Parque San Carlos Memoria Descriptiva Electricas Imprimir
Short Description
Download Parque San Carlos Memoria Descriptiva Electricas Imprimir...
Description
PROYECTO DE LAS INSTALACIÓNES ELECTRICAS DE ALUMBRADO EXTERIOR DEL PARQUE N° 7 SAN CARLOS DE LOA, URB. SAN CARLOS COMUNA 8 DEL DISTRITO DE SAN JUAN DE LURIGANCHO.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SECCIÓN 1:
MEMORIA DESCRIPTIVA
Proyecto: Ubicación: Distrito:
PARQUE N° 7 SAN CARLOS DE LOA COMUNA 8 - URB. SAN CARLOS SAN JUAN DE LURIGANCHO
Provincia: Departamento: Especialidad: 1.0
LIMA LIMA INSTALACIONES ELÉCTRICAS
GENERALIDADES
El presente documento que se integra con el Plano, las Especificaciones Técnicas y los Cálculos Justificativos, se refiere al Proyecto de Instalaciones Eléctricas para PARQUE N° 7 SAN CARLOS DE LOA. Incluyen todas las instalaciones eléctricas de baja tensión que se proyectan en las siguientes zonas:
1.1
ALUMBRADO EXTERIOR DEL PARQUE DE LOS CAMINOS Y VIAS. ALUMBRADO DE LAS LOSAS DEPORTIVAS. PROPIETARIO
El propietario del Proyecto es LA MUNICIPALIDAD DE SAN JUAN DE LURIGANCHO. El profesional responsable del Proyecto de Instalaciones Eléctricas es el Ing. FLORENTIN RAUL MONTES CORRALES con CIP Nº 25318. 1.2
ALCANCES DEL PROYECTO
El presente proyecto comprende el diseño de: 1.2.1
Los cables alimentadores desde el suministro eléctrico de Edelnor hasta el Tablero de Distribucio TD.
1.2.2
La potencia a contratar del suministro eléctrico es según los cálculos de Máxima Demanda.
1.2.3
El sistema de puesta a tierra de protección y su conexionado con el tablero de distribución.
1.2.4
Los circuitos de alumbrado del parque y las losas deportivas.
1.2.5
El sistema de canalización para el cable alimentadore y circuitos derivados.
1.2.6
Pruebas y puesta en servicio de los diversos sistemas a ser implementados.
1.4
ESPECIFICACIONES Y PLANOS
2.1
El carácter general y alcances de los trabajos, están ilustrados en los instalaciones y las especificaciones técnicas respectivas.
planos de
2.2
Cualquier trabajo, material y equipo que no se indique en las especificaciones, pero que aparezcan en los planos o viceversa, deberán ser instalados y probados.
2.3
Detalles menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en el plano o especificaciones, pero necesarias para la instalación deben ser incluidos de igual manera que si hubiere sido mostrado en los documentos mencionados.
1.5
SUMINISTRO ELÉCTRICO
2.1
La alimentación eléctrica para el PARQUE N° 7 SAN CARLOS DE LOA, estará a cargo de la empresa concesionaria EDELNOR S.A.A., sistema trifásico a tres conductores y de 60 Hz.
2.2
El nivel de tensión para alimentar al Parque Cahuide será en Baja Tensión en 220 V, siendo BT5A la tarifa a contratar para una Maxima Demanda de 11 kW.
1.6
CANALIZACIONES Y CABLES ALIMENTADORES
5.1
Desde el suministro eléctrico instalado por la empresa distribuidora de energia electrica se tenderán cables de energía tipo N2XH, hasta llegar al Tablero de Distribucion TD.
5.2
A partir del Tablero de Distribucion hacia los circuitos derivados los cables serán del tipo N2XH. Las secciones están de acuerdo a los cálculos de la Máxima Demanda.
5.3
Los cables alimentadores serán transportados a través de ductos de PVC protegidos por concreto a lo largo de su recorrido hasta los ductos de montantes eléctricas.
1.7 2.1
TABLERO DE DISTRIBUCIÓN Los Tableros de Distribución serán del tipo empotrado y estarán constituidos por gabinetes metálicos e interruptores termomagnéticos de las capacidades indicadas en los planos.
CRITERIOS LUMINOTECNICOS A continuación se presenta la Tabla de Iluminancias mínimas a considerar en lux, según los ambientes al interior de las edificaciones, definiendo la calidad de la iluminación según el tipo de tarea visual o actividad a realizar en dichos ambientes. Según la Norma Técnica de Edificaciones los niveles de iluminación para el Parque N° 7 SAN CARLOS DE LOA, estarán de acorde según la Tabla de Iluminaciones: Para el presente Proyecto se ha considerado lo siguiente:
1.8
CIRCUITOS DERIVADOS
2.1
Desde cada uno de los tableros proyectados, se ha previsto la instalación de los diferentes circuitos derivados de alumbrado, tomacorrientes, etc., los cuales estarán constituidos por tuberías de PVC-P.
2.2
Las tuberías de plástico, cajas de paso y accesorios diversos, se instalarán de acuerdo a lo indicado en los planos del proyecto y la leyenda.
2.3 1.9
Los conductores de los circuitos serán del tipo N2XH y LSOH (o NH), además deberá instalarse los conductores de línea a tierra. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
2.1
El Sistema de Puesta a Tierra estará conformado por un pozo a tierra para una resistencia R ≤ 15 Ohmios.
2.2
La verificación de la malla de puesta a tierra proyectada, se realiza bajo las prescripciones de la Norma ANSI/IEEE 80 - 2000, que establece la metodología para determinar la resistencia de puesta a tierra y los potenciales de toque y paso máximos a los cuales están sometidos las personas dentro de las instalaciones del sistema de puesta a tierra.
1.10 PLANOS 2.1
Los planos del Proyecto tratan de presentar y describir un conjunto de partes esenciales para la operación completa y satisfactoria del sistema eléctrico.
2.2
En los planos se indica el funcionamiento general de todo el sistema eléctrico, disposición de los alimentadores, ubicación de circuitos, salidas, interruptores, etc., así como el detalle de los tableros eléctricos proyectados.
2.3
Las ubicaciones de las salidas, cajas de artefactos y otros detalles mostrados en planos, son solamente aproximados.
2.4
La posición definitiva se fijará después de verificar las condiciones que se presenten en la obra.
1.11 RELACIÓN DE PLANOS
1.12 MÁXIMA DEMANDA 2.1
El cálculo de la máxima demanda se ha efectuado de acuerdo al Código Nacional de Electricidad y teniendo en cuenta la potencia de los equipos y su simultaneidad de uso, la misma que se indica a continuación: Potencia Instalada: Maxima Demanda: Potencia a Contratar a EDELNOR S.A.A.:
1.13 SIMBOLOS
10.964 kW 10.964 kW 11 Kw
2.1
Los símbolos que se emplearán, corresponden a los indicados en la Norma DGE Símbolos Gráficos en Electricidad, aprobada por R.M. Nº 091-2002-EM/VME, los cuales se encuentran descritos en la Leyenda respectiva.
1.14 PRUEBAS 2.1
Antes de la colocación de los artefactos de alumbrado y demás equipos se efectuarán pruebas de resistencia de aislamiento en toda la instalación.
2.2
La resistencia, medida con megohmetro deberá estar por encima de los valores indicados en en Código Nacional de Electricidad – edición 2011.
2.3
Todos los equipos eléctricos antes de ser instalados deberán contar con las debidas pruebas de aislamiento. Prueba de Red Eléctrica Antes de aplicar tensión al sistema se deberá medir la resistencia de aislamiento de cada circuito, según se describe a continuación: Cableado Se deberá medir la resistencia de fase a fase y de fase a tierra; esto lecturas para circuito monofásicos, de acuerdo a lo siguiente:
requiere tres
La resistencia mínima de aislamiento de los tramos de la instalación eléctrica ubicados entre dos dispositivos de protección contra sobrecorriente; o a partir del último dispositivo de protección, deberá ser no menor de 1000 Ohmios/voltio. Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la tensión nominal.
Para tensiones nominales menores de 500V., la tensión de prueba debe ser por lo menos de 500 voltios continuos. Resistencias de Aislamiento Los valores mínimos permisibles para las resistencias de aislamiento entre cada 2 fases y entre cada fase y tierra, se muestran en la siguiente tabla:
Tabla Resistencias de Aislamiento Sección del Conductor Megaohmios (mm2) (Circuitos hasta 600V) 4 ó menos 2.0 6 á 10 0.5 16 á 35 0.4 50 á 95 0.3 120 á 500 0.2
1.15
CODIGOS Y REGLAMENTOS
1.15.1 Para todo lo no indicado en planos y/o especificaciones el instalador deberá observar durante la ejecución del trabajo las prescripciones del Código Nacional de Elec tricidad y el Reglamento Nacional de Edificaciones en su edición vigente.
1.16
BASES DE CÁLCULO
1.16.1 El Proyecto ha sido realizado, teniendo en cuenta las siguientes normas:
Código Nacional de Electricidad – Utilización. Reglamento Nacional de Edificaciones. NTP 370.305, Instalaciones eléctricas en edificios. Protección para garantizar la seguridad. Protección contra los efectos térmicos. NTP 370.306, Instalaciones eléctricas en edificios. Protección para garantizar la seguridad. Protección contra las sobreintensidades. DGE 017 A1 – 1/1982 de Alumbrado de Interiores y campos deportivos. IEEE Std 80-2000, IEEE Guide for Safety in AC Substation Grounding. NTP – IEC 60669 -1, Interruptores para instalaciones eléctricas fijas domésticas y similares. NTP – IEC 60898 -1, Interruptores automáticos para protección contra sobrecorrientes en instalaciones domésticas y similares. NTP – IEC 60947 -2, Aparatos de conexión y de mando de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos. NTP – IEC 61008 - 1, Interruptores automáticos para actuar por corriente residual (interruptores diferenciales, sin dispositivo de protección contra sobrecorrientes, para uso doméstico y similares. Parte 1: Reglas generales. NTP 370.308, Interruptores automáticos en caja moldeada. NTP 370.309, Interruptores en caja moldeada. NEMA AB1-2002, Molded Case Circuit Breakers and Molded Case Switches NTP 370.252, Conductores eléctricos. Cables aislados con compuesto termoplástico y termoestable para tensiones hasta e inclusive 750 V.
Lima, Enero del 2,016.
MEMORIA DE CÁLCULO
SECCIÓN 2: Proyecto: Ubicación: Distrito: Provincia: Departamento: Especialidad:
MEMORIA DE CÁLCULO DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS PARQUE N° 7 SAN CARLOS DE LOA COMUNA 8 - URB. SAN CARLOS SAN JUAN DE LURIGANCHO LIMA LIMA INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.0 GENERALIDADES La presente memoria de cálculo corresponde al desarrollo de las instalaciones eléctricas del proyecto de Instalaciones Eléctricas para PARQUE N° 7 SAN CARLOS DE LOA. El cual se encuentra ubicado en la Urb. San Carlos, Comuna 8, del distrito de San Juan de Lurigancho, Provincial y Departamento de Lima. Los cálculos se han efectuado de conformidad con los lineamientos establecidos en el Codigo Nacional de Electricidad utilización 2006, Código Nacional de Electricidad Suministro 2011, reglamento Nacional de Edificaciones y Reglamento de seguridad e Higiene Ocupacional del Sub Sector Electricidad. 2.0 CÁLCULO DE LA POTENCIA INSTALADA Y DEMANDA MAXIMA DE POTENCIA Para la determinación de la Potencia Instalada y la Demanda Máxima, en el ámbito del alimentador para el Tablero de Distribucion TD, se ha considerado las cargas de alumbrado exterior del parque y las losas deportivas, procediéndose ha efectuar los correspondientes cálculos de conformidad con los lineamientos establecidos en el Código Nacional de Electricidad, obteniéndose la Demanda Máxima de Potencia eléctrica, a nivel del punto de alimentación para el suministro de energía eléctrica, según se detalla en el Cuadro de Potencia Instalada y Demanda Máxima del Proyecto.
3.0 BASES DE CALCULO Para los cálculos de diseño del presente Proyecto se han tenido en cuenta los requisitos establecidos en el Código Nacional de Electricidad Utilización 2006, Código Nacional de Electricidad Suministro 2011, las Normas correspondientes de la DGE / MEM y la Recomendaciones de las Normas Internacionales IEC, NEC, NEMA. Parámetros de cálculo para la Red de Distribución en Baja Tensión: Tensión de operación......................................................................................................220V Frecuencia……………………………………………………………………………...............60Hz Número de Fases....................................................………………............................Trifásico Número de Conductores (3 Fases + Tierra)......................................................................3 Caída de Tensión del alimentador, desde el Medidor hasta el Tablero TD………...< 0.25 % Caida de Tensión total de cada circuito, desde el TD hasta el punto mas lejano ….. < 4.0 % Factor de Potencia ………………..................................................................................0.85 Coeficiente de Resistividad del Cobre ().............................................0.017535 Ω*mm2 / m
4.0 CÁLCULO DE LA SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES ALIMENTADORES Y DERIVADOS Los cálculos para la determinación de las secciones de los conductores Alimentadores para el Tablero de Distribución y de los circuitos derivados, se han efectuado teniendo en cuenta el tipo de Sistema de Distribución IT y aplicando las siguientes fórmulas: Para Sistema Trifásico Fórmula para el cálculo de la corriente nominal del alimentador general
In
DM 3 * V * Cos
Fórmula para el cálculo de la corriente de diseño de la línea del alimentador, según CNE
Id In * 1.25 Fórmula para el cálculo de la caída de tensión del alimentador en base de la sección determinada
V 3 * Is * * Cos *
L S
Donde: In = Corriente nominal en Amperios Id = Corriente de diseño en Amperios DM = Demanda Máxima en Vatios V = Tensión en Voltios
L S
= Factor de potencia = rendimiento o eficiencia = Coeficiente de Resistividad del Cobre = 0.017535 * mm 2 / m = Longitud en metros = Sección del conductor en mm²
Para Sistema Monofásico Las Fórmulas que se aplican para los cálculos de la corriente y caída de tensión, para este caso son las siguientes:
In
DM ; V * Cos
Is In * 1.25
V 2 * Is * * Cos *
L S
PARÁMETROS CONSIDERADOS. a) Cálculo de caída de tensión Fórmula para el cálculo de caída de tensión. V = 0.001 x K x I x L Donde: V K
: :
Caída de tensión en Voltios. Constante de cable.
I L
: : Secciones (mm²) K
Corriente en Amperios. Longitud en metros. 3-1x6 N2XH 5.2173
3-1x16 N2XH 2.0179
b) Caída de tensión permisible La caída de tensión, entre la salida del tablero de Distribución de baja tensión con el extremo terminal más alejado de la red no excede el 3.5% de la tensión nominal. c) Factor de Potencia (Cos) c.1) Cargas de A.P Lámparas de Vapor de Sodio
:
0.9
:
1.0
d) Factor de Simultaneidad (Fs.) d.2) Cargas de Alumbrado Público
e) Capacidad de Corriente en Condiciones Normales de Operación La capacidad de Corriente en condiciones normales de operación son las siguientes: SECCION NOMINAL (mm²) 6 mm² NYY 10 mm² NYY 16 mm²NYY
CAPAC. DE CORRIENTE (A) 54 74 100
En base al procedimiento descrito en los párrafos anteriores, se ha calculado las diferentes Secciones de los alimentadores y circuitos derivados, tal como se muestra en el Cuadro adjunto a la presente y en los Diagramas Unifilares en los planos del Proyecto. Lima, Enero del 2,016.
CUADRO DE CARGAS Y CALCULOS DE CAIDA DE TENSION
CUADRO DE CARGAS Y CALCULOS DE CAIDA DE TENSION DEL TD
5.0 CÁLCULO DE LOS SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA Parámetros Para la Puesta a Tierra: Para el cálculo de la puesta a tierra, se ha considerado el procedimiento expuesto por La Asociación Electrotécnica del Perú y el Código Nacional de Electricidad Suministro 2011. Para el diseño del sistema de tierra, Se realizó la medición de la resistividad del terreno con un Instrumento Telurometro de la Marca KYORITSU, Modelo 4105A. a. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA BAJA TENSIÓN Tipo de puesta a tierra utilizando Varilla de cobre: Caso típico: “Electrodo Vertical directamente enterrado” Teniendo en cuenta que es necesario Obtener los Valores de 15 Ω, de resistencia del pozo, reemplazando el terreno normal del pozo por tierra vegetal orgánica compactada y húmeda mezclado con Bentonita, Sal Industrial y Cemento Conductivo en mayor proporción logrando reducir la resistividad del terreno a un valor de 30 Ω-m. Para el cálculo teórico de la Resistencia equivalente de la puesta a tierra, utilizando electrodos verticales de cobre sólido de 16 mm de diámetro , se aplica la siguiente formula:
Donde: Rt: Resistencia Teórica del sistema de puesta a tierra (Ohm) Re: Resistividad del terreno Tratado (Ohm-m) =30 L: Longitud de la Varilla en (m) =2.40 a: Radio de la Varilla (m) 0.008 Aplicando la Formula tenemos: Rt = 13 Ohm ˂15 Ohm, Valor cumple 6.0 Calculo de cimentación de postes de concreto Para el cálculo de cimentación de los postes tomamos como referencia según lo indicado en el siguiente cuadro.
CALCULOS FOTOMETRICOS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
SECCIÓN 3: Proyecto: Ubicación:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARQUE N° 7 SAN CARLOS DE LOA COMUNA 8 - URB. SAN CARLOS
Distrito: Provincia: Departamento: Especialidad:
SAN JUAN DE LURIGANCHO LIMA LIMA INSTALACIONES ELÉCTRICAS
3.0
CONSIDERACIONES GENERALES
3.0.1
Todos los equipos serán garantizados para operar a una frecuencia de 60Hz.
3.0.2
En la instalación de los equipos se tendrá en cuanta una accesibilidad adecuada a los mismos para los trabajos de montaje, inspección y mantenimiento.
3.1
CANALIZACIONES PARA ALIMENTADORES
3.1.1
Las canalizaciones serán tubos de plástico rígido, fabricados a base de la resina termoplástico de policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido resistente a la humedad y a los ambientes químicos, retardantes de la llama, resistentes al impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones normales de servicio y además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma ITINTEC Nº 399.006.
3.1.2
Las canalizaciones de PVC se encontrarán protegidos mediante concreto en todo el recorrido hasta los tableros y equipos eléctricos.
3.1.3
En todos los casos las canalizaciones de PVC serán del tipo pesada.
3.2
CANALIZACIONES PARA CIRCUITOS DERIVADOS
3.2.1
Las canalizaciones serán tubos de plástico rígido, fabricados a base de la resina termoplástico de policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido resistente a la humedad y a los ambientes químicos, retardantes de la llama, resistentes al impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones normales de servicio y además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma ITINTEC Nº 399.006.
3.2.2
Las características de los tubos serán:
De sección circular. De paredes lisas. Longitud del tubo de 3,00 m, incluida una campana en un extremo. Se clasifican según su diámetro nominal en mm.
Clase Liviana: Para las instalaciones interiores, de acuerdo a los diámetros indicados en los planos. Clase Pesada: Para los alimentadores de los tableros de distribución y salidas de fuerza, de acuerdo a los diámetros indicados en los planos. 3.2.3
Las propiedades físicas de los ductos de PVC a 24 C son:
3.2.4
Peso Específico: 1,44 kg/cm² Resistencia a la Tracción: 500 kg/cm² Resistencia a la Flexión: 700/900 kg/cm² Resistencia a la Compresión: 600/700 kg/cm² Las características de la instalación serán las siguientes:
Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a caja ó de accesorio a accesorio, estableciendo una adecuada continuidad en la red de electroductos. No se permitirá la formación de trampas o bolsillo para evitar la acumulación de la
3.2.5
3.3
humedad. Los electroductos deberán estar enteramente libres de contacto con tuberías de otras instalaciones. No se usarán tubos de menos de 20 mm de diámetro nominal. No son permitidas más de cuatro (04) curvas de 90, incluyendo las de entrada a caja ó accesorio. Los electroductos destinados a ser empotrados en elementos de concreto armado, se instalarán después de haber sido armado la estructura de fierro y se aseguren debidamente las tuberías. En los muros de albañilería, las tuberías empotradas se instalarán en canales abiertos. En cruce de juntas de construcción se dotará de flexibilidad a las tuberías con junta de expansión
Todos los accesorios serán del mismo material que los ductos. 1. Curvas: Se usarán curvas de fábrica, con radio normalizado para todas aquellas de 90, las curvas diferentes de 90, pueden ser hechas en obra siguiendo el proceso recomendado por los fabricantes pero en todo caso el radio de las mismas no deberá ser menor de 8 veces el diámetro de la tubería a curvarse. 2. Unión Tubo a Tubo: Serán del tipo para unir los tubos a presión. Llevarán una campana a cada extremo del tubo. 3. Unión Tubo a Caja: Para cajas normales, se usarán la combinación de una unión tubo a tubo, con una unión tipo sombrero abierto. Para cajas especiales se usará las uniones con campanas para su fijación a la caja mediante tuerca y contratuercas de fierro galvanizado. 4. Pegamento: Se empleará pegamento con base de PVC, para sellar todas las uniones de presión de los electroductos. CONDUCTORES DE COBRE
3.3.1
Los conductores para circuitos alimentadores y derivados serán fabricados de cobre electrolítico, conductividad del 99.9%, temple blando, según norma ASTM-B3. Aislamiento de PVC muy elástico, resistencia a la tracción buena, resistencia a la humedad, hongos e insectos, resistente al fuego, no inflamable y autoextinguible, resistencia a la abrasión buena, según norma VDE 0250 e IPCEA.
3.3.2
Se clasifican por su calibre en mm 2. Los conductores de calibre 6 mm 2 y menores pueden ser sólidos, y de calibre 10 mm 2 y mayores serán cableados.
3.3.3
Conductores y Cables Electricos Los conductores a usarse, serán de cobre electrolítico de 99.9% de conductibilidad, temple blando; tendrán aislamiento LSOH ó N2XH, de acuerdo a lo indicado en planos. Los conductores correspondientes a los circuitos secundarios sólo serán instalados en los conductos, después de haberse terminado el tarrajeo de las paredes y cielo raso. No se pasará ningún conductor por las tuberías y ductos antes que las juntas no hayan sido herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los conductores se les dejará extremos suficientemente largos para efectuar las conexiones con comodidad. Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías. Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas y serán eléctricas y mecánicamente seguras protegiéndose con cinta autovulcanizante; el espesor de la protección será igual al espesor del aislante del conductor más protección con cinta aislante.
Antes de proceder al cableado, se limpiarán, secarán los tubos. Para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo ó estearina no debiéndose usar grasas ó aceites. Conectores terminales Fabricados de cobre electrolítico de excelente conductividad eléctrica. De fácil instalación, usando una llave de boca o un desarmador y no herramientas especiales. Serán del tipo presión. Conectores Para conectar conductores de calibre 10 mm2 y mayores. Similar al tipo split-bolt (tipo mordaza). Cable Tipo LSOH Conductor tipo LSOH-750V. Conductor de cobre electrolítico recocido. Aislamiento termoplástico cero halógenos. Debe resistir la absorción de agua flexibilidad clase 5, no propagación de la llama, nopropagación de incendio, baja emisión de humos opacos, libre de halógenos y baja emisión de gases corrosivos. Se usarán colores para diferenciar las fases y el color verde o amarillo/verde se usará exclusivamente para conductores de tierra. Tensión de operación750 V. Temperatura de operación 70º C. Para instalarse en ductos, En los planos se indican con calibre en mm2. Los empalmes de conductores se realizarán únicamente en las cajas respectivas. Los circuitos de fuerza deberán ser directos desde el tablero de control correspondiente no permitiéndose empalmes intermedios. Para instalaciones fijas, en locales donde se requieren cables de alta seguridad en caso de incendio (Especialmente por la posible concentración humana.) Cable Tipo N2XH Pueden llevar uno, dos, tres o cuatro conductores de cobre electrolítico recocido, sólido, cableado (comprimido, compactado) ó flexible. Aislamiento de polietileno reticulado (XLPE), cubierta externa hecha a base de un compuesto Libre de Halógenos HFFR. Tensión de servicio de 0.6/1 kV. Temperatura de operación 90ºC. Se instalarán en redes eléctricas de distribución de baja tensión para proteger de manera especial aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y destruye equipos eléctricos y electrónicos. 3.4
CONDUCTOR DE ENLACE EQUIPOTENCIAL Y PUESTA A TIERRA
3.4.1
Será de Cobre electrolítico, cableado para todas las secciones de los conductores y serán de los calibres indicados en planos.
3.4.2
En todos los casos el conductor de enlace equipotencial será forrado, salvo en los equipos instalados en la Subestación en donde será desnudo.
3.4.3
Para el sistema de puesta a tierra tipo malla el calibre del conductor desnudo será de 70mm 2, y el cobre será electrolítico de temple blando
3.4.4
Todas las cubiertas metálicas de equipos e instrumentos eléctricos, así como las canalizaciones metálicas para cables, estarán conectadas al sistema de puesta a tierra mediante el conductor de enlace equipotencial que estará permanentemente conectado a este último.
3.4.5
El conductor de enlace equipotencial se canalizara junto con los conductores energizados, teniendo el mismo tipo de aislamiento que ellos si la canalización fuese por tubería.
3.4.6
Este sistema de enlace equipotencial debe ser conectado al punto neutro del secundario de los transformadores principales y/o subsidiarios conectados en estrella.
3.4.7
Todos los tableros tendrán una barra de cobre para las conexiones de los conductores de enlace equipotencial.
3.5 3.5.1
3.6 3.6.1
ALAMBRE GUIA En todo el sistema de corriente débil, comunicaciones y tuberías sin alambrar se deberá dejar un alambre que sirva de guía del N 16 AWG para facilitar su rápida identificación y cableado por parte de los instaladores.
ACCESORIOS PARA DERIVACIONES Y EMPALMES La cinta aislante será de caucho sintético de excelentes propiedades dieléctricas y mecánicas. Resistentes a la humedad, a la corrosión por contacto con el cobre, y a la abrasión, con las siguientes características: Ancho : Longitud del rollo: Espesor mínimo: Temperatura de operación: Rigidez dieléctrica:
20 mm 10 m 0,5 mm 80º C 13,8 KV/mm.
3.6.2
La unión de los conductores de la malla a tierra se realizará con una aleación curproaluminotérmica, para evitar corrosión y desprendimiento en la misma.
3.6.3
La acción de soldar deberá realizarse utilizando un molde de Carbono de acuerdo al tipo de conexión en “X” o “T”, incorporando un chispero para iniciar el proceso de fusión de los elementos de la soldadura.
3.7
TABLEROS ELÉCTRICOS
3.7.1
Los tableros serán de los tipos indicados en los planos, con caja de fierro galvanizado, puerta, cerradura tipo YALE, tendrán riel DIN para la instalación de interruptores termomagnéticos del tipo riel, así como peines tripolares de alimentación atornillables.
3.7.2
Los gabinetes tendrán tamaño suficiente para ofrecer un espacio libre para el alojamiento de los conductores de por lo menos 10 cm., en todos sus lados para hacer todo el alambrado en ángulo recto. Las cajas se fabricarán con planchas de fierro galvanizado de 1/16" de espesor, en ambas cabeceras y en las paredes laterales existirán huecos preperforados ó knockouts para facilitar la instalación de tuberías de 15, 20, 25, 35, 40 y 50 mm de diámetro nominal.
3.7.3
El acceso a los interruptores estará restringido mediante una puerta con cerradura que además protegerá a los equipos. El diseño de la caja y el espesor de la plancha permitirán una instalación segura y prevendrá la deformación de la misma durante el transporte y montaje.
3.7.4
El marco y la puerta de los tableros serán fabricados con plancha de fierro laminado en frío con bisagra tipo piano y cerradura con dos llaves, en la parte interna de la puerta llevará tarjetero con el directorio de los circuitos. La puerta y marco serán pintados con dos manos de base anticorrosiva y dos de acabado con esmalte sintético secado al horno color gris martillado.
3.7.5
El mandil para los tableros servirá para cubrir los interruptores de los cuales solo son visibles las manijas de operación manual. Servirá para evitar contactos accidentales con las partes sometidas a tensión. Fabricado en plancha de fierro laminado en frío y acabado en forma similar al marco y tapa. Para los espacios dejados como reserva para futuros interruptores, se tendrá tapas de plástico que pueden ser instaladas con gran facilidad sin dañar la pintura.
3.7.6
El panel de interruptures estará montado en un riel DIN 35 permitiendo una instalación sencilla y segura de los interruptores termomagnéticos y diferenciales. El cableado para los interruptores será mediante el Sistema Tifast, para un mayor orden en las conexiones.
3.7.7
En cada tablero se tendrá una bornera de puesta a tierra directamente empernado al gabinete con dos agujeros, una en cada extremo, para conexión al sistema de tierra.
3.7.8
Los interruptores serán termomagnéticos serán del tipo riel, debiéndose emplear unidades bipolares ó tripolares de diseño integral con una sola palanca de accionamiento. Estos interruptores estarán diseñados de tal manera que la sobrecarga en uno de los polos determinará la apertura automática de todos ellos. Los interruptores serán de desconexión rápida, tanto en su operación automática ó manual, y tendrán una característica de operación de tiempo inversa, asegurado por un elemento magnético, soportarán una corriente de cortocircuito mínimo de 10 kA a la tensión de 220 V, salvo indicación en los planos.
3.8 3.8.1
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS Contactor Electromagnético De tipo magnético en caja de material aislante con las siguientes características: Tensión de trabajo: Categoría de utilización según IEC:
220 V AC-3
Bobina de operación: Contactos principales: Contactos auxiliares: Frecuencia:
3.8.2
220 V 03 02 60 Hz.
Interruptor horario El interruptor horario tendrá programación diaria para la activación de los circuitos de pasadizos y alumbrado exterior. El interruptor horario será del tipo riel DIN para fijarlo en los Tableros de Distribución. La alimentación de los interruptores horario será de 220VAC.
3.9
SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.
3.9.1
Debe proporcionar un camino de baja impedancia a las corrientes a tierra, a fin de que sea detectado por los equipos de protección. Esto asegurará que la falla a tierra será eliminada rápidamente.
3.9.2
Controlar los gradientes de potencial a valores tolerables a fin de proteger a las personas. Una persona esta expuesta básicamente a tres tipos de gradientes de potencial: Tensión de toque, Tensión de paso, y Potencial transferido.
3.9.3
Proteger el equipo y las instalaciones asociadas.
3.9.4
Los seres humanos son muy vulnerables a los efectos de las corrientes eléctricas. Una corriente tan pequeña como 100 mA puede ser letal. Los efectos fisiológicos más comunes de la corriente eléctrica, en orden de incremento de magnitud, son:
3.9.5
Hormigueo Contracción muscular Pérdida de la conciencia Fibrilación ventricular Asfixia Quemaduras
La puesta a tierra se componen de conductores y varillas longitudinales. El material utilizado en este proyecto es cobre. La malla se entierra a una profundidad de 0,80 metros por debajo del nivel del terreno.
3.10 PROCESOS CONSTRUCTIVOS 3.10.1 Proyecto de Ingeniería Cualquier cambio sustancial durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto original será motivo de consulta al Propietario. El Constructor antes de iniciar los trabajos de instalaciones eléctricas, deberá compatibilizar este proyecto con los correspondientes a arquitectura, estructuras e instalaciones sanitarias, con el objeto de salvar incongruencias en la ejecución. 3.10.2 Mano de Obra Se empleará mano de obra calificada, de reconocida experiencia y con el uso de herramientas apropiadas. 3.10.3 Materiales en general
Deben ser nuevos, de reconocida calidad y utilización actual en el mercado. Tubos Plásticos: Deben formar un sistema continuo, mecánicamente unido de caja a caja. Todos los extremos cortados serán limpiados quitando las rebabas y escariando al mismo tiempo, los filos interior y exterior, con una lima ó cuchilla. Todas las uniones entre tramos de tubos, entre tubos y curvas, y entre tubos y coplas serán selladas con pegamento a base de PVC, especial para tubería de plástico. Las uniones tubo a tubo, conexiones a caja, curvas y conexiones roscadas serán de fábrica. Se prohibe el uso de accesorios hechos en obra. El número de curvas en un recorrido de caja a caja, no debe ser mayor de cuatro. El montaje de tubos a cajas deben quedar sólidos y herméticos mediante las conexiones a caja, para lo cual, el ingreso de los tubos a las cajas deben ser perfectamente perpendiculares a los lados de las cajas. El tubo mínimo a utilizar es de 20 mm de diámetro nominal. Los tubos de las redes de comunicaciones deben dejarse con una guía de alambre galvanizado Antes del vaciado de techo o piso, toda la distribución de tubos será revisado por el Supervisor del Propietario. Conductores eléctricos
Antes del cableado, todos los tubos y cajas se limpiarán y sacarán de humedad. Para el cableado no se usará grasas ni aceites, pero podrá usarse talco . Los conductores serán continuos de caja a caja. No se permite empalmes que queden dentro del tubo. Los empalmes serán mecánica y eléctricamente seguros, con conectores a presión (split-bolts), aislados con cinta vulcanizada (3M, Nitto) y cinta aislante.
Lima, Enero de 2,016
II.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES Las siguientes especificaciones técnicas indican las características mínimas que deben cumplir los materiales y accesorios comprendidos en el presente proyecto. INSTALACIÓN DE ALUMBRADO EXTERIOR 1.0 CABLES ELÉCTRICOS - Material - Cableado
: :
Cobre recosido Comprimido y compacto de sección circular
- Aislamiento - Cubierta - Tipo - Conformación - Tensión de diseño - Temperatura de operación - Sección (6 a 500 mm 2)
: : : : : : :
De policloruro de vinilo (PVC) De policloruro de vinilo (PVC) N2XH Triple paralelo, colores rojo, blanco y negro. 0.6/1.0 kV 90º C, 250º C en cortocircuito. Tipo cobre sección circular cableado compacto. 3-1x6 mm2 y 3-1x16 mm2,
- Secciones utilizadas : Derivación a postes: La derivación a las unidades de alumbrado público con cable N2XH de 2-1x6 mm2 empalmándose con cable 2x2.5 mm2 tipo TWT hasta la luminaria. Las acometidas empalmadas al cable alimentador deberán equilibrar las cargas en las tres fases del cable. TABLA DE DATOS TÉCNICOS CABLES N2XH TRIPOLAR
CALIBRE CABLE N° x mm² 6 10 16
NRO HILO S 1 1 7
ESPESORES DIAMETR O ESPESO ESPESOR R AISLAM CUBIERTA EXTERIOR mm
mm
mm
1 1 1
1,4 1,4 1,4
7,5 8,3 9,8
PESO (Kg/Km ) 327 460 688
CAP. CORRIENTE ENTER AIRE DUCTO R
72 95 127
54 74 100
58 77 102
2.0 CONDUCTOR DEL TIPO TWT 2x1.5mm2 Para realizar el conexionado del Alumbrado Público con la Red se usarán conectores de derivación tipo cuña según sección y los conductores son de cobre recocido con aislamiento de PVC y temperaturas de operación no mayor a 60°C, lleva cubierta externa de PVC. 3.0 POSTES DE CONCRETO Los postes de concreto armado se fabricarán por sistema de centrifugación o vibración. Deberán cumplir con las Normas siguientes: ITINTEC 339.027 DGE 015-T Altura (m) 11
: Para diseño, fabricación y prueba. : Para diseño, fabricación y prueba. Esfurzo en la punta (kg) 300
Diametro en la punta (mm) 180
Diametro en la base (mm) 345
4.0 POSTES DE FIERRO. El poste a emplearse será ASTORALES Y ABRAZADERAS a) Pastoral PS/1.89/1.74/1.5” D Material Acabado Carga de Trabajo Peso aproximado Norma de referencia
: : : :
Acero SAE 1010 (ISO-65) Galvanizado en caliente 20 kg 14.4 kg
Luz del Sur S.A.A.
:
b) Pastoral PS/3.20/3.40/1.5” D Material Acabado Carga de Trabajo Peso aproximado Norma de referencia Luz del Sur S.A.A.
:
AE-1-340 : : : :
Acero ASTM A 53 (SCH40-B) Galvanizado en caliente 35 kg 29.7 kg
AE-1-310
c) Abrazadera simple 1.5” D Material Acabado Tipo Carga de Trabajo Norma de referencia Luz del Sur S.A.A.
: : : : :
Pletina acero SAE 1009 Galvanizado en caliente 4 35 kg
DNC-408
5.0 NIVELES DE ILUMINACION Niveles de iluminación según Norma Técnica DGE “Alumbrado de vías en zonas de Concesión de Distribución 2002” Requisitos de cumplimiento obligatorio Tipo de alumbrado de la vía Iluminancia media mínima (lux) Calzada clara Calzada oscura Índice de control de deslumbramiento (G) Uniformidad media de iluminancia Uniformidad media
:
IV
II
: : :
5 10 4-5
20 40 5-6
:
>=0.15
>= 0.4
6.0 LUMINARIAS a) Luminarias Las luminarias serán AOD STREET LIGTH 326, deberán tener las siguientes características: Clasificación IP65, de Aluminio o de poliéster reforzado con fibra de vidrio, pantalla reflectora cubierta de acrílico transparente, recinto porta – accesorios, portalámparas LED, pernería y cierre de acero inoxidable y cableado interior con conductores de aislamiento tipo silicona del Nº 16 AWG. La luminaria se conectará a la red de Alumbrado Público, mediante conductor 2x2.5 mm² de sección, tipo TWT y conectores de derivación tipo perforación. Clasificación fotométrica: -
Tipo III mediana haz semi-recortado para lámparas LED de 80W, 220V, 60Hz, de fabricación ADVANCET OPTRONIC DEVICES (CHINA), o similar. Tipo III mediana haz semi-recortado para lámparas LED de 150W, 220V, 60Hz, de fabricación ADVANCET OPTRONIC DEVICES (CHINA), o similar.
d) Características de las Lámpara:
Tipo de Lámpara
Led
Potencia de la lámpara (W) Flujo luminoso ( Lúmenes ) Vida Útil Promedio ( horas )
70 7600 21040
400 14250 21040
7.0 ZANJAS Dimensiones Profundidad Ancho
: :
0.65 m 0.60 m
Instalación de cable en zanja Primera capa Cable Segunda capa Tercera capa Cinta señalizadora Cuarta capa
: : : Tierra : : :
Tierra cernida de 0.05 m Sobre primera capa cernida y compactada de 0.15 m Tierra compactada sin pedrones de 0.15 m Color amarillo sobre tercera capa Tierra compactada sin pedrones de 0.30 m
La tierra cernida es obtenida con zaranda de cocada de 1/4’’, los cables en la misma zanja son instalados con una separación de 0.2 m entre sistemas. Características de la cinta señalizadora Material
:
Ancho Espesor Color
: : :
Elongación
:
Cinta de polietileno de alta calidad y resistencia a los Ácidos y álcalis. 5 pulgadas 1/10 mm Amarillo brillante, inscripción con letras negras que no Pierdan su color con el tiempo y recubiertas con plástico. 250%
Las inscripciones y modo de instalación de acuerdo a las Normas establecidas por Luz del Sur S.A.A. 8.0 EMPALMES Y PUNTAS MUERTAS Directamente enterrados en tierra cernida sin necesidad de ladrillos como protección mecánica. -Empalmes Unión de cables Sobre la unión
: :
Mediante conectores a presión tipo unión abierta Con cinta Mastic 2210 de 3M o similar, luego cinta 3M Nº33 hasta proteger todo el área de empalme.
:
Con cinta Mastic 2210 de 3M o similar, luego cinta 3M Nº33 hasta proteger los extremos.
-Punta muerta Extremos del cable
III. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE - IAP
III.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE - IAP Las siguientes especificaciones técnicas indican las consideraciones de montaje mínimas que se deben cumplir para la correcta ejecución de actividades en el presente proyecto. 1.0 POSTES DE CONCRETO Los postes serán izados desde su centro de gravedad sin exceder los esfuerzos de diseño. Estarán enterrados 1/10 de su longitud total y cimentados con mezcla de concreto 1:8 con piedras medianas. Deberán ser instalados en el borde interior de la vereda cuando ésta sea menor de 1.50m y en el borde exterior, tomando en cuenta un distanciamiento no menor de 0.30m, cuando la vereda sea mayor o igual a 1.50m. 2.0 ZANJAS Dimensiones Profundidad Ancho
: :
0.65 m 0.60 m
Instalación de cable en zanja Primera capa
:
Segunda capa
:
Cable
:
Tercera capa Cinta señalizadora Cuarta capa
: : :
Concreto Pobre de 0.05 m de espesor, ubicado por debajo de la profundidad de la zanja (opcional). Tierra cernida y compactada de 0.20 m ubicada sobre la base de la zanja. Ubicado 0.05 m por encima de la base de la zanja, presente en la segunda capa. Tierra original compactada sin pedrones de 0.35 m. Color amarillo sobre tercera capa Tierra compactada sin pedrones de 0.30 m
La tierra cernida es obtenida con zaranda de cocada de 1/4’’, los cables en la misma zanja son instalados con una separación de 0.2 m entre sistemas. 3.0 CRUZADAS: Material
:
Ducto de concreto de 4 y 8 vías de 90mm D.
: :
1.20 m 0.60 m
Dimensión de la zanja Profundidad Ancho
INSTALACIÓN DE CRUZADA Primera capa
:
Material de asiento (arena gruesa) de 0.05 m de espesor
Segunda capa Cruzadas
: :
Tercera capa
:
Cuarta capa Uniones Extremos
: : :
Tierra cernida compactada de 0.55 m Presentes en la segunda capa ubicadas de preferencia sobre la primera capa. Tierra original humedecida de 0.45 m de espesor; en esta capa se encontrara el ladrillo corriente, este ubicado sobre la segunda capa. Además contendrá la cinta señalizadora 0.15m por encima del plano superior del ladrillo. Material afirmado tipo 2 de 0.45 m de espesor. Selladas con anillos de concreto. Taponeadas con yute y brea.
GENERALIDADES La separación entre un sistema de conductos y otras estructuras subterráneas puestas en paralelo, será lo suficientemente amplia para que permita el mantenimiento del sistema sin ocasionar daños a las estructuras puestas en paralelo. Un conducto que cruce sobre otra estructura subterránea o cimiento tendrá una separación suficiente para limitar las posibilidades de daño a cada estructura. Estas separaciones serán determinadas por las partes implicadas. NOTA: Los procedimientos de montaje a utilizarse durante la ejecución deberán estar aceptados por Luz del Sur S.A.A. 4.0 PASTORALES Los pastorales podrán ir fijados en las fachadas de las casas o en los postes de las redes de distribución. Se podrán utilizar pastorales fijados a las fachadas por razones arquitectónicas, o en lugares donde no exista una zona libre para colocar los postes entre el límite interior de la vereda y la calzada, y donde la presencia de edificios suficientemente elevados y sólidos lo permita.
5.0 MONTAJE DE CABLES Los cables deberán estar colocados de tal manera que se encuentren sometidos a la mínima alteración práctica. Los cables que se instalarán en paralelo a otras estructuras subterráneas o cimientos, no deberán estar ubicados directamente sobre o debajo de otras estructuras o cimientos, pero si esto no resulta práctico, se seguirá las indicaciones sobre separaciones. Los cables deberán ser instalados lo más rectos posible, paralelos al límite de propiedad, evitando las curvaturas innecesarias. Donde se requiera curvaturas, el radio de la flexión será lo suficientemente amplio como para limitar la probabilidad de daño al cable que se está instalando. Los sistemas de cable deberán ser trazados de tal manera que permitan un acceso seguro para la construcción, inspección y mantenimiento. Deberá determinarse previamente a las operaciones de apertura de zanjas, surcos o perforaciones - en cuanto sea práctico – los obstáculos o estructuras en el trayecto de la ruta proyectada del cable. PROTECCIÓN Y SECCIONAMIENTO Se colocarán cortacircuitos fusibles adecuados para la protección de los circuitos en el inicio de las mismas, siempre que exista una reducción de la intensidad de corriente
admisible en éstas, ya sea debido a cambio de tipo de conductor, a reducción de sección o a distintas condiciones de instalación y siempre que no exista protección anterior, que por sus características, sirva para la protección de la derivación. PELIGROS NATURALES Las rutas a través de suelo inestable tal como fango, terrenos movedizos, suelos corrosivos u otros peligros naturales deberán ser evitadas. En caso de instalar cables directamente enterrados en áreas que presenten peligros naturales, los cables deberán ser fabricados e instalados de tal manera que se encuentren protegidos de cualquier daño. Dichas medidas de protección deberán ser compatibles con otras instalaciones del área. 6.0 CIRCUITOS DE ALUMBRADO PUBLICO EQUIPOS DE MANIOBRA Y PROTECCIÓN DE LA RED Los circuitos de alumbrado público estarán protegidos en su origen contra los efectos de las sobre intensidades, por un dispositivo de protección adecuado. Donde se utilicen interruptores horarios o células fotoeléctricas para la maniobra de la red se dispondrá adicionalmente de un interruptor manual, que permita su accionamiento en forma independiente de los dispositivos anteriormente citados Estos dispositivos de maniobra y protección deberán ser instalados en un tablero de distribución y deberán soportar la influencia de los agentes exteriores a los cuales están sometidos. CONEXIÓN DE LA LUMINARIA A LA RED. CONDUCTORES DE CONEXIÓN La conexión de una red subterránea se deberá efectuar con cable de 6mm2 y el enlace hasta la luminaria con cable extra flexible de 2.5 mm2, no permitiéndose empalmes en este tramo. 7.0 MONTAJE DE LAMPARAS Las luminarias con lámparas de LED, serán instalados en poste de concreto y pastoral metálico, se conectará a la red de Alumbrado Público, mediante conductor 2x2.5 mm² de sección, tipo TWT y conectores de derivación tipo perforación.
IV. CALCULOS JUSTIFICATIVOS-IAP
V.- REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO DE LAS ACTIVIDADES ELECTRICAS
V.- REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO DE LAS ACTIVIDADES ELECTRICAS: Para la ejecución de la obra del presente proyecto, se deberá tener en cuenta el cumplimiento del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas aprobado según R.M. Nº 161-2007-MEM/DM de fecha 13 de Abril del 2007, valido para Obras Civiles y Electromecánicas. El propósito de dicha medida es prevenir los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, así como garantizar las condiciones adecuadas de trabajo y mantener el bienestar físico mental y social de los trabajadores, protegiendo también las instalaciones y propiedades de las empresas. A continuación se resumen los capítulos y artículos aplicables al siguiente proyecto. TÍTULO IV EL SISTEMA ELÉCTRICO CAPÍTULO I Disposiciones Generales Artículo 17º.- Procedimientos y autorizaciones. Para efectuar cualquier actividad relacionada con estudios o proyectos, construcción, maniobras, mantenimiento, y reparación de instalaciones eléctricas, se deberá seguir lo estipulado por los manuales internos sobre procedimientos específicos y otras disposiciones internas de la Entidad,
debiéndose cumplir estrictamente con la autorización de las órdenes y permisos de trabajo por parte de las jefaturas correspondientes. Los trabajadores deberán conocer perfectamente los procedimientos de seguridad para la ejecución de sus actividades en el trabajo. La Entidad dará especial atención a los trabajos en caliente, siendo necesario contar con órdenes de trabajo, permisos de trabajo, tarjetas de seguridad que indiquen en forma precisa el nombre del trabajador, el trabajo a desarrollar, la duración del trabajo, practicar charlas de prevención, minutos antes de iniciar el trabajo en dicho lugar. El supervisor u operador de turno deben verificar la colocación de las tarjetas y avisos de seguridad en los equipos a ser intervenidos y el accionamiento de los sistemas de bloqueo correspondientes. Para la ejecución de cada una de las actividades en mención se deberá contar con las autorizaciones necesarias, salvo los casos en que debido a situaciones de peligro inminente se requiera la intervención inmediata, la cual será comunicada a los responsables una vez finalizada la acción. Artículo 18º.- Instrucciones previas en el lugar de trabajo Antes de efectuar cualquier trabajo en las instalaciones eléctricas, se deberá instruir a los trabajadores sobre la tarea a realizarse, designando equipos de trabajo con los responsables respectivos, poniendo especial énfasis en la seguridad de los trabajadores. Artículo 19º.-Previsiones contra contactos con partes con tensión En las instalaciones eléctricas se adoptará algunas de las siguientes previsiones para la protección de las personas contra los contactos con partes normalmente con tensión: a.
Se alejará las partes activas de las instalaciones o equipos eléctricos a las distancias mínimas de seguridad indicadas en el Código Nacional de Electricidad del lugar donde las personas, vehículos motorizados, coches rodantes y otros que habitualmente se encuentran o transitan, para evitar un contacto fortuito o la manipulación de objetos conductores que puedan ser utilizados cerca de la instalación.
b.
Se recubrirá las partes activas con aislamiento apropiado, que conserve sus propiedades indefinidamente y que limite la corriente de contacto a un valor inocuo.
c.
Se colocará obstáculos que impidan todo contacto accidental con las partes vivas de la instalación. Los obstáculos de protección deben estar fijados en forma segura; y, deberán resistir los esfuerzos mecánicos usuales.
Artículo 20º.- Acceso a áreas energizadas Las áreas de acceso donde se encuentren instalaciones eléctricas con tensión, deberán estar debidamente señalizadas, permitiéndose el acceso a las mismas únicamente al personal debidamente autorizado y que cuente con equipo de protección personal. Artículo 21º.- Distancias de seguridad, espacio de trabajo y faja de servidumbre Las partes energizadas de las instalaciones deberán respetar las distancias mínimas de seguridad con respecto al lugar donde las personas habitualmente se encuentren circulando o manipulando objetos alargados como escaleras, tuberías, fierro de construcción, etc. Asimismo, se deberá considerar los espacios de trabajo requeridos para ejecutar trabajos o maniobras, de acuerdo a lo indicado en el Código Nacional de Electricidad. En cuanto a la faja de servidumbre de las instalaciones eléctricas, la Entidad ejecutora de la obra y el concesionario deben asegurarse que dentro de ella no habiten personas ni existan construcciones. Artículo 22º.- Circuitos eléctricos Los circuitos eléctricos deben instalarse cumpliendo con lo dispuesto por el Código Nacional de Electricidad, de tal forma que faciliten su identificación y garanticen la seguridad de la instalación.
Los cableados deben realizarse a través de tubos, ductos, bandejas o similares, para evitar la existencia de cables sueltos que puedan causar accidentes o incendios por corto circuito.
Artículo 24º.- Conexión de puesta a tierra permanente Las conexiones de puesta a tierra de las instalaciones o equipos deberán efectuarse de acuerdo con lo indicado en el Código Nacional de Electricidad y sus normas complementarias. Estas conexiones deberán garantizar permanentemente su buena operatividad sin que aparezcan potenciales peligrosos en el lugar de la instalación. Todos los sistemas a tierra deberán estar identificados y tener revisión y mantenimiento permanente; y, sus mediciones e inspecciones deberán contar con un registro de control. La Entidad establecerá un programa de mediciones recomendándose que éste se lleve a cabo en condiciones climatológicas en las que se prevea o considere que se tiene la mayor resistencia eléctrica. Artículo 27º.- Comprobación de la secuencia de fases Cuando la entidad efectúe la modificación de una instalación (subestaciones, contadores de energía, etc.) se deberá comprobar, antes de la puesta en servicio, el correcto funcionamiento de las máquinas y/o equipos de los predios involucrados, las cuales deberán coincidir con las condiciones iniciales. Artículo 28º.- Electricidad estática Para el control de riesgos producido por la presencia de electricidad estática, se debe aplicar medidas preventivas, tales como las indicadas en la publicación de la National Fire Protection Association (NFPA) de Estados Unidos de América NFPA-77 “Método Recomendado sobre Electricidad Estática”, que considera los siguientes aspectos: -
Puesta a tierra Humidificación Incremento de conductividad Ionización
Artículo 30º.- Medios de protección y seguridad Los trabajadores deberán utilizar, de acuerdo a la actividad a desarrollar, los siguientes medios de protección y seguridad: a. Equipo de puesta a tierra temporal. b. Herramientas con un aislamiento apropiado que satisfaga las exigencias de las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI, NFPA, IEC, ISO u otras, para el tipo de trabajo. c. Equipo de protección personal adecuado. d. Equipo detector de tensión. e. Medios de señalización y comunicación apropiados. f. Botiquín de primeros auxilios. g. Permisos de trabajos, boletas, tarjetas, carteles o avisos de seguridad. h. Ropa de trabajo resistente al arco eléctrico, de acuerdo a la exigencia de la instalación eléctrica donde ha de laborar. Artículo 31º.- Avisos y señalización de seguridad dentro de la Entidad En las diversas áreas de la Entidad se deberá colocar en lugares visibles y estratégicos avisos y señales de seguridad de acuerdo con lo establecido en la Norma Técnica Peruana NTP 399.009 “Colores Patrones Utilizados en Señales y Colores de Seguridad”, Norma Técnica Peruana NTP 399.010 “Colores y Señales de Seguridad”, Norma Técnica Peruana NTP 399.011 “Símbolos, Medidas y Disposición (arreglo, presentación) de las Señales de Seguridad”, la Norma DGE “Símbolos Gráficos en Electricidad” y el Código Nacional de Electricidad. Los trabajos en las vías públicas requieren del uso de señales de seguridad de tránsito, tales como banderines, conos,
avisos, tranqueras, luces intermitentes u otros medios que adviertan el peligro a conductores y peatones. Se colocará las señales de seguridad y un cerco continuo en toda el área de trabajo que impida el paso o acceso de las personas no autorizadas, considerando un área de influencia para la protección de personas y propiedades. Cuando se requiera utilizar o colocar en la calzada o vía de tránsito cables eléctricos u otros materiales, se dispondrá de personal provisto de un banderín rojo con las señales de seguridad. En caso sea necesario reservar el espacio de trabajo durante horas de la noche, deberá mantenerse la señalización nocturna usando luces intermitentes o antorchas para prevenir a las personas y vehículos que transiten en los alrededores. Para la realización de las obras en vías públicas, la Entidad deberá contemplar las disposiciones establecidas en el artículo 97º y 109º del Decreto Ley Nº 25844, “Ley de Concesiones Eléctricas” y los artículos 188º y 189º de su Reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 009-93-EM. Artículo 36º.- Ergonomía La Entidad deberá efectuar un Estudio Ergonómico, a fin de ubicar a los trabajadores en los puestos de trabajo según sus aptitudes y capacidades, proporcionándoles un ambiente adecuado. La verificación de la ergonomía deberá estar orientado a las siguientes tareas humanas: diseño de controles, diseño de indicadores, diseño de las tareas, diseño de las dimensiones y factores ambientales. Artículo 37º.- Escalamiento Para el escalamiento en el poste o algún otro tipo de estructura se utilizarán escaleras, andamios u otro medio apropiado que permitan subir, bajar y posicionarse en él y poder desarrollar la actividad de forma segura. No se permite el uso de “pasos” o soga en ninguna de sus formas. CAPÍTULO II Sistema de Generación Artículo 42º.- Protección de partes energizadas Todas las partes vivas que operen a más de 150 V con relación a tierra sin cubiertas aislantes serán provistas de guardas, a menos que se ubiquen a suficiente distancia horizontal, vertical o combinación de ambas de tal forma que minimicen la posibilidad de contacto accidental con los trabajadores de acuerdo a lo establecido en el Código Nacional de Electricidad. La protección de las partes energizadas dentro de compartimientos se mantendrá durante la operación y mantenimiento para impedir que las herramientas u otros equipos caigan sobre dichas partes, a excepción del reemplazo de fusibles u otro accesorio necesario, el cual será realizado por personal calificado y equipado. Al retirar las guardas de los equipos energizados, se colocará avisos y se instalará barreras alrededor del área de trabajo para impedir que el personal que no trabaja en los equipos, pero que está en el área, tenga acceso a las partes vivas expuestas. CAPÍTULO V Sistemas de Distribución Artículo 63º.- Maniobras en subestaciones aéreas de distribución y mantenimiento sin tensión de líneas aéreas de media tensión Para ejecutar las maniobras en subestaciones aéreas de distribución y el mantenimiento sin tensión en media tensión se debe cumplir, por lo menos, con las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Cortar la fuente de tensión, bloqueo de los equipos de desconexión, comprobar la ausencia de tensión, poner a tierra y cortocircuito y señalizar la zona de trabajo. b. Toda instalación será considerada con tensión mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados para este efecto de acuerdo al nivel de tensión de la instalación y en segundo lugar se pondrá en cortocircuito y a tierra los terminales más próximos, incluyendo las de sus derivaciones si los tuviera. c. Todos los trabajadores encargados para efectuar maniobras o mantenimientos que tengan que subir a las partes altas de líneas eléctricas aéreas, o a sitios elevados, estarán provistos de cinturones o arneses de seguridad, guantes dieléctricos, calzados dieléctricos, detector de tensión y cascos de seguridad con barbiquejos, apropiados. Las escaleras que se utilicen serán totalmente de material aislante; y, deberán contar con bases antideslizantes. d. Todo liniero estará asegurado al poste con correa o arnés de seguridad en forma permanente mientras dure la labor en lo alto del poste. e. Para los trabajos en líneas aéreas de diferentes niveles de tensión, a efectos de seguridad se considerará la tensión más elevada que soporten (salvo casos excepcionales debidamente autorizados por la DGE). Esta prescripción también será válida en el caso de que alguna de tales líneas sean de telecomunicaciones. f. El trabajo se suspenderá cuando las condiciones meteorológicas y climáticas sean algunas de las indicadas en el artículo 55º del Reglamento. g. Cuando se utilice vehículos dotados de cabrestantes o grúas, el chofer deberá evitar el contacto con las líneas con tensión y la excesiva cercanía que pueda provocar una descarga a través del aire, debiendo permanecer los demás trabajadores lejos del vehículo. Las disposiciones de seguridad en líneas de transmisión se aplicarán supletoriamente a los trabajos que se ejecuten en líneas aéreas en media tensión. Artículo 64º.- Manipuleo de fusibles Cuando los fusibles sean instalados o retirados con uno o ambos terminales energizados, la Entidad deberá asegurarse que se utilice las herramientas y guantes dieléctricos apropiados para la tensión del circuito. Cuando se instale fusibles de tipo expulsión, la Entidad deberá asegurarse que cada trabajador utilice protección facial y la herramienta apropiada para esta tensión y que se encuentre libre la trayectoria de salida del cuerpo del fusible. Se deberá cumplir con los procedimientos de trabajo específicos establecidos por la Entidad. En el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la Entidad deberá consignarse la obligación de utilizar bases y fusibles normalizados; asimismo, de ser el caso, la Entidad deberá sustituir los equipamientos que contengan fusibles no normalizados, de preferencia los que estén sujetados y ajustados mediante pernos u otros medios similares o que no puedan ser removidos mediante herramientas específicamente diseñadas para tal finalidad. Artículo 65º.- Interruptores y seccionadores de baja tensión Los fusibles o seccionadores de baja tensión no estarán al descubierto a menos que estén montados de tal manera que no puedan producirse proyecciones ni arcos. Los interruptores de baja tensión deberán ser de equipo completamente cerrado, a fi n de imposibilitar el contacto fortuito con personas y objetos. Se prohíbe el uso de interruptores de cuchilla o palanca que no estén debidamente protegidos, incluso durante su accionamiento. TÍTULO V ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS CAPÍTULO I Equipos de Protección Personal Artículo 79º.- Criterios generales para la selección de los equipos de protección personal Los equipos de protección personal deberán cumplir, al menos, con los siguientes requisitos: a. Cumplir con lo indicado en el inciso h) del artículo 15º del Reglamento.
b. Deberán ser seleccionados de acuerdo a las condiciones de trabajo, climáticas y contextura del trabajador. c. Deberán proporcionar una protección efectiva contra el riesgo. d. No deberán poseer características que interfieran o entorpezcan significativamente el trabajo normal del trabajador, y serán cómodos y de rápida adaptación. e. No deberán originar problemas para la integridad física del trabajador considerando que existen materiales en los equipos de protección personal que pueden causar alergias en determinados individuos o sean fácilmente combustibles. f. El mantenimiento deberá ser sencillo, y los componentes deteriorados deberán ser de fácil reposición o en su defecto posibles de reparar sin que ello represente una merma en la capacidad protectora del equipo. g. Su deterioro o inutilización deberá ser detectable a través de inspecciones simples o sencillas. Periódicamente la Entidad deberá revisar y registrar la calidad y operatividad de los equipos de protección personal. Artículo 80º.- Ropa de trabajo Todo trabajador que esté sometido a riesgo de accidente o enfermedad profesional, o en razón de aquellas actividades que imponen la obligación de distinguirse de personas ajenas a la Entidad, está obligado al uso de ropa de trabajo; debiendo ser ésta resistente al arco eléctrico, de acuerdo a las exigencias de la actividad a desarrollar en los equipos e instalaciones eléctricas. Dicha ropa será proporcionada por la Entidad o contratista para la cual presta sus servicios. Además, la ropa de trabajo cumplirá, al menos, los siguientes requisitos: a. Estará confeccionada de tejido o material adecuado, de preferencia de fibra de algodón (resistente al fuego) teniendo en cuenta la zona y condiciones climatológicas. b. Será de diseño adecuado al puesto de trabajo y al cuerpo del trabajador, permitiendo con facilidad el movimiento del trabajador. c. Se eliminará o reducirá en lo posible aquellos elementos adicionales como bocamangas, botones, cordones, bolsillos u otros a fin de evitar el peligro de enganche. d. En toda actividad o trabajo con riesgo se prohíbe el uso de corbatas, tirantes, bufandas, cadenas, anillos, collares y otros aditamentos posibles de enganches o conductores de electricidad. e. Deberá llevar en lugar visible el logotipo de la Entidad. Artículo 81º.- Protección craneal Es obligatorio el uso de casco dieléctrico anti choque con barbiquejo para todo trabajador que ejecute trabajos en las instalaciones aéreas o a nivel del suelo; asimismo su uso es obligatorio cuando las condiciones de trabajo entrañan riesgos de electrocución o golpes, como ocurre en lugares pequeños o trincheras. Para la protección del cráneo la Entidad deberá proporcionar a los trabajadores u otras personas que tengan acceso al lugar de trabajo los cascos de seguridad correspondientes. Artículo 82º.- Protección auditiva Para la selección de la protección auditiva, la Entidad deberá realizar un estudio de ruidos para identificar sus fuentes generadoras que la llevan por encima del límite permisible y que potencialmente puedan perjudicar al trabajador. En zonas de trabajo donde los equipos generen ruidos por encima de 80 dB (ochenta decibeles) es obligatorio el uso de equipo de protección auditiva, el cual se empleará durante todo el tiempo de exposición al ruido. Los elementos de protección auditiva serán siempre de uso individual. Cuando la exposición sea continua por ocho horas o más y el ruido exceda los 60 dB (sesenta decibeles), los trabajadores deberán usar protección auditiva. Para la protección contra los ruidos se dotará a los trabajadores que hayan de soportarlos, de tapones endoaurales, protectores auriculares con filtros, orejeras de almohadilla, discos o casquetes antirruidos o dispositivos similares. Artículo 83º.- Protección facial
Cuando el riesgo por proyección de partículas, líquidos o gases o por emisión de energía radiante de alta intensidad involucra no sólo la vista sino también otras partes del rostro del trabajador, será obligatorio el uso de equipo de protección facial (escudos o caretas, máscaras y capuchas antiácidas, entre otros). Artículo 84º.- Protección visual Los equipos de protección visual, tales como gafas o anteojos, son necesarios en trabajos donde existen riesgos para la vista por impacto de partículas volantes, salpicadura de líquidos o polvos, o por energía radiante; y, deben cumplir las siguientes condiciones complementarias: a. Las monturas serán indeformables al calor, cómodas y de diseño anatómico sin perjuicio de su resistencia y eficacia. b. Cuando se trabaje con vapores, gases o polvo muy fino, deberán ser completamente cerradas y bien ajustadas al rostro; en los casos de polvo grueso y líquidos serán como las anteriores, pero llevando incorporados los botones de ventilación indirecta con tamiz antiestático; en los demás casos serán con montura de tipo normal y con protecciones laterales, que podrán ser perforadas para una mejor ventilación. c. Cuando exista peligro de impactos por partículas duras, podrá utilizarse gafas protectoras del tipo “panorámica” con armazón de vinilo flexible y con visor de policarbonato o acetato transparente. d. Deberán ser de fácil limpieza. Artículo 85º.- Protección de las vías respiratorias Todo trabajador será protegido contra los riesgos de atmósferas peligrosas originados por polvos, humos, nieblas, gases o vapores tóxicos. a. Los equipos protectores del aparato respiratorio cumplirán, por lo menos, los siguientes requisitos y condiciones: b. Serán apropiados al tipo de riesgo. c. Serán de diseño anatómico y ajustadas al contorno facial, cuyo material en contacto será de goma especialmente tratada o de neoprene. d. Se mantendrá su conservación y se vigilará su utilidad. e. Sólo se utilizará respiradores o mascarillas con filtros en áreas donde existan riesgos indicados en el estudio correspondiente (escasa ventilación, con nieblas, polvos, partículas o vapores orgánicos). Los filtros serán reemplazados cuando se saturen o en función del tiempo de utilización, lo que ocurra primero. f. Se almacenarán en compartimientos secos, amplios y de temperatura adecuada. Artículo 86º.- Cinturones y arneses de seguridad Para los trabajos en altura es obligatorio el uso de correas, cinturones o arneses de seguridad considerando las siguientes pautas: a. No será permitido el uso de correa de posicionamiento 100% de cuero, ni cuerdas o sogas de material orgánico. b. Las partes metálicas serán de una sola pieza y resistencia superior a la correa. c. Se inspeccionará siempre el cinturón o arnés antes de su uso. Cuando tengan cortes, grietas, o deshilachadas, que comprometen su resistencia, serán dados de baja y destruidos. d. Estarán provistos de anillos por donde pasará la cuerda salvavidas y aquellas no deberán ir sujetas por medio de remaches. Las cuerdas de cable metálico deberán ser utilizadas en operaciones donde una cuerda podría ser cortada. Las cuerdas de cable metálico no deberán ser utilizadas en las proximidades de líneas o equipos energizados. Artículo 87º.- Calzado de seguridad La Entidad debe proporcionar a los trabajadores calzados de protección para las diferentes labores que se realizan, entre ellas para protegerlos, según sea el caso, contra:
a. Choques eléctricos: se empleará calzados dieléctricos y no deberán tener ninguna parte metálica, de acuerdo a la norma técnica peruana correspondiente. b. Impactos, aplastamientos y golpes: se usará calzados con puntera de seguridad (punta reforzada) para la protección de los dedos. c. La humedad y el agua: se empleará botas de jebe de media caña y caña completa. d. Líquidos corrosivos o químicos: se emplearán calzado de neopreno para ácidos, grasas, gasolina, entre otros; o similar. Artículo 88º.- Protección de las extremidades superiores La Entidad debe proporcionar los implementos necesarios para la protección de las extremidades superiores de los trabajadores para las diferentes labores que realizan. Los guantes dieléctricos deben cumplir con la norma IEC 903 “Specification for Gloves and Mitts of Insulating Material for Live Working” tomando en cuenta además, según el caso, lo siguiente: a. Para los trabajos de acarreo de materiales diversos, de mecánica pesada, de manejo de piezas o materiales punzo cortantes, abrasivos y otros, se empleará guantes de cuero resistentes y reforzados. b. En los trabajos en líneas o equipos eléctricos o para las maniobras con electricidad se empleará guantes dieléctricos en buen estado que lleven marcados en forma indeleble la tensión máxima para el que han sido fabricados. c. En los trabajos de soldadura eléctrica o autógena, se empleará guantes de mangas de cuero al cromo o equivalente. d. Para la manipulación de ácidos o sustancias corrosivas se empleará guantes de manga larga de neoprene o equivalente. e. Para la manipulación de materiales o piezas calientes, se empleará guantes de cuero al cromo o equivalente. Debe verificarse que los equipos de protección de las manos, antebrazos y brazos por medio de mitones, guantes, mangas que usen los trabajadores, no provoquen dificultades mayores para su movimiento. Los trabajadores que estén utilizando dichas protecciones no deben acercarse a maquinaria rotativa alguna a fi n de evitar que sean atrapados por las piezas rotantes de dichas máquinas.
VI. PLAN DE OBRAS -
Metrado Cronograma de ejecución de obra
VII. ANEXOS -
Normas IAP de Luz del Sur Cálculo de Iluminación con Lámparas LED Cálculo de Caída de Tensión Certificado de habilidad del profesional responsable
VIII. PLANOS DEL PROYECTO
View more...
Comments