Oración al Ánima Sola
March 7, 2017 | Author: Faba Yupanqui | Category: N/A
Short Description
Download Oración al Ánima Sola...
Description
Oración al Ánima Sola
Sincretismo religioso-cultural entre lo occidental y el mundo prehispánico
Estructura discursiva de la oración Vocativo o llamado Petición, parte I ¿Qué hacer con el pedido? Petición parte II Petición parte III Orden o mandato Continuación del mandato
Relaciones entre las estrofas y funcionamiento de cada una Estrofa 1 y 2: Descripción del ser invocado “nadie te necesita” Condicional “[yo ahora quiero”
1.- Adjetivación de condicionamiento 2.- Vocativo poco lisonjero esta estrofa contiene uno de los elementos formales para la petición: el vocativo, y una suerte de elogio “como yo te necesito” que la posiciona con importancia. Contiene un condicionamiento al receptor “gimes y moras”.
Estrofa 2 Petición-enumeración de lo que se quiere: Tres almas de ahorcados, de muertos a traición y ajusticiados
Petición mediante la fórmula Quererque-dativo-verbo en subjuntivo. Se dice claramente lo que se desea
Estrofa 3: Continuación temática e intencional (petición), un “para qué” Suma de elementos – “estas”
Estrofa explicativa “Para qué” Texto abierto mediante la rpeposición con función direccional “a” _______
Estrofa 4 Efecto o cumplimiento de las estrofas 2 y 3. Condicional “Que si” – (…) Muestra el deseo real, tras las peticiones
Estrofa 5 Agrega información a la petición Mayor fuerza mediante el uso de imperativo
Estrofa 6 Continuación de la estrofa 5 Última y definitiva petición No tiene agradecimiento final
Conceptos símbolo Ánima Espíritu o alma de un difunto que no logra salir del purgatorio (lugar donde se expían las culpas). En este caso el “ánima sola” forma un mismo concepto, se trata entonces de un ánima marginal que, aunada al resto de la estrofa, se revela como poco necesitada e invocada.
Tres: “Universalmente reconocido como número fundamental (…) por lo general está dotado de un carácter mágico-religioso (…) es, por otra parte, para los cristianos el acabamiento de la unidad divina, Dios es uno en tres personas” (Chevalier. 2003: 10016-1020)
Ahorcados, muertos a traición, ajusticiados: Las tres muertes anteriores implican indignidad para las víctimas, son muertes deshonrosas y conllevan la acción directa de otro ser humano para su realización.
Alma: El alma es el aliento vital del hombre, en este sentido, si un ser humano recibe un alma más en su cuerpo, se trata, literalmente, de posesionamiento. Las almas indignas, en este caso, entran en el corazón del hechizado.
Corazón Actúa como centro vital del ser humano, en un sentido más occidentalizado es en el corazón donde residen los sentimientos y las emociones, que en este caso es lo que el emisor quiere controlar
Ojos y boca: Actúan como alegorías de los sentidos, en el primer caso (ojos) se requiere que todas las miradas del hechizado sean para el emisor, incluye en esta misma categoría: la atención, la advertencia y la fijación. En tanto que la boca como símbolo de la palabra actúa en un sentido de llamado.
Puertas de mi casa En sentido metafórico significa traerlo hacia el emisor, hacia el territorio que ocupa. La puerta simboliza, en este caso, un cruce para el hechizado, debe llegar hasta el emisor. La casa sigue en este mismo tono: el territorio ocupado, el espacio íntimo, el hogar y la familia.
Textos relacionados con el Ánima sola Temática: La leyenda del Judío Errante-castigo divino, historias de la oralidad con fines didácticos
Ejemplo: “Y el maestro comenzó a instruirlo con un tono imperioso, ordenándole: di Alpha. Pero Jesús le contestó: dime primero que es Beth, y te diré qué es Alpha. Y el maestro irritado, pegó a Jesús, y, apenas le hubo tocado, cuando murió.” (Evangelio del Seudo Mateo)
Figuras prehispánicas Xochiquetzal “Diosa de las flores y el amor. El mito narra que su origen la presenta a la vez como diosa creadora de la primera humanidad y como intermediaria entre los dioses.” (Quezada. 1996:28)
Conclusiones Los conjuros de amor son temas usuales en varias culturas del mundo, en este caso tanto en la cultura de occidente como en la prehispánica, aunque, cabe resaltar, siempre con un toque de paganismo explícito o implícito
La oración al ánima sola existía ya en España con connotaciones paganas: Ciego…desdichado ¿Sabrá oraciones abondo? Pedro Porque sé infinitas aquesto (…) Sé la del ánima sola, y sé la de San Pancrasio (…) (Cervantes)
Sincretismo en lo temático Deidad femenina: De la Xochiquetzal al ánima sola Petición amorosa: sólo existente en lo pagano en la tradición judeo-cristiana y extra oficial en las prácticas prehispánicas
Otras oraciones con el mismo fin (Anexo 1) Cita de La Celestina de Fernando de Rojas, este texto se pone de manifiesto una práctica de sincretismo religioso en el momento en que el personaje de Celestina evoca al dios pagano Plutón para que cumpla una petición de amor, en este caso entre Melibea y Calixto. Es notable que se evoquen algunos elementos que no pertenecen a la tradición religiosa grecoromana, tal como “el infierno” “los ángeles”, es por ello que hablamos de sincretismo. (cita tomada de librodot.com)
(Anexo 2) Cita de una oración, traducida del náhuatl al español, dedicada a Xochiquetzal, diosa del amor mexica. En este fragmento cabe resaltar aspectos importantes para la investigación: la deidad es una deidad femenina, encontraste con la oración usada por Celestina. Se trata de una analogía entre el mito y la historia del “emisor” o quien conjura a Xochiquetzal, con el fin de atraer a la persona amada.
En el segundo conjuro es notable el uso reiterado del número nueve como parte de la cosmovisión, se explica de la siguiente manera: el nueve es el número de las tinieblas o el sueño, en este caso se llama al sueño a la persona amada para poder raptarla o confundir sus sentidos en provecho del amor.
Ahora bien, temáticamente podemos clasificar al “ánima sola” como un conjuro de amor. Estructuralmente comparte elementos con las oraciones cotidianas católicas, a continuación analizamos los elementos de algunas de ellas:
Oración a San Antonio de Padua Glorioso san Antonio de Padua /que ofreciste tu especial protección a todos los que te honran/ reconocociéndolos, enriquecido por Dios, con la cualidad de los Santos y los Ángeles, ven en mi auxilio y ruega por mí, abogado mío, para que sea digno de alcanzar las promesas de Cristo y concédeme la gracia que te pido en esta oración (haga su petición), si es para mayor gloria de Dios, honor tuyo y bien de mi alma. Amén
Tenemos el vocativo, extenso, contiene lisonjas o halagos para el santo a quien se hará la petición, ésta no viene preformada, sino que debe ser construida por el emisor de la oración, tenemos entonces un texto abierto, en este sentido. Finalmente el agradecimiento que es también extenso.
Elementos compartidos Uso de vocativo, aunque éste no es de halago ni de muestra del poderío de la deidad. Uso de símbolos como el número nueve, el tres, la puerta, entre otros. Existe una petición
Elementos dispares No existe un agradecimiento El vocativo es más para despreciar a la deidad que para glorificarla No hay una petición, hay una exigencia La petición es de corte negativo
Lenguaje en la oración al “Ánima sola” Los elementos tópicos del ánima sola pertenecen al rubro del discurso, ahora bien, observaremos pistas lingüísticas que nos han llevado a pensar que esta variante de oración al ánima sola es resultado del sincretismo religioso-cultural de la comunidad occidental y la prehispánica:
El uso de reduplicación de tradición náhuatl para mostrar proceso “Haz que se venga y que se venga”
Ejemplo: Nichochoca-llore y llore-llorando
Uso de imperativo en una petición, no definición de la pragmática de esta modalidad verbal
Pedir que-por-quiero que
No uso de figuras explícitas de la religión judeo-cristiana Uso de símbolos sincréticos: número tres (trinidad) número nueve (noche o sueño, mexica) Confusión entre una figura de la tradición católica, el ánima sola, y una petición de orden “malévolo” en el sentido de dicha religión. Deidad femenina vedada en la tradición católica, pero usual en la prehispánica (Xochiquetzal)
View more...
Comments