PROCEDIMIENTOS

September 1, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download PROCEDIMIENTOS...

Description

 

AREA PERFORACION Y VOLADURA 1.  TIRO CORTADO 1. PERSONAL: 1.1. Personal del Área de Voladura 2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador para Polvo 2.6. Guantes de Cuero 2.7. Tampones de Oído

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES: 3.1. Cuchilla, navaja, cuchillo, etc.

4. PROCEDIMIENTO: 4.1   Cuando en un frente 4.1 frente de carguío en la dirección dirección de avan avance ce del cargador se detecta la presencia de un tiro cortado. Inmediatamente se comunica al Jefe de Guardia (supervisor de turno) y se reubica el carguío a una zona cercana que no afecte al posible taladro no detonado. 4.2   El supervisor inmediatamente comunicara al jefe de voladura su presencia en la zona. 4.2 4.3   De ser necesario el jefe de voladura indicara el retiro de todo el personal y el equipo de las 4.3 cercanías del frente. 4.4   El personal de voladura ingresara al frente para verificar y/o desactivar el taladro. 4.4 4.5   Si el jefe de voladura confirma que no hay peligro, se reinicia la o 4.5 operación. peración. 4.6   En caso contrario de no poder desactivarse el taladro se coordinara con el jefe de guardia 4.6 el cambio a otro frente de trabajo. 4.7   La zona de peligro debe de quedar señalizada 4.7 señalizada y con un un letrero de peligro y de no ingreso. 4.8   Se programara con jefatura de mina 4.8 m ina una fecha para disparar nuevamente el proyecto. 5. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES: 5.1   Es responsabilidad del Área de Operaciones Mina, Área de Voladura, otras Áreas 5.1 involucradas. Respetar el presente procedimiento así como el estricto cumplimiento del mismo.

 

 

5.2  El área de Operaciones Mina es responsable 5.2  responsable de instruir a su personal en el cumplimiento del presente procedimiento, así también de contar con los equipos de seguridad requeridos. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2.  DESCARGA DE EMULSION 1. PERSONAL 1.1 Supervisor de Voladura 1.2 Supervisor de Almacén 1.3 Almacenero 1.4 Personal de Voladura

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL 2.1 Casco de Seguridad 2.2 Chaleco de Seguridad 2.3 Zapatos Punta de Acero 2.4 Lentes de Seguridad 2.5 Respirador para polvo 2.6 Guantes Haycron

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES 3.1 Cisterna de Emulsión 3.2 Camión Fábrica 3.3 Emulsión

4. PROCEDIMIENTO 4.1  Será responsabilidad personal de almacén mina paraelproceder al pesado las cisternas con Emulsióndel y, luego de descargar, volver a pesar cisterna para tener eldepeso exacto que llego de Emulsión. 4.2   Antes de iniciar las operaciones, todo el personal involucrado deberá contar con su EPP 4.2 adecuado y el supervisor debe realizar una ART (análisis de riesgo de trabajo) con todos los involucrados en el proceso. 4.3   Antes de iniciar cualquier operación de descarga, el operador deberá tomar las medidas 4.3 de parqueo de la cisterna, para que el personal de almacén proceda a retirará los precintos de seguridad. 4.4   Todo personal que suba a la parte superior de las cisternas deberá utilizar el arnés de 4.4 seguridad anclado a la línea de vida. 4.5   El operador del proveedor, se encarga de realizar la descarga de la Emulsión, evitando en 4.5 todo momento los derrames para lo cual tendrá mucho cuidado durante el desempeño de su trabajo al igual que el equipo de Voladura que se encuentre apoyando la descarga.

 

 

4.6  El operador utilizará paletas de madera o aluminio para realizar el paleteo y dejar limpio 4.6  las paredes de las cisternas. 4.7   Todos los derrames de Emulsión que se produzcan tanto en la descarga así como los que 4.7 recargan los camiones fábrica, se recogerán y serán depositados en tambores para posteriormente ser eliminados en botaderos determinados por Medio Ambiente. 4.8   Después de realizar la descarga, las mangueras de conexión deberán estar tapadas y 4.8 colgadas en su respectivo lugar, manteniendo en todo momento el orden y limpieza. 4.9  Todo el personal que suba a los silos para realizar diferentes trabajos debe de utilizar el arnés de seguridad y anclarse con la línea de vida.

5. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES: 5.1  Jefe de Almacén, Jefe de Perforación y Voladura tiene la responsabilidad técnica del 5.1  proceso. 5.2   Asistentes de almacén mina. 5.2 5.3   Asistentes de Perforación y Voladura. Responsables de la capacitación y entrenamiento 5.3 del personal y hacer el seguimiento para su cumplimiento. 5.4   El personal de Almacén mina, personal de voladura y Proveedor, tiene la responsabilidad 5.4 de desarrollar el trabajo de acuerdo a este estándar. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------3.  LISTA Y REGISTRO DE CONTROL DE PERSONAL CON DICSCAMEC  

1. OBJETIVO: 1.1. Que el Personal de Voladura, incluidos Operador de Camioneta de Voladura y 1.1.  Almaceneros cuenten con la licencia de DISCSCAMEC para la libre manipulación del los Accesorios de Voladura y Explosivos en el Polvorín y en las Zonas de Carguío de Taladros.

2. ALCANCE:   2.1 Personal de Voladura con DICSCAMEC. 3. PROCEDIMIENTO: 3.1  La labor principal del Personal de Voladura es la manipulación directa de los Accesorios de 3.1  Voladura y Explosivos, ya sea al momento de sacarlos del Polvorín, al Momento de abastecer el Camión Fábrica (con ANFO o Emulsión), durante el momento del Carguío de los Taladros para realizar la Voladura programa del día y al momento de realizar el internado de los Accesorios no utilizados. 3.2   Se procederá a realizar una Lista y Registro de Control del Personal con DICSCAMEC, y se 3.2 tramitara el permiso a las personas faltantes.

4. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES:

 

 

4.1  El Jefe del Área de Voladura debe llevar el control de Personal, lo ideal es que todos 4.1  cuenten con su licencia. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4.  CAMINIONETA DE VOLADURA IMPLEMENTADA  1. PERSONAL 1.1. Operador de Camioneta de Voladura  Voladura   2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador para polvo 2.6. Guantes de Cuero 2.7. Tampones de Oído 3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES 3.1. Camioneta de Voladura. 4. PROCEDIMIENTO 4.1  La camioneta del Área de Voladura es la encarga de transportar los diferentes accesorios de voladura (Booster, Fanel, Retardos, CTD, etc.) al lugar de destino donde se realizara la voladura programada del día. Es muy importante que el operador cuente con su licencia de operación de explosivos DICSCAMEC. 4.2  Debe contar con un letrero visible con el texto “EXPLOSIVOS” en la parte posterior de 4.2  la cabina (parte anterior de la tolva). 4.3   La camioneta debe estar bien implementada, debe contar con: Circulina (que debe 4.3 encontrarse activa), extintor PQS (a utilizarse cuando sea necesario) y señalización (cartel ‘‘EXPLOSIVOS’’ y letreros con los que se señalizaran las aéreas cargadas con

explosivos). 4.4  Durante el proceso de Voladura se transportara al personal que se encuentre 4.4  realizando dicha función (chispeo). 4.5  Concluida la voladura, se procederá a llevar al personal del área (voladura) para que 4.5  reinicie sus actividades en mina. 4.6  Los accesorios que no hayan sido utilizados se tendrán que internar en el Polvorin. 4.6  5. RESTRICCIONES

5.1  El Jefe del Área de Voladura tiene la responsabilidad de supervisión de la 5.1 camioneta.

 

 

5.2  Se mantendrá una guía de seguridad para trabajos con explosivos, para las 5.2 inspecciones respectivas.

5. ESTANDAR Y PETS DE PERFORACION CON DM 45  45   1. PERSONAL 1.1. Operador de Perforadora DM 45 1.2. Ayudantes (2)  (2)  2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador con filtros para Polvo 2.6. Guantes de Cuero y Látex 2.7. Tampones de Oído y Orejeras 3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES 3.1. Perforadora DM 45 3.2. Brocas 3.3. Barrenos 4. PROCEDIMIENTO 4.1   Para operar una perforadora DM 45 se debe tener la autorización correspondiente del 4.1 Departamento de Seguridad, la que se otorgara al trabajador que haya recibido entrenamiento y tenga conocimiento de la maquina, sus partes, métodos de conservación, mantenimiento y reglas de seguridad. 4.2   Al inicio de cada turno, el operador asignado, deberá hacer las siguientes inspecciones 4.2 antes de proceder al arranque de la maquina. 4.3  DESDE EL SUELO: 4.3.1   Deberá inspeccionar bien las condiciones de estabilidad de las crestas y taludes de 4.3.1 los bancos. 4.3.2   Deberá inspeccionar el entorno de la maquina, chequeando la condición de las 4.3.2 zapatas de las orugas y pines, pines del castillo, condición de las gatas niveladoras y posibles fugas de agua, aceite y grasa. 4.3.3   Chequeo de nivel del aceite del lubricador del martillo de fondo. 4.3.3 4.4  DENTRO DE LA PLATAFORMA DE MAQUINAS: 4.4.1   Efectuar chequeo de niveles, tal como: 4.4.1 4.4.1.1   Agua al radiador de enfriamiento 4.4.1.1 4.4.1.2   Agua del tanque de perforación 4.4.1.2 4.4.1.3   Nivel de aceite hidráulico 4.4.1.3 4.4.1.4   Nivel de aceite de motor 4.4.1.4 4.4.1.5   Nivel de aceite de la caja reductora 4.4.1.5 4.4.2   Efectuar la limpieza del pre Clenear de los filtros de aire del compresor y motor. 4.4.2 4.4.3   Purgar las válvulas de aire del tanque separador. 4.4.3 4.4.4  Efectuar la inspección de la parrilla de protección del ventilador. 4.4.5   Chequera el tanque de engrasado automático y purgar. 4.4.5

 

 

4.4.6  Revisar que el Push de parada de emergencia no esté activado. 4.4.6  4.4.7   Cerciorarse que todos los controles tanto neumático, hidráulicos y eléctricos estén 4.4.7 en posición neutra. 4.4.8   Chequear el manómetro de nivel de combustible. 4.4.8 4.4.9   La palanca del compresor debe de estar apagado. 4.4.9 4.5  ARRANQUE DE LA PERFORADORA 4.5.1  Una vez que se ha efectuado todas las revisiones del punto 2 se procederá con accionar el push de arranque. 4.5.2   El motor trabajara en mínimo (1200 rpm) 4.5.2 4.5.3   Chequear que el indicador de flujo de lubricado de DHD. 4.5.3 4.5.4   Chequear que la presión de aceite de motor este dentro del rango de 65 psi. A 70 4.5.4 psi. 4.5.5   Chequear la temperatura de agua 180°F a 185°F. 4.5.5 4.5.6   Chequear que la temperatura de aire de descarga del compresor. 4.5.6 4.5.7   Arrancar los inyectores de aceite de las compresoras. 4.5.7 4.5.8   Arrancar los inyectores de aceite de las compresoras y comprobar en la sala de 4.5.8 máquina que dichos componentes estén en funcionamiento. 4.5.9   Si la compresora auxiliar ha cargado aire hasta las 90 libras requeridas, proceder al 4.5.9 arranque general (compresora principal y generador). 4.6  ANTES DE PROCEDER A PERFORAR, EL OPERADOR, DESDE LA PLATAFORMA: 4.6.1   Chequeara visualmente el estado de las cadenas de izar. 4.6.1 4.6.2   Chequeara los cables eléctricos (motor de rotación) manguera de aire y de grasa 4.6.2 que deberán quedar libres y bien posesionados. 4.6.3   Inspeccionar los portabarrenos, que deben estar firmes y asegurados. 4.6.3 4.6.4   Chequear el estado de la broca: 4.6.4 4.6.4.1   Levantar la columna de perforación a una altura adecuada para que el 4.6.4.1 operador pueda ver toda la broca. bro ca. 4.6.4.2   Verificar si hay algún desgaste anormal (insertos aplanados, rotos o expuestos, 4.6.4.2 cuerpo del cono erosionado, juego de cojinetes de los conos). 4.6.4.3   Chequear el desgaste de faldones y temperatura, chequear las boquillas 4.6.4.3 (nozzle)   4.6.4.4 Chequear el flujo de aire para enfriamiento de los conos. 4.7  ORDEN, LIMPIEZA Y SEGURIDAD: 4.7.1   En todo momento el operador será responsable de mantener su máquina limpia y 4.7.1 ordenada. 4.7.2   Durante la jornada de trabajo, el operador deberá usar en todo momento su 4.7.2 equipo de seguridad, inclusive tapones y copas auditivas y deberá estar atento cuidando su propia seguridad, del ayudante y la de su máquina.

5. RESPONSABILIDADES 5.1  Contar con archivo de inspecciones, programas de capacitación y otros. 5.1    5.2 mantendrá una del guíaÁrea de seguridad paraytrabajos explosivos, para inspecciones. 5.3   Se 5.3 Trabajo en equipo de Seguridad del Áreacon de Perforación y Voladura.

 

 

CHISPEO  1. PERSONAL: 1.1. Operador de Camioneta de Voladura 1.2. Personal del Área de Voladura

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador para Polvo 2.6. Guantes de Cuero 2.7. Tampones de Oído

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES: 3.1. Camioneta de Voladura 3.2. Cuchilla, navaja, cuchillo, etc. 3.3. Fósforos

4. PROCEDIMIENTO: 4.1   Luego de recibir la conformidad de O1 (Jefe de Guardia), V1 (Jefe de Voladura) procede 4.1 con el aviso a Mina indicando el inicio del Proceso de Voladura; luego de la cuenta regresiva se realiza el Chispeo. 4.2   El personal de Voladura que realice el Chispeo debe contar con los equipos y/o 4.2 herramientas mencionadas en la Sección 3 (Equipos/ Herramientas / Materiales). 4.3   Mediante el Chispeo se enciende la Mecha de Seguridad (Mecha Lenta). 4.3 4.4  Realizado el Chispeo, el Personal subirá a la Camioneta de Voladura y se alejara del lugar. 4.5  El Radio de Influencia es de 250 m para maquinarias y de 500 m para el personal.  4.5  personal.  4.6   Concluida la voladura, V1 (Jefe de Voladura) solicitara permiso a O1 (Jefe de Guardia) para 4.6 verificar la Voladura. Otorgado el permiso se precederá con la revisión. revisión.   4.7   Verificada la Voladura, V1 (Jefe de Voladura) indicara la ‘sin novedad’ de la misma.  4.7 4.8   Finalmente O1 (Jefe de Guardia) indicara la apertura de acceso a los vigias y el inicio de las 4.8 operaciones en Mina.  Mina.  5. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES: 5.1  El Jefe de Guardia (O1) y el Jefe de Perforación y Voladura, son responsables de todo el 5.1  Proceso de Voladura antes, durante y después de la misma.

 

 

CARGUIO DE TALADROS

1. PERSONAL: 1.1. Operador de Camión Fábrica 1.2. Personal del Área de Voladura

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador con filtros para Polvo 2.6. Guantes de Cuero y guantes g uantes Haycron 2.7. Tampones de Oído

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES: 3.1. Camión Fábrica 3.2. ANFO y/o Emulsión 3.3. Herramientas para tapar los taladros una vez cargados

4. PROCEDIMIENTO: 4.1   El Camión Fabrica ingresa al área perforada para realizar el carguío de los taladros, debe 4.1 contar con el apoyo del personal de Voladura para evitar pisar los Faneles que puedan encontrarse en el camino. 4.2   El carguío de los taladros 4.2 t aladros se puede realizar con ANFO o Emulsión. 4.3   Dependiendo del plano, en el cual se indican leyes y tipo de roca, y de acuerdo al diseño 4.3 de la malla el conseguir winchero procederá a cargar cantidad de explosivo (ANFO o Emulsión) indicado para la adecuada rotura la (fragmentación) de la roca y evitar el sobre desplazamiento. 4.4   Acabado el carguío de los taladros se procederán a tapar (colocar el taco) si el explosivo 4.4 cargado fue ANFO, en caso de haber realizado el carguío de los taladros con Emulsión se esperara a que este levante (25 minutos). 5. RESTRICCIONES 5.1  Al realizar el carguío de taladros con ANFO se debe tapar (colocar taco) inmediatamente, 5.1  ya que por las condiciones climáticas de la Mina la presencia de lluvias podría afectar el óptimo desempeño del explosivo.

 

 

5.2  Al realizar el carguío de taladros con Emulsión se debe realizar el cálculo de la densidad del 5.2  mismo para poder conseguir su óptimo desempeño, se debe esperar a que la emulsión levante, un promedio de 25 a 30 minutos.

TRANSPORTE DE ACCESORIOS  1. PERSONAL: 1.1. Operador de Camioneta de Voladura 1.2. Personal del Área de Voladura

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador para Polvo 2.6. Guantes de Cuero 2.7. Tampones de Oído 3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES: 3.1. Camioneta de Voladura 3.2. Accesorios de Voladura que no hayan sido utilizados (Booster, Fanel, CTD, Retardos).

4. PROCEDIMIENTO: 4.1  Siempre asegúrese de que los vehículos utilizados para el transporte de explosivos estén 4.1  en buenas condiciones de funcionamiento, dotados de pisos de madera bien ajustados y sin grietas, o de algún metal que no produzca chispas. Los costados y los extremos deben ser suficientemente altos para impedir la caída de la carga. Los explosivos deben mantenerse lejos de fuentes de calor, tales como tubos de escape del motor. Deben aislarse debidamente todos los alambres para prevenir los cortos circuitos, debiendo llevarse al menos dos extintores de incendios. 4.2  Se dará preferencia al despacho desde polvorines al explosivo que ha permanecido más 4.2  tiempo almacenado y al que ha sido devuelto en buen estado. (primera entrada  – primera salida). 4.3   Nunca se deberá permitir que las cajas de explosivos estén en contacto con algún metal, 4.3 salvo en las carrocerías de vehículos construidos con un metal aprobado. 4.4   No deben transportarse sustancias metálicas, inflamables o corrosivas con los explosivos. 4.4 4.5   Siempre se procederá con sumo cuidado al cargar y descargar los explosivos, nunca 4.5 golpear las cajas.

 

 

4.6  Siempre asegurarse de que otros explosivos, incluyendo el cordón detonante, estén 4.6  separados de todo tipo de detonantes cuando el transporte en un mismo vehículo sea permitido. 4.7   Los explosivos se transportarán sólo en los envases originales correspondientes. No deben 4.7 transportarse explosivos sueltos. 4.8   El explosivo retirado del polvorín para los lugares de trabajo debe ser sólo la cantidad 4.8 necesaria y calculada para la voladura, evitando en lo posible el explosivo sobrante. 4.9  Cuando se empleen camiones u otros vehículos para el transporte de explosivos en la operación minera, la distancia mínima entre dos de éstos, será de cien (100) metros y su velocidad será aquella que permita al conductor mantener siempre el control del vehículo ante cualquier contingencia que se presente. 4.10   Los detonadores corrientes deben transportarse aparte del explosivo y permanecerán en 4.10 cajas especiales hasta el momento en que se van usar. 4.11   La persona que opera el vehículo 4.11 v ehículo que transporta explosivos, debe cumplir lo siguiente: 4.12   Mantener en condiciones operativas el vehículo. 4.12 4.13   Mantener al día la documentación exigida por la ley de tránsito y reglamentos internos 4.13 de la Mina MINASPAMPA 4.14   Estar en posesión de la licencia de manipulación de explosivos. 4.14 4.15   Estar entrenado para actuar en situaciones de emergencias e instruido en el Reglamento 4.15 de Transportes, Manejo y Uso de Explosivos. 5. RESTRICCIONES 5.1  Jefe de Perforación y Voladura tiene la responsabilidad técnica del proceso. 5.1  5.2   Asistentes de Perforación y Voladura. Responsables de la capacitación y entrenamiento 5.2 del personal y hacer el seguimiento para su cumplimiento. 5.3   El personal voladura, tiene la responsabilidad de desarrollar el trabajo de acuerdo a este 5.3 estándar. 5.4   Contar con archivo de inspecciones, programas de capacitación y otros. 5.4 5.5   Se mantendrá una guía de seguridad para trabajos con explosivos, para inspecciones. 5.5

DESCARGA DE EMULSION  1. PERSONAL 1.1 Supervisor de Voladura 1.2 Supervisor de Almacén 1.3 Almacenero 1.4 Personal de Voladura

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL 2.1 Casco de Seguridad 2.2 Chaleco de Seguridad 2.3 ZapatosdePunta de Acero 2.4 Lentes Seguridad

 

 

2.5 Respirador para polvo 2.6 Guantes Haycron

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES 3.1 Cisterna de Emulsión 3.2 Camión Fábrica 3.3 Emulsión

4. PROCEDIMIENTO 4.1  Será responsabilidad del personal de almacén mina para proceder al pesado de las 4.1  cisternas con Emulsión y, luego de descargar, volver a pesar el cisterna para tener el peso exacto que llego de Emulsión. 4.2   Antes de iniciar las operaciones, todo el personal involucrado deberá contar con su EPP 4.2 adecuado y el supervisor debe realizar una ART (análisis de riesgo de trabajo) con todos los involucrados en el proceso. 4.3   Antes de iniciar cualquier operación de descarga, el operador deberá tomar las medidas 4.3 de parqueo de la cisterna, para que el personal de almacén proceda a retirará los precintos de seguridad. 4.4   Todo personal que suba a la parte superior de las cisternas deberá utilizar el arnés de 4.4 seguridad anclado a la línea de vida. 4.5   El operador del proveedor, se encarga de realizar la descarga de la Emulsión, evitando en 4.5 todo momento los derrames para lo cual tendrá mucho cuidado durante el desempeño de su trabajo al igual que el equipo de Voladura que se encuentre apoyando la descarga. 4.6   El operador utilizará paletas de madera o aluminio para realizar el paleteo y dejar limpio 4.6 las paredes de las cisternas. 4.7   Todos los derrames de Emulsión que se produzcan tanto en la descarga así como los que 4.7 recargan los camiones fábrica, se recogerán y serán depositados en tambores para posteriormente ser eliminados en botaderos determinados por Medio Ambiente. 4.8   Después de realizar la descarga, las mangueras de conexión deberán estar tapadas y 4.8 colgadas en su respectivo en todo momento el orden y limpieza. 4.9   Todo 4.9 el personal que subalugar, a losmanteniendo silos para realizar diferentes trabajos debe de utilizar el arnés de seguridad y anclarse con la línea de vida.

5. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES: 5.1  Jefe de Almacén, Jefe de Perforación y Voladura tiene la responsabilidad técnica del 5.1  proceso. 5.2   Asistentes de almacén mina. 5.2 5.3   Asistentes de Perforación y Voladura. Responsables de la capacitación y entrenamiento 5.3 del personal y hacer el seguimiento para su cumplimiento. 5.4   El personal de Almacén mina, personal de voladura y Proveedor, tiene la responsabilidad 5.4 deadecuado desarrollar el trabajo de acuerdo a este estándar. 5.5  El 5.5  trabajo en equipo por parte del Personal de Voladura y de A Almacén. lmacén.

 

 

MINA CARGUIO DE MATERIAL CON EXCAVADORA  1. OBJETIVO procedimiento adecuado y orientado orientado para hacer más eficiente eficiente y segura la   Establecer el procedimiento operación de carguío de material mineral y/o des desmonte, monte, TopSoil, aglomerados, etc.



2. ALCANCE   Todas las Áreas de Operación Minaspampa así como de las Empresas Especializadas en todos sus niveles, tanto de Supervisión y Obreros.



3. RIESGOS   Accidentes por malas prácticas de carguío   Perdidas en el proceso de producción





4. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: PERSONAL: 4.1. Casco de Seguridad 4.2. Chaleco de Seguridad 4.3. Zapatos Punta de Acero A cero 4.4. Lentes de Seguridad 4.5. Respirador para Polvo 4.6. Guantes de Cuero 4.7. Tampones de Oído

5. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES: 5.1. Cargador Frontal 5.2. Excavadora

6. PROCEDIMIENTO:   El carguío de material podrá efectuarse con un cargador frontal (sobre neumáticos) o con una excavadora (sobre orugas).   Tendremos tres tipos de materiales a cargar: orgánico, desmonte y mineral. estado, con los siguientes siguientes accesorios accesorios de   Todo equipo de carguío debe estar en buen estado, seguridad adicionales: extintor, cintas reflectivas y alarma de retroceso.   Los operadores de los equipos de carguío deben de llenar el Check List al inicio de cada guardia para el respectivo movimiento al lugar de carguío.



 



 

 

  El cargador frontal se trasladará por sus medios de los talleres o del estacionamiento de las contratas a los frentes de carguío. estacionamiento de las contra contratas tas al punto de   La excavadora será trasladada del taller o estacionamiento carguío por sus medios si la distancia distancia es menor a 1000 metros y een n cama baja si la distancia es superior; guiada en ambos casos por una camioneta a una distancia de 30 metros.   Antes de iniciar las operaciones de carguío, los equipos de carguío deben efectuar







 



   





 



 



 



 



 



desatado de talud, limpieza de piso y conformación de berma de seguridad y cada vez que sea necesario durante la operación. Para iniciar el carguío, el material a cargar debe estar debidamente identificado mediante la demarcación de polígonos, polígonos, delimitado por paletas de colore colores; s; Mineral:(rojo, amarillo y verde) y Desmonte: (Azul) Para parar el volquete v olquete que está retrocediendo, el equipo de carguío debe tocar su bocina. La primera cucharada de carga carga debe ser de material fin fino o y debe descargar lo más cerca posible al piso del volquete. Las siguientes cucharadas de carga debe depositar centrando la carga en la tolva del camión, de acuerdo a la capacidad de su cucharón y el número determinado de cucharadas para colmar la capacidad de la tolva del camión. Al final de la última cucharada debe tocar su bocina para que salga el volquete de la zona de carguío. Cuando le hagan señales visibles de parada, debe poner el cucharón en el piso y esperar que los trabajos siguientes finalicen: colocación de nivelación de piso, regado de piso e inspección de supervisión supervisión y cuando un volquete se malogre en la zona de carguío. Cuando dos equipos de la misma categoría están trabajando en el mismo nivel, estos deben estar separados como mínimo uno del otro, 4 veces el radio de giro, en el caso de las excavadoras y 8 veces en caso de los cargadores frontale frontales. s. Los equipos de carguío nunca deben pasar el cucharón por encima de la cabina de los volquetes; deben hacerlo por la parte posterior de la tolva del volquete.

7. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES:   El Superintendente de Operaciones Mina, Jefe de Guardia, Jefe de Control de Equipos,



Jefe de la Contrata Contrata a la que pertenece pertenece el equipo equipo de carguío y Jefe de Control Control de Calidad. Calidad.

ACARREO  1. PERSONAL: 1.1. Operador(es) de Volquete.

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad

 

 

2.5. Respirador para Polvo 2.6. Guantes de Cuero 2.7. Tampones de Oído

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES: 3.1. Volquetes 3.2. Mineral 3.3. Desmonte

4. PROCEDIMIENTO:   Al inicio del turno revisar las condiciones condiciones del equipo dar la vuelta del gallo alrededor de su equipo Revisar el buen funcionamiento de las luces retrovisores, las direccionales, luz larga y luz corta, los neblineros; la alarma de retroceso, el claxon, frenos y dirección del camión. Adicionalmente Adicionalmente debe de contar con: extintor, cintas cintas reflectivas, dos triángulos de seguridad y dos tacos tacos de madera y reportar en su Check List. inmediato. mediato.   De ser necesario reportar al mecánico de turno de in





  Los volquetes cargados tienen la preferencia sobre los vacíos.   El tránsito será por el carril derecho, lo que debe mantenerse en todo momento.   Dirigirse con su equipo a la zona de carguío indicada, respetando las normas de manejo de transito dentro de las operaciones: conducir por el carril derecho y no sobrepasar la máxima velocidad 40 Km./HR   Son tres etapas en el transporte que hay que establecer sus propias características: carguío, transporte propiamente dicho y descarga.   Al llegar a la zona de carguío debe de entrar y salir por el carril derecho y esperar uno detrás del otro, separados 10 metros y si el espacio no es suficiente para todos los volquetes, los restantes deben deben estacionarse de dere derecha cha a izquierda uno del lado del otro según llegada y avanzar en ese orden al punto de carguío. operaciones de carguío, los volquetes volquetes deben revisar limpiar limpiar la tolva   Antes de iniciar las operaciones para evitar contaminar el mineral, si es esto lo que se van a transportar.

  







llegada esperando su turno de carguío. carguío.   Mantener el orden de llegada supervisores y/o controladores el material a cargar así como también el   Coordinar con los supervisores lugar de la descarga. del claxon le le indicara que   La excavadora o el cargador en la zona de carguío por medio del pare o que avance. con cargador frontal y su volquete volquete sea el siguiente a cargar su   Cuando el carguío sea con unidad debe de estar separada 15 MT del cargador frontal. frontal.   Observar la posición posición del cargador para dar vuelta y luego retroceder retroceder cuando la pala pala empieza a levantar la cuchara con carga. Siempre use los espejos retrovisores para retroceder. retrocediendo y escucha escucha un toque largo del claxon por parte de del   Mientras está retrocediendo cargador debe de detener el vehículo para que que inicie el carguío carguío y debe de apagar la la luz de marcha si es de noche.

 









 

 

  Cuando el carguío sea con excavadora, el primer volquete deberá deberá esperar en su carril alejado 2m del alcance de la cuchara. cuchara. En posición de retroceso, una vez que la excavadora le presenta la cuchara cargada empiece a retroceder entrando al carril de carguío. debe esperar a la la entrada del otro carril a dos metros de la delante   El segundo volquete debe de la cama de la excavadora esperando que el brazo de la excavadora gire y le presente la cuchara cargada.





  Tener en cuenta lo siguiente luego de ser cargado y escuchar el aviso del claxon del equipo de carguío: Un toque corto de claxon: indica indica Mineral o  Dos toques cortos de claxon: indica Desmonte o 



  Cuando su volquete tenga que estacionarse en el carril pegado al talud debe de exigir que entre haya un espacio espacio mínimo de 2 mts entre el lado lateral de su volquete volquete y de el pie del talud.   En tránsito los volquetes deben deben mantener, una distancia mínima de 20 m uno detrás de dell otro.   En caso de necesidad de adelantar seguir el procedimiento de reglamento del tránsito en mina.   Los conductores en todo momento momento deben manejar a la def defensiva, ensiva, atentos a posible posibless faltas a los procedimientos de otros equipos equipos y trabajadores trabajadores evitando evitando accidentes.   Al llegar a la zona de descarga debe de entrar y salir por la derecha teniendo en cuenta lo siguiente: Conservar el orden de llegada y observar la zona de descarga. o  Ubicar al cuadrador de volquetes volquetes Este cuadrara al volquete volquete por su lado izquierdo o  o  Cuando está próximo a la zona de descarga debe de efectuar toques cortos de claxon para alertar al operador de equipo equipo de empuje empuje y a personal de piso para que se ubiquen en un lugar seguro. o  Observar el área de volteo para luego retroceder retroceder lentamente de acuerdo a las las indicaciones del cuadrador , usando ambos espejos para dicho propósito o  Detener el vehículo a un metro de la berma. las llantas posteriores deben deben de quedar al costado del cono de de seguridad seguridad que el cuadrador previamente a colocado. o   Antes que proceda a levantar la tolva y descargar. El cuadrador debe ubicarse a no menos de 5 metros delante y al costado del volquete. Una vez que ve al cuadrador cuadrador delante el el vehículo procede a levantar la tolva para o  descargar el material. Para facilitar la bajada de material puede hacer rodar el camión muy lentamente o  hacia delante dejando caer toda la carga, luego bajar la tolva de inmediato. o  ESTA PROHIBIDO sacudir PROHIBIDO sacudir el camión para hacer caer la carga pegada en el piso de la tolva del camión. Para eso se solicita una retroexcavadora. o  Durante la limpieza de este material pegado en la tolva el operador del volquete debe bajar de su unidad. o  De regreso a la zona de carguío debe tener en cuenta cuenta que tienen preferencia en la vía principal los camiones cargados.











  Si en transcurso de la operación tiene fallas mecánicas o eléctrica y/o tenga que abastecerse de combustible y que por estos motivos debe de dejar la zona de carguio,



 

 

deberá previamente informar de su ausencia al controlador de piso en la zona de carguío, para que el informe al supervisor supervisor y tomar las medidas necesarias. necesarias. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD   Está prohibido detenerse en la vía principal salvo en casos de emergencia y en estas circunstancias deberá deberá colocar colocar sus triángulos de seguridad o conos a una distancia distancia de 20



MT delante de la unidad y el otro 20 MT detrás de la unidad. Si es de noche además debe de dejar prendidas las luces y los intermitentes de ser posible.   En su recorrido deberá deberá observar los vehículos vehículos que van delante delante de él para identificar alguna falla (llantas bajas, piedra entre las llantas, cables o fieros descolgados, compuerta abierta etc.) y de ser así pasarle la voz para que ccorrija. orrija.   Todo el personal de la actividad debe usar la correa de seguridad en todo momento y hacer uso obligatorio de sus EPP, dentro y fuera de la cabina. conductor baje de su volquete  volquete en el área de carguío   Es prohibido que el conductor







5. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES:   El superintendente de operaciones mina, Jefe de Guardia, Jefe de Control de Equipos, Jefe



de la Contrata a la que pertenece el equipo y Jefe de Control de calidad, serán responsables del Cumplimiento del, presente procedimiento así como la jefatura de Seguridad evaluara las condiciones-sub. estándar y el uso apropiado de sus EPP.

DESCARGA EN BOTADEROS  1. PERSONAL: 1.2. Operador(es) de Volquete. 1.2.  1.3.  Cuadrador 1.3. 2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador para Polvo 2.6. Guantes de Cuero 2.7. Tampones de Oído

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES: 3.1. Volquetes 3.2. Cono de Seguridad con Cinta Reflectiva

 

 

4. PROCEDIMIENTO:   Toda actividad de descarga se desarrollara bajo la presencia de un cuadrador el cual estará debidamente capacitado y entrenado en la actividad de descarga.   El Cuadrador deberá estar siempre primero en el lugar de descarga sea este Pad o Botadero y por ningún motivo podrá apersonarse al punto de descarga en horario tardío.





en sentido anti-horario por lo tanto el equipo equipo de empuje empuje como las   Toda descarga se hará en unidades de descarga deberán respetar estrictamente la ubicación a descarga según posición del Cono.   Siempre antes de iniciar la actividad de descarga descarga deberá hacer una inspección minuciosa minuciosa del área de descarga, informando a la supervisión de la Zona de detectarse condiciones Sub Estándar. En tal sentido previa coordinación con la Supervisión reubicaran la zona de descarga en el Botadero o Pad. deberá realizarse siempre siempre con un cuadrador, cuadrador,   Para efectuar descarga de las unidades deberá quien debe llevar consigo su respectivo CONO DE SEGURIDAD CON CINTAS REFLECTIVAS, no es permitido ceder el cono a otra persona.   Después de haber efectuado inicialmente la inspección del Área de descarga deberá evaluar el estado horizontal del piso y se procederá a corregir los desniveles o irregularidades, a cargo del del jefe de tajo o área.









  Para descargar, el cuadrador se ubicara a un metro de la Berma de Seguridad y en zona segura, en donde posicionara posicionara el CONO DE SEGURIDAD SEGURIDAD siendo la posición del cono el punto el cual se ubicara las llantas posteriores del vehiculo. del vehiculo se ub ubiquen iquen en línea con el el CONO CONO DE   Tan pronto las llantas posteriores del SEGURIDAD deberá paralizar de todo movimiento, para tal efecto deberá prever que las llantas no hundan por las condiciones condiciones del terreno.   Así ubicado el Volquete, el cuadrador deberá avanzar hacia delante abriéndose en dirección oblicua desde la parte posterior posterior del volquete hacia adelante, adelante, ubicándose a no menos de 5 mts de los equipos.   Ubicado el cuadrador en la parte delantera del vehículo recién se podrá dar inicio al tolveo del Volquete llevando consigo el Cono de Seguridad. inspeccionara el piso del Área de descarga buscando identifi identificar car fisuras y   Frecuentemente inspeccionara de ser estas detectadas procederá comunicar comunicar a su Supervisor, en consecuencia la descarga del material material se realizara 1.0 o mas metros metros delante delante de de esta (Descarga en plataforma) por ningún motivo descargara descargara pasando las fisuras, ni en terreno terreno fangoso.   Si la descarga del material se realizara en turno noche deberá solicitar la iluminación e inspección del área antes de la descarga.   Todo cambio del programa de descarga, deberá realizarse con pleno conocimiento del jefe de tajo y autorización del jefe de turno.   Informar al supervisor inmediato si se presentan algunos inconvenientes en la zona de descarga.   Si observa que algún volquete presenta alguna falla debe de avisar al conductor para que tome las medidas adecuadas con su unidad. estacionar el   Si va a descargar para construir una rampa positiva o negativa debe de estacionar camión en sentido de la dirección de la pendiente pendiente de la rampa. rampa.   Siempre debe de haber berma de seguridad en la cresta del botadero, si al iniciar el turno no hubiese berma en la zona zona de descarga con los primeros viajes viajes conformar la berma.























 

 

5. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES:   El Superintendente de Operaciones Mina, Jefe de Guardia, Jefe de Control de Equipos, Jefe de la Contrata a la que pertenece el equipo, serán responsables del Cumplimiento del presente procedimiento así como la jefatura de Seguridad evaluara las condiciones-sub.



estándar y el uso apropiado de sus EPP.

DESCARGA EN LIXIVIADO  1. PERSONAL: 1.4. Operador(es) de Volquete. 1.4.  1.5.  Cuadrador 1.5. 1.6.  Equipos de Empuje y Mantenimiento de las Bermas 1.6. 2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador para Polvo 2.6. Guantes de Cuero 2.7. Tampones de Oído

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES: 3.1. Volquetes 3.2. Cargador 3.3. Tractor 3.4. Motoniveladora 3.5. Cono de Seguridad con Cinta Reflectiva

4. PROCEDIMIENTO:   Los lugares de descarga son espacios especialmente diseñados por Planeamiento para dicho propósito y se denominan Pads, para la descarga de mineral.   Las descargas se realizarán en plataformas preparadas previamente con tractores y niveladas con motoniveladora. motoniveladora. Al final de la plataforma se dejará siempre una berma de seguridad de 0.80 metros de altura.   Al iniciar una plataforma de descarga se realizará con una flota mínima de volquetes y un







equipo auxiliar para el empuje del material descargado.

 

 

  Para iniciar el proceso de descarga debe estar presente el cuadrador de la contrata de la flota de camiones (El cuadrador debe llegar en el primer volquete).   El primer volquete y los siguientes al llegar a la zona de descarga tocarán claxon y se dirigirán al lugar indicado por el cuadrador, cuadrador, y se detendrán por las señales que que le haga.   Después de que el cuadrador salga delante del volquete, el operador procederá a levantar la tolva hasta hacer caer toda la carga.   Los siguientes volquetes se ubicarán uno después del otro a la izquierda del primero,









según la indicación del cuadrador, de acuerdo al movimiento movimiento de las agujas del reloj. nivel inferior en sentido de dell movimiento de las las   El equipo auxiliar empujará la carga al nivel agujas del reloj, dejando berma al final del nivel.   En el Pad, la descarga debe ser por el lado de mayor longitud.   Cuando se tenga que iniciar otro nivel superior para la descarga, se realizará con un determinado número de volquetes.   Al finalizar el nivel superior superior se dejará una grada de un ancho mínimo de 4 metros, para el mantenimiento respectivo









5. RESPONSABILIDADES: RESPONSABILIDADES:   El Superintendente de Operaciones Mina, Jefe de Guardia, Jefe de Control de Equipos, Jefe de la Contrata Contrata a la que pertenece pertenece el equipo equipo de carguío y Jefe de Control Control de Calidad.   Las Empresas Especializadas están en la obligación de capacitar y entrenar a su personal de cuadradores sobre el total conocimiento conocimiento del presente proced procedimiento, imiento, así mismo serán responsables de la total y adecuada implementación de los EPP necesario para desarrollar esta actividad de manera normal.   Seguridad Minera auditará para que el procedimiento se cumpla en la zona de trabajo.







MANTEMINIENTO Y REGADO DE VIAS  

1. PERSONAL 1.1. Operador de Cisterna de Agua 1.2. Operador de Motoniveladora 2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL 2.1. Casco de Seguridad 2.2. Chaleco de Seguridad 2.3. Zapatos Punta de Acero 2.4. Lentes de Seguridad 2.5. Respirador con filtros para polvo 2.6. Guantes de Cuero Reforzado 3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES 3.1. Cisterna de Agua 3.2. Motoniveladora 4. PROCEDIMIENTO 4.1. Inspeccionar el Área: El Área: El supervisor inspeccionará las vías y evaluará situaciones de riesgos que se presenten en el entorno. Se elaborará el ATS ATS con  con todos los involucrados antes de iniciar la tarea.

 

 

4.2. Inspeccionar Equipos:  Equipos:  Todo operador debe inspeccionar sus equipos y llenar el formato de pre -uso. Se realiza el IPERC con los trabajadores involucrados. 4.3. Diseñar Vías:  Vías:  Conservar siempre el diseño original de la vías con sus peraltes respectivos. Así mismo la necesidad del regado es acorde a las condiciones del factor climático y zonas de operación. No cortar en exceso la superficie del diseño para evitar que la capa de rodadura (lastre) sea eliminada y su tiempo de vida se ha menor. 4.4. Mantenimiento de Vìas:  Vìas:  El trabajo se realizara con la motoniveladora, por el el lado derecho ó izquierdo de la vía, luego la segunda pasada a la vertedera (borde de la vía) se realizará sobre el camellón hasta el otro extremo de la vía, este práctica se realizará siempre en zonas rectas hasta 150 m como máximo. Cuando el volumen de la pila o existan rocas grandes, solicitar el apoyo de otro equipo auxili auxiliar. ar. 4.5. Limpieza de las Vías:  Vías:   Con un cargador frontal recolectar el material caído en la vía hacia el muro de seguridad más cercano o punto de apilamiento para evitar cortes en los neumáticos. En zonas de poca visibilidad o de curvas nunca realizar limpieza en sentido contrario al tránsito. De ser necesario colocar señalización y vigía en la zona de limpieza. Se prohíbe dejar o acumular material en las cunetas, sangrías o ingresos a zonas de refugio. 4.6. Limpieza de Cunetas: Conservar Cunetas: Conservar siempre las cunetas limpias, de tal manera evacuar lo más rápido posible el agua de la lluvia. La supervisión debe verificar que los trabajos con motoniveladora se efectúen en tramos no mayores de 100 metros y de ser necesario señalizar con conos y vigías en la zona controlando el tránsito. 4.7. Dejar el Área de Trabajo Ordenada y Limpia: En Limpia:  En el caso de haber generado residuos sólido producto de un mantenimiento correctivo en campo, se dispondrán en los cilindros pintados de acuerdo al código de colores del D.S 055-2010-EM.  CONSTRUCCION DE BERMAS DE SEGURIDAD  

1. OBJETIVO   Establecer un procedimiento adecuado para la construcción de bermas en las vías de la mina, de forma segura y eficiente. 

2. ALCANCE personal de operaciones operaciones mina, Operadores de equipo pesado, pesado, Incluyendo   A todo el personal 

personal de contratas. 3. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL   Casco de Seguridad   Chaleco de Seguridad   Zapatos Punta de Acero   Lentes de Seguridad   Respirador con filtros para polvo   Guantes de Cuero Reforzado 











3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES   Cargador Frontal 

  Retroexcavadora



 

 

4. PROCEDIMIENTO   Al inicio del turno revisar las condiciones del equipo, dar la vuelta del gallo alrededor de su equipo y reportar en su Check List. De ser necesario necesario avisar al mecánico mecánico de turno. es disminuir la posibilidad que algún algún equipo pesado o   El propósito de la berma en vías es ligero caiga al barranco. Por lo tanto todo acceso de transporte vehicular debe contar con su berma 



realizar en la zona respectiva. respectiva.   Coordinar con el supervisor de turno la tarea a realizar   El equipo asignado tomara material para la berma del talud mas próximo a la vía.   En caso de no haber material cerca, se coordinara con el supervisor el envió de material con volquetes y su descarga a lo largo de la vía para su empleo en la construcción de la berma.   Para la construcción de la berma se tomara en cuenta que la altura debe de ser las tres cuartas partes de la llanta del equipo equipo de mayor tamaño que existe en la mina y que circula circula por esa vía.   El ancho de la berma no debe ser menor de 1.0mt   La berma debe ser de un material adecuado, una mezcla de material granulado y fino de tal manera que pueda tener mayor duración. En tiempos de lluvia cuando el material

  







usado es muy fino fino pierde tamaño rápidamente. rápidamente.   De ser necesario, para permitir que el equipo asignado realice el trabajo con mayor comodidad se cerrara el paso a todo vehículo por la vía donde se va a trabajar. se coordinara la presencia de un vigía junto al equipo   De ser la vía de poco tráfico y ancha se asignado para que dirija el transito tr ansito mientras se construye la berma.   Luego de concluido la construcción de la berma conforme a lo especificado se habilitara el paso total en la vía y el supervisor de turno coordinara coordinara con el encargado d dee seguridad la colocación de cigarros.  cigarros. 







5. RESPONSABILIDADES   El superintendente de operaciones mina, Jefe de Guardia, Jefe de Control de Equipos, Jefe de la Contrata a la que pertenece el equipo, serán responsables del Cumplimiento del, 

presente procedimiento así como la jefatura de Seguridad evaluara las condiciones-sub. estándar y el uso apropiado de sus EPP.   La revisión al procedimiento se realizara en forma anual o cuando se realicen cambios en los procesos y/o cambios en la normatividad legal.



PAD INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANA 

1.

PERSONAL.. PERSONAL 1.1Aplicar 1.1  A instalaciones de geomembrana impermeable impermeable de acuerdo a lo indicado indicado   plicar a todas las instalaciones en las especificaciones especificaciones del cliente y 1.2  Personal de piso 1.2 

 

manual de instalación.

 

1.3  Personal técnico 1.3  1.4   Supervisores de campo 1.4 2. 2.   EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL  PERSONAL  2.1  Respirador ( en caso de generación de polvo) 2.1  2.2   Uniforme con cintas reflectivas 2.2 2.3  2.4   2.4 2.5   2.5 2.6   2.6 2.7   2.7 2.8   2.8 2.9   2.9

Zapato de seguridad – punta de acero Guantes de cuero Gafas de seguridad Casco de seguridad Arnés de seguridad Línea de vida Línea de anclaje

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES. 3.1 Rollos 3.1  Rollos de geomembrana. 3.2  Maquinaria pesada (cargador frontal-excavadora hidráulica) 3.2 3.3  Misiles. 3.3 3.4 Barra Barra de despliegue 3.5  Grilletes 3.5  Grilletes 3.6  Eslingas 3.6 3.7  Escalera 3.7 Escalera tipo gato 3.8  Soga 3.8 Soga de nylon 3.9  Sacos 3.9 Sacos de arena 3.10 Porta cuchilla retractil 3.11 Wincha 3.12 Tiralinea 3.13 Termómetro 3.14 Comba 3.15 Alicate pico de pato

4.

PROCEDIMIENTO 4.1 INICIO DE DE LABORES LABORES 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4

Utilizar los EPP `S para minimizar los riesgos Desarrollo del IPER por parte de los supervisores y capataces Las labores se desarrollaran dependiendo dependiendo del clima Orden y limpieza en el área de trabajo.

4.2 INSPECCION DE EQUIPOS HERRAMIENTAS Y MATERIALES MATERIALES 4.2.1

Antes de comenzar el trabajo se procede a inspeccionar las La maquinaria a usar, las herramientas y los materiales

4.2.2 Se deberá contar contar con todos los documentos de seguridad seguridad (IPERC) antes de iniciar iniciar la tarea.

 

 

4.3 

INSTALACION DE GEOMEMBRANA 4.3.1  4.3.1  4.3.2 4.3.3   4.3.3 4.3.4  4.3.4 

4.3.5  4.3.5  4.3.6  4.3.6  4.3.7   4.3.7 4.3.8   4.3.8 4.3.9  4.3.9  4.3.10  4.3.10 

Monitoreo y velocidad de los vientos. Verificar el aseguramiento adecuado de las eslingas entre los grilletes y misiles al cucharón del cargador, izar los rollos delante al cargador frontal. Transportar con el cargador frontal, la geomembrana de despliege estar atento con el transito y personal en la zona de maniobra. Montar el rollo de geomembrana, en la barra de despliegue (esta así mismo asegurada al cucharon del cargador), desplegar la geomembrana en área aprobada; con el apoyo de personal personal para  jalar la membrana. Personal usará los alicates pico de pato, cortar de acuerdo a la medida requerida. Utilizar guantes de cuero para la manipulación del porta cuchilla y herramientas, solo personal experimentado y/o capacitado. Al momento de la instalación tener en cuenta el traslape de la geomembrana. Cuando las condiciones climáticas sean adversas (lluvias, granizo, heladas, vientos, etc); se detendrá la instalación ya que podría poner en riesgo la integridad de los trabajadores, calidad del material, etc. Colocar datos de control de calidad en cada panel de geomembrana instalada. Colocar las pesas en zonas expuestas de la membrana; también se anclara la membrana en las zanjas de anclaje con lastre, para evitar que el viento mueva la membrana instalada. Durante la faena, en las diferentes áreas, se mantendrá el orden y limpieza, se segregara los residuos en lugares establecidos.

5. RESTRICCIONES. 5.1  Este procedimiento es elaborado para el personal de laboratorio de geosinteticos 5.1  no aplica a personal de otras áreas. SOLDADURA POR EXTRUCCIÓN 

1.

PERSONAL.. PERSONAL 1.1  1.1  1.2  1.2  1.3   1.3 1.4   1.4

El equipo de extrusión se ejecuta en todo trabajo de cruces y reparación de la geomembrana impermeable Personal de piso. Personal técnico Supervisor de campo

2. 2.   EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL  PERSONAL 

 

 

2.1  2.1  2.2   2.2 2.3   2.3 2.4   2.4 2.5   2.5 2.6   2.6 2.7   2.7

Respirador (es caso de generación de polvo) Uniforme con cintas reflectivas Zapatos de seguridad de punta de acero Casco de seguridad con barbiquejo y corta viento Guantes de cuero Arnés y línea de vida Gafas de seguridad

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS / MATERIALES. MATERIALES. 3.1  3.1  3.2   3.2 3.3   3.3 3.4   3.4 3.5   3.5 3.6   3.6 3.7   3.7 3.8   3.8 3.9   3.9 3.10   3.10

Grupo electrógeno Paneles de geomembrana dimensionadas Soldadura de aporte HDPE y/o LLDPE Maquina extrusora Esmeril Angular Soplador de aire caliente Boquilla de cobre – Hilo de cobre Comba Sistema de apoyo (barras de madera ,soga) Múltiple eléctrico- Cables y conectores eléctricos

3.11  Alicate de presión tipo pico de pato-Llaves Allen 3.12   Termómetro de contacto 3.12 3.13   Plumón marcador-Wincha y Tiralíneas 3.13 4.

PROCEDIMIENTO 4.1 INICIO DE LABORES 4.1.1 Utilizar los EPP; S para minimizar riesgos 4.1.2 Desarrollo del IPER por parte de los los superiores y capataces capataces del área 4.1.3 Las labores se desarrollaran dependiendo dependiendo del clima clima 4.1.4 Orden y limpieza del área de trabajo 4.2 INSPECCION DE HERRAMIENTAS. Antes de comenzar el trabajo se procede a inspeccionar las herramientas y equipos a utilizarse .las cuales deben estar en perfectas condiciones 4.3  SOLDADURA DE TERMOFUSION CUÑA (CUÑA CALIENTE) C ALIENTE) 4.3.1   Instalación de extintores eléctricos 4.3.1 eléctricos con conectores industriales. industriales. 4.3.2   Calibración de maquina Extrusora. 4.3.2 4.3.3   Pruebas iníciales de soldadura 4.3.3 4.3.4   Aprobación de soldadura 4.3.4 soldadura por control de calidad. calidad. 4.3.5   Preparación de parches. 4.3.5 4.3.6   Fijación de parches con soplador de aire caliente. 4.3.6 4.3.7   Esmerilar el área a soldar. 4.3.7 4.3.8   Aplicar la soldadura sobre el área esmerilada 4.3.8 4.3.9  Colocar datos en el área con soldadura

 

 

4.3.10 Durante la faena, en las diferentes áreas, mantendremos el orden, limpieza y se reciclaran los residuos en los lugares establecidos por el cli cliente ente 5. RESTRICCIONES. 5.1   Este procedimiento es elaborado para el personal de laboratorio de geosinteticos no 5.1 aplica a personal de otras áreas. COLOCACIÓN DE OVER LINER 

1.

PERSONAL.. PERSONAL 1.1  1.1 

Para Supervisores, Capataces, Trabajadores del Área de Construcción Pad´s e Inspectores de Seguridad Minaspampa; así como de las Empresas Especializadas en todos sus niveles, tanto de Supervisión y Obreros.

2. 2.   EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL  PERSONAL  2.1  2.1 

Casco de seguridad.

2.2  2.3   2.3 2.4   2.4 2.5   2.5 2.6   2.6 2.7   2.7 2.8   2.8 2.9 

Lentes de seguridad. Respirador de Seguridad Guantes de Seguridad Zapatos de seguridad. Botas de jebe (si fuese necesario). Chaleco reflectivo de seguridad. Mameluco de Seguridad Impermeables para lluvia (en caso de clima adverso). 

3. 3.   EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

4.

 

EQUIPOS 

HERRAMIENTAS 

TRACTOR DE ORUGA  CARGADOR  EXCAVADORA  VOLQUETE 

LINTERNAS PALANA  SACOS

PROCEDIMIENTO 4.1   4.1

Todo personal que participe en la actividad deberá tener los EPP necesarios para el normal desarrollo de la actividad; (casco, lentes, guantes, mameluco, zapatos o botas con punta acero, respirador, chaleco con cintas reflectivas, etc).

4.2   4.2

El supervisor será el responsable de inspeccionar el área de colocación de over liner, determinando el área y avance para la colocación del mismo.

 

4.3

El supervisor verificará la construcción de los accesos, la pendiente y ancho que éstos deben tener para la circulación de los volquetes teniendo en cuenta, la calidad de material para lastrado.

4.4   4.4

Para la colocación del over liner los tractores iniciarán desde abajo hacia arriba si fuese talud y en plataformas dependiendo dependiendo el lugar del material acumulado lle llevando vando una la altura marcada con los sacos por el personal a cargo.

4.5   4.5

El personal encargado de la colocación de over liner debe controlar el material, equipo de empuje y altura del material. m aterial.

4.6   4.6

Antes de iniciar está actividad los supervisores reunirán a los operadores para las coordinaciones y desarrollo del trabajo, como ingresar a la colocación del over liner para evitar accidentes e incidentes incidentes con los equipos, equipos, materiales y personal 4.7 El Supervisor NO permitirá el mal estacionamiento de llos os equipos de transporte (planos inclinados, montículos de material suelto producto del carguío.. y otros)

5. RESTRICCIONES.

5.1 

Este procedimiento es elaborado para el personal de construcción de pad´s no aplica a personal de laboratorio de suelos, laboratorio de geosinteticos y otras áreas. CUADRADORES 

1. 

PERSONAL.. PERSONAL

1.1  1.1 

Al personal capacitado para cuadrador siendo éste el encargado de posicionar un volquete para la descarga de material transportado. Para conductores de volquetes que participen en la operación para anticipar y/o apoyar al cuadrador en las zonas de descarga descarga dentro de la Unidad Minera Supervisores, Capataces, Trabajadores del Área de Construcción Pad´s Minaspampa;

1.2  1.2  1.3  1.3 

así como de las Empresas Especializadas todos sus niveles, tanto de Supervisión y Obreros.

2.  2.  EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL  PERSONAL  2.1  2.1  2.2   2.2 2.3   2.3 2.4   2.4 2.5 

2. 

 

Casco de seguridad. Lentes de seguridad. Zapatos de seguridad. Chaleco reflectivo de seguridad. Impermeables para lluvia (en caso de clima adverso). 

EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

 

EQUIPOS  CARGADOR  VOLQUETE  TRACTOR DE ORUGA 

4.

PROCEDIMIENTO 4.1   4.1

Todo personal que participe en la actividad deberá tener los EPP necesarios para el normal desarrollo de la actividad; (casco, lentes, guantes, mameluco, zapatos o botas con punta acero, respirador, chaleco con cintas reflectivas, etc).

4.2   4.2

Toda actividad de descarga se desarrollara bajo la presencia de un cuadrador el cual estará debidamente capacitado y entrenado en la actividad de descarga.

4.3

El cuadrador deberá estar siempre primero en el lugar de descarga, por ningún motivo podrá apersonarse al punto de descarga en horario tardío.

4.4   4.4

Antes de iniciar la actividad de descarga deberá hacer una inspección minuciosa del área, informando al supervisor las condiciones Sub Estándar, rajaduras en el piso.

4.5   4.5

El cuadrador debe llevar consigo PALETA o CONO DE SEGURIDAD con CINTAS REFLECTIVAS. De no existir berma; descargar a 3 metros de la ultima capa de relleno o material a depositar en botaderos luego posicionará el CONO CONO DE SEGURIDAD siendo la posición del cono el punto el cual se ubicara las llantas posteriores del vehiculo. Tan pronto las llantas posteriores posteriores del vehiculo se ubiquen en línea línea con el CONO DE SEGURIDAD, vverificará que el ángulo del piso sea tal que el camión nunca se incline hacia su izquierda o su derecha pues podría voltearse.

4.6

4.7

4.8

Ubicado el Volquete en posición a descargar, el cuadrador deberá avanzar hacia adelante por el lado del operador alejándose en dirección oblicua sin darle la espalda colocándose delante a una distancia mínima de 6 metros. metros.

4.9

El conductor del volquete levantará la tolva solamente cuando vea al cuadrador frente a él y/o haya recibido la señal para hacerlo

. 4.10

 

HERRAMIENTAS  LINTERNAS CONOS  PALETAS 

Luego de realizar la descarga, el volquete podrá avanzar (02) metros con la tolva levantada para vaciar el material en su totalidad, seguido procederá a bajar la tolva.

4.11

Si hubiese varios camiones haciendo cola para descargar el cuadrador los acomodará sucesivamente en un espacio amplio.

4.12

De haber dos o mas cuadradores mantendrán una distancia mínima de 5m y para equipos auxiliares será de 10m como mínimo m ínimo

 

. 4.13

El Cuadrador NO NO debe  debe acercarse al volquete mientras descargue o éste con la tolva levantada.

4.14

Durante la noche empleará la linterna de mano cuando sea necesario.

4.15

Durante la operación de descarga NO NO   esta permitido la presencia de vehículos o

. 4.16

personas ajenas al área de Construcción de Pad´s Todo personal ajeno al área de Construcción de Pad´s deberá mantener una distancia de 50 metros.

5. RESTRICCIONES.

5.1 

Este procedimiento es elaborado para el personal de construcción de pad´s no aplica a personal de laboratorio de suelos, laboratorio de geosinteticos y otras áreas.

TRASLADO DE ZARANDA 

1.

PERSONAL. 1.1  1.1  1.2   1.2 1.3   1.3 1.4   1.4

Un supervisor. Un conductor. Camioneta Un operador. Cargador frontal Un vigía.

2  EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 2.1  2.1  2.2   2.2

Casco de seguridad. Anteojos de seguridad.

2.3  2.4   2.4 2.5   2.5

Chaleco de seguridad con cinta reflectiva Respirador con filtro para polvo. Zapato punta de acero.

3  EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES. EQUIPOS 

  Cargador frontal.    Camioneta. 4x4    02 Radios Motorola. 



HERRAMIENTAS 

  No se utilizara. 



MATERIALES 

       













Zaranda.  Paleta de seguridad.  Letrero de escolta.  Cable para sujetar letrero.

 

 

4  PROCEDIMIENTO 4.1  4.1  4.2  4.2  4.3  4.3  4.4  4.4    4.5 4.6  4.6  4.7  4.7  4.8  4.8 

PROCEDIMIENTO DETALLADO DEL TRABAJO Capacitación al personal involucrado. Llenado de IPERC. Traslado de cargador frontal al lugar donde se encuentra la zaranda. Se área traslado y accesos). Seevaluará procede el procede con el de traslado de (carretera dicha zaranda de 6 metros de largo largo por 5 metros metros de ancho por 4.50 de altura con un peso peso aproximado de 750 Kg. Con el cargador frontal. Se contará con una camioneta 4x4 con su respectivo letre letrero ro de seguridad de de traslado de zaranda. Contamos con un vigía con constante comunicación comunicación con el supervisor a cargo.

5  RESTRICCIONES 5.1  5.1  5.2 

Accesos por donde se trasladará la zaranda. Vías de acceso restringido.  restringido. 

DESCARGA DE MINERAL EN LOS PADS DE LIXIVIACION

1.  PERSONAL 1.1.  Supervisor de turno 1.1. 1.2.  Controlador y/o auxiliar de descarga. 1.2. 1.3.   Cuadrador. 1.3. 1.4.   Operadores de cargador 1.4. cargador frontal. 1.5.   Conductores de volquetes. 1.5. vo lquetes. 2.  EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL 2.1.  Casco de seguridad. 2.1. 2.2.  Anteojos de seguridad. 2.2. 2.3.  Mameluco. 2.3. 2.4.  Respirador con filtro para polvos. 2.4. 2.5.  Guantes de neoprene caña larga. 2.5. 2.6.  Zapato / bota de jebe 2.6. jebe punta de acero. acero. 2.7.  Tapones de oídos 2.7. 3.  EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES 3.1   Volquete 3.1 3.2   Cargador frontal 3.2 3.3   Camión cisterna de agua. 3.3 3.4   Moto niveladora. 3.4 3.5   Tablero portapapeles. 3.5 3.6   Radio trasmisor portátil handdy. 3.6 3.7 

 

Paleta de colores (verde – rojo).

 

3.8  Lámpara Minera 3.8  3.9   Cono de Seguridad 3.9 3.10   Mineral 3.10 3.11   Oxido de Calcio 3.11 4.  PROCEDIMIENTO 4.1   El cuadrador debe lllegar 4.1 legar en el primer volquete, posicionarse posicionarse a tres metros del borde de la plataforma de descarga, en un área plana que no presente desnivel. 4.2  El ingreso de los volquetes se realizará por el 4.2  el carril izquierdo izquierdo para luego hacer un giro de 360º y descargar en sentido de las agujas del reloj. 4.3   Cuando el volquete está en posición de retroceso, el cuadrador debe colocar el cono 4.3 al lugar hasta donde debe llegar la llanta posterior del volquete (tres metros de la cresta) y /o hacer las señales con las lámparas en el turno de la noche y salir de inmediato en forma diagonal para posicionarse en la parte delantera del volquete. 4.4   El chofer debe empezar a levantar la tolva y el cuadrador debe estar pendiente de 4.4 que la compuerta de la tolva se abra, caso contrario debe indicar al chofer para que baje la tolva y acercarse a abrir el gancho de la compuerta con la ayuda de un combo o una barreta, y nuevamente posicionarse delante del volquete para el levante de la tolva hasta que caiga todo el mineral. 4.5   El conductor del volquete baja la tolva a su posición 4.5 posición normal. Si es es necesario el chofer del volquete debe jalar ligeramente hacia delante para que caiga el mineral y finalmente bajar totalmente la tolva antes de partir. 4.6   El volquete sale de la zona de descarga y se dirige hacia el carril derecho a la salida 4.6 de la plataforma. 4.7   El controlador del área de Lixiviación verifica y supervisa la calidad del mineral 4.7 descargado. 4.8   En el caso de encontrar 4.8 encontrar mineral contaminado contaminado con carbón u otros contaminantes como material orgánico, se procederá a coordinar con el área de mina para el recojo y traslado del mineral hacia el botadero de desmonte. 4.9   El cargador recoge la cal viva para adicionar 4.9 adicionar a la carga de mineral descargado. 4.10  Ingreso del cargador frontal para empujar el mineral mineral descargado niveland nivelando o el piso y dejando berma de unos 50cm. de alto. 4.11   Repetir los procedimientos anteriores para los siguientes viajes. 4.11 4.12   Reportar incidentes si se presentara. 4.12 5.  RESTRICCIONES 5.1.   Está completamente 5.1. completamente prohibido el ingreso del personal personal a la plataforma de descarga sin los equipos de protección protección personal.  personal.  5.2.   Las camionetas 5.2. camionetas u otras unidades unidades ajenas ajenas a la operación deberán estacionarse a un mínimo de 50 metros fuera de la plataforma de mineral.

 

 

 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF