Pamela Morsi-Dorinta implinita
March 16, 2017 | Author: Nyx | Category: N/A
Short Description
Download Pamela Morsi-Dorinta implinita...
Description
Dorinţa împlinita
26 Don inului
M.
Cleavis
Februarie,
1888
Rhy Vader,
Tennessee
Domnule Rhy, Vd scriu această scrisoare ca urmare a viului t/tivivs pe care mi l-aţi trezit. Abia foarte recent, U\ Joia în care a trecui am aflat de la bunul HUNI prieten Benjamin M. Westbrock, cu care am llwl coleg la Yale şi care acum lucrează cu doc torul l'hylhe, la Washington, veştile uluitoare priUtiul realizările dumneavoastră în domeniul pis truii urii. Cred că aceste eforturi se pot dovedi O adevărată mană cerească pentru cercetările pe (Xuc le întreprind aici. Mi-a venit greu să admit că o regiune munftyf.'trt ş i stearpă, cum am auzit că este Tenilr.s.NCf, ar putea fi binecuvântată cu o asemer i r n bogă(ie ca cele trei specii de salmonide. In nuni sigur, pârâul dumneavoastră, alimentat de Itvorul din numii, reprezintă extremitatea sudică cr din toată inima că nu mo. vefi considera f)i+*a mdm'/.nel dacă v-aş cere să-mi acceptaţi [tt'/.Ku pentru a putea urmări pe viu munca pe «Ci/c o desfăşuraţi. Voi scrie chiar astăzi şi doc torului Westbrook pentru a-i sugera să facă acvlaşi lucru. (Ui consideraţie, Theodatus G' Simmons Springfield, Massachusetts
Capitolul I
Tennessee, 1888 I a r n a se m a i făcea încă simţită în f r i g u l pă t r u n z ă t o r a l dimineţii şi-n ceaţa c e n u ş i e p e ca r e s o a r e l e n u reuşise încă să o î m p r ă ş t i e . în c i u d a v r e m i i m o h o r â t e , E s m e C r a b b p o r n i s e la d r u m în j o s u l m u n t e l u i , s t r â n g â n d u - ş i h a i n a r o a s ă d e atâta p u r t a t în j u r u l t r u p u l u i . Gân d u r i l e e i e r a u însă în c u t o t u l altă p a r t e . P r i v i r e a ei se î n d r e p t a c o n c e n t r a t ă p r i n t r e c o p a c i i desfrunziţi, s p r e v a l e a de d e d e s u b t , u n d e se a f l a ţinta d r u m u l u i său, V a d e r . O b s c u r a încrucişare de d r u m u r i de pe pârâul N o l i c h u c k y e r a s i n g u r a aşezare, ce p u t e a s e m ă n a cât d e cât c u u n oraş, p e c a r e E s m e o c u n o s c u s e v r e o d a t ă . P a t r u c a s e , o biserică, g r a j d u l c u c a i d e î n c h i r i a t , o mică şcoală u n d e E s m e reuşise să ajungă d o a r d e câteva o r i se a f l a u s u b o c h i i săi. L a fel şi clădirea s p r e c a r e d e f a p t se în drepta.
Dorinţa împlinita O faţadă m u l t înălţată o făcea să p a r ă o m a r t c u e t a j , d a r d i n p u n c t u l u n d e se a f l a e a ac v e d e a c l a r că n u e x i s t a d e c â t u n s i n g u r nivel c o n s t r u i t după u n p l a n m u l t a l u n g i t . Deşi *c a l i a încă p r e a d e p a r t e p e n t r u a v e d e a , ştia cA pe firma agăţată l a i n t r a r e se p u t e a c i t i : „M. C l e a v i s R h y J r . , M a g a z i n Universal". Crtnd ajunse la poalele m u n t e l u i , facu u n u n i r i p o p a s p e n t r u a-şi a r a n j a ţinuta. îşi ridică I I I M I J I C U u n g e s t s c u r t şi t r a s e d e c i o r a p i i n e g r i d r lAnă, p l i n i d e cârpituri, c a r e a c u m îi atâr n a u peste g e n u n c h i . D u p ă ce-i întinse întâi d e - a l u n g u l c o a p s e i îi rulă câţiva c e n t i m e t r i . A p u c ă a p o i m a r g i n e a şi o răsuci p â n ă c â n d m a t e r i a l u l nr m u l a strâns pe picior, pătrunzându-i d u r e ros i n c a r n e . P a r t e a răsucită o îndesă s u b i n m U l n e a d e s u s a c i o r a p u l u i . E r a şi a s t a o m i l u ţ l e ; n u l a fel d e b u n ă c a o j a r t i e r ă , d a r K N I U C a v e a g r i j i m a i i m p o r t a n t e c a r e să o p r e ocupe*. O d a t ă c i o r a p i i potriviţi c u m se" c u v i n e şi f u s ta s c u t u r a t ă de p r a f u l d r u m u l u i , E s m e îşi r i d i c a m â n d r ă bărbia. P u r t a h a i n e l e b u n e d e d u minică şi îşi făcu c u r a j s p u n â n d u - ş i că d a c ă * r va d e s c u r c a l a fel d e b i n e p r e c u m e r a î m brăcată, t o t u l v a fi în regulă. C u paşi m a r i , hotărâţi, luă direcţia m a g a z i n u l u i . I n l r - u n f e l , s u r o r i l e e i o î m p i n s e s e r ă să facă HMln. G e m e n e l e a v e a u a c u m ş a p t e s p r e z e c e a n i tfl d u p ă părerea l u i E s m e e r a u c e l e m a i d r a g u l e fete d i n î m p r e j u r i m i . L u m e a le c o n s i d e r a I d e n t i c e , n i c i c h i a r tatăl l o r n u le p u t e a d e o s e b i ,
&
.
v
Pomela Morsi _
;
d a r ei îi v e n e a g r e u să înţeleagă t o a t e a s t e a . I n ceea ce o p r i v e a e r a u l a fel d e d i f e r i t e , de d e o s e b i t e u n a de a l t a , c a o r i c e a l t e d o u ă fiinţe o m e n e ş t i şi, m a r t o r îi e r a D u m n e z e u , a v e a u aceleaşi d e f e c t e ! D e l a o v r e m e , l i se aprinseseră a m â n d u r o r a călcâiele şi o f t a u d u p ă A r m o n ' H i g h t o w e r , u n p i e r d e - v a r ă c u m n u m a i e x i s t a s e a l t u l în T e n n e s s e e , c u excepţia, p o a t e , a p r o p r i u l u i l o r t a tă. M a i c ă - s a f u s e s e e x a c t l a fel, c u o c h i i u m b l â n d u - i d u p ă u n c h i p fercheş şi nişte u m e r i laţi. E i , b i n e , p u s e s e m â n a pe ceea ce-şi d o r i s e , c a a p o i să m u n c e a s c ă o viaţă î n t r e a g ă pe brânci şi să m o a r ă d e e x t e n u a r e . E s m e hotă râse că s u r o r i l e ei n u v o r a v e a aceeaşi soartă. D e a s t a se şi a f l a a c o l o . - 'Neaţa, d o m n u l e Ţ y r e e , d o m n u l e D e n n y , s p u s e E s m e păşind p e v e r a n d a m a g a z i n u l u i . C e i d o i bărbaţi stăteau pe o b a n c ă lungă, aşezată a c o l o , m e s t e c â n d t u t u n şi stând de v o r bă. - T u c i n ' m a i eşti? întrebă T y r e e p r i v i n d - o c h i o r â ş în t i m p ce fălcile c o n t i n u a u să m o r f o l e a s c ă cocoloşul de t u t u n . - E s m e C r a b b , r ă s p u n s e ea " s i m p l u . - Ce-a zis? - A z i s ; E s m e C r a b b , îi strigă în u r e c h e D e n n y . E u n a d i n fetele a l e a a l e l u i Y o , le ştii tu. - D i n a l e a f r u m o a s e l e ? întrebă T y r e e a r u n cându-i o nouă p r i v i r e .
Dorinţă împlinita Nţ, v e n i r ă s p u n s u l fără c e a m a i mică e/llare. K s m e c a r e t o c m a i e r a pe p u n c t u l d e a i n t r a nr .slinţi roşind. A s e m e n e a c o m p a r a ţ i i e r a u d e m u l t c e v a obişnuit, d a r în dimineaţa aceea şi-ar II d o r i t să aibă şi ea m ă c a r p u ţ i n d i n c e e a ce D u m n e z e u d ă r u i s e c u atâta m ă r i n i m i e s u r o r i l o r H, Clopoţelul d e d e a s u p r a uşii r ă s u n ă p u t e r n i c i n llnlşlea m a g a z i n u l u i când E s m e p ă ş i î n ă u n t r u . Kt stătea în s p a t e l e t e j g h e l e i d i n p a r t e a • I r n o r d a încăperii, c u r e g i s t r e şi hârtii î m prăştiate în faţă. îşi ridică b r u s c c a p u l şi p o l i t i c o s îşi î n d r e p t ă p r i v i r e a s p r e ea. Bună d i m i n e a ţ a , d o m n i ş o a r ă . A r u n c a ţ i - v ă n p r i v i r e în j u r . A n u n ţ a ţ i - m ă d a c ă e c e v a ( W e vrt Interesează. Atenţia i se î n t o a r s e i m e d i a t l a hârtiile l u i \\\ K s m e î n c e p u să se p l i m b e p r i n m a g a z i n c u u n a e r cât se p u t e a de d e g a j a t . D o u ă t e j g h e l e i n j u s t e se întindeau pe toată l u n g i m e a , d e a m b e l e părţi. Pe pereţi, în s p a t e l e l o r , se a f l a u uil'lui'l c u t u t u n , borcane, articole de bucătărie.' conserve. A p r o a p e de i n t r a r e e r a u d u l a p u r i p l i ne c u lesă 1 u r i şi h a i n e d e g a t a şi s e r t a r e c u lot f e l u l d e loţiuni, b r e t e l e , a c e d e p e s c u i t . D e a s u p r a e i , a t â r n â n d d e cârlige f i x a t e p e că p r i o r i , e r a u a ş e z a t e h a m u r i , coşuri, c i u b e r e , c a i a f e , în colţul d i n f u n d se z ă r e a u nişte z ă b r e l e \»l o masă c u d i f e r i t e r e c i p i e n t e c u c e r n e l u r i şi ş t a m p i l e d e l e m n purtând î n s e m n e l e O f i c i u l u i l'oslal al S U A d i n Vader, Tennessee.
Pomela Morsi D e o b i c e i , E s m e c o n s i d e r a f i e c a r e v e n i r e la m a g a z i n u n fel de a v e n t u r ă , d a r m i s i u n e a p e c a r e şi-o a s u m a s e în z i u a a c e e a o o p r e a d e l a o r i c e g e s t uşuratic. P r i v i î n a p o i s p r e bărbatul a f l a t în s p a t e l e t e j g h e l e i . E r a înalt şi p ă r e a d e s t u l d e s l ă b ă n o g . S e v e d e a c l a r că nu-şi p e t r e c e a viaţa l a c o a r n e l e p l u g u l u i s a u l a c o a d a v a c i i . U m e r i i îi ap ă r e a u , totuşi, b i n e conturaţi aşa c u m e r a î m b r ă c a t în c ă m a ş a l u i albă şi b i n e scrobită c u b r e t e l e c e n u ş i i întinse c h i a r pe m i j l o c u l s p a t e l u i . Braţele l u i l u n g i , s p r i j i n i t e a c u m î n c o a t e pe t e j g h e a , n u e r a u p r e a m u s c u l o a s e , d a r pă r e a u d e s t u l d e p u t e r n i c e c a s a facă faţă u n e i încăierări, g â n d i E s m e . Părul îi e r a î n c h i s la c u l o a r e , d a r n u n e g r u , c u o c ă r a r e e x a c t pe m i j l o c . D o u ă b u c l e b i n e p o m ă d a t e îi c ă d e a u pe f r u n t e d e o p a r t e şi d e a l t a , în m o d s i m e t r i c . C â n d se a p r o p i e , văzu că d e g e t e l e c a r e ţineau t o c u l e r a u l u n g i , d e l i c a t e , şi se t e r m i n a u c u c e l e m a i c u r a t e u n g h i i pe c a r e le v ă z u s e v r e o d a t ă în viaţă. - A s t a - i , îl a u z i şoptind d o a r p e n t r u e l în t i m p ce m o d i f i c a u n n u m ă r d i n l u n g a coloană l a c a r e l u c r a . Z â m b e a c o r e c t â n d g r e ş e a l a şi z â m b e t u l l u i f a c u să v i b r e z e c e v a în ea.
Dorinţa împlinita Cleavis Rhy! A i înnebunit? R a s u l s u r o r i l o r e i l a a u z u l p r o p u n e r i i îi m a i i f t s u n a încă în u r e c h i . Discuţia d e a s e a r ă î n cepuse* aşa c u m î n c e p u s e r ă t o a t e în u l t i m e l e câteva s ă p t ă m â n i , c u n u m e l e l u i A r m o n H i g h Inwrr. O m u l ăsta, n u - i b u n d e n i m i c , le s p u s e s e K s i n c g e m e n e l o r neînduplecată. N u - i d e l o c băr b a t u l pe c a r e să-1 v r e a u p e n t r u v r e u n a d i n t r e voi. *• A r m o n H i g h t o w e r este c e l m a i a r ă t o s bărh n l d e p r i n munţii ăştia, protestă A d e l a i d e . O r i c e afurisită d e fată de p r i n părţile a s t e a a l e a r g ă d u p ă e i . D e ce n - a m face-o şi n o i ? î n lirbâ Agrippa. K s m e îşi p u s e mâinile în şold şi s c o a s e u n n l l a t răsunător. I V n t r u că d u p ă atâţia a n i petrecuţi alături d e Pa, a r t r e b u i să ştiţi c ă nişte v o r b e d u l c i hil o fală arătoasă n u ţin d e f o a m e . ( V i e două n u m a i scoaseră u n cuvânt. T o t d e a u n a s p r e sfârşitul i e r n i i p r o v i z i i l e fuseseră p r s p o n c i şi ştiau că f o a m e a n u e r a o g l u m ă . Ş l c u m E s m e erji fără u r m ă de îndoială c r e i e r u l f a m i l i e i şi c e a c a r e câştiga o pâine, t o t ce a v e a de s p u s în privinţa a s t a m e r i t a a s c u l tat. Kl b i n e , şi c a m l a ce fel de bărbat t e - a i s a n d i i ? O întrebară l a u n i s o n cele două. s u r o r i . K s m e îşi î n c r u n t ă s p r â n c e n e l e g â n d i n d u - s e p e n t r u o clipă. C a să fiu sinceră, trăgeam c e v a s p e r a n ţ e
Pămelo Morsi s ă fie M i l t N e w s o m e înainte să se f i hatărâl s-o i a p e M a u d T u r h e l l . F ă r ă c a E s m e să fi băgat d e s e a m ă , cele d o u ă g e m e n e se priviră l u n g , n e v e n i n d u - l e sa c r e a d ă . îş**-ridicară a p o i p r i v i r i l e m u l ţ u m i n d l u i D u m n e z e u p e n t r u n o r o c u l de a l i s c ă p a t d e el. 7 F e r m a l u i M l l t este cea m a l b i n e lucrat;:, d e p e a i c i , m i - a r fi- s u r â s să fie e l . Dădu d i n cap c u amărăciune. - Pe lângă, a s t a t r e b u i e să fie c i n e v a * c u c a s ă m a r e . N - a m d e g â n d să trăiesc o viaţa • în v i z u i n a ' a s i a . E s m e p r i v i c u înţeles d e j u r î m p r e j u r l a ceece c u g r e u p u t e a fi numită o casă d e o m . - Pe lângă mireasă va t r e b u i să fie s u f i c i e n t loc p e n t r u noi loji. Gânditoare'. începu să străbată î n c ă p e r e a de l a u r i c a p ă t l a a l t u l . A r iî f o s t şi m a i b i n e d a c ă c e l a l e s a r fi a v u t şi c e v a b a n i puşi d e c p a r t e p e n t r u zile n e g r e . I n ceea c e - i priv««r,. l i p s u r i l e păreau să se ţină s c a i d e e i . S e o p r i c u p r i v i r e a pierdută u n d e v a d e p a r t e , c â n t ă r i n d în g â n d fiecare flăcău d e p r i n î n v , p r e j u r i m i , c a a p o i să-1 taie ele pe listă. Cele d o u ă s u r o r i î n s e m n a u p e n t r u ea c e v a c u totjui d e o s e b i t , d a r • b u n ă s t a r e a f a m i l i e i p u t e a fi aşi- 4 f u r a t ă d o a r dacă u n a d i n ele se c ă s ă t o r e a , . b i ne . 1
B r u s c , privirea-fe*se lumină: - Bineînţeles! T r e b u i a să mă fi g â n d i t l a a s ta dinainte! - C i n e ? întrebară gemenele deodată. ^ J
Dorinţa împlinita Ăla c a r e ţine m a g a z i n u l , C l e a v i s R h y ! C l e a v i s R h y ? izbucniră a m â n d o u ă . A i î n n e buni!? K s t e e x a c t , ce n e t r e b u i e , declară E s m e . N i H u l e i aşa în vârstă c a M i l t N e w s o m e şi jţftudUI-vă n u m a i l a c a s a a i a ! T r e b u i e să iîe o Itiflmadă d e c a m e r e . Şi Pa o să se s i m t ă m u l t i m i l b i n e c â n d n - o să m a i s t ă m a i c i , în m u n t e . D a r Pa n - a r e n i m i c , se s i m t e f o a r t e b i n e , opune Adelaide. D o a r n u n e c e r i c u a d e v ă r a t să n e m ă r i I f l m MJU- a s e m e n e a i n d i v i d ? c o n t i n u ă A g r i p p a . De ce n u ? le întrebă E s m e . N u i la fel c a n o i , E s m e , se vaită A d e l a i d e . N i c i m ă c a r n u v o r b e ş t e c a n o i . N i c i n-aş şti ce
MIV-I
spun.
N i c i n u t r e b u i e să-i spuneţi c e v a , t r e b u i e d n m să arătaţi b i n e . O r i c u m , a s t a - i t o t ce v r e a u n bărbat. Cele d o u ă g e m e n e n i c i n u v o i a u să a u d ă . .Xy. o r i c u m , h a b a r n - a i c a m ce v r e a u n h A i h a l . ii s p u s e d i r e c t u n a d i n t r e ele. N - a i l a i u l pe n i c i u n u l să se a p r o p i e m ă c a r l a o bă lţile d e puşcă de t i n e . I V n l r u că n i c i u n u l c a r e să m e r i t e cât d e iYH I I a încercai vreodată, s p u s e E s m e g r ă b i n ru socotelilor. Descoperise de u n d e v e n e a (iHercnţa de t r e i cenţi c a r e îl c h i n u i s e î n t r e g a d i m i n e a ţ ă şi a c u m t r e b u i a totuşi să facă c o r e c t u r i l e n e c e s a r e . C h i a r în t i m p ce-şi v e d e a d e l i ea b ă . o c h i i c o n t i n u a u să-i fugă d e l a r â n d u i l l e de c i f r e s p r e f e m e i a c a r e stătea lângă s o b ă h i r n l z l i i r i u - s e şi ronţăind biscuiţi. K s m c încerca să se h o t ă r a s c ă ce să facă în r m i l l i m a r c . M a i luă o înghiţitură d i n b i s c u i t e l e pe c a r e şi-1 . u n s e s e c u m a g i u n , d a r t o t u l p ă r e a l i p s i t d e o r i c e g u s t . C u t i a d e tablă o î m b i a p a r \ a sa se aşeze, d a r c o n t i n u a să s t e a în p i c i o a l e l a n g a sobă. T o a t e s c a u n e l e e r a u î n d r e p t a t e n p r e p a r t e a d i n faţă a m a g a z i n u l u i şi n u a r m a l 11 s u p o r t a t să s t e a faţă în .faţă c u C l e a v i s Uhy. A d e v ă r u l e r a că n o a p t e a trecută s t ă t u s e î n l l u s â m p a t , d a r fără să d o a r m ă ; d e c i z i a p e r a r e o l u a s e o frământa d i n g r e u şi î n c e r c a 'tfi se c o n v i n g ă că e r a c e a m a i b u n ă soluţie, l a u r m a u r i n e i v e n i s e până a i c i să se s a c r i f i c e , *ia şl s a c r i f i c e f e r i c i r e a . E r a g a t a - g a t a să se că nit «n c a s c ă c u c i n e v a pe c a r e n u - 1 i u b e a d o a r
Pamela Morsi d e d r a g u l a l o r săi. IMu-i t r e c u s e niciodată p r i n c a p că e l s - a r p u t e a să n u fie i n t e r e s a t . A c u m î n c e p u s e să se teamă că l u c r u r i l e s t ă t e a u c h i a r "aşa. M a i a l e s d a c ă îl p r i v e a c e v a m a i b i n e . N u e r a atât d e în vârstă, la u r m a urmei,şi arăta c h i a r bine. N u c h i a r ca A r m o n Hightower, bi n e î n ţ e l e s , d a r n i c i d e lepădat. Şi z â m b e t u l ă l a . . . E s m e se t r e z i oftând. E r a a l n a i b i i d e n e d r e p t d i n p a r t e a u n u i bărbat să fie şi fercheş şi c u s t a r e ! M a i m u ş c ă o dată d i n b i s c u i t e şi d ă d u d i n c a p . D a c ă u n a d i n g e m e n e a r fi arătat măcar c e l m a i v a g i n t e r e s p e n t r u e l , a c u m s - a r 11 s c ă l d a t d e j a în b a n i ! A ş a , fară m i n t e c u m e r a u , g e m e n e l e C r a b i ) l u a u o c h i i o r i c u i b ă r b a t p e lângă c a r e t r e c e a u , tânăr s a u bătrân, şi f i e c a r e a r fi d a t o r i c e n u m a i p e n t r u o n o a r e a d e a fi v ă z u t l a braţul L i n e i a s e m e n e a frumuseţi. E s m e e r a c u t o t u l a l t f e l . Şi aşa f u s e s e t o t d e a u n a . D i n m o m e n t u l în c a r e f u s e s e d e s t u l d e m a r e c a să înţeleagă a n u m i t e l u c r u r i , r e a l i z a s e că g e m e n e l e n u înţelegeau diferenţa d i n t r e „ v i n o - n c o a c e " şi „ d u - t e - n c o l o " . P e n t r u ea e r a c l a r că D u m n e z e u o a d u s e s e p e l u m e c a să aibă grijă d e s u r o r i l e ei atât d e f r u m o a s e , d a r c u t o t u l fără m i n t e . N u te p u t e a i b a z a pe ele n i c i m ă c a r să s c a p e c u viaţă d i n t r - o p l o a i e de vară, c h i a r dacă p e n t r u a s t a a r fi t r e b u i t d o a r să-şi ţină g u r a închisă. E s m e îşi înţelesese r o l u l i m e d i a t , îl îndeplinise
Dorinţa împlinita M I s e r i o z i t a t e şi c u m u l t ă d r a g o s t e p e n t r u s u l u r i l e el m a i m a r i . A b i a d a c ă - ş i p u t e a a m i n t i i evu de m a m a l o r . C â t d e s p r e tată, el e r a p u r 'jl s i m p l u , Pa. C e l e d o u ă g e m e n e e r a u l u c r u l «el m a l I m p o r t a n t d i n viaţa e i şi d o a r a r a r e o r i le l u v l d l a s e o b r a z u l d e piersică şi p i e p t u l ge neros. y i m o m e n t u l de fată făcea p a r t e d i n a c e l e i u t e o c a z i i . C e l puţin u n p i e p t p l i n a r fi p u t u t II u tentaţie p e n t r u C l e a v i s R h y . E r a l i m p e d e i n n o r o c u l n u era de p a r t e a ei. ICI b i n e , c e l puţin m i n t e a - i e r a b r i c i ! îşi s p u «ie p e n t r u a se încuraja. D a r e r a s u f i c i e n t să III n f e m e l e d e ş t e a p t ă c a să-1 i m p r e s i o n e z i p e i l e u v l s K h y ? Ştia că bătuse d r u m u l p â n ă l a K n o w l l l c ca să facă şcoală. î n t r - u n oraş aşa de m a r e p r o b a b i l că întâlnise o g r ă m a d ă d e o i t i u c i i l cărora să le m e a r g ă m i n t e a ; şi p r i n t r e el ne p o a t e să fi f o s t şi câteva f e m e i . C a n d i i m u r i s e tatăl t r e b u i s e să a b a n d o n e z e 91-nula şl s ă se întoarcă, să v a d ă d e m a g a z i n . D u r la biserică a u z i s e d e l a P e a r U B e a c h u m că 1e119l.se să-şi t e r m i n e s t u d i i l e trimiţând nişte s c r i n u r i , Şl a s t a n u e r a c e v a de dispreţuit. U l t i m a bârfă a l u i P e a r l B e a c h u m * s p u n e a • fl I a r d a târcoale fetei p a s t o r u l u i , S o p h r o n a l e w k s b u r y . T o t d e a u n a se p u r t a s e f r u m o s c u ea ,il c u g e m e n e l e , d a r E s m e n u " f u s e s e în s t a r e >u\ o înţeleagă niciodată. M a l tot t i m p u l c i t e a B i b l i a şi a p r o a p e t o t ce • p u n e a e r a l u a t d e a c o l o . în c e e a ce o p r i v e a , i i u a r H a v u t încredere într-o p e r s o a n ă c a r e
J
Pamela Morsi n u a v e a n i m i c d e s p u s p u r şi s i m p l u , c a toată l u m e a . Se î n t r e b ă d a c ă în f e l u l ăsta l - a r f i p u t u t i m p r e s i o n a p e C l e a v i s R h y . E s m e încercă să-şi a d u c ă a m i n t e cele câteva v e r s u r i d i n B i b l i e p e c a r e le ştiuse; d e f a p t e r a în s t a r e să recite t o t c a p i t o l u l al treisprezecelea d i n Epis t o l a î n t â i a către C o r i n t i e n i . C e l puţin c r e d e a c ă e s t e în s t a r e c â n d î n c e p u să le r o s t e a s c ă î n c e t , d o a r p e n t r u ea.
„ D e - a ş grăi iii limbile ocunenilor Şi ale îngerilor, iar dragoste na am Făcutu-m-am aramă sunătoare..." H e i , i a s t a i ! Se o p r i b r u s c . D r a g o s t e : G e n u l ăsta d e d r a g o s t e n u - i p r e a plăcea. Se făcuse atâta c a z d e ea î n c â t i se a p l e c a s e . Ş i p e n t r u n i m i c în l u m e n u a r f i v r u t să-i r e a m i n t e a s c ă l u i C l e a v i s R h y d e c e i 4 2 , 7 3 de d o l a r i d e c a r e îl i e r t a s e pe P a c u o c a z i a C r ă c i u n u l u i . C e - a r f i să î n c e r c e c e v a d i n P i l d e l e l u i S o l o m o n ? Poate c u asta l-ar da gata. *>
„ C i n e poate găsi Preţul ei întrece
o femeie virtuoasă? mărgeanul."
L a n a i b a c u t o t r a h a t u l ăsta, iarăşi b a n i şi b a n i . N-o să m e a r g ă niciodată. O r i c â t s - a r fi r u g a t e r a sigură că n u v a d e v e n i o f r u m u s e ţ e c a s u r o r i l e e i şi n u e r a n i c i S o p h r o n a T e w k s b u r y . E r a şi v a r ă m â n e pe v e c i d o a r E s m e C r a b b şi p e n t r u ce ştia ea să facă, c a d e ex e m p l u să cureţe u n i e p u r e cât a i c l i p i şi să
-®
Dorinţa împlinită U'rtnească c u el p a t r u p e r s o a n e o s ă p t ă m â n ă ntreagă, u n u i d i v i d s p i l c u i t c a e l n i c i n - a r fl u a t - o în searnă. La u r m a u r m e i ce p u t e a face o f e m e i e o b i ş Wltă c a să p u n ă m â n a pe u n b ă r b a t ? E r a o Hfffcbare p e c a r e n u şi-o m a i p u s e s e niciodată, jll d e o d a t ă , d e r ă s p u n s u l ăsta p ă r e a să-i atârie î n t r e a g a viaţă. •Adâncită în ale e i a v u senzaţia s â c â i t o a r e că i l o r a p i i îi a l u n e c a u iarăşi j n j o s u l p u l p e l o r . C u i n - o f t a t p l i c t i s i t îşi p r o p t i p i c i o r u l p e m a r g i n e a •ciul m a i a p r o p i a t s c a u n şi-şi ridică f u s t a a>roape p â n ă s u s . Se a p l e c a s e şi-şi r i d i c a u n u l l i n c i o r a p i i lăsaţi c â n d simţi că î n g h e a ţ ă . A >roape î m p o t r i v a voinţei e i , d a r fără să se p o a ft s t ă p â n i , se î n t o a r s e şi se uită s p r e e l . Q g & y i s R h y stătea ţeapăn şi fără să scoată i n s u n e t , l a d o a r câţiva m e t r i , n e p u t â n d u - ş i Iezii p i p r i v i r i l e d e pe p i c i o a r e l e e i . Dorinţa t u l b u r e c a r e i se c i t e a în o c h i o s p e l e şi p r i m u l i m p u l s f u să-şi tragă f u s t a î n j o s \\ s-o i a l a fugă. C e v a însă o o p r i . în t i m p ce îl p r i v e a fixând-o, simţi c u m o ftldură ciudată o c u p r i n d e . Respiraţia îi d e v e n i igltată şi b u z e l e î se î n t r e d e s c h i s e r ă uşor. Reişl să-şi m u t e p r i v i r e a s p r e p i c i o r u l g o l şi d e o kâhă d o r i c a el să. v a d ă t o t u l . A n i d e zile îşi p u s e s e t o t f e l u l d e întrebări n legătură c u l u c r u r i l e c a r e se p e t r e c între u n i f t r b a t şi o f e m e i e , d a r 'niciodată n u p r i c e p u s e cva c u adevărat.-Că e r a ceva de neevitat, ca A a i c o p i i , bineînţeles, înţelesese. D a r altfel i
:
(7r>
j
J
Pamela Morsi se p ă r e a u n l u c r u a l n a i b i i d e stânjenitor sl făcut p a r c ă p e n t r u proşti. A c u m , p e n t r u p r i m a dată, în a c e a d i m i n e a ( ; i d e j o i , în m i j l o c u l u n u i m a g a z i n , s i m ţ i s e pla c e r e a şi neliniştea dorinţei. T r ă g â n d c u c o a d a o c h i u l u i s p r e el înţelese că n u î n c e t a s e să o privească n i c i o clipă. II o b s e r v ă c u o satisfacţie r ă u t ă c i o a s ă mişcările a m p l e a l e p i e p t u l u i d e parcă a e r u l d i n c a m e r a a r fi d e v e n i t b r u s c d e n e s u p o r t a t . Mâinile Iul p u t e r n i c e rămăseseră p r o p t i t e . pe tejghea aju tându-1 să-şi m e n ţ i n ă . e c h i l i b r u l . T o c u l îi răma sese î n t r e d e g e t e , d a r u i t a s e d e el c u t o t u l . E s m e îşi î n t o a r s e atenţia a s u p r a c i o r a p u l u i şi c u mişcări s t u d i a t e , f o a r t e încet, î n t i n s e ma t e r i a l u l n e g r u d e lână d e - a l u n g u l p u l p e i . Sc h o t ă r î să r i d i c e c a d i n î n t â m p l a r e , f u s t a puţin m a i s u s o f e r i n d p r i v i r i l o r v o l a n u l pantalonaşilor a l b i d i n b u m b a c p e c a r e îi p u r t a p e d e d e s u b l . Rulă a p o i c i o r a p u l c u m făcea d e o b i c e i , des c o p e r i n d p i e l e a albă şi m ă t ă s o a s ă a p i c i o r u l u i . Răsuci m a t e r i a l u l şi îl î n d e s ă c u m â n ă s i g u r a la l o c u l l u i . îşi p o t r i v i la l o c f u s t a c u g e s t u r i d e o d e m n i t a t e exagerată înainte d e a-şi da p i c i o r u l j o s de pe s c a u n . S e î n t o a r s e s p r e C l e a v i s R h y . Se a p r o p i e de t e j g h e a l e g ă n â n d u - ş i leneş şoldurile. Niciodată în v i a ţ a atât d e scurtă şi d e o c u p a t ă , E s m e r a l d a C r a b b n u a v u s e s e o c a z i a să s i m t ă o ase m e n e a p u t e r e , o î n c r e d e r e în s i n e atât d e ma r e . S t â n d în faţa l u i p u t u şă-i v a d ă t r e m u r a t u l u ş o r a l mâinilor, b r o b o a n e l e d e s u d o a r e d e 'pe
®
Dorinţa împlinita lulA, Dorinţa. A s t a e r a . Dorinţa. O a r m ă n e a vh'plnlă. C u o prefăcută inocenţă în o c h i îşi p u s e o H I A I I A în şold şi îi s p u s e : Dacă aţi v ă z u t c e v a c a r e să vă placă, s p u ni*ll i n i . \a\ a u z u l c u v i n t e l o r p e c a r e el însuşi le r e petase d e atâtea o r i , r o s t i t e a c u m sec d e E s m e , iţi v e n i în f i r e . îşi î n d r e p t ă r e p e d e u m e r i i . A p m a p e î n e c â n d u - s e datorită uscăciunii d i n gât, 'ilAivjenit d e o senzaţie c h i n u i t o a r e , d a r e x p l i nhllă, într-o a n u m e p a r t e a c o r p u l u i , î n c e r c ă tfl se s c u z e . M i s s C r a b b , e u . . . E u n - a m . . . îmi p a r e r ă u A,.. E u . . . Z A i n b e t u l e i d e v e n i triumfător. V ă r o g , d o m n u l e R h y , puteţi s ă - m i s p u n e ţ i i;«me. KAră a l t e c u v i n t e se î n t o a r s e şi p o r n i s p r e igA d â n d p r o v o c a t o r d i n şolduri. în ceea ce o Mlvea. t o t u l e r a c a şi a r a n j a t . V a d e v e n i d o a m tii C l e a v i s R h y încă î n a i n t e să a p u c e f r u n z e l e A se î n g ă l b e n e a s c ă .
Pomela Morsi
Capitolul II
Y o h a n C r a b b e r a c e l m a i l e n e ş o m clii V a d e r T e n n e s s e e . A s t a fără n i c i o u r m ă d e n i doială. U n i i c r e d e a u că a r p u t e a f i c e l m a i le n e ş o m d i n l u m e , d a r a s t a n u o p u t u s e înc;i dovedi n i m e n i . D a c ă a r fi {ost beţiv şi leneş, a s t a m a i trea că m e a r g ă . D a r c a o m c u f r i c a l u i D u m n e z e u C r a b b n u p u s e s e în via^a l u i g u r a p e alcool E r a leneş d o a r de d r a g u l lenevelii. Se s p u n e a că a t u n c i c â n d se n ă s c u s e şi ma m a l u i c a r e v o r b e a o limbă d e p r i n a l t e păr( c e r u s e c u u l t i m a s u f l a r e să-1 n u m e a s c ă Y o h a n a r fi î n c e r c a t d e f a p t să s p u n ă : - F i u l e , p r e s i m t că toată viaţa t a n - o s ă rl d i c i u n s i n g u r d e g e t c a să f a c i v r e o t r e a b ă . Când Yo a l u a t - o pe P r o v i d e n c e Porţia 1
1 J o c de c u v i n t e i n t r a d u c t i b i l în l i m b a română: S o n , I c a n a l r e a d y see t h a t y o u a i n ' t nevo g o i n g to t u r n Yo han' to n o good p u r p o s e " .
Dorinţa împlinita I m u n i t a t e a fusese c u p r i n s ă de o u n d ă d e s p e I nţă. M i s s P r O v i d e n c e e r a o f e m e i e c a r e m u n | a d i n g r e u cât e r a z i u a de lungă şi se g â n | seră că s - a r p u t e a să aibă o influentă b u n ă u p r a l u i C r a b b . D i n nefericire, cea m a i m a r e irte d i n e l a n u l p e c a r e căsătoria i-1 i n s u f l a s e s e s e î n d r e p t a t în c u t o t u l altă p a r t e . G e m e >le fuseseră n ă s c u t e l a . n i c i u n a n d u p ă n u n , i a r E s m e unsprezece l u n i după aceea. D i n câte ştia E s m e , Y o nu-şi m a i d ă d u s e : i u n fel d e osteneală d e a t u n c i î n c o l o . D a c ă i p u n e a i l a socoteală cântatul l a vioară. Şi mulţumea p r o n i e i p e n t r u asta. Dacă n - a r e x i s t a t această înclinare s p r e m u z i c ă , viaţa Y o h a n C r a b b a r f i f o s t lipsită d e orice r o s t l o c d e a f i f o s t doar fără r o s t . P a se p r i c e p e a să cânte, g â n d i E s m e a s c u l i d u - 1 , v e n i n d înapoi s p r e casă. C u f i e c a r e s p e c a r e îl făcea s u n e t e l e d e v e n e a u m a i p u 6 r n i c e şi m a i c l a r e . Ce plăcut şi r o m a n ţ i o s Ta, îşi s p u s e , c u i n i m a încă f r e m ă t â n d l a al l i n t i r e a o c h i l o r albaştri şi înfierbântaţi pe c a r e îleav n u - i m a i p u t e a d e z l i p i de p e ea. - N ă ' s e a r a , Pa, îi strigă d e c u m păşi în Uininişul d i n faţa c a s e i , deşi casă e r a p r e a i H i l t s p u s d a c ă te r e f e r e a i l a v ă g ă u n a în c a r e ocuia familia Crabb. E s m e îşi m a i a m i n t e a când v e n i s e r ă să se itabilească a i c e a , s u s în m u n t e , în a n u l c â n d An m u r i s e . L u c r a s e r ă în p a r t e pe p ă m â n t u l l u i l l u s M a y f i e l d , d a r fără M a , c a r e să v a d ă d e onte, recolta a p r o a p e p u t r e z i s e pe câmp. f
L
t
Pamela Morsi M a y f i e l d sfârşise p r i n a o a d u n a e l s i n g u r 9I îi s p u s e s e l u i P a să p ă r ă s e a s c ă p ă m â n t u l MI c a s a î n c a r e v o i a să a d u c ă p e c i n e v a într-adc văr d o r n i c de muncă! , U r c a s e r ă c u toţii în m u n t e , E s m e alături ăslrăvilor I i dădea o m a r e satisfacţie, d a r a v e a \\ m o m e n t e l e ei n e p l ă c u t e . C â n d a j u n s e în d r e p t u l i a z u r i l o r î n c e p u să mprăştie h r a n a c u grijă, m ă s u r a t . C a a d e p t n f o c a t a l m e t o d e i ştiinţifice, C l e a v e c o n s i d e r a fi e r a u n l u c r u esenţial dacă îşi d o r e a o c e r •elare corectă şi b i n e f u n d a m e n t a t ă . A j u n s e lângă i a z u l c u p u i e t şi s c o a s e d i n 'Orlig capătul frânghiei ce f o r m a u n o c h i m a r e I c a s u p r a a p e i , s u s ţ i n u t d i n l o c în l o c d e nişte m i i d e l e m n . A g ă ţ ă a t e n t p l a s a c u c a r n e şi m i l u r ă frânghia făcând h r a n a să a l u n e c e p â n ă I I n o d u l d i n m i j l o c . A p o i coborî capătul agătânlu-1 iarăşi în cârlig. Zvâcniturile r e g u l a t e ce se rtceau simţite d e - a l u n g u l c o r z i i îl a n u n ţ a u că e s t i n u l deja începuse. C l e a v e f u s e s e î n t o t d e a u n a f a s c i n a t de peşti, •e c â n d m a i p u r t a încă p a n t a l o n i scurţi, l a ifârşitul fiecărei zile d e şcoală, f u g e a c a d i n >uşcă şi se g r ă b e a să-şi t e r m i n e lecţiile p e n t r u i se d u c e l a p e s c u i t . U n i i a r fi p u t u t c o n s i d e r a că a v u s e s e o c o p i Arle m a i m u l t decât fericită: mâncare cât d o r i s e , m i n e călduroase, u n p a t c u r a t şi m a i m u l t decât >rlce răgazul d e a face ceea ce-şi d o r i s e d i n t o t m i l e t u l . D a r tânărul Cleavis R h y nu-şi p e t r e c u s e icest t i m p p r e f i o s visând c u o c h i i deschişi l a fel le fel de p r o s t i i copilăreşti s a u măsurându-şi Miterile c u colegii d e şcoală în j o c u r i l e acelea i l u r i t e , c i p r i v i n d tăcut r i t m u r i l e n a t u r i i .
®
Pamelo Morsi C h i a r şi a c u m , făcând o scurtă p a u z ă l a am i a z a , l a o r a m e s e i , în t i m p ce m a m a s a v e d e a d e m a g a z i n , îşi u r m a acelaşi l e n e ş d a r a t e n t ritual. î n t i n z â n d u - s e p e iarbă, l a m a r g i n e a a p e i , c u u n p i c i o r a ş e z a t c o n f o r t a b i l p e s t e celălalt, se s p r i j i n e a î n t r - u n c o t să v a d ă s p e c t a c o l u l p e c a le d e a î n c e p e . P u i e t u l , n u m a i m a r e d e c â t u n d e g e t , se învârtea a g i t a t în j u r u l p l a s e i a d e m e n i t o a r e . E r a u păstrăvi t i n e r i , s i n g u r i şi t r e b u i n d să i a viaţa în p i e p t . înfometaţi, totuşi temători. L u m e a e r a u n loc p l i n de c a p c a n e p e n t r u ei; se a p r o p i a u de h r a n ă c u m a r e grijă. învârtindu-se, t o t învârtindu-se, p u i e t u l cer c e t a t e r e n u l c â t e v a c l i p e . în cele d i n u r m ă , u n suflet m a i curajos n u m a i putea rezista tenta ţiei şi î n d r ă z n e a să se s t r e c o a r e p â n ă lângă plasă şi să f u r e o înghiţitură. C u p r a d a prinsă s t r â n s între dinţi, se retră gea fulgerător, s t â r n i n d p r i n t r e s e m e n i u n m o m e n t d e panică. R a p i d , se r e g r u p a u l a f e l d e n e r ă b d ă t o r i în j u r u l a c e l u i o b i e c t , a t r ă g ă t o r şi p l i n d e p e r i c o l e în acelaşi t i m p , p â n ă c â n d u n a l t p ă s t r ă v se r e p e z e a d i n n o u s u b i m b o l d u l foamei. C l e a v e p r i v e a satisfăcut. î n v ă ţ a u p u i i ăştia a i l u i . Pe z i ce t r e c e a îşi î n v i n g e a u t e a m a t o t m a i r e p e d e . Păstrăvii adulţi ştiau d e j a că în i a z n u - i p â n d e a n i c i u n fel d e p e r i c o l . P u i e t u l v a înţelege şi el a s t a cândva, d a r a t u n c i se v a a f l a d e j a în b a z i n e l e d e î n g r ă ş a r e . C e i m i c i e r a u întotdeauna temători în faţa plasei c u hrană.
Dorinţa împlinita decise Cleave. E r a m o d u l de apărare pe care n a t u r a îl d ă d e a c e l o r m a i s l a b i p e n t r u a r e u ş i să s u p r a v i e ţ u i a s c ă . î n t i m p ce p r i v e a , c e i c a r e v e n e a u s ă se înfrupte d i n p r a d a c o p i o a s ă e r a u t o t m a i n u meroşi. D a n s u l a m e ţ i t o r 'al m i c i l o r c r e a t u r i îl f a s c i n a . Şi aşa f u s e s e d i n t o t d e a u n a . A i c i p u t e a să g â n d e a s c ă , să-şi l a s e i m a g i n a ţ i a să z b o a r e , să-şi o r d o n e z e i d e i l e . N i m i c n u - i d e r a n j a liniş tea. A s t a p â n ă c â n d zări r e f l e c t â n d u - s e î n og l i n d a apei silueta u n e i femei. T r e s ă r i n d , se î n t o a r s e . E s m e C r a b b stătea în s p a t e l e l u i , î m b r ă c a t ă în aceeaşi r o c h i e c u r a t ă d a r p o n o s i t ă în c a r e o v ă z u s e şi c u o z i î n a inte. - C e cauţi a i c i , o întrebă s u r p r i n s . N i m e n i n u - 1 m a i d e r a n j a s e v r e o d a t ă în a c e l l o c . E s m e se lăsă să cadă alături d e el şi-şi î n c r u c i ş a fară reţinere p i c i o a r e l e a ş a c u m o fă c e a u i n d i e n i i . D ă d u uşor d i n u m e r i c u i n d i f e renţă s t u d i a t ă . - V o i a m să d a u d e t i n e , d o a r atât. C l e a v e n u p r e a ştia c u m s-o i a . D e c â n d c u toată p o v e s t e a a i a petrecută în a j u n , l a m a g a z i n , n u p u t u s e să şi-o scoată d i n m i n t e , îl o b sedase. I m a g i n e a ei, ridicându-şi r o c h i a şi p o t r i v i n du-şi c i o r a p i i , îl ş o c a s e d e - a b i n e l e a . N u m a i c u m a r i e f o r t u r i reuşise să se c o n v i n g ă că v i n a f u s e s e a l u i . N u p u t u s e să-şi d e z l i p e a s c ă p r i v i r i l e d e pe c o a p s e l e ei d e z g o l i t e ş i c o n t i n u a s e să caşte o c h i i . C u m d e p u t u s e s ă fie atât d e l i p s i t d e discreţie nu-şi p u t e a i m a g i n a . E a e r a
Pamela Morsi d o a r o fată crescută în sălbăticia m u n t e l u i şi fără o m a m ă c a r e să o înveţe. O a s e m e n e a p u r t a r e p u t e a f i , n u c h i a r scuzabilă, d a r m ă c a r d e înţeles. în t i m p ce e l a r f i t r e b u i t să l i a v u t b u n u l simţ să se u i t e în altă p a r t e . E r a s i g u r că u n g e n t l e m a n adevărat aşa s - a r fi c o m p o r t a t . E s m e u r m ă r e a curioasă c u m peştii n u m a i m a r i d e u n d e g e t c i u g u l e a u d i n h r a n ă c u lă comie. - Şi t u ? Ce f a c i p e - a i c i ? îl î n t r e b ă . - Muncesc. - M u n c e ş t i ? îl î n g â n ă ea şi o s c l i p i r e a m u z a t ă i se a p r i n s e în p r i v i r i în t i m p ce u r m ă r e a poziţia l u i confortabilă şi î m p r e j u r i m i l e ce te î m b i a u l a v i s a r e . N - a r f i rău să-i s p u n şi l u i Pa d e a s t a . P a r e e x a c t m u n c a ce i s - a r p o t r i v i ! L u â n d o e x p r e s i e agasată, C l e a v e se ridică. Ştia că ceilalţi n u d ă d e a u d o i b a n i pe t o t ce făcea e l a c o l o . C h i a r şi r e v e r e n d u l T e w k s b u r y şi s c u m p a l u i fiică nu-şi p u t e a u a s c u n d e p l i c t i s e a l a c â n d î n c e p e a să d i s c u t e d e s p r e asta. D a r e r a o m u n c ă , şi î n c ă u n a i m p o r t a n t ă . Comparaţia c u u n p u t u r o s care n u era b u n d e n i m i c , c a Y o h a n C r a b b , îl s c o t e a d i n sărite. - U n i i îşi p u n l a l u c r u s p i n a r e a , alţii m i n tea. După c u m văd, p e n t r u t i n e contează n u mai primii. Uitând d e b u n a l u i creştere, îi î n t o a r s e p u r şi s i m p l u s p a t e l e şi se depărta d e femeia c a r e - i s t r i c a s e d u p ă - a m i a z a . A v e a d e făcut o g r ă m a d ă d e l u c r u r i şi n - a v e a d e gând să-şi piardă t i m p u l c u o p e r s o a n ă fără m i n t e .
50
Dorinţa împlinita T o n u l l u i b a t j o c o r i t o r o făcu s ă se z b â r lească, d a r îşi m u ş c ă b u z e l e şi se grăbi să-1 u r m e z e . „Al n a i b i i d e m â n d r u " , s p u s e şoptit c a şl c u m şi-ar f i p u s în g â n d să ţină s e a m a d e l i s t a altă dată. A v e a d e g â n d să-1 facă să-i m ă n â n c e d i n p a l m ă şi n i c i d e c u m să-1 î n t o a r c ă pe dos.
! | I |
C l e a v e a p u c ă e n e r v a t găleata p e c a r e o lă sase p e m a r g i n e a u n u i a d i n i a z u r i l e m a i m a r i ţi m a i a d â n c i , a f l a t e în j o s u l c u r e n t u l u i . E s m e a l e r g a p e n t r u a-1 a j u n g e d i n u r m ă şi când se află în sfârşit în d r e p t u l l u i îşi ridică faţa z â m b i n d . A v e a e x a c t î n ă l ţ i m e a potrivită, îşi ttpuse. N i c i p r e a m u l t c a să pară o prăjină, d a r d e s t u l c a să fie d e a s u p r a celorlalţi. O m u l p l i n i s e şi m o d u l în c a r e p e s c u i s e găleata. M u ş t i l i - i e r a u s u f i c i e n t de p u t e r n i c i . Se lăsă purtată d e a c e s t g â n d u r i î m b i e t o a r e c a r e c u m v a îi aţâţau i n t e r e s u l , când nările îi fură i z b i t e d e u n m i r o s d e z g u s t ă t o r . Se uită c e r c e t ă t o r în găleata c u p r i c i n a . - U a u ! C e - i a s t a ? îl î n t r e b ă s t r â m b â n d d i n nas. - A s t a m ă n â n c ă păstrăvii, i se r ă s p u n s e . - C ă n - o fi c h i a r r a h a t de v i e z u r e ? C l e a v e r ă m a s e o clipă î n c r e m e n i t de l i m b a j u l el fără p e r d e a , d a r îşi r e v e n i r e p e d e . - C a r n e , răspunse c a l m . - C a r n e ? e x c l a m ă ea ridicând d i n s p r â n c e n e n e d u m e r i t ă . D a , a n a i b i i să f i u d a c ă n u - i aşa, d a r c r e d că-i moartă d e - o lună, c e l p u ţ i n ! - Păstrăvii n - a u m i r o s , îi explică e l p u ţ i n
1
(5>
Pomelo Morsi stârnit. Peştii, în m o d obişnuit n i c i n u m ă n â n - | că p o r c . ' j - D u m n e z e u i e - a făcut b i n e p e t o a t e . N u m a ' j g â n d e ş t e - t e c u m a r fi. D e câte o r i s - a r s c ă l d a u n p o r c l a râu, peştii şi-ar înfige colţii în b i e t u l a n i m a l . A r fi f o s t ciopârţit t o t ' n a i n t e să-1 tăiem not. C l e a v e abia-şi p u t u înghiţi râsul care-1 p u f nea imaginându-şi u n porc guiţând s u b a t a c u l f e r o c e a l păstrăvilor. A v e a u m o r f a t a a s t a , r e c u n o s c u fără să v r e a . Şi c u m . u m o r u l e r a o f o r m ă elevată d e inteligenţă, se î n t r e b a c u r i o s cât d e d e ş t e a p t ă p u t e a fi f a t a l u i C r a b b . L u m e a s p u n e a că e r a m u l t m a i isteaţă d e c â t g e m e n e l e d a r , atât d e puţin cât le c u n o ş t e a , e r a d i s p u s să c r e a d ă că n i m ă n u i n u i - a r fi f o s t p r e a g r e u . î n t o r c â n d u - s e c u răbdare, îşi c o n t i n u ă e x p l i caţia: - M i - a r fi f o a r t e g r e u să g ă s e s c d e s t u l ă p l e v u ş c ă p e n t r u păstrăvi. A ş a c a î n c e r c să m ă r e s c j p r o d u c ţ i a dându-fe c a r n e tăiată m ă r u n t . N u a u . simţit diferenţa şi n u a u preferinţe. D a r s i s t e m u l l o r d i g e s t i v p a r e să s u p o r t e m a i b i n e p o r c u l a t u n c i c â n d c a r n e a este parţial descom pusă. E s m e îşi încreţi f r u n t e a făcând u n e f o r t să î n ţ e l e a g ă cele a u z i t e . - V r e i să s p u i c â n d s-a î m p u ţ i t ? - D a , c a m aşa c e v a , o a p r o b ă m a s c â n d u - ş i zâmbetul. C l e a v e se o p r i s e pe m a l u l i a z u l u i şi s p e c t a c o l u l c a r e i se desfăşura în faţa o c h i l o r o lăsă
®
J
Dorinţa împlinita pe E s m e c u g u r a căscată. D o a r u m b r a p e c a r e t r u p u l l u i o a r u n c a p e suprafaţa a p e i f u s e s e de a j u n s să a d u n e păstrăvii d e p r i n a s c u n z ă torile l o r . - I a u i t e ! s p u s e a b i a şoptit, î n c r e m e n i t ă d e uluială. - V i n l a mâncare, o lămuri Cleave b i n e d i s pus. Se aşeză p e v i n e , c h i a r pe b u z a malului, şl-şi afundă o m â n ă în a m e s t e c u l d e z g u s t ă t o r d i n găleată. Luă o p o r p e z d r a v ă n ă p e c a r e ^ o coborî î n c e t în apă, n u p r e a a d â n c . E s m e p r i vea a m e ţ i t ă c u m păstrăvii d e o m ă r i m e a p r e ciabilă se r e p e z e a u a s u p r a h r a n e i . - îţi m ă n â n c ă d i n p a l m ă ! reuşi să î n g a i m e Cu u i m i r e d a r şi n e s p u s ă a d m i r a ţ i e , de p a r c ă a r fi s ă v â r ş i t u n m i r a c o l . C l e a v e se simţea e x t r e m de m ă g u l i t d e f a s cinaţia p e c a r e o stârnise, d a r c o r e c t i t u d i n e a il o b l i g a să-i e x p l i c e t o t u l pe ^îndelete. - N u e s t e v o r b a d e m i n e . S u n t peştii m e i şl-l h r ă n e s c e x a c t l a aceeaşi oră d i n acelaşi loc d e d o i a n i d e zile. - Şi a c u m t e ştiu d e j a , n u ? O c h i i e i deveniră interesaţi şi a p r o b a t o r i . - S u n t d o a r nişte peşti, protestă e l î n c e r c â n d să p ă s t r e z e m ă s u r a . V i n p u r şi s i m p l u la m â n c a r e . - O r i c u m , e' de-adevăratelea, n u ? P r i v i a t e n tă l a ceea ce se î n t â m p l a s u b a p ă . L e - a i p u s n u m e ? C i f m îi z i c i ăluia c e n u ş i u c u a l u n i ţ ă neagră pe faţă?
- ®
[
Pamela Morsi
}
- N u l e - a m p u s n i c i u n fel d e n u m e , îi r ă s punse. - A i p u t e a să-i z i c i P e a r l y , d u p ă c o a n a B e a c h u m . A r e şi ea o aluniţă l a fel c a ăsta. Cleave c h i c o t i s c u r t . - A i d r e p t a t e . S e a m ă n ă j^uţin c u d o a m n a Beachum. E s m e oftă c u z g o m o t . - S u n t atât d e m â n d r ă de d u m n e a t a , s p u s e . N - a m c r e z u t p â n ă a c u m că p o a t e e x i s t a v r e u n s u f l e t c a r e să v o r b e a s c ă c u peştii. Să-i c h e m e şi e i să vină. îşi u m p l u d i n n o u căuşul p a l m e i c u a m e s t e c u l s c â r b o s şi rău m i r o s i t o r şi-1 î n t i n s e a n i m a l e l o r înfometate. - C â n d zăresc o u m b r ă d e a s u p r a a p e i , p e n t r u ei a s t a î n s e a m n ă că l e - a s o s i t m â n c a r e a şi ştiu că n u există n i c i u n p e r i c o l să se ap r o p i e şi s-o a p u c e . - Este n e m a i p o m e n i t . Peştii te c u n o s c şi se-ncred în t i n e . - N u , nu-ţi i m a g i n a că peştii s u n t c a nişte câini d e v â n ă t o a r e , p e n t r u că n u s u n t . - Bineînţeles că n u , s p u s e aprobându-1 c o n v i n s ă . U n s t ă p â n îşi î m b l â n z e ş t e întâi c â i n e l e şi d u p ă a i a î n c e p e să-1 înveţe de t o t f e l u l . T u a i făcut peştii să vină l a t i n e fără să-i î m b l â n zeşti s a u să-i înveţi m a i întâi. A u r ă m a s d o a r nişte peşti. E ' c a şi c u m a i v o r b i c u nişte săl băticiuni. C e l e a u z i t e îl făcură p e C l e a v e s% râdă c u poftă. C e v a tresări î n ă u n t r u l ei v ă z â n d u - i faţa
destinsă într-un z â m b e t l a r g . Părul c a s t a n i u , răvăşit de vânt, dădea a l b a s t r u l u i d e s c h i s a l o c h i l o r o p r o f u n z i m e nebănuită. - N u v o r b e s c c u peştii, domnişoară, declară p e u n t o n m u l t p r e a . g r a v p e n t r u a fi fost şi serios. E s m e a r f i p u f n i t fără îndoială în râs d a c ă I n i m a n u i - a r fi bătut atât de n e b u n e ş t e , g a t a aă-i iasă d i n p i e p t . C u m de n u v ă z u s e i e r i cât de b i n e a r ă t a ? Şi atât de deştept! Şi b l â n d , incât n i c i peştii n u se t e m e a u d e e l . - D u m n e a t a le d a i d e m â n c a r e şi n i m e n i a l t c i n e v a , îi r ă s p u n s e c u j u m ă t a t e de v o c e . C u r i o z i t a t e a îl î m b o l d i b r u s c şi se î n d r e p t ă s p r e ea. - V i n o - n c o a c e şi fă-o în l o c u l m e u . - pu? - D a , d a . E i văd d o a r o u m b r ă . N u r e c u n o s c şl m â n a c a r e - i h r ă n e ş t e . - N u ştiu, s p u s e E s m e c o d i n d u - s e . D i n a n u m i t e m o t i v e ţinea c u t o t d i n a d i n s u l c a e a s-o facă. Şi intuiţia îi s p u n e a că p e n t r u a s t a t r e b u i a să-i z g â n d ă r e a s c ă p u ţ i n o r g o l i u l . I A r u n c â n d o p r i v i r e plină de înţeles s p r e g ă l e a t a c u h r a n ă i se adresă: - T r e b u i e să a i c e v a tărie ca să b a g i m â n a m scârboşenia asta. T o n u l îi e r a m a i m u l t decât p r o v o c a t o r . E s m e d ă d u uitării t o t ce s p u s e s e d e s p r e c a r n e a aflată în putrefacţie. - Nişte lături p u t u r o a s e c a a s t e a s u n t u n fleac, se lăudă. A m u m b l a t e u c u balegă dospită o g r ă m a d ă şi n i c i n u se c o m p a r ă .
®
{
Pomela Morsi
}
B u n a creştere îl făcu p e C l e a v e să treacă p e s t e explicaţiile e i l i p s i t e d e delicateţe. - A ş p u t e a să m ă şi bălăcesc în c h e s t i a a s t a d a c ă l e - a r face b i n e l a peşti,- a d ă u g ă . - N u c r e d că e s t e n e v o i e , m i s s E s m e , îi tăie el e l a n u l . F a p t u l că el îi p r o n u n ţ a s e n u m e l e o u m p l e a d e m u l ţ u m i r e . A c u m e r a n e r ă b d ă t o a r e să d e a d e m â n c a r e peştilor. V o i a să-i a r a t e c ă e r a g a t a să facă t o t ce i - a r f i c e r u t . - V i n o şi s t a i a i c i în faţa m e a . T r e b u i e să-i f a c e m să c r e a d ă că eşti o p a r t e d i n m i n e . Ezită n u m a i o clipă, a p o i se grăbi să se ap r o p i e d e e l . S t â n d t o t p e v i n e , C l e a v e îşi d e p ă r t a c e v a m a i m u l t p i c i o a r e l e p e n t r u a - i face l o c să se aşeze între e l şi m a r g i n e a a p e i . - Acoperă-mi u m b r a . Dacă n i m i c n u se s c h i m bă, peştii n u a u d e ce să se t e a m ă . îi simţi m â n a pe u m ă r î n d r u m â n d - o c u m i ş cări d e l i c a t e p â n ă c â n d a j u n s e în poziţia p o trivită, e x a c t în faţa s i l u e t e i l u i g h e m u i t e p e iarbă. A ş a c u m s t ă t e a u apropiaţi, c ă l d u r a l u i o î n v ă l u i a ; u n g e n u n c h i se a f l a în d r e p t u l ob r a z u l u i a c u m îmbujorat. P i e p t u l l u i a p r o a p e că i se lipea" d e s p a t e ; p r i v i u m b r a aruncată peste l u c i u l a p e i . C o n t u r u l ei e r a i n v i z i b i l . F u s e s e c u t o t u l a c o p e r i t d e a l l u i . G â n d u l îi stârni u n freamăt t u l b u r e u n d e v a m a i j o s d e s t o m a c . în ceea c e - i p r i v e a p e păstrăvi, E s m e C r a b b e r a a c u m d o a r o p a r t e d i n C l e a v i s R h y . Şi a s t a îi p r o v o c a u n fel d e beţie a simţurilor.
Dorinţa împlinita - Ia a c u m o mână c u carne, o îndemnă. A u mâncat d e s t u l , d a r o să le m a i d ă m c e v a p e d e a s u p r a ; u n f e l d e p r e m i u p e n t r u că t e - a u acceptat. încurajată d e z â m b e t u l l u i c a l d , E s m e îşi II fundă m â n a în găleată î n c e r c â n d să n u se nlrâmbe p r e a m u l t d e silă.' A p l e c â n d u - s e în f a lă, a p r o a p e că-1 a t i n s e . - Bagă m â n a d o a r puţin s u b a p ă şi desfă-o cam pe jumătate. E s m e îi u r m ă c u v i n t e l e c u e x a c t i t a t e . î n c e p u nli t r e m u r e uşor, c â n d m â n a i se c o b o r î în a p a rece c a g h e a ţ a . îşi î n c o r d a t r u p u l c ă u t â n d să nc s t ă p â n e a s c ă şi să-şi î n ă b u ş e t e a m a c i u d a t ă c a r e o c u p r i n s e s e . Nu-şi p u t u î n s ă o p r i z v â c n e t u l b r u s c d i n umăr când p r i m u l păstrăv m a r o n i u se a p r o p i e şi l a c o m înşfacă c u dinţii p r i m a bucată. - Uşor, o avertiză C l e a v e p u n â n d u - ş i c u d e zinvoltură mâinile p e u m e r i i ei. N-o să-ţi m ă n â n ce d e g e t e l e , îi 'şopti a p r o a p e d e u r e c h e . T r e b u i e nft a l î n c r e d e r e în e i aşa c u m a u şi e i în t i n e . C ă l d u r a liniştitoare a mâinilor l u i o făcu să ne d e s t i n d ă . Peştii se î n g r ă m ă d e a u u n i i în alţii Hccare d o r n i c să-şi a p u c e p a r t e a m a i r e p e d e . A r i p i o a r e l e l o r îi gâdilau p l ă c u t d e g e t e l e . H a i , P e a r l y , î n c e r c ă ea să a d e m e n e a s c ă p e ş lele c u aluniţă. M â n a m e a n u - i aşa m a r e c a ii l u i C l e a v i s , d a r m â n c a r e a - i l a fel d e b u n ă . C l e a v e p u f n e a înfundat şi răsuflarea l u i îi Ifleea p i e l e a să se înfioare. - O h , este m i n u n a t , şopti ea c u i n i m a
Pamela Morsi b ă t â n d u - i m u l t p r e a r e p e d e c a să f i f o s t d o a r d i n c a u z a b u c u r i e i copilăreşti de a hrăni peş tii. C l e a v e o a p r o b ă şi totuşi g â n d u r i l e , simţurile n u - i s t ă t e a u l a peşti. L a tresăritul neaşteptat a l f e t e i , p a l m e l e sale îi căutaseră i n s t i n c t i v u m e r i i p e n t r u a o p o t o l i şi a - i d a î n c r e d e r e . A c u m s i m ţ e a n e v o i a să o m â n g â i e . S u b a t i n g e r e a mâinilor sale, u m e r i i ei f e r m i şi b i n e conturaţi e m a n a u totuşi o n e s p u s ă fe m i n i t a t e . A p a r e n t n e p ă s ă t o r lăsă d e g e t e u l m a r e să-i a l u n e c e s p r e b a z a gâtului. C ă l d u r a dorinţei îl î n v ă l u i c h i n u i t o a r e . „Potoleşte-te!" îşi i m p u s e f u r i o s . „ F e m e i a a s t a a v r u t d o a r să h r ă n e a s c ă peştii n u şi să o a t i n g i în f e l u l ăsta!" - Uită-te l a ăla m a r e ! o a u z i ş o p t i n d d e - a d r e p t u l fermecată. C l e a v e se aplecă în faţă u r m ă r i n d u - i p r i v i r e a . P i e p t u l îi a t i n g e a uşor s t o f a uzată a h a i n e i , i a r faţa îi e r a aşa d e a p r o a p e d e gâtul e i . î n c â t a r fi p u t u t n u m ă r a cârlionţii b l o n z i c a r e îi ieşiseră d i n c o a d a g r o a s a . Inspiră p r o f u n d p e n t r u a se c a l m a , d a r m i r o s u l e i p l ă c u t îl i n v a d a . M i r o s d e s ă p u n de casă şi d e f e m e i e ; u n a m e s t e c p e c a r e niciodată î n a i n t e n u - 1 m a i savurase. î n t r - u n m o d c u t o t u l n a t u r a l , mâinile îi a l u necară p â n ă pe t a l i e , n u m a i c a să lîe s i g u r că n-o să-şi" piardă e c h i l i b r u l , îşi j u r ă . N u p u t e a r i s c a să o v a d ă c ă z â n d . Că a p a n u i - a r fi aj u n s n i c i m ă c a r până la brâu şi că stătea b i n e
Dorinţa împlinita proptită p e p r o p r i i l e - i p i c i o a r e , a s t a a v e a p r e a putină i m p o r t a n t ă . Mijlocul n u - i era tras p r i n inel c u m cerea m o d a , s t r â n s în n e l i p s i t u l c o r s e t c a r e în acelaşi l l m p îl o f e r e a p r i v i r i l o r şi-1 p r o t e j a d e a t i n g e r e a h A r b a p l o r . E r a p r e z e n t a u n u i t r u p c a l d şi v i u . He p u t e a g h i c i a c o l o , s u b p a l m a s a , a b i a a s c u n s d e haină, r o c h i e şi c ă m a ş a d e d e d e s u b t . Degetele îi f r e m ă t a u d e dorinţa d e a le d a d e o pitYte. Ştia că a r fi t r e b u i t să-şi i a m â i n i l e d e pe ea, d a r se simţea aşa de - b i n e . T r e m i n â n d u - ş i t r e a b a , E s m e îşi s c o a s e m â n a d i n a p a r e c e . S e n z a ţ i a d e c ă l d u r ă şi i n t i m i t a t e pe c a r e d e g e t e l e l u i i-o p r o v o c a u îi alertă t o a t e simţurile. îşi î n t o a r s e c a p u l şi tresări v ă z â n d u - i Inţa atât d e a p r o a p e . C u m d e p u t e a u nişte o c h i d e u n a l b a s t r u atât d e d e s c h i s să p a r ă n l A t d e arzători şi î n t u n e c a ţ i . E r a dorinţa. O d o r e a , l a fel c u m o d o r i s e în acele c l i p e de n e u i t a t p e t r e c u t e în m a g a z i n . D a r a t u n c i se simţise puternică, s t ă p â n ă p e i l l u a ţ i e . A c u m c â n d se a f l a a p r o a p e în braţele I u l , s i m ţ i n d u - i mâinile a t i n g â n d - o totuşi atât de delicat, când g u r a , buzele l u i e r a u lângă itle e i , îşi p i e r d u s e siguranţa de s i n e . E r a c a vrăjită. F ă c â n d u - ş i c u r a j î n c e p u să v o r b e a s c ă , (•laşul îi e r a s l a b şi t r e m u r ă t o r . - S ă le m a i d a u ? - Nu. R ă s p u n s u l v e n i s e s c u r t , d a r în s u f l e t u l e i 'înnetul v o c i i se c o n t i n u a c a u n e c o u . îi întâlni p r i v i r e a , d a r n u i-o p u t u r e t i n e . P e n t r u a n u
®
Pamela Morsi ştiu câta oară, el îi f i x a c e r c e t ă t o r b u z e l e fă c â n d - o să le simtă fierbinţi şi u s c a t e . F ă r ă săşi d e a s e a m a şi le u m e z i c u l i m b a . O c h i i l u i se m ă r i r ă v i z i b i l şi o a p u c ă d e m i j loc m a i strâns. - E s m e . . . reuşi să a r t i c u l e z e c u g r e u . E a î n c e p u să t r e m u r e d e - a b i n e l e a . C e v a în a p r o p i e r e a l u i . . . , dorinţa şi t e a m a se l u p t a u în ea. O s-o s ă r u t e ? C â n d o s-o s ă r u t e ? Ce să facă a t u n c i c â n d o s-o s ă r u t e ? A r t r e b u i să s t r i g e ? D a r d o r e a nebuneşte sărutul l u i . N u m a i f u în s t a r e să s u p o r t e n e s i g u r a n ţ a aşteptării. Se repezi a s u p r a l u i Cleavis R h y . îmbrăţişându-1 s t r â n s d e d u p ă gât, îşi a p ă s ă a p r o a p e c u violenţă b u z e l e c a l d e şi u m e d e p e s t e a l e l u i . G e s t u l ei b r u s c îl f a c u p e Cleave să-şi piardă e c h i l i b r u l şi să cadă p e s p a t e . E s m e se t r e z i întinsă p e s t e el şi mişcările u n d u i t o a r e a l e c o r p u l u i îi d e v e n i s e r ă c u f i e c a r e clipă t o t m a i i n s i s t e n t e . D e g e t e l e îi a p u c a r ă s t r â n s părul c a s t a n i u . B u z e l e p ă r e a u să fie l i p i t e pentru t o t d e a u n a d e ale l u i . îl a u z i e x c l a m â n d înăbuşit, d i n f u n d u l gâ t u l u i şi îi simţi p u t e r e a c â n d , hotărât d a r fără b r u s c h e ţ e , încercă s-o d e a j o s de p e e l . N u se a ş t e p t a s e să fie atât d e plăcut să-i s i m t ă t r u p u l l u n g şi b i n e făcut s u b a l e i , m i r o s u l a s p r u , bărbătesc a l p i e l i i . Pulsaţia s t r a n i e d i n p â n t e c i se răspândi în t o t c o r p u l şi a r d o a r e a c a r e o c u p r i n s e înlătură o r i c e u r m ă de reţinere.
®
Dorinţa împlinita I n s t i n c t i v , E s m e îşi încolăci p i c i o a r e l e l u n g i 7! n e r v o a s e i n j u r u l l u i , a c a p a r â n d u - 1 p ă t i m a •jfl. C â n d r e u ş i să o - r o s t o g o l e a s c ă p e " j o s , hlrAnsoârea e i îl t r a s e d e a s u p r a . C l e a v e î n c e t ă l u p t a p e n t r u o clipă, ş o c a t , • A n d o simţi f r e c â n d u - ş i f o r m e l e m o i şi f e m i nine într-un m o d n e p e r m i s de i n t i m . A d u nAndu-şi p u t e r i l e reuşi s-£> î m p i n g ă j o s d e p e r l , R o s t o g o l i n d u - s e se ridică în p i c i o a r e . S t ă len c u s p i n a r e a î n c o v o i a t ă , p ă r â n d g a t a d e luptă. E s m e r ă m a s e aşezată pe iarbă, c u o e x p r e sie b u i m a c ă p e faţă. F u s t a îi e r a ridicată p â n ă a m e x p u n â n d u - i în î n t r e g i m e p r i v i r i l o r p i c i o a • ele l u n g i şi f r u m o s m o d e l a t e . U n u l d i n c i o n i p l l n e g r i îi a t â r n a n e g l i j e n t p e s t e g h e a t ă , i elălalt a b i a ţiţiându-se în d r e p t u l g e n u n • hlului. De atâta p u r t a t şi spălat, i z m e n u ş e l e s i m p l e • le b u m b a c se tociseră d e v e n i n d a p r o a p e t r a n s parente. Şocat, C l e a v e se întoarse, s c u t i n d u - s e p e e l • Iar şi p e ea de p e n i b i l u l situaţiei. încă u l u i t d e g e s t u l e i , se l u p t a să-şi r e c a pete s t ă p â n i r e a d e s i n e . A d i n e a o r i d ă d e a u d e u i A n c a r e l a peşti şi în c l i p a u r m ă t o a r e . . . N i c i n u î n d r ă z n e a să se g â n d e a s c ă . . . C u m de-a p u t u t . . . E r a de n e c r e z u t . U n g e n l l e m a n n u se tăvălea p r i n iarbă c u o f e m e i e in m o d u l ăsta. Şi o f e m e i e n u se azvârlea aşa in braţele u n u i bărbat p e c a r e a b i a dacă-1 c u noştea. Ce u r m ă r e a f a t a a s t a ?
'
t o a t e f i r e l e d e păr dispărură s u b o m a s c ă albii Satisfăcut de r e z u l t a t , C l e a v e d e s c h i s e bn c i u l şi îl frecă c u g e s t u r i a m p l e de c u r e a u a d
Dorinţa împlinita •Inie m a r o n i e a t â r n a t ă lângă oglindă. îi î n c e r c ă i|H>l lăişul c u b u r i c u l d e g e t u l u i şi hotărî că u i . s u f i c i e n t d e ascuţit. Se înclină iarăşi s p r e u d ă şi t r ă g â n d u - ş i p i e l e a o b r a z u l u i s p r e u r r h e işi t r e c u l a m a p e s t e o b r a z u l s ă p u n i t . M l n l e a - i e r a absentă. S a u c e l puţin n u e r a •irocupată de ceva a n u m e . Z i u a pe c a r e o a•«« I M faţă e r a c a o r i c a r e a l t a : g o s p o d ă r i a , m a (Hftlnul, peştii. U n d e v a în d e p ă r t a r e c â n t a u n neoş. g l a s u l l u i a d ă u g â n d u - s e z a r v e i făcute d e •i1*Ai llc sălbatice ce se r o t e a u în c ă u t a r e d e mină deasupra iazurilor. a
( J u c o a d a o c h i u l u i zări c e v a m i ş c â n d u - s e
pe
ihtrn.
S ă Piu a l n a i b i i ! i z b u c n i e x a s p e r a t . M u ş c ă iM'n b r i c i u l u i îl făcu să tresară d e d u r e r e . Se întoarse. în l u m i n a c e n u ş i e a z o r i l o r d i n e i m e s s e e , E s m e C r a b b stătea a ş e z a t ă s u b u n i l r n m o r fixând f e r e a s t r a l u i C l e a v e . P r i m u l i m p u l s f u s e s e să stingă l a m p a . F ă r ă ndolnlă că p u t e a să v a d ă c l a r ce se p e t r e c e a n c a m e r ă şi e l e r a fără c ă m a ş ă , c u b r e t e l e l e i i n i n a n d u - i n e g l i j e n t . îşi reţinuse î n s ă m â n i a . Mc A a v ă z u t c e v a ce n - a r fi t r e b u i t , p u t e a ui fyl ţină n a i b i i p r i v i r i l e acasă. I u u l t i m e l e z i l e îşi d ă d u s e s e a m a că E s m e i n b b era o adevărată d u r e r e de c a p ; o belea W care c u g r e u p u t e a i scăpa. Uelunndu-şi poziţia în faţa o g l i n z i i îşi c o n t i n u i d e b i n e , d e rău bărbieritul. îi p u t e a simţi M Ivirea concentrată a s u p r a l u i . A i u r e a l a a s t a t r e b u i e să î n c e t e z e , b o m b ă n i
®
{
Pamela Morsi
J-
c u v o c e t a r e clătind b r i c i u l d e s p u m ă în apa din lighean. I e r i îi a p ă r u s e p u r şi s i m p l u în c a l e p e când se î n t o r c e a d e l a : . , d i n t r - u n l o c u n d e a i vrea să f i i s i n g u r ! - F r u m o a s ă d i m i n e a ţ ă , i se a d r e s a s e c u chel d e v o r b ă , d e parcă a r fi f o s t a b s o l u t n o r m a i să-1 aştepte a c o l o pe cărare, l a răsăritul soa relui!. D e f a p t e i i se părea n o r m a l să facă a b s o l u l o r i c e îi t r e c e a p r i n c a p , fără să-i p e s e cât ne g r u l s u b u n g h i e d a c ă se c u v e n e a s a u n u . T o a t e a s t e a î n c e p u s e r ă a d o u a z i d u p ă ne f e r i c i t a întâlnire d e lângă j a z . S p e r a s e că o să-şl b a g e minţile în c a p şi c-o să-i iîe r u ş i n e daca a p u c a să se g â n d e a s c ă l a cele î n t â m p l a t e . Dar c h i a r în d i m i n e a ţ a u r m ă t o a r e se t r e z i s e c u ea în m a g a z i n fără n i c i u n fel d e j e n ă . - A m v e n i t p e n t r u nişte c o n s e r v e d e p i e r s i c i , îi s p u s e s e şi d â n d p r o v o c a t o r d i n şolduri, c u m o b i ş n u i a în u l t i m u l t i m p , se î n d r e p t a s e spre p a r t e a d i n s p a t e a m a g a z i n u l u i . Se f ă c u s e ca n u v e d e c â n d îşi u n s e s e c h i a r în faţa l u i u n b i s c u i t c u g e m . C â n d se a ş e z a s e lângă soba p r e f e r a s e s-o i g n o r e şi să-şi m u t e p r i v i r i l e în altă p a r t e . N-o să s t e a m u l t , îşi s p u s e s e cu c o n v i n g e r e . D a r se î n ş e l a s e . N u se m i ş c a s e de a c o l o toată z i u a . Se i n s t a l a s e în s c a u n u l l u i , ronţăise m â n c a r e a l u i , se întreţinuse c u clienţii l u i şi, f o a r t e a d e s e a , c â n d r ă m â n e a u s i n g u r i îşi r i d i c a p o a l e l e r o c h i e i c a să-şi potrivească c i o r a p i i ăia p l i n i de cârpituri. Deşi f u s e s e m a l
Dorinţa împlinita illfccret c a p r i m a dată, d e câteva o r i t o t r e u ş i s e «*|d z ă r e a s c ă -binişor g l e z n e l e şi g a m b e l e f r u iflbs m o d e l a t e . $ E r a d i n c o l o de p u t e r e a l u i de înţelegere. D a r | a r f i f o s t v o r b a n u m a i de z i u a respectivă, |)||>babil că i - a r f i stârnit d o a r râsul. D a r seară d â seară stătea a c o l o pe d e a l şi îl u r m ă r e a c u U6fcaţ c u m îngrijea peştii. îl u r m ă r e a d e l a d i s t a n ţ ă o r i u n d e s - a r fi d u s . Şi a c u m îl s p i o n a in p r o p r i a - i casă! Spălându-şi u l t i m e l e u r m e de săpun, Gleave ne d e c i s e că t r e b u i a să l ă m u r e a s c ă p r o b l e m a Iflră întârziere. Şi, în n u m e l e l u i D u m n e z e u , ce lot v o i a de l a ei? \Nu v r e i să n e l u ă m " . ""Cuvintele a s t e a a j u n a r ă să-1 o b s e d e z e . E r a - d o a r o n e b u n i e d e m o Uient, încercă să-şi facă c u r a j . în m o d s i g u r , lata n u eră atât d e oarbă î n c â t să nu-şi f i d a t i c a m a cât de nepotrivită e r a p e n t r u a - i d e v e n i lOţle. îşi şterse faţa c u u n p r o s o p c u r a t şi îşi s t u die trăsăturile în oglindă. P o a t e că l a u r m a u r m e i f a t a c h i a r îşi î n c h i p u i a că s - a î n d r ă g o s t i t de e l . T r e c â n d u - ş i p i e p t ă n u l p r i n părul u m e d şi încâlcit se întreba c u m îl v e d e a ea. P ă r e a să llc f o a r t e tânără şi p â n ă c u câteva zile în u r m ă nici n u m a i călcase p r i n m a g a z i n . P o a t e că e r a p r i m u l b ă r b a t c a r e - i atrăsese atenţia. S e n t i m e n t e l e f e m e i l o r e r a u c i u d a t e şi d e n e (îxplicat. A u z i s e t o t f e l u l de poveşti d e s p r e t i n e r e c a r e îşi investiseră afecţiunea î n poeţi s a u
{
Pamelo Morsi
a c t o r i , bărbaţi d e l a c a r e n u se p u t e a u aştepf.i l a u n r ă s p u n s a s e m ă n ă t o r . P o a t e că i n t e r e s u l b r u s c p e c a r e i-1 stârnise e r a d o a r o n e b u n i e d e g e n u l ăsta. O r i c e - a r f i fost, e r a a l n a i b i i de stânjenitor. E s m e stătea p e m a r g i n e a d r u m u l u i c a r e du» c e a s p r e c a s a m a r e şi albă. V â n t u l c a r e sufty d i n s p r e n o r d îi t r e c e a p r i n s t o f a rărită a h a i n e i f ă c â n d - o să t r e m u r e uşor. I a r n a n u trecuse c h i a r d e t o t . D a r n u - i păsa. P r i v i n d l u n g spre c a s a c e - i aparţinea l u i C l e a v i s R h y se simţea î n c ă l z i t ă p e d i n ă u n t r u l a g â n d u l că v a f i şi a ei. A r t r e b u i să fie albastră, îşi s p u s e , cercetând clădirea i m p u n ă t o a r e c u d o u ă n i v e l e , a ş e z a t î n t r - o mică v a l e d i n t r e m u n ţ i . în V a d e r n u zăJ r e a i p r e a m u l t c e r u l , aşa că a l b a s t r u l a r f i fost c e l m a i p o t r i v i t ; a r f i t r a n s f o r m a t t o t u l într-uiţ mic paradis. P u t e a d e j a să-şi i m a g i n e z e priveliştea casei! albastră şi c u puţin a l b , pe i c i p e c o l o , aşa c u m se v e d e a u n o r i i pe c e r u l d e vară. îl putea v e d e a p e Pa aşezat într-un s c a u n p e v e r a n d a largă. O să c â n t e l a vioară o m e l o d i e d u i o a s j şi liniştitoare. G e m e n e l e v o r s t a b i n e î n ţ e l e s , în b a l a n s o a r , în r o c h i i d e b a t i s t a l b . O să arate aşa d e b i n e încât n i c i u n b ă r b a t n u o să lc r e z i s t e . Şi ea... P e n t r u ea n u p r e a g ă s i s e un l o c p o t r i v i t în t o t a c e l d e c o r . V a f i a c o l o unde se v a a f l a C l e a v e . Se s p r i j i n i visătoare de t r u n c h i u l v i g u r o s al s i c o m o r u l u i şi-şi m i j i o c h i i încercând să zăreascil l
Dorinţa împlinita ninl c l a r s i l u e t a l u i C l e a v e aflată în d r e p t u l fei M t r e i . B ă n u i a că se s p a l ă şi d a c ă n u o făcuse • l^|a, în c u r â n d o s-o o b s e r v e . In u l t i m a s ă p t ă m â n ă aflase o g r ă m a d ă d e l u • r u r l despre Cleavis R h y . L u c r u r i pe care, era 'tlgtiră,. o tânără nevastă t r e b u i a să le ştie dacă v o i a să fie d e folos. în p r i m u l rând d e s c o p e r i s e i'A m u n c e a d i n g r e u . Se s c u l a în flecare z i înal i l l c d e răsăritul s o a r e l u i şi făcea s i n g u r f o c u l n i bucătărie. V e d e a d e t r e b u r i l e gospodăriei ş i M I J u r d e şase d e s c h i d e a m a g a z i n u l . C u excepţia u n e i p a u z e d e o oră, o oră şi ceva, când se d u c e a l a i a z u r i , p â n ă l a şase s e a r a se o c u p a c u i i r n n j a t u l mărfii, s e r v i t u l clienţilor şi s o c o t e l i l e d i n r e g i s t r u . în a l d o i l e a rând băgase d e s e a m ă irt e r a c a m s i n g u r . După ce l u a c i n a c u m a i • A - » a , se retrăgea în s a l o n u l d i n s p a t e şi c i t e a jiAnă a p r o a p e de m i e z u l nopţii. Se a s i g u r a s e d e mia urmărindu-1 c u o seară în urmă, până c â n d f i se dusese la culcare. - Să mă bată D u m n e z e u , , dacă î n ţ e l e g c e - m i ia! u m b l i h a i h u i până l a o r a a s t a ! r i d i c a s e t a i i ' A - s u v o c e a l a ea c â n d se î n t o r s e s e a c a s ă p e I i i m i e z u l nopţii. ~ A m f o s t în v a l e , Pa, r ă s p u n s e s e c ă s c â n d de o b o s e a l ă . Ţ i - a m s p u s să nu-ţi f a c i g r i j i şi i A o v r e m e o să m ă învârt p e a c o l o . - M i - a i s p u s că te d u c i să-ţi găseşti u n bărl i n l , i-o î n t o a r s e taică-su f u r i o s . D a r ce s o i d e • MII o f i ăsta c a r e m i te ţine j u m a ' d e n o a p t e pe c o c l a u r i şi nu-şi arată m u t r a p ' a c i să te «rară?
®
—
-
—
Pomela Morsi E s m e îşi frecă o c h i i şi căscă iarăşi. - N u m - a ţinut e l p e c o c l a u r i , îl corectă Aşa a m v r u t eu. Y o h a n îi a r u n c ă o p r i v i r e b ă n u i t o a r e . - Şi p e n t r u ce, D o a m n e i a r t ă - m ă ? N u ere/ c ă taică-tău a r t r e b u i să ştie? - D o a r c a să v ă d ce face, Pa, r ă s p u n s e can plictisită. M - a m ţinut p r i n preajmă şi m - a m u i t a t ce face. - D a ' l a ce-ţi t r e b u i ' ţie? - A ş a o să-1 c u n o s c , s p u s e s i m p l u , a p o i a d ă u g ă : şi el o să se o b i ş n u i a s c ă să m ă vad;i p r i m p r e j u r . T r e b u i e să-i v i n ă i d e e a să se în s o a r e c u m i n e . Şi a s t a n - o să se î n t â m p l e dacă n - o s ă f i u p e a c o l o să mă b a g e d e s e a m ă . T a i c ă - s u clătină d i n c a p d â n d u - s e bătut. - C a s-o s p u n p e - a dreaptă, p e v r e m e a me; se făcea c u r t e în a l t f e l . A c u ' t o a t e ' s p e d o s . S t â n d în faţa c a s e i l u i C l e a v e în d i m i n e a i ; a c e e a , ştia c u s i g u r a n ţ ă că n i m i c n u se s c h i m b a s e . D a r c e v a m a i b u n n u - i t r e c u s e p r i n cap Uşa se d e s c h i s e şi C l e a v e apăru în p r a g C r a v a t a îi e r a î n n o d a t ă c u grijă, h a i n a bine croită, curată şi fără n i c i o cută; e r a i m a g i n e ; tipică a o m u l u i d e a f a c e r i , l a fel d e uşor de r e c u n o s c u t în V a d e r c a şi 'în K n o x v i l l e sau Richmond. Era- t o c m a i pe p u n c t u l d e a p o r n i pe u r m e h l u i c â n d o c h i i i se măriră îngrijoraţi. Se în d r e p t a d i r e c t s p r e ea. D i n d u p ă - a m i a z a petrecută lângă i a z păstra s e d i n a d i n s o a n u m i t ă d i s t a n ţ ă . îşi făcuse
— — &
•
Dorinţa împlinita «oco l e a l a că a p u n e m â n a p e u n soţ s e m ă n a binişor c u p r i n s u l p u i l o r p e n t r u p r â n z u l d e d u minică. D a c ă se mişca p r e a r e p e d e îi s p e r i a şi *c împrăştiau în fugă. Şi sărutul n e v i n o v a t , a m e l l l o r . c a r e o făcuse să se s i m t ă în a l n o u ă l e a c r r fusese o m i ş c a r e pripită. N u m a i p u t e a să ţl-l i a î n a p o i şi, c a să fie sinceră, c h i a r d a c ă itr 11 f o s t p o s i b i l , n - a r fi v r u t să o facă. A c e l e cAteva c l i p e , în c a r e fusese învăluită d e c ă l d u r a I u l . în c a r e îl simţise c u f i e c a r e fibră a t r u p u l u i el, i l a p ă r e a u în v i s n o a p t e d e n o a p t e . D a r e l n u părea s-o d o r e a s c ă p r i n preajmă. A ş a că *e ţinuse s u f i c i e n t d e d e p a r t e c a să-1 facă să-şi c o b o a r e g a r d a , d a r d e s t u l d e a p r o a p e c a să nu-1 iasă d i n m i n t e . A c u m v e n e a d e - a d r e p t u l s p r e e a , c u o faţă nerrt şi p o s o m o r â t ă , d e p a r c ă a r f i f o s t u n Imaior care tocmai descoperise u n chef deo cheat. - A ş v r e a să s c h i m b câteva v o r b e c u d u m n e a t a , s p u s e c â n d a j u n s e lăngă ea. - Ţ i - a m s p u s că poţi să-mi z i c i E s m e , îi r ă s p u n s e lărgindu-şi c u bună ştiinţă z â m b e t u l în * e m n de b u n venit. C l e a v e ridică n e m u l ţ u m i t d i n s p r â n c e a n ă , d a r preferă să n - o contrazică. - V i n o a t u n c i , E s m e , o invită. Poţi să m ă HiHOţeşti p â n ă l a m a g a z i n . A p u c â n d - o în direcţia b i n e c u n o s c u t ă a c u m , KNine se străduia să ţină p a s u l . Se plimba ca el/ C u v i n t e l e îi făceau s â n g e l e să... c â n t e . îşi încetinise v i z i b i l paşii p o t r i v i n d u - i d u p ă a i e i ,
®
—
Pamelo Morsi d a r p r i v i r e a îi r ă m ă s e s e aţintită d r e p t înainte. E s m e n u - i p u t e a vedea expresia preocupată. E r a înalt şi s o l i d în c o m p a r a ţ i e c u ea. Şi m i r o s e a atât d e plăcut. N u - i t r e c u s e niciodată p r i n c a p că u n bărbat p u t e a m i r o s i aşa. în o r i c e c a z , n u Pa. N u m a i ieşise niciodată c u u n b ă r b a t , dar în ceea ce-1 p r i v e a îşi d o r i s e s-o facă. I - a r li p l ă c u t s-o i a d e braţ c u m făceau p e r e c h i l e care e r a u î n v o r b ă s a u t i n e r i i căsătoriţi c â n d ieşean d e l a biserică. D a r e l n u s c h i ţ a s e n i c i c e l m a ! v a g g e s t , i a r ea n u a v e a destulă îndrăzneala să se a g a t e d e e l . C â n d C l e a v e îşi c o b o r î p r i v i r e a s p r e ea, E s m e r a d i a d e f e r i c i r e şi a d m i r a ţ i e . A v e a un c h i p atrăgător, d r ă g u ţ c h i a r , d a r n i m e n i n-ar fi p u t u t s p u n e că e r a o f r u m u s e ţ e . T o t u ş i n u l l i p s e a a c e l v i n o - n c o a c e c a r e face o f e m e i e să fie dorită. Şi dacă j u d e c a i după s c â n t e i e r e a pli nă d e viaţă a o c h i l o r ei v i o r i i , p r o b a b i l că nici m i n t e a n u - i lipsea. - P o t să ştiu şi e u c e - n s e a m n ă toată p o v e s t e a a s t a ? o î n t r e b ă p e u n t o n e x a g e r a t do calm. - Ce poveste? îi a r u n c ă o uitătură lungă în c a r e se putea c i t i i r i t a r e a ce începea să-1 c u p r i n d ă . Inocenţa c u c a r e ea-1 p r i v e a îl făcu să-şi l a s e o c h i i în p ă m â n t . T r a s e a e r I n p i e p t şr îşi redobândi controlul. - M i s s C r a b b , îmi d a u s e a m a că eşti m u l i p r e a tânără c a să înţelegi c o n s e c i n ţ e l e c o m p o r
—
©
Dorinţa împlinita I m n e n t u l u i d u m i t a l e . M ă r e f e r le ce-o să zică lumea. E s m e îl p r i v e a c u î n c â n t a r e şi z â m b e t u l îi, l u m i n a toată faţa. - C â n d întorci aşa d e f r u m o s v o r b e l e , s u n ă d e parcă-ar fi o p o e z i e s a u c e v a d e f e l u ' ăsta. C l e a v e r ă m a s e î n c r e m e n i t , n e ş t i i n d ce s ă m a l c r e a d ă . C ă z u t pe g â n d u r i îşi f r ă m â n t a b u zele fără să-şi d e a s e a m a . - îmi c e r s c u z e , s p u s e s i m p l u . - Scuze? exclamă Esme nedumerită. D a ' p e n t r u ce? C l e a v e îşi d r e s e g l a s u l şi-şi ridică puţin b a r ba p e n t r u a d a m a i multă g r e u t a t e c e l o r ce v o i a să le s p u n ă . - S c o p u l u n e i discuţii, m i s s E s m e , e s t e d e rt te face î n ţ e l e s şi n u d e a - i i m p r e s i o n a p e ceilalţi c u o e x p r i m a r e plină d e înflorituri. Fără să v r e a , E s m e c h i c o t i a m u z a t ă . - O h , a c u m a m p r i c e p u t , îl asigură. D a ' - m i p l a c e i a ' n e b u n i e să a s c u l t nişte v o r b e aşa m a i sclifosite. - S c l i f o s i t e ? i z b u c n i d e p a r c ă a r fi a u z i t o înjurătură. - E i , n - a m v r u t să z i c c h i a r s c l i f o s i t e , î n cercă E s m e să d r e a g ă greşeala. - Părerea t a este că e u v o r b e s c s c l i f o s i t ? c o n llnuă Cleave d e - a d r e p t u l s u f o c a t d e i n d i g n a r e . - N - a m s p u s că t u eşti s c l i f o s i t . - E i b i n e , a p r e c i e z f o a r t e m u l t a s t a . P o t să le a s i g u r că mă v o i gândi t o t d e a u n a c u p l ă c e r e Iu a c e a s t ă r e m a r c ă măgulitoare.
:
®
V
Pamela Morsi
)
A j u n s e s e r ă în faţa m a g a z i n u l u i şi E s m e se o p r i . C l e a v e se î n d r e p t a c u paşi a p ă s a ţ i s p r e u ş ă şi d u p ă o scurtă e z i t a r e se î n t o a r s e s p r e ea. - D ă - m i v o i e să ţi-o s p u n p e şleau, m i s s C r a b b . Şi s p e r că ce-o să-tî s p u n n - o să fie p r e a „sclifosit" p e n t r u d u m n e a t a . O c h i i l u i albaş t r i a r u n c a u flăcări. N - a i decât să d a i târcoale şi să t r a g i c u o c h i u l pe l a alţii, d a r să nu-t/i m a i v ă d p r i n preajmă p i c i o a r e l e a l e a deşirate. D e s c h i s e c u o izbitură uşa m a g a z i n u l u i , i n tră şi o trânti c u violentă f ă c â n d p u i i c a r e c i u g u l e a u liniştiţi p e s t e d r u m să se î m p r ă ş t i e p l i n i de spaimă. E s m e r ă m a s e n e m i ş c a t ă u i t â n d u - s e l u n g în u r m a l u i , c u s p r â n c e n e l e î n c r u n t a t e d e îngri j o r a r e . A s t a f u s e s e t o t u l ? încet, î n c e t u n z â m b e t p l i n d e m u l ţ u m i r e îşi făcu l o c . U n g â n d r ă u t ă c i o s o făcea să se simtă iarăşi încreză t o a r e şi şopti satisfăcută d o a r p e n t r u ea „Or fi p i c i o a r e l e m e l e deşirate, d a r t o t l a ele-ţi u m blă g â n d u l " .
D e a s u p r a intrării celei m a i i m p u n ă t o a r e clă d i r i d i n V a d e r , se p u t e a u v e d e a g r a v a t e c u fie r u l roşu într-o placă d e l e m n d e p i n următoa rele c u v i n t e : „Prima Biserică Baptistă a
Dorinţa împlinita U b e r u l u i A r b i t r u d i n Vader, Tennessee". îndrept A n d u - s e s p r e biserică alături d e tatăl s ă u , c u Cele d o u ă g e m e n e p ă ş i n d l e n e ş u n d e v a m a i în Urmă, E s m e n u p u t u să-şi reţină z â m b e t u l în fhţa u n e i formulări atât d e p r e t e n ţ i o a s e . N u e r a n u m a i prima Biserică Baptistă a L i b e r u l u i A r b i t r u d i n Vader, Tennessee, ci de fapt era s i n g u r a biserică c a r e e x i s t a p r i n p a r t e a l o c u l u i . . A c o l o v e n i s e în f i e c a r e d u m i n i c ă î n c ă d i n p r i m a lună d e viaţă. Şi c a în atâtea a l t e d u m i n i c i , şi a t u n c i f a m i l i a C r a b b întârziase. S a u p o a t e le plăcea d o a r să le fie r e m a r c a t ă a p a riţia. D e o b i c e i l u i E s m e puţin îi păsa că n u i j u n g e a u l a t i m p . E r a c h i a r m u l ţ u m i t ă să s c a pe d e n e l i p s i t e l e bârfe d e d i n a i n t e a s l u j b e i . N-o I n t e r e s a ce p u r t a c u t a r e s a u c u t a r e s a u c i n e c u i îi face o c h i d u l c i . D a r în d i m i n e a ţ a aceea a r fi d o r i t să fie a c o l o d e v r e m e . A r fi d o r i t să-1 poată urmări d i n p r i v i r i pe C l e a v e şi să-şi facă o i d e e d e s p r e c u m se desfăşurau dimineţile l u i d e d u m i n i c ă . - S u n t e m o f a m i l i e şi-o să m e r g e m a c o l o c u loţii, i-o tăiase sec taică-su c â n d îl r u g a s e s-o lase să p l e c e singură înainte. N u v o i a să-1 s t â r n e s c ă pe Pa. Şi aşa s t r â m ba d i n n a s c â n d v e n e a v o r b a d e hoinărelile ei ţi a r f i f o s t o p r o s t i e să-i d e a m o t i v e să se a m e s t e c e în t r e b u r i l e e i . Pe m ă s u r ă ce se a p r o p i a u d e uşa b i s e r i c i i , s u n e t u l m e l o d i o s a l i m n u r i l o r înălţate d e c e i d i n ă u n t r u le a j u n g e a la u r e c h i t o t m a i c l a r . Pa d e s c h i s e u ş a şi t r e c u p r i m u l pragul
Pamela Morsi (
d e s c h i z â n d u - l e d r u m u l . Z g o m o t u l uşii f a c u j u m ă t a t e d e a d u n a r e să întoarcă c a p u l . Cealaltă j u m ă t a t e îi u r m ă e x e m p l u l c â n d Pa, c u înfo c a r e a u n u i a d e v ă r a t i u b i t o r a l m u z i c i i , îşi ală tură v o c e a s a puternică, baritonală c o r u l u i de credincioşi.
„ P e drumul
spre
tărâmul de slavă paşii mă poartă, Pe drumul spre tărâmul de slavă paşii mă poartă Dumnezeu mie aproape şi calea e dreaptă, Pentru că spre tărâmul de slavă paşii m d poartă" E s m e îşi simţi o b r a j i i a r z â n d s u b p r i v i r e a c e r c e t ă t o a r e a c e l o r m a i b i n e d e şaizeci d e oa m e n i strânşi în m i c a biserică. L u â n d u - s e după t a i c ă - s u c a r e a c u m p ă ş e a în r i t m u l m u z i c i i , E s m e îşi găsi u n l o c în s t r a n a d i n s p a t e . F a m i l i a ei îşi a l e g e a t o t d e a u n a u n l o c în s p a t e . I m e d i a t ce se aşeză îşi aţinti p r i v i r i l e s p r e p a r t e a d i n faţă a b i s e r i c i i u n d e , în s p a t e l e a m v o n u l u i , se a f l a f r a t e l e O s w a l d , u n o m u l e ţ c h e l şi roşu l a faţă. Braţele i se m i ş c a u n e o b o s i t e , cerând parcă adunării m a i multă dăruire. E s m e n - a v e a c i n e ştie ce v o c e d a r se d e s c u r c a în f e l u l e i . îşi mişca tăcut b u z e l e î n g â n â n d c u v i n t e l e r o s t i t e de ceilalţi d â n d senzaţia că p a r ticipă alături d e e i , în t i m p ce a s c u l t a v o c i l e g r a v e ale s u r o r i l o r şi pe c e a v i b r a n t ă a tatălui ei.
•
&
J B i s e r i c a e r a o clădire pătrată, c u o singură încăpere. O . estradă e r a ridicată în p a r t e a d i n faţă, î n t i n z â n d u - s e d i n t r - u n p e r e t e într-altul. Pe p a r t e a stângă, l i p i t d e ea, se a f l a p l a n u l . Pereţii încăperii e r a u ridicaţi d i n b â r n e d e p i n , n u p r e a m u l t f a s o n a t e , în t i m p ce m o b i l i e r u l , deşi d i n acelaşi l e m n , a v e a o înfăţişare m u l t m a i elegantă. D i n c a u z a g e a m u r i l o r g a l b e n e l u m i n a s o a r e l u i şi t o t i n t e r i o r u l c ă p ă t a u o i n c r e dibilă n u a n ţ ă a u r i e . Cât fuseseră m i c i , g e m e nele o n u m e a u „biserica g a l b e n ă " . C â n d u l t i m e l e a c o r d u r i a l e c â n t e c u l u i se «Unseră, f r a t e l e O s w a l d se r e t r a s e p e s c a u n u l d i n s t â n g a e s t r a d e i în t i m p c e r e v e r e n d u l T e w k s b u r y , care până a t u n c i aşteptase u n d e v a itl d r e a p t a , îi luă l o c u l l a a m v o n . - S ă n e r u g ă m ! tună v o c e a l u i d e a s u p r a c a p e t e l o r credincioşilor de parcă s - a r f i a d r e s a t unor surzi. E s m e îşi plecă u ş o r c a p u l c u m se c u v e n e a ş l p e n t r u câteva c l i p e se rugă în linişte. A p o i rldlcându-1 n u m a i puţin, p r i v i p e furiş d e - a c u r m e z i ş u l încăperii. * C l e a v i s e r a a ş e z a t c a d e o b i c e i în a d o u a Strană - d i n p a r t e a stângă, l â n g ă maică-sa. C h i a r d i n s p a t e , d e u n d e se a f l a , p u t e a să-şi dea s e a m a d e fineţea m a t e r i a l u l u i d i r i c a r e f u »ese c r o i t c o s t u m u l l u i de duminică. Părul n e l i r u îi e r a p i e p t ă n a t c u grijă şi d a t s p r e s p a t e . Alături, o p u t e a v e d e a pe m a i c ă - s a î m b r ă c a t ă e l e g a n t într-o r o c h i e d e m ă t a s e neagră, c u o pălărie c o c h e t ă a l e cărei p a n g l i c i e r a u b i n e
N
Pamela Morsi s t r â n s e s u b bărbie. D o a m n a R h y se î m b r ă c a t o t d e a u n a m a i b i n e c a o r i c e altă f e m e i e d i n o r a ş . Şi n i c i c h i a r p a s t o r u l n u a v e a u n c o s t u m d e g a t a atât d e b i n e tăiat c a a l l u i C l e a v . Fără să-şi d e a s e a m a , p r i v i r i l e îi a l u n e c a r ă c e v a m a i în faţă, o p r i n d u - s e a s u p r a t i n e r e i ca re stătea ţeapănă pe b a n c h e t a d i n faţa p i a n u l u i . S o p h r o n a T e w k s b u i y îşi d ă d u s e j o s pă lăriuţa albă şi o p u s e s e .alături. Părul de u n roşu i n t e n s îi e r a s t r â n s c u p r i c e p e r e într-un coc. C u l o a r e a a s t a m o r c o v i e îţi face faţa să p a ră gălbejită şi plină de p i s t r u i . îşi a m i n t i E s m e ce a u z i s e c â n d v a , deşi t e n u l ca de porţelan a i fetei trezise admiraţia t u t u r o r bărbaţilor. O c â n t ă r i a t e n t d i n c a p până-n p i c i o a r e şi e r a g a t a să pună m â n a în foc că p i e p t u l şi şol d u r i l e îi e r a u d e d o u ă o r i m a i v o l u m i n o a s e d e cât m i j l o c u l ! „ N u m a i v a c i l e a u a s e m e n e a ţâţe", gândi E s m e răutăcioasă. „Şi p u n p r i n s o a r e că d i n a d i n s şi-a înfoiat r o c h i a a i a pe f u n d ! " B r o c a r d u l vişiniu al r o c h i e i n u e r a n i c i pe d e p a r t e atât d e d r a p a t în s p a t e . ' C a l i t a t e a m a t e r i a l u l u i şi p r i c e p e r e a S o p h r o n e i reuşiseră î n s ă să-i p u n ă p e d e p l i n în v a l o a r e formele pline. E s m e îşi coborî p r i v i r i l e şi s t u d i e s e r j u l ce nuşiu şi u z a t c a r e - i a c o p e r e a t r u p u l . T r e c u o m â n ă pe d e a s u p r a m a t e r i a l u l u i î n c e r c â n d u - i rezistenţa. N u m a i e r a c i n e ştie ce d e c a p u l l u i . Şi f a p t u l , că nu-şi d ă d u s e j o s r o c h i a d e s ă r b ă t o a r e d i n z i u a în c a r e se h o t ă r â s e să-1
Dorinţa împlinita c u r t e z e p e C l e a v i s , n u făcea d e l o c c a l u c r u r i l e *A s t e a m a i b i n e . N u făcuse niciodată p r e a m u l t c a z d e c u m e r a î m b r ă c a t ă şi d e câte o r i se i v e a v r e o b u rată d e p â n z ă s a u o haină d e c a r e a l t e l e se p u t e a u l i p s i , i se părea n o r m a l să le i a g e m e nele. C e l e d o u ă frumuseţi a l e f a m i l i e i se dă d e a u în v â n t d u p ă o r i c e n i m i c d e f e l u l ăsta şi c e e a ce se p o t r i v e a u n e i a îi v e n e a l a f e l d e b i n e şi c e l e i l a l t e . Şi chibzuită c u m e r a , E s m e tfflfcea d e o b i c e i că a s t a n u e r a r ă u d e l o c . D a c ă p u t e a u î m p ă r ţ i t o t u l î n s e m n a o grijă m a i p u ţ i n p e n t r u ea şi se simţea cât se p o a t e de_ m u l ţumită. Le a r u n c ă o p r i v i r e ; u n a p u r t a o r o c h i e roz c u p i c o u r i , c e a d e - a d o u a e r a î m b r ă c a t ă în a l b a s t r u . P e n t r u p r i m a dată r e g r e t a s e că n u p A s t r a s e c e v a d r ă g u ţ şi p e n t r u ea. Se a u z i u n „ a m i n " r ă s u n ă t o r şi c a p e t e l e se ridicară. P r i v i r i l e - i plecară în c ă u t a r e a l u i C l e a v Iftră a le p u t e a o p r i . C â n d o c h i i l i se î n t â l n i r ă ll v ă z u l u â n d o e x p r e s i e îngrozită şi m u t â n d u ţl i m e d i a t p r i v i r i l e s p r e a m v o n . F r a t e l e O s w a l d t o c m a i se p r e g ă t e a să î n c e a pfl u n n o u i m n , d a r E s m e c o n t i n u a să-1 fixeze c u a r d o a r e c a şi c u m n i m e n i a l t c i n e v a n - a r f i e x i s t a t în j u r u l e i . C l e a v n u schiţă n i c i c e l m a i m i c g e s t în d i recţia e i , d a r ştia p e r f e c t ce se î n t â m p l ă , d e (ista e r a sigură. Roşeaţa c a r e a c u m îi c u p r i n dea şi gâtul n u p u t e a a v e a altă explicaţie. Şi lîsme trăgea s p e r a n ţ e că m i n t e a - i u m b l a l a p i c i o a r e l e e i deşirate.
|
Pamela Morsi
y
R e v e r e n d u l T e w k s b u r y se î n d r e p t a d i n n o u s p r e a m v o n *în t i m p ce f r a t e l e O s w a l d şi m i s s S o p h r o n a l u a u l o c în s t r a n e alături d e f a m i l i i l e l o r . V o c e a l u i răsunătoare i z b u c n i atât de b r u s c î n c â t făcu asistenţa să tresară. - D a v i d a f o s t îndrăgit d e D u m n e z e u ! - A m i n , se auziră câteva v o c i a p r o b a t o a r e . - D a v i d a fost u n bărbat ce-a mângâiat i n i m a l u i D u m n e z e u , ne s p u n e B i b l i a . N-ar tre b u i să n e d ă m silinţa să f i m c u toţii p e p l a c u l Lui? Când m a i mulţi „ a m i n " se făcură auziţi încurajându-1 p e p a s t o r să c o n t i n u e , g â n d u r i l e l u i E s m e se m u t a r ă în altă p a r t e . Se u i t a l u n g la u m e r i i laţi a i l u i C l e a v . îl a u z e a v a g p e p a s t o r r e a m i n t i n d u - l e c u m d j n s i m p l u p ă s t o r D a v i d se r i d i c a s e a j u n g â n d r e g e . Ştia p r e a b i n e p o v e s t e a şi-şi z i s e că D u m n e z e u o s-o i e r t e d a c ă n u o m a i a s c u l t a încă o dată. Până a t u n c i p l a n u r i l e n u - i m e r s e s e r ă p r e a rău. C l e a v se g â n d e a a d e s e a l a ea. C h i a r şi în biserică îi a r u n c a s e o p r i v i r e . U r m ă t o r u l p a s pe c a r e - 1 a v e a d e făcut e r a să-i d e v i n ă f o l o s i t o a r e ; atât d e f o l o s i t o a r e î n c â t să n u se m a i poată l i p s i d e ea. M u n c e a p r e a m u l t . U n n e g u s t o r c a el a v e a n e v o i e de o m â n ă d e a j u t o r l a m a g a z i n şi e r a d e aşteptat c a v i i t o a r e a ne v a s t ă să se o c u p e d e a s t e a . în cele câteva zile cât p ă r u s e că leneveşte a c o l o , în M a g a z i n u l U n i v e r s a l , îl u r m ă r i s e atentă şi b ă g a s e t o t u l la c a p . Şi a v e a de g â n d să-i d o v e d e a s c ă , î n c ă de a d o u a z i că p r i n d e a r e p e d e şi e r a plină de
Dorinţa împlinita dorinţa d e a - i f i u n s p r i j i n d e n ă d e j d e . A b i a c â n d p a s t o r u l î n c e p u să citească d i n p s a l m i p r i v i r i l e l u i E s m e se d e s p r i n s e r ă d e p e p r o f i l u l d u i atrăgător şi se î n d r e p t a r ă s p r e a m von.
„Căci trebuie să dăm prinosul nostru celui ce plânge; celui sărac sau celui fără de-qjutor." E s m e simţi m a i m u l t d e c â t v ă z u p r i v i r i l e furişe ce se î n d r e p t a u s p r e ea. - E l îi v a a j u t a p e c e i săraci şi în n e v o i , lată ce n e s p u n e D a v i d , se adresă în c o n t i n u a r e r e v e r e n d u l T e w k s b u i y mulţimii. Şi a s t a este e x a c t ce s - a u d e c i s să facă şi d o a m n e l e din Comitetul nostru. U n m u r m u r d e admiraţie s t r ă b ă t u a d u n a r e a ţi c o m p l i m e n t u l n e r o s t i t făcu câteva membre de f r u n t e a l e C o m i t e t u l u i să-şi p l e c e c u m o d e s t i e c a p u l . E s m e o văzu pe P e a r l y B e a c h u m Străbătând c u l o a r u l d i n t r e bănci şi s t r â n g â n d , i n s e m n de sinceră a p r e c i e r e , m â n a S o p h r o n e i . - O h , n u , se rugă a b i a şoptit d a r c u d i s p e rare E s m e . N u aici! N u a c u m ! O h , D u m n e z e u le, n u a z i ! P a s t o r u l zâmbea a c u m p l i n de încântare. - Y o h a n , a i p u t e a să v i i c u feţele a i c i , în faţă, îi invită făcându-le s e m n c u m â n a . Pa se ridică în p i c i o a r e , v i z i b i l s u r p r i n s , d a r m u l ţ u m i t . G e m e n e l e se fâstâciseră şi î n c e p u r ă să c h i c o t e a s c ă v ă z â n d u - s e în atenţia t u t u r o r . E s m e simţi că i se face rău.
[
Pamela Morsi
- Haideţi odată, f e t e l o r , s p u s e J o , s u f i c i e n t d e t a r e să a u d ă toţi c e i aflaţi în biserică. S - a r z i c e că r e v e r e n d u l a găsit o c a l e să m u t e Cră c i u n u l în p r i m ă v a r ă . A d u n a r e a râse înfundat plină d e b u n ă v o i n ţ ă . U r m â n d u - ş i f a m i l i a s p r e p a r t e a d i n faţă a b i s e r i c i i , E s m e păşea c a p r i n v i s . U n v i s urât. C â n d ajunseră lângă p a s t o r , făcu u n e f o r t să se î n t o a r c ă s p r e m u l ţ i m e , d a r o c h i i îi r ă m a s e r ă fixaţi u n d e v a p e p e r e t e l e d i n s t â n g a a l î n c ă p e rii. , - A m i n , răsună d i n g u r i l e t u t u r o r . E r a c l a r că d o v a d a a c e s t e i generozităţi, l a c a r e se s i m ţeau părtaşi, îi făcea să crească în p r o p r i i l o r ochi. P l i n de voie bună Yo scutură zdravăn mâna p a s t o r u l u i , a p o i s t r ă b ă t â n d d i n c â ţ i v a paşi d i s tanţa ce-1 d e s p ă r ţ e a d e p r i m u l rând d e b ă n c i o î n ş f a c ă şi pe c e a a d i a c o n u l u i . - D u m n e z e u m i - e m a r t o r , se adresă m u l ţ i m i i p e u n t o n g l u m e ţ , d a c ă - a ş fi b ă n u i t c-o să m i s e - n t â m p l e aşa c e v a mi-aş fi p u s pe m i n e c e v a m a i acătării. H a z u l bătrânului stârni u n râs c o l e c t i v . Se potoliră însă i m e d i a t o â n d r e v e r e n d u l T e w k s b u r y îşi d r e s e v o c e a s u g e r â n d u - l e că i m p o r t a n ţ a m o m e n t u l u i c e r e a s e r i o z i t a t e . Deşi liniştea d e v e n i s e deplină c o n t i n u a să a ş t e p t e de p a r c ă ceea ce u r m a să se î n t â m p l e e r a o ad e v ă r a t ă m i n u n e . S e c u n d e l e se s c u r g e a u c u o încetineală apăsătoare. E s m e a r u n c ă o scurtă p r i v i r e s p r e g e m e n e . S t ă t e a u u n a lângă a l t a f o i n d u - s e şi c h i c o t i n d
Dorinţă împlinită CU mâinile d u s e l a g u r ă . C e v a m a i încolo t a i Cft-su c o n t i n u a să z â m b e a s c ă c u g u r a până l a u r e c h i d e p a r c ă a r Pi fost p r o s t u l s a t u l u i . în c i u d a şirului nesfârşit d e emoţii c a r e - i c h i n u i a u m i n t e a şi-i făceau i n i m a să-i bată n e buneşte, îşi ridică m â n d r ă bărbia. C u u n c a l m Ifcvorât d i n d i s p e r a r e îşi aţinti p r i v i r i l e g o l i t e d e orice e x p r e s i e d r e p t în faţă, p r i m i n d p r o v o c a rea. „ S u n t l a fel d e bună şi de d e ş t e a p t ă c a o r i eure d i n t r e e i ! " îşi s p u s e î n c u r a j â n d u - s e . N i m e n i n u mă p o a t e face de râs în afară d e mine. A p l e c â n d u - s e în s p a t e l e p i a n u l u i , p a s t o r u l apucă u n c o ş uriaş şi-1 arătă mulţimii. - Priviţi, fraţi şi s u r o r i , câte a m reuşit să nlrângem! s p u s e c u satisfacţie. I n t i m p ce se forţa să ţină coşul b u r d u ş i t eAt m a i s u s , b r o b o a n e d e s u d o a r e îi a c o p e r i r ă f r u n t e a . C h i a r d e a s u p r a se p u t e a v e d e a t r o u A n d o bucată e n o r m ă de ş u n c ă a f u m a t ă ce rAspândea u n m i r o s a r o m i t o r . - P r i v e ş t e , f r a t e Y o , câte a u pregătit p e n t r u VOI a c e s t e m i l o s t i v e d o a m n e , c o n t i n u ă . O d u z i n ă d e b o r c a n e c u cele m a i b u n e f r u c t e şi l e g u m e p e c a r e l e - a u p u t u t găsi l a b ă c ă n i e . C u l e s e d o u ă b o r c a n e şi le arătă a d u n ă r i i c a re a p l a u d ă c u e n t u z i a s m . - Şi iată şi-un s a c c u zece k i l e d e făină, n A p u n , şi D u m n e z e u ştie că u n i i d i n v o i n - a r 11 rău să-1 folosească d i n c â n d în c â n d , a d ă u g ă e u u n z â m b e t şi-1 înghionti u ş o r p e Y o .
Pomela Morsi
f
-l
- Se p a r e că s u n t şi nişte bucăţi d e m a t e r i a l t o c m a i b u n e p e n t r u v o i , f e t e l o r , s p u s e întor c â n d u - s e s p r e g e m e n e l e c a r e îşi a s c u n d e a u a c u m feţele înroşite de î n c â n t a r e , c o n t i n u â n d sa c h i c o t e a s c ă înfundat. - S u n t şi v r e o două şunci şi o bucată de s î ă n i n ă c a r e să vă scoată în p r i m ă v a r ă . - A m i n , s p u s e Yo p l i n de recunoştinţă, m u l ţ u m i n d adunării, în m o m e n t u l în c a r e p a s t o r u l îi î n m â n a coşul. - F r a t e Y o , începu a c e s t a d i n u r m ă , D a v i d s p u n e că D u m n e z e u întinde o m â n ă t u t u r o r c e l o r c e - a u căzut şi-i ridică pe toţi c e - a u tre b u i t să se p l e c e . Y o h a n z â m b i l a r g p a s t o r u l u i a p o i întregii adunări. - Şi c r e d , continuă, că n u există n i m e n i în c o m u n i t a t e a noastră, în b i s e r i c a noastră, care să se fi p l e c a t l a fel d e m u l t c u m a i făcut-o t u şi fetele t a l e . U n m u r m u r de a p r o b a r e străbătu întreaga încăpere. - D o a m n e l e şi-au z i s , f r a t e Y o , că p o a t e n u aveţi d e s t u l e d e - a l e g u r i i l a v r e m e a a s t a d i n iarnă. Şi c u m D a v i d n e s p u n e că D u m n e z e u d ă r u i e ş t e în c l i p e l e d e n e v o i e , i a ş u n c a şi toate celelalte. S u n t ale voastre. „ A m i n u r i " r ă s u n ă t o a r e şi c h i a r u n „aleluia'' se făcură a u z i t e când, în s p a t e l e t u t u r o r , - f a m i l i a C r a b b - p r i m e a c u umilinţă m i l a c o m u n i
taţii. Esme
se
lupta
să-şi
ţină
ochii
a ţ i n t i t pe
Dorinţa împlinita deasupra capetelor celor d i n j u r , p r i v i n d u n d e va a i u r e a , fără n i c i o e x p r e s i e . T o t u ş i , fără- să se poată împotrivi, a t e n p a i *e î n d r e p t ă m a g n e t i c s p r e rândul a l d o i l e a d e bănci d i n p a r t e a stângă a b i s e r i c i i . P r i v i r i l e a l bastre ale l u i Cleavis e r a u îndreptate d i r e c t * p r e ea. C e e a c e ^ u t u d e s c i f r a p e faţa l u i e r a n u m a i o p r o f u n d ă înţelegere.
85
Capitolul V
- D u p ă m i n e , p r i m ă v a r a a v e n i t d e - a birfe l e a , î n c e p u r e v e r e n d u l T e w k s b u r y conversaţia. - D a , c o p a c i i a u î n c e p u t să î n m u g u r e a s c ă , c ă z u C l e a v d e a c o r d . S p e r să n u a v e m p a r t o d e u n g e r întârziat. F e m e i l e îl a p r o b a r ă i m e d i a t tăcute. S o a r e l e d u p ă - a m i e z i i încălzea v e r a n d a largii d e l e m n ce d ă d e a u n a e r e l e g a n t c a s e i . Bine hrăniţi, b i n e î m b r ă c a ţ i , cei c i n c i îşi p e t r e c e a u z i u a de o d i h n ă aşezaţi c o n f o r t a b i l , conversând fără g r a b ă . R e v e r e n d u l T e w k s b u r y e r a u n b ă r b a t mărunl şi r o t o f e i , care-ţi dădea senzaţia că se d e z v o l tase m a i m u l t în lăţime decât -în î n ă l ţ i m e . Pă r u l r a r e r a u n a m e s t e c de m o r c o v i u şi a r g i n t i u strălucitor. A v e a o faţă de o b i c e i z â m b i t o a r e sl d o i o c h i v e r z i şi p ă t r u n z ă t o r i ce p u t e a u II blânzi c a o zi d e primăvară s a u te p u t e a u i n g h e ţ a pe l o c când a m e n i n ţ a c u p e d e a p s a lai D u m n e z e u şi c u flăcările i a d u l u i .
Dorinţa împlinita - Predica dumneavoastră de azi a fost o adcvărată plăcere, p a s t o r e , s p u s e E u l a R h y legăi l A n d u - s e m u l ţ u m i t ă în s c a u n u l d e răchită. - î n t r - a d e v ă r , d e m u l t n - a f o s t atât d e c o n vingătoare, o a p r o b ă d o a m n a T e w k s b u r y . A p r o a p e l a fel d e înaltă c a şi soţul e i , îşi p A s t r a î n c ă u n a e r t i n e r e s c . Faţa r o t u n d ă îi r r a plată c a o f a r f u r i e , n a s u l a p ă r â n d u - i d o a r ea o m i c ă p r o t u b e r a n t ă . N u e r a d e l o c o f e m e i e frumoasă, d a r ţinuta îi e r a d e m n ă şi sigură d e n l n e . A ş a m i c u ţ ă c u m e r a , n u se s f i a să d e a a d e s e a d e î n ţ e l e s că l a e i în casă c â n t a g ă i n a . - C â n d r e v e r e n d u l T e w k s b u r y s e - a p r i n d e îţi face d e - a d r e p t u l i n i m a să ţi se înfioare, d e clară c u emfază E u l a R h y . M a i m u l t d i n reflex, Cleav o a p r o b a d i n c a p , d a r se abţinu să facă v r e u n c o m e n t a r i u . A ş e z a t pe b a l a n s o a r u l d e l e m n , îşi î n t i n s e a l e n e p i c i oarele în faţă. O d u p ă - a m i a z ă d e d u m i n i c ă p e trecută fără g r i j i alături d e a l e a s a i n i m i i îl fă cea să se simtă s e n i n şi visător. D i n c â n d în e A n d , îşi p e r m i t e a să a r u n c e câte o p r i v i r e în direcţia S o p h r o n e i . V ă z â n d - o aranjată atât d e atrăgător în h a i n e l e ei de s ă r b ă t o a r e , nu-şi p u tea i m a g i n a o a l e g e r e mâi potrivită p e n t r u v i i t o a r e a tânără doamnă R h y . E r a perfectă: tânără, frumoasă, plină d e i MOcenţă, u n d a r nepreţuit p e c a r e şi l - a r f i d o r i t o r i c e bărbat. U n d a r nepreţuit c a r e îi e r a destinat. O s u r p r i n s e p r i v i n d u - 1 sfioasă pe s u b g e n e ^1 îi r ă s p u n s e c u u n z â m b e t c a l d , c a r e grăia
- ®
Pamela Morsi d e l a s i n e . îi p r i n s e m â n a mică şi albă .şi i-( s t r â n s e în s e m n d e încurajare. R o ş i n d , f a t a s< uită c u o c h i m a r i şi speriaţi s p r e tatăl s ă u . R e v e r e n d u l T e w k s b u r y , c u t o t u l a b s o r b i t îi explicaţii l u n g i şi î n t o r t o c h e a t e c u p r i v i r e 1; m o d u l în care-şi alesese v e r s e t e l e b i b l i c e p e n t r u slujbă, n u o b s e r v a s e n i m i c . C e i d o i t i n e r i răsuflară uşuraţi. D e d r a g u e i , C l e a v e îşi î n c r u c i ş a r e s e m n a t m â i n i l e pi b u r t ă şi-şi m u t ă atenţia a s u p r a c o n v e r s a ţ i e i . - O r i c u m , f a m i l i a C r a b b a f o s t î n c â n t a t ă d< i d e e a c u coşul, îl asigură d o a m n a R h y p e re v e r e n d , şi c a să f i u sinceră a u f o s t m u l t m a n o r o c o ş i d e c â t merită. - Y o C r a b b a f o s t t o t d e a u n a u n b u n ere dincios al bisericii noastre, interveni doamn; T e w k s b u r y . Deşi n u s u n t e u c e a c a r e să a p r o b e l e n e a , t o t d e a u n a m - a m g â n d i t l a el c a l a ( p o v a r ă în p l u s pe c a r e c o m u n i t a t e a noastră a n obligaţia să şi-o a s u m e . Ceilalţi d o i o a p r o b a r ă c u s e r i o z i t a t e . - Y o şi f a m i l i a l u i s u n t c r u c e a p e c a r e tre b u i e s-o d u c e m c u toţii, se a u z i v o c e a p a s t o r u l u i . Nu-şi p o t d u c e s i n g u r i de grijă şi, D u m n e z e u ştie, că n - o r s-o facă nişte străini. - „Bogatul a r e p r i e t e n i făr' d e . n u m ă r ; săra c u i şi d e v e c i n e despărţit", i n t e r v e n i voce; cântată a S o p h r o n e i . D o a m n a R h y şi cei d o i părinţi z â m b i r ă ci m â n d r i e s p r e tânăra aşezată în b a l a n s o a r . - Câtă d r e p t a t e a i , d r a g a m e a , s p u s e p a s torul.
- Şi cât n o r o c , a d ă u g ă C l e a v e . - N o r o c ? îl p r i v i î n t r e b ă t o a r e d o a m n a T e w k s !>ury. Ce vreţi să s p u n e ţ i , d o m n u l e R h y ? C l e a v e simţise c u m se î n c o r d e a z ă c â n d c e i lalţi a b o r d a s e r ă s u b i e c t u l . î n m i n t e îi m a i s t a t u i a încă i m a g i n e a l u i E s m e c u b ă r b i a r i d i c a (A... sfidătoare... d a , sfidându-i p e toţi n u m a i *A î n c e r c e s-o privească d e s u s . - M ă g â n d e a m d o a r l a m i s s E s m e , reluă Cleave c u o uşoară n o n ş a l a n ţ ă studiată. Il văz*j p e p a s t o r ridicând s u r p r i n s d i n sprân«cană. - 1^-am putut,să n u r e m a r c , explică aruncând u p r i v i r e câtre S o p h r o n a , că acel c a d o u a fost aproape o lovitură p e n t r u mândria l u i m i s s E s m e . - Mândră! exclamă E u l a R h y . Nici u n m e m b r u a l f a m i l i e i C r a b b n - a a v u t vreodată u n s t r o p • le m â n d r i e , declară ea p r i v i n d s p r e d o a m n a I V w k s b u r y c a r e o aprobă clătinând c a p u l . D a rA ea s - a r c o n s i d e r a p r e a s u s p e n t r u d a r u l n o s t r u c a r i t a b i l , de ce n - a s p u s - o , i - a m fi d a t altcuiva, care l-ar fi b i n e m e r i t a t . - A ş a e, încuviinţă p a s t o r u l . Mândria, şi sărAcla n u fac casă b u n ă . A m a u z i t că f a t a îşi Ihce s i n g u r ă n e c a z u r i . - L a fel c a cele d o u ă g e m e n e d e n i m i c , îi ronflrmă d o a m n a T e w k s b u r y . - N e c a z u r i ? în ce fel d e n e c a z u r i a r p u t e a en să i n t r e ? î n t r e b ă C l e a v , c a r e e r a c u a d e v ă u i l îngrijorat. D o a m n a T e w k s b u r y scoase u n s u n e t d i s p r e ţuitor şi se uită c u g r a v i t a t e s p r e E u l a R h y .
—
—
®
Pamela Morsi P a s t o r u l , î n c u r c a t , roşi şi u n m i n u t se aş t e r n u tăcerea. - S o p h r o n a , s c u m p o , s p u s e în sfârşit d o a n i n a T e w k s b u r y , d e ce n u i n t r i în casă l a d o a n i n a R h y să-fi a r a n j e z i c o a f u r a l a oglindă. Pi c u v â n t că vântul t e - a răvăşit d e t o t ! A c e s t e u l t i m e c u v i n t e f u r ă a d ă u g a t e di d o a m n a T e w k s b u r y , râzând v e s e l . S u n a a ş a di fără r o s t , î n c â t toată l u m e a se simţi j e n a t ă . S o p h r o n a , ascultătoare, s-a s c u l a t d i n balansoa* şi s - a s c u z a t într-un m o d c e r e m o n i o s . Cleav s u p ă r a t , u r m ă r i c u m pleacă, s i m ţ i n d c e l e trei p e r e c h i d e o c h i c a r e îl fixau c u s e v e r i t a t e . - C l e a v , d o m n a T e w k s b u r y m i - a s p u s du nişte c l e v e t e l i , începu m a m a s a . - C l e v e t e l i ? C l e a v e se frecă în s c a u n şi-ş| î n c r u c i ş a braţele pe p i e p t . i - Se s p u n e că m i s s E s m e C r a b b a f o s t va z u t ă c u t i n e în f i e c a r e z i , s ă p t ă m â n a t r e c u t a C l e a v e o p r i v i u l u i t . I se o p r i s e r ă s u f l ă m şi se î n e c ă . D i n t r e toţi t r e i , p a s t o r u l p ă r e a s;î aibă c e a m a i m a r e înţelegere p e n t r u e l . Pentru a s t a C l e a v e i se adresă l u i . - M i s s E s m e se p o a t e să fi f o s t v ă z u t ă lăngb m i n e , a c c e n t u a e l . D a r n u a f o s t văzulJ împreună cu mine. P a s t o r u l clătină d i n c a p , lăsându-1 să se ex plice. - E s t e o r e a l i t a t e că a p e t r e c u t m u l t timp în p r e a j m a d u m i t a l e ? C l e a v e d ă d u d i n u m e r i p r e f ă c â n d u - s e nepa sător.
Dorinţa împlinita - N - a m n i c i p p u t e r e a s u p r a voinţei l u i m i s s ICame d e a-şi p e t r e c e t i m p u l c u m d o r e ş t e . P a s t o r u l îşi frecă bărbia. E u l a R h y oftă p u t e r n i c , e x a s p e r a t ă . - P e n t r u D u m n e z e u , d e ce se ţine d u p ă t i ne? 1-a î n t r e b a t m a m a s a , r e n u n ţ â n d l a o d i s cuţie m a i politicoasă şi m a i v o a l a t ă . - Pe ea şi p e s u r o r i l e e i le i n t e r e s e a z ă n u mai p a n t a l o n i i , s p u s e d o a m n a T e w k s b u r y c u fermitate. - E i , M a b e l , n u e d r e p t , o corectă p a s t o r u l pe soţia s a . N u m i se p a r e că g e m e n e l e v o r **A atragă atenţia băieţilor, d a r e i s u n t atraşi de ele c a m u ş t e l e d e m i e r e . - N u e adevărat, declară ea. M i s s E s m e n i ciodată n - a a v u t u n f l i r t , i a r a c u m a , d e o d a t ă i\ d e v e n i t u m b r a d o m n u l u i R h y . - Bârfe, răspunse C l e a v tranşant. N u m e iltft s ă p i e r d e ţ i n i c i o clipă c u a s e m e n e a l u m i ri. P a s t o r u l a încuviinţat d i n c a p . - D a c ă a r f i fost v o r b a de bătrâna P e a r l y l l e a c h u m , căreia îi u m b l ă l i m b a în gură, m i - a r 11 I n t r a t pe o u r e c h e şi m i - a r fi ieşit pe a l t a . Această scumpă d o a m n ă în vârstă n u a r e a l t c e va m a i b u n d e făcut decât să-şi b a g e n a s u l unde n u - i fierbe oala. D o a m n e l e încuviinţară d i n c a p . - N u m a i că a m a u z i t a s t a de l a m a i m u l t e p e r s o a n e şi c a r e n u umblă c u v o r b e d e o b i c e i , continuă e l . Şi să vă mărturisesc a d e v ă r u l , d e dimineaţă a m văzut c u o c h i i m e i . A p r o a p e
®
Pamela Morsi j u m ă t a t e d i n predică, p r i v i r e a ei m a i că îfi stră p u n g e a spatele. C l e a v se î n e c ă uşor, î n c e r c â n d să îşi dreagă vocea. E u l a îl î n t r e b ă . - în f o n d , ce u r m ă r e ş t e ? - N u s u n t s i g u r , m a m ă , îi r ă s p u n s e Cleav. P a r e . . . P a r e să fie interesată d e viaţa m e a . M a g a z i n u l , peştii... - Peştii? strigă d o a m n a R h y c u o v o c e a p r o a p e s u g r u m a t ă . N u - i n i c i u n d u b i u că în l i p s a t a î n c e a r c ă să p e s c u i a s c ă d i n eleşteu! F ă l c i l e l u i C l e a v se î n c l e ş t a r ă d e s u p ă r a r e P r i m u l l u i g â n d f u să îi i a a p ă r a r e a . E s m e e r a c u a d e v ă r a t i n t e r e s a t ă d e p e ş t i şi puţin p r o b a b i l c a e a să î n c e r c e să p e s c u i a s c ă , m a l m u l t d e c â t a r f i v r u t o r i c a r e d i n c e i d e pe verandă. Ce p u t e a să le s p u n ă ? Că tânăra îşi e x p r i m a s e d e s c h i s dorinţa d e a se căsători c u elV P o a t e că a c u m o s ă p t ă m â n ă l e - a r fi s p u s - o şl s - a r fi a m u z a t c o p i o s d e fetişcana a s t a d e la m u n t e , d a r a c u m n u , m a i a l e s d u p ă cele pe t r e c u t e în t i m p u l z i l e i . C â n d o v ă z u s e l a bise rică, atât d e curajoasă şi d e m â n d r ă , simţise o a d e v ă r a t ă a d m i r a ţ i e p e n t r u ea. î n ţ e l e s e s e ce e r a în s u f l e t u l e i . O simţise c u a d e v ă r a t . Şl p e n t r u n i m i c în l u m e n u a r fi înjosit-o. Poale că m â n d r i a na se potrivea c u sărăcia, d a r u p r i n d e a f o a r t e b i n e p e E s m e C r a b b . Păstnî p e n t r u e l a c e s t e gânduri şi încercă altă e x p l i cajâe.
®
Dorinţa împlinita - C r e d că m i s s E s m e mă v e d e c a p e o c u r i o z i t a t e , u n fel d e a m u z a m e n t . Pe m o m e n t , p a s t o r u l r ă m a s e u l u i t l a a c e a s t ă t t f l r m a p e . P e n t r u că el v e d e a ce e s t e m a i rău in o a m e n i , i m e d i a t se g â n d i l a c e v a rău. - Ce fel d e amuzament tinere? V o c e a p a s t o r u l u i e r a aspră p e n t r u p r i m a oară. C l e a v r ă m a s e pe poziţie. D e f a p t , a c u m se simţea p e u n t e r e n s i g u r . S p u s e s e a d e v ă r u l , clar n u t o t . - C r e d că o a m u z ă politeţea m e a , m o d u l d e exprimare. P r i v i r e a p a s t o r u l u i f u sceptică. - M i - a ^ s p u s că-i p l a c e c u m v o r b e s c „sclifo sit". U r m ă u n m o m e n t de tăcere. A p o i p a s t o r u l T e w k s b u r y i z b u c n i în h o h o t e d e râs. S c l i f o s i t ? î n t r e b ă el a r u n c â n d u - ş i c a p u l p e spate d e râs. C h i a r ţi-a s p u s în fafă s c l i f o s i t ? - E a n - a s p u s că s u n t s c l i f o s i t , a c c e n t u a e l hotărât. S - a r e f e r i t l a f e l u l m e u d e a v o r b i . P o c n i n d u - s e p e s t e şold p a s t o r u l e x c l a m ă : - Sclifosit. " A b i a m a i p u t e a să m a i v o r b e a s c ă . Faţa bă l a n u l u i se înroşise d e atâta râs şi o c h i i îi d i s păruseră s u b c u t e . C o n t i n u a să râdă şi să râC l e a v p r i v e a h o h o t u l l u i c u o plictiseală efescândă. - N u e n i m i c n e l a l o c u l l u i în e x p r i m a r e a d o m n u l u i Rhy, spuse d o a m n a Tewksbury, ob servând e x p r e s i a î n c u r c a t ă a l u i C l e a v în faţa h a z u l u i făcut d e soţul e i .
®
Pamela Morsi - B i n e î n ţ e l e s că n u , f u de a c o r d E u l a Rhy. A î n v ă ţ a t să v o r b e a s c ă în s t i l u l ăsta p e câne! f r e c v e n t a şcoala d i n K n o x v i l l e . E s t e e x a c t felul de a v o r b i al u n u i adevărat g e n t l e m a n . Di f a p t . el n u e s c l i f o s i t , d a r aşa s u n ă . S l a b a tentativă de apărare a m a m e i sau îl e x a s p e r a şi m a i m u l t p e C l e a v . C u m v a se o f e r i s e s i n g u r c a ţintă a g l u m e i şi p e n t r u n i m i c în l u m e n u r e a l i z a c u m d e s e î n t â m plase. E i b i n e , de f a p t ştia c u m se î n t â m p l a s e . E^a v o r b a d e E s m e C r a b b , c u ea se î n t â m p l a s e ce v a . F e m e i a a c e a s t a e r a în s t a r e să-i d e a alergic u n u i bărbat. îl u r m ă r i s e c a o proastă reputaţie t i m p d e o s ă p t ă m â n ă , se a r u n c a s e a s u p r a Iul c a o d o m n i ş o a r ă bătrână l a b u c h e t u l m i r e s e i , a m e s t e c â n d u - s e în m u n c a l u i şi expunându-l bârfei d i n oraş. I a r a c u m când ea n u se vedea pe nicăieri, se t r e z e a în s t u p i d a situaţie d e ;i o a p ă r a şi pe ea. - S u n t î n c â n t a t că vă a m u z aşa m u l t , p a s t o r e , i - a s p u s C l e a v c u o i r i t a r e c a r e i se s i m ţea în v o c e . P a s t o r u l T e w k s b u r y a r 11 c o n t i n u a t să racla aşa toată viaţa, dacă soţia s a n u i - a r fi dai u n c o t în c o a s t e . în f o n d , f a m i l i a - R h y e r a ce;i m a i bogată d i n V a d e r , j a r d o a m n a T e w k s b u r v s p e r a în căsătoria f i i c e i s a l e c u C l e a v . - S c u z a ţ i - m ă , se o p r i p a s t o r u l d u p ă ce a r u n c ă o p r i v i r e de mieluşel soţiei s a l e . încerci fără p r e a m u l t s u c c e s să-şi şteargă râsetul de p e faţă.
Dorinţa împlinita - E i , ascultă, C l e a v , î n c e p u p a s t o r u l T e w k s hury, f o r ţ â n d u - s e să pară c u a d e v ă r a t u n o m i! b i s e r i c i i . S u n t s i g u r că p e n t r u m a m a t a a r li r e c o n f o r t a n t dacă i - a i s p u n e că e s t e n u m a i • » simplă bârfă d e s o c i e t a t e . S p u n e - n e c i n s t i t • A n u s - a î n t â m p l a t n i m i c între t i n e şi a c e a s t ă iută C r a b b c a r e îţi p r o d u c e milă. C l e a v d e s c h i s e g u r a să s p u n ă c h i a r aşa, d a r Iu a s a l t a t d e a m i n t i r i . P i c i o r u l l u n g şi s u b ţ i r e il l u i E s m e , p i e l e a ei aşa fină c a r e f u s e s e e x pusă atât d e i n d e c e n t l a l u m i n a z i l e i , în m a g a z i n u l l u i . D u l c e l e şi c u r a t u l ei m i r o s p e c â n d UAtfea în faţa l u i l â n g ă eleşteu. A t i n g e r e a sălIMitică şi nesătulă a b u z e l o r e i d e a l e l u i . Şi i m p u l s u l f i e r b i n t e , i n s i s t e n t a l c o r p u l u i ei l i p i t itAt d e s t r â n s d e a l l u i . S t â n d tăcut, c u g u r a căscată, o î m b u j o r a r e ii c u p r i n s e faţa şi c e a f a .
Costiţa sfârâia în t i g a i a p e s t e c a r e E s m e t u r «iA f a s o l e a rece pregătită. - N u ştiu de ce t r e b u i e să m â n c ă m f a s o l e >l costiţă, c â n d a v e m d o u ă şunci c a r e a ş t e a p t ă , plânse A d e l a i d a . - P e n t r u că e u s u n t c e a c a r e gătesc, r ă s p u n s e E s m e c u u n t o n sec. C â n d a i să găteşti h i , n - a i d e c â t să m ă n â n c i ce-ţi p l a c e . (
Pamela Morsi - E s m e n u catadicseşte să s t r i c e ş u n c a pi m i n e , s c u m p e t e l o r , le s p u s e A r m o n H i g h t o w e r î n t i n z â n d u - s e să-i prindă m â n a A d e l a i d e i , c; s-o tragă s p r e e l . E s m e îl s p i o n a î n s ă în t i m i ce-o î m b r ă ţ i ş a aşa i n t i m pe s o r a s a . T â n ă r u l şi f r u m o s u l s e d u c ă t o r s t a p e mas;i d i n b u c ă t ă r i a f a m i l i e i C r a b b , c u u n braţ pe t r e c u t în j u r u l A d e l a i d e i şi c u celălalt în j u r u l A g r i p p e i . Le s t r â n g e a şi le a d u c e a p e a m â n d o u ă alături, facându-le să se c u i b ă r e a s c ă c h i c o tind. - V e d e ţ i , f r u m o a s e l o r , s o r a v o a s t r ă n u m,i î n g h i t e , le s p u s e g e m e n e l o r , a r u n c â n d sprr E s m e o p r i v i r e j o v i a l ă . Să m o r d a c ă fetişcana a s t a n u m i - a r p u n e l a c o p t în plăcintă sticlii pişată! F e t e l e chicotiră uşor. A g r i p p a îşi p u s e f r u m o ş u l ei c a p pe u m ă r u l l u i A r m o n . - E s m e n u te ştie c u m te ştim n o i , îi şuşoll ea în u r e c h e . - Şi n i c i n u e în s t a r e să... îi şopti A r m o i j l a u r e c h e , d a r s u f i c i e n t d e t a r e c a să aud;) E s m e . E-adevărat. E s m e , îi s p u s e c u zâţnbetnl l u i c u c a r e le d a g a t a pe t o a t e fetele, suni b ă r b a t deopotrivă p e n t r u t o a t e . D o a r n u s u n teţi g e l o a s e în f a m i l i e . E s m e strânse l i n g u r a în m â n ă , tentată s a l ardă u n a în c a p u l în c a r e ea s o c o t e a , că lipseşte c e v a c r e i e r . - Ştiu că n - a i să p r i c e p i , d a r să ştii. că nu a r d d e n e r ă b d a r e să fac p a r t e d i n colecţia la. A r m o n râse a m u z a t , uşor n e î n c r e z ă t o r .
®
—
—
{
Dorinţa împlinita
)
- M a i b i n e ţine-ţi mâinile, d o m n u l e , c o n t i nuă ea. D a c ă intră t a t a , te trezeşti î n s u r a t în a i n t e să te dezmeticeşti. C e l e d o u ă g e m e n e c h i c o t i r ă şi, d a c ă a s t a m a i e r a c u putinţă, se î n g h e s u i r ă şi m a i m u l t la p i e p t u l b ă r b a t u l u i m u l t v i s a t . A r m o n păli u şor. îşi r e t r a s e braţul s t â n g d e p e şoldul p l i n ttl A d e l a i d e i şi-1 p u s e p e m i j l o c u l e i m a i p u ţ i n periculos. Y o s t a afară şi s u n e t u l d u l c e a l v i o r i i s a l e străbătea p ă d u r i l e şi c o b o r a m u n t e l e l a v a l e . ICra o m e l o d i e v i o a i e , plină d e b u c u r i e , săl tăreaţă. T a t ă l e i e r a încă s u b i m p r e s i a c o ş u l u i eu d a r u r i p r i m i t l a biserică. - Vezi, Esme, fata mea. D o m n u l ne-a d a t . - N u Domnul tată, şi v o c e a e i e r a aspră, plină d e r e p r o ş . E v o r b a d e m i l a v e c i n i l o r noştri. ^ Tatăl dădu d i n c a p . - Ştiu că nu-ţi c a d e b i n e , f a t a m e a , d a r n u r v o r b a că e i n e p u n c e v a p e m a s ă , e v o r b a eft a u p r i l e j u l în f e l u l ăsta să facă f a p t e b u n e . S p ă r g â n d u n o u în fasole, E s m e oftă e x a s perată. N u a v e a r o s t să-i m a i v o r b e a s c ă tatălui el, L u i n u - i e r a ruşine, p e n t r u că e l n u a v e a n i m i c c o m u n c u f e l u l ei d e a simţi. P o a t e că ora m a i b i n e aşa. P r i v i n d u - l e p e g e m e n e l e c a r e se g i u g i u l e a u vesele c u A r m o n H i g h t o w e r , al u n s e l a c o n c l u z i a că n i c i pe ele n u p r e a le d e r a n j a coşul. C u acelaşi f r i s o n , ea-şi a m i n t i c u m s t ă t e a n t u n c i în faţa l o r , în r o c h i a ei ponosită, şi c u m
Pamelo Morsi se s i m ţ i s e a t u n c i , d e parcă a r f i f o s t dezbră cată. C l e a v . . . O v ă z u s e . î n ţ e l e s e s e j e n a e i . S e în t r e b a d a c ă l u i îi e r a milă d e e a . O l a c r i m a a l u n e c ă în o a l a în c a r e f i e r b e a f a s o l e a . O iz b u c n i r e d e r â s o t r e z i b r u s c şi s e uită In s u r o r i l e e i . A d e l a i d a s t a c u l c a t ă p e s p a t e , pe bancă, h o h o t i n d , i a r A r m o n , aplecat deasupra ei o g â d i l a p e c o a s t e . A g r i p p a îi î n c o l ă c i s e p i e p t u l , s t r â n g â n d u - 1 , s u b p r e t e x t că îşi apăra sora.
v
C e e a ce îi a t r a s e atenţia l u i E s m e f u p r i v i r e a c u adevărat arzătoare d i n o c h i i l u i A r m o n H i g l r t o w e r . N u a v e a n i m i c j u c ă u ş c i e r a a p r i n s ă de p a s i u n e . A p u c â n d o găleată c u apă, s t a a m e n i n ţ ă t o a r e în faţa l o r . - P o t o l i ţ i - v ă i m e d i a t ! S a u m ă j u r c ă va r ă c o r e s c e u îndată! V â n z o l e a l a se p o t o l i p e l o c . C u m i ş c ă r i cal m e , a t e n t e , d e parcă n u a r f i v r u t să o s t a n j e n e a s c ă pe E s m e , c e i t r e i se deslipiră u n i i de alţii d i n p ă c ă t o a s a l o r încleştare. E s m e , c u o bufnitură, p u s e l a l o c găleata. - A d e l a i d a , A g r i p p a , v o i d o u ă staţi în partea a s t a a m e s e i şi comportaţi-vă c a nişte d o a m n e , C e l e d o u ă , l i n i ş t i t e , f ă r ă să c r â c n e a s c ă , î n d e p l i n i r ă o r d i n e l e s u r o r i i l o r . - E s m e , grăbita, r e v e n i l a f a s o l e a e i , m e s t e c â n d d e z o r , să nu se ardă, î n t i m p ce îşi c o n t i n u a t i r a d a . Ţ i n â n d l i n g u r a de fasole a m e n i n ţ ă t o a r e c a
- ®
Dorinţa împlinita «lf d e d u m i n i c ă , E s m e îşi c o n c e n t r a atenţia at|^>ra r e v e r e n d u l u i T e w k s b u r y . {Jleav o f i x a p e e a . .» D r a g i i m e i , î n c e p u p a s t o r u l . Vocea îi e r a răguşită şi strangulată d e emoţie, ijypă ce tuşi d e câteva o r i , îşi reluă d i s c u r s u l . f; D r a g i i m e i . N e - a m a d u n a t a i c i , în c a s a iijflînului, p e n t r u a - i u n i p e bărbatul a c e s t a 4 femeia a c e a s t a în sfânta căsătorie. E s t e d e 4 «dai... jpleav n u m a i a s c u l t a . P r i v i r i l e şi g â n d u r i l e î n d r e p t a u s p r e E s m e , c a r e stătea d r e a p t ă 4g|o, . l a n i c i u n m e t r u d e e l . N u şi-o a l e s e s e jj^Jşi s p u s e . D a r p r o b a b i l că n - o să fie aşa Jf$rău. îşi a m i n t i săruturile ei fierbinţi, t r u p u l S t r â n s l i p i t d e a l l u i , şi... D u m n e z e u l e d i n *f#iri, p i c i o a r e l e a l e a l u n g i care-1 î n n e b u n e a u . |t d i n c â t e p u t u s e să vadă, e r a d e ş t e a p t ă şi n y n c i t o a r e . N u e r a n i c i p e d e p a r t e * o partidă, ^ era capabilă să vadă d e g o s p o d ă r i e şi d a c ă *f|, î m b r ă c a t ă m a i d e d o a m n e - a j u t ă n u arăta 4U» D e asta o să aibă el grijă să se o c u p e . m C i n e o dă în căsătorie p e această f e m e i e ? •ffcuzi v o c e a r e v e r e n d u l u i T e w k s b u r y tunând Mţpra mulţimii de parcă n - a r fi ştiut că c e l 4 'trebuie să r ă s p u n d ă se afla c h i a r în faţa n E u ! r ă s p u n s e Y o strigând la fel de t a r e . făcând u n pas înapoi, p u s e m â n a l u i E s m e H Cea a l u i C l e a v . P e n t r u o clipă cei d o i se tiviră u n u l pe a l t u l roşind, a p o i se î n t o a r s e r ă ttllt pastor.
275
Dar Yohan n u terminase. Spre uimirea i t u r o r îşi d u s e v i o a r a p e u m ă r şi s u n e t e l e l d e tandreţe, r e c u n o s c u e l . P r e a t a n d r u penii a însoţi o căsătorie lipsită de d r a g o s t e . D a r pu te că p e n t r u E s m e n u e r a aşa. O femeie A b a t u l r e s p e c t i v . P o a t e că e r a m a i m u l t d n i u n c a p r i c i u copilăresc... Se p u t e a să fie cu i d e v ă r a t î n d r ă g o s t i t ă d e e l . Şi a s t a îl încani m a i m u l t d e c â t a r fi t r e b u i t . S-o aibă p e E s m e C r a b b , c u zâmbetul c a l d şi p i c i o a r e l e ei i n c r e d i b i l e , făcând oili p e n t r u a - i f i p e p l a c . N-o să aibă n i c i o pit b l e m ă c u ea. E r a uşor să a i d e - a face cu femeie care i u b e a c u disperare.. - M a n f r e d C l e a v i s R h y , o iei pe f e m e i a am s t a , E s m e r a l d a J o l e e n C r a b b , să-ţi fie soţie du| lege? d u r i s-o cinsteşti, s-o aperi* şi să t e buni d e ea până c â n d m o a r t e a vă v a despărţi? C l e a v înghiţi în grabă şi a p o i s p u s e c u roi vingere:
Dorinţa împlinita - Da. , - Şi t u , E s m e r a l d a J o l e e n C r a b b , îi i e i p e bărbatul a c e s t a să-ţi fie soţ? J u r i să-1 iubeşti || să i te s u p u i şi să-1 cinsteşti p â n ă c â n d (Boartea vă v a d e s p ă r ţ i ? \ E s m e se î n t o a r s e s p r e C l e a v . în o c h i i e i se fctea c i t i t e a m a , d a r şi hotărârea. M u t â n d u - ş i fcăşi privirea spre reverendul T e w k s b u r y rosti Ulm şi răspicat. ; - Da. 4 C l e a v s c o a s e i n e l u l . Z ă c u s e în m a g a z i n m a i ie d e d o i a n i . U n c o m i s v o i a j o r b u n d e g u r ă făcuse să d e a p e el m a i m u l t d e c â t m e r i t a i n u reuşise niciodată să-1 m a i v â n d ă . Deşi îi • n e a g r e u să creadă că i se v a p o t r i v i l u i h m e c â n d i-1 băgă pe d e g e t u l mâinii stângi Ş B perfect. • - P r i n p u t e r e a dată m i e d e această biserică ft de s t a t u l T e n n e s s e e , vă d e c l a r s o j şi soţie. /Trecându-şi mâinile d u p ă m i j l o c u l e i , C l e a v 9* t r a s e s p r e e l , se aplecă şi-i a c o p e r i b u z e l e OH a l e s a l e . ' - Ceea ce D u m n e z e u a u n i t , n i m e n i să n u des£rtă.
r
4
^ J
®
Capitolul XI
în t i m p ce se î n d r e p t a u s p r e i e ş i r e p e n i ui o c u p ă c u p u n c h , toată l u m e a se înghesui s ă - i f e l i c i t e şi să l e u r e z e c a s ă d e p i a t r a , C l e a v le a n g a j a s e p e S a r a h M a y f l e l d şi p e no ră-sa să se o c u p e de trataţie: p u n c h ru l ă m â i e şi o prăjitură c u c r e m ă a l b ă d e c o r a i ; ! c u g l a z u r ă d e z a h ă r a r s . îi s p u s e s e să n u ^ z g â r c e a s c ă l a n i m i c şi m a s a ieşise c u adeva r a t r e u ş i t ă , a p r e c i a t ă p e n t r u g e n e r o z i t a t e a v\ d e toţi c e i s t r â n ş i să s ă r b ă t o r e a s c ă . O f i foal E s m e C r a b b o fată s i m p l ă d e l a ţară, d a r o să-şi amintească de n u n t a ei p e n t r u mull t i m p de-aici încolo. E s m e a b i a d a c ă a p u c a s e să b a g e d e s e a n i . i ce se p e t r e c e a în j u r c â n d se t r e z i luată ţii c a într-un fel de a g o n i e , î n c e r c â n d fără bces să m e a r g ă m a i . d e p a r t e în ea. Opreliştea l o r i e i ei n u se p o t r i v e a d e l o c c u invitaţia pe. L
Pamela Morsi c a r e c ă l d u r a u m e d ă a t r u p u l u i d e s u b el i n adresa. C l e a v se t r a s e u ş o r înapoi şi se forţă d i n t o a t e p u t e r i l e să se a d u n e . - S c u m p a m e a , reuşi să a r t i c u l e z e c u o n e linişte plină d e tandreţe, n u v r e a u să-ţi lat v r e u n rău, d a r . . . R e u ş i n d să-şi s t ă p â n e a s c ă respiraţia h a o t i c i , p r i v i în o c h i i l u i albaştri şi ştiu că-1 i u b e a cu a d e v ă r a t . T o t d e a u n a g e n t l e m a n . M u ş c h i i feţei il e r a u crispaţi, d o v e d i n d u - i e f o r t u l p e care-1 l a c e a să-şi c o n t r o l e z e i n s t i n c t e l e . îşi ţinea în l i a n d o r i n ţ a n u m a i p e n t r u că n u v o i a să-i f a c ) v r e u n r ă u . E r a d a t să doară, o r i c i n e ştia a s i a D a r bărbatul pe care-1 s t r â n g e a în braţe, bai b a t u l pe care-1 i u b e a , v o i a s-o cruţe d e a s i a p e cât îi stătea în p u t e r i . î n c o l ă c i n d u - ş i p i c i o a r e l e subţiri, şi l u n g i ni j u r u l c o a p s e l o r l u i , îşi a r c u i s p a t e l e trăgândn I s p r e ea, p r i m i n d u - 1 c u t o t u l în e a . Strigătele l o r , a l ei d e d u r e r e , a l l u i de u ş u r a r e , r ă s u n a r ă în acelaşi t i m p .
O rază a s o a r e l u i ce c o b o r a s p r e asfinţii a r s t r e c u r a s e p r i n o b l o n , întinzându-se ca o d n n gă l u m i n o a s ă d e - a l u n g u l p o d e l e i . Liniştea d i n î n c ă p e r e a c c e n t u a s u n e t e l e pe c a r e cele d o u a
Dorinţa împlinita t r u p u r i g o a l e , întinse între t e j g h e a şi r a f t u r i l e Cu c o n s e r v e , le s c o t e a u î n c e r c â n d să-şi r e c a pete s u f l u l . E s m e îşi t r e c u p a l m a p e s t e s p a t e l e l u i î n t i n s ţi încordat simţind t r e m u r u l muşchilor b i n e c o n turaţi şi transpiraţia c a r e - i a c o p e r e a p i e l e a . - T e - a d u r u t , r u p s e C l e a v tăcerea c e l dintâi. E r a m a i m u l t o afirmaţie d e c â t o î n t r e b a r e . - N u , s u n t b i n e , minţi E s m e . O d u r u s e . M a i m u l t decât se a ş t e p t a s e . D a r a c u m n u o m a i d u r e a , n u c h i a r . Uşoara s e n zaţie că c e v a o apasă, că c e v a se r u p s e s e înăuntrul e i , pălea în c o m p a r a ţ i e c u e l i b e r a r e a pe c a r e o trăia. E l i b e r a r e e r a e x a c t c u v â n t u l Cel m a i p o t r i v i t . îl simţea în ea, o p a r t e d i n ea, a c o p e r i n d - o şi î n t r e g i n d - o . Se simţea în s i guranţă, în sfârşit acasă. Strânse d i n pleoape p e n t r u a o p r i l a c r i m i l e c a r e - i c u r g e a u . E l a r fl c r e z u t că p l â n g e d e d u r e r e şi a s t a a r fl f o s t s u b d e m n i t a t e a e i . D a r b u c u r i a , b u c u r i a a s t a atât d e copleşitoare, e r a c e v a p e n t r u c a r e m e r i t a să laşi l a c r i m i l e să c u r g ă în v o i e . C l e a v ridică puţin c a p u l şi-i v ă z u o b r a j i i u mezi. - N u p l â n g e , sulleţel, îi şopti. H i l l b a b y a m e a n u t r e b u i e să plângă. î n c e r c ă să se d e a l a o p a r t e de pe ea, d a r E s m e n u - 1 lăsă. T r e c â n d u - i braţele pe d u p ă gât şi p r i n z â n d u - i m i j l o c u l c u p i c i o a r e l e , îl l i p i d e ea a p r o a p e imobilizându-1. - S u n t prea g r e u , spuse Cleav.
£
:
C273\
Pamela Morsi - T e r o g n u p l e c a încă, îi m u r m u r ă ea. - N u p l e c nicăieri, o linişti. - V r e a u să s p u n , începu ea n e s i g u r ă , n< t i i n d ce c u v i n t e să folosească, v r e a u să s p n u că a f o s t atât de g r e u să a j u n g i î n ă u n t r u l m c i N u v r e a u să ieşi aşa d e r e p e d e . C l e a v o p r i v i o clipă m i r a t a p o i fa [ a 1 : < l u m i n ă d e z â m b e t şi râse uşor, m u l ţ u m i t u»ce g â n d e a ea. Ţ i n â n d - o l a fel d e s t r â n s c u m o făcea şi ea, se lăsă să se r o s t o g o l e a s c ă pr o p a r t e . C u mişcări u n d u i t o a r e îşi l i p i coapS( ic m a i s t r â n s de ea îndeplinindu-i d o r i n ţ a . - O să încerc să s t a u toată după-amia/a aşa, dacă v r e i t u , H i l l b a b y , îi s p u s e z â m b i n d în d o i p e r i . M i - o d o r e s c l a fel d e m u l t c a şl t i n e , d a r c r e d că t r u p u l c a r e - m i e s t e m u l t m a l s l a b d e c â t voinţa o să mă trădeze. E s m e îl p r i v i î n t r e b ă t o a r e , a p o i îşi t r e c u a p r e c i a t i v p a l m e l e fierbinţi d e - a l u n g u l b i c o p şilor l u i , s t r â n g â n d u - i uşor p e n t r u a le încerca puterea. - N u este n i m i c s l a b în t r u p u l tău, C l e a v i s R h y , r ă s p u n s e măgulitor. C l e a v râse uşor, a m u z a t . - N u braţele s u n t p r o b l e m a . C u m E s m e c o n t i n u a să-1 privească c u r i o a s a . C l e a v se simţi stânjenit. D e - a l u n g u l e x p e r i e n ţei l u i c u f e m e i l e n u a v u s e s e d e - a face c u nişlr p e r s o a n e n e v i n o v a t e . B i n e î n ţ e l e s că e r a u l u c r u r i pe c a r e E s m e n u le ştia, n - a v e a c u m s a le ştie, p â n ă c â n d soţul ei n u i le v a s p u m e Soţul ei e r a e l . Şi într-un a n u m e fel, e r a m a i
|-
I
Dorinţa împlinita
J
u i t d e c â t d o r i t o r să-şi a s u m e s a r c i n a educării Şl în a n u m i t e privinţe. § - Părţile..., î n c e p u el ezitând, ei b i n e . . . , părle..., adică bărbăţia m e a n u e s t e t o t d e a u n a ire, o p r e v e n i . E s m e făcu o c h i i m a r i . v - M i e aşa m i s - a părut. ". C l e a v râse z g o m o t o s . j - N u m a i când m i te afli p r i n preajmă, E s m e C r a b b , o asigură, I - E s m e R h y , îl corectă ea, f o i n d u - s e uşor. ţpcercând să-şi potolească freamătul c i u d a t ce I h c e p e a să-1 simtă a p r o a p e d e l o c u l u n d e t r u c u r i l e l o r se c o n t o p e a u . - C h i a r aşa, repetă e l , E s m e R h y . , S i m ţ i o p l ă c e r e n e o b i ş n u i t ă să-i p r o n u n ţ e n u m e l e . D e o d a t ă a v u siguranţa că făcuse c e l p a i d e ş t e p t l u c r u d i n viaţa l u i l u â n d - o d e n e fastă. După c u m E s m e ghicise, g e n t l e m a n u l fiare e r a n u făcuse să dispară şi bărbatul p a j l o n a t d i n el. P e n t r u o c o m p a n i e plăcută l a cină s a u o discuţie s a v a n t ă e r a s u f i c i e n t să a i p r i e t e n i . N u a n e v o i e să te şi c u l c i c u p e r s o a n a r e s p e c tă. Pe E s m e n a t u r a o d ă r u i s e c u u n t r u p I s p i t i t o r şi s e n z u a l , c a r e ştia să ofere p l ă c e r e U n u i bărbat. N u e r a u calităţi d e t r e c u t c u v e derea c â n d a v e a i d e p e t r e c u t o viaţă î n t r e a g ă împreună. / C l e a v lăsă m â n a să-i a l u n e c e p e u n u l d i n : i o a r e l e l u n g i şi subţiri care-1 ţineau s t r â n s , e l u i p e n t r u o v i a ţ ă î n t r e a g ă ! L a f e l şi
F f
S
8
Pamela Morsi d r a g o s t e a ! O s ă r u t ă d e l i c a t pe t â m p l ă şi-1 >.;.,n b i . S ă l b ă t i c i u n e a a s t a de fată, c u p i c i o a r e .u« te a m e ţ e a u , e r a î n d r ă g o s t i t ă d e e l . Se ţinu-., s c a i d e el a p r o a p e sufocându-1 şi în cele lin u r m ă p u s e s e m â n a p e b ă r b a t u l pe c a r e iI d o r i s e . E r a s i g u r că v i i t o r u l le v a d a a m a r a Iu r o r a m o t i v e să fie r e c u n o s c ă t o r i că reuşise. - D e ce te t o t foieşti? o întrebă. - S i m t c e v a c i u d a t a c o l o , r e c u n o s c u ea. Zâmbetul l u i dispăru. - Te doare. î n c e r c ă iarăşi să se d e s p r i n d ă d e e a . - N u , îl asigură E s m e şi-şi s t r â n s e bral.rle în j u r u l l u i . N u e s t e d u r e r e . E s t e o sen/a[W ciudată. - C i u d a t ă în ce fel? - C a o furnicătură, s a u c a m aşa c e v a . în t i m p ce ea îl p r i v e a , îngrijorarea d i n ochi i s? t o p i şi î n ţ e l e g â n d d e s p r e ce e s t e V O H M , faţa i se d e s t i n s e şi z â m b i m u l ţ u m i t . - Furnicătură? o întrebă l u n g i n d s u n e t e l e n i u n t o n i n s i n u a n t . A i c u m v a p u r e c i , doamn.i Rhy? - Pureci! E s m e se simţi j i g n i t ă . A m i n t i n d u - ş i c u m , n i o n o a p t e în u r m ă , s o a c r ă - s a s u g e r a s e că-i u m p l e c a s a d e a n i m a l e n e d o r i t e , reacţiona m a i vl o l e n t decât era nevoie. - N - a m aşa c e v a . . . F u r i o a s ă i se zbătea în braţe, î n c e r c â n d sa I p o c n e a s c ă p e n t r u a - i şterge z â m b e t u l provoca t o r d e pe faţă.
®
[
Dorinţa împlinita
J-
j - E i , e u c r e d că s u n t p u r e c i , c o n t i n u ă C l e a v (piedicându-i mişcările a g r e s i v e . E r a atât d e pornită încât intenţia l u i clară a o î m p u n g e îi s c ă p ă c y t o t u l . - N u - i n e v o i e să t e simţi r u ş i n a t ă de a s t a , îlbaby, îi spuse". O g r ă m a d ă d e f e m e i d e p r i n rţile a s t e a a u p u r e c i . î n c e r c ă să-1 m u ş t e , d a r el îşi t r a s e c a p u l l a -
Na
am
pureci!
răbufni
ea d i n t o a t e
puţe
pi
- E u c r e d că a i , insistă C l e a v r e u ş i n d să o lă în frâu. D a r nu-ţi face g r i j i , o să mă o c u p , de asta. - Eşti... eşti... E s m e n u p u t e a găsi u n c u v â n t d e s t u l d e iturător. C o n t i n u ă să s p u m e g e d e i n d i g n a r e >şă se zbată în t i m p ce C l e a v îşi s t r e c u r ă o &nă între e i . îi m â n g â i e p a r t e a d e s u s a t r u j l u i c u mişcări p r e l u n g i şi î n c ă r c a t e d e d o -
iţă. ji- C â t e o d a t ă se î n t â m p l ă u n e i f e m e i să aibă j r e c i , îi s p u s e făcând-o să se înfioare s u b [ n g e r e a mâinii l u i fierbinţi. Şi a r e nişte f u r bături de c a r e n u m a i u n bărbat p o a t e s-o p p e . a d ă u g ă . A c u m , dacă e s t e v o r b a d e o pneie c u v i i n c i o a s ă c a t i n e , bărbatul ăsta v a j b u i s ă fie n u m a i şi n u m a i c e l c u c a r e s - a Rritat. T r a s e uluită a e r în p i e p t î n ţ e l e g â n d u - i i n t e n e şi o r i c e g â n d d e r ă z b u n a r e o părăsi. Se )i t o a t ă c â n d m â n a b l â n d ă d a r f e r m ă îi
.
—T277^\—
'
s
Pamelo Morsi m â n g â i e a b d o m e n u l c o b o r â n d c u r i o a s ă şi rivirile să-i a l u n e c e c e r c e t ă t o a r e p e s t e t r u j e i . Priveliştea îi făcu p u p i l e l e să i se d i l a t e plăcere. A m p u t e a să î n c e r c ă m să f a c e m u n e x p e f n t ştiinţific, s p u s e . Să v e d e m d a c ă a t i n g e ,este a b s o l u t necesară p e n t r u a c r e a i n t i Ite între d o i soţi. f
Pamela Morsi F ă r ă să-i aştepte a p r o b a r e a , p r i v i r e a l u i il m â n g â i a f e b r i l şi a p r i n s t r u p u l . B u z e l e i se ni t r e d e s c h i s e r ă u r m ă r i n d u - i l i n i a o b r a z u l u i , g.-iinl z v e l t . î n c e t o c h i i îi c o b o r â r ă p e sânii o b r a / n h l , p e m i j l o c u l s u b ţ i r e , p e r o t u n j i m e a şolduriloi 7I s a v u r a a m i n t i r e a p i c i o a r e l o r l u n g i şi subţiri. ,1 c u m a s c u n s e s u b fustă. E s m e simţi c u m t r u p u l i se înfioară s u b pil v i r i l e l u i . R i d i c â n d u - ş i bărbia, ţ i n â n d u - ş i spa tele d r e p t , î n c e p u să facă şi ea acelaşi l u c i u E r a atât d e f r u m o s , d e p u t e r n i c , îi t r a n s m l i n i atâta c ă l d u r ă . E r a m i n u n a t . A v e a u n s u f l e t im b i l , p l i n d e s i n c e r i t a t e şi îi păsa d e flecare In c r u d i n j u r . A b i a se p u t e a abţine să n u - i sai în braţe. D o a r p r o v o c a r e a p e c a r e o citea 111 ochii l u i o oprea. Sfârcurile î m p u n g e a u m a t e r i a l u l r o c h i e i , n u e r a s i n g u r a pe c a r e j o c u l p r i v i r i l o r o iu bura. E l i b e r â n d u - s e d e o r i c e reţinere. îl urmări \4 C l e a v î n g h i ţ i n d , c u p r i n s d e n e r v o z i t a t e . Se ulij)j c o n c e n t r a t ă l a trăsăturile feţei, l a u m e r i i lai şi p r o t e c t o r i , l a braţele n e r v o a s e c a r e o siran s e s e r ă c u atâta p u t e r e l a p i e p t , l a mâinile mai b ă r b ă t e ş t i , c u d e g e t e l u n g i c a r e ştiau să mau g â i e c u atâta tandreţe. Simţi o b u c u r i e lai 111 trică î n c ă l z i n d - o , ştiind că-i a p a r ţ i n e a u . îşi ln*4 p r i v i r i l e să se p l i m b e p e s t e p i e p t u l l u i băi Iu) t e s c a p o i în j o s p e s t e a b d o m e n şi le o p r i |*#| c o a p s e . P a n t a l o n i i d e v e n i s e r ă d e j a c a m straniii şi priveliştea o făcu să z â m b e a s c ă . - A r m a i fl ceva de s p u s d e s p r e experimcniuH
296
Dorinţa împlinita
J
—
1. C â n d d o i peşti se p r i v e s c u n u l p e a l t u l s u n t îmbrăcaţi. h c e t , încet u n z â m b e t se î n t i n s e pe f a t a l u i av, în t i m p ce î n c e p e a să-şi desfacă n a s t u r i i la c ă m a ş ă .
) i m i n e a ţ a d e d u m i n i c ă se arăta s e n i n ă şi năvăratică. F a m i l i a R h y , c e i d o i t i n e r i c a s a ţi î m p r e u n ă c u m a m a l u i C l e a v , se p r e g ă ,1 să p l e c e l a biserică. Dsme f r e d o n a b i n e d i s p u s ă , în t i m p ce-şi lea r o c h i a nouă pe c a r e şi-o făcuse. R o z u l c a t îi v e n e a de m i n u n e s c o ţ â n d u - i î n e v i iţă o b r a j i i îmbujoraţi. Y e c u s e a b i a o s ă p t ă m â n ă d e c â n d se m a se şi se simţea în a l n o u l e a cer. Aducându-şi Inte d e g r i j i l e şi g â n d u r i l e n e g r e c a r e n u - i l e a u p a c e c u o d u m i n i c ă în u r m ă , râse u ; E r a a d e v ă r a t că el n u o i u b e a . D a r îşi se r o l u l în s e r i o s şi o t r a t a c u r e s p e c t . E r a d r u şi p l i n d e atenţie p e n t r u ea. E r a d e s t u l *-o căsnicie. Uinse materialul delicat al rochiei aproape v e n e r a ţ i e şi oftă copleşită d e f e r i c i r e . E r a [ d e b u n c u ea. t închipuie-ţi c u m s - a r p u r t a c u o f e m e i e c a r e s-o iubească, şopti d o a r p e n t r u ea şi
Pamela Morsi
j
s t r â m b ă d i n n a s v ă z â n d u - ş i i m a g i n e a refle i i i în oglindă c e v a m a i încolo. N - a v e a de g â n d s ă - o f t e z e în z a d a r p c - i i m ceea ce n u p u t e a d o b â n d i . O viaţă întreaga du l i p s u r i o î n v ă ţ a s e să se b u c u r e d e c e e a erj. s m e d e s c h i s e g u r a şocată d e cele a u z i t e . B i n e s p u s , m a m ă , se* grăbi C l e a v să i n Ină. A m f o s t c a m l a s ă - m ă - s ă - t e - l a s şi n u In o c u p a t d e t o a l e t e l e e i . p î n t o a r s e şi-i z â m b i c u b l â n d e ţ e l u i ie. C e - a r fl să m e r g e m î m p r e u n ă în d u p ă - a fca a s t a l a m a g a z i n şi să n e uităm p r i n t r e e r i a l e . S u n t s i g u r c-o să găseşti câteva c a r e l placă. i N u c r e d că... se c o d i E s m e . . . v r e a u să n . . . n u eşti o b l i g a t să-mi d a i h a i n e n o i . e v e d e a d e l a o poştă că se s i m ţ e a s t i n -
Pamela Morsi g h e r i l ă d e discuţie, d a r C l e a v refuză să Li s u b i e c t u l să-i s c a p e . - P r o s t i i . N u e u îţi d a u . Eşti soţia m e a . I ce e s t e a l m e u e s t e şi a l tău. D u p ă legea I D u m n e z e u şi a o a m e n i l o r . S o c o t i n d că a v e a d e j a p r e a m u l t , E s m e < simţi a p ă s a t ă d e i d e e a de a d e v e n i o pov.n în v i a ţ a l u i . - D a r n - a m n e v o i e d e n i m i c , insistă. Sui o b i ş n u i t ă să p o r t h a i n e v e c h i . N u m ă clei al jează. - E i b i n e , pe m i n e m ă deranjează, i-o l i a t i E u l a R h y necruţătoare. C l e a v îi a r u n c ă o p r i v i r e a c u z a t o a r e . - T r e b u i e să a i h a i n e n o i , i se adresă blaii l u i E s m e . V r e i c a o a m e n i i d i n V a d e r să s p u i că n u a m c u ce să ţi le c u m p ă r ? - S i g u r că n u v r e a u . D a r toţi ştiu... - T o a t ă l u m e a ştie că eşti n e v a s t a m e a m a i ştie că n e v a s t a u n u i g e n t l e m a n se î m i n a i t o t d e a u n a cât d e b m e îi p e r m i t e l u i punr,a E r a c a t e g o r i c şi E s m e înţelese că n u i n m â n e a a l t c e v a d e făcut decât să a c c e p t e . Di c u v i n t e l e l u i o urmăreau întunecându-i bucui d i m i n e ţ i i . Nevasta anal gentleman. Maică-sa I s p u s e s e pe ş l e a u încă d i n n o a p t e a nunţii. C u a r f i p u t u t o fată s i m p l ă şi s ă r a c a c a K a n C r a b b să n u se facă d e r â s într-o situaţie i asta? Ajunseră l a t i m p l a biserică. C u r t e n i t o r , ( I n le însoţi p e .cele d o u ă f e m e i p r i n mulţnne I c â n d u - l e l o c . D i n c â n d în c â n d se oprea >
*
—(^y—
Dorinţa împlinita
y
I m b e u n cuvânt c u u n u l s a u a l t u l . E r a i d r u d e femeia frumoasă care-i stătea alături răcată elegant în mătase. Simţi p p u t e r e şi o l i n i r e pe care n u le m a i simţise d i n copilărie, n c i u d a d e f e c t e l o r şi slăbiciunilor pe c a r e i v e a , s a u m a i c u r â n d datorită l o r , E s m e îl răgise. Pe e l , u n o m n ă s c u t d e p a r t e d e c i taţie, care-şi î m p ă r ţ e a viaţa între creşterea t i l o r şi negoţul c u a m ă n u n t u l î n t r - u n orăşel p r o v i n c i e . E i îi a j u n g e a atât şi n u v e d e a ) n e v o i e să se s c h i m b e , p c l i p e l e a c e l e a p l i n e d e p a c e , în a ş t e p t a r e a Ibei d e d u m i n i c ă , C l e a v i s R h y e r a pe d e p l i n * Cit. nsoţindu-şi soţul p e n t r u p r i m a dată în râna l d o i l e a d e bănci d i n s t â n g a b i s e r i c i i , ne a v e a m a i puţine m o t i v e d e b u c u r i e . T o a Drivirile c e l o r d i n j u r e r a u c o n c e n t r a t e a s u lor. n m o d o b i ş n u i t şi-ar fi d a t s e a m a că e r a t o t u l f i r e s c c a d o i t i n e r i c ă s ă t o r i ţ i s ă a*ă a t e n ţ i a c â n d i e ş e a u p e n t r u p r i m a d a t ă l u m e , d a r a p ă s a t ă d e g â n d u l că e r a s o ţ i a i i „ g e n t l e m a n " i se p ă r e a că toată l u m e a udecă. J o p h r o n a T e w k s b u r y se îndrepta c u n o n ş a \a studiată s p r e p a r t e a d i n faţă a b i s e r i c i i . u n z â m b e t p l i n d e î n c r e d e r e p e faţă, se o p i e de l o c u r i l e u n d e e r a u aşezaţi. • B u n ă d i m i n e a ţ a , s p u s e c u v o c e a ei p l ă c u t ă î n t i n s e o mână l u i C l e a v . Dl îi s t r â n s e m â n a ridicându-se în p i c i o a r e .
Pamelo Morsi - B u n ă d i m i n e a ţ a , m i s s S o p h r o n a . Arătaţi li de încântător ca t o t d e a u n a . E s m e n u ştia dacă se c u v e n e a s a u n u n se r i d i c e . T e m â n d u - s e să n u se facă d e n r . 11 faţa t u t u r o r , ezită o clipă a p o i se ridică s i . m i alături d e e l .
fel
- Arăţi m i n u n a t ! exclamă c u sincerii.il< S o p h r o n a . A m ştiut e u că r o z u l ţi se p o t r i v e a i ! c u m n u se p o a t e m a i b i n e . - M u l . . . M u l ţ u m e s c , reuşi E s m e să înga'uni» S o p h r o n a se aplecă s p r e ea î m b r ă ţ i ş â n d ţ o sărută pe o b r a z u l îmbujorat. - Ş t i u că t r e b u i e să a i o g r ă m a d ă d e trehur p â n ă te i n s t a l e z i în n o u a t a casă, d a r daca i| r ă m â n e c e v a t i m p t r e c i p e l a m i n e într uni d i n după-arriieze, să stăm l a o l i m o n a d a . - O să t r e c , îşi d ă d u E s m e d r u m u l uţin, d a c ă este v o r b a d e târfa a i a b ă t r â n ă d i n ])ollins C r o s s i n g s u n t m a i m u l t c a s i g u r că se opseşte. - C r e z i că aş p u t e a fi prietenă c u a s e m e n e a e m e i e ? i z b u c n i furioasă E s m e . - N u , doamnă, răspunse apăsat A r m o n . r
Pomela Morsi D a r n - a m p o m e n i e u de părul roşu şi a s i a e s t e s i n g u r a roşcată p e c a r e o c u n o s c . - S u n t sigură că m a i ştii şi a l t a ! - Nţţ, negă A r m o n c u î n c ă p ă ţ â n a r e . N u - n a v i n e în m i n t e n i c i u n a . E s m e scrâşni d i n dinţi l a capătul răbdării - B i n e , şuieră p r i n t r e fălcile încleştate. Hi m a i d a u u n p o n t . Dacă n i c i a c u m n u pricepi, o l a s baltă. A r m o n ridică d i n u m e r i . - Este fata u n u i pastor. O p r i v i o clipă a m u ţ i t c ă s c â n d o c h i i m a r i ca la o m i n u n e . - T e w k s b u r y Pieptoasa? îngăimă n e v e n i n d u l să c r e a d ă . E s m e strâmbă d i n n a s a u z i n d porecla v u l gară. P r i v i n d s p r e d e a l u l u n d e f e m e i l e îşi v e d e a u d e spălatul p i c i o a r e l o r , A r m o n părea c a trăznft. - N u p o t să c r e d aşa c e v a , m i s s E s m e , s p u vse o u s i n c e r i t a t e neprefăcută. N u s - a - n v r e d n i c i ! v r e o d a t ă să-mi a r u n c e n i c i m ă c a r o p r i v i r e . . . cât d e a s c u n s ă . - N u m a i s c o t u n cuvânt, s p u s e E s m e c u o satisfacţie vădită. C â n d e s t e v o r b a d e i n i m a u n e i femei n u v r e a u s-o f a c să se frângă a m e s t e c â n d u - m ă într-un fel s a u a l t u l . A r m o n dădea d i n c a p u l u i t arătând de parca a r fi v ă z u t u n s t r i g o i . - MivSS, ăă..., v r e a u să s p u n d o a m n ă R h y . N - a m să s u f l u o vorbă d i n ce m i - a i s p u s . D a r îţi m u l ţ u m e s c că a i făcut-o.
Dorinţa împlinita U n z â m b e t p i e r d u t îi l u m i n ă faţa. - C e ţi-e şi c u d o a m n e l e a s t e a . N u - s c a fe le n o a s t r e . S ă mă t a i e c i n e v a b u c ă ţ i şi t o t a ş p u t e a să g h i c e s c , u i t e , n i c i m ă c a r atâtica n ce le t r e c e p r i n c a p . M u l ţ i m e a se împrăştia şi E s m e î n ţ e l e s e că a m o m e n t u l să se despartă d e A r m o n . D a c ă n u e r a în s t a r e să b ă n u i a s c ă c e p u a p u n e l a c a l e o „ d o a m n ă " p r o b a b i l că şi L d e v e n i s e aşa c e v a , îşi s p u s e . î n o r i c e c a z , ică i - a r f i c i t i t g â n d u r i l e n - a r m a i f i z â m b i t âtt. î n c e p u să î n g â n e o m e l o d i e veselă în t i m p -şi c ă u t a bărbatul. Dacă S o p h r o n a îi t r ă s e s e i C l e a v o p a l m ă d o a r p e n t r u că o s ă r u t a s e , o b a b i l că l u i A r m o n o să-i m u t e fălcile. Ideea o u n g e a pe suflet.
R e v e r e n d u l W i l b u r B o a t w r i g h t era u n bărbat u n d şi c h e l i o s . O m u s t a ţ ă c u t o t u l albă, în rmă d e furculiţă îi î m p o d o b e a faţa s t a c o j i e , ar c e e a c e - i l i p s e a c a statură, e v a n g h e l i s t u l t r e d o u ă vârste reuşea să c o m p e n s e z e d e m i i n e p r i n v o c e a l u i tunătoare.
Pamela Morsi C l e a v şi E s m e îşi găsiseră l o c u r i u n d e v a m a l t r e i l e a rând. Y o h a n îi p ă r ă s i s e a l ă t u r â n d u .« b ă r b a ţ i l o r c a r e f o r m a s e r ă în g r a b ă g r u p u l ccli ce d ă d e a u r ă s p u n s u l p a s t o r u l u i d â n d d r u m ui u n o r „amin"-uri răsunătoare. E x i s t a u d o a r v r e o c â t e v a z e c i d e bănci .1 c u toată l u m e a s t r â n s ă a c o l o d e p e o r a / . i d e c â t e v a m i l e u r m a s ă fie o î n g h e s u i a l ă p r c i n s t e . E s m e fusese îmbrâncită de câteva m i d e c r e d i n c i o ş i i c a r e se î n g h e s u i a u c ă u t â n d u şi u n l o c şi a c u m e r a d e - a d r e p t u l lipită d e b a i bat-su. - Te deranjează? o întrebă Cleav alu n e c â n d u - ş i o m â n ă d u p ă m i j l o c u l ei p e n t r u a I face ceva m a i m u l t loc. - D e l o c , şopti E s m e c â n d a m â n d o i auziră m s p a t e nişte râsete î n f u n d a t e . G e m e n e l e s t ă t e a u d e o p a r t e şi de a l t a a l u i A r m o n şi el le ţinea pe a m â n d o u ă s t r a n a de mijloc. - T u n u t r e b u i e să m a i c e r i v o i e , i se a d r c a H i g h t o w e r l u i C l e a v . A c u m a i l u a t - o şi poţi c a păta t o t ce-ţi doreşti. G e m e n e l e o f t a r ă p l i n e d e a d o r a ţ i e şi as t r â n s e r ă î n c ă şi m a i a p r o a p e d e e l . E r a m a i m u l t d e c â t E s m e p u t e a î n g h i ţ i şi -încercă *.a s e s m u l g ă d i n î m b ă ţ i ş a r e a d e l i c a t ă a Iul Cleav. - N u - i d a atenţie, H i l l b a b y , îl a u z i şoptin du-i. N u m e l e d e a l i n t pe c a r e el îl r o s t e a c u atâta căldură îi îmbujora faţa facând-o să strălucească
'—•
Dorinţa împlinita C l e a v îi z â m b i f ă c â n d s ă d i s p a r ă î n c o r d a EL d i n t r e e i . E s m e s e t r e z i rezemându-se p i e p t u l l u i m a i m u l t decât a r fi fost n e ie. C u m n u se a f l a n i c i u n p i a n p r i n preajmă, p h r o n a n u e r a d e v ă z u t . N u se c â n t a d u p ă : i u n fel d e c a r t e , d a r în m o m e n t u l în c a r e Ltele O s w a l d d ă d u s e m n a l u l simţi c u m a r m o 3i g l a s u r i l o r c a r e se înălţau l a u n i s o n o î n luie. C l e a v , ţ i n â n d u - ş i î n c ă braţul în j u r u l e i , nţi p e n t r u p r i m a dată d e atâta t i m p c u m iştea îi p ă t r u n d e în s u f l e t . F r a t e l e W i l b u r , p r e d i c a t o r u l , îşi luă l o c u l în aţele a m v o n u l u i i m p r o v i z a t şi î n c e p u să c i iscă r e p e d e d i n B i b l i e , a p o i c o b o r â n d d e alo îşi plimbă c o n c e n t r a t p r i v i r i l e p e d e a s u p r a x Iţi m i i . - Sunteţi c u toţii f e r m i e r i ! le strigă. A t u n c i n d aruncaţi s ă m â n ţ a în brazdă vă aşteptaţi rodească! R e u ş i s e să p r i n d ă atenţia m u l ţ i m i i care-1 Ivea a c u m în t ă c e r e . . - D e ce? întrebă c e v a m a i p o t o l i t . D e ce vă teptaţi să d e a r o d ? F ă c u s e m n s p r e u n bătrân aşezat în p r i m u l a d , d a r d ă d u s i n g u r răspunsul, ridicând i a şi v o c e a . - V ă aşteptaţi să d e a r o d , p e n t r u că D o m n u l i p r o m i s că aşa v a f i . L i n i ş t e a care-1 p ă t r u n s e s e se e v a p o r ă b r u s c C l e a v îşi d o r i să-şi fi a l e s u n l o c c e v a m a i
Pamela Morsi în s p a t e . C r e z u s e t o t d e a u n a d e s p r e el î n s i n i că e r a u n o m c u f r i c a l u i D u m n e z e u , d a r I n v o a r e a n e c r u ţ ă t o a r e a p r e d i c a t o r i l o r îi p ă r e a p e c a r e D o m n u l a făcut-o". A p o i c u o j u m ă t a t e de g u r a a d ă u g ă .
{
Dorinţa împlinita
- A s t a d a c ă n u o să p l o u ă . - Aşa este, răspunse p o l i t i c o s Cleav reu n o s c â n d în s e c r e t că în u l t i m u l t i m p i se rezise g u s t u l p e n t r u v r e m e a ploioasă. S e v e d e a d e l a o poştă că m i s s S o p h r o n a e s i m ţ e a p r o s t şi n u p u t u d e c â t să-i pară rău • e n t r u ea. E r a de p r e s u p u s că p e n t r u m u l t [ m p d e a t u n c i încolo v o r c o n t i n u a să trăiască m â n d o i în V a d e r şî e r a m a i b i n e d i n t o a t e m n c t e l e d e v e d e r e să u i t e ce fusese între ei a u c e l p u ţ i n să privească t o t u l c a p e - o e x p e ienţă lipsită d e u r m ă r i . - V ă interesează c e v a a n u m e ? E r a m a i m u l t c a s i g u r că v a p r i m i u n r ă s >uns n e g a t i v când clopoţelul a n u n ţ ă u n n o u lient. E x p r e s i a S o p h r o n e i d e v e n i b r u s c neliniştită, a iroape speriată. îşi freca mâinile agitată şi-şi i u t a p r i v i r i l e când în p o d e a , când în t a v a n , ând s p r e Cleav, neştiind u n d e să şi le oprească. - D a , aş v r e a să c u m p ă r a s t a ! declară plină le h o t ă r â r e , d e p ă r e a că a r f i l u a t o d e c i z i e a p i t a l ă , şi-şi î n d r e p t ă i m e d i a t p r i v i r i l e s p r e a f t u l d i n spatele ei. C l e a v îi urmări p r i v i r i l e . N e v e n i n d u - i să c r e a tă se uită înapoi l a ea. - Vreţi să c u m p ă r a ţ i o s c â n d u r ă d e r u f e ? O b r a j i i S o p h r o n e i e r a u roşii c a f o c u l şi C l e a v i v u senzaţia că atenţia îi e r a c o n c e n t r a t ă u n leva d i n c o l o d e e l . Se întoarse şi-1 v ă z u d o a r >e A r m o n H i g h t o w e r , frunzărind a b s o r b i t c u t o u l u n z i a r v e c h i de o săptămână care zăcea %
Pamelo Morsi p e u n r a f t d e l a capătul celălalt a l încăperii P ă r e a că n i c i n u - i p a s ă d e ei d o i . - D a , v r e a u o s c â n d u r ă de r u f e , r ă s p u n d e a făcându-1 să revină. C e a v e c h e a p r o a p e c i s-a d u s . E r a d i n ce în ce m a i zăpăcit. - N u înţeleg c u m s-a p u t u î n t â m p l a . D o a m n a T e w k s b u r y a b i a dacă a c u m p ă r a i - o a c u m o l u n ă . D e o b i c e i ţin o viaţă. D ă d u d i n c a p î n c e r c â n d să î n ţ e l e a g ă şi a dăugă. - S p u n e ţ i - i m a m e i d u m n e a v o a s t r ă să o a d u c ă a i c i şi o să i-o s c h i m b . U n râset s c u r t care răsună d i n s p a t e l e l u i o făcu p e S o p h r o n a să se aprindă şi m a i m u l i l a faţă. A r m o n e r a în c o n t i n u a r e a f u n d a t i u c i t i t u l z i a r u l u i şi d ă d u s e p r o b a b i l d e c e v a a muzant.
S ă p t ă m â n a f u s e s e u n a o c u p a t ă şi plină d r a g i t a ţ i e . M a g a z i n u l f u s e s e atât d e a g i o p i e r a t î n c â t C l e a v se v ă z u s e n e v o i t să l e c h e m e p r E s m e şi pe maică-sa să-1 a j u t e . N e r v i i d o a m n e i R h y e r a u într-o s t a r e m u l ! m a i b u n ă , d a r în loc să-i a j u t e c e v a m a i m u l i l a m a g a z i n a p r o a p e că d i s p ă r u s e c u tojaul. S p i c u i m i r e a lor o apucase u n interes brusc pentru
{
Dorinţa împlinita
_J
ădinărit, p l a n t â n d f l o r i p e s t e t o t î m p r e j u r u l isei. î n t r - u n a d i n d u p ă - a m i e z e o g ă s i s e p e - a >lo, î m b r ă c a t ă î n t r o r o c h i e v e c h e şi s p ă l ă c i t ă i s t a m b ă şi p u r t â n d p e c a p o pălărie d e p a i i r e - a v e a c a m aceeaşi v â r s t ă c u e l . - Lasă, m a m ă , î n c e r c a s e s-o c o n v i n g ă , n u e b u i e s ă - p c h i n u i z i l e l e şi să te târăşti aşa, p a t r u labe p r i n mizerie. R i d i c a s e o c h i i s p r e el p u ţ i n uimită. - D i n t o t d e a u n a m i - a p l ă c u t să v ă d d e g r ă nă. Ştiu c - a r t r e b u i să-mi văd de b r o d a t c u s u t c a o doamnă, d a r a d e v ă r u l ' e s t e că ciodată n - a m fost p r e a pricepută l a aşa ce:
L.
Oftând, c o n t i n u a s e : - A m avut totdeauna u n dar anume pentru a n t e , d a r dacă a s t a te face să te simţi p r o s t s-o l a s baltă. - S ă mă s i m t p r o s t ? r ă s p u n s e s e el i n t e r z i s . - Ştiu că v r e i să f i u o d o a m n ă şi t o t tă u n u l . Să ştii că m i - a m d a t silinţa, d a ' t o a t e scuţiile a s t e a î n t o r t o c h e a t e şi u n t r a i în p u f )t să te d e a g a t a . D o a m n a R h y îşi şterse s u d o a r e a d e p e f r u n c u d o s u l mânecii. - M - a m străduit să-1 a j u t pe taică-tu pe cât i - a s t a t în p u t e r i . D u p ă ce-a m u r i t , a m î n i r c a t să fac acelaşi l u c r u c u t i n e fără să te c d e râs. A m r e n u n ţ a t l a f e l u l în c a r e trăi:m până a t u n c i şi a m î n c e r c a t să f i u c u m •ar fi p l ă c u t ţie. Ştiam că a v e a i n e v o i e d e >ta.
Pamela Morsi îi î n t i n s e s e m â n a î n m ă n u ş a t ă , plină d e pa m â n t şi e l o a j u t a s e i m e d i a t să se r i d i c e . - A c u m n u m a i a i n e v o i e de m i n e . A i cuţia a l u n e c ă s p r e creşterea peştilor şi n e t, l e g â n d u - l e u n a d e a l t a . - D a c ă - a m găsi o c a l e să p ă s t r ă m g h e a ţ a ă să se topească a m p u t e a d u c e o c ă r u ţ ă p ă s t r ă v p r o a s p ă t l a o r a ş şi a m s c o a t e u n n f r u m o s , spuse Cleav preocupat. C o c o ţ a t ă p e o m i c ă scară proptită d e r a f t u r i , m e p r i v i în j o s s p r e b ă r b a t ă - s u . - Şi d a c ă - a m a v e a a r i p i a m p u t e a să şi z b u i i , i - o î n t o a r s e , p r e f ă c â n d u - s e c-o a j u n s e s e disperarea. C l e a v n u se d ă d e a bătut. - A m p u t e a lega peştii în nişte s a c i d e plasă i - a m p u t e a r e m o r c a în j o s u l râului c-o b a r , p r o p u s e şi-şi m i j i o c h i i gânditor spunându-şi n - a r fl i m p o s i b i l . E s m e s c u t u r ă d i n c a p tăindu-i e l a n u l . - Ş i ce n - o s ă m ă n â n c e a l i g a t o r i i o s ă i n â n c e ăia d e l a oraş. - N u există n i c i p i c i o r d e aşa c e v a în l i c h u c k y R i v e r , se p o r n i C l e a v .
Pamela Morsi - Să mulţumim c e r u l u i , exclamă E s m e , ,» baltă sărurile p e c a r e le i n s p e c t a şi ieşi val vârtej d i n m a g a z i n în s e m n d e p r o t e s t p e n i m o asemenea comportare. R ă m a ş i s i n g u r i - î n t r - u n m o d neaşteptat, < «i d o i se priviră vinovaţi u n u l p e a l t u l , c a ap
View more...
Comments