Otura_Obara.doc

April 4, 2019 | Author: Paco Paredes | Category: Leisure, Religion And Belief, Nature
Share Embed Donate


Short Description

Download Otura_Obara.doc...

Description

Ifadowole

Capítulo 5 ETURA-OBARA ETURA-ARABA ETURA- BA-BA-BA Adivinado para el Pájaro Ako Cuando se Endeudó a Olokun Ewe ti a se ki 'run. Om ti a mo tele ki i ni eni lara. Adifa fun Ako ni jo ti onje gbese lowo Olokun ati Orisa. Ebo niko ru o. Una hoja tirada no crece de nuevo. La información ya conocida no viene como una sorresa. !sos eran los Awos "ue hicieorn adivinación ara Ako #Erigoin en $ini% cuando &l se endeudó a Orisa y Olokun al tono de seis bolsas de dinero #Oke owo mefa%. !l idió restado el dinero or comerciar y el negocio se derrumbó. uando &l se encontró incaa( de rembolsar la deuda) &l eme(ó a esconder de lugar a lugar. omo consecuencia) &l udo levantar la mitad del r&stamo y &l decidió ir a *r+nm,l- ara consejo en si rembolsar la mitad del r&stamo a cada uno de sus acreedores o rembolsar  uno de ellos or comleto hasta "ue &l udiera reunir el dinero ara el saldo. *r+n *r+nm, m,ll- le dijo dijo "ue "ue no reem reembo bols lsar araa ning ningun unoo de los los r&s r&sta tamo moss des desu& u&ss de la adivinación) ero ara hacer el sacrificio a Esu con el dinero "ue &l tena) mientras agregando un vestido hecho con hojas de l/tano "ue fue a ser "uemado en la urna de Esu. !l acetó el consejo e hi(o el sacrificio. 0esu&s de esto) *r+nm,l- le dijo ir y decirle a Olokun "ue &l se endeudó a Orisa y &l) ero "ue seguia una aelación solemne) Orisa lo haba erdonado la deuda) y ara reguntar cómo Olokun udiera ayudarlo desde "ue &l no tena el dinero ara el reembolso. La ma1ana siguiente) &l vistió en roa de tercioelo en "ue Esu haba convertido el vestido de hojas del l/tano con "ue &l hi(o el sacrificio) y consiguió los tambores ara acoma1arlo al lugar de Olokun. En llegar all) Ako eme(ó a no sólo bailar en la alaban(a de 0ios ara el vestido vistoso &l estaba llevando ero tambi&n su erdón de la deuda. La meloda de la m+sica atrajo Olokun ara salir ara ver "ui&n el cantante y  bailarn era. En cuanto cuanto Olokun saliera) saliera) &l agregó un estribillo estribillo a su canción en en "ue &l hi(o una aelación solemne a &l ara el erdón del r&stamo or"ue 0ios haba e2tendido la misma comasión en &l. Olokun contestó "ue aun"ue 0ios era su adre y creador) si &l  udiera erdonar su r&stamo) &l odra hacer al ser m/s 3rico "ue Orisa3. 4o sólo hi(o Olokun erdonar el r&stamo) &l tambi&n dotó Ako de m/s regalos y dinero. 0esu&s de e2resar su gratitud rofunda a Olokun) &l llevó la coma1a de baile al  alacio divino de 0ios dónde Ako ostró ara agradecer el Omniotente 5adre ara ser  tan aciente con &l sobres de su deuda. En una canción solemne y baila) Ako recurrió a 0ios ara acetar la mitad del r&stamo "ue &l haba odido levantar y ayudarle agradecer a Olokun "ue haba erdonado simlemente la deuda &l tambi&n lo debió) adem/s de los regalos "ue &l dio a &l. En la contestación) 0ios dijo "ue desde "ue !l  oseyó Olokun y toda su ri"ue(a) !l tambi&n fue rearado erdonar la deuda de Ako. on estas bendiciones) Ako se uso muy adinerado y resetable. uando este 6fa aarece a Ugbodu) la ersona se aconsejar/ ara servir su cabe(a con cual"uier cosa &l uede ermitirse el lujo de referr un ave de guinea) y ara servir Esu con un macho cabro y un vestido hecho con las hojas de l/tano ara obtener la

Ifadowole

 bendición de las ersonas en la autoridad alta. A la adivinación) la ersona se dir/ "ue &l se endeuda a dos acreedores. 7i &l no "uiere reembolsarlos) &l debe servir8 su cabe(a con ave de guinea) y Esu con el macho cabro y las deudas transcurriran.

Él Adivino para Eo ! "i#idi Cuando Ellos $isputaron para el %atri&onio de una %u'(a'(a) Etura ba ba ba hi(o la adivinación ara Ebo #el sacrificio% del hijo de *r+nm,l- y 7igidi #los encantos% el hijo de Osanyin cuando ellos dos disutaron ara las manos de una soltera en la casa divina de 0ios. La muchacha no odra hacer una oción entre el ajility de 7igidi y la serenidad de Ebo) y or consiguiente recurrió al Omniotente 5adre  ara hacer una oción ara ella. Entretanto) 0ios invitó a los dos oonentes y designado una fecha ara ellos ara venir y demostrar sus credenciales y elegibilidad or las manos de la muchacha en el matrimonio. Les dijeron "ue volvieran ara el concurso desu&s de tres das. En llegar a casa) Ebo fue a su adre ara consejo y le dijeron "ue diera un macho cabro a Esu antes de ir or el concurso. !l hi(o la ofrenda sin cual"uier retraso. En el tercer  da) 7igidi se vistió en su e"uio diabólico y &l eme(ó el concurso demostrando muy gracioso y entretenidas las fiestas m/gicas. !l se transfiguró en un /jaro "ue voló la ronda el odio al deleite de todos los esectadores. A otro unto) &l se susendió en el aire y bailó en el aire durante mucho tiemo sin referente a la tierra con sus ies. El clma2 de su actuación vino cuando Esu entró en su mente y lo ersuadió transfigurar en un ratón gigante "ue movió ara saludar a todos los esectadores. A ese unto) Esu transfiguró en un gato "ue agarró el ratón e hi(o lejos con &l. 0esde "ue las ersonas  ensaron "ue la arehensión de la rata or el gato era otra escena en el drama) nadie movió ara rescatar la rata. 0esu&s de eserar durante mucho tiemo en vano or el gato y el ratón volver) 0ios declaró el concurso cerrado invitando Ebo a llevarse a la muchacha ara vivir con ella como el hombre y esosa. A la adivinación) la ersona se dir/ "ue &l o ella est/n disutando ara un favor con alguien m/s. El &l o ella debe hacer el sacrificio ara ganar el concurso.

Él *i+o la Adivina'ión para Oniedo, Apo!o sost.n/ del 0a&e, Ewe ti a se ki 'run. Oro ti a ti mo tele ki 'nini lara. Adifa fun Onibedo ti a ni ko ru ebo ki won ma ge ese re danu. Una hoja) arrancada de la lanta no crece de nuevo. Una información ya conocida no hace las noticias. !sos fueron los dos Awos "ue hicieron adivinación hecho ara Onibedo #6saa o Eghee en $ini% el alo joven usaso or aoyar una lanta de 1ame germinando. Le aconsejaron "ue hiciera el sacrificio ara aartar el riesgo de tener su corte de las iernas. Le aconsejaron hacer los sacrificios con alguien sino el machete "ue &l tena en su custodia. !l no hi(o el sacrificio or"ue &l estaba demasiado enamorado del machete ara artir con &l. uando el 1ame se lantó en la granja) el granjero eme(ó a reguntarse cómo aoyarlo cuando germinó. Esu intervino ara aconsejarle al granjero "ue cortar las ramitas  jóvenes "ue abundan alrededor del arbusto su granja ara aoyar el 1ame. As) el

Ifadowole

machete fue usado ara cortar las iernas de las ramitas ara roorcionar el aoyo a los 1ames germinados. A la adivinación) la ersona debe decirse hacer el sacrificio ara revenir el eligro de muerte s+bita) o ata"ue de machete.

1a Adivina'ión (e'(a Al 2enir al %undo Etura ba Abara ba) eran los Awos "ue hicieron adivinación ara este odu cuando &l estaba viniendo del cielo. Le aconsejaron "ue sirviera a su cabe(a y /ngel guardi/n con el ave de guinea y e( secó enrollado8 Esu con un macho cabro8 y Ogun con un gallo. !l hi(o los sacrificios antes de salir ara el mundo. En llegar al mundo &l se uso tan e2itoso como un sacerdote del 6fa "ue &l se volvió el adivino real del Oba de su ueblo. !l hi(o su debut en el alacio ara ayudar la esosa favorita esteril del Oba "ue eme(ara teniendo los ni1os. !l rearó la medicina "ue ayudó "ue la mujer tuviera los ni1os) en el cementerio. 5ara mostrar su areciación) el Oba construyó una casa ara &l vivir dentro. !l era finalmente hecho el Araba9Olotu9 Awo) la cabe(a de todos los sacerdotes de 6fa. uando este 6fa aarece a Ugbodu) la ersona se dir/ hacer los sacrificios antedichos  ara aventajar en su trabajo.

Él Adivino para el Pene ! la 2ulva para 3anar *onor Universal ! Respeto Etura ba ba ba era el awo "ue hi(o adivinación ara la vulva cuando ella no tena una morada fija. Ella haba ido a la cabe(a) hombro) echo) abdomen y cintura acomodarla)  ero todos se negaron or"ue ellos se haban advertido or *r+nm,l- ara no conceder  el alojamiento a los visitantes. Eso era cuando ella decidió ir a *r+nm,l- or la adivinación. Le dijeron "ue sirviera Esu con un macho cabro negro y un eda(o negro de tela desu&s de "ue ella fue servir su cabe(a con una gallina) coco y nue( de kola  blanco y rojo. Ella fue a *r+nm,l- ara hacer el sacrificio a Esu y le dijeron "ue ella tena "ue servir su cabe(a solo en un lugar aartado. 0esde "ue ella se haba desairado reviamente or  otras artes del cuero) Esu le aconsejó "ue fuera a la morada aartada de la elvis e2terior de la cavidad entre las iernas humanas. En llegar a la casa de la elvis) la vulva no consiguió una receción f/cil or"ue como todas las otras artes del cuero) le haban dicho tambi&n "ue no acomodara a cual"uier hu&sed ara aartar el riesgo de sombrearse comletamente y se haba marginado or el visitante. La vulva atrajo la  elvis aasionadamente "ue ella sólo estaba buscando una morada temoral en "ue ara servir su cabe(a. La elvis ermitió la :ulva en el futuro ara servir su cabe(a en las franjas e2teriores de su roia casa. En cuanto ella se sentara ara servir su cabe(a) Esu le dio la tela negra con "ue ella hi(o el sacrificio ara rotegerse de la vista +blica. 0esu&s del sacrificio) la elvis dijo a la vulva dejar su casa) ero ella ersuadió a su anfitrión ara ermitirle "uedarse or una noche debido a la convención "ue e2ige a uno "uedarse uno donde"uiera "ue sirve a la cabe(a de uno y /ngel guardi/n) toda la noche. Antes de la ma1ana siguiente) Esu usó la iel del macho cabro negro con "ue la :ulva hi(o el sacrificio ara encolarla insearablemente a las franjas e2teriores de la morada de la  elvis #akata en ;oruba y Akhara en $ini% donde ella ha ermanecido desde entonces.

Ifadowole

La vulva y el ene haban sido desde el rinciio los amigos latónicos. uando el ene no vio la vulva durante mucho tiemo) le dijeron en el futuro "ue ella haba tomado la residencia ermanente con la elvis hembra. uando &l fue a la casa de la 5elvis ara  buscar la vulva) la elvis cerró la uerta a su casa. Eso era cuando &l decidió ir a *r+nm,l- ara tambi&n consejo y le dijeron "ue reali(ara el mismo sacrificio "ue su amigo la vulva hi(o. !l hi(o el sacrificio r/idamente y desu&s de esto) Esu ersuadió la elvis hembra ara dejar entrar el ene de la elvis masculina. 0esu&s de una reunión breve) el 5ene salió) mientras dejando algo ara la vulva guardar "u& se volvió un ni1o desu&s de nueve meses. 0esu&s de esto) Esu fue a blo"uear el asaje entre el cielo y tierra "ue lo hacen imosible as ara las ersonas ir e interonerse entre el cielo y tierra ara edirle los ni1os a 0ios. omo consecuencia) Esu roclamó "ue cual"uiera buscar a los ni1os deben ir a los órganos genitales masculinos y hembras. Eso era cómo ellos dos consiguieron honor  universal y resetabilidad. A la adivinación) la ersona debe decirse servir Esu con un macho cabro ara onerse rósero y oular.

Él Adivino para 4rn&6l7 pra Produ'ir los 8i9os :ue ;ueran 2olverse Padres Araba ni baba) Araba ni baba. Eni ti a ba ba li aba ni baba eni. !sos eran los Awos "ue la adivinación hecho ara *r+nm,l- cuando &l iba a roducir  ni1os "ue fueran volverse los adres. Le aconsejaron "ue hiciera el sacrificio con los abanicos
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF