ORAL_FLE

November 8, 2017 | Author: Silvia Stan Wild | Category: Role Playing, Document, Self-Improvement, Motivation, Communication
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: L’oral est non seulement l’objectif du cours de français mais aussi un outil de travail. La méthodologie de...

Description

Centre international d’études pédagogiques

1, avenue Léon-Journault 92318 Sèvres - France

L’oral en classe de FLE

Des principes aux pratiques

SOMMAIRE 1. L’oral et le CECR 2. Réception orale : la notion d’écoute active 3. La notion de motivation 4. 5 facteurs de motivation

5. La notion d’acte de parole 6. Du scolaire au pseudo-authentique

En guise de préambule…

1. Prenez connaissance du document qui vous a été remis (5 minutes)

2. Dégagez-en les idées essentielles (5 minutes) 3. Partagez votre analyse avec l’autre groupe qui a réfléchi sur le même document et prévoyez une présentation commune (5 minutes) 4. Présentez votre document au reste du groupe (5 minutes)

Prévoir une plage « questions –réponses »

1. L’oral et

le CECR

Pendant (très) longtemps, la DLE a imaginé un découpage en 4 habiletés langagières (« skills ») basé sur : 1. Le statut du locuteur 2. Le canal (médium) utilisé

Emetteur Oral Ecrit

Récepteur

Expression

Compréhension

orale

orale

Expression

Compréhension

écrite

écrite

Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)…

…est un document rédigé par le Conseil de l’Europe (1ère édition, 2000) et donnant un cadre et des orientations pour l’enseignement des langues vivantes CADRUL EUROPEAN COMUN DE REFERINŢĂ PENTRU LIMBI

Dans le domaine de l'oral, le CECR a retenu 3 grands types d'activités langagières :

1. la réception orale (écouter) ; 2. l'interaction (prendre part à une conversation) ; 3. la production orale (s'exprimer oralement en continu – monologue)

Réception, production ou interaction ?...

1. Je peux communiquer de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement (…)

Réception, production ou interaction ?...

1. Je peux communiquer de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement (…)

Interaction

Réception, production ou interaction ?...

2. Je peux m'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d'intérêt. Je peux développer un point de vue sur un sujet d'actualité (…)

Réception, production ou interaction ?...

2. Je peux m'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d'intérêt. Je peux développer un point de vue sur un sujet d'actualité (…)

Production (en continu)

Réception, production ou interaction ?...

3. Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement.

Réception, production ou interaction ?...

3. Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement. Réception

Réception, production ou interaction ?...

4. Je n'ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias (…)

Réception, production ou interaction ?...

4. Je n'ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias (…)

Réception

Réception, production ou interaction ?...

5. Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d'habitation et des gens que je connais

Réception, production ou interaction ?...

5. Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d'habitation et des gens que je connais

Production (en continu)

Réception, production ou interaction ?...

6. (…) Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs.

Réception, production ou interaction ?...

6. (…) Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs. Interaction

Le CECR reconnaît également 6 niveaux

Utilisateur élémentaire

A1 : niveau introductif – ou découverte

A2 : intermédiaire, ou « de survie » Utilisateur indépendant

B1 : niveau seuil B2 : avancé ou « indépendant » C1 : autonome

Utilisateur expérimenté

C2 : maîtrise

A quel niveau correspond chacun des descripteurs suivants (production orale en continu) ? Replacez-les dans l’ordre de A1 à C2

B2 A1 B1 C2 C1

A2

A. Peut faire une description et une présentation détaillée sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d'intérêt en développant et justifiant les idées par des points secondaires et des exemples pertinents B. Peut produire des expressions simples, isolées, sur les gens et les choses C. Peut assez aisément mener à bien une description directe et non compliquée de sujets variés dans son domaine en la présentant comme une succession linéaire de points. D. Peut produire un discours élaboré, limpide et fluide, avec une structure logique efficace qui aide le destinataire à remarquer les points importants et à s'en souvenir. E. Peut faire une présentation ou une description d'un sujet complexe en intégrant des arguments secondaires et en développant des points particuliers pour parvenir à une conclusion appropriée F. Peut décrire ou présenter simplement des gens, des conditions de vie, des activités quotidiennes, ce qu'on aime ou pas, par de courtes séries d'expressions ou de phrases non articulées

2. Réception orale : a. phonétique b. la notion d’écoute active

a. Phonétique

1. Que recouvre ce terme ? - Prononciation / articulation - Courbes intonatives / intonation (prosodie)

- Débit, etc.

2. Pourquoi faut-il l’enseigner ?

a. Phonétique Cinq principes : 1. Ne pas viser le perfectionnisme

2. Identifier les difficultés « graves » 3. Apporter des remédiations ciblées

4. Prévoir des micro-séances 5. Relier réception et production (dans cet ordre d’apparition et de traitement)

Quelques activités…

1. Mots identiques ou différents ?

Ecoutez…

=



a.

q

q

b.

q

q

etc.

Cf. dossier

b. Ecoute active. 3 étapes (simultanées ou successives) :

1. repérage des indices liés à la situation (bruits, environnement sonore, etc.) 2. repérage des indices liés à l’énonciation (les locuteurs, l’intonation, etc.) 3. repérage des indices liés à l’énoncé (ce qu’ils disent)

1. Indices liés à la situation

Où ?

Bruits

Dans un train

1. Indices liés à la situation

Quand ?

Aucun élément d’information

2. Indices liés à l’énonciation

Qui ?

Voix

1 homme

1 femme

2. Indices liés à l’énonciation

Qui ?

accent

1 femme étrangère

2. Indices liés à l’énonciation

Comment ?

intonation

désaccord

3. Indices liés à l’énoncé

Repérage de mots et d’expressions

ETRANGERE

BILLET PAYER VOUS DEVEZ DESCENDRE

PAS D’ACCORD

PAS COMPOSTE

PAS VALABLE AMENDE

Etc.

JE NE SAVAIS PAS PROCHAINE GARE

3. Indices liés à l’énoncé

Attribution de sens

ETRANGERE

BILLET PAYER VOUS DEVEZ DESCENDRE

PAS D’ACCORD

PAS COMPOSTE

PAS VALABLE AMENDE

Etc.

JE NE SAVAIS PAS PROCHAINE GARE

3. Indices liés à l’énoncé

Association de mots et d’idées

BILLET PAS COMPOSTE PAS VALABLE

ETRANGERE JE NE SAVAIS PAS

PAYER AMENDE PAS D’ACCORD

Etc. VOUS DEVEZ DESCENDRE PROCHAINE GARE

3. Indices liés à l’énoncé

BILLET

Qui dit quoi ?

PAS COMPOSTE

JE NE SAVAIS PAS

PAS PAYER VALABLE AMENDE DESCENDRE

PROCHAINE GARE

JE SUIS ETRANGERE PAS D’ACCORD

Etc.

3. Indices liés à l’énoncé

BILLET

Dans quel ordre ?

PAS COMPOSTE

JE NE SAVAIS PAS

PAS PAYER VALABLE AMENDE DESCENDRE

PROCHAINE GARE

JE SUIS ETRANGERE PAS D’ACCORD

Etc.

3. Indices liés à l’énoncé

BILLET

Quels couples de répliques ?

PAS COMPOSTE

JE NE SAVAIS PAS

PAS PAYER VALABLE AMENDE DESCENDRE

PROCHAINE GARE

JE SUIS ETRANGERE PAS D’ACCORD

Etc.

INDICES

Hypothèse(s) de sens

Mise en relation avec d’autres indices

Validation des hypothèses

Sens présumé

Invalidation des hypothèses

Nouvelles hypothèses, etc.

+ Appropriation

On rejoue la scène avec ses propres mots

3. La notion de motivation

Amélioration des pratiques pédagogiques

Amélioration des performances des apprenants Motivation des apprenants

Implication Sens

Participation

Enseignement traditionnel de la langue

Utilité de la langue floue et non immédiate Peu ou pas de sens

Peu ou pas d’intérêt Peu ou pas de motivation

Résultats insatisfaisants

Approche actionnelle

Utilité de la langue concrète et immédiate Sens

Intérêt Motivation

Résultats

Typologie des apprenants à garder à l’esprit… (Paul HERSEY)

Compétence + Compétence Motivation + Motivation -

Typologie des apprenants à garder à l’esprit… (Paul HERSEY)

Compétence + Compétence Motivation +

C+ M+

C- M+

Motivation -

C+ M-

C- M-

4. Facteurs de motivation

Pour qu’un apprenant prenne la parole, 5 conditions sont nécessaires (au minimum…) : 1. Il doit avoir quelque chose à dire

2. Il doit savoir le dire / l’exprimer 3. Il doit avoir envie de le dire

4. Il doit avoir le droit de le dire 5. Il doit avoir l’occasion de le dire

4.1. Avoir quelque chose à dire / à exprimer

Cette condition renvoie notamment aux thèmes abordés / traités. Ces thèmes doivent correspondre

- à l’âge des apprenants - aux centres d’intérêt des apprenants

- au niveau des apprenants, etc. et non pas de l’enseignant…

4.2. Savoir le dire / l’exprimer

On peut distinguer 4 niveaux dans la production d’un « oral » (sans les hiérarchiser), que ce soit

en continu…

…ou en interaction

NIVEAU 1 : la communication non-verbale.

Elle renvoie : - aux mimiques

- à la kinésique (la gestuelle) - à la proxémique

- aux onomatopées - à l’intonation, etc.

Quelques exemples pour montrer que ce type de communication fonctionne :

Oh… Beurk !... Bof ! Pfou… Paf !

NIVEAU 2 : la communication « non-construite » Paul.

Bonjour. Comment vous appelez-vous ?

Et où habitez-vous ? Vous avez quel âge ? Vous êtes marié ?

A Lyon. 26 ans Oui…

NIVEAU 3 : la communication « non-correcte » Tu sors ce soir ? Pourquoi ?

J’en ai, moi… J’t’invite Tu connais le resto italien ?

Je peux pas… J’ai plus d’argent T’es sûre ?

Y’a pas de problème…

Et on va où ?

Non, je connais pas…

« Non-correct » signifie ici « qui ne correspond pas aux normes de la langue »

NIVEAU 4 :

la communication verbale, construite et correcte (normée) Bonjour. Comment vous appelez-vous ?

Etes-vous française ?

Je m’appelle Héléna. Non, je ne suis pas française. Je suis Croate Oui, j’habite à Paris.

Vous habitez à Paris ? Est-ce que vous êtes mariée ?

Non, je suis célibataire.

Remarque importante :

bien que rare et marginal dans une situation de communication authentique, le niveau 4 est (trop) souvent le seul niveau toléré par les enseignants de langues vivantes.

Dans le cas du non verbal Est-ce que tu as aimé ce livre ?

Tu n’as pas une langue pour parler ?

Haussement d’épaules, moue, soupirs, geste, etc.

Dans le cas du « non-construit » Comment t’appelles-tu ?

Paul Fais une phrase complète !...

Dans le cas du « non-correct » Est-ce que tu connais la France ?

Non, je la connais pas. Et la double négation ?!...

Autres points importants : la progression et

la programmation dans le domaine de l’oral.

On pourra se référer au CECR pour savoir

1. quelles sont les compétences constitutives de l’oral 2. quelle progression imaginer en fonction des besoins des apprenants

4.3. Avoir envie de le dire / de l’exprimer

4.3.Bis : oser le dire

Le comportement de l’enseignant peut jouer un rôle primordial dans le domaine. Quelques principes :

Insister sur la mise en confiance

Imaginer des activités pour libérer la parole Privilégier le ludique et la créativité Ne pas confondre expression et description de la langue S’interroger sur les écarts tolérés par rapport à la norme à l’oral

L’apprenant a le droit de se tromper La correction ne sera ni exhaustive ni immédiate

Le verbal-construit-correct ne doit pas être le seul vecteur toléré Donner un rôle aux « auditeurs – spectateurs », etc.

4.4. Avoir le droit de le dire / de l’exprimer

Dans certains contextes culturels, les enfants n’ont pas le droit d’adresser la parole aux adultes. Difficile de les faire parler, même en classe…

4.5. Avoir l’occasion de le dire / de l’exprimer

Ce point renvoie à 3 questions essentielles :

1. la répartition des temps de parole (enseignant-apprenants) 2. les réseaux de communication en classe 3. les activités proposées

1. La répartition des temps de parole :

les apprenants ne prendront la parole que si l’enseignant apprend à se taire…

2. Les réseaux de communication :

Constat : une classe est un ensemble de réseaux de communication

Ens.

Groupe classe

Ap.

Ap.

Ap.

Ap.

Ap.

Ap.

Ap.

Groupe classe

Ap.

Ap.

Ap.

Ap.

2 principes pour augmenter le temps de parole des apprenants :

1. privilégier la communication apprenant-apprenant(s)

2. imaginer le fonctionnement simultané de plusieurs réseaux de communication

3. Les activités : vers

une typologie Avec support

Sans support

Activités fermées et/ou systématiques

Non attesté

Dramatisation

Non attesté

Monologue

Jeu de rôle à un personnage Entretien dirigé Dialogue simulé Jeu de rôles à plusieurs personnages Simulations orales "globales"

Improvisation

Et des exemples :

Avec support

Sans support

Activités fermées et/ou systématiques

Non attesté

Dramatisation

Non attesté

Monologue

Jeu de rôle à un personnage Entretien dirigé Dialogue simulé Jeu de rôles à plusieurs personnages Simulations orales "globales"

Improvisation

Racontez ce que vous avez fait durant le week-end Avec support

Sans support

Activités fermées et/ou systématiques

Non attesté

Dramatisation

Non attesté

Monologue

Jeu de rôle à un personnage Entretien dirigé Dialogue simulé Jeu de rôles à plusieurs personnages Simulations orales "globales"

Improvisation

X

Voilà une carte météo. Vous devez présenter le bulletin météo à la radio ; imaginez… Avec support

Sans support

Activités fermées et/ou systématiques

Non attesté

Dramatisation

Non attesté

Monologue

Jeu de rôle à un personnage Entretien dirigé Dialogue simulé Jeu de rôles à plusieurs personnages Simulations orales "globales"

Improvisation

X

Lisez les phrases en respectant la ponctuation : - Item 1, item 2, item 3, etc. Avec support

Activités fermées et/ou systématiques Dramatisation Monologue

Jeu de rôle à un personnage Entretien dirigé Dialogue simulé Jeu de rôles à plusieurs personnages Simulations orales "globales"

Improvisation

Sans support Non attesté

X Non attesté

Vous arrivez à l’hôtel en France. Imaginez votre discussion avec le réceptionniste Avec support

Sans support

Activités fermées et/ou systématiques

Non attesté

Dramatisation

Non attesté

Monologue

Jeu de rôle à un personnage Entretien dirigé Dialogue simulé

X?

Jeu de rôles à plusieurs personnages

X?

Simulations orales "globales"

Improvisation

5. La notion d’acte de paroles

2 approches distinctes

correspondant à 2 époques de la DLE : 1. Approche « SGAV » (morphosyntaxique) 2. Approche par les actes de parole (communicative)

Soit l’énoncé suivant :

Approche morphosyntaxique :

Prenez un verre !...

Prenez un verre =

Prenez la 1ère à droite Prenez votre parapluie

Prenez votre temps Prenez la porte

Prenez de l’aspirine, etc. Verbe « Prendre », impératif, 2ème p. pluriel + COD

Approche communicative : Prenez un verre =

- Vous voulez boire quelque chose ? - Tu as soif ? Prenez un verre !...

- On s’en jette un ? - Une bière ? - Qu’est-ce que je vous sers ? - Gestuelle ; etc. Proposer à boire à quelqu’un

Questions :

- Qui parle ? - A qui ?

- Où ? - Dans quel contexte ? Etc. Réponses

Enoncé adapté à la situation

6. Du scolaire au pseudo-authentique

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Enoncé mémorisé

1 Enoncé spontané

Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Enoncé stéréotypé

2 Enoncé improvisé

Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Enoncé collectif

3 Enoncé individuel et personnel Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Courbe intonative artificielle et forcée

4 Courbe intonative naturelle Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Ecrit oralisé

5 Respect de la spécificité de l’oral Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Réponses à des questions fermées

6 Réponses à des questions ouvertes Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Priorité à la forme et à la norme

7 Priorité au fond et au sens (message) Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Priorité au descriptif (« il »)

8 Priorité au discours impliquant (« je ») Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Echange uniquement linguistique

9 Echange linguistique et non linguistique (gestuelle, mimiques, onomatopées, etc.) Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Priorité à la description de la langue

10 Priorité à la pratique de la langue Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Caractéristiques des activités dites « scolaires »

Peut représenter des objectifs intermédiaires ou une remédiation ciblée

Remarque Représente la finalité de l’apprentissage de l’oral Caractéristiques des activités pseudo-authentiques

Pierre-Yves ROUX [email protected]

1, avenue Léon-Journault 92318 Sèvres - France

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF