Capítulo 5 ETURA-OBARA ETURA-ARABA ETURA- BA-BA-BA Adivinado para el Pájaro Ako Cuando se Endeudó a Olokun Ewe ti a se ki 'run. Om ti a mo tele ki i ni eni lara. Adifa fun Ako ni jo ti onje gbese lowo Olokun ati Orisa. Ebo niko ru o. Una hoja tirada no crece de nuevo. La información ya conocida no viene como una sorresa. !sos eran los Awos "ue hicieorn adivinación ara Ako #Erigoin en $ini% cuando &l se endeudó a Orisa y Olokun al tono de seis bolsas de dinero #Oke owo mefa%. !l idió restado el dinero or comerciar y el negocio se derrumbó. uando &l se encontró incaa( de rembolsar la deuda) &l eme(ó a esconder de lugar a lugar. omo consecuencia) &l udo levantar la mitad del r&stamo y &l decidió ir a *r+nm,l- ara consejo en si rembolsar la mitad del r&stamo a cada uno de sus acreedores o rembolsar uno de ellos or comleto hasta "ue &l udiera reunir el dinero ara el saldo. *r+n *r+nm, m,ll- le dijo dijo "ue "ue no reem reembo bols lsar araa ning ningun unoo de los los r&s r&sta tamo moss des desu& u&ss de la adivinación) ero ara hacer el sacrificio a Esu con el dinero "ue &l tena) mientras agregando un vestido hecho con hojas de l/tano "ue fue a ser "uemado en la urna de Esu. !l acetó el consejo e hi(o el sacrificio. 0esu&s de esto) *r+nm,l- le dijo ir y decirle a Olokun "ue &l se endeudó a Orisa y &l) ero "ue seguia una aelación solemne) Orisa lo haba erdonado la deuda) y ara reguntar cómo Olokun udiera ayudarlo desde "ue &l no tena el dinero ara el reembolso. La ma1ana siguiente) &l vistió en roa de tercioelo en "ue Esu haba convertido el vestido de hojas del l/tano con "ue &l hi(o el sacrificio) y consiguió los tambores ara acoma1arlo al lugar de Olokun. En llegar all) Ako eme(ó a no sólo bailar en la alaban(a de 0ios ara el vestido vistoso &l estaba llevando ero tambi&n su erdón de la deuda. La meloda de la m+sica atrajo Olokun ara salir ara ver "ui&n el cantante y bailarn era. En cuanto cuanto Olokun saliera) saliera) &l agregó un estribillo estribillo a su canción en en "ue &l hi(o una aelación solemne a &l ara el erdón del r&stamo or"ue 0ios haba e2tendido la misma comasión en &l. Olokun contestó "ue aun"ue 0ios era su adre y creador) si &l udiera erdonar su r&stamo) &l odra hacer al ser m/s 3rico "ue Orisa3. 4o sólo hi(o Olokun erdonar el r&stamo) &l tambi&n dotó Ako de m/s regalos y dinero. 0esu&s de e2resar su gratitud rofunda a Olokun) &l llevó la coma1a de baile al alacio divino de 0ios dónde Ako ostró ara agradecer el Omniotente 5adre ara ser tan aciente con &l sobres de su deuda. En una canción solemne y baila) Ako recurrió a 0ios ara acetar la mitad del r&stamo "ue &l haba odido levantar y ayudarle agradecer a Olokun "ue haba erdonado simlemente la deuda &l tambi&n lo debió) adem/s de los regalos "ue &l dio a &l. En la contestación) 0ios dijo "ue desde "ue !l oseyó Olokun y toda su ri"ue(a) !l tambi&n fue rearado erdonar la deuda de Ako. on estas bendiciones) Ako se uso muy adinerado y resetable. uando este 6fa aarece a Ugbodu) la ersona se aconsejar/ ara servir su cabe(a con cual"uier cosa &l uede ermitirse el lujo de referr un ave de guinea) y ara servir Esu con un macho cabro y un vestido hecho con las hojas de l/tano ara obtener la
Ifadowole
bendición de las ersonas en la autoridad alta. A la adivinación) la ersona se dir/ "ue &l se endeuda a dos acreedores. 7i &l no "uiere reembolsarlos) &l debe servir8 su cabe(a con ave de guinea) y Esu con el macho cabro y las deudas transcurriran.
Él Adivino para Eo ! "i#idi Cuando Ellos $isputaron para el %atri&onio de una %u'(a'(a) Etura ba ba ba hi(o la adivinación ara Ebo #el sacrificio% del hijo de *r+nm,l- y 7igidi #los encantos% el hijo de Osanyin cuando ellos dos disutaron ara las manos de una soltera en la casa divina de 0ios. La muchacha no odra hacer una oción entre el ajility de 7igidi y la serenidad de Ebo) y or consiguiente recurrió al Omniotente 5adre ara hacer una oción ara ella. Entretanto) 0ios invitó a los dos oonentes y designado una fecha ara ellos ara venir y demostrar sus credenciales y elegibilidad or las manos de la muchacha en el matrimonio. Les dijeron "ue volvieran ara el concurso desu&s de tres das. En llegar a casa) Ebo fue a su adre ara consejo y le dijeron "ue diera un macho cabro a Esu antes de ir or el concurso. !l hi(o la ofrenda sin cual"uier retraso. En el tercer da) 7igidi se vistió en su e"uio diabólico y &l eme(ó el concurso demostrando muy gracioso y entretenidas las fiestas m/gicas. !l se transfiguró en un /jaro "ue voló la ronda el odio al deleite de todos los esectadores. A otro unto) &l se susendió en el aire y bailó en el aire durante mucho tiemo sin referente a la tierra con sus ies. El clma2 de su actuación vino cuando Esu entró en su mente y lo ersuadió transfigurar en un ratón gigante "ue movió ara saludar a todos los esectadores. A ese unto) Esu transfiguró en un gato "ue agarró el ratón e hi(o lejos con &l. 0esde "ue las ersonas ensaron "ue la arehensión de la rata or el gato era otra escena en el drama) nadie movió ara rescatar la rata. 0esu&s de eserar durante mucho tiemo en vano or el gato y el ratón volver) 0ios declaró el concurso cerrado invitando Ebo a llevarse a la muchacha ara vivir con ella como el hombre y esosa. A la adivinación) la ersona se dir/ "ue &l o ella est/n disutando ara un favor con alguien m/s. El &l o ella debe hacer el sacrificio ara ganar el concurso.
Él *i+o la Adivina'ión para Oniedo, Apo!o sost.n/ del 0a&e, Ewe ti a se ki 'run. Oro ti a ti mo tele ki 'nini lara. Adifa fun Onibedo ti a ni ko ru ebo ki won ma ge ese re danu. Una hoja) arrancada de la lanta no crece de nuevo. Una información ya conocida no hace las noticias. !sos fueron los dos Awos "ue hicieron adivinación hecho ara Onibedo #6saa o Eghee en $ini% el alo joven usaso or aoyar una lanta de 1ame germinando. Le aconsejaron "ue hiciera el sacrificio ara aartar el riesgo de tener su corte de las iernas. Le aconsejaron hacer los sacrificios con alguien sino el machete "ue &l tena en su custodia. !l no hi(o el sacrificio or"ue &l estaba demasiado enamorado del machete ara artir con &l. uando el 1ame se lantó en la granja) el granjero eme(ó a reguntarse cómo aoyarlo cuando germinó. Esu intervino ara aconsejarle al granjero "ue cortar las ramitas jóvenes "ue abundan alrededor del arbusto su granja ara aoyar el 1ame. As) el
Ifadowole
machete fue usado ara cortar las iernas de las ramitas ara roorcionar el aoyo a los 1ames germinados. A la adivinación) la ersona debe decirse hacer el sacrificio ara revenir el eligro de muerte s+bita) o ata"ue de machete.
1a Adivina'ión (e'(a Al 2enir al %undo Etura ba Abara ba) eran los Awos "ue hicieron adivinación ara este odu cuando &l estaba viniendo del cielo. Le aconsejaron "ue sirviera a su cabe(a y /ngel guardi/n con el ave de guinea y e( secó enrollado8 Esu con un macho cabro8 y Ogun con un gallo. !l hi(o los sacrificios antes de salir ara el mundo. En llegar al mundo &l se uso tan e2itoso como un sacerdote del 6fa "ue &l se volvió el adivino real del Oba de su ueblo. !l hi(o su debut en el alacio ara ayudar la esosa favorita esteril del Oba "ue eme(ara teniendo los ni1os. !l rearó la medicina "ue ayudó "ue la mujer tuviera los ni1os) en el cementerio. 5ara mostrar su areciación) el Oba construyó una casa ara &l vivir dentro. !l era finalmente hecho el Araba9Olotu9 Awo) la cabe(a de todos los sacerdotes de 6fa. uando este 6fa aarece a Ugbodu) la ersona se dir/ hacer los sacrificios antedichos ara aventajar en su trabajo.
Él Adivino para el Pene ! la 2ulva para 3anar *onor Universal ! Respeto Etura ba ba ba era el awo "ue hi(o adivinación ara la vulva cuando ella no tena una morada fija. Ella haba ido a la cabe(a) hombro) echo) abdomen y cintura acomodarla) ero todos se negaron or"ue ellos se haban advertido or *r+nm,l- ara no conceder el alojamiento a los visitantes. Eso era cuando ella decidió ir a *r+nm,l- or la adivinación. Le dijeron "ue sirviera Esu con un macho cabro negro y un eda(o negro de tela desu&s de "ue ella fue servir su cabe(a con una gallina) coco y nue( de kola blanco y rojo. Ella fue a *r+nm,l- ara hacer el sacrificio a Esu y le dijeron "ue ella tena "ue servir su cabe(a solo en un lugar aartado. 0esde "ue ella se haba desairado reviamente or otras artes del cuero) Esu le aconsejó "ue fuera a la morada aartada de la elvis e2terior de la cavidad entre las iernas humanas. En llegar a la casa de la elvis) la vulva no consiguió una receción f/cil or"ue como todas las otras artes del cuero) le haban dicho tambi&n "ue no acomodara a cual"uier hu&sed ara aartar el riesgo de sombrearse comletamente y se haba marginado or el visitante. La vulva atrajo la elvis aasionadamente "ue ella sólo estaba buscando una morada temoral en "ue ara servir su cabe(a. La elvis ermitió la :ulva en el futuro ara servir su cabe(a en las franjas e2teriores de su roia casa. En cuanto ella se sentara ara servir su cabe(a) Esu le dio la tela negra con "ue ella hi(o el sacrificio ara rotegerse de la vista +blica. 0esu&s del sacrificio) la elvis dijo a la vulva dejar su casa) ero ella ersuadió a su anfitrión ara ermitirle "uedarse or una noche debido a la convención "ue e2ige a uno "uedarse uno donde"uiera "ue sirve a la cabe(a de uno y /ngel guardi/n) toda la noche. Antes de la ma1ana siguiente) Esu usó la iel del macho cabro negro con "ue la :ulva hi(o el sacrificio ara encolarla insearablemente a las franjas e2teriores de la morada de la elvis #akata en ;oruba y Akhara en $ini% donde ella ha ermanecido desde entonces.
Ifadowole
La vulva y el ene haban sido desde el rinciio los amigos latónicos. uando el ene no vio la vulva durante mucho tiemo) le dijeron en el futuro "ue ella haba tomado la residencia ermanente con la elvis hembra. uando &l fue a la casa de la 5elvis ara buscar la vulva) la elvis cerró la uerta a su casa. Eso era cuando &l decidió ir a *r+nm,l- ara tambi&n consejo y le dijeron "ue reali(ara el mismo sacrificio "ue su amigo la vulva hi(o. !l hi(o el sacrificio r/idamente y desu&s de esto) Esu ersuadió la elvis hembra ara dejar entrar el ene de la elvis masculina. 0esu&s de una reunión breve) el 5ene salió) mientras dejando algo ara la vulva guardar "u& se volvió un ni1o desu&s de nueve meses. 0esu&s de esto) Esu fue a blo"uear el asaje entre el cielo y tierra "ue lo hacen imosible as ara las ersonas ir e interonerse entre el cielo y tierra ara edirle los ni1os a 0ios. omo consecuencia) Esu roclamó "ue cual"uiera buscar a los ni1os deben ir a los órganos genitales masculinos y hembras. Eso era cómo ellos dos consiguieron honor universal y resetabilidad. A la adivinación) la ersona debe decirse servir Esu con un macho cabro ara onerse rósero y oular.
Él Adivino para 4rn&6l7 pra Produ'ir los 8i9os :ue ;ueran 2olverse Padres Araba ni baba) Araba ni baba. Eni ti a ba ba li aba ni baba eni. !sos eran los Awos "ue la adivinación hecho ara *r+nm,l- cuando &l iba a roducir ni1os "ue fueran volverse los adres. Le aconsejaron "ue hiciera el sacrificio con los abanicos
Thank you for interesting in our services. We are a non-profit group that run this website to share documents. We need your help to maintenance this website.