Peugeot
Short Description
Download Peugeot...
Description
PEUGEOT PEUGEOT 106 1.1 cat. Single-point Weber
pag
2 I
PEUGEOT 205 1.4 GTi cat. Single-point Bosch
N D
3
I C
PEUGEOT 306 1.4 cat. Single-point Bosch 1.4 cat. Single-point Marelli 1.6 cat. Single-point Marelli 1.6 cat. iniez. Multipoint 1.8 cat. MPI Marelli IAW 8P
E
4 5 5 6 7
PEUGEOT 405 1.4 cat. Single-point Bosch 1.4 cat. Single-point Marelli 1.6 cat. Single-point Marelli 1.8 cat. MPI
I N
4 5 5 8
D E X
PEUGEOT 406 1.8 16V cat. MPI 2.0 16V cat. MPI
9 10 S
PEUGEOT 605
O
2.0 iniez. L.Jetronic 2.0 cat. MPI Marelli
11 12
M
PEUGEOT VARIE - 1 PEUGEOT VARIE - 2 PEUGEOT VARIE - 3
13 14 15
R
M A I E
I N D I C E
1
PEUGEOT 106 1.1 cat. Single-point Weber COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
COMPONENTES KIT DELANTERO
G.P.L. L.P.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
METANO C.N.G. LME
C97-L / P97
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
Relay
Relay
Relais
Relais
EV2
805i
LG 451
LM 451 MAP (466)
Timing (370)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
I
11.09.96
N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
- Dividere il gruppo monoiniettore e montare il miscelatore nel mezzo. - Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Segnale T.P.S. sul filo n° C - Per l'interruzione della memoria e d ella spia consultare PEUGEOT VARIE - 1 - Fissare la massa del L.E.S. sul po lo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. totale lt. 60
- Separate the throttle body and insert the mixer in the middle. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire. - T.P.S. signal is on wire #B - Check PEUGEOT VARIE - 1 for check engine lamp cutting. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 60 lt. LPG total tank
-Separer le groupe du monoinjecteur en y installant le melangeur au milieu. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil n°B. - Pour l'interruption de la mémoire et du voyant check engine voir PEUGEOT VARIE - 1 -Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords -Réservoir G.P.L. total lt.60
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e instalar el mezclador en el medio - Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro - Señal T.P.S. en el cable n°B - Para la interrupción de la memoria y del indicator de avería ver PEUGEOT VARIE - 1 - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque GLP total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
NOTES
2
NOTAS
PEUGEOT 205 1.4 Gti cat. Single-point Bosch COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
COMPONENTES KIT DELANTERO
G.P.L. L.P.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
METANO C.N.G. LME
C97-L / P97
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 400
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
805i LM 400
Spark-2 (537) + kit (408)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
01.03.99
I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Dividere il gruppo monoiniettore e montare il miscelatore nel mezzo. - Settare l’emulazione del L.E.S. su monoiniettoreBosch. - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie
- Separate the throttle body and insert the mixer in the middle. - Switch LES emulation to Bosch singlepoint position. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set
-Separer le groupe du monoinjecteur en y installant le melangeur au milieu. - Positionner le micro-switch du L.E.S sur la position monoinjection Bosch. -Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e instalar el mezclador en el medio - Programar la simulación del Les en posiciónmonoinyectorBosch. - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
3
PEUGEOT 306 1.4 cat. - 405 1.4 cat. Single-point Bosch COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
G.P.L. L.P.G.
COMPONENTES KIT DELANTERO
METANO C.N.G.
LE/LSE
LME
C97-L / P97
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
Emulatore staccainiet tori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
EV2
805i
LG 453
LM 453
Dedra (450) Spark-2 (537) + kit (408)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
01.03.99 I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Dividere il gruppo monoiniettore e montare il miscelatore nel mezzo. - Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Settare l'emulazione del L.E.S. su monoiniettore Bosch. - Segnale T.P.S. sul filo n° 4 - Per l' interruzione della s pia consultare PEUGEOT VARIE - 1 - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 70 o totale lt.60
- Separate the throttle body and insert the mixer in the middle. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire. - Switch LES emulation to Bosch single-point position. - T.P.S. signal is on wire #4 - Check PEUGEOT VARIE - 1 for check engine lamp cutting. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 60 lt. LPG total tank or 70 lt.L. P.G. tank
- Separer le groupe du monoinjecteur en y installant le melangeur au milieu. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Positionner le micro-switch du L.E.S sur la position monoinjection Bosch - Signal TPS sur fil n°4. - Pour l'interruption du voyant c heck engine voir PEUGEOT VARIE - 1 -Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Réservoir G.P.L lt.70 ou total lt.60
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e instalar el mezclador en el medio. - Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro - Programar la simulación del Les en posición monoinyector Bosch - Señal T.P.S. en el cable n°4 - Para la interrupción del indi cator de avería ver PEUGEOT VARIE - 1 - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque GLP lt.70 o total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
4
PEUGEOT 306 1.4 /1.6 - 405 1.4 /1.6 cat. Single-point Marelli COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
G.P.L. L.P.G.
COMPONENTES KIT DELANTERO
METANO C.N.G.
LE/LSE
LME
C97-L / P97
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 451
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
Relay
Relay
Relais
Relais
805i LM 451 MAP (466) Timing (370)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
19.09.96
I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Dividere il gruppo monoiniettore e montare il miscelatore nel mezzo. - Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Segnale T.P.S. sul filo C, grigio. - Per l'interruzione della memoria e della spia consultare PEUGEOT VARIE - 2 - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. totale lt. 60 o lt.70
- Separate the throttle body and insert the mixer in the middle. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire. - T.P.S. signal is on C wire, gray. - Check PEUGEOT VARIE - 2 for check engine lamp cutting. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 60 lt. LPG total tank or 70 lt.L. P.G. tank
- Separer le groupe du monoinjecteur en y installant le melangeur au milieu. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil gris. - Pour l'interruption de la m émoire et du voyant check engine voir PEUGEOT VARIE - 2 - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Réservoir G.P.L total lt.60 ou lt.70
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e instalar el mezclador en el medio - Sonda Lambda con 4 cables. Señal en el cable negro - Señal T.P.S. en el cable gris. - Para la interrupción de la memoria y del indicator de avería ver PEUGEOT VARIE - 2 - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque GLP total lt.60 o lt.70
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
5
PEUGEOT 306 1.6i cat. Multipoint COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
G.P.L. L.P.G.
COMPONENTES KIT DELANTERO
METANO C.N.G.
LE/LSE
LME
C97-L / P97
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
MX 326
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
805i MX 326 Met.
Dedra (450) Spark-2 (537) + kit (408)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
23.02.96 I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di aspirazione. - Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Segnale T.P.S. sul filo n. 3, giallo. - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasioperazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt.70 o totale lt.60
- Install the mixer in the air inlet manifolt. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire. - T.P.S. signal is on wire # 3, yellow. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHERSUGGESTEDMATERIAL - Pipes and fitting set - 60 lt. LPG total tank or 70 lt.L.P.G. tank
- Installer le mélangeur dans le conduit d'aspiration. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil jaune. - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Réservoir G.P.L lt.70 ou total lt.60
- Montar el mezclador en el conducto de aspiración. - Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro - Señal T.P.S. en el cable amarillo - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque GLP lt.70 o total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
6
PEUGEOT 306 1.8 cat. MPI Marelli IAW 8P COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
G.P.L. L.P.G.
COMPONENTES KIT DELANTERO
METANO C.N.G.
LE/LSE
LME
C97-L / P97
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
FD20
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
Relay
Relay
Relais
Relais
805i FD20 Met. Pitagora 160 MAP (466) Timing (370)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO I
18.02.99
N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di aspirazione. - Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Segnale T.P.S. sul filo giallo - Per l' installazione del Timing Relay (370) consultare PEUGEOT VARIE - 2. - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt.70 o totale lt.60
- Install the mixer in the air inlet manifolt. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire. - T.P.S. signal is on yellow wire - Check PEUGEOT VARIE - 2 for (370) TimingRelè installation. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 60 lt. LPG total tank or 70 lt.L. P.G. tank
- Installer le mélangeur dans le conduit d'aspiration. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil jaune. - Pour la connexion du Timing Relay (370) consultare PEUGEOT VARIE - 2. - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Réservoir G.P.L lt.70 ou total lt.60
- Montar el mezclador en el conducto de aspiración. - Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro - Señal T.P.S. en el cable amarillo - Para la conección del Timing Relais (370) consultar PEUGEOT VARIE - 2 . - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque GLP lt.70 o total lt.60
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
7
PEUGEOT 405 1.8 cat. MPI COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
G.P.L. L.P.G.
COMPONENTES KIT DELANTERO
LE/LSE
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Relay
Relay
Relais
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
LME
C97-L / P97
Lambda Ecologic System
Relais
METANO C.N.G.
EV2
805i
FD 20
FD 20 Met. Pitagora 160 (375)
Spark-2 (537) + kit (408)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
18.02.99
I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di aspirazione. - Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Segnale T.P.S. sul filo giallo - Per l'interruzione della memoria e della spia consultare PEUGEOT VARIE - 3 - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Install the mixer in the air inlet manifold. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire. - T.P.S. signal is on yellow wire - Check PEUGEOT VARIE - 3 f or check engine lamp cutting. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 80 lt. LPG tank
- Installer le mélangeur dans le conduit d'aspiration. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil jaune. - Pour l'interruption de la m émoire et du voyant check engine voir PEUGEOT VARIE - 3 -Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en el conducto de aspiración. - Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro - Señal T.P.S. en el cable amarillo - Para la interrupción de la memoria y del indicator de avería ver PEUGEOT VARIE - 3 - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
8
PEUGEOT 406 1.8 16V cat. MPI COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
COMPONENTES KIT DELANTERO
G.P.L. L.P.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Relay
Relay
Relais
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
LME
C97-L / P97
Lambda Ecologic System
Relais
METANO C.N.G.
EV2
805i
LG 415
LM 415
Pitagora 160 (375) Spark-2 (537) + kit (408)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
01.03.99 I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo farfallato - Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Segnale T.P.S. sul filo n° 3, rosso. - Per l'interruzione della me moria consultare PEUGEOT VARIE - 3 - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Fix the mixer to the throttle body - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire. - T.P.S. signal is on wire #3, red. - Check PEUGEOT VARIE - 3 for ECU memory reset. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 80 lt. LPG tank
- Installer le melangeur sur le papillon de l’accélérateur. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil rouge. - Pour l'interruption de la m émoire voir PEUGEOT VARIE - 3 - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en el cuerpo mariposa. - Sonda Lambda con 4 cables. Señal en el cable negro - Señal T.P.S. en el cable rojo. - Para la interrupción de la memoria ver PEUGEOT VARIE - 3 - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
9
PEUGEOT 406 2.0 16V cat. MPI COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
COMPONENTES KIT DELANTERO
G.P.L. L.P.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Relay
Relay
Relais
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
LME M
C97-L / P97
Lambda Ecologic System
Relais
METANO C.N.G.
EV2
805i
LG 415
LM 415
Pitagora 160 Timing (375) Spark-2 (537) + kit (408)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
01.03.99
I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo farfallato - Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Segnale T.P.S. sul filo n° 3, rosso. - Per l'interruzione della me moriaconsultare PEUGEOT VARIE - 3 -Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Fix the mixer to the throttle body - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire. - T.P.S. signal is on wire #3, red. - Check PEUGEOT VARIE - 3 for ECU memoryreset.. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 80 lt. LPG tank
- Installer le melangeur sur le papillon de l’accélérateur. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil rouge. - Pour l'interruption de la m émoire voir PEUGEOT VARIE - 3 - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en el cuerpo mariposa. - Sonda Lambda con 4 cables. Señal en el cable negro - Señal T.P.S. en el cable rojo. - Para la interrupción de la memoria ver PEUGEOT VARIE - 3 - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliore r le bon fonctionnem ent du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
10
PEUGEOT 605 2.0 iniez. L-Jetronic COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
COMPONENTES KIT DELANTERO
G.P.L. L.P.G.
METANO C.N.G.
LE/LSE M
LME M
C97-I / C97-IS
EV2
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
805i
AR 11
AR 11 Met. Pitagora 160
Wolf N (526 N) + kit (403)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
18.02.99
I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sull'ingresso del debimetro. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 90
- Install mixer between air flow meter and air filter case - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 90 lt. LPG tank
- Installer le melangeur sur l’entrèe du debimetre - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 90
- Montar el mezclador en la entrada del caudalimetro - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 90 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
11
PEUGEOT 605 2.0 cat. MPI Marelli COMPONENTI KIT ANTERIORE
FRONT KIT COMPONENTS
COMPOSANTS KIT ANTERIEURE
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
demarrage essence
arranque a gasolina
avviamento a benzina
G.P.L. L.P.G.
COMPONENTES KIT DELANTERO
METANO C.N.G.
LE/LSE M
LME M
C97-L / P97
LES 95 o 98
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
EV2
805i
FD 20
FD 20 Met. Pitagora 160
Spark-2 (537) + kit (408)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
18.02.99
I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di aspirazione. -Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria. - Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione. - Saldare le connessioni elettriche. - Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO - Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 90
- Install the mixer in the air inlet manifold. - Connect L.E.S. ground to the battery negative pole. - Disconnect the battery before working. - Soft solder wiring connections. - Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL - Pipes and fitting set - 90 lt. LPG tank
- Installer le mélangeur dans le conduit d'aspiration. - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie. - Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation. - Souder les connections electriques. - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE - Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 90
- Montar el mezclador en el conducto de aspiración. - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria. - Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación - Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO - Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 90 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
12
PEUGEOT 306 - 405 1.4 cat.
Single-point Bosch interruzione spia
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
20.06.96
I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
PEUGEOT 106 1.1i
Single-point Marelli G6 Reset centralina
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO I N D
20.06.96
I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
13
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
PEUGEOT VARIE - 1
PEUGEOT 306 1.8ie Iniezione Marelli IAW - Reset centralina SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO I
20.06.96
N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
PEUGEOT 306/405 1.4i - 1.6i
Single-point Marelli G6 Reset centralina
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO I N
20.06.96
D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
14
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
PEUGEOT VARIE - 2
PEUGEOT 406 1.8ie 16v - 2.0ie 16v
Multipoint iniezione Bosch Motronic MP5.1.1 Reset memoria
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO I N
20.06.96
D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
PEUGEOT 405 1.8i cat.
Iniezione Bosch Motronic Reset memoria
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO I N
20.06.96
D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
15
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
PEUGEOT VARIE - 3
View more...
Comments