Philippe Julien (1996) Seminario. La Histeria Cien Años Después

August 24, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Philippe Julien (1996) Seminario. La Histeria Cien Años Después...

Description

 

La histeria cien años después

SEMINARIO  a cargo de Philippe Julien  Miembro de la École lacanienne de psychanalyse  Corrientes, 23, 24 y 25 de agosto de 1996

 

1

 

 

“...lo que se lee de lo que yo digo, no se lee menos porque “...lo que lo diga yo.” diga yo.”   J. Lacan, Epílogo, Los Epílogo, Los fundamentos del psicoanálisis, psicoanálisis, 1-1-73.

“...no contar para nada, cuando se transcribe, está “...no contar excluido”   excluido” J. Allouch, en Lacan en Lacan censurado, littoral 1, 1, textos de  psicoanálisis.  psicoanálisi s.

ADVERTENCIAS 

 

Este seminario fue dictado en francés, por lo que hemos tomado como referencia las traducciones realizadas durante el mismo por Emilio..

 

Para algunos tramos o palabras propusimos otra versión que la del traductor por considerarla más adecuada, en algunos casos tomando como referencia el libro de Philippe Julien,  L´Étrange  Jouissance du prochain. Éthique et psychanalyse de Ed. Seuil, 1995.

 

Consideramos necesario consignar algunas palabras o expresiones en francés.

 

El vocablo contestation contestation   fue traducido por “puesta “puesta   en cuestión” cuestión”   para remarcar el carácter contestatario de esta expresión.

 

Los nombres propios seguidos de (?) no pudimos constatarlos.

 

Aquello que figura entre corchetes, así como las notas de pié de página son agregados nuestros. Transcripción:  Carlos H. Bergliaffa y Alfredo E. López  López  

Córdoba, febrero de 1997. DE USO RESTRINGIDO - NO COMERCIALIZABLE 

 

2

 

Viernes 23 de agosto (mañana)

después   dictado por Philippe Damos comienzo al seminario  La histeria cien años después Julien. Los miembros del del Espacio  Espacio Lacaniano de C Corrientes orrientes decidieron  decidieron otorgar la coordinación de los distintos tramos del seminario a algunos amigos que nos visitan de otras provincias. En esta primera  parte el amigo Pedro Palombo hará la presentación y coordinación, y Emilio será nuestro traductor. Liliana Ferro:

Pedro Palombo:

Bueno, Philippe Julien, yo se los presento, [dirigiéndose a Philippe Julien] el

 público. Lo único que me resta decir aparte de la presentación es algo que me pidieron los amigos que me acompañan en ciertas reuniones en las cuales nos ponemos a trabajar como locos durante unas siete u ocho horas diarias, y desde hace unos diez años, aproximadamente después del segundo año de estar trabajando se nos ocurrió una idea, que desde ese entonces ha venido como horadando  nuestro camino, es decir, haciendo huecos, hasta que podemos contornearlo hoy con la invitación de Philippe que era en aquel entonces casi una quimera. Yo, por esos años, a partir de una cosita que me pareció adecuada  para tener en cuenta cada vez que subía al ómnibus para venir acá, la aparté de un texto de literatura que dice algo así: “Cuando “Cuando me  me relató desde esas cumbres selváticas que sentía el llamado al cual no  podía abstenerse, comprendí que ese género de decisiones, la de los locos y la de los santos, no se  publicitan, a poco, ensinlossometerla replieguesa del al sesgo de otros la propia al resguardo se de va lasforjando miradaspoco indiscretas, la espíritu, aprobación de los que razón jamásy la concederían, hasta que se ponen en práctica. Me imagino que en el curso de ese proceso, la fforja orja de ese proyecto y su mutación en acto, el santo iluminado o loco se va aislando, amurallando, en una  soledad que los demás no están en condiciones de hoyar” hoyar”.. Me pareci parecióó adecuado, justamente por lo que hacía a la tarea que cada vez que nos poníamos a trabajar nos enfrentaba al material y a la lengua. Bueno ... Buenos días señoras y señores, los saludo, vengo de París a Corrientes, para hablarles de la histeria. ¿La histeria existe tal cual todavía hoy hoy?? Voy a intentar intentar con ustedes responder a esta pregunta. En cierto modo esta nominación de histeria es desconcertante si intentamos intentamos en cierto modo ubicarla a través del curso de la historia, no podemos resistir a la tentación de dudar de su existencia puesto que existe una diversidad extraordinaria de lo que esa palabra designa, desde los médicos griegos y latinos hasta hoy. Diversidad según los lugares y tiempos. De esta manera un  psiquiatra francés del siglo XIX, Lasègue, un hombre honesto, decía en 1818:  1818:  “ La definición de la histeria nunca ha sido todavía dada, ni será dada  jamás”  jamás”.. Como ven ¡en futuro! “ni “ni   será dada  jamás”.. ¡¡El psiquiatra, como ven, conoce el futuro!! Y más recientemente Elliot Slater decía que “El    jamás” diagnóstico de la histeria es algo así como un disfraz, un disfraz de nuestra ignorancia, y una fuente efectiva de error clínico. Es, no solamente, una ilusión, también es una trampa. Trampa en la que ccaen aen tanto los psicólogos y como los psiquiatras” los  psiquiatras”,, y también los psicoanalistas.  psicoanalistas.  Es una afirmación reciente de 1965, hace apenas treinta años. Es por eso que con este rigor científico el DSM el  DSM III  I II 1 , Diagnostical Statiscal Manual , el manual oficial de la psiquiatría americana, de USA, este Manual hizo desaparecer la palabra histeria de las listas de enfermedades mentales. La palabra palabra histeria no existe más oficialmente para los psiquiatras norteamericanos. Es muy iimportante mportante esto, así en el el DSM  DSM III  existen   existen otras expresiones más medidas, más limitadas, por ejemplo “conversión “conversión   somática”, somática”,   sin decir que se Philippe Julien:

1 DSM

 

III, Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders. 3

 

trata de histeria, la histeria no es más un sustantivo en el orden de la etiología, ni siquiera un adjetivo sintomático; ni etiología ni síntoma, bueno ¿es entonces que la histeria ha desaparecido de la  patología? Es esa mi pregunta. La gran invención de la psiquiatría del siglo XVIII se la debemos al inglés William Cullen al haber calificado a la histeria de neurosis, la histeria es una neurosis. La denominación de Cullen en el siglo XVIII.. Pero hoy en 1996 ¿no estamos acaso en el momento justo como para hacer una “desligadura” XVIII “desligadura”   deliason:: desligazón, desatadura] entre neurosis e histeria?, esta “desligadura” [deliason “desligadura”   se llama análisis,    separar, deshacer los nudos. Jacques Lacan al final de su enseñanza, el 9 de juli julioo de 19782, en el noveno congreso de la  Escuela Freudiana de París París decía  decía esto: “No “No es  es seguro que la neurosis histérica exista todavía hoy, no es seguro” es  seguro”,, no es seguro ¿existe ella todavía hoy? Decía: “la “la neurosis  neurosis obsesiva si existe todavía hoy, pero, ¿la neurosis histérica?”. histérica?”.   Entonces, si la histeria no es más una neurosis, ¿no sería porque sus síntomas han cambiado de naturaleza acaso? ¿han sido desplazados o reemplazados [dèplacés [dèplacés ou remplacés]?, remplacés]?, ésta es mi pregunta. Los síntomas se desplazan o se reemplazan en función de la sociedad en que vivimos. Es la pregunta que se planteaba Lacan un día en Bruselas, Bélgica, el 26 de febrero de 19773: “¿Dónde “¿Dónde están  están hoy las histéricas de otrora, esas mujeres maravillosas, las Anna O. -se O. -se acuerdan de Bertha Pappenheim- , Pappenheim- , las  Emmi Von M. ellas encarnaban un cierto rol ssocial, ocial, -Bertha  -Bertha Pappenheim se convirtió en una militante que creó una asociación para recibir a los niños, para proteger a las jóvenes de la prostitución obligatoria, para librar a las jóvenes de la prostitución-  pero cuando Freud se puso a escucharlas  fueron ellas quienes que permitieron el nacimiento del psicoanálisis, -eso es seguro, gracias a esas mujeres, el relación psicoanálisis nació ciertamenteciertamente-    escuchándolas Freud un modo enteramente nuevo de la humana, es decir, de un lazo social, un lazo socialinauguró nuevo, absolutamente nuevo”.. nuevo” Bueno, pero volvamos a la pregunta ¿qué es lo que reemplaza a los síntomas histéricos de antaño? Los síntomas histéricos de antaño han desaparecido, uno se pregunta ¿la histeria acaso no se ha desplazado en el campo social?, primera pregunta. La tontería psicoanalítica ¿no la la habría casi reemplazado?, segunda pregunta. Es decir que a causa causa del psicoanálisis la histeria ya no tiene más razón de ser, y esta es la segunda cuestión de Lacan. Lacan. Se trata de la posición de un hombre al al final de su vida, murió en 1981, y es una posición que tomó muy tardíamente, cuatro años antes de su muerte. Vamos a responder a ambas preguntas repasando la historia del significante histeria, desde los antiguos hasta nuestros días. Comienzo por la etimología. La etimología etimología de histeria viene de la palabra griega    hystera hystera], ], de la que derivó la palabra hystérie hystérie en  en francés, y en español histeria;   no   no es una enfermedad, es la palabra que sirve para designar un órgano femenino, el útero, la matriz. Lo que llamamos másenfermedades tarde histeria de no la es un órgano, pero es trastorno de ese órgano que medicina griega     llamaba las hystera hystera]: ]: un     es laenfermedad. La histérica, es la enfermedad que indica los trastornos de la matriz en la mujer. Ustedes han recibido unas hojas en español 4  , que voy a leer. Comienza con “Troubles “Troubles de  de l’hystera l’hystera    y la movilidad de la libido” libido”,, en la primer hoja. Se trata de la definición de Platón que define muy bien la histeria, como un animal, un órgano vivo que está en movimiento, que tiene el deseo de hacer hijos, de procrear, pero que si ese deseo no es satisfecho ese pequeño animal se desplaza en el cuerpo de la mujer, en los miembros, los brazos, las piernas, la cabeza, sobre ttodo odo la cabeza, la respiración y  provoca síntomas, signos, es decir, hace signos, los síntomas son signos: “Yo “Yo   espero poder estar

2 Jacques

Lacan, Conclusions 9° Congrés de l’Ecole freudienne de Paris sur le thème: “La transmission” transmission”,, Letrres de l’Ecole freudienne, freudienne, París, 1979, n° 25, Vol. II, pág. 219-220. 219 -220. 3 Jacques Lacan…  Lacan…  4 Ver anexo.

 

4

 

encinta, embarazada. ¿Usted no lo comprende? Entonces yo doy sig signos nos para alertar alertar a mi entorno, a la sociedad, etc.” etc.”   El síntoma es un llamado, es un signo que yo doy para descifrar. Di después tres nombres de médicos: Areteo de Capadocia, Hipócrates, Galeno, tres tres nombres de médicos -lean ese texto- cada uno a su manera describe diversos síntomas: sofocación, afonía, insensibilidad de ciertas partes del cuerpo, contracción de nervios, espasmos, etc., etc. Todos concuerdan en atribuirlos a un trastorno de la  , el órgano se contrae, es justamente porque es vivo, la humedad se encuentra en otra parte del cuerpo, porque es un ser vivo que se desplaza y que vagabundea, se pasea, de manera que la mujer se siente afectada en su totalidad. ¿Por qué esta movilidad? La mayoría de los médicos griegos y latinos dicen que es justamente justamente por falta de relación sexual, o la ausencia de hijos. Pero entre ellos no se ponen de acuerdo en torno a la edad, algunos indican de que se trata de mujeres jóvenes vírgenes, otros dicen que se trata de mujeres de una cierta edad o viudas, pero todos están de acuerdo en decir que esta enfermedad es en cierta manera una puesta en juicio de un orden, según el cual el útero puede encontrar el descanso y el placer en la relación con un hombre. Esto es muy importante: la norma es la relación sexual con un hombre. Es así que este órgano encuentra su fijación, su regla, en la medida en que la mujer vive en una feliz dependencia en una relación con un hombre. ¡Feliz ¡Feliz dependencia! [risas]. Es la sabiduría médico-filosófica los griegos,   ser los egipcios y los latinos, cito un texto de Aristóteles en su obra llamada La llamada La política dice que “el  ser vivo está compuesto de un alma y un cuerpo, que la naturaleza -   [ físicos],  físicos], en griego- ha destinado el alma a comandar y el cuerpo a obedecer” obedecer”,, es decir que el alma comanda al cuerpo con la autoridad de un amo. Esta sumisión es natural -   [ físicos],  físicos], en griego- y lleva, conduce a la felicidad. Encontramos la misma relación respecto de lo masculino y lo femenino: “La “La relación  relación de lo masculino a lo femenino es, según la naturaleza, es la de lo superior a lo inferior, del gobernante al  gobernado” 5.  Entonces, la enfermedad de la    ¡es ¡es un gobernado que no ha encontrado un buen gobernante! [risas]. Esta sabiduría de nuestros antepasados, este orden del universo; el alma domina al cuerpo; lo masculino domina a lo femenino; la medicina y la filosofía entran en este orden natural, fidelidad a la naturaleza, es por eso que les digo que se trata del patrimonio patrimonio de nuestros antepasados. La religión religión  judeocristiana recuperó este sentido gracias a los grandes teólogos San Agustín y Santo Tomás de Aquino. En consecuencia, si no existe esa relación natural, ent entonces, onces, existen trastornos de la matriz,  para esos médicos existe una complementariedad hombre-mujer, una relación [relation relation]] de complementariedad entre el hombre y la mujer. Sobre ese punto los psicoanalistas discuten, para unos: “Sí, está “Sí,  está de acuerdo, ...”, y ...”,  ycon otros dicen: “No, no “No,  no existe relación [rapport  de complementariedad”. complementariedad”.  Habrá quebien, responder entonces Lacan -como veremos mañana a la[rapport  tarde. ]Los griegos de los los latinos  decían: “Por  el   el lado del hombre el semen aporta, calor, fecundación, activación; el lado de la mujer es lo frío, la esterilidad y la inercia”, inercia”, por  por falta de esa dominación, otorgadora, dadora, del hombre por el semen, si no existe esta donación, esta entrega, la matriz se pone a vagabundear. ¡Se trata de eso! [risas] ¡Vagabundear!, y, sí... Esto es sobre el origen etimológico. Hago un poco de historia esta mañana.

5 Aristóteles, La Aristóteles, La

 

política, Libro 1, 1254, b, § 6. 7. [Edición francesa]. política, 5

 

s.V°

s. XVIII XVIII°°

  

Pasamos a otro período. A partir del siglo V V,, bajo la influencia del judeocristianismo, hasta el siglo XVIII, hay una especie de estancamiento médico, no existen inventos, yo a la invención quiero situarla con William Cullen en el siglo XVIII, época en que la histeria no es un trastorno de la matriz sino más  bien una neurosis. Pero, entre el siglo V y el XVIII los síntomas llamados histéricos tienen otra causa: lo que se llama la posesión. Doy la fecha del siglo V puesto que se trata de la época de los escritos de San Agustín, se trata ese hombre que se convirtió al cristianismo bajo la influencia de su madre, Santa Mónica -Mónica su nombre es bien conocido- y se separó el entonces de su concubina con la que vivía desde hacía once años, y con la que tuvo un varón, que se llamaba Adiodad, que significa “dado “dado por  por DIOS”. DIOS ”.   Abandona su concubina, se hace bautizar y combate a los herejes. Podríamos agregar que se trata de uno de los más grandes teólogos del cristianismo. Dejando de lado la referencia a la naturaleza, no se trata de la norma, no, una falla, un enorme agujero se abre, la naturaleza deja en suspenso la relación [rapport  [rapport ] sexual. Efectivamente una alteridad ha nacido, una alteridad de la no relación [rapport  [rapport ] de lo masculino a lo femenino, esta alteridad viene de la mujer, por su poder escondido, escondido, ya sea por sus poderes del mal o del bien, sobre la generación la satisfacción de la naturaleza, de la matriz. matriz.femeninas El problema cambió, se siguiente, sitúa máscualquiera allá de lassearelaciones supuestas naturales. es Y decir las dos figuras que  presenta el cristianismo nos presentifican en cierto modo esta alteridad, con la imagen de dos madres: Eva y María, potencias del mal o del bien, potencia que engendra una humanidad futura en un sentido o en otro. Un médico, al mismo tiempo monje, lo comprende a esto muy bien, un monje benedictino, que ustedes seguro que conocen, se trata de Rabelais, médico del siglo XVI, que decía en su libro III que  que   “Toda   mujer, aunque estuviera en cierto modo satisfecha sexualmente por el hombre, siempre está “Toda como en otro lugar, en una no relación a él, mediante una parte de sí misma” misma”,, y a esto llama  llama  le coqüage,, que quiere decir “poner  los coqüage   los cuernos” cuernos” [risas].  [risas]. Es decir que no se entrega completamente en la relación con el hombre, toda mujer, no es, yo diría patológico, es así. Un hombre que se casa debe saber que es y que será cornudo [risas]. Esto lo dice Rabelais, en su libro III, III, capitulo 32, que se ttitula itula así: así: “De “De   como Rontibilis declara la puesta de cuernos [le coqüage] coqüage]  como una cosa natural de los dones, de los rasgos inevitables del matrimonio” matrimonio”.. Los cuernos entran inevitablemente como una de llas as características del matrimonio. Era extremadamente importante porque el cristianismo descubre un  poder no público, más bien escondido de la mujer, representado por esas dos mujeres, Eva y María. Es por esto que los pintores a partir del siglo XVI nos muestran a José, como la figura del melancólico, con las manos bajo la quijada, y que mira al bebé, al pequeño Jesús, y se encuentra frente a un enigma sin respuesta [risas]. Eso es la depresión, estar confrontado a un enigma sin respuesta. No hay respuesta, puesto que la respuesta sería un delirio, y José no es un psicótico, no delira, y respeta la no respuesta, de eso se trata. Esto es muy importante. Y es en cierto modo en relación a este “cuerneo” “cuerneo” inevitable  inevitable de toda mujer, los síntomas responden a una causa sobrenatural, la etiología es sobrenatural -Dios o Satán-, a la que una mujer le otorga el  poder. Efectivamente existen fuerzas que vienen de los espíritus impuros, diablo o demonio, que intentan movilizar la sexualidad de los hombres y de las mujeres. Se comienza a nombrar en esa época a los demonios, hay palabras masculinas para ellos, Sátiro, por ejemplo, que se llaman incubes incubes,,  

6

 

acostados por encima de la mujer; demonios hembra,  succubes  succubes,, que se encuentran debajo de un hombre; “in” “in”   indica la penetración y “su” “su”   indica ser penetrado. Estos demonios masculinos y femeninos hacen lo que se llama maleficios sobre los cuerpos, los dos grandes maleficios son el impedimento de fecundación en los hombres, que quedan marcados por la impotencia; y el impedimento de concepción en las mujeres, que no dan hijos. Impotencia sexual y esterilidad suponen la complicidad de un tercero entre el poseído o la poseída y el demonio, este tercero se llama con nombres diferentes en las sociedades europeas, pero se trata sobre todo de brujas [ soccière [ soccière]. ]. La bruja es la mediadora entre Satán y la víctima; embrujar, poseer: la histérica es lllamada lamada a partir de ese momento como una embrujada víctima de una bruja, o un brujo, pero mas frecuentemente la bruja.  Nos situamos en la línea de Eva, Adán es la víctima de Eva, a la que le gustan mucho las manzanas. El desarrollo de la brujería se torna un problema público y exige la intervención de los poderes; dos  poderes: el eclesiástico y el ppolítico. olítico. La complicidad de estos dos poderes es lo que se va a desarrollar a partir del siglo V y hasta el siglo s iglo XVIII, complicidad del poder espiritual y del poder temporal. Primeramente hay que ubicar a la bruja, el nombre, la nominación -“Ella”, -“Ella”, se  se trata de “ella” “ella”-- , luego hay que juzgarla y luego condenarla públicamente, delante de todo el pueblo, para finalmente quemarla. Y es precisamente por el ejercicio de ese juicio, que hay el nacimiento de un nuevo experto, ya no los médicos: el teólogo, que debe poseer criterios rigurosos para realizar un diagnóstico: o se trata de una verdadera bruja o se trata trata de una falsa bruja que ha sido calumniada injustamente. Esta es la gran cuestión que se planteó durante siglos, no quemar a una mujer injustamente, una víctima de la calumnia, sino saber quemar a la verdadera bruja. Efectivamente, cuando desgracia acaece, incendio, enfermedades, ustedes siempre la atribuyen a unauna causa, alguiengrande que justamente les ocasiona el mal, quetraición, quiere hacerles maleficios, y para su soportar su desgracia ustedes deben poder nombrar la persona que les busca el mal, nombrarla. Segundo lugar juzgarla, y en tercer lugar juzgarla públicamente. Ustedes lo saben, en caso de desgracia uno lo soporta mal si está solo. La sociedad política-religiosa política-religiosa debe intervenir para suprimir la causa del mal, y si la bruja es quemada en la plaza del pueblo, ustedes soportarán mejor vuestra desgracia, la sociedad está con ustedes. Esta es la herencia religiosa, que encontramos ya en las religiones paganas, y que el judeocristianismo adoptó a su manera: saber discernir la verdadera bruja de la falsa. Como ven la respuesta no es muy simple. Freud, al decir de su biógrafo Ernest Jones, estaba fascinado por un libro que se llama en latín  latín  Malleus maleficarum6, se trata de carum carum,, de la palabra malleus quiere  bruja, en femenino, aquella que le provoca el mal, y malleus  quiere decir martillo,  El martillo de las brujas.. Se trata de una obra extraordinaria publicada en 1425 por dos teólogos dominicos, alumnos de brujas Santo Tomás de Aquino, Henry Institoris y Sprenger, que hicieron un libro bastante voluminoso que tuvo un éxito formidable en Europa hasta el siglo XVIII, en francés, en ingles, en italiano, en alemán, en español. Proporcionan los criterios que deben permitir hacer un buen diagnóstico, es decir esta es una verdadera bruja aquella no, se trata de una falsa bruja. Freud estaba justamente fascinado, tenía mucho interés por la argumentación por la certificación. ¿Por qué era necesario para los los teólogos? Porque como los médicos en otra época, y hoy los  psiquiatras, estar al servicio del poder, del poder eclesiástico y del poder político, en aquella época se llamaba a ese fenómeno La La Inquisición, que debía quemar a la verdadera bruja. Recuerdan a Juana de Arco, fue condenada como bruja por el Obispo de Burdeos en Francia, Monseñor Pierre Cauchon, luego fue canonizada por Roma en 1920, o sea que hubo que esperar cinco siglos para que fuera 6

maleficarum, Ed. J. Millon,   Henry Institoris y Sprenger,  Malleus maleficarum, Millon, 1990. Cf., Sigmund Freud,  Fragmentos de la correspondencia con Fließ (1950 [1892-99]), [1892-99]), O.C. t. I, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, Carta 57, del 24/01/1897, pág. 283.

 

7

 

reconocida, no como bruja sino como Santa. Como ven, depende de la épocas. Y es para evitar tales errores, que ambos teólogos, han escrito esa obra de diagnóstico; y Freud estaba fascinado. Esta obra fue editada continuamente, la última edición data de 1990, del editor francés, J. Millon, hoy lógicamente que interesa a los historiadores, la Inquisición desapareció, teóricamente, es muy importante que el pueblo participe y se vea fortificado en su fe al estar presente en el juicio y en la ejecución. Voy a darles un ejemplo que ocurrió en Francia, y seguro que lo podrán encontrar en España, se trata de buscar un poco. Les doy este ejemplo de Francia, en el siglo XVI XVIII -puesto que lo conozco mejor-, que fue estudiado estudiado por historiadores, médicos, psicoanalistas. Se trata de la famosa historia de la pequeña ciudad de Loudun, Historia Loudun,  Historia de po posesión sesión de Loudun Loudun,, pequeña ciudad de Francia cerca del Loira, Loira, voy a hablar un poco de esto puesto que siempre interesa este asunto. Hubieron mujeres que fueron poseídas, embrujadas, por un brujo extraordinariamente inteligente: el cura de Loudun, Urbain Grandier. Hay que ver los síntomas de estas mujeres, es justamente lo que se atribuye a la histeria; pero no se emplea la palabra histeria, puesto que es una palabra médica; se usa una palabra teológica ellas son poseídas por ese cura particular, es un cura seductor. Y ustedes tienen frente a él a una embrujada, víctima de ese cura; Jeanne des Anges [Juana de los Angeles], no se trata de Juana de Arco. Si les hablo de esto es porque tomó un gran valor histórico con la publicación publicación en 1866 del manuscrito escrito por esta mujer en 1644, y que había quedado inédito, escondido. Fue publicado por dos médicos alumnos del psiquiatra Charcot, fue editado recientemente: Gilles de L Laturate aturate y Gabriel Logué, con un prefacio de Charcot, obviamente, ya que se trata del maestro. Es curioso porque le dan a su edición este título: Soeur Jeanne des Anges, Anges, soeur  se  se trata de una religiosa ursulina, del convento de Loudun, pero ponen ¿cómo como subtítulo  Autobiografía una histérica histérica yposeída poseída, , ¡histérica poseída!, ahí ¡es insólita esa síntesis!, puede decirse al mismo de tiempo poseída? Es extraordinario, está la presencia de Charcot -Freud escribió un importante artículo sobre Charcot en el que dice que Charcot al estudiar la embrujadas estudió la histeria, solo basta con cambiar de vocabulario; está el vocabulario religioso que es oscurantista, y también disponen del vocabulario médico que es científico;  pero más allá de las diferencias de vocabulario se trata de la misma cosa. Es decir que la mujer está tomada, poseída por una influencia que la desborda; ella produce síntomas sin saber por qué. Estamos frente a una extraña cconjunción onjunción teológico médica. Voy a leerles algunos pasajes de lo que confía Jeanne des Anges a su director espiritual, su verdadero nombre es Jean de Belldieu, superior del convento de las las ursulinas. Sólo algunas citas: “Luego “Luego de  de ese tiempo Nuestro Señor permitió que fuese echado un maleficio sobre nuestra comunidad por un cura llamado Urbain Grandier, cura de la principal parroquia de la ciudad. Este miserable hizo un pacto con el diablo  para perdernos y tres de nuestras hijas se entregaron a la mala vida. Efectivamente envió los demonios a los cuerpos de ocho religiosas de nuestra casa para que fueran poseídas” fueran  poseídas”.. Lo notorio es que respecto de Jean, hay un llamado en cierto modo a su presencia, a la presencia del cura, y cuando él está ahí, hay un rechazo a su presencia, esto ella lo reconoce muy bien, y que dirá, al mismo tiempo, “Muy   frecuentemente lo notaba muy bien, que yo era la causa primera de mis algo muy justo: “Muy trastornos y que el demonio sólo actuaba de acuerdo con las entradas que yo le permitía, que yo le otorgaba”.. Lo sorprendente es que ella no lo dijo nunca en público, que ella era cómplice. Escribió otorgaba” esto en su escritorio, y quedó conservado como secreto. Pero en público, delante de los inquisidores, acusa al brujo, al cura, como si fuera una víctima, pero más tarde al escribir dirá que ella era cómplice. Por ejemplo al hablar del testimonio delante de los exorcistas escribe: “Yo “Yo no  no era fiel en decirles de la entrada que yo le había otorgado al demonio. No es que yo crea ser culpable de las blasfemias y otros desórdenes en que los demonios siempre me han echado, pero más bien es que al haberme dejado llevar desde el comienzo por su sugestión ellos se apoderaban de todas mis facultades interiores y exteriores para disponer de mí a su voluntad, y en seguida me lanzaban dentro de grandes  

8

 

desórdenes”. Y solamente a partir del encuentro con el director espiritual, el padre Belldieu, que desórdenes”. tomará la resolución de combatir, en cierto modo, toda complacencia en dejarse dejarse poseer. Pero, Urbain Grandier ya había sido quemado en la plaza pública de Loudun. Termino citando la última página de un psicoanalista, Michel de Certeau, que se encuentra en esta versión, editada por J. Millon, en la que padre Belldieu le dice: “He “He oído  oído tantas cosas de usted y que existen en usted tantas sutilidades y finezas, que es difícil encontrar en usted un espíritu de verdad. Tantas contradicciones en sus revelaciones y comunicaciones sobrenaturales, que es difícil formarse un buen juicio y estar seguro en alguna co sa”  sa”.. Su director espiritual está completamente perdido, está desconcertado; y esto es muy importante porque muestra el carácter móvil no de la mat matriz, riz, sino más  bien de los personajes que ella presenta: a veces del lado de Dios, a veces del lado de Satanás; Satanás ; eso es lo que ocupa, a la vez, a los teólogos y hoy a los psiquiatras, y también a los psicoanalistas. Un día ellos  piensan “Si, “Si, se  se trata de una histérica” histérica” y  y al día siguiente piensan “Es “Es una  una simuladora”. simuladora”.   Les di este ejemplo. ejemplo. ¿De qué se trata, pues? ¿De una poseída por el demonio, por un brujo o de una enferma histérica? Hay que responder a esto, no podemos quedar así. En la  Autobiografía de una histérica poseída  poseída  ¿puede uno aceptar esta conjunción: poseída por el demonio demonio o histérica? Es decir estos autores Elliot Slater y Lasègue Lasègue dicen no hay definición de la histeria, se da una definición un día y al día siguiente se da justamente lo contrario. Entonces, ¿podemos quedarnos aquí? ¿Es que vamos a suprimir la palabra histeria? Esta es nuestra cuestión, esto es muy importante. Por ello paso ahora a un tercer período. (San Agustín) s. V° s. XVIII°

...........................

  

teólogos

s. XX

neurosis psiquiátricas

(Médicos griegos y latinos)

A partir del siglo XVIII, el nacimiento de la psiquiatría en el sentido moderno. En el siglo XVIII, paro con el punteado y continúo con la unión que opera Cullen: “La “La histeria  histeria es una neurosis”. neurosis” Tratemos de ver ahora que los pasa sigloscon XVI XVIII, XIX y XX. Hemos hablado de los médicos griegos, de los.teólogos y ahora veamos losII,psiquiatras. La histeria no es sinónimo de posesión diabólica, pero a condición de no contentarse con la descripción de síntomas, ese es el problema. No se trata solamente de hacer descripciones clínicas, se necesita un saber sobre el conocimiento de las causas, de las razones, de qué el síntoma hace signo. No vale repetir cómo funciona esto, sino responder a la pregunta ¿por qué esto funciona así? Justamente  precisa del saber etiológico, de la causa. Lo que es importante es que la psiquiatría no dejará de agregar tal característica, tal rasgo, a la lista de síntomas; lista impresionante, ya sea del lado de la conversión somática, ya sea del lado psicológico: depresión, ninfomanía, desadaptación de carácter, mitomanía, teatralismo, desdoblamiento de la personalidad. Pero lo esencial concierne al nacimiento de una etiología, precisamente porque es a partir de la etiología que se puede intervenir, esto funda la intervención.

 

9

 

Cassette nº 2 - Lado A  

...este problema, dando al significante histeria, significados nuevos, durante los siglos XIX y XX. Primeramente: la histeria es una enfermedad mental que se llama neurosis, un trastorno funcional del sistema nervioso sin lesión orgánica, cierto, sin concurrencia, algunos piensan que se trata de efectos de un proceso psicógeno causado -según el término de Vorstellung usado por Freud- por representaciones. El síntoma causado por razones de tipo psicogénico. Lo que se llama una neurosis. Algunos quieren suprimir las representaciones con quimioterapia, otros haciendo pasar la representación por la palabra; ustedes conocen el debate. En segundo lugar, si la histeria es una enfermedad mental causada por las representaciones, no tiene entonces una causa sobrenatural, divina o satánica; tampoco responde una causa orgánica relacionada con el útero. En consecuencia la psiquiatría nace de dos negaciones: no es sobrenatural; y en segundo lugar, no se trata de una enfermedad de la  . Esto es muy importante. En tercer lugar, puesto que la histeria no surge de la  , no está en absoluto reservada a las mujeres, concierne al mismo tiempo a los hombres; es lo que justamente demostró Charcot, por ejemplo lo que se llama la hipocondría es un síntoma de la histeria masculina, podemos decir para un hombre es un hipocondríaco y para una mujer es una histérica. Debemos englobar en la la palabra histeria tanto a hombres como a mujeres. Esto es muy importante, muy importante. Lo que continúa siendo enigmático para los psiquiatras es a nivel de eso que aparece, en primer lugar, la movilidad de las posiciones de la personalidad, que despista o pierde mucho a los psiquiatras y comienzan a reconocer; hablaremos mucho de ello: la sugestibilidad. La histérica, como mujer, es alguien fácilmente influenciable, ciertamente; esto tiene gran importancia, y desalienta a ciertos ciertos  psiquiatras para dar una definición. El segundo rasgo es el carácter social y político de la situación de un sujeto en la sociedad, es decir que los médicos no pueden contentarse en ocuparse de una enfermedad mental ya que se dan cuenta que el entorno social es extremadamente importante, y que la histeria es, en cierto modo, una puesta en discusión social y política; es, a través de los síntomas, una manera de poner en discusión los rasgos por los cuales la familia, la sociedad, definen lo lo que debe ser un hombre y una mujer; los padres los educadores, aquellos que los toman a ustedes para un trabajo, tienen una cierta idea de lo que debe ser un hombre y unalasmujer, lo  que que Freud llamaba alemán rasgo unario unario    del Küche ideal   del yo. Las yo. tres denominaciones, tres “K” “K” que conciernen a laenfeminidad,  Kindern [niño],  Küche  [cocina], [cocina], Kirche  Kirche [iglesia], las tres “K” “K” en  en alemán; justamente la histeria es en cierto modo la puesta en cuestión de esta definición; para un hombre igualment igualmente. e. Las sociedades enseñan a los muchachos a convertirse en viriles: tal, tal, tal rasgo, “¡se “¡se   un muchacho! ¡se hombre!” hombre!”   [¡con voz grave!], dicen los padres, los educadores. Justamente la histeria es una puesta en cuestión del verbo ser. Ser un hombre es esto, esto, esto, esto. Hay una lista que concierne a la esencia de la la feminidad o de la virilidad, no data esto precisamente de Aristóteles, es muy actual. Los psiquiatras son muy sensibles a este problema hoy, la histeria no es precisamente una enfermedad, es una posición de invención de una nueva sociedad, por ello el feminismo es el lenguaje actual de la histeria, y si ustedes son psiquiatras mujeres dirán “No “No se  se trata de una enfermedad”. enfermedad”.   Llegamos al punto en que lo que llamamos la movilidad, el teatralismo, en cierto modo el hecho de mostrar un personaje -pero siempre un personaje cambiante, diferente- es tal vez solamente una manera de poner en cuestión el estado de fijación de la definición en términos de ser, de lo que es, de lo que  

10

 

constituye, un hombre o una mujer; después de todo esta definici definición ón responde al orden del parecer, la  puesta en cuestión de lo que pueda definir al hombre o a la mujer en términos de ser, solamente existe el parecer; y después de todo lo que se llama llama la homosexualidad es tal vez una manera desviada de  poner en cuestión la definición de lo masculino en términos de ser. ser . No hay más que parecer, sólo existe el parecer; entonces Rabelais tenía razón la puesta de cuernos [[coqüage coqüage]] está generalizada, concierne a los hombres y a las mujeres, y no solamente a las mujeres. Esto permite replantear como pregunta la  búsqueda de la investigación psiquiátrica. En este contexto, un día en Viena un joven médico va a ocupar justamente un lugar: Sigmund Freud, de quién hablaré esta tarde. Ahora sus preguntas. Público:

Quería preguntarle si se trata de una crisis de identidad.

Hay dos maneras de responder. En las sociedades tradicionales, cada individuo estaba en cierto modo en su lugar, estaba limitado en sus elecciones, se integraba dentro de las normas de identidad de la generación precedente, y si los padres no tenían suficiente carácter los educadores reemplazaban a los padres. Era identificarse, masculino o femenino, de la identidad de la generación  precedente, o bien ser juzgado como alguien sin identidad, un errante, un vagabundo. Philippe Julien:

Lacan intituló uno de sus seminarios con este título extraño  Les Non dupes errent 7, err [errante, vagabundo]; usted es condenado, juzgado, no tiene personalidad, puesto que no tienes identidad, tu dices si o no, puesto que te niegas a ser un incauto [dupe [dupe]. ]. Incauto ¿de qué?, de los rasgos identificatorios que debes asimilar recibiéndolos de la generación anterior, los rasgos para la hija de  parte de su madre, para el varón de parte de su padre. Hay muchos psicoanalistas para quienes el análisis consiste en llegar a esta identificación: “Usted “Usted está  está enfermo porque justamente se niega a ser un incauto”, incauto”,   -es lo que se llama psicoanálisis del yo, con un yo fuerte-, “Usted “Usted   tiene rasgos identificatorios débiles, no es un verdadero hombre, no es una verdadera mujer”, mujer”, es  es el psicoanálisis del yo. Es la concepción del psicoanálisis que La Lacan can recibió en su juventud y que Lacan criticó al decir que es una mala interpretación de los textos de Freud, ese psicoanálisis ccontinúa ontinúa con mucha fuerza. O bien la identidad bien definida, bien fija, o bien usted es rechazado como enfermo, como un contestatario  político, un militante insoportable, un contestatario maoísta leninista, ustedes recuerdan, en Francia, en la exigen revueltadedesus loshijos, estudiantes, es justamente la revuelta contra integración”; los rasgos identificatorios que y1968, mamá integrarse a la sociedad, “Integración,  “Integración, integración”;    y sobre todo si se papá trata de inmigrantes: “Tus “Tus padres  padres han emigrado para encontrar trabajo; trabajan, trabajan, trabajan, y tú hijo mío te niegas a la integración mientras que tus padres están atiborrados de trabajo para darte una educación, es decir para que tú te integres a la sociedad por la que somos tolerados pero no excluidos, entonces hijo mío, hija mía, comprende todo lo que han sufrido tus padres, tanto trabajo en tan duras condiciones, es por ti hijo mío, hija mía, para que te identifiques a los rasgos de este pueblo nuevo en el que nosotros vivimos; borra los rasgos de tu pasado del país del que venimos, olvida, olvida, e intégrate mediante la escuela, por el éxito escolar, profesional, ¡conviértete en un buen integrado!, en un incauto, o si no serás un errante, un vagabundo, un vagabundo, no hagas eso hijo mío, hija mía, has sufrido mucho”. mucho”.   Ustedes ven cuál es el problema, es lo que a ellos les gusta, lo que a ellos les agrada del mundo moderno. moderno. O bien ser un buen conformista, incauto, incauto, incauto, o bien ser un rechazado, en la soledad, por los médicos, por los profesores, por la policía. ¡Y sí!, es ya bastante ¿no? 7 Jacques

 

Lacan, Les Non dupes errent , seminario de 1973-1974. Lacan, Les 11

 

El psicoanálisis nació en el siglo XX, Jacob Freud, el papá de Sigmund, es un inmigrante judío, -eso es de la “circulación “circulación de  de las fuerzas de producción”, de  producción”, como  como decía Karl Marx- las fuerzas de producción no tienen fronteras, entonces ¿qué identidad tenemos nosotros? Así nació el psicoanálisis en el siglo XX. ¿Es que ustedes van a ir más allá todavía de la alternativa, o convertirse en incautos, o rechazados en la soledad?, ¿acaso el psicoanálisis no es la dimensión de una tercera vía, un tercer camino?; camino?; sobre este punto los psicoanalistas se dividen porque no leen a Freud de la misma manera, y por ello Lacan dijo ¡no! a la institución psicoanalítica, que se situaba al lado de la identidad a todo precio. Freud demostró que la crisis no es negativa, la crisis es el llamado a una invención. Lacan decía: “La “La vida  vida no es una ruta derecha bien trazada, es justamente un zig  zag”  zag”,, es decir los sucesos, los hechos del encuentro, nos llevan a cambiar de rumbo, de dirección. No es oportunismo o debilidad de espíritu, es  justamente la fidelidad a la novedad del encuentro, para un hombre el encuentro con una mujer, para una mujer el encuentro con un hombre; cambio de profesión, en adelante el individuo moderno, ha nacido para cambiar de profesión, de lugar de trabajo varias veces, cambio, cambio, cambio político, cambio religioso, el ateísmo como modo de vida, un ateísmo que no sea un antiteísmo; el ateísmo no es el antiteísmo, la revuelta contra la religión, religión, contra los curas, no es eso el ateísmo. El encuentro de cuatro naturalezas, encuentro heterosexual, encuentro profesional, encuentro político, y encuentro sobre el sentido último de la existencia, en esos encuentros uno no puede contentarse en apoyarse solamente “Wo   Es war, soll Ich werden”8, “Allí sobre su pasado, el pasado ya no basta, Freud dice en alemán “Wo “Allí   donde eso era, allí debo advenir”, advenir”, ¿se  ¿se trata acaso del regreso a las raíces?, algunos psicoanalistas dicen que sí, “La “La modernidad  modernidad es insoportable, volvamos a las raíces”. raíces”.   “Allí “Allí donde  donde eso era”, era”,   “Wo “Wo   Es war” war”.. Otros psicoanalistas dicen: no es eso lo que Freud quería decir; lo que Freud quería decir era una cosa completamente distinta, que el retorno, el regreso hacia atrás por las manifestaciones de lo inconsciente -síntomas, sueños, actos fallidos- el retorno a lo infantil es para hacer un camino hacia adelante, una invención de una nueva identidad, en razón del encuentro de tal mujer con tal hombre, de tal patrón, lo que Freud preconiza no es el retorno al pasado para convertirse en un tradicionalista, un nostálgico de la vida de otrora, no se trata de eso. El hijo de Jacob Freud es un inmigrante que no vuelve hacia sus orígenes para quedarse allí, sino más bien para inventar una modernidad que no sea conformista, que no sea el reino de la tropilla, de los pueblos corderos sometidos al pastor. Es esta justamente la cuestión. Lo que se llama histérica es la interrogación sobre: usted tiene para elegir entre el presente y el pasado, esta es la interrogación histérica “O “O el  el presente, o el pasado”. el pasado”. ¿Acaso  ¿Acaso el psicoanálisis no constituye una respuesta distinta a esto? No en el presente en el conformismo; no el pasado para reencontrarse con sus raíces; sino más bien un tercer movimiento, esta es la cuestión histérica, allí allí se sitúa. Voy a desarrollar esto esta tarde, con Freud, y mañana con Lacan. Esta es mi respuesta.

8

werden”  traducido como “Donde Ello era, Yo debo devenir”, devenir”, en Sigmund Freud, Nuevas  “Wo Es war, soll Ich werden” traducido Freud,  Nuevas conferencias de introducción al psicoanálisis, 31° conferencia (1933[1932]), (1933[1932]) , O.C. t. XXII, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 74.

 

12

 

Viernes 23 de agosto (tarde) Primera parte 

Primeramente vamos a ver lo que aportó de novedoso Freud con el nacimiento del  psicoanálisis, pero antes quisiera mostrarles como Freud encontró su lugar, y de qué manera no se contentó con la descripción de los síntomas. Philippe Julien:

Si uno se ubica a nivel de síntomas asistimos a una diversidad que no tiene fin, que no tiene límite. Tomo un ejemplo de clasificación, se trata de una clasificación forzosamente arbitraria puesto que en algún momento yo pondría un límite, pongo un fin arbitrario, es decir describo como la psiquiatría intentó construir una lista, y es justamente contra la arbitrariedad de esta lista que los psiquiatras norteamericanos respondieron suprimiendo la nominación. Un ejemplo. Diremos en primer lugar que hay síntomas de conversión somática, unos permanentes y otros paroxísticos que duran algunas horas o algunos días. Entre los permanentes ubicaremos a las  parálisis, de la parte derecha por ejemplo, de la posición sentada, las parálisis de las palabras, p alabras, la afasia, las parálisis de un miembro; también encontramos aquí los síntomas de la sensibilidad, en varias partes del cuerpo no percibir sensaciones, ni placer ni displacer, nada, también podemos encontrar una sensibilidad excesiva a nivel de la cabeza, existe insensibilidad a nivel del útero, e hipersensibilidad a nivel de la cabeza, es decir que existe movilidad de la libido, que pasó del órgano sexual a la cabeza, entonces se dirá que hayque sexualización pensamiento, dirá la histérica es alguien que tiene una sensibilidad intelectual pasa por eldel lenguaje en lugarsede la que sensibilidad genital. Tenemos también las contracturas, la psiquiatría habla mucho de ellas, contracciones, con tensiones de los nervios, contracturas con espasmos, y finalmente la sensorialidad con el achicamiento del campo visual que los grandes psiquiatras, Janet que discutía con Charcot y nunca estaba de acuerdo, hablará de estrechamiento del campo visual. La psiquiatría hablará de ausencia de regla en las mujeres, en lo que se refiere a la sensibilidad. En lo que se refiere a los síntomas pasajeros, provisorios pero violentos, son los síncopes, desvanecimientos, la rigidez, el hipo que funciona como tic, los bostezos, el reír, las lágrimas, la sonrisa que sucede a las lágrimas o las lágrimas que suceden a la sonrisa; y sobre todo la epilepsia, que constituye el primer tiempo para Charcot de la demostración de la gran histeria, y finalmente la enuresis y el sonambulismo (por la noche uno circula por las habitaciones). En todo caso nos quedan síntomas no somáticos, puramente psicológicos, justamente ahí se sitúan los  problemas de la memoria, los olvidos de lo que uno hizo hizo,, ayer, hace una semana, algunos meses; y esos trastornos de contacto inauténtico con alguien como si fuese el primer encuentro, mientras que hubo otros encuentros anteriores, uno parte de cero como si fuera el primer encuentro, uno se encuentra con su psiquiatra y regresa tres meses después como si el primer encuentro no hubiera existido; trastornos de desdoblamiento de la personalidad. Entre los trastornos no somáticos en lo que concierne a la libido la seducción, lo que Flaubert mostró muy claramente, o como Don Juan, es decir, el lanzamiento total del deseo del otro y cuando uno obtuvo el deseo del otro, uno se retira, los dos movimientos, de atracción y alejamiento. El gran síntoma psicológico es lo que se llama la depresión, es la palabra más fácil, tal vez demasiado fácil. Tenemos también una tercera categoría: se hablará más bien de carácter, se dirá un carácter, como lo decía esta mañana, una propensión a la teatralidad. Esto es extremadamente importante. Les hablaré de la posibilidad de simular, de cambiar de personaje, de imagen como si hubiera una suerte de  posibilidad de deposesión de sí mismo, que los psiquiatras dirán “Es “Es   histérica” histérica” la  la deposesión; existe la  

13

 

idea, por detrás, de que lo normal es la unidad, es ser siempre lo mismo en función de un ideal de norma, de fijación, de permanencia; que se calificará de histérico o histérica la deposesión, la sugestibilidad, la liviandad de acuerdo con las circunstancias, sobre todo siguiendo de acuerdo con la  persona a quien se habla. Ahora voy a mostrar la posición de Freud. Voy a recurrir sobre todo a sus recuerdos para mostrarles las tres etapas de Freud. En 1886 Freud regresa a Viena después de una estadía de varios meses en París, había hecho un curso en Salpêtriére con Charcot, asistiendo a las sesiones, como se diría en el teatro, en la que los  buenos burgueses par parisinos isinos vienen a asistir a una especie de comedia de presentación de enfermos, los enfermos son bien preparados por los asistentes, entonces el doctor Charcot llega y representa la Gran Histeria, delante de los burgueses parisinos; Freud estuvo al allí lí varios meses, regresa a Viena. Distingo varios períodos.  

1886-1894: el primer período.

Octubre de 1895-1896-1897

 

1897 en adelante: el tercer período, que es el de la invención del psicoanálisis.

 

Tratemos de ver, a través de los textos, qué le sucedió a Freud, por qué ese cambio. Durante el primer período estudia lo que se llama las neurosis actuales, que no son del pasado y son atribuidas al presente. La gran etiología es la neurastenia, sobre todo de las mujeres de llaa burguesía, que no tienen trabajo u ocupación, no tienen hijos. Están las mujeres del pueblo, del proletariado, o las campesinas, que no conocen la neurastenia, pero las burguesas en el ocio, el marido trabaja, no tienen hijos, entonces se desarrolla en ellas la neurastenia, o bien la neurosis de angustia. La interpretación es que una de las causas es la sexualidad, como la masturbación, el coitus interruptus, interruptus, la eyaculación  precoz del hombre; estamos situados frente a un problema de interrupción, una excitación ha nacido  pero hubo retención de la excitación, el movimiento de subida s ubida y de descenso no tuvo lugar; justamente la histeria vendría de representaciones sexuales rechazadas, existe defensa contra las Vorstellungen Vorstellungen   9 [representaciones]. El famoso artículo de 1894 Las 1894  Las neuropsicosis de defensa , después de la defensa  puede haber conversión somá somática, tica, es decir que la excitación interrumpida encuentra su lugar, su cauce, se gasta, se va hasta el final, somática. aquí lo queenergética, Freud lla llama maque el  principio deinvierte, constancia, el regreso al por cero,lalaconversión subida y el descenso.Tenemos Es la concepción muestra bien que hubo en un primer tiempo emoción; en un segundo tiempo hubo una sobrecarga, una excitación que Freud llama en alemán  Erregung que se traduce al español por excitación,  Erregungssummen   es la versión de cantidad cuantitativa, hay un exceso cuantitativo, una suma de  Erregungssummen excitación que no encuentra su cauce para manifestarse, manifestarse, su cauce de satisfacción; no hay lo que Freud llama abreacción, lo que el llama la defensa, no-abreacción, entonces en consecuencia síntomas somáticos. Tenemos en esta época una continuidad entre Janet, el psicólogo parisino, Josef Breuer que es amigo de Freud, y Freud; trabajaban con los pacientes en estado de hipnosis, se trata de que las representaciones no sean rechazadas, en razón del afecto, hubo un afecto muy fuerte, una excitación demasiado fuerte en razón de los recuerdos traumáticos, en consecuencia se trata de descargar, de 9 

 

Sigmund Freud, Las Freud,  Las neuropsicosis de defensa (1894), (1894), O.C. t. III, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 41. 14

 

encontrar una descarga distinta de la conversión somática, no es nuevo esto, es lo que uno llama la concepción energética o económica, que es muy fuerte. La sexualidad, a diferencia de las necesidades de autoconservación como la alimentación o el sueño, es violenta, hay algo en demasía, y el ser humano se defiende contra esa violencia, es decir le responde al  Erregung , no deja que se desarrolle la excitación hasta el final y efectivamente, hay una cantidad de energía que busca su lugar y encuentra su lugar fuera de lo genital, mediante la conversión somática. Es un problema de fuerza demasiado elevada. Cuando uno ttiene iene hambre, uno come, y después el hambre desaparece; igualmente pasa esto con el sueño; pero la sexualidad no es algo así que encuentre su medida, algo así como si la sexualidad fuera de por sí traumática, voy a volver sobre este tema tema del gran problema del niño, del adolescente. El niño al nacer tiene hambre, sed, tiene necesidad de horas de sueño, los padres le otorgan estas satisfacciones, pero la sexualidad introduce el trauma, eso es lo que constituye lo original de la sexualidad, a condición de no confundir sexualidad con genitalidad, es el problema de siempre cómo encontrar la ley que permita evitar esta subversión por la cual uno está sumergido en la sexualidad, no es fácil. Los modelos que se dan son los modelos de autoconservación, necesidad de comer, de trabajar, de dormir; pero la sexualidad no se inscribe en el orden de la necesidad, es justamente antigriego, la sexualidad no es natural. El hambre, la sed, son naturales, pero la sexualidad nace en algunos muy temprano y en otros muy tarde. Ustedes conocen este fenómeno, en el obsesivo la sexualidad apareció muy tarde; en la histérica o histérico apareció muy temprano y uno no sabe como  proceder, no hay reglas. Este es el primer tiempo de Freud, ahora pasamos al segundo. Octubre de 1895 a 1897. El segundo período es el más apasionante para el historiador, porque es el que Freud va a rechazar -año 1897- y es ese rechazo que no acaba jamás, no terminamos de rechazar este segundo período, y es muy act actual; ual; les mostraré por qué. Ustedes tienen el artículo que se llama Nuevas llama  Nuevas puntualizaciones pu ntualizaciones ssobre obre las neuropsicosis de defens defensaa10  que data de febrero de 1896. No les puedo leer la totalidad del pasaje: “Los traumas infantiles descubiertos por el análisis para estos casos graves debieron “Los traumas calificarse sin excepción como unos serios influjos sexuales nocivos; a veces eran cosas directamente aborrecibles.” aborrecibles.”  11  Esto es lo que Freud descubre entre sus pacientes mujeres, pasamos del presente al pasado, es decir quesujeto hubo en infancianada, o en la adolescencia lossabía órganos decir que el no ladeseaba sexualidad leuna fueexcitación impuesta,pasiva y elladeno quegenitales, hacer, enesestado de  pasividad, uno está desbordado; dicho ddee otra manera, un unaa ex excitación citación prematura. pr ematura. Esto puede venir de un hermano mayor, de un amigo, y sobre todo del padre. Y está el famoso artículo de Freud sobre  La etiología de la histeria12  del 2 de mayo de 1896, efectivamente se trata de cosas abominables. Es la famosa conferencia de Freud en Viena sobre las causas de la histeria, donde plantea la afirmación de que en la base de cada caso de histeria subyacen una o varias experiencias vividas de sexualidad prematura que pertenecen a la juventud más precoz. Se trata, en el primero de los tres grupos, de abusos sobre niñas de sexo femenino donde el horror  predomina. El segundo caso está formado po porr un número mayor ma yor en las cuales una persona per sona adulta, por 10 Sigmund

Freud, Nuevas Freud,  Nuevas puntualizaciones sobre las neuropsicosis de defensa (1896), (1896), O.C. t. III, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 157. 11 Ïdem, pág. 165. 12 Sigmund Freud, La Freud, La etiología de la histeria (1896), (1896) , O.C. t. III, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 185.

 

15

 

ejemplo una empleada, una gobernanta, un preceptor, un pariente cercano, introduce al niño al intercambio sexual, y mantiene para con él durante años una relación amorosa, en buena y debida forma, entre dos personas de generación generación diferente. El tercer grupo pertenece a la rel relación ación entre niños, entre dos niños de sexos distintos, la mayoría de las veces entre hermano y hermana, relación que continúa más allá de la pubertad. Evidentemente aquellos que escuchaban esta conferencia se quedaron helados, distantes para afirmar su desacuerdo; efectivamente Freud concluyó: “Los síntomas “Los  síntomas histéricos son retoños de unos recuerdos de eficiencia inconsciente.” inconsciente.”  13  Ahí tenemos la palabra clave, ¿cómo un recuerdo actúa si uno no tiene conciencia de él? Éste es el escándalo. Lo que es sexual continúa actuando sin que uno lo sepa. Lo sexual actúa así, es insólito. Los médicos, los psiquiatras, de Viena dijeron “Bueno, “Bueno, este  este está loco, no le funciona la cabeza, se trata de un obsesionado”. obsesionado”.   El ejemplo que publicará más tarde en su  Proyecto de psicología14  científica, es Emma; ustedes conocen, este ejemplo tiene dos tiempos, el primer tiempo es cuando ella tiene trece años, después viene la explicación de aquel tiempo que nos lleva a otra escena olvidada que tuvo lugar a los ocho años; primeramente a los trece años al entrar a un negocio ella percibe que hay dos vendedores que la miran y se ríen a carcajadas, espantada sale precipitadamente, Vorstellung   [representación], “Esos “Esos   hombres se han burlado de mi vestimenta y uno de ellos era un hombre agradable, un bello hombre”, hombre”,   ella de todos modos no es indiferente, ¿por qué ese pánico? es incomprensible, es incompresible porque sus ropas, su peinado, su forma de arreglarse eran correctas, ¿por qué entonces ella tuvo miedo? lo que el análisis permitirá bajo estado hipnótico es hacer venir a otro recuerdo de la edad de ocho años. Había entrado dos veces al negocio de un almacenero -un hombre mayor con barba- para comprar caramelos, y el almacenero le había puesto su mano bajo su vestido en los genitales, ella no tuvo sensación, no tuvo miedo, regresa al negocio para comprar caramelos, insensible. Esto es lo extraordinario, se reprochaba en su conciencia por regresar, como si quisiera provocar una nueva intervención del almacenero. almacenero. Por supuesto ella tenía una mala conciencia, pero conscientemente ningún trauma. trauma. Lo interesante es es que Vorstellung , representación, pero sin afecto. Pero luego de la  pubertad, a los trece años, la segunda escena afecta enormemente, incomprensible, lo que se torna comprensible por la escena ocurrida a los ocho años; pasó de la pasividad a la actividad, y esto tiene consecuencias sobre su apariencia, sus ropas, sus vestidos, los dos vendedores se ríen en el negocio y esa risa le recuerda inconscientemente el recuerdo del viejo barbudo. Este es el nacimiento del fenómeno de layhisteria; dostiempo tiempos: tiempo de pasividad afecto una en que el otropánico, interviene sobre vuestro cuerpo, en segundo la provocación sexual quesinprovoca angustia, que no es  justificado por el suceso actual, puesto que ambos se vvee que eran simpáticos, se reían de la muchacha,  pero no era nada malo. Tenemos entonces representaciones que se anudan a una desafección, sucede Nachträglich, esta es la palabra freudiana. Esta es la sexualidad humana, no después [après-coup [après-coup], ],   Nachträglich, animal, el après-coup après-coup.. Y esto sucede verdaderamente -transcurre el año 1896- en la buena sociedad médica de Austria que  Proyecto de psicología psicología,, “Cada “Cada uno  uno debiera llevar en era absolutamente insoportable. Freud dice en el el Proyecto  sí el germen de histeria” histeria”.. Hay una intervención del adulto, del hermano mayor, y hay en el après-coup après-coup  los síntomas. Freud lo descubre con la hipnosis y hace un paso hacia adelante, descubre el valor de la palabra sin hipnosis; existe una catarsis una purificación purificación del desafecto cuando las representaciones son dichas a Freud. La 13 Ídem,

pág. 210. Freud, Proyecto de psicología (1950 [1895]), Freud, Proyecto [1895]) , O.C. t. I, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 400.

14 Sigmund

 

16

 

representación patógena, porque es inconsciente se torna consciente mediante la palabra; la palabra análisis que viene del análysis quiere decir desentrañar, desenlazar, la relación entre la representación y el afecto, puesto que Freud en lugar de hacer preguntas como los otros médicos deja hablar a la persona analizante. Esto eess m muy uy importante, dejar hablar. Cito: “Basándome “Basándome en  en el método catártico indicado  por Breuer, elaboré casi completamente en los últimos años un procedimiento terapéutico que llamaré  psicoanalítico, al qu quee le debo muchos éxitos” éxitos”.. Como ven no es Freud el que inventó el psicoanálisis, es Breuer. El método catártico es indicado por Breuer; Breuer decía  catarsis, Freud inventa un significante y lo llama psicoanálisis, pero el método viene de Breuer. Y Freud lo mantendrá15. En 1925 en la presentación que él hace de sí mismo, Selbstdasrstellung 16, que es una autobiografía, Freud dirá: “En las mujeres, el papel de seductor se atribuía casi siempre al padre. Di crédito a estas “En las relatos y supuse, en consecuencia, que en esas vivencias de seducción sexual durante la infancia había descubierto las fuentes de las neurosis posteriores.” neurosis  posteriores.”  17  Lo importante de esto es que en 1925 comenzará lo que yyoo llamo su segunda etapa. Es tanto más violento en cuanto dice que la mayoría de las veces se trata del padre. Algunos casos, se trata de un tío o del hermano mayor, pero en la mayoría de las veces es el padre. Y el psicoanálisis es un método de purgación. Purgar. Purificar eell destino. La palabra que usa Freud es difícil de traducir Wegerzählen Wegerzählen,, purgación mediante la palabra. Se traduce al francés como “narración  depuratoria”. “narración  depuratoria”.   Se encuentra este termino termino en los los Estudios  Estudios sobre la histeria18, en las páginas 25-26 [de la edición francesa]. El psicoanálisis en su novedad, el fundamento primero del  psicoanálisis.  Katharsis  Katharsis,, es una palabra griega. Los griegos utilizaban esta palabra; catarsis de  pasión, para el artista, para el teatro, en lo cómico en el sentido trágico. Uno asiste a  Edipo, rey19  de Sófocles, a  Antígona20, y los espectadores se sienten transformados por la belleza del lenguaje, la  belleza. Sófocles es un artista. Lo que qu e ustedes han vivido tanto como Edipo, con su madre o con su  padre, es transformado al ver el ddrama rama de Antígona, el drama de Edipo Rey. En el sseminario eminario de Lacan 21 sobre La sobre  La ética   el meollo, el fundamento lo constituye Antígona. Es insólito que en la ciudad griega griega los ciudadanos iban a escuchar Antígona, la hija que se rebelaba contra el jefe, contra Creonte, el rey de la ciudad -no es tiranía tiranía esto- en una ciudad en la que usted permite que hombres y mujeres durante la tarde vengan a escuchar Antígona, es decir una obra en la que se presentan a usted dos leyes morales; una que obligan a usted a obedecer al príncipe, al rey de la ciudad, y otra ley que permite desobedecer. La ley deunlamal ciudad dice quenountendrá buen entierro, ciudadano tiene derechocomo a serun enterrado de su muerte, ciudadano ent ierro, será enterrado perro, esdignamente un traidor después a la patria; es el caso de Polinices el hermano de Antígona. Antígona dice ¡no!. Y Sófocles mediante la belleza del lenguaje presenta a los ciudadanos, a través de esta mujer, el derecho a la desobediencia. Es insólito esto, el poder del artista. Catarsis de pasión, purificación; esta pasión de una hermana para con su hermano, pero no a ser escondida en el silencio, diciéndolo cada tarde mediante la palabra pública. Compartimos este camino gracias al cual yo soy fiel a mi hermano antes que a Creonte, el rey de la 15 Cf.

. Introducción de James Strachey a Estudios a  Estudios sobre la histeria (1893-1895), (1893-1895) , Sigmund Freud - Josef Breuer, en S. Freud O.C. t. II, Amorrortu Ed., Buenos Aires, Aires, 1986, pág. 7 16 Sigmund Freud, Presentación [1924]) , O.C. t. XX, Amorrortu Ed., Bs. As., 1986, pág. 3. Freud, Presentación autobiográfica (1925 [1924]), 17 Ídem, pág. 32. 18 “removie “removieron ron por vía del relato”, [entre comillas]. comillas]. Sigmund Freud - Josef Breuer, Estudios Breuer, Estudios ..., ..., Op. Cit., pág. 59. 19  Edipo, rey, rey, Las siete tragedias, Ed. Mexicanos Unidos, México, 1981, pág. 83.  Sófocles, Edipo,  Sófocles, 20 Sófocles,  Sófocles, Antígona  Antígona,, Las siete tragedias, Ed. Mexicanos Unidos, México, 1981, pág. 119. 21 Jacques Lacan, La Lacan, La ética del psicoanálisis, psicoanálisis, seminario de 1959-1960.

 

17

 

ciudad. Evidentemente los psicólogos dirán: “Esta “Esta   mujer es una incestuosa, ¡que horror!, es una  pequeña incestuosa”. incestuosa”.   No. Catarsis, purificación del incesto. Esto es lo que Freud comprendió. No se trata de la palabra de un artista, es la pal palabra abra de una mujer que los médicos llaman histérica. Se trata de la nueva ética, una erótica ligada a una estética. La  palabra, el arte del bien decir que hace que lo erótico no sea incestuoso, pero está vivo y no es rechazado. Lo erótico nace en el incesto, y gracias a la palabra, por el arte del bien decir esta erótica continúa siempre viva fuera del incesto. Los griegos lo habían comprendido. El psicoanálisis es el  pasaje del elitismo del artista a la palabra de uno cualquiera, de quien quiera que sea. Sin que sea uunn artista público es la palabra en el secreto del despacho del doctor Freud, que se torna catártica; es la caída del elitismo a la palabra de uno cualquiera, de un niño, de un señor mayor, cualquiera. Esta es la noción psicoanalítica.  No hay predispo predisposición sición al análisis, no está reservado a los intelectuales, ese es el descubrimiento d escubrimiento de Freud. Aún cuando ustedes sean un niño que habla con dificultad, que repite siempre las mismas cosas. Y entonces en este segundo período Freud esta muy tocado, muy preocupado por la soledad dentro del ambiente médico, y estaba también tocado en su vida personal; le escribirá a su amigo Fließ el 21 de setiembre de 1897: “...,la sorpresa de que en todos los casos el padre hubiera de ser inculpado como perverso, “...,la sorpresa  sin excluir a mi propio padre.” propio padre.”  22  Esto lo encontramos en las cartas de Freud publicados en la obra francesa  La naissance de la  psychanalyse [ El  El nacimiento del psicoanálisis psicoanálisis.] .] Freud está muy tocado, él quería a su padre, a Jacob. Y es por ello ello que paso a la tercera etapa. Etapa definitiva. Tenemos el signo, la marca precisa, exacta, en esa carta del 21 de setiembre a Fließ; “Y  enseguida  enseguida quiero confiarte el gran secreto que poco a poco se me fue traduciendo en las últimas semanas. Ya no creo más en m mii «neurótica».” «neurótica».”  23  Entonces se trata de una caída terrible para Freud, terrible; se había comprometido públicamente y ahora dice exactamente lo contrario, contrario, eso es justamente propio del sabio, un sabio no es un sectario; el reconoce haberse esto es lo que al psicoanalista. Lo que por se llama la supervisión, un equivocado, control, ir a yhablar a otro paradefine poderverdaderamente reconocer sus errores sin desmoronarse ello,  para avanzar: “Yo “Yo creí  creí que se trataba de una neurosis y más bien se trata de una psicosis, es muy tarde, no me había dado cuenta, no lo he visto, y el psicoanalizado tuvo un delirio estuvo internado en un hospital, no me di cuenta”. cuenta”.   Poder decirlo, poder avanzar con otro psicoanalista, en lo que yo llamo llamo el control. Es eso, es eso la relación entre analistas; no es eso lo que ustedes hacen conmigo, yo yo me voy el domingo y se terminó, no se trata de eso. La verdadera fidelidad al análisis reside en la presentación de casos para avanzar en el saber; Freud pudo hacerlo, gracias a alguien que él colocó en posición de supervisor, de controlador, su amigo Wi Wilhelm lhelm Fließ. Fließ. Esto es lo insólito. Ustedes lo saben por su experiencia, que ante un hecho sorprendente podemos evitar el delirio si confiamos en alguien ¡a quien podamos decirle todo!, eso yo lo asumo, es lo que permite evitar el delirio. Que diferencia hay entonces entre Camile Claudel y Paul Claudel. Camile no encontró a nadie con quien hablar, y por eso 22 Sigmund

Freud, Fragmentos de la correspondencia con Fließ, Freud, Fragmentos Fließ, Op. Cit., Carta 69, del 21/09/1897, pág. 301.

23 Ídem.

 

18

 

tuvo delirio y treinta años de encierro, hasta su muerte; mientras que su hermano Paul conoció, pasó  por momentos similares a los de su hermana: traicionado por la mujer que amaba, con la que había vivido en China durante cuatro años y medio, el día en que ella está embarazada de él, ella lo abandona y regresa a Europa. ¿A quién hablar? Claudel estaba al borde del delirio delirio luego de esta traición. Se encontró un amigo Philippe Bertolo (?) a quien pudo decirle todo, y es por esto que hizo de aquella traición obras de arte, de teatro La teatro  La división del mediodía mediodía   y El zapato z apato de ssatín atín.. Hizo pasar al lenguaje estético la experiencia vivida de haber sido traicionado por la única mujer que el hubo amado, se casará más tarde sin amor por pura razón. Esta es la diferencia. Freud pudo avanzar en el saber gracias a las cartas cotidianas escritas a Wilhelm Fließ. Justamente es de esta manera que cambia y escribirá en Tres ensayos de teoría sexual 24  que la sexualidad no procede del otro, del seductor, del padre, procede del niño 25. Es extraordinario. Contará esto varias veces, cómo cambio de opinión, contará esta evolución, por ejemplo en las pequeñas notas  Nuevas puntualizaciones pu ntualizaciones sobre las que agrega a su texto. Les cito una nota al pie agregada en 1924 aa Nuevas neuropsicosis de defensa que defensa que es un texto de la segunda etapa: “Esta sección está bajo el imperio de un error que después he admitido y rectificado repetidas “Esta sección veces. Por aquel tiempo yo aún no sabía disti distinguir nguir entre las fantasías de los analizados acerca de su infancia y unos recuerdos reales. A consecuencia de ello, atribuí al factor etiológico de la seducción una sustantividad y un valor universal que no posee. Superado este error, se abrió el panorama de las exteriorizaciones espontáneas de la sexualidad infantil, que describí en Tres ensayos de teoría sexual (1905).” (1905).”26  Pero agrega: “Sin  embargo, no todo lo ccontenido “Sin  ontenido en este texto es desestimable; la seducción conserva cierta significatividad para la etiología, y todavía hoy considero acertados muchos de los desarrollos psicológicos aquí expuestos.”27  Esta es la polémica de Freud, era falso pero no totalmente falso. Es muy difícil. La nueva etiología de la neurosis es la actividad espontánea sexual infantil. Esto es absolutamente decisivo. Pueden leer en su artículo La artículo La sexualidad en la etiología de las neurosis 28 -de 1898, publicado en el primer volumen  Resultados, ideas, problemas problemas,, traducción francesa de los artículos de Freud- “He “He aprendido  aprendido a reducir muchos .fantasmas seducción a una tentativa de uno defensa contrareconocer los recuerdos de la actividad  propia”  propia”. Eso es lloodeque Freud entiende. Porque no quiere su propia sexualidadsexual se la atribuye a otro, a otro seductor, pero en realidad son fantasmas subjetivos. Es una actividad verdaderamente sexual espontánea. Hemos pasado de la pasividad del niño a su actividad. Esto es un cambio formidable, es un cambio interesante puesto que es un cambio contra la paranoia; ustedes conocen la formula de la paranoia “No “No soy  soy yo, se trata de él”. él”.   Es insólito. No se ttrata rata de mí sino que 24 Sigmund

Freud, Tres ensayos de teoría sexual (1905), (1905), O.C. t. VII, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 109. evidente que no se requiere de la seducción para despertar la vida sexual del niño, y que se despertar puede  producirse también también en forma espontánea a partir de causas internas”. internas”. Ídem, pág. 173. James Strachey Strachey en su Introducción, Introducción,  pág. 114, escribe que el abandono por parte de Freud “de la teoría de la seducción fue anunciado por él públicamente por  primera vez en un breve pasaje [carta pasaje [carta 59] y 59] y una nota al pie del presente trabajo (pág. 173)[ 173) [Tres ensayos de teoría sexual ]”. ] ”. 26 Sigmund Freud, Nuevas Freud, Nuevas puntualizaciones ..., ..., Op.Cit., nota al pie nº 15, pág. 169. 27  Ídem. 28 Sigmund Freud, La Freud, La sexualidad en la etiología de las neurosis (1898), (1898) , O.C. t. III, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 251. 25  “Resulta

 

19

 

de él. Lacan dirá que Freud retoma por cuenta propia el principio del cristianismo sobre el pecado original, el pecado original lo cometimos nosotros, no es solamente Adán y Eva, existe en nosotros desde el nacimiento y por ello hay que hacerse bautizar. Ven ahí llaa metáfora de Lacan “Somos “Somos   responsables de nuestra  sexualidad”  sexualidad”.. Esto es insólito, es lo que yo llamo el nacimiento del sujeto. Cualquiera sea mi edad, así yo yo tuviera tres, cuatro, cinco años. Ahí se sitúa la gran ruptura con la medicina. El médico y el buen psicólogo, lo desculpabiliza a usted, “No “No se  se trata de su error, no tiene “Wo Es  Es war, soll  por qué culparse, se trata de su papá, de su mamá”. mamá”.   El psicoanalista no, no dice eso. “Wo  Ich werden” werden” allí  allí donde eso estaba, Ich estaba,  Ich,, el sujeto debe advenir, asumir,  soll Ich werden werden el  el sujeto debe nacer, es el nacimiento del sujeto. Es extraordinario esto. Se trata de la antiparanoia. No se trata del error del diablo, no es el error de los padres, yo estaba ahí, el yo sujeto. En las trasnoches de las reuniones de la Sociedad Psicoanalítica de Viena, Viena, si ustedes consultan el volumen cuarto en la sesión del 24 de enero de 1912, efectivamente habla de la masturbación, de la que uno tiene dificultad de recordar, se encuentra en la mayoría de los fantasmas que tienen muchas de sus  pacientes que ellas han sido seducidas por sus ppadres, adres, esta historia de seducción se trata en cierto modo de una reconstrucción posterior destinada a recubrir el recuerdo de la actividad sexual infantil para expulsarla o para hacerla agradable. Este es el proceso paranoico, “No “No   soy yo, sino que él”. él”.   Sin embargo hay algo de verdad en el hecho de que el padre mediante caricias inocentes va a despertar en la  pequeña infancia la sexualidad sex ualidad de su hijita, y agrega, la misma cosa para el niño pequeño y su madre, el afecto materno, paterno; cuando uno toma al pequeño para lavarlo en la bañera, incluso con uno mismo en la bañera, hay momentos de intimidad dice Freud. Caricias inocentes. Son los mismos padres tan tiernos que más tarde condenarán la masturbación del niño, de la que ellos mismos devinieron causa sin saberlo. ¡Freud se porta muy bien con los los padres!, siempre sin quererlo, caricias inocentes, vestir, desvestir, limpiarles el traste, introducirles un supositorio, divertirse, es inocente. Después, más tarde esto es investido por el sujeto en sus fantasmas, que le permiten masturbarse a los quince a los dieciséis. Esta es la posición de Freud en 1912. Y en las famosas y conocidas Conferencias de introducción al psicoanálisis29, si ustedes consultan el capítulo veintitrés -es muy importante el capítulo veintitrés- Freud dirá: “Pero si (...) le hacemos creer que nos dedicamos a explorar los hechos reales de la infancia, “Pero si corremos el riesgo de que más tarde nos reproche habernos equivocado y se ría de nuestra aparente credulidad. Durante largo tiempo no comprenderá nuestro designio de equiparar  fantasía y realidad y de no preocuparnos al comienzo por saber si esas fantasías infantiles que 30

han de explicarse son lo uno o lo otro” otro”     Esto es extraordinario. Sigue: “No obstante, es evidentemente la única actitud correcta frente a estas producciones del alma. “No obstante, También ella poseen una suerte de realidad: queda en pie el hecho de que el enfermo se ha ocupado de esas fantasías, y difícilmente ese hecho tenga menor importancia para su neurosis que si hubiera vivenciado en la realidad el contenido de sus fantasías.” sus  fantasías.”  31 

29 Sigmund

Freud, Conferencias de introducción al psicoanálisis (1916-1917[1915-1917]), (1916-1917[1915-1917]), O.C. t. XV y XVI, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986. 30 Ídem, pág. 335-6. 31 Ídem.

 

20

 

Es extraordinario. Verdadero o falso no es el problema. El único problema es que hable de ello. ello. Y continúa: “Ellas [las fantasías] poseen “Ellas  fantasías] poseen realidad   psíq psíquica uica , por oposición a un unaa realidad material , , y poco a poco aprendemos a comprender que en el mundo de la neurosis la realidad psíquica es la decisiva.” .”  32  Es inverosímil esto, el médico o el teólogo se parecen en el rechazo a esta posición. Lo que ocurrió realmente, si es verdadero o falso poco importa, asistimos a una ruptura entre dos saberes, el saber referencial que se relaciona con lo real, con la referencia, y el saber textual, es decir, lo que usted ha dicho, el texto del sujeto, del sueño, del recuerdo, ese es el texto, el significante, pero los significantes no tienen valor en relación con lo real referencial. Eso es eell psicoanálisis. Es decir que va en contra contra de nuestra educación, nos enseñan en la escuela que las palabras deben ser un reflejo de la realidad; a la asistente social, a los policías, se los hace investigar, hacer encuestas, recoger testimonios, es decir, establecer la relación entre las palabras y el suceso real, se trata de eso, la asistente social que realiza un interrogatorio sobre sus padres, el profesor que pone nota al trabajo del alumno, la nota debe reflejar lo que es el alumno, su capacidad, se trata de eso. La vida social esta fundada, cimentada, sobre el saber referencial. Es la diferencia entre un libro de historia y una novela. Freud se sitúa del lado de la novela. ¿Podemos soportarlo? Es absolutamente enorme. ¿Continúo? Podríamos hacer una pausa. Al principio de su exposición planteó que en la histeria habría como una sexualidad que se daba más temprano y que en la neurosis obsesiva se daba más tarde, sin embargo en los textos de Freud, y particularmente en el historial del “Hombre “Hombre de  de las ratas”33 donde Freud plantea la sexualidad tan temprana de la neurosis obsesiva ... Público:

En la tercera posición, planteada en 1897, la sexualidad infantil aparece muy temprano. En la neurosis histérica antes, en la neurosis obsesiva un poco más tarde, pero siempre infantil, siempre es así, aún en la neurosis obsesiva. Segunda respuesta: esta actividad es dejada de lado, pero está allí, en razón de lo inconsciente. Primero: la sexualidad es infantil, en segundo lugar es en cierto modo reprimida y aparece après-coup après-coup,, se trate de neurosis o no, en todos los seres humanos. Efectivamente entre los siete y los doce años, en Philippe Julien:

la época de la infancia adulta, aparentemente el regreso lo reprimido no ha comenzado. En la pubertad es justamentetranquila, el reg regreso resoequilibrada, de lo rechazado, de lodereprimido, a llos osaún doce, trece años, más o menos temprano, más o menos tarde. Es por eso que yyoo decía con Lacan Lacan que la sexualidad es de por sí traumática, porque existen tres tiempos, la actividad del niño, la represión y el retorno de lo reprimido, en el tercer tiempo. Esto va contra las ley leyes es de la vida humana, que concierne la vida, la autoconservación, el encuentro, las leyes leyes sociales. Es inadmisible decir: “Yo “Yo   soy responsable de mi historia”, historia”, esto  esto no va no funciona. “Yo “Yo soy  soy responsable”, responsable”, Freud  Freud en tanto su relación con el saber textual, cierra sus orejas al saber referencial; es un mal experto, ¿no? En Francia existen los jueces para niños, los psicólogos para niños, médicos; a esas tres funciones se les pide hacer interrogatorios escribir un saber referencial. Por ejemplo un caso de divorcio entre la madre y el padre. Si la madre le dice al juez “Mi “Mi ex-marido  ex-marido abusa sexualmente de mi hija, entonces no 32

 Ídem.

33 Sigmund

Freud, A propósito de un caso de neurosis obsesiva (1909), Freud, A (1909), O.C. t. X, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág.

119.

 

21

 

tiene derecho de visita. Sería un crimen que mi hija se siga viendo con este hombre”, hombre”, ¿entonces  ¿entonces el juez debe contentarse con el saber textual de la palabra de la madre? ¿acaso no debe hacer un interrogatorio  para adquirir un saber referencial? ¿ese hombre no tiene derecho a recibir a su hija un fin de semana sobre dos, una vez el uno, otra vez el otro? Se trata de llaa sociedad democrática; se escucha a todo el mundo, se hace interrogatorios. El psicoanalista no se sitúa justamente en ese ámbito, se trata de una  posición que no tiene lugar en la ley. Es imposible que el estado pueda reconocer al psicoanálisis, todo lo que el estado puede hacer es tolerar. Pero ¿acaso puede controlar la competencia del psicoanalista? Si lo hace es la muerte del  psicoanálisis. Observen ciertos países en los que la formación de los psicoanalistas es controlada contro lada por el estado, no hay más psicoanalistas, se terminó. El psicoanálisis se sitúa del lado de Antígona, no del lado de Creonte; aun si Creonte fuera un demócrata lliberal, iberal, sería más pel peligroso igroso ¡porque además los seduce! Ese es el drama del psicoanálisis hoy. La ley del secreto, de la confidencialidad, no interrogatorio, a espaldas suyas. Esto es extraordinario. La tercera etapa tiene, sin embargo, algo de insoportable, al atribuir a un niño una sexualidad, infantil  por supuesto, pero sexualidad a fin de cuentas. Es extraordinario. Por eso quisiera avanzar un poco más, pero bueno, espero sus preguntas. [No hay más preguntas]

Segunda parte

Ahora voy a presentarles lo que plantea la crisis actual, ¿cuáles son los diferentes hechos que se relacionan con esta crisis? Digo crisis de la tercera etapa de Freud. La segunda etapa era bastante valiente, pero fue interpretada como una acusación a los padres por parte de los hijos y las hijas en la medida en que son escuchados por los médicos y por los jueces. La tercera posición de Freud aleja la sospecha con respecto a los padres. ¡Al fin la dignidad paterna está salvaguardada!, se dijo que Freud había hecho muestra de debilidad puesto que cuando presentó su segunda etapa vieron en él un peligro  para la reputación y el honor de los padres de familia, pero el día que abandona tal posición el peligro desapareció. Se acusó a Freud de una ci cierta erta complacencia para salvar su lugar, yo no soy un denunciador de se la familia Freud-,desobre todo de padres, está bien, trata esto de laquedaba culpa deenlos niños. ¿Acaso trata de-dice una suerte dimisión porlos parte de Freud?, perosetodo el ámbito de lo privado, de lo secreto, se decía decía a puertas cerradas. La crisis pasó y se tornó pública. He aquí las grandes fechas: 1932, 1976, 1984, 1995 y luego hoy, y esto continúa. Voy a mostrarles los diferentes momentos. ¿Podemos continuar haciendo la disjunción entre la realidad psíquica y la realidad material? ¿entre saber textual y saber referencial? ¿esto puede continuar así? ¿es soportable? La primera puesta en cuestión viene del mejor amigo de Freud, otro amigo más que abandona a Freud, ya son varios, es mucho esto: Wilhelm Fließ, Josef Breuer, Carl Gustav Jung, y ahora Sandor Ferenczi. No es fáci fácill para Freud Freud este momento, es duro. Felizmente Martha está siempre allí, felizmente. Se trata del famoso artícul artículoo de Ferenczi de 1932, de seti setiembre, embre, que apareció en francés en el cuarto tomo de Psychanalise de  Psychanalise bajo  bajo la dirección de Paio (?) con el título de Confusion de langue entre adult et infant [Confusión de lenguas entre adultos y niños], niños ], confusión de lenguas; y en el subtítulo Tendresse et passion [Ternura y pasión]. pasión]. Confusión de lenguas, existen dos lenguas: la palabra del  

22

 

niño y la palabra del adulto, adulto, y estas dos lenguas no se encuentran. El niño habla un lenguaje de ternura y de amor de ternura, ternura, afectivo sobre todo, lo que pide, lo que exige, es ser amado; este pedido se expresa en términos de ternura. Así el niñito pide a su madre “Dime, “Dime, ¿soy  ¿soy agradable, soy lindo? ¿qué  pensás de mi?”, mi?”, lenguaje  lenguaje de ternura, y exige en cierto modo un lenguaje de ternura; Ferenczi, a través de su clínica, dice que esto no ocurre así, de esta manera: los padres, según él, tienen un lenguaje de  pasión; y la diferencia entre ternura y pasión es que la ternura es medida, mesurada, y la pasión es violenta. Es decir que allí encontramos en el lenguaje lenguaje una forma de sexualidad diferente, de presencia de la libido. La sexualidad infantil se expresa a través de la ternura, no es así el caso del adulto, en el que siempre es pasión, ya sea pro o en contra. Es por eso que este aartículo rtículo chocó a Freud y a los  psicoanalistas al mostrar que la violencia se situaba del lado del adulto. No forzosamente una violencia táctil, por toqueteos, o seducciones, como el viejo barbudo del almacén para con Emma que tiene ocho años. No, no es eso a lo que Ferenczi se refiere, él muestra que el verdadero traumatismo procede de “Que   me sea permitido hablar con ustedes de lo que esta relación más una diferencia de lenguaje: “Que íntima para con el paciente me hizo comprender, pues pude primeramente de confirmar la hipótesis que nunca se podrá insistir suficientemente sobre la importancia del traumatismo, y en particular respecto del traumatismo sexual como factor patógeno. Incluso niños pertenecientes a familias honorables y de tradición puritana son mucho más que lo que uno podría pensar víctimas de violencia  y de violación, son los padres que buscan un sustituto a sus insatisfacciones; ya sea de personas de confianza, tíos, tías, abuelos, -... ¡abuelos!, muy importante los abuelos- los preceptores o el personal doméstico. La objeción, a saber, que se trataba de fantasmas, es decir de mentiras histéricas, pierde desgraciadamente fuerza como consecuencia de que los pacientes en análisis confiesan ellos mismos hechos sobre niños; confiesan no el haber sido víctimas sino que han abusado a niños, en tanto que adultos. Los pacientes adultos analizados reconocen el lenguaje de pasión con respecto a los niños”. niños”.   Y Ferenczi dice que esta confusión de lenguas es lo traumatizante, y lo constata de una manera muy general. Es decir que el amor fuerte, sólido, pasional, es opresor. ¿Qué hay de más pesado para un niño que un amor que estaría dirigido dirigido a otro adulto y que se dirige a él? Una mujer insatisfecha de su marido, un padre insatisfecho de su mujer, se dirige hacia el niño. El niño que se deja hacer y cree que esto es ternura, pero es muy fuerte para él, es exigirle demasiado. Eso es la pasión, la pasión es la desmesura. Recuerdan la madre del pequeño Hans. Lacan hizo el análisis en el cuarto seminario, que se llama  La relación de objeto34  y que fue publicado en francés hace dos años en el libro IV. IV. El  pequeño Hans vive el amor de su madre como opresor; el padre es simpático, lleno de ternura, pero no tiene peso frente a su mujer. La madre está dirigida hacia Hans mucho más que hacia el padre, entonces tiene síntomas a unencantador”. ... ¡caballo!,  ¡eso es fuerte, tiene peso frente a la madre! “El “El   caballo esHans más fuerte que papá,fóbicos este papá encantador”.  Lacan hace un análisis muy fiel al texto. Ya Ferenczi lo había visto a esto hacía mucho tiempo, fue un momento muy feo para Freud, puesto que era el cuestionamiento de que el trauma viene del niño y no del adulto. Es eso. Eso fue terrible  para Freud, como ustedes lo saben Ferenczi murió al año siguiente, s iguiente, es decir que esta muerte no permitió un debate sostenido entre Ferenczi y Freud; Freud se quedó en el momento del deceso de Ferenczi con el sentimiento de haber sido abandonado por su mejor amig amigo, o, la cuarta vez, eell cuarto amigo. Este artículo sobre la confusión de lenguas tuvo mucho éxito, es muy actual “No “No hable  hable a un niño un lenguaje de amor de la misma manera que usted habla a un adulto”, adulto”, de  de otra manera es opresor para el niño. Los significantes no tienen el mismo sentido, lo que a usted le parece bonito es pesado para el niño, mucha más pesado que para usted. Eso es lo que dice Ferenczi. En nombre del amor uno se justifica, pero uno comete un error con el niño. niño. Lo que el psicoanálisis nos enseña es que el problema no es precisamente 34 Jacques

 

Lacan, Las relaciones de objeto, Lacan, Las objeto, seminario de 1956-1957 23

 

una falta de amor, el problema es otra cosa, es la ley del deseo, la ley del deseo no es la ley del amor. Eso es psicoanálisis. De esa primera etapa paso ahora a la aparición del libro de Michel Foucault en 1976, en ese libro sobre el psicoanálisis que se llama  La voluntad de saber 35, se trata de una crítica extraordinaria al  psicoanálisis. El libro de Foucault sobre la locura36 es una crítica a la psiquiatría. Aquella psiquiatría que justificó el encierro de los enfermos, ¡ah! el enci encierro erro para curarlos mejor, por supuesto. Hablaba hace un momento de Camile Claudel encerrada desde el año 1912 a 1942, en el año 1942 en Francia muchos enfermos llamados enfermos mentales murieron. ¿Murieron de qué? De hambre, locos. Murieron de hambre, puesto que Francia estaba bajo la ocupación nazi, y la influencia del nazismo era fuerte, Hitler había hecho una ley antes de la guerra para justificar la desaparición de los enfermos mentales, la esterilización de los enfermos para que no tengan hijos; en Francia no hubo ley pero si el hecho de la muerte de millares de enfermos muertos de hambre en los hospitales psiquiátricos. Es el caso de Camile Claudel. Son cosas que por supuesto quedan escondidas, pero medio siglo siglo más tarde se abren los cajones, se abren los placares, se abren los archivos, y los historiadores logran encontrar un editor medio siglo más tarde, ¡medio siglo! Esta es la situación de Francia. Fue necesario medio siglo  para que los historiadores pudieran acceder a los archivos ar chivos y publicar la verdad sobre la colabo colaboración ración del estado francés con el nazismo. El encierro de familia familiass judías a partir del 16 de julio de 1942, las mujeres, los niños, los viejos, para ser enviados a los alemanes, para que los alemanes los lleven a los campos de concentración. La causa viene esencialmente de los franceses primeramente. Esto estuvo escondido a nuestros hijos y a nuestros nietos, medio siglo se extiende sobre tres generaciones; la tercera generación puede si quiere saber la verdad, que la persecución judía en Francia no venía de los alemanes, sino que primeramente de los franceses. Del estado que reinaba Vichy, bajo la presidencia del mariscal Pétain. Hay un gran silencio ¿ah?. Y bien... Michel Foucault en tanto que historiador escribió la historia de la psiquiatría, pero un día pasó de la  psiquiatría al psicoanálisis, 1976. En este librito  La voluntad de saber   en el que muestra que el  psicoanálisis está inmerso en la cultura moderna, lo que el llama un dispositivo de poder, de poder sobre el paciente analizado; y esto no tiene nada de nuevo, es en cierto modo retomar de una costumbre muy antigua: “Confesad “Confesad la  la verdad y serás curado”, curado”,   “¡hable!, “¡hable!, ¡diga!,  ¡diga!, ¡bah! si no, hasta mañana, bueno, si no quiere será más tarde, esta noche”, noche”, pero  pero cada vez hay que pagar la sesión [risas]. Michel Foucault dice que“Diga, es una técnica la confesión, existe la confesionario, y  laTécnica tradición médica “Diga, diga,  diga, diga,dedígalo todo. Dígame quétradición le duele,religiosa ¿dónde, del dónde?, diga, diga”. diga”.  de la confesión. Uno utiliza la transferencia para imponer esta voluntad de saber, es decir el saber, es lo que aprendió Michel Foucault de las sociedades, el saber se funda sobre el poder, y gracias a la transferencia usted atribuye al psicoanalista un poder que este utiliza para conquistar un poder sobre usted. Para Foucault se trata de una dominación sutil, más peligrosa que el poder político, que es abierto, manifiesto; se trata de un poder más secreto pero tanto más peligrosos. Esto se sitúa en la línea de Ferenczi, es decir la transferencia de amor: en nombre del saber se utiliza el poder sobre usted; es por ello, por otra parte, que a los psicoanalistas no les gusta hablar del fin del análisis, es decir de la fin de la transferencia, porque con el fin de la transferencia no tienen más poder.

35

 Historia de la sexualidad I. La voluntad de saber  Ed. Siglo1967. XXI, México. de la locura en la época clásica, clásica , F.C.E.,,México,

36 Michel Foucault, Historia Foucault,  Historia

 

24

 

Avanzo sobre la nueva etapa, 1984. En ese año se sitúa el escándalo en la  IPA  IPA,, la  Asociación  Psicoanalítica Internacional , y el señor Jeffrey Moussaief Masson publica un libro Le libro  Le Réel escamote37  [ El  El real escamoteado escamoteado]].  ¿Fue traducido al español? Creo que sí. El doctor Eissler confió a este joven Masson y ¡le abrió los archivos, los placares, los cajones, con los archivos secretos de la  IPA  IPA!, !, que controlaba Anna Freud, que se abrieron a este joven de apellido Masson. Y ¿qué descubre? que las cartas de Freud publicadas fueron censuradas por Anna Freud, que fueron escondidas un cierto número de cartas que Fließ le había enviado, ¡justamente llas as cartas sobre la teoría de la seducción! Por ejemplo, una de las cartas, de 1896, Freud habla a Fließ de su relación con Breuer “Nuestra “Nuestra relación  relación  personal, a pesar de la reconciliación apar aparente, ente, lanza aquí una sombra profunda sobre mi existencia.  Nada puedo hacer de justo a sus ojos, y renuncié a intentarlo. Según él yo debería preguntarme todos los días si yo estoy atacado de locura moral o de paranoia científica” científica”.. 1896 es la época de la teoría de la seducción por el padre, Breuer no lo supo, no estuvo de acuerdo, y le escribió a su amigo Sigmund “Podrías preguntarte “Podrías  preguntarte si no estás acaso enloqueciendo” enloqueciendo”;; eso es terrible para Freud. Podemos decir que si Freud abandonó la teoría de la seducción es porque supo escuchar lo que le escribía Breuer, que no lo seguía y que lo tomaba por un loco. Bueno esta carta ha sido escondida por Anna Freud, pero Masson quiere publicarla. ¡Qué escándalo en el mundo de los analistas, Eissler echa a Masson, lo expulsa, no tiene derecho a publicar eso! Pero Masson escribe un li libro, bro, este, en el que explica el sistema de censura en la IPA la IPA.. “Hay “Hay que  que esconder algunas verdades de Freud”. Freud”.   “Freud  -dice  -dice Masson- comenzaba a alejarse del mundo real, alejamiento que está en el origen de la esterilidad actual del psicoanálisis y de la psiquiatría, en todo el mundo” mundo”.. Hay una obra que muestra muy bien cómo se ha querido alejar a Ferenczi, absolutamente. De acuerdo con Ferenczi, Freud decía “Los “Los   pacientes, esa gentuza... [Gesindel ]”, es decir que Freud despreciaba a algunos pacientes. Lo que es decepcionante, dice Masson, es la incapacidad de Freud Freud de creer en esos pacientes, puesto que éstos le decían la verdad cuando decían que un adulto había abusado “Las   mentiras venían de Freud y de todo el momento psicoanalítico. de ellos, Y Masson agrega “Las  Ferenczi en el año 1932 fue el único en no convertirse en cómplice de esta mentira” mentira”.. Se trata de un libro de alguien que tuvo un éxito enorme porque tuvo acceso a las cartas de Freud, a los archivos; y su tesis es que Freud abandonó la teoría de la seducción, no por razones clínicas, sino que más bien por falta de coraje. ¿Es que los psicoanalistas hoy van a ser tan faltos de coraje? Es decir a convertirse en cómplices de los adultos que imponen el silencio a los niños; “Esto “Esto queda  queda entre nosotros dos”, dos”, el  el padre que dice a su hija “No “No   hablarás de esto a tu madre, ¿eh?”. ¿eh?”.   Es de esto que los psicoanalistas se convierten cómplices. Masson dice, golpeado y yo a mi “Soy objeto “Soy  objetopuesto de unaque hostilidad irracional”  irracional” de  parte de losen no notables tables de la la IPA  IPA, , “Estoy “Estoy golpeado porvez, el ostracismo, quiero mostrar que  los  psicoanalistas no qu quieren ieren reconocer la verdad” verdad”,, que concierne a los recuerdos de los abusos sexuales, de la confusión de las lenguas, la lengua de la ternura y la lengua de la pasión. Por ello Masson ha sido expulsado por Eissler y los notables, y escribió y publicó este libro que tuvo un gran éxito, esencialmente en los EE. UU. Allí prosigue la etapa siguiente, 1995, con la publicación de un librito 38, del cual les he dado ya el nombre en la bibliografía, Michel Borch-Jacobsen. Una mistificación centenaria, yo yo decía que hubo medio siglo de censura para la persecución de los judíos, para el psicoanálisis el silencio fue de un siglo. El hace un trabajo de historiador, ir a ver los documentos, y el ahí descubre las mentiras muy temprano, es un libro de denuncias de mentiras, de mentiras que comenzaron con Freud y continúa así 37 Jeffrey 38 M.

 

Moussaief Masson, Le Masson,  Le Réel escamote, escamote, Aubier-Montaigne, París, 1984. Borch-Jacobsen, Recuerdos de Anna O., Borch-Jacobsen, Recuerdos O., París, 1995. 25

 

de esta manera entre los psicoanalistas; se apoya en dos grandes historiadores Ellenberger e Hirsch Muller, este último escribió una biografía sobre Breuer, excelente; Ellenberger publicó un libro sobre los primeros pacientes analizados de Freud Medicina Freud  Medicina del alma. Ensayo de la historia de la locura y de curas psíquicas fue traducido al francés en 1995, y revela que las frases entre Freud y Breuer sobre Anna O. que dicen que ella había sido curada por el método método catártico son sólo mentiras. Ella, Anna O., no fue curada. Fue a otro hospital en Suiza, y posee un documento donde Breuer describe la situación histeria,, Freud y de Anna O., la muestra muy enferma, mientras que por otro lado en  Estudios sobre la histeria Breuer dicen que ella fue curada por el método catártico. Esto está lleno de mentiras. A ustedes se les les dice que Anna O. habría tenido un embarazo nervioso y que Breuer tuvo miedo puesto que su mujer estaba celosa por las horas que Josef Breuer pasaba en su escritorio o en lo de Anna O., en su habitación, y que para salvar su pareja el habría partido a Venecia y habría entonces embarazado a su mujer y de ahí habría nacido una hija. Esas son mentiras, embustes. Basta con estudiar la fecha del nacimiento de esta hija, hija, nació mucho antes que Anna O. tuviera ese embarazo nervioso. El libro este continúa y revela textos textos por los cuales Freud y Breuer Breuer querían salvar ante todo su reputación. Y todo lo que se dijo sobre el caso Anna O. era para que respondiera a la teoría de la histeria traumática de Charcot que Freud y Breuer habían adoptado. Eso es todo. Se trata de una infidelidad para con lo real, y hay una sugestión de F Freud reud y Breuer para que Anna O. se conforme a la teoría. ¿Lo ven? Es una verdadera intoxicación mediante la palabra. Es un verdadero lavaje de cerebro, porque Freud y Breuer hablaban, hablaban, activamente, era necesario que ella se sometiera a la interpretación, es decir a la teoría que Freud tenía en su cabeza. Y Masson da de esto muchos índices extremadamente sorprendentes, y es un hombre que continúa dictando conferencias en todo el mundo para denunciar la mistificación de la institución analítica, que esconde la verdad sobre Freud, y el psicoanálisis hoy. Por eso los psicoanalistas no publican casos, en nombre del secreto, no dicen lo que hacen. Esta es la tesis de Borch-Jacobsen. Se trata trata de la dominación más secreta y más terrible del mundo moderno, en nombre del secreto los psicoanalistas no dicen lo que hacen, hacen lavado de cerebro para que el analizado responda a la teoría. Es un adoctrinamiento, es peor que la Inquisición española, peor aún. Este librito tuvo mucho éxito, en la opinión pública hay una gran reticencia sobre lo que hacen realmente los psicoanálisis. Políticamente hay otra cosa mucho más importante que esto, puesto que esto es en definitiva la obra de un sólo hombre, lo mismo para Masson; hay algo más, por eso es que puse puntos suspensivos más allá de Borch-Jacobsen: lo que está ocurriendo, entre los psicólogos y psiquiatras de los EE. UU., es el regreso a nivel político de la teoría de la seducción, aquella que los psicoanalistas habían dejado de lado, y ahora vuelve de moral una manera brutal, en Es el público médico, psicólogosCorrectnes y jueces. [Corrección Esto es en nombre de la la integridad evidentemente. lo que se llama  Political Política], actualmente existe en los EE. UU. en nombre del rigor moral la publicación de libros, de documentales en la televisión, con el fin de denunciar la intervención abusiva de adultos sobre niños, cuyos síntomas proceden de allí. En los EE. UU. existen miles de denuncias de padres mayores denunciados a posteriori por su hijo o hija adultos; por ejemplo una obra tal como The courage to heal [ El  El coraje de curarse], curarse], ¿de curarse de qué?, de un pánico injustificado, de fenómenos maníaco depresivos, de cóleras inmotivadas, de depresión, de tendencia a la automutilación, para las mujeres de reglas dolorosas, de anorexia, de bulimia, de obesidad, de tendencias suicidas, de trastornos digestivos, de migraña. Para esos numerosos especialistas sólo se trata de consecuencias de un hecho antiguo de abuso sexual reprimido. Esto es lo que se conoce cada vez más, mediante libros y emisiones en la televisión. Se trata de una verdadera epidemia de aacusaciones. cusaciones. Les cito: “Un “Un niño  niño puede ser víctima del incesto nada más que a través de frases pronunciadas, frases con palabras equívocas  equívocas   -la equivocidad del lenguaje- , , a través de sonidos”, de  sonidos”, o  o porque -en porque -en una tercera posición- se posición- se trata de gestos  

26

 

de comportamiento  sexual”  sexual”,, del abuso simplemente, no hay toqueteo, solamente se trata de algunas “No le  le gusta a usted que lo toquen de miradas, algunas frases equívocas. Por ejemplo un testimonio: “No una cierta manera físicamente hablando, ciertas expresiones le parecen desagradables, no le gusta  sacarse el abrigo en público, por ejemplo cuando habla usted de su pasado hay una constelación de  sentimientos muy significativos, y que quieren decir que: ‘Han ‘Han abusado  abusado de mí’” mí’”.. En consecuencia el  psicoterapeuta debe ayudarlo a recuperar el recuerdo, debe ayudarlo a usted activamente, es decir que debe describir escenas y terminar con una frase interrogativa “¿No “¿No se  se acuerda acaso?, busque, busque, ¿no ve acaso acaso usted? ¿no lo ve? Entonces, hasta mañana”. mañana”.   Mañana se recomienza: descripción de una escena entre el sujeto y un adulto, generalmente el padre; el psicoterapeuta describe, describe, “¿No “¿No   recuerda algo?, dígamelo. ¡Ah!, vagamente recuerda algo, dígamelo”, dígamelo”, se  se lo obliga, se lo obliga, “¡Ah!, “¡Ah!,   ahí está. Usted se va a curar”. curar”.   Y se continúa y se llega a obtener el consentimiento, “Sí, “Sí, sí,  sí, usted tiene razón, han abusado de mí”. mí”.   “Ahora “Ahora   deme entonces el nombre de esa persona, pero si usted quiere curarse de ese síntoma le voy a conceder decirle el nombre a la  justicia”,  justicia”,   entonces el padre es convocado a un proceso, un juicio público, el padre debe pagar muy caro, y entonces al día siguiente los síntomas desaparecen. Como ven hacen falta dos condiciones para la supresión del síntoma; primera condición: usted colabora con su psicoterapeuta para recuperar la memoria, es el método, recovering memory [recobrar la memoria], recuperar la memoria; esta es la primera condición, lleva tiempo, su  psicoterapeuta debe ser activo, debe ayudarlo a recordar, a buscar palabras. Y luego la segunda condición, es decir hay que pasar de lo privado a lo público, que la persona sea juzgada por la ley del estado. Esta es la segunda condición. Este libro tuvo un éxito enorme, hay miles de hombres, sobre todo hombres, algunas mujeres,  padres, educadores, sobre todo en las escuelas de niños pequeños, muchos directores de escuelas. Las estadísticas son aterrorizadoras; se constata que, no precisamente en las familias pobres, sino que más  bien en los medios más bien holgados, las familias holgadas que quieren una buena educación para sus hijos, allí es donde se sitúa el verdadero abuso. Este es el nuevo sistema de pensamiento que se desarrolla; y de acuerdo con las estadísticas, entre 60 a 80 % de los casos los sujetos terminan por revelar la existencia de abuso sexual cometido para con ellos cuando eran niños. No es doy todas las estadísticas, pero en estos momentos hay 225.000 terapeutas, de los cuales 50.000 solamente tratan memory, 50.000 utilizan este método y los jueces colaboran casos de memoria recuperada, recovering memory, con ellos. Estamos confrontados a la publicidad de este éxito, se encuentran estas publicidades en la vitrinas de los negocios, en los supermercados; y la revista  New York Review of Books Books   estima en 1.000.000, un millón aproximadamente el número de casos de memoria recuperada que tienen relación con el año 1988,importante hace ochoporque años más hayllega decenas de millares de juicios cadaabuso año. sexual Esto esdesde extremadamente llegao amenos Europa, a Francia, cada vez ocurre más es Francia; no se establece diferencia entre una pequeña caricia de un tío afectuoso y una violación, es lo mismo. En consecuencia se inculca hoy a los padres una moralidad puritana, no bañar a los niños, dejarlos bañarse solos, prohibición a los médicos de prescribir supositorios introducidos en el cuerpo de los niños por la mano de la madre, eso está prohibido, no hay más supositorios; para los monitores de colonias de vacaciones está prohibido sentar a los niños sobre sus rodillas, solamente tienen permitido tocarles las manos; ningún docente puede recibir a un estudiante en su escritorio sin dejar la puerta abierta; los cuadernillos son distribuidos a las jóvenes, para mostrarles el peligro de las citas con los muchachos, existe una violencia de las que ellas deben tener desconfianza. Este movimiento es extremadamente fuerte, se expande en muchos países, y tiene una influencia sobre toda la sociedad, particularmente produce un hombre hostil a las relaciones relaciones en el interior de la familia; se inculca miedo a los padres: “Su “Su hijo  hijo tendrá un síntoma si usted tiene mucha intimidad para con él”; él”;   se le inculca miedo a los docentes; se inculca miedo a las jóvenes por las salidas nocturnas con un  

27

 

muchacho, “¡Atención!, “¡Atención!, si  si hay un síntoma más tarde, viene un amiguito que te tocó tal vez demasiado íntimamente o de cerca”. cerca”.   Es allí donde se sitúa la acusación al psicoanálisis: “El “El psicoanálisis  psicoanálisis nos ha engañado porque atribuía todo a la sexualidad del niño, es falso, la sexualidad no viene del niño sino del adulto”. adulto”.   Y cuando más tarde se analiza, cuando habla en un análisis de la intervención de un adulto sobre usted, el psicoanalista debe creer en su palabra. Uno de los los slogans  slogans más  más fuertes que es atribuido a los psicoterapeutas “Si “Si usted  usted no cree en las palabras que se le dicen nunca habrá cura”, cura”, en  en consecuencia usted debe creer, pero usted también debe ayudar a decir, y cuando finalmente el sujeto dice el abuso, usted debe creerlo al pie de la letra, y si usted lo cree, entonces él lo sabe y él se curará. Dicho de otra manera, la creencia en la condición de la cura. Esto es muy fuerte. La instauración, ahora, de una nueva sociedad bastante puritana, en la que las relaciones deben guardar una cierta reserva; y en segundo lugar, cuando usted ay ayudó udó a reconocer a aquel que tiene síntomas el origen sexual de estos, que viene en realidad del otro, usted debe absolutamente creerlo. Una de las consecuencias de este cambio en la opinión pública, entre los médicos, entre los universitarios, fue la prohibición del famoso congreso que debía realizarse en Washington para celebrar el centenario del psicoanálisis. Este congreso debía realizarse dentro de algunos meses en el otoño  próximo, el otoño de este año 1996, pero fue tal la violencia por parte de personalidades políticas, médicos, psicólogos, para prohibir ese congreso, fue tal la presión que los organizadores debieron ceder. El congreso del cent centenario enario del psicoanálisis no ttendrá endrá lugar, no se hará. Yo participé en la firma de un documento para protestar contra esa censura, somos muchos los que hemos firmado ese documento y hemos insistido sobre ese congreso, y finalmente tendrá lugar el año  próximo en Washington, en 1997. Pero se trata de una guerra entre los psicoanalistas y una cierta moral puritana que gana la opinión pública. En Francia existe lo que se llama el el teléfono verde, durante día y noche psicólogos lo escuchan al teléfono y pueden recoger su testimonio que concierne a un hecho, un suceso, de abuso sexual del cual usted es víctima, de su hermano, de su padre, de su profesor; los psicólogos están allí día y noche mediante ese teléfono que permite un primer contacto para luego instaurar citas regulares para llegar a decir toda la verdad sobre los abusos, los supuestos abusos de los cuales la población sería víctima; los jueces franceses para niños están desbordados, los psicólogos los llaman; los médicos de niños están divididos entre ellos, “Escucho “Escucho o  o no escucho, ¿qué hago?”. hago?”.   Cada vez más se plantea un problema extremadamente importante. ¿Y por qué este problema es tan violento? Es muy violento porque desde hace un siglo se escondió la verdad sobre lo que había ocurrido entre Freud, Breuer, Fließ, Jung y Ferenczi. Se nos describió la historia del psicoanálisis de una manera arreglada, maravillosa. Si esto no funciona es por error de la sexualidad infantil, el honor de los adultos está a salvo; pero un siglo más tarde asistimos al desencadenamiento siguiente de estas diferentes etapas. Ahí es dónde nos situamos en el corazón de la histeria. histeria. Estamos en el corazón de la histeria, porque la histeria es la imposibilidad de poner en palabras un hecho antiguo, y conservado, guardado en secreto. Entonces ¿van ustedes a poner en duda la palabra que vuelve hoy, que regresa regresa hoy? ¿de qué lado situarse? ¿del lado de Anna Freud, que censuro las cartas de su padre? ¿ o van a situarse del lado Correctnes [corrección de la denuncia en nombre de la Political la  Political Correctnes  [corrección política]?, de purificación, que no es solamente étnica como en Bosnia-Herzegovina, sino más bien purificación de la sociedad, de manera que las relaciones amorosas entre las generaciones estén desprovistas de toda erótica, de todo erotismo; tranquilo, mesurado, funcional, esto es un lenguaje rebuscado, muy purificado. ¿De qué lado van a ubicarse los psicoanalistas?, ¿contra los historiadores, del lado de la censura? ¿o van a situarse del lado del puritanismo?, para restaurar una nueva moral de reserva, de sentimientos, de un erotismo prudente y mesurado. ¿Lo uno o lo otro?  

28

 

Lo que me gustaría hacer con ustedes es encontrar una tercera vía. Esta tercera vía ha sido abierta  precisamente por Lacan a propósito de la histeria. No de las psicosis, no de la perversión, no de la neurosis obsesiva, sino que de la histeria. Porque es el genio de la histeria el que supo poner las las  preguntas, las cuestiones, sobre la mesa, sacarlas del silencio. La verdad habla histéricamente. Les hablaré de esto mañana a la mañana. Preguntas. [Aplausos]. Público: 

Mi pregunta es, retomando lo que decía hace un rato, ¿cómo iintentar ntentar ser psicoanalista y también ser paciente de psicoanálisis si se toma verdaderamente en serio lo que dice Foucault en su libro La libro  La voluntad de saber ?  No es posible, si uno toma al pie de la letra lo que dice Foucault, no es posible ser s er  psicoanalista. Es decir, el debate debe centrarse sobre la práctica del analista, ¿corresponde o no a lo que dice Foucault? Foucault no se equivoca para una cierta cierta praxis  praxis  psicoanalítica. ¿Pero usted coincide entonces con esa praxis esa  praxis?? Esa es la pregunta. Es decir, es la cuestión de la relación entre el saber y el  poder. Foucault tiene razón al decir que en el mundo político el saber está al servicio del poder. Pero el psicoanálisis rompe, ¿no es acaso un saber nuevo que no está al servicio de un poder? Esto lo mostró muy bien Lacan en su seminario, publicado en francés, El francés,  El reverso del psicoanálisis39, existe la relación social fundada sobre el poder, está la relaci relación ón universitaria fundada sobre el saber. Y Foucault tiene razón sobre eso, muy a menudo la relación entre docente y alumno cimentada sobre el saber está al servicio del poder, no hay independencia de la escolaridad con respecto del poder. En ese punto Foucault tiene razón, es cierto en algunos casos y en algunos países. Pero, Lacan mostró que el  psicoanálisis es una relación social que no está fundada sobre el poder, y el saber no está en primer lugar, el psicoanalista debe aprender del paciente analizado un saber nuevo; todo lo que usted sabe ya ya  por los pacientes analiz analizados ados precedentemente es completamente inútil para analizar al nuevo paciente,  porque no existe sentido universal de la histeria, sólo existen sentidos particulares y lo que usted aprendió en vano de treinta histéricos como saber no le sirve para el caso número treinta y uno. Esto no es universitario, se trata de otro saber, se trata de otra relación pública, y esto es muy importante: escuchar verdaderamente a un analizante no es tener en cuenta lo que uno sabe ya, es adquirir con él o con ella un saber nuevo, porque sólo existe sentido particular. La teoría no funda la práctica. práctica. Este es el drama de la formación de los psicoanalistas. ¡No se aprende el psicoanálisis en la universidad! ¡no se aprende el psicoanálisis escuchando a Philippe Julien!, se lo aprende viviéndolo por un análisis Philippe Julien:

 personal sobreque el diván, no ena otro por el análisis del propio ¿Mi es padre abusó de mí? Tengo responder esta lugar, pregunta, sobre el diván, no eninconsciente. el sillón. Esta la verdadera formación del psicoanalista, sobre el diván. Por ello el psicoanalista vuelve regularmente al diván, para no hacer del psicoanálisis una práctica fundada sobre la teoría. Es justamente lo contrario de la medicina; uno puede convertirse en un médico sin haber estado enfermo, se puede curar un cáncer sin haberlo tenido; pero no se puede ser psicoanalista si uno no ha sido psicoanalizado, psicoanalizado sobre el diván; si uno no continúa analizando sus sueños, sus actos fallidos, analizar su inconsciente. De eso se trata, no termina nunca, para los psicoanalistas, no para los otros. El diploma universitario es únicamente una garantía para la sociedad política, para el poder, pero el psicoanálisis no se sitúa del lado del poder. Esto es importante porque el primer gran histérico conocido, Lacan decía, y fue Sócrates, fue condenado por el poder político a beber la cicuta, condenado a muerte. Ahí está, ese es el lado del psicoanalista, se sitúa del lado de lo desechable [déchet  [déchet ]].. Uno puede hacer algo desechable sin  beber forzosamente forzo samente la cicuta. Hay varios tipos de desecho, cada uno tiene su camino, cada uno con su 39 Jacques

 

Lacan, El reverso del psicoanálisis , seminario de 1969-1970. Lacan, El 29

 

camino del lado del basural, la acumulación de la basura; el psicoanalista se sitúa de ese lado, al final del análisis uno lo echa al psicoanalista, lo manda al basural [décheterie [ décheterie]. ]. ¿Hay más preguntas?. Con lo que acabas de decir, uno podría decir que también se abusa del  psicoanalista. Haciéndolo basura. Pedro Palombo:

Philippe Julien:

Eso no es un abuso, es una necesidad.

Sí, sí, es simplemente un juego de palabras, un chiste, para poder preguntarte la “teoría” que “teoría”  que has expuesto a cerca del abuso. De acuerdo a tu “teoría” “teoría” la  la impresión que uno se hace es que tal vez es imposible escapar del abuso, Antes de entrar en la “teoría” “teoría” del  del abuso tú planteaste esta cuestión de dos lenguas. Yo creo que Lacan en algún momento de sus últimos seminarios hace hincapié en esa cuestión de las dos lenguas, como que el analizante siempre habla mínimamente dos lenguas. ¿Es que podríamos pensar que una es la lengua de la seducción? ¿o que el abuso pasa  justamente por la lengua? Pedro Palombo:

Sí. Es una cuestión muy importante. Tú introduces a Lacan. Allí hay que distinguir Lacan y Lacan. Lacan. Hay un primer Lacan que regresa a Freud, y que es fiel a la posición que trata de justificar la posición de Freud. Lo veremos mañana a la mañana. Pero a partir de 1964 hay otro Lacan que no se contenta con volver a Freud, quiere ir más allá de Freud. Es ese segundo Lacan el que responde a los enemigos del psicoanálisis. Es por eso que yo jamás digo Lacan, especifico de que Lacan se trata. El Lacan de los años cincuenta o el Lacan después del año 1964. Eso es lo que habrá que ver para salir de esa dualidad entre realidad psíquica y realidad m material; aterial; saber textual y saber referencial; esta dualidad es introducida por Freud, pero constatamos hoy que no basta y es el segundo Lacan el que va más allá de esa dualidad. Un Lacan tardío, m mal al conocido, difícil de leer, un L Lacan acan lógico; no es el L Lacan acan de los  Escritos  Escritos,, los  los  Escritos  Escritos  son textos de antes de 1964. El lacanismo del Lacan conocido un poco es el freudolacanismo, pero existe otro Lacan y que se distingue de Freud y que es mal conocido. Es con ese que responderé a tu pregunta. Es decir, más allá de la oposición entre teoría de la seducción y teoría de la sexualidad infantil. Más allá del dualismo. Lo veremos mañana a la tarde. Philippe Julien:

Sábado 24 de agosto (mañana) primera parte 

Anoche concluimos sobre la situación política del psicoanálisis. Se planteó una  pregunta sobre si es posible separar realidad psíquica de realidad material, es decir, una cierta topología, una cosa interna y una exterior, que podríamos darle una forma esférica un interior y un exterior, “in” “in”   y “ex”, “ex”, un  un “in” “in” y  y un “ex”. “ex”.   Era la oposición que establecía ayer ayer entre llaa intervención del adulto, a la que se nieg niegaa Freud, y una sexualidad interna puramente espontánea. La crítica se centraba sobre: ¿podemos atribuirlo todo a lo psíquico? ¿se puede atribuir la enfermedad mental a la sexualidad?, ¿el psicoanalista estaría neutro?. El ataque muestra que el psicoanalista se sitúa en el Philippe Julien:

 

30

 

exterior y no es neutro. Eso lo demostró por ejemplo Foucault: hacer hablar de sexo, existe allí una dominación que se sitúa en la tradición religiosa religiosa y médica, hacer confesar la sexualidad del sujeto. Y los psicoanalistas no quieren reconocer esto, dicen que se sitúan en en la neutralidad. Pero de hecho Freud operaba una sugestión continua sobre la histérica; y si la histérica es muy sugestionable es porque ella espera ser influenciada. La corriente americana pone en tela de juicio esta posición, dejemos de hablar de sexo. El psicoanálisis introdujo en el público por intermedio de los libros, de las conferencias, que todo venía de lo sexual y que había que hablar de sexo; dejemos de adoctrinar a la opinión pública. Dicho de otro modo, hoy existe un interés por la purificación, en lo que se llama la  Political Correctness,, es decir una crítica violenta al psicoanálisis, que es una especie de doctrina, por la cual se Correctness obliga al sujeto a hablar de sexo. Voy a responder a esta objeción justamente a partir de la histeria, desplazando el problema. La invención de Freud no es en primer lugar la sexualidad, no se trata de eso. La invención de Freud es el inconsciente, el Unbewusst , esa es la invención freudiana. Ocurre que el debate entre los psicoanalistas concierne a la definición del inconsciente. Por ejemplo Ellenberger escribió una historia del descubrimiento del inconsciente, que apareció en francés hace dos años. años. Ellenberger es historiador,  psiquiatra, y luego historiador del psicoanálisis y de la ppsiquiatría. siquiatría. Su obra es muy interesante porque allí vemos bien la fuerza de una cierta definición del inconsciente, ¿es acaso freudiana?, y Ellenberger lo quiere hacer creer. Es decir, el inconsciente, de acuerdo con Ellenberger, provendría de la psiquiatría dinámica con Pinel, Jackson, con Henry Ey en Francia; el inconsciente sería una fuerza, una energía, un ímpetu, una dinámica, que escapa a nuestra conciencia; bien eso sería el inconsciente en términos de fuerza. Lo que se llama una energía, una dinámica. El inconsciente se sitúa del llado ado del afecto, afecto, en el Trieb   freudiano. Pero no digan sexual, la psiquiatría dinámica es sensible a ese movimiento interno Trieb  pero no dice sexual, y ese movimiento interno tiene una finalidad que se resume en el encuentro con el otro sexo. Hay una tradición en la psiquiatría dinámi dinámica, ca, y hay una tradición del siglo XIX, que  podemos decir ro romántica, mántica, en contra de la razón, contra la psiqu psiquiatría iatría científica. En Europa existe a lo largo de todo el siglo XIX y aún en el siglo XX dos corrientes de la psiquiatría, una psiquiatría mecanicista, científica; y una psiquiatría que se llama órganodinamismo, que no es mecanicista, esta fuerza está orientada, tiene una finalidad, un objetivo, ésa es la tendencia romántica del psicoanálisis que encontramos en Pinel, Jackson, Henry Ey, y que toma tesis de Schopenhauer y de Nietszche. La interpretación de Ellenberger consiste en decir que Freud retomó esto, que eso constituye el inconsciente freudiano, y que esa fuerza viene del pasado y nos lleva al futuro; viene primeramente del niño, de las civilizaciones primitivas, en América Latina por ejemplo, los colonizadores destruyeron esas civilizaciones, autóctono, con haylouna convergencia entre elNosotros psicoanalista los antropólogos, que vanborrando a volver lo a encontrarse arcaico, con lo primitivo. somos ytodos  primitivos y somos todos niños. Esto se enuncia en contra de la civilización moderna, es decir, tenemos que rechazar la modernidad, lo oculto. Esta es la tesis romántica, en contra de la civilización científica y tecnológica, y el psicoanálisis es un reg regreso reso a las raíces; raíces de nuestra infancia, de nuestros antepasados primitivos, allí reside una armonía entre el cuerpo y el espíritu, entre el ser humano y el universo, el universo de los astros, el universo vegetal, animal. La medicina tradicional mediante las hierbas, los yuyos, las cáscaras, la corteza de los árboles, conocía esa armonía. Y el  psicoanálisis es un regreso a esa armonía antigua. Ésta es una crítica a Freud. Freud es aceptado sólo si su inconsciente se conforma a esta definición: somos todos inmigrantes y por ello es que somos enfermos, la cura es el regreso a nuestras raíces; triple raíz, el niño, el primitivo y lo oculto. Este es el debate hoy en Europa entre los psicoanalistas, ¿qué es el Unbewusst , el inconsciente? Esto constituye el debate, lean a Freud. Freud no es un romántico, se sitúa más bien del lado de la modernidad, por ello dice que el inconsciente no está centrado sobre instintos, ni sobre lo pulsional, ni

 

31

 

sobre una fuerza, en el inconsciente sólo hay Vorstellungen Vorstellungen,, representaciones, es decir significantes. Es  justamente la lingüística la que va a echar luz sobre lo inconsciente, es una suerte de  Niederschift   [huellas mnémicas], es una red de significantes, eso es lo que constituye el inconsciente freudiano, no es una energía primitiva como diría Nietszche o Schopenhauer. No se sitúa del lado de las divinidades de la noche, el psicoanálisis no está en contra de la modernidad, es así como Lacan leyó a Freud, lean el último artículo de los Escritos los Escritos,, llamado La llamado La ciencia y la verdad 40 del año 1965, y publicado en 1966, allí dice que el inconsciente tiene la estructura de un lenguaje 41, una serie de significantes, no dije significado, no conozco el significado, pero recibo el significante desde mi nacimiento, ¿de quién lo recibo? del otro. Entonces la esfera se rompe, se abre, los significantes los recibo recibo del otro. Dejemos de establecer una frontera entre lo interno y lo externo. El psicoanálisis del yo es llaa exaltación del fortalecimiento, yo, yo , yo, yo, yo. El efecto del inconsciente no es el yo, si no el sujeto, el sujeto no es el yo, el sujeto es el efecto de significantes. La palabra de la madre, por ejemplo, y las palabras que son  pronunciadas mucho much o antes del nacimiento del niño -“Queremos “Queremos un  un varón, no queremos una nena”, nena”,  “Le “Le   daremos tal nombre, del padrino, o de la madrina” madrina”-- quiere decir que existe ya una estructura de lenguaje desde antes del nacimiento biológico; esto supone una nueva topología, una relación relación entre lo interno y lo externo. De allí surge la definición de Lacan, contra la que luchan sus enemigos, “El  lenguaje  lenguaje es la condición del inconsciente” inconsciente”.. Y no como lo dice Jean Laplanche, un universitario, “El  inconsciente   inconsciente es la condición del lenguaje” lenguaje”,, es decir, existe un interior que es el inconsciente, que es la condición de la  palabra dirigida d irigida al otro. No, es justamente lo inverso, el otro se sitúa en primer lugar, papá, mamá, el  padrino, la madrina, el abuelo, la abuela. El lenguaje es la condición del inconsciente. Esto es muy importante. Si somos todos inmigrantes el psicoanálisis no consiste en regresar al pasado, no. No está en contra de la inmigración, la inmigración es la condición de todo hombre moderno: el desarraigo, circulación de bienes, circulación de personas, capacidad de instaurar nuevos encuentros y perder así el origen. Es así como Lacan leyó a Freud. En consecuencia tenemos cuatro definiciones de la histeria. La primer definición: la histeria viene de la matriz; en el segundo caso es una posesión demoníaca; tercer caso: para los psiquiatras se trata de una neurosis; para Freud se trata de otra cosa, se trata del inconsciente, es otra cosa. Tenemos:   / Posesión / Neurosis / Inconsciente

Voy a tomar la lectura de Lacan, el Lacan de antes de 1964, para esta mañana, y para esta tarde el Lacan de después de 1964. Lacan les dio nuevamente el lugar que les correspondía, todo el honor, a los textos freudianos,  IPA.. Lo relee a Freud para mostrar su actualidad, su novedad.  borrados por los psicoanalistas de la  IPA Tomo diferentes ejemplos. Análisis de Elisabeth Von R. en 1893, que lo encontraran en los  Estudios  sobre la histeria 42, para Elisabeth se trata de satisfacer la demanda de un padre enfermo, curarlo, es una situación histerógena, ese amor para su padre, un padre enfermo, impotente; pero su interés se sitúa en 40 Jacques

Lacan, La ciencia y la verdad (1966[1965]), Lacan, La (1966[1965]) , Escritos 2, Siglo XXI ed., Buenos Aires, 1987, pág. 834.

41

 “Es por. eso incluso por lo está  estructurado como un lenguaje” lenguaje”. Ídem, pág. 846.  846.   que el inconsciente, que dice lo verdadero sobre lo verdadero, está estructurado Freud, 5. Señorita Elisabeth von R., R. , en Sigmund Freud - Josef Breuer, Estudios Breuer,  Estudios ..., ..., Op. Cit., pág. 151.

42 Sigmund

 

32

 

otro lugar, en realidad su interés la lleva hacia su cuñado, pero visto desde el punto de vista de su hermana, y su hermana vista desde su cuñado, es muy importante hacer esta distinción. Tenemos el amor para con el padre y el deseo que concierne a la relación entre su hermana y su cuñado, ella ve ahí una situación de deseo. Elisabeth tiene un síntoma que le sirve de máscara, el dolor de las piernas -en toda histeria el deseo se reviste, se recubre, por un síntoma- ¿hacia qué lado ir? ¿hacia el lado del amor o hacia el deseo? El psicoanálisis consiste en tomar en serio, en considerar seriamente el síntoma, el síntoma no es un déficit como dicen los médicos; los síntomas constituy constituyen en la única manera de hacerse reconocer, yo doy señal esperando ser escuchado, la verdad habla mediante síntomas. Esto es muy importante. importante. Pero, hacerse reconocer ¿por quién?, para El Elisabeth isabeth por nadie. El deseo es una marca, que en el otro, por ejemplo en su hermana, designa otro deseo. Por ejemplo en el sueño. Freud presenta allí43  un caso, la señora Cäcilie M., una mujer notablemente dotada para las artes, y esto la había llevado a escribir hermosos poemas. Freud muestra como ttoma oma las expresiones “Para “Para mí  mí eso fue como 44 45 una bofetada”   y “Eso “Eso me  me dejó una espina clavada en el corazón”  sintiéndolas como si se tratasen de un hecho real, no hace de ellas un mal uso espiritual, sino que reanima, revalida, las impresiones a las que la locución verbal deben su justificación. Bofetada, espina clavada en el corazón, ella las vive en su cuerpo, no se trata de algo puramente intelectual. Ese es el síntoma, es así que la verdad habla. En consecuencia asistimos o vemos dos caracteres, el deseo inconsciente se identifica con su máscara, el síntoma; en segundo lugar se trata de un deseo sin objeto, está más al allá lá del pedido, de la demanda, de esto o de lo otro. Esta es la posición histérica. Si ustedes creen colmar el deseo mediante un objeto, ¿es ese su deseo?, entonces el sujeto se borra, no hay más deseo. Eso es lo que revela la histérica. El deseo no se sitúa en el orden de la necesidad; una necesidad encuentra su satisfacción en el objeto, si usted tiene sed beba, si usted tiene necesidad, beba agua, no hay objeto, es el deseo de nada. Consideremos por ejemplo la sonrisa del niño delante de la máscara, se divierte al sacarla, el deseo está ligado a una cierta máscara, más bien yo diría a una serie de máscaras. Existe necesidad de esto, no hay deseo de esto o de aquello. Es eso lo que Freud puso en evidencia muy temprano, con Elisabeth Von R., con Cäcilie M.; la histérica se identifica a una tercera persona y el síntoma le sirve de máscara para ser reconocida por nadie, deseo de nada. Pero hay un llugar ugar del deseo de Elisabeth, su cuñado, se identifica con su hermana, para mostrar lo que es el deseo: deseo de nada.

Cuñado Elisabeth Hermana Esa es la dualidad que sorprendía a Freud: el amor es para el padre o para la madre, el deseo sería sin objeto. Es deci decirr instaurar un vacío, una falta. En un mundo llleno, leno, pl pleno, eno, instaurar instaurar el vacío; en un mundo lleno por el amor instaurar el vacío. vacío. Por ello Elisabeth se identifica identifica a su conversión somática, el 43 44 Ídem,

pág. 189. 191. 45 Ídem, pág. 192.

 

33

 

dolor de piernas. Hay entonces un rechazo de la satisfacción, mediante la presencia de la enuresis, la anorexia, ambos son rechazos a la demanda del otro: es estar limpio, comer alimentos... ; la anorexia es el signo de otra cosa: “Me “Me das  das de comer, de beber, se trata de ot otra ra cosa. No soy una especie de bolsa que hay que llenar tres veces al día, no soy un perro”; un  perro”;   es la dimensión de lo que responde al orden de la necesidad, en la medida en que para la madre toda demanda estaría en el orden de la satisfacción de una necesidad. Es decir que el deseo se sitúa más allá del pedido, más allá de la satisfacción de la demanda; es la instauración del vacío dentro de un mundo lleno, colmado, un mundo lleno de amor donde se  puede satisfacer la necesidad. Hay siempre algo en la heladera, pero eso no funciona. Pasemos a otro ejemplo, que es muy notorio, que va a retomar Lacan más adelante, se trata de una mujer de la cual no da el nombre, es la mujer del carnicero, la bella carnicera. Les leo su sueño: “Quiero dar una comida a una mujer, pero no tengo en mi despensa sino un poco de salmón “Quiero dar ahumado. Me dispongo a ir de compras, pero recuerdo que es domingo por la tarde, y todos los almacenes están cerrados. Pretendo llamar por teléfono a algunos proveedores, pero el teléfono está descompuesto. Así debo renunciar al deseo de dar una comida.”46  Es decir un sueño que a ella le suscita asociaciones libres. libres. Se trata de una mujer que debía invitar a otra mujer que podría agradar a su marido, un bravo carnicero. Freud se pregunta ¿por qué el salmón ahumado?, es el plato predilecto de la amiga, entonces esto demostraría, Freud agrega: “El   sueño sueño cobra una nueva interpretación si no alude a ella a si misma sino a su amiga, si se ha puesto en el lugar de esta, o, como podemos decir, si se ha identificado identificado con  con ella.”47  . Se trata de un triángulo, el ca carnicero, rnicero, la carnicera, el sujeto, y la amiga. Carnicero Sujeto Amiga Ella se identifica con su amiga, como deseo insatisfecho, el sueño articula la situación de falta: “Esto no, “Esto  no, pero”,  pero”, tres  tres veces “Pero “Pero  no”. no”. Cito  Cito a Freud: “Opino que eso el lo que realmente ella ha hecho, y como señal de esta identificación se ha “Opino que creado el deseo denegado de la realidad”48 

46 47 Sigmund Freud,  Ídem, pág.Freud, La 167.  La

interpretación de los sueños (1900[1899]), (1900[1899]) , O.C. t. IV, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 165.

48 Ídem.

 

34

 

Eso constituye la verdad del deseo, el deseo es falta. Ustedes quieren colmar tal deseo, la histérica dice no. Un deseo colmado es un deseo muerto. Eso eess lo que reveló Freud y es completamente nuevo. El sueño constituye una formación del inconsciente. Una serie de significantes, tenemos en la frase: “Pero esto “Pero  esto no”, no”,  “Pero “Pero esto  esto no”, no”,  “Pero “Pero esto  esto no”. no”.   ¿Qué es lo que ella articula? ella articula articula una situación en la que el deseo debe ser insatisfecho, por el intermediario de la amiga. La amiga es el síntoma, el signo de la soñadora, eso es lo que descubrió Freud. Pueden leerlo a esto en La en La interpretación de los  sueños   a propósito de lo que se llama el “sueño  sueños “sueño   de la bella carnicera”. carnicera”.   Al final del pasaje es muy notorio que se plantea pregunta ¿cuál esel eldeseo motivo de la identificación histérica?, es la imitación de Freud un semejante en lalaque se presentifica del sujeto, pero del otro, con a minúscula, no del gran Otro, se presentifica la imagen de un semejante, otra mujer, se presentifica una situación de deseo insatisfecho, es lo que llamamos el contagio contagio histérico: identificación a un semejante en el que se reivindica el deseo, en la medida en que el deseo es falta.  no es dar lo que se tiene” tiene”,, eso no lo comprenden Los ricos no comprenden esto. Lacan decía “Amar  no los ricos, “Amar  es  es dar lo que no se tiene” tiene” y  y la histérica agrega “Amar  es  es dar lo que no se es”; es”;   es decir amar es confesar al otro su propia falta. No se trata de una mentalidad de ricos, para los ricos “Amar   aa su mujer es darle lo que él tiene”; tiene”;   eso no es el deseo. El análisis precisamente es una rebelión contra el discurso del medio, es decir del discurso que corresponde a ricos, ser rico para poder dar y que no falte nada; y el sujeto histérico pone en tela de  juicio tal discurso, a través de la anorexia mental por ejemplo, mediante los sueños. Si ustedes se ubican del lado del rico, ustedes interpretan los sueños de una manera completamente distinta, y dirán al analizante: “Usted “Usted tiene  tiene una neurosis causada por el fracaso”, fracaso”, hay  hay que lograr el éxito con la cena [risas]. ¡Prever comprar el viernes o el sábado, comprar salmón ahumado, puesto que el domingo está cerrado!, ¡hay que prever!; ¡escríbalo!: las bebidas, el salmón. Es sobre esa indicación: prever; esa es la interpretación gráfica, hacer una buena cena, encontrarse usted, el buen carnicero, contento de ver a su mujer que tenga buena imagen [risas]. Entonces ella le dirá a Freud “Mi “Mi marido  marido salió contento de contemplar el bello cuerpo de mi amiga” amiga” [risas].  [risas]. No. El sueño es la forma de hacer cumplir un deseo, es decir, la realización de una falta. No hay salmón ahumado, no hay invitación entonces, no hay amiga, tanto peor para mi, tanto tanto mejor para mi marido [risas]. Esto es muy importante. Es decir, tomen a esto como esa esa palabra de verdad, un síntoma, un sueño, un acto fallido; un acto fallido es un acto logrado, eso hacer caer un cierto discurso basado sobre la satisfacción de la necesidad: un hermoso coche, buena ropa, buena comida, eso hace caer el acto fallido. Un acto fallido: los negocios están cerrados el domingo, ha fracasado esto, entonces está logrado. Voy a leerles el 49 Lacan sobre este sueño, el de “la comentario de “la bella  bella carnicera”, en carnicera”,  enlas el diversas seminariopáginas seminario Las  Las formaciones del inconsciente   del 9 de abril de 1958. Si pueden conseguirlo, en en que Lacan comenta varias páginas de Freud, en la que Freud da una definición muy precisa de la identificación histérica, identificación para con un semejante, un pequeño otro, es de esta manera que una verdad se articula, se presentifica, la verdad del deseo como instauración de una falta; respiramos en una falta, en la plenitud nos ahogamos, no podemos respirar.

“La histérica, toma su fondo del punto de apoyo en el deseo que es en realidad el deseo del “La otro, el otro que constituye una pequeña a con a minúscula, esto es esencial, es la generación de un deseo más allá de la demanda.” 50 

49 Jacques 50 Ídem,

 

Lacan, Las Lacan,  Las formaciones del inconsciente , seminario de 1957-1958. sesión del 9 de abril de 1958. 35

 

Tenemos tres elementos, la necesidad, la demanda y el deseo. Tenemos la demanda que concierne a la necesidad, y después tenemos la demanda de ser amado, la demanda de amor. Entonces usted responde a esa demanda de ser amado: - “Mamá “Mamá ¿soy  ¿soy agradable? ¿soy lindo?” lindo?”   - “¡Oh! “¡Oh! Sí,  Sí, sí. Sí que sos lindo” lindo” [risas].  [risas]. Cinco minutos más tarde, - “Mamá “Mamá ¿soy  ¿soy lindo?”, lindo?”,   - “Pero “Pero sí  sí que lo sos, mi hijito” hijito” [risas].  [risas]. Porque es justamente allí donde la respuesta de la madre vendría a colmar la demanda. “Soy “Soy un  un lindo nene, mamá”. mamá”.   Y la fuerza de la histeria es hacer de ello un síntoma para demostrar a mamá que ella no es agradable, que ella misma, que el sujeto no es agradable, esto se sitúa en el orden del deseo para hacer fracasar la respuesta de la madre; la respuesta de la madre que se quiere colmadora del pedido del niño; mediante el síntoma introduzco yyoo una falta. La demanda que se sitúa en el orden de la  palabra, cuando se sitúa del d el lado de la necesidad es la satisfacción, cuando se sitúa del lado del deseo es la insatisfacción. Lacan demostró esto con ay ayuda uda del grafo. En los los Escritos  Escritos de  de Lacan hay un artículo esencial que se 51 llama Subversión de sujeto y dialéctica del deseo , allí introduce el grafo, este grafo a partir de la escucha a la histérica: R

(A) 

S I

s(A) i(a) 

$ D A  moi 



I

El sujeto, el ideal del yo, es decir respondemos a cierta imagen, que son las diferentes características de lo masculino y lo femenino, un buen muchacho, una buena chica, una buen trabajador, tenemos ahí lo que corresponde al orden de la imagen, el yo [moi [ moi], ], del yo que se construye a partir de la imagen del otro, es algo visual. Pero también hay otra cosa, existe el lenguaje, de este lado tenemos el pequeño otro, del otro lado el gran Otro que es lugar de los significantes. Hablar es entrar dentro de esa red, y a cambio se recibe, porque uno habla, habla, habla, la frase termina, existe un punto, entonces se constituye un sentido, una pequeña s, una gran A. A. Al final de la frase hay un sentido, aquí no hay sentido, el sentido se constituye cuando llegamos llegamos al final de la frase. A posteriori un sentido se revela, 51

 Jacques Lacan,Aires, Subversión (1966[1960]) , Escritos 2, Siglo XXI ed., Buenos 1987,del pág.sujeto 773. y dialéctica del deseo en el inconsciente freudiano (1966[1960]),

 

36

 

entonces esa es la demanda que se articula mediante la palabra, la demanda es del orden de la imagen. Aquí tenemos el imaginario, aquí el simbólico, y luego el real. Se trata de otra cosa. Y esto ha sido revelado por la cuestión del deseo que es justamente el envite de la histeria. Es decir, abro una falta, un vacío: ¿che vuoi?, vuoi?, ¿qué quieres? Yo me demando lo que tu quieres, yo te demando lo que yo yo quiero. Yo me demando lo que tu quieres porque yo te demando lo que yo quiero. Esto se sitúa en el orden del deseo, de la demanda, sujeto que se expresa más allá del sentido. "Yonoteesdigo esto,tútúdices me dices eso, sí,loyadices, lo comprendí, importa importa que lo que me interesa lo que sino porqué y porqué pero me lopoco dicesme a mí y no apuesto mi hermano oa che vuoi?" vuoi?" mi hermana, o a mi mujer o a mi marido. ¿Qué quieres?, ¿¿che Esta es la dimensión del deseo que se abre y vamos a ver esta tarde o mañana el real, o lo que mediante la palabra falta. No existe última palabra que me diría al fin y para siempre lo que quieres. ¿Cuál es el deseo del otro? Una A barrada (A), lo irremediable, llaa palabra falta, lo rechazado, lo reprimido primordial sin retorno de lo reprimido, el significante que diría el deseo del Otro es para siempre falto. Ese significante es el sig significante nificante del falo, el falo no como órgano, no como imagen, sino como significante. La A m mayúscula ayúscula está tachada, hay una incompletud en el lenguaje, lo que constituye un enigma, ¿entonces? ¿podemos quedarnos así en el aire? Es la pregunta que los  psicoanalistas deben saber escuchar positiva o negativamente. Positivamente, la histérica mediante su  palabra instaura esta tercera dimensión más allá de la demanda, pero se queda en el aire, siempre insatisfecha. Nunca cena salmón ahumado, tal vez más tarde, más tarde. ¿El análisis se quedó entonces en la interrogaci interrogación? ón? No. Por ello digo, neg negativamente, ativamente, que a partir de esta interrogación interrogación engendrar una respuesta, pero no en el lenguaje, sino en el real. Sólo es posible si uno primeramente escuchó la interrogación es decir que el deseo se sitúa más allá allá de la demanda. La demanda está allí: sentido, sentido, sentido, ¿entonces ? Justamente, primeramente hay que poder escuchar al síntoma, la instauración de una falta, para luego poder en el análisis engendrar una respuesta más allá de la palabra, en el real. Lo veremos tal vez un poco más tarde. Una pausa. Segunda parte 

Philippe Julien: ustedes sin dudaclaramente el libro de lo Freud, Freud, Psicología de las mas masas as y análisis del  yo52: en el capítuloConocen VI VIII Freud nos muestra que  Psicología es la identificación histérica. Primera identificación: -extraña- del ser al tener, y para Freud esta primera identificación es una identificación al padre, es insólito, insólito, no dice la madre, dice el padre. Se trata de un padre ideal. Es notable este capítulo capítulo VII, se trata de una identificación progresiva. La segunda identificación, por el contrario, contrario, es regresiva, del tener al ser. ¿Qué quiero significar con “tener”?   El tener es una relación de sujeto a objeto, y la identificación no es esto, es “ser” “tener”? “ser” como  como el otro, no es “tener” “tener” un  un objeto, es “ser” “ser”   como él. él. Esta identificación, Freud la define como identificación identificación al  Einsiger Zug , rasgo unario, por ejemplo una hija no es solamente tener una madre, es más bien “ser   como” la como”  la madre, pasar del tener al ser. Es muy importante en en la interpretación, cuando un sujeto habla de otro, habla de dos maneras: ya sea en términos de “tener”: “tener”:   tener una mujer, tener un hombre; ya sea en términos de ser, que es 52 Sigmund

Freud, Psicología de las masas y análisis del yo (1921), Freud, Psicología (1921), O. C. t. XVIII, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986,

 pág. 63.

 

37

 

completamente diferente. La identificación se hace siempre en términos de “ser” “ser” ; ; “tener” “tener” no  no significa identificarse. Y la tercera identificación es la identificación propiamente histérica, tal como Lacan la lee, es “el “el ser  ser sin el tener”. tener”.   Es lo que yo llamo identificac identificación ión a un tercero gracias al síntoma y el rasgo común es el deseo puro, la falta pura. La bella carnicera se identifica con su amiga, Elisabeth con su hermana gracias al síntoma. El síntoma sirve de identificación, identificación, es absolutamente notable, es lo que yo llamaba la epidemia o el contagio. Les indico el texto de Freud: “Hay un “Hay  un tercer caso de formación de síntoma, particularmente frecuente e importante, en que la identificación prescinde por completo de la relación de objeto con la persona copiada. copiada .”53   No existe el tener. “De “De   objeto” objeto” significa  significa tener, la relación para con el objeto: “yo “yo tengo  tengo un traductor  pero no me identifico con él”. él”.   Aquí ocurre justamente lo contrario. Ejemplo dado por Freud: “Por  ejemplo,   ejemplo, si una muchacha recibió en el pensionado una carta de su amado secreto, la carta despertó sus celos y ella reaccionó con un ataque histérico, algunas de sus amigas, que  saben del asunto, pescará pescaránn este ataque, como suele decirse, por la vía de la infección ps psíquica. íquica.  El mecanismo es el de la identificación sobre la base de poder o querer ponerse en la misma  situación..”54   situación Es decir un deseo insatisfecho, es decir un deseo que continúa siendo una falta. El síntoma se convierte en el medio para identificarse. Vimos Elisabeth Von R., vimos a la bella carnicera, el tercer ejemplo, el más fuerte, es Dora. Ella comienza un análisis en 1889, en el mes de diciembre, con momentos de depresión, de asco, de tentativas de suicidio. Ella tiene 18 años, su padre la lleva a Sigmund Freud. En el primer tiempo lo importante es su relación para con su padre. El padre tomó distancia con respecto a su madre y comienza una relación con otra mujer, la señora K. Dora experimenta esto como un abandono por parte de su padre, ella interpreta esto como si estuviera librada por su padre, pero ¿a quién? Al marido de la señora K., el señor K. K. Ella vive esto como si fuera un intercambio: intercambio: el padre al tomar a esta mujer le  pasa el marido a su hija, como una suerte de engaño. Padre Dora

señora K. señor K. 

El segundo tiempo la hija, Dora, se convierte en cómplice de este intercambio, es decir que el padre da a la señora K. mediante lo cual el señor K. daría a Dora. Es decir que esto se realiza en términos de capacidad de entrega, de donación, para mostrar de qué manera esto no funciona, es decir el padre sería impotente, nada tiene para dar a la señora K. El significante significante cl clave: ave: fortuna, poder. El padre no es capaz. Impotencia. Impotencia de dar a la señora K., -les hablé de Elisabeth Von R., el padre enfermo, 53 Ídem,

pág. 101.

54 Ídem.

 

38

 

herido, impotente- tomen la la palabra “impotencia” “impotencia” en  en el sentido general, impotencia sexual incluida, en consecuencia el padre sería impotente y Dora se identifica al padre. Se identifica al padre y esto crea en ella celos para con la señora K. Esa manera de ver las cosas es sólo una máscara, es una máscara con la cual Freud se deja engañar pero detrás de esta máscara lo que está en juego es una cosa completamente distinta. La verdadera relación no es Dora con su padre, eso eso es sintomático, pero detrás de esa máscara está la rel relación ación de Dora con la señora K. Ahh!!, fascinación, la blancura fascinante de su cuerpo como la dama de Dresde. Ese es el punto importante, ¿qué es la mujer? Dora le plantea esta  pregunta silenciosamente a la señora K. Complicidad entre ambasdemujeres, es decir Dora ¿qué interroga el misterio de su propia feminidad, el misterio de su propio cuerpo mujer, ¿qué es ella?, es ella como mujer para mi padre?, ¿qué es ella en consecuencia? La verdadera pregunta es ¿cómo devenir La La mujer?, y Dora tiene la esperanza de responder a esa pregunta contemplando a la señora K., ella sería la verdadera mujer. Esto no tiene nada de histérico, ¿qué es lo histérico? Ya se los los he dicho: identificación con un tercero. No interroga directamente a la señora K., se identifica con el señor K. en tanto el señor K. es un amo de deseos, deseos que se dirigen a su mujer. Nuevamente estamos ante un triángulo. Esta es la posición hi histérica. stérica. Se identifica con el señor K. como sujeto de deseo supuestamente orientado hacia su mujer, he aquí el triángulo. Tercera identificación, por contagio. Padre

señora K.

Dora

señor K. da (donación)

Tercera identificación, típicamente histérica: es de allí de donde Lacan la toma, del relato relato de Freud. Freud no se dio cuenta de esto, lo hará recién en 1923, pero estamos recién en 1905. En 1905 fracasa su interpretación y entonces Dora lo abandona, detiene el análisis. Freud, en 1923, en un pequeño escrito, al pie de página55, reconocerá su error públicamente. Es raro esto, ¿no? El fracasó en este análisis porque no vio la necesidad de ese desvío a través del señor K. para plantear la cuestión del deseo, deseo que pone a la mujer ante el misterio de la feminidad. No lo vio, porque, como todo el mundo, piensa que la felicidad de Dora se reduce al señor K.: una mujer para un hombre, un hombre  para una mujer, ¡está bien!, es el discurso so social; cial; el señor K, joven, dinámico, le convendría. Él le hizo algunos adelantos, la arrinconó ensislaseesquina la puerta, para toquetearla unlas poco y DoraUstedes reculó. Freud piensa entonces que el análisis análi reduce de entonces a enseñarle a hacer caer defensas. conocen la canción: “el “el fin  fin del análisis es la relación genital lograda y patatín patatán...” patatín patatán...” [risas]  [risas] Como Dora no es tonta un buen día dice: “¡basta “¡basta con  con esto! ¡adiós Señor doctor!” doctor!”   Es lo lo que se llama la contratransferencia de Freud, es decir, que había que interpretar la famosa escena del lago en la que el señor K. se pasea con Dora a lo largo del lago y pronuncia esta frase: frase: “Ich “Ich habe  habe nichts an meiner  Frau”” que se traduce, como uno puede, como “nada  Frau “nada tengo  tengo para mi mujer” mujer” y  y que se la tradujo la francés como “mi “mi   mujer no representa nada para mí”. mí”.   “Bueno, “Bueno,   si es así...”: así...”:   ¡un sopapo!, y Dora sopapea al señor K. Lo que le faltaba a Dora era alguien deseante con relación a La La mujer pero si el señor K. dice: 55  “A

medida que me voy alejando en el tiempo de la terminación de este análisis, tanto más probable me parece que mi error técnico consistiera en la siguiente omisión: No atiné a colegir en el momento oportuno, y comunicárs comunicárselo elo a la enferma, que de la sumoción de amor homosexual hacia de la análisis señora de K.unera la demás fuerte(1905 de las corrientes inconscientes vida anímica. (...)”. Sigmund (ginecófila) Freud, Fragmento Freud, Fragmento caso histeria [1901]) [1901]), , O. C. t. VII, Amorrortu Ed., Buenos Aires, 1986, pág. 104-105, nota al pie n° 7.

 

39

 

“Yo no tengo nada para mi mujer”, “Yo no mujer”,   “ Ich habe nichts an meiner Frau Frau”” entonces “¿Para “¿Para qué  qué me servís?,  pierdo mi tiempo contigo y puesto que tu cortas con eso, entonces eso merece no un sopapo s opapo sino más  bien tres. tr es. ¡¡Se Se terminó! terminó!,, ¡¡se se acabó!” acabó!”   [risas] Es llaa ruptura. Freud está desamparado, interpreta esto con su buen sentido: si el señor K. no tiene deseo para con su mujer entonces tiene tiene un deseo para con Dora, se hace un gran desvío. ¡Lo ven!, se trata de la flecha en los dos sentidos [en relación al último último esquema]. ¡Maravilloso..! ¡se trata de la relación recíproca..! [risas] y Freud quisiera convencer a Dora para que acepte que el señor K.Esto se dirige Entonces ella dice : “¡Basta!, “¡Basta!, ¡se  ¡se terminó!, el análisis está terminado.” terminado.”   es muya ella. importante. Pero Freud tuvo la honestidad de reconocer su error y Lacan discernirá que la cuestión histérica es: ¿qué es una mujer? La respuesta habi habitual tual de la sociedad, por ejemplo, las tres K - Kindern,  Kindern,  Küche  Küche,,  Kirche-- esto no va. La cuestión histérica es la puesta en cuestión del orden establecido por ello hoy ya  Kirche ya no se dice más “neurosis “neurosis   histérica”, histérica”, se  se dice feminismo, militante feminista [risas]. Esta es la cuestión  planteada, no directamente, sino mediante la metáfora, de la identificación al señor K., es decir, al síntoma. Lacan habla de duplicidad del sujeto, efectivamente, lo que interesa a Dora no es el objeto sino más moi]] representado por el  bien ¿quién desea en ella?, y el síntoma es el yo [moi el señor K. Por ej ejemplo, emplo, cuando el señor K. se ausenta por un par de semanas por un viaje, por lo que no habla, ya que está ausente, entonces Dora hace un síntoma de afonía, no habla más, como como el señor K. Es así como lo lee Lacan. Dora se interroga no con el sujeto sino con su yo [moi moi], ], su yo que se apoya sobre la imagen del 56 señor K. Recuerden el esquema L de Lacan , se trata de su primer esquema: S 

.

. moi

autre . señor K. 

. Autre

señora K. 

Tenemos el yo [moi [moi], ], el pequeño otro [autre [autre], ], el sujeto y el gran Otro [ Autre [ Autre]. ]. Esta es la relación [rapport ] de imagen a imagen, relación imaginaria [señalando la flecha que va del moi moi al  al autre autre], ], esta es la relación simbólica, la palabra [señalando la que va del  Autre  Autre a  a S]. Dora mediante su yo se identifica al señor K. para interrogar a la señora K., La mujer, por intermedio del señor K. Lo sorprendente de este esquema es que la palabra se detiene y no hay relación directa del sujeto al gran Otro, sino que está separada por la relación imaginaria. Dicho de otro modo, lo imag imaginario inario no es lo ilusorio, no es el engaño, no es lo irreal; el imaginario en Lacan no es negativo, no es despreciable en relación con el simbólico. Se dice que Lacan es la exaltación de la palabra y el rechazo a la visión de la imagen pero no es así en absoluto. Las relaciones humanas no pasan solamente por el lenguaje, es un cuerpo a cuerpo. La imagen del otro a la m mía, ía, en Lacan, no hay ninguna supremacía del simbólico 56 Jacques

Lacan, El seminario sobre “la carta robada”, Escritos 1, Siglo XXI ed., Buenos Aires, 1987, p. 47. Lacan, El Reproducimos aquí este esquema esquema tal cual ha sido publicado por Siglo XXI editores, ya qque ue difiere del dibujado por P Philippe hilippe Julien en la pizarra. (Es) S . (yo [moi]) a .

 

. a otro . A Otro 40

 

sobre el imaginario, tienen valores equivalentes, lo mismo que con el real. Real, simbólico, imaginario tienen valores equivalentes. Son los lacanianos quienes le dan la primacía a la palabra, palabra, ¿no es así lacanianos? ¡La palabra, la palabra, la palabra! [risas]  No es esto Lacan. La palabra no pas pasa, a, queda ahí. Se necesita neces ita la intermediación de la imagen, es por ello que no se puede hacer análisis por correspondencia, porque el correo es el simbólico puro. Es necesario la imagen del cuerpo. Es esto lo que nos enseña la histeria, es necesario para Dora el desvío a travésesdelque otro a la señora Esto es importante. La desgracia de Dora el sexo padrepara realinterrogar es un hombre carenteK.y Dora lo extremadamente quiere, lo sostiene, se constituye en el apoyo de debilidad pero situándose en el orden del amor y del bien. ¡He dicho amor!, y amor no es deseo. Amar es sostener al otro, darle -se llama a esto la oblatividad o la caridad cristiana- pero el deseo no es eso. Por eso el deseo en Dora concierne más bien a la señora K. por intermedio del señor K.; y su  pregunta es: ¿qué es lo que a mi padre le gusta de la señora K.? ¿qué es lo que él puede apreciar, gustar, querer en ella? Ella trata de adentrarse en el misterio de la feminidad, el el señor K. no le interesa como tal, sino en tanto intermediario; y al interrumpir su análisis continúa, conserva su amor para con su padre y el deseo insatisfecho. Es decir que en el grafo, Che vuoi?, vuoi?, ¿qué quiere la señora K.?, ¿qué quiere La mujer?, ella interroga,  pero no concluye puesto que su análisis se ha detenido. Efectivamente lo importante es que ella pudo al menos plantear la pregunta por intermedio de esa máscara, de ese personaje, que es el señor K., y Freud lo comprenderá más tarde. La necesidad del desvío de la máscara: De esta manera su propio deseo nace a partir de su propia pregunta sobre el deseo del señor K.: ¿cómo se puede desear a una mujer?, ¿cómo mi padre puede desear a una mujer si es impotente? Ahí reside la necesidad del síntoma histérico y ese desvío sirve como referencia. En este sentido Dora continúa siendo más que Elisabeth, Elisabeth, más que la mujer del carnicero, el caso clínico más esclarecedor en lo que se refiere a la histeria; no dije neurosis histérica, no podemos decir que todas la feministas son neuróticas, no, no se trata de eso. Justamente la histeria muestra claramente el paso más allá del imaginario y del simbólico, el paso al real, allí justamente donde las palabras fal faltan, tan, al allí lí donde el significante fálico está ausente. El significante fálico tiene su privilegio, si existiera, relacionaría a un hombre con una mujer -hice un lapsus, dije “un”, “un”, dije  dije “una”, “una”, debería  debería haber dicho “entre “entre el  el hombre y La mujer”. mujer”.   El significante fálico relaciona al hombre y la mujer. El descubrimiento del análisis es que justamente ese significante es el que falta. el  H 

 

la M 

Y justamente la histeria vuelve a lanzar la cuestión en contra del discurso oficial que quiere hacer creer que este significante está allí, y que la educación de la sexualidad, del amor, significa asumir el significante fálico que relaciona al hombre con la mujer: el hombre lo tiene, llaa mujer no lo tiene y entonces coinciden como la llave en el agujero de la cerradura y constituyen un Uno, en conjunción, en relación [rapport  [rapport ]. ]. Bien, ese es el discurso oficial, y la fuerza del síntoma histérico es justamente darnos una signo de que esto no funciona. Por eso se trata de una forma interrogativa, como lo decía F Freud, reud, “¿Qué “¿Qué quiere  quiere una mujer?” mujer?”, ,   peropara no responde. No res responde. Es decir, él es como Dora al respuesta. interrogar  a la señora K., con una adoración con esta mujer, alponde. interrogar ese enigma, pero no tiene  

41

 

El artículo de Freud sobre  La feminidad 57  es muy honesto, al responder a la pregunta sobre “¿Qué “¿Qué   quiere una mujer?” mujer?” él  él confiesa su incapacidad para responder, pero lo comprendió más ttarde. arde. En 1905 fracasó en su interpretación y ahí fue cuando Dora interrumpió su análisis. Bueno, ahora tienen ustedes la palabra. Público:  ¿La pregunta de la histérica está een n el

real entonces?

Philippe Julien: 

Sí, es decir, les describí hace un momento tres niveles en el pizarrón: la necesidad, la demanda, el deseo. El demandar es hablar, se sitúa en el orden del simbólico. Uno se pregunta si hay en el lenguaje una respuesta a toda demanda. Si la demanda se relaciona con el objeto de la necesidad, “tengo   hambre”, “tengo hambre”,   “tengo “tengo   sed”, sed”,   la respuesta existe en el simbólico, pero Freud mostró que existe una graduación en cierto modo cuando el niño demanda un objeto de necesidad, una masita, no es solamente porque tiene hambre, puesto que considera que su madre se ocupa demasiado del otro, del  bebito que acaba de nacer pero “¡yo “¡yo también  también existo!” existo!” dice  dice él. Su demanda a propósito del objeto de la necesidad es una demanda de amor: “¡yo “¡yo también  también existo!” existo!”   Esa es la fuerza de la palabra situada del lado de la la necesidad y soporte de la demanda de amor. Lo que muestra la histeria, se los he dicho, es que el amor no es el deseo. El amor concierne al yo yo [moi [moi]: ]: “¿soy yo “¿soy  yo digno de ser amado?”, amado?”, entonces  entonces yo pido un signo al otro para que reconforte mi narcisismo. En mi narcisismo existo para mi madre aunque mi hermanito acabe de nacer. Se sitúa en el orden del yo [moi [moi]. ]. Pero el descubrimiento del análisis, al al menos para ciertos analistas, no se trata del yo [moi [moi], ], más bien se trata del sujeto, Ich sujeto, Ich,, del sujeto en tanto que deseante. Y esa dimensión, que Lacan Lacan la llama el real, es lo que se sitúa más allá de la palabra, más allá de la demanda. demanda. Por ello me dirijo en cuanto a la cuestión histérica hacia lo que Lacan llama el real. ¿Acaso basta esto? Ciertamente la histeria  plantea la pregunta por el lado del real, pero el fin del análisis no es simplemente la pregunta. Al final del análisis hay que responder. Bueno, pero yo no me ubico allí, lo que quiero mostrar hoy es que el deseo del sujeto se convirtió en el deseo del otro. Dora, el deseo del sujeto es el deseo del otro, la señora K. Lo insólito de esto es que no hay autonomía del deseo: “mi”, “mi”,   “tu”, “tu”,   “su” “su”   deseo no quiere decir nada. Estoy destruyendo una topología de la esfera, de un interior y un exterior, y digo entonces que el deseo del sujeto nace a partir del deseo del otro, ¡insólito! Estoy saliendo de la duali dualidad dad que presenté ayer. El deseo no es natural, como el hambre, la sed, que existe desde el nacimiento -se califica eso de natural- el deseo es histé(o)rico [lapsus del - risas] Bueno, ¡¡Lacan precisamente este juego de de palabras!! Histórico-histérico. Notraductor es algo otorgado con la vida, se hace engendra engendra en los primeros años nuestra historia, tipo seis años, siete, lo que se llama el Edipo. El edipo no es un complejo, es una ttransmisión, ransmisión, la transmisión del deseo a un otro como un fuego que arde: tiendo la mano y la otra mano mano se une a la mía, como un fuego que arde. No se olviden del seminario de Lacan sobre  La transferencia58, Alcibíades se convierte en deseante a partir del deseo de Sócrates. Eso es una transferencia, trans-ferir. Una transferencia bancaria es un cambio de lugar. El deseo pasa de Sócrates a Alcibíades. Si Freud no hubiera fracasado en su escucha hubiera habido transferencia del fuego de Freud a Dora. Dora se habría convertido en una mujer deseante.

57 Sigmund Freud, Nuevas Freud, Nuevas conferencias conferencias de

introducció introducciónn al psicoanális psicoanálisis is (1933 (1933 [1932]). [1932]). 33ª conferenci conferencia. a. La feminidad  feminidad , O.C. t.

58 XXII, Amorrortu Buenos 104.   Jacques Lacan, Le Lacan,Ed.,  Le transfert tran sfert,,Aires, sa disparité dis1986, paritépág. subjective, subject ive,

sa prétendue prétendue situation, situation, ses ses excursio excursions ns techniques techniques,, seminario de 1960-

1961.

 

42

 

Se terminó toda neutralidad analítica, ¡eso es un chiste! ¡no es verdad! Lo que nos enseña el fin del análisis didáctico es que el deseo del analizante sólo podrá nacer a partir del deseo del analista. No se trata de una pequeña cuestión: ¿cuál es el deseo del analista? Lacan comenzó a plantear la cuestión a  partir de su seminario sobre  La ética...59  en el año 1959-1960 y el año siguiente habló de contratransferencia en 1960-1961, desgraciadamente en la edición Seuil, edición francesa, tenemos el texto absolutamente ilegible, muy mal transcripto. Mis colegas de la école lacanienne han lacanienne han trabajado  para hacer de él un texto tex to legible, pero han sido víctimas de un juicio y lo han perdido. En consecuencia ese texto es difícil conseguir. Efectivamente se de trata de una cosa completamente nueva que concierne a la ética del deseo. Un deseo que nace a partir de un padre y de una madre; si ese padre y esa madre no son cien por ciento padre y madre, sino que son primeramente hombre y mujer. Si son padre y madre entonces topamos con el  bienestar del niño; uno se ocupa de los niños para su bienestar físico, intelectual, afectivo, pero eso fracasa. Sólo transmiten bienes, como los ricos, y el deseo no es precisamente la riqueza. El deseo se sitúa entre el padre y la madre si son ante todo un hombre y una mujer. Si esto no es transmitido habrá que encontrar un analista que no sea ni padre ni madre y ¡que no lo trate a usted como a un niño! [risas] Es lo que muestra Lacan en el curso de ese año con dos ejemplos, un ejemplo tomado de los griegos: griegos: la relación Sócrates - Alcibíades; y una relación tomada del siglo XX, en las sesiones de mayo y de  junio60:  L'otage61  [“El [“El   rehén”] rehén”]   de la trilogía de Paul Claudel, en la que muestra de qué manera una mujer sobre su lecho de muerte dice no a todo lo que se sitúa en el orden de los bienes. Con ese “no” “no”   se expresa otra cosa que es del orden del deseo, y en la tercera generación veremos la transmisión del deseo en una mujer que Claudel llama Pensée [Pensamiento]. Es una obra magistral de Claudel, Claudel, y Lacan tuvo esa misma admiración para mostrar nuevamente sobre tres generaciones -con dos tenemos solamente el edipo, el edipo se extiende sobre dos generaciones, hay que repensar el edipo en tres generaciones -cómo el fuego puede arder de abuelo o abuela a un nieto o nieta. Claudel lo muestra admirablemente, transferencia significa significa transmisión. Dejemos de poner todo sobre las espaldas del analizante al decir “el “el  transfiere”, transfiere”,  “esto “esto viene  viene de él” él” y  y el analista entonces es la contratransferencia. No hay contratransferencia, neutralidad, ni objetividad, eso no funciona, no anda, es la muerte del  psicoanálisis. La verdadera transferencia procede del analista lo que permite al analizante, que ha nacido del deseo, poder abandonar a su analista al algún gún día. Para Lacan eso es Freud. El problema de Lacan es que la transmisión no se hace, observen 1960-1961, estamos en 1996, hace 36 años y esto no avanza, no hay transmisión. transmisión. Les repito, la edición hecha por Seuil es un texto incomprensible, existen errores en algunas páginas, por eso los lacanianos continúan diciendo que la transferencia viene del analizante, entonces se le carga en sus espaldas, así como sexualidad niño y no viene de los padres, es la misma cosa. todo Se pone todo en el interior: la la sexualidad delviene niño,del la transferencia del analizante. Y en el exterior nada, ninguna responsabilidad, se pone todo sobre las espaldas de uno,  pero no se trata de eso, en el análisis no se trata de eso. La palabra transferencia tiene que tomar un sentido original, es decir paso de un lugar a otro como de Sócrates a Alcibíades, del analista al analizante. Intenté responder a su pregunta, pero voy a volver sobre el tema del real

59 

Jacques Lacan, La Lacan, La ética... ética...,, Op. Cit.

60

  La tril  deyPaul comentada por Jacques Lacan en su seminario seminario Le  Le transfert transfert dans..., dans..., Op. Cit., sesiones del 3, 10, 17, 24trilogie deogie de mayo 7 deClaudel junio dees1961. 61  Paul Claudel, L'Otage Claudel, L'Otage,, Gallimard, París, 1911 (renovada en 1939).

