Peugeot 307 User Manual

November 23, 2017 | Author: Pedja Nikolic | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Peugeot 307 User Manual...

Description

2

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307 1.

Vozačev zračni jastuk. Truba.

13. Otvori za odmrzavanje vjetrobrana.

2.

Upravljanje svjetlima, pokazivačima smjera.

14. Mjesto za zvučnik (tweeter).

3.

Upravljanje radiom s upravljača.

15. Otvor za odmrzavanje stakla na vratima.

4.

Kontrolna ploča.

16. Bočna pomična mlaznica za grijanje/prozračivanje i prilagodbu protoka zraka.

5.

Upravljanje brisačima / pranjem stakla / računalo vozila.

17. Suvozačev zračni jastuk.

6.

Gumb alarma.

7.

Gumb centralnog zaključavanja.

8.

Gumb znaka za opasnost.

9.

Višenamjenski zaslon.

11. Gumb dinamičke kontrole stabilnosti (ESP/ASR)*. 12. Središnje pomične mlaznice za grijanje/prozračivanje i prilagodbu protoka zraka.

27. Držač čaša/slamčica. 28. Ručna kočnica. 29. Kutija za otpad.

18. Petinac za rukavice.

30. Držač kovanica. Bravica za isključenje suvozačeva zračnog jastuka. 31. Bravica zaštite od krađe i uspostave kontakta.

19. Autoradio RB3, RD3. 32. Prilagodbe upravljača. 20. Upravljanje grijanjem sjedala. 21. Jedinica za CD.

10. Senzor za osvijetljenost.

3

22. Upravljanje grijanjem / klima-uređajem. 23. Prednja pepeljara. 24. Otvor za grijanje nogu stražnjih putnika. 25. Utičnica za opremu 12 V. 26. Ručica mjenjača brzina.

33. Kutija s osiguračima. 34. Upravljanje električnim retrovizorima. Upravljanje dizačima stakala. Blokada stražnjih dizača stakala. 35. Prilagodba visine farova. 36. Regulator brzine. * Tijekom godine.

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

4

Daljinski upravljač Zaključavanje

KLJUČEVI Ključevima pojedinačno otključavate/zaključavate bravu na prednjim vratima, čep spremnika goriva, pretinac za rukavice, isključujete suvozačev zračni jastuk i uspostavljate kontakt.

Centralno zaključavanje Ključevima istovremeno, s vozačevih vrata, zaključavate, dodatno zaključavate* i otključavate vrata i prtljažnik i preklapate vanjske retrovizore*. Ako su jedna vrata ili prtljažnik otvoreni, centralno se zaključavanje neće obaviti, a ako se služite daljinskim upravljačem na to će vas upozoriti zvučni znak (bip). Daljinski upravljač osigurava iste funkcije, s udaljenosti.

➜ Pritiskom na gumb A, vozilo zaključavate. Zaključavanje je potvrđeno fiksnim paljenjem žmigavaca na oko dvije sekunde. Napomena : dugi pritisak na gumb A omogućuje, pored zaključavanja, automatsko zatvaranje stakala* i krovnog prozora*. Vozila s dodatnim zaključavanjem* Dodatnim zaključavanjem* vanjske i unutarnje komande na vratima postaju nedjelatne. ➜ Pritiskom na gumb A vozilo dodatno zaključavate. Zaključavanje je potvrđeno fiksnim paljenjem žmigavaca na oko dvije sekunde. Napomena : duljim pritiskom na gumb A, pored dodatnog zaključavanja vozila, doći će i do automatskog zatvaranja stakala* i otvora na krovu*. Drugim pritiskom na gumb A, u roku od pet sekundi nakon dodatnog zaključavanja, ono će se promijeniti u obično zaključavanje vozila. To je potvrđeno pokazivačima smjera koji su fiksno upaljeni na oko dvije sekunde i kratkim oglašavanjem trube. * S obzirom na opremljenost.

Otključavanje Vozilo otključavate pritiskom na gumb B. Otključavanje je potvrđeno brzim bljeskanjem pokazivača smjera. Napomena : Ako je 65 vozilo zaključano, a do otključavanja dođe slučajno, odnosno kada ono nije popraćeno otvaranjem vrata u roku od 30 sekundi, vozilo će se ponovo automatski zaključati.

POKRETANJE Položaj STOP : kontakt je prekinut. 1. zubac, položaj uključene opreme : kontakt je prekinut, ali oprema može raditi. 2. zubac, radni položaj : kontakt je uspostavljen. Položaj pokretanja : djelovanje na elektropokretač.

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

RUŚICE NA UPRAVLJAŚU SVJETLA Prednja i stražnja svjetla, prsten A

Vozila sa stražnjim svjetlom za maglu (prsten B)

BRISAČI

Stražnje svjetlo za maglu

Ugašena svjetla

Poziciona svjetla

Kratka / duga svjetla Automatsko paljenje svjetala* Prednji farovi za maglu* i stražnje svjetlo za maglu Palite ih okretanjem pobudnog prstena prema naprijed, a gasite njegovim okretanjem prema natrag. O stanju ovih svjetala svjedoči pokazivač na kontrolnoj ploči.

Vozila s prednjim farovima za maglu i stražnjim svjetlom za maglu (prsten C)

Prednji farovi za maglu (prvi okret prstena prema naprijed). Prednji farovi za maglu i stražnje svjetlo za maglu (drugi okret prstena prema naprijed).

* S obzirom na opremljenost.

5

Prednji 2 Brz rad brisača (jaka kiša). 1 Normalan rad brisača (umjerena kiša). AUTO Automatski rad brisača*. 0 Zaustavljen rad brisača.  Rad brisača na mahove. Pranje stakla : ručicu povucite prema sebi. Stražnji Zaustavljen Isprekidan rad brisača. rad brisača.

Pranje stakla.

Automatski rad brisača*

72

U položaju AUTO brisači rade automatski, a brzina njihovog rada prilagođena je jačini padalina.

74

6

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307 PREDNJA SJEDALA 1. Prilagodba udaljenosti sjedala. 2. Pristup stražnjim mjestima (3 vrata). 3. Prilagodba nagiba naslona. 4. Prilagodba visine vozačeva ili suvozačeva* sjedala. 5. Upravljanje grijanjem prednjih sjedala*. 6. Prednji demontažni naslon za ruku* (5 vrata). 7. Prilagodba visine i nagiba naslona za glavu. Dižete ga i spuštate tako da ga povučete prema naprijed i istovremeno postavite u željeni položaj. Nikada ne vozite s izvađenim naslonima za glavu. 8. Ladica za pospremanje stvari*.

58 * S obzirom na opremljenost.

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

7

STRAŽNJA SJEDALA

Kada preklapate stražnje lijevo sjedalo (dvotrećinski dio) ili stražnje desno sjedalo (jednotrećinski dio), uvijek počnite od sjedaćeg dijela, nikada od naslona (možete ga oštetiti) : -

prednje(a) sjedalo(a) pomaknite prema naprijed, ako je potrebno, podignite prednji kraj sjedaćeg dijela 1, preklopite sjedaći dio 1 uz prednja sjedala, provjerite da je sigurnosni pojas u dobrom položaj, na rubnoj strani naslona, prema naprijed povucite ručicu 2 da deblokirate naslon 3, naslon za glavu stavite u najniži položaj, preklopite naslon 3.

Prilikom postavljanja u normalan položaj : – postavite naslon i blokirajte ga (crvena se oznaka na napravi 2 više ne vidi), – postavite sjedaći dio. Pazite da pojasevi ne ostanu zaglavljeni.

60

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

8

ZRAČNI JASTUCI

Isključenje suvozačeva zračnog jastuka*

Provjera rada

Zračni su jastuci tako napravljeni da putnicima pruže optimalnu zaštitu u slučaju snažnih sudara ; oni upotpunjuju djelovanje sigurnosnih pojaseva ograničenog pritiska.

➜ pri prekinutom kontaktu, kontaktni ključ stavite u bravicu za suvozačev zračni jastuk 1 i okrenite je u položaj "OFF".

Kada je uspostavljen kontakt (2. zubac ključa), paljenje ovog pokazivača, popraćeno zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Suvozačev zračni jastuk neutraliziran", upozorava da suvozačev zračni jastuk nije djelatan (položaj "OFF" bravice).

Prednji zračni jastuci

Čim izvadite dječju sjedalicu, bravicu zračnog jastuka okrenite u položaj "ON" i zračni je jastuk ponovo djelatan.

Ugrađeni su u središnji dio upravljača, za vozača, i u prednju ploču, za suvozača. Aktiviraju se istovremeno, osim kada je suvozačev zračni jastuk isključen.

Ako je zračni jastuk neutraliziran (isključen), pokazivač ostaje sve vrijeme upaljen. Bočni zračni jastuci* i zračne zavjese**

Predostrožnosti vezane suvozačev zračni jastuk

uz

Bočni su zračni jastuci ugrađeni u naslone prednjih sjedala, na strani vrata. Zračne su zavjese ugrađene u dovratne stupove i gornji dio kabine. Aktiviraju se na samo jednoj strani, onoj koja je izložena udarcu.

➜ ovaj zračni jastuk isključite ako na to sjedalo postavljate dječju sjedalicu s leđima u smjeru vožnje, ➜ zračni jastuk uključite ako se na tom sjedalu vozi odrasla osoba.

91

* S obzirom na dredište. ** S obzirom na opremljenost.

92

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

ELEKTRIČNI DIZAČI STAKALA 1. 2. 3. 4. 5.

Električni dizač vozačeva stakla. Električni dizač suvozačeva stakla. Električni dizač stražnjeg desnog stakla*. Električni dizač stražnjeg lijevog stakla*. Neutralizacija upravljanja onim dizačima stražnjih stakala koji se nalaze na stražnjim mjestima*. Ručni način rada : Automatski način rada* : ➜ Prekidač pritisnite ili povucite bez da prijeđete točku otpora. Staklo se zaustavlja čim prestanete djelovati na prekidač.

➜ Prekidač pritisnite ili povucite preko točke otpora . Samo jednom pobudom staklo se potpuno otvori ili zatvori.

Zaštita od uštinuća* : kada staklo pri dizanju naiđe prepreku, ono se zaustavi i spusti.

PRILAGODBA VISINE I DUBINE UPRAVLJAČA

➜ Povucite ručicu A i deblokirali ste upravljač. ➜ Namjestite željenu visinu i dubinu upravljača. ➜ Upravljač ponovo blokirajte tako da ručicu A dokraja gurnete.

na

ELEKTRIŚNI RETROVIZORI* ➜ Gumb 6 postavite u desni ili lijevi položaj i izabrali ste retrovizor koji želite prilagoditi. ➜ Gumb 7 pomičite u četiri moguća smjera da izvršite prilagodbu. ➜ Gumb 6 vratite u srednji položaj.

9

78

Kada ste parkirani, retrovizore možete preklopiti ručno, putem struje* povlačeći gumb 6 prema natrag ili automatski* pri zaključavanju vozila.

* S obzirom na opremljenost.

79

80

10

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307 OTVARANJE POKLOPCA MOTORA

PUNJENJE SPREMNIKA GORIVOM Gorivo punite kada motor ne radi. ➜ Otvorite poklopac za gorivo. ➜ U bravicu stavite ključ i okrenite ulijevo. ➜ Izvadite čep i objesite ga za šapicu koja se nalazi s unutarnje strane poklopca. Na unutarnjoj stani poklopca za gorivo nalazi se naljepnica na kojoj je naveden tip goriva koje punite. Ako spremnik želite dokraja napuniti, ne inzistirajte nakon 3. prekida "pištolja" za punjenje. Moglo bi doći do poremećaja u radu.

Iz kabine : gurnite ručicu koja se nalazi pod prednjom pločom, s lijeve strane.

Zapremina spremnika je oko 60 litara. ➜ Nakon punjenja, čep zaključajte i zatvorite poklopac.

Pokazivač minimalne razine goriva Od trenutka kada se upali pokazivač, možete voziti još najmanje 50 km bez dolijevanja goriva.

71

Izvana : podignite ručicu, dignite poklopac motora i postavite šipku koja će poklopac držati otvorenim.

71

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

11

AUTIOMATSKI MJENJAČ BRZINA "TIPTRONIC-System PORSCHE" Automatski mjenjač s četiri brzine nudi, po izboru, udobnost punog automatizma, obogaćenog programom sport i programom snijeg, ili užitak ručnog mijenjanja brzina.

Rešetka za izbor funkcije ➜ Pomicanjem ručice po rešetki birate jednu ili drugu funkciju. Na kontrolnoj se ploči pali pokazivač izabrane funkcije.

S : program sport.  : program snijeg. Park (parkiranje) : za imobilizaciju vozila i za pokretanje motora, uz zategnutu ili otpuštenu ručnu kočnicu.

Reverse (vožnja unatrag) : za vožnju unatrag (ovu funkciju birate kada je vozilo zaustavljeno, a motor radi na malom broju okretaja). Neutral (neutralan položaj) : za pokretanje motora i kada je vozilo parkirano, uz zategnutu ručnu kočnicu. Napomena : ako u vožnji slučajno uključite položaj N, pustite da motor uspori na manji broj okretaja i tek onda izaberite funkciju D da ubrzate.

Drive (vožnja) : za vožnju u automatskom načinu rada.

Manual (ručno) : za vožnju u ručnom načinu rada. Ručni prijelaz u četiri stupnja prijenosa : ➜ Ručicu gurnite prema znaku + da prebacite u veću brzinu, a povucite prema znaku - da prebacite u nižu brzinu. Napomena : programi S (sport) i  (snijeg) nisu djelatni u ručnom načinu rada mjenjača.

Pokretanje vozila Kada motor radi, vozilo pokrećete iz položaja P : ➜ obvezno pritisnite papučice kočnice da možete izaći iz položaja P, ➜ izaberite funkciju R, D ili M, pa postupno otpuštajte papučicu kočnice ; vozilo se odmah počinje kretati. Pokrenuti se možete i iz položaja N: ➜ otpustite ručnu kočnicu, a nogom pritiščite papučicu kočnice, ➜ izaberite funkciju R, D ili M, pa postupno otpuštajte papučicu kočnice ; vozilo se odmah počinje kretati.

Kada motor radi na malom broju okretaja, a kočnice su otpuštene, ako izaberete funkciju R, D ili M,vozilo se počinje kretati, čak i bez djelovanja na gas. Zato, ako motor radi, djecu u vozilu nikada ne ostavljajte bez nadzora.

86

12

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307 GRIJANJE / KLIMATIZACIJA

Br.

Simbol

Funkcija

1

Prilagodba raspodjele zraka.

2

Upravljanje dotokom zraka.

3

Prilagodba temperature.

4

Odmrzavanje stražnjeg stakla i retrovizora.

5

Prilagodba protoka zraka.

6

Upravljanje klima-uređajem.

52

54

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

13

AUTOMATSKI KLIMA-UREĐAJ Br.

56

Simbol

Funkcija

1

Prilagodba protoka zraka.

2

Prilagodba raspodjele zraka.

3

Upravljanje dotokom zraka.

4

Upravljanje klima-uređajem.

5

Odmrzavanje stražnjeg stakla i retrovizora.

6

Isključenje sustava.

7

Prilagodba temperature.

8

Automatski program udobnosti.

9

Automatski program vidljivosti.

14

BRZ POGLED NA PEUGEOT 307 AUTORADIO RB3

36 AUTORADIO RD3*

38 * Ploha autoradija RD3 može sadržavati jednu od dvije predstavljene konfiguracije.

18

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT Ciklus održavanja vašeg Peugeota 307 počiva na redovitim pregledima razine A (koji uključuju zamjenu motornog ulja, filtra za ulje i paket raznih provjera) i redovitim pregledima razine C (pregled razine A + radionički zahvati koji se obavljaju na svakih 60.000 km), prema tablicama na sljedećim stranicama. S obzirom da se vodi računa o uvjetima u kojima vozite i o stilu kojim vozite, vaš je Peugeot 307 opremljen pokazivačem održavanja koji može mijenjati razmak do redovitog pregleda razine A : - svakih 30.000 km maksimalno ili svake 2 godine za benzinske motore, - svakih 20.000 km maksimalno ili svake 2 godine za diesel motore s izravnim ubrizgavanjem. Razmak do redovitog pregleda razine A koji odgovara baš vašem vozilu, bit će određen preko ova tri parametra : - broj okretaja motora, - temperatura motornog ulja, - dulji periodi neupotrebljavanja vozila. Ovisno o ova tri elementa pokazivač održavanja nudi kraći ili dulji razmak u odnosu na prvotno planirani. Ovisno o uvjetima upotrebe vozila možda će trebati obaviti jedan ili više redovitih pregleda razine A između dva pregleda razine C. Ovisno o kilometraži koju pokazuje brojač, serviser će vam možda ponuditi da obavite redoviti pregled razine C, da ne biste morali opet uskoro dolaziti.

19

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT U svakom slučaju, s obzirom na veći razmak između pojedinih pregleda, razinu motornog ulja trebate redovito provjeravati : posve je normalno ulje dolijevati između dvije promjene. Zato vas mreža Peugeot poziva da između redovitih pregleda obavljate jedan dopunski pregled. Rok za ovaj dopunski pregled neće biti prikazan na pokazivaču održavanja. Treba ga obaviti između dva redovita pregleda. Stručna osoba naše mreže obavit će brzu provjeru i po potrebi doliti tekućine (ulje, rashladnu tekućina motora, tekućinu za stakla - u količini do 2 litre). Nedovoljna količina motornog ulja može izazvati značajnija oštećenja motora : razinu ulja provjerite barem svakih 5.000 km. Veći razmak između pojedinih pregleda rezultat je usavršenja naših vozila, kao i maziva : ZATO OBVEZNO UPOTREBLJAVAJTE SAMO ONA MOTORNA ULJA KOJA JE ODOBRIO I PREPORUČIO PROIZVOĐAČ VOZILA (vidi stranice "Maziva").

20

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT POKAZIVAČ ODRŽAVANJA Nalazi se na kontrolnoj ploči s brojačem kilometara (ukupna i dnevna kilometraža) i određuje razmak između jednog i drugog redovitog pregleda ovisno o načinu upotrebe vozila.

nekoliko sekundi nakon toga, brojač kilometara vraća se svojoj osnovnoj funkciji i ispisuje ukupno i dnevno prijeđene kilometre.

Primjer : do sljedećeg redovitog pregleda ostalo vam je još 4.800 km. Kada uspostavite kontakt i u trajanju od nekoliko sekundi, na brojaču će biti ispisano :

Pri svakoj uspostavi kontakta i u trajanju od nekoliko sekundi, ključ održavanja i prekoračena kilometraža bljeskaju. Napomena : pri radu motora ključ održavanja bljeska sve dok se ne obavi redoviti pregled.

Način rada Odmah nakon uspostave kontakta i u trajanju od nekoliko sekundi, bit će upaljen ključ koji simbolizira redovite preglede ; na brojaču kilometara ispisani su kilometri (zaokružena vrijednost) koji su vam preostali do sljedećeg redovitog pregleda.

Rok pregleda je prekoračen.

Kada je do sljedećeg pregleda ostalo manje od 1.000 km. Nekoliko sekundi nakon uspostave kontakta, brojač ukupno i dnevno prijeđenih kilometara vraća se na svoju normalnu funkciju, ali ključ održavanja ostaje upaljen. Upozorava vas da uskoro trebate obaviti sljedeći redoviti pregled.

21

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT Vraćanje na nulu

ODRŽAVANJE HABAJUĆIH DIJELOVA i provjera potrošnje

Vraćanje na nulu bit će obavljeno u servisu mreže PEUGEOT nakon svakog redovitog pregleda. Ako se sami brinete za održavanje svog vozila, postupak vraćanja na nulu je sljedeći :

Neki glavni sklopovi vašeg vozila zahtijevaju zamjenu ili posebne provjere u redovitim vremenskim razmacima.

☞ prekinite kontakt, ☞ pritisnite gumb kojim se vraća na nulu brojač dnevno prijeđenih kilometara i držite ga pritisnutog, ☞ uspostavite kontakt. Brojač kilometara počinje odbrojavanje unatrag. Kada je na brojaču ispisana 0, otpustite gumb ; ključ održavanja će nestati. Važna napomena : ako, nakon ove radnje, želite pristupiti odvajanju akumulatora, zaključajte vozilo i pričekajte najmanje pet minuta, inače vraćanje na nulu neće biti uzeto u obzir.

- kočničku tekućinu treba zamijeniti svakih 60.000 km ili svake 2 godine, maksimalno. - filtar za pelud treba provjeriti pri svakom pregledu unutar mreže PEUGEOT (redoviti i dopunski pregledi) ili i češće, ovisno o okolnim uvjetima (prašina, onečišćenja, itd.). - u slučaju turbo diesel motora 2 litre HDI (110 KS), održavanje filtra za čestice i dopunu spremnika za aditiv treba obaviti svakih 80.000 km, unutar mreže PEUGEOT, maksimalno. - zračne jastuke i pirotehničke elemente sigurnosnih pojaseva treba zamijeniti svakih 10 godina. - provjeru tlaka u gumama treba obaviti barem jedanput mjesečno.

22

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT RAZINE REDOVITIH PREGLEDA Za svako je vozilo predviđen poseban ciklus održavanja, kojeg određuje proizvođač vozila, s obzirom na njegove tehničke posebnosti. Ciklus se sastoji u izmjenjivanju razina održavanja A i C, dopunskih pregleda i nekih dodatnih zahvata, posebnih za vaše vozilo ; taj ciklus uvijek odgovara ključnim etapama vijeka trajanja vašeg Peugeota 307. Razinu i sadržaj sljedećeg redovitog pregleda saopćit će vam predstavnik naše mreže prilikom pregleda u jamstvenom roku i prilikom svakog kasnijeg redovitog pregleda.

CIKLUS ODRŽAVANJA VAŠEG PEUGEOTA 307 BENZIN Redoviti pregled svake 2 godine ili 30 000 km maksimalno KILOMETRAŽA

60 000

Jamstveni pregled na 10 000 km ili 6 mjeseci*. Potrebno ga je obaviti da bi se uživalo jamstvo

120 000

180 000

+ zamjena razvodnog remena

Provjera razine ulja u automatskom mjenjaču brzina svakih 60 000 km. Zamjena kočničke tekućine svake 2 godine ili 60 000 km. Ovi paušali vrijede za ulja na bazi sinteze. Mogu vrijediti i za sintetička ulja ili ulja Uštede energije.

Posebni uvjeti upotrebe (vidi odgovarajuće pogljavlje) - Zamjena filtra za zrak svakih 40 000 km. - Zamjena razvodnog remena svakih 80 000 km. * Već prema tome koji je uvjet prvi ispunjen.

Dopunski pregled s dolijevanjem uključen je u paušale redovitih pregleda.

23

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT CIKLUS ODRŽAVANJA VAŠEG PEUGEOTA 307 DIESEL Redoviti pregled svake 2 godine ili 20 000 km maksimalno KILOMETRAŽA

60 000

Jamstveni pregled na 10 000 km ili 6 mjeseci*. Potrebno ga je obaviti da bi se uživalo jamstvo

+ održavanje filtra za čestice za motor 2,0 l HDI 110 KS (80 000 km)

120 000

180 000

+ održavanje filtra za čestice za motor 2,0 l HDI 110 KS (160 000 km)

Zamjena razvodnog remena svakih 160 000 km (2,0 l HDI 90 KS/110 KA) i svakih 240 000 km (1,4 l HDI 70 KS). Zamjena kočničke tekućine svake 2 godine ili svakih 60 000 km. Ovi paušali vrijede za ulja na bazi sinteze. Mogu vrijediti i za ulja Uštede energije ili sintetička ulja.

Posebni uvjeti upotrebe (vidi odgovarajuće pogljavlje) - Zamjena filtra za zrak svakih 45 000 km. - Zamjena razvodnog remena svakih 120 000 km. * Već prema tome koji je uvjet prvi ispunjen.

Dopunski pregled s dolijevanjem uključen je u paušale redovitih pregleda.

24

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT POSEBNI UVJETI UPOTREBE • Stalno stajanje i pokretanje, od vrata do vrata. • Upotreba isključivo u gradu (tipa taksi). • Učestala kratka putovanja, nezagrijan motor na niskim temperaturama. • Dulja upotreba u sljedećim uvjetima: - zemlje s temperaturama učestalo višim od +30 °C, - zemlje s temperaturama učestalo nižim od -15 °C, - zemlje s puno prašine u zraku, - zemlje u kojima su ulja ili gorivo u neskladu s našim preporukama.

25

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT : RAZINA A I C I DOPUNSKI PREGLED Jamstveni Zahvat Opis zahvata pregled ISPUŠTANJE

PROMJENA

RAZINE

PROVJERA

USLUGE

- Ispuštanje ulja iz motora. - Čišćenje filtra za gorivo (diesel). - Filtar za ulje. - Filtar za gorivo (benzin) - Uložak filtra za gorivo (diesel). - Uložak filtra za zrak. - Svjećice paljenja (benzin). - Motorno ulje (provjera + dolijevanje). - Ulje u ručnom mjenjaču brzina (provjera + dolijevanje). - Akumulator (provjera + dolijevanje), ako se čep može skinuti. - Tekućina za stakla (provjera + dolijevanje). - Rashladna tekućina motora (provjera + dolijevanje). - Kočnička tekućina (provjera + dolijevanje). - Tekućina servo-upravljača (provjera + dolijevanje, s obzirom na opremljenost). - Rad svjetala i signalizacije. - Stanje stakala, optike farova, prozirne plastike svjetala i retrovizora. - Truba. - Mlaznice za pranje stakala. - Stanje metlica brisača. - Stanje zategnutosti remena za opremu. - Učinkovitost ručne kočnice. - Nepropusnost i stanje hidrauličnih krugova (gumene spojnice i kućišta). - Stanje zaštitnih guma. - Kočničke pločice. - Stanje zazora, glavčina, polugica, kuglastih zglobova, elastičnih zglobova. - Nepropusnost amortizera. - Istrošenost stražnjih obloga. - Stanje i napuhanost guma (uključujući rezervni kotač). - Zaštita od onečišćenja prema važećim propisima (benzinski). - Provjera čađe u ispušnim plinovima (diesel). - Filtar za pelud (s obzirom na opremljenost). - Vizualna provjera cjeline vozila od strane tehičara mreže Peugeot.



      



   

A   

              

  

                              

- Zamjensko vozilo.



ISPROBAVANJE U VOŽNJI

 : Za sve uvjete vožnje

Razina Dopunski pregled C

 : Za slučaj posebnih uvjeta



  



 

26

KOMERCIJALNI NAZIVI MOTORNIH ULJA, ODOBRENIH I PREPORUČENIH U EUROPI (1)

B

E

N

Z

I

N

D

I

E

S

E

L

D

I

E

S

E

L

B

E

N

Z

I

N

(1) Minimalna razina kakvoće : Benzinski motori : ACEAA3 i API SH/SJ ; diesel motori : ACEA B3 i API CF/CD - ACEA = Udruženje europskih proizvođača automobila - API = Američki naftni institut Upotreba ulja koje ne odgovara standardu ACEAA3-B3 zahtijeva održavanje prema planu za " posebne uvjete " koji podrazumijeva kraće intervale održavanja. * Ulje Ušteda energije može se upotrebljavati samo za njemu prilagođene motore.

27

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT PREPORUČENA ODOBRENA ULJA Ulja koja su navedena u ovoj tablici odgovaraju za većinu upotreba. Na shemi je označen raspon optimalnog viskoziteta prema temperaturama upotrebe. Mogu se upotrebljavati i "visokokvalitetna" sintetička ulja. U nedostatku polusintetičkih ili sintetičkih ulja, mogu se upotrebljavati ulja kakvoće API SH/SJ (za benzinske motore) ili kakvoće CD/CF (za diesel motore), uz prijelaz na plan održavanja za " posebne uvjete " koji predviđa kraće intervale održavanja. Bez ustručavanja potražite savjet ovlaštenog predstavnika mreže PEUGEOT da biste sačuvali kakvoću upotrebe i optimalizirali troškove odžavanja vozila. U vaneuropskim zemljama, obratite se lokalnom predstavniku tvrtke Automobiles PEUGEOT.

Ručni mjenjač brzina

OBVEZNO ESSO GEAR OIL BV 75W80 PR 9736.41

Automatski mjenjač brzina AL4

OBVEZNO ATF 4HP20-AL4 PR. 9736.22

OBVEZNO TOTAL TRANSMISSION BV 75W80

Ostali odobreni proizvodi Servo upravljač Kočnička tekućina Rashladna tekućina motora

FLUIDE DA PR 9730.A1 PEUGEOT DOT4 PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 ili REVKOGEL 2000 OBVEZNO Zaštita do –35 °C

28

PROVJERA RADA 15 - Pokazivač isključenja suvozačeva zračnog jastuka. 16 - Pokazivač brzine. 17 - Pokazivač održavanja, pokazivač razine ulja i brojač kilometara. 18 - Gumb vraćanja na nulu brojača dnevno prijeđenih kilometara. 19 - Pokazivač stražnjeg svjetla za maglu. 20 - Pokazivač dinamičke kontrole stabilnosti (ESP/ASR)*. 21 - Pokazivač prednjih farova za maglu*.

KONTROLNE PLOČE ZA BENZIN-DIESEL

22 - Pokazivač pred-grijanja diesel motora.

1 - Brojač okretaja.

23 - Pokazivač dugih svjetala.

2 - Pokazivač nezakopčanog pojasa.

8 - Glavni pokazivač opasnosti STOP. 9 - Pokazivač tlaka motornog ulja.

24 - Pokazivač minimalne razine rashladne tekućine motora*.

3 - Pokazivač samodijagnostike motora.

10 - Pokazivač minimalne razine goriva.

25 - Pokazivač kratkih svjetala.

4 - Pokazivač ručne kočnice i razine kočne tekućine.

11 - Pokazivač desnog žmigavca.

26 - Pokazivač pojave vode u filtru za gorivo (diesel)*.

12 - Pokazivač razine goriva.

27 - Reostat osvijetljenosti.

5 - Pokazivač lijevog žmigavca.

13 - Pokazivač sustava sprječavanja blokade kotača ABS.

6 - Pokazivač temperature rashladne tekućine motora. 7 - Pokazivač napona akumulatora.

14 - Pokazivač zračnih jastuka.

* S obzirom na opremljenost.

29

PROVJERA RADA 15 - Pokazivač isključenja suvozačeva zračnog jastuka. 16 - Pokazivač brzine. 17 - Pokazivač održavanja, pokazivač razine ulja i brojač kilometara. 18 - Gumb vraćanja na nulu brojača dnevno prijeđenih kilometara. 19 - Pokazivač stražnjeg svjetla za maglu. 20 - Pokazivač dinamičke kontrole stabilnosti (ESP/ASR)*. 21 - Pokazivač prednjih farova za maglu*. 22 - Pokazivač dugih svjetala.

KONTROLNA PLOČA ZA AUTOMATSKI MJENJAČ BRZINA 1 - Brojač okretaja. 2 - Pokazivač nezakopčanog pojasa.

8 - Glavni pokazivač opasnosti STOP. 9 - Pokazivač tlaka motornog ulja.

3 - Pokazivač samodijagnostike motora.

10 - Pokazivač minimalne razine goriva.

4 - Pokazivač ručne kočnice i razine kočničke tekućine.

11 - Pokazivač desnog žmigavca.

5 - Pokazivač lijevog žmigavca.

13 - Pokazivač sustava sprječavanja blokade kotača ABS.

6 - Pokazivač temperature rashladne tekućine motora. 7 - Pokazivač napona akumulatora.

12 - Pokazivač razine goriva.

23 - Pokazivač minimalne razine rashladne tekućine motora*. 24 - Pokazivač kratkih svjetala. 25 - Reostat osvijetljenosti. 26 - Pokazivač sportskog programa. 27 - Pokazivač programa za snijeg. 28 - Pokazivač položaja ručice mjenjača brzina.

14 - Pokazivač zračnih jastuka. * S obzirom na opremljenost.

30

PROVJERA RADA PROVJERA RADA Stalno upaljen pokazivač opasnosti, ili onaj koji bljeska kada motor radi, svjedoči o nekom poremećaju u radu. Paljenje nekih pokazivača može biti popraćeno zvučnim znakom ili porukom na višenamjenskom zaslonu. Ne zanemarujte ova upozorenja : što brže se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT. Ako se glavni pokazivač opasnosti STOP upali u vožnji, obvezno se zaustavite ; vozilo pokušajte zaustaviti u što boljim uvjetima sigurnosti.

Glavni pokazivač opasnosti STOP Povezan je s pokazivačima tlaka motornog ulja, temperature motornog ulja, minimalne razine rashladne tekućine motora, razine kočne tekućine, poremećaja u sustavu elektronske raspodjele kočenja, temperature rashladne tekućine motora i uzbunama zbog loše zatvorenih vrata, naznačenih na grafičkom prikazu na višenamjenskom zaslonu. Upali se pri svakoj uspostavi kontakta. Obvezno zaustavljanje u slučaju da bljeska kada motor radi. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač tlaka motornog ulja Povezan je s glavnim pokazivačem opasnosti STOP. Paljenje ovog pokazivača popraćeno je, pri radu motora, zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Nedovoljan tlak motornog ulja" ili "Doliti motorno ulje". Obvezno zaustavljanje. U slučaju da u sustavu podmazivanja nema dovoljno ulja, dolijte potrebnu količinu. Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač minimalne razine rashladne tekućine motora Povezan je s glavnim pokazivačem opasnosti STOP. Upali se na tri sekunde pri svakoj uspostavi kontakta. Paljenje ovog pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Diliti tekućinu u krug hlađenja motora". Obvezno zaustavljanje. Upozorenje : pričekajte da se motor ohladi i dolijte potrebnu količinu rashladne tekućine.

Krug hlađenja motora je pod tlakom. Da se ne opečete, čep prvo odvrtite za dva kruga i pričekajte pad tlaka. Kada je tlak pao, skinite čep i dolijte potrebnu količinu. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač ručne kočnice i minimalne razine kočne tekućine Povezan je s glavnim pokazivačem opasnosti STOP. Pali se pri svakoj uspostavi kontakta. Paljenje ovog pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu koja navodi razlog uzbune : - "Zaboravljena ručna kočnica", ako je ručna kočnica zategnuta ili nedovoljno otpuštena, - "Nedovoljna razina kočne tekućine", u slučaju da je došlo do značajnijeg pada razine kočne tekućine (ako pokazivač ostaje upaljen i kada spustite ručnu kočnicu), - "Neispravno kočenje", uz istovremeno upaljen pokazivač ABS-a, ukazuje na neispravnost sustava elektronske raspodjele kočenja. Obvezno zaustavljanje. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. * S obzirom na tip motora.

31

PROVJERA RADA Pokazivač napona akumulatora Upali se pri svakoj uspostavi kontakta. Ako se upali u vožnji bit će popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Poremećaj nedovoljnog napona akumulatora". To se može odnositi na : - neispravnost kruga punjenja akumulatora, - nedovoljnu zategnutost stezaljki akumulatora ili elektropokretača, - ispucanost ili nedovoljnu zategnutost remena alternatora, - kvar alternatora. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač sustava sprječavanja blokade kotača (ABS) Upali se na tri sekunde pri svakoj uspostavi kontakta. Ako pokazivač ostane upaljen ili se upali u vožnji, pri brzini većoj od 12 km/sat, ukazuje na poremećaj u radu sustava ABS. Vozilo ipak zadržava klasično kočenje s podrškom. Paljenje ovog pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Poremećaj ABS-a". Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač sustava dinamičke kontrole stabilnosti (ESP/ASR)* Upali se na tri sekunde pri svakoj uspostavi kontakta. Ako pokazivač ostane upaljen ili se upali pri radu motora i u vožnji, popraćen je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Sustav ESP/ASR nedjelatan" ; posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. Bljeska kada sustav počinje raditi i fiksno svijetli pri njegovoj neutralizaciji.

Pokazivač samodijagnostike motora Upali se pri svakoj uspostavi kontakta. Pokazivač začepljenosti filtra za ispušne čestice povezan je s pokazivačem samodijagnostike motora. Ako se upali kada motor radi, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu: - "Neispravnost sustava zaštite od onečišćenja" ukazuje na poremećaj u sustavu zaštite od onečišćenja. - "Minimalna razina aditiva za naftu" ili "Opasnost od začepljenja filtra za ispušne čestice", ukazuje na poremećaj u radu filtra za ispušne čestice. Ako bljeska pri radu motora, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Poremećaj katalizatora" ukazuje na poremećaj u radu sustava ubrizgavanja ili paljenja. Postoji opasnost od uništenja katalizatora (samo u slučaju benzinskih motora). Brzo se obratite servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač pred-grijanja diesel motora Pali se pri uspostavi kontakta. Pričekajte da se pokazivač ugasi i tek onda djelujte na elektropokretač.

Pokazivač postojanja vode u filtru za diesel gorivo* (s obzirom na zemlju) Paljenje pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Postojanje vode u filtru za diesel gorivo". Postoji opasnost od uništenja sustava za ubrizgavanje. Brzo se obratite servisu mreže PEUGEOT. * S obzirom na opremljenost.

32

PROVJERA RADA Pokazivač neutralizacije suvozačeva zračnog jastuka* Paljenje pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Neutraliziran suvozačev zračni jastuk". Ako je suvozačev zračni jastuk neutraliziran, pokazivač će se upaliti pri uspostavi kontakta i ostati upaljen. U svakom slučaju, ako pokazivač bljeska, obratite se servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač zračnih jastuka Pokazivač se na nekoliko sekundi upali pri uspostavi kontakta. Ako se pokazivač upali pri radu motora, popraćen je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost zračnog(ih) jastuka" ukazujući na neispravnost prednjih zračnih jastuka: - bočnih zračnih jastuka ili - zračnih zavjesa. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač nezakopčanog sigurnosnog pojasa Pokazivač se pali kada motor radi ako vozač nije zakopčao sigurnosni pojas.

Pokazivač minimalne razine goriva Pokazivač se pali na tri sekunde pri uspostavi kontakta. Ako se upali u vožnji bit će popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Niska razina goriva". Od trenutka paljenja pokazivača, možete se voziti još barem 50 km bez uzimanja goriva (zapremina je spremnika oko 60 litara). Ako bljeska, ukazuje na neispravnost mjerača goriva. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. * S obzirom na opremljenost.

Pokazivač temperature rashladne tekućine motora Kazaljka u području A, temperatura je zadovoljavajuća. Kazaljka u području B, temperatura je previsoka. Bljeska glavni pokazivač opsnosti STOP, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Previsoka temperatura vode motora". Obvezno zaustavljanje. Upozorenje : pričekajte da se motor ohladi i tek onda dolijte potrebnu količinu. Kruh hlađenja je pod tlakom. U slučaju dolijevanja, a da se ne opečete, odvrtite čep za dva kruga, da omogućite pad tlaka. Kada se tlak spusti, skinite čep i dolijte potrebnu tekućinu. Posavjetujte se u ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT.

32

PROVJERA RADA Pokazivač neutralizacije suvozačeva zračnog jastuka* Paljenje pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Neutraliziran suvozačev zračni jastuk". Ako je suvozačev zračni jastuk neutraliziran, pokazivač će se upaliti pri uspostavi kontakta i ostati upaljen. U svakom slučaju, ako pokazivač bljeska, obratite se servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač zračnih jastuka Pokazivač se na nekoliko sekundi upali pri uspostavi kontakta. Ako se pokazivač upali pri radu motora, popraćen je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost zračnog(ih) jastuka" ukazujući na neispravnost prednjih zračnih jastuka: - bočnih zračnih jastuka ili - zračnih zavjesa. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač nezakopčanog sigurnosnog pojasa Pokazivač se pali kada motor radi ako vozač nije zakopčao sigurnosni pojas.

Pokazivač minimalne razine goriva Pokazivač se pali na tri sekunde pri uspostavi kontakta. Ako se upali u vožnji bit će popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Niska razina goriva". Od trenutka paljenja pokazivača, možete se voziti još barem 50 km bez uzimanja goriva (zapremina je spremnika oko 60 litara). Ako bljeska, ukazuje na neispravnost mjerača goriva. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. * S obzirom na opremljenost.

Pokazivač temperature rashladne tekućine motora Kazaljka u području A, temperatura je zadovoljavajuća. Kazaljka u području B, temperatura je previsoka. Bljeska glavni pokazivač opsnosti STOP, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Previsoka temperatura vode motora". Obvezno zaustavljanje. Upozorenje : pričekajte da se motor ohladi i tek onda dolijte potrebnu količinu. Kruh hlađenja je pod tlakom. U slučaju dolijevanja, a da se ne opečete, odvrtite čep za dva kruga, da omogućite pad tlaka. Kada se tlak spusti, skinite čep i dolijte potrebnu tekućinu. Posavjetujte se u ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT.

33

PROVJERA RADA Pokazivač položaja mjenjača brzina

ručice

Park (parkiranje)

automatskog

Pokazivači automatskog mjenjača brzina Pokazivač "SPORT" Upali se kada izaberete “sportski” program rada automatskog mjenjača brzina.

Reverse (vožnja unatrag)

Pokazivač "SNIJEG" Neutral (neutralan položaj)

Drive (vožnja)

Ručni način rada : Uključen 1. stupanj prijenosa

Uključen 2. stupanj prijenosa

Uključen 3. stupanj prijenosa

Uključen 4. stupanj prijenosa

Upali se kada izaberete program za “snijeg” automatskog mjenjača brzina.

34

PROVJERA RADA Zaslon na kontrolnoj ploči Kada uspostavite kontakt, on redom osigurava tri funkcije : - pokazivač održavanja (vidi odgovarajuće poglavlje), - pokazivač razine motornog ulja, - brojač prijeđenih kilometara (ukupna i dnevna kilometraža). Napomena : ukupna i dnevna kilometraža ispisane su tijekom trideset sekundi pri prekidu kontakta, otvaranju vozačevih vrata i zaključavanju ili otključavanju vozila.

Pokazivač razine motornog ulja Kada uspostavite kontakt, tijekom otprilike 10 sekundi svijetli pokazivač razine motornog ulja, nakon informacije vezane uz održavanje.

Reostat osvjetljenja Kada su svjetla upaljena, pritisnite gumb radi promjene jačine osvjetljenja kontrolne ploče i višenamjenskog zaslona. Kada osvjetljenje dosegne svoj minimum (ili maksimum), gumb otpustite, a onda ponovnim pritiskom osvjetljenje pojačavajte (ili smanjujte). Kada postignete željenu jačinu osvjetljenja, gumb otpustite.

Maksimum Višak ulja može izazvati oštećenja motora, pa poruku o maksimalnoj/previsokoj razini ulja provjerite i ručnim mjerenjem na šipki za ulje. Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT. Minimum Razinu provjerite na mjernoj šipki za ulje i po potrebi dolijte. Na pokazivaču je ispisana valjana vrijednost samo ako se vozilo nalazi na ravnom terenu i ako je motor bio 10 minuta zaustavljen.

Poremećaj mjerača razine ulja Uočit ćete bljeskanje pokazivača (četvrtastog simbola) koje upozorava na neispravnost mjerača razine ulja. Postoji opasnost od oštećenja motora. Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

Gumb za vraćanje na nulu brojača dnevno prijeđenih kilometara Pritisnite gumb pri uspostavljenom kontaktu.

35

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 VIŠENAMJENSKI ZASLON

Jednobojni zaslon B Na njemu možete očitati sljedeće podatke : - vrijeme, - datum, - vanjsku temperaturu (znak °C bljeska ako postoji opasnost od leda), - ispise vezane uz autoradio, - stanje brava (otvorena vrata, prtljažnik ili poklopac motora), - poruke upozorenja (npr. : "Poremećaj napona akumulatora") ili privremeno ispisane informativne poruke (npr. : "Suvozačev zračni jastuk isključen") koje se mogu izbrisati pritiskom na gumb 1 ili 2 , - ispise računala vozila*.

* S obzirom na opremljenost.

Namještanje parametara Gumb 1 držite dvije sekunde pritisnut i možete obaviti namještanja. Nakon toga, svakim pritiskom na gumb 1 redom se smjenjuju ovi parametri : - jezik ispisa podataka, - mjerna jedinica brzine (km ili milje), - mjerna jedinica temperature (stupnjevi Celzija ili Fahrenheita), - format točnog vremena (u načinu 12, potom 24 sata), - sat, - minuta, - godina, - mjesec, - dan. Pritiskom na gumb 2 možete mijenjati ispisani parametar. Ako gumb držite pritisnut podaci će se brzo smjenivati. Deset sekundi nakon prestanka vašeg djelovanja, zaslon se vraća u svoj uobičajeni izgled, a izmjene koje ste napravili su registrirane.

36

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 AUTORADIO RB3

Djelovanje 1 – Pritisak (straga)

Izvršena naredba Povećanje jačine zvuka.

2 – Pritisak (straga)

Smanjenje jačine zvuka.

1 + 2 – Istovremeni pritisak

Prekid zvuka (mute) ; vraćanje zvuka pritiskom na bilo koju tipku.

3 – Pritisak

Automatsko pretraživanje po rastućim frekvencijama (radio) Izbor sljedeće skladbe (CD).

4 – Pritisak

Automatsko pretraživanje po padajućim frekvencijama (radio) Izbor prethodne skladbe (CD).

5 – Pritisak na završetak

Promjena izvora zvuka (radio/kaseta/jedinica za CD).

6 – Okretanje (u smjeru kazaljki sata)

Izbor memorirane postaje veće frekvencije (radio) - Izbor sljedećeg CD-a

7 – Okretanje (suprotno kazaljkama sata)

Izbor memorirane postaje manje frekvencije (radio) - Izbor prethodnog CD-a

37

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Tipka

Funkcija

A

RDS

B

TA

Uključeno/isključeno prvenstvo cestovnih obavijesti.

C

Pritisak dokraja : brzo premotavanje kasete prema početku.

D C+D

Uključena/isključena funkcija RDS. Pritisak dulji od 2 sekunde: uključeno/isključeno regionalno praćenje.

Pritisak dokraja : brzo premotavanje kasete prema kraju. j jj

k kk

Pritisak dopola : očitavanje druge strane kasete. Pritisak dokraja : izbacivanje kasete.

E



Audio prilagodbe na veće vrijednosti.

F



Audio prilagodbe na manje vrijednosti.

G

Prilagodba niskih tonova, visokih tonova, glasnoće (loudness), raspodjele zvuka i automatska korekcija jačine zvuka.

H

SRC

I

kk

Automatsko pretraživanje viših frekvencija. Izbor sljedeće skladbe (CD) i funkcije PTY (radio).

J

jj

Automatsko pretraživanje nižih frekvencija. Izbor prethodne skladbe (CD) i funkcije PTY (radio).

K

MAN

Ručni/automatski rad tipki I i J pri uključenom radiju.

L

BND AST

Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast, AM. Pritisak dulji od 2 sekunde : automatsko memoriranje postaja (autostore).

M

Uključenje/isključenje autoradija.

O

– +

1 do 6

12 34 56

N

1 do 5

Izbor izvora zvuka : radio, kasetofon ili jedinica za CD. Pritisak dulji od 2 sekunde : očitavanje CD-a slučajnim redosljedom skladbi.

Smanjenje jačine zvuka. Povećanje jačine zvuka. Izbor memorirane postaje. Pritisak dulji od 2 sekunde : memoriranje neke postaje. Izbor CD-a u jedinici za CD.

38

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 AUTORADIO RD3

Djelovanje 1 – Pritisak (straga)

Izvršena naredba Povećanje jačine zvuka.

2 – Pritisak (straga)

Smanjenje jačine zvuka.

1 + 2 – Istovremeni pritisak

Prekid zvuka (mute) ; vraćanje zvuka pritiskom na bilo koju tipku.

3 – Pritisak

Automatsko pretraživanje po rastućim frekvencijama (radio) Izbor sljedeće skladbe (CD).

4 – Pritisak

Automatsko pretraživanje po padajućim frekvencijama (radio) Izbor prethodne skladbe (CD).

5 – Pritisak na završetak

Promjena izvora zvuka (radio/CD/držač CD-a).

6 – Okretanje (u smjeru kazaljki sata)

Izbor memorirane postaje veće frekvencije (radio) Izbor sljedećeg CD-a.

7 – Okretanje (suprotno kazaljkama sata)

Izbor memorirane postaje manje frekvencije (radio) Izbor prethodnog CD-a.

39

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Tipka

Funkcija

A

RDS

B

TA

Uključeno/isključeno prvenstvo cestovnih obavijesti. Pritisak dulji od 2 sekunde : uključena/isključena funkcija PTY.

E



Audio prilagodbe na veće vrijednosti.

F



Audio prilagodbe na manje vrijednosti.

G

Uključena/isključena funkcija RDS. Pritisak dulji od 2 sekunde: uključeno/isključeno regionalno praćenje.

Prilagodba niskih tonova, visokih tonova, glasnoće (loudness), raspodjele zvuka i automatska korekcija jačine zvuka.

I

kk

Automatsko pretraživanje viših frekvencija. Izbor sljedeće skladbe (CD) i funkcije PTY.

J

jj

Automatsko pretraživanje nižih frekvencija. Izbor prethodne skladbe (CD) i funkcije PTY.

K

MAN

M

Ručni/automatski rad tipki I i J. Uključenje/isključenje autoradija.

O

– +

P

Radio

Q

CD

Izbor CD-a kao izvora zvuka. Pritisak dulji od 2 sekunde : očitavanje slučajnim redosljedom.

R

CH.CD

Izbor držača CD-a kao izvora zvuka. Pritisak dulji od 2 sekunde : očitavanje slučajnim redosljedom.

S

i

N

Smanjenje jačine zvuka. Povećanje jačine zvuka. Izbor radija kao izvora zvuka. Izbor valnog područja FM1, FM2, FMAST, AM. Pritisak dulji od 2 sekunde : automatsko memoriranje postaja (autostore).

Izbacivanje CD-a.

1 do 6

Izbor memorirane postaje. Pritisak dulji od 2 sekunde : memoriranje određene postaje.

1 do 5

Izbor CD-a iz držača CD-a.

40

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 OPĆE FUNKCIJE Uključenje / isključenje Kada je kontaktni ključ u položaju uključene opreme ili uspostavljenog kontakta, pritiskom na gumb M autoradio uključujete ili isključujete. Autoradio može 30 minuta raditi u vozilu bez uspostavljenog kontakta.

Sustav zaštite od krađe Autoradio je tako zaštićen kôdom da može raditi samo u vašem vozilu. Bit će neupotrebljiv ako ga se postavi u neko drugo vozilo. Sustav zaštite od krađe je automatski i ne zahtijeva nikakvo vaše djelovanje.

PRILAGODBA JAČINE ZVUKA Uzastopnim pritiskanjem tipke O povećavate jačinu zvuka autoradija, ili je smanjujete pritiskanjem tipke N. Dugi pritisak na tipke O i N omogućava postupno namještanje jačine zvuka.

AUDIO PRILAGODBE Uzastopnim pritiskanjem tipke G dolazite do mogućnosti prilagodbe niskih tonova (BASS), visokih tonova (TREB), glasnoće (LOUD), fadera (FAD), balansa (BAL) i do automatske korekcije jačine zvuka. Izlaz iz ove mogućnosti je automatski, nakon što nekoliko sekundi nema djelovanja, ili pritiskom na tipku G nakon konfiguracije automatske korekcije jačine zvuka. Napomena : prilagodba niskih i visokih tonova obavlja se za svaki pojedini izvor zvuka. Moguće je namjestiti različite vrijednosti za radio, kasetofon (RB3), CD (RD3) ili držač CD-a.

41

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Prilagodba niskih tonova Kada na zaslonu stoji ispis"BASS", pritiscima na tipke E ili F možete mijenjati vrijednosti. - "BASS –9" za minimalan udio niskih tonova, - "BASS 0" za standardnu prilagodbu, - "BASS +9" za maksimalni udio niskih tonova.

Prilagodba visokih tonova Kada na zaslonu stoji ispis" TREB ", pritiscima na tipke E ili F možete mijenjati vrijednosti. - " TREB –9" za minimalan udio visokih tonova, - " TREB 0" za standardnu prilagodbu, - " TREB +9" za maksimalni udio visokih tonova. Prilagodba glasnoće (loudness) Ova funkcija omogućuje automatsko naglašavanje niskih i visokih tonova. Pritiscima na tipke E ili F ovu funkciju uključujete ili isključujete.

Prilagodba raspodjele zvuka sprijeda/straga (fader) Kada na zaslonu stoji ispis "FAD", pritisnite tipku E ili F. Tipka E omogućuje povećanje jačine zvuka sprijeda. Tipka F omogućuje povećanje jačine zvuka straga. Prilagodba raspodjele zvuka zdesna/slijeva (balans) Kada na zaslonu stoji ispis "BAL", pritisnite tipku E ili F. Tipka E omogućuje povećanje jačine zvuka s desne strane. Tipka F omogućuje povećanje jačine zvuka s lijeve strane. Automatska korekcija jačine zvuka Ova funkcija omogućuje automatsku prilagodbu jačine zvuka brzini kretanja vozila. Pritiskom na tipku E ili F ovu funkciju uključujete ili isključujete.

42

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 RADIO KAO IZVOR ZVUKA Napomene o radioprijamu Vaš će autoradio biti izložen utjecajima s kojima se ne srećete u slučaju kućnog radija. Prijam u području amplitude AM (dugi/srednji val) kao i u području frekvencije (FM) podložan je raznim smetnjama koje ne dovode u pitanje kvalitetu vašeg uređaja, već proizlaze iz prirode signala i njihovog širenja. U području amplitude, smetnje možete uočiti kada prolazite ispod visokonaponskih vodova ili mostova ili ste u tunelu. U području frekvencije, udaljavanjem od odašiljača, odbijanjem signala od prepreka (planine, brežuljci, građevine, itd.), prolaskom kroz mrtva područja (koja nisu pokrivena odašiljačima) mogu nastati poremećaji u prijamu. Izbor radija kao izvora zvuka Autoradio RB3 : uzastopnim pritiscima na tipku "SRC".

Autoradio RD3 : pritisnite tipku P. Izbor valnog područja Autoradio RB3 : kratkim pritiscima na tipku "BND/AST", redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2, FMast i AM. Autoradio RD3 : kratkim pritiscima na tipku P, redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2, FMast i AM. Automatsko pretraživanje postaja Kratko pritisnite jednu od tipki I ili J i prijeći ćete na slušanje sljedeće, odnosno prethodne postaje. Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru. Smjenjivanje se zaustavlja na prvoj postaji koju uređaj hvata nakon što ste otpustili tipku. Ako je izabran program cestovnih obavijesti TA, uređaj će birati samo one postaje koje emitiraju taj tip programa. Pretraživanje postaja obavlja se prvo na razini osjetljivosti "LO" (izbor najjačih odašiljača), u određenom valnom području, potom na razini osjetljivosti "DX" (izbor slabijih i udaljenijih odašiljača). Ako pretraživanje želite obaviti izravno na razini osjetljivosti "DX", dva puta pritisnite tipku I ili J.

43

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 RUČNO PRETRAŽIVANJE POSTAJA Pritisnite tipku "MAN". Kratkim pritiskom na tipku I ili J prelazite na sljedeću, odnosno prethodnu frekvenciju u odnosu na onu koja je ispisana (koju slušate). Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru. Smjenjivanje se zaustavlja čim tipku otpustite. Novim pritiskom na tipku "MAN" vratit ćete se na automatsko pretraživanje postaja. Ručno memoriranje postaja Izaberite neku postaju. Jednu od tipki od "1" do "6" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde. Zvuk se gubi, pa se ponovo vraća, potvrđujući da je postaja memorirana. Automatsko memoriranje postaja FM (autostore) Autoradio RB3 : tipku "BND/AST" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.

Autoradio RD3 : tipku P držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.

Vaš će uređaj automatski memorirati 6 najboljih odašiljača u području FM. Ove su postaje memorirane u valnom području Fmast. Kada uređaj ne uspije pronaći svih 6 odašiljača, neke memorije ostaju nepromijenjene (na prethodnom stanju). Slušanje memoriranih postaja U svakom valnom području, kratkim pritiskom na jednu od tipki od "1" do "6" uključit ćete postaju memoriranu pod tim brojem.

44

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 SUSTAV RDS Upotreba funkcije RDS (Radio Data System) u području FM Sustav RDS omogućit će vam da nastavite slušati istu postaju bez obzira na frekvenciju na kojoj ona emitira u području kojim se vozite. Kratkim pritiskom na tipku "RDS", ovu funkciju uključujete ili isključujete. Na višenamjenskom zaslonu piše : - "RDS", ako je funkcija uključena, - "(RDS)", ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostupna. Praćenje RDS postaja Na zaslonu je ispisan naziv izabrane postaje. Kada je funkcija RDS uključena, autoradio neprestano pretražuje odašiljače koji emitiraju ovu postaju, a u tom se trenutku najbolje čuju.

Program cestovnih obavijeti Pritiskom na tipku "TA" ovu funkciju uključujete i isključujete. Na višenamjenskom zaslonu piše : - "TA", ako je funkcija uključena, - "(TA)", ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostupna. Sve će cestovne obavijesti imati prvenstvo emitiranja bez obzira na kojem se izvoru zvuka nalazite (radio, kasetofon, CD ili držač CD-a). Ako emitiranje neke poruke želite prekinuti, pritisnite tipku "TA"; funkciju ste isključili. Napomena : jačina zvuka cestovnih obavijesti ne ovisi o jačini zvuka normalnog slušanja radija. Možete je namjestiti na željenu vrijednost preko gumba za jačinu zvuka. Prilagodba će biti memorirana i na njoj će biti emitirane sljedeće cestovne obavijesti. Regionalno praćenje (REG) Neke postaje, kada su umrežene, emitiraju regionalne programe namijenjene samo određenim područjima. U ovom načinu rada uređaja, regionalno praćenje, prednost će biti dana slušanju istog programa. To postižete tako da dulje od dvije sekunde držite pritisnutu tipku "RDS" i time ovu funkciju uključujete ili isključujete.

42

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 RADIO KAO IZVOR ZVUKA Napomene o radioprijamu Vaš će autoradio biti izložen utjecajima s kojima se ne srećete u slučaju kućnog radija. Prijam u području amplitude AM (dugi/srednji val) kao i u području frekvencije (FM) podložan je raznim smetnjama koje ne dovode u pitanje kvalitetu vašeg uređaja, već proizlaze iz prirode signala i njihovog širenja. U području amplitude, smetnje možete uočiti kada prolazite ispod visokonaponskih vodova ili mostova ili ste u tunelu. U području frekvencije, udaljavanjem od odašiljača, odbijanjem signala od prepreka (planine, brežuljci, građevine, itd.), prolaskom kroz mrtva područja (koja nisu pokrivena odašiljačima) mogu nastati poremećaji u prijamu. Izbor radija kao izvora zvuka Autoradio RB3 : uzastopnim pritiscima na tipku "SRC".

Autoradio RD3 : pritisnite tipku P. Izbor valnog područja Autoradio RB3 : kratkim pritiscima na tipku "BND/AST", redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2, FMast i AM. Autoradio RD3 : kratkim pritiscima na tipku P, redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2, FMast i AM. Automatsko pretraživanje postaja Kratko pritisnite jednu od tipki I ili J i prijeći ćete na slušanje sljedeće, odnosno prethodne postaje. Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru. Smjenjivanje se zaustavlja na prvoj postaji koju uređaj hvata nakon što ste otpustili tipku. Ako je izabran program cestovnih obavijesti TA, uređaj će birati samo one postaje koje emitiraju taj tip programa. Pretraživanje postaja obavlja se prvo na razini osjetljivosti "LO" (izbor najjačih odašiljača), u određenom valnom području, potom na razini osjetljivosti "DX" (izbor slabijih i udaljenijih odašiljača). Ako pretraživanje želite obaviti izravno na razini osjetljivosti "DX", dva puta pritisnite tipku I ili J.

43

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 RUČNO PRETRAŽIVANJE POSTAJA Pritisnite tipku "MAN". Kratkim pritiskom na tipku I ili J prelazite na sljedeću, odnosno prethodnu frekvenciju u odnosu na onu koja je ispisana (koju slušate). Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru. Smjenjivanje se zaustavlja čim tipku otpustite. Novim pritiskom na tipku "MAN" vratit ćete se na automatsko pretraživanje postaja. Ručno memoriranje postaja Izaberite neku postaju. Jednu od tipki od "1" do "6" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde. Zvuk se gubi, pa se ponovo vraća, potvrđujući da je postaja memorirana. Automatsko memoriranje postaja FM (autostore) Autoradio RB3 : tipku "BND/AST" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.

Autoradio RD3 : tipku P držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.

Vaš će uređaj automatski memorirati 6 najboljih odašiljača u području FM. Ove su postaje memorirane u valnom području Fmast. Kada uređaj ne uspije pronaći svih 6 odašiljača, neke memorije ostaju nepromijenjene (na prethodnom stanju). Slušanje memoriranih postaja U svakom valnom području, kratkim pritiskom na jednu od tipki od "1" do "6" uključit ćete postaju memoriranu pod tim brojem.

44

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 SUSTAV RDS Upotreba funkcije RDS (Radio Data System) u području FM Sustav RDS omogućit će vam da nastavite slušati istu postaju bez obzira na frekvenciju na kojoj ona emitira u području kojim se vozite. Kratkim pritiskom na tipku "RDS", ovu funkciju uključujete ili isključujete. Na višenamjenskom zaslonu piše : - "RDS", ako je funkcija uključena, - "(RDS)", ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostupna. Praćenje RDS postaja Na zaslonu je ispisan naziv izabrane postaje. Kada je funkcija RDS uključena, autoradio neprestano pretražuje odašiljače koji emitiraju ovu postaju, a u tom se trenutku najbolje čuju.

Program cestovnih obavijeti Pritiskom na tipku "TA" ovu funkciju uključujete i isključujete. Na višenamjenskom zaslonu piše : - "TA", ako je funkcija uključena, - "(TA)", ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostupna. Sve će cestovne obavijesti imati prvenstvo emitiranja bez obzira na kojem se izvoru zvuka nalazite (radio, kasetofon, CD ili držač CD-a). Ako emitiranje neke poruke želite prekinuti, pritisnite tipku "TA"; funkciju ste isključili. Napomena : jačina zvuka cestovnih obavijesti ne ovisi o jačini zvuka normalnog slušanja radija. Možete je namjestiti na željenu vrijednost preko gumba za jačinu zvuka. Prilagodba će biti memorirana i na njoj će biti emitirane sljedeće cestovne obavijesti. Regionalno praćenje (REG) Neke postaje, kada su umrežene, emitiraju regionalne programe namijenjene samo određenim područjima. U ovom načinu rada uređaja, regionalno praćenje, prednost će biti dana slušanju istog programa. To postižete tako da dulje od dvije sekunde držite pritisnutu tipku "RDS" i time ovu funkciju uključujete ili isključujete.

45

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 FUNKCIJA PTY : AUTORADIO RD3 Ona omogućuje slušanje onih postaja koje emitiraju određenu vrstu programa (informacije, kultura, sport, rock...). Kada ste u području FM, tipku "TA" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde i time funkciju uključujete ili isključujete. Biranje nekog PTY programa: - uključite funkciju PTY, - kratkim pritiscima na tipke I ili J moći ćete pregledati popis različitih predloženih programa, - kada je na zaslonu ispisana ona vrsta programa koja vam odgovara, tipku I ili J držite pritis nutu dulje od dvije sekunde i doći će do automatskog pretraživanja postaja (nakon automats kog pretraživanja, funkcija PTY će se isključiti). U PTY načinu rada, određene vrste programa možete memorirati. To postižete tako da jednu od tipki od "1" do " 6 " držite pritisnutu dulje od dvije sekunde. Slušanje memoriranog tipa programa realizira se kratkim pritiskom na tipku na kojoj je on memoriran. Sustav EON : autoradio RD3 Ovaj sustav povezuje postaje koje pripadaju istoj mreži. On omogućuje slušanje neke cestovne obavijesti ili nekog PTY programa kojeg emitira postaja koja pripada istoj mreži kao i ona koju slušate. Prednosti ovog sustava na raspolaganju su vam kada izaberete program cestovnih obavijesti TA ili funkciju PTY.

46

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 KASETOFON KAO IZVOR ZVUKA: AUTORADIO RB3 Uključivanje kasetofona Nakon što stavite kasetu, automatski počinje njeno očitavanje. Ako se kaseta već nalazi u uređaju, kasetofon uključujete uzastopnim pritiskanjem tipke "SRC" sve dok ne dođete do kasetofona kao izvora zvuka. Napomena : prije stavljanja kasete, provjerite dobru zategnutost trake.

Izbacivanje kasete Dokraja i istovremeno pritisnite dvije tipke C i D i kaseta će biti izbačena iz kasetofona.

Strana očitavanja Uređaj će naizmjence očitavati stranu 1 i 2 kasete, odnosno na kraju trake će se automatski prebacivati na očitavanje druge strane trake. Ako stranu očitavanja trake želite ručno promijeniti, dopola i istovremeno pritisnite dvije tipke C i D. Brzo premotavanje trake Dokraja pritinite tipku C ili D i započet će brzo premotavanje trake prema njenom početku ili kraju. Na kraju premotavanja, uređaj počinje očitavati onu stranu trake koja je na početku. Savjeti za upotrebu kaseta -

Upotreblljavajte samo kasete visoke kvalitete. Izbjegavajte upotrebu kaseta koje prelaze 90 minuta. Nikada ne izlažite kasete zrakama sunca i toplini. Napnite traku kasete, ako je potrebno, prije nego što je stavite u kasetofon. Redovite čistite glave kasetofa s kasetom za čišćenje.

47

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 KOMPAKTNI DISK KAO IZVOR ZVUKA : AUTORADIO RD3 Uključivanje CD-a Nakon što u uređaj stavite disk, otisnuta strana prema gore, automatski počinje njegovo očitavanje. Ako se disk već nalazi u uređaju, njegovo očitavanje pokrećete pritiskom na tipku Q.

Izbacivanje diska Disk iz uređaja izbacujete pritiskom na tipku S.

Izbor skladbe s diska Pritiskom na tipku I izabrat ćete sljedeću skladbu. Pritiskom na tipku J vratit ćete se na početak skladbe koju slušate ili ćete izabrati prethodnu skladbu. Ubrzano preslušavanje Jednu od tipki I ili J držite pritisnutu i ubrzano ćete preslušavati, prema naprijed ili natrag, skladbe s diska. Ubrzano se preslušavanje prekida čim otpustite tipku. Očitavanje slučajnim redosljedom (RDM) Kada je CD uključen kao izvor zvuka, tipku Q držite pritisnutu dvije sekunde. Skladbe s diska bit će očitane slučajnim redosljedom. Novim pritiskom od dvije sekunde na tipku Q vratit ćete se na normalan način očitavanja diska. Funkcija očitavanja slučajnim redosljedom je isključena pri svakom gašenju radija.

48

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 DRŽAČ CD-a KAO IZVOR ZVUKA* Izbor držača CD-a za izvor zvuka Autoradio RB3 : uzastopnim pritiskanjem tipke "SRC".

Autoradio RD3 : pritiskom na tipku R.

Izbor diska Pritisnite jednu od tipki od "1" do "5" na držaču ili autoradiju i izabrali ste pripadajući disk. Izbor skladbe s diska Pritiskom na tipku I izabrat ćete sljedeću skladbu. Pritiskom na tipku J vratit ćete se na početak skladbe koju slušate ili ćete izabrati prethodnu skladbu. Ubrzano preslušavanje Jednu od tipki I ili J držite pritisnutu i ubrzano ćete preslušavati, prema naprijed ili natrag, skladbe s diska. Ubrzano se preslušavanje prekida čim otpustite tipku. Očitavanje slučajnim redosljedom (RDM) Kada je držač CD-a uključen kao izvor zvuka : - autoradio RB3 : tipku "SRC" držite pritisnutu dvije sekunde; - autoradio RD3 : tipku R držite pritisnutu dvije sekunde. Skladbe s diska bit će očitane slučajnim redosljedom. Novim pritiskom od dvije sekunde na istu tipku vratit ćete se na normalan način očitavanja diska.

* S obziorm na opremljenost.

49

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 DRŽAČ CD-a*

Nalazi se u sredini prednje ploče, ispod autoradija i u njega stane 5 diskova. Diskove u njega stavljate tako da je strana s otiskom okrenuta prema gore. Neki ćete disk tako izvaditi da na dulje pritisnete njemu pripadajuću tipku, od "1" do "5".

* S obzirom na opremljenost.

50

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

51

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 PROZRAČIVANJE 1. Otvori za odmrzavanje i odmagljivanje vjetrobrana. 2. Otvori za odmrzavanje i odmagljivanje stakala na prednjim vratima. 3. Bočne mlaznice za zrak. 4. Središnje mlaznice za zrak. 5. Izlaz zraka prema nogama putnika na prednjim sjedalima. 6. Izlaz zraka prema nogama putnika na stražnjim sjedalima.

Savjeti za upotrebu ☞ Prekidač kojim namještate protok zraka stavite u položaj u kojemu će se zrak u kabini obnavljati u zadovoljavajućoj kolni. U položaju "OFF" prekida se svako miješanje zraka u kabini. Napomena : položaj "OFF" koristite samo prigodno (opasnost od zamagljenja). ☞ Da bi zrak savršeno dobro kružio u kabini, pazite da ničim ne prekrijete rešetke kroz koje ulazi vanjski zrak, mlaznice za zrak odnosno prolaz zraka ispod sjedala, kao ni ekstraktor (izbacivanje zraka) koji se nalazi u prtljažniku. Provjeravajte stanje filtra za pelud.

52

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 GRIJANJE / PROZRAČIVANJE

1. Namještanje temperature Mijenjajte je kako vam odgovara.

2. Usmjeravanje zraka Prema vjetrobranu i bočnim staklima (odmagljivanjeodmrzavanje). Da biste vjetrobran i bočna stakla brzo odmrznuli ili odmaglili :

- gumb za dotok vanjskog zraka 4 stavite u položaj "Dotok zraka izvana" (gumb 4 otpušten, kontrolna žaruljica ugašena), - prekidače za temperaturu i količinu zraka namjestite na maksimum, - zatvorite središnje mlaznice za zrak.

53

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Prema vjetrobranu, bočnim staklima i nogama putnika.

Prema nogama putnika.

Kroz središnje i mlaznice za zrak.

bočne

4. Dotok zraka izvana

5. Odmrzavanje stražnjeg stakla

Pritiskom na gumb 4 uključujete recikliranje unutarnjeg zraka. Upalit će se pripadajuća kontrolna žaruljica. U ovom ste položaju izolirali kabinu od vanjskih neugodnih mirisa i dima.

Kada motor radi, pritiskom na ovaj gumb uključujete odmrzavanje stražnjeg stakla i retrovizora *. Nakon otprilike dvanaest minuta grijač se automatski isključuje. Ponovnim pritiskom grijač opet uključujete, na novih dvanaest minuta. Odmrzavanje možete i ranije prekinuti, pritiskom na prekidač prije isteka roka od dvanaest minuta.

Što prije vratite gumb 4 u položaj dotoka zraka izvana, da ne bi došlo do zamagljenja stakala i da u kabini ne postane zagušljivo. Ugasit će se kontrolna žaruljica.

3. Namještanje količine zraka Od položaja 1 do položaja 4, prekidač okrećite dok ne postignete protok zraka koji vam osigurava punu udobnost.

* S obzirom na opremljenost.

54

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 KLIMA-UREĐ AJ*

1. Upravljanje klima-uređajem Predviđ ena je upotreba klima-uređ aja u svim godišnjim dobima. Upotrebom uređ aja ljeti temperaturu u kabini snižavate, a zimi, kada je temperatura iznad 0 °C, pospješujete postupak odmagljivanja. Pritisnite prekidač, upalit će se kontrolna žaruljica.

Klima-uređaj ne radi ako se prekidač za prilagodbu protoka zraka nalazi u položaju "OFF". Napomena : uslijed kondenzacije do koje dolazi pri radu klima-uređ aja, pod zaustavljenim će se vozilom pojaviti mlaka vode, što je normalno.

2. Prilagodba temperature Mijenjajte je kako vam odgovara.

55

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 3. Raspodjela zraka Prema vjetrobranu i bočnim staklima (odmagljivanje-odmrzavanje). Da biste vjetrobran i bočna stakla brzo odmrznuli ili odmaglili : - prekidače za temperaturu i količinu zraka namjestite na maksimum, - zatvorite središnje mlaznice za zrak, - gumb za upravljanje dotokom zraka izvana 5 stavite u položaj "zrak izvana" (gumb 5 otpušten, kontrolna žaruljica ugašena), - uključite klima-uređaj pritiskom na tipku A/C.

Prema vjetrobranu, bočnim staklima i nogama putnika.

Prema nogama putnika.

Kroz središnje i bočne mlaznice za zrak.

4. Prilagodba protoka zraka Od položaja 1 do položaja 4, prekidač okrećite dok ne postignete onaj protok zraka koji vam osigurava punu udobnost.

Važno upozorenje Klima-uređ aj uključite na 5 do 10 minuta jedanput ili dvaput mjesečno da ga očuvate u dobrom radnom stanju. Ako uređ aj više ne rashlađ uje, nemojte ga paliti i obratite se servisu mreže PEUGEOT.

5. Dotok zraka izvana 6. Odmrzavanje stražnjeg stakla Pritiskom na gumb 5 uključujete recikliranje unutarnjeg zraka. Recikliranje, za vrijeme kojega je upaljena pripadajuća kontrolna žaruljica, sprječava prodor u kabinu vanjskih neugodnih mirisa i dima. Ovaj položaj uz istovremenu upotrebu klima-uređ aja poboljšava njegovu učinkovitost u rashlađivanju. Ako ga izaberete u vlažnim klimatskim uvjetima, može doći do zamagljenja stakala. Gumb 5 što prije vratite u položaj dotoka zraka izvana da očuvate kvalitetu zraka u kabini. Gasi se kontrolna žaruljica.

Kada motor radi, pritiskom na ovaj gumb uključujete odmrzavanje stražnjeg stakla i retrovizora*. Nakon otprilike dvanaest minuta grijač se automatski isključuje. Ponovnim pritiskom grijač opet uključujete, na novih dvanaest minuta. Odmrzavanje možete i ranije prekinuti, pritiskom na gumb prije isteka roka od dvanaest minuta.

Napomena : uslijed kondenzacije do koje dolazi pri radu klima-uređaja, pod zaustavljenim vozilom pojavit će se mlaka vode, što je normalno.

* S obzirom na opremljenost.

56

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 AUTOMATSKI KLIMA-UREĐAJ*

Automatski rad klima-uređaja 1. Namještanje temperature Temperatura koju izabrete ispisana je na zaslonu. Mijenjate je pritiskom na gornju ili donju strelicu. Najveću udobnost postižete pri temperaturi od oko 21°C.

2. Program automatske prilagodbe ugodnog ambijenta

3. Program automatske prilagodbe u cilju dobre vidljivosti

Pritisnite tipku "AUTO". Sustav automatski podešava termički ambijent u kabini prema temperaturi koju ste izabrali. Da bi to postigao, on upravlja temperaturom, jačinom protoka zraka, njegovom raspodjelom, količinom zraka koja dotiče izvana, kao i klima-uređajem.

U nekim slučajevima program automatske prilagodbe ugodnog ambijenta nije dostatan da odmagli ili odmrzne stakla (vlaga, brojni putnici, led...). U tom slučaju izaberite program automatske prilagodbe dobre vidljivosti, pa ćete ubrzo imati jasan pogled kroz stakla.

57

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Ručna prilagodba Ako automatska prilagodba sustava ne odgovara vašim željama, vi njegov rad možete i promijeniti birajući za određeni element neku drugu vrijednost. Ostali će se elementi automatski prilagoditi onoj vrijednosti koju ste vi ručno namjestili. Pritiskom na tipku "AUTO" vraćate se, pak, na potpuno automatsku prilagodbu sustava. 4. Klima-uređaj Pritiskom na ovu tipku isključujete rad klimauređaja. Na zaslonu će se zasvijetliti oznaka "ECO". Novim pritiskom na istu tipku vraćate se na automatski rad klima-uređaja. Sada će na zaslonu zasvijetliti oznaka "A/C". Napomena Uslijed kondenzacije do koje dolazi pri radu klima-uređaja, pod zaustavljenim će se vozilom pojaviti mlaka vode, što je normalno.

5. Usmjeravanje zraka u kabini

8. Isključenje sustava

Uzastopnim pritiskanjem ove tipke zračnu struju redom usmjeravate : - na vjetrobran odmrzavanje), - na vjetrobran putnika, - prema nogama - kroz središnje i prema nogama - kroz središnje i

(odmagljivanje

Rad sustava možete i potpuno zaustaviti, pritiskom na tipku "OFF".

i

i prema nogama putnika, bočne mlaznice i putnika, bočne mlaznice.

6. Jačina protoka zraka Jačinu protoka zraka možete povećavati ili smanjivati pritiscima na odgovarajuću tipku, + ili - . 7. Dotok zraka izvana Pritiskom na ovu tipku uključujete kruženje zraka u kabini. Upaljeni vas pokazivač upozorava da je isključen dotok zraka izvana, a time i ulaz u kabinu vanjskih neugodnih mirisa i dima. Izbjegavajte dugotrajnu upotrebu ove mogućnosti. Novim pritiskom na istu tipku vraćate se na automatsko upravljanje dotokom zraka izvana.

9. Odmrzavanje stražnjeg stakla Pritiskom na ovu tipku uključujete odmrzavanje stražnjeg stakla i retrovizora*. Odmrzavanje će se automatski prekinuti. Odmrzavanje možete prekinuti i prije isteka roka koji je automatski određen, novim pritiskom na istu tipku.

Napomena : uslijed kondenzacije do koje dolazi pri radu klima-uređaja, pod zaustavljenim vozilom pojavit će se mlaka vode, što je normalno.

* S obzirom na opremljenost.

58

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 PREDNJA SJEDALA 1. Prilagodba udaljenosti sjedala Podignite ručicu i sjedalo otkližite prema naprijed ili natrag. 2. Pristup stražnjim (3 vrata)

sjedalima

Povucite ručicu da preklopite naslon, a sjedalo pomaknite prema naprijed. Kod vraćanja, sjedalo se vrati u početni položaj. Upozorenje : nikakva prepreka, osoba ili neki predmet, ne smije ometati vraćanje sjedala u početni položaj ; sjedalo se mora vratiti u početni položaj, radi blokadestabilizacije položaja. 3. Prilagodba nagiba naslona Ručicu gurnite prema natrag. 4. Prilagodba visine vozačeva ili suvozačeva* sjedala Ručicu povucite prema gore ili je više puta gurnite prema dolje, sve dok ne namjestite željeni položaj.

* S obzirom na opremljenost.

59

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 5. Upravljanje grijanjem prednjih sjedala* Pritisnite prekidač. Prilagodba temperature je automatska. Novim pritiskom na prekidač grijače sjedala isključujete. Napomena : naredba uključenja grijanja sjedala ostaje memorirana tijekom dvije minute nakon prekida kontakta. 6. Prednji nasloni za ruku* Mogu se preklopiti i izvaditi. Vadite ih tako da gumb koji se nalazi između naslona za ruku i ruba sjedala pritisnete, a naslon za ruku izvučete. 7. Prilagodba visine i nagiba* prednjih naslona za glavu Kada naslon želite dignuti ili spustiti, povucite ga prema naprijed i istovremeno postavite u željeni položaj. Možete prilagoditi i nagib naslona za glavu*. Naslon za glavu je dobro namješten kada je njegov gornji rub u ravnini s tjemenom. Kada ga želite izvaditi, prvo ga postavite u najviši položaj, kovanicom podignite jezičak, a naslon istovremeno povucite prema naprijed i prema gore.

Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appuie-tźte dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Aktivan naslon (prednje sjedalo) Opremljen je napravom koja ograničava opasne trzaje. Pri udaru u stražnji dio vozila, pritisak tijela na naslon aktivira pomicanje naslona za glavu prema naprijed i prema gore i tako je spriječeno opasno zabacivanje glave prema natrag.

STRAŽNJI NASLONI ZA GLAVU Za njih su predviđena dva položaja, visoki (kad su u upotrebi) i niski (kad nisu u upotrebi). Ako ih želite spustiti, pritisnite oprugu. Možete ih i izvaditi. Ako ih želite izvaditi, povucite ih prema gore do graničnika i pritisnite oprugu.

8. Ladice za pospremanje stvari* Na raspolaganju vam je po jedna ladica za pospremanje stvari pod prednjim sjedalima. - Kod otvaranja, ladicu podignite i povucite. - Kod vađenja, ladicu do kraja izvucite, pritisnite na krajeve klizača i podignite, pa onda potpuno izvadite. U ladicu ne stavljajte teške predmete. Pod suvozačevim sjedalom, na podu je napravljeno udubljenje u koje možete smjestiti kutiju prve pomoći i trokut (manji model).

* S obzirom na opremljenost.

Nemojte voziti bez naslona za glavu ; oni trebaju biti na svom mjestu i pravilno prilagođeni.

59

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 5. Upravljanje grijanjem prednjih sjedala* Pritisnite prekidač. Prilagodba temperature je automatska. Novim pritiskom na prekidač grijače sjedala isključujete. Napomena : naredba uključenja grijanja sjedala ostaje memorirana tijekom dvije minute nakon prekida kontakta. 6. Prednji nasloni za ruku* Mogu se preklopiti i izvaditi. Vadite ih tako da gumb koji se nalazi između naslona za ruku i ruba sjedala pritisnete, a naslon za ruku izvučete. 7. Prilagodba visine i nagiba* prednjih naslona za glavu Kada naslon želite dignuti ili spustiti, povucite ga prema naprijed i istovremeno postavite u željeni položaj. Možete prilagoditi i nagib naslona za glavu*. Naslon za glavu je dobro namješten kada je njegov gornji rub u ravnini s tjemenom. Kada ga želite izvaditi, prvo ga postavite u najviši položaj, kovanicom podignite jezičak, a naslon istovremeno povucite prema naprijed i prema gore.

Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appuie-tźte dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Aktivan naslon (prednje sjedalo) Opremljen je napravom koja ograničava opasne trzaje. Pri udaru u stražnji dio vozila, pritisak tijela na naslon aktivira pomicanje naslona za glavu prema naprijed i prema gore i tako je spriječeno opasno zabacivanje glave prema natrag.

STRAŽNJI NASLONI ZA GLAVU Za njih su predviđena dva položaja, visoki (kad su u upotrebi) i niski (kad nisu u upotrebi). Ako ih želite spustiti, pritisnite oprugu. Možete ih i izvaditi. Ako ih želite izvaditi, povucite ih prema gore do graničnika i pritisnite oprugu.

8. Ladice za pospremanje stvari* Na raspolaganju vam je po jedna ladica za pospremanje stvari pod prednjim sjedalima. - Kod otvaranja, ladicu podignite i povucite. - Kod vađenja, ladicu do kraja izvucite, pritisnite na krajeve klizača i podignite, pa onda potpuno izvadite. U ladicu ne stavljajte teške predmete. Pod suvozačevim sjedalom, na podu je napravljeno udubljenje u koje možete smjestiti kutiju prve pomoći i trokut (manji model).

* S obzirom na opremljenost.

Nemojte voziti bez naslona za glavu ; oni trebaju biti na svom mjestu i pravilno prilagođeni.

60

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

STRAŽNJA SJEDALA

Stražnji naslon za ruku *

Pri preklapanju stražnjih sjedala, lijeve strane (2/3) ili desne strane (1/3), uvijek počnite od sjedalice, nikada od naslona (opasnost od oštećenja) : - sjedalo(a) po potrebi pomaknite prema naprijed, - podignite prednji kraj sjedalice 1, - preklopite sjedalicu 1 uz prednje(a) sjedalo(a), - provjerite dobar položaj sigurnosnog pojasa na rubnoj plohi naslona, - povucite prema naprijed ručicu 2 da oslobodite naslon 3, - naslone za glavu spustite u najniži položaj, - preklopite naslon sjedala 3.

- Spustite ga i imate pristup do police za pospremanje stvari postavljene u naslon. - Dignite poklopac. Na njemu se nalazi pretinac za stvari, kao i dva držača čaša i dva držača olovaka.

Kod vraćanja stražnjih sjedala na njihovo mjesto : - postavite naslon i zaključajte ga (crveno područje naprave 2 više se ne smije vidjeti), - postavite sjedalicu. Pazite da sigurnosni pojasevi ne ostanu zaglavljeni. * S obzirom na opremljenost.

61

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

"Isofix" pričvršćenja Na raspolaganju su vam na dva bočna stražnja sjedala i u post-prodaji na suvozačevom sjedalu* ; omogućuju postavljanje posebne dječje sjedalice koju je za vozila PEUGEOT odobrio UTAC i koju možete kupiti preko Peugeotove mreže. Zasuni, koji su sastavni dio dječje sjedalice, sidre se u Isofix pričvršćenja i time je omogućeno sigurno i brzo postavljanje sjedalice.

Na prednjem sjedalu, dječju sjedalicu trebate postaviti u položaj "leđa u smjeru vožnje" za djecu od 3 do 11 kg : prednje sjedalo do kraja gurnite prema naprijed, kako bi okvir dječje sjedalice bio u dodiru ili najviše moguće približen prednjoj ploči. U ovom će položaju doći do najmanjeg pomicanja dječje sjedalice u slučaju sudara. Dječja se sjedalica u izuzetnim slučajevima može postaviti i u položaj "lice u smjeru vožnje", kad su stražnja mjesta već zauzeta (druga djeca), ili kad su stražnja sjedala van upotrebe (izvađena su ili preklopljena). U tom se slučaju istovremeno poslužite sidrima Isofix, štitnikom i sigurnosnim pojasom, a suvozačevo sjedalo postavite u položaj srednje udaljenosti od prednje ploče. U oba slučaja obvezno isključite suvozačev zračni jastuk. Na stražnjim sjedalima, dječja se sjedalice može postaviti u položaj "lice u smjeru vožnje" ili " leđa u smjeru vožnje". U tom se slučaju prednje sjedalo treba postaviti u položaj srednje udaljenost uz uspravan naslon. Za dječju sjedalicu postavljenu u položaj "lice u smjeru vožnje" obvezno treba istovremeno upotrijebiti sidra Isofix, štitnik i sigurnosni pojas vozila.

PEUGEOT je homologirao posebnu dječju sjedalicu KIDDY Isofix. Upotrebljava se u položajima "leđa u smjeru vožnje ", za djecu od 3 do 11 kg, i "lice u smjeru vožnje", za djecu od 9 do 18 kg. Ova se dječja sjedalica može postavljati i na sjedala koja nisu opremljena Isofix držačima : u tom je slučaju obvezna upotreba sigurnosnog pojasa vozila s tri hvatišta.

Slijedite uputstva za postavljnje dječje sjedalice iz knjižice koju ste dobili uz sjedalicu.

* Tijekom 2001. godine.

62

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

DJEČJE SJEDALICE Iako je PEUGEOT, konstruirajući vaše vozilo, stalno imao na umu sigurnost vaše djece, ona ovisi i o vama. Radi osiguranja optimalne sigurnosti, pridržavajte se sljedećih savjeta : - Sva djeca mlađa od 10 godina moraju se voziti u posebnim, odobrenim sjedalicama* koje su prilagođene njihovoj težini i koje se postavljaju na sjedalo s ugrađenim sigurnosnim pojasom. - Suvozačevo sjedalo* : djecu mlađu od 10 godina ne vozite u položaju "lice u smjeru vožnje", osim kad su sva stražnja mjesta zauzeta (druga djeca) ili kad su stražnja sjedala van upotrebe (izvađena ili preklopljena). U tom slučaju, suvozačevo sjedalo postavite u položaj srednje udaljenosti od prednje ploče. Položaj "leđa u smjeru vožnje " je dozvoljen. Nakon brojnih provedenih ispitivanja, PEUGEOT preporučuje sljedeće sjedalice : Od rođenja do 18 mjeseci starosti (do 13 kg) 1 Sjedalica "Römer Babysure" : postavlja se u položaj "leđa u smjeru vožnje", na prednje ili stražnje sjedalo i pričvršćuje sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Od 9 mjeseci do 3 ili 4 godine (9 do 18 kg) 2 Sjedalica "Römer Prince" : postavlja se na stražnje sjedalo i pričvršćuje sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. U cilju sigurnosti vaše djece, nikada ne razdvajajte sjedalicu i štitnik. Od 3 do 6 godina (15 do 25 kg) 3 "Römer Vario" : postavlja se straga uz upotrebu pojasa s dva ili tri hvatišta.

63

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Od 3 do 10 godina (15 do 36 kg) 4 "Recaro Start" : postavlja se straga uz upotrebu pojasa s tri hvatišta. Visinu, širinu i dubinu sjedaćeg dijela treba prilagoditi dobi i razvijenosti djeteta. 5

"Klippan Optima" : postavlja se na stražnje sjedalo sa sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Od 6 godina (oko 22 kg), upotrebljava se samo povišenje.

Nikada ne ostavljajte djecu, ili životinje, u vozilu izloženom suncu uz zatvorene prozore. Kontaktni ključ ne ostavljajte u vozilu na dohvatu djece. Djeci u dječjim sjedalicama prikopčajte sigurnosne pojaseve, čak i pri kratkim vožnjama.

U cilju maksimalne zaštite, vodite računa da sigurnosni pojas s tri hvatišta kao i remenčiće dječje sjedalice tako zakopčate da su što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i pri kratkim vožnjama. Ako želite spriječiti slučajno otvaranje vrata : upotrijebite uređaj "Sigurnost djece". Osim toga, pazite da ne otvorite više od jedne trećine stražnjeg stakla.

Pridržavajte se mjera predostrošnosti u vezi sa suvozačevim zračnim jastukom. Strogo se pridržavajte uputa za sastavljanje i postavljanje iz knjižice dobijene uz dječju sjedalicu.

* S obzirom na važeće propise.

64

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Prednji sigurnosni pojasevi s pirotehničkim zatezačima i ograničenjem pritiska

SIGURNOSNI POJASEVI Namještanje visine prednjih sigurnosnih pojaseva ☞ hvatište spuštate tako da ga bočno pritisnete u točki 1 i kližete prema dolje, ☞ hvatište dižete tako da ga u točki 1 kližete prema gore.

Zakopčavanje sigurnosnih pojaseva ☞ Remen povucite i njegov jezičak ugurajte u kopču.

Sigurnost putnika na prednjim sjedalima je u slučaju čeonih sudara povećena zahvaljujući ugradnji sigurnosnih pojaseva s pirotehničkim zatezačima i ograničenjem pritiska. Ovisno o jačini udarca, sustav pirotehničkih zatezača trenutno napinje pojaseve i priljubljuje ih uz tijelo putnika. Sigurnosni pojasevi s pirotehničkim zatezačima djeluju samo kada je uspostavljen kontakt. U slučaju nezgode, pritisak pojasa na tijelo putnika je ograničen, odnosno on se u odgovarajućoj mjeri smanjuje.

Stražnji sigurnosni pojasevi Na stražnjim su sjedalima ugrađena tri sigurnosna pojasa, svaki s tri hvatišta i uređajem za namatanje. Oni na bočnim mjestima opremljeni su napravom ograničenja pritiska.

Da bi bio učinkovit, sigurnosni pojas treba biti što tješnje stegnut uz tijelo. Ovisno o vrsti i jačini udarca, pirotehnički zatezači sigurnosnih pojaseva mogu početi djelovati prije i neovisno o napuhavanju zračnih jastuka. U slučaju djelovanja, upalit će se kontrolna žaruljica zračnih jastuka na kontrolnoj ploči. Nakon sudara, sustav dajte provjeriti u servisu mreže PEUGEOT. Sustav je tako izveden da je u potpunosti djelatan tijekom deset godina. Nakon toga roka, dajte ga zamijeniti.

65

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 KLJUŚEVI

Daljinski upravljač

Otključavanje

Ključevima možete pojedinačno otključati i zaključati bravu na prednjim vratima, čep spremnika za gorivo, pretinac za rukavice, isključiti suvozačev zračni jastuk i uspostaviti kontakt.

Zaključavanje

Vozilo otključavate pritiskom na gumb B. Otključavanje je potvrđeno brzim bljeskanjem pokazivača smjera. Napomena : Ako je vozilo zaključano, a do otključavanja dođe slučajno, odnosno kada ono nije popraćeno otvaranjem vrata u roku od 30 sekundi, vozilo će se ponovo automatski zaključati. Izbjegavajte pritiskati gumb daljinskog upravljača kada se nalazite van dosega vozila. Postoji opasnost da će on postati nedjelatan. U tom će se slučaju morati ponoviti postupak inicijalizacije daljinskog upravljača.

Centralno zaključavanje Ključevima možete, djelujući na bravu na vozačevim vratima, istovremeno zaključati, dodatno zaključati* i otključati sva vrata i prtljažnik, kao i preklopiti vanjske retrovizore*. Ako su jedna prednja vrata ili prtljažnik otvoreni, centralno zaključavanje neće biti obavljeno, a ako se služite daljinskim upravljačem na to će vas upozoriti zvučni znak (bip). Isti učinak postižete s udaljenosti, služeći se daljinskim upravljačem.

Pritiskom na gumb A vozilo zaključavate. Zaključavanje je potvrđeno pokazivačima smjera koji su fiksno upaljeni oko dvije sekunde. Napomena : dugi pritisak na gumb A omogućuje, pored zaključavanja, automatsko zatvaranje stakala* i krovnog prozora*. Vozila s dodatnim zaključavanjem* Upozorenje : dodatnim zaključavanjem* vanjske i unutarnje komande na vratima postaju nedjelatne. Pritiskom na gumb A vozilo dodatno zaključavate. Zaključavanje je potvrđeno pokazivačima smjera koji su fiksno upaljeni oko dvije sekunde. Napomena : duljim pritiskom na gumb A, pored dodatnog zaključavanja vozila, doći će i do automatskog zatvaranja stakala* i otvora na krovu*. Drugim pritiskom na gumb A, u roku od pet sekundi nakon dodatnog zaključavanja, ono će se promijeniti u obično zaključavanje vozila. To je potvrđeno pokazivačima smjera koji su fiksno upaljeni na oko dvije sekunde i kratkim oglašavanjem trube.

Lokaliziranje vozila Da svoje vozilo, koje ste pri odlasku uredno zaključali, lakše pronađete na parkiralištu : ☞ pritisnite gumb A, pale se stropna svjetla i bljeskaju pokazivači smjera nekoliko sekundi.

* S obzirom na opremljenost.

66

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Elektronska zaštita od pokretanja Ona zaključava sustav kontrole motora nakon prekida kontakta i sprječava pokretanje vozila u slučaju provale. Ključ sadrži elektronski čip s posebnim kôdom. Pri uspostavi kontakta taj kôd mora biti prepoznat da bi pokretanje bilo moguće. U slučaju neispravnosti sustava, kontrolna žaruljica na gumbu centralnog zaključavanja, smještenom na središnjem dijelu prednje ploče, ubrzano bljeska kada uspostavite kontakt (2. zubac ključa) popraćena zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Poremećaj elektronske zaštite od krađe". UPOZORENJE: vaše vozilo više nije zaštićeno. Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

Kartica s povjerljivim podacima Na njoj je zapisan identifikacijski kôd potreban pri bilo kakvom zahvatu na sustavu u servisu mreže PEUGEOT. Ovaj je kôd prekriven folijom koju ćete skinuti samo u slučaju potrebe. Karticu čuvajte na sigurnom mjestu, nikada u vozilu.

Zaboravljen ključ Pri otvaranju vozačevih vrata, zujalica će vas upozoriti ako ste iz bravice na upravljaču zaboravili izvući ključ.

Zamjena baterije daljinskog upravljača Na istrošenost baterije upozorava zvučni znak popraćen porukom na višenamjenskom zaslonu "Istrošena baterija daljinskog upravljača". Bateriju ćete tako zamijeniti da odvrtite vijak i pomoću kovanice razdvojite plastiku na mjestu prstena (baterija CR 2016/3 volta). Ako je nakon zamjene baterije daljinski upravljač nedjelatan, obavite postupak reinicijalizacije.

Reinicijalizacija daljinskog upravljača ☞ ☞ ☞ ☞

Prekinite kontakt. Ponovo uspostavite kontakt. Odmah pritisnite gumb A. Prekinite kontakt i izvucite ključ s daljinskim upravljačem iz bravice zaštite od krađe. Daljinski upravljač je ponovo djelatan.

67

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Pažljivo zabilježite broj svakog ključa. Taj je broj kodiran na kartici koju ste dobili uz ključ. U slučaju gubitka ključeva, mreža PEUGEOT moći će vam brzo nabaviti nove. Visokofrekventni daljinski upravljač je vrlo djelatan sustav. Nemojte ga dirati kada vam je u džepu, mogli biste slučajno otključati vozilo. Daljinski upravljač nije djelatan kada je ključ u bravici zaštite od krađe, čak ni kada je kontakt prekinut, osim za potrebe reinicijalizacije. Za svaki slučaj, dodatno zaključavanje ne uključujte ako je netko u vozilu. Iz opreza (djeca u vozilu), ključ iz bravice zaštite od krađe izvucite svaki puta kada napuštate vozilo, makar i nakratko. Izbjegavajte djelovati na gumbe daljinskog upravljača kada vozilo nije u njegovom dosegu. Postoji opasnost da ćete ga učiniti nedjelatnim. Tada ćete ponovo morati obaviti reinicijalizaciju. Kada kupujete rabljeno vozilo : - provjerite da li vam je uručena kartica s povjerljivim podacima, - memoriranje ključeva obavite preko servisa mreže PEUGEOT, tako ćete biti sigurni da samo oni ključevi koji su u vašem vlasništvu mogu pokrenuti vozilo. Ne radite nikakve izmjene u sustavu elektronske zaštite od pokretanja.

66

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Elektronska zaštita od pokretanja Ona zaključava sustav kontrole motora nakon prekida kontakta i sprječava pokretanje vozila u slučaju provale. Ključ sadrži elektronski čip s posebnim kôdom. Pri uspostavi kontakta taj kôd mora biti prepoznat da bi pokretanje bilo moguće. U slučaju neispravnosti sustava, kontrolna žaruljica na gumbu centralnog zaključavanja, smještenom na središnjem dijelu prednje ploče, ubrzano bljeska kada uspostavite kontakt (2. zubac ključa) popraćena zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Poremećaj elektronske zaštite od krađe". UPOZORENJE: vaše vozilo više nije zaštićeno. Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

Kartica s povjerljivim podacima Na njoj je zapisan identifikacijski kôd potreban pri bilo kakvom zahvatu na sustavu u servisu mreže PEUGEOT. Ovaj je kôd prekriven folijom koju ćete skinuti samo u slučaju potrebe. Karticu čuvajte na sigurnom mjestu, nikada u vozilu.

Zaboravljen ključ Pri otvaranju vozačevih vrata, zujalica će vas upozoriti ako ste iz bravice na upravljaču zaboravili izvući ključ.

Zamjena baterije daljinskog upravljača Na istrošenost baterije upozorava zvučni znak popraćen porukom na višenamjenskom zaslonu "Istrošena baterija daljinskog upravljača". Bateriju ćete tako zamijeniti da odvrtite vijak i pomoću kovanice razdvojite plastiku na mjestu prstena (baterija CR 2016/3 volta). Ako je nakon zamjene baterije daljinski upravljač nedjelatan, obavite postupak reinicijalizacije.

Reinicijalizacija daljinskog upravljača ☞ ☞ ☞ ☞

Prekinite kontakt. Ponovo uspostavite kontakt. Odmah pritisnite gumb A. Prekinite kontakt i izvucite ključ s daljinskim upravljačem iz bravice zaštite od krađe. Daljinski upravljač je ponovo djelatan.

67

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Pažljivo zabilježite broj svakog ključa. Taj je broj kodiran na kartici koju ste dobili uz ključ. U slučaju gubitka ključeva, mreža PEUGEOT moći će vam brzo nabaviti nove. Visokofrekventni daljinski upravljač je vrlo djelatan sustav. Nemojte ga dirati kada vam je u džepu, mogli biste slučajno otključati vozilo. Daljinski upravljač nije djelatan kada je ključ u bravici zaštite od krađe, čak ni kada je kontakt prekinut, osim za potrebe reinicijalizacije. Za svaki slučaj, dodatno zaključavanje ne uključujte ako je netko u vozilu. Iz opreza (djeca u vozilu), ključ iz bravice zaštite od krađe izvucite svaki puta kada napuštate vozilo, makar i nakratko. Izbjegavajte djelovati na gumbe daljinskog upravljača kada vozilo nije u njegovom dosegu. Postoji opasnost da ćete ga učiniti nedjelatnim. Tada ćete ponovo morati obaviti reinicijalizaciju. Kada kupujete rabljeno vozilo : - provjerite da li vam je uručena kartica s povjerljivim podacima, - memoriranje ključeva obavite preko servisa mreže PEUGEOT, tako ćete biti sigurni da samo oni ključevi koji su u vašem vlasništvu mogu pokrenuti vozilo. Ne radite nikakve izmjene u sustavu elektronske zaštite od pokretanja.

68

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

ALARM* Osigurava dvije vrste zaštite : – perimetrijsku, koja se oglašava u slučaju otvaranja vrata, prtljažnika ili poklopca motora, – volumetrijsku, koja se oglašava kada dođe do promjene volumena u kabini (razbijanje stakla ili pokreti u unutrašnjosti).

Aktiviranje ☞ Prekinite kontakt i izađite iz vozila. ☞ Alarm aktivirajte u roku od pet minuta nakon vašeg izlaska iz vozila, zaključavanjem ili dodatnim zaključavanjem pomoću daljinskog upravljača (kontrolna žaruljica gumba A bljesne svake sekunde). Napomena : ako vozilo želite zaključati bez da aktivirate alarm, zaključajte ga preko brave.

Kada se alarm uključi, oglasi se njegova sirena, a pokazivači smjera bljeskaju trideset sekundi. Nakon uključenja, alarm je ponovo operativan. Upozorenje : ako se alarm uključuje deset puta uzastopce, jedanaesti će put postati nedjelatan. Napomena : ako kontrolna žaruljica gumba A ubrzano bljeska, to je zato što se alarm u vašoj odsutnosti uključivao.

Neutralizacija Vozilo otključajte pomoću ključa daljinskog upravljača (kontrolna žaruljica gumba A je ugašena). Napomena : ako se alarm u vašem odsustvu uključivao, ubrzano bljeskanje kontrolne žaruljice prekida se čim uspostavite kontakt.

Aktiviranje samo perimetrijske zaštite alarma Ako u vašem odsustvu želite ostaviti prozor otvoren ili u vozilu ostavljate životinju, izaberite mogućnost aktiviranja samo perimetrijske zaštite. ☞ Prekinite kontakt. ☞ Prije isteka roka od deset sekundi pritisnite gumb A sve dok kontrolna žaruljica ne počne postojano svijetliti. ☞ Izađite iz vozila.

☞ Alarm aktivirajte zaključavanjem ili dodatnim zaključavanjem vozila pomoću daljinskog upravljača (kontrolna žaruljica gumba A bljesne svake sekunde). Napomena : kada je alarm aktiviran, a daljinski upravljač više ne radi : ☞ vozilo otključajte ključem i otvorite vrata. Alarm će se uključiti. ☞ u roku od deset sekundi uspostavite kontakt. Alarm će postati nedjelatan.

Neispravnost Kada se pri uspostavi kontakta kontrolna žaruljica gumba A upali na deset sekundi, to upućuje na poremećaj spojeva sirene. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT radi provjere sustava.

Automatska aktivacija** Alarm je djelatan automatski, dvije minute nakon zatvaranja posljednjih vrata ili prtljažnika. Da izbjegnete njegovo slučajno uključenje pri otvaranju nekih vrata ili prtljažnika, obvezno prethodno pritisnite gumb za otvaranje na daljinskom upravljaču.

* S obzirom na opremljenost. ** S obzirom na odredište.

69

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 VRATA

Zaključavanje/otključavanje iznutra

Otvaranje vrata izvana

Pritisnite gumb A. On omogućuje zaključavanje ili otključavanje vrata i prtljažnika. Napomena : ako je vozilo dodatno zaključano, gumb A nije djelatan. U takvom slučaju otključavanje obavite daljinskim upravljačem.

Uzbuna "otvorenih vrata" Kada motor radi ili u vožnji, ako su neka vrata loše zatvorena, na to će vas upozoriti bljeskanje glavnog pokazivača opasnosti "STOP", popraćeno zvučnim znakom i shematskim prikazom na višenamjenskom zaslonu.

Otvaranje vrata iznutra Otvaranjem prednjih vrata možete otključati cijelo vozilo. Za razliku od toga, otvaranjem stražnjih vrata otključavate samo ona vrata na koja djelujete. Napomena : komande otvaranja vrata nisu djelatne kada je vozilo dodatno zaključano.

Sigurnost djece Naprava onemogućuje otvaranje iznutra jednih ili drugih stražnjih vrata. ☞ Bravicu pomoću kontaktnog ključa okrenite za četvrtinu kruga.

70

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

PRTLJAŽNIK

Pomoćno rješenje

OTVOR NA KROVU *

Istovremeno zaključavanje ili otključavanje poklopca prtljažnika i vrata

Ono će vam omogućiti da prtljažnik otključate u slučaju da je došlo do kvara u sustavu centralnog zaključavanja. - Preklopite stražnja sjedala i imate slobodan pristup do bravice s unu tarnje strane prtljažnika. - Mali odvijač gurnite u otvor A bravice i otključajte prtljažnik.

- Odškrinuće : gumb okrenite udesno (tri moguće prilagodbe). - Zatvaranje : gumb stavite u položaj "O". - Otvaranje : gumb okrenite ulijevo (šest mogućih prilagodbi). - Zatvaranje : gumb stavite u položaj "O". - Zaštita od uštinuća : kada krov pri zatvaranju naiđe na prepreku, on će se zaustaviti i ponovo otvoriti. - Nakon uključenja zaštite od uštin uća, morate uskladiti položaj gumba i krova, što postižete dugim pritiskom na gumb. Napomena : zaštitnom maskom upravljate ručno.

Poklopac prtljažnika zaključavate ili otključavate daljinskim upravljačem ili djelovanjem na bravu na vozačevim vratima. Otvarate ga tako da povučete ručicu A i dignete poklopac prtljažnika. Napomena : prtljažnik se u vožnji, iznad 10 km/sat, automatski zaključava, a otključava se otvaranjem jednih vrata ili pri brzini manjoj od 10 km/sat. Uzbuna "otvorenog prtljažnika" Kada je prtljažnik loše zatvoren, a motor radi ili se vozilo kreće, na to će vas upozoriti bljeskanje glavnog pokazivača opasnosti "STOP" popraćeno zvučnim znakom i grafičkim prikazom na višenamjenskom zaslonu.

* S obzirom na opremljenost.

71

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 će vas upozoriti bljeskanje glavnog pokazivača opasnosti "STOP", popraćeno zvučnim znakom i shematskim prikazom na višenamjenskom zaslonu.

OTVARANJE POKLOPCA MOTORA Iz unutrašnjosti vozila : gurnite ručicu koja se nalazi na lijevoj strani pod prednjom pločom. S vanjske strane : dignite oprugu i podignite poklopac motora.

☞ Otvorite poklopac za gorivo. ☞ Stavite ključ u bravicu i okrenite ulijevo. ☞ Izvucite čep i objesite ga na šapicu izvedenu na unutanjoj strani poklopca. Naljepnica koja se nalazi na unutarnjoj strani poklopca podsjeća na vrstu goriva koju uzimate. Kad spremnik želite do kraja na puniti, ne inzistirajte nakon trećeg prekida "pištolja" za punjenje. Mogli bi se pojaviti poremećaji. Zapremina spremnika je oko 60 litara. ☞ Kad završite s punjenjem spremnika, čep zaključajte i zatvorite poklopac.

PUNJENJE SPREMNIKA ZA GORIVO

Podupirač poklopca motora Podupirač tako namjestite da drži poklopac motora otvorenim. Prije zatvaranja poklopca motora, njegov podupirač učvrstite na predviđeno mjesto. Zatvaranje Spuštajte poklopac i pri kraju ga pustite da slobodno padne. Provjerite je li dobro zatvoren. Uzbuna "otvorenog poklopca motora"* Kada motor radi ili u vožnji, ako je poklopac motora loše zatvoren, na to

Minimalna razina goriva Ovaj se pokazivač pali kada je gorivo u spremniku palo na minimalnu razinu. Ostaje vam još oko 50 km autonomije (bez uzimanja goriva). Bljeskanje pokazivača ukazuje na neispravnost mjerača razine goriva. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. Spremnik punite gorivom kada motor ne radi.

* S obzirom na opremljenost.

72

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Promjena s kratkih svjetala na duga svjetla Ručicu povucite do kraja prema sebi. Napomena : pri otvaranju vozačevih vrata kada je kontakt prekinut, zvučni će vas signal upozoriti ako ste zaboravili ugasiti svjetla.

Prednji farovi za maglu* i stražnje svjetlo za maglu

UPRAVLJANJE SVJETLIMA Prednja i stražnja svjetla Izbor ćete obaviti okretanjem prstena A.

Izbor ćete obaviti okretanjem pobudnog prstena, prema naprijed za paljenje i prema natrag za gašenje. Izabrani položaj vidite na kontrolnoj ploči gdje je upaljena odgovarajuća kontrolna žaruljica. Vozila sa stražnjim svjetlom za maglu (prsten B) Stražnje svjetlo za maglu.

Ugašena svjetla.

Poziciona svjetla.

Kratka svjetla/duga svjetla. Automatsko paljenje svjetala*

Radi uz upaljena kratka i duga svjetla. Vozila s prednjim farovima za maglu i stražnjim svjetlom za maglu (prsten C)*

Prednji farovi i stražnje svjetlo za maglu (2. okret prstena prema naprijed). Rade uz upaljena poziciona, kratka ili duga svjetla. Napomena : kada stražnje svjetlo za maglu i prednje farove za maglu želite ugasiti, prsten dva puta okrenite prema natrag.

Pri vedrom ili kišnom vremenu, danju kao i noću, stražnje svjetlo za maglu zasljepljuje, pa ga je zabranjeno paliti. Ne zaboravite ga ugasiti čim vam više nije potrebno.

Pokazivači smjera (žmigavci) Lijevi : prema dolje. Desni : prema gore.

Prednji farovi za maglu (1. okret prstena prema naprijed). Rade uz upaljena poziciona i kratka svjetla.

* S obzirom na opremljenost.

73

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 AUTOMATSKO PALJENJE SVJETALA*

Provjera rada

Poziciona i kratka svjetla pale se automatski u slučaju slabog osvjetljenja, kao i u slučaju rada brisača, a gase se čim osvjetljenje postane dostatno ili kada se zaustavi rad brisača. Napomena : U uvjetima magle senzor za osvijetljenost može registrirati dovoljno svjetla. Shodno tome, svjetla se neće automatski upaliti. Ova je funkcija djelatna isporukom vozila. Da biste sami ovu funkciju neutralizirali ili aktivirali : ☞ ključ stavite u položaj uključene opreme i dalje (1. zubac ključa), ☞ pritisnite na završetak ručice za svjetla dulje od dvije sekunde. Napomena : nakon prekida kontakta i ovisno o jačini vanjskog svjetla, svjetla vozila ostaju upaljena još 45 sekundi, odnosno do zaključavanja vozila.

Aktivacija funkcije popraćena je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Aktivno automatsko paljenje svjetala".

Aktivacija

Neutralizacija Neutralizacija funkcije popraćena je zvučnim znakom. Napomena : funkcija je privremeno neutralizirana kada vozač svjetlima upravlja ručno. U slučaju neispravnosti senzora za osvijetljenost, sustav aktivira funkciju (svjetla se pale). Vozač je upozoren zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost automatskog paljenja svjetala". Obratite se servisu mreže PEUGEOT radi provjere sustava.

Ne prekrivajte senzor za osvijetljenost koji se nalazi u sredini prednje ploče. On služi za automatsko paljenje svjetala.

* S obzirom na opremljenost.

74

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Način rada U položaju 1 ili 2, ako se vozilo zaustavi, brisači će početi sporije raditi i ponovo ubrzati do svoje početno namještene brzine nakon što se vozilo ponovo pokrene. Ako kontakt prekinete na dulje od jedne minute, a brisače ste ostavili u položaju AUTO, njihov rad morate reaktivirati. To ćete postići tako da brisače prebacite na bilo koji drugi položaj, a onda se vratite na položaj AUTO*.

UPRAVLJANJE RADOM BRISAČA Prednji brisači 2 Brzi rad brisača (jaka kiša). 1 Normalan rad brisača (umjerena kiša). AUTO Automatski* rad brisača. 0 Zaustavljen rad brisača  Rad brisača na mahove (pritisnite prema dolje).

Pranje prednjih stakala i pranje farova* Ručicu za upravljanje brisačima povucite prema sebi. Uključili ste pranje, iza kojeg slijedi rad brisača ograničenog trajanja. Pranje stakla i farova je istovremeno, u trajanju od dvije sekunde, ali samo ako su upaljena kratka ili duga svjetla.

Automatska brzina rada brisača* U položaju AUTO brisači rade automatski, a brzina se rada prilagođuje jačini padalina.

Provjera rada Uključenje Uključenje ove funkcije popraćeno je porukom na višenamjenskom zaslonu "Uključen automatski rad brisača".

Isključenje Isključenje ove funkcije popraćeno je zvučnim znakom. U slučaju neispravnosti, vozač će biti upozoren zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost automatskog rada brisača". U slučaju neispravnosti, u položaju AUTO brisači će raditi isprekidanim načinom. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT, radi provjere sustava.

* S obzirom na opremljenost.

75

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Ničim ne prekrivajte senzor za kišu koji se nalazi na vjetrobranu, iza unutarnjeg retrovizora. Kada vozilo perete u automatskoj praonici, prekinite kontakt ili provjerite da brisači nisu u položaju automatskog rada. Za zimu preporučujemo da pričekate da se vjetrobran potpuno odledi prije nego što uključite automatski rad brisača.

Brisač stražnjeg stakla Prsten A okrenite do prvog zupca i uključili ste isprekidani rad brisača.

Pranje stražnjeg stakla Prsten A okrenite preko prvog zupca i uključili ste pranje i potom vremenski ograničeno brisanje stražnjeg stakla.

Položaj održavanja U ovom ćete položaju metlice brisača moći odvojiti od vjetrobrana. Kada u roku od jedne minute nakon prekida kontakta na bilo koji način djelujete na ručicu brisača, brisači će se postaviti u sredinu vjetrobrana (to je položaj zimskog parkiranja, čišćenja, zamjene metlica brisača). Kada nakon zahvata brisače želite vratiti u njihov normalan položaj, uspostavite kontakt i djelujte na ručicu za upravljanje brisačima.

* S obzirom na opremljenost.

76

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 RAČUNALO VOZILA*

Svakim pritiskom na gumb koji se nalazi na kraju ručice za upravljanje brisačima, naizmjenično se ispisuju ovi podaci :

Jednobojni zaslon B

-

datum, autonomija (bez uzimanja goriva), prijeđena udaljenost, prosječna potrošnja, trenutna potrošnja, prosječna brzina.

Vraćanje na nulu Gumb držite pritisnut dulje od dvije sekunde.

* S obzirom na opremljenost.

77

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

Autonomija

Prosječna potrošnja

Prijeđeni put

Ovaj podatak je ispis broja kilometara koje možete prijeći s preostalim gorivom u spremniku. Napomena : ova se vrijednost može i povećavati, ako promijenite način vožnje ili se promijeni krajolik kojim vozite, pa dođe do značajnog pada trenutne potrošnje. Kada u spremniku ostane manje od 3 litre goriva, na zaslonu očitavate samo tri segmenta.

Ovaj podatak je odnos između potrošenog goriva i prijeđenog puta od trenutka kada je računalo posljednji put vraćeno na nulu. (Ispis blokiran na 30 l/100 km).

Ovaj se podatak odnosi na prijeđeni put od trenutka kada je računalo posljednji put vraćeno na nulu.

Trenutna potrošnja

Prosječna brzina

Ovaj se podatak odnosi na potrošnju zabilježenu u posljednje dvije sekunde. Takav podatak možete očitati tek kada vozite brže od 20 km/sat. (Ispis blokiran na 30 l/100 km).

Ona se izračunava od trenutka kada je računalo posljednji put vraćeno na nulu, i to tako da se prijeđeni put podijeli s vremenom vožnje (uspostava kontakta).

Nakon što računalo vozila vratite na nulu, ispis podatka o autonomiji (bez uzimanja goriva) ima smisla tek nakon što neko vrijeme vozite. Ako se u vožnji umjesto brojeva na zaslonu ispisuju crtice, obratite se servisu mreže PEUGEOT.

78

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Na raspolaganju su vam dvije mogućnosti* :

Ručno funkcioniranje : ☞ pritisnete na prekidač 1 ili ga povučete, ne prelazeći točku otpora. Staklo se zaustavlja čim prestane vaš pritisak na prekidač.

Automatsko funkcioniranje* : ☞ pritisnete na prekidač 1 ili ga povučete, preko točke otpora. Samo jednim pritiskom staklo do kraja otvarate ili zatvarate. Zaštita od uštinuća*

ELEKTRIČNI DIZAČI STAKALA 1 - Električno upravljanje dizačem vozačeva stakla. 2 - Električno upravljanje dizačem suvozačeva stakla. 3 - Električno upravljanje dizačem stražnjeg desnog stakla*. 4 - Električno upravljanje dizačem stražnjeg lijevog stakla*. 5 - Blokada stražnjih prekidača za električno upravljanje dizači ma stražnjih stakala (sigurnost djece)*.

Kada staklo pri dizanju naiđe na prepreku, ono se zaustavi i spusti. Napomena : Ako, u slučaju leda ili nakon odvajanja pa spajanja akumulatora, staklo ne možete podignuti u automatskom načinu rada, do kraja ga zatvorite povlačenjem prekidača kojeg držite jednu sekundu kako bi došlo do reinicijalizacije sustava.

* S obzirom na opremljenost.

Mala stražnja stakla (3 vrata) Da biste stražnja stakla odškrinuli, podignite ručicu A i gurnite staklo.

79

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 UNUTARNJI RETROVIZOR Unutarnji retrovizor ima dva položaja : - za dan (normalan), - za noć (sprječavanje zasljepljenja). Iz jednog položaja u drugi prelazite guranjem ili povlačenjem ručice koja se nalazi na donjem rubu retrovizora.

VANJSKI RETROVIZORI

Ručno upravljanje vanjskim retrovizorima

Električno upravljanje vanjskim retrovizorima*

Namještate ih pomičući ručicu u četiri moguća smjera. Kada se zaustavite, vanjske retrovizore možete ručno preklopiti.

☞ Gumb A postavite u desni ili lijevi položaj i time ste izabrali retrovizor koji ćete namještati. ☞ Micanjem gumba B u četiri moguća smjera obavljate namještanje izabranog retrovizora. ☞ Gumb A vratite u srednji položaj. Kada se zaustavite, retrovizore možete preklopiti ručno, putem struje* povlačeći prekidač A unatrag ili automatski* prilikom zaključavanja vozila. Retrovizori se otvaraju kada je kontakt u položaju 2. zupca ili u radnom položaju. Napomena : funkciju preklapanje pri zaključavanju možete neutralizirati. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Rub vozačeva retrovizora je asferičan (dio odijeljen točkicama), radi smanjenja "mrtvog kuta". Ono što vidite u vozačevom i suvozačevom retrovizoru u stvarnosti je mnogo bliže nego što izgleda. O tome trebate voditi računa kada procjenjujete udaljenost od vozila koje se nalazi iza vas.

PODRUČJA ZA KARTICE DALJINSKOG PLAĆANJA CESTARINE/PARKIRANJA Atermički vjetrobran ima dva područja koja ne odbijaju zrake, smještena s jedne i druge strane nosača unutarnjag retrovizora. Ova su područja rezervirana za naljepljivanje kartica daljinskog plaćanja cestarine i/ili parkiranja. * S obzirom na opremljenost.

80

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

NAMJEŠTANJE FAROVA

ZNAK ZA OPASNOST

Preporučujemo vam da visinu svjetlosnog snopa farova prilagodite opterećenosti vozila. 0 1 ili 2 osobe na prednjim sjedalima. - 3 osobe. 1 5 osoba. 2 5 osoba + maksimalno dozvoljeno opterećenje. 3 Vozač + maksimalno dozvoljeno opterećenje.

Pritisnite prekidač, palit će se i gasiti sva četiri pokazivača smjera. Možete ga uključiti i pri prekinutom kontaktu.

Početni položaj farova je 0.

Automatsko paljenje svjetala za opasnost* Pri naglom kočenju, ovisno o naglosti usporavanja, svjetla za opasnost pale se automatski. Automatski se i gase, pri prvom ubrzanju. Vi ih možete i sami isključiti, pritiskom na gumb.

* S obzirom na odredište.

NAMJEŠTANJE VISINE I DUBINE UPRAVLJAČA Kada ste zaustavljeni, upravljač deblokirajte povlačenjem ručice A. Namjestite željenu visinu i dubinu upravljača, potom ga blokirajte tako da do kraja gurnete ručicu A.

TRUBA Pritisnite jedan od krakova središnji dio upravljača.

ili

81

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

SJENILO S OSVJETLJENIM OGLEDALCEM* STROPNA SVJETLA 1 - Prednje stropno svjetlo

Kada je kontakt uspostavljen, svjetlo ogledala se automatski pali kada otklopite njegov zaštitni poklopac.

2 - Prednja svjetla za čitanje zemljovida 3 - Stražnje stropno svjetlo Kada je ključ u položaju upaljene opreme (1. zubac) ili kada je uspostavljen kontakt, djelujte na pripadajući prekidač. Prednja i stražnja stropna svjetla pale se pri izvlačenju kontaktnog ključa, pri otključavanju vozila ili pri otvaranju vrata. Gase se postupno nakon uspostave kontakta ili zaključavanja vozila. ☞ Pritiskom na prekidač 1 palite prednje i stražnje stropno svjetlo, na rok od deset minuta. ☞ Pritiskom na prekidač 3 palite stražnje stropno svjetlo, na rok od deset minuta. Napomena : stropna svjetla možete neutralizirati, tako da prekidač 1 držite pritisnut dulje od tri sekunde. Ipak, kratkim pritiskom na prekidač 1 palite i gasite prednje stropno svjetlo. Neutralizacija se ne odnosi na svjetla za čitanje i njih možete paliti. ☞ Za ponovno uključenje unutarnje rasvjete, prekidač držite pritisnut dulje od tri sekunde.

KROVNA KONZOLA Na krovnoj se konzoli nalazi prednje stropno svjetlo i pretinac za držanje naočala*. Pretinac za držanje naočala otvarate pritiskom na otisak na poklopcu. * S obzirom na opremljenost.

82

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

83

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 UNUTARNJE UREĐENJE 1. Pretinac za rukavice Opremljen je bravicom za zatvaranje. Pretinac za rukavice otvarate dizanjem ručice. Otvaranjem poklopca, pali se svjetlo. U njemu se nalazi ventilacijski otvor kojeg možete zatvoriti*, kroz koji dotiče isti klimatizirani zrak kao i kroz mlaznice za zrak u kabini, a u njemu se nalaze i tri utičnice* za priključenje video-uređaja. Na predviđena mjesta možete odložiti bocu s vodom, olovku, knjižicu vodiča za korisnike vozila, naočale, žetone, itd. 2. Prednja pepeljara Otvarate je povlačenjem poklopca. Pri pražnjenju je prvo otvorite, pa pritisnite jezičak da je izvučete. 3. Pretinac za držanje stvari 4. Utičnica za opremu 12 volti To je utičnica tipa upaljača za cigarete, opremljena čepom. Ima napajanje iz položaja dodatne opreme (1. zubac). 5. Pretinac u vratima 6. Pretinac / držač čaša / sitnih predmeta 7. Držanje kovanica 8. Kutija za otpad Pri pražnjenju je do kraja otvorite (preko točke otpora) i povucite uložak da ga oslobodite. Kada ga vratite na njegovo mjesto, blokirajte poklopac.

* S obzirom na opremljenost.

84

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

85

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 UREĐENJE PRTLJAŽNIKA 1. Stražnja polica Vađenje police : - otkačite dva konopčića, - lagano podignite policu i izvadite je. Pospremite je : - ili iza prednjih sjedala, - ili iza stražnje klupe. 2. Kukice 3. Alke za učvršćenje tereta 4. Mreža za zadržavanje prtljage* Zakačena za alke, osigurat će nepomičnost prtljage. 5. Otvoreni pretinci za pospremanje stvari 6. Utičnica za opremu* To je 12-voltna utičnica (tipa upaljača za cigarete), postavljena na nosač police, na lijevoj strani. Ima napajanje kada je prekinut kontakt.

* S obzirom na opremljenost.

86

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 AUTOMATSKI MJENJAČ BRZINA "TIPTRONIC - System PORSCHE" Automatski mjenjač s četiri brzine nudi, po izboru, udobnost potpunog automatizma, obogaćenog programom za sportsku vožnju i programom za snijeg, ili zadovoljstvo ručnog mijenjanja brzina.

Rešetka za biranje funkcija ☞ Pomicanjem ručice po rešetki izabrat ćete jednu od funkcija. Kada je izbor izvršen, na zaslonu kontrolne ploče upalit će se pripadajući pokazivač.

S : program sportske vožnje.  : program za snijeg. Park (parkiranje) : za imobiliziranje vozila i za pokretanje motora, uz zategnutu ili otpuštenu ručnu kočnicu. Reverse (vožnja unatrag) : za vožnju unatrag (ovu funkciju birate kada je vozilo zaustavljeno, a motor radi na malom broju okretaja). Neutral (neutralan položaj) : za pokretanje motora i za parkiranje uz zategnutu ručnu kočnicu. Napomena : ako se u vožnji nepažnjom uključi položaj N, pustite da motor počne raditi na malom broju okretaja prije nego što uključite funkciju D radi ubrzanja.

Drive (vožnja) : za vožnju u automatskom načinu rada. Manual (ručno) : za vožnju u ručnom načinu rada.

Pokretanje vozila Pri radu motora, za pokretanje vozila iz položaja P : ☞ obvezno pritisnite papučicu kočnice da izađete iz položaja P, ☞ izaberite funkciju R, D ili M i postupno smanjujte pritisak na papučicu kočnice ; vozilo se odmah počinje kretati. Vozilo možete pokretnuti i iz funkcije N : ☞ otpustite ručnu kočnicu, držeći nogu na papučici kočnice, ☞ izaberite funkciju R, D ili M i postupno smanjujte pritisak na papučicu kočnice ; vozilo se odmah počinje kretati.

UPOZORENJE Kada motor radi na malom broju okretaja, a kočnice su otpuštene, ako je izabrana funkcija R, D ili M, vozilo se kreće čak i bez djelovanja na gas. Zato, dijete nikada ne ostavljajte u vozilu bez nadzora kada je motor u radu. Kada se neki zahvat održavanja mora obaviti pri okretanju motora, zategnite ručnu kočnicu i izaberite položaj P.

87

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Automatski način rada Automatsko mijenjanje četiri brzine : ☞ na rešetki izaberite funkciju D. Mjenjač brzina neprestano bira brzinu koja je najbolje prilagođena ovim parametrima : - stilu vožnje, - profilu ceste, - opterećenosti vozila. Tako će mjenjač brzina raditi u autoadaptivnom načinu, bez ikakve vaše intervencije. UPOZORENJE Funkciju N nemojte nikada izabrati kada se vozilo kreće. Nikada nemojte izabrati funkcije P ili R ako vozilo nije nepokretno. Ne prelazite iz jedne u drugu funkciju da biste poboljšali kočenje na skliskom kolniku. Napomene Kada želite postići maksimalno ubrzanje bez da dirate ručicu mjenjača, do kraja pritisnite papučicu gasa (kick down). Mjenjač će se automatski prebaciti na niži stupanj prijenosa, ili će zadržati izabrani prijenos sve dok ne postigne maksimalni broj okretaja motora. Pri kočenju, mjenjač će se automatski prebaciti na niži stupanj prijenosa, radi učinkovitog kočenja motorom.

Kada nogu naglo dignete s gasa, mjenjač neće preći na viši stupanj prijenosa, radi veće sigurnosti.

Programi za sportsku vožnju i snijeg Pored auto-adaptivnog programa, na raspolaganju su vam još dva posebna programa. Izabrani program može se vidjeti na zaslonu kontrolne ploče. Program sportske vožnje ☞ Pritisnite tipku S, nakon što je vozilo pokrenuto, a funkcija D izabrana. Mjenjač brzina automatski daje prednost dinamičnoj vožnji. Program za snijeg Ovaj program olakšava pokretanje i vožnju u uvjetima slabog prijanjanja. ☞ Pritisnite tipku , nakon što je vozilo pokrenuto, a funkcija D izabrana. Mjenjač će se automatski prilagoditi vožnji po skliskim cestama. Napomena : u svakom se trenutku možete vratiti u auto-adaptivni program. ☞ Ponovo pritisnite tipku S ili  i neutralizirat ćete program koji je bio uključen.

Ručni način rada Ručno mjenjanje četiri brzine : ☞ na rešetki izabretite funkciju M, ☞ ručicu gurnite prema oznaci + kada želite prijeći na viši stupanj prijenosa, ☞ ručicu povucite prema oznaci kada želite prijeći na niži stupanj prijenosa. Prijelaz iz položaja D (vožnja u automatskom načinu rada) u položaj M (vožnja u ručnom načinu rada) moguć je u svakom trenutku. Napomene Prijelaz iz jedne u drugu brzinu odvija se samo kada to dozvoljava brzina vozila i broj okretaja motora, inače se trenutno nameću zakoni automatskog načina rada. Kada je vozilo zaustavljeno ili se kreće vrlo malom brzinom, mjenjač automatski bira brzinu M1. Programi S (sportska vožnja) i  (snijeg) nisu djelatni u ručnom načinu rada.

88

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Nepravilnosti u radu

RUČNA KOČNICA

Na svaki poremećaj u radu vozač je upozoren zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Poremećaj automatskog mjenjača" i bljeskanjem kontrolnih žaruljica za snijeg i sport na kontrolnoj ploči. U tom će slučaju mjenjač prijeći na pomoćni način rada (blokada u 3. stupnju prijenosa). Moći ćete osjetiti jak udarac pri prijelazu iz P u R i iz N u R (ovaj udarac nije opasan za mjenjač). Ne prekoračujte brzinu od 100 km/sat (ni kada je to lokalnom odredbom dozvoljeno). Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

Zatezanje

U slučaju kvara akumulatora, ako se mjenjač nalazi u položaju P, prijelaz u neki drugi položaj neće biti moguć.

Povucite ručnu kočnicu i vozilo je imobilizirano. Pažnja : prilikom parkiranja na kosini, usmjerite kotače prema rubu kolnika i zategnite ručnu kočnicu.

Otpuštanje

Upaljeni pokazivač ABS-a, popraćen zvučnim znakom i porukom "Poremećaj kočenja" ukazuje na nedjelotvornost sustava elektronske raspodjele kočenja što pri kočenju može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom. Obvezno se zaustavite. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Povucite ručnu kočnicu i pritisnite gumb pa spustite ručnu kočnicu.

Paljenje ovog pokazivača, popraćeno zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Zaboravljena ručna kočnica", upozorava vas da ste ručnu kočnicu zaboravili spustiti ili da ste je loše spustili.

Normalan rad sustava ABS može se očitovati laganim podrhtavanjem papučice kočnice. U slučaju hitnog kočenja, kočnicu snažno pritisnite i ne smanjujte pritisak.

SUSTAV SPRJEČAVANJA BLOKADE KOTAČA, ABS

SUSTAV PODRŠKE NAGLOM KOŚENJU

Sustav ABS-a, uz elektronsku raspodjelu kočenja (REF), povećava stabilnost i pokretljivost vašeg vozila, posebno na oštećenom ili skliskom kolniku. Napomena : u slučaju zamjene kotača (guma i naplataka), provjerite da su službeno prihvaćeni (homologirani). Uređaj koji sprječava blokadu kotača djeluje automatski svaki puta kada postoji opasnost od njihove blokade.

Ovaj sustav omogućuje da se, u slučaju naglog kočenja, što brže dosegne optimalan tlak kočenja i time skrati zaustavni put. Sustav se uključuje ovisno o brzini djelovanja na papučicu kočnice, u smislu smanjenja njenog otpora i povećanja efikasnosti kočenja.

88

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Nepravilnosti u radu

RUČNA KOČNICA

Na svaki poremećaj u radu vozač je upozoren zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Poremećaj automatskog mjenjača" i bljeskanjem kontrolnih žaruljica za snijeg i sport na kontrolnoj ploči. U tom će slučaju mjenjač prijeći na pomoćni način rada (blokada u 3. stupnju prijenosa). Moći ćete osjetiti jak udarac pri prijelazu iz P u R i iz N u R (ovaj udarac nije opasan za mjenjač). Ne prekoračujte brzinu od 100 km/sat (ni kada je to lokalnom odredbom dozvoljeno). Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

Zatezanje

U slučaju kvara akumulatora, ako se mjenjač nalazi u položaju P, prijelaz u neki drugi položaj neće biti moguć.

Povucite ručnu kočnicu i vozilo je imobilizirano. Pažnja : prilikom parkiranja na kosini, usmjerite kotače prema rubu kolnika i zategnite ručnu kočnicu.

Otpuštanje

Upaljeni pokazivač ABS-a, popraćen zvučnim znakom i porukom "Poremećaj kočenja" ukazuje na nedjelotvornost sustava elektronske raspodjele kočenja što pri kočenju može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom. Obvezno se zaustavite. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Povucite ručnu kočnicu i pritisnite gumb pa spustite ručnu kočnicu.

Paljenje ovog pokazivača, popraćeno zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Zaboravljena ručna kočnica", upozorava vas da ste ručnu kočnicu zaboravili spustiti ili da ste je loše spustili.

Normalan rad sustava ABS može se očitovati laganim podrhtavanjem papučice kočnice. U slučaju hitnog kočenja, kočnicu snažno pritisnite i ne smanjujte pritisak.

SUSTAV SPRJEČAVANJA BLOKADE KOTAČA, ABS

SUSTAV PODRŠKE NAGLOM KOŚENJU

Sustav ABS-a, uz elektronsku raspodjelu kočenja (REF), povećava stabilnost i pokretljivost vašeg vozila, posebno na oštećenom ili skliskom kolniku. Napomena : u slučaju zamjene kotača (guma i naplataka), provjerite da su službeno prihvaćeni (homologirani). Uređaj koji sprječava blokadu kotača djeluje automatski svaki puta kada postoji opasnost od njihove blokade.

Ovaj sustav omogućuje da se, u slučaju naglog kočenja, što brže dosegne optimalan tlak kočenja i time skrati zaustavni put. Sustav se uključuje ovisno o brzini djelovanja na papučicu kočnice, u smislu smanjenja njenog otpora i povećanja efikasnosti kočenja.

89

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 ZAŠTITA OD PROKLIZAVANJA KOTAČA (ASR)* I DINAMIČKA KONTROLA STABILNOSTI (ESP)* Ovi su sustavi vezani uz ABS i upotpunjuju ga. Sustav ASR sprječava proklizavanje kotača, odnosno, svojim djelovanjem na kočnice pogonskih kotača i na motor optimalizira pokretljivost. Doprinosi i stabilnijem smjeru kretanja vozila pri ubrzanjima. U slučaju odstupanja između stvarne putanje vozila i one koju priželjkuje vozač, sustav ESP automatski djeluje na kočnice jednog ili više kotača, kao i na motor, vraćajući vozilo na željenu putanju.

Isključivanje sustava ASR/ESP U posebnim uvjetima (pokretanje vozila iz blata, snijega, sa šljučana tla...) isključivanje sustava ASR i ESP može se pokazat korisnim jer će proklizavanje kotača, dok ne nađu podlogu uz koju prijanjaju, omogućiti pokretanje vozila. ☞ Pritisnite prekidač "ESP OFF" smješten u srednjem dijelu prednje ploče.

Upale se žaruljica prekidača i pokazivač : sustavi ASR i ESP više ne djeluju na rad motora i kočnica. Ponovo se uključuju :

Rad sustava ASR i ESP

Kad je jedan od ovih sustava djelatan, bljeska ovaj pokazivač.

* Tijekom modelne godine.

☞ automatski pri prekidu kontakta, ☞ ručno, ponovnim pritiskom na prekidač.

Provjera rada U slučaju poremećaja u radu sustava, bljeska žaruljica prekidača, a pokazivač se pali praćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "ESP/ASR nije djelatan". Posavjetujte se u ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT radi provjere sustava.

Sustav ESP pruža veću sigurnost u normalnoj vožnji, ali ne smije poticati vozača na dodatne rizike ili prebrzu vožnju. Rad je sustava osiguran ukoliko se pridržavate preporuka proizvođača koje se odnose na kotače (gume i naplatci), elemente kočničkog sustava, elektroničke elemente, kao i postupke ugradnje i popravaka u mreži PEUGEOT. Nakon sudara, sustav ESP dajte pregledati u ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT.

90

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 Uključenje

Promjena memorirane brzine

☞ Gumb 1 stavite u položaj ON. Moći ćete memorirati izabranu brzinu. Upaljeni pokazivač znači da je regulator brzine uključen.

Ako želite memorirati brzinu koja je veća od prethodne : ☞ pritisnite tipku 3 ; ☞ otpustite je kada postignete željenu veću brzinu. Ako želite memorirati brzinu nižu od prethodne: ☞ pritisnite tipku 2 ; ☞ otpustite je kada postignete željenu manju brzinu.

☞ Sustav dezaktivirate tako da gumb 1 stavite u položaj OFF.

Memoriranje brzine REGULATOR BRZINE* Regulator brzine omogućuje održavanje brzine vozila na stalnoj vrijednosti, onoj koju izabere vozač, bez obzira na profil ceste i bez ikakvog djelovanja na papučicu gasa ili kočnice. Da bi mogla biti memorirana, brzina vozila mora biti veća od oko 40 km/sat.

Kada postignete željenu brzinu, pritisnite tipku 2 ili 3. Brzina je memorirana i bit će automatski održavana. Napomena : trenutna su ubrzanja moguća, bez neutralizacije regulatora brzine.

Neutralizacija memorirane brzine Ako memoriranu brzinu želite neutralizirati : ☞ pritisnite gumb 4 ili papučicu kočnice ili spojke. Pokazivač se gasi, kao potvrda da je regulator brzine isključen.

Priziv memorirane brzine

* S obzirom na opremljenost.

Nakon neutralizacije, pritisnite tipku 4. Vozilo će se vratiti posljednjoj memoriranoj brzini. Pokazivač će se upaliti, kao potvrda da je regulator brzine ponovo uključen.

Poništenje memorirane brzine ☞ Gumb 1 stavite u položaj OFF ili prekinite kontakt. Regulator brzine ne upotrebljavajte na skliskoj cesti ili u gustom prometu.

91

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 ZRAČNI JASTUCI Zračni jastuci (airbag) su tako izvedeni da putnicima pružaju najbolju zaštitu u slučaju snažnih sudara; oni upotpunjuju djelovanje sigurnosnih pojaseva ograničenog pritiska. U slučaju sudara, elektronski detektori bilježe i analiziraju naglost usporavanja vozila : ako je prekoračen prag njihovog uključenja, zračni će se jastuci trenutno napuhati i zaštititi putnike u vozilu. Odmah nakon udarca, zračni se jastuci brzo ispuhuju da ne zaklanjaju pogled i ne smetaju eventualnom izlasku iz vozila. Zračni se jastuci ne napuhuju u slučaju slabijih sudara kada sam sigurnosni pojas može pružiti dostatnu zaštitu; značaj sudara ovisi o vrsti prepreke i brzini vozila u trenutku udarca. Zračni su jastuci djelatni samo kada je uspostavljen kontakt. Napomena : plin koji izlazi iz zračnog jastuka može biti blago nadražujući.

Neutralizacija suvozačeva zračnog jastuka* PREDNJI ZRAČNI JASTUCI Ugrađeni su u srednji dio kola upravljača, za vozača, i u prednju ploču, za suvozača. Uključuju se istovremeno, osim kada je suvozačev zračni jastuk neutraliziran.

Poremećaj prednjih zračnih jastuka U slučaju da se upali ovaj pokazivač, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Poremećaj zračnog(ih) jastuka", obratite se servisu mreže PEUGEOT radi provjere sustava.

U cilju sigurnosti vašeg djeteta, suvozačev zračni jastuk obvezno isključite kada na to sjedalo postavljate dječju sjedalicu s leđima u smjeru vožnje. ☞ Kada je kontakt prekinut, kontaktni ključ stavite u bravicu za upravljanje neutralizacijom suvozačeva zračnog jastuka 1 i okrenite u položaj "OFF", zatim izvucite ključ držeći ga u tom pložaju. Pokazivač zračnog jastuka na kontrolnoj ploči ostaje upaljen sve dok traje neutralizacija.

* S obzirom na odredište.

92

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 U položaju "OFF" zračni se jastuk neće napuhati u slučaju sudara. Čim skinete dječju sjedalicu, bravicu zračnog jastuka okrenite u položaj "ON" kako bi on bio djelatan osiguravajući zaštitu suvozača u slučaju sudara.

Provjera rada O radu svjedoči upaljen pokazivač, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu.

Pri uspostavljenom kontaktu (2. zubac ključa), paljenje ovog pokazivača, popraćeno zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Suvozačev zračni jastuk neutraliziran", upozorava da je suvozačev zračni jastuk isključen (položaj "OFF" na bravici).

BOČNI ZRAČNI JASTUCI* I ZRAČNE ZAVJESE* Bočni zračni jastuci ugrađeni su u naslone prednjih sjedala, na strani vrata. Zračne zavjese ugrađene su u dovratne stupove i gornji dio kabine. Napuhuju se samo na onoj strani na kojoj je došlo do udarca.

Provjera rada Osigurana je paljenjem pokazivača, popraćenog zvučnim signalom i porukom na višenamjenskom zaslonu. Ako se ovaj pokazivač upali, uz zvučni znak i poruku na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost bočnog zračnog jastuka/zavjese", posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT radi provjere sustava.

* S obzirom na opremljenost.

93

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

Da bi prednji i bočni* zračni jastuci bili potpuno učinkoviti, pridržavajte se sljedećih pravila sigurnosti :

• Uvijek pravilno namjestite i zakopčajte sigurnosni pojas. • Naučite se na sjedalu sjediti normalno i uspravno (neka suvozač ne stavlja noge na prednju ploču). • U prostoru između putnika i zračnih jastuka nemojte držati pribor, predmete ili male životinje. To bi moglo ometati djelovanje zračnih jastuka ili ozlijediti putnike. • Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka najstrože je zabranjen ako ga ne obavlja osposobljeno osoblje mreže PEUGEOT. • Nakon sudara ili nakon krađe vozila, sustav zračnih jastuka dajte pregledati. • Sustav je tako izveden da je u potpunosti djelatan tijekom 10 godina nakon puštanja vozila u promet. Nakon tog roka dajte ga zamijeniti u servisu mreže PEUGEOT. Prednji zračni jastuci • Nemojte voziti držeći upravljač podlakticama ili držeći ruke na središnjem dijelu upravljača. • Koliko je to god moguće, suzdržavajte se od pušenja, jer pri napuhavanju zračnih jastuka može doći do opekotina ili do ozl jeda cigaretom ili lulom. • Upravljač nikada ne skidajte, ne bušite i ne izlažite ga jakim udarcima. Bočni zračni jastuci* • Na prednja sjedala stavljajte samo službeno odobrene navlake. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. • Na naslone prednjih sjedala nemojte ništa pričvršćivati ili lijepiti da ne bi došlo do ozljeda grudnog koša ili ruku u trenutku napuhavanja bočnog zračnog jastuka. • Nemojte se nepotrebno naginjati prema vratima. Zračne zavjese* • Ništa ne pričvršćujte i ne lijepite na dovratne stupove i na krov, postoji opasnost od ozljeda glave pri napuhavanju zračne zavjese. • Ne skidajte vijke ručke za držanje pričvršćene na strop, oni služe i pričvršćenju zračnih zavjesa. * Sobzirom na opremljenost.

92

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 U položaju "OFF" zračni se jastuk neće napuhati u slučaju sudara. Čim skinete dječju sjedalicu, bravicu zračnog jastuka okrenite u položaj "ON" kako bi on bio djelatan osiguravajući zaštitu suvozača u slučaju sudara.

Provjera rada O radu svjedoči upaljen pokazivač, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu.

Pri uspostavljenom kontaktu (2. zubac ključa), paljenje ovog pokazivača, popraćeno zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Suvozačev zračni jastuk neutraliziran", upozorava da je suvozačev zračni jastuk isključen (položaj "OFF" na bravici).

BOČNI ZRAČNI JASTUCI* I ZRAČNE ZAVJESE* Bočni zračni jastuci ugrađeni su u naslone prednjih sjedala, na strani vrata. Zračne zavjese ugrađene su u dovratne stupove i gornji dio kabine. Napuhuju se samo na onoj strani na kojoj je došlo do udarca.

Provjera rada Osigurana je paljenjem pokazivača, popraćenog zvučnim signalom i porukom na višenamjenskom zaslonu. Ako se ovaj pokazivač upali, uz zvučni znak i poruku na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost bočnog zračnog jastuka/zavjese", posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT radi provjere sustava.

* S obzirom na opremljenost.

93

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307

Da bi prednji i bočni* zračni jastuci bili potpuno učinkoviti, pridržavajte se sljedećih pravila sigurnosti :

• Uvijek pravilno namjestite i zakopčajte sigurnosni pojas. • Naučite se na sjedalu sjediti normalno i uspravno (neka suvozač ne stavlja noge na prednju ploču). • U prostoru između putnika i zračnih jastuka nemojte držati pribor, predmete ili male životinje. To bi moglo ometati djelovanje zračnih jastuka ili ozlijediti putnike. • Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka najstrože je zabranjen ako ga ne obavlja osposobljeno osoblje mreže PEUGEOT. • Nakon sudara ili nakon krađe vozila, sustav zračnih jastuka dajte pregledati. • Sustav je tako izveden da je u potpunosti djelatan tijekom 10 godina nakon puštanja vozila u promet. Nakon tog roka dajte ga zamijeniti u servisu mreže PEUGEOT. Prednji zračni jastuci • Nemojte voziti držeći upravljač podlakticama ili držeći ruke na središnjem dijelu upravljača. • Koliko je to god moguće, suzdržavajte se od pušenja, jer pri napuhavanju zračnih jastuka može doći do opekotina ili do ozl jeda cigaretom ili lulom. • Upravljač nikada ne skidajte, ne bušite i ne izlažite ga jakim udarcima. Bočni zračni jastuci* • Na prednja sjedala stavljajte samo službeno odobrene navlake. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. • Na naslone prednjih sjedala nemojte ništa pričvršćivati ili lijepiti da ne bi došlo do ozljeda grudnog koša ili ruku u trenutku napuhavanja bočnog zračnog jastuka. • Nemojte se nepotrebno naginjati prema vratima. Zračne zavjese* • Ništa ne pričvršćujte i ne lijepite na dovratne stupove i na krov, postoji opasnost od ozljeda glave pri napuhavanju zračne zavjese. • Ne skidajte vijke ručke za držanje pričvršćene na strop, oni služe i pričvršćenju zračnih zavjesa. * Sobzirom na opremljenost.

94

PRAKTIČNE INFORMACIJE

BENZINSKI MOTOR 1,4 LITRE

4 - Spremnik kočničke tekućine.

8 - Mjerna šipka razine motornog ulja.

1 - Spremnik upravljača.

5 - Akumulator.

9 - Dolijevanje motornog ulja.

tekućine

servo-

2 - Spremnik tekućine za pranje stakala i farova*.

6 - Kutija s osiguračima.

3 - Spremnik rashladne tekućine motora.

7 - Filtar za zrak.

* S obzirom na opremljenost.

95

PRAKTIČNE INFORMACIJE

MOTOR 1,6 LITARA 16V

4 - Dolijevanje tekućine za kočnice.

7 - Filtar za zrak.

1 - Spremnik tekućine servo-upravljača. 8 - Mjerna šipka razine motornog ulja. 2 - Spremnik tekućine za pranje stakla i farova*.

5 - Akumulator.

3 - Spremnik rashladne tekućine motora.

6 - Kutija s osiguračima.

9 - Dolijevanje motornog ulja. * S obzirom na opremljenost.

96

PRAKTIČNE INFORMACIJE

BENZINSKI MOTOR 2 LITRE 16 V 1 - Spremnik tekućine servo-upravljača.

4 - Spremnik kočničke tekućine.

8 - Mjerna šipka razine motornog ulja.

5 - Akumulator.

9 - Dolijevanje motornog ulja.

2 - Spremnik tekućine za pranje stakala i farova*.

6 - Kutija s osiguračima.

3 - Spremnik rashladne tekućine motora.

7 - Filtar za zrak.

* S obzirom na opremljenost.

98

PRAKTIČNE INFORMACIJE

TURBO DIESEL MOTOR 2 LITRE HDI (90 KS / 110 KS)

3 - Spremnik

rashladne

tekućine

motora. 4 - Spremnik kočničke tekućine.

1 - Spremnik tekućine servo upravljača. 2 - Spremnik tekućine za pranje stakala i farova*.

5 - Akumulator.

8 - Mjerna šipka razine motornog ulja. 9 - Dolijevanje motornog ulja. 10 - Pumpa za ponovno pokr tanje kruga*.

6 - Kutija s osiguračima. 7 - Filtar za zrak.

* S obzirom na opremljenost.

99

PRAKTIČNE INFORMACIJE PROVJERA RAZINE TEKUĆINA Razina motornog ulja ☞ Razinu redovito provjeravajte i, između dva ispuštanja, dolijevajte potrebnu količinu (maksimalna potrošnja iznosi 0,5 litara na 1.000 km). Razinu ulja provjeravajte kada je vozilo na ravnom terenu, motor nezagrijan, preko pokazivača razine motornog ulja na kontrolnoj ploči ili na mjernoj šipki.

Mjerna šipka 2 oznake razine na šipki A = maksimum. Nikada ne dolijevajte preko ove oznake. B = minimum. Radi očuvanja pouzdanosti motora i naprava za sprječavanje onečišćenja, zabranjena je upotreba aditiva za motorna ulja.

Ispuštanje motornog ulja Pridržavajte se navoda iz "REDOVITIH PREGLEDA PEUGEOT". NAPOMENA : izbjegavajte dulji dodir kože s iskorištenim uljem.

Izbor stupnja viskoznosti ulja U svakom slučaju, mora odgovarati proizvođača vozila.

izabrano ulje zahtjevima

Razina tekućine za kočnice : - razina mora uvijek biti između oznaka OPASNOST i MAKSIMUM na spremniku. - u slučaju značajnog pada razine, odmah se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT. Zamjena : - obvezno se mora obaviti u vremenskom roku koji je predviđen planom održavanja proizvođača vozila. - upotrebljavajte one tekućine koje je odobrio proizvođač vozila, koje odgovaraju standardima DOT 4. NAPOMENA : tekućina za kočnice je škodljiva i vrlo korozivna. Pazite da ne dođe u dodir s kožom.

Razina rashladne tekućine motora Upotrebljavajte tekućinu koju odobrava proizvođač vozila. Kad je motor zagrijan, temperaturu rashladne tekućine regulira motorni ventilator. Ventilator može raditi i kada je kontakt prekinut ; osim toga,

kako je krug hlađenja pod tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe barem sat vremena prije nego što započnete neki zahavat. Da se ne opečete, odvrtite čep za dva kruga i pričekajte da se tlak snizi. Tek nakon pada tlaka skinite čep i dolijte potrebnu količinu tekućine. Napomena : rashladnu tekućinu ne treba obnavljati. Iskorišteni proizvodi Iskorišteno ulje, tekućinu za kočnice ili rashladnu tekućinu motora ne izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu.

Razina tekućine servoupravljača ☞ Otvorite spremnik, kada je motor rashlađen na ambijentalnu temperaturu, i provjerite razinu koja treba biti iznad oznake za minimum, blizu oznake za maksimum.

Razina tekućine za pranje stakala i pranje farova* U cilju optimalne čistoće i vidljivosti, dakle vaše sigurnosti, savjetujemo vam da upotrebljavate proizvode koje je odobrio PEUGEOT (3,5 litara ili 6,5 litara s pranjem farova). * S obzirom na opremljenost.

100

PRAKTIČNE INFORMACIJE PROVJERE

Ručni mjenjač brzina

Akumulator

Bez ispuštanja tekućine. Provjeravajte razinu prema planu održavanja proizvođača vozila.

Dolaskom zime, akumulator dajte provjeriti u servisu mreže PEUGEOT.

Filtar za zrak i filtar za pelud Redovito mijenjajte uloške filtra. Po potrebi, mijenjajte ih dvaput češće.

Automatski mjenjač brzina* Bez ispuštanja : razinu dajte provjeriti u servisu mreže PEUGEOT prema planu održavanja kojeg je napravio proizvođač vozila.

Filtar za ulje Kočničke pločice Trošenje kočnica ovisi o stilu vožnje, posebno kada se vozilo pretežno koristi u gradu, na malim udaljenostima. Provjeravajte stanje kočnica, po potrebi i između dva redovita pregleda vozila.

Filtar za ulje promijenite u predviđenom roku, prema planu održavanja.

Ako ste ostali bez goriva, krug ćete morati ponovo pokrenuti* :

Motor 2 litre HDI - u spremnik ulijte najmanje pet litara diesel goriva, - rukom djelujte na pumpu za ponovno pokretanje kruga, sve dok ne osjetite otpor na pritisak, - djelujte na elektropokretač sve dok se motor ne upali.

Motor 1,4 litre HDI

Ručna kočnica Ako ručna kočnica ima predugi hod ili ako primijetite da je sustav izgubio na učinkovitosti, dajte ga prilagoditi, čak i između dva redovita pregleda. Sustav dajte provjeriti u servisu mreže PEUGEOT.

OSTALI STE BEZ GORIVA (DIESEL)

Upotrebljavajte samo one proizvode koje je odobrila tvrtka Automobiles PEUGEOT. Da bi tako značajni sklopovi poput servo-upravljača i kruga kočenja radili na optimalan način, PEUGEOT bira i predlaže točno određene proizvode.

- u spremnik ulijte najmanje pet litara diesel goriva, - rukom djelujte na pumpu za ponovno pokretanje kruga, sve dok se gorivo ne pojavi u prozirnoj cijevi pod poklopcem motora, - djelujte na elektropokretač sve dok se motor ne upali.

* S obzirom na opremljenost.

101

PRAKTIČNE INFORMACIJE

ZAMJENA KOTAČA

Alat koji vam je na raspolaganju

Parkiranje vozila

Dolje navedeni alat nalazi se u kutijidržaču, u sredini pomoćnog kotača :

☞ Vozilo po mogućnosti imobilizirajte na ravnom terenu, stabilnom i neskliskom. ☞ Zategnite ručnu kočnicu, ubacite u prvu brzinu ili u položaj za vožnju unatrag (položaj P automatskog mjenjača brzina) i prekinite kontakt.

Pomoćni kotač i dizalica nalaze se u prtljažniku

1 2 3 4 5 6

-

Ključ za skidanje kotača. Zatik za centriranje. Klin za imobilizaciju. Dizalica s polugom. Montažni prsten za vuču. Alat za "ukrasne kapice" vijaka kotača od aluminija*.

Skidanje kotača ☞ Kutiju za alat i klin 3 (ili samo klin 3, po potrebi) stavite pod kotač koji je dijametralno suprotan onome kojeg mijenjate. ☞ Ukrasni poklopac* skinite pomoću ključa za skidanje kotača 1 tako da ga zahvatite i povučete na mjestu prolaska ventila. ☞ Otpustite vijke kotača (u slučaju vozila s aluminijskim kotačima, prvo skinite kromirane kapice vijaka ; vidi odlomak o "Posebnostima vezanim za aluminijske kotače").

☞ Rukom dignite pod i učvrstite ga tako da konopčić zakačite na kuke nosača police. * S obzirom na opremljenost.

102

PRAKTIČNE INFORMACIJE Radi vlastite sigurnosti, kad je god moguće, kotač mijenjajte : - na terenu koji je ravan, stabilan i nesklizak, - uz zategnutu ručnu kočnicu i prekinut kontakt, - nakon stavljanja mjenjača u prvu brzinu ili u položaj za vožnju unatrag (položaj P automatskog mjenjača), - kada je vozilo imobilizirano klinom. ☞ Postavite dizalicu 4 na jedno od četiri mjesta A izvedena pod pragovima, najbliže kotaču kojeg mijenjate. ☞ Dižite dizalicu 4 sve dok njena stopica ne dođe u dodir s tlom. Os stopice dizalice treba biti okomita na mjesto A na koje je postavljena. ☞ Dignite vozilo. ☞ Otpustite i izvadite vijke i skinite kotač.

Postavljanje kotača ☞ Kotač postavite pomažući se zatikom za centriranje. ☞ Vijke zavrtite rukom i izvadite zatik za centriranje. ☞ Pritegnite vijke služeći se ključem 1.

☞ Spustite dizalicu 4 i maknite je. ☞ Vijke kotača do kraja stegnite ključem 1. ☞ Vratite ukrasni poklopac* počevši od ureza za ventil i pritisnite ga dlanom. ☞ Alat i kotač pospremite u prtljažnik. Napomena : crteži ugravirani na kutiju-držač označavaju mjesto pojedinog alata. Zategnite remen kojim je učvršćen pomoćni kotač, da ne bi dolazilo do njegovog poskakivanja i radi vaše sigurnosti u slučaju sudara.

* S obzirom na opremljenost.

Nikada se ne zavlačite pod vozilo podignuto samo dizalicom (poslužite se uspravnim podupiračem). Nakon zamjene kotača : - što prije u servisu mreže PEUGEOT dajte provjeriti zategnutost vijaka i tlak u pomoćnom kotaču, - dajte popraviti probušenu gumu i odmah je vratite na vozilo.

103

PRAKTIČNE INFORMACIJE

Posebnosti aluminijskih kotača* Ukrasni poklopci vijaka Aluminijski vijci kotača prekriveni su kromiranim ukrasnim poklopcima. Prije skidanja vijaka, skinite njihove ukrasne poklopce pomoću alata 6.

Vijci za zaštitu od krađe** Postavljanje pomoćnog kotača Ako je vaše vozilo opremljeno pomoćnim kotačem s čeličnim naplatkom, pri njegovom pričvršćenju glave vijaka ne dolaze u dodir s naplatkom, što je normalno ; vijke je potrebno zavrnuti do kraja. Pričvršćenje pomoćnog kotača omogućuje konus na tijelu vijka.

Ako su vaši kotači opremljeni vijcima za zaštitu od krađe (po jedan na svakom kotaču), prvo trebate skinuti kromirane ukrasne poklopce i zaštitnu plastiku, pomoću alata 6, a zatim odvrtiti vijke pomoću jednog od dva posebna nastavka (koje ste dobili pri isporuci vozila zajedno s rezervnim ključem i karticom s povjerljivim podacima), i ključa za skidanje kotača 1. Napomena : pažljivo zabilježite kôd ugraviran na nastavku za skidanje ovih posebnih vijaka. Pomoću njega moći ćete nabaviti rezervni nastavak, preko mreže PEUGEOT.

Postavljanje zimskih guma Ako je vaše vozilo opremljeno gumama s čeličnim naplatcima, obvezno upotrebljavajte posebne vijke koje možete kupiti u ovlaštenoj mreži PEUGEOT.

* S obzirom na opremljenost. ** S obzirom na izvedbu i odredište.

104

PRAKTIČNE INFORMACIJE

ZAMJENA ŽARULJE Prednja svjetla Napomena : s desne strane, izvadite stilsku masku, pričvršćenu s dva plastična čavlića, da možete dosegnuti žarulje. Lampe dirajte preko suhe krpe. 123☞ ☞ ☞

☞ ☞

Kratka svjetla (H7-55W), Duga svjetla (H1-55W), Prednji farovi za maglu* (H1-55W). Zaštitni poklopac one žarulje koja je neispravna okrenite ulijevo za četvrtinu kruga i izvadite ga. Isključite strujni priključak. Pritisnite na kraj kopče da je otvorite. Zamijenite žarulju. Pri postavljanju, pazite na dobar položaj zubaca za usmjeravanje i dobro zatvorite kopču. Ukopčajte strujni priključak. Postavite zaštitni poklopac, strelica prema gore, pa ga za četvrtinu okreta okrenite udesno.

Farovi imaju polikarbonatna stakla premazana zaštitnim lakom. Nemojte ih čistiti suhom ili grubom krpom, kao ni deterdžentima ili otapalima. Služite se spužvom i sapunicom. 4 - Poziciona svjetla (W 5 W). ☞ Grlo povucite prema natrag, izvadite žarulju i zamijenite je. 5 - Pokazivači smjera (PY 21 W narančasti). ☞ Držač žarulje okrenite za četvrtinu kruga i izvadite ga. ☞ Zamijenite žarulju. Napomena : U nekim klimatskim uvjetima (niske temperature, vlaga), unutarnja se stijenka stakla farova može zamagliti ; to je normalna pojava i nestat će nekoliko minuta nakon paljenja svjetala.

* S obzirom na opremljenost.

105

PRAKTIČNE INFORMACIJE ☞ zamijenite neispravnu žarulju. Pri vraćanju u prvobitno stanje, pazite da oblogu dobro vratite pod brtvu.

Svjetla registraske pločice (W 5 W) ☞ Izvadite prozirnu plastiku. ☞ Zamijenite neispravnu žarulju.

Bočni žmigavci (WY 5 W narančasti). ☞ Gurnite žmigavac prema naprijed i cijelog ga izvucite. ☞ Pridržavajte strujni priključak, a prozirnu plastiku okrenite za četvrtinu kruga. ☞ Zamijenite žarulju.

Stražnja svjetla 1 - Pokazivači smjera (P 21 W). 2 - Svjetla za vožnju unatrag (P 21 W), desna strana. Svjetlo za maglu (P 21 W), lijeva strana. 3 - Stop svjetla (P21 W). 4 - Poziciona svjetla (R 5 W). Ovih 5 žarulja mijenjate unutrašnjosti prtljažnika :

Narančaste žarulje (pokazivači smjera i bočni pokazivači smjera) morate zamijeniti žaruljama potpuno istih karakteristika i boje.

☞ dignite i prtljžnika,

zakačite

iz

prostirku

☞ izvadite rubnu oblogu prtljažnika koja je pričvršćena pomoću dva plastična čavlića, ☞ odmaknite oblogu prtljažnika da dođete do držača žarulja, ☞ pritisnite jezičak i izvucite držač žarulja,

Treće stop svjetlo : (4 žarulje W 5 W) ☞ Pomoću cjevastog ključa od 10 mm, otpustite 2 matice za pričvršćenje 1. ☞ Oslobodite sklop sa svjetlima, gurnuvši ga prema van. ☞ Stisnite dva jezička oslobodite držač žarulja.

2

da

☞ Zamijenite neispravnu žarulju. ☞ Prilikom postavljanja, pazite da dobro namjestite nepropusnu brtvu sklopa sa svjetlima.

105

PRAKTIČNE INFORMACIJE ☞ zamijenite neispravnu žarulju. Pri vraćanju u prvobitno stanje, pazite da oblogu dobro vratite pod brtvu.

Svjetla registraske pločice (W 5 W) ☞ Izvadite prozirnu plastiku. ☞ Zamijenite neispravnu žarulju.

Bočni žmigavci (WY 5 W narančasti). ☞ Gurnite žmigavac prema naprijed i cijelog ga izvucite. ☞ Pridržavajte strujni priključak, a prozirnu plastiku okrenite za četvrtinu kruga. ☞ Zamijenite žarulju.

Stražnja svjetla 1 - Pokazivači smjera (P 21 W). 2 - Svjetla za vožnju unatrag (P 21 W), desna strana. Svjetlo za maglu (P 21 W), lijeva strana. 3 - Stop svjetla (P21 W). 4 - Poziciona svjetla (R 5 W). Ovih 5 žarulja mijenjate unutrašnjosti prtljažnika :

Narančaste žarulje (pokazivači smjera i bočni pokazivači smjera) morate zamijeniti žaruljama potpuno istih karakteristika i boje.

☞ dignite i prtljžnika,

zakačite

iz

prostirku

☞ izvadite rubnu oblogu prtljažnika koja je pričvršćena pomoću dva plastična čavlića, ☞ odmaknite oblogu prtljažnika da dođete do držača žarulja, ☞ pritisnite jezičak i izvucite držač žarulja,

Treće stop svjetlo : (4 žarulje W 5 W) ☞ Pomoću cjevastog ključa od 10 mm, otpustite 2 matice za pričvršćenje 1. ☞ Oslobodite sklop sa svjetlima, gurnuvši ga prema van. ☞ Stisnite dva jezička oslobodite držač žarulja.

2

da

☞ Zamijenite neispravnu žarulju. ☞ Prilikom postavljanja, pazite da dobro namjestite nepropusnu brtvu sklopa sa svjetlima.

106

PRAKTIČNE INFORMACIJE ZAMJENA OSIGURAČA Kutije s osiguračima nalaze se pod prednjom pločom (na strani vozača) i u odjeljku motora. Zamjenski osigurači i hvataljka A pričvršćeni su na unutarnjoj strani poklopca kutije s osiguračima pod prednjom pločom.

Vađenje i stavljanje osigurača Prije zamjene osigurača trebate saznati uzrok njegovog pregorjevanja i otkloniti kvar. Brojevi osigurača ispisani su na kutiji s osiguračima. ☞ Poslužite se hvataljkom A. Neispravan osigurač uvijek zamijenite osiguračem jednake jačine.

Ispravan

Neispravan

Hvataljka A

Osigurači pod prednjom pločom ☞ Vijak pomoću kovanice odvrtite za četvrtinu kruga i povucite ručku da otvorite poklopac da možete dosegnuti osigurače.

Osigurač br.

Jačina*

Namjena*

1

10 A

Stražnje svjetlo za maglu.

2

15 A

Brisač stražnjeg stakla.

4

15 A

Dizači prednjih stakala - Otvor na krovu.

5

15 A

Lijevo stop svjetlo vuče.

7

20 A

Stražnje i prednje stropno svjetlo, svjetla za čitanje zemljovida - Upaljač za cigarete - Svjetlo pretinca za rukavice.

107

PRAKTIČNE INFORMACIJE Osigurač br.

Jačina*

Namjena*

9

30 A

Električni dizači stakala - Električni impulsni dizači stakala (inkompatibilni neimpulsnim električnim dizačima stakala) - Otvor na krovu.

10

15 A

Utičnica za dijagnostiku - 12-voltna stražnja utičnica.

11

15 A

Autoradio - Višenamjenski zaslon B - Upravljanje s upravljača - Automatski mjenjač brzina.

12

10 A

Prednje desno poziciono svjetlo, stražnje desno poziciono svjetlo, svjetla registarske pločice i vuče - Prekidači centralnog zaključavanja/alarma/ESP-a/svjetala za opasnost Osvijetljenost prednje plohe klima-uređaja/pepeljare - Prekidači grijanja sjedala - Upaljač za cigarete - Prekidači automatskog mjenjača brzina - Korektor položaja farova.

14

30 A

Upravljanje zatvaranjem/otvaranjem brava - Upravljanje dodatnim zaključavanjem.

15

30 A

Dizači stražnjih stakala.

16

5A

17

10 A

Stražnje desno stop svjetlo, dodatno stop svjetlo.

18

10 A

Utičnica za dijagnostiku - Upravljanje s upravljača - Sklopke papučica kočnice (stop) i spojke Sklopka razine vode - Druga sklopka kočnice.

19

30 A

Shunt PARC.

22

10 A

Prednje lijevo poziciono svjetlo, stražnje lijevo poziciono svjetlo - Svjetla registarske pločice i vuče.i vuče.

23

15 A

Sirena alarma - Volumetrijska kutija alarma.

24

15 A

Kontrolna ploča - Autoradio - Višenamjenski zaslon - Klima-uređaj.

26

30 A

Grijač stražnjeg stakla.

Kutija opsluživanja motora - Alarm - Čestični filtar - Upravljanje s upravljača - Zračni jastuci.

* S obzirom na opremljenost.

106

PRAKTIČNE INFORMACIJE ZAMJENA OSIGURAČA Kutije s osiguračima nalaze se pod prednjom pločom (na strani vozača) i u odjeljku motora. Zamjenski osigurači i hvataljka A pričvršćeni su na unutarnjoj strani poklopca kutije s osiguračima pod prednjom pločom.

Vađenje i stavljanje osigurača Prije zamjene osigurača trebate saznati uzrok njegovog pregorjevanja i otkloniti kvar. Brojevi osigurača ispisani su na kutiji s osiguračima. ☞ Poslužite se hvataljkom A. Neispravan osigurač uvijek zamijenite osiguračem jednake jačine.

Ispravan

Neispravan

Hvataljka A

Osigurači pod prednjom pločom ☞ Vijak pomoću kovanice odvrtite za četvrtinu kruga i povucite ručku da otvorite poklopac da možete dosegnuti osigurače.

Osigurač br.

Jačina*

Namjena*

1

10 A

Stražnje svjetlo za maglu.

2

15 A

Brisač stražnjeg stakla.

4

15 A

Dizači prednjih stakala - Otvor na krovu.

5

15 A

Lijevo stop svjetlo vuče.

7

20 A

Stražnje i prednje stropno svjetlo, svjetla za čitanje zemljovida - Upaljač za cigarete - Svjetlo pretinca za rukavice.

108

PRAKTIČNE INFORMACIJE Osigurači u odjeljku motora Kutija s osiguračima Pristup osiguračima u odjeljku motora (pokraj akumulatora) : ☞ otkačite poklopac. Nakon zahvata, poklopac pažljivo zatvorite i vratite stilsku masku.

Osigurač br.

Jačina*

Namjena*

1**

30 A

Grupa motornog ventilatora.

2**

30 A

Motor pumpe ESP/ABS.

3**

30 A

Elektrozatvarač ESP/ABS.

4**

60 A

Napajanje kutije BSI.

5

70 A

Napajanje kutije BSI.

6

20 A

Grijači sjedala.

7

30 A

Kontakt zaštite od krađe, snaga.

8**

70 A

Grupa elektropumpe servo-upravljača.

Električni krugovi vašeg vozila tako su napravljeni da mogu raditi sa serijskom opremom ili onom u opciji. Prije postavljanja u vozilo neke druge električne opreme ili pribora, posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. PEUGEOT otklanja svaku odgovornost za troškove nastale pri popravcima vašeg vozila, ili za njegov neispravan rad, slijedom ugradnje dodatne opreme koju nije isporučio i nije preporučio PEUGEOT i koja nije postavljena prema njegovim propisima, posebno ako se radi o uređajima čija potrošnja prelazi 10 miliampera.

** Maksi osigurači su dodatna zaštita strujnih sustava. Bilo kakav zahvat prepustite ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT.

109

PRAKTIČNE INFORMACIJE Osigurač br.

Jačina*

Namjena*

1

10 A

Sklopka svjetala za vožnju unatrag automatskog mjenjača brzina - Upravljanje relejom zabrane pokretanja automatskog mjenjača brzina - Sklopka svjetala za vožnju unatrag ručnog mjenjača brzina - Senzor za brzinu vozila - Kutija pred-grijanja - Sonda za vodu u nafti - Mjerač protoka zraka DW.

2

15 A

Elektrozatvarač kanistera - Pumpa za gorivo.

3

10 A

Računalo servo-upravljača - Računalo ABS-a ili ESP-a.

4

10 A

Računalo ubrizgavanja - Upravljanje relejom grupe motornog ventilatora - Upravljanje relejom dodatnog grijanja - Računalo automatskog mjenjača brzina - Sekvencijalno upravljanje automatskim mjenjačem brzina - Relej shiftlock automatskog mjenjača brzina.

5

15 A

Računalo filtra za čestice.

6

15 A

Prednji farovi za maglu.

7

20 A

Pumpa za pranje farova.

8

20 A

Upravljanje relejom grupe motornog ventilatora - Napajanje računala ubrizgavanja.

9

15 A

Lijevo kratko svjetlo.

10

15 A

Desno kratko svjetlo.

11

10 A

Lijevo dugo svjetlo.

12

10 A

Desno dugo svjetlo.

13

15 A

Truba.

14

10 A

Prednja i stražnja pumpa za pranje stakala.

15

30 A

Kisik-sonda - Elektrozatvarač recikliranja ispušnih plinova - Bobina paljenja - Regulator visokog tlaka nafte - Napajanje brizgalica (benzin).

16

40 A

Pumpa za zrak benzinskog motora s automatskim mjenjačem brzina.

17

30 A

Mala/velika brzina rada prednjih brisača.

18

40 A

Ventilator klima-uređaja. * S obzirom na opremljenost.

110

PRAKTIČNE INFORMACIJE ZAMJENA METLICA BRISAČA Postavljanje brisača u položaj održavanja ☞ Prije isteka jedne minute nakon prekida kontakta, uključite brisače preko ručice da biste ih postavili u sredinu vjetrobrana (položaj održavanja). Zamjena metlice ☞ Podignite krak, otkačite metlicu i skinite je. ☞ Postavite novu metlicu i spustite krak. Upozorenje : najkraća se metlica postavlja na krak onog brisača koji je na desnoj strani vozila.

FUNKCIJA ŠTEDLJIVOG NAČINA RADA

FUNKCIJA RASTEREĆENJA

Nakon što ugasite motor neke su vam funkcije (brisači, dizači stakala, otvor na krovu*, stropna svjetla, autoradio, itd.) na raspolaganju samo određeno vrijeme, trideset minuta kumulativno, da ne bi došlo do ispražnjenja akumulatora. Nakon ovih trideset minuta, na višenamjenskom se zaslonu pojavljuje poruka "Uključen štedljiv način rada", pa se funkcije koje su bile uključene stavljaju na čekanje. Ove će vam funkcije ponovo biti trenutno na raspolaganju ako pokrenete motor i pustite ga da nekoliko sekundi radi. NAPOMENA : motor nećete moći pokrenuti ako je akumulator prazan.

U vožnji, neke funkcije (klimatizacija*, grijanje stražnjeg stakla, sustav zagrijavanja kabine diesel vozila, itd.) mogu biti privremeno neutralizirane, ovisno o stanju napona akumulatora. Neutralizirane funkcije bit će automatski uključene čim to dozvoli napon akumulatora. Napomena : uz opasnost da ćete isprazniti akumulator, neutralizirane funkcije možete i ručno ponovo uključiti.

Da brisače postavite u normalan položaj, uspostavite kontakt i preko ručice ih uključite.

* S obzirom na opremljenost.

111

PRAKTIČNE INFORMACIJE AKUMULATOR Punjenje akumulatora punjačem : -

odvojite akumulator, pridržavajte se uputstava proizvođača punjača, pri ponovnom spajanju akumulatora, počnite od stezaljke minusa (-), provjerite čistoću elektroda i stezaljki. Ako su prekrivene sulfatom (bjelkaste ili zelenkaste naslage), skinite ih i očistite.

Pokretanje pomoću drugog akumulatora : - crvenim kablom povežite stezaljke plusa (+) oba akumulatora, - jedan kraj zelenog ili crnog kabla spojite na stezaljku minusa (-) pomoćnog akumulatora, - drugi kraj zelenog ili crnog kabla spojite na masu vozila u kvaru, što je moguće dalje od akumulatora. Djelujte na elektropokretač, pustite da motor radi. Pričekajte da motor počne raditi na malom broju okretaja i odvojite kablove.

Pri duljem neupotrebljavanju vozila, dulje od mjesec dana, preporučujemo odvajanje akumulatora.

- Stezaljke ne odvajajte kada motor radi. - Akumulator ne punite ako niste odvojili elektrode. - Prije odvajanja akumulatora, zatvorite krovni prozor. Ako nakon odvajanja i ponovnog spajanja akumulatora krovni prozor ne radi ispravno, morat ćete ga reinicijalizirati; komandu stavite u položaj maksimalnog odškrinuća i djelujte dugim pritiskom. - Nakon svakog odvajanja i ponovnog spajanja akumulatora, uspostavite kontakt i pričekajte 1 minutu, pa tek onda pokrenite motor, kako bi moglo doći do stavljanja u funkciju elektronskih sustava. Ako i nakon ovakvog postupka primijetite određene poremećaje u radu, obratite se ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT.

112

PRAKTIČNE INFORMACIJE POSEBNOSTI AUTOMATSKOG MJENJAČA BRZINA U slučaju vuče kada su sva četiri kotača na tlu, obvezno poštujte sljedeća pravila : - ručica mjenjača u položaju N, - vozilo vucite brzinom manjom od 50 km/sat, na maksimalnu udaljenost od 50 km, - u mjenjač brzina ne dolijevajte ulje.

VUČA VAŠEG VOZILA Bez dizanja (sva četiri kotača na tlu) Uvijek upotrebljavajte vučnu šipku. Prsten za vuču nalazi se u rezervnom kotaču. S prednje strane : ☞ otkačite masku pritiskom na njen donji dio, ☞ vučni psten do kraja zavrtite. Sa stražnje strane : ☞ otkačite gornji dio maske služeći se kovanicom, ☞ vučni prsten do kraja zavrtite.

Uz dizanje jednog kraja vozila (samo 2 kotača na tlu) Vozilo je bolje dizati služeći se profesionalnom opremom.

U slučaju vuče sa zaustavljenim motorom, više nema podrške kočenju.

113

PRAKTIČNE INFORMACIJE VUČA PRIKOLICE, KAMP-KUĆICE, ČAMCA... Upotrebljavajte samo originalne PEUGEOTOVE vučne naprave koje su bile isprobane i službeno prihvaćene već pri osmišljavanju vašeg vozila. Postavljanje ove naprave prepustite servisu mreže PEUGEOT. Vaše je vozilo prvenstveno predviđeno za prijevoz osoba i prtljage, ali možete ga upotrijebiti i za vuču prikolice. Vozilo koje vuče prikolicu izloženo je značajnijim naporima, a od vozača zahtijeva posebnu pažnju. Gustoća se zraka smanjuje s visinom što umanjuje radne osobine motora. Najveće vučno opterećenje treba smanjiti za 10% na svakih 1000 metara nadmorske visine.

Savjeti za vožnju Razmještaj tereta : terete u prikolici tako razmjestite da se najteži predmeti nalaze što bliže osovini i da se opterećenje kraka približi maksimalno dozvoljenoj vrijednosti, pazeći da je, ipak, ne prekoračite. Hlađenje : vuča prikolice na usponu povećava temperaturu rashladne tekućine motora. Kako ventilator radi na struju, njegov kapacitet hlađenja ne ovisi o opterećenju motora. Dapače, služite se višim stupnjem prijenosa da smanjite broj okretaja motora i smanjite brzinu. Najveće dozvoljeno vučno opterećenje na duljim usponima ovisi o nagibu uspona i o vanjskoj temperaturi. U svakom slučaju, obratite pažnju na temperaturu rashladne tekućine motora. U slučaju da se upali pokazivač uzbune, čim prije se zaustavite i prekinite rad motora.

Gume : provjerite tlak u gumama, na vozilu i prikolici, pridržavajući se preporučenih vrijednosti. Kočnice : prilikom vuče, povećava se zaustavni put. Svjetla : prikolici.

provjerite

svjetla

na

Bočni vjetar : vodite računa o povećanoj osjetljivosti na bočni vjetar.

114

PRAKTIČNE INFORMACIJE SKIDANJE GORNJE PROSTIRKE* Kada skidate prostirku na vozačevoj strani, sjedalo do kraja gurnite unatrag i odvrtite pričvršćenja. Prilikom ponovnog postavljanja, namjestite gornju prostirku i pritiskom vratite pričvršćenja.

POSTAVLJANJE ŠIPKI KROVNOG NOSAČA Kada postavljate poprečne šipke krovnog nosača tereta, služite se za to predviđenim urezima. Do njih dolazite tako da gurnete zaštitne maske u smjeru koji pokazuje strelica.

Upotrebljavajte opremu koju je odobrio PEUGEOT i pridržavajte se proizvođačevih uputa o postavljanju.

Maksimalno dozvoljeno opterećenje krova : 75 kg * S obzirom na opremljenost.

115

PRAKTIČNE INFORMACIJE DODATNA OPREMA VAŠEG PEUGEOTA 307 Za svoj PEUGEOT upotrebljavajte samo one originalne rezervne dijelove i dodatnu opremu koje je PEUGEOT odobrio. Ovakvi su dijelovi i oprema prilagođeni vašem PEUGEOTU i prethodno su provjereni i prihvaćeni kao pouzdani i sigurni, što PEUGEOT ne može jamčiti za ostale proizvode. Mreža PEUGEOT odobrila je i nudi vam širok izbor originalne dodatne opreme. Za nju vam PEUGEOT daje jamstvo : - Sigurnost

:

Protu-provalni alarm, graviranjem označena stakla, zaštita od krađe kotača, kutija prve pomoći, trokut itd.

- Udobnost

:

Držač radiotelefona, prednji naslon za ruku, navlake prilagođene bočnim zračnim jastucima, prostirke, pretinci u prtljažniku, mreža za prtljagu, deflektori za vrata, pretinac za CD, pretinac pod policom...

- Komunikacija

:

Autoradio, radiotelefon, komplet za slobodne ruke, zvučnici, pojačala, jedinica za CD, navođenje, bočne zavjese i stražnja zavjesa...

- Osobnost

:

Spojler stražnje haube, aluminijski naplatci, ukrasni poklopci kotača, sportska ispušna cijev, aluminijski ili PVC pragovi, zavjesice kotača...

- Razonoda

:

Vučne naprave, šipke ili kutija krovnog nosača, lanci za snijeg, nosač za skije, bicikl itd...

- Djeca

:

Dječe sjedalice i podlošci...

- Sredstva za održavanje :

Tekućina za pranje stakala, sredstva za unutarnje i vanjsko čišćenje i održavanje...

116

TEHNIČKE OSOBINE MOTORI BENZIN / SLUŽBENA VOZILA MODELI : Tipovi varijante izvedbe

MOTORI

3CKFWB/T 3AKFWB/T

3CNFUB 3ANFUB

1,4 litre

3CNFUE 3ANFUE

3CRFNB 3ARFNB

1,6 litara 16V

3CRFNE 3ARFNE

2 litre 16V

Radni obujam (cm )

1360

1587

1997

Promjer x hod (mm)

75 x 77

78,5 x 82

85 x 88

55

80

99

5500

5500

6000

Najveći moment standard CEE (Nm)

120

150

190

Broj okretaja najvećeg momenta (okret/min)

3000

4500

4100

bezolovno

bezolovno

bezolovno

da

da

da

3

Najveća snaga standard CEE (kW) Broj okretaja najveće snage (okret/min)

Gorivo Katalizator

ručni (5 brzina)

ručni (5 brzina)

automatski (4 brzine)

ručni (5 brzina)

automatski (4 brzine)

Motor (s promjenom filtra)

3,25

3

3

4,25

4,25

Mjenjač-Osovinski pogon

2

2

-

1,9

-

MJENJAČ BRZINA

ZAPREMINE (u litrama)

117

TEHNIČKE OSOBINE MOTORI DIESEL / SLUŽBENA VOZILA MODELI : Tipovi varijante izvedbe

MOTORI

3C8HZB/T 3ARHYB/T

3CRHYB/T 3ARHYB/T

3CRHSB 3ARHSB

1,4 litre turbo HDI

2 litre turbo HDI

2 litre turbo HDI

Radni obujam (cm )

1 398

1 998

1 997

Promjer x hod (mm)

73,7 x 82

85 x 88

85 x 88

50

66

80

3

Najveća snaga standard CEE (kW) Broj okretaja najveće snage (okret/min)

4 000

4 000

4 000

Najveći moment standard CEE (Nm)

-

205

250

Broj okretaja najvećeg momenta (okret/min)

2 000

2 000

1 750

Gorivo

nafta

nafta

nafta

da

da

da

ručni (5 brzina)

ručni (5 brzina)

4,3 -

Katalizator

MJENJAČ BRZINA

ručni (5 brzina)

automatski (4 brzine)

4,5

4,5

4,5

1,9

1,85

-

ZAPREMINE (u litrama) Motor (s promjenom filtra) Mjenjač brzina-Osovinski pogon

118

TEHNIČKE OSOBINE Potrošnje Motor

Prema odredbi 93/116

Mjenjač brzina

Tipovi varijante 3C... 3A...

Gradska vožnja (litara/100 km)

Vožnja otvorenom (litara/100 km)

1,4 litre

ručni

KFWB/T

8,7 / 8,7

5,5 / 5,5

6,7 / 6,7

159 / 159

1,4 litre Turbo HDI

ručni

8HZB/T

5,5 / 5,5

4,0 / 4,0

4,5 / 4,5

120 / 120

1,6 litara 16V

ručni

NFUB

9,5

5,8

7,2

169

1,6 litara 16V

automatski

NFUE

10,9

6,2

7,9

189

2 litre 16V

ručni

RFNB

10,9

6,2

7,9

188

2 litre 16V

automatski

RFNE

12,4

6,0

8,3

198

2 litre Turbo HDI

ručni

RHYB/T

6,9 / 6,9

4,3 / 4,3

5,2 / 5,2

138 / 138

2 l. Turbo HDI (120g)

ručni

RHSB

7,0

4,2

5,2

138

Navedena potrošnja goriva odgovara vrijednostima koje su bile saopćene u trenutku tiska.

Kombinirana Masa ispušnog vožnja CO2 izvedbe (litara/100 km) (g/Km)

119

TEHNIČKE OSOBINE Mase i vučna opterećenja (u kg) 3 i 5 VRATA BENZIN / SLUŽBENA VOZILA MMotor

1,4 lit.

Mjenjač brzina

ručni

ručni

autom.

ručni

autom.

KFWB/T

NFUB

NFUE

RFNB

RFNE

Tipovi varijante izvedbe : 3C… 3A…

• Masa praznog vozila spremnog za vožnju (MOM) 1 234 • Maksimalna masa tehnički dozvoljenog opterećenja (MTAC)

1,6 lit. 16V

1 217

1 268

2 lit. 16V

1 251 1 304

1 287 1 294 1 277

1 330

1 313

1 659

1 642

1 693

1 673

1729

1 712 1 719 1 702

1 755

1 738

• Uklupna dozvoljena masa na cesti (MTRA)* 2 659

2 642

2 893

2 876 2 929

2 912 3 019 3 002

3 055

3 038

• Prikolica bez kočnice • Prikolica s kočnicom (u granicama MTRA)

590

605

610

1 200

1 200

1 200

625

630

1 200 1 200

643

625

638

1 200 1 300 1 300

640

656

1 300

1 300

3 i 5 VRATA DIESEL / SLUŽBENA VOZILA Motor

1,4 litre HDI

2 litre HDI

2 litre HDI (120 g)

ručni

ručni

ručni

8HZB/T

RHYB/T

RHSB

Mjenjač brzina Tipovi varijante izvedbe : 3C… 3A… • Masa praznog vozila spremnog za vožnju (MOM)

1 271

1 254

1 335

1 318

1 371

1 354

• Maksimalna masa tehnički dozvoljenog opterećenja (MTAC)

1 696

1 679

1 760

1 743

1 796

1 779

• Uklupna dozvoljena masa na cesti (MTRA)*

2 836

2 819

3 060

3 043

3 136

3 119

• Prikolica bez kočnice

635

627

655

659

685

677

• Prikolica s kočnicom (u granicama MTRA)

1 140

1 140

1 300

1 300

1 340

1 340

* U slučaju vuče vozilom, brzina je ograničena na 100 km/sat.

120

TEHNIČKE OSOBINE Mjere (iste za izvedbe s 3 i 5 vrata)

121

TEHNIČKE OSOBINE

IDENTIFIKACIJSKI PODACI VAŠEG PEUGEOTA 307 A. Pločica proizvođača. B. Serijski broj na karoseriji. C. Serijski broj na prednjoj ploči. D. Gume i oznaka boje. Na naljepnici D, koja se nalazi na dovratnom stupu uz šarnire vozačevih vrata, navedeni su podaci : – mjere naplataka (felgi) i guma, – marke guma koje prihvaća proizvođač vozila, – tlak u gumama (tlak u gumama provjeravate kada su nezagrijane, barem jedanput mjesečno), – oznaka boje.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF