Patapan Choir
April 3, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Patapan Choir...
Description
,Lil
, Iieu aume Iam re ow it I, ie,IATAPAN Itake onI an et lus {and n our prends II eI Tr.O.B.C. CHRISTMAS) VERSES .1.3 ALTO BASS
Burgundian M.S.)
tle
be -
bou -
dac -
F OR OR BOTH TEXTS
Pat a
pat a pan,
pan,
pat a -
le, -ne e,than In, More epyroeunrd nd atWQue lRo asam et drum, oitRob ihJe ,fifahis flute • tu
- pan,
pat a pan,
tru ces .cometru d de n ear ear ein es on onnou he nd hefife fife
-pan,
pat a
- pan,
pat a
pan,
pat a pan,
pat a -
When WAu hen
pat a pan,
177
pat a
pan,
pat a -
n {fij
r-2 .r-J
--
~
I -pan
apat par -a -u ar pat a a TuTu rere I ulu rere \
~
~
pat a pan
m
pat a
pat a -
pá t a pan
pan
r
~
hen l ru p llwe ces pantru at 1the 011 ife araa - at a npan. nd pan the es p nd at-the - de Iyou -de Au ~ 1r ~
~
~
~ ~
~ ment. -- ome. Iaic n. tons -chall 011S l g c sau No e_ ai i ro jI an ake 10 1011S 11S he_ Dance and d rum C Ch hrist- mhum agal s should
drum
-pan
tu re
lu
par a
pan
tu re IU;.
tu-re
-Iu
lu.
lu.
pan.
pat-a
-pan
pan
pan.
pat-a
8
ait
ee n \ ERlI Su E- é2 e re C
ftu en old /a uthe tli ode ~ .i Tu
J
i~t
~
Pat
-Iu
tli
days
Loved
the
de
IDU
fois
pan
pat
re
a
/u
.
tu re-
-fu
a
~ =====:~i
pan
pat
tli re
~
~
tu
a
pan
tu
re
pal
/u
King
of
kings
to
er
le
Roj
des
pan
pal
fu
tu
a
re
pan
fu
pat
a
p an an
tu re fu .
tu
pat
tli
a
-
re
a
re
~==:::::::: S:4:::::==:=:=: ~
n cle an pralse: When Au at ces pal pat a a pan a he ife ear pan on they ~
and
S·
Slru
pat
179
a
- fu
tu re lu
drum,
Tu
- ment mentss
pan
pat
lu
tu
a
re
- pan
pan
pat
-lu
tu
drum, - ment mentss
tu
a re
pan
lu
re
pat
/u
a
tu re fu
Ju
pat
pan
lu
pat
lu
tu
a
re
Au
son
de
ces
in
lu
tu
.
nous en
a
re
pat
pan
Ju
dren_
won t
faut-
fajre
tu
re
a
lu
pat
n
fife
tu
the
pat
a
lu
hear
pan
pat
they
u
pan
When
Sure our chiI ..11
re
re
be
s tru
pat
pan tu
re
a -
a re-
-
a -
lu.
dumb fa nt.
J -pan
pa t
a pa ll
pat- a
pan
pat
a
(May be sung a semitone higher)
pan
pan
pan.
for 1 .3
The Fre French spelling has been mode derrnized. It may be worth while to print the flrst verse of the origlnal dlalect noe/, which illustrates the genial nature of those old French carols that were not rewritten in an age of less spontaneous faith: Guilló, pran ton tamborin. I Toi, pran tal fleute RÓbin; Au son de cés instruman, I Turefurefu potapotapan; Au son de cés Instruman.1 Je djron N~i gaiman. The carol is printed by F. Fertiault. Noefs Bourgignons de Bernard de fa Monnoye 1842. Bernar ardd lived (rom 1641 to 1728. The ombour;n is a small e/ongated drum, hung (rom the shoulders, and played originally with th thee ha haff llds ds.. theisnnceadryol Sacoctet nitnurythejargot;irsatndBook the o(orOfd lgdjnaC\ orof ordsAs wtheere turneeprirnutends, qu1907. . SJ.anLdy. sMgaosst e haonldd Co.f K Of orw ofs. s. ickly, by jt may be well to repeat one or more verses.
180
D.C.
View more...
Comments