February 9, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Indieco bv, Lionstraat 6a, 5831 AK BOXMEER T 0485-521690 W www.indieco.nl
PROGRAMMERING
VERSI ONE SOFTW VERSIONE SO FTWARE SOFTWARE SOFTW ARE VERSIO V ERSION N VERSION VERSI ON SOFTW S OFTWARE SOFTWARE SOFTW ARE VERSIO V ERSION N VERSION VERSI ON SOFTW S OFTWARE
TERMOPRODOTTI A PELLET
V4
scheda - mother b. - tarjeta - carte - elet. steurerk - 2272563-75
Manuale programmazioni termoprodotti a pellet REV013_231110
INDEX DUCHE SSA IDRO .................................. DUCHESSA ..................................................... ...................................... ................................ ............. 4 COMFORT COMFOR T IDRO.............................. IDRO................................................. ...................................... ....................................11 .................11 ECOLOGICA ECOLOGIC A IDRO ...................................................... ......................................................................... ...........................16 ........16 ISIDE IDRO .................. ..................................... ..................................... ..................................... ...................................... .....................18 ..18 LUCREZIA LUCREZI A IDRO ................. .................................... ...................................... ...................................... ..............................23 ...........23 MELINDA MELIN DA IDRO .................. ..................................... ...................................... ...................................... ..............................25 ...........25
3
DUCHESSA IDRO scheda - motherb. - carte e. - elektr. steuerk. - tarjieta e. -2272563 -2272563
Spegnimento motore fumi Fumesmotor stop temperature b T Tem emp. p.ar arrê rêtt moteu moteurr fu fumé mées es Ausschaltungstemperatur Ausschaltungst emperaturRauch motor Tem T empe peat atur ura a de ap apag agad ado o mo moto torr hu humo moss
80
80
200
200
02
02
31
31
05
05
1800
1800
2050
2050
1600
1600
J
Motore fumi potenza 2 Fumes exhaust motor power 2 Moteur fumées puissance 2 Leist.stufeRauchgasmotor2 Motor asp. humos (potencia 2)
1750
1750
h
Motore fumi potenza 3 Fumes exhaust motor power 3 Moteur fumées puissance 3 Leist.stufeRauchgasmotor3 Motor asp. humos (potencia 3)
1900
1900
2050
2050
2200
2200
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a1 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 1 n Périphérique puissance 1 Leist.stufe Tangenzialventilator1 Vent. tangencial (potencia 1)
16
16
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a2 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 2 o Périphérique puissance 2 Leist.stufe Tangenzialventilator2 Vent. tangencial (potencia 2)
17
17
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a3 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 3 P Périphérique puissance 3 Leist.stufe Tangenzialventilator3 Vent. tangencial (potencia 3)
18
18
Programmazione generale Generalprogramming
c
Programmation générale Allgemeine Programmierun Programmierung g Programación Programació n general
FIRMWARE
4
) . 9 ) 0 9 0 2 . 0 6 2 . 0 . 6 6 0 ( 2 ( x x e e h . h . 1 2 V V _ _ 8 8 H A C H U C D U T D X T E X _ E O _ R O D I R I_ D I S I_ S
Tempo Tem po ac acce cens nsio ione ne Ignition time 1 T Tem emps ps al allu luma mage ge DauerAnzündung Tiem Ti empo po de en ence cend ndid ido o
15
Tempo Tem po av avvi viam amen ento to Start time 2 T Tem emps ps mi mise se en ma marc rche he Anlaufzeit Tiem Ti empo po de pr prep epar arac ació ión n
07
d ) 9 0 0 2 . 1 1 . 2 0 ( X x E e H . h . 4 3 V V _ _ B D H H C C U U D D T T X X E E _ _ O O R R D D I I I_ I_ S S
E
G
15
07 i
3
60
4
Carico pellet in accensione Pallet feed during switch on Chargement pellet à l’allumage Pellet-Zufuhr Pellet-Z ufuhrin Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
160
5
Carico pellet in avviamento Pallet feed during start Chargement pellet à mise en marche Pellet-Zufuhr Pellet-Z ufuhrin Anlauf Carga de pellets (fase preparación preparación))
1.0
60
160
1.0 L
6
Carico pellet potenza 1 Pellet feed power 1 Chargement pellet puissance 1 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr1 ufuhr1 Carga de pellets (potencia 1)
1.0
7
Carico pellet potenza 2 Pellet feed power 2 Chargement pellet puissance 2 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr2 ufuhr2 Carga de pellets (potencia 2)
1.5
8
Carico pellet potenza 3 Pellet feed power 3 Chargement pellet puissance 3 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr3 ufuhr3 Carga de pellets (potencia 3)
2.0
9
Carico pellet potenza 4 Pellet feed power 4 Chargement pellet puissance 4 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr4 ufuhr4 Carga de pellets (potencia 4)
2.5
A
Carico pellet potenza 5 Pellet feed power 5 Chargement pellet puissance 5 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr5 ufuhr5 Carga de pellets (potencia 5)
3.1
Potenza intervento pulizia braciere Burn pot cleaning intervention power Puissance intervention nettoyage brasier Leist.stufeAnsprechenBrennschalenreinigung Potencia actuación limpza. brasero Durata pulizia braciere Burn pot cleaning duration Durée nettoyage braser Dauer Brennschalenr Brennschalenreinigung einigung Duración de la limpieza del brasero
Ritardo on/off acqua Water on/off delay F Retard on/off eau VerzögerungWasser on/off Tiem Ti empo po pa para ra on on/o /off ff ag agua ua
H
Intervallo pulizia braciere Burn pot cleaning interval Intervalle nettoyage braser ReinigungsintervallBrennschale Intervalos entre limpiezas brasero
Sogliamodulazione Modulationthreshold Seuilmodulation GrenzwertModulation Umbral de modulación
Motore fumi in accensione Fumes exhaust motor on ignition Moteur fumées allumage Rauchgasmotor in Zündung Motor asp. humos (fase encendido) Motore fumi in avviamento Fumes exhaust motor on start-up Moteur fumées mise en marche Rauchgasmotor in Anlauf Motor asp. humos (f. preparación) Motore fumi potenza 1 Fumes exhaust motor power 1 Moteur fumées puissance 1 Leist.stufeRauchgasmotor1 Motor asp. humos (potencia 1)
Motore fumi potenza 4 Fumes exhaust motor power 4 Moteur fumées puissance 4 Leist.stufeRauchgasmotor4 Motor asp. humos (potencia 4)
1.0 M
1.5
2.0
2.5
3.1
Motore fumi potenza 5 Fumes exhaust motor power 5 Moteur fumées puissance 5 Leist.stufeRauchgasmotor5 Motor asp. humos (potencia 5)
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a4 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 4 q Périphérique puissance 4 Leist.stufe Tangenzialventilator4 Vent. tangencial (potencia 4)
r
S
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a5 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 5 Périphérique puissance 5 Leist.stufe Tangenzialventilator5 Vent. tangencial (potencia 5) Soglia compensazion compensazione e Compensationthreshold Seuilcompensation GrenzwertKompensierung
19
20
60
19
20
60
r
Temp. Tem p.Ac Acqu qua a on on/o /off ff Water temp. on/off Tem T emp. p.ea eau u on on/o /off ff Wassertemp. on/off Tem T emp. p.ag agua ua on on/o /off ff
05
05
S
Regolazione % motore fumi % adjustment of fumes exhaust motor Réglage % moteur fumées Einstellung% Rauchgasmoto R auchgasmotorr Regulación % del motor para humos
00
00
05
05
00
00
2400
2400
t
Umbral de compensación Set installatore Installer set Set installateur
u
Diferimiento de modulación de 2ª a 1ª Regolazione % ventilatore tangenziale % tangential fan adjustment Réglage % ventilateur périphérique Einstellung % Tangentialventilator Regulación % del ventilador tangencial
y
Velocitàpuliziabraciere Burn pot cleaning speed Vitesse nettoyage brasier GeschwindigkeitBrennschale Brennschalenreinigung nreinigung Velocidad de la limpieza del brasero
Installationssetting Set instalador
A
Regolazionecaricopellet Pellet feed adjustment Réglagechargementpellet Einstellung Pellet-Z Pellet-Zufuhr ufuhr Regulación de la carga de pellets
Soglia accensione accensione/spegnimento /spegnimentotang. Tange Tan gent ntia iall fa fan n sw swit itch ch on on/o /off ff th thre resh shol old d b Seuil allumage/ arrêt tang. Grenzwert Anzündung/A Anzündung/Ausschaltung usschaltungTang. Umbralencendido/apagadotangencial
00
00
65
65
55
55
65
65
03
03
30
30
2400
2400
20
20
02
02
2000
2000
60
60
Ritardo modulazione da 2^ a 1^ Modulation delay from 2nd to 1st Retard modulation de 2^ à 1^ Verzögerung Modulation Modulation von 2^ bis 1^
Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o1 Control temperature 1 c Tem T empé péra ratu ture re eratur de co cont ntrô le 1 Kontrolltemperatur Kontrolltemp 1rôle Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 1 Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o2 Control temperature 2 d T Tem empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 2 Kontrolltemperatur Kontrolltemp eratur 2 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 2
E
Delta “t”temperatura aria riaccensione Re-ignition air Delta “t”temperature Delta “t”température air rallumage Delta“t”Lufttemperaturbei Wieder-Anzü Wieder-Anzündung ndung Delta “t”temp. aire nuevo encendido
Ritardo intervento seconda soglia Second threshold intervention delay F Retard intervention second seuil Verzögerung Ansprechen Ansprechen zweiter Grenzwert Tiem Ti empo po pa para ra ac activ tivar arse se 2º um umbr bral al
G
Velocità motore fumi in allarme Fumes exhaust motor speed in alarm Vitesse moteur fumées en alarme Geschwindigkeit Rauchgasmotor in Alarm Alarm Velocidad motor asp. humos (alarma)
Ventilatore Ventilator e tangenziale in spegnimento Tange Tan gent ntia iall fa fan n on sw swit itch ch-o -off ff H Ventilateur périphérique en phase d’arrêt Tan T ange gent ntia ialv lven enti tila lato torr in Au Auss ssch chal altu tung ng Vent. tangencial (fase de apagado)
O
Delta “t”modulazione acqua Water modulation Delta “t” Delta “t”modulation eau Delta“t”ModulationWasser Delta “t”modulación agua
P
Motore fumi in spegnimento Motor speed on switch off Vitesse moteur fumées en arrêt Geschwindigkeit Rauchmotor Rauchmotor bei Ausschaltung Velocidad motor humos en apagado Sogliaanticondensa
Q
Anti-condensation Seuilcondensationthreshold Kondenswassergrenzwert Umbral anticondensac anticondensación ión
5
scheda - motherb. - carte e. - elektr. steuerk. - tarjieta e. -2272575
PG = PAR GENERALI PAR GENERAL GENERAL DATA ALLGEMEINDE PAR PAR.GENERALES
password “ao”
DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
VISUALIZZAZIONE - AFFICHER DISPLAY - ANZEIGE
Intervallo pulizia braciere Burn pot cleaning interval Intervalle nettoyage braser ReinigungsintervallBrennschale Intervalos entre limpiezas brasero
intervallo pul cleaning cadence cadence nettoyage reinigun takt intervalo pul
01
Carico pellet in accensione Pellet feed during switch on Chargementpelletà l’allumage Pellet-Zufuhr Pellet-Zufu hr in Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
coclea acc lights time vis allumes bohreranzuende coclea acc
0.825”
02
carico pellet in avviamento Pellet feed during start Chargement pellet à mise en marche Pellet-Zufuhr in Anlauf Carga de pellets (fase preparación)
coclea avv start time schnecke starten vis depart coclea de arranque
0.825”
03
Carico pellet potenza 1 Pellet feed power 1 Chargement pellet puissance 1 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr1 ufuhr1 Carga de pellets (potencia 1)
coclea P1 auger P1 vis P1 schnecke L1 coclea P1
0.825”
carico pellet potenza 5 Pellet feed power 5 Chargement pellet puissance 5
coclea P5 auger P5 vis P5
Leist.stufe Pellet-Zufuhr4 Pellet-Z ufuhr4 5) Carga de pellets (potencia
schnecke coclea P5 L5
05
Motore fumi in accensione Fumes exhaust motor on ignition Moteur fumées allumage Rauchgasmotor in Zündung Motor asp. humos (fase encendido)
fumi acc smoke on fumeeallumes rauch motstart humos acc
1800
06
Motore fumi in avviamento Fumes exhaust motor on start-up Moteur fumées mise en marche Rauchgasmotor in Anlauf Motor asp. humos (f. preparación)
fumi avv smoke start rauch start fumes allumes humos de arranque
2050
07
Motore fumi potenza 1 Fumes exhaust motor power 1 Moteur fumées puissance 1 Leist.stufeRauchgasmotor1 Motor asp. humos (potencia 1)
fumi P1 smoke P1 fumee P1 rauch L5 humos P5
1600
Motore fumi potenza 5 Fumes exhaust motor power 5
fumi P5 smoke P5
Moteur fumées puissance 5 Leist.stufe Rauchgasmotor5 Motor asp. humos (potencia 5)
fumeeL5 P5 rauch humos P5
09
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a1 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 1 Périphérique Périphériqu e puissance 1 Leist.stufe Tangenzialventilator1 Vent. tangencial (potencia 1)
aria P1 blower P1 vitesse P1 geschwin L1 aire P1
180 V
10
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a5 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 5 Périphérique Périphériqu e puissance 5 Leist.stufe Tangenzialventilator5 Vent. tangencial (potencia 5)
aria P5 blower P5 vitesse P5 geschwin L5 aire P5
200 V
11
Ventilatore Ventilator e tangenziale in spegnimento Tange Tan gent ntia iall fa fan n on sw swit itch ch-o -off ff Ventilateurr périphérique en phase d’arrêt Ventilateu Tan T ange gent ntia ialv lven enti tila lato torr in Au Auss ssch chal altu tung ng Vent. tangencial (fase de apagado)
aria spegnimento blower off vitesse off geschwin off aireapagamento
200 V
12
Sogliaaccensione/spegnimentotang. Tange Tan gent ntia iall fa fan n sw swit itch ch on on/o /off ff th thre resh shol old d Seuil allumage/ arrêt tang. Grenzwert Anzündung/Au Anzündung/Ausschaltung sschaltungTang. Umbral encendido/apagado tangencial
soglia aria blowerthreshold seuilventilateur schuelleblaeser umbral aire
65c
PG
00
04
08
6
60
2.875”
2200
13
Sogliacompensazione Compensationthreshold Seuilcompensation GrenzwertKompensierung Umbral de compensación
sogliacompensa adjustthreshold seuil adjust schuelle adjust umbral compensa
60
PF = TARATURE FABBRICA SETTING FACTORY REGLAGE USINE AUSTATT FABRIC MENU FABRICA
password “ao” Tempo accensione Tempo accensione (check up) up) Ignition time (check up)
tempo start time start
Te Temps mpsAnzündung allumage (check up) Dauer (check up) Tiempo de encendido (check (check up)
time start zeit start tempo start
01
Tempo accensione Tempo accensione Ignition time Temps Te mps allumage Dauer Anzündung Tiempo de encendido
tempo acc time acc time acc zeit acc tempo start
15’
02
Tempo avviamento Tempo avviamento Start time Temps Te mps mise en marche marche Anlaufzeit Tiempo de preparación
tempo avv start time time depart starten time tempo de arranque
07’
03
Carico pellet in accensione Pallet feed during switch on Chargement pellet à l’allumage Pellet-Zufuhr in Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
precarica accensione preload igniting precharge allumage zuendung belast precarga
130”
04
Soglia modulazione Modulation threshold Seuil modulation Grenzwert Modulation Umbral de modulación
modula fumi maximum threshold seuil maximum schuelle maximum modula humos
200
05
Modulazion Modulazione e serbatoio Pellet tank modulation Modulation réservoir Modulation pelletbehalter Modualcion Modualc ion déposito
modula serbatoio tank threshold seuil maximum tank maximum modula tanque
off
06
Temperatura mperatura di controllo controllo 1 Te Control temperature 1 Température Te mpérature de controle 1 Kontrolltemperatur1 Temperatura Te mperatura de control 1
soglia 1 1 threshold 1 seuil 1 schuelle umbral 1
55c
07
Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o2 Control temperature 2 Tem T empé péra ratu ture re de co cont ntro role le 2 Kontrolltemperatur Kontrolltem peratur2 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 2
soglia 2 2 threshold 2 threshold 2 schuelle umbral 2
65c
08
Soglia on/off ,threshold on-off poit on-off, schwelle on-off umbral on-off
09
Ritardomodulazionepotenze Delay power modulation Retardmodulationpuissance Verzogerungmodulation Difierimento de modulacion
cambio pot power change changepuissance abwandelleistung cambio pot
30”
10
Ritardo modulazione da 2^ a 1^ Modulation delay from 2^ to 1^ Retard modulatione de 2^ à 1^ Verzogerung modulation modulation von 2^ bis 1^ Difierimiento de modulacion de 2a a 1a
ritardo p2-p1 p2-p1 delay retard p2-p1 p2-p1 haufhalt retraso pot2 a pot1
1’
11
Delta accensione/avviamento Delta switch-on / start-up Deltaallumage/mise temp - differenz zundung/anlaug zundung/anlaug delta encendido/encendido
delta T acc-avv delta T ign - start delta T allum-mise delta T Zue - anl delta T enc-enc
4
12
T Tem empo po per r de delt lta a ac acc/ c/av avv v time forpe delta ign/start temp pur delta allum/mise zeit fur delta zue-anl tiempo por delta enc./enc.
tempo analyseanalizzo time tempsanalyse analysezeit tiempo anàlisis
60
00
10”
40c
7
13
temperatura fumi p1 fumes P1 temperature température fuméesp1 rauchgastemperatur rauchgastemp eratur p1 temperatura humos p1
Tfumii P1 Tfum Tfum Tf umes es P1 T fu fumé mées es P1 T ra rauc uch h P1 T hu humo moss P1
off of f
14
temperatura fumi p5 fumes P5 temperature température fuméesp5 rauchgastemperatur rauchgastemp eratur p5 temperatura humos p5
Tfumii P5 Tfum Tfum Tf umes es P5 T fu fumé mées es P5 T ra rauc uch h P5 T hu humo moss P5
off of f
Motore fumi start Fumes exaust motor on start -up Moteur fumées start Rauchgasmotor in Zündung
fumi start smoke start fumeeallumes rauch start
Motor asp. humos (fase start) Motore fumi in spegnimento Fumes exaust motor on switch-off Moteur fumées en phase d’arrêt Leist.stufe in Ausschaltung Motor asp. humos (fase de apagado)
humos start fumi spegnimento smoke off fumée off rauch off humosapagamiento
17
Velocità motore fumi in allarme Fumes exhaust motor speed in alarm Vitesse moteur fumées en alarme Geschwindigkeit Geschwindigke it Rauchgasmotor in Alarm Velocidad motor asp. humos (alarma)
fumiallarme smoke alarm fumée alarm rauch alarm humosapagamiento
18
temp spegnimento mot fumi fumes motor switch off time temp arret moteur fumées abschalttemperatur abschalttemp eratur rauchgasm. temp apagado motor de humos
soglia fumi off fumes off threshold seuil fumées off grenzwert rauch aus umbral humos off
Pausa coclea dopo carico pellet in accensione breack pellet motor after ignition pellet feed Pause chargement pellet après charg. allumage
attesa fiamma waiting fire attente feu
Pause esperapellet flamamotor nach Pellet-Zufuhr in Anzündung
erwartum feuer espera flama
20
Motore fumi durante carico pellet in accensione Exhaust fume m. speed during initial pellet feed Moteur fumées pendat chargement pellet à l’allumage RauchgasmotorPellet-Zufuhr Pellet-Zufuhrin Anzündung Motor asp. humos in pre-carga de pellets (fase ( fase encendido)
aspiraprecarica exhaustspeed preload vitesseprecharge gas belast
21
ritardo seconda soglia threshold 2nd delay retard 2 seuil verzogerung 2 grenzwert retraso 2 umbral
ritardo seconda soglia threshold 2nd delay retard 2 seuil verz 2 grenzw retraso 2 umbral
25
22
delta modulazione fumi fume modulation delta delta modulation fumées temp differenz rauchgas mod. delta modulacion humos
delta mod fumi fumes mod delta delta mod fumées delta mod rauch delta mod humos
4
15
16
19
2200
2200
2400
80
00
1800
PAR PA RPULIZIA / CLEANING PARAMETERS / PARAMETRES NETTOYAGE / REINIGUNGSPARAMETER / PARAMETROS DE LIMPIEZA
00
durata pulizia braciere burn pot cleaning duration durée nettoyage brasier dauerder brennschalen brennschalenreinigung reinigung Duración limp. brasero
tempo pul clean time temps nett reinigungszeit tiempo limp.
31
01
ritardo apertura botola trapdoor openingdelay retard ouverture trappe VerzögerungKlappenöffnun Klappenöffnung g Retraso apertura trampilla
pul esclusa clean excluded nett exclu Reinigung aus limp.desactivada
1
02
carico in pulizia automatica load in automatic cleaning charg. en nettoyage automatique Automatische Reinigung der Zufuhr Carga en limpieza automática
coclea pul auger cleaning vis nettoy. SchneckeReinigung espiral limp.
1
motore fumi in pulizia automat fumes motor in automatic cleaning automatique Rauchgasmotorin Automatikreinigu Automatikreinigung ng
fumi pul fumes on cleaning fumées nett Rauch Reinigung
03
Motor de humos en limpieza automática humos limpieza PAR H2O / H2O PARAMETERS / PARAMETERS H2O / H2O PARAMETER / PARAMETROS H2O
8
2400
00
set H2O sanitario H2O dhw set Set H2O sanitaire Einstellung H2O Sanitär Set H2O sanitario
set sanitario dhw set set sanitaire Set Sanitaer set sanitario
80
01
Delta t modulazione “Delta T”modulation “Delta T”modulation “Delta-T”für “DeltaT”für Modulation “Delta T”modulación
delta t modul delta T-modul delta T. modul. Delta-T Modul delta T-modul.
5
temp H2o off per H-OFF H2O Temp. off for H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O of offf po pour ur HH-OF OFF F H2O-Aus-Temp. für H-OFF
delta off H-OFF Delta off H-OFF Delta off H-OFF Delta aus H-AUS
Temp. Tem p.H2 H2O O of offf pa para ra HH-OF OFF F temp H2o on per H-OFF H2O Temp. on for H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O on po pour ur HH-OF OFF F H2O-Ein-Temp. für H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O on pa para ra HH-OF OFF F
Delta off H-OFF delta on H-OFF Delta on H-OFF Delta on H-OFF Delta ein H-AUS Delta on H-OFF
04
ritardo on/off H-OFF H2O Temp. on for H-OFF Retard on/off HOFF Ein-/Aus-Verzögerung Ein-/Aus-V erzögerung H-OFF Retraso on/off HOFF
ritardo H-OFF H-OFF delay retard H-OFF Verz H-OFF retraso H-OFF
30
05
spegnimento senza ritardo Switch-off without delay Arrêt sans retard AbschaltungohneVerzögerung
h-off immediato H-off immediate H-off immédiat H-off sofort
85
06
sogliaanticondensa anticondensate anticondensat e threshold seuil anticondensatio anticondensation n Kondensatschutz-Grenzwert
t anticondensa Anticondensate Anticondensa te T T an anti tico cond nden ensa sati tion on Kondensatschutz-T
60
07
temp antigelo pompa H2O Temp. Pump anti-freeze Tem T emp. p.An Anti tige gell po pomp mpe e Frostschutztemperatur Frostschutzte mperatur Pumpe
t antigelo antifreezeT T an anti tige gell Frostschutz-T
3
08
antibloccaggio pompa antibloccaggio Pumpanti-locking Antiblocagepompe Antiblockier-Funktion Antiblockier-F unktion der Umwälzpum Umwälzpumpe pe
antibloccaggio anti-locking antiblocage Antiblockier
40
09
timer per off pompa dopo STBY/TOFF Timerr fo Time forr pu pump mp of offf af afte terr ST STBY BY/T /TOF OFF F Time Ti merr po pour ur of offf po pomp mpe e ap aprè rèss ST STBY BY/T /TOF OFF F Time Ti merr zu zurr Ab Absc scha halt ltun ung g de derr Pu Pump mpe e na nach ch ST STBY BY/T /TOF OFF F
off pompa ricircolo circulation pump off off pompe de recircula recirculation tion Umwaelzpumpe aus
60
02
03
5
5
PAR INSTALLATORE / INSTALLER PARAMETER / PARAMETRES INSTALLATEUR / INSTALLATEUR PARAMETER / PARAMETROS INSTALADOR
00
variazione coclea auger variation variation vis variationschnecke variacion espiral
var coclea auger variation var vis var schnecke var espiral
0
01
variazioneaspiratore suction deviace variation variationextracteur variationrauchmotor variacionaspiracion
varaspiratore suction device var var extracteur var rauchmotor varaspiracion
0
02
variazione flusso flowvariation variation du flux variation fluss variacionflujo
var flusso flow var var flux var fluss variacionflujo
0
PE ATTIVA ATTIVA MODI / CONTROLS ACTIVE / ACTIVER COMPOSANTS / CKTIVIERUNG MODUS / ACTIVAR MODOS
00
encoder fumi fumes encoder encodeur fumées encoder rauch codificador humos
encoder fumi fumes encoder encodeur fumées encoder rauch codif humos
on
9
01
depressione depression dépression unterdruck depresion
depressione depression dépression unterdruck depresion
on
02
candeletta ign-plug bougie zundkerze bujia
candeletta ign-plug bougie zundkerze bujia
on
03
seriale serial port série serielleschnittstelle serial
seriale serial port série eingang seriell serial
on
PA IMPOSTA FLUSSO ARIA / AIR FLOW SETTING / CONFIGURE FLUX AIR / EINSTELLUNG LUFTSTROM / CONFIGURACION FLUJO VENTILADOR
10
00
abilita controllo flusso enable flow control habilite controle flux Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle aktivieren Habil. control flujo
abilita flusso enable flow habilit flux Aktivier.Fluss habil. flujo
off of f
01
imposta altitudine set altitude configureraltitude GeografischeHöheeinstellen Configuraciónaltitud
altitudine altitude altitude Hoehenlage altitud
000 00 0
02
flusso in accensione flow in ignition mode flux en allumage Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle wird eingeschaltet Flujo en encendido
flusso acc flow ignition flux allum fluss start flujo enc
2.4 2. 4
03
flusso in avvio flow in burning mode flux en démarrage Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle läuft an flujo en encendido
flusso avv flow burn flux mise FlussAnlauf flujo enc
2.2 2. 2
04
flusso P1 flow p1 flux P1 Luftstrom P1 flujo P1
flusso P1 flow p1 flux P1 Fluss P1 flujo P1
2.2 2. 2
05
flusso P5 flow P5 flux P5 Luftstrom P5 flujo P5
flusso P5 flow P5 flux P5 Fluss P5 flujo P5
2.5 2. 5
06
flussoallarme flow alarm flux alarm Luftstrom-Alarm flujo alarma
flusso all flow al flux al Fluss-Alarm flujo al
0.8 0. 8
COMFORT IDRO PG = PAR GENERALI PAR GENERAL GENERAL DATA ALLGEMEINDE PAR PAR.GENERALES
password “ao”
PG
DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
VISUALIZZAZIONE - AFFICHER DISPLAY - ANZEIGE
00
Intervallo pulizia braciere Burn pot cleaning interval Intervalle nettoyage braser ReinigungsintervallBrennschale Intervalos entre limpiezas brasero
intervallo pul cleaning cadence cadence nettoyage reinigun takt intervalo pul
60
01
Carico pellet in accensione Pellet feed during switch on Chargementpelletà l’allumage Pellet-Zufuhr Pellet-Zufu hr in Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
coclea acc lights time vis allumes bohreranzuende coclea acc
0.7”
02
carico pellet in avviamento Pellet feed during start Chargement pellet à mise en marche Pellet-Zufuhr in Anlauf Carga de pellets (fase preparación)
coclea avv start time schnecke starten vis depart coclea de arranque
0.7”
03
Carico pellet potenza 1 Pellet feed power 1 Chargement pellet puissance 1 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr1 ufuhr1 Carga de pellets (potencia 1)
coclea P1 auger P1 vis P1 schnecke L1 coclea P1
0.8”
04
carico pellet potenza 5 Pellet feed power 5 Chargement pellet puissance 5 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr4 ufuhr4 Carga de pellets (potencia 5)
coclea P5 auger P5 vis P5 schnecke L5 coclea P5
2.5”
05
Motore fumi in accensione Fumes exhaust motor on ignition Moteur fumées allumage Rauchgasmotor in Zündung Motor asp. humos (fase encendido)
fumi acc smoke on fumeeallumes rauch motstart humos acc
1680
06
Motore fumi in avviamento Fumes exhaust motor on start-up Moteur fumées mise en marche Rauchgasmotor in Anlauf Motor asp. humos (f. preparación)
fumi avv smoke start rauch start fumes allumes humos de arranque
2040
07
Motore fumi potenza 1 Fumes exhaust motor power 1 Moteur fumées puissance 1 Leist.stufeRauchgasmotor1 Motor asp. humos (potencia 1)
fumi P1 smoke P1 fumee P1 rauch L5 humos P5
1620
Motore fumi potenza 5 Fumes exhaust motor power 5
fumi P5 smoke P5
Moteur fumées puissance 5 Leist.stufeRauchgasmotor5 Motor asp. humos (potencia 5)
fumee P5 rauch L5 humos P5
09
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a1 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 1 Périphérique Périphériqu e puissance 1 Leist.stufe Tangenzialventilator1 Vent. tangencial (potencia 1)
aria P1 blower P1 vitesse P1 geschwin L1 aire P1
180 V
10
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a5 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 5 Périphérique Périphériqu e puissance 5 Leist.stufe Tangenzialventilator5 Vent. tangencial (potencia 5)
aria P5 blower P5 vitesse P5 geschwin L5 aire P5
200 V
11
Ventilatore Ventilator e tangenziale in spegnimento Tange Tan gent ntia iall fa fan n on sw swit itch ch-o -off ff Ventilateurr périphérique en phase d’arrêt Ventilateu Tan T ange gent ntia ialv lven enti tila lato torr in Au Auss ssch chal altu tung ng Vent. tangencial (fase de apagado)
aria spegnimento blower off vitesse off geschwin off aireapagamento
200 V
Sogliaaccensione/spegnimentotang.
soglia aria
T Tan ange gent ntia iall fa fan n sw swit itch chtang. on/o on /off ff th thre resh shol old d Seuil allumage/ arrêt Grenzwert Anzündung/Au Anzündung/Ausschaltung sschaltungTang. Umbral encendido/apagado tangencial
blower threshold seuilventilateur schuelleblaeser umbral aire
08
12
2400
65c
11
13
Sogliacompensazione Compensationthreshold Seuilcompensation GrenzwertKompensierung Umbral de compensación
sogliacompensa adjustthreshold seuil adjust schuelle adjust umbral compensa
90
PF = TARATURE FABBRICA SETTING FACTORY REGLAGE USINE AUSTATT FABRIC MENU FABRICA
password “ao”
00
Tempo accensione Tempo accensione (check up) up) Ignition time (check up) Temps Te mps allumage (check up) Dauer Anzündung (check up) Tiempo de encendido (check (check up)
tempo start time start time start zeit start tempo start
10”
01
Tempo accensione Tempo accensione Ignition time Temps Te mps allumage Dauer Anzündung Tiempo de encendido
tempo acc time acc time acc zeit acc tempo start
15’
02
Tempo avviamento Tempo avviamento Start time Temps Te mps mise en marche marche Anlaufzeit Tiempo de preparación
tempo avv start time time depart starten time tempo de arranque
07’
03
Carico pellet in accensione Pallet feed during switch on Chargement pellet à l’allumage Pellet-Zufuhr in Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
precarica accensione preload igniting precharge allumage zuendung belast precarga
160”
04
Soglia modulazione Modulation threshold Seuil modulation Grenzwert Modulation Umbral de modulación
modula fumi maximum threshold seuil maximum schuelle maximum modula humos
270
05
Modulazion Modulazione e serbatoio Pellet tank modulation Modulation réservoir Modulation pelletbehalter Modualcion Modualc ion déposito
modula serbatoio tank threshold seuil maximum tank maximum modula tanque
off
06
Temperatura mperatura di controllo controllo 1 Te Control temperature 1 Température Te mpérature de controle 1 Kontrolltemperatur1 Temperatura Te mperatura de control 1
soglia 1 1 threshold 1 seuil 1 schuelle umbral 1
55c
07
Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o2 Control temperature 2 Tem T empé péra ratu ture re de co cont ntro role le 2 Kontrolltemperatur Kontrolltem peratur2 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 2
soglia 2 2 threshold 2 threshold 2 schuelle umbral 2
80c
08
Soglia on/off ,threshold on-off poit on-off, schwelle on-off umbral on-off
09
Ritardomodulazionepotenze Delay power modulation Retardmodulationpuissance Verzogerungmodulation Difierimento de modulacion
cambio pot power change changepuissance abwandelleistung cambio pot
30”
10
Ritardo modulazione da 2^ a 1^ Modulation delay from 2^ to 1^ Retard modulatione de 2^ à 1^ Verzogerung modulation modulation von 2^ bis 1^ Difierimiento de modulacion de 2a a 1a
ritardo p2-p1 p2-p1 delay retard p2-p1 p2-p1 haufhalt retraso pot2 a pot1
1’
11
Delta accensione/avviamento Delta switch-on / start-up Deltaallumage/mise temp - differenz zundung/anlaug zundung/anlaug delta encendido/encendido
delta T acc-avv delta T ign - start delta T allum-mise delta T Zue - anl delta T enc-enc
4
Tempo Tem po pe perr de delt lta a ac acc/ c/av avv v time for delta ign/start temp pur delta allum/mise zeit fur delta zue-anl
tempo analizzo analyse time tempsanalyse analysezeit
tiempo por delta enc./enc.
tiempo anàlisis
12
12
40c
60
13
temperatura fumi p1 fumes P1 temperature température fuméesp1 rauchgastemperatur rauchgastemp eratur p1 temperatura humos p1
Tfumii P1 Tfum Tfum Tf umes es P1 T fu fumé mées es P1 T ra rauc uch h P1 T hu humo moss P1
off of f
14
temperatura fumi p5 fumes P5 temperature température fuméesp5 rauchgastemperatur rauchgastemp eratur p5 temperatura humos p5
Tfumii P5 Tfum Tfum Tf umes es P5 T fu fumé mées es P5 T ra rauc uch h P5 T hu humo moss P5
off of f
Motore fumi start Fumes exaust motor on start -up Moteur fumées start Rauchgasmotor in Zündung
fumi start smoke start fumeeallumes rauch start
Motor asp. humos (fase start)
humos start
16
Motore fumi in spegnimento Fumes exaust motor on switch-off Moteur fumées en phase d’arrêt Leist.stufe in Ausschaltung Motor asp. humos (fase de apagado)
fumi spegnimento smoke off fumée off rauch off humosapagamiento
2200
17
Velocità motore fumi in allarme Fumes exhaust motor speed in alarm Vitesse moteur fumées en alarme Geschwindigkeit Geschwindigke it Rauchgasmotor in Alarm Velocidad motor asp. humos (alarma)
fumiallarme smoke alarm fumée alarm rauch alarm humosapagamiento
2400
18
temp spegnimento mot fumi fumes motor switch off time temp arret moteur fumées abschalttemperatur abschalttemp eratur rauchgasm. temp apagado motor de humos
soglia fumi off fumes off threshold seuil fumées off grenzwert rauch aus umbral humos off
Pausa coclea dopo carico pellet in accensione breack pellet motor after ignition pellet feed Pause chargement pellet après charg. allumage
attesa fiamma waiting fire attente feu
Pause esperapellet flamamotor nach Pellet-Zufuhr in Anzündung
erwartum feuer espera flama
20
Motore fumi durante carico pellet in accensione Exhaust fume m. speed during initial pellet feed Moteur fumées pendat chargement pellet à l’allumage RauchgasmotorPellet-Zufuhr Pellet-Zufuhrin Anzündung Motor asp. humos in pre-carga de pellets (fase ( fase encendido)
aspiraprecarica exhaustspeed preload vitesseprecharge gas belast
21
ritardo seconda soglia threshold 2nd delay retard 2 seuil verzogerung 2 grenzwert retraso 2 umbral
ritardo seconda soglia threshold 2nd delay retard 2 seuil verz 2 grenzw retraso 2 umbral
25
22
delta modulazione fumi fume modulation delta delta modulation fumées temp differenz rauchgas mod. delta modulacion humos
delta mod fumi fumes mod delta delta mod fumées delta mod rauch delta mod humos
4
15
19
2400
80
00
1680
PAR PA RPULIZIA / CLEANING PARAMETERS / PARAMETRES NETTOYAGE / REINIGUNGSPARAMETER / PARAMETROS DE LIMPIEZA
00
durata pulizia braciere burn pot cleaning duration durée nettoyage brasier dauerder brennschalen brennschalenreinigung reinigung Duración limp. brasero
tempo pul clean time temps nett reinigungszeit tiempo limp.
31
01
ritardo apertura botola trapdoor openingdelay retard ouverture trappe VerzögerungKlappenöffnun Klappenöffnung g Retraso apertura trampilla
pul esclusa clean excluded nett exclu Reinigung aus limp.desactivada
1
02
carico in pulizia automatica load in automatic cleaning charg. en nettoyage automatique Automatische Reinigung der Zufuhr Carga en limpieza automática
coclea pul auger cleaning vis nettoy. SchneckeReinigung espiral limp.
motore fumi in pulizia automat fumes motor in automatic cleaning automatique Rauchgasmotorin Automatikreinigu Automatikreinigung ng
fumi pul fumes on cleaning fumées nett Rauch Reinigung
Motor de humos en limpieza automática
humos limpieza
03
0..8
2400
PAR H2O / H2O PARAMETERS / PARAMETERS H2O / H2O PARAMETER / PARAMETROS H2O
13
00
set H2O sanitario H2O dhw set Set H2O sanitaire Einstellung H2O Sanitär Set H2O sanitario
set sanitario dhw set set sanitaire Set Sanitaer set sanitario
80
01
Delta t modulazione “Delta T”modulation “Delta T”modulation “Delta-T”für “DeltaT”für Modulation “Delta T”modulación
delta t modul delta T-modul delta T. modul. Delta-T Modul delta T-modul.
5
temp H2o off per H-OFF H2O Temp. off for H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O of offf po pour ur HH-OF OFF F H2O-Aus-Temp. für H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O of offf pa para ra HH-OF OFF F temp H2o on per H-OFF H2O Temp. on for H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O on po pour ur HH-OF OFF F H2O-Ein-Temp. für H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O on pa para ra HH-OF OFF F
delta off H-OFF Delta off H-OFF Delta off H-OFF Delta aus H-AUS Delta off H-OFF delta on H-OFF Delta on H-OFF Delta on H-OFF Delta ein H-AUS Delta on H-OFF
04
ritardo on/off H-OFF H2O Temp. on for H-OFF Retard on/off HOFF Ein-/Aus-Verzögerung Ein-/Aus-V erzögerung H-OFF Retraso on/off HOFF
ritardo H-OFF H-OFF delay retard H-OFF Verz H-OFF retraso H-OFF
30
05
spegnimento senza ritardo Switch-off without delay Arrêt sans retard AbschaltungohneVerzögerung
h-off immediato H-off immediate H-off immédiat H-off sofort
85
06
sogliaanticondensa anticondensate anticondensat e threshold seuil anticondensatio anticondensation n Kondensatschutz-Grenzwert
t anticondensa Anticondensate Anticondensa te T T an anti tico cond nden ensa sati tion on Kondensatschutz-T
60
07
temp antigelo pompa H2O Temp. Pump anti-freeze Tem T emp. p.An Anti tige gell po pomp mpe e Frostschutztemperatur Frostschutzte mperatur Pumpe
t antigelo antifreezeT T an anti tige gell Frostschutz-T
3
08
antibloccaggio pompa antibloccaggio Pumpanti-locking Antiblocagepompe Antiblockier-Funktion Antiblockier-F unktion der Umwälzpum Umwälzpumpe pe
antibloccaggio anti-locking antiblocage Antiblockier
40
09
timer per off pompa dopo STBY/TOFF Timerr fo Time forr pu pump mp of offf af afte terr ST STBY BY/T /TOF OFF F Time Ti merr po pour ur of offf po pomp mpe e ap aprè rèss ST STBY BY/T /TOF OFF F Time Ti merr zu zurr Ab Absc scha halt ltun ung g de derr Pu Pump mpe e na nach ch ST STBY BY/T /TOF OFF F
off pompa ricircolo circulation pump off off pompe de recircula recirculation tion Umwaelzpumpe aus
60
02
03
5
5
PAR INSTALLATORE / INSTALLER PARAMETER / PARAMETRES INSTALLATEUR / INSTALLATEUR PARAMETER / PARAMETROS INSTALADOR
00
variazione coclea auger variation variation vis variationschnecke variacion espiral
var coclea auger variation var vis var schnecke var espiral
0
01
variazioneaspiratore suction deviace variation variationextracteur variationrauchmotor variacionaspiracion
varaspiratore suction device var var extracteur var rauchmotor varaspiracion
0
02
variazione flusso flowvariation variation du flux variation fluss variacionflujo
var flusso flow var var flux var fluss variacionflujo
0
PE ATTIVA ATTIVA MODI / CONTROLS ACTIVE / ACTIVER COMPOSANTS / CKTIVIERUNG MODUS / ACTIVAR MODOS
00
14
encoder fumi fumes encoder encodeur fumées encoder rauch codificador humos
encoder fumi fumes encoder encodeur fumées encoder rauch codif humos
on
01
depressione depression dépression unterdruck depresion
depressione depression dépression unterdruck depresion
on
02
candeletta ign-plug bougie zundkerze bujia
candeletta ign-plug bougie zundkerze bujia
on
03
seriale serial port série serielleschnittstelle serial
seriale serial port série eingang seriell serial
on
PA IMPOSTA FLUSSO ARIA / AIR FLOW SETTING / CONFIGURE FLUX AIR / EINSTELLUNG LUFTSTROM / CONFIGURACION FLUJO VENTILADOR
00
abilita controllo flusso enable flow control habilite controle flux Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle aktivieren Habil. control flujo
abilita flusso enable flow habilit flux Aktivier.Fluss habil. flujo
off of f
01
imposta altitudine set altitude configureraltitude GeografischeHöheeinstellen Configuraciónaltitud
altitudine altitude altitude Hoehenlage altitud
000 00 0
02
flusso in accensione flow in ignition mode flux en allumage Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle wird eingeschaltet Flujo en encendido
flusso acc flow ignition flux allum fluss start flujo enc
2.4 2. 4
03
flusso in avvio flow in burning mode flux en démarrage Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle läuft an flujo en encendido
flusso avv flow burn flux mise FlussAnlauf flujo enc
2.2 2. 2
04
flusso P1 flow p1 flux P1 Luftstrom P1 flujo P1
flusso P1 flow p1 flux P1 Fluss P1 flujo P1
2.2 2. 2
05
flusso P5 flow P5 flux P5 Luftstrom P5 flujo P5
flusso P5 flow P5 flux P5 Fluss P5 flujo P5
2.5 2. 5
06
flussoallarme flow alarm flux alarm Luftstrom-Alarm flujo alarma
flusso all flow al flux al Fluss-Alarm flujo al
0.8 0. 8
15
ECOLOGICA ECOL OGICA IDRO IDR O scheda - motherb. - carte e. - elektr. steuerk. - tarjieta e. -2272563
Programmazione generale General programming Programmation générale Allgemeine Programmierung Programación general
FIRMWARE
0 4 / 0 4 _ O R D I T S
15
Tempo Tem po av avvi viam amen ento to Start time 2 T Tem emps ps mi mise se en ma marc rche he Anlaufzeit Tiem Ti empo po de pr prep epar arac ació ión n
07
4
5
6
7
8
9
Intervallo pulizia braciere Burn pot cleaning interval Intervalle nettoyage braser ReinigungsintervallBrennschale Intervalos entre limpiezas brasero
200
Carico pellet in accensione Pallet feed during switch on Chargement pellet à l’allumage Pellet-Zufuhr Pellet-Z ufuhrin Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
1,2
Carico pellet in avviamento Pallet feed during start Chargement pellet à mise en marche Pellet-Zufuhr Pellet-Z ufuhrin Anlauf Carga de pellets (fase preparació preparación) n)
0,7
Carico pellet potenza 1 Pellet feed power 1 Chargement pellet puissance 1 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr1 ufuhr1
0,7
Carga de pellets (potencia 1) Carico pellet potenza 2 Pellet feed power 2 Chargement pellet puissance 2 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr2 ufuhr2 Carga de pellets (potencia 2)
1,2
Carico pellet potenza 3 Pellet feed power 3 Chargement pellet puissance 3 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr3 ufuhr3 Carga de pellets (potencia 3)
1,7
Carico pellet potenza 4 Pellet feed power 4 Chargement pellet puissance 4 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr4 ufuhr4 Carga de pellets (potencia 4)
2,2
16
Chargement pellet puissance 5 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr5 ufuhr5 Carga de pellets (potencia 5)
/
/
80
270
270
d
Potenza intervento pulizia braciere Burn pot cleaning intervention power Puissance intervention nettoyage brasier Leist.stufeAnsprechen Brennschalenreinigung Potencia actuación limpza. brasero
02
02
E
Durata pulizia braciere Burn pot cleaning duration Durée nettoyage braser Dauer Brennschalenr Brennschalenreinigung einigung Duración de la limpieza del brasero
31
31
F
Velocitàpuliziabraciere Burn pot cleaning speed Vitesse nettoyage brasier Geschwindigkeit Brennschalenreinigung Velocidad de la limpieza del brasero
2400
/
/
05
G
Motore fumi in accensione Fumes exhaust motor on ignition Moteur fumées allumage Rauchgasmotor in Zündung Motor asp. humos (fase encendido)
1680
1680
H
Motore fumi in avviamento Fumes exhaust motor on start-up Moteur fumées mise en marche Rauchgasmotor in Anlauf Motor asp. humos (f. preparación)
2040
2040
i
Motore fumi potenza 1 Fumes exhaust motor power 1 Moteur fumées puissance 1 Leist.stufeRauchgasmotor1 Motor asp. humos (potencia 1)
1620
1620
J
Motore fumi potenza 2 Fumes exhaust motor power 2 Moteur fumées puissance 2 Leist.stufeRauchgasmotor2 Motor asp. humos (potencia 2)
1860
1860
h
Motore fumi potenza 3 Fumes exhaust motor power 3 Moteur fumées puissance 3 Leist.stufeRauchgasmotor3 Motor asp. humos (potencia 3)
2040
2040
L
Motore fumi potenza 4 Fumes exhaust motor power 4 Moteur fumées puissance 4 Leist.stufeRauchgasmotor4 Motor asp. humos (potencia 4)
2220
2220
5 4 3 4 5 V 4 4 4 _ V V V _ _ _ O O O O R D R R R I D D D I T I I T T T S _ S S S 0 _ _ _ 5 8 9 A F 4 4 4 D F F F I T D I D I D I T T T X X X X E _ E E E F D
2,8
c
07
200
Seuil modulation Grenzwert Modulation Umbral de modulación
Ritardo on/off acqua Water on/off delay F Retard on/off eau VerzögerungWasser on/off Tiem Ti empo po pa para ra on on/o /off ff ag agua ua
160
0,7
0,8
1,2
1,6
2,0
2,5
Motore fumi in spegnimento Motor speed on switch off Vitesse moteur fumées en arrêt Geschwindigkeit Geschwindigke it Rauchmotor bei Ausschaltung Velocidad motor humos en apagado Sogliamodulazione Modulationthreshold
15
Carico pellet potenza 5 Pellet feed power 5 A
40
b
Tempo Tem po ac acce cens nsio ione ne Ignition time 1 T Tem emps ps al allu luma mage ge DauerAnzündung Tiem Ti empo po de en ence cend ndid ido o
3
Temp. Tem p.mi mini nima ma on on/o /off ff Minimum temp. on/off b T Tem emp. p.mi mini nimu mum m on on/o /off ff Mindesttemp.on/off Tem T emp. p.mí míni nima ma on on/o /off ff
M
Motore fumi potenza 5 Fumes exhaust motor power 5 Moteur fumées puissance 5 Leist.stufeRauchgasmoto R auchgasmotor5 r5 Motor asp. humos (potencia 5)
2400
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a1 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 1 n Périphérique puissance 1 Leist.stufe Tangenzialventilator1 Vent. tangencial (potencia 1)
16
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a2 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 2 o Périphérique puissance 2 Leist.stufe Tangenzialventilator2 Vent. tangencial (potencia 2)
17
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a3 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 3 P Périphérique puissance 3 Leist.stufe Tangenzialventilator3 Vent. tangencial (potencia 3)
18
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a4 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 4 q Périphérique puissance 4 Leist.stufe Tangenzialventilator4 Vent. tangencial (potencia 4)
19
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a5 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 5 Périphérique puissance 5 Leist.stufe Tangenzialventilator5 Vent. tangencial (potencia 5)
20
Soglia compensazion compensazione e Compensationthreshold Seuilcompensation GrenzwertKompensierung Umbral de compensación
90
r
S
2400
16
A
Soglia accensione accensione/spegnimento /spegnimentotang. Tange Tan gent ntia iall fa fan n sw swit itch ch on on/o /off ff th thre resh shol old d Seuil allumage/ arrêt tang. b Grenzwert Anzündung/A Anzündung/Ausschaltung usschaltung Tan T ang. g.
00
65
2400
2400
20
20
o
Delta “t”modulazione acqua Water modulation Delta “t” Delta “t”modulation eau Delta“t”ModulationWasser Delta “t”modulación agua
02
02
P
Allarme acqua Water alarm Alarme eau Alarm Wasser Alarma agua
95
/
P
Motore fumi in spegnimento Motor speed on switch off Vitesse moteur fumées en arrêt Geschwindigkeit Geschwindigke it Rauchmotor bei Ausschaltung Velocidad motor humos en apagado
/
2200 22 00
q
Sogliaanticondensa Anti-condensationthreshold Seuilcondensation Kondenswassergrenzwert Umbral anticondensa anticondensación ción
60
60
r
Temp. Tem p.Ac Acqu qua a on on/o /off ff Water temp. on/off Tem T emp. p.ea eau u on on/o /off ff Wassertemp. on/off Tem T emp. p.ag agua ua on on/o /off ff
05
05
S
Regolazione % motore fumi % adjustment of fumes exhaust motor Réglage % moteur fumées Einstellung% Rauchgasmoto R auchgasmotorr Regulación % del motor asp. humos
00
00
t
Ritardo modulazione da 2^ a 1^ Modulation delay from 2nd to 1st Retard modulation de 2^ à 1^ Verzögerung Modulation Modulation von 2^ bis 1^ Diferimiento de modulación de 2ª a 1ª
/
15
u
Regolazione % ventilatore tangenziale % tangential fan adjustment Réglage % ventilateur périphérique Einstellung % Tangentialventilator Regulación % del ventilador tangencial
/
00
y
Velocitàpuliziabraciere Burn pot cleaning speed Vitesse nettoyage brasier Geschwindigkeit Brennschalenreinigung Velocidad de la limpieza del brasero
/
2400 24 00
Ventilatore Ventilator e tangenziale in i n spegnimento Tange Tan gent ntia iall fa fan n on sw swit itch ch-o -off ff Ventilateurr périphérique en phase Ventilateu H d’arrêt Tan T ange gent ntia ialv lven enti tila lato torr in Au Auss ssch chal altu tung ng Vent. tangencial (fase de apagado)
17
18
19
20
90
Set installatore Installer set Set installateur Installationssetting Set instalador
Regolazionecaricopellet Pellet feed adjustment Réglagechargementpellet Einstellung Pellet-Z Pellet-Zufuhr ufuhr Regulación de la carga de pellets
G
00
65
Umbralencendido/apagadotangencial Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o1 Control temperature 1 c T Tem empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 1 Kontrolltemperatur Kontrolltemp eratur 1 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 1
55
Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o2 Control temperature 2 d T Tem empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 2 Kontrolltemperatur Kontrolltemp eratur 2 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 2
80
80
03
03
30
30
E
Delta “t”temperatura aria riaccensione Re-ignition air Delta “t”temperature Delta “t”température air rallumage Delta “t”Lufttemperatur beiWiederAnzündung Delta “t”temp. aire nuevo encendido
Ritardo intervento seconda soglia Second threshold intervention delay F Retard intervention second seuil Verzögerung Ansprechen Ansprechen zweiter Grenzwert Tiem Ti empo po pa para ra ac activ tivar arse se 2º um umbr bral al
Velocità motore fumi in allarme Fumes exhaust motor speed in alarm Vitesse moteur fumées en alarme Geschwindigkeit Geschwindigke it Rauchgasmotorin Alarm Velocidad motor asp. humos (alarma)
55
17
ISIDE IDRO PG = PAR GENERALI PAR GENERAL GENERAL DATA ALLGEMEINDE PAR PAR.GENERALES password “ao”
PG
DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
VISUALIZZAZIONE - AFFICHER DISPLAY - ANZEIGE
00
Intervallo pulizia braciere Burn pot cleaning interval Intervalle nettoyage braser
intervallo pul clean interval intervalle nett
Reinigungsintervall Brennschale Intervalos entre limpiezas brasero
reinigungsintervall intervalo limp
01
Carico pellet in accensione Pallet feed during switch on Chargementpelletà l’alluma l’allumage ge Pellet-Zufuhr in Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
coclea acc auger ignition vis allum schnecke ein espiral enc
0.7 0. 7
02
Carico pellet in avviamento Pallet feed during start Chargement pellet à mise en marche Pellet-Zufuhr in Anlaufw Carga de pellets (fase preparación)
coclea avv auger ignition vis départ scneckeanlauf espiral enc
0.8 0. 8
03
Carico pellet potenza 1 Pellet feed power 1 Chargement pellet puissance 1 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr1 ufuhr1 Carga de pellets (potencia 1)
coclea P1 auger P1 vis P1 schnecke P1 espiral P1
0.6 0. 6
Carico pellet potenza 5
coclea P5
Pellet feed power 5 puissance 5 Chargement pellet Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr5 ufuhr5 Carga de pellets (potencia 5)
auger vis P5 P5 schnecke P5 espiral P5
05
Motore fumi in accensione Fumes exhaust motor on ignition Moteur fumées allumage Rauchgasmotor in Zündung Motor asp. humos (fase encendido)
fumi acc fumes ignition fuméesallum rauchmotor ein humos enc.
1680
06
Motore fumi in avviamento Fumes exhaust motor on start-up Moteur fumées mise en marche Rauchgasmotor in Anlauf Motor asp. humos (f. preparación)
fumi avv fumes start fumées mise rauchmotor anlauf humos enc
2050
07
Motore fumi potenza 1 Fumes exhaust motor power 1 Moteur fumées puissance 1 Leist.stufeRauchgasmotor1 Motor asp. humos (potencia 1)
fumi P1 fumes P1 fumées P1 rauchmotor P1 humos P5
1400
08
Motore fumi potenza 5 Fumes exhaust motor power 5 Moteur fumées puissance 5 Leist.stufeRauchgasmotor5 Motor asp. humos (potencia 5)
fumi P5 fumes P5 fumées P5 rauchmotor P5 humos P5
2200
09
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a1 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 1 Périphérique Périphériqu e puissance 1 Leist.stufe Tangenzialventilator1 Vent. tangencial (potencia 1)
aria P1 blower P1 vitesse P1 geschwin L1 aire P1
170 17 0
10
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a5 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 5 Périphérique Périphériqu e puissance 5 Leist.stufe Tangenzialventilator5 Vent. tangencial (potencia 5)
aria P5 blower P5 vitesse P5 geschwin L5 aire P5
210 21 0
Ventilatore Ventilator e tangenziale in spegnimento Tange Tan gent ntia iall fa fan n on sw swit itch ch-o -off ff Ventilateur périph. en phase d’arrêt
aria spegnimento blower off vitesse off
Tange Tan gent ntia ialv lven enti tila lato torr in Au Auss ssch chal altu tung ng Vent. tangencial (fase de apagado)
geschwin off aireapagamento
04
11
18
60
2
180 18 0
12
Sogliaaccensione/spegnimentotang. Tange Tan gent ntia iall fa fan n sw swit itch ch on on/o /off ff th thre resh shol old d Seuil allumage/ arrêt tang. Grenzwert Anzündung/Au Anzündung/Ausschaltung sschaltungTang. Umbral encendido/apagado tangencial
soglia aria blowerthreshold seuilventilateur schuelleblaeser umbral aire
85
13
Sogliacompensazione Compensationthreshold Seuilcompensation GrenzwertKompensierung Umbral de compensación
sogliacompensa compensthreshold seuil compens grenzwert kompens umbral compens
60
PF = TARATURE FABBRICA SETTING FACTORY REGLAGE USINE AUSTATT FABRIC MENU FABRICA password “ao”
00
Tempo Tem po st star artt Tem T emps ps st start art Startcountdown start-zeit Tiem Ti empo po st start art
Tempo Tem po st star artt tempo start temps start start - zeit tiempo start
10
01
Tempo Tem po ac acce cens nsio ione ne ign countdown Tem T emps ps al allu lum m zuend -zeit tiempo enc
tempo acc ign count down temps allum zuend - zeit tiempo enc
15
02
Tempo Tem po av avvi viam amen ento to burn countdown temps mise anlauf - zeit tiempo enc.
tempo avv burn countdown temps mise anlauf - zeit tiempo enc
07
Precarica pellet ignitingpreload Precharge. Prechar ge. allum.
50
zuendung vorbereiten vorbereite n precarga encendido
precarica accensione igniting preload précharge allum. zuendung vorbereite vorbereiten n precarga encendido
04
Soglia temperatura modulazione fumi fumesmodulation threshold Seuil modul. fumees grenzwertmodulation rauchgas umbral modul humos
modula fumi fumesmodulation modul fumées modulation rauchgas modul humos
210 21 0
05
Soglia temperatura modulazione serbatoio feed box modulation modul.reservoir modulationtank modul. deposito
modulaserbatoio tank modulate modulréservoir modulationtank moduldeposito
off of f
06
Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o1 Tempe Control temperature 1 Tem T empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 1 Kontrolltemperatur Kontrolltem peratur 1 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 1
soglia 1 threshold 1 seuil 1 grenzwert 1 umbral 1
55
Tem T empe pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o2 Control temperature 2 T Tem empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 2 Kontrolltemperatur Kontrolltem peratur 2 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 2
soglia 2 threshold 2 seuil 2 grenzwert 2 umbral 2
70
08
temperatura on/off caldaia boiler on-off temperature températureon-offchaudière kessel-ein-/abschalttemperatur temperaturaon-offcaldera
soglia on-off on - off threshold seuil on - off grenzwert ein-aus umbral on-off
40
09
ritardo cambio potenza power change delay retard change puissance verzogerungleistungsanderung retraso cambio potencia
cambio pot power change chang puiss leinstungaendern cambio pot
30
10
Ritardo modulazione da 2^ a 1^ p2 - p1 delay retard p2 p1 verzoegerung modulation von 2. auf 1. stufe p2-p1 retraso p2 - p1
ritardo P2 a P1 P2 to P1 delay retard P2 à P1 verzoegerungP2-P1 retraso p2 - p1
1
11
Delta accensione/a accensione/avviamento vviamento Delta switch-on / start-up Deltaallumage/mise temp - differenz zundung/anlaug zundung/anlaug delta encendido/encendido
delta T acc-avv delta T ign - start delta T allum-mise delta T Zue - anl delta T enc-enc
4
03
07
19
12
Tempo Tem po pe perr de delt lta a ac acc/ c/av avv v time for delta ign/start temp pur delta allum/mise zeit fur delta zue-anl tiempo por delta enc./enc.
tempo analizzo analyse time tempsanalyse analysezeit tiempo anàlisis
60
13
temperatura fumi p1 fumes P1 temperature température fuméesp1 rauchgastemperatur rauchgastemp eratur p1 temperatura humos p1
Tfumii P1 Tfum Tfum Tf umes es P1 T fu fumé mées es P1 T ra rauc uch h P1 T hu humo moss P1
off of f
14
temperatura fumi p5 fumes P5 temperature température fuméesp5 rauchgastemperatur rauchgastemp eratur p5 temperatura humos p5
Tfumii P5 Tfum Tfum Tf umes es P5 T fu fumé mées es P5
15
motore fumi start fumes start motor moteurs fumées start start des rauchgasmotor motor de humos start
fumi start fumes start fumees start rauch start humos start
2000
16
motore fumi in pulizia finale fumes motor in final cleaning motor fumées en nettoyage final rauchgasmotor in endreinigung motor de humos en limpieza final
fumi spegnimento fumes switch off fumeesarret. rauchabschaltung humos apagado
2000
17
motore fumi in allarme fumes motor in alarm moteurs fumée en alarme rauchgasmotorssin alarmzustand rauchgasmotor motor de humos en alarma
fumi allarme fumeesalarm fumes alarm rauchalarm humosalarma
2400
soglia fumi off
18
temp spegnimento mot fumi fumes motor switch off time temp arret moteur fumées abschalttemperatur abschalttemp eratur rauchgasm. temp apagado motor de humos
19
attesa fiamma flame stand - by attente flam warten auf flamme espera llama
attesa fiamma flame stand - by attente flam warten flamme espera llama
20
motore fumi in precarica fumes motor in pre-load moteur fuméesprécharge rauchgasmotorwird vorbereitet motor de humos en precarga
aspiraprecarica pre-load intake aspirat.precharge rauchmotor vorber asp precarga
21
ritardo seconda soglia threshold 2nd delay retard 2 seuil verzogerung 2 grenzwert retraso 2 umbral
ritardo seconda soglia threshold 2nd delay retard 2 seuil verz 2 grenzw retraso 2 umbral
25
22
delta modulazione fumi fume modulation delta delta modulation fumées temp differenz rauchgas mod. delta modulacion humos
delta mod fumi fumes mod delta delta mod fumées delta mod rauch delta mod humos
4
off of f
T ra rauc uch h P5 T hu humo moss P5
fumes off threshold seuil fumées off grenzwert rauch aus umbral humos off
70
0
1680
PARPULIZIA / CLEANING PARAMETERS / PARAMETRES NETTOYAGE / REINIGUNGSPARAMETER / PARAMETROS DE LIMPIEZA
20
00
durata pulizia braciere burn pot cleaning duration durée nettoyage brasier dauerder brennschalen brennschalenreinigung reinigung Duración limp. brasero
tempo pul clean time temps nett reinigungszeit tiempo limp.
31
01
ritardo apertura botola trapdoor openingdelay retard ouverture trappe VerzögerungKlappenöffnun Klappenöffnung g Retraso apertura trampilla
pul esclusa clean excluded nett exclu Reinigung aus limp.desactivada
1
02
carico in pulizia automatica load in automatic cleaning charg. en nettoyage automatique Automatische Reinigung der Zufuhr Carga en limpieza automática
coclea pul auger cleaning vis nettoy. SchneckeReinigung espiral limp.
0.6 0. 6
03
motore fumi in pulizia automat fumes motor in automatic cleaning automatique Rauchgasmotorin Automatikreinigu Automatikreinigung ng Motor de humos en limpieza automática
fumi pul fumes on cleaning fumées nett Rauch Reinigung humos limpieza
2200
PAR H2O / H2O PARAMETERS / PARAMETERS H2O / H2O PARAMETER / PARAMETROS H2O
00
set H2O sanitario H2O dhw set Set H2O sanitaire Einstellung H2O Sanitär Set H2O sanitario
set sanitario dhw set set sanitaire Set Sanitaer set sanitario
80
01
Delta t modulazione “Delta T”modulation “Delta T”modulation “Delta-T”für “DeltaT”für Modulation “Delta T”modulación
delta t modul delta T-modul delta T. modul. Delta-T Modul delta T-modul.
5
02
temp H2o off per H-OFF H2O Temp. off for H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O of offf po pour ur HH-OF OFF F H2O-Aus-Temp. für H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O of offf pa para ra HH-OF OFF F
delta off H-OFF Delta off H-OFF Delta off H-OFF Delta aus H-AUS Delta off H-OFF
5
03
temp H2o on per H-OFF H2O Temp. on for H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O on po pour ur HH-OF OFF F H2O-Ein-Temp. für H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O on pa para ra HH-OF OFF F
delta on H-OFF Delta on H-OFF Delta on H-OFF Delta ein H-AUS Delta on H-OFF
5
04
ritardo on/off H-OFF H2O Temp. on for H-OFF Retard on/off HOFF Ein-/Aus-Verzögerung Ein-/Aus-V erzögerung H-OFF Retraso on/off HOFF
ritardo H-OFF H-OFF delay retard H-OFF Verz H-OFF retraso H-OFF
30
05
spegnimento senza ritardo Switch-off without delay Arrêt sans retard AbschaltungohneVerzögerung
h-off immediato H-off immediate H-off immédiat H-off sofort
85
06
sogliaanticondensa anticondensate anticondensat e threshold seuilanticondensation Kondensatschutz-Grenzwert
t anticondensa Anticondensate Anticondensa te T T an anti tico cond nden ensa sati tion on Kondensatschutz-T
60
07
temp antigelo pompa H2O Temp. Pump anti-freeze Tem T emp. p.An Anti tige gell po pomp mpe e Frostschutztemperatur Frostschutzte mperatur Pumpe
t antigelo antifreezeT T an anti tige gell Frostschutz-T
3
antibloccaggio antibloccagg io pompa
antibloccaggio
Pumpanti-locking Antiblocagepompe Antiblockier-Funktion Antiblockier-F unktion der Umwälzpum Umwälzpumpe pe
anti-locking antiblocage Antiblockier
timer per off pompa dopo STBY/TOF STBY/TOFF F Timerr fo Time forr pu pump mp of offf af afte terr ST STBY BY/T /TOF OFF F Time Ti merr po pour ur of offf po pomp mpe e ap aprè rèss ST STBY BY/T /TOF OFF F Time Ti merr zu zurr Ab Absc scha halt ltun ung g de derr Pu Pump mpe e na nach ch ST STBY BY/T /TOF OFF F
off pompa ricircolo circulation pump off off pompe de recircula recirculation tion Umwaelzpumpe aus
08
09
40
60
PAR INSTALLATORE / INSTALLER PARAMETER / PARAMETRES INSTALLATEUR / INSTALLATEUR PARAMETER / PARAMETROS INSTALADOR
00
01
variazione coclea auger variation variation vis variationschnecke variacion espiral
var coclea auger variation var vis var schnecke var espiral
variazioneaspiratore suction deviace variation
varaspiratore suction device var
variationextracteur variationrauchmotor variacionaspiracion
var extracteur var rauchmotor varaspiracion
0
0
21
02
variazione flusso flowvariation variation du flux variation fluss variacionflujo
var flusso flow var var flux var fluss variacionflujo
0
PE ATTIVA MODI / CONTROLS ACTIVE / ACTIVER COMPOSANTS / CKTIVIERUNG MODUS / ACTIVAR MODOS
00
encoder fumi fumes encoder encodeur fumées encoder rauch codificador humos
encoder fumi fumes encoder encodeur fumées encoder rauch codif humos
on
01
depressione depression dépression unterdruck depresion
depressione depression dépression unterdruck depresion
on
02
candeletta ign-plug bougie zundkerze bujia
candeletta ign-plug bougie zundkerze bujia
on
03
seriale serial port série serielleschnittstelle serial
seriale serial port série eingang seriell serial
on
PA IMPOSTA FLUSSO ARIA / AIR FLOW SETTING / CONFIGURE FLUX AIR / EINSTELLUNG LUFTSTROM / CONFIGURACION FLUJO VENTILADOR
abilita controllo flusso enable flow control habilite controle flux Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle aktivieren Habil. control flujo
abilita flusso enable flow habilit flux Aktivier.Fluss habil. flujo
01
imposta altitudine set altitude configureraltitude GeografischeHöheeinstellen Configuraciónaltitud
altitudine altitude altitude Hoehenlage altitud
000 00 0
02
flusso in accensione flow in ignition mode flux en allumage Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle wird eingeschaltet Flujo en encendido
flusso acc flow ignition flux allum fluss start flujo enc
2.4 2. 4
03
flusso in avvio flow in burning mode flux en démarrage Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle läuft an flujo en encendido
flusso avv flow burn flux mise FlussAnlauf flujo enc
2.2 2. 2
04
flusso P1 flow p1 flux P1 Luftstrom P1 flujo P1
flusso P1 flow p1 flux P1 Fluss P1 flujo P1
2.2 2. 2
05
flusso P5 flow P5 flux P5 Luftstrom P5 flujo P5
flusso P5 flow P5 flux P5 Fluss P5 flujo P5
2.5 2. 5
06
flussoallarme flow alarm flux alarm Luftstrom-Alarm flujo alarma
flusso all flow al flux al Fluss-Alarm flujo al
0.8 0. 8
00
22
off of f
LUCREZIA IDRO scheda - motherb. - carte e. - elektr. steuerk. - tarjieta e. -2272563 -2272563 FIRMW FIR MWARE ARE
EXTIFZ EXT IFZZB_ ZB_EXT EXTRAH RAH2O_ 2O_V4 V4 EXTIFZZF_EXTRAH2O_V5 EXTIFZZG_EXTRAH2O_V6 EXTIFZZI_EXTRAH2O_V7 EXTIFZZJ_EXTRAH2O_V8 EXTIFZZK_EXTRAH2O_V9 EXTIFZZU_EXTRAH2O_V10 DF_EXTIFZZM_EXTRAH2O_V10 EXTIFZZU_EXTRAH2O_V11.HEX
Programmazione generale Generalprogramming Programmation générale Allgemeine Programmierung Programación general
40
Tempo Tem po ac acce cens nsio ione ne Ignition time 1 T Tem emps ps al allu luma mage ge DauerAnzündung Tiem Ti empo po de en ence cend ndid ido o
15
Tempo Tem po av avvi viam amen ento to Start time 2 T Tem emps ps mi mise se en ma marc rche he Anlaufzeit Tiem Ti empo po de pr prep epar arac ació ión n
07
3
Intervallo pulizia braciere Burn pot cleaning interval Intervalle nettoyage braser ReinigungsintervallBrennschale Intervalos entre limpiezas brasero
30
4
Carico pellet in accensione Pallet feed during switch on Chargement pellet à l’allumage Pellet-Zufuhr in Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
120 12 0
5
Carico pellet in avviamento Pallet feed during start Chargement pellet à mise en marche Pellet-Zufuhr in Anlauf Carga de pellets (fase preparació preparación) n)
0,600
6
Carico pellet potenza 1 Pellet feed power 1 Chargement pellet puissance 1 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr1 ufuhr1 Carga de pellets (potencia 1)
0,600
7
Carico pellet potenza 2 Pellet feed power 2 Chargement pellet puissance 2 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr2 ufuhr2 Carga de pellets (potencia 2)
1,000
8
Carico pellet potenza 3 Pellet feed power 3 Chargement pellet puissance 3 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr3 ufuhr3 Carga de pellets (potencia 3)
1,500
9
Carico pellet potenza 4 Pellet feed power 4 Chargement pellet puissance 4 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr4 ufuhr4 Carga de pellets (potencia 4)
1,950
A
Carico pellet potenza 5 Pellet feed power 5 Chargement pellet puissance 5 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr5 ufuhr5 Carga de pellets (potencia 5)
2,375
Spegnimento motore fumi Fumes motor stop temperature b T Tem emp. p.ar arrê rêtt moteu moteurr fu fumé mées es Ausschaltungstemperatur Ausschaltun gstemperaturRauch motor Tem T empe peat atur ura a de ap apag agad ado o mo moto torr hu humo moss
80
c
Sogliamodulazione Modulationthreshold Seuilmodulation GrenzwertModulation Umbral de modulación
240 24 0
d
Intervallo pulizia molle Springs cleaning interval Intervalle nettoyage ressort ReinigungsintervallSpiralfedern Intervalo limpieza muelles
60
Giri motore pulizia molle Springs cleaning motor revs E T Tou ours rs mo mote teur ur ne nett ttoy oyag age e re ress ssor ortt Motorumdrehungen Motorumdre hungen Reinigung Spiralfedern RPM motor de limpieza muelles
06
Ritardo on/off acqua Water on/off delay F Retard on/off eau VerzögerungWasser on/off Tiem Ti empo po pa para ra on on/o /off ff ag agua ua
05
G
Motore fumi in accensione Fumes exhaust motor on ignition Moteur fumées allumage Rauchgasmotor in Zündung Motor asp. humos (fase encendido)
1700
H
Motore fumi in avviamento Fumes exhaust motor on start-up Moteur fumées mise en marche Rauchgasmotor in Anlauf Motor asp. humos (f. preparación)
1500
i
Motore fumi potenza 1 Fumes exhaust motor power 1 Moteur fumées puissance 1 Leist.stufeRauchgasmotor1 Motor asp. humos (potencia 1)
900 90 0
J
Motore fumi potenza 2 Fumes exhaust motor power 2 Moteur fumées puissance 2 Leist.stufeRauchgasmotor2 Motor asp. humos (potencia 2)
1100
h
Motore fumi potenza 3 Fumes exhaust motor power 3 Moteur fumées puissance 3 Leist.stufeRauchgasmotor3 Motor asp. humos (potencia 3)
1300
L
Motore fumi potenza 4 Fumes exhaust motor power 4 Moteur fumées puissance 4 Leist.stufeRauchgasmotor4 Motor asp. humos (potencia 4)
1500
M
Motore fumi potenza 5 Fumes exhaust motor power 5 Moteur fumées puissance 5 Leist.stufeRauchgasmotor5 Motor asp. humos (potencia 5)
1700
n
Secondi step int.pul.brac. Pot 1 Step seconds int.burn pot cleaning Pow 1 Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 1 Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.1 Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 1)
120 12 0
o
Secondi step int.pul.brac. Pot 2 Step seconds int.burn pot cleaning Pow 2 Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 2 Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.2 Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 2)
105 10 5
23
P
Secondi step int.pul.brac. Pot 3 Step seconds int.burn pot cleaning Pow 3 Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 3 Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.3 Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 3)
q
Secondi step int.pul.brac. Pot 4 Step seconds int.burn pot cleaning Pow 4 Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 4 Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.4 Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 4)
r
Secondi step int.pul.brac. Pot 5 Step seconds int.burn pot cleaning Pow 5 Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 5 Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.5 Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 5)
S
Sogliacompensazione Compensationthreshold Seuilcompensation GrenzwertKompensierung Umbral de compensación
Set installatore Installer set Set installateur Installationssetting Set instalador
A
Regolazionecaricopellet Pellet feed adjustment Réglagechargementpellet Einstellung Pellet-Z Pellet-Zufuhr ufuhr Regulación de la carga de pellets
Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o2 Control temperature 2 d T Tem empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 2 Kontrolltemperatur Kontrolltemp eratur 2 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 2 Delta accensione accensione/avviamento /avviamento Delta ignition/ start time Delta allumage/mise en marche Delta Anzündung/An Anzündung/Anlaufzeit laufzeit Delta encendido encendido/preparacion /preparacion
Ritardo intervento seconda soglia Second threshold intervention delay F Retard intervention second seuil Verzögerung Ansprechen Ansprechen zweiter Grenzwert Tiem Ti empo po pa para ra ac acti tiva vars rse e 2º um umbr bral al
H
o
P
24
60
30
Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o1 Control temperature 1 c T Tem empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 1 Kontrolltemperatur Kontrolltemp eratur 1 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 1
G
75
75
Ritardo modulazione da 2^ a 1^ Modulation delay from 2nd to 1st b Retard modulation de 2^ à 1^ Verzögerung Modulation von 2^ bis 1^ Tiem Ti empo po pa para ra mo modu dula laci ción ón de 2ª a 1ª
E
90
Velocità motore fumi in allarme Fumes exhaust motor speed in alarm Vitesse moteur fumées en alarme Geschwindigkeit Rauchgasmotor in Alarm Alarm Velocidad motor asp. humos (alarma) Encoderon/off Encoderon/off Encoderon/off Encoderon/off Encoderon/off Delta “t”modulazione acqua Water modulation Delta “t” Delta “t”modulation eau Delta“t”ModulationWasser Delta “t”modulación agua Motore fumi in spegnimento Motor speed on switch off Vitesse moteur fumées en arrêt Geschwindigkeit Rauchmotor Rauchmotor bei Ausschaltung Velocidad motor humos en apagado
q
Sogliaanticondensa Anti-condensationthreshold Seuilcondensation Kondenswassergrenzwert Umbral anticondensa anticondensación ción
55
r
Temp. Tem p.Ac Acqu qua a on on/o /off ff Water temp. on/off Tem T emp. p.ea eau u on on/o /off ff Wassertemp.. on/off Wassertemp Tem T emp. p.ag agua ua on on/o /off ff
05
S
Regolazione % motore fumi % adjustment of fumes exhaust motor Réglage % moteur fumées Einstellung% Rauchgasmoto R auchgasmotorr Regulación % del motor asp. humos
00
t
Antibloccaggio pompa Antibloccaggio Pumpanti-blocking Antiblocagepompe AntiblockiersystemPumpe Antibloqueo bomba
05
u
Regolazione % intervallo pulizia braciere % burn pot interval adjustment Réglage % intervalle nettoyage brasero Einstellung% Reinigungsintervall Brennschale Regulación % intervalo limpiezas brasero
00
Set idro
00
A
41
Durata arresto motore caricamento 1 Duration of feed motor shutdown 1 Durée arrêt moteur chargement 1
34
05
Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 1 Duración del paro motor para carga 1
b
32
55
Durata arresto motore caricamento 2 Duration of feed motor shutdown 2 Durée arrêt moteur chargement 2 Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 2 Duración del paro motor para carga 2
c
30
65
Durata arresto motore caricamento 3 Duration of feed motor shutdown 3 Durée arrêt moteur chargement 3 Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 3 Duración del paro motor para carga 3
d
28
06
Durata arresto motore caricamento 4 Duration of feed motor shutdown 4 Durée arrêt moteur chargement 4 Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 4 Duración del paro motor para carga 4 Durata arresto motore caricamento 5
E 30
Duration ofmoteur feed motor shutdown Durée arrêt chargement 55 Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 5 Duración del paro motor para carga 5
26
F
Durate fase preparazione pulizia braciere Duration of burn pot cleaning phase preparation Durée phase préparation nettoyage brasero Dauer Vorbereitu Vorbereitungsphase ngsphase Brennschale Brennschalenreinigung nreinigung Duración fase preparación lpza. brasero
G
2,000
ON
Carico coclea fase preparazione Auger feed preparation phase Chargement vis d’Archimède phase préparation BeladungSchnecke Vorbere Vorbereitungsphase itungsphase Carga de espiral en fase de preparación
H
2100
02
Motore fumi fase preparazione Fumes exhaust motor preparation phase Moteur fuméesphase préparation Vorbereitungsphase Vorbereitu ngsphase Rauchgasmotor Motor para asp. humos (f. preparación)
i
Cicli motore pulizia braciere Burn pot cleaning motor cycles Cycles moteur nettoyage brasero Motorumdrehungen Motorumdre hungen Brennschale Brennschalenreinigung nreinigung Ciclos motor limpieza brasero
2400
1000
90
02
MELINDA IDRO PG = PAR GENERALI PAR GENERAL GENERAL DATA ALLGEMEINDE PAR PAR.GENERALES password “ao”
PG
DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
VISUALIZZAZIONE - AFFICHER DISPLAY - ANZEIGE
00
Intervallo pulizia braciere Burn pot cleaning interval Intervalle nettoyage braser
intervallo pul clean interval intervalle nett
Reinigungsintervall Brennschale Intervalos entre limpiezas brasero
reinigungsintervall intervalo limp
01
Carico pellet in accensione Pallet feed during switch on Chargementpelletà l’alluma l’allumage ge Pellet-Zufuhr in Anzündung Carga de pellets (fase encendido)
coclea acc auger ignition vis allum schnecke ein espiral enc
0.5 0. 5
02
Carico pellet in avviamento Pallet feed during start Chargement pellet à mise en marche Pellet-Zufuhr in Anlaufw Carga de pellets (fase preparación)
coclea avv auger ignition vis départ scneckeanlauf espiral enc
0.5 0. 5
03
Carico pellet potenza 1 Pellet feed power 1 Chargement pellet puissance 1 Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr1 ufuhr1 Carga de pellets (potencia 1)
coclea P1 auger P1 vis P1 schnecke P1 espiral P1
0.5 0. 5
Carico pellet potenza 5
coclea P5
Pellet feed power 5 puissance 5 Chargement pellet Leist.stufe Pellet-Z Pellet-Zufuhr5 ufuhr5 Carga de pellets (potencia 5)
auger vis P5 P5 schnecke P5 espiral P5
05
Motore fumi in accensione Fumes exhaust motor on ignition Moteur fumées allumage Rauchgasmotor in Zündung Motor asp. humos (fase encendido)
fumi acc fumes ignition fuméesallum rauchmotor ein humos enc.
1680
06
Motore fumi in avviamento Fumes exhaust motor on start-up Moteur fumées mise en marche Rauchgasmotor in Anlauf Motor asp. humos (f. preparación)
fumi avv fumes start fumées mise rauchmotor anlauf humos enc
1950
07
Motore fumi potenza 1 Fumes exhaust motor power 1 Moteur fumées puissance 1 Leist.stufeRauchgasmotor1 Motor asp. humos (potencia 1)
fumi P1 fumes P1 fumées P1 rauchmotor P1 humos P5
1600
08
Motore fumi potenza 5 Fumes exhaust motor power 5 Moteur fumées puissance 5 Leist.stufeRauchgasmotor5 Motor asp. humos (potencia 5)
fumi P5 fumes P5 fumées P5 rauchmotor P5 humos P5
2300
09
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a1 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 1 Périphérique Périphériqu e puissance 1 Leist.stufe Tangenzialventilator1 Vent. tangencial (potencia 1)
aria P1 blower P1 vitesse P1 geschwin L1 aire P1
170 17 0
10
Tange Tan genz nzia iale le po pote tenz nza a5 Tan T ange gent ntia iall fa fan n po powe werr 5 Périphérique Périphériqu e puissance 5 Leist.stufe Tangenzialventilator5 Vent. tangencial (potencia 5)
aria P5 blower P5 vitesse P5 geschwin L5 aire P5
210 21 0
Ventilatore tangenziale in spegnimento Ventilatore Tan T ange gent ntia iall fa fan n on sw swit itch ch-o -off ff Ventilateur périph. en phase d’arrêt
aria spegnimento blower off vitesse off
Tange Tan gent ntia ialv lven enti tila lato torr in Au Auss ssch chal altu tung ng Vent. tangencial (fase de apagado)
geschwin off aireapagamento
Sogliaaccensione/spegnimentotang. Tange Tan gent ntia iall fa fan n sw swit itch ch on on/o /off ff th thre resh shol old d Seuil allumage/ arrêt tang. Grenzwert Anzündung/Au Anzündung/Ausschaltung sschaltungTang. Umbral encendido/apagado tangencial
soglia aria blowerthreshold seuilventilateur schuelleblaeser umbral aire
04
11
12
60
1.55
180 18 0
85
25
13
Sogliacompensazione Compensationthreshold Seuilcompensation GrenzwertKompensierung Umbral de compensación
sogliacompensa compensthreshold seuil compens grenzwert kompens umbral compens
60
PF = TARATURE FABBRICA SETTING FACTORY REGLAGE USINE AUSTATT FABRIC MENU FABRICA password “ao”
00
Tempo Tem po st star artt Tem T emps ps st start art Startcountdown start-zeit Tiem Ti empo po st start art
Tempo Tem po st star artt tempo start temps start start - zeit tiempo start
10
01
Tempo Tem po ac acce cens nsio ione ne ign countdown Tem T emps ps al allu lum m zuend -zeit tiempo enc
tempo acc ign count down temps allum zuend - zeit tiempo enc
15
02
Tempo Tem po av avvi viam amen ento to burn countdown temps mise anlauf - zeit tiempo enc.
tempo avv burn countdown temps mise anlauf - zeit tiempo enc
07
03
Precarica pellet ignitingpreload Precharge. Prechar ge. allum. zuendung vorbereite vorbereiten n precarga encendido
precarica accensione igniting preload précharge allum. zuendung vorbereite vorbereiten n precarga encendido
40
Soglia temperatura modulazione fumi fumesmodulation threshold Seuil modul. fumees
modula fumi fumesmodulation modul fumées
grenzwert modulation umbral modul humos rauchgas
modulation rauchgas modul humos
05
Soglia temperatura modulazione serbatoio feed box modulation modul.reservoir modulationtank modul. deposito
modulaserbatoio tank modulate modulréservoir modulationtank moduldeposito
off of f
06
Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o1 Tempe Control temperature 1 Tem T empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 1 Kontrolltemperatur Kontrolltem peratur 1 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 1
soglia 1 threshold 1 seuil 1 grenzwert 1 umbral 1
55
07
Tempe Tem pera ratu tura ra di co cont ntro roll llo o2 Control temperature 2 Tem T empé péra ratu ture re de co cont ntrô rôle le 2 Kontrolltemperatur Kontrolltem peratur 2 Tem T empe pera ratu tura ra de co cont ntro roll 2
soglia 2 threshold 2 seuil 2 grenzwert 2 umbral 2
70
temperatura on/off caldaia boiler on-off temperature température on-offchaudière kessel-ein-/abschalttemperatur temperaturaon-offcaldera
soglia on-off on - off threshold seuil on - off grenzwert ein-aus umbral on-off
40
09
ritardo cambio potenza power change delay retard change puissance verzogerungleistungsanderung retraso cambio potencia
cambio pot power change chang puiss leinstungaendern cambio pot
30
10
Ritardo modulazione da 2^ a 1^ p2 - p1 delay retard p2 p1 verzoegerung modulation von 2. auf 1. stufe p2-p1 retraso p2 - p1
ritardo P2 a P1 P2 to P1 delay retard P2 à P1 verzoegerungP2-P1 retraso p2 - p1
1
11
Delta accensione/a accensione/avviamento vviamento Delta switch-on / start-up Deltaallumage/mise temp - differenz zundung/anlaug zundung/anlaug delta encendido/encendido
delta T acc-avv delta T ign - start delta T allum-mise delta T Zue - anl delta T enc-enc
4
12
Tempo Tem po pe perr de delt lta a ac acc/ c/av avv v time for delta ign/start temp pur delta allum/mise zeit fur delta zue-anl tiempo por delta enc./enc.
tempo analizzo analyse time tempsanalyse analysezeit tiempo anàlisis
60
04
08
26
210 21 0
13
temperatura fumi p1 fumes P1 temperature température fuméesp1 rauchgastemperatur rauchgastemp eratur p1 temperatura humos p1
Tfumii P1 Tfum Tfum Tf umes es P1 T fu fumé mées es P1 T ra rauc uch h P1 T hu humo moss P1
off of f
14
temperatura fumi p5 fumes P5 temperature température fuméesp5 rauchgastemperatur rauchgastemp eratur p5 temperatura humos p5
Tfumii P5 Tfum Tfum Tf umes es P5 T fu fumé mées es P5 T ra rauc uch h P5 T hu humo moss P5
off of f
15
motore fumi start fumes start motor moteurs fumées start start des rauchgasmotor motor de humos start
fumi start fumes start fumees start rauch start humos start
2300
16
motore fumi in pulizia finale fumes motor in final cleaning motor fumées en nettoyage final rauchgasmotor in endreinigung motor de humos en limpieza final
fumi spegnimento fumes switch off fumeesarret. rauchabschaltung humos apagado
2000
17
motore fumi in allarme fumes motor in alarm moteurs fumée en alarme rauchgasmotorssin alarmzustand rauchgasmotor motor de humos en alarma
fumi allarme fumeesalarm fumes alarm rauchalarm humosalarma
2400
18
temp spegnimento mot fumi fumes motor switch off time temp arret moteur fumées abschalttemperatur abschalttemp eratur rauchgasm. temp apagado motor de humos
soglia fumi off fumes off threshold seuil fumées off grenzwert rauch aus umbral humos off attesa fiamma
19
attesa fiamma flame stand - by attente flam warten auf flamme espera llama
20
motore fumi in precarica fumes motor in pre-load moteur fuméesprécharge rauchgasmotorwird vorbereitet motor de humos en precarga
aspiraprecarica pre-load intake aspirat.precharge rauchmotor vorber asp precarga
21
ritardo seconda soglia threshold 2nd delay retard 2 seuil verzogerung 2 grenzwert retraso 2 umbral
ritardo seconda soglia threshold 2nd delay retard 2 seuil verz 2 grenzw retraso 2 umbral
25
22
delta modulazione fumi fume modulation delta delta modulation fumées temp differenz rauchgas mod.
delta mod fumi fumes mod delta delta mod fumées delta mod rauch delta mod humos
4
flame stand - by attente flam warten flamme espera llama
70
0
1680
delta modulacion humos PARPULIZIA / CLEANING PARAMETERS / PARAMETRES NETTOYAGE / REINIGUNGSPARAMETER / PARAMETROS DE LIMPIEZA
00
durata pulizia braciere burn pot cleaning duration durée nettoyage brasier dauerder brennschalen brennschalenreinigung reinigung Duración limp. brasero
tempo pul clean time temps nett reinigungszeit tiempo limp.
31
01
ritardo apertura botola trapdoor openingdelay retard ouverture trappe VerzögerungKlappenöffnun Klappenöffnung g Retraso apertura trampilla
pul esclusa clean excluded nett exclu Reinigung aus limp.desactivada
1
02
carico in pulizia automatica load in automatic cleaning charg. en nettoyage automatique Automatische Reinigung der Zufuhr Carga en limpieza automática
coclea pul auger cleaning vis nettoy. SchneckeReinigung espiral limp.
03
motore fumi in pulizia automat fumes motor in automatic cleaning automatique Rauchgasmotorin Automatikreinigu Automatikreinigung ng Motor de humos en limpieza automática
fumi pul fumes on cleaning fumées nett Rauch Reinigung humos limpieza
0.5 0. 5
2300
27
27
PAR H2O / H2O PARAMETERS / PARAMETERS H2O / H2O PARAMETER / PARAMETROS H2O
00
set H2O sanitario H2O dhw set Set H2O sanitaire Einstellung H2O Sanitär Set H2O sanitario
set sanitario dhw set set sanitaire Set Sanitaer set sanitario
80
01
Delta t modulazione “Delta T”modulation “Delta T”modulation “Delta-T”für “DeltaT”für Modulation “Delta T”modulación
delta t modul delta T-modul delta T. modul. Delta-T Modul delta T-modul.
5
02
temp H2o off per H-OFF H2O Temp. off for H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O of offf po pour ur HH-OF OFF F H2O-Aus-Temp. für H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O of offf pa para ra HH-OF OFF F
delta off H-OFF Delta off H-OFF Delta off H-OFF Delta aus H-AUS Delta off H-OFF
5
03
temp H2o on per H-OFF H2O Temp. on for H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O on po pour ur HH-OF OFF F H2O-Ein-Temp. für H-OFF Tem T emp. p.H2 H2O O on pa para ra HH-OF OFF F
delta on H-OFF Delta on H-OFF Delta on H-OFF Delta ein H-AUS Delta on H-OFF
5
04
ritardo on/off H-OFF H2O Temp. on for H-OFF Retard on/off HOFF Ein-/Aus-Verzögerung Ein-/Aus-V erzögerung H-OFF Retraso on/off HOFF
ritardo H-OFF H-OFF delay retard H-OFF Verz H-OFF retraso H-OFF
30
spegnimento senza ritardo Switch-off without delay Arrêt sans retard
h-off immediato H-off immediate H-off immédiat
AbschaltungohneVerzögerung
H-off sofort
06
sogliaanticondensa anticondensate anticondensat e threshold seuil anticondensatio anticondensation n Kondensatschutz-Grenzwert
t anticondensa Anticondensate Anticondensa te T T an anti tico cond nden ensa sati tion on Kondensatschutz-T
60
07
temp antigelo pompa H2O Temp. Pump anti-freeze Tem T emp. p.An Anti tige gell po pomp mpe e Frostschutztemperatur Frostschutzte mperatur Pumpe
t antigelo antifreezeT T an anti tige gell Frostschutz-T
3
08
antibloccaggio pompa antibloccaggio Pumpanti-locking Antiblocagepompe Antiblockier-Funktion Antiblockier-F unktion der Umwälzpum Umwälzpumpe pe
antibloccaggio anti-locking antiblocage Antiblockier
40
timer per off pompa dopo STBY/TOFF
off pompa ricircolo
Timerr fo Time forr pu pump mp of offf af afte terr ST STBY BY/T /TOF OFF F Time Ti merr po pour ur of offf po pomp mpe e ap aprè rèss ST STBY BY/T /TOF OFF F Time Ti merr zu zurr Ab Absc scha halt ltun ung g de derr Pu Pump mpe e na nach ch ST STBY BY/T /TOF OFF F
circulation pump off off pompe de recircula recirculation tion Umwaelzpumpe aus
05
09
85
60
PAR INSTALLATORE / INSTALLER PARAMETER / PARAMETRES INSTALLATEUR / INSTALLATEUR PARAMETER / PARAMETROS INSTALADOR
00
variazione coclea auger variation variation vis variationschnecke variacion espiral
var coclea auger variation var vis var schnecke var espiral
0
01
variazioneaspiratore suction deviace variation variationextracteur variationrauchmotor variacionaspiracion
varaspiratore suction device var var extracteur var rauchmotor varaspiracion
0
02
variazione flusso flowvariation variation du flux variation fluss variacionflujo
var flusso flow var var flux var fluss variacionflujo
0
28
PE ATTIVA MODI / CONTROLS ACTIVE / ACTIVER COMPOSANTS / CKTIVIERUNG MODUS / ACTIVAR MODOS
00
encoder fumi fumes encoder encodeur fumées encoder rauch codificador humos
encoder fumi fumes encoder encodeur fumées encoder rauch codif humos
on
01
depressione depression dépression unterdruck depresion
depressione depression dépression unterdruck depresion
on
02
candeletta ign-plug bougie zundkerze bujia
candeletta ign-plug bougie zundkerze bujia
on
03
seriale serial port série serielleschnittstelle serial
seriale serial port série eingang seriell serial
on
PA IMPOSTA FLUSSO ARIA / AIR FLOW SETTING / CONFIGURE FLUX AIR / EINSTELLUNG LUFTSTROM / CONFIGURACION FLUJO VENTILADOR
00
abilita controllo flusso enable flow control habilite controle flux Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle aktivieren Habil. control flujo
abilita flusso enable flow habilit flux Aktivier.Fluss habil. flujo
off of f
01
imposta altitudine set altitude configureraltitude GeografischeHöheeinstellen Configuraciónaltitud
altitudine altitude altitude Hoehenlage altitud
000 00 0
02
flusso in accensione flow in ignition mode flux en allumage Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle wird eingeschaltet Flujo en encendido
flusso acc flow ignition flux allum fluss start flujo enc
2.4 2. 4
03
flusso in avvio flow in burning mode flux en démarrage Luftstromkontrolle Luftstromkontro lle läuft an flujo en encendido
flusso avv flow burn flux mise FlussAnlauf flujo enc
2.2 2. 2
04
flusso P1 flow p1 flux P1 Luftstrom P1 flujo P1
flusso P1 flow p1 flux P1 Fluss P1 flujo P1
2.2 2. 2
05
flusso P5 flow P5 flux P5 Luftstrom P5 flujo P5
flusso P5 flow P5 flux P5 Fluss P5 flujo P5
2.5 2. 5
06
flussoallarme flow alarm flux alarm Luftstrom-Alarm flujo alarma
flusso all flow al flux al Fluss-Alarm flujo al
0.8 0. 8
29
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 MONTECCHIO PRECALCIN PRECALCINO O Vicenza - ITAL ITALY Y T Tel. el. 0445/865911 Fax 0445/865912 www.lanordica-extraflame.com E-mail:
[email protected]
Questo documento è a vostra disposizione all’indirizzo www.extraflame.it/support