 

43

 

Sábado, 24 de agosto (tarde) Primera parte

Philippe Julien:  Esta tarde voy a hablarles de otro Lacan, a partir de 1964, pero antes quisiera insistir

sobre el carácter a la vez psíquico y social, interior e exterior, que se plantea mediante el síntoma histérico. Efectivamente los historiadores nos permitieron darnos cuenta, más allá del silencio de Freud, que aquello para Anna O., Unos Berthadirán Pappenheim, su compromiso público, no el matrimonio sino que másfue biendecisivo su combate político. que fue afue pesar del psicoanálisis y otros,  por el contrario, que fue su análisis con Breuer lo que le permitió pasar a ese compromiso público y encontrar en él la verdadera cura. Ya se trate de Bertha Pappenheim, Emmy von N. o de Katharina en los Estudios los  Estudios sobre la histeria62, llegamos siempre a la misma conclusión: el análisis permitió a esas mujeres un compromiso social. Por ejemplo Bertha Pappenheim publica libros:  Pequeñas historias  para niños niños,,  En el almacén de cosas viejas viejas,, luego una obra de teatro:  Frauenreichts  Frauenreichts   [“Derechos [“Derechos   de mujer”],   Defense of the rights of woman mujer”], woman   [“Defensa [“Defensa   de los derechos de la mujer”] mujer”]   pero justamente Bertha se convierte en una persona activa de las obras sociales judías puesto que ella misma es de familia judía. Crea casi trescientos organismos de caridad, la Asociación Femenina Israelita para la educación de huérfanas judías, se convierte en directora de instituciones para la acogida de estas pobres huérfanas, luego la formación profesional de las jóvenes judías, ayuda a las jóvenes en prostitución forzada, a las madres solteras y sus hijos, a la personas sin domicilio fijo y sobre todo la lucha contra la trata de blancas. Así llega entonces a ser la cabeza del movimiento feminista judío-alemán y se convierte en una personalidad pública por la lucha de la defensa de las mujeres. Pero por otro lado a ella le gustaba el teatro, los conciertos, tocaba piano, pero contrariamente a los deseos de Freud, se quedó soltera. Recientemente historiadores nos revelan esto. Por ejemplo, en una de sus obras de teatro, la heroína reivindica el derecho de negarse a su esposo. Esto es nuevo en una obra teatral, entonces el historiador “..después   de una faz patológica continuó la abreacción en sus publicaciones literarias concluye: “..después hasta 1895, luego se compromete con una actividad social y escribe libros no ya literarios sino más bien militantes y más dogmáticos, con un principio moral muy estricto. Y esta severidad, según la ocasión, varía como si fuera una máscara. Sobretodo en contacto con los niños esa severidad caía y dejaba ver una mujer agradable, calurosa, llena de dulzura, de indulgencia.” indulgencia.”   Raquel Krauss cuenta su testimonio: “En “En ocasión  ocasión de su cumpleaños habíamos preparado una hermosa mesa de regalos, estuvo  sumergida por la emoción dijoelllorando: estoy tan habituada que mey emociono fácilmente.” emociono  fácilmente.”    Por yello historiador-Perdónenme, concluye: “...existía “...existía en  en poco ella una armoníaaldeamor severidad de bondad, de seriedad y de alegría, de feminidad cuidada y de energía completamente sorprendente.” completamente  sorprendente.”   Uno puede preguntarse entonces si la histeria no es sociogenética lo que no excluye lo psicogenético. Y en el caso de Emmy von N. asistimos a la misma sublimación, una socialización al servicio de la ciencia. Esto es muy importante y por ello continuaré a partir de la pregunta que planteé esta mañana, la  pregunta de Dora: “¿qué quiere la mujer?” mujer?”,, y esta interrogación se realiza mediante una puesta en tela de juicio en el campo de lo social. Una puesta en tela de juicio de la fijeza de los rasgos del ideal del yo. Aquí introduzco yo un tercer discurso que intento discernir, y hablar de la histeria, mediante un tercer discurso que no es ni el discurso médico ni el discurso teológico sino más bien el discurso estético, mediante la noción de personaje como máscara: 62 Josef Breuer,

 

Señorita Anna O., O., en Sigmund Freud - Josef Breuer, Estudios Breuer, Estudios ..., Op. Cit., pág. 47. 44

 

médico

teológico

estético Los psiquiatras hablanuna conmovilidad respecto aenlaelhisteria de disociación, capacidad de la mujer de cambiar de personaje, mostrarse -ellos llamandea laesto la mascaradapara los hombres el donjuanismo, para las mujeres el mesalinismo. Si ustedes leen La leen La interpretación de d e los sueños 63  Freud muestra las leyes leyes del trabajo del inconsciente: la ley de la condensación, la ley del desplazamiento -esto es explicable mediante la lingüística. La condensación es la metáfora y el desplazamiento la metonimia. Los lingüistas permitieron a Lacan Lacan demostrar como la interpretación, ya sea del lado de la condensación freudiana, metáfora, creación de sentido, o ya sea desplazamiento, es decir metonimia, la parte por la totalidad. Son las leyes de la lingüística que convergen con el psicoanálisis, y Benveniste ha hecho un precioso aporte, una gran ayuda para los psicoanalistas, en la interpretación de un síntoma, de un sueño, de un acto fallido. Pero hay una tercera ley en Freud, ustedes habrán leído, se trata del miramiento por la figurabilidad,  Darstellung , la figuración. Freud utiliza la palabra alemana  Darstellbarkeit , miramiento por la figurabilidad. La figuración no es el simbólico, la figura es la iimagen, magen, esto se relaciona con el imaginario. La figuración se sitúa del lado del personaje, de la máscara, de la mostración; no metáfora o metonimia sino el darse a ver. Los psiquiatras americanos han eliminado la palabra histeria del  D.S.M. III , pero por el contrario  M.P.D.   -que no es la pederastía- son palabras en inglés:  Multiple crearon una nueva denominación  M.P.D.  Personality Disorder   [trastorno de la personalidad m múltiple]. últiple]. ¿Por qué califica a eso de trastorno? Porque ellos disponen sus normas y sus dogmas de buenos psiquiatras, es decir que hay que tener una sola personalidad bien fija, muy inmóvil, siempre la misma. La histérica no se llama más histérica sino esa mujer enferma, es calificada de patológica, disorder   [desorden, trastorno], puesto que ella tiene varias personalidades. Es también considerada aberrante la duplicidad femenina, para los psiquiatras esto es un disorder . Uno se encuentra hoy con María y mañana es Eva. María, del lado de Dios y Eva del lado de la serpiente; duplicidad. Recuerdan en el  punto A  de la obra Sexo y carácter   de Otto Weininger es completamente actual para una cierta psiquiatría, es decir es juzgado como algo  patológico estético. pero existe otro camino, mucho más fiel al psicoanálisis y es tener en cuenta el lenguaje “La belleza  belleza será compulsiva o no será En Francia, André Breton, el fundador del surrealismo decía: “La nada.”   nada.” El ejemplo más interesante es el de Emma Bovary - otra Emma- que es una creación literaria de Flaubert64 y esto es lo que nos dice: Emma se ponía difícil, caprichosa, pedía platos para ella ella y no los  probaba. Un día sólo bebía leche, al día siguiente docenas de tazas taz as de té, a veces ella se obstinaba en no salir, luego se ahogaba, ahogaba, abría las ventanas y se vestía con ropas livianas. No escondía su desprecio  por nada ni por nadie, y a veces se ponía a expresar opiniones singulares criticando lo que había sido aprobado y aprobando cosas perversas o inmorales lo que hacía abrir grande los ojos a su marido. Ya no la reconocía más [risas], “¿¡Esta “¿¡Esta   es mi mujer!?”. mujer!?”.   Un día palidecía y tenía fuertes latidos del corazón, a veces hablaba con una abundancia febril y a tales exaltaciones sucedía luego lentitudes en 63 

Sigmund Freud, La Freud, La interpreta interpretación ción de los sueños sueños,, Op. Cit.

64 Gustav Flaubert, Madame Flaubert, Madame Bovary Bovary, W. M. Jackson Inc. Ed.,

 

Buenos Aires, 1946. 45

 

las que se quedaba sin hablar, sin moverse, entonces los apetitos de la carne, la melancolía de la pasión, todo se confundía en un único sufrimiento. La mediocridad de los empleados empleados de la casa la conducían a fantasías lujosas. “En el adormecimiento de su conciencia tomó repugnancia hacia el marido por aspiraciones al “En el amante, las quemaduras del odio por las calideces de la ternura; mas como el huracán seguía  soplando, y como la pas pasión ión se consumió en sus cenizas cenizas,, y como no vino ningún socorro, y como no apareciófrío ninguna se hizo por doquiera noche cerrada y Emma permaneció perdida en el horrible que la luz, traspasaba. (...) Una mujer que se había impuesto tan grandes sacrificios bien podría satisfacer un capricho. Se compró un reclinatorio gótico, y en menos de un mes compró catorce francos en limones para abrillantarse las uñas; escribió a la ciudad de Ruán para conseguir un vestido azul de cachemira y en casa de Lheureux escogió el más hermoso de los chales, que se lo anudaba a la cintura, por encima de la bata, y con tan insólito indumento, un libro en la mano y las ventanas cerradas,  permanecía tendida en un canapé. Con frecuencia variaba de peinado, y así, se peinaba unas veces a la manera china, otras con rizos, otras con trenzas, y hasta llegó a hacerse la raya a un lado y a recogerse el pelo por detrás como un hombre. Quiso aprender italiano, se compró un diccionario, una gramática y una cierta cantidad de  papel. Se dedicó a las lecturas serias, a la historia y a la filosofía. (...) ... sus lecturas, como tampoco en sus labores, las cuales, una vez comenzadas y siempre sin terminar, iban a parar al armario.”65  Lo que el lenguaje estético provoca especialmente en las novelas y en las obras de teatro es una identificación a una imagen femenina que siempre cambia y lo que se conoce con el nombre de  bovarismo es esa capacidad de lectura para identificarse con una Darstellung  una  Darstellung  [figuración]   [figuración] de mujeres creadas por artistas, novelistas, creadores de obras teatrales, de poesía. Eso fue muy bien discernido  por André Breton, esa capacidad de cambio luego de creaciones artísticas. Cito a Flaubert: “- ¡Tengo un amante!, ¡un amante! - se repetía.  Esta idea la deleitaba como si sintiera el surgir de una nueva pubertad. Iba a gozar, ppor or fin, esos goces amorosos, esa fiebre de felicidad que tuvo por inasequibles. Penetraba en un paraje maravilloso, donde todo sería pasión, éxtasis, delirio...”66  Y aquí el punto esencial, la causa de esa identificación: “Entonces recordó a las heroínas de los libros que leyera, y la lírica legión de aquellas mujeres “Entonces recordó adúlteras comenzó a cantar, con voces de hermanas [religiosas] [religiosas]   que la seducían, en su 67 recuerdo.”  

65 66 Ídem,  Ídem, pág. pág. 144-145. 190. 67 Ídem, pág. 191.

 

46

 

La frase decisiva: “Ella misma se convertía en una parte verdadera de aquellas imaginaciones -una capacidad de “Ella misma  Darstellbarkeit - , , y creyéndose el prototipo de la enamorada que tanto había envidiado, realizaba el prolongado sueño de su juventud.” su juventud.”68  Esa capacidad de deshacerse de una imagen inmóvil. El D.S.M.  D.S.M. III    califica  califica esto de patológico. el parágrafo del D.S.M. delal  D.S.M. III  llama  llama estoEl trastornos de la personalidad histriónica.SiEsustedes una deven, las palabras que 601-50 reemplaza significante, a laa  palabra histérica. Los sujetos que presentan ese trastorno son vivaces y animados, dramatizan dr amatizan y atraen sin cesar la atención sobre sí mismos, viven jugando un rol como el de la víctima o el de la princesa sin tener conciencia de ello. ello. El comportamiento es hiperreactivo e intensamente expresado, con abscesos irracionales de cólera o de mal humor. Esos sujetos están siempre en búsqueda de lo novedoso, de estimulación, de sensaciones fuertes y la rutina les aburre rápidamente. Esas personalidades se llaman llaman hystrion:: el que vive todo el tiempo como en una escena de teatro, se vive como en el histriónica, hystrion teatro. Se trata de eso, de la capacidad de vivir todo el día como sobre un escenario de teatro. teatro. Los  psiquiatras califican a esto muy severamente. Esas personalidades aparentemente simpáticas son superficiales, son falta de autenticidad y rápidas para hacer amistad, pero ni bien una relación se ha establecido ya no tiene interés por el otro, con amenazas, con intentos de suicidio, siempre fracasados y con intenciones manipuladoras. Personalidades seductoras que intentan ejercer un control sobre los hombres, o sobre las mujeres si se trata de hombres. Esas personalidades se evaden en fantasías novelescas, lo que los psiquiatras no dicen es que en realidad se trata de otra cosa: la apuesta es la recepción de la creación de nuevos rostros de la mujer y el hombre por los poetas, los artistas, los novelistas. Racine, Molière, Rousseau, L Lammartin ammartin (?), Flaubert y luego todos los surrealistas. Miren por ejemplo a Marguerite Anzieu, la madre de Didier Anzieu psicoanalista de la  I.PA.  I.PA.,, esa madre escribió novelas rechazadas por los editores pero los textos circularon entre los surrealistas que reconocieron en ella un estilo nuevo con la creación de imágenes femeninas absolutamente nuevas. La fascinación de Marguerite era Pierre Benoit, el novelista francés que describía las mujeres de todas sus novelas bajo aspectos nuevos, no conformistas, no dogmatizados, a pesar de que un día Marguerite leyendo la novela Mademoiselle novela Mademoiselle de la Ferté69 pensó que: “pero “pero esta  esta soy yo, soy yo, me está robando mi  personalidad, soy yo. El me vigiló y se sirvió de mi historia para hacer una novela.” novela.”   Ese fue su primer delirio y su primera estadía en el hospital psiquiátrico. Lo que esnueva. importante el lugar de lolosque creadores para una afigurabilidad imagen o femenina En la es adolescencia puede subyugar un muchachodeo una a una jjoven oven masculina es la lectura de tales novelas, de tales poemas, y hoy el cine. El cine, la televi televisión: sión: Marylin Monroe, Brigitte Brigitte Bardot, ...[risas] Esa capacidad de identificarse, la manera de vestirse, la manera de hablar, sobre todo la manera de relacionarse con el otro sexo, en la línea de ci cierta erta psiquiatría, eso es patológico. Por ejemplo Josef Breuer al hablar de Bertha Pappenheim decía que ella tenía dos yo. yo. Su verdadero yo y un falso yo que la fuerza a hacer cosas terribles de una manera siempre diferente. Ella tenía dos estados de conciencia siempre separados que se diferenciaban, en uno ella reconocía a su entorno, estaba triste y de mal humor pero normal, en el otro ella tenía alucinaciones, era mala, sin haber terminado la frase algo era modificado en la habitación, si alguien había entrado o salido, se quejaba que no tenía tiempo y hacía notar su amargura en una seguidilla de representaciones. Tenía entonces dos personalidades, la de la 68 Ídem. 69 Pierre

 

Benoit,  Mademoiselle de la Ferté.  Benoit, Mademoiselle Ferté.  47

 

mañana y la de la tarde. Cuando se liberaba de las cosas penosas al contárselas a Breuer, se ponía calma, alegre, se ponía a trabajar y dibujaba pero por la mañana todo volvía a comenzar, todo recomenzaba y había una oposición entre la enferma del día, alucinada y la persona completamente lúcida de la noche. El análisis, desde esta perspectiva, intentaría unificar ese yo para adquirir una fijeza fijeza y tener así una sola personalidad. Es decir, muy exactamente, renunciar a lo que nos transmiten los artistas, esa posibilidad de creación, de cambio. Lo que el arte nos enseña es la posibilidad de aceptar la novedad del acontecimiento, del encuentro, y saber responder a ello intentando, porque si uno imita su pasado hace fracasar el encuentro. Esa es la enseñanza del arte. Ya trate del encuentro sexo, del encuentro profesional, del encuentro político, religioso. La sepersonalidad múltiplecon noelesotro un disorder , por el contrario es la posibilidad de responder al hecho en su novedad sin contentarse con lo que uno ha conocido en otro momento u otra época. Este es el conflicto hoy entre la psiquiatría y el  psicoanálisis, e incluso en el interior del psicoanálisis. Les doy el caso caso de una psicoanalista conocida de New York, Cornelia Willbur. Ella no publicó pero hizo el análisis de una mujer que se llama Sybil; y una periodista y novelista que se llama Flora R. Schreiber se encontró durante meses y meses con Sybil y su psicoanalista, y escribió una presentación del caso, a la vez histórica y novelada, que tiene por título Sybil y como subtítulo  La historia extraordinaria de una mujer habitada por dieciséis personalidades. personalidades. Su psicoanalista tomaba notas y llegó a clasificar dieciséis  Darstellbarkeit , figuraciones, y llegó hasta ponerle nombre propio a cada  personalidad. Por ejemplo tenemos Vicky, una joven rubia, muy segura de ella, seductora, de gustos refinados, pero también es Sybil al mismo tiempo. Luego tenemos a Peggy, una niña niña adolescente, que monta siempre en cólera, tiene cabellos cortos y sonrisa traviesa, pero también es Sy Sybil. bil. María Lucenda, una soñadora, contemplativa, maternal, una mujer de su casa, ingenua y gordita pero también es Sybil. Sybil. Y así, dieciséis nombres propios. Cada una de esas Sybil que hablan, de esas dieciséis maneras diferentes, se presentan con diversas imágenes de mujer, y el fin de análisis sería unificar todo eso en un solo nombre: Sybil. Ese es el fin del análisis para la Señora Willbur. ¡Once años de análisis, 2354 sesiones! Aquí tenemos que elegir cuando se habla de la mascarada universal como por ejemplo este grabado del siglo XVII [muestra una reproducción], vemos a diferentes personajes y se llama  El carnaval  perpetuo,, ¡todo el día es carnaval! ¡todos los días! En el medioevo, la medicina no había aún triunfado,  perpetuo y en cada pueblo había días de fiesta que era lo que se llamaba “el “el carnaval  carnaval de los locos”. locos”.   Toda las  personas del pueblo se disfrazaban y salían a la calle, se encontraban, bebían, cantaban, bailaban; y eran días fijos y al día siguiente cada uno se ponía la ropa normal. Lo que tiene de extraordinario es la denominación: “el    carnaval de lospodía locos”.  locos”.   Es decir que la locura tenía su lugar, la inquisición condenaba pero si“el uno no era hereje disfrazarse. Dar un lugar a la locura, no estar completamente encerrado en una imagen fija. Podemos hacer sobre esto un análisis de dos maneras: podemos tener la concepción de Cornelia Willbur, unificar la personalidad, o sino tenemos otro camino, es decir del lado del arte. Recuerdan a Salvador Dalí, el joven joven Lacan que va a visitar España para encontrarse con Salvador Dalí. Eso lo ayudará en su análisis personal para comprender, frente a la razón estrecha puramente funcional, el valor del arte. Freud lo comprendió y cuando escribe sus casos de enfermos él se excusa y pide pide perdón, dice que tendría poseer dones de artistas “estoy “estoy   sorprendido que las historias de enfermo que yo escribo se lean como novelas cortas [nouvelles] y que ellas estén desprovistas del carácter serio de la cientificidad”.. Dicho de otra manera, únicamente una  Darstellung   con procesos psíquicos, de la cientificidad” manera que nos es dada por los poetas, permite obtener una cierta inteligencia del desarrollo de una histeria. Es decir, no escribe como sabio, escribe como poeta para ser fiel al proceso de la histeria, y se excusa de no ser suficientemente poeta. Esto eess extraordinario como testimonio testimonio en Freud,

 

48

 

¡extraordinario! El aprendió mucho más de la lectura de los artistas que de la lectura de los psiquiatras  para ser fiel a los procesos de la histeria. Esto es el tercer lenguaje, lenguaje estético que supone que ustedes posean una concepción no peyorativa de la imago imago.. La imago imago,, la imagen corporal. En la tradición de la interpretación de la imagen tenemos tres dimensiones, tres definiciones: 1) La primera definición de la imagen es lo que viene, lo que ocupa el lugar de lo auténtico. Se trata de una copiacreer del original, trata de Es unalamentira, que viene el las lugar del original  para hacerle que es elseoriginal. tradiciónundeembuste Platón, recuerden, recuerd en, alaocupar caverna, imágenes de la caverna ocultan lo auténtico, lo verdadero. Se trata de una mentira, la imagen es una mentira, no es más que una copia que quiere hacerse pasar por el original. moi], 2) Hay una segunda concepción, es la concepción del yo [moi ], lo que el otro quiere de mí como imagen, lo que está en juego es ser amado y yo le respondo al presentarle una imagen, así seré amado. 3) Después, hay un concepción positiva: la función de llaa imagen es la función del velo, lo que cubre, lo que tapa. La función del velo es doble: esconder e indicar. Esconder un vacío, esconder lo invisible, ahí se sitúa el lugar del ídolo pero al esconder indica al otro que ahí hay un vacío. ¿Observan?, para mostrar que allí hay un vacío para esconder. Es lo visible que indica el lugar de lo invisible. Ese es el velo. Por ejemplo la ausencia del órgano peniano, dicho de otra manera, el velo hay que considerarlo en tres dimensiones: el velo en sí mismo que tiene dos dimensiones pero que esconde una tercera dimensión que el mismo velo indica, el velo tiene dos pero abre una falta, el deseo que está detrás. Lo esconde y lo indica, ésa eess la función del velo. La histeria o lo que llamamos histeria es la capacidad de multiplicar los velos, en plural, es la  pluralidad de los velos, es decir “No “No te  te quedes fijo en un solo velo”. velo”.   Para esconder e indicar no hay que quedarse con el recuerdo del velo pasado sino más bien vivir en el presente es decir en la multiplicidad de los velos. No para responder a tu espera ni tampoco para hacerme más grato ante ti, no es para ser amado sino para desengañarse a sí mismo, para introducir una negación: “Yo “Yo soy  soy distinto de lo que tú quieres”,   es la alteridad, siempre otro diferente de lo que tu ves. Es decir, dejar al otro en la quieres”, insatisfacción de lo que el ve en mí. Es lo que yyoo llamo introducir un movimiento en la relación relación amorosa, luchar contra la rutina. “Tu “Tu crees  crees conocerme, ¡pobre imbécil!...” imbécil!...” [risas],  [risas], es decir introducir siempre el movimiento en la alteridad mediante el cambio de velo, ese velo que al mismo tiempo esconde e es indica falta. Es queserel ylenguaje estético nos enseña. Es la caída toda ontología. ontología una una definición fijalodel el rechazo del parecer. Los filósofos nosdellenaron con estoLa la cabeza y en particular los platónicos hay que ir del parecer al ser. Lo que el psicoanálisis nos enseña es la necesidad del semblante, del velo. Seguramente no hay definición del ser de un sujeto -no dije un objeto, un objeto, una mesa, podemos definirla con cuatro patas, horizontal, etc., basta con consultar un diccionario; pero el sujeto humano no entra en el diccionario - es decir, existen varias definiciones de la definición del sujeto humano, siempre en plural. Por ello el psicoanalista jamás interpreta con el verbo ser, jamás dice “Usted “Usted   es”, es”, eso  eso no es psicoanálisis, es psicología o medicina o filosofía, “Usted “Usted   es” no es”  no existe para el psicoanalista. El ser es lo que escapa, lo invisible, está indicado pero usted no le  puede poner la mano encima, está siempre en otro lado, es eso es o lo que constituye el sujeto. El sujeto no es el yo [moi [moi]] sino que es multiplicidad de yo. Entonces, uno tiene para elegir:  M.P.D.  M.P.D.,, o  M.P.  M.P.,, es decir “no disorder ”  [no trastorno]. trastorno]. Es decir la capacidad de ser fiel a la novedad del encuentro. Esto nos enseñan los artistas, la creación. Solamente

 

49

 

el inconsciente es creador, el inconsciente no es el reflejo del pasado, un sueño no es la copia del  pasado, el sueño instaura lo nuevo por ello prohibe una interpretación ontológica. Lo que es importante, y concluyo, con la lectura del texto que ustedes han recibido ayer “La “La verdad  verdad habla histéricamente” histéricamente”,, donde intento una convergencia entre Breuer, Borch-Jacobsen y Lacan. Les hablé del velo; la verdad se sitúa en el decir a medias, nunca se dice completamente, no miente, no dice toda la verdad, ella da señales, es lo que decía Heráclito a propósito del oráculo de Delfos. Las formaciones del inconsciente constituyen constituyen los lugares en llos os que la verdad habla: el síntoma, el sueño, el acto fallido, chiste, es queestiene una estructura ficción según metafórica, Lacan, y la ficción no es lo mismo que la elmentira, la decir ficción el arte, la poesía.deCondensación desplazamiento metonímico; es así como la verdad habla. Evidentemente no ni claro ni oscuro sino más bien un claroscuro. El decir a medias -y -yoo he dicho el velo esconde e indica. Tienen un primer texto de Borch-Jacobsen de su librito, que algunos de ustedes lo habrán leído, donde muestra efectivamente que la histeria no es una enfermedad, sino una enfermedad para reír. “La  histeria - lo sabemos bien - no es una verdadera enfermedad y varía según las teorías “La  médicas que se ocupan de ella (en realidad es sólo uno de los tantos nombres para esta variación, para este trance). Así ccomo omo otra tantas “neurosis”, “neurosis”,   “enfermedades “enfermedades   mentales” mentales”   o “trastornos   psicosomáticos”(pero en “trastornos psicosomáticos”(pero en su caso de manera mucho más flagrante y espectacular), la histeria es una enfermedad “para “para   curar”, curar”, como  como se diría una enfermedad “para “para   reír”. reír”.   Sus  pretendidos síntomas son señales de desamparo, llamadas de ayuda, pedidos de atención - es decir, pedidos de terapia y de cura - y se enmarcan pues rigurosamente en los diagnósticos y las teorías que responden a estas demandas. Lo que comúnmente llamamos “sugestión” “sugestión” en  en la histeria no es otra cosa que una consecuencia de ese banal mimetismo por el cual el paciente  produce todos los síntomas a los cuales se atiene (y a veces muchos más), con el fin de abandonarlos mejor a él en un segundo tiempo. Bertha Pappenheim con toda evidencia se había convertido en una maestra consumada en este juego: sus síntomas estaban hechos para  ser envidiados y si bien un síntoma era curado ella inventaba otro. En este sentido, Breuer (...) estaba dispuesto a jugar el juego de la histeria.”70  Los síntomas son señales [ signe:  signe: signo, señal, indicio, indicio, seña] de abandono, de soledad. Eso produce señales ¿de qué? ¿¡de qué!? En el decir a medias, en el claroscuro como el poeta cuando escribe, lo que llamamos comúnmente una consecuencia de ese banal mimetismo de identificación a una imagen, otra imagen, otra imagen, etc., ¿se acuerdan de eso? Sybil, dieciséis imágenes ¿por qué no? ¡qué capacidad! Breuer confiesa la verdad: “...cuando, al término de los fenómenos histéricos, la enferma caía en una depresión pasajera, “...cuando, al entre otros temores y autoacusaciones infantiles decía que ella no estaba enferma, sino que todo había sido simulado.” sido simulado.”71  ¿Y entonces? Nos enseñan en la escuela que la simulación está mal, que es malo, que es una falta de sinceridad, es una mentira, ¿por qué? ¡Eso es platonismo! Pasemos al párrafo siguiente: 70 

M. Borch-Jacobsen, Souvenirs d'Anna O., O., Aubier, París, 1995, pág. 84 - 85. Breuer, Estudioss sobre Breuer, Estudio sobre la histeria histeria (Señorit (Señoritaa Anna O.), O.), Op. Cit., pág. 69.

71 J.

 

50

 

“Evidentemente  no se trata de una casualidad el hecho de que Breuer haya sentido la “Evidentemente  necesidad más tarde de hablar de “catarsis” “catarsis”   con respecto al tratamiento de Bertha  Pappenheim. Queda claro que la enfermedad de esta era una mimesis, un “teatro “teatro   privado”  privado”   interpretado en honor a su médico -”si usted ”si usted quiere yo se lo doy, ¿qué va a hacer con eso usted? ¿va usted a caer en la trampa? ¿va usted a dudar de mí? ¿o acaso no hay un tercer camino, la tercera función del velo?-  y existe toda suerte de pruebas que muestran que Breuer era  perfectamente consciente de ello.”72  Es por ello que Bertha Pappenheim avanzó en su análisis. Pero sobre todo les he dado un texto de Lacan, del primer Lacan, del Lacan joven anterior a 1964 que escribió esa conferencia magnífica pronunciada en Viena en 1955 que se llama:  La cosa co sa freu freudiana diana73 . La cosa freudiana es de qué manera la verdad nos habla, ni verdadero ni falso -los filósofos no comprenden nada- ni lo verdadero ni lo falso es la imagen. Se los leo, se trata de un párrafo excelente: “La  ambigüedad de la revelación histérica del pasado no proviene tanto del titubeo de su “La  contenido entre el imaginario y el real, pues se sitúa en uno y en lo otro. No es tampoco que  sea embustera. Es que nos presenta el nacimiento de la verdad en la palabra, y que por eso tropezamos con la realidad de lo que no es ni verdadero ni falso. Por lo menos esto es lo más turbador de su problema.” su problema.”74  Y es por eso que en 1964 habrá que salir justamente de ese problema, pero Lacan todavía no está allí; se trata en realidad de la verdad y no del saber, se trata de ver cómo la verdad habla pero no del saber, esto será a partir de 1964. “Pues  de la verdad de esta revelación es la palabra presente la que da testimonio en la “Pues  realidad actual, y la que la funda en nombre de esta realidad.”75  Es decir la realidad actual es el hecho de que yo hable a un analista y espero que sea un poco analista es decir que no va a plantearse la pregunta del policía “¿Es “¿Es   verdadero o falso?”, falso?”,   o la pregunta del médico o del profesor; no se trata de eso, se trata del lazo actual de la palabra que se dirige a un analista. “Ahora  que “Ahora bienhaensido estaapartada realidadensólo palabra daentestimonio de esa parte ha deescogido.” los poderes 76 del  pasado cad alaencrucijada cada que el acontecimiento   La palabra se convierte en testimonio de un significante que falta, que ha sido separado, alejado, Vergreifen,, la méprise [equivocación, méprise [equivocación, descuido], la méprise escondido. Lo secreto de lo iinconsciente, nconsciente, Vergreifen mal prise [la prise [la equivocación mal tomada], el acto fallido, la caída al pisar la cáscara de banana, el fracaso de agarrarse de algo. La palabra se convierte en testimonio de las potencialidades del pasado que ha 72 

M. Borch-Jacobsen, Op. Cit., pág. 86. Jacques Lacan, La Lacan, La cosa freudiana o el sentido del retorno a Freud en psicoanálisis (1956), (1956), Escritos 1, Siglo XXI Ed., Buenos Aires, 1988, pág. 384. 74  Jacques Lacan, Función Lacan, Función y campo de la palabra palabra y del del lenguaje lenguaje en psicoanáli psicoanálisis sis (1953) (1953),, Informe del Congreso de Roma celebrado en el Instituto di Psicologia della Università di Roma el 26 y 27 de septiembre de 1953, Escritos 1, Siglo XXI Ed., 73 

Buenos 75   Ídem.Aires, 1988, pág. 245. 76 

 

Ídem, pág. 245-246. 51

 

sido mantenido a distancia en cada encrucijada cada vez que los acontecimientos así lo quisieron. Esto es el decir a medias [mi-dire [mi-dire], ], ni verdadero ni falso sino el esconder. La verdad habla presentificando lo que está escondido. Es la repetición de los sucesos en los que hubo un Vergreifen Vergreifen:: “No “No conseguir  conseguir agarrar lo que uno pretendía”. uno pretendía”.   A un objeto podemos tomarlo pero a un sujeto nunca.  Mal-prise  Mal-prise,, el mal tomar, no es una palabra con con sentido peyorativo sino más bien la verdad cuando esta habla. La verdad es una mujer desnuda que sale del pozo a medias, es el mal-prise mal-prise,, sólo sale a medias del pozo. Es lo imago que que yo llamo el claroscuro, lo que es ni verdadero ni falso, un imago  que esconde y al mismo tiempo indica. Dos líneas más de Borch-Jacobsen: “La simulación no es la mentira -los “La simulación mentira -los filósofos dicen “simular   es es mentir”, mentir”, ¡no! ¡no!-   Es la creación de una nueva realidad, como se observa en el hecho de que no se puede interpretar un rol sin encarnarlo.”77  imago,, una  Darstellung . “Encarnarlo” Es decir una imago “Encarnarlo”   con su mismo cuerpo, es esta verdad la que aquellos o aquellas que llamamos histéricos o histéricas ponen en movimiento en una sociedad familiar o profesional donde se haya eliminado esa capacidad creadora, una sociedad en la que un gato es un gato. He dicho “es” “es”   del verbo ser. Eso es lo que los surrealistas y los poetas saben bien -el gato de Baudelaire- un gato no es un gato. gato. Hay que llevar hacia adelante el lugar del parecer, el parecer no constituye una mentira. Les he presentado tres lenguajes: lenguajes: el lenguaje médico, el lenguaje teológico y un tercer lenguaje, el lenguaje estético. A estos tres lenguajes los psiquiatras y llos os psicoanalistas se oponen. Efectivamente se oponen porque no tienen la misma manera de oír oír la verdad. Ese es el Lacan de antes del año 1964. Una pausa. Segunda parte

Philippe Julien: 

Ayer por la tarde les hablé de Ferenczi, de Jeffrey Masson, de Borch-Jacobsen y en los Estados Unidos la Political la  Political Correcteness [corrección Correcteness  [corrección política]. A esa crisis Lacan no respondió en la medida en que se trataba hasta el año 1964 del retorno a Freud, y mostrar así cómo la verdad habla. A partir del seminario 11, Los 11,  Los cuatro co conceptos nceptos fundamentales del psicoan psicoanálisis álisis78, Lacan va a abordar el problema de la relación entre lo externo y lo interno, entre el afuera y el adentro -voy a presentarles esto - que como consecuencia tendrá que Lacan, en contra del D.S.M. del  D.S.M. III , conserva la palabra histérica,  pero contrariamente establece una separación entre neurosis e histeria. Esto es muy importante, la  palabra histeria debe ser conservada, pero no está forzosamente ligada a la neurosis. Eso es lo que está en Lacan. Tomen el texto que han recibido: “Ir  más  más allá de Freud”. Freud”.   Se trata aquí del segundo Lacan: “Pero el “Pero  el análisis no consiste en encontrar, en un caso, el rasgo diferencial de la teoría,...”79 

77 78  

M. Borch-Jacobsen, Op.damentos Cit., pág.del 91.psicoanális Jacques Lacan, Los Lacan, Los fundamentos fun psicoanálisis is,, seminario de 1963-1964. 79  Ídem., sesión sesión del 15 de enero de 1964.

 

52

 

El análisis no está fundado sobre la teoría, uno no se convierte en analista siguiendo un curso de  psicoanálisis. “... y en creer que se puede explicar con ello por qué su hija está muda, pues de lo que se trata “... y es de hacerla hablar, y este efecto procede de un tipo de intervención que nada tiene que ver con la referencia al rasgo diferencial.”80  rasgo diferencial se la encuentra en libre, la teoría. la inventó una regla fundamental, esa es laElnovedad: la regla de aasociación sociación es laAhora única bien, regla Freud analítica, analítica, la única. Continúo: “El  análisis   análisis consiste justamente en hacerla hablar, de modo que podría que queda resumido, en último término, en la remisión del mutismo, lo cual se llamó, durante un tiempo, análisis de las resistencias.”81  Eliminar el mutismo: hablar, hablar, hablar. La verdad habla. Entonces: “El  síntoma  síntoma es, en primer lugar, el mutismo en el sujeto que se supone que habla.” habla.”  82  La histérica tiene un síntoma porque no habló inmediatamente en la novedad del encuentro. En lugar de lo que no ha sido dicho tiene un síntoma, es en cierto modo un desvío de la palabra. “Si  habla, se curó de su mutismo, por supuesto. Pero - y aquí la objeción - ello no nos dice “Si   para nada por qué se puso a hablar. Nos designa solamente un rasgo diferencial que, en el caso de la hija muda es, como era de esperarse, el de la histérica.  En efecto, el rasgo ra sgo diferencial de la histérica es precisamente ése: en el movimiento mismo de hablar, la histérica constituye su deseo. De modo que no debe sorprender que Freud haya entrado por esa puerta - la regla fundamental - en - en lo que, en realidad, eran las relaciones del deseo con el lenguaje,  lenguaje,  - la verdad habla -  y que haya descubierto los mecanismos del inconsciente.”  83  inconsciente.” Porque ya se los he dicho:

el lenguaje es la condición del inconsciente, no he hablado de

comportamiento, no he dicho una imagen, he dicho: el lenguaje es la condición del inconsciente. “Es una muestra de su genio - nos sacamos el sombrero...- que esta relación del deseo con el “Es una lenguaje como tal no haya permanecido oculta a sus ojos, pero ello no quiere decir que haya enteramente dilucidada; ni siquiera, y sobre todo, con la noción masiva de transferencia.” transferencia.”  84  La transferencia atribuida al analizante: eso no basta.

80  Ídem. 81  Ídem. 82 83   Ídem. Ídem. 84  Ídem.

 

53

 

“Que  para curar a la histérica de todos sus síntomas lo mejor sea satisfacer su deseo de “Que  histérica - que para ella es poner su deseo ante nuestros ojos como deseo insatisfecho -, deja enteramente fuera de juego la cuestión específica de por qué no puede sustentar su deseo más que como deseo insatisfecho.” insatisfecho.”  85  Esta pregunta quedó en suspenso: ¿por qué si su deseo es satisfecho no existe más deseo? Es necesario que el deseo sea insatisfecho para que continúe siendo deseo. Eso se los he demostrado en el  pizarrón. Ahí está: allí? deseo ¿quéfrase es lo que quieres?, siempre interrogativo. Entonces, ¿vamos a quedarnos Se insatisfecho, trata de esta otra importante: “Por  eso  eso la histeria nos da la pista, diría yo, de cierto pecado original del análisis. Tiene que haberlo. El verdadero no es, quizá, más que éste: el deseo del propio Freud, Freud,  - no basta con hablar del deseo del analizante, de la transferencia del analizante, el problema que quedó en suspenso es el deseo de Freud -  -   o sea, el hecho de que algo, en Freud, nunca fue analizado” analizado”  86  Aquí estamos frente a un límite del cual una crisis conocemos hoy: “Estaba yo exactamente en esto cuando, (el “Estaba yo cuando, (el 10 de noviembre de 1963 que es la primera sesión del seminario  Los nombres del padre87)  por una peculiar coincidencia, se me puso en el disparadero de tener que renunciar a mi seminario.” mi  seminario.”  88  Por una intervención de la IPA la IPA   Extraña coincidencia, en esa sesión, Lacan decía que había que ir más allá de F Freud. reud. Y después no hubo más continuidad sino que hubo silencio. Silencio, no quiere  IPA   y comienza en otro lado otro seminario, el 15 de enero de continuar su seminario, abandona la  IPA 1964. “Lo que tenía que decir sobre los Nombres-del-Padre, en efecto, no intentaba otra cosa que el “Lo que cuestionamiento del origen, es decir, averiguar mediante qué privilegio pudo encontrar el deseo de Freud, en el campo de la experiencia que designa como el inconsciente, la puerta de entrada. Si queremos que el análisis se sostenga en pie es esencial remontarse a este origen.” origen.”  89  Bien, eso va a hacer Lacan a partir del año 1964. Por él el análisis se sostiene en pié, es decir, analizar lo que entra dentro del deseo del analista, el deseo de Freud y el deseo de los analistas hoy y esto es absolutamente capital, este cambio. No basta más con decir “la “la   verdad habla”, habla”,   si habla - la regla fundamental es hablar, hablar, hablar; uno dispone toda la vida para hablar, 2454 sesiones para Sybil, hablar, hablar, hablar: eso ya no basta hoy. Si el deseo del sujeto es el deseo del Otro ¿cuál es el deseo del analista?, ¿cuál es el deseo de Freud? Esto es otro problema verdaderamente. Lacan va a poder sólo abordar este tema fuera de la IPA la IPA  

85  Ídem. 86  Ídem. 87 Jacques Lacan, Los Lacan, Los

nombres del nombres del padre padre, seminario que Lacan interrumpió en la primera y única sesión el 10/11/1963, luego de

ser excomulgado por lafundamentos I.P.A. que decidió 88 Jacques Lacan, Los Lacan, Los fund amentos... ...,, íbid.no avalar su práctica como didacta. 89  Ídem. 54

 

 

Hay algo en el deseo de Freud que no ha sido analizado y esa dificultad se manifiesta hoy en el movimiento psicoanalítico por la crisis de la que les hablé ayer por la tarde. Es necesario una nueva topología. He abordado con Elizabeth, con Dora, especialmente con Dora, la cuestión de la histérica, ¿qué es una mujer? ¿qué quiere una mujer?, es decir, en la histeria la mujer es puesta como alguien que supone saber el goce del hombre. La señora K. es supuesta saber el ggoce oce del padre de Dora. Voy a tomar ahora cuatro años más tarde, 1968, el seminario  De un Otro al otro90. Tomen la hoja titulada La titulada  La mujer supuesta saber el goce del hombre hombr e: “Lo que “Lo  que vemos entregarse en el momento crucial que constituye biográficamente el momento de eclosión de la neurosis, es la elección que se ofrece entre lo que es presentificado, es decir el acercamiento a ese punto de imposibilidad, a ese punto al infinito, que siempre es introducido  por la aproximación de la conjunción sexual, y la faz correlativa que se anuncia por el hhecho echo que a nivel del sujeto en razón del tiempo prematuro que viene a tener un rol en la infancia, lo que, esa imposibilidad, la proyecta, la esconde, la desvía de su rumbo, por querer ejercitarse en términos de insuficiencia de no ser en tanto que “viviente”, “viviente”, viviente  viviente y reducido a sus propias 91  fuerzas, que forzosamente no están a su s u altura.” altura.”     Esto es muy importante. La conjunción sexual supone una relación entre el hombre y la mujer gracias al significante fálico. Esta verdad, que no existe conjunción, conjunción, que esto se sitúa en el orden de lo imposible. No encontrar en nuestra historia como lo imposible, el imposible para siempre, el real -el real es lo imposibleencontramos este imposible desde muy pequeños en un tiempo prematuro y por ello se nos aparece bajo otra forma: el de la insuficiencia. El imposible está enmascarado, escondido, detrás detrás de lo que llamamos insuficiencia. La insuficiencia no es por definición lo imposible, la insuficiencia insuficiencia es  provisoria: “No “No   todavía, más tarde vendrá”, vendrá”,   “Un “Un   día vendrá”. vendrá”.   Esa es la experiencia humana. Llamamos a esto histeria, neurosis. el H

la M   imposible

histeria: insuficiencia

provisorio

Que dos goces logren conjugarse en uno solo no es encontrar como imposible sino más bien como  provisoriamente insuficiente, “Bueno, “Bueno, vendrá  vendrá cuando yo sea más maduro o madura, y pueda pedir a mi analista que me ayude y llegaremos, es decir un día seré un hombre a la altura para una mujer -si soy hombre- o seré una mujer verdaderamente mujer a la altura para un hombr e”.  e”.  Eso es la esperanza, es la esperanza que uno califica de neurótica. Lacan no dice neurosis dice histeria. Volvamos al texto, paso al párrafo siguiente:

90  91 

Jacques Lacan, De Lacan, De un Otro Otro al otro, otro, seminario de 1968-1969. Ídem, sesión sesión de 21 de mayo mayo de 1969. 55

 

 

“Una respuesta al impase del goce: La histérica se caracteriza por no tomarse por la mujer, “Una respuesta ”Yo   soy insuficiente, la mujer es la señora K., no yo, Dora” ”Yo Dora”--  ya que en este impase, en esta aporía, las cosas se ofrecen bastante regularmente a la mujer para cumplir un rol en la conjunción sexual en la que naturalmente ella ocupa un buen lugar.” lugar.”  92  Ella no es pasiva, tiene su responsabilidad, ella aquí se juzga como insuficiente. Esto es la histeria: “Yo   soy insuficiente”, “Yo insuficiente”,   ella no se toma por la mujer. La mujer es lo imposible, el imposible de la conjunción imposible se esconde en la iinsuficiencia, nsuficiencia, la histérica del lado adeser la insuficienciasexual. y no seLo toma por la mujer supuesta saber del goce del hombre, se es juega decir supuesta  posible la conjunción sexual. Eso no está reservado a la neurosis. “La histeria se siente cautivada, interesada (recuerden a Dora) por la mujer, en la medida en “La histeria que cree que la mujer es la que sabe lo que es necesario para el goce del hombre.” hombre.”  93  “Los  neuróticos suponen conocer las verdades escondidas. - es la nueva definición de la “Los  transferencia, en la transferencia hay alguien que sabe para la histérica, no es literalmente su analista, sino que en algún lugar está situada La mujer que sabe, que es supuesta saber -  Hay que separarlas de esta suposición para que los neuróticos dejen de representar en su propia carne esta verdad -(en los síntomas).  Es por ello que la histeria es ya psicoanalizante, es decir está ya en camino a una solución, de una solución que busca a partir de eso a lo cual ella se refiere y que implica al sujeto supuesto saber.” supuesto saber.”  94  Antes que Dora encontrara a Freud ella ya era psicoanalizante, estaba en camino, puesto que había encontrado a la señora K. y la había colocado en la posición de La mujer. No he dicho una mujer, sino en posición de La. En posición de La supuesta saber que ella es lo que conviene, lo que es necesario  para el goce del hombre. En consecuencia ella es ya psicoanalizante. Todos lo que vienen a hacer un análisis con ustedes son ya psicoanalizantes, es decir que ellos transfieren el sujeto supuesto saber de un lugar - por ejemplo para Dora la señora K., a Freud transferencia en el sentido de la transferencia bancaria, cambio de lugar. El sujeto supuesto saber estaba ya allí y es transferido sobre Freud. Hará tres meses de análisis, no es mucho, pero... . Eso es lo que constituye el fenómeno de la transferencia.  No habría demanda a un analista si no estuviera ya planteado por el sujeto en algún lugar. El sujeto s ujeto supuesto saber, en algún lugar, existe. El fin del análisis no es justamente la caída del saber sino la caída del sujeto, que cae en el olvido, no existe más. Dios no eexiste. xiste. No es el antiteísmo. Hay un saber sin sujeto, es el Unbewusst , que no es la verdad - por primera vez empleé no la palabra verdad sino la  palabra saber - eso es el inconsciente, un saber sin sujeto. Es decir no hay más suposición ya que se cae.  No crean que como analistas ustedes son los primeros sujetos supuesto saber, existe uno ante que ustedes, en algún lugar y es transferido, bueno, no siempre, no todos los días sino de vez en cuando sobre ustedes. De tanto en tanto el análisis avanza y luego se va a otro lado y de cuando en cuando vuelve hacia ustedes, entonces el trabajo avanza y luego se va. Es el ritmo del análisis.. Se trata de una nueva definición de la histeria, histeria hombre o mujer, se define de esta suposición: que La mujer existe como sabedora del goce del hombre es decir que la conjunción sexual “Por   el 92  Ídem. 93  Ídem.,

sesión sesión de 18 de junio junio de 1969.

94  Ídem.

56

 

 

momento”,  “No momento”,  “No todavía,  todavía, pero ya vendrá”, vendrá”,   “Un “Un día  día yo seré suficiente para el otro sexo”. sexo”.   Si existe una verdadera experiencia analítica no hay ni suficiencia ni insuficiencia. Evidentemente si su analista se coloca del lado del yo [moi [ moi]] lo ayudará, le pondrá el hombro, para que ustedes se conviertan en suficientes, a la altura de su sexo. Eso no es psicoanálisis freudiano. Si por el contrario no se sitúan del lado del yo [moi [moi], ], es decir del lado de la suficiencia, esa máscara cae y nos confrontamos al imposible de la conjunción sexual. El imposible se sitúa del lado del real y el real es del orden del saber pero no de la verdad. Ese es el nuevo Lacan. El simbólico no basta, la verdad que habla no basta -que esoyoesdenomino histeria - y“ir  hay queallá pasar al real  y y alesto saber, análisis es la conquista de unhasaber. Eso el el lo   más  más de Freud” Freud” y tieney el como consecuencia que Lacan conservado significante histeria y separado la palabra neurosis. Pasemos al tercer texto:  De los síntomas a la estructura. estructura . Los síntomas son la verdad que habla -les di  bastante- hay que pasar entonces a la estructura, porque con los síntomas no terminamos nunca: cambian, varían, se multiplican, de acuerdo con las sociedades, de acuerdo con las épocas. Es el análisis interminable. Hay que pasar al saber de la estructura. Es el proyecto precisamente del año siguiente, 1969-1970, El 1969-1970, El reverso del psicoanálisis 95, [muestra la tapa de una edición francesa de dicho seminario] tenemos un policía francés y un estudiante contestatario, que podemos calificarlo de histérico si quieren, que tira ladrillos en las calles de París durante un mes y medio, mayo - junio de 1968. El año siguiente, 1968 - 69, 69, De  De un Otro al otro 96 y en 1969-1970: El 1969-1970:  El reverso del psicoanálisis. psicoanálisis.   La foto se anticipa sobre el seminario, no del año 1969-1970, como con Bennedit, estudiante que dirigió la protesta en la calle lanzando piedras a la policía y contra los burgueses parisinos. Leamos este texto: “El   problema comienza porque existen tipos de síntomas, que hay una clínica. Se trata únicamente de esto: el problema existe antes del discurso analítico analítico  - procede de la psiquiatría, de los teólogos de la Inquisición, tipos de brujas que había que quemar en la plaza del pueblo, como el cura de Loudun -  -   y si este aporta alguna luz, seguro que sí, pero no con es certeza - es seguro pero a nivel de la verdad, pero hay muchas verdades; necesitamos la certeza, lo seguro y sólo el saber es seguro -  Ahora bien tenemos necesidad de la certeza porque solamente ella  puede transmitirse, de demostrarse demostrarse  - transmitirse sobre todo, mediante la palabra del analista (...)Que los tipos clínicos revelan la estructura, he aquí lo que ya puede escribirse aunque no  sin vacilación.” vacilación.”  97  Tenemos la palabra escribir, la verdad es la palabra, es lo simbólico. El saber no es la palabra, es lo escrito, la letra, el real, la escritura del real. VERDAD

SABER

PALABRA

LO ESCRITO LA LETRA 

S

R

95 96  

Jacques Lacan, De Lacan, El Lacan, De  El reverso reve rsoodel de psicoa nálisis, Jacques Lacan, un Otro Otr all psicoanálisis otro, otro, Op. Cit., Op. Cit. 97  Jacques Lacan, Introducción Introducción a la edición alemana alemana de los Escri los Escritos tos,, en Scilicet , 1975, pág. 14 - 17. 57

 

 

Hay que pasar de la izquierda hacia la derecha. Unicamente lo que es del orden de la letra se transmite, vuela de generación generación en generación. Las palabras sólo se reducen al instante, aquí y ahora,  pero la letra se transmite. Las matemáticas se sitúan en el orden de lo escrito, la palabra del profesor sólo tiene valor en el momento presente pero lo que es cierto es el álgebra, se trata de la estructura. “Sól o el discurso histérico es seguro y transmisible.” transmisible.”  98  He aquí frase laextraña, No de se histérica trata de neurosis, dice histérico. decir, discurso. este año 1969-1970 Lacan va auna separar palabra¿no? neurosis y va a relacionarlo con laEspalabra “Lo   que prefiero es un discurso sin ¿Qué es para él un discurso? Lo escribirá en el pizarrón, pizarrón,   “Lo  palabras”.. Un discurso es una estructura que nos sostiene, que nos soporta, aún cuando no hablamos,  palabras” es del orden de la letra. ¿Qué es esto, una estructura que nos sostiene pero sin palabras? Lacan llama llama a esto un lazo social. Como ustedes notan ahí no está la palabra psíquico. Ya no habla más de  psiquismo, se terminó. Uno se libera de hablar del término alma puesto que el alma es la palabra latina  psyché.   No hacemos teología así que abandonamos la palabra alma.  para traducir la palabra griega  psyché. Abiertamente, desde el comienzo, estamos en la relación con el otro, es decir enganchados en un lazo social, un discurso que está allí siempre presente, independientemente de la palabra y Lacan tiene la audacia en decir que entre los lazos sociales existe uno que él llama histérico, dice también discurso de la histeria. ¿Es extraño, no? Continúo: “Es incluso allí donde se manifiesta un real próximo al discurso científico - es decir, la letra “Es incluso del saber . Notarán que he hablado del real y no de la naturaleza. naturaleza.   - ¡Ah! la naturaleza..., está  bien en los griegos, la  physis  physis.. ¡Se terminó con eso, no existe nada natural! -  Gracias a ello indico que lo que responde a la misma estructura no ttiene iene forzosamente el mismo sentido. En este punto sólo existe análisis de lo particular: no es en absoluto de un sentido único que  procede una misma estructura y menos aún cuando ella llega al discurso. No existe sentido común común  - general, universal -  -  de la histeria...” histeria...”  99  Hay uno, uno, uno, uno, lo que usted ha aprendido con un analizante no le sirve en absoluto para otro.  No existe un sentido común para la histeria per peroo hay una estructura común, más allá del sentido. Es la  palabra la que instaura el sentido, s entido, pero no se trata de la palabra. Sin palabra, fuera del sentido. Todo lo que puedan aprender de la histeria en general y que les da sentido de nada nos sirve. Sólo existe lo  particular de tal historia del analizante, analizan te, nada hay de común entre dos historias, incluso entre hermano o hermana, en absoluto. Dar sentido a una historia es lo que llamamos la religión, religión, la religión está hecha  para eso: dar sentido a la vida, incluso a las desgracias y a los pecados. El análisis ¿viene acaso a reemplazar a la religión en el mundo moderno? La religión declina, necesitamos sentido, ¿vamos a  pedir socorro a nuestro psicoanalista? Existen psicoanalistas así que cumplen una función religiosa r eligiosa sin declararlo, incluso no lo saben. Tienen la función idéntica a la de un cura de otrora. Eso es verdad, ¿es banal lo que digo? Por ello Lacan jjustamente ustamente habla en este seminario que quisiera que el saber de los psicoanalistas no venga a reemplazar el discurso religioso que está en fuerte caída en nuestras sociedades o dar sentido. “No existe sentido común de la histeria y lo que cuenta en ellos o ellas es la identificación, es “No existe la estructura y no el sentido y es claro que ésta se relaciona con el deseo, es decir con la 98  Ídem. 99  Ídem.

58

58

 

 

carencia tomada como objeto y no con la causa de la carencia (cf. el sueño de la bella carnicera - en la Traumdeutung - gracias a mi esmero convertido en ejemplar. No abundo en ejemplos pero cuando abordo el asunto los los reduzco hasta lo paradigmático). Los casos de un tipo no tienen utilidad para los otros del mi mismo smo tipo (...). De ello resulta que sólo existe comunicación en el análisis por una vía que trasciende el sentido, aquella que procede de la  suposición de un sujeto de saber inconsciente, es decir cifrado, - cifrado en la letra -  -   lo que he 100 llamado: del sujeto supuesto supuesto saber.”  saber.”      No es el sentido de su interpretación, que es esencial, sino más bien de otra o tra vía de comunicación. “No es que los analistas estén en la verdad porque el sentido de su interpretación haya tenido “No es efectos, puesto que para ser justos habría que agregar que tales efectos son incalculables. incalculables.   Uno se sorprende con esto, que a veces surjan efectos en otro lado que donde uno se esperaba.-  esperaba.-   Ella [la interpretación] no interpretación] no constituye testimonio de saber alguno, - el sentido no es del orden del saber - puesto - puesto que si lo tomamos en su definición clásica el saber lleva una posible previsión .”  101   Este saber, como todo saber, concierne una previsión, a diferencia de la verdad que es el aquí y el ahora. El saber sólo se transmite en el futuro. “Lo que ellos tienen que saber es que existe un saber que no es calculador pero que no por “Lo que ello trabaja menos para el goce. Qué no podría escribirse del trabajo del inconsciente. Es aquí donde se nos aparece una estructura que pertenece claramente al lenguaje si su función es la de permitir el cifrado.” cifrado.”  102  Solamente sobre este punto el psicoanálisis se relaciona con la ciencia, es la única posibilidad de tocar el real que he definido como lo imposible, el imposible de la relación sexual entre el hombre y la mujer, entre la mujer y el hombre. Bueno, comencemos nuestro trabajo, ¡esto no es más que una traducción! ¿Cuántos lazos sociales existen? No hay un número indefinido el análisis permite poner en evidencia las grandes relaciones fundamentales del ser humano. Desde la época del hombre de las cavernas hasta nuestros días existe la relación social psicoanalista - psicoanalizante ¡pero ésta no es primera, sólo existe para algunos! algunos! No podemos contentarnos con esto, debemos partir de las grandes relaciones esenciales fundamentales del sujeto, Lacan diferencia cuatro lazos sociales, y escribirá la estructura. Primeramente una estructura tiene lugares y luego esos lugares se llenan con letras. Cuatro lugares: 1. agente 3. verdad

100  101 

Ídem. Ídem. 102  Ídem.

2. otro 4. producto

59

 

 

El lugar del agente, que tiene la iniciativa de la relación social; el otro que recibe, ¿qué produce esto?, y la verdad de este discurso, de este lazo social. Entonces definí cuatro lugares, los que serán llenados diferentemente de acuerdo con los lazos sociales. Cuatro discursos: primero, lo que Lacan Lacan llama el discurso del amo: S1

S2

S a  El amo en posición de agente, es el que ordena, el que comanda gracias a los significantes. Existen significantes amos que son los que a uno lo ponen en camino, en marcha, en acción; eso se comienza desde muy pequeño desde la misma cuna: mamá, papá, inyectan significantes fundamentales que volverán más tarde tarde según sea un muchacho o una chica, significantes amo: S1 Uno, uno, uno en la vida son significantes que ponen a su cuerpo en marcha. Todo lo que pide el amo es que funciones, siempre hacia adelante, no hay que hacer las cosas lentamente, hay que estar a tiempo. El otro que sigue, S2, es el que recibe. Luego el resultado de la producción que Lacan llama el objeto a minúscula, el es el significante del goce. La verdad de este lazo social es el sujeto. Esto es muy oscuro, ¡oh la la!, no es muy simple: S1, S2, a, $, esto sí merece explicaciones, no está en el orden de la verdad, es el resultado de numerosos seminarios en los que Lacan definió el sujeto, no en términos ontológicos - no hay ser del sujeto -, el sujeto lo define de esta manera: es lo que está representado por un significante para otro significante. significante. S2 es el Otro, la cadena de significante, en esta cadena, el que es agente, elige significantes privilegiados que inyecta y que determina su identificación, que usted tenga tal o cual posición, tal lugar en la sociedad, en la familia. Dicho de otro modo, en la serie de significantes S2, hay significantes amos que están puestos adelante de este que tiene una  posición de amo S1, S1, S1, tomados de la caja de tes tesoros oros de significantes, en español, en francés, f rancés, en alemán. El lenguaje es la ccondición ondición del inconsciente, el lenguaje va a conservar varios S1 S2 van a constituir el inconsciente, el Otro. Esta es la definición de significante: el significante no es como como lo dicen los lingüistas lo que produce sentido, es decir significado, ¡basta de Saussure!, ésa es la verdad, el significante es lo que representa a un sujeto en lugar de otro significante o por otro significante - podemos utilizar la palabra “por” “por” o  o “en “en   lugar de”. de”.   Esto es completamente nuevo, es la destrucción de la ontología, es claro, el verbo representa, solamente se limita a representar no define a un sujeto, lo representa en el medio o en relación con la serie de significantes, por ello cada historia es singular en función de los significantes que hemos recibido, de aquellos que han tenido una posición de amo para hacernos ir adelante, hacernos caminar. En segundo lugar tenemos una a minúscula, el goce. Esta es la crítica que L Lacan acan va a hacer a Heg Hegel el en la relación amo - esclavo. Según Hegel del amo al otro siempre en el nacimiento de una sociedad hay una lucha entre dos amos para hacerse reconocer por el otro, lucha a muerte. Pero no hay muerte sino no habría reconocimiento, si el otro muere no podría reconocerme, entonces hacemos la paz, ¿de qué manera?, es decir que uno de los dos tiene que decir “¡Basta!, “¡Basta!, yo  yo te reconozco como amo, me someto a ti”, es ti”,  es el nacimiento del esclavo. Esto dice Hegel en los fundamentos de la sociedad humana, hay una lucha a muerte de reconocimiento que se detiene cuando alguno que no quiere arriesgar su vida,  prefiere vida en entonces lugar de perderla y entrega al otro, y elfrutos otro sedel sienta en elEso sillón y pone alconservar esclavo alatrabajar, el esclavo trabaja su y elcuerpo amo goza de los trabajo. es

60

 

 

lo que dice Hegel, pero Lacan dice ¡no!, que así no es el asunto, que el goce se sitúa del lado del esclavo. ¿Por qué?, porque si usted quiere tener derecho sobre el otro, manejar a uno mismo y manejar al otro, uno debe renunciar al goce; eso es universal. El momento de goce es el momento donde uno pierde el manejo de si. Los griegos, los los estoicos, lo comprendieron muy bien: el ciudadano es un amo, amo de los otros y de sí mismo, del manejo de las  pasiones, de los apetitos, de los deseos, par paraa conquistar de esta manera a la dominación de sí mismo, de su cuerpo y de los otros. Lacan concluye: existeel dominio al goce, ¿quiénel no hizo la experiencia? Arriesgar el goce esnoperder dominio, de esosíessinlo renunciar que conserva el esclavo, goce se sitúa allí, en la  pequeña a minúscula. Lacan la llamó primeramente como la causa del deseo, ahora la llama como plus de goce. ¿De dónde tomó esto?, él lo aprehendió ley leyendo endo Karl Marx. Marx le llama a esto la plusvalía plusvalía y Lacan lo transpone en plus de goce, Mehrlust  goce,  Mehrlust , en alemán. Exactamente la misma estructura con con que Marx describió al sistema capitalista es la que Lacan redescubre a propósito del goce. ¿Qué es la  plusvalía marxista? Tenemos el precio de valor ddee cambio de la mercadería, mercader ía, del comercio, que vende v ende el capitalismo. Después tenemos el precio del trabajador, el salario, ése es el valor del trabajo. Y  bien, ¿de dónde viene la mercadería con este vvalor alor de cambio? Viene del trabajo del trabajador, de la fuerza del trabajo y la diferencia diferencia es una plusvalía, lo que la fuerza de trabajo produce es esto: es decir, el salario es más bajo que el valor de cambio de la mercadería producida por el trabajador. La pérdida es lo que Marx llama la alienación del capitalismo, existe una distancia entre el salario que se recibe y el valor de lo que él ha producido, que es justamente el valor de cambio. El capitalista se queda con la diferencia en sus bolsillos, la plusvalía es para el capitalista pero para el trabajador representa una  pérdida. Lacan llama llama  a ese plus, objeto a minúscula. Lacan reconoció efectivamente, efectivamente, en la medida medida que se pierde ese plus de goce, un envite - un lugar que vale la pena - un envite a ganar perdiendo el dominio. Solamente existe el goce del cuerpo, a dejar su cuerpo en el encuentro con el cuerpo del otro - el amo es incapaz de ello - únicamente el otro que perdió, que aceptó perder, será capaz de correr el riesgo de un invite de goce, un plus de goce posible en el encuentro con el otro sexo. Este es el primer lazo social y una crítica feroz a Hegel, es decir que ser amo es no querer saber nada del goce. El saber está allí. Pero mientras existan los universitarios, los sabios, los educadores; es decir que usted va a la escuela y existe entonces otro lazo lazo social: el discurso universitario, que todos ustedes conocen puesto que han  pasado por la universidad. S2



S1

$

La universidad es el lugar que ha robado el saber del esclavo y es el saber constituido por las  bibliotecas, en posición de agente, para el estudiante. Producción: un sujeto. La verdad es el S1. Allí estamos convocados a un poder sin saber, puesto que al amo poco le interesa el saber, sólo quiere que el asunto funcione. El universitario introduce el saber, poder saber, un saber separado de la verdad, es el saber que se llama el programa del año, nada tiene que ver con la verdad, es un saber bien digerido y sitúa ladel verdad lazo socialestá en al la servicio relación del docente el que S1. formar Es decir la palabra critica la orden amo. de Laese universidad poder,- alumno, es decir,es hay amitos con diplomas,

61

 

 

formar futuros amos. Esta es la verdad de esta relación social, la palabra de orden, el significante am amo. o. Es verdad que en cada civilización la escuela nació para formar futuros amos “al “al   servicio de”. de”.   El docente no tiene ningún poder, todo lo que le pide el amo es que haga su trabajo para ser pagado al servicio del poder político o religioso. Aquí vemos dos lazos sociales extremadamente importantes que nos determinan, hemos recibido significantes amos, desde la pre - primaria nos llevan llevan a recibir saber, luego la primaria. He aquí los dos grandes lenguajes que hacen que seamos nosotros: éste [señalando la fórmula del discurso del ahora amo] se sitúa del deluniversitario] lado del discurso imperativo: “ Haga “Haga esto, haga lado [señala el discurso el indicativo, es la descripción de loaquello!”, que es. y allá del otro Intentemos avanzar. ¿Qué es lo que revela el análisis?, el análisis nos revela dos otros discursos. Vamos a escribir los otros dos lazos sociales. El tercer discurso es según Lacan, el discurso del histérico o de la histérica. $

S1



S2

¡No digan que la histeria es la soledad!, es más bien la instauración de un lazo social abiertamente desde el principio. ¿Cuál es la estructura de ese discurso? Hay hacer un cuarto de vuelta y poner al sujeto en posición de agente, el sujeto de la enunciación. Lacan lo tomó justamente de Descartes, Descartes, el cogito cartesiano - ustedes han leído el Discurso el Discurso del método - ven allí a un hombre que se pone a dudar de todo lo que recibió, según él, de la costumbre y de la educación. Todo eso es inseguro, incierto, y se recomienza de cero a partir del sujeto y concluye: no hay ser del sujeto, allí donde pienso no soy, soy, allí donde yo soy no existe significante, al allí lí donde yo yo pienso hay significante pero no soy. Dualidad, designo la dualidad como sujeto dividido, Spaltung , en alemán, split  alemán, split  en   en inglés. Lacan la llama división del sujeto, ésa es la verdad del sujeto, en el discurso de la histérica o del histérico el sujeto está en  posición de agente, es el psicoanalizante antes del encuentro con el analista. ¿Qué es lo que a hacer? Va a poner en juicio el discurso del amo y va a producir un saber diferente al del universitario, un saber nuevo, no un saber que está en los libros, que está digerido, que los profesores nos inyectan, un saber todo hecho, preparado, ¡no!, sino más bien se trata de un saber inventado. Como ven existe una relación con el amo, que es el S1 del amo, es decir de esos significantes que uno ha recibido, de aquellos que estaban antes que nosotros y que han constituido nuestro inconsciente, el discurso histérico lo lo interroga. ¿Vale algo esto? y ¡cuál es su valor?, ¿qué podemos hacer con esto ?, ¿para qué ?, para producir un nuevo saber que no sea aquel, pero que interrogue al amo. ¿Qué valor tiene esto?, puesto que está separado del goce, ¿qué es una vida de amo sin goce? La verdad del discurso histérico es el plus de goce, el Mehrlust  el  Mehrlust . Esto existe antes, desde siempre, por eso Lacan Lacan dice que Sócrates era un histérico, y le costó caro, fue condenado a muerte. Ponía en tela de juicio juicio el saber establecido, un saber al servicio del poder político y producía la cuestión del goce. Sócrates, Descartes, etc. Este es un lazo social absolutamente nuevo y sin embargo siempre existió, únicamente hoy podemos calificarlo de psicoanalizante. Interrogación, “¡Qué “¡Qué   bien! ¡¿Qué quieres tú, el amo, con tus significantes, tú el padre, impotente?!”  Dora, Anna O., siempre interrogando al padre en posición de amo, es un poco viejo esto  pero siempredel sigue siendo padre, el el Pater  Pater Familiaes, la encuentro hija hija siguecon siempre preguntado”¿Por  siempre  preguntado”¿Por    qué esa renuncia goce?” No goce?”  Noelhay respuesta. LaFamiliaes respuesta,esy el el discurso del analista. qué El

62

 

 

discurso del analista viene después del discurso histérico y permitirá responder a la pregunta de la histérica que interroga a la estupidez del amo que nada quiere saber del goce. Lacan decía de una manera muy grosera, perdónenme “el  amo  amo es un boludo” boludo”.. Esta es la puesta en tela de juicio, se trata de responder en el encuentro con un anal analista. ista. Pero un analista que no es neutro, que no es es un universitario, que no es un jefecito. jefecito. Hagan un cambio del orden de los elementos... a  S2

$ S1

...y encontramos a a en posición de agente y el sujeto psicoanalizante, que cambió de lugar; y el otro, el  psicoanalista, y la producción, S1, que es el significante amo que hemos recibido mucho antes del nacimiento y la verdad de esto es el saber inconsciente, S2. No dije verdad, dije saber, es un saber a conquistar, un saber en lugar de la verdad. ¿Cuál es la verdad del saber?, el plus de goce. El  psicoanalista por intermedio de su imagen se hace la presentación del objeto  objeto  a  minúscula, causa del deseo del analizante, -¿se dan cuenta ustedes?: causa del deseo del analizante-, para que se cconvierta onvierta en un envite de plus de goce para el analizante, no gozar del cuerpo del analista, gozar de otro cuerpo situado en otro lugar, pero el envite está situado allí, nació allí, causa del deseo del sujeto. ¿Qué es esto?... $

a

...sujeto barrado deseo de a  minúscula, ¡es la parte de arriba del grafo!, ¿conocen ustedes el grafo? Aquí está la respuesta, el fin del análisis, todo signo de interrogación se terminó, se termina el tirabuzón, $ a. Aquí estoy un poco perdido puesto que he utilizado la palabra fantasma - en la universidad fantasma es muy peyorativo peyorativo ¿no?- El fantasma es lo que nosotros tenemos como apoyo del deseo para arriesgar un plus de goce en el encuentro del otro cuerpo. Lacan tomó esto de Freud: cuatro objetos a minúscula, cuatro objetos pulsionales: oral anal escópico vocal

hacerse   hacerse hacerse  hacerse  hacerse   hacerse hacerse   hacerse

comer rechazar ver oír

El objeto oral, el objeto anal, eell escópico y el vocal. Cada uno como ven tiene un fantasma estrictamente proporcional, el sujeto se convierte en el objeto a  minúscula: hacerse comer, hacerse rechazar como una mierda, hacerse ver, hacerse oí oír. r. ¿Cómo esto es posible? Es posible porque hemos encontrado aquí: S (A) , hemos llegado hasta el límite de la palabra, encontramos el límite de lo simbólico, es decir el imposible de la relación sexual, del encuentro hombre-mujer, de la conjunción de dos goces en uno sólo; el significante fálico falta, al lugar de ese vacío de significante uno arriesga ese movimiento pulsional, convertirnos en objeto del goce del otro: hacerse comer, hacerse rechazar, hacerse ver,[boucher  hacerse] oír. un plus goce,elesotro un no envite a arriesgarnos del histérica, fantasma  para tapar este Este lugaresvacío en de el que puede responder acon mi apoyo pregunta

 

63

 

“¿Qué  quieres?”, “¿Qué  quieres?”, yo  yo te demando lo que quiero y para ello yo me demando lo que tú quieres, porque el deseo del sujeto es el deseo del otro. “¿Cuál “¿Cuál es  es tu deseo?”, deseo?”,   no hay respuesta. Allí donde la palabra falta el cuerpo actúa con apoyo del fantasma para encontrarse con el otro en la oscuridad del no saber, ¿qué es lo resultará de esto? : el riesgo del cuerpo a cuerpo; la histérica deja de hacer preguntas, de cuestionar y en el encuentro con el deseo del analista el fuego se enciende, hay transferencia del deseo del analista al deseo del analizante, la producción de S1 en el inconsciente que se aparece en los sueños y la adquisición de un saber, ¿saber de qué? : de lo imposible, no de la insuficiencia -ni suficiencia ni insuficienciaencuentro lo imposible. Allíladonde encontré el imposible me arriesg arriesgo o a genital, lo pulsional. El fin del análisis es el de lugar del Trieb Trieb,, de pulsión, es el lugar de la sexualidad, ¡no pene y vagina! ¡no!, para eso no existe significante pero sí están los objetos a  minúscula que Freud llama objetos parciales y la estupidez de los psicoanalistas hacen creer que existe un objeto total -no existe totalización de la pulsión, no hay totalización del deseo en la genitalidad, no es verdad- existe solamente el apoyo de objetos parciales puesto que lo imposible es la totalización y no hay totalización. Es lo que Rabelais llamaba le coqüage, “el “el poner  poner los cuernos”. cuernos”.   No existe totalización. coqüage,, “poner   Mañana por la mañana les hablaré precisamente de que hay que otorgar otro sentido a coqüage los cuernos”, cuernos”, hay  hay que dar un sentido diferente, es decir, no existe más que un sólo goce: el goce fálico. Esto es, el goce fálico con el apoyo del fantasma; pero existe otro goce, es la manera que yo respondo a Rabelais, es decir, que un hombre y una mujer no son enteros, íntegro, íntegra, en su relación con el otro. Mañana veremos esto en un Lacan m más ás tardío, pero lo que quise hacerles notar hoy es que la histeria hoy, para Lacan, no define un sentido. Neurosis o no neurosis se sitúa en el orden del sentido, define una de las cuatro estructuras, es decir uno de los cuatro lazos sociales mediante los cuales un sujeto representado por un significante para otro significante, que es el significante del saber pone en  juego al objeto a minúscula, es decir que al haber perdido el objeto a minúscula mediante la castración, es capaz de extraerlo, de hacer algo con ello para instaurar un goce, no seguro, pero por lo menos intentado, sin certeza, es decir en lugar de seguir en el aislamiento luego de un fracaso o luego de una viudez, el envite es volver a partir desde cero, comenzar de cero. A partir de la pérdida volver a partir  para arriesgarse sin dominio, sin saber libresco, puesto que el goce es la pérdida del dominio, es el desbordamiento, es el exceso. Freud llama a esto la pulsión de muerte, que no se opone a la pulsión de vida sino que es el sostén de la pulsión de vida. Si su vida es una vida que realmente vale la pena ser vivida, si es una vida de máquina, si es una vida de perro, es a partir del riesgo de la muerte, es decir de la pérdida del dominio que uno puede encontrar eventualmente pero sin certeza el desbordamiento del goce, es decir, una pequeña muerte en la que uno se puede burlar de los consejos, en la que uno puede burlarse del saber médico para vivir mucho tiempo hasta muy viejo. Es el escándalo del SIDA. Cómo jóvenes a quienes se les ha dicho “Ustedes “Ustedes se  se arriesgan a morir por el SIDA”, SIDA”, se  se arriesgan a una relación de goce. goce. La sexualidad se fundamenta a parti partirr de la pulsión de muerte, es decir, ¡se acabó el dominio!, más vale una vida corta con razones para vivir que una vida larga sin razón. Ese es el valor que Freud descubrió después de la Gran Guerra con la pulsión de muerte, llama a esto el más allá del principio del placer. El principio del placer es el discurso del amo, es decir el evitar el “ni   demasiado, ni demasiado  poco”, “ni  poco”,   la mesura, “ni “ni   demasiado, ni demasiado  poco”,  poco”,   la sabiduría, la  prudencia, un poco de vino pero no demasiado, un poquito de torta pero no demasiado, porque si es demasiado te vas a enfermar, el evitar el displacer. Freud descubrió que el goce está situado más allá del principio de placer, más allá de la mesura. Más allá eldefin la sabiduría, de la estosuque está abierto, posible más allá, mediante del análisis, la prudencia; revelación de fantasma -comoque yoconvierte lo decía,en donde tomael apoyo el

64

 

 

deseo- para encontrar el deseo del otro más allá del lenguaje, allí donde el lenguaje desfallece. He Vergreifen,, el mal-prise mal-prise,, el mal tomar, el ocultamiento, esto es lo que Lacan lleva dicho en la mañana: Vergreifen adelante aquel año. [aplausos] Susana Tapia:

Por favor ¿hay alguna pregunta que ya esté clara como para hacerla ?, sino dejamos

las preguntas para mañana... Manolo Pérez y Vila:  Mañana, al Alguien del público:  ¡¿Nada

terminar, les invitamos a compartir una copa de vino... vino...

más!?

[risas] Domingo, 25 de agosto (mañana)   Primera parte  Presentadora: 

Vamos a concluir el seminario hoy día, y él va a hablar, va a plantear el tema es que luego hagamos las preguntas. Philippe Julien: 

Voy a continuar con lo que he dicho ay ayer er en la tarde y a parti partirr de eso haremos una  pausa, y luego un debate a partir de sus preguntas. Ayer les presenté la posición de Lacan que no trató de suprimir la palabra histeria bajo pretexto de que su definición fuera difícil, a diferencia del  D.S.M. III   él promueve la nominación de la histeria separándola de la de neurosis para mostrar la posición del sujeto instaurando un nuevo lazo social de  puesta en discusión del discurso del amo para engendrar otro saber s aber distinto del discurso universitario. Es así como se explica en ese seminario, El seminario,  El reverso del Psicoanálisis 103, esa famosa frase que repiten los lacanianos: la histérica “...quiere “...quiere un  un amo sobre el que pueda reinar” reinar”  104, es decir, para mostrar las fallas de toda dominación. Existe contradicción entre la dominación y el goce. Es una verdad muy  profunda que muy a menudo, si leemos Freud, observamos que esa posición de amo es lo que el hijo o la hija encuentra en la figura figura paterna. Puede tratarse de su padre pero también puede tratarse de otro  padre, una figura paternal. Eso es muy importante. ¿Se acuerdan de las dificultades del texto freudiano?, en la caída del edipo el niño se dirige hacia el  padre para abandonar a la madre, ¿pero cómo esto es posible? Se hace posible en la mayoría de los casos en la medida que se pide, que se demanda, un padre ideal, un padre con alto status alto  status,, de muy alto  status social,  status  social, con una imagen poderosa que tenga peso, que tenga peso frente a la madre y también para con el público, frente a los compañeros, las compañeras. Freud presenta tres veces tres imágenes de  padre ideal: Edipo que es un rey; ssegunda egunda imagen, el Urvater , el que posee a todas las mujeres -¡es fuerte esto!, ¿no?, es difícil ya de por sí tener una [risas], que no se vaya, pero éste las tiene a todasésta es la atracción hacia el padre para abandonar a la madre al final del edipo, se trata de un padre extraordinario. Y el tercer padre -¡oh, no se trata de un simple ciudadano!- es el fundador de una nueva 103  104 

Jacques Lacan, El Lacan, El reverso reverso del del Psicoanális Psicoanálisis is,, Op. Cit. Ídem., pág. 137.

 

65

 

religión.  Pater   en en latín quiere decir el amo fundador, es la misma etimología que Pater que  Pater en griego, no es simplemente el padre de familia, sino más bien el amo en la sociedad política, profesional o religiosa, como se llama a Stalin “el “el   padrecito de los  pueblos”  pueblos”   o a Juan Pablo II “el “el   Santo Padre”. Padre”.   En Freud existe una fascinación por estas imágenes ideales. ¿Dónde encontró esto? El encontró encontró esto en la demanda de la histérica. La histérica quiere un am amoo sobre el cual, él o ella, reine, es decir ponga en tela de juicio ese discurso del amo en la medida en que el amo no es el goce. La verdad del discurso de la histérica es precisamente el objeto a minúscula, el objeto pulsional; esto es muy Para importante. lugar, K., eng engendrar endrar  Es un decir saber,que un el saber que lase histérica atribuy e a La mujer. Dora se En tratasegundo de la señora “La”.  “La”. ella la misma ubica en atribuye un estado de insuficiencia, mientras que La mujer es suficiente. El fin del análisis es pasar de la insuficiencia a lo imposible, lo imposible ¿de qué?, es que allí el La no existe, La mujer no existe, es decir lo que estaría en relación [rapport  [ rapport ] con el hombre, relación “No   existe relación  relación  [rapport ] sexual [rapport [rapport sexuel ], ], de allí proceden las dos negaciones de Lacan, “No  sexual”.. Eso [la existencia de relación sexual] es la herencia del paganismo,  sexual” paganismo, estaría inscripto en el universo -Aristóteles habla continuamente de esto - una relación a ser descubierta y a ser instaurada que haría que de dos sólo se hicieran uno -y Lacan responde, no es insuficiente, debemos renunciar a la esperanza, la esperanza de la histérica es: “Hoy “Hoy todavía  todavía no, pero ya vendrá...”. vendrá...”.   El fin del análisis es la “La   mujer no caída de la esperanza, “No “No   ocurrirá nunca, es imposible”. imposible”.   Por ello doble negación: “La existe”,, existen mujeres, una, una, una, pero no existe La universal. No existe universal de “la” existe” “la”   del hombre, pero sí existe universal “el” “el” del  del hombre. Existe cada mujer en su singularidad, una, una, una; esto es muy importante, y por ello la histérica antes del análisis, en posición de sujeto analizante, pone en tela de juicio al amo: “¡Ah!, “¡Ah!,   tú eres el amo, ¡pero solamente es un título!, hazme ver si eres realmente un hombre con una mujer, no basta con que te erijas en el jefecito o el gran señor”, señor”, no  no se trata de eso el saber del goce. Entonces ella interroga al amo apoyándose apoyándose sobre La mujer, y el fin del análisis es dejar de interrogar, el descubrimiento que indica que La mujer no existe. Observen la fuerza de esta argumentación, es ir más allá de Freud, y es muy precisamente la dificultad que los analistas encuentran cuando leen en Freud que “El  fin   fin del edipo se da a los seis o siete años  para cada niño” niño”.. Esto plantea tantas dificulta dificultades des que muchos analistas hoy hoy,, sobre todo en la IPA la IPA,, no hablan ya más del complejo de edipo, se habla de la relación incestuosa con la madre pero de la caída del edipo dirigiéndose al padre ¡ya no lo comprenden más! Entonces, dejan de leer el edipo e intentan inventar otra cosa. “Si   ustedes abandonan el edipo el psicoanálisis se convierte en un delirio” delirio”.. Lo Lacan decía: “Si importante no es rechazar el edipo sino leerlo de otra manera. La paternidad no es el padre ideal, el amo; no se trata de eso, la verdad de la paternidad es muy distinta -y por ello hace cinco años fui a Montevideo105  para hablarles de la función paternal- ése es exactamente el camino instaurado por Lacan. Traté ese problema hace poco tiempo en un libro que se publicó el año pasado, sobre la ética [“El   del psicoanálisis y que se intitula  L'Étrange jouissance du prochain. Éthique et psychanalyse106  [“El extraño goce del prójimo. Ética y  psicoanálisis”],  psicoanálisis”],   especialmente en los capítulos de la segunda parte llamada Un père qui soit un maître  maître [“Un [“Un padre  padre que sea un amo”]; amo”]; ese  ese es el deseo de todo niño. Eso nos marca. En política, cuando todo anda mal y asistimos al desempleo de los jóvenes y no existe futuro, se  produce un llamado a un jefe. No basta hablar de Hitler, de Mus Mussolini, solini, ddee Franco, de Zalazar, eso no  basta, es algo que nos agarra, que nos toma en situaciones de desesperanza; igualmente en el seno de la familia el niño o la niña demandan ese alta figura de amo de las cuales puedan estar orgullosos; igualmente esto ocurre desde el punto de vista religioso, se exige siempre un jefe carismático. Bien, 105  106 

Philippe Julien, Del Julien, Del padre padre,, seminario dictado en Montevideo Montevideo los días 21 al 24 de julio de 1990. Hay transcripción. Philippe Julien, L’Étr Julien, L’Étrange ange jouissanc jouissancee du prochain. prochain.  Éthique et et psychanalyse psychanalyse,, Editions du Seuil, París, abril 1995.

66

 

 

ésa es la fascinación, ¿ven?, desde siempre, cuando nos encontramos en momentos de desesperación;  por eso escribí un largo pasaje sobre la cuestión del ateísmo del psicoanálisis porque, la mayoría del tiempo, el hombre moderno no es ateo sino más bien se sitúa en el antiteísmo, es decir el reproche hecho a Dios de no estar a la altura, de no ser un verdadero amo. Y eso Lacan lo repitió y lo repitió en su seminario sobre la ética107. A los seis o siete años en cada niño aparece un reproche subyacente subyacente dirigido al padre real: “Tú “Tú no  no estás a la altura del padre ideal”, ideal”, eso  eso es el antiteísmo. Esperemos que el año que viene este libro esté traducido al español, ya fue hecho al portugués por miembros de la escuela lacaniana lacaniana. . Eso constituye el fundamento de la ética y lo que me llevó a trabajar el discurso de la histérica, en la medida en que ese lazo social es el que plantea la verdadera pregunta pero no basta puesto que  permanece en el modo interrogativo y dejar de interrogar para concluir es pasar al discurso del análisis. Ahora, esta mañana, voy a sacar conclusiones, algunas conclusiones. Efectivamente una de las consecuencias importantes es intentar ver una triple negación que concierne a la etiología, es decir tres saberes sobre la causa de la histeria. Les he mostrado yyaa los tres discursos: médico

teológico

estético Tres saberes, entonces, de la etiología de la histeria: el saber médico, el saber teológico - se trata de una posesión - y el saber estético - hemos visto la creación de personajes,  Darstellbarkeit . Históricamente constituyen tres saberes. Al saber médico Lacan le responde claramente separando neurosis de histeria, esto es un hecho capital. En lo que se refiere al lenguaje histérico, es es decir la creación de nuevas figuras femeninas, “No existe  existe La mujer” mujer”.. A la pregunta “¿Qué “¿Qué quiere  quiere la mujer?” mujer?”,, no existe Lacan instaura la negación “No respuesta única y universal, sólo existe respuesta en la singularidad de una mujer. mujer. Ningún saber del goce del otro. De allí surge esta frase de Lacan, bastante enigmática enigmática:: “Decimos “Decimos   hererosexual, por definición, aquello que aman las mujeres cualquiera sea su propio  sexo”  sexo”   [“Disons “Disons hétérosexuel,  hétérosexuel, par définition, ce qui aime les femmes, quel que soit son sexe  propre”  propre”   108], hombre o mujer. Es una frase que se encuentra en la revista Scilicet , “...cualquiera “...cualquiera   sea su propio  sexo...”,  sexo...”,   hombre o mujer, “heterosexual, aquello “heterosexual,  aquello que aman las mujeres” mujeres”.. La fuerza de esa frase lo constituye el “heterosexual”, “heterosexual”,   en el sentido griego: héteros héteros quiere  quiere decir otro, otro distinto de lo sexual. Es decir que habría un goce no fálico, no sexual. ¿Qué significa esto? Es heterosexual, o algo distinto del goce sexual, lo que en cada uno aman las mujeres - no La, sino que las mujeres - cualquiera sea su sexo. Quisiera explicitar el sentido de esta afirmación, es el último Lacan, el que encontramos en el  Aún: otra vez110], más allá del sexo, diferente del goce sexual. Allí se trata seminario 20, Encore 20,  Encore109  [ Aún: 107 

Jacques Lacan, La Lacan, La ética..., ética..., Op. Cit. Jacques Lacan, L´étourdit  Lacan, L´étourdit , Scilicet, N 4, París, Ed. Seuil, Seuil, 1973, p. 23. Citado por P. Julien en L´Étrange.. en L´Étrange..,, Op. Cit., p. 208. 109  Jacques Lacan, Aún Lacan, Aún,, seminario de 1972-1973. 110  “La elección de las traductoras de la versión Paidós (   Aun) - sin acento, que quiere decir incluso - es -  es incompatible con la enseñanza del vigésimo seminario de Lacan. El dice que en 1972... otr otra a vez hay seminario; y que  que  La La mujer quiere... y  pide... otra vez . La versión de Paidós pretende suprimir suprimir las consecuencias de la caída de dell objeto a , confunde el objeto a  108 

67

 

 

del Lacan lógico de los años 70 y que voy a mostrarlo a partir de la puesta en discusión del saber teológico. El saber teológico se hace cómplice del saber médico para decir: o “Se “Se trata  trata de una bruja”, una bruja”, o  o “Se “Se trata  trata de una histérica”, histérica”, en  en consecuencia de una enferma, o tercer solución, “Es “Es una  una santa”. santa”.   Hay que elegir entre estas tres posibilidades, cuando se pretende saber, hay que elegir y no cambiar de opinión como ocurrió con Juana de Arco. El obispo de Beauvais, Pierre Cauchon, en Francia la hizo quemar como  bruja y en siglo XX el Vaticano la canoniza, ¿entonces en que quedamos? . Del mismo modo la  psiquiatría gran psiquiatra Paul aulpermite Janet escribió páginas y páginas sobre sobuna re Madeleine, ¿se trata de una místicavacila, o unaelhistérica? Janet P se decir que Teresa de Ávila, española que ustedes conocen bien, ¡¡es la patrona de las histéricas!! [risas] ¡ese es el discurso psiquiátrico!, maravilloso, ¡¿no?! realmente maravilloso ¡¡la patrona de las histéricas!! [risas]. Es extraordinario esta especie de seguridad en el saber, mediante tres tres afirmaciones: se trata de una bruja, se trata de una histérica, se trata de una mística. Y esos señores, los teólogos y los médicos, son cómplices de otorgar un saber afirmativo. Es así. Verdaderamente llama la atención. Hay tres respuestas: 1. exclusión: o... o.... 2. yuxtaposición: y... y... ella es santa “y” “y” también  también histérica, tiene síntomas histéricos pero por otro lado tiene virtudes sublimes. Y tenemos también la solución de: 3. identidad es decir, histérica y embrujada, se trata de la misma cosa; la histérica y la mística, se trata de lo mismo. Históricamente, hace siglos, asistimos a una de estas tres respuestas, exclusión, yuxtaposición, identidad; son la misma cosa. Si ustedes hacen un avance, quisiera mostrarles en este punto una tercera negación instaurada por Lacan. En el hecho de que para el lenguaje estético, como Cornelia Willbur, es querer que el análisis sea la unificación de Sybil en una sola personalidad, ¿para qué queremos esto?, ¿para qué queremos la fijación?, ¡¡después de más de dos mil sesiones!!, ¿para qué queremos eso? Es un debate, voy a mostrarles, a nivel de estas tres respuestas, cuál es la negación que aporta Lacan. En su seminario Aún seminario Aún111 tenemos el famoso capítulo VI, que se llama “Dios “Dios y  y el goce de La mujer” mujer”.. En la primera página, la estatua de Bernini, de esta famosa española, Teresa de Ávila y el ángel que trae un dardo para traspasarle las entrañas. Se basa en el testimonio de Teresa - tienen ustedes tal vez el texto en castellano ya, ¿lo han lleído? eído? En este capítulo, Lacan Lacan da su posición. Si quieren podemos leerlo. Estamos en el 1559 y los psiquiatras, los psicoanalistas y los teólogos han escrito mucho sobre el fenómeno de transverberación, la transverberación de Teresa que está descrita en su texto y que Bernini representó en la estatua que se encuentra en Roma en Santa María de la Victoria. “Vi  un ángel a mi lado, a mi izquierda, en forma corporal, lo que me es concedido “Vi  excepcionalmente. - Eso no ocurre todos los días -  -  No era alto, más bien pequeño y muy bello. con el falo, porque adopta la posición (y el goce) de la histérica como modelo de la posición (y el goce) de La mujer.” Cf. Gérome Taillandier, Algunos Taillandier, Algunos problemas del establecimiento del seminario de Jacques Lacan, Lacan , Littoral n° 1, Ed. La Torre Abolida, Córdoba, 1986, Nota del traductor  (Miguel Felipe Sosa)  Sosa)  n° V, pág. 84.  84.   111  Jacques Lacan, Aún Lacan, Aún,, Op. Cit.

68

 

 

 Por su rostro encendido parecía pertenecer a los más elevados entre los que parecen totalmente inflamados de amor. Entre sus manos tenía un largo dardo de oro cuya extremidad de oro -creo- llevaba un poco de fuego - Eso es lo importante aquí, ¿qué fuego?, ¿el fuego del deseo?-  Parecía que lo clavaba varias veces en mi corazón y lo hundía hasta mis entraña entrañas. s. Al  sacarlo podría po dría decirse que ese hierro las llevaba consigo y me dejaba totalmente inflamada de un inmenso amor a Dios. (...) El dolor era tan vivo que yo gemía y tan ex excesiva cesiva  -“excesiva”, “excesiva”, se  se trata de una palabra preciosa, que todo hombre o toda mujer que quiere conservar el dominio vive en he la mesura, moderación; pero nos Freud, encontramos con el exceso, el desbordamiento. Se los dicho, lola encontramos en elaquí primer el principio de placer - displacer, y el segundo Freud, más allá..., más allá de la evitación del placer, no se trata más del placer, es el goce. ¿De qué goce?, ésta es mi pregunta - ...y tan excesiva era la delicadeza de ese dolor que no se podía desear que cesara; dolor espiritual y no corporal, no sin que [palabras resaltadas participació n.”  112   por Julien] el Julien] el cuerpo dejara de tener participación, aún más, mucha participación.” [Quiso el Señor que viese aquí algunas veces esta visión: vía un ángel cabe mi hacia el lado izquierdo en forma corporal, lo que no suelo ver sino por maravill maravilla. a. Aunque muchas veces se me representan ángeles sin verlos, sino como la visión pasada, que dije primero. Esta visión quiso el Señor la viese ansí. No era grande, sino pequeño, hermoso mucho, el rostro tan encendido que parecía de los ángeles muy subidos, que parecen ttodos odos se abrasan. Deben ser los que llaman cherubines, que los nombres no me lo dicen; más bien veo que en el cielo hay tanta diferencia de unos ángeles a otros, y de otros a otros, que no lo sabría decir. Víale en las manos un dardo de oro, largo, y al fin del hierro me parecía tener un poco de fuego. Este me  parecía tener ten er un poco de fuego. Este me parecía meter por el corazón algunas veces, y que me llegaba a las entrañas. Al sacarle, me parecía, las llevaba llevaba consigo, y me dejaba toda abrasada en amor grande de Dios. Dios. Era tan grande el dolor, que me hacía dar aquellos quejidos, y tan ecesiva la suavidad que me pone este grandísima dolor, que no hay que desear que se quite, ni  se contenta el alma con menos que Dios. No es dolor corporal, sino esp espiritual, iritual, anque no deja de participar el cuerpo algo, y an harto. Es un requiebro tan suave que pasa entre el alma y  Dios, que suplico yo a su bondad lo de a gustar g ustar a quien pensare que miento.] miento.] 113  Desde muy temprano los psicoanalistas estuvieron intrigados por esto, particularmente una de las  primeras mujeres psicoanalistas, Marie Bonaparte. Este capítulo VI es una respuesta a Marie Bonaparte. Tienen un buen resumen de la posición del debate en el libro de Georges Bataille Bataille llamado 114  L'Erotisme [El erotismo]   En ese texto se interroga y deja de lado como improbable la interpretación de Marie Bonnaparte, que toma a esta descripción como -cito- : “... “... un  un violento orgasmo venéreo...” venéreo...”   115 , ésa es la interpretación psicoanalítica psicoanalítica desde la época de Marie Bonaparte. Bataille dice que es improbable y cita a Marie Bonaparte: “La  casta Teresa “La  Teresa - escribe ella -  jamás tuvo la ocasión de comprobar esa similitud, que sin embargo parece imponerse también en el caso de su transverberación” transverberación”  116  112  Autobiog  Autobiografía rafía 113  114 115  

de Santa Teresa. Teresa. Obras Completas Completas,, traducidas por Arnaud d'Andilly, París, 1702. Santa Teresa de Jesús, La Jesús, La vida, Obras Completas, Completas, Ed. Vergara, Barcelona, 1961, pág. 395-396.

G. Bataille, El Bataille, El erotismo erotismo,, Tusquets Ed., Barcelona., 1985. Ídem, pág. 310. 116  Ídem.

 

69

 

Se impone... psicoanalíticamente. Igualmente Georges Bataille deja de lado la interpretación de un  psiquiatra, el doctor Parcheminey. Bataille cita: “Estas  reflexiones conducen a la tesis según la cual, precisa el Dr. Parcheminey, cualquier “Estas  experiencia mística no es más que una sexualidad transpuesta y, por lo tanto una conducta neurótica”  117  neurótica” Se trata no de está neurosis, no¡es se una haceneurosis! el amor así coninterroga un joven,Georges aunque Bat fuera de ello...uhm, uhm, ¡¡no es   correcto, bien!!, ¿Qué Bataille? aille? El se pregunta: “¿Pero  “¿Pero qué saben los otros de ello?, ¿cuál es la experiencia de Marie Bonnaparte?”, Bonnaparte?”, entonces  entonces el se encamina hacia otra posición, no como lo hacen los religiosos, espiritualizando el ámbito de la sexualidad - para elevarlo, según ellos, a nivel de las experiencias etéreas - sino que por el contrario, para Georges Bataille se trata de discernir la unidad, la identidad profunda de la experiencia mística y del erotismo, a condición de no confundir el erotismo con lo genital - si son freudianos, supongo que están de acuerdo, ¿ah?, los cuatro objetos pulsionales que he escrito en el pizarrón, no se trata de lo genital ¿estamos de acuerdo con eso?- Se trata de la misma transgresión en la experiencia mística y en el erotismo, erotismo, es decir la pérdida de la preocupación de mantener la vida, es decir, del dominio. Ese trance, ese arrebato, esa caída, tienen el mismo sentido. Cito: “..., y finalmente del libre desarrollo de ese movimiento inmediato de la vida que acostumbra “..., y estar comprimido, que se libera de repente en el desbordamiento de una alegría [goce]  de ser [goce] de 118 infinita”     infinita”  L´Erotisme   Lo encuentran en la página 269 de ese grito de auxilio de Georges Bataille llamado  L´Erotisme [edición francesa]. En efecto, concluye concluye en que el sistema de sensualidad y el misticismo no tienen diferencia, se trata de la misma cosa119. Es un puesta en tela de juicio del psicoanálisis que durante años y años repite a Marie Bonaparte, en particular su artículo parecido en la  Revue Française de  Psychanalyse,, afiliada a la IPA  Psychanalyse la IPA de  de 1948, número 2. Este es el debate. En este debate, junto a Georges Bataille Bataille les presenté un tercer camino, la identidad. En tanto la  posición psicológica se trata de la exclusión o de la yuxtaposición, yuxtaposición no es identidad. En la revista  Littoral   de noviembre de 1994 tenemos por ejemplo la publicación de un teólogo, el  padre Bruno que está completamente de acuerdo con Janet, es decir, ambos tienen criterios que  permiten decir que Madeleine Lebouc que fue seguida por Janet, este psiquiatra, y que fue también observada por su padre espiritual, ellos tienen criterios. La revista Littoral  revista Littoral  publica  publica este artículo y tiene 120 dos columnas de citas de Teresa de Ávila y citas de Madeleine Lebouc , vale decir, una: “Es “Es   una santa”,   y la otra: “Es santa”, “Es   una enferma”; enferma”;   es decir uno “o” “o”   lo otro, ven, es la primera posición. Cuando Teresa describe un estado de éxtasis, ustedes disponen de criterios que permiten decir: “Ésta “Ésta es  es una santa”; cuando santa”;  cuando Madeleine Lebouc describe un éxtasis, ustedes disponen de criterios que permiten decir: “Ésta es “Ésta  es una histérica, nada tiene de santa”. santa”.   Esto es m muy uy extraordinario, esa yuxtaposición de criterios, lo que yo llamo la etiología. Hay una reciente posición en Francia, mucho más reciente que la de Janet 117 

Ídem. Ídem, pág. 338. 119 “Hay similitudes flagrantes, hasta equivalencias e intercambios, entre los sistemas de efusión erótica y mística.”. mística.” . Ídem,  pág. 311. 120  Se puede consultar también también el artí artículo culo Histor  Historias ias de síntomas síntomas,, historias historias del alma de alma de Jacques Maître aparecido en revista Litoral n° n° 20, Edelp, Córdoba, octubre 1995. 118 

 

70

 

o la del padre Bruno - Littoral  - Littoral  publica  publica este trabajo del padre Bruno escrito hace unos sesenta años- pero hoy estamos en un período un poco más liberal. Tomo, por ejemplo, las obras aparecidas recientemente sobre una mujer, Marthe Robin, vemos allí una may mayor or prudencia. Esta mujer murió recientemente en 1981. Los libros que aparecen son muy diferentes de la posición de Janet o del padre Bruno, se trata de la yuxtaposición yuxtaposición de dos discursos: hay dos etiologías. Esta mujer vivió 69 años, miles de peregrinos han venido a verla, se han tendido sobre su cama, efectivamente, en 1928, queda completamente  paralítica y desde el año 1928 al 1981 no abandonará nunca su cama, insomnio total, anorexia total, no toma ningún alimento, solamente la comunión, y esto hasta su muerte 53 años más tarde, ¡ni alimentos, ¿Es una impostura esto?, ¿tiene una heladerita escondida, como en las habitaciones de hotel? [risas] Como ven -pongámosnos serios - hay complicidad entre los médicos médicos y los teólogos para observar si hay impostura, se ponen de acuerdo: “No “No   hay impostura”, impostura”,   solamente recibe la eucaristía y permanece sin dormir y paralizada. En 1930 aparecen estigmas sobre sus manos, con el nombre de Jesús y de María, luego viene la ceguera, estigmas sobre sus manos, llagas en sus pies imitando las llagas de Cristo sobre la cruz. ¿Diagnóstico, entonces? ¡vengan psiquiatras y elaboren sus diagnósticos!, ¡no tenemos miedo a la verdad!, hay que saberlo. Muchos médicos, muy reconocidos de Lyon, se desplazan a ese pueblito y escriben tres páginas enteras de diagnósticos en el año 1942. Está claro que se trata de síntomas auténticos, no se trata de impostura, sin sueño, sin alimentación, pérdida de la visión; el Dr. Jean de Chaume(?) y el Dr. André Ficar(?) describen los síntomas y dicen que no se trata de una simulación, no se trata de comedia para lograr un nombre entre el público, son síntomas ni sueño durante 53 años!  

auténticos.sonPero observen  “Vive - es la  más posición - nocomer, dicen de “Neurosis  “Neurosis   histérica”, histérica”,    dicen: “Los  síntomas auténticos”,  auténticos”, “Vive  de 50moderna años sin eso estamos seguro, ella “Los está  verdaderamente paralizada, tiene verdaderos estigmas”; estigmas”; y  y por otro lado, también tenemos el lenguaje teológico que dice: “Ella “Ella tiene  tiene razón cuando atribuye a Dios estos síntomas, y cuando dice tener una vocación para crear en el mundo hogares de caridad”. caridad”.   Ella atribuye a Dios, efectivamente, tales síntomas; y los teólogos al igual que lo médicos dicen: “Pero, “Pero, ¿por  ¿por qué no creerle?, ella se dice elegida de Dios, ¿por qué no creer en ella?”. ella?”.   Y millares y millares de franceses vienen a consultarla para  pedirle consejos y orientación, y ella habla, habla, y la gente la sigue, tiene una influencia extraordinaria.  No se trata de magia, entonces ¿se trata de neurosis? Los médicos no concluyen sobre esto y se contentan con describir, y cuando ella dice que esto viene de Dios, a ustedes les toca creer si quieren creer en ella o no. Ésta es la posición más reciente de yuxtaposición: yuxtaposición: hay síntomas del lado histérico,  pero no excluye otra posición no patológica. Para los teólogos Dios, efectivamente, puede utilizar una neurótica para dirigirse a la opinión publica, y ella se convierte así en una verdadera estrella, y  profesores de filosofía como el señor Jean Titon(?), profesor de Louis Althusser -conocen al gran  profesor Althusser que tuvo una amistad pr profunda ofunda con Lacan- y este profesor de filosofía, Jean Titon(?) escribió un libro magnífico para expresar su admiración para Marthe Robin. Actualmente asistimos a una actitud de respeto: los médicos no la obligaron a ccomer omer ni a beber, no le dieron somníferos; los teólogos igualmente no la obligaron a nada. Estas son las tres posiciones: 1. Exclusión: por el lado de Marie Bonaparte y los psicoanalistas detrás de ella. 2. Yuxtaposición liberal 3. Identidad: de Georges Bataille: La mística es una forma de erotismo, es una experiencia de goce fálico, se trata de la misma cosa. Ese dardo que se hunde en su cuerpo es la descripción del orgasmo, ¿por qué no?, después de todo...

71

 

 

Lacan dice no a esas tres posiciones, es la tercera negación, no se trata de eso. Quisiera concluir con la presentación de todo este trabajo y que yo he retomado en mi libro L'Étrange libro  L'Étrange 121  jouissance du prochain . Lacan instaura un sentido nuevo a la palabra heterosexual, la toma en el sentido griego héteros héteros:: diferente que, otro que sexual, otro que fálico. Por ello, en el texto que han recibido, “Un “Un goce  goce que se experimenta y del que nada se sabe” se sabe”  122, es decir, el capítulo VI expresa eso: existe un goce fálico que se puede saber, S2; existe un goce no fálico que se puede experimentar y del que nada sabemos. J 

saber (S2)

J no  

saber

 Heteros - sexual, otro que sexual. Esta negación es muy importante, esto supone una nueva llógica, ógica, es decir, una lógica que concierne al goce fálico y una lógica que concierne a un goce diferente de fálico; “diferente “dife rente de” de”   significa negación. ¿De qué goce se trata entonces? No lo sé. Pero existe, lo experimento. Por ejemplo, Santa Teresa. ¡Dejen de hacer lo de Marie Bonaparte!, no porque la imagen de un dardo se hunda en las entrañas y esto provoque en usted una asociación con un orgasmo, no por eso pueden decir que lo saben. Hay demasiados psicoanalistas que distribuyen pretenden nombrar una experiencia vivida a todo precio, es decir un saber totalizante. premios totalizante. Por eso yenque aquel año, en ese seminario, Lacan va a instaurar una doble lógica. La primera lógica es una lógi lógica ca de introducción al goce fálico mediante la castración. La castración no es un complejo, es la condición de acceso al goce al final del edipo. Mediante un padre real se torna posible para todo ser humano el acceso al goce fálico. Esto es un lógica del universal: toda x. Pero existe otra lógica en que la castración nada tiene que ver, no hay negación castradora “Debes “Debes abandonar  abandonar a tu madre, no eres el falo de tu madre”. madre”.   Hay otra negación, negación, es la negación del no saber [nul [nul savoir ] que concierne a un goce no fálico. fálico. Esta negación es la que los lógicos llaman la incompletud del lenguaje, la palabra falta, la A está barrada. Ningún saber es posible  para calificar a otro goce no fálico, ningún saber; y esto es enorme, enor me, es una crítica al primer marido de la mujer de Lacan - puesto que la mujer de Georges Bataille se casó en segundas nupcias con Jacques Lacan - Lacan instaura la negación en relación a lo que les he leído de Georges Bataille: no hay identidad entre esos dos goces. Lo que describe Teresa de Ávila ¿para qué decir que se trata de erotismo?, ¿por qué?, ¿por qué no reconocer que existe un no saber sobre ese goce?, se lo experimenta y no se lo puede expresar. Negación: no se puede saber. Incompletud, lo que supone una nueva lógica, una lógica inventada que pone en tela de juicio la lógica tradicional, aquella que heredamos de Aristóteles, es decir, toda x del lado hombre, del lado mujer: dos universales, y se concluy concluye, e, a partir de lo universal en lo particular: todo hombre posee esto, toda mujer posee aquello, y a partir de ese total usted puede conocer lo que concierne a tal hombre o a tal mujer. En esto afirmamos la existencia de algo que no procede de un universal porque no existe saber de ese universal. La castración sí, todo varón, toda niña, debe pasar por la castración para conocer el goce fálico, esto sí es un universal y un saber, pero aquí no. ¿Cómo conocer ese ggoce oce no fálico? Constato que existe en alg algunos. unos. ¿Cómo se accede a ello? Yo, psicoanalista, debo aceptar no saberlo. Es la  posición de Lacan. Pero reconozco que existe. Llama a esto el goce femenino pero que no está reservado a las mujeres y da cuatro ejemplos que le permiten mostrar claramente que lo vivido en esta 121  122 

Op. Cit. Ver anexo.

 

72

 

experiencia no pertenece únicamente a las mujeres. Va a dar dos ejemplos de hombres y dos ejemplos de mujeres -¡al menos así ustedes se van a dejar de hacer estadísticas! [risas]- evidentemente, Teresa; luego da el “teléfono” “teléfono”   [lapsus calamis del traductor: teléfono por ejemplo] [risas]¡el teléfono rosa! Digo, el ejemplo de otra mujer, se trata de una holandesa, una begüina begüina,, [Aclaración del traductor: son unas monjas que viven en Holanda y Bélgica, viven en un convento, pero salen a trabajar, andan siempre en sus bicicletitas cuando van a trabajar, por ejemplo como empleadas domésticas, no se como se llaman en castellano], una monja, de la ciudad de Anvers, en Bélgica, se trata de una mujer poeta, que escribió extraordinarias: Es lo que unohombres: denominaun unaespañol, mística.Juan Y como esto nopoesías está reservado sólo a las Hadewijch mujeres voyd´Anvers. a dar el nombre de dos de la Cruz, y el segundo hombre ¿lo han leído ustedes?, ¿quién se acuerda del nombre del segundo hombre?, en el capítulo VI123. Lacan lo hace simplemente con una gran discreción, pongan su nombre y pónganlo a pie de la página, de una manera discreta: Jacques Lacan  [Julien lo dice casi susurrando]. No teme poner su nombre de una manera discreta. Es decir, acabo de darles un sentido nuevo a eso que aquel monje médico, Rabelais, llamaba le coqüage   [poner los cuernos], Lacan le confiere un sentido nuevo, es decir en esa experiencia, no La coqüage mujer sino más bien una mujer o una parte de ella misma está situada en otro lado, no está completamente del lado del goce fálico. Tienen entonces dos: un goce fálico y otro goce no fálico, que ella experimenta y de lo cual nada se sabe; ni el médico, ni el teólogo, teólogo, ni Georges Bataille. No se sabe nada de eso. Cuando digo que una parte de ella se encuentra en otro lado otorgo un sentido nuevo al le coqüage.   En lugar de emplear esta palabra de resonancia peyorativa, moralizante, en la que hay algo coqüage. así como una traición, traición, una infidelidad, bien, tomémoslo de ot otra ra manera: que sobre el goce llamado femenino, nadie tiene la última palabra. Los poetas, los escritores de canciones, se han divertido alguna veces en decir esto. Los he citado en mi libro: músicos franceses como Georges Brassens124. Lacan lo hizo a su manera, dijo la misma cosa: “Seguramente “Seguramente   si durante algunos segundos, en el momento del orgasmo, se puede intentar creer que ambos están enteros en el goce fálico -pero inmediatamente Lacan agrega - es - es solamente puntual”. solamente puntual”.   Y no se puede concluir sobre esto ningún ningún saber, incompletud del lenguaje, lenguaje, las palabras faltan. Los místicos siempre han dicho esto: “Las “Las palabras  palabras me faltan”, faltan”,   y lo que yo yo quiero callar, callar, no. El místico habla para decir: “Las “Las palabras  palabras me faltan”, faltan”, la  la verdad habla pero el saber no se encuentra a la altura de la verdad. El saber no recubre toda la verdad. Hay una diferencia. Los que creen en la teoría pura, ya ya sea médicos o teólogos, quisieran que el saber recubriera toda la verdad. Lo que Lacan reconoce es que existe un goce no fálico, que existe en términos de verdad pero el saber falta para decir, para recubrir esa verdad. 123  124 

Jacques Lacan, Aún Lacan, Aún,, Op. Cit., sesión del 20 de febrero de 1973. Philippe Julien, L´Étrange..., Julien, L´Étrange..., Op.  Op. Cit., p.183 “Quatre - vingt - quinze fois sur cent  La femme s´emmerde en baisant Qu´elle le taise ou le confesse (...) (...)  Les encore !, les c´est bon !, les continue ! Qu´elle crie pour simuler qu´elle monte aux nues C´est pure charité. charité. Les soupirs des des anges  Ne sont en général que de pieux mensonge. C´est á seule fin que son partenaire Se croie un amant extaordinaire Que le coq imbécile et prétentieux  Par là - dessus en soit pas décu.”  décu.”  

73

 

 

Verdad

I

Saber

I

I I no  

Esto es muy importante en la práctica analítica, por ejemplo la interrupción de una sesión, existe siempre un limite a la sesión, el analista la puntúa, la indica y es el fin de la sesión, no hay que seguir  buscando, buscando para hacer creer que uno llegara al fondo, para hacer creer que no es suficiente: “Usted no “Usted  no habló suficientemente”. suficientemente”.   Hay que llegar a la suficiencia de lo simbólico, ¡no! ¡no!. Existe lo imposible, el real, más allá del simbólico, fin de la sesión, la instauración de un borde. Esto es lo que hace que la práctica analítica no se deduzca de una teoría totalizante, entonces esto nos lleva a esta conclusión, lo que Lacan llamaba el pecado original del análisis, que es lo que constituía esa disyunción entre un adentro y un afuera, el afuera que Freud llama realidad material y el adentro que llama realidad  psíquica. Lacan trata de responder a partir de 1964 introduciendo una tercera dimensión: realidad exterior, material; realidad psíquica, se alterna la una y la otra; y está el deseo del Otro, del que nace el deseo del sujeto. El analista es aquel que se sitúa en el lugar del deseo del Otro. realidad material ex

realidad psíquica in deseo del Otro deseo del analista

En Freud hay algo que no ha sido analizado en cuanto a su deseo, Lacan quiso responder a ello haciendo salir al analista de la neutralidad. El debe estar allí para que cese esa disy disyunción unción entre un afuera y un adentro. Le es necesaria otra topología. Después del seminario sobre La sobre La transferencia... 125  en 1961-1962, Lacan realiza un seminario,  La Identificación126 en el que inventa otra topología, en la que el exterior se comunica con el interior, para romper la esfera, es que el análisis debe salir de una actitud teórica, en el sentido griego theorikós theorikós significa  significa contemplar, es decir, no intervenir, se opone a la acción. El análisis sólo puede avanzar por el acto analítico, saliendo de tal neutralidad. Ferenczi había “Análisis  activo” activo” como hablado ya de esto, ¿recuerdan?, la actividad, el “Análisis  como el decía. ¿De qué actividad actividad se trata?, no del adoctrinamiento, no del discurso del amo con palabras que digan “Haga “Haga   esto, haga aquello”,   eso es educación. Se trata de otra cosa, se los mostré ayer: la pequeña a  en posición de aquello”, agente. Ese es el verdadero problema, la a en posición de agente, se trata del final del primer seminario a partir de 1964, Los 1964,  Los fundamentos..127, en el que Lacan designa el movimiento pulsional del objeto a, eso es muy importante, se sitúa más allá del simbólico, ayer se los demostré mediante la introducción de lo pulsional. Estos serán los progresos de Lacan, lo pulsional, y luego la distinción entre dos goces, uno que podemos conocer y el otro que uno debe reconocer sin saber, es decir, fuera del discurso universitario. El problema actual es: el deseo del analista es necesario o sino no existe análisis. Es la respuesta a la crisis que yo les he descrito antes de ayer, pero ¿cómo acceder a ese deseo del analista?, ¿por qué camino tornarse analista? Y bien, es el momento en que Lacan se cierne sobre esta cuestión, en el año 1964, en el que no se contenta con hacer un seminario - es la primera vez, hasta ese año dicta 125 Jacques Lacan, Seminario Le Seminario Le transfert transfert dans..., dans..., Op. Cit. 126 Jacques Lacan, La Lacan, La identificació identificaciónn, seminario de 1961-1962. 127 Jacques Lacan, Los Lacan, Los

fundamentos... fundamento s...,, Op. Cit.

 

74

 

seminarios - a partir de 1964 quiere responder a la cuestión del ¿cómo, por qué camino?, puede reconocerse lo que es el deseo del analista y para ello utiliza utiliza algo diferente al seminario: el funda la école freudienne. freudienne. Esto es muy importante. Es decir, es únicamente a partir de una escuela que se podrá responder a la cuestión de un saber sobre el deseo del analista, ¿por qué algunos pasan del diván al sillón? Existe, dice Lacan, los charla charlatanes tanes y aquellos que son estúpidos, por otra parte decía, que el charlatanismo lleva a la estupidez, pero esto es sólo una constatación, ¿cómo ir más lejos?, ¿cómo saberlo? Esto constituirá la preocupación de Lacan hasta su muerte. Efectivamente constata dos falsas posiciones en el movimiento psicoanalítico desde que Freud lo inauguró. La primera de las falsas soluciones es la del paralelismo, la función del paralelismo: existe lo privado y existe lo público. El psicoanálisis es lo privado, es el diván y el sillón, lo conocemos como “La   práctica”.  “La práctica”.  La práctica, llam llamado ado discurso del analista, es el lazo social entre cuatro paredes - mucho más estrecho que este salón - y también tenemos el psicoanálisis detrás de la puerta, fuera del consultorio: allí el psicoanálisis, ¿de qué disponemos? Tenemos los escritos, los seminarios, la institución analítica y también tenemos al Sr. o la Sra. - observen, hay más damas que caballeros aquí, las damas son mayoritarias mayoritarias en la sociedad civil. Existen sociedades en la que los analistas no pueden trabajar, es insoportable para el estado, ellos utilizan entonces máscaras, la máscara de la psiquiatría, la máscara de la enseñanza universitaria, algo muy difícil de vivir socialmente. Por eso Lacan decía: “el   analista es un déchet [desprestigio, descrédito; merma de alguna cosa]” cosa]”. No se trata tampoco de una situación de integración ya que puede poner una placa en su puerta y no significa nada, no es una garantía paray un docente oelunpsicoanálisis ingeniero. Elenproblema, esta disyunción entre lo como privado lo médico, público, un y tenemos intención,observen, “in”   y elespsicoanálisis “in” en extensión, “ex”, “ex”, pero  pero no hay relación entre ambos, es como las vías del ferrocarril, nunca se encuentran. Disponemos de lo secreto, por un lado, lado, lo confidencial, y luego tenemos lo público: ustedes tienen libros, seminarios, se enseña en la universidad, se crea una institución psicoanalítica, uno se declara ante la sociedad, pero relación no hay.  Dora,, Es la primera de las falsas soluciones. Freud tuvo el coraje de publicar casos clínicos, es decir:  Dora  El hombre de las ratas ratas;; de lo privado a lo público, sin secretos. Los psicoanalistas hoy no publican caso alguno. Hay dos ámbitos separados. Hay una segunda solución: la solución que significa fundar el “in” “in” a  a partir del “ex”, “ex”, el  el “ex” “ex” funda  funda al “in”,   lo público funda lo privado. Ésta es la posición tradicional del discurso universitario, para “in”, convertirse analista hay que hacer cursos dictados por los más viejos; por ejemplo, en la  sociedad  psicoanalítica de París se París  se necesita una cierta cantidad cantidad de horas de presencia en los cursos para obtener la autorización de practicar el psicoanálisis. La teoría en complicidad con los pequeños amos de la institución funda la autorización para sentarse en el sillón y abandonar el diván. Tenemos en consecuencia dos soluciones, sin relación y con relación, el “ex” “ex” funda  funda el “in”, “in”, lo  lo público funda a lo privado, lo público de la enseñanza y de las reglas institucionales, por ejemplo la  IPA  IPA   Lacan dice, con esto nunca se sabe cuál es el deseo del analista. analista. Allí está instalado el secreto y aquí el deseo del futuro analista que debe borrarse ante las reglas de la teoría teoría y de la institución. ¡Pero las reglas de la teoría y de la institución institución es algo muy distinto del deseo del analista! Lacan en su école freudienne  freudienne   presenta la tercera solución: es el “in” “in” que  que funda al “ex”, “ex”, es  es la experiencia sobre el diván, la práctica, que debe fundar el psicoanálisis en su presentificación pública. Porque se trata de aquel que está al fin de su análisis, que adquirió un cierto saber, es decir algo que puede ser transmitido, sobre ese algo que ha nacido en él como deseo del analista. Es a partir de ese nacimiento que podrá pasar del diván al sillón. Existe allí un saber precioso. ¿Y qué se va a compartir?, ¿se lo va a guardar para él?, él?, ¿va a decírselo su analista?, entonces... ¿continúa en el ámbito de lo privado? no!, ese momento simplemente precioso dela fin del análisis debe pasar al exterior, debe fundar el trabajo¡No, teórico, la

 

75

 

enseñanza, debe fundar a la institución analítica, debe transformar a la sociedad, debe tener una influencia sobre el exterior, el “in” “in” funda  funda al “ex”, “ex”, y  y no el caso inverso, ni tampoco el paralelismo. Entonces, en ese momento hay un saber, poder compartir juntos un saber, porque la verdad, como se los he dicho, no se transmite, siempre vive ligada al instante, sólo un saber se transmite y se comparte. Es por ello que fundó la école freudienne un freudienne un lugar donde el saber del deseo del analista pueda pasar del “in” al “in”  al “ex” “ex” mediante  mediante la palabra, los escritos, la institución analítica, no se trata de una escuela como la universidad, es un nuevo estilo de trabajo donde la experiencia personal analítica debe despersonalizarse al pasar al público de una escuela. Ven, asistimos a una desapropiación; sobre el diván se trata de una apropiación, wo Es war soll Ich werden, werden, apropiación, significantes que han determinado mi inconsciente, no existe inconsciente colectivo, como decía Carl Jung, cada uno tiene tal madre, tal padre, ha tenido tal encuentro, tal significante amo. El fin del análisis es la instauración de un movimiento inverso de desapropiación para fundar la búsqueda de investigación común y un estilo de trabajo juntos. La desapropiación. Es decir, que el análisis debe beber siempre de una fuente nueva a partir de jóvenes analistas, ¿por qué jóvenes?, ¿acaso yo hago demagogia para agradar a los jóvenes?, “Los viejos  viejos se tornan amnésicos” amnésicos”  es decir no, no se trata de eso. Lacan decía palabras severas y decía “Los que han olvidado el saber conquistado sobre el diván, en otra época. Repiten en consecuencia la misma cosa y hablan, hablan, pero no escuchan. De allí surge la importancia de volver a beber en la fuente mediante la experiencia fresca, reciente y no esclerosada. Eso constituía su esperanza, quería fundar la teoría analítica y la institución analítica sobre esas fuentes nuevas que no han sido olvidadas. No basta con decir “Lo importante  importante el deseo del analista”, analista”,    hay que saber de qué sey éste habla. es ela culto de la“Lo ignorancia y delessecreto, el secreto entre analizante y su analista, a suHasta vez loahora autoriza convertirse en analista y esto continúa en secreto. En el secreto ocurre cual cualquier quier cosa, está siempre el discurso del amo o del universitario. Lacan sufrió mucho por esto en dos instituciones, en la la I.P.A  I.P.A.. y luego en la segunda institución que conoció. En el año 1963 la IPA la IPA le  le prohibe hacer análisis didáctico,  por eso funda una tercera institución con la esperanza de compartir un saber a partir de los nuevos. passe [el pase]. Uno de los medios para transmitir ese saber es lo que el llamo la invención de la passe [el De lo interior a lo exterior, de lo privado a lo público, Lacan inventa un medio que llama la passe, passe, es algo así como un barco que debe pasar por una esclusa entre dos litorales, en un momento dado, en un momento difícil, es el momento del fin del análisis, el paso de lo privado a lo público. En lugar de hacerlo él solo, con el consentimiento secreto de su analista, ¿cómo hacer esto?, existe ahí un saber  precioso pero provisorio porque uno rápidamente se convierte en amnésico -lo sé bien. Inventa ese  passeurs   que se sitúan en ésa compartir mediante una comunicación dirigida a otros dos que llamo  passeurs misma posición de ir de lo privado a lo público, es decir dos passeurs dos  passeurs que  que todavía no son amnésicos. Entonces se elige a dos  passeurs  passeurs   por sorteo en un sombrero y luego se encuentra con ellos para  passeurs   hablarán luego a un  jury  jury   que no debe contentarse con comunicarles ese saber. Ambos  passeurs nombrar a ese nuevo miembro de la escuela, sino que debe trabajar para transmitir ese saber y modificar el estilo de trabajo de la escuela, poner en tela de juicio la teoría, llevar más allá todas las cosas establecidas, en pocas palabras, fundar el “ex” “ex” a  a partir del “in”, “in”, el  el afuera sobre el adentro. Como ven la passe  passe  es una especie de puente, es la destrucción de esa barra, de esa separación y es la inversión de la segunda solución, es decir la solución universitaria en donde el docente nada tiene que aprender del alumno.  La passe es passe  es uno de los medios, no el único, lo importante es un estilo de vida, de trabajo para romper con la rutina. La conclusión fue un fracaso. La escuela se convirtió en una inmensa máquina en el mundo entero con muchísimos miembros y los problemas administrativos de regulación de esta inmensa máquina han, en cierto modo,luego abortado proyecto de Lacan. Lacan. Pero Lacan final estaba ccercano ercano no quiso transmitir de su elmuerte esa institución, se diocomo cuenta que vio seríaque un su peso insoportable para

 

76

 

aquellos que continuarían viviendo. Utilizó en consecuencia sus últimas fuerzas - las últimas fuerzas de un hombre de 79 años - para intentar disolver esa escuela, no escondiendo que se trataba de un fracaso. Mientras que en instituciones analíticas uno siempre lleva con cuidado la discreción, en lo  privado se dirá “Se “Se   trata de un fracaso, esto no va más”, más”,   pero con discreción, “Cerremos “Cerremos   las puertas  para decirlo, no lo digas, esto es entre nosotros dos, entre cuatro ojos”. ojos”.   Ésta es la costumbre de las las instituciones, es el doble lenguaje: el lenguaje entre amigos, entre dos y el lenguaje público; dos lenguajes. Lacan no quiso esto, entonces públicamente dijo: ¡basta! El no quería dejar sobre los hombros de sus alumnos esa institución en la que precisamente su proyecto había fracasado. Ésa es la situación de los alumnos de Lacan a partir del año 1980, Lacan murió el año siguiente. Ese es un  problema francés, que les comunico, nos encontramos 15 años después con ese problema. Esto es muy importante porque la cuestión histérica nos conduce a no evitar el interrogarse sobre lo que es el deseo del analista que no es ni un amo ni un universitario. Lacan quiso responder a eso, no podía responder solo, le era necesario el testimonio de los jóvenes analistas y reconoce dieciséis años después que eso no había funcionado, que por ejemplo la passe  passe  quedó marginada, no tuvo impacto sobre la escuela, sobre la enseñanza, sobre la teoría, sobre el oscurantismo psicoanalítico concerniente al fin del análisis y del nacimiento del deseo del analista. Problema que Freud no pudo resolver. Es allí donde estamos situados, es muy importante, efecti efectivamente, vamente, el poder compartir esta cuestión. Entonces, la interrogación quince años después concierne al análisis análisis de ¿por qué algunos de los que se convierten en analistas comienzan su trabajo sin estar adheridos a una escuela o a una asociación? Anduve por muchas ciudades año pasado y constaté que los que tienen entre 25 años, analistas jóvenes, realizandeunFrancia trabajoel serio, con uno o dos controles o supervisiones, cony 40 un trabajo regular en grupo, con la presencia en seminarios, coloquios, congresos, un trabajo serio entre ellos participando en coloquios. Ésta es la nueva generación con muchos psicoanalistas en Francia. No hay institución, ¿por qué? Porque lo que les sirve de la institución es el título título oficial. Por ejemplo para los psicólogos los sindicatos de psicólogos y los centros médico - psicológicos donde trabajan constituyen su institución. Para los psiquiatras su institución es el hospital psiquiátrico, para los docentes, la universidad. En el exterior, oficial, y después durante la tarde, en su casa, el trabajo como analistas. Hay un exterior: psicólogo, psiquiatra, docente y un adentro, al final del día, para recibir analizantes. Pero todos no funcionan de esta manera, otros se comprometen en una institución o una escuela, hay algo aquí característico de la situación francesa, y es nuevamente la relación entre la experiencia analítica y la institución: ¿esa relación es verdaderamente analítica?, ¿está en conformidad con la experiencia analítica? ¿o se sitúa al costado, incluso en contra? La cuestión vuelve a surgir hoy y surge de dos maneras: 1. Pasar del “in” “in” al  al “ex”, “ex”, del  del interior al exterior, es utilizar la escuela como un lugar para hacerse de un nombre propio en el público. La escuela es un trampolín para hacerse conocer, hacerse un nombre  propio, algo así como una agencia publicitaria. Público, publicidad, es la misma palabra. En consecuencia para tener una clientela, utilizo la institución como una escalera. Lacan durante un año hablo de James Joyce, el utilizaba el arte de la escritura y a su editor para hacerse de un nombre propio en el público, es así como evitó la psicosis, y Lacan concluía: “El   fin del análisis no es eso, no es hacerse un nombre propio entre el público” el  público”.. Hable hace un momento de desapropiación, es decir, la caída del narcisismo, el paso del propio al común. Un saber no pertenece a nadie, no existe propiedad  privada del psicoanálisis. Pero... para algunos ¡la escuela es una buena agencia publicitaria! Hay otro camino posible que no se ubica justamente en la línea del análisis:

77

 

 

2. Entrar a una escuela significa encontrar a un viejo o a un “ex” “ex” para  para ponerse bajo su patronazgo, que clique [pandilla, durante el viene de la palabra pater  palabra  pater , y formar parte de su red, lo que Lacan llamaba la clique [pandilla, seminario fue traducido como red] del didáctico, ponerse bajo la dependencia de un maestro, bajo el  patronazgo de un anciano y ubicarse en su red. Esos dos caminos ¿son propiamente analíticos? Ésa es la pregunta que se nos plantea hoy sobretodo entre los lacanianos. Ubicarse en la red de un maestro para militar militar en el psicoanálisis - lo conocemos en los partidos políticos: un joven no tendrá éxito sino entra bajo el patronazgo para avanzar mientras que su analista no era era eso, no era un jefe, no es ése el deseo del analista. Tenemos, entonces, dos veces una pregunta que se plantea ¿el pasaje del adentro al afuera, responde verdaderamente al análisis?, ¿acaso no se trata de otra cosa? ya sea paralelo ya sea en contradicción con la experiencia vivida sobre el diván.  Nuevamente estamos hoy, sobretodo entre los seguidores de Lacan, estamos nuevamente ahí y nos obliga a interrogarnos ¿qué es una escuela?, ¿qué es un estilo de trabajo que se funda sobre el discurso del analista, es decir sobre el lazo social analista - analizante y no sobre otra cosa?, es decir la  promoción del nombre propio o la sumisión a un maestro, a un anciano. Les hago conocer estas dos cuestiones, y pude compartir en diferentes ciudades de Francia, cuestiones que se plantean para la nueva generación entre los veinticinco y cuarenta años, de aquellos que al final del análisis están ocupando hoy el lugar del analista. Hacemos una pausa. Segunda parte 

Philippe Julien: 

Voy a intent intentar ar responder a una pregunta que iinteresa nteresa seguro a todo el mundo y que hizo alguien aquí esta mañana. Efectivamente, todo el trabajo reali realizado zado por Lacan fue el de ir más allá de la dualidad entre lo social y lo psíquico. Se trata de una dualidad engañosa. Si se trata puramente de lo social, entonces, la solución es política, uno se convierte en un militante y entonces emprende la revolución. Por ejemplo, en F Francia, rancia, los estudiantes maoístas, como lo fue en otra época Jacques-Alain Miller. Si todo es sociógeno, la solución es cambiar la sociedad ya sea por el compromiso religioso, como los misioneros, o ya sea por el compromiso político político convirtiéndose en militante. militante. El mejor ejemplo de esto es el de Bertha Pappenheim, es extraordinario lo que esta mujer pudo hacer para defender a las niñas de la dominación de los hombres. Si todo es sociógeno, comprométanse en el movimiento feminista. Se decía que el psicoanálisis es psicógeno, “geno” “geno” viene  viene de génesis, es decir una génesis psicológica, la actividad comienza en la infancia y se desarrolla mediante un movimiento interior. Lo que Lacan Lacan quiso hacer es destruir tal frontera, esto no funcionaba. No es ni puramente sociógeno ni puramente psicológico, ¿por qué? Por el inconsciente. El lenguaje es la condición de lo inconsciente, en consecuencia el inconsciente es la suma de los efectos del lenguaje del otro, efectos sobre el sujeto del lenguaje del otro. Ocurre lo mismo con el deseo, el deseo del sujeto es el deseo del Otro. Ni puramente sociógeno, ni puramente psicógeno. Hay que salir de esta posición entre lo  político y lo psicoanalítico, por ello he planteado ante ustedes el problema de los lacanianos que luego de Lacan y con Lacan han querido ir más allá de ese dualismo, el dualismo entre el “in”, “in”, el  el interior, lo  privado y el “ex”, “ex”, lo  lo público. ¿Cuál es la relación entre estos dos llugares ugares para el psicoanálisis?, ¿existe

78

 

 

acaso una frontera, como un muro?, ¿un paralelismo?, ¿existe una relación de fundación de la práctica  por la teoría, o el caso inverso? Este es el problema hoy de las escuelas o de las instituciones, en la medida que las instituciones se tornan en escuelas. Este es el problema que Lacan ha planteado y lo planteó planteó puesto que lo oyó de la  boca de los histéricos. No fue el primero. Desde siempre la histérica interroga sobre esa frontera entre lo privado y lo público. En todas las sociedades tenemos esa frontera y la histérica dice: “¿Pero, “¿Pero, por  por qué?”.   En la igl qué?”. iglesia esia católica, ¿cuántas fronteras hay?, Pascal escribió un li libro bro entero contra esas fronteras, la casuística, es decir el doble lenguaje. Los jesuitas predican un cierto lenguaje pero en lo  privado, en el conf confesionario, esionario, ssee trata de otro lenguaje, en particular ssobre obre la sexualidad. sex ualidad. Juan Pablo II dice no a los preservativos, pero el director espiritual puede tener otro lenguaje a condición de que eso quede entre dos. Eso ocurre desde siempre, en la política es exactamente lo mismo, Maquiavelo lo comprendió muy bien, ¡excelente!, el justifica el doble lenguaje. Se trata de un asunto muy importante puesto que algunos acusaron también a Lacan de doble lenguaje  pero no se trata de eso, no se trata de un doble lenguaje, se trata de que el dijo: “el   estilo es el hombre...”-- era Buffon quien lo decía - y Lacan no estaba de acuerdo, entonces agrega: “...al  que hombre...”   que se habla”,, al que uno le dirige la palabra. “El   estilo es el hombre a quien uno dirige la  palabra” habla”  palabra”,, es decir: ¿qué cosa?, ¿ Multiple Personality Disorder  [trastorno   [trastorno de personalidad múltiple]?, ¿ M.P.D.  M.P.D.?? Es decir, uno tiene varios estilos de acuerdo con la persona a quien uno habla, uno no |habla con su hijo del mismo modo que con su abuelo o con su patrón, para cada uno de ellos un estilo diferente. Entonces, ¿eso quiereNo. decirLacan que usted está enfermo?, ¿disorder  ? [trastorno], ¿cambio multipledepersonality? personality [personalidad múltiple] transforma a Buffon¿disorder  para mostrar que el ¿multiple estilo de ?acuerdo con la  persona a quien se hhabla abla no es jesuitismo co como mo lo decía Pascal, es una movilidad mov ilidad en la posibilidad de una respuesta que tenga en cuenta la novedad del suceso, del acontecimiento. La casuística es eso, es la fidelidad al caso de cada uno, es en contra de Imanuel Kant -esto es, respondo con una respuesta universal cualquiera sea el caso. Lacan critico terriblemente  a Kant cinco veces en di diferentes ferentes seminarios. Por ejemplo: imperativo “Jamás debes  debes mentir” mentir”.. ¿Jamás debes mentir?, entonces Lacan da un ejemplo que categórico de Kant: “Jamás cito en mi libro cinco veces a propósito del tirano -los franceses, los parisinos conocen este fenómenoel 17 de julio de 1942 los carros de la policía francesa llegaron a las siete de la mañana para golpear a las puertas de los departamentos de las familias judías para llevárselos y enviarlos a los campos de concentración alemana, mujeres, niños y adultos, toda la familia. Si usted es vecino de una familia  judía y el policía francés golpea a su puerta y le dice: “Estoy “Estoy buscando  buscando a tal familia, no la encuentro. ¿No vive acaso en su edificio?, ¿puede decirme en en qué piso y en qué lugar? Si usted es consciente consciente usted no debe mentir ””. .  Lacan interroga y se dice: ¿uno debe la verdad a todo el mundo?, ¿decírsela a quienquiera que sea? ¿incluso al tirano? ¿incluso al policía que va entregar sus vecinos a los alemanes? Ésa es la cuestión que Kant no quiere ver, efectivamente, Kant presenta dos casos de relaciones de ciudadanos con tiranos. Muy interesante, son casos precisos y en cada cada uno concluye: imperativo categórico: “Jamás “Jamás debes  debes mentir” mentir”.. Es interesante. Esa fidelidad a lo que yo llamo el acontecimiento, el suceso, no es hipocresía, no es lo que Pascal reprochaba a los jesuitas, sino que es la fidelidad a aquel a quien un dirige la palabra. ¿No se debe mentir a un policía de un jefe tiránico?, ésta es la cuestión que Lacan plantea y responde: “¡Pero “¡Pero por  por  supuesto, usted debe mentir!” entir!”.. Caso por caso, esto es muy importante. Importante porque es la destrucción de las fronteras entre lo psíquico y lo sociológico. Esto es muy importante porque todos los días el psicoanalista tiene ante sí casos. ¿Hay otra pregunta?

79

 

 

Público:

Esa desapropiación de llaa que habla Lacan, ¿y ¿yaa no está anunciada en Freud con la  publicación de La de  La interpretación interp retación de los sueñ sueños os?, ?, ¿acaso Freud no le comunica a su amigo Fließ que el sueño ya no le pertenece, que ya no es su sueño? Sí, sí. Freud, al hacer su autoanálisis, escribe la Tramdeutung . Eso ya ciertamente está ahí presente. Se los he dicho anteay anteayer: er: la censura sobre las cartas de Freud; el se comunicaba. Les he hablado del  passant   y del  passeur , el  passant   es Freud y el  passeur   es Fließ, luego de esto: Philippe Julien:

 publicación de libros, de artículos. ¿Pero por qué numerosas cartas de Freud fueron cen censuradas?, suradas?, ese es el problema. Sí, seguro que Freud practicaba esa desapropiación. A partir de un sueño que había tenido, lo analizaba y lo enviaba a Fließ, esto es importante, es así cómo el llego a una ciencia, es decir mediante libros para el público. Este movimiento es muy importante, con Fließ, con Breuer, con Jung, con Ferenczi. Todo esto constituía la fuente de artículos y de libros, existía en esa época la posibilidad de publicar casos, Freud podía confesar el haber cometido un error como la estupidez que cometió con Dora, dieciocho años más tarde escribió: “Yo “Yo   me equivoque” equivoque”,, no lo esconde. Pero los psicoanalistas no han continuado en este camino de Freud, esto es con la censura, el silencio sobre los casos, la  presentación de casos se hicieron cada vez más raros raros,, y se encontró enco ntró otro camino, el del secreto, secr eto, lo que se llama el control. “Control”: “Control”:   la puerta cerrada, eenn lloo privado. Estoy de acuerdo con algo que originariamente había con Freud, y que la IPA la  IPA perdió  perdió mediante su posibilidad de censura: ¡discreción! ¡discreción! Esto es muy importante, seguramente. ¿Hay alguna otra pregunta? Público:

Yo en realidad quisiera felicitar en nombre de todos los integrantes, felicitar y a la vez agradecer, a la gente de Corrientes, al gran profesor Julien, a Emilio, por la posibilidad de participar en este excelentísimo seminario. Público:

Philippe mencionó dos modos, dos maneras, de entrar en una institución psicoanalítica y luego un tercer modo posible que se funde sobre el discurso analítico. analítico. Lacan había fracasado con la école freudienne, freudienne, mi pregunta es si se puede desarrollar algo más respecto de ese camino imposible y si no se trata de un camino siempre de fracaso. Philippe Julien:

¿Por qué nos encontraríamos siempre con el fracaso?, ¿por qué siempre el fracaso? Pienso que la experiencia permite adquirir un saber que pueda permitirnos distinguir entre dos tipos de fracasos. Existe un fracaso positivo, lo que Freud llama el acto fallido, es en definitiva un acto logrado, logrado, es un feliz fracaso, y luego está el fracaso puramente negativo. Pienso que, efectivamente, el fracaso es inevitable pero la cuestión es saber discernir de qué fracaso se trata. Por ello, Lacan toma la responsabilidad de la disolución de su escuela, por ello los lacanianos hoy se plantean esa cuestión, ¿no sería necesario disolver cada cinco o diez años la escuela?. Es decir, a partir de una disolución fundar una segunda escuela, al cabo de cinco, diez años, las cinco grandes asociaciones lacanianas en Francia lacanienne, donde la división se da más se han dividido en dos partes al cabo de diez años -no la école lacanienne,  bien en el interior-, pero con las otras asociaciones, es muy llamativo que después de seis o siete años asistamos a la creación de otra asociación al lado de la primera Observamos esto en un centenar de Causa y analistas han abandonado la Escuela la  Escuela de la Causa  y fundaron otra asociación, y también observamos lo mismo otras asociaciones que escuela han surgido de la disolución de la école freudienne. freudienne . Llegamos entoncespara a esta conclusión que una de psicoanálisis, si es verdaderamente de psicoanálisis, es

80

 

 

 provisoria. Es decir, que es necesario lo que Lacan llamaba una circulación, una permutación de los responsables. Si los responsables continúan en sus lugares demasiado tiempo, no existe más escuela. Cuando Lacan  fundió  fundió   [lapsus calamis del traductor: fundió por fundó], digo, fundó [risas] llaa école  freudienne   en 1964 dijo: “El   principio de esta escuela eess la permutación. Yo soy director durante  freudienne cinco años, no más que eso” eso”,, y no lo hizo, se quedó como director hasta el final, los otros también, los ancianos, los didactas. Ese es el verdadero problema, poder dejar a las generaciones sucederse y no aferrarse al poder. Lo que hay que reconocer a L Lacan acan es el haber tenido la honestidad de reconocer su error, y antes de morir el haber disuelto esa escuela, mientras que lo había dicho en 1964: “no “no más  más de cinco años como director”. director”.   passe  era para él el principio de la permutación, la ley de lo provisorio de lo Observen, la passe  institucional, para una renovación sin fin. Observen eso en la iglesia iglesia católica en donde tenemos los obispos inmutables, fijos y después aquellos a los que llamamos los locos, los tarados, los místicos, los santos. Tenemos dos sistemas: sistema inmutable, y el sistema de la movilidad, la movilidad que los  psiquiatras llaman histeria. [risas] ¿Hay alguna pregunta más? Pedro Palombo:

Entonces tú has descrito dos conjuntos dentro de la iglesia y me da la impresión de que es un conjunto abierto entre los histéricos, los iluminados, los locos y un conjunto cerrado que está formado por los obispos... Philippe Julien:

Sí, es eso.

Pedro Palombo:

Yo me pregunto, porque de alguna manera, en ciertas instituciones se repite esta modalidad esta mecánica. Philippe Julien:

¿Psicoanalíticas?

Pedro Palombo:

Sí, incluidas.

Philippe Julien:

El problema es la honestidad para reconocerlo, la honestidad en reconocer tal dualidad, es decir, el carácter provisorio de lo institucional, la necesidad para los responsables de dejar lugar a otros sin continuar dirigiéndolos dirigiéndolos desde los pasillos, o en la ttrastienda rastienda [risas]. Ponemos uno más  joven en la escena ddee teatro pero detrás del telón... hay un control, hay una continuidad de la dirección. Ahí no se trata de la verdadera permutación. Este problema lo vemos en todas las asociaciones y es por ello que la nueva generación de entre 25 y 40 años dudan en convertirse en miembros de una asociación. Ellos trabajan, trabajan, pero ese paso a la asociación en Francia, se da muy muy difícilmente y creo que eso constituye el problema del movimiento analítico. Y Lacan reconoció claramente que la cuestión planteada por la histeria, origen del nacimiento del psicoanálisis, había que tomarla de una manera seria, en esa relación relación entre privado y público, el psicoanálisis sobre el diván y el psicoanálisis en la sociedad. Ese es un problema que está siempre presente y creo, como decía Pedro Palombo, cada uno debe optar por el sistema que elige. ¿Elegimos el sistema de la inmovilidad, de lo fijo?, en todas las sociedades lo fijo, lo estable, es la posición del amo, del patrón. Después existe otro sistema que es un sistema de desorientación, pero no de principios universales como el “Nunca “Nunca debes  debes mentir” mentir” de  de Kant. El análisis introduce esa movilidad, es decir esa sensibilidad a la situación concreta, particular - como yo el 16, 17 delojulio de 1942, hubo en ese amomento dos judíos, tipos de“Nunca franceses: losmentir”, franceses del decía lado de lo fijo, estable que denunciaban sus vecinos “Nunca debes  debes mentir”, y  y situados después

81

 

 

estuvieron los franceses de la Resistencia, que mintieron y que mintieron incluso en la tortura. Es la fidelidad al evento, al suceso, lo que Lacan llama el    [tyche [ tyche]] el encuentro, en el seminario 11 128 seguro que lo conocen de memoria, fue el primer seminario que fue publicado. Tenemos    en griego, es el buen encuentro, la buena suerte, y la      es la desgracia, la mala suerte. Existen dos tipos de suerte [chance [chance], ], la mala suerte y la buena. El encuentro entre un hombre y una mujer: ¿qué es lo que hace que aquí haya amor?, como decía Lacan, es el azar. Hubiera podido no encontrarte, perdí mi tren, me quedé en la sala de espera espera aguardando el tren siguiente y así te encontré. Si no hubiera perdido mi tren, jamás nos hubiéramos conocido. [aplausos] Eso es el reflejo de la vida humana. Manolo Pérez y Vila:

Yo voy a continuar lo que dijo Rosi: ya nos vamos a despedir, esto, aunque a ustedes les parezca... -no solamente a ustedes sino a Julien- se los los quiero decir. Empezó hace no cinco años atrás sino seis años atrás cuando nosotros estuvimos en Montevideo en un seminario de cuatro días sobre el padre129, despertó un deseo... Yo era la primera vez en mi vida que estuve pegado a una silla, ustedes saben, tanto alumnos míos como compañeros míos, llevo mi vida casi como la de la libido, y Julien logró algo: que yo estuviera pegado cuatro días en una silla. No me moví, no conocí Montevideo, conocí Punta Este.como Fuimos a Uruguay y no conocimos nada, yyoo alintento menosque no conocí nada. Bueno,nodespertó allí undel deseo de seguir escuchándolo, no es el primer hemos hecho, este es el tercer intento -y la tercera es la vencida- y se dio. Hasta acá lo que dijo Rosi, quisiera ir más aallá llá de Rosi. Yo creo que esta venida de Julien abre -para mí ha abierto- un trabajo, un trabajo que yo... ya hay gente que quiere hacerlo... un trabajo por transcribir esta seminario que está grabado. Lo vamos a tratar de transcribir, hay gente voluntaria que quiere desgrabar, además gente muy capaz que quiere desgrabar y que esperamos esta vez tener éxito  porque hubo otros dos seminarios y también lo hemos intentado pero no tuvimos éxito. Es un fracaso fracaso,,  pero creo que esta vez lo vamos a lograr. Y al mismo tiempo creo que despertó, al menos en mí, lo digo como público no desde el lugar de organizador organizador que no soy solamente yyoo sino un grupo, no muy Corrientes , un grupo raro, extraño, ... grande, que se llama Espacio llama Espacio Lacaniano de Corrientes, Público:

Histérico...

Manolo Pérez y Vila: 

... histérico. Y realmente creo que en mí ha despertado un deseo grande de unirme a otras personas para -yo no digo la causa del psicoanálisis- pero sí el trabajo por hacer eso que él dijo todos estos días: de tomar el psicoanálisis en serio. Tanto y tan en serio que -entre varios estamos dando la cátedra de Psicopatología en la universidad- vino Alfredo y me dijo: “Manolo, “Manolo, creo  creo que nos vamos a tener que tomar en serio lo que dijo Julien y presentar la renuncia en la universidad” universidad”   [risas] Realmente le agradecemos a Julien el esfuerzo que ha hecho. Ustedes saben que ha sido totalmente desinteresado, el no gana un solo mango de acá. Y le transmito también lo que me han dicho varios lacanés,, sino en lenguaje humano. alumnos nuestros, que por fin escuchaban a alguien que no habla en lacanés Gracias. 128 Jacques 129 

Lacan, Los Lacan,  Los fundamentos del psicoanálisis, psicoanálisis, Op. Cit. Philippe Julien, Del Julien, Del padre, Op. padre, Op. Cit.

82

 

 

[aplausos] P. Julien:

Buena suerte. Que este sea un buen punto de partida, de comunicación y trabajo entre ustedes... de acuerdo con la ley de la permutación... [risas y aplausos]

83

 

 

ARGUMENTO130 

La histeria cien años después

La histeria goza de mala reputación. El  DSM III   consiguió desterrar esta denominación agraviante  para con las mujeres; se la reemplazó por el famoso MPD (multiple personality disorder ) y por muchas otras más. Lacan, por su parte, dudaba y el 9 de julio de l978 decía: no hay ninguna seguridad de que la neurosis histérica exista todavía. Efectivamente, al establecer tipos clínicos de síntomas, se puede constatar un cambio indefinido de acuerdo a la diversidad de tiempos y lugares. lugares. En contra de esta desconcertante particularidad, médicos y teólogos se impusieron como tarea la adquisición del saber de un sentido general, a partir del cual ellos pudiesen distinguir la verdadera y falsa histeria, el verdadero y falso embrujamiento. Para Freud, los casos no se suman; sólo adquieren un sentido particular, siempre nuevo. Pero Lacan no se contenta con ello; abre un camino que trasciende el sentido; pasa a la estructura: la histeria como lazo sindiscurso, palabras.diceDeLacan, esta manera, una transmisión deviene posible gracias a la sola letra,social, puesto discurso que en ese "se manifiesta un real próximo al discurso científico". Pero entonces, ¿qué ocurre hoy con la histeria? Philippe Julien

Bibliografía:

Ilza Veith: Historia Veith: Historia de la histeria, histeria, París, Seghers,1973. S. Freud:  La interpretación de los sueños, sueños , Cap. IV  Fragmento de un análisis de histeria (Dora) histeria (Dora) J. Lacan: Lacan: Seminario IIII, II, Las  Las psicosis  psicosis  Seminario IV, La IV, La relación de objeto. objeto. Seminario XVII, L’envers XVII, L’envers   M. Borch - Jacobsen:  Recuerdos de Ana O. O. París,1995.

130 Argumento previo a

la realización del seminario.

84

 

 

ANEXO131 

Ir más allá de Freud  

(Lacan, los nombres del padre, 20 de noviembre del 63)

El análisis no consiste en encontrar en un caso el rasgo diferencial de la teoría y en creer explicar por qué vuestra hija es muda; pues de lo que se trata es de hacerla hablar y este resultado procede de un tipo de intervención que nada tiene que ver con la referencia al rasgo diferencial. El análisis consiste justamente en hacer hablar, de manera que podría decirse que se resume, en última instancia, en la suspención del mutismo y es lo que se denominó en un tiempo con el nombre de análisis de las resistencias. El síntoma es ante todo el mutismo en el sujeto que se supone hablante. Si éste habla, está evidentemente curado de su mutismo. mutismo. Pero esto no nos dice en absoluto porqué comenzó a hablar. que Soloesperar nos designa rasgo diferencial que, en el caso de la hija muda, es como si hubiera el de laun histérica. Ahora bien, el rasgo diferencial de la histérica es precisamente éste: es en e1 movimiento mismo de hablar que la histérica instituye instituye su deseo. De manera que no es sorprendente que sea por esta vía que Freud haya entrado en lo que en realidad constituía las relaciones del deseo con el lenguaje y que haya descubierto los mecanismos del inconsciente. Que esta relación del deseo con el lenguaje como tal no le haya quedado velada, es un rasgo de su genialidad, pero esto no es decir que haya sido plenamente elucidado aún y sobre todo no por la noción masiva de transferencia. Que para curar a la histérica de todos sus síntomas la mejor manera sea satisfacer su deseo de histérica - que para ella significa exponer ante nuestras miradas su deseo como deseo insatisfecho - deja completamente fuera de campo la cuestión específica de ese por qué ella no puede sostener su deseo más que como deseo insatisfecho. También la histérica nos coloca, diría yo, sobre la huella de un cierto pecado original del análisis. Es necesario que haya uno. Lo verdadero es tal vez una sola cosa, el deseo del mismo mismo Freud, a saber el hecho que algo en Freud jamás ha sido analizado. Yo estaba exactamente en este punto cuando, por una singular coincidencia, me vi obligado a renunciar a mi seminario. Lo que tenía que decir sobre los nombres del padre, efectivamente no apuntaba a otra cosa más que a poner en cuestión el origen, a saber por cuál privilegio el deseo de Freud había  podido encontrar, en el campo de la experiencia que el designa como el inconsciente, la  puerta de entrada.

131 

Anexo: Los siguientes siguientes seis textos textos están transcriptos tal cual fueron entregados entregados por los organizadores en la  jornada. Vale aquí la aclaración que acompañaba acompañaba a los mismos: “La escasez de tiempo, entre la recepción del original en francés y esta traducción, nos obliga a advertir que podrían existir - o quizás deberían existir errores en la misma.”  misma.” 

 

85

 

Remontar a este origen es absolutamente esencial si queremos que el análisis se sostenga en  pie. ( Los  Los cuatro conceptos fundamentales del psicoanálisis psicoanálisis.. Sesión del 15 de enero de 1964. Seuil, 1973, p. 16.) Troubles de l’hystera 

.. y la movilidad de la libido. Platón:

"Entre las mujeres, lo que se llama matriz matriz o útero (hystera) es un animal que vive dentro de ella con el deseo de hacer hijos. Cuando éste queda largo tiempo estéril después del período de 1a pubertad, a él le cuesta soportarlo, se indigna, vagabundea por todo el cuerpo, bloquea los conductos del aliento, impide 1a respiración, causa una extrema molestia y ocasiona enfermedades de toda clase". Timeo 9I, b, c. Areteo de Capadocia:

La matriz "se parece mucho a un ser vivo: en efect efecto, o, se mueve por   sí misma. Es, en cierto modo, un ser vivo dentro de otro ser vivo. Signos y causas de las enfermedades agudas. agudas. II, ii.  Efectivamente, en quienes la edad, la mujeres vida, elmayores, espíritu son particularmente móviles, la matrizenesaquellas igualmente errante; pero en las la edad y la vida se estabilizan, igualmente el espíritu y 1a matriz. (II, ( II, 10). Hipócrates:

por el contrario: " Esta afección sobreviene, sobre todo, en las mujeres que no tienen relaciones sexuales y en las mujeres de cierta edad, antes que en las jóvenes; en efecto. su matriz es más liviana.  Enfermedades de mujeres, mujeres, I,7. Galeno:

“Esto le sucedió a una mujer que había enviudado, hacía ya “Esto le ya cierto tiempo. Como ella sufría de diversas molestias y en particular de distensión de los nervios, y como la  partera había dicho que su matriz estaba contraída, consideré oportuno opo rtuno utilizar remedios que habitualmente se usan en casos semejantes. La partera llos os aplicó y bajo el efecto de calentamiento que estos provocaron y por otra parte visto que durante la cura las partes eran delicadamente tocadas, se produjeron espasmos acompañados de dolores, pero también de  placer, comparables a los del coito, después de lo cual una gran cantidad de semen espeso fue evacuado, lo que liberó a la mujer de las m molestias olestias que la atacaban. ( Lugares  Lugares afectados, afectados , VI, 5.) Galeno:

“La utilidad del esperma en el hombre y en la mujer es 1levarlos a 1as relaciones “La utilidad amorosas, hacer nacer el placer durante la relación, humedecer el conducto. El hecho que este humor conduce no solamente a las relaciones amorosas, sino también hace nacer el  placer en el momento de su emisión y humedece el condu conducto, cto, se s e puede verificar de d e acuerdo con lo que sigue: claramente este humor fluye fluye dentro de las mujeres en el momento del  paroxismo del placer durante la relación y se desparrama visiblemente sobre el órgano del hombre. ( Del  Del uso de las partes partes,, XIV, XIV, 11.) Por el contrario, la matriz demasiado seca vagabundea.

 

86

 

D. Gourevitch:

"Los médicos de la antigüedad comprendieron claramente que la histeria, enfermedad del cuerpo femenino, era la enfermedad de la mujer en su totalidad, y más  precisamente de la mujer en sus relaciones con el hombre, en la medida en que las relaciones sexuales o su ausencia modifican su equilibrio humoral y la topografía de sus órganos. No observaron o no quisieron observar que, en esas enfermedades más que en cualquier otra, el cuerpo de la mujer sólo constituía el soporte de su alma. alma. ¿Por qué? (...). Pues la mujer no es histérica porque posee un útero, sino porque le falta un hombre o porque no tiene el que le hace falta. (El ma1 de ser mujer, 1984, pp. 127-28). La verdad habla histéricamente 

“La verdad se revela en una “La verdad estructura de ficción” ficción”   Lacan, escritos escritos,, p. 742. “La  histeria - lo sabemos bien - no es una verdadera enfermedad y varía según las teorías “La  médicas que se ocupan de ella (en realidad es sólo uno de los tantos nombres para esta variación, para este trance). Así como otras tantas “neurosis”, “neurosis”,   “enfermedades “enfermedades   mentales” mentales”   o “trastornos  “trastornos   psicosomáticos” (pero psicosomáticos”  (pero en  curar”, su caso como de manera mucho más flagrante“para y espectacular) la histeria es una enfermedad “para  “para curar”, como se diría una enfermedad “para    reír”. reír”.   Sus  pretendidos síntomas son señales de desamparo, llamadas de ayuda, pedidos de atención - es decir, pedidos de terapia y de cura - y se enmarcan pues rigurosamente en los diagnósticos y las teorías que respondes a esas demandas. Lo que ccomúnmente omúnmente llamamos “sugestión” “sugestión” en  en la histeria no es otra cosa que una consecuencia de ese banal mimetismo por el cual el paciente  produce todos los síntomas a los cuales se atiene (y a veces muchos más), con el fin de abandonarlos mejor a él en segundo tiempo. Bertha Pappenheim con toda evidencia se había convertido en una maestra consumada en este juego: sus síntomas estaban hechos para ser enviados y si bien un síntoma era curado ella inventaba otro. En este sentido, Breuer (...) estaba dispuesto a jugar el juega de la histeria.” histeria.”   M. Borch - Jacobsen: Souvenirs d’Anna d’Anna O  O.,., Aubier, 1995, p. 84 - 5. “Cuando la paciente, una vez terminados los fenómenos histéricos, se encuentra en un estado “Cuando la  pasajero de depresión no sólo manifestó algunos temores de la infancia ((...), ...), sino que además declaró no haber sido nunca enferma. Todo esto, decía ella, había sido simulado”. simulado”.   J. Breuer, Estudios Breuer, Estudios sobre la histeria, histeria , p. 34. “Evidentemente  no se trata de una casualidad el hecho de que Breuer haya sentido la “Evidentemente  necesidad más tarde de hablar de “catarsis” “catarsis”   con respecto al tratamiento de Bertha Pappenheim. Queda claro que la enfermedad de ésta era una mim mimesis, esis, un “teatro “teatro   privado”  privado”  interpretado en honor a su médico y existe toda suerte de pruebas que muestran que Breuer era perfectamente consciente de ello". M. Borch - Jacobsen: Souvenirs d'Anna O., O., p.86. “La “La ambigüedad  ambigüedad la revelación delsepasado no uno reside tanto en Tampoco la vacilación de su contenido entre lodeimaginario y lohistérica real, pues sitúa en y en otro. podemos

 

87

 

decir que es engañosa. Ocurre que ella nos presenta el nacimiento de la verdad en la palabra y que por ello estamos enfrentados a la realidad de lo que no es ni verdadero ni falso. Al menos allí reside el más inquietante de nuestros problemas ya que la verdad de nuestra revelación es la palabra presente que deja testimonio de ella en la realidad actual y que la funda en nombre de esta realidad. Ahora bien, en esta realidad únicamente la palabra se erige en testimonio a este respecto de las potencialidades del pasado que ha sido mantenido a distancia en cada encrucijada cada vez que los acontecimientos lo decidieron”. decidieron”.   J, Lacan, Escritos Lacan, Escritos,, pgs. 255 - 6. “La simulación no es la mentira. Es la creación de una nueva realidad, coma se observa en el “La simulación hecho de que no se puede interpretar un rol sin encarnarlo”. encarnarlo”.   M. Borch - Jacobsen: Souvenirs d'Anna O., O., p. 91.

 

88

 

La mujer supuesta saber el gozo del hombre

“De un “De  un Otro al otro” otro” (1968  (1968 - 69)

“Lo   que vemos entregarse en el m “Lo momento omento crucial que constituy constituyee biográficamente el momento de ecloción de la neurosis, es la elección que se ofrece entre lo que es presentificado, es decir el acercamiento a ese ese punto de imposibilidad, a ese punto al infinito, que siempre es introducido por la aproximación de la conjunción sexual, y la faz correlativa que se anuncia  por el hecho que a nivel del sujeto, lo que, esa imposibilidad, la proyecta, p royecta, la esconde, la desvía de su rumbo, por querer ejercitarse en términos de insuficiencia, de no ser en tanto que “viviente”, viviente “viviente”,  viviente y reducido a sus propias fuerzas, que forzosamente no están en su altura. Seminario del 21 de mayo de 1969.

Una respuesta al impasse del goce: “La “La histérica  histérica se caracteriza por no tomarse por la mujer, ya que, en este esta aporía, las se ofrecen bastante regularmente a lalugar.” mujer    para cumplir unimpasse, rol en la en conjunción sex sexual ual cosas en la que naturalmente ella ocupa un buen lugar.”  (Ibidem.)

“La histeria se siente cautivada, interesada (recuerden a Dora) por La mujer, en la medida en “La histeria que cree que La mujer es la que sabe lo que es necesario para el gozo del hombre.” hombre.”   (Seminario del 18 de junio de 1969)

“Los  neuróticos suponen conocer llas “Los  as verdades escondidas. Hay que separarlas de esta suposición para que los neuróticos dejen de representar en su propia carne esta verdad. Es por ello que la histérica, podríamos decirlo, es ya psicoanalizante, es decir está ya en camino a una solución, de una solución que busca a partir de eso a lo cual ella se refiere, al sujeto supuesto saber, ella lo implica.” implica.”  

“Lo que la histérica supone, es que la mujer sabe eso que ella quiere, en el sentido en el que “Lo que ella lo desearía, y es por eso que la histérica sólo logra identificarse con la mujer a costa de un deseo insatisfecho.” insatisfecho.”   (Ibidem.)



 

De los Síntomas a la Estructura 

El problema comienza por el hecho que existen tipos de síntomas, que hay una clínica. Se trata únicamente de esto: el problema existe antes del discurso analítico y si este aporta alguna luz, seguro que sí, pero no es con certeza. Ahora bien tenemos necesidad de la certeza porque solamente ella puede transmitirse, de demostrarse (...) Que los tipos clínicos revelan la estructura, he aquí la que ya puede escribirse aunque no sin vacilación. Sólo el discurso histérico es seguro y transmisible. Es incluso allí donde se manifiesta un real  próximo al discurso científico. Notarán que he hablado de lo real y no de la naturaleza. Gracias a ello indico que lo que responde a la misma estructura no tiene forzosamente el mismo sentido. En este punto sólo existe análisis de lo particular: no es en absoluto de un sentido único que procede una misma estructura y menos aún cuando ella llega al discurso. No existe sentido común de lo histérico y lo que cuenta en ellos o ellas es la identificación, es la estructura y no el sentido y es claro que esto se relaciona con el deseo, es decir con la carencia tomada como objeto y no con la causa de la carencia (cf. el sueño de la bella carnicera - en la Traumdeutung   - gracias a mi esmero convertido en ejemplar. No abundo en ejemplos pero cuando abordo el asunto los reduzco hasta lo paradigmático). paradigmático). Los casos de un tipo no tienen utilidad para las otros del mismo tipo (...). De ello resulta que sólo existe comunicación en el análisis unainconsciente, vía que trasciende sentido, aquella que procede de lasupuesto suposición de un sujeto depor saber es decir el cifrado, lo que he llamado: del sujeto saber.  No es que los analistas es estén tén en la verdad porque el sentido de d e su interpretación haya tenido efectos, puesto que para ser justos habría que agregar agregar que tales efectos son incalculables. Ella (la interpretación) no constituye testimonio de saber alguno, puesto que si lo tomamos en su definición clásica el saber lleva una posible previsión. Lo que ellos tienen que saber es que existe un saber que no es calculador pero que no menos  por ello trabaja para el goce. Qué no podría escribirse del trabajo del inconsciente. Es aquí donde se nos aparece una estructura que pertenece claramente al lenguaje si su función es la de  permitir el cifrado. Lo que constituye el sentido gracias al cual la lingüística cimentó su objeto al aislarlo con el nombre de significante. Esto constituye el único punto gracias al cual el discurso analítico puede relacionarse con la ciencia, pero si el inconsciente da prueba de un real que le es propio, es por el contrario allí donde reside nuestra chance para elucidar cómo el lenguaje vehiculiza en el cifrado lo real con lo que la ciencia se construye.

J. Lacan, Introducción Lacan, Introducción a la edición alemana de los Escritos, Escritos , en Scilicet , 1975, pgs. 14 - 17.



 

Un gozo que se experimenta y del que nada se sabe.

J. Lacan, Encore, L. XX, c. VII

“Vi   un ángel a mi lado, a mi izquierda, en forma corporal, lo que me es concedido “Vi excepcionalmente. No era alto, más bien pequeño y muy bello. Por su rostro encendido  parecía pertenecer a los más elevados entre los que parecen totalmente inflamados de amor. Entre sus manos tenía un largo dardo de oro cuya extremidad de hierro - creo - llevaba un poco de fuego. Parecía que lo clavaba varias veces en mi corazón y lo hundía hasta mis entrañas. Al sacarlo, podría decirse que ese hierro las llevaba consigo y me dejaba ttotalmente otalmente inflamada de un inmenso amar a Dios. (...) El dolor era tan vivo que yo gemía gemía y tan excesiva era la delicadeza de este dolor que no se podía desear que cesara; dolor espiritual y no corporal, no sin que el cuerpo dejara de tener participación, aún más, mucha participación”. participación”.   (  Autobiografía de Santa Teresa. Obras Completas Completas.. Traducidas por Arnaud d' Andilly; París,1702.



View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF