Once Upon a Mattress

February 16, 2017 | Author: manuel | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Once Upon a Mattress...

Description

LIBRETTO MUSICAL ONCE UPON A MATTRESS

ACT ONE Music 1: OBERTURA Music 2: PROLOGO – MANY MOONS AGO (La obertura sigue en una “medieval” VAMP. Mientras la orquesta va desvaneciéndose, encontramos al MINSTREL. El es joven y atractivo, y uno siente que es un hombre de mundo – un realista con brillo, sofisticado con corazón. El comienza a cantar, tocando su laúd La historia contada por MINSTREL, en una canción, es representada en una pantomima de ballet- interpretada en una dulce y pretenciosa manera de “The Nutcracker Suite.” El PRINCE es apuesto; la QUEEN elegante; y la PRINCESS una visión de delicado encanto.) MINSTREL (Verso): MANY MOONS AGO, IN A FAR-OFF PLACE LIVED A HANDSOME PRINCE WITH A GLOOMY FACE, FOR HE DID NOT HAVE A BRIDE. OH, HE SIGHED ALAS! AND HE PINED, ALAS, BUT ALAS, THE PRINCE COULDN´T FIND A LASS WHO WOULD SUIT HIS MOTHER PRIDE. (Coro 1) FOR A PRINCESS IS A DELICATE THING, DELICATE AND DAINTY AS A DRAGONFLY´S WING. YOU CAN RECOGNIZE A LADY BY HER ELEGANT AIR, BUT A GENUINE PRINCESS IS EXCEEDINGLY RARE! (Verso 2) ON A STORMY NIGHT TO THE CASTEL DOOR, CAME THE LASS THE PRINCE HAD BEEN WAITING FOR.

2

Act One

“I´M A PRINCESS LOST,” QUOTED SHE. BUT THE QUEEN WAS COOL AND REMAINED ALOOF AND SHE SAID, “PERHAPS, BUT WE´LL NEED SOME PROOF. I´LL PREPARE A TEST AND SEE. (Coro 2 – Hablado rítmicamente) “I WILL TEST HER THUS,” THE OLD QUEEN SAID, “I´LL PUT TWENTY DOWNY MATRESSES UPON HER BED. AND BETWEEN THOSE TWENTY MATRESSES I´LL PLACE ONE TINY PEA. IF THE PEA DISTURBS HER SLUMBER, THEN A TRUE PRINCESS IS SHE.” (Verso 3) NOW, THE BED WAS SOFT, AND EXTREMELY TALL, BUT THE DAINTY LASS DIDN´T SLEEP AT ALL, AND SHE TOLD THEM SO NEXT DAY. SAID THE QUEEN, “ MY DEAR, IF YOU FELT THAT PEA, THEN WE´VE PROOF ENOUGH OF YOUR ROYALTY. LET THE WEDDING MUSIC PLAY.” (Hablado) AND THE PEOPLE SHOUTED QUIETLY, ALL (Cantan pianissimo): “HOORAY!” (Las luces se desvanecen hasta apagarse.) MINSTREL: FOR A PRINCESS IS A DELICATE THING, DELICATE AND DAINTY AS A DRAGONFLY´S WING. YOU CAN RECOGNIZE A LADY BY HER ELEGANT AIR, BUT A GENUINE PRINCESS IS EXCEEDINGLY RARE! MINSTREL (Hablado): Hay muchas versiones de esta historia; Yo las canto todas. Esta es la más bonita, pero no es del todo exacta. Yo solía saber la verdadera historia de “La Princesa y el guisante” por la sencilla razón de que yo mismo estaba ahí. Erase un pequeño reino gobernado por una habladora reina y un rey mudo. La princesa en la verdadera historia no era la única princesa puesta a prueba. En realidad, ella era una de las 13 chicas – chicas que vinieron al castillo esperando casarse con el príncipe, pero quienes, por una razón u otra, resultaron ser inadecuadas. (Las luces se encienden en todo el escenario y la escena ha cambiado) Scene 1 (Escena: Dominando la escena está el trono en donde se sienta QUEEN AGGRAVAIN y KING SEXTIMUS. Sentado a los pies de su madre está PRINCE DAUNTLESS.

Scene 1

3

No lejos del trono, en una plataforma, está de pie “PRINCESS No. 12” vestida en un atuendo estándar de princesa con una pequeña corona. A su lado está el WIZARD, el confidente de la QUEEN,en el momento, está siendo de un maestro de ceremonias medieval. KNIGHTS y LADIES forman una atenta audiencia para lo que parece ser un interrogatorio formal. Destacando entre ellas está una chica particularmente bella, LADY LARKEN, quien parece excesivamente interesada en el procedimiento.) MINSTREL: Como era de esperarse, el día que llegué a la corte, estaban probando a la Princesa numero 12. Un curioso examen estaba en proceso. WIZARD: ¿Estás lista para la siguiente pregunta? (Él lee de un pedazo de pergamino. Hay un indicio, en su manera de hablar, de un presentador de televisión moderna.) PRINCESS: Supongo. WIZARD: La siguiente pregunta tiene que ver con famosas reglas. ¿Estas lista? PRINCESS: Uh- huh. WIZARD: Bien…Entonces, nombra tres reyes, ¿está eso claro? PRINCESS: Si. (Piensa un momento) ¿Podría repetir la pregunta, por favor? WIZARD: Por supuesto. Nombra tres reyes. PRINCESS: ¿Puedo empezar por el tercer rey?(WIZARD hace un gesto de afirmación) Bueno, los tres reyes son… (Piensa) MINSTREL: (Se dirige a Lady Rowena): ¿Es esto una prueba? LADY ROWENA: No, es el examen real para saber si es una verdadera princesa. PRINCESS: King John, King Arthur, and… (Piensa uno mas) MINSTREL: ¿Acaso importa si es una verdadera princesa? LADY MERRILL: Oh si, si es una princesa verdadera, todas nos podremos casar. PRINCESS: King Ethelred. WIZARD: Eso es totalmente correcto! (KNIGHTS y LADIES aplauden) DAUNTLESS: (Con gran entusiasmo se dirige a la QUEEN mientras los aplausos cesan): Ella es inteligente, Mamá. Es la mejor hasta ahora. ¿Puedo casarme con ella ahora, huh? ¿Puedo, Mamá? QUEEN: No, mi vida. (dulcemente) Todavía hay una última pregunta. (chasquea los dedos) LADY LUCILLE: (A media voz): Este examen no va a ser justo. LADY MERRIL: La ley es la que es injusta. MINSTREL: ¿Ley? LADY LUCILLE: La ley del Matrimonio: “Por toda la tierra nadie podrá casarse Hasta que DAUNTLESS al altar sea llevado.” (La QUEEN ha elegido una de las preguntas. Se la da al WIZARD quien regresa a la PRINCESS)

4

Act One

MINSTREL: ¿Dauntless? LADY ROWENA: El príncipe. Hasta que él se case nadie podrá hacerlo. WIZARD: Ahora has alcanzado el séptimo nivel, y aquí esta la pregunta final. Esta dividida en cuatro partes y se refiere a un famoso hombre conocido como El Caballero de la Cruz Roja. 1. ¿Cuál era su nombre? 2. ¿Qué bestia mató? 3. ¿Cuántas filas de dientes tenia la bestia y de que tipo?...y 4. ¿Cuál era el segundo nombre de la cuñada del mejor amigo del herrero quien fabricó la espada con la que mató a la bestia? (KNIGHTS y LADIES suspiran y se miran esperanzadamente unos a otros.) PRINCESS: (suspirando): 1. St. George, 2. Un dragon, 3. Doce filas de dientes y eran de hierro, y 4. ¿Podría repetir la última pregunta? WIZARD: ¿Cuál era el segundo nombre de la cuñada del mejor amigo del herrero quien fabricó la espada con la que mató a la bestia? PRINCESS: ¿El segundo nombre? WIZARD: El segundo nombre. PRINCESS: ¿La cuñada? WIZARD: La cuñada. (El invierte un pequeño reloj de cristal) Tienes treinta segundos. LADY LARKEN: Oh, contesta. Por favor, por favor, contesta. MINSTREL: ¿Habló usted, Lady? LARKEN: (nerviosa) No – Yo.. (Ella vuelve a mirar a la princesa) WIZARD: Veinte segundos. PRINCESS: Oh… MINSTREL: Espero que lo logre. Es una preciosa chica. (Se refiere a la princesa pero sus ojos siguen en LADY LARKEN) WIZARD: Diez segundos. PRINCESS: Ohhhh… WIZARD: Estoy terriblemente apenado. PRINCESS: Ohhhhhhhhhhh… WIZARD: … tu tiempo a terminado. QUEEN: Que mal, querida, que mal. Mostraste cierta actitud, pero para el verdadero brillo de realeza… bueno, tengo miedo que no lo sea así. Recuerda: la sangre lo dirá, y la tuya no nos dijo mucho. (STUDLEY le da un pájaro muerto y largo a la QUEEN, quien se lo dá a la PRINCESS y continua…) Sin embargo, para demostrarte que no hay resentimiento alguno, acá tienes un lindo premio de consuelo. Adiós; buena suerte; y retírate. ( La PRINCESS se va por la derecha, llorando) Mi vida… Dauntless! Deja de hacer pucheros (KING persigue a LADY – ella grita) Ahora, no perdamos el tiempo, Dauntless. Es casi la hora de tu cocoa. (Se retira con un gesto dramático, acompañada de KING y el WIZARD)

Scene 1 Music 3: OPENING FOR A PRINCESS DAUNTLESS: OH…! I LIKED HER! LARKEN: SO DID I. DAUNTLESS: WHY MUST EV´RY PRINCESS GET THE BIRD? LADY MERRILL: IT´S JUST ABSURD LADY ROWENA: I NEVER HEARD A TEST SO DIFFICULT TO PASS. DAUNTLESS: ALAS! A LASS IS WHAT I LACK. I LACK A LASS; ALAS! ALACK! KNIGHTS: THROUGHT THE LAND NO ONE MAY WED LADIES: OH… KNIGHTS: “TIL DAUNTLESS SHARES HIS MARRIAGE BED. LADIES: THE LONELY SPINSTER´S LIFE GO… AND GET THE PRICE A ROYAL WIFE! ALL: WE HAVE AM OPENING FOR A PRINCESS, FOR A GENUINE, CERTIFIED PRINCESS. LADIES: TELL US WHEN YOU INTEND TO END THIS DILEMMA WE´RE IN – KNIGHTS: NONE OF THE LADIES GIVE A FIG FOR LIVIN´ IN SIN! ALL: WE HAVE AM OPENING FOR A PRINCESS, FOR A BEAUTIFUL, BONAFIDE PRINCESS. LADIES: WHERE´S THE DUTIFUL KNIGHT WHO´LL RIGHT ALL THE WRONG WE´VE BEEN DONE? KNIGHTS: NONE OF THE LADIES ARE HAVING ANY FUN. LADIES: WHAT TO DO? KNIGHTS: WHAT TO DO? LADIES: WHAT TO DO? KNIGHTS: WHAT TO DO? LADIES: PITY THE LADIES-IN-WAITING; KNIGHTS: PITY THE GENTLEMEN TOO! LADIES: FOUR! KNIGHTS: SIX! ALL: EIGHT, TEN, ELEVEN, TWELVE CONTENDERS IN A ROW. KNIGHTS: THEY CAME; THEY WERE TESTED;

5

6

Act One

LADIES: KNIGHTS: LADIES: KNIGHTS: LADIES: KNIGHTS: ALL:

THEN SWIFTLY REQUESTED TO GO… BLOW THE TRUMPET! SOUND FIFE! … FOR A PRINCESS FOR A GENUINE, CERTIFIED PRINCESS. GO AND GET THE PRINCE A ROYAL WIFE! TELL US WHEN YOU INTEND TO SEND US A GIRL WHO CAN PASS. NONE OF THE LADIES ARE HAVING ANY – NO ONE IS GETTING ANY – NO ONE IS GETTING ANY – YOUNGER. AND IT´S BEEN GOD KNOWS HOW LONG SINCE WE HAVE AN OPENING FOR A PRINCESS WHO´S GOOD ENOUGH, NICE ENOUGH, SWEET ENOUGH, SMART ENOUGH, RICH ENOUGH FOR OUR POOR PRINCE!

(Luego de la canción, los KNIGHTS y LADIES se dispersan con comentarios.”Ya parece no haber esperanzas”. ”Doce pruebas”. “Doce desaprobadas”. “Dauntless nunca se casará”. “Ya perdí toda esperanza”, etc. LARKEN camina hacia la izquierda donde se para a hablar con un KNIGHT. Los demás KNIGHTS y LADIES están en pequeños grupos conversando en voz baja. El MINSTREL entra por la izquierda y cruza hasta el centro. El WIZARD entra por derecha y va rápidamente hacia él.) WIZARD: Trovador! Llegaste en el momento! MINSTREL: Si, asi es, Señor Mago. WIZARD: Magnífico, magnífico! (Saca un pergamino)Mira con atención. Tomo un pedazo absolutamente simple de pergamino, sin cortes, pliegues, arrugas o bolsillos secretos… (JESTER entre desde la derecha. Él sacude las campanas sobre su palo de bufón en la cara del WIZARD). ¿Bueno, qué es eso? JESTER: Permiso, Cardamon, pero me tengo que llevar al Trovador para firmar con el Castillo Steward. KNIGHT #1: Por aquí, por favor. MINSTREL: Estoy camino a Normandía. No me quedaré por mucho tiempo. (MINSTREL y KNIGHTS se van por la derecha). WIZARD: Por el bien de tu padre, yo me encargue de sacar un buen trato contigo. No te dirijas a mi como Cardamon en la corte. Solo porque tu padre y yo estábamos juntos en el mundo del espectáculo, no presumas. (WIZARD y JESTER se van por la derecha abajo. SIR HARRY entra por derecha arriba. Él es muy apuesto y varonil, pero con la camisa un poco apretada). KNIGHT #2: Sir Harry! ( KNIGHTS y LADIES salen del escenario) LARKEN: Querido, te perdiste la prueba. HARRY: Dulce Larken, mis nuevas responsabilidades como Caballero de los Heraldos me tienen muy ocupado.

Scene 1

7

LARKEN: La última princesa fue un fracaso. HARRY: No! LARKEN: Si. HARRY: Mala suerte. Pero no te desesperes ya que tenemos mucho tiempo. Si no encuentran una verdadera princesa en los próximos meses yo mismo ire a buscarla… o no merezco llevar mis medallas. LARKEN: Querido… HARRY: ¿Mi vida? LARKEN: ¿Te acuerdas de la Real Justa en Whitsunday, donde ganaste esas medallas? HARRY: Por supuesto. LARKEN: Donde te nombraron Sir Harry, el mas Justo y Valiente Caballero en toda la tierra, y todos acordaron que tendrías un gran futuro frente a ti; que algún día te convertirías en Lord Chamberlain, o en Primer Ministro? HARRY: Bueno, no se lo de Primer Ministro… LARKEN: ¿Recuerdas el picnic que tuvimos todos después en la pradera con el encantador y frío faisán? HARRY: Si. LARKEN: ¿Y tu y yo nos alejamos de los demás para subir la montaña y mirar la puesta de sol? HARRY: Si. LARKEN: ¿Y una alondra estaba cantando en el árbol y dijiste que recordarías ese momento para siempre porque el canto de la alondra te recuerda a mi nombre? HARRY: Si, Larken , si. LARKEN: ¿Y después vimos la puesta de sol? HARRY: Si! LARKEN: Bueno. (Hace una pausa y suspira profundamente, luego habla) Voy a tener un bebe. (HARRY esta atontado) Pues veras, una princesa para Dauntless tiene que ser encontrada… y pronto sino tendré que irme. HARRY: (Aclarando su garganta): Ah… uhh.. LARKEN: (Asustada) Oh, querido… Estoy muy preocupada! Esto te podría arruinar y nunca serías Primer Ministro o nada parecido! Dímelo Harry y me ire ahora mismo. Me ire lejos donde nadie pueda encontrarme! (HARRY vacila) Solo dímelo. HARRY: (Con valentía) No! Te quedaras aquí! ¿Por qué debemos de sufrir los dos toda nuestras vidas solo porque tu tuviste un momento de debilidad? LARKEN: (estática) Oh, Harry! (Ella se lanza en sus brazos. La musica comienza) HARRY: Nadie es perfecto! Todo va a salir bien! LARKEN: Gracias, Harry!

8

Act One

Music 4: IN A LITTLE WHILE HARRY:

IT WON´T BE LONG, IT WON´T BE LONG, IT WON´T BECAUSE IT CAN´T BE LONG BEFORE OUR DREAMS COME TRUE. BECAUSE YOU KNOW I WON´T BELONG, AND FURTHERMORE I SHAN´T BELONG TO ANYONE BUT YOU. LARKEN: IN A LITTLE WHILE, JUST A LITTLE WHILE YOU AND I WILL BE ONE, TWO, THREE, FOUR. IN A LITTLE WHILE I WILL SEE YOUR SMILE ON THE FACE OF MY SON. TO BE FOR – EVER HAND IN GLOVE IS THE WAY I HAVE IT PLANNED, BUY I´LL ONLY STAY IN LOVE IN THE GLOVE CONTAINS YOUR HAND. IN A VELVET GOWN I´LL BE COMING DOWN THE AISLE – AND IT´S BOUND TO SEEM AS THOUGH THE WAITING´S ONLY BEEN A LITTLE, IN A LITTLE WHILE. HARRY: ¿Have you any idea how soon, my love? LARKEN: (Counts on her fingers): November. HARRY: ¿November? LARKEN: MY TIME IS AT A PREMIUM, FOR SOON THE WORLD WILL SEE ME A MATERNAL BRIDE-TO-BE I KNOW I MUSTN´T WORRY, HARRY. STILL I WISH YOU´D HURRY HARRY. HARRY, MARRY ME! HARRY: IN A LITTLE WHILE, JUST A LITTLE WHILE YOU AND I WILL BE ONE, TWO, THREE, FOUR. IN A LITTLE WHILE, I WILL SEE YOUR SMILE ON THE FACE OF MY SON.

Scene 2

9

TO BE FOR __ EVER HAND IN GLOVE IS THE WAY I HAVE IT PLANNED, BUT I´ LL ONLY STAY IN LOVE IF THE GLOVE CONTAINS YOUR HAND. I CAN SEE IT ALL DOWN TO EV´ RY SMALL DETAIL __ SO I WISH YOU´ D LOOK AROUND UNTIL YOU´ VE FOUND A CASTLE IN THE NEIGHBORHOOD FOR SALE. ( Ellos salen hacia la izquierda ) Scene 2 (Escena en una. El corredor de un castillo. Entran QUEEN y DAUNTLESS, él detrás de ella, siguiéndola a cierta distancia) QUEEN: Sígueme querido, no pierdas el tiempo. (Se detiene y lo observa caminando, arrastrando los pies) Dauntless, levanta los pies por el amor de Dios y ¡no te distraigas! Te dije que no miraras el sol. DAUNTLESS (Corrigiéndose): Sí, mamá. QUEEN: Mucho mejor. (Lo abraza. KING corre persiguiendo a WENCH) ¡SEXTIMUS! Si te lo he dicho una vez, te lo he dicho cien mil veces, no permitiré que juegues estos juegos absurdos y estés corriendo en los pasillos. Simplemente, no es digno. Nosotros somos los soberanos del reino y si no damos el ejemplo apropiado para el resto de la corte, quisiera saber quién lo hará. Quiero decir, ¿cuál es el punto de ser un soberano si uno no se va a comportar como tal? (KING se va por la izquierda, imitándola en pantomima. El KING nunca habla en voz alta, pero da a entender lo que tiene en su mente muy claro por medio de la actuación) DAUNTLESS: Mamá… QUEEN (Deteniéndose): ¿Ahora qué? DAUNTLESS: ¿Mamá, cuando voy a encontrar a mi Princesa? QUEEN: Dauntless, no quiero discutir eso ahora. Es hora de tomar tu leche. DAUNTLESS: Pero Mamá, a veces tengo el raro presentimiento de que tu no quieres que me case. QUEEN: ¿Que no quiero que te cases? ¿Que no quiero que tú te cases? Dauntless – no confías en mí? DAUNTLESS: Claro que sí Mamá, pero… QUEEN: Entonces, ¿cómo puedes decir una cosa así? (El Mamá logo: hablando tan rápidamente como fuera posible sin sacrificar la claridad) ¡Yo quiero que te cases!

10

Act One

¿Cuántas veces te he dicho, “Quiero que te cases”? Justo esta mañana, le decía a tu padre, “Sextimus, quiero que ese chico se case. ¡No es normal para un chico de su edad ser soltero! Y después de todo, él es el Príncipe,” le dije, “No lo olvides. Él es el próximo heredero al trono. Es decir, no somos exactamente las personas más viejas del mundo; pero por otro lado, no vamos a vivir para siempre, y sé que me sentiría mucho mejor y mucho más tranquila si ese niño estuviera casado, establecido y listo!” Y eso es absolutamente literal, exactamente lo que le dije a tu padre esta mañana. Por supuesto que él no dijo nada. Nunca lo hace. Pero tú lo conoces tan bien como yo; No tengo que decirte lo incorregible que es. Pero esa es la cruz que yo debo cargar; y no quiere que te preocupes ni un poquito sobre el hecho de que tu padre y yo no nos llevamos bien, y nunca lo hicimos. Si me hace sentir miserable, y me hace sufrir, solo tengo que aceptarlo, y no dejaré que eso afecte la actitud de mi niño hacia él o hacia mí. Podrá ser un hombre cruel, insensato, espantoso y egoísta, pero es tu padre y quiero que lo respetes. Solo hay una persona que realmente se preocupa de tu salud, tu felicidad y tu futuro, y de eso es lo que estoy hablando justo ahora; tu futuro, y quiero que me entiendas con total claridad; Sí quiero que te cases, pero no quiero que te cases con cualquiera. Después de todo, el matrimonio es un compromiso para toda la vida, y no me gustaría ver a mi pequeño niño cometer el mismo error que yo cometí, y terminar miserable como yo. Tú eres un príncipe y debes casarte con la persona adecuada, alguien lo suficientemente buena y lo suficientemente inteligente, y lo suficientemente fina para mi buen, lindo, dulce, bello bebé. Y claro, debe ser una princesa. Me refiero a una verdadera princesa. En eso insisto absolutamente. Tiene que ser una auténtica, genuina, legítima princesa como fui yo. ¿Eso es lo que realmente quieres, no es así? ¿Alguien como yo? ¡Claro que sí! ¡Oh, Dios! Si tan solo tuviera veinte años menos – Ahora recuerda esto – debes confiar en mí… (LARKEN y HARRY entran por la izquierda) LARKEN (Hablando bruscamente): Su Majestad…Su Alteza. DAUNTLESS (Él admira a SIR HARRY): Hola, Harry. QUEEN (A DAUNTLESS): ¡No interrumpas! (A LARKEN) ¿Si? LARKEN: Sir Harry desea hablar con usted, Madame. QUEEN (A HARRY): ¿Si? HARRY: Madame, tengo el honor de solicitarle su permiso para una peligrosa tarea. Deseo ir en búsqueda de una verdadera princesa, una princesa de Sangre Real: una que sea apropiada para su Majestad y el Príncipe Dauntless.

Scene 2 11 QUEEN: ¡No! DAUNTLESS: ¡Mamá! QUEEN: ¡No, no, no! Ya vimos a todas las chicas elegibles de los reinos vecinos. No hay ninguna otra. Simplemente, tendremos que esperar hasta que sus hermanas menores crezcan, y eso tomará años. HARRY: Pero Madame, planeo ir al Norte, pasando las montañas. QUEEN: ¿Pasando las montañas? HARRY: …cruzando el Valle de la Muerte. QUEEN: ¿Cruzando el Valle de la Muerte? HARRY: …hasta el pantano, donde crece el hermoso lirio de la ciénaga. QUEEN: ¿Hasta el pantano? ¿Acaso estás loco? DAUNTLESS (Entusiasmado): Déjalo ir, Mamá, déjalo ir. QUEEN: No encontrarás nada ahí, solo sapos y renacuajos. DAUNTLESS: ¡Mamá! QUEEN: ¿Sabes cómo es el clima allá? DAUNTLESS: ¡Mamá, por favor! QUEEN: ¿Sabes lo sofocante qué es? ¿La niebla que hay? Y… DAUNTLESS (Suplicante): ¡Mamá! QUEEN (Empuja a DAUNTLESS fuera de su camino): ¡Silencio! ... y húmedo, y agobiante… DAUNTLESS (Suplicante): Mamá… ¡deja que Sir Harry lo intente! Por favor. Por mí, ¿sí? Por favor. QUEEN (Se detiene, mira a DAUNTLESS y luego a HARRY): Está bien, anda. Es tu propio riesgo. DAUNTLESS (Saltando de arriba a abajo): ¡Hurra! QUEEN (HARRY y LARKEN se inclinan, haciendo una reverencia mientras QUEEN se retira con aire majestuoso): Ven conmigo, Dauntless, todavía no has tomado tu leche. DAUNTLESS: ¡Buena suerte, Harry! ¡Buena Suerte! (Sale corriendo feliz) HARRY (Toma a LARKEN en sus brazos): No tengas miedo, pequeña Larken. Traeré a una princesa no solo una verdadera, sino capaz de pasar la prueba de la Reina. LARKEN: Confío en ti. No tengo miedo. HARRY: Y no tardaré mucho. LARKEN: ¡Solo anda tan rápido como puedas, mi amor! Nosotros estaremos esperándo por tí. HARRY: ¿Nosotros? LARKEN (Ruborizándose): Tú sabes. (Se quita la cinta de su muñeca) y usa estoHARRY: ¡Cerca a mi corazón!

12

Act One

Music 5: IN A LITTLE WHILE (Reprise) LARKEN:

HARRY:

BOTH:

IN A LITTLE WHILE, JUST A LITTLE WHILE, YOU AND I WILL BE ONE, TWO, THREE, FOUR. IN A LITTLE WHILE, I WILL SEE YOUR SMILE ON THE FACE OF MY SON. TO BE FOR__ EVER HAND IN GLOVE IS THE WAY I HAVE IT PLANNED. BUT I´LL ONLY STAY IN LOVE IF THE GLOVE CONTAINS YOUR HAND. IN A VELVET GOWN I´LL (YOU´LL) BE COMING DOWN THE AISLE AND IT´S BOUND TO SEEM AS THO´ THE WAITING´S ONLY BEEN A LITTLE, IN A LITTLE WHILE. (Salen hacia abajo por la derecha)

Scene 3 (MINISTREL entra abajo por la izquierda y se dirige a la audiencia) MINISTEL: El peligroso viaje de Sir Harry duró tres semanas, y Lady Larken no había perdido la esperanza de que encontraría una verdadera princesa. Una mañana soleada de mediados de abril cuando los azafranes recién comenzaban a aparecer en los prados, el guardia observó desde la torre del norte dos figuras distantes que se acercaban a todo galope. La noticia se difundió: ´¡Sir Harry ha vuelto! ¡Sir Harry ha vuelto con una nueva princesa!´Ahora, veamos: ¿Cómo va esta parte en la vieja historia? (Canta) ON A STORMY NIGHT TO THE CASTLE DOOR CAME THE LASS THE PRINCE HAD BEEN WAITING FOR… (Habla) Eso, por supuesto, es completamente falso. Esa noche no hubo ninguna tormenta. En realidad, no era ni siquiera de noche. Y solo la princesa se veía… como si viniera de una tormenta. (Las luces alumbran una escena de PRINCESS WINNIFRED, parada en la entrada del patio. QUEEN, DAUNTLESS , KNIGHTS, y

Scene 3

13

LADIES la miran fijamente. Ella aparece mojada, y unas hierbas fangosas todavía cuelgan de su vestido morado. Ella rompe la tensión expulsando un chorro de agua de su boca) WINNIFRED: En realidad, yo…nade el foso. (Se quita unas hierbas cautelosamente) Pero no se preocupen. Si solo me quedo parada aquí, hay una brisa muy agradable. Estaré seca en un segundo. (Escurre el dobladillo de su vestido) DAUNTLESS (Fascinado): ¡Mamá, mira! ¡Está toda mojada! QUEEN: Tu… ¿Nadaste el foso? (WINNIFRED asiente con la cabeza) 1ST KNIGHT: Tratamos de detenerla, pero no quiso esperar a que bajáramos el puente. QUEEN: Tu…¿Nadaste el foso? 2ND KNIGHT: Parecía decidida a llegar lo más pronto posible. 3RD KNIGHT: Tuvimos que conseguir una soga para subirla. QUEEN: Tu ¿Nadaste el foso? WINNIFRED: Es cierto… estaba un poco ansiosa. Mi amigo, Sir Harry – ah, todavía está allí afuera – me dijo que buscaban una princesa. Cualquier princesa. Así que pensé… a quien madruga…En fin, aquí estoy. ¿Quién es el afortunado? (Canta) Music 6: SHY WINNIFRED (Verso): HEY, NONNY, NONNY, IS IT YOU? 1ST KNIGHT: HEY, NONNY, NONNY, NONNY, NO! WINNIFRED: HEY, NONNY, NONNY, IS IT YOU? 2ND KNIGHT: HEY, NONNY, NONNY, NONNY, NO! WINNIFRED: HEY, NONNY, NONNY, IS IT YOU, OR YOU, OR YOU, OR YOU OR… DAUNTLESS: NONNY, NEENY, NOONY, NONNY, NEENY, NONNY, NOONYAGGRAVIAN: NO! NO! NO! WINNIFRED: SOMEONE´S BEING BASHFULTHAT´S NO WAY TO BE, NOT WITH ME. CAN´T YOU SEE THAT I AM JUST AS EMBARRASSED AS YOU?

14

Act One

AND I CAN UNDERSTAND YOUR POINT OF VIEW: I´VE ALWAYS BEEN (Coro) SHY! I CONFESS IT, I´M SHY! CAN´T YOU GUESS THAT THIS CONFIDENT AIR IS A MASK THAT I WEAR, CAUSE I´M SHY? AND YOU MAY BE SURE: WAY DOWN DEEP I´M DEMURE. THOUGH SOME PEOPLE I KNOW MIGHT DENY IT, AT BOTTOM I´M QUIET AND PURE! I´M AWARE THAT IT´S WRONG TO BE MEEK AS I AM; MY CHANCES MAY PASS ME BY. I PRETEND TO BE STRONG, BUT AS WEAK AS I AM, ALL I CAN DO IS TRY, GOD KNOWS I TRY! THOUGH I´M FRIGHTENED AND SHY AND DESPITE THE IMPRESSION I GIVE, I CONFESS THAT I´M LIVING A LIE, BECAUSE I´M ACTUALLY TERRIBLY TIMID, AND HORRIBLY SHY. (Interlude) THOUGH A LADY MAY BE DRIPPING WITH GLAMOUR. AS OFTEN AS NOT SHE´LL STUMBLE AND STAMMER WHEN SUDDENLY CONFRONTED WITH ROMANCE. AND SHE´S LIKE TO FALL ON HER FACE WHEN SHE´S FINALLY FACE-TO-FACE WITH A PAIR OF PANTS. QUITE OFTEN THE LADY´S NOT AS HARD-TO-PLEASE AS SHE SEEMS. QUITE OFTEN SHE´LL SETTLE FOR SOMETHING LESS THAN THE MAN OF HER DREAMS. I´M GOIN´ FISHING FOR A MATE. KNIGHTS: SHE´S GOIN´FISHING FOR A MATE. WINNIFRED: I´M GONNA LOOK IN EV´RY BROOK! KNIGHTS: SHE´S GONNA LOOK IN EV´RY BROOK! WINNIFRED: BUT HOW MUCH LONGER MUST I WAIT WITH BAITED BREATH AND HOOK? (Baile de los coros, en el cual los KNIGHTS realizan unas “coreografías” particularmente elaboradas, inspirando en WINNIFRED una gran admiración)

Scene 3 15 ______________________________________________________________________ WINNIFRED (Hablado): ¡Oh that was wonderful! (Canta) AND THAT IS WHYTHOUGH I’M PAINFULLY SHY, I’M INSANE TO KNOW WHICH SIR? YOU, SIR? KNIGHTS: NOT I, SIR. WINNIFRED: THEN WHO, SIR? WHERE, SIR? AND WHEN, SIR? I COULDN’T BE TENSER! SO LET’S GET THIS DONE, MAN. GET ON WITH THE FUN, MAN. I AM ONE MAN. . . KNIGHTS & LADIES: THE LADY IS ONE MAN. . . ALL: SHY! (El número termina en una escena grupal y luego los KNIGHTS y LADIES rompen el hielo) QUEEN: ¿Tu nadaste el foso? WINNIFRED (al 1ST KNIGHT): Alguna vez dice cualquier otra cosa excepto “¿Nadaste el foso?” 1ST KNIGHT: ¿Por qué no se lo preguntas tú misma? WINNIFRED: Alguna vez dices cualquier otra cosa excepto “¿Nadaste el …” QUEEN: Te refieres a que esperas que yo crea que tú eres una verdadera princesa con sangre real, y yo estoy por entender que tu tienes el descaro, la molestia y la presunción de solicitar la mano de mi hijo en matrimonio. . . DAUNTLESS: Mamá, ¿puedo decir algo? QUEEN: No! . . . ¿En algún momento imaginaste que yo te consideraría apropiada para algún hijo mío? Estas pasando por un muy desafortunado malentendido querida, mi hijo no se casará con ninguna nadadora de fosos; no mientras tenga un último aliento en mi cuerpo. Yo no he estado bien, no bien del todo... Tengo estos molestos dolores aquí adentro. Y no traten de decirme que son los bochornos. Yo se lo que son bochornos – ya tuve esos bochornos. (WIZARD entra abajo por la derecha) WIZARD (a WINNIFRED): ¿Eres nueva aquí? Observa con cuidado: yo tomo un perfecto pedazo de pergamino . . . Fíjate que es una sola pieza de pergamino sin pliegues, arrugas o bolsillos ocultos . . .

16 Act One ______________________________________________________________________ WINNIFRED (Comienza a irse): ¡Esta es una casa de locos! LADIES: No, ¡por favor no se vaya! No, no se vaya! Quédese! ¡No nos deje! DAUNTLESS: No, ¡espera! WINNIFRED: Tú eres el indicado, supongo. DAUNTLESS: Seguro, soy el Príncipe Dauntless de Drab. WINNIFRED: Bueno, encantada de conocerte. DAUNTLESS: No, por favor no te vayas. Tu me gustas. Le agradas a todos... (QUEEN se ríe) Bueno, casi a todos. WINNIFRED: Dauntless, me gustaría quedarme, pero no quiero meterme entre tú y tu madre. Por eso, creo que aceptaré la realidad, daré media vuelta y volveré de nuevo a los pantanos. DAUNTLESS: Pero en verdad me agradas. WINNIFRED (Cruza hacia el, muy curiosa): ¿Te agrado? ¿Por qué? DAUNTLESS: ¡Tu nadaste el foso! WINNIFRED (Caminando hacia atrás): Dauntless: Si sé que nadé el foso, pero ese no es mi verdadero yo. Yo no soy así. En realidad. . . (moviéndose hacia atrás) . . . realmente soy . . . (Cae al foso). . . tímidaaaaaa . . . (SPLASH!) STUDLEY: ¡Está de nuevo en el foso! 2ND KNIGHT: ¡Bajen el puente! STUDLEY: ¿Estás bien? WINNIFRED (FUERA DEL ESCENARIO): Seguro. DAUNTLESS: Tenías que verla nadar, Mamá. ¡Es increíble! QUEEN: Si, ¿no? DAUNTLESS: Me gusta, Mamá. ¡Nadó el foso! WINNIFRED (FUERA DEL ESCENARIO): ¡Está fría! DAUNTLESS: Es increíble. WINNIFREDD (FUERA DEL ESCENARIO): ¡No necesito ninguna ayuda! DAUNTLESS: ¿Mamá me puedo casar con ella? ¿Puedo?... QUEEN: ¿Casarte con ella? Por supuesto que no. Cuando te cases—si es que te casas— te casarás con una verdadera princesa, tú. . . Music 6a: FANFARE (SIR HARRY entra corriendo por la izquierda) HARRY (Haciendo reverencia): Tengo el honor de anunciarles la llegada de su Alteza Real, la Princesa Winnifred. QUEEN: Estás un poquito tarde. Ella ya estuvo aquí y ya se fue. HARRY: ¿Se fue? QUEEN: Si, está nadando a casa. Eso, Sir Harry, no es una Princesa. HARRY: Ah, pero sí es, Su Majestad.

Scene 3 17 ______________________________________________________________________ QUEEN: ¿Qué? WIZARD: ¿Esa? Estás bromeando. HARRY: Sobre mi honor como Caballero, ¡juro que sí lo es! Tengo sus papeles justo aquí. (Saca el manuscrito y lo lee) “Winnifred, Princesa de Icolmkill, Guardiana de la Serpiente Midgard y Vigilante de la Azucena Ragnorok del Pantano. La inscripción del escudo de armas de su familia dice: ‘Tu ne cede malis sed contra audentior ito’ QUEEN: ¿Qué significa eso? HARRY (Pensando): Este . . . aproximadamente, significa “Si no tienes èxito a la primera—“ QUEEN (Agitando el manuscrito): Ni lo pienses. (HARRY sale hacia ABAJO POR LA DERECHA) DAUNTLESS: ¿Ves?, Ella es una Princesa. LADIES (Añaden emocionadas): “Se ve como una princesa.” “Sé que es una princesa.” “Tiene que ser una princesa.” “Por lo menos una prueba, Su Majestad.” DAUNTLESS: ¡Por lo menos una prueba! Por mí Mamá. ¡Por favor! QUEEN: De acuerdo, la probaremos. El Mago y yo pondremos en marcha nuestros cerebros . . . (WIZARD camina hacia QUEEN) . . . y haremos un simpático y justo examen como siempre lo hacemos y te probaré que esta chica no puede ser una princesa. (Se lleva a WIZARD ABAJO A LA IZQUIERDA) 1ST KNIGHT (FUERA DEL ESCENARIO): ¡Agarrenla de la pierna! 2ND KNIGHT (FUERA DEL ESCENARIO): ¡Esta es su pierna! QUEEN: La probaremos para . . . WINNIFRED (FUERA DEL ESCENARIO): ¡Esa no es mi pierna! QUEEN: ¡Qué grosera! ¡Le haremos una prueba para la sensibilidad! (A los Cortesanos) Ella tendrá una prueba… (Todos hacen reverencia, se inclinan) y fallará como todas las otras . . .justa y honradamente (QUEEN sale rápidamente abajo por la izquierda con WIZARD) WINNIFRED (Quien fue sacada del foso): ¿Fallar qué? LADY ROWENA: La prueba de la realeza. DAUNTLESS (Caminando hacia delante, todavía tímido): Toda princesa que pide mi mano, debe pasar un examen para probar que es una verdadera princesa. WINNIFRED: ¿Qué clase de examen? DAUNTLESS: Siempre son sumamente secretos. WINNIFRED: Bueno, nos preocuparemos por eso después. Ahora, mejor salgo de esta ropa mojada. DAUNTLESS: ¿Te puedo enseñar parte del castillo camino a tu habitación? (Le ofrece su brazo) WINNIFRED: Claro. (Ella lo toma, y cruzan hacia la DERECHA) DAUNTLESS: Eres terriblemente buena. (LADIES y KNIGHTS comienzan a salir ABAJO A LA DERECHA, WINNIFRED y DAUNTLESS guían a los que están atrás) WINNIFRED: Tú eres mejor. DAUNTLESS: Y tu eres bonita, también. WINNIFRED: Tú eres más lindo. Y bueno, también. (Para entonces todos los demás ya salieron)

18 Act One ______________________________________________________________________ DAUNTLESS: Bueno, Tú eres una buena nadadora. (Mientras ellos salen por ABAJO A LA DERECHA, KING y LARKEN entran por ARRIBA A LA IZQUIERDA) LARKEN (Emocionada):Oh,su Majestad, estoy tan emocionada. ¡Sir Harry ha regresado! KING (Como no habla, lo que desea comunicar se indica en paréntesis): (Embarazada) LARKEN: Si, él es y él nos trajo una dulce princesa. ¿La ha visto? KING: (No) LARKEN: Yo tampoco, ¡pero estoy segura de que es tan delicada como una flor de naranjo! Yo seré su dama de honor. Sir Harry lo hizo todo. ¿No cierto que es es atento? El organiza todo. (KING está de acuerdo. LARKEN se va feliz hacia ABAJO POR LA DERECHA. Ahora, KING, preocupado, da pasos de atrás para Adelante. JESTER y MINISTREL entran ARRIBA POR LA DERECHA) JESTER: Mi padre esperaba que yo siguiera sus pasos pero terminé siendo bufón y... ¿Qué pasa? KING: (Preocupado) JESTER: ¿Estás preocupado? KING: (Si) JESTER: ¿Sobre qué? KING: (Lady) JESTER: ¿Una Lady? ¿Qué Lady? KING: (Dos silabas) JESTER: Dos sílabas. KING: (Primera sílaba) JESTER: Primera sílaba en inglés… KING: (Bird) JESTER: Bird . . . some kind of bird.. KING: (Si) JESTER: Auk, bluebird,catbird,dove,eagle, finch,grouse,hawk, ibis,jay, kiwi, lark, marten. . . . KING: (Aplaude en “lark”) JESTER: ¡Lark! MINISTREL: Lady Larken. KING: (Exacto . . . representa una palabra pequeña . . . “y”) JESTER: “Y” . . . KING: (Representa: Knight) JESTER: ¿Un Caballero? MINISTREL: ¿Qué Caballero? KING: (Sir Harry) AMBOS: !Sir Harry!

Scene 3 19 ______________________________________________________________________ KING: ( Si)

KING: (Ella está en problemas) JESTER: Ella está en problemas. MINISTREL: ¿Qué clase de problema? KING: (Grande) JESTER: Gran problema. MINISTREL: ¿Cuántas sílabas? KING: (Embarazada) JESTER: Va a tener un bebé. KING: (Se quita la corona, la pone debajo de su túnica, y camina como un pato) JESTER: ¿Alguien más sabe? KING: (Sir Harry) JESTER: Sir Harry. MINISTREL: !Pues claro! ¿Pero alguien más sabe aparte de Sir Harry? KING: (No . . . y debemos guardar el secreto) JESTER: No te preocupes, ¡nosotros podemos guardar el secreto! La pregunta es . . . ¿Podrás tú? KING: (¿Yo? Ni siquiera puedo hablar. “Cierra” su boca y se traga la “llave”) MINISTREL: Sabemos que no puedes hablar . . . (GIRL pasa por ahí, KING comienza a ir tras ella pero es jalado por MINISTREL. Se inicia la música) Tú no puedes hablar pero te las arreglas para comunicarte. KING: (Si). Music 6b: THE MINISTREL, THE JESTER AND I MINISTREL & JESTER (Las palabras en paréntesis son representadas por KING): WE HAVE ONLY TWO VOICES AMONG US AND YET THERE’S A THIRD VOICE: A VOICE IN DISGUISE. YOU’LL BE HEARING A TRIO, AND NOT A DUET IF YOU LISTEN WITH BOTH OF YOUR EYES. KINDLY (LISTEN) WITH BOTH OF YOUR (EYES). WE PRODUCE A UNIQUE AND REMARKABLE BLEND WHEN WE RAISE OUR THREE VOICES ON HIGH. WE’RE IN PERFECT ACCORD FROM BEGINNING TO (END).

20 Act One ______________________________________________________________________ JESTER: THE KING AND THE MINISTREL AND I. MINISTREL & JESTER: YET IF ONE OF OUR TRIO SHOULD EVER DEPART, THEN THE OTHERS WOULD LANGUISH AND DIE. WE’RE LIKE THREE DIFFERENT PEOPLE WITH ONLY ONE (HEART). MINISTREL: THE KING AND THE JESTER AND I. MINISTREL & JESTER: SING HEY! NONNY NONNY HEY! NONNY NONNY HI DIDDLE DIDDLE, STRIKE UP A TUNE ON THE (FIDDLE). NOW THE BISHOP DECLARES OUR BEHAVIOR IS CRUDE, AS HE PIOUSLY LOOKS TO THE SKY, “CAUSE WHEN WE GO SWIMMING WE ALWAYS GO (NUDE). MINISTREL: THE KING AND THE JESTER JESTER: THE KING AND THE MINISTREL KING: (THE MINISTREL), (THE JESTER), (AND I). MINISTREL & JESTER: O THE VINTNER MAKES WINE FROM THE GRAPES THAT HE GROWS, TWENTY BARRELS WERE LOST LAST JULY. WHERE THEY WENT IS A SECRET THAT NOBODY (NOSE) BUT . . . KING: (THE MINISTREL), (THE JESTER), (AND I). MINISTREL & JESTER: O THE COOK CLAIMS SHE’S MISSING ONE CHOC’LATE CREAM ROLL AND A FISH THAT WAS READY TO FRY. GUESS WHO’S DINING ON PASTRY AND FILET OF (BOTTOM OF FOOT) KING: (THE MINISTREL), (THE JESTER), (AND I). MINISTREL & JESTER: SING HEY! NONNY NONNY HEY! NONNY NONNY, NEEDLE AND THIMBLE CRASH US AND CLASH ON THE (CYMBAL) IT’S BEEN SAID OF OUR KING THAT HIS MORALS ARE LOOSE BUT THE QUEEN IS MUCH WORSE ON THE SLY (KING sale corriendo hacia ABAJO POR LA IZQUIERDA)

Scene 4 21 ______________________________________________________________________ WELL, WHAT’S GOOD FOR THE GANDER IS GOOD FOR THE . . . (Grito fuera del scenario. KING aparece de nuevo corriendo) JESTER: SAY THE KING AND THE JESTER – MINISTREL: THE KING AND THE MINISTREL – KING: (THE MINISTREL), (THE JESTER), (AND I). (Bailan saliendo del escenacio hacia ABAJO POR LA DERECHA)

Scene 4 (Escena: Un pasillo. Entra QUEEN por ABAJO A LA IZQUIERDA ,seguida de WIZARD cargando un banco) QUEEN: Como si yo no tuviera suficientes problemas tratando de proteger a mi único hijo de cada princesa que viene . . . ¡ahora estoy rodeada de espías y traidores! ¿De quien me puedo confiar? WIZARD: De mí. QUEEN: ¡De nadie! Y ahora tengo a otra de esas princesas con quien arreglármelas. Yo no estoy de humor para sentarme horas en un aposento mal ventilado y romperme el cerebro pensando en una prueba para esa chica cuando no me siento muy bien que digamos. Pero si es como Dauntless lo quiere. Así será. Tendrá su prueba. WIZARD: Bueno, sus papeles parecen estar en orden. QUEEN: Lo se, y lo peor de esto es que a ese tonto chico en realidad parece gustarle la chica, así que debo pensar en una prueba que parezca justa, suene justa, se vea justa, pero no sea justa. Cuando tuviste la idea de probarla en la sensibilidad te pude haber aplaudido fuerte y claro. ¿Pero qué exactamente? WIZARD: ¿Modales en la mesa? QUEEN: No, eso no es lo suficientemente bueno. Mmmmmm – Sensibilidad . . . Music 7: SENSITIVITY QUEEN:

SENSITIVITY, SENSITIVITY, I’M JUST LOADED WITH THAT! IN THIS ONE WORD IS THE EPITOME OF THE ARISTOCRAT. SENSITIVE SOUL AND SENSITIVE STOMACH, SENSITIVE HANDS AND FEET. THIS IS THE BLESSING, ALSO THE CURSE OF BEING THE TRUE ELITE. COMMON PEOPLE DON’T KNOW WHAT EXQUISITE AGONY IS

22 Act One ___________________________________________________________________ SUFFERED BY GENTLE PEOPLE LIKE ME! JUST GET YOUR HANDS OFF ME. THINK UP A TRICKY TEST FOR THAT WRETCHED, MOAT-SWIMMING PRINCESS. WIZARD: MADAME, MAY I SUGGEST: MAYBE WE OGHT TO – QUEEN: DON’T TAKE ALL NIGHT! I’M NOT WELL, I NEED MY REST . . . NOT THAT I EVER SLEEP ON YHAT LUMPY MATTRESS: OH GOD, MY BACK! SENSITIVITY, BANE OF ROYALTY, THAT BED’S A TORTURE RACK. OH, I HATE TO SOUND GRUMPY BUT MY NERVES ARE SO JUMPY. I AM SURE I COULD FEEL ANY LUPM EVEN IF IT WERE UNDER A MATTRESS AND SMALL AS A PEA! THAT’S THE ANSWER! UNDER THE MATTRESS WE’LL TEST HER TONIGHT! ONE TINY PEA BENEATH ONE THICK DOWNY MATTRESS. OH GOD, TOU’RE BRIGHT! ANY GENUINE PRINCESS WOULD FEEL IT – IF SHE DOESN’T SHE’S THROUGH! GET THE TINIEST PEA AND ORDER ONE MATTRES – NO! MAKE IT TWO! WIZARD: ¿Why not five? QUEEN: TEN, I THINK WOULD BE PLENTY – BETTER STILL MAKE IT TWENTY. AND TO PLAY IT SAFE, IN THE EVENT EVEN THAT’S NOT ENOUGH TO INSURE THAT SHE SLEEPS, WE’LL GIVE HER A SOOTHING SEDATIVE, WON’T WE? YOU CAN WHIP UP A DRINK. SOMETHING STUNNING;

Scene 5 23 ______________________________________________________________________ WIZARD: QUEEN:

AH--OH, BUT YOU’RE DEVILISH! I LOVE THE WAY YOU THINK! SHE’S INSENSITIVE, SO INSENSITIVE SHE’LL FALL ASLEEP NO DOUBT. GOD, BUT YOU’RE CLEVER! BRILLIANT! A GENIUS! YOU ARE DIVINE--GET OUT! (Las luces se apagan)

Scene 5 (Escena: Cuarto de vestir de Winnifred. Ladies, Dauntless y Winnifred entran. Winnifred se viste con una ropa interior modesta. Esta cargando su vestido mojado) WINNIFRED: Bueno, se siente bien ponerse ropa seca. Este viejo vesrtido esta muy mojado. ( Ingresa el JESTER ) JESTER: Su alteza, el rey pregunta si puede conocer a la joven dama. DAUNTLESS: ¿Por que? El nunca ha hecho eso antes. JESTER: El escuchó que ella nado el foso. WINNIFRED: (Al costado de Dauntless) ¿Es tu papa así como tu mama?, por que si lo es entonces… DAUNTLESS: No no…mi papa es mudo. El… WINNIFRED: Ah! Entonces me encantaría conocerlo! (Jester toca una campanita, y el rey entra) DAUNTLESS: Papa, ella es la princesa Winnifred. (Ella se inclina ante el rey lo más chistoso que pueda. El rey hace una mímica como si abriera una alfombra roja) JESTER: Su alteza, el rey le da la bienvenida. ----y---- (el rey hace mímicas) --el está diciendo que espera que usted obtenga la máxima calificación en la prueba de mañana. WINNIFRED (contenta): Ah----bueno… ¡muchas gracias! (el rey se quita su corona y se la pone en el corazón) DAUNTLESS: Mi padre nunca pone su corona junto a su corazón a menos que signifique algo importante para él. JESTER: Lamentablemente Madame el Rey es mudo, sino hablaría el mismo. Está bajo una maldición que una bruja hizo hace mucho tiempo—antes que el príncipe Dauntless naciera. La maldición dice: “El rey Sextimus nunca hablara Hasta que el ratón se coma al halcón.” WINNIFRED: “Hasta que el raton se coma al halcon?” Bueno, se puede buscar un gran ratón y una pequeño halcón y…

24 Act One ______________________________________________________________________ DAUNTLESS: Intentamos eso una vez, pero el ratón se asusto y se escapó, y el halcónmordió a mi papi. (El rey se baja su collar para enseñar la cicatriz) WINNIFRED (positiva): Bueno, dejen que me prepare para el examen y ya veremos que podemos hacer, no se preocupen. . . (Con mucho entusiasmo le da la mano al rey hasta sacudirla) ¡Ha sido un placer conocer a su Majestad! (Al rey le gusta la sacudida de manos) Hace poco, tuve el placer de conocer a la Reina. ( Como compadeciéndolo, después hacia Dauntless) Ahora se que es un gran hombre. JESTER: Uhm…Su majestad. . . me parece que sería mejor hablar muy pronto con el príncipe Dauntless sobre… usted sabe… (El rey se ve avergonzado) DAUNTLESS: ¿Sobre que? JESTER (En voz baja): Tu padre siente que se ha descuidado en su deber. Y ahora que ya eres lo suficientemente grande para casarte, el piensa que necesitan tener una pequeña conversación… tu sabes… de hombre a hombre. DAUNTLESS (Interesado pero a la vez tímido): ¿Te refieres a… esas cosas? (Jester guiña un ojo. El rey se ve bien avergonzado) ¿Ahora? (el rey rápidamente hace mímicas al Jester) JESTER: Bueno, el rey dice que tal vez sería mejor esperar. Dice que hay algunos hechos que tiene que ver antes. (El rey mueve la cabeza afirmando y él y Jester se van) WINNIFRED: En verdad me agradan mucho tus padres Dauntless! DAUNTLESS: Nosotros queremos que seas feliz aquí… y sabemos que es bien diferente a lo que estas acostumbrada. WINNIFRED: Bueno, es un poco duro acostumbrarme a este clima y… a todo. LADY ROWENA (inocentemente): Te debes sentir como un pez fuera del agua. WINNIFRED: De echo, así me siento. Veras, de donde vengo, no tenemos tierras secas. Algunos pobres si, pero la nobleza vive justo en el foso con sirvientes y mascotas. DAUNTLESS: ¿Tienes mascotas? WINNIFRED: Muchas DAUNTLESS: ¿Perros? WINNIFRED: Ranas…

M U S I C 8: T H E S W A M P S OF H O M E WINNIFRED: (verso) I COME FROM THE LAND OF THE FOGGY, FOGGY DEW OOH-OOH-OOH! WHERE WALKING THROUGH THE MEADOW IN THE MORNING IS LIKE WALKING THROUGH GLUE

Scene 5 25 ______________________________________________________________________

LADIES: OOH-OOH-OOH! WINNIFRED: (Chorus 1) THE SWAMPS OF HOME ARE BRUSHED WITH GREEN AND GOLD. AT BREAK OF DAY . . . LADIES: AT BREAK OF DAY . . . WINNIFRED: IN THE SWAMPS OF HOME ARE LOVELY TO BEHOLD FROM FAR AWAY . . . LADIES: FROM FAR AWAY. . . WINNIFRED: IN MY SOUL IS THE BEAUTY OF THE BOG. IN MY MEM’RY THE MAGIC OF THE MUD. LADIES: MU - UH – UD WINNIFRED: I KNOW THAT BLOOD IS THICKER THAT WATER, BUT THE SWAMPS OF HOME ARE THE THICKER THAN BLOOD! DAUNTLESS: BLUH - UH – UD (Se da cuenta de lo que dijo, y con malestar siguió airosamente) WINNIFRED: WHERE E’ER I ROAM MY HEART GROWS DANK AND COLD. MY FACE GROWS GREY --WHEN SHADOWS FALL AND I HEAR THE CALL OF THE SWAMPS OF HOME. (Swamps interlude) I HEART IT CALLING ME NOW, CALLING ME BACK CALLING ME: “WINNIFRED! WINNIFRED! WINNIFRED! WINNIFRED! WHO DO YOU THINK YOU ARE? GIRL OF THE SWAMPS, YOU’VE GONE TOO FAR. MAID OF THE MARSHLAND, GIVE UP STRUGGLE! LISTEN TO THE VOICE OF THE SWAMP: (Pone su oido al suelo) GLUGGLE UGGLE UGGLE!” LADIES: “GUGGLE UGGLE UGGLE!” WINNIFRED: (Chorus 2) WHERE E’ER I ROAM

26 Act One ______________________________________________________________________

LADIES:

THE WHIPS OF FATE MAY SMART, BUT DEEP DOWN IN MY HEART ONE THOUGHT WILL ABIDE AND WILL NE’ER BE FORGOTTEN THOUGH I SEARCH FAR AND WIDE – THERE IS NO LAND AS ROTTEN – ROTTEN ROTTEN ROTTEN ROTTEN ROTTEN ROTTEN ROTTEN ROTTEN ROTTEN ---

WINNIFRED: ALL:

AS THE SWAMPS OF HOME. THE SWAMPS OF HOME.

LADY ROWENA: Su alteza, a las damas y a mi nos gustaría prestarle ropa mientras su –uh – vestido se está secando. WINNIFRED: Muchas gracias. LADY ROWENA: Ladies! (aplaude dos veces y las chicas se van) WINNIFRED: Dauntless, tengo que cambiarme ahora. DAUNTLESS: ¿Lo harás? Está bien. (Camina hacia la puerta pero se sienta hacia la izquierda de la mesa) WINNIFRED: No, Dauntless. Es de mala suerte ver demasiado a la novia antes de la boda (sale del cuarto) LADY LUCILLE: Apúrense damas. ( Cruzando ) ¿Le puedo enseñar los vestidos ahora, su majestad? WINNIFRED: Si. LADY LUCILLE: Aquí tenemos la última moda, hacen un adorable trabajo. ¿No le parece? Mire la parte de la espalda. Y las mangas le van perfectas. ¿No Lady Merrill? LADY MERRILL: ¡Deslumbrante! LADY LUCILLE: Tal vez su alteza ¿le gustaría mirarse en el espejo? LADY MERRILL: ¿Tiene su alteza algún color favorito? WINNIFRED: Bueno, en casa usamos mucho el verde oscuro y el marron claro. Pero yo supongo que mi propio vestido es mi color favorito - es arándano. Yo les diré cual…Mejor déjenlo todo y yo veré cuales puedo usar y los que no use los devolveré. LADY LUCILLE: Muy bien su alteza. (Ellas ponen un vestido en la silla y se van. Winnifred se lo prueba y se mira con diferentes poses en el espejo, luego decide que el vestido necesita algo. Coge uvas de la mesa las pone en su cuello, se come una, y después se da cuenta que no ayuda. Regresa a la mesa y huele las flores, y quitándose el vestido deja caer el florero al piso y luego limpia el piso con el vestido. Una campana suena.) Scene 5

27

______________________________________________________________________

WINNIFRED: Adelante. (Ingresa Lady Larken, acompañada de una empleada con un fregadero y un cubo. Larken se detiene cuando ve a Winnifred y voltea a mirar a la empleada) LARKEN: Creo que no te voy a necesitar Emily. Ya enviaron a una chica a que limpie el piso (Emily se va sin decir ninguna palabra) ¿Eres nueva aquí no? WINNIFRED: Si…yo… LARKEN: Bueno acuérdate ¡Aquí todos tenemos que trabajar y tu trabajo es tan importante como el de los demás. (Larken cierra sus ojos y hace una pequeña oración) “Oh dulce y adorable princesa Winnifred tu aprobaras la prueba de la reina ¡tu puedes!”… Querida… no puedes limpiar el piso con algo tan chico. (Se dirige a la silla donde estaba el vestido de Winnifred) Necesitas un gran paño húmedo. Aquí, ¿que es esto? WINNIFRED: Ese es mi vestido. LARKEN: Usa esta vieja cosa (Mientras que rasga una parte mojada del vestido y se la da a Winnifred) Solo mira este desastre, ¿Qué pensara la princesa de mi? ¿Sabes lo que significa ser una dama esperando a Winnifred? Oh Winnifred ¿que nombre tan dulce tienes? Ugh mira la mesa, está toda mojada. Usaré esto (Va a la silla y coge el vestido de Winnifred) No soporto ver la delicada belleza de mi señora en un lugar tan desordenado. (Rasga otra parte del vestido de Winnifred y limpia la mesa. Winnifred coge el resto del vestido y comienza a limpiar el piso. La campana suena). Atiende por favor. ¡Rápido rápido rápido! (Winnifred abre la puerta y Harry entra.) WINNIFRED: Harry! HARRY (inclinándose): Su alteza LARKEN: Su que?! WINNIFRED: ¿Como estás? Por favor levántate, no tienes que inclinarte ante mí. O perdón por lo de...tu sabes…nadar el foso. Espero que no haya causado una mala impresión. HARRY: No del todo, su alteza. Y si le da su vestido mojado a una de las damas ella verá de darle los cuidados necesarios. WINNIFRED: Gracias. Ya se han encargado muy bien de él. (Le sonríe a Larken, que después es vista por Harry) HARRY: Asi que… has conocido a mi querida Lady Larken. WINNIFRED: ¿Te refieres a que ella es la pequeña Lady Larken? (Harry afirma con la cabeza orgullosamente) HARRY: Ella misma, su alteza. WINNIFRED: Harry es hermosa…y llena de energia! HARRY: Cuando miro esa cara tan linda, me doy cuenta que pobre fue mi descripción sobre ella.

28 Act One ______________________________________________________________________ LARKEN (controlada): Sir Harry no es bueno describiendo a las personas, Su Alteza. WINNIFRED: Bueno no sabrá como describirlas, pero si sabe elegirlas. Ahora si me disculpan. . . (Coge los vestidos que había dejado de lado) Tengo que devolver estos vestidos al cuarto piso. (Se va) LARKEN (horrorizada): ¡Nunca había sentido tanta humillación en mi vida! HARRY: ¿Qué pasa? LARKEN: ¡Pensé que era una empleada! HARRY: ¿Qué? LARKEN: ¡Una empleada! HARRY (en shock): ¿Larken, como pudiste? ¿Como pudiste confundir a la Princesa con una empleada? LARKEN: ¿Cómo podría? ¿Tu como pudiste confundir a una empleada con una princesa? HARRY: No digas eso. Solo porque tú te equivocaste. . . LARKEN: ¿Solo por que yo me equivoque? Ni se te ocurra culparme por eso. HARRY: Si te culpo por eso. LARKEN: ¡Ella estaba limpiando el piso de rodillas! HARRY: Ella es una dama donde sea que este. Es más de lo que puedo decir de algunas personas cercanas LARKEN: ¡Te odio! M u s i c 9: F I G H T – F I G H T HARRY: Yo tambien te odio LARKEN: ¡Andate! HARRY: No te preocupes ya me estoy yendo. (Camina hacia la puerta) LARKEN: ¡Adios! HARRY: ¡Adios! LARKEN: ¡Adios! HARRY: ¡Adios! Sale del cuarto) (Se apagan las luces) Scene 6 (Scene: Un corredor en el castillo. La Queen entra por abajo izquierda seguida por el Wizard.) QUEEN: Después de todo, eres un mago. Tú tienes que ser capaz de pensar en algo que ayude para que esa. . . se duerma.

Scene 7

29

No te olvides de hacer una poción para que pueda dormir y un poco de ese incienso. Y el espejo hipnótico también. Espera! Lo más importante es que primero se sienta cansada. Daremos un baile oficial esta noche. (Una pareja entra) Haremos que esa baile hasta que caiga. Ahora ¿que podemos hacer? ¿Conoces la Reyerta Sarracena?... (La pareja comienza a demostrar). No, no cansa mucho. ¡Ya se! Podemos hacer esa nueva danza. Spanish Panic es totalmente agotadora. ¿La conoces? (Wizard mueve la cabeza negativamente) bueno, es la moda en Venecia. (Ella voltea hacia las parejas en el escenario) Todos escuchen. Va a haber un baile oficial esta noche y todos tienen que ir.(Otras parejas entran al escenario y escuchan) Todos vamos a bailar un nuevo baile, llamado Spanish Panic, asi que todos deben aprenderlo ahora mismo.El paso básico es mover de un tirón sus faldas y abrir cerrar derecha derecha derecha. Es como un paso mágico. Es bien fácil. Ahora intenten (Las parejas intentan torpemente) Tiren de sus faldas y abran cierren derecha derecha, MAL! ¿Acaso nadie sabe bailar Spanish Panic? HAROLD & BEATRICE: Si, su majestad. Music 10: SPANISH PANIC QUEEN: Bueno, gracias al cielo que alguien esta al día aquí. ¿Porque no miramos todos a los bailarines de la corte Sir Harold y a Beatrice mientras nos hacen una demostración? (Harold y beatrice hacen una variación de pasos rápidos y complicados. Todos aplauden) Gracias Sir Harold y Beatrice. ¿Ahora les pareció difícil? Intentemos todos. Tomen a sus parejas por favor. Preparados y…(La reina baila con Harold y el wizard con beatrice. Se pone la música y todos comienzan a bailar. La reina al wizard) ¿No te encanta? ¿No te da ganas de volar? WIIIIIIIIIIIII! (Cambia la música y la reina termina de bailar conSir Harold) WIZARD: ¿Estas segura de que sabes lo que estás haciendo?( Ellos salen por Abajo a la izquierda bailando) M u s i c 11: T E N T S Scene 7 (Escena:Tiendas en el patio. En la tarde. Larken cruza de derecha a izquierda llorando. La Cocinera entra por la derecha, cruza y el rey la sigue. La sigue por la izquierda. El rey cruza por el centro y ve

30 Act One ______________________________________________________________________ Una segunda cocinera entrando de la derecha. Los dos paran y el rey comienza a perseguirla por la segunda tienda. Ellos desaparecen. El rey entra por la tercera tienda por la derecha. Entra el Jester va donde el rey que está a la derecha al centro) KING: (mimica de frustración) JESTER: ¿Qué pasa? KING: (mimica: vi a una chica pero la perdí) JESTER: La perdiste? KING: (mimica: ayúdame) JESTER: Esta bien, su majestad, lo ayudaré. (Jester pasea alrededor como un perro guardian, y ve a la primera cocinera. El rey la mira y la persigue. Minstrel entra por la izquierda. La cocinera lo ve, retrocede por el escenario por la primera tienda con el rey que la perseguía, elude al Jester y se va por la derecha. El rey la sigue por la derecha. Minstrel cruza hacia el jester al centro derecho…muy cerca) MINSTREL: Ha tenido alguna vez éxcito? JESTER: Bueno . . . MINSTREL: Yo he estado aquí un mes y no ha atrapado a ninguna chica. JESTER: Te diré algo. Mañana le haremos una trampa. MINSTREL: Ustedes exageran JESTER: No tanto… KING: (alguien se acerca) JESTER: ¿alguien viene? KING: (la reina) JESTER & MINSTREL:¡¡¡La reina!!! (Se esconden detrás de las tiendas) QUEEN (Entra con el wizard y sigue caminando): . . . y este tiene que ser el más grande y fuerte baile de todos los que hemos tenido y estar bien seguros de contratar músicos extra si es necesario para esta noche y dígale al bufón que lo quiero presente para una presentación. No se si pueda disfrutar todo por mi espalda y ese raro dolor en mi quijada. Oh, dios nadie jamás sabrá cuanto sufro. (y se van por la izquierda) JESTER: ¿De qué esta hablando? KING: (reina regañando) JESTER: La reina va a hacer que nosotros hagamos algo. MISNTREL:¿Pero que? KING: (spanish panic—fast) JESTER: Ejercicio? KING: (Pega su oreja al piso) MISTREL: ¿Quién es? JESTER: No lo se ( Todos van a esconderse. Jester detrás de la primera tienda, el rey detrás de

Scene 7

31

2 carpa, MINSTREL, atrás de la 3 carpa. Larken entra desde abajo izquierda. Ella esta llena de equipaje, incluso una jaula de pájaro. Ella cruza hacia el centro a la derecha y es detenida por JESTER) Mi Lady… ( ella se detiene)… pasa algo malo? (KING y MINSTERL echan un vistazo . Luego se mueven abajo) LARKEN: No… JESTER: Bueno, de todos modos estamos felices de eso. LARKEN: Me siento débil, eso es todo. Estaba sentada en mi cuarto… cosiendo… y necesitaba un poco de ventilación, por eso decidí salir aquí afuera para tener un poco de aire fresco. JESTER: Ya veo estabas planeando acampar fuera por un tiempo (LARKEN rompe en llanto y se sienta en su maleta) LARKEN: Oh su majestad. Usted no sabe, simplemente usted no sabe! Tiene alguna idea que puede pasar en una relación entre un hombre y una mujer? KING: (acaso el tiene alguna idea!!!) LARKEN: Estoy contenta de haberme enterado cuando debía, es mejor así. Me estoy yendo. (Todos sorprendidos) MINSTREL: Te estas yendo? LARKEN: Si, me estoy yendo del servicio de la reina para siempre. JESTER: Ese es un gran paso para que lo tomes todo tu sola. LARKEN: No tengo otra opción. MINSTREL: Te estas yendo para siempre? LARKEN: Si JESTER: Vas a necesitar ayuda. LARKEN: Quien podría ayudarme? MINSTREL: Yo, señorita KING: (Yo también. Voy a llevarla en mi caballo a emprender un viaje) JESTER: Que dijiste? KING: (mímica) JESTER: Quieres cuidar de Lady Larken? KING: (Si) JESTER: Quién te va a cuidar a ti? KING: (Tu) MINSTREL: La Ley demanda que nosotros protejamos a una damisela en sufrimiento. KING: (Hace una señal de reconocimiento a JESTER) JESTER: Si usted lo dice, su majestad MINSTREL: Pero ella va a tener que viajar ligero…de la manera que un hombre lo hace. JESTER: Si, ella ira como un hombre. Nosotros podemos robar uno de los trajes de príncipe Dauntless. (JESTER hacia ella, toma el equipaje. MINSTREL, toma la jaula, y pasa alrededor de JESTER. LARKEN sigue la jaula hacia la derecha). Nosotros conseguiremos esas cosas sin que nadie se de cuenta – tu puedes esperar en tu habitación.

32

Act One

LARKEN: No. Yo no necesito ayuda de nadie, gracias. Yo puedo ir sola. JESTER: Encima del muro? LARKEN: Si, yo no necesito ayuda de nadie. MINSTREL: Vas a estar muy bien una vez que pases el agua con ratas. LARKEN: (Se detiene) Ratas? KING: (Mímica ratas) JESTER: Oh, si. Ellas viven en el borde del agua estancada cerca de la arena movediza. LARKEN: Arena movediza? KING: (se hunde) Music 12: NORMANDY MINSTREL: Beyond the… (canto) … WALL WHICH YOU MUST CLIMB LARKEN: Climb? MINSTREL: IT´S TWENTY – TWO FEET AND COVERED WITH SLIME… LARKEN: Slime? MINSITREL: … AND INFESTED WITH SPIDERS. LARKEN: Spiders? MINISTREL: Oh, the Spiders are sweet… (canto) … COMPARED TO THE SNAKES… LARKEN: Snakes? MINISTREL… ON THE OTHER SIDE JESTER: Oh, they won’t hurt you, unless of course you plan to go alone. LARKEN: Well, I did, but if I’d known it was so terrible out there… MINSTREL: THEN YOU´D THINK A SECOND THOUGHT AND COME WITH ME I KNOW ALL THE SECRET WAYS TO GET US FREE OVER THE HILLS AND TO THE OPEN SEA. LARKEN: Then where? MINSTREL: It’s April, isn’t it? LARKEN: April?

Scene 7 33 ______________________________________________________________________ MINISTREL & JESTER: NORMANDY IS FIND AND FAIR, SO NORMANDY IS WHERE WE´LL GO. MINSTREL: I CAN SHOW YOU A BEACH WHERE THE PEACH BLOSSOM BLOWS. AND I KNOW HOW TO REACH A MAN WHO KNOWS A MAN WHO KNOWS A COZY INN, JESTER: A FRIENDLY PLACE MINSTREL & JESTER: WITH ROWS OF WINDOWS FACING THE SEA. THIS TIME OF YEAR THE AIR, I HEAR, IS RARE AND CLEAR AND WARM IN NORMANDY! MINSTREL: I KNOW A MEADOW COVERED WITH MUSTARD FLOWERS, GOLDEN AS THE SUN, WHERE A WONDROUS THING CAN HAPPEN WHEN AN APRIL DAY IS DONE THERE’S A MOMENT AFTER THE SUNSET WHEN THE SKY IS SUDDENLY GREEN AND THE WORLD STANDS HUSHED AND WAITING FOR THE FIRST WHITE STARTS TO CONVENE. WHEN YOU SEE THAT EM´RALD SKY YOU’LL KNOW THE REASON WHY THERE’S NOT ANOTHER PLACE I’D RATHER BE. JESTER: Keep your Eldorado! MINSTREL & JESTER: AND TO HELL WITH BURGUNDY! COME FLY WITH ME, JESTER: COME TRY THOSE WINGS, MINSTREL & JESTER: COME SWIFT, FOR WE HAVE THINGS TO DO. LARKEN: IS THERE TRULY A BEACH WHERE THE PEACH BLOSSOM BLOWS? ARE YOU SURE YOU CAN REACH A MAN WHO KNOWS A MAN WHO KNOWS A COZY INN…

34

Act One

MINSTREL: THERE´S JESSAMINE AND... LARKEN: … THAT FRIENDLY PLACE JESTER: … WHITE LILAC LACE AND LARKEN: … WHITH ROWS OF WINDOWS FACING THE SEA. MINSTREL & JESTER: ... ROWS OF WINDOWS FACING THE SEA. ALL THREE: THIS TIME OF YEAR THE AIR, I HEAR, IS RARE AND CLEAR… LARKEN: … AND WARM… MINSTREL Y JESTER: DON´T BE AFRAID… LARKEN: IT´S WARM… MINSTREL & JESTER: HEAVEN WAS MADE... ALL THREE: … IN NORMANDY! (LARKEN, KING, MINSTREL salen abajo izquierda) Scene 8 ( Escena: en una, LUCE y STUDLEY entran abajo a la derecha con chicas) Musica 13: SPANISH PANIC NO.2 JESTER: Mas te vale que la reina no te atrape caminando. ( LUCE y STUDLEY con sus chicas comienzan a bailar, mientras JESTER sale abajo a la izquierda) LUCE: Has visto a Sir Harry? Ha tenido una pelea con Lady Larken. ( HARRY baila con LADY MABELLE) Oye…. Mira. STUDLEY: Él está con la chica francesa . Ella sólo habla una palabra en Inglés pero he escuchado que ella es una hechicera LUCE: Cuál es esa única palabra? MABELLE: ( mientras que ella y HARRY cruzan bailando) : Yes! LUCE: ( gritando a HARRY): Cómo la estas pasando, Harry viejo amigo? HARYY: Uh... “tray Bienne”. (MABELLE arruga su nariz hacia él) STUDLEY: Después del baile, todos nosotros tenemos una pequeña fiesta en el West Parapet…. No te olvides de traer el vino. LUCE´S LADY: ...y algo para esparcir en el piso. LUCE: Harry, pregúntale a Mabelle si le gustaría llevar algo. HARRY: Uh... voulez vous... uh…? MABELLE: Si! ( Música fuerte. Se abre el telón, revelando el baile en pleno progreso)

Scene 9 35 ______________________________________________________________________

Scene 9 (Escena: El gran salón decorado con guirnaldas) QUEEN: Hacia delante ahora! Manténgalo veneciano.No es divertido? ( Grandioso derecha e izquierda). Muévanse alrededor ahora!. Así es. Mas rápido! Ahora lento! Eso es precioso. (JESTER Y DOS CHICAS SALEN DE LA MULTITUD) Oh Jester! ( El baile sigue más fuerte. La reina es golpeada en la multitud se agacha de dolor, y cojea abajo a la izquierda para salir del camino. Al final del baile, todos colapsan menos WINNIFRED. La reina le habla) Te sientes algo cansada, cariño? WINNIFRED: No, hay que hacerlo de nuevo! (La QUEEN, sale abajo a la izquierda y las parejas desaparecen) Quizás me puedes dar una pista. DAUNTLESS: Una pista? WINNIFRED: Yo sé que es estremadamente secreto, pero que clase de pruebas generalmente hace? DAUNTLESS: Bueno, con mi mamá planeando la prueba, puede ser cualquier cosa. WINNIFRED: Como qué? DAUNTLESS: Ohhh... a veces es historia... WINNIFRED: Oh. DAUNTLESS: Otras es baile… a veces también… ortografía WINNIFRED: Oh. DAUNTLESS: …pero a veces es una prueba de fuerza y resistencia. WINNIFRED: ( Ahora ella entona): Aha! DAUNTLESS: Por ejemplo, se suponia que una de las chicas tenia que levantar esta pesa. ( El va a una gran pesa medieval). Ella no pudo. ( El trata de levantarla , se rie tontamente) Yo ni siquiera puedo levantarla... Pero yo sé que tu vas a pasar, no tienes que preocuparte. WINNIFRED: Quieres que yo pase? (El asiente con la cabeza) Yo pasaré ( Ella va donde la pesa, se sienta en sus cunclillas, escupe en la palma de sus manos, y como una levantadora de pesas profesional, lograr levantar la pesa del piso, luego hacia su pecho, y luego con gran esfuerzo, encima de su cabeza, y luego hacia el piso. Luego nos olvidamos que es una chica. Delicadamente deshace su falda y hace su pose más femenina) DAUNTLESS: Oye, pienso que eres maravillosa. WINNIFRED: Por supuesto creo que nunca te lo habia dicho… mi nombre completo es Winnifred the Woebegone. Pero Winnifred es demasiado formal. Tu puedes llamarme por mi sobre nombre. DAUNTLESS: Winnie? WINNIFRED: Fred DAUNTLESS: Fred! Que lindo nombre… Tan perfecto…tan fuerte… tan tuyo!

36

Act One

Musica 14: SONG OF LOVE DAUNTLESS. I LIKE YOU, FRED, I LIKE YOU WINNIFRED: YOU´RE JUST SAYING THOSE WORDS TO BE KIND DAUNTLESS: NO, I MEAN IT. I LIKE YOU – I MEAN, I LOVE YOU FRED! WINNIFRED: HE IS OUT OF HIS MEDIEVAL MIND. DAUNTLESS: ( Moviendo su cabeza) I´M PERFECTLY SANE AND SOUND! I NEVER FELT BETTER IN MY LIFE! EVERYBODY! EVERYBODY! EVERYBODY, COME AND MEET MY INCIPENT WIFE! (El coro entra durante el pasaje musical) DAUNTLESS: I´M IN LOVE WITH A GIRL NAMED FRED! MI REASONS MUST BE CLEAR. WHEN SHE SHOWS YOU ALL OW STRONG SHE IS YOU ´LL STAND RIGHT UP AND CHEER! ( WINNIFRED levanta la pesa) 1 DUO DEL CORO WITH AN “F” AND AN “R” AND AN “E” AND A “D” AND AN “F” “R” “E” “D”, FED YEA! DAUNTLESS: I´M IN LOVE WITH A GIRL NAMED FRED! SHE DRINKS JUST LIKE A LORD SO COME SING A MERRY DRINKING SONG. AND LET THE WINE BE POURED 2 DUO: FILL THE BOWL TO OVERFLOWING RAISE THE GOBLET HIGH! (1st KNIGHT vierte el vino de una larga jarra, hacia un vaso, sostenido por 2 KNIGHT. WINNIFRED toma el vaso, lo levanta alto y toma el vino) 1st y 2nd DUOS: WITH AN “F” AND AN “R” AND AN “E” AND A “D” AND AN “F” “R” “E” “D”, FRED! YEA! ( WINNIFRED levanta la pesa) DAUNTLESS: I´M IN LOVE WITH A GIRL NAMED FRED! SHE SINGS JUST LIKE A BIRD.

Scene 9 37 ______________________________________________________________________ YOU´LL BE LEFT COMPLETELY SPEECHLESS WHEN HER GENTLE VOICE IS HEARD! WINNIFRED (Canta a voz en cuello escandalosamente) AH-AH-AH, AH, AH, AH, AH ,AH ,AH ,AH ,AH ,AH AHHH! 2ND AND 3RD DUOS: FILL THE BOWL TO OVERFLOWING RAISE THE GOBLET HIGH (El Vino es servido, WINNIFRED, lo bebe) 1ST, 2ND Y 3RD DUOS: WITH AN “F” AND AN “R” AND AN “E” AND A “D” AND AN “F” “R” “E” “D”, FRED YEA! (WINNIFRED, levanta la pesa) DAUNTLESS: I´M IN LOVE WITH A GIRL NAMED FRED! SHE WRESTLES LIKE A GREEK YOU WILL CLAP YOUR HANDS IN WONDER AT HER FABULOUS TECHNIQUE! (4 duo, aplaude en rima mientras WINNIFRED lanza DAUNTLESS) WINNIFRED: ( Casi perdiendo el control) AH-AH-AH, AH, AH, AH, AH ,AH ,AH ,AH ,AH ,AH AHHH! 2ND,3RD AND 4TH DUOS: FILL THE BOWL TO OVERFLOWING RAISE THE GOBLET HIGH! ( El vino es servido, WINNIFRED lo bebe) 1RST,2ND,3RD AND 4TH DUOS WITH AN “F” AND AN “R” AND AN “E” AND A “D” AND AN “F” “R” “E” “D”, FRED YEA! (WINNIFRED, levanta la pesa) DAUNTLESS: I´M IN LOVE WITH A GIRL NAMED FRED! WHO DANCES WITH SUCH GRACE. YOU ARE BOUND TO SING HER PRAISES ´TILL YOU´RE PURPLE IN THE FACE! (WINNIFRED and DAUNTLESS bailan,Spanish Panic vueltas) th th 4 and 5 DUOS: ( Palmas en ritmo mientras WINIFRED lanza DAUNTLESS) WINNIFRED: (Incluso más violenta) AH-AH-AH, AH, AH, AH, AH ,AH ,AH ,AH ,AH ,AH AHHH!

38 Act One ______________________________________________________________________ 2ND, 3RD,4TH & 5TH DUOS FILL THE BOWL TO OVERFLOWING. RAISE THE GOBLET HIGH! ( Vino servido, Winnifred lo toma ) 2ND, 3RD,4TH & 5TH DUOS WITH AN “F” AND AN “R” AND AN “E” AND A “D” AND AN “F” “R” “E” “D”, FRED YEA! (WINNIFRED, levanta la pesa) DAUNTLESS: I’M IN LOVE WITH A GIRL NAMED FRED! SHE’S MUSICAL TO BOOT. SHE WILL SET YOUR FEET A-TAPPING WHEN SHE PLAYS UPON HER LUTE! ( Winnifred toca laud,mientras el 6th duo golpea sus pies en ritmo) 5TH & 6TH DUOS: BRAVO,BRAVO,BRAVISSIMO! BRAVO, BRAVISSIMO! ( Spanish Panic cambia) 4TH , 5TH & 6TH DUOS ( Palmas en ritmo mientras Winnifred lanza a Dauntless) WINNIFRED: ( Más salvaje que nunca ) AH – AH- AH – AH- AH – AH- AH – AH- AH – AH- AH – AHAHHH! 2ND,3RD,4TH , 5TH & 6TH DUOS FILL THE BOWL TO OVERFLOWING. RAISE THE GOBLET HIGH! ( Vino servido, Winnifred lo toma ) 1ST,2ND,3RD,4TH , 5TH & 6TH DUOS WITH AN “F” AND AN “R” AND AN “E” AND A “D” AND AN “F” “R” “E” “D”, FRED YEA! (WINNIFRED, va hacia la pesa, pero decide dejarla esta vez) DAUNTLESS: I’M IN LOVE WITH A GIRL NAMED FRED! A CLEVER, CLOWNISH WIT. WHEN SHE DOES HER FUNNY PANTOMIME YOUR SIDES ARE SURE TO SPLIT! ( Winnifred hace pantomimas ) 7TH DUO:

HA,HA,HA,HA,HO,HO,HO,HO, HA,HA,HA,HA, HO! ( Winnifred toca laud,mientras el 6th y 7th duo golpean sus pies al ritmo )

Scene 9 39 ______________________________________________________________________ 5TO, 6TO & 7MO DUOS:

BRAVO, BRAVO, BRAVISSIMO! BRAVO BRAVISSIMO! ( Spanish Panic cambia) 4TO, 5TO, 6TO & 7MO DUOS: (Aplausos al ritmo mientras WINNIFRED se dirige a DAUNTLESS, pero esta vez, él se lanza al piso antes que ella pueda alcanzarlo) WINNIFRED: (En completo abandono alcohólico)

AH – AH – AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH, AHHH! (La última “vocalización” se convierte en una risa chusca, la cual continua lo que queda de la canción) 2NDO, 3ER, 4TO, 5TO, 6TO & 7MO DUOS:

FILL HE BOWL TO OVERFLOWING. RAISE THE GOBLET HIGH! (El vino es vaciado en la copa, pero WINNIFRED toma el jarrón, bebe excesivamente de él, y, aún riendo, se tambalea hacia la pesa) 1ER, 2NDO, 3ER, 4TO, 5TO, 6TO & 7MO DUOS:

WITH AN “F” AND AN “R” AND AN “E” AND A “D” AND AN “F” “R” “E” “D”, FRED! YEA! DAUNTLESS:

I´M IN LOVE WITH A GIRL . . . (WINNIFRED levanta la pesa fácilmente) CHORO:

HE´S IN LOVE WITH A GIRL . . . (Al final, los Cortesanos levantan a WINNIFRED en sus hombros. Aún riéndose, lleva el jarrón en una mano y la pesa en la otra. En la porra final, ella se cae hacia atrás, desmayada)

FINAL DEL ACTO UNO

________ACT TWO______________________________ Music 15: ENTR’ACTE (Escena: El castillo. Las cortinas se abren al segundo repicar de campanas en completa oscuridad. KING entra ARRIBA DERECHA en el cuarto repicar de campanas. KING se dirige al final de la escalera, mira a su alrededor, y hace una señal hacia MINSTREL, JESTER, y LARKEN para que ingresen. LARKEN va disfrazada de hombre, usando el mismo vestuario que DAUNTLESS usó en el Acto Uno. Bajan la escalera, KING mira hacia AFUERA DERECHA y ve a QUEEN viniendo desde AFUERA DERECHA sobre el piso del escenario, KING sopla sus velas. KING, MISTREL, JESTER y LARKEN se quedan inmóviles en las escaleras mientras QUEEN entra desde DERECHA con su procesión. Mientras QUEEN atraviesa el CENTRO, LARKEN estornuda, y QUEEN empieza Quiet Chant. El Quiet Round comienza) Music 16: OPENING – ACT II QUEEN: QUIET! ALL: QUIET, THE QUEEN INSISTS ON QUIET SHE´S ORDERED TWENTY MATTRESSES, THE SOFTEST AND THE BEST. AND SHE´S THREATENED EXECUTION IF WE DISTURB THE REST OF HER VERY SPECIAL GUEST. 1ST GROUP: SHE´S ORDERED QUIET, QUIET THE QUEEN INSISTS ON QUIET (ETC.) 2ND GROUP: QUIET! QUIET! THE QUEEN INSISTS ON QUIET (ETC.) 3RD GROUP: QUIET! QUIET! THE QUEEN INSISTS ON QUIET (ETC.)

Scene 1 41 ______________________________________________________________________ 4TH GROUP: QUIET! QUIET! QUIET! (ETC.) QUEEN: (Entrando desde ABAJO IZQUIERDA mientras la ronda termina): PLEASE! ALL (chocándose unos contra otros mientras se amontonan hacia las salidas): SHHHHHHHHHHH! (QUEEN, en CENTRO IZQUIERDA, aplaude mientras DAMAS entran ABAJO IZQUIERDA con sábanas, almohadas y frazadas. Sus aplausos son simulados desde FUERA A LA DERECHA. Ella se voltea y cruza hacia DERECHA) QUEEN: ¡Sábanas! LADY (Siguiendo a QUEEN): Correcto. QUEEN: ¡Almohadas! LADY: Correcto. QUEEN: ¡Frazadas! LADY: Correcto. QUEEN: Colchones. MEN (Con colchones, entrando en procesión desde ABAJO IZQUIERDA.): Correcto. Correcto. Correcto (El baile comienza, acompañado por palmas de manos y chasquidos de dedos. En cierto punto del baile, KING y LARKEN entran ABAJO IZQUIERDA y JESTER se dirige hacia ellos.) CHORUS (Durante el baile): “¡Bravo, bravo, bravísimo!” (Gritos) “Enséñanos cómo, Jester.” “¡Vamos, vamos!” JESTER (A KING y LARKEN durante el baile): Todavía no, me los llevaré fuera de aquí. Quédense quietos hasta que no haya moros en la costa. CHORUS (Como conclusión al baile): ¡Bravo! (Luego que el baile termina, JESTER dirige a todo el mundo afuera por ARRIBA DERECHA. KING, LARKEN, MINSTREL ingresan por ABJO IZQUIERDA. Mientras se dirigen al CENTRO, QUEEN empieza a hablar desde FUERA A LA DERECHA. El monólogo de QUEEN continúa a pesar del movimiento y otro diálogo mientras ella entra) QUEEN (DESDE AFUERA): ¡Jester! ¡Jester! Alguien deténgalo. Deténgalo, digo. Ahí se va hacia el corredor. Tráiganlo Aquí conmigo. Es una buena trampa para atraparlo. Ahora, tú miserable, quiero la verdad… ¿De qué se trata todo ese ruido? En el momento que me volteo, algo escandaloso siempre está sucediendo en los corredores. (Cuando QUEEN empieza a hablar, KING detiene a LARKEN y a MINISTREL e indica con mímicas que QUEEN está AFUERA A LA DERECHA. Todos comienzas a correr de nuevo hacia afuera) HARRY (AFUERA DERECHA): ¡No se preocupen por mí! LARKEN (Deteniendo a los otros en el escenario): ¡Harry! (ellos comienzan a correr hacia afuera porARRIBA DERECHA)

42

Act Two__________________________________________________

MINSTREL: ¡La Reina! (Corre ESCENARIO ABAJO y se tropieza con el colchón del centro, cayendo de cara en el colchón. KING lo cubre con otro colchón le indica con un ademán a LARKEN que se eche encima de esto, y la cubre con el colchón que queda, y KING se para delante del sándwich de colchones) TODOS (Corriendo desde ARRIBA DERECHA) : ¡La Reina! ¡La Reina! ¡La Reina! Etc. QUEEN (AFUERA DERECHA): Deténganse. (Entra llevando a JESTER de la oreja, seguida de WIZARD. SIR HARRY entra ABAJO IZQUIERDA, con MABELLE colgada de su brazo) Sabía que no podía confiar en ustedes, ¡Miserables! ¿Qué está pasando aquí? (a KING) ¿Qué estás llevando a cabo? KING: (Esto) QUEEN: ¡QUÉ! KING: (Estoy bailando Spanish Panic) QUEEN: Algo está pasando Aquí. ¿Qué hay debajo del colchón? KING: (Nada) QUEEN: Es un cadáver KING: (Tristemente asiente) (Se quita el sombrero con una reverencia) QUEEN: Llévense eso (Los hombres se llevan los colchones hacia ARRIBA DE ESCENA, mientras LARKEN y MINISTREL se levantan. LARKEN se dirige hacia ABAJO) ¿Qué estás haciendo? Explícate. MINSTREL: Es solo una broma, Su Majestad. Este niño y yo… Ve afuera y espérame… eh… eh… Lancelot. (LARKEN comienza a retirarse por IZQUIERDA) QUEEN: ¡Lancelot! ¡Espera! (Todos hacen una reverencia mientras ella grita. QUEEN cruza hacia LARKEN y la voltea. Todos se levantan.) Lady Larken! Llévate esas cosas al cuarto de cualquiera sea su nombre—los colchones también. (Cruza hacia DERECHA. DAMAS levantan las frazadas, almohadas y sábanas y cruzan ABAJO A LA DERECHA y LOS HOMBRES con los colchones se van por ARRIBA DERECHA) LARKEN: Su Majestad… QUEEN: ¡SILENCIO! ¿Qué haces con ese atuendo tan ridículo? LARKEN: Por favor, yo… QUEEN: ¡Silencio! ¿Y porqué no estabas en el Baile? MINSTREL: Su Majestad… QUEEN: Cállate (A LARKEN) ¿Y porqué estás con este hombre? ¡Contéstame! LARKEN: Yo… QUEEN: Bueno, habla. LARKEN: Su Majestad, le ruego… QUEEN: ¿Te estabas escapando—es eso? (LARKEN no responde) ¡Te estabas escapando! HARRY (horrorizado): ¡Larken!

Scene 1 43 ______________________________________________________________________ QUEEN: ¡Por qué tú plebeya, ingrata pequeña sanguijuela! ¿Este es el agradecimiento que recibo por tratarte como mi propia hija? ¡Tan solo mírate! ¡Una de mis niñas escapándose con un músico! MINSTREL: Majestad, ¡Lady Larken es inocente! Yo le diré la verdad. ¡Yo la forcé a irse contra su voluntad! (HARRY gira para mirar a MINSTREL) LARKEN: ¡Eso no es verdad! HARRY: (Acercándose al MINSTREL) Por qué tu insensato… QUEEN: ¡Un momentito! HARRY: Larken, ¿Qué estás haciendo con ese hombre? LARKEN: (Mirando molesta a MABELLE) ¿Y tú que haces con esa mujer? QUEEN: ¡Un momentito! HARRY (A LARKEN): ¡Tú vete a tu habitación! LARKEN: No me digas lo que tengo que hacer… ¡infame! QUEEN: ¡SILENCIO! (dirigiéndose a LARKEN) ¿Te puedo hacer recordar que aun eres una de mis Damas ¡Anda escaleras arriba donde perteneces y prepara a cualquiera sea su nombre para que duerma! LARKEN: Por favor, su majestad… QUEEN: ¡Haz como digo! (LARKEN se va rápidamente, cuando QUEEN voltea hacia HARRY) Y permítame recordarle, Sir Harry, que usted es todavía uno de mis Caballeros. De un paso hacia delante.( HARRY da un paso hacia delante, dejando caer la mano de MABELLE) MABELLE (Quedándose sola): Ohh… QUEEN (Dirigiéndose a MABELLE): ¡Y tú relájate! (Hablándole a HARRY) Sir Harry, ¡Ordeno que este Trovador sea desterrado de mi reino! Lo quiero fuera de aquí antes del amanecer. (HARRY se lleva al MINSTREL afuera por ABAJO IZQUIERDA. JESTER los sigue.) ¡Sextimus! Vete a dormir. No quiero que estés por ahí, andando a tientas en la oscuridad de la noche. (QUEEN dirige su atención a los otros mientras KING pellizca a LADY y se retira por ABAJO IZQUIERDA) Y el resto de ustedes, escuchen atentamente. Hay una muchacha arriba de las escaleras que está cansadísima. LADY: Oh, no. Ella dijo que se iba a estudiar para su prueba. QUEEN: Bueno, está bien, déjenla que estudie, pero cuando se vaya a la cama, quiero que descanse bien, por lo tanto quiero que guarden silencio a su alrededor. ¿Está claro? Quiero silencio y lo voy a obtener aunque me cueste tener que echar abajo el palacio a gritos. (LADY se ríe tontamente) ¡SILENCIO! (se retira con WIZARD) ENSEMBLE: (Cruzando desde DERECHA hacia IZQUIERDA) QUIET! THE QUEEN INSISTS ON QUIET! THE QUEEN INSISTS ON QUEEN INSISTS ON QUEEN INSISTS ON QUIET!

44 Act Two ___________________________________________________________________ Scene 2 (Escena: DAUNTLESS tiene varios libros y está leyendo de uno de ellos. Está ayudando a WINNIFRED a estudiar bastante para la prueba que ambos piensan que será al día siguiente.) DAUNTLESS (Leyendo): “Ver” WINNIFRED: Ver. V-E-R, ver. DAUNTLESS: “Verano” WINNIFRED: “Verano.” V-E-R-A-N-O. “Verano.” DAUNTLESS: Muy bien. Bueno, si Mama te prueba en Literatura o Ortografía, estoy seguro que pasas la prueba, Fred. (Cambia el libro) Eso nos deja… (Lee) “Historia”. WINNIFRED: Historia. Eso requiere bastante, pero démosle una mirada. DAUNTLESS (Leyendo): El primer capítulo se llama, “La Valentía del Príncipe Waldere.” WINNIFRED (Ausente): …Waldere… DAUNTLESS (Leyendo): “El joven Waldere, deseando matar al dragón Fafner…” WINNIFRED: ¿A quién? DAUNTLESS (Leyendo): “…deseando matar al dragón Fafner —“ WINNIFRED: Ah, cierto, Fafner, ese mismo. DAUNTLESS: Toma la espada “Minning” de su padre. WINNIFRED: Minning… DAUNTLESS (Leyendo): “Disimulado por el Viento del Oeste, el joven se adentra en el bosque, sorprende a Fafner en su guarida y lo aniquila, con lo cual se queda incapaz de entender el canto de las aves. Mientras tanto, el padre de Waldere, Alberich, disfrazado como el Ganso Sagrado, le indica que el espíritu de Gunthere…” WINNIFRED: Ah, si, ¿Gunthere? Pero yo creí… (Pero LADY LARKEN, aún vestida como muchacho, entra aturdida. WINNIFRED cuestiona a DAUNTLESS) ¿Pediste que viniera un botones? DAUNTLESS: No. WINNIFRED (Dirigiéndose a LARKEN): Haz venido a la habitación equivocada, hijo. (Pero ahora WINNIFRED la reconoce, se levanta y se dirige hacia ella) ¿Tú no eres Larken? LARKEN (Entumecida): Sí, Su Alteza. WINNIFRED: ¿Qué sucede? LARKEN: Yo… DAUNTLESS (Quien ha estado estudiando cuidadosamente la vestimenta de LARKEN) Tengo un traje justo igual a ese. LARKEN: Estoy disfrazada, Su Alteza. Yo… Yo me estaba escapando. WINNIFRED (Con recelo): Ya veo. Bueno, siéntate y descansa. Dauntless, trae una silla. (DAUNTLESS va e intenta traer una silla)

Scene 2 45 ______________________________________________________________________ LARKEN: Pero, la Reina me ha ordenado… WINNIFRED: Olvídate lo que la Reina ha ordenado. (WINNIFRED ayuda a DAUNTLESS a deslizar la silla al lugar) Tan solo siéntate aquí. LARKEN: Pero, Su Alteza… WINNIFRED: Oh, siéntate. Ahora, ¿De qué se trata todo esto? LARKEN: Simplemente saldré y me subiré desnuda al muro, a atrapar un resfriado y morir y eso le demostraré… DAUNTLESS: ¿Demostrarle qué? LARKEN: Se va a arrepentir… DAUNTLESS: ¿Quién? LARKEN: El Horrible Harry… DAUNTLESS: ¿Quieres decir el gran, y amable Harry? WINNIFRED: Un minuto. (Cuidadosamente) ¿Qué le hiciste? (LARKEN lentamente vuelve a la vitalidad. Se voltea hacia WINNIFRED) LARKEN: ¿Qué le hice yo a él? WINNIFRED: Bueno, algo le has tenido que haber hecho. Estás hablando de la misma forma que hablé yo una vez que le había dejado el labio sangrando a mi hermanito. (DAUNTLEES se aleja de ella. Ella le habla con un movimiento airoso de la mano). Fue un accidente. (Él se reincorpora) LARKEN (Evasivamente): Tuvimos un pequeño desacuerdo WINNIFRED: Ah… ya veo. Bueno, en ese caso, supongo que tienes razón. Supongo que lo único que puedes hacer es… empacar tus cosas y… salir de aquí. A menos, claro… que vayas donde él y le pidas disculpas. Escucha, Harry es un muchacho maravilloso… y verdaderamente te ama. Cuando estuvimos dos semanas en el camino, nunca puso ni un dedo en mí. LARKEN: ¡Oh, Su Alteza! WINNIFRED: Ahora, solo ponte algo más bonito, que demuestre que eres una dama y arregla las cosas con él. Ah, y Larken – trata de actuar un poco más indefensa – a los hombres no les gustan las chicas que son muy fuertes. DAUNTLESS: ¡A mí sí! LARKEN: Querida, querida Princesa, ¡No sé como agradecerle! Si es que… si es que es una niña, ¡le voy a poner Fred! (abandona la escena) DAUNTLESS: ¿Qué pasa si es un niño? WINNIFRED: Dauntless, mejor anda a dormir. Y déjame el libro de historia. DAUNTLESS: Confío en que vas a pasar la prueba de Mama mañana. (No hay reacción) Bueno, estoy bastante seguro… y si no pasas… yo entenderé (Se reclina, le da un beso y se retira).

46 Act Two ___________________________________________________________________ WINNIFRED: (Coge un libro y comienza a leer): “Y entonces el joven Príncipe Waldere, habiendo matado al dragón Fafner con la espada Minning, rescató a la Pincesa Frigga, y juntos montaron su caballo, Trigga… (Pausa y voltea la página)… y cabalgaron hasta el castillo, Voonderbar, donde se casaron y vivieron felices para siempre.” (Cierra el libro) Bueno, me da gusto. (Durante la siguiente canción, WINNIFRED se está alistando para irse a dormir, y se mueve de un lado al otro de su alcoba de cierto modo como bailarina de “striptease”, creando intensidad para un “final flash”) MUSICA 17:

HAPPILY EVER AFTER

WINNIFRED: THEY ALL LIVED HAPPILY, HAPPILY, HAPPILY EVER AFTER. THE COUPLE IS HAPPILY LEAVING THE CHAPEL ETERNALLY TIED. AS THE COURTAIN DESCENDS, THERE IS NOTHING BUT LOVING AND LAUGHTER. WHEN THE FAIRY TALE ENDS, THE HEROINE´S ALWAYS A BRIDE. ELLA, THE GIRL OF THE CINDERS, DID THE WASH AND THE WALLS AND THE WINDERS, BUT SHE LANDED A PRINCE WHO WAS BRAWNY AND BLUE-EYED AND BLOND. STILL I HONESTLY DOUBT THAT SHE COULD EVER HAD DONE IT WITHOUT THAT CRAZY LADY WITH THE WAND – (Hablado) ¡Cinderella had outside help! (Cantado) I HAVE NO ONE BUT ME. FAIRY GODMOTHER, GODMOTHER, GODMOTHER! WHERE CAN YOU BE? (Hablado) I haven’t got a Fairy Godmother. I haven’t even got a godmother …I have a mother… a plain, ordinary woman… (Cantado) SNOW WHITE WAS SO PRETTY THEY TELL US, THAT THE QUEEN WAS INSULTED AND JEALOUS. WHEN THE MIRROR DECLARED THAT SNOW WHITE WAS THE FAIREST OF ALL

Scene 2 47 ______________________________________________________________________ SHE WAS DUMPED ON THE BORDER BUT WAS SAVED BY SOME MEN WHO ADORED’ER— OH, I GRANT YOU — THEY WERE SMALL (Hablando) But there were seven of them. Practically a regiment! (Cantando) I’M ALONE IN THE NIGHT, BY MYSELF. NOT A DWARF, NOT AN ELF, NOT A GOBLIN IN SIGHT! (Hablando) That girl had seven determined little men working day and night just for her – Oh sure, the Queen gave her a poison apple, even so… (Cantando) SHE LIVED HAPPILY, HAPPILY, HAPPILY EVER AFTER. A MAGICAL KISS COUNTERACTED THE APPLE – EVENTUALLY. THOUGH I KNOW I’M NOT CLEVER, I’LL DO WHAT THEY TELL ME I HAFTA! I WANT SOME HAPPILY EVER AFTER TO HAPPEN TO ME. RAPUNZEL HAD PLATINIUM TRESSES THAT WERE DOUBLE THE LENGTH OF HER DRESSES. SHE WAS KEPT IN A TOWER FOR YEARS BY A WICKED OLD WITCH ´TIL ONE NIGHT IN DESPAIR, DOWN SHE SCRAMBLED BY LETTING HER HAIR DOWN – THAT´S WHAT I CALL QUITE A SWITCH! (Hablando) I wonder … No, it’ll never hold (Cantando) I´LL BE FINISHING BEFORE I BEGIN AND BESIDES I DON´T WANT TO GET OUT – I WANT TO GET IN! I WANT TO LIVE HAPPILY, HAPPILY, HAPPILY EVER AFTER. I WANT TO WALK HAPPILY OUT OF A CHAPEL ETERNALLY TIED— FOR I KNOW THAT I´LL NEVER LIVE HAPPILY EVER AFTER. ´TILL AFTER I´M A BRIDE. ( En medias, deja el escenario justo a tiempo para tomar un gran “baño para los pies” dentro del bowl )

48 Act Two ______________________________________________________________________ THEN I´LL BE HAPPILY HAPPY! (Mueve el bowl en círculos, como para revolver el contenido) YES, HAPPILY HAPPY! (Acomoda el bowl al frente de la silla. Se sienta en la silla) AND THOROUGHLY SATISFIED! (En la última frase de la canción, mete sus pies en el bowl, y se echa extasiadamente aliviada) (Se apagan las luces) Scene 3 (Escena: Corredor del castillo. HARRY está medio contento medio decaído. El MINSTREL cruza el escenario. Unos metros atrás se encuentra el JESTER, seguido por el KING. El JESTER se está burlando de HARRY) JESTER:

Eres un abusador… y un tirano… solo porque ganaste con tu esfuerzo piensas que… HARRY (Finalmente): ¡Mira! A este hombre lo han acusado por haber sacado a una Joven fuera de su reino a la fuerza. Esa es una seria ofensa. JESTER: Él no lo hizo. Fue una trampa. MINSTREL: Entendiste todo mal. JESTER: El estaba protegiendo a Lady Larken…y no se meta en esto, su Majestad. MINSTREL: Sir Harry, todavía no me puedo ir. ¡Hay alguien que tengo que ver primero! HARRY: ¿Quién? MINSTREL: Al Mago. Quiero tu permiso para hablar con el Mago. JESTER: ¡Sí, sí! (KING acuerda) HARRY: No, permiso negado. MINSTREL: Sir Harry, eres un tonto! JESTER: ¡Sí, lo eres! El está tratando de ayudar. Todos tratamos de ayudar. HARRY: Y tú, ¿Cómo puedes ayudar? MINSTREL: Averiguando de que se trata la prueba… del Mago. HARRY (Lo piensa un rato… Y finalmente): Eso es trampa. JESTER: ¿No entiendes que todo esto es por ti? MINSTREL: Déjame ir dónde el Mago. HARRY: No, si alguien debe ir a desafiar la magia del Mago, soy yo. JESTER: Tú debes vigilar. Éste es mi trabajo. KING: (Panto: “Yo lo haré”) JESTER: No, puedes quedar herido. KING: (Pelea con el WIZARD) JESTER: Tu no puedes venir, ¡y es definitivo!

Scene 3 49 ______________________________________________________________________ KING: (Sigue peleando con el WIZARD) DAUNTLESS (Entra por la DERECHA): ¿Cuál es el problema Papa? HARRY: El Rey no puede venir con nosotros. JESTER: Yo me encargaré de él. (Al KING) Su Majestad, el Príncipe Dauntless está listo ahora. El necesita tener esa conversación personal con usted. DAUNTLESS: Bueno… puede ser en algun otro momento. JESTER: Dauntless, tu padre quiere tener esa pequeña conversación contigo. Y es muy importante que sea ahora. DAUNTLESS: ¿Lo es? JESTER: No puede ser pospuesta. Vamos. (JESTER, HARRY, MINSTREL empiezan a salir POR EL LADO IZQUIERDO). Su majestad… haga su trabajo. (Ellos salen) DAUNTLESS: ¿Qué pasa Papa? ¿De qué quieres que hablemos? Y… ¿Papa? (El KING empieza a hacer señas y DAUNTLESS traduce en voz alta, tratando de entender lo que su padre quiere decirle) Music 18: MAN TO MAN TALK DAUNTLESS (Hablando): Stop, look listen Little Prince. Boy…flower… Girl…flower… Boy flower, girl flower… (Cantando) OH, TELL ME MORE, I WANT TO KNOW ABOUT WHAT GETTING MARRIED IS FOR. (Hablando) Seed . . . fall. . . . from girl flower (Cantando) AND BYE AND BYE, BABY FLOWER GROW. AH, BUT WHY? OH, TELL ME WHY. OH, FATHER, TELL ME, TELL ME, FATHER DON´T BE SHY. BOY FLOWER, GIRL FLOWER LOVE EACH OTHER. BOY FLOWER, FATHER…GIRL FLOWER, MOTHER. YES, YES, BUT HOW? IT´S VERY INT’RESTING, BUT HOW? OH, TELL ME NOW. (Hablando) Bee . . . on boy flower . . . Boy flower dust . . . gets on bee.

50 Act Two ________________________________________________________________ Bee flies to girl flower . . . Dust touches girl flower. Oh, I see . . . (Cantando) NO, I DON´T SEE. IT´S VERY INTERESTING, BUT STILL NOT CLEAR TO ME. (Hablando) Woman: is like girl flower. Man: is like bee and like boy flower . . . Man, that’s me! (Cantando) BUT TELL ME MORE I´VE GOT TO KNOW ABOUT WHAT GETTING MARRIED IS FOR. (Hablando) Sounds like . . . carry. Sounds like carry . . . marry . . . Man and woman get married . . . Winnifred in white . . . love each other . . . Knight . . . And then one night . . . (Cantando) YES, YES, ONE NIGHT, IT´S VERY INT´RESTING WHAT HAPPENS IN THE NIGHT? (El rey empieza a dibujar figuras en el piso) WHAT HAPPENS? WHAT HAPPENS? OH, TELL ME FATHER PLEASE. (Antes que Dauntless se acerque a ver los dibujos, el rey los borra rápidamente con el pie) SHALL I GO AND PICK SOME FLOWERS? SHALL I GO AND CATCH SOME BEES? (Hablando) Princess Winnifred . . . and I . . . Will get married . . . and then . . . One night . . . (El KING, cansado y vencido, decide tomar el camino fácil y hacerle señas refiriéndose a la cigüeña poniéndose la corona en su kerchief y balanceándola con sus dientes, mientras se para en un pie y agita sus “alas”) The stork…? (Decepcionado) ¿The stork will come and bring us a baby? Oh, father, I know all about the stork. Mama told me about that years ago.

Scene 4 51 ______________________________________________________________________ (El KING, triste para de imitar la figura de la cigüeña y empieza a salir por el LADO DERECHO. De repente, DAUNTLESS Entiende el mensaje) No, wait a minute, father. (Cantando) FLOWER, SEED, MAN, WOMAN, BEE, BABY, SMALL . . . IT ISN´T THE STORK, IT ISN´T THE STORK, IT ISN´T THE STORK AT ALL! (¡Encantado!) OH, LIFE IS GRAND! IT´S VERY INT´RESTING. I THINK I UNDERSTAND. I THINK, I THINK, I KNOW. IT´S VERY INT´RESTING. (Cruza al KING, quien se está secando la frente con un relajante Alivio) THANK YOU, FATHER . . . AND FATHER, I LOVE YOU SO! (Pone su brazo alrededor del KING, quien responde haciendo pantomima : “¿Te gustaría venir a tomar un trago conmigo?”. DAUNTLESS acuerda y salen por la DERECHA, brazo-a-brazo y Sonriendo de oreja a oreja.) Scene 4 (Escena: El cuarto del WIZARD. Está solo en la habitación mirando un caldero de químicos burbujeantes. El JESTER baja de las escaleras seguido por el MINSTREL) JESTER: Perdón, Sir Wizard. WIZARD: ¿Qué quieres? JESTER: Mi querido y “estimado” amigo, el Trovador es un gran admirador suyo. WIZARD: No me soboneen por favor… (Se va) MINSTREL (Acercándose): No te estamos soboneando. Y no diría esto si no fuera porque me desterraron. Y antes que me vaya — bueno — espero que esto no te avergüence, pero . . . Tengo que decirte que eres un gran artista . . . Cardamon. WIZARD (Al JESTER): ¿Cardamon? No me llames así. MINSTREL: Uso ese nombre con gran honor, señor. No creo que algún día olvide Haberlo visto comandando en Glastonbury en el ´92. ¡Qué espectáculo! ¡Qué triunfo! Tuvo que salir siete veces a agradecer. WIZARD: Ocho. MINSTREL: ¿Te acuerdas de un niño en la segunda fila que se paró y grito “Bravo” esa noche?

52 Act Two ______________________________________________________________________ WIZARD: Si . . . MINSTREL: Yo era ese niño. WIZARD: No puedo creerlo. MINSTREL: Claro que ahora estoy en el mundo del espectáculo. Y señor . . . si le interesa saber, todo esto fue inspirado por usted. WIZARD: Debes pertenecer al gremio. (Se chocan las manos de forma especial) Local Camelot 714! Pensar que alguien se acuerda de esos días. MINSTREL: Sí, bueno solo quería decirle lo que significó esa actuación para mí, Cardamon. Mejor me voy yendo. WIZARD:

No. Quédese un rato más. Señor Trovador — (Truco de la flor) Esto es para Usted. MINSTREL: Gracias. WIZARD: Tome asiento. MINSTREL: No, a la reina no le gustaría que yo siga por aquí. WIZARD: No te preocupes por ella. Siéntate. Esto es entre nosotros. MINSTREL: Bueno, probablemente estés ocupado con la prueba de mañana. WIZARD: Oh, no . . . Ya me encargué de eso. MINSTREL: No creo que le puedas contar a un viejo hermano del gremio de qué se Trata. WIZARD: Bueno, estoy como bajo un juramento . . . MINSTREL: Entiendo. Será mejor que me vaya. WIZARD: No. Espera un minuto. ¿Me prestas tu pañuelo? MINSTREL: ¿Qué pañuelo? (El WIZARD produce un pañuelo, y hace aparecer un pollo) WIZARD: Algunas personas dicen que mi acto es tonto. MINSTREL: ¡Cardamon el Grande! WIZARD: Te apuesto a que no puedes adivinar de qué se trata la prueba. MINSTREL: ¿Astronomía? WIZARD: No. Nunca vas a adivinar. (Conspiratoriamente) Sensibilidad. (Se ríen) MINSTREL: ¡Sensibilidad! (Al JESTER) ¿Escuchaste? (JESTER se enrolla por la Espalda y se patea los pies. Todos ríen) Cardamon el grande. WIZARD: Cardamon el Grandioso. (Hace que la lata cambie a dos objetos de seda) Ahora déjenme decirles lo demás. (Mira al JESTER) No, mejor no. JESTER: Me iré — pero ¿puedo pedirte un favor, Cardamon? ¿Puedo llevarme esto? (Levanta las flores) WIZARD: JESTER:

¿Para qué las quieres?

Un recuerdo de los viejos tiempos, por mi padre (Empieza a salir lentamente) WIZARD: Quédatelo. JESTER: Gracias. WIZARD: Jester! (JESTER regresa. Magnánimamente el WIZARD le da la mano)

Scene 5 53 ______________________________________________________________________ JESTER: Oh, gracias, señor (Se retira por las escaleras) MINSTREL: Fue una cosa maravillosa la que hiciste por ese chico, Cardamon. WIZARD: Bueno, lo hice por su padre. MINSTREL: En verdad no tengo que salir de aquí hasta el amanecer. ¿Por qué no vamos a la bodega, compartimos una botella, y hablamos un poco más acerca de ---ah--- hablamos un poco más. WIZARD: Está bien, está bien. Pero primero, he empezado algo aquí que quisiera terminar. Anda yendo y te alcanzo en dos segundos. MINSTREL: Te estaré esperando (MINSTREL se retira y WIZARD usa la caldera como inhalador, aclara su nariz y las luces se van atenuando a medida que sube las escaleras) Scene 5 (Escena: Un corredor. El JESTER entra cargando las flores del WIZARD. Se sienta en el ESCENARIO DERECHO. SIR STUDLEY y una NIÑA entran por el lado derecho y cruzan. Lo ven sentado ahí) STUDLEY: ¿Cúal es el problema, Jester? JESTER: Oh, nada. STUDLEY: Di algo gracioso. JESTER: ¿Alguna vez has escuchado de mi padre, Sliding Peter Jingle? (GIRL se ríe frenéticamente) STUDLEY: ¿Eso es gracioso? LADY: No lo sé. STUDLEY: Creo que el payaso está perdiendo su toque. (Salen hacia la IZQUIERDA ABAJO)

Música 19: VERY SOFT SHOES JESTER:

(Verso) I AM FAR FROM SENTIMENTAL OR ROMANTIC AND I LIKE TO THINK I’M STRICKLY UP TO DATE, BUT AT TIMES THE DANCES GET A BIT TOO FRANTIC IN THESE HECTIC DAYS OF 1428. SO INDULGE ME AS I PAUSE TO RAICE MY CHALICE TO A QUAINT AND CHARMING DANCE THEY USED TO DO IN THE DAYS WHEN MY DEAR FATHER PLAYED THE PALACE BACK IN 1392 (Chorus) MY DAD WAS DEBONAIR, AND QUITE AS LIGHT AS AIR

54

Act Two

_________________________________________________________________ IN THIS VERY SOFT SHOES! HOW HE COULD DIP AND GLIDE AND SKIP AND SLIP AND SLIDE IN THOSE VERY SOFT SHOES! I USED TO STAND AND WATCH HIM EV’RY DAY: HE WAS ALWAYS SMOOTH AND COOL I USED TO LOVE TO HEAR THE PEOPLE SAY: “HE’S A REGULAR DANCIN’ FOOL.” HE BARELY TOUCHED THE GROUND AND NEVER MADE A SOUND, BUT I’VE NOTICED IN ALL HIS REVIEWS . . . THAT WHEN HE TOOK HIS BOW TO THE CROWD AND THE CROWN THE CROWD WENT CRAZY AND THE HOUSE CAME DOWN WHEN DADDY WORE HIS VERY SOFT SHOES! (Dance) Música 20: THREE O’CLOCK IN THE MORNING

Scene 6 (Está muy oscuro, HARRY es descubierto paseándose de un lado a otro. LARKEN entra a la IZQUIERDA ABAJO. HARRY la escucha mientras que ella se acerca al CENTRO) HARRY (Volteándose): ¿Quién está ahí? ¿Amigo o enemigo? LARKEN: Amiga. . . HARRY: Oh. LARKEN: Yo espero… Oh Harry! Harry, mírame... yo… yo estaba tratando de escapar--- pero era sólo porque pensé que tú no me amabas… (Espera una respuesta, no la obtiene… trata de nuevo, vacilando)… ¿Yo pensé que tu no me amabas? (Todavía nada… trata una táctica diferente) Pero aunque tú—no me ames, yo no puedo amar a nadie más que a tí y quiero estar cerca de ti si es que puedo… mientras pueda… Oh, Harry, yo no te culpo si has cambiado. HARRY: Bueno, en una forma lo he hecho.

Escena 6

55

____________________________________________________________ Música 21: YESTERDAY I LOVED YOU

____________________________________________________________ HARRY (canta):

LARKEN:

HARRY:

LARKEN:

YESTERDAY I LOVED YOU AS NEVER BEFORE. BUT PLEASE DON’T THINK ME STRANGE--I’VE UNDERGONE A CHANGE AND TODAY I LOVE YOU EVEN MORE. MY HEART CANNOT BE TRUSTED I GIVE YOU A FAIR WARNING, I OPENLY CONFESS--TONIGHT I LOVE YOU LESS THAN I WILL TOMORROW MORNING! YESTERDAY I LOVED YOU AS NEVER BEFORE. BUT THAT WAS LONG AGO AND NOW IT’S BEST YOU KNOW THAT TODAY I LOVE YOU EVEN MORE. MY HEART CANNOT BE TRUSTED. I GIVE YOU FAIR WARNING I TREMBLE AT YOUR TOUCHNOT NEARLY HALF SO MUCH AS I WILL TOMORROW MORNING! YESTERDAY YOU SEEMED AS LOVELY TOO ME AS ANYONE EVER COULD BE. NOW I SEE WHAT TRICKS MY EYES CAN PLAY! YESTERDAY I MUST HAVE BEEN UTTERLY BLIND, OR ELSE I WAS OUT OF MY MINDFOR I FIND YOU SO MUCH LOVELIER TODAY. MY HEART CANNOT BE TRUSTED. I GIVE YOU FAIR WARNINGIN A LITTLE WHILE JUST A LITTLE WHILE YOU AND I WILL BE ONE, TWO, THREE, FOUR. IN A LITTLE WHILE I WILL SEE YOUR SMILE ON THE FACE OF MY SON. TO BE FOREVER HAND IN GLOVE. IS THE WAY I HAVE IT PLANNED.

56

Act Two

____________________________________________________________ HARRY:

BOTH:

FOR YESTERDAY I LOVED YOU AS NEVER BEFORE. BUT THAT WAS LONG AGO, AND NOW IT’S BEST YOU KNOW THAT TODAY I LOVE YOU EVEN MORE. MY HEART CANNOT BE TRUSTED. I GIVE YOU FAIR WARNINGI OPENLY CONFESSTONIGHT I LOVE YOU LESS THAN I WILL TOMORROW MORNING.

Scene 7 (Escena: La Recámara de la cama. El cuarto está dominado por una enorme cama con colchones amontonados hacia arriba. La QUEEN, sola, los está contando) QUEEN: Diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte. Eso debe ser suficiente. Y un pequeño guisante… que tuve que traer hasta arriba desde la despensa. Hasta arriba por las escaleras más matadoras del reino… (Alarga la mano hacia su pecho, saca el guisante) Aquí está… (Lo besa, lo sopla, lo sacude como un par de dados, y lo coloca debajo del colchón inferior. Se va hacia la IZQUIERDA y llama a algunas damas que traen un espejo hipnotizador, un frasco y un quemador de incienso) Bien, pueden entrar ahora. ¿Trajeron todo? ¿El espejo hipnotizador? 1ST LADY: Si, Señora. QUEEN: ¿Y el resto de las cosas? 2ND & 3RD LADIES: Sí, Señora. (PRINCESS WINNIFRED se tambalea hacia adentro, todo menos dormida sobre sus pies. Consigue la manera de navegar por encima hasta 1ST LADY, se apoya en su espalda y se queda dormida) QUEEN: Y la chica… ¿Dónde está la chica? ¿No sabe que ya se pasó hace rato la hora de acostarse? Uno pensaría que ella se estuviera muriendo del agotamiento. (A WINNIFRED) Oh, eres tú. ¿Lista para la cama? Te debes asegurar de tener un buen descanso esta noche para estar fresca mañana temprano para tu viaje de vuelta a tu reino o adonde sea que te vayas. Traigan el espejo hipnotizador. (1ST LADY trae un cilindro de ocho lados que gira sobre un palo en el medio. Cada lado tiene un espejo en su superficie) ¿Y dónde está el conjuro? El Mago dijo que estaría escrito en el lado derecho del envoltorio. 1ST LADY: Aquí está, Su Majestad. QUEEN: Sí. (Lee mientras gira el espejo delante de los ojos de WINNIFRED) “Sedoso susurrante silbido Nos envuelve en un ligero trance. Hondo en los brazos de Morfeo descansamos; y nos vamos a dormir.

Escena 7 57 ______________________________________________________________________ WINNIFRED: (Para el espejo y lo mira como hipnotizada): Sabes, creo que me está saliendo un orzuelo justo aquí. QUEEN: Aj. Traigan el incienso de amapola y mandrágora. (2ND LADY pone un pequeño trípode delante de WINNIFRED y le da un conjuro a la QUEEN, quien lee) “Adormecedor incienso, dulce aroma Nos envuelve en un ligero coma. Voces murmurantes parecen decir, ´ El Sr. Sandman está en camino.´” (La LADY deja caer una candela encendida dentro del incienso. Hay una pequeña explosión y una diminuta nube de hongo se eleva en la cabeza de WINNIFRED) Eso debe ponernos a dormir ¿no? La poción para dormir. 3RD LADY (Entregándole la poción): Aquí, Señora. QUEEN: Está bien. Cómo siempre digo, antes de dormir toma un pequeño extracto de de opio y leche. Bebe todo esto. (Le pellizca la nariz a WINNIFRED y vierte la poción en su garganta. Le da el frasco casi vacío a la 2ND LADY quien se lo termina) Ahora estoy segura de que vas a poder dormir bien… Quisiera poder decir lo mismo de mí. Y sólo para asegurarme de que no tengas ningún problema en quedarte dormida te traje un regalo especial. (A las LADIES) Traigan al Ruiseñor de Samarkand. ¿Quién tiene al Ruiseñor de Samarkand? (Las LADIES se miran inútilmente) Naturalmente, tengo que hacer todo yo. (Se va hacia la pared y arranca un cabestrante que baja una jaula dorada desde arriba. En ella está una GIRL vestida cómo un pájaro exótico) Muy bien, ¡canta! (El BIRD, asustado, suelta un chillido penetrante) ¡Alto! Tu fuiste traída aquí para poner una princesa viva a dormir… no para despertar a una muerta. Canta una canción de cuna, pajarito, agradable y suave. Música 22: NIGHTINGALE LULLABY (El BIRD empieza una suave canción de cuna) QUEEN: Sí, verdaderamente. (A WINNIFRED) Ahora, querida, ¿Por qué no estas en la cama? WINNIFRED: (Se mueve despacio hacia la escalera saltando hacia el colchón superior, agarra la escalera con las dos manos, y pone un pie en el escalón inferior. El pie se resbala del escalón, y ella pone el siguiente pie arriba. Cuando este se resbala hacia el piso, ella intenta de nuevo con el primer pie. Continúa esto hasta que es obvio que ella piensa que esta subiendo. Ella se detiene): ¿Ya estoy llegando? QUEEN(A 2ND LADY): Ayúdenla a subir. (2ND LADY está casi dormida por los efectos de la poción pero empuja a WINNIFRED para subir la escalera) Bueno, por lo menos una persona en el palacio va a poder dormir bien. (La QUEEN sale por la IZQUIERDA. 2ND LADY se desploma en los brazos de las otras LADIES y la arrastran por AFUERA IZQUIERDA)

58 Act Two ___________________________________________________________________ WINNIFRED (Pantomima de la Cama: WINNIFRED se echa por un momento. La jaula del pájaro está detrás de ella, y arquea su espalda para poder ver al BIRD. Lentamente, se sienta y lo mira fijamente) ¿Qué eres… alguna clase de loca? (Lo mira fijamente con fascinación y lentamente se empieza a mover con el ritmo de la canción de cuna. Casi sin darse cuenta que lo está haciendo, empieza a dirigir la canción de cuna. Le da un malintencionado final, y el pájaro para con un graznido. Lentamente, WINNIFRED deja caer su cabeza en el colchón para que sólo su cabeza y sus rodillas soporten su adolorido cuerpo. Pero hay algo duro debajo de su cabeza. Lo empuja y encuentra otras protuberancias. Ella alisa la cama y se deja caer. Cambia de posición varias veces… luego se para en la cama. Ella advierte) Muy bien, bultos, cuidado. (Con un gruñido, salta a una esquina de la cama y se enrosca en un duro nudo. Pero sus ojos se abren. Se sacude y posa en varias rápidas, cambiantes y muy improbables posiciones… la última la tiene colgando de la cama al revés mirando a la audiencia) Muy bien, lo intentaremos de nuevo. (El BIRD empieza a cantar de nuevo, WINNIFRED sale de la cama al piso, y se dirige hacia el cuarto en general) Buenas noches, todos… duerman bien. (Empieza a subir la escalera) ¡Que bonita cama! Veinte suaves, esponjosos colchones. Oh, voy a dormir como un bebé. (Se pliega con elegancia en una posición lánguida y cierra sus ojos. Luego los abre. Grita) Silencio. (Con poco entusiasmo trata algunas nuevas posiciones, incluyendo dando vueltas sobre un hombro mientras se recuesta.Rindiéndose, se sienta en el borde de la cama) Bueno, ovejas… ¡Estoy lista cuando ustedes lo estén! Música 22 a: WIZARD (A medida que empieza a contar la música aumenta) ( Las luces se apagan)

Scene 9

59

____________________________________________________________ Scene 8

(Escena: En una. Temprano la siguiente mañana. DAUNTLESS se apura con QUEEN AGGRAVAIN. DAUNTLESS todavía no está completamente vestido y QUEEN AGGRAVAIN lo está molestando tratando de ayudar) QUEEN: Aquí, cariño, deja que Mamá lo arregle. DAUNTLESS: (Sin hacerle caso): Déjame solo, Mamá, me puedo vestir solo. QUEEN: Bueno, estaré lejos de interrumpirte, precioso. (Inmediatamente le arregla el sombrero) DAUNTLESS: (Molesto) ¡Yo puedo hacerlo! (Continúa tratando de sujetar el colgante a lo largo del siguiente) QUEEN: ¿Por qué estás usando eso tan temprano en la mañana? DAUNTLESS: Bueno, hoy día es la prueba, Mamá, y quiero verme lo mejor posible para… QUEEN: ¡La prueba! Pero, Dauntless, la prueba ya acabó, corazón. DAUNTLESS (Sorprendido): ¿Qué? QUEEN: La prueba ya acabó, querido niño. DAUNTLESS: Pero Mamá, ¿cuando fue? ¿Qué fue? QUEEN: Fue ayer en la noche. La pusimos a dormir encima de veinte suaves y esponjosos colchones con un guisante debajo del último colchón… para probar su sensibilidad. Y, por supuesto, un guisante hubiera dejado a una verdadera princesa despierta. DAUNTLESS (Miserablemente): ¿Y ella durmió? QUEEN: Bueno, cariño, estoy segura que no sé. Pero estaba prácticamente quedándose dormida antes de que se vaya a la cama… y bostezando como una vulgar y ordinaria mucama. Quiero decir, se veía espantosa, querido, y suficientemente mayor como para ser tú…oh bueno, ya veremos. DAUNTLESS (Triste): Oh Fred… (Salen mientras abrimos la escena 9) Scene 9 (Escena: El Salón del Banquete, en el desayuno, la mañana siguiente. Los LORDS están parados detrás de sus sillas; las LADIES están sentadas Están todos inmóviles-) LADY ROWENA: (Risa histérica rápidamente sofocada) OTHERS: Shhh, silencio. LADY ROWENA: No puedo evitarlo. Estoy tan nerviosa que podría morirme (Pausa) Absolutamente morirme. (Risa histérica) OTHERS: Shhh! STUDLEY: Contrólate- ellos estarán aquí en un minuto. (Pausa)

60 Act Two ______________________________________________________________________ LADY ROWENA: Si ella no pasó yo me mato. STUDLEY: ¡No hables! Aquí viene la Reina. (Hay silencio de los LORDS y LADIES mientras que AGGRAVAIN entra con DAUNTLESS siguiéndola desconsoladamente) QUEEN: (Sobre su hombro)… y algún día, querido, encontraremos una verdadera princesa para ti, así que no te preocupes. Buenos días a todos. ALL: Buenos días, su Majestad. QUEEN: ¿Todos aquí para ver a la princesa en su camino? Cómo es favorita (A DAUNTLESS) de nosotros, he decidido que debe tener un muy especial premio consuelo. ¿Sir Studley? STUDLEY: (Cargando un ave desplumada): Aquí, su Majestad. Un regalo muy considerado. QUEEN: Encantador, encantador. (DAUNTLESS agarra el pájaro, le pega a STUDLEY en la cabeza con él y lo tira AFUERA DERECHA) ¡Dauntless!- Y ¿dónde está nuestra pequeña dormilona? Debería de estar levantándose temprano. (Mira hacia AFUERA DERECHA) Ah, ahí está ahora. Todavía no está vestida ni siquiera. Debe haber dormido como un bebé. (Pausa) WINNIFRED (Entra ABAJO DERECHA): 37, 426 37,427 37,428 QUEEN: ¿37, 428 qué? WINNIFRED: Ovejas. ¿Con que rellenan sus colchones- con armamento de guerra? QUEEN: (intranquila) ¿Qué quieres decir? WINNIFRED: Quiero decir que esa cama debe ser llevada a la cámara torturas. QUEEN (Horrorizada): ¿No dormiste? WINNIFRED: No cerré mis ojos en ningún momento. DAUNTLESS (Apurado hacia ella): Tu pasaste. WINNIFRED: ¿Pasé qué? DAUNTLESS: La prueba. ¡Mamá puso un guisante debajo de veinte colchones y tu lo sentiste y ahora nos podemos casar! (HARRY se desmaya ABAJO IZQUIERDA. LARKEN se apresura a reanimarlo) TODOS: ¡Hurra! ¡Mi amor! ¡Casados por fin! ¡Por fin! ( Todos se abrazan ) WINNIFRED: (Poniéndose derecha lo más noble y con una sorprendida pero satisfecha sonrisa, y, una vez más, poniendo su pose femenina y delicada): ¿Un guisante debajo de veinte colchones? ¡Con razón estoy negra y azul! HARRY: ¿Ahora no crees que es linda? LARKEN: No, no es linda, es bella. WINNIFRED: Veinte colchones, ah? Dauntless, ¿cariño? Te dejaré los arreglos matrimoniales a tí. Mejor busca un pequeño reino para nosotros- Tengo un presentimiento de que no vamos a querer vivir con los suegros. (Muy delicadamente se estira en la mesa del desayuno a la izquierda y se va a dormir)

Scene 9 61 ______________________________________________________________________ DAUNTLESS: Ella va a tener frío por dormir en esa mesa descubierta. Mejor la llevo a su habitación. QUEEN: Dauntless, espera… DAUNTLESS: ¿Para qué debo esperar, Mamá? QUEEN: Para darle a este asunto la consideración adecuada. DAUNTLESS: Ella pasó la prueba- y la tengo que llevar arriba a nuestra habitación. QUEEN: ¡Yo dije espera! Ahora vas a escuchar a Mamá. Durante este doloroso trabajo de tratar de encontrarte una verdadera princesa, nunca he fastidiado, nunca he interferido, y nunca he esperado una solitaria palabra de simpatía. DAUNTLESS (En voz baja): Shh, Mamá. Está dormida. QUEEN: Pero no me mantendré al margen ni te veré desperdiciarte con esta pequeña cualquiera. DAUNTLESS: Mamá, ¡silencio! QUEEN: Quiero decir, mírala: ella puede haber pasado la prueba, pero debo decir que yo nunca he confiado en nadie que tenga esos ojos sospechosos o esa boca despreciable o… DAUNTLESS (Grita): ¡Te dije que TE CALLES! (La QUEEN está estupefactaliteralmente. Su boca está abierta pero no le salen las palabras. El JESTER salta sobre una mesa) JESTER: Ha pasado… ha pasado: ¡La Profecía! “El ratón devoró al halcón…” HARRY (Mirando fascinado, mientras que QUEEN inútilmente agita su mandíbula tratando de hablar): Mira…mira… ¡la Reina no puede hablar! (Ahora el KING empieza a mover su boca al igual que QUEEN) KING: Yo…yo…yo… JESTER (Emocionado, al REY): ¿Qué? KING: (radiante): ¡Yo puedo! JESTER (Tirando su gorra al aire): ¡El Rey habla! KING: (A QUEEN): Y tengo mucho que decir… DAUNTLESS: Bueno, buenas noches. (La QUEEN agarra su brazo mientras él se acerca a WINNIFRED) KING: (Empujando a la QUEEN) ¡Suelta al chico! (A DAUNTLESS) Continúa. (DAUNTLESS va hacia WINNIFRED) Tú lo pediste, Aggravain, y lo conseguiste. De ahora en adelante cuando yo diga salta, quiero que saltes. ¡Salta! (Ella salta) ¡Brinca! (ella brinca) ¡Salta! (Ella salta y sale ABAJO IZQUIERDA, saltando y brincando) ¡Salta! ¡Brinca! ¡Salta! (El KING la sigue hacia fuera, dándole ordenes y el WIZARD lo sigue rápidamente. El centro de la mesa del banquete gira, revelando la cama. Durante el final, el JESTER sube la escalera, levanta el colchón superior, y de debajo de él saca el laúd del MINSTREL, el casco de SIR HARRY , su propia banderola, un

62 Act Two _____________________________________________________________________ puntiagudo escudo llevando la insignia del KING, y otros diversos, voluminosos, espinosos objetos, como cuernos de ciervo, cadenas, sillas de montar, botas, espuelas, etc. – Alcanzándoselos hacia abajo al MINSTREL, quien se las entrega a alguien fuera del escenario) Música 23: FINALE ALL:

HOW DID SHE STAY AWAKE? THE PEA WAS AWF’LLY

JESTER (Grita, cargando el laúd del MINSTREL): ¡But it wasn’t the pea! ALL (Cantado): IT WASN’T THE PEA IT WASN’T THE PEA AT ALL. OH, LIFE IS GRANDIT’S VERY INT’RESTING! WE THINK WE UNDERSTAND. WE THINK WE THINK WE KNOWIT’S VERY INT’RESTING. THANK YOU, PRINCESSAND PRINCESS WE LOVE YOU SO (DAUNTLESS ayuda a WINNIFRED a subir la cama, y ella agradecida se estira, pero después de un momento empieza a retorcerse como una señorita incómoda. DAUNTLESS parece entender porqué, y rápidamente baja la escalera, levanta el colchón de abajo, saca el guisante, se lo muestra a WINNIFRED, quien,” muy satisfecha” se queda inmediatamente dormida…sonriendo Su brazo cuelga flojo del borde de la cama, de modo que su mano está al alcance de DAUNTLESS. Él la toma, y la agarra tiernamente entre sus manos durante el último coro) ALL:

ALL:

FOR A PRINCESS IS A DELICATE THING. DELICATE AND DAINTY AS A DRAGONFLY’S WING. YOU CAN RECOGNIZE A LADY BY HER ELEGANT AIR BUT A GENUINE PRINCESS(WINNIFRED ronca) IS EXCEENDINGLY RARE! (Cortina) END OF ACT TWO

Music 24: BOWS AND EXIT MUSIC

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF