pratik ingilizce.pdf
Short Description
Download pratik ingilizce.pdf...
Description
Türkçe
Merhaba. Günaydın. Tünaydın. İyi günler. İyi akşamlar. İyi geceler. Bir şey değil. Nasılsınız? Sağolun, iyim. Evet. Hayır. Hanım. Bey. Lütfen. Affedersiniz. Acıktım. Susadım. Kayboldum. Tamam. Önemli. İmdat. Hoş geldiniz. Teşekkür ederim. Allahısmarladık Güle güle. Yine görüşürüz. Acele et.
İngilizce Yazılışı Okunuşu GÜNLÜK HAYAT Hello. Good morning. Good afternoon. Have a nice day. Good evening. Good night. You’re welcome. How are you? Thank you. I’m fine. Yes. No. Mrs. Mr. Please. Excuse me. I’m hungry. I’m thirsty. I’m lost. Ok. That’s important Help! Welcome Thank you.
Hello. gud morning. Gud aftırnun. Hev e nays dey. Gud ivening. Gud nayt. Yur velkam. Hav ar yu? Tenk yu. Aym fayn. Yes. No. Missis. Mister. Pliz. Ekskyuz mi. Aym hangri. Aym törsti. Aym lost. Okey. Dets importınt Help. Velkam. Senk yu.
Bye bye. Good bye. See you later. Hurry up.
Bay bay.. Gud bay. Si yu leytı. Höri ap.
2-1
Türkçe Anlıyorum. Anlamıyorum. Biliyorum. Bilmiyorum. İstiyorum. İstemiyorum. Bana yardım edin. Dün. Bugün. Yarın. Sabah. Öğle. Akşam. Gece. Burada. Şurada. Orada. Sağda. Solda. Önde. Arkada. İlerde. Tam karşıda, dosdoğru. Elimde var. Elimde yok. Merhaba. Nasılsınız? Teşekkür
İngilizce Yazılışı I understand. I can’t understand. I know. I don’t know. I want. I don’t want. Help me.
Okunuşu Ay anderstend. Ay kent anderstend. Ay nov. Ay dont nov. Ay vont. Ay dont vont. Help mi.
Yesterday. Today. Tomorrow. Morning. Afternoon. Evening. Night. Here. There. There. On the right. On the left. On the front. At the back. Ahead. straight ahead.
Yesterdey.. Tıdey. Tumorov. Morning. Afternun. İvıning. Nayt. Hiyr. Dher. Dher. On dı rayt. On dı left. On dı front. Et dı bek. Ahed. Streyt ahed.
yes, on hand. no, not on hand. Hi. How are you? Thank you, I’m
Yes, on hend. No, not on hend. Hay. Hav ar yu? Senk yu, aym
2-2
Türkçe ederim, iyim. Siz nasılsınız ? Teşekkür ederim. Ben de iyim. Adınız ne? Adım Emrah Güven. Sizin adınız ne? Nerelisiniz? Türküm. Türkiyeliyim. Nerede kalıyorsunuz ? Hilton Hotel’de kalıyorum. Tanıştığımıza memnun oldum Ben de memnun oldum Nasıl yardımcı olabilirim ? Buyrun ne istemiştiniz ? Almanya’dan geliyorum. İtalya'nım. Tabii.
İngilizce Yazılışı fine. How are you? Thank you, I’m fine, too.
Okunuşu fayn. Hav ar yu?
What’s your name? My name is Emrah Güven. What’s your name? Where are you from? I’m Turkish. I'm from Turkey. Where are you staying? I’m staying at the Hilton Hotel. Nice to meet you.
Vats yur neym?
Nice to meet you, too. Can I help you?
Nays tu mit yu, tu. Ken ay help yu?
What would you like? I’m coming from Germany. I’m Italian. It's possible.
What vucyu layk? Aym kaming from cörmıni. Aym itelyen. İts pasibıl.
2-3
Senk yu, aym fayn, tuu.
May neym iz Emrah Güven. Vats yor neym? Vher ar yu from? Aym törkiş. Aym from Törki. Vher ar yu steying? Aym steying et de Hilton Hotel. Nays tu mit yu.
Türkçe Maalesef. Bir evde kalıyorum. Bir pansiyonda kalıyorum. Arkadaşımın yanında kalıyorum. Mesleğiniz nedir ? Doktorum. Ne iş yapıyorsunuz? Öğretmenim. Bunun adı ne? Bu bir anahtardır. Bu kim ? Bu Ayşe hanım. Tuvelet nerede? Nereye gidiyorsunuz ? Otele gidiyorum. Nereden geliyorsunuz ? İstanbul’dan geliyorum. Yakında bir
İngilizce Yazılışı Okunuşu Impossible. İmpasibıl. I’m staying at a Aym steying et e house. haus. I’m staying at a Aym steying et e pension. penşın. I’m staying with Aym steying vit my friend. may frend. What’s your job?
Vats yur cob?
I’m a doctor. What do you do ?
Aym e doktır. Vat du yu du ?
I’m a teacher. What is this? This is a key.
Aym e tiçır. Vat iz diz? Dis iz a ki.
Who is this ? This is Mrs. Ayşe.
Vhu iz dis ? Dis iz mises Ayşe. Vher iz de toylet?
Where is the toilet? Where are you going ? I’m going to the hotel. Where are you coming from? I’m coming from Istanbul. Is there a 2-4
Vher ar yu going? Aym going tu de hotel. Vher ar yu koming from? Aym koming from İstanbul. iz dher e restorınt
Türkçe lokanta var mı? Evet karşıda bir tane var. Burada ucuz bir otel var mı? Pahalı. Ucuz. Tren ne zaman kalkıyor? Şehir merkezine nasıl gidebilirim? Dosdoğru gidiniz. Hangi otobüs Taksim’e gider? 87 nolu otobüs Taksim’e gider. Biraz İtalyanca biliyorum. Lütfen kelimeyi sözlükte gösterin. Lütfen daha yavaş konuşun.İyi anlamıyorum. Bir dakika, sözlüğe bakayım.
İngilizce Yazılışı Okunuşu restaurant near nir hir? here? Yes there is one Yes dher iz van across the street. ıkras dı strit. Is there a cheap İz dher e çip hotel here? hotel hiir? Expensive. Ekspensiv. Inexpensive. İnezpensiv. When is the train Vhen iz dı treyn leaving? liyving? How can I go to Hav ken ay go tu the town centre? dı tawn senter? Go straight ahead. Which bus goes to Taksim?
Go streyt ıhed.
Bus number 87.
Bas namber 87.
I know a little Italian. Please show me the word in the dictionary. Please speak a little slower. I can’t understand. One minute, let me look up the word in the
Ay nov e lidıl italiyen. Pliz şov mi dı vörd in dı dikşıneriy. Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend. Van minıt, let mi luk ap dı vörd in dı dikşıneriy
2-5
Viç bas gouz tu Taksim?
Türkçe
Lütfen bana yardım edebilir misiniz? Lütfen bana istasyonu tarif edebilirmisiniz? Bazı yollar trafiği açık bazıları kapalı. İstanbul yolu açık mı? Hayır kar yüzünden kapalı. Dolu yağıyor. Kar zincirleri gerekli. Yollar buz tutmuş. Yağmur yağcak. Pasaportunuz lütfen! Buyrun pasaportum. Vizeniz var mı? Evet var. Türkiye’ye niçin geldiniz? Tatilimi burada
İngilizce Yazılışı Okunuşu dictionary. Can you please Ken yu pliz help help me? mi? Can you please show me the way to the station ? Some roads are open for traffic some are not. Is the road to İstanbul available No its blocked because of snow. It hails. You need snow chains. The roads are icy.
Ken yu pliz şov mi dı vey tu dı steyşın ? Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat. İz dı roud tu İstanbul aveylıbıl? No its blakıd bikoz of snouv. it heyls. Yu nid snouv ceynz. Dı rouds ar aysi.
It is going to rain
İt iz going tu reyn
Passport please!
Pesport pliyz!
Here is my passport. Do you have a visa? Yes I do. Why did you come to Türkiye? To spend my
Hiyr iz may pesport. Du yu hev e visa? Yes ay du. Vay did yu kam tu Türkiye ? Tu spend may
2-6
Türkçe geçirmek için. Vizem yok. Vizemi buradan alabilir miyim ? Konsolosluğumuza telefon edebilir miyim? Transit yolcuyum. Burada bir gün kalacağım. Gümrüğe tabi eşyanız var mı? Nerede para bozdurabilirim? Burada bir exchange bürosu var. Ne bozduracaksınız? Mark bozdurmak istiyorum. Kaç mark bozdurmak istiyorsunuz? Bu adrese gitmek istiyorum.
İngilizce Yazılışı Okunuşu holiday. holidey. I don’t have a Ay dont hev e visa. visa. Can I get a visa Ken ay get e visa here? hiyr? Can I telephone Ken ay telefoun my embassy? may embısi? I’m a transit passenger. I’m going to stay here for one day. Do you have anything to declare?
Aym e trensit pesencır. Aym going tu stey hiyr for van dey. Du yu hev eniting tu dikleyır?
Where can I exchange money? Here is an exchange office.
Vher ken ay eksçeync maney? Hiyr iz en eksçeync ofis.
What currency do you want to exchange? I want to exchange Mark. How much Mark do you want to exchange? I want to go to this address.
Vhat körensi du yu vant tu eksçeync? Ay want tu eksçeync Mark. Hav maç mark du yu vant tu eksçeync? Ay want tu go tu dis adres.
2-7
Türkçe Sheraton Hotel’e gitmek istiyorum. Marmaris’e gitmek istiyorum. Tren istasyonuna gitmek istiyorum. Tuvalet nerede? Kimliğiniz lütfen. İyi yolculuklar. Lütfen bir broşür verir misiniz? Bavulumu bulamıyorum. Kayıp eşya için nereye başvurmalıyım? Otobüs durağı nerede? Otel adresim budur. Sola dönünüz. En kestirme yol burası. Üçüncü caddeden sola
İngilizce Yazılışı Okunuşu I want to go to the Ay vant tu go tu Sheraton Hotel. dı Şerıtın hotel. I want to go to Marmaris. I want to go to the train station.
Ay want tu go tu Marmaris. Ay vant to go to dı treyn steyşın.
Where’s the toilet? Your id please.
Vheres dı toilet?
Have a nice journey. Can you give me a booklet?
Hev e nays cörney Ken yu giv mi e buklet?
I can’t find my baggage. Where can I apply for lost things?
Ay kent faynd may begıç. Vher ken ay eplay for lost tingz? Vhers dı bas stop? Dis iz may hotel adres. Törn left. Dis iz dı şortkat.
Where’s the bus stop? This is my hotel address. Turn left. This is the shortcut. Turn left at the third street. 2-8
Ur aydı pliyz
Törn left et dı törd striyt.
Türkçe
İngilizce Yazılışı
dönünüz. Biraz ilerleyiniz, sağa dönünüz. Köprüden geçince sağa dönünüz. Sonra bir daha sorunuz. Oraya otobüsle gidebilirsiniz. Karşıda. Üçüncü sokak. Birinci cadde. Çok yakın. Meydan. Üçüncü bina. Biraz uzak. Sultanahmet’e ne taraftan gidebiliriz? Lütfen bana haritada yolu gösterirmisiniz? Şile buraya ne kadar uzakta? Afedersiniz, Ayasofya’ya giden yol bu mu? Bu yol tek yönlü mü?
Okunuşu
Walk a little, then turn right. After crossing the bridge turn right.
Volk a lıdıl then törn rayt. Aftır krosing dı briç törn rayt.
Later ask again.
Leyter ask ıgen.
You can go there by bus. It’s across the street. The third street. The first street. It’s very near. Square. The third building. It’s a little far. How can I go to Sultanahmet?
Yu ken go dher bay bas. İts ıkras dı striyt.
Can you show me the way on the map? How far is Şile from here? Excuse me, is this the way to Ayasofya? Is this a one way street?
Ken yu şov mi dı vey on dı mep?
2-9
Dı törd striyt. Dı först striyt. İts veri niyr. Sıkueyr. Dı törd bilding. İts e lıdıl far. Hauv ken ay go tu Sultanahmet?
Hauv far iz Şile from hiyr? Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya? İz dis e van vey striyt?
Türkçe Doğru yolda mıyım? İzmit’e giden yola nasıl çıkabilirim? Sakarya’ya kadar dosdoğru gidin. Yüz metre ilerden sola dönün. Yanlış yoldasınız, sekiz kilometre kadar geri gidin. Hız sınırını aştınız. Çok hızlı sürüyorsunuz. Ehliyetiniz lütfen. Bu bölgenin yol haritası var mı? Nerede ... bulabilirim? Bana fazla pahalı olmayan bir .... önerebilir misiniz ? Buraya ne kadar uzaklıkta ?
İngilizce Yazılışı Okunuşu Am I on the right Em ay on dı rayt way? vey? How can I get to Hav ken ay ken the road to İzmit? get tu dı roud to İzmit? Go straight ahead Go treyt ıhed until Sakarya. antil Sakarya. Turn left after 100 meters.
Törn left aftır a handret mitırs.
You are on the wrong way, go back for 8 km.
Yu ar on dı vrong vey, go bek for eyt kilomitırs.
You exceeded the speed limit. You are driving too fast. Driving license please. Do you have a map of this area? Where can I find ? Could you recommend a reasonable.....?
Yu eksiydıd dı spiyd limit. Yu ar drayving tu fast. Drayving laysens pliz. Du yu hev e mep of dis eyreya? Ver ken ay faynd? Kuc yu rikımmend e riyzınıbıl..?
How far is it ?
Hav far iz it?
2-10
Türkçe Oraya nasıl giderim ? En yakın....? Fotoğrafçı Kitapçı. Kütüphane. Gazete bayisi. Seyahat acentası. Banka. Karakol. Postahane. Doktor. Ezcane. Hastane. Çiçekçi. Kasap . Ekmekçi. Fırın. Bakkal. Süpermarket Kuru temizlemeci. Çamaşırhane Ayakkabı tamircisi. Elektrikçi.
İngilizce Yazılışı Okunuşu How do I get Hav du ay get there? der? The closest....? Dı cılosızst...? The photographer Dı fıtagrıfır / / camerashop kımeraşop The bookshop. Dı bukşop. The library. Dı lilaybreri The newstand. Dı nüvstend. The travel Dı trevıl ecınsi. agency. The bank. Dı benk. The police station. Dı polis steyşın. The post office. Dı post ofis. The doctor Dı daktır. The hemist / Dı hemist / drugstore. dragstor. The hospital. Dı haspitıl. The florist. Dı florist. The butcher. Dı batçır. The baker. Dı beykır. The pastry / cake Dı pastri / keyk shop The grocery / food Dı grosıri/fud store stor. The supermarket Dı süpırmarkıt. The laundry. Dı laundri. The laundrette The shoerepairer.
Dı laundreyt. Dı şu ripayrır.
The electrician
Dı elektrişın.
2-11
Türkçe Benzin istasyonu. Sanat galerisi. Antikacı. Kuyumcu. Güzellik salonu Kuaför. Mağaza. Ayakkabı. Ayakkabı mağazası Hediyelik eşya mağazası Yardım edebilir miyim ? Size yardım edebilir miyim ? Mobilya. Giyecek / çamaşır Hafif Koyu Büyük Küçük Ağır Bu çok dar / geniş Nereye ödemeliyim? Nakit ödeyebilir miyim ?
İngilizce Yazılışı Okunuşu The petrol filling Dı petrıl filing station. steyşın. The art gallery. Dı ert galıri. The antique shop. The antik şop. The jeweller. Dı cuvılri. The beauty salon. Dı biyuti selın. The hairdresser . Dı heyirdressır The ... store/ shop Dı.. stor / şap. Shoe. Şu. Shoeshop. Şuşap. Souvenir shop.
Suveynırşap.
Can I help you?
Ken ay help yu?
Can I help you?
Ken ay help yu?
Furniture. Clothing.
Förniçır. Klading.
Light Dark Big Small Heavy It’s too tight / lose
Layt Dark Big Smol Hevi İts tu tayt / luz
Where do I pay?
Ver du ay pey?
Can I pay cash ?
Ken ay pey keş?
2-12
Türkçe Bedeni uydu mu? Koyu Açık Mavi Beyaz Kırmızı Sarı Yeşil Turuncu Gri Siyah Lacivert Mor Kahverengi Pembe Bej Fildişi En yakın kitapçı nerede? En yakın gazete bayi nerede? Portakal Muz Salatalık Limon Elma Domates Patates
İngilizce Yazılışı Does it fit / is it your size? Dark Light Blue White Red Yellow Green Orange Grey Black Navy blue Purple Brown Pink Beilge Ivory. Where’s the nearest bookshop? The nearest newstand?
Okunuşu Daz it fir / iz it yor sayz ? Dark Layt Bulu Vayt Red Yelov Grin Orınç Griy Bilek Nevi bulu Pörpıl Bravn Pink Belj Ayvöri Ver iz dı niyrıst bukşap?
Oranges Bananas Cucumber Lemons Apples Tomatoes Potatoes
Orıncıs. Beneynas. Kukımbır Leymons Epıls. Domeytos. Pıteytos 2-13
Dı niyrıst nevstend?
Türkçe Yağ Çikolata Şekerleme Ekmek Sandviç Patates kızartması Peynir Dondurma Kahve Süt Hamburger Salam Sosis Çay Şeker Peçete Şişe Bir paket sigara Filtreli sigaralar Filtresiz Uzun sigara Uzun Kısa sigara Kısa Sakız Sigara alır mısınız ?
İngilizce Yazılışı Butter Chocolate Sweets Bread Sandwiches French fries
Okunuşu Battır. Çaklıt. Svits. Bred. Sandviç. Frenç frayz.
Cheese Ice cream Coffee Milk Hamburgers Salami Sausage Tea Sugar Napkins (paper) Bottle A packet of cigarettes Filter tipped cigarettes Without filter King size Long Light-mild Short Chewing / bubble gum A cigarette?
Ciyz. Ays krim Kafi. Milk. Hambugırs. Slaymi. Susıç Ti. Şugır. Nepkins. Batıl. E pekıt ıv sigırets. Filtır tipd sigırets.
2-14
Vithavt filtır. King sayz. Long Layt mild. Şort Şeving / babıl gam. E sigıret?
Türkçe En yakın benzin istasyonu nerede? On beş litre normal / süper benzin istiyorum Depoyu doldurun Yağ ve su seviyesini / aküyü / frenleri / hidroliği kontrol edermisiniz ? Bu patlak lastiği tamir eder misiniz ? Lastiği değiştirir misiniz lütfen ? Sorun nedir ? Çalışmıyor. Akü bitmiş. Motor hararet yapmış. Benzin bitti Bana yardım edebilirmisiniz?
İngilizce Yazılışı Okunuşu Where’s the colsVers dı kosıst est petrol station? pıtrol steyşın? Give me fifteen litres of regular / premium (super)
Giv mi fiftin litırs ıv regilır / premyum. (sapır)
Full, please
Ful, pliyz.
Check the oil and the water / the battery / the brakes / the brake fluid?
Çek dı oyil end dı wotır / dı betıri / dı breyks / dı breyk flid?
Can you fix this flat tyre ?
Ken yu fiks dis flet tayır ?
Would you change this tyre. Please ? What is the problem ? It won’t start. The battery is flat. The engine is overheating I’ve run out of petrol Can I help me?
Wuç yu çeynç dis tayır pliyz?
2-15
Vat iz dı prablım? İt vont start. Dı betıri iz flet. Dı enciyn iz ovır hıyting. Ayv ran ovt ıv petrıl. Ken ay help mi?
Türkçe Özür dilerim, arabam bozuldu telefonunuzu kullanabilir miyim lütfen? Bir tamirci gönderebilir misiniz? Ne kadar sürer? Işıklar Marş Vites kutusu Karbüratör Dinamo Direksiyon Frenler Debriyaj Elektrik tertibatı Yağ basıncı Soğutma
İngilizce Yazılışı Okunuşu Excuse me, my Eksiyuz mi, may car has broken kar hez brokın down. May I use davn. Mey ay yuz your phone ? yor fon? Can you send a mechanic ?
Ken yu send e mekanik ? Hav long vil it teyk? Dı layts. Dı startır. Dı gir baks. Dı karbıreytır. Dı daynimo. Dı stiring. Dı breyks. Dı kılac. Dı vayring. Dı oyil prejur. Dı kuling siystım.
Aktarma
How long will it take? The lights The starter The gear box The carburettor The dynamo The steering The brakes The clutch The wiring The oil pressure The cooling system The transmission.
Yarım saat / bir saat içinde geliyorum. Hemen yapabilir misiniz ? Neden yapamazsınız?
I’ll be back in thirty minutes / one hour. Can you do it now? Why can’t you do it?
Ayl bi bek in törti münits / van havur. Ken yu du it nav?
2-16
Dı trensmişın.
Vay kent yu du it?
Türkçe Gerekli yedek parçalar sizde var mı ? Hayır arabayı bu halde kesinlikle kullanamazsınız. Her şey tamir edildi mi? Ne kadara mal olacak Postanenin ne tarafta olduğunu söyleyin lütfen Buralarda bir telefon var mı ? Telefonunuzu kullanabilir miyim? Telefon kartı istiyorum Benim için bu numarayı arayabilir misiniz? Telefon rehberiniz var mı? Numarayı çevirin. Alo ben...
İngilizce Yazılışı Okunuşu Do you keep the Do yu kip dı spare parts in sıpeyr parts in stock? stak? No, you can’t Nov, yu kent dryv drive this car in dis kar in dis this condition. kıdiyşın. Is everything repaired? How much will that be? Tell me where the post office is. Please.
İz evrıting ripayrd? Hav maç vil det bi? Tel mi ver dı post ofis iz,pliyz.
Is there a telephone near here? Can I use your phone?
İz der e telıfon niyır hiyır? Ken ay yuz yor fon?
I’d like a phone card / telecard. Could you call this number for me, please? Do you have a directory / a phone book ? Dial the number.
Ayd layk e fon kard / telıkard. Kuç yu kol dis nambır for mi, pliyz? Du yu hev e direktori / e fon buk? Dayl dı nambır.
Hello, this is ...
Hılo, dis iz...
2-17
Türkçe Hangi numarayı aradınız? Üzgünüm, yanlış numara .... ile konuşmak istiyorum. Bana... yı verebilir misiniz? Kim arıyor? Ayrılmayın Şu anda burada değil. Lütfen aradığımı söyleyin. Adım.... Beni aramasını söyler misiniz ? Sizi arıyorlar İşte numaram. Çok yavaş tekrarlar mısınız ? Dolar bozdurmak istiyorum Kredi kartımdan para çekmek istiyorum Kimlik göstereyim mi?
İngilizce Yazılışı Okunuşu What number did Vat nambır did you call? yu kol? Sorry.wrong Sori, rong number. nambır. I’d like to speak to Ayd layk tu spik ... tu... Could you put me Kuç yu put mi through to ...? turuğ tu..? Who's calling? Hu iz koling? Hold the line Hold dı layn. He isn’t in at the He izn't in et dı moment. momınt. Please tell him Pliyz tel him det that I called. My ay kolıd. May name is .... neym iz... Please ask him to Pliyz esk him tu call me back kol mi beck. A call for you E kol for yu. Here’s my Hiyırs may number. nambır. Can you repeat Ken yu rıpiyt det that very slowly. veri slovli , pliyz? Please ? I want to change Ay vont tu çeynç some dollars sam dalırs. I’d like to use my Ayd layk tu yuz credit card to may kredit kard withdraw some tu witdraw sam cash. keş. Do you need Du yu nid sam some aydentifikeyşın? 2-18
Türkçe
Para çekmek Makbuz Polis İtfaiye Nöbetçi doktor. Acil durumlar Konsolosluklar Büyükelçilikler Havayolu Yılbaşı Noel Milli bayram Kuzey Güney Doğu Batı Neresi? Dümdüz ileri Ön Arka Solda Sağda Karşısında Yanında Ters yönde Tam burası Oralar İleride
İngilizce Yazılışı Okunuşu Identification? Withdrawal Vitdrovıl. A receipt E rısipt. Police Polis. Fire brigade Fayr brigeyd. Doctor on duty. Daktır on dyuti. Emergencies İmörcınsi. Consulates Konsuleyts. Embassies Embessiyiz. Airport Eyirpırt. New year’s day Niüv years dey. Christmas day Cristmıs dey. National day. Neyşınıl dey. North Nort. South Sovth. East İst. West Vest. Where? Ver? Straight ahead. Streyt ıhed. In front İn front. Behind / at the Bihaynd/ et dı back bek. On the left An dı left. On the right An dı rayt. Opposite Apızıt. Next to/beside Nekst tu / bisayd. In the opposed İn dı apızıt direction. direkşın. It’s right here İts rayt hiyır. It’s over there İts ovır der. It’s after / further / İts eftır/fördır/ 2-19
Türkçe
İngilizce Yazılışı
Yanlış yoldasınız. Geri dön İlk / ikinci ışıklara kadar gidin Işıklardan sola girin Bir sonraki köşeden sağa dönün. ... yolunu takip edin Dikkat tehlike Ölüm tehlikesi Park yasağı Tek yön Sigara yasağı Self servis / Buyrun Danışmaya müracaat edin Sıraya girin Form doldurmak Rahatsız etmeyin Girmek yasak
later. It’s the wrong way / you are going the wrong way Go back Follow the road to the first traffic lights. Turn left at the traffic lights Turn right at the next corner.
Okunuşu leytır. İts dı rong wey / yu ar going dı rong wey. Go bek. Fallov dı rod tu dı först trefik layts. Törn left et dı trefik layts. Törn rayt et dı nekst kornır.
Follow the road to.. Watch out/ danger Deadly danger No parking One way only / no entry No smoking Help yourself
Fallov dı rod tu..
Check with reception Get in line. Fill in the form
Çek vit risepşın.
Do not disturb
Du nat distörb.
No way .
No vey. 2-20
Vaç avt/ dencır. Dedli dencır. No parking. Van vey onli / no entri. No smoking. Help yor self.
Ged in layn. Fil in dı form.
Türkçe Meşgul / boş Özel Avlanmak yasak Yavaşlayın Dokunmayın Farlarınızı yakın
Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz? Uçakla. Charter uçuşla. Trenle. Otobüsle. Karar vermeden önce bir karşılaştırma yapsam iyi olur. Ulaşım ve konaklama da dahil mi? Orada araba kiralayabilir miyim? Havaalanına ulaşım da ücrete dahil mi?
İngilizce Yazılışı Okunuşu Engaged-busy / Enceyct / bizi / fri free / open / opın. Private Prayvıt. No hunting No hanting. Slow down Do not touch Turn your headlights SEYAHAT
Slov davn. Du nat taç. Törn yor hidlayts.
How would you like to travel?
Hav vuç yu layk tu trevıl?
By plane. By charter flight. By train. By coach / bus. I'd like to compere things before making up my mind. Transport and accommodation included? Can you rent a car there?
Bay pleyn. Bay cartır fılayt. Bay treyn. Bay kovç/bas. Ayd layk tu kımper tings bifor meyking ap may maynd. Trenspırt end ekommedeyşın inkludıd? Cen yu rent e kar ter?
Is transport to the airport included?
İz trenspırt tu dı ayirport inkludıd?
2-21
Türkçe Hayır, kendi imkanlarınızla gelmeniz gerekiyor. Havaalanında ulaşım imkanları nasıl? Otobüs, tren, metro veya taksiyle gidebilirsiniz. Tahminen ne kadar tutar? Yaklaşık.. dolar Öğrenci indirimi var mı? Öğrenci kimliği yanınızdaysa elbette var. Hangi havayolu şirketi? Buyrun biletim ve bagajım. Birlikte seyahat ediyoruz. Pasaport kontrolü nerede yapılıyor? Ayrıca para ödemem gerekiyor mu?
İngilizce Yazılışı Okunuşu No, you get there No, yu get der by your own bay yor own means. mins. Is the airport well served?
İz dı ayirport vel sörvd?
There is a bus service, two train / underground stations and taxis. What's the average fare? About .... dollars. Is there a student rate discount? Only, if you have your card with you. Which airline?
Der iz e bas sörvis, tu treyn / andırgrond steyşıns end teksis. Vats dı evırıç feyr? Ibavt ... dalırs. İz der e sütidınt reyt diskaunt? Onli, if yu hev yor kard vit yu.
Here is my ticket and my luggage. We are all travelling together. Where is passport control?
Hiyır iz may tikıt end may lagıç. Vi ar ol travıling tugedır. Ver iz pesport kıntrol?
Do I have to pay a surcharge?
Du ay hev tu pey e sörcarç?
2-22
Viç ayirlayn?
Türkçe Sadece el çantam var. Uçak ne zaman kalkıyor? Uçağı kaçırdım. Bir sonraki uçağa mutlaka binmeliyim, çok önemli görüşmelerim var. Fırtına yüzünden uçuş ertelendi. Kötü hava koşulları yüzünden. Buralarda bar var mı? Kayıp eşya bürosu nerede? ....uçağı geldi mi? Gümrük ne tarafta? Yanlışlık olmuş özür dilerim. Sigara ve parfüm alacaktım.
İngilizce Yazılışı Okunuşu I'm only carrying Aym onli kerıying my hand luggage. may hend lagıç. What time do we Vat taym du ve board take off? bord teyk off? I have missed my Ay hev misıd flight. may fılayt. I have to be on Ay hev tu bi on dı the next flight, I nekst fılayt ay have hev cımmitmınts. commitments. The flight has been cancelled because of the storm. ... due to adverse weather conditions. Is there a bar here? Where's the lost property office? Has the flight from... arrived? Where is the customs? I made a mistake, sorry. I'd like to buy some cigarettes, and some 2-23
Dı flayt hez bin kensıld bikoz ov dı storm. ... dü tu ıdvörs vedır kındiyşıns. İz der e bar hiir? Ver iz dı lost properti ofis? Hez dı flayt from ırrayvd? Ver iz dı kastıms? Ay meyd e misteyk, sori. Ayd layk tu bay sam sigırets end sam parfüm.
Türkçe
Ne kadar ödüyorum? Sorun nedir? Hava nasıl? Çok naziksiniz. Birlikte bir şeyler içelim mi? Merdivenden / asansörden çıkın. Bagajımı kaybettim. Valizlerinizi tarif eder misiniz? Deri, üstten fermuarlı. Büyük sırt çantası. Biraz yavaş konuşabilir misiniz sizi anlamıyorum. Taksi durağı nerede? Bir taksi çağırabilir misiniz ? Çıkış nerede?
İngilizce Yazılışı Okunuşu perfume. How much do I Hav mac du ay owe you? ow yu? What's going on? Vats going on? What's weather Vats vedır layk? like? You're so polite. Yor so pılayt. What about Vat ıbavt geting e getting a drink drink tugedır? together? Take the stairs / Teyk dı sters/lift. lift. I have lost my luggage. Describe your luggage please? Leather, with zips on. It's a large rucksack. Speak slowly. I don't follow you.
Ay hev lost may lagıç. Deskırayb yor lugıç pliz? Ledır vit zips on.
Where is the taxi rank? Would you call a cab ?
Ver iz dı teksi renk? Vuç yu kal e keb?
Where is the exit?
Ver iz dı egzist?
2-24
İts a larj rıksek. Spik slovli. Ay dont folov yu.
Türkçe Ne kadar? Yalnızca gidiş bileti alacaktım. İndirim kartım var. Nereye gidecektiniz ? Hangi trenle? Treniniz 8 nci perondan kalkacak. Kaç çocuk var?
2 büyük, 4 de çocuk var. Sayıları bilmiyorum yazabilir misiniz? Tren nereden kalkıyor? ...garı, 7 nci perondan kalkıyor. Umarım yetişiriz. Bekleme salonu Tuvalet Özür dilerim pardon.
İngilizce Yazılışı Okunuşu How much is it? Hav maç iz it? A single / one way E singıl / van vey ticket please. tikıt pliiz. I have a rail pass. Ay hev e reyıl pes. Where do you Ver du yu viş tu wish to go? go? By which train? Bay viç treyn? Your train will be Yor teyn vil bi departing from dıparting from 8. platform 8. How many Hav meniy çildrın children are ar there? there? Two adults and Tuv edılts end for four children. cıldrın. I don't understand Ay dont andırsfigures could you tend fijurs kuç yu write them down? rayt dem davn? Where does the Ver daz dı treyn train leave from? liv from? The train leaves Dı treyn livs from ...station, from..., platfırm platform 7. 7. I hope we will be Ay hop vi vil bi on on time. time. The waiting Dı veyting lonj. lounge The restrooms. Dı retrums. Excuse İksiyuzmi. I'm me,pardon sorry. 2-25
Türkçe .....den geliyorum. Arabadan iner misiniz ? Evraklarınız lütfen. Süresi dolmuş. Yaşınız tutmuyor. Ne kadar kalacaksınız? Bir hafta. Bir hafta sonu. Bir ay. Birkaç gün. Nerede kalacaksınız? Otelde. Seyahat amacınız nedir? İş. Tatil. Arkadaş ziyareti. Turizm. Eğitim. Dilimizi konuşabiliyor musunuz ? Biraz.
İngilizce Yazılışı Okunuşu I'm coming from... Aym kaming from.... Get out of the Get avt ov dı car? kar? Your papers Yor peypırs pliz. please. It's no longer İts no longır valid. velid. You're under age. Yor andır eyç. How long do you intend to stay? One week. A weekend. One month. A few days. Where will you stay? At a hotel. What's the purpose of your visit? Business. Holiday. Visiting friends.
Hav long du yu intend to stey? Van viyk. E wikend. Van month. E fev deys. Ver vil yu stey?
Tourism. Education. Can you speak our language?
Turism. Ecukeyşın. Ken yu spik aur lengüç?
A little.
E lidıl. 2-26
At e hotıl. Vats dı pörpıs ov yor visit? Biznıs. Halidey. Visiting firends.
Türkçe Ne kadar paranız var? Çantanızda ne var ? Bu kutunun içinde ne var ? Bana ziyaret edebileceğim birkaç yer önerebilir misin? Harabeler. Saray. Yer altı mezarı. Şehir merkezi. Mezarlık. Kilise. Sergi. Kale. Alışveriş merkezi. Mağara Göl. Rıhtım. Anıt. Cami. Müze. Park. Liman. Meydan. Tapınak Kabir.
İngilizce Yazılışı Okunuşu How much money Hav maç mani du do you have? yu hev? What's in the Vats in dı beg? bag? What's in this Vats in dis baks? box? Could you Kuç yu saccest suggest any eny pleysıs ov places of interest? intırest ? The ruins. The palace. The catacombs. The town centre. The cemetery. The church. The exhibition. The fortress. The department stores. The cave. The lake. The docks. The monument. The mosque. The museum. The park. The port. The square. The temple The tomb. 2-27
Dı ruyins. Dı pelıs. Dı ketıkomps. Dı tavn sentır. Dı semıtıri. Dı çörç. Dı eksibiyşın. Dı fortrıs. Dı departmınt stors. Dı keyv. Dı leyk. Dı doks. Dı monumınt. The moskü. Dı müzüyum. Dı perk. Dı port. Dı suguer. Dı tempıl. Dı tomp.
Türkçe Kule Neler yapmaktan hoşlanırsınız ? ...den hoşlanırım. Resim. Mimarlık. Sanatın her dalından. Tarih. Coğrafya. Doğa. İnsanlar. Sosyoloji. Nüfus bilim. Politika. Spor El sanatları. Av. Vahşi yaşam. Farklı kültürler. Bilim. Geziler düzenliyor musunuz ? Turistlerin akın etmediği yerlere girmek istiyorum.
İngilizce Yazılışı Okunuşu The tower. Dı tavır. What do you like Vat du yu layk doing? duing? I'm interested in...
Aym intırestıd in..
Painting. Architecture. Art as a whole.
Peynting. Arkitekçır. Art ez e hol.
History. Geography Nature. People. Sociological issues. Demography. Political issues. Sports. Hand crafts. Hunting. Wild life. Different cultures. Sciences. Are there any excursions ?
Histori. Coğrafi. Neycır. Piypıl. Soşılocikıl isuus.
I want to get away from the tourist areas.
Ay vant tu ged ıvey from dı torist areyas.
2-28
Demografi. Politikıl issuus. Sports. Hendkrafts. Hanting. Vild layf. Difrınt kalcırs. Sayns. Ar der eni eksorşıns ?
Türkçe Önerebileceğiniz 3 günlük turunuz var mı? Fotoğraf çekmek serbest mi? Buranın en popüler diskoarı hangileri? Spor yapmak istiyorum hangi tesisler var? Otobüsler gece de işliyor mu? Bana bir araba kiralama şirketi önerebilirmisin? Plajlar buraya uzak mı? Otobüs durağı nerede? Otobüs şehir merkezinden geçiyor mu? Ne kadar ? Nerede satılıyor ? ...gitmem için hangi durakta inmem
İngilizce Yazılışı Okunuşu Could you advise Kuç yu ıdvays as us on a three day on e tri day tur? tour? Are cameras Ar kımeras allowed? allovd? Which are the latest trendy discos? I practise sports. What training facilities are there? Do buses run all night? Could you suggest rent a car company? Are the beaches far from here? Where is the bus stop? Is this the bus to the town centre?
Viç ar dı leytıst trendi diskos?
How much is it? Where do you get them? When do I get off for...?
Hav maç iz it? Ver du yu get dem? Ven du ay get ov for...?
2-29
Ay prektıs sports. Vat treyning fesılitiis ar der? Du basız ran ol nayt? Kuç yu saccest e kar rentıl kampıni? Ar dı bicız far from hiyır? Ver iz dı bas stap? İz dis dı bas tu dı tavn sentır?
Türkçe
İngilizce Yazılışı
gerekiyor? Üçüncü durakta ineceksiniz. İlk otobüs kaçta? Son otobüs kaçta? Bu otobüs..... 'dan geçiyor mu? İneceğim yerde bana haber verebilirmisiniz? Şu adrese gideceğim. Hemen dönerim. Biletiniz nerede? Atmışım. Saklamam gerektiğini bilmiyordum. Ne oluyor? Neden duruyoruz? Yanınıza oturabilir miyim? Şurada yazan adrese gitmek
Okunuşu
Get off at the third stop? What time is the first bus? And the last bus?
Get ov et dı törd stap. Vat taym iz dı först bas? End dı lest bas?
Is this the right bus to...?
İz dis dı rayt bas tu..?
Can you tell when I have to get off?
Ken yu tel ven ay hev tu get ov?
This address is where I'm going I will be right back. Where is your ticket ? I have thrown it away. I didn't know I had to keep it.
Dis ıdres iz ver aym going Ay vil bi rayt bek.
What's wrong? Why is the stooping ? May I sit beside you? I'm going to this address; can you
Vats rong? Vay iz dı stoping? Mey ay sit bisayd you? Aym going tu dis ıdres; ken yu riıd
2-30
Ver iz yor tikıt? Ay hev trovn it ıvey. Ay didınt nov ay hed tu keip it.
Türkçe istiyorum. Nerede inmem gerekir? Güzergahı haritada gösterebilir misiniz? Nerede bisiklet kiralanıyor ? Araba kiralamak istiyorum. Küçük bir araba. Ortalama bir araba. Büyük bir araba. Günlük tarife nedir ? Burayı imzalayın. ..'e nasıl gidebilirim ? Şu harita üzerinde nerede olduğumu gösterebilirmisiniz? ...buraya ne kadar uzaklıkta? Yanlış yoldasınız. Buralarda
İngilizce Yazılışı Okunuşu read it and tell me it end tel me ver where to get off? tu get ov? Can you show me the road on the map? Where can bikes be hired? I'd like a car.
Ken yu şov me dı rod on dı mep?
A small car.
E smol kar.
A medium size.
E midiyum sayz.
A large car.
E larj kar.
How much do you charge per days? Sign here, please.
Hav maç du yu şarj pör dey? Sayn hiır pliyz.
Could you tell me the way to...? Can you show me on this map where I am?
Kuç yu tel mi dı vey tu...? Ken yu şov mi on dis mep ver ay em?
How far is ...from here? You are on the wrong road. Can we find
Hav far iz... from hiyır? Yu ar on dı rong rovd. Ken vi faynd çip
2-31
Ver ken bi bayks bi hayırd? Ayd layk e kar.
Türkçe ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı? Dümdüz devam edin. Yokuşun sonunda solda. Sağda. Trafik ışıklarından sağa / sola dönün. Pardon buraya park edebilir miyim? Arabamız bozuldu. Kaybolduk. Burada bekleyin yardım getireceğim. Arabayla / yürüyerek ne kadar zamanda varırız.
İngilizce Yazılışı Okunuşu cheap ekkomodeyşın accommodation ıraund hiyır? around here? Go straight away. Go sıtreyt ıvey. Down there, on the left. On the right. Turn left/ right at the traffic lights.
Davn der, on dı left. On dı rayt. Törn left/rayt et dı trefik layts.
Excuse me, can I park here?
Eksiyuz mi, ken ay park hiyır?
Our car has broken down. We are lost. Wait here, I will get some help.
Aur kar hez brokın davn. Vi ar lost. Veyt hiyır, ay vil get sam help.
How long will the drive / walk be?
Hav long vil dı dırayv / volk bi?
KONAKLAMA Formu doldurun. Burayı imzalayın. Boş odanız var
Fill in the form please Sign here please.
Fill in dı form pliz
Do you have a
Du yu hev e
2-32
Sayn hiyır pliyz.
Türkçe mı? İki kişilik odamız kaldı Ne kadar kalacaksınız ? Yalnızca bir gece. Kesin bilmiyorum. Fiyat nedir ? Tek kişilik oda ne kadar ? Çift kişilik oda ne kadar? Kahvaltı dahil mi? Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Akşam yemeği saat kaçta? Banyolu. Duşlu. Balkonlu. Manzaralı. Denize bakan. Ne kadar sürer? Ne zamana hazır olur ?
İngilizce Yazılışı Okunuşu room? rum? Yes, double only Yes, dabıl onli. How long will you stay? Overnight.
Hav long vil yu stey? Ovırnayt.
I don't know yet.
Ay dont nov yet.
What's the price? How much is a single? How much is a double? With breakfast included? Can we pay by credit card?
Vats dı prays? Hav maç iz e singıl? Hav maç iz e dabıl? Vit brekfıst inkludıd? Ken vi pey bay kredit kard?
What time is dinner? With a bathroom. With a shower. With a balcony. With a view. Overlooking the see. How long will it take? When will it be ready?
Vat taym iz dinır?
2-33
Vit e baetrum. Vit e şavır. Vit e balkoni. Vit e viyuv. Ovırluking dı si. Hav long vil it teyk? Ven vil it bi redi?
Türkçe Burada kamp yapabilir miyiz? Yakınlarda bir kamping bölgesi var mı? Elektrik ve su var mı? Kasaba buradan ne kadar uzakta?
İngilizce Yazılışı Okunuşu Is camping İz kemping ıllovd allowed here? hiyır? Is there a İz der e kamping camping site near sayt niyır hiyır? here? Are water and Ar votır end ılektelectricity rısiti suplayd? supplied? How far is the Hav far iz dı village? vilıç? SAYI – ZAMAN
Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Pazar Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday January February March April May June July August September October November 2-34
Mandey Tıyuzdey Vendzdey Törzdey Fraydey Satırdey Sandey Canuari Februari Març Eyprıl Mey Cun Culay Ogust Septembır Oktobır Novembır
Türkçe Aralık İlkbahar Yaz Sonbahar Kış 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60
İngilizce Yazılışı December Spring Summer Fall, autumn Winter One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Eleven Twelve Thirteen Fourteen Fifteen Sixteen Seventeen Eighteen Nineteen Twenty Twenty-one Thirty Forty Fifty Sixty 2-35
Okunuşu Disembır Spring Sammır Fol, oğtım Wintır Van Tu Tri For Fayv Siks Sevın Eyt Nayn Ten İlevın Tvelv Törtiyn Fortiyn Fiftiyn Sikstiyn Sevıntiyn Eytiyn Nayntiyn Tventi Tventivan Törti Forti Fifti Siksti
Türkçe 70 80 90 100 200 300 400 500 600 1000 1200 2000 3000 10.000 100.000 1.000.000 1.000.000.000 Birinci İkinci Üçüncü Dördüncü Beşinci Altıncı Yedinci Sekizinci Dokuzuncu Onuncu Saat kaç? Saat dokuz
İngilizce Yazılışı Okunuşu Seventy Sevınti Eighty Eyti Ninety Naynti Hundred Handret Twohundred Tuhandret Threehundred Trihandret Fourhundred Forhandret Fivehundred Fayfhandret Sixhundred Sikshandret Thousand Tauzent Onethousand Vantauzent twohundred tuhandret Twothousand Tutauzent Threethousand Tritauzent Tenthousand Tentauzent Onehundred Vanhandret thousand tauzent One million Van milyın One billion Van bilyın First Först Second Sekınd Third Törd Fourth Fort Fifth Fift Sixth Sikst Seventh Sevent Eighth Eyt Ninth Nayt Tenth Tent What time is it? Vat taym iz it. It’s nine o’clock. İts nayn eklok 2-36
Türkçe Dokuz buçuk Dokuzu çeyrek geçiyor. Sekize yirmi var. Otobüs ne zaman kalkıyor? Saat onbir. Yarım saat sonra. İki saat önce. Dörtten beşe kadar. Öğleden sonra saat üçte. İki saat içinde. Sabah saat üçte. Öğleyin saat onikide. Akşam saat onsekiz otuzda. Gece saat on bir otuz da. Dün Bugün Yarın Evvelki gün Ertesi gün Bu sabah Yarın akşam
İngilizce Yazılışı Okunuşu It’s half past nine. İts half past nayn It’s quarter past İts kuartır past nine. nayn It’s twenty to İts tventi tu eyt. eight. When does the Vhen das dı bas bus leave? liyv. It’s eleven o’clock. İts ileven eklok Half an hour later Half ın auer leytır Two hours ago From four until five. Three o’clock in the afternoon. In two hours Three o’clock in the morning Twelve o’clock at noon. Eighteen thirty in the evening Eleven thirty in the night Yesterday Today Tomorrow The day before The day after This morning Tomorrow 2-37
Tu auers leytır From for until fayv. Tri eklok in di aftırnuğn İn tu auers Tri eklok in dı morning Tuvelv eklok et nuğn. Eytiyn törti in dı ivening İleven törti in dı nayt Yestırdey Tudey Tumarrov Dı dey bifor Dı dey aftır Dis morning Tımorov ivıning
Türkçe
Her gün Her hafta Her ay Her yıl Her zaman Geçen gün Geçen hafta Geçen ay Geçen yıl Gelecek hafta Gelecek ay Gelecek yıl İki günden beri İki gün önce İki gün sonra İki güne kadar Tam zamanında Şimdi Bazen Yakında Eskiden Bugün ayın kaçı? Bugün ayın ondördü. Yarın ayın kaçı? Yarın Nisan’ın onbeşi.
İngilizce Yazılışı Okunuşu evening Every day Evıri dey Every week Evıri viyk Every month Evıri mants Every year Evıri yiyr Every time Evıri taym The day before Dı dey befor Last week Last viyk Last month Last mants Last year Last yiyr Next week Nekst viyk Next month Nekst mants Next year Nekst yiyr For two days For tu deyz Two days before Tu deyz bifor Two days later Tu deyz leyter In two days İn tu deyz At the right time Et dı rayt taym Now Sometimes Soon In the past What date is it?
Nauv Somtayms Suğn İn dı past Vhat deyt iz it?
Today is the fourteen. What date is tomorrow? Tomorrow is April the fifteen
Tudey iz dı fortiynts Vhat deyt iz tımorov? Tımorov iz the fiftiyns
2-38
Türkçe Kaç yaşındasınız ? Yirmi üç yaşındayım. Doğum tarihini nedir? Yirmibir Eylül 1962. Ne zaman? Ne kadar süre? Hangi asırda? Ne zaman? Onbeş gün Bir haftasonu Bir gün Birkaç gün Bir çok gün Tatil boyunca Noel’de Yılbaşı Tatil günü Bayram günü Çalışma günü Yıldönümü / doğum günü Bazen Sık sık Bazen Her gün ... de bir kez
İngilizce Yazılışı Okunuşu How old are you? Hav old ar yu? I’m 23 years old. When’s your birthday? It’s September 1962 When? How long? When? At what moment? A fortnight A weekend One day A few days Several days During the holidays At Christmas. On new years day The day off Public holiday Working day Anniversary / birthday Sometimes Often Seldom / rarely Everyday Once a 2-39
Aym tventitri yiyrs old. Vhenz yur börsdey? İts septembır nantiyn sikstitu. Ven? Hav long? Ven? Et vat momınt? E fırtnayt. E vikend. Van dey. E fev deys. Sevırılş deys. Duyring dı halideys. Et kıristmıs. On niuv yers dey. Dı dey ov. Pablik halidey. Vörküng dey. Univörsiri dey / börtdey. Sam tayms. Ofın. Seldım / rerıli Evridey. Vanz e..
Türkçe ...de iki kez Asla Bir hafta Hangi gün? Bugün Yarın Dün Ertesi gün Bir önceki gün İki gün önce Üç gün içinde Geçen hafta Gelecek hafta Onbeş gün boyunca Sabah Öğleden sonra Akşam Gece Ay Hangi ay? Bir yıl Hangi sene Gelecek sene Geçen sene Bin dokuz yüz doksan dokuz Kaç yaşındasınız?
İngilizce Yazılışı Okunuşu Twice Tıvays. Never Nevır. One week Van vik. What day? Vat dey? Today Tudey. Tomorrow Tumarrov. Yesterday Yestırdey. The day after Dı dey eftır. tomorrow The day before Dı dey bifor. Two days ago Tu yirs ıgo. In three days İn tri deys. Last week Lest vik Next weeknext / Nekst viknekst/ week for vik for. For a footlight For e fut nayt. In the morning In the afternoon In the evening At night A month What month? One year What is day ? Next year Last year Nineteen ninety nine How old are you? 2-40
İn dı morning. İn dı eftırnun. İn dı ivning. Et nayt. E mont. Vat mont? Van yiır. Vat iz dey? Nekst yiır. Lest yiır. Naytin nayti nayn. Hav old ar yu?
Türkçe Otuz / on yedi / yirmi beş / kırk üç / elli / yaşındayım Ya siz O bin dokuz yüz atmış yılında doğdu O kaç yaşında On altı yaşından küçüklere yasak Saat Saat kaçta? Oniki/öğlen Gece yarısı Bir On üç Sekiz buçuk Sekiz kırkbeş Dokuz Yirmi bir ....e çeyrek var ....yi çeyrek geçiyor Bu sabah Bu öğleden sonra Bu akşam
İngilizce Yazılışı Okunuşu I am thirty (years Aym törti, old) seventeen / sevıntin / twenty five / forty tüventifayf / three / fifty years fortitri / fifti yiırs old old. What about you Vat ıbavyt yu? He / she was born Hi vaz born in in nineteen sixty naytin siksti. How old is he/she Under sixteen not allowed
Hav old iz hi / şi Andır sikstin nat ıllovd.
Time / hour (at) What time? Twelve/noon Midnight One o’clock / a.m. One p.m. Eight thirty Eight forty-five Nine a.m. Nine p.m. Quarter to Quarter past / fifteen This morning This afternoon
Taym / havur Vat taym? Tüvelf / nun. Midnayt. Van oklok / ey em. Van piy em. Eyti törti. Eyti forti fayf. Nayn ey em. Nayn piy em. Kuvartır tu.. Kuvartır pest / fiftin Dis morning. Dis eftırnun.
This evening
Dis ivning.
2-41
Türkçe Bu gece Şafakta Akşam geç vakit
İngilizce Yazılışı Okunuşu Tonight Tu nayt. At dawn Et davn. Late this evening Leyt dis ivning. YEMEK
Aperatif bir şeyler almak istiyorum. Bir şeyler içmeye gidelim mi? Sadece bir kahve alacağım. Susadım. Kahvaltı yapacağım. Meyve suyu / portakal suyu / domates suyu Yumurta / jambonlu omlet / baconlu omlet / haşlanmış yumurta. ...verir misiniz? Bir kahve. Soğuk / sıcak Tuz / karabiber ... getirir misin?
I'd like an appetiser.
Ayd layk en epıtayzır.
Shall we go for a drink? I'll just have a coffee. I'm thirsty. I'd like to have breakfast. A fruit juice / an orange juice / tomato juice One egg / ham and eggs / bacon and eggs / boiled egg.
Şel vi go for e drink? Ayl cast hev e kafi. Aym törzdi. Ayd layk tu hev brekfıst. E frut cuys / en orınç cuys / tomeyto cuys. Van eg / hem end egs / beykın end egs / boylıd eg.
May I have ... please? A coffee. Cold / hot Salt / pepper Can you bring me..
Mey ay hev ... pliyz? E kafi. Kold / hat Solt / pepır Ken yu bring mi...
2-42
Türkçe Tabak / bıçak Kaşık / çatal Peynir / jambon / Salam Üç fincan kakao Bize çok pahalı olmayan, iyi bir restoran önerebilir misiniz? Buralarda restoran var mı? Geleneksel yemeklerin olduğu. Yöresel yemekleriniz var mı? Müzikli restoran. Piyasa restorandı. Ne alırdınız ? ... yiyecekler yememem lazım. Tatlı olarak... istiyorum.
İngilizce Yazılışı Okunuşu A plate / a knife E pleyt / e nayf A spoon / a fork E spuun / e fork Cheese / ham / Çiz / heam / salami sılami Three cups of Tri kaps ov çaklıt. chocolate Can you Ken yu rikımrecommend a mend e gud good reasonable rizınıbıl restoran? restaurant? Is there a İz der e restoran restaurant here? hiyır? Traditional Tredişinıl kuking. cooking. Do you have any regional specialities? A restaurant with music. A restaurant where trendy people meet. What will you have? I have to stay away from dishes with.... May I have ... instead of the dessert 2-43
Du yu hev eni recinıl speşılitiyiz? E restoran vit musik. E restoran ver trendli piypıl mit. Vat vil yu hev ? Ay hev tu sıtey ıvey from dişız vit Mey ay hev .. ins-ted ov dı dizört?
Türkçe Siz ne önerirsiniz? Ne içerdiniz? Balık istiyorum. Deniz ürünü olarak neyiniz var? Nasıl arzu edersiniz? Sığır eti/dana eti/ kuzu eti/ domuz eti/ pirzola/ biftek/ but/ köfte/ fileto Etinizi nasıl istersiniz? Haşlanmış/ ağır ateşte pişmiş/ şiş/ kebap/ fırında/ ızgara/ güveç/ rosto Başka bir şey arzu eder misiniz? Hesabı alabilir miyim? Ayrı ayrı ödeyeceğiz
İngilizce Yazılışı Okunuşu What do you Vat du yu rikomrecommend? mend? What will you Vat vil yu dirink? drink? I'd like some fish. Ayd layk sam fiş. What kind of sea Vat kaynd ov se food do you fud du yu hev? have? How would you Hav vuç yu layk it like it? Beef / veal / lamb Bif / viyl / lemp / / pork / chops / purk / şaps / tenderloin / steak / tendırlın / stik / leg / meatballs / leg / mitbols / filıt fillet How would you Hav vuc yu layk like the meat dı met dan? done? Boiled / braised / Boylıd / braysd / spit-roasted / spit-rostıd / kebab / oven kebap / ovın / roasted / grilled / rostıd / grild / casserole / roast kasırol / rost Anything else? Eniting els?
May I have the bill? We would like to pay separately
2-44
Mey ay hev dı bil? Vi vud layk tu pey sepırıtli.
Türkçe
İngilizce Yazılışı SAĞLIK
Başınızı kaldırın. Başınızı eğin. Başınızı çevirin Uzanın Rahatlayın En yakın nöbetçi eczane nerede? Nezleye / öksürüğe karşı bir şey istiyorum. Güneş çarpması. Böcek sokması Yol tutması Hazımsızlık Migren Ne zaman geleyim? Ağrı kesici Hemen bir doktor lazım Muayene saatleri nedir? Doktor buraya gelip beni görebilir mi ?
Okunuşu
Raise your head
Rayz yor hed.
Bend forward Turn round Lie down Relax Where’s the drugstore?
Bent forvırd. Törn ravnd. Lay davn. Rıleks. Verz dı dragstor?
I’d like something for a cold / a cough. Sunburn
Ayd layk samting for e kold / e kof.
Insect bites Travel sickness An upset stomach A headache / a migraine When should I come back? A pain killer Get a doctor, quick! What are the opening hours? Can the doctor come and see me here ?
İnsekt bayts. Trevıl siknıs. En apset stomek E hedeyk / e mireyn. Ven şud ay keym bek? E peyn kilır. Get e daktır, kuvik. Vat ar dı opıning havurs? Ken dı daktır keym end si mi hiyır ?
2-45
Sanbörn.
Türkçe Tıbbi personel Sağlık ocağı Hasta Ameliyat Kendimi yorgun / hasta hissediyorum. Kustum Ateşim var Nereniz ağrıyor? Buram / şuram ağrıyor Sırtım / başım / midem ağrıyor Burada ağrı var mı? Nasıl bir ağrı
İngilizce Yazılışı Okunuşu Medical staff Medikıl stef. The health care Dı helt keyr centre. sentır. The patient Dı peşınt. The surgical Dı sörcikıl apıreyoperation şın. I feel weak / I feel Ay fiıl vik / fiıl dizi dizzy / sick / sik. I threw up I have a fever Where does it hurt? I’m aching here/ there I have a sore back / a headache / a stomach. Does it hurt here?
Ay trüv ap. Ay hev e fivır. Ver daz it hört?
What kind of pain? Dull / sharp Constant / on and off I have an allergy to... I am haemophiliac
Wat kaynd ov peyn? Dıvul/ şarp Kanstınt / on end ıv. Ay hev en alirci tu... Ay em hemofhilek Hav long hev yu hed dis peyn?
Hafif / kötü Değişmeyen / artıp azalan .... ye alerjim var Hemofili hastasıyım Ne zamandır How long have yoU had this pain? ağrınız var
2-46
Aym aşing hiıyr/ der. Ay hev e şor bek / e heydeyç / e stomek.. Daz it hört hiyır?
Türkçe Kısa zamandır / uzun zamandır Sizi muayene edeceğim Soyunun Şuraya uzanın lütfen. Ağzınızı açın Derin nefes alın Öksürün lütfen Tansiyonunuzu ölçeceğim. Nabzınızı ölçeceğim. Romatizma Apandisit Sistit Gastrit Ülser Grip .... iltihabı Sarılık Kızamık Soğuk algınlığı Hafif bir enfeksiyon Güneş çarpması
İngilizce Yazılışı Okunuşu For a short / long For e şort / long while vayl. I need to examine Ay nid tu you. egzımayn yu. Undress to your Andires tu yor under wear andırviyır. He down here, Hi davn hiyır., please pliyz. Open your mouth Opın yor moth. Take a deep Teyk e dip breth. breath Cough, please Cogh, pliyz. I’ll check your Ayl çek yor blud blood pressure prejur. I’ll take your heart Ayl teyk yor hörth beat biıt. Rheumatism Rumetizm. Appendicitis Ipendısits Cystitis Sıstits. Gastritis Gestrits. An ulcer En ülsır. Influenza İnfluenza Inflammation of... Anflamedeyşın ov. Jaundice Juyndis. The measles Dı miıslıs. A cold E kold. A (minor) infection E maynor infekşın. Sunstroke Sanstrok. 2-47
Türkçe Yüksek ateş Ateşinizi ölçeceğim Kendimi iyi hissetmiyorum Hastayım Güneş çarpması Kesik Yara Kramp Öksürük Migren Astım Hazımsızlık Boyun tutulması. Tansiyon Çarpıntı Bayıldı Kanaması var. Bir şey soktu. Ayak bileğim şişti.
Müzeler ve tarihi yerler. Tur düzenleni-
İngilizce Yazılışı Hay fever I’ll take your temperature I don’t feel well
Okunuşu Hay fivır. Ayl teyk yor tempricır. Ay dont fiıl vel.
I’m sick Sunburn
Aym sik. Sanbörn.
A cut A wound Jambs A cough A headache Asthma An upset stomach
E kat. E vund. Cemps. E kogh. E hiydiç Estım. En apsekt stomek. E stif nek.
A stiff neck High blood pressure Palpitations He has fainted She’s bleeding I’ve been stung. My ankle is swollen BOŞ ZAMAN
Hay blud prejur.
Museums and historical places Are there any
Müzıyum end historıkıl pleysız. Ar der eni
2-48
Palpıteyşın. Hi hez feyıntıd. Şiyız blıiding. Ayv bin stank. May ankıl iz svolın.
Türkçe yor mu ? Gezilebilecek birkaç yer söyler misiniz? En fazla kaç kişi katılıyor ?
Yakında bir ..... var mı? .... saat kaçta başlıyor? Kiliseyi ziyaret etmek istiyorum ...den ne kadar uzaktayız? Yürüyerek gidebilir miyiz? Atletizm Basketbol Futbol Dağcılık Yürüyüş Araba yarışı Jimnastik Tenis Bisiklet Yüzme Voleybol Sürf Paraşüt
İngilizce Yazılışı Okunuşu organised tours? orgınayzd turs? Could you Kuç yu saccest suggest some sam pleysız ov places of interest? intırest? What’s the Vats dı maximum number maksimum of participants? nambır of partisıpınts? Is there a... near İz der e ...niyır here? hiyır? What time does Vat taym daz dı the.... start? ...start? I’d like to visit the Ayd layk tu vizıt church dı çörç? How far is....? Hav far iz...? Can we walk there? Athletics Basketball Soccer Mountain climbing Walking Car racing Workout Tennis Cycling Swimming Volleyball Sailing Parachuting 2-49
Ken vi volk der? Itletiks. Baskıtbol. Sakır. Mavuntın klimb. Volking. Kar recing. Vorkavt. Tenis. Saysling. Sviming. Valıybol. Seyling. Pıreşuting.
Türkçe Avcılık Dans Bu gölde / nehirde yüzebilir mi? Kumsal var mı?
Arabam arıza yaptı. Arıza nerede? Arızanın ne olduğunu bilmiyorum. Arabanız nerede? En yakın tamirhane nerede? Tamirhaneye bir telefon edebilir misiniz? Bir kurtarma aracı gönderebilir misiniz? Arabamı çekebilir misiniz? Bana yardım edebilirmisiniz?
İngilizce Yazılışı Okunuşu Hunting Hanting. Dancing Densing. Is the lake / river İz dı leyk / rivır safe for seyf for svıming? swimming? Is there a sandy İz der e sendi beach? biyç? SORUNLAR My car broke down. Where’s the problem? I don’t know what the problem is.
May kar brouk daun Vhers dı problım? Ay dont nov vat dı problım iz.
Where’s your car?
Vhers yur kar?
Where’s the nearest mechanic? Can you phone a mechanic?
Vhers dı niyrest mekenik?
Can you send a wrecker?
Ken yu sent ı reker?
Can you pull my car ? Can you help me?
Ken yu pul may kar? Ken yu help mi?
2-50
Ken yu foun e mekenik?
Türkçe Bana biraz benzin verebilir misiniz? Arabamın plaka numarası ......... Bir kaza oldu. Kaza nerede oldu ? Efes’e yirmi kilometre mesafede. Ölen var mı? Hayır ölen yok ama iki yaralı var. Lütfen polise haber verin. En yakın telefon nerede? Arkadaşım ağır yaralı. Yaralıları kımıldatmayın. Adım Sedat ONAR. Lütfen bana adınızı, adresinizi ve sigorta numaranızı
İngilizce Yazılışı Okunuşu Can you give me Ken yu giv mi ı a little gas? lidıl ges? My plate number is ... There was an accident. Where was the accident? 20 km to Efes.
May pleyt nambır iz.... Dheyr vız en eksident. Vheyr vıs dı eksident? Tventi kilometırs tu Efes.
Did anyone die? No, nobody died but there are wounded. Please call the police. Where’s the nearest telephone? My friend is heavily hurt. Don’t move the wounded. My name is Sedat ONAR. Please give me your name, address and insurance
Did anivan day? No, nobadi dayd bat dher ar vunded Pliyz koğl dı poliys Vher iz dı nirest telefon?
2-51
May frend iz hevili hört. Dont muğv dı vundet May neym iz Sedat ONAR. Pliz giv mi yur neym, adres ent inşurens nambır.
Türkçe verin. Arabam için çekme aracı gönderir misiniz? Tanıklık yapar mısınız? En yakın Jandarma Karakolu nerede? Jandarmaya bir hırsızlığı bildirmek istiyorum. Jandarmaya bir olayı bildirmek istiyorum. Jandarmaya bir cinayeti bildirmek istiyorum. Cüzdanım çalındı. Suçsuzum. Bunu araştıracağız. Kayıp ve hırsızlık. Pasaportumu kaybettim. Dışarıda kaldım İmdat!
İngilizce Yazılışı Okunuşu number. Can you send a Ken yu sent e wrecker for my reker for may car? kar? Can you testify?
Ken yu testifay?
Where’s the nearest gendarmarie station? I want to report a robbery to the gendarmarie. I want to report an incident to the gendarmarie. I want to report a murder to the gendarmarie. My wallet has been stolen. I’m innocent. We are going to investigate this. Losses and thefts
Vher iz dı nirest cendırme steyşın? Ay wont tu riport e robıri tu de cendırme. Ay wont tu riport en insident tu de cendırme. Ay wont tu riport e mördır tu de cendırme. May volet hes biyn stolen. Aym innosent Vi ar going tu investigeyt dis. Lozıs end tefts.
I’ve lost my passport I’ve locked myself out Help !
Ayv lost may pesport. Ayv lakıt mayself avt. Help.
2-52
Türkçe Sürgün Suçlu iadesi Gözaltı Tutuklama Mahkemeler Savunma Ayaklanma, grev Doğal afetler Yangın Ölüm Yaralı var mı? Hareket etmeyin. Hemen bir doktor / ambulans çağırın. Onları arabadan çıkarmama yardımcı olun. Lütfen Jandarmayı çağırın Yardım eder misiniz kayboldum? Kaza Ambulans Yaralı Hasta Doktor
İngilizce Yazılışı Okunuşu Deportation Dıporteyşın. Extradition Ekstradişın. Police custody Polis kastıdi. Arrest Irrest. Courts Korts. To defend oneself Tu dıfend van self. Demos, strikes Dimos, strayks. Natural disaster Fire / arson Death Any casualties? Don't move.
Necurıl dizestır. Fayr. Ersın. Ded. Eni kejultiyz. Dont muv.
Send for a doctor / an ambulance
Send for e daktır / en embulens.
Help me to get them out of the car Call the gendarmarie please Can you help me, lost?
Help mi tu ged dem avt ov dı kar. Kol dı cendırme pliz. Ken yu help mi, lost.?
Accident Ambulance Injured Sick Doctor
Eksidınt. Embülıns. İnjurd. Sik. Daktır.
2-53
Türkçe Cinayet İdam cezası Hapis Narkotik kanunları Tecavüz Suç Mahkum
İngilizce Yazılışı Murder Death penalty Imprisonment Narcotics
Okunuşu Mördır. Didli penılti. İmprisonmınt. Nerkıtiks.
Rape Offence/felony Convicted
Reyp. Ofıns/felıni. Kınviktıd.
2-54
View more...
Comments