Pimsleur German I Dialogues

August 12, 2017 | Author: gervasio spindeter | Category: Language Mechanics, Linguistic Morphology, Style (Fiction), Syntactic Relationships, Syntax
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: german i dialogues...

Description

Pimsleur German I - dialogues

7. ________ Englisch (the)

Lesson 1

8. Sie ________ Deutsche. (is)

Mann: Entschuldigen Sie, verstehen Sie Englisch? Frau: Nein, Ich verstehe kein Englisch. M: Ich verstehe ein bisschen Deutsch. F: Sind Sie Amerikaner? M: Ja, Amerikaner.

Verb verstehen – ich verstehe – du verstehst – er versteht – wir verstehen – ihr versteht – sie verstehen Ich verstehe nur ein bisschen Deutsch. The finite verb is always the second idea. There can be only one finite verb in a sentence.

9. Er ist ________. (German) 10. Wir verstehen ________. (Portuguese) 11. ________ du Amerikaner? (are) 12. Ist ________ Amerikanerin? (she) Antwort 1 -Ich verstehe kein Englisch. 2 - Sie versteht Deutsch. 3 - Wir verstehen ein bisschen Deutsch. 4 - Sind Sie Amerikanerin? 5 - Ja, ich bin Amerikanerin. 6 Entschuldigen Sie, Sind Sie Deutscher? 7 - das Englisch 8 - Sie ist Deutsche. 9 - Er ist Deutscher. 10 - Wir verstehen Portugiesisch. 11 - Bist du Amerikaner? 12 - Ist sie Amerikanerin?

das Amerika – der Amerikaner – die Amerikanerin

Lesson 2

das English

Frau: Entschuldigen Sie, verstehen Sie Deutsch?

Verb sein – ich bin – du bist – er ist – wir sind – ihr seid – sie sind Verstehen Sie English? Nein, ich verstehe kein Englisch. Ich verstehe Deutsch. Ich verstehe kein Deutsch.

Man: Ja, ein bisschen. F: Sind Sie Amerikaner? M: Ja, Amerikaner. Verstehen Sie Englisch? Frau: Nein, Ich verstehe kein Englisch.

Sie verstehen Deutsch. Verstehen Sie Deutsch? Nein, ich verstehe kein Deutsch.

Übung

Ich verstehe kein Deutsch. Guten Tag (der Tag) – hello. Guten accusative.

1. Ich verstehe ________ Englisch. (negative)

Wie geht es Ihnen(dat. Sie) ? (literally) How goes it to you? How are you?

2. Sie versteht ________. (German)

Sehr gut, danke. Very well, thank you.

3. Wir verstehen ________ ________ Deutsch. (a little)

Es geht mir (dat. ich) gut. It goes to me well – I’m well.

4. ________ Sie Amerikanerin? (are)

Auf Wiedersehen.

5. Ja, ich ________ Amerikanerin. (am)

Ich verstehe nicht.

6. ________ Sie, Sind Sie Deutscher? (excuze)

Übung 1. ________ Tag. (hello – used until the afternoon) 2. Wie geht es ________? (to you) 3. Es geht ________ gut. (to me)

Aber = but - In the clauses with aber, oder, und; the finite verb is always the second element. bitte = please. Deutsche (die), (der) Deutscher

4. ________ gut, danke. (very) 5. Auf ________. (bye)

Lesson 4

6. Ich verstehe ________. (not)

Frau: Entschuldigen Sie, sind Sie Deutscher?

7. Ich ________ Brasilianer. (am)

Man: Ja, ich bin Deutscher. Und Sie?

8. Sie ist ________. (Brazilian)

F: Ich bin Amerikanerin.

9. ________ sind Brasilianer. (they)

M: Aber Sie verstehen Deutsch.

10. Sie verstehen ________. (portuguese)

F: Ach, ich verstehe ein bisschen aber nicht sehr gut.

Antworten 1 - Guten Tag. (hello – used until the afternoon) 2 - Wie geht es Ihnen? 3 - Es geht mir gut. 4 - Sehr gut, danke. 5 - Auf Wiedersehen. 6 - Ich verstehe nicht. 7 - Ich bin Brasilianer. 8 - Sie ist Brasilianerin. 9 - Sie sind Brasilianer. 10 - Sie verstehen Portugiesisch.

M: Doch, Sie verstehen sehr gut. F: Nein, nein nur ein bisschen.

Wie geht es Ihnen (dir)? literally - How it goes to you? Es geht mir gut. Und Ihnen? It goes well to me. And to you? Nicht sehr gut.

Lesson 3 Frau: Guten Tag, Herr Gordon. Wie geht es Ihnen?

Verb – sprechen – ich spreche – du sprichst – er spricht – wir sprechen – ihr sprecht – sie sprechen.

Man: Sehr gut Frau Meyer, danke.

Sie sprechen sehr gut.

F: Ah, Sie verstehen Deutsch?

Sie verstehe kein Englisch? Doch ich verstehe ein bisschen Englisch.

M: Nur ein bisschen.

Doch – used to contradict someone.

F: Sind Sie Amerikaner?

Sie sind kein Amerikaner? Doch ich bin Amerikaner.

M: Ja, Amerikaner.

Wo ist die Goethestraße?

F: Aber Sie verstehen sehr gut Deutsch.

Wo ist der Opernplatz, bitte? = Where is Opera square?

M: Nein, nein. Nicht sehr gut.

The Opera square is hier = Opera square is here. Die Goethestrasse ist dort(there) drüben (over) = over there.

Ist die Goethestraße hier? Wissen Sie wo ein gutes Restaurant ist? Do you know where there is a good restaurant? schon gut = never mind, that’s ok.

Verb mögen in the Konjunktiv II – ich möchte – du möchtest– er möchte– wir möchten – ihr möchtet– sie möchten. Ich möchte nicht. Sie möchten etwas essen. Ich möchte etwas trinken.

Lesson 5

Dialogue – The position of the finite verb is at the end.

Man: Entschuldigen Sie.

Möchten Sie etwas essen? = Would you like to eat something?

Frau: Ja, bitte.

Ja, ich möchte etwas essen.

Man: Wo ist die Goethestraße bitte?

Ich möchte Milch. = I’d like milk.

Frau: Die Goethestraße ist dort drüben.

Wo möchten Sie essen? = Where would you like to eat?

Man: Und der Opernplatz?

Ist die Goethestrasse hier?

Frau: Der Opernplatz ist hier.

Abe ich nicht. = But not me.

Man: Und wie geht es Ihnen? Frau: Mir? Sehr gut danke. Auf Wiedersehen.

Lesson 6

Man: Auf Wiedersehen.

Günter: Guten Tag, Brigitte. Brigitte: Guten Tag, Günter. Wie geht es Ihnen?

Ich verstehe gut Deutsch.

G: Gut danke. Ich möchte etwas essen, Sie auch?

Wo ist der Opernplatz?

B: Nein, Ich möchte nur Etwas trinken.

Die Goethestraße ist nicht hier.

G: Wo? Am Opernplatz?

Ich weiß es. I know it (literally).Verb wissen – ich weiß – du weißt – er weiß – wir wissen – ihr wisst – sie wissen.

B: Ja gut.

Ich weiß es nicht. = I know it not (literally). I don’t know. Aber ich weiß es. = But I know it. Sie wissen es. = You know it. Wissen Sie es? Do you know it? Ich möchte.= I would like.

Möchten Sie etwas trinken? Ja, ich möchte etwas trinken. Die Goethestraße ist nicht hier und nicht dort drüben. Wo möchten Sie essen? Bei (near) mir. = At my house (place). Ich auch. = Me too.

Bei Ihnen. = At your house.

Nein, nicht hier.

Ich möchte auch essen. = I would like to eat too.

Wo möchten Sie esse?

Wann? = When?

Im Restaurant (das) – im = in + dem = in the

Ich weiß es nicht.

Was möchten Sie trinken?

jetzt = now

Ich möchte Wein (der) trinken im Restaurant.

Wann möchten Sie essen? When would you like to eat?

Ich möchte Bier trinken.

Möchten Sie jetzt etwas essen?

Bier (das)

Nein, nicht jetzt. Später.

Wo möchten Sie essen?

später = later

Im Restaurant zum Löwen = In the restaurant to the lion.

Sie wissen es nicht? Nein, ich weiß es nicht.

Wo ist das Restaurant?

Wo möchten Sie Essen?

In der Goethestraße, nicht am Opernplatz.

Bei Ihnen.

Aber ich möchte jetzt etwas trinken.

Am Opernplatz. am = an + dem – dem = der (dative) / in

Lesson 8

Möchten Sie etwas bei mir essen?

Peter: Ingrid, möchten Sie jetzt essen?

Ja, gerne. = Yes, gladly.

Ingrid: Danke Peter, jetzt nicht. Aber ich möchte etwas trinken. Peter: Ja gut, was möchten Sie trinken?

Lesson 7

Ingrid: Ich möchte Wein trinken. Nein, nein. Ich trinke ein Bier.

Günter: Entschuldigen Sie Brigitte.

Peter: Ich auch. Ich möchte auch ein Bier trinken. Entschuldigen Sie, zwei Bier bitte. Wie bitte? Essen? Nein, jetzt nicht, später.

Brigitte: Ja? Günter: Wann möchten Sie etwas essen? jetzt? Brigitte: Nein, nicht jetzt. Später bitte. Aber ich möchte jetzt Etwas trinken. Günter: Wo bei mir? Brigitte: Ja, gerne.

Möchten sie hier etwas essen? - In questions the modal is at the first position and the other verb is at the end.

Advers of time, alone, usually come after the verb; or at the beginning of a sentence. Wie bitte? = Polite way of saying: repeat please? Möchten Sie jetzt etwas essen? Verb essen – ich esse – du isst – er isst – wir essen – ihr esst – sie essen. Verb trinken – ich trinke – du trinkst – er trinkt – wir trinken – ihr trinkt - sie trinken.

Möchten Sie Bier trinken?

Ja, ein bisschen später. Ich möchte jetzt etwas kaufen. Was möchten Sie kaufen?

ein Bier/ das Bier

Wein oder Bier. Und ich möchte mit Ihnen essen. Ich auch. Ich möchte auch mit Ihnen essen.

Das Bier ist gut. zwei = two - oder = or Möchten Sie ein Bier oder Wein?

Lesson 9

Ich möchte kein Bier.

Michael: Guten Tag Ingrid, Wie geht es Ihnen? Tell me Ingrid, how are you?

Sie auch? Nein, danke.

Ingrid: Es geht mir gut Michael, danke.

Was möchten Sie machen? = What would you like to do?

Michael: Sagen Sie Ingrid, was möchten jetzt machen?

Ich möchte etwas kaufen. = I would like to buy something.

Ingrid: Ich, ich möchte etwas trinken. Und Sie?

Verb machen – ich mache – du machst – er macht – wir machen – ihr macht – sie machen.

Michael: Ich möchte jetzt etwas essen. Möchten Sie mit mir essen?

das Hotel - im Hotel

Michael: Wo ist das Restaurant zum Bären?

Verb kaufen – ich kaufe – du kaufst – er kauft – wir kaufen – ihr kauft – sie kaufen. Was möchten Sie kaufen?

Ingrid: Ja, aber wo? Im Restaurant zum Bären?

Ich möchte etwas kaufen im Hotel.

Mit wem? = with whom? (dative of wer) Mit Ihnen.

Dialogue: Möchten Sie mit mir etwas trinken? Ja, gerne. Aber wann? Jetzt. Wo im Hotel? Nein, nicht im Hotel. Im Restaurant zum Löwen. Wo ist das Restaurant zum Löwen? Ich weiß es nicht. Wissen Sie wo das Restaurant ist? Nein, Ich weiß es nicht. Doch, ich weiß es. In der Goethestraße. Was möchten Sie trinken? Wien oder Bier? Ich möchte Wein trinken. Möchten Sie auch ein Bier trinken? Nein, nein aber ich möchte etwas essen. Sie auch? Ja, ich auch. Ich möchte auch etwas essen. Aber nicht jetzt, ich möchte später essen. Ein bisschen später?

Ingrid: In der Beethovenstraßen. Michael: Ah ja, ich weiß wo das ist. Ingrid: Und Ich möchte auch ein bisschen Wein trinken Michael: Ja gut, ich auch.

Entschuldigen Sie.

Ja, bitte. (please for politeness)

Sagen Sie. = Tell me. Wo ist das Restaurant zum Bären? In der Bethovenstraße. Ich möchte jetzt etwas essen. Möchten Sie auch etwas essen? Nein, ich nicht. nichts = nothing

etwas = something

Was möchten Sie jetzt machen? Ich möchte jetzt etwas kaufen. Was möchten Sie kaufen? Ich möchte Wein kaufen. Mit wem? Mit mir?

Ja, ich möchte mit Ihnen Wein kaufen. - Adverbs in general go after the finite or conjugated verb. Das geht. = That will work. Literally – That goes. Um wie viel Uhr? = Literally - At how much o’clock? At what time? Um ein Uhr. = At one o’clock. eins – um ein Uhr. Geht das? = Is that all right? Ja, das geht, aber ich möchte bei Ihnen etwas essen. Nein, danke (or) Danke - means a negative. Ja, bitte. = Yes, thank you. Sicher nicht = Certainly not. Ah, ich verstehe Sie.

Ich verstehe nicht. Ist es vier Uhr? = Is it four o’clock? Ich möchte viel später etwas essen. = I would like to eat something much later. Ich esse jetzt. = I’m going to eat now. Essen Sie jetzt? = Are you going to eat now? Ja, ich esse jetzt. - The present (Präsens) can refer to the future too. Ich esse um Fünf Uhr. = I’m going to eat at five o’clock. Essen Sie um Fünf Uhr? Nein, später. Ich esse um acht Uhr. Aber ich trinke etwas. Wann? Um drei Uhr oder um vier Uhr. Nein, nicht um Vier Uhr. Das geht nicht. Geht es um Fünf? Nein, nicht um Fünf. Um Sechs Uhr.

Lesson 10 Woman: Ich möchte mit Ihnen zusammen essen. Peter: Gerne aber um wie viel Hur? Um zwei? Woman: Nein, später. Viel Später. Peter: Ah ich verstehe, um acht Uhr oder um neun Uhr. Woman: Ja, um neun Uhr. Peter: Also dann bis neun Uhr. Auf Wiedersehen.

Lesson 11 Herr: Um wie viel Uhr möchten Sie mit mir essen? Frau: Um ein Uhr, geht das? Herr: Nein, um ein Uhr geht das nicht. Geht das um zwei Uhr? Frau: Nein, um zwei Uhr geht das nicht. Um drei? Herr: Nein, nein, nicht um drei Uhr. Geht das um vier Uhr? Frau: Nein, um vier Uhr geht das nicht.

Ich möchte etwas machen. Was möchten Sie machen? Ich möchte etwas kaufen. Um wie viel Uhr? Um ein Uhr. / Um eins. Wie viel Uhr ist es? = What time is it? Es ist fünf Uhr. = It’s five o’clock.

Herr: Um fünf Uhr? Frau: Nein, viel später bitte. Herr: Geht das um acht Uhr? Frau: Nein, nicht um acht Uhr. Um neun, geht das? Herr: Nein, neun Uhr ist zu spät. Frau: Ich möchte nicht mit Ihnen essen.

Peter: Hier ist Peter. Wie geht es Ihnen? Wie viel Uhr ist es? Es ist drei Uhr.

Brigitte: Gut danke.

Ich trinke Wein um neun Uhr. = I’m going to drink wine at nine o’clock.

Peter: Sagen Sie Brigitte, möchten Sie heute Abend mit mir essen?

Wie viel Uhr ist es jetzt? Es ist jetzt vier Uhr.

Brigitte: Heute Abend geht das nicht Peter. Aber morgen Abend gerne.

Sicher nicht jetzt. = Certainly not now.

Peter: Gut um wie viel Uhr? Um acht?

Also dann um sieben Uhr. Well then at seven o’clock.

Brigitte: Das ist sehr spät.

Heute (today) Abend (tonight) = This evening.

Peter: Also dann um sieben Uhr.

Ich möchte heute Abend (time) mit Ihnen (manner) essen.

Brigitte: Ja, das geht. Morgen Abend um sieben Uhr bei Ihnen.

Ich esse morgen mit Ihnen. = I’m going to eat with you tomorrow.

Peter: Auf Wiederhören Brigitte.

morgen Abend = tomorrow evening.

Brigitte: Auf Wiederhören Peter.

nicht jetzt, später nicht heute, morgen.

Bis morgen um sechs Uhr = Until tomorrow at six o’clock. Wie viel Uhr ist es jetzt? Es ist zehn Uhr.

Dialogue

Ich esse um fünf Uhr. Sie essen um fünf?

Wie geht es Ihnen? Gut danke.

Ich esse mit Ihnen. Ja, ich möchte auch essen.

Was möchten Sie machen? Wann, jetzt?

Möchten Sie Wien trinken? Nein, ich möchte ein Bier.

Was möchten Sie heute Abend machen? Ich weiß es nicht. Was möchten Sie machen?

Ich trinke nichts. Sie trinken nichts?

Möchten Sie etwas bei mir trinken? nicht.

Vielen danke, aber heute Abend geht das

Also dann morgen Abend? Ja, morgen Abend geht das. Um wie viel Uhr essen Sie heute Abend? Um sechs Uhr. Bis morgen = Until tomorrow.

Nein, ich trinke heute nichts. Wie viel schulde ich Ihnen? = How much I owe to you? (literally) How much do I owe you? Einen Euro (der). acht Euro = eight euros Verb schulden – ich schulde – du schuldest – er schuldet – wir schulden – ihr schuldet – sie schulden.

Lesson 12

Schulde Ich Ihnen zwölf Euro? Nein, elf Euro.

Peter: Hallo Brigitte?

Sie schulden mir dreizehn Euro. = You owe me thirteen euros.

Brigitte: Ja ich bin‘s.

Sie sprechen mit der Verkäuferin. = You speak with the saleswoman.

Lesson 13 Günther: Hallo, ich möchte mit Brigitte sprechen bitte? Ah Sie sind’s Brigitte. Guten Tag hier ist Günther.

Wie viel ist das in Dollar(der)? = How much is that in dollars? Um – preposition, after accusative. Wie bitte?

Brigitte: Guten Tag Günther, wie geht es Ihnen? Günther: Gut danke. Sagen Sie Brigitte, möchten Sie heute Abend mit mir essen?

Lesson 14

Brigitte: Das geht nicht Günther. Ich esse heute Abend mit Erika aber möchten Sie später etwas trinken?

Amerikaner: Entschuldigen Sie, haben Sie amerikanische Zeitung?

Günther: Ja, gerne. Um wie viel Uhr? Brigitte: Um neun Uhr oder später um zehn Uhr, geht das? Günther: Ja, das geht. Um zehn Uhr bei Ihnen. Auf Wiederhören Brigitte! Brigitte: Bis heute Abend Günther.

Verkäuferin: Ja hier bitte. Amerikaner: Danke wie viel schulde ich Ihnen? Verkäuferin: Fünf Euro bitte. Amerikaner: Fünfzehn Euro für eine Zeitung? Verkäuferin: Nein, fünf Euro. Sie schulden mir fünf Euro. Amerikaner: Ah Jetzt verstehe ich. Hier bitte, hier sind fünf Euro. Vielen danke.

Verb schulden – jemandem ( to sb) etwas schulden Ich verstehen Sie nicht. Hören Sie zu. = Listen - Ich höre zu. = I’m listening. Wiederholen Sie bitte = Repeat, please.

Hier bitte – when you hand something to someone. Hier sind dreizehn Euro. = Here are thirteen euros.

Ich wiederholen = I’m repeating.

Wie viele Dollar haben Sie? Ich habe keine Dollar. Akkusative– maskuline keinen – - neutral kein - feminine keine – plural keine.

Ich höre gut zu = I’m listening well.

viele Euro – lots of euros

Auf Wiederhören = Good bye on the telephone. Wie viele Euro haben Sie? = How many euros do you have?

Sie sind kein Amerikaner. Doch, ich bin Amerikaner. Nominative: maskuline kein – neutral kein – feminine keine – plural keine

Ich habe dreizehn Mark.

Ich habe ein paar Euro. = I have a couple of euros.

Verb haben – ich habe – du hast – er hat – wir haben – ihr habt – sie haben.

Geben Sie mir ein paar Euro. = Give me a couple o euros.

Sie haben keine sechzehn Dollar?

Gut, hier sind drei dollar.

Nein, ich habe keine sechzehn Dollar.

Verb geben – ich gebe – du gibst – er gibt – wir geben – ihr gebt – sie geben.

Wie viel schulde ich Ihnen? Sie schulden mir fünfzehn Euro.

Ich habe siebzehn Euro und ich habe auch viele Dollar.

Hier sind zehn Dollar. = Here are ten dollars.

Ich habe kein Bier und ich habe keinen Wein.

Sie haben kein Bier und keinen Wein?

Ich habe noch etwas Bier.

Ich habe etwas Bier. = I have some beer. Etwas is used only in the singular in this sense.

Also dann geben Sie mir ein Bier.

Ich habe noch etwas Bier. = I still have some beer. (It is more common this way). Möchten Sie auch etwas trinken?

Haben Sie keine Euro? Ich habe auch ein paar Euro.

Ich möchte noch etwas Wein kaufen = I would still like to buy some wine.

Fragen sie = Ask. Verb fragen – ich frage – du fragst – er fragt – wir fragen – ihr fragt – sie fragen.

Vielen Dank = thanks a lot

Das sind vierzehn = That is fourteen.

Wie viele Euro möchten Sie?

Achtzehn oder neunzehn.

Wie viel schulde ich Ihnen? Nicht viel.

Ich gebe Ihnen zehn Euro aber ich habe keine Dollar.

Das Bier ist für Sie. = The beer is for you.

Was möchten Sie jetzt machen?

Für mich? = For me? The preposition für commands the accusative.

vierzehn - fünfzehn - sechzehn - siebzehn - achtzehn - neunzehn

Ja, für Sie. Das Bier ist für Sie. Aber der Wein ist für Günther.

Wo ist die Goesthestraße?

Wie viel kostet ein Bier? = How much is one beer?

Dort drüben.

Ein Bier, kostet einen Euro.

Lesson 15 Jean: Auf Wiedersehen Günther, bis später. Günther: Auf Wiedersehen wohin gehen Sie denn Jean? Jean: Ich, ich gehe etwas kaufen. Günther: Haben Sie Euro? Jean: Nein, kein Euro aber ich habe ein paar Dollar. Günther: Wie viele Dollar haben Sie? Jean: Vierzehn oder fünfzehn. Günther: Ich gebe Ihnen zehn Euro und fünf Dollar. Jean: Vielen Dank Günther!

Verb kosten – ich koste – du kostet – er kostet – wir kosten – ihr kosten – sie kosten. Ich kann nicht. = I can’t. Können Sie mir drei Euro geben? = Can you give me three dollars? Ich habe viele Dollar. Zwei und zwei macht wie viel? Vier. Können Sie etwas für mich machen? Ja, ich kann etwas für Sie machen.

Lesson 16 Briggitte: Hallo Karl, Sie sind’s? Guten Abend. Karl: Guten Abend Brigitte, wie geht’s? Briggitte: Gut danke, sagen Sie Karl, möchten Sie mit mir essen?

Wohin (Where to) gehen Sie denn? = Where are you going? Denn makes the question less abrupt.

Karl: Gerne, wann? Briggitte: Morgen Abend, geht es um sieben Uhr?

Karl: Ja, das geht.

G: Haben Sie genug Geld?

Briggitte: Also dann bis Morgen.

J: Nein, Ich habe nicht viel.

Karl: Bis Morgen Brigitte.

G: Wie viele Euro haben Sie? J: Ach, fünf und dreißig oder vierzig.

Hier bitte. Das ist für Sie.

G: Und wie viele Dollar?

Was ist das? Ich weiß es nicht.

J: Ich habe fünfzehn oder zwanzig Dollar. Das ist nicht genug. Können Sie mir ein bisschen Geld geben?

Wie viel schulde ich Ihnen? Sie schulden mir zehn Euro. Ich habe keine Euro. Wie viel ist das in Dollar?

G: Nein, nein. Ich gebe Ihnen kein Geld. Sie haben genug. Sie haben zu viel. J: Aber Günter.

Geben Sie mir Euro, bitte. Ich habe keine. Ich kann Ihnen Dollar geben. = I can give you dollars. Ich möchte keine. = I wouldn’t like any. Das is viel Geld (das). = That is a lot of money. Das ist zu viel. = That’s too much. Ich habe fünf und zwanzig Dollar. Ich habe dreißig Dollar. Das ist genug. = That’s enough. Ich möchte achtundvierzig Dollar. Geben Sie mir ein paar Euro. Ich habe kein Geld. Sie haben noch viel Geld. Wie viel mach zwei und drei? Fünf.

Haben Sie noch etwas Geld? Nein, Ich habe kein Geld. Aber ich habe noch etwas Geld. Ich habe viel. Ich kann Ihnen noch etwas Geld geben. = I can still give you some money. Haben Sie ein paar Euro für mich? Ich habe noch genug für Sie. Ich habe jetzt einundvierzig Euro. fünfzig = 50 – sechzig =60 Wie viel schulde ich Ihnen? Sie schulden mir einunddreißig Euro. Das ist zu teuer. Das ist nicht zu teuer. Doch das ist zu teuer! = That is very expensive. Ich gebe Ihnen ein und sechzig Dollar. Ich habe keine. Verstehen Sie Englisch? Ich spreche Deutsch.

Lesson 17 Günter: Also Jean was machen Sie heute? Jean: Ich, Ich möchte heute noch etwas kaufen.

Sie sprechen zu/sehr schnell. = You speak very fast. Sie sprechen zu schnell wen Sie Englisch sprechen. = You speak very fast when you speak English.

Ich verstehe Sie wenn Sie Englisch sprechen.

Sprechen Sie schneller. = Speak faster.

wan – wen

Mein Mann – Der Man

Ich möchte deutsches Bier.

Mein Mann spricht schnell. = My husband speaks fast.

Der Wein ist zu teuer.

Ich spreche schnell.

Sie schulden mir noch etwas Geld.

meine Frau – die Frau. Meine Frau ist dort drüben. = My wife is over there.

Lesson 18

Meine Frau möchte etwas trinken.

Horen Sie diesen Gespräch zu, Jean aus Amerika. Jean möchten ein Buch kaufen.

Mein Mann kann Wein trinken. = My husband can drink wine. - der Wein

Jean: Günter

Ich möchte auch Tee trinken. = I would like to drink tea too. - der Tee

Günter: Ja?

Mein Mann möchte Mineralwasser trinken.

Jean: Ich möchte noch etwas kaufen.

Ihre Frau – Ihre Frau ist hier.

Günter: Was möchten Sie kaufen Jean?

Ihr Mann – Ihr Mann ist hier. = Your husband is here.

Jean: Ein Buch, Ich möchte ein Buch kaufen.

Wo ist mein Mann?

Günter: Ja, und wie viel kostet das Buch?

Maskulin – mein / Neutral – mein / Feminin – meine

Jean: Ach das Buch ist nicht teuer, fünfzig Euro.

Wo ist meine Frau? Ihre Frau ist nicht hier.

Günter: Fünfzig Euro, das ist nicht zehr teuer.

Meine Frau spricht Deutsch.

Jean: Aber ich habe keine Deutsches Geld.

Ihr Mann möchte jetzt etwas essen.

G: Hier sind sechzig Euro.

Meine Frau möchte Mineralwasser trinken.

Jean: Vielen Dank Günter.

Haben Sie Wein? Nein, Ich habe keinen Wein. der Wein – des Wein(e)s – die Weine / kein N –keinen A p.37 Modern German Grammar

Numbers in German: fünfzig - sechzig Ich verstehe Sie nicht.

Der Wein ist teurer.

Haben Sie genug Geld? Ich habe einundvierzig Euro.

Wer ist dort drüben? = Who is over there? das?

Das ist zu viel.

Das ist Ihre Frau.

Es ist teurer hier. = It’s more expensive here.

Was möchte Ihre Frau machen? Wer? Meine Frau?

teuer – teurer

Meine Frau möchte etwas essen.

schnell – schneller

Ihr – Ihr – Ihre

Wo?

Dort drüben? Wer

ist

Ihre Frau kann Mineralwasser trinken und Sie können Tee trinken.

Brigitte: Nein danke, später bitte. (spät, später, spätesten)

Wer ich? Tee – der Tee / des Tees / die Tees

O: Möchten etwas trinken?

Wo ist Ihre Frau? Meine Frau, Ich weiß es nicht.

B: Ja, bitte. Jack möchten Sie Wein trinken?

Möchten Sie etwas mit mir essen? Gerne, aber ich kann nicht.

Jack: Nein, keinen Wein. Ich möchte Tee trinken. Tee.

Ich esse mit meinem Mann. = I’m eating with my husband. mein – meinen – meinem /ein – einen – einem

ich – mich – mir /

B: Bitte, mein Kollege möchte Tee. O: Gut und Sie, was möchten Sie trinken?

der/ein/ mein Mann – den/ einen/ meinen Mann – dem/einem/ meinem Mann

B: Ich trinke Wein.

Ich esse heute Abend mit meinem Mann. Order of adverbials is Time – Manner – Place.

O: Also dann, einen Tee und einen Wein. B: Ja, und ein Mineralwasser für später bitte.

Möchten Sie etwas trinken? Ja, gerne. Was möchten Sie trinken? Mineralwasser bitte.

Sie sprechen (viel) zu schnell.

Sie können Wein trinken.

Wein:

der/ein/mein/kein Wein dem/einem/keinem/meinem Wein



den/einen/meinen/keinen

Wein



Also dann, ein Bier? Nein, ich möchte Tee bitte. das/ein/kein/mein Bier dem/einem/keinem/meinem Bier



das/ein/kein/mein

Numbers in German 56 – 60 – 40 – 21 Ich gebe Ihnen dreiundfünfzig Euro. = I’m giving you fifty three euros. ( Sie – Sie – Ihnen) Singular und Plural

Nein, der Wein ist teurer. teuer – teurer- am teuersten

Bier:

Das ist zu teuer.

Bier



Wo ist Ihre Frau? - Meine Frau? Ich weiß es nicht. Mein Mann ist dort drüben. – Er ist dort drüben. = He is over there.

Nein, keinen Tee.

Meine Frau ist dort drüben. – Sie ist dort drüben. = She is over there.

Doch, doch ich trinke einen Tee. trinken – Akkusative

Ist sie dort drüben?

Tee:

der/ein/kein/mein Tee dem/einem/keinem/meinem Tee.



den/einen/keinen/meinen

Tee



Wer? - Ihre Frau. Sie ist nicht dort drüben. – Sie ist hier.

Einen Tee bitte und ein Bier für mich.

Was möchte Ihr Mann trinken? – Was möchte er trinken?

Hier ist Ihr Tee und mein Bier.

Er möchte Tee trinken, oder Mineralwasser. - der Tee

Lesson 19 Brigitte und ein Kollege aus Amerika sind in einem Restaurant. Sie spricht mit dem Ober.

Kommen Sie herein.

Ober: Guten Abend, möchten Sie etwas essen?

Was möchten Sie trinken?

Angenehm

Angenehm und Ihre Frau? Was möchte sie trinken?

Lesson 20

Ich bin Frau Gordon. Angenehm.

Herr Gordon möchte mit Herrn Meyer sprechen.

Wo wohnen Sie? = Where do you live?

Herr Gordon: Frau Meyer?

In der Beethoven Straße.

Frau Meyer: Ach Herr Gordon, kommen Sie herein bitte. Wie geht es Ihnen?

Straße: die/eine/keine/meine Straße – die/eine/keine/meine Straße –

Herr Gordon: Es geht mir gut, danke. Und Ihnen?

der/einer/keiner/meiner Straße die Frau mit meiner Frau Wir wohnen hier. Ich wohne mit meiner Frau hier. = I live here with my wife. Time – Manner – Place Wir möchten - Wir wohnen hier.

Frau Meyer: Auch gut, danke. Herr Gordon: Frau Meyer, ich möchte mit Ihrem Mann sprechen. Ist er hier? Frau Meyer: Mein Mann ja, Jorg hier ist Herr Gordon. Jorg: Angenehm Herr Gordon. Frau Meyer: Was trinken Sie Herr Gordon? Ein Bier oder ein Mineralwasser? Herr Gordon: Ein Mineralwasser, danke.

Mein Mann und ich möchten Tee trinken. = My husband and I would like to drink tea.

Frau Meyer: Sagen Sie Herr Gordon. Ist Ihre Frau auch in Berlin?

Möchten Sie auch Tee?

Herr Gordon: Nein, meine Frau ist nicht hier. Sie ist in Amerika.

Meine Frau und ich wohnen nicht hier. (nicht comes before the word it negates) Wir möchten ein Mineralwasser.

Was möchten Sie trinken?

Er möchte ein Mineralwasser aber ich möchte Wein.

Haben Sie Tee? = Do you have tea?

Sagen Sie Frau Gordon, ist Ihr Mann hier?

Ich habe keinen Tee. Möchten Sie ein Mineralwasser?

Nein, er ist nicht hier.

Wo ist Ihr Mann?

Wo ist er?

Mein Mann? Ich weiß es nicht.

Ich weiß es nicht. (nicht is placed after objects or adverbials)

Ich weiß nicht wo er ist. (In indirect questions the finite verb goes to the end of the clause.)

Wo wohnen Sie in Amerika? – Wir wohnen in Washington. Wo wohnen Sie? – Ich , ich wohne in Berlin. Und Ihre Frau? Ich wohne mit meiner Frau in Berlin. Das ist mein Mann. Jack hier ist Herr Schmidt. – Herr Schmidt mein Mann Jack. – Angenehm – Wir können jetzt etwas trinken.

Wo ist Ihre Frau? Sie ist im Restaurant. im = in + dem Ist Ihr Mann auch im Restaurant? = Is your husband also in the restaurant? Nein, nein mein Mann ist nicht hier in Deutschland. Wo ist er denn? = Where is he? - denn makes the quetion less abrupt. Er ist in Amerika.

Wir wohnen in Amerika.

Sie sind hier in Deutschland. = They are here in Germany. – Sie sind nicht in Amerika.

Haben Sie Kinder? = Do you have children?

Kind

: das/ein/kein/mein Kind dem/einem/keinem/meinem Kind



das/ein/kein/mein

Kind



Die Jungen sind schon zehr groß. Jetzt sprechen Sie mit Frau Meyer. Antworten Sie wenn Sie mit Ihnen spricht.

die/keine/meine Kinder – die/keine/meine Kinder – den/keinen/meinen Kindern

Guten Tag. Wie geht es Ihnen?

Wie viele Kinder haben Sie? – Wir haben drei Kinder.

Sie sind Amerikaner, nicht wahr? = You are American, right?

Zwei Jungen

Ja, ich bin Amerikaner.

Junge: der/ein/kein/mein Junge – den/einen/keinen/meinen Jungen –

Ist Ihre Frau auch hier in Deutschland.

dem/einem/keinem/meinem Jungen die/keine/meine Jungen – die/keine/meine Jungen – den/keinen/meinen Jungen

die/eine/keine/meine der/einer/keiner Tochter

Tochter

Sie sind groß. Das Mädchen ist nicht groß. Die Jungen sind groß. Jetzt antworten Sie auf die Frage

Wir haben zwei Jungen. = We have two boys.

Tochter:

Gut, danke. – Es geht mir gut danke.



die/eine/keine

Tochter



Frage : die Frage, der Frage, die Fragen Ja, wir haben auch eine Tochter.

die/keine/meine Töchter –

Ist sie auch schon groß?

Wir haben eine Tochter. = We have one daughter.

Ja, sie ist auch schon groß.

Wir haben keine Jungen. Wir möchten einen Jungen.

Wo ist Ihre Frau jetzt? Auch hier bei Ihnen? = Where is your wife now? Also at your place?

Wir haben zwei Mädchen. = We have two girls.

Sie ist auch hier bei mir.

Mädchen

: das/ein/kein dem/einem/keinem Mädchen

Mädchen



das/ein/kein

Mädchen

die/keine Mädchen – die/keine Mädchen – den/keinen Mädchen Wie viele Kinder? Drei Kinder? - Nein zwei Kinder. Wir haben einen Jungen und ein Mädchen. Der Junge ist schon groß. = The boy is already big.



Sie verstehen sehr gut Deutsch. – Nein, nicht sehr gut, aber vielen Dank.

Lesson 21 Hören Sie diesem Gespräch zu. Herr Gordon spricht mit Frau Schneider. Frau Schneider: Guten Tag, Sie sind.

Das Mädchen ist schon groß.

Herr Gordon: Ich bin Herr Gordon. Ich bin Amerikaner und ich verstehe ein bisschen Deutsch.

Ist das Mädchen schon groß? Ja, sie ist schon groß.

Frau Schneider: Ah Sie sind Herr Gordon. Angenehm. Kommen Sie herein bitte.

Herr Gordon: Vielen Dank. Ist Herr Schneider hier?

Wir haben auch einen Sohn.

Frau Schneider: Nein, noch nicht, aber Sie können hier warten.

Unser Sohn ist noch klein. – Unser Junge ist nicht groß.

Herr Gordon: Danke.

wirklich = really

Frau Schneider: Sagen Sie, Ist Ihre Frau auch hier in Deutschland?

Er ist wirklich klein. = He is really little.

Herr Gordon: Ja, sie ist hier.

Wo ist Ihr Sohn? – Wo ist Ihre Tochter?

Frau Schneider: Und Ihre Kinder auch?

Wo sind die Kinder?

Herr Gordon: Nein, die Kinder sind in Amerika.

Können Sie warten? Wo ist die Toilette, bitte? – die Toilette, der Toilette, die Toiletten

noch nicht = not yet

Dort drüben.

warten = wait

Wirklich?

Wir haben einen Jungen.

Ja, wirklich dort drüben.

Wir haben eine Tochter.

Kinder – die großen Kinder – die großen Kinder – den großen Kindern – der

Wir können warten. = We can wait.

großen Kinder

Können Sie warten? = Can you wait?

Wo sind die kleinen Kinder? = Where are the little children?

Wir möchten viele Kinder.

Wo sind die großen Kinder?

Wir haben einen Sohn. Sohn : der Sohn, des Sohnes, die Söhne

Familie – die Familie, der Familie, die Familien

Wir haben einen Sohn und eine Tochter.

eine Familie – unsere Familie

Wir wohnen, meine Frau und ich, in Amerika.

Wo ist Ihre Familie? – Meine Familie? Die kleinen Kinder sind in Amerika. Die großen Kinder sind hier.

Die Kinder sind in Amerika. – Sie sind in Amerika. Wo sind sie? - Die Kinder sind hier in Deutschland. Unser Sohn ist hier. = Our son is here.

Ihre Familie ist groß. = Your family is big. Ihre Familie ist wirklich groß.

Ist Ihr Sohn noch klein? = Is your son still little? Nein, er ist schon groß.

Stellen Sie sich vor Sie sind mit Ihrer Familie in Deutschland. Sie haben zwei Jungen und eine Tochter. Sie sprechen mit Frau Meyer wenn Sie Antwort Sagen Sie wir nicht ich.

Und Ihre Tochter? = And your daughter? Haben Sie auch eine Tochter?

Frau M: Wer ist der Junge? Ist das Ihr Sohn?

Wir haben zwei Mädchen.

Herr G: Ja, das ist unser Sohn.

Unsere kleine Tochter ist hier.

Wie viele Jungen haben Sie?

Unsere große Tochter ist nicht hier.

Wir haben zwei Jungen.

Unsere Tochter ist auch hier.

Haben Sie auch eine Tochter?

Meine Familie ist hier.

Ja, wir haben auch eine Tochter.

Wie viele Kinder haben Sie? - Wir haben drei Jungen und zwei Mädchen.

Ist Ihre Tochter schon groß? - Ja, unsere Tochter ist schon groß.

Ihre Familie ist groß.

Ihr Sohn möchte etwas. Was möchte Ihr Sohn denn?

Das ist eine große Familie. = That is a big family.

Entschuldigen Sie, bitte. Wo ist die Toilette?

Ich habe ein großes Auto. = I have a big car.

Die Toilette ist dort drüben. Sie haben eine große Familie.

Auto – das/ein/kein/mein Auto – das/ein/kein Auto – dem/einem/keinem Auto Fragen Sie mich ob ich ein Auto haben.

Lesson 22 Frau: Wie viele Kinder haben Sie? Mann: Drei Kinder. Einen Jungen und zwei Mädchen.

Haben Sie ein Auto? – Ja, ich habe ein großes Auto. Auto - ein großes Auto – ein großes Auto – einem großen Auto – eines großen Autos

Frau: Ist das Ihr Junge dort drüben?

Familie – eine große Familie – eine große Familie – einer großen Familie – einer großen Familie

Mann: Ja, das ist Peter.

Ich habe ein großes Auto und eine große Familie.

Frau: Er ist sehr groß und die Mädchen, sind die Mädchen auch so groß?

Wir haben ein deutsches Auto. = We have a German car.

Mann: Nein, die Mädchen sind noch klein sehr klein.

Ist es groß oder klein? – Es ist nicht sehr groß und es ist nicht wirklich kein. Es ist groß genug.

Fragen Sie mich wie es mir geht. – Wie geht es Ihnen?

Mein Auto ist groß genug für unsere Familie.

Sagen Sie auf Deutsch

Es ist groß genug für mich und für meine Familie. = It’s big enough for me and my family.

Er ist ein großer Junge. = He is a big boy. großer – großen – großem – großen. Wie viele Kinder haben Sie? Sagen Sie das Sie drei Kinder haben. – Ich habe drei Kinder. Wir haben drei Kinder. Sind sie schon groß? Ja, sie sind schon groß. Wo ist die Toilette? Die Toilette ist dort drüben. wirklich? Ist das Ihr Sohn? = Is that your son? Meine Familie ist in Deutschland.

Wenn Sie möchten … Sprechen Sie Deutsch? Nicht wirklich gut. Ich spreche ein bisschen Deutsch. Ich verstehe ein bisschen Deutsch. Ich habe zwei Kinder. Ich habe einen Sohn und eine Tochter. Ich habe ein großes Auto. Ich habe ein kleines Auto aber es ist groß genug für unsere Familie. Benzin – das Benzin, des Benzins, nur Singular Wir brauchen Benzin.

der Liter

im Auto = in + das(dem) Auto

zehn Liter Benzin

Wo ist Ihr Auto? – Es ist in der Goethestraße.

Ich brauche zwanzig Liter, bitte.

Unsere Familie ist nicht sehr groß.

Das ist viel Benzin. – Es ist genug, nicht wahr?

Wo ist die Toilette? – dort drüben.

Haben Sie ein deutsches Auto?

Ist das genug Benzin? - Mein Auto ist groß.

Es gibt viele Autos in Amerika. = There are many cars in America.

Sie haben ein sehr großes Auto.

Es gibt viele deutsche Autos.

Ist es ein deutsches Auto? - Nein, es ist kein deutsches Auto. = No, it’s not a German car.

Plural – deutsche Autos – deutsche Autos – deutschen Autos - deutscher Autos Es gibt viele deutsche Autos in Amerika. Brauchen Sie Benzin? – Nein, ich habe noch viel Benzin. Wie viele Liter haben Sie noch? - Ich weiß es nicht, aber ich habe genug Benzin. der Kilometer Wir haben noch viel Benzin. Das ist genug für fünfzig Kilometer. Ich fahre nach Berlin. Wieviele Kilometer sind das?

Haben Sie noch Benzin? – Ja, aber nicht genug. Ich brauche zehn Liter. Sie brauchen zehn Liter Benzin. Warten Sie einen Moment. = Wait a moment. Wohin fahren Sie? = Where are you going? Fragen Sie die Frau wohin sie fährt. I fahre morgen nach Berlin. = I’m going to Berlin tomorrow . Wie viele Kilometer sind das?

Lektion 23 Frau: Wohin fahren Sie? Mann: Nach Berlin. Frau: Wie viele Kilometer sind das? Mann: Es sind zwanzig Kilometer nach Berlin. Frau: Und wann fahren Sie? Mann: Wir fahren noch heute Abend.

Einen Moment, bitte. Wohin fahren Sie? Nach Berlin? Es ist weit nach Berlin. = It’s far to Berlin. Ist es wirklich weit nach Berlin? Versuchen Sie zu sagen. = Try to say. Das ist zu schnell. Wohin fahren Sie? Welche Straße ist es? = Which road/street is that? Welche Straße führt nach Berlin? (führen) = Which road goes (leads) to Berlin? Geradeaus. = Straight ahead.

Wie sagen Sie auf Deutsch …? im Restaurant

Wie viele Liter Benzin brauchen Sie? Nicht zu viel. Geben Sie mir dreißig Liter.

einundsiebzig

Fragen Sie mich ob das Benzin in Deutschland teuer ist.

Warten Sie einen Moment, bitte.

Ist das Benzin in Deutschland teuer? – Ja, das Benzin ist in Deutschland teuer.

Entschuldigen Sie bitte. Welche Straße führt nach Berlin?

Wie viel kostet es pro Liter? – Zwei Euro pro Liter.

Ist das die Straße nach Berlin? Ja, geradeaus.

Fragen Sie mich wie viele Liter Sie möchten.

Ich habe noch viel Benzin. Genug für fünfundsiebzig Kilometer?

Wie viele Liter möchten Sie? – Geben Sie mir vierzig Liter.

Ja, wenn das Auto klein ist.

Das ist zu viel für mein Auto.

und wenn es ein deutsches Auto ist?

Ist es weit nach Berlin? – Nicht sehr weit.

Es ist nicht sehr weit nach Berlin.

für mich und für mein Auto

Fahren Sie nicht zu schnell.

Fahren Sie mit mir? (ich – mich –mir)= Are you going with me?

Ja, ja. Auf Wiedersehen.

mit mir – für mich Mit Ihnen? (Sie – Sie – Ihnen) Plural und Singular

Lesson 24 Mann: Ist das Benzin in Amerika teuer? Frau: Nein, nicht sehr teuer. Mann: Wie viel kostet es denn? Frau: Ich weiß es nicht. Aber es ist nicht teuer. Mann: Fahren Sie nach Amerika? Frau: Ja, mit meiner Frau.

Es ist zu weit für mich. Zu weit für Sie? Fahren Sie geradeaus. = Go or drive straight ahead. Wie viel schulde ich Ihnen? Nehmen Sie die Straße nach Berlin. = Take the road to Berlin. Welche Straße kann ich nehme? Welche Straße führt nach Berlin? - Fahren Sie geradeaus. Fahren Sie nach rechts. = Drive to the right.

Sagen Sie mir dass Sie Amerikaner sind. Ich bin Amerikaner. – Ich bin Amerikanerin. Sagen Sie mir dass Sie nach Berlin fahren. Ich fahre nach Berlin. Ich habe ein Auto. Ich fahre mit meiner Familie nach Berlin. mit den Kindern

Fahren Sie nicht geradeaus. Die richtige Straße führt nach rechts. = The correct road goes to the right. Welche ist die richtige Straße? Fahre ich nach rechts oder geradeaus? Fahren Sie geradeaus. Warten Sie einen Moment. Die richtige Straße führt nach links. = The correct road goes to the left. Fahren Sie nach links und dann geradeaus. = Drive to the right and then straight ahead.

Das ist die Straße nach Berlin.

Warum nicht? – Weil

Es sind siebzig Kilometer nach Berlin, aber nehmen Sie die richtige Straße.

das Geschäft – das Geschäft – dem Geschäft – des Geschäftes / die Geschäfte – die Geschäfte – den Geschäften – der Geschäfte

Ich verstehe Sie nicht. Sie sprechen zu schnell für mich. Wiederholen Sie bitte, und sprechen Sie nicht zu schnell. Ich wiederhole für Sie. = I’m repeating for you. weit – weiter Fahren Sie weiter. = Drive farther. Wie viele Kilometer? Fünf und siebzig Kilometer wenn Sie die richtige Straße nehmen.

Weil die Geschäfte geschlossen sind. = Because the stores are closed. Die Geschäfte sind geschlossen. Sind die Geschäfte geschlossen? - Nein, sie sind geöffnet. = No, they are open. Sie sind jetzt geschlossen. Die Geschäfte sind jetzt geöffnet, nicht wahr? = The stores are open now, right? Wie viel Uhr ist es? -Es ist acht Uhr.

Wie weit ist es nach Berlin? = How far is it to Berlin? Ist es viel weiter?

Weil es spät ist. = Because it is late.

Ich weiß es wirklich nicht.

Es ist nicht spät. – Doch, doch es ist spät.

Es ist zu weit für mich.

Es ist zu spät.

Ich habe kein großes Auto, aber ich fahre nach Berlin.

Ich möchte noch etwas kaufen.

Auf Wiedersehen.

Was möchten Sie kaufen? Ich weiß es nicht. Wo? Im Hotel?

Lesson 25 Der Amerikaner Jack Gordon spricht mit einem deutschen Bekannten. Jack Gordon: Sagen Sie Ingrid, kann ich in Berlin noch etwas kaufen? Ingrid: Nein Jack, das geht nicht. Jack Gordon: Warum nicht? Ingrid: Es ist schon zu spät.

Ja, warum nicht? Möchten Sie später etwas essen? Im Restaurant zum Löwen? Sind die Geschäfte geöffnet?- Ja, sie sind jetzt geöffnet. Warum? Weil sie heute Abend geöffnet sind. = Because they are open tonight. Was möchten Sie kaufen? Etwas für meine Frau und für meine Kinder. Sie haben noch etwas Geld, nicht wahr? = You still have money, don’t you?

Führt die Straße nach rechts? = Does the street go right? Nehmen Sie die richtige Straße. Fahren Sie nach rechts und dann geradeaus. Ist es weit? Es ist nicht weit. Es sind siebzig Kilometer. Kann ich in Berlin etwas kaufen? Nein, heute nicht.

Fragen Sie ihn ob er Geld hat. – Haben Sie Geld? Ja, ich habe achtzig Euro. Das ist nicht viel. Nein, aber es ist genug für meine Frau. Es ist genug für meine Frau, aber nicht für meine Kinder.

Ich möchte etwas für meine Kinder kaufen. Was möchten Sie kaufen? Ich weiß es nicht. Meine Kinder möchten ein deutsches Auto. = My children would like a German car.

Wann? Morgen. Sie können morgen etwas kaufen. = You can buy something tomorrow. Aber Sie brauchen viel Geld. Viel deutsches Geld.

Aber das ist zu teuer.

Nehmen Sie nicht Ihr Auto. = Don’t take your car.

Kaufen Sie kein großes Auto. = Buy a big car.

Nehmen Sie ein Taxi. (das Taxi, des Taxis, die Taxis)

Kaufen Sie ein kleines Auto. = Buy a small car.

Nein, ich nehme mein Auto.

Kaufen Sie ein kleines deutsches Auto für Ihre Kinder.

Warum? Weil ich nach München fahre. = Because, I’m driving to Munich.

Das kostet nur zwanzig Euro. = That costs only twenty euros.

Sie fahren nach München?

Das ist nicht teuer.

Wer ist in München? Ich besuche einige Freunde. (der Freund, den Freund,

Lesson 26 Hören Sie diesem Gespräch zu. Jean White: Sagen Sie Peter, sind die Geschäfte noch geöffnet?

dem Freund, des Freundes/ die Freunde, die Freunde, den Freunden, der Freunde) einige Freunde – ein paar Freunde = some friends In München? Ja, Ich habe Freunde in München.

Peter: Ja, die Geschäfte sind heute Abend noch geöffnet.

Ich habe einige Freunde dort, und ich möchte arbeiten. = I have some friends there, and I would like to work.

Jean White: Bis wie viel Uhr?

Möchten Sie dort arbeiten? Ein bisschen. Nur ein bisschen. = Only a little.

Peter: Bis acht .

Nicht viel. Meine Freunde.

Jean White: Gut, Ich möchte noch etwas für meine Tochter kaufen.

Ich bleibe zwei Tage in München. = I’m staying in Munich for two days. (der Tag, den Tag, dem Tag, des Tages/ die Tage, die Tage, den Tagen, der Tage)

Geht es Ihnen gut? Ja, es geht mir gut.

Ich arbeite auch ein bisschen.

Wie geht es Ihnen? Nicht, sehr gut.

Wie viele Tage bleiben Sie dort? Einige Tage. Vielleicht drei Tage. = Maybe three days.

Warum nicht? Ich möchte noch etwas kaufen, und das geht nicht. = I would like to buy something, and that’s not possible.

Ich besuche Hans. Arbeiten Sie auch ein bisschen? Vielleicht. – Ja, Ich glaube schon.

Warum nicht? Weil die Geschäfte geschlossen sind.

Ich glaube schon. = I think so.

Wirklich? Ja, sie sind geschlossen.

Ich glaube nicht. = I don’t think so.

Es ist spät, aber sie sind geöffnet.

Besuchen Sie auch Hans? Ich glaube nicht.

Vielleicht.

Peter: Hans ist in München. Besuchen Sie ihn?

Arbeitet Hans in München?

Jean: Ja, Hans und Günter auch.

Wer? Hans? Ich glaube schon. Ich weiß es nicht. Besuchen Sie ihn? (er – ihn – ihm) = Are you going to visit him?

Fragen Sie mich wie es mir geht. – Wie geht es Ihnen?

Wenn er dort arbeitet? Ja, ich besuche ihn.

Antworten Sie dass es Ihnen gut geht.

Ich glaube ich besuche ihn, aber ich arbeite auch.

Sind die Geschäfte geöffnet? Sie sind geschlossen.

Ich glaube ich bleibe einige Tage.

Warum? Weil es spät ist.

bei Günter = at Gunter’s place

Arbeiten Sie heute Abend? Ich glaube nicht.

Geben Sie mir ein paar Euro.

Sie glauben schon. – Sie glauben nicht

Fragen Sie sie was sie kaufen möchte. – Was möchten Sie kaufen?

Ich fahre nach Salzburg. = I’m driving to Salzburg.

Ich brauche ein bisschen Geld weil ich nach Salzburg fahre.

Fragen Sie ihn was er dort macht. – Was machen Sie dort? = What are you going to do there?

Ich brauche noch etwas Geld. Ich bleibe einige Tage in Salzburg. Es ist weit nach Salzburg. Achtzig Kilometer. Nehmen Sie ein Taxi? Ich glaube ich nehme mein Auto und kein Taxi. Weil es sehr weit ist. Ja, es ist weit nach Salzburg. Und ich möchte schnell fahren. Ich arbeite heute und morgen.

Ich besuche Freunde dort. Sagen Sie dass Sie einige Freunde dort haben. – Ich habe einige Freunde dort. Ich besuche sie. (sie – sie – ihnen) Wie viele Tage bleiben Sie in Salzburg? Ein paar Tage. Ich besuche meine Freunde. – Ich besuche sie. = I’m going to visit them. neunzig - zweiundneunzig Wie viel schulde ich Ihnen? Neunzig Euro. Hier sind einhundert Euro. = Here is a hundred euros.

Lesson 27 Peter: Guten Tag Jean. Jean: Guten Tag Peter. Wie geht es Ihnen? Peter: Gut und Ihnen auch? Jean: Ja, sehr gut, danke. Peter: Sie fahren nach München, nicht wahr? Jean: Ja, ich fahre heute. Ich möchte ein paar Freunde besuchen.

nichts = nothing Warum? Weil Sie mir nichts schulden. Was möchten Sie? Ich möchte nichts. Ich habe nichts. = I don’t have anything. Was haben Sie? Nichts. Und Ich möchte nichts. Ich möchte weg fahren. = I would like to go away.

Ich möchte morgen weg fahren.

Mann: Ja, vielleicht.

Wir fahren zusammen. = We are going together.

Erika: Weißt du, ich fahre nach Wien. Meine Familie wohnt dort. Möchtest du mit mir nach Wien fahren? Nur für ein paar Tage?

Ich möchte mit Ihnen weg fahren. – Nein, das geht nicht. Warum nicht? Weil ich nicht möchte.

Mann: Gerne.

Ich möchte nicht weg fahren. Ich möchte hier bleiben. Ich habe kein Geld. Ich fahre wenn Sie möchten. Sie können weg fahren wenn Sie möchten. = You can go away if you would like. Aber ich bin alleine. = But I’m alone. Sind Sie alleine? Nein, ich bin mit meinem Mann hier. Gut ich fahre wenn Sie nicht alleine sind. Fahren Sie alleine? Wir können zusammen weg fahren. Sie können weg fahren wenn Sie möchten. Ich bin nicht alleine. Sind Sie alleine? Nein, ich bin mit meinem Mann hier. Ich fahre wenn Sie nicht alleine sind. Ich fahre alleine. – Warum fahren Sie alleine? Wir können zusammen weg fahren.

Fragen Sie die Frau wie viel Geld sie hat. – Wie viel Geld haben Sie? Ich habe einhundert Euro. Ich brauche neunzig Euro. Können Sie mir neunzig Euro geben? = Can you give me ninety euros? Nein, das geht nicht. Ich möchte weg fahren. Fragen Sie sie wohin sie fahren möchte. - Wohin möchten Sie fahren? Ich weiß es nicht vielleicht nach Wien. Ich möchte arbeiten, und ich möchte dann weg fahren. Ich möchte nach Wien fahren. = I would like to drive to Vienna. Möchten Sie weg fahren? Vielleicht. Und Sie, möchten Sie auch weg fahren? Ich glaube nicht. Ich bin alleine. Ich habe nichts. Können Sie mir fünfundneunzig Euro geben? Hier sind einhundert Euro. Was bedeutet das? = What does that mean? Schade = Shame

Lesson 28

Das Wort Schade

Mann: Guten Tag Erika wie geht’s?

Das ist ein deutsches Wort. = That’s a German word.

Erika: Gut danke und dir?

Ist das ein deutsches Wort? Ja, ich glaube schon.

Mann: Mir, nicht sehr gut.

Sind Sie Amerikaner? Ja, wir sind Amerikaner.

Erika: Ach warum denn nicht?

Wir sind seit ein paar Tagen hier. seit – Dativ – We have been here a couple of days. Or literally: We are here since a couple of days. (The finite verb in subordinate clauses is almost always in the final position.)

Mann: Ich weiß es nicht, aber es geht mir nicht gut. Erika: Du arbeitest vielleicht zu viel.

Seit wann? Wie lange sind Sie schon hier? (How long have you been here?, literraly: How long are you already here?) Seit ein paar Tage. = For a couple of days, or literraly: Since a couple of days. Und wie lange bleiben Sie? Wie lange bleiben Sie noch? = How long are you still staying here? Bleiben Sie lange? Nein, nur ein paar Tage. Ich habe nicht viel Zeit. = I don’t have much time. (die Zeit, des Zeit, die Zeiten) Wir bleiben nur ein paar Tage, weil wir nicht viel Zeit haben. Wie lange sind Sie schon hier? Seit ein paar Tagen. Wie fragen Sie – Since when? Seit wann? Seit wann sind Sie schon hier? Seit acht Tagen.

Lesson 29 Mann: Guten Tag Ingrid, wie geht’s? Frau: Gut, und Ihnen? Mann: Nicht schlecht.

Was bedeutet das? Das Wort schlecht? Das bedeutet bad. Ach, ich verstehe. Ich verstehe das nicht. = I don’t understand that. Was verstehen Sie nicht? Das.

Das ist nicht viel.

Seit wann sind Sie schon hier? Wir sind seit drei Tagen hier. = We have been here for three days.

Wir möchten bleiben. Wir sind seit sieben Tagen hier.

Ich bin seit zwei Tagen hier.

Wir haben nicht viel Zeit.

Wie lange bleiben Sie noch? Ein paar Tage.

Wir können nicht bleiben.

Ein paar Wochen? (die Woche, der Woche, die Wochen)

Wir haben keine Zeit.

Was bedeute das? Das bedeutet weeks.

Was bedeutet das? Das Wort Schade? – Ich weiß es nicht.

Wie lange? Wir sind seit einer Woche hier. = We’ve been here for a week.

Ich weiß nicht was das bedeutet. = I don’t know what that means.

Wir bleiben ein paar Wochen.

Wir möchten bleiben.

Ich bleibe alleine.

Wir möchten in Deutschland bleiben, aber wir haben nicht genug Zeit.

Ich möchte später weg fahren.

Seit wann sind Sie schon hier? ich bin seit drei Tagen hier.

Ich bleiben neunzig Tage. Ich möchte dann weg fahren.

Sind Sie alleine? Nein, ich bin mit meiner Frau hier.

Seit wann sind Sie schon hier? Seit einer Woche.

Wir sind zusammen hier.

Seit ein paar Wochen.

Schade!

Seit gestern. Wir sind seit gestern hier. = We’ve been here since yesterday.

Was bedeutet das? Das Wort Schade?

Ich habe gestern etwas gekauft. = I bought something yesterday.

Das bedeutet ‚what a shame!‘

1) This verb tense is the Perfect. Use haben + ge (verb) with: a) Transitive verbs

b) Transitive verbs with dative objects c) Intransitive verbs that express an ongoing state. 2) Use sein + ge (verb) with: a) Intransitive verbs that mean motion. b) Intransitive verbs that mean people have no control of. c) sein, bleiben, und werden. Ich habe gekauft. – Ich habe etwas gekauft. – Ich habe gestern etwas gekauft. Was haben Sie gekauft? - Was haben Sie gestern gekauft? = What did you buy yesterday? Ich habe etwas gekauft. Ich habe etwas zu trinken gekauft. Ich habe etwas für Sie gekauft. = I bought something for you. Ich habe Wein gekauft.

Mögen Sie Wein? Ja, ich mag Wein. Ich möchte auch etwas essen. Möchten Sie jetzt essen? Was möchten Sie essen? Was haben Sie gestern gegessen? Gestern, nicht viel. Ich habe gestern nicht viel gegessen. Warum nicht? Ich weiß es nicht. Möchten Sie jetzt etwas essen? – Ja, aber mit wem? = Yes, but with whom? (wer – wen – wem – wessen) – Mit mir. Wir können zusammen essen. Gut, ok. Es ist jetzt ein Uhr. Wir können noch etwas essen.

Und haben Sie auch ein Buch gekauft? (das Buch, des Buches, die Bücher)

Was haben Sie gekauft? – Ich habe ein Buch gekauft. Nicht sehr teuer. Hier ist da Buch.

Ja, ein Buch.

Mögen Sie da Buch? Ja, das Buch ist sehr gut.

Ich habe ein Buch gekauft.

Seit wann sind Sie schon hier? Seit einer Woche.

Ich habe gestern ein Buch gekauft.

Seit ein paar Wochen.

Nicht teuer, nicht schlecht.

Nicht schlecht.

Haben Sie schon etwas gegessen? = Did you already eat something? Ja, ich habe schon etwas gegessen.

Haben Sie heute schon etwas gekauft? Was haben Sie gekauft? –Viel. Ich habe viel gekauft.

Ich habe gestern gegessen. – Ich habe gestern etwas gegessen.

Ich habe etwas für meine Kinder gekauft, und ich habe auch ein Buch gekauft.

Sie möchten heute etwas essen, nicht wahr? Ja, vielleicht.

Nicht schlecht. = Not bad.

Sie haben gestern etwas gegessen, und Sie können heute auch etwas essen. Ja, warum nicht? Wir können zusammen essen. Wir können jetzt etwas essen. Wir können auch etwas trinken. Ich habe etwas zu trinken gekauft. = I bought something to drink. Was haben Sie gekauft? Ich habe Wein gekauft. Mögen Sie Wein? = Do you like wine? Ja, ich mag Wein. Ich möchte jetzt etwas trinken.

Lesson 30 Frau: Guten Tag, wie geht es Ihnen? Mann: Es geht mir gut, und Ihnen? Frau: Auch gut. Sagen Sie, wann fahren nach Salzburg? Mann: Morgen Abend, und Sie? Bleiben Sie noch in Frankfurt?

Frau: Nein, ich fahre morgen nach Berlin.

Gefällt es Ihnen hier? Ja, sehr.

Mann: Nicht schlecht.

Haben Sie Deutsch gesprochen? We spoke German. Ein bisschen.

Frau: Also dann, auf Wiedersehen.

Wie sagt man dieses Wort auf Deutsch?

Mann: Auf Wiedersehen.

Wir haben Deutsch gesprochen. Wann? Gestern.

Wie sagt man auf Deutsch? Word

Ich spreche Deutsch. – Ich habe Deutsch gesprochen.

Das Wort – dieses Wort (M dieser – N dieses – F diese)

Mit wem? Mit Ihnen.

Was bedeutet dieses Wort? = What does this word mean?

Wann sind Sie in Frankfurt angekommen? = When did you arrive? Wir sind gestern angekommen.

Wie sagt man dieses Wort auf Deutsch? = How does one say this word in German?

Wir sind angekommen. – Ich bin angekommen.

Wir sind Amerikaner.

Ich bin mit meiner Familie angekommen. = I arrived with my family.

Wir sind hier.

Ich bin mit meinen drei Kindern angekommen. = I arrived with my three children.

Seit wann? – Seit ein paar Woche.

Und mit meinem Mann.

Wir bleiben noch ein paar Tage.

Wir sind zusammen angekommen. = We arrived together.

Es gefällt mir in Deutschland. = I like it in Germany. Or literally: It pleases me in Germany.

Um wie viel Uhr? Wir sind um fünf Uhr angekommen.

Gefällt es Ihnen in Deutschland? Ja, es gefällt mir sehr.

Ich bin gestern angekommen.

Wie lange bleiben Sie noch? Noch ein paar Tage.

Ich bin gestern um vier Uhr angekommen. Mit meinem Mann und meinen Kindern.

Was haben Sie gekauft? Etwas zu trinken.

Wann sind Sie in Frankfurt angekommen?

Ich habe Etwas zu trinken gekauft.

Wann sind Sie nach Bonn gefahren? = When did you go to Bonn?

Ich habe Wein gekauft. Und Sie? Haben Sie Etwas gekauft?

Wir sind nach Bonn gefahren. – Wir sind heute Morgen nach Bonn gefahren.

Was haben Sie gekauft? Ich brauche nichts.

Wir sind gestern nach Frankfurt gefahren.

Ich kaufe nichts. – Wir kaufen nichts.

Ich bin nach Bonn gefahren.

Wir haben nichts gekauft und wir möchten nichts kaufen.

Sind Sie heute Morgen nach Bonn gefahren? Und wann sind Sie angekommen?

Und Sie haben Sie etwas gekauft? Was haben Sie gekauft?

Wann sind Sie in Deutschland angekommen? Wir sind gestern angekommen.

Wir haben viel gekauft.

Wir bleiben eine Woche.

Wir haben gegessen.

Gefällt es Ihnen in Deutschland? Ja, sehr.

Wir haben Deutsch gesprochen. Wir sind nach Bonn gefahren. Wir haben besucht. Wir haben Freunde besucht. = We visited friends. Ich habe Freunde besucht. Mein Mann und ich haben Freunde besucht, und wir haben im Restaurant zum Bären gegessen. Final conversation A: Guten Tag, wie geht es Ihnen? B: Sehr gut, und Ihnen? A: Auch gut. B: Wann sin Sie angekommen? A: Meine Frau und ich sind gestern angekommen. Und heute haben wir in Frankfurt Freunde besucht. B: Möchten Sie und Ihre Frau heute Abend mit mir essen? A: Ja, gerne. Um wie viel Uhr? B: Um acht Uhr? A: Ja, um acht Uhr, das geht. Und vielen Danke. B: Auf Wiedersehen. Bis heute Abend. B: Bis heute Abend.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF