Português IESDE
Short Description
Download Português IESDE...
Description
c a c i t á m a r G
Sumário Fonética .........................................................................................................................................3 Acentuação gráfica ........................................................................................................................4 Ortografia básica bás ica..................................................................... ............................................................................................................................ .......................................................55 Emprego do hífen ..........................................................................................................................6 Radicais gregos e latinos ................................................................................................................7 Formação de palavras.....................................................................................................................8 Principais prefixos ........................................................................................................................10 Principais sufixos ..........................................................................................................................11 Semântica ....................................................................................................................................12 Classes gramaticais.......................................................................................................................15 Verbos – modos e tempos ................................................................... ............................................................................................................19 .........................................19 Vozes do verbo ............................................................... ............................................................................................................................. ..............................................................20 20 Análise sintática interna ...............................................................................................................21 Orações subordinadas ..................................................................................................................28 Orações coordenadas ...................................................................................................................29 Concordância verbal .................................................................... ..................................................................................................................... .................................................30 30 Concordância nominal .................................................................................................................31 Regência verbal ............................................................................................................................33 A preposição e os pronomes relativos ..........................................................................................34 Crase ............................................................................................................................................35 Colocação pronominal .................................................................................................................36 Pontuação ....................................................................................................................................36 Discurso direto e indireto .............................................................................................................38 Figuras de linguagem ...................................................................................................................39
Sumário Fonética .........................................................................................................................................3 Acentuação gráfica ........................................................................................................................4 Ortografia básica bás ica..................................................................... ............................................................................................................................ .......................................................55 Emprego do hífen ..........................................................................................................................6 Radicais gregos e latinos ................................................................................................................7 Formação de palavras.....................................................................................................................8 Principais prefixos ........................................................................................................................10 Principais sufixos ..........................................................................................................................11 Semântica ....................................................................................................................................12 Classes gramaticais.......................................................................................................................15 Verbos – modos e tempos ................................................................... ............................................................................................................19 .........................................19 Vozes do verbo ............................................................... ............................................................................................................................. ..............................................................20 20 Análise sintática interna ...............................................................................................................21 Orações subordinadas ..................................................................................................................28 Orações coordenadas ...................................................................................................................29 Concordância verbal .................................................................... ..................................................................................................................... .................................................30 30 Concordância nominal .................................................................................................................31 Regência verbal ............................................................................................................................33 A preposição e os pronomes relativos ..........................................................................................34 Crase ............................................................................................................................................35 Colocação pronominal .................................................................................................................36 Pontuação ....................................................................................................................................36 Discurso direto e indireto .............................................................................................................38 Figuras de linguagem ...................................................................................................................39
Gramática
Fonética Letra fonemas – É o símbolo o símbolo gráfico que representa os fonemas – fonemas . O alfabeto português é é o desenho dos fonemas. composto por 26 letras: A , B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. As letras destavogais,, as demais são as consoantes consoantes.. cadas são as vogais Vogal – A /a/, E /e/, O /o/ Semivogal – i /y/, U /w/ Consoante – as restantes
Fonema É a menor unidade sonora que se pode distinguir em uma língua. A partir das diferentes unidades sonoras, conseguimos diferenciar as palavras. Observe: f ila ila / v ila ila pão / são d ado ado / f ado ado / l ado ado seco / s aco / s oco bola / bela mal / / mar / / me mel
Sílaba É o fonema pronunciado em uma única emissão de voz. Ou seja: pão – pão – pronunciado em uma única emissão de voz, portanto, representa uma sílaba. seco – pronunciado em duas emissões de voz, seco portanto, representa duas sílabas.
Fonema, Letra e Sílaba Exemplos de identicação: prático – 7 letras, 7 fonemas, 3 sílabas; pena – 4 letras, 4 fonemas, 2 sílabas; apertado – 8 letras, 8 fonemas, 4 sílabas.
Atenção
Nem sempre o número de letras corresponde ao número de fonemas, nem cada fonema é representado por uma única letra e vice-versa. Observe os casos em que isso ocorre no português.
1.º) Dífono: quando uma letra
representa dois fonemas. tórax [tóraKS], sexo [seKSo]
2.º) Quando um mesmo fonema é representado por diferentes letras. Por exemplo, o fonema [z] nas palavras. eXaminar, Zangado, caSaco
3.º) Quando uma letra é utilizada de forma f orma simplesmente decorativa, devido, comumente, a fatores históricos. No português, isso ocorre com a letra “H” em início de palavras. Homem [omem], Hoje [oje], Habitação [abitação]
4.º) Quando uma letra representa fonemas diferentes. enXada – som de [x], eXcluir – som de [s], seXo – som de [ks], eXecutado – som de [z]
5.º) Dígrafos ou Digramas. Quando duas letras representam um fonema. São dígrafos: ch, lh, nh, rr, ss, sc, sç, xc, gu, qu, an, am, en, em, in, im, on, om, un, um. Observe os exemplos: Chile – 5 letras, 4 fonemas [Xile] sucesso – 7 letras, 6 fonemas [suceso] apaguei – 7 letras, 6 fonemas [apagei] ontem – 5 letras, 3 fonemas [õte] também – 6 letras, 4 fonemas [tãbe] nascer – 6 letras, 5 fonemas [naSer] desço – 5 letras, 4 fonemas [deSo]
3
Gramática exceção – 7 letras, 6 fonemas [eSesão [eSesão]] ninho – 5 letras, 4 fonemas [niÑo]
Encontros consonantais dígrafos,, existem mais dois tipos de enAlém dos dígrafos contros consonantais. Perfeitos – consoante + r ou l, na mesma sílaba: PRa / to, FLa / min / go. Imperfeitos – sílabas separadas: aM / Bos, aD / Vo / ga / do.
Importante
Encontros consonantais que começam palavras não são separados. Exemplo: Psi /co/ lo / gi /a, PNeu, PNeu / mo / ni / a. Sublinhar – sub / li / nhar , abrupto – ab / rup / to.
Exemplo:
Caderno – a sílaba pronunciada com mais força é “der” – essa é a sílaba tônica. As palavras proparoxítonas têm como sílaba tônica a antepenúltima, as paroxítonas, a penúltima e as oxítonas a última. Entretanto, algumas palavras necessitam de acento gráfico em sua sílaba tônica. Isso se deve ao fato de essas palavras saírem do padrão natural de pronúncia da Língua Portuguesa – 80% das palavras de nossa língua são paroxítonas, como as palavras lua, bola, cabeça, espelho etc.
Utilidade do acento gráco Evidenciar o deslocamento da tonicidade da sílaba de determinada palavra do padrão natural de pronúncia para outro diferente. Exemplo:
Encontros vocálicos Há três tipos de encontros vocálicos.
Ditongo Crescentes – semivogal ( i, u) e vogal (a, e, o) na mesma sílaba: Fábio, sábia, profícuo. Decrescentes – vogal e semivogal na mesma sílaba: foi, mau, sabeis.
Tritongo Semivogal + vogal + semivogal na mesma sílaba: Uruguai, quais, averiguei.
Hiato Encontro de 2 vogais em sílabas diferentes (+ de uma emissão de voz): cair, baú, álcool.
Acentuação gráca grá ca Acentuação da sílaba tônica Todas as palavras são acentuadas tonicamente, isto é, uma de suas sílabas é pronunciada mais fortemente. 4
Também – observe a diferença comparando com fa zem e pedem; biquíni – compare com escre vi , rubi .
Aplicação do acento gráco grá co 1. Todas as palavras proparoxítonas levam acento gráfico. Exemplo:
Fórmula, pêssego, prático, máquina, tática, acadêmico etc. Aqui se inserem os vocábulos paroxítono paroxítonoss tercrescente (ea, eo, ia, ie, minados em ditongo crescente ( io, ao, ua, ue ), por se considerar, para fins de paroxíoxíacentuação, que estas palavras são pro são propar tonas relativas ou eventuais. Exemplo:
Fêmea, núcleo, ciência, superfície, prêmio, mágoa, água, tênue. 2. Por serem mais comuns as palavras paroxítonas terminadas em a(s), e(s), o(s), em e ens, estas não recebem acento gráfico, já as paroxítonas com outras terminações como l, n, r, x, ps, ã(s), ão(s), ei(s), i(s), on(s), um, uns, u, us, receberão o acento gráfico. Exemplo:
Fica, lume, lobo, limpem, parabéns parabéns / hábil, táxi t áxi,, jóquei jó quei,, tênis, repórter, repórte r, hífen, prótons prótons – a partir dessa distridis tri-
Gramática buição se estabelecerá, então, a acentuação gráfica das oxítonas: a inversão da regra. Ou seja:
Palavras Oxítonas Paroxítonas
a(s), e(s), o(s), O resto em*, ens* Sim Não Não Sim
* Palavras com mais de uma sílaba.
Exemplo:
Observe os exemplos dos vocábulos que são acentuados: pôr (verbo infinitivo), por (preposição). pôde (pret. perf.), pode (pres. ind.). tem e vem (3.a p. sing), têm, vêm (3. a p. pl.). Intervêm, contêm, mantêm (3.a p. pl), para diferenciar de intervém, contém, mantém (3.a p. sing., acentuados por regra) – e demais derivados de ter e vir.
André, conhecê-lo, chulé, Marabá, jiló. 3. Ditongos – acentuam-se os ditongos eu(s), oi(s), ei(s) quando forem abertos, com exceção das palavras paroxítonas. Exemplo:
chapéu, troféu, herói, constrói, ideia, pastéis, epo peia, jiboia etc. 4. Hiatos – as vogais i e u recebem acento agudo sempre que formam hiato com a vogal anterior e ficam sozinhas na sílaba ou com s. Exemplo:
Baú, raízes, gaúcho, ruído, caíste.
Cuidado
Não se acentua hiato seguido de nh. Exemplo: rainha, tainha, ventoinha. Não se acentuam mais os hiatos que tenham como antecedente ditongos decrescentes como em boiuna e baiuca. Não há acento agudo quando o i e o u formam ditongo e não hiato: gratuito, fortuito, intuito etc. Não há acento agudo quando as vogais i e u não estão isoladas nas sílabas: ca-iu, ra-iz, ru-im. 5. Monossílabos tônicos – acentuam-se os monossílabos tônicos terminados em a, e e o. Exemplo:
pá, fé, pó. 6. Acentos diferenciais – servem para distinguir duas palavras que são grafadas da mesma forma.
Ortograa básica G ou J 1. -agem, -igem, -ugem / -ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio são grafados com g: garagem, viagem (substantivo), fuligem, ferrugem, pedágio, privilégio, prestígio, relógio, refúgio etc. 2. Após a inicial usa-se ge ou gi: agitar, agente, agenda, agência etc. Observação: ajeitar deriva de jeito. 3. Palavras derivadas de outras com j: sujo/sujeira, laranja/laranjeira, loja/lojista. 4. Verbos terminados em jar : arranje, suje, viaje, viajem, enferrujem etc.
X ou CH 1. Após ditongo, usa-se x: peixe, paixão, desleixo, caixa, faixa etc. 2. Após en inicial aplica-se x: enxada, enxaqueca, enxame, enxuto, enxugar etc. Observação: encher deriva de cheio, encharcar , de charco. 3. Palavras estrangeiras aportuguesadas: xampu ( shampoo), xerife ( sheriff ). 4. Palavras indígenas, africanas, sem tradição escrita: xavante, xangô, xique-xique, Erexim, muxoxo, caxambu, abacaxi etc. Observação: esses tipos de vocábulos serão sempre grafados com x, ç, j.
5
Gramática Exemplo:
jiboia, Juçara, Paraguaçu, muçurana etc. 5. Após me, emprega-se x: México, mexerica, mexilhão, mexer, mexerico. Exceção: mecha.
S ou Z
3. Correlação gráfica entre - ter e -tenção em nomes formados a partir de verbos: abs ter, abstenção; ater, atenção; conter, contenção; deter, detenção; reter, retenção.
Graa dos porquês Por que
1. Usa-se s nos sufixos -ês, -esa (para indicação de nacionalidade, título, origem), -ense, -oso, -osa (formadores de adjetivos), -isa (indicador de ocupação feminina): chinês, burguesa, catarinense, amoroso, perigosa, sacerdotisa. 2. Após ditongos, usa-se s: coisa, causa, Neusa, Eusébio, náusea. 3. Usa-se Z nos sufixos -ez, -eza (formadores de substantivos abstratos a partir de adjetivos), -izar (formador de verbos), -zação (formador de substantivos): rígido, rigidez; belo, beleza; civilizar, civilização, realizar, realização.
S, C, Ç e X ou SC, SÇ, SS, XC e XS 1. Correlação gráfica entre nd e ns na formação de substantivos a partir de verbos: asce nder, ascensão; diste nder, diste nsão; pretender, pretensão; tender, tensão; este nder, exte nsão. 2. Correlação gráfica entre ced e cess em nomes formados a partir de verbos: ceder, cessão; conceder, concessão; ex ceder, ex cessivo; aceder, acesso.
Quando puder ser substituído por pelo qual ou equivaler a por que razão (motivo). É usado para fazer perguntas. O motivo por que voltei é segredo. Por que você voltou? Não sabemos por que ele voltou.
Por quê Quando for marcada pausa por qualquer sinal de pontuação. Final de frase. Sabes por quê? Eu sei por quê.
Porquê Quando estiver substantivado pelos determinantes o, um, meu, este, algum, qualquer. Todos temos os nossos porquês. Não sei o porquê disso.
Porque Usado nas respostas, equivale a conjunção (pois, porquanto, uma vez que). Ela não respondeu porque não quis.
Emprego do hífen Prefixos e Radicais Ante, anti, arqui, auto, contra, extra , infra, intra, micro, neo , proto, pseudo, semi, sobre, supra e ultra.
6
Com hífen Antes de h e nas formações em que o prefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento.
Exemplos Anti-inflamatório, anti-herói, arqui-inimigo, auto-observação, contra-ataque, intra-abdominal, micro-ônibus, proto-histórico, neo-humanismo, semi-interno, supra-hepático, sobre -humano, sobre-excelente.
Gramática Prefixos e Radicais Super, hiper e inter.
Com hífen Antes de h e r.
Pan e circum.
Antes de h, vogal, m ou n.
Mal.
Antes de h e vogal.
Aquém, além, bem, ex, sem, grã, grão, pré, pós, pró e recém.
Ad, ab, ob e sob. Sub.
Para, co. Não se emprega o hífen nos compostos em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente. Não se emprega o hífen nos compostos em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo essas consoantes se duplicarem.
Mal-humorado, malquerer (mal-querido, porém), mal-educado. Sempre. Aquém-fronteiras, ex-namorado, pósgraduação, pró-paz, grã-duquesa, recém-casado, sem-vergonha, semcerimônia, pré-vestibular, pré-adolescente,grão-mestre,grão-duque,bem-ajambrado, bem-vindo, além-túmulo, além-país. (Exceções: predefinir, predeterminado, predispor, predizer, preexistir). Antes de r. Ad-rogar, ab-rogar, ob-repção, sob-roda. Antes de r, b e h. Sub-reitor, sub-bibliotecário, subhumano ou subumano, sub-hepático. Aglutina-se com o segundo ele- Parachoque, paraquedas, paraquemento. dista, coautor, coeditor. Autoafirmação, autoajuda, autoaprendizagem, contraexemplo, extraescolar, intrauterino, neoexpressionista, semiaberto, supraocular, ultraelevado. Antessala, antirreumático, arquirrival, sobressair, sobressalente, sobressaltar, ultrarromântico, ultrassonografia, suprarrenal, suprassensível.
Radicais gregos e latinos Principais radicais gregos Aero – AR Antropo – HUMANO
Exemplos Super-homem, hiper-hidrose, interregional. Pan-americano, pan-negritude, circum-adjacente, circum-murado, circum-hospitalar.
Arquia – GOVERNO Auto – A SI MESMO Bio – VIDA Cali – BELO Cosmo – ESPAÇO Cromo – COR Crono – TEMPO 7
Gramática Cracia – PODER Demo – POVO Derma – PELE Dromo – PISTA Etno – RAÇA Fono – VOZ Foto – LUZ Fobia – MEDO Fagia – COMER Gamo – RELAÇÃO Geo – TERRA Grafia – ESCRITA Hemo – SANGUE Hetero – DIFERENTE Hidro – ÁGUA Homo – IGUAL Lito – PEDRA Logo – QUE ESTUDA / PALAVRA Macro – GRANDE Micro – PEQUENO Miso – AVERSÃO Mono – UM Neo – NOVO Orto – CORRETO Poli – MUITOS Potamos – RIO Proto – À FRENTE Pseudo – FALSO Pan – TUDO Pato – DOENÇA Piro – FOGO Psique – ALMA/MENTE Quilo – MIL Scopia – INVESTIGAÇÃO Teo – DEUS Termo – TEMPERATURA Topo – LUGAR Tele – DISTANTE Terapia – TRATAMENTO Teca – CONJUNTO 8
Tanatos – MORTE Zoo – ANIMAL
Principais radicais latinos Agri – CAMPO Cor – COR Cida – QUE MATA Cola – HABITANTE Bi(s) – DUAS VEZES Equi – IGUAL Fugo – FUGA/ESCAPE Igni – FOGO Loco – LUGAR Multi – MUITOS Oni – TUDO Semi – METADE Sesqui – UMA VEZ E MEIA Rus – CAMPO Tri – TRÊS Urbs – CIDADE Voro – COMER
Formação de palavras Família de palavras Conjunto de palavras que possuem o mesmo radical. GOVERNar GOVERNo GOVERNador GOVERNável desGOVERNado GOVERNabilidade GOVERNante desGOVERNo
Processos de formação de palavras Há dois processos de formação de palavras na Língua Portuguesa: formação por derivação e formação por composição.
Gramática Derivação Formação de nova palavra mediante acréscimo de afixo.
Derivação prexal Formação de nova palavra mediante acréscimo de prefixo.
Termo Primitivo Escola Feliz Legal
Derivação Prefixal Pré-escola Infeliz Ilegal
Derivação suxal Formação de nova palavra mediante acréscimo de sufixo.
Termo Primitivo Feliz Legal Suave Nervo
Derivação Sufixal Felizmente Legalidade Suavizar Nervoso
Derivação prexal e suxal Formação de nova palavra mediante acréscimo de prefixo e sufixo em sequência.
Termo Primitivo Feliz Cumprir Legal
Derivação Prefixal e Sufixal Infelizmente Descumprimento Ilegalidade
Derivação parassintética Formação de nova palavra mediante acréscimo simultâneo de prefixo e sufixo.
Termo Primitivo Noite Beleza
Derivação Parassintética A noitecer Embelezar
Termo Primitivo Velho Alma Corrente
Derivação Parassintética Envelhecer Desalmado A correntado
Derivação regressiva (ou deverbal) Formação de nova palavra mediante decréscimo de um sufixo ou de desinências do radical.
Termo Primitivo Debater Cantar Recuar Perder Atacar
Derivação Regressiva Debate Canto Recuo Perda Ataque
Derivação imprópria Formação de nova palavra mediante modificação da classe morfológica original em função do contexto frasal. Não aceito um não como resposta. (substantivo) Aristides tinha um falar complicado. (substantivo) Dou-lhe esta carta rosa. (adjetivo)
Composição Formação de nova palavra mediante associação de dois ou mais radicais simples. Há dois processos de composição: composição por justaposição e composição por aglutinação.
Composição por justaposição Os radicais componentes da composição mantêm sua integridade sonora.
Justaposição Porco-espinho
Radicais Porco e espinho
Passatempo
Passa e tempo
Girassol
Gira e sol
Beija-flor
Beija e flor 9
Gramática Composição por aglutinação Os radicais componentes da composição não mantêm sua integridade sonora.
Aglutinação Vinagre Aguardente Embora Fidalgo
Radicais Simples Vinho acre Água ardente Em boa hora Filho de algo
Abreviatura Subst. Adj. Sigla UFRGS ONU PT Sida (Aids)
Origem Substantivo Adjetivo
Origem Universidade Federal do Rio Grande do Sul Organização das Nações Unidas Partido dos Trabalhadores Síndrome da Imunodeficiência Adquirida
Outros processos de formação de palavras
Onomatopeia Representação de sons e ruídos através da escrita.
Composição erudita Composição com radicais de mesma origem.
Exemplos:
Tique-taque, quero-quero, bem-te-vi, miau etc.
Composição Locomotiva Biologia Retilíneo
Origem Loco (latim) e motiva (latim) Bio (grego) e logia (grego) Reti (latim) e líneo (latim)
Hibridismo Derivação ou composição através de radicais de diferentes idiomas.
Hibridismo Automóvel Burocracia Televisão Sociologia
Origem Auto (grego) e móvel (latim) Buro (francês) e cracia (grego) Tele (grego) e visão (português) Sócio (latim) e logia (grego)
Redução vocabular Diminuição do tamanho da palavra por abreviação, abreviatura ou sigla.
Abreviação Cinema Moto Foto
10
Origem Cinematógrafo Motocicleta Fotografia
Principais prexos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
a – AUSÊNCIA ante – ANTES anti – OPOSTO com – COMPANHIA contra – CONTRÁRIO de – MOVIMENTO PARA BAIXO des – MOVIMENTO CONTRÁRIO epi – EXTERNO ex (com hífen) – ESTADO ANTERIOR ex – MOVIMENTO PARA FORA extra – ACIMA DE eu – BOM/BEM hiper – EXCESSO hipo – ESCASSEZ in – NEGAÇÃO in – MOVIMENTO PARA DENTRO inter – ENTRE pré – ANTES pró – A FAVOR/À FRENTE
Gramática 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
re – REPETIÇÃO/MOVIMENTO PARA TRÁS retro – MOVIMENTO PARA TRÁS super – ACIMA DE trans – ATRAVÉS DE sub – ABAIXO vice – SUBSTITUTO ultra – ALÉM DE
Principais suxos Suxos que formam
substantivos de verbos
Suxos que formam substantivos de adjetivos Adjetivo Belo Árido Doce Bom Rápido Honesto
Substantivo Beleza Aridez Doçura Bondade Rapidez Honestidade
Suxos que formam adjetivos de substantivos
Agente Verbo Navegar Agredir Contar Amar Combater
Substantivo Navegante Agressor Contador Amante Combatente
Ação Verbo Trair Suar Ferir Concorrer
Substantivo Traição Suadouro Ferimento Concorrência
Lugar Verbo Viver Matar Beber Laborar
Substantivo Horror Barba Terror Horizonte Perigo Gosto
Adjetivo Horrível Barbudo Terrível Horizontal Perigoso Gostoso
Suxos que formam advérbios de adjetivos Adjetivo Rápido Feliz Luxuoso Geral Obstinado Particular
Advérbio Rapidamente Felizmente Luxuosamente Geralmente Obstinadamente Particularmente
Substantivo Viveiro Matadouro Bebedouro Laboratório 11
Gramática
Polissemia
Suxos que formam adjetivos de verbos Verbo Justificar Compreender Suportar Sofrer
Adjetivo Justificável Compreensível Suportável Sofrível
Suxos que formam verbos Classe Primitiva Civil Flor Duro Manhã Real
Verbo Civilizar Florescer Endurecer Amanhecer Realizar
A polissemia ( poli = “muitos”; sema = “sentido”) acontece quando um plano de expressão (significante) é suporte para mais de um plano de conteúdo (significado). Exemplo:
A palavra “linha”. Acabou a linha para costura. Os jogadores formaram uma linha de ataque fulminante. O capiau manteve a linha durante a janta. Tua linha de raciocínio é muito elaborada para mim. Vocês jogam na linha; eu, no gol. Qual linha de ônibus devo pegar para ir ao Iguatemi? É importante salientar que a polissemia é geralmente neutralizada pelo falante ou pelo redator através da definição de um determinado contexto.
Contexto
Semântica Semântica ( sema = “sentido”) é a ciência que estuda a significação das palavras e das sentenças.
O signo linguístico verbal (a palavra escrita ou falada) Signo linguístico é uma estrutura mínima linguística constituída por duas partes: significante e significado.
Denotação x Conotação
Signicante
Conceito de origem, significação básica da palavra, sentido oficial do signo linguístico.
Parte perceptível do signo linguístico, constituída de sons que podem ser representados por letras. É também classificado como plano de expressão.
Signicado Parte inteligível do signo linguístico, constituída de um conceito. É também classificado como plano de conteúdo. 12
Contexto é uma unidade linguística de âmbito maior, na qual se insere outra de âmbito menor. Dessa forma: Palavra < Contexto da Frase < Contexto do Parágrafo < Contexto Textual Portanto, todo significado é definido pelo contexto. A esse constante processo linguístico chamamos de significado contextual.
Denotação
Conotação Significação derivada, acréscimo de significado, readaptação de sentido do signo linguístico.
Sinonímia Identificação de significado entre duas palavras.
Gramática Xexéu e Janjão encontraram a tartaruguinha embaixo da geladeira. Xexéu e Janjão acharam a tartaruguinha embaixo da geladeira.
Antonímia Incompatibilidade de significado entre duas palavras. Janjão é alto e gordo. Xexéu é baixo e magro.
Ambiguidade Duplicidade de sentido. Janjão disse a Xexéu que seu pai não comparecerá à reunião. O mendigo bateu na velhinha com a bengala. Atacaram os bandidos os policiais.
Acarretamento Quando uma significação permite que consigamos inferir outra. Há dois tipos de acarretamento: hiponímia e hiperonímia.
Hiponímia Relação entre uma palavra de sentido mais específico com uma outra de sentido mais abrangente, genérico.
Hiperonímia Relação entre uma palavra de sentido mais abrangente, genérico com uma outra de sentido mais específico. Janjão gosta de sair com seu labrador. (hiponímia) Janjão gosta de sair com seu cão. (hiperonímia)
Deslize Uso inadequado de uma significação dentro de um determinado contexto. Ao verificar o aparelho elétrico, percebeu que o problema estava no fuzil queimado. (impropriedade) Ao verificar o aparelho elétrico, percebeu que o problema estava no fusível queimado.
Homonímia x Paronímia Homônimos São vocábulos que se pronunciam da mesma forma, mas que diferem no sentido. Podem ter grafia e pronúncia idênticas: são (santo), são (sadio) e são (verbo ser).
Parônimos São os vocábulos que apresentam certa semelhança de grafia e de pronúncia, mas que têm significado diferente, tais como ratificar e retificar. Exemplos de Homônimos e Parônimos acender: ligar, pôr fogo ascender: subir •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
acento: sinal gráfico assento: local próprio para sentar-se a princípio: inicialmente em princípio: teoricamente acerca de: sobre a cerca de: proximidade (distância) há cerca de: referência a tempo afim: semelhante a fim (de): finalidade amoral: indiferente à moral imoral: contrário à moral ao encontro de: a favor de encontro a: contra ao invés de: ao contrário de em vez de: no lugar de à-toa: sem vergonha (adjunto adnominal) à toa: sem rumo (adjunto adverbial de modo)
13
Gramática •
•
•
•
•
•
•
•
casual: por acaso causal: indica causa cassar: anular caçar: perseguir cavaleiro: homem a cavalo cavalheiro: homem gentil censo: contagem senso: juízo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
cessão: ato ou efeito de ceder sessão: reunião secção ou seção: parte de um todo comprimento: medida cumprimento: saudação, ato ou efeito de cumprir
•
•
•
•
• •
•
concerto: sessão musical, harmonização conserto: ato de arrumar
•
• •
•
cozer: cozinhar coser: costurar
•
• •
•
delatar: denunciar dilatar: ampliar
•
• •
•
descrição: ato ou efeito de descrever discrição: modéstia
•
• •
•
despercebido: desatento, não notado desapercebido: desprovido
•
• •
•
•
•
14
emergir: subir à tona imergir: afundar eminente: importante iminente: próximo de acontecer
•
emigrar: que sai de lugar imigrar: que entra em lugar estada: permanência de pessoa estadia: permanência de veículo flagrante: evidência fragrante: aromático fosforescente: pouco luminoso florescente: florido fluorescente: luminoso incipiente: iniciante insipiente: ignorante infligir: aplicar pena infringir: transgredir mandato: delegação de poder mandado: ordem judicial prescrever: determinar, regular proscrever: desterrar, abolir ratificar: confirmar retificar: corrigir sustar: suspender suster: manter tachar: censurar, acusar de defeito taxar: regular preço tráfego: movimentação de veículos tráfico: negócio ilícito
Gramática
Classes gramaticais Substantivo
O céu tem oitenta e oito constelações. (conjuntos de estrelas) A banda terminou de tocar. (conjunto de músicos)
Nomeia seres, coisas (subst. concretos) e ideias (subst. abstratos).
Gêneros
Exemplo:
Substantivos biformes
Casa, homem, lobo, livro, liberdade, beleza. Flexões: gênero, número e grau.
São aqueles que apresentam uma forma para cada gênero.
Tipos de substantivos
menino cantor
menina cantora
papa imperador
papisa imperatriz
boi
vaca
homem peixe-boi
mulher peixe-mulher
Substantivos concretos e substantivos abstratos Concretos: casa, cadeira, homem, Pedro, Deus, alma, fada, gnomo. Abstratos: beleza, esperança, verdade, justiça, bondade, nudez, vontade. Ele vive da plantação de cana. (abstrato = ato de plantar) A plantação de cana pegou fogo. (concreto = canavial)
Substantivos comuns e substantivos próprios Comuns: cidade, homem, cachorro, santo, rio. Próprios: Porto Alegre, George, Tóbi, Antônio, Guaíba.
Substantivos primitivos e substantivos derivados Primitivos: caça, cabeça, roupa, maçã. Derivados: caçador, cabeceira, roupinha, macieira.
Substantivos simples e substantivos compostos Simples: caça, cabeça, roupa, maçã. Compostos: caça-níquel, quebra-cabeça, guarda-roupa, banana-maçã.
Substantivos coletivos O arquipélago japonês é ameaçado por terremotos. (conjunto de ilhas)
Substantivos uniformes São aqueles que apresentam uma única forma para os dois sexos. Dividem-se em comuns-de-dois gêneros, epicenos e sobrecomuns. Comum-de-dois gêneros
É aquele que apresenta uma única forma para os dois sexos, mas cujo gênero se distingue pela presença de um determinante, como o artigo. o/a estudante
o/a jornalista
o/a chefe o/a atleta
o/a sem-terra o/a jovem
Epicenos
São substantivos de um só gênero que se referem a ambos os sexos; nesse caso, o sexo pode ser diferenciado pela presença das palavras macho e fêmea.
15
Gramática o jacaré (gênero masculino) o jacaré macho (sexo masculino) o jacaré fêmea (sexo feminino) a cobra (gênero feminino) a cobra macho (sexo masculino) a cobra fêmea (sexo feminino)
Flexão Flexão dos substantivos compostos Regra geral
Flexionam-se os dois elementos que compõem o substantivo.
Sobrecomuns
São os que só têm um gênero e se referem a ambos os sexos. Nesse caso, o sexo só é definido no contexto. a criança (gênero feminino) a testemunha (gênero feminino) o membro (gênero masculino) o cônjuge (gênero masculino) Há casos em que a mudança de gênero de um substantivo acarreta mudança em seu significado. Observe os contextos abaixo. A cabeça lhe doía. (parte do corpo) O cabeça do grupo foi preso. (líder, chefe) A capital estava em chamas. (cidade principal) O capital não foi suficiente. (dinheiro) A caixa estava aberta. (recipiente) O caixa estava aberto. (atendente, cobrador) Há casos de substantivos cujo gênero costuma vacilar sobretudo na linguagem coloquial. Devem ser consultados para a escrita formal. São masculinos: o champanha ou o champanhe o guaraná o soprano
o dó o lança-perfume o contralto
São femininos: a sentinela a dinamite a cal a xérox ou a xerox
16
a aluvião a alface a agravante
a crisma a bacanal a atenuante
tenente-coronel navio-fantasma guarda-florestal couve-flor quadro-negro sexta-feira
tenentes-coronéi s navios-fantasmas guardas-florestais couves-flores quadros-negros sextas-feira s
Exceções Pluraliza-se apenas o primeiro quando o segundo limita o significado do primeiro. banana-prata peixe-espada salário-família licença-maternidade navio-escola pombo-correio
bananas-prata peixes-espada salários-família licenças-maternidade navios-escola pombos-correio
Pluraliza-se o primeiro elemento quando o substantivo composto tem entre dois substantivos uma preposição. pé-de-moleque mula-sem-cabeça copo-de-leite (flor)
pés-de-moleque mulas-sem-cabeça copos-de-leite
Pluraliza-se apenas o segundo elemento quando o primeiro for verbo ou termo invariável. guarda-chuva guarda-sol sempre-viva abaixo-assinado vice-presidente
guarda-chuvas guarda-sóis sempre-vivas abaixo-assinados vice-presidentes
Gramática Adjetivo
Adjetivos azul-marinho e
Indica qualidade ou estado dos seres, modificando o substantivo. Exemplo:
inteligente, rápido, feio, loira, magra etc. Flexões: gênero, número e grau.
Flexão dos adjetivos
azul-celeste nunca se exionam
cinto azul-marinho cintos azul-marinho
meia azul-marinho meias azul-marinho
Adjetivo surdo-mudo exiona ambos os elementos
homem surdo-mudo mulher surda-muda homens surdos-mudos mulheres -surdas-mudas
compostos Flexiona-se em gênero e em número apenas o último elemento. evento ibero-americano eventos ibero-americanos terno amarelo-escuro ternos amarelo- escuros caos político-econômico sapato vermelho-claro sapatos vermelho- claros
conferência ibero-americana conferências ibero-americanas camisa amarelo-escura camisas amarelo-escuras situação político-econômica meia vermelho-clara meias vermelho- claras
Exceções
Exprime uma circunstância (tempo, intensidade, lugar etc.), modificando o adjetivo ou outro advérbio. Exemplo:
Ontem, aqui, muito, somente. Flexões: grau (em alguns).
Verbos Indica um processo – ação, estado ou fenômeno da natureza – situando – em função do tempo. Flexões: modo, tempo, número, pessoa, voz.
Artigo
Adjetivo composto tendo substantivo como o último elemento, não ocorrerá nenhuma exão
terno azul-piscina ternos azul-piscina
camisa azul-piscina camisas azul- piscina
colete amarelo-abóbora
gravata amarelo-abóbora gravatas amarelo-abóbora
coletes amarelo-abóbora
Advérbio
Antecede o substantivo, indicando seu gênero e número, determinando-o ou generalizando-o. Os artigos definidos são: o(s), a(s). Os artigos indefinidos são: um, uma, uns, umas. Flexões: gênero e número.
Conjunção Estabelece ligação entre termos de mesma função e orações. Exemplo:
Adjetivos de formação “cor-de-substantivo” são invariáveis
cinto cor-de-rosa cintos cor-de-rosa
Porém (conectivo de orações sindéticas coordenadas adversativas). Flexões: não flexiona.
meia cor-de-rosa meias cor-de-rosa 17
Gramática Interjeição Exprime apelo, emoções súbitas ou sentimentos. Palavra-frase. Exemplo:
Cuidado!, Socorro!, Verdade?, Tchau! Flexões: não flexiona.
Numeral Denota a quantidade, ordenação ou proporção dos seres.
Preposições essenciais (funcionam apenas como preposições) a, ante, após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, perante, por, sem, sob, sobre, trás.
Preposições acidentais (palavras de outras classes gramaticais que podem funcionar como preposições) como, segundo, exceto, salvo, menos, afora, mediante, fora etc. Flexões: não flexionam.
Exemplo:
Três, terceiro, terço, triplo. Flexões: gênero, número, grau (alguns).
Tipos de numeral Cardinais: um, dois, três, quatro, cinco etc. Ordinais: primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto etc. Multiplicativos: dobro, triplo, quádruplo, quíntuplo etc. Fracionários: meio, terço.
Pronome
Pronomes Pessoais Retos 1.a pessoa 2.a Pessoa 3.a pessoa
Eu, Nós Tu, Vós Ele(s), Ela(s)
Pronomes Pessoais Oblíquos Pess. e n.°
Átonos
Tônicos
1.a pess. sing.
Me
Mim
2.a pess. sing.
Te
Ti
3.a pess. sing.
O, a,lhe
Ele, ela
Tipos de pronomes
1.a pess. pl.
Nos
Nós
Retos: eu, tu, ele, nós, vós, eles. Oblíquos: me, te, se, nos... Possessivos: meu, teu, seu, nosso... Demonstrativos: este, esse, aquele... Indefinidos: algum, nenhum, alguém, tudo, nada... Interrogativos: qual, quem, o quê... Relativos: que, quem, qual, quanto, como, cujo, onde.
2.a pess. pl.
Vos
Vós
3.a pess. pl.
Os, as, lhes
Eles, elas
Acompanha ou substitui o nome. Flexões: gênero, número, pessoa, caso.
Preposição Liga termos de uma oração. Serve para estabelecer relações entre os termos. Dividem-se em: 18
Pronomes regidos por preposição
Também são pronomes pessoais oblíquos se, si, comigo, contigo, consigo, conosco. Não foram incluídos na tabela por serem sempre reflexivos. Regra I – as preposições essenciais regem pronomes pessoais oblíquos tônicos. Exemplo:
Levei o presente para ti . Estamos falando de mim e ti . Faça isso por nós. (esse nós é oblíquo, não é o pessoal, de mesma grafia).
Gramática Regra II – as preposições acidentais regem pronomes pessoais retos. São preposições acidentais: conforme, consoante, segundo, durante, mediante, como, salvo, fora, que. Exemplo:
Quando eu crescer, quero ser como tu. Incluam todos exceto eu. Todos agirão conforme eu e ele mandarmos. (esse ele não é o oblíquo tônico, de mesma grafia)
Cuidado
Somente os pronomes pessoais retos podem ser sujeito, os pronomes pessoais oblíquos serão sempre complemento.
Verbos – modos e tempos a) Modo indicativo Expressa certeza, realidade ou verdade.
Pretérito Perfeito cant ei cant aste cant ou cant amos cant astes cant aram
Pretérito Imperfeito cant ava cant avas cant ava cant ávamos cant áveis cant avam
Pretérito Mais-que-perfeito cant ara cant aras
cant ara cant áramos cant áreis cant aram
Futuro do Pretérito cant aria cant arias cant aria cant aríamos cant aríeis cant ariam
Futuro do Presente cant arei cant arás cant ará cant aremos cant areis cant arão
Presente cant o cant as cant a cant amos cant ais cant am
b) Modo subjuntivo Expressa dúvida, possibilidade, incerteza, hipótese.
Presente cant e cant es cant e cant emos cant eis cant em
19
Gramática Pretérito Imperfeito
Reexiva
cant asse cant asses cant asse cant ássemos cant ásseis cant assem
Quando o sujeito pratica e sofre a ação indicada pelo verbo. A moça se feriu com um canivete.
Recíproca Quando há um sujeito que representa dois agentes e pacientes um do outro. Os cães morderam-se na disputa pelo osso.
Futuro cant ar cant ares cant ar cant armos cant ardes cant arem
Passagem da voz ativa para passiva
c) Modo imperativo Expressa uma ordem, pedido, súplica ou conselho.
Afirmativo Estuda tu Estude você Estudemos nós Estudai vós Estudem vocês
Negativo Não estudes tu Não estude você Não estudemos nós Não estudeis vós Não estudem vocês
Vozes do verbo Ativa
20
Veja: O professor examinou as provas. sujeito verbo obj. direto As provas foram examinadas pelo professor. sujeito verbo agente da passiva
Procedimento a. O objeto direto passa a ser o sujeito. b. O sujeito passa à função de agente da passiva. c. O verbo se desdobra, numa forma composta, formada pelo verbo ser (ir, estar), no mesmo tempo do verbo da ativa, e o seu próprio particípio.
Outros termos que não sejam sujeito, verbo e objeto No dia de Natal, com muito carinho, Paulo enviou para a noiva um buquê de flores e um cartão. No dia de Natal, com muito carinho, um buquê de flores e um cartão foram enviados por Paulo para a noiva.
Quando o sujeito pratica a ação indicada pelo verbo. O vendaval destelhou as casas.
Conclusão
Passiva
Formas verbais compostas
Quando o sujeito sofre (ou recebe) a ação indicada pelo verbo. As casas foram destelhadas pelo vento.
Pedrinho devia estar distribuindo os convites. Os convites deviam estar sendo distribuídos por Pedrinho.
Outros termos que eventualmente houver na oração permanecem.
Gramática Conclusão Apenas o último componente da forma verbal composta é desdobrado. Os demais permanecem com eventuais adaptações de concordância.
Pronomes pessoais Tu me convidarás. Eu serei convidado por ti.
Conclusão Os pronomes passam do caso reto para o oblíquo e vice-versa, sempre que isso for necessário.
Observação importante
Uma oração só pode passar para a voz passiva quando tiver objeto direto. Observe as frases: Não podemos continuar a agir assim. Nas últimas semanas, a garota parecia preocu pada. Naquela casa, costumam ocorrer coisas estranhas.
Termos integrantes da oração: objeto direto, objeto indireto, complemento nominal e agente da passiva (constituem a oração mediante o aparecimento de outro termo). Termos acessórios da oração: adjunto adnominal, adjunto adverbial, aposto e vocativo* (são dispensáveis na estrutura da oração). *O vocativo é um termo isolado da oração, pois não se liga a nenhum outro termo dela.
Para tornar nossas análises mais claras, faremos outro tipo de abordagem no estudo dos termos da oração.
Classificação a ser usada Termos associados ao nome: adjunto adnominal, aposto, predicativo e complemento nominal. Termos associados ao verbo: sujeito, predicado, objeto direto, objeto indireto, agente da passiva e adjunto adverbial. Termo isolado da oração: vocativo.
•
•
•
Conclusão Como não há objeto direto, nenhuma pode ser passada para voz passiva.
Termos associados ao nome Adjunto Adnominal Termo satélite do núcleo do sintagma nominal. É um termo subordinado ao núcleo a que se refere. É a função própria dos artigos, dos pronomes ad jetivos, dos numerais adjetivos, dos adjetivos e das locuções adjetivas.
O aluno responsável estuda.
Análise sintática interna Análise dos diferentes papéis que os termos possuem em uma determinada oração.
Termos da oração Classificação tradicional (sugerida pela NGB) Termos essenciais da oração: sujeito, predicado e predicativo (figuram usualmente na oração).
As mulheres do Rio de Janeiro são muito bonitas. Aqueles assuntos não foram abordados. Dois problemas atingiam o Governo. Observe agora os exemplos que seguem: 1. O aluno interessado estuda. 2. O aluno que tem interesse estuda.
21
Gramática Predicativo Termo atributivo de estados, de qualidades e de modos de ser dos substantivos, o qual não se liga a eles de maneira adjunta. O predicativo é um termo subordinado ao nome a que se refere. Pode ser um sintagma nominal, um sintagma adjetival ou um sintagma preposicional. Ele é inteligente. (S. Adj. – Predicativo do Sujeito) Ele é um homem inteligente. (S.N. – Predicativo do Sujeito)
O predicativo pode se referir ao sujeito ou ao objeto. Ele é louco. (Predicativo do Sujeito) Chamei-o de louco. (Predicativo do Objeto) O juiz considerou o réu inocente. (Predicativo do Objeto)
Qual a possível ambiguidade em cada uma das frases abaixo? O juiz considerou o réu inocente. O marido viu a esposa em prantos. Mariana encontrou a casa suja. Observe agora os períodos que seguem: Nosso problema é esse. Nosso problema é que eles não se entendem.
Complemento nominal Termo complementar de sentido do nome. Assim como há verbos transitivos, há nomes transitivos, que requerem complemento. Estes são sempre abstratos . O complemento nominal pode complementar o sentido de um adjetivo, de um advérbio, ou de um substantivo, sempre com auxílio de preposição. Era fiel aos amigos. (CN de adjetivo) Agia independentemente de princípios. (CN de advérbio) Tinha necessidade de apoio. (CN de substantivo abstrato)
22
Gramática Agora observe os seguintes exemplos: O amor de mãe é eterno. (adjunto adnominal) O amor à mãe é eterno. (complemento nominal) Observe os períodos que seguem: Janjão tinha necessidade disso. Janjão tinha necessidade de que o ajudas sem.
Aposto Termo que tem a função de explicar, especificar, explicitar, resumir, enumerar, identificar outro termo já expresso na oração. É um termo subordinado ao núcleo nominal a que se refere e é acessório, ou seja, sua presença não é obrigatória para estrutura frasal. Existem vários tipos de aposto. Para fins didáticos, vamos estudar um a um. O aposto explicativo é um sintagma nominal que dá uma explicação a um núcleo de sintagma nominal. A primavera , estação do amor e das flores , começou ontem. (aposto explicativo) Luís , sujeito inescrupuloso , veio pedir-me a mão de minha filha. (aposto explicativo) O aposto especificativo particulariza e identifica o termo a que se refere. O presidente Lula participou de um debate ontem. (aposto especificativo) A cidade de São Paulo estava alagada. (aposto especificativo) A Avenida Paulista é o coração comercial do Brasil. (aposto especificativo) Hoje é dia três de maio. (aposto especificativo) O aposto enumerativo introduz uma enumeração, uma listagem de elementos contidos em determinado núcleo da frase.
Tudo lhe trazia tristezas: a sala, o quarto, a cama, os lençóis, os móveis, o cigarro e o cachorro. (aposto enumerativo) O aposto resumitivo ou recapitulativo introduz uma síntese de elementos enumerados em determinado núcleo da frase.
A sala, o quarto, a cama, os lençóis, os móveis, o cigarro, o cachorro, tudo lhe trazia tristezas. (aposto resumitivo) Observe os períodos que seguem: Só lhe peço uma coisa: isso. Só lhe peço uma coisa: que me deixe em paz.
Termos associados ao verbo Sujeito Termo sobre o qual é feita uma declaração verbal e com o qual o verbo concorda. Está ligado ao verbo e, portanto, é subordinado a ele. O homem encontrou a esposa na praia. Eu não compareci à festa. O sujeito é o sintagma nominal fundamental na oração. Vimos que só não têm sujeito os verbos ditos impessoais. Quando eles aparecem, diz-se que há oração sem sujeito.
Choveu muito ontem. Fazia um calor insuportável naquela manhã de domingo. Amanheceu. Está uns dez graus agora. Fez cinco graus na serra gaúcha. Havia pessoas insatisfeitas com o resultado do jogo. Não houve muitos festivais de música nessa década. Haverá muitos acidentes nesse feriadão. 23
Gramática Faz quinze anos que não o vejo. Não venho a Minas Gerais há quinze anos. São vinte e duas horas. Deviam ser umas sete horas. É dia quinze de abril. Passou das dez. Basta de discussão! “ Chega de saudade...” Se o verbo não é impessoal, o sujeito existe e pode ser determinado ou indeterminado.
Sujeito indeterminado É aquele que existe, mas que se desconhece, seja por não se conhecer o autor da ação verbal, seja por não se querer sua menção. Vimos que, em português, há duas maneiras de se indeterminar o sujeito: com o verbo na terceira pessoa do plural sem contexto; ou na terceira pessoa do singular acompanhado do índice de indeterminação do sujeito se.
Falaram mal de você na festa. Encontraram uma galinha no quintal. Precisa-se de funcionários. Não se chegou a lugar algum.
Sujeito elíptico (ou desinencial) É aquele que existe, que se determina, mas que não aparece expresso claramente. Fica implícito graças ao contexto ou à desinência verbal. Observação: também é chamado sujeito oculto, terminologia hoje desusada. Maria dormia um sono profundo. Sonhava com os anjos. Não pude vir ontem Esperamos por você. Note que o sujeito do verbo sonhar é determinado pelo contexto: só pode ser “Maria” o termo com o qual o verbo concorda. Nos dois exemplos seguintes, o verbo já dá o indício do sujeito, devido à conjugação verbal: - “eu” em “pude vir”; “nós” em “esperamos”. 24
Quando o sujeito está escrito (expresso), ele pode ter um núcleo ou mais. Se tem um núcleo é dito sujeito simples; se tem mais de um, sujeito composto.
Eu não pude vir ontem. (suj. simples) Vós não quisestes vir . (suj. simples) Todos compareceram à festa. (suj. sim ples) O assassino não escolheu a vítima. (suj. sim ples) Ambos saíram com os pais. (suj. simples) O não-ser corrói -me a alma. (suj. simples) Você e ele não sairão sozinhos. (suj. composto) O pai e a filha viveram aqui por um ano. (suj. composto) Não podem estar ausentes a lua e as estrelas em nosso céu hoje. (suj. composto) Ela, o marido e a filha foram internados numa clínica de tratamento antidrogas. (suj. com posto) Choveram rios de lágrimas em seu rosto. (suj. simples) João amanheceu cansado. (suj. simples) Observe os períodos que seguem:
Isso é preciso. É preciso que se façam tais observações ra pidamente.
Predicado Sintagma verbal em si, a declaração verbal da oração. Eliminando-se o sujeito, todo o resto é predicado na oração. A mulher saiu de casa ontem. A música tocava i ncessantemente. Encontrei os livros dentro do armário. Houve discussões desnecessárias. A classificação do predicado se dá em função de seu(s) núcleo(s). O predicado terá núcleo nominal se dentro dele aparecer um predicativo. O predicado terá núcleo verbal se dentro dele apa-
Gramática recer um verbo nocional (VTD, VTI, VI, VL). Assim, o predicado pode ser: verbal, nominal ou verbo-nominal.
Predicado verbal É aquele que só tem um núcleo: um verbo nocional. Minha mãe chegou ontem. (VI) Os pais sempre esperam seus filhos. (VTD) Há um estranho em nossa casa. (VTD) Precisamos de cuidados. (VTI) Os professores informaram os alunos do acidente da diretora. (VTDI) Patrícia não está em casa. (VI)
Predicado nominal Só tem um núcleo: o predicativo. Como não ocorre núcleo verbal, o verbo só pode ser de ligação. Xexéu parecia muito cansado. (VL; “cansado” – predicativo do sujeito) Ele tornou-se um excelente arquiteto. (VL; “um excelente arquiteto” – predicativo do sujeito) Janjão era só lágrimas . (VL; “lágrimas” – predicativo do sujeito) Minha mulher é isso. (VL; isso – predicativo do sujeito)
Predicado verbo-nominal Tem dois núcleos: um verbal (verbo nocional); outro nominal: o predicativo. Os alunos chegaram cansados. (VI + predicativo do sujeito) Janjão beijou sua mulher melancólico. (VTD + predicativo do sujeito) Ele assistiu ao filme entediado. (VTI + predicativo do sujeito)
O professor classificou os alunos de incapa zes. (VTD + predicativo do objeto) Xexéu chamou-me de louco. (VTD ou VTI + predicativo do objeto) A imprensa fez dele um herói . (VTD + predicativo do objeto) A mãe vestiu a filha de bruxa. (VTD + predicativo do objeto) O namoro com Melissa tornou-o um astro. (VTD + predicativo do objeto) Gosto de você nua. (VTI + predicativo do objeto) Preciso de você sadio. (VTI + predicativo do objeto)
Complementos verbais Termos que complementam o sentido de verbos transitivos. Os complementos verbais são os seguintes sintagmas nominais: o objeto direto e o objeto indireto. Objeto direto é o complemento de um VTD e, portanto, é subordinado ao verbo. Objeto indireto é o complemento de um VTI e, portanto, é subordinado ao verbo. No caso de VTDIs, ocorrem os dois objetos simultaneamente. a. Objeto direto Comprei o carro. Gostaria de vê-los agora. Ela fumou um cigarro fedorento. Ela bebeu um uísque vagabundo. Observe os dois exemplos abaixo: Quero isso. Quero que vocês venham à festa amanhã.
Objeto direto preposicionado é o complemento preposicionado de um VTD. O objeto direto preposicionado não aparece aleatoriamente. Existem casos em que o objeto direto preposicionado é obrigatório. O que precisamos destacar é que em nenhum caso a preposição virá por uma necessidade do verbo. 25
Gramática a) pronomes oblíquos tônicos só aparecem após preposição; portanto, toda vez que um pronome tônico vier como objeto direto, este será preposicionado. Ela acompanhou a mim. Eu não encontrei a ela. b) sujeito é sintagma nominal não preposicionado; portanto, sempre que houver ambiguidade gerada por inversão da ordem natural da frase, o objeto direto virá preposicionado. Surpreenderam os aliados os inimigos. (Sentença ambígua) Surpreenderam aos aliados os inimigos. (Sentença clara) Surpreenderam os aliados aos inimigos. (Sentença clara) c) toda vez que a palavra “Deus” figurar como objeto direto, este virá preposicionado. Aqui, a preposição figura como um elemento que garante o respeito à divindade. Respeite a Deus. Não ofenda a Deus. Não podemos ver a Deus. d) se houver paralelismo na construção sintática e um objeto figurar preposicionado, é de hábito preposicionar também o que lhe vier paralelo. Ama ao próximo como a ti mesmo. e) ocorre objeto direto preposicionado quando se quer dar ideia partitiva (parte do todo). Bebemos do vinho e comemos do pão.
26
f) ocorre comumente objeto direto preposicionado quando as palavras “quem”, “tudo” e “todos” são o núcleo do objeto direto.
A quem você procura? Esta é a mulher a quem amo. Respeitava a todos. Temia a tudo. g) também o objeto direto preposicionado está presente em construções cristalizadas no idioma. Espere por mim. De repente, ele sacou da arma.
Objeto direto pleonástico é um pronome átono (me, te, se, o, a, nos, vos, se, os, as) que aparece para reforçar um objeto direto já presente na oração. A miséria, sempre a encontramos por toda parte. A ele, ela o amava bastante. Isso, não o sei.
b. Objeto indireto Ela desobedeceu às regras da instituição. Ela assistiu ao último filme de seu ídolo. Gosto dessa música. Ele nunca me perguntou nada. Ela concordou comigo. Observe os dois exemplos a seguir: Ele precisava disso. Ele precisava de que o ajudassem nas tarefas.
Objeto indireto pleonástico: pronome átono (me, te, se, lhe, nos, vos, se, lhes) que aparece para reforçar um objeto indireto já presente na oração.
Gramática A mim, ela só me desobedecia. Não lhe pedíamos nada a ele.
Adjunto adverbial: termo complementar circunstancial. É assessório, ou seja, aparece apenas para indicar uma circunstância à ação verbal. É a função própria do advérbio, das locuções e das expressões adverbiais. A maçã caiu da árvore. (lugar) Àquela hora, as opiniões eram contraditórias. (tempo) Chegamos ao colégio pontualmente. (lugar; tempo) O menino morreu de fome. (causa) Ele falou conosco sobre sua mulher . (assunto) Ele veio a pé. (meio) Ele falou com calma. (modo) Ele é um homem muito bom. Fala muito , mas fala muito bem. (intensidade) Talvez ele seja escritor. (dúvida) Queria passear contigo. (companhia) Nunca me falaram a respeito. (tempo)
Saí Fui
O menino morreu de fome. O menino morreu porque tinha fome. Apesar do medo , enfrentei meu rival. Embora estivesse com medo , enfrentei meu rival.
Agente da passiva: termo que, na voz passiva, realiza a ação verbal, já que o sujeito a sofre. Lembre-se de que, na passagem da voz passiva para a ativa, o agente da passiva torna-se sujeito da oração. A História é feita por grandes homens. Os sindicatos são formados de trabalhadores. A mulher foi morta pelo marido. Os jovens ficam entusiasmados com essas ideias.
Termo isolado da oração Vocativo: Termo que identifica o interlocutor a que se dirige. É um termo isolado da oração, pois não se subordina a nenhum outro termo.
Cuidado Preciso
Observe os exemplos abaixo:
do carro. (objeto indireto) do carro. (adjunto adverbial)
ao colégio. (adjunto adverbial) Cheguei à casa de meu pai . (ad junto adverbial)
Caro amigo , recebe meus pêsames sinceros a ti.
Senhor Deus , por que nos abandonastes? Desejo, minha musa , que fiques para sempre comigo. Ó Maria , onde está você? “Meu canto de morte, guerreiros , ouvi!” (Gonçalves Dias)
27
Gramática
Orações subordinadas Orações subordinadas substantivas
Agente da passiva Exerce função de agente da passiva. O trabalho foi feito por quem tinha competência.
Subjetiva Exerce a função de sujeito do verbo da oração principal. É bom que você estude.
Orações subordinadas adjetivas Uma oração subordinada adjetiva é introduzida por pronome relativo.
Restritiva Objetiva direta Exerce a função de objeto direto da oração principal.
É aquela que restringe ou particulariza o nome a que se refere. Pedra que rola não cria limo.
Desejo que você passe.
Explicativa Objetiva indireta Exerce a função de objeto indireto do verbo principal. Necessitamos de que você saia.
Predicativa Exerce a função de predicativo. A verdade é que te amo.
Completiva nominal
É aquela que não restringe nem particulariza o nome a que se refere. Indica uma propriedade pressuposta como pertinente a todos os elementos do conjunto a que se refere. A pedra, que é dura , resiste ao tempo.
Orações subordinadas adverbiais As orações subordinadas adverbiais desempenham a função de adjunto adverbial.
Causais •
Desempenha a função de complemento nominal. Tenho necessidade de que você me ame.
porque, visto que, uma vez que, como.
Ela faz sucesso porque é muito inteligente. Como era muito esperto, sempre achava um jeitinho de escapar.
Apositiva Desempenha a função de aposto em relação a um nome. Só te faço um pedido: que venhas logo.
Condicionais •
se, caso, a menos que, a não ser que, desde que.
Irei à festa, se vierem me buscar de carro em casa. 28
Gramática Temporais •
quando, enquanto, logo que, assim que, desde que.
O Paulo, quando fica sozinho com o cão do vizinho, morre de medo.
Finais •
para (que), a fim de que.
Trabalha muito para que os filhos possam estudar.
Comparativas •
como, (mais do) que, (menos do) que, quanto.
A garota era linda como uma deusa.
Orações coordenadas Há dois tipos de orações coordenadas:
Orações coordenadas assindéticas São as orações que não são iniciadas por conjunção coordenativa. Exemplo:
Entrei no carro, liguei o som, fui para casa.
Orações coordenadas sindéticas São as orações iniciadas por conjunção coordenativa. Temos cinco orações coordenadas sindéticas.
Aditivas •
Conformativas •
Consecutivas •
exprimem consequência – que (antecedido de tão, tanto, tal, tamanho).
O carro vinha tão depressa que atropelou uma velhinha.
Proporcionais •
à medida que.
À medida que crescia, ia ficando cada vez mais bonita.
Concessivas •
É muito esforçado: estuda e trabalha. É um vagabundo: não estuda nem trabalha.
conforme, como, segundo. Fiz tudo como mandaste.
Adversativas •
mas, porém, todavia, contudo.
Ela é muito linda, mas não arranja namorado. É uma mulher pobre, porém usa roupas de marca, carro do ano, mora numa cobertura...
Alternativas •
ou, ora ... ora, quer ... quer.
Se vier a guerra, ou mato ou morro.
Conclusivas •
logo, portanto, por isso, pois, então. Você não tem experiência; então, escute.
embora, ainda que, mesmo que, apesar de (que), conquanto.
Embora estude pouco, sempre sai bem nas provas.
e, nem.
Explicativas •
porque, pois. 29
Gramática O carro devia estar sem bateria, porque não pegava.
O verbo haver sem o sentido de existir, acontecer ou ocorrer, não é impessoal, seguindo então as regras convencionais de concordância. Os professores haviam iniciado a reunião.
Concordância verbal Regra geral
Fazer: quando indica tempo ou fenômeno meteorológico
O verbo concorda com o sujeito em número e pessoa.
Faz frios rigorosos na Alemanha. Faz três anos que não nos vemos.
Exemplo:
Janjão foi ao cinema. Janjão e Xexéu foram ao cinema.
Em locuções verbais, o verbo fazer , sendo principal, contamina o verbo auxiliar.
Deve fazer frios rigoros na Alemanha. Deve fazer três anos que não nos vemos.
Concordância verbal – casos especícos Chegar de, passar de, bastar de
Ser •
São expressões impessoais, logo ficam na 3.ª pessoa do singular.
Eram dezessete horas quando partiu. É 1h30min. Daqui até lá são três quilômetros.
Chega de mentiras. Já passa das quinze horas. Basta de reclamações. •
Verbos impessoais Os verbos impessoais (aqueles que não têm primeira, segunda ou terceira pessoa) não possuem su jeito, por isso não seguem a regra de concordância padrão.
Haver: apenas com o sentido
Quando indica horas ou distâncias, o verbo concordará com o numeral.
Quando indica datas, o verbo poderá ficar no singular, concordando com a palavra dia, ou no plural, concordando com a palavra dias.
Hoje são 16 de outubro. (Hoje são dezesseis dias de outubro) Hoje é 16 de outubro. (Hoje é dia dezesseis de outubro) Hoje é 1.° de julho. (Hoje é dia 1.° de outubro)
de existir, acontecer, ocorrer Havia muitas pessoas no auditório. Houve acidentes estranhos aqui. Em locuções verbais, o verbo haver , sendo principal, contamina o verbo auxiliar.
Deve haver muitas pessoas no auditório. Está havendo coisas estranhas aqui. 30
Concordância com verbos na Voz Passiva Sintética e com verbos pronominais Faz-se normalmente a concordância com o sujeito da voz passiva ou do verbo pronominal.
Nós nos queixamos da secretária. Vendem-se terrenos aqui. Vende-se terreno aqui.
Gramática Compram-se e trocam-se livros. Anunciou-se a nova medida. Anunciaram-se as novas medidas.
Pronomes Que e Quem Com o pronome que deve se observar o sujeito anterior; com o pronome quem há a possibilidade de dupla concordância, ou com o sujeito anterior ou com a terceira pessoa do singular, em razão de “quem” significar “aquele que”. Foram eles QUE fizeram o trabalho. Fui eu QUE fiz o trabalho. Fomos nós QUEM fez o bolo. Fomos nós QUEM fizemos o bolo.
Plural aparente Deve-se observar a presença ou ausência de artigo. Com artigo: plural. Sem artigo: singular.
Os Estados Unidos atacam o Irã. Estados Unidos ataca Irã.
Verbos TER e VIR na terceira pessoa do singular e do plural do presente do indicativo No singular não recebem acentuação gráfica; no plural, recebem acento circunflexo diferencial. Derivados ( manter, conter, intervir ): no singular recebem acento agudo em função de serem oxítonas terminadas em: em; no plural, recebem acento circunflexo diferencial.
Eles têm a mesma idade. Ele tem a mesma idade da prima. Os professores intervêm na educação das crianças. O professor intervém na educação das crianças.
A maioria dos eleitores votou. A maioria dos eleitores votaram.
Concordância nominal Adjetivo – palavra variável que modifica o sentido de um substantivo. Expressa uma qualidade (característica) do substantivo. Advérbio – palavra invariável que modifica o sentido de um verbo, um adjetivo ou outro advérbio. Expressa uma circunstância (tempo, lugar, modo, intensidade etc.).
Regra geral Os adjetivos, os artigos, os pronomes adjetivos e os numerais adjetivos concordam em número e gênero com o substantivo a que se referem. Exemplo:
As duas belas meninas e seus dois espertos cachorrinhos saíram para passear no grande cemitério. De todas as classes gramaticais citadas, aquela que apresenta algumas especificidades de concordância é a dos adjetivos.
Adjetivo anteposto
a mais de um substantivo A concordância acontece com o substantivo mais próximo.
Belas blusas e calçados. Belo calçado e blusa. Atenção: Quando a referência é a substantivos próprios o adjetivo vai para o plural. Meigas Chimene e Andrômaca. Os inseparáveis Orestes e Astíanax chegaram.
Expressões partitivas A concordância pode dar-se com o sujeito ou com a expressão partitiva. 31
Gramática Adjetivo posposto
a mais de um substantivo A concordância acontece com ambos (no masculino, quando há pelo menos um termo masculino), ou com o substantivo mais próximo. Comprei um casaco e uma camisa brancos. Comprei um casaco e uma camisa branca. Atenção: desde que o contexto da frase exija o adjetivo, mesmo posposto aos substantivos, concordará somente com o mais próximo. Andava na fazenda quando vi um boi e uma casa destelhada.
Especicidades Expressões do tipo “é bom”,
“é necessário”, “é proibido” O adjetivo fica invariável quando o sujeito não estiver indeterminado. Caso o substantivo esteja determinado, o adjetivo concorda com ele. Tranquilidade é necessário para realizar a prova. A tranquilidade é necessária para realizar a prova. Sua tranquilidade é necessária para realizar a prova. É proibido entrada de animais. É proibida a entrada de animais.
Anexo, incluso, mesmo, obrigado, próprio, quite Concordam com o substantivo a que se referem, como quaisquer outros adjetivos. Foram enviados anexos os arquivos. As pastas seguem inclusas. Eles mesmos fizeram a casa. Muito obrigada , respondeu a menina. Elas próprias arrumaram a casa. Eu estou quite contigo.
32
Observação: Anexo Quando for adjetivo, concordará com o substantivo a que se refere. •
Exemplo:
A fotografia segue anexa ao bilhete. Quando for locução adverbial, será invariável e será usada com a preposição em. Essa forma ocorrerá quando houver um anexo e dentro dele estiver o objeto em questão. •
Exemplo:
Enviei as fotos em anexo. (Esta frase deixa claro que as fotos foram dentro de um envelope, e não soltas na embalagem, caixa etc.)
Menos e alerta Como são expressões adverbiais, são invariáveis. Era menos corajosa do que nós. Os 25 alunos estavam alerta.
Meio Quando adjetivo (significando “metade”) concorda com o substantivo. Quando advérbio (significando “um pouco”) permanece invariável.
Adjetivo Ouvimos meias verdades. Agora era meio-dia e meia (hora). Advérbio A mulher estava meio cansada. Meio enterradas estavam as ferramentas.
Bastante e muito Quando adjetivos concordam com o substantivo. Quando advérbios permanecem invariáveis.
Adjetivo Havia bastantes / muitas cadeiras no auditório.
Gramática Advérbio Estavam bastante / muito tristes. Elas eram bastante / muito espertas.
Importante
Se puder ser substituído por vários ou várias ficará no plural; se puder ser substituído por bem, ficará invariável. Exemplo:
Bastantes (vários) professores ficaram bastante (bem) irritados com aquela situação.
Particípios Equivalem a adjetivos, logo concordam com o substantivo a que se referem.
Dadas as circunstâncias , devemos economi zar. Vista a cena , ninguém teve dúvidas. Feitos os cálculos , nada sobrou para o empre gado.
Regência verbal A regência verbal se ocupa do estudo da relação que se estabelece entre os verbos e os termos que os complementam (objetos diretos e objetos indiretos) ou caracterizam (adjuntos adverbiais).
Regência de alguns verbos a) Querer
Exemplo:
Quero muito a meus pais.
b) Pagar e perdoar VTD – OD = coisa: Exemplo:
Pagou a dívida. VTDI – alguma coisa a alguém: Pagou a dívida ao cobrador. VTI – OI = A alguém. Pagou ao cobrador.
c) Proceder VTI = “realizar”, “dar início”: Exemplo:
O juiz procedeu ao inquérito.
d) Assistir VTD = dar assistência: Exemplo:
O governo não assistiu os flagelados. = O governo não os assistiu. VTI = presenciar (prep. a obrigatória): Exemplo:
Assistimos ao filme Titanic trinta e quatro vezes. = Assistimos a ele trinta e quatro vezes.
e) Aspirar VTD = cheirar, sorver ... Exemplo:
Aspirei durante muito tempo fumaça de óleo diesel.
VTD = desejar: Exemplo:
Eu quero a liberdade plena para todos os seres humanos. VTI= estimar, querer bem, gostar:
VTI = ambicionar (prep. a obrigatória): Exemplo:
Luís aspira ao cargo = Luís aspira a ele.
f) Visar VTD = pôr o visto: 33
Gramática Exemplo:
Esqueci-me de visar o cheque. VTD = apontar, mirar: Exemplo:
Visou o olho esquerdo do mosquito. VTI = ambicionar: Exemplo:
Luís visa ao cargo. = Luís visa a ele.
g) Obedecer VTI Exemplo:
Obedeça a seus pais. = Obedeça-Ihes.
h) Responder Quando houver apenas um objeto, este terá de ser obrigatoriamente objeto indireto. Exemplo:
Responda a todas as questões, marcando apenas uma alternativa.
i) Implicar No sentido de acarretar é VTD. Exemplo:
Passar no concurso implica sacrifícios.
j) Preferir Preferir exige a preposição a. Exemplo:
Prefiro o “tchan” da Scheila Carvalho ao da Carla Perez.
k) Ir, voltar, chegar Solicitam as preposições a ou de ou para. Exemplo:
Cheguei a casa. Fui ao cinema. 34
l) Avisar, informar, comunicar, advertir, prevenir ... Quando VTDI (OD - coisa ou pessoa), (OI - coisa ou pessoa). Exemplo:
Avisei o aluno da mudança. Avisei ao aluno a mudança. Avisei-o de que era proibido. Avisei-lhe que era proibido.
m) Morar, residir, estar situado (residente, sito) Solicitam a preposição em. Exemplo:
Moro em um País tropical. Sito na Rua Palmeira das Missões.
n) Esquecer-se, lembrar-se / esquecer, lembrar Quando pronominais, solicitam a preposição de. Esqueça aquilo. OD Esqueça-se daquilo que eu te contei. OI Esqueceu-se do dinheiro.
A preposição e os
pronomes relativos No padrão culto, é preciso manter a regência determinada pelo verbo quando seu complemento ou modificador é um pronome relativo. Ela gosta de esporte. Esse é o esporte de que ela gosta. Ele tem direito a essa herança. Essa é a herança a que ele tem direito.
Gramática Os pronomes relativos têm a função de evitar a repetição de um substantivo no mesmo período e a estruturação de frases muito curtas. Os pronomes que, quem, qual, onde e quanto são pronomes relativos substantivos, isto é, para evitar a repetição do substantivo numa frase podemos utilizar esses pronomes. O pronome cujo é um pronome relativo adjetivo, ou seja, acompanha um substantivo. Este pronome indica posse. Na frase, o pronome relativo cujo deve estar entre o possuidor e o possuído (algo de alguém = alguém cujo algo). Esta é a moça cuja voz ouviste há pouco.
Antes de expressão de
tratamento introduzida pelo possessivo VOSSA ou SUA Trouxe a V. Sra. a mensagem fatal.
Quando o “a” estiver no singular e a palavra seguinte no plural Refiro-me a lendas antigas.
Depois de preposições Compareceu perante a banca examinadora. A reunião foi marcada para as cinco horas.
Crase Denição Crase é a contração de preposição e artigo definido feminino ou a contração de preposição e pronomes demonstrativos “aquele(s), aquela(s), aquilo”.
NÃO se usa crase Antes de substantivo masculino Andar a cavalo. Vendeu a prazo. Chegou a tempo.
Antes de verbo Começou a chover. Ficou a contemplar a paisagem.
Antes de artigo indenido Levou o automóvel a uma oficina.
Antes de pronomes pessoais, demonstrativos ou indenidos Dei a ela o prêmio merecido. A ninguém é lícito fugir do trabalho. Refiro-me a esta moça.
Observação
excetua-se o caso da preposição a seguir: Foi até a praia ou, foi até à praia.
Substituição de termo
feminino por termo masculino Não ocorrendo qualquer dos casos anteriores, pode haver crase ou não. Para verificarmos, basta substituir a palavra feminina que vem após o a por um termo masculino. Feita essa substituição, três coisas podem acontecer:
1. O a transforma-se em o Releu a revista. Releu o livro.
2. O a permanece inalterado Elas estavam cara a cara. Elas estavam lado a lado.
3. O a transforma-se em “ao” Refiro-me a moça. Refiro-me ao moço Nesse caso, ocorre a fusão; portanto, temos a crase e o acento grave é indispensável. Refiro-me à moça.
35
Gramática
Colocação pronominal
Verbos no Futuro do Presente Emprestar- me-ão o carro amanhã. Avisar-nos-ão as datas das provas.
Próclise Usa-se a próclise quando houver: Conjunções Subordinativas Embora me conheçam, não agirei como es peram. Disseram que te emprestarão o dinheiro. Pronomes Relativos, Indefinidos, Demonstrativos e Pessoais. O Homem que me emprestou o dinheiro é o dono da loja. Ninguém nos encontrará aqui. Isto o impressionará. Ele me ofereceu o emprego. Advérbios Certamente a vi na festa. Palavras de Negação Não nos faça voltar atrás. Jamais te iludas com ele. Nunca me aponte o dedo. Objeto Direto Invertido A casa, ontem, nos deram nossos pais. Orações Exclamativas Como se fala alto aqui! Orações Interrogativas Quem te trouxe aqui?
Mesóclise Usa-se a mesóclise quando houver: Verbos no Futuro do Pretérito Dar-te-ia os livros se merecesses. Todas as crianças transformar-se-iam em gênios caso melhorássemos a educação. 36
Ênclise Usa-se ênclise quando houver: Ausência de fator próclise ou mesóclise Bandidos e policiais enfrentaram- se na favela. Início de orações Disseram- me a verdade. Infinitivo (uso facultativo, mesmo com fator próclise ou mesóclise) Não dizer- nos a verdade será um erro. Imperativo Dê- me os materiais agora!
Pontuação O uso da vírgula Usa-se vírgula a. Nas enumerações. Era uma pessoa bonita, inteligente e simpática. Janjão possuía imóveis em Casca, Picada Café, Quintão e Presidente. b. Para separar orações ligadas por conjunções coordenativas. A prova foi fácil, mas ninguém gabaritou. Tomei uma decisão importante, por isso vou cumpri-la. Ou vocês terminam esse serviço agora, ou serão dispensados no fim do mês. c. Antes da conjunção “e” somente quando os sujeitos das duas orações forem diferentes. Chegamos cedo, e todos ficaram surpresos.
Gramática Os mantimentos andavam cada vez mais escassos, e doenças de várias espécies dizimavam grande parte da população. d. Para separar orações subordinadas adverbiais (desenvolvidas ou reduzidas), quando enunciadas antes da oração principal e adjuntos adverbiais. Aberta a sessão, o secretário abriu a ata. Visto que assim queres, faremos tua vontade. Se queres a paz, prepara-te para a guerra. Havia, naquela loja, grande sortimento de livros. Fizemos, na semana passada, uma grande festa. e. Para isolar aposto. Janjão, o zagueiro, está muito fora de forma. Lula, o presidente do Brasil, é o atacante do time. f. Para separar ou isolar vocativo. Janjão, vá falar com sua avó. Gostaria de dizer-lhes, meus amigos, que nada fiz além do que era minha obrigação. g. Para separar quaisquer outros elementos intercalados. Os sapos, todos sabem, vivem na lagoa. O professor aceitou, isto é, tolerou a brincadeira. Ela é, além disso, excelente pintora. Veja-se, por exemplo, o que dizem os jornais de hoje. O próximo número sairá amanhã, aliás, depois de amanhã. Você, com a nota deste mês, não conseguiu somar vinte pontos. h. Para separar orações adjetivas explicativas. O Fusca, que foi considerado carro do ano, possui várias soluções mecânicas econômicas. Quero apresentar-te minha única irmã, que mora no Rio de Janeiro. i. Para indicar a supressão de um verbo. Eu cuido das crianças; tu, das malas. Tu preferes a serra, e eu, o mar. j. Para separar, nas datas, o nome do lugar. Porto Alegre, 31 de outubro de 2003.
NÃO se usa vírgula a. Entre verbo e sujeito. O Ministro do Planejamento e Coordenação virá à Porto Alegre. O diretor da Faculdade de Educação foi a Brasília. Reuniram-se o diretor e os professores e decidiram conceder aos alunos faltosos mais uma chance de recuperarem as notas do segundo bimestre. b. Entre o verbo e seus complementos. Aos amigos dedicados oferecemos esta prova de afeto e gratidão. Informamos a Vossa Senhoria que as provas foram adiadas. c. Antes de oração subordinada substantiva. Os jornais afirmam que a crise do petróleo está chegando ao seu final. Lembrei-me de que teria de ir a uma reunião do clube. d. Antes de complemento nominal. Ensinei-lhes o respeito aos valores culturais. Sempre insisto na obediência às normas de trân sito. e. Antes de termos de significação restritiva. O juiz de futebol Armando Marques goza de grande conceito. O jogador brasileiro Pelé transferiu-se para os Estados Unidos.
O uso dos dois-pontos a. Antes de uma citação. Indignada, a jovem ruiva respondeu-lhe: “Não aceitaria isso nem que fosses o último homem da face da Terra”. b. Antes de uma enumeração. Ela teve três filhos: Godofredo, Godogildo e Godomundo. c. Antes dos apostos. Só fiz um pedido: que me amasse para sempre. d. Antes de uma explicação. Deveria estar frio: todos estavam de casaco. 37
Gramática e. Explicitação. Os rapazes pareciam uniformizados: quase todos sem camisa, descalços e de bermudas.
O uso do ponto-e-vírgula a. Para separar orações coordenadas adversativas e conclusivas cujo conectivo esteja deslocado. Ontem foi um dia muito cansativo; amanhã, porém, teremos um dia melhor. Nosso tempo é muito escasso; evitaremos, portanto, assumir novos compromissos. b. Para separar orações de sentido oposto que se ligam sem conjunção. Para uns, a liberdade é um direito; para outros, ela é apenas um sonho. c. Para separar grupos de orações. Chorarão as mulheres, vendo que não se guarda decoro à sua modéstia; chorarão os velhos, vendo que não se guarda respeito às suas cãs; chorarão os nobres, vendo que não se guarda cortesia à sua qualidade. Padre Antônio Vieira
Pontuações equivalentes Em algumas circunstâncias, sinais de pontuação podem ser trocados. Os mais comuns são os seguintes: a. Vírgula, ponto-e-vírgula e ponto. Orações coordenadas, que geralmente se separam por vírgulas, podem também ser separadas por ponto-e-vírgula. Ontem tivemos um dia muito cansativo, porém amanhã teremos um dia melhor. (Aqui, poderíamos usar ponto-e-vírgula.) Quando a pausa é maior, em certas frases, podese usar ponto-e-vírgula ou ponto. “O Romantismo era a apoteose do sentimento; o Realismo é a anatomia do caráter”. Eça de Queirós
(Aqui, poderíamos usar ponto.) b. Nas complementações e no caso de alguns 38
apostos, pode-se usar vírgula, dois-pontos ou travessão. “A cidade era pequena, as ruas esvaziavam-se à noite, e o povo dado à boemia recanteava-se em um ponto só, o Alto do Lobo.” (A última vírgula poderia ser substituída por doispontos ou travessão. Nesse caso, destacaríamos mais a expressão “Alto do Lobo”.) c. Dois-pontos ou ponto-e-vírgula. Nas explicações (quando se subentende o nexo “pois”), podem-se usar dois-pontos ou ponto-e-vírgula. Para os cristãos da Idade Média, ao contrário, não existia alternativa: eles acreditavam que os judeus pagãos e os hereges estavam condenados às penas do inferno. (Nesse exemplo, poderíamos substituir os doispontos por ponto-e-vírgula.) d. Travessão, parênteses e vírgulas. Dois travessões sempre podem ser trocados por dois parênteses (e vice-versa) e, muito frequentemente, por vírgulas. Há três milhões de anos, os pandas eram carnívoros; depois não se sabe por que trocaram a carne pelos bambus. (O segmento em negrito poderia ser separado por vírgulas, parênteses ou travessões.)
Discurso direto e indireto O discurso direto reproduz a fala diretamente, usando dois-pontos, vírgula ou travessão. A moça disse: “Este livro é meu.” Este livro é meu, disse a moça. Este livro, disse a moça, é meu. No discurso indireto, a fala das personagens não é visível, mas informada por um narrador. A pontuação é substituída pelas conjunções que ou se. A moça disse que aquele livro era dela. Janjão informou que a aula acabaria mais tarde.
Gramática Discurso indireto
Diferenças essenciais Discurso direto 1. Inicial maiúscula; pontuação (dois-pontos, vírgula ou travessão e, às vezes, aspas), ausência de conjunção. A moça repetiu: “Eu te amo”. 2. Verbo na 1.ª ou 2.ª pessoas. O rapaz garantia: “Não revelarei o segredo”. Perguntei-lhe: “Por que não vem comigo?”. 3. Pronomes este(a) ou esse(a). Luísa afirmava: “Esse tipo de comida não me agrada.”
1. Não há pontuação nem iniciais maiúsculas, mas surge uma conjunção. 2. Verbo na 3.ª pessoa. O rapaz garantia que não revelaria o segredo. Perguntei-lhe por que não saía comigo. 3. Pronome “aquele(a)”. Luísa afirmava que aquele tipo de amor não a satisfazia. 4. Advérbio ali ou lá. A criança pediu que eu comprasse aquele brinquedo ali.
4. Advérbio aqui. “Compra este brinquedo aqui”, pediu a criança.
Passagem do discurso direto para o indireto Discurso direto
Discurso indireto
1.ª e 2.ª pessoas
3.ª pessoa
Aqui, cá
Ali, lá
Esta, este, isto, esse, essa, isso
Aquele, aquela, aquilo
Ontem
No dia anterior
Agora, hoje
Naquele dia
Amanhã
No dia seguinte
Vocativo e interjeição
(Não há)
Pretérito perfeito do indicativo
Pretérito mais-que-perfeito do indicativo
Futuro do presente do indicativo
Futuro do pretérito do indicativo
Imperativo
Pretérito imperfeito do subjuntivo
Presente do indicativo
Pretérito imperfeito do indicativo
Figuras de linguagem As figuras de linguagem são as responsáveis pela transformação, intensificação, alteração, expressividade e inventividade do discurso literário. O sentido inusitado, a beleza imagética, o efeito sonoro são alguns dos resultados atingidos com a aplicação das figuras de linguagem. 39
Gramática Existem quatro tipos de figuras de linguagem: Figuras de Palavra, Figuras de Sintaxe, Figuras de Pensamento e as Figuras Fônicas.
Figuras de palavras Ocorre modificação no sentido da palavra.
Sinestesia É a mistura de sensações percebidas pelos sentidos humanos (visão, audição, paladar, tato, olfato) Gela o som, gela a cor. Harmonias de cor e perfume. Cruz e Sousa
Metáfora Emprega-se a palavra fora de seu sentido padrão, básico. A partir de uma livre associação de ideias atinge-se um novo significado para o vocábulo. Seus dentes são um colar de pérolas. Cecília Meireles
Meu pensamento é um rio subterrâneo. Fernando Pessoa
Metonímia e Sinédoque (atualmente não se estabelece mais diferença entre essas duas guras, por isso as colocamos juntas) Emprega-se a palavra também fora de seu sentido padrão, porém a nova significação é dada pelo emprego de uma palavra no lugar de outra. Adoro ler Erico Verissimo. (o autor pela obra) Gosto do Fiat e do Volkswagen. (a marca pelo produto) O europeu é introspectivo e trabalhador. O brasileiro é desinibido e mais trabalhador ainda. (o singular pelo plural) Comprei várias cabeças de gado. (a parte pelo todo)
É a reorganização sintática da frase para causar determinado efeito.
Hipérbato É o deslocamento dos termos de uma oração ou de orações no período. Nem mesmo o sábio da Caldeia antiga A dor abrandará que me devora. Fagundes Varela
Transcrição: Nem mesmo o sábio da Caldeia antiga abrandará a dor que me devora. Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heroico o brado retumbante. Transcrição: As margens plácidas do Ipiranga ouviram o brado retumbante de um povo heroico.
Elipse Omite-se um termo facilmente subentendido. Estamos revoltados, * indignados e * inconformados com essa situação.
Catacrese É uma metáfora utilizada para indicar algo que não possui um nome próprio.
“Na rua deserta, nenhum sinal de bonde”. Clarice Lispector
Pleonasmo
Vozes cantigas e risos Ao pé das fogueiras acesas. Manuel Bandeira
O braço da cadeira quebrou.
Figuras de sintaxe
É a repetição de algum termo com a intenção de dar ênfase. E rir meu riso e derramar meu pranto. Vinicius de Morais
40
Gramática Assíndeto É a omissão de conjunção coordenativa. Clara passeava no jardim com as crianças. O céu era verde sobre o gramado, a água era dourada sob as pontes, outros elementos eram azuis, róseos, alaran jados, (...) Carlos Drummond de Andrade
(Observe que a conjunção coordenativa que não aparece é “e”.)
A dinâmica e populosa São Paulo continua sofrendo com as enchentes. (Silepse de gênero: subentendendo-se a cidade de São Paulo.) Os brasileiros torcemos pela seleção na Copa do Mundo. (Silepse de pessoa: subentende-se “nós, os brasileiros.”) Os Lusíadas narra os grandes feitos do “peito ilustre lusitano”. (Silepse de número: subentende-se a obra Os Lusíadas.)
Figuras de pensamento
Polissíndeto É a repetição de uma conjunção coordenativa.
E rir meu riso e derramar meu pranto Vinicius de Morais
É o desvio de significação no sentido geral da frase. Dá-se na compreensão total da frase.
Antítese É a relação de oposição entre duas ideias. Estabelece-se, assim, o contraste.
Anáfora É a repetição de uma palavra no início de frase ou verso.
É pau, é pedra, é o fim do caminho, É um resto de toco, é um pouco sozinho É um caco de vidro, é a vida, é o sol, É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol Tom Jobim
Anacoluto É a quebra da estrutura lógico-sintática, tendo como consequência um termo sem função sintática.
O homem chamar-lhe mito não passa de anacoluto.
Sois Anjo, que me tenta , e não me guarda. Gregório de Matos
Os jardins têm vida e morte. Cecília Meireles
Paradoxo (oxímoro) É uma relação contraditória de ideias que resulta na ilogicidade, na incoerência. Amor é fogo que arde sem se ver, É ferida que dói e não se sente, É um contentamento descontente, É dor que desatina sem doer. Luís de Camões
Carlos Drummond de Andrade
Eufemismo Silepse É a concordância ideológica, logo não há concordância com o termo relacionado e sim com a ideia que ele passa.
É a atenuação de uma expressão muito forte. Busca-se suavizar essa expressão com um termo menos agressivo. 41
View more...
Comments