Download PROGRAMA DE GRADOS BUJINKAN UNRYU.pdf...
Pedro Fleitas González Calle Eduardo Dato, 9 35200 Telde – Gran Gran Canaria/Spain www.unryueventos.com www.balancenaturopatia.net Email:
[email protected]
PAUTAS A TENER EN CONSIDERACIÓN
Antes de comenzar a leer esta guía de entrenamiento debes tener en cuenta los siguientes puntos: 1. Este texto está basado en el TENCHIJIN RYAKU NO MAKI (天地人略の巻), el cual, según mi punto de vista, representa la base técnica de nuestro Taijutsu (体術) 2. Esta es mi interpretación actual de los conceptos que un aspirante a 1 o Dan (段) debe tener claros. Quiero que consideres que es más importante la calidad que la cantidad de técnicas que se puedan aprender. 3. Para comprender correctamente esta guía debes contar con el apoyo indispensable dispensable de un Instructor que entrene activamente con el Sóke Masaaki Hatsumi (宗家 初見良昭) o con algunos de sus estudiantes-instructo estudiantes-instructores res y que además esté titulado oficialmente por la Bujinkan Dôjô (武神館道場).
DATOS PERSONALES NOMBRE APELLIDOS DIRECCION CIUDAD PROVINCIA C.P. TELÉFONO
CONSIDERACIONES GENERALES GENERALES PARA P ARA TODOS LOS GRADOS JÛNA N U NDÓ TO K OK YÚHÔ
EJERCICIOS DE FLEXIBILIDAD Y MÉTODOS DE RESPIRACIÓN El Jûnan Undô (柔軟運動) y el Kokyûhô (呼吸法) es el fundamento de todo taijutsu (体術) y es muy importante practicarlos cada día. La rotación del dedo gordo del pie y de la articulación de los tobillos te ayudará a incrementar el flujo de la energía en el cuerpo. Al mismo tiempo mantén la columna vertebral recta. En la medicina tradicional se decía " mantén la cabeza fría y los pies calientes ". Es la misma realidad para las artes marciales. Es esencial que el cuerpo esté suave, flexible y ágil. Se incluye en este apartado los EJERCICIOS DEL DRAGÓN. El entrenamiento del Budô (武道) comienza haciendo flexible el cuerpo, especialmente las piernas y las caderas, dado que éstas se anquilosan fácilmente. Es importante comenzar a "rehabilitarlas" cambiando el método usado para caminar. Esfuérzate en caminar suavemente. Los ejercicios del dragón nos ayudarán a flexibilizar la cadera y los tendones de las piernas. La respiración es un signo vital de que estás vivo, y es muy importante practicar técnicas que nos ayuden a respirar correctamente y dar a nuestro cuerpo un ritmo natural de vida.
TAIHENJUTSU
EL ARTE DE MOVER EL CUERPO El movimiento corporal no está limitado a ninguna parte en particular y se establece, en la práctica, los aspectos esenciales para permitir al cuerpo moverse. Existen movimientos rápidos, lentos y gentiles. En nuestro taijutsu ( taijutsu ( 体術) uno puede desaparecer, evitar o escapar a través del taihenjutsu (体変術). Escapar es una de las primeras estrategias que debe aprender un budôka ( budôka (武道家). El Taihenjutsu (体変術) incluye técnicas fundamentales para evitar el poder del ataque del oponente cambiando el cuerpo. Uno evita el ataque del oponente con el cuerpo sin bloquear. El ukemi ( (受け身) forma parte del Taihen jutsu ( (受け身) no sólo se usa para escapar jutsu (体変術). El ukemi ( sino también para atacar al mismo tiempo que se escapa. SHIHO TENCHITOBI
SALTOS-DESPLAZAMIENTOS EN CUATRO DIRECCIONES, CIELO Y TIERRA (四方天地跳び) es moverse y girar el cuerpo, saltando en cuatro y ocho direcciones, al Shihô tenchitobi ( cielo y la tierra. En el caso de los saltos en cuatro y ocho direcciones, salta lo más pegado al suelo y lejos posible. Practica saltando rápido y aterrizando lo más lejos posible. Cielo significa saltar lo más alto posible y Tierra dejar caer el cuerpo abajo. Al principio entrena estas estas técnicas solo y luego contra un adversario, adversario, intentando finalmente finalmente sentir el ki (気) del enemigo.
KAMAE
POSICIONES/ACTITUDES El kamae ( kamae (構え) es una expresión del corazón y la mente. La esencia del kamae (構え) del Ninpô ( Ninpô (忍法) es calmar el corazón y la mente y liberarlos en la naturaleza cuando el poder del ataque del adversario y el propio poder de uno se encuentran. El kamae (構え) es la expresión de un poderoso corazón que libremente libremente armoniza con todos los cambios. El Ninjutsu ( Ninjutsu (忍術) es un arte marcial que trae a la vida todas las cosas natura les, usando el método del kyojitsu tenkan (転換)_ y el taijutsu ( taijutsu (体術) para encubrir el cuerpo y evadir la forma, El kamae (構 え), también es parte de esto. SHÓTEN SHÓTEN N O J UTSU
EL ARTE DE ASCENDER AL CIELO Esta técnica puede ser usada no sólo para trepar un árbol o un muro, sino también para trepar un cuerpo humano.
UKENAGASHI
PARANDO - ELUDIENDO Este es el arte de bloquear cuando el oponente viene con un puño o patada, bloquear/eludir con la mano y el cuerpo. Como base siempre elude en primera instancia y luego bloquea. SHIMEWAZA
(
)
ESTRANGULACIONES Se puede estrangular el cuello del adversario. En las técnicas de estrangulación, dependiendo de la forma de aplicación del estímulo externo, las técnicas cambian de diversas formas. El cuello puede ser estrangulado con las manos, piernas, cuerda, con el cuello de la chaqueta, pero también existen formas de estrangular presionando puntos vitales donde los tejidos del cuerpo humano se contraen naturalmente. Estrangular no sólo hace referencia al cuello. GYAKUWAZA
(
)
LUXACIONES En el taijutsu ( taijutsu (体術) de la Bujinkan (武神館) existen múltiples formas de luxaciones. Éstas se aplican a las articulaciones del cuerpo. NAGEWAZA
PROYECCIONES Para que la proyección sea realizada con el mínimo esfuerzo posible es necesario realizar siempre un desequilibrio (Kuzushi ( Kuzushi ) (崩し) previo a la proyección.
HIKEN J ÚROPPÓ
DIECISEIS MÉTODOS DE GOLPEO Existen numerosas formas de usar el puño y las piernas. Es importante para el principiante colocar y golpear correctamente objetos suaves. Posteriormente objetivos de mediana dureza y finalmente objetos duros. Las piernas son usadas para golpear de punta, saltar, barrer, etc. SANSHIN NO K ATA
LA FORMA DE LA TIERRA, AGUA, FUEGO, VIENTO Y VACÍO En cualquier arte, el artista a menudo considera que su mente cuando tenía 3 años era preciosa. Tiene el deseo de retornar a esa inocente etapa de su mente y expresar sus ideas con un sentimiento puro. Lo mismo ocurre con el Budô (武道) real. Si aprendemos sólo Budô (武道) para vencer en el combate, o participar en una competición éste perdería su valor y significado. Por esta razón hay que practicar con el corazón de un niño de tres años. KIHON HAPPO
(
)
LOS OCHO MÉTODOS FUNDAMENTALES El Kihon Happô (基本八法)es crucial para los que desean obtener técnicas para el combate real. Takamatsu Sensei (高松先生) le dijo, en una ocasión a Hatsumi Sensei (初見先生):" Cuando Toda Sensei (戸田先生) me mostró las formas básicas usadas en Gyokko Ryû (玉虎流), me transmitió los ocho principios básicos. Toda Sensei (戸田先生) me dijo que éstos eran los fundamentos de todo Budô (武道).
DIETA Y VIDA DE LOS ARTISTAS MARCIALES
La razón por la cual los artistas marciales tienen una vida larga y saludable es que mantienen una actitud estricta guiando sus vidas de artistas marciales. Takamatsu Sensei (高松先生) mantuvo este autocontrol durante toda su vida. Se levantaba al amanecer y friccionaba su cuerpo con agua fría y bebía un vaso de agua con un poco de sal. Se creía que la sal disuelta en el agua le ayudaba en la concentración. Entonces, salía a pasear a sus perros durante una hora. Regularmente hacía tres comidas que, generalmente, consistían en requesón de judía, semillas de sésamo, vegetales y harina de trigo. También comía gran cantidad de pescados comunes en Japón. Su hobby era pintar y pasaba las mañanas haciéndolo. Nunca se enfadaba, no importaba lo que otras personas pudieran decir de él. Tan pronto como oscurecía se acostaba. Es interesante considerar que hay que consumir los máximos alimentos sin cocinar. Takamatsu Sensei (高松先生) decía al respecto:" desde que el hombre comenzó a cocinar la comida, ésta perdió el poder de la naturaleza" El estilo básico de vida del Budô (武道) está conformado por: • Ejercicios y calistenia durante 30 minutos antes de acostarse.
• Comer alimentos crudos(ensaladas, vegetales, etc.) • Entrenar el cuerpo • Rendir culto a Buda y a los Dioses • No temer a nada • Tener una vida fructífera y saludable.
CÖMO USAR LOS GOLPES Y COMO DISIPAR LA FUERZA DE LOS GOLPES El uso de un golpe (ken)(拳)no debería ser monstruoso. Algunas personas dicen que un golpe individual puede hacer todo el trabajo, pero es más importante aprender una utilización espontánea y secuencial de varios golpes. También se cree que las cuatro extremidades son las únicas utilizadas para golpear, pero realmente todas las partes del cuerpo se pueden usar para golpear. También se piensa que golpes rápidos son los mejores, pero esto es incierto. La llave de cualquier golpe es que se aplique a un kyushô ( 急所) (punto de presión), desde la distancia más corta posible. Con la práctica entenderás que esta distancia corta será más importante que la velocidad propiamente dicha.
ENSEÑANZAS DEL SÔKE MASAA KI HATSUMI 10° KYU ( 10
)
"El taijutsu (体術) es muy libre con sus movimientos; nada es fijo. No existe lo fuerte o lo débil. Lo más importante es sobrevivir".
9º KYU ( 9
)
“Mira todo lo que está alrededor tuyo, no sólo al oponente”.
8º KYU ( 8
)
"El taijutsu (体術) es infinito".
7º KYU ( 7
)
"La mano se mueve con el cuerpo".
6º KYU ( 6
)
"Usa tu cuerpo para golpear, no sólo el poder de tu brazo, al menos que seas extremadamente fuerte. Utiliza la columna vertebral y tu cuerpo".
5º KYU ( 5
)
"Para proyectar a alguien hay que controlar el kûkan (空間). Llévalo al punto en el cual es más fácil proyectarlo. Cuando proyectes a alguien llévalo al punto donde él caiga fácilmente. De esta forma el oponente, casi, se proyecta a sí mismo. Por favor juega con el kûkan (空間) para descubrir este punto "
4º KYU ( 4
)
"Tienes que aprender a usar el espacio entre tu oponente y tú. La distancia es muy importante”.
3º KYU ( 3
)
"Existen muchos tipos de patadas; patadas caminando, patadas saltando, patadas naturales y muchas más. No obstante, todas incorporan los mismos principios. Debes entender este punto. Debes entender, también, las cosas que pueden afectar tus patadas. Podrías estar en una carretera de arena, podrían haber obstáculos alrededor de tus pies, como rocas e incluso una superficie deslizante como hielo. Es muy importante entender estas potencialidades cuando entrenas".
2º KYU ( 2
)
"No sólo estás combatiendo con un enemigo. Estás combatiendo con lo desconocido".
1º KYU ( 1
)
"Nunca te pares de mover. Si te paras de mover, le darás al adversario aperturas para que pueda abatirte. Si paras de moverte, lo que estás haciendo es, meramente, una técnica no taijutsu" (体術).
10° KYU (MU KYU) 10 (Tiempo aproximado: 2 meses) 1. JUNAN TA ISO
: EJERCICIOS DE FLEXIBILIDAD Y ELASTICIDAD
• Ejercicio
N° 1: Estiramiento de la musculatura posterior del cuello. De pie, colocar las manos detrás de la nuca, bajar la cabeza hasta tocar el pecho con el mentón. Mantener entre 15 y 20 segundos. • Ejercicio N° 2: Estiramiento del lateral del hombro. Colocar el brazo izquierdo o derecho por detrás de la espalda, con la palma de la mano hacia atrás. El brazo derecho se levanta y se dobla hasta llegar a coger los dedos de la mano del brazo de abajo. Mantener entre 15 y 20 segundos. • Ejercicio N° 3: Estiramiento de la musculatura del hombro. Abrir las piernas y cruzar las manos por detrás de la espalda. Doblar el tronco hacia adelante y levantar los brazos hacia arriba. Mantener entre 25 y 30 segundos. • Ejercicio N° 4: Estiramiento de la parte alta del pecho, hombros y antebrazos. De pie, lleva atrás los brazos enlazando los dedos. Mantener entre 20 y 25 segundos. • Ejercicio N° 5: Estiramiento de los músculos laterales del antebrazo. Sentados, en el suelo apoyar la palma de la mano contra la otra (por la espalda). Mantener entre 15 y 20 segundos. 2. SHIN KOKYÜ SAN'AUN : TÉCNICAS DE RESPIRACIÖN (SAN: Tres respiraciones profundas, AUN: Inhalación y exhalación) •
Ejercicio N° 1: SHÔMEN KOK YUHÔ (RESPIRACIÓN FRONTAL) Sentado en Seiza no Kamae (de rodillas)( 正座の構え), inhalar aire y al mismo tiempo doblar la cabeza y los hombros hacia atrás de forma muy natural y tanto como se pueda. Exhalar el aire doblando la cabeza y los hombros hacia adelante y utilizando el peso del cuerpo para soltar el máximo de aire. Los pulmones ya deben estar vacíos. Repetirlo ocho veces. • Ejercicio N° 2: SEIZA SAYU SHINKOK YU (RESPIRACIÓN PROFUNDA SENTADO DERECHA-IZQUIERDA) Sentado en Seiza no Kamae(正座の構え), girar la cara a la derecha y tirar del hombro derecho atrás, inspirando. Dejando caer el hombro derecho, girar la cara al frente y expulsa el aire completamente. Lo mismo hacia la izquierda. Repetir ocho veces. • Ejercicio N°3: SHINTEN SHINKOKYU (RESPIRACIÓN PROFUNDA EN EXTENSIÓN) Sentarse en el suelo con las piernas extendidas por delante del cuerpo. Mantener las piernas juntas durante todo el ejercicio. Extender los brazos sobre las piernas y paralelas al suelo. Desde esta posición, estirar los brazos lateralmente e inhalar. Exhalar doblando el cuerpo hacia adelante, tocando los dedos de los pies. Es importante al ejecutar este ejercicio mantener la columna vertebral recta y la mirada al frente. Esta acción ayuda a soltar el aire de los pulmones. Repetir ocho veces. Al finalizar MASAJEA todo el cuerpo golpeándolo suavemente con las palmas de las manos.
3. TAIHEN JUTSU UKEMI GATA : TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL ( E n este grado hacerlas desde la posición DE RODILLAS )
• Zenpô Ukemi Ry ôte
Caída frontal con dos manos ) De rodillas en el suelo elevar los brazos y dejar caer el cuerpo hacia adelante amortiguando la caída con los antebrazos. Los glúteos y la cabeza levantados. Hay dos puntos de apoyo al realizar la caída: los antebrazos y las rodillas. • Zenpô Ukem i Katate (Caída frontal con una mano ) La misma técnica que la anterior pero usando sólo una mano para soportar la caída. Practicar por la derecha y por la izquierda tantas veces como se pueda. 4. K A M A E N O K A T A
: POSICIONES
: La posición número uno. La pierna derecha atrás y la izquierda delante. Aproximadamente el 70% del peso en la pierna atrasada y el 30% en la pierna adelantada. El cuerpo totalmente recto, el brazo izquierdo se estira formando una línea horizontal y paralela al suelo. El brazo derecho se coloca doblado, con la palma de la mano derecha hacia nuestra cara. • Hira no K amae ó Shizen no Kamae / : La posición natural. Las dos piernas paralelas, abierta según el propio ancho de hombros. Los brazos cuelgan a los lados del cuerpo y las rodillas están, ligeramente, dobladas. • Ic h i m o n j i n o K a m a e
5. HIK EN J ÜROP PÔ •Fudôken
6. HA JUTSU • Tehodoki
: MÉTODOS DE GOLPEO. : Golpe con el puño. El puño cerrado. Se golpea con los nudillos. : TÉCNICAS DE SUELTAS Y ESCAPES : (Katate )
- Suelta contra agarre de una mano. El adversario agarra nuestra mano derecha con su mano izquierda. Elevamos el codo, abrimos la mano, doblamos la rodilla y adelantando la pierna derecha golpeamos su codo izquierdo con nuestro codo derecho, de esta forma soltamos la presa del adversario. Se debe practicar por la derecha y por la izquierda. Asimismo con agarre cruzado y contra ataque con el otro puño y/o con la pierna.
7. REISHIKI
: TEORÍA
Bu jink an Dôjô
¿Qué es?
La Bujinkan es una organización creada por el Gran Maestro Masaaki Hatsumi (初見良明) dedicada a la enseñanza y expansión de nueve escuelas tradicionales japonesas de las cuales es heredero. El conjunto de las nueve escuelas se denominan Budô Taijutsu (武道体術). Las escuelas son: Togakure Ryû Ninjutsu (戸隠流忍術) Kumogakure Ryû Ninjutsu (雲隠流忍術) Gyokushin Ryû Ninjutsu (玉心流忍術) Gyokko Ryû Kosshijutsu (玉虎流骨指術) Kotô Ry ô Koppôjutsu (虎倒流骨法術) Shinden Fudô Ryû Dakentaijutsu (神伝不動流打拳体術) Kukishinden Ryû Happô Hikenjutsu (九鬼神流八法秘術) Takagi Yôshin Ryû Jûtaijutsu (高木揚心流柔体術)
Gikan Ryû Koppôjutsu (義鑑流骨法術)
- Sistema de graduación Los diversos grados en la Bujinkan Dôjô (武神館道場)son como siguen:
GRADOS K YÜ Grado
Color del cinturón
Estrellas
10° kyû
Blanco Niño, hombre o Mujer amarillo, verde o rojo Idem idem idem idem idem idem idem idem
Ninguna
o
9 k y û o
8 k y û 7 o k y û 6 o k y û 5 o k y û o 4 k y û 3 o k y û o 2 k y û 1 o k y û
Ninguna 1 estrella plateada 2 estrellas plateadas 3 estrellas plateadas 4 estrellas plateadas 1 estrella dorada 2 estrellas doradas 3 estrellas doradas 4 estrellas doradas
: El símbolo que se coloca, en el lado corazón, es:
BUJIN
• Fondo rojo • Ideogramas y borde en blanco.
GRADOS DA N Grado
Color del cinturón
Estrellas
1 o Dan 2 o Dan 3 o Dan 4 o Dan
Negro Negro Negro Negro
Ninguna 1 estrella plateada 2 estrellas plateadas 3 estrellas plateadas
BUJIN
: El símbolo que se coloca, en el lado corazón, es:
• Fondo rojo • Ideogramas y borde en negro. 5 o Dan
Negro
Ninguna
6 o Dan 7 o Dan 8 o Dan 9 o Dan
Negro Negro Negro Negro
1 estrella dorada 2 estrellas doradas 3 estrellas doradas 4 estrellas doradas
BUJIN
: El símbolo que se coloca, en el lado corazón, es:
• Fondo rojo • Ideogramas y borde en negro con un filete en blanco.
10° Dan
Negro
Ninguna
11 ° Dan Ch i
Negro
1 estrella dorada
12 ° Dan Su i
Negro
2 estrellas doradas
13 ° Dan K a
Negro
3 estrellas doradas
14° Dan Fû
Negro
4 estrellas doradas
15° Dan K û
Negro
5 estrellas doradas
BUJIN : el símbolo que se coloca, en el lado corazón, es: • Fondo naranja • Ideogramas en verde y borde en azul.
- Sede central: En la actualidad los dôjô (道場) de la Bujinkan Dôjô (武神館道場) se encuentran expandidos por todo el mundo. La sede central está en la ciudad de Nodashi (野田市), en la prefectura de Chibaken (千葉県)(Japón). • VESTUARIO DE PRÁCTICA
El vestuario de entrenamiento se compone de:
- Keikogi : Chaqueta y pantalón. - Ob i : Cinturón. - Tabi : Calzado especial que puede ser de interior o exterior. –Tekko : Muñequeras. - Kyahan : polainas o cubretabi. - Bujin : emblema de la Bujinkan, colocado sobre el traje de entrenamiento en el lado corazón.
9o KYU (KU KYU) (Tiempo aproximado: 2 meses) 1. JÜNA N TA ISO
: EJERCICIOS DE FLEXIBILIDAD Y ELASTICIDAD
• Ejercicio
N° 1: Estiramiento de los músculos del pecho. De pie, junto a una pared, llevar el brazo atrás al límite y luego forzar los hombros hacia adelante girando el tronco. Por la derecha y por la izquierda. Mantener entre 20 y 30 segundos. • Ejercicio N° 2: Estiramiento del dorso de la mano y de la articulación de la muñeca. Presiona el dorso de la mano abajo al mismo tiempo que empujas los dedos para tocar el antebrazo. Mantener entre 20 y 30 segundos. • Ejercicio N° 3: Estiramiento de los flexores de los dedos y los músculos de la palma de la mano. Cruzar los dedos, manteniendo los brazos estirados hacia adelante o hacia arriba. Mantener entre 15 y 20 segundos. • Ejercicio N° 4: Estiramiento de los músculos flexores, dedos y palma de la mano. Con los brazos estirados hacia adelante, presionar sobre los dedos intentando que lleguen al antebrazo. Mantener entre 25 y 30 segundos. • Ejercicio N° 5: Estiramiento de la zona alta y central de la espalda. De pie, usando la pared o una barra, girar la parte superior del cuerpo. Apoyando las manos en la pared se fuerza la tensión del estiramiento. Mantener entre 20 y 30 segundos. • RYÚTAI UNDÔ
: EJERCICIOS CORPORALES DEL DRAGÓN
Es importante para el practicante de artes marciales flexibilizar las piernas y las caderas. Practica estos cuatros ejercicios del Dragón para incrementar el grado de flexibilidad corporal: 1) Sentado con las plantas de los pies unidas, empuja sobre las rodillas para abrir la articulación de la cadera. Posteriormente agarra los tobillos y dóblate hacia adelante de tal forma que la cabeza toque los pies. 2) Sentado, los pies estirados, dobla el cuerpo hacia adelante. 3) Lo mismo que en el ejercicio anterior, pero con las piernas abiertas. 4) En Seiza pero los glúteos separados de los talones, lleva tu cuerpo atrás y presiona con los dedos pulgares, durante un minuto aproximadamente, sobre la planta del pie. Y seguidamente acuesta tu cuerpo hacia atrás.
2. TAIHEN JUTSU UKEMI GATA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Zenpô Kaiten Ryôte
(Rodamiento frontal con dos manos ) Partiendo de la posición Ichimonji no kamae (一文字の構え), se transfiere el peso a la pierna adelantada y se rueda sobre el hombro adelantado usando las dos manos. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Ko hô Kaiten Ry ôte ( Rodamiento hacia atrás con dos manos ) Partiendo de la posición Ichimonji no kamae (一文字の構え), se deja caer hacia atrás usando las dos manos. 3. SHIHÓ TENCHI TOB I KA TA ABAJO • Zenpô Tobi
: SALTOS EN CUATRO DIRECIONES, ARRIBA Y
(Salto frontal) Salto hacia adelante. Se puede realizar desde la posición Shizen no kamae ( 自然の構え)(con las dos piernas paralelas) y adelantando una pierna para dirigir la acción. La idea básica es saltar lo más lejos posible y NO lo más alto posible.
4. K A M A E N O K A T A
: POSICIONES
• Doko no kamae
: La posición del tigre. La misma postura que Ichimonji no kamae (一文字の構え) ero el brazo atrasado se eleva con el puño cerrado a la altura de la oreja o de la sien. Practicar por la derecha e izquierda. 5. HIK EN J ÜROP PÓ
: MÉTODOS DE GOLPEO
: Golpe con los nudillos. El puño medio cerrado. Se utiliza los nudillos medios para golpear. • Shikan ken
• Zenpô Sokuyaku Keri
: Patada frontal con la planta del pie (bolas del pie).
Desde la posición Shizen no Kamae (自然の構え)(Hira no Kamae) (平の構え) se eleva la rodilla hacia arriba y se extiende frontalmente golpeando con la planta o bolas del pie. Entrenar por la derecha y por la izquierda. Practicar a nivel bajo, medio y alto. Recuerda: Siempre debes llevar la rodilla hacia el pecho.
6. HA JUTSU
: TÉCNICAS DE SUELTAS Y ESCAPES
• Tehodoki
- Suelta contra agarre a dos manos. El adversario agarra nuestra nuestras muñecas. Damos un paso atrás con la pierna derecha y pegando los codos a nuestro cuerpo elevamos los brazos con las palmas de las manos unidas para soltar la presa del adversario. : (Ry ôte)
Asimismo contra agarre cruzado, agarre por debajo y contra ataque de patada al mismo tiempo.
7. SANSHIN NO K ATA CORAZONES)
: LOS CINCO ELEMENTOS (LA FORMA DE LOS TRES
• C h i n o K a ta
: Forma de Tierra. Desde Shizen no Kamae (自然の構え), se retrasa la pierna derecha atrás y se adopta la posición Katate Ichimonji no Kamae ( 一文字の構え) ( Soshin no Kamae)( 初心の構え), se adelanta la pierna derecha y se aplica Sanshi ntan Ken (三指端拳)(golpe con tres dedos) a los genitales, o plexo solar o garganta. Practicar por la derecha y por la izquierda. 8. KIHON HAPPÓ
: LAS OCHO TÉCNICAS BÁSICAS
• I c h im o n j i n o K a m a e
Nos colocamos en Ichimonji no Kamae (一文字の構え). Cuando el adversario nos ataca con el puño derecho retrocedemos la pierna derecha en diagonal y realizamos Jodan Uke Nagashi (上段受け流 し)con nuestro brazo izquierdo y seguidamente, adelantamos la pierna derecha y aplicamos Omote Shutô (表手刀) con la mano derecha al cuello del adversario.
9. UKE NAGASHI
: MÉTODOS DE BLOQUEO
Para entender correctamente los métodos de bloqueo usados en la Bujinkan (武神館) se debe partir de la base que toda defensa es un ataque, de tal manera, que al bloquear también se golpea. • Jôdan Uke Nagash i
: Bloqueo a nivel alto. Desde Ichimonji no Kamae (一文字の構え), movemos la pierna derecha atrás en diagonal y girando el cuerpo (cadera, rodillas y hombros) aplicamos un bloqueo con los nudillos y/o antebrazo sobre el ataque del adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda.
10. NAGE WAZA
. TECNICAS DE PROYECCIONES
• Ô Soto Nage
: Gran proyección exterior. Desde Kumi Kata (組肩). Nuestra mano derecha agarrando la solapa del keikogi (稽古着) y la mano izquierda agarrando la manga del oponente. Deslizamos la pierna derecha atrás en diagonal para desequilibrar al adversario. El dedo pulgar de nuestra mano derecha presiona sobre el cuello del adversario y nuestro brazo izquierdo mantiene totalmente estirado el brazo del oponente. Seguidamente pateamos con la planta o la parte exterior de nuestro pie derecho un golpe a la parte de atrás de la rodilla del mismo para proyectarlo al suelo.
11. REISHIKI
: TEORÍA
• Shid ôshi Kai
- ¿Qué es? La Shidôshi Kai (指導士会)es la organización que aglutina a todos los instructores de la Bujinkan Dôjô (武神館道場). Por un lado están los denominados Shid ôsh i hô ( ), que son o o los instructores desde 1 Dan ( 段 ) hasta 4 Dan ( 段 ) ambos inclusives. Es importante tener en consideración que, generalmente, es a partir de 3 o Dan (段) cuando se puede comenzar a impartir clases. Por otro lado, está el Shidôshi ( ), que es el instructor desde 5 o Dan (段) hasta 9o Dan (段) y el Shihan ( ) de 10º Dan (段) a 15º Dan (段).
- Documentos acreditativos Existen dos tipos de documentos que acreditan a sus poseedores como miembros oficiales de la Shidôshikai (指導士会) Internacional: Autorización para la enseñanza: • Shidôshi hô (指導士法) (instructor j únior) • Shidôshi (指導士) (instructor sénior) Carnet de miembro activo de la Shidôshikai (A renovar todos los años)
:
8o KYU (HACHI KYU) (Tiempo aproximado: 2 meses)
1. JÜNA N T AISO
: EJERCICIOS DE FLEXIBILIDAD Y ELASTICIDAD
N° 1: Estiramiento de la musculatura de la espalda y de los glúteos. Posición fetal, pasando los brazos por delante de las piernas que están flexionadas introduce la cabeza entre las rodillas. Mantener entre 20 y 30 segundos. • Ejercicio N° 2: Estiramiento de la musculatura del abdomen. Acostado en el suelo, flexiona las piernas apoyando los pies en el suelo, agárrate los tobillos y levanta la pelvis lo más arriba posible. Mantener entre 15 y 20 segundos. • Ejercicio N° 3: Estiramiento de los músculos anteriores de las piernas y del abdomen. De rodillas, dobla el tronco hacia atrás y coloca las manos sobre los talones intentando acentuar la curvatura de la columna vertebral. Mantener entre 15 y 25 segundos. Ejercicio N° 4: Estiramiento de la musculatura del recto anterior del muslo y de la parte anterior de éste. Arrodíllate en el suelo y echa el cuerpo hacia atrás. Mantener entre 15 y 20 segundos. • Ejercicio
• •
Ejercicio N° 5: Estiramiento de la musculatura de la columna vertebral y del costado. Sentado, con una pierna estirada y la otra flexionada sobre la estirada y colocándola lo máscerca del pecho posible, empujar 2. TAIHEN JUTSU UKEMI KA TA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Zenpô Kaiten K atate
(Rodamiento frontal con una mano ) Partiendo de la posición Ichimonji no Kamae ( 一文字の構え ), transfieres el peso a la pierna adelantada y ruedas sobre el hombro adelantado usando la mano adelantada. Practicar por la derecha y por la izquierda. •
Kohô Kaiten Katate ( Rodamiento hacia atrás con una mano ) Partiendo de la posición Ichimonji no Kamae (一文字の構え), te dejas caer hacia atrás usando la mano adelantada sobre el hombro atrasado. 3. SHIHÓ TENCHI TOB I KA TA ABAJO
: SALTOS EN CUATRO DIRECIONES, ARRIBA Y
• Koh ô Tobi
(Salto hacia atrás ) Salto hacia atrás. Se puede realizar desde la posición Shizen no Kamae (自然の構え) (con las dos piernas paralelas) y adelantando una pierna para dirigir la acción. La idea básica, es saltar, lo más lejos posible y NO lo más alto posible. 4. SHÓTEN N O J UTSU
: " SUBIR EL CIELO "
• Ejercicio
N° 1: Se coloca una colchoneta apoyada sobre la pared (verticalmente). Tomas la distancia adecuada para salir corriendo y subir lo más alto posible" corriendo verticalmente". Caer con las rodillas flexionadas. N° 2: El mismo ejercicio anterior, pero en esta ocasión, los brazos no se mueven para realizar el ejercicio. Recuerda: Siempre caer con las rodillas flexionadas. • Ejercicio
• Ejercicio
N° 3: El mismo ejercicio N° 1, pero al caer al suelo aplicar diversos rodamientos y caídas.
5. K A M A E N O K A T A
: POSICIONES
• Hichô no Kamae
: La posición del " pájaro volando " Desde Ichimonji no Kamae (一文字の構え), la pierna adelantada se lleva hacia atrás, colocándola sobre el lateral de la pierna derecha (por el interior). La pierna de apoyo se flexiona para mantener el equilibrio. La posición de los brazos queda igual. Practicar por la derecha y por la izquierda. 6. HIK EN JÜROP PÓ
: MÉTODOS DE GOLPEO
• Omote Shutô
(Omo te Kiten Ken)
: Golpe con el canto de
la mano por el
exterior. Se golpea con el canto de la mano semicerrada. El dedo pulgar, fuertemente, apretado contra la base del dedo índice. (La palma de la mano hacia arriba). • Ura Shutô
(Ura Kiten Ken ): Golpe con el canto de la mano por el interior.
El mismo golpe que el anterior pero en esta ocasión la palma de la mano está hacia abajo. • Sokuhô Sokuyaku Keri
: Patada lateral con la planta del pie (bolas del pie) Desde Shizen no Kamae (自然の構え)(Hira no Kamae)(平の構え) eleva la rodilla hacia el lateral del cuerpo y extendiéndola hacia el lado, golpea con la planta del pie y/o bolas del pie. El cuerpo queda, totalmente, vertical. 7. HA JUTSU
: TÉCNICAS DE SUELTAS Y ESCAPES
• Tehodoki
(Morote )(諸手) - Suelta contra agarre a una mano de dos manos.
El adversario agarra nuestra muñeca derecha con sus dos manos. Damos un paso atrás con la pierna derecha, pegando nuestro codo derecho al cuerpo. La palma de la mano toma el control del agarre en un movimiento envolvente y transfiriendo el peso a la pierna izquierda (adelantada) aplicamos un Chûdan Uke (中段受け)con la palma de la mano abierta. Se debe practicar por los dos lados. : LOS CINCO 8. SANSHIN NO KA TA ELEMENTOS (LA FORMA DE LOS TRES CORAZONES) • Sui no Kata
: Forma de Agua. Desde katate Ichimonji no Kamae ( 一文字の構え) (Soshin no Kamae), realizas Jôdan Uke Nagashi (上段受け流し)con el brazo izquierdo y seguidamente adelantas la pierna derecha aplicando omote Shutô Ken (手刀拳) (Kiten Ken) derecho al cuello del adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda. 9. KIHON HAPPÓ
: LAS OCHO TÉCNICAS BÁSICAS
• Hichô no Kamae
Nos colocamos en Hichô no Kamae (飛鳥の構え). Cuando el adversario nos ataca Fudô Ken (不動 拳)derecho a nivel medio, bloqueamos su ataque con nuestro brazo izquierdo ( Chûdan Uke Nagashi ) (中 段受け流し) flexionando la pierna de apoyo y manteniendo el cuerpo vertical. Seguidamente aplicamos Zenpô Sokuyaku Keri (前方足躍拳) izquierdo a Butsumetsu (仏滅) (costillas) del adversario y adelantando la pierna derecha realizamos Ura Shutô Ken (裏手刀拳) (Kiten Ken)(起転拳) derecho al cuello del mismo.
10. UKE NAGASHI
: MÉTODOS DE BLOQUEO
Para entender correctamente los métodos de bloqueo usados en la Bujinkan (武神館) se debe partir • Chûdan Uke Nag ash i : Bloqueo a nivel medio. Desde Ichimonji no Kamae (一文字の構え), movemos la pierna derecha atrás en diagonal y girando el cuerpo (cadera, rodillas y hombros) aplicamos un bloqueo con el puño y/o antebrazo descendente envolvente sobre el ataque a la zona media del adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda.
10. NAGE WAZA
: TECNICAS DE PROYECCIONES
• Ô Goshi Nage
: Gran proyección de cadera. Desde Kumi Kata (組肩). Mueve tu pierna izquierda atrás para desequilibrar al adversario, adelanta ligeramente la pierna derecha y coloca tu mano derecha por la espalda del adversario agarrando fuertemente su cinturón, gira tu cadera y proyecta al adversario. • Kubi Nage
: Proyección por el cuello. Desde Kumi Kata ( 組 肩 ). Mueve tu pierna izquierda atrás para desequilibrar al adversario, adelantada ligeramente la pierna derecha y coloca tu brazo (enrollando) el cuello del adversario (desde atrás hacia adelante), gira tu cadera y proyecta al adversario. 11. G Y A K U W A Z A
: TECNICAS DE LUXACIONES
• Mus ô Dori
: Agarrando sin pensar Desde Kumi Kata (組肩). Mueve tu pierna derecha atrás en diagonal. Envuelve el brazo izquierdo del adversario (que está agarrando tu manga derecha) por encima, colocando tu mano sobre su codo. Coloca la mano izquierda, también, sobre el codo y caminando hacia atrás lleva al adversario al suelo. 12. REISHIKI
: TEORÍA
• El Sakki Test (Godan Test)
- ¿Qué es? En la Bujinkan (武神館) la prueba del Godan (5段) Test, también denominada Sakki (殺気) Test se realiza cuando el aspirante posee el 4 o Dan(段) y opta al nivel del 5 o Dan(段). Antiguamente se realizaba con espada real y sólo existía una opción para el aspirante, evitar el ataque. En caso contrario la prueba podía ser mortal. En la actualidad la prueba se hace, generalmente, con fukuro shinai (竹刀袋)(espada de bambú forrada). Según me comentaba Hatsumi Sensei (初見先生) durante el seminario (Taikai ) (大会) celebrado en Argentina en Septiembre de 1993: "No importa realmente lo que utilice para atacar el aspirante. Lo importante es la intención que creo cuando realizo el ataque. Es una intención real, pero también es una conexión con Dios (ten en cuenta que muchas veces cuando los japoneses hablan de Dios hacen referencia a las fuerzas de la Naturaleza)". Continuó Hatsumi Sensei (初見先生) diciendo:" El significado real de la acción de levantar la espada o la espada de bambú y cerrar los ojos tiene similitud con la acción de rezar en un templo, en la que debes mover la cuerda situada a la entrada del mismo y hacer sonar el cascabel (campana) para pedir a los Dioses. En este caso yo pido que actúen a través de mi cuando hago el sakki (殺気). Según la tradición sólo el Sôke (宗家) (heredero) puede realizar esta prueba". El Sakki (殺気) Test (Godan (5段) Test) se considera parte del Shinden Gokui (神伝極意), es decir de las técnicas secretas de Alto Nivel dadas por los Dioses. Como parte del entrenamiento de estas técnicas existe un ritual que requiere el despertar del sexto sentido para entrar en la Puerta de la Nada (Calma de la Mente). Un estudiante está sentado meditando en el centro de la habitación, cuyas cuatro ventas deben estar abiertas. El estudiante debe estar vestido con ropas blancas, que es el vestuario ritual. Su instructor se acerca a él silenciosamente y adopta una posición alta Otonashi no Kamae (音 無しの構え) (posición silenciosa) y Ukibune no i (浮き舟の位) (la posición del barco flotando). Entonces el instructor golpea al estudiante con una espada real. Si el estudiante evita la espada, entonces se considera que ha aprendido el Más Alto Nivel de las Técnicas. Comenta Hatsumi Sensei (初見先生):"un día estaba sentado en la habitación de Takamatsu Sensei (高 松先生). El me dijo que cerrara mis ojos y que me colocase en una posición sentada y que no los abriera. Sentí que él estaba bajando las escaleras y me relajé ya que pensé que estaba fuera de la habitación. Entonces sentí una fuerte presión por detrás en dirección diagonal y sentí como mi cuerpo se partía si no realizaba rápidamente un rodamiento lateral. Seguidamente sentí que mi cabeza iba a ser golpeada lateralmente por lo que hice Zenpô Ukemi (前方受身) (caida frontal). Finalmente me senté en Shizen Fudôza ( 自 然 不 動 座 ) (posición tradicional de rodillas con las piernas cruzadas).
Seguidamente Takamatsu Sensei (高松先生) me dijo que abriera los ojos. Para mi sorpresa tenía una espada afilada, ahora hacia abajo, en su mano derecha. Este incidente causó en mí una comprensión profunda del misterio del Gokui (極意). Mis ojos estaban, entonces, abiertos al misterio". Una vez se ha pasado el Godan (5段) Test (la prueba del 5 o Dan(段), los métodos de entrenamiento cambian naturalmente. El método cambia a Mienai Keiko (見えない稽古) (el entrenamiento que no se ve) y entonces a Wakaranai Keiko (分からない稽古) (el entrenamiento incomprensible).
AQUEL 17 DE NOVIEMBRE... Era una noche fría en la que Hatsumi Sensei (初見先生) había golpeado en repetidas ocasiones mi cuerpo. Creo que gracias a ello mi energía interior circulaba perfectamente en el momento de la prueba.... Recuerdo como Hatsumi Sensei (初見先生) me ordenó sentarme y tras colocarme en la posición de rodillas tradicional cerré mis ojos, sentí una presión desde atrás y me moví. Sensei sonrió, miré al frente, no pude ver a ninguno de los presentes, pero si pude oir sus risas. Pensé, en un momento, que me había movido con antelación al ataque, ya que Sensei (先生) me acarició cariñosamente la cabeza para que me colocara de nuevo (años más tarde descubrí que realmente me había movido evitando la colocación del bokken (撲拳) en mi cabeza para comenzar la prueba). Entonces volví a cerrar los ojos y me dejé llevar por la fuerza de Dios. Me moví institivamente a mi derecha, abrí los ojos y de reojo puede observar el extremo del bokken (撲拳). Había pasado la prueba, había nacido de nuevo.... Pero la prueba del Sakki (殺気) no es algo que queda solamente en ese momento e instante preciso en el que evitas la espada. Ese es, sólo, el comienzo de una nueva etapa en la evolución individual de quien lo ha pasado. Ahora más qu enunca se camina en el filo de la hoja, muy cerca de la vida pero también muy cerca de la muerte. Es labor de cada uno encontrar el equilibrio en la misma., respetando las leyes universales de la vida. Es cada uno el que debe larar su campo y recoger su cosecha. Para ello poseemos ahora un nuevo elemento que, quizás, anteriormente no teníamos en consideración, es el despertar del sexto sentido, el despertar de nuestra intuición. Ella nos guiará firmemente hacia el equilibrio. En cada momento que vivimos debemos ser capaces de presentir los movimientos que hacia nosotros se dirigen. Tenemos que concentrarnos en la previsión de las circunstancias y no en la postvisión. Durante el Taikai Daikomyôsai (大光明祭) celebrado en Japón en Diciembre de 1992, Hatsumi Sensei (初見先生) estaba mostrando unas técnicas cuando de repente ordenó un descanso. Aproveché esos momentos para hablar con algunos de los compañeros que por allí se encontraban. Me trasladé al otro extremo de la sala de entrenamiento del Budôkan (武道館 ) para hablar con un grupo de japoneses. Inesperadamente y cuando todos estábamos más relajados y asumidos en la charla, Hatsumi Sensei (初見先生) indicó que íbamos a comenzar de nuevo el entrenamiento. Como me encontraba en el otro extremo del lugar donde estaba ubicado originariamente corrí a través de la misma para resituarme. En ese momento Hatsumi Sensei (初見先生) me llamó:" Pedro ven aquí. Toma" y me dio una espada de bambú, entonces se dio la vuelta dándome la espalda y me dijo atácame cuando quieras", así lo hice intentando alejar mi sorpresa. Realicé un ataque descendente a la cabeza y Sensei (先生) se movió como el viento, justo en el momento e instante propicio. Me sorprendió sobre todo la suavidad y sutileza del movimiento, no había violencia, no había intención de" hacerlo". No me dio tiempo de perderme en más pensamientos interiores, me pidió la espada de bambú y me dijo "ahora tu". La verdad sea dicha, en esta ocasión ni siquiera tuve tiempo de sorprenderme. De repente me encontré de espaldas al Sensei (先生) y al unísono moviéndome a un lado. HASTA SEIS VECES me atacó Hatsumi Sensei (初見先生). Haciendo una autoreflexión he observado que según progresaba en los diversos ataques me desprendía más y más de mis pensamientos y pretensiones mentales de desear quitarme y evadir el ataque. (Extracto del libro Artes Marciales Bujinkan (武神館), Ediciones P.F., Autor: Pedro Fleitas, 1996)
LA INICIACIÓN... Trece años más tarde, Sensei (先生) nos permite agregar una nueva perspectiva a nuestro aprendizaje. Hatsumi Sensei (初見先生) decide que durante el Taikai (大会) celebrado en Noruega en Julio del 2002, los
profesores que obstentan el grado 14° Dan (段) (Fûgyô Happô Hiken) (風行八法秘剣), harán las pruebas del Godan (5段) Test a los nuevos aspirantes. Se respira cierta tensión en el ambiente, el peso de la responsabilidad es consecuente. Hatsumi Sensei ( 初見先生) hace las pruebas a todos primeros y los que no pasan en la primera ocasión tienen una segunda oportunidad con los profesores. Comienza el ceremonial: forman parte de él los profesores: Nagato ( 長 門 ), Noguchi ( 野 口 ), Natasha Morgan, Brin Morgan, Jack Hoban, Arnaud Cousergue, Peter King, Sveneric Bogsater, Paco Roldán y yo mismo. Además los profesores con graduación 13 o Dan ( 段)(Kagyô Happô Hiken) ( 火行八法秘剣) sirven de testigos. Comienza, varios compañeros pasan primero, hasta que oigo decir en voz alta a Hatsumi Sensei (初見先生) "Pedro", llegó el momento; trece años más tarde la perspectiva cambia, yo estoy detrás. Esto es algo que parece extraño, porque primero estás de espalda al Sôke (宗家) (cuando pasas la prueba), luego pasas algunos años en frente y a los lados viendo y sintiendo cientos de sakki (殺気) t ests que se le hace a los nuevos aspirantes y finalmente te encuentras detrás del aspirante, con el shinai (竹刀) preparado para golpear su cabeza, con tus amigos y hermanos del Budô (武道) observando y con Hatsumi Sensei (初見先生) sirviendo como testigo presencial de honor. Cuando esperaba al nuevo aspirante, no tuve siquiera tiempo de observar su cara. Seguí el proceso imitando al Sôke (宗家), elevé el shinai (竹刀), cerré los ojos Y reviví todas las palabras, escenas y consejos de estos últimos años. Algunos dicen que cuando se está a punto de morir uno es capaz de ver la película de su vida... En aquel momento yo reviví la película de los consejos y escenas vivenciales con el Sôke (宗家). Me fundí y finalmente deje que el dragón escupiera el fuego... Yo mismo me sorprendí con la fuerza, velocidad y potencia con la que salió despedido el shinai, yo apenas sentía tensión física. El aspirante no lo pasó, pero en realidad el que no pasó la prueba fui yo mismo. Porque en aquel momento era yo el que estaba sosteniendo la espada y yo el que estaba sentado en Seiza (正座) (Todo nos tiene que enseñar). Le hice la prueba a tres personas, una de ellas la pasó. Espero que Dios guarde por muchos años más a Hatsumi Sensei (初見先生) y sea el quien realice las pruebas del Godan (5段) Test, no obstante la oportunidad de ser parte de un momento histórico para la Bujinkan (武神館), al ser integrante de un grupo de personas elegidas me enorgullece enormemente y agradezco la confianza que el Sôke (宗 家) ha depositado en nosotros. Además hay otro grupo de personas importantes en esta historia, y eran los testigos presenciales de este momento, ellos eran Juan Manuel Serrano, Carlos Morales, José Giner, Jesús Eguía y Ed Martin; también me sentí afortunado al tenerlos a ellos allí. • El Sôke
: Masaaki Hatsum i
Hatsumi Yoshiaki nació el día 2 de Diciembre de 1.931 en la ciudad de Noda (野田), al norte de Japón. Más tarde se cambió el nombre de Yoshiaki (良昭) por el de Masaaki (良昭).Fue introducido al Kendô (剣道) por su padre cuando tenía 7 años de edad. También estudió Jûdô (柔道) y Karate (空手).En la Escuela continuó con la práctica de la gimnasia, el boxeo y el Jûdô (柔道), perteneciendo al club de Jûdô (柔道) y Drama. Asimismo estudió artes dramáticas. Durante sus estudios en la Escuela Médica, recibió el 4 o Dan (段) en Jûdô (柔道). Entonces comenzó a enseñar Jûdô ( 柔 道 ) a los soldados Americanos en la Base de la Armada Yokota ( 横 田 ). Esto ocurriócuando tenía unos 20 años. En ese momento se dio cuenta que los americanos por su tamaño y habilidad aprendían en meses o que los japoneses tardaban años. Entonces comenzó a cues tionar el entrenamiento... En aquel momento Hatsumi Sensei (初見先生) comenzó a buscar una tradición guerrera verdadera. Pagó a un profesor de Kobudô (古武道) 300.000 yenes por mes para que viniera al Dôjô (道場) de su casa y le enseñara Kobujutsu Jûhappan (古武術十八般) (18 categorías de Kobujutsu (古武術). Completó su entrenamiento en tres años. Cuando Masaaki Hatsumi (初見先生) tenía la edad de 26 años encontró al que sería su maestro Takamatsu Toshitsugu ( 高松寿嗣) en la ciudad de Kashiwabara (柏原), al oeste de la región de Iga (伊賀) en Japón. Viajó a lo largo de la isla de Honshu (本州) cada fin de semana durante 15 años para estudiar con su maestro. El tren tardaba medio día en llegar desde su casa en Noda (野田) hasta la casa de Takamatsu Sensei (高松先生) en Kashiwabara (柏原).
Después de 15 años estudiando, Takamatsu Toshitsugu (高松寿嗣) murió en 1972, a los 85 años en su casa en Nara (奈良). Unos años antes Takamatsu Sensei (高松先生) había decidido que Hatsumi Sensei (初見先生) sería el próximo heredero (Sôke) ( 宗家)de las escuelas: Togakure ryû ninjutsu (戸隠流忍術) Kumogakure ryû ninjutsu ( 雲隠流忍術) Gyokushin ryû ninjutsu (玉心流忍術) Gyokkô ryû kosshijutsu ( 玉虎流骨指術) Kotô ryû koppôjutsu (虎倒流骨法術) Takagi yôshin ryû jûtaijutsu ( 高木揚心流柔体術) Shinden fudô ryû dakentaijutsu ( 神伝不 動流打拳体術) Kukishinden ryû happô hikenjutsu ( 九 神流八法秘術) Gikan ryû koppôjutsu ( 義鑑流骨法術)
7º KYU (NANA KYU) (Tiempo aproximado: 2 meses) 1. JÛNA N TA ISO
: EJERCICIOS DE FLEXIBILIDAD Y ELASTICIDAD
• Ejercicio N° 1: Estiramiento de los músculos del costado y de los glúteos.
En el suelo, un brazo extendido a un lado, realizar una torsión del tronco, llevando hacia un lado la pierna flexionada. Practicar por la derecha y por la izquierda. Mantener entre 20 y 30 segundos. • Ejercicio N° 2: Estiramiento de los músculos posteriores y laterales de la espalda y flexores del muslo. Sentado, una pierna estirada y la otra doblada con la planta colocada en el interior de la pierna estirada, sujetar el tobillo e intenta acercar el pecho a la rodilla. Practicar por la derecha y por la izquierda. Mantener entre 20 y 30 segundos. • Ejercicio N° 3: Estiramiento de los flexores del muslo y las pantorrillas. Sentado, con las dos piernas juntas y estiradas, agarra los dedos de los pies intentado tirar de ellos hacia el tronco. Mantener entre 30 y 35 segundos. • Ejercicio N° 4: Estiramiento de la parte interna de los muslos. Sentados, piernas separadas, las plantas de los pies unidas, y con las manos o codos presiona para que las rodillas toquen el suelo. Mantener entre 30 y 35 segundos. • Ejercicio N° 5: Siguiendo con el ejercicio anterior si flexionas el tronco hacia adelante estiras la musculatura extensora de la columna vertebral. Mantener entre 30 y 35 segundos.
2. TAIHEN JUTSU UKEMI KATA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Zenpô Kaiten Mûte
(Rodamiento frontal sin manos) Partiendo de la posición Ichimonji no Kamae ( 一文字の構え ), transfieres el peso a la pierna adelantada y ruedas sobre el hombro adelantado y sin manos. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Kohô Kaiten Mûte
(Rodamiento hacia atrás sin manos ) Partiendo de la posición Ichimonji no Kamae (一文字の構え), te dejas caer hacia atrás realizando el rodamiento sin manos. Practicar por la derecha y por la izquierda. 3. SHIHÔ TENCHI TOBI KA TA ABAJO
: SALTOS EN CUATRO DIRECIONES, ARRIBA Y
• Sokuhô Tobi
(Saltos laterales ) Salto hacia la derecha y hacia la izquierda. Se puede realizar desde la posición Shizen no Kamae (自然の構え) y desde ahí saltar lateralmente. La idea básica es saltar, lo más lejos posible y NO lo más alto posible. 4. K A M A E N O K A T A
: POSICIONES
: La posición de la "cruz" Desde Ichimonji no Kama (一文字の構え), doblar el brazo estirado (adelantado) y formar una cruz con los dos brazos a la altura del pecho, con los puños cerrados en boshi ken (拇指拳). • Jûmo nji n o K amae
5. HIK EN JÜROP PÓ
: MÉTODOS DE GOLPEO
extremo del dedo pulgar. El puño cerrado y el dedo pulgar en el exterior apoyado fuertemente, y preparado para golpear con la punta del dedo pulgar. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Bôsh i Ken
6. KERI KATA
(ó Shi tô Ken )
: Golpe con el
: TÉCNICAS DE PATADAS
: Patada de cuchara Desde Shizen no Kamae ( 自 然 の 構 え ), realizar con ambas piernas patadas tipo cuchara (envolvente). La idea es realizar la patada, tal como dice su propio nombre, en forma de cuchara. • Sukui Keri
: Patada hacia atrás. Desde Shizen no Kamae (自然の構え), elevar la rodilla e inclinar el cuerpo hacia adelante al mismo tiempo que ejecutas una patada atrás con el talón del pie. • Koh ô Keri
7. UKE NAGASHI
: METODOS DE BLOQUEO
Para entender correctamente los métodos de bloqueo usados en la Bujinkan (武神館) se debe partir de la base que toda defensa es un ataque, de tal manera, que al bloquear, también se golpea.
: Bloqueo a nivel bajo. Desde Ichimonji no Kamae (一文字の構え), movemos la pierna derecha atrás en diagonal y girando el cuerpo (cadera, rodillas y hombros) aplicamos un bloqueo con el puño y/o antebrazo descendente envolvente sobre el ataque a la zona baja del adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Gedan Uke Nagashi
8. SANSHIN NO KA TA : LOS CINCO ELEMENTOS (LA FORMA DE LOS TRES CORAZONES) : Forma de Fuego. Desde Katate Ichimonji no Kamae (片手一文字の構え) ( Soshin no Kamae) (初心の構え), realizas Jôdan Uke Nagashi ( 上段受け流し) con el brazo izquierdo y seguidamente adelantas la pierna derecha aplicando Ura Shutô Ken ( 裏手刀拳) (Ura Kiten Ken) ( 裏起転拳 ) derecho al cuello del adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Ka no K ata
9. KIHON HAPPÓ
: LAS OCHO TÉCNICAS BÁSICAS
• Jûm on ji no K amae
Nos colocamos en Jûmonji no Kamae (十文字の構え). Cuando el adversario nos ataca Fudô ken (不動拳) derecho a nivel alto, bloqueamos su ataque con nuestro brazo izquierdo ( Jôdan Uke Nagashi ) (上段受け流し), deslizando, al mismo tiempo, la pierna derecha atrás en diagonal. Transferimos el peso hacia la pierna adelantada y hacemos Bôshi ken (拇指拳) derecho a las costillas (Butsumetsu) (仏滅) del adversario y seguidamente levanta la misma mano colocándote en Hôn kamae (本構え). El adversario realiza, ahora, un ataque con el otro puño y realizas la misma serie que por el lado izquierdo, terminando finalmente en Kosei no Kama (攻勢の構え) e o en Jûmonji no Kamae (十文字の構え).
11. NAGE WAZA
: TECNICAS DE PROYECCIONES
: Proyección por un punto. Desde Kumi Kata ( 組み肩). Mueve tu pierna derecha atrás en diagonal para desequilibrar al adversario, adelanta nuevamente la pierna derecha y proyecta al adversario por el brazo derecho que está agarrando tu solapa. Practica por la derecha y por la izquierda. • Ippon Seoi Nage
: Proyección barriendo la cadera. La misma técnica que Ô Goshi Nage (大腰投げ), pero en esta ocasión debes utilizar la pierna para barrer la cadera del adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Harai Gosh i Nage
12. G Y A K U W A Z A
: TECNICAS DE LUXACIONES
: Gran luxación. Desde Kumi Kata (組肩). Mueve tu pierna izquierda hacia atrás en diagonal, desequilibrando al adversario. Al mismo tiempo tu mano izquierda agarra por debajo la mano derecha del adversario y agarras con tu mano derecha el hombro del adversario (chaqueta). Realizar Sanshin Keri (三心蹴り) derecho a los genitales y directamente lleva la pierna misma que golpea atrás sobre la rodilla llevando al adversario al suelo, boca abajo. • Ô Gyaku
13. REISHIKI
: TEORÍA
• Bujin kan Dôjô * Las reglas de la Bu jink an Dôjô
1. Nuestro propósito es vivir una vida sana, sin hacer daño a la sociedad, mediante el cultivo de las relaciones mutuas entre la naturaleza y la humanidad a través de los caminos marciales. 2. Todos los miembros deben poseer la tarjeta de socio vigente para el año, expedida por el Honbu Dôjô (本部道場) (Japón). Hay dos tipos de tarjetas de socios: - Tarjeta de socio general: se aplica a todos los miembros de la Bujinkan Dôjô (武神館道場). - Tarjeta de la Shidôshikai . Se aplica a: - Aquellos que poseen grados de 1 o Dan(段) a 4o Dan(段), ambos inclusives y que posean autorización directa de Japón para impartir la enseñanza y que se denominan Shidôshi hô (指導 士法). - Aquellos que posean grados desde 5 o Dan (段) en adelante y que se denominan Shidôshi (指導士). 3. Diplomas de grados: Los diplomas de grados deben ser expedidos por el Sôke Masaaki Hatsumi (宗家 初見良昭). Se expiden diplomas desde el grado Kyu (級) hasta los grados de 15 o Dan (段). 4. Autorizaciones de enseñanza: Los instructores que impartan clases deben poseer una autorización por escrito del Sôke Masaaki Hatsumi (宗家 初見良昭)para poder desarrollar dicha labor. Existen dos tipos de autorizaciones de enseñanza: -Autorización de Shidôshi hô (指導士法), desde 1o Dan (段) hasta 4o Dan (段). -Autorización de Shidôshi (指導士), desde 5o Dan (段) en adelante. 5. Validez de carnets y diplomas: Sólo serán reconocidas como válidas las tarjetas de socios y diplomas expedidos por la Bujinkan Honbu Dôjô (武神館本部道場) (Sôke Masaaki Hatsumi)(宗家 初見良昭). Las personas que incumplan este principio serán expulsadas de la Bujinkan Dôjô (武神館道 場). Además, las personas que quebranten la ley y las personas con problemas mentales no pueden ser miembros. 6. El símbolo BUJIN es Copyright (protegido por la ley) y reservados todos los derechos de Honbu Dôjô (本部道場)en Japón primeramente. En España es marca registrada con título de concesión N° 1783481.
6o KYU (ROKÚ KYÜ) (Tiempo aproximado: 2 meses) 1. JUNAN TA ISO
: EJERCICIOS DE FLEXIBILIDAD Y ELASTICIDAD
• Ejercicio N° 1: Estiramiento de la cara interna y posterior de los muslos. Sentado, con las piernas
abiertas bien separadas, manten el tronco recto. Mantener entre 20 y 30 segundos. • Ejercicio N° 2: Como continuación del ejercicio anterior flexiona el tronco hacia adelante intentando tocar el suelo con el pecho. Mantener entre 30 y 40 segundos. • Ejercicio N° 3: Estiramiento de la parte posterior del muslo. Sentado, en el suelo, manten la columna vertebral recta y las piernas totalmente estiradas. Mantener entre 30 y 40 segundos. • Ejercicio N° 4: Como continuación del ejercicio anterior flexionar el tronco hacia adelante para estirar los músculos de la espalda y afectara la parte posterior del muslo. Mantener entre 30 segundos y 40 segundos. • Ejercicio N° 5: Estiramiento de los músculos del dorso del pie y de la parte anterior de la pierna. Doblar el tobillo suavemente. Mantener entre 30 y 40 segundos.
2. TAIHEN JUTSU UKEMI KATA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Sokuhô Kaiten Ryôte
(Rodamiento lateral con dos manos ) Partiendo de la posición Hira Ichimonji no Kamae (平一文字の構え), te lanzas lateralmente para rodar sobre los hombros. Es importante dirigir correctamente la mirada. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Sokuhô Nagare
(Fluyendo como agua lateralmente ) Desde la posición Shizen no Kamae (自然の構え), deslizar la pierna derecha por delante de la pierna izquierda, rodando sobre el lado derecho. Es importante dirigir correctamente la mirada. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Ôten Ryôte
( Rueda lateral con dos manos ) Desde la posición Hira Ichimonji no Kamae(平一文字の構え), lanzarse lateralmente apoyando las dos manos en el suelo y estirando las piernas hacia arriba, caer nuevamente en la posición inicial. 3. SHIHÓ TENC HI TOB I
: SALTOS
EN CUATRO DIRECIONES, ARRIBA Y ABAJO
• Ten Tobi
(Salto ascendente) Salto hacia arriba. Recoger, durante el salto, al máximo las rodillas hacia el pecho. Practicar desde la posición Shizen no Kamae ( 自然の構え) y también, desde Ichimonji no Kamae ( 一文字の構え) izquierdo y derecho. 4. K A M A E N O K A T A
: POSICIONES
: La posición del "viento" Desde Shizen no Kamae (自然の構え), abrir algo más las piernas y los brazos a los lados. Los brazos forman una línea entre ellos y quedan horizontales, paralelos a la línea del suelo. • Hira Ichimon ji no Kamae
5. HIK EN J ÜRRO PÓ
: MÉTODOS DE GOLPEO
: Golpe de garra. Los dedos están retraídos sobre la palma de la mano que sirve para desgarrar y golpear al mismo tiempo. Shak ô K en
: Presión con los dedos. Se puede presionar con el dedo pulgar o con el dedo índice y el corazón. • Shitan ken
: Patada con la punta de los dedos del pie. - Zenpô Sokugyaku Keri (前方足逆蹴り): patada frontal con la punta de los dedos del pie. - Sokuhô Sokugyaku Keri (側方足逆蹴り): patada lateral con la punta de los dedos del pie.
• Sokugyaku Ken
(Practicar por la derecha y por la izquierda)
6. KERI KATA
: TÉCNICAS DE PATADAS
: Patada la zona inguilinal. Patada con la punta de los dedos del pie, la planta o el canto exterior del pie a este punto vital ( Koe) • Koe Keri
().
7. SANSHIN NO KA TA CORAZONES)
: LOS CINCO ELEMENTOS (LA FORMA DE LOS TRES
: Forma del Viento. Desde Katate Ichimonji no Kamae (片手一文字の構え) ( Soshin no Kamae) (初心の構え), realizas Gedan Uke Nagashi (下段受け流し) o Chûdan Uke Nagashi (中段受け流し) con el brazo izquierdo y seguidamente adelantas la pierna derecha y en un movimiento ascendente natural aplicas Bôshi ken (拇 指拳) derecho a la zona genital, al pecho, al plexo o a la garganta del adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Fû n o kat a
8. KIHON HAPPO
: LAS OCHO TÉCNICAS BÁSICAS
• Las técnicas estudiadas en este apartado hasta este grado se denominan en su t otalidad: • • KOSSHI KIHON SANPÔ NO KATA 1) Ichimonji n o K amae 2) Hichô no Kamae 3) Jûm on ji n o Kamae • Ahora debes c o m b i n a r estas tres técnicas de forma libre, según el ataque que realice el
adversario. No olvides: es muy importante practicar por la derecha y por la izquierda. • TORITE GOHÔ NO KA TA / HOSHÛ KIHON G OHÓ NO K ATA
/
(Cinco técnicas de agarre)
- Omote Ko te Gyaku Dori : Luxación exterior de muñeca. El adversario agarra tu solapa con su mano derecha. Cubre su mano derecha con tu mano izquierda, das un paso atrás con la pierna izquierda en diagonal para desequilibrar al adversario, al mismo tiempo que giras levemente tu cuerpo para eliminar el agarre del adversario. Seguidamente la mano derecha agarra la mano del oponente en un movimiento ascendente colocando la palma de la mano del mismo girada hacia su cabeza. En un movimiento conjunto, de la pierna izquierda (se desliza, ligeramente atrás), las rodillas, la cadera y los brazos, luxas la muñeca derecha del adversario llevándolo al suelo. Practicar por la derecha y por la izquierda. - Omote Ko te Gyaku Dori + Uke Nagashi : Luxación exterior de muñeca con bloqueo. La misma técnica anterior, pero, en esta ocasión, el adversario ataca con el otro puño ydebes aplicar un bloqueo alto, medio o bajo, dependiendo del nivel del ataque del oponente.
9. HA JUTSU
: TECNICAS DE ESCAPES Y EVASIONES : Técnicas contra agarres del cuerpo.
• Taihodoki
-Agarres frontales -Agarres por detrás -Agarres laterales
10. NAGE WAZA
: TÉCNICAS DE PROYECCIONES
: Proyección con luxación. Desde Kumi Kata ( 組肩 ). Mueve tu pierna izquierda atrás en diagonal para desequilibrar al adversario al mismo tiempo que chequeas el agarre de la solapa. Seguidamente giras el cuerpo entrando con la pierna izquierda en un movimiento ascendente entrando tu hombro sobre su codo (que está girando hacia abajo), luxas y proyectas. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Sakabarai Otosh i ó Gyakubarai : Realizamos Harai Goshi (拂い腰) pero no levantamos suficiente al adversario; entonces dejamos caer la rodilla derecha al suelo llevando al adversario abajo. • Gyaku Nage
11. G Y A K U W A Z A
: TECNICAS DE LUXACIONES
: Luxación principal El adversario te agarra con su mano derecha al nivel de la solapa. Te deslizas atrás con tu pierna izquierda en diagonal, girando la muñeca del adversario, de tal forma que su palma de la mano queda girada al lado contrario del agarre inicial. Su brazo tiene que estar totalmente estirado. Entonces deslizas atrás la pierna derecha LINEALMENTE y presionas sobre su muñeca llevando ligeramente el cuerpo hacia adelante. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Hon Gyaku
12. SHIME WAZA
: TÉCNICAS DE ESTRANGULACIONES
: Estrangulación principal. Agarra con tu mano izquierda el borde de la chaqueta del adversario sobre la zona media del cuerpo y con tu mano derecha agarra la chaqueta del adversario a la altura del cuello presionando con el antebrazo y/o canto de la mano sobre dicha zona. La palma de tu mano derecha está hacia el oponente. Practica por la derecha y por la izquierda. • Hon Jime
13. REISHIKI
. Teoría
TAK A MATSU TOSHITSUGU
" El tigre de Mon go lia"
1. LA FAMILIA T A K A M A T S U La familia Takamatsu era originaria de Matsugashima ( 松ヶ島 ) en Ise ( 伊勢 ). El padre de Takamatsu Toshitsugu (高松寿嗣) (el tigre de Mongolia) era Takamatsu Yasaburo (高松や三郎) que poseía su propia fábrica de cerillas en Kobe (神戸). Parece ser que la familia Takamatsu (高松) estuvo conectada al Templo Amatsu (天津) y recibió de manos de Fujiwara Toshihiro ( 藤原敏弘) el pergamino (makimono) llamado Amatsu Tatara (天津蹈鞴). Asimismo el padre de Takamatsu (高松) recibió el grado de maestro de Shugendo Kumano (熊野修験道).
cualidades para ello, ya que era bastante tímido y "llorón" consultó con el abuelo y maestro Toda (戸田). Éste le comentó que la práctica de las artes marciales le proverían de mayor fortaleza y confianza en sí mismo. Desde aquel día Takamatsu (高松) fue enviado al Dôjô de Shinden Fudô Ryû (神伝不動流 の道場) cada noche después de salir del colegio.
2. PRIMEROS CONTACTOS CON LAS ARTES MARCIALES Estos fueron los primeros contactos de Takamatsu (高松) con las artes marciales. Primeramente, fue enviado al Dôjô (道場) de su abuelo para iniciarse en Shinden Fudô Ryû (神伝不動流). Antiguamente era usual que el estudiante sénior tomara a los nuevos alumnos, pero en esta ocasión Takamatsu (高松) fue tomado directamente por el maestro, su abuelo, Toda Sensei ( 戸田先生). Durante casi un año Takamatsu (高松) fue usado por los otros estudiantes, incluso cuando la sangre brotaba por los codos y rodillas de Takamatsu (高松) no fue consolado por nadie. Después de un año en esta situación comenzó a aprender sus primeras técnicas. A los 13 años Takamatsu Sensei (高松先生) había recibido la licencia de Shinden Fudô Ryû (神伝不動流). Dar la licencia de maestría a los estudiantes tan jóvenes era una práctica usual, ya que lo que se esperaba era que el estudiante estudiara duramente para obtener las habilidades que se esperaban de él. Después del Shinden Fudô Ryû(神伝不動流), su abuelo le enseñó otros estilos de artes marciales. En 1900, Takamatsu (高松) ingresó en la escuela inglesa George Bundowy la escuela China de clásicos en Kobe (神戸). Fue, entonces, cuando comenzó pasó a ser miembro del Dôjô de Takagi Yôshin Ryû (高木揚心流の道場), donde Mizuta Yoshitaro Tadafusa (水田芳太郎忠房) era el 15 o Sôke (宗家) (sucesor y maestro). En 1904 llegó a la fábrica de cerillas del padre de Takamatsu (高松) un hombre mayor famoso en Japón por sus artes marciales. Su nombre era Ishitani Matsutaro Takekage (石谷松太郎隆景), que usaba un viejo bokken (木剣) de roble para caminar. Este hombre trabajó en la fábrica como jefe de seguridad. Utilizando una pequeña área de la fábrica como Dôjô ( 道場 ), Ishitani Sensei ( 石谷先生) enseñó a Takamatsu (高松) los secretos del Kukishinden Ryû Happô Hikenjutsu (九鬼神伝流八法秘剣術), Hon Tai Takagi Yôshin Ryû (本體高木揚心流), Gikan Ryû Koppôjutsu (義鑑流六法術) y Shinden Musô Ryû (神伝 蹈鞴流).
3.
TAKA MATSU SENSEI
EN CHINA
Takamatsu Sensei (高松先生) pasó un periodo de su vida en China. Se dice que la causa de su marcha a este país era el hecho de poder probar su entrenamiento. Parece ser que en 1919 volvió definitivamente a Japón. Durante su estancia en China tuvo varios combates (batallas). En uno de esos combates un soldado a caballo iba persiguiéndolo. Takamatsu Sensei (高松先生) estaba desarmado pero una espada estaba sobre el suelo. Cuando el soldado comenzó a preparar su pistola intentando disparar a Takamatsu Sensei (高松先生), éste corrió, rodó y tomó la espada que allí yacía y la lanzó cortando la cabeza del soldado. Otra historia hace referencia a una ocasión en la que fue atacado en las montañas de China por varios bandidos. Luchó contra ellos hasta que huyeron. Uno de los bandidos agarró a Takamatsu Sensei (高松先生) por la cintura. Repentinamente el bandido cayó atrás al suelo cubriéndose la cara. Más tarde Takamatsu Sensei (高松先生) dijo que no sabía lo que había hecho al bandido pero que sintió algo húmedo y caliente en la mano. Cuando la abrió se encontró un ojo. Seguidamente socorrió, dando los primeros auxilios al bandido.
4.
ALGUNOS ASPECTOS INTERESANTES SOBRE LA VIDA DE TAKA MATSU SENSEI • Takamatsu Toshitsugu (高松寿嗣) nació el día 10 de Marzo de 1887 en Akashi (明石) y murió el
día 2 de Abril de 1972 a la edad de 85 años.
• El nombre que se le había dado era Hisasutgu (寿嗣), más tarde él cambió su nombre usando los
mismos ideogramas (kanji) a Toshitsugu (寿嗣) . En su juventud fue conocido, también, como Jutaro (寿 太郎). • La esposa de Takamatsu Sensei (高松先生) se llamaba Tane (たね). Nunca tuvieron hijos propios
por lo cual adoptaron a una niña llamada Yoshiko (良子) y a uno de los hermanos de Tane (たね), Chuichi (忠一). • Takamatsu fue consejero técnico en la película" Shinobi no mono"(忍びの者). • Durante un tiempo desempeñó la labor de Presidente de la Nippon Sienen Botokukai ( 日本青年
武徳会)(Asociación de Artes Marciales para los jóvenes japoneses). Fue reconocido nacionalmente como maestro de Jû jutsu y Bójutsu (柔術と棒術).
5.
LA TRANSICIÓN: DE TAKA MATSU SENSEI A YOSHIAKI HATSUMI ( NUEVO HEREDERO)
En 1957 Hatsumi ( 初見) fue tomado como estudiante por Takamatsu Sensei (高松先生). Hatsumi (初見) había estudiado Kobudô (古武道) con un profesor llamado Ueno Takashi (上野貴). Asimismo Hatsumi Sensei (初見先生) había obtenido grados en artes marciales tales como Karate (空手), Aikidô (合 気道) y el 4o Dan (段) de Jûdô (柔道). Hatsumi Sensei (初見先生) tenía que viajar 15 horas en tren desde Nodashi (野田市) hasta la casa de Takamatsu Sensei (高松先生). Durante sus entrenamientos con Takamatsu Sensei (高松先生) nunca realizaban ejercicios de calentamiento. En un combate real no hay tiempo de calentar. Un combate real es algo inesperado y el cuerpo puede estar frío. Un día Hatsumi Sensei (初見先生) estaba sentado en una habitación en la casa de Takamatsu Sensei (高松先生). En un momento éste le dijo a Hatsumi Sensei (初見先生) que cerrara los ojos. Mientras Hatsumi ( 初見) hacía esto Takamatsu Sensei (高松先生) abandonó la habitación. Hatsumi ( 初 見) oyó como Takamatsu Sensei (高松先生) bajó las escaleras. En este momento Hatsumi (初見) se relajó y Takamatsu (高松) lo atacó por detrás haciendo dos cortes, uno vertical y horizontal. Hatsumi (初 見) sintió que algo iba mal y se movió hacia un lado y seguidamente hacia adelante. Hatsumi Sensei (初 見先生) abrió los ojos y vio a Takamatsu Sensei (高松先生) detrás de él con una espada en la mano y le dijo:" tienes el sentimiento " y le entregó la espada que había usado. Después de esto Hatsumi Sensei (初 見先生) recibió el Menkyô Kaiden (免許皆伝) y la licencia de las nueves escuelas. Takamatsu Sensei (高 松先生) dijo a sus estudiantes:" He decidido dejar todo en las manos de Hatsumi (初見). Ahora puedo pagar a Toda Sensei (戸田先生), Ishitani Sensei (石谷先生) y Mizuta Sensei (水田先生) por su bondad". Cuando Takamatsu Sensei ( 高松先生) murió Hatsumi (初見) realizó un ritual japonés en el cual el agua es colocada en la boca del fallecido. Esto es, generalmente, realizado por el hijo mayor, como Takamatsu Sensei (高松先生) no tenía hijos, esto le fue permitido realizarlo a Hatsumi (初見). Takamatsu Sensei (高松先生)fue enterrado en el cementerio en Nara (奈良). Hatsumi Masaaki (初見良昭) fue el único de sus estudiantes que atendió al f uneral.
5o KYÜ (GO KYÜ)
(Tiempo aproximado: 3 meses) 1. TAIHEN JUTSU UKEMI KA TA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Soku hô Kaiten Katate
(Rodamiento lateral con una mano) Partiendo de la posición Hira Ichimonji no Kamae (一文字の構え), te lanzas lateralmente para rodar sobre los hombros. Es importante dirigir correctamente la mirada. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Zenpô Nagare
(Fluyendo como el agua frontalmente) Desde la posición Shizen no Kamae (自然の構え), deslizar la pierna derecha hacia atrás dejando caer el cuerpo hacia adelante y rodando frontalmente. Practicar por la derecha y por la izquierda. En este apartado practicar: • Jun Nagare : De la posición Ichimonji no Kamae (一文字の構え) izquierdo, te giras hacia atrás por el lado derecho y ruedas frontalmente sobre el hombro derecho. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Gyaku Nagare
: La misma técnica anterior pero al girarte hacia atrás ruedas con el
hombro inverso (izquierdo). Practicar por la derecha y por la izquierda. • Ôten Katate
(Rueda lateral con una mano) Desde Hira Ichimonji no Kamae (平一文字の構え), lanzarse lateralmente apoyando una mano en el suelo y estirando las piernas hacia arriba, caer nuevamente en la posición inicial. Practicar por la derecha y por la izquierda. 2. SHIHÔ TENCHI TOBI KA TA ABAJO
: SALTOS EN CUATRO DIRECIONES, ARRIBA Y
• Chi Tobi
(Movimiento descendente) "Salto" abajo. Deslizar la pierna derecha por delante de la pierna izquierda y dejar caer el cuerpo, apoyando las manos para amortiguar la caída. Practicar por la derecha y por la izquierda. 3. K A M A E N O K A T A
: POSICIONES
• Hôko n o K amae
: Posición del oso. Desde Shizen no Kamae (自然の構え), elevar los dos brazos hacia el cielo. Las palmas de las manos hacia adelante. Se puede hacer, también, con una de las piernas adelantada. 4. HIK EN J ÜRRO PO
: MÉTODOS DE GOLPEO
• Shuki Ken
: Golpe con el codo. Con el brazo doblado usar el codo para golpear en las siguientes direcciones: - Desde arriba hacia abajo - Desde abajo hacia arriba - Desde la derecha a la izquierda - Desde la izquierda a la derecha. El objetivo principal a este nivel es la cabeza del adversario. • Kop pô Ken
: Golpe con el nudillo del dedo pulgar. El puño cerrado (como en Fudô Ken (不動拳) pero el dedo pulgar se apoya sobre el dedo índice (lateralmente). Se golpea con el nudillo del dedo pulgar. Generalmente se aplica a zonas blandas. • Sokki Ken
: Golpe con la rodilla. Con la pierna flexionada golpear con la rodilla. El objetivo a este nivel serán las extremidades inferiores y la zona genital.
5. UCHI KA TA
: OTROS GOLPES.
• Tetsu Ichi K en • Chin K en
: Golpe de martillo. : Golpe con la punta de los dedos.
6. KERI KATA
: TÉCNICAS
DE PATADAS
• Naname Ushiro Tenchijin Geri
: Patada atrás en diagonal. El adversario hace un ataque con el puño derecho. Desde Hira no Kamae (平の構え) te mueves hacia el exterior del ataque y girando aplicas una patada en diagonal atrás con la pierna derecha. Practicar por la derecha y por la izquierda y a los tres niveles (bajo, medio y alto). 7. SANSHIN NO K ATA CORAZONES)
: LOS CINCO ELEMENTOS (LA FORMA DE LOS TRES
• K û no K ata
: Forma del Vacío. Desde Katate Ichimonji no Kamae (片手一文字の構え) ( Soshin no Kamae (初心の構え ), realizas Gedan Uke Nagashi (下段受け流し) o Chûdan Uke Nagashi (中段の構え) con el brazo izquierdo y al mismo tiempo levantas la mano derecha hacia el cielo, con la palma de mano hacia adelante y haces Zenpô Sokuyaku Geri (前方足躍蹴り) derecho. Practicar por la derecha y por la izquierda. 8. KIHON HAPPO
: LAS OCHO TÉCNICAS BÁSICAS.
(Cinco técnicas de agarre)
- Ura Kote Gyaku Dori : Luxación interior de muñeca. El adversario agarra tu solapa con su mano derecha. Cubre su mano derecha con tu mano izquierda y pasa tu mano derecha sobre su muñeca, colocado tu codo sobre su brazo. Esto lo haces al mismo tiempo que das un paso atrás en diagonal con la pierna izquierda para desequilibrar al adversario. Gira el cuerpo al frente iniciando la luxación de la muñeca derecha del adversario con H ôn Gyaku Dori (本 逆捕り). Desliza la pierna izquierda atrás y agarrando la muñeca derecha del adversario con tu mano derecha y su codo (por la parte superior) con tu mano izquierda lo llevas al suelo luxando su muñeca. (El agarre del codo es un soporte para realizar la luxación). 9. HA JUTSU
: TÉCNICAS DE ESCAPES Y EVASIONES.
• Ô y a G o r o s h i
: Matando el dedo pulgar. El adversario agarra tu solapa con la mano derecha. Con tu mano derecha o izquierda agarra su dedo pulgar y presiónalo. • Ko Goroshi : Matando el dedo meñique. El adversario agarra tu solapa con la mano derecha. Con tu mano derecha o izquierda agarra su dedo meñique y presiónalo. 10. NAGE WAZA
: TÉCNICAS DE PROYECCIONES.
• Uchi Mata
Desde Kumi Kata (組肩). Mueve tu pierna izquierda en diagonal para desequilibrar al adversario al mismo tiempo que pateas con la planta (o la parte exterior del pie) el muslo izquierdo del adversario. Hay que realizar la patada junto con el desequilibrio. Practicar por la derecha y por la izquierda.
11. G Y A K U W A Z A
: TÉCNICAS DE LUXACIONES
• Omote Onikudaki
: Aplastando al demonio. El adversario te agarra por la solapa con su mano derecha. Coloca tu mano izquierda por el interior del agarre, da un paso derecho adelante pasando tu brazo derecho por debajo del brazo del oponente. Une las manos e inicia la luxación. Paso atrás con la pierna derecha (linealmente) y seguidamente paso izquierdo atrás para luxar y llevar al suelo al adversario. 12. SHIME WAZA
: TECNICAS DE ESTRANGULACIONES.
• Gyaku Jime
: Estrangulación inversa. Agarra con tu mano izquierda el borde de la chaqueta del adversario sobre la zona media del cuerpo y con tu mano derecha agarra la chaqueta del adversario a la altura del cuello presionando con la muñeca o antebrazo sobre dicha zona. El dorso de tu mano derecha está girada hacia el oponente. Practica por la derecha y por la izquierda. 12. KA TAME WA ZA / TORITE KIHON DORI EL SUELO
: TÉCNICAS DE CONTROL EN
• Omote Gyaku
Aplicar técnicas de control, de tal forma, que el adversario esté, siempre, con la espalda en el suelo. Las técnicas se deben basar en la técnica de luxación OMOTE KOTE GYAKU DORI (表小手逆捕り).
13. REISHIKI
: Teoría GUIA DE PARTICIPACIÓN EN LA B U J I N K A N
La Bujinkan (武神館) está abierta, solamente, a aquellos que aceptan estas guías de participación: 1. Sólo aquellos que lean y respeten estas guías podrán participar. 2. Sólo aquellos capaces de ejercitar la verdadera paciencia, el autocontrol y la dedicación podrán participar. 3. Será requerido un examen físico, especialmente a individuos con enfermedades mentales, adicción a las drogas e inestabilidad mental. La necesidad de tales exámenes y certificados es para evitar peligros a los otros miembros. 4. Los individuos con antecedentes penales no podrán participar. Los que generan problemas, los que cometen crímenes y aquellos que viven en Japón y rompen las leyes domésticas no podrán participar. 5. Aquellos que no respeten y cumplan estas normas bien como practicantes o bien como ciudadanos, cometiendo actos reprochables serán expulsados. Hasta ahora, la Bujinkan (武神館) ha estado abierta a una gran cantidad de personas que han venido a Japón. Entre ellos, desafortunadamente, han habido algunos que han cometido actos reprochables relacionados con el alcohol, las drogas y no han sido conscientes de los efectos adversos producidos sobre los demás. A raíz de estas acciones tales personas rompieron con la rectitud del corazón de la Bujinkan (武神館). Desde ahora en adelante, tales personas serán expulsadas de la Bujinkan (武神館). 6. En relación a los posible accidentes que puedan ocurrir durante la práctica (dentro y fuera del dôjô (道 場), es importante que todos tengan en cuenta que la responsabilidad de cualquier accidente durante la práctia es personal y no de la Bujinkan (武神館). La Bujinkan (武神館) no será responsable de los accidentes ocurridos durante las prácticas. 7. Todos los miembros de la Bujinkan (武神館) deben poseer un carnet actual. Este carnet, no sólo, preserva el honor de los miembros de la Bujinkan (武神館), sino que, también indica que eres parte de un largo número de miembros que desean estar juntos conel corazón del guerrero para progresar a través del entrenamiento y de la amistad. Esto evidencia la gloria de la virtud del guerrero, la lealtad y el amor fraternal. 8. La tradición de la Bujinkan (武神館) reconoce la naturaleza y la universalidad de la vida humana y es consciente del flujo natural entre ambas partes.
“
E l principio del taijutsu
(
) es co no cerlos orígenes d e la paz. Estud iar el secreto del co razón inm utable (fudôshin)" ( ) CÓDIGO DEL DÔJO
1) Conocer que la paciencia es primordial. 2) Conocer que el sendero del Hombre procede de la Justicia. 3) Renunciar a la avaricia, la indolencia y la obstinación. 4) Reconocer la tristeza y la preocupación como algo natural y observar el corazón inmutable. 5) Seguir el camino de la lealtad y del amor fraternal y ahondar profundamente en el corazón del Budô (武 道). Seguir este código es parte de las norm as
9. El entrenamiento inicial comienza con el taijutsu (体術): - Nivel Kyu (級): principiantes - Nivel Dan (段): 1o Dan a 5o Dan (cielo) 6o Dan a 10° Dan (tierra) 10o Dan a 15o Dan (persona) El nivel 10° Dan (段) está dividido en chi 地 (tiera), sui 水 (agua), ka 火 (fuego), fû 風 (viento) y kû 空 (vacío). En estos niveles se enseñará el Happô Hiken (八法秘剣). Al final sólo los verdaderos Shihan (師 範) recibirán el nivel 15 o Dan (段). La prueba del 5 o Dan (段) sólo podrá ser realizada por el Sôke (宗家). La Bujinkan (武神館) ha tomado connotaciones internacionales. Dado que en cada país, o zona existen tabúes, debemos respetarnos los unos a los otros, evitando dañar tales tabúes. Debemos poner el corazón del guerrero primeramente, trabajando juntos por el beneficio de la Bujinkan (武神館). A q u e l l o s qu e no resp eten estas gu ías s erán ex pul sados de la Bu jink an ( )
4o KYÜ (YON KYÜ) 4 (Tiempo aproximado: 3 meses) 1. TAIHEN JUTSU UKEMI KA TA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Sokuhô Kaiten Mute
(Rodamiento lateral sin manos) Partiendo desde la posición Hira Ichimonji no Kamae (平一文字の構え), te lanzas lateralmente para rodar sobre los hombros. Es importante dirigir correctamente la mirada. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Ko hô Nagare
(Fluyendo como el agua hacia atrás) Desde la posición Shizen no Kamae ( 自然の構え), deslizar la pierna derecha hacia adelante, dejando caer tu cuerpo y rodando hacia atrás. Practicar por la derecha y por la izquierda. 2. SHIHÓ TENCHI TOB I KA TA ABAJO
: SALTOS EN CUATRO DIRECIONES, ARRIBA Y
• Shinken Tobi
: Saltos ante ataques reales. Practicar Shihô Tenchi Tobi Kata ( 四 方 天 地 跳 び 型 ) contra ataques con Bôkken ( 木 剣 ) y Rokushakubô (六尺棒). 3. K A M A E N O K A T A
: POSICIONES
• Kôsei no K amae
: Desde Ichimonji no Kamae (一文字の構え), doblar el brazo adelantado colocando la palma de mano hacia abajo cerca de tu propia cara. Practicar por la derecha y por la izquierda. 4. HIK EN J ÜRRO PÓ
: MÉTODOS DE GOLPEO
• Happa Ken
: Golpe con las palmas de las manos. Con la manos abiertas doble golpe aplicado, generalmente, a los oídos. • Kikaku Ken
5 UCHI KA TA • Shu kô Ken
. Golpe frontal con la cabeza. : OTROS GOLPES : Golpe con el dorso de la
mano. 6 KERI KATA • Kakushi Keri
: TÉCNICAS DE PATADAS
: Patada escondida Cualquier patada que el adversario no pueda ver en su aplicación. Practicar libremente por la derecha y por la izquierda. • Uma Ko hô Keri : Patada atrás de caballo Desde Shizen no Kamae, flexionar las rodillas e ir abajo y apoyando las manos en el suelo patear con ambas piernas atrás al mismo tiempo. • By ô Keri : Patada de la tacha(clavo/tachuela) Desde Shizen no Kamae ( 自然の構え)respondemos a un ataque de puño derecho del adversario girando sobre el pie izquierdo y pateando circularmente como si clavaramos al adversario. • Sokuyaku Suihei K en : Patada de la posición horizontal Ante un agarre del adversario pateamos con la planta del pie estando éste colocado horizontalmente. • Sokuyaku Harai K en : Patada barriendo. Ante un ataque de puño, golpeamos la cara del adversario barriendo la misma.
7. KIHON HAPPÓ
: LAS OCHO TÉCNICAS BÁSICAS
• TORITE GOHÓ NO K ATA / HOSHÜ KIHON NO K ATA
(Cinco técnicas de agarre)
/
- Musha Dori : El agarre del guerrero. Desde Kumi Kata ( 組 肩 ). Desliza la pierna derecha atrás en diagonal, desequilibrando al adversario. Seguidamente enrolla (aplicando Musha Dori (武者捕り) el brazo izquierdo del adversario. Desplázate al lateral izquierdo del cuerpo del mismo, luxa y pateando la parte de atrás de la pierna izquierda del adversario lo llevas abajo. 8. HA JUTSU
: TECNICAS DE ESCAPES Y EVASIONES.
• Koshi Kudaki
: Aplastando la cadera. El adversario intenta proyectarte. Lo evitas bajando tu centro de gravedad y colocando la palma de la sobre la cadera del adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Happô Keri
: Ocho patadas contra agarres 1) Patada de empuje con el talón derecho al muslo izquierdo de uke. 2) Patada de empuje con el talón izquierdo al muslo derecho de uke. 3) Patada de media luna hacia el interior con el talón izquierdo a la parte exterior del muslo derec ho de uke. 4) Patada de media luna hacia el interior con el talón derecho a la parte exterior del muslo iizquierd o de uke. 5) Patada ascendente a la ingle con el filo interior del pie izquierdo. 6) Patada ascedente a la ingle con el filo interior del pie derecho. 7) Henka Keri (変化蹴り): cualquier patada con el pie derecho que cause dolor y fuerze a uke a soltar y apartarse. 8) Henka Keri (変化蹴り): cualquier patada con el pie izquierdo que cause dolor y fuerze a uke a soltar y apartarse.
9. NAGE WAZA
: TECNICAS DE PROYECCIONES
• Taki Otoshi
: Proyección de la cascada. Desde Kumi Kata ( 組肩 ). Deslizas la pierna izquierda atrás en diagonal para desequilibrar al adversario, te agachas e introduces tu brazo derecho agarrando el muslo de la pierna derecha del adversario levantando al mismo sobre tus hombros. Procura que el adversario esté lo más vertical posible. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Itami Nage
: Proyección con dolor. Cualquier proyección en la que se realice una presión sobre un punto vital y produzca dolor al adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda. 10. G Y A K U W A Z A • Ura Onikudaki
: TECNICAS
DE LUXACIONES
: Aplastando al demonio. El adversario te agarra por la solapa con la mano derecha. Coloca tu mano izquierda por el interior del agarre, da un paso derecho hacia adelante al mismo tiempo que pasas tu brazo derecho por encima del brazo derecho del adversario envolviéndolo. Agarra tu codo izquierdo con tu mano derecha aprisionando el brazo del adversario y caminando hacia atrás (por detrás del adversario) llévalo al suelo. Practicar por la derecha y por la izquierda.
11. SHIME WAZA
: TECNICAS DE ESTRANGULACIONES.
• S an k a k u J i m e
: Estrangulación en triángulo. Colocate por detrás del adversario. Pasa tu brazo derecho sobre la garganta del adversario. EL brazo izquierdo lo colocas sobre la zona cervical como apoyo. La mano derecha se agarra del codo izquierdo y estrangula. Practicar por la derecha y por la izquierda. 12. KA TAME WA ZA / TORITE KIHON DORI EL SUELO
/
: TECNICAS DE CONTROL EN
• Ura Gyaku
Aplicar técnicas de control, de tal forma, que el adversario esté, siempre con el estómago en el suelo. Las técnicas se deben basar en la técnica de luxación URA KOTE GYAKU DORI ( 裏小手逆捕り).
13. REISHIKI ( •
): TEORÍA
LAS ESCUELAS DE LA BUJINKAN DÔJO
TOGA KU RE RYÛ NINJUTSU
La escuela de la Puerta Escondida 1.
Primer Sôke
: Daisuke Nishina (仁科大介)(también conocido como Togakure Daisuke
(戸隠大介)
2.
Fecha de creación: Siglo XII.
Dr. Masaaki Hatsum i : 34° Sôke (宗家)(sucesor). Características técnicas: Los tres secretos de esta escuela eran: 1) Senban Shuriken( 旋 盤 手 裏 剣 ): estrella arrojadiza de cuatro puntas exclusiva de este ryû ( 流). 2) Shukô (手甲): pieza de metal con cuatro garfios que se colocaba en la mano y se agarraba a la muñeca con una pieza de piel. Se utilizaba para escalar y en muchas ocasiones como defensa ante ataques con espada. 3) Shindake (新竹): un tubo de bambú de pequeñas dimensiones usado para respirar cuando se ocultaba debajo de la superficie del agua. En muchas ocasiones, también, fue utilizado 3. 4.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Existían nueve niveles básicos de adiestramiento denominados Happô Bikenjutsu (八 Taijutsu, Hichôjutsu y Nawawaza. 体術 飛鳥術 縄技 Karate, Koppôjutsu y Jûtaijutsu 空手 骨法術 柔体術. Sôjutsu y Naginatajutsu 槍術 長刀術. Bôjutsu, Jôjutsu y Hanbôjutsu 棒術 杖術 半棒術. Senban Nage, Ken Nagejutsu y Shurikenjutsu 旋盤投げ 剣投術 手裏剣術 Kajutsu y Suijutsu. 火術 水術 Chikujô, Gunryaku Hyohô. 築城 軍略兵法 Oshinjutsu. 押進術 Kenpô, Kodachi, Juttejutsu y Tessenjutsu. 憲法 小太刀 十手術 鉄線術
):
como cerbatana. A nivel de taijutsu (体術) (combate sin armas) los ataques se dirigían, principalmente, a los ojos, oídos y genitales.
5.
Principales enseñanzas: “La violencia debe ser evitada ".
"Se debe usar la espada para conseguir la paz, proteger el país, la familia y la naturaleza".
6.
Conceptos históricos:
Daisuke (大介), después de combatir y perder una batalla escapó a través de Japón llegando al pueblo de Togakure (戸隠). Allí encontró a Kagakure Doshi () con quien estudió Ninjutsu (忍術) además de Shuguendô (修験道) con los ascetas que allí se encontraban. Es importante tener en consideración que Kagakure Doshi (加賀暮) fue un guerrero de Hakuun Ryû (白雲流), escuela fundada por Garyû Doji (), aunque más tarde fue completada por Hakuun Doji (白雲道 士), que fue el profesor de Kagakure Doshi (加賀暮). Se decía que Hakuun Ryû (白雲流) se caracterizaba por la utilización de los cuatro demonios: el demonio de la sombra, el demonio del fuego, el demonio de la tierra y el demonio del viento. Daisuke Nishina ( 仁 科 大 介 ) unió las enseñanzas guerreras de Kagakure ( 加 賀 暮 ) con el entrenamiento que había seguido en Shuguendô ( 修験 道 ) y de esta manera se establecieron los principios del Togakure Ryû (戸隠流). El 32° Sôke (宗家) (sucesor) de esta escuela, Toda Shinryûken Masamitsu ( 戸田真竜軒正光)fue también maestro de Bikenshin Ryû (秘剣真流) y durante la mitad del Siglo XIX fue un instructor sénior de espada del Shôgun Tokugawa (徳川将軍). No obstante, sacrificó su posición porque sus estudiantes estaban siendo obligados a matar a otros japoneses y esto iba en contra del Togakure Ryû (戸隠流).
KUMOGAKURE RYU NINJUTSU
La escuela escondida en las nubes 1.
Primer Sôke : Heinaizaemon lenaga Iga (伊賀兵内左ェ門家永). Se cree que fue el fundador de Iga
Ryû Ninpô (伊賀流忍法).
2.
Fecha de creación: Siglo XVI
3. Dr. Masaaki Hatsum i : 14° Sôke (宗家) (sucesor). 4. Características técnicas: El taijutsu (耐術) es muy similar al usado por los guerreros de Togakure Ryû (戸隠流). Esta escuela posee algunas armas características como es el Ippon Sugi Noburi (一本杉登り), que consiste en un tubo de metal de unos 25 centímetros de largo, con tres filas de pinchos en el exterior y una cadena sobre la mitad con un gancho metálico en cada extremo. Se usaba principalmente para subir a los árboles aunque también fue usado como arma.
Otra de las armas utilizada era el Kamayari (鎌槍) (lanza con gancho). En principio fue diseñada para subir por los laterales de los barcos y combatir contra los espadachines. Posteriormente se desarrollaron una gran cantidad de técnicas dada su versatilidad. La máscara del demonio también era una especialidad de este ryû (流). La característica especial del combate sin armas ( taijutsu (体術) del Kumogakure Ryû (雲隠流) residía en que los guerreros de esta escuela solían saltar durante el combate y usar golpes y bloqueos dobles. Los guerreros de Kumogakure Ryû ( 雲 隠 流 ) utilizaban habitualmente en las contiendas protecciones de brazo (como si de una armadura se tratase). Esto explica cómo, en muchas ocasiones, durante los combates usaban los antebrazos para golpear y protegerse.
5. Conceptos históricos: El pergamino menciona a un guerrero ninja llamado Sarutobi Sasuke (猿飛佐 助 ) que saltaba de árbol en árbol usando un Kamayari ( 鎌槍 ) (lanza con gancho) que le permitía balancearse de una rama a otra, al igual que un mono.
GYÔKUSHIN RYU NINJUTSU
La escuela del corazón adiamantado 1. Primer Sôke : Sasaki Goemon Teruyoshi (佐々木五郎右衛暉頼). Existe otra hipótesis en la que se dice que el fundador fue Sasaki Orouemon Akiyari (佐々木). 2.
Fecha de creación: Desconocida.
3.
Dr. Masaaki Hatsum i
<
: 21° Sôke (宗家) (sucesor).
4. Características técnicas: Las proyecciones Sutemi ( 捨身 ) (con sacrificio del propio balance) parece ser la principal característica de esta escuela a nivel técnico, aunque realmente es una de las grandes desconocidas en Occidente. Esta escuela se concentra más en los aspectos estratégicos y tácticos del Ninpô (忍法). Hace especial utilización del Nagewaza (投げ技). 5. Conceptos históricos: Se piensa que esta escuela se concentraba principalmente en la parte de recaudación de información.
3o KYÜ (SAN KYÜ)
(Tiempo aproximado: 3 meses) 1. TAIHEN JUTSU UKEMI KA TA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Hich ô Kaiten • Todas las técnicas de
: Rodamientos voladores. Taihenjutsu Ukemi Kata (体変術受身型) estudiadas hasta este grado, desarrolladas en combinaciones fluidas y marcando correctamente la dirección de las mismas. 2. K A M A E N O K A T A
: POSICIONES : Sentado de rodillas.
• Seiza no K amae
3. HIK EN JÛRO PPÔ
: MÉTODOS DE GOLPEO
• Shishin Ken • Kata Ashi Tob i Geri • Ryô Ash i Tobi Geri
4. UCHI KATA
: Golpe con el dedo meñique. : Patada frontal con salto (una pierna). : Patada doble con salto.
: OTROS GOLPES : Golpe con los dedos índice, corazón y anular. Los dedos
• San s h i n t anken
meñique y pulgar unidos. • Gy o kaku Ken
(Golpe del cuerno de buey) ó Hosen Ken
(Golpe de la
picada de abeja): Golpear con tres dedos (índice, corazón y anular) en el cuello del adversario. 5. KIHON HAPPÓ
: LAS OCHO TÉCNICAS BÁSICAS
• TORITE GOHÓ NO K ATA / HOSHÜ KIHON NO K ATA
(Cinco técnicas de agarre)
/
- Ganseki Nage : Proyección de la gran piedra. Desde Kumi Kata ( 組肩 ). Desliza la pierna derecha atrás en diagonal para desequilibrar al adversario. Eleva tu brazo derecho y desde el interior hacia el exterior enrolla el brazo izquierdo del adversario, pivotando sobre tu pierna derecha hacia el exterior. Quedas, de esta forma, en Hokô no Kamae (抱囲の構え), con tu pierna derecha por delante de la pierna izquierda del adversario y girando tu cuerpo levemente proyectas al adversario. Practicar por la derecha y por la izquierda. 6. HA JUTSU
: TÉCNICAS DE EVASIONES Y ESCAPES
• Ken Kudaki
: Aplastando el puño. Cuando el adversario realiza un ataque de puño, bloquéalo y seguidamente vuelve a atacar al mismo brazo con el otro brazo (puedes aplicar cualquier tipo de técnica). La idea es aplastar el puño atacante. Derecha e izquierda. 7. NAGE WAZA • Ry û Su i Ik i - Tomo e Nage
: TECNICAS DE PROYECCIONES
: Desde Kumi kata (組肩). Desliza la pierna derecha hacia adelante y seguidamente y en un paso más corto el pie izquierdo. Te dejas caer hacia atrás y colocas el pie derecho sobre el estómago del adversario y desde ahí proyectas al adversario por detrás de tí. Practicar por la derecha y por la izquierda.
- Tachi Nage : Desde Kumi kata (組肩). Deslizas tu cuerpo (las dos piernas juntas) por debajo de las piernas del adversario. Tirando de él hacia tí, para que caiga boca abajo. La idea es NO dejar que el adversario ruede. 8. G Y A K U W A Z A
: TECNICAS DE LUXACIONES
• Om ote Take Ori
: Rompiendo el bambú (agarrando la palma de la mano) Desde Kumi Kata (組肩). Desliza la pierna derecha atrás en diagonal, al mismo tiempo agarra el dorso de la mano derecha del adversario (junto con desequilibrio), giras las caderas y en un movimiento ascendente empujas desde el dorso de la mano hacia adelante y arriba y luxa la muñeca derecha. Manten la luxación arriba, adelante la pierna derecha por delante del adversario y golpea con el codo en las costillas (lado izquierdo) llevando al adversario al suelo. Practicar por la derecha y por la izquierda. 9. SHIME WAZA
: TECNICAS DE LUXACIONES
• Do Jime
: Estrangulación de la zona media del cuerpo. Ambos en Shizen no Kamae (自然の構え). Saltas arriba, enganchando tus piernas en la zona media del cuerpo del adversario. Presiona con las rodillas sobre los laterales del cuerpo del mismo. Intenta llevar al adversario al suelo y sigue estrangulando en esta nueva posición. 10. REISHIKI •
: TEORÍA
LAS ESCUELAS DE LA B U J I N K A N GYOK KÔ RYÛKOS SHIJUTSU
La escuela del tigre adiamantado 1. Primer Sôke
: Tozawa Hakkunsai (戸沢白雲斎)
2. Fecha de Creación: Siglo XII 3. Dr. Masaaki Hatsum i : 28° Sôke (宗家) 4. Características técnicas: La especialidad de esta escuela es el Kosshijutsu (骨指術) (ataques a los músculos), el Shitôjutsu ( 指刀術) (utilización del dedo pulgar y los dedos), los bloqueos poderosos, las distancias largas en combate, técnicas con muchos movimientos y el uso de las luxaciones y proyecciones. 5. Principales enseñanzas: "El corazón de los guerreros es importante y hermoso". Algunas de las reglas más importantes de la escuela son: -Hay que destruir el poder del adversario pero no su vida. -Los vicios disipan tu efectividad. -No enseñar sin el permiso del maestro. 6. Conceptos históricos: Hay varias teorías sobre el origen de las técnicas originales de la escuela. Por un lado existe la teoría de que fue creado por una princesa de la Corte Imperial China, que utilizaba rápidos movimientos corporales para atacar objetivos corporales específicos. Por otro lado, existe la teoría de que la Guardia de la Corte China desarrolló estás técnicas. Esta escuela se desarrolló como tal en Japón a través de los principios establecidos por Cho Gyokko y Yo Gyokko (玉虎と玉虎) que llegaron desde China.
Durante la era Tenbun ( 天文 ), Sakagami Taro Kunishige ( 坂上太郎国重) organizó la escueal y la denominó "Gyokko Ryû Shitôjutsu" (玉虎流指刀術). Posteriormente pasó la escuela a Ritsushi (律師), el cual cambió el nombre y comenzó a denominarla "Gyokko Ryû Kosshijutsu ” (玉虎流骨指術) que es como se la conoce actualmente. En una ocasión Toda Shinryuken Masamitsu (戸田真竜軒正光), 26° Sôke (宗家), maestro y abuelo de Takamatsu Sensei (高松先生), le dijo que la cosa más importante que tenía que aprender y estudiar era el Kihon Happô (基本八法) (las ocho técnicas básicas).
KÔTÔ RYÛ KOPPÔJUTSU
La escuela del tigre derribado
1. Primer Sôke
: Sakagami Taro Kunishige (坂上太郎国重)
( S e cree que quien organizó realmente esta escuela fue Toda Sakyo Isshinsai (戸田左京一心斎)- Siglo XVI)
2. Fecha de creación: Siglo XVI 3. Dr . Masaaki Hatsum i : 18o Sôke (宗家) 4. Características técnicas: Utilización de distancias cortas. Técnicas directas y rápidas concentrándose más en los métodos de golpeo. Durante la contienda se mira a las cejas del oponente, intentando que los ojos queden en blanco para evitar que los movimientos puedan ser detectados telepáticamente. Desplazamientos cruzando las piernas y técnicas en las que se pisa los pies del adversario. En la antigüedad el entrenamiento comenzaba golpeando arena, rocas y moviendo grandes rocas, como acondicionamiento de las manos para el combate. Para el Atemi no Tanren (当身の鍛錬) (entrenamiento de los métodos de golpeo) se utilizaba paja de arroz que se enredaba a un árbol y alrededor de la paja de arroz piezas de ropa. Antiguamente se usaban pieles de animales en lugar de piezas de ropa. Hay que expresar en el puño la concentración del cuerpo, la mente y el espíritu. La denominación de la escuela hace referencia a" derribar" al Tigre (adversario) con las puntas de los dedos. 5. Principales enseñanzas: “Los ojos son todo ”. 6. Conceptos históricos: Existe la teoría de que el Kôtô Ryû (虎倒流) fue llevado a China, a través de Corea por Chan Busho (チャン武将) y varias generaciones más tarde pasó a Sakagami Taro (坂上太郎). No obstante, los orígenes exactos de la escuela se desconocen aunque sabemos que ésta se convirtió en tal a través de los trabajos de organización del fundador. Cuando el segundo Sôke ( 宗家 ) de la escuela, Bando ( 坂東 ), murió en batalla la escuela pasó a Sogyokkan Ritsushi (僧玉観律師) que era, también, Sôke (宗家) de la escuela Gyokko Ryû (玉虎流). De esta forma las dos escuelas estuvieron unidas durante neste tiempo, .aunque posteriormente fueron transmitidas por separado.
2o KYÜ (NI KYU) (Tiempo aproximado: 3 meses) 1. TAIHEN JUTSU UKEMI KA TA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Hich ô Kaiten
(Rodamientos voladores) Todos los rodamientos que conoces pero venciendo obstáculos. Practicar por la derecha y por la izquierda. 2. TAIHEN J UTSU MUTÓ DORI KA TA ANTE ATAQUE DE ESPADA
: TÉCNICAS DE MOVIMIENTO CORPORAL
• Hira no Kamae
El adversario está en Jôdan no Kamae (上段の構え) con espada y realiza un ataque descendente a tu cabeza. Te desplazas atrás desde Hira no Kamae (平の構え) a Ichimonji no Kamae (一文字の構え) izquierdo para evitar el corte. Después giras y ruedas con el hombro derecho fuera del alcance del ataque. Practicar por la dercha y por la izquierda. • Ic h i m o n j i n o K a m a e
El adversario está en Jôdan no Kamae (上段の構え) con espada y realiza un ataque descendente a tu cabeza. Tú estás en Ichimonji no Kamae (一文字の構え) izquierdo. Al atacar el adversario ruedas 45° grados frontalmente y a la derecha por debajo del corte quedando por detrás del atacante. Cuando éste intenta, nuevamente, hacer un corte, das un paso frontalmente hacia él y colocando la rodilla izquierda en el suelo aplicas Shitô Ken (指刀拳 ) derecho al plexo solar o genitales cubriéndote con el antebrazo izquierdo.Practicar por la derecha y por la izquierda. • Jûm on ji no K amae
Cuando el adversario realiza un corte descendene con la Katana (刀), utilizas el método Shihô Tobi (四方跳び) de forma libre, de tal forma que una vez el atacante ha finaliza el corte vas hacia adelante contratacando. Practicar por la derecha y por la izquierda.
3. K A M A E N O K A T A •
: POSICIONES
Fudôza no kamae
: La posición inmutable. Sentados como en Seiza no Kamae (自
然の構え) pero la pierna derecha queda semiflexionada por delante del cuerpo.
4. HIK EN JÛROP PÔ
: MÉTODOS DE GOLPEO
• Shizen K en
: Golpes naturales Usando cualquier medio como son uñas, dientes, etc... • Tai Ken
: Golpe con todo el cuerpo. Usa todo tu cuerpo para golpear sin utilizar las manos o las piernas. • Tobi Soku hô Keri
: Patada lateral en salto. Desde Shizen no Kamae (自然の構え), saltar lateralmente y aplicar Sokuhô Keri (側方蹴り) en salto. Practicar por la derecha y por la izquierda. 5. HA JUTSU • Keri Kudaki
: TECNICAS DE ESCAPES Y EVASIONES.
: Aplastando la pierna. Cuando el adversario realiza un ataque de pierna, bloquéalo y seguidamentevuelve a atacar a la misma pierna con el brazo o con la pierna. La idea es aplastar la pierna. Practicar por la derecha y por la izquierda.
6. NAGE WAZA
. TECNICAS DE ESTRANGULACIONES
• Ry û Su i Ik i
- Yoko Nagare : Desde Kumi Kata (組肩). Pégate lo máximo posible al adversario, desliza tu pierna derecha por delante de la izquierda y entre el cuerpo del adversario y el tuyo propio. Te dejas caer lateralmente, proyectando al adversario por encima de tu cuerpo. Practicar por la derecha y por la izquierda. - Te Makura : Desde Kumi Kata (組肩). Desliza la pierna izquierda atrás en diagonal para desequilibrar al adversario, introduce tu brazo derecho (desde dentro hacia fuera) para presionar sobre su codo hacia el interior, pateas con tu pierna derecha sobre la pierna derecha del mismo y te dejas caer sobre tu espalda. Practicar por la derecha y por la izquierda. - Kuruma : Rueda. La misma técnica que Tomoe Nage ( 巴投げ ), pero ruedas hacia atrás con el adversario, quedando sobre éste para aplicar una estrangulación finalmente. • Taki Otoshi
: Proyectando en cascada. Desde Kumi Kata (組肩). Subimos al adversario para proyectarlo como si fuera una "cascada". • Ku bi Tori Taki Otoshi : Proyectando en cascada usando el cuello. Ante ataque de puño derecho, nos desplazamos por detrás de la espalda de uke, quedando espalda contra espalda y agarrando su cuello con la mano derecha lo proyectamos. • Hane Ag e : Salta arriba Desde Kumi Kata (組肩); desequilibrio y usando la rodilla o la pierna elevamos el adversario arriba para luego proyectarlo. Podemos aprovechar la circunstancia para golpear. 7. G Y A K U W A Z A
: TËCNICAS DE LUXACIONES
• Ura Take Ori
: Rompiendo el bambú ( Agarrando el dorso de la mano) Desde Kumi Kata (組肩). Desliza tu pierna derecha atrás en diagonal, al mismo tiempo agarra el interior de la muñeca izquierda del adversario (zona radial), gira la caderas, sueltas su agarre y sube su muñeca presionando sobre este punto. Manten la luxación arriba, adelanta la pierna derecha por delante del adversario y golpea con el codo en las costillas (lado izquierdo), llevando al adversario al suelo. Practicar Daigyaku (大逆): Luxación/agarrando el hombro Desde Kumi Kata (組肩). Desliza tu pierna derecha atrás en diagonal para crear un desequilibrio, entra tu brazo derecho por debajo del brazo izquierdo del oponente y presiona sobre la articulación del hombro en dirección descendente. Puedes usar una o dos manos. Practicar por la derecha y por la izquierda. • Daigyaku Kakae Dori : Misma técnica que la anterior pero agarrando los dos hombros. 8. SHIME WAZA
. TECNICAS DE ESTRANGULACIONES • Hen Ten Dori Ash i Jime : Estrangulación utilizando la pierna. Cuando el adversario ha caido al suelo en la posición de sentado; nos colocamos en su espalda y enredamos nuestra pierna en su cuello aplicando una estrangulación. • Mimi Jime : Estrangulación de las orejas. Cuando el adversario realiza un ataque de puño, nos desplazamos por detrás y estrangulamos las orejas. • Ryô Ude Jim e : Estrangulación de los brazos. Cuando el adversario nos agarra las solapas con ambas manos; estrangulamos sus codos introduciendo nuestros brazos por debajo de los brazos del oponente.
9. KEN NAGASHI Practicar y descubrir cómo usar el flujo del ataque del adversario. Ante un ataque de puño, realizar un taisabaki (体捌き) exterior y pisando su pie adelantado usar la fuerza del ataque del adversario para proyectarlo o desequilibrarlo. 10. REISHIKI • LAS
: TEORÍA
ESCUELAS DE LA B U J I N K A N
TAKAGIYÔSHIN RYÛ JÛTAIJUTSU
La escuela del alto árbol y el corazón enraizado 1. Primer Sôke
: Takagi Oriemon Shigenobu (高木折右衛門重信).
(En una publicación Hatsumi Sensei (初見先生) indica que el fundador fue Takagi Setsuemon Shigetoshi (高木折右衛門重俊) 2. Fecha de creación: Siglo XVII 3. Dr. Masaaki Hatsum i : 17° Sôke (宗家) 4. Características técnicas: Evita que el adversario pueda escapar rodando. Esto, quizás, sea debido a que el estilo se desarrolló en interiores. Las técnicas se desarrollan a distancia corta ya que se realizan proyecciones, luxaciones, estrangulaciones siempre evitando que el oponente pueda escapar. Se mira a los ojos y las técnicas son veloces. 5. Principales enseñanzas: Una rama es flexible pero un alto árbol es quebrable. 6. Conceptos históricos: Los orígenes de este ryû (流), que fue revisado y organizado,(a partir de las técnicas que había estudiado), por Takagi Oriemon Shigenobu (高木折右衛門) fueron las técnicas de Amatsu Tatara R inpô Hiden Makimono (蹈鞴忍法秘伝巻物) y del Sesshô Hiden no Jutsu (殺生秘伝の術). Takagi tuvo varios duelos con miembros de Yagyû Ryû (柳生流) (instructores de espada del Shôgun Tokugawa ( 徳川将軍) y después de perder uno de los combates marchó al Monte Kurama (鞍馬), donde permaneció durante 37 días. Allí fue donde descubrió la importancia de los ojos del oponente. Posteriormente Takagi ( 高木 ) volvió a luchar contra quien había perdido su combate anteriormente. Cuando se miraron, Takag i (高木) elevó su espada apuntando directamente a los ojos de su oponente, entonces su oponente supo que no podía vencer y que si luchaban ambos perdería la vida. Umannosuke (馬之輔) recibió la escuela de Takagi (高木). El nuevo Sôke (宗家) añadió algunas técnicas de Jûjutsu de Tak auchi Ryû (竹内流柔術). Hay que tener en cuenta que el tomó la escuela como Takagi Yôshin Ryû Dakentaijutsu (高木揚心流打拳体術), Senban Nage (旋盤投げ), Bôjutsu (棒術), Sôjutsu (草術) y Naginatajutsu (薙刀術). El hijo de Umannosuke (馬之輔) denominó la escuela como Takagi Yôshin Ryû Jûjutsu (高木揚心流柔術). Éste tuvo una contienda con Kihei Shigenobu de Kukishinden Ryû (九鬼神伝流 の鬼平重信) para probar las habilidades de ambos. Parece ser que el Takagi Yôshin Ryû (高木揚心流) fue superior al nivel de combate sin armas pero el Kukishinden Ryû (九鬼神伝流) fue superior al nivel del bastón largo (Bôjutsu (棒術). Posteriormente Kihei Shigenobu de Kukishinden Ryû (九鬼神伝流の鬼平重 信) fue invitado para enseñar a los miembros de Takagi Yôshin Ryû (高木揚心流), haciendo un intercambio de conocimientos. El Sôke de Takagi Yôshin Ryû (高木揚心流の宗家) cayó enfermo y murió, antes de esto mandó a llamar a Kihei Shigenobu de Kukishinden Ryû (九鬼神伝流の鬼平重信) y le preguntó sobre la
posibilidad de que él siguiera adelante con esta nueva vía. Kihei Shigenobu ( 鬼平重信 ) denominó, posteriormente, a ambas escuelas como Hon Tai Takagi Yôshin Ryû ( 本体高木揚心流 ) y Hon Tai Kukishinden Ryû (本体九鬼神伝流). Más tarde las escuelas se separaron nuevamente pero el Takagi Yôshin Ryû (高木揚心流) había retenido las técnicas de bastón. En 1841 Jigero Hisayashi ( 八木幾五郎久喜) abrió un dojo en Akashi (明石). Él pasó la escuela a tres estudiantes a los que entregó el Menkyô Kaiden (免許皆伝) (certificado de maestría). Estos eran Ishitani Takeoi (石谷竹甥), Ishibashi ( 石橋) y Fujita Togoro (藤田藤五郎). Fujita ( 藤田) tomó el Takagi Yôshin Ryû (高木揚心流) y pasó la escuela a Mizuta Yoshitaro (水田芳太郎) que la pasó a Takamatsu Sensei (高松先生).
FUDÔ RYÛ DAKENTAIJUTSU
La escuela del corazón inmutable : Izumo Kanja Yoshiteru (出雲冠者義照) 1. Primer Sôke (En una publicación Hatsumi Sensei (初見先生) comenta que el organizador de esta escuela fue Genpachiro Tameyoshi (源八郎為義) partiendo de las técnicas de Izumo Kanja Yoshiteru (出雲冠者義 照).
2. Fecha de creación: Siglo XII 3. Dr. Masaaki Hatsum i
: 26° Sôke
4. Características técnicas: Un avez que el fundador de la escuela estudió Kenpo, Boxeo Chino, se puede apreciar dicha influencia en las técnicas. Una de las características de esta escuela es el reconocimiento del estilo natural como postura defensiva. Se visualiza una postura defensiva en la mente y de forma automática uno se coloca en dicha posición. 5. Principales enseñanzas: El principal secreto de esta escuela es “El principio de la Naturaleza”. En la puerta del dojo de Toda Sensei (戸田先生) existían una serie de reglas que los estudiantes debían seguir: 1. Debes saber que la paciencia es sólo un momento. 2. Debes caminaren un sendero de rectitud. 3. Olvida los deseos y el orgullo. 4. El arrepentimiento y la verdad son las reglas de la naturaleza. 5. Obtén la paz en tu corazón a través de la comprensión del corazón inmutable, del pensamiento sobre el arrepentimiento y la verdad. 6. Concéntrate con fe, se obediente y honrado con tus padres y convierte tu camino (de estudio y entrenamiento) en el camino del Bushi (武士) (guerrero).
6. Conceptos históricos: Parece ser que el fundador de esta escuela fue, también, el fundador de Kukishinden Ryû (九鬼神伝流).
1o KYÜ (IKKYÜ) (Tiempo aproximado: 3 meses) En este grado se iniciará al aspirante a Shôdan (初段) en técnicas de algunas de las escuelas de la Bujinkan (武神館). 1. K ÔT Ó RY Ü K OP PÓJ UT SU
: Uke (受け) agarra la solapa de Tori con la mano derecha. Tori hace una patada tipo Sanshin (三心) a los genitales de Uke (受け), y al mismo tiempo golpea con un Bôshi Ken (拇 指拳) derecho en la tráquea. Tori, entonces, da un paso con la pierna izquierda y hace Katate Happa Ken (片手八葉拳) a Asagasumi (朝霞). : Uke (受け) agarra las solapas de de Tori con ambas manos. Tori golpea los • Keto dorsos de las manos con un Shikan Ken (指環拳) descendente. Tori entonces patea con la pierna derecha a Gorin. •
Y o k u t ô
2. GYOK KO RYÜ KOS SHIJUTSU •
K o k û
: Uke (受け) y Tori (捕り) están en Ichimonji no Kamae (一文字の構え). Uke (受
け) golpea con ataque de puño. Tori (捕り) da un paso atrás y aplica Jôdan Uke (上段受け). Tori (捕り), entonces, hace Ken Kudaki (拳砕き), Uke (受け) sigue con una patada derecha. Tori (捕り) da un paso al exterior a la izquierda y hace Keri Kaeshi (蹴り返し) derecho. Cuando Uke (受け) gira a la izquierda, tori (捕り) da un paso •
Renyô
: Uke (受け)y Tori (捕り) están en Ichimonji no Kamae (一文字の構え). Uke (受
け) golpea con un ataque de puño. Tori (捕り) da un paso atrás y aplica Jôdan Uke (上段受け), seguido de Ken Kudaki (拳砕き). Uke (受け) hace una patada derecha a Suigetsu (水月). Tori (捕り) responde con un Keri Kaeshi (蹴り返し). Uke (受け) gira alrededor después de la patada y Uke (受け) agarra la solapa con la mano derecha. Tori ( 捕り) da un paso atrás con la pierna izquierda, tomando la mano de Uke (受 け) en Ura Gyaku (裏逆) con la mano derecha y aplica Ura Gyaku (裏逆) golpeando con un Ura Shutô (裏 手刀) derecho a Uko (受け). Tori (捕り) patea arriba (a la zona media) con la pierna derecha. Cuando la pierna vuelve al suelo aplica Omote Gyaku (表逆) y proyecta al adversario.
3. TA K A GI YÓSHIN RYÜ J ÜTA IJU TSU •
K a s u m i D o r i
: Uke (受け) y Tori (捕り) están en Seiza (正座). Uke (受け) da un
paso con la pierna derecha y agarra el cuello de la chaqueta con la mano derecha. Tori (捕り) va arriba con la pierna derecha y golpea un Ura Shutô (裏手刀) derecho a Kasumi (霞).La mano derecha de Tori (捕り) vuelve atrás y agarra la mano de Uke (受け) en Ura Gyaku (裏逆) y al mismo tiempo se levanta. Después de cambiar de Ura Gyaku (裏逆) a Hon Gyaku (本逆) aplica una patada a Butsumetsu (仏滅). Desde esa posición Tori (捕り) va abajo sobre su rodilla derecha llevando a Uke (受け) abajo con Ôgyaku (大逆)
•
Do Gaeshi
: Uke (受け) y Tori ( 捕り) están en seiza (正座). Uke(受け) adelanta la
pierna derecha y hace un ataque de puño derecho. Tori ( 捕り) va sobre su pierna izquierda y bloquea Chûdan Uke (中段受け); toma la muñeca. Tori (捕り), entonces, da un paso hacia adelante con la pierna izquierda, por lo que su rodilla presiona sobre la rodilla derecha de Uke (受け). La mano izquierda, va sobre el brazo derecho de uke (受け), y agarra la solapa ejecutando una estrangulación. Lleva a Uke (受 け) sobre su espalda y segidamente usando la rodilla para hacer palanca lleva a uke (受け) boca abajo.
4. SHIND EN FUD Ó RYÜ DA K ENTA IJUT SU : Uke (受け) y Tori (捕り) están en Shizen no Kamae (自然の構え), uno frente al otro. Uke (受け) agarra la solapa con la mano izquierda. Tori (捕り) hace un Kakushi Keri (隠 し蹴り) derecho a la tibia derecha de Uke (受け). Uke (受け) aplica un ataque de puño derecho y Tori (捕 り) toma el control de la mano que le está agarrando, paso a la derecha y aplica un bloqueo izquierdo. Entonces Tori ( 捕り ) golpea con un Bôshi Ken ( 拇指拳 ) izquierdo a Butsumetsu ( 仏滅 ) derecho, agarrando el mismo lado. Tori (捕り) pivotea a la izquierda, por lo que se queda situado al lado del lado izquierdo del oponente. Tori (捕り) se deja caer sobre la rodilla izquierda tirando • Ken Nagashi : Uke (受け) agrra la solapa y realiza un ataque de puño derecho a la cara. Tori (捕り) responde cubriendo la mano que agarra y dando un paso al exterior a la derecha aplicando Jôdan Uke (上段受け). Tori (捕り) intenta aplicar un Ganseki Nage ( 巌石流し) sobre el brazo izquierdo de Uke ( 受け) pero éste resiste. Tori (捕り) entonces, inmediatamente pivotea atrás sobre la derecha y coloca ambas manos sobre el codo de Uke (受け). Tori ( 捕り) se deja caer atrás tirando del codo de Uke (受け) y llevándolo boca abajo. • Tai Nagash i
5. KUK ISHINDE N RYÛ HA PPÓ HIK EN J UTSU - Hanbô Jut su : • Movimientos y golpes básicos.
° Técnicas: - Tsuki Iri : Desde ataque de puño izquierdo, vamos atrás, por fuera del ataque, en diagonal y golpeamos con el Hanbô (半棒) en las costillas. Seguidamente agarramos el brazo izquierdo del adversario con nuestra mano izquierda e insertamos el bastón entre el brazo y el cuerpo de Uke (受け), llevándolo al suelo boca abajo. - Koshi Ori
: Desde ataque derecho, realizamos los mismos
pasos - Ganseki Nage : Desde ataque izquierdo, nosotros estamos en Munen Musô no Kamae (無念無想の構え) adelantamos la pierna izquierda y golpeamos con el extremo izquierdo del Hanbô (半棒) en las costillas; seguidamente insertamos el extremo derecho por debajo del brazo izquierdo de Uke ( 受け) y colocando nuestra pierna derecha por delante de su pierna izquierda lo proyectamos. - Omote Gyaku : Estamos en Hira Ichimonji no Kamae (平一 文字の構え). Uke (受け) agarra un extremo del Hanbô (半棒) y aplicamos Omote Gyaku (表逆).
- Ura Gyaku : Estamos en Hira Ichimonji no Kamae (平一文 字の構え). Uke (受け) agarra un extremo del Hanbô (半棒) y aplicamos Ura Gyaku (裏逆). - Musha Dori : Estamos en Hira Ichimonji no Kamae (平 一文字の構え). Uke (受け) realiza un ataque con el puño derecho a la cara y aplicamos Musha Dori (武 者捕り). - Mus ô Dori : Munen Musô no Kamae (平一文字の構え) derecho. Uke (受け) aplica un ataque de puño izquierdo a la zona media. Hacemos una esquiva e insertamos desde abajo hacia arriba el extremo superior del Hanbô ( 半棒 ) y aplicamos presión descedente sobre el codo izquierdo de Uke (受け). - Onikudaki Omote : Desde Munen Musô no Kamae (無 念無想の構え) derecho. Uke (受け) realiza un ataque de puño derecho, llevamos la pierna derecha atrás mientras aplicamanos Jôdan Uke ( 上段受け ) con el brazo izquierdo. Seguidamente insertamos el extremo superior del bastón por debajo del brazo derecho de Uke (受け) y aplicamos Onikudaki Omote (鬼砕き表). - Onikud aki Ura : Mismos movimientos qu e en la técnica anterior pero ahora insertamos el bastón por encima del brazo derecho de Uke (受け) y aplicamos Onikudaki Ura (鬼砕き裏). : Hira Ichimonji no Kamae (平一文 - Kyokotsu Kudaki 字の構え). Uke (受け) realiza un ataque de puño derecho a la cara. Hacemos una esquiva hacia a la izquierda quedando por detrás de Uke (受け) y colocando el hanbo en una posición que nos permita aplastar el esternón. : Hira Ichimonji no Kamae (平一文字の構え). - Ashi Dori Uke (受け) realiza patada frontal derecha. Nos movemos ligeramente hacia la derecha e introducimos el bastón por debajo del pie atacante a la altura del tobillo y desde esa posición aplicamos una presión estrangulación colocando el brazo derecho sobre el pie y agarrando el extremo del Hanbô (半棒). - Rokushakub ô Jutsu
Kamae
:
:
- Hira ichimonji no kamae. (平一文字の構え) - Ichimonji no kamae. (一文字の構え) - Seigan no kamae. (正眼の構え) - Chûdan no kamae. (中段の構え) - Jôdan no kamae. (上段の構え) - Ihen no kamae. (詒変の構え) - Gedan no kamae. (下段の構え) - Heitô no kamae. (弊倒の構え) -Tenchijin no kamae. (天地人の構え) •
K i h o n G a t a
:
- Jôdan Ukem i
: Bloqueo Alto.
- Ash i Harai : Uke (受け) y Tori (捕り) frente a frente en Hira Ichimonji no Kamae (平一文字の構え). Ambos dan un paso hacia adelante con la pierna derecha y aplican Ashi Harai (足拂い). La mano izquierda es liberada y aplica Ashi Harai (足拂い) de nuevo sin mover la pierna adelantada y con el extremo de atrás. - Men Uch i Harai Gata : Uke ( 受け) y Tor i ( 捕り) en Ichimonji no Kamae (一文字の構え). Dando un paso hacia adelante aplica Ashi Harai (足拂い), seguido de Kasumi Uchi (霞打ち) (sin paso). Tira del Bô (棒) atrás a Gedan no Kamae (下段の構え) sobre el lado izquierdo, adelanta la pierna izquierda y Ashi Harai (払い) . La mano derecha libera el bó y aplica Ashi Harai (足払い) sin mover la pierna adelantada. - Tsuki Hane Otosh i : Ambos en Seigan no Kamae (正眼の構え). Uke (受け) hace Tsuki (突き) con el Bô*(棒); Tori también aplica Tsuki (突き) a lo alto de las manos de Uke (受け) y entonces rápidamente da un paso derecho hacia adelante aplicando Age Uchi (上 げ打ち). Tori sin mover sus pies gira en sentido de las agujas del reloj, engancha el Bô (棒) llevando a Uke (受け) al suelo.
KUK ISHINDEN RYU HAPPO HIKENJUTSU
La escuela de la tradición de los nueve dioses demonios 1. Primer Sôke ( ) : Izumo Kanja Yoshiteru (出雲冠者義照). 2. Fecha de creación: Siglo XII. En relación a este ryû (流) es necesario comentar que la fecha de creación que se indica es la que corresponde a su escuela "padre", Kukishin Ryû (九鬼神流). Según mi punto de vista este es el origen de Kukishinden Ryû (九鬼神伝流), qunque posteriormente en el siglo XIV ésta última fuera creada como tal. 3. Dr.Masaaki Hatsum i ( ) : 26° Sôke (宗家) (Sucesor) 4. Características técnicas: Era usual que los guerreros de Kukishinden Ryû (九鬼神伝流) usaran armadura, por lo cual se puede apreciar en sus técnicas movimientos bastantes pesados dirigiendo los ataques, principalmente, a las zonas donde la armadura no tenía protección alguna.Se dice que esta escuela posee un gran repertorio de armas bastantes extrañas. Algunas de las armas más características de esta escuela son: - Hanbô (半棒), también denominado Sanyakubô (三尺棒) (bastón de 3 pies). Procede de la lanza (Yari (槍) cuando el campo de batalla fue cortada. - Rokushakubô (六尺棒), bastón de 6 pies. - Kaginawa (鉤縄) (gancho y cuerda) que fue usado por un pirata llamado Kuroda Saneyuki (黒田 実雪). - Kusarigama (鎖鎌), que consiste en una hoz con una cuerda o cadena con un peso al final de la misma. Éste arma fue creada a partir del Kaginawa (鉤縄) (reseñado anteriormente). - Daisharin (大車輪), que consiste en una pieza circular de madera de unos diez pies de largo y tres pulgadas de grozor. Es muy parecido al eje y ruedas de un carro. Se utilizaba para trasladar las embarcaciones desde tierra firme al mar y viceversa.
- Bisentô (眉尖刀), que consiste en una alabarda (bastón de madera con una hoja al final) de gran peso. Es similar a la naginata (薙刀) pero mucho más pesada y larga (la hoja a veces tiene hasta un metro de largo). Según la historia de Kikishinden Ryû (九鬼神伝竜) el Bisentô (眉尖刀) fue llevado a Japón desde China por un guerrero llamado Tetsujo(). Esta arma fue utilizado, en muchas ocasiones, por los pescadores japoneses para protegerse contra los piratas, esto influenció enormemente las técnicas de la escuela. Se decía que los guerreros de Kukishinden Ryû (九鬼神伝流) utilizaban durante el combate los mástiles y los aparejos. 5. Conceptos históricos: Esta escuela fue desarrollada en la provincia de Kumano (熊野). Parece ser que antes del Kukishinden Ryû (九鬼神伝流) vino el Kukishin Ryû (九鬼神流). El nombre de "Kuk i"(九鬼) fue dado por el Emperador Godaigo (後醍醐天皇) (1319-1339) al fundador de la escuela, que se cree que fue Yasushimaru (薬師丸), guarda del Emperador. En 1330, Kusunoki Masashige (楠木正成), un alto grado Samurai (侍), leal al Emperador, tenía bajo su tutela Yushimaru Kurando(), que tenía 16 años. En aquellos momentos el Emperador había sido secuestrado y conociendo sus destrezas y habilidades en Ninjutsu ( 忍術) y otras artes marciales se le asignó la misión de rescatarlo. El Emperador estaba preso en Kazan-in(花山院), una residencia real. Kurando () llegó hasta donde estaba el Emperador, lo disfrazó de mujer y lo cargó sobre su espalda para llevarlo a través de un suelo de madera que es conocido como el pasillo Hizume (歪め), que está, especialmente construido para que produzca un gran sonido cuando se camina sobre él. Kurando () estaba caminando sobre este pasillo y el sonido alertó a los guardias, corrienron tras Kurando () y el Emperador, entonces Kurando () colocó al Emperador debajo de un árbol y se enfrentó a los samurai que era bastante habilidoso y cuando Kurando () atacó éste le cortó la Naginata (薙刀) por la parte de la hoja. Kurando, entonces, tuvo que utilizar la Naginata (薙刀) como si fuera un Bô (棒) (bastón) y de esa forma venció al oficial Samurai (侍). Tomando al Emperador volvió sano y salvo a Kyotô (京都). Después de esto Kurando () se dio cuenta que la Naginata (薙刀) viene antes que el Bô (棒) (palo de madera), pero que éste último es más importante. Ishitani Matsutaro (石谷松太郎), el 24a Sôke (宗家) (sucesor), en la batalla Tenchigumi no Ran (天 地組の乱) encontró a U nryu Gikan (瓜生義鑑), el Sôke (宗家) (sucesor) de Gikan Ryû (義鑑流), Ishitani (石谷) estudió bajo su tutela y se convirtió en el sucesor de esta escuela. Ishitani Matsutaro (石谷松太郎) trabajó como oficial de seguridad en la fábrica de cerillas que pertenecía al padre de Takamatsu Sensei (高松先生) que ya había estudiado con su abuelo Kôtô Ryû (虎倒流), Gyokkô Ryû (玉虎流), Shindenfudô Ryû (神伝不動流).
GIKAN RYU KOPPOJUTSU
La escuela de la verdad, lealtad y justicia
1. Primer Sôke : U nryu Hangan Gikanbo (瓜生判官義鑑坊) (Daimyô de Kawachi no Kuni) 河 内国大名 2. Fecha de creación: Siglo XVI. 3. Dr. Masaaki Hatsum i : 15° Sôke (宗家) (Sucesor). 4. Caraterísticas técnicas: Esta escuela posee patadas especiales, ataques de puño y proyecciones. Asimismo se caracteriza por el uso dinámico del trabajo de pies. 5. Principales enseñanzas: "El primer golpe no viene desde este lado" 6. Conceptos Históricos: El 10o Sôke (宗家) de esta escuela se encontró con Ishitani Takeoi Masatsugu de Kukishinden Ryû (九鬼神伝流の石谷武甥正次)en la batalla denominada " Tenchigumi no Ran" (天地組 の乱). El Sôke de Gikan Ryû (義鑑流 宗家) fue herido por arma de fuego y encontró a Ishitani (石谷) y más tarde llegar a la provincia de Iga (伊賀). Parece ser que una gran amistad se formó entre ambos. El Sôke (宗家) de Gikan Ryû (義鑑流) enseñó a Ishitani las técnicas de su escuela y éste llegó a adquirir un alto nivel de habilidades que le llevaron a ser el siguiente Sôke de Gikan Ryû Koppôjutsu (義鑑流骨法術 宗 家). Takamatsu Sensei (高松先生) dió el Menkyô Kaiden (免許皆伝) a su mejor amigo y estudiante sénior, Fumio Akimoto ( 秋元文雄), que fue el 14° Sôke (宗家). Desgraciadamente éste moriría por una enfermedad y la escuela pasaría directamente al antiguo Sôke ( 宗家 ) que aún estaba con vida (Takamatsu Sensei) (高松先生) que lo pasaría directamente a Hatsumi Sensei (初見先生). (Más datos sobre Fumio Akimoto (秋元文雄) en el capítulo sobre experiencias personales).