Plan Izvođenja Radova Vunic

September 18, 2017 | Author: DominikDobrotić | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Plan Izvođenja Radova Vunic...

Description

PLAN IZVOĐENJA RADOVA

INVESTITOR:

HEP – PROIZVODNJA d.o.o. PP HE Sjever, Varaždin, Međimurska 26c

GRAĐEVINA:

REVITALIZACIJA AGREGAT A C (MHE ABM)

LOKACIJA:

Pogon HE VARAŽDIN, Svibovec Podravski/Brana Strmec

Oznaka dokumenta: RN: Datum izrade: Datum zadnje izmjene: Dokument odobrio:

PIR-73/2013 3008/2013 06. 12. 2013. 06. 12. 2013. Borivoj Žmegač, dipl. ing.

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 1

Ovaj plan izvođenja radova izrađen je na temelju članka 55. i 56. Zakona o zaštiti na radu (NN br. 59/96, 94/96, 114/03, 100/04, 86/08, 116/08, 75/09, 143/12) te Pravilnika o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (NN br. 51/08), a njegov sadržaj usklađen je sa zahtjevima i drugih zakona te pravilnika kojima se utvrđuju obaveze iz područja zaštite na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima. SADRŽAJ: Uvod 1. Opis i shema (nacrt) izvođenja radova 1.1. Podaci o postojećim instalacijama 1.2. Određivanje granica gradilišta prema okolini 1.3. Određivanje i održavanje radnih i smještajnih objekata na gradilištu 1.4. Određivanje prometnih komunikacija, evakuacijskih putova i nužnih izlaza 1.5. Utvrđivanje mjesta, prostora i načina razmještaja i skladištenja materijala 1.6. Određivanje mjesta i prostora za smještaj i čuvanje opasnog materijala 1.7. Način prijevoza, prijenosa, utovara, istovara i odlaganja materijala 1.8. Način označavanja, odnosno osiguranja opasnih mjesta na gradilištu 1.9. Način rada u neposrednoj blizini opasnosti (prašine, pare, plinovi, požar, eksplozija) 1.10. Način uređenja, odabir i razvod električnih instalacija 1.11. Određivanje vrste i broja, te smještaj i korištenje strojeva s povećanim opasnostima 1.12. Način zaštite radnika od pada s visine ili u dubinu 1.13. Način zaštite radnika pri iskopu zemlje, a posebice za rovove, kanale, šahtove, jame 1.14. Način zaštite radnika pri rušenju 1.15. Određivanju vrste i načina izvođenja – postavljanja skela 1.16. Mjere zaštite od požara te oprema za zaštitu od požara na gradilištu 1.17. Način organizacije pružanja prve pomoći na gradilištu 1.18. Način osiguravanje smještaja, prehrane i prijevoza radnika na i s gradilišta 2. Popis opasnih tvari 3. Popis posebno opasnih poslova 4. Određivanje mjesta rada na kojima postoji povećana opasnost za život i zdravlje radnika, kao i vrste i količine potrebnih osobnih zaštitnih sredstava odnosno zaštitne opreme 5. Postupci za usklađivanje međudjelovanja svih aktivnosti u neposrednoj blizini gradilišta, također s mogućnošću hitnog isključenja komunalnih vodova u slučaju nužde 6. Postupci za svaku pojedinu opasnu fazu rada ili faze radova koje se obavljaju istovremeno ili u slijedu jedna iza druge 7. Postupak usklađivanja izvođenja radova i dokumentacije sa svim promjenama na gradilištu 8. Vremenski plan radova – kojim se određuje redoslijed/istovremenost i rokovi za izvršenje 9. Način organiziranja suradnje i uzajamno izvješćivanja svih izvođača radova i njihovih radničkih predstavnika, koji će zajedno ili jedan za drugim (u slijedu) raditi na istom gradilištu o tijeku, s ciljem sprečavanja ozljeda na radu i zaštite zdravlje radnika 10. Način organiziranja da na gradilište imaju pristup samo osobe koje su na njemu zaposlene i osobe koje imaju dozvolu ulaska na gradilište 11. Zajedničke mjere zaštite na radu na gradilištu 12. Obveza izvođača o međusobnom izvješćivanju o tijeku pojedinačnih faza rada 13. Pravila ponašanja na gradilištu 14. Popis poslova s procjenom troškova (troškovnikom) uređenja gradilišta i izvođenja zajedničkih mjera za provedbu zaštite na radu na gradilištu 15. Popis isprava, evidencija i uputa iz zaštite na radu, koje se moraju čuvati stalno na gradilištu 16. Prilozi

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 2

UVOD Svrha ovog plana izvođenja radova je utvrđivanje organizacije privremenog gradilišta sa težištem na preciziranju svih preduvjeta za sigurno odvijanje procesa rada bez opasnosti po život i zdravlje radnika i ostalih sudionika u gradnji. Plan sadrži primjenu različitih osnovnih i posebnih pravila zaštite na radu kao i upute za rad na siguran način te je pored neposrednih rukovoditelja potrebno sa njegovim sadržajem upoznati i sve radnike, jer su planom utvrđeni i njihovi kriteriji ponašanja. IZVOĐENJE RADOVA NA PRIVREMENOM GRADILIŠTU SMIJE OTPOČET I TEK KAD JE GRADILIŠTE UREĐENO I ORGANIZIRANO U SKLADU SA ODREDBAMA ZAKONA I PODZAKONSKIH PROPISA TE OVOG PLANA IZVOĐENJA RADOVA. IZVOD IZ ZAKONA O ZAŠT ITI NA RADU Članak 55. (1) Poslodavci koji obavljaju građevinske ili montažne radove, radove na iskorištavanju šuma ili radove u brodogradilištima, dužni su prije početka radova na privremenom radilištu urediti radilište i osigurati da se radovi obavljaju u skladu s pravilima zaštite na radu. (2) Plan izvođenja radova je sastavni dio projektne dokumentacije određene posebnim propisom. (3) Ministar nadležan za rad propisuje sadržaj plana izvođenja radova. Članak 56. (1) Investitor u djelatnosti graditeljstva, odnosno poslodavac u djelatnostima brodogradnje i šumarstva je dužan prijaviti radilište na kojima je predviđen opseg radova od 500 osoba – dana ili više te u slučaju izvođenja posebno opasnih radova prema posebnim propisima bez obzira na trajanje radova. (2) Investitor odnosno poslodavac je dužan najmanje 8 dana prije početka izvođenja radova na tom radilištu dostaviti prijavu radilišta tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada odnosno drugom nadležnom tijelu uz dostavu plana izvođenja radova. (3) Prijavu radilišta dužan je investitor, odnosno poslodavac ažurirati u slučaju promjena koje utječu na rok dovršenja radova, kao i u slučajevima uvođenja novoga izvođača radova ili privremene obustave rada. (4) Investitor ne može svoje obveze propisane ovim Zakonom prenijeti na izvođača/izvođače radova. (5) Ako samo jedan poslodavac izvodi radove u trajanju dužem od pet dana isti je dužan u roku od najmanje 8 dana prije početka izvođenja radova dostaviti prijavu radilišta tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada odnosno drugom nadležnom tijelu uz dostavu plana izvođenja radova. (6) Poslodavac nije dužan dostaviti prijavu radilišta niti plan o izvođenju radova ako radovi na privremenom radilištu traju kraće od 5 dana, niti je dužan izraditi plan izvođenja radova. (7) Preslika prijave gradilišta mora biti vidno izložena na gradilištu. Članak 57. (1) Ako više poslodavaca radi na zajedničkom radilištu odnosno obavlja posao na istom mjestu rada, svaki od njih dužan je provoditi zaštitu na radu radi zaštite svojih radnika te organizirati rad i osigurati izvođenje radova tako da njegovi radnici pri izvođenju radova ne ugrožavaju sigurnost i zdravlje radnika drugih poslodavaca. (2) Ako se izvođenje radova zbog prirode procesa ne može organizirati na način određen u stavku 1. ovoga članka, poslodavci su dužni radove obavljati naizmjenično prema postignutom sporazumu. (3) Investitor u graditeljstvu, odnosno poslodavac koji je glavni izvođač u djelatnosti brodogradnje i šumarstva je prema posebnom propisu obvezan imenovati koordinatora za zaštitu na radu, odnosno odgovornu osobu za koordinaciju tijekom izvođenja radova. (4) Koordinator zaštite na radu na radilištu po posebnom propisu, odnosno odgovorna osoba u drugim djelatnostima dužna je voditi dnevnu evidenciju poslodavaca i radnika nazočnih na privremenom zajedničkom radilištu. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 3

(5) Poslodavci i druge osobe na radu su dužni uvažavati upute koordinatora zaštite na radu. (6) Imenovanje koordinatora ne oslobađa izvođače i druge osobe na radilištu od njihove odgovornosti za provedbu zaštite na radu. Članak 57.a (1) Za koordinatore za zaštitu na radu se mogu imenovati osobe koje ispunjavaju uvjete propisane posebnim propisima. (2) Koordinator za zaštitu na radu u fazi izvođenja radova je dužan: – koordinirati primjenu načela zaštite na radu kod donošenja odluka i rokova o bitnim mjerama tijekom planiranja i izvođenja pojedinih faza rada, koji se izvode istodobno i u slijedu, – koordinirati izvođenje odgovarajućih postupaka kako bi se osiguralo da poslodavci i druge osobe dosljedno primjenjuju načela zaštite na radu i izvode radove u skladu s planom izvođenja radova, – izraditi ili potaknuti izradu potrebnih usklađenja plana izvođenja radova i dokumentacije sa svim promjenama na gradilištu, – osigurati suradnju i uzajamno izvješćivanje svih izvođača radova i njihovih radničkih predstavnika, – provjeravati provode li se radni postupci na siguran način i usklađivati propisane aktivnosti, – organizirati da na gradilište imaju pristup samo osobe koje su na njemu zaposlene i osobe koje imaju dozvolu ulaska na gradilište. (3) Uvjete i stručna znanja iz stavka 1. ovoga članka za imenovanje koordinatora propisat će ministar nadležan za rad. Članak 58. Poslodavac je dužan čuvati na radilištu dokaze o osposobljenosti radnika, dokaze o ispunjavanju uvjeta za obavljanje poslova s posebnim uvjetima rada, dokaze o ispitivanju strojeva i uređaja s povećanim opasnostima i ostalu dokumentaciju potrebnu za izvođenje radova.

OBVEZE POSLODAVCA I NJEGOVIH OVLAŠTENIKA U PROVEDBI MJERA ZAŠTITE NA RADU Ukoliko poslodavac sam ne provodi mjere zaštite na radu, dužan je svojim ovlaštenicima dati ovlaštenja za poduzimanje mjera u okviru njihovog djelokruga, kojima se osigurava provedba ovoga Zakona i drugih propisa iz zaštite na radu, a naročito za to: - da se na poslove ne rasporedi radnik koji nije osposobljen za rad na siguran način, - da se na poslove s posebnim uvjetima rada ne rasporedi radnik za kojeg na propisani način nije utvrđeno da ispunjava tražene uvjete, odnosno da se radnik koji tražene uvjete više ne ispunjava ne zadrži na poslovima s posebnim uvjetima za rad, - da se malodobnicima, ženama i radnicima sa smanjenom radnom sposobnošću ne dozvoli rad na poslovima koji bi mogli na njih štetno utjecati, - da isključi iz uporabe strojeve i uređaje te osobna zaštitna sredstva koja nisu ispravna, - da radnici rade sukladno odredbama ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju njega, drugih propisa zaštite na radu, uputa poslodavca, odnosno proizvođača strojeva i uređaja, osobnih zaštitnih sredstava i radnih tvari, te da koriste propisana osobna zaštitna sredstva, - da radniku zabrani rad ako ga obavlja suprotno odredbi iz prethodnog podstavka, - da osigura potreban broj radnika osposobljenih za evakuaciju i spašavanje kao i za pružanje prve pomoći te da im stavi na raspolaganje svu potrebnu opremu, - da osigura da se za vrijeme rada ne piju alkoholna pića te uzimaju druga sredstva ovisnosti, odnosno da zabrani rad radnicima koji su na radu pod utjecajem alkohola i drugih sredstava ovisnosti te da ih udalji s rada.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 4

OBVEZE RADNIKA U PROVEDBI MJERA ZAŠTITE NA RADU Radnik je dužan osposobiti se za rad na siguran način kada ga na osposobljavanje uputi poslodavac. Prije rasporeda na poslove s posebnim uvjetima rada i tijekom obavljanja takvih poslova radnik je dužan pristupiti pregledu na koji ga uputi poslodavac. Prije rasporeda na poslove s posebnim uvjetima rada kao i tijekom obavljanja takvih poslova radnik je dužan obavijestiti liječnika o bolesti ili drugoj okolnosti koja ga onemogućuje ili ometa u izvršenju obveza iz ugovora o radu ili koja ugrožava život i zdravlje drugih radnika. Radnik je dužan obavljati poslove s dužnom pozornošću te pri tome voditi računa o svojoj sigurnosti i zdravlju, kao i sigurnosti i zdravlju drugih osoba na radu. Smatra se da radnik radi s dužnom pozornošću kada poslove obavlja sukladno znanjima koje je stekao tijekom osposobljavanja za rad na siguran način te uputama poslodavca, odnosno njegovog ovlaštenika i to na način da: – prije početka rada pregleda mjesto rada te o uočenim nedostacima izvijesti poslodavca ili njegovog ovlaštenika, – pravilno upotrebljava strojeve, aparate, alate, opasne tvari, transportnu opremu i druga sredstva rada, – pravilno upotrebljava propisanu osobnu zaštitnu opremu koju je nakon uporabe dužan vratiti na prikladno mjesto, – pravilno upotrebljava i svojevoljno ne isključuje, ne vrši preinake i ne uklanja sigurnosne naprave na uređaju koje koristi (stroj, aparat, alat, postrojenje, zgrada), – odmah obavijesti poslodavca i ovlaštenika poslodavca ili stručnjaka za zaštitu na radu o svakoj situaciji koju smatra ozbiljnom i neposrednom opasnošću za sigurnost i zdravlje radnika, kao i o nepostojanju ili nedostatku uputa koje su dane za takvu situaciju, – posao obavlja sukladno pravilima struke te propisanim uputama, – prije napuštanja mjesta rada ostavi sredstva rada u takvom stanju da ne ugrožavaju druge radnike i sredstva rada, – surađuje s poslodavcem, ovlaštenikom poslodavca ili stručnjakom za zaštitu na radu i povjerenikom za zaštitu na radu. Radnik je dužan surađivati s poslodavcem ili njegovim ovlaštenikom te s povjerenikom zaduženim za zaštitu na radu u rješavanju svih pitanja zaštite na radu. Radnik je dužan surađivati s poslodavcem, ovlaštenikom poslodavca ili stručnjakom za zaštitu na radu i povjerenikom za zaštitu na radu, sve dok mu ne omogući da osigura radni okoliš i uvjete rada koji ne predstavljaju opasnost za sigurnost i zdravlje radnika, te dok se u cijelosti ne postigne zaštita sigurnosti i zdravlja radnika na radu sukladno zahtjevima tijela nadležnih za provedbu i nadzor zaštite na radu. Radnik je dužan odmah izvijestiti poslodavca ili njegovog ovlaštenika te svojeg povjerenika o svakoj činjenici za koju opravdano smatra da predstavlja neposrednu opasnost po sigurnost i zdravlje kao i o bilo kojem nedostatku u sustavu zaštite na radu. Radnik ima pravo odbiti rad ako mu neposredno prijeti opasnost za život i zdravlje zbog toga što nisu primijenjena propisana pravila zaštite na radu i zbog takvog postupanja ne smije biti doveden u nepovoljniji položaj Radnik koji u slučaju ozbiljne, neposredne i neizbježne opasnosti, napusti svoje radno mjesto i opasno područje, ne smije biti doveden u nepovoljniji položaj zbog svog postupka i mora biti zaštićen od bilo kakvih štetnih i neopravdanih posljedica. U prethodno navedenim slučajevima, radnik je dužan obavijestiti poslodavca ili njegovog ovlaštenika te svojeg povjerenika za zaštitu na radu, a o istome su poslodavac ili njegov ovlaštenik, odnosno radnik ili njegov povjerenik dužni neodložno izvijestiti inspektora rada, koji je dužan u roku od 48 sati utvrditi činjenično stanje i osnovanost navoda radnika. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 5

1. OPIS I SHEMA (NACRT) IZVOĐENJA RADOVA Hidroelektrana Varaždin koristi energetske potencijale rijeke Drave, a smještena je uzvodno od grada Varaždina u sjeverozapadnom dijelu Hrvatske na granici sa Slovenijom. HE Varaždin je višenamjenski objekt koji koristi vodne snage rijeke Drave na dionici dugoj 28,5 km, štiti zemljište i naselja od poplave i erozivnog djelovanja rijeke, opskrbljuje vodom industrijske objekte, odvodnjuje prekomjerno vlažno zemljište, stvara uvjete za gravitacijsku odvodnju doline i gravitacijsko natapanje zemljišta, te pogoduje razvoju sporta i turizma. Hidroelektrana je građena 4,5 godine, a u pogon je krenula 1975. godine. Sastoji se iz slijedećih glavnih objekata: obodni nasipi, pokretni i nasuti dio brane, dovodni kanal s ulaznom građevinom, strojarnica i odvodni kanal. U strojarnici su ugrađene dvije proizvodne jedinice s Kaplan turbinama snage 2x45 MW, protokom od 2x225 m3/s i prosječnom godišnjom proizvodnjom od 476 GWh.

U brani HE Varaždin smještena je mala hidroelektrana koja ispušta propisani biološki minimum u staro korito rijeke između brane i restitucije. Ova elektrana sa cijevnim agregatom krenula je u pogon 1977. godine, a prosječna godišnja proizvodnja je oko 2,6 GWh. Gradnjom brane formirana je akumulacija iz koje se voda preko derivacijskog kanala dugog 14,6 km i strojarnice ispušta u prirodno korito Drave. Mala hidroelektrana održava stalni tok vode od minimalno 8 m3/s u prirodnom koritu Drave nizvodno od brane HE Varaždin (dužina 22,5 km) do spoja s derivacijskim kanalom. Opis postojećeg stanja Strojarnica MHE ABM HE Varaždin smještena je u desnom upornjaku pokretne brane. Zahvat vode je u bočnom zidu 11,5 m uzvodno od osi pokretne brane. Izlaz vode iza agregata je u bočnom zidu odvodnog kanala 19,5 m nizvodno od osi brane. Postrojenje MHE ABM HE Varaždin sadrži slijedeće objekte i opremu: • akumulacijsko jezero HE Varaždin volumena 8 hm3 s nasutom branom, pokretnom branom i dovodnim kanalom, koji su objekti postojeće HE Varaždin, • ulazna građevina otvora 5x3 m s zaustavnom stijenom i grubom rešetkom, www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 6

• dovodni tunel dužine 7 m, presjeka 3x4 m i revizijski tablasti zatvarač, • fina rešetka s čistilicom rešetke, • predturbinski tablasti zatvarač dimenzija 3,2x2,6 m, • tlačni cjevovod ima ukupnu dužinu 12,5 m. Izveden je kao betonska konstrukcija kvadratnog presjeka 2,6x2,6 m s prijelazom u kružni presjek 2,6 m. Nastavak na betonski dio je sa čeličnom oblogom promjera 2,6 m koja pred ulaz u agregat završava koljenom 30° • podzemna strojarnica s horizontalnom cijevnom turbinom, asinkronim generatorom, te ostalom potrebnom opremom, • odvodni tunel s difuzorskim zatvaračem, • plato oko strojarnice, • novi objekt postrojenja 35/0,4 kV, sa izmjeničnim i istosmjernim razvodom, sustavom USZMR, transformatorom vlastite potrošnje i postrojenjem 35 kV, • kabelski priključak 35 kV na dalekovodni stup unutar objekta brane, i komandna prostorija brane.

Problemi u radu agregata tijekom eksploatacije U sklopu HE Varaždin na desnom boku brane smještena je mala hidroelektrana (MHE) koja ispušta propisani biološki minimum u staro korito rijeke između brane i restitucije. Agregat biološkog minimuma male hidroelektrane HE Varaždin ugrađen je 1977. godine kada je pušten u trajni pogon. Postrojenje je projektirano za rad s protokom do 10 m3/s. U početku je radilo u zimskom i ljetnom režimu sa protokom od 5 do 10 m3/s uz ručno podešavanje otvora radnog kola. Pri radu s protokom od 10 m3/s pojavljivali su se problemi u radu agregata što je bio uzrok učestalim kvarovima na strojarskoj opremi. Na temelju tog iskustva zatražena je i ishođena dozvola za cjelogodišnji trajni rad s protokom od 8 m3/s. Time je ujedno i prvobitna maksimalna snaga agregata smanjena na približno 450 kW. Osim kvarova na strojarskoj opremi, agregat je također često bio opterećen i velikim problemima s otporom izolacije statorskog namota generatora. Više puta ponavljani remont agregata uz preinake donio je određena poboljšanja, ali i dalje se zadržalo poprilično loše stanje izolacije. 2001. godine Končar Institut za elektrotehniku obavio je ispitivanje generatora, a rezultati mjerenja potvrdili su loše stanje izolacije s pretpostavljenim lošim mjestom izolacije oko zvjezdišta generatora. 2009. godine mjerenja su ponovljena, a rezultati su i dalje bili loši što je uvjetovalo detaljan pregled. Izvršen je vizualni pregledi dostupnih dijelova, mjerenja otpora izolacije i endoskopski pregled nedostupnog nizvodnog dijela agregata kroz drenažne cijevi. Prilikom www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 7

otvaranja uzvodnog poklopca generatora iz prostora generatora istekle su oko dvije litre vode. Na nizvodnom dijelu generatora, pregledanom pomoću endoskopa provučenog kroz polni kotač generatora i kroz drenažnu cijev, ustanovljena je prisutnost velike količine vlage. Također, primijećene su i naslage kamenca na dijelu statorskog namota. Agregat je bio u pogonu do 06. 10. 2010. godine kada je nastupio višestruki kvar. Nastala havarija obuhvaća kvar turbinske brtve, te veliki kvar ležaja kao posljedice kvara brtve. Uslijedilo je pražnjenje i demontaža protočnog trakta, radnog kola, brtvenog sklopa i turbinskog ležaja kako bi se izvršio uvid u opseg kvara. Uočeno je znatno oštećenje ležajnog sklopa i osovine što zahtjeva demontažu agregata i popravak u tvornici radi opsežne strojne obrade dijelova. Obzirom na velika oštećenja dijelova strojarske opreme te prethodno navedene probleme s izolacijom generatora, uvažavajući starost agregata i pripadajuće opreme, zaključeno je da je popravak neisplativ te da je potrebno izraditi cjelovito rješenje zamjene postojećeg agregata novim agregatom.

Opseg radova na revitalizaciji MHE ABM HE Varaždin Planirani zahvat na revitalizaciji postrojenja MHE ABM HEV sastoji se od sljedećih aktivnosti: • antikorozivna zaštita revizijskog tablastog zatvarača uz zamjenu dijelova za brtvljenje, • antikorozivna zaštita difuzorskog zatvarača i ubetoniranih dijelova (vodilice i prag) uz zamjenu dijelova za brtvljenje, • antikorozivna zaštita fine rešetke s čistilicom, • antikorozivna zaštita grube rešetke, • ugradnja opreme za mjerenje začepljenosti fine rešetke, www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 8

• ugradnja opreme za automatsko upravljanje čistilice fine rešetke, • antikorozivna zaštita predturbinskog tablastog zatvarača uz zamjenu dijelova za brtvljenje, • ugradnja cijevne turbine s horizontalnim vratilom i prijenosnikom s koničnim zupčanikom kako bi se osiguralo postavljanje asinkronog generatora izvan protočnog trakta agregata, • ugradnja asinkronog generatora, • ugradnja sustava za regulaciju turbine (jednostruka regulacija - regulacija privodnih lopatica – fiksne lopatice radnog kola), • prilagodbe sustava rashladne vode potrebama novog agregata, • ugradnja sustava klimatizacije, ventilacije i grijanja, • ugradnja i prilagodba sustava vatrodojave i zaštite od požara, • ugradnja i prilagodba sustava upravljanja, signalizacije, zaštite, mjerenja i regulacije (USZMR) i procesno informacijski sustav (PROCIS). U nastavku se daje kratak opis predviđenih aktivnosti i radova na revitalizaciji MHE ABM HE Varaždin. 1. Horizontalna cijevna turbina Na mjesto postojećeg agregata planira se ugraditi cijevna turbina s horizontalnim vratilom i prijenosnikom s koničnim zupčanikom kako bi se osiguralo postavljanje generatora izvan cijevi agregata. Protok kroz turbinu se predviđa regulirati na privodnom kolu i to tako da se omogući protok od 8 m3 /s i pri minimalnoj predviđenoj radnoj koti. Nastavno se daju glavni parametri turbine: - maksimalni netto pad 7.6 m - minimalni neto pad 5.2 m - nazivni neto pad 6.8 m - radni protok 8 m3/s - maksimalni protok 11 m3 /s - broj okretaja 375 o/min - broj okretaja kod pobjega 1074 o/min - stupanj iskoristivosti i snaga turbine kod: H=6.8 m; Q=8 m3/sek; 93.1 %; P=497 kW - maksimalna snaga turbine kod: Hmax=6.4 m; Q=11 m3 /s; 92.0%; Pmax=635,4 kW Točna snaga, dimenzije i potrebna oprema turbine definirat će se temeljem konstrukcije agregata izabranog isporučitelja opreme. Turbinsko kućište Čelik St 510 D (S 355 J2G3) – zavarena konstrukcija, sastoji se od: čeličnog kućišta u kojem je smješteno turbinsko vratilo, ležaj i reduktor, a nalazi se u protočnom traktu čeličnog dijela cjevovoda MHE ABM HE Varaždin. Komunikacija vitalnim dijelovima turbine (podmazivanje potrebitog instrumentarija) vrši se „predvidivo“ kroz fiksne predprivodne lopatice (hidraulički oblikovane, šuplje), dok su ujedno predprivodne lopatice i nosači čeličnog kućišta agregata. U nizvodnom dijelu turbinskog kućišta prirubnim spojem montira se turbinska brtva. Dovodni cjevovod Čelik St 510 D (S 355 J2G3) – zavarena konstrukcija, nastavlja se na betonski dovodni cjevovod promjera 2.6 m, cijev treba predvidjeti iz dva dijela i to: ubetonirani dio i dovod do turbine koji se oslanja na betonske ležajeve, međusobni spoj je vijčani, prirubnicom, ubetonirani dio se vari na postojeću armaturu. Sa prilagodljivim postoljem, pokrivnom rešetkom, prilagodljivim vijcima za spajanje potrebitih instrumenata, unutarnjeg konusa u kućištu, osloncima za okvir generatora, svim spojnim prirubnicama strojno obrađenim. Odvodni (usisni) cjevovod Čelik St 510 D (S 355 J2G3) – zavarena konstrukcija, dovodi vodu iz turbine do difuzora promjera 1.82 m, cijev treba predvidjeti iz dva dijela i to: čelična cijev koja je prirubničkim spojem povezana s obručem radnog kola i čeličnim ubetoniranim nizvodnim dijelom protočnog trakta koji se zavaruje na postojeću armaturu. U dijelu između cjevovoda i ubetonirane čelične obloge protočnog trakta predvidjeti dilatacijski obruč.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 9

Vratilo turbine Napravljeno od čelika C35, fiksno spojeno na reduktor. Turbinski ležajevi Turbinski ležajevi trebaju biti klizni. Trebaju preuzeti aksijalne i radijalne sile agregata. Obruč radnog kola Treba biti izveden kao zavarena konstrukcija, izrađena od X5 CrNi 13.4, prirubnički spojena s privodnim lopaticama i usisnim dijelom čeličnog cjevovoda. Sustav za podmazivanje i hlađenje ležaja U sklopu ležaja treba biti izveden sustav za podmazivanje. Hlađenje ulja za podmazivanje ležaja predviđeno je vodom. Brtva ležaja Specijalne brtve na vratilu otporne na trošenje i sa malom potrebom za održavanjem, četverostruko raspoređene, bez potrebe za vodenom blokadom. Lopatice radnog kola Izrađene od X5 CrNi 13.4; ugrađene na glavčinu od X5 CrNi 13.4 pomoću potisnog ovratnika i vijaka; zabrtvljeni sa specijalnim ležajevima bez potrebe za održavanjem. Ispusni prsten Čelik St 510 D (S 355 J2G3); kuglasto zakrivljen sa jedne strane. Mehanizam za ručno zakretanje lopatica radnog kola Mehanizam za ručno zakretanje lopatica radnog kola treba omogućiti ručno zakretanje radnog kola u položaje: I - položaj za 8 m3/s i II - položaj za 11 m3/s (maksimalni mogući protok kroz agregat). Lopatice privodnog kola Izrađene od X5 CrNi 13.4, zabrtvljene sa klizno-ležajnim brtvama bez potrebe za održavanjem; spojnica prolaznih vrata sa brončanim brtvama; zabrtvljene sa duplorednim usnim brtvama i toroidalnim brtvenim prstenom. Čahure ležaja i brtve mogu se zamijeniti bez rastavljanja privodnog kola. Kao mjera sigurnosti protiv zaglavljivanja lopatica privodnog kola koristi se uređaj za limitiranje momenta. Uključeno je markiranje položaja zbog kontrole i podešavanje pozicije. Prsten privodnog kola Čelik St 510 D (S 355 J2G3), na području statorskih lopatica kuglasto zakrivljen. Regulacijski obruč Čelik St 360 C (S 235 J0); sa V-utorom za poliamidne kuglice kao ležaj bez potrebe za održavanjem. Poluge lopatica privodnog kola sa vezama Galvanizirajući čelik, kontrola momenta sa pripadajućom blokadom, svaka druga veza je montirana sa oprugom. Podesni mehanizam lopatica privodnog kola Dvostruko-regulirajući hidraulički cilindar, fiksiran na podu kao konzola, uključujući pretvarač za pozicioniranje i zatvaranje; težina fiksirana na trokutu kola. Linije signala Elektroinstalacije za senzore temperature ležaja, senzori pozicije i brzine su predviđeni u lako dostupnoj terminal kutiji na gornjoj strani turbine. 2. Asinkroni generator Predviđa se ugradnja asinkronog generatora (+CMKA01), vertikalne izvedbe, sa spojem sa vratilom turbine preko konusnog reduktora. Osnovne karakteristike generatora: - nazivna snaga 573.5 kW - nazivni napon 400 V - frekvencija 50 Hz - faktor snage 0,85 - nazivni broj okretaja 750 min-1 - nazivni broj okretaja kod pobjega 1875 min-1 Za priključak novog asinkronog generatora ABM-a na 0,4 kV postrojenje, u svrhu evakuacije proizvedene energije, predviđeno, uz postojeća četiri paralelno položena, polaganje petog četverožilnog kabela. Predviđena je i ugradnja novog prespojnog ormara, oznake +CBAA01, na zidu strojarnice, na mjestu postojećeg. Asinkroni generator treba biti u skladu sa zahtjevima preporuka IEC 60 034 i IEC 60 072-A. Ako bude ponuđeni asinkroni generator prema drugim normama potrebno je navesti te norme, te označiti područje gdje se one razlikuju od navedenih IEC Publikacija. Izvedba asinkronog generatora se treba temeljiti na suvremenoj i dokazanoj praksi. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 10

Asinkroni generator treba biti konstantnog broja okretaja, 3-fazni, vertikalne izvedbe, potpuno zatvorenog tipa (IP 54 ili bolje u skladu s IEC 60 529). Namoti statora trebaju biti izrađeni isključivo iz elektrotehničkog bakra, izolirani s materijalima u skladu s preporukama IEC 60 085. Izolacija statora treba svugdje biti izolacijske klase F u skladu s IEC 60 034-1, ali dozvoljeni porast temperature ne smije prekoračiti granične vrijednosti određene izolacijskom klasom B. U zvjezdištu generatora treba biti omogućeno odvajanje pojedinih namota, za potrebe ispitivanja. Priključna kutija generatora treba biti odgovarajuće veličine da omogući spajanje na komotan način i da bude zakretna tako da je spajanje kabela moguće iz najprikladnijeg smjera. Priključna kutija treba biti izvedene tako da može sigurno izdržati najveću predvidivu struju kratkog spoja bez mehaničkog oštećenja. Na priključnoj kutiji treba biti jednoznačno naznačen slijed spajanja. Priključna kutija treba imati zasebni odjeljak u kojem je vijak za uzemljenje direktno na generatorskom kućištu. Svi uvodi kabela trebaju biti obrubljeni brtvama iz odgovarajućeg materijala. Priključna kutija treba imati stupanj zaštite IP55. 3. Rashladna voda Zahvat vode za sustav rashladne vode predviđeno je izvesti na dovodnom sustavu turbine, ispred ulaza u turbinu. Sustav za hlađenje predviđen je za hlađenje ulja za podmazivanje turbinskih ležajeva i reduktora s koničnim zupčanicima agregata. Glavne komponente ovog sustava su: - Centrifugalna crpka rashladne vode brtve, (protok, manometarske visine, snaga crpke i el. motor treba uskladiti sa stvarnim potrebama agregata). - Ciklonski filter do 50 mikrona. - Elektromotorni ventili, 230 V, 50 Hz (48 Vdc). Sustav za hlađenje treba biti opremljen s dvije crpke (normalno je samo jedna u upotrebi, druga je pričuvna).Svaka crpka treba biti opremljena s usisnim tlačnim i nepovratnim ventilom te s manometrom. Predviđeno je filtriranje rashladne vode u ciklonskom filteru do 50 mikrona. Filter je predviđen s elektromotornim ventilom za automatskim ispuštanje nečištoća u usisnu cijev. Obilaznim cjevovodom omogućen je zaobilazak filtera u slučaju potrebe za manjim zahvatima na filteru. Cijev DN20 koja iz filtera vodi na sustav hlađenja i podmazivanja turbinskih ležaja opremljena s elektromotornim ventilom 230 V, 50 Hz (48 Vdc) koji je ili otvoren ili zatvoren. Signalizacija kvara sustava za hlađenje je predvićena davačima niskog tlaka i niskog protoka rashladne vode. Signalizaciju kvara sustava rashladne vode potrebno je dovesti u procesnu stanicu brane (AC 4). 4. Priključak na mrežu Zadržava se postojeći priključak na mrežu. 5. Izvodi generatora i spojni vodovi Za priključak asinkronog generatora ABM-a na 0,4 kV postrojenje, u svrhu evakuacije proizvedene energije, predviđeno je, uz postojeća četiri paralelno položena, polaganje petog četverožilnog kabela. Predviđena je i ugradnja novog prespojnog ormara, oznake +CBAA01, na zidu strojarnice, na mjestu postojećeg. Prema navedenom, predviđeni priključak je kabelski vod, PP41 5x(4x150) mm2 , Cu. 6. Opskrba potrošača izmjeničnim i istosmjernim naponom Opskrba potrošača izmjeničnog napona 3x400/230 V, 50 Hz je osigurana iz glavnog razvoda. Potrošači izmjeničnog napona 3x400/230 V, 50 Hz napajat će se iz pripadnih podrazvoda. Turbinski ormar Iz turbinskog ormara je predviđeno napajanje pomoćnih pogona turbine: - Sustav turbinske regulacije. - Sustav podmazivanja ležaja. - Sustav rashladne vode. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 11

Ormar procesne stanice ABM-a Iz ormara procesne stanice ABM-a napajat će se sljedeći potrošači: - Sustav predturbinskog zatvarača. - Antikondenzacijski grijaći generatora. Razdjelni ormar +CGA001 Iz razdjelnog ormara u strojarnici, oznake +CGA001, napajati će se sljedeći potrošači: - Rasvjeta i priključnice u strojarnici. - Grijaći strojarnice. - Oprema ventilacije strojarnice. Opskrba istosmjernim naponom je osigurana iz glavnog razvoda sustava istosmjernog napona 48 Vdc. Potrošači istosmjernog napona 24 Vdc napajat će se iz pripadnih podrazvoda preko DC/DC pretvarača 48/24 Vdc. 7. Zamjena dovodne i usisne cijevi Obzirom da će novi agregat biti drugačijih dimenzija od postojećeg dovodnu i usisnu cijev je potrebno zamijeniti novima čije dimenzije će biti definirane od strane proizvođača opreme. U postojećem stanju dovodna cijev i prirubnica usisne su pričvršćene za armaturu zidova, a spoj je zaliven sekundarnim betonom. Spoj nove uzvodne i nizvodne čelične obloge sa dovodnom cijevi i usisnom cijevi treba oba predvidjeti prirubnicama. Nove čelične obloge će se također zavariti za otvorenu armaturu postojećih zidova, a šupljine će se zapuniti mikro betonom. 8. Mjere sanacije zidova i podova Predviđa se zidove strojarnice zaravnati, uz prethodnu pripremu podloge, te obojati sintetskom bojom. Pod strojarnice i montažnog prostora, postojeće stepenište i plato na koti 189.47 predviđa se izvesti kao monolitni višeslojni podni sustav od sintetskih smola s protukliznom i „antistatik“ površinom. 9. Poslužna platforma U prostoru bunara strojarnice predviđa se izvedba poslužne platforme osnih tlocrtnih dimenzija 5,00x4,00 m. U gazištu se nalazi kružni otvor dimenzija Ø 1,0 m radi smještaja generatora, te pravokutni otvor dimenzija 0,76x0,93 m kojim je omogućen silazak na dno bunara strojarnice, na kotu 179,90 m n.m. Otvor za silazak na dno se zatvara poklopcem izrađenim od iste pocinčane rešetke kao i gazišta. Silazak sa montažnog platoa na poslužnu platformu omogućen je okomitim sigurnosnim ljestvama visine 2,0 m, a dalje sa poslužne platforme na dno strojarnice pristup je omogućen sigurnosnim ljestvama visine 4,5 m s leđobranom. 10. Temelji novog agregata S obzirom da će novi agregat biti drugačijih dimenzija od postojećeg, postojeće temelje je potrebno ukloniti te se predviđa izgradnja novih armiranobetonskih temelja agregata. 11. Turbinski dovod i difuzor Na betonskoj oblozi dovodnog cjevovoda i difuzora vidljiva su površinska oštećenja i segregacija betona te ispiranje betona na spojevima beton – čelik. Iz tog je razloga potrebno provesti mjere sanacija oštećenja mikroarmiranim mortom te potom zaglađivanje betonske površine po cijelom opsegu i duljini dovodnog cjevovoda i difuzora. 12. Instalacija rasvjete i priključnica Za opskrbu električnom energijom rasvjete i priključnica, predviđena je ugradnja novog razdjelnog ormara. Konstrukcija ormara će se uzemljiti povezivanjem na postojeći uzemljivački sustav. Na postojeći uzemljivački sustav spojiti će se i zaštitna (PE) sabirnica u ormaru. Na dovodu u razdjelni www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 12

ormar podrazvoda, predviđena je ugradnja zaštitne strujne diferencijalne sklopke, nazivne struje 40 A i nazivne diferencijalne struje 0,3 A. Odvodi za instalacije rasvjete štititi će se automatskim instalacijskim prekidačima za nazivnu struju 6 A, a odvodi za instalacije utičnica automatskim instalacijskim prekidačima za nazivnu struju 16 A. Napajanje razdjelnog ormara +CGA001 predviđeno je izvesti sa glavnog 0,4 kV razvoda elektrane, ormara +N3, kabelom NYCY-Y 5x10/10 mm2, položenim na perforirane postojeće kabelske police. Ormar +N4, pripada razvodu kritične potrošnje. Napajanje jednofaznih priključnica u strojarnici, sa razdjelnog ormara +CGA001 predviđeno je izvesti kabelima NYY-Y 3x2,5 mm2, a rasvjete kabelima NYY-Y 3x1,5 mm2. Napajanje trofaznih priključnica u strojarnici, sa razdjelnog ormara +CGA001 predviđeno je izvesti kabelima NYY-Y 5x2,5 mm2, a rasvjete kabelima NYY-Y 3x1,5 mm2. Rasvjeta strojarnice MH ABM HE Varaždin projektirana je u skladu sa zahtjevima korisnika za potreban nivo rasvijetljenost te prema važećim preporukama i normama. Predviđena je ugradnja vodotijesnih nadgradnih svjetiljki s dvije fluorescentne cijevi snage 49 W i elektroničkom predspojnom napravom te aluminijskim reflektorom, u visini 2 m od poda na koti +189,5 m, a 4 m od poda na kotama +186,5 m i 179,9 m. Uključivanje rasvjete u strojarnici predviđeno je lokalno, nadgradnim instalacijskim sklopkama. Električna instalacija priključnica riješena je nadgradno. Predviđena je ugradnja jednofaznih, sa zaštitnim kontaktom i trofaznih, sa zaštitnim kontaktom, priključnica u visini 0,5 m od poda. Protupanična rasvjeta izvest će se, na mjestu postojeće, rasvjetnom armaturom koja je trajno priključena na mrežni napon preko automatskog osigurača 6 A koji se nalazi u razdjelnom ormaru +CGA001. Navedeni osigurač ujedno služi i kao kontrolna sklopka za ispitivanje ispravnosti. Armatura panične rasvjete je u “LP” spoju, a u njoj je ugrađena elektronika za punjenje aku-baterije koja osigurava uvijek nominalni napon baterije, a time i sigurnost panične rasvjete u slučaju nestanka napona. Ugrađena baterija, predviđene armature, osigurava rad armature u trajanju od oko 3 sata, a dolaskom napona se puni. Instalacija panične rasvjete izvest će se također kabelom NYY-Y 3x1,5 mm2 položenim na zid sa obujmicama. 13. Klimatizacija, ventilacija i grijanje Grijanje prostora strojarnice predviđa se u zimskom periodu se električnim grijaćima zraka sa ventilatorom. Predviđeni su grijaći snage 9 kW, s termostatom. U strojarnici je također predviđena prisilna ventilacija koja osigurava optimalnu temperaturu do +40 ºC ljeti, pri disipaciji generatora od 50 kW. Ventilacija prostorije generatora izvedena je pomoću ventilatora ukupnog kapaciteta 30000 m3/h s odsisom otpadnog zraka pomoću zračnih kanala te odvodom. Na otvor odsisa postavljena je mrežica za zaštitu od ptica. Usis svježeg zraka osiguran je preko otvora s mrežicom za zaštitu od ptica. Zrak se potom vertikalnim limenim kanalom kroz prostor generatora dovodi do tri strujna otvora smještena pri podu prostora generatora. 14. Odvlaživanje strojarnice U strojarnici je predviđena ugradnja pokretnog odvlaživaća zraka, sa higrostatom. 15. Sustav vatrodojave i zaštite od požara Za dojavu požara u strojarnici predviđeni su automatski i ručni javljači požara koje je predviđeno priključiti na postojeći vatrodojavni sustav MHE ABM HE Varaždin. 16. Sustav upravljanja, signalizacije, zaštite, mjerenja i regulacije (USZMR) i procesno informacijski sustav (PROCIS) S obzirom na to da oprema postojeće lokalne procesne stanice agregata biološkog minimuma može zadovoljiti zahtjeve novog agregata za uklapanje u postojeći sustav USZMR i PROCIS HE Varaždin, predviđeno je da se postojeća procesna stanica zadrži, uz preprogramiranje postojeće procesorske jedinice u skladu sa zahtjevima novog agregata biološkog minimuma te zamjenu postojeće numeričke zaštite generatora novom. Iz ormara procesne stanice agregata biološkog www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 13

minimuma, AC ABM, predviđeno je uklanjanje frekventnog releja za isklapanje sustava za kompenzaciju jalove snage. Postojeću procesnu stanicu ABM-a je predviđeno izmjestiti u strojarnicu MHE. Postojeći sustav za kompenzaciju jalove snage predviđeno je povezati sa izmještenom procesnom stanicom agregata AC ABM, u strojarnici. Oprema potrebna za upravljanje turbinskom regulacijom kao i za povezivanje s ostalim sustavima USZMR predviđene su u sklopu turbinskog ormara koji je predviđeno smjestiti u strojarnicu, uz ormar procesne stanice ABM-a. 17. Polaganje kabela U strojarnici je predviđeno sve kabele voditi nadgradno, odnosno po novim perforiranim kabelskim policama od nehrđajućeg čelika te obujmicama po zidovima. Za vođenje postojećeg kabelskog voda za priključak asinkronog generatora, predviđena je ugradnja novih kabelskih ljestava, od nehrđajućeg čelika na zidu strojarnice, na mjestu postojećih. Posebnu pažnju treba posvetiti zaštiti kabela od požara kod prolaza kroz zidove - protupožarne zone. Otvore kroz koje kabeli prolaze kroz zidove treba ispuniti odgovarajućim vatrootpornim materijalom, a kabele premazati protupožarnom masom u dužini 1 m od svake strane zida. 18. Zaštita od električnog udara U svrhu zaštite od električnog udara primijenjen je TN-C-S sustav zaštite. Zaštitna (PE) i neutralna (N) sabirnica ujedinjene su u jednom dijelu sustava, a nakon razdvajanja ne smiju se više spajati. Zaštitni vodič se vodi prema svim trošilima. Izjednačenje potencijala metalnih masa predviđeno je izvesti bakrenim užetom, presjeka 50 mm2. 19. Uzemljenje Predviđeno je formiranje sabirnice za izjednačavanje potencijala u strojarnici MHE ABM HE Varaždin, na način da se nadgradno po zidovima strojarnice položi Cu uže, 50 mm2 , na visini 30 cm od poda. 20. Antikorozivna zaštita hidromehaničke opreme Na objektu MHE ABM HE Varaždin predviđa se antikorozivna zaštita slijedeće hidromehaničke opreme: - grube rešetke; - revizijskog tablastog zatvarača s ubetoniranim dijelovima (sa zamjenom brtvenog sustava); - fine rešetke s čistilicom; - predturbinskog tablastog zatvarača s ubetoniranim dijelovima (sa zamjenom brtvenog sustava); - difuzorskog zatvarača s ubetoniranim dijelovima (sa zamjenom brtvenog sustava). 21. Oprema za mjerenje začepljenosti fine rešetke Za mjerenje začepljenosti rešetke predviđena je ugradnja sustava koji se zasniva na mjerenju tlaka piezorezistivnom metodom. Predviđeni sustav se sastoji od dvije potopne piezorezistivne sonde sa pretvaračem, smještene u zaštitnim cijevima, na položaju ispred i iza postojeće rešetke te upravljačke jedinice smještene u ormaru mjerenja začepljenosti rešetke, +CLPA10. Piezorezistivne sonde mjere tlak vode ispred i iza rešetke te na izlazu daju strujni signal 4-20 mA. Razlika mjerenja se koristi kao osnova za ocjenu začepljenosti rešetke, na temelju čega se daje nalog ormaru čistilice, +CLPA11, za pokretanje ciklusa čišćenja ulazne rešetke. Operatorski panel ugrađen na vratima predviđenog ormara mjerenja začepljenosti rešetke, +CLPA10, sadržava ekranski prikaz začepljenosti ulazne rešetke, sa mogućnosti promjene vrijednosti koja starta čistilicu. Predviđeni ormar mjerenja začepljenosti rešetke je dimenzija (vxšxd) 400x600x300, za vanjsku ugradnju, stupnja mehaničke zaštite IP65, oznake +CLPA10. Predviđeno ga je smjestiti uz ormar čistilice, oznake +CLPA11. Napajanje ormara+CLPA10 je predviđeno izvesti sa istosmjernog razvoda 48 V brane. Za potrebe napajanja opreme mjerenja naponom 24 Vdc, predviđeno je da u ormaru mjerenja začepljenosti rešetke, +CLPA10, bude ugrađen pretvarač 48 Vdc/24 Vdc.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 14

22. Oprema za automatsko upravljanje čistilice fine rešetke Za potrebe napajanja i pokretanja postojećeg elektromotora čistilice predviđena je ugradnja novog ormara čistilice, za vanjsku ugradnju. Ormar je predviđeno smjestiti na mjesto postojećeg ormara čistilice, na novi nosač od nehrđajućeg čelika. Napajanje ormara čistilice predviđeno je izvesti sa 0,4 kV razvoda elektrane, ormara +N5, postojećeg odvoda čistilice. Upravljanje čistilicom je moguće ručno ili automatski. Izbor načina upravljanja je predviđeno birati preklopkom ugrađenom na vrata ormara. U ručnom načinu rada upravljanje čistilicom se vrši tipkalima ugrađenim na vrata ormara. U automatskom načinu rada upravljanje čistilicom vrše sklopnici na temelju signala začepljenosti rešetke, generiranog u ormaru za mjerenje začepljenosti rešetke. Sa ormara čistilice i ormara za mjerenje začepljenosti rešetke, u procesnu stanicu brane, AC 4 je predviđeno odvesti sljedeće signale: ČISTILICA–KVAR, ČISTILICA–U RADU, te ZAČEPLJENA REŠETKA. Za potrebe isključenja u nuždi, na vrata ormara čistilice +CLPA11 je predviđena ugradnja crvenog gljivastog tipkala za isključenje u nuždi. Za napajanje postojećeg elektromotora čistilice sa ormara čistilice +CLPA11, predviđeno je položiti novi kabel, tipa NYCY-Y 5x2,5/2,5 mm2 . Na mjesto postojećeg stupa rasvjete čistilice, predviđeno je ugraditi novi stup s dva visokotlačna natrijeva reflektora, svaki snage 250 W. Napajanje rasvjete čistilice je predviđeno izvesti sa ormara čistilice, sa sklopke ugrađene na vrata ormara. Za napajanje nove rasvjete čistilice sa ormara čistilice +CLPA11, predviđeno je položiti novi kabel, tipa NYY-Y 3x1,5 mm2 . Pripremni radovi na gradilištu - Izvođač radova dužan je dopremiti sav potreban inventar za normalno funkcioniranje gradilišta, opremiti gradilište svom infrastrukturom za transport, energiju i vodu, postaviti sve potrebne strojeve i uređaje za nesmetano obavljanje radnog procesa. Nakon službenog preuzimanja radova, izvođač je dužan raspremiti gradilište i ukloniti sav inventar, opremu, mehanizaciju i instalacije te dovesti privremeno zauzeti prostor u prvobitno stanje. - Izvođač je u dogovoru s investitorom dužan prije početka radova osigurati nesmetanu opskrbu gradilišta električnom energijom i tehnološkom vodom za nesmetano odvijanje radnog procesa. Rasvjeta u dovodnom i odvodnom cjevovodu osigurat će se razvodom privremenih električnih instalacija. - Instalacije moraju biti u skladu s EN60204, i dodanim odgovarajućim HRN. Izvođač mora imenovati osobu odgovornu za sigurnost sve privremene električne opreme na gradilištu. Izvođač je dužan postupati u skladu sa Zakonom o zaštiti na radu i ostalim zakonima i propisima. Struja je izmjenična 220/240 V, isporučuje se neprekidno 24 sata dnevno i mora zadovoljavati zahtjeve i potrebe gradilišne opreme i uređaja. U pravilu se osigurava priključak na vanjsku javnu mrežu, a ako to nije moguće, izvođač će osigurati vlastiti glavni i alternativni izvor. Izvođač je odgovoran za održavanje sve postojeće električne mreže, uključivo generatore, razdjelne ploče, prekidače i ostale uređaje. - Rasvjeta reflektorima mora omogućiti sigurno izvođenje radova. Po potrebi svjetlo se mora zasjeniti kako bi ga se usmjerilo na područje unutar izvođenja radova i izbjeglo iritiranje. - Prije početka radova izvođač će zajedno s nadzornom službom Investitora izvršiti pregled radnih površina betonske obloge cjevovoda u cilju što točnijeg lociranja i označavanja mjesta sanacije. - Pokretne skele i platforme koristit će se za sve radove koji se obavljaju na visini, deponiranje materijala, strojeva i uređaja. Prije početka radova izvođač je dužan dostaviti na uvid i odobrenje posebnu projektnu dokumentaciju koja sadrži statički proračun, dokaz stabilnosti te način montaže i demontaže skela i platformi. Rušenje i demontaža - Demontaža i odvoz starog agregata i pripadajuće opreme te svih postojećih instalacija na privremeni deponij u strojarnicu HE Varaždina, te zbrinjavanje otpada prema važećim zakonima i pravilnicima. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 15

- Odstranjivanje sekundarnog betona oko prirubnice usisne cijevi. Radovi obuhvaćaju ručno/strojno odstranjivanje sekundarnog betona do osnovnog betona. U području oko armature radi zaštite iste sekundarni beton odstranjivati vodenim mlazom visokog pritiska (p>1000 bar i Q>90 L/min) sa čišćenjem otvorene armature do visokog sjaja te odvoz materijala na deponij i zbrinjavanje. - Odstranjivanje sekundarnog betona oko dovodne cijevi. Radovi obuhvaćaju ručno/strojno odstranjivanje sekundarnog betona do osnovnog betona. U području oko armature radi zaštite iste sekundarni beton odstranjivati vodenim mlazom visokog pritiska (p>1000 bar i Q>90 L/min) sa čišćenjem otvorene armature do visokog sjaja te odvoz materijala na deponij i zbrinjavanje. - Demontaža prirubnice usisne cijevi. Radovi obuhvaćaju odvajanje čelične obloge koja je zavarena na armaturu osnovnog betona (armatura treba ostati neoštećena) te odvoz na deponij i zbrinjavanje. - Demontaža dovodne cijevi. Radovi obuhvaćaju odvajanje čelične obloge koja je zavarena na armaturu osnovnog betona (armatura treba ostati neoštećena) te odvoz na deponij i zbrinjavanje. - Rušenje betonskih nosača agregata. Radovi obuhvaćaju ručno/strojno odstranjivanje armirano betonskog nosača do poda te odvoz materijala na deponij i zbrinjavanje. - Demontaža zaustavne stijene na ulaznoj građevini. Radovi demontaže podrazumijevaju podvodno uklanjanje pričvrsnih kemijskih vijaka te odlaganje konstrukcije zaustavne stijene na plato. - Montaža zaustavne stijene na ulaznoj građevini nakon dovršetka radova. Radovi montaže podrazumijevaju podvodno učvršćenje konstrukcije kemijskim vijcima. Bravarski radovi - Prilagodba postojećih remontnih grednih zatvarača za remont zatvarača preljevnih polja za potrebe zatvaranja ulazne građevine odnosno izlaza difuzora, što uključuje: - strojno uklanjanje noseće uške na postojećim gredama zatvarača, - nabavu, dopremu i montažu profilne gumene brtve privremenog, zatvarača tvrdoće 65 +/- 5 po Shore A, - izrada i podvodna montaža U-okvira vodilica od čeličnih profila HEA 550, - postavljanje modificiranih greda zatvarača auto dizalicom, Nakon završenih radova na sanaciji difuzorskog zatvarača, grube rešetke, uzvodnog revizijskog zatvarača i predturbinskog zatvarača grede zapornica treba vratiti u prvobitno stanje. - Izrada i montaža pocinčane hodne rešetke visine 30 mm, sa korakom 33x33 mm, debljine lamele 3 mm. Težina pocinčane rešetke iznosi 29,5 kg/m2. - Izrada, doprema i montaža čelične konstrukcije za poslužnu platformu. Dimenzije i kvaliteta čelika prema specifikaciji, izrada i montaža opreme prema projektu. Zaštita čelične konstrukcije od korozije osnovnim premaznim sredstvom na bazi epoksidnih smola i pokrivnim premaznim sredstvom. - Izrada, doprema i montaža sigurnosnih ljestvi za spuštanje s montažnog prostora na poslužnu platformu. Ljestve se u potpunosti izrađuju od nehrđajućeg (inox) čelika. Ljestve su visine 2,0 m, sa maksimalnim razmakom penjalica 30 cm. Minimalna širina ljestvi je 45 cm. - Izrada, doprema i montaža sigurnosnih ljestvi s leđobranom za spuštanje s poslužne platforme u bunar agregata. Ljestve se u potpunosti izrađuju od nehrđajućeg (inox) čelika. Ljestve su visine 4,5 m, sa maksimalnim razmakom penjalica 30 cm. Minimalna širina ljestvi je 45 cm. Leđobran počinje na visini 2,0 m, minimalne širine 70 cm. - Izrada, doprema i postava zaštitne ograde. Visina 100 cm. Izrađena od inox cijevnih profila Ø 20 mm te stupova i rukohvata Ø 40 mm. - Popravak antikorozivne zaštite postojećih prekrića svih montažnih otvora strojarnice. Betonski radovi - Priprema površine osnovnog betona za vezu s novim (čišćenje, otprašivanje površine te nanošenje premaza za povećanje prionjivosti između podloge i novog betona). www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 16

- Dobava, ugradnja betona C30/37 sukladno projektu u otvore oko usisne i dovodne cijevi. Uključivo, zaglađivanje i njega betona, potrebna oplata i pokretna skela za rad na visini do 4,00 m. - Dobava i ugradnja morta za izravnavanje i zatvaranje pora 3-komponentnim cementno epoksidnim mikro mortom tlačne čvrstoće min 45 N/mm2 u debljini 1-2 mm uz glatku završnu obradu i njegovanje. Uključivo skela za rad na visini do 4,00 m. - Kontaktno injektiranje prostora ispod čelične obloge usisne i dovodne cijev da bi se osiguralo potpuno prianjanje čelik /okolni beton. Injektiranje će se provesti cementnom emulzijom vodocementnog faktora 0,75. Uključivo injektiranje, utrošak smjese, sve ostale radove i materijale potrebne za potpuno dovršenje radova. - Sanacija procjeđivanja vode kroz beton injektiranjem trajnim elastičnim poliuretanskim gelom. Injektiranje se izvodi na radnim reškama betona, spoju primarnog i sekundarnog betona i unutarnjim zidovima strojarnice. Uključivo sve pripremne radnje, materijal, površinsku ugradnju pakera, zatvaranje brtvilima te skidanje pakera i brtvila nakon izvršenog rada. - Žbukanje unutarnjih ploha zidova i stropa strojarnice odgovarajućom vapneno-cementnom žbukom, debljine 7 mm. Uključivo prethodno čišćenje podloge, prskanje površina cementnim mlijekom te rabiciranje mrežicom spojeva ploha, skela te ostali materijali i radovi potrebni za potpuno dovršenje stavke - Dobava, ugradnja betona C30/37 sukladno projektu za dva temelja agregata. Uključivo, zaglađivanje i njega betona, potrebna oplata i svi radovi potrebni za potpuno dovršenje stavke. Armirački radovi - Dobava i ugradnja armature B500B sukladno projektu za izradu dva temelja agregata. Uključivo sidrenje vertikalne armature u postojeći beton sa ljepilom za sidrenje visokih performansi prema tehničkim specifikacijama proizvođača. Podopolagački radovi - Dobava i izrada industrijskog višeslojnog poda na bazi umjetnih smola, debljine cca 3 mm sa soklom visine 10 cm. Nanosi se na suhu, čistu i čvrstu podlogu - zaribanu cementnu glazuru. Pod otporan na kemikalije, protuklizan, antistatik. Soboslikarski radovi - Bojanje unutarnjih ploha zidova i stropa strojarnice, odgovarajućom kiselootpornom bojom. Uključivo svi materijali, skela, radovi i čišćenje nakon bojanja. Radovi na sanaciji protočnog trakta - Odstranjivanje svih nečistoća, starih površinskih zaštita i labavih dijelova betona u turbinskom dovodu sve do zdrave, čiste i nosivo sposobne podloge, otvorene zrnate strukture (50% vidljivog agregata i hrapavosti od ~3 mm) vodenim mlazom visokog pritiska (do 500 bara). - Odstranjivanje svih nečistoća, starih površinskih zaštita i labavih dijelova u difuzoru sve do zdrave, čiste i nosivo sposobne podloge, otvorene zrnate strukture (50% vidljivog agregata i hrapavosti od ~3 mm) vodenim mlazom visokog pritiska (do 500 bara). - Dobava i ugradnja reparaturnog polimercementnog morta s armiranim vlaknima za sanaciju manjih površinskih oštećenja turbinskog dovoda. - Dobava i ugradnja reparaturnog polimercementnog morta s armiranim vlaknima za sanaciju manjih površinskih oštećenja difuzora. - Dobava i ugradnja premaza za izravnavanje i zatvaranje pora na betonskoj oblozi turbinskog dovoda i difuziora na bazi polimer cementnog veziva i kvarcnog punila, tlačne čvrstoće min 45 N/mm2 u debljini 1-2 mm uz glatku završnu obradu i njegovanje.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 17

1.1. Podaci o postojećim instalacijama i uređajima Prije početka radova potrebno utvrditi postojeće instalacije na gradilištu te na podlozi dobivenih podataka predvidjeti zaštitne mjere za sigurnost i zdravlje prilikom izvođenja radova. Pravila i propisi koji se odnose na određene instalacije moraju se poštivati za vrijeme izvođenja radova. Instalacije koje su u upotrebi moraju se odgovarajuće zaštititi od oštećenja, ukloniti ili premjestiti kako je naznačeno ili specificirano. Mrtve instalacije odstranit će se, zatvoriti ili pokriti, a izvoditelj je dužan izvijestiti nadzornog inženjera o položaju ovakvih instalacija. Podaci o postojećim instalacijama vidljivi su iz nadzemnog i podzemnog katastra, te iz posebnih uvjeta građenja, za elektro VN i NN, TK kablove, vodovod, distributivni plinovod i slično. Na podlozi tih podataka predviđaju se zaštitne mjere za sigurnost i zdravlje prilikom izvođenja radova. Prije početka radova potrebno je obavijestiti vlasnike pojedinih instalacija, te uz prisutnost njihovih predstavnika utvrditi položaj i dubinu podzemnih instalacija (detekcijom ili iskopom „šliceva”). Prije početka radova obaveza je investitora i izvoditelja da naruče iskolčenje postojećih instalacija od strane vlasnika instalacija, kako bi se mogla predvidjeti zaštita, a ne bi nastala nepotrebna oštećenja i troškovi. Kod križanja i polaganja podzemnih instalacija potrebno je osigurati minimalni nadsloj iznad instalacije. U neposrednoj blizini postojećih instalacija, prije svega biti će potrebno oprezno izvoditi radove prilikom iskopa, a sam iskop će se izvoditi ručno. Na svim mjestima križanja s postojećim instalacijama potrebno je izvesti njihovu zaštitu u skladu s uvjetima projektiranja izdanim od vlasnika instalacija. Ukoliko je potrebno izmještanje postojećih instalacija, isto se mora dogovoriti s vlasnikom, koji mora izdati suglasnost na predviđeni zahvat i propisati potrebne mjere i uvjete pod kojima se može izvršiti izmještanje.

1.2. Određivanje granica gradilišta prema okolini Dijelovi gradilišta moraju se označiti određenim prometnim znakovima i oznakama upozorenja na drugi odgovarajući način. Na ulazu u ograđeni krug HE Varaždin nalazi se postojeća portirnica sa službenim osobama koje stalno kontroliraju ulazak i izlaz osoba te vozila iz područja HE. Na ulazu u područja postrojenja postavljene su ploče upozorenja: „OPREZ! VISOKI NAPON”, ploča s prikazom „PET PRAVILA SIGURNOSTI” i ploča „UPUTE ZA PRUŽANJE PRVE POMOĆI UNESREĆENIMA OD UDARA ELEKTRIČNE STRUJE”. Za označavanje pojedinih radova, radi označavanja i osiguranja granica gradilišta gdje se izvode ti radovi, potrebno je postaviti ploče upozorenja koje će označavati granicu gradilišta („Zabranjen pristup nezaposlenima”, „Zabranjen prilaz ili prolaz”) i takozvanu „psihološku ogradu” od zastavica ili PVC trake. Izvoditelj radova dužan je način obilježavanja prilagoditi trenutnoj situaciji koja se pojavi na radilištu, kako se ne bi događalo da osobe koje ne rade na poslovima na privremenom gradilištu došle u zonu radova. Skupna ploča sa svim gore navedenim znakovima postavlja se na najpogodnije mjesto na gradilištu koje određuje voditelj radilišta.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 18

1.3. Određivanje i održavanje radnih prostorija, garderoba, sanitarnih čvorova i smještajnih objekata na gradilištu Svaki izvođač radova dužan je za svoje radnike osigurati garderobne i sanitarne prostore u kvaliteti i količini prema broju i spolu radnika. S obzirom na broj zaposlenih koji će se na gradilištu nalaziti, a sukladno vremenskom planu radova, izvršeno je dimenzioniranje ureda, garderoba, sanitarija te prostorija za odmor radnika i uzimanje hrane. Sve navedene prostorije predviđene su kontejnerskog tipa. Smještaj građevinskih kontejnera određen je u grafičkoj shemi koja je dana u prilogu ovog Plana izvođenja radova.

1.4. Određivanje prometnih komunikacija, evakuacijskih putova i nužnih izlaza s uputama za održavanje Obzirom na povećane opasnosti od vozila unutarnjeg transporta, kamiona za prijevoz materijala i opreme u području oko mjesta izvođenja radova, treba poštivati internu prometnu signalizaciju i pravila kretanja za pješake i vozače, a prema uputama investitora. Transportne putove uvijek održavati prohodnima i čistima. U slučaju potrebe vožnje unatrag iza vozila sa strane treba se nalaziti jedan radnik koji će davati znakove vozaču te upozoravati na opasnost. Brzina kretanja vozila unutar gradilišta smije biti najviše 10 km/h. Svakodnevno, po završetku radnog vremena, alate i svu opremu kojom se manipulira vratiti u za to namijenjen prostor ili priručni kontejner. Građevinske strojeve potrebno je odmaknuti sa prometnica. Neravnine, manje jame ili ispupčenja treba zaobići ili izravnati. Putovi i prolazi moraju biti izvedeni tako da se omogući sigurno kretanje radnika. Mora se obratiti pažnja da svi otvori i kanali budu pokriveni, a u slučaju potrebnog otvaranja zbog izvođenja radova, treba izvršiti njihovo označavanje i ograđivanje. To se odnosi na sve otvore kroz koje može proći čovjekova noga. Sve otvore koji se budu pojavljivali tijekom radova treba čvrsto zatvarati, a ako se radi o većim otvorima oko njih je potrebno postaviti zaštitne ograde. Prijelazi preko jama i kanala moraju biti široki najmanje 60 cm i imati čvrsto sljubljene mosnice. Ako se preko njih transportiraju teži tereti konstrukciju treba ojačati. Ako se prijelazi nalaze iznad jama ili kanala koji je dublji od 1 m moraju se postaviti propisane zaštitne ograde. Postavljene rampe, kose prilaze i prolaze moraju se prije upotrebe i u toku radova pregledavati od rukovoditelja radova. Mokra i klizava mjesta moraju se osigurati od klizanja (posipanje pijeska, odnosno na drugi odgovarajući način). Evakuacijski putovi i izlazi u nuždi moraju biti jednostavni i voditi do sigurnog područja po najkraćem putu. Evakuacijski putovi i izlazi u nuždi, te prometni putovi i vrata, koja omogućavaju pristup do njih, moraju biti pristupačni i bez zapreka tako da se u svakom trenutku mogu nesmetano koristiti. Evakuacijski putovi će biti označeni znakovima kako je to utvrđeno posebnim propisom, dostatno otpornima i postavljenima na odgovarajućim mjestima.

1.5. Utvrđivanje mjesta, prostora i načina razmještaja i skladištenja materijala koji se ugrađuje Sav materijal, uređaji, postrojenja i oprema potrebni za izvođenje određenog rada na gradilištu moraju kad se ne upotrebljavaju biti složeni tako da je omogućen lak pregled i nesmetano njihovo ručno ili mehanizirano uzimanje bez opasnosti od rušenja i slično. Oprema i materijal mora biti tako složena da svojim gabaritima ne smeta za okolni transport i rad. Materijal za ugradnju dopremati će se i istovremeno ugrađivati na objekt (na bazi dnevnih količina) bez posebnog deponiranja, sukladno planu. Sve aktivnosti dopreme materijala i opreme i njihovo skladištenje dogovarati će se u suradnji sa odgovornim osobama investitora. O načinu skladištenja treba odlučivati na licu mjesta i shodno situaciji, a potrebno je voditi brigu o slijedećem: www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 19

Materijal se mora skladištiti tako da stalno budu slobodni prosjeci, putovi i zone između pojedinih naslaga.  Ne smije se slagati na previsoku visinu kako ne bi došlo do narušavanja stabilnosti i urušavanja.  Potrebno voditi računa o specifičnostima pojedinih materijala.  Materijal se ne smije slagati u nepovezanim slojevima.  Podloga na koju se slaže materijal mora biti ravna.  Po potrebi koristiti odgovarajuće podmetače.  Metalne profile raznih oblika (U,I) treba složiti u redove tako da gornji red bude postavljen okomito u odnosu na prethodni.  Cijevi treba posebno pažljivo skladištiti tako da se istovremeno ne skladište cijevi znatno različitih promjera ili znatnije razlike u dužini, te da složene cijevi ne budu velike visine. Upotrebljavati odgovarajuće podmetače radi sprječavanja kotrljanja cijevi i obrušavanja.  Pri skladištenju raznih ploča i limova, kad se isti naslanjaju na zid ili drugi čvrsti naslon, slaganje izvesti tako da su osigurani od klizanja.  Za sve ostale nespomenute materijale i opremu, skladištenje treba obavljati na način da ne predstavljaju nikakvu opasnost po radnike ili osobe u prolazu. Zabranjeno je odlaganje i skladištenje materijala na mjestima koja su označena, od strane investitora, kao mjesta gdje je zabranjeno odlaganje tereta (na primjer ispred nužnih izlaza, pješačkih prolaza, opreme za gašenje požara, hidranti...). Manipulativne, prometne i skladišne površine na gradilištu treba stalno održavati u čistom, urednom i nezakrčenom stanju. Po završetku poslova na određenom dijelu objekta-trase, obavezno ostaviti čiste i slobodne radne površine kako bi drugi izvođači radova imali operativne mogućnosti za odlaganje svojeg materijala i opreme, te za nesmetano obavljanje svojih radova. Da ne bi došlo do zakrčavanja slobodnih površina na privremenom gradilištu, otpadni materijal se mora odmah po obavljenom poslu, a najkasnije do kraja radne smjene ukloniti iz zone gradilišta i odvesti na predviđeno odlagalište. 

Transport opreme Sva elektrostrojarska oprema transportira se do elektrane kamionima, prilaznom cestom do same zgrade elektrane. Za spuštanje opreme turbinskog agregata sa pristupne ceste do montažnog prostora koristit će se specijalna autodizalica, nosivosti 10 t. Otvor iznad montažnog prostora je svijetlog otvora 3,6x3,05 m te svu opremu treba konstruirati tako da je moguć prolaz kroz navedeni otvor. Lagana i sitna oprema prenijet će se stepenicama do mjesta ugradnje. Autodizalica je predviđena sa krakom za dizanje za najveću visinu dizanja od 11 m. U tom slučaju nosivost iznosi 6 t, na razmaku kuke od ruba dizalice od 2 m. Kod visine kraka za dizanje do 6 m dizalica može podići teret od 12 t.

1.6. Određivanje mjesta i prostora za smještaj i čuvanje opasnog, zapaljivog i eksplozivnog materijala Na svim mjestima na gradilištu na kojima postoji opasnost od paljenja lako zapaljivog materijala, moraju se provesti zaštitne mjere predviđene postojećim propisima o zaštiti od požara. Spaljivanje otpadnog materijala (ambalaže, krpe i slično) na gradilištu se najstrože zabranjuje. Na privremenom gradilištu od opasnih, zapaljivih i eksplozivnih materijala mogu se pojaviti i tekuća goriva za pogon strojeva koje se smije dovoziti samo u dnevnim potrebama, te acetilen i kisik u bocama, boce UNP-a, strojna ulja i otapala. Zapaljive tekućine sa lako eksplozivnim isparenjima, kao: eter, benzol, benzin, nafta i razna ulja, smiju se na gradilištu čuvati samo u posebnim skladištima koje se zaključava, osiguranim od požara i eksplozije u smislu postojećih propisa. Sva takva mjesta na gradilištu moraju biti obilježena znakovima opasnosti i obaveza.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 20

Na mjestima gdje će se vršiti rezanje, zavarivanje i na svim mjestima gdje se javlja mogućnost nastanka iskre potrebno je radni prostor očistiti od zapaljivih materijala u krugu od 5 m te osigurati protupožarne aparate za početno gašenje. Za sve aktivnosti kod koji postoji povećana mogućnost nastanka požara (rezanja, zavarivanja i sličnih radova) obavezno tražiti odobrenje od odgovorne osobe glavnog izvođača radova. Odobrenje za radove zavarivanja, sa predviđenim mjerama zaštite koje se moraju provoditi kod izvođenja radova, se mora izdati prije početka radova. Za ishođenje dozvole odgovoran je izvođač radova. 1.7. Način prijevoza, prijenosa, utovara, istovara i odlaganja raznih vrsta materijala i teških voluminoznih predmeta Za prevoženje građevinskog materijala i drugih tereta mogu se koristiti samo ispravna vozila, koja po svojim karakteristikama udovoljavaju vrsti i težini tereta i materijala. S takvim vozilima mogu upravljati samo radnici, koji su za takve poslove odgovarajuće stručno osposobljeni, a utovar, prijevoz i istovar se može obavljati samo pod nadzorom odgovorne osobe. Za vertikalni i horizontalni transport na gradilištu je predviđena uporaba automobilskih hidrauličnih dizalica (AHD). Pri uporabi AHD, potrebno je prije korištenja ispoštovati, pored uputa proizvođača, i tvrdoću tla gdje će se postaviti dizalica. AHD mora biti redovito održavana, potrebno je vršiti redovite dnevne, tjedne, mjesečne, godišnje i periodičke preglede AHD. Dozvoljeno je samo korištenje ispravnih i atestiranih pomoćnih užeta/sajli za vješanje i drugih zahvatnih i prijenosnih sredstava, što je razvidno iz oznaka na tim sredstvima odnosno dokumenata. Pri radu s AHD treba poštovati upute proizvođača dizalica (nosivost), zahtjeve, koje smo izložili u prethodnom stavku, dodatno pa još i slijedeće zahtjeve: AHD može raditi samo s izvučenim stabilizatorima, osim onih, kojima po uputama proizvođača to nije potrebno. Redovito treba vršiti dnevne, tjedne i mjesečne preglede svih pomoćnih sredstava. Metalni ili betonski okviri i njihovi sastavni dijelovi, oplate, montažni elementi ili privremene poduporne konstrukcije te podupore mogu se postaviti ili odstraniti samo pod nadzorom stručne osobe. Za osiguranje radnika od opasnosti, koju predstavlja privremena nedovoljno čvrsta ili nestabilna konstrukcija, moraju se poduzeti posebne sigurnosne mjere. Oplate, privremene poduporne konstrukcije i podupore moraju se projektirati i oblikovati te montirati i održavati tako, da bez opasnosti podnose bilo koja opterećenja ili naprezanja, kojima mogu biti podvrgnuti. Pri utovaru, istovaru i prijevozu tereta moramo poznati njihovu: težinu, veličinu, poziciju i datum proizvodnje (za betonske proizvode). Pozicija je važan podatak za betonske i metalne elemente (čelična konstrukcija, paneli i slično), zato moraju biti složeni na odlagalištu po pozicijama, da ne bi došlo do nepotrebnoga pretovarivanja. Datum proizvodnje je važan prije svega pri dizanju i ugradnji betonskih elemenata. Kod tereta koji već imaju određena mjesta za kačenje i dizanje (sidra, kuke...) je podizanje i prijenos siguran, samo moramo pravilno izabrati pomoćna sredstva za kačenje (užad, sajle, gurtne,..). Prilikom privezivanja, podizanja i prenošenja tereta uvijek mora biti prisutan i signalist. Zadatak signaliste je da pravilno privezuje teret i daje signale dizaličaru. Signalist daje signale s rukama, zastavicama, zviždaljkama i s radio stanicama, ovisno od situacije, visine objekta, visine dizalice i slično. Signalist-vezač mora imati pored osobnih zaštitnih sredstava još slijedeću opremu: kacigu, drugačije boje od ostalih radnika; prugasti prsluk; zviždaljku i/ili po potrebi radio stanicu; uputu za signalistu. Pri svim opasnim radovima mora stalno biti prisutna odgovorna osoba (poslovođa), koji istovremeno vodi poslove i vrši nadzor. Pri prevoženju, istovaru i utovaru raznih vrsta materijala je takav nadzor važan, kako bi se spriječile ozljede na radu. Za prijevoz materijala na gradilištu i po www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 21

gradilištu biti će korišteni kamioni. Pri prijevozu s tim vozilima potrebno je i na gradilištu poštovati cestovne i prometne propise te slijedeće:  zabranjeno je voziti radnike na teretima, kao i na vanjskim dijelovima vozila, osim u kabini  pri utovaru u vozilo moramo teret uvijek jednakomjerno razdijeliti i ne smije visjeti na jednu stranu ili padati iz sanduka  prije otvaranja stranica treba se uvjeriti kako teret stoji, da se ne bi porušio na radnike  prilikom vožnji unatrag mora biti nazočan radnik, koji s znakovima usmjerava vozača  stranicu kamiona moraju otvarati dva radnika  za pravilno slaganje tereta u vozilo odgovara vozač, koji mora biti prisutan pri utovaru. Pri mehaniziranom slaganju nije dozvoljeno slagati više od 6 m visoko, a pri ručnom ne više od 2 m. Pri ručnom utovaru i istovaru treba paziti, da radnici dižu i prenose tereta tako, da se poštuju odredbe Pravilnika o zaštiti na radu pri ručnom prenošenju tereta (NN br. 42/05). Sve aktivnosti dostave, utovara i istovara materijala na radilište dogovarati će se s Koordinatorom II i predstavnicima investitora kako ne bi došlo do zastoja u izgradnji. Dizalica u strojarnici Za prijenos teških dijelova kod montaže agregata predviđena je dizalica nosivosti 10 t. Dizanje tereta i hod dizalice imaju električni pogon 380 V, 50 Hz. Dizalica je zavješena na jedan I-nosač, koji je učvršćen na strop strojarnice, u simetrali agregata. Profilni nosač je iz dva dijela i to jedan učvršćen na strop strojarnice i drugi dio učvršćen na poklopcu montažnog otvora. Električni motori priključeni su preko fleksibilnog kabela na priključni dio koji se nalazi na zidu uz kransku stazu. Upravljanje dizalicom je pomoću visećeg uređaja za upravljanje sa tipkalima, a koje se vrši sa montažnog prostora na koti 186,50. Visina dizanja iznosi oko 12 m. Brzina dizanja iznosi 3 m/min, a hod dizalice 15 m/min. Dužina hoda dizalice iznosi 10,15 m, od toga oko 3,05 m na poklopcu montažnog otvora, a 7,10 m po čvrsto fiksiranom nosaču na poklopcu.

1.8. Način označavanja, odnosno osiguranja opasnih mjesta i ugroženih prostora na gradilištu (opasne zone) Opasnim zonama na gradilištu smatraju se mjesta i prostori na kojima postoji povećana opasnost od ozljeđivanja, odnosno opasnost po život i zdravlje radnika. Na jasan i razumljiv način treba obilježiti pločama upozorenja, uputama, PVC trakom, „psihološkom ogradom” i raznim drugim oznakama, mjesta gdje prijete povremene i stalne opasnosti pri izvođenju radova. Radne zone gdje se obavlja spuštanje otpadnog materijala treba označiti sigurnosnim znakovima opasnosti od pada predmeta s visine i zabrane pristupa. Na isti način treba obilježiti radne zone pri montaži i demontaži opreme. Otvore na objektu i razne nepokrivene kanale potrebno je označiti PVC trakom uz oznaku opasnosti pada u dubinu, a na svim mjestima gdje god je to moguće obavezno postaviti stabilne zaštitne ograde ili izvršiti pokrivanje otvora poklopcima koje treba učvrstiti od pomicanja. Za zaštitu od mogućeg pada radnika u vodu, trebaju se na mjestima gdje takva opasnost postoji postaviti zaštitne ograde, a na gradilištu se uvijek mora nalaziti i pojas za spašavanje sa užetom dovoljne dužine. Voditelj gradilišta treba voditi brigu da su sigurnosne oznake postavljene u dovoljnim količinama, te izdati nalog za pribavljanje svih potrebnih dodatnih oznaka. Na ulazu na gradilište potrebno je postaviti odgovarajuću prometnu signalizaciju te ploču skupnih obveznih znakova za privremena gradilišta, a kako je to utvrđeno u točci 1.2 ovog plana.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 22

Zaštita prostora strojarnice od voda za vrijeme izgradnje Za vrijeme izvođenja radova na difuzorskom zatvaraču potrebno je spriječiti ulaz donje vode u prostor strojarnice kroz izlaz difuzora, a za vrijeme izvođenja radova na gruboj rešetki i revizijskom zatvaraču, na ulazu u dovodni trakt potrebno je spriječiti ulaz vode iz prostora akumulacije HE Varaždin. Za potrebe zaštite prostora strojarnice, kao privremene zapornice moguće je koristiti postojeće gredne zapornice koje služe za potrebe remonta segmentnih zapornica na brani HE Varaždin. Postojeće zapornice su sastavljene od 9 čeličnih greda visine 9.438 m, od čega je 8 širine 1.9 m, a jedna širine 1.8 m. Radove na sanaciji uzvodnih i nizvodnih zatvarača treba izvoditi u dvije faze i to: -u prvoj fazi se privremeno zatvara izlaz difuzora pri čemu je zatvoren uzvodni revizijski zatvarač -nakon sanacije difuzorskog zatvarača do njegove potpune funkcionalnosti privremeno se zatvara ulaz u dovodni sustav i izvode radovi na gruboj rešetki, revizijskom i predturbinskom zatvaraču U svrhu ostvarenja privremenih zapornica postojeće grede se predviđaju slagati horizontalno u utor konstruiran od čeličnih profila i to: u tri reda, 3x1.9 m, na ulaznoj građevini, odnosno dva reda, 2x1.9 m na nizvodnoj građevini, od čega jedna i to najviša greda mora imati rasteretni ventil. Vodilice konstruirati od čeličnih profila HEA 550. Postojeće zapornice je potrebno privremeno prilagoditi zahtjevima otvora ulazne i izlazne građevine. Nakon završetka radova na revitalizaciji, grede zapornica potrebno je vratiti u prvobitno stanje. Ograđivanje mjesta rada od dijelova pod naponom radi vidljivog odvajanja mjesta rada od dijelova pod naponom izvodi se ogradom od PVC materijala i drveta visine 2 m. Razmak dijelova pod naponom susjednih dijelova postrojenja i zaštitnih pregrada ne smije biti manji od 1100 mm za nazivni napon do uključivo 110 kV. Zaštitne pregrade moraju biti čvrsto montirane kako se ne bi pomicale pri eventualnom naslanjanju radnika na njih. Na zaštitne pregrade treba staviti natpis upozorenja “POD NAPONOM!” na stranu zaštitne pregrade vidljive iz prostora oslobođenog za rad. Postavljanjem ograde određuje se prostor slobodnog kretanja. Radi upozorenja na susjedne dijelove postrojenja koji su pod naponom, na ogradu se postavljaju ploče upozorenja “POD NAPONOM!” ili “OPREZ – VISOKI NAPON!” i to tako da je tekst tablice okrenut prema mjestu rada. Kod izvođenja radova u blizini napona potrebno je sve radnike upozoriti na dijelove koji se nalaze pod naponom i točno odrediti opseg rada i područje kretanja. Vrata prostora rasklopnog postrojenja zaključana su kad u njima nema odgovornog osoblja. Rad pod naponom dopušten je samo na NN opremi. Osim oznaka opasnosti, upozorena i zabrana, prema stupnju opasnosti od električnog udara, a u cilju postizanja sigurnog pristupa, kretanja i rada, elektroenergetsko postrojenje podijeljeno je na tri zone i to: III. zona - zona opasnosti II. zona - zona približavanja I. zona - zona slobodnog kretanja Odgovarajućim aktom investitora potrebno je utvrditi zone, uvjete pristupa u objekte, kao i način kretanja, pridržavajući se slijedećih načela: a) da je u I zoni dozvoljeno kretanje svim radnicima s radnim zadatkom, a za posjetioce je obavezna pratnja stručne osobe; b) da je u II zoni dozvoljeno slobodno kretanje radnicima koji dolaze na temelju radnog zadatka, a za sve ostale radnike u zavisnosti od stupnja njihove osposobljenosti iz područja zaštite na radu i stupnja opasnosti u dijelu objekta u koji dolaze, ocijenit će se u kojem slučaju je potrebna pratnja, nadzor i primjena odgovarajućih zaštitnih mjera a posjetioci u ovoj zoni obavezno moraju imati pratnju stručne osobe; www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 23

c) da je pristup u III zoni dozvoljen kod radova u beznaponskom stanju: - radnicima koji izvode osiguranje mjesta rada, - radnicima navedenim u dokumentu za rad, poslije osiguranja mjesta rada i - osobama unutrašnjeg i vanjskog nadzora

1.9. Način rada u neposrednoj blizini ili na mjestima gdje se pojavljuju po zdravlje štetni plinovi, prašine, pare odnosno gdje može doći do požara, eksplozije ili mogu nastati druge opasnosti U toku same izgradnje objekta će se na gradilištu pojaviti prašina, pare i štetni plinovi, koji mogu dovesti do pojave požara ili eksplozije. Mjesta opasnosti su:  prašina na unutarnjim putovima  rad u blizini vozila i strojeva na pogon sa motorom s unutarnjim sagorijevanjem  razna bušenja kamena i betona  radna mjesta, gdje može nastati požar ili eksplozija (na primjer: skladišta opasnih tvari, poslovi zavarivanja i rezanja...). Opasnost od prašina, para i plinova spriječit će se korištenjem odgovarajućih osobnih zaštitnih sredstava. Na takvim mjestima rada zaposleni radnici će po potrebi dodatno koristiti respiratore i zaštitne naočale odnosno po potrebi i zaštitne maske s filterima. Ako će se pri izvođenju radova koristiti materijali i sredstva koji prilikom nanošenja, sušenja i obrade stvaraju štetne plinove, pare i prašine, potrebno je poduzeti mjere za zaštitu radnika u skladu s pravilima zaštite na radu i zaštite od požara (odgovarajuća lokalna ili opća ventilacija, upotreba osobnih zaštitnih sredstva, zabrana rada s iskrećim alatima i drugi odgovarajući radni postupci). Za opasne radne tvari potrebno je osigurati sigurnosno tehničke listove te se pridržavati mjera navedenim u njima. Eksplozivne kao i zapaljive materijale, boce propan – butan, CO2, kisik, argon, treba držati van građevine, udaljenom minimalno 15 m od objekta. Unutar objekta je dozvoljeno držati najviše jednu plinsku garnituru za zavarivanje ili jednu bocu, propan butan. Lako zapaljivi materijali (daske, grede, letve i drugo) moraju se na gradilištu odlagati na za to predviđenom mjestu udaljenom od toplinskih izvora. Otpadci od obrade drveta (piljevina, iverje i drugo) moraju se uklanjati na mjesta osigurana od požara. 1.10. Način uređenja (izvor, mjesta priključka), odabiru i razvodu energetskih vodova i električnih instalacija snage (za pogon strojeva i uređaja) i rasvjete do pojedinih trošila, vrste primijenjene zaštite od električnog udara i upute za održavanje i korištenje istih Za električnu instalaciju na gradilištu potrebno je koristiti poseban razvodni ormarić. Prije prvog uključivanja potrošača na razvodni ormar gradilišta potrebno je provjeriti efikasnost zaštite od indirektnog dodira. Posebnu pažnju posvetiti položaju dovodnog voda i priključenih vanjskih vodova. Gdje god je moguće kablove položiti u zemlju ili dodatno zaštititi jer se time smanjuje mogućnost oštećenja a time i opasnost od udara električne struje. Gradilište se električnom energijom moraju uvijek napajati preko posebnog ogranka iz električne distribucijske mreže, a napajanje preko priključnica instalacija susjednih objekata zabranjeno je. Prije početka rada na gradilištu potrebno je identificirati postojeće električne instalacije, pregledati ih i prepoznatljivo označiti. Osoba zadužena za održavanje električne instalacije mora voditi brigu o stalnoj ispravnosti kablova i ostalog električnog pribora. Iz upotrebe izbaciti oštećene kablove. Omatanje plastičnom izolir trakom je zabranjeno, a oštećeni pribor, utičnice, utikače i prekidače zamijeniti novim. Na glavnom razvodnom ormaru treba biti izvedena sklopka za isključenje opskrbe u slučaju hitnosti. Pristup razvodnim ormarima treba biti stalno prohodan da se u slučaju potrebe može nesmetano isključiti www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 24

struja. Popravke na elektroinstalacijama smiju obavljati samo stručno osposobljeni radnici elektrostruke s liječničkom svjedodžbom o zdravstvenoj sposobnosti. Svi gradilišni elektro-ormari trebaju biti ispitani te imati odgovarajuće isprave o ispravnosti. Prijenosni ručni uređaji koji se priključuju na električni pogon, moraju biti klase II ili III. Svi razvodni ormari koji se postavljaju na gradilište moraju biti označeni odgovarajućim oznakama sigurnosti i upozorenja. Krajevi izoliranih vodiča i kabela koji nisu u upotrebi moraju se kratko spojiti i izolirati. Privremene električne vodove na otvorenom prostoru gradilišta treba izvesti s izoliranim vodičima na sigurnim stupovima, tako da se najniža točka vodiča nalazi na najmanje 2,5 m iznad mjesta rada, 3,5 m iznad pješačkog prolaza i 6 m iznad kolskog prolaza. Na visinama manjim od 2,5 m od zemlje, poda ili platforme, električni vodiči moraju biti u cijevima ili kutijama dovoljne mehaničke otpornosti. Osim oznaka opasnosti, upozorena i zabrana, te korištenja pet pravila zaštite na radu, prema stupnju opasnosti od električnog udara, a u cilju postizanja sigurnog pristupa, kretanja i rada, elektroenergetsko postrojenje podijeljeno je na tri zone.

1.11. Određivanje vrste i broja strojeva i uređaja s povećanim opasnostima s predviđenim opasnostima s predviđenim mjerama zaštite u odnosu na njihov smještaj i korištenje Na gradilištu će se upotrebljavati slijedeći strojevi i uređaji: - bager za iskop - rovokopač - utovarivač - valjak prema potrebi - kamioni - auto pumpa prema potrebi - mikser za beton - auto dizalica - agregat za struju prema potrebi - miješalica za beton - kružna pila - motorne pile - ručni električni alati Na privremenom gradilištu mogu se koristiti samo ispravni strojevi i uređaji, za koja na gradilištu postoje dokazi o ispravnosti - Uvjerenja i zapisnici o ispitivanju koje čuva svaki voditelj radova za svoja sredstva. Strojevi i uređaji moraju se upotrebljavati i održavati sukladno uputama proizvođača i pravilima struke. Sva neispravna oprema mora se ukloniti sa gradilišta. Prostor na i oko mjesta izvođenja radova, gdje se koriste strojevi i uređaji sa povećanim opasnostima mora biti označen i ograničen pristup samo za ovlaštene osobe. Rukovati takvom opremom smiju samo stručno osposobljeni radnici s liječničkom svjedodžbom o zdravstvenoj sposobnosti.

1.12. Način zaštite radnika od pada s visine ili u dubinu Na gradilištu će postojati povećana opasnost od pada s visine ili u dubinu prilikom iskopa građevinskih jama, montaže oplate te radova na montaži konstrukcije. Sva radna mjesta na visini većoj od 100 cm iznad terena ili poda kao i ostala mjesta (prijelazi, prolazi i slično) na gradilištu i na objektu s kojih se može pasti moraju biti ograđena čvrstom zaštitnom ogradom visine najmanje 100 cm. Ova mjesta utvrđuju se konkretno na gradilištu, a za postavljanje zaštitnih ograda odgovorno je tehničko osoblje gradilišta. Sve otvore koji će se pojaviti na gradilištu i razne nepokrivene kanale potrebno je označiti PVC trakom uz oznaku opasnosti pada u dubinu, a na svim mjestima gdje god www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 25

je to moguće obavezno postaviti stabilne zaštitne ograde ili izvršiti pokrivanje otvora poklopcima koje treba učvrstiti od pomicanja. Mora se obratiti pažnja da svi otvori i kanali budu pokriveni, a u slučaju potrebnog otvaranja zbog izvođenja radova, treba izvršiti njihovo označavanje i ograđivanje. To se odnosi na sve otvore kroz koje može proći čovjekova noga. Sve otvore koji se budu pojavljivali tijekom radova treba čvrsto zatvarati, a ako se radi o većim otvorima oko njih je potrebno postaviti zaštitne ograde. Prijelazi preko jama i kanala moraju biti široki najmanje 60 cm i imati čvrsto sljubljene mosnice. Ako se preko njih transportiraju teži tereti konstrukciju treba ojačati. Ako se prijelazi nalaze iznad jama ili kanala koji je dublji od 1 m moraju se postaviti propisane zaštitne ograde. Postavljene rampe, kose prilaze i prolaze moraju se prije upotrebe i u toku radova pregledavati od rukovoditelja radova. Za zaštitu od mogućeg pada radnika u vodu, trebaju se na mjestima gdje takva opasnost postoji postaviti zaštitne ograde, a na gradilištu se uvijek mora nalaziti i pojas za spašavanje sa užetom dovoljne dužine.

1.13. Način zaštite radnika pri iskopu zemlje, a posebice za rovove, kanale, šahtove, jame i slično Pri izvođenju zemljanih radova na dubini većoj od 100 cm moraju se poduzeti zaštitne mjere protiv rušenja zemljanih naslaga sa bočnih strana i protiv obrušavanja iskopanog materijala. Ručno otkopavanje zemlje mora se izvoditi odozgo naniže. Svako potkopavanje je zabranjeno. Kopanje zemlje na dubini većoj od 100 cm mora se izvoditi pod kontrolom određene osobe. Pri strojnom kopanju zemlje, rukovatelj strojem ili poslovođa radova moraju voditi računa o sigurnosti radnika koji rade ispred ili oko stroja za iskop zemlje. Kod strojnog iskopa zemlje svi radnici moraju biti udaljeni od strojeva najmanje 5 metara. Podgrađivanje i razupiranje iskopa mora se izvoditi stručno, na osnovu odgovarajućih normativa ili statičkih proračuna i crteža. Ako se iskop zemlje vrši na mjestu gdje postoje instalacije plina, elektrike, vode ili drugo, radovi na iskopu moraju se vršiti po uputama i pod nadzorom stručne osobe određene sporazumom između organizacija kojima pripadaju odnosno koje održavaju te instalacije i izvođača radova. Ako se u toku iskopavanja naiđe na instalacije radovi se moraju obustaviti dok se ne utvrditi stanje i vrstu instalacije i osigura nadzor stručne osobe. Prije vršenja iskopa zemlje ili čišćenja zemljom zatrpanih jama, bunara, kanala i drugog, mora se prethodno provjeriti da li eventualno nema ugljičnog monoksida odnosno drugih štetnih, zapaljivih ili eksplozivnih plinova. Za silaženje radnika u iskop i izlaženje iz iskopa moraju se osigurati čvrste ljestve tolike dužine da prelaze iznad ruba iskopa za najmanje 75 cm. Umjesto ljestava može se predvidjeti i izrada odgovarajućih stepenica ili rampi, ako je time osigurano kretanje radnika i za vrijeme oborina. Prije početka rada na iskopu zemlje, a uvijek poslije vremenskih nepogoda, mraza ili otapanja snijega i leda, rukovodilac iskopavanja mora pregledati stanje radova i, po potrebi, poduzeti odgovarajuće zaštitne mjere protiv opasnosti od obrušavanja bočnih strana iskopa.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 26

1.14. Način zaštite radnika pri rušenju, odnosno rastavljanju objekata ili nekog njegovog dijela Poslovi demontaže i rušenja na gradilištu obuhvaćaju slijedeće radove: - Demontaža i odvoz starog agregata i pripadajuće opreme te svih postojećih instalacija na privremeni deponij u strojarnicu HE Varaždina, te zbrinjvanje otpada prema važećim zakonima i pravilnicima. - Odstranjivanje sekundarnog betona oko prirubnice usisne cijevi. Radovi obuhvaćaju ručno/strojno odstranjivanje sekundarnog betona do osnovnog betona. U području oko armature radi zaštite iste sekundarni beton odstranjivati vodenim mlazom visokog pritiska (p>1000 bar i Q>90 L/min) sa čišćenjem otvorene armature do visokog sjaja te odvoz materijala na deponij i zbrinjavanje. - Odstranjivanje sekundarnog betona oko dovodne cijevi. Radovi obuhvaćaju ručno/strojno odstranjivanje sekundarnog betona do osnovnog betona. U području oko armature radi zaštite iste sekundarni beton odstranjivati vodenim mlazom visokog pritiska (p>1000 bar i Q>90 L/min) sa čišćenjem otvorene armature do visokog sjaja te odvoz materijala na deponij i zbrinjavanje. - Demontaža prirubnice usisne cijevi. Radovi obuhvaćaju odvajanje čelične obloge koja je zavarena na armaturu osnovnog betona (armatura treba ostati neoštećena) te odvoz na deponij i zbrinjavanje. - Demontaža dovodne cijevi. Radovi obuhvaćaju odvajanje čelične obloge koja je zavarena na armaturu osnovnog betona (armatura treba ostati neoštećena) te odvoz na deponij i zbrinjavanje. - Rušenje betonskih nosača agregata. Radovi obuhvaćaju ručno/strojno odstranjivanje armirano betonskog nosača do poda te odvoz materijala na deponij i zbrinjavanje. - Demontaža zaustavne stijene na ulaznoj građevini. Radovi demontaže podrazumijevaju podvodno uklanjanje pričvrsnih kemijskih vijaka te odlaganje konstrukcije zaustavne stijene na plato. Prije početka rušenja/demontaže izvođač se mora dobro upoznati s položajem nadzemnih i podzemnih instalacija. Mora se uvjeriti da su instalacije isključene. Ako se naiđe na nepoznate električne kablove u zemlji, mora se odmah pozvati dežurnu službu Elektre da ustanovi da li su pod naponom ili ne. To se naročito odnosi na visokonaponske kablove. Prije početka radova rušenja i demontaža izvođač je dužan obavezno prekinuti priključne veze ugrađene instalacije u građevinama predviđenim za uklanjanje sa postojećim energetskom i komunalnom infrastrukturom na koju je zgrada povezana - jaka i slaba struja, plin, vodovod, kanalizacija - obavezno na mjestima priključka izvan građevina, u skladu s pravilima distributera, odnosno mjesnih komunalnih poduzeća i uz njihovu suglasnost. Postupak uklanjanja građevine ne može početi dok zgrade nisu ispražnjene od ljudi i stvari. Ukoliko se ruši dio po dio građevine, isprazniti se mora i onaj dio koji bi mogao biti ugrožen rušenjem. Za rušenje objekta ili nekog drugog dijela, bez obzira da li se rušenje vrši ručno, pomoću strojeva ili miniranjem, mora se prethodno izraditi odgovarajući program radova i mjera zaštite na radu, zavisno od vrste objekta i stupnja opasnosti koje pri tom radu prijete. Prije početka rušenja mora se ugroženo područje ograditi zaštitnom ogradom ili osigurati na odgovarajući način, zavisno od načina rušenja. Zaštita ugroženog područja mora trajati do završetka radova na rušenju. Rušenje objekta smije se vršiti samo s radnicima stručno osposobljenim i obučenim za odnosni način rušenja i pod neposrednim i stalnim nadzorom određene stručne osobe na gradilištu. Ručno rušenje objekata mora se izvoditi postepeno odozgo naniže. Pojedini dijelovi zidova i dimnjaci ne smiju se ostavljati neporušeni, nego se moraju rušiti istovremeno s ostalim dijelovima objekta. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 27

Rušenje međukatne odnosno tavanske konstrukcije smije otpočeti tek po rušenju i uklanjanju svih porušenih dijelova iznad nivoa te konstrukcije. Ručno rušenje slobodno stojećeg zida (obimni i pregradni zid, ograda, stup i slično) smije se izvoditi samo pomoću odgovarajućih radnih skela. Rušenje zidova potkopavanjem, zabranjeno je. Demontirane grede, nosači i drugi teški ili glomazni dijelovi konstrukcije smiju se sa objekta uklanjati odnosno spuštati samo pomoću odgovarajućih naprava ili uređaja (čekrk, dizalica, rampa i drugo). Uklanjanjem rastresitog i prašinastog materijala sa ruševine na tlo smije se vršiti samo pomoću potpuno pokrivenih drvenih korita, kroz metalne limene cijevi ili na drugi način koji sprečava širenje prašine. Pri rušenju višekatnih objekata prikupljanje porušenog materijala po pojedinim katovima, zabranjeno je. Ako se rušenje objekta odnosno njegovih dijelova vrši pomoću strojeva (traktor-gusjeničar i drugo) stroj se mora nalaziti na udaljenosti koja je najmanje za 1,5 put veća od visine objekta odnosno dijela koji se ruši. Jačina za kidanje čeličnog užeta pomoću koga se prenosi vučna snaga potrebna za rušenje objekta, mora biti najmanje triput veća od vučne snage stroja. Vučna snaga stroja mora se na površinu objekta odnosno njegovog dijela koji se ruši (zid, stup i drugo) prenositi ravnomjerno pomoću podmetnutih dasaka, greda i slično. Izvlačenje zatrpanih betonskih stupova, čeličnih nosača i drugih dijelova objekata iz ruševine, pomoću strojeva bez prethodnog oslobađanja od ostalog porušenog materijala, zabranjeno je. Korištenje traktora-točkaša za rušenje ili izvlačenje teških dijelova građevinskog objekta, zabranjeno je. Pri rušenju pojedinih dijelova ili cijelog građevinskog objekta miniranjem, primjenjuju se postojeći propisi o zaštitnim mjerama pri rukovanju eksplozivnim sredstvima i miniranju.

1.15. Određivanje vrste i načina izvođenja – postavljanja skela (projekti s nacrtima i statičkim proračunima ili tipska skela) Skele moraju biti građene na osnovu odgovarajuće dokumentacije ovisno o vrsti. Sve skele moraju se pregledavati za vrijeme rada, nakon vremenskih nepogoda, popravaka, proširenja, oštećenja, nezgoda, ali i prije upotrebe nakon postavljanja ili premještanja. O pregledu skele mora se voditi posebna evidencija. Skele mogu postavljati, prepravljati, dopunjavati i demontirati samo stručno obučeni radnici, zdravstveno sposobni za rad na visini i to pod nadzorom određene osobe na gradilištu. Za vezivanje pojedinih elemenata skele smiju se upotrebljavati samo tipska sredstva predviđena hrvatskim normama. Elementi poda skele (daske, limene ploče i drugo) moraju se prije upotrebe pažljivo pregledati. Oštećeni odnosno dotrajali elementi ne smiju se ugrađivati u pod skele. Kod rada na postavljanju ili skidanju skele, obvezno je korištenje osobnih zaštitnih sredstava. Prije upućivanja radnika na skele, voditelj radova treba izvršiti pregled skele. Rukovoditelj gradilišta treba voditi kontrolnu knjigu za pregled skele u koju upisuje svoja zapažanja (ili kontrolni list o pregledu skele).

1.16. Mjere zaštite od požara te oprema, uređaji i sredstva za zaštitu od požara na gradilištu Požar može biti uzrokovan prirodnim pojavama (udar groma), tehnološkim procesom odnosno radom ugrađene opreme, na primjer samozapaljenjem ili gorenjem dijelova elektroopreme (sklopni aparati, kabeli s PVC izolacijom) tijekom pogona uslijed nastanka kratkih spojeva ili preopterećenja, može biti uzrokovan nemarom, nehatom ili namjerom da se izazove šteta na građevini (eksplozija, podmetanje požara), te nedostacima izvedbe. Zaštita od požara obuhvaća mjere za ograničenje opasnosti od izbijanja požara, ograničenje širenja nastalog požara, te smanjenje ugroženosti konstrukcije od požara. Na gradilištu imamo postavljena sredstva za početno gašenje požara. Na gradilištu se mora nalaziti minimalno 2 komada S9 aparata, te po dodatan aparat na mjestima izvođenja radova zavarivanja i www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 28

rada s plinskim bocama s plamenicima. Vozila trebaju biti opremljena sa S6 aparatom za početno gašenje požara. Aparati za početno gašenje požara moraju biti postavljeni na vidljivim i dostupnim mjestima na gradilištu. Treba paziti da su putovi - pristupi do njih uvijek slobodni i prohodni. Aparate za početno gašenje požara treba redovito pregledavati svakih 12 mjeseci od strane ovlaštene stručne organizacije. Sve osobe na gradilištu moraju biti upoznate sa požarnim redom na gradilištu i osposobljeni za početno gašenje požara. Osnovna mjera zaštite od požara je pravilno uskladištenje zapaljivog materijala, čišćenje i održavanje prostora, pravilno održavanje električnih instalacija i osposobljavanje radnika. Sve radove treba obavljati uz primjenu odgovarajućih mjera zaštite od požara. Zagrijavanje kontejnera električnim grijalicama dozvoljeno je samo kad se netko od zaposlenih nalazi unutra. Pušenje je zabranjeno u svim zatvorenim prostorijama, te na otvorenim prostorima osim na onim mjestima koja su označena i opremljena od strane glavnog izvođača radova. Položaj postojeće građevine i kolni pristup direktno povezan pristupnim putom na javnu prometnicu omogućuju direktan prilaz vatrogasnim kolima. Prometnice su dostatne širine i nosivosti da mogu prihvatiti interventna vozila. Okoliš zgrade je izveden tako da omogućuje slobodan pristup građevini sa svih strana za slučaj potrebe gašenja požara, te dostatan manipulativni prostor za potrebe istih. Za zaštitu i spašavanje od požara osigurani su najkraći putovi za evakuaciju.

Radi smanjenja opasnosti od požara provedene su mjere zaštite na potencijalnim izvorima koji su zaštićeni od nedopuštenih opterećenja i opasnog prenapona, a razmješteni su i zaštićeni tako da udovoljavaju vrijednostima prema važećim propisima. Međusobnim galvanskim spajanjem svih metalnih dijelova različitih instalacija sa zaštitnim vodičem električne instalacije, kao i s vodljivim dijelovima građevina postiže se izjednačavanje potencijala. Aktivna zaštita od požara predviđena je djelovanjem vatrogasne jedinice iz najbliže ispostave.

1.17. Način organiziranja pružanja prve pomoći na gradilištu Na gradilištu treba biti organizirano pružanje prve pomoći povrijeđenim i naglo oboljelim radnicima. Ozlijeđenoj ili naglo oboljeloj osobi na radu mora se pružiti prva pomoć na mjestu nesreće, jer se neodgodivo mora osigurati otklanjanje neposredne opasnosti po život i zdravlje da ne bi nastupile teže posljedice zbog nezgoda. Za pružanje prve pomoći na gradilištu mora biti osposobljen najmanje 1 radnik na 20 zaposlenih radnika, a na svakih daljnjih 50 zaposlenih još po 1 radnik, te se mora osigurati dodatni osnovni sanitetski materijal u količinama i vrstama ovisno o učestalosti i vrsti ozljeda. Za prijevoz ozlijeđenog ili oboljelog radnika u medicinsku ustanovu mora na gradilištu stalno biti dostupno jedno vozilo. Osoba koja organizira prijevoz ozlijeđenog radnika prijevoznim sredstvom gradilišta, obvezna je prije nego izda takav nalog, utvrditi da se stanje ozlijeđenog radnika uslijed prijevoza neće pogoršati, a ukoliko u to nije sigurna, treba sačekati dolazak liječnika, odnosno vozila hitne pomoći. Na gradilištu je potrebno izvjesiti broj medicinske ustanove koja može zbrinuti ozlijeđenog radnika. Na ormariću prve pomoći će se ispisati slijedeće: adresu i broj najbliže zdravstvene ustanove; imena radnika osposobljenih za pružanje prve pomoći te postupak u slučaju ozljeđivanja radnika.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Podsjetnik za važnije telefonske brojeve:  HITNA MEDICINSKA POMOĆ  STANICA POLICIJE  VATROGASNA JEDINICA  SLUŽBA SPAŠAVANJA I OBAVJEŠTAVANJA

tel. tel. tel. tel.

Str. 29

194 192 193 112

1.18. Način organiziranja smještaja, prehrane i prijevoza radnika na gradilište i sa gradilišta, ako je to potrebno Smještaj radnika poslodavac osigurava kada s obzirom na lokaciju privremenog gradilišta, način obavljanja poslova, komunikacije, prijevozna sredstva, vremenske prilike, udaljenost gradilišta, broj radnika i druge okolnosti, nije moguće organizirati obavljanje poslova na način povoljniji za radnike. Smještaj radnika na privremenom gradilištu nije potrebno posebno organizirati s obzirom na blizinu prebivališta. Na gradilištu će biti osiguran prostor za presvlačenje, povremeno zagrijavanje, boravak i uzimanje hrane radnika, a koji zadovoljava propisane uvjete. Prijevoz radnika na posao i s posla organiziran je pomoću službenih vozila firme, a hranu radnici donose sa sobom ili ju kupuju za vrijeme odmora, a troškovi prehrane namireni su novčanom naknadom u plaći radnika. Opskrba pitkom i sanitarnom vodom osigurana je na gradilištu, a za potrebe radnika postavljeni su i WC-i.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 30

2. POPIS OPASNIH TVARI Naziv tvari Acetilen Strojna ulja Benzin Diesel gorivo Propan-butan Boje i lakovi Otapala

Klasifikacija F+ Xi Xn Xn N F+ Xi R10 F Xn

R oznaka 5-6-12 36-38 65

12

S oznaka (2)-9-16-33 24-25 9-46 (2)-23-24-36/3751-61 (2)-9-16-33

10-36-38

16-24-25

11-20

16-23

20-38-65-51/53

3. POPIS POSEBNO OPASNIH POSLOVA Sukladno odredbama Dodatka II – Nepotpuni popis posebno opasnih radova, Pravilnika o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (NN br. 51/08), na privremenom gradilištu obavljati će se slijedeći poslovi, a koji su utvrđeni kao posebno opasni: 3.1. Radovi u iskopima dubljim od 3 metra 3.2. Radovi u blizini električnih vodova visokog napona 3.3. Radovi, pri kojima postoji opasnost od utapanja 3.4. Radovi na sastavljanju i rastavljanju teških dijelova i/ili sklopova 3.5. Radovi sa skelama (postavljanje, rastavljanje i korištenje) 3.6. Radovi sa strojevima i uređajima s povećanim opasnostima 3.7. Radovi uz odvijanje prometa na cestama i željeznici 3.8. Radovi na betoniranju, rezanju i obradi površina s napravama s visokim tlakom. Poslovi s posebnim uvjetima rada određeni su Pravilnikom o poslovima s posebnim uvjetima rada (NN br. 5/84), a to su oni poslovi koje mogu obavljati samo osobe koje uz opće uvjete zadovoljavaju i posebne uvjete glede: dobi, spola, stručnih sposobnosti, zdravstvenog, tjelesnog ili psihičkog stanja te psihofizioloških i psihičkih sposobnosti. Radnici koji rade na poslovima s posebnim uvjetima rada trebaju biti stručno osposobljeni, osposobljeni su za rad na siguran način i imati svjedodžbu o zdravstvenoj sposobnosti za navedene poslove s posebnim uvjetima rada. Radnika se ne smije rasporediti da obavlja poslove s posebnim uvjetima rada dok se na propisani način ne utvrdi da ispunjava posebne uvjete propisane za takav posao. Nakon isteka roka za ponovnu provjeru zdravstvenog stanja i psihičkih sposobnosti radnika treba ponovno uputiti na liječnički pregled. Radnici kojima u tijeku radova istekne valjanost liječničke svjedodžbe, moraju ODMAH obaviti liječnički pregled kod liječnika medicine rada mjesnog Doma zdravlja ili specijalističkoj ordinaciji privatne prakse. Rukovoditelj radova ili neposredni ovlaštenik poslodavca s tim ovlaštenjem obavezan je kod rasporeda radnika na radna mjesta s posebnim uvjetima rada provjeriti da li radnici ispunjavaju tražene uvjete. Kada radnik koji je raspoređena na poslove s posebnim uvjetima rada prestane ispunjavati tražene uvjete (na primjer istekne mu valjanost liječničke svjedodžbe), mora odmah biti premješten na poslove koji ne zahtijevaju posebne uvjete.

www.preventa.hr

Red. broj

1.

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Str. 31

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Naziv radnog mjesta

Rukovanje i upravljanje strojevima i uređajima na mehanizirani pogon na kojima se ne može primijeniti zaštita od mehaničkih opasnosti Upravljanje i rukovanje samohodnim strojevima - radnik pri radu sa građevinskim strojevima (strojevi za zemljane radove) Građevinsko-montažni poslovi na podizanju skela, postavljanju oplata i ograda Upravljanje dizalicom na mehanizirani pogon Poslovi signaliste (vezivanje tereta, davanje upozorenja pri radu s dizalicom i drugo) Radovi na visini višoj od 3 m Zavarivanje Montaža, održavanje i ispitivanje električnih instalacija, uređaja i postrojenja napona iznad 250 V i napona 220 V s posebnim zahtjevima

Rok za ponovnu provjeru zdravstvenog stanja

Rok za ponovnu provjeru psihičkih sposobnosti

48

48

24

48

24

-

24

48

24

48

12 24

-

48

48

4. ODREĐIVANJE MJEST A RADA NA KOJIMA POSTOJI POVEĆANA OPASNOST PO ŽIVOT I ZDRAVLJE RADNIKA, KAO I VRSTE I KOLIČINE POTREBNIH OSOBNIH ZAŠT ITNIH SREDST AVA ODNOSNO ZAŠTITNE OPREME Mjesta rada na kojima postoji povećana opasnost po život i zdravlje radnika su:  sva mjesta rada na visini  mjesta privremenog skladištenja opreme i materijala na visini  radne zone gdje se obavlja spuštanje otpadnog materijala s objekta  radne zone gdje se obavlja podizanje materijala i opreme na objekt  sva mjesta rada gdje postoji opasnost od pada radnika u vodu i od utapanja  radne zone pri montaži i demontaži opreme (postavljanje konstrukcije, postavljanje i skidanje oplata itd.)  postojeći otvori u objektu i otvori koji će nastati  mjesta pri razupiranju rovova, zasunskih okana i kanalizacijskih šahtova, posebno u neposrednoj blizini plinovoda i električnih energetskih kablova  montaža, održavanje i ispitivanje električnih instalacija, uređaja i postrojenja napona iznad 250 V i napona 220 V s posebnim zahtjevima  kod izvedbe izolacije  pri radu sa plinskim brenerom. Osobna zaštitna sredstva upotrebljavaju radnici pri radovima, pri kojima nije moguće otkloniti rizike za sigurnost i zdravlje te u slučajevima kada se ne mogu u dovoljnoj mjeri smanjiti rizici primjenom osnovnih pravila zaštite na radu ili odgovarajućom organizacijom rada. Radnicima na gradilištu treba osigurati slijedeća osobna zaštitna sredstva:

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 32

industrijske zaštitne kacige za uporabu u građevinarstvu (za sve građevinske radove, naročito radove na i pod skelama ili u njihovoj blizini i na povišenim mjestima rada, postavljanje i odstranjivanje oplata, montaži i instalacijski radovi, radovi sa skelama i rušenje, radovi na metalnim konstrukcijama, radovi u jamama, oknima, rovovima, zemljani radovi, radovi s ručnim mehaniziranim alatom); zaštitnu kacigu radnik treba upotrebljavati uvijek kad se nalazi u opasnoj zoni; namještanje i skidanje zaštitne kacige treba obaviti isključivo u sigurnoj zoni, gdje ne postoji opasnost udarca odozgo ili sa strane  zaštitno radno odijelo (za sve radnike)  zaštitne rukavice za zaštitu od uboda, posjekotina, kemijskih tvari, vibracija (za sve radnike prema potrebi i vrsti obavljanja poslova)  cipele za zaštitu gležnja s gumenim đonom i sa zaštitnom kapicom (za sve radnike)  oprema namijenjena za sprečavanje pada s visine i u dubinu, sigurnosni pojas i spojno uže (za radove na visini gdje zaštitna ograda nije postavljena); za radove na većim visinama osigurati i upotrebljavati zaštitni pojas koji ima mogućnost vođenja, a opremljen je spojnim remenjem oko nogu i preko ramena. Karabin zaštitnog pojasa uvijek treba kvačiti na potpuno stabilne dijelove čelične konstrukcije, a ne na vješaljke, zatege, ograde i slično  štitnici za uši (radovi sa strojevima i alatima za bušenje, brušenje i rezanje, bravarskolimarski radovi, radovi s ručnim i mehaniziranim alatima i uređajima koji proizvode buku veću od 85 dB)  zaštitne naočale ili štitnici viziri (brušenje i radovi pri rezanju, radovi s ručnim mehaniziranim alatima, odstranjivanje i lomljenje dijelova)  sredstva za zaštitu očiju i lica pri zavarivanju i srodnim procesima  zaštitna odjeća kod zavarivanja (zaštitne kožne rukavice i kožne potkoljenice - gležnjaci radi zaštite od upadanja prskajućih čestica u radne cipele)  fluorescentno reflektirajući prsluk (za rad na cestama i u blizini prometnica)  pojas za spašavanje sa užetom dovoljne dužine za slučaj pada radnika u vodu. Prilikom radova na elektro postrojenju i osiguranju mjesta rada, treba dodatno koristiti atestiranu i odobrenu zaštitnu opremu i to: - gumene električarske zaštitne rukavice, duge; - gumene električarske zaštitne čizme; - zaštitnu plastičnu izolacionu kacigu; - radno odijelo; - dopunska osobna zaštitna sredstva prema zahtjevu odgovornog rukovoditelja radova (naočale, pregača i slično); - indikatore visokog (110 kV) i niskog napona; - prijenosne naprave za privremeno uzemljenje i kratko spajanje za visoki i niski napon; - pločice upozorenja; - prijenosne zaštitne ograde ili užeta sa zastavicama na stalcima; - torbica sa sanitetskim materijalom za pružanje prve pomoći; - ostalu opremu i alat za siguran rad. Posebnu pozornost treba obratiti ispravnosti i pravilnom načinu uporabe osobnih zaštitnih sredstava (elektroizolacijska kaciga, radno odijelo, zaštitne rukavice, zaštitne cipele itd.). Zaštitna oprema potrebna za primjenu mjera zaštite na radu nalazi se u prostorijama elektrane, te kod osoblja koja obavlja radove. 

Sva osobna zaštitna sredstva moraju se koristiti u skladu s propisima, a rukovoditelj gradilišta dužan je vršiti opskrbu i nadzor nad pravilnim korištenjem osobnih zaštitnih sredstava. Neposredni ovlaštenici (poslovođe, voditelji radnih procesa) odgovorni su da se osobna zaštitna sredstva upotrebljavaju pri pojedinim radovima i bez njih radnike ne smiju pustiti na mjesto izvođenja radova.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 33

Ako se neko osobno zaštitno sredstvo ošteti ili uništi prije predviđenog roka trajanja, radniku treba obavezno izdati ispravno osobno zaštitno sredstvo. 5. POSTUPAK ZA USKLAĐIVANJE MEĐUDJELOVANJA NEPOSREDNOJ BLIZINI GRADILIŠTA, S MOGUĆNOŠĆU KOMUNALNIH VODOVA U SLUČAJU NUŽDE

SVIH AKT IVNOSTI U HITNOG ISKLJUČENJA

Prije početka i tijekom izvođenja radova glavni inženjer gradilišta treba u suradnji s predstavnikom investitora i Koordinatorom II, utvrditi načine izvođenja radova na mjestima gdje se radovi izvode u blizini dalekovoda, vodova tehničkih plinova, struje, vode i drugih instalacija. Prije početka radova potrebno je obavijestiti vlasnike pojedinih instalacija (HEP, Termoplin, HT), te uz prisutnost njihovih predstavnika utvrditi položaj i dubinu podzemnih instalacija (detekcijom ili iskopom „šliceva”). Prije početka radova obaveza je investitora i izvoditelja da naruče iskolčenje postojećih instalacija od strane vlasnika instalacija, kako bi se mogla predvidjeti zaštita, a ne bi nastala nepotrebna oštećenja i troškovi. Kod križanja i polaganja podzemnih instalacija potrebno je osigurati minimalni nadsloj iznad instalacije. U neposrednoj blizini postojećih instalacija, prije svega biti će potrebno oprezno izvoditi radove prilikom iskopa, a sam iskop će se izvoditi ručno. Na svim mjestima križanja s postojećim instalacijama potrebno je izvesti njihovu zaštitu u skladu s uvjetima projektiranja izdanim od vlasnika instalacija. Ukoliko je potrebno izmještanje postojećih instalacija, isto se mora dogovoriti s vlasnikom, koji mora izdati suglasnost na predviđeni zahvat i propisati potrebne mjere i uvjete pod kojima se može izvršiti izmještanje.

6. POSTUPAK ZA SVAKU POJEDINU FAZU RADA ILI FAZE RADOVA KOJE SE OBAVLJAJU ISTOVREMENO ILI U SLIJEDU JEDNA IZA DRUGE PRI ČEMU JE POTREBNO DEFINIRAT I: TEHNIČKE ODNOSNO ORGANIZACIJSKE MJERE KOJE JE POTREBNO PODUZETI PRIJE POČETKA RADOVA U SKLADU S NAČELIMA ZAŠTITE NA RADU Na gradilištu će se odvijati slijedeći radovi: Pripremni radovi Rušenje i demontaža Armirački i betonski radovi Bravarski radovi Podopolagački radovi Soboslikarski radovi Radovi na sanaciji protočnog trakta Strojarski radovi i montaža opreme na pogonu MHE ABM HE Varaždin Električarski radovi Ostali i završni radovi Mjere koje je potrebno poduzeti uključuju:  Na gradilištu je potrebno održavati primjerenu čistoća. Za odlaganje otpada i ostalog smeća pripremiti kontejnere za otpad.  Mjesta rada i pristupi na mjesta rada odabrati treba tako da predstavljaju najmanju opasnost za radnike gradilišta.  Na gradilište nastojati dopremati manje količine materijala, odnosno prema terminskim planovima izgradnje. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 34

Građevinski materijal dopremiti kamionima do objekta te se odmah podizat i montirati na mjesto.  Materijal koji se neće ugraditi, skladištiti će se na prostor koji je označen i ograđen.  Usklađivanje vremena izvođenja različitih vrsta radova sukladno tehnologiji izvođenja radova.  Izvođač radova s podizvođačima radova uskladiti treba s Koordinatorom II izvođenje pojedinih vrsta radova da ne bi došlo do opasnog uzajamnog ugrožavanja radnika.  Usklađivanja se dogovaraju na tjednom sastanku Koordinacije i na gradilištu.  Planirati dnevni broj radnika za izvođenje pojedinih faza rada.  Vodit dnevnu evidencija radnika prisutnih na gradilištu.  Izradit terminski plan radova kao poseban dokument.  Upoznati sve izvođače s ovim planom.  Svaki izvođač treba koordinatoru II dati svoj plan mjera zaštite na radu za dio radova koji oni izvode, a koji nisu obuhvaćeni ovim planom.  Ukoliko bi istovremeno obavljanje radova drugih kooperanata ugrožavalo život i zdravlje radnika, voditelj gradilišta dužan je u suradnji s voditeljem radova kooperanata promijeniti plan rada tako da se izbjegne opasnost i mogućnost da radnici kooperanta svojim radom ugrožavaju druge radnike. Mjere zaštite na radu koje su specifične ovisno o vrsti poslova dane su u prilogu ovog plana. 

7. POSTUPAK USKLAĐIVANJA IZVOĐENJA RADOVA I DOKUMENTACIJE SA SVIM PROMJENAMA NA GRADILIŠTU Tijekom izvođenja radova, sve promjene koje se odnose na izvođenje radova, a nisu ucrtane u projektnoj dokumentaciji, treba ažurirati, upisati u građevinski dnevnik odnosno treba izraditi projekte izvedbenog stanja. Izmijenjene dokumente treba dobiti na uvid i Koordinator II na gradilištu.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 35

8. VREMENSKI PLAN RADOVA – KOJIM SE ODREĐUJE REDOSLJED/ISTOVREMENOST I ROKOVI ZA IZVRŠENJE Vremenski plan radova biti će usklađen na prvom operativnom sastanku – koordinaciji s izvođačima radova te će nakon toga biti i izrađen detaljni prikaz koji će se nalaziti u kontejneru na privremenom gradilištu, dok će se grubi redoslijedi/istovremenost obavljanje pojedinih radova te rokovi za njihovo izvršenje biti predočeni u tablicu koja slijedi i koja je dana u ovome planu izvođenja radova. U skladu s prethodno navedenim utvrđeni je slijedeći plan izvođenja radova kojim se određuje redoslijed/istovremenost obavljanje pojedinih radova te rokovi za njihovo izvršenje: Naziv radova

Redoslijed izvršavanja

www.preventa.hr

Vrijeme početka

Rok za izvršenje

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 36

9. NAČIN ORGANIZIRANJA SURADNJE I UZAJAMNO IZVJEŠĆIVANJA SVIH IZVOĐAČA RADOVA I NJIHOVIH POVJERENIKA RADNIKA, KOJI ĆE ZAJEDNO ILI JEDAN ZA DRUGIM (U SLIJEDU) RADITI NA ISTOM GRADILIŠTU O TIJEKU, S CILJEM SPREČAVANJA OZLJEDA NA RADU I ZAŠTITE ZDRAVLJA RADNIKA Koordinator II će na temelju terminskog plana, dnevno obavljati usklađivanje radova sa svim izvođačima. Prilikom jutarnjeg rasporeda, obavljaju se razgovori o izvršenju radnih zadataka na pojedinim dijelovima objekta, s ciljem da se izbjegne preklapanja radnih procesa koji bi mogli ugroziti život i zdravlje radnika. Koordinator II vodi kontrolnu listu u koju prilikom svakog obilaska gradilišta provjerava, to jest utvrđuje činjenice da li se na gradilištu poduzimaju mjere koje su u skladu s minimalnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima na gradilištima. Sva odstupanja od navedenih zahtjeva upisuju se u listu te se daje prijedlog mjera za smanjenje opasnosti. Oba dokumenta dostavljaju se odgovornoj osobi izvođača radova i odgovornoj osobi investitora. Prilikom dolaska na gradilište, novi izvođač dužan je predati Koordinatoru II:  Popis radnika koji će raditi na gradilištu,  Dokaze o osposobljenosti radnika za rad na siguran način,  Dokaze o stručnoj osposobljenosti za poslove za koje se to zahtijeva,  Dokaze o zdravstvenoj sposobnosti,  Popis strojeva i uređaja s povećanim opasnostima sa dokazima o ispitivanju,  Ime i prezime osobe odgovoren za provođenje mjera zaštite na radu,  Popis osoba određenih i osposobljenih za pružanje prve pomoći. 10. NAČIN ORGANIZIRANJA DA NA GRADILIŠTE IMAJU PRISTUP SAMO OSOBE KOJE SU NA NJEMU ZAPOSLENE I OSOBE KOJE IMAJU DOZVOLU ULASKA NA GRADILIŠTE Postojeći objekt elektrane HE Varaždin je slobodnostojeća građevina, a na ulazu u ograđeni krug HE Varaždin nalazi se postojeća portirnica sa službenim osobama koje stalno kontroliraju ulazak i izlaz osoba te vozila iz područja HE. Voditelj gradilišta treba organizirati, odnosno onemogućiti pristup nezaposlenim osobama. Gradilište u svakom trenutku mora biti propisno ograđeno i označeno sigurnosnim oznakama. Sve druge osobe odmah moraju biti uklonjene sa gradilišta. Radovi na elektroenergetskim postrojenjima i pripadnim instalacijama obavljaju se samo na temelju određenih isprava za rad, a to su: - program rada; - nalozi, dispozicija i dozvola za rad; - isprava o razgraničenju ovlasti; - obavijesti o završetku rada; - brzojavka/priopćenje.

11. ZAJEDNIČKE MJERE ZAŠT ITE NA GRADILIŠTU Postrojenje u potpunosti je prilagođeno primjeni pet pravila zaštite na radu: 1. vidljivo odvajanje od napona; 2. osiguranje od ponovnog ukapčanja; 3. provjera beznaponskog stanja; 4. uzemljenje i kratko spajanje; 5. ograđivanje mjesta rada od dijelova pod naponom.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 37

Osim oznaka opasnosti, upozorena i zabrana, te korištenja pet pravila zaštite na radu, prema stupnju opasnosti od električnog udara, a u cilju postizanja sigurnog pristupa, kretanja i rada, elektroenergetsko postrojenje podijeljeno je na tri zone i to: III. zona - zona opasnosti II. zona - zona približavanja I. zona - zona slobodnog kretanja Odgovarajućim aktom investitora potrebno je utvrditi zone, uvjete pristupa u objekte, kao i način kretanja, pridržavajući se slijedećih načela: a) da je u I zoni dozvoljeno kretanje svim radnicima s radnim zadatkom, a za posjetioce je obavezna pratnja stručne osobe; b) da je u II zoni dozvoljeno slobodno kretanje radnicima koji dolaze na temelju radnog zadatka, a za sve ostale radnike u zavisnosti od stupnja njihove osposobljenosti iz područja zaštite na radu i stupnja opasnosti u dijelu objekta u koji dolaze, ocijenit će se u kojem slučaju je potrebna pratnja, nadzor i primjena odgovarajućih zaštitnih mjera a posjetioci u ovoj zoni obavezno moraju imati pratnju stručne osobe; c) da je pristup u III zoni dozvoljen kod radova u beznaponskom stanju: - radnicima koji izvode osiguranje mjesta rada, - radnicima navedenim u dokumentu za rad, poslije osiguranja mjesta rada i - osobama unutrašnjeg i vanjskog nadzora Svi radnici na gradilištu moraju se prema svom mjestu rada odnositi na slijedeći način:  Prije početka rada pregledati mjesto rada i o eventualno uočenim nedostacima obavijestiti nadležnog rukovoditelja  Posao obavljati sukladno pravilima struke, uputama proizvođača radne opreme i osobnih zaštitnih sredstva te uputama odgovorne osobe.  Pri radu koristiti osobna zaštitna sredstva i opremu.  Prije napuštanja mjesto rada ostaviti u takvom stanju da ne ugrožava druge radnike i sredstva rada.  Nije dozvoljeno konzumirati alkohol i druga sredstva ovisnosti.

12. OBVEZA IZVOĐAČA O MEĐUSOBNOM IZVJEĆIVANJU O TIJEKU POJEDINAČNIH FAZA RADA Imenovani Koordinator II, dužan je organizirati suradnju i uzajamno izvješćivanje svih izvođača radova i njihovih radničkih predstavnika, koji će zajedno ili jedan za drugim (u slijedu) raditi na istom gradilištu, s ciljem sprečavanja ozljeda na radu i zaštite zdravlje radnika. Voditelji pojedinih radova su se dužni međusobno obavještavati o početku i tijeku izvođenja pojedinih faza radova. Obavještavanje se vrši usmeno i u pisanom obliku na sastancima voditelja gradilišta, međusobno između dva izvođača te upisom u Knjigu nadzora iz područja zaštite na radu. Svi poslodavci (izvođači) su se dužni pridržavati zapisanog u Knjizi. Najmanje jedanput tjedno, odnosno prilikom svakog uvođenja novog izvođača radova na privremenom gradilištu će se organizirati i održavati sastanak – koordinacija, na kojem će biti prisutni investitor i/ili njegov predstavnik, Koordinator II te predstavnici svih izvođača koji trenutno rade na privremenom gradilištu, kako bi se svi upoznali sa trenutnim stanjem oko izvođenja radova te kako bi se obavilo međusobno izvješćivanje o tijeku pojedinačnih faza rada te utvrdio i dogovorio daljnji raspored i redoslijed obavljanje poslova koje će izvođači zajedno ili jedan za drugim (u slijedu) raditi na gradilištu, a s ciljem sprečavanja ozljeda na radu i zaštite zdravlje radnika, kao i izvršio postupak usklađivanja izvođenja radova i dokumentacije sa svim promjenama na gradilištu.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 38

13. PRAVILA PONAŠANJA NA GRADILIŠTU Svi izvođači radova, su dužni poštivati i ponašati se u skladu sa propisima sigurnosti, odnosno trebaju poštivati pravila struke. Unošenje i konzumiranje alkohola na privremenom gradilištu je zabranjeno. Poštivati treba i posebne zahtjeve utvrđene od strane investitora, a naročito pravila kretanja pješaka i vozila na lokaciji, pravila korištenja osobnih zaštitnih sredstava i opreme, pravila rada na siguran način u prostorima investitora, pravila zabrane pušenja i druga interna pravila investitora o kojima će biti informirani prije početka radova. S istim mjerama trebaju biti informirani svi radnici. Osim oznaka opasnosti, upozorena i zabrana, te korištenja pet pravila zaštite na radu, prema stupnju opasnosti od električnog udara, a u cilju postizanja sigurnog pristupa, kretanja i rada, elektroenergetsko postrojenje podijeljeno je na tri zone. Plan izvođenja radova treba se čuvati na gradilištu kao akt trajne vrijednosti. Treba biti lako dostupan cijelom tehničkom osoblju na gradilištu, a na zahtjev organa nadzora mora se predočiti na uvid. Nakon predaje građevine investitoru plan se zajedno s ostalom dokumentacijom sprema u arhivu.

14. POPIS POSLOVA S PROCJENOM TROŠKOVA (TROŠKOVNIKOM) UREĐENJA GRADILIŠT A I IZVOĐENJA ZAJEDNIČKIH MJERA ZA PROVEDBU ZAŠT ITE NA RADU NA GRADILIŠTU Definirano je ugovorom i troškovnikom.

15. POPIS ISPRAVA, EVIDENCIJA I UPUTA IZ PODRUČJA ZNR KOJA SE MORAJU ČUVATI NA GRADILIŠTU U skladu s odredbama članka 58., 74. i 75. Zakona o zaštiti na radu (NN br. 59/96, 94/96, 114/03 i 100/04, 86/08, 116/08, 75/09, 143/12) te odredbama članka 7. i 8. Pravilnika o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (NN br. 51/08), na privremenom gradilištu se stalno mora čuvati slijedeća dokumentacija:  Plan izvođenja radova  Preslika prijave privremenog gradilišta koja mora biti vidno izložena na gradilištu  Knjiga nadzora iz zaštite na radu  Dokazi o osposobljenosti radnika za rad na siguran način i pružanje prve pomoći  Dokazi o osposobljenosti radnika za gašenje požara  Popis radnih mjesta s posebnim uvjetima rada  Dokazi o stručnoj osposobljenosti radnika  Dokazi o zdravstvenim pregledima radnika koji rade na radnim mjestima s posebnim uvjetima rada  Popis strojeva i uređaja s povećanim opasnostima sa dokazima o ispitivanju.  Radovi na elektroenergetskim postrojenjima i pripadnim instalacijama obavljaju se samo na temelju određenih isprava za rad, a to su: - program rada; nalozi, dispozicija i dozvola za rad; isprava o razgraničenju ovlasti; obavijesti o završetku rada; te brzojavka/priopćenje.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 39

16. POTPIS ODGOVORNE OSOBE ZA IZRADU PLANA IZVOĐENJA RADOVA I PEČAT

Broj plana izvođenja radova:

PIR-73/2013

Verzija plana izvođenja radova:

1.0

Datum izrade/ažuriranja plana izvođenja radova:

10. 12. 2013. godine

Plan izvođenja radova izradio:

Borivoj Žmegač, dipl. ing. (sa statusom Koordinatora I, Koordinatora II)

M.P.

POSEBNE NAPOMENE U ovom Planu izvođenja radova opisana su pravila za zaštitu i sigurnost na gradilištu te mjere zaštite koje moraju strogo poštivati i slijediti sve osobe prisutne na gradilištu. To znači da se tih pravila moraju pridržavati svi izvođači, podizvođači, posjetitelji i osoblja na gradilištu. Plan je sastavni dio Projektne dokumentacije, a ima cilj osiguranje da normativi zaštite na radu i zaštite od požara postanu bitna komponenta kod izvođenja radova na gradilištu. Zadatak je plana da osigura primjenu mjera zaštite i propise zaštite na radu rada uz ekonomičnost i maksimalnu brigu za sigurnost i zaštitu zdravlja radnika. U skladu sa tehnološkim procesom rada na gradilištu će se pojaviti niz opasnosti, povremene ili stalne naravi, a što će se obilježiti natpisnim pločama, obojenim površinama i raznim oznakama. Svaki izvođač radova na zajedničkom gradilištu dužan je izraditi svoj plan provođenja pravila zaštite na radu (za radove u trajanju duže od 5 dana), te će, na osnovu tih planova, ovaj plan Koordinator II po potrebi dopuniti.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 40

PRILOZI PLANA IZVOĐENJA RADOVA

POPIS PRILOGA:

I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X.

Rješenje o ispunjavanju uvjeta za priznanje statusa Koordinatora I i II Obrazac prijave gradilišta Obrazac OIR-1 (prijava ozljede na radu) Obrazac sporazuma o organiziranju provođenju mjera zaštite na radu Obrazac popisa opreme za pružanje prve pomoći i mjesta smještaja Obrazac kontrolnog lista skele Uputa za pružanje prve pomoći Pravilnik o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (NN br. 51/08) Mjere zaštite na radu ovisno o vrsti poslova Izvod iz Pravilnika o sigurnosti i zdravlju pri radu s električnom energijom (NN br. 88/12) XI. Plan – shema izvođenja radova

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 41

Prilog I

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Str. 42

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Prilog II (podaci o podnositelju prijave gradilišta) Broj i verzija ažuriranja prijave radilišta: ( naziv nadležnog tijela inspekcije rada) Na temelju članka 56., stavka 1., 2., 3. i 5. Zakona o zaštiti na radu („Narodne novine“, br. 59/96, 94/96, 114/03, 100/04, 86/08, 116/08, 75/09, 143/12), te članka 8. i dodatka III Pravilnika o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima („Narodne novine“, br. 51/08), dostavlja se PRI JAVA G RAD ILI ŠT A I. OPĆI PODACI R. br. PITANJA Podaci o investitoru (ime, naslov, adresa, telefon, matični 1. broj investitora) Točna adresa, odnosno pobliža oznaka lokacije 2. privremenog gradilišta Vrsta projekta (novogradnja, rekonstrukcija, održavanje, 3. čišćenje, rušenje – uklanjanje...) Broj zaposlenika (najveći broj radnika koji će se nalaziti 4. na radilištu) Planirani datum početka radova i 5. planirano trajanje rada na gradilištu Predviđen najveći broj radnika 6. na gradilištu Planirani broj ugovornih izvođača i 7. drugih osoba na gradilištu

8.

ODGOVORI

Podaci o ugovornim izvođačima, koji su već odabrani (nije potrebno navoditi izvođače koji su poslove dovršili i nisu više prisutni na gradilištu)

II. KOORDINATORI ODGOVORNI ZA PROVEDBU PRAVILA ZAŠTITE NA RADU Koordinator – I za zaštitu na radu u fazi izrade projekta (ime i prezime, naslov, adresa i telefon) 9. Koordinator – II za zaštitu na radu u fazi izvođenja radova (ime i prezime, naslov, adresa i telefon) III. PODACI O PROJEKTANTU I PLANU UREĐENJA GRADILIŠTA Projektant odnosno glavni projektant 10. (ime, naslov, adresa, telefon) Broj, verzija i datum (ažuriranja) 11. plana izvođenja radova Plan izvođenja radova izradio: 12. (ime, ime odgovorne osobe, naslov, telefon) U__________________dana__________20__. godine Gradilište prijavljuje:

(vlastoručni potpis podnositelja prijave) www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Str. 43

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Prilog III OIR-1 …………………………………………………. ……….……………………………………... (naziv i sjedište organizacije - poslodavca) …………………………………………….. ……………………………………….…... (naziv nadležnog tijela inspekcije rada)

Na osnovi članka 72. stavka 1. Zakona o zaštiti na radu (Narodne novine, br. 59/96, 94/96, 114/03, 100/04, 86/08, 116/08, 75/09, 143/12) i čl. 31. i 32. pravilnika o evidenciji, ispravama, izvještajima i knjizi nadzora iz područja zaštite na radu (Narodne novine, br. 52/84) dostavlja se

OBAVIJEST O DOGAĐAJU NA RADU KOJI JE IZAZVAO SMRT, TEŽU OZLJEDU KAO I OZLJEDU DVAJU ILI VIŠE RADNIKA, NEOVISNO O TEŽINI OZLJEDE

Događaj na radu nastao je u (mjesto, adresa i bliža oznaka mjesta rada) .........................…………... ..............................………………………….. dana ………………… 20 ..…. godine u ………….. sati.

Podaci o ozlijeđenim radnicima Oznaka odnosno šifra Prezime, ime, mjesto i datum rođenja radnika

Izvor ozljede

Način nastanka ozljede

Uzrok ozljede

Priroda ozljede

Ozlijeđeni dio tijela

Mjesto i adresa gdje se ozlijeđeni nalaze poslije događaja na radu

1

2

3

4

5

6

7

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Str. 44

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Podaci o poginulim radnicima na mjestu rada ili umrlim na putu do predaje zdravstvenoj ustanovi Oznaka odnosno šifra Prezime, ime, mjesto i datum rođenja radnika

Izvor ozljede

Način nastanka ozljede

Uzrok ozljede

Priroda ozljede

Ozlijeđeni dio tijela

2

3

4

5

6

1

Podaci o događaju na radu Opis događaja koji je izazvao smrt, težu ozljedu kao i ozljedu dvaju ili više radnika neovisno o težini ozljede Prezime, ime te funkcija radnika pod čijim neposrednim rukovođenjem je obavljen rad pri kojem je nastao događaj na radu Opis primijenjenih mjera nakon događaja na radu radi zaštite života i zdravlja radnika Prezime, ime i funkcija radnika koji su se u vrijeme događaja na radu nalazili na mjestu gdje je on nastao Prezime, ime i funkcija ovlaštenog radnika koji je podnio obavijest ........................................................……………………………….. U ……………………..… dana ………………... 20 …… godine ...............……………………...........................................………................... (vlastoručni potpis ovlaštenog radnika - poslodavca koji podnosi obavijest)

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 45

Prilog IV Temeljem članka 57. Zakona o zaštiti na radu (Narodne Novine br. 59/96, 94/96, 114/03 i 100/04, 86/08, 116/08, 75/09, 143/12), Pravilnika o zaštiti na radu u građevinarstvu (Službeni List br. 42/68 i 45/68) te Pravilnika o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (Narodne Novine br. 51/08) Tvrtke _________________________________________________________________ (glavni izvođač - koordinator radova) i ____________________________________________________________________ (podizvođač-kooperant) sklopili su dana ___________ 2013. godine slijedeći SPORAZUM O ORGANIZIRANJU I PROVOĐENJU mjera zaštite na radu na zajedničkom gradilištu Članak 1. Ovim se sporazumom utvrđuju obveze svakog izvoditelja radova u provođenju propisa zaštite na radu te postupci prilikom povreda na radu. Članak 2. Svaki izvoditelj pojedinih radova na zajedničkom gradilištu dužan je izraditi svoj Plan izvođenja radova i provođenja pravila zaštite na radu za poslove koji nisu obrađeni Planom izvođenja radova glavnog nositelja radova. Jedan primjerak tog plana mora se dostaviti glavnom nositelju radova. Članak 3. Na navedenom gradilištu, od strane glavnog nositelja radova, za provođenje zaštite na radu, odgovorni su slijedeći djelatnici: 1. _________________________________________________________________ (ime i prezime, funkcija na gradilištu) 2. _________________________________________________________________ Članak 4. Na navedenom gradilištu, od strane podizvođača-kooperanta, za provođenje zaštite na radu, odgovorni su slijedeći djelatnici: 1. _________________________________________________________________ (ime i prezime, funkcija na gradilištu) 2. ________________________________________________________________ Članak 5. Odgovorne osobe potpisnika sporazuma dogovaraju način izvođenja radova i mjera zaštite na radu kako ne bi došlo do ugrožavanja života i zdravlja ostalih djelatnika te vrše nadzor nad primjenom propisa zaštite na radu. U skladu s time, ako se izvođenje radova zbog prirode procesa ne može organizirati na način da se organizira rad i osigura izvođenje radova tako da radnici jednog izvođača pri izvođenju radova ne ugrožavaju sigurnost i zdravlje radnika drugih poslodavaca, koordinator glavnog nositelja radova osigurava naizmjenično izvođenje radova, te utvrđuje redoslijed izvođenja radova. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 46

Članak 6. Odgovorna osoba, pojedinih izvoditelja radova, dužna je upozoriti ostale izvoditelje radova - upisom u Knjigu nadzora iz zaštite na radu - na sve propuste koji mogu dovesti u opasnost njihove djelatnike, a radi kršenja propisa iz zaštite na radu. Članak 7. Svaki izvoditelj radova na zajedničkom gradilištu dužan je voditi Knjigu nadzora iz zaštite na radu i Evidenciju djelatnika koji su se na radu povrijedili. Članak 8. Kada je povredu na radu, u kojoj su stradali djelatnici ostalih izvoditelja, izazvao bilo koji od izvoditelja radova oštećena strana ima pravo potraživati naknadu štete. Članak 9. Ukoliko glavni nositelj radova, odnosno njegov kooperant ustupi dio radova trećim osobama, obavezan je jedan primjerak zaključenog Ugovora dostaviti nadležnom organu Inspekcije rada, uz Prijavu gradilišta o početku izvođenja radova. Članak 10. Ovaj sporazum zajedno s Planom izvođenja radova sastavni je dio tehničke dokumentacije. Članak 11. Ovaj sporazum vrijedi dok potpisnici izvode radove na zajedničkom gradilištu. Članak 12. Sporazum je napisan u 4 istovjetna primjerka, od kojih svaki potpisnik zadržava po 2 primjerka.

U _________________________, _________ 2013. godine.

Glavni nositelj radova:

Izvođač-kooperant:

___________________________ (ime i prezime odgovorne osobe)

__________________________ (ime i prezime odgovorne osobe)

potpis i pečat

potpis i pečat

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Str. 47

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Prilog V

POPIS OPREME ZA PRUŽANJE PRVE POMOĆI I MJEST A SMJEŠT AJA Temeljem članka 62. Zakona o zaštiti na radu (Narodne novine br. 56/96, 94/96, 114/03, 100/04, 86/08, 116/08, 75/09, 143/12) poslodavac je dužan organizirati i osigurati pružanje prve pomoći radnicima u slučaju ozljede na radu ili iznenadne bolesti do njihovog upućivanja na liječenje zdravstvenoj ustanovi, i članka 40. Pravilnika o pružanju prve pomoći radnicima na radu (Narodne novine br. 56/83) da na svakom mjestu gdje istovremeno obavljaju poslove i radne zadatke do 20 radnika, za davanje prve pomoći mora se osigurati osnovni sanitetski materijal. Osobama određenim za pružanje prve pomoći stavlja se na raspolaganje potrebna oprema:  sterilni prvi zavoj 10 kom.,  kaliko zavoj dužine 5 (m) a širine 8 (cm) 4 kom.,  flasterski zavoj 2 kom.,  sterilna gaza 4 omota,  vata po 25 (g) 2 omota,  staničevina za oblaganje udlaga 1 paket,  trokutna marama 2 kom., i 4 sigurnosne igle,  elastični zavoj za fiksaciju udlaga različite veličine 4 kom.,  4 vatirane udlage različitih veličina za imobilizaciju prijeloma kostiju (2 komada Kramerovih po 100 (cm) i 2 komada po 50 (cm) i 10 (cm) širine) ili odgovarajući broj pneumatskih udlaga,  6 komada naprstka,  1 anatomska pinceta,  1 škare obične i 1 za rezanje zavoja sa zavrnutom glavicom,  bočice 2% Dezola, 250 g natrijevog bikarbonata (soda bikarbona), 100 g soli, parafinsko ulje, aktivni ugljen, 500 g 70% alkohola. Ako na mjestu rada istovremeno obavlja poslove i radne zadatke više od 20 radnika, na svakih daljnjih 50 radnika mora se osigurati dodatni osnovni sanitetski materijal u količini i vrstama ovisno o učestalosti i vrsti povreda. Prostorije, prostori, ormarići ili torbe s osnovnim sanitetskim materijalom te nosila i druga oprema nalaze se: 1. ________________________________, 2. ________________________________, 3. ________________________________, 4. ________________________________, 5. ________________________________. U ormariću je ime radnika osposobljenog za pružanje prve pomoći i broj telefona, naziv najbliže zdravstvene ustanove i broj telefona te pisane upute za pružanje prve pomoći.

Direktor: _________________

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 48

Prilog VI

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

www.preventa.hr

Str. 49

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

www.preventa.hr

Str. 50

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

www.preventa.hr

Str. 51

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 52

Prilog VII

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

www.preventa.hr

Str. 53

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 54

Prilog VIII PRAVILNIK O ZAŠTITI NA RADU NA PRIVREMENIM ILI POKRETNIM GRADILIŠTIMA NN 51/08 I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovim Pravilnikom se utvrđuju minimalni sigurnosni i zdravstveni uvjeti za privremena ili pokretna gradilišta. Članak 2. Odredbe ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na bušenja i iskope u rudarskoj djelatnosti. Odredba ovoga Pravilnika, u dijelu kojim se propisuje obveza investitora za imenovanje koordinatora iz članka 4. ovoga Pravilnika, ne odnosi se na jednostavne građevine određene posebnim propisom. II. POJMOVI Članak 3. Pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku imaju sljedeća značenja: 1. privremena ili pokretna gradilišta (nastavno: gradilišta) označavaju svako gradilište na kojemu se izvode građevinski odnosno montažni radovi čiji je nepotpuni popis naveden u Dodatku I koji je sastavni dio ovoga Pravilnika; 2. investitor je pravna ili fizička osoba u čije se ime izvode radovi; 3. izvođač je poslodavac (pravna odnosno fizička osoba) koji izvodi pojedine radove na gradilištu u ime investitora; 4. druge osobe na gradilištu su izvođači koji obavljaju djelatnost osobnim radom; 5. koordinator za zaštitu na radu u fazi izrade projekta – koordinator I – je svaka fizička ili pravna osoba zadužena od investitora za obavljanje poslova utvrđenih u članku 10. ovoga Pravilnika; 6. koordinator za zaštitu na radu u fazi izvođenja – koordinator II – je svaka fizička ili pravna osoba zadužena od investitora za obavljanje poslova utvrđenih u članku 11. ovoga Pravilnika; 7. mjesto rada, uključujući i radni okoliš, je svako mjesto i prostor pod neposrednim ili posrednim nadzorom poslodavca na kojem se radnici moraju nalaziti ili do kojega moraju dolaziti tijekom rada. Pojmovi: projektant, glavni projektant, inženjer gradilišta i glavni inženjer gradilišta definirani su posebnim propisima. III. IMENOVANJE KOORDINATORA – PLAN IZVOĐENJA RADOVA – PRIJAVA GRADILIŠT A 1. Imenovanje koordinatora Članak 4. Investitor je obvezan imenovati jednog ili više koordinatora za zaštitu na radu kada radove izvode ili je predviđeno da ih izvode dva ili više izvođača. Investitor mora imenovati koordinatora(e) posebno za fazu izrade projekta i posebno za fazu izvođenja radova. Članak 5. Osoba imenovana za koordinatora za zaštitu na radu u fazi izrade projekta – koordinator I – mora imati najmanje završen stručni studij tehničkog smjera (arhitekture, građevinarstva, elektrotehnike i strojarstva) sa stečenim stručnim nazivom prvostupnik (baccalaures) inženjer, položeni stručni ispit propisan posebnim propisom te položen stručni ispit za koordinatora zaštite na radu. Ako pravna osoba obavlja poslove koordinatora I tada zaposlenik pravne osobe koji obavlja te poslove mora ispunjavati uvjete utvrđene u stavku 1. ovoga članka. Projektant odnosno glavni projektant može biti ujedno koordinator i ukoliko ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 55

Članak 6. Osoba imenovana za koordinatora za zaštitu na radu u fazi izvođenja radova – koordinator II – mora imati najmanje završen stručni studij tehničkog smjera sa stečenim stručnim nazivom prvostupnik (baccalaures) inženjer, položeni stručni ispit propisan posebnim propisom te stručni ispit za koordinatora zaštite na radu, ili najmanje završen preddiplomski sveučilišni stručni studij smjera sigurnosti i zaštite zdravlja na radu sa stečenim akademskim nazivom sveučilišni prvostupnik (baccalaures) inženjer, položeni stručni ispit stručnjaka zaštite na radu te stručni ispit za koordinatora zaštite na radu. Ako pravna osoba obavlja poslove koordinatora II tada zaposlenik pravne osobe koji obavlja te poslove mora ispunjavati uvjete utvrđene u stavku 1. ovoga članka. Inženjer odnosno glavni inženjer gradilišta može ujedno biti i koordinator II ukoliko ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka. 2. Plan izvođenja radova Članak 7. Investitor je dužan prije uspostave gradilišta osigurati izradu plana izvođenja radova. Plan izvođenja radova potrebno je izraditi u skladu Dodatku V. koji je sastavni dio ovoga Pravilnika. Svaka promjena na gradilištu koja može utjecati na sigurnost i zdravlje radnika mora biti unesena u plan izvođenja radova. Plan izvođenje radova je sastavni dio projektne dokumentacije određene posebnim propisima. Svaki poslodavac koji izvodi radove u trajanju duljem od pet dana dužan je izraditi svoj plan izvođenja radova i odrediti rok dovršetka radova. 3. Prijava gradilišta Članak 8. Investitor je dužan prijaviti gradilište u skladu s podacima navedenim u Dodatku III., koji je sastavni dio ovoga Pravilnika u slučaju: – predviđenog trajanja radova dužeg od 30 radnih dana i na kojima radi istovremeno više od 20 radnika, ili – na kojima je predviđen opseg radova od 500 osoba – dana ili više. U slučaju izvođenja posebno opasnih radova iz Dodatka II. ovoga Pravilnika, prijava gradilišta se mora sačiniti bez obzira na trajanje radova i broj radnika koji izvode te radove. Investitor je dužan najmanje 8 dana prije početka izvođenja radova na tom gradilištu dostaviti prijavu gradilišta tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada odnosno drugom nadležnom tijelu uz dostavu plana izvođenja radova. Ako samo jedan izvođač, izvodi opasne radove na gradilištu iz Dodatka II. ovoga Pravilnika, odnosno radove u trajanju dužem od pet dana, isti je dužan u roku od najmanje 8 dana prije početka izvođenja radova dostaviti prijavu gradilišta tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada odnosno drugom nadležnom tijelu uz dostavu plana izvođenja radova sačinjenog u skladu s odredbama članka 7. ovoga Pravilnika. Preslika prijave gradilišta mora biti vidno izložena na gradilištu. Prijavu gradilišta dužan je investitor ažurirati u slučaju promjena koje utječu na rok dovršenja radova, kao i u slučajevima uvođenja novoga izvođača radova ili privremene obustave rada. IV. FAZA IZRADE PROJEKTA (poštivanje načela zaštite na radu) Članak 9. Investitor je dužan poštivati načela zaštite na radu, propisana Zakonom o zaštiti na radu, a posebice kada se: – odlučuje o oblikovnim, tehničkim i/ili organizacijskim aspektima kako bi se nesmetano planirale različite aktivnosti ili faze rada koje se trebaju izvoditi istovremeno ili u slijedu; – procjenjuje potrebno vrijeme za dovršenje takvih radova ili faza rada uzimajući u obzir plan izvođenja radova te dokumentaciju iz članka 10. točke 3. ovoga Pravilnika. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 56

V. DUŽNOSTI KOORDINATORA U FAZI IZRADE PROJEKTA Koordinator I Članak 10. Koordinator za zaštitu na radu u fazi izrade projekta – koordinator I – dužan je: 1. koordinirati primjenu načela zaštite na radu iz članka 9. ovoga Pravilnika; 2. izraditi ili dati izraditi plan izvođenja radova u skladu s Dodatkom V. koji je sastavni dio ovoga Pravilnika, uzimajući pri tome u obzir pravila primjenjiva za dotično gradilište te vodeći računa o svim aktivnostima koje se obavljaju na gradilištu. Plan izvođenja radova mora sadržavati i posebne mjere ako poslovi na gradilištu spadaju u opasne radove prema Dodatku II., koji je sastavni dio ovoga Pravilnika; 3. izraditi dokumentaciju, koja sadrži specifičnosti projekta i koja sadrži bitne sigurnosne i zdravstvene podatke, koje je potrebno primjenjivati nakon gradnje u fazi uporabe. VI. DUŽNOST I KOORDINAT ORA U FAZI IZVOĐENJA RADOVA Koordinator II Članak 11. Koordinator za zaštitu na radu u fazi izvođenja radova – koordinator II – dužan je: 1. Koordinirati primjenu načela zaštite na radu: – kod donošenja odluka o tehničkim i/ili organizacijskim mjerama tijekom planiranja pojedinih faza rada; – kod određivanja rokova, koji su potrebni za sigurno dovršenje pojedinih faza rada, koji se izvode istovremeno ili u slijedu. 2. Koordinirati izvođenje odgovarajućih postupaka, da bi se osiguralo da poslodavci i druge osobe: – dosljedno primjenjuju načela zaštite na radu iz članka 13. ovoga Pravilnika; – izvode radove u skladu s planom izvođenja radova. 3. Izraditi, ili potaknuti izradu potrebnih usklađenja plana izvođenja radova i dokumentacije sa svim promjenama na gradilištu. 4. Organizirati suradnju i uzajamno izvješćivanje svih izvođača radova i njihovih radničkih predstavnika, koji će zajedno ili jedan za drugim (u slijedu) raditi na istom gradilištu, s ciljem sprečavanja ozljeda na radu i zaštite zdravlje radnika. 5. Provjeravati da li se radni postupci provode na siguran način i usklađivati propisane aktivnosti. 6. Organizirati da na gradilište imaju pristup samo osobe koje su na njemu zaposlene i osobe koje imaju dozvolu ulaska na gradilište. VII. OBVEZE INVESTITORA I IZVOĐAČA Članak 12. Imenovanje koordinatora za zaštitu na radu za izvršenje obveza navedenih u člancima 10. i 11. ovoga Pravilnika, ne oslobađa investitora od odgovornosti za provedbu zaštite na radu na gradilištu. Obveze koordinatora iz članaka 10. i 11. ovoga Pravilnika ne oslobađaju odgovornosti izvođače i druge osobe na gradilištu njihovih obveza propisanih odredbama Zakona o zaštiti na radu. Investitor ne može svoje obveze propisane ovim Pravilnikom prenijeti na izvođača/izvođače radova. VIII. FAZA IZVOĐENJA RADOVA (provedba načela zaštite na radu) Članak 13. Pri izvođenju radova na gradilištu je potrebno uvažavati i primjenjivati načela Zakona o zaštiti na radu i to osobito: 1. za održavanje primjerenog reda i zadovoljavajuće čistoće na gradilištu; 2. izbor i razmještaj mjesta rada, uzimajući pri tome u obzir način održavanja pristupnih putova te www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 57

određivanja smjerova kretanja i površina za prolaz, kretanje ili za opremu; 3. uvjete pod kojima se rukuje različitim materijalima; 4. tehničko održavanje, prethodni i redoviti pregledi instalacija i opreme radi ispravljanja svih nedostataka koji mogu utjecati na sigurnost i zdravlje radnika; 5. razmještaj i označavanje površina za skladištenje različitih materijala, posebice kada se radi o opasnim materijalima i tvarima; 6. uvjete pod kojima se koriste i premještaju ili uklanjaju opasni materijali; 7. skladištenje i odlaganje ili uklanjanje otpadaka i otpadnog materijala; 8. usklađivanje vremena izvođenja različitih vrsta radova ili faza rada na temelju odvijanja poslova na gradilištu; 9. suradnja između izvođača i drugih osoba na gradilištu; 10. uzajamnog djelovanja svih aktivnosti na mjestu na kojem se radi ili u blizini kojega se nalazi gradilište. IX. OBVEZE IZVOĐAČA I DRUGIH OSOBA NA GRADILIŠTU Članak 14. Izvođači i druge osobe na gradilištu su obvezni radi osiguranja zaštite na radu na gradilištu: (a) primijeniti načela utvrđena u članku 13. ovoga Pravilnika i poduzeti mjere koje su u skladu s minimalnim zahtjevima propisanim u Dodatku IV. koji je sastavni dio ovoga Pravilnika; (b) uvažavati upute glavnog inženjera gradilišta i/ili koordinatora za zaštitu na radu. X. OBAVJEŠTAVANJE RADNIKA Članak 15. Izvođač je dužan radnicima i/ili njihovim predstavnicima dati sve potrebne obavijesti o zaštiti na radu na gradilištu i rizicima za sigurnost i zdravlje pri pojedinim radovima. Obavijesti moraju biti razumljive radnicima. Izvođač je dužan radnike ili njihove predstavnike izvještavati o svim mjerama, koje je poduzeo ili namjerava poduzeti u svezi zaštite na radu na gradilištu. XI. SAVJETOVANJE I SUDJELOVANJE RADNIKA Članak 16. Izvođač je dužan savjetovati se s radnicima i/ili njihovim predstavnicima o svim poslovima u vezi zaštite na radu na gradilištu. Izvođač je dužan savjetovanje provoditi redovito i u određenim rokovima. Savjetovanje s radnicima ili njihovim s predstavnicima mora omogućiti radnicima i/ili njihovim predstavnicima ravnopravno sudjelovanje. XII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 17. Početkom primjene ovoga Pravilnika prestaju važiti odredbe Pravilnika o sadržaju plana uređenja privremenih i zajedničkih privremenih radilišta (»Narodne novine«, br. 45/84) i Pravilnika o osiguranju smještaja, prehrane i prijevoza radnika koji obavljaju poslove na privremenim radilištima izvan sjedišta organizacije odnosno poslodavca (»Narodne novine«, br. 7/87), u odnosu na građevinske ili montažne radove. Članak 18. Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«, a primjenjuje se u roku od godine dana od dana njegovoga stupanja na snagu. Klasa: 11-01/07-01/223 Urbroj: 526-08-03/3-07-5 Zagreb, 17. travnja 2008. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 58

DODATAK I NEPOTPUNI POPIS RADOVA 1. Iskopavanja 2. Zemljani radovi 3. Građenje 4. Sastavljanje i rastavljanje montažnih dijelova 5. Preinaka ili opremanje 6. Izmjene 7. Obnova 8. Popravci 9. Uklanjanje s rastavljanjem – demontaža 10. Rušenje 11. Tekuće održavanje 12. Povremeno i periodično održavanje – bojanje i čišćenje 13. Odvodnja DODATAK II NEPOTPUNI POPIS POSEBNO OPASNIH RADOVA 1. Radovi u iskopima, dubljim od 3 m, ili na sipkom ili močvarnom tlu te radovi na visini većoj od 3 m 2. Radovi s kemijskim ili biološkim tvarima, koji posebno ugrožavaju sigurnost i zdravlje radnika i za koje je propisan poseban zdravstveni nadzor 3. Radovi u području ioniziranog zračenja 4. Radovi u blizini električnih vodova visokog napona 5. Radovi, pri kojima postoji opasnost od utapanja 6. Radovi pri kopanju, čišćenju ili popravljanju bunara, pod zemljom i u tunelima 7. Radovi pri ronjenju s uporabom zraka pod tlakom 8. Radovi u kesonu s atmosferom stlačenog zraka 9. Radovi s eksplozivnim i lako zapaljivim tvarima 10. Radovi u prostorima koji su ugroženi eksplozivnom atmosferom 11. Radovi na sastavljanju i rastavljanju teških dijelova i/ili sklopova 12. Radovi sa strojevima i uređajima s povećanim opasnostima 13. Radovi sa skelama (postavljanje, rastavljanje i korištenje) 14. Radovi uz odvijanje prometa na cestama i željeznici 15. Radovi na napinjanju kabela u prednapetim betonskim i drugim konstrukcijama 16. Radovi na betoniranju, rezanju i obradi površina s napravama s visokim tlakom DODATAK III PRIJAVA GRADILIŠTA – tiskanica 1. Datum prijave 2. Točna adresa gradilišta 3. Podaci o investitoru (ime, naslov, adresa, telefon, matični broj) 4. Vrsta projekta (novogradnja, rekonstrukcija, održavanje, čišćenje, rušenje – uklanjanje...) 5. Projektant odnosno glavni projektant (ime, naslov, adresa, telefon) 6. Koordinator/i – I za zaštitu na radu u fazi izrade projekta (ime, naslov, adresa, telefon) 7. Koordinator/i – II za zaštitu na radu u fazi izvođenja radova (ime, naslov, adresa, telefon) www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 59

8. Broj, verzija i datum (ažuriranja) plana izvođenja radova 9. Plan izvođenja radova izradio: (ime, ime odgovorne osobe, naslov, telefon) 10. Planirani datum početka rada na gradilištu 11. Planirano trajanje rada na gradilištu 12. Predviđen najveći broj radnika na gradilištu 13. Planirani broj ugovornih izvođača i drugih osoba na gradilištu 14. Podaci o ugovornim izvođačima, koji su već odabrani (nije potrebno navoditi izvođače koji su poslove dovršili i nisu više prisutni na gradilištu) 15. Radilište prijavljuje: – investitor 16. Potpis i pečat DODATAK IV MINIMALNI SIGURNOSNI I ZDRAVSTVENI ZAHTJEVI NA GRADILIŠTIMA Navedeni u članku 13. i članku 14. ovoga Pravilnika UVODNE NAPOMENE Obveze predviđene u ovom Dodatku se primjenjuju tamo gdje to zahtijevaju karakteristike gradilišta, aktivnosti, određene okolnosti ili opasnosti, u skladu s propisanim pravilima zaštite na radu. DIO A OPĆI MINIMALNI ZAHTJEVI ZA MJEST A RADA NA GRADILIŠTU 1. Stabilnost i čvrstoća 1.1. Materijali, oprema i svaki dio, koji bilo kakvim međusobnim nekontroliranim pomicanjem utječu na sigurnost i zdravlje radnika, moraju biti na prikladan i siguran način učvršćeni. 1.2. Pristup na površine nedostatne čvrstoće nije dopušten, sve dok se ne osigura oprema i sredstva, koja omogućavaju da se rad obavi na siguran način. 2. Instalacije za distribuciju energije 2.1. Instalacije moraju biti projektirane, instalirane, ispitane i korištene tako da ne predstavljaju opasnost od požara i eksplozije. Sve osobe moraju biti zaštićene od električnog udara. 2.2. Kod projektiranja, instaliranja i izbora opreme i sigurnosnih uređaja moraju se uzeti u obzir vrsta i snaga distribuirane energije, vanjski uvjeti i osposobljenost osoba, koje imaju pristup dijelovima instalacije. 3. Evakuacijski putovi i izlazi u nuždi 3.1. Evakuacijski putovi i izlazi u nuždi moraju biti jednostavni i voditi do sigurnog područja po najkraćem putu. 3.2. U slučaju opasnosti, radnicima mora biti omogućena što brža i što sigurnija evakuacija s mjesta rada. 3.3. Broj, raspored i veličina evakuacijskih putova i izlaza u nuždi ovise o upotrebi, opremi i veličini gradilišta i prostorija te najvećem broju osoba koji mogu biti prisutni. 3.4. Posebni evakuacijski putovi i izlazi u nuždi moraju biti označeni sigurnosnim znakovima u skladu s posebnim propisima. Takvi znakovi moraju biti dostatno otporni i postavljeni na odgovarajućim mjestima. 3.5. Evakuacijski putovi i izlazi u nuždi, te prometni putovi i vrata, koja omogućavaju pristup do njih, moraju biti pristupačni i bez zapreka tako da se u svakom trenutku mogu nesmetano koristiti. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 60

3.6. Evakuacijski putovi i izlazi u nuždi koji trebaju biti osvijetljeni moraju biti opskrbljeni s nužnom rasvjetom odgovarajuće jačine za slučaj nestanka postojeće rasvjete. Prostori u kojima su uređaji za upravljanje i nadzor moraju biti osvijetljeni nužnom rasvjetom s najmanje 15 luksa, a izlazni putovi moraju biti osvijetljeni nužnom rasvjetom s najmanje 1 luksa u trajanju od najmanje 1 sata. 4. Otkrivanje i gašenje požara 4.1. Ovisno o specifičnostima gradilišta, veličini i korištenju prostora, opreme na gradilištu, fizikalnim i kemijskim karakteristikama prisutnih tvari i najvećem mogućem broju prisutnih osoba, mora se osigurati dostatan broj aparata za gašenje požara i, ako je to nužno, naprave za dojavu požara. 4.2. Naprave za gašenje požara, naprave za dojavu požara i alarmni sustavi se moraju redovito pregledavati i održavati. U propisanim rokovima je potrebno je provoditi preglede i ispitivanja naprava iz točke 4.2., održavati redovite vježbe te osposobljavati radnike. 4.3. Oprema za gašenje požara, koja nije ugrađena, mora biti lako dostupna i jednostavna za uporabu. Oprema mora biti označena znakovima u skladu s posebnim propisima. Znakovi moraju biti dostatno otporni i postavljeni na odgovarajućim mjestima. 5. Provjetravanje 5.1. Radnicima je potrebno na mjestu rada ovisno o vrsti poslova osigurati dovoljnu količinu svježeg zraka. Ako se koristi sustav prisilnog provjetravanja, mora se osigurati njegovo djelovanje. Pri tome radnici ne smiju biti izloženi propuhu. Sustav za prisilno provjetravanje mora biti opremljen sa signalizacijom za dojavu kvara. 6. Izlaganje posebnim opasnostima 6.1. Radnici ne smiju biti izloženi štetnom djelovanju iz radnog okoliša posebice u pogledu: zračenja (toplinskog i energetskog); buke i vibracija; aerosola (prašina, vlakna, dim i magla); tekućina (razlijevanje, prskanje); plinova i para; bakterija, virusa, gljivica ili parazita i dr. 6.2. Kada radnici moraju raditi na poslovima pri kojima su izloženi navedenim štetnim utjecajima moraju imati osigurana osobna zaštitna sredstva odnosno zaštitnu opremu, koja se mora koristiti, a vrijeme izloženosti se mora uskladiti s propisima. 6.3. Ako radnici moraju ući u zatvoreni prostor u kojem se u atmosferi nalazi otrovna ili štetna tvar, ili ta atmosfera ne sadrži dovoljno kisika, ili je pak zapaljiva, oni moraju biti u tom području pod nadzorom i pri tome se moraju osigurati odgovarajuće mjere za sprečavanje svih opasnosti. 6.4. Radnik ne smije biti ni u bilo kojim okolnostima izložen visokom stupnju rizika u zatvorenoj atmosferi, ako nije izvana cijelo vrijeme rada nadziran tako da se mu u svakom trenutku može priskočiti u pomoć. 7. Temperatura 7.1. Za vrijeme rada, temperatura mora biti primjerena, uzimajući pri tome u obzir radne postupke i fizičke zahtjeve koji se postavljaju pred radnike. 8. Prirodna i umjetna rasvjeta mjesta rada, prostora i prometnih putova na radilištu 8.1. Mjesta rada, prostori i prometni putovi moraju imati što je moguće više prirodne svjetlosti. Po noći i kada prirodna dnevna svjetlost nije dostatna, potrebno je osigurati primjerenu i dostatnu umjetnu rasvjetu. Tamo gdje je potrebno, moraju se koristiti prijenosni izvori svjetla koji su zaštićeni od neželjenih utjecaja (udaraca). www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 61

Boja korištenog umjetnog svjetla ne smije umanjiti prepoznavanje sigurnosnih natpisa i znakova. 8.2. Instalacije za rasvjetljavanje prostora, mjesta rada i prometnih putova moraju biti postavljene tako da ne predstavljaju opasnost. 8.3. Prostori, radna mjesta i prometni putovi, koji su osvijetljeni umjetnom rasvjetom, pri kojoj radnici obavljaju opasne poslove, moraju biti opskrbljeni nužnom rasvjetom odgovarajuće jačine. 9. Vrata 9.1. Klizna vrata moraju posjedovati sigurnosnu napravu koja sprječava njihovo iskakanje i prevrtanje. 9.2. Vrata koja se otvaraju prema gore moraju imati uređaj, koji onemogućuje nehotično zatvaranje odnosno povratni pad. 9.3. Vrata na evakuacijskim putovima moraju biti primjereno označena. 9.4. U neposrednoj blizini vrata, koja su namijenjena prvenstveno prometu vozila, moraju biti posebna vrata za prolaz pješaka, osim ako su vrata namijenjena prvenstveno prometu vozila potpuno sigurna. Takva vrata moraju biti vidljivo označena i prohodna. 9.5. Vrata na mehanizirani pogon tijekom kretanja ne smiju predstavljati nikakvu opasnost za radnike. Vrata moraju posjedovati naprave za zaustavljanje u nuždi, koje su lako uočljive i pristupačne i mora biti omogućeno ručno otvaranje, osim ako se u slučaju prekida električne struje (nestanka energije) ne otvaraju automatski. 10. Prometni putovi – opasna područja 10.1. Prometni putovi, uključujući stepenice, pričvršćene ljestve i utovarna mjesta te rampe, moraju biti tako projektirani i razmješteni da se osigura jednostavan, siguran i prikladan pristup, koji radnike, koji rade u blizini ovih prometnih putova ne izlaže opasnostima. 10.2. Putovi za prolaz pješaka i/ili promet roba, uključujući i one koji se koriste za utovar i istovar moraju biti projektirani i izvedeni u skladu s brojem mogućih korisnika te s vrstom posla koji se obavlja. Ukoliko se koriste transportna sredstva na prometnim putovima unutar gradilišta, putovi moraju biti dostatne širine za siguran prolaz pješaka ili pak prolazi za pješake moraju biti dodatno osigurani. Putovi moraju biti vidljivo označeni, redovito nadzirani i primjereno održavani. 10.3. Između prometnih putova za vozila i vrata, prolaza za pješake, hodnika i stepeništa potrebno je osigurati dovoljno prostora. 10.4. Ako su na radilištu područja na koje je pristup ograničen, takva područja moraju biti opremljena s napravama koji onemogućuju pristup neovlaštenim osobama. U svrhu zaštite radnika, koji su ovlašteni za pristup na opasna područja, potrebno je primijeniti odgovarajuće mjere. Opasna područja moraju biti jasno označena. 11. Teretne platforme i rampe 11.1. Teretne platforme i rampe moraju odgovarati veličini tereta koji se prevozi. 11.2. Teretne platforme moraju imati barem jedno mjesto za pristup. 11.3. Teretne rampe moraju biti izvedene tako, da radnici s njih ne mogu pasti. 12. Omogućavanje slobodnog kretanja na mjestu rada Površina poda radnog mjesta mora biti takva da omogući radnicima dostatnu slobodu kretanja tijekom rada. Pri određivanju površine za slobodno kretanje radnika potrebno je uzeti u obzir opremu ili uređaje.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 62

13. Prva pomoć 13.1. Poslodavac mora na gradilištu osigurati pružanje prve pomoći te osoblje koje je za to osposobljeno i koje može u svako doba pružiti prvu pomoć. Poslodavac mora poduzeti mjere koje osiguravaju pružanje medicinske pomoći ozlijeđenim odnosno iznenada oboljelim radnicima hitnim odvoženjem u zdravstvenu ustanovu. 13.2. Na gradilištu je potrebno osigurati jednu ili više prostorija za pružanje prve pomoći, ovisno o opsegu i vrsti posla. 13.3. Prostorije za pružanje prve pomoći moraju biti opskrbljene s najnužnijim napravama i opremom za tu namjenu, te mora biti osiguran nesmetani pristup nosilima. Te prostorije moraju biti označene u skladu s posebnim propisima. 13.4. Kad god to radni uvjeti zahtijevaju, mora biti na raspolaganju oprema za pružanje prve pomoći. Oprema za pružanje prve pomoći mora biti označena u skladu s posebnim propisima i lako dostupna. Naziv i telefonski broj najbliže službe hitne pomoći moraju biti istaknut na vidnom mjestu. 14. Sanitarna oprema 14.1. Garderobe i garderobni ormari 14.1.1. Ako radnici moraju nositi osobna zaštitna sredstva odnosno zaštitnu radnu odjeću i ako se zbog zdravstvenih razloga ili drugih razloga, ne može očekivati da se presvlače u drugim prostorijama, moraju imati na raspolaganju posebne garderobe i garderobne ormariće. Garderobe moraju biti pristupačne, prostrane i opskrbljene sa sjedalima. 14.1.2. Garderobe moraju biti dovoljne veličine i, ako je potrebno, imati na raspolaganju uređaje za sušenje radne odjeće, te ormariće, u kojima radnik zaključava svoju odjeću i osobne stvari. Ako je potrebno (na primjer rad s otrovnim i zaraznim tvarima kao i tvarima sa neugodnim i štetnim mirisima te rad u vlazi, nečistoći i dr.) moraju radnici imati na raspolaganju posebne prostorije, gdje odlažu radnu odjeću odvojeno od vlastite odjeće i osobnih stvari. 14.1.3. Potrebno je odvojiti muške i ženske garderobe ili osigurati naizmjenično korištenje za muškarce i žene. 14.1.4. Ako garderobe nisu propisane, svaki radnik mora imati na raspolaganju prostor (garderobni ormar), gdje zaključava vlastitu odjeću i osobne stvari. 14.2. Tuševi i umivaonici 14.2.1. Ako je zbog prirode posla ili iz zdravstvenih razloga potrebno, mora biti osiguran dovoljan broj tuševa. Tuševi za muškarce i žene moraju biti odvojeni ili pak mora biti osigurano odvojeno korištenje. 14.2.2. Kupaonice s tuševima moraju biti dovoljno velike da se svaki radnik može oprati u skladu s higijenskim normama. Tuševi moraju biti opskrbljeni s toplom i hladnom tekućom vodom. 14.2.3. Kada tuševi nisu nužni mora biti u blizini radnih mjesta i garderoba osiguran dovoljan broj odgovarajućih umivaonika s tekućom vodom (s toplom, ako je to potrebno). Umivaonici za žene i muškarce moraju biti odvojeni ili se pak mora osigurati naizmjenično korištenje. 14.2.4. Kada su prostorije s tuševima ili umivaonicima odvojeni od garderoba mora se osigurati međusobna neposredna povezanost. 14.3. Nužnici i umivaonici U blizini radnih mjesta, prostorija za odmor, garderoba i prostorijama s tuševima i umivaonicima moraju biti na raspolaganju posebni prostori s primjerenim brojem nužnika i umivaonika. Nužnici za žene i muškarce moraju biti odvojeni ili se pak mora osigurati naizmjenično korištenje.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 63

15. Prostorije za odmor i/ili prostorije za smještaj 15.1. Kada je potrebno, ovisno o vrsti posla, broju zaposlenih i udaljenosti gradilišta, mora se radnicima osigurati pristupačne prostorije za odmor i/ili smještaj. 15.2. Prostorije i/ili stambeni prostori za odmor moraju biti dovoljne veličine i opskrbljene s potrebnim brojem stolova i stolica s naslonom za sve radnike na radilištu. 15.3. Ako ne postoje prostorije za odmor, moraju se osigurati druge prostorije u kojima radnici mogu boraviti za vrijeme prekida u radu. 15.4. Stalni prostori za smještaj moraju imati dostatnu sanitarnu opremu, prostoriju za odmor i prostoriju za slobodno vrijeme, osim ako se koriste u izuzetnim slučajevima. Stalni prostori za smještaj moraju biti opremljeni s krevetima, ormarima, stolovima i stolicama s naslonom uzimajući u obzir broj radnika, te uređeni tako, da su, ako je to potrebno, odvojeni za muškarce i žene. 15.5. U prostorijama za odmor i/ili prostorijama za smještaj moraju se poduzeti prikladne mjere za zaštitu nepušača od duhanskog dima. 16. Trudnice i dojilje Trudnicama i dojiljama mora se omogućiti ležanje i odmaranje u prikladnim uvjetima. 17. Radnici s posebnim potrebama (invalidi) Ako je potrebno, mjesta rada moraju biti uređena tako da su uzete u obzir potrebe radnika s posebnim potrebama. Potrebe iz prethodnog stavka se odnose posebice na vrata, prolaze, stepeništa, tuševe, umivaonike, nužnike i radna mjesta, koje ti radnici izravno koriste. 18. Ostale odredbe 18.1. Vanjska granica gradilišta mora biti označena i izvedena tako da je lako uočljiva i prepoznatljiva prema okolini. 18.2. Radnicima na gradilištu mora se osigurati dostatna količina pitke vode i po mogućnosti druga prikladna bezalkoholna pića, kako u prostorijama za smještaj, tako i u blizini mjesta rada. 18.3. Radnicima se moraju: – osigurati posebne prostorije sa zadovoljavajućim uvjetima za prehranu (blagovaonice); – tamo gdje je to prikladno, osigurati prostorije, za pripremanje hrane u zadovoljavajućim uvjetima.

DIO B POSEBNI MINIMALNI ZAHT JEVI ZA MJEST A RADA NA GRADILIŠTU UVODNA NAPOMENA Klasifikacija minimalnih zahtjeva iskazanih u dva dijela (unutarnje mjesto rada i vanjsko mjesto rada) nije obvezna u iznimnim situacijama. Dio I UNUTARNJA MJESTA RADA NA GRADILIŠTU 1. Stabilnost i čvrstoća Konstrukcija i stabilnost objekata moraju odgovarati prirodi njihove upotrebe. 2. Nužni izlazi Izlazna vrata za nuždu se moraju otvarati prema van. Izlazna vrata za nuždu ne smiju biti zaključana ili drugačije blokirana tako da ih bilo koja osoba u www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 64

nuždi može lako i brzo otvoriti. Klizna ili okretna vrata ne smiju se koristiti za izlaze u nuždi. 3. Provjetravanje Ako se koriste uređaji za kondicioniranje zraka ili mehaničke naprave za provjetravanje, njihovim djelovanjem radnici ne smiju biti izloženi propuhu koji uzrokuju nelagodu. 4. Temperatura 4.1. Temperatura u prostorima za odmor, radnim prostorijama, sanitarnim čvorovima, blagovaonicama i prostorijama za pružanje prve pomoći mora odgovarati namjeni tih prostora. 4.2. Krovni ili stropni prozori (svjetlarnici) i staklene pregrade moraju onemogućiti prekomjerni učinak sunčeva svjetla ovisno o prirodi posla i upotrebe prostorije. 5. Prirodna i umjetna rasvjeta Radna mjesta moraju imati što više prirodnog svjetla i biti opskrbljena sa izvorima umjetne rasvjete primjerene poslu koji se obavlja. 6. Podovi, zidovi, stropovi i krovovi prostorija 6.1. Podovi radnih prostorija ne smiju imati opasnih izbočina, rupa ili nagiba i moraju biti tvrdi, stabilni i protuklizni. 6.2. Površine podova, zidovi i stropovi u prostorijama moraju biti takvi da se mogu nesmetano čistiti ili drugačije održavati na primjerenoj higijenskoj razini. 6.3. Providni ili prozirni zidovi, a posebno pregrade, koje su u cijelosti od stakla u prostorijama u blizini mjesta rada ili prometnih putova moraju biti vidljivo označeni i izrađeni od sigurnosnih materijala ili se pak moraju poduzeti mjere, da se u slučaju njihovoga loma radnici ne mogu ozlijediti. 7. Prozori i svjetlarnici 7.1. Prozori i svjetlarnici moraju biti izvedeni tako, da ih radnici nesmetano otvaraju, zatvaraju, podešavaju ili zabravljuju na siguran način (sa poda prostorije odnosno stajališta mjesta rada). Kad su otvoreni, ne smiju biti u takvim položajima, koji bi predstavljali opasnost za radnike. 7.2. Prozori i svjetlarnici moraju biti projektirani zajedno s opremom ili na drugi način opskrbljeni s napravama koje omogućavaju njihovo čišćenje bez opasnosti za radnike koji obavljaju taj posao, a također i za radnike, koji prolaze odnosno rade ispod ili u neposrednoj blizini. 8. Vrata 8.1. Položaj, broj i veličine vrata, te materijali od kojih su izrađeni, moraju odgovarati prirodi i upotrebi prostorija i prostora. 8.3. Prozirna vrata moraju biti primjereno označena s dobro vidljivim oznakama u visini očiju. 8.3. Okretna vrata moraju biti prozirna ili imati providne umetke. 8.4. Ako prozirne ili prozračne površine na vratima nisu izrađene od sigurnosnih materijala i ako postoji opasnost od ozljeđivanja radnika ako se vrata razbiju, takve površine moraju biti zaštićene od loma. 9. Prometni putovi Kada to zahtijeva uporaba i oprema prostorija, prometni putovi moraju vidljivo označeni. 10. Posebne mjere za pokretne stepenice i pokretne trake Pokretne stepenice i pokretne trake moraju sigurno djelovati. Moraju biti opskrbljene svim potrebnim sigurnosnim napravama. One moraju biti opremljene s lako uočljivim i dostupnim uređajima za isključenje u nuždi. Pokretne stepenice i pokretne trake ne smiju biti jedini nužni izlaz za slučaj opasnosti. 11. Veličina prostorija i zračni prostor u prostorijama Radne prostorije moraju imati dovoljnu površinu poda i visinu što će omogućiti radnicima da nesmetano obavljaju svoj rad bez opasnosti za sigurnost i zdravlje i da se pri tome ugodno osjećaju.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 65

Dio II VANJSKA MJEST A RADA NA GRADILIŠTU 1. Stabilnost i čvrstoća 1.1. Pokretna ili nepokretna mjesta rada na visini ili tlu moraju biti čvrsta i stabilna, uzimajući u obzir: – broj radnika koji rade na njima; – najveću nosivost i raspodjelu opterećenja; – vanjske utjecaje kojima mogu biti izloženi. Ako osnovna konstrukcija i drugi dijelovi konstrukcije mjesta rada nisu sami po sebi stabilni, mora se njihovu stabilnost osigurati s prikladnim i sigurnim načinima učvršćenja da bi se izbjegli bilo kakvi nehotični ili spontani pomaci cijelog mjesta rada ili pojedinih dijelova. 1.2. Pregledi Stabilnost i čvrstoća moraju biti na odgovarajući način provjereni, a posebice poslije svake promjene. 2. Instalacije za distribuciju energije na gradilištu 2.1. Instalacije za distribuciju energije na radilištu, posebice one koje su izložene vanjskim utjecajima, moraju se redovito pregledavati i održavati. 2.2. Prije početka rada na radilištu potrebno je identificirati postojeće instalacije, pregledati ih i prepoznatljivo označiti. 2.3. Zračne električne vodove izmjestiti, ako je to moguće, izvan gradilišta ili pak prekinuti dovod struje. Ako to nije moguće, moraju se postaviti sigurnosne zapreke, koje osiguravaju, da radnici na radu i vozila u prolazu ne dođu u dodir s električnim vodovima. Tamo gdje vozila moraju proći ispod električnih vodova, moraju se postaviti odgovarajuće upozoravajuće oznake i viseće zaštite. 3. Atmosferski utjecaji Radnici moraju biti zaštićeni od atmosferskih utjecaja koji bi mogli djelovati na njihovo zdravlje i sigurnost. 4. Padajući predmeti Radnici moraju biti prikladnim mjerama zaštićeni od padajućih predmeta, ako je to tehnički izvedivo. Materijali i radna oprema moraju biti složeni ili razmješteni, tako da se ne mogu srušiti ili prevrnuti. Ako se navedeno ne može osigurati tada se prolazi na gradilištu moraju natkriti ili pak mora biti onemogućiti pristup opasnim područjima. 5. Padovi s visine 5.1. Padovi s visine se moraju fizički spriječiti ograđivanjem svih radnih mjesta na visini dovoljno čvrstim i visokim ogradama koje ima najmanje podnu rubnu dasku, koljeničnu prečku i rukohvat. Ograde se mogu izvesti i na drugi siguran način. 5.2. Rad na visini ne smije se obavljati bez odgovarajuće opreme ili pak uz korištenje sigurnosnih naprava kao što su zaštitne košare, platforme, prihvatne mreže. Ako korištenje takve opreme odnosno naprava nije moguće zbog prirode posla, mora se na drugi način i drugim sredstvima osigurati odgovarajuću sigurnost. 6. Skele i ljestve 6.1. Skele moraju biti ispravno projektirane, postavljene i održavane tako, da se ne sruše ili nekontrolirano pomaknu. 6.2. Radne skele (platforme), prolazi i pristupi na skele moraju biti postavljene, dimenzionirane, osigurane i korištene na takav način da osobe ne mogu s njih pasti i niti biti izložene padajućim predmetima. 6.3. Skelu mora nadzirati stručna osoba: (a) prije upotrebe; www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 66

(b) u redovitim vremenskim razmacima; (c) nakon bilo koje promjene, duljeg vremena nekorištenja, loših vremenskih uvjeta ili potresa ili u bilo kojim drugim okolnostima, koji su mogli utjecati na stabilnost i čvrstoću skele. 6.4. Ljestve moraju biti dovoljno čvrste i ispravno održavane. Koristiti se moraju pravilno, na primjerenim mjestima i u skladu s njihovom namjenom 6.5. Pokretne skele moraju biti osigurane protiv nekontroliranih pomicanja. 7. Oprema za dizanje i prenašanje 7.1. Svi uređaji i pribor za dizanje i prenašanje, uključujući i njihove sastavne dijelove, dodatke, sidra i podupore moraju biti: (a) ispravno projektirani i izrađeni te dostatne čvrstoće glede namjene; (b) ispravno postavljeni i korišteni; (c) održavani u dobrom radnom stanju; (d) pregledani i redovito ispitivani te kontrolirani u skladu s važećim propisima; (e) rukovati s njima mogu samo stručno osposobljeni radnici. 7.2. Na svim uređajima i priboru za dizanje i prenašanje mora biti vidljivo označena najveća dozvoljena nosivost. 7.3. Oprema i pribor za dizanje ne smiju se koristiti za svrhu za koju su nisu namijenjeni. 8. Vozila i strojevi za iskopavanje, premještanje, izvlačenje i prijevoz materijala. 8.1. Sva vozila i strojevi za iskopavanje, premještanje, izvlačenje i prijevoz materijala moraju biti: (a) ispravno projektirana i izrađena, pri čemu je potrebno uvažavati ergonomska načela; (b) održavana u dobrom radnom i voznom stanju; (c) pravilno korištena. 8.2. Vozači i rukovatelji vozilima i strojevima za iskopavanje, premještanje i prijevoz materijala moraju biti posebno stručno osposobljeni za te poslove. 8.3. Zaštitnim mjerama treba osigurati da vozila i strojevi za iskopavanje i premještanje materijala ne padnu u građevne jame ili u vodu. 8.4. Strojevi za iskopavanje, izvlačenje i premještanje materijala moraju biti opremljeni sa zaštitnim konstrukcijama, koji štite vozača, da ga stroj, ako se prevrne ne prignječi i ujedno, ako je to potrebno, da ga štiti od padajućih predmeta. 9. Instalacije, strojevi i oprema 9.1. Instalacije, strojevi i oprema, uključujući ručni alat bez obzira da li je na mehanizirani pogon ili nije, moraju biti: (a) ispravno projektirani i izrađeni, pri čemu je potrebno uvažavati ergonomska načela; (b) održavani u dobrom radnom stanju; (c) korišteni isključivo za rad za koji su namijenjeni; (d) posluživani od radnika koji su osposobljeni. 9.2. Instalacije, strojevi i oprema pod tlakom moraju se redovito pregledavati i ispitivati u skladu s važećim propisima. 10. Građevinske jame, zdenci (bunari), radovi pod zemljom, tuneli i zemljani radovi 10.1. Kod radova u građevinskim jamama, zdencima, pod zemljom ili u tunelima moraju se poduzeti slijedeće sigurnosne mjere: (a) koristiti odgovarajuće poduporne – razuporne konstrukcije ili nasip; (b) otkloniti opasnosti od pada osoba, materijala ili predmeta ili opasnosti od poplava; (c) osigurati dostatno prozračivanje svih mjesta rada u toj mjeri da se radnicima osigura primjerena kvaliteta zraka; (d) omogućiti radnicima, da se sklone na sigurno područje u slučaju požara ili prodora vode ili materijala. 10.2. Prije početka iskopavanja, moraju se poduzeti mjere da se uoči i smanji na najmanju moguću mjeru svaka opasnost uzrokovana od podzemnih kabela i drugih instalacija. 10.3. Moraju se osigurati sigurni putovi u i iz mjesta iskopavanja. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 67

10.4. Hrpe zemlje, materijali i prijevozna vozila moraju biti na sigurnoj udaljenosti od građevinskih jama. Ako se to ne može osigurati, moraju se postaviti zapreke u vidu ograda, odbojnika i slično. 11. Rušenje Kada rušenje (rastavljanje) zgrade ili građevine predstavlja opasnost: (a) moraju se poduzeti sigurnosne mjere te koristiti prikladne metode i postupke; (b) radovi se moraju izvoditi po projektu ili pod nadzorom stručne osobe. 12. Metalni ili betonski okviri, oplate i teški montažni elementi 12.1. Metalni ili betonski okviri i njihovi sastavni dijelovi, oplate, montažni elementi ili privremene poduporne konstrukcije te podupore mogu se postaviti ili odstraniti samo pod nadzorom stručne osobe. 12.2. Za osiguranje radnika od opasnosti, koju predstavlja privremena nedovoljno čvrsta ili nestabilna konstrukcija, moraju se poduzeti posebne sigurnosne mjere. 12.3. Oplate, privremene poduporne konstrukcije i podupore moraju se projektirati i oblikovati te montirati i održavati tako, da bez opasnosti podnose bilo koja opterećenja ili naprezanja, kojima mogu biti podvrgnuti. 13. Podvodna zvona i kesoni 13.1. Sva podvodna zvona i kesoni moraju biti: (a) izrađeni od prikladnih materijala dovoljne čvrstoće; (b) prikladno opremljeni tako da se radnici mogu brzo skloniti na sigurno mjesto u slučaju prodora vode ili materijala. 13.2. Izgradnja, postavljanje, izmjena ili rastavljanje (demontaža) podvodnog zvona ili kesona mora se obavljati pod nadzorom stručne osobe. 13.3. Sva podvodna zvona i kesone mora pregledati stručna osoba u redovitim vremenskim razmacima. 14. Rad na krovu 14.1. Ako je visina veća od 3 m ili nagib veći od 30 %, mora poslodavac poduzeti sve sigurnosne mjere za sprečavanje pada radnika, alata ili drugih predmeta ili materijala. 14.2. Ako radnici rade na krovu, u njegovoj blizini ili na bilo kojoj drugoj površini, koja je izrađena od lomljivih materijala, kroz koju se može propasti, poslodavac je dužan primijeniti sigurnosne mjere, protiv propadanja i pada radnika na tlo.

DODATAK V SADRŽAJ PLANA IZVOĐENJA RADOVA Plan izvođenja radova mora sadržavati: 1. Opis i shemu (nacrt) izvođenja radova, u skladu sa zahtjevima iz Dodatka IV ovoga Pravilnika (koji određuje konkretan način ispunjavanja zahtjeva), a naročito o: – podacima (podzemni i nadzemni katastar, situacije, nacrti) o postojećim instalacijama i uređajima te utjecajima okoliša gradilišta na sigurnost i zdravlje radnika, s naglaskom na učinkovito prozračivanje gradilišta i prijašnje korištenje terena ili objekata radi zaostalih opasnih tvari ili predmeta odnosno materijala i podacima o poduzimanju potrebnih mjera za zaštitu na radu; – određivanju granica gradilišta prema okolini (vidno označavanje ili ograđivanje gradilišta); – određivanju i održavanju radnih prostorija, garderoba, sanitarnih čvorova i smještajnih objekata na gradilištu; – određivanju prometnih komunikacija, evakuacijskih putova i nužnih izlaza s uputama za održavanje; – utvrđivanju mjesta, prostora i načina razmještaja i skladištenja materijala koji se ugrađuje; – određivanju mjesta i prostora za smještaj i čuvanje opasnog, zapaljivog i eksplozivnog materijala; www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 68

– načinu prijevoza, prijenosa, utovara, istovara i odlaganja raznih vrsta materijala i teških voluminoznih predmeta; – načinu označavanja, odnosno osiguranja opasnih mjesta i ugroženih prostora na gradilištu (opasne zone); – načinu rada u neposrednoj blizini ili na mjestima gdje se pojavljuju po zdravlje štetni plinovi, prašine, pare odnosno gdje može doći do požara, eksplozije ili mogu nastati druge opasnosti; – načinu uređenja (izvor, mjesta priključka), odabiru i razvodu energetskih vodova i električnih instalacija snage (za pogon strojeva i uređaja) i rasvjete do pojedinih trošila, vrste primijenjene zaštite od električnog udara i upute za održavanje i korištenje istih; – određivanju vrste i broja strojeva i uređaja s povećanim opasnostima s predviđenim mjerama zaštite u odnosu na njihov smještaj i korištenje; – načinu zaštite radnika od pada s visine ili u dubinu; – načinu zaštite radnika pri iskopu zemlje, a posebice za rovove, kanale, šahtove, jame i slično; – načinu zaštite radnika pri rušenju, odnosno rastavljanju objekata ili nekog njegovoga dijela; – određivanju vrste i načina izvođenja – postavljanja skela (projekti s nacrtima i statičkim proračunima); – mjerama zaštite od požara te opremi, uređajima i sredstvima za zaštitu od požara na gradilištu; – načinu organiziranju pružanja prve pomoći na gradilištu; – načinu osiguranja smještaja, prehrane i prijevoza radnika na gradilište i sa gradilišta, ako je to potrebno. 2. Popis opasnih tvari 3. Popis posebno opasnih poslova 4. Određivanje mjesta rada na kojima postoji povećana opasnost za život i zdravlje radnika, kao i vrste i količine potrebnih osobnih zaštitnih sredstava odnosno zaštitne opreme 5. Postupke za usklađivanje međudjelovanja svih aktivnosti u neposrednoj blizini gradilišta, također s mogućnošću hitnog isključenja komunalnih vodova u slučaju nužde 6. Postupke za svaku pojedinu opasnu fazu rada ili faze radova koje se obavljaju istovremeno ili u slijedu jedna iza druge pri čemu je potrebno definirati: – tehničke odnosno organizacijske mjere koje je potrebno poduzeti prije početka radova u skladu s načelima zaštite na radu iz članka 13. ovoga Pravilnika; – minimalno vrijeme koje je potrebno kako bi se radovi mogli obaviti na siguran način; – minimalni broj radnika koji u toj fazi moraju sudjelovati; – potrebna sredstva rada kao i način provjere njihove ispravnosti prije početka izvođenja faze radova. 7. Postupak usklađivanja izvođenja radova i dokumentacije sa svim promjenama na gradilištu 8. Vremenski plan radova – kojim se određuje redoslijed/istovremenost i rokovi za izvršenje 9. Način organiziranja suradnje i uzajamno izvješćivanja svih izvođača radova i njihovih radničkih predstavnika, koji će zajedno ili jedan za drugim (u slijedu) raditi na istom gradilištu o tijeku, s ciljem sprečavanja ozljeda na radu i zaštite zdravlje radnika 10. Način organiziranja da na gradilište imaju pristup samo osobe koje su na njemu zaposlene i osobe koje imaju dozvolu ulaska na gradilište 11. Zajedničke mjere zaštite na radu na gradilištu 12. Obveza izvođača o međusobnom izvješćivanju o tijeku pojedinačnih faza rada 13. Pravila ponašanja na gradilištu 14. Popis poslova s procjenom troškova (troškovnikom) uređenja gradilišta i izvođenja zajedničkih mjera za provedbu zaštite na radu na radilištu 15. Popis isprava, evidencija i uputa iz zaštite na radu, koje se moraju čuvati stalno na gradilištu 16. Potpis odgovorne osobe za izradu plana izvođenja radova i pečat.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 69

Prilog IX MJERE ZAŠT ITE NA RADU OVISNO O VRST I POSLOVA Svi radnici dužni su raditi s pažnjom u skladu sa Zakonom o zaštiti na radu i pravilnicima poštujući specifične zahtjeve ovisno o vrsti poslova. Specifični zahtjevi u ovisnosti o vrsti poslova: ZEMLJANI RADOVI  Prijelazi putova i prometnica moraju se obilježiti odgovarajućim prometnim znakovima, a po završenim radovima propisno i uredno sanirati.  Na lokaciji se nalaze instalacije kanalizacije, vodovoda, plinovoda, telefona i električne struje prema prikazu koji daje svaki vlasnik instalacija ili ih detektira na licu mjesta te se primjenjuju izdani posebni uvjeti građenja.  Radnici prilikom istovara materijala i opreme obavezno moraju koristiti zaštitnu kacigu za glavu.  Obavezno koristiti zaštitne rukavice, a po potrebi zaštitne maske.  Kod kopanja rovova i kanala, iskop zemlje u dubini većoj od 100 cm smije se vršiti samo uz postepeno osiguravanje bočnih strana iskopa. Podupiranje zasječenog tla izvesti na osnovu posebnih crteža, prema uputama neposrednog rukovodioca.  Razupiranje strane iskopa nije potrebno ako su bočne strane iskopa uređenja po kutom unutrašnjeg trenja tla (prirodni nagib terena) u kom se iskop vrši, niti pri etažnom kopanju do dubine manje od 200 cm.  Rovovi se moraju izvoditi u tolikoj širini koja omogućuje nesmetan rad na razupiranju bočnih strana, kao i rad radnika u njima.  Najmanja širina rova dubine do 100 cm određuje se slobodno. Pri dubini preko 100 cm širine rova odnosno kanala, mora biti tolika da čista širina rova odnosno kanala nakon izvršenog razupiranja bude najmanje 60 cm (radovi kod izrade izolacije).  Drvo i drugi materijal koji se pri iskopavanju upotrebljavaju za razupiranje bočnih strana rovova moraju po svojoj čvrstoći i dimenzijama odgovarati svrsi kojoj su namijenjeni, shodno postojećim tehničkim propisima odnosno hrvatskim normama.  Razupiranje mora odgovarati geofizičkim osobinama, rastresitosti i pritisku tla u kome se vrši iskop, kao i odgovarajućem statičkom proračunu.  Iskopani materijal iz rovova i kanala mora se odbacivati na toliku udaljenost od ruba iskopa (minimalno 1,0 m) da ne postoji mogućnost obrušavanja tog materijala u iskop.  Razmak između pojedinih elemenata oplate strana iskopa mora se odrediti tako da se spriječi osipanje zemlje, a u skladu s osobinama tla.  Oplata za podupiranje bočnih strana iskopa (rov, kanal, jama) mora izlaziti najmanje za 20 cm iznad ruba iskopa, da bi se spriječio pad materijala sa terena u iskop.  Pri odbacivanju zemlje iz iskopa, sa dubine preko 200 cm moraju se upotrebljavati međupodovi položeni na posebne podupirače. Međupodovi se ne smiju opterećivati količinom iskopanog materijala većom od određene, s kojom mora radnik biti upoznat prije početka rada i moraju imati ivičnu zaštitu visoku najmanje 20 cm.  Skidanje oplate i zasipanje iskopa mora se vršiti po uputi i pod nadzorom stručne osobe. Ako bi vađenje oplate moglo ugroziti sigurnost radnika, oplata se mora ostaviti u iskopu.  Sredstva za spajanje i učvršćivanje dijelova podupirača, kao što su klinovi, okovi, vijci, čavli, žica i slično, moraju odgovarati važećim standardima.  Pri strojnom kopanju iskopa mora se voditi računa o stabilnosti stroja.  Prilikom strojnog kopanja iskopanu zemlju treba odlagati na udaljenost koja ne ugrožava stabilnost strana iskopa, ako po završenom iskopu treba vršiti i druge radove u iskopu.  Rubovi iskopa smiju se opterećivati strojevima ili drugim teškim uređajima samo ako su poduzete mjere protiv obrušavanja uslijed takvih opterećenja. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 70

 Ako se u rovove nerazuprtih iskopa polažu cijevi, vodovi i slično, na mjestima na kojima je neophodan pristup radnika na dno iskopa radi vršenja potrebnih radova na tim cijevima, vodovima i slično, bočne strane rova moraju se u potrebnoj širini osigurati od obrušavanja razupiranjem. RADOVI NA BETONIRANJU  Betonski radovi većeg opsega na visinama i u dubinama mogu se izvoditi samo sa stručno obučenim i zdravstveno sposobnim radnicima, upoznatim s opasnostima pri tim radovima i pod nadzorom određene stručne osobe na gradilištu.  Prije početka betoniranja svi oštri vrhovi ili rubovi sredstava za spajanje pojedinih dijelova skele (čavli, spone, žice i drugo), koji vire iz oplate i drugih dijelova drvene konstrukcije skele za betoniranje moraju se podviti ili pokriti.  Sa radovima na betoniranju smije se početi tek po provjeravanju od strane određene stručne osobe na gradilištu je li noseća skela propisno izrađena i jesu li izvršeni svi potrebni prethodni radovi.  Nasilno skidanje (čupanje) oplate pomoću dizalice ili drugih uređaja, nije dopušteno.  Pri klizanju i skidanju oplate pomoću posebnih uređaja za dizanje zabranjeno je stajanje radnika na napravi za prihvaćenje oplate.  Za radove pri izradi betonske ploče poduzeti mjere zaštite od pada u dubinu (radovi iznad l m), zaštitne ograde, rukohvati, osiguranje zaštitnim pojasom (kada nema zaštitnih ograda).  Za silaženje ili uspinjanje u iskope moraju se postaviti propisne ljestve, ili se moraju izvesti odgovarajuće rampe s nagibom koji dozvoljava kretanje bez klizanja ili pretjeranog naprezanja.  Izbjegavati svako kretanje i zadržavanje u blizini strojeva za iskop zemlje. Najmanja dopuštena udaljenost od zahvatnih naprava strojeva koji se koriste za betoniranje iznosi 5 m. ZIDARSKI RADOVI  Za rad na visini do 4,50 metra zidari mogu koristiti pomoćne lako prenosive ili pokretne skele i ljestve. Za rad na većim visinama zidari moraju upotrijebiti odgovarajuće radne skele.  Pri radu sa ljestvama obavezno se treba vezali zaštitnim pojasom i ljestve koristiti samo za kratkotrajan privremeni rad. Prije potrebe skela provjerite njihovu ispravnost, kako bi eventualne nedostatke mogli odmah prijaviti.  Svi zidarski poslovi ne mogu se izvoditi samo sa skela ili ljestava, odnosno sa stalno zaštićenih površina, pa se u takvim slučajevima zidari moraju zaštititi upotrebom zaštitnog pojasa.  Zidanje sa tla ili radne skele smije se obavljati do visine 1,5 metra od poda. Kada konstrukcija koja se zida pređe tu visinu, radnik mora koristiti radnu skelu ili drugu radnu površinu.  Prilikom žbukanja, bilo ručnog, bilo strojnog, potrebno je upotrijebiti štitnike za oči i lice, te zaštitne gumene rukavice.  Za gašenje eventualnog požara bitumena priredite pijesak. Za razastiranje bitumena i nabacivanje koristite ispravan alat i štitnik za lice i oči uz već navedena osobna zaštitna sredstva koja se koriste za prenošenje bitumena.  Pri radu na bušenju, dubljenju ili probijanju obavezno upotrijebite štitnike za oči i lice. Štitnici mogu biti od žičanog pletiva. Za rad odaberite samo ispravan alat bez „rascvjetanih” udarnih ploha. Pri krečenju također se moraju upotrijebiti štitnici za oči i lice.  Prije rada na miješalici za mort obavezno treba provjeriti da li je osigurana od pokretanja i pomicanja. Zaštitne naprave na pokretnim dijelovima miješalica nikada se ne smiju skidati, a ako nisu postavljene, ne smije se ni započeti s radom. Kod čišćenja miješalice s pužnom osovinom najprije je potrebno isključiti stroj, izvaditi osigurače i zaključati mehanizam za pokretanje stroja. Ako miješalica za beton ima motor na tekuće gorivo, rezervoaru za gorivo ne smije se prilaziti s otvorenim plamenom, a za vrijeme pretakanja goriva zabranjeno je pušenje. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 71

 Pri rukovanju sa strojem za automatsko žbukanje potrebno je kontrolirati mjerne uređaje, ako oni postoje, i odmah je potrebno prijaviti svaki kvar. Za svaki popravak obavezno zatražiti pomoć strojara. Ako su mjerni uređaji u kvaru, ne smije se započeti s poslom. Kod začepljenja cijevi, najprije treba osloboditi cijevi i tlačnu komoru od pritiska, a zatim osloboditi pojedine spojeve.  Pri radu s mlaznicama obavezno koristiti štitnike za oči i lice, zaštitne kapuljače, i nepropusna odijela i gumene čizme. TESARSKI RADOVI  Kod premazivanja oplate uljima potrebno je osigurati zaštitne rukavice otporne prema naftnim derivatima. Pri postavljanju oplate prethodno je potrebno zaštititi se od pada s visine prihvatnim ili konzolnim skelama, mrežama ili zaštitnim pojasevima.  Zaštitni pojas mora imati vješanje na leđima, a spojno uže dugačko najviše 1,5 metar. Uz odobrenje neposrednog rukovodioca može se upotrijebiti dugačko čelično uže s automatskom kočnicom.  Mora se postaviti odgovarajući radni pod kod postavljanja oplate. Zabranjeno je uspinjanje po oplati ili armaturi.  Kod skidanja oplate, oplata se ne smije rušiti, već demontirati i složenu u dijelovima spustiti na tlo pomoću dizalice, konopcima i čekrcima i slično.  Na mosnici se može stajati samo privremeno dok se ne postave ostale mosnice radnog poda, a hodanje po jednoj mosnici nije dozvoljeno. Zaštitna ograda postavlja se odmah nakon postavljenog radnog poda propisane širine, a tek nakon toga postavljaju se stupovi nosača i spajanje ostalih dijelova konstrukcije. Sav se potreban materijal prima s donje etaže. Zaštitni pojas, odnosno, spojno uže ne smije se skidati sve dok nije postavljena zaštitna ograda sa svim elementima popune. Kako je kretanje zaštitnim pojasom otežano, na skeli se može po dužini napeti čelično uže, za koje se mogu okačiti spojna užeta. U povoljnim situacijama može se koristiti čelično spojno uže s bubnjem za namatanje i s automatskom kočnicom.  Skela se veže za objekt samo kad je postavljena kompletna zaštitna ograda. Kod skidanja skele moraju se poštivati sva navedena pravila, samo obrnutim redoslijedom. Zaštitni pojas koristi se odmah po skidanju zaštitne ograde jednog dijela skele, ili polja. Odmah se zatim skine i radni pod na tom, nezaštićenom dijelu skele.  Mjesta vješanja i način ovješenja zaštitne mreže, te broj i raspored pomoćnih podupirača, uvijek mora odrediti neposredni rukovodilac.  Krov nadstrešnice uz objekte izrađuje se od dva reda križno položenih mosnica, nadstrešnica mora biti na odgovarajućoj visini, ali nikad niže od 220 cm iznad tla. Mosnice radnog poda treba spojiti «na sudar», odnosno, preklopiti i umetnuti trokutastu letvu. Ukupna dužina preklopa mosnice preko nosača ne smije nipošto biti veća od 20 cm, jer će se u protivnom slučaju, prilikom opterećenja slobodnog kraja prevelikog preklopa, mosnica podići uvis. Radni pod smije biti udaljen od zida ili drugog nepokretnog objekta najviše 20 cm.  Ako se radni pod iz tehnoloških razloga mora odmaknuti za više od 20 cm od zida, na njemu treba postaviti zaštitnu ogradu, s obje strane, odnosno, radnici koji rade na tom mjestu moraju se vezati zaštitnim pojasom.  Zaštitna ograda mora se postaviti na svim mjestima na visini iznad l metar od tla ili od etaže. Zaštitna ograda mora biti visoka najmanje 100 cm.  Otvori koji se ne mogu zaštititi zaštitnim ogradama ili poklopcima moraju se zaštititi prihvatnim mrežama. Skele, kako radne tako i noseće, zahtijevaju najsloženije tesarske radove. Skele su konstrukcije koje se moraju izvoditi na osnovu posebnih projekata i strogo utvrđenih pravila.  Skele se smiju izvoditi samo uz upotrebu tipskih sredstava za vezanje, kao što su čavli, spojnice, vijci, skube i drugo. Na svim mjestima na skeli kod kojih je radni pod više od l metar www.preventa.hr

 

  



Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 72

iznad tla ili etaže, mora se postaviti propisana zaštitna ograda. Na svaku etažu skele mora se osigurati pristup, i to ljestvama sa donje etaže, spojenim mostićem s objekta, ili na drugi siguran način. Sve skele treba pregledavati prije upotrebe, tijekom korištenja svakih mjesec dana, odnosno, nakon svakog popravka, proširenja ili dopune, nakon nezgoda na skeli, ili poslije vremenskih nepogoda. Podaci o pregledu skele moraju se upisivati u kontrolnu knjigu skele ili ovjeriti potpisom određene stručne osobe na gradilištu. Cijevne skele treba izvesti u skladu sa uputom proizvođača. Nogari se smiju postaviti najviše u dva reda jedan iznad drugog, s tim da visina radnog poda gornje skele na bude na visini većoj od 4 metra od tla ili niže etaže. Konzolne skele u pravilu se koriste samo za lakše građevinske radove, kada postavljanje drugih skela nije praktično, odnosno, kada postoje mogućnosti sigurnog učvršćivanja ove skele za objekt ili konstrukciju. Razmaci nosača konzola određeni su projektom skele, međutim, u praksi vrijedi pravilo da se konzole, koje zapravo predstavljaju poprečne grede radnog poda, trebaju postaviti na međusobnom razmaku od oko 100 do 150 cm, što ovisi o namjeni skele i predviđenom opterećenju. Metalni okviri konzolne skele smiju se koristiti samo ako se mogu lako demontirati, bez opasnosti za radnike. Prijenosna električna kružna pila ne smije se koristiti ako nije opremljena čvrstom zaštitnom kapom iznad podložnog stola i pomičnom zaštitnom napravom ispod podložnog stola, koja prekriva list pile i kada pila nije u pogonu. Ako električna kružna pila nije opremljena razdjelnim klinom na smije se koristiti. Zaštitnu kapa namješta se tako da se nalazi najviše 5 mm iznad predmeta koji se obrađuje. Razdjelni klin se postavlja iza lista pile na udaljenosti od 3 do 10 mm, tako da se vrh klina nalazi pri dnu najvišeg zupca. Kod obrade malih komada koriste se potiskivač, te je potrebno skinuti zaštitne rukavice, jer onemogućuju osjećaj opipa, pa list pile može zahvatiti rukavicu i povući prste.

IZOLATERSKI RADOVI  Kod nanošenja boja raditi u odnosnu na vjetar tako da ne dolazi do udisanja hlapljivih dijelova boje, pridržavati se mjera sa sigurnosnih obrazaca boja.  Rad sa plinskom garniturom - plin propan butan, na zagrijavanju izolacije raditi dužnom pozornošću - obavezna provjera sapunicom ventila, regulatora tlaka, gumene cijevi i brenera na nepropusnost. PRIPREMA I IZRADA ARMATURE  Metalne šipke za izradu armature, kao i gotova armatura, moraju biti pregledane i prema dimenzijama složene na gradilištu tako da rad s njima ne prouzrokuje opasnosti za radnike.  Ispravljanje, sječenje, savijanje i ostali radovi na obradi šipke za armaturu mora se vršiti na naročito, za to, određenom mjestu na gradilištu s odgovarajućim uređajima, napravama i alatom i uz poduzimanje odgovarajućih zaštitnih mjera predviđenih postojećim propisima o zaštiti na radu pri preoblikovanju i obradi metala.  Armatura se po pravilu savija u hladnom stanju.  Armatura se mora čvrsto vezati radi osiguranja projektiranog položaja u toku ugrađivanja. ZAVARIVANJE  Prije korištenja uređaja za zavarivanje pozorno pregledajte sve dijelove da nisu oštećeni, a posebno da nije oštećena izolacija na hvataljkama (držačima) elektroda, priključnim kabelima, utikaču, priključnici, stezaljkama i aparatu za zavarivanje.  Ako primijetite oštećenja ili nedostatke na priboru, odmah o tome izvijestite neposrednog rukovoditelja - ne otklanjajte nedostatke sami - to je posao za stručno osposobljene radnike. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 73

 Prije premještanja agregata ili transformatora za zavarivanje isključite ih iz električne mreže.  Kada su uređaji za zavarivanje priključeni na električnu mrežu, ne čistite ih i ne popravljajte ništa na njima, jer to može biti jako opasno. Prije bilo kakvih radova na njima isključite ih iz pogona, na sklopki i izvucite utikač iz utičnice.  Za zaštitu od opasnog napona praznog hoda, pri radu u uskim prostorima, nikada ne koristite agregate odnosno transformatore koji nemaju oznaku da je napon praznog hoda 42 V ili niži.  Nikada ne dodirujte elektrode s nezaštićenim dijelovima tijela. Kada mijenjate elektrode morate staviti zaštitne rukavice na obje ruke.  Nikada ne stavljajte hvataljku elektrode pod ruku (pazuha). Budući da vlažno, znojem natopljeno tijelo vodi električnu struju, to može predstavljati smrtnu opasnost.  Nemojte upotrebljavati oštećene držače elektroda koji nisu dobro izolirani i kod kojih postoji mogućnost dodira dijelova pod naponom.  Kod zavarivanja ne nosite radno odijelo zaprljano mašću, uljem, naftom ili sličnim tvarima.  Da biste spriječili upadanje užarenih čestica metala i šljake, zakopčajte odijelo, orukavlje, okovratnik i džepove.  Kod zavarivanja uvijek nosite kapu ili šljem.  Za zaštitu od užarenih čestica koristite i zaštitnu kožnu pregaču.  Kod naglavnog zavarivanja koristite posebno kožno zaštitno odijelo.  Zaštitne rukavice neka budu uvijek u besprijekornom stanju, a to znači čiste, suhe i cijele.  Cipele također moraju biti potpuno ispravne i cijele. Pri zavarivanju koristite uvijek cipele sa čeličnom zaštitnom kapicom. Za zaštitu od iskara cipele prekrijte zaštitnim potkoljenicama.  Za zaštitu očiju pri zavarivanju nosite naočale ili štitnik s tamnim staklima, a pri čišćenju šljake koristite zaštitne naočale s prozirnim zaštitnim staklom.  Pazite da se na vruće komade ne opeku radnici zaposleni u okolini. Upozorite ih natpisom ili komade ogradite.  Plamenikom pri radu rukujte pažljivo kako ne bi došlo do opeklina. Nikada nemojte paliti cigaretu plamenom plamenika, to je veoma opasan postupak koji redovito dovodi do teških opeklina.  Za zaštitu od štetnog zračenja kod zavarivanja upotrebljavajte sva predviđena osobna zaštitna sredstva.  Za zaštitu očiju kod plinskog zavarivanja koristite zaštitne naočale s tamnim staklima različitih zasjenjenja zavisno o vrsti zavarivanja. Ako pri radu koristite dioptrijske naočale, zahtijevajte umjesto zaštitnih naočala poseban štitnik za oči s tamnim staklima koji se stavlja iznad naočala.  Kod elektrolučnog zavarivanja koristite štitnike za oči i lice s tamnim staklima različitih zasjenjenja, zavisno o jakosti struje zavarivanja. Kod zavarivanja u zaštitnom plinu koristite posebne štitnike za oči i lice sa zaštitnim šljemom.  Mjesto rada kod zavarivanja zaštitite odgovarajućim paravanom, kako biste okolne radnike zaštitili od utjecaja štetnog zračenja.  Pomoćnici zavarivača moraju koristiti ista sredstva zaštite kao i zavarivači.  Ako se radovi obavljaju uvijek na jednom mjestu i na manjim komadima potrebno je da koristite zavarivačke stolove s ugrađenim odsisnim uređajem koje će od radnog komada prema dolje odvoditi štetne plinove, pare i dimove.  Kod zavarivanja većih komada na stolu, odsisni uređaj mora imati usisni otvor sa strane, a po potrebi i iznad stola kako bi se mogla potpuno odstraniti sva onečišćenja zraka koja nastaju pri zavarivanju.  Usisni otvor može biti pričvršćen na gibljivu cijev pa se može pomicati i tako potpuno približiti mjestu rada.  Kod zavarivanja čeličnih komada koji se ne mogu prenositi koristite prijenosne uređaje za odsisavanje s gibljivim cijevima, koje će omogućavati da se usisni otvor postavi neposredno uz www.preventa.hr



  



 

                

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 74

mjesto gdje se razvijaju štetnosti. U radnoj atmosferi s dovoljno kisika u zraku koristite respirator ili plinsku masku s filterom za pojedinu vrstu plina, pare, dima ili prašine. U skučenim prostorima, gdje obično nema dovoljno kisika, mora se koristiti cijevna maska s dovodom svježeg zraka iz vanjske atmosfere. Dovod svježeg zraka može biti izveden i u obliku zračnog tuša unutar štitnika za lice. Osobna zaštitna sredstva ne mogu nikada potpuno zamijeniti i odsisne uređaje. Zbog toga osobno zaštitna sredstva koriste samo onda kada se zaštita nikako drugačije ne može provesti. Kod plinskog zavarivanja u tijesnom prostoru vodite računa o ispravnosti pribora. Plamenik, gumene cijevi, ventili i spojevi ne smiju propuštati plinove. Čelične boce, niti pribor, nikada ne držite u tijesnom prostoru duže nego što je neophodno potrebno. Uređaji i pribor za elektrolučno zavarivanje u tijesnom prostoru moraju biti u odgovarajućoj izvedbi zbog opasnog napona praznog hoda. Zbog toga pazite na oznake koje moraju imati takvi uređaji. Sav pribor mora biti potpuno izoliran i neoštećen. To se naročito odnosi na držač elektroda i kablove. Osobna zaštitna sredstva koja koristite u tijesnom prostoru moraju biti ispravna, cijela i suha. Prije svakog ulaska u kotao, cisternu i sličan prostor, zatražite da vas nadzire drugi radnik koji će se nalaziti na otvoru i držati konopac vezan za vaš pojas. Taj konopac nemojte nikada koristi za dodavanje materijala. Udaljite sve zapaljive materijal, pa čak i prašinu, s mjesta zavarivanja bez obzira nalaze li se pokraj, iznad ili ispod mjesta zavarivanja. Zapaljive predmete koji se ne mogu udaljiti iz opasnog područja pokrijte negorivim materijalom koji slabo provodi toplinu, kao što je azbestno platno ili ploča. Ako se upotrebljava para, ona se mora za cijelo vrijeme rada upuštati u posudu, tako da na otvor stalno pomalo izlazi. Plin dušik mora se upuštati u posudu s njenog donjeg kraja, jer je lakši od zraka. Zbog toga takva posuda ne smije na gornjem dijelu imati nikakve otvore. Ugljični dioksid teži je od zraka pa se uvodi u posudu odozgo. Posuda, zbog toga, ne smije imati otvore s donje strane. Ispitujte redovito sve dijelove plinske instalacije na nepropusnost, a naročito spojna mjesta i ventilatore. Ispravnost gumenih cijevi i plamenika te nepropusnost na spojevima, ispitujte potapanjem u sapunicu. Za to vrijeme neka cijevi budu pod normalnim „radnim” tlakom. Pazite! Dodir ulja ili masti s kisikom može uzrokovati eksploziju. Zbog toga ne stavljajte na boce s kisikom masne redukcione ventile ili ventile koji nisu namijenjeni za rad s kisikom. Ne koristite masne i čađave gumene cijevi ili cijevi koje su prethodno služile za dovod acetilena. Za provjetravanje zatvorenih prostorija nemojte nikada koristiti čisti kisik, već odgovarajuće ventilacione uređaje ili, u izuzetnim slučajevima, stlačeni zrak iz boca. Mlazom kisika nipošto ne isprašujte odijelo. Ne koristite kisik za pogon strojeva ili alata, zbog opasnosti od dodira s uljima i mastima. Ispitujte nepropusnost plina na spojevima i ventilima kistom umočenim u sapunicu, a nikada otvorenim plamenom. Plamenik palite odmah po otvaranju ventila, kako plin ne bi nekontrolirano izlazio u prostor. Boce držite što je moguće dalje od otvorenog plamena ili drugih izvora topline. Ne ostavljajte ih izložene jakoj sunčevoj toplini. Upaljeni plamenik nikada ne vješajte o bocu, jer plamen može ugrijati, pa čak i usijati stjenku boce. Čeličnim bocama rukujte pažljivo. Svako oštećenje stjenke može uzrokovati eksploziju. Oštećenje prazne boce postaje opasno nakon ponovnog punjenja. Nemojte bocu koristiti kao podlogu za ravnanje ili savijanje predmeta, niti kao valjak za premještanje teškog tereta, kao www.preventa.hr

 



  

 

 

   

 





 

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 75

podlogu za sprečavanje pokretanja vozila itd. Čelične boce, kada stoje uspravno, uvijek pričvrstite obujmicama o čvrstu podlogu (zid, stol, itd.) kako biste ih zaštitili od pada. Ne koristite bocu ako niste sigurni koji plin sadrži. To mora biti jasno označeno, uz ostalo i bojom. Nemojte bojati boce drugačijim bojama od onih koje su propisane. To će stvoriti zabunu koja može imati teške posljedice. Ako bocu treba prenijeti na udaljenije mjesto, koristite odgovarajuće naprave, uz pomoć drugog radnika. Najbolje je da za prijevoz koristite posebno izvedena kolica. Za prevoženje cijelog uređaja za zavarivanje koristite posebna kolica na kojima su boce pričvršćene i zaštićene od oštećenja. Boce s butanom ne smiju se držati u otvorima ili jamama koje se nalaze ispod razine tla, jer je plin teži od zraka pa postoji opasnost od njegovog nakupljanja u tim prostorima. Gumene cijevi nemojte pričvršćivati na spojeve žicom, već uvijek odgovarajućim obujmicama. Pridržavajte se ispravnog redoslijeda propuštanja plinova pri paljenju plamenika. Za vrijeme dok ne radite s plamenikom, postavljajte ga na stalak posebne izvedbe koji zaštićuje plamenik od pada i ne zahtijeva njegovo gašenje. Nemojte koristiti bocu koja nema postavljen suhi osigurač ili povratni ventil za zaštitu od povratnog udara plamena. Bocu intenzivno hladite raspršenim mlazom vode iz hidranta, ili mlazovima iz vatrogasne štrcaljke. Zaklonite se iza nekog čvrstog zaklona, te na to upozorite i ostale radnike, kako u slučaju eksplozije ne bi stradali. Priključne kablove zaštitite od oštećenja i gaženja vozilima na prometnim površinama. Ako primijetite da se neki priključni kabel ili utikač oštetio, zahtijevajte da ga se odmah izmijeni. Utikač izvlačite uvijek povlačenjem za tijelo utikača, a ne za kablove, jer ćete na taj način sačuvati izolaciju, pa neće postojati opasnost od dodira s vodičima pod naponom. Ako uređaje, želite premjestiti, ne povlačite ih za kablove, već koristite ručice koje su izrađene u tu svrhu. Ako na mrežu treba priključiti uređaj za zavarivanje bez utikača, samo pomoću vodova, taj posao treba da obavi isključivo električar. Kada su uređaji za zavarivanje u pogonu, ne čistite ih i ne popravljajte ništa na njima, jer to može biti veoma opasno. Prije bilo kakvih radova na uređajima isključite ih i izvucite utikač. Uzemljenje je vodljivo spajanje kućišta uređaja za zavarivanje pomoću zaštitnog voda, preko utikača i priključnice sa zaštitnim kontaktima na vod za uzemljenje u električnoj instalaciji. Ta veza mora uvijek biti ispravna, jer u slučaju proboja izolacije ona odvodi struju sa kućišta. Nikada ne dodirujte elektrode s nezaštićenim dijelovima tijela. Kad mijenjate elektrodu, morate staviti rukavice na obje ruke. Ako se jedan pol uređaja za zavarivanje spoji s jednim radnim komadom, te ako se istovremeno na oba komada nalaze prijenosni električni alati sa zaštitnim vodom, na primjer brusilice, struja zavarivanje protjecat će zaštitnim vodom i oštetiti ga. Nikada nemojte koristiti poluge, cijevi, lance ili dijelove metalne konstrukcije kao negativni pol za spoj s komadom koji se zavaruje. Negativni pol uvijek spojite neposredno na komad koji zavarujete, pri čemu budite sigurni da je spoj električki dobar. Zaštitite kablove od oštećenja. Na prometnim površinama pokrijte ih odgovarajućim pokrovima ili ih dignite iznad tih površina, da ih vozilo ne bi zahvatilo. Za zaštitu od oštećenja koristite naprave za vješanje kablova. Za spajanje i produženje kablova koristite odgovarajuće kabelske stopice, stezače, ili kabelske nastavke. Stezači za spoj s komadom mogu biti izvedeni u obliku magneta. Koristite pri radu razne naprave i pomagala koja će sprečavati dodir ruku s komadom, a omogućiti bolji i sigurniji rad. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 76

UPOTREBA TEHNIČKIH PLINOVA  Garniture za rezanje i zavarivanje moraju biti ispravne; na propisan način mora se izvršiti spajanje gumenih cijevi s manometrima i autogenim rezačem (sa obujmicama, a nikako sa žicom).  Garniture se moraju postaviti na mjestima koja su zaštićena od pada predmeta s visine i pada zapaljivih materijala (iskri).  Otvaranje ventila na bocama s komprimiranim plinovima mora se obavljati polagano i bez upotrebe sile.  Gorivi plinovi i kisik ne smiju se koristiti iz boce na koju nije postavljen odgovarajući redukcijski ventil.  Prilikom postavljanja redukcijskog ventila na bocu s kisikom, brtva i navoj te alat i ruke radnika ne smiju biti zaprljane uljima ili masnim tvarima.  Boce s kisikom ne smiju se koristiti za propuhivanje kanala i cijevi, odnosno za čišćenje ili otprašivanje prostorija, opreme i odjeće.  Boce s acetilenom moraju pri radu imati osigurač protiv povratnog udara plamena.  Boce se moraju postaviti na sigurnu udaljenost od mjesta zavarivanja (5 m od grijaćih tijela, 10 m od otvorenih izvora vatre) tako da ne mogu biti izložene iskrama, česticama rastaljenog materijala, plamenu krivo usmjerenog plamenika ili pregrijavanju od vrućih materijala ili uređaja.  Boce moraju biti osigurane od pada (na kolicima ili privezane).  Boce se ne smiju kotrljati niti koristiti u horizontalnom položaju.  Kape za zaštitu ventila moraju biti postavljene na bocama, osim kada su boce u upotrebi odnosne spojene i spremne za upotrebu.  Nakon završetka rada ventil na boci treba odmah zatvoriti.  Svaka garnitura za zavarivanje ili autogeno rezanje mora na sebi imati komplet ključeva za otvaranje i zatvaranje boce s acetilenom. UTOVAR I ISTOVAR TERETA  Prije utovara i istovara tereta moraju se prethodno pregledati mjesta rada i otkloniti eventualni nedostaci koji bi mogli ugroziti sigurnost radnika na radu.  Na mjestima na kojima se obavlja utovar i istovar tereta, zabranjeno je zadržavanje osoba koje ne rade na utovaru odnosno istovaru.  Pri ručnom utovaru i istovaru težina tereta ne smije biti veća od 25 kg, udaljenost na koju se teret prenosi ne smije biti duža od 60 m, a visina slaganja tereta viša od 1,5 m.  Ako se teret prenosi na površinama pod nagibom do 25°, udaljenost na koju se teret prenosi ne smije biti duža od 50 m, a duljina samog nagiba ne smije biti duža od 25 m.  Iznimno ručno prenošenje tereta može biti organizirano i tako da jedan radnik prenosi teret težine veće od 25 kg, ali ne veće od 50 kg.  Pri ručnom utovaru i istovaru tereta u valjkastoj ambalaži (bačve, role, bale i slično), moraju se za utovar i istovar tereta u transportna sredstva koristiti za valjanje tereta posebno izrađene naprave koje se moraju na siguran način oslanjati na transportno sredstvo.  Utovar valjkastih tereta u transportno sredstvo i njihov istovar na utovarno-istovarne površine mora se vršiti tako, da se valjkasti tereti postavljaju vertikalno ili osiguraju s posebno izrađenim klinovima koji sprečavaju njihovo pomicanje.  Prenošenje jetkih i nagrizajućih tekućina smještenih u staklenoj ili sintetičkoj ambalaži težine preko 10 kg, moraju obavljati dva radnika.  Zabranjeno je prenošenje na leđima ili u naručju posuda s jetkim ili nagrizajućim tekućinama.  Bačve, burad i sanduci s jetkim i nagrizajućim tvarima ne smiju se prevrtati, valjati, odnosno gurati, nego samo prenositi. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 77

 Pri utovaru i uskladištenju tereta različitih vrsta, mora se teret slagati prema obliku, veličini i materijalu.  Slaganje tereta obavlja se na način da se najprije slaže teret veće težine.  Pri utovaru i istovaru rasutih tereta zabranjeno je teret potkopavati.  Radi sprečavanja urušavanja, manipuliranje rasutim teretom se mora obavljati odozgo na dolje na način da se osigura prirodni nagib rasutog tereta.  Utovar, istovar i prijevoz boca s plinovima pod pritiskom, mora se obavljati na slijedeći način:  boce se ne smiju bacati i valjati;  ventili punih i praznih boca moraju biti zatvoreni i zaštićeni metalnim kapama;  boce se moraju osigurati od pomicanja i međusobnog sudaranja;  pune boce moraju se transportirati u ležećem položaju, osim boca s propanom i butanom koje se moraju transportirati u stojećem položaju;  boce s plinovima pod pritiskom moraju biti zaštićene od utjecaja sunčevih zraka i drugih izvora topline.  Pri ručnom utovaru i istovaru dugih tereta (profila, cijevi, greda, trupaca, tračnica i slično) u transportna sredstva, ovlašteni radnik koji rukovodi utovarom i istovarom tereta dužan je odrediti način utovara i istovara, obavezu korištenja odgovarajućih pomoćnih sredstava (kosine, vodilica i drugo) i broj radnika za obavljanje tih poslova.  Zabranjeno je pomoću dizalica i drugih mehaniziranih sredstava podizati terete zasute zemljom, pijeskom ili drugim materijalom, odnosno terete koji su ukopani, zalijepljeni, međusobno povezani i slično. UTOVAR I ISTOVAR TERETA U TERETNA MOTORNA VOZILA  U pravilu, kretanje vozila na utovarno-istovarnim površinama, prilazima takvim površinama i prometnicama, treba biti jednosmjerno.  Brzina kretanja vozila ne smije biti veća od 10 km na sat, a u zatvorenim skladištima ne smije biti veća od 5 km na sat.  Ako se na utovarno-istovarnim površinama, prilazima takvim površinama i prometnicama vozilo kreće unatrag, manevar se treba obavljati uz pomoć druge osobe koja se nalazi izvan vozila i koja vozaču daje određene ugovorene znakove.  Prije početka utovara tereta u vozilo i istovara tereta iz vozila, vozač je dužan osigurati vozilo od pokretanja za vrijeme utovara ili istovara tereta.  Vozač teretnog vozila mora pri utovaru i istovaru tereta na vozilo osigurati da se:  vozilo koristi samo za prijevoz onih tereta koji odgovaraju tehničkim karakteristikama vozila specifičnostima tereta;  ne utovaruje teret čija je težina veća od dopuštene za odnosno vozilo;  teret u sanduku rasporedi tako da ne ugrožava sigurnost vožnje;  stranice na sanduku vozila sigurno zatvore i na odgovarajući način učvrste;  upozore radnici koji rade na utovaru i istovaru tereta na specifičnosti vezane uz karakteristike vozila i tereta;  stranice sanduka otvaraju na način koji osigurava siguran rad;  teret istovaruje na način i po postupku propisanim za odnosnu vrstu tereta i vozila.  Vozač mora biti uz vozilo za vrijeme utovara i istovara tereta i davati upute poslovođi transportnih radnika odnosno osobama koje vrše utovar ili istovar o načinu utovara i istovara tereta iz vozila.  Prije utovara tereta u vozilo, vozač je dužan vizualno utvrditi ispravnost vanjskog stanja tereta i njegove ambalaže.  Vozač ne smije dopustiti utovar tereta u vozilo ako je na teretu utvrdio nedostatke koji mogu imati utjecaja na sigurnost utovara, istovara i prijevoza tereta. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 78

 Prije početka istovara tereta s vozila, vozač je dužan zajedno s odgovornim transportnim radnikom utvrditi stanje tereta na vozilu, posebno na okolnost da nije došlo do pomaka tereta na vozilu za vrijeme prijevoza koji bi mogao imati za posljedicu ugrožavanje života i zdravlja radnika za vrijeme istovara tereta.  Ako utovar u vozilo i istovar tereta iz vozila obavlja grupa radnika, onda se takav rad mora obavljati pod stalnim nadzorom za to određenog radnika, koji je dužan prije početka rada provjeriti ispravnost sredstava za utovar i istovar i osigurati uvjete za siguran rad radnika.  Teret u vozilu mora biti osiguran od pomicanja za vrijeme prevoženja.  Teret na tovarnoj površini vozila mora biti postavljen ravnomjerno po cijeloj površini i mora biti složen tako, da osigurava stabilnost tereta i vozila za vrijeme prijevoza.  Teret se ne smije oslanjati na kabinu vozila.  Ako se teret oslanja na stranice sanduka teretnog vozila, prije istovara moraju se osloboditi stranice od tereta, a tek onda se može pristupiti otvaranju sanduka.  U pravilu, stranicu sanduka vozila moraju otvarati dva radnika, a iznimno otvaranje sanduka može obavljati jedan radnik ako stranica to omogućava s obzirom na svoju veličinu i težinu.  Utovar i istovar komadnog tereta u vozilo obavlja se sa spuštenim stranicama radi sigurnije manipulacije s teretom.  Ako se utovar i istovar tereta obavlja dizalicom ili na drugi način koji osigurava siguran rad radnika, može se utovar i istovar komadnog tereta obaviti i bez spuštanja stranica.  Radnici ne smiju stajati na teretu ako postoji mogućnost pomicanja tereta i pada s njega, ili ako se utovar ili istovar obavlja dizalicom pa prijeti opasnost od pada tereta na radnika.  Vozačima specijalnih vozila koja imaju mogućnost podizanja tovarnih sanduka, košara i drugih utovarno-istovarnih uređaja, zabranjena je vožnja vozilom s podignutim utovarno-istovarnim elementima i prijevoz osoba na tim elementima.  Pri istovremenom prijevozu dužih i kraćih tereta, kraći tereti moraju biti složeni iznad dužih tereta.  Pri slaganju komadnog tereta različite težine i veličine, moraju se prvo slagati komadi veće težine.  Pri utovaru tereta različite vrste i težine, prvo se slaže teret veće težine, ali se po pravilu slaganje vrši po vrstama tereta.  Zabranjen je utovar u vozila s neispravnim sandukom.  Pri utovaru okruglih tereta promjera većeg od 20 cm, teret se mora u cjelini povezati lancem u sredini, da se ne bi kotrljao pri otvaranju stranice vozila.  Pri utovaru na otvorenom, slaganje tereta mora se vršiti na način koji zavisi od vrste i težine tereta s tim da visina naslage ne prelazi 6 m kod mehaniziranog istovara, odnosno 1,5 m ako se istovar obavlja ručno. MONTAŽA I DEMONT AŽA  Na samom mjestu spuštanja montažnog elementa ne smije stajati nitko.  Ugradnja i spajanje montažnih elemenata smije se obavljati samo prema uputama za montažu.  Montažni elementi ne smiju se njihati prilikom spuštanja i postavljanja.  Montažni radovi smiju se izvoditi samo pod neposrednim nazorom neposrednih rukovoditelja.  Montažni elementi se smiju se prenositi iznad glava radnika.  Čelična užad na dizalici koja drži teret mora biti zategnuta sve dok se ne izvrši podešavanje i učvršćenje montažnog elementa koji se podiže na mjesto montaže.  Otkvačivanje elementa ne smije se obavljati s elementa koji se montira.  Spuštanje svakog tereta mora se vršiti isključivo vertikalno to jest element se ne smije „navlačiti”.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 79

 Između pojedinih dijelova konstrukcije ne smiju se postavljati slobodne daske, već daščani pod mora biti učvršćen od pomicanja.  Pri radovima na visini gdje se ne mogu postaviti nikakve pomoćne konstrukcije (zaštitne ograde, skele i slično) za zaštitu od pada s visine, odnosno, tek se postavljaju ili su povremeno skinute zbog prihvaćanja tereta, svim ugroženim radnicima potrebno je staviti na raspolaganje zaštitni pojas čije spojno uže ne smije biti duže od 1,5 m.  Za podizanje materijala i opreme na mjesto montaže smiju se upotrebljavati samo ispravna pomoćna sredstva (čelična užad, sintetičke trake, hvataljke i drugo).  Kod prekida rada na montaži teret se nipošto ne smije ostaviti visjeti u zraku.  Kod postavljanja koloturnika, treba provjeriti da li je kotač sigurno učvršćen te da li mu je osovina osigurana od izvlačenja.  Pri upotrebi ručnog ili električnog vitla, isto mora biti pravilno učvršćeno („ankerirano”).  Sitan alat za uporabu na montaži kao i montažni materijal (vijci, matice, elektrode) potrebno je na mjestu montaže držati i prenositi u kutijama.  Ne zadržavati se ispod visećeg tereta, već njegovo kretanje pratiti sa sigurnog mjesta, odakle se može vidjeti teret.  Prilikom spuštanja elementa na mjesto ugradnje, treba ukloniti sve nepotrebne pomoćne naprave (ljestve, alat, kolica i slično).  S radovima na montaži smije se početi tek nakon dobivenog naloga i uputa neposrednog rukovoditelja.  S visine je strogo zabranjeno bacanje alata, užadi i ostalog materijala. Alat i sitni pribor treba složiti u sanduke i spustiti dizalicom ili ručno.  Zaštitne kacige radnici trebaju nositi sve dok se nalaze u opasnoj zoni.  Radnik ne smije napustiti mjesto rada sve dok montažni element ne bude potpuno učvršćen.  Na svim mjestima gdje se za to ukaže potreba, a gdje postoji opasnost od pada većih količina materijala s visine, treba obavezno postaviti zaštitne nadstrešnice. Mjesto postavljanja takvih nadstrešnica odredit će se na licu mjesta. RAD U USKIM I ZATVORENIM PROSTORIMA  Pri obavljanju radova u većini nadzemnih, a osobito podzemnih prostora, mogu se pojaviti ili nakupiti zapaljivi, eksplozivni ili zagušljivi plinovi.  U uskim i zatvorenim podzemnim prostorima često se, osobito za vrijeme radova, nakuplja voda u količinama koje rad u uobičajeno neprirodnim položajima tijela čine još neugodnijim, a često i veoma opasnim.  Ulazak i kretanje u takvim prostorima veoma je otežano uz niz opasnosti od pokliznuća, pada na istoj i različitim razinama, te udaranje o predmete koji se u njima nalaze.  U skučenim uvjetima takvih prostora i upotreba ručnog i ručnog mehaniziranog alata može biti veoma opasna.  Neprikladna, neispravna, oštećena ili nepropisno korištena radna odjeća, obuća, oprema ili osobna zaštitna sredstva, mogu također značajno utjecati na sigurnost radova u uskim i zatvorenim prostorima.  Rad u takvim prostorima izrazito je opasan, jer radniku u slučaju potrebe nema tko priskočiti u pomoć, pa posljedice mogu biti veoma teške.  Uvjeti u uskim i zatvorenim, posebno podzemnim prostorima, pogoduju razvoju mikroorganizama, pa je radnik izložen i opasnostima od zaraza i oboljenja.  Opasnost za rad u podzemnim prostorijama predstavlja i blizina prometnica za kretanje vozila u unutrašnjem ili vanjskom transportu, te prolazak osoba.  Pri radovima u prostorijama koje su samo djelomično podzemno smještene i obično skučene, kao što su vodoopskrbne i crpne stanice i slično, prijete i opasnosti, koje se pojavljuju u www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 80

prostranim pogonima.  Radove u uskim i zatvorenim prostorima smiju obavljati samo zdravstveno sposobni radnici,



 



 















 

dobrih fizičkih sposobnosti, koji su stručnošću i prethodnim radom u ekipi stekli dovoljno znanja i iskustva da se efikasno zaštite od nepredviđenih ili nedovoljno predviđenih opasnosti koje se u takvim prostorima mogu pojaviti. Za rad u podzemnim uskim i zatvorenim prostorima treba se uvijek dobro pripremiti i ponijeti potreban alat i opremu. Radovi na prometnicama, ili neposredno uz njih, moraju se obavljati uz suglasnost i odobrenje radne organizacije na čijem se terenu nalazi ulazni otvor. U takvim slučajevima, prije otvaranja okna, treba postaviti propisane prometne znakove upozorenja, a zatim mjesto rada zaštititi ogradom obojenom žuto-crno, a noću osvijetljenom žutom treperavom svjetlošću. Ulazak u podzemne uske zatvorene prostore izričito je zabranjen. Ekipa za radove treba da se sastoji od tri člana, a pri radovima na ili uz prometnice priključuje se još jedan član, koji će paziti na vanjske opasnosti. Za otvaranje poklopaca na podzemnim prostorijama upotrebljava se odgovarajući alat. Stepenice za ulazak u podzemni prostor mogu u toku vremena popustiti ili zahrđati, pa ih prije ulaska treba provjeriti metalnom šipkom, a i pri spuštanju oprezno provjeravati čvrstoću i stabilnost svake slijedeće stepenice. Prije ulaska u podzemni prostor treba rudarskom lampom ili analizatorom provjeriti eventualnu prisutnost plina. Kako se plin može i kasnije pojaviti ili razviti, potrebno ga je kontrolirati za čitavo vrijeme obavljanja posla. Radnik koji će raditi u podzemnoj prostoriji mora biti opremljen sigurnosnim pojasom i užetom. Njegov rad treba da stalno nadzire radnik koji se nalazi na slobodnom prostoru, kako bi ga u slučaju potrebe mogao odmah izvući. Uže mora biti 2 do 3 m duže od krajnje točke prostorije koju je potrebno doseći. Ako u prostoriji postoje cijevi, ventili ili neki drugi elementi o koje uže može zapeti, radnik mora neprekidno provjeravati da li je uže slobodno, kako bi u svakom trenutku mogao izaći. Radnik koji prati njegov rad mora ga odmah upozoriti na opasnost. U slučajevima spuštanja ili izvlačenja tereta vitlom, treba raditi prema prethodno dogovorenim zvučnim signalima. Ako ne postoji mogućnost sklanjanja u stranu za vrijeme spuštanja ili dizanja tereta, radnik se za to vrijeme ne smije nalaziti u podzemnom prostoru. Za rad u podzemnim prostorijama u kojima postoji mogućnost pojave ili nastajanja plina, radnik mora biti opremljen cijevnom maskom s dovodom zraka izvana. Cijev za dovod zraka mora biti 2 m duža od krajnje točke koju je potrebno doseći. Dopuštena je i upotreba izolacijskog aparata, ali je upotreba plinske maske s apsorpcijskim filtrima izričito zabranjena. Za upuhivanje svježeg zraka ekipa treba biti opremljena ručnim ili mehaničkim uređajemventilatorom odgovarajućeg kapaciteta i izvedbe. Ventilatori se, također, koriste za stvaranje povoljne i bezopasne atmosfere za vrijeme rada radnika u podzemnim, uskim i zatvorenim prostorijama. Radna ekipa mora biti opremljena i priručnom apotekom s materijalom i opremom za pružanje prve pomoći, a svaki član ekipe mora biti poučen da takvu pomoć pruži, nakon čega ozlijeđenog radnika treba obavezno uputiti liječniku. Pri radovima treba obavezno koristiti odgovarajuću radnu odjeću i obuću, kao i propisana osobna zaštitna sredstva. Osobitu pažnju treba posvetiti njihovoj čistoći, kao i osobnoj higijeni. Pri radovima u podzemnim, uskim i zatvorenim prostorima treba primjenjivati sve mjere zaštite predviđene za rad u nadzemnim prostorima, ali s povećanom pažnjom, jer skučenost prostora povećava stupanj postojećih opasnosti.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 81

ELEKTRORADOVI  Opasnost od udara električne struje zbog izravnog ili direktnog dodira tijela s dijelovima električnih uređaja ili instalacije pod naponom, uzrok čega mogu biti oštećenja izolacije na kabelima, kućištima i drugo, ili kod popravka odnosno ispitivanja električnih instalacija i uređaja pod naponom. U takvim slučajevima može nastati i kratki spoj, koji može uzrokovati električni luk.  Opasnost od udara električne struje zbog posrednog ili indirektnog dodira, kada dostupni dijelovi koje radnik tijekom rada dodiruje dođu pod napon zbog proboja osnovne izolacije električnog uređaja.  Opasnost od ozljeda ruku i šake pri radu s električnim prijenosnim alatom te ručnim električarskim alatom.  Opasnost od požara na električnim instalacijama.  Zaštita od izravnog ili direktnog dodira provodi se raznim mjerama kao stoje izoliranje svih dijelova pod naponom, njihovim ugrađivanjem u zatvorena kućišta ili ograđivanjem. Pokrivanje svih dijelova pod naponom odgovarajućom propisanom izolacijom mora biti tako izvedeno da može trajno izdržati mehaničke, kemijske, električne ili toplinske utjecaje kojim je u radu izvrgnuta električna oprema. Dodir s dijelovima pod naponom može se spriječiti i njihovim zatvaranjem u kućišta, pri čemu se kućište može otvoriti samo odgovarajućim ključem ili alatom. Zaštita se može postići i zaštitnim preprekama koje sprečavaju slučajni fizički pristup dijelovima pod naponom za vrijeme rada. Zaštita se provodi i tako da se dijelovi pod naponom postavljaju izvan dohvata golim rukama.  Zaštita od posrednog ili indirektnog dodira postiže se provođenjem jedne od propisanih mjera. Kako naši propisi utvrđuju visinu dopuštenog napona dodira na vrijednost od 50 V za izmjeničnu struju te 120 V za istosmjernu struju, a u lošijim uvjetima na primjer pri radu u mokrim ili metalnim prostorima 25 V za izmjeničnu i 60 V za istosmjernu struju, za slučaj pojave tog ili viših napona mora biti primijenjena jedna od zaštitnih mjera:  Automatsko isključivanje napajanja pomoću osigurača ili automatskih prekidača, pri čemu odlučujuću ulogu ima zaštitni vodič, pomoću kojega je kućište električnog trošila spojeno na sustav zaštite (prema prijašnjim propisima taj sustav nazivao se milovanje ili zaštitno uzemljenje s pojedinačnim uzemljivačem). U slučaju kvara na trošilu, preko zaštitnog vodiča zatvara se strujni krug i uzrokuje pregaranje osigurača.  Zaštitni uređaji diferencijalne struje (strujna zaštitna sklopka) koriste se u instalacijama sa zaštitnim vodičem i djeluju u slučaju proboja izolacije i pojave napona dodira na kućištu trošila. U tom slučaju narušava se ravnoteža u zaštitnom uređaju i aktivira dio koji isključuje strujni krug. Vrijeme isključenja tog zaštitnog uređaja veoma je kratko i obično iznosi manje od 0,1 sekunde, što tom uređaju daje posebnu vrijednost u zaštiti od udara električne struje.  Dopunska, dvostruka ili pojačana izolacija je zaštitna mjera koja se sastoji u tome da trošila, osim osnovne izolacije, imaju i tu pojačanu izolaciju, pa pri proboju pogonske izolacije, kućišta trošila ne mogu doći pod napon. Trošila izvedena u toj vrsti zaštite (klasa II.) moraju imati kabel bez zaštitnog vodiča te utikač bez zaštitnog kontakta, a moraju biti označena posebnim simbolom, u obliku dva kvadrata jedan unutar drugoga.  Mali radni i sigurnosni naponi služe kao mjera zaštite na radu u kotlovnicama, garažama i slično za napajanje prijenosnog alata, svjetiljki i drugo. Takva trošila priključena su na napone manje od 50 V za izmjeničnu i 120 V za istosmjernu struju, preko sigurnosnih transformatora, aku-baterija ili drugih uređaja, s osnovnim zahtjevom da se u slučaju bilo kakvog kvara ne smiju u strujnom krugu sigurnosnog malog napona pojaviti viši naponi.  Penjati se na stup i spuštati mora se pomoću ispravnih penjalica, a za vezivanje radnika moraju www.preventa.hr





    

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 82

se koristiti ispravni i sigurni zaštitni pojasevi. Električari pri radu s penjalicama moraju nositi čvrste zaštitne cipele s visokim sarama. Prije penjanja na stup potrebno je ispitati ispravnost i čvrstoću stupa, jer se neispravan stup može srušiti i teško ozlijediti radnika. Ručni električarski i bravarski alat, kojima se električar služi pri radu, mora biti ispravan. Alat se mora koristiti samo u svrhe za koje je namijenjen i njime mora raditi na ispravan način. Neispravan je svaki oštećeni alat, na primjer ključevi sa slomljenim ili istrošenim čeljustima, odvijači sa slomljenim ručicama, labavo usađene glave čekića ili čekići s polomljenom drškom, tupe pile i drugo. Alat se često upotrebljava u svrhe za koje nije namijenjen, na primjer ključ umjesto čekića, kliješta umjesto ključa, nadalje turpija, nož ili dlijeto umjesto odvijača itd. Radnici često radu na neispravan način, a posljedice su ozljede - ubodi ili udari alatom. Tipičan je primjer neispravnog načina rada odvijanje vijaka na predmetu koji se drži u ruci, rezanje nožem u smjeru tijela i si. Pri odlaganju na police ili u kutije, alat mora oštrim krajevima biti okrenut prema unutra, kako bi se spriječile ozljede prilikom vađenja alata. Alat, naročito onaj s oštrim dijelovima, mora se odlagati na određena mjesta na kojima neće predstavljati opasnost. Pri radovima na terenu alat se mora prenositi u kutiju za alat ili torbi, a nikako u džepovima. Požar na električnim instalacijama i trošilima pod naponom ne smije se nikada gasiti vodom ili pjenom, jer ta sredstva provode električnu struju, pa bi mogao nastati udar električne struje. Za gašenje požara električnih instalacija i trošila moraju se koristiti aparati s prahom te ugljičnim dioksidom. U tu svrhu, uz električne uređaje te u njihovoj neposrednoj blizini, moraju se postavljati vatrogasni aparati navedenih vrsta u dovoljnom broju, kako bi se mogući požar mogao u početku ugasiti. U slučaju požara na električnim instalacijama i uređajima potrebno je odmah pozvati električara, radi isključenja električne instalacije ili trošila od napajanja. Nikada nemojte raditi električarske radove pod naponom. Isključite strujni krug na kojem ćete raditi, sklopkom ili vađenjem osigurača te se osigurajte od neovlaštenog uključivanja. Električarske radove smijete obavljati samo ako ispunjavate posebne uvjete za takav rad te ako ste osposobljeni za siguran rad na tim poslovima. Za vrijeme rada usredotočite se na rad i ne razgovarajte s drugim radnicima. Posebno su opasne različite šale i igre, jer mogu biti uzrokom ozljede. Nakon završetka rada provjerite mjesto na kojem ste obavljali poslove, kako biste bili sigurni da za okolne radnike ne postoji opasnost od udara električne struje. Pri vršenju radova na izvođenju, popravljanju, održavanu i uklanjanju električnih instalacija, radnik se mora držati uputa odgovarajuće stručne osobe na radilištu. Prilikom izvođenja radova na električnim instalacijama radnici se moraju pridržavati pet osnovnih pravila zaštite radu i to: 1. POTPUNO ISKLJUČENJE I ODVAJANJE OD NAPONA, 2. SPRJEČAVANJE PONOVNOG UKLJUČENJA, 3. UTVRĐIVANJE BEZNAPONSKOG STANJA, 4. UZEMLJIVANJE I KRATKO SPAJANJE I 5. OGRAĐIVANJE MJESTA RADA OD DIJELOVA POD NAPONOM.

RUKOVANJE STROJEVIMA, UREĐAJIMA I ALAT IMA  Strojevima, uređajima i alatima smiju rukovati samo za to osposobljeni radnici.  Nije dozvoljena neodgovarajuća odjeća koju može zahvatiti stroj. Obavezno nositi zaštitnu odjeću i obuću te propisana osobna zaštitna sredstva.  Upravljati strojem potrebno je u skladu s uputama proizvođača, te pravila zaštite na radu.  Prije početka rada potrebno je provjeriti jesu li svi dijelovi stroja, kao što su pogonski dijelovi, uređaji za upravljanje, sigurnosni uređaji (zaštitne naprave), na svojim mjestima, sigurni i ispravni. Stroj koristiti samo u ispravnom stanju.  Zabranjeno je skidati zaštitne naprave sa stroja.  Održavanje stroja dozvoljeno je samo stručnim radnicima na održavanju. Prilikom održavanja stroj je potrebno isključiti i osigurati da ga netko neovlašteno ne uključi. Zabranjeno je vršiti www.preventa.hr

 

 

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 83

podešavanje stroja kad je u pokretu / funkciji. Zabranjeno je održavati čistoću stroja vodom ili mokrom krpom, niti ga podmazivati dok radi. U slučaju bilo kakvog kvara na stroju ili drugačijeg funkcioniranja od normalnog (preveliko zagrijavanje, vibracije, buka), odnosno kvara ili oštećenja na električnim instalacijama, potrebno je odmah prekinuti rad i kvar dojaviti odgovornom voditelju poslova. Pri radu voditi računa o opasnosti od klizanja i spotaknuća prilikom prolaska kroz radni prostor. Radnik mora držati čistim, prohodnim i slobodnim područje upravljanja i radno područje stroja. Radnicima je zabranjeno konzumiranje alkoholnih pića i drugih opojnih sredstava.

KORIŠTENJE ELEKTRIČNIH UREĐAJA I NAPRAVA  S električnim uređajima i napravama na električni pogon treba brižno i oprezno rukovati.  Prije korištenja uvjerite se da je električni alat u ispravnom stanju.  Za stavljanje u pogon električnog uređaja, kao i za upravljanje njegovim radom koristite u tu svrhu samo određene sklopke, tipkala i druge upravljačke elemente. Pazite na oznake za upravljanje.  Ne koristite i ne poslužujte mokra električna trošila, a također ne radite s mokrim rukama ili nogama, niti bez obuće.  Kod smetnji ili kvarova odmah isključite napon ili izvucite utikač trošila iz priključnice.  Ne dotičite oštećene prekidače, utikače i priključnice - oni mogu biti pod naponom.  Oštećene elemente električnih instalacija treba odmah popraviti ili zamijeniti. Popravak može obavljati samo stručno kvalificirano osoblje.  Koristite samo ispravna i uredno održavana prenosiva električna trošila koja su pravilno zaštićena od indirektnog dodira. Takova trošila su: - trošila klase I ( sa zaštitnim vodičem ) - trošila klase II ( zaštitna izolacija ) - trošila klase III ( napajanja s malim sigurnosnim naponom ) - trošila napajana preko transformatora za odvajanje.  Zaštitni vodič mora biti dobro spojen na kućište trošila i na zaštitni kontakt utikača.  Utikač izvlačite iz priključnice na taj način da utikač uhvatite rukom i onda ga tek izvučete.  Sva električna trošila moraju biti zaštićena od direktnog dodira dijelova pod naponom.  Priključak trošila sa zaštitnim vodičem izvodi se utikačem sa zaštitnim kontaktom (šuko) u priključnicu koja također ima zaštitne kontakte (šuko).  Kod radova u ograničenim i vodljivim prostorima upotrebljavajte samo prenosiva trošila klase III (mali sigurnosni napon) ili trošila klase II napajana iz transformatora za odvajanje.  Trošila građena za mali sigurnosni napon moraju imati posebnu vrstu utikača i priključnica, tako da se ne mogu uključiti u ostale priključnice višeg napona.  Utikači i priključnice ne smiju se pregrađivati.  Prije svake upotrebe električnog trošila, potrebno je pregledati trošilo da nije oštećeno, a jednako tako i priključni vod.  S radom na strojevima na električni pogon smije se početi tek nakon osiguranja mjesta rada.  Vodiče za uzemljenje aparata i strojeva treba čuvati od oštećenja. Svako oštećenje mora se prijaviti neposrednom rukovoditelju.  Upotrebljavajte samo ispravno izvedene ručne svjetiljke. Zabranjena je upotreba ručnih svjetiljki izrađenih od običnih grla, žice i žarulje, a bez izolacijskog drška i zaštitne košare.  Prigodom zamjene žarulje, kod svih vrsti svjetiljki potrebno je prije zamjene isključiti napon.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 84

PRIJENOSNI ALAT I  Na otvorenom prostoru može se obavljati rad samo s prijenosnim alatima klase II. i III.  Priključivanje prijenosnog alata i električnih svjetiljki na električnu instalaciju smije se obavljati samo izoliranim vodičima sa zajedničkim oklopom ili radioničkim kabelom s presjekom vodiča 1,5 mm2.  Zaštita od napona dodira prijenosnog alata klase I. mora se izvesti pomoću posebnog zaštitnog vodiča koji se nalazi u višežilnom priključnom kabelu.  Nije dozvoljeno za vrijeme rada s prijenosnim alatom natezanje i presavijanje priključnih kabela kao ni križanje ovih kabela s čeličnim užadima, kabelima za zavarivanje i s crijevima za plinsko rezanje i zavarivanje.  Pri nestanku napona za vrijeme rada s prijenosnim alatom ili pri dužem prekidu radnih operacija, kao i pri udaljavanju s mjesta rada, alat mora biti odvojen od električne instalacije.  Zabranjena je zamjena pregorjele sijalice na prijenosnim električnim svjetiljkama u šahtu, rovu, ložištu kotla, metalnim rezervoarima i slično, ukoliko prethodno nije isključena iz utičnice.  Pri radu s prijenosnim alatom zabranjeno je:  davati na upotrebu električni alat drugim radnicama koji nisu osposobljeni za rad na siguran način s takvim alatom,  unositi unutar kotlova, metalnih rezervoara, valjaka i slično, prijenosne transformatore za odvajanje i pretvarače frekvencije,  dodavati alat u uključenom (radnom) stanju. RUKOVANJE DIZALICAMA  Dizalicom se mora upravljati prema uputi za rukovanje.  Pri radu dizalicom posebno je zabranjeno:  opterećivati dizalicu teretom većim od dopuštene nosivosti dizalice (osim pri pokusnom opterećenju);  koristiti sigurnosne uređaje (granične sklopke - krajnje isključivače, zaštitne automatske sklopke i drugo) kao stalne radne uređaje;  podizati teret s koso postavljenim užetom;  ljuljanjem spuštati teret na mjesto koje se nalazi izvan granice manipulacijskog prostora dizalice (mosne ili druge dizalice s kukom);  prenositi radnike na teretu odnosno sklopu (uređaju) za prihvat tereta (radnoj platformi i slično) ako takvo sredstvo nije za to posebno opremljeno;  ostavljati teret da bez potrebe visi na kuki odnosno užetu dizalice (za prekida rada ili nestanka struje i slično);  opterećenom dizalicom istodobno obavljati više radnih operacija nego što to zbog potpune zauzetosti ruku dopušta upravljački sustav dizalice, ako to uputom proizvođača dizalice nije predviđeno, te dizati odnosno spuštati teret uz istodobno kretanje voznog vitla na nosivom užetu (kabelu) kabelske dizalice;  činiti pun okret kraka bez povratka ako dizalica nije za to konstruirana (građevinska stupna dizalica s horizontalnim krakom i gipkim dovodnim kabelom i slično);  podizati teret koji nije slobodan (nalazi se ispod drugog tereta) ili čupati predmete učvršćene (ukopane) za zemlju ili zamrznute za zemlju;  dizati i prenositi opasne terete (rastaljeni metal, kiseline, eksplozivne tvari, radioaktivne tvari, boce s komprimiranim plinovima i sl.) ako nisu poduzete posebne tehničke mjere zaštite protiv udara ili zakačinjanja terete za okolne predmete odnosno protiv pada tereta sa zahvatnog sredstva dizalice (kuke s osiguračem, mreže i slično);  zaustavljati pokret stavljanjem komandi u suprotni smjer ako pogon nije za to osposobljen;  manipulirati dizalicom bez signalista ako dizaličar nije u mogućnosti sa svojeg radnog

www.preventa.hr



















Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 85

mjesta potpuno pratiti kretanje pri dizanju, prijenosu ili spuštanju tereta odnosno nosivog ili zahvatnog sredstva;  manipulirati teretom ako znakove daje više osoba;  vezivanje tereta neodgovarajućim ili neispravnim pomoćnim sredstvom, na primjer oštećenom čeličnom užadi, sintetičkim trakama i slično;  nejednoliko raspoređivanje tereta na noseća sredstva;  manipulacija tereta dizalicom, a da prostor manipulacije nije slobodan i čist;  dizanje i prenošenje tereta dok se isti njiše, a posebno ako puše jaki vjetar, te ako se radnici nalaze u blizini ili ispod tereta. Prije vezivanja, teret nesimetričnog oblika mora biti postavljen na drvene podloške tako da se uže ili lanac mogu slobodno provući ispod njega. Prije konačnog podizanja tereta nesimetričnog oblika čija težina dostiže graničnu vrijednost nosivosti dizalice, mora se provjeriti ravnoteža tereta i sigurnost veza davanjem znaka za podizanje tereta na malu visinu ne veću od 100 mm od tla. Pri vezivanju tereta s oštrim rubovima, lanci, odnosno užad moraju se zaštititi od deformacija podmetanjem između oštrih rubova tereta i lanaca odnosno užadi drvenih podmetača ili podmetača od elastičnog materijala. Pri utovaru i istovaru tereta dizalicom iz kamiona, radnici se moraju odmaknuti od tereta na udaljenost izvan zone opasnosti. Ako se teret utovaruje ili istovaruje u blizini zida građevine ili drugih prepreka, radnici se ne smiju nalaziti između tereta i zida, odnosno drugih prepreka kako bi se onemogućilo uklještenje radnika između tereta i prepreke. Pri manevriranju autodizalicom u blizini električnih vodova pod naponom, krak autodizalice mora biti postavljen tako da je isključena mogućnost njegovog približavanja ili dodira s električnim vodovima. Dizaličar mora voditi brigu o dozvoljenoj udaljenosti kraka dizalice od električnih vodova. Podizanju ili spuštanju tereta dizalicom smije se pristupiti tek ako je 100% utvrđena težina tereta. Autodizalicu treba prije početka rada učvrstiti odgovarajućim podupiračima, ako je to tako predviđeno uputama proizvođača. Dizalicom smije rukovati samo stručno osposobljeni radnik koji ima važeću liječničku svjedodžbu za poslove s posebnim uvjetima. Način davanja rukom znakova za izvođenje potrebnih pokreta dizalicom:

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 86

Prilog X Izvod iz Pravilnika o sigurnosti i zdravlju pri radu s električnom energijom (NN br. 88/12) III. ZONE OPASNOSTI I KRETANJE U POSTROJENJIMA Članak 9. (1) Prema stupnju opasnosti od električne energije, a s ciljem postizanja sigurnog pristupa, kretanja i rada u električnim postrojenjima napona većeg od 1 kV, utvrđuju se tri zone i to: 1. zona slobodnog kretanja (I. zona), za koju nisu potrebna posebna pravila za obavljanje rada i kretanja, 2. zona približavanja (II. zona) je prostor oko zone rada pod naponom, a omeđen je s graničnom udaljenošću DV od dijela pod naponom, u kojem se moraju primijeniti određena pravila sigurnosti i zdravlja na radu i postupci radi sprječavanja prodora u zonu rada pod naponom, 3. zona rada pod naponom (III. zona) je prostor oko dijelova pod naponom ograničen udaljenošću DL od vodiča pod naponom. (2) Zona rada pod naponom i zona približavanja prikazane su na slici 1. iz ovog članka.

Slika 1. Zona rada pod naponom i zona približavanja (3) Granična udaljenost Dv dobiva se tako da se graničnoj udaljenosti zone rada pod naponom DL pridodaju sljedeće vrijednosti: – za niskonaponske instalacije 300 mm, – za postrojenja visokog napona do uključujući 110 kV nazivnog napona dodatak od 1000 mm, – za postrojenja nazivnog napona 220 kV – dodatak od 1400 mm, – za postrojenja nazivnog napona 400 kV – dodatak od 1500 mm. (4) Zonu rada pod naponom može se ograditi zaštitnim izolacijskim pregradama, kao što je prikazano na Slici 2. iz ovog članka.

Slika 2. Ograničavanje zone rada pod naponom zaštitnim izolacijskim pregradama Članak 10. (1) Radovi u blizini dijelova pod naponom s nazivnim naponima višim od 50 V za izmjeničnu i 120 V za istosmjernu struju, smiju se izvoditi samo onda kada poduzete mjere zaštite osiguravaju da se ne mogu dotaknuti dijelovi pod naponom ili dosegnuti zona rada pod naponom. (2) Zona rada pod naponom je prostor oko vodiča pod naponom (vidi slike 1. i 2. iz članka 9. ovog Pravilnika), omeđen razmakom DL prema Tablici 1. iz ovog članka. (3) Udaljenosti zone rada pod naponom DL i zone približavanja Dv prikazani su u Tablici 1. iz ovog članka. (4) Međuvrijednosti za DL mogu se odrediti linearnom interpolacijom.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 87

(5) Za instalacije istosmjernog napona mogu se koristiti jednaki razmaci u skladu s nazivnim naponom. 1. Pod radom u blizini napona smatra se onaj rad pri kojem osoba s bilo kojim dijelom tijela ulazi ili se nalazi u zoni približavanja. 2. Zona približavanja je prostor oko zone rada pod naponom, omeđen udaljenošću Dv od dijela pod naponom. Tablica 1. Sigurnosne udaljenosti zone rada pod naponom i zone približavanja Nazivni mreže (kV)

napon Granični razmak zone naponom DL (mm)

rada

pod Granični razmak zone približavanja DV (mm)

≤1

bez dodira

300

3

60

1 120

6

90

1 120

10

120

1 150

15

160

1 160

20

220

1 220

30

320

1 320

36

380

1 380

110

1 000

2 000

220

1 600

3 000

400

2 500

4 000

Članak 11. U postrojenjima niskog napona također je nužno utvrditi zonu približavanja u sljedećim slučajevima: – na nadzemnim vodovima s neizoliranim vodičima (vidi sliku 3. iz ovog članka), – u dijelovima postrojenja i instalacija u kojima nije izvedena zaštita od izravnog dodira (primjerice, zatvorene električne prostorije), (vidi sliku 4. iz ovog članka).

Slika 3. Podjela stupa nadzemnog voda na zone

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 88

Slika 4. Podjela rasklopnog postrojenja zatvorenog prostora na zone Članak 12. (1) Poslodavac je dužan na odgovarajući pisani način utvrditi zone u postrojenju (vidi Sliku 5. iz ovog članka), kao i uvjete pristupa i kretanja u postrojenjima, pridržavajući se sljedećih načela: 1. da je u zoni slobodnog kretanja dopušteno kretanje svim radnicima koji su osposobljeni za rad na siguran način, a za posjetitelje je obvezna pratnja ovlaštene osobe, 2. da su u zoni približavanja dopušteni radovi i kretanje uz primjenu odgovarajućih mjera zaštite kojima se sprječava ulaz u zonu rada pod naponom. U određenim okolnostima, kada se nadzor sastoji samo od nadgledanja kretanja nestručnih osoba i načina nošenja dugačkih predmeta, dopušten je nadzor nad kretanjem i radom osoblja drugih struka (primjerice, kopanje temelja za novo vodno polje i slično). 3. da je pristup u zonu rada pod naponom dopušten kod radova u beznaponskom stanju: – radnicima koji izvode osiguranje mjesta rada, – radnicima navedenim u ispravama za rad, poslije osiguranja mjesta rada, i – osobama unutarnjeg i vanjskog nadzora nakon osiguranja mjesta rada. 4. da je pristup u zonu rada pod naponom dopušten kod radova pod naponom radnicima navedenim u ispravama za rad, uz ispunjavanje zahtjeva iz poglavlja VI. ovog Pravilnika. (2) Ulaz i kretanje posjetitelja i stručnih ekskurzija utvrđuje se uputama poslodavca, ali je u svakom slučaju obvezna pratnja za to ovlaštene osobe.

Slika 5. Određivanje zone približavanja i rada pod naponom u vanjskom postrojenju www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 89

IV. PRAVILA ZA SIGURAN RAD Članak 13. (1) Prije bilo kojeg radnog postupka i prije svakog rada na električnom postrojenju i električnim instalacijama, potrebno je procijeniti sve opasnosti i štetnosti koje se mogu pojaviti i dovesti do ozljeđivanja i ugrožavanja života i zdravlja radnika i drugih osoba kod obavljanja određenih poslova. Takvom procjenom potrebno je u pisanom obliku odrediti upute za izvođenje radnih postupaka i sam rad te utvrditi koja pravila, tehničke mjere i mjere opreza treba primijeniti za siguran rad. Metodologije za procjenu rizika odredit će poslodavac. (2) Posebno treba procjenjivati rizik u odnosu na: 1. osnovna pravila za sigurnost i zdravlje na radu, i 2. posebna pravila za sigurnost i zdravlje na radu. 1. Osnovna pravila za sigurnost i zdravlje na radu Članak 14. Osnovna pravila su sljedeća: (1) Električna postrojenja i instalacije moraju biti izgrađena u skladu s važećim propisima i održavana u ispravnom stanju. Kod promjene pogonskih uvjeta, obvezno ih je prilagoditi važećim propisima. (2) Ako postoje nedostaci na električnom postrojenju i instalacijama koji mogu predstavljati opasnost, bez odgađanja potrebno je poduzeti mjere za uklanjanje otklanjanje nedostataka. Ako uvjeti trenutačno ne dopuštaju popravak, odnosno otklanjanje nedostataka, mora se žurno ograničiti opasnost ograđivanjem i označavanjem i drugim primjerenim načinom te odmah obavijestiti osobu odgovornu za sigurnost rada u postrojenju i za sigurnost instalacija. (3) Oštećeni dijelovi postrojenja ili instalacija ne smiju se koristiti pa ni u slučaju kada je očito da oštećenja ne predstavljaju opasnost. Za održavanje nužnih pogonskih i sigurnosnih uvjeta, oštećeni dijelovi mogu se koristiti samo kratko vrijeme koje je potrebno za održavanje nužnih pogonskih uvjeta i zamjenu ili popravak oštećenja, ako time nisu ugroženi život i zdravlje radnika u postrojenju. (4) Za postrojenje i instalaciju ili njihove dijelove kada ne smiju biti u pogonu, mora se nakon isključenja onemogućiti nedopušteno uključivanje. S tom svrhom treba postaviti znakove zabrane stavljanja pod napon na mjestima s kojih se postrojenje ili instalacija može staviti u pogon i, uz to, blokirati mehanizme za uključivanje i daljinsko upravljanje. Ako prekidači na mjestu ugradnje ne udovoljavaju svim potrebnim zahtjevima, treba ih označiti i njihovo djelovanje ograničiti blokadom, blokadom zaštitnih releja ili na drugi siguran način spriječiti njihovo nekontrolirano djelovanje. (5) Sigurnosni, zaštitni i nadzorni uređaji ne smiju se isključivati, ne smiju se izvoditi neovlaštene izmjene ni neovlašteno mijenjati njihovo podešenja. Ako su takvi postupci potrebni za ispitivanje, traženje kvarova i kratkotrajne sklopne radnje, moraju se obavljati pod nadzorom ovlaštene osobe. (6) Zaštitne naprave za zaštitu od električnog udara treba održavati u ispravnom stanju. Izmjene, kao primjerice, struje prorade (isključenja) ili vremena isključenja, smije obavljati samo stručno osoblje i to nakon provjere ispravnosti uređaja. (7) Električni strojevi, uređaji i električni alati moraju imati ugrađene naprave za zaštitu od samouključivanja u slučaju prekida napajanja i ponovnog napajanja električnom energijom. (8) Električna postrojena nazivnoga napona do 1000 V izmjenične ili 1500 V istosmjerne struje treba održavati u stanju ispravne izolacije. (9) Dopušteno je korištenje samo produžnih kabela koji ne utječu na zaštitne mjere. Prije uporabe, potrebno je pregledati imaju li produžni kabeli i pokretni priključni kabeli vidljiva oštećenja, a posebno kod: – prenosivih uređaja i alata, koji su tijekom normalne uporabe pod naponom i pri tomu se drže rukom ili rukom upravljaju, – stabilnih uređaja, čiji su pokretni kabeli izloženi naprezanju.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 90

(10) U neposrednoj blizini dijelova pod naponom, koji nisu zaštićeni od izravnog dodira, ne smiju se odlagati ni čuvati nikakvi predmeti (alat, dijelovi odjeće, montažni materijal i drugo). Na kabele i vodiče, zaštitne naprave (zaštitne obloge, zaštitne rešetke, zaštitne letvice i drugo), zaštitne uređaje, oznake, kućišta pogonskih dijelova, kao i na vatrogasne aparate – ne smiju se vješati ni pričvršćivati nikakvi predmeti. (11) Zaštita od požara mora se organizirati u skladu s posebnim propisima. 2. Posebna pravila za sigurnost i zdravlje na radu Članak 15. Posebna pravila se odnose na: 1. poslove s posebnim uvjetima rada, 2. osposobljavanje radnika za rad na siguran način, 3. strane radnike, 4. organizaciju rada, 5. pristup nestručnih osoba, 6. pogonske i radne isprave, 7. uređivanje mjesta rada, 8. alate, zaštitne naprave i osobnu zaštitnu opremu, 9. obavijesti, upute za siguran rad i sigurnosne znakove, 10. ulazak u prostorije i na prostore gdje se nalaze električna postrojenja i instalacije. 2.1 Poslovi s posebnim uvjetima rada Članak 16. (1) S električnim postrojenjima, na električnim postrojenjima i na električnim instalacijama mogu raditi radnici stariji od 18 godina koji, osim propisanih uvjeta za zapošljavanje, ispunjavaju i posebne uvjete propisane odredbama ovog Pravilnika. Primjena tih odredbi jednako uključuje i radnike koji neposredno rukovode tim poslovima. (2) Radnici mlađi od 18 godina, naučnici, studenti i učenici na praksi mogu obavljati pomoćne poslove u zoni slobodnog kretanja i u blizini električnih postrojenja i električnih instalacija, uz uvjet da radnik stariji od 18 godina, koji ispunjava sve uvjete propisane odredbama ovog Pravilnika za obavljanje poslova na električnim postrojenjima i električnim instalacijama, obavlja stalan i neposredan nadzor nad njihovim radom, naukovanjem ili učenjem. (3) Stalan i neposredan nadzor, u smislu odredbi stavka (2) ovog članka, može se obavljati nad najviše dvije osobe. (4) Odredbe stavka (2) ovog članka mogu se primijeniti samo za osobe starije od 15 godina koje ispunjavaju i druge propisane uvjete za zapošljavanje malodobnika, obavljanje praktičnog dijela naukovanja ili obavljanje studentske ili učeničke prakse. Članak 17. (1) Na električnim postrojenjima i na električnim instalacijama mogu raditi radnici koji su stekli stručne sposobnosti, na način sukladan propisima u području obrazovanja, za obavljanje poslova montaže, održavanja ili ispitivanja električnih postrojenja ili električnih instalacija. To jednako vrijedi i za radnike koji neposredno rukovode tim poslovima. (2) U zoni slobodnog kretanja i u blizini električnih postrojenja i električnih instalacija mogu raditi i radnici koji nemaju stručne sposobnosti u području elektrotehnike, uz uvjet, da njihov neposredno nadređeni voditelj mora biti osposobljen kao ovlaštenik, koji ispunjava sve propisane uvjete za obavljanje poslova na električnim postrojenjima i električnim instalacijama, obavlja stalan i neposredan nadzor nad njihovim radom. Članak 18. (1) Na električnim postrojenjima, u blizini električnih postrojenja, na električnim instalacijama i u blizini električnih instalacija mogu raditi radnici kojima je, sukladno posebnim propisima, utvrđeno odgovarajuće zdravstveno stanje i psihička sposobnost za obavljanje tih poslova. (2) Stavak (1) ovog članka jednako se primjenjuje i na naučnike, studente i učenike. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 91

2.2 Osposobljavanje radnika za rad na siguran način Članak 19. (1) Na električnim postrojenjima, s električnim postrojenjima, u blizini električnih postrojenja, na električnim instalacijama i u blizini električnih instalacija mogu raditi samo radnici koji su osposobljeni za rad na siguran način. Uz to, radnici koji rukovode tim radovima moraju biti osposobljeni i kao ovlaštenici, sukladno posebnim propisima. (2) Osposobljavanje za rad na siguran način provodi se sukladno posebnim propisima, procjeni opasnosti (rizika), procijenjenim rizicima na mjestima rada i uputama za rad na siguran način. Osposobljavati se mogu samo radnici koji ispunjavaju uvjete iz članaka 16., 17. i 18. ovog Pravilnika. (3) Tijekom praktičnog dijela osposobljavanja radnika na mjestu rada kojeg provodi neposredni ovlaštenik, pri provjeri znanja sudjeluje i stručnjak zaštite na radu (stručnjak sigurnosti) koji ima ovlaštenje nadležnog ministarstva. (4) O praktičnom dijelu osposobljavanja i provjeri osposobljenosti sastavlja se zapisnik, u kojem se utvrđuje primjenjuje li radnik sva pravila za siguran rad i zaštitu zdravlja na radu ili ne primjenjuje. Zapisnik obvezno potpisuju osposobljen radnik, radnik koji je obavljao nadzor i voditelj koji rukovodi radom osposobljenog radnika. (5) Osposobljenim radnikom za rad na siguran način smatra se radnik koji primjenjuje sva pravila za siguran rad i zaštitu zdravlja na radu. 2.3 Strani radnici Članak 20. (1) Strani radnici moraju, uz uvjete propisane posebnim propisima o radu stranaca, ispunjavati i uvjete propisane odredbama ovog Pravilnika. (2) Strani radnici moraju biti osposobljeni za uporabu hrvatskog govornog i pisanog jezika do razine koja im omogućava razumijevanje i primjenu pravila za siguran rad i zaštitu zdravlja na radu. (3) Poslodavac, koji zapošljava strane radnike za rad sa, na i u električnim postrojenjima ili instalacijama te u njihovoj blizini, mora odrediti način provjere osposobljenosti iz stavka (2) ovog članka. (4) Vlasnik ili korisnik električnog postrojenja ili instalacije mora osigurati provedbu odredbi stavka (3) ovog članka u odnosu na poslodavca, s kojim je ugovorio ili od kojeg je naručio izvođenje radova ili obavljanje pojedinih poslova. (5) Strani radnik, koji nema sposobnosti uporabe hrvatskog govornog i pisanog jezika, može raditi uz stalan i neposredan nadzor radnika koji ispunjava sve uvjete za samostalan rad na električnim postrojenjima propisane odredbama ovog Pravilnika i uz to ima sposobnosti uporabe onog govornog jezika koji strani radnik razumije. 2.4 Organizacija rada Članak 21. (1) Poslodavac mora za sva električna postrojenja i instalacije, pisanim aktom, imenovati voditelja električnih postrojenja. Voditelj električnih postrojenja može dio ovlaštenja prenijeti na druge ovlaštene osobe u električnim postrojenjima, sukladno aktima poslodavca, s tim da voditelj električnog postrojenja zadržava svoja ovlaštenja. (2) Ovlaštenja moraju sadržavati prava i dužnosti koja omogućavaju provedbu mjera sigurnosti. (3) Gdje je riječ o dva ili više postrojenja i instalacija u građevinskoj cjelini ili povezanim zonama opasnosti, moraju se u pisanom obliku utvrditi prava i dužnosti između svakog voditelja odnosno ovlaštene osobe tih električnih postrojenja ili instalacija. (4) U djelokrug rada voditelja električnog postrojenja odnosno ovlaštene osobe u električnom postrojenju spadaju: – nadzor nad postrojenjem ili instalacijom, – pogonski manevri, – posluživanje, www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 92

– osiguranje mjesta rada, – prilagodba zaštitnih, signalnih i drugih uređaja, – nadzor nad ulaskom i kretanjem po postrojenju, te – druge ovlasti potrebne za rad postrojenja ili instalacije. Članak 22. (1) Za izvođenje radova sa, na i u blizini električnih postrojenja i instalacija, odgovorna osoba je rukovoditelj radova. (2) Rukovoditelja radova pisanim putem imenuje ovlaštena osoba poslodavca. (3) U djelokrug rada rukovoditelja radova spadaju: – organizacija obavljanja radova, – izbor potrebnih radnika za obavljanje radova, – izbor alata i naprava, – nadzor nad obavljanjem radova, – provedba svih pravila za sigurno obavljanje radova i zaštitu zdravlja na radu i zaštitu okoliša, – upoznavanje radnika s opasnostima tijekom rada, – prekid radova u slučaju pojave opasnosti za život i zdravlje radnika i drugih osoba, – druge aktivnosti u svezi s obavljanjem radova. Članak 23. (1) Samo rukovoditelji radova, koji ispunjavaju sve uvjete propisane odredbama ovog Pravilnika. mogu obavljati nadzor, određivati organizaciju rada i provjeravati izvođenje neposrednih radova. (2) Tamo gdje su radovi podijeljeni na više radnih grupa, moraju se imenovati osobe odgovorne za sigurnost svake grupe, kao i osoba odgovorna za usklađivanje, odnosno koordinaciju. Osoba odgovorna za usklađivanje može biti jedan od rukovoditelja radova. Imenovanim osobama moraju se dati jasna ovlaštenja u pisanom obliku. (3) Osoba odgovorna za sigurnost i osoba odgovorna za usklađivanje moraju prekinuti radove kada uoče munju, čuju grom ili primijete kakvu drugu nepredviđenu opasnost. (4) Prije početka radova treba procijeniti složenost poslova i sigurnosnih mjera kako bi se izabrali radnici za obavljanje predviđenih radova. Članak 24. (1) Prije početka bilo kojeg rada, voditelj električnog postrojenja ili instalacije odnosno ovlaštena osoba u električnom postrojenju mora biti upoznata s predviđenim radovima. (2) Rukovoditelj radova i voditelj električnog postrojenja ili instalacija odnosno ovlaštena osoba u električnom postrojenju moraju međusobno usuglasiti uklopno stanje, koje dopušta radove, i opisati sve radove sa, na ili u blizini postrojenja ili instalacije i to prije promjene uklopnog stanja ili početka radova. (3) U određenim okolnostima, voditelj električnog postrojenja odnosno ovlaštena osoba u električnom postrojenju i rukovoditelj radova može biti ista osoba. Članak 25. (1) Za radove sa, na i u blizini električnih postrojenja i instalacija, pripreme opisane u člancima 22. i 23. ovog Pravilnika moraju biti zabilježene u pisanom obliku i odobrene potpisom. (2) Detaljna pravila i upute o pogonskim zahvatima, osiguranju mjesta rada, radovima i sigurnosti radnika i sredstava rada, mora osigurati poslodavac u pisanom obliku na hrvatskom jeziku. Članak 26. (1) Na mjestima rada mora biti propisani broj radnika osposobljenih za pružanje prve pomoći u slučaju udara električne struje, opeklina i drugih ozljeda, sukladno posebnim propisima. (2) Na mjestima rada, poslodavac mora osigurati i vidljivo označiti pribor za pružanje prve pomoći. Vrstu i količinu pribora za pružanje prve pomoći određuje specijalist medicine rada, sukladno procijenjenim rizicima pri obavljanju radova. (3) Upute za pružanje prve pomoći moraju biti u obliku plakata, vidljive u električnom postrojenju. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 93

Članak 27. (1) Na mjestima rada mora se provoditi upoznavanje radnika sa svim promjenama koje mogu utjecati na sigurnost i zdravlje radnika i drugih osoba. (2) Ustrojstvo za obavljanje radnih postupaka mora omogućiti da svaki radnik, koji ima prigovor na provedbu sigurnosnih mjera, dane upute ili način izvođenja radova – može odmah te prigovore priopćiti ovlaštenom rukovoditelju radova. Rukovoditelj radova mora istražiti utemeljenost prigovora te, prema potrebi, savjetovati se sa višim ovlaštenicima radi donošenja odluke. 2.5 Pristup nestručnih osoba Članak 28. (1) Osoba odgovorna za vođenje i nadzor nad električnim postrojenjem obvezna je izraditi plan područja u koje nije dopušten ulazak nestručnim osobama bez posebnog dopuštenja, takva područja treba označiti na propisani način i provesti tehničke ili fizičke mjere za sprječavanje slučajnog ili namjernog ulaska nestručnih osoba. (2) Posebno dopuštenje ovjerava ovlaštena osoba poslodavca svojim potpisom, a obvezno sadrži: 1. mjesto i vrijeme izdavanja, 2. za koga se izdaje, 3. ime i prezime stručne osobe za stalnu i neposrednu pratnju nestručne osobe, 4. mjesto ulaska i mjesto izlaska iz područja i način evidentiranja, 5. vrijeme ulaska i dopušteno vrijeme zadržavanja u području, 6. pravila sigurnosti i zaštite zdravlja nestručnih osoba koje mora osigurati stručna osoba za pratnju. (3) Nestručne osobe su osobe za koje nije utvrđen i uređen rad i način rada u električnom postrojenju ili električnim instalacijama na jedan od načina predviđenih odredbama ovog Pravilnika i osobe koje za taj rad ne ispunjavaju propisane uvjete. (4) Nestručne osobe nisu osobe čiji je rad i način rada utvrđen i uređen posebnim propisima, kada postupaju u skladu s propisanim im ovlaštenjima. 2.6 Pogonske i radne isprave Članak 30. (1) Radovi sa, na ili u blizini električnih postrojenja i električnih instalacija se izvode samo na temelju isprava za rad. Osnovne isprave za rad su: 1. program rada, 2. nalog za rad (radni zadatak), 3. dozvola za rad (dopuštenje za rad), 4. obavijest o završetku rada, 5. priopćenje. (2) U skladu s vrstom postrojenja ili instalacija i vrstama radova, mogu se uvoditi i druge isprave za rad (razne upute, upozorenja i izjave). Poslodavac je dužan internim pravilima i uputama odrediti koje se isprave za rad izdaju, kada i na koji način te u kojem obliku. (3) Ispravama za rad određuju se organizacija rada, sredstva rada i osobna zaštitna oprema za izvođenje određenog rada, kao i ovlasti i odgovornosti rukovoditelja radova i radnika za primjenu pravila za siguran rad, zaštitu zdravlja i zaštitu okoliša. Članak 31. Program rada se izrađuje za složenije radove u kojima sudjeluje više radnih grupa. Programom rada se određuju pojedinačni poslovi pojedinih radnih grupa, njihov redoslijed te osoba za usklađivanje radova (koordinator radova). Članak 32. (1) Nalogom za rad (radnim zadatkom) ovlaštena osoba poslodavca određuje rukovoditelja radova za obavljanje određenog radnog zadatka. Nalogom za rad daju se podaci važni za sigurno obavljanje radnog zadatka i za siguran pogon postrojenja (uklopno stanje, stanje prekidača, uzemljenje, stanje sigurnosnih uređaja i drugi podaci važni za sigurnost). www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 94

(2) Nalog za rad mora biti tako napisan da rukovoditelj radova razumije gdje, kada, što i na koji način treba provesti. Nalog za rad mora imati evidencijski broj. Preuzimanjem naloga, rukovoditelj radova potvrđuje da mu je nalog razumljiv i da će ga obaviti na siguran način ili upućuje primjedbe na nalog. (3) Nalog za rad može se izdati: – pisano, preko određenog obrasca, elektroničkom poštom, teleprinterom, telefaksom ili računalnom mrežom, – usmeno telefonom ili osobno, ako postoji mogućnost snimanja govora, – korištenjem govornih i slikovnih telekomunikacijskih veza, uz upisivanje podataka i usklađenje teksta ili uz pouzdano čuvanje zapisa izdavatelja i primatelja na elektronskom mediju. Članak 33. Iznimno od članka 32. ovog Pravilnika, za instalacije i postrojenja koja održava samo jedan radnik te kada je voditelj električnog postrojenja odnosno ovlaštena osoba u električnom postrojenju i rukovoditelj radova ista osoba, ne mora se za svaki radni zadatak izdavati nalog za rad. Ovlašteni voditelj više razine izdaje tom radniku ili voditelju ovlaštenje za samostalno izvođenje radova, prema vlastitoj procjeni. Članak 34. (1) Dozvola za rad se izdaje prije početka svih radova u beznaponskom stanju u zoni rada pod naponom i zoni približavanja, kada se primjenjuju »pet pravila sigurnosti« iz članka 66. ovog Pravilnika. Dozvolu za rad izdaju voditelji električnog postrojenja odnosno ovlaštena osoba u električnom postrojenju. Dozvola za rad mora imati evidencijski broj. (2) Dozvola za rad se izdaje prije početka radova na dva načina i to: – pisano preko određenog obrasca, elektroničkom poštom, telefaksom ili teleprinterom uz povratnu potvrdu prijema, – posredstvom govornih i slikovnih veza, uz upisivanje podataka u određene obrasce i usklađenje teksta ili pouzdano čuvanje zapisa izdavatelja i primatelja na elektronskom mediju. (3) Iznimno od stavka (1) ovog članka, za radove u instalacijama i postrojenjima ne mora se izdavati dozvola za rad u sljedećim slučajevima: – kada radnici i voditelji imaju ovlaštenje za samostalno izvođenje radova iz članka 33. ovog Pravilnika, – kada radove obavlja samo jedan radnik koji sam sebi osigurava mjesto rada, – kada rukovoditelj radova pri osiguravanju mjesta rada radnicima sebi podređene radne skupine, nakon osiguranja mjesta rada, mora osobno obavijestiti radnike da je mjesto rada osigurano i da je dopušteno početi s radovima. Članak 35. (1) Obavijest o završetku rada podnosi rukovoditelj radova tako da ovlaštenog radnika koji je izdao dozvola za rad ili dopustio pristup u postrojenje obavijesti o sljedećem: – da su radovi završeni, – da je s mjesta rada uklonjen alat, materijal i zaštitna oprema, – da su radnici udaljeni s mjesta rada, – da je postrojenje spremno za pogon. (2) Obavijest o završetku rada izdaje se na jednaki način na koji je izdana dozvola za rad. Članak 36. (1) Priopćenjima se prenose kratke i važne obavijesti, zahtjevi i odobrenja pogonskog značaja između prostorno udaljenih ustrojbenih jedinica. (2) Priopćenja se obostrano upisuju u knjigu pogonskih priopćenja, a mogu se prenositi dostavom, elektroničkom poštom, telefaksom ili računalnom mrežom te govornim i slikovnim vezama uz usklađivanje upisanog teksta.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 95

(3) Priopćenje obvezno sadrži imena i prezimena pošiljatelja i primatelja, vrijeme slanja i vrijeme primanja te evidencijski broj. Članak 37. (1) Poslodavac je dužan odrediti način izrade, dostave i čuvanja pogonskih i radnih isprava. Za isprave, koje je dopušteno čuvati na elektronskim medijima, poslodavac mora propisati postupke i uvjete čuvanja koji osiguravaju vjerodostojnu izvornost, trajnost, nepromjenljivost i dostupnost isprave. (2) Dostava podataka i isprava načinima koji nisu propisani ovim Pravilnikom može se koristiti samo iznimno, kada postoje tehnički razlozi zbog kojih nije moguće koristiti propisane načine te kada je osigurana pouzdanost dostave, nepromjenljivost sadržaja i izbjegavanje nesporazuma. (3) Propisani evidencijski brojevi moraju imati prepoznatljivu oznaku pripadnosti postrojenju u kojem je izrađena isprava te se moraju dodjeljivati ispravama kronološki rastućim slijedom. (4) Osoba koja prima ispravu koja nije izrađena, ovjerena, označena ili dostavljena u skladu s ovom Pravilnikom, obvezna je istražiti njezinu vjerodostojnost prije postupanja sukladno sadržaju isprave. (5) Posebno se zabranjuje rutinsko dopuštanje početka radova ili stavljanje pod napon nakon završetka rada na temelju signala na postrojenju ili instalaciji, iskustva, terminskih planova, procjena i međusobnog povjerenja. 2.7. Uređivanje mjesta rada Članak 38. (1) Mjesto rada mora biti jasno određeno i označeno. Na mjestima rada u svim dijelovima električnih postrojenja i instalacija i u blizini mjesta na kojima se radovi ili pojedini poslovi obavljaju stalno, povremeno ili iznimno, sukladno propisima mora biti osigurano: – sigurna radna površina veličine primjerene radovima ili poslovima koji se s nje obavljaju, – sigurni pristupi na radne površine, – dostatna rasvjeta, sigurno i brzo napuštanje mjesta rada u slučaju iznenadne, nepredviđene opasnosti. (2) Na mjestima rada moraju se primijeniti propisana i odgovarajuća pravila za sprječavanje ozljeda i zaštitu zdravlja osoba te zaštitu okoliša, ne samo od djelovanja električne struje, već i od drugih izvora opasnosti, poput opasnosti od padova, mehaničke opasnosti, opasnosti od stlačenih medija, opasnih tvari i drugog. (3) Prilazi, izlazi za slučaj opasnosti, prostori potrebni za radove i ispomoć, prostori za rukovanje električnim prekidačima i kontrolnim uređajima, moraju biti bez zapreka i zapaljivih materijala. (4) Zapaljivi materijali mogu se odlagati na sigurnoj udaljenosti od mogućeg izvora električnog luka i drugih izvora topline. (5) M jesta, na kojima se privremeno izvode radovi i privremena mjesta rada, moraju se dodatno označiti i ograditi. 2.8 Alati, zaštitne naprave i osobna zaštitna oprema Članak 39. (1) Alati za rad sa, na i u blizini električnih postrojenja i instalacija su: – izolirani alati, – izolirani alati za rad pod naponom, – prenosila i dizalice, – drugi alati. (2) Zaštitne naprave za rad sa, na i u blizini električnih postrojenja i instalacija su: – izolacijske motke (mjerne motke, motke za uzemljenje, pomoćne, uslužne motke i slično), – izolacijske ploče, izolirane platforme i stajališta, – pomične i krute izolacijske navlake, prekrivači i prostirači, – prenosive naprave za uzemljenje i kratko spajanje, – trajno ugrađene naprave za uzemljenje i kratko spajanje, – prepreke, ograde i zastavice, www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 96

– mjerila napona i indikatori napona, – uređaji za lokaciju ili probijanje kabela, – druge zaštitne naprave. (3) Osobna zaštitna oprema za rad sa, na i u blizini električnih postrojenja i instalacija su: – izolacijske rukavice, – izolacijske čizme i kaljače, – zaštitne naočale i zaštitni zaslon za oči, – zaštitna izolacijska kaciga, – zaštitna odjeća, – zaštitna obuća, – zaštitne rukavice, – plinske maske, – druga osobna zaštitna oprema. (4) Zaštitna oprema ovisno o vrsti opasnosti, prema posebnom propisu. Članak 40. (1) Alati, zaštitne naprave i osobna zaštitna oprema moraju biti izrađeni u skladu s propisima, hrvatskim normama, a ako ne postoji hrvatski propis ili norma, moraju biti izrađeni u skladu s europskim normama ili međunarodnim normama. Alati, zaštitne naprave i osobna zaštitna oprema moraju imati upute proizvođača za korištenje i održavanje. U skladu s posebnim propisima i na temelju ovog Pravilnika, poslodavac mora osigurati da su upute proizvođača dostupne radnicima na hrvatskom jeziku. (2) Poslodavac mora osigurati da se alati, zaštitne naprave i osobna zaštitna oprema koriste, održavaju, ispituju i skladište sukladno propisima, normama i uputama proizvođača. Radnici moraju biti upoznati s ispravnim održavanjem, ispitivanjem i skladištenjem te osposobljeni i uvježbani za ispravno korištenje, pregled i čišćenje. (3) Alate, zaštitne naprave i osobnu zaštitnu opremu može popravljati i izvoditi preinake samo proizvođač ili osoba koju on za to osposobi i ovlasti. Članak 41. (1) Poslodavac je obvezan uputama za siguran rad odrediti koja se osobna zaštitna oprema mora koristiti pri obavljanju pojedinih poslova. Pri tomu, poslodavac ne može predvidjeti manje obveza i manju razinu sigurnosti od one koja je predviđena propisima, normama, uputama proizvođača i uputama vlasnika postrojenja i instalacija. (2) Nošenje izolacijske kacige obvezno je za sve radnike i druge osobe koje rade, kreću se ili se zadržavaju u bilo kojoj zoni opasnosti. Poslodavac, koji upravlja radom električnog postrojenja i instalacije, obvezan je postaviti odgovarajuće sigurnosne znakove i osigurati provedbu ove odredbe u odnosu na svoje radnike, druge radnike i druge osobe. 2.9 Obavijesti, upute za rad na siguran način i sigurnosni znakovi Članak 42. (1) Na, u i u blizini električnih postrojenja i električnih instalacija moraju biti postavljene obavijesti, upute za siguran rad i sigurnosni znakovi o opasnostima i primjeni pravila sigurnosti. Obavijesti, upute i znakovi moraju se postaviti prije izvora opasnosti, moraju biti jasno vidljivi sa sigurne udaljenosti. (2) Ovlašteni voditelji odnosno ovlaštene osobe u električnim postrojenjima moraju ovjeriti i čuvati sheme za postavljanje obavijesti, uputa za siguran rad i sigurnosnih znakova te povremeno provjeravati je li stvarno stanje odgovarajuće onom predviđenom na shemama. (3) Kada se obavljaju privremeni radovi, moraju se postaviti dodatne privremene obavijesti, upute za siguran rad i sigurnosni znakovi, koji se nakon završetka radova moraju ukloniti. (4) Zabranjeno je zaklanjanje, skidanje, oštećivanje i slično umanjivanje vidljivosti i jasnoće obavijesti, uputa za siguran rad i sigurnosnih znakova.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 97

(5) Obavijesti i sigurnosni znakovi moraju biti izrađeni i postavljeni u skladu s odredbama posebnih propisa. Članak 43. Voditeljima električnih postrojenja odnosno ovlaštenim osobama u električnim postrojenjima i rukovoditeljima radova moraju biti dani na korištenje svi važeći propisi, sve obvezne norme i sva ažurna tehnička dokumentacija sa strujnim shemama koja je potrebna za organizaciju rada i provedbu pravila sigurnosti. 2.10. Ulazak u prostorije i na prostore gdje se nalaze električna postrojenja i instalacije Članak 44. (1) Za provedbu odredbi iz točke »2.5. Pristup nestručnih osoba«, ulazak u prostorije i na prostore gdje se nalaze električna postrojenja i instalacije mora biti kontroliran odgovarajućim tehničkim sredstvima. (2) Odgovarajuća tehnička sredstva su zidovi, ograde, vrata, uređaji za zatvaranje i uređaji za zaključavanje, izrađeni u skladu s propisima. (3) Vrata prostorija i prostora u kojima se nalaze električna postrojenja i instalacije, kroz koja se izlazi u druge prostorije i na druge prostore, moraju biti opremljena uređajima za automatsko zatvaranje i zaključavanje. Uređaji moraju omogućavati jednostavno i brzo otvaranje vrata u smjeru izlaženja, bez otključavanja, a u smjeru ulaženja uz obvezno otključavanje. (4) Na vratima se mora postaviti sigurnosni znak zabrane pristupa nestručnim osobama, jasno vidljiv iz smjera ulaženja u prostoriju ili prostor u kojem se nalazi električno postrojenje ili instalacija. (5) Poslodavac mora, na pisani način, sukladno organizaciji rada, odrediti osobe kod kojih se nalaze ključevi, kartice, šifre ili druga sredstva za otključavanje. Pri tomu mora skrbiti da je, od tako određenih osoba, najmanje jedna osoba uvijek dostupna. (6) Vrata između prostorija i prostora istog električnog postrojenja ili instalacije mogu biti bez uređaja za zaključavanje i mogu se otvarati u oba smjera. (7) Vrata, kroz koja se izlazi iz prostorija i prostora električnih postrojenja i instalacija na javne prostore ili u okoliš, moraju biti stalno zaključana ili pod stalnim i neposrednim nadzorom. VI. PROPISANI POSTUPCI PRIGODOM RADOVA 1. Opći zahtjevi Članak 54. (1) Svaki rad zahtijeva planski pristup. U skladu s osnovnim načelima, ovlašteni voditelj električnog postrojenja odnosno ovlaštena osoba u električnom postrojenju ili rukovoditelj radova dužni su osigurati da radnici, koji će izvoditi radove, dobiju detaljne i specifične upute prije početka i završetka rada. (2) Poslodavac je dužan uputama odrediti postupak traženja i dobivanja suglasnosti za radove na električnim postrojenjima i instalacijama. (3) Voditelj električnog postrojenja mora biti upoznat s vrstom posla, mjestom rada i posljedicama za električno postrojenje i instalaciju zbog predviđenih radova. (4) Samo voditelj električnog postrojenja ili njemu nadređena osoba smije dati suglasnost za obavljanje radova sa, na ili u blizini postrojenja. (5) Nakon dobivene suglasnosti za određene radove na postrojenju, izdaje se nalog za rad (radni zadatak) u skladu s člankom 32. ovog Pravilnika. (6) Dozvola za rad u skladu s člankom 34. ovog Pravilnika smije izdati samo onaj radnik koji je osigurao mjesto rada, a to je voditelj električnog postrojenja ili internim pravilima ovlašteni radnik. (7) Kada je rukovoditelj radova ujedno i osoba koja u cijelosti osigurava mjesto rada, nije obvezno izdavanje dozvole za rad u pisanom obliku. (8) Kada opasne poslove izvodi zajedno više osoba, radi izbjegavanja opasnosti poslodavac (vlasnik) je dužan osigurati trajan nadzor stručne osobe, koja poznaje opasnosti. Nadzor može obavljati i rukovoditelj radova.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 98

(9) Ako opasne poslove izvodi samo jedna osoba, poslodavac (vlasnik) je dužan, u okviru općih zaštitnih mjera, osigurati sve tehničke i osobne organizacijske mjere zaštite. Članak 55. (1) S obzirom na način izvođenja i primjenu zaštitnih sredstava, radovi u postrojenjima dijele se na: – rad u beznaponskom stanju, – rad u blizini napona, – rad pod naponom. Sva tri postupka temelje se na korištenju zaštitnih mjera od udara električne struje, odnosno učinaka kratkog spoja i električnog luka. (2) Ako zahtjevi za rad u blizini napona ili za rad pod naponom ne mogu biti u potpunosti ostvareni, tada treba primijeniti rad u beznaponskom stanju. (3) Za rad mora biti osigurana odgovarajuća izolacijska razina između radnika i njegovog vodljivog alata i dijelova pod naponom, primjerice, umetanjem čvrstih izolacijskih pregrada ili zračnim razmakom. U slučaju primjene zračnog razmaka, taj razmak mora općenito sadržavati i ergonomski razmak, koji je utvrđen u odnosu prema nazivnom naponu (vidi Tablice 1., 3. i 4. iz članaka 10., 78. i 79. ovog Pravilnika). 1.1 Električna indukcija Članak 56. (1) Vodiči ili vodljivi dijelovi mogu biti pod utjecajem električne indukcije ako su u blizini dijelova pod naponom. Uz navedene zahtjeve iz potpoglavlja »3. Rad u blizini dijelova pod naponom« ovog poglavlja, mjere zaštite trebaju se primijeniti ondje gdje se na vodičima ili vodljivim dijelovima mogu pojaviti inducirani naponi i to: – uzemljivanjem u odgovarajućim razmacima duž vodiča, sa svrhom reduciranja potencijala između vodiča i zemlje na neopasnu veličinu, – izjednačavanjem potencijala na mjestu rada sa svrhom sprječavanja mogućnosti da radnik premosti krajeve indukcijske petlje. (2) U pojedinačnim slučajevima treba poduzeti dodatne mjere zaštite: – pri postavljanju i skidanju naprava za uzemljivanje i kratko spajanje, radnik mora pridržavati izolacijsku motku u dijelu određenom graničnikom bez dodirivanja vodiča za uzemljenje i kratko spajanje, – pri dodavanju alata i drugih predmeta sa zemlje (s tla) na visinu, mora se koristiti izolacijsko uže, – pri obavljanju popravaka i regulacije na vodnim rastavljačima treba spojiti prenosive naprave za uzemljivanje i kratko spajanje, bez obzira na to ima li rastavljač noževe za uzemljenje. (3) U postrojenjima u kojima postoji mogućnost induciranja napona uslijed elektrostatičkih ili elektromagnetskih utjecaja, radi odvođenja induciranih napona treba uzemljiti sve metalne skele, dizalice, transportna sredstva i ostale dugačke vodljive predmete bakrenim vodičem presjeka 16 mm2 . 1.2 Uvjeti okoliša Članak 57. (1) Kada se sa mjesta rada vide munje ili čuje grmljavina ili se približava grmljavinska oluja, treba hitno prekinuti radove na vodičima izloženim atmosferskim pražnjenjima ili na aparatima izravno spojenim s izloženim vodičima. (2) Nisu dopušteni radovi pri sljedećim vremenskim uvjetima: – pri snažnom vjetru (s više od 60 km/sat na visinama većim od tri metra). Snažnim vjetrom se smatra vjetar koji sprječava da radnik koristi alat s dovoljnom preciznošću. Prema uvjetima na mjestu rada, rukovoditelj radova ocjenjuje je li moguć rad i pri slabijem vjetru, – pri temperaturama okoline nižim od -18 °C ili viših od +35 °C u hladu,

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 99

– pri lošoj vidljivosti na mjestu rada, kada rukovoditelj radova ne može vidjeti članove svoje grupe i vodiče na kojima se obavljaju radovi. (3) U izvanrednim okolnostima (spašavanje života, otklanjanje kvarova), mogu se obavljati radovi bez pridržavanja ograničenja pri spomenutim uvjetima, prema ocjeni rukovoditelja radova, uz dodatne mjere zaštite, osim pri opasnosti od atmosferskih pražnjenja. 2. Rad u beznaponskom stanju Članak 58. (1) Ove odredbe obuhvaćaju bitne zahtjeve za osiguranje mjesta rada od napona, kao i zadržavanje takvog stanja tijekom rada. (2) Prije početka osiguranja mjesta rada, mora se nedvojbeno utvrditi u kojem se strujnom krugu, ćeliji, polju i vodu nalazi mjesto rada. Članak 59. (1) Prije početka rada u beznaponskom stanju mora se osigurati mjesto rada primjenom »pet pravila sigurnosti« prema sljedećem redoslijedu: – isklopiti i odvojiti od napona, – spriječiti ponovni uklop, – utvrditi beznaponsko stanje, – uzemljiti i kratko spojiti, – ograditi mjesto rada od dijelova pod naponom. (2) U daljinski upravljanim električnim postrojenjima, prije pristupa osiguranju mjesta rada, potrebno je isklopiti i blokirati daljinsko upravljanje za cijelo postrojenje ili dio postrojenja na kojem će se raditi. (3) Osiguranje mjesta rada smiju izvoditi samo stručne osobe elektrotehničke struke, ovlaštene i osposobljene za obavljanje ovog posla. (4) Podučene osobe smiju sudjelovati pri izvođenju osiguranja mjesta rada, ali pod nadzorom stručne osobe. (5) Osiguranje mjesta rada mogu izvoditi i dvije stručne osobe, međusobno prostorno udaljene. Primjerice, u transformatorskoj stanici voditelj električnog postrojenja ili stručna osoba će obaviti isklop i spriječiti ponovni uklop, a na mjestu rada će rukovoditelj radova provjeriti beznaponsko stanje, uzemljiti i kratko spojiti te ograditi mjesto rada. (6) Poslodavac je dužan uputama ili internim pravilima utvrditi postupak za osiguranje mjesta rada, pridržavajući se spomenutih općenitih pravila, ali uzimajući u obzir i specifičnosti pojedinih postrojenja. Također, ovim uputama mora se obuhvatiti i izbor zaštitnih naprava za ovu namjenu. 2.1 Isklop i odvajanje od napona Članak 60. (1) Dio postrojenja ili instalacije na kojem će se raditi, mora biti odvojen od svih izvora napajanja. Odvajanje može biti u obliku zračnog razmaka ili ekvivalentno efikasnoj izolaciji, koja će osigurati pouzdanost odvajanja. (2) Ako se odvajanje obavlja rastavljačima, tada se prije otvaranja rastavljača strujni krug mora prekinuti prekidačima. (3) Kod uklopa, redoslijed zahvata je obrnut, prvo se uklapaju rastavljači pa prekidač. (4) Poslije odvajanja postrojenja rastavljačem, obvezno treba provjeriti jesu li kontakti rastavljača u isključenom položaju. (5) Ako je postrojenje zatvorenog tipa (limena i druga kućišta), kao i kod daljinskih upravljanih postrojenja, provjera odvajanja od napona izvodi se provjerom položaja upravljačkih elemenata, odnosno pouzdanim povratnim signalima uklopnog stanja. (6) Ako rastavni razmaci nisu ostvareni sklopnim aparatima, nego razdvajanjem dijela postrojenja, primjerice, otvaranjem rastavljača ili petlje – zračni razmak mora imati najmanje 1,2 puta veći razmak nego razmak DL, prema Tablici 1. iz članka 10. ovog Pravilnika.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 100

(7) Dijelove postrojenja, koji su i poslije odvajanja još uvijek pod naponom, primjerice, kondenzatori i kabeli, treba izbiti prikladnim napravama. 2.2 Sprječavanje ponovnog uklopa Članak 61. (1) Svi sklopni aparati, koji služe za odvajanje od napona u električnom postrojenju, trebaju biti osigurani od ponovnog uklopa prije početka rada. Preporuča se zaključavanje ili blokiranje pogonskog mehanizma. U slučaju nepostojanja uređaja za zaključavanje ili blokiranje, trebaju se primijeniti odgovarajući zahvati za sprječavanje uklopa u skladu s utvrđenom praksom (primjerice, učvršćenje poluge niskonaponskog prekidača u isklopljenom stanju sa samoljepivom trakom). (2) Ako se za isklop koristi slog osigurača ili linijska sklopka, koja se ulaže zavrtanjem (ili zakretanjem), oni se moraju odstraniti – izvaditi i pohraniti na sigurno mjesto ili nadomjestiti slijepim poklopcima, koji se mogu odstraniti samo posebnim alatom, primjerice, ključevima. (3) Ako je za sklapanje potreban pomoćni izvor napajanja, treba isključiti i taj izvor napajanja. (4) Sa svrhom zabrane ometanja i nehotičnog rukovanja upravljačkim uređajem, treba postaviti znakove zabrane i tablice upozorenja. (5) Gdje se koristi daljinsko ili automatizirano upravljanje, mora se spriječiti mogućnost ponovnog uklopa na uređaju za daljinsko ili automatizirano upravljanje, kao i na licu mjesta. (6) Svi sustavi za signalizaciju i blokade korišteni u spomenute svrhe, trebaju biti pouzdani. 2.3 Utvrđivanje beznaponskog stanja Članak 62. (1) Beznaponsko stanje treba utvrditi na svim polovima električnog postrojenja i instalacija, što je moguće bliže mjestu rada. Ako mjesto rada obuhvaća više međusobno električki razdvojenih dionica, beznaponsko stanje treba utvrditi na svakoj od tih dionica. (2) Beznaponsko stanje se utvrđuje: – indikatorima napona, – mjerilima, ako se nestanak napona može utvrditi promjenom indikacije, i – zemljospojnicima. Indikatori napona trebaju biti provjereni neposredno prije njihove primjene, a po mogućnosti i nakon korištenja. (3) Kada se za utvrđivanje beznaponskog stanja koriste daljinski upravljani prekidači za uzemljivanje (zemljospojnici), položaj prekidača za uzemljivanje mora biti pouzdano dojavljen uređajem za daljinsko upravljanje. (4) Kod radova na kabelima, gdje na mjestu rada nije moguće pouzdano identificirati pojedine kabele, za utvrđivanje beznaponskog stanja koriste se uređaji za probijanje ili rezanje kabela. (5) Nije dopuštena primjena improviziranih naprava za provjeru beznaponskog stanja (žarulja sa žarnom niti, »probir lampa« i slično). (6) Pomoćni strujni krugovi, koji se nalaze na mjestu rada, ne moraju se isključiti ako je spriječen izravan dodir dijelova pod naponom i ako se preko njih ne može izazvati nekontrolirano uključivanje sklopnih aparata. (7) Na uređaju za sječenje kabela ili na aparatu za probijanje kabela može se u najnepovoljnijem slučaju, nakon njihove prorade, pojaviti napon. Ovo se može utvrditi samo odgovarajućim organizacijskim mjerama predostrožnosti (upitom prema rukovoditelju mreže) ili posebnim tehničkim uređajima. (8) Kod kabela i izoliranih vodova, čiji sastavni dijelovi to dopuštaju, nakon što je nakon isklopa utvrđeno beznaponsko stanje, može se odustati od provjere beznaponskog stanja na mjestu rada u slučajevima: – ako se može bez dvojbe slijediti kabel ili izolirani vod od mjesta iskapčanja do mjesta rada, – ako je kabel ili izolirani vod bez dvojbe određen i ako je zamjena s drugim kabelima ili izoliranim vodovima nemoguća.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Str. 101

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

2.4 Uzemljenje i kratko spajanje Članak 63. (1) Na mjestu rada u svim visokonaponskim i u nekim niskonaponskim postrojenjima, svi dijelovi postrojenja na kojima se radi trebaju biti uzemljeni i kratko spojeni. Naprave ili aparati za uzemljivanje i kratko spajanje, ako je ikako moguće, trebaju biti vidljivi s mjesta rada. Spojevi za uzemljivanje i kratko spajanje mogu se koristiti i za omeđivanje mjesta rada, kada za to postoje praktični razlozi. (2) Naprave za uzemljivanje i kratko spajanje najprije trebaju biti spojene na uzemljenje čvrstom vezom, a tek nakon toga se izolacijskom motkom ili izolacijskim užetom uzemljuju pojedine komponente. Redoslijed skidanja naprava je obrnut. (3) Ondje gdje se tijekom rada vodiči trebaju rastavljati ili spajati, a postoji opasnost potencijalne razlike na postrojenju, moraju se prekidi ili spajanja izvesti uz prikladne mjere, kao što su izjednačavanja potencijala ili uzemljivanje svake električki odvojene dionice. (4) U svim slučajevima treba osigurati da naprave i uređaji za uzemljivanje i kratko spajanje, kao i kabeli i vodiči za izjednačavanje potencijala, budu prikladno izolirani i odgovarajuće dimenzionirani u odnosu na moguće kvarove u postrojenju gdje se koriste. (5) Izbor presjeka bakrene užadi prijenosnih naprava za uzemljivanje i kratko spajanje obavlja se prema Tablici 2. iz ovog članka. Tablica 2. Najveća dopuštena struja kratkog spoja Presjek bakrenog užeta u mm2 Najveća dopuštena struja kratkog spoja (kA u sekundama) 10s

5s

2s

1s

0,5s

0,2s

16

1,0

1,4

2,2

3,2

4,4

7,0

25

1,5

2,2

3,5

5,1

6,8

11,0

35

2,2

3,1

4,8

7,0

9,6

15,4

50

3,1

4,3

7,0

10,0

14,0

22,0

70

4,3

6,0

9,5

14,0

19,5

30,8

95

5,8

8,3

13,0

18,5

26,5

41,9

120

7,5

10,5

16,5

23,5

33,5

52,9

150

9,2

13,0

21

29,5

42,0

66,1

(6) Uže mora biti izrađeno od tankih, savitljivih bakrenih žica. Stezaljke moraju biti tako dimenzionirane da izdrže očekivana termička i dinamička naprezanja uslijed očekivane struje kratkog spoja. (7) Uzemljene metalne konstrukcije smiju se koristiti za uzemljivanje i kratko spajanje ako imaju ekvivalentni presjek prema Tablici 2. iz ovog članka i ako su spojevi u konstrukciji pouzdani. (8) Ako su kabelski vodovi, uzemljeni metalnim plaštem, položeni u području utjecaja mreža istosmjerne ili izmjenične struje za željeznice i druge mreže, odnosno ako se preko metalnog plašta kabela može iznijeti potencijal iz postrojenja napajanja na mjesto rada, metalni omotač kabela treba premostiti bakrenim vodičem, presjeka ne manjeg od 16 mm2 i to prije rezanja omotača kabela. (9) Prigodom radova na žilama takvih kabela i izoliranih vodova, radnik se mora zaštititi od mogućeg napona dodira. Primjerice, ako se utjecaj napona ne utvrdi mjerenjem i proračunima, kako u pogonskom stanju, tako i u slučaju kratkog spoja postrojenja koje (aktivno) utječe, da na mjestu rada neće biti prekoračene zadane vrijednosti napona dodira. Potrebno je koristiti podesna zaštitna sredstva i (zaštitne) uređaje prema odgovarajućoj normi. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 102

(10) Trebaju se poduzeti mjere kojima će se osigurati pouzdanost uzemljenja tijekom cijelog trajanja rada. Ako tijekom mjerenja ili provjeravanja moraju biti uklonjene naprave za uzemljivanje i kratko spajanje, treba poduzeti posebne mjere opreza zbog sprječavanja opasnosti. Pri takvim mjerenjima i provjeravanju, gdje se svi pripremni radovi obavljaju u beznaponskom stanju, spajanje i odspajanje priključnih vodiča za mjerila obavljaju se pri uzemljenim i kratko spojenim vodičima na mjestu rada. (11) Nije dopušteno samovoljno skidanje ili premještanje naprava za uzemljivanje i kratko spajanje. Odobrenje za to može dati voditelj električnog postrojenja, odnosno rukovoditelj radova i to samo za one naprave koje su postavljene pod njegovim nadzorom. (12) Tamo gdje se za uzemljivanje i kratko spajanje koriste daljinsko upravljani zemljospojnici, položaj prekidača za uzemljivanje mora biti pouzdano dojavljen uređajem za daljinsko upravljanje. Članak 64. (1) Ako se za kratko spajanje i uzemljenje koristi metalno uže, duljina užeta ne smije biti manja od 1,2 udaljenosti mjesta priključenja užeta. (2) Kod usporednog korištenja uređaja za kratko spajanje metalnom užadi, moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti: – jednaki presjeci užadi, – jednaka duljina korištenih metalnih užadi, – jednaki dijelovi za priključenje i priključnice, – ugradnja aparata (uzemljivača) s međusobnim vrlo malim razmakom, i – usporednim spajanjem užadi. (3) Prigodom usporednog spajanja više užadi, za svako uže mora se pretpostaviti 75 posto dopuštenog strujnog opterećenja. Presjeke usporedno spojenih užadi smije se potpuno opteretiti, ako je sa sigurnošću utvrđeno da će uže za kratko spajanje biti samo jedanput opterećeno potpunom strujom kratkog spoja. To općenito nastupa kod postrojenja nazivnoga napona višeg od 110 kV. Članak 65. Ako je mjesto rada izduženo (primjerice, sabirnice u vanjskom rasklopnom postrojenju), treba se izvesti računska provjera nalazi li se u cijelosti mjesto rada unutar zone štićenja uzemljivača (vidi Sliku 6. iz ovog članka). Ako takav zahtjev nije ostvaren, treba staviti dodatnu napravu za uzemljivanje i kratko spajanje.

Slika 6. Zona štićenja uzemljivača Na slici 6. iz ovog članka značenje oznaka su: Ud: pad napona uzduž zemljovoda (sabirnica) (V) Ik: struja kratkog spoja (A) Ru: ukupni otpor uzemljivača i dijela zemljovoda (sabirnica) (Ω) Uz: napon na zemljovodu (V) Rz: zajednički otpor uzemljivača i zemljovoda (Ω) Članak 66. (1) Dopušteni trajni dodirni napon UL unutar električnih postrojenja iznosi 50 V. Na nadzemnim vodovima s metalnom konstrukcijom stupova, trajno dopušteni dodirni napon iznosi 25 V.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 103

(2) Dopušteni su i viši dodirni naponi uz vrijeme trajanja prema hrvatskoj normi HRN HD 637 S1, odnosno prema vrijednostima iz dijagrama za dopušteni napona dodira ovisno o vremenu (vidi Sliku 7. iz ovog članka).

Slika 7. Dijagram dopuštenog dodirnog napona u odnosu na vrijeme trajanja struje Članak 67. (1) Na neizoliranim vodičima visokonaponskih nadzemnih vodova i visokonaponskih postrojenja, uzemljivanje i kratko spajanje se izvodi sa svih strana mjesta rada i to na svim vodičima koji ulaze na mjesto rada. Najmanje jedna od naprava za uzemljivanje i kratko spajanje treba biti vidljiva s mjesta rada. (2) Moguća su odstupanja od ovih pravila kako slijedi: – kod izvođenja radova, gdje nema prekidanja vodiča tijekom rada (primjerice, zamjena jednog izolatorskog lanca), dopušta se postaviti samo jednu napravu za uzemljivanje i kratko spajanje, s tim da se radovi obavljaju unutar zone štićenja uzemljivačem (vidi Sliku 8. iz ovog članka), – naprava za uzemljenje i kratko spajanje mora biti dimenzionirana za potpunu očekivanu struju kratkog spoja, – tamo gdje nije moguće vidjeti naprave za uzemljivanje i kratko spajanje s rubova mjesta rada, trebaju se predvidjeti dodatne naprave za uzemljivanje i kratko spajanje ili dodatni uređaji za signalizaciju ili neki drugi jednakovrijedni uređaji za identifikaciju.

Slika 8. Rad samo na jednom stupu bez razdvajanja vodiča

Slika 9. Istodobni rad na više stupova (3) Kod istodobnog rada na više stupova, naprave za uzemljenje i kratko spajanje koje se nalaze na krajevima dionice, moraju izdržati očekivanu struju kratkog spoja, dok sve ostale naprave unutar dionice moraju imati presjek bakrenog užeta najmanje 25 mm2 (vidi Sliku 9. iz ovog članka). (4) Osim uzemljivanja na mjestu rada, može se kod nadzemnih vodova i kabela izvesti još i uzemljivanje i kratko spajanje na mjestu odvajanja od napona s ugrađenim noževima za uzemljivanje na vodnim rastavljačima ili s prenosivim napravama, koje mogu izdržati očekivanu struju kratkog spoja (vidi Sliku 10. iz ovog članka). Poslodavac će internim pravilima odrediti kada se primjenjuje jedan od ova dva postupka.

Slika 10. Rad na jednom stupu i naprave za uzemljivanje i kratko spajanje na krajevima voda

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 104

(5) Na vodovima i kabelima, koji su uzemljeni i kratko spojeni na mjestu odvajanja od napona s uređajima ili napravama dimenzioniranim da izdrže očekivane struje kratkog spoja, na mjestu rada dopuštena je primjena prenosivih naprava za uzemljivanje i kratko spajanje s presjekom bakrenog užeta od najmanje 25 mm2. (6) Kod nadzemnih vodova s izoliranim vodičima, kabela i ostalih izoliranih vodiča, uzemljivanje i kratko spajanje treba izvesti na golim dijelovima na mjestu odvajanja od napona ili, ako je moguće, na obje strane što bliže mjestu rada. (7) Kod radova na samo jednom vodiču nadzemnog voda, ne zahtijeva se kratko spajanje svih vodiča na mjestu rada, ali moraju biti ostvareni sljedeći uvjeti: – na svim mjestima odvajanja od napona trebaju se svi vodiči tog voda uzemljiti i kratko spojiti, – između vodiča na kojem se izvode radovi i svih vodljivih dijelova unutar mjesta rada treba izjednačiti potencijal i izvesti uzemljivanje, – između uzemljenog vodiča, mjesta rada i radnika treba postojati sigurnosni razmak veći od DL prema preostalim vodičima istog strujnog kruga (vidi Tablicu 1. iz članka 10. ovog Pravilnika). (8) Kod radova koji se obavljaju na križanju dvaju nadzemnih vodova, naprave za uzemljivanje i kratko spajanje postavljaju se na prvim stupovima voda na kojem se radi, u odnosu na križanje s vodom pod naponom. Članak 68. (1) Kod radova na transformatorima, potrebno je više i niže naponsku stranu uzemljiti i kratko spojiti, također, ako niže naponska strana ima napon manji od 1000 V. To vrijedi dosljedno za višenamjenske namote na svim izvedenim izvodima namota. (2) Kod radova na postrojenjima sa završetcima s prirubnicama ili sigurnim kompletima utičnica protiv dodira, na transformatoru najbližem sklopnom mjestu treba izvesti uzemljenje i kratko spajanje. Uzemljenje i kratko spajanje odvojenih utičnih spojnica provodi se postrojenju pripadajućim aparatima i pomoćnim sredstvima. Članak 69. U beznaponskom stanju, a bez uzemljivanja i kratkog spajanja, dopuštena je zamjena visokonaponskih osigurača prikladnim izolacijskim kliještima i pregled plinskog (Bucholz) releja, ali pri tomu radnik koji izvodi takve radnje, ne smije niti tijelom niti alatom prodrijeti u zonu rada pod naponom. Kod ovih radova moraju se primijeniti zahtjevi za rad u blizini napona. Članak 70. (1) Ako radnici tijekom rada, tijelom ili vodljivim alatom ulaze u zonu približavanja susjednih dijelova postrojenja koja se nalaze pod naponom ili postoji takva mogućnost, mora se provesti ograđivanje od dijelova pod naponom u skladu s poglavljem VI. potpoglavljem 3. ovog Pravilnika. (2) Ograđivanje se izvodi: – izolacijskim pločama, – drvenim pregradama, – izolacijskim pokrivačima ili prekrivačima, – psihološkim ogradama, zaprekama ili trakama. (3) Radi upozorenja na susjedne dijelove postrojenja, koji su pod naponom, na psihološke ograde, vrata i mreže se postavljaju tablice upozorenja (primjerice, »Pod naponom« ili »Oprez – visoki napon«) i to tako da je tekst tablice okrenut prema mjestu rada ili pristupnim putovima. (4) Neovisno o odredbama iz stavka (1) ovog članka, ako se u postrojenjima visokog napona izvode radovi u beznaponskom stanju na jednom dijelu postrojenja (ćeliji, polju i slično), a drugi dijelovi postrojenja ostaju pod naponom, mora se mjesto rada jasno označiti psihološkim ogradama ili trakama, uz obveznu primjenu tablica upozorenja.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 105

(5) Ako je potrebno, osobito kada u električnom postrojenju rade i nepodučene osobe (u smislu poznavanja električnih opasnosti, primjerice, graditeljski radnici), treba ograditi i označiti pristup mjestu rada psihološkim ogradama i sličnim upozorenjima. 2.5 Posebne odredbe za instalacije malog i niskog napona Članak 71. (1) Uzemljivanje i kratko spajanje nije potrebno u instalacijama i postrojenjima malog i niskog napona, osim slučajeva kada postoji rizik da ove instalacije dođu pod napon, a to su slučajevi: – na nadzemnim vodovima, – na vodovima ili vodičima na kojima se može inducirati napon, i – kada postrojenje niskog napona ima pričuvno ili višestrano napajanje. (2) Kod radova na kabelskom vodu koji prelazi u nadzemni vod, obvezno je uzemljivanje i kratko spajanje, u pravilu, na mjestu prelaska kabela u nadzemni vod. (3) U TT i TN mrežama, na kojima ne postoji opasnost induciranih napona, smije se odustati od uzemljivanja, ali se svi vodiči moraju kratko spojiti na mjestu rada (uključujući neutralni vodič, upravljačke vodiče i vodiče rasvjete). Prijenosne naprave spajaju se najprije na neutralni vodič, a potom na ostale aktivne vodiče. 2.6 Dozvola za rad Članak 72. (1) Nakon provedbe svih mjera za osiguranje mjesta rada, a prije početka rada, rukovoditelj radova treba od voditelja električnog postrojenja ili druge ovlaštene osobe primiti pisanu dozvolu za rad, u skladu sa zahtjevima iz članka 34. ovog Pravilnika. (2) Nakon primitka dozvole za rad, rukovoditelj radova mora: – provjeriti provedene mjere zaštite, – utvrditi susjedne dijelove postrojenja pod naponom, – eventualno, izvesti dio zaštitnih mjera za osiguranje mjesta rada, koje nije mogao provesti voditelj električnog postrojenja ili ovlašteni radnik (primjerice, uzemljivanje i kratko spajanje na mjestu rada na nadzemnim vodovima ili kabelima). (3) U dozvoli za rad mora biti zapisano koje još mjere za osiguranje mjesta rada mora provesti rukovoditelj radova. (4) Tek nakon provedbe zahtjeva iz stavka (2) ovog članka, rukovoditelj radova smije svojoj radnoj grupi izdati odobrenje za početak rada. (5) Ako je voditelj električnog postrojenja ili osoba koju je ovlastio istodobno i rukovoditelj radova te je sam osigurao ili rukovodio osiguranjem mjesta rada, ne izdaje se pisana dozvola za rad. 2.7 Završetak rada Članak 73. (1) Sve naprave za uzemljivanje i kratko spajanje trebaju biti uklonjene s mjesta rada. Uklanjanje korištenih naprava za uzemljivanje i kratko spajanje obavlja se počevši od mjesta rada smjerom prema ostalim dijelovima električnog postrojenja. Također, treba ukloniti sredstva za blokiranje i ostale uređaje za sprječavanje ponovnog uklopa. Sve znakove i tablice upozorenja te psihološke ograde korištene tijekom rada treba ukloniti. (2) Kada je rad završen i pregledan, trebaju se povući sve nepotrebno prisutne osobe. Cjelokupni alat, oprema i naprave korištene tijekom rada, treba ukloniti. Samo tada se smije započeti s postupkom stavljanja pod napon. (3) Čim su poduzeti radovi kojima se dokidaju mjere za osiguranje mjesta rada, taj dio električnog postrojenja treba smatrati da se nalazi pod naponom. (4) Kada se rukovoditelj radova uvjerio da je električno postrojenje pripravno za stavljanje pod napon, dat će ovlaštenom radniku, od kojeg je primio dozvolu za rad, službenu obavijest o završetku rada, a u skladu s člankom 35. ovog Pravilnika. (5) Mora postojati jasno razgraničenje ovlasti između rukovoditelja radova i radnika koji provodi osiguranje mjesta rada. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 106

(6) Zabranjeno je uključivanje postrojenja pod napon samo temeljem prethodno dogovorenog vremena, bez sigurnog obavještavanja o završetku rada. 3. Rad u blizini dijelova pod naponom Članak 74. (1) Radovi u blizini dijelova pod naponom s nazivnim naponima višim od 50 V za izmjeničnu i 120 V za istosmjernu struju, smiju se izvoditi samo onda kada poduzete mjere zaštite osiguravaju da se ne mogu izravno ili neizravno dotaknuti dijelovi pod naponom ili dosegnuti zona rada pod naponom. (2) Pod radom u blizini napona smatra se onaj rad pri kojem osoba s bilo kojim dijelom tijela ili vodljivog, neizoliranog alata ulazi ili se nalazi u zoni približavanja. (3) Električna opasnost u blizini dijelova pod naponom može se smanjiti zaslonima, preprekama, postavljanjem oklopa ili postavljanjem izolacijskih prekrivača ili pokrivača. Ako se ove mjere ne mogu primijeniti, zaštitu treba provesti održavanjem sigurnosnog razmaka, ne manjeg od DL, prema dijelovima pod naponom i provesti prikladan nadzor ako je nužno. (4) Zona rada pod naponom je prostor oko vodiča pod naponom (vidi Slike 1. i 2. iz članka 9. ovog Pravilnika), omeđen razmakom DL prema Tablici 1. iz članka 10. ovog Pravilnika. (5) Granični razmaci zone rada pod naponom DL i zone približavanja Dv su prikazani u Tablici 1. iz članka 10. ovog Pravilnika. (6) Međuvrijednosti za DL se mogu odrediti linearnom interpolacijom. Za instalacije istosmjernog napona mogu se koristiti jednaki razmaci u skladu s nazivnim naponom. (7) Zona približavanja je prostor oko zone rada pod naponom, omeđen graničnim razmakom Dv od dijela pod naponom. 3.1 Zaštita zaštitnim sredstvima Članak 75. (1) Da bi se postigli uvjeti za siguran rad u blizini dijelova pod naponom, mora se predvidjeti zaštita zaslonima, zaprekama, zatvaranjem ili izolacijskim pokrivačem ili prekrivačima. (2) Treba osigurati stabilno stajalište radnika, koje mu dopušta da ima slobodne obje ruke. (3) Prije početka radova, rukovoditelj radova treba podučiti radnike, osobito one koji nisu naviknuti na rad u blizini napona, o načinu održavanja sigurnosnog razmaka, o poduzetim mjerama sigurnosti i o potrebi opreznog ponašanja. Granice mjesta rada trebaju biti točno određene i pozornost treba biti usmjerena na okolnosti i uvjete rada. Ove upute se moraju ponoviti nakon promjene uvjeta rada. (4) Mjesto rada treba biti označeno prikladnim zastavicama, znakovima, užadima i sličnim. Susjedne ćelije (razvodne ploče, polja) pod naponom trebaju biti označene jako uočljivim sredstvima, kao primjerice, znakovima upozorenja na vratima. (5) Svaki radnik mora prigodom rada i kretanja kontrolirati svoje pokrete tako da ne dosegne zonu rada pod naponom svojim tijelom, ni alatom, niti stvarima kojima rukuje. Posebna pozornost potrebna je prigodom rukovanja s dugačkim predmetima, primjerice, alatima, kabelima, cijevima, ljestvama i sličnim (vidi Sliku 11. iz ovog članka).

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 107

Slika 11. Rad u blizini napona Članak 76. (1) Izolacijske naprave moraju biti izrađene od tvari takve dielektrične čvrstoće i takvih obilježja da izdrže sva propisana ispitivanja za određeni stupanj izolacije. (2) Zaštitne naprave trebaju biti izolirane i postavljene tako da pružaju dovoljnu zaštitu od očekivanih električnih i mehaničkih udara. (3) Kada ove zaštitne naprave treba postaviti unutar zone rada pod naponom, postavljanje treba obaviti ili prema postupku za rad u beznaponskom stanju ili za rad pod naponom. (4) Kada ove zaštitne naprave treba postaviti izvan zone rada pod naponom, postavljanje se može izvesti prema postupku za rad u beznaponskom stanju ili korištenjem naprava koje sprječavaju ulazak radnika u zonu rada pod naponom. (5) Naprave korištene za zaslanjanje, zapreke, pregrade i izolacijski pokrivači i prekrivači trebaju se odgovarajuće održavati i držati pouzdanim tijekom trajanja rada. Ako takve naprave ne osiguravaju potpunu zaštitu od neizoliranih dijelova pod naponom (primjerice, za niski napon stupanj zaštite IP 2X), nestručno osoblje koje radi u blizini takvih dijelova treba biti pod nadzorom. 3.2 Zaštita razmakom Članak 77. (1) Kada se kod radova u blizini napona ostvaruje zaštita razmakom (položajem), ovaj postupak mora sadržavati najmanje: – stalno održavanje razmaka, ne manjeg od vrijednosti DL iz Tablice 2. iz članka 63. ovog Pravilnika, uzimajući u obzir narav posla i nazivni napon električnog postrojenja, koristeći zaštitni pojas, privremene zapreke i slično, – primjenu određenih kriterija za sprječavanje ulaska osoblja u zonu rada pod naponom (primjerice, korištenje samo kratkog alata, zabrana penjanja iznad razine zemlje i slično). (2) Kod procjene rizika pri radovima u blizini napona, kada se kao mjera zaštite koristi zaštitni razmak, potrebno je uzimati u obzir mogući dohvat rukom (vidi Sliku 12. iz ovog članka).

Slika 12. Dohvat rukom Članak 78. (1) Zbog otežanog nadzora radnika nad njegovim kretanjem i gibanjem alata prigodom korištenja ljestava, platformi i rada s dugačkim cijevima, kao i kod radova na nadzemnim vodovima u blizini napona, uvodi se zaštitni razmak Dz u zraku prema nezaštićenim dijelovima prema Tablici 3. iz ovog članka, koji je veći od granične zone rada pod naponom DL.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 108

(2) U navedenim slučajevima, radnik ne smije niti tijelom niti neizoliranim alatom doći u blizinu dijelova pod naponom na udaljenost manju od zaštitnog razmaka Dz. Tablica 3. Zaštitni razmak Dz Nazivni napon mreže Un (kV) Zaštitni razmak Dz (mm) do 1,0

500

od 1,0 do 35

1500

od 35 do 110

2000

od 110 do 220

3000

od 220 do 380

4000

Članak 79. (1) Građevinski i ostali neelektričarski radovi kao što su: – radovi na skelama, – radovi s dizalicama, građevinskim strojevima, – transportnim trakama za prijevoz tereta i slično, u blizini električnih postrojenja, – radovi s dugačkim metalnim ljestvama i montažnim iglama, – sječa drveća u blizini vodova, – smještaj građevinske i ostale opreme, smiju se obavljati bez posebnih zaštitnih mjera protiv dodira dijelova pod naponom, odnosno prodiranja u zonu rada pod naponom u blizini dijelova postrojenja pod naponom, ako su razmaci između radnika ili primijenjenih sredstava rada i dijelova pod naponom veći od sigurnosne udaljenosti DS, prikazane u Tablici 4. iz ovog članka. (2) Sigurnosna udaljenost treba biti mjerena do najbližeg vodiča ili dijela pod naponom. Tablica 4. Sigurnosna udaljenost DS Nazivni napon mreže Un (kV)

Najviši pogonski napon Um (kV)

Sigurnosna udaljenost DS (mm)

do 1,0

do 1

1000

veći od 1,0 do 35

veći od 1 do 38

2000

veći od 35 do 110

veći od 38 do 123

3000

veći od 110 do 220 veći od 123 do 245 4500 veći od 220 do 380 veći od 245 do 420 5500 Članak 80. (1) Za nadzemne vodove treba uzeti u obzir i moguća gibanja vodiča, premještanja, njihanja vodiča, odskok ili pad opreme korištene pri radu. (2) Ako se prigodom građevinskih i ostalih neelektričarskih radova ne mogu održati razmaci veći od DS iz Tablice 4. iz članka 79. ovog Pravilnika, radovi se smiju izvoditi samo pod nadzorom električnog stručnjaka ili podučene osobe. (3) Izvođač radova, koji obavlja radove u blizini tuđih električkih postrojenja i ne može udovoljiti zahtjevima iz Tablice 3. iz članka 78. ovog Pravilnika, dužan je zatražiti suglasnost od vlasnika postrojenja. 3.3 Radovi na dvosustavnim nadzemnim vodovima Članak 81. (1) Kod radova na nadzemnim vodovima s više sustava, kod kojih neki od sustava ostaju pod naponom, treba poduzeti potrebne mjere opreza za sprječavanje zamjene sustava. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 109

(2) Na nadzemnim vodovima s dva sustava, nazivnih napona većih od 30 kV, dopušta se rad na jednom sustavu koji je isključen i odvojen od napona, dok drugi sustav ostaje pod naponom ako su ispunjeni sljedeći uvjeti: – razmak između radnika, njegovog alata i naprava koje koristi i dijelova pod naponom ne smije biti manji od vrijednosti DL iz Tablice 1. iz članka 10. ovog Pravilnika, – nadzemni vod na kojem se radi mora biti uzemljen na mjestima odvajanja od napona i to iza izlaznih rastavljača, – vod na kojem se radi je uzemljen i kratko spojen na onom stupu na kojem se radi te dva susjedna stupa (vidi Sliku 13. iz ovog članka), – naprave za uzemljenje i kratko spajanje moraju biti dimenzionirane na očekivanu struju kratkog spoja, – izolacijski dijelovi naprava za uzemljenje i kratko spajanje moraju odgovarati odredbama za rad pod naponom, – moraju se primijeniti mjere zaštite predviđene za rad u beznaponskom stanju prema poglavlju VI. potpoglavlju 2. ovog Pravilnika. (3) Na stupovima nadzemnih vodova su dopušteni svi radovi u blizini dijelova pod naponom koji ne narušavaju stabilnost stupa. Ako u radu sudjeluju nestručne osobe, granice dopuštenog kretanja (zona približavanja) treba vidljivo označiti.

Slika 13. Rad na jednom stupu (srednjem) dvosustavnog voda Članak 82. (1) Dopušten je istodobni rad na više stupova uz uvjete iz članka 81. stavka (1) ovog Pravilnika i sljedeće dodatne uvjete: – za svaki dvosustavni nadzemni vod mora biti izračunat ili izmjeren jedinični napon po kilometru (V/km) uslijed magnetskog utjecaja te za trajno dopustivu struju vodiča nadzemnog voda, uzimajući u obzir i kompenzacijski učinak zaštitnog užeta, – naprave za uzemljenje i kratko spajanje na krajevima dionice moraju biti dimenzionirane na očekivanu struju kratkog spoja, a sve ostale naprave za uzemljenje i kratko spajanje unutar dionice smiju imati presjek bakrenog vodiča najmanje 25 mm2 (vidi Sliku 14. iz ovog članka), – duljina dionice mora biti tako odabrana da dodirni napon na susjednim stupovima od mjesta rada, nije veći od vrijednosti navedenih u dijagramu iz članka 66. ovog Pravilnika. (2) Ako se postavljaju naprave za uzemljenje i kratki spoj, otporne na očekivanu struju kratkog spoja, između vodnog prekidača i otvorenog vodnog rastavljača na mjestu odvajanja od napona, tada sve naprave za uzemljenje i kratki spoj na mjestu rada moraju imati presjek bakrenog užeta najmanje 25 mm2. (3) Obvezno je pridržavanje svih ostali odredbi iz članka 67. ovog Pravilnika.

Slika 14. Istodobni rad na više stupova s uzemljenjem i kratkim spajanjem na mjestu odvajanja od napona i na mjestu rada www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 110

3.4. Rad na nadzemnim paralelnim vodovima Članak 83. Kod radova na nadzemnim vodovima, čija je trasa paralelna s drugim nadzemnim vodom koji se nalazi pod naponom, treba primijeniti mjere zaštite iz poglavlja VI., potpoglavlje 3.3. ovog Pravilnika. 4. Rad pod naponom 4.1 Općenito Članak 84. (1) Rad pod naponom je svaki rad pri kojem radnici dijelovima tijela, alatom, opremom ili pomoćnim sredstvima dodiruju gole dijelove koji su pod naponom ili ulaze u zonu rada pod naponom. (2) Kod radova pod naponom, vanjska granica zone rada pod naponom zadana je razmakom DL prema Tablici 1. iz članka 10. ovog Pravilnika. Za instalacije istosmjernog napona mogu se koristiti jednaki razmaci u skladu s nazivnim naponom. (3) Sukladno tomu, određene su granične vrijednosti za zonu približavanja Dv prikazane također u Tablici 1. iz članka 10. ovog Pravilnika. (4) Radovi na osiguravanju mjesta rada, poput provjere beznaponskog stanja indikatorima napona, uzemljivanja i kratkog spajanja, ne smatraju se radovima pod naponom. Radovi pod naponom smiju se obavljati samo onda ako nema rizika od požara ili eksplozija. (5) Trebaju se poduzeti mjere kojima se osigurava stabilno stajalište radnika, koje mu dopušta da ima obje ruke slobodne. (6) Kod radova pod naponom postoji povećana opasnost od prolaženja struje kroz tijelo ili električnog luka. Ovo zahtjeva posebne tehničke i organizacijske mjere predostrožnosti, opremu i osobnu zaštitnu opremu, sukladno vrsti, opsegu i stupnju težine rada. Članak 85. Radovi pod naponom, općenito se mogu izvoditi ako: – nazivni napon između aktivnih dijelova, kao i napon između aktivnih dijelova i zemlje nije viši od 50 V izmjeničnog napona ili 120 V istosmjernog napona (SELV ili PELV), ili su strujni krugovi izvedeni sa samozaštitom, – struja kratkog spoja na mjestu rada iznosi najviše 3 mA izmjenične struje (efektivna vrijednost) ili 12 mA istosmjerne struje ili energija ne prelazi 350 mJ, – se koriste ispitivači napona i uređaji za uspoređenje faza, – se koriste izolacijske ploče, pokrovne ploče i ograde, – je dopušteno prskanje dijelova koji su pod naponom tijekom gašenja požara, – je moguće korištenje uređaja za ispitivanje, mjerenje i prilagodbu kod nazivnih napona do 1 kV, – je moguće korištenje alata i pomoćnih sredstava radi čišćenja postrojenja do 1 kV, – je moguće korištenje alata radi kretanja lako pokretnih dijelova, kod nazivnog napona većeg od 1 kV uporabom izolacijskih motki, – je moguće vađenje ili stavljanje uložaka osigurača, koji nisu zaštićeni od neposrednog dodira, ali pritom uvažiti odredbe iz članaka 91. i 92. ovog Pravilnika. Kod napona većeg od 1 kV treba koristiti slogove osigurača ili ekvivalentna postrojenju svojstvena pomoćna sredstva, – je dopušteno pranje izolatora na dalekovodima, ali pritom uvažiti norme niza HRN EN 50186. Članak 86. (1) U radove, koji se zbog tehničkih razloga, moraju obaviti pod naponom spadaju, primjerice: – radovi na akumulatorima ili foto-naponskim postrojenjima, uz uvažavanje mjera predostrožnosti – kod nazivnih napona većih od 1 kV, kao druga osoba mora biti nazočna stručna osoba elektrostruke ili osoba podučena u elektrotehnici, – radovi u ispitnim postrojenjima, uz uvažavanje odgovarajućih mjera opreza, ako to zahtijevaju radovi, www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 111

– kod nazivnog napona do 1 kV: pogrešno pokazivanje u pomoćnim strujnim krugovima, radovi traženja kvara, funkcionalno ispitivanje aparata i sklopova, stavljanje u pogon i provjera, – posebni radovi, koji se uz pridržavanje određenih pretpostavki, mogu obavljati pod naponom. (2) Za ove radove trebaju biti ostvareni sljedeći uvjeti: – osposobljavanje koje provodi ovlaštena obrazovna ustanova, – sigurnost da su ostvareni uvjeti prema točki »4. Rad pod naponom«. Članak 87. (1) Rad pod naponom zahtijeva korištenje propisanih i provjerenih načina rada i to: – rad na udaljenosti od vodiča pod naponom, – rad s izolacijskim rukavicama, – rad na potencijalu vodiča. (2) Moraju postojati upute za održavanje alata, naprava i uređaja u ispravnom stanju, kao i za utvrđivanje neispravnosti ovih sredstava prije početka radova. (3) Stanje okoliša, poput vlage ili tlaka, mogu utjecati na izvođenje radova i zbog toga moraju biti utvrđena odgovarajuća ograničenja vezana uz stanje okoliša. (4) Radnik je obvezan koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu. Ne smije imati (na sebi) nikakve metalne predmete, primjerice, nakit, ako radi toga postoji opasnost električnog udara ili kratkog spoja. (5) Prigodom radova pod naponom treba primijeniti mjere zaštite od električnog udara i kratkog spoja. Treba voditi računa o svim različitim potencijalima (naponima) u okolišu mjesta rada. (6) Ovisno o vrsti radova, rad pod naponom može obavljati samo stručno osoblje elektrostruke ili u elektrotehnici podučena osoba. Obje grupe ljudi moraju proći specijalističku obuku. 4.2 Osposobljavanje Članak 88. (1) Rad pod naponom spada u poslove s posebnim uvjetima rada. (2) Ovisno o vrsti radova, radnici trebaju biti podučeni i osposobljeni u jednakim uvjetima kao pri stvarnom radu, a i dodatno posebno uvježbani za specijalne radove. (3) Mora se utvrditi poseban program podučavanja za razvoj i održavanje sposobnosti stručnih i podučenih osoba za izvođenje radova pod naponom. Takav program mora zadovoljiti posebne zahtjeve rada pod naponom i treba se temeljiti na teoretskim i praktičnim zadacima. (4) Ovi zadaci i vježbe trebaju biti tipični za takav rad, koji će obavljati nakon poduke, ili ako odstupaju od takovih radova, trebaju se temeljiti na jednakim načelima sigurnosti. (5) Programe za osposobljavanje za rad pod naponom utvrđuje odgovarajuća ustanova za osposobljavanje radnika za rad pod naponom. (6) Osposobljenost za rad pod naponom treba održavati praksom ili novim podučavanjem. Članak 89. (1) Valjanost ovlaštenja za rad pod naponom treba periodički produžavati, u skladu s razinom osposobljenosti i učestalošću obavljanja takvog rada. U sljedećim slučajevima treba provjeravati njenu valjanost: – premještanje osoblja, – promjena zadataka, – dugotrajni prekid djelatnosti, – zdravstvena ograničenja, – dojavljeno nepridržavanje radnih uputa, – bitne promjene na postrojenjima (promjene pogonskih sredstava ili na konstrukciji), – promjene načina rada ili promjene načina stavljanja u rad. (2) Provjera ovlaštenja za rad pod naponom obvezno se obavlja najmanje jedanput godišnje.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 112

4.3 Načini rada Članak 90. (1) Rad na udaljenosti od vodiča pod naponom je metoda rada pod naponom, pri kojoj radnik zadržava određeni razmak od dijelova pod naponom, ne manji od vrijednosti DL, a radove izvodi uporabom alata na izolacijskim motkama. (2) Rad s izolacijskim rukavicama je metoda rada pod naponom, pri kojoj radnik obavlja radove u izravnom mehaničkom kontaktu s dijelovima pod naponom, pri čemu su mu ruke zaštićene izolacijskim rukavicama i, prema potrebi, izolacijskim rukavima. (3) Za niskonaponske instalacije, korištenje izolacijske rukavice ne isključuje primjenu izoliranog alata i prikladne izolacije prema zemlji. (4) Rad na potencijalu vodiča je metoda rada, pri kojoj radnik obavlja radove u izravnom električnom dodiru s dijelovima pod naponom, na koju je razinu podignut, ali je odgovarajuće izoliran od okoline (konstrukcije, zemlje i slično). Između tijela radnika i uzemljenih dijelova, odnosno drugih vodiča, mora biti trajno osiguran razmak. 4.4 Organizacija rada Članak 91. (1) Ovisno o složenosti rada, poslodavac treba pravilima odrediti uvjete rada u skladu s metodama rada prema članku 87. ovog Pravilnika. Utvrđivanje radnih postupaka obuhvaća pripremu rada, poseban alat i opremu koja će se koristiti. (2) Uvjeti rada obuhvaćaju jednu ili više sljedećih pojedinosti: – opis međusobnih odnosa između radnika koji sudjeluju u radu pod naponom, kao što su voditelj električnog postrojenja, rukovoditelj radova i radnici, – mjere koje će se poduzimati za ograničavanje sklopnih prenapona na mjestu rada, kao što je zabrana automatskog ponovnog uklapanja, – utvrđene zračne razmake za radnike i za vodljivu opremu koja se koristi tijekom rada. Ti razmaci temelje se na naponu između aktivnih vodiča i zemlje, ali također moraju biti utvrđeni i za napone između aktivnih vodiča ovisno o zahtijevanoj izolacijskoj razini. Članak 92. (1) Ako postoji više mogućih načina izvođenja radnih postupaka, prethodno treba izvesti probu prije početka rada. (2) Svi sigurnosni aspekti, električki i ostali, trebaju biti razmotreni s ciljem postizanja prikladne pripreme rada. (3) Za složenije poslove, priprema rada mora biti definirana unaprijed, u pisanom obliku. 4.5 Zadaci voditelja električnog postrojenja Članak 93. (1) Postrojenje ili dio postrojenja, na kojemu će se izvoditi radovi, prema zahtjevima pripreme rada treba staviti u određeno stanje i u njemu ga treba zadržati. (2) Takvo stanje može sadržavati sprječavanje automatskog ponovnog uklopa i promjenu prilagodbe električne zaštite. (3) M jesto, na kojem postoji zabrana automatskog ponovnog uklopa, mora biti identificirano, a tablice upozorenja o obavljanju radova pod naponom trebaju biti postavljene na ispravna mjesta. (4) Ovisno o složenosti poslova, izravna komunikacijska veza mora biti uspostavljena između mjesta rada i mjerodavnog kontrolno-upravljačkog mjesta. (5) Za provedbu ovih zahtjeva, odgovoran je voditelj električnog postrojenja odnosno ovlaštena osoba u električnom postrojenju. 4.6 Zadaci rukovoditelja radova Članak 94. (1) Rukovoditelj radova mora obavijestiti voditelja električnog postrojenja odnosno ovlaštenu osobu u električnom postrojenju kakvi se radovi obavljaju i na kojem mjestu električnog postrojenja.

www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 113

(2) Prije početka radova, radnicima se treba objasniti u čemu se sastoji posao, koji su sigurnosni aspekti, tko od radnika ima kakav zadatak i koji se alati i naprave trebaju koristiti. (3) Način nadzora treba odgovarati složenosti posla i naponskoj razini. (4) Rukovoditelj radova treba uzeti u obzir i vremenske uvjete na mjestu rada. (5) Dopuštenje za početak rada smije izdati radnicima samo rukovoditelj radova. (6) Nakon završetka rada, rukovoditelj radova treba na propisani način o tomu izvijestiti voditelja električnog postrojenja odnosno ovlaštenu osobu u električnom postrojenju. Ako su radovi prekinuti, trebaju se poduzeti primjerene mjere sigurnosti i o tomu se mora izvijestiti voditelj električnog postrojenja odnosno ovlaštena osoba u električnom postrojenju. 4.7 Pregled i održavanje alata Članak 95. (1) U skladu s člankom 40. ovog Pravilnika, obilježja, skladištenje, održavanje, prijevoz i pregled alata, naprava i uređaja moraju biti utvrđeni pisanim uputama proizvođača, dobavljača ili drugih tehničkih dokumenata. (2) Alat, naprave i uređaji trebaju biti jasno označeni. (3) Alat mora biti periodički ispitivan. Način ispitivanja i rokovi ispitivanja moraju biti unaprijed utvrđeni od proizvođača, odnosno korisnika. Neispravan alat mora biti označen i odmah uklonjen. 4.8 Vremenski uvjeti na mjestu rada Članak 96. (1) Za radove pod naponom moraju se primijeniti ograničenja za slučaj nepovoljnih uvjeta u okruženju. Ova ograničenja su utemeljena na umanjenju izolacijskih obilježja, na smanjenoj vidljivosti i pokretljivosti radnika. (2) Za radove na otvorenom prostoru moraju se uzeti u obzir vremenski uvjeti poput: oborine, gusta magla, grmljavina, snažni vjetar, posolice, vrlo niske ili visoke temperature. (3) Pod oborinama podrazumijevamo kišu, snijeg, tuču, kišu koja rominja, prolom oblaka. Rosa je označena bez utjecaja, jedino ako loše ne utječe na vidljivost mjesta rada. U odnosu na naponsku razinu i vrstu postrojenja te primijenjeni način rada, rad treba prekinuti ako je rosa jaka. (4) Magla se označava kao gusta ako utječe na vidljivost tako da ugrožava sigurnost rada, a osobito tada kada za rad odgovorna osoba više ne vidi radnike koji rade ispod dijelova pod naponom, odnosno na kojima ili u čijoj bi blizini trebali raditi. U takvom slučaju treba prekinuti rad. (5) Oluju prate munje i grmljavina. Ako neki radnik primijeti munju ili čuje grmljavinu, treba odmah prekinuti rad ako se radi na golim vodičima, nadzemnim vodovima ili na rasklopnom postrojenju priključenom na nadzemni vod. (6) Vjetar se označava kao jak ako onemogući radniku da svojim alatom ili aparatima dalje radi, odnosno koristi ih za traženu kvalitetu rada i ne dovodeći u pitanje vlastitu sigurnost. U tom slučaju valja prekinuti rad. (7) Posolica su naslage morske soli nanošene jakim vjetrom. (8) Stupanj izolacije jako se smanjuje ili dolazi do proboja ako poslije nastajanja posolice nastane magla ili započne padati slaba kiša ili vlaga u zraku jako poraste. Pri takvoj pojavi treba prekinuti rad. (9) Krajnje niske ili vrlo visoke temperature zraka znatno umanjuju mogućnost sigurnog rada. Temperatura je krajnje niska ako je radi takve niske temperature otežano korištenje alata i smanjuje se mogućnost opterećenja materijala, u takvom slučaju treba prekinuti rad. Smatra se da je temperatura od –18 °C granična vrijednost do koje je dopušten rad. Kao granična vrijednost za vrlo visoke temperature smatra se temperatura okoliša od + 35 °C u hladu. (10) Kod radova u zatvorenom prostoru, ne moraju se uzimati u obzir uvjeti u okruženju, ako nema mogućnosti prodiranja atmosferskih prenapona iz vanjskih postrojenja i ako postoji odgovarajuća vidljivost na mjestu rada. (11) Kada uvjeti okruženja zahtijevaju prekid rada, radnici trebaju napustiti postrojenje, a izolirajuća i izolacijska sredstva ostaviti u sigurnom stanju. Oni moraju napustiti mjesto rada na siguran način. www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 114

Prije nastavka prekinutog rada, treba utvrditi jesu li izolacijski dijelovi čisti i na svom mjestu. Kada izolacijski dijelovi zahtijevaju čišćenje, postupak čišćenja treba biti propisan uputama. 4.9 Odredbe za postrojenja malog napona Članak 97. (1) U postrojenjima maloga zaštitnoga napona (SELV) smije se raditi pod naponom bez zaštite protiv neposrednog dodira, ali treba provesti mjere predostrožnosti protiv kratkog spoja. (2) Prigodom radova pod naponom u postrojenima s malim radnim naponom, sa sigurnim odvajanjem (PELV) ili radnim naponom bez sigurnog iskapčanja (FELV), treba se pridržavati odredbi iz članka 85. ovog Pravilnika. 4.10 Odredbe za postrojenja niskog napona Članak 98. (1) Za instalacije niskog napona (do 1000 V izmjenične i 1500 V istosmjerne struje), koje su štićene zaštitom od prevelikih struja i kratkog spoja, jedino se zahtijeva korištenje zaštitnih naprava za zaštitu od susjednih dijelova pod naponom, izolacijskog i izoliranog alata te odgovarajuće osobne zaštitne opreme. Ako struja kratkog spoja može doseći opasnu jakost, moraju se primijeniti opći zahtjevi iz članka 85. ovog Pravilnika. (2) Nadzor nad radom pod naponom na instalacijama niskog napona nije potreban kada mjesto rada nije rasprostranjeno i kada radnik sam može ovladati i kontrolirati sve opasnosti (primjerice, zamjena brojila). 4.11 Posebne odredbe za visokonaponska postrojenja Članak 99. (1) Treba utvrditi jesu li izabrani radni postupci i alat primjereni za rad u postrojenju. (2) Dielektrična i mehanička obilježja trebaju biti odabrana prema njihovim specifikacijama ili normama, uzimajući u obzir fizikalne parametre na mjestu rada. (3) Ako rasprostranjenost mjesta rada ne omogućava rukovoditelju radova potpuni nadzor, treba ovlastiti jednu ili više stručnih osoba za ispomoć u nadzoru. VII. POSTUPCI ODRŽAVANJA 2.3 Ispitivanja Članak 109. (1) Ispitivanja uključuju sve aktivnosti predviđene za provjeru pogona ili električkog, mehaničkog i toplinskog stanja električnog postrojenja. Ispitivanja također uključuju sve aktivnosti za provjeru djelovanja, primjerice, električnih zaštitnih ili sigurnosnih strujnih krugova. (2) Ispitivanja smiju obavljati samo stručne osobe. (3) Ispitivanja, koja se obavljaju na isključenom električnom postrojenju, moraju se obavljati u skladu s pravilima za rad u beznaponskom stanju električnog postrojenja. Ako je pri tomu potrebno otvoriti ili premjestiti naprave za uzemljivanje i kratko spajanje, moraju se provesti odgovarajuće mjere zaštite za sprječavanje pojava napona na postrojenju iz svih mogućih izvora napajanja, kako bi se zaštitilo osoblje od električnog udara. (4) Kod ispitivanja pri normalnom napajanju, kada postoji rizik od izravnog dodira dijelova pod naponom ili prodiranja u zonu rada pod naponom, moraju se primijeniti odgovarajući zahtjevi iz poglavlja VI. (5) Pojedina posebna električna ispitivanja, primjerice, u visokonaponskim postrojenjima gdje postoje neizolirani vodiči pod naponom, smiju izvoditi samo stručne osobe s odgovarajućom posebnom uvježbanošću. Ako je nužno, trebaju se primijeniti zaštitne mjere prema poglavlju VI. Članak 110. Kod ispitivanja uz korištenje vanjskog izvora napajanja, moraju se poduzeti mjere osiguranja i to tako: – da je postrojenje odvojeno od svih mogućih izvora napajanja, – da postrojenje ne može doći pod napon sa strane bilo kojeg drugog izvora napajanja, osim iz vanjskog izvora napajanja, www.preventa.hr

Dokument: Naručitelj: Građevina:

Plan izvođenja radova HEP PROIZVODNJA d.o.o., PP HE SJEVER, Varaždin

Oznaka dokumenta:

PIR-73/2013

Revitalizacija agregata C (MHE ABM)

Str. 115

– da su tijekom ispitivanja poduzete sve mjere zaštite od električnog udara za sve prisutne osobe, – da točke isključenja imaju odgovarajuću izolaciju, koja može podnositi istodobnu primjenu ispitnog napona na jednoj strani i radni napon (najviši pogonski napon postrojenja) na drugoj stani. Članak 111. Određene posebne oblike električnih ispitivanja, primjerice, u visokonaponskim ispitnim laboratorijima gdje su izloženi goli vodiči pod naponom, moraju izvoditi samo stručne osobe koje posjeduju odgovarajuću specijalističku uvježbanost. Ako je potrebno, moraju se dodatno primijeniti zaštitne mjere, koje se temelje na poglavlju VI. ovog Pravilnika. VIII. NISKONAPONSKI ELEKTRIČNI UREĐAJI I PRENOSIVI ALAT Članak 119. (1) Na otvorenom prostoru mogu se obavljati radovi s prenosivim električnim alatima i električnom opremom: – razreda I., ako su štićeni zaštitnim uređajima diferencijalne struje s nazivnom isklopnom strujom IΔn ≤ 30mA ili transformatorom za električno odvajanje razreda II., – razreda II. (osnovna + dodatna izolacija), i – razreda III. (mali napon). (2) U skučenim, vodljivim i mokrim prostorima mogu se koristiti prenosivi električni alati: – napajani iz sigurnosnog transformatora za električno odvajanje, – razreda III. sa sigurnosnim napajanjem (SELV) nazivnog napona do 25 V izmjenične, odnosno 60 V istosmjerne struje. Članak 120. (1) Nastavljanje priključnih kabela je dopušteno samo pomoću tipskih atestiranih spojnica. (2) Nije dopušteno »krpanje« priključnih kabela niti njihovo improvizirano nastavljanje. (3) Nije dopušteno tijekom rada s prenosivim električnim alatom natezanje ili presavijanje priključnih kabela, kao ni križanje svih kabela s čeličnom užadi, kabelima za zavarivanje i crijevima za plinsko rezanje ili zavarivanje. (4) Priključivanje i vađenje utikača prenosivog alata iz utičnice obavlja se pri isklopljenoj sklopki alata. (5) Pri nestanku napona tijekom rada s prenosivim alatom ili pri duljem prekidu radnih operacija, kao i pri udaljavanju korisnika alata s mjesta rada, alat mora biti odvojen od električne instalacije. (6) Pri radu s prenosivim električnim alatima nije dopušteno: – dodavati alat drugim osobama u uključenom (radnom) stanju, – davati na upotrebu električni prenosivi alat drugim radnicima koji nisu osposobljeni za rad na siguran način s takvim alatom. (7) Ručne svjetiljke za korištenje na otvorenom, mokrom, uskom i vodljivom prostoru, moraju biti zaštićene zaštitnim staklom i mrežom. (8) U skučenim, vodljivim prostorima i mokrim postrojenjima koriste se samo svjetiljke napajane malim sigurnosnim naponom (SELV) s nazivnim naponom do 25 V izmjenične ili 60 V istosmjerne struje. (9) Sigurnosni transformator za električno odvajanje, na koje se priključuju prenosivi alati, treba se nalaziti izvan opasnog prostora u kojem se obavljaju radovi (primjerice, okna, metalni spremnici i slično). Pri obavljanju radova u rovovima, sigurnosni transformator se mora nalaziti na površini zemlje. (10) Kod radova na niskonaponskim električnim trošilima treba se pridržavati pravila za osiguranje mjesta rada prema članku 66. ovog Pravilnika, osim uzemljivanja i kratkog spajanja. (11) Ispitivanje električnih instalacija niskog napona obavlja se u rokovima, koji su predviđeni tehničkim propisima ili internim pravilima o održavanju.

www.preventa.hr

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF