Peças Vulcano W11
April 8, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Peças Vulcano W11...
Description
Catálo Catá logo go de peça peças s de su subs bsti titu tuiç içã ão Spare parts list Ersatzteilliste
Lis iste te de piè pièce ces s de rech recha ange Lista parti di ricambio ricambio Lista de repuestos
06 062 2
6720609062
( 03.01 )
W 11,14,18 B…
1
2 3
4 5
6
6720902123.AA.JF
JF
2
V 062
03.01
Avvertenze importanti
s Informações importantes ê u • Peças de substituição só podem ser montados por g u um técnico credenciado. t r o • Os grupos de preços indicados podem ser alterados P durante a validade da presente lista de peças de
• Le parti di ricambio possono essere montate esclusivamente da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnico-professionali tecnico-professionali (L.46190).
substituição. Nós recomendamos que verifique os grupos de preços sempre na lista de preços actualizada.
• Durante il periodo di validità della presente lista ricambi, i gruppi inerenti i prezzi riportati, possono possono essere soggetti a cambiamenti. Pertanto, é sempre consigliata una verifica basata sul confronto tra i gruppi prezzi riportati ed il relativo listino prezzi prezzi in vigore.
• Em anexo encontra:
- as traduções de todas as designações utilizadas - uma lista dos aparelhos e países, para que esta
o n a i l a t I
lista de peças de substituição é válida.
• ln appendice sono reperibili: - traduzione di ogni descrizione relativa alle varie parti di ricambio - elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari paesi di destinazione.
Wichtige Hinweise h • Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen c lnstaliateur eingebaut werden! s t u e • Die genannten Preisgruppen können sich während D der Gültigkeit dieser Ersatzteilliste ändern. Wir emp-
lndicaciones importantes • Los repuestos solamente deben ser montados por los servicios técnicos oficiales de Ia marca!
fehien lhnen daher, die Preisgruppen anhand der jeweils güitigen Preisliste zu prüfen.
• Los grupos de precios citados pueden sufrir alteraciones durante el período de vigencia de esta lista de repuestos. Recomendamos por ello contrastar los grupos de precios en base a Ias respectivas listas de precios vigentes.
• lm Anhang finden Sie:
- die Übersetzungen alier verwendeten Teilebezeichnungen - eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für
l o ñ a p s E
die diese Ersatzteilliste gilt. • En el anexo podrá encontrar: - Ia traducción de todas Ias denominaciones de piezas ernpleadas - una relación de los tipos de aparato y países en los que se aplica esta lista de repuestos.
lmportant notes h • The spare parts may only be instalied by an s approved instalier! i l g n • The price groups quoted may change during the E period of validity of this spare parts list. We
Belangrijke aanwijzing
therefore advise you to check the price groups against the current price list.
• Onderdelen mogen alleen door een erkend instaliateur worden vervangen!
• ln the appendix you will find: - a list of transiations of the names of all parts used - a list of the models models and countries to which this spare parts list applies.
• De genoernde prijsgroepen uit de onderdelenlijsten kunnen w worden orden vergeleken met de nu geldende prijsgroepenlijst. Aanbevolen wordt de prijslijst te controleren op de nu geldende data.
lndications importantes
• ln de bijlage vindt u: - de vertalingen van de gebruikte onderdelentekeningen - een overzicht van van toesteltypen en de landen waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.
• L'installation des pièces de rechange doit être s effectuée par un professionnel qualifié ! i
a ç • Les groupes de prix indiqués peuvent changer durant n Ia durée de validité de Ia présente liste des pièces de a r rechange. Nous vous recommandons donc de vérifier F les groupes de prix au moyen de Ia liste de prix
s d n a l r e d e N
correspondente en vigueur. • Veuillez trouver en annexe :
- les traductions de toutes les désignations des pièces utilisées - une vue globale des types de chaudières et des
03.01
pays pour est lesquels Ia présente liste des pièces de rechange valable.
V 062
3
Catálogo de peças de substituição Spa Sp are par parts list
Ersatzteilliste Liste de piè pièce ces s de rech cha ange
171 mm
Lista parti di ricambio Lista de repue puestos tos
13
12
11
14
15
2
3
1 4 5
m m 4 . 2 2 2 Frente Sheet metal Blechteile Pièces de tôle Piezas de chapa Parti di lamiera
4
7
8
6
9
10
6720902441.AA.JF
W 11,14,18 B…
V 06 2
03.0 1
Pos
Designação description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni
1 1 1 2 3 4 5 6
Frrente F Frente Fr Frente Fr Espelho Es Tampa Manípulo
6 6 7 8 9 10 11 11 11 12 12 13 14 14 14 15
Frrente F Frente Fr Espelho Es Tampa Manípulo
Manípulo selector caudal de água
Frente Fr
Manípulo selector caudal de água
Chaminé * Chaminé * Chaminé * Anel da chaminé Ø 110 Anel da chaminé Ø 130 Parafuso Suporte de fixação Suporte de fixação Suporte de fixação Parafuso M4,8x13
S-Nr.
Código ordering no. Bestell-Nr. n° d'ordine número el ordenar n° d'ordine
8 705 8 705 8 705 8 705 8 705 8 702 8 702 8 705
421 700 421 702 421 704 506 558 506 557 000 234 000 235 421 708
8 705 8 705 8 705 8 705 8 702 8 702 8 705 8 705 8 705 8 705 8 705 2 918 8 708 8 708 8 708 8 703
421 711 421 714 506 582 506 597 000 245 000 243 505 438 505 440 505 442 504 037 504 039 140 417 003 190 003 191 003 192 403 012
PG
tipo gas gas type Gasart type gaz tipo gas tipo gas
40 41 42 15 13 12 12
… … … B B B 1 4 8 1 1 1 W W W
n
n
n
n n n
n n n
n n n
n n n
n
Vul.
n n n
Vul.
n n n
Vul.
n n n
Vul.
n n n
Vul.
n
Sem ( Anel da chaminé ) n
Sem ( Anel da chaminé ) n
V 062
Sem ( Anel da chaminé )
n
n n
n n n
n
n
n n n n
W 11,14,18 B…
03.01
Vul.
n
Vul.
n
26 15 15 16 33 34 34 12 11 1 16 16 17 2
Observações remarks Bemerkungen remarques observaciones osservazioni
Frente Sheet metal Blechteile Pièces de tôle Piezas de chapa Parti di lamiera
1 5
Catálogo de peças de substituição Spa Sp are par parts list
Ersatzteilliste Liste de piè pièce ces s de rech cha ange
Lista parti di ricambio Lista de repue puestos tos
1
2
4
9 5 8 4
5 3 6
7
4
8
6720902442.AA.JF
2 6
Câmara de combustão Heating body Innenkörper Corps interieu interieurr Cuerpo de caldeo Corpo interno
W 11,14,18 B…
V 06 2
03.0 1
Pos
1 1 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9
Designação description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni
Câmara de combustão Câmara de combustão Câmara de combustão Limitador Lim itador de tempera temperatura tura 11 110°C 0°C Tubo ligação água fria Tubo ligação água fria O-ring Clip de fixação Freio Ligação de mangueira Anilha de vedação Casquilho de ligação
S-Nr.
Código ordering no. Bestell-Nr. n° d'ordine número el ordenar n° d'ordine
8 705 8 705 8 705 8 707 8 700 8 700 8 700 8 701 8 704 8 700 8 700 8 700
406 266 406 274 406 275 206 132 715 036 715 061 205 023 201 020 705 025 703 104 103 658 306 187
PG
tipo gas gas type Gasart type gaz tipo gas tipo gas
50 50 52 23 21 21 4 9 2 26 4 19
… … … B B B 1 4 8 1 1 1 W W W
n
n
n
n n n
n
n n
n n n
n n n
n n n
n n n n n n
n n n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações remarks Bemerkungen remarques observaciones osservazioni
Câmara de combustão Heating body Innenkörper Corps interieu interieurr Cuerpo de caldeo Corpo interno
2 7
Catálogo de peças de substituição Spa Sp are par parts list
Ersatzteilliste Liste de piè pièce ces s de rech cha ange
Lista parti di ricambio Lista de repue puestos tos
4
4 5 1 5 3 3 3
2 2 2 2
6
2
3 2
3 3
7
8
9
11
12
10
6720902443.AA.JF
3 8
Queimador Burner Brenner Brûleur Quemador Bruciatore
W 11,14,18 B…
V 06 2
03.0 1
Pos
1 1 1 1 1 1
2 3
2 3
2 3
2 3
2 3
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 99 99 99
Designação description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni
S-Nr.
Código ordering no. Bestell-Nr. n° d'ordine número el ordenar n° d'ordine
PG
tipo gas gas type Gasart type gaz tipo gas tipo gas
Queimador Queimador Queimador Queimador Queimador Queimador Injector (110) Injector (120) Injector (70) Injector (72) Injector (120) Injector (125) Injector (74) Injector (76) Injector (120) Injector (125) Injector (72) Injector (75) Parafuso Pa Parafuso Pa Peça de ligação Vedante Ve
8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 708 8 703 2 910 8 705 8 701
120 481 120 482 120 483 120 484 120 485 120 486 202 113 202 124 202 130 202 128 202 124 202 116 202 127 202 139 202 124 202 116 202 128 202 132 401 069 952 122 209 056 003 010
39 39 40 39 40 40 7 7 3 3 7 5 7 7 7 5 3 5 1 1 24 2
O g ador piloto Q-ureinim Parafuso Vela de ignição Clip de fixação
87 70 08 01 20 05 56 15 35 6 8 8 703 401 053 8 708 107 013 8 701 300 010 7 701 309 150 7 702 309 143 7 703 309 062
178 2 24 8
Kit transformação tipo de gás 31»23 Kit transformação tipo de gás 31»23 Kit transformação tipo de gás 31»23
23 31 23 31 23 31 23 23 31 31 23 23 31 31 23 23 31 31
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n n n
n n n n n n
n n n
n n n
n n n n n n
… … … B B B 1 4 8 1 1 1 W W W
n n n n n n n
n
n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações remarks Bemerkungen remarques observaciones osservazioni
Queimador Burner Brenner Brûleur Quemador Bruciatore
3 9
Catálogo de peças de substituição Spa Sp are par parts list
Ersatzteilliste Liste de piè pièce ces s de rech cha ange
Lista parti di ricambio Lista de repue puestos tos
10
8
11
7
2 7 1
3
4
7
4 5
9
6
6720902444.AA.JF
Automático de gás Automático Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Cuerpo de gas Gruppo gas
10
W 11,14,18 B…
V 06 2
03.0 1
Pos
1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11
Designação description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni
Automático de gás Automático de gás Automático de gás Automático de gás Automático de gás Injector piloto (1) Injector piloto (2) Válvula de ignição O-ring Servoválvula O-ring OParafuso Pa O-ring Microinterruptor Tubo condutor de gás Tubo condutor de gás O-ring
S-Nr.
Código ordering no. Bestell-Nr. n° d'ordine número el ordenar n° d'ordine
8 707 8 707 8 707 8 707 8 707 8 708 8 708 8 708 8 700 8 708 8 700 8 703 8 700 8 707 8 700 8 700 8 700
011 869 011 878 011 920 021 001 011 919 200 321 200 322 501 249 205 120 501 250 205 119 401 101 205 001 200 020 715 073 705 994 205 136
PG
tipo gas gas type Gasart type gaz tipo gas tipo gas
48 48 48 47 48 15 15 31 4 33 12 5 6 31 29 29 7
23 31 23 23 31 31 23
… … … B B B 1 4 8 1 1 1 W W W
n
n
n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
23 31
n n n
n n n n n n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações remarks Bemerkungen remarques observaciones osservazioni
Automático d e gás Automático Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Cuerpo de gas Gruppo gas
4 11
Catálogo de peças de substituição Spa Sp are par parts list
Ersatzteilliste Liste de piè pièce ces s de rech cha ange
Lista parti di ricambio Lista de repue puestos tos
17
1 16
2 6 6
5
3 7 8
4
9
10
11 15
14
12
13
6
6720902445.AA.JF
5 12
Automático de água Water valve Wasserarmatur Robinet d´eau Cuerpo de agua Gruppo acqua
W 11,14,18 B…
V 06 2
03.0 1
Pos
1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 10 11 12 13 14 15 16 16 16
Designação description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni
Automático de água Automático de água Automático de água Tampa Parafuso Pa Prato de membrana Membrana Freio Casquilho O-ring Freio Selector de caudal Selector de caudal Selector de caudal O-ring Filtro de água O-ring Estabilizador de caudal O-ring Venturi (36 S) Venturi (40 S) Venturi (46 S)
17 O-ring
S-Nr.
Código ordering no. Bestell-Nr. n° d'ordine número el ordenar n° d'ordine
8 707 8 707 8 707 8 705 8 703 8 700 8 700 8 704 8 700 8 700 8 704 8 708 8 708 8 708 8 700 8 700 8 700 8 705 8 700 8 708 8 708 8 708
PG
tipo gas gas type Gasart type gaz tipo gas tipo gas
002 742 002 790 002 791 500 105 401 084 503 013 503 050 705 029 306 110 205 115 705 024 500 332 500 334 500 304 205 023 507 059 205 128 705 035 205 115 205 272 205 273 205 296
40 40 40 34 6 11 13 6 17 1 3 22 22 21 4 15 5 19 1 10 13 17
8 700 205 007
3
… … … B B B 1 4 8 1 1 1 W W W
n
n
n n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n
n
n n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n
n
n n n n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações remarks Bemerkungen remarques observaciones osservazioni
Automático de água Water valve Wasserarmatur Robinet d´eau Cuerpo de agua Gruppo acqua
5 13
Catálogo de peças de substituição Spa Sp are par parts list
Ersatzteilliste Liste de piè pièce ces s de rech cha ange
Lista parti di ricambio Lista de repue puestos tos
3
7 8
1
5
6 2
4
6720902446.AA.JF
Unidade de ignição Ignition unit Zündbaustein Unité d'allumage Vite lenta accensione Unidad de encendido
14
W 11,14,18 B…
V 06 2
03.0 1
Pos
Designação description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni
1 Unidade de ignição 2 Caixa de Pilhas 3 P Pa arafuso 4 Dispositivo de controlo gases queimados 4 Dispositivo de controlo gases queimados 5 Circuito de ignição 6 Microinterruptor 7 Vela de ignição 8 Clip de fixação
S-Nr.
Código ordering no. Bestell-Nr. n° d'ordine número el ordenar n° d'ordine
8 707 8 700 2 910 8 707 8 707 8 704 8 707 8 708 8 701
207 084 505 075 612 410 206 250 206 254 404 033 200 020 107 013 300 010
PG
tipo gas gas type Gasart type gaz tipo gas tipo gas
46 27 1 31 31 22 31 24 8
n n n
n n n
n n n
n
… … … B B B 1 4 8 1 1 1 W W W
n n
n n n
n n n
n n n n n n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações remarks Bemerkungen remarques observaciones osservazioni
Unidade de ignição Ignition unit Zündbaustein Unité d'allumage Vite lenta accensione Unidad de encendido
6 15
Tipos de aparelhos
Types of appliances
Tipo apparecchi
Gerätetypen
Types de chaudières
Tipo de aparato
Aparelho Gerät Appliance Chaudière Apparecchio Aparato Toestel
Referencia Bestell-Nr. Ordering No. Numéro de commande Nº d'ordine Nº de pedido Bestelnummer
País Land Cauntry Pays paese País Land
Observações Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen
W11 B23 S3596 W11 B31 S3596
7701331791 7701431689
PORTUGAL PORTUGAL
Vulcano Vulcano
W14 B23 S3596 W14 B31 S3596 W18 B23 S3596 W18 B31 S3596
7702331840 7702431762 7703331880 7703431845
PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL
Vulcano Vulcano Vulcano Vulcano
W11 B23 S3595 W11 B31 S3595 W14 B23 S3595 W14 B31 S3595 W18 B23 S3595 W18 B31 S3595
7701331794 7701431701 7702331844 7702431766 7703331883 7703431848
PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL
Junkers Junkers Junkers Junkers Junkers Junkers
V 06 2
Toesteltypes
03 .01
View more...
Comments