Pimsleur Japanese Complete Notes
April 3, 2017 | Author: Hanszy | Category: N/A
Short Description
Download Pimsleur Japanese Complete Notes...
Description
Pimsleur Japanese I, II, III & IV Audio Dialog Notes By: Martin E. Psinas
Unit 1
Unit 1.01 1: sumimasen, eigo ga wakarimasu ka? すみません、えいご が わかります か 2: iie, wakarimasen. nihongo ga wakarimasu ka? いいえ、わかりません。にほんご が わかります か 1: hai, sukoshi wakarimasu はい、すこし わかります 2: anata wa amerikajin desu ka? あなた は アメリカジン です か 1: hai, watashi wa amerikajin desu はい、わたし は アメリカジン です sumimasen すみません
= excuse me / i'm sorry
eigo (ga) えいご(が)
= English language
wakarimasu わかります
= understand / know
ka か
= spoken question mark / or
iie いいえ
= no
wakarimasen わかりません
= don't understand / don't know
nihongo (ga) にほんご(が)
= Japanese language
sukoshi すこし
= a little
amerikajin アメリカジン
= American person
anata (wa) あなた(わ)
= you
desu です
= am / are / is
watashi (wa) わたし(わ)
= I / me
hai はい
= yes (polite)
Unit 1.02 1: sumimasen, nihongo ga wakarimasu ka? すみません、にほんご が わかります か 2: hai, sukoshi はい、すこし 1: anata wa amerikajin desu ka? あなた は アメリカジン です か 2: hai, watashi wa amerikajin desu. eigo ga wakarimasu ka? はい、わたし は アメリカジン です。 えいご が わかります か 1: iie, wakarimasen いいえ、わかりません ohayo おはよう
= good morning
gozaimasu ございます
= added for politeness
ii いい
= it's good / it's okay
(o) tenki (お)てんき
= weather
ne ね
= don't you / isn't it / aren't you
so そう
= so
ja mata じゃ また
= see you (then, again)
arigato ありがとう
= thank you
(o) jozu (お)じょず
= very good / skilled
ja arimasen じゃ ありません
= polite negation, making a statement negative
Unit 1.03 1: ohayo gozaimasu おはよう ございます 2: ohayo gozaimasu おはよう ございます 1: ii o tenki desu ne? いい お てんき です ね 2: ah, nihongo ga wakarimasu ne? あ、にほんご が わかります ね 1: hai, sukoshi, demo mada jozu ja arimasen はい、すこし、でも まだ じょず じゃ ありません 2: anata wa amerikajin desu ka? あなた は アメリカジン です か 1: hai はい 2: demo nihongo ga yoku wakarimasu ne? でも にほんご が よく わかります ね demo でも
= but
mada まだ
= yet
yoku よく
= well
iya (na) いや(な)
= bad / uncomfortable
domo どうも
= indeed / very much
kon'nichi wa こんにち わ
= good afternoon / hello
nihon にほん
= Japan
nihonjin にほんじん
= Japanese person
Unit 1.04 1: sumimasen, anata wa nihonjin desu ka? すみません、あなた は にほんじん です か 2: hai, watashi wa nihonjin desu. anata wa? はい、わたし は にほんじん です、あなた は 1: watashi wa amerikajin desu わたし は アメリカジン です 2: demo nihongo ga yoku wakarimasu ne? でも にほんご が よく わかります ね 1: ee, sukoshi, demo mada jozu ja arimasen ええ、すこし、でも まだ じょず じゃ ありません 2: iie o jozu desu いいえ お じょす です 1: arigato gozaimasu ありがとう ございます ee / e ええ・へ
= yes (informal) / to
hanashimasu はなします
= speak
ueno, shinjuku うえの、しんじゅく
= places in Tokyo
eki えき
= station
doko どこ
= where
koko ここ
= here
koen こうえん
= park
(a)soko (あ)そこ
= over there (can point to)
Unit 1.05 1: sumimasen, sumimasen! すみません、すみません 2: hai, nanika? はい、なにか 1: ueno koen wa doko desu ka? うえの こうえん わ どこ です か 2: asoko desu あそこ です 1: ueno eki wa? うえの えき わ 2: koko desu ここ です 1: domo arigato gozaimasu どうも ありがとう ございます tabemasu たべます
= eat / going to eat
tabemasen たべません
= don't eat / not going to eat
nanika なにか
= something / anything
nomimasu のみます
= drink / going to drink
nomimasen のみません
= don't drink / not going to drink
iie kekko desu いいえ けっこ です
= no thank you (kekko desu - fine)
so desu ne そう です ね
= it's so isn't it / well, let me see
Unit 1.06 1: kon'nichi wa こんにち わ 2: kon'nichi wa, ii o tenki desu ne? こんにち わ、いい お てんき です ね 1: so desu ne そう です ね 2: nanika tabemasen ka? なにか たべません か 1: iie kekko desu, demo nanika nomimasu いいえ けっこ です、でも なにか のみます 2: nani o nomimasu ka? なに お のみます か 1: kora o nomimasu コラ お のみます 2: watashi mo, watashi mo kora o nomimasu わたし も、わたし も コラ お のみます hanashimasen はなしません
= don't speak
de で
= at / in / on / with / by / for
watashi no わたし の
= my
tokoro ところ
= place
anata no あなた の
= your
watashi mo わたし も
= I too / me too / I also
itsu いつ
= when
ima いま
= now
ato de あと で
= later
Unit 1.07 1: ima nanika tabemasu ka? いま なにか たべます か 2: iie, ato de, demo nanika nomimasu いいえ、あと で、でも なにか のみます 1: doko de? どこ で 2: wakarimasen わかりません 1: watashi no tokoro de? わたし の ところ で 2: ee, ii desu ne? ええ、いい です ね resutoran レストラン
= restaurant
nani (o) なに(お)
= what
(o) sake (お)さけ
= rice wine
biiru ビール
= beer
(ga) hoshii desu (が)ほしい です
= want
hoshiku arimasen ほしく ありません
= don't want
ku arimasen く ありません
= negation, making a statement negative
nanbante なんばんて
= a restaurant in Tokyo
Unit 1.08 1: tanaka san, ima tabemasu ka? タナカ さん、いま たべます か 2: iie, kekko desu, demo nanika nomimasu いいえ、けっこ です、でも なにか のみます 1: nani o nomimasu ka? なに お のみます か 2: wakarimasen, o sake, iie, biiru わかりません、お さけ、いいえ、ビール 1: watashi mo biiru ga hoshii desu. sumimasen, hai, o sake, iie, biiru わたし も ビール が ほしい です。すみません、はい、お さけ、いいえ、ビール tanaka, sato, suzuki, ito タナカ、サト、スズキ、イト
= Japanese names
san さん
= added for politeness, Mr, Miss, Mrs, etc
hiru gohan ひる ごはん
= lunch
ni に
= two / at / for / in / on / to
hon ほん
= counter for long objects, like bottles / a book
onegai shimasu おねがい します
= could you please / do me a favor
shimasu します
= to do
hoteru ホテル
= hotel
kaimasu かいます
= going to buy
dare だれ
= who
to と
= with / and
Unit 1.09 1: sato san, kon'nichi wa サト さん、こんにち わ 2: ah, suzuki san, kon'ichi wa あ、スズキ さん、こんにち わ 1: sato san, ima nani o shimasu ka? サト さん、いま なに お します か 2: hiru gohan o tabemasu. suzuki san mo tabemasen ka? ひる ごはん お たべます。スズキ さん も たべません か 1: ee, doko de tabemasu ka? ええ、どこ で たべます か 2: so desu ne, nanbante wa? そう です ね、なんばんて わ 1: ee, ii desu ne? ええ、いい です ね wa わ
= as for / how about
nanji なんじ
= what time
ichi いち
= one
ji じ
= o'clock / time
ku / kyu く・きゅ
= nine
hachi はち
= eight
sore to mo それ と も
= or (when connecting sentences)
wakarimashita わかりました
= understood
Unit 1.10 listen to the following conversation please tsugi no kaiwa o kiite kudasai (following conversation listen please) つぎ の かいわ お きいて ください listen again please mo ichi do kiite kudasai (on more time, listen please) もう いち ど きいて ください 1: sato san, watashi to hiru gohan o tabemasen ka? サト さん、わたし と ひる ごはん お たべません か 2: ee, demo nanji ni, ichi ji? ええ、でも なんじ に、いち じ 1: iie, ato de いいえ、あと で 2: ah, wakarimashita. ni ji? あ、わかりました。に じ 1: ee, ni ji ni ええ、に じ に 2: hai, wakarimashita はい、わかりました chotto ちょっと
= a little bit
tabetai desu たべたい です
= I want to eat
tabetaku arimasen たべたく ありません
= I don't want to eat
nomitai desu のみたい です
= I want to drink
nomitaku arimasen のみたく ありません
= I don't want to drink
go ご
= five
san さん
= three
yo よ
= four
Unit 1.11 1: tanaka san, watashi to hiru gohan o tabemasen ka? タナカ さん、わたし と ひる ごはん お たべません か 2: ee, nanji ni? ええ、なんじ に 1: ichi ji wa? いち じ わ 2: sumimasen, ichi ji wa chotto すみません、いち じ わ ちょっと 1: ja, ni ji wa? じゃ、に じ わ 2: ee, ii desu ne. doko de tabemasu ka? ええ、いい です ね。どこ で たべます か 1: hoteru no resutoran wa? ホテル の レストラン わ 2: ee, ii desu. ja, ni ji ni ええ、いい です。じゃ、に じ に ja じゃ
= in that case / then
roku ろく
= six
shichi しち
= seven
kon ban こん ばん
= this evening / tonight
ban gohan ばん ごはん
= dinner
ju じゅ
= ten
ashita あした
= tomorrow
ashita no ban あした の ばん
= tomorrow evening
kyo きょ
= today
kite きいて
= listen
kudasai ください
= please / give me
kurikaeshite くりかえした
= repeat
Unit 1.12 1: moshi moshi, ito san desu ka? もし もし、イト さん です か 2: hai, ito desu はい、イト です 1: suzuki desu, kon'nichi wa スズキ です、こんにち わ 2: ah, suziki san, kon'nichi wa あ、スズキ さん、こんにち わ 1: ito san, kon ban, watashi to ban gohan o tabemasen ka? イト さん、こん ばん、わたし と ばん ごはん お たべません か 2: sumimasen, kon ban wa chotto すみません、こん ばん わ ちょっと 1: ja, ashita no ban wa? じゃ、あした の ばん わ 2: ashita no ban, nanji, shichi ji? あした の ばん、なんじ、しち じ 1: hachi ji wa? はち じ わ 2: ee, ii desu ええ、いい です 1: ja, ashita no ban, hachi ji ni, watashi no tokoro de じゃ、あした の ばん、はち じ に、わたし の ところ で 2: hai, wakarimashita はい、わかりました moshi moshi もし もし
= hello when answering the phone (I speak, I speak)
ikura いくら
= how much
sen せん
= one thousand
en えん
= yen
san zen さん ぜん
= three thousand
nana sen なな せん
= seven thousand
yon sen よん せん
= four thousand
soshite そして
= and
Unit 1.13 1: moshi moshi, ito san onegai shimasu. ah, ito san desu ka, kon'nichi wa. tanaka desu もし もし、イト さん おねがい します。あ、イト さん です か、こんにち わ。タナカ です 2: tanaka san, kon'nichi wa タナカ さん、こんにち わ 1: ito san, kon ban, watashi to ban gohan o tabemasen ka? イト さん、こん ばん、わたし と ばん ごはん お たべません か 2: sumimasen, kon ban wa chotto すみません、こん ばん わ ちょっと 1: ja, ashita no ban wa? じゃ、あした の ばん わ 2: ee, doko de, nanji ni? ええ、どこ で、なんじ に 1: watashi no tokoro de. shichi ji wa? わたし の ところ で。しち じ わ 2: ee, ii desu ne. ja, ashita no ban, shichi ji ni. domo arigato gozaimasu ええ、いい です ね。じゃ、あした の ばん、しち じ に。どうも ありがとう ございます 1: ja mata ashita じゃ また あした kon ban wa こん ばん わ
= good evening
okane (o) おかね(お)
= money
motte imasu もって います
= have
ippon いっぽん
= one bottle
hai, dozo はい、どうぞ
= here you are (yes / here, please)
doru (o) ドル(お)
= dollars
motte imasen もって いません
= don't have
Unit 1.14 1: sumimasen, biiru wa arimasu ka? すみません、ビール わ あります か 2: ee, arimasu. hai, dozo ええ、あります。はい、どうぞ 1: arigato, ikura desu ka? ありがとう、いくら です か 2: san doru desu さん ドル です 1: biiru ippon, ju san doru desu ka? ビール いっぽん、じゅ さん ドル です か 2: iie, ju san doru ja arimasen, san doru desu いいえ、じゅ さん ドル じゃ ありません、さん ドル です 1: ah, wakarimashita. ja, san doru. arigato gozaimasu あ、わかりました。じゃ、さん ドル。ありがとう ございます ju kyu じゅ きゅ
= nineteen
takusan たくさん
= many / a lot
arimasu あります
= exists (non-living objects)
arimasen ありません
= does not exist (non-living objects)
agemasu あげます
= I'll give you
Unit 1.15 1: itte kimasu いって きます 2: doko e? どこ へ 1: nanika kaimasu なにか かいます 2: demo, en o motte imasen ne? でも、えん お もって いません ね 1: demo doru o motte imasu でも ドル お もって います 2: ikura motte imasu ka? いくら もって います か 1: hachi doru ka kyu doru はち ドル か きゅ ドル 2: ja, ju doru agemasu. hai, dozo. ima, ju kyu doru motte imasu ne. en mo agemasu. hai, san zen en じゃ、じゅ ドル あげます。はい、どうぞ。いま、じゅ きゅ ドル もって います ね。 えん も あげます。はい、さん ぜん えん 1: domo arigato gozaimasu どうも ありがとう ございます itte kimasu いって きます
= I'm leaving (but will return)
doko e どこ へ
= where to
watashi ni わたし に
= for me
anata ni あなた に
= for you
taberaremasu たべられます
= can eat
taberaremasen たべられません
= can't eat
kaemasu かえます
= can buy
kaemasen かえません
= can't buy
zen zen ぜん ぜん
= not at all
Unit 1.16 listen to the following telephone conversation please tsugi no denwa de no kaiwa o kiite kudasai つぎ の でんわ で の かいわ お きいて ください 1: moshi moshi, suzuki san, jonson desu. kon ban wa もし もし、スズキ さん、ジョンソン です。こん ばん わ 2: jonson san, kon ban wa ジョンソン さん、こん ばん わ 1: suzuki san, watashi to ban gohan o tabemasen ka? スズキ さん、わたし と ばん ごはん お たべません か 2: kon ban, kon ban wa chotto こん ばん、こん ばん わ ちょっと 1: ja, ashita no ban wa? じゃ、あした の ばん わ 2: ashita no ban, ee, ii desu. nanji ni? あした の ばん、ええ、いい です。なんじ に 1: shichi ji wa? しち じ わ 2: ee, ii desu ne? ええ、いい です ね nan desu ka なん です か
= what is it
osugimasu おすぎます
= too much / too "something"
jubun じゅぶん
= enough
hoshii n desu ga ほしい ん です が
= I would like to have, but...
-n desu ga ん です が
= polite, would like, but... if not it is okay
do itashimashite ど いたしまして
= you're welcome
Unit 1.17 1: ja, kyo wa nani o shimasu ka? じゃ、きょ わ なに お します か 2: kyo wa kaimono ga shitai n desu ga きょ わ かいもの が したい ん です が 1: demo, okane o motte imasu ka? でも、おかね お もって います か 2: ee, sukoshi motte imasu ええ、すこし もって います 1: en o ikura motte imasu ka? えん お いくら もって います か 2: sen en ka ni sen en せん えん か に せん えん 1: doru wa, ikura motte imasu ka? ドル わ、いくら もって います か 2: san ju doru ka yon ju doru motte imasu, demo jubun ja arimasen. sukoshi okane o kudasai さん じゅ ドル か よん じゅ ドル もって います、でも じゅぶん じゃ ありません。 すこし おかね お ください 1: hai, ni ju doru desu はい、に じゅ ドル です 2: domo arigato どうも ありがとう kaimono かいもの
= shopping
shitai したい
= want to do
takasugimasu たかすぎます
= too expensive
hayasugimasu はやすぎます
= too fast
yukkuri ゆっくり
= slowly
Unit 1.18 1: jones! ジョンス 2: nan desu ka? なん です か 1: kaimono ga shitai n desu ga かいもの が したい ん です が 2: nani o kaimasu ka? なに お かいます か 1: hon, nihon no hon ほん、にほん の ほん 2: nihon no hon, ikura? にほん の ほん、いくら 1: sen en desu せん えん です 2: sen en. ju doru desu ne, takaku arimasen ne? せん えん。じゅ ドル です ね。たかく ありません ね 1: ja, okane o kudasai じゃ、おかね お ください 2: hai, sen en desu. jubun desu ka? はい、せん えん です。じゅぶん です か 1: hai, jubun desu. watashi mo okane o motte imasu. arigato. ja, itte kimasu はい、じゅぶん です。わたし も おかね お もって います。ありがとう。じゃ、いって きます nihon no hon にほん の ほん
= Japanese book
takai たかい
= expensive
takaku arimasen たかく ありません
= not expensive
motto もっと
= more
shujin しゅじん
= my husband (otto)
go shujin ご しゅじん
= your husband
mizu みず
= water
nomitagatte iru のみたがって いる
= he/she wants to drink
kohi コヒ
= coffee
kanai かない
= ones own wife (tsuma)
okusan おくさん
= another persons wife
Unit 1.19 1: irasshaimase. nanika nomimasu ka? いらっしゃいませ。なにか のみます か 2: so desu ne, nani ga arimasu ka? そう です ね、なに が あります か 1: takusan arimasu, wain, biiru, o sake たくさん あります、ワイン、ビール、お さけ 2: jack, anata wa wain o nomimasu ka? ジャク、あなた は ワイン お のみます か 3: iie, biiru. biiru o nomimasu いいえ、ビール。ビール お のみます 2: ja, biiru ippon onegai shimasu じゃ、ビール いっぽん おねがい します 1: wakarimashita わかりました 2: watashi wa o sake ga nomitai n desu ga わたし は お さけ が のみたい ん です が 1: hai, birru to o sake desu ne? はい、ビール と お さけ です ね 2: ee, soshite mizu mo onegai shimasu ええ、そして みず も おねがい します irasshaimase いらっしゃいませ
= welcome
nani ga arimasu ka なに が あります か
= what do you have / what exists
dozo o hairi kudasai どうぞ お はいり ください
= come in
hajimemashite はじめまして
= how do you do (I am meeting you, for the first time)
dozo yoroshiku どうぞ よろしく
= pleased to meet you (please be good to me)
sunde imasu すんで います
= live / lives / is living
watashitachi (wa) わたしたち(わ)
= we
Unit 1.20 1: kon'nichi wa こんにち わ 2: kon'nichi wa こんにち わ 1: suzuki san, ito san desu スズキ さん、イト さん です 3: hajimemashite, ito desu, dozo yoroshiku はじめまして、イト です、どうぞ よろしく 2: hajimemashite, dozo yoroshiku, dozo o hairi kudasai はじめまして、どうぞ よろしく、どうぞ お はいり ください 1: arigato gozaimasu ありがとう ございます 2: jones san, nanika nomimasen ka, biiru, wain ジョンス さん、なにか のみません か、ビール、ワイン 1: iie, kekko desu, demo sumimasen, mizu o kudasai いいえ、けっこ です、でも すみません、みず お ください 2: ito san wa? イト さん わ 3: watashi mo mizu o onegai shimasu わたし も みず お おねがい します 2: jones san, okusan wa ima amerika desu ka? ジョンス さん、おくさん わ いま アメリカ です か 1: iie, ima tokyo desu いいえ、いま ときょ です 2: ah, so desu ka? あ、そう です か to issho と いっしょ
= together with
kodomo (san) こども(さん)
= child / children
imasu います
= exist (living things) / stay
imasen いません
= does not exist (living things)
nan なん
= how many / what
-nin にん
= counter for people
otoko no ko おとこ の こ
= boy / boys
onna no ko おんな の こ
= girl / girls
okii おきい
= big, grown up, loud, etc
Unit 1.21 Mr Jones and Mrs Suzuki are talking jones san to suzuki san ga hanashite imasu ジョンス さん と スズキ さん が はなして います 1: jones san, kodomo san ga imasu ka? ジョンス さん、こども さん が います か 2: ee, san nin imasu. suzuki san wa? ええ、さん にん います。スズキ さん わ 1: otoko no ko to onna no ko ga imasu おとこ の こ と おんな の こ が います 2: kodomo san wa okii desu ka? こども さん わ おきい です か 1: onna no ko wa okii desu, demo otoko no ko wa chiisai desu おんな の こ わ おきい です、でも おとこ の こ わ ちいさい です 2: jones san, kodomo san wa nihon ni sunde imasu ka? ジョンス さん、こども さん わ にほん に すんで います か 1: iie, amerika ni sunde imasu いいえ、アメリカ に すんで います watashitachi no わたしたち の
= our
hitori ひとり
= one person
futari ふたり
= two persons
chiisai ちいさい
= little, small, etc
honto ni ほんと に
= really / truly
honto ほんと
= it's true
otearai おてあらい
= bathroom
toire トイレ
= toilet
kazoku (wa) かぞく(わ)
= family
Unit 1.22 1: nan nin kodomo san ga imasu ka? なん にん こども さん が います か 2: futari, futari kodomo ga imasu. otoko no ko to onna no ko ga imasu ふたり、ふたり こども が います。おとこ の こ と おんな の こ が います 1: kodomo san ga okii desu ka? こども さん が おきい です か 2: otoko no ko wa okii desu, demo onna no ko wa mada chiisai desu おとこ の こ わ おきい です、でも おんあ の こ わ まだ ちいさい です 1: koko ni sunde imasu ka? ここ に すんで います か 2: okii otoko no ko wa washington ni sunde imasu おきい おとこ の こ わ ワシントン に すんで います 1: ah, so desu ka, watashi no kodomo mo washington ni sunde imasu あ、そう です か、わたし の こども も ワシントン に すんで います 2: honto desu ka? ほんと です か to iute kudasai と いうて ください
= please say / say please
go kazoku ご かぞく
= your family
kuruma くるま
= car / wheel
nihon no kuruma にほん の くるま
= Japanese car
amerika no kuruma アメリカ の くるま
= American car
to kotaete kudasai と こたえて ください
= answer please
gasorin ガソリン
= gasoline
rita リタ
= liter/s
kiro キロ
= kilometer/s
Unit 1.23 1: doko ni sunde imasu ka? どこ に すんで います か 2: shinjuku ni sunde imasu しんじゅく に すんで います 1: kodomo san ga imasu ka? こども さん が います か 2: futari imasu, otoko no ko to onna no ko ふたり います、おとこ の こ と おんあ の こ 1: kodomo san wa anata to issho desu ka? こども さん わ あなた と いっしょ です か 2: chiisai kodomo wa watashi to issho desu, demo okii kodomo wa washington ni sunde imasu ちいさい こども わ わたし と いっしょ です、でも おきい こども わ ワシントン に すんで います 1: washington, watashi no kodomo mo washington ni sunde imasu ワシントン、わたし の こども も ワシントン に すんで います 2: honto desu ka? ほんと です か to tazunete kudasai と たずねて ください
= ask please
mantan まんたん
= fill
mantan ni shite まんたん に して
= fill it up
matte まって
= wait
chotto matte ちょっと まって
= wait a minute
ikimasu いきます
= I'm going (without implying you'll return)
toi とい
= far
toku arimasen とく ありません
= not far
massugu まっすぐ
= straight ahead
itte kudasai いって ください
= go please (polite way of giving directions)
Unit 1.24 1: nihon de wa, gasorin wa takai desu ka? にほん で わ、ガソリン わ たかい です か 2: hai, takai desu はい、たかい です 1: ichi rita ikura desu ka? いち リタ いくら です か 2: wakarimasen, demo, takai desu わかりません、でも、たかい です 1: kuruma o motte imasu ka? くるま お もって います か 2: iie, motte imasen いいえ、もって いません michi みち
= road / route / street
dore どれ
= which
iku いく
= go
kore これ
= this
achira あちら
= that direction / over there (can't point to)
migi みぎ
= right
hidari ひだり
= left
sore kara それ から
= and then (when giving directions)
Unit 1.25 1: tokyo e iku michi wa dore desu ka? ときょ へ いく みち わ どれ です か 2: achira desu あちら です 1: yokohama e iku michi wa? よこはま へ いく みち わ 2: yokohama? よこはま 1: migi desu ka? みぎ です か 2: iie, hidari desu いいえ、ひだり です 1: domo arigato gozaimasu どうも ありがとう ございます 2: do itashimashite ど いたしまして doshite どして
= why
omise おみせ
= stores / shops
shimatte imasu しまって います
= is closed / are closed
depato デパート
= department stores
kara から
= because / since
osoi おそい
= late
to iute mite kudasai と いうて みて ください
= try to say please
osoku arimasen おそく ありません
= not late
mo もう
= already (alternate)
aite imasu あいて います
= they're open
yo よ
= I'm sure / for sure
Unit 1.26 1: kon ban, tokyo de nanika kaemasu ka? こん ばん、ときょ で なにか かえます か 2: kon ban, kon ban wa kaemasen yo こん ばん、こん ばん わ かえません よ 1: doshite desu ka? どして です か 2: mo osoi desu. omise wa shimatte imasu もう おそい です。おみせ わ しまって います 1: depato wa aite imasu ka? デパート わ あいて います か 2: iie, depato mo shimatte imasu いいえ、デパート も しまって います 1: kodomo ni nanika kaitai n desu ga こども に なにか かいたい ん です が 2: ashita kaemasu yo あした かえます よ takushii タクシー
= taxi
tomodachi ともだち
= friend/s
aimasu あいます
= see
ni san に さん
= a few (two, three)
shigoto (o) しごと(お)
= work
hutsuka ふつか
= two days
-nichi にち
= day/s
tabun たぶん
= maybe / perhaps / probably
mikka みっか
= three days
Unit 1.27 1: ashita tokyo e ikimasu あした ときょ へ いきます 2: tokyo, takushii de ikimasu ka? ときょ、タクシー で いきます か 1: iie, kuruma de ikimasu いいえ、くるま で いきます 2: tokyo de shigoto o shimasu ka? ときょ で しごと お します か 1: hai, sore kara tomodachi ni aimasu はい、それ から ともだち に あいます 2: nan nichi tokyo ni imasu ka? なん にち ときょ に います か 1: tabun, ni san nichi たぶん、に さん にち hyaku ひゃく
= one hundred
kaeritai desu かえりたい です
= want to return
kaeritaku arimasen かえりたく ありません
= don't want to return
kaerimasu かえります
= return / going back
kaerimasen かえりません
= not return / not going back
to issho ni と いっしょ に
= doing something together with somebody
itai desu いたい です
= want to stay
Unit 1.28 1: jones san, mo osoi desu ne, mada kaerimasen ka? ジョンス、もう おそい です ね、まだ かえりません か 2: kaeritai desu, demo takusan shigoto ga arimasu. watashi wa amerika e kaerimasu かえりたい です、でも たくさん しごと が あります。わたし は アメリカ へ かえります 1: amerika e? アメリカ へ 2: ee, demo honto ni kaeritaku arimasen. nihon ni itai desu ええ、でも ほんと に かえりたく ありません。にほん に いたい です sugoshitai desu すごしたい です
= want to spend / pass time
hitori de ひとり で
= alone
hitori desu ひとり です
= I'm alone
mae まえ
= ago / before
jikan じかん
= hour / time
imi いみ
= meaning
sore (wa) それ(わ)
= that / it
do iu ど いう
= what sort of
to iu imi masu と いう いみ ます
= is what it means
yokka よっか
= four days
jikan ga arimasen じかん が ありません
= don't have time
Unit 1.29 1: itsu tokyo e ikimasu ka? いつ ときょ へ いきます か 2: ashita ikimasu あした いきます 1: hitori de ikimasu ka? ひとり で いきます か 2: iie, kazoku to issho ni ikimasu いいえ、かぞく と いっしょ に いきます 1: nan nichi tokyo ni imasu ka? なん にち ときょ に います か 2: i shukan imasu い しゅかん います i shukan い しゅかん
= one week
-shukan しゅかん
= counter for weeks
kinou きのう
= yesterday
kaimashita かいました
= bought
tabemashita たべました
= ate
nomumono (o) のむもの(お)
= something to drink
suki すき
= like
tabemasen deshita たべません でした
= didn't eat
kaimasen deshita かいません でした
= didn't buy
Unit 1.30 1: itsu osaka e ikimasu ka? いつ おさか へ いきます か 2: ashita ikimasu あした いきます 1: nanji ni? なんじ に 2: ju ji ni じゅ じ に 1: soshite, itsu kaerimasu ka? そして、いつ かえります か 2: ashita no ban kaerimasu あした の ばん かえります kotoba ことば
= word
kono この
= this (alternate)
iu masu いう ます
= say
nanto なんと
= how
to iu masu と いう ます
= it is said
ikimashita いきました
= went
nanimo なにも
= nothing
hanashimashita はなしました
= spoke
kesa けさ
= this morning
tsukimashita つきました
= arrived
Unit 2
Unit 2.01 1: ito san, kon'nichi wa イト さん、こんにち わ 2: ah, jameson san, kon'nicha wa. ii o tenki desu ne? あ、ジャムソン さん、こんにち わ。いい お てんき です ね 1: ee, so desu ne ええ、そう です ね 2: jameson san, mo osaka e ikimashita ka? ジャムソン さん、もう おさか へ いきました か 1: iie, mada desu いいえ、まだ です 2: itsu ikimasu ka? いつ いきます か 1: ashita ikimasu あした いきます 2: nan nichi osaka ni imasu ka? なん にち おさか に います か 1: tabun, i shukan imasu たぶん、い しゅかん います mada desu まだ です
= not yet
asa あさ
= morning (alternate, any morning other than this one)
gongo / gogo ごんご・ごご
= afternoon
shimashita しました
= did / past tense
to kotaete mite kudasai と こたえて みて ください
= try to answer please
kamakura かまくら
= ancient city in Japan
shitte imasu しって います
= know / are familiar with
shirimasen しりません
= don't know / are not familiar with
totemo とても
= very / very much
tempura てんぷら
= deep fried vegetable or seafood
amari あまり
= not very / not much (when used with a negative statement)
mo ichi do iute kudasai もう いち ど いうて ください
= say it again please
Unit 2.02 1: bill san, mo kamakura e ikimashita ka? ビウル さん、もう かまくら へ いきました か 2: kamakura, mada desu. kamakura wa toi desu ka? かまくら、まだ です。かまくら わ とい です か 1: iie, amari toku arimasen. totemo ii tokoro desu yo いいえ、あまり とく ありません。とても いい ところ です よ 2: so desu ka, yokohama e wa ikimashita, demo kamakura wa mada desu そう です か、よこはま へ わ いきました、でも かまくら わ まだ です 1: ja, issho ni kamakura e ikimasen ka? じゃ、いっしょ に かまくら へ いきません か 2: ii desu ne, itsu ga ii desu ka? いい です ね、いつ が いい です か 1: ashita wa? あした わ 2: ee, kekko desu ええ、けっこ です issho ni いっしょ に
= together
ikitai desu いきたい です
= I want to go
shimasen deshita しません でした
= didn't do
zehi ぜひ
= by all means / with pleasure / definitely / absolutely
kara から
= from / because / since
ano あの
= that / those / can also be used as a "filler"
hito ひと
= person
to mou shimasu と もう します
= I'm called
soro soro そろ そろ
= soon
shitsurei shimasu しつれい します
= I'll excuse myself / I'll be rude
soro soro shitsurei shimasu そろ そろ しつれい します
= I must leave
Unit 2.03 1: james san, soro soro shitsurei shimasu ジャムス さん、そろ そろ しつれい します 2: so desu ka, mada hachi ji desu yo そう です か、まだ はち じ です よ 1: ee, demo kon ban tomodachi ga watashi no tokoro e kimasu ええ、でも こん ばん ともだち が わたし の ところ へ きます 2: tomodachi? ともだち 1: ee, bill james san desu. bill san wa shitte imasu ka? ええ、ビウル ジャムス さん です。ビウル さん わ しって います か 2: bill james san, iie, shirimasen ビウル ジャムス さん、いいえ、しりません ainiku あいにく
= unfortunately
aimashita あいました
= saw / met
sa さ
= well...
chugokujin ちゅうごくじん
= Chinese person
chugoku ちゅうごく
= China
(o) cha (お)ちゃ
= implies tea, but could mean any variety of drinks
kimasu きます
= come / is coming
ippai いっぱい
= one cup, glass
menyu メニュ
= menu
akai あかい
= red
shiroi しろい
= white
itsumo いつも
= always
kanpai かんぱい
= cheers / dry up the cup
Unit 2.04 1: haya san, o cha o nomimasen ka? ハヤ さん、お ちゃ お のみません か 2: ima nanji desu ka? いま なんじ です か 1: go ji desu ご じ です 2: sumimasen, ainiku amari jikan ga arimasen. kon ban, amerika kara tomodachi ga kimasu すみません、あいにく あまり じかん が ありません。こん ばん、アメリカ から ともだち が きます 1: amerika kara? アメリカ から 2: ee, johnson san desu ええ、ジョンソン さん です 1: bill johnson san desu ka? ビウル ジョンソン さん です か 2: ee, johnson san wa, nihon ni i shukan imasu ええ、ジョンソン さん わ、にほん に い しゅかん います tokidoki ときどき
= sometimes
kaisha no hito かいしゃ の ひと
= colleague / companies person (kaisha - company)
nen ねん
= counter for years
dono gurai / kurai どの ぐらい・くらい
= how long
(o) namae (お)なまえ
= name
mijikai みじかい
= short
nagai ながい
= long
aoyama あおやま
= coffee shop in Japan
x wa dou desu ka x わ どう です か
= how about x / how is x / how was x
Unit 2.05 1: jane san, o cha wa dou desu ka? ジャヌ さん、お ちゃ わ どう です か 2: so desu ne, ima nanji desu ka? そう です ね、いま なんじ です か 1: san ji desu さん じ です 2: ja, chotto jikan ga arimasu ne, doko e ikimasu ka? じゃ、ちょっと じかん が あります ね、どこ へ いきます か 1: aoyama wa dou desu ka? あおやま わ どう です か 2: aoyama? あおやま 1: ee, koko kara amari toku arimasen. aruite ikemasu yo ええ、ここ から あまり とく ありません。あるいて いけます よ mo hitori もう ひとり
= one more person
futari to mo ふたり と もう
= both / both of them
ikemasu いけます
= can go
ikimashou いきましょう
= let's go
aruite あるいて
= on foot
basu バス
= bus
icho do いちょ ど
= one time (with mo - again, one time / one more time)
uchi うち
= home / house / community, group or place of business
Unit 2.06 1: michael san, kyo shinjuku e ikimasu ka? マイキル さん、きょ しんじゅく へ いきます か 2: ee, ichi ji ni ikimasu ええ、いち じ に いきます 1: kuruma de ikimasu ka? くるま で いきます か 2: iie, basu de ikimasu. issho ni ikimasen ka? いいえ、バス で いきます。いっしょ に いきません か 1: ee, ii desu ne, amerika no tomodachi ni nanika kaimasu ええ、いい です ね、アメリカ の ともだち に なにか かいます 2: ja, sono ato shinjuku de o cha o nomimasen ka? じゃ、その あと しんじゅく で お ちゃ お のみません か 1: ee, ii desu ne? ええ、いい です ね kanada カナダ
= Canada
mochiron もちろん
= of course
toronto トロント
= Toronto
aida あいだ
= duration (nagai aida - a long time)
basu tei バス てい
= bus stop
ti-shatsu チイーシャツ
= t-shirt/s
made まで
= until
sono ato その あと
= after that
sono mae その まえ
= before that
sono その
= that / those (alternate)
Unit 2.07 1: bill san, tegami desu yo ビウル さん、てがみ です よ 2: tegami, dare kara? てがみ、だれ から 1: sa, wakarimasen. hai, dozo さ、わかりません。はい、どうぞ 2: hmm.. snider san kara desu ふむ。。スナイダ さん から です 1: snider san, ah, shitte imasu. bill san no kaisha no hito desu ne? スナイダ さん、あ、しって います。ビウル さん の かいしゃ の ひと です ね 2: ee, snider san wa nihon e kimasu ええ、スナイダ さん わ にほん へ きます 1: honto desu ka, itsu? ほんと です か、いつ 2: getsuyobi げつよび tegami てがみ
= letter
getsuyobi げつよび
= Monday
nan de なん で
= by what / by what means / how
-fun ふん
= counter for minutes
kayobi かよび
= Tuesday
shokuji o shimasu しょくじ お します
= have a meal
Unit 2.08 1: jane san, jane san no kaisha no hito wa itsu tsukimasu ka? ジャヌ さん、ジャヌ さん の かいしゃ の ひと わ いつ つきます か 2: snider san desu ka, kayobi no ban tsukimasu スナイダ さん です か、かよび の ばん つきます 1: nanji ni? なんじ に 2: ju ji juppun mae ni じゅ じ じゅっぷん まえ に 1: snider san wa kanadajin desu ka? スナイダ さん わ カナダジン です か 2: iie, amerikajin desu. boston kara kimasu いいえ、アメリカジン です。ボストン から きます 1: dono gurai nihon ni imasu ka? どの ぐらい にほん に います か 2: san shukan imasu さん しゅかん います ikitaku arimasen いきたく ありません
= I don't want to go
nomi ni のみ に
= for a drink
tabemashou たべましょう
= let's eat
moshi yokereba もし よければ
= if you want / if it's alright with you
goro ごろ
= approximately / about / around (used only for time)
kinyobi きにょび
= Friday
ryoko りょこ
= traveling / trip
eiga えいが
= movie
shokuji o shimashou しょくじ お しましょう
= let's have a meal
Unit 2.09 1: kon'nichi wa こんにち わ 2: kon'nichi wa こんにち わ 1: kinyobi ni, eiga ni ikimasen ka? きにょび に、えいが に いきません か 2: kinyobi desu ka, kinyobi wa ainiku. demo doyobi wa? きにょび です か、きにょび わ あいにく。でも どよび わ 1: doyobi wa kyoto e ikimasu どよび わ きょと へ いきます 2: so desu ka, dono gurai kyoto ni imasu ka? そう です か、どの ぐらい きょと に います か 1: getsuyobi made imasu げつよび まで います 2: ryoko ga suki desu ne? りょこ が すき です ね 1: ee, suki desu ええ、すき です doyobi どよび
= Saturday
hajimarimasu はじまります
= begin
eiga no mae えいが の まえ
= before the movie
eiga no ato えいが の あと
= after the movie
konsato コンサト
= concert
yoku ryoko o shimasu よく りょこ お します
= I travel often (yoku - often, alternate)
gogo ごご
= PM (alternate)
shuchcho o shimasu しゅちょ お します
= to make a business trip
Unit 2.10 1: kon'nichi wa, jameson to mou shimasu, hajimemashite, dozo yoroshiku こんにち わ、ジャムソン と もう します、はじめまして、どうぞ よろしく 2: hajimemashite, suzuki to mou shimasu, dozo yoroshiku. jameson san, itsu nihon e? はじめまして、スズキ と もう します、どうぞ よろしく。ジャムソン さん、いつ にほん へ 1: kinou tsukimashita きのう つきました 2: so desu ka, dono gurai tokyo ni imasu ka? そう です か、どの ぐらい ときょ に います か 1: doyobi made, sono ato, osaka e ikimasu どよび まで、その あと、おさか へ いきます 2: watashi mo yoku osaka e shuchcho o shimasu. jameson san, nanika nomimasen ka, kohi wa do desu ka? わたし も よく おさか へ しゅちょ お します。ジャムソン さん、なにか のみません か、コヒ わ ど です か 1: arigato gozaimasu, onegai shimasu ありがとう ございます、おねがい します irasshaimasu いらっしゃいます
= alternate, polite "imasu" (never when referring to your own actions)
kono ato この あと
= after this
miruku ミルク
= milk
(o) sato (お)さと
= sugar
irimasen いりません
= I don't need / I don't take
burraku de ブッラク で
= with black / in black
hataraite imasu はたらいて います
= has been working / is working
Unit 2.11 1: jameson san, kohi wa dou desu ka? ジャムソン さん、コヒ わ どう です か 2: ee, ii desu ne, onegai shimasu ええ、いい です ね、おねがい します 1: miruku wa? ミルク わ 2: miruku wa irimasen ミルク わ いりません 1: o sato wa? お さと わ 2: o sato mo irimasen. itsumo burraku de nomimasu お さと も いりません。いつも ブッラク で のみます 1: jameson san, itsu made nihon ni irasshaimasu ka? ジャムソン さん、いつ まで にほん に いらっしゃいます か 2: kinyobi made imasu きにょび まで います 1: sono ato wa? その あと わ 2: amerika e kaerimasu アメリカ へ かえります 1: so desu ka? そう です か (o) hima (お)ひま
= free / free time
demasu でます
= leave / depart
hayaku はやく
= early
mokuyobi もくよび
= Thursday
irimasu いります
= need / want
(o) senbei (お)せんべい
= rice cracker
yasumi やすみ
= vacation / break / holiday
torimasu とります
= take
shichi gatsu しち がつ
= July
hachi gatsu はち がつ
= August
-gatsu がつ
= counter for months
Unit 2.12 1: ohayo gozaimasu おはよう ございます 2: ohayo gozaimasu おはよう ございます 1: suzuki san, itsu yasumi o torimasu ka? スズキ さん、いつ やすみ お とります か 2: rai shu torimasu らい しゅ とります 1: doko e irasshaimasu ka? どこ へ いらっしゃいます か 2: kyoto e ikimasu きょと へ いきます 1: kyoto e, ii desu ne, hitori de? きょと へ、いい です ね、ひとり で 2: iie, tomodachi to いいえ、ともだち と 1: so desu ka? そう です か 2: sono ato, nada e ikimasu. nada ni, ni san nichi imasu その あと、なだ へ いきます。なだ に、に さん にち います 1: ii desu ne? いい です ね rai shu らい しゅ
= next week
kon shu こん しゅ
= this week
orimasu おります
= humble "imasu" (used for ones self or member of your group)
kochira こちら
= this side / this person / this place / this way
atsui あつい
= hot
tsumetai つめたい
= cold object (drink, person, etc)
samui さむい
= cold weather
mada まだ
= still (alternate)
Unit 2.13 1: kyo wa atsui desu ne? きょ わ あつい です ね 2: honto ni, tsumetai o cha o nomimasen ka? ほんと に、つめたい お ちゃ お のみません か 1: ee, ii desu ne, onegai shimasu ええ、いい です ね、おねがい します 2: jameson san, itsu yasumi o torimasu ka? ジャムソン さん、いつ やすみ お とります か 1: rai shu torimasu. kazoku to, nada e ikimasu らい しゅ とります。かぞく と、なだ へ いきます 2: nada e, nada wa ii tokoro desu yo? なだ へ、なだ わ いい ところ です よ 1: kanai to kodomo wa kon shu ikimasu, demo watashi wa rai shu ikimasu かない と こども わ こん しゅ いきます、でも わたし は らい しゅ いきます kirei (na) きれい(な)
= beautiful
yoku arimasen よく ありません
= not good (not well)
zan'nen desu ne ざんねん です ね
= that's too bad isn't it (zan'nen - pity)
ryoko o shitai desu りょこ お したい です
= I want to travel
omoshiroi おもしろい
= interesting
suru koto する こと
= things to do
Unit 2.14 1: sumimasen, eiji shinbun wa arimasu ka? すみません、えいじ しんぶん わ あります か 2: eiji shinbun, hai, arimasu yo. hai dozo えいじ しんぶん、はい、あります よ。はい どうぞ 1: ikura desu ka? いくら です か 2: hyaku go ju en desu ひゃく ご じゅ えん です 1: hai, hyaku go ju en はい、ひゃく ご じゅ えん eiji shinbun えいじ しんぶん
= English newspaper
itadakemasen ka いただけません か
= wouldn't you please / would you please
watashite わたして
= hand in / give
oko san おこ さん
= somebody else's child / children (alternate)
musume むすめ
= daughter
musuko むすこ
= son
san furanshisuko サン フランシスコ
= San Francisco
kakari かかり
= costs / took / takes
Unit 2.15 1: jameson to mou shimasu. suzuki san wa irasshaimasu ka? ジャムソン と もう します。スズキ わ いらっしゃいます か 2: sumimasen, kyo wa ainiku chotto すみません、きょ わ あいにく ちょっと 1: so desu ka, ja, sumimasen, suzuki san ni kore o watashite itadakemasen ka? そう です か、じゃ、すみません、スズキ さん に これ お わたして いただけません か 2: hai, wakarimashita はい、わかりました oishii おいしい
= delicious
mai nichi まい にち
= every day
gochiso ごちそ
= a feast
gochiso sama deshita ごちそ さま でした
= thank you for the meal / it was a feast
(o) keki (お)ケキ
= cake
(o) ikuchu (お)いくちゅ
= how old
-sai さい
= years old
Unit 2.16 1: tanaka san wa, osaka ni sunde irasshaimasu ne? タナカ さん わ、おさか に すんで いらっしゃいます ね 2: ee, kaisha mo osaka ni arimasu ええ、かいしゃ も おさか に あります 1: dono gurai osaka ni sunde irasshaimasu ka? どの ぐらい おさか に すんで いらっしゃいます か 2: ni nen sunde imasu, sono mae wa, tokyo ni sunde imashita に ねん すんで います、その まえ わ、ときょ に すんで いました 1: tokyo, watashi mo o mae tokyo no kaisha de hataraite imashita ときょ、わたし も お まえ ときょ の かいしゃ で はたらいて いました 2: dono gurai tokyo de hataraite irasshaimashita ka? どの ぐらい ときょ で はたらいて いらっしゃいました か 1: san nen hataraite imashita さん ねん はたらいて いました ginko ぎんこ
= bank
denwa でんわ
= telephone
o kaketai n desu ga お かけたい ん です が
= would like to make
denwa cho でんわ ちょ
= telephone book / directory
denwa bango でんわ ばんご
= telephone number
arimashita ありました
= here it is / it existed
Unit 2.17 1: sumimasen, denwa wa doko ni arimasu ka? すみません、でんわ わ どこ に あります か 2: denwa desu ka, ginko no tokoro ni arimasu yo でんわ です か、ぎんこ の ところ に あります よ 1: ginko wa doko desu ka? ぎんこ わ どこ です か 2: ginko wa koko kara toku arimasen. go ju metoru gurai massugu itte kudasai, ginko wa migi ni arimasu ぎんこ わ ここ から とく ありません。ご じゅ めとる ぐらい まっすぐ いって ください、ぎんこ わ みぎ に あります 1: domo arigato gozaimashita どうも ありがとう ございます youkan ようかん
= Japanese dessert
daigaku sei だいがく せい
= university / college student
koko sei ここ せい
= high school student
benkyou shite imasu べんきょう して います
= is / has been studying
keizai (o) けいざい(お)
= economics
doko no daigaku どこ の だいがく
= university of where / which university
yubinkyoku ゆびんきょく
= post office
sagashite iru n desu ga さがして いる ん です が
= looking for
gurai ぐらい
= approximately / about
Unit 2.18 1: sumimasen, kitte arimasu ka? すみません、きって あります か 2: kitte desu ka, sumimasen, kitte wa きって です か、すみません、きって わ 1: arimasen ka, ja, doko de kaemasu ka? ありません か、じゃ、どこ で かえます か 2: yubinkyoku de kaemasu yo ゆびんきょく で かえます よ 1: yubinkyoku wa mada aite imasu ka? ゆびんきょく わ まだ あいて います か 2: ee, aite imasu yo ええ、あいて います よ 1: yubinkyoku wa doko desu ka? ゆびんきょく わ どこ です か 2: go ju metoru gurai massugu itte kudasai, yubinkyoku wa migi ni arimasu ご じゅ めとる ぐらい まっすぐ いって ください、ゆびんきょく わ みぎ に あります 1: so desu ka, domo arigato gozaimashita そう です か、どうも ありがとう ございました kitte きって
= stamps / postage
byoin びょいん
= hospital
sousuruto そうすると
= then / when you do that
sono kado その かど
= that corner
magatte まがって
= turn
kakimasu かきます
= write / writes / to write / draw
guai ga warui n desu ぐあい が わるい ん です
= condition is bad / doesn't feel good
yobitai n desu ga よびたい ん です が
= would like to call
sho sho omachi kudasai しょ しょ おまち ください
= wait a minute please (alternate)
Unit 2.19 1: sumimasen, byoin wa doko desu ka? すみません、びょいん わ どこ です か 2: byoin? びょいん 1: ee, shujin no guai ga warui n desu ga ええ、しゅじん の ぐあい が わるい ん です が 2: sore wa ikemasen ne, byoin wa chotto toi desu yo それ わ いけません ね、びょいん わ ちょっと とい です よ 1: so desu ka, ja, takushii o yobitai n desu ga そう です か、じゃ、タクシー お よびたい ん です が sore wa ikemasen ne それ わ いけません ね
= that's not good is it / I'm sorry to hear that
denwa o kakemasu でんわ お かけます
= to talk on the phone (make a telephone call)
chikai ちかい
= close
yakkyoku やっきょく
= pharmacy
kaitai n desu ga かいたい ん です が
= would like to buy
zenbu de ぜんぶ で
= in all
sanbyaku さんびゃく
= three hundred
Unit 2.20 1: ano, chotto sumimasen あの、ちょっと すみません 2: hai? はい 1: shinjuku eki wa doko desu ka? しんじゅく えき わ どこ です か 2: asoko desu あそこ です 1: so desu ka, shinjuku byoin o sagashite iru n desu ga そう です か、しんじゅく びょいん お さがして いる ん です が 2: byoin desu ka, byoin wa chikai desu yo. kono michi o massugu ju metoru gurai itte kudasai. sousuruto, migi ni ginko ga arimasu. sono kado o migi ni magatte kudasai. byoin wa hidari ni arimasu びょいん です か、びょいん わ ちかい です よ。この みち お まっすぐ じゅ めとる ぐらい いって ください。そうすると、みぎ に ぎんこ が あります。その かど お みぎ に まがって ください。びょいん わ ひだり に あります 1: domo arigato gozaimashita どうも ありがとう ございました 2: do itashimashite ど いたしまして ano, chotto sumimasen あの、ちょっと すみません
= uh.. excuse me
osaka made kudasai おさか まで ください
= to Osaka please
-mai まい
= counter for flat objects, paper, stamps, etc
roppyaku ろっぴゃく
= six hundred
(o) tsuri (お)つり
= change
-yuki (no) ゆき(の)
= bound
nan ban sen なん ばん せん
= what track number
kyuko きゅこ
= express train
tokyu ときゅ
= super express train
yori より
= more than
Unit 2.21 1: sumimasen, osaka made ichi mai kudasai すみません、おさか まで いち まい ください 2: hai, osaka made ichi mai desu ne? はい、おさか まで いち まい です ね 1: o ikura desu ka? お いくら です か 2: roppyaku go ju en desu. sen en desu ne, sanbyaku go ju en no o tsuri desu ろっぴゃく ご じゅ えん です。せん えん です ね、さんびゃく ご じゅ えん の お つり です 1: osaka yuki wa, nan ban sen desu ka? おさか ゆき わ、なん ばん せん です か 2: tokyu wa hachi ban sen, kyuko wa roku ban sen desu ときゅ わ はち ばん せん、きゅこ わ ろく ばん せん です 1: osaka made, dono gurai desu ka? おさか まで、どの ぐらい です か 2: tokyu de juppun, kyuko de yon juppun desu ときゅ で じゅっぷん、きゅこ で よん じゅっぷん です 1: ja, tokyu wa kyuko yori hayai desu ne, domo arigato gozaimashita じゃ、ときゅ わ きゅこ より はやい です ね、どうも ありがとう ございました koko de matte imasu ここ で まって います
= I'll be waiting here
happyaku はっぴゃく
= eight hundred
ugokanai n desu うごかない ん です
= does not move / doesn't work
mina みな
= everything / everyone / all
Unit 2.22 1: james san ジャムス さん 2: ah, yamada san, kon’nichi wa あ、ヤマダ さん、こんにち わ 1: james san, doko e? ジャムス さん、どこ へ 2: shinjuku made しんじゅく まで 1: watashi mo shinjuku e ikimasu, moshi yokereba dozo? わたし も しんじゅく へ いきます、もし よければ どうぞ 2: arigato gozaimasu ありがとう ございます 1: james san, james san no kuruma wa? ジャムス さん、ジャムス さん の くるま わ 2: uchi ni arimasu, kuruma ga ugokanai n desu うち に あります、くるま が うごかない ん です kiosuku キオスク
= kiosk
go fun ご ふん
= five minutes
sugu すぐ
= right away / soon
chikatetsu ちかてつ
= subway
(o) soi (お)そい
= slow (alternate)
tenisu テニス
= tennis
dekimasu できます
= can play / I am able
tsugou ga warui n desu つごう が わるい ん です
= it's not convenient
konpyuta コンピュタ
= computer
Unit 2.23 1: yamada san, mary johnson san o shitte imasu ka? ヤマダ さん、メオリ ジョンソン さん お しって います か 2: sa, shirimasen. doshite? さ、しりません。どして 1: mary san wa watashi no tomodachi desu メオリ さん わ わたし の ともだち です 2: so desu ka? そう です か 1: rai shu, mary san to tenisu o shimasu らい しゅ、メオリ さん と テニス お します 2: tenisu, ii desu ne? テニス、いい です ね 1: yamada san mo issho ni shimasen ka? ヤマダ さん も いっしょ に しません か 2: ee, ii desu ne, zehi ええ、いい です ね、ぜひ sugu kimasu すぐ きます
= I'm coming back (right away) / I'll be back
shiriai しりあい
= an acquaintance
tenisu o shimasu テニス お します
= I play tennis
kanari かなり
= fairly / considerably / quite a few
suiyobi すいよび
= Wednesday
daijobu desu だいじょぶ です
= is all right / it's safe
Unit 2.24 1: yamada san, rai shu shuchcho o shimasu ka? ヤマダ さん、らい しゅ しゅちょ お します か 2: iie, rai shu wa kaisha ni imasu. tanaka san wa? いいえ、らい しゅ わ かいしゃ に います。タナカ さん わ 1: getsuyobi to kayobi wa, kaisha ni imasu, demo suiyobi kara shuchcho desu げつよび と かよび わ、かいしゃ に います、でも すいよび から しゅちょ です 2: itsu made desu ka? いつ まで です か 1: kinyobi made. suiyobi wa nagoia, mokuyobi wa osaka, kinyobi wa kyoto desu きにょび まで。すいよび わ なごいあ、もくよび わ おさか、きにょび わ きょと です 2: zuibun isogashii n desu ne ずいぶん いそがしい です ね kaisha ni imasu かいしゃ に います
= in the office
kissaten きっさてん
= coffee shop
shite imasu して います
= has been playing / has been doing
mo もう
= as many as (alternate)
kedo けど
= although / though / but
kamaimasen かまいません
= that doesn't matter / it doesn't matter / I don't mind
kaigi かいぎ
= meeting
isogashii いそがしい
= busy
zuibun ずいぶん
= awfully / very
Unit 2.25 1: yamada san, o cha o nomi ni ikimasen ka? ヤマダ さん、お ちゃ お のみ に いきません か 2: ainiku chotto, san ji ni kaigi ga arimasu あいにく ちょっと、さん じ に かいぎ が あります 1: kaigi, yamada san wa itsumo isogashii n desu ne? かいぎ、ヤマダ さん わ いつも いそがしい です ね 2: ee, demo sono ato wa chotto o hima desu kedo ええ、でも その あと わ ちょっと お ひま です けど 1: ja, kaigi no ato, kissaten e ikimasen ka? じゃ、かいぎ の あと、きっさてん へ いきません か 2: ee, doko e ikimasu ka? ええ、どこ へ いきます か 1: sutabakusu wa, chotto toi desu kedo スタバクス わ、ちょっと とい です けど 2: kamaimasen, sutabakusu no kohi wa oishii desu kara かまいません、スタバクス の コヒ わ おいしい です から sutabakusu スタバクス
= Starbucks
gorufu (o) ゴルフ(お)
= golf
hou ほう
= more than (when selecting alternatives)
x no hou ga suki desu x の ほう が すき です
= I like x better
chokoreto チョコレート
= chocolate
x no hou ga ii desu x の ほう が いい です
= x is better / I prefer x
kaeraremasu かえられます
= can change (referring to money)
modotte kimasu もどって きます
= I'll return / coming back
Unit 2.26 1: irasshaimase いらっしゃいませ 2: sumimasen, okane wa doko de kaeraremasu ka? すみません、おかね わ どこ で かえられます か 1: achira desu あちら です 2: ano, doru o en ni kaetai n desu ga あの、ドル お えん に かえたい ん です が 1: o ikura gurai desu ka? お いくら ぐらい です か 2: go hyaku doru onegai shimasu ご ひゃく ドル おねがい します 1: sho sho omachi kudasai しょ しょ おまち ください chizu keki チズ ケキ
= cheesecake
heya へや
= room
ni に
= in order to (alternate)
okane o kae ni おかね お かえ に
= in order to change money
chikaku ni ちかく に
= close by / near by
x no hou ga chikai desu x の ほう が ちかい です
= x is closer
ima sugu いま すぐ
= immediately
Unit 2.27 1: yamada san, rai shu shuchcho desu ka? ヤマダ さん、らい しゅ しゅちょ です か 2: ee, kyoto e ikimasu ええ、きょと へ いきます 1: itsu ikimasu ka? いつ いきます か 2: getsuyobi no asa ikimasu げつよび の あさ いきます 1: kyoto e wa, shinkansen de ikimasu ka? きょと へ わ、しんかんせん で いきます か 2: iie, kuruma de ikimasu. kuruma no hou ga suki desu kara いいえ、くるま で いきます。くるま の ほう が すき です から ikanakute wa ikemasen いかなくて わ いけません
= I have to go
issho ni itte mo ii desu ka = can I go with you / can we go together いっしょ に いって も いい です か shikoku, kyushu しこく、きゅしゅ
= islands in Japan
x e iku n desu ne x へ いく ん です ね
= you're going to x aren't you / I understand you're going to x
hikoki ひこき
= airplane / plane
shinkansen しんかんせん
= bullet train
-shikaimasen しかいません
= only (always used with a negative, in this case "imasen")
nichiyobi にちよび
= Sunday
Unit 2.28 1: jones san, nichiyobi ni watashi no uchi de issho ni shokuji o shimasen ka? ジョンス さん、にちよび に わたし の うち で いっしょ に しょくじ お しません か 2: arigato gozaimasu, demo nichiyobi wa ainiku ありがとう ございます、でも にちよび わ あいにく 1: ja, doyobi no ban wa? じゃ、どよび の ばん わ 2: doyobi no ban mo tsugou ga warui n desu. sumimasen どよび の ばん も つごう が わるい ん です。すみません 1: so desu ka? そう です か 2: kon shu, tomodachi ga amerika kara kimasu こん しゅ、ともだち が アメリカ から きます 1: so desu ka, ja, mata itsuka そう です か、じゃ、また いつか ja, mata itsuka じゃ、また いつか
= in that case some other time
donna tokoro どんな ところ
= what kind of place
ai ni あい に
= in order to see
kazoku ni ai ni かぞく に あい に
= in order to see the family
itsuka いつか
= someday / sometime
nagano ながの
= city in Japan
Unit 2.29 1: kon ban wa こん ばん わ 2: kon ban wa, irasshai こん ばん わ、いらっしゃい 1: osoku natte sumimasen おそく なって すみません 2: iie, kamaimasen yo, dozo. james san, basu de irasshaimashita ka? いいえ、かまいません よ、どうぞ。ジャムス さん、バス で いらっしゃいました か 1: iie, takushii de kimashita いいえ、タクシー で きました irasshai いらっしゃい
= another way of saying welcome
eki no mae ni えき の まえ に
= in front of the station (mae - front, alternate)
chizu ちず
= map
chizu o kakimashou ka ちず お かきましょう か
= shall I draw a map for you
shumatsu しゅまつ
= weekend
jikan ga kakarimasu じかん が かかります
= it takes time (it costs time)
osoku natte sumimasen おそく なって すみません
= I'm sorry I am late
pati パーテイー
= party
Unit 2.30 1: kon'nichi wa, osoku natte sumimasen こんにち わ、おそく なって すみません 2: iie, kamaimasen yo. sa, dozo o hairi kudasai いいえ、かまいません よ。さ、どうぞ お はいり ください 1: shitsurei shimasu, kore chokoreto desu kedo okosan ni しつれい します、これ チョコレート です けど おこさん に 2: sumimasen, musume wa chokoreto no hou ga suki desu すみません、むすめ わ チョコレート の ほう が すき です sumimasen すみません
= thank you very much (alternate, I'm sorry to have troubled you)
x wa ikaga desu ka x わ いかが です か
= how about x (more formal)
itadakimasu いただきます
= yes I'll have it / I'll receive it with gratitude
yuki ゆき
= snow (alternate)
yuki ga furimasu ゆき が ふります
= it snows (furimasu - falls)
fuyu ふゆ
= winter
natsu なつ
= summer
ame あめ
= rain
Unit 3
Unit 3.01 1: kon ban wa, yamada to mou shimasu こん ばん わ、ヤマダ と もう します 2: hajimemashite, julia johnson to mou shimasu, dozo yoroshiku はじめまして、ジュリア ジョンソン と もう します、どうぞ よろしく 1: dozo yoroshiku. johnson san wa, amerika kara desu ka? どうぞ よろしく。ジョンソン さん わ、アメリカ から です か 2: ee, nu yoku kara kimashita ええ、ヌーヨク から きました 1: nu yoku desu ka, watashi mo mae nu yoku ni imashita ヌーヨク です か、わたし も まえ ヌーヨク に いました 2: nu yoku wa dou desu ka, suki desu ka? ヌーヨク わ どう です か、すき です か 1: ee, totemo ii tokoro desu ne, demo, fuyu wa amari suki ja arimasen ええ、とても いい ところ です ね、でも、ふゆ わ あまり すき じゃ ありません 2: samui desu kara ne, soshite natsu wa kanari atsui desu ne? さむい です から ね、そして なつ わ かなり あつい です ね 1: ee, demo watashi wa natsu no hou ga suki desu ええ、でも わたし は なつ の ほう が すき です samukatta desu さむかった です
= it was cold
kyo nen きょ ねん
= last year
atsukatta あつかった
= was hot
gozonji ごぞんじ
= know / are familiar with (more polite)
Unit 3.02 1: kon'nichi wa, ichi ban ginko no diane jackson to mou shimasu こんにち わ、いち ばん ぎんこ の ダイヤン ジャクソン と もう します 2: hajimemashite, toyota no yamada to mou shimasu はじめまして、トヨタ の ヤマダ と もう します 1: dozo yoroshiku どうぞ よろしく 2: amerika kara irasshaimashita ka? アメリカ から いらっしゃいました か 1: ee, nu yoku kara kimashita, nu yoko o gozonji desu ka? ええ、ヌーヨク から きました、ヌーヨク お ごぞんじ です か 2: ee, chotto shitte imasu, kyo nen ni gatsu to hachi gatsu ni ikimashita. ni gatsu wa totemo samukatta desu ええ、ちょっと しって います、きょ ねん に がつ と はち がつ に いきました。に がつ わ とても さむかった です 1: nu yoku no fuyu wa itsumo samui desu ヌーヨク の ふゆ わ いつも さむい です shashin しゃしん
= picture / photograph
(o) shigoto wa (お)しごと わ
= what is your job
enjinia エンジニア
= engineer
bu ぶ
= department
kokusai こくさい
= international
dochira どちら
= where / which (polite)
rai nen らい ねん
= next year
Unit 3.03 1: jackson san, nihongo ga jozu desu ne? ジャクソン さん、にほんご が じょず です ね 2: iie, mada mada desu いいえ、まだ まだ です 1: yoku nihon e irasshaimasu ka? よく にほん へ いらっしゃいます か 2: iie amari kimasen, demo musuko ga nihon ni sunde imasu いいえ、あまり きません、でも むすこ が にほん に すんで います 1: so desu ka, musuko san wa doko ni sunde irasshaimasu ka? そ です か、むすこ さん わ どこ に すんで いらっしゃいます か 2: kyoto ni sunde imasu きょと に すんで います 1: kyoto wa ii tokoro desu ne, musuko san no o shigoto wa? きょと わ いい ところ です ね、むすこ さん の お しごと わ 2: ginko de hataraite imasu, kokusai bu ni imasu ぎんこ で はたらいて います、こくさい ぶ に います 1: musuko san wa kyoto ga suki desu ka? むすこ さん わ きょと が すき です か 2: ee, totemo suki desu ええ、とても すき です mada mada desu まだ まだ です
= not yet (alternate, used when downplaying or humbling ones self)
iku tsumori desu いく つもり です
= I'm planning to go
naraimashita ならいました
= did learn / learned
gakko がっこ
= school
muzukashii むずかしい
= difficult
yasashii やさしい
= easy
Unit 3.04 1: taylor san, o shigoto wa? テーロ さん、お しごと わ 2: enjinia desu, IBM de hataraite imasu エンジニア です、アイビエム で はたらいて います 1: so desu ka, nihon ni nagai aida irasshaimasu ka? そう です か、にほん に ながい あいだ いらっしゃいます か 2: iie, kinou o no ban tsukimashita いいえ、きのう お の ばん つきました 1: kinou o no ban desu ka? きのう お の ばん です か 2: ee, amerika kara kimashita ええ、アメリカ から きました 1: shuchcho desu ka? しゅちょ です か 2: iie, musume ni ai ni kimashita. musume wa hokkaido ni sunde imasu いいえ、むすめ に あい に きました。むすめ わ ほっかいど に すんで います 1: so desu ka, nihongo ga o jozu desu ne? そう です か、にほんご が お じょず です ね 2: iie, mada mada desu いいえ、まだ まだ です nani o nasatte imasu ka なに お なさって います か
= what do you do / what does he or she do
sen shu せん しゅ
= last week
(o) tomodachi (お)ともだち
= alternate, with preceding o refers to someone else's friend
(o) nomimono (お)のみもの
= drinks
x ni shimasu x に します
= I'll have x / I'll decide on x / I'll take x
x or x, which do you prefer? x to x to, dochira no hou ga ii desu ka x と x と、どちら の ほう が いい です か
Unit 3.05 1: irasshaimase, menyu o dozo, o nomimono wa? いらっしゃいませ、メニュ お どうぞ、お のみもの わ 2: wain ni shimasu ワイン に します 1: wain wa, aka wain to shiro wain ga arimasu n ga ワイン わ、あか ワイン と しろ ワイン が あります ん が 2: shiro wain no hou ga ii desu しろ ワイン の ほう が いい です 3: watashi wa biiru ni shimasu わたし は ビール に します 1: biiru wa, kirin biiru to sapporo biiru ga arimasu n ga ビール わ、きりん ビール と さっぽろ ビール が あります ん が 3: sapporo biiru onegai shimasu さっぽろ ビール おねがい します kirin, sapporo きりん、さっぽろ
= Japanese beers
aisukurimu アイスクリム
= ice cream
dochira no hou ga yasashii desu ka = which is easier どちら の ほう が やさしい です か dono どの
= which (alternate, dono hon - which book)
dono hon o sagashite iru desu ka = which book are you looking for どの ほん お さがして いる です か mimashita みました
= saw / have seen (for having seen an object or thing, not human)
teburu テーブル
= table
ue うえ
= on / top / above (teburu no ue ni arimasu - it's on the table)
ah, sore desu あ、それ です
= ah, that's it!
noto ノート
= notebook
kore mo johnson san no desu ka = is this also yours Mr Johnson これ も ジョンソン さん の です か soba そば
= beside / by / near (hon no soba ni - beside the book)
boru-pen ボールペン
= ballpoint pen
shita した
= under (teburu no shita ni arimashita - it was under the table)
Unit 3.06 1: ohayo gozaimasu おはよう ございます 2: ohayo gozaimasu, noto o sagashite iru n desu ga おはよう ございます、ノート お さがして いる ん です が 1: johnson san no noto desu ka? ジョンソン さん の ノート です か 2: ee, akai noto desu ええ、あかい ノート です 1: sa, chotto matte kudasai, ano teburu no ue ni nanika arimasu yo. ah, arimashita. kore desu ka? さ、ちょっと まって ください、あの テーブル の うえ に なにか あります よ。あ、 ありました。これ です か 2: ah, so desu, arigato gozaimasu あ、そう です、ありがとう ございます 1: noto no soba ni boru-pen mo arimasu yo, kore mo johnson san no desu ka? ノート の そば に ボールペン も あります よ、これ も ジョンソン さん の です か 2: ee, so desu ええ、そう です yoyaku よやく
= reservation / appointment
rai getsu らい げつ
= next month
mada yoyaku shite imasen まだ よやく して いません
= I haven't made a reservation yet
shinakute wa ikemasen しなくて わ いけません
= I have to make / I have to do
-nakute wa ikemasen なくて わ いけません
= have to (something)
Unit 3.07 1: jones san, yasumi ga doko e irasshaimasu ka? ジョンス さん、やすみ が どこ へ いらっしゃいます か 2: kazoku to kyoto e iku tsumori desu かぞく と きょと へ いく つもり です 1: so desu ka, mo hoteru o yoyaku shimashita ka? そう です か、もう ホテール お よやく しました か 2: iie, mada desu. yamada san wa ichi gatsu ni kyoto e ikimashita ne, ii hoteru o shitte imasu ka? いいえ、まだ です。ヤマダ さん わ いち がつ に きょと へ いきました ね、いい ホテール お しって います か 1: ee, kyoto hoteru ni tomarimashita, ii hoteru deshita yo ええ、きょと ホテール に とまりました、いい ホテール でした よ 2: kyoto hoteru wa doko ni arimasu ka? きょと ホテール わ どこ に あります か 1: kyoto no eki no mae ni arimasu きょと の えき の まえ に あります enichi えにち
= Japanese restaurant
samuku arimasen deshita さむく ありません でした
= it was not cold
takakatta desu たかかった です
= it was expensive
-katta desu かった です
= implies something as past tense
takaku arimasen deshita たかく ありません でした
= it was not expensive
tomarimasu とまります
= stay (as in stay overnight, always used with "ni")
fukuoka ふくおか
= city in Japan
yokatta desu よかった です
= it was good (past tense)
Unit 3.08 1: johnson san, yasumi wa doko e ryoko o shimasu ka? ジョンソン さん、やすみ わ どこ へ りょこ お します か 2: mada wakarimasen, ii tokoro o shitte imasu ka? まだ わかりません、いい ところ お しって います か 1: so desu ne, johnson san wa hokaido e ikimashita ne? そう です ね、ジョンソン さん わ ほかいど へ いきました ね 2: ee, kyo nen ikimashita, totemo yokatta desu yo ええ、きょ ねん いきました、とても よかった です よ 1: ja, kyushu wa dou desu ka? じゃ、きゅしゅ わ どう です か 2: kyushu desu ka, sukoshi toku arimasen ka? きゅしゅ です か、すこし とく ありません か 1: ee chotto toi desu, demo totemo ii tokoro desu, onsen ga takusan arimasu yo ええ、ちょっと とい です、でも とても いい ところ です、おんせん が たくさん あります よ 2: onsen, onsen wa eigo de nanto iu masu ka? おんせん、おんせん わ えいご で なんと いう います か 1: hot springs to iu masu ハツ スプりングス と いう ます mou sugu もう すぐ
= pretty soon
tenichi てにち
= a Japanese restaurant
onsen おんせん
= hot spring
de gozaimasu で ございます
= very polite form for "desu"
kurejitto kado クレジット カド
= credit card
Unit 3.09 1: hoteru kamakura de gozaimasu ホテール かまくら で ございます 2: rai shu, heya o yoyaku shitai n desu ga らい しゅ、へや お よやく したい ん です が 1: hai, rai shu desu ne, rai shu wa itsu irasshaimasu ka? はい、らい しゅ です ね、らい しゅ わ いつ いらっしゃいます か 2: getsuyobi ni tsukimasu, soshite, mokuyobi ni tachimasu げつよび に つきます、そして、もくよび に たちます 1: o namae wa? お なまえ わ 2: yamada desu ヤマダ です 1: kurejitto kado motte irasshaimasu ka? クレジット カド もって いらっしゃいます か 2: ee, motte imasu ええ、もって います tachimasu たちます
= leave (alternate)
kon getsu こん げつ
= this month
sen getsu せん げつ
= last month
x wa dou deshita ka x わ どう でした か
= how was x
ryokan りょかん
= Japanese style hotel
niwa にわ
= garden (kirei na niwa ga arimashita - there was a beautiful garden)
naka なか
= in / inside (shinkansen no naka - in the bullet train)
(o) hiru (お)ひる
= noon / lunch time
otaku おたく
= residence (somebody else's house, not your own)
denwa o shimasu でんわ お します
= to talk on the phone (alternate, make a telephone call)
han はん
= half past / thirty minutes (ju ni ji han – twelve thirty)
Unit 3.10 1: ichiban ginko de gozaimasu いちばん ぎんこ で ございます 2: soni no smith to mou shimasu ga, suzuki san onegai shimasu ソニ の スミス と もう します が、スズキ さん おねがい します 1: soni no smith san desu ne, sho sho omachi kudasai. sumimasen, suzuki wa ainiku dekakete orimasu n ga ソニ の スミス さん です ね、しょ しょ おまち ください。すみません、スズキ わ あいにく でかけて おります ん が 2: so desu ka, ja, mata ato de denwa o shimasu そう です か、じゃ、また あと で でんわ お します kirei deshita きれい でした
= was beautiful
taishikan たいしかん
= embassy
dekakete orimasu でかけて おります
= is out
ju go ban no basu じゅ ご ばん の バス
= the number fifteen bus
notte kudasai のって ください
= please get on (always used with "ni")
orite kudasai おりて ください
= please get off (always used with "de")
Unit 3.11 1: sumimasen, amerika taishikan e ikitai n desu n ga すみません、アメリカ たいしかん へ いきたい ん です が 2: amerika taishikan desu ka, basu de ikemasu yo, asoko ni basu tei ga arimasu ne? アメリカ たいしかん です か、バス で いけます よ、あそこ に バス てい が あります ね 1: nan ban no basu desu ka? なん ばん の バス です か 2: ju go ban no basu desu じゅ ご ばん の バス です 1: amerika taishikan made, dono gurai kakarimasu ka? アメリカ たいしかん まで、どの ぐらい かかります か 2: so desu ne.. ni juppun gurai desu. ah, ima basu ga kimashita. ano basu ni notte kudasai, soshite, taishikan no mae de orite kudasai そう です ね。に じゅっぷん ぐらい です。あ、いま バス が きました。あの バス に のって ください、そして、たいしかん の まえ で おりて ください 1: domo arigato gozaimashita どうも ありがとう ございました 2: do itashimashite ど いたしまして atatakai あたたかい
= warm
suzushii すずしい
= cool
chigaimasu ちがいます
= it's wrong
kakete mimasu かけて みます
= to call and find out / to call and see how it is
chigatte imashita ちがって いました
= it was wrong
shigai kyoku ban しがい きょく ばん
= area code number
Unit 3.12 1: kyo wa chotto suzushii desu ne? きょ わ ちょっと すずしい です ね 2: ee, kinou wa atsukatta desu kedo ええ、きのう わ あつかった です けど 1: james san, kyo wa o hiru ni sanpo shimashou ka? ジャムス さん、きょ わ お ひる に さんぽ しましょう か 2: sore wa ii desu ne, ima hibia koen wa totemo kirei desu yo それ わ いい です ね、いま ひびあ こうえん わ とても きれい です よ 1: so desu ne, ah hibia koen de konsato ga arimasu yo. kon shu wa mai nichi o hiru ni konsato ga arimasu そう です ね、あ ひびあ こうえん で コンサト が あります よ。こん しゅ わ まい にち お ひる に コンサト が あります 2: so desu ka, ja zehi ikimashou そう です か、じゃ ぜひ いきましょう o hiru yasumi ni お ひる やすみ に
= at lunch break
sanpo shimasu さんぽ します
= to take a walk
messeji メッセジ
= message
dono gurai mae どの ぐらい まえ
= how long ago
nanika なにか
= any (alternate)
nanika messeji ga arimashita ka なにか メッセジ が ありました か
= was there any message
deshou でしょう
= will be (suzushii deshou - it will be cool)
Unit 3.13 1: ito san, nanika denwa ga arimashita ka? イト さん、なにか でんわ が ありました か 2: ee, tanaka san kara arimashita ええ、タナカ さん から ありました 1: messeji ga arimashita ka? メッセジ が ありました か 2: iie, nanimo arimasen deshita いいえ、なにも ありません でした 1: nanji goro denwa ga arimashita ka? なんじ ごろ でんわ が ありました か 2: ni juppun gurai mae desu に じゅっぷん ぐらい まえ です 1: ja, ima tanaka san ni denwa o kakete mimasu じゃ、いま タナカ さん に でんわ お かけて みます atama あたま
= head
itai n desu いたい ん です
= is aching (atama ga itai n desu - I have a headache)
nodo のど
= throat (nodo ga itai n desu - I have a sore throat)
onaka おなか
= stomach
netsu ねつ
= fever
netsu ga aru n desu ねつ が ある ん です
= I have a fever (a fever exists)
kusuri くすり
= medicine
dozo o daiji ni どうぞ お だいじ に
= please take care of yourself / I hope you feel better
Unit 3.14 1: jones san, o hiru yasumi ni sanpo shimasen ka? ジョンス さん、お ひる やすみ に さんぽ しません か 2: sanpo desu ka, chotto.. atama ga itai n desu さんぽ です か、ちょっと。あたま が いたい ん です 1: sore wa ikemasen ne? それ わ いけません ね 2: soshite nodo mo itai n desu そして のど も いたい ん です 1: kaze desu ka? かぜ です か 2: tabun たぶん 1: kusuri wa arimasu ka? くすり わ あります か 2: iie, kyo wa hayaku uchi ni kaerimasu いいえ、きょ わ はやく うち に かえります 1: so desu ne, dozo o daiji ni そう です ね、どうぞ お だいじ に junbi じゅんび
= preparation (junbi shite imasu - I'm preparing)
daiji (na) だいじ(な)
= important
dono gurai kakarimasu ka どの ぐらい かかります か
= how long will it take
nagaku kakaru deshou ながく かかる でしょう
= it will take a long time
(o) kyaku sama (お)きゃく さま
= customer
tsuyaku つやく
= interpreter
iru n desu ga いる ん です が
= need / want (alternate, more polite)
kaze かぜ
= cold (as in illness)
daijobu deshou だいじょぶ でしょう
= I'll be fine / it will be alright
Unit 3.15 1: rai shu kawamura san to kaigi arimasu ne? らい しゅ カワムラ さん と かいぎ あります ね 2: ee, kayobi ni arimasu ええ、かよび に あります 1: kaigi wa nagaku kakaru deshou ka? かいぎ わ ながく かかる でしょう か 2: ee, nagaku kakaru deshou, tsuyaku ga irimasu ka? ええ、ながく かかる でしょう、つやく が いります か 1: iie, iranai deshou, kawamura san wa eigo o hanashimasu, soshite watashi wa nihongo o sukoshi hanashimasu kara いいえ、いらない でしょう、カワムラ さん わ えいご お はなします、そして わたし は にほんご お すこし はなします から 2: jones san wa nihongo ga totemo jozu desu yo ジョンス さん わ にほんご が とても じょず です よ 1: iie, mada mada desu いいえ、まだ まだ です mazu まず
= first / first of all
(o) tetsudai (お)てつだい
= help
maiku マイク
= microphone
iranai deshou いらない でしょう
= I may not need
demasu でます
= attend (alternate)
deraremasu でられます
= can attend
Unit 3.16 1: johnson san, rai shu no kaigi ni deraremasu ka? ジョンソン さん、らい しゅ の かいぎ に でられます か 2: ee, deraremasu. kaigi wa suiyobi desu ne? ええ、でられます。かいぎ わ すいよび です ね 1: ee, so desu. johnson san, tsuyaku ga irimasu ka? ええ、そう です。ジョンソン さん、つやく が いります か 2: ee, onegai shimasu. tabun, kaigi wa nagaku kakaru deshou, soshite, daiji na kaigi desu kara ええ、おねがい します。たぶん、かいぎ わ ながく かかる でしょう、そして、だいじ な かいぎ です から 1: tokoro de, kaigi no ato pati ga arimasu. johnson san no okusan mo deraremasu ka? ところ で、かいぎ の あと パーテイ が あります。ジョンソン さん の おくさん も でられます か 2: kanai wa ainiku, rai shu fukuoka e shuchcho o shimasu かない わ あいにく、らい しゅ ふくおか へ しゅちょ お します 1: so desu ka, zan'nen desu ne? そう です か、ざんねん です ね onaka ga sukimashita おなか が すきました
= I'm hungry / the stomach became empty
tokoro de ところ で
= by the way (often used to introduce a new / displeasing topic)
uketsuke うけつけ
= reception desk
kiite kudasai きいて ください
= please ask (alternate)
kiite mite kudasai きいて みて ください
= please ask and see
ofisu オフィス
= office
biru ビル
= building
koban こばん
= police box
Unit 3.17 1: ohayo gozaimasu, kyo wa daiji na kaigi ga arimasu ne? おかよう ございます、きょ わ だいじ な かいぎ が あります ね 2: ee, kokusai bu no hito wa mina demasu ka? ええ、こくさい ぶ の ひと わ みな でます か 1: iie, yamada san wa deraremasen, osaka ni shuchcho o shimashita kara いいえ、ヤマダ さん わ でられません、おさか に しゅちょ お しました から 2: kyo, kaigi no ato suzuki san no ofisu ni ikanakute wa ikemasen きょ、かいぎ の あと スズキ さん の オフィス に いかなくて わ いけません 1: suzuki san no ofisu wa shinjuku biru ni arimasu ne? スズキ さん の オフィス わ しんじゅく ビル に あります ね 2: mae wa shinjuku biru ni arimashita, demo ima wa meiji biru ni arimasu まえ わ しんじゅく ビル に ありました、でも いま わ めいじ ビル に あります nodo ga kawakimashita のど が かわきました
= I'm thirsty / the throat became dry
utsurimashita うつりました
= moved / has moved
o kake ni narimasen ka お かけ に なりません か
= won't you sit down / become seated (alternate use of o kake)
dareka だれか
= someone
donata (ga) どなた(が)
= who (alternate, more polite)
(to) omoimasu (と)おもいます
= think
hanashite imashita はなして いました
= speaking / were in the process of speaking
koto (o)
= about / matter
amerika no koto こと(お)
= about America / America's matter
Unit 3.18 1: ah, jones san, kon'nichi wa あ、ジョンス さん、こんにち わ 2: kon'nichi wa, kyo wa samui desu ne? こんにち わ、きょ わ さむい です ね 1: ee, honto ni. jones san, watashitachi wa ima amerika no koto o hanashite imashita ええ、ほんと に。ジョンス さん、わたしたち わ いま アメリカ の こと お はなして いました 2: amerika no koto, dareka amerika ni irasshaimasu ka? アメリカ の こと、だれか アメリカ に いらっしゃいます か 1: ee, watashi no musuko ga ryoko o shimasu ええ、わたし の むすこ が りょこ お します 2: musuko san wa hitori de? むすこ さん わ ひとり で 1: iie, tomodachi to ikimasu いいえ、ともだち と いきます 2: sore wa ii desu ne? それ わ いい です ね umaku ikimashita うまく いきました
= it went well
furui ふるい
= old
machi まち
= town
atarashii あたらしい
= new
(o) tera (お)てら
= temple
yumei ゆめい
= famous (o tera de yumei desu - famous for its temples)
kondo こんど
= next time / this time / when I get the chance / etc
Unit 3.19 1: jones san, nara wa dou deshita ka? ジョンス さん、なら わ どう でした か 2: totemo yokatta desu yo, furui machi wa ii desu ne? とても よかった です よ、ふるい まち わ いい です ね 1: ee, watashi mo furui machi ga suki desu. o tera o mimashita ka? ええ、わたし も ふるい まち が すき です。お てら お みました か 2: ee, sukoshi, nara wa o tera de yumei desu ne? ええ、すこし、なら わ お てら で ゆめい です ね 1: ee, tokoro de, kaigi wa dou deshita ka? ええ、ところ で、かいぎ わ どう でした か 2: umaku ikimashita, atarashii o kyaku sama ni aimashita うまく いきました、あたらしい お きゃく さま に あいました 1: sore wa yokatta desu ne? それ わ よかった です ね deguchi でぐち
= exit
iriguchi いりぐち
= entrance
eki'in えきいん
= station employee
kaisatsuguchi かいさつぐち
= ticket gate
kitte mimashou きって みましょう
= let's ask and find out
densha でんしゃ
= train
mittsume no eki de みっつめ の えき で
= at the third station
norikaete kudasai のりかえて ください
= please transfer / to change to another vehicle
Unit 3.20 1: smith san wa, nani de kaisha ni ikimasu ka? スミス さん わ、なに で かいしゃ に いきます か 2: uchi kara eki made basu de ikimasu, soshite kaisha made densha de kimasu. yamada san wa? うち から えき まで バス で いきます、そして かいしゃ まで でんしゃ で きます。 ヤマダ さん わ 1: watashi wa uchi kara eki made jitensha de ikimasu, soshite kaisha made densha de kimasu. jitensha wa eigo de nanto iu masu ka? わたし は うち から えき まで じてんしゃ で いきます、そして かいしゃ まで でんしゃ で きます。じてんしゃ わ えいご で なんと いう ます か 2: bicycle to iu masu バイースク と いう ます jitensha じてんしゃ
= bicycle
asobi あそび
= play
asobi ni ikimasen ka あそび に いきません か
= won't you come to have a good time / chat?
jitsu (wa) じつ(わ)
= to tell the truth / as for the truth
owarimashita おわりました
= has been completed / is finished
chodo ちょど
= just (chodo owarimashita - has just been finished)
sore wa shirimasen deshita それ わ しりません でした
= I didn't know that
kaeranakute wa ikemasen かえらなくて わ いけません
= I have to go back
Unit 3.21 1: ohayo gozaimasu おはよう ございます 2: ohayo gozaimasu, kirei na hana desu ne? おはよう ございます、きれい な はな です ね 1: ee, smith san wa hana ga suki desu ka? ええ、スミス さん わ はな が すき です か 2: ee, mochiron, kono hana wa nihongo de nanto iu masu ka? ええ、もちろん、この はな わ にほんご で なんと いう ます か 1: sakura to iu masu さくら と いう ます 2: ah, sakura desu ka, sakura wa yumei desu ne? あ、さくら です か、さくら わ ゆめい です ね 1: amerika ni mo sakura ga arimasu ka? アメリカ に も さくら が あります か 2: ee, washington no sakura wa totemo yumei desu ええ、ワシントン の さくら わ とても ゆめい です hana はな
= flower / flowers
sakura さくら
= cherry blossoms
omachi shite imashita おまち して いました
= I've been waiting eagerly / impatiently to see you
ojama shimasu おじゃま します
= I'm going to interfere / I'm sorry to bother you
dozo o kake kudasai どうぞ お かけ ください
= please have a seat
tsumaranai mono つまらない もの
= a very little thing / a dull thing / a petty thing (mono - thing)
kore, tsumaranai mono desu ga, dozo = this is a very little thing, but please... (accept this) これ、つまらない もの です が、どうぞ (o) hana mi (お)はな み
= flower viewing
o hana mi ni ikimashou ka お はな み に いきましょう か
= shall we go for flower viewing
hima ga nai n desu ひま が ない ん です
= as you may or may not know, I won't have free time
Unit 3.22 1: kon'nichi wa こんにち わ 2: kon'nichi wa jackson san, dozo o hairi kudasai こんにち わ ジャクソン さん、どうぞ お はいり ください 1: hai, ah, kirei na hana desu ne, kore wa sakura desu ne? はい、あ、きれい な はな です ね、これ わ さくら です ね 2: ee, jackson san wa kyo ueno koen ni kimasu ne? ええ、ジャクソン さん わ きょ うえの こうえん に きます ね 1: ee, koen o sanpo shimasu ええ、こうえん お さんぽ します 2: ueno koen wa, ima sakura ga totemo kirei desu yo うえの こうえん わ、いま さくら が とても きれい です よ bijutsukan びじゅつかん
= art museum
hima na toki ひま な とき
= in your free time (toki = when / time, alternate)
itta koto ga arimasu いった こと が あります
= have been / have ever been (itta - went, koto ga aru - have done)
da so desu だ そう です
= I heard (expresses hearsay)
konde imasu こんで います
= is crowded / are crowded
toku ni とく に
= especially
heijitsu へいじつ
= weekdays
Unit 3.23 1: james san, hima na toki nani o shimasu ka? ジャムス さん、ひま な とき なに お します か 2: so desu ne, yoku tenisu o shimasu. tanaka san wa? そう です ね、よく テニス お します。タナカ さん わ 1: watashi mo tokidoki tenisu o shimasu, demo yoku bijutsukan e mo ikimasu わたし も ときどき テニス お します、でも よく びじゅつかん へ も いきます 2: bijutsukan, amerika de wa watashi mo tokidoki ikimashita びじゅつかん、アメリカ で わ わたし も ときどき いきました motte kimashita もって きました
= brought (have came)
(o) kashi (お)かし
= sweets (o kashi mo dozo - have some sweets also please)
itta toki いった とき
= when I went
teien ていえん
= traditional formal garden
iku toki いく とき
= when I go
tsurete ikimasu つれて いきます
= take someone with me / take with me and go
dozo kite kudasai どうぞ きて ください
= please come
Unit 3.24 1: daniel san, itsu kyoto kara kaerimashita ka? ダ二ル さん、いつ きょと から かえりました か 2: sen shu no kinyobi desu. takusan shashin o torimashita yo せん しゅ の きにょび です。たくさん しゃしん お とりました よ 1: ja, itsuka misete kudasai ne? じゃ、いつか みせて ください ね 2: ee, kyo motte kimashita, dozo ええ、きょ もって きました、どうぞ 1: kirei na niwa desu ne? きれい な にわ です ね 2: ee, kore wa yumei na o tera desu ええ、これ わ ゆめい な お てら です itsuka misete kudasai ne いつか みせて ください ね
= please show me someday, won't you
shite arimasu して あります
= something has been made
sama さま
= polite "san" used by employees
(o) nimotsu (お)にもつ
= luggage / baggage
kani / kagi かに・かぎ
= key
kai かい
= floor (ni kai - 2nd floor)
dekite imasen できて いません
= is not ready / has not been ready
Unit 3.25 1: irasshaimase いらっしゃいませ 2: johnson to mou shimasu, yoyaku ga shite arimasu ジョンソン と もう します、よやく が して あります 1: johnson sama desu ne, hai, kyo to ashita desu ne? ジョンソン さま です ね、はい、きょ と あした です ね 2: ee, so desu ええ、そう です 1: johnson sama no o heya wa ni kai no sakura desu. hai, o heya no kani desu じょんそん さま の お へや わ に かい の さくら です。はい、お へや の かに です (o) isha (san) (お)いしゃ(さん)
= doctor
kudasai masen ka ください ません か
= wouldn't you (alternate, itte kudasai masen ka - wouldn't you go)
katte kite かって きて
= buy and come back
wouldn't you go to the pharmacy, buy some medicine and come back yakkyoku e itte kusuri o katte kite kudasai masen ka やっきょく へ いって くすり お かって きて ください ません か kori こり
= ice
dou desu ka どう です か
= how are you feeling (alternate)
narimashita なりました
= has become / became
yoku よく
= better (alternate, yoku narimashita - it has become better)
tenisu koto テニス コト
= tennis court
Unit 3.26 1: johnson san, eki no chikaku ni atarashii kissaten ga arimasu yo, gozonji desu ka? ジョンソン さん、えき の ちかく に あたらしい きっさてん が あります よ、ごぞんじ です か 2: iie, shirimasen. sono kissaten no namae wa? いいえ、しりません。その きっさてん の なまえ わ 1: sutabakusu to iu masu スターバクス と いう ます 2: suzuki san wa mo ikimashita ka? スズキ さん わ もう いきました か 1: iie, mada desu. kondo issho ni ikimashou ka? いいえ、まだ です。こんど いっしょ に いきましょう か 2: ee, zehi ikimashou ええ、ぜひ いきましょう toraberazu cheku トラベラズ チェク
= travelers checks
genkin げんきん
= cash
yoshi よし
= form / paper
kinyu shite kudasai きんゆ して ください
= please fill it out / make an entry please do
sain o shite kudasai サイン お して ください
= please sign / signature please do
-man まん
= ten thousand (ichi man en - ten thousand yen)
satsu さつ
= bill / paper currency
koka こか
= coins (koka o sukoshi kudasai - give me some coins please)
Unit 3.27 1: irasshaimase いらっしゃいませ 2: ano, toraberazu cheku o genkin ni kaeraremasu ka? あの、トラベラズ チェク お げんきん に かえられます か 1: hai, kaeraremasu yo. toraberazu cheku wa doru desu ka? はい、かえられます よ。トラベラズ チェク わ ドル です か 2: hai, doru desu はい、ドル です 1: o ikura gurai deshou ka? お いくら ぐらい でしょう か 2: go hyaku doru onegai shimasu ご ひゃく ドル おねがい します 1: ja, kono yoshi ni kinyu shite kudasai, soshite, koko ni sain o shite kudasai じゃ、この よし に きんゆ して ください、そして、ここ に サイン お して ください 2: okane wa, ichi man en satsu to sen en satsu de kudasai おかね わ、いち まん えん さつ と せん えん さつ で ください x shitara x したら
= I should x
doko ni kinyu shitara ii desu ka = where at should I enter, is it good どこ に きんゆ したら いい です か shumi しゅみ
= hobby
yomi masu よみ ます
= read
shosetsu しょせつ
= novels
suiri すいり
= mystery
ongaku おんがく
= music
kurashikku クラシック
= classical
supotsu スポツ
= sports
chugakko ちゅがっこ
= middle school
chugakko no toki ちゅがっこ の とき
= middle schools time / when I was in middle school
Unit 3.28 1: james san no shumi wa nan desu ka? ジャムス さん の しゅみ わ なん です か 2: yoku hon o yomi masu, toku ni suiri shosetsu o yoku yomi masu よく ほん お よみ ます、とく に すいり しょせつ お よく よみ ます 1: nihon no suiri shosetsu o yomi masu ka? にほん の すいり しょせつ お よみ ます か 2: ee, sen shu matsumoto seicho no shosetsu o yomi mashita ええ、せん しゅ マツモト セイチョ の しょせつ お よみ ました 1: so desu ka, matsumoto seicho wa yumei desu ne? そう です か、マツモト セイチョ わ ゆめい です ね 2: ee, ito san no shumi wa? ええ、イト さん の しゅみ わ 1: so desu ne, kurashikku ongaku ga suki desu そう です ね、クラシック おんがく が すき です matsumoto seicho マツモト セイチョ
= a famous Japanese writer
nemashita ねました
= went to bed / slept
okimashita おきました
= got up
asa gohan あさ ごはん
= breakfast / morning meal
undo (o) うんど(お)
= exercise
jogingu (o) ジョギング(お)
= jogging
cd o kikimasu シーデー お ききます
= I listen to a CD
erai desu ne えらい です ね
= I'm impressed
Unit 3.29 1: mada ju ji desu ne, demo onaka ga sukimashita まだ じゅ じ です ね、でも おなか が すきました 2: asa gohan o tabemasen deshita ka? あさ ごはん お たべません でした か 1: ee, kesa jikan ga arimasen deshita ええ、けさ じかん が ありません でした 2: kinou o no ban nanji goro nemashita ka? きのう お の ばん なんじ ごろ ねました か 1: kinou wa konsato ni ikimashita kara, ju ni ji ni nemashita, soshite kesa wa shichi ji han ni okimashita きのう わ コンサト に いきました から、じゅ に じ に ねました、そして けさ わ しち じ はん に おきました 2: watashi wa mai nichi go ji han goro okimasu, soshite kaisha ni wa hachi ji goro ikimasu わたし は まい にち ご じ はん ごろ おきます、そして かいしゃ に わ はち じ ごろ いきます 1: hachi ji, zuibun hayai desu ne? はち じ、ずいぶん はやい です ね 2: ee, shigoto no mae nihongo o benkyou shimasu ええ、しごと の まえ にほんご お べんきょう します 1: erai desu ne えらい です ね (o) miyage (お)みやげ
= souvenir
katte imasen かって いません
= have not bought
kawanakute wa ikemasen かわなくて わ いけません
= I have to buy
tokei とけい
= watch / clock
omocha おもちゃ
= toy (omocha no kuruma - toys car / toy car)
nekutai ネクタイ
= tie / necktie
asa no roku ji あさ の ろく じ
= mornings six o'clock / six o'clock in the morning
Unit 3.30 1: james san, mou sugu amerika e kaerimasu ne? ジャムス さん、もう すぐ アメリカ へ かえります ね 2: ee, rai shu no suiyobi ni tachimasu ええ、らい しゅ の すいよび に たちます 1: mo o miyage o kaimashita ka? もう お みやげ お かいました か 2: iie, mada katte imasen. tsuma ni wa nani ga ii deshou ka? いいえ、まだ かって いません。つま に わ なに が いい でしょう か 1: so desu ne, kimono wa dou desu ka? そう です ね、きもの わ どう です か 2: sore wa ii desu ne, demo kimono wa takai deshou それ わ いい です ね、でも きもの わ たかい でしょう 1: ee, ja yukata wa dou desu ka, yukata wa amari takaku arimasen yo ええ、じゃ ゆかた わ どう です か、ゆかた わ あまり たかく ありません よ tsuma つま
= my wife (alternate)
yukata ゆかた
= an informal cotton kimono usually worn in the summer
(o) sewa (お)せわ
= assistance / care / inconvenience
iro-iro いろ いろ
= much / everything (alternate)
iro-iro o sewa ni narimashita いろ いろ お せわ に なりました
= I have received much of your assistance / thank you for everything
(o) tsutae kudasai (お)つたえ ください
= please give / please tell
yoroshiku o tsutae kudasai よろしく お つたえ ください
= please give my regards (yoroshiku - regards, alternate)
jusho じゅしょ
= address
sore made ni wa それ まで に わ
= by that time
jozu ni natte iru deshou じょず に なって いる でしょう
= will have become skilled
Unit 4 Not yet released (in the works...)
Appendix
Appendix achira - 1.24 agemasu - 1.14 ai ni - 2.28 aida - 2.06 aimashita - 2.03 aimasu - 1.26 ainiku - 2.03 aisukurimu - 3.05 aite imasu - 1.25 akai - 2.03 amari - 2.01 ame - 2.30 amerika no kuruma - 1.22 amerikajin - 1.01 anata - 1.01 anata ni - 1.15 anata no - 1.06 ano - 2.02, 2.20 aoyama - 2.04 arigato - 1.02 arimasen - 1.14 arimashita - 2.16 arimasu - 1.14 aruite - 2.05 asa - 2.01 asa gohan - 3.28 asa no roku ji - 3.29 ashita - 1.11 ashita no ban - 1.11 asobi - 3.20 asobi ni ikimasen ka - 3.20 asoko - 1.04 atama - 3.13 atarashii - 3.18 atatakai - 3.11 ato de - 1.06 atsui - 2.12 atsukatta - 3.01 ban gohan - 1.11 basu - 2.05 basu tei - 2.06 benkyou shite imasu - 2.17 biiru - 1.07 bijutsukan - 3.22 biru - 3.16 boru-pen - 3.05 bu - 3.02 burraku de - 2.10 byoin - 2.18 cha - 2.03 cheku - 3.26 chigaimasu - 3.11 chigatte imashita - 3.11 chiisai - 1.21 chikai - 2.19 chikaku ni - 2.26 chikatetsu - 2.22 chizu - 2.29 chizu keki - 2.26 chizu o kakimashou ka - 2.29
chodo - 3.20 chokoreto - 2.25 chotto - 1.10 chotto matte - 1.23 chotto sumimasen - 2.20 chugakko - 3.27 chugakko no toki - 3.27 chugoku - 2.03 chugokujin - 2.03 da so desu - 3.22 daigaku sei - 2.17 daiji - 3.14 daijobu deshou - 3.14 daijobu desu - 2.23 dare - 1.08 dareka - 3.17 de - 1.06 de gozaimasu - 3.08 deguchi - 3.19 dekakete orimasu - 3.10 dekimasu - 2.22 dekite imasen - 3.24 demasu - 2.11, 3.15 demo - 1.03 densha - 3.19 denwa - 2.16 denwa bango - 2.16 denwa cho - 2.16 denwa o kakemasu - 2.19 denwa o shimasu - 3.09 depato - 1.25 deraremasu - 3.15 deshou - 3.12 desu - 1.01 do itashimashite - 1.16 do iu - 1.28 dochira - 3.02 dochira no hou ga ii desu ka - 3.04 dochira no hou ga yasashii desu ka - 3.05 doko - 1.04 doko ee - 1.15 doko ni kinyu shitara ii desu ka - 3.27 doko no daigaku - 2.17 domo - 1.03 donata – 3.17 donna tokoro - 2.28 dono - 3.05 dono gurai - 2.04 dono gurai kakarimasu ka - 3.14 dono gurai mae - 3.12 dono hon o sagashite iru desu ka - 3.05 dono kurai - 2.04 dore - 1.24 doru - 1.13 doshite - 1.25 dou desu ka - 3.25 doyobi - 2.09 dozo kite kudasai - 3.23 dozo o daiji ni - 3.13 dozo o hairi kudasai - 1.19 dozo o kake kudasai - 3.21 dozo yoroshiku - 1.19
Appendix (continued...) e iku n desu ne - 2.27 ee - 1.04 eiga - 2.08 eiga no ato - 2.09 eiga no mae - 2.09 eigo - 1.01 eiji shinbun - 2.14 eki - 1.04 eki no mae ni - 2.29 eki'in - 3.19 en - 1.12 enichi - 3.07 enjinia - 3.02 erai desu ne - 3.28 fukuoka - 3.07 fun - 2.07 furui - 3.18 futari - 1.21 futari to mo - 2.05 fuyu - 2.30 gakko - 3.03 gasorin - 1.22 gatsu - 2.11 genkin - 3.26 getsuyobi - 2.07 ginko - 2.16 go - 1.10 go fun - 2.22 go kazoku - 1.22 go shujin - 1.18 gochiso - 2.15 gochiso sama deshita - 2.15 gogo - 2.01, 2.09 gongo - 2.01 goro - 2.08 gorufu - 2.25 gozaimasu - 1.02 gozonji - 3.01 guai ga warui n desu - 2.18 gurai - 2.17 hachi - 1.09 hachi gatsu - 2.11 hai - 1.01 hai dozo - 1.13 hajimarimasu - 2.09 hajimemashite - 1.19 han - 3.09 hana - 3.21 hana mi - 3.21 hana mi ni ikimashou ka - 3.21 hanashimasen - 1.06 hanashimashita - 1.30 hanashimasu - 1.04 hanashite imashita - 3.17 happyaku - 2.21 hataraite imasu - 2.10 haya sugimasu - 1.17 hayaku - 2.11 heijitsu - 3.22 heya - 2.26
hidari - 1.24 hikoki - 2.27 hima - 2.11 hima ga nai n desu - 3.21 hima na toki - 3.22 hiru - 3.09 hiru gohan - 1.08 hiru yasumi ni - 3.12 hito - 2.02 hitori - 1.21 hitori de - 1.28 hitori desu - 1.28 hon - 1.08 honto - 1.21 honto ni - 1.21 hoshii - 1.07 hoshii n desu ga - 1.16 hoshiku arimasen - 1.07 hoteru - 1.08 hou - 2.25 hutsuka - 1.26 hyaku - 1.27 i shukan - 1.29 ichi - 1.09 icho do - 2.05 ii - 1.02 iie - 1.01 ikanakute wa ikemasen - 2.27 ikemasu - 2.05 ikimashita - 1.30 ikimashou - 2.05 ikimasu - 1.23 ikitai desu - 2.02 ikitaku arimasen - 2.08 iku - 1.24 iku toki - 3.23 iku tsumori desu - 3.03 ikuchu - 2.15 ikura - 1.12 ima - 1.06 ima sugu - 2.26 imasen - 1.20 imasu - 1.20 imi - 1.28 ippai - 2.03 ippon - 1.13 iranai deshou - 3.15 irasshai - 2.29 irasshaimase - 1.19 irasshaimasu - 2.10 iriguchi - 3.19 irimasen - 2.10 irimasu - 2.11 iro-iro - 3.30 iro-iro o sewa ni narimashita - 3.30 iru n desu ga - 3.14 isha - 3.25 isogashii - 2.24 issho ni - 2.02 issho ni itte mo ii desu ka - 2.27 itadakemasen ka - 2.14, 2.30 itadakimasu - 2.14, 2.30
Appendix (continued...) itai desu - 1.27 itai n desu - 3.13 ito - 1.08 itsu - 1.06 itsuka - 2.28 itsuka misete kudasai ne - 3.24 itsumo - 2.03 itta koto ga arimasu - 3.22 itta toki - 3.23 itte kimasu - 1.15 itte kudasai - 1.23 iu masu - 1.30 iya - 1.03 ja - 1.11 ja arimasen - 1.02 ja mata - 1.02 ja, mata itsuka - 2.28 ji - 1.09 jikan - 1.28 jikan ga arimasen - 1.28 jikan ga kakarimasu - 2.29 jitensha - 3.20 jitsu - 3.20 jogingu - 3.28 jozu - 1.02 jozu ni natte iru deshou - 3.30 ju - 1.11 ju go ban no basu - 3.10 ju kyu - 1.14 jubun - 1.16 junbi - 3.14 jusho - 3.30 ka - 1.01 kaemasen - 1.15 kaemasu - 1.15 kaeranakute wa ikemasen - 3.20 kaeraremasu - 2.25 kaerimasen - 1.27 kaerimasu - 1.27 kaeritai desu - 1.27 kaeritaku arimasen - 1.27 kagi - 3.24 kai - 3.24 kaigi - 2.24 kaimasen deshita - 1.29 kaimashita - 1.29 kaimasu - 1.08 kaimono - 1.17 kaisatsuguchi - 3.19 kaisha ni imasu - 2.24 kaisha no hito - 2.04 kaitai n desu ga - 2.19 kaiwa - 1.10 kakari - 2.14 kake ni narimasen ka - 3.17 kaketai n desu ga - 2.16 kakete mimasu - 3.11 kakimasu - 2.18 kamaimasen - 2.24 kamakura - 2.01
kanada - 2.06 kanai - 1.18 kanari - 2.23 kani - 3.24 kanpai - 2.03 kara - 1.25, 2.02 kashi - 3.23 katta desu - 3.07 katte imasen - 3.29 katte kite - 3.25 kawakimashita - 3.17 kawanakute wa ikemasen - 3.29 kayobi - 2.07 kaze - 3.14 kazoku - 1.21 kazoku ni ai ni - 2.28 kedo - 2.24 keizai - 2.17 keki - 2.15 kekko desu - 1.05 kesa - 1.30 kiite - 1.11 kiite kudasai - 3.16 kiite mite kudasai - 3.16 kikimasu - 3.28 kimasu - 2.03 kinou - 1.29 kinyobi - 2.08 kinyu shite kudasai - 3.26 kiosuku - 2.22 kirei - 2.13 kirei deshita - 3.10 kirin - 3.05 kiro - 1.22 kissaten - 2.24 kite - 3.23 kitte - 2.18 kitte mimashou - 3.19 koban - 3.16 kochira - 2.12 kodomo - 1.20 koen - 1.04 kohi - 1.18 koka - 3.26 koko - 1.04 koko de matte imasu - 2.21 koko sei - 2.17 kokusai - 3.02 kon ban - 1.11 kon ban wa - 1.13 kon getsu - 3.09 kon shu - 2.12 kon'nichi wa - 1.03 konde imasu - 3.22 kondo - 3.18 kono - 1.30 kono ato - 2.10 konpyuta - 2.22 konsato - 2.09 kore - 1.24 kore mo johnson san no desu ka - 3.05 kori - 3.25
Appendix (continued...) kotaete - 1.22, 2.01 koto - 2.13, 3.17, 3.25 koto ga arimasu - 3.22 kotoba - 1.30 ku arimasen - 1.07 kudasai - 1.11 kudasai masen ka - 3.25 kurashikku - 3.27 kurejitto kado - 3.08 kurikaeshite - 1.11 kuruma - 1.22 kusuri - 3.13 kyaku sama - 3.14 kyo - 1.11 kyo nen - 3.01 kyu - 1.09 kyuko - 2.20 kyushu - 2.27 machi - 3.18 mada - 1.03, 2.12 mada desu - 2.01 mada mada desu - 3.03 mada yoyaku shite imasen - 3.06 made - 2.06 mae - 1.28 magatte - 2.18 mai - 2.20 mai nichi - 2.15 maiku - 3.15 man - 3.26 mantan - 1.23 mantan ni shite - 1.23 massugu - 1.23 matsumoto seicho - 3.28 matte - 1.23 mazu - 3.15 menyu - 2.03 messeji - 3.12 michi - 1.24 migi - 1.24 mijikai - 2.04 mikka - 1.26 mimashita - 3.05 mina - 2.21 miruku - 2.10 misete - 3.24 mittsume no eki de - 3.19 miyage - 3.29 mizu - 1.18 mo - 1.25, 2.24 mo hitori - 2.05 mo ichi do - 1.10 mo ichi do iute kudasai - 2.01 mochiron - 2.06 modotte kimasu - 2.25 mokuyobi - 2.11 mono - 3.21 moshi moshi - 1.12 moshi yokereba - 2.08 motte imasen - 1.13
motte imasu - 1.13 motte kimashita - 3.23 motto - 1.18 mou sugu - 3.08 musuko - 2.14 musume - 2.14 muzukashii - 3.03 n desu ga - 1.16 nagai - 2.04 nagaku kakaru deshou - 3.14 nagano - 2.28 naka - 3.09 nakute wa ikemasen - 3.06 namae - 2.04 nan - 1.20 nan ban sen - 2.20 nan de - 2.07 nan desu ka - 1.16 nana sen - 1.12 nanbante - 1.07 nani - 1.07 nani ga arimasu ka - 1.19 nani o nasatte imasu ka - 3.04 nanika - 1.05, 3.12 nanika messeji ga arimashita ka - 3.12 nanimo - 1.30 nanji - 1.09 nanto - 1.30 naraimashita - 3.03 narimashita - 3.25 nasatte - 3.04 natsu - 2.30 natte iru deshou - 3.30 ne - 1.02 nekutai - 3.29 nemashita - 3.28 nen - 2.04 netsu - 3.13 netsu ga aru n desu - 3.13 ni - 1.08, 2.26 ni san - 1.26 ni shimasu - 3.04 nichi - 1.26 nichiyobi - 2.27 nihon - 1.03 nihon no hon - 1.18 nihon no kuruma - 1.22 nihongo - 1.01 nihonjin - 1.03 nimotsu - 3.24 nin - 1.20 niwa - 3.09 no hou ga chikai desu - 2.26 no hou ga ii desu - 2.25 no hou ga suki desu - 2.25 nodo - 3.13 nodo ga kawakimashita - 3.17 nomi ni - 2.08 nomimasen - 1.05 nomimasu - 1.05 nomimono - 3.04 nomitagatte iru - 1.18
Appendix (continued...) nomitai desu - 1.10 nomitaku arimasen - 1.10 nomumono - 1.29 norikaete kudasai - 3.19 noto - 3.05 notte kudasai - 3.10 o sugimasu - 1.16 o tomodachi - 3.04 ofisu - 3.16 ohayo - 1.02 oishii - 2.15 ojama shimasu - 3.21 okane - 1.13 okane o kae ni - 2.26 okii - 1.20 okimashita - 3.28 oko san - 2.14 okusan - 1.18 omachi shite imashita - 3.21 omise - 1.25 omocha - 3.29 omoimasu - 3.17 omoshiroi - 2.13 onaka - 3.13 onaka ga sukimashita - 3.16 onegai shimasu - 1.08 ongaku - 3.27 onna no ko - 1.20 onsen - 3.08 orimasu - 2.12 orite kudasai - 3.10 osaka made kudasai - 2.20 osoi - 1.25 osoku arimasen - 1.25 osoku natte sumimasen - 2.29 otaku - 3.09 otearai - 1.21 otoko no ko - 1.20 owarimashita - 3.20 pati - 2.29 rai getsu - 3.06 rai nen - 3.02 rai shu - 2.12 resutoran - 1.07 rita - 1.22 roku - 1.11 roppyaku - 2.20 ryokan - 3.09 ryoko - 2.08 ryoko o shitai desu - 2.13 sa - 2.03 sagashite iru n desu ga - 2.17 sai - 2.15 sain o shite kudasai - 3.26 sake - 1.07 sakura - 3.21 sama - 3.24 samui - 2.12 samukatta desu - 3.01 samuku arimasen deshita - 3.07
san - 1.08, 1.10 san furanshisuko - 2.14 san zen - 1.12 sanbyaku - 2.19 sanpo shimasu - 3.12 sapporo - 3.05 sato - 1.08, 2.10 satsu - 3.26 sen - 1.12 sen getsu - 3.09 sen shu - 3.04 senbei - 2.11 sewa - 3.30 shashin - 3.02 shichi - 1.11 shichi gatsu - 2.11 shigai kyoku ban - 3.11 shigoto - 1.26 shigoto wa - 3.02 shika - 2.27 shikoku - 2.27 shimasen deshita - 2.02 shimashita - 2.01 shimasu - 1.08 shimatte imasu - 1.25 shinakute wa ikemasen - 3.06 shinjuku - 1.04 shinkansen - 2.27 shiriai - 2.23 shirimasen - 2.01 shiroi - 2.03 shita - 3.05 shitai - 1.17 shitara - 3.27 shite arimasu - 3.24 shite imasu - 2.24 shitsurei shimasu - 2.02 shitte imasu - 2.01 sho sho omachi kudasai - 2.18 shokuji o shimashou - 2.08 shokuji o shimasu - 2.07 shosetsu - 3.27 shuchcho o shimasu - 2.09 shujin - 1.18 shukan - 1.29 shumatsu - 2.29 shumi - 3.27 so - 1.02 so desu - 1.05 soba - 3.05 soi - 2.22 sono - 2.06 sono ato - 2.06 sono kado - 2.18 sono mae - 2.06 sore - 1.28 sore desu - 3.05 sore kara - 1.24 sore made ni wa - 3.30 sore to mo - 1.09 sore wa ikemasen ne - 2.19 sore wa shirimasen deshita - 3.20
Appendix (continued...) soro soro - 2.02 soro soro shitsurei shimasu - 2.02 soshite - 1.12 sousuruto - 2.18 sugoshitai desu - 1.28 sugu - 2.22 sugu kimasu - 2.23 suiri - 3.27 suiyobi - 2.23 suki - 1.29 sukimashita - 3.16 sukoshi - 1.01 sumimasen - 1.01, 2.30 sunde imasu - 1.19 supotsu - 3.27 suru koto - 2.13 sutabakusu - 2.25 suzuki - 1.08 suzushii - 3.11 tabemasen - 1.05 tabemasen deshita - 1.29 tabemashita - 1.29 tabemashou - 2.08 tabemasu - 1.05 taberaremasen - 1.15 taberaremasu - 1.15 tabetai desu - 1.10 tabetaku arimasen - 1.10 tabun - 1.26 tachimasu - 3.09 taishikan - 3.10 taka sugimasu - 1.17 takai - 1.18 takakatta desu - 3.07 takaku arimasen - 1.18 takaku arimasen deshita - 3.07 takusan - 1.14 takushii - 1.26 tanaka - 1.08 tazunete - 1.23 teburu - 3.05 tegami - 2.07 teien - 3.23 tempura - 2.01 tenichi - 3.08 tenisu - 2.22 tenisu koto - 3.25 tenisu o shimasu - 2.23 tenki - 1.02 tera - 3.18 tetsudai - 3.15 ti-shatsu - 2.06 to - 1.08 to issho - 1.20 to issho ni - 1.27 to iu imi masu - 1.28 to iu masu - 1.30 to iute kudasai - 1.22 to iute mite kudasai - 1.25 to kotaete kudasai - 1.22
to kotaete mite kudasai - 2.01 to mou shimasu - 2.02 to tazunete kudasai - 1.23 toi - 1.23 toire - 1.21 tokei - 3.29 toki - 3.22 tokidoki - 2.04 tokoro - 1.06 tokoro de - 3.16 toku arimasen - 1.23 toku ni - 3.22 tokyu - 2.20 tomarimasu - 3.07 tomodachi - 1.26 toraberazu cheku - 3.26 torimasu - 2.11 toronto - 2.06 totemo - 2.01 tsugi - 1.10 tsugou ga warui n desu - 2.22 tsukimashita - 1.30 tsuma - 3.30 tsumaranai mono - 3.21 tsumetai - 2.12 tsurete ikimasu - 3.23 tsuri - 2.20 tsutae - 3.30 tsuyaku - 3.14 uchi - 2.05 ue - 3.05 ueno - 1.04 ugokanai n desu - 2.21 uketsuke - 3.16 umaku ikimashita - 3.18 undo - 3.28 utsurimashita - 3.17 wa - 1.09 wa dou deshita ka - 3.09 wa dou desu ka - 2.04 wa ikaga desu ka - 2.30 wakarimasen - 1.01 wakarimashita - 1.09 wakarimasu - 1.01 watashi - 1.01 watashi mo - 1.06 watashi ni - 1.15 watashi no - 1.06 watashitachi - 1.19 watashitachi no - 1.21 watashite - 2.14 yakkyoku - 2.19 yasashii - 3.03 yasumi - 2.11 yo - 1.10, 1.25 yobitai n desu ga - 2.18 yokatta desu - 3.07 yokka - 1.28 yoku - 1.03, 3.25 yoku arimasen - 2.13 yoku ryoko o shimasu - 2.09 yomi masu - 3.27
Appendix (continued...) yon sen - 1.12 yori - 2.20 yoroshiku o tsutae kudasai - 3.30 yoshi - 3.26 youkan – 2.17 yoyaku - 3.06 yubinkyoku - 2.17 yukata – 3.30
yuki - 2.20, 2.30 yuki ga furimasu - 2.30 yukkuri – 1.17 yumei - 3.18 zan'nen desu ne - 2.13 zehi - 2.02 zen zen - 1.15 zenbu de - 2.19 zuibun - 2.24
Language reference: (hiragana ひらがな / katakana カタカナ / kanji numbering 1-10,000)
あ い う え お
negative
polite
dictionary
causative
か き く け こ
さ し す せ そ
た ち つ て と
な に ぬ ね の
は ひ ふ へ ほ
ま や ら わ み り む ゆ る ん め れ も よ ろ を
“let's”
が ざ じ だ
ア イ ウ エ オ
negative
polite
dictionary
causative
カ キ ク ケ コ
サ シ ス セ ソ
つ゛ ば ぱ
タ チ ツ テ ト
ナ ニ ヌ ネ ノ
ハ ヒ フ ヘ ホ
きゃ きゅ きょ
マ ヤ ラ ワ ミ リ ム ユ ル ン メ レ モ ヨ ロ ヲ
“let's”
ガ ザ
ジ ダ ツ゛ バ パ
キャ キュ キョ
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 百 千 万
View more...
Comments