Orlando Boyer - Pequena Enciclopédia Biblica.pdf

January 12, 2017 | Author: Ricardo Coelho | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Orlando Boyer - Pequena Enciclopédia Biblica.pdf...

Description

jb

mm

m s 3m

Concord íi ncia Chave Bíblica AlLas Bíblico

jm

PEQUENA ENCICLOPÉDIA BÍBLICA “Habite ricamente em vós a palavra de Cristo”, Colossenses 3.16.

ORLANDO BOYER

PEQUENA ENCICLOPÉDIA BÍBLICA CINCO OBRAS COMBINADAS EM UMA SÓ Dicionário — definindo, aproximadamente, todos os vocábulos da Bíblia. Concordância — localizando, instantaneamente, quase qualquer citação das Escrituras Sagradas. Chave bíblica — abrindo para nós os tesouros fabulosos de cada um dos 66 livros da Palavra de Deus. Ler a Bíblia cuidadosa e dedicadamente, capa a capa, consultando a P. E. B. aberta ao lado, é cursar um ins­ tituto bíblico. Atlas bíblico — conheça a geografia dos cristãos primitivos. Enciclopédia bíblica — informando-nos, até certo ponto, de todos os ramos do saber bíblico.

A PEQUENA ENCICLOPÉDIA BÍBLICA, como seu nome indica, é pequena, é concisa. Para a sua informação sobre assuntos bíblicos não precisa ler 5 000 páginas grandes, de uma enciclopédia bíblica. Nem precisa pagar um preço astronômico, mas apenas o pieço módico da Pequena Enciclopédia Bíblica. Ê de formato para guardar ao latfo da sua Bíblia. Tudo atualizado. Novos mapas. Ilustrada.

INSTITUTO BÍBLICO DAS ASSEMBLÉIAS DE DEUS Caixa Posta] 62 12.400 - Pindamonhangaba - SP

Todos os direitos reservados INSTITUTO BÍBLICO DAS ASSEMBLÉIAS D E DEUS Caixa Postal 62 12.400 - Pindamonhangaba - SP

n o v íssim o d ic io n á r io

BÍBLICO Para exprimir em português, com exatidão e precisão, o que Deus tem falado ao nosso coração, convem es­ colher as palavras que os tradutores da Bíblia empregaram para exprimir os mesmos pensamentos em português. Para a exemplificação que justifica ou autoriza o emprego de cada verbo, com a aplicação dada na sua obra, Dicionário de Verbos e Regimes, Fran­ cisco Fernandes cita mais de duzentas obras de literatura portuguêsa e brasi­ leira. Podemos ver logo o grande valor da PJE.B., não tanto nas definições necessariamente resumidas para inu­ meráveis leigos que nem possuem um simples dicionário, mas nas abonaçÕes abundantes, isto é, exemplos do uso dos vocábulos das Escrituras.

CENTO E DEZ DICIONÁRIOS BÍBLICOS Temos em mão uma lista de 110 dicionários bíblicos, inclusive a obra magnífica de Migne, de 109 tomos. De sete destes dicionários, mais re­ centes, dicionários esses que aprovei­ tavam da grande e rica massa de ma­ téria compilada antes déles, é que colhemos os fatos bíblicos para a Pe­ quena Enciclopédia Bíblica. Cumpre acrescentar que um dos sete dicionários bíblicos, de que nos utili­ zamos, é o The New Bible Dictionary, de Douglas, uma preciosa obra de 1 375 páginas, editada em 1962. Queira o Senhor soprar sobre estes fatos secos e frios da Pequena Enci­ clopédia Bíblica, como soprou sobre os Seus ^iscípulos, João 20.22. Que entre o Espírito nesses fatos, como a vida entrou nos ossos secos da visão de Ezequiel, para que estudantes se convertam em obreiros ardentes e so­ brenaturalmente frutíferos em toda a boa obra. t

O. S. Boyer. Julho de 1966

ABREVIATURAS A — Versão Almeida, a. C. ~ antes de Cristo. A. D. = Ano Domini — Ano do Senhor, portanto, depois de Cristo. = Ageu. Ag Am = Amos. Ap = Apocalipse. = Atos. At A. T. = Antigo Testamento B ™ Versão Brasileira. cal. = caldaico. cap. = capítulo. ~ Colossenses. Cl Coríntios. Co — comparar. cp. Cr ~ Crônicas. ~ Cantares. Ct Dn ~ Daniel. Dt = Deuteronômio. Ec — Eclesiastes. = Esdras. Ed Ef = Efésios. — Ester. Et Êx = Êxodo. Ez = Ezequiel. = Versão Figueiredo. F Fm = Filemom. Fp = Filipenses. GI = Gálatas. Gn — Gênesis. ~ grego. gr= hebraico. bb. = Hebreus. Hb Hc = Habacuque. i. é. = isto é. Is = Isaías. Jd = Judas.

Jl Jn Jo Jr Js Jz lat. Le Lm Lv Mac. Mc MI Mq Mt Na .Ne Nm N. T. Ob Os Par. Pe Pv R Rm Rs Rt Sf SI Sm Tg Tm Ts Tt v. vv. Zc

— Joel. -- Jonas. = João. Jeremias. — Josué. ~ Juizes. = latim. — Lucas. — Lamentações. — Levítico. — Macabeus. Marcos. Malaquias. — Miquéias. = Mateus. = Naum. = Neemias. = Números. = Novo Testamento. — Obadias. ~ Oséias. = Paralipômenos. _ Pedro. = Provérbios. = Versão Revista e Atualizada. = Romanos. — Reis. — Rute. — Sofonias. ~ Salmos. n: Samuel. — Tiago. — Timóteo. = Tessalonicenses. = Tito. — versículo. = versículos. = Zacarias.

EXEMPLOS DE CITAÇÕES DA BÍBLIA: ló Jn Jo Ed Ez

1.21 = Jó, cap. 1, v. 21. 4.6, 9, 11 — Jonas, cap. 4, vv. 6, 9 e 11. 10.1-18 = João, cap. 10, vv. 1 a 18. 4.1-4, 24 = Esdras, cap. 4, vv. 1 a 4 e v. 24. 3.18; 33.13 = Ezequiel, cap. 3, v. 18e cap. 33, v. 13.

EXEMPLO DE CITAÇÕES DOS MAPAS: Aparece no verbete, JERUSALÉM, a agenda: Ver mapa 2,C-5. O mapa 2 se encontra entre os que estão no fim da presente obra. A letra C e o número 5 se acham às margens deste mapa e designam o local de Jerusalém no mapa.

ABA: Vocábulo hebraíco-caldaico, que significa pai, ou meu pai, e é usado junto com a palavra Pai, para ex­ primir invocação filial a Deus, Mc, 14.36; Rm 8.15; G1 4.6. E?ta pala­ vra terii cor divina no Novo Testa­ mento. Foi proibido aos servos usá-la ao dirigirem-se ao pai de família, porquanto tal palavra era privativa dos fühos.. ABA: Filho de Abísur da tribo de Judá, 1 Cr 2.29. ABADOM, heb. Destruição, perdição, ruína, morte. || L Traduzido perdi­ ção, ou abismo. Jó 26.6; 28.22: 31.12; SI 88.11; Pv 15.11 || 2. . 19. Abrasais na concupiscência, Is 57.5. Viver abrasado, 1 Co 7.9. Os elementos se desfarão abrasados, 2 Pe 3.10. ABREVIAR: Tornar breve. |J Os anos dos perversos serão abreviados, Pv 10.27. Não tivessem aqueles dias sido abreviados, Mt 24.22. O tempo se abrevia, 1 Co 7.29. Ver Resumir. ABRIGAR: Dar abrigo a; proteger; pôr a salvo. || Dar-me-ia pressa em abrigar-me, SI 55.8. Das tuas asas eu me abrigo, SI 61.4., O rochedo em que me abrigo, SI 94.22. Ver Proteger, Refugiar. ABRIR: Desunir, descerrar. || Comerdes se vos abrirão os olhos, Gn 3.5. Abre, Senhor, os meus lábios, SI 51.15. Mas não abriu a boca, Is 53.7. Se eu não vos abrir as janelas, Ml 3.10. Batizado Je su s... lhe abri­ ram os céus, Mt 3.16. Batei e abrir-se-vos-á, Mt 7.7. Néscias, claman­ d o : . .. Abre-nos a porta! Mt 25.11. Abriram-se os sepulcros, Mt 27.52. Efatá, que quer dizer: Abre-te, Mc i

*

ABROGAR

15

ABSTER

7.34. Então lhes abriu o entendimen­ 2 Sm 18.9-15. Seu corpo, confor­ to, Lc 24.45. Viu o céu aberto, At me faziam para desonrar rebeldes 10.11. Abrira aos gentios a porta, e grandes criminosos (Js 7.26; 8.29), At 14.27. O Senhor lhe abriu o foi lançado em uma cova e coberto coração, At 16.14. Para lhes abrir de “um mui grande montão de pe­ os olhos, At 26.18. Num abrir e dras”, 2 Sm 18.17. Construiu um fechar dolhos, 1 Co 15.52. Porta pilar que chamou pelo seu próprio g ra n d e... se me abriu, 1 Co 16.9. nome, Pilar de Absaião (2 Sm 18.18), Deus nos abra porta à palavra, Cl mas não se conhece atualmente o 4.3. Que abre e ninguém fechará, lugar. O Salmo 3 foi escrito por Ap 3.7. Ninguém foi achado digno Davi durante a revolta de Absaião. de abrir o livro, Ap 5.4. O Cordei­ O pranto de Davi, em Manaim (2 Sm ro abriu um dos sete selos, Ap. 6.1. 17.27; 18.33) através dos séculos, ABROGAR: Abolir, anular, invalidar. exprime em linguagem comovente as j Não a pode abrogar, Gi 3.17. saudades profundas dos pais, verda­ ABRÒLHO: Nome comum dc várias deiramente crentes, pelos filhos plantas rasteiras e espinhosas, Jl Pro­ desviados de Deus. Ver pág. 762 duzirá também cardos e a, Gn 3.18. ABSINTO, ALOSNA: Família de plan­ C olhem -se... figos dos a, Mt 7.16. tas compostas, amargas e aromáti­ Se produz espinhos c a, é rejeitada, cas. “Fel” e “absinto” são figuras Hb 6.8. Ver Cardo, Espinho. . de uma vida amargurada pela afli­ ção, pelo remorso, pelo sofrimento ABSALÃO, heb. Meu pai é paz: Ter­ punitivo, Pv 5.4; Jr 9.15; 23. 15; Lm ceiro filho dc Davi; nasceu cm Hc3.15, 19; Am 5.7; 6.12. Os homens hrom; sua mãe foi Maaca, filha de da terra, ao soar a terceira trombeta, Talmai, rei dc Gcsur, 2 Sm 3.2, 3. ceifarão o amarguíssimo fruto do pe­ Assassinou seu irmão mais velho, cado, Ap 8.10, 11. Amnon, que violara sua irmã, Tamar. ABSOLVER: Isentar de pena corres­ 2 Sm 13.23-36. Fugiu para a corte pondente a uma culpa, ij Será absol­ de Talmai, seu avô materno, em Gevido aquele que o feriu, êx 21.19. sur, 2 Sm 13.37, 38. Celebrado por Absolve-me das que são ocultas, SI sua Jr 2.13. Saíam á debaixo do limiar, Ez 47.1. E me fêz passar pelas á, á que me davam pelos artelhos, Ez 47.3. Como as á cobrem o mar, Hc 2.14. Um copo de á fria, Mt 10.42. Não nascer da á e do Espírito, Jo 3.5. Porque havia ali muitas á, Jo 3.23. Do seu interior fluirão rios de á, Jo 7.38. Saiu san­ gue e á, Jo 19.34. Salvos, através da a, 1 Pe 3.20. Como fonte sem A, 2 Pe 2.17. A qual surgiu da á e

AGUACEIRO através da á, 2 Pe 3.5. O Espírito, e á v o sangue. 1 Jo 5.8. Darei de graça da fonte da á, Ap 21.6. || A ágiaa viva, Jr 2.13; Zc 14.8; Jo 4.10; A água da vida, Ap 21.6; 7.38. A água santa, Nm 2 2 . 1, 17. 5. 17. | A água amarga, Nm 5.18. A água purificadora, Nm 19. Água no batismo, Mt 3.11; At 8.36; 10.47. (| Cristo anda por sobre as águas, Mt 14.25. || Mila­ gres nas águas, Gn 21.19; êx 15.23; 17.6; Nm 20.7; Js 3.16; 2 Rs 2.21; 3.20; Jo 2.9. || A palavra usada ffiguradamente, Sl 65.9; Is 41.17; Jr 2.13; Zc 13.1; Jo 3.5; 7.38; Hb 10.22; Ap 7.17; 21.6. AGUACEIRO: Chuva forte, repentina e passageira. || Ele diz. i . à chüva e ao a, Jó 37.6. Derramam a sobre a terra, Ec 11.3. Ao Senhor, q u e .. . dá aos homens a, Zc 10.1. Ver Chuva, Chuvisco. AGUARDAR, ESPERAR, PERMANE­ CER: A atitude de uma alma com os ouvidos abertos para com Deus. com o coração atento ao Seu apelo, com uma concentração das faculda­ des espirituais nas coisas celestiais: Gememos em nosso íntimo aguardan­ do a adoção de filhos, Rm 8.23. Es­ peramos novos céus e nova terra, 2 Pe 3.13. Aguardamos a cidade que tem fundamentos, Hb 11.10. Simeão esperava a consolação de Israel, Lc 2.25. Esperamos em Cristo, Ef 1.12. Em Deus, Sl 42.5, 11; 43.5; ,62.1, 5; 1 Tm 5.5; 1 Pe 3.5. Na Sua Pa­ lavra, Sl 119.74, 81, 114, 147. Aguar­ damos Seu Filho, 1 Ts 1.10. Os ricos do presente século depositam a sua esperança na instabilidade da ri­ queza, 1 Tm 6.17. Esperamos a vin­ da do dia de Deus, 2 Pe 3.12. Cris­ to exortou os discípulos a esperarem em Jerusalém até que do alto fos­ sem revestidos de poder, que espe­ rassem a promessa do Pai. Lc 24.49; At 1.4, 8; 2.1-4, 38, 39. Os profetas c mestres em Antioquia esperavam ministrando perante o Senhor, At 13 1-4.

35

ÁGUIA AGUÇAR: Tornar mais agudo, pers­ picaz, picante, pugente. [| Meu adver­ sário, aguça os olhos, Jó 16.9. Agu­ çam a língua como a serpente, Sl 140.3. Ver Afiar. AGUDO: Ponteagudo, aguçado, afia­ do. || As tuas setas são agudas, pene­ tram o coração, Sl 45.5. O fim dela é .. . agudo como a espada de dois gumes, Pv 5.4. ÁGUÍA: Grande e vigorosa ave de rapina. As águias vivem acasaladas e fazem o ninho nos rochedos escar­ pados. A grande corpulência (chegam a atingir 3 metros de envergadura), a vista penetrante, o vôo rápido, as garras potentes e aguçadas, tornam estas aves perigosas para os carnei­ ros, os gamos, etc., e mesmo para as crianças. Há cerca de 8 espécies de águias na Palestina. || Ave imunda, Lv 11.13. Nutre os filhos, Dt 32.11, 12. Voa de longe, Dt 28.49; Pv 23.5. Ligeira, 2 Sm 1.23; Lm 4.19; Jr 4.13. Longevidade e aparente reA

ÁGUIA f

%

juvenescimento, Sl 103.5; Is 40.31. Os quatro seres viventes, da visão de Ezequiel, tinham rosto de águia, Ez 1.10; 10.14. Hábito de pousar nas mais altas elevações dos penhascos, Jr 49.16; Jó 39.27, 30. A palavra heb., nesfeer, isto é, que dilacera com

ÁGUIA MARINHA 0 bico, é quase sempre traduzida águia. Parece-se, contudo, que se refere, às vezes, ao abutre: Mq 1.16; Mt 24.28; Lc 17.37. O quarto ser vivente semelhante a águia, Ap. 4.7. A águia anunciando os três “ais”, Ap 8.13. À mulher foram dadas as asas da grande águia, Ap. 12.14. ÁGUIA MARINHA (R): Lv 11.13. Águia pescadora. Xofrango (A), águia pesqueira quando nova. AGUILHADA: Vara comprida com ferrão na ponta para picar os bois na lavoura. || Sangar feriu 600 filis­ teus com uma aguilhada, Jz 3.31. Não se achava em todo o Israel um ferreiro para aguçar uma aguilhada» 1 Sm 13.21. Ver Aguilhão. AGUILHÃO: Ferrão com que picam a abelha e outros insetos. Aguilhada curta usada para tanger os bois. || Ser-vos-ao. . . como a nas vossas ilhargas, Nm 33.55. As palavras dos sábios são como a, Ec 12.11. Recalcitares contra os a, At 26.14. ó mor­ te, o teu a? 1 Co 15.55. O a da morte é o pecado, 1 Co 15.56. Se­ melhantes às dos escorpiões, e a, Ap 9.10 (B). Ver Aguilhada. AGULHA: Encontra-se a palavra agu­ lha apenas em Mt 19.24; Mc 10.25 e Lc 18.25. Não há prova de existir uma porta pequena, chamada agulha (rhaphís) no muro da cidade de Je­ rusalém. Nem há razão para pensar que Cristo se referia a tal. O fundo duma agulha representava a menor abertura que se podia fazer. Cristo referia-se ao instrumento comum, usado para bordar ou coser, Êx 26.36; Ec 3.7; Ez 13.18; Mc 2.21. Não é mais difícil um camelo passar pelo fundo de um desses pequenos instrumentos, do que um homem, que confia nas suas riquezas, entrar no reino de Deus. Compare com uma outra parábola de Cristo, usada para

36

AIÁ ilustrar outro absurdo: “Condutores cegos! que coais um mosquito e engulis um camelo”, Mt 23.24. AGUR, hb. Cobrador ou colecionador: Sábio hebraico, filho de Joque, que escreveu ou colecionou, as máximas de Provérbios 30. AH! Interjeição que exprime admi­ ração, dor, alegria, etc. || Disse eu: Ah! Senhor Deus! Eis que não' sei falar, Jr 1.6. AHAB (B): Ver Acabe, 1 Rs 16.29 a 22.40. AHAZ: Ver Acaz, 2 Rs 16.1-20. AI: exclamação de censura ou de ralho. Contra a perversidade, etc., Is 10.1; 31.1; 45.9; Jr 22.13; Am 6.1; Mc 2.1; Hc 2.6; Zc 11.17; Mt 23.13; 26.24; Jd 11; Ap 8.13; 9.12; 18.10; Ver Anátema. AI, heb. A ruína: 1. Cidade da tribo de Benjamim, ao leste de Betei, Gn 12.8; 13.3. Josué, por causa do pe­ cado de Acã, fracassou no primeiro atentado de vencê-la, Js 7.2-5. Foi a segunda cidade conquistada e total­ mente destruída por Israel, depois de atravessar o Jordão, Js 8.9-28. A queda de Ai proporcionou a entra­ da de Israel para o coração de Ca-naã; parece que Betei e outras cida­ des se renderam sem dar batalha. Foi reconstruída, sendo mencionada depois, Ed 2.28; Ne 7.32. Aijah (ou Ala) e Aiate são formas da mesma palavra, Ne 11.31; Is 10.28. Ver mapa 2, C-5; mapa 4, B-2. j| 2. Cidade dos amoniías, ao oriente do Jordão, Jr 49.3. || 3. Homem da tribo de Gade, 1 Cr 5, 15. || 4. Homem da tribo de Aser, 1 Cr 7.34. Aí: Nesse lugar. || Está a um rapaz que tem cinco pães, Jo 6 .9. AIÁ: 1. Descendente de Seir e irmão de Aná, Gn 36.24; 1 Cr 1.40. || 2. Pai de Rispa, concubina de Saul, 2 Sm 3.7; 21.8. b

AIÀ AIÀ: Homem da tribo de Manassés, 1 Cr 7.19. AIÃO: Um dos 30 valentes de Davi, I Cr 11.35. AIÁS, hb. Irmão de Jeová: 1. Sacer­ dote do Senhor em Silo, 1 Sm 14.3, 18 (A). || 2. Um trineto de Judá, i Cr 2.25. || 3. Um descendente de Ben­ jamim, 1 Cr 8.7. || 4. Um dos va­ lentes de Davi, 1 Cr 11.36. || 5. Um dos secretários de Salomão, 1 Rs 4.3. || 6. Profeta silonita, 1 Rs 11.29. Profetizou contra Salomão, 1 Rs 11,30, 31. Profetizou contra Jerobão, 1 Reis 14.1-18. || 7 Pai de Baasa, rei de Israel, 1 Rs 15.27. || 8. Um dos que selaram o concerto com Neemias, Ne 10.26. AICÃO, heb. Meu irmão se levan­ tou: Enviado pelo rei Josias, com ou­ tros delegados, a consultar a profetiza Hulda, 2 Rs 22.12, 14. Poupou a vida a Jeremias, Jr. 26.24. AIEZER: 1. Um chefe de família da tribo de Da, Nm 1.12. || 2. Um che­ fe no exército de Davi, 1 Cr 12.3. AIJA: 1 Sm 14.3, 18. O mesmo que que Aías. AIJALOM, heb. Lugar das gazelas: 1. Aldeia da tribo de Da, Js 19.42. Designada aos levitas, Js 21.24. Caiu a sorte dos coatitas, 1 Cr 6.69. Lu­ gar da batalha de Josué, quando a lua se deteve, Js 10.12. Os danitas não conseguiram tirá-la dos amorreus, Jz 1.35. Onde Saul e Jônatas feriram os filisteus, 1 Sm 14.31. Por algum tempo pertencia à tribo de Benja­ mim, 1 Cr 8.13. Reoboão a forti­ ficou, 2 Cr 11.10. Conquistada pelos filisteus, 2 Cr 28.18. Atualmente se chama Yalo, uma aldeia dezoito qui­ lômetros ao noroeste de Jerusalém. Ver mapa 2, C-5; mapa 4, A-2. || 2. Cidade de Zebulom, onde foi sepul­ tado Elom, um dos juizes, Jz 12.12. AILUDE: Pai de Josafá, cronista de Davi, 2 Sm 8.16. AIM: 1. Cidade na fronteira noroeste de Canaa, Nm 34.11. || 2. Cidade de Judá, Js 15.32. Depois passou

37

AIO para a herança de Simeão, Js 19.7. Por fim, dada aos levitas, Js 21.16. AIMÃ: 1. Um dos três filhos de Enaque, Nm 13.22; Js 15.14. || 2. Levita, um dos porteiros depois do ca­ tiveiro, 1 Cr 9.17. AIMAÁS, heb Meu irmão está irado: 1. Sogro de Saul, 1 Sm 14.50. || 2. Filho do sumo sacerdote, Zadoque, 1 Cr 6.8, 9, 53. Permaneceu fiel a Davi na rebelião de Absaião, 2 Sm 15.27, 36; 17.17, 20. Foi levar as noticias da morte de Absaião, 2 Sm 18.19-29. || 3. Um genro de Salomão, 1 Rs 4.15. AIMELEQUE, heb. Meu irmão é rei: 1. Sumo sacerdote, pai de Abiatar, 1 Sm 22.20. Deu pães da proposição a Davi, 1 Sm 21.1-9. Morto cruel­ mente por Doegue, 1 Sm 22.9-23. | 2. Filho de Abiatar, 2 Sm 8.17. || 3. Um heteu, amigo de Davi, 1 Sm 26.6. AIMOTE, hb. Irmão da morte: Um levita, 1 Cr 6.25. AINADABE, hb. É nobre o meu ir­ mãos Um dos doze intendentes que forneciam mantimento a Salomão e a sua casa, 1 Rs 4.14. AINOÃ, hb. Meu irmão é gracioso: 1. Filha de Aimaás e mulher de Saul, 1 Sm 14.50. || 2. Da cidade de Jezreel, mulher da Davi, mãe de Amnom, seu primogênito, 1 Sm 25.43. AIO: “A lei nos serviu de aio para nos conduzir a Cristo”, GI 3.24, 25. A mesma palavra grega é traduzida preceptores (R), ou instrutores (B), em 1 Co 4.15. Um aio entre os gre­ gos e os romanos foi úm criado de confiança, encarregado de acompa­ nhar e educar uma criança ilustre até que esta chegasse a maioridade. As­ sim é a lei que como aio nos reve­ lou a justiça de Deus, nos conven­ ceu de nossa injustiça, nos ameaçou com o castigo divino, nos revelou a futilidade de nos esforçar para ganhar nossa salvação por meio de boas obras —- tudo até nos conduzir ao Salvador. A liçã
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF