Omega13 - Negación
Short Description
Descripción: El tiempo pasado en Somalia tiene a la Doctora Celeste Cameron acostumbrada a vivir y trabajar en una zona ...
Description
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
2
Negación (Denial)
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Dedicatoria de Traducción
¿Recuerdas que te dije que te lo compensaría?, bueno pues aquí tienes este fic que se es uno de tus favoritos. No es mucho comparado a todo el apoyo que me has brindado, más tengo la esperanza que este gesto te proporcione alegría. Esta traducción va por ti.
Créditos y Descargos de Traducción
Copyright de la traducción: LeiAusten © Septiembre 2017. Portada y edición: Lei Austen Título Original: Denial Categoría: Ficción Original Clasificación: Para mayores de 18 años. Descargo de Traducción: Esta es una traducción libre y aficionada al español, realizada sin fines de lucro, solo para su entretenimiento particular, no para comercializarse. Sin más que agregar les dejo continuar y disfrutar de esta magnífica historia.
3
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sinopsis 4
El tiempo pasado en Somalia tiene a la Doctora Celeste Cameron acostumbrada a vivir y trabajar en una zona de guerra. Al volver a casa en los Estados Unidos, Celeste se alegra de ver el final del peligro en que ella ha estado o al menos eso es lo que piensa. El peligro parece seguir a Celeste y lo encuentra en la forma de Amy. Lo que siente Celeste por Amy la asusta más que cualquier cosa a la que se ha enfrentado en las zonas de guerra. Amy tiene los mismos sentimientos, pero está en negación y se compromete a casarse con Josh, el hermano gemelo de Celeste, haciendo caso omiso de lo demás. Cuando el destino las reúne de nuevo, van a ceder a su mutua atracción o van a negar una vez más lo que sienten.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
(Denial) de Omega13
Capítulo 1
—Jodida milicia, —Felice expulso. Trató de gritar, pero sus pulmones se vaciaron. El sonido del disparo de un arma de fuego los rodeaba. Con el aliento entrecortado, alcanzó ciegamente a Celeste—. No me dejes morir... No aquí... No en esto. Con la lluvia golpeando, Celeste tomo la mano de Felice. —No lo haré. Con los ojos abiertos, Felice buscó en el rostro de Celeste. —Yo quería ir contigo, —se esforzó—. Conocer a tu familia. Celeste asintió con la cabeza. —Lo harás. —Ella empujó el cabello mojado tiernamente de la cara de Felice.
5
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Merde1, —gritó Felice. Agarrando la mano de Celeste, se retorció de dolor. Su cuello se mecía con esfuerzo, se estremeció, mientras luchaba por respirar. Libertando su mano del agarre de Felice, Celeste abrió su botiquín. —Creo que tu pulmón ha colapsado, —dijo buscando en él. —Puedo sentirlo —exclamó Felice—. Mi pulmón —contestó observando a Celeste arrancar el envase de una máscara de oxígeno—. El aire se escapa con cada respiración. —Alargó la mano y trató de alejar la máscara que Celeste estaba atando a su rostro
ceniciento—.
Me
estoy
—suspiró
profundamente—,
sofocando. Celeste apartó la mano de Felice. —Te ayudará a respirar. Sus manos muy temblorosas desmentían sus palabras, Celeste se esforzó por cubrir la nariz y la boca de Felice con el duro plástico. Rasgando el frente de la blusa blanca empapada de sangre de la rubia, miró el orificio y palideció. Felice tenía una herida en el pecho. Examinando el orificio de entrada, Celeste combatió el pánico cuando
Felice
tosió
sangre
en
la
máscara.
Sacudiéndose
fuertemente, se secó la lluvia de sus ojos y se enfocó. Necesitaba obstruir la herida. No había duda de que el pulmón estaba colapsado. 1
Merde: Mierda.
6
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
La lluvia caía, los párpados de Felice revoloteaban salvajemente. Ella jadeó. Con la garganta abierta, aspiro aire. Tragando, se atraganto con su propia sangre. Celeste
escudriñó
rápidamente
su
botiquín.
Casi
gritó de
frustración cuando no encontró ningún vendaje de
oclusión2.
Necesitaba algo por lo menos tres veces el tamaño de la herida para evitar que el vendaje fuera aspirado, luchó contra las náuseas cuando sus ojos se fijaron en el envoltorio de plástico descartado de la máscara de oxígeno. Lo agarró y lo sacudió, derramando la lluvia. Sacó la cinta de su botiquín. Tomando una respiración temblorosa, comenzó a colocar la cinta y el plástico alrededor de la herida. —¡Me
duele
como
la
mierda!
—Gritó
Felice
temblando
violentamente. Con las manos manchadas de sangre y de la lluvia, Celeste se esforzó por cerrar la herida. Eventualmente, logró cerrar el orificio en tres lados, dejando una solapa para asegurarse de que cualquier aire dentro de la cavidad torácica se expulsara cuando presionaba sobre el pulmón. Felice
se
quitó
la
máscara
de
oxígeno
y
susurró
entre
respiraciones, —¿Cuánto tiempo... tengo?
2
Oclusión: En medicina el término hace referencia al cierre o estrechamiento que impide o dificulta el paso de un fluido por una vía o conducto del organismo.
7
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste miró a Felice, e intentó ignorar la mirada de terror abyecto. Con el corazón contraído, abrió la boca pero no salió nada. —¿Cuánto tiempo? —Felice jadeó. Celeste no respondió. Como médicos, ambas sabían que en la medicina de emergencia, la primera hora después de una lesión devastadora es la hora dorada, cuando cada minuto cuenta en la batalla para salvar una vida. La supervivencia depende de si los médicos pueden estabilizar a un paciente durante esos sesenta minutos, manteniendo el ABC vital del trauma principal claro y constante; vías respiratorias, respiración y circulación. Celeste levantó la vista. Un alivio momentáneo se apoderó de ella cuando vio a James con otra enfermera de campo corriendo hacia ella. —Gracias a Dios, respondiste rápidamente, —le gritó. Con los ojos abiertos, Celeste miró la carnicería que la rodeaba; La milicia había sido brutal hoy. Ella y Felice formaban parte del equipo médico de emergencia de Medicines san Frontières3. Había estado aquí en Somalia durante casi un año y Felice unos meses. Su equipo llegó al campamento hace una semana para tratar lo que deberían haber sido problemas básicos dentro del complejo, pero en los últimos días, lucharon contra el número de heridas de bala. 3
Medicines san Frontières (Médicos sin Fronteras): Es una organización médica y humanitaria internacional que aporta su ayuda a las víctimas de desastres naturales o humanos y de conflictos armados, sin ninguna discriminación de raza, sexo, religión, filosofía o política.
8
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¡Dime! —Felice jadeó. Celeste necesitaba llevar a Felice a un centro de trauma, y sobre una mesa de operaciones. Convencida de que de alguna manera podía tirar de Felice a través de esto, su garganta se contrajo fuertemente y susurró, —Tienes tiempo. James cayó de rodillas, en un charco al lado de ellas. —Jesús — dijo mirando a Felice. Celeste miró por encima del hombro a la otra enfermera que corría hacia el niño herido cerca de ella. Desde que el equipo había llegado, la milicia que rodeaba el campamento dejó claro que tenían una política de disparar a matar si cualquier interno intentaba salir. Para la completa desesperación de Celeste, utilizaban la política liberalmente. —¿Qué pasó? —preguntó James mientras miraba fijamente a Felice, tumbada, cenicienta y en un montón arrugado. —Estábamos esperando que llegara el helicóptero —respondió Celeste—. Y él, —le indicó al chico en el que la otra enfermera estaba trabajando—, corrió hacia nosotros con un soldado persiguiéndolo. —Celeste cavó a través de su botiquín—. La única razón por la cual el bastardo dejó de disparar fue cuando se dio cuenta que su capitán estaba con nosotros. Pero para ese momento Felice y el chico estaban abajo. —Ella miró hacia arriba—. ¿Dónde está el helicóptero?
9
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—El helicóptero fue disparado en su camino aquí, causando algún tipo de falla mecánica. —La lluvia salió volando de la cabeza de James cuando la sacudió—. No viene. —¿Qué? —dijo Celeste, mirando a James incrédula.
10
—Se ha ido, —James respondió lentamente, como si absorbiendo totalmente lo que realmente significaba. —¿Cuáles son las opciones? —exclamó Celeste. —No podemos quedarnos, los soldados están en una matanza, ya no se trata sólo de las personas que tratan de abandonar el complejo, sino que están matando al azar. —Buscó a través del botiquín y gritó sobre una ráfaga de disparos—. Tenemos que evacuar por carretera, las ambulancias están listas. —¡Mierda! —Gritó Celeste—. Cuántos están abajo. Con los ojos entornados, James la miró. —Demasiados. —Sacudió la cabeza—. No podemos llevarlos a todos. Conscientes
de
lo
mal
equipadas
que
estaban
las
pocas
ambulancias en este complejo; Celeste luchó contra otra oleada de náuseas. Sabía que él quería decir que sólo debían llevar a los que sobrevivirían al viaje. Los bloqueos que la milicia había establecido entre el complejo y el hospital significaba que llegar allí sería difícil.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
James trabajó en Felice. —Sus pupilas están inactivas. —Bombeó el manguito de la presión arterial y luego palmeo el estetoscopio en el hueco de su brazo—. ¿Cuánta sangre ha perdido? Ocultando su miedo, Celeste dijo recortadamente en tono profesional,
—demasiada.
—Rápidamente
transmitió
las
estadísticas vitales de Felice. Una vez que una persona ha perdido veinte a veinticinco por ciento de su volumen de sangre, la presión arterial se desplomará y los órganos del cuerpo entrarán en crisis y comenzarán a cerrarse. Con la falta de oxígeno y pérdida de sangre, Felice estaba luchando para mantener la conciencia. Celeste trabajaba y hablaba. Rezó para que el calor del disparo cauterizara las heridas internas lo suficiente como para mantener baja la pérdida de sangre. —Tiene un pulmón perforado, ha colapsado, lo he conectado, estoy poniendo una línea. Hay un vendaje a presión en su herida en el pecho, —dijo ella abriendo una línea intravenosa. —Ya está en shock, —dijo James dejando que el aire silbara fuera del manguito. Celeste abrió los ojos. Pensó en los lujos de su pasantía donde una cantidad de gente trabajaría para salvar a una víctima de disparo. Médicos, enfermeras, técnicos de rayos X y un cirujano, todos ellos trabajando para detener la hemorragia interna. Pero aquí en Somalia, en medio de una guerra, en este recinto, ella era ahora la única doctora.
11
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
James agarró el brazo de Celeste. —Está inconsciente —dijo él, empezando a entrar en pánico—. ¡No podemos estabilizarla aquí! —Se apresuró a levantarse cuando la ambulancia se detuvo cerca de ellos—. Ha tomado un impacto K6. Tenemos que sacarla de aquí rápido. De pie, Celeste se atraganto cuando la bilis inundó su boca. La escupió. Sus manos se cerraron en puños mientras la lluvia caía. Sus palabras verbalizaban lo que no quería oír, K6 significaba que Felice había sido impactada en la zona de muerte.
12
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 2
Abriendo la puerta, Maggie gritó de sorpresa cuando una rama la golpeó en la cara. Balbuceando, retrocedió y escupió. —Josh, ¿qué diablos tienes ahí? —¿Qué te parece?
—Josh dijo ahogadamente por detrás de la
gran maceta que estaba luchando por sostener—. Aquí, toma la base y ayúdame a llevarla adentro. Maggie abrió la puerta y agarró la base. —Cielos, —dijo luchando a través de la puerta—. ¡Acaso, Amy piensa que vivimos en el parque de la ciudad! —retrocedió—. ¿Nadie le ha dicho que estas cosas son para el exterior? —Es para la nueva casa, —respondió Josh, siguiéndola por la puerta principal. —¿Por qué no vas al patio trasero? —Necesito una mano. Se dirigieron al vestíbulo y salieron al patio trasero. —Está empezando a parecer un parque safari aquí —dijo Maggie bajando la maceta—. Jesús, Josh, nunca debiste haberla alentado a salir de Escocia, pues el tiempo frío equivale a menos plantas.
13
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Bueno, ella está aquí Maggie, —respondió abriendo a través del follaje para encontrarla—. Pensé que venir a Florida con ella mantendría su fetiche vegetal bajo control. Maggie crujió a través del follaje para encontrarlo. Sonrió. — Incluso yo no me enfrentaría a ella cuando se trata de estas cosas. Debería
haber
estudiado
jardinería
paisajista
no
maldita
arquitectura. —Se enderezó—. ¿Creía que los dos iban a ir a la barbacoa de Irene? —Fuimos —respondió Josh. De pie, estiró su espalda—. Pero, Amy tiene el síndrome de la enfermedad del ave temprana, quiere organizar las cosas para la nueva casa. —Bostezó—. Se parece a su mamá en eso. —Sí, esperemos que sea lo único que saco dé Irene —respondió Maggie, entrecerrando los ojos. Josh se echó a reír y luego sacudió la cabeza. —Ese es otro rencor que puede apuntarse contra la mamá de Amy. —No es broma, —Maggie respondió mientras entraba a la cocina. —Hola —dijo Amy, colocando las macetas que llevaba en la superficie de trabajo. —Hey, Jellybean. —Maggie respondió—. ¿Tienes idea de qué hora es? —preguntó mirando su reloj. Sonrió—. ¿Alguien te dijo que los fines de semana están específicamente diseñados para la cama y mucho sexo?
14
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy sonrió a su prima. Maggie tenía una mata ardiente de cabello corto rojo, y los ojos verdes más asombrosos. Con cinco pies siete, Amy no era pequeña, pero la figura de casi seis pies de Maggie fácilmente se elevaba sobre ella, sobre todo cuando llevaba sus botas de motorista. —Me siento motivada para salir de la cama Maggie —respondió Amy—, porque en menos de dos meses me casaré y mudaré de casa. —Ella sonrió—. Normalmente, cuando esas dos cosas coinciden hay mucho que hacer. Maggie se encogió de hombros y abrió la nevera. Amy miró a su prima. —¿Lo hiciste? —Ermmm, —Maggie respondió titubeante mientras miraba en la nevera—. Sí. —Sacando algo de comida, cerró la puerta del refrigerador. Miró a Amy y sonrió avergonzada añadiendo—, ¿Cómo lo supiste? Amy sonrió —Traes unas greñas de almohada. —Oh —respondió Maggie. Sonriendo, se pasó una mano por el cabello despeinado.
15
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy miró a su prima y pensó que no importaba cuán cuidadosamente construido fuera el exterior de tomboy4 de Maggie, no podía esconder sus rasgos, ella era impresionante. —Adiós, —dijo Josh besando a Amy brevemente. Amy lo miró sorprendida. —¿A dónde vas? —preguntó cuándo caminó hacia la puerta de la cocina. —¿Voy a encontrarme con mi hermana? —Pero ¿qué pasa con la barbacoa? —preguntó Amy. —Está bien, cariño, —dijo Josh, apoyándose en el marco de la puerta—. Voy a recoger a Celeste, ella se quedará con Alex. Estaremos en la barbacoa a las tres, lo prometo. Amy le sonrió. —Bien. —Nos vemos después, Maggie, —gritó Josh mientras se dirigía al pasillo. —Adiós, Joshie boy, —Maggie le dijo. Miró a Amy—. ¿No sabía que su hermana estaba aquí? Amy asintió con la cabeza. —Voló hace unos días. Tomando un cartón de jugo de manzana de la nevera, Maggie llenó dos vasos con jugo.
4
Tomboy es una palabra de origen inglés que significa literalmente marimacho, se refiere a la mujer que tiene actitudes masculinas, se viste de manera masculina o toma roles que corresponden generalmente al género masculino. Sin que eso tenga necesariamente que ver con su orientación sexual.
16
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Gracias —dijo Amy tomando un vaso—. Vienes esta tarde, ¿verdad? Maggie se encogió de hombros. —Tal vez. —No, tal vez, Maggie, estuvimos de acuerdo. Maggie hizo una mueca. —Oh, vamos, Maggie —dijo Amy mientras sostenía el vaso frío sobre su frente—. No tires ese truco conmigo, hoy no. —Es tu madre —dijo Maggie apoyándose en la barra del desayuno—. Siempre está interfiriendo. —Maggie, —Amy respondió colocando su vaso abajo—. No está interfiriendo, sólo quiere que las cosas salgan bien y hoy, quiere reunirse para hablar sobre la boda. Maggie frunció el ceño. Amy cerró los ojos brevemente, deseando ignorar el infeliz rostro de su prima. —Ella se ha hecho cargo de todo, —Maggie dijo antes de beber tres cuartos de su vaso. Amy intentó otra táctica. —Te necesito allí. Maggie suspiró. —¿Cómo va la casa? —preguntó, cambiando hábilmente de tema. Amy alzó las cejas. —¿Quieres la versión corta o la larga?
17
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Maggie sonrió a medias. —Un pequeño chiste, gracias. —Brillante. —¿Cómo estás? —dijo Maggie, luego sonrió abiertamente—. Hace sólo seis meses que nos mudamos aquí, pronto estarás atada, y todo lo que puedes pensar es en ladrillo y mortero. —Maggie miró a Amy—. Es verdad, ¿no es así, estás más emocionada por la construcción de esa casa y tu nuevo trabajo en la firma arquitectónica que lo que has estado en la boda? Amy se encogió de hombros y sonrió. Maggie sacudió la cabeza. —Increíble. Sabes —dijo ella—. Creo que Irene está un poco molesta que no he decidido que quiero llevar por el pasillo. —No es de extrañar, —Amy respondió entonces sonrió—. Sigues insistiendo en que vas a usar una vestimenta loca! —No hay nada malo con un traje de Elvis —dijo Maggie, sonando indignada—. Sigo diciendo, no es la vestimenta, sino la ubicación lo que es el problema. —Le guiñó el ojo—. Si te hubieras quedado con mi sugerencia original de ser atada en Las Vegas, mi atuendo sería perfecto. —Sí —respondió Amy, con los ojos muy abiertos—. Y sólo Dios sabe qué ropa me habrías elegido para llevar.
18
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Maggie movió las cejas. —Algo definitivamente xrated5. Amy trató de ocultar su sonrisa. —¿Vas a dejar de antagonizar? —Es
culpa
de
Irene,
—Maggie
respondió,
su
rostro
repentinamente abatido—. Ella no está contenta de que te esté entregando, y está seriamente infeliz de que no quiero usar ese estúpido vestido. —Sólo se te pide que lleves el mismo vestido que Caitlin y Rosie. Maggie apoyó su larga figura contra el mostrador de la cocina. — ¿Estás bromeando, no? —Miró a Amy y pasó una mano por su ardiente cabello rojo—. ¿Has visto los vestidos, no? Amy asintió con la cabeza. —Amy tus hermanas pequeñas son niñas y cuando eres un niño, es sólo marginalmente aceptable, estar vestida como una ¡jodida hada colgada de un árbol de Navidad! —Vamos, Maggie, los vestidos están bien, —respondió Amy—. Admítelo simplemente tienes fobia sobre tener que ponerte realmente un vestido. —Ella soltó el aliento—. Por favor, Maggie, es sólo por un día. Maggie se encogió de hombros. —Hablaremos de la boda más tarde. —¿Por qué? —preguntó Amy. 5
X-rated, es una expresión idiomática que indica que es solo para adultos generalmente por su contenido fuerte o sexual.
19
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Tengo que ducharme y organizarme para esto de hoy — respondió Maggie moviéndose hacia la puerta. Aliviada, Amy sonrió. —Me alegro de que vengas. Maggie se detuvo en la puerta de la cocina. —La última en estar lista tiene que hacer la cena todas las noches esta semana. —Ella sonrió a Amy antes de arrasar por el pasillo. —Hey, —gritó Amy—. ¡De ninguna manera voy a ser yo esta vez!
20
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 3
—Amy, —Josh dijo desde el borde de la piscina—. Ven a nadar. —No, no ahora —respondió Amy—. Pero lo haré en un rato. —Ella se rio cuando sus medias hermanas, Caitlin y Rosie corrieron hacia Josh y tiraron de sus manos. —Josh, —dijo Caitlin emocionada, saltando arriba y abajo—. ¿Juega con nosotras? Josh alzó las cejas a Amy en varias ocasiones. —Te he dicho que soy irresistible para las mujeres. —Agarró a una alegre Caitlin—. Especialmente con las niñas de seis años. Gritando, Josh saltó con Caitlin dentro de la piscina. Rosie, de cuatro años, chilló de alegría y luego saltó tras ellos. Sonriendo, Amy vio cómo Josh y las niñas jugaban. —Amy —dijo Maggie. Volviéndose, Amy miró alrededor para ver a Maggie en una tumbona. Se acercó a ella y tomó la tumbona junto a su larguirucha prima, y se estiró. Al pasar, Irene atrapo los ojos de Amy y le sonrió.
21
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Desde que la madre de Amy se enterara de la boda, se había encargado de todos los preparativos como lo haría cualquier padre devoto, pero esta nueva devoción le proporcionaba una nota de ironía a Amy. Habían pasado años desde que había estado cerca de su madre. Eran, de hecho, extrañas. Hace diez años, Irene se divorció de su padre y se mudó de Escocia a Sarasota con su nuevo marido Bruce. Viviendo en Escocia, Amy no había tenido mucho contacto con ella en años. La pura serendipia6 las unía ahora. —Sabes que sólo estoy bromeando sobre el traje, —Maggie dijo pasándole a Amy una cerveza—. Tu papá habría pensado que yo vestiría un graciosísimo traje de Elvis. Amy respiró hondo y cerró brevemente los ojos, ocultando su desolación. El año pasado su padre había muerto repentinamente de un aneurisma, y tanto como amaba a Maggie. Todavía le resultaba demasiado doloroso hablar de él. Abriendo los ojos, Amy miró a su prima. Maggie inclinó la cabeza y pronunció la palabra, lo siento. Amy sonrió y luego se encogió de hombros. —Depende de ti, Maggie, es tu elección lo que quieras usar, pero ya basta con la tortura. —Bebió un poco de cerveza—. Necesito que te pongas seria. 6
Serendipity (serendipia): Es un descubrimiento o un hallazgo afortunado e inesperado que se produce cuando se está buscando otra cosa distinta.
22
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Los ojos de Maggie cayeron a su botella de cerveza, frunció el ceño y luego suspiro un poco mientras pelaba la etiqueta. —Sabes, ojalá Irene no se hubiera encargado de los preparativos de la boda, la ha llevado de una cosa pequeña a la condenada boda del año. —Arrancó la etiqueta—. Esta ignorando totalmente el hecho de que querías que todo el asunto fuera de bajo perfil. —Escucha, —dijo Amy—. Ella está haciendo todo lo posible, sabes que casi no he pasado tiempo con ella durante años, tengo veinticuatro años, Maggie, ha perdido una gran parte de mi vida y sabes mejor que nadie que hay mucho de… —Lo sé —interrumpió Maggie—. Hay muchos problemas sin resolver. —Sonrió disculpándose—. Y sé que no estoy ayudando a la situación. —Esta es su forma de compensar el tiempo perdido, —dijo Amy—. Y no tengo el corazón para decirle que la boda se está saliendo de las manos. —Lanzó una mirada de advertencia a su prima—. No quiero que le digas tampoco. —Amy frunció el entrecejo—. Tenemos suerte de que lo haga, tengo demasiadas cosas con mi trabajo y la casa. —Trató de mirar con reproche a Maggie, pero su voz contenía mucho afecto—. Y no estás ayudando. —Sabes que no soporto el fanatismo que rodea a las bodas. —dijo Maggie. Bebió un poco de cerveza—. Sé que es bueno que esté organizando las cosas. —Se secó la boca con el dorso de la mano— . Y es un alivio que ella ofreció tratar con algunos, —con los dedos
23
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
gesticulo unas comillas—, de los arreglos de la boda porque tú y Josh están muy ocupados. —Miró a Irene—. Pero ella ha ido demasiado lejos y lo ha vuelto un manicomio. —No puedo soportar los tópicos de la boda tampoco, pero sólo va a ser por un día, —respondió Amy—. Y necesito que dejes de hacer un gran alboroto. Maggie no dijo nada. Amy bebió su cerveza, consciente de que no debía preocuparse porque, independientemente de su charla anterior, Maggie no la dejaría caer. —De todas formas —dijo—. Ya no quiero hablar más de la boda, sólo necesito que me prometas que vas a trabajar con Irene en esto. —Miró a Maggie—. ¿De acuerdo? Maggie asintió con la cabeza. —Está bien, trataré. —Se encogió de hombros y extendió las manos—. Pero ella tiene que encontrarme a medio camino. —Le lanzó a Amy una mirada de advertencia—. No importa lo que Irene diga no hay manera de que lleve un vestido, lo digo en serio, Amy. Sabes cómo me gusta la imagen ruda y lista de los motociclistas. —Se pasó una mano por su pelo corto y rojo—. No he usado un vestido desde que estaba en la escuela, e incluso entonces era una pelea para meterme en uno. Tomando un trago de cerveza, Amy se giró y luego tragó saliva. — Recuerda, es sólo por un día.
24
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Maggie asintió y miró a Irene. —Sigo pensando que es extraño que termines instalándote en un lugar donde tu madre se queda. — Bebió
un
poco
de
cerveza—.
¿Qué
opinas
que
son
las
probabilidades de que eso ocurra? —Maggie, las probabilidades no son tan grandes cuando mi propia madre le dio a Josh mi número. —Sí, —Maggie respondió burlonamente—. Como dije, siempre está interfiriendo. Amy puso los ojos en blanco. —De todas formas —dijo Maggie—. Lo que vista no debería importar, todo lo que importa en ese día, es que la novia se vea hermosa. —Ella sonrió—. Y tú, mi prima más joven y hermosa, eres espectacular, cada día estás más hermosa, ¿lo sabes? —Och, déjalo, Maggie Forsythe, —respondió Amy—. Las palabras dulces
conmigo
no
van
a
funcionar.
—Ella
gruñó
juguetonamente—. Todavía necesitarás arreglar las cosas con Irene. —De acuerdo, tal vez estoy tratando de ser zalamera contigo, Amy —respondió Maggie—. Pero mírate. —Ella agito los brazos—. Eres muy sexy. Amy sonrió pero no lo mordió. —De verdad —dijo Maggie sacudiendo la cabeza—. ¿Por qué crees que Josh está desesperado por casarte contigo?
25
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
A punto de responder, Maggie levantó una mano hacia Amy. Ojos bailando con humor, dijo. —Mira, sé que has estado saliendo con él por un tiempo, pero no me digas que está enganchando a ti por tu personalidad o Dios no lo quiera, ¡por tu cerebro! Amy asintió con la cabeza y luego bromeó, —¿Qué más? —¡Qué más! —Exclamó Maggie—. ¡Eres muy atractiva, cariño! — Empujó sus gafas obscuras por el puente de su nariz y miró a Amy—. ¿Cómo se llama una rubia con medio cerebro? Juguetonamente, cruzando los ojos, Amy respondió, —Uh, ¿No sé? —¡Dotada! —Maggie respondió. Guiñando un ojo, empujó sus gafas obscuras hacia atrás por su nariz. Amy se rio. —No te equivoques —dijo Maggie—. Tu cerebro no es el activo que busca. No. Él está dispuesto a clavarte permanentemente porque son los otros activos los que él quiere. Y, créeme, cariño, él se casará contigo porque él quiere todos los activos para sí mismo. Amy sonrió. Maggie la miró. —Tienes un buen par de pechos, Amy, y Joshie boy quiere ser el único en saber lo firmes que son. —Maggie —dijo Amy riendo—. ¡Suficiente!
26
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Maggie señaló con un dedo a Amy. —Si tuviera pechos como los tuyos, me publicarían en todas las revistas calientes que hay. Amy sacudió la cabeza. Maggie miró de Amy a Celeste. —Hablando de magníficos pechos, es otra cosa, ¿verdad? Amy miró hacia donde Maggie estaba indicando. Vio a Celeste unirse a Josh y a las niñas en la piscina. Ella asintió. —¿No la conociste cuando vino a quedarse en Glasgow por unos días el año pasado? —preguntó Maggie. —Sí, —Amy respondió mirando a Celeste. Con sus ojos ocultos, Maggie murmuró mientras miraba a Celeste, —Ah. Ahora recuerdo fue en verano. —Fue su única visita para ver a Josh cuando estuvo allí terminando sus estudios, —respondió Amy mirando a Celeste. —Debo haber estado de excursión. Amy
asintió
con
la
cabeza.
Maggie
era
una
entusiasta
excursionista. —Sí, ya lo recuerdo —dijo Maggie abriendo otra cerveza—. Ustedes dos no se llevaron bien. ¿Hubo una pequeña gresca en el aeropuerto o algo así?
27
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Apenas un altercado, Maggie —dijo Amy frunciendo el ceño—. Simplemente no hicimos clic, y antes de que preguntes, —levantó una mano—, voy a hacer un verdadero esfuerzo para avanzar con ella esta vez. Mirando a Celeste, Amy recordó la primera vez que se conocieron. Ella había estado saliendo con Josh por cerca de un año y estaba tan nerviosa como el infierno por conocer a su gemela. En aquel entonces, todo lo que sabía era que Celeste trabajaba para Médicos sin fronteras, y aunque su sede estaba en París, parecía estar permanentemente en asignaciones. Los ojos de Amy se estrecharon cuando recordó el tiempo que Celeste pasó con ellos por unos días. Amy estaba nerviosa por conocer a Celeste. De pie en la terminal del aeropuerto, observó a Josh abrazar a su hermana, y se quedó inmediatamente fascinada por lo sorprendentemente similar que era en la coloración y la complexión de su hermano. De cabello oscuro, Celeste tenía ese tipo envidiable de cabello largo hasta el hombro con un gran brillo. Ella era unos centímetros más baja que la altura de Josh de seis pies dos y sus llamativos ojos color verde avellana brillaban de felicidad mientras sonreía y besaba a su hermano. Observando a Celeste, Amy notó la fuerte barbilla, los altos pómulos y la pequeña pero notable cicatriz que corría desde la esquina de su ojo derecho hasta la punta de su pómulo. No había
28
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
notado la cicatriz en las fotografías, pero, en carne y hueso, sólo parecía mejorar su aspecto seductor. Soltando a su hermana, Josh se volvió para presentar a Amy. Amy cuadro los hombros y tomó aliento, sólo para soltarlo lentamente cuando vio una mirada de sorpresa en el rostro de Celeste. —Hola, —Amy dijo tendiéndole la mano. Celeste le cogió la mano y miró a Amy. Aunque se apresuró a esconderlo, era evidente que estaba sorprendida por la apariencia de Amy. Amy se ruborizó notablemente y se dio cuenta de que Celeste probablemente no podía creer que aquella criatura, agotada y maltratada ante ella, era, de hecho, la prometida de su hermano. Amy estaba en su último año en la universidad estudiando arquitectura. El día anterior había completado su primer proyecto; Una pequeña extensión en una granja. Cuando se marchaba, cometió el error fatal de admirar los caballos del granjero, diciéndole que no había montado desde que era niña. De regreso en una silla de montar, en cuestión de minutos la gentil yegua que montaba, la tiro y luego se dirigió a alimentarse. Sintiéndose como si le hubieran golpeado la cabeza varias veces, Amy acompañó al granjero cuando insistió en que visitara el hospital. Aunque la visita confirmó que nada más que su orgullo
29
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
estaba gravemente herido, prometió mientras salía de la Sala de Urgencias alimentada por sus rodillas doloridas y una nariz reventada que nada menos que una lobotomía frontal la obligaría a volver a una silla de montar. No fue hasta la mañana siguiente, mirándose al espejo, que ella vio el impacto total de las travesuras de esa pequeña yegua malvada.
Con
la
boca
abierta,
Amy
miró
su
rostro
caricaturescamente magullado, reflejando un enorme ojo negro, un gran labio inflamado y una nariz tan hinchada que podía ocultar un pequeño país. De pie frente a Celeste, en el aeropuerto, Amy intentó darle a la morena su sonrisa más encantadora, pero la hinchazón la hizo algo desequilibrada. Ella dijo con la confianza que no tenía, — Mucho gust… —Hey, hermana, siento que llegáramos tarde, —interrumpió Josh. Mirando fijamente a Josh, Amy deseó por millonésima vez no haberle permitido que la invitara a venir esta mañana. Estaban atrasados porque hasta hace una hora, ella estaba bajo la cubierta de su cama negándose a salir. Eventualmente, Josh la convenció de venir explicando que, como doctora, su hermana había tratado todo tipo de lesiones, y que no iba a estar perturbada por algunos moretones, ¿verdad? Chico, estaba equivocado, pensó Amy, mientras Celeste miraba la gran hinchazón púrpura alrededor de su ojo.
30
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste dejó caer lentamente la mano de Amy, —No hay problema, Josh. Consciente de sí misma, Amy tocó el borde de su vieja y holgada sudadera, que estaba cubierta de pintura. Aunque estaba estudiando arquitectura, pintar era su pasión. Completamente preocupada por su rostro, se había olvidado de su aspecto y, esta mañana, llegando tarde, apresuradamente se había arrojado lo primero que tenía a la mano. De repente avergonzada, por lo andrajosa y cuán gamberro debía parecer, juntó las manos con fuerza. —¿Conseguiste el número del camión que te golpeó? —preguntó Celeste. Sintiéndose frágil, y no estando segura si el comentario tenía un poco más de burla que de simpatía, Amy frunció el ceño. Josh rio y le guiñó un ojo a Amy. Consciente de sí misma, Amy comenzó a explicar, —Yo… —Realmente te he echado de menos, Celeste, —Josh interrumpió luego dio una gran sonrisa a su hermana. Amy cerró los ojos brevemente, y luchó contra una inusual necesidad de golpearlo por ser tan condenadamente denso. Era completamente ajeno a lo torpe que era la situación, y lo mal que realmente se veía. —También te he extrañado —dijo Celeste, y le sonrió.
31
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Abrazándola nuevamente, susurró Josh. —No puedo creer que haya pasado tanto tiempo. —Él la sujeto de los hombros y la miró—. Quiero decir, pensaría que nos habríamos visto más, contigo viviendo en París y yo aquí terminando mi doctorado. ¡Había pensado que conseguiríamos vernos más! —Sacudió la cabeza y luego la soltó—. Pero, cada vez que intento alcanzarte, estás
en
alguna
misión
humanitaria,
Nigeria
para
las
vacunaciones, luego Honduras, luego Nicaragua. —Dejándola ir, enumero los diferentes lugares con sus dedos—. Guatemala por los huracanes. —Sacudió la cabeza—. ¿A dónde vas ahora? —Somalia. —¿Por cuánto tiempo? —preguntó Josh. —No lo sé —contestó Celeste—. Depende de cuánto me necesiten. Él sonrió y luego besó su mejilla. —¿Qué importa ahora, eh?, estás aquí, y en una sola pieza. Celeste sonrió. —Bueno, una parte de mí está aquí —Ella frunció el ceño—. Parece que mi equipaje está improvisando su trayectoria en algún otro lugar mientras hablamos. Una pequeña mujer se acercó usando un uniforme de aerolínea. —Srita. Cameron, no le tengo una gran noticia, —dijo mirando su reloj—. Su equipaje está programado para arribar a Londres en la siguiente hora.
32
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
El teléfono celular de la oficial de la aerolínea sonó, y se alejó sin excusarse. Un leve gruñido de frustración escapó de la boca de Celeste. —En este clima actual, ¿cómo diablos es eso posible?, Josh, —dijo ella—. No me importa lo que suceda con mi equipaje. —Ella miró a la oficial con frialdad—. Me ha costado treinta y seis horas llegar aquí, y he tenido suficiente. —Sonando resuelta añadió—. Tengo que salir de aquí. Sorprendida, Amy vio a Celeste dar la vuelta y marcharse. Parpadeó
unas
cuantas
veces
cuando
Josh
apunto
a
la
funcionaria. —Amy, ¿podrías darle mis datos de contacto? Sorprendida, Amy vio cómo Celeste se marchaba, e incapaz de creer que Josh la dejaría sola luciendo como lo hacía, cruzó los brazos y golpeó su pie. —¡Tienes que estar bromeando! —Lo miró fijamente y luego señaló en dirección de Celeste—. Sé que ha tenido un largo viaje, pero ¿qué tipo de comentario es ese de que un camión me golpeo? —Preguntó Amy—. ¿No se supone que está en una profesión humanista por el amor de Cristo? —Cariño, por favor, ¿podrías solucionarlo? —Josh puso sus manos en los hombros de Amy y luego las deslizó por sus brazos. Frotándolos, vio a su hermana desaparecer—. Mira, —dijo frunciendo el ceño—. Es obvio dado que estás aquí, que tus heridas no son tan serias, ella lo habrá evaluado inmediatamente. Amy torno y bajó los ojos.
33
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Celeste se pone realmente malhumorada cuando está atrasada, —él apaciguó entonces le sonrió como si su explicación excusara el comportamiento de su hermana. —La llevaré al auto y te encontraré en el frente en unos minutos, ¿está bien? Antes de que tuviera la oportunidad de responder, Josh se había marchado. Furiosa, Amy los maldijo a ambos cuando la oficial de la aerolínea se acercó a ella.
34
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 4
Maggie palmeo el muslo de Amy. —¿Estás sorda o algo así?
35
De regreso al tiempo actual, Amy parpadeó unas cuantas veces. — ¿Qué? —He dicho que la hermana de Josh es atractiva, ¿verdad? Maggie vio a Celeste hablar con Josh. Un poco sorprendida, Amy respondió en broma, —¿Por qué te interesa? Maggie gruñó. —Zafada. —Se frotó el estómago—. Ya sabes que mi dieta consiste en hombres guapos. —A veces, —Amy dijo tratando de reprimir la burla en su tono—. Me pregunto. —¿Qué quieres decir? —preguntó Maggie, mirándola por encima de sus gafas obscuras. Bingo, ha picado el anzuelo, pensó Amy. —Bueno, a veces me pregunto,
ya
sabes,
con
tu
apariencia...
—Amy
dejó
deliberadamente salir su voz. —Oh vamos, —Maggie respondió—. ¿Estás bromeando no? — Deslizó sus gafas sobre su cabeza—. Debido a que luzca una imagen andrógina, no significa que estoy en las chicas.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy trató de no reír y continuó provocando. —¿Has recibido ofertas? Maggie sonrió. —Sí, bueno, mido más de seis pies, me visto de cuero y monto una motocicleta, quien no querría morderme. Amy se echó a reír. Maggie sacudió la cabeza. —Las mujeres simplemente no son para mí. —Bebió un poco de cerveza—. ¿Puedes imaginarte el equipaje emocional? —Puso los ojos en blanco—. Dios mío, de ninguna manera, los chicos son mucho menos complejos. Son fáciles de complacer, comida, fútbol y sexo, eso es todo lo que necesitan. — Ella miró a Amy y sonrió maliciosamente—. Tiene algo que ver con que sus cerebros sean más pequeños que los nuestros. Amy sonrió. —Gracias a Dios —dijo Maggie—. No me gustan las mujeres, solo tener amigas es suficientemente exhausto. Amy miró a la pelirroja. —¿Cómo? Maggie levantó dos dedos. —Dos mujeres es igual a dos PMT7, y sé que estoy de tan mal humor como el infierno. ¿Te imaginas lo doble? Eso sería una sentencia de cárcel para mí, nena. —Pero tú vives conmigo —replicó Amy con una nota de ironía. 7
PMT o SPM: Tensión premenstrual (PMT) y el síndrome premenstrual (SPM) son términos utilizados indistintamente para referirse a los cambios físicos y psicológicos que ocurren a menudo en los días antes de que comience el período de una mujer.
36
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Sí, pero no cuentas, eres de la familia. Amy sacudió la cabeza ante la lógica de Maggie. —No me malentiendas —dijo Maggie—. Me gusta mirarlas. ¿A quién no le gusta mirar a una mujer atractiva, especialmente una que tiene tanto como ella? —Señaló a Celeste—. Pero no te preocupes,
—dijo
cuándo
Amy
frunció
el
ceño—.
Soy
estrictamente del tipo mirar escaparates, no es sensiblero para mí, en mi libro ella es estrictamente competencia. —Miró de Amy a Celeste y volvió otra vez—. Sin embargo, podrías tomarla fácilmente. —Maggie, —dijo Amy sacudiendo la cabeza divertida—, ¿Cuándo fue la última vez que te examinaron los ojos? —No es justo —dijo Maggie. Ella miró su pecho—. Ustedes dos lo tienen todo. —Se incorporó y agitó una mano en la dirección de Celeste—. Pechos geniales, un estómago de lavadero, piernas por las que Elena de Troya habría llorado. —Miró a Amy y dijo acusadora—, ¿Y qué tengo yo? —Ella agito sus manos al aire—. ¡Sin tetas y el pelo rojo! —Suspiró pesadamente y entonces dramáticamente se dejó caer sobre su tumbona—. Tengo toda la suerte de un perro de tres patas. Sonriendo, Amy sacudió la cabeza. —No sé qué universo paralelo has visitado recientemente —dijo ella burlonamente—. Pero mis estadísticas no coinciden con las tuyas. —Movió sus cejas unas
37
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
cuantas veces—. Y créanme, si te enceraras ese bigote más a menudo, entonces la vida no sería tan difícil. Maggie rápidamente tocó su labio superior. —¡Qué bigote, bruja descarada! Amy le guiñó un ojo. Maggie sacó un poco de hielo del refrigerador y se lo lanzo a Amy. —¡Eh!. —Recogiendo un trozo de hielo que le cayera sobre el estómago, Amy lo chupó. —De acuerdo —admitió Maggie, mientras miraba a Celeste—. No tienes el estómago de twinnie8, pero todavía puedes tomarla. —Och. Suficiente, Maggie, —Amy dijo, entonces tomó un trago de cerveza. —Ella realmente tiene una buena definición, ya sabes. —Maggie miró a Amy—. Estoy intentando conseguir ese tipo de definición en mi estómago. —¿Qué te ha pasado desde que nos mudamos aquí? —Preguntó Amy—. No te importaba el aspecto de la gente antes. —Florida es lo que me ha pasado, nena, —respondió Maggie—. ¿No te has dado cuenta de que todo es grande?, barcos grandes, casas grandes, coches grandes, el nivel de conciencia del cuerpo
8
Celeste es gemela de Josh, twin significa gemelo(a), así que el apodo twinnie hace referencia a eso.
38
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
es increíble, la gente aquí pone mucho tiempo y esfuerzo en mirarse bien. Amy sonrió y dijo, burlonamente, —¿Y esa es la justificación para esas charlas veinticuatrosiete sobre como todo el mundo se ve? Maggie replicó, —Estarías hablando mucho si tu vagina tuviera un permanente letrero de vacante colgando de ella desde que te mudaste aquí. Amy casi se atraganta con un trago de cerveza. —¡No lo creo, Maggie! —Se secó la boca—. ¡En todo caso, has visto más acción en los últimos meses! —Amy, lo digo en serio —dijo Maggie sonando genuinamente desconcertada— ¡Podrías darle una carrera por su dinero! Amy tomo un sorbo de su cerveza y luego miró a su prima. — Maggie no empieces. —Bajó la voz—. Ser un cojín viviente para alfileres en esos accesorios de vestir. No sería la emoción de mi vida estar de pie en mi sostén y pantaletas siendo pinchada, hurgada, con expresiones de Ay que adorable y guau por completos desconocidos. Maggie se sentó y extendió el brazo, palmeó la pierna de Amy y luego dijo juguetonamente, —Awww muchachito encontrando todo chiquitín es demasiado, ¿verdad?
39
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Los ojos de Amy se estrecharon, pero su voz llevaba humor. —– Apenas un buenísimo, pequeñito, diminuto pene, siempre tan pequeño, minúsculamente pequeño. Maggie se echó a reír. —Eso es mucho, ¿eh? —Eso es mucho. —Escucha, sé que una vez fuiste una adolescente delgada, pero has florecido... Mírate, eres absolutamente preciosa, gran cuerpo, hermosa cara. —Maggie alargó la mano y tocó la cola de caballo de Amy—. Hermoso cabello rubio natural. Amy sacudió los cabellos de la mano de Maggie. —¿Qué llevan las rubias detrás de sus oídos para hacerlas más atractivas? —preguntó Maggie, angelicalmente. Entrando fácilmente en sus bromas de rubias y pelirrojas, Amy se incorporó ligeramente. —¿No sé? —¡Tus tobillos! Amy se echó a reír y luego la siguió. —¿Por qué las pelirrojas llevan ropa interior? Maggie sonrió. —¿No sé? —Porque hacen buenos calentadores de tobillo. Maggie sonrió. —¿Por qué las rubias conducen BMW?
40
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy entrecerró los ojos. Ella y Josh acababan de comprar un BMW. Preguntó cautelosamente, —¿Por qué? —¡Porque pueden deletrearlo! Amy le sacó la lengua y dijo maliciosamente. —Qué linda, tu nariz se menea cuando hablas, vamos, di algo más. Maggie se echó a reír y meneó los labios, tocándose la nariz. —No, no soy una pequeña bruja. —Alzando las cejas y abriendo los ojos, preguntó con tristeza—. ¿Tienes suficiente niña? Amy sonrió. —¡Dale, nena! —Escucha, eres hermosa, lo sabes, —Maggie dijo sinceramente—. Tienes una gran estructura ósea, y esos increíbles y grandes ojos azules son como los de Bambi. —Maggie se rascó la cabeza—. Sólo sus ojos podrían haber sido marrones. —Ella agitó una mano desdeñosamente—. El punto es que lo tienes todo, hermana y ni siquiera lo sabes. —¡Hermana! —Amy se rio—. ¿Estás agarrando rápidamente la jerga? Maggie se rio entre dientes. —Cuando en Roma. Amy bebió su cerveza. Maggie le guiñó un ojo. —Och, bueno —dijo—. Tal vez en mi próxima vida, volveré como rubia y compensaré todas tus oportunidades perdidas.
41
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy sonrió. Maggie era una gran creyente en la vida futura y a través de los años había adoptado cada novedosa teoría de la nueva era. —¿Qué está haciendo aquí, de todas formas? —¿Quién? Maggie miró a Celeste. —Twinnie. Amy alzó una ceja. —Celeste —enfatizó el nombre—. ¿Está aquí por un descanso, creo? —Ella frunció el ceño—. Tengo la impresión de que ha tenido un difícil momento en su última asignación. —¿Qué pasó? —Estaba trabajando en Somalia y algo sucedió. Maggie la miró expectante. Amy alzó las manos. —No conozco los detalles, sabes que Josh es vago en el mejor de los casos. —Realmente tiene buen cuerpo, —dijo Maggie sosteniendo otra cerveza para Amy. Amy sacudió la cabeza y levanto la mitad de su cuerpo. —Solía ser una atleta competitiva. Maggie se acostó y se tendió en su tumbona. —¿Que hacia? —Era nadadora.
42
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Maggie suspiró. —Puede que tenga que volver a Glasgow después de todo. —¿Por qué? —¿Qué te parece? —Replicó Maggie señalando a Celeste—. Pronto mi vagina se marchitara y se caerá si ella es el tipo de competencia contra la que estoy. —Se volvió de costado y sus ojos se ensancharon, susurrando— Quizá no tenga competencia alguna. —¿Tal vez ella está en las chicas? Amy
escupió
su
cerveza.
—¿Cómo
te
la
arreglaste
para
averiguarlo? —preguntó mientras limpiaba el derrame. —Hmmm. Vamos a ver, —Maggie respondió mirando por encima de su hombro hacia Celeste—. No puedo ver ningún anillo. —Ella miró a Amy y luego tocó su dedo contra su barbilla—. No he oído a Josh ni a la familia mencionar nada sobre ella con algún tipo. ¿Quizás es gay? —¡Ella estuvo casada! —¿Y? —Maggie respondió como si Amy fuera algo lerda—. La sexualidad es fluida, Amy. —¿Tomo de tu pequeño discurso anterior, acerca de ti estando sólo con hombres guapos significa fluido para todos excepto para ti?
43
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Exactamente, —Maggie respondió con sus ojos brillando—. ¿Podría ser lesbiana? —¿Qué? —Sabes, una mujer gay. —La risa bailaba sobre sus ojos—. Excava las vibraciones lesbianas. Amy sonrió y luego sacudió la cabeza. —Sí y tal vez ella es esa nueva generación de lesbianas. —Miró a Celeste y luego arrugó la nariz—. Tú sabes del tipo heterosexual. Maggie se rio entre dientes. —¿Qué le dijo una lesbiana a otra después del sexo? Amy miró a su prima. —¿No sé? —Es verdad que sabemos cómo pollo. Amy sonrió y sacudió la cabeza. —Eres mala. Maggie se echó a reír. —¿No lo entiendes? —No me lo digas, lo entiendo. —¿Cuántas lesbianas se necesitan para cambiar una bombilla? —¡Oh Maggie, ya basta! —¿Cuántas? Amy se encogió de hombros.
44
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Dos —respondió ella—. Una para atornillar la bombilla, y otra para escribir una canción folk sobre eso. Amy se rio. —Está bien. —Ella bajó la voz—. Basta con las bromas de lesbianas que alguien nos oirá.
45
—Ella es zurda, sabes. Maggie era bien conocida por sus conocimientos en trivias y sabiendo que estaba a punto de escuchar alguna información estadística, Amy alzó la frente. —¿Y? Los ojos verdes de Maggie se iluminaron. —Bueno —respondió ella—. ¿Sabías que la gente diestra vive, en promedio, nueve años más que los zurdos? Preguntándose de dónde sacaba Maggie esta basura, Amy sacudió la cabeza. —¿Entonces? Maggie sonrió con indulgencia. —Entonces, —dijo sonando satisfecha—. Tendré
el
placer
de
saber
que
hay muchas
posibilidades de que ella haga estallar los zuecos antes que yo. Sacudiendo la cabeza, Amy miró a su prima larguirucha. —En ocasiones eres demasiado extraña. Cambiando de tema Maggie preguntó, —¿Seguimos mañana jugando al golf con Josh y twinnie?
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Alegre de que Maggie no hubiera dado una larga lista de información estadística sobre zurdos Amy asintió. Sentándose, miró a Celeste. —Sí, mañana por la mañana —respondió ella. —Con suerte, si no puedo vencerla con los chicos, puedo vencerla en un club de golf. —¿Espero que hables en sentido figurado? —Amy dijo mirando a Celeste. —Tal vez, —Maggie respondió juguetonamente. Ella bostezó—. Creo que necesito una siesta. —Ella cerró los ojos—. Estoy cansada, despiértame en una hora, por favor. —Está bien, —respondió Amy. Escuchando la respiración de Maggie, Amy miró a Celeste y pensó que Maggie tenía razón, ella era una maravilla. Amy se mordió el labio inferior cuando Celeste giró la cabeza y la miró directamente. —Mierda —susurró ella. Ruborizándose
furiosamente,
Amy
se
acostó
rápidamente.
Lanzando los brazos sobre sus ojos, gimió avergonzada de que Celeste la hubiera atrapado mirándola abiertamente.
46
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 5
—Me gustaría haber recordado traer mi sombrero —dijo Amy, con el viento soplando el cabello en su cara—. Creo que esta mañana he conseguido comerme la mitad del cabello que hay en mi cabeza. —Sacó unos mechones de sus labios. Respirando profundamente, miró a su alrededor y sonrió—. Pero vale la pena, qué hermosa mañana. —Que podrido que Josh tuviera que trabajar esta mañana —dijo Maggie, dejando caer la bolsa de golf a sus pies. —Lo sé. —Amy respondió—. Su jefe llamó, quería información financiera, Josh está trabajando en una hoja de cálculo para él. —Que mal que estemos aquí y él este encerrado. Amy asintió con la cabeza. Desde que se mudó a Sarasota, el trabajo de Josh estaba comenzando a comprometer seriamente su vida personal. —¿Sabes que apenas hemos jugado al golf desde que llegamos? —Lo sé, —contestó Amy. —¿Sabes por qué es eso? Amy sacudió la cabeza.
47
Negación - Omega13
—Hombres
—susurró
Traducción: LeiAusten
Maggie,
burlona—.
Estás
haciendo
demasiado tiempo para ellos, bueno, para uno en particular. —¡Yo! —Amy respondió en voz alta. Consciente de que Maggie no había dejado de perseguirlos desde que llegó aquí, respondió indignada—, ¿Y tú? —Ssshhh, —dijo Maggie en voz baja—. Celeste está intentando hacer su tiro. Repentinamente consciente de la estratagema de Maggie, Amy se ruborizó furiosamente. Miró a Celeste y sonrió disculpándose. Maggie era una excelente golfista con un handicap bajo, y dado que Amy tenía un handicap similar, a menudo se chanceaban mutuamente. Era rutinario que intentaran algo para obtener una ventaja. Celeste le devolvió la sonrisa a Amy y luego se preparó para hacer su tiro. —Esa es una sonrisa asesina la que tiene. Amy asintió mientras veía a Celeste hacer el tiro. —Ella es buena, —dijo Maggie viendo la pelota viajar por el fairway9—. ¿Estás segura de que Josh tenía razón cuando dijo que
9
Fairway: Es la zona del recorrido de cada hoyo, desde el tee de salida, hasta el comienzo del green, donde el césped está más cortado, que es por donde deberían jugarse los golpes., en la cual la hierba está cegada de manera uniforme y por donde se jugara el hoyo con mayor comodidad. No obstante en el fairway pueden encontrarse obstáculos de agua, bunkers y otros elementos.
48
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
no había jugado en un tiempo? —No lo sé —replicó Amy encogiéndose de hombros—. Le has preguntado. —Hmmm, esperaba que esta ronda fuera fácil, —susurró—. Aposté cien dólares con Josh que la tomaría.
49
—Bueno, ahí tienes tu respuesta, —susurró Amy, enseguida sonrió—. Josh nunca le buscaría los dientes a un regalo10. Maggie miró fijamente a Amy. Sabiendo que era una oportunidad demasiado buena para perderla, Amy susurró, —Ven aquí. Tienes algo en la frente. Maggie se quitó la gorra y se acercó. —¿Qué es? Humedeciéndose el pulgar, Amy se inclinó cerca, —Casi esta, — murmuró frotando la frente de Maggie. —¿Qué estás frotando? —preguntó Maggie abriendo los ojos. —Estoy borrando el letrero de idiota que tienes en ese grueso cráneo tuyo. Retrocediendo, Maggie gruñó. —Todavía hay tiempo sabes. La pelirroja metió la mano en su bolsa, sacó su Palo y se alejó. Divertida,
Amy
observó
a
su
prima
tomar
unos
cuantos
movimientos de práctica. Ella sonrió a Celeste cuando se acercó y se paró a su lado. Desde que Celeste llegara a casa, Amy no había 10
N. de T: El sentido de la frase hace relación al siguiente dicho «a caballo regalado no se le miran los dientes»
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
pasado tiempo con ella. Si ella era honesta, no había salido de ella estar en su compañía. Celeste estaba junto a Amy, pero no dijo nada. Sintiéndose incómoda, Amy observó a Maggie prepararse para su tiro, luego miró a la morena de manera subrepticia. De pie sobre el green11, pensó en la conversación que tuviera con la hermana menor de Josh, Sophie, en la barbacoa de ayer. Fue hacia el final de la tarde. Amy estaba observando a Josh y Celeste jugar el set final en su juego de tenis. Ella miró a su prima. Maggie y Sophie habían bebido cerveza toda la tarde, y ahora, Maggie estaba tendida en una tumbona roncando. Amy sonrió cuando Sophie se tambaleó hacia ella. Notando, no por primera vez, lo extremadamente pálida que era Sophie para vivir en un clima tan cálido. Josh había mencionado que a su hermana menor no le gustaba demasiado el sol. Sophie
desplazo a Amy del banco. —¿Quieres un poco de mi
cerveza? —preguntó agitando su botella. Amy sacudió la cabeza y levantó una taza de té. —Estoy bien, gracias. —Miró a Sophie, apreciando que poseía esa distintiva apariencia ingenua. Pequeña, con el pelo corto negro azabache y profundos ojos marrones. Ella era muy bonita. Al principio Amy 11
Green: Área especialmente preparada donde está situada la bandera que indica la posición exacta del hoyo, donde se debe embocar la bola. En esta área la hierba está segada más corta y hay suaves pendientes llamadas caídas para dificultar el juego.
50
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
había encontrado a Sophie extremadamente complicada, notando que parecía que prefería la compañía de Maggie, pero ahora se llevaban muy bien, y realmente le gustaba la personalidad peculiar de Sophie. —¿Cómo va el libro? —preguntó Amy. Sophie estaba en el proceso de publicar su primer libro. Amy lo había leído, y aunque apreciaba la escritura, el horror no era lo suyo. Tratando de colocar sus piernas debajo de la mesa, pero balanceándose demasiado Sophie extendió una mano. Amy la agarró y rápidamente la estabilizó antes de que se cayera. —Bien, —contestó Sophie—. ¿Sabías que Celeste estuvo casada? Preguntándose de dónde venía eso, Amy parpadeó unas cuantas veces. —Sí. —¿Sabías que sólo estuvo casada por un año? Amy asintió dándose cuenta de que Sophie se había percatado de la curiosidad de Maggie. —No sé mucho de Celeste para ser honesta. —Oh —dijo Sophie, luego señaló con un dedo hacia la dirección de Celeste—. Bueno, en los últimos dos años ha trabajado para Médicos sin Fronteras, y a sus veintinueve está entre los médicos más jóvenes en el campo. Amy escucho una nota de orgullo en la voz de Sophie. Afortunadamente, eso lo sé, pensó.
51
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sophie agitó la mano. —Ya no mantiene contacto con él. —¿Quién? Sophie hipo. —Nick. —Oh, —Amy respondió entonces cuidadosamente miro su reloj, preguntándose cuánto tiempo pasaría antes de que pudiera escapar. —¿Sabías que tuve un gran flechazo por Nick? De repente intrigada, Amy alzó una ceja. —No. —A decir verdad —respondió Sophie—. Yo diría que estaba enamorada de él. —Tragó saliva—. Deberías haberlo visto, Amy. — Sus ojos perdieron el foco—. Es, o la última vez que lo vi, absolutamente precioso, alto, moreno, tu sabes, lo habitual, pero no se tomaba demasiado en serio, lo único que tomaba en serio era a Celeste. —Ella indico con un dedo la dirección de su hermana—. Estaba locamente enamorado de ella, pero ella pensó que había cometido un error. —Ella hipo—. Un maldito gran error si me lo preguntas. —Se apartó un mechón de pelo oscuro del rostro—. De todos modos, él estaba devastado cuando se separaron, prácticamente la acosó por un tiempo. Trató de todo para que el matrimonio volviera a la pista, pero simplemente no sucedió. —¿Por qué rompieron?
52
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sophie miró a Amy y se encogió de hombros. —Todas las relaciones terminan —replicó ella con nostalgia, luego hipo—. ¿Sabías que el budismo enseña...? —se calló y frunció el ceño. Golpeando su cabeza, murmuró—, Algo acerca de hacerse un perjuicio a si mismo si se une a una cosa o a una persona porque todo cambia y todo termina. No estaba segura de cómo debía tomar esta información, ya que se casaría con el hermano de Sophie en dos meses, Amy se resistió a la urgencia de responder. Esta noche, ella no quería involucrarse en una de las discusiones filosóficas de Sophie. —En última instancia —dijo Sophie al cabo de un momento—. Creo que todo se debió al hecho de que él se esforzó por estudiar medicina y cuando falló, no pudo manejar su éxito. En ese momento Bud, el san bernardo de la familia Cameron, decidió interrumpir. Ladrando, se acercó. Buscando atención, suavemente golpeó a Sophie en la pierna con su pata. —¿Quieres comer algo, Bud? —preguntó Sophie. Bajando las piernas de debajo de la mesa, agregó—, No te preocupes, Buddie chico, te daré de comer. Sophie perdió el equilibrio. Colapsando llevándose a Amy con ella. Traída a la realidad cuando Maggie, disgustada con su swing de práctica maldijo, Amy distraídamente frotó el codo que se golpeara cuando Sophie la derribó. Sus labios se fruncieron, estaba claro
53
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
que la racha competitiva de Maggie estaba entrando en juego. De repente, consciente de que ella no había dicho nada a Celeste, y sabiendo que debería hacer un esfuerzo le preguntó, —¿Vas a almorzar con nosotros y tu familia después de esto? Celeste sacudió la cabeza. —No —respondió ella—. Tengo otros planes. —Oh, —contestó Amy. No podía pensar en otra cosa que decir, vio a Maggie dar el primer golpe. —Uchhhh, —gritó Maggie cuando la pelota cayó en el ruff—.12 ¡Ay, cabrón! —Lanzando su palo hacia abajo, pasó por delante de ellas murmurando que necesitaba hacer pis e iba a encontrar un arbusto en alguna parte. Celeste levantó una elegante ceja. —¿Siempre es tan dulce? Aliviada de que Celeste pudiera ver con buen humor la situación, Amy asintió. —Sí, —respondió ella—. Especialmente, al perder... —Dinero con Josh —interrumpió Celeste. —Sí, —contestó Amy sorprendida—. ¿Cómo supiste? —Fui muy deportista cuando era joven, y a Josh siempre le gustaba apostar. 12
Ruff es la parte del campo de juego fuera del fairway. Entre fairway y el ruff suele haber un semiruff. El ruff, dependiendo de la vegetación, es de naturaleza variable pero a menudo consiste en hierba alta con vegetación densa. El ruff es una dificultad, pero también una zona de seguridad, ya que a menudo detiene a la bola de terminar en dificultades adicionales.
54
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Especialmente en el golf, por lo que parece. Celeste asintió. —¿Te dijo Josh que Maggie esperaba ganar? 55
Celeste sonrió. —Sí. —¿Oh? —Amy respondió. Mirando las
zancadas Maggie, se dio
cuenta de que Josh y Celeste le habían hecho una pasada a su prima. Le preguntó—. ¿Siempre consigue un retorno sobre sus, — jugó con el uso de la palabra maquinaciones—, apuestas? —Por lo general —respondió Celeste. Repentinamente consciente de que le estaban tomando el pelo, Amy miró a Celeste. —¿Cómo te estás asentando ahora que te has mudado aquí permanentemente? —Bien, —respondió Amy—. Todavía extraño mi hogar, pero ahora me estoy acostumbrando. —¿Extrañas algo en particular? —Sí, —respondió Amy—. Salchichas. —Ella sonrió—. Echo de menos las salchichas cuadradas. —¿De verdad? —dijo Celeste, luego se rio. —¿Qué extrañas cuando no estás en París? —preguntó Amy.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste lo pensó por un momento. —Muchas cosas, pero sobre todo las películas. Los franceses toman sus películas muy en serio. —¿De verdad? —preguntó Amy.
56
Celeste asintió. —Siento
el
retraso
—dijo
Maggie
caminando
hacia
ellas.
Recogiendo su club, agregó—, Parece que las cervezas están llegando a mí. Sabiendo que no tenía el corazón para decirle a Maggie que había sido estafada, Amy solo asintió y tratando de esconder su diversión le dio a su prima una sonrisa reconfortante. Después del juego, Amy y Maggie se dirigieron hacia las casa de los padres de Josh para el almuerzo según lo dispuesto. Después del almuerzo, Maggie se marchó, diciéndole a Amy que tenía algo que hacer. Amy sabía que probablemente era una cita, y decidió esperar a Josh. Camille, la madre de Josh, insistió en que Amy se relajara junto a la piscina. Debía haberse quedado dormida, sólo despertando cuando una sombra cayó sobre ella. Abriendo los ojos, Amy vio a Celeste. Sentada, sonrió. —Oh hola. —Miró el reloj y levantó la mano para taparse del sol—. ¿Pensé que
tenías
una
cita
conversacionalmente.
para
el
almuerzo?
—preguntó
ella
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Un cambio de plan —respondió Celeste—. Mi cita del almuerzo cancelo. —Sonrió a Amy—. Algo surgió y Alex no pudo. —Ella se quitó el sarong—. ¿Has conocido a Alex? Con los ojos muy abiertos, Amy asintió. Miró cómo Celeste revelaba un bikini negro. No podía dejar de estar de acuerdo con Maggie, Celeste tenía un físico increíble. No había duda de que todavía tenía la construcción de una nadadora. Amy miró a la morena apreciativamente, su cabello medianoche estaba fuera de su cara, su piel oliva compensaba la claridad de sus ojos color verde avellana. Sus ojos se deslizaron por el cuerpo de Celeste y permanecieron en su pecho bronceado y busto completo antes de moverse para seguir el contorno de su estómago definido. Se detuvo en el pequeño tatuaje alrededor de su ombligo. Intrigada, estudió su detalle. Celeste tosió cortésmente. Sorprendida, Amy levantó la vista. Celeste levantó las cejas inquisitivamente. —Hum —dijo Amy. Consternada, de ser atrapada mirando fijamente, sus mejillas brillaron de vergüenza—. Sí —dijo ella, poniéndose sonrosada—. Sí. He conocido a Alex, es un chico muy simpático.
57
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sintiéndose expuesta, Amy se apresuró a levantarse. Buscando una distracción, cogió su camiseta y se la puso antes de apretar su cola de caballo. Moviéndose más cerca, Celeste susurró en el oído de Amy. —Tu etiqueta está de fuera. Amy casi se atraganto con su lengua cuando los dedos de Celeste rozaron ligeramente la parte posterior de su cuello mientras introducía la etiqueta. En completa sorpresa, miró a Celeste, un hormigueo la atravesó. Su rubor se hizo más profundo. —Gracias. Celeste sonrió. Necesitaba una distracción y Amy preguntó. —¿Quieres una cerveza? Celeste asintió. Amy introdujo la mano en el enfriador a su lado, abriendo una cerveza, se la pasó a Celeste. Tratando de deshacerse de su súbito nerviosismo, dijo. —Tu mamá insistió en que me relajara con unas cervezas. —Miró al enfriador—. Ella debe pensar que tengo un problema con la bebida, hay un montón ahí. Riendo, Celeste se instaló en la tumbona junto a la de Amy. Se echó hacia atrás, bebió un poco de cerveza y luego suspiró pesadamente. —Justo lo que necesitaba. —Colocó la botella sobre su estómago y luego miró a Amy—. ¿Únete a mí?
58
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Bien, —respondió Amy. Lentamente, se sentó en su tumbona y luego se estiró. Celeste cerró los ojos. —Esto es hermoso —dijo casi cansada—. Momentos como este me hacen darme cuenta de lo mucho que realmente extraño estar en casa. Amy asintió con la cabeza. —Si sé a qué te refieres. Celeste la miró. Sintiendo una repentina punzada de nostalgia, Amy preguntó. — ¿Cuándo fue tu última vez en casa? Celeste frunció el ceño profundamente. —Ha pasado mucho tiempo. —Debes encontrarlo difícil, —Amy dijo pelando la etiqueta de su botella de cerveza. Celeste asintió. —Más y más. —Observó los dedos de Amy—. No tenía la intención de que fuera tanto tiempo, pero mi trabajo lo hace difícil. —Ella chasqueó la lengua—. Realmente no he parado durante el último año. Consciente de que algo había sucedido en Somalia, Amy quería preguntarle a Celeste si estaba bien, pero instintivamente sabía que esas preguntas no serían bienvenidas. —Te alegrarás de estar en casa ahora, —preguntó ella sin saber qué decir.
59
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste la miró. —Yo... —ella negó con la cabeza. Su rostro se oscureció. —¿Qué? —Amy preguntó suavemente. Celeste miró a Amy, y medio sonrió. —Es complicado. De algún modo consciente de que los pensamientos de Celeste no estaban en un buen lugar, Amy cambió el tema rápidamente. — Estoy pensando en tener una fiesta de despedida de soltera, ¿te gustaría venir? —Mamá mencionó que estarías pasando unas vacaciones con unas amigas de Escocia. —Sí, —contestó Amy mientras sus dedos trabajaban horas extras destrozando la etiqueta—. Vendrán aquí primero, pensé que sería una buena idea tener también una en Sarasota, ya sabes, para las amigas que he hecho aquí. —Sé que los escoceses tienen una reputación cuando se trata de ese tipo de fiestas. —Celeste dijo con sus ojos brillando con diversión. Amy sonrió. —Es cierto, —respondió—. Pero, no te preocupes, generalmente sólo la futura esposa es la víctima de la completa humillación. Sólo diré que sí si no hay arrestos por la noche.
60
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy se carcajeo. —No puedo prometer nada más que voy a llevar dinero extra en caso de que necesites una fianza. —Celeste —dijo Camille apurándose hacia ellas —Hola mamá, —Celeste contestó cubriendo sus ojos. Inclinándose, Camille besó a su hija en ambas mejillas y tomó su mano, tirando de ella. —Ven, tengo algo que enseñarte. De pie, Celeste sonrió a Amy disculpándose. Mirándolas desaparecer, Amy se sentó y se frotó el cuello, sorprendida de que todavía hormigueaba.
61
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 6
Esa noche, extendiéndose en el sofá, Amy suspiró aliviada. Gracias a Dios, este día ha terminado, pensó. Sonrió a Josh cuando entró en la sala de estar llevando dos vasos de jugo de naranja y un gran paquete de dulces. Se detuvo junto a ella y le tendió un vaso. Aceptándolo, dejó el vaso en el suelo pulido. Alzando sus pies, Josh se sentó y los colocó en su regazo. Inclinándose, tomó un largo trago antes de colocar su vaso y los dulces en el suelo. Tomando su pie derecho, comenzó a masajearlo. Amy gimió de placer y levantó los brazos, cubriéndose los ojos. Le encantaba cuando masajeaba sus pies. Disfrutando de su habilidosa manipulación, dio un quejido de aprobación. Mientras él trabajaba en su pie, pensó en cómo el año pasado, casarse con Josh habría sido lo más lejano de su mente. Pensó en cómo dramáticamente su vida había cambiado en los últimos doce meses. Cuando comenzaron a salir hace dos años, tampoco esperaban que la relación se volviera seria. En aquel entonces, Josh había llegado a Escocia para terminar su doctorado en software y electrónica, y su estatus temporal fue la mitad de su atractivo, le gustaba la idea de que no sería a largo plazo, pero de alguna
62
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
manera su relación pasó de casual a seria y el año pasado, Josh dejó claro que quería más. Quería hacerlo permanente. Cuando le propuso matrimonio, Amy se había negado, explicando que no estaba lista, y en ese momento no lo estaba. Aunque ella quería que su relación continuara, no veía la prisa, pero el año pasado, la muerte de su padre tuvo un impacto tan devastador que tener permanencia repentinamente era atrayente. —¿Cómo está estableciéndose Maggie en el hospital? —A ella le encanta —replicó Amy—. Ama trabajar con niños, no sé cómo puede hacerlo, ser enfermera y trabajar con niños enfermos debe ser uno de los trabajos más difíciles que existan —Totalmente, —dijo Josh concentrándose en su pie—. ¿Crees que toda esta situación sobre la indumentaria para la boda con Maggie es más acerca de molestar a tu mamá que la vestimenta en sí? Amy levantó los brazos de sus ojos. Anteriormente, Irene había telefoneado y se quejó de lo difícil que Maggie era. —Desde el divorcio de mi padre, —dijo Amy en forma de explicación—. Maggie nunca ha tenido tiempo para Irene, creo que está empeñada en fastidiarla tanto como pueda. Amy metió su mano detrás de la cabeza. —No hay nada que podamos hacer, quiero decir, no estoy contenta de la forma en que los planes de boda están desarrollándose. —Sacó la mano de
63
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
detrás de la cabeza y se frotó la frente—. Pero, no podemos ignorar el hecho de que ella está haciendo todo lo posible. Josh sonrió. —Sé que te gustaría que fuera mucho más pequeña, y no es la boda que deseas. —Levantó la mano y detuvo la respuesta de Amy—. Pero en realidad no podemos dejar que Maggie aparezca en alguna vestimenta alocada. —Le frotó el pie con suavidad—. Y es más que capaz de hacerlo. ¿Quieres que hable con ella? Amy miró a Josh apreciativamente. —No —respondió—. Yo lo haré, sólo te enrollará. —Ella movió los dedos de los pies—. De todos modos —bromeó—, tendré una buena charla con ella cuando estemos en Barbados celebrando mis últimos días de libertad. Josh se relajó visiblemente. —Hablando de celebración, —dijo—. Estoy muy contento de que hayas invitado a Sophie y a Celeste con tus amigas. —El asintió—. Realmente lo aprecio. —Bueno, me pediste que pasara una noche aquí para invitar a tus hermanas. —Espero que tu noche no sea demasiado alocada. —Dijo Josh—. Si recuerdo bien, tus amigas de la universidad son bastante salvajes. —Estaremos volando al día siguiente, así que no creo que sea muy alocada.
64
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Será bueno para Sophie, —dijo Josh apretando el pie de Amy—. Todo lo que hace es sentarse frente a su computadora portátil, quiero que tenga un cambio de escenario y salga de la rutina en la que se ha metido últimamente. —Acarició amorosamente la pierna de Amy—. Y, le dará a Celeste y a ti la oportunidad de llevarse mejor. Amy lo miró sorprendida. —No soy tan tonto, sabes, —dijo—. Sé que en realidad no has hecho buenas migas con ella desde ese momento en el aeropuerto. —Él la miró—. No estoy haciendo excusas, pero ella estaba agotada del vuelo. Sabes que hubo una serie de largos retrasos. — Y añadió frunciendo el ceño—. Estoy preocupado por ella. —¿Por qué, —Amy preguntó de repente intrigada. —Aún no me ha dicho lo que le ha pasado en Somalia, y sé que es grave. —Él frotó el crecimiento en su cara de su barba del fin de semana—. Hablará cuando esté lista. Amy sonrió tranquilizadora. —Tienes razón, ya es hora de que Celeste y yo superemos ese obstáculo, pero —añadió con una nota de humor—, todavía no te he perdonado por haberme dejado en el aeropuerto ese día. —Cariño, estamos hablando de hace un año, —dijo Josh—. Pensé que era historia antigua. —Se inclinó, agarró la mano de Amy y la besó—. ¿No te lo compensé esa noche?
65
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¡Ah!, ¡ese malo y patético desempeño! —Bromeó Amy—. ¿Te lo estás inventando? —Hmmm. ¡Pobre desempeño fue! —Josh se acercó y le hizo cosquillas a Amy. —¡Josh! —Amy chilló. Finalmente, Josh se detuvo. Agarro el control remoto. Amy observó la parpadeante pantalla azul y pensó en su conversación con Sophie. Incapaz de resistirse a averiguar más sobre Celeste, preguntó, —Sophie me hablo del matrimonio de Celeste. —Hmmm. Queriendo atención, Amy dejó caer los pies sobre el regazo de Josh. —Uggghhh. Queriendo información, preguntó, —¿Nunca me has contado mucho sobre eso, o que su ex marido era una bala perdida? — Empujó un pie en sus manos. Josh suspiró. El tipo típico que no te dice nada, pensó Amy. —¿Cuál es la historia, qué pasó? Josh miró a Amy luego tomó el control remoto y presionó el botón de pausa. —Mira —dijo levantando las cejas—. No hay mucho que decir, se casó joven y el tipo se puso demasiado posesivo.
66
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy movió los dedos de los pies. Josh agarró un pie, y masajeó un familiar nudo de tensión con ambos pulgares. —Realmente no conocía al tipo, ella lo conoció en la escuela de medicina, y cuando se separaron, él se puso raro. —Josh trabajó en el nudo—. Creo que rompieron porque finalmente ella no podía moverse. En su graduación, él golpeó a un tipo realmente mal por prestarle demasiada atención. Josh dejó de hablar y le dedicó toda su atención al pie de Amy. Queriendo saber por qué este tipo, Nick, reaccionaría así, Amy presiono. —¿Por qué alguien haría eso? Josh la miró como si fuera una tonta. —¿La has mirado, Amy? — dijo soltando su pie. Inclinándose hacia delante, recogió su zumo de naranja—. Nick no podía aceptar que llamara la atención, y chico, ella llama la atención. Amy asintió con la cabeza. —Sé lo que quieres decir, Maggie piensa que es hermosa. —¿Sólo Maggie? —Preguntó—. ¿No tú? —Está bien, —respondió Amy—. Supongo que yo también. Josh arqueó las cejas. —Ella tiene una especie de encanto. Cuando estábamos en la escuela secundaria, estaba atormentado de adolescentes calientes que querían invitarla a salir. Ella podía seleccionar del montón, pero realmente sólo tenía tiempo para su amigo homosexual Alex.
67
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¡Josh! —Amy dijo, sorprendida por la inusual actitud—. Vamos, puedes hacerlo mejor que eso, Alex es un gran tipo. Amy había conocido a Alex varias veces en los últimos meses. Era consciente de que era un amigo de infancia de Celeste, y había llegado a conocerlo mientras visitaba regularmente la casa Cameron. Josh sonrió. —Simplemente estaba bromeando. —Pasó sus manos por su cabello y luego ahogó un bostezo—. Vamos a ver, —dijo mirando a Amy—. Cuando Nick apareció eran inseparables, al principio nadie se dio cuenta de que tenía una verdadera racha de celos porque eran tan cercanos, pero con el paso del tiempo empezaron a moverse en diferentes direcciones. Solía preguntarme si Nick habría estado tan implicado en la vida de Celeste si su carrera en la natación no hubiera terminado cuando lo hizo. Bebió un poco de jugo y luego chasqueo sus labios fuertemente. — En aquel entonces, no parecía tener mucho tiempo para cualquier otra cosa, que la natación y el estudio. —Miró a Amy—. El tiempo es escaso cuando compites. Amy lo observó con interés mientras la tristeza llenaba los ojos de Josh. —Su carrera en la natación terminó cuando ella se quebró el hombro gravemente en el kayak, fue un momento difícil para ella. —Pasó ligeramente el dedo por su pómulo derecho—. Y se quedó
68
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
con la cicatriz como recordatorio. —Se encogió de hombros—. Creo que Nick no fue más que una distracción. Josh, que nunca hablaba en serio por mucho tiempo, miró a Amy. —Ya sabes —dijo, burlándose—. No sólo ella es espectacular en la familia, —alzando las cejas, bajó la voz y miró a Amy—. Las damas me encuentran irresistible. —Oh, —dijo Amy con brillo en sus ojos—. ¿No quieres decir irritante como el infierno? —Ahora, Amy —respondió Josh—. ¿Quieres que te muestre lo irresistible que soy? —Levanto su pie y comenzó a besarlo. Sabiendo a dónde llevaría y queriendo que la conversación continuara, Amy quitó su pie. Se sentó y lo metió debajo de ella. Disgustado, Josh estiró los brazos y suspiró pesadamente. —Me alegro de que Maggie haya salido esta noche. He estado esperando un tiempo a solas contigo. —Josh, no cambies de tema, estoy interesada en saber de tu hermana. —Oh, vamos, Amy, lo único que quiero es abrazarte y ver una película, ¿es eso mucho pedir para un chico? —Dime. Josh suspiró. —Está bien, creo que voy a tener que decirte algo o estarás toda la noche cacareando como una bruja.
69
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Oh, cariño, —dijo Amy agitando sus pestañas—. ¿Por qué será que tus elogios siempre me llegan aquí? —Apretó una mano contra su corazón—. Dime o de lo contrario, —dijo levantando las cejas. —¿O de lo contrario qué? —O sea que no hay sexo esta noche, chico grande. —Odiaba que alguien llamara la atención sobre el hecho de que éramos gemelos, —dijo Josh rápidamente. Amy se rio. Josh le guiñó un ojo. —Y cuando fue a la escuela de medicina, no le dijo a nadie por la atención que esto traería. —¿Por qué? —¿Por qué estás tan interesada en ella ahora? —preguntó—. No lo estabas el año pasado. Amy le sacó la lengua. —Vamos, responde la pregunta. Se encogió de hombros. —La gente tiene algo por los gemelos. —Se inclinó sobre el brazo del sofá y dejó el vaso en el suelo, luego recogió el paquete de dulces tamaño familiar que había traído antes—. ¿Podemos ver la película ahora? —No, quiero hablar. —Oh, vamos —dijo—. Sé que te gustará.
70
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy pasó su mano por el muslo de Josh. —¿Es ella como tú? — preguntó en voz baja. Josh gimió cuando lo acarició. Amy sonrió con suficiencia. —Abajo chico. —Ella le acarició la entrepierna suavemente antes de apartar la mano—. Eso es sólo una pequeña muestra de lo que vendrá si juegas la pelota. —Si vuelves a jugar con mis pelotas, —dijo Josh en un tono de advertencia—. ¡Entonces más tarde será ahora mismo! Quitándole el paquete de dulces, Amy los abrió y luego metió unos dulces
en
su
boca.
—No
contestaste
mi
pregunta
—dijo
masticando—. ¿Es como tú? Josh cogió un puñado de dulces y luego los arrojó a su boca. — Quizás encajamos en el estereotipo clásico, —dijo masticando—. Tu sabes uno extrovertido, el otro tímido, ¿quién sabe? —Se encogió de hombros—. Incluso cuando éramos niños ella odiaba la atención, siempre quiso estar en el fondo. Cuando su carrera de natación terminó, no hizo un gran problema al respecto, simplemente
tomo otros deportes. Incluso se casó con Nick en
silencio. Mi familia estaba muy enojada cuando se los contó. Amy preguntó inquisitivamente. —Así que, ella se casa con Nick sin que nadie se entere y cuando las cosas no van bien, se une a Médicos sin Fronteras. —Ella metió la mano en el paquete por
71
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
más dulces—. ¿Por qué? —preguntó antes de echarse unos dulces a la boca. —Cariño, no estamos unidos por la cadera, o como a tu prima le gustaría pensar —intervino Josh gesticulando unas comillas con sus dedos—, conectados psíquicamente. Amy rio. Sólo Maggie trataría de convencer al hombre más lógico del planeta de que ser gemelo significaba que tenía que haber alguna conexión psíquica. —Tu prima necesita que la examinen —dijo Josh golpeando su cabeza. —Bueno —dijo Amy con ironía—. Eso haría un cambio de que cualquier otro lugar fuera examinado cada dos semanas. Josh sacudió la cabeza. —Quién es ahora al que ella tiene en la camilla. —Quién sabe, sólo los conozco brevemente —dijo Amy, y luego metió un dulce en su boca—. Usualmente están de camino hacia la puerta cuando me encuentro con ellos. —No me gusta que traiga extraños a la casa. Amy sonrió sabiendo que Josh no aprobaba el apetito sexual de Maggie. —Suficiente, volvamos a Celeste. —Empujando su cabello rubio detrás de sus orejas, se inclinó y se centró en Josh.
72
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Dios, —dijo Josh mirándola intensamente—. Tienes los ojos azules más hermosos que he visto, no son simplemente azules, son azul turquesa, ¿sabes? —Entonces,
sigue
¿Celeste se unió a
contándome,
MSF13
—dijo
Amy
luego
sonrió—.
para alejarse de Nick?
Josh la miró apreciativamente y luego se humedeció los labios. — Dios, realmente eres hermosa. Amy trono sus dedos. —Quédate conmigo, Josh. —No puedo esperar a casarme contigo, —dijo Josh—. Tirando a Amy cerca la besó. —Josh
—Amy susurró contra sus labios cuando él intentó
profundizar el beso—. Derrama los frijoles. —No se unió a MSF de inmediato, —respondió—. Trabajó primero en París. —Él sonrió—. Y no, antes de que me lo preguntes, no creo que Celeste huyera de nada, particularmente de Nick. —Cogió el control remoto—. Mira, es simple, mamá siendo Francesa y papá siendo escocés significaba que siempre tuvimos que dividir nuestro tiempo entre ambos países cada vez que los visitamos. — Él le revolvió el pelo—. Celeste tiene afinidad con Francia, y tengo más gusto por Escocia, porque es allí donde preciosas chicas rubias pasan el rato. Amy sonrió. —Dime más. 13
MFS: Abreviatura o iniciales que significan Médicos sin Fronteras.
73
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Cuando éramos jóvenes, —Josh continuó complaciéndola—. Papá solía llevarnos a visitar a la familia de mamá en París y luego a la suya en Escocia, pero cuando crecimos, Celeste quería pasar todo su tiempo en París, amaba a la vieja hacha de batalla de mi abuela. —¿No te agradaba? —preguntó Amy, sorprendida. —Ella estaba bien, —respondió Josh frunciendo el ceño—. Pero no le gustaba mi papá. —Él la miró—. Pensaba que mamá se había casado por debajo de ella. Amy lo miró sorprendida, era la primera vez que compartía esto con ella. —Clase obrera, clase alta de mierda a la que la vieja generación quiere aferrarse. —Josh sacudió la cabeza—. No importa cuánto lo intentara papá, ella no podía pasar por alto de donde venía. Amy sonrió. Le parecía romántica la manera en que los padres de Josh se conocieron. Recordó a Camille diciéndole que cuando era joven bailaba en el Royal Ballet, y el padre de Josh trabajaba en la construcción. Se enamoraron y han estado juntos desde entonces. Se mudaron a Sarasota cuando el padre de Josh tuvo la oportunidad de instalar su propia compañía de construcción con un tío que vivía allí.
74
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Mi abuela tenía dinero, y cuando murió dejó una gran porción a Celeste, incluyendo una casa en Saint Germain des Prés14. Amy soltó el aliento. —¿Es que tu abuela tenía una casa allí? —Sip. —¿No te dejó nada? Josh sonrió. —Al parecer, le recordaba demasiado a mi papá. —Se encogió de hombros—. Debo reconocer, ella no era tan mala. Te hubiera gustado. —Miró a Amy—. Era un personaje, y, Dios, ella amaba a Celeste, era la niña de sus ojos. —Su dedo se movió sobre el botón de reproducción—. ¿Es suficiente? —¿Por qué Celeste se unió a MSF? —preguntó Amy. Josh suspiró y apartó el dedo del botón de reproducción. —No creo que sea algo muy complicado, —respondió—. Creo que se unió a MSF porque tiene un fuerte sentido de obligación, quiero decir que tienes que preocuparte para ir a donde va. —Se echó más dulces en la boca—. Debes hacerlo, ¿verdad? —preguntó masticando. Amy asintió con la cabeza. —Pero MSF es una organización internacional, Josh, no tenía por qué estar residiendo en Francia. —Sí, bueno, lo que sea.
14
Saint Germain des Prés está entre los barrios residenciales más caros de París.
75
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¿Nunca te lo has preguntado? —Amy dijo mirándolo con incredulidad—. Nunca le has preguntado a tu gemela por qué se queda tan lejos. —Amy, —dijo Josh con forzada paciencia—. Como he dicho, pasamos mucho de nuestro tiempo allí. No parecía una gran cosa que quisiera vivir allí. De la misma manera que no era un gran problema que yo quisiera terminar mis estudios en Escocia. —Oh, —dijo Amy dándose cuenta de la lógica. Josh le sonrió y luego presionó el botón de reproducción, señalando que la conversación había terminado. Cuando la película comenzó, él la atrajo hacia él y envolvió su brazo alrededor de ella. Amy se acurrucó en él satisfecha antes de dejar que sus pensamientos volvieran a Celeste. El color tiño sus mejillas al recordar cuánto tiempo su nuca hormigueara después de que Celeste metiera su etiqueta.
76
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 7
Irene, la conductora designada para la noche, detuvo su coche afuera del bloque de apartamentos de Amy. Una puerta se abrió y después de unos instantes, Amy se tambaleó, seguida por Celeste. Cerrando la puerta del coche, Celeste se inclinó hacia la ventanilla abierta del lado del pasajero. —Gracias por regresarnos. Amy empujó la cabeza en la ventanilla del coche junto a Celeste y se inclinó como si un exagerado Sean Connery dijera, —Gracias por el aventón, Irene. —Puso el pulgar y el índice juntos—. ¿Estás segura que no quieres venir a tomar un pequeño trago? Celeste observó los ojos de Irene estrecharse. En la barbacoa, la semana pasada, notó que Irene se estremecía cuando Amy usaba su nombre de pila. Se preguntó si esta denominación era algo nuevo. —No, cariño —respondió Irene—. Será mejor que vayas a la cama. —Ella dudó, luego puso el coche en el estacionamiento, salió, y se dio la vuelta para dar un abrazo de buenas noches a Amy. Irene y Bruce habían sido amigos de los padres de Celeste durante años. Hasta que Josh empezara a salir con Amy, Celeste no tenía ni idea de que Irene tenía una hija mayor. Cuando preguntó a su madre sobre la relación de Irene con Amy, le dijo que era demasiado doloroso discutirlo para Irene. Aparentemente, el
77
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
divorcio del padre de Amy era tan acrimonioso que intentó todo para mantener a Irene fuera de la vida de Amy. Cuando se mudó aquí con Bruce, nativo de aquí, Irene se vio obligada a dejar atrás a Amy. Celeste las observo. Siempre le había gustado Irene. En muchos sentidos le recordaba a su padre, ambos llevaban el rasgo escocés de decir lo que pensaban, y ambos eran laboriosos y duros trabajadores. Mirando a madre e hija ahora, Celeste pensó que era difícil creer que había suficiente diferencia de edad. Irene no parecía tener edad suficiente para tener una hija de veinticuatro años. Celeste miró a Amy. Ella sabía muy bien que su hermano tenía un buen ojo para las chicas bonitas y él había elegido bien con Amy. Todavía se arrepentía de su primera reunión, y esperaba que su asistencia esta noche sirviera para sanar la fisura. Ese día, el año pasado, en el aeropuerto, ella simplemente había estado cansada. Con suerte, después de esta noche, trazarían una línea sobre su reunión inicial. El cabello rubio de Amy capturo la atención de Celeste. Sus pensamientos se volvieron bruscamente hacia Felice. Todavía le resultaba difícil creer que Felice había estado viva y feliz hace unas semanas. Consciente de que su estado de ánimo se oscurecía, tragó saliva. No queriendo pensar en los últimos acontecimientos, se centró en Amy. Decir que se sorprendió
78
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
cuando Josh le dijo que estaba listo para casarse sería un eufemismo. Su hermano era un jugador y nunca uno para las relaciones profundas, significativas, pero viendo Amy, fácilmente vio el atractivo. Amy salió de los brazos de su madre. —Está bien, —ella dijo con una sonrisa descuidada. Al darse cuenta de que el aire fresco debía haber impactado en Amy, pero no estando segura de lo borracha que estaba, Celeste avanzó y se paró cerca de ella por si acaso se desplomaba. Irene miró a Celeste. —Me alegro de que estés aquí esta noche, — dijo entonces añadió en un tono burlón—. ¿Viste la cantidad de alcohol que sus amigas lograron almacenar? La ceja de Celeste se arqueó, pero no dijo nada. —¡Qué aburrido grupo son tus amigos! —Dijo Irene tomando un mechón de cabello rubio detrás del oído de Amy—. No estuvieron así en tu graduación en Glasgow, ¿verdad? Amy sonrió y dijo como si escondiera un secreto, —El año pasado, no llegaste a verlas en su mejor momento. —Agitando un dedo hacia su madre, se tambaleó—. Tú y Bruce regresaron a su hotel antes de que empezara la fiesta. Mirando a Amy, Irene dijo, —Parece que la buena doctora aquí tendrá que vigilarte. Te vi golpear las margaritas con tus ayudantes.
79
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy sacudió la cabeza y protestó, —Sólo he tenido unas... —Demasiadas —interrumpió Irene, llenando el papel de una madre sobreprotectora. Amy frunció el ceño y comenzó a trabajar con sus dedos cuántas bebidas había tenido. Irene alzó las cejas hacia Celeste cuando Amy contó con una mano y luego se trasladó a la otra. —Es una lástima que Sophie se haya retirado del arreglo de esta noche, —dijo observando cómo la lengua de su hija salía mientras contaba. No queriendo explicar que Sophie se retiró del arreglo, una vez que se diera cuenta de que sería una multitud de chicas chillonas, Celeste asintió y sonrió a Irene. —¡Siete! —Amy exclamó. Hipo varias veces, sosteniendo siete dedos en alto en el aire. Celeste intentó no reírse. —¿Dónde está esa altiva prima tuya cuando la necesitas? — preguntó Irene mirando a su hija. Amy dejó caer sus manos. Mirando hacia abajo, arrastró los pies. Irene se acercó. Alzando la barbilla de Amy, dijo con suavidad. — Por ningún lado que se vea es donde está.
80
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy apartó su barbilla de las manos de su madre. Alzando los hombros y mirándola desafiante, dijo, —Ojalá ustedes dos ordenaran esta pelea. Irene, con cara avergonzada, cambió de tema. —Recuerda llamarme antes de que salgas mañana, sé que solo vas a salir una semana, pero sabes que las chicas se enojarán si se pierden de decir Hasta luego a su hermana mayor. —Volvió a abrazar a su hija. Sobre el hombro de Amy, Irene capturó la mirada de Celeste y explicó. —Las chicas siempre quieren decir adiós incluso cuando ella está pasando la noche en alguna parte. —Soltó a Amy y luego suavemente alisó el cabello de su cara. Tomó suavemente la cara de Amy en sus manos, y añadió con un toque de orgullo y mucho afecto—, Porque aman conocer a su hermana mayor y adorarla. Asintiendo con la cabeza enérgicamente, Amy dijo, —Les llamaré. —¿Lo prometes? —Irene respondió arreglando el tirante del vestido que se había desprendido de los bronceados hombros de Amy. —Lo
prometo
—replicó
Amy—.
¿Cuál
es
la
llamada
de
apareamiento de una rubia? —preguntó a Irene. —¿Qué? —Irene respondió confundida. —¿Cuál es la llamada de apareamiento de una rubia? —Amy repitió.
81
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Eh... no sé, —respondió Irene mirando a su hija. —¡Estoy tan borracha! —Amy dijo entonces se echó a reír. Se detuvo de repente cuando se dio cuenta de que era la única que estaba
riendo—.
¿No
lo
entiendes?
—preguntó
ella
con
incredulidad. —Por supuesto, querida —dijo Irene en tono tranquilizador. En secreto, le guiñó un ojo a Celeste. Amy miró a Celeste. —¿Cuál es la llamada de apareamiento de una pelirroja? Celeste inclinó la cabeza. —No lo sé —replicó divertida. Amy sonrió. —¿La rubia ya se ha ido? Encantada por los malos chistes y el humor fácil de Amy, Celeste rio. Irene la siguió. —Maggie —dijo Amy, con los ojos brillantes—, eso le va a encantar. Frotando los brazos desnudos de su hija y tratando de mantener una cara seria, Irene le recordó. —Tienes mucho que hacer antes de
comenzar
tus
vacaciones
mañana.
—Ella
murmuró—.
Esperemos que tu prima recuerde encontrar su camino a casa esta noche, y no hacer que tu ni nadie pierda su vuelo. Irene se volvió hacia Celeste. —Por favor, asegúrate de que se vaya a la cama a una hora razonable, —dijo—. Cuando era una niña
82
Negación - Omega13
pequeña,
nunca
Traducción: LeiAusten
podía
hacerla
dormir
cuando
había
algo
emocionante planeado para el día siguiente. —Irene besó la mejilla de Amy y se dirigió al coche—. Buenas noches Celeste. Abriendo la puerta del coche, el afecto llenó la cara de Irene cuando miró a Amy. —Buenas noches, Jellybean. Amy gimió. Celeste asintió con la cabeza y dijo su último buenas noches a Irene. Amy rodó los ojos mientras su madre se alejaba. A veces, Irene la exasperaba completamente. A diferencia de la madre de Josh, Irene insistió en asistir a la fiesta. De pie, saludando a su madre, Amy admitió que no debería haber sido una sorpresa para ella, ya que a Irene siempre le gustaba mantenerse al corriente. Cuando Amy le dijo que sus amigas venían de visita, Irene quería saber quién venía, y hasta el último detalle sobre cada una de las chicas. —¿Jellybean? —Celeste preguntó en broma. Amy se tambaleó un poco. —Och, ese beamer —respondió ella—. Imagina ser llamada Jellybean a mi edad. —¿Beamer? —preguntó Celeste confundida. Amy la miró. Avergonzada —explicó— significa con la cara roja. —¿Por qué Jellybean?
83
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Tratando de recordar, Amy pasó sus dedos por su cabello suelto, revolviéndolo. Después de un momento, sonrió. —Era mi cariño favorito cuando era una niña. Celeste sonrió y se volvió hacia el bloque de apartamentos preguntando, —¿Lista? Amy asintió con la cabeza y juntas caminaron la corta distancia hasta su apartamento. Afuera de la puerta, Amy excavó en su bolso al hombro buscando su llave. Hurgo un poco e incapaz de encontrarla, suspiró y se reprendió por llevar una bolsa tan grande. Buscando en su bolso, Amy estaba completamente aliviada de que todavía estuviera de pie. Se había olvidado cuanto sus amigas eran unos animales de fiesta. A pesar de que debían volar a las diez de mañana de mañana, no cavia duda, dado su nivel de emoción que, con toda probabilidad, sólo volverían a sus habitaciones de hotel para cambiarse y salir. Afortunadamente, Amy había logrado salir de la fiesta. Mañana por la mañana, ella tenía que hacer algunas comprobaciones en el sitio de un cliente antes de salir. Desafortunadamente, el sábado era el único día que su cliente tenía libre, y no queriendo ninguna complicación mientras estuviera ausente, había accedido a encontrarlo en el lugar a las siete, lo que significaba levantarse a la seis.
84
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Harta de buscar, Amy dejó de hurgar. Conteniendo un bostezo, sostuvo las asas de par en par y luego miró dentro del abismo. Estaba demasiado oscuro para ver algo, así que decidió hurgar un poco más. Sintiendo un trozo de acero en la mano, la sacó entusiastamente de la bolsa y se tambaleó mientras gritaba, — ¡Eureka! —Agitando un broche metálico para el pelo, giró hacia su izquierda—. La he encontrado. Alcanzándola rápidamente, Celeste ayudó a Amy a recuperar el equilibrio. Amy sonrió a Celeste y luego se encogió de hombros cuando se dio cuenta de que su broche de pelo no era después de todo la llave de su apartamento. Revolvió un poco más. Sabiendo la cantidad de un buen momento que a sus amigas les gustado tener y olvidando que Celeste estaba observando, Amy pensó en la condición en que su hígado estaría cuando regresara de su viaje. Miró su estómago y se dirigió a su hígado. —Tú, —dijo con dificultad—. Pequeño amigo, no tienes que preocuparte, ¡me aseguraré de que volvamos a rehabilitación cuando regresemos! —¿Necesitas ayuda? Sorprendida, Amy miró a Celeste. —No —respondió ella—. No tardare ni un minuto. Alegre de que Celeste no hubiera cambiado sus planes cuando Sophie se retiró, Amy luchó contra el impulso de abrazarla por
85
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
venir esta noche. Esto era importante pensaba, asintiendo, seguirían adelante. Se tomó un momento para mirar más a Celeste. Con tantas cosas sucediendo, en realidad no había tenido la oportunidad de pensar en nada ni en nadie más esta noche. Amy aprecio abiertamente a la morena. Le gustaba la ajustada y negra camiseta de seda sin mangas que delineaba los pechos llenos de Celeste. Con los ojos dilatados, notó los negros pantalones de seda. Dios, pensó. Ella siempre logra parecer tan condenadamente ardiente. Amy miró a Celeste, notando el collar de plata que descansaba contra la bronceada garganta de Celeste, luego las otras piezas de joyería, todas las piezas eran costosas y todas eran discretas. Ajena al hecho de que Celeste era consciente de que la estaba mirando abiertamente, la mirada de Amy cayó sobre su cabello oscuro y estudió la forma en que caía alrededor de sus hombros. Finalmente, sus ojos se enfocaron en los labios de Celeste, y no fue la primera vez que noto que Celeste tenía la boca más increíble. Por último, miró a los ojos de Celeste que brillaban con humor. Amy se sonrojó profundamente. Estaba claro que a Celeste le hacía gracia ser su objeto de estudio. Desembriagándose, trató de cubrir su vergüenza entregándole a Celeste su bolso. —Podrías buscar la llave, no he tenido mucha suerte.
86
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste asintió y tomó la bolsa, rápidamente recuperó la llave. Abrió la puerta y se apartó para dejar entrar a Amy. Amy entró en el apartamento que ella y Maggie compartían, y encendió las luces. Todavía le sorprendía que Josh no hubiera insistido en mudarse con ella. En cambio, sugirió que esperaran hasta después de casarse. A Amy le parecía divertido que a Josh le gustara pasar un buen momento, un tiempo muy bueno de acuerdo con algunas de las historias que había escuchado recientemente. Él era, en el fondo, estaba descubriendo, un poco anticuado. Amy se movió a través del apartamento. Dejó caer su bolso y luego sacó uno y luego el otro zapato. Le encantaba este lugar. Estaba bien ventilado y espacioso. Si no se estuviera construyendo una casa propia, habría convencido a Josh para que se mudara aquí con ella. Caminando hacia la sala de estar, Amy le preguntó a Celeste si quería tomar una copa. —Tequila con hielo. Dirigiéndose a la cocina, Amy gritó por encima de su hombro, — Siéntete como en casa.
87
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 8
Celeste se acomodó en el sofá. Estiró sus largas piernas, cruzó un tobillo sobre el otro y dejó que el cansancio se filtrara por los huesos. Sólo despertó cuando Amy le tendió una copa helada. Tomando su bebida, observó a Amy sentarse frente a ella. Amy levantó un vaso. —Tengo un jugo de naranja, —dijo, sobria— . Mañana por la mañana comienzo temprano. El silencio cayó entre ellas. Esta noche, en el bar mientras hablaba con Irene, Celeste observo, de Maggie, a la fuerte algarabía de las amigas, llevar a Amy al escenario. No había sabido qué esperar mientras las veía afinar las guitarras que habían tomado prestadas. Después de unas cuantas canciones, se sorprendió por la dulzura de la voz ronca de Amy. —Tienes una gran voz, Amy —dijo Celeste—. Me impresionaste cuando te oí cantar esta noche, no tenía ni idea de que tú y Maggie tocaban. —Sonrió cuando Amy se sonrojó y preguntó—, ¿Organizaste el set acústico que tocaste esta noche? Metiendo sus pies debajo de ella, Amy respondió tímidamente. — No, fue pura casualidad, cuando Maggie vio a los dos chicos tocando la guitarra, me preguntó si podíamos hacer algunos números.
88
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste sonrió. —Fue genial, lo disfruté mucho. Amy bebió de su vaso. —¿Así que Maggie te conto su historia? — preguntó—. ¿Habló de sus días en la banda? Dudando, Celeste sonrió. —Ella se entusiasmó después de tocar. Amy se rio entre dientes. —No era realmente una banda, —dijo—. Maggie lo usaba principalmente para atraer a los chicos, le encantaba la idea de actuar. La atención de Celeste fue capturada cuando Amy puso su vaso en el suelo, y sentándose, pasó sus dedos por su cabello de color miel. Alzando una ceja con aprecio, Celeste preguntó con curiosidad. —¿Y qué hay de ti? —Empecé como su groupie15 número uno, —respondió Amy—. Iba pegada detrás de Maggie a dondequiera que fuera, no podía quitarme de encima, y los chicos de su banda me tomaron bajo sus alas y me enseñaron a tocar la guitarra. Instintivamente, los ojos de Celeste evaluaron a Amy. Llevaba un vestido negro finamente atado con un profundo escote en V. El vestido, se dio cuenta, mostraba la figura de Amy, y en particular sus pechos hermosamente. Amy apoyó la cabeza en el sofá acolchado y continuó recordando. —Acose a Maggie día y noche para tocar en su banda. —Sonrió—.
15
Groupie: Este término se aplica a una joven admiradora de un determinado cantante o grupo musical, a los que sigue incondicionalmente.
89
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Y puesto que yo estaba pegada a ellos, los chicos eventualmente la convencieron, así que ella me dejó tocar la guitarra. —Rio—. A los dieciséis años, eso significaba el mundo para mí. En ese entonces yo tenía poco para trabajar, usaba brackets y parecía un insecto palo.
90
Los ojos de Celeste cayeron sobre los pechos de Amy, y luchó contra el impulso de decir que no tenía ese problema ahora. — Estás pintando un cuadro realmente atractivo aquí, Amy, — bromeó ella. Amy se rio. —Para cuando tenía dieciocho años, los brackets habían
desaparecido.
—Ella
miró
hacia
abajo
y
añadió
juguetonamente—, Mis pechos crecieron. ¡Gracias a Dios! — Deslizo los dedos por el pelo—. Pero, con el tiempo, Maggie me dio poca importancia, estaba recibiendo demasiada atención para su gusto y me dijo que mis estudios necesitaban ser lo primero. Divertida, Celeste se rio. Disfrutando de la intimidad de Amy, ella preguntó, —¿Así que nunca quisiste seguir una carrera musical? Amy se estiró y los ojos de Celeste cayeron involuntariamente sobre sus pechos. —Sí, por un corto tiempo, —Amy respondió—. ¿Quién no lleva sueños de hacerla en grande a esa edad? Celeste sonrió. Le gustaba el acento escocés y la ronquera en la voz de Amy.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Toque en una banda en la universidad, pero la química nunca estuvo bien, —continuó Amy—. Supongo que me habían echado a perder. Me encantaba la diversión en la banda de Maggie. Los chicos eran como hermanos para mí. Era todo acerca de divertirse, de reír, nada más. Rápidamente perdí interés en la nueva banda a la que me uní. Se tomaban demasiado en serio. Amy miró su reloj y se sorprendió al ver que era casi la una de la mañana. Una punzada de pesar se disparó a través de ella porque tenía que terminar la noche. Realmente había disfrutado de la compañía de Celeste, pero si quería levantarse temprano para encontrarse con su cliente, realmente necesitaba irse a la cama ahora. —Celeste, odio terminarlo aquí, pero realmente necesito dormir un poco. Luciendo decepcionada, Celeste asintió. —Sí, por supuesto — respondió—. Tienes que levantarte temprano. —Dando unos golpecitos a su copa—. Voy a terminar mi bebida y seguir en breve. Amy dio las buenas noches. Dirigiéndose a la escalera, esperaba que Maggie no hiciera mucho ruido cuando regresara, si volvía. Decidiendo ordenar rápidamente su estudio antes de ir a la cama, Amy se dirigió a la habitación. El teléfono sonó.
91
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Dios es tan tarde, pensó Amy. Jugueteó con la idea de ignorarlo, pero la curiosidad se apoderó de ella. Corriendo por el pasillo, entró en su dormitorio y agarro el teléfono, era Josh. Sentada en la cama, le dio lo más destacado de la noche. Cuando Amy colgó, jugueteó con la idea de abandonar su estudio hasta que regresara, pero la experiencia le había enseñado que odiaba volver a casa estando en un desastre. Sólo me demorare cinco minutos, razonó mientras paseaba descalza por el pasillo. Abriendo la puerta de su estudio, Amy empezó. Celeste estaba ahí. Sorprendida, parpadeó varias veces y preguntó abruptamente. — ¿Qué haces aquí? Imperturbable, Celeste miró a Amy por un momento. —Maggie me mostró brevemente esta habitación cuando llegué aquí, pero no tuve la oportunidad de mirar. —Tomo un pincel—. He escuchado la artista talentosa que eres. Maggie dijo que estaba bien mirar alrededor, ¿espero que no te importe? —Dejó el pincel y le indico a Amy que entrara en la habitación. Odiando la forma en que Celeste de repente dominaba su espacio, Amy
quería
decir,
Sí,
condenadamente
me
importa.
Esta
habitación era su santuario interior y, por lo general, Maggie respetaba su espacio. Conteniéndose, Amy tragó saliva y entró. Cerrando la puerta, se apoyó en ella y observó a Celeste moverse por la habitación,
92
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
examinando un modelo de la construcción de la nueva casa, así como otros proyectos en los que Amy estaba trabajando. —Eres una mujer muy ocupada —comentó finalmente Celeste, mirando por la ventana de la casa en miniatura.
93
Un color rosado subió las mejillas de Amy mientras veía a Celeste tocar sus cosas. Cuando se detuvo en una pintura en la que Amy estaba trabajando, se contrajo. Celeste inclinó la cabeza para ver la pintura. —Pareces ser una mujer de muchos talentos —comentó. Avergonzada, Amy se acercó lentamente a la morena. Se detuvo junto a ella y se dio cuenta de que ella estaba descalza. —¿Cuándo pintaste esto? —preguntó Celeste mirando la pintura. Inhalando profundamente, Amy respondió, —Uhmmm, hace unas semanas, el día de la barbacoa en casa de Irene en realidad. Ese día, Amy fue incapaz de resistir el impulso de esbozar a Celeste. Desde que la conoció, había reflexionado sobre las similitudes y diferencias entre los gemelos, y aquella tarde, cuando todo se había calmado, surgió una oportunidad. Con sus hermanitas en la cama para la siesta de la tarde, Sophie y Maggie dormidas en sus tumbonas, los chicos al final de un partido de fútbol, su madre y Camille en la cocina chismorreando, encontró a Celeste
sola en el
pensamientos.
borde
de
la
piscina,
absorta en
sus
Negación - Omega13
Mirándola
durante
Traducción: LeiAusten
un
rato,
Amy
cayó
en
la
tentación.
Impulsivamente, se dirigió a la habitación de las niñas y sacó los lápices de colores y un bloc de dibujo. Emocionada a su regreso al descubrir que Celeste todavía estaba en su lugar, se colocó justo fuera de la vista de la morena, y rápidamente la esbozó. Mirando a Celeste observar la pintura, Amy estudió su perfil. Esa tarde, recordó que quería saber qué era más fuerte entre Josh y Celeste, sus similitudes o diferencias en su apariencia y gestos. En cambio, capturó algo más, una esencia que irradiaba de Celeste, algo que la sorprendió… melancolía. Girando la cabeza, Celeste miró a Amy con curiosidad y luego susurró. —Me siento halagada. Para el completo asombro de Amy, Celeste, como si necesitara la cercanía, la abrazó. Sorprendida por el contacto físico y sin saber cómo reaccionar, Amy colocó los brazos torpemente alrededor de Celeste, y apretándola suavemente respondió, —De nada. —Nunca han hecho mi retrato antes, —dijo Celeste, rodeando a Amy. —Ha sido un placer, —respondió Amy. Sintiéndose torpe e incómoda, trató de luchar contra el impulso de alejarse. Consciente de que no quería sobrereaccionar ante un momento instintivo entre ellas, se obligó a relajarse.
94
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Me has atrapado pensando en alguien, —dijo Celeste finalmente. Amy notó la crudeza en su voz. —Perdí a alguien muy especial para mí, —dijo ella su agarre en Amy se intensifico. Amy escuchó mientras Celeste inhalaba profundamente. —Su nombre era Felice. Sin saber cómo reaccionar, pero sintiendo que Celeste necesitaba hablar, Amy esperó un momento. —¿Qué pasó? Celeste vaciló, su agarre se aflojó, miró a Amy. —Probablemente no necesito hablarte de la guerra en Somalia. Amy asintió con la cabeza. —Sé lo que está pasando. Mirando a Celeste, Amy recordó cómo Josh y su familia se habían asustado cuando Celeste llamó para comunicarles que iba a Somalia. Celeste cerró los ojos. —Hace unas pocas semanas, mi equipo fue enviado a un campamento. —Abriéndolos cansadamente—. Es una larga historia, pero en pocas palabras el campo era un complejo, rodeado por la milicia, y la gente dentro necesitaba ser atendida. —Hizo una pausa y luego aspiro un poco de aire—. Lo siento Amy —dijo ella apartándose—. No quiero ser una carga para ti...
95
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sintiendo que esta necesidad de hablar era poco habitual, Amy declaro tranquilamente. —Quédate, dime, quiero escucharlo. — Ella abrazó a Celeste, alentándola. Celeste bajó sus largas y oscuras pestañas. —La milicia veía el campamento como un santuario para sus enemigos, —dijo—. Antes de que llegáramos ya habían masacrado a muchos de ellos. Amy se estremeció incapaz de imaginar el tipo de violencia que Celeste debe haber sido testigo en los últimos años. Celeste frunció el ceño y se retiró de los brazos de Amy. —Se acordó que no nos harían daño, y nos enviaron allí para proporcionar asistencia médica. Amy contuvo la respiración registrando por primera vez que Celeste probablemente estaba a menudo en situaciones donde podía ser asesinada. Celeste cruzó los brazos. —Nos dijeron que miles de personas desplazadas estaban en el campamento, pero cuando llegamos allí, —su voz bajó mientras recordaba ese momento—. Era como una ciudad fantasma. —Frunció el ceño profundamente. Amy
apenas
podía
imaginar
el
miedo
que
debió
haber
experimentado sobre el destino de esas personas. Celeste tragó saliva. —No pudimos encontrar a nadie, el lugar estaba lleno de pertenencias, pero no fue hasta que nos adentramos en el campamento cuando los encontramos. —Cerró
96
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
los ojos brevemente—. Miles de personas aterrorizadas reunidas. —Ella miró a Amy—. Como ovejas, todas acurrucadas a lo largo de una cresta que corría por el campamento. Celeste sostuvo la mirada de Amy. —Trabajamos durante días, las víctimas nunca terminaban, nunca había visto nada parecido, las heridas eran horribles. —Ella rompió el contacto visual y sacudió la cabeza—. Sólo estábamos equipados para los problemas básicos, disentería, mordeduras infecciosas, malaria, cosas así, cualquier otra cosa, el hospital de la ciudad podría tratarlo. —Se mordió el labio inferior—. La milicia estableció que cualquier persona atrapada tratando de abandonar el campamento sería fusilada. —Sus ojos se cerraron—. Pero la gente estaba aterrada, incluso sabiendo lo peligroso que era, algunas personas todavía trataban
de
escapar.
—Ella
frunció
el
ceño—.
Éramos
completamente impotentes para impedir que fueran perseguidos y asesinados. —Sus ojos se oscurecieron—. Los soldados no eran buenos tiradores, incluso cerca, todavía podían fallar y si lograban herir a alguien, no desperdiciarían balas, sino que los matarían a bayoneta. Amy había visto imágenes de las noticias. Aunque horrorizada por lo que veía, se dio cuenta de que no había manera de que pudiera comprender lo que era ser testigo de una carnicería como esa de primera mano. Miró a Celeste con nuevos ojos. Debe haber destruido el alma ver las vidas de las personas que estaba tratando de salvar, ser tan fácilmente apagadas.
97
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Después de unos días la milicia se lanzó a una matanza. — Celeste sacudió la cabeza—. El día en que Felice fue... asesinada, la gente estaba siendo fusilada por todo el campamento. —La ira centelleó en sus ojos—. Era una situación desesperada. No estábamos equipados para tratar heridas de bala. Lo único que podíamos hacer era recoger las víctimas y hacer que volaran al hospital. —Los ojos de Celeste se ensancharon—. Esperábamos que llegara el helicóptero, este joven chico, —sacudió la cabeza—. No podía tener más de ocho años de edad, corrió hacia nosotras gritando por ayuda. Había un soldado persiguiéndolo. El chico corrió hacia Felice, corrió directamente a sus brazos, gritándole para que lo ayudara. Sólo cuando el soldado vio a un oficial con nosotras, se detuvo. —El dolor teñía el tono de Celeste—, Pero Felice y el niño fueron impactados. Las lágrimas llenaban los ojos de Amy mientras imágenes de esta mujer desconocida, horriblemente derribada inundaban su mente. —El helicóptero había sido disparado anteriormente y no podía aterrizar. —Continuó Celeste. Tragó saliva—. Felice estaba en estado grave y no podíamos tratarla en el recinto, necesitábamos llevarla al hospital. —Ella abrió los ojos—. Pero los bloqueos que la milicia tenía en el lugar eran una pesadilla para negociar. Un oficial del ejército trató de allanar nuestro camino a través del punto de verificación después del puesto de control. No pude hacer nada. Estaba en la parte trasera de la ambulancia con Felice y los demás. —Una expresión de desolación cruzó su
98
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
rostro—. Hice lo que pude, pero no estábamos equipados. —Cerró los ojos—. Cuando finalmente llegamos, ya era demasiado tarde. —Su voz se quebró—. La perdimos. —Su voz se rompió—. Ella luchó tan duro. Amy tiró a Celeste entre sus brazos y la abrazó. —Está bien, — susurró ella—. Vas a estar bien, lo prometo, Celeste. Celeste abrazó a Amy con fuerza. Sintiendo su dolor, Amy abrazó a Celeste y se estremeció ante el horror de una situación tan insoportable. Comprendía la pérdida. La muerte de su padre la había devastado, pero perder a alguien así. No podía comprender lo que debía sentirse ver a alguien a quien querías morir ante tus ojos. Sintiendo una gran compasión por Celeste, Amy tomó su cara y la miró fijamente. —Estás a salvo aquí —susurró—. Está bien dejarlo ir. Apoyando la cabeza contra la de Amy, Celeste contuvo el aliento. Consciente de que probablemente era una de las pocas personas que veía a Celeste tan vulnerable, Amy la miró fijamente mientras las lágrimas se deslizaban por la cara de Celeste. Incapaz de resistirse, cogió una con el pulgar y la frotó entre sus dedos. Llorando, Celeste se inclinó hacia Amy. Al cabo de unos instantes, abrió los ojos. Agarrando un trapo cercano, Amy limpió suavemente las mejillas de Celeste. Le besó la mejilla con ternura. —Liberarse es bueno.
99
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Asintiendo con la cabeza, Celeste la abrazó con fuerza. Aflojando su agarre, dijo. —Eso fue... inesperado. Amy susurró. —Lo sé. Se miraron la una a la otra.
100
Celeste se aclaró la garganta. —Gracias. —Miró la pintura y cambió de tema—. Se puede ver mi cicatriz con toda claridad. Amy miró por encima del hombro. —Sí. Celeste empezó a alejarse de Amy. Consciente de que Celeste era vulnerable, Amy decidió no romper el contacto. Girando en los brazos de Celeste, añadió. —Está bien, tu cicatriz, me gusta. Sus brazos colgaban holgadamente alrededor de Amy, Celeste frunció el ceño. Inmediatamente avergonzada por lo estúpido que sonaba. Amy agregó rápidamente. —Quiero decir... realmente me gusta tu cicatriz
porque,
—trató
de
justificarse—.
Eso...
agrega
profundidad. Era verdad, a Amy le gustaba la cicatriz de Celeste. Cuando había esbozado el rostro de Celeste, sus ojos verde avellana eran inicialmente el rasgo dominante, seguido por sus labios y pómulos, pero la pequeña cicatriz, de alguna manera, sin darse cuenta se mantuvo en el centro del escenario. Mirando la pintura,
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy contempló por qué le gustaba. Después de un momento, se dio cuenta de que era porque le quitaba al rostro de Celeste la perfección, y de alguna manera eso la complacía, pues su ojo artístico siempre encontraba la imperfección más atractiva. Con los brazos apretados alrededor de Amy, Celeste susurró. — Pero, todavía, me has hecho parecer tan... tan... —Parecía luchar por las palabras mientras miraba la pintura—. Hermosa. Sorprendida de que Celeste pensara algo menos, Amy respiró profundamente. —Eso es porque eres hermosa. —Volvió la cabeza para mirar a Celeste—. Muy hermosa. Sus ojos se encontraron. Amy se sonrojó cuando un errante pensamiento cruzó su mente de lo bien que se sentía estar en los brazos de esta mujer. Celeste besó la parte superior de la cabeza de Amy y susurró. — Gracias, es una sorpresa maravillosa. Amy quería que Celeste supiera que lo que acababan de compartir era bueno. —Me alegra que hayas confiado en mí. Celeste asintió lentamente. Mirando a Celeste, Amy se centró en su boca generosa y labios llenos, luego finalmente sus ojos. Sus labios se separaron ligeramente en sorpresa cuando Celeste inclinó su cabeza, y besó su mejilla luego su boca. Era un suave beso, cálido y dulce. Uno que pretendía comunicar más afecto que deseo. Uno que nunca
101
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
fue diseñado para encender la fiebre hormonal completa de su cuerpo que explotara a través de Amy. Con los ojos abiertos, los labios hormigueando, Amy miró a Celeste. Completamente abrumada por la inesperada intensidad de su respuesta física, susurró. —¿Has sentido eso? Celeste asintió lentamente. Aspiró el aire. —Sí —respondió con voz ronca—. Lo hice. —Gimiendo suavemente, atrajo a Amy hacia ella. El calor se elevó dentro de Amy. Sus sentidos explotaron cuando Celeste
alentó
un
beso
completo
con
la
boca
abierta.
Presionándola contra el banco de trabajo, sus bocas ardientes y exigentes, las manos de Celeste se movieron con urgencia por la caja torácica de Amy. Besándola profundamente, bajó los tirantes de su vestido. Con el vestido cayendo a su cintura, Amy gimió cuando Celeste ahuecó
luego
acarició
sus
pechos
desnudos.
Incapaz
de
concentrarse en nada excepto en la boca de Celeste y las sensaciones increíbles que explotaban dentro de ella, Amy no pudo hacer otra cosa que rendirse completamente. Eventualmente, Celeste dejó ir la boca de Amy. Succionando suavemente, mordió la longitud de su cuello. Dejando un rastro de humedad, mordisqueó su trayectoria hacia abajo y luego de regreso.
102
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Oh Dios, —susurró Amy. Su cabello cayó a un costado, permitiendo el acceso de Celeste. Jadeó cuando un gruñido profundo escapó de Celeste mientras le succionaba el cuello. La ingle de Amy se apretó cuando las manos de Celeste trabajaban en sus muy sensibles pezones. Cuanto más la acariciaba, más Amy respondía. Pronto, sus caderas ondularon. Gimiendo, Celeste tiró el vestido de Amy por encima de sus muslos. Aparto a un lago el bikini de seda y frotó el pulgar sobre su clítoris empapado. Envolviendo sus brazos alrededor del cuello de Celeste, Amy se movió contra su mano. Celeste gimió mientras tocaba a Amy. Con los ojos cerrados, Amy gimió profundamente. Con
la
respiración
agitada,
Celeste
deslizó
los
dedos
profundamente dentro de Amy mientras su boca trazaba un sendero húmedo por su garganta. Mordiéndole el cuello, empujo en ella. La combinación del dolor agudo y sentir a Celeste impulsaron las caderas de Amy hacia adelante. Gritando, su cuerpo entero se ruborizó al culminar. Finalmente, el placer que recorría Amy aminoro. Al calmarse, abrió los ojos. Mirando a Celeste, aspiró aire. Lentamente Celeste se apartó de ella.
103
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
El aire frío que recorrió los pezones de Amy enfocó su mente. Mirando hacia abajo, su cerebro se revolvió. Aturdida, se apartó del banco de trabajo. Su vestido seguía levantado, los tirantes colgaban alrededor de su cintura. Respirando trabajosamente, Celeste se apoyó contra la pared. Enojada, con el cuerpo sacudido, Amy huyó de la habitación.
104
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 9
Corriendo a su dormitorio, Amy abrió la puerta y se apresuró a entrar. Sacudida hasta la médula y sintiéndose desconcertada, se detuvo en medio de la habitación y miró a su alrededor. Sacudió sus manos para aliviar el creciente pánico. —¡Oh, mierda, por dios! Amy miró hacia la puerta y se dio cuenta de que todavía estaba abierta, corrió hacia ella. Cerrándola, apoyó todo su peso contra ella y buscó la llave. Alarmada, recordó que estaba en su tocador. Con los ojos ensanchándose, se dio cuenta de que nunca había usado la llave antes. Rápidamente recuperando la llave, Amy trató de meterla en la cerradura, sus manos temblaban violentamente, la dejó caer varias veces antes de conseguirlo. Suspirando pesadamente, se apoyó contra la puerta cerrada con llave. Al acomodar su vestido, la fuerza completa de lo sucedido la impacto. La vergüenza la inundo, y las lágrimas cayeron. Apoyándose contra la puerta, sollozó anonadada. —Amy, ¿estás bien? Amy podía oír la preocupación en la voz de Celeste Celeste repitió, —Amy, ¿estás bien?
105
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy se quedó helada. Celeste llamó a la puerta. —Amy, por favor, contéstame. Amy se secó las lágrimas. —No, no estoy bien, Celeste. ¡Lo que sucedió no está bien! —Apretó los puños—. ¡Comprendes!
106
—Amy, creo que deberíamos hablar. —Creo
que
es
mejor
que
te
vayas
—interrumpió
Amy,
retorciéndose las manos—. No creo que ninguna plática pueda explicar lo que acaba de suceder. Celeste giró la manija de la puerta. Amy gritó. —Por amor de Dios, ¿no me has oído? —Amy, quiero que intentes mantener la calma y respirar profundamente. Amy caminó por la habitación. Estaba enfadada y confusa. Necesitaba tiempo para pensar. —¿Amy? —¿Cómo se supone que debo mantener la calma, ¿cuándo nunca he hecho nada? —Amy dejó de pasearse y miró hacia la puerta—. ¡Quiero decir absolutamente nada de eso antes! Una repetición de lo que había pasado corrió por la mente de Amy. Apretando las mejillas, trató de absorber la enormidad de la situación.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Sé que es una sorpresa, Amy. —La puerta crujió cuando Celeste se apoyó en ella—. Es un shock para ambas, —hizo una pausa—. Pero estoy segura de que si hablamos, podemos solucionar esto. Comenzando a hiperventilar, Amy sacó las palabras. —Acabamos de tener sexo Celeste, ¡no creo que nada de lo que propongas hablar pueda eliminar eso! —Ella se quedó mirando la puerta—. No puedo lidiar con esto... tú... —Ella aspiró aire—. ¡Con esto ahora mismo! —Amy, abre la puerta. Tratando de regular su respiración, Amy se apoyó contra la pared cerca de la puerta. —No te quiero aquí, de acuerdo, no hay nada que decir ahora mismo, no puedo... —Su respiración se cortó, sus palabras se interrumpieron. De pie fuera del cuarto de Amy, Celeste escuchó impotente. —Amy, escúchame, respira profundamente. —Consciente de que Amy estaba entrando en shock, Celeste inyectó autoridad en su voz— Amy, estoy de acuerdo de no hablar ahora. —Intentó ser persuasiva—, pero no quiero dejarte así, está claro que estás teniendo un ataque de ansiedad y no tengo ni idea si tienes antecedentes de esto o si tienes problemas respiratorios. —En tono claro, añadió—. Amy, necesito saber qué ¿no estás en ningún tipo de medicación o sufres de problemas como asma? Ninguna respuesta.
107
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste tragó saliva. Su propia ansiedad aumentó, intentó otra vez. —Si quieres que me vaya, me iré, pero sólo una vez que sepa que vas a estar bien. Ninguna respuesta. Con el rostro adolorido y la voz tensa, Celeste se inclinó más hacia la puerta. —Amy, por favor. ¿Necesito saber que vas a estar bien cuando me vaya? Después de un largo silencio, Amy respondió. —No, no tengo ningún problema. —Todavía luchando, se obligó a decir—. Sé lo que tengo que hacer, conseguiré una bolsa y respiraré. —Celeste la oyó aspirar aire profundamente—. Estaré bien en cuanto te vayas. El alivio cayó sobre Celeste. Apoyando la cabeza contra la puerta, respondió con gratitud. —Bueno, voy a bajar las escaleras para conseguir mis cosas, y luego me marchare. —Acarició la puerta—. Me llevará sólo unos pocos minutos, lo prometo. —Sólo vete... por favor. Empujándose de la puerta, Celeste se dirigió a la habitación en la que habría dormido. En el dormitorio, se sentó en el borde de la cama y, sosteniendo su cabeza, se preguntó por qué demonios no había visto venir esto. Se frotó las sienes, exhaló lentamente y recordó el día del golf con Amy. Pensó en lo consciente que estaba de ella, y en ese algo que
108
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
pasó entre ellas cuando introdujo la etiqueta de Amy. Celeste miró sus dedos consciente de que aquel día habían hormigueado mucho tiempo después. Sacudiendo la cabeza, parpadeó varias veces comprendiendo que no lo habría visto venir porque desde la muerte de Felice no había estado pensando con claridad.
109
De pie, Celeste miró su reloj, no quería dejar a Amy, pero la experiencia médica le dijo que era lo mejor. Tomando la liga para el pelo de la mesa de noche, se agarró el cabello y lo ato nuevamente. Al darse cuenta de que estaba descalza, tomo su bolsa de viaje y apresuradamente la relleno con los artículos que había sacado antes. La arrojó sobre su hombro, y rápidamente se dirigió a la sala de estar para recuperar sus zapatos. En la calle, Celeste abrió su teléfono celular y llamó a un taxi. No queriendo que Amy mirara por la ventana y la viera dando vueltas, dio una dirección a dos cuadras más abajo. Cerrando el teléfono, levantó la vista, encontrando la ventana del apartamento de Amy vacía,
se
volvió
y
caminó
por
la
calle.
Caminando,
sus
pensamientos se volvieron por primera vez a Josh. —¡Josh! Las manos de Celeste cubrieron su boca. Asolada hasta el núcleo, su corazón latía con fuerza contra su caja torácica. Los acontecimientos de esta noche afectarían directamente a su hermano. La adrenalina corriendo por sus venas, la obligó a acelerar. Dios mío, pensó. Su estómago se revolvió. —Jesús, Josh
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—susurró ella. Su estómago se sacudió—. Dulce, hermoso, adorable Josh, —murmuró ella. El estómago le dio un vuelco—. ¿Cómo pude lastimarlo así? —Su visión se hizo borrosa cuando una imagen de Josh pasó por su mente. Deteniéndose, Celeste colocó una mano temblorosa contra la pared más cercana e, incapaz de controlar su reacción física, vomitó. Amy podía oír un ruido lejano. Tomó un tiempo, pero finalmente, se dio cuenta de que un teléfono estaba sonando. Agitada, miró su reloj, pero no pudo verlo correctamente. Gimiendo, entrecerró los ojos en los números borrosos, que finalmente entraron en un foco brumoso y leyó las siete y media. Se sentó de golpe, se lanzó hacia delante y frenéticamente buscó el teléfono timbrando. —Hola, —dijo una voz ronca en el otro extremo. —Hola, señor Dreyfuss —dijo Amy tratando de contener el pánico en su voz cuando se dio cuenta con temor de que había plantado a su cliente. Se pasó una mano por el cabello y jalo la ropa de cama a su alrededor, luego se disculpó profusamente. Le explicó que su fiesta de despedida de soltera había sido la noche anterior, y que no había terminado tan rápidamente como ella esperaba. Para alivio de Amy, con eso el cliente mostró cierta simpatía, y estaba dispuesto a discutir los puntos más importantes del proyecto.
110
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
La línea murió, Amy miró tristemente al receptor por un rato antes de colocarlo lentamente en su base. Hundiéndose en la cama, se cubrió la cabeza con la sabana y gimió. A lo largo de toda la conversación fue bombardeada con flashbacks de la noche anterior. Para su completa humillación, durante la llamada, sabía con certeza que había tropezado en todos los lugares equivocados. Estaba segura de que había dicho «mierda» una vez. ¡Oh
Dios!,
pensó
Amy.
Probablemente
piensa
que
tengo
Tourettes16. Gimió de desesperación. Cubriéndose los ojos con los brazos, susurró. —¿Qué he hecho? El sol entraba a través de la ventana de su dormitorio, y con la necesidad de un poco de aire, Amy echó atrás las sábanas de cama y absorbió parte de la energía del sol. Después de unos minutos, comprobó el tiempo y se obligó a salir de la cama. Dirigiéndose a la ducha, esperaba que Maggie estuviera de regreso y preparada. En la ducha, Amy aumentó la temperatura. Apoyándose contra el muro de azulejos, dejó que el agua cayera sobre ella. Incapaz de creer lo que había dejado pasar la noche pasada, Amy gimió. Que ella hubiera engañado a Josh era increíble. Con una
16
Síndrome de Tourette es un trastorno neuropsiquiátrico heredado con inicio en la infancia, caracterizado por múltiples tics físicos (motores) y vocales (fónicos). El síndrome de Tourette se consideraba un raro y extraño síndrome, a menudo asociado con la exclamación de palabras obscenas o comentarios socialmente inapropiados y despectivos, pero este síntoma está solo presente en una pequeña minoría de afectados.
111
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
mujer era incomprensible. No sólo cualquier mujer, se recordó, sino su futura cuñada. Ella gimió. No podría haber estado más sorprendida
si
alguien
le
dijera
que
su
cerebro
había
desaparecido durante los últimos veinticuatro años. Sintiéndose enferma, Amy apoyó su cabeza contra la pared. El familiar sentimiento de pánico brotó en su interior mientras se preguntaba por centésima vez. —¿Cómo podía haber dejado que eso sucediera? Incapaz de responder a la pregunta, su cabeza colgó desesperada, Amy finalmente aceptó que no tenía una respuesta. Apagando la ducha, Amy salió, se secó y luego rápidamente se vistió. Cepillándose el pelo, se quedó inmóvil cuando oyó un golpe en la puerta. El corazón le latía con fuerza cuando la manija de la puerta giró. —¿Amy? Era Maggie. Suspirando
de
alivio,
Amy
rápidamente
abrió
la
puerta.
Encantada de ver a su prima y necesitando algo de consuelo, tomó a Maggie en sus brazos y la abrazó con fuerza. —Luces como el infierno, —dijo liberándola. —Gracias, yo también te amo. —¿A qué hora llegaste?
112
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Aparentemente, demasiado cansada para preguntar por qué la puerta estaba cerrada, Maggie miró su reloj. —Errrmmm, aproximadamente ahora, —respondió tímidamente. Gimiendo, se acercó a la cama de Amy. Se echó de espaldas, gruñó—. ¡Sin duda, debe haber una mejor manera de empezar el día! —¿Estás lista? —Amy preguntó rápidamente acercándose a ella. Maggie miró a través de un ojo y murmuró, —Estoy lista cuando lo estés Jellybean. —Hice todo mi equipaje ayer. Maggie suspiró. —¿Pensé que iba a reunirme contigo en el aeropuerto? El pulso de Amy se aceleró. —Sí, bien cambio de planes. — Sacando a Maggie de la cama, añadió—. Vamos a largarnos de aquí. Amy gimió cuando entró en el cuarto de Maggie. Su prima era todo menos organizada. La habitación era un caos. Maggie se dejó caer en la cama. —¿Dónde está? —¿Qué? —Maggie dijo amortiguadamente debajo de su almohada. —¡Tu maleta! —Debajo de la cama.
113
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Encontrando la maleta de Maggie, Amy la abrió. Abrió un par de cajones y arrojo todo lo que pudo encontrar. Consciente de que la pelirroja era particular acerca de lo que llevaba, Amy sonrió brevemente, sabiendo que Maggie estaría en shock cuando llegaran a Barbados. Mientras ayudaba a Maggie a prepararse, Josh luego Irene llamaron. Amy se esforzó por hablar. Mantuvo cada conversación breve, con la esperanza que pensaran que estaba demasiado entusiasmada con el viaje para charlar durante mucho tiempo. —¿Estás lista? —preguntó Amy cuando el taxi llegó. Maggie asintió cansadamente. —Vámonos. Pronto estuvieron en el aeropuerto. Para alivio de Amy, cuando llegaron, sus amigas estaban padeciendo graves resacas, lo que significaba que estaban demasiado cansadas para prestarle mucha atención. No fue hasta que estuvieron a bordo del avión que Maggie finalmente se acordó de Celeste quedándose. —¿Tuviste la oportunidad de charlar con twinnie anoche? Amy se puso tensa. El color se dreno de su cara. Frunciendo el ceño, Maggie la miró. —Espero que todo haya ido bien, sé que la has encontrado algo torpe. Amy miró hacia abajo y murmuró. —Todo estuvo bien.
114
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Maggie insistió. —¿Dónde estaba esta mañana? Queriendo terminar la conversación, Amy respondió. —Se fue temprano. —No dejando espacio para que Maggie hiciera más preguntas, llamó a su amiga Islay, que se preparaba para sentarse en el asiento frente a ella, y le preguntó, para confusión de Maggie, si le gustaría sentarse a su lado.
115
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 10
A punto de salir de su habitación, sonó el teléfono. Titubeando en la puerta, Amy lo dejó sonar unas cuantas veces antes de recogerlo. —¿Hola? —respondió con cautela. —Hola cariño Amy se frotó la frente, aliviada de que fuera Josh. Cerrando los ojos, exhaló lentamente. Desde aquella noche, la semana pasada, Celeste había perseguido sus pensamientos. Por un lado, se sentía aliviada de estar aquí en el Caribe y fuera de su alcance, pero por otro lado quería desesperadamente resolver, fuera lo que fuera, «eso» con Celeste, y volver a su vida. Hasta ahora, no había habido ninguna comunicación. —Hola Josh, —contestó Amy tratando de despejar su mente de imágenes de Celeste. Conversaron brevemente sobre algunas cuestiones que Irene tenía con los preparativos de la boda. Amy se despidió. Cada vez que hablaban, la culpa la llenaba y dejaba su garganta tan seca como un hueso. Afortunadamente, sus amigas pensaron que su distracción era sólo un ataque de nervios antes de la boda, pero Maggie era un asunto diferente. Maggie se dio cuenta de que algo estaba mal. A Amy se le revolvió el estómago. Repentinamente
116
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
nauseabunda, se dirigió al baño. Cuando finalmente salió del baño, Maggie estaba allí. —Esa es la tercera mañana de esta semana que has vomitado, ¿no? Limpiándose la boca con un pañuelo, Amy asintió débilmente. Maggie la abrazó. —Vamos, —dijo con una nota de preocupación— . Creo que deberías ir a dormir una pequeña siesta. Amy asintió y se dirigió a su cama. —Despierta, Jellybean. Amy abrió los ojos. Maggie bajó la mirada hacia ella. —Hola, —Amy dijo sentándose—. ¿Qué hora es? —Preguntó frotándose los ojos. Maggie apartó la mirada hacia el despertador. —Es hora de averiguar el tiempo, —respondió. Sacó un paquete de su bolsillo y lo sacudió. Amy entrecerró los ojos en el paquete. —¿Qué es eso? Empujando a Amy, Maggie se sentó a su lado. —Una prueba de embarazo.
117
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
El color desapareció del rostro de Amy. Gimiendo, se recostó. Cubriéndose los ojos con los brazos, susurró. —Imposible, siempre soy muy cuidadosa. —Amy, cambiaste recientemente a una nueva píldora y dado que tu cuerpo reaccionó mal tuviste que dejarla, —dijo Maggie suavemente quito los brazos de Amy de su cara. La voz de Amy se hizo más ronca de lo normal. —¿No puedo estarlo? —Jellybean —dijo Maggie en voz baja—, has estado sin la píldora durante dos meses. —Tratando de hacer una broma de ello añadió—, Sé que eres rubia, ¿pero es eso realmente una excusa? Las lágrimas brotaron en los ojos de Amy. —Estoy apenas comenzando mi carrera. Tener un bebé en este momento no es parte del plan. Hombres, ¿cómo son? —Dijo Maggie acariciando el cabello de Amy—. ¿No le dijiste que te gustaría que tus huevos no fueran fertilizados? —Ella sacudió su cabeza—. Si Josh no quería usar protección, deberías haber puesto una grapa en su parte esencial. Ella sonrió. —Habría recibido el mensaje muy rápido que no estabas lista para las pisadas de pies diminutos. —Mira, Maggie —protestó Amy—. ¿Crees que soy tonta o algo así? Créeme —dijo con indignación—. ¡Usamos protección!
118
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Maggie sacudió el paquete. —Entonces veamos si fue eficaz. — Alzando las cejas desafiante, preguntó—. ¿Tienes miedo? Amy asintió con la cabeza. Maggie engatuso. —¿Por qué la rubia dejó de tomar la píldora? Amy sacudió la cabeza. —¡Debido a que se caía! Incapaz de ayudarse a sí misma, Amy sonrió. El humor bailó a través de los ojos de Maggie. —¿Por qué las rubias no usan vibradores? Amy sacudió la cabeza. —¡Porque se les astillan los dientes! Amy no pudo mantener la sonrisa en su rostro. —Bueno,
Jellybean
—dijo
Maggie
parándose—.
Si
usaste
protección entonces es altamente improbable. —Ella le tendió las manos—. Pero, tenemos que estar seguras. Amy tiró las sábanas hacia atrás y tomó las manos de su prima. —Maggie —dijo, en pie sobre piernas temblorosas—. ¡Tengo noventa y nueve punto nueve por ciento de seguridad que no estoy embarazada! —Entonces, no va a hacer ningún daño redondear hasta cien. Amy bajó las pestañas rubias oscuras.
119
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Jellybean —dijo Maggie con firmeza—. De una manera u otra vamos a averiguarlo, y es mejor ahora que tarde. —Entregándole a Amy la prueba de embarazo, Maggie la empujo al baño. Cerró la puerta y se apoyó en ella—. Estoy aquí si me necesitas. Después de unos minutos, Amy abrió la puerta. Tomando su mano, Maggie la condujo a la cocina. —¿Bien? —No miré, —Amy respondió temblorosa—. ¿Podemos tomar una taza de té primero? Asintiendo, Maggie sentó a Amy en el bar del desayuno antes de encender la tetera. Después de su tercera taza de té, Maggie dijo. —Deberías ir a comprobarlo. Amy asintió pero no se movió. —Acabo de recordar algo. —¿Qué? —Hace un par de semanas —respondió Amy con los ojos bajos—. Estábamos con amigos, y Josh estaba celebrando... —Su voz se apagó. —¿Y? —Y nosotros pedimos champagne. —¿Cuánto has tenido?
120
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Sólo unas copas. —¿Cuántas, Amy? —No lo sé, —Amy se encogió de hombros y éramos cuatro. —¿Y? —Y, realmente no puedo recordar, pero podría haber jurado que usamos protección. —Se frotó la frente—. Pero ahora no estoy tan segura. —Hmmm. —Maggie miró a Amy y luego asintió hacia el baño. Amy asintió con la cabeza, pero no se movió. La idea de estar embarazada la aterrorizaba. Maggie asintió de nuevo hacia el baño. Amy suspiró. —¿Quieres ir? Maggie miró a Amy por un largo momento y luego se dirigió al cuarto de baño para recuperar los resultados. Regresando, le dirigió una pequeña sonrisa a Amy. —Bueno, Jellybean, no te dije en tu cumpleaños veintiuno que te apegaras al chocolate. —Miró los resultados en la mano—. No te dejan embarazada, y no consigues pelos en la boca cuando lo comes! Cubriendo su boca, Amy estalló en lágrimas. —Ay, estoy aquí, —dijo Maggie extendiendo sus brazos—. Estarás bien, pétalo.
121
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 11
—Mike, es viernes por la tarde y estoy en la casa, solo me preguntaba dónde te encuentras, llámame cuando recibas este mensaje, —dijo Amy al buzón de voz de su contratista. Colgando, miró a su alrededor y observó con ojo minucioso el trabajo que quedaba por hacer. Sacudió la cabeza, incapaz de creer que después de todo el duro trabajo el contratista estaba aflojando el ritmo justo cuando la casa estaba en la etapa final de construcción. Amy se preguntó qué hacer y decidió revisar la casa a fondo. Vagó por el interior y pensó en lo duro que había sido este su primer proyecto real. El proyecto estaba por encima del presupuesto y con seis semanas de retraso, pero teniendo en cuenta todo lo que pensaba, con una mirada apreciativa a sus diseños, valía la pena. Amy sonrió cuando escuchó un coche subiendo por el camino. Pensando que Mike no había tomado la tarde libre después de todo, camino afuera de la casa y hacia el porche delantero. Cuando llegó allí, se congeló, y su corazón casi saltó a su boca cuando reconoció el coche de Celeste. A su regreso del Caribe, hace unas semanas, Amy se había preparado mentalmente, incluso se había preparado a sí misma para una especie de «confrontación», pero para su sorpresa no
122
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
hubo contacto alguno desde la esquiva doctora Cameron. Todo lo que sabía era lo que había deducido de las quejas cada vez mayores de Josh de que Celeste nunca estaba cerca. A medida que pasaban las semanas, sin ninguna palabra, Amy finalmente racionalizó su extraño encuentro con Celeste. A pesar de que no podía explicar totalmente por qué sucedió, había leído en algún lugar que las hormonas de una mujer tendían a estar por todos
lados
durante
el
embarazo,
lo
que
llevaba
a
un
comportamiento errático y cambios de humor. Con cierto alivio, Amy decidió que su encuentro con Celeste no era más que un bache hormonal. Respirando hondo, Amy vio a Celeste salir del coche y mirar a su alrededor. Aceptando que una conversación con la morena debió ser hace mucho tiempo, ella inconscientemente endureció su mentón luego cuadró sus hombros antes de bajar las escaleras. Al acercarse a Celeste, Amy no pudo evitar admirar su atuendo. Llevaba una camisa blanca ajustada, que mostraba su tez bronceada y elegantes pantalones negros. Es tan increíblemente hermosa, Amy pensó fugazmente. Desde su primera reunión, Amy había admirado el estilo de Celeste, en particular, la forma en que utilizaba una rica paleta de colores para reunir tela y ropa texturizada. Sin material sintético para esta chica, pensó Amy. Deteniéndose delante de la morena, notó que su cabello había sido rediseñado. Normalmente más largo, estaba en capas, y unos
123
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
pocos centímetros por encima de sus hombros. En general, pensó Amy, tiene clavada esa apariencia chic francesa. Cerrando la puerta del coche, Celeste se quedó sorprendida por el asalto de deseo que la atravesó cuando Amy se detuvo frente a ella. —Hola Amy. Amy frunció el ceño. —Hola. ¿Qué te trae aquí? Quitándose las gafas obscuras, Celeste miró a Amy. A ella le gustaba su estilo, y apreciaba la sensualidad de su apariencia. La camiseta blanca de Amy acentuaba sus pechos completos y sus botas y pantalones de corte vaquero mostraban sus hermosas piernas al máximo. Ignorando el repentino aire cargado entre ellas, y luchando contra el impulso de tocar a Amy, Celeste apartó abruptamente la mirada. Tomó un momento antes de encontrar la intensa mirada de Amy. Deslizando sus gafas sobre la cabeza, respondió. —Sé que es... inesperado, pero hablé con Josh por teléfono esta tarde, y mencionó que estabas aquí y ya que estaba en el área, sugirió que me detuviera y viera la casa. —Se alejó de Amy y caminó hacia la casa—. Esto es bastante espectacular, ¿qué tal un tour? Moviéndose un poco más cerca, Amy miró a Celeste. —Bien. Celeste caminó hacia la casa. En la parte superior de la escalera, se detuvo y miró hacia atrás con sorpresa, Amy no se había movido más que unos pocos pasos. Hizo un gesto con la mano para que la rubia la siguiera.
124
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy no se movió cuando Celeste se dirigió hacia la casa. En vez de eso, la observó. Siempre había sabido que Celeste era una mujer excepcionalmente hermosa, pero ahora no sólo admiraba su apariencia. Ahora, se dio cuenta, con el estómago en nudos, estaba respondiendo a eso. Cuando
Celeste
la
miró
125
interrogativamente,
Amy
sonrió
brevemente. Tragó con fuerza, y la siguió. Amy le mostró a Celeste los alrededores. Inicialmente, le resultaba difícil concentrarse en otra cosa que la proximidad física de la morena y cómo su cuerpo reaccionaba a su cercanía, pero a medida que la gira continuaba, su entusiasmo y la manera fácil de Celeste mitigaron su tensión. Con un poco de persuasión, Amy le mostró a Celeste los planos de diseño de la casa, explicando sus inspiraciones y detallando lo que aún estaba por suceder. Al acercarse a Amy, Celeste miró los planos. —Josh mencionó que la casa estaba siendo propuesta para un premio porque puede ser la casa modelo para casas ecológicas en la Florida. Amy se sonrojó. —Mucho de eso dependió de tu papá, Celeste, — respondió—. Le debo mucho tiempo, nunca lo hubiera logrado sin su considerable ayuda, me dio al personal, y él fue el que negoció este acre de reurbanización.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Sí, es un tipo generoso, —dijo Celeste—. Cuéntame sobre los aspectos ecológicos de la casa. —Bueno, —comenzó Amy—. La mayor parte de la casa está construida con materiales de la zona. Hemos reciclado los residuos de la construcción en el lugar para crear nuestro propio abono. Hemos guardado y trasplantado árboles, incluyendo robles vivos y magnolias, y donde fue posible se utilizó madera de ingeniería hecha de madera triturada o basura. —Amy miró a Celeste y se ruborizó—. Lo siento, podría continuar por siempre. —Quiero saber más —respondió Celeste apoyándose en el mostrador de la cocina—. Estoy impresionada. Este lugar es otra cosa. Amy vio la camisa de Celeste estirarse contra sus pechos mientras descansaba sus manos sobre el mostrador. —Hay un sistema al vacío en toda la casa y grifos automáticos. —Suena muy bien, Amy. De repente consciente de que estaba mirando al pecho de Celeste, Amy se centró rápidamente en el suelo. Avergonzada, se aclaró la garganta. —Uhmm, y el suelo de bambú es renovable, madurando en cinco años en lugar de los treinta típicos para la madera tradicional. —La sostenibilidad, me gusta, —dijo Celeste mirando fijamente a Amy.
126
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
El color corrió hasta las mejillas de Amy. Bloqueo su mirada con Celeste. —Cuéntame más. —Ermm, también está el piso de corcho a través del exterior, que se cosecha sin dañar la vegetación. La iluminación, —agregó sintiéndose nerviosa al encender y apagar el interruptor—, utiliza menos energía, genera menos calor y dura más tiempo que la iluminación normal. —Ella señaló hacia arriba—. Hay aire acondicionado de alta eficiencia. —Es maravilloso —respondió Celeste en voz baja. El pulso de Amy se aceleró. Necesitaba poner algo de distancia entre ellas, y dijo. —Déjame mostrarte algo más. —Rápidamente, abrió el camino a través de la casa—. La piscina utiliza sal natural para purificarla, eliminando la necesidad de cloro. El calentador fotovoltaico calienta la piscina con energía solar. —Sintiéndose más tranquila, levantó las cejas y sonrió—. Realmente no quieres que empiece. —Quiero que continúes —respondió Celeste—. Lo digo en serio, Amy, es increíble, por supuesto estoy interesada. Incapaz de resistirse, Amy detalló mientras regresaba a la cocina, —Los aparatos están diseñados para ahorrar energía, —señaló—. El refrigerador, el lavavajillas, la estufa, el horno, el microondas, la lavadora y secadora, los ventiladores de techo, etcétera, serán en
127
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
última instancia hasta un veinte por ciento más eficientes que los convencionales. Celeste miró a Amy durante un largo momento. Consciente de que sonaba como una especie de fanática del ahorro energético, Amy dijo. —Tienes la esencia de vivir en este tipo de casa, realmente es sobre el uso prudente de los recursos y la energía. —¿No me di cuenta de que eras una embajadora tan ecologista? —Este
lugar
significa
mucho
para
mí,
—Amy
respondió
genuinamente, encantada de que a Celeste le gustara—. Quería que la casa se mezclara con su hábitat natural, pero también quería que fuera sensible... con el medio ambiente. —Amy se sonrojó—. Mi padre —dijo mirando a Celeste y preguntándose fugazmente si estaban avanzando—. Era un entusiasta ecologista y muchos de los elementos ecológicos que he incorporado, —ella señaló a varias áreas en los planos—, serían construcciones que habrían contado con su aprobación. Celeste se acercó a Amy. —Estoy segura de que tu padre estaría tan asombrado como yo —dijo con suavidad—. Me encanta esta casa, parece reflejar mucho de tu personalidad, y probablemente la suya también. —Ella tocó el brazo de Amy tranquilizándola—. No hay duda de que tienes un talento real, eso es evidente en tu arte y en el diseño de esta casa.
128
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Consciente del calor abrasador de la mano de Celeste en su piel desnuda, Amy respiró profundamente. —¿Lo encuentras completamente diferente de lo que habrías construido en Escocia? Con los ojos amplios, Amy asintió. Consciente de nada más que del contacto de Celeste, tragó saliva. —De alguna manera es muy diferente, y de alguna manera no lo es, —dijo para evitar tirar del brazo—. Todo tiende a ser a gran escala en términos del tamaño de la propiedad. Las casas aquí son famosas por tener pequeños garajes y espacio de almacenamiento limitado. —¿Cómo es eso? —preguntó Celeste, con la mano todavía quemando la piel de Amy. —Uhmm, —Amy murmuró, y luchó contra el fuerte impulso de apartar su brazo del intenso calor—. Los constructores son astutos y ahorran en los costos de construcción haciendo armarios, áticos y garajes más pequeños. Con no muchos sótanos debido a la tierra arenosa y las condiciones de humedad se obtienen grandes casas sin almacenamiento. Celeste sonrió y preguntó. —¿Hay más? De repente consciente que Celeste estaba involucrándola pero manteniendo la conversación lejos de cualquier cosa demasiado personal, Amy se apartó. —Un montón y mucho más, — respondió—. Pero no te aburriré.
129
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Se miraron durante un largo momento. Celeste se acercó, —Amy, quiero... Amy saltó cuando su teléfono celular irrumpió. Miró a Celeste, y trató de comunicar su pesar al responder. —Hola —dijo mirando a Celeste. —Hola, Amy, es Mike. Mira, lamento que no estuve ahí, pero... —Mike, —Amy le interrumpió viendo a Celeste recoger las llaves de su auto—. Mira, no te preocupes —dijo apresuradamente—. Lo hablaremos mañana, te llamaré, adiós. —Ella colgó. —Amy, tengo que irme, —dijo Celeste. Frunciendo el ceño, miró su reloj—. Me reuniré con Alex a las tres. –—Hizo un gesto hacia su auto—. ¿Quieres caminar conmigo? Amy levantó la frente sorprendida ante la aguda sensación de pérdida. Asintiendo con la cabeza, murmuró. —Claro. Salieron de la casa y se dirigieron al auto en silencio. —También necesito terminar de hacer las maletas —le dijo Celeste, deteniéndose en su auto—. –Me voy a Zaire mañana por la mañana. La mandíbula de Amy se aflojó y una oleada de preocupación se apoderó de ella. Sólo esta mañana había escuchado, en estado de shock, una noticia sobre la violencia en el este de Zaire. Quería llegar a Celeste y decirle que no se fuera. Para su sorpresa, tuvo
130
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
que contenerse físicamente y morderse la lengua de decir las palabras, «No te vayas». En vez de eso, miró fijamente a Celeste. Dios, ¿cómo puede hacerlo? Las noticias dijeron que más de un millón de refugiados estaban atrapados por la violencia. Debería detenerla. ¿Y si no vuelvo a verla otra vez?
131
Los ojos de Amy buscaron el rostro de Celeste, y su mente trabajó frenéticamente. De repente consciente de que estaba mirándola, apartó la mirada y concentró su mirada en la casa. Celeste la observó. Amy
sabía
que
cuando
Celeste
había
regresado
a
casa
recientemente le había confiado a Josh que estaba tomándose un tiempo, que estaba contemplando salir de Médicos sin Fronteras ya que su último viaje de campo había sido traumático. Josh no conocía los detalles, como lo hacía Amy, pero estaba encantado de que Celeste quisiera instalarse aquí en Sarasota. Cerrando los ojos por un breve momento, Amy pensó en lo devastado que estaría él y su familia con las noticias. Abriéndolos, volvió la cabeza hacia Celeste y preguntó con voz ronca. —¿Pensé que habías terminado con MSF? Sonriendo conmovedoramente, Celeste susurró, —yo también —¿Cuándo hiciste la llamada para ir? —Hace unos días.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy se sintió extraña. Todo tipo de emociones la atravesaban. Estaba teniendo dificultad para combatir la necesidad de deslizar sus brazos alrededor de la delgada cintura de Celeste y abrazarla estrechamente. En cambio, se abrazó a sí misma y luchó contra el deseo de decirle que no se fuera. Incluso trató de bromear, — ¿Tremenda manera de salir de una invitación para la boda? Celeste sonrió y miró a Amy, respondiendo. —Quizá. —Supongo que no volverás –—Amy hizo una pausa—, ¿para la boda me refiero? Celeste avanzó ligeramente. Amy pudo ver que estaba luchando para decir algo. Celeste alzó la mano como para tocar el rostro de Amy, vaciló, luego la dejó caer. —No —respondió—. No. Lo siento, no volveré para la boda. Volviéndose de Amy, Celeste abrió la puerta del auto, entró y la cerró. Bajó la ventanilla. —He oído que las felicitaciones están en orden. Sin comprender lo que quería decir, Amy miró a Celeste con curiosidad entonces cerró brevemente los ojos. A diferencia de Amy, Josh estaba completamente emocionado por su inesperado embarazo. La idea de ser padre lo alucino, y quería contárselo al mundo. Con mucho esfuerzo, Amy lo contuvo y le pidió que no le dijera a nadie hasta que pasaran los tres meses. ¿Por qué Josh?
132
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
¿Por qué tenías que decírselo por el amor de Cristo? ¿Por qué le has dicho a Celeste de toda la gente? Amy se acercó al coche y puso las dos manos en la puerta del coche. —¿Cuándo te lo contó Josh? Al encender el motor, Celeste miró a Amy. —Hace unos días. Amy miró a Celeste. —¿Cuándo regresaras? Celeste sonrió. —Realmente no lo sé. —Sus ojos se posaron en los labios de Amy—. Pero es poco probable que vuelva pronto. —¿Cuánto tiempo? —Amy preguntó frunciendo el ceño. Buscando el rostro de Amy, Celeste contestó finalmente. —Es un puesto promovido, y el primer año es principalmente trabajo de campo, la asignación general es de tres años, posiblemente más. Amy se estremeció. —¡Tomaste una asignación de tres años! —Ella mordió su labio inferior para no decir algo más. Consciente de que no quería que Celeste se fuera, el pulso de Amy empezó a palpitar en su cuello. Una inesperada oleada de miedo se apoderó de ella. Donde Celeste va es peligroso, ¿y si le pasa algo? Amy cortó cualquier otro pensamiento. Contrólate, se dijo. Esto es para mejor. Su voz interna racionalizó, ella está haciendo lo correcto. La razón de su partida podría no haber sido dicha, pero ambas sabían el por qué. Esa noche nunca debería haber ocurrido. De esta manera, ambas mantendrían la distancia.
133
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy suspiró. Aunque comprendía la lógica, su corazón palpitante le decía otra cosa. Miró a los ojos de Celeste. Inconscientemente, se inclinó más cerca y pensó lo fácil que sería besarla. Celeste acercó su rostro al mismo tiempo que la voz interior de Amy le decía que retrocediera. ¿Recuerdas, Josh? El hombre con el que estás a punto de casarte. ¡Él es su hermano por el amor de Dios! La realidad de la situación golpeo a casa, Amy dejó caer sus manos. Miró a Celeste y se apartó del coche. Los ojos oscuros de Celeste examinaron atentamente el rostro de Amy. Finalmente, asintió en aceptación. Deslizó las gafas obscuras sobre sus ojos y se marchó. Amy vio desaparecer el coche de Celeste. Deberíamos haber hablado. Deberíamos haber hablado de lo sucedido, y juntas tratar de poner un poco de lógica a ello. Tal vez entonces, no habría tenido que irse. Sintiéndose vacía, Amy entró de nuevo en la casa, y recogiendo los dibujos los guardó. Salió de la casa, subió al coche y regresó a casa, ya no estaba de humor para hablar con nadie.
134
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 12
—George, todo va a estar bien. —Amy dijo. Con el teléfono sobre el hombro, trató de atarse el pelo. Eran las siete y media de la mañana y su jefe quería asegurarse de que la importante reunión de esta mañana no tendría problemas. —No deberías haber dejado que Maggie se fuera a casa —dijo él con petulancia. —Oh, vamos George, deja de ser un gran bebé, —respondió Amy— . Es mi prima, no una sirvienta remunerada, puede tomar tanto tiempo libre como quiera. Aquella mañana, George casi se había desmayado cuando Amy le dijo que Maggie todavía no había vuelto, y Josh no estaba disponible. —¿Cuándo regresará? —Al final de la semana. Hace dos semanas Maggie se marchó a visitar a la familia, y las mañanas no habían sido nada más que una completa pesadilla. Desde que tuvieron a los gemelos, un pequeño ejército tenía que movilizarse para sacarlos por la puerta. Afortunadamente, Maggie se ofreció a ayudarles cuando los niños nacieron, supuestamente tomando una licencia de su trabajo en
135
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
enfermería hasta que encontraran una niñera adecuada, la cual Amy se dio cuenta en el transcurso de tres años, no iba a suceder en un momento cercano. —¿No podrías haberle dicho que volviera antes? —Mira George, ya te he explicado que Maggie ha decidido prolongar su estadía, ¿de acuerdo? —añadió, molesta que George pareciera convencido de que no lograría sacar a los niños por la puerta esta mañana. —Sí. Bien, pero sabes que esta reunión es muy, muy importante para la firma, si conseguimos este acuerdo estaremos en el mapa. Sonriendo dulcemente a sus hijos, Amy los observó sumergir trozos de pan tostado en sus huevos mientras ella le explicaba a George una vez más que nada, absolutamente nada, la haría llegar tarde a la reunión de las nueve en punto. Apaciguando a George, Amy observó a Ryan, el más precoz de los gemelos, tomar un pedazo de pan tostado, sumergirlo en su huevo y pincharlo antes de masticarlo en una esquina. Tranquilizando a su jefe, repentinamente dejó de hablar, cuando un pedazo de tostada masticada voló por el aire, e impacto su blusa de seda blanca junto en el centro. Amy abrió la boca. Transfigurada, observó el pan tostado sorber en la parte delantera, detenerse brevemente y desplomarse sobre el piso de la cocina. Aturdida, dejó caer el teléfono. Con la boca
136
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
abierta, miró el desorden. Exasperada, sacudió el puño con frustración hacia su hijo. «Ryan, pequeña mierda», quiso gritar pero logró contenerse. Ryan y Christopher se rieron. Controlando su temperamento, se enfureció. —¡Correcto, eso es todo! A punto de marchar hacia el pasillo y llegar hasta la oficina de Josh, Amy se detuvo, cuando oyó una pequeña voz. Al darse cuenta que George seguía en la línea, se apresuró a buscar el teléfono, murmuró algo y luego colgó cuando él dejó escapar un jadeo asombrado. Mirando a los niños, Amy repitió. —¡Eso es todo! —Se volvió hacia el despacho de Josh. Josh había organizado una conferencia telefónica temprano en la mañana para finalizar los arreglos de un lanzamiento de software que estaba por venir. Durante los últimos años, había estado trabajando para una compañía de software. A menudo trataba de explicarle a Amy lo que hacía, pero no podía evitar estar perpleja cada vez que caía en la jerga técnica. Comprendía que trabajaba en desarrollo de software y sabía que tenía algo que ver con la robótica, pero la dinámica de lo que estaba haciendo parecía cambiar constantemente. A menudo, estaba trabajando en varios prototipos. Ella trató de mostrar
137
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
interés, pero su trabajo simplemente no la entusiasmaba. Aunque ella utilizara para trabajar el diseño asistido por computadora, la idea
de
sentarse
día
tras
día
mirando
una
pantalla
de
computadora la llenaba de horror. Necesitaba aire y mucha actividad. Amy miró su reloj. —Maldita sea —dijo ella, dándose cuenta de que si no salía de la casa pronto, George la serviría en un plato. Al acercarse, Amy notó que la puerta de la oficina estaba cerrada. Normalmente, se dejaba entreabierta para que los niños tuvieran acceso, pero hace unas semanas habían traído a casa dos cachorros Golden Retriever, Mac y Flynn, como una sorpresa para los niños, y para mantener a los cachorros fuera Josh ahora mantenía la puerta de la oficina cerrada. Al final de su cuerda, Amy irrumpió sin contemplaciones. —Josh, ¿podrías ayudarme? —gritó—. No sólo tengo que cambiar mi blusa, sino que cada mañana desde que los cachorros llegaron, ha sido una pesadilla completa alejar a los niños de ellos en el Jeep e ir al jardín de niños. Normalmente, no sería un problema, porque siempre estás allí, pero esta mañana —rugió—. ¡Es un asunto diferente! Josh saltó de su silla. Una expresión de desconcierto cruzó su rostro. Mirando a su esposa, habló enérgicamente a su equipo. — Necesitamos un descanso de veinte minutos chicos. Les llamaré a todos nuevamente. —Pulso un botón y terminó la llamada.
138
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Josh rápidamente siguió a Amy mientras caminaba por el pasillo. Se detuvieron en seco. Amy se quedó boquiabierta de horror. Ryan y Christopher rodaban alrededor del piso de la cocina jugando con los cachorros. La ropa limpia que acababa de ponerles estaba cubierta del desayuno y baba de cachorro. Lanzando sus manos al aire, Amy miró a Josh con exasperación. —¡Míralos! —Mirando hacia abajo, tragó saliva—. ¡Mírame! —Amy, ¿por qué no pusiste a los perros en el patio? —preguntó Josh, reuniendo a los cachorros y poniéndolos en la nueva parte cercada del patio trasero. Amy hizo un gesto de disgusto. —Estaba a punto de hacerlo — replicó ella—. Pero sonó el teléfono. Josh deslizó el panel de cristal cerrándolo y aplaudió. —¡Esta bien niños, muévanse! Amy salió de la cocina y corrió hacia el dormitorio. Deslizando las puertas de su armario, recordó el jadeo asombrado de George cuando le colgó. Estaba aterrorizado de que algo saliera mal esta mañana. —¡Hasta ahora, tiene razón! —Murmuró, sacudiendo la cabeza en incredulidad—. Todo va patas arriba esta mañana. Alcanzando una blusa, Amy maldijo a Maggie por marcharse, a Josh por tener su reunión esta mañana. Sacó la blusa de su percha y maldijo a los niños alienígenas que habían aparecido desde que los cachorros habían llegado.
139
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Apresuradamente, se puso una blusa blanca de algodón y trató de abrocharla. Al dificultársele, se dio por vencida cuando miró su reloj. Rápidamente, bajó las escaleras. Amy hizo una pausa afuera de la cocina. Alzando los ojos al techo, rogó. —¡Por favor, no dejes que este día empeore! Cuadrando los hombros y endureciendo la barbilla, Amy se dirigió de nuevo a la zona de guerra. Una vez en la cocina, miró a su alrededor y sonrió encantada de que al fin hubiese una semblanza de orden. Satisfecha que la mayor parte de los restos del desayuno de los niños fueran retirados de su ropa, Amy se arrodilló para acomodar su cabello. Ella los besó, y por primera vez aquella mañana, el nudo en su estómago se aflojó. Josh les señaló a los dos niños la puerta y trató de sacarlos. Queriendo decir un último adiós a los cachorros, los niños gritaron entre las piernas de Josh, tratando de llegar a la puerta de atrás. Josh suspiró, renunciando a tratar de alejar a los niños, alzó a Ryan sobre su hombro izquierdo, luego tomó a Christopher y lo colocó bajo su brazo derecho. Se volvió hacia Amy. Hinchando el pecho, gorjeo el grito de Tarzán de la selva. Sorprendidos, los gemelos se quedaron en silencio y luego rompieron en risas.
140
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy soltó una carcajada entonces grito mientras intentaba abotonarse la blusa, —Mi héroe. Josh se rio. Volviéndose hacia la puerta, anunció. —Se suponía que Celeste estaría aquí esta mañana para ayudarte con los niños porque sabía que estaría ocupado. —Él frunció el ceño—. No es de ella el llegar tarde. Abruptamente, Amy dejó de abotonarse la blusa. Sin saber si ella lo había oído bien, dijo. —¿Qué? —Con el corazón golpeando, esperó, observando cómo Josh luchaba por sostener a los niños. Consiguiendo un mejor agarre, Josh respondió burlonamente, — ¿Recuerdas, mi gemela? Ella vendrá esta mañana. Tratando de asimilar la noticia, Amy parpadeó unas cuantas veces, y confirmó lentamente, —Celeste. ¿Tu hermana va a venir aquí, esta mañana? Josh respondió con la misma lentitud. —Sí, así es, mi hermana Celeste está viniendo aquí. Todavía parpadeando, Amy confirmó. —¿Está en casa? Perdiendo el control de los niños retorciéndose, Josh respondió distraídamente. —Sí. Sus ojos se ensancharon en shock, Amy pensó alarmada, Celeste viene aquí. No puede ser. —¿Qué quieres decir con que Celeste está en camino? ¡Ni siquiera sabía que estaba en casa!
141
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Agarrando la superficie de trabajo, Amy respiró profundamente. Esto no puede estar sucediendo, no hoy. No cuando es vital que tenga la cabeza despejada. Sonriendo, Josh apretó a los niños y luego miró a su esposa. Su sonrisa se desvaneció cuando vio a Amy luchar por respirar. Dejó a los niños deslizarse de él y rápidamente se dirigió hacia ella. —¿Cariño? —Dijo Josh agarrando los hombros de Amy—. ¿Amy? —Su agarre se intensifico—. Cálmate —dijo—. Toma algunas respiraciones profundas. Amy inhaló profundamente y luego exhaló lentamente. —Eso es todo, —dijo—. Fácil y lento. Viendo una oportunidad de jugar con los cachorros, los gemelos deslizaron el panel de vidrio trasero, y se deslizaron hacia fuera al patio trasero para encontrarlos. Sintiéndose mareada, Amy cerró los ojos. Incluso después de todos estos años, la mención del nombre de Celeste generalmente se apoderaba de ella. No importa la idea de verla. Ella miró a Josh. No puede haber arreglado que viniera como si fuera algo que hiciera todo el tiempo. —¿Por qué diablos no me dijiste que estaba de camino esta mañana?
142
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Celeste está aquí para pasar tiempo con la familia, —respondió Josh, tomando a Amy en sus brazos—. Ella piensa quedarse con mi familia durante los próximos meses. Amy lo miró fijamente. —Pero ¿por qué no me lo dijiste? ¡Yo podría haber preparado algo! —¿Qué? —Josh frunció el ceño—. ¿Qué necesitas preparar? —Yo, —Amy trató de pensar—. No lo sé. —Sus ojos buscaron en la habitación en busca de una pista—. ¡Algo! —agregó—. Siempre hay algo que preparar. La confusión parpadeó a través de los ojos de Josh ante la lógica de Amy. —Mira, cariño, ¿qué está pasando? —Sólo te he visto así una vez anteriormente, y eso fue el día de nuestra boda cuando pensé que ibas a correr lejos de mí. —Él besó la parte superior de su cabeza reconfortante—. No sabía que regresaría a casa hasta hace unos días, y no te lo dije porque pensé que sería una buena sorpresa, no es algo malo, realmente necesitamos ayuda con los dos Terribles, será una agradable sorpresa para los niños. —Josh, ¿cómo puede ser una sorpresa cuando ni siquiera la conocen? —Amy se apartó de sus brazos, y se dirigió hacia el gran panel de vidrio abierto que conducía al patio trasero. Huh, ella pensó. Si supieras lo que pasó entre nosotras, entonces seguro que sería una maldita sorpresa.
143
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Gritando a los niños que se dieran prisa, Amy se volvió hacia Josh. —¿Por qué no me lo dijiste? Encogiéndose
de
hombros,
Josh
proyecto
sus
manos
interrogativamente. —¿Cuál es el problema, Amy? —Preguntó frunciendo el ceño—. Pensé que estarías encantada de verla, ya que sólo nos visitó una vez desde que tuvimos a los niños y no la viste entonces porque estabas visitando a la familia con Maggie. Amy sabía que tenía razón. Aunque ella no la había visto, Josh lo había hecho varias veces. Su trabajo lo llevaba cada vez más al extranjero. Siempre que podía, Josh se encontraba con su hermana. La tía de Amy, la madre de Maggie, murió de repente hace unos años. Cuando Amy llamó a su casa después del funeral, le dijeron que Celeste había hecho una visita «improvisada» para ver a los niños. Una visita improvisada, mi culo, pensó Amy en ese momento. A partir de ese instante, decidió corresponder evitando deliberadamente todo lo que implicara interesarse por Celeste. Hasta ahora, ese arreglo le había ido bien. Obviamente sorprendido por la reacción de Amy, Josh continuó calmándola. —Sólo viene esta mañana porque le pedí que me ayudara con los niños. Pensé, mencionarla, después de discutirlo contigo, por supuesto, —la apaciguo—, sobre estar aquí durante unas pocas semanas en lugar de con mis padres. Eso significaría tener un par extra de manos aquí mientras Maggie está fuera, y
144
Negación - Omega13
un poco de
Traducción: LeiAusten
compañía femenina entre todos estos tipos, quiero
decir, incluso los malditos cachorros son hombres. Cuando Amy no respondió, Josh agregó, —Para ser honesto, cariño, realmente la extraño, y la quiero alrededor. Avergonzada por su exagerada reacción, Amy se pasó los dedos por el cabello. No pierdas la cabeza, pensó. Hay demasiado en juego esta mañana. Tratando de calmar a su palpitante corazón, Amy respiró lentamente y luego, distraídamente, gritó nuevamente para que los niños se dieran prisa. Se centró en Josh. —Por supuesto que está bien tener a tu hermana alrededor, —dijo quitándose la liga para el cabello de su muñeca y esta vez atando eficientemente su cabello en la parte de atrás—. Sé lo importante que es para ti, pero... bueno... no me agrada que hicieras arreglos y no me lo hicieras saber. Perplejo, Josh la miró. —Amy, ella es mi hermana, —dijo frunciendo el ceño—. ¿No pensé que sería un problema? Avergonzada de que no tuviera ni idea de por qué estaba molesta, Amy se sonrojó y se sintió culpable, y le aseguró. —No lo es. Su voz se suavizó. —Mira, cariño, tiene sentido, Maggie no está aquí y todos los demás están de vacaciones, tu familia, mi familia. —Él sonrió—. No hay nadie más cerca. Incluso Sophie estaba claramente asustada de que pudiéramos pedirle que ayudara. —
145
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Se encogió de hombros y le tendió las manos—. Celeste está aquí, y por ahora tiene mucho tiempo libre. —Claramente inseguro de por qué Amy era tan reticente a que su hermana ayudara, el ceño de Josh se profundizó—. Y hasta que Maggie vuelva, será de gran ayuda
aquí. —Su ceño se aclaró—. Sabes que tiene perfecto
sentido. Incapaz de explicar su reticencia, Amy cedió. Asintiendo con la cabeza, sonrió a Josh. Sonriendo, Josh se acercó a Amy para abrazarla, justo cuando Amy se tambaleo hacia el frente, lanzada completamente fuera de balance por la fuerza de dos fuertes cachorros que pasaban junto a ella. Josh agarró a Amy, estabilizándola. Amy jadeó mientras los cachorros, con sus lenguas colgando, subieron por sus piernas buscando atención. Amy dejó caer su mandíbula. Observó horrorizada mientras estampaban el rocío de la mañana, mezclado con barro, por toda la falda color crema de su nuevo traje de diseñador. Incapaz de creer el número de cosas que iban mal esta mañana, Amy miró a Josh. —Está bien, Josh. —Alcanzando un paño húmedo, comenzó desesperadamente a limpiarse la falda—. Esto no hizo ni una pizca de una maldita diferencia.
146
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Apretando los dientes, Amy murmuró. —¡Dios dame fuerzas! — Con los últimos vestigios de control, agarró su chaqueta y su bolsa de trabajo—. Tengo que ir al trabajo, ¿podrías por favor organizar a los niños y meterlos en el Jeep antes de que pierda la cabeza? Saliendo de la casa rápidamente, Amy arrojó sus cosas al asiento del pasajero. Sacó las toallitas del jeep y trató frenéticamente de quitar las huellas de patas. Para mejorar el acceso, se desabrochó la falda y trató de quitar las marcas de una mañana desastrosa. Josh logró sacar a los niños de la casa y meterlos en el Jeep. Trabajando en sacar las marcas, Amy escuchó a Josh charlar con los niños mientras los colocaba en sus asientos. Sus labios se crisparon y luego sonrió cuando escuchó la risa de los niños mientras Josh les hacía cosquillas a lo tonto. No feliz con los resultados, pero desesperada por escapar antes de que Celeste llegara, Amy dejó de limpiar su falda. Gracias a Dios, pensó, hay un traje de repuesto en la oficina. Amy contuvo el aliento cuando los neumáticos crujieron por el camino de entrada. —Mierda —murmuró. Sosteniendo su falda suelta en una mano y una toallita de bebé en la otra, Amy sintió un tintineo en la nuca de su cuello. Se volvió lentamente y vio a Celeste salir de su coche. Celeste estaba vestida casualmente con pantalones vaqueros y una camiseta
147
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
negra con el pelo en una cola de caballo. Todavía tan hermosa como siempre, pensó Amy. Sus ojos se encontraron. —Hey Cel, —dijo Josh. Barriendo a su hermana en sus brazos, la abrazó con fuerza.
148
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 13
Incapaz de romper el contacto visual, Celeste miró a Amy por encima del hombro de Josh, y se preguntó qué pasaba detrás de esos sorprendentes ojos azul turquesa. Su corazón se retorció cuando una mirada cautelosa cruzó la cara de Amy —Sé que sólo han pasado dos meses, desde mi último viaje a París, pero me alegro de verte por fin. —Josh dijo dejando ir a Celeste. Miró a Amy—. Lo creas o no, he trabajado muy duro para llevarla hasta aquí. Celeste sonrió. —Me alegro de estar aquí. Durante los últimos años, el trabajo de Celeste había sido más que exigente con poco tiempo para visitar su hogar. Pero, si era honesta consigo misma, le había tomado mucho tiempo aceptar lo que había sucedido entre ella y Amy. El factor de traición por sí solo la había mantenido alejada, tanto que sólo había vuelto a casa una vez, en los últimos años, y sólo cuando descubrió que Amy estaba fuera del país. Afortunadamente, para Celeste, sus padres disfrutaban de viajar, por lo que los había visto a menudo. Mirando a Amy, Celeste se vio obligada a admitir que en ese entonces no se sentía cómoda con la idea de encontrarse con su
149
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
«cuñada». Pero ahora, cuatro años después, estaba en casa por un par de razones, una de las cuales era enterrar el pasado con Amy. Rompiendo el abrazo de Josh, Celeste se acercó a Amy. Su voz llena de calidez, susurró, —Hola. —Hola, —Amy dijo levantando su barbilla. Con voz cautelosa, respondió—, Es bueno verte. Celeste asintió. —Y a ti, —respondió. Acercándose, hizo algo que incluso la sorprendió a ella, tomó la mano de Amy y la apretó. Una mirada de sorpresa se deslizó sobre la cara de Amy. Rápidamente, ella retiró su mano, y le habló a Josh en un tono urgente. —Voy muy tarde, —dijo—. Y no hay manera de que pueda dejar a los niños, y llegar a mi reunión a tiempo. Sintiendo el pánico en el aire, Celeste ofreció, —Si ayuda, ¿por qué no los tomo? Josh y Amy la miraron. Con alivio, Josh respondió, —Gran idea, hermana. Amy giró la falda y la abotonó. A toda prisa, le dio las gracias a Celeste antes de buscar su bolso de trabajo y la chaqueta de su traje del Jeep. Rápidamente, se despidió de los niños, subió al coche, se sujetó el cinturón de seguridad y encendió el motor. Salió del garaje. Bajando la ventana, se despidió.
150
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Te veo después, cariño —dijo Josh, acercándose a través de la ventana abierta y besando a Amy ligeramente en los labios. Celeste observo divertida cuando Amy se ruborizó y le dijo. — Gracias por tu ayuda, Celeste.
151
Con humor, Celeste miró a los vividos ojos azules de la rubia y asintió con la cabeza. —De nada, pero Amy, debes saber, —movió su mano arriba y abajo de su área frontal. Luciendo confundida, Amy frunció el ceño. —Tú estás... —Celeste señaló los pechos de Amy. Amy
miró
hacia
abajo,
su
mal
abotonada
blusa
estaba
completamente abierta en la escisión. Se puso colorada. —Lo ordenaré más tarde —dijo sonriendo torpemente, encendió el motor y se marchó. Diciendo adiós, Celeste se preguntó por qué Josh no le había dicho a Amy que su blusa está mal abrochada. Lo vio despedirse y luego sonrió sabiendo muy bien que su hermano era lo suficientemente travieso como para permitir que su esposa fuera a trabajar sin decirle que su camisa estaba deshecha. Después de que el auto de Amy desapareciera, Josh se volvió hacia Celeste. —Déjame volver a presentarte a los dos Terribles. — Señalando con ambas manos hacia el Jeep, habló como si estuviera narrando para una vieja película del oeste—. Podrás haber servido en países desgarrados por la batalla, esquivado
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
balas, sobrevivido a huracanes y salvado incontables vidas, pero... –—con voz enarbolada mientras la tomaba de la mano y la empujaba suavemente hacia el jeep—. Estaré sorprendido si duras una semana con estos dos. Disfrutando del brillo travieso en los ojos de Josh, Celeste le guiñó un ojo a su hermano y se rio libremente cuando él dejó caer su mano, y golpeo su pecho, rugiendo. Ella sonrió cuando escuchó risitas alegres procedentes del Jeep.
v Amy sonrió ampliamente a Celeste. —Es genial estar en casa. Celeste miró su reloj. Eran las nueve. Sonrió cálidamente a Amy. —Aquí ten esto. —Le entregó un vaso de vino tinto. Celeste tomó su propio vino y se sentó en el sofá frente a Amy. Durante las dos últimas semanas, Amy había trabajado hasta tarde la mayoría de las noches, y durante los últimos días estuvo encerrada en reuniones de negocios con un grupo de abogados en Nueva York finalizando, según Josh, un contrato lucrativo a largo plazo.
152
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste observó a Amy mientras se sentaba satisfecha en el sofá, con Christopher en su brazo, meciéndolo suavemente para que durmiera. Ryan ya estaba profundamente dormido con la cabeza en el regazo de Amy. Como era viernes, a los niños se les permitió quedarse hasta más tarde de lo habitual para dar la bienvenida a su mamá a casa. Celeste sonrió mientras observaba cómo Christopher luchaba para mantener los ojos abiertos. Tomando asiento en el sofá junto a su familia, Josh preguntó. — ¿Tienes hambre, cariño? Sonriendo, Amy sacudió la cabeza. —No, gracias, comí antes. — Tomó un sorbo de vino—. ¿Ha llamado Maggie? No he podido contactarla en los últimos días. Josh se rio entre dientes. —Cada día maldito. —Alzó las cejas—. ¿No ha intentado llamarte al celular? —Sí, —respondió Amy, su ronco acento escoces floto hacia los oídos de Celeste—. Pero debido a la cantidad de tiempo que duraron las reuniones, seguí perdiéndola. —Amy miró a Celeste y la incluyó en la conversación—. Al parecer, algunos viejos amigos han hecho una visita sorpresa desde Nueva Zelanda, y dado que el tío Jim se está sintiendo mejor, se ha ido a las colinas con ellos, pero es prácticamente imposible obtener señal allí.
153
Negación - Omega13
Josh
asintió
Traducción: LeiAusten
con
la
cabeza.
—Ha
hablado
con
Celeste
recientemente. —Hablamos ayer, —dijo Celeste haciendo contacto visual con Amy—. Sabe que debías regresar esta noche, pero no estaba segura si te atraparía esta noche cuando se fuera a embolsar su última Munro17. Los ojos de Celeste se agrandaron de placer cuando Amy le sonrió. Contuvo la respiración cuando Amy inclinó la cabeza, y rozó sus labios sobre la frente de Christopher. —Maggie es una entusiasta excursionista y se ha embolsado todas, excepto algunas de las montañas Munro en Escocia, — explicó Amy—. Las Munros son subidas por los excursionistas con un fanatismo casi religioso y Maggie es dedicada. Le daré eso. — Mirando a Celeste, añadió con un toque de humor—, se embolsa esas cosas con el mismo tipo de dedicación que esos pequeños, adolescentes con acné coleccionistas de comics tienen. Celeste sonrió ante la descripción de Amy de Maggie. Bebiendo su vino, escuchó mientras Josh le preguntaba a Amy sobre su viaje. Desapercibida, permitió que su expresión se volviera vulnerable. Exhalando
17
lentamente,
evaluó
cuidadosamente
a
Amy,
Un munro es una montaña escocesa con una altura por encima de los 3000 pies (910 msnm). Reciben este nombre por Sir Hugh Munro, quien elaboró la primera compilación de un catálogo de tales colinas, conocidas como las Munro's Tables (Tablas de Munro), en 1891. Una «Munro top» («cumbre Munro») es una cima por encima de 910 metros que no está considerada como una montaña individual.
154
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
disfrutando de su apariencia profesional. Amy se veía muy bien con
su
camisa
blanca
de
algodón
de
manga
larga
con
mancuernillas ónix y elegantes pantalones negros a la medida con zapatos de tacón. Celeste miró la chaqueta de Amy. Le gustaba la forma en que Amy la había tirado sobre el sofá cuando llegó a casa. Bebiendo de su copa, Celeste observo a su hermano y a su familia. Hace seis meses, tener una familia era la última cosa en la mente de Celeste, pero mientras trabajaba recientemente en Sierra Leona un niño de cuatro años, Daniel, había llamado su atención cuando trataba a su madre que estaba muriendo de sida. Sus abuelos eran viejos y dada la crisis no estarían vivos por mucho tiempo. Esto significaba que Daniel, y su hermanita de cuatro meses, eran vulnerables. Años de experiencia, significaba que Celeste era plenamente consciente del sombrío futuro que tendrían sin una familia para protegerlos. Lo había visto antes, había estado expuesta a situaciones similares a lo largo de los años, pero esta vez, eso la afectó. Normalmente había algún tipo de red familiar extendida para los niños, pero no esta vez. Esta vez no había parientes, los orfanatos eran su única esperanza, y para la mayoría no existía una vida más horrible. Daniel era extremadamente brillante. Algo en el niño y su vulnerable hermanita tocó a Celeste. Cuando tomó la decisión de planificar un futuro que los incluyera, se sorprendió de lo cierto
155
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
que se sentía que estaba haciendo lo correcto. Pensó en Felice que le había dicho a menudo que era sólo cuestión de tiempo que un niño llegara y le tocara el corazón. Sonrió tristemente, como siempre Felice tenía razón. Concentrándose en Amy, los dedos de Celeste hormiguearon cuando Amy se rio de algo que dijera Josh. Su pulso se aceleró cuando él extendió la mano y soltó el cabello rubio oscuro de Amy. Los ojos de Celeste se agrandaron cuando el cabello de Amy cayó sobre sus hombros. Se concentró en Josh, y lo miró mirar a su esposa con reverencia. Sus ojos se estrecharon, y su estómago se retorció cuando nuevos sentimientos de celos la inundaron. Sorprendida y asustada por las intensas emociones que la atravesaban, Celeste se levantó, dejando la copa en el suelo, se excusó y, al salir de la habitación, dejó el cuarto diciendo que tenía que levantarse temprano. Sorprendida, Amy vio cómo Celeste se marchaba. Preocupada, preguntó a Josh. —¿Está bien? Josh apretó el hombro de Amy. —No hay nada mal con ella, — respondió—. Tiene algo que hacer en la mañana. Amy sonrió a Josh y tomó un sorbo de vino. Durante las dos últimas semanas, Amy había notado que Celeste buscaba singularmente la compañía de Josh. Su corazón se calentó que estaban muy cómodos y divertidos juntos. Los niños
156
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
también Amy admitió adoraban a su tía, sus labios se curvaron sabiendo que la razón se debía principalmente a que Celeste concedía todos los caprichos de los niños. Para sorpresa de Amy, Celeste era una cocinera fabulosa, y estaba encantada de preparar comida para ellos la mayoría de las noches. Para su mayor sorpresa, Amy se dio cuenta de que le gustaba tener a Celeste alrededor, su compañía era cómoda. Josh acarició ligeramente la mejilla de Amy. —Ha habido un cambio de planes. Sorprendida, Amy lo miró. —¿Qué? —No podré ir contigo a visitar a mi familia mañana. Al ver la decepción en sus ojos, Josh explicó que había un problema con el software que saldría a la venta. Amy suspiró y luego escuchó pacientemente mientras Josh le explicaba la situación, diciéndole que tomaría un máximo de dos o tres días para resolverlo. Esta semana, habían planeado un descanso mientras Fraser y Camille regresaban de su gira por Australia. A Amy le gustaban mucho los padres de Josh, y en los últimos años había desarrollado una fuerte relación con ellos. Le encantaba que adoraban a los niños. Recientemente, la pareja había decidido retirarse y mudarse a Jacksonville, a unas horas en auto.
157
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Fraser prefería el norte de Florida dado que el clima era diferente, y los meses de invierno tendía a ser frío, con fácil acceso a lugares como Atlanta. La atracción que le dijo a Amy cuando le preguntó fue poder escapar a las montañas en agosto cuando el turismo se ponía pesado. La pareja prometió que no afectaría el tiempo con los niños, y hasta la fecha no lo había hecho. Todo lo que significaba era que los niños tendían a pasar los fines de semana enteros con sus abuelos. Josh miró a Amy. —Gracias a Dios, Celeste ha estado aquí las últimas dos semanas —dijo frotándose la frente—. Dadas las presiones bajo las que has estado y los problemas con el lanzamiento del software, realmente habríamos tenido problemas si no hubiera sido así. —Se levantó y luego recogió a Ryan—. ¿Por qué no nos vamos a dormir? Miró a Amy amorosamente. —Vamos a poner a los niños en la cama y, —su tono sugirió algo—, tener una noche temprana. Demasiado perdida en sus pensamientos para notar su intención, Amy asintió y se levantó. Pensó que en general tenía razón, Celeste había resultado ser de gran ayuda. A pesar de que nunca sería un parche para Maggie, logro en un corto espacio de tiempo, llegar a ser invaluable. Pero Amy reflexionó mientras abrazaba a Christopher, aunque Celeste era lo suficientemente amistosa, había una distancia definida entre ellas. Celeste sólo parecía relajarse cuando su hermano y los niños estaban cerca.
158
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Siguiendo a Josh mientras se dirigía hacia el dormitorio de los niños, Amy decidió que lo que pasó entre ellas, si no olvidado, era ahora una parte del pasado. Celeste, concluyó con gratitud, sólo estaba aquí para fortalecer su relación con su hermano y construir una relación con los gemelos. Moviéndose por la casa, Amy sentía por primera vez desde la llegada de Celeste, una gran sensación de alivio. Empezó a esperar que su «encuentro» estuviera detrás de ellas, y esperaba que con un poco de trabajo una amistad se pudiera alentar.
159
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 14
—Josh, asegúrate de que no pasen de dos días —Amy dijo abrazándolo. —Te lo prometo no más que tres. —Besó a Amy y se dirigió hacia su auto. Amy se despidió y se preguntó distraídamente si eso era todo lo que Josh hacía, solucionar problemas de software. Estaba segura de que la empresa para la que trabajaba nunca lanzaría este software, ya que siempre parecía haber un problema con él. Cuando se lo comento de mal humor, esta mañana, él se rio y le dijo que el negocio en el que trabajaba significaba que incluso cuando fuera lanzado todavía tendrían problemas. Cerrando la puerta, Amy frunció el ceño. Una mirada confundida cruzó su rostro. No entendía cómo su compañía podía gastar tanto tiempo y dinero para ordenar algo que probablemente tendría que ser arreglado de nuevo cuando fuera liberado de todos modos. En su negocio, cuando se construía algo, trataban de asegurarse de que fuera bien construido desde la primera vez. Amy sonrió al ver una agitada Celeste y los dos niños bajando las escaleras. Moviéndose hacia la cocina, dijo por encima de su hombro. —Vamos a tener un desayuno decente antes de salir esta mañana.
160
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Eventualmente, después de unas pocas salidas en falso y un montón de carreras, Amy y Celeste lograron meter al Jeep a los niños, los cachorros y sus pertenencias, y ponerse en marcha. Amy se rio de la incredulidad de Celeste por la cantidad de cosas que necesitaban empacar.
161
El ruido excitado, durante el trayecto, de los niños sobre ver a sus abuelos excito a los cachorros a ladrar. Dentro de una hora, Amy vio a Celeste alcanzar por algunas pastillas para el dolor de cabeza. A su llegada, Celeste preguntó. —¿Cómo te las arreglas? Con
los
niños
dormidos,
Amy
comenzó
tranquilamente
a
descargar. Miró a Celeste con sorpresa y luego bromeó. — Pregúntale a mi terapeuta. Celeste regreso la chanza. —Eres escocesa, Amy. ¿La ética de trabajo protestante seguramente no deja tiempo para un poco de terapia? —Bueno, me tienes allí, sólo que la terapia que recibo es al por menor, y eso suele estar en el departamento de los niños. Celeste ayudó a Amy a descargar el Jeep. —Esto es bueno, necesito práctica, la maternidad es realmente dura. Amy la miró con curiosidad. —¿Quieres compartir algo? Celeste sacudió la cabeza. —No saltes a conclusiones, Amy. ¿No es lo que piensas? —Sus ojos brillaron—. Olvídate de las veintiséis
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
millas —dijo levantando una bolsa de la parte trasera del jeep—. Debería haber un premio olímpico de platino para la resistencia a la maternidad, ¿no crees? —No es una broma —replicó Amy sonriendo—, especialmente con mis dos granujas. —¿Estás planeando alguno más? —¿Qué? —Exclamó Amy—. ¿Has conocido a mis hijos ¿no es cierto? —Se rio—. ¿No sabes lo que la maternidad le hace a una mujer? Celeste sonrió. —¿Quieres contarme las historias de horror? Amy sonrió. —Solo recuerda en la milésima historia que tú me preguntaste primero, ¿correcto? —Recuérdalo en la milésima historia, continua. —¿Dónde empiezo? —Amy dijo rascándose la cabeza—, Oh sí. —Hace un par de semanas, Josh y los niños se reunieron conmigo cuando terminé en una peluquería que uso. Hicimos planes para llevar a los niños a algún lugar esa tarde. Cuando fui a pagar, Ryan decidió en ese momento liberar algo de energía reprimida, y volverse loco. Josh se dio a la persecución, por supuesto, y me
162
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
distraje tanto que en vez de preguntarle cuánto era por el lavado y secado, le pregunté cuánto era por el lavado y una mamada18. Celeste sonrió. —Una mamada, Celeste. —Amy se puso roja remolacha—. Le pregunté a mi peluquero cuánto por una mamada. —¿Lo tomo que no era el especial de ese día? —Trabajos de mamadas no son aparentemente un servicio que ofrecen. Celeste se carcajeo. —Bueno punto tomado. Nota para mí, Amy preferiría golpear su cabeza hasta la inconsciencia que tener más hijos. —Lo has conseguido. —Amy miró hacia la casa—. ¿Estás segura que tus padres dijeron que no pasarían mucho tiempo en la tienda? ¿No han decidido quedarse con nosotros desde la última vez que tuvieron a los niños? —No, por lo que he oído algo sobre mamá empeñándose en que Ryan comiera sus verduras. —Él vomitó, ya sabes. Celeste sonrió. —Lo sé. —Intentó no reírse—. Vomitó en un restaurante, justo en su regazo.
18
N. de T. En el texto original en inglés secado se dice blow dry y mamada se dice blow job, por eso el juego en las palabras y similitud fonética que puede apreciarse en inglés, pero al traducirse al español se pierde.
163
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy asintió con la cabeza. –—Tuvo el descaro de insistir en que le dijo que las zanahorias lo enfermaban. —Están aquí, —dijo Celeste mientras el auto de sus padres se dirigía por la entrada—. Si quieres que cuelguen alrededor, no pidas una mamada en el corto plazo. Amy sonrió. —Es un trato, pero sólo si ambas hacemos un esfuerzo para comprobar el horno de los osos de peluche, la próxima vez que su papá se presenta como voluntario para hacer brownies. —¿Quién fue? —Chris, pensó que el peluche ayudaría a su papá a cocinar. Celeste sonrió. —¿De seguro funciono? Amy asintió. —Tienes que tratar. Saliendo del coche, Camille las llamó. Amy sonrió. —Tú tienes a los niños, voy a buscar a mis suegros. Una vez que descargaron el Jeep y se instalaron en la casa, Fraser mostró a los niños una colección de cometas. —He traído algunos cometas para los niños, —dijo él mostrando las cometas a Amy desde el grande hasta el pequeño.
164
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Se ven geniales —respondió Amy, complacida y agradecida de que los padres de Josh fueran una pareja tan reflexiva. Dondequiera que iban, siempre volvían con maravillosos regalos para los niños. —Volar cometas era un pasatiempo de mi infancia, —dijo Fraser desenredando la cuerda de una pequeña cometa—. Sé que en estos días, los niños están en todo lo de alta tecnología, pero nada puede superar la sensación del viento en tu cara y volar alto. ¿Qué dicen niños, ¿quieren volar una cometa? Mientras Ryan y Christopher gritaban entusiasmadamente, Fraser animó a todos a ir a la playa. La tarde fue divertida y pasó rápidamente. Amy no dominaba el volar la cometa, pero lo disfruto de todos modos. Eventualmente, decidieron marcharse cuando los niños empezaron a pelearse, y los cachorros más de una vez los hicieron a todos caer. De regreso en la casa, hubo un cara o cruz de quien prepararía el almuerzo. Fraser perdió el volado y dada su historia de comida quemada, incluso los niños suspiraron cuando descubrieron que Papa estaba cocinando. Amy estaba preparando a los niños para su siesta de la tarde cuando Celeste le dijo a Camille que iba a nadar. Camille miró a Amy. —¿Por qué no vas también? —le preguntó—. Llevaré a los niños a la cama.
165
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy miró a Camille. —¿Creí que estabas ayudando a Fraser a cocinar?
—Ella
alzó
las
cejas
burlonamente—.
¿O
es
la
intoxicación alimenticia en el menú? Camille rio. —No —respondió ella—. Ahora nos hemos puesto de acuerdo en una barbacoa, y Fraser gracias a Dios sabe cómo dar la vuelta a una hamburguesa. Amy se encogió de hombros y, volviéndose hacia Celeste, preguntó. —¿Está bien? Celeste asintió. Amy dijo con entusiasmo. —¿Podemos probar las cometas otra vez? Vamos a tomar la cometa grande. Me gustaría darle otra oportunidad. Celeste sonrió y escogió la cometa con la que Amy había tenido dificultades. Juntas caminaron hacia la playa. Al quitarse los shorts, Celeste desafió a Amy. —La primera en nadar hasta la boya puede olvidarse de comer las hamburguesas de papá y tirarlas. —¡Te
tomo
la
palabra!,
—respondió
Amy—.
Desvistiéndose
furiosamente, corrió tras Celeste. Después de nadar, la cual Celeste ganó por una milla, voló la cometa demostrando a Amy lo fácil que era.
166
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Durante las dos últimas semanas, Celeste usó su cabello en una cola de caballo, pero hoy era la primera vez que lo usaba suelto. Amy notó que ella había retirado la parte superior y los lados de su cabello en una trenza, el resto colgaba debajo de sus hombros. Era mucho más largo de lo que recordaba, pero el brillo seguía siendo tan profundo. —Entonces, ¿realmente tengo que comer la comida casera de tu papá? —preguntó Amy. Estirándose en la arena, se apoyó en los codos. La cometa volando alto, Celeste tiró de las cuerdas. —Sí, — respondió—. ¿A menos que tengas un talento que puedas mostrarme? Amy parpadeó. —¿Cómo qué? —Tú sabes, talentos inútiles como el silbar a través de una lengua enroscada, mover las orejas, de pie sobre tu cabeza, malabares con tus pies, ese tipo de cosas. Amy se rio. —No creo que pueda hacer nada de eso. ¿Qué hay de pasar la aspiradora y usar un filtro de polvo al mismo tiempo? —Tal vez —respondió Celeste sonriendo. —¿Qué puedes hacer? —Puedo decir el alfabeto de atrás hacia adelante.
167
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Ya veo, —contestó Amy disfrutando el desafío—. Uhmm... — arqueó las cejas—. De acuerdo, llevo una gran cantidad de comerciales musicales en mi cabeza, particularmente aquellos dirigidos a niños menores de cinco años. —Guau. —Celeste se rio—. Ahora eso es inútil. —Ella cuadró los hombros—. De acuerdo, puedo contraer los músculos de mis ojos y hacerlos temblar. Amy aplaudió. —De ninguna manera. Celeste asintió. —Sí. Amy sonrió. —Muéstrame. Celeste agitó sus pestañas y luego lo demostró. Amy se carcajeo fuertemente. —Está bien, tú ganas. Celeste sonrió. —Bueno, porque mover mis orejas es algo que sólo hago como último recurso. —De ninguna manera. —Sí. —¿Puedes mover tus orejas? —Puedes apostar. Amy hizo una mueca. —Voy a tener que comer la comida de tu papá, ¿no?
168
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¡Ah, pobre bebe! —Bromeó Celeste—. No olvides que hay una doctora en la casa si las cosas se ponen serias. Amy sacó la lengua. Celeste se rio. Después de unos momentos, Amy señaló la cometa. —Eres buena en esto. Un leve viento tiro de Celeste. Ella forcejeo, pero mantuvo el equilibrio. —A papá le gustaba llevarnos a volar cometas cuando niños, —dijo consiguiendo el control. —¿Alguna vez lo probaste una de esas cosas con una bicicleta? — Preguntó Amy—. Tú sabes en los que arrastras la cometa contigo. —No, —respondió Celeste maniobrando la cometa. Las cejas de Amy se alzaron delicadamente, cuando notó que ciertos movimientos forzaban a la parte superior del bikini negro de Celeste a empujar sus senos hacia arriba y adelante. —Pero, ahora que ha comprado estos, creo que no pasara mucho tiempo antes de que papá tenga uno. —Celeste tiró de su mano izquierda hacia abajo forzando a la cometa a regresar a ella. Levantándose, Amy se acercó a Celeste. —Probablemente tienes razón, —dijo disfrutando de la charla fácil entre ellas—. Ahora está jubilado, tu mamá va a tener un condenado momento tratando de detenerlo de llenar la casa con objetos innecesarios.
169
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—No es broma —respondió Celeste. Apretando los dientes, trató de detener una ráfaga de viento que le tiro varios pies. Un placer inesperado llenó a Amy. Su estómago se tensó mientras observaba a Celeste conseguir el control. —¿Quieres intentarlo? Moviéndose más cerca, Amy contestó desafiante. —¿Has tenido suficiente? —Tal vez —contestó Celeste. Inclinó la cabeza y luego sonrió. Desarmada por la sonrisa asesina de Celeste, Amy se ruborizó furiosamente. —El viento aumenta —dijo Celeste mirando a su alrededor—. Si no quieres ser arrastrada a través del estado, será mejor que te apures. —Estoy lista para tomar las riendas, capitán. —¿Qué tan segura estás? —Más o menos —respondió Amy—. Probablemente me ayudaría si me lo mostraras. —De acuerdo —respondió Celeste abriendo los brazos—. Ven aquí. Sin dudarlo, Amy se metió en los brazos de Celeste. Encerrada, miró a la morena con expectación. —Amy tienes que dar la vuelta —dijo Celeste juguetonamente.
170
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Uh... Sí. Por supuesto, —Amy respondió, encogiéndose. Celeste se colocó detrás de Amy. Lo suficientemente cerca para que Amy sintiera el calor que emanaba de su cuerpo, pero no lo suficiente como para tocarla. —Si lo consigues, pon tus manos debajo de las mías —la animó Celeste. Amy apretó sus manos en el espacio que Celeste hizo en el mango. Celeste apoyó ligeramente las manos sobre los dedos de Amy. Respirando profundamente, Amy captó el aroma almizclado del perfume de Celeste. Con su rubor intensificándose, esperó su siguiente instrucción. —¿Lista? —Celeste susurró al oído de Amy. Con su cuello hormigueando, Amy respondió con una voz extraña y sin aliento. —Sí. —Es todo tuyo —dijo Celeste alejándose.
171
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 15
Encantada, Celeste se sentó con las piernas cruzadas en la arena observando a Amy volar la cometa bajo su instrucción. Después de algunas caídas en picada, la vacilación de Amy se desvaneció rápidamente. Celeste sonrió, satisfecha de que Amy estuviera disfrutándolo. Celeste miró a Amy en su bikini. Notó que su cabello rubio era más rico en color de lo que recordaba. Podía ver los cambios en el cuerpo de Amy de tener a los gemelos, sus pechos seguían siendo muy firmes, pero más completos, y sus caderas tenían una redondez que no había estado allí antes. Se dio cuenta de que Amy estaba delgada antes, pero ahora las nuevas curvas realmente sacaban a relucir su belleza. Ella era impresionante. La ceja de Celeste se alzó y su estómago se tensó cuando los pezones de
Amy se
endurecieron
con el
frío. Ella gimió
interiormente cuando su estómago se apretó, y un espasmo corrió directo a su ingle. Una súbita ráfaga de viento cogió a la cometa. Se elevó y se alejó buscando liberarse. Celeste observó a Amy aguantando mientras la
arrastraba
en
su
trayecto
a
la
libertad.
Rápidamente
levantándose, persiguió a Amy y la agarró, con éxito la trajo y a la cometa hacia abajo.
172
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Riendo se desplomaron una al lado de la otra. Volviéndose de lado, Celeste observó a Amy. Sonrió, adorando el ronco sonido de la risa de la rubia. Eventualmente,
Amy
controló
su
alegría.
—Gracias
—dijo
sonriendo—. Si sólo hubiéramos hecho esto después de haber comido la barbacoa de tu papá. Arqueando una ceja, Celeste la miró. —¿Por qué? —Dada su comida, un huracán no me hubiera levantado de los pies. Apoyando la cabeza en la palma de la mano, Celeste dijo con cierta
diversión.
—Lo
creas
o
no,
mamá
ha
intentado
repetidamente enseñarle lo básico, pero creo que le gusta la reputación. —¿Qué reputación? —Amy preguntó tratando de desenredar sus manos de las cuerdas de la cometa. —Es el chico malo de la cocina. —¿Qué? —Amy respondió—. ¿Quieres decir en lugar de una vida de notoriedad a través de peleas de bar, bebidas alcohólicas y mujeres? —bromeó—. ¿Él ha construido su reputación de ser letal alrededor de... utensilios de cocina?
173
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste se rio. —Dale una sartén —miró a Amy tratando de desenredarse las manos—. Él causará estragos donde quiera que vaya. Soplándose un mechón de cabello de su cara, Amy miró a Celeste y con grandes ojos azules imploró. —¡Ayúdame, Celeste! Celeste sonrió. —Pensé que nunca me lo pedirías. —Se agachó, y con una mano rápidamente desenredó las cuerdas. Una vez suelta, Amy suspiró y se frotó las manos en alivio. Bajando la mano, Celeste quitó unos mechones de cabello de la cara de Amy. Sus dedos se posaron en la mejilla de Amy. Sus ojos se encontraron. Con un nudo en el estómago, Celeste susurró, —Amy. Dominada por una poderosa necesidad de tocarla, Celeste descansó lentamente su frente en la de Amy. Ansiaba tocarla, sus pezones se endurecieron y su ingle pulsaba. Sería tan fácil, pensó deseando devorarla, tan fácil, sólo un beso. Con los ojos abiertos y apenas respirando, Amy permaneció inmóvil como un bombardeo de emociones, y la excitación la atravesó. La frente de Celeste tocó la suya. Esto se siente bien, pensó Amy a través de una bruma, tan bien.
174
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Levantando la cabeza, Celeste susurró. —Quiero besarte. —Tragó saliva—. Necesito besarte. La necesidad cruda en la voz de Celeste hizo que Amy volviera a la realidad. Ella se tensó. Oh Dios, pensó. Recordando que la única otra ocasión en su vida que sentía estar aterrorizada, o esta excitación estaba con esta mujer, susurró. —No podemos. —Su estómago se revolvió de deseo—. No podemos hacer esto, no de nuevo. —Lo sé. —Celeste gruñó—. ¡Dios mío, lo sé! —Se alejó de Amy. Sentándose, abrazó sus rodillas. —Celeste, yo... —Vete, Amy. Sentada, Amy miró desoladamente hacia ella. —Celeste, quiero... —Por favor, Amy. —Yo —¡Vete! Perdida, Amy se acercó y tocó el brazo de Celeste. Celeste se movió rápidamente. Se puso de pie. —Me iré antes de que hagamos algo que lamentaremos por segunda vez. Amy vio cómo Celeste se alejaba.
175
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Una hora después del regreso de Amy, Fraser Cameron vio a su hija salir de la playa, sonreírle brevemente y luego ir directamente a su habitación. Después de diez minutos y sin aparecer, Fraser llamó a la puerta de su dormitorio. No estaba seguro de por qué no había vuelto con Amy, y se sentía algo incómodo de que algo hubiera ocurrido entre ellas. Amy había estado excepcionalmente tranquila desde su regreso. Cuando Celeste abrió la puerta, se dio cuenta de que se había puesto un par de pantalones cortos de mezclilla y una camiseta negra de cuello V. Aunque parecía tensa, su corazón se hinchó de orgullo por haber creado tal belleza. Él extendió la mano para abrazarla y susurró en su oído mientras frotaba su cabeza. —¿Todo bien calabaza? —Basta, papá —dijo Celeste afectuosamente—. No soy una niña, ¿sabes? —Lo sé, —respondió y sonrió. A pesar de que Celeste tenía treinta y tres años, a menudo se olvidaba de sí mismo y la trataba como si todavía tuviera nueve años. Él se rio entre dientes y la tomó, haciéndola girar. Ella sonrió cuando él la bajó. Satisfecho que la tensión había salido de su rostro, Fraser tomó la mano de su hija y la llevó al patio y hacia la parrilla todavía humeante, donde le mostró un plato lleno de comida quemada. —He guardado algunos para ti — dijo con orgullo.
176
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste miró el plato y alzando las cejas miró a su padre. —Papá, —dijo burlona—. Es una parrilla. Tú sabes, el método más simple de cocinar desde que los humanos utilizaron el fuego. ¿Cómo te las arreglas para hacer esto? —preguntó señalando el plato. —De acuerdo —contestó amonestador—. Ok. Sé que es malo, pero tú eres la que tiene la pasión por cocinar, no yo. Envolviendo
sus
brazos
alrededor
de
él,
Celeste
susurró
cariñosamente. —Te amo papá, pero creo que es mejor que coma fuera. De hecho, creo que deberías luchar contra el deseo de cocinar en un futuro. Fraser sonrió. Incapaz de leer su expresión, la miró mirar a Amy, cuya atención completa estaba en los niños. Agitando su cabello gris oscuro, dijo con inquietud. —Voy a salir. —Ella le dirigió una breve sonrisa antes de volverse. —De acuerdo, Calabaza —respondió él y luego la observó marcharse. Tomó una hamburguesa quemada y la masticó. De todos sus hijos, Celeste era la que más le preocupaba. Ella era la más compleja. No había duda de que Fraser estaba orgulloso de su hija. Cuando les dijo que quería ser doctora, estaba encantado. Cuando se ofreció a trabajar en condiciones tan extremas, estaba devastado. Fraser culpó en gran medida a su necesidad de escapar de su ex Nick. Sacudió la cabeza lamentando el día en que conoció a ese
177
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
muchacho. Si él era honesto, no había nada malo con Nick aparte de una fuerte vena celosa que se exacerbó porque el muchacho no era un buen partido para ella. Fraser sabía lo que necesitaba. Necesitaba encontrar lo que Josh tenía. Necesitaba encontrar a alguien que no pudiera controlar, que fuera su igual. Necesitaba a alguien que pudiera ver lo interno no sólo la belleza exterior. Necesitaba caer locamente enamorada, decidió. Sin saber qué podía hacer, Fraser cerró la parrilla. Admiraba lo que hizo Celeste. A lo largo de los años con Camille había viajado muchas veces a donde estaba su base, y había visto de primera mano lo vital que eran sus servicios. Aunque no tenía nada más que el máximo respeto por ella, no podía negar que la quería aquí. Quería que su niña llegara a casa, cerca de su familia. La quería de vuelta a donde pertenecía. Fraser sonrió y pensó reconfortantemente que al menos él y Camille hicieron todo lo posible por apoyarla. Durante los últimos seis años, trabajaron duro en la recaudación de fondos para dondequiera que estaba Celeste. Alzó las cejas y dejó de masticar, pensó, seis años. Dios, ¿cuánto tiempo ha pasado? Sacudió la cabeza y frunció el ceño cuando miró a su esposa, reconociendo que aunque Camille decía poco, le preocupaba terriblemente que le sucediera algo a Celeste. Bud, el perro de la familia, se acercó a romper su concentración.
178
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Fraser bajó el plato en su mano. El perro olfateo el plato y luego rápidamente levantó la nariz.
179
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 16
Celeste era consciente de que su hermana estaba encontrando cada vez más difícil ocultar el hecho de que los niños y los cachorros la estaban poniendo de los nervios. A mitad de la semana, toda la familia estaba agotada tratando de involucrar a Sophie, que estaba en vías de completar su quinta novela, y sólo parecía levantar la cabeza de su computadora portátil para quejarse de los niños o los perros. De alguna manera, los niños parecían sentir su animosidad, e instintivamente se esforzaron por molestarla. A los veintisiete años, Sophie todavía vivía en casa. Le dijo a Celeste que no veía la necesidad de mudarse ya que tenía todas las comodidades y servicios veinticuatrosiete de su familia. Su madre, Celeste se dio cuenta, hizo todo por Sophie, y su hermana de buen grado la ordeñó al máximo. Sophie era definitivamente una criatura nocturna. Según Sophie, era más propicio para apoyar dos de sus hábitos favoritos, beber y fumar, y puesto que sólo podía conseguir que Camille aceptara una parte del día en que ella pudiera disfrutar de ambos con entusiasmo, las tardes parecían adecuadas para los dos.
180
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste sabía que su madre estaba aliviada de que se tratara más de cigarrillos que de alcohol, pero eso no le impedía preocuparse por el estilo de vida de Sophie. Esa noche, cuando todos se retiraron, Sophie animó a su hermana a tomar una copa en la playa. Celeste agarro una botella de tequila, y Sophie tomó un paquete de cigarrillos junto con un bloc de notas en caso de que un momento inspirador llegara. Bud siguió tras ellas. Se instalaron en la arena, encendieron sus cigarrillos y tomaron unos cuantos tragos de tequila en silencio. Sophie vació tequila en su mano para Bud. —¿Creía que no fumabas? —No lo hago —respondió Celeste. Ella dio una calada—. Solo disfruto de uno ocasionalmente. —Tomó otra calada—. ¿Creía que odiabas el tequila? Sophie sonrió. —Sí, pero eso fue cuando era vegetariana. Celeste levantó la ceja y miró a Sophie en confusión. —¿Qué? Sophie echó más tequila en la palma de su mano, y se explicó mientras el perro sorbía con entusiasmo. —Ya sabes la cosa del gusano. Mirando a su hermana, Celeste se rio de buena gana. —Dios, he extrañado tu locura —dijo, recostándose.
181
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sophie también se tumbó. Mirando el cielo nocturno, bebieron tequila. Después de un rato, Sophie preguntó. —¿Qué está pasando contigo y Amy? Sorprendida, Celeste levantó la cabeza y miró a su hermana. Al darse cuenta de que la tensión entre ellas era probablemente obvia, respondió. —Bueno, ya sabes, en este momento no nos estamos llevando bien. Sophie se incorporó. —No —dijo apoyándose—. Estoy hablando de esta cosa de la tensión sexual. Celeste se sentó de golpe. —¿Qué? —Bueno —respondió Sophie como si dijera lo obvio—. He visto la forma en que la miras, y no es con amor fraternal eso es malditamente seguro. —Sophie, ¿en qué planeta estás? —Celeste replicó—. De alguna manera, estás confundiendo la vida real con esos malditos libros seriamente deformados que escribes. —Son de horror, Cel —respondió Sophie sentándose. Ella cogió el esmalte negro de sus uñas—. Buenos a la antigua, libros de horror que hielan la sangre. —Encendiendo otro cigarrillo, añadió antes de lanzar un poco de tequila—. Saludable como el infierno si me preguntas.
182
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Bud eructó y golpeó la pierna de Sophie con su pata por más tequila. Celeste se recostó. Alzando la cabeza, vio a Sophie verter tequila en la palma de su mano. Bud lo tomó antes de sentarse a su lado. —Le
complaces demasiado —dijo—. Me sorprendería que no esté
en una cajetilla al día. Sophie la miró. —Los cigarrillos no son lo suyo, prefiere los puros. —Dio unas palmaditas en la cabeza de Bud—, principalmente cubanos, y ocasionalmente. —¿Estás bromeando ¿verdad? —Celeste dijo sabiendo que su hermana era capaz de cualquier cosa. Sophie alzó la ceja y sosteniendo la mirada de Celeste, respondió. —Sí. Celeste sonrió y dejó caer su cabeza hacia atrás, fumando profundamente del cigarrillo. —Acabo de terminar de leer un libro sobre el incesto. —Dijo Sophie dibujando un corazón en la arena. Celeste se incorporó. Miró a su hermana con incredulidad. —No es incesto. —¡Ah! —Exclamó Sophie como si descubriera al culpable en un misterio de asesinato—. Entonces, ¿admites que no es puramente platónico?
183
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Irritada, Celeste frunció el ceño. —¡No! Sophie sonrió con satisfacción y luego explicó su deducción. —Hay una tensión palpable entre tú y Amy, y en los últimos días, ella ha hecho todo lo posible para ignorarte y, en reconocimiento a su lejanía, te has alejado de la situación pasando la mayor parte del tiempo explorando la playa a pocas millas de distancia. —Es decir, inspector Clouseau ¿hay tensión sexual en el aire? — Celeste respondió, sus labios crispándose. Como si decidiera algo, Sophie miró a su hermana por un momento, luego dio una calada al cigarrillo y dijo con su mejor voz garbosa. —No, querida, porque vi a las dos retozar en la playa el otro día. Quejándose, Celeste se echó hacia atrás y cubriéndose los ojos, dijo, —Sophie, ¿qué se te ha metido? —Levantó las manos de sus ojos, y preguntó a la defensiva—. ¿Por qué estás espiando a la gente? Ignorando la acusación de Celeste, Sophie respondió. —No, Cel. ¿Qué se te ha metido? —Corrió una flecha a través de la forma del corazón. Apuntando directamente a Celeste—. ¡Es la esposa de Josh con la que te estás metiendo! Incorporándose, Celeste observó a Sophie inscribir sus iniciales y las iniciales de otra persona en forma de corazón. —He estado teniendo una aventura —dijo Sophie.
184
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Aliviada de que su hermana había cambiado de tema, Celeste bromeó. —¿Todavía debes estar en terapia para revelar eso? Esto hizo cosquillas a Sophie, ella se rió. —Sí, en realidad, lo soy, ¿y adivina qué? —Ella se inclinó hacia delante—. ¡Tengo un romance con mi terapeuta! La boca de Celeste se aflojó. Observo a su hermana. —¿Estás bromeando? —Hay realmente química. —En serio, ¿estás bromeando? —Celeste dijo entonces hizo una mueca. Sophie sacudió la cabeza. —Lo digo en serio. —¡No puedo creerlo! Sophie levantó los brazos. —¿Por qué? —¿Por qué? —Celeste miró a su hermana y luego se estremeció. — Porque seducir a señoras mayores es horrible, Jesús, Sophie, ¿no tiene ella setenta años? Sophie miró maliciosamente a su hermana. —No es una ella, es un él, uno muy joven, y en forma. Celeste se rió entre dientes. —¿Qué pasó con la mujer? —Me dejó. —¿Por qué?
185
Negación - Omega13
Sophie
sonrió.
Traducción: LeiAusten
—Por
establecer
constantemente
estándares
personales bajos y no lograrlos. Sintiendo el tequila entrar, Celeste estalló en carcajadas, Sophie la siguió. Pasaron unos minutos antes de que pudieran recuperar el aliento. Celeste encendió el cigarrillo que Sophie le pasó. Sophie sorbió de la botella, se pasó la mano por la boca y preguntó. —¿Cuándo te convertiste en una tortillera? Conmocionada, Celeste se atraganto con el humo que estaba inhalando y tosió furiosamente. Corriendo, Sophie dio una palmada a Celeste en la espalda mientras sostenía la botella en su boca animándola a que bebiera. Finalmente, Celeste recuperó el aliento. Sophie volvió a su sitio. Bud gruñó cuando Sophie se dejó caer a su lado. Tomó unos instantes antes de que el rostro de Celeste volviera a su color normal. —Sólo estaba bromeando. —Dijo Sophie—. Quiero que me digas. —Ella se inclinó con seriedad—. Realmente quiero saber qué está pasando entre tú y Amy.
186
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Con los ojos enrojecidos, Celeste miró a su hermana y dijo con voz ronca. —Pensé que tu bola de cristal te lo habría dicho ya. —No se necesita una bola de cristal. Solo tienes que ver la forma en que la miras. Celeste tomo un trago de tequila y tosió levemente. Por un momento, pensó en negarlo todo, pero su hermana era como un perro con un hueso, por lo que decidió ser vaga. —Algo sucedió hace un tiempo, antes de casarse. —Agitó una mano en el aire—. Era, —su corazón se estrechó—. No importa. —Deseando cambiar de tema, pasó la botella—. Tu último libro es bastante horroroso. Evidentemente complacida, Sophie se rió entre dientes. —Gracias. Apoyándose en los codos, Celeste cayó en un territorio familiar. Ella se burló de su hermana. —¿Tu psiquiatra te está tratando porque eres una candidata natural para la desselección? Sophie sonrió dulcemente. —Sí, es difícil creer que esa pequeña cosa dura me golpeó con un millón de otros espermatozoides. Celeste se rio. —Es porque soy deseable y de impuestos retornables, —dijo Sophie—. Él me cobra por las sesiones, pero acordamos que sólo facturaría por una de las dos sesiones semanales, dice que hace que las cuentas se vean mejor o algo así. —Ella arrugó la nariz—. Pero le doy por su lado porque siento una emoción saber que
187
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
vamos –—hizo unas comillas con sus dedos—, tu sabes la liberación femenina y todo eso. Celeste asintió. —¿Es serio? Sophie medio sonrió y luego se encogió de hombros. —Lo he hecho de nuevo. Celeste alzó las cejas con preocupación. —Está bien. —He estado aquí antes. —Sophie dio una calada al cigarrillo—. Me volveré a lastimar de nuevo, estoy segura. —Ella puso una mano en su corazón y se desvaneció—, Lo amo con todo mi corazón, querida. —Borro la forma del corazón en la arena y levanto la barbilla con una nota de desafío—. No pasará mucho tiempo antes de que me bote. Una vez que se vuelva demasiado ordinario o una vez que crea que ha solucionado mis muchas neurosis. —Miró a Celeste—. Sabes, es un hombre íntegro, le gusta pensar que está en el trabajo cuando está haciendo el trabajo. —Ella le guiñó un ojo—. ¡Si sabes a lo que me refiero! —¿Estás bien con eso? Sophie miró a Celeste. —De alguna manera terminará. —Se encogió de hombros—. Estas cosas nunca funcionan, le gusta estar casado y con una familia. Él consigue echarse algo de sexo con sus pacientes. —Pasó el tequila—. Volviendo a ti, entonces, ¿cuándo has comenzado a estar loca por Amy?
188
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Sophie —respondió Celeste exasperada—. ¡No hay nada entre Amy y yo! —¡Apuestas la mitad de nuestro culo francés que lo hay! —No, no lo hay, —replicó Celeste. Sophie se apoyó en sus codos. —Bueno, si eso es verdad, ¿por qué te has mantenido alejada durante tanto tiempo? ¿Por qué estaban ustedes dos prácticamente haciéndolo en la playa como dos adolescentes enamoradas? Mirando a su hermana, Celeste decidió que no tenía sentido negarlo. —¿Acaso la idea de que yo sea atraída por la esposa de Josh no te asusta pequeña Sophie? Sophie se encogió de hombros y dijo con un toque filosófico. — Todo el mundo está en un viaje, Cel. ¡El tuyo puede ser un poco más complicado que el de la mayoría! Sin embargo, de regreso a ti, ¿qué crees que hará Amy? —¿Por qué Amy? —Preguntó Celeste levantando las cejas—. ¿Por qué no lo que yo quiero hacer? Sophie se rio, luego arrastrando las palabras dijo. —¡Ya sé lo que quieres hacer, dulzura! Impaciente, Celeste se pasó los dedos por el pelo. —No importa. Sophie dijo en voz baja. —Estoy aquí para ti.
189
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Sí, está bien, lo reconozco —dijo Celeste, y luego suspiró pesadamente—. La razón por la que me he quedado lejos es a causa de Josh y Amy. Porque, —ella titubeó—, de quien es ella. —¿Quién sabía que esto te pasaría a ti, hija perfecta? Celeste sonrió. —No otro canto del cisne19, Sophie. —Oh vamos Celeste, me conoces, el canto del cisne es mi especialidad. Celeste sonrió. —De vuelta a ti —dijo Sophie—. Y Amy. Celeste corrió un montón de arena entre sus dedos. Apoyó su barbilla en sus rodillas. —¿Cómo explican las cosas en el cine, la indiscreción de un momento, se terminó antes de empezar. Sophie dijo. —Si todo lo que conseguimos es prestado. Si todo lo que hacemos es solo dolor. C'est la vie20, —sonrió Sophie—. Escucha —dijo ella, reconfortante—. Veo que no todo es en un solo sentido. Celeste le dio una mirada inquisitiva. —He estado observando cómo te mira. Es claro para mí que se siente atraída por ti.
19
El termino Swan Song (Canto del cisne) puede tener las siguientes connotaciones: La última pieza de trabajo de una persona, un logro o desempeño. 20
C'est la vie: En español significa, Así es la vida.
190
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Con la cabeza borrosa, Celeste entrecerró los ojos ligeramente. — Entonces, ¿qué me estás diciendo?, ¡que está bien hacer un movimiento en la esposa de Josh! Sophie
extendió
las
manos.
—¡No!
—ella
respondió
enfáticamente—. ¡No!, ¡claro que no!, vamos, Celeste, ¡darte mi permiso incluso para mí sería un poco extraño!, pero hay una conexión entre tú y Amy. Celeste sacudió la cabeza. Sophie se encogió de hombros. —Tal vez tú y yo estamos destinadas a compartir el mismo destino, amar al hombre de otra persona —arqueó una ceja—, ¿o mujer en tu caso? Al sentir la crudeza de las palabras de Sophie, Celeste respondió con altivez. —No estoy enamorada de ella. —El tequila entró en su totalidad, añadió irónicamente—, ¡solo muy, muy, muy atraída por ella! —Inclinándose hacia delante, Celeste miró a su hermana—. Hace algunos años, conocí a alguien. —¿Chico o chica? —Chica. —¿Antes o después de Nick? —Después. —¿Se lo han metido? –—Sophie pregunto con impaciencia.
191
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste miró a su hermanita. —Vuelve a tu puente, malvado troll, tus poderes no funcionan aquí. Sophie se rio. —Lo siento, culpo a las voces, solo hago lo que sea que me dicen. Celeste sonrió. —¿Era amor? La sonrisa de Celeste se escapó. —Tal vez, —respondió ella—. Es difícil decirlo, todo era nuevo. —¿Nuevo en términos de estar con una mujer? —Sí. —Celeste se pasó las manos por el pelo. Suspiró—. Supongo que en la universidad coquetee con la idea, pero con Felice... —su voz se apagó. —¿Qué pasó? —Ella fue asesinada. Sophie contuvo el aliento. Miró a Celeste con sorpresa y luego sincero pesar. —Lo siento. Celeste asintió lentamente. —Yo también. —¿Por qué nunca me dijiste esto? Celeste miró a su hermana. Sacudió la cabeza. —No podía. Era demasiado doloroso.
192
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sophie miró a Celeste durante un rato. —Amy, ¿dónde encaja en todo esto? —No lo sé —dijo Celeste—. Lo único que sé es que un día conozco a la prometida de mi hermano y tú tienes razón, ¡me vuelvo loca por ella! —Ella negó con la cabeza—. ¿Qué demonios es todo eso? ¿Debo estar jodida? —¿Rebote? Celeste sacudió la cabeza. Sonrió con tristeza. —¿Tal vez necesite una cita con tu terapeuta? —No, —Sophie dijo mirando a su hermana arriba y abajo—. No lo consigas todavía, hermanita, nadie puede resistírsete, ni siquiera Amy. —Ella sacudió su cabeza—. ¡No tardaría mucho en ofrecerte tres o tal vez cinco sesiones semanales! —¡Dire quoi quoi!21 —Basura mi culo, —respondió Sophie. Ella chasqueó la lengua—. Eres inconsciente, ¿no? —suspiró—. Eso es lo que te hace tan atractiva, Cel. —Sacudió los brazos—. El hecho de que seas hermosa y no te importa una mierda eso. —Déjalo, Sophie, no tú también. Sophie
se
echó
a
reír.
—Afortunadamente,
tienes
una
personalidad increíble. Así que, —se encogió de hombros—. Como
21
Dire n'importe quoi! significa ¡Di lo que tú quieras!
193
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
siempre, estoy dispuesta a perdonarte por no dar una mierda por cualquier jodida razón. —Estás borracha. —Lo sé. Celeste bebió un poco de tequila. —No me gusta esto. —Lo sé. —¿Por qué me siento atraída por ella? —Ella es sexy, —contestó Sophie—. Eres una lesbiana, las estrellas brillan en la noche, así son las cosas. —Se encogió de hombros—. Acéptalo. Celeste sacudió la cabeza. —Tal vez tenga mucho que ver con tu trabajo. Confundida, Celeste miró a su hermana. —¿Qué quieres decir? —Te hace ver las cosas de manera diferente. —¿Disculpa? Encendiendo el último cigarrillo, Sophie murmuró algo. —¿Qué estás diciendo? —preguntó Celeste mientras Sophie inhalaba profundamente. —Ves todos los lados de la humanidad. Celeste se encogió de hombros.
194
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Con tu trabajo ves extremos de la naturaleza humana, ¿verdad? —Peut être22 —No hay tal vez al respecto. —Sophie miró a Celeste—. Vas a lugares donde hay guerra y hambre, y todo ese tipo de mierda. Sabiendo que su hermana era más que capaz de irse por la tangente, Celeste frunció el ceño e intentó averiguar lo que Sophie le estaba diciendo. No estando segura de a qué se dirigía, levantó las cejas. —¿Y? —Y, supongo, de alguna manera es un privilegio llegar a ver todos los lados de la humanidad. Ahora, completamente confundida, Celeste preguntó. —¿A qué quieres llegar, Sophie? —A lo que quiero llegar Celeste, —respondió Sophie—. Es que donde has estado, te da claridad, lo que has visto significa que no te importan las cosas que a alguien como yo o a la mayoría de la gente que conozco le importan. Confundida, Celeste respondió lentamente. —De acuerdo. —Quiero decir, te importa una mierda el ajetreo cotidiano o cosas como la ganancia material o lo que la gente piensa. Aún confundida, Celeste miró a Sophie.
22
Peut être: Significa Puede ser o Tal vez.
195
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Pocos de nosotros dejarán un legado, —dijo Sophie mirando a Celeste intensamente—. En cien años, ¿a quién le importa un carajo lo que hicimos?, ¿qué coche manejamos, en qué casa vivíamos, cómo trabajábamos, qué principios teníamos? ¿Quién sabrá o incluso se preocupara por que o quiénes éramos?. Dentro de cien años, a nadie le importará. —Esto es muy profundo, Sophie, pero... Sophie lo interrumpió. —Pero debido a lo que haces, te hace comprender lo que es importante. Te hace entender tu propia mortalidad, Celeste. Te hace entender que en realidad las reglas no significan nada. —¿Cuál es tu punto, Sophie? —El
punto,
—Sophie
respondió
estrujando
el
paquete
de
cigarrillos vacío—. ¿Es eso lo que te hace menos asustada de perseguir lo que quieres? De repente curiosa, Celeste inclinó la cabeza. —Conformarte no es lo que haces más. Puede que te haya tomado un tiempo volver a casa, pero yo te conozco. Sé que le restas importancia a lo que sientes por Amy. Y puedo ver que estás luchando. —Sophie respiró hondo y exhaló lentamente—. Quieres ir tras ella. Tú quieres… —¡Suficiente! —dijo Celeste levantando la mano. Empezando a sentirse más que un poco mareada, tragó saliva.
196
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sophie miró a su hermana y se levantó. —Voy a buscar más cigarrillos. ¿Quieres algo? Celeste negó con la cabeza y alzó la mirada hacia el cielo nocturno. Gotas ligeras de lluvia cayeron sobre el rostro de Celeste, sentándose, ella gimió y sostuvo su cabeza. Sintiéndose mareada, miró su reloj. Sophie se había ido hace más de una hora. Celeste trató de organizar sus pensamientos, pero la lluvia comenzó a caer fuertemente. Levantándose, corrió a la casa de verano. Una vez dentro, se aflojo la ropa mojada y buscó una toalla. Encontrando una, la arrojó sobre su cabeza, y comenzó a secarse el cabello. Se inclinó, se aflojó la agujeta de uno de sus tenis de lona.
197
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 17
Tropezando a través de la puerta, empapada, Amy sonrió, disfrutando de esa sensación única de regocijo que sólo la lluvia puede traer. Cerrando la puerta detrás de ella, pasó sus dedos a través de su cabello, e inmediatamente sintió que su estado de ánimo se aclaraba. Como madre de dos, normalmente Amy estaría durmiendo antes de que su cabeza golpeara la almohada, pero durante las últimas noches, incapaz de olvidar el incidente con Celeste, había encontrado casi imposible dormir, generalmente recostándose y dando vueltas hasta la mañana. Esta noche, demasiado inquieta como para intentarlo, decidió que necesitaba una caminata nocturna para cansarse, sólo para quedar atrapada en el repentino aguacero. Amy saltó sorprendida cuando vio a Celeste. Sobresaltada, Celeste miró a Amy. Tratando de ponerse de pie, ella atrapo su agujeta en la correa de su reloj. Sacudiendo su brazo, trató de soltarla. Estupefacta, Amy observó a Celeste balancearse luego perder el equilibrio y caer. Toda enredada, Celeste se desparramo a través de la alfombra, su cuerpo fue en una dirección, y su cabeza por otra.
198
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy se apresuró en su rescate. —Estás bien —¿Qué te parece? Amy intentó no reírse. Ver a la normalmente fría y serena Celeste trastabillar alrededor de la habitación y caer sobre su trasero no tenía precio. Enredada en el suelo, Celeste fulmino con la mirada a Amy. —¡No es gracioso! Ayudándola,
Amy
respondió
con
dulzura,
—Lo
sé,
fue
simplemente tan... inesperado. Una vez libre, Celeste se alzó. La velocidad de su acción hizo a Amy tambalearse hacia atrás y caer contra la pared. El aire salió de sus pulmones cuando el peso completo de Celeste cayó contra ella. Celeste se aprovechó de su posición, inclinándose hacia atrás sólo ligeramente, colocó sus manos a ambos costados de la cabeza de Amy, atrapándola. Miró a Amy cuidadosamente y luego la fijó con una mirada. Hipando, hizo un puchero con su labio inferior. Amy bajó la cabeza y trató de detener su risa. Luchó pero no pudo parar, y exploto. Con el tiempo, consiguiendo algo de control, levantó la cabeza y miró directamente a la cara ceñuda de Celeste. Se aclaró la garganta y trató de lucir seria. Inspeccionó la ligera
199
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
hinchazón. Era evidente por el enrojecimiento en la sien de Celeste que tendría una marca mañana. Tiernamente, Amy dijo como si estuviera hablando con uno de sus hijos, —Tendrás una pequeñita marca para mañana, pero nada de qué preocuparse. Celeste le dio a Amy una sonrisa perezosa. —¿Qué estás haciendo aquí? De repente consciente de lo cerca que estaban, Amy se enderezó, y poniendo sus manos contra los hombros de Celeste trató de alejarla.
En
lugar
de
moverse,
Celeste
asombró
a
Amy
presionándola suavemente contra la pared. Mirando dentro de los problemáticos ojos azules, Celeste agarró la cadera derecha de Amy. Sorprendida, Amy exhaló bruscamente y luego inhalo aire cuando la mano de Celeste corrió por el costado de sus mojados shorts de mezclilla. Mirándola fijamente, Celeste susurró, —¿recuerdas esa noche en tu apartamento? Estupefacta, Amy miró fijamente a los ojos oscuros de Celeste. Celeste se inclinó más cerca. Amy sintió su aliento caliente en su oído. —Lo hago. Los cabellos en la nuca de Amy se levantaron.
200
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Vacilando brevemente, Celeste dejó que sus dedos recorrieran el muslo desnudo de Amy y lentamente retrocedieran, deteniéndose sólo cuando llego al borde de los shorts de Amy. Haciendo contacto visual, su mano se deslizó más arriba de su muslo. —De hecho, nunca he conseguido sacarlo de mi mente. Amy cerró los ojos y tragó saliva. Sus ojos se abrieron y se ampliaron en shock cuando los dedos de Celeste comenzaron un viaje exploratorio arriba y abajo de la longitud de su muslo, subiendo cada vez más alto. —Cuando te miro —susurró Celeste—. Quiero ver a la esposa de mi hermano, pero no lo hago, todo lo que veo es alguien que quiero. Amy contuvo su respiración irregular, Celeste estaba acariciándole la parte superior del muslo. Respirando pesadamente, Celeste apoyó la cabeza suavemente en la de Amy. —Sé que es egoísta, —dijo levantando su cabeza cuando su mano alcanzó su objetivo—. Sé que eres la esposa de Josh y yo no debería tocarte así, pero estoy encontrando cada vez más difícil luchar contra esto. Gimiendo, Amy involuntariamente empujó sus caderas hacia adelante. Consternada por la traición de su cuerpo y tratando de combatir su creciente deseo, suplicó, —Celeste, te lo suplico...
201
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¿Me suplicas qué? —Celeste preguntó estudiando a Amy intensamente—. ¿Qué me detenga? —Ella bajó sus oscuras pestañas—. No siento que quieras que me detenga. Avergonzada por la magnitud de su excitación, el rostro de Amy se impregno de color. Celeste
empezó
el
lento
sendero
de
nuevo.
Mirando
profundamente en los ojos de Amy, rozó sus labios sobre su boca. —Sé, —dijo con voz ronca—. Que mañana querremos negar que esto haya pasado, pero esta noche Amy, —susurró—, te necesito. Levantando la camiseta de Amy, Celeste le acarició el estómago. Los pezones de Amy se tensaron en respuesta. Cerrando brevemente los ojos, se estremeció de placer. Celeste rozó sus labios sobre la boca de Amy de nuevo y luego preguntó con una nota de vulnerabilidad, —¿Me quieres? El estómago de Amy dio una voltereta, sus entrañas se tensaron, un rayo de deseo se disparó por su espina dorsal, pero ella no dijo nada. Una descarga de electricidad recorrió a Amy cuando Celeste la besó.
Tragó
saliva
visiblemente
cuando
la
morena
retiró
lentamente sus manos, y se apartó. Incapaz
de
contenerse
más,
Amy
se
rindió.
Agitándose
fuertemente, se pasó la lengua por los labios antes de alcanzar ansiosamente a Celeste. —Te quiero, —Respondió con voz ronca
202
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
mientras agarraba los brazos de Celeste y la acercaba—. ¡Dios, te deseo tanto, que apenas puedo respirar! Celeste sabía desde el momento en que cayeron contra la pared que no le importaban las consecuencias. Lo único que le importaba era lo bien que se sentía tener a Amy en su contra. Sin romper nunca el contacto visual, y queriendo rasgar cualquier cosa que estuviera entre ellas, rápidamente deshizo el botón superior de los shorts de mezclilla de Amy. Aflojando el resto, empujó los shorts de mezclilla sobre sus caderas y sus muslos. Dejándolos caer al suelo. Impaciente, Celeste sacó los shorts de mezclilla. Colocó una mano contra la pared, deslizó la otra entre los muslos de Amy, buscando urgentemente su calor. Amy gimió. Celeste cerró los ojos brevemente. Amy estaba tan mojada que supo instintivamente que llegaría rápidamente. Deseando
mantener
vivo
el
momento,
atormento
a
Amy
lentamente, tocándola por todas partes pero evitando su clítoris hinchado. Amy gimió. —No juegues, —dijo con frustración. Deslizo los dedos por el cabello de Celeste y lo jaló suavemente. En respuesta, Celeste pinchó el clítoris de Amy. Amy extendió las piernas y gimió para que entrara, —Dentro. Por favor, ve dentro de mí.
203
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste gimió, pero se contuvo. —¡Te necesito dentro de mí, Celeste! Celeste empujó lentamente dentro de ella. Amy gimió en voz alta y colocando ambas manos en los hombros de Celeste sacudió sus caderas para aliviar la presión cada vez mayor. —¡Más! —gimió extendiendo sus piernas aún más. Empujando más profundamente, Celeste se quedó sin aliento cuando los labios de Amy le rozaron el cuello. Ella susurró. —Por favor. Un gemido salió de la garganta de Celeste. Con el pulgar presionando contra el clítoris de Amy, aumentó la velocidad. Colocando los labios suavemente en la base del cuello de Amy, la mordió. Amy se impulsó hacia adelante y gritó, —¡Siiiii... Aaaaaggggggh! Celeste cerró los ojos y trabajó a Amy hasta que sus caderas se impulsaron una última vez. Un gemido profundo salió de la boca de Celeste. En llamas, instintivamente tomó la mano de Amy y la puso entre sus muslos. Sosteniéndola apretadamente, y aún dentro de Amy, se movió contra ella. Ya impulsada hacia el precipicio con los gemidos repetitivos de Amy, en cuestión de segundos, llegó.
204
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Respirando fuertemente, Amy intentó moverse, pero Celeste, capturando su propia respiración, empujó el hombro de Amy firmemente contra la pared. Sacudiendo la cabeza, dejó en claro que no iban a ninguna parte. Observó el color abandonar la cara de Amy.
205
Respirando fuertemente, Celeste se enfrentó a la verdad, su deseo por
esta
mujer
estaba
más
allá
de
todo
lo
que
había
experimentado. —Celeste, yo... —Ssshhh, —susurró besando el cuello de Amy. Celeste se preguntaba cuál era la conexión entre ellas. Como Amy, ella no quería esto. Tenía planes que implicaban quedarse aquí, estar cerca de su familia, pero no podía seguir así. No podía seguir sintiendo este intenso anhelo. Necesitaban hacer algo. Celeste finalmente aceptó que lo único que podía hacer era quemar esta atracción. Lentamente, retiro sus dedos y sonrió cuando Amy soltó un suspiro de alivio. Cuando Amy trató de enderezarse, Celeste empujó sus dedos hacia dentro. Empujó suavemente y luego deslizó su pulgar sobre el clítoris de Amy. Observó con placer, los ojos de Amy ensancharse de sorpresa, estrecharse en protesta y finalmente llenarse de necesidad.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Las caderas de Amy empujaron hacia adelante y volvieron a encontrar el ritmo de Celeste. Su cabeza cayó descansando sobre el hombro de Celeste. Celeste empujó dentro de Amy y supo por su respuesta que no tardaría mucho. Su propio deseo también estaba creciendo rápidamente. Cerró los ojos e intentó encontrar la fuerza para detenerse. Necesitaba desesperadamente dejar a Amy hambrienta de más. Celeste sintió las entrañas de Amy contraerse. Amy puso su cara en el cuello de Celeste, y gimió mientras se dirigía hacia el orgasmo. Celeste desaceleró. —No te detengas
—murmuró Amy—. Oh, Dios mío, no puedo
creer lo que me haces. Te necesito. No te detengas. Por favor. Cuando Amy empujó sus caderas hacia adelante, Celeste deslizo sus dedos hacia afuera. Ella se alejó. Amy miró a Celeste en estado de shock. Sus brazos se extendieron, pero Celeste se movió rápidamente fuera de su alcance. Los brazos de Amy cayeron a sus costados. Enderezándose, se apoyó contra la pared y miró a Celeste con confusión.
206
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste observó cómo Amy luchaba por recuperar la compostura. Esperó hasta que tuvo su completa atención y luego se acercó a ella. Levantando su mano izquierda, miro la humedad brillando en sus dedos. —¿Me pregunto qué sabor tienes? —preguntó mientras corría los dedos húmedos por el interior de los labios de Amy. Una expresión de horror cruzó el rostro de Amy. Escupió el sabor. Secándose la boca con el dorso de la mano, miró a Celeste sorprendida. Dando un paso atrás, Celeste le sonrió. Colocó los tres dedos en su boca y los chupó. Volviéndose, Celeste dejó la casa de verano con la gloriosa imagen de Amy con la mandíbula abierta y el deseo crudo acumulándose en sus ojos. Caminando hacia la casa, Celeste era plenamente consciente de que había desencadenado algo entre ellas. Sólo esperaba que pudiera ser rápidamente satisfecho por el bien de ambas.
v Josh siguió a sus hijos mientras corrían por el pasillo para despertar a su madre. Su corazón se hinchó cuando él atravesó su
207
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
cabeza en torno a la puerta del dormitorio y vio a su hermosa esposa. Amy se despertó con un sobresalto cuando los niños saltaron sobre su cama. Gritando emocionados. —Papá está aquí, papá está aquí. —Wowwhhh, —dijo. Sentada, abrazó a los niños hacia ella. Bromeando con ellos, besó sus caras en todas partes y al mismo tiempo trató de detener las manos de Christopher de tirar de su cabello. No tuvo éxito. Josh
sonrió
y
observó
fascinado
mientras
Amy
desataba
cuidadosamente su cabello de las pequeñas manos regordetas de Christopher. En trance, vio a su esposa quitar su cabello de las garras de su hijo. Llegar a la mesa de noche y recuperar un broche de pelo. La acción causó que la sábana se deslizara y revelara sus pechos firmes y completos. Sorprendido de que estuviera desnuda, el corazón de Josh martillo con fuerza. La observó enderezarse, tirar de las sábanas de cama a su alrededor, juntar su cabello de rocío de miel y sujetarlo. Josh sonrió cuando Amy levantó cariñosamente a Christopher y lo abrazo a ella. Él sonrió cuando frotó su nariz con la suya, y viendo a sus hijos, se sintió orgulloso de que fueran una buena mezcla de sus padres. Tenían su cabello oscuro y su tez, pero las características finas de Amy, y sus ojos verdes eran una mezcla de los suyos.
208
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Deseando levantar a Amy, Ryan saltó arriba y abajo en la cama. — Mamá —dijo—, papi está aquí... ¡Papi está aquí! Amy alargó una mano para detener a Ryan. Christopher notó a Josh y gritó, —Papi. Josh entró en la habitación y se dirigió a la cama. Agarrando a los dos niños, agitó su cabello oscuro juguetonamente. —Jossssh, —dijo Amy frustrada mientras desordenaba su cabello. Los niños gritaron, —¡Oh mamá! —cuando intentó arreglar sus mechones desordenados. Se alejaron, salieron de la cama y empezaron a jugar peleando en el suelo. Entrecerrando los ojos, Amy miró el reloj. Sus ojos se abrieron de sorpresa, eran las diez de la mañana. Miró a los niños, estaban completamente vestidos. Camille debió haber decidido dejarla dormir esta mañana. Amy se tensó cuando Josh se sentó a su lado. Su estómago se estrechó cuando el encuentro de la noche anterior inundó su mente. Josh suspiró y se reclinó contra la cabecera de la cama. Pasó la mano por la espalda desnuda de Amy, apoyándola ligeramente en la base de su columna vertebral.
209
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Incapaz de contenerse, Amy se puso rígida cuando su mano se movió alrededor de su cintura y hacia su pecho. Volviéndose hacia Josh, susurró, —Ahora no. —Lo sé, cariño, —dijo él acariciando el lado de su pecho ligeramente—. ¿Puedo llevarlos abajo? —No... eso... sería demasiado obvio. —¿Cuando? —preguntó, quitando su mano. Amy se relajó visiblemente. —Pronto, —respondió entonces tragó. Se volvió y lo abrazó con fuerza—. Estoy tan feliz de verte. Josh envolvió sus brazos alrededor de ella. Ella se acurrucó en él y preguntó, —¿Todo esta ordenado? —Sí, —dijo acercándola más—. Yo... —Las palabras de Josh se perdieron mientras acariciaba el cuello de Amy. Amy se apartó y se volvió para mirar por la ventana. —Mira qué hermosa es la mañana, —dijo ella, queriendo levantarse—. Preparémonos para la playa, tendremos tiempo juntos esta noche. Josh la miró y luego sonrió. —Está bien, —dijo sonando satisfecho. Luego condujo a los niños fuera de la habitación. Amy los vio alejarse. Su corazón se hundió. Por primera vez desde que conocía a Josh, temía pensar en pasar tiempo a solas con él. No queriendo pensar más, tiró el edredón y se dirigió a la ducha. Abriendo el panel de vidrio, entró y encendió el spray, dejando que
210
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
el agua fría le golpeara, trató de bloquear los recuerdos, pero no pudo. Incapaz de detener la viva repetición del orgasmo más intenso de su vida, gimió y apoyó la cabeza contra el muro de azulejos. Anoche, ella sabía que no había sido consciente de nada. No era quien era o lo qué estaba haciendo. Sólo era consciente de Celeste. Cerrando los ojos, Amy gimió cuando su entrepierna palpitó ante el recuerdo de Celeste venirse. Apretó la cabeza con fuerza contra los azulejos, consciente de que un ligero toque la conduciría al orgasmo. La ira se encendió dentro de ella, envolvió sus brazos fuertemente alrededor de sí misma, y trató de bloquear la imagen de estar con Celeste. Amy se movió de la pared y apoyó su cabeza contra el cristal de la ducha, dándose cuenta por su respuesta de anoche, que era completamente impotente alrededor de Celeste. Mentalmente, luchó con el conocimiento de que Celeste, si decidiera, podría derribar cualquier barrera que ella pusiera. Se mordió el labio inferior con fuerza mientras su mente filmaba devanando el encuentro. Pensó en decirle a Josh, como se había propuesto el día de su boda, luego hizo una mueca, recordando que todo lo que había conseguido hacer ese día era hiperventilar seriamente. Presionando la cabeza contra el cristal, Amy se dio cuenta de que no podía contárselo a Josh. El divorcio sería inevitable. Josh nunca
viviría
con
semejante
traición.
¿Quién
podría?
Enderezándose, pensó en lo que su padre tuvo que pasar.
211
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Apagando la ducha, Amy se juró resueltamente a sí misma que, pasara lo que pasara, nada volvería a ocurrir con Celeste de nuevo. Ella y Josh nunca se convertirían en una estadística de divorcio. No queriendo pensar más de lo necesario, Amy se secó y luego se puso un par de jeans
y una camiseta. Atándose el pelo hacia
atrás, enderezó los hombros y se dirigió abajo. Al entrar en la cocina, Amy se llenó de temor ante la idea de ver a Celeste. Sus ojos se centraron en la humeante cafetera, se dirigió directamente hacia ella y se sirvió una taza. Camille entró en la cocina, —Bonjour, mon chéri23, —dijo ella brillantemente. Al acercarse a Amy, besó ligeramente ambas mejillas. —¿Tienes hambre? —preguntó cariñosamente. El estómago de Amy se revolvió. Negó con su cabeza. —Sintiéndote ligeramente peor por el desgaste, ¿no? Ruborizándose, Amy miró fijamente en su taza de café —Qui?24 —Camille se burló moviéndose hacia la cafetera. Amy observó a Camille tomar una taza de China del armario y vaciar un poco de café en la taza.
23 24
Bonjour, mon chéri: En español Buenos Dias, Querida. Qui? En español ¿Qué?
212
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Celeste menciono que te habías quedado despierta hasta muy tarde anoche. Amy se atragantó con el café. Camille miró a Amy. —¿Estás bien? Amy tragó el café. —Estoy bien, el café es... más fuerte de lo que esperaba. —Es extraño. La medida del café es la misma de siempre, ¿nunca habías tenido un problema antes? Amy se encogió de hombros. Camille colocó cuidadosamente dos cubos de azúcar en su taza. —Celeste dijo que necesitabas dormir esta mañana —dijo Camille mientras movía su café—. ¿Te diste cuenta de que se fue temprano? Amy negó con la cabeza y le dedicó a la taza de café toda su atención. —Oh, —respondió Camille con una nota de decepción. Se apoyó en el mostrador de la cocina—. Mencionó algo acerca de ir a ver a Alex. Amy no dijo nada. Camille sostuvo su taza con ambas manos. —Le pregunté qué podía ser tan urgente para irse tan temprano. —Levantó la taza a
213
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
su boca—. Dijo algo sobre ¿tomar una decisión? —Camille miró a Amy por un momento antes de beber su café—. No entiendo por qué es tan reservada. ¿Y tú? Desesperada por no dar nada, Amy sacudió la cabeza lentamente. Camille tomó otro sorbo de café y luego gruñó, —Quiero decir ¿qué es lo que está decidiendo hacer? —Ella se encogió de hombros—. ¿Tener un bebé, porque está embarazada? Amy tragó saliva. ¡Embarazada! Gesticulando
exageradamente,
Camille
continuó,
—¿Está
decidiendo en no traer a un novio o prometido sino a un marido a casa para conocer a sus padres, como hizo con Nick? Amy abrió mucho los ojos. ¡Marido! Camille bajó la taza. —¿No sé qué está pasando? Amy parpadeó unas cuantas veces antes de darse cuenta que todo lo que Camille había dicho eran conjeturas. —Merde, —Camille suspiró—. Je ne le comprends pas?25 — Asintiendo con la cabeza, arqueó una ceja y miró a la puerta—. Zzzooommm —añadió con cierta molestia—. Ella estaba fuera de la puerta antes de que pudiera preguntarle.
25
Je ne le comprends pas? significa ¿No lo entiendo?
214
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Mirando a Amy, el tono de Camille cambió a uno de curiosidad. — De todos modos, dijo específicamente que te diera un mensaje de que te vería pronto. Amy se estremeció ligeramente, los manierismos de Camille le recordaban tanto a Celeste. —¿Qué quiere decir con eso? Amy se encogió de hombros. Una fugaz sensación de alivio de que Celeste no estuviera allí la inundo, pero consciente de lo aguda que era Camille y con la intención de no dar ninguna indicación de su agitación interior, respondió con indiferencia, —No lo sé. —¿Sabes qué? —dijo Camille mirando a Amy, con un indicio de dolor en sus ojos—. ¡No puedo entender lo que Celeste quiere! Amy abrió los ojos. Ya somos dos, pensó. Camille suspiró. —Me preocupo por ella. —Bajó la cabeza—. Tiene una profesión honorable, y estoy muy orgullosa de ella. Pero todo eso la esta consumiendo y eso me preocupa. Amy contuvo la respiración, era inusual que Camille confiara en ella. —No pretendo nada, pero espero, —miró a Amy—. Sólo espero que encuentre a alguien especial. —Camille se acercó a ella—. Quiero que sea feliz como tú. —Sonrió—. Quiero que se establezca y tenga hijos, quiero decir, —ella chasqueó su lengua—. Ahora tiene treinta años. —Camille sacudió la cabeza—. Pero cuando le
215
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
pregunto, siempre es tan... vaga. —Frotó suavemente la mejilla de Amy—. Es el instinto de una madre querer que sus hijos se establezcan y sean felices. Sabes eso ahora que eres madre. — Alzó las cejas y miró a Amy—. Creo que ella confía en ti, sé que te quiere. Amy tragó visiblemente. Incapaz de mantener el contacto visual, inclinó la cabeza. Poniendo una mano bajo el mentón de Amy, Camille lo levantó y la miró. —Sé que ella confía en Josh, —dijo en voz baja—. Pero él es tan cerrado como ella, ¿podrías por lo menos hablar con Celeste sobre cuáles son sus planes para el futuro? Desesperadamente incómoda, Amy asintió rápidamente y se alejó de Camille. Para hacer algo, volvió a llenar su taza y trató de cambiar de tema. —¿Dónde está Sophie? —preguntó, luego cerró los ojos al darse cuenta de que eso era un gran error. —¡Mon Dieu!26 —Camille pronunció y luego se fue por una tangente sobre cómo Sophie probablemente no saldría a la superficie hasta el mediodía y que ella, también, necesitaba encontrar a alguien a quien amar. Camille concluyó—. ¡Si fueran un poco más como tú, Amy entonces yo sería una mujer feliz! Ruborizada, Amy inclinó la cabeza en vergüenza. Si solo supieras Camille, pensó. Si solo supieras.
26
¡Mon Dieu! Significa ¡Dios mio!
216
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy escuchó la charla de Camille durante un rato antes de mirar a través de las puertas del patio. Vio a Josh jugar con los niños. Son tu prioridad, se dijo. Mirando a su marido jugar con los niños, el mundo de Amy se enderezó lentamente. Para la evidente sorpresa de Camille, Amy la abrazó y luego la besó en la mejilla. Ella susurró, —Merci27. Sonando
ligeramente
confusa
Camille
respondió
mientras
abrazaba a Amy de regreso, —De nada, mon chéri. —Ella retrocedió—. Tienes que comer, querida. —Volvió a mirar a su nuera—. Siempre has tenido una figura encantadora, pero te pondrás escuálida si no comes. Amy sacudió la cabeza. —Estoy bien. —Mmmm, sé lo que las madres trabajadoras son, ocupadas, ocupadas, ocupadas. Todo es trabajo y nada de diversión, ¿eh? — Camille rodó los ojos en desaprobación y luego chasqueó la lengua—.
Pero
escúchame,
tienes
que
comer.
—Abrió
el
refrigerador—. Ahora veamos qué podemos conseguirte para desayunar.
27
Merci: Gracias
217
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 18
Celeste miró el rostro sonriente de Alex. Era temprano del viernes por la mañana, y se estaban dirigiendo a los Cayos para pasar el fin de semana con algunos amigos. Aturdida, Celeste observó a Alex cuidadosamente desenvolver un sándwich de su bien surtida cesta de picnic. Ella negó con la cabeza cuando se lo ofreció. Comer, pensó mientras tragaba el sabor amargo de su boca, era la última cosa en su mente. Celeste observó a Alex morder su sándwich. Gimió en voz alta con satisfacción. Ella rió suavemente. Adoraba a Alex. Desde que estaban en la escuela primaria, habían sido cercanos, y ahora él enseñaba literatura inglesa en su antigua escuela secundaria. Alex comió su sándwich y charló. Celeste le escuchaba a medias. Normalmente, ella habría disfrutado de este viaje, pero en la actualidad había demasiado en su mente. No podía seguir así, se dio cuenta, no después de lo de la casa de verano hace unas noches. Necesitaba que Alex le ayudara a racionalizar lo que estaba sucediendo. Decidiendo confiar en él, dijo en voz baja, — Alex... Alex dejó de charlar satisfecho de que Celeste ya estaba lo suficientemente relajada como para hablar. Desde que había
218
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
llegado hace unos días, estaba claro que estaba completamente preocupada. —Sí. Celeste le dio una rápida sonrisa, respiró hondo y procedió a contarle todo. Cuando terminó, condujeron en silencio durante un rato. A Alex no le sorprendió que Celeste se sintiera atraída por las mujeres. Siempre lo había pensado desde que eran adolescentes, y hasta el día de hoy estaba seguro de que su matrimonio con Nick sólo había ocurrido porque era el primer tipo al que ella realmente le atraía e, incluso entonces, la atracción no duró demasiado tiempo. Alex recordó lo sorprendido que estaba cuando Celeste le anunció durante la cena, una noche, que se había casado en secreto con Nick. Aunque estupefacto, le dio sus palabras de apoyo, pero supo de inmediato que era un error. No fue hasta mucho más tarde que Celeste admitió que la única cosa exitosa sobre el matrimonio fue el día de la boda. ¡Amy! Él pensó en estado de shock. ¡Mi Dios, está en Amy! A pesar de que Alex tenía sus sospechas acerca de la sexualidad de Celeste, aprendió al principio de su amistad que Celeste era del tipo que no se podía sondear para obtener información. Solo te diría lo que
quería que supieras cuando ella quería que lo
219
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
supieras. Siempre supo que hablaría con él cuando estuviera lista. Sentado en el coche, hizo una pregunta que había estado en su mente durante mucho tiempo. —¿Háblame de Felice? Celeste lo miró. —¿Había algo entre ustedes dos? —Sí, Alex, —respondió Celeste—. Había algo entre nosotras. —Me lo imaginaba. Celeste frunció el ceño. —Pero, no tuvimos mucha oportunidad de explorarlo completamente. Él sonrió tristemente. —Entiendo. Alex comprendía que Celeste había pasado un momento difícil cuando Felice murió. También sabía que trabajaba en condiciones que apenas podía comprender. Celeste raramente hablaba de su trabajo, y nunca hablaban demasiado de su vida personal porque instintivamente sabía que cuando tenían tiempo juntos, lo cual no era frecuente en los últimos años, ella necesitaba que él estuviera optimista. Aspirando, aire Alex lo exhaló lentamente. —¿Debería haberme dado cuenta de que algo estaba mal cuando saliste antes de la boda?
220
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste lo miró. —¿Qué más podía hacer? —Sus manos sujetaron el volante—. Cuando descubrí que estaba embarazada. Bueno. — Ella suspiró—. No había otra opción, no podíamos seguir adelante. —Miró a Alex—, Y si soy honesta, no estaba lista para explorar nada más que fuera un evento de una sola vez. Felice acababa de ser asesinada, y emocionalmente, yo era un desastre. Alex arrugo la cara y pensó que había sido un «evento de una sola vez» que la había asustado lo suficiente como para mantenerse alejada durante años. Él suspiró. Observar el cometa
Hailey,
sabía, era un evento único, esta cosa con Amy no estaba tan seguro donde terminaría. —¿Y ahora? —Y ahora es diferente. Alex se preguntó cómo habría sido si Amy no hubiera estado embarazada. Tal vez hubieran terminado juntas. Se dio cuenta de que no importaba ahora, su trabajo, como su amigo, era desalentarla de hacer este lío más grande de lo que ya era. Celeste miró a Alex antes de concentrarse en la carretera. —¿Vas a decir algo? —Te amo, Celeste, pero no importa cómo lo mires, es la mujer de tu hermano, tu cuñada. —Se dio un golpecito en su cabeza—. La madre de tus sobrinos consanguíneos, ¿eso por si solo debería disparar grandes campanas de advertencia en tu cabeza?
221
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¡Jesús, por supuesto que sí! —Celeste respondió—. Pero te he explicado lo que pasó... —Lo sé —interrumpió Alex—. Pero dime que has estado con otra mujer aparte de Felice –—él titubeo—. ¿Y Amy? Celeste asintió. Satisfecho, Alex sonrió. Él sabía que en los últimos años, Celeste apenas había estado en un país, que estuvieran definiendo su sexualidad era importante. Tener éxito en salvar vidas era lo importante, pero era reconfortante que hubiera estado con otras mujeres. Menos posibilidades de fijación, pensó. —Bueno, entonces vamos a hacerlo fácil. Este fin de semana, puedes tener lo que quieras y a quien quieras. —Sonrió ampliamente—. Déjame decirte, cariño. Que puedes elegir. — Sacudió la cabeza cuando Celeste abrió la boca—. ¡Excepto, ya sabes quién! —Él dio una palmada. —De todos modos, me has contado cómo te sientes, pero ¿qué pasa con Amy?, ¿qué siente?, ¿seguro que debe estar confundida? Celeste no respondió. —¿Qué es lo que Amy asume de todo esto? Celeste le dio una mirada vulnerable. Alex suspiró. Tendría que ser gentil con ella. —Está bien, ¿quieres la versión larga o corta de lo que pienso?
222
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—La corta. Alex decidió ser brutalmente honesto. –—Tener sexo con tu cuñada está mal. —Se pasó un dedo por la palma de su mano—. Echemos un vistazo a través de la carta de código moral. —Se tocó la palma de la mano—. Desear a la mujer de tu hermano. Ahora, ¿dónde estaría? —Tarareó por un momento—. Sí, lo encontré. — Pareció pensativo—. Esta donde pensé que estaría. —Chasqueó su lengua—. Está ahí arriba en la lista de prioridades. Eso —dijo mostrando a Celeste su palma vacía—, es el boletín de todos los puntos. Ahórratelo y cuelga, dice aquí. Celeste sacudió la cabeza. —Ella está casada, Celeste, con tu maldito hermano —dijo Alex. Volteando la visera hacia abajo, se contuvo a sí mismo—. En mi libro eso significa muy jodidamente sucio. —Él volteó la visera hacia arriba, y deseando conseguir su punto añadió—. Si conozco a Amy, esto la estará destrozando. —Alzó las cejas—. ¿Supongo que sabes del equipaje entre Amy y su madre? Celeste suspiró pesadamente. Sabiendo que sus palabras la estaban hiriendo, pero sabiendo que necesitaba oír la verdad, Alex continuó, —De acuerdo con Maggie, Amy nunca le ha perdonado a Irene –—el gesticulo una comillas con los dedos— por tener una aventura. La misma aventura que hizo que su padre se desmoronara dejando a Amy para recoger los pedazos. Por lo tanto, es la razón por la que ella nunca ha
223
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
perdonado a Irene. Es decir, cualquier psicólogo te dirá que ella es un tipo clásico A1. Ese es el tipo que se ponen serios, y me refiero a serios, rasgos emocional de estar en una relación monógama. Alex respiró hondo y esperó un momento. —Realmente estoy hablando en serio, sé que has estado lejos y sé que lo que estoy diciendo podría hacerte daño, pero todavía estás en el mismo planeta, ¿verdad? —Miró a Celeste para que lo reconociera. Ella asintió—. ¿Así que sabes acerca de los problemas que tiene con Irene? —Sí. —¿Entonces debes saber que lo único que verdaderamente has estado fornicando es su mente? Celeste hizo una mueca de dolor. Sus hombros se tensaron. —¿Es eso lo que piensas, que estoy jugando un juego? Alex se encogió de hombros. —Bueno, ¿qué otra cosa puede ser? Mírate.
—Él
abrió
sus
manos—.
Eres
preciosa,
podrías
literalmente tener a cualquiera que quisieras. —Sacudió la cabeza—. ¿No crees que es más que un poco jodido que decidiste ignorar a todas las disponibles, solventes, sólidas de mente, buenas ciudadanas lesbianas del mundo, e ir a por la que debería ser la mujer más inalcanzable del planeta para ti? Celeste respiró profundamente y luego exhaló. —No es así, — respondió—. Con toda honestidad, Alex, nunca he estado tan
224
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
atraída por nadie de la manera que lo estoy de ella. —Lo miró—. Y sé exactamente quién es ella. —Sacudió su cabeza—. Sé que es completamente inapropiado esto... lo... lo que sea que suceda entre nosotras. —Su agarre se intensifico en el volante—. Pero, maldita sea, la quiero. —¿Querer? —Alex dijo agitando una mano en el aire—. ¿Y qué, Celeste? No pasa un día que no quiera al señor Richmond, nuestro viejo profesor de deportes. ¡Pero eso no significa que vaya a cazarlo y romper su matrimonio! —Aunque, Alex pensó soñadoramente, con esos muslos, podría si pensara que tuviera una oportunidad—. Es un flechazo Celeste —añadió con desdén—. Nada más, lo superarás. Celeste, mirando hacia delante, respondió con firmeza. —Es más que eso. Alex inclinó la cabeza. Ella tenía razón, por supuesto. Tenía que ser mucho más que eso. Este tipo de cosas definitivamente no eran su estilo. Pero, pensó. Esto es algo de mierda seria, y la repercusión podría ser horrible. A Alex le encantaba la familia Cameron como si fuera la suya y lo último que quería era una grieta meteórica si la familia se enteraba, y él sabía con certeza que lo descubrirían si Celeste no detenía esto. Independientemente de lo que fuera, decidió que necesitaba revisar la realidad. Dijo en voz baja, —¿Y Josh? Celeste palideció visiblemente.
225
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Alex recalcó. —¡Lo destruiría si alguna vez se enterara! Celeste asintió. —Lo sé. Alex quiso susurrar dramáticamente, pero en lugar de ello siseó. —¿Estás preparada para correr el riesgo? —Alzó las cejas, pero Celeste ignoró completamente su talento dramático. Celeste exhaló profundamente. —Quiero decir que no. —Lo miró— . Pero ya no lo sé. —Se centró en el camino—. Sinceramente, no sé qué hacer. Alex le tocó el brazo. Por Dios, ella lo tiene mal, pensó. —Cariño, es simple. Necesitas encontrar una nueva compañera de juego. Solo deseo que me hubieras dicho todo esto hace unos años. Entonces, no habrías tenido que lidiar con esto por tu cuenta. Te habría presentado a unas cuantas mamacitas28, y déjame decirte, un toque de sus buzzzzoms, —él puso sus manos alrededor de un pie en frente de su pecho para enfatizar su punto—, limpiaría tu disco duro enteramente de cualquier recuerdo de la rubita. Celeste se rio. —Alex dijo sacudiendo la cabeza—. ¿Estás seguro de que eres profesor de inglés? Estás empezando a sonar más como los niños rebeldes a los que enseñas en la escuela secundaria. 28
N. de T. La palabra bombshell se utiliza para referirse más informalmente a una mujer atractiva, en México en lugar de ¡Adiós guapa! dirían ¡Adiós mamacita! Como no todos los países hispanoparlantes manejamos los mismos coloquialismos hago esta aclaración.
226
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Él sonrió. —Tienes que moverte con los tiempos, nena. Alex miró a Celeste encogiéndose de hombros unas cuantas veces, obviamente tratando de relajarse. —Alex, no estoy tratando de fornicar con su mente. —Negó con la cabeza—. No puedo explicarlo. —No hay necesidad dulzura —respondió Alex acariciándola en el hombro—. Estaba guardando esto para más tarde. —Metió la mano en la cesta de picnic a sus pies, y sacó una botella de champán—. Déjame explicártelo —dijo removiendo el papel aluminio—. Bienvenida de Closetville a Pinksville, Estados Unidos. —Estiró los brazos y gritó—, Pinksville te da la bienvenida con el corazón abierto y espera que disfrutes de tu larga estancia. Alex trago de la botella y sin ceremonias se limpió la boca con el dorso de la mano. Celeste lo miró con sorpresa. —¡QUÉ! —dijo mirándola—. Uno de nosotros tiene que celebrar en tu fiesta de salida. Celeste lo miró. —Tú, —dijo ella significativamente—, Puedes empujar a Pinksville directamente por tu culo. Bebiendo un poco más de la botella, Alex chasqueó los labios. Resoplando, respondió entusiastamente, —¡Esta noche, nena, tengo la intención de hacerlo!
227
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 19
—No dejemos pasar tanto tiempo la próxima vez, —dijo Marie a Celeste. —Eso es un trato —respondió Celeste sonriendo cálidamente. —Y la próxima vez que veas a tu hermano, —Charlie, el esposo de Marie dijo abrazando a Celeste—. Dile que estaré en la ciudad en unas pocas semanas y que lo llamaré para una ronda de golf. —Buenas noches, muchachos —dijo Alex. Con impaciencia, tiró del brazo de Celeste—. Los veré a los dos cuando esté al lado y recuerde. —Resopló cuando Celeste se resistió—. Dale al pequeño Charlie un beso de buenas noches de mi parte cuando llegues a casa. Aquella noche, Alex había insistido en que después de la comida iban a un bar gay, y ahora quería ir a un club. Sus viejos amigos de la escuela, Marie y Charlie hicieron sus excusas, necesitando llegar a casa para dejar ir a la niñera. —Está bien, Alex —dijo Marie cálidamente—. Lo siento, no podemos ir al club, pero, hey, tener un hijo significa que perderás eso después de pasada la medianoche.
228
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—No te preocupes, —dijo Celeste plantándose al suelo mientras Alex tiraba—. No vas a perderte nada más que a Alex haciendo su acto de hermana fea si no se sale con la suya. Alex sacó la lengua, —Cenicienta, la noche es joven, y voy a buscar a mi príncipe azul. Tratando de ignorar a Alex tirando de su brazo, Celeste dio un beso de buenas noches a la pareja, prometiendo llamarlos pronto. Alejándose, Alex le explicó con entusiasmo que había acordado reunirse con un maestro de educación física de cabello oscuro que había conocido en el bar antes. —¿Cuando? —preguntó Celeste, sorprendida—. Estuviste con nosotros toda la noche. —Surfeando, bebé, es una forma de arte. —Miró a un chico mientras pasaba junto a ellos—. Se necesita práctica, pero una vez que lo tengas clavado, nunca volverás a mirar atrás. —Alex —dijo Celeste sacudiendo la cabeza—. ¿Qué te ha pasado en los últimos años? —Penes, cariño. —Él sonrió—. No puedo resistirme. —Miró a Celeste maliciosamente—. Al final del día, supongo que solo soy un tipo al estilo de una buena carne y dos verduras. Celeste sonrió y arqueó una ceja sorprendida ante la mirada hambrienta en los ojos de Alex cuando un tipo vestido de cuero los miro.
229
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Una vez en el club, Celeste se acomodó en un sofá y dejó que Alex se abriera paso hacia el bar. Miró a la pista de baile y sintió el zumbido del vino de la cena, y los shots de tequila en el bar. Dejando que la cálida y borrosa niebla alcohólica la cubriera, se echó hacia atrás y luego estiró sus largas piernas. Cerró los ojos. Tan pronto como los cerró, Alex la despertó. Entregándole una bebida, él la empujó por el sofá. Lleno de energía, Alex le dio un golpecito en la pierna. — Esperemos que él esté aquí, —dijo en voz alta a su oído antes de escanear toda la zona. Celeste cerró los ojos. Alex la sacudió, y comenzó una conversación llamando su atención. —Bien, acepto que estás muy, muy atraída físicamente por Amy. Puedo ver por qué. Ella es sexy. —Él la miró—. No hay duda de que es una chica realmente bellísima. Celeste lo miró. —¿No te parece? —Por supuesto. —Vamos a ver —dijo Alex. Extendió la mano y empezó a marcar con los dedos—. Tiene una estructura ósea por la que yo hipotecaría mi casa. —Miró a Celeste—. Es rubia, una natural. Tiene unos ojos azules increíbles. —Se frotó la frente—. ¿Cómo describirías el color?
230
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Azul turquesa, —respondió Celeste—. Turquesa es la palabra que estás buscando. —Sí. —Dijo Alex. Sus ojos centellearon maliciosamente—. Ella tiene unos pechos magníficos. Me refiero realmente, realmente magníficos pechos. —Él sonrió perversamente—. ¿Has notado eso? Celeste levanto una ceja y se esforzó por no sonreír, pero no pudo resistirse. —Deben estar marcados con los activos. Alex se rio. —Sí, —dijo golpeando su muslo—. Van a estar bien arriba en tu registro.. —Movió un dedo—. Pero, mira a tu alrededor, cariño, hay un montón de caramelos en la tienda esta noche. Celeste se incorporó, bostezó y se estiró. Se preguntó si podía excusarse pronto y preguntó distraídamente, —¿Eso es un desafío, señor Forrester? —Ajá, —Alex respondió luego hizo un gesto a alguien en el bar. Celeste miró hacia donde Alex estaba saludando, y vio a una mujer de cabello oscuro acercarse. Una vez que ella se acercó, Alex levantó a Celeste y le indicó a la mujer que se uniera a ellos. Sentada entre ellos, Alex miró a Celeste y sonrió. —Me gustaría presentarte a una vieja amiga mía, Robin Fernández. El timbre del teléfono llego a Celeste, tendida sobre su estómago, sacó su mano de debajo de la almohada y alcanzó por el. Incapaz
231
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
de encontrarlo, levantó la cabeza sólo para dejarla caer cuando un dolor cegador se disparó atravesando su sien. —Uurrgghh, — gimió. Pero para su disgusto, el teléfono seguía sonando. Levantando la mano, Celeste lo intentó de nuevo. Con los ojos cerrados, sintiendo tentativamente a su alrededor, palmeó el aire. Finalmente, recordando que estaba en una habitación de hotel, de mala gana abrió un ojo, con la visión borrosa encontró lo que buscaba y gruñó en el auricular, —¿Qué? Alex arrullo desde el otro extremo, —Buenos días cariño. Pensé en hacerte una llamada temprana ya que estabas tan, tan, tan borracha anoche. Celeste trató de distinguir la hora en la mesita de noche, pero no pudo concentrarse. Su otro ojo se negó a abrirse, logró sacar otro sonido de su garganta. —¿Qué hora es? —Es el momento de decirte lo que pasó anoche, cariño. La mente de Celeste se quedó en blanco. Recordaba vagamente ir a un club y beber mucho tequila. Gimió e intentó no pensar más ya que le dolía la cabeza. Murmuró, —¿Dónde estás Alex? — Recordando, preguntó—, ¿Encontraste a tu maestro? —Estoy al lado y no cariño, no lo encontré, pero no me fui a casa con las manos vacías. —Se rio y añadió maliciosamente—, ¡Y tú tampoco!
232
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Justo cuando Celeste estaba a punto de preguntarle de qué diablos estaba hablando, una mano serpenteó sobre su espalda y descansó sobre su hombro. Aturdida, se congeló. Igual que una voz siniestra en una película de terror, Alex susurró al teléfono, —Sí, Celeste. Finalmente conseguí arrancar a esa preciosa latina de sangre caliente de ti el tiempo suficiente para ponernos a todos dentro de un taxi. Conmocionada, Celeste no se movió ni dijo una palabra. Postrada, sintió que unos besos ligeros se deslizaban por su espalda. Tragó saliva cuando todo el peso de un cuerpo se presionó en ella y una voz femenina gimió en su oído, —Buenos días, querida. ¿Tienes idea de lo maravillosa que estuviste anoche? Celeste se tensó aún más cuando las caderas presionaron en las suyas, y comenzaron a moverse. Alex supo desde el momento en que Celeste tomo el teléfono, porque ella no lo maldijo, que no tenía ni idea de que estaba compartiendo su cama. La escuchó respirar hondo. Pero lo sabes ahora, pensó. ¡No, cariño! —¿Dónde está Robin? —preguntó con malicia. Celeste no dijo una palabra. Alex no pudo evitar encontrar toda la situación muy divertida. Preguntó, burlonamente. —¿Está a tu lado? Celeste contestó lentamente, —Uhhuh.
233
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¿Dónde? Celeste no respondió. Sin pensar que realmente lo estaba, Alex preguntó, —¿Está encima de ti? Celeste susurró, —Uhhuh. Poniendo su mano sobre el receptor, Alex rió con fuerza. Sólo podía imaginar lo que Robin estaba haciendo. Quitando la mano susurró, —Celeste, déjame contarte un poco sobre la mujer que está encima de ti. —Él arrastró las palabras «encima de ti», tomando placer verdadero de ellas—. Su nombre es Robin Fernández y es muy hermosa. Alex se detuvo un momento cuando oyó a Robin gemir. Él sonrió antes de continuar con su currículum. —Tiene veintinueve años, un Géminis, así que no dejes que se enoje contigo, es abogada, muy exitosa en eso, y viene de dinero viejo. Es muy solvente, muy impresionante, viste muy elegante, y es una aguda conversadora. Es muy particular acerca de a quién quiere, y ella te quiere mucho, mucho, mucho. —Tosió ligeramente—. Como estoy seguro de que te das cuenta. —Je ne le crois pas!29 Alex se rió. —Mejor que lo creas, cariño.
29
Je ne le crois pas! Significa ¡No lo creo!
234
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Comment estce c'est arrivé?30 —Bueno, sucedió porque había vino, canto y serenata. ¿Necesito decir más? —Je ne me souviens de rien31. —No me sorprende que no recuerdes nada, todos estábamos muy borrachos... —Raccroche le téléphone32, Celeste —dijo Robin. Celeste exhaló bruscamente. —Mierda. Alex rió cuando escuchó maldecir a Celeste. Robin murmuró, —Hier soir était stupéfiant33. Escuchando, Alex pensó que si su noche fue tan buena definitivamente debería colgar el teléfono, pero sintiendo una punzada de culpa que había estado más que un poco involucrado en la orquestación de los acontecimientos de la noche, incluyendo conseguir a Celeste borracha, se detuvo. Entonces, a punto de colgar, oyó a Celeste susurrar, —¡Alex! Al oír el pánico en su voz, Alex sintió una oleada de culpabilidad sabiendo cuando llamó a Robin ayer por la tarde que en el momento en que viera a Celeste, no podría mantener sus calientes manos latinas de su amiga. Apretó el teléfono a su oreja 30
Comment est-ce c'est arrivé? Sinifica ¿Como diablos ha sucedido esto? Je ne me souviens de rien. Significa, No me acuerdo de nada. 32 Raccroche le téléphone: Significa Cuelga el teléfono. 33 Hier soir était stupéfiant: Significa Ayer por la noche fue asombroso. 31
235
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
escuchando luego sonrió. Era obvio que Robin lo estaba pasando bien, pero no podía estar seguro acerca de Celeste. Decidiendo sacarla de su miseria y acudir a su rescate, susurró heroicamente, —Estaré allí en dos segundos. Celeste colgó el teléfono lentamente, incapaz de creer que alguna desconocida estuviera moliéndose encima de ella. Apretó los ojos con fuerza y trató de recordar lo que sucedió después de que abandonaran el club. Todo era demasiado nebuloso, abrió los ojos y aspiró aire. Robin murmuró sensualmente en su oído. Zalamera, pensó Celeste. En cualquier otro momento que se le dijera que ella era la mujer más hermosa de todas sería un gran cumplido. Especialmente teniendo en cuenta que era la primera hora de la mañana, estaba con cara de sueño, y su respiración podría noquear a un rinoceronte. Robin besó la nuca de Celeste. Celeste se tensó. Robin estaba bajando por la espalda de Celeste cuando la puerta se sacudió. Saltando
de
la
cama,
Celeste
agarró
algo
para
cubrirse.
Rápidamente, se dirigió a la puerta y la abrió a un Alex sonriendo. —¿Alguien, para el desayuno? —Alex chilló cuando ella lo agarró por el cuello, y entró en la habitación.
236
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
En el cuarto de baño, vistiéndose, Celeste casi estranguló a Alex cuando le oyó pedirle a Robin que se uniera a ellos para el desayuno. Durante el desayuno, Robin preguntó si les gustaría ir a navegar con ella esa tarde. Alex saltó inmediatamente en la oferta, y porque no tenían nada planeado, y lejos de ser maleducada, Celeste aceptó su invitación. La tarde fue una extraña experiencia para Celeste. El toque de Robin fue íntimo durante todo el día, pero le costaba recordar la noche anterior. Aunque su memoria estaba regresando, ahora mismo, fragmentos de Robin literalmente rasgando su ropa era todo lo que tenía. Habían pasado años desde que Celeste había estado tan ebria. Con la cabeza un poco dolorida, recordó un claro recuerdo de Alex estar brindando por su regreso. Ella frunció el ceño, recordando muchos brindis de celebración. Al darse cuenta de que había un suministro constante de tequila, miro a Alex ahora consciente que fue deliberado. Alex le sonrió dulcemente. Celeste le devolvió la sonrisa. Sorprendentemente, la tarde no fue un completo desastre. En realidad, estaba disfrutando de la compañía de Robin, y el yate Catalina, de cincuenta pies que su familia poseía, no era nada espectacular. A Celeste le encantaba
237
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
navegar. Había pasado demasiado tiempo desde que había sentido la emoción de las olas. A medida que avanzaba la tarde, Alex, para la molestia de Celeste, obtuvo más irritante. No podía entender por qué no estaba babeando por Robin y, en cada oportunidad, la incitaba a darle atención a Robin como si esperase que de algún modo su atracción se desviara de Amy a su amiga. Cada vez que Alex tenía la oportunidad, susurró información de fondo sobre Robin, afirmando de vez en cuando que no había manera de que Celeste pudiera rechazar a alguien como ella. Para apaciguarlo, cada vez que cogía la mirada de Robin, Celeste se obligaría y concentraría en ella medio esperando mientras lo hacía que algo se encendiera. Cuando atracaron, Robin preguntó si se unirían a ella para la cena. No queriendo una repetición de la noche anterior, Celeste rápidamente declinó, y, fiel a la forma, antes de que se separaran, Alex utilizó sus habilidades de casamentero e invitó a Robin a Sarasota para un fin de semana. Manejando a casa, Celeste miró a Alex en el asiento del pasajero. Sonrió cuando él resoplo entonces roncó. Mirando la carretera por delante, se concentró en el viaje a casa, y sus pensamientos volvieron a Robin. Alex tenía razón, por supuesto. Robin era hermosa, y muy entretenida, pero, desgraciadamente, ella no hizo
238
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
nada por Celeste. En todo caso, estar con Robin sólo la hizo querer a Amy más. Conduciendo a casa, Celeste empezó a formular un plan. 239
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 20
—Tengo que irme —dijo Amy a toda prisa. De pie engullo su té y luego introdujo un pedazo de pan tostado en su boca—. No puedo creer, —dijo masticando—, que has estado de regreso una semana ya, ¡y no hemos tenido la oportunidad de ponernos al día apropiadamente! —Cierra la boca, Amy. —Maggie respondió—. ¿No te he dicho ya que para mí cada regla en el libro puede romperse?, excepto, — movió un dedo—, ¡hablar con la boca llena! Amy tragó, sonriendo, empujó la última de sus tostadas en su boca, y dijo, —¿Cómo podría olvidarlo? Maggie gruñó juguetonamente. Masticando concienzudamente, Amy deglutió y luego chasqueo sus labios. Miró a Josh, que estaba en el teléfono, y dijo que tenía que marcharse. De pie, Maggie se acercó a su prima. —Vamos —dijo ella—. ¿No has tenido un momento, desde que has ganado ese contrato? — Extendiendo la mano, tomó el rostro de Amy y lo sostuvo suavemente en sus manos antes de pellizcarla afectuosamente—. ¡Tú, astuta, pequeña sinvergüenza!
240
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Ay... Tranquila —dijo Amy frotándose la mejilla—. Maggie, yo... —se detuvo cuando observó el reloj de la cocina. Agarró la chaqueta de su traje— ¡Tengo que irme! Moviéndose hacia la mesa del desayuno, Amy buscó su bolsa de trabajo y rápidamente dio un beso de despedida a los niños y a Josh antes de salir zumbando por la puerta principal. Cuando llegó a la oficina, todo el mundo, y todo estaba en un estado de frenesí. Desde la noticia de ganar el mayor contrato que la firma hubiera tenido, todo parecía haberse ido al infierno en un bolso de mano. —Buenos Días, —dijo alegremente Wendy, la secretaria de la oficina, mientras seguía a Amy en su despacho con una taza humeante de café caliente. —¿Color nuevo? —preguntó Amy, cerrando la puerta. —Sip, —respondió Wendy con cierto orgullo. Le tendió la taza a Amy—. Pensé que ya era hora de que las rubias se trasladaran, y dejar que los buenos tiempos rodaran con nosotras las morenas. —Es así, —respondió Amy, aceptando la tan necesaria cafeína. Miró al cabello negro de su amiga y le preguntó burlonamente—, ¿Te has hartado de ese tinte verde? —¡Eh! —Wendy respondió. Tocándose el pelo, gruñó—. Mira, nadie me dijo que mi cabello reaccionaría al cloro cuando fuimos a nadar esa vez.
241
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Se volvió de ese color porque normalmente la única piscina a la que
vas
en
cualquier
lugar
cerca,
—Amy
respondió
burlonamente—, es en la que los promiscuos tiran las llaves del auto. Wendy intentó no reírse. —Gracias a Dios sólo ha ocurrido una vez. —¿Es así? —Alzando las cejas, Amy examinó la parte superior de su amiga—. ¿Qué es ese poco de verde encima de tu cabeza ahora? —¡Qué! —Agarrando rápidamente la brillante cafetera de café del escritorio de Amy, Wendy se miró en ella—. ¿Qué pasa esta vez? — preguntó, tocando sus raíces frenéticamente. —Mi error —dijo Amy—. Es sólo la luz. —Perra. Amy le guiñó un ojo. Wendy se arregló el cabello en su lugar. Amy se detuvo en su escritorio. Había un montón de papeleo sobre él. —¿No me digas que esto se ha acumulado desde ayer? —Es de George, —respondió Wendy. Mostrando sus hoyuelos, sonrió alegremente. —Él llamó esta mañana para decirme que se iba a Miami para atar algunas de las posibilidades legales y terminar con el nuevo
242
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
contrato, —dijo Amy. Dejó la taza y señaló la pila—. Me preguntó si podía manejar algunas de sus cosas. —Miró al montón con recelo—. Pero no esperaba tanto. Amy considero seriamente su escritorio antes de mirar a Wendy, que a sólo cinco pies se balanceaba sobre sus tacones de cuatro pulgadas. Sintiéndose desafiante, saco su mentón. —No hay manera de que trabaje este fin de semana debido a esto. — Soplando el cabello lejos de sus ojos, agregó resueltamente—, Absolutamente ninguna manera. —¿Es así? —Cruzando los brazos, Wendy le dio a Amy una mirada que le dijo que no creía una palabra. Desinflándose rápidamente, Amy se sentó y se dejó caer en su silla. La apartó del escritorio. Girando, trató de concentrarse en un lugar en el techo. —Es justo ahora, —dijo con desaliento—. Que estoy empezando a sentirme como una mula con exceso de trabajo. —No es broma, —respondió Wendy tomando el asiento de enfrente. Sintiéndose mareada, Amy detuvo su silla. Con el color drenando de su rostro, agarró el lado de su escritorio. —¿Estás bien?
243
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Con la cabeza dando vueltas, Amy murmuró, —Demasiado rápido. —Se llevó ambas manos a los lados de su cabeza—. ¿Están girando mis ojos? Wendy la miró. —¿No lo están siempre? Amy sacó la lengua. —¿Cuántas veces tengo que decirte que estás demasiado vieja para eso? —Sí, sí. —Amy inhalo aire y exhaló fuertemente—. ¿Sabes que apenas he estado en casa antes de la medianoche esta semana? Wendy agitó un dedo. —Tu, mi amiga, insistías en ganar grandes contratos. —Apoyó su amplio pecho sobre el borde del escritorio de Amy y le dio una palmadita en la mano—. Ahora podemos hablar acerca de lo que tu trasero está trabajando o seguir adelante con el día. Con su color regresando, Amy sonrió débilmente. —Elige. Wendy le hizo un guiño. —Vamos a repasar tu horario, vamos a solucionar algo. Amy asintió con la cabeza. Enderezándose, tiró de la silla. —Es hora de ser profesional. —Es un concepto nuevo para ti, lo sé, pero estamos progresando.
244
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy levantó una ceja a su amiga. Recogiendo su pluma, abrió la agenda de su escritorio. Miró a Wendy. —No tengo opción, voy a tener que trabajar hasta tarde esta noche, ¿no? —Pero, si es un consuelo, es algo que se conoce como horas extras, y nos pagan por ello. —¿No me digas, en serio? Wendy fingió simpatía. —Te alegrarás de saber que no serás el único trasero viejo que estará sobrecargado aquí esta noche. Amy frunció los labios. —Dije mula hacha de batalla. ¡No trasero de mula con exceso de trabajo! Los ojos de Wendy brillaron. —Sí. Sí. ¡Lo que sea! Amy se echó hacia atrás. —Maggie me va a matar, está viendo a su joven amante esta noche. —Repentinamente curiosa, Amy chupó su pluma—. ¿Sabes que Maggie ha estado viendo a alguien estable durante los últimos meses? Maggie conoció a Wendy poco después de que Amy comenzara a trabajar para George Shaw y Asociados. Maggie le relato a una Wendy completamente divertida que el autor, JM Barrie, creó su nombre para su novela de Peter Pan. Habían sido amigas desde entonces. Wendy enderezó su blusa gris. —Por supuesto que sé que ella está saliendo.
245
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Oh, gran Oráculo, —respondió Amy. Inclinando la cabeza, desplego los brazos en adoración. —Extraño cómo te olvidas de eso. —¿Lo has conocido? —preguntó Amy, cerrando su agenda. Wendy sacudió la cabeza. —¡No! —Su boca se volvió hacia abajo—. Y no creo que vaya a verlo pronto porque de lo que he oído, — Wendy se inclinó y susurró—, él es una versión pictórica de Maggie. —Su mano gesticuló rápidamente alrededor de su rostro— . Ya sabes, pelo rojo y pecas. —Ella se echó hacia atrás—. He oído que tienes el honor de preparar la cena para ellos el próximo sábado por la noche. —Sonrió y luego bromeó—, Envíale a Maggie mis condolencias, si necesita un viaje a urgencias, dile que me llame. —¿Por qué no vienes? —¡Qué! —Wendy respondió con alarma. Sacudió la cabeza—. Cariño, ¡no hay suficiente dinero en el mundo que me convenza a cenar en tu casa cuando estás cocinando! Amy sonrió. —¿Puedo entender que es un no, entonces? —¡Sí, eso es un no! —Wendy se estremeció—. ¿Recuerdas la última vez que me invitaste a tu lugar para cenar? Amy asintió un poco ansiosa antes de bajar su labio inferior en un intento de parecer avergonzada.
246
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Pusiste tanto pimentón y Dios sabe qué diablos más en ese plato Hindú, —dijo Wendy con el ceño fruncido—. ¡Perdí la voz durante una semana! —¿Cuántas veces tengo que decir lo siento? —Amy respondió, tratando de no reírse—. Estaba intentando impresionarte. Wendy sacudió la cabeza. Amy asintió vigorosamente. —Leí mal la receta. —Leí mal mi culo —respondió Wendy. Pasó los dedos por su enredado cabello negro—. Lo hiciste deliberadamente, ¡querías librarte de la competencia! Amy se rio. —En caso de que no te hayas dado cuenta, pequeña yin, estoy fuera del mercado. —Miró a su amiga juguetonamente— . Pero, si quisiera sacarte mi pequeña amiga, pondría un poco de queso en una ratonera, y no te resistías. Levantándose, Wendy frunció el ceño. —Puedo ser pequeña. — Cortó el aire con sus manos al estilo karate—. Pero te advierto, estoy letalmente empacada. —Eso no es verdad —dijo Amy. Descolgó el teléfono y marcó a su casa—. Hola Maggie, —dijo inclinándose hacia atrás—. Me preguntaba... Eventualmente, Amy logró persuadir a Maggie con una promesa de ayudarla a pintar su apartamento si se quedara unas horas
247
Negación - Omega13
más
hasta
que
Traducción: LeiAusten
Josh
llegara
a
casa.
Al
colgar,
suspiró
pesadamente. —Oh, eso debe de doler —dijo Wendy frotándose las rodillas—. Todo ese arrastrarse no puede ser bueno para las rodillas. Mirando la sonrisa de Wendy, Amy se levantó. —¿Lista Cruella? Wendy sacó la lengua. Ignorándola, Amy abrió el camino a la sala de juntas para la primera ronda de reuniones.
248
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 21
—Solamente toma este vino y relájate en el sofá, cariño, —Josh dijo con dulzura—. Me ocuparé de los niños esta noche.
249
—Está bien, —respondió Amy tomando el vaso de vino ofrecido por Josh. Ella se sentó y luego se tumbó en el sofá y sonrió, encantada de que su semana laboral hubiera por fin concluido. Amy escuchó a Josh y los niños moverse arriba. Él estaba preparando su baño mientras los niños corrían por el pasillo. La familiaridad de la rutina calmó su mente saturada del trabajo. Moviendo los dedos de sus pies, se deleitó en el calor del sofá y dejó que sus pensamientos volvieran hacia Maggie. Amy esperaba que no estuviera demasiado molesta con ella por arruinar su cita de esta noche. Bebiendo su vino, se preguntó cómo sería este nuevo chico. Al
escuchar
el
ruido del
piso de
arriba,
Amy
se
relajó
completamente y dejó que sus pensamientos volvieran a su prima. Desde el momento en que la recordaba, Maggie nunca se había tomado en serio las relaciones. Había dejado atrás una cadena de corazones rotos alegando que ella era demasiado libre para establecerse, pero este nuevo hombre parecía ser diferente. Tan diferente que el próximo fin de semana, Maggie lo traía para el sello de aprobación de la familia.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy apoyó la cabeza en el brazo del sofá y pensó en cuánto forcejeo había tenido la última semana. Estaba agradecida de que el trabajo fuera demandante ya que aún estaba tambaleándose por su experiencia con Celeste. La falta de contacto la había dejado preocupada. Tanto así, que durante la última semana, había roto su buena cantidad de platos, dejó caer cosas y tropezó con casi todo lo que no estaba clavado en el piso. Amy medito pensativamente acerca de cómo Josh y Maggie habían descubierto que algo estaba mal, y habían comenzado a hacer preguntas de sondeo. Hasta ahora, pensó con alivio, había logrado deshacerse de su olfateo poniéndolo todo bajo la presión en el trabajo con el nuevo contrato. Amy suspiró y bebió un sorbo de vino. Sonrió cuando escuchó a Josh perseguir a los niños al salir del baño y entrar a su habitación. Escuchó los gritos familiares de protesta, entonces pensó por enésima vez sobre Josh y trató de luchar contra la culpa. Cerró los ojos entendiendo que Josh consideraba la fidelidad la llave para una relación exitosa. Amy sabía con intima certeza que Josh nunca había estado con otra mujer desde que se habían juntado. Ella recordó cuando conoció por primera vez a Josh. Pocos meses después de salir, se había negado a ver a nadie más, incluso casualmente. En ese momento, lo había encontrado entrañable. Era tan atractivo que al principio incluso sus amigas agitaron sus pestañas hacia él. Incluso ahora, cuando Josh encendía el encanto, todavía podía
250
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
hacer a una empedernida como Maggie volverse débil de las rodillas. Amy saltó un poco cuando Josh le tocó el hombro. —Los niños están en la cama. Amy le sonrió. El buscó su copa de vino y se movió al extremo opuesto del sofá, levantó los pies. Sentándose, los colocó sobre su regazo. —Gracias a Dios es fin de semana, —dijo alzando su copa hacia su boca. Amy asintió, disfrutando de la sensación de familiaridad ya que a menudo se sentaban así por la noche. —Me alegra que hayas logrado llegar a casa esta noche a una hora razonable. Amy sonrió. —Estoy contenta también. Esto no será por mucho tiempo. —Espero que sí. ¿Tienes hambre? —No. —En verdad, Amy no había sentido hambre durante días—. Conseguiré algo más tarde. El frotó su pie. —¿Estás segura de que estás bien, cariño? Simplemente no pareces estar en tu estado normal. —Sí, —respondió Amy erizándose—. Estoy bien.
251
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Está bien, pero me dirías si fuera más que solo trabajo, ¿no es así? Tensándose, Amy contuvo la respiración y asintió lentamente. — Uh Huh. —Ella bebió un poco de vino. —Estoy preocupado, Amy. Nunca te he visto tan preocupada. —Él sonrió y luego añadió en broma—, o ir a través de tanta vajilla. —No te preocupes, —respondió Amy. Forzando calmarse a su creciente pánico, respiró lentamente—. Estoy bien. No es nada que no pueda manejar. —¿Estás segura? —Sí, —respondió, aliviada de que él aceptara su respuesta—. Te prometo que todo va a estar bien. Durante las siguientes horas, se relajaron y charlaron sobre los eventos de la semana. Josh sirvió lo que quedaba del vino en sus copas. Sintiéndose somnolienta, Amy dijo. —Tendremos un fin de semana ocupado, deberíamos ir a la cama. Le prometí a Maggie que la ayudaría a pintar su apartamento el domingo. —¿Domingo? —Josh respondió con sorpresa. Amy suspiró. —Lo sé. —¿Por qué ahora la repentina necesidad de decorar?
252
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—No estoy segura, pero puede tener algo que ver con el nuevo hombre en su vida. Subiendo al sofá, Josh dijo en voz baja. —Tenía la esperanza de que tendríamos un fin de semana tranquilo, solo tú, yo y los niños. Antes de que Josh llegara a ella, Amy rápidamente tiró las piernas desde
el
sofá.
—Mañana
será
tranquilo,
—respondió
levantándose—. El siguiente fin de semana será el momento ajetreado. Recuerda, tu papá pasará el próximo sábado para llevarse a los niños con él. Y ha reservado un juego de golf por la mañana contigo. —¿Para qué se llevara a los niños? —Josh, —respondió Amy frustrada—. ¿Nunca escuchas una palabra que digo? Josh se encogió de hombros. —Para que podamos tener una noche tranquila con Maggie y su nuevo hombre. Josh se puso de pie y sonrió cuando Amy pasó por una lista de cosas que tenían que hacer. Mientras hablaba, él la tomó de la mano y la llevó a su habitación. En
la
habitación,
Amy
decidió
no
atender
sus
cuidados
habituales. En cambio, rápidamente se desnudó, se puso una
253
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
camiseta y un pijama, y se metió debajo de las sábanas. Era casi una semana desde que habían regresado desde la familia de Josh, y había logrado mantener a Josh alejado diciéndole que estaba agotada. Sintiéndose ansiosa, Amy se acurrucó en una bola. Sabía que no podía seguir poniendo excusas. No pasaría mucho tiempo antes de que él sospechara que algo andaba realmente mal. Ella se estremeció. En este momento, hacer el amor con él era lo último que necesitaba; Celeste estaba demasiado fresca en su mente. Esta noche, Amy se había contenido varias veces de preguntar directamente sobre Celeste. Josh estaba tan lleno de problemas de software que la noche fue absorbida por su trabajo. Amy estaba nerviosa por hacer el amor con él esta noche. Podía contar con una mano el número de encuentros sexuales que había tenido antes de Josh. Aunque, tenía que admitir, su vida sexual se había convertido en una rutina, hasta ahora, no le había dado realmente un segundo pensamiento. Todavía encontraba a Josh muy atractivo, y aunque no fuera el más aventurero en la cama. En general, ella tampoco lo era, o eso había pensado. Amy pensó en Maggie y en lo diferente que era. Maggie era sexualmente aventurera, y no amaba nada más que compartir sus hazañas sexuales con ella. De las quejas de Maggie, Amy había decidido que a ella y Josh les estaba yendo bien.
254
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Pero ahora, todo había cambiado. Celeste había abierto una necesidad, y Amy tenía miedo de que esta vez no fuera capaz de ponerla de nuevo en una caja. Hace cuatro años, Amy había experimentado el mismo tipo de cosas, pero en aquel entonces, estaba segura de que era una casualidad, todo relacionado con sus hormonas. Lo había achacado todo a que no era una atracción real y, después de un tiempo, se desvaneció en un recuerdo. Pero, ahora no podía negarlo, era sexualmente explosiva en torno a Celeste. Si era sincera, la dejó confundida y bastante aterrorizada. Amy escuchó mientras Josh se lavaba los dientes y afeitaba su barba. Sabiendo lo que estaba por venir, enterró la cabeza en la almohada y suspiró pesadamente. Josh apagó la luz del baño y rápidamente se metió entre las sábanas. Se acurrucó contra la espalda de Amy, y colocando su mano sobre su pecho, gruñó. Amy sintió que él se endurecía. Mordiéndose el labio inferior con nerviosismo, se quedó quieta y lo escuchó susurrar lo mucho que la amaba. Mientras acariciaba su cara con su pelo, podía sentir crecer su erección y presionar en su espalda. En cierto modo, Amy se sintió aliviada. Al darse cuenta de que quería que todo regresara a como era, se giró para hacer frente a Josh y le susurró, —También te amo, bebe.
255
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 22
Amy se paró frente al departamento de Maggie al sur de Venecia con un par de jeans viejos y una camiseta gris. Por tercera vez, toco el timbre, esperando que Maggie la escuchara a través del estruendo de la música que estaba reproduciendo. Ella trajo el desayuno; dos cafés, croissants con mantequilla rellenos de queso y jamón, dos rodajas de pay de manzana y dos rodajas de pay de ruibarbo. Aunque Maggie era como un insecto palo, tenía un diente extremadamente bueno. Maggie abrió la puerta de entrada. De pie descalza en shorts de mezclilla desmenuzados y una camiseta, le ofreció a Amy su más hermosa sonrisa. —Ven adentro Jellybean, —dijo haciéndose
a
un lado. Durante el desayuno, Maggie detalló todas las cosas que quería hacer. Amy miró a su prima, y se preguntó qué se había apoderado de ella. —¿De verdad quieres destripar este lugar?, ¿no? Maggie la miró. —¡Uh huh, cortesía de una dulce prima que conoce a todas las personas correctas y que puede obtener todos los materiales correctos a bajo precio! —Alzó las cejas expectante. Amy sonrió.
256
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Maggie quería comenzar por refrescar la sala de estar con una mano de pintura. Amy pensó divertida, que todo tenía que ver con su nuevo hombre. Sorprendentemente, la idea la golpeó
que
Maggie podría estar considerando seriamente asentarse. Aunque Maggie daba todo en todo lo que hacía. No había manera de evitarlo,
le
gustaba
la
idea
de
un
estatus
temporal,
y
deliberadamente evitaba la responsabilidad en caso de que una idea la llevara a abandonar. Si ella quisiera salir ahora mismo, podría hacerlo. Como Amy podía recordar, Maggie había sido así. Cuando Amy era una adolescente, en el estímulo del momento, Maggie se fue de viaje. Pasaron dos años antes de que volviera a verla. A pesar de que habían mantenido un contacto regular, había pasado por la separación de sus padres sin ella. Aunque lo minimizó, Amy la extrañó desesperadamente, y supo que Maggie había percibido esto. Desde entonces, Maggie se había mantenido cerca de ella. Después del desayuno, Maggie le entregó a Amy una brocha y se pusieron a trabajar. Maggie habló animadamente sobre su nuevo novio, insistiendo en que él no era su tipo habitual. Describiéndolo como bastante pequeño, alegre, guasón, sin barba, ni músculos o nada por el estilo. Amy notó con diversión que su prima se estaba sonrojando al hablar.
257
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Sabes, —dijo Maggie mirándola—. Él no es nada especial de mirar, pero él solo tiene esa chispa. Sabes esa ventaja extra que nadie más ha tenido en años. —Y Maggie dejó de pintar. Puso su brocha y se acercó a Amy—. El sexo es fantástico. Quiero decir que podrá ser un tipo pequeño, pero él compensa de sobra eso en otro lado. —Le guiñó un ojo— ¡Deberías ver la cosa en él! —Tendió las manos y luego las estiró hasta un pie. Amy abrió los ojos. —De ninguna manera. —Sí, está bien, —respondió Maggie. Encogiéndose de hombros, acercó sus manos un poco más. —Tal vez eso fue un poco exagerado. Amy sonrió. —Eres una sucia desvergonzada, Maggie Forsythe, — dijo bruscamente—. ¿Sabes eso?
—Chasqueando la lengua y
sacudiendo la cabeza agregó—, lo juro por Dios, estás obsesionada con el sexo. ¡Eres como un cerdo husmeando por eso todo el tiempo! Amy se movió por la habitación resoplando. Maggie se rió. —Hey, —dijo juguetonamente—. No ataques al mundo animal. ¿Sabías que el orgasmo de un cerdo puede durar treinta minutos? Y que los leones pueden aparearse más de cincuenta veces al día cuando la leona está en celo. —Ella contempló esto—. Sin embargo todavía quiero ser un cerdo en mi
258
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
próxima vida, la calidad sobre la cantidad siempre cuenta, ¿no te parece? Amy se encogió de hombros. —De
todos
modos,
—dijo
Maggie
rascándose
la
espalda
ociosamente—. ¿Sabías que el cerdo más viejo del mundo vivió hasta la madura edad de sesenta y ocho años? —Ella levanto las cejas—. Y no es de extrañar. Querría seguir el mayor tiempo posible si mis orgasmos duraran tanto tiempo. —Antes de que Amy pudiera decir algo, Maggie continuó—, ¿Y sabías que el cerdo es considerado el cuarto animal más inteligente? Y que es físicamente imposible para ellos mirar hacia el cielo. De la misma manera que es físicamente imposible para un ser humano ¡lamerse el codo! La cabeza de Amy comenzó a girar. Ella la sacudió. —¡Suficiente! Maggie preguntó en broma, —¿Qué hay de ti, calidad o cantidad? Maggie siempre estaba molestando a Amy y tratando de averiguar sobre su vida sexual. Para burlarse de su prima, Amy siempre se resistió a decirle algo. Ella evitó la pregunta. —Maggie, si se pone serio, ¿esperas que el sexo permanezca tan bueno a través de los años? Maggie se rió. —Jesús, espero que sí. ¿Para qué otra cosa sirven los hombres? —Miró a Amy—. Sabes, para ser honesta, solo he sentido esto una vez en mi adolescencia, pero nunca desde
259
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
entonces. —Maggie agitó su brocha—. Tengo treinta años, y todos siguen diciendo que el indicado llegaría. Pero para ser sincera, ¡estaba empezando a pensar que nunca iba a suceder! —Se rió con entusiasmo—. Todos esos años, y ni siquiera una minúscula copa de amor, y, como sabes, he tenido mi parte justa de tipos, algunos de los que realmente me han gustado. Amy alzó la frente. —¿No deberían haberte gustado todos? Maggie sonrió. —Bueno, tal vez, —admitió—. El caso es que tuve buen sexo, muy mal sexo y sexo muy extraño. —Se rascó la cabeza—. ¿O fue sexo con personas extrañas? Ella miró a Amy. —De todos modos, para ser honesta, pensé que el amor no era para mí. Que me había vuelto cínica o algo así. — Sonrió—. Lo que estoy diciendo es que creo que es raro conocer a alguien con quien realmente te conectas en todos los sentidos, quién sabe lo que sientes y casi puede leer tu mente. —Sonrió—. Así es como me siento con Sean.
Quiero decir que es pequeño.
—Levantó las manos, ajena a las salpicaduras de pintura por todos lados—. Y Dios sabe que es insignificante. Tiene casi todos los atributos físicos con los que normalmente no iría. Viendo a su prima, Amy se dio cuenta de que la mayor parte del tiempo de hoy se emplearía en limpiar los derrames si Maggie no dejaba de agitar sus brazos. —Quiero decir eso me sorprendió, —continuó Maggie—, ¡es que realmente me gusta alguien con el pelo rojo! Pero este tipo solo
260
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
toca mis botones. Quiero decir que realmente tenemos algo caliente. Y a pesar de que él es el polo opuesto a lo que normalmente me atraería, la química es increíble entre nosotros. Quiero decir que solo quiero saltar sobre sus huesos cada vez que lo veo. Y su personalidad, bueno, me encanta. Compartimos el mismo sentido del humor y los mismos intereses. Sabes, es un experto en el libro de récords guinnes. Conoce todos los logros más salvajes y extraños de la historia, y todavía hay muchas cosas que tengo que averiguar sobre él. Amy gimió interiormente. Oh Dios mío. Qué combinación, pensó. Miró la cara sonriente de Maggie. —¿Suena a que eres realmente seria acerca de este tipo? Maggie miró a Amy tímidamente. —Creo que él es el indicado. Amy dejó caer su brocha en el bote y se acercó a su prima. Encantada, barrió girando a Maggie. Se rieron y se abrazaron. Ambas se emocionaron al pensar que Maggie estaba enamorada. Al final, se detuvieron, se sonrieron y volvieron al trabajo, pero Amy todavía quería que Maggie respondiera si esperaba que ese tipo de pasión durara. Después de hacer el amor anoche, se había quedado rígida en los brazos de Josh escuchando mientras le susurraba cuánto la amaba al
oído. La vergüenza la inundó.
Durante su acto sexual, Celeste había sido la única en su mente. Amy necesitaba saber qué tan rápido muere esa pasión sexual. Esperó unos minutos y luego volvió a preguntar, —¿Esperas que dure?
261
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¿Qué? —Maggie preguntó, pintando con entusiasmo. Amy dejó de pintar y girando miró a su prima. —La chispa, — respondió—. El sexo genial. La necesidad de saltar sobre sus huesos cada vez que lo ves. ¿Esperas que dure? Maggie miró a Amy y se rió. —No. No para siempre, —respondió ella—. Pero es un buen comienzo. Por primera vez, Amy dejó escapar una grieta. —Josh y yo nunca hemos tenido esa, —ella iba a agitar sus manos y recordando la brocha, la dejó caer en el bote— pasión. Maggie dejó de pintar. ¡Solo dile! Amy pensó. Pero se congeló a sabiendas de que no había manera, incluso si Maggie la lanzara a un potro de tortura, nunca diría que había experimentado esa chispa con otra persona. —¿La pasión? —Maggie respondió mirando a su prima con curiosidad—. ¿Qué quieres decir? Amy suspiró, sabiendo que no podía dejarla caer, necesitaba desesperadamente hablar con Maggie de alguna manera. —Bueno, no creo que Josh y yo, —vaciló—. No creo que Josh y yo hayamos compartido de lo que estás hablando. —Se frotó la frente, sin percatarse de que estaba manchándose de pintura sobre ella—. Tú sabes esa chispa. —De repente sintiéndose expuesta, rápidamente justificó—, Quiero decir el me gusta, quien no lo haría. Es
262
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
guapísimo. Y el sexo... siempre ha sido... bueno. —O eso es lo que pensabas, su voz interior dijo sarcásticamente. Amy no pudo contenerse de seguir explorando. —Pero falta algo. —Tal vez estoy confundida, pensó. ¿Porque Josh y Celeste son similares? Tal vez me atrae Celeste a causa de Josh. De repente, consciente de que tenía toda su atención, Amy miró a Maggie. Luchó por las palabras y finalmente murmuró, —¿falta algo, y no sé si ese algo es fácil de tener, o si necesita algo de trabajo, o que no podemos tenerlo porque nunca ha estado allí y nunca lo estara? Sigue diciéndole, dijo la voz interior de Amy. Dile que es porque has experimentado lo que ella describió con alguien más, y que quieres desesperadamente que sea con Josh. Maggie dejó su brocha. Dirigiéndose a su prima, la abrazó y luego la sostuvo con los brazos extendidos. —Jellybean, ¿estás bien? — pregunto preocupada—. ¿Nunca has mencionado esto antes? Amy se encogió de hombros. —Lo sé, pero todo el mundo asume que Josh y yo somos idílicamente felices y nosotros lo somos. —Agregó tranquilizadoramente cuando Maggie frunció el ceño—, Somos una pareja feliz, pero tenemos nuestros problemas. Ya sabes, como todos los demás. Maggie sonrió. —Jellybean, ahora escúchame, —ahuecó el rostro de Amy—. No me oirás decir esto a menudo, pero en tu caso, ese
263
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
anillo en tu dedo no significa, —sacó la palabra—, sufrimiento. — Miró intensamente a Amy—. ¿Tienes idea de lo difícil que es encontrar un hombre amable, sensible, divertido y muy guapo? Amy sacudió la cabeza.
264
—Bueno, es prácticamente imposible. Y cuando lo haces, son generalmente
algo
delicados
y
saben
más
acerca
de
electrodomésticos de cocina que tú. Los labios de Amy se fruncieron. —Lo que tú y Josh tienes es brillante. Él te adora, —dijo Maggie de manera tranquilizadora—. Y déjame decirte que la pasión no lo es todo, he probado en la carretera suficientes modelos para saber que la diversión esta solo en las primeras vueltas. Una vez que abres el capó, siempre hay algo que necesitas arreglar, y espero lo mismo con Sean. Mientras que Josh, es un tipo brillante. No hay nada que necesites cambiar con él. Él te daría cualquier cosa, y los dos vivirán el uno para el otro. Maggie abrazó fuertemente a Amy y luego la miró admitiendo, —Quiero lo que tienes, Amy. El sexo como todo lo demás se vuelve normal, ¡pero lo que tienes es real! ¿Sabes cuántas mujeres se morderían el brazo derecho para tener lo que tienes? —Miró a su prima—. ¿Crees que todas las parejas están aporreándose teniendo buen sexo todo el tiempo? Amy la miró interrogante.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—La realidad es que para la mayoría se trata de limpiar después de los niños, lavar los platos, limpiar la casa. Pelear por el control remoto de la tele es la única acción que la mayoría de las parejas tienen. Esa es la vida real, Amy, —Maggie dijo de manera tranquilizadora—. Las relaciones como cualquier otra cosa en la vida son un trabajo duro, y como todo lo demás tienen sus altas y bajas. —Frotó sus manos arriba y abajo de los brazos de Amy y luego la abrazó, y terminó filosóficamente—: Todo se vuelve ordinario eventualmente, Jellybean. De repente sintiéndose mucho mejor, Amy sonrió y luego se echó a reír. —Sí, —respondió ella. Al retirarse del abrazo, pellizcó la mejilla
de
Maggie—. Tienes
razón, volvamos
al
trabajo y
rompámosla. —Sus cejas se elevaron—. Tengo muchas ganas de conocer a Superman la próxima semana. Maggie se rió. —Bien, respondió ella—. Te encontrarás con una versión pequeña, delgada y pelirroja de Superman. —Tornándose tímida, agregó—. Pero él es mi Superman.
265
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 23
—Mac, —gritó Amy mientras luchaba contra el cachorro por su zapato—. Devuélvemelo tu pequeño enano. ¡Ahora! Con un costoso y único zapato de diseñador firmemente en la boca, Mac corrió fuera de su dormitorio. Con un rasguño de uñas, se escabulló en el suelo de madera y huyó por el pasillo hacia el dormitorio de invitados. —Jesús, —vocifero Amy—. ¡No puedo creerlo! —Gritó detrás de él y luego lo persiguió. Corriendo
hacia
el
dormitorio
de
invitados,
Amy
miró
frenéticamente alrededor. Cayendo de rodillas, se arrastró hacia la cama. —¿Por qué no eres, —murmuró ella—, como los perros de las películas, lindo y complaciente? —Miró debajo de la cama y jadeó, Mac estaba masticando su zapato. Amy dio un manotazo. —Mac, ¡saca tu pequeño trasero de ahí! Desde que llegaron los perros, Amy había recogido y puesto fuera de su alcance todos los artículos masticables de las dientes de los cachorros. Pero, varios tenis; dos controles remotos y varias clases de entrenamiento para perros más tarde, demostraron que estaban lejos de lograr que los bulliciosos cachorros estuvieran completamente
bajo
control.
Para
empeorar
las
cosas
recientemente y, sin motivo aparente, Flynn tenía que hacer pis en el suelo cada vez que sonaba el timbre.
266
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Gruñendo, Amy se abalanzo. —Mac, ¡devuélvelo! —deslizo su brazo alrededor y tocó el borde del babeado zapato—. Uggghhh —retrocedió, sus dedos goteaban—. ¡Qué asco! Amy agarró lo primero que pudo encontrar para limpiarse los dedos. —Mac, —dijo mirándolo—, ¡He llegado al fondo contigo, amigo, y estoy empezando a cavar! Gruñendo, Mac se arrastró hasta la esquina más alejada y luego salió disparado de debajo de la cama. Pasando silbando, Amy intento agarrarlo y lo perdió. Jadeando, Mac se detuvo en la puerta del dormitorio y la miró. En cuclillas, Amy lo fulminó con la mirada. Mac la miró triunfalmente. —Mac, —gritó Amy mientras la cola marrón se paseaba por la puerta—. ¡Regresa aquí! Levantándose, Amy lo persiguió. Corriendo fuera de la habitación, se tambaleó hacia atrás cuando su pie impacto contra la esquina del marco de la puerta. El timbre sonó. —Jod… Umph, —Amy se cubrió la boca con ambas manos. En el dolor insoportable, las lágrimas llenaron sus ojos. —Oh, Flynn, ¡qué demonios se te ha metido orinando en todas partes, hombre! —Amy oyó que Josh gritaba desde el pasillo. Sosteniendo su pie, Amy dio saltos alrededor. Después de varias palabrotas susurradas, tentativamente colocó su dedo lastimado
267
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
en el suelo. Cojeando hacia su zapatero, eligió un par que le permitiera acomodar su dedo gordo del pie ahora muy hinchado. Era sábado por la noche, y finalmente Amy estaba a punto de conocer a Sean. Amy vio a Josh limpiar rápidamente el desastre de Flynn mientras ella bajaba las escaleras rápidamente. Abriendo la puerta de entrada, Amy dio la bienvenida a Maggie y Sean a la casa. Abrazó a Maggie, luego estrechó la mano de Sean y lo besó en la mejilla. —Bienvenido, —dijo Josh sacudiendo la mano de Sean. Amy tomó sus regalos de unas flores y vino, y Josh los condujo a la sala de estar. Después de organizar las bebidas, se instalaron en una charla confortable. Josh dirigió la mayor parte de su conversación hacia Sean. Pronto, se introdujeron en el tema de las motos y las carreras de bicicletas. Josh le guiñó el ojo a Maggie. Maggie sonrió con orgullo. El resto de la noche se escapó fácilmente, con solo algunas historias vergonzosas que Amy y Josh
habían contado sobre
Maggie. —Acabo simplemente de establecer un récord correcto, —dijo Amy finalmente, cuando Maggie la golpeó juguetonamente. Una vez Josh descubrió que Sean era un jugador de póker, las cartas estuvieron fuera y se establecieron las apuestas.
268
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¿Supongo que vamos a quedarnos? —Maggie le dijo a Sean. Sean dio un ligero encogimiento a Maggie y una gran sonrisa en respuesta. Amy podía fácilmente ver el atractivo. Él es lindo, pensó. Amy y Maggie jugaron al póker por un tiempo y luego abandonaron con gracia. Bostezando, Maggie dijo que estaba lista para irse a la cama. —Yo también, —respondió Amy levantándose. Josh las miró. —Solo tendremos una mano más. —Le guiñó un ojo a Sean. —Uno más, Josh, —advirtió Maggie—. O tu cabeza saltará de tus hombros si mantienes a mi hombre hasta muy tarde. Sean le sonrió a Maggie. Amy y Maggie dejaron a los chicos masticando sus puros. Amy dijo en voz baja mientras cerraba la puerta, —A Josh, le agrada, está tratando de jugar con los chicos mayores. A él ni siquiera le gustan los puros. Subiendo las escaleras, Maggie agarró la mano de Amy. —Sean me ama, —cantó en voz baja—. Él no puede tener suficiente de mí. —¿Qué? ¡Él te ama! —Amy bromeó—. ¿A pesar que te niegas a separar esas cejas? Maggie se rio. —¿Te he dicho que ser una perra malhumorada es parte de tu encanto? Amy sonrió.
269
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Él me ama porque, —movió las cejas—, ¡he aprovechado una fuente de poder que la mayoría de las mujeres ni siquiera saben que existe! —¿Qué? —¡El poder de la vagina! —¡Qué! —Amy dijo señalando con el dedo la entrepierna de Maggie. —¿Esa vieja pelirroja vagina tuya realmente tiene poder? Maggie se rió. —Absolutamente. Ambas se rieron. —¿Cuándo dejaran caer a los niños? —Maggie preguntó. —Probablemente, tarde por la mañana. —Entonces, ¿eso significa que tendremos una hora extra en la cama? Amy se rió entre dientes y abrazó a su prima de buenas noches. —Eso, —dijo con complicidad—, se puede arreglar fácilmente. Maggie sonrió. —Con su gran pene y mi vagina mágica, probablemente necesitaremos una hora y media más. —Tú eres otra cosa. —Cachonda, y no puedo tener suficiente, creo que es la respuesta correcta. —Te veo en la mañana. —Dijo Amy. Se volvió y caminó por el pasillo. —No demasiado temprano, —dijo Maggie cuando Amy abrió la puerta de su habitación. Amy sonrió dulcemente. —No muy temprano, lo prometo.
270
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 24
Era tarde en la mañana cuando Amy decidió levantarse, no ocurría a menudo que podía quedarse dormida. Decidió dejar que Josh durmiera, ya que no estaba acostumbrado a estar hasta las últimas horas de la noche. Para su diversión, eran las primeras horas de la mañana antes de que apareciera. Refunfuñando, se acurrucó contra ella, diciéndole malhumorado que solo estaba unos cientos de dólares más ligero. Después de su ducha, Amy bajó las escaleras para preparar el desayuno. Dirigiéndose a la cocina, se dio cuenta de lo silenciosa que estaba la casa sin los niños. Ella entró a la cocina. El timbre sonó justo cuando levantaba el teléfono para llamar a su familia política y verificaba a qué hora llegarían. Amy abrió la puerta y sus ojos se agrandaron. Celeste y los niños estaban allí de pie. Su corazón se elevó martillando. Celeste sonrió. —¿Estamos a tiempo para el desayuno? La mandíbula de Amy cayó al ver a su inesperada visitante. Desprevenida, se tambaleó hacia atrás cuando los niños se lanzaron hacia ella. Celeste rápidamente alcanzó a Amy y la estabilizo.
271
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Instintivamente, Amy la aparto. Inclinándose, envolvió sus brazos alrededor de los niños casi protectoramente. Los abrazó y los besó y luego les arregló el cabello, disfrutando de la sensación de alivio de que sus hijos estuvieran de regreso en sus brazos. Como no quería dejar ir a los niños, Amy se enderezó y tomó sus manos. Poco dispuesta, para hacer contacto visual con Celeste, miró a sus hijos y preguntó. —¿Tienen hambre? Celeste sonrió. —Anoche, —dijo mirando a los niños con afecto—. Nosotros horneamos pastelillos.
—Levantó su mirada hacia
Amy—. Bueno, eran magdalenas diseñadas para niños precoces de tres años. Y, sin importar lo cuidadosos que fuimos, —bromeó mientras los miraba—, de alguna manera acabamos cubiertos con yema de huevo y harina. Pero, —sacó un envase de su bolso—, hemos guardado algo para mamá y papá, ¿verdad, chicos? Amy no pudo evitar reírse con Celeste cuando los niños le dijeron con los pechos hinchados lo magníficos que estaban en la cocina. Celeste levantó una ceja, sonrió y explicó que habían empezado con ocho magdalenas esta mañana, pero que ahora se reducían a dos. —Las cuales, —dijo poniendo una voz severa—, tuvieron que ser rescatadas de estos dos pequeños inadaptados. —Buenos días, —dijo Josh soñoliento mientras abría la puerta principal.
272
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy lo miró y se dio cuenta con sorpresa de que debería haber salido en lugar de invitar a Celeste a entrar. Los niños chillaron al ver a su papá, y se arrojaron sobre él. Disfrutando de su muestra de afecto, Josh se rió y, levantándolos fácilmente en sus brazos, los hizo girar. Amy trató de no pensar en Celeste parada tan cerca y en su lugar se centró en su marido y sus hijos. Pero la tensión crecía rápidamente dentro de ella y decidió que necesitaba alejarse de Celeste. Se excusó y se dirigió a la cocina. Mientras preparaba el desayuno, Amy escuchó a Maggie antes de que apareciera. Sonrió felizmente cuando Maggie soltó una sonora carcajada. La pareja entró a la cocina y se sentó a la mesa del desayuno. —Servicio, —llamó Maggie. Sonriendo, levantó la mano y trono los dedos. Amy arrojó la toalla de cocina sobre su brazo, y juntó los talones. —¿Qué puedo conseguir para usted esta mañana, señora? — Inclinó la cabeza ligeramente—. ¿Señor? Sean sonrió. Maggie sonrió y le guiñó un ojo a Amy. Abriendo el periódico de la mañana, ella respondió, —Creo que será un jugo de naranja. —Por supuesto, —respondió Amy.
273
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Josh y Celeste habían llevado a los niños y los cachorros a la parte trasera de la casa. El panel de cristal estaba abierto, y mientras Amy vertía el jugo en la jarra, observó a los gemelos adultos jugar con sus niños y los cachorros. Sosteniendo el cartón, pensó cuán similares eran Josh y Celeste. Se sonrojó cuando se dio cuenta de cuán íntimamente los conocía. Amy observó a Celeste sostener a Ryan mientras Josh corría a su alrededor con Christopher sobre su espalda. Ellos parecían la imagen de la felicidad. —Amy, —dijo Maggie—. ¿Vas a ignorarme toda la mañana? Sorprendida, Amy miró a Maggie y parpadeó confundida. —¿Qué? —¿Qué quieres decir con qué? —Maggie respondió sorprendida—. Solo he tenido que repetirme dos veces. Buscando apoyo, Maggie se volvió hacia Sean pero él estaba mirando a Celeste. —Sean, —dijo Maggie. Miró hacia Amy cuando no obtuvo respuesta y luego repitió—. Sean. Sean miró a Maggie. —Esa es la hermana de Josh, ¿verdad? La atención de Maggie se centró bruscamente en su novio. Obviamente, percibió algo en su voz que no le gustó, y dijo. —Solía ser su hermano hasta la operación. Él, lo siento ella, hizo el cambio con bastante éxito, ¿no lo dirías, Amy?
274
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Los ojos de Maggie nunca abandonaron los de Sean. Inseguro de qué pensar, Sean miró a Amy para la confirmación. Incapaz de resistirse, Amy asintió con la cabeza, se llevó el dedo a la boca y dijo en voz baja, —es un tema delicado. No tenemos que hablarlo hasta que quiten los puntos. Maggie señaló la ingle de Sean y luego cortó con la mano en el aire. —Imagina que tu orgullo y tu alegría se fueran. Sean se estremeció. —Aparentemente, —añadió Maggie con una nota de pesar mientras continuaba mirando fijamente a Sean—. Él también tenía uno grande. Sean miró con los ojos muy abiertos a Maggie. —De ninguna manera. —Miró a Amy. Amy asintió. Una mirada de absoluto horror cruzó la cara de Sean. Por reflejo, colocó una mano entre sus piernas. Maggie fue la primera en reír. Amy la siguió. —Tonto... ¿no es obvio que es su hermana? Si dijera que tenía una tercera pierna, me creerías. —Maggie alcanzó un vaso de jugo—. ¿Por qué quieres saber?
275
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sean miró a Maggie y luego a Amy y dijo medio en broma. —Porque ella es... una... una belleza. Debe tener a los chicos arrastrándose sobre ella. Ante eso, todos se volvieron para mirar a Celeste. Él tiene razón, pensó Amy. Ella se ve impresionante. Celeste estaba empujando a Ryan en su columpio. Estaba vestida simplemente, toda de negro: jeans y camiseta negros, su cabello recogido en una cola de caballo. Su cara estaba fresca, llena de sonrisas y sus ojos brillaban. Amy apartó sus ojos de la boca de Celeste. Molesta porque Sean estaba prestando atención a Celeste, Maggie entrecerró los ojos. Si pudieran, Amy estaba segura de que sus orejas se habrían aplanado. —¡Qué malos modales puedes tener! —Maggie dijo—. ¿No era solo esta mañana, que solo tenías ojos para mí? Sean sonrió. —Es cierto, —respondió. Obviamente, sintiendo que podía ganar algo de terreno, añadió—. Eso es porque eres hermosa e inteligente. Maggie miró a Amy. —¡Así es como los opuestos se atraen! Desconcertado, Sean extendió sus manos. —¿Qué he hecho? Maggie se le quedo mirando. —Vamos, nena —Sean dijo tomando la mano de Maggie—. Soy un hombre y ella es una mujer hermosa. ¿Qué esperas? —Él acarició la mano de Maggie—. ¿Qué más quieres que haga?
276
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Admitir que eres un imbécil sería un buen primer paso, — respondió Maggie. Bajando del taburete, salió volando de la cocina. —Jesús, —dijo Sean—. ¿No es ella un rayo de sol? —Miró a Amy— . ¿Que paso allí? —Un huracán pelirrojo sucedió. Sean sonrió. —Me gusta. Un huracán pelirrojo ciertamente es lo que ella es. —Movio la cabeza—. ¡Mujeres!
—Dijo—. No puedo
vivir con ellas y, —se rió—. Sí, supongo que eso es todo, —dijo yendo tras de Maggie. Amy sonrió, de repente se sintió segura de que Sean era más que capaz de manejar a Maggie. Haciendo el desayuno, Amy escuchó a sus hijos gritar de alegria. Una ola de pánico la golpeó. Su pecho se contrajo. Una sensación de impotencia la llenó. Pensó en cómo debería poder disfrutar de que su familia estuviera unida, pero no pudo. Lágrimas llenaron sus ojos. Amy levantó la cabeza, inhaló profundamente. Durante la siguiente media hora, Josh, Celeste y los niños jugaron afuera. Aunque podía escucharlos, ni una sola vez miró en su dirección. Con el tiempo, Maggie y Sean regresaron. Amy alzó las cejas cuando Maggie le sonrió. Observo el cabello de Maggie. Estaba
277
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
claro por lo desaliñado que estaba que ella fue más que apaciguada. —¿Feliz ahora? —Amy preguntó, entregando los platos a Maggie para poner en la mesa de la cocina. Maggie ronroneó. Sean le guiñó un ojo a Amy. Durante el desayuno, la charla alrededor de la mesa fue amable. Discutieron sobre el sábado siguiente donde celebrarían el cumpleaños de los niños con los padres de Josh. Sonó el teléfono y Josh respondió. ¿Papá dice que organizó una ronda de golf el próximo domingo por la mañana y quiere saber si te interesaría? Sean asintió con entusiasmo, obviamente disfrutando de ser incluido. Masticando una tostada, Josh le guiñó un ojo a Amy. Poniendo su mano sobre el receptor, le dijo a Maggie, —Papá debe pensar que es amor. Maggie miró a Sean. Sean se puso rojo brillante, pero no rompió el contacto visual con Maggie. Maggie le sonrió. —¿Puedes decirle a tu papá que Sean llegara un poco más tarde, está recogiendo su nueva bicicleta? —Miró a
278
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy—. ¿Por qué no tenemos una ronda el domingo también?, — miró a Celeste—. También puedes venir, si estas libre. Celeste sonrió. —Gracias, —respondió con aprecio—. Tal vez te tome la palabra con eso. Antes de terminar la conversación, Josh le pidió a su papá que organizara una ronda para todos. Cuando se sentó, miró a su hermana. —Hablando de estar libre, —dijo alcanzando otra rebanada de pan tostado—. ¿Qué estarás haciendo estos días? Celeste explicó que comenzaría un nuevo trabajo, un contrato a corto plazo en el Hospital Memorial local de Sarasota en la sala de emergencias agudas. Les conto que acababa de firmar el arrendamiento de un departamento. Al escuchar los planes de Celeste para quedarse, Amy contuvo el aliento. Incapaz de creerlo, cerró los ojos brevemente. Josh estaba lleno de sonrisas. —Bien hecho, hermana, —dijo—. Es una gran noticia que planees quedarte. Josh le preguntó qué planeaba hacer con su casa en Lido Beach y luego explicó a la mesa que Celeste había comprado la casa con su ex marido, Nick, cuando se acababan de casar, y que ahora le pertenecía como parte de su acuerdo de divorcio. —Pero en aquel entonces, Celeste estaba demasiado inquieta para disfrutarlo, —terminó Josh—. Ella necesitaba salir y explorar el mundo.
279
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy observó a los ojos de Celeste estrecharse ligeramente mientras Josh discutía libremente acerca de ella. —¿Qué está pasando con los inquilinos en Lido Beach? — Preguntó sirviendo café en su taza. —Aún les queda otro año, —respondió Celeste, tendiéndole una taza de café para que la rellenara. —¿Piensas mudarte una vez que se marchen? —Josh preguntó antes de sorber su café. —Sí, —respondió Celeste—. Tengo la intención de regresar tan pronto como se vayan. Pero mientras tanto, he alquilado un departamento cerca del hospital, pero necesita algo de trabajo. Josh sonrió y lanzó. —Estoy seguro de que Amy puede ayudarte allí. Está ayudando a Maggie a decorar su departamento. Amy suspiró para sus adentros. Desde que se sentara, no había dicho una palabra, y había logrado evitar el contacto visual directo con Celeste al dar toda su atención a los niños. Molesta porque Josh había ofrecido voluntariamente sus servicios, Amy se concentró en su marido y dijo bruscamente, —Josh, no soy una diseñadora de interiores. —Miró a Celeste y finalmente hizo contacto visual—. Si lo que buscas son consejos de decoración, entonces debes hablar con un decorador. —Hizo una pausa y luego agregó—, si es más que eso, Celeste lo siento pero deberías hablar con tu casero.
280
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sorprendido por la respuesta de Amy, todos la miraron fijamente. Después de un momento, Josh replicó, —Amy, creo que sería bueno darle un poco de orientación a Celeste. Después de todo, tú eres la arquitecta de la familia y estaría bien si al menos pudieras echar un vistazo alrededor. Un momento de torpeza cayó alrededor de la mesa. Incluso los niños estaban en silencio. Consciente de que todos la estaban mirando, Amy se agarró a los costados de la silla. Sabía que debería dar marcha atrás y aceptar ayudar a Celeste o se harían preguntas. Causar una escena o llamar la atención de cualquiera de ellos era lo último que necesitaba, pero Amy no pudo evitarlo. Miró directamente a Celeste e inhaló. —Lo siento, pero creo que debes buscar en otra parte. No hay nada que pueda hacer por ti. Aun sosteniendo la tostada en su boca, Josh se echó hacia atrás y miró incrédulo a su esposa, claramente incapaz de creer que se negara a ayudar a su hermana. Amy empujó su silla hacia atrás y luego se levantó. —Si todos me disculpan, tengo planes que ver sobre el trabajo. Sin un murmullo, todos vieron a Amy salir de la cocina.
281
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Capítulo 25
El estómago de Amy gruñó. Había perdido el desayuno de esta mañana. Se preguntó qué estaría haciendo Wendy en el almuerzo, y decidió que estaba segura de poder invitarla a comer algo caliente y picante; tailandés quizás. Amy sonrió cuando la puerta de la oficina se abrió, y Wendy asomó la cabeza. —Justo a tiempo, —dijo agarrando los reposabrazos de su silla—. Me muero de hambre. ¿Te apetece salir a almorzar a ese nuevo restaurante tailandés en la vuelta de la esquina? Todavía sosteniendo la puerta, Wendy sonrió y dijo líricamente, — Nop, no lo creo. Wendy nunca rechazaba la comida, especialmente la comida picante. —¿Qué? —Amy respondió sorprendida. ¿Incluso si yo invito? —Gracias por la oferta, pero podría tomarlo en otra ocasión. — Wendy entró en la habitación—. Tienes una visita. A menudo, Maggie traía a los gemelos a la oficina para una visita sorpresa.
282
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy miró expectante hacia la puerta, pero para su sorpresa, su prima no entró con los gemelos al remolque. En su lugar, apareció Celeste, sonriéndole. La mandíbula de Amy se abrió, y se quedó mirando Celeste.
283
Wendy tosió cortésmente. Miró hacia Celeste. —Ella está teniendo un momento rubia. Anteriormente, se quedó atascada en las escaleras
mecánicas
durante
horas
cuando
se
cortó
la
electricidad. Los ojos de Amy oscilaron hacia Wendy. Wendy arqueó las cejas hacia Amy. Silencio. —Los doctores, —le dijo Wendy a Celeste en un tono burlón—, han confirmado que todavía tiene la capacidad de hablar. Celeste sonrió. Amy se sonrojó. No había visto a Celeste desde que saliera poco después del desayuno de ayer por la mañana. Cuando ella se marchó,
Josh
muy
enojado
confrontó
a
Amy
sobre
su
comportamiento. Con el tiempo, lo convenció diciéndole que con las presiones en el trabajo, no necesitaba trabajo adicional. Ella lo apaciguo aún más al prometerle que hablaría con Celeste y resolvería las cosas. Amy tartamudeó sorprendida, —¡C... C... Celeste!
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste asintió en respuesta. —Amy. Amy tragó saliva. —Es... es bueno verte. Wendy observó con asombro cuando Amy comenzó a inquietarse. Tirando de las mangas de su blusa, luego pasó un dedo a lo largo de la parte posterior del cuello de su blusa. Mirando a Celeste, Wendy se preguntó qué demonios estaba pasando. Cada vez que visitaba el hogar Cameron, Josh y su familia a menudo mencionaban el nombre de Celeste, pero hasta el día de hoy, nunca había conocido a la altruista Doctora Celeste Cameron, quien dedicó su carrera a los necesitados. Como fan devota de cualquier programa de televisión que involucrara algo médico, particularmente las series forenses y de detectives, Wendy se sentía más que calificada para comprender las difíciles situaciones en las que se encontraban los trabajadores de ayuda internacional como la doctora Cameron. Admiraba abiertamente a cualquiera que dedicara su carrera y su vida a una tarea tan difícil. Celeste no fue la excepción, pero Wendy tuvo que admitir que las fotografías que Josh le había mostrado de la buena doctora no le hacían justicia. Al mirar a Celeste, Wendy de repente sintió las treinta libras adicionales que estaba decidida a perder, incluso en los últimos dos años. Ella metió su vientre y luego exhaló rápidamente al darse cuenta de que al sostenerlo forzaría su copa doble f borrando toda la luz que entraba por la ventana.
284
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Wendy observo el cabello oscuro y brillante de Celeste y se tocó automáticamente su propio cabello negro que estaba debilitándose de teñirlo. Miró hacia abajo, en su traje gris, y se sintió como su desaliñada tía abuela Tilly, que incluso vistiéndose bien, no llevaba nada más que franela gris, que combinaba con su pelo gris y su general apariencia gris. Esta noche, Wendy decidió resueltamente mientras miraba a Celeste, iba a sacar de su armario cualquier cosa gris y renovar su membresía en el gimnasio. Nada, se prometió a sí misma, sino una bala de plata la detendría. Llena de una nueva convicción, Wendy dejó que sus pensamientos retornaran a Amy y observó con fascinación la aparente agitación de su amiga. Amy siempre llevaba un aire de confianza tanto en su
vida
personal
como
profesional,
verla
nerviosa
era
sorprendente. Wendy miró a Celeste. Era obvio que la visita de Celeste no era una alegre. Se preguntó qué mala sangre había entre ellas para que Amy reaccionara así. Hizo una nota mental para llamar a Maggie más tarde, y presionar por un chisme jugoso. En un intento de salvar la incomodidad, Wendy se volvió hacia Celeste
y
le
preguntó
si
le
gustaría
algún
refrigerio.
Automáticamente pasó a través de una lista bien recitada de bebidas descafeinadas, desgrasadas, café descremado a un raro té chino de hierbas por el que su jefe estaba loco.
285
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Celeste negó con la cabeza. —No, gracias. —Mirando a Amy, dijo interrogante—, ¿con suerte tengo una cita para el almuerzo? El color de Amy aumentó. Trató de hablar, pero su garganta estaba seca. Interesante, pensó Wendy. —Me encantaría tener el almuerzo en otra ocasión, Amy, —dijo Wendy. Miró a Celeste—. Ahora tengo demasiado trabajo de todos modos. —Sonrió maliciosamente sabiendo que estaba a punto de decir lo último que Amy podría esperar oír—. ¡Ya sabes ocupada, ocupada, ocupada! Amy miró a Wendy por un momento y luego sonrió. Wendy podría decir que era forzada. Celeste sonrió. —Entonces está arreglado. —Miró su reloj y luego a Amy—. Me arriesgué y reservé una mesa. Amy no se movió. Wendy miró a Amy y notó que su mandíbula nuevamente se aflojaba. Divertida, le dijo a Celeste. —Otro momento rubia. Celeste miró a Wendy con diversión. —Los ataques pueden ser frecuentes. —Dijo Wendy mientras llevaba una mano hacia el pecho—. Pero hemos aprendido a hacerles frente. —Se volvió hacia Amy y le susurró—: Creo que eso significa que debes moverte.
286
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy tragó visiblemente antes de aclarar su garganta. —Sí. Por supuesto, graznó. Almorzar no debería ser un problema. —Miró hacia
su
escritorio—.
¿Puedes
darme
unos
minutos
para
organizarme? Sí, —respondió Celeste cortésmente. Mirando a Wendy, le preguntó—, ¿Puedo usar el baño? Wendy asintió y luego salió de la habitación con Celeste. Ansiosa por volver con Amy para averiguar qué estaba pasando entre ella y la doctora, rápidamente dirigió a Celeste hacia el baño. En su camino de regreso, Wendy se preguntó si podría enviar una invitación a Amy y Josh alguna noche cuando la doctora estuviera allí, y tentarla a contar algunas historias. Con las rodillas débiles, Amy se dejó caer en su silla, incapaz de creer que Celeste hubiera aparecido aquí, en su oficina. Con el corazón acelerado ante la idea de pasar la siguiente hora o dos a solas con ella, tomo su pluma y masticó la tapa. Amy pensó en empujar a Wendy para que viniera con ellas, pero esa
idea
la
hizo sentir
incómoda. Celeste
era demasiado
impredecible, y Wendy era una inquisidora natural. Algunas preguntas hábilmente colocadas y no le tomaría mucho tiempo descubrir qué estaba pasando. De todos modos, resolvió mientras tiraba la destrozada pluma, ella y Celeste necesitaban hablar. Era hora de encontrar algún cierre.
287
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Los ojos de Amy se ensancharon cuando reconoció las señales ahora familiares que su cuerpo le enviaba cada vez que Celeste estaba cerca. La repentina humedad entre sus muslos la inquietó, se movió incómoda. Amy se preguntó con vergüenza si se estaba convirtiendo en una especie de maniática sexual. Frustrada y sin querer pensar mucho, cerró los ojos. Pero, en segundos, se levantó de la silla. Su pulso latía dolorosamente, el dolor en su ingle crecía, Amy se movió hacia la ventana, y respirando profundamente trató de ignorar la fuerte excitación. Mirando hacia afuera, con los brazos cruzados, observó ansiosamente la vista, pero el dolor aumento cuando imágenes invadieron su mente de esa noche en la casa de verano. Queriendo correr hacia las colinas, Amy apoyó su frente contra la ventana, y con bastante desesperación gimió. —Wow, —dijo Wendy entrando a la habitación—. ¿La doctora Cameron, supongo? Asintiendo, la cabeza de Amy chirrió mientras subía y bajaba por la ventana. —Ya me lo imaginaba. —Wendy respondió asintiendo de manera satisfactoria—. Se puede ver el parecido con Josh. —Dejó que su lengua saliera de su boca. Sosteniendo sus manos frente a ella, jadeaba como un cachorro ansioso—. Guau, guau, guau.
288
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Levantando la cabeza del cristal, Amy miró a su amiga. —Te apuesto que todos los chicos se ponen una talla más grande cuando la ven de blanco. —Wendy dijo con envidia—. Por ahí salvando vidas en situaciones devastadas por la guerra y peligrosas. —Ella se giró—. ¡Aquí viene la doctora Cameron al rescate! Reluciente, Wendy cantó, —Mujer Maravilla, Mujer Maravilla —Wendy, —Amy la interrumpió—. No seas tonta. Ella no habla mucho acerca de su trabajo. El hábito de veintiún días de Wendy la hizo jadear. Al detenerse, se tambaleó. Sosteniendo su cabeza, respondió con incredulidad, —Oh, dame un descanso. Sin duda, habla sobre su trabajo. Después de todo, —Wendy hizo movimientos de karate con los brazos y los pies—, ella es una heroína de acción total. Amy frunció los labios. Mirando a la puerta, susurró cuando Wendy intentó una patada alta. —¡Wendy! Contrólate. Wendy realizo otra patada de karate y luego otra patada alta, que no fue alta debido a sus
muslos regordetes. Después de su
tercera patada, se agarró la espalda y grito. —Algo me ha dado. —Haciendo muecas de dolor, Wendy se tambaleó sobre sus talones peligrosamente.
289
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Impaciente, Amy extendió la mano y agarró a Wendy justo cuando estaba a punto de caerse. Enrojecida, Wendy se enderezó, sujetándose la nalga izquierda, puso una mano sobre el hombro de Amy. —Lo siento, —dijo tratando de recuperar el aliento—. Sabes lo mucho que amo toda esa porquería, —negó con la cabeza—, salvar vidas, luchando contra viento y marea. Sé que lo que hace es probablemente más aterrador que cualquier cosa que alguna vez haya experimentado en mi vida. Sonriendo brevemente, Amy le dio a su amiga un asentimiento conciliador. Dejándola ir, Wendy empujó sus manos en sus caderas y susurró mientras miraba hacia la puerta. —Entonces, ¿qué diablos está pasando entre ustedes dos? Amy gimió, deseando no por primera vez que Wendy fuera tan atenta a su trabajo como en los asuntos de otras personas. —Nada, —murmuró Amy. —Vamos, —dijo Wendy con impaciencia y luego volvió la cabeza para mirar hacia la puerta susurrando—, es evidente que estás enojada con ella. —Ella se frotó la nalga—. Un breve resumen pequeñito va a hacerlo.
290
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—Mira. Simplemente no nos llevamos bien, eso es todo, —dijo Amy—. No hay un gran drama. No hay necesidad de llamar a la CNN34. Una expresión de dolor cruzó por la cara de Wendy.
291
Amy bajó los ojos y le ofreció, —Simplemente no me llevo bien con toda mi familia política. Wendy
suspiró.
—Dímelo
a
mí,
monada,
—dijo
sonando
apaciguada. Amy sonrió a medias. Wendy la abrazó y luego la dejó ir. —Los votos matrimoniales no deberían decir solo amor y honor, — dijo Wendy—. También deberían decirte que detrás de cada gran hombre hay una maldita suegra quejándose en tu cara y nunca dejara de joderte. —Miró a su amiga con simpatía y le palmeó el hombro—. Es por eso que soy divorciada. Levantó dos dedos regordetes. —¡Dos veces! —Wendy se frotó la nariz—. Sé muy bien sobre los suegros. —Le guiñó un ojo a Amy. Como no quería discutir, Amy asintió. —¿Está soltera? Amy parpadeó. El color se deslizó en sus mejillas. —¿Por qué preguntas?
34
CNN: Canal de noticias estadounidense.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
—¿Por qué piensas, Sherlock? —Wendy respondió. Agarrando la cola de caballo de Amy, tiró de ella con suavidad—. Realmente es cierto verdad, ¿no es así, cariño? —dijo luego la provoco porque ser rubia significaba que las actividades cerebrales de Amy dejaban mucho que desear. —¿A qué quieres llegar? —Bien, Colombo35, —respondió Wendy y sonrió—. Si ella es soltera y ustedes dos se besan y hacen las paces, —Amy sintió que su color se hacía más profundo—. Ella sin duda vendrá a nuestras noches mensuales de solo para chicas. En la cual como sabes, — dijo Wendy con cierto orgullo—. Maggie y yo tenemos un registro de puntuación del cien por ciento. —Su boca bajó—. Bueno, Maggie ya no tanto. Pero, —miró hacia la puerta—, si la hermana chisporroteante viene no habrá garantías. Amy tomó su cabello de los dedos de Wendy y le sacó la lengua justo cuando Celeste entraba en la habitación. Avergonzada, Amy fue a su escritorio, recogió su bolso, y dijo demasiado alegremente, —¿Lista? Celeste asintió. Juntas, salieron de la oficina.
35
Colombo: Es un personaje ficticio que es un detective de homicidios.
292
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Sentada en un restaurante italiano a pocas cuadras de su oficina, Amy sintió que la tensión se hacía más pequeña. La idea de comer le revolvía el estómago. —Wendy es todo un personaje. —Sí, somos buenas amigas, —respondió Amy—. Pero cuando, Maggie y Wendy se juntan, puede ser un acto doble. Celeste asintió y luego miró a Amy. —Gracias por tomarte el tiempo. —De nada, —respondió Amy. Su voz un poco alta, se aclaró la garganta. El camarero apareció en su mesa. Ordenó de memoria, prestando poca atención al menú que normalmente disfruta hojear ya que era uno de sus lugares favoritos para comer. Celeste ordenó su comida, y una botella de vino tinto. Una vez que ordenaron, silencio. Amy pensó, maldición, ella no iba a hablar. Eventualmente, para romper el silencio y mantener la conversación ligera, preguntó, — ¿Vendrás a la fiesta de cumpleaños de los niños este fin de semana? Camille había insistido en que organizaran una fiesta para el cumpleaños de los niños, y había pasado las últimas semanas organizando un día lleno de diversión. Celeste arqueó las cejas. —¿Me lo estás pidiendo, Amy?
293
Negación - Omega13
Amy
entornó
Traducción: LeiAusten
los
ojos.
—No,
Celeste.
Simplemente
estoy
preguntando. —Sí, estaré allí. Silencio.
294
Finalmente, Amy se vio obligada a preguntar, —¿Por qué estás aquí? Justo cuando Celeste estaba a punto de responder, el camarero apareció
con
su
botella
de
vino.
Amy
dio
golpecitos
silenciosamente con su pie, y esperó con impaciencia mientras él realizaba las ministraciones habituales de servir el vino. Esperó la aprobación de Celeste antes de llenar sus copas de vino. Cuando el camarero se retiró, Celeste habló. —Estoy aquí porque hay una gran atracción entre nosotras, Amy. Y tenemos que, — hizo una pausa—, abordarlo. Sorprendida por la franca declaración, Amy parpadeó varias veces. Celeste tomó su copa y bebió un sorbo de ella. La volvió a colocar sobre la mesa y alisó la tela blanca que la cubría. —No he pensado en otra cosa que no sea qué hacer desde esa noche en la casa de verano, —continuó—. No puedo seguir alejándome. Mi familia está aquí y ya me he mantenido alejada demasiado tiempo. —Mirando a Amy, arqueó una elegante ceja—. Hemos tratado de ignorarlo. Pero eso, —dijo ladeando la cabeza—, no funciona.
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Amy se sonrojó. Inconscientemente, deslizó su mano arriba y abajo del tallo de su copa de vino y escuchó nerviosamente. —La única opción viable, —dijo Celeste mirando la mano de Amy—. La que puedo ver es que quemamos esta atracción. Con un poco de discreción, podemos disiparla de forma segura, y nadie tiene porque saberlo nunca. Aturdida, Amy miró a Celeste en incredulidad. —¿Estás loca? —finalmente preguntó asombrada—. Estás hablando como si se trata de algún tipo de proyecto de ciencias. —Su color se profundizó—. Discreción...
Disipar. —Sacudió su cabeza—.
Hablas como si tener una aventura fuera la respuesta. Tragó saliva. —¿Y a qué te refieres con que nadie necesita saber? Lo sabré. —Amy se inclinó hacia delante, apretando la mandíbula, con los ojos azules oscureciéndose, agregó—, ¿Realmente tienes alguna idea de lo que estás pidiendo? Súbitamente consciente de su entorno, Amy recogió su copa y bebió de ella lentamente. Cuidadosamente, miró a su alrededor. Era un lugar popular con tráfico concurrido durante el almuerzo y música de bajo concierto. Afortunadamente, nadie les estaba prestando atención. Tratando de controlar su creciente enojo, dejó la copa y se inclinó. —No quiero que esto vaya más lejos. —Miró a Celeste—. ¿Debes saber que amo a Josh? ¿Qué estoy felizmente casada?
295
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Las características de Celeste no se movieron. —Permíteme aclararlo, Amy, —dijo con un filo en su voz—. No tengo la intención de que destruyamos tu matrimonio. —Su voz se suavizó—. Te guste o no, algo ha sucedido entre nosotras. Quería creer que no era más que una casualidad, que era arbitrario. — Inclinándose, dejó la copa y acarició el tallo mientras sostenía la mirada de Amy—. Definitivamente no es una casualidad. —Su voz se hizo íntima—. Me siento atraída por ti. Y no puedo detenerlo, — alargó la mano sobre la mesa y acarició la mano de Amy—. O ignorarlo. Amy apartó su mano. Su corazón se aceleró. Consciente de que su temperamento estaba incrementándose, se tomó un momento. — Parece que no consigues lo que en realidad estoy diciéndote, Celeste. —Sus hombros se tensaron—. No me importa lo que no puedas ignorar. Valoro la vida que tengo y algún tipo de enlace contigo no es parte de eso. —No pudo evitar mirar a su alrededor antes de fijar sus ojos en Celeste—. No hay manera de que vaya a poner en peligro todo lo que tengo para satisfacer lo que no es más que una picazón biológica básica. —Miró a los ojos de la morena, y se preguntó por qué esta mujer la afectaba tanto—. ¿Por qué Celeste? —le preguntó—. ¿Por qué yo cuando puedes tener a cualquiera? —No crees que yo misma me he hecho la misma pregunta mil veces, —Celeste miró intensamente a Amy—. Todo lo que sé con certeza, Amy, es que me quede colgada desde la primera noche en
296
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
tu apartamento. Necesito sentirme bien otra vez. Yo... necesitamos que esto suceda. —¡No puedo creer que quieras tener una aventura! —Amy dijo incrédula—. ¿Sabes lo que estás pidiendo? —Amy puso ambas manos sobre la mesa—. ¿Qué pasa con la moral, la integridad, y el cuidado de la familia? ¿Qué hay de todas esas cosas que se supone importan? Celeste frunció el ceño. —Han sido ya comprometidas, Amy. Amy negó con la cabeza y se recostó. Sintiéndose repentinamente agotada y abrumada, dijo, —Simplemente no lo entiendo. —Lo último que quiero hacer es separar a nuestra familia, y no lo haremos si tenemos cuidado. Esta...
atracción...
es fuerte,
demasiado fuerte para seguir luchando contra ella. —Por primera vez, Amy escuchó una nota de vulnerabilidad en la voz de Celeste—. He estado alejada durante años debido a ella. ¿De qué otra forma podemos dejarla atrás? Con esas palabras, Amy se dio cuenta de que ambas estaban atrapadas, atrapadas en este extraño mundo del deseo. Un pensamiento cruzó por su cabeza que si tal vez se hubieran conocido primero las cosas podrían haber sido distintas, pero consciente de que no había marcha atrás, cerró rápidamente la puerta a ese pensamiento.
297
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
Decidiendo que ya había tenido suficiente, Amy dijo, —No importa cómo lo racionalicemos, está mal. No podría vivir conmigo misma, haciéndole deliberadamente esto a Josh sería imperdonable. Lo siento. —Empujando hacia atrás la silla, cogió su bolso—. Pero no puedo. Celeste empujó hacia atrás su propia silla y se levantó. — Agarrando la mano de Amy, la atrajo hacia sí. Una oleada de electricidad subió por el brazo de Amy. Sus ojos se abrieron con sorpresa. Celeste miró a Amy a los ojos. Suavemente acarició con su pulgar el dorso de su mano. —¿Sientes eso? —preguntó mientras su otra mano se deslizaba alrededor de la nuca de Amy y la acercaba. Amy solo esperaba que para el espectador casual no le pareciera nada más que una afectuosa despedida. El cálido aliento de Celeste acarició un costado de su rostro. Susurró al oído de Amy casi con avidez. —Esto no puede ser ignorado, Amy. Si no hacemos algo al respecto, solo se intensificará. Los pezones de Amy se endurecieron. El dolor entre sus piernas aumento. Se apartó con facilidad, pero los cabellos de su nuca crepitaban. Al darse cuenta de cuánto deseaba a esta mujer, miró a la morena e, incapaz de ocultar su vulnerabilidad preguntó, —¿Y cuándo se acabe, Celeste? —Su voz se quebró—. ¿Cuándo hayas
298
Negación - Omega13
Traducción: LeiAusten
terminado conmigo? —Ella la miró—. ¿Quién recogerá los pedazos, entonces? Los ojos oscuros de Celeste le devolvieron la mirada, pero no respondió.
299
Girándose, Amy salió del restaurante.
Continuara… en el Capítulo 26
View more...
Comments