Operador Reveco- Go!

July 27, 2017 | Author: migmarel | Category: Light Emitting Diode, Screw, Elevator, Tools, Electronics
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: rebeco-go...

Description

PUERTA DE CABINA Y OPERADOR

REVECO-Go!

APERTURA TELESCÓPICA DE 2 HOJAS (T2) APERTURA CENTRAL DE 2 HOJAS (C2)

Instalación • Montaje • Puesta en marcha Uso • Mantenimiento • Reparación Manual técnico V0.17 – 08/2012 Español / MTMECOPRGO017_ES Item:0000001866

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go!

ÍNDICE 1. INSTALACIÓN..................................................................................................................................................................... 3  INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................................................... 3  HERRAMIENTAS NECESARIAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL............................................................................. 3  DESCRIPCIÓN DE LA CAJA DE EMBALAJE DEL OPERADOR ................................................................................................ 4  FIJACIÓN AL MARCO DE CABINA DE LOS PERFILES DE SOPORTE DE OPERADOR ................................................................. 5  FIJACIÓN DE LA PISADERA A LA CABINA ....................................................................................................................... 5  MONTAJE DEL OPERADOR............................................................................................................................................ 6  1.6.1. FIJACIÓN AL MARCO CABINA MEDIANTE PERFILES. ............................................................................................... 6  1.6.2. FIJACIÓN AL TECHO DE CABINA MEDIANTE CARTABONES ....................................................................................... 7  1.7. COLOCACIÓN Y REGULACIÓN DE HOJAS ...................................................................................................................... 10  1.8. COLOCACIÓN DE LAS DESLIZADERAS ......................................................................................................................... 11  1.9. FIJACIÓN DEL ESPADÍN............................................................................................................................................. 11  1.10. POSICINADO DE LAS RUEDAS DE ARRASTRE DE LA PUERTA DE PISO............................................................................. 12  1.11. MONTAJE DEL RESBALÓN ........................................................................................................................................ 13  1.12. MONTAJE DE ELECTROLEVA ..................................................................................................................................... 14  1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6.

2. PUESTA EN MARCHA DEL OPERADOR ............................................................................................................................... 16  2.1. VERIFICACIONES PREVIAS ........................................................................................................................................ 16  2.2. CIRCUITO ELÉCTRICO DEL OPERADOR REVECO-Go! ...................................................................................................... 16  2.2.1. DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................................................................................... 16  2.2.2. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ........................................................................................................................ 16  2.2.3. CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL OPERADOR .............................................................................................................. 17  2.2.4. DIAGRAMA GENERAL DE CONEXIONES ............................................................................................................... 18  2.2.5. ELEMENTOS RELEVANTES DEL CIRCUITO ELECTRÓNICO ....................................................................................... 18  2.2.6. SERIGRAFÍA DEL CIRCUITO IMPRESO ................................................................................................................ 19  2.2.7. CONTACTO DE PUERTA ABIERTA DE CABINA (EN81-28 y EN81-70) ........................................................................ 20  2.2.8. INTERRUPTOR GENERAL E INICIO DE OPERACIÓN ............................................................................................... 20  2.2.9. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO: REGULACIONES .................................................................................................. 21  2.2.10. MICRO-INTERRUPTORES................................................................................................................................. 21  2.2.11. LEDS ........................................................................................................................................................... 22  2.2.12. SEÑALES ACÚSTICAS (BUZZER) ...................................................................................................................... 22  2.2.13. COMUNICACIÓN CON PC ................................................................................................................................ 22  2.2.14. POTENCIÓMETROS ........................................................................................................................................ 22  2.2.15. PARAMETRIZACIÓN DE LAS CURVAS DE APERTURA /CIERRE................................................................................ 23  2.2.16. LECTURA DE LA LUZ DE ENTRADA O TAMAÑO DE LA PUERTA (Micro-interruptor 1) Y CARGA DE PARÁMETROS (Microinterruptor 7 y 3). .................................................................................................................................................... 23  2.2.17. CARGA DE PARÁMETROS (Micro-interruptor 3 y 7): ............................................................................................ 24  2.2.18. PRESENTACIÓN DE LA INFORMACIÓN ............................................................................................................... 24  3. MANTENIMIENTO DE LA INSTALACIÓN ............................................................................................................................ 25  3.1. ENGRASE ................................................................................................................................................................ 25  3.2. RUEDAS DE CARROS ................................................................................................................................................ 25  3.2.1. CAMBIO DE RUEDAS EN CARRO LENTO .............................................................................................................. 25  3.2.2. CAMBIO DE RUEDAS EN CARRO RÁPIDO ............................................................................................................. 27  3.3. SUSTITUCIÓN DE DESLIZADERAS............................................................................................................................... 27  3.4. SENSIBILIDAD DE REAPERTURA POR OBSTÁCULOS ....................................................................................................... 27  3.5. TENSADO DE CORREAS ............................................................................................................................................. 27  3.5.1. TENSADO DE LA CORREA DENTADA RPP5-14 (marca 1, transmisión de movimiento a los carros): ............................... 28  3.5.2. TENSADO DE LA CORREA DENTADA RPP3-4 (marca 2, transmisión de la señal de movimiento): .................................. 28  3.6. SUSTITUCIÓN DE CORREAS ....................................................................................................................................... 28  3.6.1. CAMBIO DE LA CORREA DENTADA RPP 5-14 ........................................................................................................ 28  3.6.2. CAMBIO DE LA CORREA DENTADA RPP 3-4 ......................................................................................................... 29  3.7. CAMBIO DE LA TARJETA ELECTRÓNICA........................................................................................................................ 29  3.8. SUSTITUCIÓN DEL MOTOR ........................................................................................................................................ 30  3.8.1. DESMONTAJE DEL MOTOR A SUSTITUIR ............................................................................................................. 30  3.8.2. COLOCACIÓN DEL NUEVO MOTOR ..................................................................................................................... 30 

V0.17 – 08/2012

2

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go!

OPERADOR REVECO-Go! 1. INSTALACIÓN 1.1. INTRODUCCIÓN Para preservar la limpieza y correcto funcionamiento del equipo, es importante que no inicie la instalación hasta finalizar el cerramiento de puerta de piso y después de acabar los trabajos de albañilería y limpieza en el interior del hueco. NOTA: Siempre que no se indique expresamente, se entenderá que el montaje del modelo con apertura central (C2) se realizará de forma similar al del modelo con apertura telescópica de 2 hojas (T2). ORDEN DE COLOCACIÓN PARA EL CORRECTO MONTAJE DEL CONJUNTO:      

FIJACIÓN DE LOS PERFILES SOPORTE OPERADOR AL MARCO CABINA FIJACIÓN DE LA PISADERA A LA CABINA MONTAJE DEL OPERADOR COLOCACIÓN Y REGULACIÓN DE HOJAS COLOCACIÓN DE LAS DESLIZADERAS FIJACIÓN DEL ESPADÍN Representado operador Reveco-Go! T2 mano derecha

Representado operador Reveco-Go! C2

1.2. HERRAMIENTAS NECESARIAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Las herramientas, así como los equipos de protección individual, no van incluidos en el embalaje, pero son necesarios y de obligatorio uso para el montaje. Equipos de protección individual. Casco. Guantes anti-cortantes. Botas reforzadas. Cinturón de seguridad. Gafas o pantalla. Faja lumbar.

HERRAMIENTAS 1 Llave Allen Nº 3 1 Llave Allen Nº 5 1 Llave Allen Nº 6 1 1 1 1 1 1 1

Llave fija plana Nº 13 Llave fija plana Nº 17 Llave fija plana Nº 25 Destornillador de punta fina Llave tubo Nº 7 Escuadra Rotulador indeleble

V0.17 – 08/2012

FASES DEL MONTAJE Conexión eléctrica del operador Fijación espadín Fijación de perfiles a marco cabina. Fijación operador. Fijación hojas. Fijación pisadera Fijación de perfiles a marco cabina Montaje de hojas

Montaje de hojas

3

MANTENIMIENTO Sustitución tarjeta electrónica y tapa motor Regulación de hojas Regulación de hojas y reposición de ruedas / Sustitución motor Tensado correas Regulación de hojas Regulación potenciómetros Cambio tarjeta electrónica Regulación de hojas

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 1.3. DESCRIPCIÓN DE LA CAJA DE EMBALAJE DEL OPERADOR



CONTENIDO DE TORNILLERÍA BOLSA Nº1 (Fijación de operador a cabina)

DENOMINACIÓN

T2 / C2

1

OPERADOR REVECO-Go!

Tornillo DIN 912 M8x25 5.6 Zn

4

2

PISADERA

Arandela plana DIN 125 M8 Zn

4

3

BOLSA DE TORNILLERÍA

Arandela dentada DIN 6798-J M8

4

4

ESPADÍN (Opcional)

Tornillo IMBUS RIPP M8x20

4

5

RESBALÓN (Opcional)

Tornillo DIN 603 M10x25 5.6 Zn

2

6

PORTA-OPERADOR PARA TRANSPORTE

Chapa brida M10

2

7

BOLSA DE DOCUMENTACIÓN (Manual técnico del producto, hoja de verificación, certificado de compatibilidad electromagnética.....)

Tuerca DIN 934 M10 8.8 Zn

2

Arandela plana DIN 125 M10 Zn

2

8

HOJAS

Arandela dentada DIN 6798-J M10

2

CONTENIDO DE TORNILLERÍA BOLSA Nº2 (Fijación de pisadera de cabina)

CONTENIDO DE TORNILLERÍA BOLSA Nº3 (Montaje de hojas de cabina)

T2 / C2

T2 / C2

Tornillo DIN 933 M8x50 8.8 Zn

3

Colgador de hojas

4

Tuerca DIN 934 M8 8.8 Zn

3

Tornillo DIN 912 M8x16 5.6 Zn

4

Arandela plana DIN 125 M8 Zn

3

Deslizaderas

4

Arandela dentada DIN 6798-J M8

3

Arandela dentada DIN 6798-J M8

4

V0.17 – 08/2012

4

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 1.4. FIJACIÓN AL MARCO DE CABINA DE LOS PERFILES DE SOPORTE DE OPERADOR Revisar que haya, en los ojales más próximos a las uniones entre frontis y jambas, tornillos fijando la unión del frontis a la tira de amarre del techo y de las jambas a la tira de amarre del techo. Si no es así, pasarlos a estos ojales para evitar que la unión ceda por el peso del operador. (Ver detalle X). 1.

Colocar los perfiles soporte por el interior de las jambas de cabina y unir jambas, frontis y perfiles, haciendo pasar a través de los ojales los 2 tornillos DIN 912 M8 x 25 para roscarlos en las tuercas remachables del perfil. Antes de apretar la fijación, posicionar los perfiles de modo que queden lo más cerca posible del techo de cabina y en posición vertical. Ver figura.

2.

Asegurar la fijación del perfil soporte operador, apretando la brida contra la tira de amarre perimetral del techo de cabina. Ambos perfiles han de quedar perfectamente apretados y en posición vertical. Ver figura.

TORNILLOS DE UNION DE FRONTIS Y JAMBAS A TIRAS DE AMARRE DETALLE X JAMBA DE CIERRE PERFIL SOPORTE OPERADOR FRONTIS DE CABINA

X

JAMBA DE APERTURA PERFIL SOPORTE DIN 125 M10 CHAPA BRIDA

DIN 6798-J M10

DIN 603 M10x25

DIN 934 M10

DIN 912 M8x25 (4) DIN 6798-J M8 (4) DIN 125 M8 (4)

1.5. FIJACIÓN DE LA PISADERA A LA CABINA TORNILLERÍA



PISADERA

1

PISADERA: 75 DIN 125 Ø 8

2

DIN 6798-J Ø8

3

DIN 934 M8

4

DIN 933 M8x50

4

LADO HACIA EL INTERIOR DE CABINA

LADO PUERTA DE PISO

PISADERA SOPORTE PISADERA EN CABINA

V0.17 – 08/2012

5

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 1.6. MONTAJE DEL OPERADOR Para el montaje sobre cabinas de reforma o cabinas no MP usando los perfiles de fijación suministrados con el operador, estas deberán disponer de taladros de fijación en el frente de cabina y cumplir las cotas que se indican a continuación: 1.6.1. FIJACIÓN AL MARCO CABINA MEDIANTE PERFILES. 1.

Colocar sin apretar del todo un tornillo INBUS RIPP M8 x2 0 en la tuerca remachable superior de ambos perfiles de soportes. TORNILLO IMBUS RIPP M8x20 PERFIL SOPORTE

NOTA: Hasta colgar el operador, solo se colocará el tornillo superior de cada perfil de fijación. 2.

Posicionar el operador en los perfiles soportes, haciendo pasar el tornillo superior del soporte a través de los ojales tipo cerradura de la placa del operador.

3.

Fijar el operador, colocando el segundo tornillo INBUS RIPP M8 x 20 en la tuerca remachable inferior de los perfiles soporte. Apretar todos los tornillos. TORNILLO INBUS RIPP M8x20 (4)

OJALES TIPO CERRADURA EN PLACA SOPORTE OPERADOR

NOTA: El operador dispone de unas marcas en el techo su placa soporte (taladros con forma de rombo) que permite verificar la alineación del operador con la luz de entrada de la puerta de piso.

MARCAS DE VERIFICACIÓN DE ALINEACIÓN CON LUZ DE ENTRADA A PISO

V0.17 – 08/2012

6

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 1.6.2. FIJACIÓN AL TECHO DE CABINA MEDIANTE CARTABONES Estos cartabones son válidos para montaje sobre cabinas con jamba de embocadura 37 mm. Para otras medidas de embocadura, las guías de amarre en techo deben estar dispuestas desplazadas en la misma medida que la variación respecto a 37. 1.

Colocar y fijar los cartabones a la placa del operador usando los ciclos de taladros correspondientes. CARTABÓN DE FIJACIÓN

TORNILLERÍA Nº 1

2.

FIJACIÓN CARTABONES DIN 912 M8x25

2

DIN 6798-J M8

3

DIN 9021 M8

4

DIN 934 M8

Fijar el operador al techo de cabina, con los cartabones ya montados, atornillando los cartabones a las guías de amarre según se indica en el siguiente dibujo: DIN 934 M10 8.8 Zn CARTABÓN DE FIJACIÓN

DIN 6798-J M10

DIN 9021 M10

POSIBILIDAD DE REGULACIÓN

GUÍAS DE AMARRE

PLAQUITA SUPLEMENTO

GUÍAS DE AMARRE

DIN 603 M10x35

Regulación del operador 1. Regulación horizontal:  En la dirección definida por el movimiento de las hojas: La correcta colocación del operador en esta dirección se obtiene cuando este se posicione de forma que el punto verde de alineación del operador esté alineado con el punto verde del mecanismo de puerta de piso. Igualmente, la posición del punto verde del operador ha de estar alineado de la manera siguiente: - En operadores telescópicos, con el rebaje parallamas de la jamba de cierre (ver dibujos en página siguiente) - En operadores de apertura central, con la mitad del ancho de paso a cabina. - Verificar la coincidencia en la alineación de las marcas en la placa del operador con la luz de entrada de la puerta de piso (página anterior).  En la dirección perpendicular a las hojas: El operador deberá posicionarse de forma que se consiga la verticalidad de las hojas y manteniendo una separación de 5 mm entre hojas, y entre hoja y jamba de cabina en posición de puerta abierta. En cabinas MP con ancho de jamba 37 mm, esta alineación se consigue si se coloca el operador a 29 mm, medidos entre el exterior del techo de cabina y la placa portante del operador. En cabinas con un ancho de jamba distinto de 37 mm, variaran estas cotas en relación al ancho de jamba de cabina. (Ver dibujos acotados en página siguiente). 2. 

Regulación vertical: La fijación del operador al cartabón será tal que, regulado verticalmente, se verifique la cota de 2075 mm (para altura de paso libre 2000) entre pisadera y pista inferior de rodadura de la guía rápida del operador (ver el siguiente dibujo explicativo de la verificación). De esta forma, las hojas quedan a 5 mm de la pisadera cuando están apoyadas en los ganchos de referencia del carro.

2075

GUÍA RÁPIDA OPERADOR

2075

PISADERA

V0.17 – 08/2012

7

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! OPERADOR T2

COTAS DE MONTAJE

PTO. VERDE DE ALINEACIÓN

29

DE

2075

ESPADÍN

ALTURA PISADERA-GUÍA

JAMBA CABINA

ALT. CENTRO ATAQUE ESPADÍN 2062

DINTEL

ALTURA PASO LIBRE 2000 (*)

ALTURA CABINA ESTÁNDAR 2209 (ALTURA INTERIOR ÚTIL 2100)

ALTURA TOTAL 2458

3

RUEDAS DE ARRASTRE PUERTA DE PISO

Y X EJE DE ALINEACIÓN

(*) Opcional 2100

PUERTA DE PISO

DETALLE X JAMBA DE CIERRE (CABINA)

OPERADOR

PISADERA DE CABINA PISADERA DE PUERTA DE PISO

DETALLE Y MARCAS DE VERIFICACIÓN DE ALINEACIÓN CON LUZ DE ENTRADA A PISO

ESPADÍN

PLACA OPERADOR EJE DE ALINEACIÓN PLACA DE MECANISMO RUEDAS DE ARRASTRE PUERTA DE PISO LARGUERO DE CIERRE (PUERTA DE PISO)

V0.17 – 08/2012

8

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! OPERADOR C2

COTAS DE MONTAJE

3

29 2075 ALTURA PISADERA-GUÍA

JAMBA DE CABINA

EJE DE ALINEACIÓN ALT. CENTRO ATAQUE ESPADÍN 2062

DINTEL

ALTURA PASO LIBRE 2000 (*)

ALTURA CABINA ESTÁNDAR 2209 (ALTURA INTERIOR ÚTIL 2100)

ALTURA TOTAL 2458

PTO. VERDE DE ALINEACIÓN

RUEDAS ARRASTRE PUERTA PISO PISADERA DE CABINA

ESPADÍN

OPERADOR

X

Y PUERTA DE PISO LUZ PISADERA DE PUERTA DE PISO

(*) Opcional 2100

DETALLE X

DETALLE Y

EJE DE ALINEACIÓN

PLACA OPERADOR

ESPADÍN

PUNTOS VERDES DE ALINEACIÓN

RUEDAS DE ARRASTRE PUERTA DE PISO PLACA MECANISMO

MARCAS DE VERIFICACIÓN DE ALINEACIÓN CON LUZ DE ENTRADA A PISO (ALINEACIÓN CON LARGUEROS)

V0.17 – 08/2012

LUZ

9

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 1.7. COLOCACIÓN Y REGULACIÓN DE HOJAS No retirar el protector de pisadera hasta que haya acabado la obra civil y se haya realizado la limpieza de la instalación. Durante el montaje y hasta finalizar la puesta en marcha, el operador puede funcionar provisionalmente con el protector de pisadera y sin las deslizaderas. Finalmente, retirar el protector y colocar las deslizaderas, según se indica más adelante. 1.- Inclinando la hoja lenta, introducir la parte inferior de la hoja dentro del protector de pisadera del canal de esta que está más próximo al interior de la cabina. Ya con la hoja vertical, desplazarla hasta su posición en el carro lento y colgarla por los ganchos. (La puerta representada es de apertura a mano derecha).

2

DETALLE S 1

S

HOJA LENTA 1

2

2.- Desplazar ligeramente el carro rápido en sentido de apertura, para facilitar la colocación de la hoja. Inclinando la hoja rápida, introducir la parte inferior dentro del protector de pisadera del canal de esta, más próximo al rellano. Ya con la hoja en vertical, colgarla por los ganchos del carro. 2 DETALLE S

1

S HOJA RÁPIDA 3.- Colocar los tornillos a través de los colgadores excéntricos con la cara menos excéntrica hacia arriba, y asegurándose de que el resalte cilíndrico quede en el interior del alojamiento del panel. CARRO

COLGADOR DIN 6798-J M8

DIN 912 M8 x 16

COLGADOR

4.- Regulación de hojas: a) Giro de las hojas (ajuste vertical): Si, al abrir la puerta de cabina, las hojas no quedan alineadas verticalmente con la jamba de apertura, es posible regular su inclinación actuando sobre el colgador hexagonal que corresponda.

+ 180º b)

4 mm

+ 180º

COLGADOR Desplazamiento de las hojas (ajuste horizontal): Si, con la puerta de cabina abierta, las hojas no quedaran enrasadas con la jamba de apertura o si, con puerta de cabina cerrada, la hoja rápida llegara a los topes en la jamba de cierre antes de que el carro del operador llegue a su tope de recorrido de cierre, se debe regular el avance de las hojas desplazándolas ligeramente sobre sus colgadores.

2 mm ± 2 mm Nota: Verificada la regulación de las hojas, apretar fuertemente todas las fijaciones.

V0.17 – 08/2012

10

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 1.8. COLOCACIÓN DE LAS DESLIZADERAS  

No se colocarán las deslizaderas hasta finalizar completamente la instalación del ascensor, cuando estén finalizados los trabajos de obra civil y solería, y completamente limpia la instalación de restos de obra. Antes de la puesta en marcha del ascensor, retirar el protector de pisadera y colocar las deslizaderas empujando a tope y con fuerza hasta escuchar el “clic” de agarre. Colocar las deslizaderas con las ranuras hacia arriba. Ver detalle A.

DESLIZADERA

DETALLE A

HOJA

A DESLIZADERA

QUITAR PROTECTOR PISADERA 1.9. FIJACIÓN DEL ESPADÍN Antes de montar el espadín, deben estar montadas las hojas. 1.- Aflojar los 4 tornillos dispuestos en el carro del operador e introducir el eje de la palanca en el taladro de la mordaza de la correa. 2.- Colocar el espadín, pasando la cabeza de los tornillos a través de los ojales de su placa. 3.- Verificar que el espadín quede apoyado en la parte alta de sus ojales, y en posición vertical. Apretar los 4 tornillos. NOTA: En caso de operadores con el enclavamiento mecánico de puerta de cabina opcional, atender a las indicaciones del manual del enclavamiento mecánico de puerta de cabina en lo referente al montaje del espadín y el proceso de lectura de luz. PUERTA DE CABINA T2

VISTA POSTERIOR

MORDAZA 4 OJALES PARA LA FIJACIÓN DEL ESPADÍN EJE PALANCA

EJE DEL ESPADÍN EJE DEL PUNTO VERDE DE ALINEACIÓN

V0.17 – 08/2012

DIN 912 M6x20

11

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! PUERTA DE CABINA C2 EJE DEL PUNTO VERDE DE ALINEACIÓN

VISTA POSTERIOR

EJE PALANCA

MORDAZA

EJE DEL ESPADÍN

4 OJALES PARA LA FIJACIÓN DEL ESPADÍN

DISTANCIADOR ESPADÍN C2

DIN 912 M6x20 1.10. POSICINADO DE LAS RUEDAS DE ARRASTRE DE LA PUERTA DE PISO

ESPADÍN PRENSADO

~ 7 MM.

~ 8 MM.

Espadín

Ruedas de arrastre

12 MM.

Regulación máxima 10 mm

Regulación máxima 10 mm

ESPADÍN EXPANDIDO

1. Aflojar un poco los tornillos (marca 1), hasta que el conjunto arrastre pueda desplazarse a mano. 2. Aproximar la cabina, de forma que el espadín comience a entrar entre las ruedas del arrastre (marca 3). 3. Parar la cabina y posicionar el conjunto arrastre mecanismo (marca 2), de forma que el espadín quede centrado, cumpliendo aproximadamente las cotas del dibujo (7 y 8 mm). Además de centrar el arrastre con el espadín, hay que tener en cuenta que el solape entre las lamas del espadín (marca 4) y las ruedas del arrastre (marca 3) sea aproximadamente 12 mm (ver dibujo posicionado de las ruedas de arrastre). Regular el conjunto arrastre mecanismo (marca 2) revisando que quede paralelo y separado del carro (marca 5). 4. Una vez posicionado el conjunto arrastre, marcamos la posición (con ayuda de un rotulador indeleble). 5. Bajando un poco la cabina para acceder más cómodamente, apretamos los tornillos (marca 1), asegurándonos de que no se ha movido el arrastre (marca 2) de la posición señalada. Evitar que al apretar los tornillos del arrastre, se pierda el paralelismo entre arrastre y carro. ATENCIÓN: Aproximando la cabina lentamente, comprobar que el espadín en posición prensado pasa sin tocar las ruedas y que la pisadera de cabina no entra en contacto con las ruedas del arrastre de las puertas de piso.

V0.17 – 08/2012

12

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 1.11. MONTAJE DEL RESBALÓN Accionamientos A-S: Puerta automática de cabina con puerta semiautomática de piso. El resbalón es el dispositivo opcional para el accionamiento de puertas semiautomáticas de piso, en los siguientes casos de puertas de cabina:

1. 2.

Puerta de apertura central. Puerta telescópica con sentido de apertura contrario al de giro de la puerta semiautomática de piso.

RESBALÓN CERRADURA PUERTA SEMIAUTOMÁTICA TUERCA M6

ARANDELA Ø6 TORNILLO M6

RESBALÓN

CERRADURA DESENCLAVADA EN PUERTA DE PISO

CERRADURA ENCLAVADA EN PUERTA DE PISO

CARRO

CARRO

RESBALÓN

JAMBAS CABINA

CERRADURA PUERTA SEMIAUTOMÁTICA DESENCLAVADA

RESBALÓN

HOJAS HOJAS

RESBALÓN

RESBALÓN

LARGUERO

LARGUERO

V0.17 – 08/2012

CERRADURA PUERTA SEMIAUTOMÁTICA ENCLAVADA

JAMBAS CABINA

LARGUERO

13

LARGUERO

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 1.12. MONTAJE DE ELECTROLEVA Accionamiento A-S: Puerta automática de cabina con puerta semiautomática de piso. La electroleva es el dispositivo opcional para el accionamiento de puerta semiautomática de piso con puerta automática de cabina de apertura telescópica en el mismo sentido.

ELECTROLEVA

ELECTROLEVA

CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA ELECTROLEVA (MODELO MAC-170) FASE NEUTRO TIERRA

MANGUERA DE LA CAJA DE REVISIÓN

MANGUERA DE LA ELECTROLEVA

V0.17 – 08/2012

14

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! CERRADURA DESENCLAVADA EN PUERTA DE PISO

MÁXIMO 173 MÍNIMO 135

ELECTROLEVA

MÁXIMO

120

JAMBA DE CIERRE DE CABINA

POSICIÓN PTA. MP-1820

CARRO

HOJA PUERTA CABINA CERRADURA DE PUERTA SEMIAUTOMÁTICA DESENCLAVADA HOJAS

LARGUERO DE CIERRE DE LA PUERTA DE PISO SEMIAUTOMÁTICA CERRADURA ENCLAVADA EN PUERTA DE PISO

ELECTROLEVA

MÍNIMO

85

JAMBA DE CIERRE DE CABINA

POSICIÓN PTA. MP-1820

CARRO

HOJA PUERTA CABINA CERRADURA DE PUERTA SEMIAUTOMÁTICA ENCLAVADA HOJAS

LARGUERO DE CIERRE DE LA PUERTA DE PISO SEMIAUTOMÁTICA

V0.17 – 08/2012

15

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 2. PUESTA EN MARCHA DEL OPERADOR 2.1. VERIFICACIONES PREVIAS Una vez montado el operador sobre la cabina con las hojas y demás elementos acoplados, se procederá a la verificación del correcto funcionamiento.

puesta en marcha y

1. Antes de la conexión, verificar que el montaje y alineación son correctos. Para ello, realizar una maniobra de apertura y cierre empujando el carro rápido con la mano y verificando la ausencia de golpes o roces, entre hojas y entre hojas y marco. 2. Realizar las conexiones eléctricas siguiendo las instrucciones del siguiente capítulo “Parte eléctrica del operador Reveco-Go!”. 2.2. CIRCUITO ELÉCTRICO DEL OPERADOR REVECO-Go! ATENCIÓN: MUY IMPORTANTE 1. DOCUMENTACIÓN No efectúe ninguna operación sobre el equipo hasta que no haya leído completamente esta documentación. Asegúrese que se familiariza con el equipo para así garantizar su correcta instalación. 2. CONEXIONES Cuando efectúe las conexiones eléctricas, manipule los conectores con cuidado de no interferir con los componentes electrónicos. 3. MANIPULACIÓN - CONFIGURACIÓN Siempre que efectúe cualquier manipulación en el equipo, asegúrese que no posee alimentación. Desconecte el interruptor general y espere unos minutos hasta que los leds rojos situados en posición 1 del banco superior de leds y el situado aproximadamente en el centro del circuito estén apagados totalmente. Mientras permanezcan encendidos, no se debe abrir la caja electrónica, ni manipular los conectores. Existe tensión residual en el circuito electrónico y riesgo de descarga eléctrica y deterioro de componentes. 2.2.1. DESCRIPCIÓN GENERAL El sistema electrónico, que forma parte indivisible con el operador de puertas REVECO-Go!, permite, mediante regulación de velocidad del motor de tracción, la apertura y el cierre rápido y progresivo de las puertas, adecuando el grado de confort. La regulación de velocidad se obtiene mediante variación de frecuencia / variación de tensión (VVVF) operando en bucle cerrado. La lectura de velocidad, posición y sentido de movimiento de la puerta se efectúa mediante un encóder de doble pulso, integrado en el conjunto del circuito electrónico. Se encuentra situado tras la polea lectora que, próxima al motor, transmite a través de correa dentada la rotación de éste. Esta información permite eliminar todos los tradicionales contactos de los operadores de puertas (finales de recorridos, micro de sensibilidad…). 2.2.2. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Alimentación.................................. (conexiones V1-V2) .......................................... 230 Vac ± 10% monofásico. Consumo ...................................... ..................................................................... 1.2 Arms. Comando abrir / cerrar .................... (conexiones C1, C2, C3, C4) .............................. Ver siguiente tabla. MODO DE OPERACIÓN DE APERTURA Y CIERRE MODO

(1)

Conexiones:

Conexiones:

C1, C2

C3, C4

ABRIR PUERTA………………………………. (C1, C2) = 0 MODO B (2)

MODO A (3)

Vac/Vdc……………………. y (C3, C3) = 48 ÷ 220 Vac/Vdc

CERRAR PUERTA……………………………. (C1, C2) = 48 ÷ 220 Vac/Vdc……………………. y (C3, C4) = 0

Vac/Vdc

BAJA VELOCIDAD DE CIERRE………. (C1, C2) = 48 ÷ 220

Vac/Vdc…………………… y (C3, C4) = 48 ÷ 220 Vac/Vdc

PUERTA SIN MOVIMIENTO……………. (C1, C2) = 0

Vac/Vdc…………………… y (C3, C5) = 0

Vac/Vdc

SEÑAL DE LEVA:

SEÑAL ADICIONAL:

ABRIR PUERTA…………………………… (C1, C2) = 0 Vac/Vdc

BAJA VELOCIDAD DE CIERRE = 48 ÷220 Vac/Vdc.

CERRAR PUERTA………………………… (C1, C2) = 48 ÷ 220 Vac/Vdc

(SIN DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS)

NOTAS (1) (2)

EL CAMBIO DE MODO DE OPERACIÓN SE REALIZARÁ DURANTE LA CARGA DE PARÁMETROS (VER CAPÍTULO 2.2.16) O MEDIANTE PC. MODO DE OPERACIÓN DEFINIDO EN FÁBRICA, EXEPTO CON MANIOBRAS DE EMERGENCIA 042 O EN MANIOBRAS MICROBASIC CON RELÉ KSG EN EL CUADRO.

(3)

SOLO CON MANIOBRAS DE EMERGENCIA 042 O EN MANIOBRAS MICROBASIC CON RELÉ KSG EN EL CUADRO.

Salida presencia obstáculo …………(conexiones OB2 – OBX)………………………………………Salida por contacto (NC de fábrica) libre de tensión. 30 Vdc, 4 A; 250 Vac, 2A.

V0.17 – 08/2012

16

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 2.2.3. CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL OPERADOR Antes de realizar la conexión eléctrica del operador, asegúrese de que la alimentación general del ascensor esté desconectada. A)

B)

Acceso a la tarjeta electrónica (ver dibujo): 1.

Aflojar los 4 tornillos (1), no es necesario sacarlos. Para ello utilizar una llave Allen nº 3.

2.

Retirar la tapa posterior (2).

Conexión eléctrica (ver fotos): 1.

Retirar de la tarjeta electrónica y del lateral de la caja, los conectores hembra P12 y contacto de seguridad serie puertas, (SCC), respectivamente (ver capítulo Diagrama general de conexiones).

2.

Conectar cada uno de los cables unipolares de la manguera procedente de la maniobra de control (de la caja de revisión, en caso de instalación eléctrica MP) en los conectores antes retirados. Para ello tener en cuenta las indicaciones del conexionado descritas en el esquema de conexión eléctrica (Ver capítulo Diagrama general de conexiones y en la etiqueta colocada en el interior de la tapa posterior).

3.

Amarrar el conjunto de cables con la brida anti-tirón fijada en la parte inferior de la caja, dejando previamente longitud de cable suficiente para permitir la conexión y desconexión de los conectores.

4.

Colocar la tapa posterior y fijarla apretando los 4 tornillos laterales (1) mediante el uso de la llave Allen nº 3.

Conector opcional XARP (s/EN 81-28) contacto de Puerta de cabina abierta

Conector XPC (contacto seguridad serie puertas)

Conector P12 principal

(1) Vista de la tarjeta electrónica tal como se recibe en la instalación. Hay que retirar los conectores hembra P12 y SCC para proceder a su cableado

Brida antitirón de cables (2) Colocación del conector principal P12, cableado según el esquema de conexión eléctrica en el interior de la tapa de la caja electrónica.

V0.17 – 08/2012

(3) Colocación del conector XPC, ya cableado, en el lateral de la caja electrónica

17

(4) Vista de la tarjeta electrónica con los conectores cableados colocados y cables amarrados con la brida antitirón colocada en la parte inferior de la caja.

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 2.2.4. DIAGRAMA GENERAL DE CONEXIONES Esquema de Conexión Eléctrica Banco de Micro-interruptores

Potenciómetro

Conjunto de Leds LED Nº1 PUERTO SERIE PARA PROGRAMACIÓN FIRMWARE

INTERRUPTOR CONEXIÓN INTERRUPTOR P5

CONFIGURACIÓN MODO RELÉ PRESENCIA DE OBSTÁCULO (NC/NO) LATERAL INTERIOR CAJA

U TO1 V

M3 230 V

T01

TO2 W

LED Nº1

T02

F1 FUSIBLE (F1, F2) = 2A

F2

U V W

P2

T01, T02 (Conductores blancos):TERMOCONTACTO PROTECTOR (NC)

CONEXIÓN CONTACTO DE PUERTA ABIERTA DE CABINA (NO) (OPCIONAL)

MODELO DE PUERTA OB2 OBX V1

XARP

V2

C1

C2

C3

T2H/T3H (DERECHO)

N.O.N.C.

XPC CONEXIÓN CONTACTO SEGURIDAD SERIE PUERTAS (A MANI0BRA) XARP

T2H/T3H (IZQUIERDO) C2H/C4H

P12 OB2 OBX V1 V2

XPC

C1 C2 C3 C4

OB2 OBX V1 V2

XPC

FASES MOTOR U=MARRÓN V=GRIS W=NEGRO U=GRIS V=MARRÓN W=NEGRO

C4

C1 C2 C3 C4

OB2 OBX V1 V2

XPC

C1 C2 C3 C4

6 7

ROJO

223-CR3 223-CC3

AZUL

222-CR3 222-CC3

NARANJA 0Vp-CR3 0Vp-CC3

VERDE

221-CR3

NEGRO

PAP2-CR2

221-CC3

VERDE-AMARILLO

(FOT)

VERDE 2-CR2

+24 Vdc

A

C

t

0Vp

220

24C

XOP2

MANIOBRA MP

XOP1

2-CC2

XPC

TC

7C

PLACA DE OPERADOR EN CUADRO DE CABINA

8C

PAP

106-CR2 106-CH2

MARRÓN

105-CR2

CAJA REVISIÓN MP

105-CH2

MARRÓN

(MODO DE OPERACIÓN B)

GRIS

AZUL

MARRÓN

MARRÓN

AZUL

AZUL

MARRÓN

(MODO DE OPERACIÓN B)

(**)

MP MICROBASIC

NEGRO

VERDE-AMARILLO

MP VÍA SERIE

(FOT)

(*) (*) (**)

XARP

INTALACIÓN ELÉCTRICA GENÉRICA

BOTONERA O CUADRO DE CABINA

V1-V2: ALIMENTACIÓN 230 Vac  10%; 50/60 Hz.

OB2-OBX: CONTACTOS APERTURA PUERTAS: 30 Vac,2 A/250 Vac, 2A.

C1-C2 y C3-C4: SEÑAL ABRIR / CERRAR, SEGÚN TABLA DE MODO DE OPERACIÓN: A, B.

(**)INTERCALAR CONTACTOS QUE DAN ORDEN DE APERTURA DE PUERTAS (ejemplo: fotocélula).

(*) C3 Y C4: No se cablearán en modo A de operación. (Modo A con maniobras de emergencia 042, o en maniobras Microbasic con relé KSG en el cuadro). (***) Si la instalación eléctrica MP es Vía serie con maniobra de emergencia 042, el operador se conectará en modo de operación A. (Sólo conexiones de C1 y C2).

XPC: CONECTOR PARA CONTACTO DE SEGURIDAD SPC (serie de puertas). XARP: CONECTOR OPCIONAL PARA CONTACTO DE PUERTA ABIERTA DE CABINA, SEGÚN EN 81-28 (NORMALMENTE ABIERTO).

2.2.5. ELEMENTOS RELEVANTES DEL CIRCUITO ELECTRÓNICO A.

CONECTORES. 1. Conector PRINCIPAL (P12): C1- C2; C3- C4: Señal abrir/cerrar. OB2 – OBX: Salida presencia obstáculos (relé de presencia de obstáculos). Modo normal NC (normalmente cerrado) puenteado. (V1 – V2): Alimentación. Tierra.

V0.17 – 08/2012

18

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! NOTA: El equipo electrónico es suministrado con la configuración realizada en fábrica referente al relé de presencia de obstáculos en modo NC (normalmente cerrado). En caso de que el cliente desee la configuración de modo NA (normalmente abierto) deberá proceder de la siguiente forma. Figura 1

N.A.

Figura 2

N.C.

N.A.

CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

N.C.

CONFIGURACIÓN OPCIONAL

* Indicar expresamente en el pedido que el equipo electrónico sea suministrado con la configuración N.A. Por defecto, se suministra NC.

2. Conector MOTOR (P2): U – V – W: Alimentación trifásica del motor. TO1 – TO2: Protección térmica del motor (Termo-contacto, NC) TIERRA 3. Interruptor general (P5) 4. Contacto seguridad serie puertas (SCC) B. FUSIBLES (F1 – F2 / 2A) Protegen ambas fases de la alimentación. La destrucción de uno o varios fusibles provoca el corte de energía a la zona de potencia y de control. Si necesita sustituirlos, corte previamente la alimentación del equipo. Utilice siempre fusibles de 2A. NOTA MUY IMPORTANTE Si, al aplicar alimentación, se funden repetidamente los fusibles F1 y F2, el circuito electrónico debe ser sustituido. Si, al aplicar alimentación, el led 1 no se activa, estando los fusibles F1 y F2 en buen estado, el circuito electrónico debe ser sustituido. 2.2.6. SERIGRAFÍA DEL CIRCUITO IMPRESO Banco de Micro-interruptores

V0.17 – 08/2012

Potenciómetros

Conjunto de Leds

19

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 2.2.7. CONTACTO DE PUERTA ABIERTA DE CABINA (EN81-28 y EN81-70) El operador incorpora opcionalmente un interruptor magnético (NA-normalmente abierto) que da señal de puerta de cabina totalmente abierta, para el filtrado de llamadas de emergencia, conforme a las directrices de las normas EN 81-28 y EN 81-70.

INTERRUPTOR MAGNÉTICO

INTERRUPTOR MAGNÉTICO

IMÁN

CONJUNTO SOPORTE MICROCONTACTO DE PUERTA ABIERTA (MICRO NA-NORMALMENTE ABIERTO)

CONECTORES ENCHUFABLES XARP MICROCONTACTO

7 XARP 6 BOTONERA O CUADRO DE CABINA

2.2.8. INTERRUPTOR GENERAL E INICIO DE OPERACIÓN A) INTERRUPTOR GENERAL 1.

Se puede accionar desde el exterior de la caja y permite, al desactivarlo, interrumpir la alimentación del equipo y parar inmediatamente el movimiento de la puerta. NOTA: El led 1 permanecerá activo mientras exista tensión residual en el circuito electrónico. Si fuera necesario manipular el conexionado o el interior de la caja electrónica, espere unos minutos hasta que se produzca la descarga del circuito; es decir, hasta que el led 1 del frontal superior y el interno de la tarjeta electrónica se apaguen totalmente. En caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica y destrucción del equipo.

2.

Al activar el interruptor general para regresar al funcionamiento normal del operador, se encenderá el led nº 1 del equipo y se iniciará el modo de trabajo en el que nos encontremos. Es decir, si estamos en modo normal (micro-interruptor 1 en posición OFF) efectuará RESET DE POSICIÓN y si estamos en modo de LECTURA DE TAMAÑO DE PUERTAS (micro-interruptor 1 en posición ON), iniciará este proceso. El operador se suministra con esta operación realizada en fábrica y, en principio, no es necesario actuar sobre el micro-interruptor 1.

B) INICIO DE OPERACIÓN NORMAL (RESET DE POSICIÓN) Cuando se alimenta el circuito, estando en operación normal (micro-interruptor 1 en posición OFF), el proceso de inicio será: Si no existe orden de cerrar puertas: comenzará a abrir puertas lentamente hasta alcanzar la posición de puerta totalmente abierta. Con ello, se habrá localizado la posición cero y, a partir de ese momento, operará normalmente atendiendo a la orden cerrar / abrir. Si durante la apertura lenta aparece una orden de cerrar, la ignorará hasta alcanzar la posición cero. Si existe orden de cerrar puertas: Comenzará a cerrar puertas lentamente. Puede incluso llegar a cerrarlas totalmente. En el momento en que desaparezca la orden de cerrar puertas ejecutará el proceso citado anteriormente. NOTA: Si, al alimentar el equipo, se activa el led 5 (luz leída no soportada) y la señal acústica de error es permanente, pero no se efectúa la maniobra de RESET de posición, se deberá realizar previamente el proceso de lectura de tamaño de puertas. Caso de sustitución de tarjeta electrónica.

V0.17 – 08/2012

20

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 2.2.9. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO: REGULACIONES El equipo dispone para su control y regulación de banco de micro-interruptores, banco de leds, buzzer (señales acústicas), potenciómetros y comunicación con PC (vía serie). Están situados en la parte superior de la caja de la tarjeta electrónica y son accesibles para su manipulación una vez que se levanta y gira la tapa superior de esta caja. Se encuentran dispuestos según se indica a continuación:

MICRO-INTERRUPTORES

1

ON: PROCESO LECTURA TAMAÑO PUERTA OFF: OPERACIÓN NORMAL

2

ON: PUERTA DE RELLANO SEMIAUTOMÁTICA OFF: PUERTA DE RELLANO AUTOMÁTICA

3

ON: VELOCIDAD APERTURA LENTA OFF: VELOCIDAD DE APERTURA RÁPIDA

4

ON: VELOCIDAD CIERRE LENTA OFF: VELOCIDAD CIERRE RÁPIDA MODELO DE PUERTA TYPE OF DOOR

5 6

POTENCIÓMETROS

6

ESCALA REGULACIÓN POTENCIÓMETROS

_

T2H T3H C2H C4H

PROGRESIVA PROGRESIVA

ALTA

ALTO VOLTAJE

+

7

+

5 4

7 8

ON: PROGRAMACIÓN ¡ FIRMWARE OFF: OPERACIÓN NORMAL

2

3

4

5

6

BAJA

7

7

+

1

_

0

6

7

+

5

8

8

1 2 3 4 5 6 7 8 ON

4

4

2

ON: RESTAURAR PARÁMETROS 1 OFF: OPERACIÓN NORMAL

6 5

8

3

FRENADA DE CIERRE

FRENADA DE APERTURA

SENSIBILIDAD

3 2

1

_

0

RÁPIDA

3 2

1

_

0

OFF

RÁPIDA

BANCO DE MICRO-INTERRUPTORES

BANCO DE LEDS

2.2.10. MICRO-INTERRUPTORES 1.- En principio, NO ES NECESARIO ACTUAR SOBRE LOS MICRO-INTERRUPTORES, ya que el equipo es suministrado con la configuración realizada en fábrica. Solamente habría que operar sobre los micro-interruptores 3 y 4, según interese, pasando a posición ON para conseguir una velocidad lenta en apertura y cierre. Sobre el resto de los micro-interruptores, se operará solo en situaciones especiales según se describe a continuación. 2.- Para que se active un cambio de configuración de micro-interruptores, es necesario desconectar y volver a conectar la alimentación de equipo mediante el interruptor general.  Micro-interruptor 1: DEBE PERMANCER EN POSICIÓN OFF, de esta forma el operador estará dispuesto para realizar las maniobras normales de apertura y cierre de puertas. Solo en el caso de necesitar realizar el proceso de lectura del tamaño de puerta o luz de entrada, éste se pasará a la posición ON. (Ver capítulo de lectura de la luz de entrada o tamaño de la puerta). Activado junto con el micro-interruptor 7, durante la carga de parámetros, establece funcionamiento con modo de operación B.  Micro-interruptor 2: La posición OFF está definida para cuando el operador actúa sobre la puerta automática de planta. La posición ON, en el caso de puerta semiautomática de planta.  Micro-interruptor 3: Controla la velocidad de la apertura de la puerta. La posición OFF corresponde a una velocidad rápida de la misma (posición definida en fábrica), mientras que la posición ON implica velocidad lenta. Se posicionará en ON durante el proceso de carga de parámetros, junto con el micro-interruptor 7.  Micro-interruptor 4: Controla la velocidad del cierre de la puerta. La posición OFF corresponde a una velocidad rápida de la misma (Posición definida en fábrica), mientras que la posición ON implica velocidad lenta.  Micro-interruptor 5-6: Permiten seleccionar el modelo de puerta, adecuando conjuntamente sobre los dos micro-interruptores según muestra la representación gráfica anterior. El operador se suministra con los micros 5-6 posicionados. (Solo en caso de sustitución de tarjeta electrónica, será necesario actuar sobre ellos). NOTA: Todo el software de control de la puerta (velocidades, sensibilidad, zonas de aceleración y desaceleración) depende del tipo de puerta configurada.

V0.17 – 08/2012

21

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go!  Micro-interruptor 7: Restablecer/cargar parámetros de fábrica. Debe permanecer en posición OFF. Leer más adelante en capítulo “Carga de parámetros” para más información.  Micro-interruptor 8: DEBE PERMANECER EN POSICIÓN OFF. De esta manera, el operador estará dispuesto para realizar las maniobras normales de apertura y cierre de puerta. Solamente se actuará sobre él, en caso de operación especial (programación del firmware del operador). ATENCIÓN: En posición ON, el operador permanece inoperativo. 2.2.11. LEDS En funcionamiento normal, se activan los leds 1 (permanente) y 2 (intermitente en movimiento; estable parado) y el resto solo en situaciones especiales según se describe a continuación:  Led 1: Cuando está activo, informa de que el equipo está alineado (230 ± 10% Vac monofásico), o bien de que, una vez que ha sido desconectado, aún existe tensión residual en el circuito electrónico. IMPORTANTE: No tratar de acceder al interior de la caja, ni manipular la tarjeta electrónica cuando esté encendido este led. Esperar unos minutos a la descarga, hasta que el led 1 del frontal superior y el interno de la caja electrónica se apaguen totalmente. Cuando no está encendido, el operador está desconectado.  Led 2: Representa la lectura de los pulsos del encóder cuando el operador está funcionando, abriendo y cerrando puertas. Este led se enciende de forma intermitente siempre que exista movimiento de las hojas.  Led 3: Cuando está activo indica que el operador está en proceso de lectura de luz de entrada o tamaño de la puerta. Cuando está intermitente informa de que el cierre de puerta se produce con baja velocidad y sin detección de obstáculos.  Secuencia de activación o encendido de leds nº 2 a 7: Se produce en las siguientes condiciones: 1. 2.

Cuando se actúa sobre uno de los potenciómetros para su regulación; la secuencia de leds se enciende de forma gradual del led 2 al 7, conforme el potenciómetro pasa de su nivel mínimo (0) a su nivel máximo (8). Cuando el equipo carga o restaura los parámetros de fábrica. Esto se produce al finalizar la lectura del tamaño de puerta.

 Leds 4, 5, 6 y 7: Estos leds permanecen apagados mientras el operador funciona correctamente y solamente se encienden (permanecen fijos o de forma intermitente) cuando el equipo detecta un error o anomalía de funcionamiento. (Ver capítulo de presentación de información suministrada por el equipo electrónico). 2.2.12. SEÑALES ACÚSTICAS (BUZZER) Para ampliar la información o mostrar el estado de operación en el que se encuentra el operador, el equipo electrónico dispone de buzzer (señal acústica de aviso). Ver capítulo de presentación de información suministrada por el equipo electrónico. 2.2.13. COMUNICACIÓN CON PC El equipo cuenta con una conexión puerto serie para la comunicación con PC. Mediante un PC, se puede efectuar la lectura y reprogramación de los parámetros (velocidades de apertura, de cierre, zonas de aceleración y desaceleración, etc.…). Se puede realizar esta operación desde el rellano o desde planta, sin necesidad de subir al techo de la cabina. Basta con conectar el PC al puerto serie en la tarjeta electrónica y acceder al programa software de comunicación. 2.2.14. POTENCIÓMETROS Actuando sobre los potenciómetros, se puede corregir la regulación o el ajuste que más interese al cliente, dependiendo de las condiciones de la instalación, en cuanto a la sensibilidad para la detección de obstáculo y al instante en el que se desea que la puerta finalice su desaceleración, tanto en la apertura como en el cierre. NOTA: La regulación de los potenciómetros con la que el operador sale de fábrica está comprendida entre los valores 5 y 7, margen de regulación que se considera óptimo. Sin embargo, será en la puesta a punto, una vez finalizada la obra civil y con pisaderas y guías limpias, cuando se deberá ajustar al valor deseado.  Sensibilidad Operando sobre el potenciómetro de sensibilidad, se consigue modificar el comportamiento de la puerta cuando un obstáculo se presenta en su recorrido de cierre. - Para un valor próximo al mínimo (0), correspondiente a “Sensibilidad baja”, la puerta reabre cuando la fuerza que se opone al movimiento de cierre es elevada; “puerta dura”. - Para un valor próximo al máximo (8), corresponde a “Sensibilidad alta”, la puerta reabre inmediatamente al detectar un mínimo de fuerza que se opone al movimiento de cierre; “puerta blanda”. Si se posiciona a máxima sensibilidad (8), se puede producir la reapertura continua de la puerta, debido a pequeñas retenciones (suciedad de la pisadera, desalineaciones de montaje,…)

V0.17 – 08/2012

22

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! NOTA: Se debe realizar el ajuste final de la sensibilidad del operador en la propia instalación, ya que este saldrá de fábrica con un ajuste medio. Será en la puesta a punto, una vez finalizada la obra civil y con pisadera y guías limpias, cuando se deberá ajustar ligeramente por debajo del valor máximo, asegurando así el aumento de sensibilidad sin que se produzcan reaperturas por mínimas retenciones (suciedad en la pisadera,…). Se deberá revisar que el esfuerzo necesario para impedirle el avance es inferior a 150 N. La comprobación se puede realizar con las hojas paradas a mitad de su recorrido, ajustando un dinamómetro calibrado entre la hoja rápida y un punto de apoyo. Al activar el cierre, se observará la fuerza absorbida hasta el accionamiento de la reapertura.  Frenada de apertura Operando sobre este potenciómetro, se modifica el momento exacto, durante la apertura, en el que la puerta finaliza su desaceleración. - Para un valor próximo al mínimo (0), “Frenada de apertura rápida”, la puerta finaliza su desaceleración, inmediatamente después que ésta pasa la mitad de su recorrido. - Para un valor próximo al máximo (8), “Frenada de apertura progresiva”, la puerta finaliza la desaceleración tan al final de su recorrido, que puede llegar a producirse un ligero golpe al final del mismo. En instalaciones con puertas estándar, normalmente el potenciómetro debe ser ajustado entre los valores 5 y 7.  Frenada de cierre Operando sobre este potenciómetro se modifica el instante en el cierre en el que la puerta finaliza su desaceleración. - Para un valor próximo al mínimo (0), “Frenada de cierre rápida”. La puerta finaliza su desaceleración, en cuanto esta supera la mitad de su recorrido. NOTA: Una regulación próxima al valor mínimo puede ser conveniente para instalaciones con puertas de elevado peso debido a la propia inercia, o cuando se desea un considerable tramo de muy baja velocidad antes del cierre por completo de la puerta (atrapamientos “suaves”). - Para un valor próximo al máximo (8), “Frenada de cierre progresiva”, la puerta finaliza su desaceleración muy al final de su recorrido. Normalmente el potenciómetro debe ser ajustado entre los valores 5 y 7. 2.2.15. PARAMETRIZACIÓN DE LAS CURVAS DE APERTURA /CIERRE Parámetros de las curvas de apertura y cierre: (Se indica entre paréntesis el dispositivo que permite configurar su valor) APERTURA

CIERRE

V1: Velocidad de arranque (PC) V2: Velocidad nominal (Micro-interruptor 3 o 4 / PC) V3: Velocidad de aproximación (PC) V4: Velocidad de parada (PC) T1: Tiempo curva espadín: Desenclavamiento (PC) T2: Tiempo curva aceleración (PC) T3: Tiempo curva desaceleración (PC) T4: Tiempo curva parada (PC) PA: Final de la desaceleración en apertura (Potenciómetro “Frenada de apertura”) PC: Final de desaceleración en cierre (Potenciómetro “Frenada de cierre”)

2.2.16. LECTURA DE LA LUZ DE ENTRADA O TAMAÑO DE LA PUERTA (Micro-interruptor 1) Y CARGA DE PARÁMETROS (Micro-interruptor 7 y 3). CAMBIO DEL MODO DE OPERACIÓN (MODOS A Y B) Esta funcionalidad permite al circuito electrónico conocer el tamaño de la puerta o de la luz de entrada. Con ello, cargará los parámetros correspondientes y calculará los puntos de aceleración y desaceleración evitando usar contactos externos. Esta operación es realizada en fábrica y solo debe efectuarse una vez, por lo que NO ES NECESARIA Y NO DEBE REALIZARSE PARA LA INSTALACIÓN y puesta en marcha del equipo. Normalmente solo se efectuará: - Si hay error de luz no soportada o de lectura del chip de memoria (led 5). - Si se sustituye la tarjeta electrónica. - Si se quiere cambiar de modo de operación del operador (pasar de modo A a modo B, o viceversa). Ver lógica de funcionamiento de modos de operación en la tabla del capítulo 2.2.2. Procedimiento para efectuar la lectura del tamaño de la puerta: 1. 2. 3. 4.

Con el interruptor general en posición OFF (0), coloque el micro-interruptor nº 1 en posición ON. Sitúe las puertas a mitad de recorrido. Alimente el circuito. Para ello colocar el interruptor general en posición ON (I). Automáticamente se efectuará la lectura del tamaño de la puerta: Abrirá primero las puertas, a continuación las cerrará y de nuevo las abrirá. NOTA: En caso de operadores con el enclavamiento mecánico de puerta de cabina opcional, con puerta cerrada, antes de iniciar el movimiento en el sentido de apertura, se prensarán manualmente las lamas del espadín para que el cerrojo bascule y libere el enclavamiento mecánico. Si no se está atento a prensar las lamas antes del inicio del proceso de lectura de luz, el movimiento quedará bloqueado por el cerrojo, no pudiendo completarse el proceso de lectura de luz.

V0.17 – 08/2012

23

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! (Durante este proceso de lectura, el led nº 3 permanece encendido fijo y el buzzer o señal acústica intermitente cada 0,5 segundos). NOTA: Estando situada la puerta a mitad de recorrido, el proceso de lectura debe iniciarse con movimiento de apertura de puertas. Si no ocurre así, desconecte el equipo (interruptor general apagado, espere a la descarga de la tensión residual (led 1 apagado), intercambie las conexiones U y V del MOTOR. Vuelva al punto inicial. Sea especialmente cuidadoso en no dejar visibles partes metálicas de estos conductores al efectuar las conexiones. 5.

Cuando este proceso de lectura termina de forma correcta, se emite un pitido (buzzer) largo de 3 segundos. En caso de que la lectura sea incorrecta, el buzzer estará intermitente cada 0,1 segundo. NOTA: Si existe algún problema en el proceso de lectura, revise que: a) Se realice de forma correcta toda la carrera de apertura y de cierre y que no se interponen obstáculos en el recorrido. b) Si la luz de apertura no estuviese soportada por la versión de software, el led nº 5 permanecerá activo.

6.

Carga de parámetros y activación del modo de operación: Según sea el Modo de operación A o el B, el elegido para el funcionamiento del operador, se procederá a su activación o cambio, tal como se detalla a continuación:

MODO A:

Solo con maniobras de emergencias 042 o en maniobras Microbasic con relé KSG en el cuadro.

MODO B:

Modo de operación definido en fábrica, excepto con maniobras de emergencia 042 o en maniobras Microbasic con relé KSG en el cuadro.

Modo de operación A:  



Desconecte el equipo (Interruptor General en posición 0) Carga de parámetros en modo de operación A: Pase el micro-interruptor 7 y 3 a posición ON y el microinterruptor 1 a posición OFF. Conecte el interruptor general, y observe como van encendiéndose consecutivamente los leds uno tras otro. Al terminar de encender todos, se apagaran. Ya se han cargado los parámetros de la luz y tipo de apertura correspondiente y se ha activado el modo de operación A. Desconecte el equipo y cambie el micro-interruptor 1, 3 y 7 a posición OFF.

Modo de operación B:  



Desconecte el equipo (interruptor general en posición 0) Carga de parámetros en modo de operación B: Pase el micro-interruptor 7 y 3 a posición ON y el microinterruptor 1 a posición ON. Conecte el interruptor general, y observe como van encendiéndose consecutivamente los leds uno tras otro. Al terminar de encender todos, se apagaran. Ya se han cargado los parámetros de la luz y tipo de apertura correspondiente y se ha activado el modo de operación B. Desconecte el equipo y cambie los micro-interruptores 1, 3 y 7 a posición OFF.

7.

Conecte el equipo (Interruptor general en posición I). El equipo comenzará haciendo una primera operación especial de apertura y cierre para localizar la posición de cero (modo reset). Esta maniobra de autoajuste se avisa mediante activación del buzzer que sonará intermitente cada 0.1 segundo. durante los dos primeros segundos y se realiza cada vez que se conecta la alimentación del equipo. NOTA: El equipo ya está listo para funcionar con normalidad. 2.2.17. CARGA DE PARÁMETROS (Micro-interruptor 3 y 7): Esta operación solo es necesario realizarla si: - Se realiza la lectura de luz del equipo, como paso imprescindible ya que en función de la luz leída, asignará unos parámetros de funcionamiento u otros. Esta operación está necesariamente ligada al proceso de lectura de luz, y por ello se explica en ese capítulo. - Al equipo se le han modificado parámetros internos de las curvas de funcionamiento (solo alterables a través de manipulación externa mediante la conexión de un PC a través del puerto serie) y se desea volver a restaurar los parámetros con los que viene definido desde fábrica. En este caso bastará con apagar el equipo (interruptor general en posición 0) y proceder según se indica en el apartado 6 y 7 del epígrafe anterior (según se desee cargar los parámetros para funcionamiento en modo de operación A o B). 2.2.18. PRESENTACIÓN DE LA INFORMACIÓN AUDIBLE SIGNALS (Buzzer)

Proceso de lectura de luz

En proceso de lectura de luz: buzzer intermitente cada 0.5 segundos Fin de proceso de lectura de luz:  Lectura correcta (Finalización OK): 1 pitido largo de 3 segundos  Lectura incorrecta (Finalización KO): buzzer intermitente cada 0.1 segundos

Primer movimiento en maniobra normal

Primeros 2 segundos., buzzer intermitente cada 0.1 segundos

Error permanente

Buzzer activo 0.2 segundos y desactivado 10 segundos

Activación operación manual (PC)

Tres señales acústicas cortas rápidas

Desactivación operación manual (PC)

Una señal acústica larga

V0.17 – 08/2012

24

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! LEDS Led 1

Activo: existe alimentación del equipo (230 Vac, monofásico) o aun cuando no esté alimentado, existe tensión residual en el circuito. Desactivo: No existe alimentación en el equipo, ni tensión residual interna.

Led 2

Representación de los pulsos del encóder.

Led 3

Activo: Operador en proceso de lectura de luz. Intermitente: Cierre de puerta en baja velocidad (sin detección de obstáculos; ver tablas de modo de operación).

Led 4

Activo: Error, sobre-temperatura en motor.

Led 5

Activo: Luz leída no soportada. Intermitente: Error en lectura del chip de memoria.

Led 6

Activo: Error, tensión de red baja. Intermitente: Error, tensión de red alta.

Led 7

Activo: Error, máximo tiempo recorrido en apertura o en cierre. Intermitente: Cortocircuito en la salida del motor.

3. MANTENIMIENTO DE LA INSTALACIÓN A continuación, describimos algunos puntos a tener en cuenta en las revisiones periódicas del operador y puerta de cabina. Estas indicaciones acompañadas de su experiencia, asegurarán el mantenimiento de la instalación segura y confortable. Para un correcto funcionamiento, es imprescindible mantener una limpieza periódica del polvo u otros restos que puedan acumularse en las guías y canales de pisadera. 3.1. ENGRASE No se requiere el engrase de ningún elemento de la puerta. En ningún caso se debe engrasar las pistas de rodadura de las ruedas, las guías o las deslizaderas. 3.2. RUEDAS DE CARROS Las ruedas de los carros tienen la banda de rodadura con un perfil de radio inferior al de la guía. Por ello, apoyan en 2 puntos dejando un hueco entre la guía y el fondo de la banda. Conforme se vayan desgastando, este hueco irá disminuyendo hasta que la rueda apoye completamente sobre la guía. En este momento, puede empezar a apreciarse una ligera vibración durante el desplazamiento de las hojas. Según vaya aumentando esta vibración será aconsejable sustituir las ruedas. Si, por cualquier motivo, un rodamiento hubiera sufrido algún tipo de daño y las ruedas produjesen ruido cíclico al girar, deberá sustituirse la rueda defectuosa. Otro posible motivo de sustitución es la excentricidad que pudiera producirse en las ruedas de una puerta montada que permaneciese inactiva durante un largo periodo de tiempo. Si, tras un periodo en funcionamiento después de la puesta en marcha, la vibración no desaparece, se podrán sustituir. Con el uso, el ajuste entre las ruedas pequeñas (Ø33 x 12) y la pista superior de la guía tiende a tomar holguras. Para corregir esto, se actuará aflojando ligeramente el tornillo de la rueda con ayuda de una llave Allen nº5, para deslizar hacia arriba su eje sin perder el acoplamiento de la entrecara. Una vez eliminada la holgura con la pista superior, se apretará de nuevo el tornillo con firmeza. NOTA: En modelos de apertura central de 2 hojas (C2), se seguirán las indicaciones del cambio de ruedas en carro rápido.

3.2.1. CAMBIO DE RUEDAS EN CARRO LENTO a.

Cambio de ruedas superiores (ruedas pequeñas Ø33):

Seguiremos las siguientes indicaciones: 1. 2.

Quitar los tornillos que fijan el soporte tensor cable a la placa soporte del operador (usar una llave Allen nº 5), para facilitar el acceso con la mano al interior de la guía lenta a través del taladro en la parte posterior de placa. Desplazar el carro lento del operador hasta que sea accesible el tornillo que fija la rueda superior a sustituir, por el ojal de la guía rápida. Quitarlo con una llave Allen nº 5. Taladro rectangular de la placa para facilitar la maniobra de sustitución de ruedas. Soporte tensor cable

V0.17 – 08/2012

25

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 3. 4.

5.

Empujar la rueda para hacerla pasar por el taladro circular de la guía y la placa que está justo detrás de ella bajo el taladro rectangular, de modo que caiga por detrás de la placa del operador y quede sobre el pliegue inferior del frontis. Introducir la mano con la nueva rueda a través del taladro rectangular de la placa. Previamente levantaremos el cable de acero. Hacer pasar la rueda por el taladro circular de placa y guía por el que se extrajo la rueda retirada y posicionarla con los dedos hasta encajar la entrecara de su eje en el ojal del carro. Sin soltar la rueda, introducir su tornillo de apriete y elevarla hasta que asiente totalmente en la pista superior de la guía. Manteniéndola en esa posición, apretar fuertemente el tornillo.

Una vez sustituidas las ruedas, volver a fijar el soporte tensor cable. b. Cambio de ruedas inferiores (ruedas grandes Ø55) :

En este caso, se actuará de la siguiente forma: 1) 2) 3) 4) 5)

6)

Para facilitar el acceso con la mano al interior de la guía lenta a través del taladro en la parte posterior de placa, quitar los tornillos que fijan el soporte tensor cable a la placa soporte del operador (usar una llave Allen nº 5). Sacar el cable de acero de la garganta de una de las poleas (haciendo palanca con ayuda de un destornillador) para poder mover los carros con libertad. Descolgar la hoja del carro y dejarla apoyada en la pisadera. Si la hoja rápida impidiese descolgar la hoja lenta por interferir al desacoplar esta, será necesario descolgar previamente la hoja del carro rápido. En este caso, antes es necesario desacoplar el espadín. Aflojar ligeramente ambas ruedas superiores (Ø33 x 12) de este carro. Desplazar el carro lento hasta que sea accesible el tornillo de la rueda a través del ojal de la guía rápida y desatornillarlo.

Empujar sobre el eje de la rueda para desalojarla del carro y, de esta forma, la rueda quede apoyada en la guía. Empujar la rueda hacia un lateral del carro con el destornillador o desplazar el carro para poder retirar la rueda a sustituir. Extraer la rueda metiendo la mano entre las dos guías.

NOTA: Una vez desmontada una rueda, se recomienda sustituirla antes de retirar la otra, ya que, retirar las dos ruedas simultáneamente dificulta bastante las operaciones. 7)

Insertar la nueva rueda entre ambas guías por su parte inferior y aproximarla a su ubicación por el lateral del carro. Introducir la mano a través del taladro rectangular de la placa, para acceder con los dedos a través del taladro circular al interior de la guía. Posicionar la rueda con los dedos hasta encajar la entrecara de su eje en el taladro del carro. Verificar que la entrecara del eje quede perfectamente acoplada en la del carro. Sin soltar la rueda, apretar fuertemente el tornillo de fijación.

V0.17 – 08/2012

26

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 8) 9)

Volver a posicionar las ruedas inferiores, asegurando que rueden por la pista superior de la guía. Colgar y regular las hojas y acoplar el espadín. Atornillar el soporte tensión cable y volver a guiar el cable por las poleas (haciendo palanca con la ayuda de un destornillador).

3.2.2. CAMBIO DE RUEDAS EN CARRO RÁPIDO Para facilitar la maniobra, antes del cambio de ruedas inferiores o superiores, es necesario retirar el espadín del carro y descolgar la hoja rápida. Sin embargo, no es necesario como para el caso del carro lento, soltar el soporte tensión cable, ni sacar el cable de acero de la polea. a) 1. 2.

Cambio de ruedas superiores (ruedas pequeñas Ø33)

Aflojar ambas ruedas superiores, quitar el tornillo de la rueda a sustituir y sacar esta rueda por la parte superior del carro, volcándolo ligeramente. Colocar la nueva rueda y realizar todo el proceso de operaciones en orden inverso. (Ver foto).

b) 1. 2. 3. 4. 5.

Cambio de ruedas inferiores (ruedas grandes Ø55)

Aflojar ambas ruedas superiores, para poder girar el carro. Quitar el tornillo de fijación de la rueda y retirarla por la parte superior del carro, volcándolo ligeramente. Colocar la nueva rueda, insertándola desde arriba y verificando que la entrecara del eje quede perfectamente acoplada en la del taladro del carro. Fijar la rueda con su tornillo y ajustar las ruedas superiores. Volver a fijar la hoja al carro y acoplar el espadín.

3.3. SUSTITUCIÓN DE DESLIZADERAS Si se observaran vibraciones en las hojas debido a la existencia de holguras entre las deslizaderas y el canal de la pisadera, se aconseja sustituir las deslizaderas actuando de la siguiente forma: -

Haciendo palanca con un destornillador, retirar las deslizaderas deterioradas. Colocar las nuevas deslizaderas siguiendo las indicaciones del capítulo (1.7).

3.4. SENSIBILIDAD DE REAPERTURA POR OBSTÁCULOS El operador Reveco-Go! dispone de un sistema de sensibilidad de reapertura por obstáculo sobre el que se puede actuar, regulando la fuerza necesaria para detener el avance de las hojas. Se actuará sobre el potenciómetro de sensibilidad, teniendo en cuenta las indicaciones que aparecen en el capítulo “Configuraciones del equipo. Regulaciones. Potenciómetro de sensibilidad”. Periódicamente, se deberá revisar que el esfuerzo necesario para impedirle el avance es inferior a 150 N. La comprobación se puede realizar con las hojas paradas a mitad de su recorrido, ajustando un dinamómetro calibrado entre la hoja rápida y un punto de apoyo. Al activar el cierre, se observará la fuerza absorbida hasta el accionamiento de la reapertura. 3.5. TENSADO DE CORREAS Para regular la tensión de las correas dentadas RPP 5-14 (transmisión de movimientos) y RPP 3-4 (transmisión de la señal de movimiento), seguir las indicaciones que se detallan a continuación.

V0.17 – 08/2012

27

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 3.5.1. TENSADO DE LA CORREA DENTADA RPP5-14 (marca 1, transmisión de movimiento a los carros): LAS CORREAS NO DEBEN QUEDAR COMPLETAMENTE TENSAS. Es admisible un ligero combado / oscilación del tramo superior, sin que llegue a tocar la inferior. 1. 2. 3.

Aflojar los dos tornillos DIN 603 M8 x 16 (marca 8). Desplazar el soporte tensor polea (marca 9) hacia dirección de tensado de la correa. Apretar los dos tornillos DIN 603 M8 x 16 (marca 8). VISTA POSTERIOR

3.5.2. TENSADO DE LA CORREA DENTADA RPP3-4 (marca 2, transmisión de la señal de movimiento): 1. 2.

3.

Aflojar los 4 tornillos DIN 912 M4 x 12 (marca 7). Desplazar el conjunto caja tarjeta electrónica (marca 10) hacia la dirección a la que se tensa la correa, hasta que no se observe combado en los ramales. Apretar los tornillos DIN 912 M4 x 12 (marca 7). VISTA ANTERIOR



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

DENOMINACIÓN CORREA DENTADA RPP5-14 CORREA DENTADA RPP3-4 POLEA LECTURA POSICIÓN POLEA MOTOR PLACA OPERADOR CONJUNTO POLEA SIMPLE DENTADA DIN 912 M4 x 12 DIN 603 M8 x 16 SOPORTE TENSOR POLEA CONJUNTO CAJA TARJETA ELECTRÓNICA MOTOR CUBIERTA MOTOR

3.6. SUSTITUCIÓN DE CORREAS La sustitución de las correas del operador (correas dentadas RPP 5-14 y RPP 3-4) requiere actuar de acuerdo con las instrucciones que a continuación se enumeran. 3.6.1. CAMBIO DE LA CORREA DENTADA RPP 5-14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Aflojar los tornillos (marca 8). Desplazar el soporte tensor polea (marca 9) en la dirección que destense la correa. Retirar la mordaza (marca 13) de la correa del eje en el que está insertada, empujando la mordaza hacia el fondo de la placa del operador. Desatornillar los 2 tornillos (marca 14) de la mordaza. Abrir la mordaza y retirar la correa a sustituir (marca 1). Insertar los extremos de la nueva correa en cada una de las partes de la mordaza. Colocar la otra parte de la mordaza. Cerrar el conjunto colocando los tornillos y tuercas (marca 15) en su alojamiento correspondiente y apretar los tornillos.

V0.17 – 08/2012

28

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 9. 10. 11. 12.

Insertar la mordaza en el eje. Colocar la correa sobre las poleas (simple y motor). Proceder al tensado de la correa. Apretar los tornillos (marca 8).

3.6.2. CAMBIO DE LA CORREA DENTADA RPP 3-4 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Previamente, hay que retirar la correa RPP 5-14 (marca 1), para poder realizar el cambio de la correa RPP 3-4 (marca 2). Se actuará según las indicaciones anteriores, aflojando el tensor (marca 9) y sin necesidad de abrir la mordaza. Aflojar los 4 tornillos (marca 7). Desplazar el conjunto caja tarjeta electrónica (marca 10) en la dirección en que se destensa la correa. Retirar la correa y sustituir por la nueva correa que se colocará entre las poleas del motor (marca 4) y la de lectura posición (marca 3). Proceder al tensado de la correa. Apretar los tornillos (marca 7).

3.7. CAMBIO DE LA TARJETA ELECTRÓNICA Para la sustitución de la tarjeta electrónica del operador, hay que proceder siguiendo las indicaciones que se indican:

5

5

Nº 1 2 3 4 5 6

DENOMINACIÓN INTERRUPTOR LED Nº 1 DIN 912 M4 x 12 (Llave Allen nº 3) TAPA POSTERIOR TUERCA ESPECIAL M4 (Llave tubo nº 7) TARJETA ELECTRÓNICA (PCB)

1.

5 5

5

Desconectar la alimentación general del ascensor y esperar unos minutos a que el led Nº 1 (2), esté completamente apagado. ATENCIÓN: Si no se espera al apagado, existe riesgo de descarga eléctrica, daño del equipo y lesión.

2.

Aflojar con llave Allen nº 3 los 4 tornillos (3) que fijan la tapa posterior a la base de la caja de la tarjeta electrónica. (No es necesario sacarlos).

3.

Retirar la tapa posterior (4).

4.

Desconectar el cableado de la tarjeta electrónica, conectores correspondientes al interruptor, a los terminales del motor, al contacto de presencia de hoja (serie puertas) y conector general del operador (alimentación).

5.

Desatornillar las 5 tuercas de altura especial M4 (5). Usar llave de tubo nº 7.

6.

Retirar la tarjeta electrónica a sustituir (6), manipulando cuidadosamente para no dañar los componentes eléctricos.

7.

Colocar la nueva tarjeta electrónica. Para ello, aproximar la tarjeta al fondo de caja, haciendo pasar los 5 ejes roscados a través de los agujeros de la tarjeta, hasta hacer tope con las bases de los pernos de fijación.

8.

Colocar las tuercas especiales M4.

9.

Conectar a la tarjeta electrónica todos los conectores antes indicados.

10. Colocar la tapa posterior y fijarla con los 4 tornillos (3), mediante la llave Allen nº 3. 11. Antes de volver a pulsar el interruptor general de alimentación del equipo, se configurará atendiendo a las indicaciones descritas en los capítulos siguientes: A) Configuración del equipo. Regulaciones. Se adapta así el equipo electrónico a las condiciones de la instalación. Micro-interruptores: - Micro-interruptor 2: Colocarlo en la posición adecuada en función del tipo de puerta de exteriores (automática o semiautomática). - Micro-interruptores 5-6: Seleccionar el modelo de puerta (T2H/T3H/C2H/C4H). B) Lectura de la luz de entrada o tamaño de la puerta y carga de parámetros. C) Interruptor general e inicio de operación.

V0.17 – 08/2012

29

MTMECOPRGO017_ES

MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO Puerta de cabina y operador Reveco-Go! 3.8. SUSTITUCIÓN DEL MOTOR En el caso de que sea necesaria la sustitución del motor, se procederá siguiendo las instrucciones siguientes: 3.8.1. DESMONTAJE DEL MOTOR A SUSTITUIR 

Desconectar la alimentación del operador (interruptor en posición 0) y esperar unos minutos hasta que el led Nº 1, esté completamente apagado. ATENCIÓN: Si no se espera al apagado, existe riesgo de descarga eléctrica, daño del equipo y lesión.



Aflojar con llave Allen nº 3 los 4 tornillos que fijan la tapa posterior a la base de la caja de la tarjeta electrónica. (No es necesario sacarlos).



Retirar la tapa posterior.



Desconectar de la tarjeta electrónica el conector P2 del motor.



Cortar las bridas para el guiado del cable del motor a través de la placa del operador.



Sacar el cable del motor y su conector de la caja electrónica, haciéndolo pasar a través del orificio de la placa del operador.



Desmontar la carcasa protectora del motor, retirando los tornillos DIN-912 M4 x 12, con una llave Allen nº 3.



Aflojar los 4 tornillos que fijan el motor a la placa mediante una llave Allen nº 6, sosteniendo el motor para retirarlo tras la liberación de las correas.



Retirar las dos correas dentadas de la polea del motor.



Retirar el motor del operador, una vez extraído totalmente el cable de la placa.

3.8.2. COLOCACIÓN DEL NUEVO MOTOR 

Hacer pasar el conector y cable del motor a través del orificio en la placa del operador.



Si el motor no llevase polea sobre su eje, desmonte la del motor a sustituir para acoplarla al nuevo. Apriete firmemente el tornillo de fijación.



Situar el motor en la placa y colocar las correas dentadas en la polea motriz.



Colocar los 4 tornillos y fijar el motor. ATENCIÓN: Tornillos DIN 912 M8 x 10, no montar tornillos más largos, pueden dañar el interior del motor.



Introducir el conector y cable del motor en el interior de la caja electrónica, atendiendo al código de colores descrito en el esquema de conexiones y etiqueta en tapa posterior de la caja electrónica.



Conectar el conector del motor en la tarjeta electrónica.



Fijar con bridas el cable a la placa.



Colocar la tapa posterior y fijarla con los 4 tornillos, mediante llave Allen nº 3.



Antes de volver a pulsar el interruptor general de alimentación del equipo, atender a las indicaciones descritas en el capítulo “Interruptor general e inicio de operación”. DIN 912 M4 x 12 (2)

DIN 912 M8 x 10 (4)

V0.17 – 08/2012

30

MTMECOPRGO017_ES

www.mpascensores.com

OFICINA CENTRAL Pabellón MP Leonardo Da Vinci, 15 Isla de la Cartuja – 41092 Sevilla ESPAÑA Tel. + 34 902 197 277 e-mail: [email protected]

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF