Procedimento de Hidrojato Rev1

August 18, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Procedimento de Hidrojato Rev1...

Description

 

PROCEDIMENTO ADMINISTRATIVO Título: PROCEDIMENTO HIDROJATEAMENTO  

Código:

Data: Emitente:

Aprovador(es):

 

           

1- OBJETIVO: 1.1-Estabelecer ações de segurança para as operações e serviços de hidrojateamento de alta pressão destinada à limpeza de equipamentos industriais. 1.2 - Estabelecer procedimentos de etiquetamento, bloqueio teste e verificação Para assegurar o controle das energias envolvidas na tarefa de modo a Prevenir incidentes com pessoas, equipamentos e evitar operações Indevidas. 1.3- A equipe deve estar preparada a cada atividade ser executada. 1.4- Postura altamente profissional, estabelecend estabelecendoo ordens, evitando brincadeiras que desviam a atenção da atividade.

2- ABRANGÊNCIA: 2.2- Em todas as áreas da Hydro Alunorte. 2.2- A Hydro Alunorte, contratadas, subcontratadas e visitantes.

3 - RECURSOS NECESSÁRIOS: 3.1.- São controles obrigatórios nos equipamentos de hidrojato:   3.1.1- Dispositivo para evitar “calço hidráulico”- filtros eficientes de agua;

  3.1.2- Dispositivo evitando “disparo” acidental – interlocamento de acionadores;   3.1.3- Travas para gatilhos;   3.1.4- Discos de ruptura de segurança.   3.1.5- Válvula de alivio de pressão; 3.1.6- Manômetros; barreiras físicas;   3.1.7- Correntes e placas de avisos;   3.1.8- Proteção mecânica de partes quentes ou rotativas (proteção de máquinas);   3.1.9- Sistema inteligente (sistemas de proteção do equipamento). expressamente pproibido roibido os “grampos” (by-pa (by-pass) ss) nos sistemas de de   Nota:  É expressamente proteção, as

 

 

empresas que apresentarem estes desvios nas proteções dos seus equipamentos,

 

 

provenientes de fabrica, estão passiveis de perda da licença de operação.

Pressão usada pelo sistema de Hidrojateamento:  MAP – Média Alta Pressão: 70 a 300 bar  

SAP – Super Alta Pressão: 350 a 1500 bar 



UAP – Ultra Alta Pressão: 1700 bar até 3500 bar 



HUAP – Hiper Ultra Alta Pressão: Acima de 3500 bar 

4-ASPÉCTO GERAL DE HS:   4.1- REFERÊNCIA:

  4.1.1- Uso de E.P.I; colocar o numero do PRO   4.1.2- Isolamento da área; colocar o numero do PRO   4.1.3- Espaço Confinado; colocar o numero do PRO 4.1.4-Uso de ferramentas manuais; colocar o numero do PRO   4.1.5-Uso de veículos industriais moveis; colocar o numero do PRO   4.1.6-Programa de prevenção de queimaduras químicas. colocar o numero do PRO   OBS:  Avaliar e aprovar formalmente procedimentos / métodos de trabalho para Realização de tarefas, de Hydrojateamento. FONTE/BIBLIOGRÁFICA:

Recomendações internacionais do fabricante, Norma de segurança Recomendações (Elaboração de procedimentos de segurança); Procedimentos LEMASA; WJTA – WATER JET TECHNOLOGY ASSOCIATION;

 

Recomendações definidas: Estados U Recomendações Unidos nidos – USHA-WJT USHA-WJTA A e Europa  – Alemanha Richtlinen für für Flüssigkeitsstrahler; a. Gpp_hpw_ Gpp_hpw_check checklist_1 list_11-20 1-2011 11 – Alcoa Alcoa.. 4.2-Método infalível para prevenir atos inseguros 4.2.1-Ande pelo caminho seguro, é seu dever cumprir com as normas e procedimentos. 4.2.2-Nenhum desvio pode ser tolerado, sobretudo com as normas mandatórias. Na dúvida, não faça, peça ajuda! 4.2.3-Trabalhar com dúvida é ato inseguro grave! 4.2.4-Proteja-se! Analise os riscos e veja a posição relativa de seu corpo e membros (especialmente mãos e dedos) em relação a equipamentos e ferramentas. OBS: Sendo que os itens estão relacionados à Regra de Ouro e devem

ser seguidos rigorosamente. 5-EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO COLETIVA: 5.1-Lembre-se que a roupa de aramida em seis camadas é seu último recurso de proteção, sendo assim deve-se pensar em proteções de forma coletiva, como: barreiras físicas, tamanho da pistola, suportes, acionadores,, botões de emergência, travas, etc. acionadores

 

EPI do jatista

 

6-EXIGÊNCIAS E ESPECTATIVAS: 6.1-Medidas de segurança obrigatórias antes de “Iniciar o serviço” 6.1.1-Reunião para planejamento do serviço, e definir sinais e comunicação. 6.1.2-Isolar a área com corrente ou barreiras físicas e placas de aviso, com a frase: Perigo de vida: afaste-se, atividade com hidrojato. 6.1.3-Inspecionar – mangueiras, terminais, roscas e lanças; verificar certificados de teste e prazo de validade dos testes dos equipamentos e acessórios; 6.1.4Fazer teste de fluxo de água sem pressão, para evitar obstruções 6.1.5Verificar a pressão de trabalho dos componentes. 6.1.6-Instalar laços meias/molas de segurança. 6.1.7-Checar a operacionalidade de bicos, conexões e roscas. 6.1.8-Adoção dos EPI’s antes do inicio do trabalho para olhos, ouvido, capacete e roupa para hidrojatista, conforme normas da empresa. 6.1.9-Deve-se verificar o sistema de abastecimento de água, que não pode ter vazamentos; 6.1.10-Verificar sistema de processo e mangotes, circular agua nos mangotes antes de iniciar o uso de pressão, os mangotes devem estar isento de vazamentos. 6.1.11-Manter as barricadas e isolamento de área, com placas de aviso e controle de acesso, com no mínimo 5 metros. Nota: É de reponsab reponsabilidade ilidade da empresa de hidrojato o controle de acesso de terceiros nas áreas de operação, podendo esta solicitar a saída de pessoas não autorizadas pela mesma; 6.1.12-Eliminar qualquer anormalidade imediatamente, não é permitido operar o sistema de hidrojato com falhas no sistema, quando estas falhas forem detectadas no processo de check list, os trabalhos não podem ser iniciados; 6.1.13-Não é permitido fazer arranjos no sistema de hidrojato; 6.1.14-Nunca escalar pessoal não treinado, com problemas físicos, mentais ou de saúde, cabe ao encarregado ou supervisor da equipe avaliar o estado emocional dos colaborado colaboradores; res;

 

6.1.14-Verificar se há saída para a água com resíduos (evitar “calço hidráulico”) 6.1.15-Os sistemas de segurança de desconexão acidental devem ser instalados corretamente nos engates, sendo obrigatório o uso de meias de aço e molas d e segurança; 6.1.16-Antes de iniciar os trabalhos as interferências com outras pessoas devem ser avaliadas; 6.1.17-Deve haver barricadas e ou isolamento com distâncias seguras, estabelecida nas conexões ou ponto de operações do sistema; 6.1.18-As pessoas devem estar fora da linha de fogo do hidrojato e quando se tratar de mangueiras, os bicos devem ser presos por sistema mecânico, antes que a bomba seja pressurizada; 6.1.19- Na área de trabalho devem ser colocadas placas visuais informando do perigo do trabalho e do acesso restrito, do tipo: “PERIGO DE VIDA” – VIDA” – área com operação de hidrojato ou “PERIGO DE VIDA” VIDA” - jato de água em alta pressão, área restrita; 6.1.20-Todo trabalho de hidrojato deve possuir um PRO/procedimento ou analise de risco e este procedimento deve está descrito de forma clara, com os critérios de parada previamente registrado registrado,, também deve constar os perigos especifico de cada trabalho, as medidas de controle e os procedimento de emergência; 6.1.21-Todos os acoplamentos, mangueiras, bicos e outros componentes devem possuir as especificações do fabricante; 6.1.22-Os acessórios devem ser compatíveis com à pressão recomendada pelo fabricante do equipamento; 6.1.23-As mangueiras e conexões não podem ter vazamentos ou defeitos como exposição de fiação de aço e ou danos; 6.1.24-A pressão mínima para mangueiras deve ser maior que 2,5 vezes o sistema de pressão máxima de trabalho do sistema; 6.1.25-Nos bicos de lanças de mangueiras devem ter um sistema fixo de bloqueio para evitar o retorno da lança (bico da mangueira) sobre si mesmo ou há outro empregado, ou ainda deve ter outras barreiras físicas eficientes;

 

6.1.26-Os manômetros devem estar em boas condições, caso contrario o trabalho deve ser paralisado. 6.1.27Controle de acionamento a distancia, com ou sem fio, deve está em boas condições e testado; 6.1.28-Deve ser purgado o ar do sistema para testar os dispositivos de segurança, antes de iniciar o trabalho; 6.1.29-Deve-se instalar na área de trabalho, placas visuais identificados o acesso restrito e o perigo do trabalho; 6.1.30-A empresa que opera com hidrojato deve ter um procedimento de solução de problemas específicos, para os equipamentos e este deve está  junto ao equipamento, equipamento, da mesma forma deve-se ter um plano de pedid pedido o de ajuda, com nomes, cargo e telefones; 6.1.31-Durante o deslocamento da bomba UAP a caixa d’água devera esta vazia. 6.1.32-Os perigos operacionais, de queda, energia elétrica, espaço confinado, proteções de maquinas, queimaduras químicas, etc. devem ser  analisados previamente e considerados antes do inicio dos trabalhos. 6.2-Medidas de segurança obrigatória “ durante o serviço :” 6.2.1-Não é permitido trabalhar com sistema “Intermitente” de válvulas (abre/ fecha); 6.2.2-A empresa é obrigada manter um operador de bomba qualificado, que pode ser o motorista do caminhão, contudo treinado e capacitado; 6.2.3-Nunca socar o bico contra a incrustação ou sujeira, a água deve cortar o material pela pressão hidráulica; 6.2.4-Esteja preparado para força de recuo no serviço, chamada força de empuxo; 6.2.5-Obrigatório na execução de serviços verticais, com uso de pistolas manuais, o posicionamento do operador de cima para baixo, para eliminar  o risco de contato de sobrepor (ser atingido pelo material); 6.2.6-Evitar trabalhar com bico de mangueira ou pistola onde a montagem de mangueira e lança esteja próximo do operador, para o bico de mangueira deve-se instalar sistema de fixação e para a pisto deve-se usar  pistolas de tamanho mínimo de 1,20m;

 

6.2.7-Para qualquer empregado da empresa, deve-se solicitar a autorização do líder do trabalho, antes da entrada da zona de acesso restrito. O acesso sem autorização e de forma deliberada dos empregados nas áreas de operação de hidrojato é considerado falta grave, passiva de restrições administrativas; 6.2.8-Os empregados envolvidos no trabalho deve saber descrever o procedimento passo a passo da tarefa, caso contrário um parada de realinhamento deve ser feita e os empregados devem ser reciclados, conforme programa de treinamento citado neste programa; 6.2.9-Se houver uma entrada não autorizada nos locais de trabalhos, as operações devem ser paralisadas e uma investigação acionada, esta regra vale para qualquer empregado; 6.2.10-Todo trabalho deve haver um operador responsável para o controle da válvula do tipo pedaleira: por exemplo, válvula de corte a seco ou válvula de descarga; 6.2.11-Deve haver alguém responsável para situações de emergência, para fechar a válvula ou acionar Dispositivo de Segurança, no procedimento deve informar quem é esta pessoa; 6.2.12-A partida do sistema de bombeamento deve ser iniciada sem carga e posteriormente deve-se elevar a pressão lentamente; 6.2.13-As mangueiras com bicos, para desobstrução de linhas ou tubos, devem ser marcadas a 2 metros do bico, para verificar a profundidade do mesmo, a fim de garantir a segurança quando quando da saída do bico do sistema, a marcação não pode diminuir a resistência mecânica da mangueira; 6.2.14-A empresa que opera com hidrojato deve ter documentado programa de manutenção no equipamento e acessórios, os mesmo devem ser mantido para auditorias, por no mínimo 2 anos; 6.2.15-A empresa deve ter e manter as documentações de teste de regulamentação para o equipamento e as certificações; 6.2.16-Durante a operação o líder da equipe deve manter monitoramento da equipe de hidrojatistas e promover revezamen revezamento to entre os executantes;

 

  7– PAPÉIS DE RESPONSABILIDADE E OBRIGAÇÕES:

 A gestão da Hydro Alunorte, GO, GA, o Líder enfim, toda a gestão deve verificar as condições do equipamento de hidrojateamento a ser utilizado, se estáá compat est compatíve ívell com o ser serviç viçoo a ser exec executa utado do designan designando do um líder líder para para acompanhar a realização dos serviços, com autorização de seu gestor que irá design des ignar ar um fisca fiscall para para ana analis lisar ar detalh detalhada adamen mente te a equipe equipe execut executant antee do procedimento a ser realizado pelo hidrojatista. É de responsabilidade dato.Supervisão dação Contratada fazer liberação dos serviç ser viços os deh dehidr idroja ojatea teamen mento. Esta Esta libera liberação dev devee oc ocorre orrerr aapó após s inspeç inspeção ão rigorosa do equipamento e posterior preenchimento do check list no local dos serviços. É responsa responsabilida bilidade de da Subco Subcontrat ntratada: ada: entregar entregar por escrito à Supervisã Supervisãoo da Contratada, relatório sobre a realização de testes na válvula de segurança da bomba, assinado pelo Eng.º Responsável ou representante legal da empresa, sendo que o último teste não poderá ter sido feito com data anterior à 15 dias; Elaborar Análise Preliminar de Risco baseada no serviço a ser executado. Esta  APR deve ser aprovada pelo responsável pela atividade, representante da Contratada, SESMT da Contratada, antes do início dos trabalhos, conforme descrito no Manual de qualificação em Saúde e Segurança para Empresas Contratadas.   Apresentar relação dos funcionários que foram treinados na empresa e que tenham a qualificação para essa atividade.    Apresentar documento de ART (Anotação de Responsabilidad Responsabilidadee Técnica) referente a atividade de hidrojateamento;  É responsabilidade da Supervisão da Contratada envolvida com esta atividade orientar seus funcionários e prestadores de serviços quanto ao cumprimento desta OSHSMTna íntegra. OBS: A não observância desta OSHSMT caracteriza ato de indisciplina ou insubordinação, insubordina ção, passível de aplicação de penas disciplinares. Para os empregados da Contratada e seus subcontratados o Departamento de Pessoal da Contratada analisará as ocorrências e aplicará as sanções conforme legislação em vigor ou outra norma pertinente ao assunto.

7.1-INTRODUÇÃO PARA OPERAÇÃO DO HIDROJATO 7.1.1- SISTEMA D 7.1.1-SISTEMA DE E HIDROJATEA HIDROJATEAMENTO MENTO A ALTA PRESSÃO :- sistema de envio de água que possuem bicos na ponta, com aberturas cuja função é acelerar a veloc ve locida idade de do líquid líquido. o. Partíc Partícula ulass sólida sólidass ou aditiv aditivos os químicos químicos podem podem ser  introduzidos, mas a saída, em todos os casos, será através de uma corrente livre.   Em termos destas PR’s, o sistema deve incluir Bomba (dispositivo produtor de pressão), mangueiras, lanças, bicos, válvulas e dispositivos de segurança, assim como quaisquer elementos de aquecimento ou sistemas de injeção adicionais. 7.1.2-LIMPEZA COM ÁGUA A ALTA PRESSÃO :– corresponde ao uso de água à alta pressão, com ou sem adição de outros líquidos ou sólidos para remover 

 

materiais indesejáveis de várias superfícies, onde a pressão do jato d’água exceda 1.000 psi (70 BAR) no orifício.   CUIDADO: O limite inferior de 1.000 psi (70 BAR) não significa que pressões abaixo deste limite não causem ferimentos ou requeiram menos atenção aos princípios destas PR’s. Precauções adequadas, similares a estas PR’s são requeridas a qualquer pressão. 7.1.3-CORTE COM ÁGUA A ALTA PRESSÃO:- Corresponde ao uso de água e alta pressão, com ou sem a cortá-los,onde a pressão do jato de água exceda a 1.000 psi no orifício. 7.1.4-JATEAMENTO COM LANÇA:- Aplicação onde uma combinação de lança e de Bico é inserida e retirada retir ada do interior de um cano ou produto tubular. 7.1.5-“SISTEMA DE DESCARGA”:- Sistema ou dispositivo controlado e operado manualmente pelo operador que rapidamente reduz a pressão a um nível que permite o fluxo da água pelo bico, abaixo do limiar de risco. 7.1.6-JATEAMENTO COM MANGUEIRA: Aplicação onde uma mangueira, unida diretamente a um Bico ou a   uma Lança e um Bico é inserida e retirada do interior de um tubo.   É um sistema sistema comumente comumente usad usadoo para a limpez limpezaa de superfície superfíciess internas internas de tubulações ou de bueiros. 7.1.7-BICO:- Dispositivo com uma ou mais aberturas por onde ocorre a descarga do Sistema. O Bico restringe a área de fluxo do fluido, acelerando a água para anecessário. velocidade requerida, conforme a necessidade BOCAISda Bicos são também denominados . aplicação do empuxo 7.1.8- “OPERADOR”:- Pessoa que tenha conhecimento e que tenha sido treinada para desempenhar tarefas de hidrojateamento. 7.1.9-OPE OPERAD RADOR OR TRAINE TRAINEE E:- Pess Pessoa oa não não qual alifific icad adaa dev evid idoo à fa faltltaa de experiência ou de conhecimento para desempenhar tarefas de hidrojateamento sem supervisão. 7.1.10-JATE JATEAMENT AMENTO O COM PISTOLA PISTOLA:- Aplic Aplicaç ação ão onde onde uma uma comb combin inaç ação ão de Lança Lan ça e Bico Bico pode ser manipula manipulada da virtua virtualme lmente nte em todos todos os planos planos de operação. 7.1.11-MANGUEIRA MONTADA:- Mangueira com terminal acoplado de acordo com as especificações dofabricante. 7.1.12-LA LAN NÇA:- Tubo rígido de metal, usado como extensão da mangueira até o Bico. OBS:    

existência da empresa,  A sociedade legitima a existência reconhecendo seus papéis, responsabilidades e obrigações, bem como estabelecendo limites legais para sua atuação, obedecendo todos os procedimentos, regras regras e normas de segurança, segurança, que devem ser  seguidas rigorosamente.

 

 Proteção de Metal obrigatória para as pistolas

Meias de Aço

 

Manta Protetora para mangueira

 

  Os equipamentos adjacentes à área de hidrojato, que podem ser danificados com jatos de água devem ser protegidos fisicamente com anteparos impermeáveis que impeçam a projeção de jato e material sobre eles.   A atividade que não propiciar postura posição ergonômica adequada, com risco de desequilíbrio, deve ser parada, e feita uma nova avaliação de risco, visando melhorar a metodologia de execução para a atividade 7.2-Hidrojateamento com pistola

 

  Regra de ouro: O local onde o observado vai se posicionar deve ser

determinado antes do inicio da tarefa para que o mesmo possa visualizar o executante do jato e parar a atividade em caso de emergência.   7.1.1-Deve-se se acopla uma pistola de hidrojato nas mangueiras onde se projeta um ou mais jatos de acordo com o bico dimensionado pelo jatista. 7.1.2-O Hidrojatista deve pesar no mínimo 60 Kg, e deve passar por exames médicos específicos para o trabalho, registrado no ASO.   7.1.3-Nas atividades de hidrojateamento com a pistola da bomba UAP, deve-se se fazer uso de dois Power Box e uma válvula de pé, para lliberar, iberar, fechar e dividir o fluxo de água para as mangueiras, quando acionado o pedal, e deve dar o devido alivio de pressão nas mangueiras, quando terminado a limpeza/corte do material. Sempre deve está operante o controle de fluxo fl uxo de água de alta pressão no pedal e na pistola, conforme regra já pré-estabelecida.   Nas ativ atividades idades de hidr hidrojato ojato co com m pistola devera ser se seguido guido a seguinte ordem de montagem:

 

  7.1.4-Bomba UAP: Interliga-se uma mangueira que sai da bomba a uma válvula

de fluxo aberto (Válvula de pé de fluxo aberto - VPFA) que por sua vez é Fluxo aberto ou interligada ao Power Box e em seguida interligada a pistola ((Fluxo pneumático), pneumático ), onde o acionamento da bomba fica na mão do jatista que só iira ra hidrojatea quando o pedal de fluxo aberto estiver acionado gerando  

acionamento simultâneo e quando o acionamento da pistola estiver acionado. Para que o sistema seja pressurizado é necessário que a válvula de fluxo aberto e o gatilho da pistola estejam acionados simultaneamen simultaneamente, te, caso um dos dispositivos de acionamento não esteja acionado, o sistema de alta pressão não ira ser pressurizado.

  7. 7.1. 1.55- Bomb Bombaa SA SAP: P: Interliga-se uma mangueira de alta pressão diretamente da

bomba para a pistola fluxo aberto e pedal, onde para pressurizar o sistema é necessário que o gatilho da pistola esteja acionado simultaneamente com o pedal de sinal eletrônico, caso um dos dispositivos de acionamento não esteja acionado o sistema de alta pressão não ira ser pressurizado. Quando houver Trabalhos com mais de uma pistola, e próximo uma da outra, deve-se ter um anteparo de maderite ou pranchão para evitar projeção de jato, entre os funcionários. Durante os intervalos das atividades de hidrojato deve-se realizar a despressurizaçãoo do sistema de alta pressão (refeições e paradas despressurizaçã programadas). 7.1.6-Deve ser previsto o perigo de queimaduras químicas, durante os trabalhos, portanto deve-se fazer uso de EPI´s antiácidos (bota, luva, calça e blusão de PVC) nos locais com perigo de respingo e transbordo, em caso de contato com produtos químicos fazer uso imediato do Diphoterine.

  8– GERENTES OPERACIONAIS E LÍDERES DE EQUIPE:?   8.1- Elaborar procedimento / métodos específicos para trabalho quando a tarefa

deixar de atender um ou mais requisito r equisito deste programa;   8.2- Providenciar a elaboração e aprovação dos procedimentos / métodos de

trabalho garantindo a inclusão na lista de tarefas realizadas nos procedimentos e métodos de Hidrojateamento;

 

  8.3- Indicar para sua gerência os empregados para realizar procedimentos de

implantação e remoção de etiquetamentos, bloqueios e testes formais do processo Hydrojato;   8.4- Autorizar mediante investigação formal o corte de cadeado e a remoção de

bloqueios quando a chave do cadeado for perdida ou bloqueio for esquecido por um empregado;  8.5- Conduzir processo de investigação em casos de perda de chaves ou esquecimento de bloqueios; Exemplo: Travas mecânicas para impedir movimentos; Estanqueidade de válvulas; Funcionamento de drenos, outros;  8.6- Assegurar que os empregados dispõem dos EPI’s, equipamentos e ferramentas necessárias à tarefa ;  8.7- Disponibilizar os procedimentos de segurança ou analise de risco para todos os envolvidos na tarefa;  8.8- Acompanhar/Confirmar os testes do estado dos procedimentos do Hydrojateamento  8.9- Nota: Esta tarefa de identificação dos pontos e instalação das etiquetas é  intransferível, ou seja, só pode ser feito pelo primeiro líder do trabalho;  8.10-Checar o TAG do equipamento e se este é o mesmo da Etiqueta Verde e da Permissão de Trabalho;  8.11-Remover etiquetamento e bloqueio secundário relativo à sua tarefa e grupo de trabalho;  8.12- Retirar etiqueta Verde do local da tarefa quando seu grupo for o último a deixar o local após a execução total da tarefa. Nestes casos o líder deverá entregar a etiqueta  VERDE juntamente com a Autorização de Trabalho para o empregado autorizado;  8.13- Garantir que todos os empregados saibam qual a tarefa a ser realizada e qual o equipamento que ssofrerá ofrerá intervenção, é ele que que coloca a etiqueta verde no(s) equipamento(s) que sofrerá(ão) intervenção, conforme indicação do empregado autorizado.

 

9– GERENTE DE ÁREA E GERENTES GERAIS:

 

9.1-DIRETRIZES GERAIS   9.1.1- As Gerências Gerais deverão designar os responsáv responsáveis eis por eelaborar  laborar  e manter

atualizados os inventários abaixo:

 

9.1.2- Lista dos croquis com os pontos de bloqueios;

 

9.1.3- Lista de tarefas realizadas fora do estado de energia zero;

 

9.1.4- Lista de empregados autorizados a realizar procedimentos de etiquetamento,

 

bloqueio e teste primário de fontes de energia;

 

9.1.5- Nota: Os empregados Autorizados podem ser da Hydro ou contratados

 

9.1.6- Os empregados empregados designados deverão elaborar e assinarem todos os croquis de sua área mantendo-os atualizados, e realizando auditoria na sua aplicação.

 

9.1.7-Os pré-requisito pré-requisitoss para indicar o empregado responsáve responsávell pela realização de procedimentos de implantação e verificação de etiquetamento, bloqueio e teste de fontes de energia (bloqueio primário):

 

9.1.8- Experiência do empregado na área operaciona operacionall

 

9.1.9- Conhecimento do(s) equipamento (s), processo(s) e suas conexões com outro equipamentos e processos.

 

9.1.10- Conhecimento das consequências consequências do desligamento ou bloqueio do equipamento ou sistema.

  10– CENTRO DE TREINAMENTO E TREINAMENTO HYDRO ( CDT ):?

  10.1-INTRODUÇÃO   Estas PRÁTICAS RECOMENDADAS cobrem RECOMENDADAS cobrem os requisitos de pessoal, TREINAMENTO DE OPERADORES,   procedimentos de operação e equipamentos recomendados para todos os tipos de hidrojateamento a alta pressão, normalmente utilizados nos trabalhos de construção, manutenção, reparo, limpeza e demolição. É dada atenção às normas relevantes ou propostas por OSHA, ASTM e ANSI. Considera se que extensões desta codificação serão reproduzidas reproduzidas para cobrir cobrir aplicações especiais, isto é, operações com várias Pistolas, jatos pulsantes, cortes com abrasivos e intensificadores de pressão, mas entende-se que estas práticas devem ser utilizadas semp sempre re que ppossível. ossível.   O uso uso ddee hidrojateamento hidrojateamento a alta pr pressão essão para corte e limpeza limpeza é uma uma tecnologia tecnologia de evolução rápida, com inovações ocorrendo continuamente, razão pela qual

 

estas PR’s devem ser datadas e a associação deve, a cada biênio, revisá-las em função de quaisquer mudanças requeridas. Treinamento e Capacitação 

Toda pessoa solicitada para operar equipamentos de hidrojateamento deve ter sido treinada, demonstrar habilidade e conhecimento para fazêlo. O tempo de capacitação deve ser de 4 horas, com revisão bianual de 1 hora.



Temas que devem ser abordados no treinamento: Perigos e medidas de segurança nos trabalhos de hidrojato, operação do equipamento de hidrojato, manutenção de bomba de alta pressão, EPIs, ferramentas, testes, check list, primeiros socorros para o tipo de evento, exemplos de acidentes, uso teórico 03 horas e prático 1 hora, Critérios de parada.



 As atividades de Hidrojato Hidrojato devem sofrer auditorias rotineiras, rotineiras, a fim de verificar as condições de conhecimento e informações.

Toda pessoa solicitada para operar ou manter equipamento de hidrojateamento deve ter treinamento e demonstrado habilidade e conhecimento para fazê-lo. “OP ERADOR “OPERA DOR””:- Pessoa que tenha conhecimento e que tenha sido treinada para desempenhar tarefas de hidrojateamento.

10.2-TREINAMENTO DE OPERADORES E EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO 10.2.1-Jateamento de água a altas pressões é uma operação que pode ser executada com segurança se forem seguidos procedimentos apropriados. 10.2.2-Um operador da jateadora ou da pistola nunca deve ser designado para esta função antes de estar informado dos perigos envolvidos. 10.2.3-O operador da pistola deve treinamento adequado sobre a operaç ope ração ão seg segura ura do equ equipa ipamen mento to e usar usar todo todoss ooss eequ quip ipam amen ento toss ddee proteção e vestimentas vestimentas neces necessárias. sárias. Conhecer também o procedimento correto de parada para quando houver mau funcionamento. 10.2.4-A proteção dos olhos e da face deve ser feita com máscara facial,   t ipo ip o normalmente utilizado em jateamento de areia a seco, normalmente   acoplado ao capacete de segurança. 11 00 ..22..65- -UUssaar rb or ot ausp da ei m l . biqueira de aço. b oprer ar m c heaá cv oem

 

10.2.7-Usar luvas impermeáveis (PVC) 10.2.8-Usar protetor auricular. O nível de ruído na área de operação de corte gira em torno de 90 a 104 dB(A)9.Toda vez que pessoal não autorizado estiver nas proxim idades da área de serviço, pa para rarr a operação e orienta-los a se afastarem a uma distância mínima de 10metros.  

11– DETALHAMENT DETALHAMENTO: O:

OBS:   Segurança:   RESPONSABILIDADE: É responsabilidade do encarregado e dos

executantes da tarefa, fazer inspeção das ferramentas e equipamentos antes de usá-los.   As operações realizadas com equipamentos para hidrojateamento ou hidrocorte são extremamente perigosas pois utilizam água com altíssima pressão, também conhecida por ultra alta pressão UAP (UHP em inglês) que podem exceder a 40000 psi (2800 bar).   Um jato d’água com esta pressão, se direcionado ao corpo humano, pode causar acidentes graves como cortes, mutilações e até mesmo acidente fatal, pois a esta pressão a água pode dilacerar um membro ou causar amputações no corpo do operador.   É importante lembrar que a distração do operador costuma ser fatal, e pensando nesta situação a equipe técnica da Jobe Luv desenvolveu um equipamento avançado, que protege o usuário, ao minimizar a possibilidade de ocorrência de um acidente ou atenuar suas conseqüências caso ele ocorra.   Trata-se de um conjunto de segurança com diversas peças confeccionada confeccionadass com o tecido Hidrotex que é um material laminado a base de cloreto de polivinila, reforçado com uma trama interna de poliéster AT, revestido por uma capa externa em nylon impermeável. O tecido Hidrotex utilizado internamente para a proteção do corpo do usuário foi testado em condições severas sendo exposto a duas passagens de um hidrojato (UAP) com pressão de 40000 psi (2800 bar) a uma distância de 75mm e velocidade de 0,5 m/s proveniente de um equipamento modelo barracuda com quatro bicos rotativos tipo safira.   11.1-O Hidrojateamento é aplicado para desobstruir e limpar redes e ramais de esgoto, além de caixas de gordura, caixas d’água, tubulações, tanques, redes de águas pluviais, esgotos e Indústrias entre outros. São realizados com equipamentos de média, média, alta e ultra pressão, sem dan danificar ificar a tubulação. Ideal para área de saneamento básico, desobstrução de rede de esgoto.   Este serviço é realizado com caminhão ou estação fixa de trabalho equipado com reservatório de água, sendo alta pressão ou vazão, dependendo do tipo de obstrução, acompanhado de acessórios, EPIs e técnicos qualificados para execução dos serviços.

 

  Através deste equipamento a água é enviada para mangueiras de grande extensão permitindo a vazão de até 260 litros por minuto, podendo gerar até 2.500 kgf/cm2 (bar) de pressão. Possibilitando a desintegração dos materiais mais sólidos. limpeza de caldeiras, trocadores de calor entre outros. Esta opção facilita o processo de limpeza em áreas inalcançáveis.

  12– EPI’s   12.1- Proteção para a cabeça:

12.1.1- Capacete com protetor facial. 12.1.2- Óculos de proteção. 12.2-Proteção para o corpo:

  12.2.1-Todos os operadores devem utilizar roupas especiais à prova de água, do tipo

PVC, adequada ao tipo de trabalho executado.

  12.2.2- Roupas resistentes à pressão com partes internas de 6 camadas de aramida e revestidas com material impermeável, líquidos ou químicos devem ser usadas em todas as atividades de hidrojato.   12. 12.33- Prot Proteção eção pa para ra as mãos: mão s:

12.3.1-Proteção adequada para as mãos deve ser provida e usada sempre, com luvas de PVC e complemente de sobrepor de aramida. Proteção eção para o oss pés: 12.4- Prot

12.4.1-Todos os operadores devem estar providos de botas de PVC cano longos, com biqueira de aço. Uma proteção complementar de metal deve ser usada pelos operadores que usem pistola; 12.5- Proteção Auricular: 12.5.1-Muitos equipamentos de alta pressão produzem ruído superior a 90 dB e neste caso, devem ser usados protetores auriculares;  

12.6-Proteções Respiratórias:

 

12.6.1-Um programa de proteção respiratória deve ser implementado pela empresa que opere com hidrojato e este este deve ser conhecime conhecimento nto dos empregados; 12.7-Proteção do Pescoço:

 

12.7.1-Obrigatório utilizar a bala clava composta de aramida, a fim de evitar danos

acidentais a essa região do pescoço e crânio. Referencias dos EPI’s

...Roupa d..e Kevlar (Jobeluv – www.jobeluv.com.br   para Hidrojato) 12.7.2- Roupa impermeabilizante completa de PVC; 12.7.3-Atenção: Aspectos Negativos do EPI – “Não elimina completamente o perigo de corte e ferimentos”

Modelo de roupa e acessórios de hidrojatista.

  13- PROCEDIMENTOS:   13.1-ATIVIDADE DE HIDROJATO   13.1.1- Mobilização de material para o local de trabalho. 13.1.2- Todo material utilizado para execução das atividades, será transportado pelos caminhões de hidrojateamento ou por veículos utilitários. Nota: Antes  Antes do inicio das atividades, deve ser realizar o dois check list dos Nota: equipamentos, referente a linha montada e compressor.

 

A figura mostra o poder de corte do hidrojato OBS: As bombas U.A.P podem ser rebocada acoplada ao caminhão onde o mesma será fixada através de um pino, que fixará as conexões de acoplamento da bomba. Nota: Também Nota: Também poderá ser feito o transporte da bomba UAP com o auxilio de caminhão muck.

 

Modelo de caminhão de hidrojato   13.2- Hierarquias de segurança   13.2.1-Antes de iniciarmos qualquer trabalho com hidrojato, devemos verificar a possibilidade da automatização do trabalho, sem operador próximo da ponta da mangueira ou pistola.   13.2.2-Também podemos buscar outras maneiras alternativas para realizar o

trabalho, como quebra com martelete, diminuir as fontes de sujeira e encrostamento, a fim de evitar o uso do hidrojato.   13.3-Unidade de Bomba de Alta Pressão: 13.3.1-Dispositivo produtor de pressão, montado sob um Skid, acionado por motor diesel ou elétrico. O conjunto pode ser acondicionado dentro de um container ou num skid sobre rodas.

 13.3.2-Mangueiras  13.3.3-Tubos flexíveis que levam o fluxo até as pistolas, dispositivo   (bicos).  13.3.4-Composto:

 

 13.3.5-Tubo interno  13.3.5-Camadas de reforço  13.3.6-Capa  Modelos para SAP: 8/2P, 3/8” 1/2” e 3/4”

  13.4- Montagem das Mangueiras e Acessórios:

  13.4.1-Conecta dois componentes e que envia o fluxo para a pistola e/ou bicos.   13.4.2-Terminais devem ser prensados e identificados para possibilitar rastreamento.   13.4.3-Obrigatório a utilização de mangueiras do tipo: 13.4.4-Dentro da pressão de trabalho (WP- Working Pressure)   13.4.5-Com cristal (proteção)   13.4.6-Meia de segurança e/ou laço de segurança   13.4.7-Testadas a mesma mesma a 1,5 vezes vezes a pressão máxima ddee trabalho trabalho e retestadas hidrostaticamente conforme especificado no certificado original (conforme normas SAE   J343(#4.2) e ISO 1402:1994(#7.1) e recomendações da WJTA – ABEMI – BGR-500 – UVV   "Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern" Flüssigkeitsstrahlern" (BGV D 15)   13.4.8-Ruptura da mangueira é no mínimo 2,5 vezes a pressão de trabalho (BP-

Brust Pressure).

 

 

13.4.9-Toda mangueira montada deve receber uma mola ou malha de segurança, vide abaixo

  13.5-Cuidado com as Mangueiras:

  13.5.1- Nunca dobre a mangueira próximo ao terminal

 

  13.5.2- Nunca torça a mangueira

  13.5.3- Nunca puxem pela mangueira

 

13.5.4- Nunca dobre a mangueira além do permitido

 

 

13.5.5- Nunca dobre a mangueira sobre cantos vivos

 

13.5.6-Proteja a mangueira contra superfície ou peças quentes

 

 

13.5.7- Nunca puxe a mangueira quando enrolada

 

13.5.8- Proteja a mangueira contra tráfego de veículos

 

13.5.9- Evite torções

 

 

13.6- Tipo de Pistolas:

 

13.6.1- PFF

Fluxo fechado: Libera a pressão e vazão gradualmente

  13.6.2- Penta  

Fluxo aberto: 2 gatilhos de comando pneumático

13.6.3- PFA-1G / PFA-2G

 

Fluxo aberto: 1 ou 2 gatilhos de fluxo aberto com sistema giratório

 

  13.6.3- Pistola Elétrica

1 ou 2 gatilhos de comando eletrônico

Nota: todos  todos os modelos devem ter no mínimo 1,20 de comprimento entre Nota: a ponta e o gatilho. Dispositivo de Segurança Válvula de alivio de pressão

  Todos os equipamentos de hidrojato devem ser dotados de válvula de alívio de pressão ou disco de ruptura, em bom estado de funcionamento. Usualmente montada no cabeçote da bomba ou rede para prevenir que pressão exceda o limite de trabalho. Recomendação do disco de ruptura no valor 20% acima da pressão de trabalho, o mesmo deve estar testado e certificado, conforme orientações do fabricante.

 

 

13.7- Válvula automática de regulagem de pressão:

 

13.7.1-Todos os equipamentos de hidrojato deve possuir válvula automática de regulagem de pressão.

 

13.7.2-Regula o equilíbrio entre a demanda da bomba e o consumidor em uma pressão constante, ela limita a pressão de operação da Bomba, Liberando uma proporção pré- estabelecida da vazão para o bico.

  13.8- Válvula de Pé:

13.8.1-Todos os equipamentos de hidrojato de fluxo aberto deve possuir válvula de Pé   13.8.2-Não acionada = (O (Off) ff) - O sistema sistema de mangueiras e dispositivos dispositivos se encontram   despressurizados.   13.8. 13.8.3-Ac 3-Acionad ionadaa = (On) sistema.

A água passa passa pelo peloss dispositiv dispositivos os press pressuriza urizando ndo o

 

VPA-12 00

 

13.9- Válvula de Pé – Fluxo Fechado:

 

13.9.1-Todos os equipamentos de hidrojato de fluxo fechado deve possuir válvula de Pé

 

13.9.2pé fica

Não acionada = (Off) - O sistema de mangueiras até o comando de

 

 

pressurizado (pressão descarregada no regulador) após o comando de pé a mangueira

 

fica despressurizada   13.9.3-Acionada = (O (On)n)- A água pressuriza o disp dispositivo ositivo do sistema

VPF-1200

 

13.10- Painel de Comando:

 

13.10.1-Todos os equipamentos de hidrojateamento devem operar segundo as

 

recomendaçõe recomendaçõess de segurança prevista na operação, sendo assim os equipamentos

 

devem possuir um painel de controle, para operarem de forma a controlar em tempo real

 

o funcionamento de todo conjunto, garantindo tanto a segurança das pessoas envolvidas

 

no trabalho quanto o equipamento de hidrojateamento.

 

 

13.11- Pressostato Pressostat o de Água do Processo:

 

13.11.1- Todos os equipamentos de hidrojato deve possui um comando interligado a um

 

pressostato 13.11.2-Após o filtro BAG, o regulador de até 3,5 BAR deve operar com pressão de   trabalhada aproximadamente 8,0 BAR  13.11.3-Filtro sujo  13.11.4-Registro fechado

 

13.11.5-Pressostato do Óleo da Bomba

 

  13.11.6-Todo sistema ddee hidrojato deve possuir possuir um sistema de mediçã mediçãoo da pressão de   óleo da bomba, regulad regulador or 3,5 BAR/Pressão trabalhada trabalhada aproximadamente aproximadamente 8,0 BAR,

13.12- Sistemas de Emergência de Parada:

   

13.12.1-Todos os equipamentos de hidrojato deve possuir um sistema de parada de Emergência, identificado e de fácil acionamento.

  13.12.2-Proteção de máquinas   13.12.3-Nas bombas centrífugas, partes rotativas, descargas do motor, e parte superaquecidas deve ser previsto um sistema de proteção de máquinas, que elimine os acidentes por contato físico com os empregados;

 

 

13.13- Sistema de Filtragem da Água:

  13.13.1-Deve existir um siste sistema ma de filtro capaz de reter partículas partículas de tamanho menor que o orifício do bico e usualmente menores ainda para proteger a bomba.O sistema deve ter capacidade de:   13.13.2-Pré-filtro de 25 micra antes do reservatório 13.13.3- micra entre o reservatório e a bomba   13.13.4-O Sistema de filtragem tem como como finalidade evitar que partículas: restrinjam os orifícios do bico e prejudiquem o funcionamento da bomba  

13.14- Elementos filtrantes não são laváveis:

  13.14.1-É obrigatório ter um ótimo e operacional operacional sistema de filtragem nas bombas, ele evita explosões no sistema. Vide baixo imagem de um sistema de filtragem.

 

 

13.15- Reunião de Planejamento do trabalho e de Pre- tarefa   13.15.1-Na reunião deve-se definir:   13.15.2-Respons 13.15.2-Responsável ável pela frente de trabalho;   13.15.3-Espec 13.15.3-Especificações ificações do serviço a ser realizado, de forma cclara lara e concisa; concisa;   13.15.4-Consultar histórico de serviço e se já foi executado executado anteriormente anteriormente (se foi, como   foi realizado?);   13.15.5-Local da oper operação ação e suas particularidades, incluindo riscos operacionais;   13.15.6-Posto de trabalho de cada participante;   13.15.7-Pressão de trab trabalho alho e força de de recuo (empuxo);   13.15.8-Sugestõ 13.15.8-Sugestões es dos colaboradores envolvidos;   13.15.9-Citar os critérios de parada da aatividade; tividade;   13.15.10-Nota: pode ser feito em forma formato to de check check list, qu quee deve ser mantido na frente de   trabalho;   13.16-Preparaç 13.16-Preparação ão do Equipamento:

 

13.16.1-Sempre antes do início dos trabalhos, os seguintes cuidados devem ser tomados:   13.16.2-Fazer o check list dos sistemas de de linha e bomba; bomba;   13.16.3-Verificar alinhamento do acoplamento (Motor / Bomba)   13.16.4- V Verificar erificar nível do óleo lubrificante ddaa bomba de alta pressão; do motor Estacionário Diesel (quando aplicável) e compressor de Ar (se houver).   13.16.5-As B Bombas ombas de de Alta Pressão devem ser fixada fixadass em superfície plana e niveladas, contudo contudo os que utilizam Skids com rrodas odas não necessita fixação.

  13.16.6-Verificar se há manu manutenções tenções pendentes pendentes e se já foram realizadas, realizadas, estes casso caracteriza um critério de parada;  

 

13.17- Partida do Sistema Elétrico (quando o sistema for elétrico):

13.17.1-Para dar a partida do sistema devem-se seguir as instruções exatamente como descritas abaixo:

 

  13.17.2-Abrir válvula de água ppara ara alimentação ddoo sistema   13.17.3-Abrir válvula de pressão ddee ar (filtro de ar)   13.17.4-Verificar as tensões de cada fase   13.17.5-Ligar a chav chavee geral   13.17.6-Ligar a chav chavee coma comando ndo   13.17.7-Verificar se há pontos de alarme ligados   13.17.8-Ligar a cchave have liga/desliga (bomba booster+motor booster+motor elétrico)   13.18- Partida do Sistema Diesel:

 

13.18.1-Para dar a partida do sistema devem-se seguir as instruções exatamente como

 

descritas abaixo:   13.18.2-Abrir válvula de água ppara ara alimentação ddoo sistema   13.18.3-Ligar o disjuntor geral (interno no ppainel) ainel)   13.18.4-Ligar a chav chavee coma comando ndo   13.18.5-Verificar se há pontos de alarme ligados   13.18.6-Aguardar a pressão pressão de ar-comprimido   13.18.7-Acionar a pressão do sistema de forma lenta e gradual gradual   13.19- Etapa de trabalho trabalho da preparação: preparação:

 

13.19.1- Instalação das mangueiras e lanças.

 

Nota:  Efetuar a instalação das mangueiras/lanças com ponte rolante, Nota:

manualmente ou com auxilio de corda para içar para o topo dos prédios ou equipamentos.

 

Nota: As  As mangueiras/lanças devem ser conectadas, e em suas extremidades Nota: devem conter uma meia de aço. Entre as conexões de engate da mangueira/lança deve conter um oring de vedação e as mesmas devem receber aperto manualmente ou com auxilio de chave combinada (não usar chave de grifo);

 

13.19.2-Modelo de roupa de aramida

OBS: Durante o desengate das conexões das mangueiras/lança havendo

dificuldade em desencaixá-las, devera ser feito uso de chaves combinadas para auxiliar. Regra de ouro: O sistema de segurança para trabalhos com hidrojato (pedal, ( pedal,

gatilhos das pistolas e válvula de fluxo aberto) devem ser testados antes do inicio das atividades, conforme check list anexo nesta norma. Ficam expressamente proibidos à descaracterizaç descaracterização ão dos chuveiros operacionais da área, área, as conexões de de mangueira de alimentaçã alimentaçãoo do Hydrojato devem ser previamente programadas, para não impedir ou neutralizar

 

equipamentos de proteção da área (chuveiros ( chuveiros lava-olhos), as empresas que efetuarem este tipo de manobra sem previa autorização estão passivo de notificação.

  13.19.3-Modelo de mangueira e meia de aço de segurança Critério de parada:

  13.20-DETALHES CONTINUO DOS PROCEDIMENTOS E ACESSÓRIOS DE  

HIDROJATEAMENTO

 

Na atividade de instalação de mangueiras/lança que apresentarem os

 

seguintes critérios devem ser paradas de imediato.  Vazamento

por desgaste dos oring de vedação das conexões;

 

 Conexões

que não permita o encaixe manual devem ser trocadas de

 imediato;  Conexões

sem meia de aço;

Realizar hidrojateamento de estruturas, pisos, vasos, tanques, linhas, tubulações, tubos, moinhos, calhas, canaletas, shuts, moegas e equipamentos.

  13.20.1-Todas as atividades atividades de hid hidrojato rojato serã serãoo realizad realizadas as em trio, ou seja ccom om 03 (três) colaboradores, sendo que um dos empregados irá realizar a operação da bomba, o outro o manuseio das mangueiras com pistola, bicos ou tub lance acoplado (na pistola também em serie deve haver o sistema de acionamento eletromecânico da bomba) e o observador realizará o acionamento do (pedal) da bomba e operação do sistema de pressurização, nesta atividade todas as pessoas não envolvidas devem manter distancia mínima de 5 metros dos empregados que estão realizando hidrojato. 13.20.2-Antes de iniciar as atividades deve ser feito o teste de sinal eletromecânico na extensão onde o empregado faz o acionamento no pedal e na pistola para que dê sinal no painel da bomba. Se um destes sistemas não estiver operante, o equipamento não deve ser utilizado. 13.20.3-Antes de iniciar os trabalhos, testar o sistema de mangueiras e lanças, pois, as mesmas devem estar sem o bico para que possa ser feito a passagem de fluxo de água sem pressão, identificando obstruções e também garantindo a limpeza no interior delas. No caso em que não ocorrer a passagem de água no teste de circulação de fluxo, deve-se trocar a mangueira e realizar novo teste de fluxo de água ate garantir fluxo normal no sistema. 13.20.4-Os bicos de hidrojato devem ser posicionados diretamente nas linhas, vasos e ou estruturas para que seja feito a desobstrução ou a remoção do resíduo impregnado nas estruturas. OBS: Na realização de hidrojato em linha li nha e ou tubulações deve ser feito o

dimensionamento do bico adequado para o desenvolvimento da tarefa, Nas tubulações/linhas onde as mesmas estão seladas deve-se fazer a limpeza das extremidades da tubulações/linhas com auxilio de pistola para que se possa

 

colocar o bico dentro, e o mesmo não retorne (devera ( devera ser limpo aproximadamente 0,50 a 0,80 cm para  para em seguida posicionar o bico dentro da linha). linha ). Em caso de tubulações/linhas de materiais muito longas deve-se dimensionar uma vareta para ser colocada junto ao bico de alta pressão para que o mesmo não retorne dentro da tubulação/linha (O jatista/encarregado j atista/encarregado será responsável pelo dimensionamento dos bicos/ varetas). 13.20.5-Regra de ouro: Na desobstrução de linha deve existir um sistema de fixação de prevenção de saída acidental de bico e uma proteção física de retorno de jato. (vide imagem neste padrão)  

13.20.6-Durante a desobstrução de tubulações ou linhas, hidrojateamento com pistola, o Jatista não poderá deixar as mangueiras e pistolas amarradas em estruturas, e ou deixar as mesma soltas no piso sem que o operador esteja segurando, para em seguida pressurizar o sistema.

 

13.20.7-Nas atividades onde houver baixa visibilidade do operador da bomba

 

para com os jatistas, deve ser feito uso de radio de comunicação. 13.20.8-Durante a atividade de hidrojato poderá ser feito uso de batedor de aço/marreta como auxilio, para trincar o material e facilitar a limpeza. 13.20.9-Regra de ouro: As lança das pistolas de hidrojato devem ter no

mínimo 1,20m ou mais de comprimento (esta dimensão dimensão corresponde do do gatilho para ponta da lança), a fim de evitar o risco de acidente com membros inferiores.  

13.20.10-Re 13.20.10-Regra gra de ouro: ouro:  Quando houver a necessidade de qualquer 

alteração do sistema de alta pressão, deve-se comunicar o departamento de HSE e o Diretor Presidente da empresa, pedindo autorização para modificação do sistema inicial,

1,20m

 

  13.20.11-Acessório de Hidrojato   Pistola com Gatilho com 1,2m

1,20m

  13.20.12-Engates e Niples

  13.20.13-Hastes

 

Critério de parada:

Nas atividades de hidrojateamento com pistola, que apresentarem as seguintes situações, deve ser paradas de imediato.  Vazamento

por desgaste dos orings de vedação do bico da pistola;

 Vazamento

por desgaste do oring de vedação das conexões das

mangueiras;  Vazamento    

por desgaste do oring da conexão da pistola com a vareta;

Deformação e obstrução das mangueiras; Vibração da mangueira durante a atividade;

 

 

Mangueira rasgadas ou expondo os arames da proteção física

 

Mangueira com vazamento no corpo

OBS:

  Quando as atividades de hidrojato apresentarem riscos de quedas de pessoas em nível diferente deve-se adotar o uso fazer uso de cinto de segurança tipo paraquedista nos locais onde o acesso é realizado por andaimes ou plataforma móvel, manter sempre o cinto ancorado a uma estrutura fixa, sempre solicitar liberação de trabalho em altura quando o trabalho requerer liberação.

Empregado utilizando cinto de segurança no andaime

REGRA DE OURO: Fazer uso de meia de aço em todas as conexões, realizar  teste de circulação hidráulica (fazer a circulação da água entes de pressurizar, para identificar previamente perigos de obstrução) nas mangueiras antes de pressurizar, não é permitido realizar reparos nas mangueiras e conexões com o sist si stem emaa pres pressu suri rizzad ado, o, nest nestee mome moment ntoo (mot (motor or e bo bomb mbaa deve devem m esta estar  r  desligados).   13.21- Hidrojateamento com bicos de alta pressão. pressão.

 

  13.21.1-Nas atividades de hidrojato com bicos de alta pressão, os mesmo não podem ser pressurizados antes que estejam posicionados ou afixados no local que deve ser hidrojateado. Deve ser feito uso de dispositivo de aprisionamento das mangueiras (dispositivo ante retraimento para mangueiras) para que a mesma, em caso de retorno de dentro da linha não venha a atingir o empregado que esta realizando a desobstrução da linha ou tubulação.

Figuras. Dispositivo de aprisionamento da mangueira para desobstrução de linha (obrigatório) e tela de acrílico protetor de retrojato (obrigatório).   13.21.2-Segurança na limpeza de tubos   13.21.3-Nunca forçar a lança, trabalhar com avanço gradual, a mangueira mangueira deverá ter um   comprimento maior que o tubo para evitar dobras e quebras.   13.21.4-Nas atividades de de desobstrução sobstrução de tu tubos bos em trocadores de calor calor deve ser feito o uso

 

  de dispositivo de segurança tipo trilho com com copo ante – retraimento, ou braço articulado com copo ante (estrangulador de jato) - para evitar a saída do bico e o refluxo do material em alta pressão na direção do empregado.  

Peça de acrílico como EPC

Trilho de travamento de mangueira

13.21.5-Quando Houver Projeção de material Durante a atividade de hidrojateamento os empregados deveram ficar fora do raio de ação do hidrojato.   13.21.6-Devem ser instaladas proteções físicas para evitar o conato de retrocesso de material para o operador, podendo ser de acrílico, filtros, tapumes, etc. 13.21.7-Não projetar jato de água na direção de pessoas, manter distancia segura, Fazer uso de roupa PVC, Fazer uso de roupa de aramida de 6 camadas o jatista que que estiver manuseand manuseandoo bicos, fazer uso de ca capuz puz durante toda atividade, utilizar água potável para realizar a limpeza l impeza do protetor fácial, sempre que o mesmo promover baixa visibilidade para o jatista, manter protetor  facial baixo durante toda a ativ atividade idade de hidrojato.   13.22-Hidrojateamento com Tub Lance

  13.22.1-Nas atividades de hidrojato com Tub Lance realiza-se o acoplamento da mangueira de alta pressão a uma lança, que fica fixada a uma base que serve como trilho de deslocamento, onde será realizado o translado do bico de

 

hidrojateamento, com auxilio de um carro hidráulico, que fica interligado a um painel de comando hidráulico.

 

 

  13.22.2-Nas atividades de desobstrução com tub lança na vertical o jatista que esta auxiliando na troca dos tubos devera esta fazendo uso de roupa PVC   13.22.3-Nas atividades com tub lance os empregados devem posicionar a unidade hidráulica distante da ponta da lança, no mínimo 5m da ponta da lança, evitando aproximação do jato da lança. 13.23-Fatores obrigatórios obrigatórios nos trabalhos com Hidrojato

 

13.23.1-Para evitar o desperdício de agua, devem existir nos equipamentos (reservatório)

 

sistemas de boia que impeça o desperdício de água.

  13.23.2-Devido ao ruído produzido todos os empregados afetados devem utilizar de forma continua protetor auricular.

 

  13.23.3-Como este trabalho não é apropriada para ambientes com equipamentos elétricos, estes risco deve ser eliminados antes da execução dos trabalhos. 13.24-Filtro Bag:

13.24.1- Dependendo das condições de suprimento de água e de acordo com as recomendações do fabricante da bomba. 13.24.2-Extremo cuidado deve ser tomado com a filtragem para a obtenção da micragem adequada, de modo a evitar o desgaste das válvulas e sedes, assim como o entupimento dos mecanismos da bomba, que podem causar a perda do controle, com perigo para o hidrojatista.

Critério de parada:

OBS:

  Na atividade com tub lance que apresentarem os seguintes critérios deve ser parado de  de  imediato.  Vazamento

por desgaste do oring de vedação das conexões das

mangueiras;  Vazamento

por desgaste do oring de vedação das conexões das

mangueiras com a lança o tub lance;    

Deformação e obstrução das mangueiras; Vazamento por desgaste dos incertos dos bicos;

 

 

Quebra do nipe de conexão do carrinho do tub lance com as mangueiras;

 

Vibração das mangueiras durante a atividade;

 

Quebra dos rolamentos do carrinho do tub lance;

 

Quebra do bico do tub lance;

 

Pessoas transitando próximo na saída do tubo;

13.25-Realizar Hosekeeping da área.

13.25.1-Após termino das atividades deve-se recolher todo resíduo r esíduo proveniente do trabalho e descartado em seus respectivos recipientes, fazendo uso de ferramentas manuais: pá, enchada, carro de mão, nunca usar as mão para mover pedras ou similares.   13.25.2-Nos locais onde não tenha como limpar com ferramentas manuais (pá   enchada, carro de mão), devera ser feito a solicitação para a operação  realizar a limpeza com usode água de processo. 13.25.3-Desmobilização 13.25.3-Desmob ilização do caminhão de hidrojateamento do local de trabalho e desmobilização desmobilizaçã o de material.

13.25.4-Todo material de hidrojato deve ser recolhido e acondicionado no baú dos caminhões, não podem ficar depositados na área.  

13.26-ATIVIDADES ESPECIAIS:   13.26.1-Atividades de de hidrojato em espaço con confinado. finado.

   

13.25.2-Devem-se seguir medidas prevencionista para hidrojato com pistola ou bico de alta pressão e manter medidas prevencionista para trabalho em espaço confinado.

OBS: Nas atividades de limpeza de chute o empregado que esta executando o

acionamento  

da bomba ira realizar a atividade de observador paralelamente ao acionamento da

 

bomba, ficando o mesmo proibido de se ausentar do local de trabalho tendo que seguir 

 

   

o critério da atividade de observador. 13.26.3- Nas atividades de Hidrojato dentro de espaço confinado, a cada 2h trabalhadas

     

deve-se programar o rodizio entre os executantes. 13.26.4-Solicitar ao supervisor de espaço confinado a liberação da (PET), Checar  formulário de liberação verificando tag do equipamento, data de inicio/ término e

 

concentrações, As medições devem ser feitas em todos os pontos de trabalho, Seguir 

 

recomendaçõe recomendaçõess do responsável pela liberação do espaço confinado e responsável pelas

   

medições de concentração de oxigênio, ambas devem está descritas no formulário de permissão para entrada em espaço confinado, O empregado que ira ficar no acionamento

 

deve ter meios de comunicação ( celular, radio) para acionar a brigada em caso de

 

emergência.

  13.27-Bloqueio dos sistemas operacionais equipamentos para hidrojato.

  13.27.1-As atividades somente poderão ser realizadas após o bloqueio do equipamento, se não for possível bloquear a mesma será considerada fora do estado de energia zero, devendo-se acionar o departamento de HSE para solicitar um plano de controle de energia especial. 13.28-Atividades fora do estado de energia zero.

  13.28.1-Para que a atividade de hidrojato seja realizada fora do estado de energia zero, deve-se comunicar a liderança e a gerencia da área operacional e a gerencia de segurança. As atividades de hidrojato devem ser realizadas seguindo medidas prevencionistas prevencionistas para trabalhos com pistola e bico de alta pressão .

 

OBS: Somente ocorreram atividades fora do estado de energia zero quando for

necessário desobstruir linhas na vertical, sendo tomadas medidas complementares e a adoção de barreiras físicas. Estes casos se aplicam em linhas longas, que forem feitas janelas de visita ao longo da mesma e que haja formação de colunas de material ou na desobstrução do fundo dos tanques e vasos, e ou após analise de risco da atividade.   13.29-Eventos ambientais.

  13.29.1-Em caso de incidente ambiental / contaminação ambiental envolvendo os caminhões de Hidrojato, deve-se seguir o fluxo de comunicação de incidente ambiental da planta. 13.29.2-Comunicar departamento de meio ambiente; 13.29.3-Comunicar área operacional; 13.29.4-Comunicar representante representante de segurança do trabalho responsável pela área operacional; 13.29.5-Realizar o recolhimento do resíduo contaminante; 13.29.6Descarta material em local adequado; 13.29.7-Em caso de derramamento de material liquido no solo devi-se utilizar pó de serragem ou areia para absorver o material liquido e em seguida recolhelo e acondicioná-lo em recipiente adequado para posteriormente descarta em local designado pela área.

OBSERVAÇÕES GERAIS DOS EQUIPAMENTOS DE HIDROJATO 13 13.3 .300- Bomb Bo mbaa 13.30.1- Deve-se dar atenção de acordo com as instruções do fabricante.

Quando aplicável, deve incluir verificação diária dos seguintes itens: 13.30.2-Unidade de acionamento : óleo lubrificante, água, fluído hidráulico e

nível de combustível. 13.30.3-Unidade de bombeio: óleo lubrificante e nível de óleo das

engrenagens. 13.30.4-Carretel hidráulico: óleo lubrificante e nível dos fluídos.

 

13.30.5-Condições 13.30.5-Condiçõ es das proteções. 13.30.6-Filtros de água: devem ser trocados a cada 10 dias ou se a bomba

apresentar vibração da mangueira, ponto de abastecimento da caixa do caminhão com água muito suja. OBS: Deve ser observado a pressão de trabalho da bomba que varia de (0 a 1000 BAR na bomba A.P e de 0 a 2500 BAR na bomba U.A.P)

13.3113.3 1- Ma Manguei ngueiras ras

13.31.1-Todas as mangueiras devem ser inspecionadas antes do uso: 13.31.2Diâmetro, comprimento e pressão de trabalho; 13.31.3-Estado da capa externa se está livre de danos (malha de aço), arames rompidos (promover sempre a proteção de cantos vivos para evitar danos à mangueira); 13.31.4-Inspecionarr estado dos terminais, engates e compatibilidade com a 13.31.4-Inspeciona pressão de trabalho da bomba, inspecionar se todas as conexões estão com meia de aço. 13.31.5-As mangueiras devem ser dispostas de modo que não ocorram movimentos perigosos. Devem ser amarradas em percursos verticais. 13.31.6-Todas as mangueiras que apresentarem obstrução no seu interior devem ser descartadas. Bico coss 13.32- Bi

13.32.1-Todos os bicos devem ser mantidos limpos e seus orifícios devem ser verificados antes do uso, para assegurar que não haja obstruções e danos na operação. Bicos com defeitos não devem ser utilizados, mas devem ser repostos r epostos ou reparados de forma segura. 13.32.2-Antes de iniciar os trabalhos, testar o sistema de mangueiras e lanças, pois, as

mesmas devem estar sem o bico para que possa ser feito a

passagem de fluxo de água sem pressão, identificando obstruções e também garantindo a limpeza no interior delas. No caso em que não ocorrer a passagem de água no teste de circulação de fluxo, deve-se trocar a mangueira e realizar novo teste de fluxo de água ate garantir fluxo normal no sistema.

 

13.33- Pistolas e lanças

 

13.33.1- Devem ser verificados diariamente o mecanismo de gatilho e a proteção para garantir a correta proteção. Todas as conexões de alta pressão devem ser providas de meias de proteção (meia de aço). Se algum vazamento for observado, a bomba deverá ser desligada e a conexão reparada ou trocada, antes do reinício dos trabalhos.

 

“ CONDIÇÕES GERAIS”

Qualquer etapa que não conste neste procedimento, deverá ser feito uma analise de risco complementar. Deve haver um plano de manutenção preventiva formal para garantir a operacionalidade dos equipamentos, equipamentos, 5S de limpeza e inspeções periódicas devem ser parte do plano de manutenção preventiva, que a empresa deve manter para auditoria por no mínimo 2 anos.   ANEXOS

Este padrão possui um anexo com medidas prevencionistas a serem seguidas em caso de incidente e os check list que devem ser seguidos. 13.34-OUTRAS MEDIDAS PREVENCIONISTA PREVENCIONISTAS S

13.34.1-Divulgar este procedimento aos colaboradores envolvidos na tarefa. 13.34.2-Fazer conversa pré-tarefa e auto avaliação do dia. 13.34.3-Fazer D.D.S. específico da tarefa. 13.34.4-Não permitir pessoas sem os EPI’s específicos dentro isolamento. 13.34.5-Manter mais de uma pessoa no local de trabalho, nunca deixar um colaborador sozinho na área operacional. 13.34.6-Lavar o local nos casos em que o piso ofereça risco de queda. 13.34.7-Fazer revezamento na execução da tarefa 13.31.8-Durante o processo de hidrojato, qualquer situação que coloque em risco a saúde ou a integridade física do colaborador o trabalho será paralisado. 13.34.9-Emergência: RAMAL: 9100 / 9700 / 4 13.34.10-Comunicação 13.34.10-Comunic ação ao supervisor da equipe

 

13.34.11-Comunicar 13.34.11-Comunic ar ao técnico de Segurança 13.3412-Em caso de lesão com hidrojato seguir recomendações em anexo   13.35-Classificação:

13.35.1-Hidrojatista: Qualificado para realizar hidrojateamento 13.35.2-Hidrojatista Trainee: Não qualificado como hidrojatista, necessita de supervisão. 13.35.3-Operador Mecânico, com atividades de diagnostica problemas, manutenções, etc. 13.35.4-Motorista: responsável pela operação da bomba e acessórios 13.35.5-Técnico de Segurança – Auditor e suporte 13.36-Considerações 13.36-Consideraç ões finais:

13.36.1-Não são permitidos quaisquer tipos de improvisação! Estas ações serão consideradas desvio graves; 13.36.2-Em qualquer caso de acidente com Hidrojateamento deve-se procurar atendimento médico e deve-se esclarecer ao mesmo a causa do ferimento. Como ajuda a este atendimento é importantíssimo que todas as pessoas envolvidas com o serviço de hidrojateamento possuam o CARTÃO DE  ALERTA AO MÉDICO .

13.36.3-Os ferimentos causados por hidrojato são comparáveis à ferimentos de arma de fogo, sendo sua recuperação bastante dolorosa e demorada. 13.36.4-Check List: Check Check List de montagem da da linha de hidrojato e o Check List da bomba Operacional, Operacional, devem ser dispostas dispostas Presentes no equipamento equipamento em forma de adesivo e no manual, o check list dos equipamentos devem ser mantido por no mínimo 2 anos.

 



  Check list ficada no painel de operação

13.37-Plaqueta de Identificação da bomba

13.37.1-As bombas devem conter uma plaqueta de identificação, com todas as informações técnicas da bomba. Esses dados são imprescindíveis para:  Aquisição de peças peças de reposição; Su Suporte porte técnico; Manutenção Manutenção e Rastreabilidade.

13.38-Qualidade da Água para o Hidrojato

 

13.38.1-A agua usada para hidrojato deve ser potável isentas de impurezas e contaminantes químicos, as seguintes especificações Referente a Água Utilizada no Equipamento deve ser atendida a)Temperatura máx....................................... máx.......................................... ... 35 ºC (Bomba UAP) b)Temperatura máx....................................... máx.......................................... ... 45 ºC (Bomba SAP) c)Dureza total................................................... 3 œ 30º D.H. d)Valor de PH - neutro 13.38.2-Este valor depende da intensidade de carbono contido na água. O valor de PH para o ponto neutro depende do balance acido cálcio/carbono. É admissível exceder a variável ponto neutro para três pontos do valor de PH. Estes valores médios do valor de PH devem estar entre 6,5 e máx. 8. a)Volume de Cloro............................................ máx. 0,5 PPM Cl b)Volume de Ferro............................................ máx. 0,2 PPM Fe c)Volume de Manganês.................................... máx. 0,05 PPM Mn d)Volume de Cloreto......................................... máx. 100 PPM CL2 e)Volume de Sulfeto......................................... máx. 100 PPM SO4 f)Oxigênio dissolvido........................................ min. 5 PPM g)Substâncias abrasivas abrasivas nocivas livres na água (máx. 5 PPM) h)Condutividade abaixo ddee 1000 S/cm. i)Substâncias orgânicas................................... máx. 12 PPM KMnO4 13.39-Aterramento:

13.39.1-Todos os equipamentos equipamentos fixos onde estiver previsto o uso de hidrojato, devem  previamente receber ou ter aterramento fixo.  13.40--Supervisã  13.40 Super visão: o: 13.40.1-

Todas as operações de hidrojateamento devem ser controladas

por um  Supervisor ou Líder de equipe, que é treinado em todos os as aspectos pectos das operações de  hidrojato;  1  13. 3.41 41--Número de Operadores:

 

 13.41.1-Recomendamos que as operações de hidrojato manual sejam

realizadas por no   mínimo três operadores, de aacordo cordo com o equipamento equipamento usado e a naturez naturezaa do serviço,   devendo trabalhar em equipe. O Hidrojatista (operador (operador da pistola ou lança), deve assumir    o principal pape papel,l, enquanto o hidrojateamento es estiver tiver em andamento; andamento;  13.42 13 .42- Operador Opera dor da Pist Pistola: ola:

13.42.1-Um operador da equipe deve segurar a lança, pistola ou mangueira, com o bico   nela montado. Sua princ principal ipal tarefa é direcionar o jato. Esse Esse profissional é denominado   HIDROJATISTA HIDROJATISTA..  1  13. 3.43 43--Segundo Operador (operação assistida): 13.4 13 .43. 3.11O sseg egun undo do oper operad ador or ddaa eequ quip ipee ddev evee aate tend nder er à bomb bomba, a, man mante terr

atenta  observação do primeiro operador quanto a sinais de dificuldades ou fadiga e observar a  área circundante quanto a pessoas intrusas ou situações inseguras. Se necessário, o  operador deverá desligar a pressão até que seja seguro continuar. Deve-se tomar cuidado  para desligar a pressão rapidamente, se o operador vier a escorregar ou cair. Sempre que  possível é recomendado o revezamento entre os operadores, a fim de minimizar os riscos  poucos. 13.44-Operadores Adicionais: Mais operadores são necessários nas

seguintes circunstâncias: 13.44.1- Para auxiliar o hidrojatista no manuseio da lança, caso ela seja muito longa ou pesada;

 

13.44.2- Para providenciar comunicação se o hidrojatista estiver fora do alcance da visão do operador da bomba; 13.44.3- Rotação do Pessoal – a equipe de operação deve fazer rodízio das funções durante qualquer trabalho, para minimizar a fadiga do hidrojatista; 13.44.4- Manutenção – é vetado a manutenção dos equipamentos por pessoas não treinadas e certificadas pela Lemasa como “Mecânico Operador”. 13.45-Encarregado 13.45-Encarreg ado da Equipe: 13.45.1-É o responsável pela verificação do perfeito estado dos equipamentos, preparação da área de trabalho para operação segura e obtenção da permissão para o trabalho, onde e quando necessária. 13.46-Código de Sinais: 13.46.1- Antes  Antes do início da operação operação de hidrojateamento hidrojateamento,, os membros da

equipe, um dos quais deve ser o encarregado , deve estabelecer um código de sinais a ser utilizado durante a operação. 13.47-Preparo do Pessoal: 13.47.1-O operador e demais membros da equipe devem ser física e

mentalmente capazes de executar as operações requeridas.   13.48- Como calcular a força de recuo do bico

O que você deve saber: Pressão de trabalho, Regulagem na Bomba, Vazão da somatória dos bicos,  Ângulo de jato do(s) bico(s) bico(s) vide Diagrama. 13.48.1-Formula:

N = 0,236 x l/min x √ bar

(10 N = ~ 1 kgf)

13.49-Critérios de parada para os trabalhos de Hidrojateamento

13.49.1-Nunca realizar reparos com sistema em funcionamento ou pressurizado 13.49.2-Quando o empregado não for treinado ou qualificado para o trabalho; 13.49.3-Quando forem detectados vícios do trabalho, que levam ao relaxamento do sistema de proteção; 13.49.4-Quando houver negligência na operação quanto aos riscos e uso das barreiras; 13.49.5-Quando a área não estiver isolada e ou com a presença de pessoas estranhas a tarefa;

 

13.49.6-Quando houver falta de comunicação entre operador e hidrojatista; 13.49.7-Quando a distancia máxima entre operadores for desrespeitada, que é de 6 m; 13.49.8-Quando os empregados driblarem os dispositivos de segurança; 13.49.9-Quando não for feito o check list do sistema de hidrojato e o check list do equipamento; 13.49.10-Quando houver entupimento no sistema da mangueira; 13.49.11-Quando qualquer sistema crítico de segurança deixar de operar; 13.49.12-Se os empregados não forem capazes de descrever os procedimentos passo a passo da tarefa; 13.49.13-Se houver uma entrada não autorizada nos locais de trabalhos; 13.49.14-Quando os manômetros não estiverem em boas condições. 13.49.15-A atividade que não propiciar postura posição ergonômica adequada, com risco de desequilíbrio, deve ser parada, e feita uma nova avaliação de risco, visando melhorar a metodologia de execução para a atividade. 13.49.16-Vazamento 13.49.16-Vazame nto por desgaste dos orings de vedação do bico da pistola; 13.49.17-Vazamento 13.49.17-Vazame nto por desgaste do oring de vedação das conexões das mangueiras; 13.49.18-Vazamento 13.49.18-Vazame nto por desgaste do oring da conexão da pistola com a vareta; 13.49.19-Deformação e obstrução das mangueiras; 13.49.20-Vibração da mangueira durante a atividade; 13.49.21-Mangueira 13.49.21-Mangue ira rasgadas ou expondo os arames da proteção física 13.49.22-Mangueira com vazamento no corpo 13.49.22-Mangueira 13.49.23Nunca usar as mãos para mover pedras ou similares 13.50-Ferimentos provocados provocados por corte de água

13.50.1-Obrigatório o acompanhamento do acidentado junto ao médico, quando da ocorrência de ferimentos, pois geralmente os mesmos não estão familiarizados com procedimentos de tratamento. O ferimento pode enganar, como mini perfurações podem gerar graves danos internos, ou até mesmo casos de ferimento do tipo de raspão ou arranhões. 13.50.2-Qual é a gravidade: “Caminho de água percorrido no ferimento”; A água pode conter componentes externos; ferimento pode estar exposto a

 

produtos químicos. Os cartões de orientações devem ser entregues a todos os operadores de hidrojateamento e mantido com seu crachá funcional ou mesmo  junto aos seus documentos documentos pessoais pessoais (junto a cédula de identi identidade. dade.  

ANEXO

 

Cartão de informação médica

 

 

ANEXO

Check list de montagem e operação da linha, para trabalhos tr abalhos com hidrojato

 

 

ANEXO

Check list para bombas de alta pressão

 

 

ANEXO

Check list para veículos pesados caminhão hidrobomba e vácuo

 

PROVAÇÃO

DATA DE APROVAÇÃO: _______/ ______ / _______

 

   ______________________  __________ ______________ __  ______________________  __________ _____________  _   

Técnico EHS

 

Líder Operacional

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF