Passat 2001 Parte 1
Short Description
Download Passat 2001 Parte 1...
Description
Service.
Programa autodidáctico 251
El Passat modelo 2001
1
El Passat modelo 2001
Este Programa autodidáctico tiene por objeto proporcionarle una información general sobre la configuración del Passat 2001. Le informa sobre los motores y las cajas de cambios que incorpora, los ejes delantero y trasero que soportan al Passat, la configuración de la parte electrónica y las novedades implantadas en el sistema de confort. Se renuncia a explicar en detalle el diseño y funcionamiento de los diferentes componentes y grupos. Las modificaciones descritas se refieren siempre al modelo predecesor. Una gran cantidad de tecnologías mencionada en el presente Cuaderno han sido descritas ya en otros Programas autodidácticos.
Para ofrecerle la posibilidad de volver sobre uno u otro aspecto, hemos añadido un índice alfabético en las últimas páginas. A través de las referencias indicadas, p. ej. «CONDUCTO DE ADMISIÓN CON EFECTO TUMBLE» remite al Programa autodidáctico en cuestión. (En el caso del «conducto de admisión con efecto tumble» remite al PA 195, en el que se describe esta tecnología).
Los términos de referencia figuran siempre en MAYÚSCULAS.
NUEVO
El Programa autodidáctico representa el diseño y funcionamiento de nuevos desarrollos. Los contenidos no se someten a actualizaciones.
2
Las instrucciones de actualidad para comprobación, ajuste y reparación se consultarán en la documentación prevista específicamente para esos efectos.
Atención Nota
Referencia rápida Lo esencial resumido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Protección medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmisión de la fuerza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Equipo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3
Lo esencial resumido Berlina Breve presentación del vehículo El Passat modelo 2001 es un derivado del extraordinariamente exitoso modelo predecesor. En esta versión revisada se ha conservado la línea básica característica de la berlina, con su inconfundible techo tipo cúpula.
El frontal del Passat ha sido sometido a un nuevo diseño. Sobre todo el capó, las aletas y la parrilla delantera son de nueva factura. Todos los paragolpes van equipados ahora con molduras de protección.
Innovaciones implantadas en el Passat modelo 2001
● Receptor de TV ● Navegación dinámica
● Inmovilizador de III generación ● Medidas contra oscilaciones (carrocería de 40 Hz)
4
Lo esencial resumido
También la parte posterior y los conjuntos ópticos han sido revisados.
● Techo colector solar
Los faros montan un cristal dispersor transparente y los intermitentes van integrados en los faros. También están disponibles en versión de faros bi-xenón con reglaje dinámico del alcance luminoso.
● Concepto antichoque mejorado 251_103
5
Lo esencial resumido Variant También el Variant ha sido revisado. Adicionalmente al nuevo diseño del frontal, que es idéntico en las versiones Variant y berlina, en el Variant se ha revisado asimismo la parte posterior y sus conjuntos ópticos.
● Nuevo concepto de cierre con mando a distancia en la puerta del conductor
6
Lo esencial resumido
El Passat incorpora un nuevo concepto de cierre. Se equipa básicamente con llaves abatibles dotadas de mando a distancia por radiofrecuencia. La puerta del acompañante no monta bombín de cierre; el portón se desbloquea por separado.
● Climatizador mejorado en las características de confort
● Control de distancia de aparcamiento
● Rueda de repuesto equivalente a las normales
251_104
Todas las modificaciones técnicas se implantan en la berlina y en el Variant.
7
Lo esencial resumido Berlina
251_018
2.703 mm (2.707)
1.462 mm (1.459)
4.703 mm (4.675)
1.746 mm (1.740)
251_016
Dimensiones y pesos
8
Modelo
Año 2001
Año 1997
Longitud
4.703 mm
4.675 mm
Anchura
1.746 mm
1.740 mm
Altura
1462 mm.
1.459 mm
Batalla
2.703 mm
2.707 mm
Círculo de viraje
11,4 m
11,4 m
Capacidad depósito
62 ltr.
62 ltr.
Resist. aerodin.
0,27 Cx
0,27 Cx
Peso (en vacío)
1.277 kg
1.233 kg
Las cifras entre paréntesis se refieren al modelo predecesor.
Lo esencial resumido Variant
251_054
2.705 mm (2.707)
1.470 mm (1.459)
4.682 mm (4.675)
251_055
251_056
1.746 mm (1.740)
Dimensiones y pesos Modelo
Año 2001
Año 1997
Longitud
4.682 mm
4.675 mm
Anchura
1.746 mm
1.740 mm
Altura
1.470 mm
1.459 mm
Batalla
2.705 mm
2.707 mm
11,4 m
11,4 m
62 l
62 l
Resist. aerodin.
0,27 Cx
0,27 Cx
Peso (en vacío)
1.319 kg
1.282 kg
Círculo de viraje Capacidad depósito
9
Protección medioambiental Plan de gestión de aguas Todo el mundo exige actualmente una decidida protección activa del medio ambiente, y ésta es efectivamente necesaria. Pero no se exige solamente de Vds. en sus intervenciones de reparación o mantenimiento de los vehículos; se exige de la misma forma en la fabricación de los vehículos. Para proporcionarle una noción acerca de las medidas ecológicas que se toman en la fabricación de los vehículos, desde su producción hasta la entrega, en los siguientes Programas autodidácticos referiremos acerca de las medidas que aplica Volkswagen en el tema de la protección medioambiental. Nuestros clientes muestran tener expectativas de alto nivel ante nuestros productos, desde múltiples puntos de vista: Fiabilidad, confort, calidad y, no por último, compatibilidad con el medio ambiente. Por una parte, el propio vehículo debe suponer las menores cargas posibles para el medio ambiente; eso significa: un bajo consumo de combustible y reducidas concentraciones de contaminantes en los gases de escape, así como una buena reutilizabilidad de las diferentes partes integrantes del vehículo al final de su «vida útil». Por otra parte, nuestros clientes también esperan que su vehículo haya sido producido en una factoría con altos niveles de protección ecológica. Volkswagen tiene una larga tradición en el sector de la protección del medio ambiente. Desde la fundación de la primera planta hasta la factoría actualmente más grande en Wolfsburg se ha observado por ejemplo que el recurso del agua se utilice del modo más racional posible. Más de un 95 por ciento del agua se conduce hasta la fecha en sistemas de recirculación, que se vuelven a acondicionar cada vez en la propia fábrica. Menos de un cinco por ciento del agua potable se introduce anualmente desde fuera en este circuito. 10
Plan de gestión de aguas, Wolfsburg Embalse de retención para aguas industriales 1.500.000 m3
Estación de medición
Hacia el vertedero Tratamiento de aguas industriales
Filtroprensa Depuradora (biológica))
Mittellandkanal
Toma de agua potable (agua de la región del Harz)
Protección medioambiental Planta de Emden La factoría de Emden, en la que se produce la mayor parte de los vehículos correspondientes al modelo Passat, fue la primera planta de fabricación de automóviles en Europa que fue certificada en septiembre de 1995. La verificación periódica de rutina y certificación correspondiente fueron llevadas a cabo en septiembre de 1998.
251_091
Central de calefacción Oeste
Generación agua potable Ciclador Depuradora química de aguas
Insta laci on e
Hacia el vertedero
Estaciones de filtros s tra
tam
ient o
prel
imin
ar
Agua de lluvia Circuitos de refrigeración Producción
Desmineralización
Circuito de agua del canal
Un instrumento destinado a garantizar unos altos niveles en el área de la protección del medio ambiente reside en la verificación y certificación de nuestras factorías, por parte de un perito autónomo. La certificación en el territorio europeo se lleva a cabo según el reglamento de auditorías CE-Eco, y la de las factorías situadas fuera de Europa se realiza según la norma internacional ISO 14001.
Estación de bombas para aguas sucias
251_092
11
Seguridad Protección de los ocupantes Airbags frontales En el Passat 2001 se montan airbags en tamaño «fullsize» para el conductor y acompañante. Igual como sucedía en el modelos predecesor, tienen un volumen de hinchado de aprox. 64 y 120 litros, respectivamente. La unidad de control central para airbags va situada detrás de la consola central, sobre el túnel.
251_082
Airbags laterales y airbags para la cabeza Con los airbags laterales y airbags para la cabeza se consigue un alto nivel de protección a una colisión lateral. Ambos airbags laterales van integrados en los asientos delanteros y tienen un volumen de hinchado de aprox. 12 litros.
12
El airbag para la cabeza tiene un volumen de hinchado de aprox. 26 litros y se integra en el techo interior, por encima de las puertas.
Seguridad
Tal y como sucedía en el pasado, el sistema dispone de dos sensores de aceleración transversal, aojados debajo de los asientos. Si se sustituyen los sensores de aceleración transversal es preciso programarlos con un parámetro específico del vehículo en cuestión. Es importante que se indique el número de recambio correcto en un caso de reparación o sustitución.
251_069
En el pedido de los sensores de colisión lateral se debe indicar el número de pieza completo de la unidad de control para airbag, con el código indicativo (código de color), porque los sensores de colisión lateral no tienen a la vista el indicativo de los parámetros. El número de recambio y el indicativo del color solamente pueden ser consultados con el tester del taller o se pueden reproducir consultando los datos de la producción (número de chasis, modelo, lista de números PR).
13
Seguridad Pretensores/cinturones El sistema de ocupantes halla su complemento en los cinturones y PRETENSORES DE CINTURONES. En las plazas delanteras y en las plazas traseras extremas se montan los pretensores en la tecnología conocida. El disparo se realiza por la vía mecánicopirotécnica.
Pretensor de bolas
En las plazas delanteras se implantan los pretensores de bolas recirculantes. En comparación con el modelo anterior van girados a 180°. Las plazas traseras montan pretensores tipo Wankel.
Pretensor tipo Wankel
251_066
251_075
La parte superior de los cierres de cinturones del nuevo Passat es ahora una versión flexible. La parte inferior se atornilla fijamente a la consola.
14
Seguridad Sistemas de sujeción para niños Asientos infantiles integrados Para utilizar los asientos infantiles integrados hay que desplazar hacia arriba y encastrar los elementos integrados en los acolchados de los asientos. Mediante una guía adicional para el cinturón del hombro se establece la geometría correcta del cinturón para niños con una estatura comprendida entre los 1,3 m y 1,5 m. Un gancho para el guiado del cinturón en la parte protuberante del asiento sirve para ceñir el cinturón de forma fiable a la cadera del niño. Gancho p. guiar cinturón
251_011
Sistema Isofix El nuevo Passat dispone de una preinstalación de serie para el alojamiento de los estribos de sujeción correspondientes al sistema ISOFIX, y dispone asimismo de asientos infantiles integrados en la banqueta trasera, como una posible opción.
251_010
15
Carrocería Refuerzos de la carrocería La carrocería del Passat 2001 ha sido reforzada en los componentes detallados más abajo. Eso significa, que se ha aumentado el espesor de la chapa y que las soldaduras por puntos han sido complementadas en parte por medio de cordones de soldadura láser.
Traviesa del techo
Pilar B derecho
Larguero inferior derecho
16
Carrocería
Pilar B izquierdo Larguero inferior izquierdo
Larguero superior izquierdo
Paso de rueda interior (a izquierda y derecha se ha soldado adicionalmente una pieza de chapa)
251_041
Larguero superior derecho Refuerzo del túnel
Con esta medida ha mejorado de forma importante la seguridad del vehículo y el comportamiento de la carrocería a oscilaciones propias (40 Hz).
17
Motores Motores en general En las páginas siguientes le presentamos los motores del nuevo Passat. Para todos los motores se han indicado los datos técnicos, una curva de par y potencia, así como las características técnicas y las modificaciones que han sido implantadas en el mismo motor en comparación con el modelo predecesor. En el desarrollo ulterior de todos los motores se ha concedido especial importancia a la reducción del consumo de combustible y de las emisiones de escape. Por ese motivo: ● todos los motores de gasolina cumplen ahora con la norma sobre emisiones de escape EU 4 y ● todos los motores diesel cumplen ahora con la norma sobre emisiones de escape EU 3.
En el cuadro de instrumentos de todos los vehículos con motor de gasolina se ha integrado ahora un testigo de aviso sobre los gases de escape.
251_044
El testigo de aviso parpadea si durante la marcha ocurre algún fallo en un componente de relevancia para la composición de los gases de escape (p. ej. fallos del encendido). Si durante la marcha el sistema detecta un componente defectuoso, el testigo de aviso de los gases de escape se enciende continuamente. En ambos casos se tiene que someter el motor de inmediato a una revisión.
18
Todos los motores están equipados con el acelerador electrónico y, para una mejor protección antirrobo, la unidad de control del motor se comunica con la unidad de control para el inmovilizador a través del CAN-Bus de datos (inmovilizador electrónico 3).
Motores Motor de gasolina de 1,6 ltr. / 75 kW El motor es una versión más desarrollada del motor de gasolina de 1,6 ltr. con 74 kW. Los siguientes componentes han sido optimizados en lo que respecta a sus características de fricción y peso, para obtener una reducción del consumo: ● Bielas optimizadas en peso (BIELAS TRAPECIALES) ● Pistones con una menor altura del alma de fuego, reduciéndose así el peso de los pistones ● CULATA DE ALUMINIO CON BALANCINES FLOTANTES DE RODILLO (RSH) 251_070
Datos técnicos Letras distintivas del motor
ALZ
Cilindrada
1.595 cc
Arquitectura
Cilindros en línea
Número de cilindros
4
Válvulas por cilindro
2
Relación de compresión
10,3 : 1
Diámetro de cilindros
81,0 mm
Carrera
77,4 mm
Potencia máx.
75 kW / 102 CV 5.600 rpm
Par máx.
148 Nm 3.800 rpm
Gestión del motor
Simos 4
Combustible
Gasolina de 95 octanos (Research) (menor potencia al utilizar gasolina de 91 octanos)
251_022
19
Motores Motor gasolina 1,8 ltr. / 110 kW, culata 5 válvulas, turbocompresor El motor es un derivado del modelo predecesor y ha sido adaptado para cumplir con la legislación sobre las emisiones de escape, implantándose para ello las siguientes modificaciones: ● Sin eje intermediario ● Accionamiento de la bomba de aceite mediante cadena ● Refrigeración de la cabeza de los pistones mediante chorro de aceite ● Bobinas de encendido de barra, con etapa final integrada ● SONDA PLANAR ANTE CATALIZADOR ● Reglaje de distribución variable - versión de cadena, sólo árbol de admisión ● Bomba de agua impulsada mediante correa dentada
251_071
Datos técnicos
251_023
20
Letras distintivas del motor
AWT
Cilindrada
1.780 cc
Arquitectura
Cilindros en línea
Número de cilindros
4
Válvulas por cilindro
5
Relación de compresión
9,3 : 1
Diámetro de cilindros
81,0 mm
Carrera
86,4 mm
Potencia máx.
110 kW / 150 CV 5.700 rpm
Par máx.
210 Nm 1.750 - 4.600 rpm
Gestión del motor
Bosch Motronic ME 7.5
Combustible
Gasolina de 95 octanos (Research) (menor potencia al utilizar gasolina de 91 octanos)
Motores Motor gasolina 2,0 ltr./85 kW El motor de 2,0 ltr. ha sido adoptado del modelo anterior. En vehículos con cambio automático, la depresión necesaria para la amplificación del servofreno se genera por medio de una bomba eléctrica de vacío (ver página 43).
251_031
Datos técnicos Letras distintivas del motor
AZM
Cilindrada
1.984 cc
Arquitectura
Cilindros en línea
Número de cilindros
4
Válvulas por cilindro
2
Relación de compresión
10,3 : 1
Diámetro de cilindros
82,5 mm
Carrera
92,8 mm
Potencia máx.
85 kW / 110 CV 5.000 rpm
Par máx.
172 Nm 3.500 rpm
Gestión del motor
Simos 3.2
Combustible
Gasolina de 95 octanos (Research) (menor potencia al utilizar gasolina de 91 octanos)
251_026
21
Motores Motor V5 de gasolina de 2,3 ltr. / 125 kW con culata de 4 válvulas En este motor se han efectuado las siguientes modificaciones: ● 4 válvulas por cilindro ● Mando de válvulas mediante BALANCINES FLOTANTES DE RODILLO
● ÁRBOL DE LEVAS ENSAMBLADO ● REGLAJE DE DISTRIBUCIÓN VARIABLE en los árboles de levas de admisión y escape ● Colector de admisión diferida en material plástico ● ACELERADOR ELECTRÓNICO ● CONDUCTO DE ADMISIÓN CON EFECTO «TUMBLE» (movimiento cilíndrico de la carga de gases) Con estas medidas ha aumentado la potencia y el par, mejorando así las prestaciones de esta mecánica.
251_027
22
251_030
Datos técnicos Letras distintivas del motor
AZX
Arquitectura
VR
Número de cilindros
5
Válvulas por cilindro
4
Relación de compresión
10,75 : 1
Cilindrada
2.326 cc
Diámetro de cilindros
81,0 mm
Carrera
90,3 mm
Potencia máx.
125 kW / 170 CV 6.200 rpm
Par máx.
225 Nm 3.200 rpm
Gestión del motor
Bosch Motronic ME 7.1
Combustible
Gasolina de 98 octanos (Research) (menor potencia al utilizar gasolina de 95 octanos)
Motores Motor V6 de gasolina de 2,8 ltr. / 142 kW con culata de 5 válvulas El Passat sigue siendo equipado con el potente motor V6 de gasolina, de 2,8 ltr. En esta mecánica se han implantado las siguientes mejoras: ● 2 sondas lambda ante catalizadores y ● 2 sondas lambda posteriores a los catalizadores, integradas en los conductos de escape 251_077
Gracias a estas modificaciones, el motor cumple con la norma sobre emisiones de escape EU 4.
Datos técnicos Letras distintivas del motor
AMX
Arquitectura
V
Número de cilindros
6
Válvulas por cilindro
5
Relación de compresión
10,6 : 1
Cilindrada
2.771 cc
Diámetro de cilindros
82,5 mm
Carrera
86,4 mm
Potencia máx.
142 kW / 193 CV 6.000 rpm
Par máx.
280 Nm 3.200 rpm
Gestión del motor
Bosch Motronic ME 7.1
Combustible
Gasolina de 98 octanos (Research) (menor potencia al utilizar gasolina de 95 octanos)
251_029
23
Motores Motor TDI de 1,9 ltr. / 74 kW con inyector-bomba El motor TDI de 1,9 ltr. / 74 kW es un derivado del motor TDI de 1,9 ltr. / 85 kW. Se diferencia del motor base en los siguientes aspectos: ● El software en la unidad de control del motor ha sido adaptado a la menor potencia de esta mecánica. ● Los taladros de los inyectores tienen un diámetro más pequeño.
251_034
Datos técnicos
251_024
24
Letras distintivas del motor
AVB
Arquitectura
Motor con cilindros en línea
Número de cilindros
4
Válvulas por cilindro
2
Relación de compresión
19 : 1
Cilindrada
1.896 cc
Diámetro de cilindros
79,5 mm
Carrera
95,5 mm
Potencia máx.
74 kW / 100 CV 4.000 rpm
Par máx.
250 Nm 1.900 rpm
Gestión del motor
Bosch EDC 15 P
Preparación de la mezcla
Inyección directa con sistema de inyector-bomba
Combustible
Gasoil de 49 cetanos, gasoil biológico
Motores Motor TDI de 1,9 ltr. / 96 kW con inyector-bomba El motor TDI de 1,9 ltr. / 96 kW se diferencia en los siguientes aspectos con respecto al motor TDI de 1,9 ltr. / 74 kW con inyector-bomba: ● El software en la unidad de control del motor va adaptado a la mayor potencia de esta mecánica. ● Los inyectores tienen taladros de mayor diámetro. ● El TURBOCOMPRESOR es de mayores dimensiones. ● El bloque está elaborado en un material más resistente. ● Los muñones de biela del cigüeñal tienen un mayor diámetro. ● Las bielas son de un material más resistente.
251_034
Datos técnicos
251_025
Letras distintivas del motor
AVF
Arquitectura
Motor con cilindros en línea
Número de cilindros
4
Válvulas por cilindro
2
Cilindrada
1.896 cc
Diámetro de cilindros
79,5 mm
Carrera
95,5 mm
Relación de compresión
19 : 1
Potencia máx.
96 kW / 130 CV 4.000 rpm
Par máx.
310 Nm 1.900 rpm
Gestión del motor
Bosch EDC 15P
Preparación de la mezcla
Inyección directa con sistema de inyector-bomba
Combustible
Gasoil de 49 cetanos, gasoil biológico
25
Motores Motor V6 TDI de 2,5 ltr. / 110 kW El MOTOR V6 TDI de 2,5 ltr. / 110 KW ha probado sus virtudes en el modelo predecesor y se adopta en el Passat 2001. Para mejorar la preparación de la mezcla y reducir las emisiones de escape se han implantado las siguientes innovaciones técnicas: ● Se ha agregado un émbolo más a la bomba de inyección distribuidora de émbolos radiales. De esa forma aumenta la PRESIÓN DE INYECCIÓN MÁXIMA. ● INYECTORES de seis taladros en lugar de cinco ● RESPIRADERO DEL CÁRTER DEL CIGÜEÑAL en versión mejorada
251_078
Datos técnicos
251_028
26
Letras distintivas del motor
AKN
Arquitectura
Motor de cilindros en V
Número de cilindros
6
Válvulas por cilindro
4
Cilindrada
2.496 cc
Diámetro de cilindros
78,3 mm
Carrera
86,4 mm
Relación de compresión
19,5 : 1
Potencia máx.
110 kW / 150 CV 4.000 rpm
Par máx.
310 Nm 1.500 - 3.200 rpm
Gestión del motor
Bosch EDC 14 M
Preparación de la mezcla
Inyección directa con bomba de inyección distribuidora rotativa regulada electrónicamente
Combustible
Gasoil de 49 cetanos, gasoil biológico
Transmisión de la fuerza Cambio manual
Cambio manual de 5 marchas 012/01W El cambio manual 012 ó 01W ha probado sus virtudes en el modelo anterior. Se incorpora como cambio automático de 5 marchas, en combinación con todos los motores de gasolina y con el motor diesel de 74 kW. 251_061
Cambio manual de 5 marchas 01A El cambio manual 01A para tracción total, conocido en el modelo predecesor, se monta como cambio de 5 marchas en combinación con los motores de gasolina de 2,0 ltr., 2,3 ltr. y 2,8 ltr.
251_052
Cambio manual de 5 y 6 marchas 01E El cambio manual 01E se incorpora en versión de 5 ó 6 marchas, en combinación con los motores turbodiesel de 96 kW y con el V6 TDI. 251_053
El cambio manual 01E tracción total (4 Motion) se monta en versión de 6 marchas, en combinación con los motores turbodiesel de 4 y 6 cilindros a partir de 96 kW en el Passat 2001.
251_062
27
Transmisión de la fuerza Cambio automático En el nuevo Passat se ofrecen los mismos cambios automáticos que incorporaba el modelo anterior. En ambas cajas automáticas no ha habido ninguna modificación de diseño ni de funciones.
Cambio automático 4 relaciones 01N El cambio automático de 4 relaciones 01N se distingue por: ● programas de conducción supeditados al conductor y a las condiciones de la marcha, gestionados mediante lógica difusa ● un programa de conducción supeditado a la resistencia de marcha ● un convertidor de par con embrague anulador
251_063
Cambio automático 5 relaciones 01V El cambio automático de 5 relaciones 01V dispone de: ● un programa dinámico para los cambios (DSP) ● Tiptronic ● un convertidor de par con embrague anulador El cambio automático de 5 relaciones también está disponible en versión 4 Motion.
28
251_065
Transmisión de la fuerza Combinaciones de motores/cambios Tracción delantera
1,6l ALZ
012 / 01W
01N
1,8l AWT
012 / 01W
01 N
2,0l AZM
012 / 01W
01 V
2,3l AZX
012 / 01W
01 V
4 Motion
01 A
01 A
01 V
2,8l AMX
1,9l AVB
012 / 01 W
01 N
1,9l AVF
01 E
01 V
01 A
2,5l AKN
01 E
01 V
01 A
01 V 251_094
29
View more...
Comments