Parte 3/44: Curso de Hebraico Bíblico e Moderno

March 4, 2019 | Author: jd_aucca | Category: Psalms, Bible Content, Religious Texts, Ancient Israel And Judah, Religious Literature
Share Embed Donate


Short Description

Introdução ao Hebraico Bíblico e Moderno Português - Brasil Um método prático no estudo do hebraico bíblico. O curs...

Description

Lição2 A letra RÊSH A letra HÊ

LIÇÃO 2: AS LETRAS RÊSH E HÊ - www.ALVISSARAS.nET www.ALVISSARAS.nET

31

32

15) Outra letra á “RÊSH” que equivale, foneticamente, ao “R” rê

ri



ru

RÊSH → ‫ר‬ rê ru ró

‫ר‬ְ

‫רי‬

ֺ ‫רו‬

ּ‫רו‬

ֵ‫ר‬

ִ ‫ֻר‬

ֺ ‫ר‬

ri





‫ר‬ִ

ֶ‫ר‬

ָ ‫ר‬

Com

‫( י‬IUD) + ‫( ד‬DÁLET), temos:

‫ד‬ָ‫ → י‬IAD (Mão).

IAD

 _________, _________, _________ ‫ד‬ָ‫י‬

Os 2 pontinhos com 16) Temos: o nome de “SHÊVA” VAV → ‫ו‬ debaixo do RÊSH - ‫ר‬ ְ RÊSH → ‫ר‬  pronuncia-se  pronunc ia-se “rrê“.

(ANI ADONAI): ‫י‬ַ‫ ֺנ‬ ‫אדו‬ ָ Eu sou o SENHOR

‫ֲי‬ִ‫נ‬ ‫א‬

(ANI ADON DAN): ‫דן‬ָ Eu sou o senhor Dã

‫ן‬ ֺ ‫אדו‬ָ ‫ֲי‬ִ‫נ‬ ‫א‬

Usando as letras anteriores: (ANI DOR DAVID): ‫ָד‬ִ‫דוי‬ Eu sou geração de Davi

‫ = נ‬NUN; ‫ = ד‬DÁLET; ‫ = א‬ÁLEF; ‫ = י‬IOD 17) DAVID → ‫ָיד‬‫ו‬ִ ‫ד‬

 ‫ֲדו ֺר‬ִ‫י‬ ‫אנ‬

O acrescimo do ‫ י‬IUD 18) DOD → Tio amigo (amado - Catares 6:3)

GERAÇÃO: “DÓR” → ‫ר‬ ֺ ‫דו‬ DÓR  _________, _________, _________ ‫ר‬ ֺ ‫דו‬ DAVID  _________, _________, _________ ‫ָיד‬‫ו‬ִ‫ד‬

(dodi) ‫די‬ִֺ  ‫ דו‬ _________, _________, _________‫ד‬ ֺ ‫דו‬ (Ani Le-Dodi Vê-Dodi Li: Eu sou do meu amado,

‫ = י‬meu, “meu amado”

o meu amado é meu) 19) EXERCÍCIO: “TARGUÍL” ‫תרגיל‬ Ler e copiar 3 vezes: GERAÇÃO : DÓR _____, _____, _____ ‫ר‬ ֺ ‫דו‬ EU: ANI ______, ______, ______ ‫ֲי‬ִ‫נ‬ ‫א‬

Em “DÓR”, geração, vemos as letras ( ‫) ד‬ DÁLET, “VAV” “VAV” com o ponto em cima, formando

DÃ: DAN ______, ______, ______ ‫דן‬ ָ

“ó” (  ֺ ‫ ) ו‬e ( ‫ ) ר‬RÊSH

RADIO: RADIO ______, ______, ______ ‫ו‬ֺ ‫דַי‬ִ  ‫ר‬

Formemos palavras e frases com essas letras:

DAVI: DAVID DAVID ______, ______, ___ ___, ______ ‫ָיד‬‫ו‬ִ ‫ד‬

33

LIÇÃO 2: AS LETRAS RÊSH E HÊ - www.ALVISSARAS.nET www.ALVISSARAS.nET

20) no livro de Gêesis (BERESHIT). está escrito: “VA-IOMÉR ELOHIM: IEHI ÓR, VÁ-EIHI ÓR” (Geesis 1:3) “Disse Deus: Haja luz e houve luz”. A palavra “ÓR” é luz, ilumiação, claridade.

34 Copiar e ler 3 vezes

O Nome do Profeta Luz (ÓR): _______, _______, _______ ‫ר‬ ֺ ‫או‬  Jonas (IONAH = pomba), Mão (IAD): ________, ________, ________ ‫ד‬ָ‫י‬ vem de IÓN (pombo) Pombo (IÓN): _______, _______, _______ ‫ן‬ ֺ ‫יו‬

‫ַן‬ִ‫יי‬ (rio) Jordão (IÁRDEN): ____, ____, ____ ‫דְן‬ֵַ ‫יר‬ Tremendo (NORÁ): _____, _____, _____ ‫רא‬ ָֺ  ‫נו‬

Três letras conhecidas em ÓR (ÁLEF, VAV VAV com ponto e RÊSH) ÓR

Vinho (IAÍN): _______, _______, _______

 _________, _________, _________ ‫ר‬ ֺ ‫או‬

24) Uma nova letra: HÊ ( ‫) ה‬: é um “H” levemente aspirado como em Inglês na palavra casa, ou seja, “house” (háuss)

21) Pode-se formar a seguinte frase:

‫ר‬ ֺ ‫דן או‬ָ ‫ן‬ ֺ ‫אדו‬ָ :___________, ___________

Usando-se ÓR, LUZ, ADOn DAn ÓR : O Sehor Dã Luz como sobrenome! 22) Pode-se formar a seguinte frase:

‫ר‬ ֺ ‫דן או‬ָ ‫ֲי‬ִ‫נ‬ ‫ א‬:___________, ___________ AnI DAn ÓR : Eu sou Dã Luz

‫ר‬ ֺ ‫ן או‬ ֺ ‫אדו‬ָ :___________, ___________

hu

‫ֻה‬ 

hu





hi







ּ ‫הו‬ ֺ ‫הו‬

 ֺ ‫ה‬

‫הי‬

ִ‫ה‬  ֵ ‫ה‬  ֶ  ‫ה‬ ַ  ‫ה‬



ָ ‫ה‬

25) Com a letra ‫( ה‬hê), forma-se ‫ה‬ֵ‫ינ‬ִ‫“ ה‬HINÊ” que quer dizer “EIS” Exemplo (DUGUEMÁH):

ADOn ÓR: Sehor Luz

ָֺ  ‫נו‬ 23) TREMEnDO (nORÁ) : ‫רא‬ Salmo 47:2 ADONAI EL ELION NORÁH O Senhor Deus Altíssimo é Tremendo

ha

HINÊ DAVID: ‫ָיד‬‫ו‬ִ ‫ד‬ Eis Davi! HINÊ ÓR: ‫ר‬ ֺ ‫או‬ Eis a luz!

‫ה‬ֵ‫ינ‬ִ‫ה‬

‫ה‬ֵ‫ינ‬ִ‫ה‬

26) HINÊ IARDEN: ‫דְן‬ֵַ ‫יר‬ Eis o Jordão

‫ה‬ֵ‫ינ‬ִ‫ה‬

LIÇÃO 2: AS LETRAS RÊSH E HÊ - www.ALVISSARAS.nET www.ALVISSARAS.nET

35

36

 Para saber um pouco Salmo 133:1 mais sobre os salmos, leia HInÊ MA TOV, U-MAnAÍM SHEVET AHIM GÂM IAHAD o apêndice no final desta ‫נעים שבת‬-‫טוב ומה‬-‫הנה מה‬ lição.

tu

‫יחד‬-‫אחים גם‬

‫ֻת‬

29) Guarde bem a letra ‫( ת‬TA (TAV) V) que agora será tu



ּ ‫ תו‬ֺ ‫תו‬

ajutada às demais apredidas. A ‫( ת‬TAV) é equivalente a letra “T” tó ta ti ti tê té tá

‫ת‬ֺ

Copiar: ________________________________  ______________________________________

‫ה‬

resh

‫ר‬

27) Recaptulação das letras conhecidas iud álef dálet u al

‫י‬

‫א‬

‫ד‬

‫ן‬

__________, __________, __________

E com ‫( א‬ÁLEF), ‫( ו‬VAV) e ‫( ת‬TAV), formamos OT (sinal)

‫ת‬ ֺ ‫או‬

u

‫נ‬

 __________, __________, __________

Salmo 86,17 “Dá-me um sinal (‫ת‬ ֺ ‫ )או‬para bem, do teu servo...” Isaias 7:11 “Pede para tí ao Senhor teu Deus

1ª Letra: ÁLEF ______ , ______ , ______ ‫א‬

um sinal (‫ת‬ ֺ ‫”)או‬

Ultima Letra: TAV ______ , ______ , ______ ‫ת‬

TAV, TA V, a 22ª letra do d o alfabeto hebraico.

‫ ִת‬ ֵ ‫ת‬ ֶ ‫ת‬ ָ‫ת‬ Agora usando o ‫( ר‬RÊSH) e o ּ‫( ו‬VAV com ponto) e ‫( ת‬TA (TAV), V), temos o nome próprio ‫ת‬ּ‫רו‬

28) Sem uma ordem alfabética especíca, você  já apredeu a 1ª Letra do ALEF-BET.

O Novo Testamento é Jesus disse: “Eu sou o Alfa e o Ômega” chamada de (Apocalipse 1:8)  BRIT HADASHÁ. Em hebraico:  significa “nova aliança” ‫תו‬ָ ‫ה‬ַ ‫ו‬ְ ‫לָף‬ֶָ ‫א‬ ‫ֲי ה‬ִ‫נ‬ ‫א‬ ou “ aliança restaurada” (BRIT = Aliança;  _____________________________ ANÍ HÁ-ÁLEF VÊ-HÁ-TA VÊ-HÁ-TAVV  HADASH = Retornar, ResEu sou ÁLEF e TAV TAV taurar, Renovar)

‫תי‬

RUT (Rute)

 ______________________________________ “Eis como é bom e agradável assentados os irmãos e, também, uidos.” hê

‫ ַת‬

 No pronome feminino  ÁT ( ַ‫ת‬ְ  ‫ א‬ ) você vê debaixo do TAV (  ‫ ת‬ ) dois pontos chamados “SHÉVA” para que a letra seja  pronunciada  pronuncia da sozinha como um “T” seco: ÁT!

30) Outros usos do ‫( ת‬TAV) ATÁ (tú, você - masc.)

‫תַה‬ָ ‫ א‬ __________, __________, __________ AT (tú, você - fem.)

ַ‫ת‬ְ  ‫ א‬ __________, __________, __________

37

LIÇÃO 2: AS LETRAS RÊSH E HÊ - www.ALVISSARAS.nET www.ALVISSARAS.nET

 ÍSH = homem  ISHÁ = mulher  “O homem disse: Agora esta é osso dos meus ossos e carne da minha carne.  Ela será chamada Mulher  (ishá), porque ela foi tirada do homem (ish)”

I Salmuel 16:18, o jovem Davi é chamado de ÍSH TOAR - boito vistoso, de boa aparêcia. (ÍSH é homem). Assim se escreve TOAR → ‫אר‬ ַֺ ‫ת‬  ou ‫תוַֺאר‬  presente a letra ‫( ת‬TAV)

Em Gênesis (BERESHIT) 1:2 “VÁ-HÁ-ÁRETS HAÍTA TOHÚ VA VO-HÚ” “E a terra era um caos absoluto” CAOS é TOHÚ, com TAV TAV (‫)ת‬: ּ‫הו‬ֺ ‫תו‬

 Para saber um pouco mais sobre os salmos, leia o apêndice no final desta lição.

32) O Salmo 100 tem como título em hebaico “MIZMÓR LÊ-TODÁ” que quer dizer: Salmo de Gratidão O hebraico moderno, baseado no hebraico bíblico, usa TODÁ como gratidão, obrigado. TODÁ

‫דה‬ָֺ  ‫תו‬:  _________, _________, _________

38 34) Quem aida ão ouviu falar em TORÁ? Torá, em hebraico, é igual ao Pentateuco no grego: Conjunto dos primeiros 5 livros que compõem a Bíblia. 35) TORÁ → ‫רה‬ ָֺ  ‫תו‬, a Lei de Moisés, a Lei escrita. Ao contrário, a lei oral dos judeus chama-se “TALMUDE” Assim são chamados os 5 livros da TORÁH

ָֺ  ‫ תו‬ ________, ________, ________ TORÁ: ‫רה‬ Gêesis [BERESHIT] → no começo Exôdo [SHEMOT] → nomes Levítico [VA-IKRÁ] → E chamou número [BA-MIDBAR] → no deserto Deuteroômio [DEVARIM] → Palavras

(Quatro letras já aprendidas em TODÁ: TA TAV, V, VAVV com ponto em VA e m cima, DÁLET e HÊ)

A 1ª palavra do 1º versículo do 1º capítulo de cada livro é o ome do próprio livro.

33) Diga agora: Obrigado Adoai: TODÁ

Escrever 3 vezes David, hinê há-torá:

O judeu, para não  pronunciar o nome de ADOnAI → ‫י‬ַ‫ ֺנ‬ ‫אדו‬ָ ‫דה‬ָֺ  ‫תו‬  Deus, por reverência fala “TODÁ” pelo aprendido até aqui “Bendito o Nome” ‫דה‬ָֺ  ‫תו‬:  _________, _________, _________ TODÁ RABÁ: Muito obrigado TODÁ LA-ÉL: Graças a Deus “BARURH HÁ-SHÊMM”: Bedito o nome!

‫רה‬ָֺ  ‫התו‬ַ ‫ה‬ֵ‫ינ‬ִ‫ָיד ה‬‫ו‬ִ‫ד‬  ______________________________________  ______________________________________  ______________________________________ Davi, eis a Torá!

39

LIÇÃO 2: AS LETRAS RÊSH E HÊ - www.ALVISSARAS.nET www.ALVISSARAS.nET

 APÊNDICE  O QUE SÂO OS SALMOS? Salmos ou Tehilim( do hebraico ‫תהילים‬, Louvores) é um livro do d o Taarh (fazedo parte dos escritos ou Ketuvim). Costitui-se de 150 câticos e poemas utilizautilizados pelo antigo Israel como hinário no Templo de Jerusalém, cantados em diversas situações, e hoje são utilizados como orações ou louvores, no Judaísmo, no Cristianismo e também no Islamismo (o Corão refere os salmos como “um bálsamo”). A autoria da maioria dos salmos é atribuída ao rei Davi, o qual teria escrito pelo menos 73 poemas. Asafe é cosiderado o autor de 12 salmos. Os lhos de Corá escreveram us ove e o rei Salomão ao meos dois. Hemã, com os lhos de Corá, bem como Etã e Moisés, escreveram o míimo um cada. Todavia, 51 salmos seriam tidos de autoria aôima. Vários salmos relacionam-se com os acontecimetos que marcaram a vida do rei Davi. O Salmo 59 tem a ver com a ocasião em que Saul teria enviado homens à casa de Davi para predê-lo. Já os Salmos 34 e 56 referem-se à sua fuga de Saul. Por sua vez, o Salmo 142 foi composto quando Davi encontrava-se escondido na caverna de Adulão, na região do mar  Morto.

40 Ao terminar a perseguição de Saul, Davi compõe o Salmo 18, ressaltando a delidade de Deus. Quando é confrontado pelo profeta Natã sobre o seu adultério com Bate-Seba e a morte de Urias, Davi compõe o Salmo 51, demonstrando o seu verdadeiro arrependimeto. novamete ao ser perseguido, agora por seu lho Absalão, Davi aida escreve os Salmos 3 e 7, o que revela sua coaça o livrameto de Deus. Além destes citados acima, outros Salmos que se relacionam com passagens da vida de Davi seriam o 52 (depois que Doengue assassinou os 85 sacerdotes e suas famílias), o 54 (quado os zifeus tetaram traí-lo), o 57 (equato se escodia em uma cavera) e o 63 (equato escodia-se o deserto de E-Gedi). Tal como em outras o utras tradições culturais, também a poesia poe sia hebraica andava estreitamete associada à música. Assim, embora ão seja de se excluir para os salmos a possível recitação em forma de leitura, “todavia, dado o seu gênero literário, com razão são desigados em hebraico pelo termo Tehillim, isto é, «câticos de louvor», e, em grego psalmói, ou seja, «câticos acompahados ao som do saltério». De fato, todos os salmos possuem um certo caráter musical, que determina o modo como devem ser executados. E assim, mesmo quado o salmo é recitado sem cato, ou até individualmente ou em silêncio, a sua recitação terá de conservar este caráter  musical. Os salmos acabaram por constituir um hinário litúrgico para uso no templo de Jerusalém, do qual transitaram quer para a sinagoga judaica, quer para as liturgias cristãs.

41

LIÇÃO 2: AS LETRAS RÊSH E HÊ - www.ALVISSARAS.nET www.ALVISSARAS.nET

O CÂnTICO DOS DEGRAUS Dentro dos 150 Salmos, há um conjunto que possui em sua titulação a nomenclatura de Cântico dos Degraus ou Cântico das Peregrinações (termo hebraico Shir  ha-maaloth). Tal grupo é composto pelos Salmos 120 a 134. Tentar elucidar o motivo de tal título promoveu a formulação de várias teorias, vale apenas como curiosidade teológica expor que o mais comumente aceito seja que tais hios fossem usados durate as peregriações que o povo israelita deveria fazer  todos os anos a Jerusalém, pelo menos em uma das três festas instituídas por Deus (“Três vezes por ao todos os seus homes se apresetarão ao Sehor, o seu Deus, no local que Ele escolher, por ocasião da festa dos pães sem fermento, da festa das semaas e da festa das cabaas. nehum deles deverá apresetar-se ao Sehor de mãos vazias;” (Dt 16.16)). Outros acreditam que o cântico dos degraus eram cantados enquanto subia-se as escadarias do templo. A tradição judaica atiga diz que tais Salmos faziam parte de uma liturgia associada a 15 passos que havia entre os pátios do Templo; Também acredita-se que os salmos eram cantados pelos peregrinos quando regressaram da Babilôia para Jerusalém ao al do exílio;

42

 Escute o audio complementar complement ar e acompanhe a leitura Salmo 133.

SHIR HAMAALOT LEDAVID Um câtico dos degraus, por Davi.

HInÊ MA-TOV UMAH-nAIM SHEVET AIM GAMIAHAD Eis, como é bom e como é irmãos conviverem O cântico HINÊ MA-TOV  em uião.

é o primeiro versículo deste Salmo. KASHEMEn HATOV AL-HAROSH IoRED AL-

HAZAKAn ZKAn AHARON SHEIoRED AL-FI MIDOTAIn “HINÊ MA-TOV  Como o óleo precioso sobre a cabeça escorrenUMAH-NAIM SHEVET  do sobre a barba, a barba de Aarão, escorrendo  AIM GAM-IAHAD” sobre a orla dos seus vestuários. KTAL-HERMOn SHEIoRED AL-HARAREI KTAL-HERMOn TZIOn KI SHAM TZIUAH IHVH(ADOnAI) ETHAB_RARHAH HAIM AD-HAOLAM Como o orvalho do Hermon descendo as montanhas de Sion (Sião), pois ali o Senhor ordenou a bêção. Que ali existia vida para sempre!

43

LIÇÃO 2: AS LETRAS RÊSH E HÊ - www.ALVISSARAS.nET www.ALVISSARAS.nET

 Decore o vocabulário DÓR

geração

ÓR

ilumiação, claridade, luz

NORÁ

tremendo

IAD

mão

IÓN

pombo

IAÍN

vinho

IÁRDEN

Jordão (rio)

HINÊ

eis

ATÁ

tu, você (masculino)

ÁT

tu, você (feminino)

ÍSH

homem

ISHA

mulher 

TÔAR

bonito

TOHÚ

caos

Sempre recorde o vocabulário das TODÁ lições anteriore anteriores. s.

TODÁ RABÁ

obrigado muito obrigado

44

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF