Plan de Contingencias

January 18, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Plan de Contingencias...

Description

 

PLAN DE CONTINGENCIAS GRIFO

Carretera Cusco –ACUÑA  Abancay Km 13 Sector" “NAY RUTH UMERES

CENTRO POBLADO HABASPATA S/N –  VILCABAMBA – LA CONVENCION – CUSCO. CUSCO – PERU 2017 

1

 

PLAN DE CONTINGENCIAS PARA GRIFO. BASE LEGAL D.S. 054-93-EM. Y MODIFICATORIAS D.S. 020-2001-EM, D.S. 017-2004-EM Y D.S. 027-2005-EM. D.S. 030-98-EM, D.S. 045-2005-EM comercialización de hidrocarburos D.S. 045-2015-PCM EL NIÑO 1.  INTRODUCCIÓN El presente Plan de Contingencias ha sido desarrollado en concordancia a lo establecido en el Reglamento para la Protección Ambiental en las Actividades de Hidrocarburos aprobado por Decreto Supremo Nº 039-2014-EM, para prevenir, controlar, colectar y/o mitigar las fugas, escapes y derrames de Hidrocarburos u otros productos derivados de los hidrocarburos o productos químicos que puedan producir incendios, explosiones o alguna situación de emergencia en nuestro establecimiento y/o estación de servicio. 2.  OBJETIVOS Los objetivos del Plan de Contingencias del presente GRIFO GRIFO propiedad  propiedad de: TITULAR

:: NAY  NAY RUTH ACUÑA UMERES

RUC

:: 10449047139.  10449047139.

NOMBRE /RAZÓN SOCIAL: NAY SOCIAL: NAY RUTH ACUÑA UMERES DIRECCIÓN : CENTRO POBLADO HABASPATA S/N – VILCABAMBA –  : CENTRO LA CONVENCION – CUSCO TELEFONO

: 978362626.   : 978362626.

Están basados en el cumplimiento de lo siguiente: Evaluar, analizar y prevenir los riesgos en nuestro GRIFO. G RIFO.   Evitar o mitigar las lesiones que las emergencias puedan ocasionar a nuestro  

personal y a terceros. 2

 

Evitar o minimizar el impacto de los siniestros sobre la salud y el medio ambiente.   Reducir o minimizar las pérdidas económicas y daños que puedan ocasionar a nuestro GRIFO por afectación a su infraestructura.   Capacitar permanentemente a todo nuestro personal en prevención de riesgos y entrenamientos en acciones de respuestas ante situaciones de emergencia.

 

Contar con los procedimientos a seguirse durante las operaciones de respuesta a la contingencia.   Otros.

 

3.  DESCRIPCIÓN DE LAS OPERACIONES. 3.1. UBICACIÓN El establecimiento, estará ubicado en el Centro Poblado Habaspata S/N – Distrito de Vilcabamba, Vilcabamba, Provincia

de La Convencion y Departamento Departamento de Cusco, Cusco,

considerado dentro de zona urbana 3.2. DESCRIPCIÓN DEL GRIFO El Grifo tiene la finalidad de brindar el servicio de combustibles líquidos (DB5 S50, GASOHOL 84 PLUS Y GASOHOL 90 PLUS). 3.2.1.  Abastecimiento de Combustibles

El Establecimiento es y será abastecido con combustibles líquidos (DB5 S-50, GASOHOL 90 PLUS Y GASOHOL 84 PLUS). El combustible líquido (CL), se recibe en los tanques de almacenamiento a través de las bocas de llenado. El trasiego de la cisterna a los tanques se efectúa por gravedad. Las bocas de llenado tienen 4” de diámetro y cuentan con tapas

de ajuste hermético.

3

 

3.2.2.  Tanques de Almacenamiento Cuadro Nº1 Nº COMPARTIMIENTO TANQUE 1

1

2

1

3

1

PRODUCTO

CAPACIDAD (GAL.)

GASOHOL 84 PLUS

2,600

GASOHOL 90 PLUS

3,900

DIESEL B5 S-50

6,500

TOTAL

13,000

En el cuadro N° 1 indican los tanques de almacenamiento de combustible líquido su capacidad y producto con la que contará el establecimiento Respecto a la instalación del tanque podemos podemo s indicar que: Serán protegidos con pint pintura ura epóxica anticorro anticorrosivo. sivo. Estarán enterrados a más de 0,45 m por debajo del nivel del pavimento 3.2.3.  Especificaciones técnicas de los dispositivos de control de Combustibles. Los combustibles líquidos como son (DB5 S-50, GASOHOL 90 PLUS Y GASOHOL 84 PLUS) serán controlado mediante mediante diferentes acces accesorios orios que a continuación se enumeran: CARGA  

Válvulas de descarga 4”

 

Mangueras de descarga con sus adaptadores hembras herméticos

 

Codos de descarga

 

Válvulas de emergencia

 

Válvula interlook

 

Adaptador con pin para manguera de recuperación de vapores.













 



Adaptador y recuperación de vapor 4

 

 

Adaptador y tapas herméticas 4”.  

 

Contenedor de derrames y válvula de sobrellenado.





DESPACHO  

Bomba sumergible

 

Detector de fugas

 

Valvula esferico de 2” 

 

Válvula de emergencia de 2”

 

Dispensador electronico

 

Mangueras y Pistolas de despachos.













VENTILACION  



Válvula de presión y vacio (válvulas de venteo).

RECUPERACION DE VAPORES DE GASOHOL  

Super crucetas de 3”x3”x2”

 

Válvula de bola flotantes

 

Adaptador de vapor con tapa.







MEDICION   Sonda de telemedición. 

3.2.4.  Instalaciones Eléctricas El proyecto ha considerado las Normas vigentes del Código Nacional de Electricidad. El Reglamento de Seguridad para el establecimiento de Venta de Combustibles Líquidos y Derivados de Hidrocarburos al Público (D.S N° 05493-EM del 20/11/93) y el Reglamento Nacional de Construcciones. La instalación de la tubería para los conductores eléctricos será del tipo soterrada. Las zanjas a excavar no serán menores de 40 cm. Se evitará en lo posible el cruce de tubería eléctrica con tuberías de alimentación. 5

 

Los trabajos de instalaciones eléctricas incluyen el cableado, así como la colocación de tubería para la conexión de los l os avisos luminosos. Se utilizarán tableros equipados con interruptores del tipo de elementos termomagnéticos de desconexión automática y reconexión manual para 200 Voltios y 10 kA de poder de ruptura como mínimo. Los pozos de tierra serán de 0,8m. x 2,80m. de profundidad y estarán dotados de una varilla varilla de cobre de 5/8” Ø x 2,40m, fabricada de acuerdo a NTP 342.02,

rellenado con gel hasta 1,0 metro desde la base de la caja y rellenado hasta el fondo del pozo con: tierra vegetal, carbón y sal. En adición a lo anterior, las instalaciones eléctricas serán según su ubicación, cumplirán con las especificaciones de la Clase I, División 1, Grupo D del Código Nacional de Electricidad. NFPA 70, última versión y tendrá las siguientes características: Se instalarán un (01) boton de emergencia que actuarán sobre la las bombas sumergibles y los dispensadores de combustibles líquidos. Todos los equipos eléctricos (Bombas, dispensadores, etc.) así como los tanques de almacenamiento, tendrá conexión a tierra.

4.   ANALISIS DE PROBLABLES CONTINGENCIAS EN EL GRIFO 4.1. ESCENARIOS DE RIESGOS Para el análisis del presente escenario se ha identificado tres parámetros de evaluación: la precipitación, las emergencias registradas y los puntos críticos por inundación. En primer lugar se ha considerado aquellos distritos que se encuentran expuestos a las anomalías superiores de precipitación. Esta exposición puede presentarse de dos formas, una de manera directa, que comprende a aquellos distritos que se encuentran dentro de los ámbitos con probabilidad a presentar anomalías superiores de lluvias; y la otra es de manera indirecta, que comprende aquellos 6

 

distritos que podrían ser afectados por el incremento del caudal de los ríos de las zonas altas de las cuencas a consecuencia de estas condiciones de lluvias. llu vias. En segundo lugar, se ha considerado la frecuencia de las emergencias presentadas en los distritos expuestos con probabilidad de lluvias, estableciendo rangos de cuartiles categorizándola en cuatro niveles de prioridad. Finalmente, se consideró la información de puntos críticos por inundación, generándose a partir de esta una variable dicotómica, es decir, aquellos distritos que cuentan con puntos críticos y a aquellos que no. Otro elemento básico para el análisis de los riesgos lo constituyen las características de los combustibles líquidos que se comercializará. A continuación se dan las principales características de dichos combustibles en los siguientes cuadros: Cuadro N° 3 Diésel B5 S-50 Proceso de Obtención

Destilación primaria

Norma

ASTM D-975 y SAE J-313

Seguridad

-  - 

Moderadamente tóxico por ingestión Inflamable, moderado riesgo de incendio

Apariencia

Brillante, amarillo azulado

Color ASTM

1.0 - 3.0

Punto de inflamación (ºC)

64

Azufre total (% masa)

0.41

Corrosión lámina de cobre

1a 

Agua y sedimentos (% Vol.)

0.05

Destilación (ºC) -  Recobrado 90% V

344

Cuadro N° 4 Gasohol de 84 Plus Proceso de Obtención

Destilación primaria y craqueo cat.

Norma

ASTM D-439 y SAE J-312

Seguridad



Ligeramente tóxico



Vapores tóxicos 7

 



Muy inflamable



Riesgo de Incendio y explosión

Apariencia

TRANSPARENTE, AMARILLA   AMARILLA  Y     OLOR   CARACTERISTICO  

Color

Violeta - Amarillo

Presión de vapor (psi)

7.8

AZUFRE TOTAL (% MASA)

0.003

Corrosión lámina de cobre



Destilación (ºC) Evaporado 10% V -  -  Punto final

65 210

Cuadro N° 5 Gasohol de 90 Plus Proceso de Obtención

Destilación primaria y craqueo cat.

Norma

ASTM D-439 y SAE J-312

Seguridad



Ligeramente tóxico



Vapores tóxicos



Muy inflamable



Riesgo de Incendio y explosión

Apariencia

Clara y brillante

Color

Violeta

Presión de vapor (psi)

7.6

Azufre total (% masa)

0.008

Corrosión lámina de cobre



Destilación (ºC) - 

Evaporado 10% V



Punto final

58 182

De la descripción hecha del proyecto y las características de los combustibles que se comercializan y se van a comercializar en el Establecimiento, se puede establecer que los riesgos potenciales están relacionados con las fugas de combustible líquido que, en el peor de los casos, pueden producir un incendio.

8

 

Una fuga puede producirse por cinco situaciones principales: por una deficiencia en el diseño y la construcción, por corrosión, por una mala operación, fenómenos naturales y por actos delictivos. 4.2. DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN Se considera diseño la actividad técnica que, partiendo de unos datos (que definen características y condiciones físicas y químicas, necesidades y límites de actuación) y mediante procedimientos (lógicos, decisorios y de cálculo), origina proyectos que permiten construir, operar, mantener y proteger una instalación destinada a proporcionar a la sociedad unos bienes y/o servicios partiendo de otros. Un diseño correcto será el que permita proporcionarlos en situación óptima de utilidad.

Entre los factores que condicionan un diseño se encuentra los costos sociales, que básicamente tienen dos aspectos:  

Agresión aceptable al entorno de medioambiental.

 

Riesgo aceptado para personas bienes y servicios.

Los riesgos que podrían producir una situación de emergencia en lo que al Diseño del Proyecto se refiere, están ligados directamente a los códigos y especificaciones utilizados para efectuar los cálculos de tanques y tuberías. También, la selección de la instrumentación y equipos a instalarse, deberán tener las certificaciones de fabricación requeridas y estar de acuerdo con los rangos de operación de los equipos utilizados para la comercialización de los combustibles líquidos, ya que las fallas en que ellos produzcan, podrían generar una situación de emergencia, o por lo menos un derrame de combustible fuga, con la consiguiente contaminación y pérdida económica. En lo que corresponde a los trabajos a efectuarse, hay dos aspectos básicos que deben considerarse: 9

 

El primero está referido a los trabajos externos, como son la construcción de los tanques y que, por lo tanto, están fuera de la supervisión directa del ingeniero responsable del proyecto. Las deficiencias en la construcción de los tanques, podría originar una corrosión localizada, por la cual fugar combustible líquido, con el consiguiente riesgo de que pueda producirse un incendio. El segundo se relaciona a los trabajos a efectuarse en la misma E/S, y tienen que ver con la instalación de las tuberías de combustible, bombas y elementos de control y seguridad. Las fallas en la instalación también constituirán riesgos potenciales de fugas de combustibles líquidos. 4.3. CORROSIÓN Se aplica el término general de corrosión al proceso mediante el cual un metal libre pasa a formar un compuesto. En el caso especial del hierro, la corrosión da lugar a que se forme herrumb herrumbre re (óxido férrico hidra hidratado). tado). El hierro no se corroe en aire seco ni en agua totalmente libre de aire, de donde se deduce que tanto el oxígeno del aire como del agua son necesarios para la formación de herrumbre. Dada las características del suelo contiene sales, resistividad, presencia de bacterias anaeróbicas como por ejemplo la bacteria sulfatorreductora; su reproducción y labor agresiva tiene lugar en presencia de otras bacterias como las fecales procedentes de aguas contaminadas por materia orgánica org ánica animal. La corrosión atmosférica es el tipo común de corrosión y su acción es una función de la naturaleza del metal, humedad del Ambiente y presencia de agentes contaminantes: SO2, NaCl, SO4H2, HCl, etc. La corrosión puede ser uniforme y se produce un ataque homogéneo en la mayor parte de la superficie metálica, lo cual permite calcular la vida útil del material corroído, como es el caso de las tuberías de transferencia de combustibles líquidos. 10

 

La corrosión localizada en zonas o áreas determinadas, son formas más peligrosas de corrosión y se produce debido a la falta de homogeneidad en la superficie metálica y es que en su composición entran diferentes elementos que originan una diferencia de potencial, lo que trae como consecuencia que se oxide el que tiene mayor potencial de oxidación (ánodo que sería de Fe) y se reduce el que tiene menor potencial de óxido (cátodo). Otra forma de corrosión es la corrosión química, donde el metal relaciona en un medio no-iónico, por ejemplo oxidación en el aire a alta temperatura, ataque del hierro por anhídrido sulfuroso etc. La corrección electroquímica que se produce por un transporte simultaneo de electricidad a través de un electrolito. También existen otras formas de corrosión como: La corrosión por erosión, que se produce cuando la velocidad de ataque se incrementa, por roce mecánico del fluido al metal o desgaste o por formación de burbuja de aire en la superficie del met metal. al. La corrosión por fricción, que se produce por deslizamiento de metales entre si, originando un desgaste mecánico, que descubre así áreas libres expuestas a corrosión. Finalmente, tenemos la corrosión galvánica, que se produce por contacto de dos metales diferentes en una solución, a diferencia de potencial eléctrico entre los dos metales crea un campo propicio para generar una pila. Para el caso del Proyecto que nos ocupa, el mayor riesgo es que se produzca una corrosión localizada en el cuerpo o las tapas del tanque enterrado de almacenamiento, ya que dicha fuga no podría controlarse, al no poder bloquearla, como sería el caso si la fuga se produjera en una línea.

11

 

4.4. OPERACIÓN La operación del Establecimiento, tiene tres operaciones básicas, para los combustibles líquidos, son: recepción almacenamiento y despacho 4.4.1.  RECEPCIÓN RECEPCIÓN   La descarga de los combustibles líquidos con los que se abastecería al establecimiento, debe ser efectuada tomando todas las precauciones que sean necesarias para evitar accidentes y/o fugas de combustibles. Generalmente. Las fugas se producen por acoplamientos incorrectos de la manguera de descarga del producto y la boca de llenado, en el caso de los combustibles líquidos. También las fugas pueden producirse por acoplamiento y mangueras en mal estado. También constituye un riesgo durante la descarga la posibilidad de que se produzca una chispa, debido a la carga eléctrica estática, que se produce por la fricción, y puede producir un incendio. 4.4.2.  ALMACENAMIENTO El almacenamiento de los combustibles líquidos se hará en tanques soterrados, donde el mayor riesgo es que se produzca una fuga por una corrosión localizada debido a una falla del material o de la soldadura. El nivel freático es más de 4 m de profundidad y si por alguna razón existiera una inundación se construirá un cajón porta tanques de concreto armado impermeabilizado para evitar la corrosión y la flotabilidad de los tanques. 4.4.3.  DESPACHO Durante la operación de despacho se tiene que analizar a los componentes principales de ésta operación. Por un lado, el vehículo que va ha surtirse de combustible líquido, que bajo ciertas circunstancias puede provocar una 12

 

situación de riesgo al chocar con los dispensadores y producir un derrame de combustible líquido. También se pueden producir situaciones riesgos si los vehículos no apagan su motor durante el despacho y por último, el comportamiento del conductor y/o los pasajeros que pueden provocar un incendio si están fumando durante el despacho. Por otra parte de las instalaciones del establecimiento, las situaciones de peligro pueden producirse por una mala operación de despacho o por deficiencia del equipo o un derrame por exceso de carga. 4.5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE TANQUES Las actividades de inspección, mantenimiento y limpieza de tanques de Combustibles Líquidos se realizan utilizando un método Móvil. Este método tiene un nivel de peligrosidad; razón por la cual, es necesario que dichas labores sean previamente preparadas a través de un Permisos de Trabajo con los alineamientos adecuados para que no ocurra ningún incidente. Esta actividad debe estar a cargo de un profesional y de personal capacitado, con implementos adecuados para que no ocurra ningún accidente por intoxicación. La seguridad es importante en la inspección, mantenimiento y limpieza de tanques para evitar accidentes como choques, incendio, descargas y daño al medio ambiente son riesgos que afectaría al establecimiento. 4.6. DERRAMES Como proceder en diferentes espacios y magnitudes. Es frecuente que se produzcan derrames de combustibles durante el expendio o la descarga. El mayor o menor grado de peligrosidad de un derrame de un combustible líquido dependerá de los siguientes factores: Tipo de producto 13

 

Cantidad o volumen derramado Temperatura del producto Presencia de fuente de ignición Existencia o no de ventilación Para el grifo, los lugares donde se almacenan combustibles, son en espacios abierto (zona de Descarga y despacho), donde hay ventilación, por lo que la masa gaseosa provocada por la nafta se comportará de acuerdo a las condiciones de viento,  pudiendo difundirse lentamente a ras del suelo con el consecuente riesgo de formar una mezcla explosiva que inflamará ante cualquier fuente de ignición. 4.7. FUGAS Y/O ESCAPES DE GAS DE LOS GASOHOLES Como proceder en diferentes espacios y magnitudes. Es frecuente que se produzcan fugas de combustibles en las conexiones y entrada en los tanques; así como también en las conexiones a dispensador. El mayor o menor grado de peligrosidad de un derrame de un combustible líquido dependerá de los siguientes factores: Tipo de producto Temperatura del producto Presencia de fuente de ignición Existencia o no de ventilación Para el grifo, los lugares donde se almacenan combustibles, son en espacios abierto (Zona de desacarga y despacho), donde hay ventilación, por lo que la masa gaseosa provocada por la nafta se comportará de acuerdo a las condiciones de viento,  pudiendo difundirse lentamente alrededor de dichas áreas con el consecuente riesgo de formar una mezcla explosiva que inflamará ante cualquier fuente de ignición. 4.8. ACCIDENTES   ACCIDENTES 14

 

Los accidentes ocurren porque la gente comete actos incorrectos o porque los equipos, herramientas, maquinarias o lugares de trabajo no se encuentran en condiciones adecuadas. El principio de la prevención de los accidentes señala que todos los accidentes tienen causas que los originan y que se pueden evitar al identificar y controlar las causas que los producen. 4.8.1.  CAUSAS DIRECTAS Origen humano (acción insegura): definida como cualquier acción o falta de acción de la persona que trabaja, lo que puede llevar a la ocurrencia de un accidente. Origen ambiental (condición insegura): definida como cualquier condición del ambiente laboral que puede contribuir a la ocurrencia de un accidente. No todas las acciones inseguras producen accidentes, pero la repetición de un acto incorrecto puede producir un accidente. No todas las condiciones inseguras producen accidentes, pero la permanencia de una condición insegura en un lugar de trabajo puede producir un accidente. 4.8.2.  CAUSAS BÁSICAS: Origen Humano: explican Humano: explican por qué la gente no actúa como debiera.  

No Saber:

desconocimiento de la tarea (por imitación, por inexperiencia, por improvisación y/o falta de destreza).  

No poder:

Permante: Incapacidad física (incapacidad visual, incapacidad auditiva), incapacidad mental o reacciones sicomotoras inadecuadas. Temporal: adicción al alcohol y fatiga física.  

No querer:

Motivación: apreciación errónea del riesgo, experiencias y hábitos anteriores. 15

 

Frustración: estado de mayor tensión o mayor agresividad del trabajador. Regresión: irresponsabilidad y conducta infantil del trabajador. Fijación: resistencia a cambios de hábitos laborales. Origen Ambiental: Explican Ambiental: Explican por qué existen las condiciones inseguras. Normas inexistentes. Normas inadecuadas. Desgaste normal de maquinarias e instalaciones causadas por el uso. Diseño, fabricación e instalación defectuosa de máquinas de despacho, conexiones. Uso anormal de maquinarias e instalaciones. Acción de terceros. 4.9. INCENCIOS / EXPLOSIÓN Para que se produzca un incendio, primero tendría que producirse una fuga de combustible ya sea en forma de gotas y/o nubes de vapor o también puede ser fuga a presión presión y encontrar un unaa fuente de calor que inicie la combustión. E Ell combustible puede encontrarse de diferentes formas de almacenamiento como por ejemplo como nube de vapor confinado y no confinado llamado (UVCE) por sus siglas en ingles Unconfined Vapor Cloud Explosión. También el combustible puede presentarse como gas o vapores en nube abierta (VCF) o por acumulación de líquidos (POOL FIRE), o por fuga a presión (JET FIRE). Las explosiones por UVCE se originan debido a un escape rápido de gran cantidad de gas o vapor inflamable que se dispersa en el aire o por evaporación rápida de un líquido inflamable para formar una nube de características inflamables mezclada con el aire. Cuando un gas inflamable se encuentra una fuente de ignición (normalmente superficies calientes, chispas, motores eléctricos, etc.), una parte de esta masa de gas (la que se encuentra entre los límites los límites de inflamabilidad de la sustancia de que se trate), deflagra por efecto de la fuente de ignición y se

16

 

produce la explosión. Normalmente son deflagraciones y en raras ocasiones se transforman en detonaciones. en detonaciones.   Puede que no llegue a alcanzarse la deflagración, con lo que se originaría una llamarada, incendio llamarada,  incendio súbito de nube de gas, incendio flash o "flash fire". La frontera entre este tipo de situaciones no está muy clara y depende de la velocidad de combustión de la mezcla, las características del vapor. En estos incendios flash, los efectos de presión son despreciables frente a los efectos térmicos derivados de la inflamación de la mezcla vapor inflamable-aire. Sin embargo, estas posibilidad puede darse por lo que es necesario establecer algunas precisiones acerca de lo que es un incendio. incend io. El incendio es la propagación del fuego que abrasa lo que no está destinado a arder. El fuego alcanza grandes proporciones y escapa de nuestro control, se transforma en un elemento destructor que todo avasalla, lo destruye y lo transforma, creando en el ser humano sentimientos de terror y pánico, y que adquiere dimensiones dantescas cuando se presenta como efecto complementario de un desastre mayor, contribuyendo a aumentar la desolación en el área afectada. 4.10. 

EVACUACIONES

Conjunto de procedimiento y acciones tendientes a que las personas amenazadas por un peligro (incendio, eexplosión, xplosión, fuga, derrame, etc) protejan su vida e integridad física mediante su desplazamiento hasta y a través de lugares de menor riesgo. 4.10.1.  PRIMERA FASE “DETECCIÓN”  Tiempo transcurrido desde el momento en que se origina el peligro hasta que alguien lo reconoce. Este tiempo depende de: Clase de Riesgo Medios de detección Día y Hora del evento Uso de las instalaciones del Grifo 4.10.2. 

SEGUNDA FASE “ ALARMA”  17

 

Tiempo transcurrido desde que el peligro se detecta hasta que se toma la decisión de activar el sistema de alarma y evacuar. Este tiempo depende de: Sistema de alarma Entrenamiento del personal 4.10.3.  TERCERA FASE “PREPARACIÓN PARA LA SALIDA”  Definida como el tiempo transcurrido desde el momento en que se comunica la decisión de evacuar el Grifo hasta que empieza a salir la primera persona de las instalaciones. Este Tiempo depende de: Entrenamiento del Personal. Sistema de comunicación Sistema de Alarma. 4.10.4.  CUARTA FASE “SALIDA”  Esta fase corresponde al tiempo transcurrido desde que sale la primera persona hasta que sale la utima. Este tiempo depende de: Distancia a recorrer. Número de personas a evacuar. Capacidad de las vías Limitantes de la contingencia. 4.11.  FENÓMENOS NATURALES El Perú, casi en su totalidad, no está libre de sufrir los embates de la naturaleza. Por su incidencia, podemos decir que son los sismos los que tienen la mayor probabilidad de producirse, más aun si el área del d el proyecto se encuentra dentro de una zona de sismicidad comprendida entre 0 A 71 Km (muy superficiales). Un sismo de alta intensidad como el ocurrido el 15 de Agosto del 2007 podría producir, especialmente en las uniones soldadas, una fisura por la cual pueda fugar producto. La posibilidad de que una inundación que pueda afectar a la fosa donde se hayan instalado los tanques, debe ser tomada en cuenta.

18

 

Como es de conocimiento general desde el año 1997 hasta parte de 1998 los cambios climáticos debidos al fenómeno del Niño y al calentamiento global afectaron drásticamente e gran parte de nuestra nación provocando grandes pérdidas humanas y económicas. Una inundación puede originarse debido a cualquiera de las siguientes causas: Elevación de la Napa freática. Precipitaciones pluviales intensas. Ruptura o colapso de alguna tubería matriz de agua o desagüe. Por la ubicación del proyecto, proyecto, se puede considerar como riesgo p potencial otencial probable que se produzca una inundación por precipitaciones pluviales intensas que podrían producirse por el Fenómeno del Niño y/o calentamiento Global como consecuencia de éstos fenómenos, la elevación de la napa freática, produciendo la flotabilidad de los tanques que están soterrados. Por la distancia del establecimiento a ríos o lagos es más de 50 km, por lo que es un riesgo poco probable por inundación por creciente inusual de los ríos o lagunas. La temperatura ambiental no tendría mayor significado por el poco incremento de temperatura entre el día y la noche (12.8 °C y 4 °C. promedio). Dado que las inundaciones representan el fenómeno natural n atural que más comúnmente se presenta en el territorio nacional, es de particular importancia estar preparados para enfrentarlas y responder adecuadamente. Los fenómenos Naturales ev evaluados aluados y posibles a ocurrir en en los alrededores de las instalaciones del Grifo Son: Sismos   Deslizamiento de tierra   Incendio / Explosiones   Vientos Fuertes.   Fenémeno de Niño

 

4.12.   ACTOS DELICTIVOS Los actos delictivos, en su modalidad de atentados terroristas, han disminuido notablemente, pero constituyen un riesgo potencial para este tipo de d e instalaciones. En el caso de instalaciones como las del proyecto, éstos actos selectivos tienen la modalidad de en un sabotaje dirigido ageneralmente paralizar las actividades de laconstituyen empresa, pero por la forma que se cometen, con explosivos, un 19

 

riesgo grande ya que puede originar grandes derrames de producto o fugas de gas pudiendo producirse un incendio de grandes proporciones.

5.  MEDIDAS A EJECUTAR Y ACCIONES DE RESPUESTA EN CASO DE EMERGENCIA 5.1. DERRAMES. Los derrames se pueden producir en el momento de descarga de combustible del vehículo transportador hacia las bocas de llenado, como también se puede producir en punto de despacho a las unidades vehiculares y se pueden presentar en dos escenarios claramente identificados derrames en tierra. Para estos casos de producirse un derrame la medida a Ejecutar es la puesta en marcha del Plan del Plan de Contingencias, a fin de tomar las medidas necesarias nec esarias ante un derrame. a)  Acciones antes de un Derrame Esté siempre alerta. La mejor manera de evitar los derrames, es la prevención.   Verificar siempre el volumen de contenido co ntenido de los tanques para evitar derrames por sobre llenado (En (En caso falle falle el sistema de sobrellenado)   Verificar que la manguera de descarga este correctamente conectado, antes de empezar la descarga de combustible.   No desconectar manguera de descarga hasta asegurar la completa descarga de combustible hacia los tanques soterrado.   Retirar la manguera del dispensador cuando se haya completado el despacho del combustible a la unidad vehicular   Verificar eventualmente el buen funcionamiento del sistema despacho.   Tener cilindros de arena y cilindros para trapos húmedos en buen estado en la isla de despacho.  

b)  Acciones durante de un Derrame  

En caso de derrames en la descarga y/o isla de despacho, tomar las medidas siguientes:

Detener la atención de vehículos.   Echar arena al derrame; hacer salir a los usuarios y alejar los vehículos.   Se dispondrá de los cilindros de arena para absorber el combustible derramado   Los residuos generados se dispondrán a una empresa acreditada para su  

traslado. 20

 

 

Se comunicará a OSINERGMIN y OFEA con los formatos vigentes y en los tiempos reglamentarios.  

En caso de grandes derrames, tomar las medidas siguientes:

 Llamar al cuerpo de bomberos  Si el derrame fluye al

río, llamar a Capitanía para que ordene el tránsito.  Advertir a los clientes y curiosos que se mantengan alejados.  Prevenir a los vecinos del peligro.  Se comunicará a OSINERGMIN y OFEA con los formatos vigentes y en los tiempos reglamentarios.  No fumar.

c)   Acciones después del derrame   Mantener

la calma y cerciorarse que se haya controlado o confinado convenientemente el derrame.   Acordar o restringir el acceso de personas no autorizadas a las zonas donde se ha producido y confinado el derrame.  Evaluar los daños ocasionados al entorno, tierra, cursos de agua y vecindad.  Remover con palas el material contaminado y colocarlo en tambores o contenedores.  Dispones el residuo contaminado en un acopio transitorio.  La disposición final de materiales contaminados o impregnados impregnados de combustibles deberá ser realizada a través de empresas autorizadas para dicho fin, para lo cual serán contratadas para el propietario u operador del establecimiento.  Reponer con material limpio el área afectada.  De ser el caso se tomaran muestras de la fuente receptora del agua tanto aguas arriba como aguas abajo del punto de vertimiento. Se analizaran parámetros tales como hidrocarburos totales, aceites, grasas, fenoles, entre otros y en función a los resultados obtenidos tomar las acciones de remediación que correspondan.  Elaborar un informe preliminar del derrame y remitirlo al OSINERGMIN dentro de las 24 horas el producido acuerdo a los procedimientos y a los formatos establecidos.  Informar a otras autoridades locales o centrales según corresponda co rresponda

5.2. FUGAS Y/O ESCAPES DE GAS DE LOS GASOHOLES 21

 

Los escapes de gas pueden producir en las conexiones de los tanques que almacenan Gasoholes, ya sea en los puntos de medición y llenado; también pueden producirse fugas y/o escapes de Gas en las conexiones cone xiones hacia el dispensador. a)  Acciones antes de una fuga y/o Escape de Gas   Esté siempre alerta. La mejor manera de evitar posibles fugas, es la prevención.   Poner siempre en alerta el sentido del olfato   Verificar los sistema de destección de fugas para su correcto funcionamiento   Tener cilindros de arena y cilindros para trapos húmedos en buen estado en la isla de despacho. b)  Acciones durante una fuga y/o Escape de Gas.  

De producirse escapes de Gas en el punto de despacho, tomar las medidas siguientes.

Detener la atención de vehículos.   Disponer de extintor de la isla y se necesario del extintor de las oficinas (Se utilizarán en caso se produzca un incendio)   Accionar botón de emergencia de apagado de la máquina. m áquina.   advertir al Jefe de Seguridad para que tome las acciones del caso   Comunicar al técnico especialista para la verificación de alguna fuga en laisla l aisla de despacho.

 

 

De producirse escapes de Gas en el punto de descarga, tomar las medidas siguientes.

Acordonar el área del tanque y bocas de descarga.   Detener la atención para mayor seguridad.   Disponer del extintor de la isla y del extintor de las oficinas (Se utilizarán en caso se produzca un incendio)   Accionar botón de emergencia a fin de evitar despacho   advertir al Jefe de Seguridad para que tome las acciones del caso   Comunicar al técnico especialista para la verificación de alguna fuga en las conexiones a los tanques y bocas de descarga.

 

c)   Acciones después de una fuga y/o Escape de Gas.   Mantener la calma y cerciorarse que se haya controlado o disipado convenientemente la fuga y/o escape. 22

 

Acordar o restringir el acceso de personas no autorizadas a las zonas donde se ha producido la fuga y/o Escape   Elaborar un informe preliminar del derrame y remitirlo al OSINERGMIN dentro de las 24 horas el producido acuerdo a los procedimientos y a los formatos establecidos.   Informar a otras autoridades locales o centrales según corresponda co rresponda  

5.3. ACCIDENTES   ACCIDENTES Los accidentes ocurren porque la gente comete actos incorrectos o porque los equipos, herramientas, maquinarias o lugares de trabajo no se encuentran en condiciones adecuadas. El principio de la prevención de los accidentes señala que todos los accidentes tienen causas que los originan y que se pueden evitar al identificar y controlar las causas que los producen. a)  Antes de un Accidente.   Tener las señalizaciones bien demarcadas como son el Ingreso, Salida, ubicación de extintor, punto de Agua, abastecimiento de aire, rutas de escape, letreros de uso de equipos, entre otros.   Tener limpias las áreas de trabajo.   La isla debe contar con fierro de d e protección para evitar el impacto de vehículos.   Usar botas de seguridad en caso se encuentre por po r la zona del Tanque   Los griferos deberán usar mamelucos para   Para el personal de oficina se recomienda no usar zapatos con tacos. b) Durante un Accidente  -

De producirse accidentes dentro de las instalaciones de Grifo por causas laborales

Comunicar al brigada de primeros auxilios  auxilios    Utilizar el botiquín de primeros auxilios  auxilios    De ser un accidente de mayor proporción comunicarse con los bomberos y todo apoyo al plan de contingencias necesario para auxiliar.  auxiliar.    Advertir al Jefe de Seguridad para que tome las l as acciones del caso.  

-

   

De producirse accidentes dentro de las instalaciones de Grifo por causas externas.

Comunicar al brigada primeros auxilios Utilizar el botiquín de de primeros auxilios 23

 

De ser un accidente de mayor proporción comunicarse con los bomberos, policía y todo apoyo al plan de contingencias necesario para auxiliar.   Advertir al Jefe de Seguridad para que tome las l as acciones del caso.   Acordonar área afectada de tratarse de un accidente vehicular.  

c) después un Accidente 

Evacuar a los heridos al centro de salud más cercano   Comunicarse con las entidades de apoyo al plan de contingencias   Informar al Jefe de Seguridad, para que tome las medidas necesarias.   De verse afectado las instalación de combustible, se presentará a OSINERGMIN reporte preliminar del Accidente dentro de las 24 horas de sucedido   Restablecer área afectada por el accidente.  

5.4. INCENDIOS / EXPLOSION EL incendio puede producirse en punto donde se almacena los combustibles, ya sea en los tanques de combustible, como en los puntos de despacho y descarga de combustible. Por otro un incendio puede ocurrir dentro de las oficinas o cualquier ambiente del Grifo donde existan instalaciones eléctricas, por desperfecto desperf ecto eléctrico que pudiese darse. Un incendio generado puede con llevar a una explosión del combustible, si en caso hubiese una gran cantidad de vapores de los Gasoholes. Para todos los casos descritos anteriormente se deben tomar las medidas siguientes: a)  Acciones en caso de incendios / Explosión: Apagarlo de inmediato, si el fuego es de pequeñas proporciones, utilizando los extintores normados y vigentes, los cuales se ubicaran en forma estratégica dentro de las instalaciones   Si el fuego es de mayores proporciones, enviar por ayuda mientras se trata de apagar el incendio. La información de los teléfonos de los bomberos así como de toda organización de apoyo al plan de contingencias se encontrará en la isla de despacho y en las oficinas, a la vista del personal que labora en el Grifo.   Usar los extintores hasta que lleguen los bomberos.  

   

Utilizar arena arrojándola sobre el fuego. Si en caso se produce un explosión deberá evacuar de forma inmediato 24

 

b)  Acciones de respuesta ante un incendio / explosión  

De producirse (Descarga):

incendio / explosión en bocas de llenado

Si el incendio empieza en la boca de llenado mientras se realiza la descarga a los tanques de almacenamiento, retirar de inmediato la conexión de llenado porque el fuego podría ingresar al cilindro de almacenamiento; advertir al Jefe de Seguridad para que tome las acciones del caso.   Tomar un extintor o echar arena al fuego; hacer salir a los usuarios y alejar los vehículos.   En caso el incendio se convirtiese en una explosión deberá evacuar las instalaciones de forma segura  

 

De producirse incendio / Explos Explosión ión en línea de despacho:

Si el incendio empieza en la línea de despacho mientras se realiza la atención a los clientes, retirar de inmediato la manguera de despacho a fin de evitar se propague el fuego;   advertir al Jefe de Seguridad para que tome las acciones del caso, mientras se acciona el botón de emergencia de apago de sistema de despacho.   Tomar un extintor o echar arena al fuego; hacer salir a los usuarios y alejar los vehículos.   En caso el incendio se convirtiese en una explosión deberá evacuar las instalaciones de forma segura  

 

De producirse incendio / explosión en las oficinas administrativas

Si el incendio empieza en las oficinas por un desperfecto eléctrico, automáticamente se desconectará el de fluido eléctrico en el panel principal de energía.   Se utilizará el extintor de CO2, el cual se encontrará ubicado estratégicamente para accesibilidad en un tiempo no mayor 1 minuto.   advertir al Jefe de Seguridad para que tome las acciones del caso.   De ser necesario se dispondrá de Arena para apago del incendio, y todo el personal admirativo que en encuentren en el interior de las oficinas, deberán

 

tomar resguardo fuera de las oficinas. 25

 

 

En las oficinas es poco probable que ocurra una explosión ya que no se almacenan combustible líquidos en el interior.

c)   Acciones de respuesta después de un incendio / Explosión   Mantener

la calma y cerciorarse que se haya controlado o apagado convenientemente el incendio   Acordar o restringir el acceso de personas no autorizadas a las zonas donde se ha producido el incendio  Evaluar los daños ocasionados al entorno, tierra, edificación del Grifo, equipos, materiales y vecindad.  Remover con palas el material quemado y colocarlo en tambores o contenedores.  Disponer de los residuos.  Reponer con material limpio el área afectada.  Elaborar un informe preliminar del derrame y remitirlo al OSINERGMIN dentro de las 24 horas el producido acuerdo a los procedimientos y a los formatos establecidos.  Informar a otras autoridades locales o centrales según corresponda 5.5. EVACUACIONES a)  Antes de la evacuación Verificar la veracidad de la información   Verificar rutas de escape   Identificar las medidas de seguridad.   Conocer la señal de alerta y alarma   Reconocer las vías de salida del Grifo.   Conocer el sitio de encuentro o punto de reunión final.

 

b)  Durante la evacuación Tener presente que durante una emergencia el uso del teléfono está restringido, salvo el caso de la comunicación con el Jefe de seguridad y con las entidades de apoyo al plan de contingencias.   Antes de salir verificar el estado de las vías de evacuación.  

 

En caso de humo desplazarse agachado o gateando. 26

 

Bajar las escaleras por la derecha en fila ya que la Brigada responsable subirán a controlar el evento por la derecha.   Por ningún motivo motivo reingresará a las oficinas, debe verificará ruta de sa salida, lida, a fin de evitar pánico.   Ayudar a quienes tiene dificultades.   De producirse fuego, se actuará de acuerdo a lo descrito anteriormente.   Si alguien tiene la ropa con fuego, hagamos rodar sobre el cuerpo, protegiendo la cara, colocar una sábana húmeda sobre el cuerpo para apagar las llamas.

 

c)  Después la evacuación El encargado de la brigada verificará que nadie haya quedado dentro de las oficinas.   Verificar lista del personal del Grifo.   Colaborar con los organismos de apoyo al plan de contingencias.

 

5.6. FENÓMENOS NATURALES 5.6.1. 

SISMOS

a)  Antes de un Sismo Conocer el fenómeno y cómo protegerse de él.   Verificar si el Grifo, cumple con normas de diseño d iseño y construcción   Los suelos de peor calidad son los de sedimentos, como lodo, arena o saturados de humedad, siendo los mejores los de roca buena o poco deteriorada.  

Organizarse y delegar responsabilidades conozca su plan de protección y aplíquelo. para la evacuación, prepare y/o   Identificar las áreas internas y externas de seguridad (intersección de columnas con vigas, umbrales de cualquier puerta, escritorios, mesas y rutas de de evacuaciones directas y seguras.   Las puertas y ventanas deben abrirse fácilmente (es preferible que las puertas se abran hacia afuera) evitando se traben.   Las ventanas grandes de vidrio deben tener cintas adhesivas en forma de aspa, para evitar esquirlas en la ruptura.   Los ambientes y rutas de evacuación deben estar libres de objetos que retarden la evacuación.  

No colocar objetos pesados o frágiles en lugares altos, sin la máxima seguridad. 27

 

Tener a la mano un directorio telefónico de apoyo al plan de contingencias , un botiquín de Primeros Auxilios, una radio portátil y una linterna de mano.   Conocer ubicación y saber desactivar las llaves del panel de distribución, tablero general y accionar del botón de emergencias.   Realizar simulacros frecuentes de evacuación.  

b)  Durante un Sismo Mantener la calma, no correr desesperadamente, no gritar; estas actitudes contagian y desatan el pánico.   Ubíquese en zonas de seguridad.   Informar a la brigada de Evacuación para.   Si hay que evacuar, hágalo con serenidad y en orden; desactivar las llaves del panel de distribución, tablero general y accionar del botón de emergencias.   Permanezca en el Grifo si ofrecen seguridad; en caso contrario proceda a evacuar a lugares abiertos y seguros.   Manténgase en el interior de las oficinas del Grifo; es más seguro; ubíquese en la zona de seguridad.   Si el sismo ocurre de noche utilice linternas a pilas para alumbrarse, nunca fósforos, velas o encendedores, ni encender fuego, ya que pueda haber presencia de fuga, escape o derrame de combustible.  

c)  Después de un Sismo Seguir actuando con serenidad y aplicando el Plan de Contingencias.   Estar preparados para las réplicas, no retornar a las oficinas del Grifo.

 

 

Si capacitado, apoye conpisar Primeros Auxilios y lascortantes. brigadas del Grifo. Noestá caminar descalzo, podría vidrios u objetos   De haber algún herido por el sismo, será trasladado a centro de salud más cercado   Elaborar un informe preliminar del derrame y remitirlo al OSINERGMIN dentro de las 24 horas el producido acuerdo a los procedimientos y a los formatos establecidos.   Informar a otras autoridades locales o centrales según corresponda co rresponda  

28

 

5.6.2. 

INUNDACIÓN

Medidas de seguridad en caso de inundación Es recomendable tener permanentemente asegurada las bocas de los tanques para evitar el ingreso del agua y lodos a los tanques y tuberías mediante las tapas herméticas. Dado que los tanques están soterrados y enterrados con arena y cubiertos con una loza de concreto no flotaran. a)  Antes de la inundación: Identifique los lugares más altos dentro del Grifo que no puedan ser inundados, así como las rutas de acceso y salida.   Tenga a la mano un botiquín de primeros auxilios, lámpara de mano, radio portátil y las baterías respectivas.   Tenga a la mano un directorio con teléfonos de las entidades de apoyo al plan de contingencias   En la temporada de lluvias mantenga una reserva de d e agua potable.   Permanezca bien informado por las autoridades y los medios de comunicación. co municación.   Si la evacuación de la zona es necesaria ¡Prepárese y hágalo! Lleve consigo sólo lo indispensab indispensable. le.  

b)  Durante la inundación: Conserve la calma e infórmese constantemente a través de un u n radio portátil.   Atienda las indicaciones de las Brigadas.  

 

No ni tratesedeatasca manejar a través de caminos Si elsalga vehículo al intentar cruzar unainundados. corriente, debe abandonarlo inmediatamente y buscar la parte más alta en los alrededores.   Sea precavido especialmente durante la noche, ya que es más difícil identificar el incremento del nivel del agua en el cauce.

 

c)  Después de la inundación: Pasado el peligro, manténgase informado y siga las indicaciones de las autoridades y brigadas   Manténgase alejado de la zona de desastre. Su presencia podría entorpecer el  

auxilio y la asistencia para las personas que han sido afectadas. 29

 

No regrese a la zona afectada hasta que las autoridades y brigadas indiquen que no hay peligro, ni ingrese a la oficina del grifo hasta estar plenamente seguro de que las condiciones en las que se encuentra son las adecuadas.   Evite corrientes de agua.   No se acerque a las edificaciones en peligro de derrumbarse.   Aléjese de lugares donde puedan ocurrir deslaves.   No tome agua ni consuma alimentos que hayan estado en contacto directo con agua de la inundación. Utilice sus reservas de agua potable.   No pise ni toque cables eléctricos caídos.   Limpie inmediatamente y con cuidado las sustancias inflamables, tóxicas, medicamentos u otros materiales que se hayan derramado. d erramado.   No mueva a los heridos. Reporte a las autoridades las emergencias que lo ameriten.   Desaloje el agua que haya quedado estancada para evitar plaga de mosquitos, si tiene rocíe plaguicidas.   Acuda a los centros de salud para ser vacunado y que le apliquen lo necesario en caso de problemas de la piel, ojos u otras enfermedades respiratorias y gastrointestinales.   Si el poso portatanque ha sido afectado por la inundación, se retirara la arena y será reemplazada por arena libre de azufre.   Disponer de los residuos.   Reponer con material limpio el área afectada.   Elaborar un informe preliminar del derrame y remitirlo al OSINERGMIN dentro de las 24 horas el producido acuerdo a los procedimientos y a los formatos establecidos.   Informar a otras autoridades locales o centrales según corresponda  

5.6.3. 

VIENTOS FUERTES

Para evitar fugas de combustibles líquidos debe mantenerse en buen estado las válvulas, tapas los dispensadores ya que ante un viento fuerte puede fugar el combustible y ser llevado hacia zonas donde pueden ocasionar incendios y/o explosión. Medidas de seguridad en caso de vientos fuertes a)  Antes de un Viento fuerte  fuerte     

Evaluar las condiciones de infraestructura del Grifo. Tener disponible los números de apoyo al plan de contingencias. 30

 

Es importante informarse de las condiciones meteorológicas previstas y estar atento a las indicaciones que se vayan dando.   Identificar el lugar más seguro del Grifo, donde permanecer mientras dura el fenómeno.   Prever una reserva de alimentos no perecibles.   Tener una reserva de agua en depósitos cerrados.   Asegurar bien los vidrios de las ventanas y colocar cinta adhesiva en forma de aspa.   Organizar un botiquín de emergencia y contar con una linterna y radio a pilas.

 

b)  Durante un Viento Fuerte Permanecer en el interior del Grifo en un lugar seguro   Permanecer en el Grifo, alejado de equipos eléctricos enchufados y de materiales punzo cortantes.   Desconectar el sistema eléctrico del Grifo, panel de control, botón de emergencia.  

c)  Después de un Viento Fuerte Permanecer en el lugar seguro hasta que las autoridades informen que el fenómeno ha concluido.   Si tuvo que evacuar el Grifo, al retornar a ésta verifique previamente el estado de habitabilidad.   Esté pendiente de los comunicados oficiales por los medios me dios de comunicación.   Si está capacitado, participe en la atención de heridos y damnificados   Se repondrá materiales, equipos, accesorios, que hayan sido dañados por la

 

inundación. 5.7. EFECTOS DEL FENOMENO DEL NIÑO  

Alejarse del cauce de los ríos y disminuir la velocidad en caso de ir conduciendo. Además, no detenerse en zonas donde fluye gran cantidad de agua.

 

Efectuar una adecuada revisión del Grifo para detectar a tiempo rajaduras, grietas o filtraciones.

 

Ante lasdel lluvias, proteger techos con una pendiente para el drenaje agua,seasírecomienda como limpiar azoteaslos y desagües. 31

 

En el caso de las inundaciones, INDECI remarcó lo siguiente:   Evitar construir en la ribera de los ríos o zonas donde ya han sido inundadas y botar escombros que puedan obstaculizar el paso del drenaje.

 

 

No estacionar los vehículos en cauces secos o a lo largo de los riachuelos.

 

Identificar las zonas de seguridad y colaborar con las autoridades en todo lo referente a labores de coordinación.

6.  ORGANIZACIÓN DE LA EMERGENCIA.  EMERGENCIA.  El personal a cargo de las operaciones, o cualquier trabajador de turno, es el responsable de cortar el despa despacho cho del combustib combustible, le, paralizar las operaciones. Asimismo, es responsable de desalojar a todo el personal (propios, visitas, transeúntes y terceros) que se encuentren en los recintos de operación y reunirlos fuera del establecimiento. El personal asignado tendrá a su cargo todas las operaciones específicas para el control y extinción del incendio y/o cualquier desastre que hubiere en el establecimiento como consecuencia del fenómeno del niño, con los trabajadores y medios con que cuenta el grifo, hasta que se reciba ayuda del Cuerpo de Bomberos y otras entidades de apoyo externo, colaborando con ellos hasta la culminación del siniestro. 7.  PROTECCION PERSONAL Y MEDIDAS DE SEGURIDAD.   El Jefe de Seguridad del establecimiento determina los letreros fijos, conteniendo instrucciones específicas el personal sobre diversos aspectos de seguridad, que son colocados en sitiospara adecuados.   Se cuenta con personal adiestrado y dotado de elementos adecuados para efectuar un control eficiente de los equipos y accesorios, a fin de detectar, controlar y eliminar los escapes del combustible que se puedan presentar.   Se dedica especial atención al aseo y orden a fin de evitar la acumulación de materiales y desperdicios para evitar constituir focos de incendios u otros accidentes.   Se debe, de ser el caso, recurrir lo antes posible al Cuerpo de Bomberos.   La persona encargada de la operación de descarga de los combustibles es el responsable de adoptar todas las medidas de seguridad para evitar que existan fuentes deDE ignición. 8.  MANUAL PROCEDIMIENTOS DE UN PLAN DE CONTINGENCIAS. 32

 

Mantenga la serenidad del caso ante una emergencia o siniestro.   Conocer perfectamente el manejo de los extintores.   Al sofocar un amago de incendio con el extintor, tener en cuenta la dirección del viento.   Si es difícil sofocar el amago, llame de inmediato a la Compañía Compañía de Bomberos más cercana o a la central del mismo.   Dar apoyo total al personal de la compañía de Bomberos, hasta ver sofocado el siniestro.   De existir heridos, trasladarlos a lugares seguros y llamar ambulancias, o solicitar movilidad a los vecinos y llevarlos a un u n centro de atención médica.   Una vez sofocado el incendio, y cuando vuelva la calma, se debe evaluar la dimensión de los daños y comunicar a las l as autoridades pertinentes.  

El establecimiento cuenta con un profesional especializado en seguridad y cuidados del Medio Ambiente (Ing. MARIO ANTONIO FLORES RIOS), el cual imparte las Charlas con una frecuencia semestral; dichas charlas están vinculados a los siguientes temas:

Características físico-químicas de los extintores.   Manejo práctico de los extintores con llama viva.   Cuidados que se deben manejar al apagar un fuego con los extintores.   Actuación de la Brigada de Emergencia.   Apoyo a la Compañía de bomberos y entes que nos brindan el apoyo.   Uso de las arenas en incendios.   Uso de los equipos de seguridad de los l os trabajadores.  

 

Importancia ambiente. de los dispositivos legales de la seguridad y el cuidado del medio   Límites máximos permisibles de los parámetros del medio ambiente en el Grifo.   Elaboración de informes de emergencia

9.  ORGANIZACIÓN DE LAS BRIGADAS 9.1. COMITÉ DE SEGURIDAD El Comité de Seguridad es el organismo responsable del Plan. Sus funciones básicas son: 33

 

Programar, dirigir, ejecutar y evaluar el desarrollo del plan, organizando asimismo las brigadas. El Comité de Seguridad está constituido por: Director de la Emergencia   Jefe de Mantenimiento.   Jefe de Seguridad  

9.2. BRIGADAS El aspecto más importante de la organización de emergencias es la creación y entrenamiento de las brigadas . 9.2.1.  ESTRUCTURA DE LA BRIGADA Coordinador General – NAY RUTH ACUÑA UMERES   Jefe de Operaciones de Emergencia - EDDEY YUCRA CARPIO   Brigada de Control de Emergencia – JUAN CARLOS QUISPE CORIMANYA   Brigada de Rescate y Primeros Auxilios - secretaria  

 J E FE DE B R IG A DA PROPIETARIO/TITULAR

 S UB J E FE DE BR I G A D A JEFE DE PLAYA

BR IGADA CONTRA CONTRA INCENDIO

BR I G A D A D E PRIMEROS AUX AUXILIO ILIOS S

BR I G A D A D E EVACUACIÓN

BR IGADA CONTRA CONTRA FUGAS /DER RAMES

 ADMINISTRADOR  ADMINISTR ADOR

SECRETARIA

GRIFERO

GRIFERO

34

 

9.2.2.  FUNCIONES DE LAS BRIGADAS 9.2.2.1.  Jefe de Brigada 1.  Comunicar de manera inmediata a la alta dirección de la ocurrencia de una emergencia. 2.  Verificar si los integrantes de las brigadas están suficientemente capacitados y entrenados para afrontar las emergencias. 3.  Estar al mando de las operaciones para enfrentar la emergencia cumpliendo con las directivas encomendadas por el Comité. 9.2.2.2.  Sub Jefe de Brigada: 1.  Reemplazar al jefe de Brigada en caso de ausencia y asumir las mismas funciones establecidas. 9.2.3.  BRIGADA CONTRA INCENDIO: 1.  Comunicar de manera inmediata al Jefe de Brigada de la ocurrencia de un incendio. 2.  Actuar de inmediato haciendo uso de los equipos contra incendio (extintores portátiles). 3.  Estar lo suficientemente capacitados y entrenados para actuar en caso de incendio. 4.  Recibida la alarma por medio de silbato, el personal de la citada brigada se constituirá con urgencia en el lugar siniestrado. 5.  Iniciado el fuego se evaluará la situación, la cual si es crítica informará al

6.  7.  8.  9. 

Comité de Seguridad reunido para que se tomen las acciones de evacuación del establecimiento. Adoptará las medidas de ataque que considere conveniente para combatir el incendio. Indicar los nombres y cargos de cada uno de los integrantes de las brigadas. Se utilizará de manera adecuada los equipos de protección personal para los integrantes que realicen las tareas de extinción. Al arribo de la Compañía de Bomberos informará las medidas adoptadas y las tareas que se están realizando, entregando el mando a los mismos y ofreciendo la colaboración de ser necesario.

35

 

9.2.4.  BRIGADA DE PRIMEROS AUXILIOS: 1.  Conocer la ubicación de los botiquines en la instalación y estar pendiente del buen abastecimiento con medicamento de los mismos. 2.  Brindar los primeros auxilios a los heridos leves en las zonas seguras. 3.  Evacuar a los heridos de gravedad a los establecimientos de salud más cercanos a las instalaciones. 4.  Estar suficientemente capacitados y entrenados para afrontar las emergencias. 9.2.5.  BRIGADA DE EVACUACION: 1.  Comunicar de manera inmediata al jefe de brigada del inicio del proceso de evacuación. 2.  Reconocer las zonas seguras, zonas de riesgo y las rutas de evacuación de las instalaciones a la perfección. 3.  Dirigir al personal y visitantes en la evacuación de las instalaciones. 4.  Verificar que todo el personal y visitantes hayan evacuado las instalaciones. 5.  Estar suficientemente capacitados y entrenados para afrontar las emergencias. 9.2.6.  BRIGADA CONTRA FUGAS/DERRAMES: 1.  Comunicar de manera inmediata al Jefe de Brigada de la ocurrencia de una fuga ó derrame. 2.  Actuar de inmediato haciendo uso de los cilindros con arena, paños absorbentes y tierra.  

3. Estar suficientemente capacitados y entrenados para actuar en caso de fuga ylo derrame. 4.  Activar e instruir en el manejo de silbatos en caso de derrame. 1.  Recibida la alarma, el personal de la citada brigada se constituirá con urgencia en la zona de ocurrencia. 2.  Producida la fuga ó derrame se evaluará la situación, la cual si es crítica informará al Comité de Seguridad reunido para que se tomen las acciones de evacuación del establecimiento. 3.  Adoptará las medidas de ataque que considere conveniente para combatir la fuga ó derrame. 4.  Se utilizará de manera adecuada los equipos de protección personal para los integrantes que realicen las tareas de control de la fuga ó derrame. 36

 

5.  Al arribo de la Compañía de Bomberos informará las medidas adoptadas y las tareas que se están realizando, entregando el mando a los mismos y ofreciendo la colaboración de ser necesario. 9.3. PAUTAS PARA LAS BRIGADAS  

En caso de siniestro, informará de d e inmediato al Comité de Seguridad por medio de telefonía de emergencia. Si la situación lo permite, intentará dominar el incendio con los elementos disponibles en el área (extintores) con el apoyo de la Brigada de Emergencias, sin poner en peligro la vida de las l as personas.

 

Si el siniestro no puede ser controlado deberá evacuar al personal conforme lo establecido, disponiendo que todo el personal forme frente al punto de d e reunión pre establecido.

 

Mantendrá informado en todo momento al Director de la emergencia de lo que acontece en el piso.

 

Revisarán los compartimentos de baños y lugares cerrados, a fin de establecer la desocupación del lugar.

 

Mantendrá el orden de evacuación evitando actos que puedan generar pánico, expresándose en forma enérgica, pero prescindiendo de gritar a fin de mantener la calma.

 

La evacuación será siempre hacia las rutas de escape, e scape, siempre que sea posible.

 

 

El responsable de piso informará personal haya eevacuado vacuado el piso. al Director de la emergencia cuando todo el Posteriormente aguardarán las indicaciones del Director de la emergencia a efecto de poder evacuar a los visitantes y empleados del lugar.

9.4. PROGRAMA DE CAPACITACIÓN DE LAS BRIGADAS. Se ha considerado la realización periódica de programas de capacitación de las brigadas y formación continua a los integrantes de los grupos de acción, para lo cual se debe contemplar lo siguiente: Se efectuaráson: un simulacro al menos una vez al año. Los objetivos principales de los simulacros 37

 

Detectar errores u omisión tanto en el contenido del Plan de Contingencias como en las actuaciones a realizar para su puesta en práctica.   Habituar al personal a evacuar el establecimiento.   Prueba de idoneidad y suficiencia de equipos y medios de comunicación. co municación.   Estimación de tiempos de evacuación, de intervención de equipos propios y de intervención de ayudas externas.   Los simulacros deberán realizarse con el conocimiento y con la colaboración del Cuerpo

 

General de Bomberos y ayudas externas que tengan que intervenir en caso de emergencia 10. PAUTAS PAUTAS PARA EL PERSONAL QUE SE ENCUENTRA EN LA ZONA DE LA EMERGENCIA.  Todo

el personal estable del establecimiento debe conocer las directivas generales del plan de evacuación.  El personal que observe una situación anómala en donde desarrolla sus tareas, deberá dar aviso en forma urgente de la l a siguiente manera: 1) Avisar al jefe inmediato. 2) Utilizar el teléfono de emergencia.  Se aconseja al personal que desconecte los artefactos eléctricos a su cargo.

 Seguidamente,

siguiendo las indicaciones del encargado del establecimiento, procederá a abandonar el lugar respetando las normas establecidas.  Seguir las instrucciones del Responsable del establecimiento.  

No perder tiempo recogiendo objetos personales.

 Caminar hacia la salida asignada.  Una

vez efectuado la salida del estavlecimiento, se retirará en orden a la vía pública donde se dirigirá hacia el punto de reunión preestablecido. preestablecido.

11. EQUIPAMIENTO, EQUIPAMIENTO, MATERIALES ESPECÍFICOS y RECURSOS HUMANOS 11.1. 

EQUIPAMIENTO

Nuestro Grifo cuenta con los siguientes equipos e implementos de seguridad para combatir emergencias: 38

 

 Dos

(02) extintores de polvo químico seco del tipo ABC, con botella incorporada, ubicados estratégicamente de 12kg impulsado por cartucho externo, cuyo agente extintor sea de múltiple propósito ABC ( polvo Químico seco a base de Monofosfato de amonio al 75% de fuerza y con una certificación UL. no menor a 20A:80BC), los que serán colocados en lugares visibles y de fácil acceso, y contaran con una cartilla que tenga las instrucciones para su uso, también se contara con un extintor de reserva la cual estará ubicada en la oficina.  Dos Cilindros con arena.  Un cilindro de arena de 200 lts.  Dos cilindro de trapos empapados.  Botiquín básico de primeros auxilios.  Sirena para emergencia  Botón

de emergencias.

 Cilindro con Reserva de Agua.  Palas.  Cilindros para el almacenamiento temporal los residuos generados.

11.1.1.  Listado de elementos básicos de dotación para el Botiquín de primeros auxilios A continuación se listan, a modo referencial, los elementos básicos de dotación para el botiquín de primeros auxilios, teniendo en consideración que en ellos existen medicamentos, pues éstos solo se deben suministrar con la autorización del médico: Ungüentos para quemaduras, vendas especiales para quemaduras, aplicadores, depósitos de diferentes tamaños, baja lenguas, bolsas de plástico, esparadrapo de papel, esparadrapo de tela, férulas para el cuello, gasa en paquetes independientes, juegos de inmovilizadores para extremidades, pinza para cortar anillos, solución salina o suero fisiológico en bolsa (únicamente para curaciones), tijeras de material, vendas adhesivas, vendas de rollos de diferentes tamaños, vendas triangulares, linterna de uso médico, elementos de protección personal del auxiliador, guantes quirúrgicos, monogafas, tapabocas, etc. 11.2.  MATERIALES ESPECÍFICOS Nuestro Grifo cuenta con los siguientes materiales específicos para combatir emergencias: 39

 

Silbatos,   señalización de zonas de seguridad en casos de sismos, letrero de salidas, letreros de ubicación de extintores   linternas antiexplosivas. etc.   Radio  



Teléfonos con Android, cuales provee telefonía de Perú (Cadamóviles miembro desistema la brigada tendrá los 1 equipo)   Información de los Combustibles que se almacenan y despachan   Copia de plan de contingencias   Plano de seguridad y Sistema contra incendios.   Lista de Contactos de Apoyo a emergencias   Lista de contactos de apoyo personal interno   Cuaderno interno de contactos de Mantenimiento del grifo (Para mantenimiento, Para restablecer equipos, equipos, restablecer área afectada.  

12. SISTEMA SISTEMA DE COMUNICACIÓN DE EMERGENCIA. Si se oyen silbatos de duración continua y prolongada indica que se trata de Señal de alerta y si oyen silbatos de duración breve e intermitente indica que se trata de Señal de alarma cuando se usa la megafonía, se propalarán mensajes claros y concisos a emitirse sin provocar pánico en los ocupantes. Para evitar el pánico, se ha planificado la evacuación para que la salida se realice de la misma forma que se hace habitualmente para las actividades comunes. Para comunicar la emergencia a las personas y entidades que correspondan contamos con: Telefonía celular: 983666422 en el lugar del establecimiento. 12.1. 

Notificación a OSINERGMIN

De acuerdo a la Resolución N° 169-2011-OS/CD “Procedimiento para el Reporte de  Emergencias en las Actividades del Subsector Hidrocarburos” nuestro Grifo por almacenamiento en tanques enterrados, está obligada a informar por escrito a OSINERGMIN, vía Mesa de Partes o Vía Fax (01) 219-3400, la ocurrencia de emergencias acaecidas en el desarrollo de las actividades vinculadas al subsector Hidrocarburos, Producida la emergencia se remitirá el Informe Preliminar de Emergencia, para lo cual se llenará el formato N°. 1, dentro de las 24 horas siguiente de ocurrida la misma. Así mismo, en un plazo máximo de 10 días hábiles 40

 

contados a partir de llaa fecha de ocurrencia de los hechos, se remitirá el Informe Final de la emergenci emergenciaa para lo cual ssee llenará el formato N° 2.

13. ORGANISMOS ORGANISMOS DE APOYO AL PLAN DE CONTINGENCIA 13.1.  ENLACE CON LOS COMITÉS DE DEFENSA CIVIL DISTRITALES / PROVINCIALES – INDECI Se deberá tener un enlace directo con los comités de Defensa Civil, tanto los comités distritales como los comités provinciales a fin de poder prestar la ayuda necesaria en caso de ocurrir una emergencia. 13.2.  ENLACE CON EL CUERPO GENERAL DE BOMBEROS VOLUNTARIOS DEL PERÚ – CGBVP Se deberá tener una comunicación directa con el Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú, quienes serán los que actuarán en caso de producirse una emergencia como órganos de respuesta. 13.3. 

ENLACE CON LA POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ – PNP

Se deberá tener una comunicación directa con la Policía Nacional Nacional del Perú, a fin de que puedan ser ellos los que actúen manteniendo la seguridad en todo el momento de mitigar la emergencia.

  13.4.sector Enlace los servicios hospitalarios, clínicas, ambulancias del públicocon o privado

Se deberá comunicar a los servicios hospitalarios, clínicas, ambulancias del sector público o privado, con la finalidad de que apoyen en emergencias médicas y de evacuación y tomen las respectivas medidas de acuerdo a sus competencias. DIRECTORIO TELEFONICO DE EMERGENCIAS

 

HOSPITAL ESSALUD RADIO PATRULLA PATRULLASS

084-307015 084-307021

   

COMPAÑIAREGIONAL DE BOMBEROS HOSPITAL

084-221392 084-231131

 

o

o

o o

41

 

 

o

 

o

OSINERGMIN DEFENSA CIVIL

084-249988 084-240658

TELEFONO DE CONTACTO DEL PROPIETARI PROPIETARIO: O: Oficina: 084-002563 Celular: 984-339996 14. PROGRAMAS PROGRAMAS DE IMPLEMENTACIÓN, MANTENIMIENTO Y ENTRENAMIENTO 14.1. 

PROGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN.

Se cuenta con un cronograma de actividades, tomando en consideración las siguientes actividades:  

Inventario de factores que influyen en el riesgo potencial.

 

Inventario de los medios técnicos de autoprotección.

Evaluación de riesgo   Redacción de Manual y procedimientos y revisión anual de los mismos.

 

 

Selección, formación y adiestramiento de los integrantes de las brigadas de emergencia.

14.2. 

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.

Se ha elaborado un programa anual de actividades que comprende las siguientes:  

Cursos periódicos de formación y adiestramiento del personal para mantenimiento

 

Mantenimiento de las instalaciones que presente o riesgo potencial.

 

Inspección de seguridad.

 

Simulacros de emergencia.

14.3. 

PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO

Se ha elaborado un programa anual de actividades que comprende las siguientes: 42

 

 

Cursos periódicos de adiestramiento del personal en el uso u so de extintores, 02 veces al año y/o cuando ingrese persona personall nuevo. (Enero y Julio Julio))

 

Cursos periódicos de adiestramiento del personal en primeros auxilios.

 

(Febrero y Agosto) Cursos periódicos de adiestramiento del personal en mantenimiento mecánico eléctrico de la unidad de transporte. (Marzo y Septiembre)

 

Realización de Simulacros de emergencia para combatir derrames y fugas de combustibles líquidos y otros productos derivados de hidrocarburos. (Abril y Octubre)

 

Simulacros para puesta en marcha el plan de contingencias. (Enero, Mayo y Noviembre)

Para los simulacros, todo el personal que este en el Grifo, participará, ya sea contratistas, subcontratistas y/u operadores, a fin de ejecutar de manera óptima la puesta en marcha del Plan de contingencias. 15. RESPUESTAS RESPUESTAS A LA EMERGENCIAS 15.1. 

RESPUESTA DEL ESTABLECIMIENTO.

En caso de una emergencia como podría ser una explosión, fuga de combustible, etc. El personal encargado de esa hora actuara inmediatamente de resolver el problema se si es que estuviere a su alcance usando los implementos de seguridad que tenemos en el establecimiento como por ejemplo los extintores, los cilindros de arena, los paños húmedos, etc. Pero siempre informando al propietario del local. Si el problema es grave el personal pasara a cerrar la entrada y salida del establecimiento y de inmediato activara el botón de emergencia, luego se pondrá en contacto con la policía y los bomberos sin antes no haber informado de lo ocurrido al propietario del establecimiento.

43

 

15.2. 

RESPUESTA DEL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

La instalación del proyecto se encuentra cerca de la población de Vilcabamba exactamente a la entrada del poblado y el puesto de bomberos más cercano se encuentra en el poblado de Vilcabamba, por este motivo la atención de llamado de emergencia de los bomberos ante un posible incendio y/o desastre será de 10 minutos como mínimo y 15 hora como máximo. 15.3. 

RESPUESTA DE LA POLICIA.

La más cercana estación de la policía nacional se encuentra dentro del poblado de Vilcabamba el cual se encuentra muy próximo al establecimiento, por lo tal la respuesta de la policía será de 10 minutos como mínimo y 15 minutos como máximo.

44

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF