Nuevo Didáscalos Método de Iniciación Al Griego Antiguo

May 9, 2017 | Author: witold65 | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

lengua griega...

Description

e¿*te& 46

Nuevo Didáscalos. Método de iniciación al griego antiguo

0DQXHO&HUH] R0DJi Q Departament de Filología Clássica Francesa i Hispánica Universitat de Lleida

,6%1 

‹ (ODXWRU ‹ (GLFLRQVGHO D8QLYHUVLWDWGH/OHLGD 

0DTXHWDFLyQ 6HUYHLGH3XEOLFDFLRQV 8G/  'LVHxRFXELHUWD  FDW FDV

La reproducción total o parcial de esta obra por cualquier procedimiento, incluidos la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de ejemplares mediante alquiler o préstamo público, queda rigurosamente prohibida sin la autorización de los titulares del "copy-right", y será sometida a las sanciones establecidas por la Ley.

(,1(6H VXQ DFROHFFLy QGH O,QVWLWX WG H&LpQFLH VG HO (GXFDFL yG HO D8QLYHUVLWD WG H /OHLGD

a

A M . Angeles y a Eduardo.

tQGLFH

Prólogo

9

Introducción

11

Alfabeto griego

17

Unidad 1

21

Unidad 2

31

Unidad 3

43

Unidad 4

57

Unidad 5

71

Unidad 6

89

Unidad 7

103

Unidad 8

119

Unidad 9

131

Unidad 10

149

Unidad 11

173

Unidad 12

187

Unidad 13

199

Unidad 14

215

Unidad 15

241

Unidad 16

259

Léxico

293

Bibliografía orientativa

375

3UyORJR Se me ha pedido que prologue el libro del profesor Cerezo -lo cual me honra-, no porque yo sea un especialista autorizado. En materia de lenguas clásicas no soy más que simple aficionado y mis conocimientos de griego, aparte de lo que he completado por cuenta propia, son sólo conocimientos generales que imponían los planes de enseñanza de los años 50. Mi apoyo a la publicación de este libro puede hacerme sospechoso de cualquier cosa menos de gremialismo. Mi valoración del conocimiento del griego, que lamento no haber profundizado más, es el testimonio de su utilidad para labores ajena a la filología. Los programas actuales de enseñanza están inspirados por el instrumentalismo. Toda aquella materia que no conduzca a un hacer o a un producir inmediato se considera superflua. Estas corrientes pedagógicas, relativamente recientes en España, tienen bastantes años de vigencia en países en los que la técnica se ha apoderado incluso de las tareas sociales. España, que siempre anduvo retrasada tanto en lo bueno como en lo malo, acaba siguiendo el ejemplo de países que se denominan más avanzados, entendiendo ese avance como categoría meramente temporal. Es decir, que España suele imitar lo que otros llevan haciendo durante algún tiempo, sea esto bueno o malo. ¿Para qué sirven el griego y el latín?, se preguntan los que se hayan en trance de elegir o de ayudar a elegir una línea de formación. Pues hombre, nadie negaría la utilidad que tiene el conocimiento de la lengua inglesa, no sólo para comunicarnos, sino para entender la jerga en que nos tiene sumida la nueva técnica informática. Aunque el inglés se convirtiera en lengua muerta, si los aparatos que usamos siguen sumergidos en códigos y términos anglosajones, ese simple hecho concederá utilidad al conocimiento del inglés. Si las lenguas que hablamos en Europa tienen sus raices y sus orígenes semánticos en el griego y el latín, el no conocer nada de estas lenguas clásicas es condenarse a ignorar de dónde proceden las palabras que usamos. El dominar su propia lengua sin ser dominado por ella es una condición indispensable para poder desarrollar una vida normal en la sociedad que nos ha tocado vivir. Un dominio auténtico del castellano o del catalán sólo se alcanza conociendo suficientemete las lenguas clásicas. Quizá se opine entonces que el latín es más fundamental que el griego, pero hay algo que hace al griego especialmente significativo para nuestra cultura. A diferencia del latín y de las otras lenguas que tenemos cerca, todas ellas desarrolladas a partir de la escritura, el griego es la única lengua occidental cuyo precedente inmediato es la lengua hablada. Ninguna otra europea ofrece ese carácter. Reflexionar sobre lo que supone el paso de la lengua hablada a la escrita no es que carezca de transcendencia para entender la cultura en la que vivimos. Ese testimonio de transición sólo nos lo facilita la lengua griega. Si además de todo esto nos interesamos por conocer el origen de nuestra manera de pensar y de las concepciones que tenemos de las cosas, la lectura de los clásicos tampoco es nada superfluo. Cierto es que a éstos los podemos leer en traducción, pero las traducciones están fundidas en conceptos modernos que han sido elaborados y han sufrido cambios radicales en el transcurso de siglos. La consulta del texto original en casos críticos nos

ayudaría a entender la diferencia de matices y la evolución sufrida. En otras palabras: nos ayudaría a entendernos a nosotros mismos por comparación con nuestro predecesores remotos. Les habla de esto alguien cuyos conocimientos si bien escasos- le han permitido entender cosas que afectan a nuestras formas actuales de obrar y a nuestras tareas políticas y sociales. El griego me ha permitido, por ejemplo, ver distinciones o dualismos conceptuales que hemos perdido y cuya reactualización me ha ayudado a entender mejor la realidad social moderna y muchos de sus porqués. Y el conocimiento, aun elemental, de las raices semánticas griegas me ha ayudado a comprender la técnica oculta de la elaboración de nuestros conceptos y el valor metafórico olvidado que dirige inconscientemente nuestro pensar y nuestro obrar. Qui perd els origens perd la identitat, ha dicho Raimon. La desaparición de nuestras lenguas madres en la enseñanza secundaria y superior es como ignorar nuestro origen y renunciar al comocimiento propio. Es esto comparable a la importancia de averiguar la paternidad que sienten los que han sido arrancados de su familia y colocados bajo tutela ajena, o al trauma que experimenta aquel que descubre que los que él suponía que eran sus padres no lo son. La identidad va unida a la genealogía. Sin conocimiento histórico nunca podremos explicarnos por qué la realidad actual es tal como es. Comprendemos mirando atrás, actuamos hacia adelante, escribe Kierkegaard. Sin comprensión no hay actuación acertada. Quien nada sabe de su pasado colectivo es un barco a la deriva de la existencia. El griego y el latín son parte de nuestro irrevocable inconsciente cultural. Es fácil navegar con el viento en popa y apuntarse a todos los temas y tareas que se cotizan en el mercado de las preferencias. Por eso hay que admirar a los pocos pilotos que, como el profesor Cerezo, navegando contra las corrientes de moda y la opinión, saben sostener valores que, no por no ser cotizados, dejan de ser valores. Todo necio - decía Machado- confunde valor y precio. -RVp/XL V5DPtUH ] Profesor de Planificación Pública del Instituto Nórdico de Estudios Territoriales de Estocolmo. Estocolmo, agosto de 1998.

,QWURGXFFLyQ He aquí la segunda edición corregida de Didáscalos, método de inciación al griego, que ahora denominamos Nuevo Didáscalos. Con él he intentado huir, en la medida de los posible, de lo que es un método al estilo clásico y tradicional en cualquiera de los dos lenguas clásicas, griego y latín. El tiempo, que no es poco, dedicado por mí a la enseñanza de la lengua griega antigua, me ha servido para darme cuenta de que en los momentos presentes se necesita un nuevo planteamiento de los métodos de aprendizaje de una lengua clásica, como lo es la lengua griega antigua, que no tiene por qué, a pesar de las dificultades que entraña, desviarse mucho de otros sistemas de aprendizaje que actualmente se están aplicando al estudio de las lenguas modernas, algunas tan difíciles como el alemán o el ruso. La aceptación que ha obtenido me ha animado a realizar una nueva versión corregida de él, y aumentada en algunos aspectos puntuales que no estaban en la primera edición. Pretendemos con ello que el alumno se beneficie no sólo de las aportaciones de la lingüística al terreno práctico, sino, lo que es más importante, que se ponga en contacto, sin excesivos traumas y cuanto antes, con unos textos sometidos fundamentalmente a condicionamientos literarios, y cuya funcionalidad para nuestra cultura es penetrar en los entresijos lingüísticos de una lengua que no es fácil, pero que ha aportado a la cultura moderna no sólo un material lingüístico y científico inapreciable, sino también todo nuestro sistema de pensamiento literario, humanístico, cultural y científico. No se ha de olvidar, por otra parte la esencialidad oral de la lengua griega y su vertiente dialectal. De modo que, a decir verdad, el estudio de la lengua griega implica la dificultad añadida de penetrar en un aspecto polidimensional de su literatura. No es lo mismo el griego de Homero que el de Safo, Heródoto, Jenofonte, Tucídides, Anacreonte, o Solón. Por otra parte, el surgimiento de la prosa históricamente es posterior al nacimiento de la poesía, y ambas tuvieron una incidencia fundamentalmente oral. No digamos de los escritores científicos griegos, en especial médicos como Hipócrates o Galeno, que han aportado a Occidente no sólo su saber científico, sino también una terminología sumamente valiosa de la que somos aún hoy en día dependientes. O filósofo, como Platón, o polígrafos ya tardíos que vivieron en pleno periodo romano, como Plutarco, de quien podemos leer hoy algunos trabajos que nos muestran su curiosidad científica; o los escritos científicos del propio Aristóteles, poco conocidos del gran público, que demuestran hasta qué punto nuestro mundo actual es deudor del mundo antiguo helénico en no pocos aspectos en lo que se refiere a métodos de investigación y de análisis de la realidad. Podríamos decir, sin miedo a equivocarnos, que sin Aristóteles y sin el Perípato hoy ni el ser humano hubiera ido a la luna ni se hubieran producido muchos de los avances de nuestra civilización. Estudiar griego implica, por tanto, retornar al pasado para entender el presente y comprobar cómo ha ido caminando a través de los tiempos el tren del progreso humano, y todo ello para no perdernos en el futuro. Es un reencuentro con nosotros mismos, con nuestro universo lingüístico y cultural.

De ahí deriva la necesidad de su estudio, y su utilidad en nada se parece, por descontado, al planteamiento del porqué del estudio de una lengua moderna. La planificación progresiva de este método permite al alumno ir penetrando gradualmente en ese mundo diverso lingüístico. Por ello es la lengua de Atenas, el ático, y su prosa, el que abre en él ese universo lingüístico y cultural. Las últimas unidades del libro, sin embargo, están destinadas a introducir al alumno en el mundo de la poesía y en autores que presentan una mayor dificultad. Etudiar griego es también preparar nuestras estructuras mentales, abrir cauces y senderos a nuestra inteligencia. No hay otra lengua como ésta para tal objetivo: por algo el "pensamiento matemático" surgió en Grecia; también el "pensamiento filosófico", el "pensamiento científico y médico", el "pensamiento histórico", el "pensamiento filológico" y, por supuesto, el "pensamiento literario y retórico", entre otros. El concepto de ciencia es griego, las matemáticas es un invento griego (su nombre ya lo es), la gramática nació en la Grecia antigua. Y todo porque las estructuras lingüísticas de una lengua tan lógica como la griega contribuyeron a que naciera el genio griego, eso que algunos han denominado "el milagro griego". Mi intención, por tanto, con este método es ayudar al alumno a penetrar en ese mundo, buscando una dinámica de eso que se ha venido en llamar "método rápido". Así pues, está concebido como un cuaderno de trabajo en el que hay unos textos para traducir, un vocabulario, unos esquemas gramaticales para ayudar a la traducción y unas "Actividades", gramaticales unas, etimológicas otras, y otras de cultura y civilización griega; estas últimas el alumno ha de resolverlas mediante consulta de libros ad hoc en la Biblioteca; aquellas, siguiendo las recomendaciones que a cada momento se dan en este método; las etimológicas mediante la consulta de diccionarios adecuados. Para unas y otras, véase la "Bibliografía orientativa" al final del libro. El profesor puede dejar a un lado en la medida de lo posible la explicación teórica clásica, de modo que sea el propio alumno quien se convierta en protagonista del "trabajo de traducir" y de contestar a las actividades, tanto de tipo gramatical como cultural, que se le proponen. El profesor se convierte así, además de en un elemento indispensable para aclarar los aspectos gramaticales que el alumno no entienda, en supervisor y orientador de esta tarea. En definitiva, la propia motividad y personalidad del alumno es quien marca la pauta del trabajo y el ritmo individual con este método, tanto en el tema gramatical como cultural. De ahí la importancia de las "Actividades" ya mencionadas. Para la actividad de cultura y civilización griega, consúltese la "Bibliografía orientativa" al final del libro, donde hay, además de libros ad hoc y notas sobre elementos instrumentales: es de todos conocidos los elementos auxiliares de que puede servirse cualquier profesor para completar e ilustrar un tema: internet, CDROM, vídeos, etc. El alumno puede hacer las "Actividades de Cultura y Civilización" por escrito u oralmente, delante de sus compañeros, además de realizar un ejercicio de redacción sobre el tema en cuestión: así no solo ejercitará su capacidad de expresarse correctamente, cosa de la cual adolece no poco la juventud de hoy, sino que, por otra parte, sentirá la satisfacción de haber puesto en marcha su propio protagonismo realizando una "pequeña investigación" sobre un tema determinado.

Este método es fundamentalmente para recuperar niveles de lengua griega antigua en la Universidad y para introducir en ella a alumnos con nivel cero. Tembién puede servir para la enseñanza secundaria. De modo que actúa a modo de "puente" entre ambas. Su objetivo es que se pueda caminar hacia una enseñanza más personalizada y más activa. De éste modo el alumno puede encontrar más atractivo el aprendizaje de la lengua griega antigua, al ver y comprobar cómo puede ir entendiendo los textos que traduce sin excesiva carga gramatical previa que le obliga a un esfuerzo memorístico, en ocasiones, innecesario. Los textos naturalmente se irán complicando gradualmente cada vez más. Van acompañados de un vocabulario, ordenado según aparecen en cada frase, no alfabéticamente, y de las correspondientes anotaciones estructurales, de modo que la sintaxis y los comentarios gramaticales van apareciendo en el momento preciso en la mayoría de los casos, terminando por casi desaparecer en las últimas unidades; al final del libro hay un "Léxico" en orden alfabético que en estos casos puede serle de gran ayuda. La cuestión es muy simple: o poner las muías delante del carro o detrás del carro. Yo he optado por lo primero, como resultado de una larga reflexión producto de no pocos años de tarea docente. Lo que pretendo no es hacer un libro de BUP, o de bachillerato, al estilo clásico, sino buscar un sistema metodológico para cumplir esa misión tan necesaria de que el alumno vaya penetrando y asimilando de una manera natural las estructuras lingüísticas griegas. Por ello lo fundamental de él son los textos griegos: lo demás va subordinado a ellos. El alumno puede ir haciendo sus ejercicios de traducción rellenando los espacios vacíos, consultando los comentarios gramaticales y estructurales que vienen a continuación y el vocabulario, aprendiendo de memoria aquello que el profesor estime necesario (vocabulario, declinaciones, etc.), pero siempre con un referente: la traducción del texto. Es, por tanto, un método de ejercicios, que el alumno puede adaptar a su propio ritmo y que le permite empezar a traducir tan pronto conoce el alfabeto griego. Los textos no son al principio textos auténticos de los autores, sino trasformados en otros más simples, pero, poco a poco, el alumno va a ir desembocando de un modo natural y paulatino en textos reales y más complicados. Como una de las mayores dificultades del alumno es la búsqueda de las formas verbales en el diccionario, sobre todo las compuestas con preverbios, dedico alguno de los comentarios a la utilización de éste, siempre refiriéndome al ya clásico diccionario Pabón. El método permite, por otra parte, con sus ejercicios, al ser progresivos, ofrecer créditos de introducción en la lengua griega a algunas áreas de Letras de la Universidad; también áreas de Derecho, Ciencias de la Educación, y otras, pueden beneficiarse de ello (créditos de libre elección, etc.), para recuperar carencias complementarias a sus futuras tareas profesionales e investigadoras: su ritmo rápido, personal, propio para adultos autodidactas incluso, permite una línea de adquisición y de recuperación de sucesivos niveles o módulos de progreso incluso a aquellos alumnos que lo sientan como una necesidad complementaria a su especialización, salvando así en la medida de lo posible las dificultades de una estructuración no en cursos tradicionales, sino en cuatrimestres, y permitiendo la posibilidad de servir de "puente" a la traducción de textos auténticos. N o se debe olvidar que hay alumnos universitarios, que "han desembarcado" en Facultades de Letras y en especialidades de filolología por motivaciones distintas, como pueden ser, entre otras, su no admisión por causa de la selectividad, o razones económicas, o que han hecho en secundaria

créditos de ciencia, y se han visto imposibilitados de hacer la carrera que en un principio soñaron. Tampoco debe olvidarse que entre los alumnos que proceden de un bachillerato de letras existe un no pequeño porcentaje cuya ignorancia o escaso nivel en lenguas clásicas es evidente. Por ello especialidades como Filología Hispánica, Filología Catalana, Filología Francesa, Filología Inglesa, Historia Antigua, Filosofía y otras pueden beneficiarse de una oferta de créditos de ésta lengua si el plan de estudios lo permite. Mi opinión es que hace falta un puente lingüístico en esta cuestión entre el Bachillerato y la Universidad. En definitiva, queda abierta una puerta y una oportunidad de apertura cultural y lingüística para aquel que, no precisamente con la intencionalidad de hacer Filología Clásica en el futuro, desee cumplir ese objetivo. Y, ¿cómo no?, puede beneficiarse también de este método todo aquel que, guiado de un afán cultural, y de forma autodidáctica, desee iniciarse o ampliar sus conocimientos de la lengua griega. Lo importante es que el alumno "lea" griego antiguo ya desde el primer día, tan pronto como haya asumido los rudimentos gráficos y fonéticos (= alfabeto y signo diacríticos). Los ejercicios están divididos no en las clásicas lecciones con textos condicionados por el estudio gramatical del momento, sino más bien al revés: es el texto griego quien condiciona, como hemos dicho, el estudio gramatical y a él se supeditan los comentarios gramaticales y las estructuras sintáctica. De todos modos, no está de más que, como medio de consulta, si el profesor lo estima necesario, el alumno tenga a mano una gramática de las llamada tradicionales, para, llegado el momento, ampliar sus conocimientos. Debe hacerse un estudio razonado de la gramática, no memorístico, sin que ello quiera decir que no tenga que aprender nada de memoria; a veces hasta es bueno hacer uso de la retentiva memorística en determinadas cosas que pueden ser útiles: los morfemas verbales, algunos fenómenos de supletismo verbal (los vulgarmente denominados "polirrizos"), las declinaciones, etc. Con respecto a las declinaciones puede hacerse un estudio memorístico, pero sólo con el fin de que el alumno asimile el morfema desinencial correspondiente. La clasificación por temas es también muy útil, si bien no es óbice utilizar a la vez la terminología "declinación". Y, por supuesto, no debe dejarse de lado la asimilación progresiva del vocabulario, preferentemente a través del estudio insistente y repetido de los textos griegos. En definitiva, es importante que el alumno haga un uso racional de todos los elementos gramaticales, primero como medio de consulta, luego memorizando o aprendiendo aquello que se estime necesario: es indudable que una gramática tan lógica y racional como la griega se lo va a permitir y le va a ahorrar mucho esfuerzo inútil, si sabe beneficiarse de ello a través de una buena dirección profesoral. Por ejemplo, puede ahorrarse un estudio memorístico del verbo, mediante la correcta interpretación de los elementos (=morfemas verbales) que conforman una forma verbal: en una de las unidades de este método hay un cuadro esquemático así como una explicación práctica, mediante también un cuadro esquemático, de cómo puede un alumno superar el trauma de encontrar una forma verbal, sobre todo compuesta, en el diccionario siguiendo una lógica muy simple. Por lo que respecta a la metodología de la traducción, frente a ciertas costumbres metodológicas que aún se utilizan por parte de profesores, tanto de griego como de latín, sería bueno que se pusiera en marcha una

metodología más estructural sin dejar por ello de lado aspectos fundamentales de la sintaxis tradicional, pero sólo aquellos que sean imprescindibles e irrenunciables, sean prácticos y no cansen al alumno, ya que no debe olvidarse que se le está preparando para que en su día, si no abandona antes, trabaje sobre textos literarios reales en los que la aplicación de una metodología supuestamente "lógica" no hace otra cosa que romper el estilo y añadirle una dificultad y preocupación innecesaria. De este modo, en el paso de la frase simple y sencilla a la más complicada encontrará un camino natural para, sin abandonar aspectos fundamentales e irrenunciables de la gramática tradicional, pueda enfrentarse a esas largas parrafadas de autores como Platón o Demóstenes, en las que, la mente, siguiendo la técnica del pensar sucesivo y asociativo propia del lenguaje oral, deja en última posición la oración principal, y en la que el orden de palabras está condicionado en no pocas ocasiones por centros de interés productos de ciertos fenómenos psicológico-sociológicolingüísticos en los que juega un gran papel eso que se describe con un denominador común: el estilo; que, por otra parte, no está lejos de nuestro idioma, tanto a nivel coloquial, como literario y escrito: lo que pasa es que, como cuando utilizamos nuestra lengua no reflexionamos simultáneamente, a nivel gramatical, sobre ella, no tomamos conciencia de ello. Claro, sin contar con que nuestro querido maestro Don Miguel de Cervantes, con no pocos párrafos de nuestro entrañable Don Quijote, y otros autores consagrados de nuestra literatura española, nos recuerdan problemas similares de orden de palabras y de oraciones muy semejantes, que, sin embargo, a pesar de tanto siglos transcurridos, somos capaces de entender con una simple lectura. Traducir tragedia, por ejemplo, y sobre todo, traducir comedia griega siguiendo una lógica gramatical stricto sensu, aparte de incluir una dificultad más para el alumno, impediría entender el texto tal cual él es en realidad (Véase al respecto J. Lasso de la Vega "II Los condicionamientos y tendecias psicológicas en la sintaxis griega", Sintaxis griega, vol. I, Madrid, CSIC, 1968, pp. 97-190). Es conveniente, por consiguiente, que el alumno, a través de una asimilación del vocabulario y demás medios de expresión lingüística, vaya adquiriendo vuelos y soltando amarras en algo que, en principio, es difícil: pasar a otra lengua con otros parámetros lingüísticos lo que está en una estructura original diferente. A la larga sacará ventajas de ello y, caso de que, como se dice en lenguaje cotidiano, le haya cogido el "gusanillo" y quiera continuar con la lengua griega, no se perderá en esos grandes e intricados parágrafos de los autores antiguos (Platón, Demóstenes, Lisias, Jenofonte, los poetas griegos, etc.). Sólo me resta decir que este método ha sido experimentado en clase durante bastantes años con mis alumnos y que lo que se expresa en las siguientes páginas es producto y conclusión de una labor didáctica dedicada a esta lengua clásica en ese tiempo. 0DQXHO&HUH] R0DJi Q Lleida, 2003

$OIDEHWRJULHJR

0D\~V FXODV

0LQ~V FXODV

'HQRPLQDFLyQ

7UDVQFULSFLyQ ODWLQD

2EVHUYDFLRQHV

DOID EHWD

D

(ODOIDEHW RJULHJ

E

GHULYDG HX Q alefato

Ȗ

JDPPD

J

IHQLFLR&RQVW DG H 

ǻ

6

GHOWD

G

Ǽ



HSVLOyQ

HEUHYH

ǽ

ι

GVHWD

ȗ

HWD

HODUJ D

]HWD

WK

$

Į

Ǻ

Ρ

ī

Ǿ ș

Ș e

,

LRWD

L

R

OHWUDV( QJHQHUD OV H SURQXQFLDQFRP RV X HTXLYDOHQFLDODWLQD H [ F H S W RTX

HH

 Q

F D V W H O O D Q R K H P R

V

DGDSWDGRKR

V

\OD

DVSLUDGDV ij  , Ȥ  DOD

Ȁ

ț

NDSSD

N  F

ȁ

Ȝ

ODPEGD



SURQXQFLDFLyQDFWXD O

Ȃ

Ȁ

P\

P

GHOJULHJ RPRGHUQ R

ȃ

Ȟ

Q\

ι

[L

Q Ȥ

ijW iȥ Â /D\SVLOy Q

IJ

RPLNUyQ

REUHY H

3L

ȇ

ȇ

UKR

U

ȉ

IJ

VLJPD WDX

V W

ga,gue,gui, go, gu..

Ȋ

ȣ

\SVLOyQ

-

ij

X\

ĭ

IO

SK

SULQFLSLRR H QPHGL R

Ȥ

Ȥ

 ML SVL

NK

GHSDODEUD   VyORV H

 Ȇ ȇ y C

W ȍ

Ȧ

RPHJD

SV RODUJ D

1

< Y V HSURQXQFL D 

FRPR u francesaR francesaR

ü

alemana.LaJDPP

D

ī  Ȗ  VHSURQXQFL D



VHHVFULE HH Q

HVFULEHD ILQD OG H SDODEUD

6LJQRVGLDFUtWLFR V $FHQWRV - Agudo u oxítono ( '): Ȝ ȩ Ȗ Ƞ Ȣ  - Grave o barítono (  £ IJ Ȓ Ȟ  1

- Circunflejo o perispómeno (~  Ȓ ȝ İ ȡ Ȧ Ȟ  Debe aclararse, sin embargo, que en el griego antiguo el acento era musical. (VStULWXV - Espíritu suave ( ' ): n o se pronuncia y se coloca sobre la vocal inicial: ȐȖĮR V. Si ésta es letra mayúscula se coloca antes: - Espíritu áspero ( '

' $ȒȞĮȞ

): se pronuncia c o m o h aspirada. Se coloca sobre la

vocal inicial de la palabra: Ș ȝ İ ȡ ȫ Ȟ İ Ț ésta es mayúscula se coloca antes: dz ȡ Į ț Ȝ Ș  C u a n d o es diptongo, ambos se escriben sobre la vocal

 ȣ Į  Į ȓ IJ Ț Į



Į Ȥ ȓ ȡ Ț Ƞ Ȟ  1RWD H a y signos diacríticos c o m b i n a d o s (espírtu + acento): D Y 6 S D Ƞ Ț Ƞ Į 

R ĮȓȝĮ 





2WURVVLJQRV  - Signo de interrogación ( j - Punto alto (

).

• ): indica una pausa breve; equivale a dos puntos o a punto y

coma: Ș ȝ ȑ ȡ Į Â - Punto: idéntico valor a nuestro punto. - Coma: idéntico valor a nuestra coma. - Coronis: es el espíritu suave en medio de dos palabras para indicar su fusión o crasis: IJ Ȑ Ȗ Į ȅ Ƞ Ȟ  IJ Ƞ Į Ȗ Į ș ȩ Ȟ



- Iota subscrita: se coloca debajo de una vocal y n o se pronuncia: Ș ȝ ȑ ȡ Į  Es útil para distinguir el dativo de la primera y segunda declinación. - Apóstrofo ( ): se coloca, c o m o en francés e inglés, entre dos palabras, cuando u n a termina en vocal y la otra empieza p o r vocal, produciéndose la pérdida de la vocal final de la primera palabra, con lo que se refleja la manera 9

de pronunciar de la lengua oral:Ȑ

ȜȜ Ȫ ȝ ¿ V

(VTXHPDIRQpWLF R L a lengua griega antigua tenía 24 letras, si bien disponía de algunas m á s c o m o la F (= digamma) y la Q (= coppa), q u e luego desaparecieron. D e la p r i m e r a se pueden encontrar huellas de su pronunciación, aunque n o se escriba, e n H o m e r o y equivalía fonéticamente a la w doble inglesa. L a segunda tenía u n a equivalencia a una velar sorda ante determinadas vocales, desapareciendo luego y utilizándose la ț ante todas las vocales. - L o s diptongos son de dos clases: a) combinación de dos vocales breves: ĮYL b) combinación de las vocales largas con subscribe y n o se pronuncia:

,

o ,Į

Ț

,

, YD

eYL  en el primer caso la

se

ȘYL Į  Ș Ȧ 

&ODVLILFDFLyQG HODVFRQVRQDQWHV Las consonantes se dividen en: líquidas y nasales (=sonantes), silbantes y oclusivas (o velares): - L a s líquidas y nasales (o sonantes) son: Ȝȝ , p (las mismas que aparecen

en la palabraODPLQHUR  L a ȝ y laȞ son nasales y laȜ y la p s o n propiamente líquidas, - L a silbante es laı  - L a s oclusivas se clasifican p o r el p u n t o d e articulación enODELDOHV  GHQWDOHV\ JXWXUDOHV YHODUHV  por el m o d o de articulación enVRUGD V VRQRUDV\ DVSLUDGD V TXHWLHQHQX QIRQHPD h) según el siguiente cuadro:

/DELDOHV 6RUGDV

'HQWDOHV

*XWXUDOHV

IJ

ț

6RQRUDV

Ρ

6

 Ȗ Ȓ 

tierra

7/

tener tesoro

ș Ș ı Į ȣ ȡ ȩ Ȣ  Ƞ Ȥ ȡ ȣ ı ȩ Ȣ  Ƞ

ȣ

oro

ȣ

plata

Ȑ ȡ Ȗ ȣ ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ

hierro

ı ȓ į Ș ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ ȇ

 (VTXHPDPRUIROyJLF R  6LVWHPDQRPLQD O /DPXMH U 6LQJXODU

3OXUDO

1

Ȗ ȣ Ȟ Ȓ

Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ț ¼ Ȣ

9

Ȗ Ȫ Ȟ Į Ț

ȖȣȞĮȉț¼Ȣ

$

Ȗ ȣ Ȟ Į ȓ ț Į

Ȗ ȣ Ȟ Į ȓ ț Į Ȣ

*

Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ț ȩ Ȣ

Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ț ȫ Ȟ

'

Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ț Ț

Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ȟ ȓ



/DPRQWDxD H OPRQW H QHXWURGHODDGHFOLQDFLyQWHPDHQVLOEDQWH  6LQJXODU

19$ *

1/ ȠȡȠȢ

ȠȡȘ

Ƞ ȡ Ƞ Ȟ Ȣ 

'

3OXUDO

A



ȠȡȫȞ 1

R S H D W

¢SL\ > Ƞ ȡ ¼ ı Ƞ Ȣ @

 R S H F U R V ! l a silbante intervocálica desaparece.

&RPR Ƞ ȡ Ƞ Ȣ VHGHFOLQDQ Ȗ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ OLQDMH HUR

V DxR 

ș ȑ ȡ Ƞ Ȣ

YHUDQR  IJ İ ȓ Ȥ Ƞ Ȣ PXUR  ț ȡ Ȑ Ȟ Ƞ Ȣ FDVFR  ȟȉijȠȢ HVSDGD  ıțF oȢ PXHEOH  ȕ ȑ Ȝ Ƞ Ȣ GDUGR HQWUHRWURV

/DFRV D 6 L Q J X O D U

3OXUDO 

Ȥ ȡ Ȓ ȝ Į

Ȥ ȡ Ȓ ȝ Į IJ Į

*

Ȥ ȡ Ȓ ȝ Į IJ Ƞ Ȣ

Ȥ ȡ Ș ȝ Ȑ IJ Ȧ Ȟ

'

Ȥ ȡ Ȓ ȝ Į IJ Į

Ȥ ȡ Ȓ ȝ Į ı Ț

19$

(QSOXUDOVLJQLILFDFRVDV \ GLQHUR 

/RVGHPRVWUDWLYR V SHUVRQDHVWH  DUWtFXOR 6H

¢6H Ȓ į İ  7R6H HVWHHVWD HVW R

DSHUVRQ DHVH  6 L Q J X O D U

3OXUDO ȃ

)

0

Ȃ

)

ȃ

1

Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ȣ

Į ȣ IJ Ș

IJ Ƞ Ȫ IJ Ƞ

Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ț

Į Ȫ IJ Į Ț 

IJĮȞȓIJĮ

$

IJ Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ȟ

IJ Į Ȫ IJ Ș Ȟ

IJ Ƞ Ȫ IJ Ƞ

IJ Ƞ Ȫ IJ Ƞ ȣ Ȣ

IJ Į Ȫ IJ Į Ȣ

IJ Į Ȫ IJ Į

*

IJ Ƞ Ȫ IJ Ƞ ȣ

IJ Į Ȫ IJ Ș Ȣ

IJ Ƞ Ȫ IJ Ƞ ȣ

IJ Ƞ Ȫ IJ Ȧ Ȟ

IJ Ƞ Ȫ IJ Ȧ Ȟ

'

IJ Ƞ Ȫ IJ Ȧ 

IJ Į Ȫ IJ Ș

IJȠȪIJȦ

IJ Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ț Ȣ

IJ Į Ȫ IJ Į Ț Ȣ IJ Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ț Ȣ

IJ Ƞ Ȫ IJ Ȧ Ȟ

DSHUVRQ DDTXHO  )

ȃ

İțİȓȞȘ

ȑțİȚȞȠ

Ȃ İ ț İ ȓ Ȟ Ƞ Ȣ

(VGHGHFOLQDFLyQUHJXODU VLJXHWHPDVHQR\ H Q D

* Nótese la ausencia de -

en el N. A. neutro singular.

(ODGMHWLY RWRGR  6 L Q J X O D U 0

)

3OXUDO ȃ

Ȃ

)

ȃ

1

IJIJĮȢ

IJIJĮıĮ

ʌ Į Ȟ

IJIJȐȞIJİȢ

IJIJĮıĮȚ

IJIJȐȞIJĮ

$

IJIJȐȞIJĮ

ʌDFUDȞ

IJIJĮȞ

IJIJȐȞIJĮȢ

ʌȐıĮȢ

IJIJȐȞIJĮ

*

IJIJĮ Ȟ IJ ȩ

IJIJȐıȘȢ

7Ë Į Ȟ IJ ȩ Ȣ

IJIJȐȞIJȦȞ

ʌĮıȫȞ

IJIJȐȞIJȦȞ

'

IJIJ Į Ȟ IJȓ

IJIJȐıȘ

IJIJĮȞIJȓ

IJIJĮıȚ

IJ IJ Ȑ ı Į Ț Ȣ

IJIJĮıȚ

(ODGMHWLY RPXFKR  3OXUDO

6LQJXODU )

0

ȃ

Ȃ

)

ȃ

1 ʌ Ƞ Ȝ Ȫ Ȣ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȓ

ʌ Ƞ Ȝ Ȫ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ ȓ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Į Ț

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȑ

$ ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȫ Ȟ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȓ Ȟ

ʌ Ƞ Ȝ Ȫ

ʌ Ƞ Ȝ Ƞ Ȫ Ȣ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȑ Ȣ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȑ

* ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ Ȩ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȓ Ȣ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ Ȫ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ ȫ Ȟ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ ȫ Ȟ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ ȫ Ȟ

' ʌ Ƞ Ȝ Ȝ ȫ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȓ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ ȫ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ ȓ Ȣ

ʌȠȜȜĮȉȢ

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ ȓ Ȣ

/RVQXPHUDOH VFDUGLQDOHV GH O  DO 

11

ȑȞįİțĮ

įȪȠ

12

įȫįİțĮ

3

IJȡİȚȢ

13

4

T € T T O p ¼ 6

14

5

ʌ ¼ Ȟ IJ ¼

15

6

H O

16

ȑțțĮȚįİțĮ

7

ǿ ʌ IJ Į

17

ȑ ʌ IJ Į ț Į Ț į İ ț Į

8

ȩțIJȦ

18

ȠțIJȦțĮȚįİțĮ

9

İ Ȟ Ȟ ȑ Į

19

İ Ȟ Ȟ İ Į ț Į Ț į İ ț Į

Scica

20

İ ȓțȠıȚ

1

İ Ț Ȣ  ȝ Ț Į İ

2

10

Ȟ

IJ ȡ İ Ț ȢțĮ ?įȑț Į IJ ȑ IJ IJ Į ȡ İ ȢțĮ Țįȑț Į ʌ İ Ȟ IJ İ ț Į Ț į İ ț Į

 6LVWHPDYHUED O (OLPSHUIHFW R FRUUtD

GHVDWDED ¼;Y-V

1

¼Ȝȣ¼

¼  Ȝ ȣ  ¼  

£

ȑ  Ȝ Ȕ  Ƞ  ȝ İ Ȟ ¼;?-¼



¼ȜȣȠȞ

9/ 9/

HUDHVWDED

ȑIJȡ¼ȤȠȞ

ȘȞ

ȑ IJ ȡ İ Ȥ İ Ȣ

Ȓ ı ș Į

¼ IJ ȡ Ȥ ¼

ȘȞ

ȑ IJ ȡ ȑ Ȥ Ƞ ȝ ȕ Ȟ

Ș ȝ Ȟ

¼

I



I

¼ IJ ȡ ¼ Ȥ Ƞ Ȟ

¼Ȥ€

KDEtD  ¼

f|T€



Ȓ ı Į Ȟ KDEtD 

Ȟ

\

€-

Ȝ ȣ

İ

5



Ȝ ȣ



0 GHVLQFHUR 

DXPHQWR

ra z

YRFDO WHPiWLFD

(OLQILQLWLY R

GHVLQHQFLD

5HJODVGH ODFHQWR  He aquí las más relevantes:  /H\G HOD VWUH V~OWLPD VVtODEDV  el acento sólo puede ir sobre una de las tres últimas sílabas de una palabra. - La distancia entre la mora (

~

) acentuada\ la mora final de una palabra

no debe ser de más de una sílaba:  ʌ ȩ Ȝ İ ȝ Ƞ Ȣ   ȑ  Ȧ ț

Į

(pero

IJ IJ Ƞ Ȝ ȑ ȝ Ƞ ȣ 

- Esta limitación es también válida para el acento circunflejo:6 ȒȝRV (pero  Ȓ ȝ Ƞ ȣ 

- Las terminaciones Į Ț  Ƞ Ț son consideradas como breves: Ƞ ȓ ț Ƞ Ț  Į Ȟ ȅ ȡ Ȧ IJ IJ Ƞ Ț

 Ȗ Ȝ ȫ IJ Į

Ț ij ȡ İ Ȟ IJ

ĮĮ

Ƞ ȓțȠȚȢ

 Ȑ ȣ ȅ ȡ ȫ IJ IJ Ƞ Ț Ȣ



Ȗ Ȝ ȫ IJ Į Ț Ȣ 

- Ley ı Ȧ IJ Ȓ ȡ Į  típica de toda palabra de terminación trocaica (- ~

) (la penúltima larga recibe el acento circunflejo si la última es breve)):

ȑ ı IJ ȫ IJ İ Ȣ IJIJȠȜȉIJĮȚ



- Ley de Vendryes:

át. ȑ Ȗ Ȧ Ȗ İ

 ȑ Ȗ ȫ  Ȗ İ  pero Homero:p ȖȫȖİ

(en ambos casos lógicamente tendría que ser ȑ Ȗ ȫ Ȗ İ 

 (VWUXFWXUDV  2UDFLyQFRSXODWLY D V

+6F Ȓ Ȗ ȣ Ȟ (VWDPXMHU 6XMHWR

Ȓ

țĮȜȒ KHUPRVD 3UHGLFDGRQRPLQDO

İ ı IJ Ț HV &ySXOD

 2UDFLyQWUDQVLWLY D Ȓ ȝ ¼ Ǹ Ȣ

ȑ Ȥ Ƞ ȝ İ Ȟ

ș Ș ı Į ȣ ȡ Ƞ Ȫ Ȣ

QRVRWURV

WHQHPRV

WHVRURV

68-(72

9(5%2

&203/(0(172 ',5(&72 DFXV 

$FWLYLGDGHV ,D Escribe el genitivo y el dativo del singular de los substantivos subrayados del vocabulario y di a qué tipo pertenecen: 1

, 2

, 3

,

4

, 5

, 6

,

7

, 8

, 9

,

10

,

11

, 12

,

13

, 14

, 15

,

16

, 17

, 18

,

19

, 20

, 21

,

22

, 23

, 24

,

25

, 26

, 27

,

28

, 29

E Escribe en griego: En la casa hay un jardín Subimos al monte Licabeto Las Arginusas son unas islas Las Arginusas están en el cabo Malea .... La Acrópolis es un monte de Atenas Los templos de este monte son hermosos No todos los hombres son hoplitas

F Forma dos o más frases con ayuda del vocabulario escribiéndolas en griego, tomando como modelo los dos esquemas estructurales (oración copulativa y oración transitiva): 1 2 

4 ,, Busca las etimologías siguientes y, según sus componentes griegos, indica su significado original: 1. cerámica 2. artritis  atrofia 4. equinodermo  triquina 6. traumatólogo 7. atípico 8. tocólogo 9. hematíes 10. leucocitos Subraya además palabras de los textos anteriores de las que creas que salen vocablos derivados en tu lengua y di qué significan estos últimos. ,,, Actividad de cultura y civilización griega: Elige uno de estos temas, realiza una pequeña consulta de libros en la biblioteca, visiona algún vídeo, haz una redacción escrita y explícalo oralmente delante de tus compañeros: El templo griego. Los arcontes en Atenas. Solón. El Consejo de los Quinientos.

8QLGDG

/HH\ WUDGXF HHVWR VWH[WR VWHQLHQG RH QFXHQW DOR VHVTXHPD VJUDPDWLFDOH V\ HVWUXFWXUDVTX HILJXUD QH QHVW DXQLGDG DV tFRPRWDPELp QH OYRFDEXODULR  (Completa la línea de puntos) 1. Ǽ Ȟ IJ Į Ǹ

Ȣ Ȇ Į Ȟ Į ȅ Ș Ȟ Į ȓ Į Ț

IJIJȑIJIJȜȠȞIJIJȡȠ

Ȣ IJ Ș

Ȣ Į

ȓ  ʌ Į ȡ ș ȑ Ȟ Ƞ

Ț IJ

Ȓ

Ȟ ǹ ț ȡ ȩ IJ IJ Ƞ Ȝ Ț Ȟ ȑ ij ȑ ȡ Ƞ Ȟ ȓ Ǽ

a la diosa

2FD ǹ ȅ Ș ȣ Į IJ į

Ș las Panateneas

el peplo

Ȟ las

lleva(

)



Â

2.ȅ Ț ǿ Į IJ ȡ Ƞ ȓ IJ

Ȑ IJ Ƞ ?

ȧ ı ȫ ȝ Į IJ Ƞ

Ȣ Ȟ Ƞ ı Ȓ ȝ Į IJ

Į ȅ İ ȡ Į IJ IJ Ƞ ȓ Ƞ ȣ ı Ț Ȟ

:

Los

las [del cuerpo] enfermedades 

Â

dz  Į ȝ IJ IJ İ Ȝ Ƞ

produc(

Ȣ İ ij ȑ ȡ

İ ȕ Ƞ IJ ȡ ȣ Į

Ȣ ȉ

¼ ț Į Ț ı IJ Į ij ȣ Ȝ Ȑ Ȣ



)

4.dz  IJ Ƞ ȣ ȚIJIJIJIJȠ ȣ IJ Į Ȥ ȣ IJ Ȓ Ȣ ¼ ı Ȧ ȗ

¼ IJ ȩ

ȞȓIJIJIJIJȑĮ

 La del

rapidez

salva(

(= ȅ

Ț Į Ȟ ȅ ȡ Ȧ IJ IJ Ƞ

ȑȞȩȝȚȗȠȞ

· Ț IJ Ȓ

Ȟ Ȗ Ȓ

Ȟ ț Į

Ț IJ ȩ

Ȟ Ƞ Ȫ ȡ Į Ȟ ȩ

Conoc(

Ȟ ț ȩ ı ȝ Ƞ

Ȟ

tierra.

 Ǽ Ȗ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ƞ ȝ İȞ IJ

ȑ Ȝ Į Ț Į Ȣ ț Į



Los

cielo 6.

)

Ț Ȑ ȝ IJ IJ ȑ Ȝ Ƞ ȣ

)

considera( Ȑ ȉ Ȣ ț Į

¼ IJ IJ ȡ ȩ ȕ Į IJ

Ț ı ȣ ț Į Ȣ IJ Ȧ

Į ț Į Ȟ IJ Ȓ

Ț

7 2 ; , 6

ȓ IJ IJ  ʌ Ƞ ȣ Ȣ  ț Į

  ǹ IJ IJ Ț ț ȒȢ

7UH6tFRY

). Ț

7. Ȇ Ȑ Ȟ IJ İ

Ȣ

R t

Ȑ Ȟ ș ȡ Ȧ ʌ Ƞ Ț IJ Ƞ

Ȟ ș Ȑ Ȟ Į IJ Ƞ

į İ ȓ į Ƞ ȣ ı Ț Ȟ  Todos huy( 8.

) y

Ȟ ij İ Ȫ Ȗ Ƞ ȣ ı Ț

Ȟ ț Į

hombres

tem(

2t Dz Ȝ Ȝ Ș Ȟ İ Ȣ IJ Ƞ ȣ

ʌȡȠıĮȖȠȡİȪȠȣıȚȞ :

Ț

muerte

). Ȣ İ Ȫ ʌ Į IJ ȡ ȓ į Į

Ȣ ț Į Ȝ Ƞ Ȫ

Ȣ ț Į

Ț Į Ȗ Į ș Ƞ Ȫ

Los

Ȣ

a los

eupátridas

hombres de bien

llam(—)

(=



9.ǵ  Ȉ Ȧ ț ȡ Ȑ IJ Ș

Ȣ IJ

Ƞ į ȓ ț Į Ț Ƞ ȞțĮ

Ț IJ ȩ Ȑ į Ț ț Ƞ Ȟ ț Į Ȝ ȫ

Sócrates lo justo (=la justicia) y lo

(=la

Ȣ ȑ Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ȧ ı ț İ

) bien

conoc(

ȓ

)





10.ȉ ȩ IJ Ƞ Ȟ ʌ Ƞ Ȝ ȑ ȝ Ț Ƞ

ȣ IJ ȩ ȟ Ƞ

Ȟ ij Ȑ ȡ ȝ Į ț Ƞ

ȣ ȝ İ ı IJ ȩ Ȟ

 El del

arco de

lleno (está)

(=



11. Dz Ȟ IJ Į Ț

Ȣ ǹ ȅ Ȓ Ȟ Į Ț Ȣ Į

ȓ ȑ Ȝ Į ȓ Į

Ț IJ Ș

En

Į Ȓ ı Į Ȟ

Atena

12. Dz Ȟ ȝ ȑ ı

țȡȐȞȠȣȢ

esta(

Ȣ ǹ ȅ Ș Ȟ Į Ȣ į ȫ ȡ

Ș IJ

Ȓ IJ Ȧ Ȟ Ȇ İ ȡ ı ȫ

Ȟ ı IJ ȡ Į IJ Ț

Ȑ Ȁ Ȫ ȡ Ƞ

En medio (del)

) Ciro



eran. Ȣ Ș

Ȟ Ȑ Ȟ İ

ȣ

de los persas

(=

).

9RFDEXODULR IJ Ȑ Ȇ Į Ȟ Į ș Ȓ Ȟ Į Ț Ȓ IJ IJ Į ȡ ȅ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ Ƞ Ȓ  İ Ȑ  Į Ȣ

Į ȣ

Las Panateneas (=fiesta en honor de la diosa Atenea o Atena) la doncella, virgen la diosa

ǹ ș Ȓ Ȟ Į  Į I T C T T X O S J

Ȣ

Atena (o Atenea)

Ƞ ȣ

peplo

IJIJȡȩȢ

a, hacia (+acus.)

DZ ț ȡ ȩ IJ IJ Ƞ Ȝ Ǹ   © Ȧ

Acrópolis

Ȣ

llevar, producir

ijȑȡȦ ǿ Į IJ ȡ Ƞ ȓ  Ƞ ı ȫ ȝ Į Į

médico

ȣ  IJȠȢ IJ ȩ

cuerpo



Ȟ ȩ ı Ș ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ IJ ȩ

enfermedad



cuidar, curar

șİȡĮIJIJ¼?ȓ Ȧ Ȓ Į ȝ IJ IJ İ Ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ ȕ ȩ IJ ȡ ȣ Ȣ  ȣ Ƞ

la vid

ȣ

racimo de uvas

Ȣ

ı IJ Į ij ȣ Ȝ Ȓ  Ș

uva

Ȣ

IJ Į A ȣ IJ Ȓ Ȣ  IJ Į Ȥ ȣ IJ Ȓ IJ Ƞ

Ȣ

caballo

  Ƞ ȣ

'

salvar

ı ȫ ȗ Ȧ ȓIJIJIJIJȑȣȢȓIJIJIJIJȑȦ IIOL

velocidad

caballero, jinete

Ȣ

tierra

Ȗ Ș Ȣ

Ƞ ȣ ȡ Į Ȟ ȩ Ȣ Ƞ

cielo

ȣ

ț ȩ ı ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ

orden, mundo

ȣ

Ȟ Ƞ ȝ ȓ ȗ Ȧ

considerar, creer

Ȗ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ

conocer

IJ ȥ ȩ ȕ Į IJ Ƞ Ȟ  Ƞ ȑ Ȝ Į Ț Į  Į ı ȣ ț Ȓ  Ș T Í C S I O V  Ƞ

ȣ IJ ȩ

Ȣ



ganado, rebaño olivo

Ȣ

higuera ȣ IJ ȩ



llanura

ǹ IJ IJ Ț ț Ȓ  Ȓ

Ȣ

Ática

T r a e r á ,

IJIJĮȢ

ș Ȑ Ȟ Į IJ Ƞ Ȣ  Ƞ

ʌ Į Ȟ

todo

ȣ

muerte

ij İ Ȫ Ȗ Ȧ

huir de (+ acus.)

į İ ȓ į Ȧ

temer

DzȜȜȘȞ



 ȃ

Ǽ Ȝ Ȝ Ș Ȟ Ƞ Ȣ 

İ ȣ ʌ Į IJ ȡ ȓ į Ș Ȣ  Ƞ ț Į Ȝ ȩ Ȣ ț Į

heleno, griego

ȣ

noble, eupátrida

Ț Į Ȗ Į ș ȩ

Ȣ

hombre de bien (lit. "bueno y hermoso" [o "valiente]")

IJ IJ ȡ Ƞ ı Į Ȗ Ƞ ȡ İ Ȫ Ȧ į ȓ ț Į Ț Ƞ Ȣ  ȓ Į Ȑ į Ț ț Ƞ Ȣ  Ƞ

țĮȜ »5

 Ƞ

Ȟ

justo

Ȟ

injusto

(adv. ı @  Ƞ



IJ ȡ Ț Ȓ ȡ ¼ > ı @  Ƞ Ȣ 

A

² IJ ȡ Ț Ȓ ȡ ¼ > ı @  Ț



Plural

C o m o IJ ȡ Ț Ȓ ȡ Ș Ȣ

ȃ

IJȡȚȒȡ¼ǸȢ

A

9

IJ ȡ Ț Ȓ ȡ İ Ț Ȣ



Ȃ

ǹ

IJ ȡ Ț Ȓ ȡ İ Ț Ȣ



Ȃ

*

IJ ȡ Ț Ș ȡ ȫ Ȟ

'

IJ ȡ Ț İ Ȓ ȡ İ ı Ț 

se declina

Μ

‡ IJ ȡ Ț Ȓ ȡ ¼ > ı @  ¼ Ȣ    IJ ȡ Ț Ș ȡ Ȓ > ı @  Ȧ Ȟ  ² IJ ȡ Ț Į ȡ ȑ > ı @  ı Ț 

ȈȦțȡȐIJȘȢ

G e n .

ȈȦțȡȐIJȠȣȢ

Ac.

Ȉ Ȧ ț ȡ Ȑ IJ Ș , pero por analogía con la I . declinación a veces sigue la declinación a

de IJ IJ Ƞ Ȝ ȓ IJ Ș Ȣ

y hace el ac. en

 Ș Ȟ  Ȉ Ȧ ț ȡ Ȑ IJ Ș Ȟ



5HJODVGHFRQWUDFFLyQ H Į ! Ș ¼  R ! Ƞ ȣ ¼ ¼ ! ¼ 

1RWD

 ı ı !   ı 

El acus. pl. IJ ȡ Ț Ȓ ȡ İ Ț Ȣ

(simplificación de la geminada). es por analogía con el nom. plural.

Como IJ ȡ Ț Ȓ ȡ Ș Ȣ

se declina el adjetivo Į Ȝ Ș ș Ȓ Ȣ   İ Ȣ 6LQJXODU

 verdadero. 3OXUDO

0) 1

Ȃ )



ȃ

ȃ 9

ĮȜȘșȒȢĮȜȘșȑ

Ȣ

ĮȜȘșİȓȢĮȜȘș

Ȓ

ĮȜȘșȑȢĮȜȘșȑ

Ȣ

ĮȜȘșİȓȢ Ȑ Ȝ Ș ș

Ș

ǹ

Ȑ Ȝ Ș ș ȘĮȜȘșȑ

ȐȜȘșİȉȢ Ȑ Ȝ Ș ș

Ș

Ȣ

*

Ȑ Ȝ Ș ș Ƞ Ȕ Ȣ

Į Ȝ Ș ș ȫ Ȟ

'

ȐȜȘșİȉ

Ȑ Ȝ Ș ș ȑ ı Ț

(OQRPEU HG HX QGLRV =HX V ȃ

=HYV

9

=HYt

ǹ

ǻ ȓ Į

*

ǻ Ț ȩ Ȣ

'

(OSDGUH X QWHP DH QOtTXLG DFR QDOWHUQDQFL DYRFiOLF D  Ș ȡ   İ ȡ     ȡ  ! 6LQJXODU

3OXUDO

ȃ

ʌĮIJȒȡ

ʌĮIJȑȡİȢ

9

ʌȐIJİȡ

7Ë Į IJ ȑ ȡ İ Ȣ

ǹ

7Ë Į IJ ȑ ȡ Į

ʌĮIJȑȡĮȢ

*

ʌĮIJȡȩȢ

ʌĮIJȑȡȦȞ

'

• IJIJĮIJȡȚ

 ʌ Į IJ ȡ Ȑ ı Ț

/RVQXPHUDOH VFDUGLQDOHV OD VFHQWHQD V

İ ț Į IJ ȩ Ȟ





HWF

IJ ȡ Ț Į ț ȩ ı Ț Ƞ Ț

IJ İ IJ ȡ Į ț ȩ ı Ț Ƞ Ț

HWF





į Ț Į ț ȩ ı Ț Ƞ Ț

([FHSWR WRGRVWHUPLQD QHQ

 ț Ƞ ı Ț Ƞ Ț  ț Ƞ ı Ț Ƞ Ț

([FHSWR WRGRVVHGHFOLQDQ

 ț Ƞ ı Ț Į Ț  ț Ƞ ı Ț Į

7RGRVVR QDGMHWLYRVGH WHUPLQDFLRQHV PHQRV  

/RVPLOODUH V 







Ȥ ȓ Ȝ Ț Ƞ Ț

Ǽ Ț ı Ȥ Ț Ȝ Ț Ƞ Ț

ȝ Ȫ ȡ Ț Ƞ Ț

Ǻ Ț ı ȝ Ȟ ȡ Ț Ƞ Ț

7DPELpQVHGHFOLQDQFRPRDGMHWLYRVGHWUHVWHUPLQDFLRQH V

 6LVWHPDYHUED O 1.2.1. El aumento y la

reduplicaci n

$XPHQWRG HOR VYHUER VTX HHPSLH]D QSR UYRFDO DXPHQW RWHPSRUD O 5HJLDSUiFWLFDSDUDEXVFDUXQDIRUPDFRQDXPHQW R WHPSRUDOH QHO',&&,21$5, 2 (Q'LFFLRQDULREXVFDUSRU

7H[WR D ¼ Ș R

B B ! ‡ Ȧ



VHPDQWLHQHO Dȣ

Ș Ȟ  

Ȧ

Ƞ ȣ   SHUR Ƞ ȣ IJ Į ȗ Ƞ Ȟ 

HW

‡

6LIRUP DGLVWRQJRFRQ ȣ

R

FX

IJ ²

3HURVLWLHQHW VXEVFULWD V H DGVFULEH



RW Įȣ

Ș Ȟ ȘȞ

R?L Q RFDPELD 

RY

( [ F H S F L R Q H V 3UHVHQWH ª ‡ ¼

Ȥ Ȧ

İ ȡ Ȗ Ȑ ȗ Ƞ ȝ Į Ț

ȑIJIJȠȝĮȚ

,PSHUIHFWR İȉȤȠȞ A  ¼ > İ ȓ ȡ Ȗ Ȑ ȗ Ƞ ȝ Į Ț

¼

@ Ȥ Ƞ Ȟ  ¼

 A ² ¼ > ȇ @ ¼ ȡ Ȗ Ȑ ȗ Ƞ ȝ Į Ț

İȓIJIJȩȝȘȞ A ¼



>ı@ ¼IJIJȓȝȘȞ

 ı¼IJIJȠȝĮ  ȫȅȑȦ

ȑȫ 0ȠȣȞ WRPDHODXPHQW RVLOiELFRF  

ȠȡȐȦ

ȑ  ȫ ȡ Ƞ ȣ Ȟ

WRPDHODXPHQW RVLOiELFRF 

3HUIHFWR -

3OXVFXDPSHUIHFWR

-

-

-

-

DXPHQWR UHGXSOLFDFLyQ

- Verbos que empiezan con consonante aspirada ij   •

por disimilación de aspirada: IJ IJ  

ejemplo: IJ ȑ ș Ȟ ț Į  Ȫ Ȧ

-,

):

\



- Verbos que empiezan por vocal, por

p - , por consonante doble (menos

oclusiva + líquida) toman el aumento en lugar de la reduplicación: ȑ ı IJ ȡ Ȑ IJ İ ȣ ț Į ı IJ ȡ Į IJ İ Ȫ Ȧ



- Reduplicación ática: propia de verbos que empiezan por vocal D  İ R   consónate Ȑ ț  Ȓ ț  ț Ƞ D

A

Įț Į ț 

(

).

9HUERVFRPSXHVWR V (ODXPHQWR\ODUHGXSOLFDFLyQV H FRORFDQHQWUHHOSUHYHUELR\ODUDL] GHOYHUE R

- -

-

(OSUHYHUELRSLHUGHOD~OWLPDYRFDOH[FHSW R Tí€pt-j

-,

Tfpo-

1.2.2. Verbos

compuestos* &DUWDG HSUHYHUELR V ȩ Ȟ Ƞ  Į Ȟ   Ȑ Ȟ IJ Ț  Į Ȟ IJ  ȐIJIJȠ Į IJ IJ   Į ij   Sta- ( S t - )

İȓı -

> YRFDO@ 

(

ȑ Ȟ  İ Ȗ  ȓ İ Ȗ ț Į Ȝ ȫ  İ ȝ  ȑȝIJȓȓȚIJIJȦ  -

(

-,

-)

-

(

-,

-)

-

(

-,

-)

IJIJĮȡĮ  ʌ Į ȡ  7Ëİ

ȡȚ

7Ëȡ

Ƞ

rrpogı ȣ Ȟ   ı Ȟ Ȗ  ı ȣ Ȝ   ı ȣ ȝ  

27Ë2

- Ȟ



 ʌ Ȫ ij  

* Ver apartado anterior (colocación del aumento y la reduplicación). Este cuadro puede serte muy útil a la hora de buscar una forma vebal compuesta en el diccionario: consúltalo cuantas veces te sea preciso. Las normas que debes seguir en su búsqueda están resumidas en el esquema de la página siguiente: cuando te encuentres con una forma compuesta en un texto no abras de buenas a primera el diccionario, sino todo lo contrario, reflexiona antes sobre sus elementos componentes, separa el preverbio, busca en todo caso, la forma simple sin preocuparte de su significado: el diccionario por lo general te dará el tiempo y el verbo al cual pertenence; ésta sería unaSULPHUDE~VTXHG DG H LGHQWLILFDFLyQ A continuación recompon la forma compuesta, uniéndole el prevebio, con los datos que te ha dado el diccionario: esta sería unaVHJXQGD E~VTXHGD para obtener su significado. Recuerda, por tanto, que tienes que

hacerGR VE~VTXHGDV  En el cuadro están enQHJULWD los preverbios que no

pierden la última vocal delante de verbo que empiece por vocal o con el aumento.

Si- € -

-

Se quita el aumento y el preverbio se pone en su forma completa, si la raíz verbal empieza por consonante. Si es un perfecto también ț Į IJ Į  Ȝ ȑ  Ȝ ȣ ț Į I — ^

se quita la reduplicación._

9HUER )XWXUR

$RULVWR

 Ȝ Ȫ Ȧ 3OXVFXDPSHUIHFWR

3HUIHFWR

' €

'



€ €

€ € >

€ € .

'

I ț Į IJ Į  Ȝ Ȫ Ȧ

> €

€ €

€ \



£\ \





€ € \ €





€ \





En cada unidad hay una actividad de etimología: no te olvides de realizarla. Por ella te darás cuenta hasta qué punto nuestra lengua está plena de vocablos de origen griego. De todos modos he aquí unas palabras que seguramente habrás oído más de una vez: Hemodiálisis, antiséptico, hipnótico, bronquitis, academia, isotermo, hidroeléctrica, kilómetro, sistema, autobús (= primer componente), escuela, energético, Arturo, Gregorio, Eugenio, polígono, gastritis, problema, biodegradable (=primer componente), euforia, crítico, manía, tanatorio.  (VWUXFWXUDV - He aquí una traducción frecuente del participio de presente de ȑ Ȥ Ȧ  tener. (Lo mismo ocurre con el participio de aoristo de ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȕ Į Ȝ ȫ Ȟ 



DFXVDWLYR

SDUWLFSUHVGH ȑȤȦ 

 FRQ

"Con" también puede ser una de las traducciones de la preposición S H U D  ȝ İ IJ Į

JHQLWLYR

FRQ

- Atención a la frase núm. 9: ȉȫȞ Ȉ Į ȝ ȓ Ȧ Ȟ

ȑ ı IJ ȡ Į IJ Ȓ Ȗ İ Ț

Ȉ Į ȝ Ț Ƞ Ȣ IJ Ț Ȣ Ƞ Ȟ ȩ ȝ Į IJ ȚǴIJIJIJIJİȞ Ȣ

(QOR VVDPLR V

PDQGDED

XQVDPLRG HQRPEU H+LSH R

/RVYHUER VTXHVLJQLILFDQPDQGDU HWFULJHQ JHQLWLY R

$FWLYLGDGHV ,D Escribe el genitivo singular, nominativo del plural y dativo del plural de los substantivos subrayados del vocabulario y di a qué tipo pertenecen: 1

, 2

, 3

4

, 5

, 6

,

7

, 8

, 9

,

10

11

13

14

, 12

E Escribe en griego: De la vena A las venas De las lámparas De la trirreme De Zeus Del padre Para los padres De la muerte Los estrategos Del rey Del linaje De los certámenes Con las virtudes Los nombres Enseñábamos Desatemos Desatar Habíamos desatado El estratego Milciades mandaba en los atenienses Al alba (=con el día) los atenienses se dirigían por mar (= navegaban) hacia Atenas

Sócrates decía que RIJ Ț debía un gallo a Asclepio Grecia es la patria de todos los griegos

Los griegos tenían (ex) muchas peleas de gallos

Zeus es padre de todos los dioses

Un hoplita corría desde ȐIJIJȩ

+ gen.) Maratón hacia Atena

F Analiza y traduce las siguientes formas (en el verbo separa sus morfemas, p.ej.: Ȝ ȣ  ı ȩ  ȝ İ ȅ Į  ij Ȝ İ ȕ ȩ Ȣ ij Ȝ İ ȥ ȓ Ȝ Į ȝ IJ IJ Ȑ  Į Ȣ IJ ȡ Ț Ȓ ȡ Ș

 Ȑ Ȝ İ ȅ Ƞ ȣ Ȣ İ Ȟ ȩ Ȣ IJ ȡ Ț Ȓ ȡ Ƞ ȣ

Ȣ

ȑ Ȝ Ȟ ȓ ȅ Ș ȝ İ Ȟ Ȝ ȑ Ȝ ȣ ȝ Į Ț Ȝ Ȫ ı Į ı ș Į Ț Ȝ Ȫ İ Ț Ȟ Ȝ Ȫ ı İ ı ȅ Į Ț Ȝ ȣ ı ȩ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ Į Ȟ ȑ ȕ Į Ț Ȟ İ Ȑ Ȟ Į Ȝ İ Ȝ ȣ ț Į IJ IJ İ ȡ Ț ȑ IJ IJ Ȝ İ Ț IJ IJ Į ȡ İ Ȝ Ȑ ȝ ȕ Į Ȟ Ƞ Ȟ

G Forma dos o más frases con ayuda del vocabulario escribiéndolas en griego, tomando como modelo los esquemas verbales y estructurales anteriores: 1 2 

4

,, %XVFDOD VHWLPRORJtDVVLJXLHQWH V\ VHJ~ QVX VFRPSRQHQWHVJULHJRV LQGLF DV X VLJQLILFDGRRULJLQDO   VLGHUXUJLD 2. VtODED  PRUIHPD 4. SHULIOHELWLV  OHSLGySWHUR 6. FROHySWHUR 7. JHRItVLFD 8. ELRVIHUD 9. TXtPLFD  GHPRFUDFLD 6XEUD\DDGHPi VSDODEUD VG HOR VWH[WR VDQWHULRUH VG HOD VTX HFUHD VTX HVDOH Q YRFDEORVGHULYDGR VH QW XOHQJX D\ G LTX pVLJQLILFDQHVWR V~OWLPRV  ,,,$FWLYLGD GG HFXOWXU D\ FLYLOL]DFLy QJULHJD  ( O L J H X Q R G HHVWR VWHPDV UHDOL] DXQ DSHTXHx DFRQVXOW DG HOLEUR VH QO D ELEOLRWHFDYLVLRQ DDOJ~ QYtGHR KD ]XQDUHGDFFLyQHVFULW D\ H[SOtFDO RRUDOPHQW H GHODQWHG HWX VFRPSDxHURV  Sócrates y Platón. El teatro: sus partes; cómo se

representaban

las obras trágicas en Atenas.

8QLGDG

/HH\ WUDGXFHHVWR VWH[WR VWHQLHQG RHQFXHQWDORVHVTXHPDVJUDPDWLFDOH V\ HVWUXFWXUDVTXHILJXUDQ HQHVWDXQLGDG DVtFRPRWDPELpQHOYRFDEXODULR (Completa la línea de puntos)  ȅ Ȫ IJ Ƞ Ȣ

2.ȉĮȞȓIJ Į

R Ȑ Ȟ ȅ ȡ Ȧ IJ IJ Ƞ Ȣ IJ IJ Ƞ Ț ȝ Ȓ

ȕȚȕȜȓ

 Ȇ ¼ ȡ ı ¼ ij ȩ Ȟ Ș ȅ Ȟ Ȗ Į IJ Ȓ

  ȝ Ș ȡ Ƞ Ȣ  ʌ Ƞ Ț Ș IJ Ȓ ȃ

¼IJIJȘ Į ș Ȑ Ȟ Į IJ Į

ky

5. ǻ Ș ȝ Ƞ ı ș ȑ Ȟ Ș Ȣ ȡ Ȓ IJ Ȧ

6. DZ Ȥ Ț Ȝ Ȝ ¼ Ȟ Ț Ȣ Ĭ ȑ IJ Ț į Ƞ

y de

ĮȠȪ

ȡ Ȓ

Ȣ Ȓ

:

ț

Ȟ Ȓ

Ȟ IJ ȫ Ȟ ʌ ȡ Ƞ ȕ Ȑ IJ Ȧ Ȟ  

IJİȜİȞIJȒȞ

Ȟ IJ Ș Ȣ ǻ Ș ȝ Ȓ IJ ȡ Ƞ Ȣ

Ȟ ț Ȑ Ȝ Ȝ Ț ı IJ Ƞ Ȣ IJ ȫ



€ K ¼ L Y R6

H Ȟ Į Ț 



Ȟ Ǽ Ȝ Ȝ Ȓ Ȟ Ȧ Ȟ IJ

Homero poeta era el

ȡ ȑ Ȟ į Ƞ ȟ Ƞ Ȣ IJ ȫ

Ȣ IJ IJ Į Ț

Ȣ Ș

Ȟ ǹ ș Ș Ȟ Į ȓ Ȧ Ȟ Ȓ Ȟ

Ȑ Ȑ Ȟ IJ Ƞ Ȟ

ȓ

griegos:



Ȟ ț Į Ț Ȇ Ș Ȝ ȑ Ȧ Ȣ : Aquiles de Tetis hijo

(= Aquiles era hijo

y de



7. dz ı Į Ȟ

ȐȡȤȠȞIJİ

ȢIJȠȉ

Ȣ  ǹ ȅ Ș Ȟ Į Ǹ Ƞ Ț Ȣ 

ȅ ȓȀȪțȜȦIJIJİ Ȣ İ Ȟ Į ȩ ij ș Į Ȝ ȝ ȩ ȞȑIJIJ

 Dz Ȟ IJ

Ȓ ȝ Ȑ Ȥ Ș IJ Ȧ

ı Ȫ Ȟ ș Ș ȝ Į İ Ȝ İ Ȗ Ƞ





 Ȟ

 ȝ Ș ȡ Ƞ  IJ Ƞ

Ȟ Ȁ Ƞ ȣ Ȟ Ȑ ȟ Ȧ Ȟ  ʌ Ȑ Ȟ IJ İ

Ȟǽİ

 Dz Ȟ IJ Į ȉ ȢijȜİ?_

ǸIJȠȞ

ȅ ı Ȧ IJ Ȓ ȡ ț Į

ȧ ȝ İ IJ ȫ IJ IJ Ƞ Ȟ İ ȓ Ȥ Ƞ Ȟ

Ȣ Ƞ

ȓ Dz Ȝ Ȝ Ș Ȟ İ Ȣ IJ ȩ į

İ IJ



Ȟ ǹ Ȗ Į ȝ ȑ ȝ Ȟ Ƞ Ȟ Į IJ IJ ȡ Ƞ ı Į Ȗ Ƞ ȡ İ Ȫ İ

Ț  ʌ Ƞ Ț ȝ ȑ Ȟ

Į Ȝ Į ȫ Ȟ



ȩ IJ ȫ Ȟ Ƞ ȡ ȫ Ȟ İ ȓ Ȣ IJ ȩ IJ IJ İ  ȓ Ƞ Ȟ ț Į IJ Į ȡ ȡ ȑ Ƞ ȣ ı Ț Ȟ

 ȉ Ƞ Ț Ȣ ȝ İ Ȟ ȫ ı Ț Ȟ Ȑ ț Ƞ Ȫ Ƞ ȝ İ Ȟ

 IJ Ƞ Ț

Ƞ

Ț Ȟ ȓ ț Ș  

ȁ IJ ȩ Į ȓ ȝ Į İ Ȥ Ƞ ȝ İ Ȟ

ȅ ȓIJIJȠIJĮȝȠ ȋȐIJIJ

ȓ

Ȣ į ȩ ij ȅ Į Ȝ ȝ Ƞ ȉ

Ȣ ȕ Ȝ ȑ IJ IJ Ƞ ȝ İ Ȟ





   ǹ Ȝ ț Ț ȕ Ț Ȑ į Ș

Ȣ Ȧ Ȥ İ IJ

Ƞ İ Ț

Ȣ IJ Ƞ

Ȟ Dz Ȝ Ȝ Ȓ ı IJ IJ Ƞ Ȟ IJ

Ƞ ț Į

Ț

H O V

ȋ İ ȡ ȡ ȩ Ȟ Ș ı Ƞ Ȟ

9RFDEXODULR HVWH

ȅ Ȫ IJ Ƞ Ȣ IJ IJ Ƞ Ț ȝ Ȓ Ȟ  ȑ Ȟ Ƞ

Ȣ

SDVWRU

IJ IJ ȡ ȩ ȕ Į IJ Ƞ Ȟ  Ƞ

ȣ

JDQDGRUHEDx R SRUXQ DSDUWH SR URWU D  \>SHUR@ 

ȝ İ Ȟ    6H ȕ Ț ȕ Ȝ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ƞ ȣ Ƞ Ȫ ț

ȣ IJ ȩ

 Ƞ Ȫ Ȥ

OLEUR



Q R



WHQHU

İ Ȥ Ȧ IJ İ Ȝ İ ȣ IJ Ȓ  Ȓ İ ț İ ȓ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș

ILQ

Ȣ

DTXHO

Ƞ

V t

Ȟ Į Ț Ȇ İ ȡ ı İ ij ȩ Ȟ Ș  Ș

ȅ ȣ Ȗ Į IJ Ȓ ȡ  ȅ ȣ Ȗ Į IJ ȡ ȩ ǻ Ș ȝ Ȓ IJ Ș ȡ  ǻ Ș ȝ ȑ IJ ȡ Ƞ A ȅ ȝ Ș ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ IJ IJ ȡ Ț Ș IJ Ȓ Ȣ  Ƞ

ȣ ȣ

ț Ȑ Ȝ Ȝ Ț ı IJ Ƞ Ȣ

3HUVpIRQH

Ȣ Ȣ Ȣ

KLMD 'HPpWHU + R P H U R SRHWD PX\EXHQR H OPHMR U VXSHUODWLY RG H ț Į Ȝ ȩ Ȣ  Ȓ

Dz Ȝ Ȝ Ș Ȟ Ș Ȟ Ƞ

Ȣ

J U L H J R



y Y 

Į ȣ IJ Ƞ Ȫ ¼ Į Ȟ IJ Ƞ ȣ

'

 Ȓ

Ƞ ȅ



de él mismo (pron, reflexivo en gen.)

palabra, verso, poema (sigue la declinación de Ȗ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ ȡ Ƞ Ȣ

Į ș Ȑ Ȟ Į IJ Ƞ Ȣ 

R Y

inmortal

Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț

llegar a ser, hacerse, suceder, ser, nacer

ǻ Ș ȝ Ƞ ı ș ȑ Ȟ Ș Ȣ  Ƞ Ȟ ȡ Ȓ IJ Ȧ ȡ  Ƞ ȡ Ƞ

Ȣ

Demóstenes

Ȣ

ȑ Ȟ į Ƞ ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ

orador

Ȟ

famoso

DZ Ȥ Ț Ȝ Ȝ İ Ȟ Ț Ȣ  ȑ Ȧ ș ȑ IJ Ț Ȣ  Ț  Ƞ

Ȣ

Aquiles

Ȣ

Tetis

IJIJĮȉȢ  ʌ Į Ț  ȩ Ȣ

hijo

Ȇ Ș Ȝ İ Ȟ Ȣ  ȑ Ȧ

Peleo

ȐȡȤȦȞ

Ȣ

 Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ

Ȁ Ȫ ț Ȝ Ȧ ȥ ȦIJIJȠ Ƞ ij ș Į Ȝ ȝ ȩ Ȣ Ƞ

ojo

mxn>

*

IJ IJ Ȑ Ȣ  IJ IJ Ȑ ı Į

Cíclope

Ȟ 

 Ƞ ȣ IJ ȩ

Ȁ Ƞ Ȫ Ȟ Į ȟ Į  Ȧ

arconte

Ȣ

ȝȑIJȦIJIJȠȞ

€  Ș į ¼



frente batalla

Ȟ IJ Ȑ IJIJĮ





Cunaxa

Ȟ

todo éste (este)

6€

ı Ȫ Ȟ ș Ș ȝ Į  Į IJ Ƞ

Ȣ IJ ȩ



consigna

Ȝ ȑ Ȗ Ȧ

decir

ǽ İ Ȫ Ȣ  ǻ Ț ȩ Ȣ

Zeus

ı Ȧ IJ Ȓ ȡ  Ȓ ȡ Ƞ Ȟ ȓ ț Ș  Ș Ȣ

 etc.)

Ȣ

salvador victoria

ij Ȝ ȑ ȥ  ij Ȝ İ ȕ ȩ

Ȣ

vena

Į Ț ȝ Į  Į IJ Ƞ

Ȣ

sangre

 ȅ ȝ Ș ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ

ȣ

Homero

ǹ Ȗ Į ȝ ȑ ȝ Ȟ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ Ƞ

Ȣ

Agamenón

IJ IJ ȡ Ƞ ı Į Ȗ Ƞ ȡ İ Ȫ Ȧ

llamar

IJ IJ Ƞ Ț ȝ Ȓ Ȟ  ȑ Ȟ Ƞ

pastor

Ȝ Į ȩ Ȣ  Ƞ

Ȣ

ȣ

pueblo

IJ IJ Ƞ IJ Į ȝ ȩ Ȣ  Ƞ

ȣ

río

ĮIJIJȠ

de, desde (+gen.)

ȩ ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ

ȣ

monte, montaña

İ Ț Ȣ

a, hacia (+ac.)

IJIJİȓȠȞ Ƞ

ȣ IJ ȩ

f



ț Į IJ Į ȡ ȡ ȑ Ȧ

 ǹ Ȝ ț Ț ȕ Ț Ȑ į Ș Ȣ

Ȧ Ȥ İ IJ Ƞ

imperf. de Ƞ Ț Ȥ Ƞ ȝ Į Ț 

İ Ț Ȣ

llanura correr, precipitarse. Alcibiades ir (consultar unid. 5: reglas sobre el aumento) a

Dz Ȝ Ȝ Ȓ ı IJ IJ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ

Helesponto

ȋ İ ȡ ȡ ȩ Ȟ Ș ı Ƞ Ȣ

Quersoneso

 (VTXHPDPRUIROyJLF R  6LVWHPDQRPLQDO (ORUDGR U WHPDHQOtTXLGD 

/DPDGU H WHPDHQOtTXLGD 

(OSDVWR U WHPDHQQDVDO 

6LQJXODU 1

ȡȒIJȦȡ

ȝ Ȓ IJ Ș ȡ

ʌ Ƞ Ț ȝ Ȓ Ȟ

9

ȡȒIJȠȡ

ȝ Ȓ IJ İ ȡ

ʌ Ƞ Ț ȝ Ȓ Ȟ

$

ȡ Ȓ IJ Ƞ ȡ Į

ȝ Ș IJ ȑ ȡ Į

ʌ Ƞ Ț ȝ ȑ Ȟ Į

*

ȡ Ȓ IJ Ƞ ȡ Ƞ Ȣ

ȝ Ș IJ ȡ ȩ Ȣ

ʌ Ƞ Ț ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ

'

ȡ Ȓ IJ Ƞ ȡ Ț

ȝ Ș IJ ȡ ȓ

7Ë Ƞ Ț ȝ ȑ Ȟ Ț

3OXUDO 1 9

ȡ Ȓ IJ Ƞ ȡ İ Ȣ

ȝ Ș IJ ȑ ȡ İ Ȣ

ʌ Ƞ Ț ȝ ȑ Ȟ İ Ȣ

ȡ Ȓ IJ Ƞ ȡ İ Ȣ

ȝ Ș IJ ȑ ȡ İ Ȣ

IJIJȠȚȝȑȞİȢ

$

ȡ Ȓ IJ Ƞ ȡ Į Ȣ

ȝ Ș IJ ȑ ȡ Į Ȣ

ʌ Ƞ Ț ȝ ȑ Ȟ Į Ȣ

*

ȡ Ș IJ ȩ ȡ Ȧ Ȟ

ȝ Ș IJ ȑ ȡ Ȧ Ȟ

ʌ Ƞ Ț ȝ ȑ Ȟ Ȧ Ȟ

'

ȡ Ȓ IJ Ƞ ȡ ı Ț

ȝ Ș IJ ȡ Ȑ ı Ț

ʌ Ƞ Ț ȝ ȑ ı Ț © A ² ʌ Ƞ Ț ȝ İ > Ȟ @ ı Ț 

7HPDH QOtTXLG DFR Q

- S - H S H Q W p W L F

D

(OKRPEU H 3OXUDO

6LQJXODU ȡ

Ȃ

D Y  6  ȡ İ Ȣ

Į Ȟ İ ȡ

9

Ȑ Ȟ - 8  ȡ İ Ȣ

ȃ Ȑ Ȟ Ȓ 9 ǹ Į Ȟ

- 8  ȡ Į

ǹ Į Ȟ

- 8  ȡ Į Ȣ

*

Ȑ Ȟ - 8  ȡ ȩ Ȣ

*

Ȑ Ȟ  į  ȡ ȫ Ȟ

'

Ȑ Ȟ  į  ȡ Ț

'

Ȑ Ȟ - 8  ȡ Ȑ ı Ț

ODSDODEUDHOYHUVR VLJXHGHFOLQDFLyQG H \ H Y R V 6LQJXODU

&RPR

19$ ¼ 7 Ë 2

6

4 & 7 Ë 2 9

'

6

 VHGHFOLQDWDPELpQ

IJȠ



 HOGDUGR

-



 ODHVSDGD

IJR

€Tí€t

3OXUDO

et  R   ODPXUDOODHOPXU R 

-

R   HOYHUDQR HOEXHQWLHPSR 

19$

Ǹ

G.



'



ʌ

 HOPRQW H

1RWD1 RFRQIXQGL U

Ș

,

(="monto")FR QR €

RY

,

IURQWHUD TXHHVXQWHPDHQ R D GHFOLQ 

(OFRPSDUDWLY R\ H OVXSHUODWLYR WLHQH QGR VWHUPLQDFLRQH V &RPSDUDWLYR 0) 

- €



-

6XSHUODWLYR 0

ȃ

 -T€pa

,

)

ȃ

-

-

-

-

-tov

-

-

-

Los numerales ordinales: del I al 10°: Todos se declinan. Casi todos terminan o

en

- 7 2 6 



D

2

Q



6

ʌȡȫIJȠȢ

¼?ȓIJ¼ȡȠȢ

IJ ȡ ȓ IJ Ƞ Ȣ







6

¼țIJȠȢ

%

ȑȕ  Ƞ ȝ ȠȢ

H

R \ 6 R R V



4

IJ ȑ IJ Į ȡ IJ Ƞ į 

%

ȑȞĮIJȠȢ



D

IJIJȑȝIJIJIJȠȢ 

į

į ȑ ț Į IJ Ƞ Ȣ

1.2. 6 L V W H P DYHUED O 8 QDRULVW RWHPiWLF RPHGLRSDVLYR  ȑ Ȗ İ Ȟ Ƞ ȝ Ș Ȟ  OOHJXpD VH U 3UHVHQWH

$RULVWR

OOHJRD VHU

OOHJXpD VHUIX L

Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț

¼ Ȗ ¼ Ȟ  Ƞ  ȝ Ș Ȟ

Ȗ ȓ Ȗ Ȟ İ Ț  ȖȓȖȞIJA



¼ Ȗ¼ VOXI

Ȗ ȓ Ȗ Ȟ ¼ IJ Į Ȟ

¼ ı @ ¼ Ȥ Ƞ Ȟ



ȑ ı Ȥ  Ƞ  Ȟ ! ‡

¼ ı Ȥ  ¼  Ȣ

¼ȉ ¼

ª ‡

¼ ȓȤȠȝ¼Ȟ

ı Ȥ  ¼ İ ı Ȥ  Ƞ  ȝ İ Ȟ

¼ ȉ ¼

¼ Ǹ Ȥ ¼ ȉ ¼

¼ ı Ȥ  ¼  IJ ¼

ȑ Ȥ Ƞ ȣ ı Ț

İ ȓ Ȥ Ƞ Ȟ

" ı Ȥ  Ƞ  Ȟ

ȋ

' ¼

ȋ

¼

(VWUXFWXUDV 5HFXHUGDODUHJOD VXMHWRQHXWU RSOXUDO ² ‡ Y H U E RJULHJ RHQVLQJXODU V HWUDGXF HHQSOXUDO  6XMHWR

9HUER

ȉ Į Ȫ IJ Į ȕ Ț ȕ Ȝ ȓ

Į

OVIK

&RPSOHPHQWRGLUHFW R IJ İ Ȝ İ Ȟ IJ Ȓ Ȟ

€\€l

ILQ

QRWLHQH Q

(VWRVOLEUR V 6XMHWR

9HUER

IJ Ȑ Ȑ Ȟ IJ Ƞ ȣİIJȚ Ș

3UHGLFDGRQRPLQD O

Į ș Ȑ Ȟ Į IJ Į

İ Ȗ ȑ Ȟ İ IJ Ƞ

LPRUWDOHV

IXHURQ OOHJDURQD VHU 

¼ Į Ȟ IJ Ƞ Ȟ  /RVSRHPD VG Hp O PLVPR +RPHUR   VXVSURSLRVSRHPD V

(OYHUE R H Oȝ Ț

 GDWLYR

6XMHWR

9HUER

İ Ȟ Ȟ ȑ Į Ȑ ȡ Ȥ Ƞ Ȟ IJ İ

 Ǿ ı Į Ȟ +DEtDQ H[LVWtDQ 

'DWLYRSRVHVLY R Ȣ

IJ Ƞ Ț Ȣ  ǹ ȅ Ș Ȟ Į Ț Ƞ Ț Ȣ SDUDOR VDWHQLHQVH V

QXHYHDUFRQW H

!

/RVDWHQLHQVH VWHQtD QQXHY HDUFRQWH V

5HJOD( OYHUE R İ Ț ȝ ȓ VHWUDGXFHSRUWHQHU \HOGDWLY R VHWUDGXFHVLQSUHSRVLFLyQFRPRVXMHWRGHWHQHU 

5HFXHUGD 3UHGLFDGRQRPLQDO6XMHW

R

ȤĮȜİIJIJȐIJ GLItFLOHV VRQ

ȐțĮȜ OD

Ȑ

VFRVDVEXHQD V

ODVFRVDVEXHQD VVRQGLItFLOHV OREXHQ RHVGLItFLO 

2UDFLyQQRPLQD OSXU DVL Q İ Ț ȝ ȓ FySXOD ORTXHUHVSRQGH DXQDHVWUXFWXUDPX\DQWLJX DGHODOHQJXD SRUHMHQ+RPHUR 

Esta oración con todos sus elementos sería: Ȥ Į Ȝ İ ʌ Ȑ IJ ĮțĮȜ ĮȑıIJ ȋ

Recuerda: En unid. 2 (Estructuras) dimos la siguiente regla: Cuando el sujeto es neutro plural el verbo se pone en griego en singular, pero se traduce en plural.

$FWLYLGDGHV ,D Escribe el genitivo singular, nominativo del plural y dativo del plural de los substantivos subrayados del vocabulario y di a qué tipo pertenecen: 1

, 2

, 3

,

4

, 5

, 6

,

7

, 8

9

,

10

,

, 12

,

13

, 14

E Escribe en griego: Del orador A las madres Para los pastores Del hombre Los hombres Del padre De Perséfone Con los poetas De Homero Para los arcontes Los cíclopes A los ojos Del monte A Zeus

11

Tenéis Hemos desatado Desaté Habíais desatado El pastor tenía muchos rebaños (construcción

elȝ Ț

+ dat.)

Demóstenes era un orador famoso Aquiles fue Ȗ ȓ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț un rey famoso de los griegos Tetis era la madre de Aquiles Homero era el mejor poeta de los griegos Perséfone era hija de Deméter Zeus y todos los dioses son inmortales Después de la batalla de + gen.)

un hoplita corría IJ ȡ ȑ Ȥ Ȧ desde ȐIJIJȩ

hacia Atenas.

F Analiza y traduce las siguientes formas (en el vebo separa sus morfemas, p.ej.: Ȝ ȣ  ı ȩ  ȝ İ ș Į  ȡ Ȓ IJ Ƞ ȡ ı Ț ʌ Ƞ Ț ȝ ȑ Ȟ İ Ȣ ȝ Ș IJ ȑ ȡ Į Ȣ

ȑIJIJȠȣȢ Ȑ Ȟ į ȡ Į Į Ȗ Į ș ȩ ¢ Y R V

Ȟ

IJ ȡ Ț Ȓ ȡ Ƞ ȣ Ȣ

Ȝ ȣ ș ȑ Ȟ IJ Ƞ Ȣ Ȝ ȣ ȅ Ȓ Ȟ Į Ț Ȝ Ȫ İ Ț Ȟ ȑ Ȗ ȑ Ȟ İ IJ Ƞ Ȗ ȓ Ȗ Ȟ İ IJ Į Ț

Ȑ Ȟ Į ȕ Į ȓ Ȟ ȕ Ț Ȟ Į Ȟ ȑ Ȝ ȣ ı Į IJIJ¼ȡȚȑIJIJȜ¼ȣıĮ IJ IJ Į ȡ ȕ ȋ Ȥ Ƞ Ȟ IJ IJ Į ȡ ȑ ı Ȥ Ƞ ȡ ¼ Ȟ

G Forma dos o más frases con ayuda del vocabulario escribiéndolas en griego, tomando como modelo los últimos esquemas verbales y estructurales: 1 2  

,, Busca las etimologías siguientes y, según sus componentes griegos, indica su significado original: 1. filatelia 2. tesoro  meteoro  simbiosis  mesozoico 6. diafragma 7. cardiopatía  cementerio  párroco 10. telescopio

Subraya además palabras de los textos anteriores de las que creas que salen vocablos derivados en tu lengua y di qué significan estos últimos. ,,, Actividad de cultura y civilización griega: Elige uno de estos temas, realiza una pequeña consulta de libros en la biblioteca, visiona algún vídeo, haz una redacción escrita y explícalo oralmente delante de tus compañeros: Homero, aedos y rapsodos. Arquímedes. Hipócrates.

8QLGDG

/HH\WUDGXFHHVWRVWH[WRVWHQLHQGRHQFXHQWDORVHVTXHPDVJUDPDWLFDOHV\ HVWUXFWXUDVTXHILJXUDQHQHVWDXQLGDGDVtFRPRWDPELpQHOYRFDEXODULR (Completa la línea de puntos) 1.  ǹ ȜȜ ȑ ı IJ Ț Ȟ

R U H Ȓ ȝ ȑ Ț Ȣ ȕ Ȝ ȑ IJ IJ Ƞ ȝ İ Ȟ

 Ƞ ȡ ȫ ȝ İ

Ȟ į Ƞ Ȕ



PeroKD \

YHFHV que 2.ȅ ȓ Ȇ ȑ ȡ ı Į Ț Ȓ Ȝ ȓ

Ȧ ț Į

Ț ı İ Ȝ Ȓ Ȟ Ș ț Į

ȚIJIJȣȡ Ț ȓIJIJʌȠȣ Ȣ İ ȅ ȣ Ƞ Ȟ

persas  ǹ Ț ȝ İ Ȟ Ȉ İ Ț ȡ Ȓ Ȟ İ Ȣ İ ȓ Ȥ Ƞ  ʌ IJ ȑ ȡ ȣ Ȗ Į Ȣ Ƞ ȡ Ȟ ȓ ș Ȧ Ȟ



 ǹ Ț Ǽ ȡ Ț Ȟ Ȫ İ Ȣ į Ȑ į Į ț Į Ț į ȡ Ȑ ț Ƞ Ȟ IJ Į

ȢȑIJIJ

Ȟ ı ȫ ȝ Į IJ

Į Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ț ȫ Ȟ

Las sirenas ten(

Ȣ

įĮȧįĮȢ

 ț Į

Ț IJ ȫ Ȟ ț İ ij Į Ȝ ȫ Ȟ 

Ȟ ı Ƞ ij ȩ Ȣ

Los

sacrifica(-

-)·

 IJ IJ ȩ į Į

Ȣ į

Ț ȟ ȓ ij Ș ȑ

Ȟ Ȥ İ ȡ ı ȓ

Ȟ İ ȓ Ȥ Ƞ

Las erinias )y

 ǹ ȡ Ț ı IJ Ƞ IJ ȑ Ȝ Ș Ȣ į

 ʌ Ȑ Ȟ IJ Ȧ ȞȒ la

ȤȓȦ Ȟ

Ȟ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ

Ȟ ȑ ı IJ

blanca

Ț IJ

Ȟ y en

ȑ ı Ƞ ij ȫ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ

sabio, pero Aristóteles 6. ȁ İ ȣ ț Ƞ IJ İ ȡ Ƞ Ȟ ȝ İ

ȑ ț Į Ț

)

manos ten(

 Ȇ Ȝ Ȑ IJ Ȧ Ȟ ȝ İ



. Platón sabio.

Ƞ Ȗ Ȑ Ȝ Į

 Ȝ İ ȣ ț ȩ IJ Į IJ

Ș į

| que las demás cosas

(es), pero la más blanca de todas las cosas (es).

ȑ

7.ȅ ȓ

țĮțȠ

ȓ į ȣ ı IJ ȣ Ȥ ȑ ı IJ Į IJ Ƞ

İȪįĮȚȝȠȞȑıIJĮIJȠȚ.

Ț

D F L

¼ Ǹ ı Ț Ȟ  Ƞ

Ț

ĮȖĮșȠ

ȓ

, pero

Los

,

muy desdichados

8.ǵ  ȕ Į ș Ȫ IJ Į IJ Ƞ

Ȣ Ȕ IJ IJ Ȟ Ƞ

Ȣ Ș į Ț ı IJ Ƞ

Ȣ

țĮ

Ț Ƞ ȝ Ƞ Ț ȩ IJ Į IJ Ƞ

Ȣ IJ

ȫ

ȅ Į Ȟ Ȑ IJ Ȧ  ș Ș ı Į ȣ ȡ ȩ Ȣ Ȑ ȡ Ț ı IJ Ƞ

Ȣ ȑ ı IJ

 ij ȓ Ȝ Ƞ Ȣ ı Ƞ ij ȩ

ȚȠ

Ȣ

(=

I El mejor

10.ǵ  ș Ȑ Ȟ Į IJ Ƞ

11.ǵ



 ț

Ȣ ȕ ȑ Ȝ IJ Ț ı IJ Ƞ

 ȝ Ș ȡ Ƞ Ȣ

12.ȉ Ȧ IJ IJ ȡ Ȧ IJ

Ȟ ȓ Į IJ ȡ į

y IJ IJ Ƞ Ț Ș IJ Ȓ Ȣ ț Ȑ Ȝ Ȝ Ț ı IJ Ƞ

Ȧ

€ € IJȘ

Ȓ IJ Ƞ

ȋ ȁ Į ț İ į Į Ț ȝ Ƞ Ȟ ȓ Ȧ Ȟ 

En el

ȠȘ

Ȣ

Ȣ IJ ȫ

Ȣ ȑ ȕ į Ƞ ȝ Ș ȐȡȤ

ǵ Ȝ ȣ ȝ IJ IJ Ț Į į Ƞ Ȣ ȑ Ȗ ȑ Ȟ İ IJ ǹ ș Ș Ȟ Į ȓ Ȧ ȞțĮ

Ȣ Ȟ ȩ ı Ȧ

Ȟ Ǽ Ȝ Ȝ Ȓ Ȟ Ȧ Ȟ ȑ Ȗ ȑ Ȟ İ IJ

Ȣ ț Į

Ƞ

Ț ȩ Ȗ į Ƞ Ș ț Ƞ ı IJ Ș

ȣ IJ IJ Ƞ Ȝ ȑ ȝ Ƞ

ȣ IJ Ƞ

Ȣ

ȣ IJ ȫ

Ȟ

déla

octogésima 13. Dz Ȟ IJ

Ȧ Ȝ Ț ȝ ȑ Ȟ

į ȫ į İ ț Į Ȝ ȑ ȝ ȕ Ƞ

Ț Ȓ ı Į

Ț

T T C V T C

Ȟ IJ IJ Ƞ Ȝ Ȝ

IJ ȡ Ț Ȓ ȡ İ Ț Ȣ  IJ ȡ Ț Ȑ ț Ƞ Ȟ IJ

Ȑ Ƞ Ȫ Ȟ IJ IJ Ȝ Ƞ Ț Į Ȓ Ȟ

Į Ƞ Ȝ ț Į į İ Ȣ









I



ȜȑȦ

Ȟ IJ Ƞ Ț

R6 H ȑ Ȝ ȑ ij Į Ȣ ij ȓ Ȝ Ƞ

Ȣ Ȑ Ȟ ȅ ȡ ȫ IJ IJ Ƞ Ț

Ȣ ț Į

Ț IJ Ƞ Ț Ȣ ȗ ȫ Ƞ Ț

Ȣ  ʌ Ƞ Ȝ ȑ ȝ Ț Ƞ Ȣ



Ȣ

1XHVWUDOHQJX DH VURPiQLF DR QHRODWLQ D GHVFHQGLHQW HGH OODWtQ SHU RH V WDPELpQGHXGRU DH QQ RSHTXHx DSDUW HG HO DOHQJX DJULHJD )tMDW HH QOR V VLJXLHQWHVQRPEUH VSURSLRV  Adela, Alejandro, Ambrosio, Ampurias, Anacleto, Anastasio. Anatolia, Andrés, Aniceto, Arturo, Atanasio, Baleares, Burgos, Calisto, Catalina, Ceferino, Cipriano, Cirilo, Cosme, Cristo, Cristóbal, Dámaso, Demetrio, Doroteo, Eleuterio, Emilio, Erasmo, Eugenio, Eulogio, Eusebio, Eustaquio, Evaristo, Felipe, Gil  D Ë < Ë 6 W R  = c a p r i n o ) , Gregorio, Héctor, Heliodoro, Higinio, Hilario, Hipólito, Irene, Isidoro, Jacinto, Jerónimo, Jorge, Leandro, Leocadio, Lugo, Macario, Melibeo, Melitón, Napoleón, Narciso, Nemesio, Nicanor, Nicolás, Onésimo, Pamplona, Pancracio, Panfilo, Pérez, Petra, Sebastián, Sofía, Teodosio, Teófilo, Timoteo. £1RW HROYLGH VG HKDFH UO DDFWLYLGD GG HHWLPRORJtD 

9RFDEXODULR ȕȜȑIJIJȦ

mirar

Ƞ ȡ ȫ Ȑ Ȧ



Ȇ ȑ ȡ ı Ș Ȣ  Ƞ Ȓ Ȝ Ț Ƞ Ȣ  Ƞ

ver Ȟ

persa

ȣ

ı İ Ȝ Ȓ Ȟ Ș  Ș

sol Ȣ

luna

IJIJȣȡ‡  ʌ ȣ ȡ ȩ Ȣ IJ ȩ



fuego

ȓIJIJIJIJȠȢ Ƞ ȣ

caballo

?ȓȦ

sacrificar

Ȉ İ Ț ȡ Ȓ Ȟ  Ȓ Ȟ Ƞ ı ȫ ȝ Į  Į IJ Ƞ

Ȣ

Sirena

Ȣ IJ ȩ

Ȗ ȣ Ȟ Ȓ  Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ț ȩ

Ȣ



cuerpo mujer 

772?-6

5

IJIJȠįȩ

Ȣ

IJ IJ IJ ȑ ȡ ȣ …  ȣ Ȗ Ƞ RSYL4

SLH

Ȣ

DOD DYHSiMDU R

t6oQ

 Ǽ ȡ Ț Ȟ Ȫ Ȣ  Ȫ Ƞ

Ȣ

į Į Ȣ  į Į į ȩ

(ULQLDV)XULD V

Ȣ

DQWRUFKD

ȟȓijȠ< . Ƞ ȣ Ȣ  İ Ƞ Ȣ Ȥ İ Ț ȡ  Ȥ İ Ț ȡ ȩ



Ȣ

PDQR

į ȡ Ȑ ț Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ

Ȣ

VHUSLHQWH HQ JHQ 

ȑIJīǿ

ț İ ij Į Ȝ Ȓ  Ȓ ı Ƞ ij ȩ Ȣ  Ƞ

Ȣ

FDEH]D VDELR

ȣ

Ȝ İ ȣ ț ȩ Ȣ  Ȓ Ȑ Ȝ Ȝ Ƞ Ȣ  Ș

 ȩ

Ȟ

EODQFR

Ƞ

RWUR SO OR VGHPiV 

Ȗ Ȑ Ȝ Į  Į ț IJ Ƞ

Ȣ

 ʌ Į Ȣ  IJ IJ Į ı Į

IJIJĮ

Ȥ Ț ȫ Ȟ  ȩ Ȟ Ƞ ț Į ț ȩ Ȣ  Ȓ

HVSDGD

OHFKH Ȟ

Ȣ

W R G R QLHYH

 ȩ

Ȟ

į ȣ ı IJ ȣ Ȥ Ȓ Ȣ  İ

PDOR

Ȣ

GHVGLFKDGR

Į İ Ț

VLHPSUH

Į Ȗ Į ș ȩ Ȣ  Ș

 Ƞ

Ȟ

İ ȣ į Į ȓ ȝ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ Ƞ

Ȣ

IHOL]

ȕ Į ș Ȫ Ȣ ȕĮȅİȉĮ

ȣ

SURIXQGR

Ȕ IJ IJ Ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ

ȣ

Ș į ȣ Ȣ  Ȓ į İ Ț Į ȩ ȝ Ƞ Ț Ƞ Ȣ  Į

EXHQR

 Ƞ

VXHxR  Ș į Ȟ

ȣ

GXOFH VHPHMDQWH

ș Ȑ Ȟ Į IJ Ƞ Ȣ©  Ƞ ȣ

PXHUWH

IJ IJ Ƞ Ț Ș IJ Ȓ Ȣ  Ƞ

SRHWD

ȣ

ș Ș ı Į ȣ ȡ ȩ Ȣ  Ƞ

WHVRUR

ȣ

HOPHMR U VXSHUODWLY RG H Į Ȗ Į ș ȩ Ȣ 

Ȑ ȡ Ț ı IJ Ƞ Ȣ Ƞ ij ȓ Ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ

HODPLJ R

ȣ

ȕ ȑ Ȝ IJ Ț ı IJ Ƞ Ȣ

HOPHMR U VXSHUODWLY RG H Į Ȗ Į ș ȩ Ȣ 

Ȟ ȩ ı Ƞ Ȣ Ƞ

HQIHUPHGDG

I

ȣ

Ț Į IJ ȡ ȩ Ȣ  Ƞ

P p G L F R

ȣ

IJ IJ ȡ ȫ IJ Ƞ Ȣ  Ș

SULPHUR

 Ƞ Ȟ

PX\EXHQR H OPHMRU 

ț Ȑ Ȝ Ȝ Ț ı IJ Ƞ Ȣ

DxR £UHFXHUGD WHPD VH QVLOEDQWHV XQLG   

ȑ IJ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ Ȣ ȑ ȕ į Ƞ ȝ Ƞ Ȣ

VpSWLPR

ȩ Ȗ į Ƞ Ș ț Ƞ ı IJ ȩ Ȣ

R F W R J p V L P R

ǵ Ȝ ȣ ȝ IJ IJ Ț Ȑ Ȣ  Į į Ƞ

ROLPSLDGD

Ȣ

IXHVXFHGL y D SHUV VLQJ GH ODRU GH

İ Ȗ ȑ Ȟ İ IJ Ƞ

Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȑ

SULQFLSLR F R P L H Q ] R

ȡ Ȥ Ș !Ȓ

IJ IJ ȩ Ȝ İ ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ

JXHUUD

ȣ

ǹ ș Ș Ȟ Į ȓ Ƞ Ȣ  Į

 Ƞ Ȟ

ȁ Į ț İ į Į ȓ ȝ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ Ƞ Ȝ Ț ȝ Ȓ Ȟ  ȑ Ȟ Ƞ

Ƞ Ȝ ț Ȑ Ȣ  Ȑ į Ƞ

ODFHGHPRQLRHVSDUWDQ R SXHUWR

Ȣ

IJ ȡ Ț Ȓ ȡ Ș Ȣ  Ƞ ȣ

Ȣ

DWHQLHQVH

Ȣ Ȣ

WULUUHPH YH UXQLG   QDYHG HFDUJ D

Ȝ ȑ ȝ ȕ Ƞ Ȣ  Ƞ

ȣ

QDYLRSHTXHxR FKDOXSD ERW H

IJ IJ Ȝ Ƞ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ

ȣ IJ ȩ 

EDUFR JHQHUDOPHQW HG HWUDQVSRUWH 

ȠȪȞ

por tanto

Ȝ ȑ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ ȗ Ȧ Ƞ Ȟ  Ƞ

Ȣ

león

ȣ IJ ȩ

 ʌ Ƞ Ȝ ȑ ȝ Ț Ƞ Ȣ  Į ȑ Ȝ ȑ ij Į Ȣ Į

animal

 Ƞ Ȟ

Ȟ IJȠȢ

enemigo elefante

(VTXHPDPRUIROyJLF R 6LVWHPDQRPLQDO 7HPDVH QYRFDO VHPLYRFDOH V  Ț Ȟ FLXGDG HVWDG R ODW ciuitas)

FRGR

FLXGDG ODW  urbs)

6LQJXODU 1

IJIJȩȜȚȢ

ʌ Ȓ Ȥ ȣ Ȣ

Į ı IJ ȣ

9

ʌȩȜȚ

ʌ Ȓ Ȥ Ȟ

»/

$

ʌȩȜȚȞ

ʌ Ȓ Ȥ Ȟ Ȟ

*

ʌ ȩ Ȝ İ Ȧ Ȣ

ʌ Ȓ Ȥ İ Ȧ Ȣ

Į ı IJ Ȟ Ȑ ı IJ İ Ȧ Ȣ

'

ʌ ȩ Ȝ İ Ț

ʌ Ȓ Ȥ İ Ț

Ƞ ı IJ İ Ț

Į ı IJ ȣ ª ‡

>•

3OXUDO 1

ʌȩȜİȚȢ

ʌ Ȓ Ȥ İ Ț Ȣ

Į ı IJ Ș >  Į ı IJ İ ȇ Į

@

9

ʌȩȜİȚȢ

ʌ Ȓ Ȥ İ Ț Ȣ

Į ı IJ Ș >  Į ı IJ İ ȇ Į

@

$

ʌȩȜİȚȢ

ʌ Ȓ Ȥ İ Ț Ȣ

Į ı IJ Ș >  Į ı IJ İ ȇ Į

@

*

ʌ ȩ Ȝ İ Ȧ Ȟ

ʌ Ȓ Ȥ İ Ȧ Ȟ

Į ı IJ İ Ȧ Ȟ

'

ʌ ȩ Ȝ İ ı Ț

ʌ Ȓ Ȥ İ ı Ț

Į ı IJ İ ı Ț

1RWD La letra F (= digamma) representa una semivocal equivalente a la doble inglesa que desaparece.

7HPDVH QQDVD O\ H Q  Ȟ IJ  Ȝ Ț ȝ Ȓ Ȟ HOSXHUW R WHPDHQQDVDO  6LQJXODU

ȜȑȦȞ HOOHy Q WHPDHQ  Ȟ IJ  

3OXUDO

6LQJXODU

ȃ

Ȝ Ț ȝ Ȓ Ȟ

Ȝ Ț ȝ ȑ Ȟ İ Ȣ

ȜȑȦȞ >  Ȝ ȑ Ȧ Ȟ IJ 

9

Ȝ Ț ȝ Ȓ Ȟ

Ȝ Ț ȝ ȑ Ȟ İ Ȣ

Ȝ ȑ Ƞ Ȟ

ǹ

Ȝ Ț ȝ ȑ Ȟ Į

Ȝ Ț ȝ ȑ Ȟ Į Ȣ

Ȝ ȑ Ƞ Ȟ IJ Į

*

Ȝ Ț ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ

Ȝ Ț ȝ ȑ Ȟ Ȧ Ȟ

Ȝ ȑ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ

'

Ȝ Ț ȝ ȑ Ȟ Ț

Ȝ Ț ȝ ȑ ı Ț

Ȝ ȑ Ƞ Ȟ IJ Ț 

@

>  Ȝ Ț ȝ İ Ȟ  ı Ț @

3pUGLGDGHRFOXVLYDILQDOIJ

(SOXUDOV HGHFOLQDFRPRH OG H Ȝ Ț ȝ Ȓ Ȟ  GDWSOXUDO Ȝ ȑ Ƞ Ȟ ı Ț >  Ȝ İ Ƞ  Ȟ IJ  ı Ț @

DODUJDPLHQWR

FRPSHQVDWRULR RR

Ȟ 

2WURVWHPD VH Q ȞIJ  HODQFLDQ R

HOGLHQW H

GHVDWDQGR

GHVDWDGR

Ȗ ȑ ȡ Ȧ Ȟ

ȩȠ?ȓȢ

ȜȔȦȞ

Ȝ ȣ ș İ ȓ ȢȜȞȅȑ

Ȟ

Ȗ ȑ ȡ Ƞ Ȟ IJ Į

Ƞ į ȩ Ȟ IJ Į

Ȝ Ȟ Ƞ Ȟ IJ Į

ȜȣȅȑȞIJĮȜȞȅȑ

Ȟ

Ȗ ȑ ȡ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ

Ƞ į ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ

Ȝ Ȫ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ

Ȝ Ȟ ș ȑ Ȟ IJ Ƞ Ȣ

Ȗ ȑ ȡ Ƞ Ȟ IJ Ț

Ȑ į Ƞ Ȟ IJ Ț

Ȝ Ȫ Ƞ Ȟ IJ Ț

ȜȞȅȑȞIJȚ

'SO  Ȗ ȑ ȡ Ƞ Ȟ ı Ț

ȩįȠȞȓıȚ

ȜȞȠȞȠIJȚ

ȜȣȅİȚıȚ

Ȃȃ ȃ ǹ * '

&RPSDUDWLYRV\ VXSHUODWLYR VLUUHJXODUH V 3RVLWLYR

&RPSDUDWLYR

6LJQLILFDGR

6XSHUODWLYR

EXHQR

ĮȖĮșȩȢ

YDOLHQWH pe PDOR

*

*

FREDUGH  DGY ORPHQRV  JUDQGH *

SHTXHxR

*

İ Ȝ Ȑ IJ Ȧ Ȟ

(idem) SRFR PXFKR

6RQUHJXODUHV

5HFXHUGDFyPRVHIRUPDQHOFRPSDUDWLYR\ HOVXSHUODWLYRUHJXODU FRQVXOW D ODXQLGD G 6).

6HJXQGRWpUPLQRGHODFRPSDUDFLyQ(QJHQLWLYR FRQVXOW DOD VHVWUXFWXUD VG H HVWDXQLGDG R XQLG RD OHU WpUPLQRH QV X P L V PRFDV RFR QODSDUWtFXOD Ȓ  IJ ȩ Ȗ Ȑ Ȝ Į Ȝ İ ȣ ț ȩ IJ İ ȡ Ƞ Ȟ Ȥ Ț ȩ Ȟ Ƞ PiVEODQF DTX HODQLHYH 

Ȣ

 ı @Ȧ  ijĮȞȫ  ij Į Ȟ ȑ > ı @ Ȧ ȐȡȦ Ȑ ȡ ȑ > ı @ Ȧ





(OIXWXU RG HHVWRVYHUER VV HFDUDFWHUL]DSR UODFDtGDG HOD ı  \ FRPRFRQVHFXHQFL DG HHOORSRUVHUFRQWUDFWRV HFRQMXJDFRP RHO SUHVHQWHGHORVYHUERVFRQWUDFWRVHQȑȦ

3HUIHFWR

$RULVWR Ȓ Ȗ Ȗ İ Ț Ȝ Į

 Ȓ Ȗ Ȗ İ Ȝ >ı @Į 

ȑijȘȞĮ ¼ ij Į Ȟ  > ı @ Į



Ȓ Ȗ Ȗ İ Ȝ  ț Į 7Ë ȑ ij Į Ȟ  ț Į

(QH ODRULVW RO DSpUGLG DG H ı  RULJLQDH O D O D U J D P L H Q W R F R P S H Q V D W R U L DQWHULRU R ¼ W\

RG HO DVtODE D

 Ȑ !Ș  HOSHUIHFW RV HIRUP D

DxDGLHQGR ț Į  DOWHPDYHUEDO

 (VWUXFWXUDV +HDTX tXQ DJXt DSUiFWLF DG HDOJXQD VG HHOODV HVSHFLDOPHQW HG HOD VTX HD~ QQ R KDQVDOLG RH QOR VXQLGDGH VDQWHULRUHV KDFHPR VHVSHFLD ODWHQFLy QVREU HWRG RD ODWUDGXFFLy QG HOR VQH[R V\ FRQMXQFLRQH VUHVSHFWLYDV G HIRUP DTX HSXHGD QVH U FRQVXOWDGDVSR UH ODOXPQ RH QVX VWUDGXFFLRQHV OD VTX HHVWi QH QOR VWH[WR VG H HVWH P p W R G R\ OD VTX HH QO R V X F H V L Y RSXHGD QDSDUHFH UH QOR VWH[WR VTX H WUDGX]FD ȝ Ș GHSHQGLHQGRGHYHUERVGHWHPRU TXH

Ț² F R P S O H W L Y D 

_ i.

ȝ ȘȠ ȣ A

SDUDTXHQR  ILQDO 

^ Â

 TXHQR

ȠIJ¼

O T T O T C 

,

FQHt ȑIJIJİȚįȒ ¢V

krtcX IJ Ȑ Ȥ Ț ı IJ Į HFRV

ȒȞȓțĮ

 FXDQGR

 FXDQGRGHVSXpVTXH

ODWFZP primum, ubi primum)

 WDQSURQWRFRPR

 PLHQWUDVTXHKDVWDTXH

ȑıIJİ ȝ ȑ Ȥ ȡ ȚȠ Ȫ  Ȑ Ȥ ȡ Ț   ȝ ȑ Ȥ ȡ A į 

KDVWDTXH  KDVWDTXH

IJIJȐȡRV  LQI  DQWHVGH TXH  7HPSRUDOHV

IJIJȐȡȠȢȒ  77SÏ7FSRY ȒIJIJȡȠıȅİ ȞȒ 

 KDVWDTXH

 LQILQFR Q\ VL QVXM DFXV VLH VDILUPDWLYD  VLQLQILQLWLY R FR QOR VPLVPR V WLHPSRV\ PRGR VG HOD VGHPi V WHPSRUDOHV 

FRQ IJIJȡȚȞ

IJIJȡȚȞȒ

2WURVJLUR VFR QH O SURQRPEUHUHODWLYR 

! L 9ȉ ¼ijȦIJ İ  GH Ƞ ı IJ ¼  9 9 ijȦ

DFRQGLFLyQGHTXH

¼

9DORUHVG H ODW quod)

į IJ Ț

FRPSOHWLYD  TXH FDXVDO  SRUTXH H[SOLFDWLYD  TXHDVDEHUTXH H[SOHWLYD GRVSXQWRV  

DQWHVTXH KDVWDTXH

FDXVDO  SRUTXH LQGLFDWLYR  WHPSRUDO  FXDQGRGHVSXpVTXH LQGLFDWLYRV LHVXQ KHFKRUHDO αYVXEMXQWLYRFDVRFRQWUDULR 

^FRPSOHWLY

9DORUHVPi V

D  TXH YDORUVXEMHWLYRIUHQWH D R Q  LQGLFDWLY R RSWDWLY RREOLFXR  WDPELp Q oττω$)

LPSRUWDQWHVG H



ȫȢ

X

ODW ut)ILQD

O

 SDUDTXHSDU DLQILQLWLYR  VXEMXQWLYR 

FRPSDUDWLYD (οΌτως. ¢V ODW ita...uf)  DVtFRPR FRQGDWLYRGHOLPLWDFLyQ ȫ ς ȑ ȝ Ƞ Ț

62.&79

(ως

6 2 . & 7 9 

DPLSDUHFHU H QPLRSLQLyQ 

)LQDOHV FRQ  M X Q F L R Q H V P i V  L P S R U W D Q W H V

οττως

SDUDTXHDILQGHTXH

ώς

QHJDFLyQ ȝ Ȓ 

iva

WDPELpQLQWHUURJDWLY DLQGLUHFWD FyPR  GHTXpPRGR DGHPiVGHFRPSOHWLYD 

οττως

9DORUHVG H & 7 Ë &

WHPSRUDO  FXDQGRGHVSXpVTXH Ë

FDXVDO  SXHVWRTXH FRQFHVLYD DXQTXHVLELHQFR Q WRGRSR UORGHPi V

¢UU H L 6 U I 

και

και

 SDUWLFLSLR D~Q DXQTXH  κ οι rrcp

βασιλεύς

ττερ ων

 D~QVLHQGRUH\ DXQTXHHUDUH\

77€p

&RQFHVLYDV

ci

και



\

€i

και

και

t /

WLHPSRV\ PRGR V GHODVRUDFLRQHV FRQGLFLRQDOHV

€i

\

€αν

και

και

eav

(=κον)

DXQTXH  D~QFXDQGR ELHQTXH

GHPDQHUDTXH

 LQILQLWLYR &RQVHFXWLYDILQDOFR Q

Ȧ ı IJ ¼

FRPRSDUD VLQLQILQWLY R

SDUD

5 H F R U G H P R V 

ȑȤȦȞ  DFXV FRQ

Ȝ Į ȕ ȫ Ȟ DFXV FRQ

ȝ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ ȑȝİȜȜİ   LQI  LUDHVWDUDSXQWRGH

•4

JHQ  DWUDYpVGHSRU

DFXV  DFDXVDGH

JHQ  FRQ

* ȫȢ IJ Ȑ Ȥ Ț ı IJ Į

Ȥ ȡ Ȓ

DFXV GHVSXpVGH

11'

 WDQSURQWRFRPR YHUFXDGURGHWHPSRUDOHV¼ TTCI IJ Ȑ Ȥ Ț ı IJ Į 

 HVQHFHVDULR RUDFLyQGHLQILQLWLYR 

į Ȓ Ȝ Ƞ Ȟ ȑ ı IJ Ț 

 HVHYLGHQWH

 XQHHU WpUPLQRGHODFRPSDUDFLyQFRQHO  WpUPLQ R (\at.quam  R

GLV\XQWLYD ODW  uel 

R

 TXH

$FWLYLGDGHV ,$QDOL] DOD VVLJXLHQWH VIRUPDV  0HGLDQWHVHSDUDFLRQH V   KD]O R P L V P RTX HH QO DXQLGD GDQWHULRU VLHPSU HG H GHUHFKDD L]TXLHUG D D OUHYp VG H F R P RV HHVFULEH LQWHUSUHWDQG RFDG DXQ RG H ORVHOHPHQWR VVHSDUDEOH VG HOD VVLJXLHQWH VIRUPDV  Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ Ȟ IJ Į Ț TTCUSCS

IJ IJ ȡ İ ı ȕ Ȫ  IJ İ ȡ Ƞ  Ȣ 9€ü)T¼S26 ¼ ȉ ¼ Ȝ ¼ ? ȓ IJ Ș ı ¼ S t  F  S D ; ; F IJ IJ Į ȡ  ȫ Ȟ İ IJ ȣ Ȥ Į Ȟ İ ȝ ¼ IJ Į IJ IJ ¼ ȝ ȥ Ȑ ȝ ¼ Ȟ Ƞ Ȣ £DWHQFLyQYHUER VH QRFOXVLYD 

¼ ı Ƞ Ț IJ Ƞ ȑ Ȗ ȑ Ȟ İ IJ Ƞ ¼ ij Į Ȟ ¼ IJ IJ Į ȡ İ Ȝ Į Ȥ ȓ Ȟ Ȧ ȣ H S R D ¼

A Ș

ȑ ȅ Į Ȫ ȝ Į ȗ Ƞ Ȟ ı  Ș ȝ Į Ȟ Ƞ ȅ ȣ IJ Į ij Į ȓ Ȟ Ƞ Ț  IJ Ƞ KCIT/C/XCÍTT/C/TO

į Ȫ Ȟ Į  ı ș Į Ț IJ IJ Ƞ ȡ Ȕ İ ı ȅ Į Ț ȑ Ȗ Ț Ȗ ȣ ȫ ı ț Ƞ Ȟ 

Ȓ Ȟ Ȑ Ȗ ț Ƞ ı Į Ƞ Ȗ İ Ț Ȟ Ȑ IJ IJ Ƞ Ȝ Ƞ Ț IJ Ƞ 6 L  F ; 2 y  Y U  H V Ȑ ij ȓ ț Ƞ Ȟ IJ Ƞ ț Į Ȝ Ƞ ? ȓ ȝ ¼ Ȟ Ƞ Ȟ ʌ Į ȡ  Ȓ Ȝ  Ƞ  Ȟ 6 F 6 F M  L H Y R Y V IJ ¼ IJ ȡ Ȧ ȝ ¼ Ȟ Ƞ ȣ Ȣ F t 6 F Y €

¼Ȝ¼ȣ., Cap. V, 1449 a, 31-35)

Ǿ  6H

țȦȝȦįȓĮ

, Ƞ

Ȫ ȝ ȑ Ȟ IJ Ƞ

ȑ ı IJ Ț Ȟ IJ IJ Ț ț Į

ȫıIJIJİ Ț ț Į IJ

Ȑ IJ IJ Ȑ ı Į

ȩ Ȗ ¼ Ȝ Ƞ ȋ Ƞ Ȟ ȝ ȩ ȡ Ț Ƞ Ȟ

Ț Į ȓ ı Ȥ Ƞ Ȣ Ȑ Ȟ ȫ į Ȟ Ȟ Ƞ

ȡ ¼



ȓ IJ IJ Ƞ ȝ ¼ Ȟ ȝ ȓ ȝ Ș ı Ț

Ȟ ț Į ț ȓ Į Ȟ

 Ȑ Ȝ Ȝ

Ȣ ij Į Ȟ Ȝ Ƞ IJ ȑ ȡ Ƞ

Ȑ IJ Ƞ

 IJ

ȩ Ȗ Ȑ ȡ Ȗ ȑ Ȝ Ƞ Ț Ƞ Ȟ ȑ ı IJ Ț

Ȟ ț Į

Ț Ƞ Ȫ ij ș Į ȡ IJ Ț ț ȩ Ȟ  Ƞ ȓ Ƞ

Ȟ Į ȓ ı Ȥ ȡ Ƞ

Ȟ Ȟ

Ȟ Ȟ ¼ Ȫ ș Ȫ

Ȣ IJ

Ȗ ¼ Ȝ Ƞ ȋ Ƞ Ȟ IJ IJ ȡ ȩ ı Ȧ IJ IJ Ƞ Ȟ Į ȓ ı Ȥ ȡ ȩ Ȟ IJ Ț ț Į Ț į Ț İ ı IJ ȡ Į ȝ ȝ ȑ Ȟ ȠȞ  Ȑ Ȟ İ ȣ Ƞ į Ȫ Ȟ Ș Ȣ

ȩ 

 'HILQLFLyQG HWUDJHGLD  (Po., Cap. VI, 1449 b, 23 ss.) Dz ı IJ Ț Ȟ Ƞ Ȫ

Ȟ IJ ȡ Į Ȗ Ȧ į ȓ

Į ȝ ȓ ȝ Ș ı Ț

IJ İ Ȝ İ ȓ Į Ȣ ȝ ȑ Ȗ İ ș Ƞ

Ȣ ȑ Ȥ Ƞ Ȫ ı Ș Ȣ

IJ ȫ Ȟ İ ȓ į ȫ

Ȟ IJ Ƞ ȋ

Ȟ ȑ

Į ʌ Į Ȗ Ȗ İ Ȝ ȓ Į Ȣ į

Ț  ȑ Ȝ ȑ Ƞ

Į ȡ Ȟ ș ȝ ȩ

IJ Ƞ ȋ Ȣ İ ȓ į İ ı

Ț IJ

ʌ Ȑ Ȝ Ț Ȟ ȑ IJ İ ȡ

Į į Ț

 Ȓ į ȣ ı ȝ ȑ Ȟ

Ȣ ȝ Ƞ ȡ Ț Ƞ Ț Ȣ

IJ Ƞ Ț Ƞ Ȫ IJ Ȧ Ȟ ʌ Į ș Ș ȝ Ȑ IJ Ȧ IJ ȩ Ȟ ȑ Ȥ Ƞ Ȟ IJ

Ȣ ʌ ȡ Ȑ ȟ İ Ȧ

Ȟ ț Į

ȩ į Ț

Ț ij ȩ ȕ Ƞ

Ȑ ȝ ȑ Ȝ Ƞ Ȟ Ȣ

Ȧ Ȥ Ȧ ȡ ȓ

Ȟ ț Į

Ȟ İ Ȟ Ț

Ȟ ț Į

Ȧ į

ȓ Ƞ

Ȫ į

Į IJ Ȓ

İ Ȟ IJ ȩ Ȣ Ȑ ȝ ȫ ȝ Ș IJ Ƞ ȥ ȣ Ȥ Ȓ Ȟį

Ȟ ț Ȑ Ȝ Ȝ Ț ʌ Ƞ

  ȑ ı Ȑ Ȧ ı Į ȉ

Dz ȡ ȡ ȑ IJ Ȧ Â ȑ ȟ Į Ȟ IJ Ț

ȞȠȣ

ȓ ȝ Ƞ Ț ȝ ȑ Ȝ İ Ȣ ț IJ Ȓ ı Ƞ ȝ Į

Ȟ

 IJ

ȩ į

ȑ Ȥ Ȧ ȡ ȓ

Ȟ ʌ İ ȡ Į ȓ Ȟ İ ı ȅ Į

Ț ț Į

Ȟ ʌ Į ȡ

Ȧ

Ȑ ȅ Ȑ ȝ Ȟ

ț ȑ ȅ ȑ Ȝ Ȧ ȣ Ț Ȑ ı ʌ Ț

Ț Ƞ



Ȣ İ ț İ ȓ Ȟ Ș

Ȟ ț Į ț ȓ Ȧ





2. 7LUWHR V  9,, D &  (fr. 6 Adrados, 6 + 7 D): IJ İ ȅ Ȟ Ȑ ȝ İ Ȟ Į Ț Ȗ Į

ȡ ț Į Ȝ ȩ

Ȑ Ȟ į ȡ Ȑ Ȗ Į ȅ ȩ Ȟ ʌ İ ȡ IJ Ȓ Ȟ į Į Ȟ IJ Ƞ

Ȟ ȑ Ȟ ȚȒ

Ȟ ʌ ȡ Ƞ Ȝ Ț ʌ ȩ Ȟ IJ

ʌ IJ Ȧ Ȥ İ Ȫ İ Ț Ȟ ʌ Ȑ Ȟ IJ Ȧ ʌ Ȝ Į ȗ ȩ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȟ ı Ȫ ʌ Į Ț ı ȓ IJ

Ȟ ȝ Ș IJ ȡ

Ț ʌ ȡ Ƞ ȝ Ȑ Ȥ Ƞ Ț ı

Ț ʌ İ ı ȩ Ȟ IJ

 ʌ Į IJ ȡ ȓ į Ț ȝ Į ȡ Ȟ Ȑ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȟ

Į ʌ ȩ Ȝ Ț

Ȟ ț Į

Ț ʌ ȓ Ƞ Ȟ Į Ȣ Į Ȗ ȡ Ƞ Ȫ

IJ  Ȑ Ȟ Ț Ș ȡ ȩ IJ Į IJ Ƞ Ȟ

Ț ij ȓ Ȝ

Ș ț Į Ț ʌ Į IJ ȡ Ț Ȗ ȑ ȡ Ƞ Ȟ IJ

Ȣ ț Ƞ Ȟ ȡ Ț į ȓ

   

Į



Ȟ İ ı

İ ı Ȫ Ȟ ȝ Ț ț ȡ Ƞ ȋ



ȑ Ȓ į Ȟ ı ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȟ Ȝ ȩ Ȗ Ƞ

(fr. 12 Adrados, 6 D.):  Ȓ



Ȟ



ȞȈĮ ȓȦ Ȟ IJ Ț Ȣ Ȑ Ȗ Ȑ Ȝ Ȝ İ IJ Į Ț

Ȧ Ț

;, /tULFRVJULHJRV   $UTXLORFR V 9, /D  & 

DZ ı ʌ ȓ į Ț ȝ ȑ

ȓ

Ȟ IJ ȫ

Ț ȝ ȑ Ȝ Ƞ Ȣ

Į ȝ ȩ Ȟ Ƞ

Ȣ ț Į

Ȣ ȑ ț Ȑ ı IJ

ȣ ʌ İ ȡ Į ȓ Ȟ Ƞ Ȟ ı

 Ȝ ȑ Ȗ

Ț Ȑ ȡ ȝ Ƞ Ȟ ȓ Į

Ȑ ȝ ȑ IJ ȡ Ƞ

Ȧ Ȝ ȩ Ȗ

 į ȡ ȫ Ȟ IJ Ȧ

Ȟ ț Ȑ ȅ Į ȡ Į ı Ț Ȟ Ȟ ț Į

Ȣ ı ʌ Ƞ ȣ į Į ȓ Į

Ș IJ Ȑ Ȝ ȩ Ȥ Ȧ

Ȣ





Ț

Ȣ Ț

(fr. 7 Adrados, 6D)

ǹ Ȝ Ȝ Ȑ IJ Ț

Ȣ İ Ȫ į Ț Į ȕ Ȑ Ȣ ȝ İ Ȟ ȑ IJ

ı IJ Ș ȡ Ț Ȥ ș İ ȓ ȢȑIJIJ ȝȘȡȠȪȢ

țȞȒȝĮ

Ȧ IJ IJ Ƞ ı Ț

Ȟ Ȑ ȝ ij Ƞ IJ ȑ ȡ Ƞ Ț ı Ț

Ț Ȗ Ș Ȣ  Ȥ İ ȓ Ȝ Ƞ Ȣ ȩ į Ƞ Ȟ ı Ȣ

țȐIJ

Ȑ ı IJ IJ ȓ į Ƞ Ȣ İ Ȫ ȡ İ ȓ Ș

Ț į Į ț ȫ Ȟ

Ȧ ț Į Ț ı IJ ȑ ȡ Ȟ Į ț Į

Ȣ Ȗ Į ı IJ ȡ

Ȟ



Ț Ȧ ȝ Ƞ Ȟ

Ț ț Į Ȝ Ȟ ȥ Ȑ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ

Ȣ



 6HPyQLGHVG H$PRUJ R V  9 , ,D &  (fr.l Adrados, 29 D.): Caducidad de la naturaleza humana. ǼȞ į İ IJ Ƞ ț Į Ȝ Ȝ Ț ı IJ Ƞ Ȟ ȋ ȓ Ƞ © Ƞ Ț ȘIJIJ¼ ȡ ij Ȫ Ȝ Ȝ Ȧ Ȟ Ȗ İ Ȟ İ Ȓ

Ȣ İ İ Ț IJ IJ İ

Ȟ Į Ȟ Ș ȡ



Ș 6H ț Į Ț Ȑ Ȟ  ȡ ȫ Ȟ 

 IJ Ƞ Ț

ª

   

(Fr. 8 Adrados, 7 D) . Condición de la mujer: Semónides describe 9 tipos de mujeres, de los cuales escogemos los cuatro siguientes: ȋ Ȧ ȡ ȓ Ȣ Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ț ȩ  ȉ Ȓ

IJ Ȑ IJ IJ ȡ ȫ IJ Į

Ȣ ș İ ȩ

Ȣ ȑ IJ IJ Ƞ ȓ Ș ı İ

Ȟ Ȟ ȩ Ƞ

Ȟ

Ȟ ȝ İ Ȟ ȑ ȟ Ȫ ȩ Ȣ IJ Į Ȟ Ȫ IJ ȡ Ț Ȥ Ƞ Ȣ



IJ Ȓ IJ IJ Ȑ Ȟ IJ  Ȑ Ȟ  Ƞ ȓ ț Ƞ Ȟ ȕ Ƞ ȡ ȕ ȩ ȡ Ȧ IJ IJ İ ij Ȟ ȡ ȝ ȑ Ȟ

Į

Ț ț Į Ț ț Ȟ Ȝ ȓ Ȟ  İ IJ Į Ț Ȥ Į ȝ Į Ț

Â





 

Ȑ ț Ƞ ı ȝ Į ț İ ȓ IJ Į

Į ȣ IJ Ȓ   Ȑ Ȝ Ƞ Ȟ IJ Ƞ

Ȣ Ȑ IJ IJ Ȝ Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ț

ȑ Ȟ ț Ƞ IJ IJ ȡ ȓ Ș ı Ț Ȟ Ȓ ȝ ȑ Ȟ

ı  ȑȞ ȑ Ǹ ȝ Į ı

Ș IJ IJ Ț Į ȓ Ȟ İ IJ Į Ț

Ț



   

ȉ Ȓ Ȟ   ȚIJIJIJIJȠ Ȣ Ȑ ȕ ȡ Ȓ Ȥ Į Ț IJ ȑ İ ı ı  ȑ Ȗ İ ȓ Ȟ Į IJ Ƞ Ȓ  Ƞ Ȫ Ȝ Ț İ  ȡ Ȗ Į ț Į Ț  Ȫ Ș Ȟ IJ IJ İ ȡ Ț IJ ȡ ȑ ȝ İ Ț ț Ƞ Ȟ IJ  Ȑ Ȟ ȝ Ȫ Ȝ Ș Ȣ ȥ Į Ȫ ı İ Ț İ Ȑ ȡ İ Ț İ Ȟ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȟ IJ İIJIJȡȩ

İțȩIJIJȡȠ

Ȟ ȑ ȟȠ ȚțȠ Ȟ ȕ Ȑ Ȝ Ƞ Ț

 Ȑ Ȟ į ȡ

Į IJ IJ Ƞ Ț İ ȉ IJ Į

ȑ IJ IJ Ȑ ı Ș Ȣ Ȓ ȝ İ ȡ Ș

ȢȐIJIJ



İ ț ȩ ı ț Ț Ȟ Ƞ

Ȣ Ț IJ IJ Ȟ ȩ Ȟ Ȑ ı ȕ ȩ Ȝ Ș Ȟ Ȑ Ȝ İ Ȟ ȝ ȑ Ȟ

Ț ȗ Ƞ Ț IJ Â Į Ȟ Ȑ Ȗ ț Ș  ȁ Ƞ Ȟ IJ Į Ț į

ȞȠȞȓIJ

Ȟ

 Ș

Ț ij ȓ Ȝ Ƞ Ȟ

Ƞ ȡ Ȫ IJ IJ Ƞ



Ȟ



 ȓ Ȣ  Ȑ Ȝ Ȝ Ƞ IJ Į ȓ İ Ț 

İ IJ ȡ Ț

ȢțĮ

Ț ȝ Ȟ ȡ Ƞ Ț ı  Į Ȝ İ ȓ ij İ IJ Į Ț 

ȑ Ȥ Į ȓ IJ Ș Ȟ ȑ ț IJ İ Ȟ Ț ı ȝ ȑ Ȟ Ș

Ȟ ij Ƞ ȡ İ

ȓ

ȕĮȅİȋĮȞ Ȑ Ȟ ȅ ȑ ȝ Ƞ Ț ı Ț Ȟ ȑ ı ț Ț Į ı ȝ ȑ Ȟ Ș Ȟ



Ȁ Į Ȝ ȩ Ȟ ȝ ȑ Ȟ ȫ Ȟ ȅ ȑ Ș ȝ Į IJ Ƞ Ț Į Ȫ IJ Ș Ȗ Ȟ Ȟ Ȑ Ȝ Ȝ Ƞ Ț ı Ț  IJ Ȓ Ȟ ȝ

Ȧ 6 İ Ȥ Ƞ Ȟ IJ Ț Ȗ ȓ Ȗ Ȟ İ IJ Į

Ȓ IJ Ț ȢȒ

 IJ Ȫ ȡ Į Ȟ Ȟ Ƞ ȢȒ

ȩ ı IJ Ț Ȣ IJ Ƞ Ț Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ț

İ Ț ı Ț

Ȟ IJ IJ ȡ ȩ ı Ȧ IJ IJ Į

6L  Ȑ ı IJ İ Ƞ Ȣ IJ IJ Į ı Ț

ȩ ı IJ Ț Ȣ ț Į ț ȩ ǻ Ȓ Ȟ İ Į 

İ ț Į ț ȩ Ȟ

 IJ Ƞ Ț Į Ȟ IJ

Ș Ȗ Ȟ Ȟ

 Ȓ

Ȣ Ȗ ȑ Ȝ Ȧ Ȣ

Ț ȝ ȩ Ȗ Ț Ȣ

Ȟ İ



ț İ ȓ Ȟ Ș Ȗ Į ȡȠ ȓ

Ȟ Ȓ ȝ ȑ ȡ Ș

Į IJ Ƞ Ȟ

Ȟ IJ Ț

R S D 

Ȟ ț Į ț ȩ Ȟ

Ȣ İ Ȫ IJ Ȟ Ȥ İ

Ț Ȗ Ș ȡ Ȑ ı ț İ



ȋ Ȝ Į ȕ ȫ

Ȫ IJ IJ ȡ Ƞ ı Ț ȗ Ȑ Ȟ İ Ț

6 ȪIJ IJ  Į ȣ IJ Ȓ Ȣ ț Ȑ IJ IJ Į ȑ ȟ İ IJ Į

ij ȓ Ȝ Ș  ȑ ı Ȫ Ȟ ij Ț Ȝ İ Ȟ Ȟ IJ

Â

IJ

Ȟ ȕ Ƞ Ȫ Ȝ İ IJ Į Ț

Ȟ İ ȡ ȟ İ Ț İ

Ș ȝ ȫ ȝ Ƞ Ȣ Ƞ

Ț

ȓ Ȗ ȑ Ȝ Ȧ Ȣ ȝ ȑ Ȝ İ Ț

Ȟ İ ȡ ȟ İ Ț İ Ȟ  Į Ȝ Ȝ

Â



Ȟ IJ Ƞ Ț Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȟ Ȑ Ȗ ț Į Ȝ ȓ ȗ İ IJ Į Ț

ț ȝ İ Ȝ ȓ ı ı Ș Ȣ Â IJ Ȓ

ȅ Ȑ Ȝ Ȝ İ Ț

6 L D . S L 6 y Y



į ț Ȧ Ȣ IJ Ț Ȟ ȫ Ȣ ȝ ȑ Ȗ Ț ı IJ Ƞ

 



Ȟ ȫ IJ IJ Į ı

DZ  IJ Ȑ Ȝ Į



ȑ IJ IJ Ȑ Ȟ IJ Į ț Į Ț IJ ȡ ȩ IJ IJ Ƞ Ȟ Ȣ ȑ IJ IJ ȓ ı IJ Į IJ Į

Į Ȟ IJ Ț

6 ȑ



Ȣ Ȑ Ȟ Ȓ ȡ

ț Į Ț IJ Ƞ Ȟ IJ Ƞ IJ IJ Į ı Į

ȉ Ȓ Ȟ

ȑ

Į ț Ț Ȟ İ ȓ IJ Į

ȫ ı IJ IJ İ ȡIJIJȓȅȘțȠ Ȣ Ƞ Ȟ  ȑ Ƞ R Y 6

Ƞ 

Ȟ Ȑ Ȟ ȅ ȡ ȩ IJ IJ Ƞ Ț

ȑIJIJ  Į ȣ Ȥ ȑ Ȟ Į ȕ ȡ Į Ȥ İ ȋ Ȑ IJ IJ Ȟ Ȗ Ƞ Ȣ Į Ȟ ȩ ț Ȧ Ȝ Ƞ Ȣ

Ț ț Į ț ȩ Ȟ

Ȟ Ȑ Ȗ Ȝ Į ȧ ȗ İ IJ Į Ț

ȉ Ȓ Ȟ 6 ȑ ț IJ IJ Ț ȅ Ȓ ț Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȟ IJ

ǹ ȓ Ȥ Ț ı IJ Į ȝ ȑ

Ȓ

 ı ț Ș IJ IJ IJ Ƞ Ȟ Ȥ Ƞ Ȣ Ȓ

Ȣ ȅ Ȟ ȝ ȩ

ǽ İ Ȫ Ȣ Ȑ Ȟ  ȡ Ȑ ı Ț Ȟ ȝ ȑ Ȗ Ț ı IJ Ƞ

Â





Ț ȕ ȓ Ƞ Ȣ Ț IJ IJ ȩ ı

 Ț

Ȟ

IJ İ ț Ƞ ȣ ı Į ț Į Ȝ ȩ

Ȟ ț Ƞ Ȫ Ȟ Ƞ ȝ Į ț Ȝ ȣ IJ ȩ

Ȟ Ȗ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ



ȓ Ȗ ȓ Ȗ Ȟ İ IJ Į

Ț

Șį   Ȑ ȝ ij Ț į ȑ į ȡ Ƞ ȝ İȞ Ȥ Ȑ ȡ Ț Ȣ



ȀȐȡȚIJIJȡİIJIJȒȢ ȝ ȑ IJ IJ Ȑ ı Ș ı Ț  ș İ ȓ ȅȓ

 



Ȟ ȑ

Ȟ Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ȟ

Ȟ Ȗ ȣ Ȟ Į Ț ȟ Ț Ȟ Ȓ į İ IJ Į

Ț ț Į ș Ȓ ȝ İ Ȟ Ș

į ț Ƞ Ȟ Ȝ ȑ Ȗ Ƞ ȣ ı Ț Ȟ Į ij ȡ Ƞ į ȓ ı Ț Ƞ ȣ



Ȣ Ȝ ȩ Ȗ Ƞ ȣ Ȣ



     6 R O y Q V  9 , ,  9 , D  & 

(fr. 1 Adrados, ID., "Elegía a las Musas"): Ȃ Ȟ Ș ȝ Ƞ ı Ȫ Ȟ Ș Ȣ ț Į

Ț ǽ Ș Ȟ ȩ Ȣ ǵ Ȝ ȣ ȝ IJ IJ Ț Ƞ ȣ Ȑ Ȗ Ȝ Į

Ȃ Ƞ ȣ ı Į Ț Ȇ Ț İ ȡ ȓ į İ Ȣ ȩ Ȝ ȕ Ƞ Ȟ ȝ Ƞ

ȚIJIJȡȩ

ȑ Ȗ Ȝ ȣ ț Ȫ Ȟ ȫ į

IJ Ƞ Ț ı Ț ȝ ȑ ȋ ȡ Ȓ ȝ Į IJ Įį

į Ȟį

 Ǵ ȝ İ ȓ ȡ Ȧ ȝ ȑ

ț Ȟ İ Ȑ IJ Ƞ

 Ȑ Ȟ į ȡ İ Ȣ IJ Ț ȝ ȫ ı Ț

Ȟ İ Ȥ İ Ț Ȟ



ȠȪț ȑ ș ȑ Ȝ Ȧ Ȟ İ IJ IJ İ IJ Į Ț Ȑ ȡ Ȥ Șį



9

Ț ș İ Ƞ ȓ

ȞȪ

ij Ȝ Į Ȫ ȡ Ș ȝ ȑ Ȟ IJ

Â

Țį

Ȣį

Ȟ Ȓ Ȝ ș

ȑ IJ IJ Ț ț ȡ ȩ Ȟ 

İ į ȓ ț Ș

ȣ Ȗ ȓ Ȗ Ȟ İ IJ Į

Ț Ȑ Ȟ į ȡ

Ȣ ț Ƞ ȡ ȣ ij Ȓ

Ȫ ț Į IJ Ȑ ț ȩ ȝ Ƞ

ȩ IJ IJ ȡ ȫ IJ Ƞ Ȟ  Ȑ Ȟ Ț Ș ȡ





Ȣ IJ

Ȟ

Ȣ

İ IJ IJ ȣ ȡ ȩ Ȣ

Ȓ IJ İ Ȝ İ ȣ IJ į

ȓ

Ȟ

  Ȑ Ȟ Į ȝ ȓ ı Ȗ İ IJ Į Ț Ȑ IJ Ș Ț į

Ț



ı  İ ȡ ȝ Į ı Ț IJ IJ İ Ț ș ȩ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣį



ȑ IJ IJ İ IJ IJ Į ı ș Į

 IJ IJ Į ȡ Į Ȗ ȓ Ȗ Ȟ İ IJ Į

ij ȣ ȕ ȡ Ț Ƞ Ȣ  Ƞ

Ȟ

Ȟ

ȑ į İ Ț Ȟ ȩ Ȟ Ț į İ Ț Ȟ

Ȣ ȑ



ȚIJIJȡȩ Ȣ Ȑ IJ IJ Ȑ Ȟ IJ Ȧ

Ȟ Ȑ Ȗ Į ș Ȓ

 Į į ȓ ț Ȧ

ȣ IJ IJ ȣ ș ȝ ȑ Ȟ Ƞ

 IJ Į Ȥ ȑ Ȧ

ȟ Ƞ Ȝ ȓ Ȗ Ƞ

Ț į

Ȣ Ȫ ı IJ İ ȡ Ƞ

Ȝ ȐįȓțȠȚ 

Ȟ İ Ȥ İ Ț

 IJ Ƞ ȉ ı

  Ƞ Ȟ ȝ ȑ Ȟ į ȫ ı

ȑ ȡ Ȥ İ IJ Į Ț  Ȑ Ȝ

İ ț Į

İ ij Ț Ȝ Ƞ Ț ı  ȑ Ȥ ș ȡ Ƞ ȉ ı

Ȟ Į ȓ į Ƞ Ǹ Ƞ Ȟ

İ ȝ IJ IJ İ į Ƞ Ȣȑ

Ȟ  ȩ IJ

Ț į ȩ ȟ Į

ȠȪț ȑ ș ȑ Ȝ Ȧ Â IJ IJ Ȑ Ȟ IJ Ȧ Ȇ Ȝ Ƞ ȣ IJ Ƞ Ȟį

ȑ ȝ Ƞ Ț İ Ȫ Ȥ Ƞ ȝ ȑ Ȟ Ȧ

Ȣ ș İ ȫ Ȟ ȝ Į ț Ȑ ȡ Ȧ

Ȑ Ȟ ș ȡ ȫ IJ IJ Ȧ Ȟ Į ȓ İ İ ȓ Ȟ Į Țį

 ț Ȝ ȣ IJ

Ȑ IJ ȑ ț Ȟ Į





Â

(fr. 15 Adrados, 15 D.) ȅȣįȑ ȝ Ȑ ț Į ȡ Ƞ ȣ į İ ȓ

Ȣ IJ IJ ȑ Ȝ İ IJ Į

 ʌ Ȑ Ȟ IJ İ Ȣ  Ƞ ı Ƞ Ȟ

Ț ȕ ȡ Ƞ IJ ȩ Ȣ  Ȑ Ȝ Ȝ

Ȣ ȕ Ȟ Ș IJ Ƞ Ȟ

Ȣ Ȓ ȑ Ȝ Ț Ƞ

Į IJ IJ Ƞ Ȟ Ș ȡ Ƞ

Ȣ ț Į ȅ Ƞ ȡ Į

ȓ



 7HRJQLV &ROHFFLy QWHRJQLxHD V 9 R , 9D&  (I, 227-232) Ȇ Ȝ Ƞ Ȫ IJ Ƞ ȣ

6  Ƞ ȣ į ȑ Ȟ IJ ȑ ȡ ȝ

Ƞ Ț Ȗ Ȑ ȡ Ȟ Ȟ

Ȟ Ș ȝ ȫ

ȞIJ

į Ț IJ IJ Ȝ Ȑ ı Ț Ƞ Ȟ ı IJ IJ İ Ȟ į Ƞ Ȟ ı Ț ȋ ȡ Ȓ ȝ Į IJ Į IJ Ƞ Ȑ IJ Șį

Į IJ IJ İ ij Į ı ȝ ȑ Ȟ Ƞ

IJȜİȋıIJ ȠȞ İ Ȥ Ƞ Ȟ ı Țȕ

 ȉ Ț

Â

ǿȠȞ

Ȣ Į Ȟ ț Ƞ ȡ ȑ ı İ Ț İ Ȟ Į IJ IJ Į Ȟ IJ Į Ȣ

Ț ȅ Ȟ Ș IJ ȩ ȋ

 ȑ ȟ Į Ȟ IJ Ȓ

Ȟ Ȑ Ȟ ȅ ȡ ȫ IJ IJ Ƞ Ț ı Ț Ȟ

Ȣ Ȗ ȓ Ȟ İ IJ Į Ț Į ij ȡ Ƞ ı Ȫ Ȟ Ș

Ȣ Į Ȟ Į ij Į ȓ Ȟ İ IJ Į Ț

IJ IJ ȑ ȝ ȥ Ș IJ İ Ț ȡ Ƞ ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ț Ȣ  Ȑ Ȝ Ȝ Ƞ IJ

 Ȓ

Ȟ ȩ IJ IJ ȩ IJ

İ Ȑ Ȝ Ȝ Ƞ



Â

İ ǽ İ Ȟ

Ȣ ȑ Ȥ İ Ț

Ȣ



(I, 425-428) Ȇ Ȑ Ȟ IJ Ȧ Ȟ ȝ ȑ Ȟ ȝ

Ȓ ij Ȟ Ȟ Į Ț ȑ IJ IJ Ț Ȥ ȅ Ƞ Ȟ ȓ Ƞ Ț ı Ț

ȝȘį ȑıȚįİȚ 

ij Ȫ Ȟ IJ Į į



 į IJ IJ Ȧ

Ȟ Į Ȫ Ȗ Ȑ

Ȣ Ƞ ȟ ȑ Ƞ

Ȣ Ȓ İ Ȝ ȓ Ƞ Ȟ

Ȣ ȫ ț Ț ı IJ Į IJ IJ Ȟ Ȝ Į Ȣ ǹ Ț į Į

ț Į ȚțİȋıȅĮ Ț IJ IJ Ƞ Ȝ Ȝ Ȓ

Ȟ Ȗ Ȓ

Ȟ Ȑ ȡ Ț ı IJ Ƞ

Ȟ



Ƞ IJ IJ İ ȡ Ȓ ı Į

Ȟ ȑ IJ IJ Į ȝ Ș ı Ȑ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȟ

Ț



(I, 698-699) ǼȞ ȝ ȑ Ȟ ȑ Ȥ Ƞ Ȟ IJ Ƞ

Ȣ ȑ ȝ Ƞ

Ȟ IJ IJ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ

ı Ȟ ț Ȫ ȡ ı Ș  IJ IJ Į Ȟ ȡ Ƞ

Ț ij ȓ Ȝ Ƞ Ț

Ț IJ IJ Ț ı IJ ȩ

 Ȓ

Ȟ İ Ȥ Ƞ Ȟ ı

Ȟ į

ȑ IJ Ț į İ Ț Ȟ ȩ

Ț Ȟ ȩ Ƞ Ȟ



 0LPQHUPR V  9,, D  &  (fr.2 Adrados, 2 D.) Ǿ ȝ İ ȓ Ȣį 9/

 Ƞ ȓ Į IJ İ ij Ȫ Ȝ Ȝ Į ij Ȫ İ Ț IJ IJ Ƞ Ȝ Ȟ Ȑ ș İ ȝ Ƞ Ȣ Ȧ ȡ t\ 7 I 9 ~ 9 1S 9 \S

ȑ Į ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ

IJ Į Ț

ȥ Į Ȟ Ȗ Ș

IJ Ƞ Ț ı  ȓ ț İ Ȝ Ƞ Ț IJ IJ Ȓ Ȥ Ȟ Ț Ƞ

ȞȑIJIJ

ı Į Ȟ ȥ İ IJ Į

Ț Ȓ İ Ȝ Ț Ƞ Ȟ

Ț Ȥ ȡ ȩ Ȟ Ƞ Ȟ Ȑ Ȟ ș İ ı Ț

Ș 

Ȟ Ȓ ȕ Ș

Ȣ

Ȟ

IJ İ ȡ IJ IJ ȩ ȝ İ ȅ Į  ʌ ȡ ȩ Ƞ Ȟ IJ ¼ Į Ȗ Į ș ȩ

Ȣ

¼ǸįȩIJ¼

Ȓ ȝ ȑ Ȟ ȑ Ȥ Ƞ Ȟ ı Į IJ ȑ Ȝ Ƞ Ȓ 6  ȑ IJ ȑ ȡ Ș ȅ Į Ȟ Ȑ IJ Ƞ Ț Ƞ

ǹ Ȟ IJ Ȑ ȡ ȑ ʌ Ȓ

Ȟ į

Į Ȟ IJ ȓ ț Į 

ȞIJ

¼ ț Į ț ȩ

Ȟ

Ȣ 6H ʌ Į ȡ İ ı IJ Ȓ ț Į ı Ț ȝ ȑ Ȝ Į Ț Ȟ Į Ț

Ȟ Ȁ Ȓ ȡ ¼

ț Į ȡ ʌ ȩ Ȣ  Ƞ ı Ƞ

ȢȠ?ȓIJ

Ȣ Ȗ Ȓ ȡ Į Ƞ

 ȝ ȓ Ȟ Ȟ Ȟ ȅ

Į

Ȣ Ȑ ȡ Ȗ Į Ȝ ȑ Ƞ Ȟ



6H Ȗ Ț Ȗ Ȟ ¼ IJ Į Ț Ȓ ȕ Ș

  ȑ ʌ Ț Ȗ Ȓ į ț ȓ į Ȟ Į IJ Į Ț Ȓ ȑ Ȝ Ț Ƞ Ȣ

Ȓ IJ Ƞ Ȟ IJ Ƞ IJ ȑ Ȝ Ƞ

Ȣ ʌ Į ȡ Į ȝ İ ȓ ȥ İ IJ Į

Ȓ IJ İ ȅ Ȟ Ȑ Ȟ Į Ț ȕ ȑ Ȝ IJ Ț Ƞ



ȞȒ



Ț Ȧ ȡ Ș Ȣ

ȕȓȠIJȠȢ







;,, +RPHUR  (QFXHQWURG H*ODXF R\ 'LRPHGHV 

(litada,9

,  

He aquí uno de los pasajes más interesantes de la litada. Los dos héroes, Glauco y Diomedes, al verse frente a frente, detienen el combate entre ellos para preguntarse por sus ascendientes y descubren que son "huéspedes por herencia" de sus antepasados; como consecuencia de ello deciden no combatir y renuevan los lazos de su antigua hospitalidad intercambiándose sus armas: Glauco da las suyas, que son de oro, a Diomedes, que son de bronce, "el precio de cien bueyes por el de nueve bueyes". He aquí una selección de los versos más significativo:         ī Ȝ Į Ȟ ț Ƞ Ȣ

  ǿ ʌ ʌ Ƞ Ȝ ȩ Ȥ Ƞ Ț Ƞ ʌ Ȑ ȧ

ȑȢ ȝ ȑ ı Ƞ Ȟ Ȑ ij Ƞ IJ ȑ ȡ Ȧ Ƞ Țį  Ƞ IJ

Ȟ ı Ȟ Ȟ ȓ IJ Ș

¼ į Ș ı Ȥ İ į ȩ Ȟ Ȓ ı Į

IJ ȩ Ȟ ʌ ȡ ȩ IJ İ ȡ Ƞ © ȉ Ț Ȣ į

Ȣ ț Į

1

Ȣ ʌ ȡ Ƞ ı ȑ İ Ț ʌ

ȑ ȑ ı ı Ț  ij ȑ ȡ Ț ı IJ İ

Ț ȉ Ȟ į ȑ Ƞ Ȣ Ȟ Ț Ƞ

Ȟ ȝ ¼ ȝ Į ȫ IJ Ȟ İ

İ ȕ Ƞ Ȓ

Ȟ Į Ȗ Į ș ȩ

Ș İ Ȟ

IJ ȩ ʌ ȡ Ț Ȟ Ȑ IJ Ȑ

ȡ ȝ ȑ

ı Ȧ ȅ Ȑ ȡ ı İ Ț

IJ   ȑ ȝ ȩ Ȟ į Ƞ Ȝ Ț Ȥ ȩ ı ț Ț Ƞ

į Ȟ ı IJ Ȓ Ȟ Ȧ Ȟ į

Ƞ

¼ ȝ Ȑ Ȥ ¼ ı  Į Ț

Ȣ ǻ Ț Ƞ ȝ Ȓ į Ș Ȣ 

Ț ț Ȟ į Ț Į Ȟ İ ȓ ȡ

Ș

ȠȪț Ȑ Ȟ İ Ȗ Ȧ Ȗ İ ȅ İ Ƞ ȉ ı Ț

Ȟ İ Ȗ Ȥ Ƞ



Â

Ȟ Į Ȟ ș ȡ ȫ ʌ Ȧ Ȟ

Ȟ Ȟ Ȟ Ȟ Ȗ ¼ ʌ Ƞ Ȝ Ȟ ʌ ȡ Ƞ ȕ ȑ ȕ Ș ț Į

ȑ IJ Ț Ȣ Į ș Į Ȟ Ȑ IJ Ȧ Ȟ Ȗ

Â

ʌ Į Ȝ Ȝ Ș Ȝ Ƞ Ț ı Ț Ȟ Ț Ƞ Ȟ IJ İ Ȣ

 ț Į IJ Į ȅ Ȟ Ș IJ ȫ

Ƞ Ȟ ȝ ȑ Ȟ Ȗ Į ȡ ʌ Ƞ IJ  ȩ ʌ Ȧ ʌ Į ȝ Ȑ Ȥ

Ȣ

Ȣ Į ʌ Ȑ Ȟ IJ Ȧ

Ȣ İ ȝ İ Ț Ȟ Į Ȣ

Â

ȑ ț Į IJ Ƞ Ȟ ȡ Į Ȟ Ƞ Ȟ İ ȓ Ȝ Ȓ Ȝ Ƞ Ȟ ȅ Į

Ȟ ȑ ʌ Ƞ Ȟ ȡ Ƞ Ȟ ȓ Ƞ Ț ı Ț ȝ Į Ȥ Ƞ ȓ ȝ Ș

Ȟ

Ȟ

Ȣ



         ȉ ȩ Ȟ į Į Ȫ ȅ  ǿ ʌ IJ IJ Ƞ Ȝ ȩ Ȥ Ƞ Ț Ƞ IJ IJ ȡ Ƞ ı Ș Ȫ į © ȉ ȣ į İ ȧ į Ș ȝ İ Ȗ Ȑ ș ȣ ȝ İ Ƞ ȚȘ ʌ İ ȡ ij Ȫ Ȝ Ȝ Ȧ ij Ȫ Ȝ Ȝ Į IJ

Ȟ Ȗ İ Ȟ İ Ȓ

ȫ Ȣ Į Ȟ į ȡ ȫ

Ȟ Ȗ İ Ȟ İ

ȑȅȑȜİȚ

 

 ȑ Į ȡ Ƞ ȒȒ

Ș  ȑ ț Ȑ ȓ Į Ȟ į ȡ ȫ Ȟ 

Ș ȝ ȣ Ȥ

ȑ Ȉ ȓ ı ȣ ij Ƞ Ȣ İ ı ț İ Ȟ

Ȉ ȓ ı ȣ ij Ƞ Ȣ ǹ ȓ Ƞ Ȝ ȓ į Ș Ȣ

Â

 Ȑ Ȝ Ȝ

Ț į

ȑ  Ȕ Ȝ

Ș

 

Ȣ ȓ IJ IJ IJ IJ Ƞ ȕ ȩ IJ Ƞ Ț Ƞ

 ț ȑ ȡ į Ț ı IJ Ƞ Ȣ Ȗ İ Ȟ İ

Ȟ Ȑ ȝ Ȫ ȝ Ƞ Ȟ



ȡ  ȑ Ȩ İ ȓ į Ș Ȣ

ȑ ȝ Ț Ȟ Ȑ Ȟ į ȡ İ Ȣ ȓ ı Į ı Ț

Ȧ  ǹ ȡ Ȗ İ Ƞ Ƞ

 ȩ ij

y į  Ȑ ȡ Į ī Ȝ Į ȣ ț Ƞ ȞIJȑțİ

Ȣ İ IJ Ț ț IJ İ

Į į

 į İ  Į ʌ Ƞ Ȝ Ȓ Ȗ İ Ț

Ȣ ț Į Ț IJ Į Ȫ IJ Į į Į Ȓ ȝ İ Ȟ Į Ț

İ ı IJ Ț IJ IJ ȩ Ȝ Ț Ȣ Ǽ ij Ȫ ȡ

Į Ȫ IJ Ȑ ȡ ī Ȝ Į Ȫ ț Ƞ

Ȣ Ȥ ȑ İ Ț

 ȝ ȑ Ȟ ij Ȫ İ Ț Ȓ

 IJ IJ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ



  ȑ ʌ Ț Ȗ ȓ Ȗ Ȟ İ IJ ĮȚ ȫ ȡ Ș 

Ȣį

Ȓ ȝ İ IJ ȑ ȡ Ș Ȟ Ȗ İ Ȟ İ Ȓ Ȟ

İ Ȟ ȕ Į į

 IJ Ƞ ȓ

*

Ȣ

ȚȒ  Ȗ İ Ȟ İ Ȓ Ȟ ȑ ȡ İ İ ȓ Ȟ İ Ț Ȣ

Ȑ ȝ ȑ Ȟ IJ Ȑ Ȟ İ ȝ Ƞ Ȣ Ȥ Į ȝ Ȑ į Ț

IJ Ș Ȝ İ ȅ ȩ Ȧ ı Į ij Ȫ İ Ț

ǼȚį

 IJ

Į ij Į ȓ į Ț ȝ Ƞ

Ȟ



IJ  Į Ȟ į ȡ ȫ Ȟ ȅ  ȣ ȓ ȩ Ȟ

Į Ǻ İ Ȝ Ȝ İ ȡ Ƞ ij ȩ Ȟ IJ Ș





ȞÂ



          ȍ Ȣ Ȑ ȡ Į ij Ȧ Ȟ Ȓ ı Į Ȟ IJ İ  ț Į

ș  ȓIJIJIJIJȦ Ȟ Ȑ ȧ ȟ Į Ȟ IJ

Ǹ IJ IJ Ț ı IJ ȫ ı Į Ȟ IJ Ƞ

Ȥ İ ȓ ȡ Į Ȣ IJ Ȑ Ȝ Ȝ Ȓ Ȝ Ȧ

Ȟ Ȝ Į ȕ ȑ IJ Ș

İȞȅ  Į Ȫ IJ İ ī Ȝ Į Ȫ ț

Ȧ Ȁ ȡ Ƞ Ȟ ȓ į Ș Ȣ ij ȡ ȑ Ȟ Į

Ƞ ȢIJIJȡȩ

Ȣ ȉ ȣ į İ į Ș Ȟ ǻ Ț Ƞ ȝ Ȓ į İ

Ȥ ȡ Ȫ ı İ Į Ȥ Į Ȝ ț İ ȓ Ȧ Ȟ

ȞțĮ

Ȣ ȑ ȟ ȑ Ȝ İ IJ

Â

Ƞ ǽ İ Ȫ Ȣ

İ  Ȑ ȝ İ Ț ȕ

İ

Ț  ȑ Ȟ Ȟ İ Į ȕ Ƞ ȓ Ȧ Ȟ



Į IJ İ ȣ Ȥ

 ȑ ț Į IJ ȩ ȝ ȕ Ƞ

İ



Atenea se metamorfosea en Mentes y va casa de Ulises. El hijo de éste, Telémaco, la recibe cortésmente cumpliendo todo el ritual cual corresponde a lo que determina el código de la hospitalidad de los héroes homéricos:

(Od.,    ȉ Ȓ Ȟį ȑ ʌ Ƞ Ȝ Ȫ ʌ ȡ ȫ IJ Ƞ Ȓ ı IJ Ƞ Ȗ Ȑ

ȡ ȑ

Ȣ ȓį İ ȉ Ș Ȝ İ ȑ ȝ Į Ȥ Ƞ Ȣ ȅ İ Ƞ İ Ț į Ȓ Ȣ

Ȟ ȝ Ȟ Ș ı IJ Ȓ ı Ț  ij Ț Ȝ Ƞ

ȩ ı ı ȩ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ ʌ Į IJ ȑ ȝ Ȟ Ș ı IJ Ȓ ȡ Ȧ Ȟ IJ ȫ IJ Ț ȝ Ȓ Ȟ į Į Ȫ IJ ȩ

Ȟ ı ț ȑ į Į ı Ț

Ȣ ȑ Ȥ Ƞ Ț

 ț Į

ȉȐ ij ȡ Ƞ Ȟ ȑ Ȧ Ȟ  ȝ Ȟ Ș ı IJ Ȓ ȡ ı ǺȒ 6 

Ț ij ȡ İ ı ȓ Ȟ

ȓ ʌ ȩ ș İ Ȟ ȑ Ȝ ș ȫ

Ȟ ț Į IJ

Ȑ ȅ Ȫ ȡ Ș ı Ț

ț Į Ț ȝ Ț Ȟ ij Ȧ Ȟ Ȓ ı Į

Ț ț IJ Ȓ ȝ Į ı Ț Ȟ Ƞ Ț ı Ț

Ȟ ȑ ij İ ı IJ Ȑ ȝ İ

© ȋ Į ȋ ȡ İ  ȟ İ ȋ Ȟ İ

Ȣ İ ʌ İ

 ʌ Į

 ȍ Ȣ İ Ț ʌ ȫ Ȟ Ȓ Ȗ İ ȋ ȅ

į IJ İ 

İ Ȗ Ȥ Ƞ Ȣ ȝ ȑ

Ȟȡ

Ȓ

 į  İ ı ʌ İ IJ

Ȓȡ  İ Ȟ Ƞ ı ȅ İ

Ȟ İ ı Į

  ȑ ı IJ Ș ı İ ij ȑ ȡ Ȧ

į Ƞ ȣ ȡ Ƞ į ȩ ț Ș Ȣ İ Ȟ IJ Ƞ ı ȅ İ

  ȑ Ȣ ș ȡ ȩ Ȟ Ƞ Ȟ İ ȓ ı İ

ȆȐȡį   Į ȣ IJ ȩ Ȣ ț Ȝ Ț ı ȝ ȩ ȝ Ȟ Ș ı IJ Ȓ ȡ Ȧ Ȟ  ȝ

Ȓ į  ȓ Ȟ Į ȝ Ț Ȟ ʌ İ ȡ

Ȟ į ȩ ȝ Ƞ

Ȟ İ Ȗ Ȥ Ƞ Ȣ



Â

ȡ ȑ ʌ İ Ț IJ

İ Ȥ ȡ Ȓ 

ȡ Ȑ Ȝ Ȝ

Ƞ ʌ Ƞ Ț ț ȓ Ȝ Ƞ Ȟ

ȩȜȋIJ

 İ ț IJ Ƞ ȅ İ

Ț ȝ İ IJ İ Ȝ ȅ ȫ Ȟ

Ȧ ȑ ʌ ȑ Ȥ İ ȣ

 



Į ʌ İ IJ Ȑ ı ı Į Ȣ

Ȟ Ȓ İ Ȟ

Ȣ ȩ ȡ ȣ ȝ Į Ȗ į ȫ

Ȣ Ȑ ʌ Ƞ Ț Ȥ Ƞ ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ț



Į

Ȣ ȓ ı IJ Į IJ Ƞ ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȑ  Ȫ ʌ

Į

©

Į ȝ Į ț ȡ Ȓ Ȟ

ȑ ȅ ȡ Ȓ Ȟ ȣ Ȣ ʌ Ƞ ı Ț

  Ȑ ȝ ij Ț ʌ Ƞ Ȝ Ƞ Ȣ ʌ ȡ Ƞ Ȥ ȩ

ı IJ Ȑ Ȣ

ȣ Ȫ ȥ Ș Ȝ Ƞ ȋ Ƞ

Į ʌ İ

 Ȫ ʌ İ ȡ ij Ț Ȑ Ȝ Ƞ Ț ı



Ƞ Ȇ Į Ȝ Ȝ Ȑ Ȣ ǹ ș Ȓ Ȟ Ș

Ȟ Ȑ Ȗ Ȧ Ȟ

Ȟ ș ȑ IJ

Ț ʌ Į IJ ȡ ȩ

Ƞ ı

 ȑ Ȟ ș

Ȓ ȟ İ ȋ Ȟ Ƞ Ȣ Ȑ Ȟ Ț Ș ȅ İ Ț

į İ Ț ʌ Ȟ Ȧ Ȑ į Ȓ ı İ Ț İ Ȟ

ȋ ȑ ȡ Ȟ Ț ȕ Įį

ȩį

6H

 Į Ȫ IJ Ȑ

Ȣ ț ȓ Ƞ Ȟ

Ȟ ȑ ȣ ȥ ȩ Ƞ ȣ

Ȟ Ȫ ʌ

Ț

Ȟ ʌ ȡ ȩ

İ Ȗ Ȥ İ  ǵ į ȣ ı ı Ȓ Ƞ Ȣ IJ Į Ȝ Į ı ȓ ij ȡ Ƞ Ȟ Ƞ

ț Į Ȝ ȩ Ȟ  į Į Ț į Ȑ Ȝ İ Ƞ

Ț ș ȣ ȝ Ȧ

Į ʌ ȡ Ƞ ı Ș Ȫ į Į

Ț Ƞ IJ IJ İ



İ DZ ș Ȓ Ȟ Ș Ȟ 

Ț ȑ į ȑ ȟ Į IJ Ƞ Ȥ Ȑ Ȝ ț İ Ƞ

Ȣ ȝ ȣ ȕ Ȓ ı İ Į

Ȟ



Ȟ Ȑ Ȟ Ȑ ı ı Ƞ Ț

Ș  ȑ Ȟ

Ȟ ȑ Ȗ Ȗ Ȫ ș

Į ʌ IJ İ ȡ Ƞ İ Ȟ IJ



Į  İ ȓ Ș

 İ ȓ ı Ț į

ȡ  Ȑ ȝ ȝ Ț ij Ț Ȝ Ȓ ı İ Į Ț

į İ ȓ ʌ Ȟ Ƞ ȣ ʌ Į ı ı Ȑ ȝ İ Ȟ Ƞ

İ

Ȑ į ȫ ȝ Į IJ

Ț ȝ İ ȅ Ȓ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ

Ȥ İ ȋ ȡ  İ Ȝ İ į İ ȟ Ț IJ İ ȡ Ȓ Ȟ  ț Į

Į ȣ IJ Ȓ Ȟį

Ȣ Ȓ IJ Ƞ ȡ

ȓ ȅ Ȫ Ȣ ʌ ȡ Ƞ ȅ Ȫ ȡ Ƞ Ț Ƞ  Ȟ İ ȝ İ ı ı Ȓ ș

ȟ İ ȋ ȣ Ƞ Ȟ  Ș 

ȅȓ 6

Ȟ IJ İ IJ Ț Ș ȝ ȑ Ȟ Ƞ

ȡ  ȑ ı ȅ Ȝ ȩ Ȟ ȑ Ȟ Ȟ ȝ İ

Â

 Ȟ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ

 

Ƞ İ ȡ Ƞ Ț IJ Ƞ İ ij ȑ ȡ Ƞ ȣ ı Į

 

Ȟ



ț Į Ȝ Ȓ  Ȥ ȡ Ȟ ı ¼ Ǹ Ș

 ȣ ʌ ȑ

Ȟ ȓ ȥ Į ı ȅ Į Ț ÂIJIJĮȡ

H ț ȡ ¼ Ǹ Ȧ Ȟ ʌ ȓ Ȟ Į ț Į

ʌ Į Ȟ IJ Ƞ ȓ Ȧ Ȟ  ʌ Į ȡ ț Ȓ ȡ Ȟ ȟ

Ș ʌ Į ȡ ȑ  Ș ț

Ȑ

6 ĮȞIJȠȉıȚ  

Ȟ  Ȑ

¼ IJ ȡ Ȑ IJ IJ İ ȗ Į Ȟ

T Í O C I





Ș ʌ Į ȡ İ ȩ Ȟ IJ Ȧ

Ȣ ʌ Į ȡ ȑ  Ș ț ¼

6 p ı ij Ț



¼ ij ȑ ȡ Ƞ ȣ ı Į

Ȝ  ȑ ʌ Ț ș ȕ ȉ ı Į  Ȥ Į ȡ Ț ȗ Ƞ ȝ ȑ Ȟ

"

6 D L 7 S y V6

Ƞ Ȝ ȑ ȕ Ș IJ Ƞ Ȣ

Ȑ 6 H ȟ İ ı IJ Ȓ Ȟ ȑ IJ Ȑ Ȟ Ȟ ı ı

ȈȋIJȠȞ į Į ȓ į Ƞ ȓ Ș IJ Į ȝ ȓ ¼ Ț  Į IJ ĮIJIJȩȜ

ȡ Ȑ ȡ Ȗ Ȟ ȡ ȑ Ƞ Ț

Ȟ Į ¼ Ǹ ȡ Į

Ȟ

Ȣ

Ȥ ȡ ? ȓ ı ¼ Ǹ Į ț Ȟ ʌ İ Ȝ Ȝ Į

ȝ ȑʌȦȤİIJ

Ƞ Ƞ ȓ Ȟ Ƞ Ȥ Ƞ Ƞ ȓ Ȧ Ȟ

 

 

 (VQHFHVDUL RTX HOR VTX H nacer n despu sKDEOH QELH QG HXQR 3DODEUD VG H $WHQHDTX HK DWRPDG RO DIRUP DGH OKpUR H0HQWHV D 7HOpPDFR 

(Od. I, 298-302) dz R Y Ȑ Ȏ ¼ Ǹ Ȣ  Ƞ ȓ Ƞ ʌ Ȑ Ȟ IJ Į Ȣ ȑ

Ȟ ȑ Ȝ Ȝ Į ȕ İ

6;RV

ʌ  Ȑ Ȟ ȅ ȡ ȫ ʌ Ƞ Ȟ Ȣ ȑ ʌ İ

ǹ ȓ Ȗ Ț ı IJ Ƞ Ȟ  Ƞ Ȝ ȩ ȝ Ș IJ Ț Ȟ

 Ƞ

ȀĮȚ ı Ȟ  ij ȓ Ȝ Ƞ Ȣ  ȝ Ȑ Ȝ

Į Ȗ Ȑ

ȅ ȡ ȑ ı IJ Ș Ȣ

Ț

C K T O V C

ʌ Į IJ ȡ Ƞ ij Ƞ Ȟ Į Į 

Ȣ Ƞ ȓ ʌ Į IJ ȑ ȡ Į ț Ȝ Ȟ IJ ȩ ȡ ı ȩ ȡ ȩ Ȧ ț Į Ȝ ȩ

Ȑ Ȝ ț Ț ȝ Ƞ Ȣ ȑ ı ı  ȓ Ȟ Į IJ ȓ Ȣ

țĮ

Ȟ ȑțIJĮ 

Ȟ

ȝȑȖĮ

Ȟ

Ț ȩ ȥ Ț Ȗ ȩ Ȟ Ȧ Ȟ

¼ ȓʌȘ



,

 1DXVtFDDRUGHQ DD VX VFULDGD VEDxD UD 8OLVHV SHU RpVW HOH VUXHJ DTX HO H SHUPLWDQKDFHUO RSR UV tPLVPR  (Od. VI, 198-222) dz ȡ Į  ț Į Ț Ȑ ȝ ij Ț ʌ ȩ Ȝ Ƞ Ț ı Ț Ȟ ȑ Ȟ ʌ Ȝ Ƞ ț Ȑ ȝ Ƞ Ț ı © Ȉ IJ Ș IJ ȑ ȝ Ƞ Ț  Ȑ ȝ ij ȓ ʌ Ƞ Ȝ Ƞ Ț Â ʌ ȩ ı Ȓ ȝ Ȓ ʌ Ƞ Ȟ IJ Ț Ȟ Į İ Ȟ ı ȝ ¼ Ȟ ȑ Ȧ ȅȞț ȑı ȅ  Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ȣ Ȑ Ȟ Ȓ

Ƞ Ȣ ț İ Ȟ ĭ Į Ț Ȓ ț Ȧ Ȟ Ȑ Ȟ  ȡ ȫ  Ș Ț Ƞ IJ Ȓ IJ Į ij ȑ ȡ Ȧ ȅ ȓ ț ȑ Ƞ ȝ İ Ȟ

Ȟ ȝ Ȑ Ȝ

Ȟ ȑ

Į Ȗ Ȑ

¼ ij ¼ ? ȓ Ȗ ¼ ȉ ¼

Ȟ ij Ȑ ı

ȡ  Ǹ ¼ ȡ ȩ

 ij ȫ IJ

Ȣ ȕ ȡ Ƞ IJ ȩ Ȣ



Ȟ

Į ȓ  Ƞ Ȟ ı Į Ț 

ȅ  ȑ ȝ ȝ ¼ Ȟ Į Ț

D Y 6 S F R Y M

R Y 6 F

Ȗ ȑ Ȟ Ș IJ Į Ț 

Ȣ Ȗ Į ȋ Į Ȟ Ț ț Ș IJ Į Ț  ȡijȓȜȠȚ  Ȑ ȅ Į Ȟ Ȑ IJ Ƞ Ț ı Ț Ȟ

6  Ȑ ʌ Ȑ Ȟ ¼ Ȟ ș ¼  ʌ Ƞ Ȝ Ȟ ț Ȝ Ȟ ı IJ

ȑ Ȥ Į IJ Ƞ Ț  Ƞ Ȟ 

Ț ț ȑ Ȝ ¼ Ȟ ı ¼

ȑ IJ Ț Ȣ Ȑ ȝ ȝ Ț ȕ ȡ Ƞ IJ ȫ

Ȧ ȑ Ȟ

Ț ʌ ȩ Ȟ IJ Ț Ƞ

Ȟ ȑ ʌ Ț ȝ ȓ ı Ȗ ¼ IJ Į

 

Ț Ȑ Ȝ Ȝ Ƞ Ȣ



Â

DZ Ȝ Ȝ  Ƞ į IJ ȩ Ȟ Ȟ Ȟ

İ IJ Ț Ȟ Ȥ ȡ

ȟ İ ȉ Ȟ Ƞ Ț IJ

Ȓ ț Ƞ ȝ ȑ İ Ț

İ ʌ IJ Ȧ Ȥ Ƞ

DZ Ȝ Ȝ Ȑ į ȩ IJ

Ȝ Ƞ Ȟ ı Į IJ İ IJ Ƿ ȢİijĮ

Ȣ į Ȟ ı IJ Ș Ȟ Ƞ

Ȟ ʌ ȡ Ƞ

Ȣ Ȗ Ȑ

 į ȩ ı Ț

Ȣį

ȓ IJ İ

 Ȑ ȝ ij ȓ ʌ Ƞ Ȝ Ƞ Ț

 ȑ

Ȣ Ȑ Ȝ ȫ ȝ İ Ȟ Ƞ

 ȟ İ ȓ Ȟ

Ȟ ʌ Ƞ IJ Į ȝ ȫ  Ƞ

ȅ   D O 6



ȃ Į Ȟ ı Ț ț Ȑ Į  ȅ Ȟ Ȗ Ȑ IJ Ș ʌ Ȑ ȡ

  Ȑ ȡ ĮȠ

į ȫ ț Į Ȟ į

ȓ ij Ȑ ȡ Ƞ Ȣ IJ

Į ȝ Ț

© DZ ȝ ij ȓ ʌ Ƞ Ȝ Ƞ Ț  ı IJ Ȓ Ȑ Ȝ ȝ Ș Ȟ ȫ ȝ Ƞ Ț Ț Ȥ ȡ ȓ ȗ ı Ƞ ȝ Į Ț ÂȒ   ǹ Ȟ IJ Ș Ȟ į Ƞ Ȟ

 ȑ ʌ

ȅ Ƞ Ȟ IJ

Ț ı ț ȑ ʌ Į Ȣ

 ȫ

Ȣ İ ı

IJ  Ȑ Ȟ ȑ ȝ Ƞ Ț Ƞ 

Ȧ Ȑ ʌ ȩ ʌ ȡ Ƞ ȅ İ Ȟ  Ȑ ȝ ij

Ȣ ȑ ț ȑ Ȝ İ Ȟ ı İ

Țį

Ȟ



 ȩ ij

Ȣ ȑ ı IJ Ț

ȡ ȑ Ȗ

ȫ Į ȣ IJ ȩ

Ȧ Ȟ Į Ȝ Ƞ Ț ij

 Į ȓ į ȑ Ƞ ȝ Į

Ȓ

Ț Ȗ Ȑ

Ț ȝ İ IJ İ Ȝ ș ȫ Ȟ 

ȡ

©

;,,, +HVtRGR  ,QYRFDFLyQD OD VPXVDV  (Op. , 1-2) Ȓ ț Ȝ İ ȓ Ƞ Ȟ ı Į Ț Ȟ ʌ Į IJ ȑ

Ȟ

Ȣ  ȅ į Ȟ ı ı İ ȞȢ‡

  ȑ Ȝ Į ȓ

ȩ Ȥ ȡ Ƞ ȩ

Ȟ ȑ Ȟ ʌ Ȝ Ƞ ț Ȑ ȝ Ƞ Ț ı

 ı ij ȑ IJ İ ȡ Ƞ

Ȟ



Ƞ ȡ Ƞ Ș ı Ț Ȟ

Į į Ț Ƞ

İ Ȝ Ƞ ȑ ı ı Ƞ ȝ Į Ț

į İ Ȟ IJ İ ǻ Ț ȑ Ȟ Ȟ ȑ ʌ İ IJ İ

Â

İ ȑ Ǹ ȝ Į IJ  İ ȅ Ș ț Į

Ț ʌ Ƞ IJ Į ȝ Ƞ Ț

ț Ȑ

 Ȑ Ƞ Ț į



İ ʌ ȩ ı Ț Ȟ IJ İ

Ȟ İ Ȝ Į Ț Ƞ Ȟ

Ȟ Ȑ ʌ

Ȃ Ƞ Ȟ ı Į Ț Ȇ Ț İ ȡ ȓ Ș ȅ İ Ȟ

Ȣ

Ȣ  ǹ Ȝ ț Ț Ȟ ȩ Ƞ ȚȠÂ

 Ȗ Ȑ ȡ į Ș ȡ ȩ

Ȗ Ȟ ȝ Ȟ Ƞ Ȟ ı ș Į Ț  ț Ƞ Ȟ ȡ Ș ı Ț

Ȟ Ȑ ʌ Į Ȟ IJ İ

İ ț Į Ț Ȑ Ȝ Ȝ Ȓ Ȝ Ș ı Ț ț ȑ Ȝ İ ȣ ı Į

Ț ȝ İ IJ Ș Ȥ ȓ į

Ȟ Ȑ ʌ Ƞ Ȝ Ƞ Ȟ ı Ƞ ȝ Į Ț

Ȟ İ Ȗ Ȧ Ȗ

Ȟ IJ



İ ij ȓ Ȝ Ș IJ İ

Ț ı ț ȑ ʌ Į

Ȟ Ȝ Ș ț Ȟ ș Ȧ Ȟ Ȗ ȡ ȩ

ǻ Ȓ ȡ Į IJ ȩ IJ Ȑ ȝ ij Ț ʌ ȩ Ȝ Ƞ Ț ı

Ȣ İ ȓ ı Ț

İ Ȥ Ț IJ ȫ Ȟ Į IJ

Ȟ Ȝ Ƞ Ȟ ı ȅ Į

į  ȓ ț Ȑ Ȟ İ Ț

  ȩ Ȝ ȓ Ȗ Ș IJ

ȡ ȝ İ Ȗ Į Ȝ Ȓ IJ Ƞ ȡ Ƞ

ȑ Ȥ ȡ Ȟ ı ȑ Ș ȑ

Ȓ Ȟ Ȧ Ȗ Ƞ Ȟ į Ȑ ȡ

Ȟ ȑ ʌ

ȡ ǻ Ț ȩ

Ȧ ȕ ȡ ȫ ı Ț

İ ı IJ Į Ȟ IJ

ț Ȑ    ǵ į Ȟ ı ı Ȓ  İ ȓ ı Į

Ȣ ȑ ȅ Ȑ

 ȡ Ȫ ȝ Ȟ İ ȓ Ƞ Ȟ ı Į Ț

Â

Ȣ

©

 =HXVJDUDQW HG HO DMXVWLFLD  (Op. , 8 - 1 0 ) ȗ İ Ȟ Ȫ ȥ Ȟ ȕ ȡ İ ȝ ȑ IJ Ș Ȣ

 Ƞ

Ȣ Ȫ IJ IJ ȑ ȡ IJ Į IJ Į į ȫ ȝ Į IJ

ȀȜȞȅȚȚȦ Ȟ Į Ț Ȧ Ȟ IJ İ IJ Ȟ Ȟ Ș Â İ Ȗ

ȫ į

ȑ



SIKY"]

Į Ȟ Į Ț İ Ț

 Ț ȅ Ȟ Ȟ İ ș İ ȝ Ț ı IJ Į



Ȣ

Κ € Ȇ ȑ ȡ ı Ș ȑ IJ Ȓ IJ Ȟ ȝ Į ȝ Ȟ ȅ Ș ı Į Ț ȝ Ș Ȟ



 3DQGRUDO DPXMHU RULJH QG HOR VPDOH VTX HKD \VREU HO DWLHUUD  (Hesíodo, Op. 90 -99) Ȇ ȡ Ț Ȟ ȝ ȑ Ȟ Ȗ Į

ȡ ȗ ȫ İ ı ț Ƞ ȞȑIJIJ

Ȟ ȩ ı ij Ț Ȟ Į IJ İ

ȡIJ

Ȟ Ƞ Ȥ ȓ ı Ȧ ȞIJ

Ȓ Ȥ İ ȓ ȡ İ ı ı

 Į ȣ IJ ȩ ș

ȑ Ȟ į Ƞ Ȟ İ ȝ Ț Ȟ

Ț 





ȐȞįȡȐı

Ț ț Ȓ ȡ Į

Ȟ ȝ ȑ Ȗ ĮIJIJȫ

 ȑ ȝ Ȓ ı Į IJ

Ȟ Ȗ Ȑ ȡ ȑ IJ IJ ȑ ȝ ȕ Į Ȝ

Į ȓ Ȗ Ț ȩ Ȥ Ƞ Ȟ ȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ȓ ı

Ț ǻ Ț ȩ

İIJIJȫ

Į

Į Ȝ Ȟ Ȗ ȡ Ȑ

ȑ ȅ Ȟ ȡ Į ȗ

ȝĮIJIJȓȅȠȚ

Ȣ Ȟ İ ij ȑ Ȝ Ș Ȗ İ ȡ ȑ IJ Į Ƞ

İ Ƞ



(Op.         Ȟ ȩ Ȟ İ Ț į Ƞ Ȣ

 Ȑ İ ȡ Ȗ ȓ

Ș į

ȑ IJ ȩ Ȟ İ Ț į Ƞ Ȣ

İȚ į ȑ ȑ ȡ Ȗ Ȑ ȗ Ș  IJ Ȥ

Į ı

İ ȗ Ș Ȝ ȫ ı İ

Ț Ȑ İ ȡ Ȗ Ƞ

IJ IJ Ƞ Ȟ IJ İ Ȟ Ȟ IJ Į Â IJ IJ Ȝ Ƞ Ȟ IJ

Ȧį

 Į ȡ İ IJ Ȓ ț Į Ț ț Ȟ į Ƞ ȢȩIJIJȘįİȉ

 Ȟ

 (OWUDEDM RQ RH VXQDGHVKRQUD   Ǽ ȡ Ȗ Ƞ Ȟ į Ƞ Ȟ į İ

Ƞ

Ȣ ȑ į Ȧ ț Į Ȟ

ȝ Ȑ ij İ Ȝ Ƞ Ȟ ı

Ƞ ț Ȓ į ¼

ȞȞIJIJ ȩ Ȥ İ ȓ Ȝ İ ı Ț Ȟ  Ƞ Ȟ į

Ȟ

Ƞ IJ IJ ȩ Ȟ Ƞ Ț

Ț 'ǼȜIJIJȚȢ ȑ Ȟ Ȑ ȡ ȡ Ȓ ț IJ Ƞ Ț ı Ț į ȩ ȝ Ƞ Ț ı Ț

İ IJ IJ ȓ ș Ƞ

ȑ ȟ ȑ IJ IJ IJ Ș  IJ IJ ȡ ȩ ı ȅ İ

ȓIJ

ȚIJIJȓȅȠ

ȑ ı ț ȑ į Į ı  Ȑ Ȟ ȅ ȡ ȫ IJ IJ Ƞ Ț ı Ȃ Ƞ Ȟ Ȟ Ș į

Ȝ  Ȑ Ȟ ȅ ȡ ȫ IJ IJ Ȧ

¼ ț Į ț ȫ Ȟ ț Į Ț Ȑ IJ ¼ ȡ Ȥ Į Ȝ İ IJ IJ Ƞ Ț

  Ȑ ȡ Ȗ Į Ȝ ȑ Ȧ ȞĮ

 ǹ Ȝ Ȝ Ȑ Ȗ Ȟ Ȟ

Ț Ȥ ȅ Ƞ Ȟ Ț ij Ȟ

Â

Ȣ Â



$FWLYLGDGHV En esta unidad te proponemos sólo dos actividades: una de etimologías y otra de lectura. , Busca las etimologías siguientes y, según sus componentes griegos, indica su significado original: 1. cementerio 2. hermafrodita 3. necrópolis 4. enano 5. encomiástico 6. migraña 7. gramática 8. homónimo 9. Catalina 10. Jacinto Subraya además palabras de los textos anteriores de las que creas que salen vocablos derivados en tu lengua y di qué significan estos últimos.  Lectura: Lee en traducción las siguientes obras (elige tres), haz un resumen escrito y exponlo oralmente: 1. ¡liada. 2. Odisea. 3. Edipo Rey y Antígona de Sófocles. 4. Los líricos griegos: especialmente Solón, Tirteo y Teognis. 5. Luciano de Samosata: El diálogo de los dioses y El diálogo de los muertos. 6. Jenofonte: La república de los lacedemonios y Anábasis (los tres primeros libros). 7. Platón: Apología, Gritón y Fedón. Aristóteles: Poética y Constitución de Atenas. 8. Aristófanes: Las Nubes y Lisístrata.

/p[LFR En él se incluyen fundamentalmente los vocablos de las unidadades 1-15; en la medida de lo posible se contempla también la solución a muchos de los problemas de búsqueda de formas verbales, dado que la unidad 16 está programada para que el alumno progrese en la lengua griega "fabricándose" su propio vocabulario. $EUHYLDWXUDV

fig. gen imper. imperf. impers.

activo acusativo adverbio aoristo artículo compuesto comparativo consonante contracción dativo enclítica femenino figurado genitivo imperativo imperfecto impersonal

ind.

indicativo

act. acus. adv. aor. artíc. comp. compar. cons. contrac. dat. encl. fem.

inf lit. mase. med. n. nom. or. part. pas. pl. pos. pred. nom. prep. pres. relat. sing. superl.

infinitivo literalmente masculino media neutro nominativo oración participio pasiva plural posesivo predicativo nominal preposición presente relativo singular superlativo.

Į Ș  pl. de

, pron. relat.,OD VFXDOHVFRVDV OD VFRVDVTX H VLY DVRORVL QVXEVWDQWLY R

FRRUGLQDGR  Į Ȗ Į ș ȩ Ȣ  Ș  RȞ EXHQRYDOLHQWH  ǹ Ȗ Į ȝ ȑ ȝ Ȟ Ȧ Ȟ  R Y R V $JDPHQyQ  Į Ȗ Į Ȟ Į ț IJ ȫ F X LUULWDUVH  ȐȖȖFWRȞ  RȞ IJ Ƞ  YDVRUHFLSLHQWH  Ȑ Ȗ İ ȓ ȡ Ȧ Ȑ Ȗ İ ȡ ȫ  Ȓ Ȗ İ Ț ȡ Į  UHXQLU  ǹ Ȗ Ț Ȣ  Ț į Ƞ Ȣ  $JtV UH \HVSDUWDQR  Ȑ Ȗ Ȗ İ Ȝ Ƞ Ȣ  R Y PHQVDMHUR  Į Ȗ Ȗ İ Ȝ Ȝ Ȧ Ȑ Ȗ Ȗ İ Ȝ ȫ Ȓ Ȗ Ȗ İ Ț Ȝ Į  Ȓ Ȗ Ȗ İ Ȝ ț Į  DQXQFLDU ǹ Ȗ Ș ı ȓ Ȝ Į Ƞ Ȣ ȠȞ  $JHVLODR UH \HVSDUWDQR  Į Ȗ Ȟ Ƞ ȫ İȦ  QRVDEHULJQRUDU  Į Ȗ Ƞ ȡ Ȑ  Į Ȣ  DJRUDSOD]DPHUFDGR  Į Ȗ Ƞ ȡ İ Ȫ Ȧ  KDEODUHQODDVDPEOHD Į Ȗ ȡ ȩ Ȣ  R9LFDPSR  Ȑ Ȗ Ȧ  Ȑ ȟ Ȧ  Ȓ Ȗ Į Ȗ ȠȞ Ș Ȥ Į FRQGXFLUJXLDUOOHYDU Ȑ Ȗ ȫ Ȟ  ȫ Ȟ Ƞ Ȣ  OXFKDFHUWDPHQ SHOHD  Į į İ Ȝ ij ȩ Ȣ  R Y KHUPDQR  ȐįȚțĮ ( . pl. de Ȑ į Ț ț Ƞ Ȣ  FRVDVLQMXVWDV  Į į Ț ț ȓ Į  Į Ȣ  LQMXVWLFLD Ȑ į Ț ț Ƞ Ȣ  RȞ  LQMXVWR Į į Ț ț ȫ İ Ȧ  Į į Ț ț Ȓ ı Ȧ  Ȓ į ȓ ț Ș ı Į  Ȓ į ȓ ț Ș ț Į  FRPHWHULQMXVWLFL D FRQWU DDOJXLHQ   acus.),VH ULQMXVWR Į į ȓ ț Ȧ Ȣ  adv. LQMXVWDPHQWH Ȑ į Ƞ ȟ Ƞ Ȣ  RYVL QIDPDVL QJORULD  ǹ į ȡ Į ı IJ Ƞ Ȣ  R Y $GUDVWR  Į į Ȫ Ȟ Į IJ Ƞ Ȣ  RY LQFDSD]LQVHUYLEOH VLQIXHU]DV

Į İ ȓ D L İȚ  VLHPSUH Į ș Ȑ Ȟ Į IJ Ƞ Ȣ  RYLQPRUWDO  DZ ș Ș Ȟ Į  Į Ȣ  $WHQDR$WHQHD ODGLRVD  ǹ ș Ȓ Ȟ Į Ț  Ȧ Ȟ  $WHQDV ODFLXGDG  ǹ ș Ș Ȟ Į ȓ Ƞ Ȣ Į  RȞ  DWHQLHQVH Ȑ ș Ȝ Ț Ƞ Ȣ  Į  R Y GHVGLFKDGR GLJQRGHOiVWLPD Į ș Ȝ Ƞ Ȟ  RYSUHPL RGHOFRPEDWHFRQWLHQGD OXFKD SUXHED  Į ș ȡ Ƞ ȓ ȗ Ȧ  UHXQLU Į ș ȡ ȩ Ƞ Ȣ  RȞ  UHXQLGRMXQWRXQLGR  Ȑ ș Ȟ ȝ ȓ Į  Į Ȣ  GHViQLPR ǹ ȓ Ȗ Ț Ȟ Į  Ș Ȣ  (JLQD LVOD  Į ȓ Ȗ ȓ Ƞ Ȥ Ƞ Ȣ  RȞ  SRUWDGRUGHODpJLGD ǹ Ț Ȗ ȩ Ȣ LUR IJĮȝRȢ (JRVSyWDPR nombre del lugar donde se dio una batalla ganada por los espartanos contra los atenienses: lit: "R o de Cabra ",YLG ʌ Ƞ IJ Į ȝ ȩ Ȣ  ǹ Ț Ȗ Ȫ ʌ IJ Ț Ƞ Ȣ Į  RȞ  HJLSFLR

ǹ ȧ į Ș Ȣ  RȞ  +DGHV ĮȚ6ȚRȢ RȞ  SHUSHWXRHWHUQR  Į Ț į Ƞ Ȫ ȝ Į Ț  Į ȓ į ȑ Ƞ ȝ Į Ț  DYHUJRQ]DUVHUHVSHWDU Į Ț į Ƞ Ț Ƞ Ȣ  Į  RȞ YHQHUDEOH Į ȓșȦ TXHPDU Į Ǹ _  Į ȓ Ȗ ȩ Ȣ  FDEUD Į ȓ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  VDQJUH Į Ț ȝ Į IJ ȫ į Ș Ȣ  İ Ȣ  VDQJXLQROHQWR Į ȓȞȚȖȝĮĮ IJȠȢ IJ Ƞ  HQLJPD Į Ț ȡ İ  ș ȑ Ȟ  IJ  Į acus. sing. part. aor. pas. de ai

 Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  FRQVXOWDUFXDGUR 

Ȝ ȣ ș İ ȓ Ȣ  Ȝ Ȟ  ș ȑ  Ȟ IJ  Ƞ Ȣ  etc.; recordar significado de Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  act. =FRJHU med. HOHJLU pas. VHUHOHJLGR  Į ȓ ȡ İ ș ȑ  Ȟ IJ  İ Ȣ  nom. pl. part. aor. pas.G H ĮȚȡȫ Į Ț ȡ ȑ Ȧ  (consultar

cuadro:

Ȝ ȣ ș İ ȓ Ȣ  Ȝ Ȟ  ș ȑ  Ȟ IJ  Ƞ Ȣ  HWF recordar significado de Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  act. FRJHU med. HOHJLU pas. VHUHOHJLGR 

D L S F L  ı ș Į Ț  inf. pres. med.-pas. de ĮȓȡȦ Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  Į Ț ȡ ȑ Ȧ

Į -ȡȦ

Į ȓ ȡ Ȧ Į Ț ȡ ȑ Ȧ  Į ȓ ȡ Ȓ ı Ȧ İ Ț Ȝ Ƞ Ȟ  Ȓ ȡ Ș ț Į  act.  FRJHU med.  HOHJLU pas. HOHJLGR Į ȓ ȡ Ȧ  Ȑ ȡ Ȧ  Ȓ ȡ ĮȒȡțĮ OHYDQWDU Į Ț ı ș Ȑ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Į ȓ ș Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  Ȓ ı  Ƞ ȝ Ș Ȟ  Ȓ ı ș Ș ȝ Į Ț  SHUFLELUGDUVHFXHQWDGH D L ı Ȥ S R V  ĮRȞ YHUJRQ]RVRIHR Į ȓ ı Ȥ Ȟ Ȟ Ș  Ș Ȣ YHUJHQ]D ĮLıȤȞ ȞȦ DIHDU pas.DYHUJRQ]DUVH  Į Ț IJ ȓ Į  D V FDXVD DFXVDFLyQ  Į ȓ IJ Ț Ƞ Ȣ  Į  RYUHVSRQVDEOH FXOSDEOH  D L U H R ª  D L 7 & Ȧ Į Ț IJ ȫ DLIJFȦ SHGLU Į Ț IJ Ț ȫ ȝ Į Ț D L IJ Ț Ȑ Ƞ ȝ Į Ț  DFXVDU Į ȓ Ȥ ȝ Ȑ Ȝ Ȧ IJ Ƞ   Ƞ Ȟ  SULVLRQHUR GHJXHUUD  Į Ț Ȥ ȝ Ȓ  Ș Ȣ  SXQWDGHODQ]DODQ]D  

Į ț ȝ Ȓ  Ș Ȣ  SXQWDPRPHQW RGHFLVLYR  Į ț Ƞ Ȟ IJ ȓ ȗ Ȧ  GLVSDUDU Į ț Ƞ Ȟ IJ Ț ı IJ Ȓ Ȣ  R Y GLVSDUDGR UGHMDEDOLQD Ȑ ț ȩ Ȟ IJ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ  IJ Ƞ  M D E D O L Q D  Ȑ ț Ƞ Ȟ Ȧ  Ȑ ț Ƞ Ȟ ı Ȧ ȝ Į Ț  Ȓ ț Ƞ Ȟ ı Į  Ȑ ț Ȓ ț Ƞ Į  RtU Ȑ ț ȡ Į  D V SXQWD FLPDFDERSURPRQWRULR

 ǹ ț ȡ ȩ ʌ Ƞ Ȝ Ț Ȣ F Ȧ V  $FUySROLV (dat. ǹțȡȠIJIJȩȜİȚ  Ȑ ț ȡ Ȧ IJ Ș ȡ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ ȩ  SXQWDFLPD FDER SURPRQWRULR  Ȑ ț IJ ȓ Ȣ Ȑ  ț IJȚ Ȟ Ƞ Ȣ  UD\R Ȑ ț Ȧ Ȟ  RȞIJRȢ GDUGRYHQDEOR Ȑ ț Ȧ Ȟ  Ȑ ț Ƞ Ȟ ı Į  Ȑ ț Ƞ Ȟ (contracci n de Ȑ Ȝ Ȗ Ƞ Ȣ  RȞ  GRORU Ȑ Ȝ İ ț IJ ȡ Ȟ Ȧ Ȟ  R Y R V JDOOR  Ȑ Ȝ İ Ȟ ȡ Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ ó  KDULQD

țȦ Ȟ IRU]DGRREOLJDGRQRTXHULHQGR

VHU

Į Ȝ Ȓ ș İ Ț Į  Į Ȣ  YHUGDG Ȑ Ȝ Ș ș İ Ȫ ı Į Ȣ  Į Ȟ IJ Ƞ Ȣ  p a r t . aor. mase, de Į Ȝ Ș ș İ Ȫ Ȧ  ĮȜȘșİȪȦ GHFLUODYHUGDG Į Ȝ Ș ș Ȓ Ȣ  ȑ Ȣ  YHUGDGHUR

 ǹ Ȝ ț Ț ȕ Ț Ȑ į Ș Ȣ RY$OFLELDGHV  Ȑ Ȝ ț Ț ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  IXHUWHYDOHURVR 

ǹ Ȝ ț ȝ Į ȓ Ȧ Ȟ Ȧ ȞRȢ $OFPHyQ ȐȜȜ    Ȑ Ȝ Ȝ Ȑ  Ȑ Ȝ Ȝ Ȑ  SHURVLQR VLQRGHVSXpVGHIUDVHQHJDWLYD  Ȑ Ȝ Ȝ Ȑ IJ IJ Ȧ Ȑ Ȝ Ȝ Ȑ ı ı Ȧ  FDPELDU med.WRPDUD FDPELR Ȑ Ȝ Ȝ Ȓ Ȝ Ƞ Ȟ Ȣ  Į Ȣ Į  acus. pl. pron. rec proco:XQR VDRWURV Ȑ Ȝ Ȝ Ƞ Ȣ  Ș  R Y RWU R (pl. ORVGHPiV  Į ȝ Į  adv.MXQWDPHQWHFRQ DOPLVPRWLHPSR FRQ  dat.). Į ȝ Į IJ Ș Ȓ ȝ İ ȡ Į  FRQHOGLD DODPDQHFHU  Ȑ ȝ Į ȟ Į  Ș Ȣ  FDUUR Ȑ ȝ Į ȡ IJ Ȑ Ȟ Ȧ  Ȑ ȝ Į ȡ IJ Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  Ȓ ȝ Į ȡ IJ Ƞ Ȟ  Ȓ ȝ Ȑ ȡ IJ Ș ț Į  HUUDU Į ȝ Į ȡ IJ ȓ Į  HUURUIDOWDSHFDGR  Ȑ ȝ İ ȓ Ȟ Ȧ Ȟ  RȞ  (compar. de Į Ȗ Į ș ȩ Ȣ  PHMRU Į ȝ ȑ Ȝ İ Ț Į  Į Ȣ  QHJOLJHQFLD ȐȝİȜ ȑ Ȧ GHVFXLGDURPLWLU  gen.). Ȑ ȝ ʌ İ Ȝ Ƞ Ȣ Ƞ Ȟ Ȓ  YLG ȝijȚ prepos.DOUHGHGR UGH  gen.\ dat.).

ǹ ȝ ij ȓ IJ ȓ Ƞ Ȝ Ț Ȣ  İ Ȧ Ȣ  $QItSROLV Ȑ ȝ ij Ƞ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ Į  R Y DPERV OR VGRVXQR\RWUR ȐȞ part cula que resalta el valor potencial del opt.; y el irreal del impf. y aor. de ind.

se traduce;

tambi n refuerza el subj.; no se traduce;

tambi n: contracci n

iniciando una condicional VL Į Ȟ Ȑ  VREUHHQFLPDGH  dat.),KDFLD SRUVHJ~Q  acus.). Į Ȟ Į ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  aor.Ȑ Ȟ ȑ ȕ Ș Ȟ  VXELU

de

Ȑ Ȟ Ȑ ȕ Į ı Ț Ȣ  F X V VXELGD H[SHGLFLyQKDFLDHOLQWHULRU Į Ȟ Į Ȗ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ  Ȑ Ȟ Į Ȗ Ȟ Ȧ ı Ȧ ȝ Į Ț  Ȑ Ȟ İ Ȗ Ȟ Ƞ Ȟ  Ȑ Ȟ ȑ Ȗ Ȟ Ȧ ț Į  UHFRQRFHUOHHU Į Ȟ Į Ȗ ț Ȑ ȗ Ȧ  REOLJDU Į Ȟ Į Ȗ ț Į ȓ Ƞ Ȣ Į  R ȞQHFHVDULR Į Ȟ Ȑ Ȗ ț Ș Ș  Ȣ QHFHVLGDG Į Ȟ Ȑ Ȗ ț Ș ȑ ı IJ Ț  ȚȚ HVQHFHVDULR  Į Ȟ Į Ȗ Ȧ Ȗ Ȓ  VDOLGD GHXQDQDYHGHOSXHUWR  Į Ȟ Ȑ ș Ș ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  RIUHQGDH[YRWR PRQXPHQWR  Į Ȟ Į Ț ȡ ȫ Ȑ Ȟ Į Ț ȡ İ Ȧ (comp. de Į ȓ ȡ ȑ Ȧ   ȩ Ȟ Į Ț ȡ Ȓ ı Ȧ Ȑ Ȟ İ Ț Ȝ Ƞ Ȟ  Ȑ Ȟ Ș ȡ Ș ț Į  VDFDU PDWDU Į Ȟ Į ț ȡ ȓ Ȟ Ȧ  SUHJXQWDU Ȑ Ȟ Į  Ȝ Ȑ ȕ  Ȧ  ȝ  İ Ȟ  la. pers. pl. subj. aor. de Į Ȟ Į Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  Į Ȟ Į Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  Ȑ Ȟ Į Ȝ Ȓ ȥ Ƞ ȝ Į Ț  Į Ȟ İ Ȝ Į ȕ Ƞ Ȟ  Ȑ Ȟ İ ȓ Ȝ Ș ij Į  WRPDUFRJHUDSRGHUDUVHGH Į Ȟ Į Ȝ ȓ ı ț Ȧ  Į Ȟ Į Ȝ ȫ ı Ȧ  Ȑ Ȟ Ȓ Ȝ Ȧ ı Į  Ȑ Ȟ Ȓ Ȝ Ȧ ț Į  JDVWDU ȐȞĮȝȚȝȞȒıțȦ Ȑ Ȟ Į ȝ Ȟ Ȓ ı Ȧ  Ȑ Ȟ ȑ ȝ Ȟ Ș ı Į  UHFRUGDU med.DFRUGDUV HGH ȐȞĮȟĮ ȞĮțIJȠȢ UH\VREHUDQR  ȐȞĮIJIJȜFȦ UHPRQWDUQDYHJDQGR Į Ȟ Į IJ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  VDOLUEURWDU QDFHU  ȞĮijȞȦKDFHUFUHFHU intr. y med.QDFHUFUHFHU Ȑ Ȟ  Į Ȥ  İ Ț Ȣ  S D U U  aor. pas. de Į Ȟ Ȑ Ȗ Ȧ  FRQGXFLUKDFL DDUULED VXELU HQ pas.\ med. ]DUSDUKDFHUVHDODPDU Ȑ Ȟ Ȑ Ȥ Ȟ ı Ț Ȣ İȦȢ  HIXVLyQGHVHQIUHQR 675  (VWUDEyQ HVWXDULR  Į Ȟ Į Ȥ Ȧ ȡ ȫ Į Ȟ Į Ȥ Ȧ ȡ İ Ȧ  U H W L U D U V H  Ȑ Ȟ į ȡ Į  acus. sing. deȐ  Ȓ ȡ

d Ȟ į ȡ Į IJ IJ Ƞ į Ț ı  ȕ Ȓ  ı İ  ı  Į Ț  inf. fut. pas. de Ȑ Ȟ į ȡ Į IJ IJ Ƞ į ȓ ȗ Ȧ  HVFODYL]DU ȐȞįȡĮ IJIJȠįȠ Ȟ RȞ IJ ó  HVFODYR  Ȟ į ȡ Ȑ ı Ț dat. pl. de Ȑ Ȟ Ȓ ȡ Į Ȟ į ȡ İ ȓ Į  Į Ȣ  YDORU Ȑ Ȟ į ȡ İ Ȣ  nom. pl. de ȐȞ Ȓ ȡ

D Y 6 S t  dat. sing. de Ȑ Ȟ Ȓ ȡ  Ȑ Ȟ İ ȝ Ƞ Ȣ  R Y YLHQWR Ȟ ȑ ț ȡ Ț Ȟ Į aor. de

.

ȐȞ ȑ ı IJ Ș ıĮ Ȟ  aor. de Ȑ Ȟ ȓ ı IJ Ș ȝ Ț  Ȑ Ȟ ȑ IJ İ Ț Ȝ Į Ȟ  aor. de Į Ȟ Į IJ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  VDOLUEURWDU Ȑ Ȟ İ Ȟ  prep.VL Q  gen.). Ȑ Ȟ  Ȓ Ȗ  İ  IJ Ƞ  3 . pers. sing. imperf. med.\ pas. de Į Ȟ Ȑ Ȗ Ȧ  Į Ȟ Ȓ ț Ȧ  OOHJDU Ȑ Ȟ Ȓ ȡ  Į Ȟ į ȡ ȩ Ȣ  KRPEUH ĮȞ  Į ȞIJȚ  ȐȞȡȦ7ËȠȢ Ƞ Ȟ  KRPEUH Ȑ Ȟ ȓ Ș ȝ Ț  Ȑ Ȟ Ȓ ı Ȧ  Ȑ Ȟ Ș ț Į  (comp. A ȓ Ș ȝ Ț  VROWDUOLEHUWDUFHVDU Ȑ Ȟ ȓ ı IJ Ș ȝ Ț  aor. Ȑ Ȟ ȑ ı IJ Ș ț Į (comp. A ȓ ı IJ Ș ȝ Ț  OHYDQWDUFRORFDUHULJLU Ȑ Ȟ Ƞ ȓ ȖȦ  Į Ȟ Ƞ ȓ ȟ Ȧ Ȑ Ȟ ȑ Ȧ ȟ Į  Ȑ Ȟ ȑ Ȧ Ȥ Į  DEULU Į Ȟ ȩ ı Ț Ƞ Ȣ Į Ƞ  Ȟ LPStR Ȑ Ȟ Ƞ ı Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  OLEUHGHHQIHUPHGDGVDQR DZȞ IJȐȞįȡRȢ Ƞ Ȟ  $QWDQGUR Ȑ Ȟ IJ Į Ȟ Ȑ Ȗ Ȧ  ]DUSDUDVXYH]  Ȑ Ȟ IJ  Į Ȟ  Ȓ Ȗ  Ƞ  Ȟ IJ Ƞ  (verbo compuesto con dos preverbios: Į Ȟ IJ ȓ en composici n

con un verbo

Ȑ Ȟ IJ  > Ȑ Ȟ IJ ȓ @  Ȑ Ȟ Ȑ 

 D>PLWXVXHWF@YH] D  pers. pl. impf. de

Ȑ Ȟ IJ Į Ȟ Ȑ Ȗ Ȧ  Į Ȟ IJ ȑ Ȥ Ȧ  UHVLVWLU (comp. de İ Ȥ Ȧ  ȐȞIJȓ prepos. gen.HQIUHQWHGHHQYH]GHDFDPELRGHDODPDQHUDGHHQQRPEUHGH ǹ Ȟ IJ Ț Ȗ ȩ Ȟ Ș  Ș Ȣ  $QWtJRQD ȐȞIJȚ6tįȦȝȚ GDUHQFDPELRGDUHQSDJR Ȑ Ȟ IJ ȓ Ƞ Ȟ  adv.,HQIUHQWH  Ȑ Ȟ IJ ȡ Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ  FXHYD Ȑ ȟ Ț ȫ Ȑ ȟ Ț Ƞ Ȧ  WHQHUSRUGLJQRMX]JDUUHFWRFRQVLGHUDUMXVWRSHGLU Į ʌ Į Ȗ Ȗ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  Ȗ İ Ȝ ȫ  Ȑ IJ IJ Ȓ Ȗ İ Ț Ȝ Į  Ȑ ʌ Ȓ Ȗ Ȗ İ Ȝ ț Į  DQXQFLDU

Įʌ Ȑ Ȗ Ȧ FRQGXFLUOOHYDUVH VDFDU  Ȑ ʌ Į Ț IJ ȑ Ȧ  UHFODPDUSHGLU  D L U D V D 7UDHUi ĮIJIJĮȞ  IJIJDV  WRGR Ȑ IJ Ț ȑ ȕ Ș Ȟ  aor. de Į ʌ Ƞ ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  Ȑ ʌ ȑ į ȡ Į Ȟ  aor. de Ȑ ʌ Ƞ į Ț į ȡ Ȑ ı ț Ȧ  Ȑ ʌ ȑ ȕ Į Ȟ Ƞ Ȟ  aor. de Į ʌ Ƞ ș Ȟ Ȓ ı ț Ȧ  ȐIJIJFȚȝȚ (comp. de ¼,  ȓ VHU HVWDUDXVHQWH Ȑ ʌ İ Ț ȝ Ț (comp. de İ Ǹ ȝ Ț  LU LUVHPDUFKDU C Í I T - C - K O Í O - V T O ,D

pers. pl., imperf. med. pas.G H ȐIJIJȠțĮȓȦ TXHPDU

Ȑ IJ IJ  İ  ț ȡ ȓ ș Ș Ȟ  aor. pas. de Ȑ ʌ Ƞ ț ȡ ȓ Ȟ Ȧ

(comp. de ț ȡ ȓ Ȟ Ȧ (med. Ȑ ʌ Ƞ ț ȡ ȓ Ȟ

UHSRQGHU  Ȑ ʌ ȑ ț ȡ Ȟ ȥ Į  aor. de Į ʌ Ƞ ț ȡ Ȫ ʌ IJ Ȧ  Ȑ ʌ ȑ ț IJ İ Ț Ȟ Į  aor. de Ȑ ʌ Ƞ ț IJ İ ȓ Ȟ Ȧ  Į Ț IJ  ¼  ț IJ ¼ Ǹ Ȟ Ƞ Ȟ  impf.GH Ȑ ʌ Ƞ ț IJ İ ȓ Ȟ Ȧ  Ȑ ʌ ȑ Ȝ Į Ȟ Ƞ Ȟ  imperf. de Ȑ ʌ Ƞ Ȝ Į Ȟ Ȧ  JR]DUGLVIUXWDU  Ȑ IJ IJ  ȑ Ȝ Ț IJ IJ Ƞ Ȟ  FH aor. ind.GH ȐʌȠȜİȓʌȦGHMDUDEDQGRQDU  Į ʌ İ ȝ ʌ Ƞ Ȝ ȫ Ȑ Ȧ YHQGHUOOHYDUV HSDU DYHQGHU  ȐIJIJȑIJIJİıȠȞ Ȑ ʌ  ȑ ʌ İ ı İ Ȣ  Ȑ ʌ  ȑ ʌ İ ı İ  aor. ind.GH Ȑ ʌ Ƞ ʌ Ț ʌ IJ Ȧ  Ȑ IJ IJ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  LUVH Į ʌ ȑ Ȥ ș İ Ț Į  D V HQHPLVWDG  Ȑ IJ IJ Ȓ Ȝ ȕ Ƞ Ȟ  OD sing. y 3a.pl. aor.GH Ȑ IJ IJ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  Ȑ IJ IJ Ȓ Ȝ  İ  Ȟ  D sing. aor.GHȐʌ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ ĮȚ Ȟ HXIyQLFD  Ȑ IJ IJ  Ȓ Ȗ Ȗ İ Ț Ȝ Į  aor.G H Į ʌ Į Ȗ Ȗ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȐIJIJȘIJİȚ   pers. sing. imperf.GH Ȑ IJ IJ Į Ț IJ ȑ Ȧ  UHFODPDUSHGLU D

Ȑ IJ IJ Ƞ Ȝ Ƞ ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș  ov,part.

aor. med.GH Ȑ IJ IJ ȩ Ȝ Ȝ Ȟ ȝ Ț 

ȐIJIJy prep.,GH GHVGHGHSDUWHGHSRU  gen.). Į ʌ Ƞ ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  Ȑ ʌ Ƞ ȕ Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț Į ʌ ȑ ȕ Ș Ȟ Ȑ ʌ Ƞ ȕ ȑ ȕ Ș ț Į  VDOLUGHVHPEDUFDU Ȑ ʌ Ƞ į İ ȓ ț Ȟ Ȟ ȝ Ț  Į ʌ Ƞ į İ ȓ ȟ Ȧ  Į ʌ ȑ į İ Ț ȟ Į  Ȑ ʌ Ƞ į ȑ į İ Ț Ȥ Į (comp.G H įİȓțȞ PRVWUDUSURPXOJDU 

Ȑ ʌ Ƞ į İ ȓ ȟ Į ȝ Ș Ȟ  aor. med. ȐȕĮIJIJȠįİȓțȞȣȝȚ Ȑ ʌ Ƞ į İ ȓ ȟ Į IJ Ƞ  3a., pers. sing. aor. med.GH Į ʌ Ƞ į İ ȓ ț Ȟ Ȟ ȝ Ț  Į ʌ Ƞ į Ș ȝ ȓ Į  YLDMH Ȑ ʌ Ƞ į Ț į ȡ Ȑ ı ț Ȧ  aor. Ȑ ʌ ȑ į ȡ Į Ȟ  HVFDSDU Ȑ ʌ Ƞ į Ƞ Ȟ Ȟ Į Ț  inf. aor.GH Ȑ ʌ Ƞ į ȓ į Ȧ ȝ Ț  Ȑ ʌ Ƞ į ȓ į Ȧ ȝ Ț  (comp. G H į t į Ȧ ȝ 2 GDUGHYROYHUSDJDUGDUHQFDPELR med.YHQGHU Ȑ ʌ Ƞ ȅ ĮYRȞ ı Į  SDUt aor. fem.G HȐ IJ IJ Ƞ ș Ȟ Ȓ ı ț Ȧ Į ʌ Ƞ ș Į Ȟ ȫ Ȟ  RYHUDR  part. aor.GH Į ʌ Ƞ ș Ȟ Ȓ ı ț Ȧ  i ʌ Ƞ ș Ȟ Ȓ ı ț  Ƞ  Ȑ ʌ Ƞ ș Į Ȟ Ƞ Ȟ ȝ Į Ț  Ȑ ʌ ȑ ș Į Ȟ Ƞ Ȟ  Ȑ ʌ Ƞ IJ ȑ ș Ȟ Ș ț Į  PRULU Ȑ ʌ Ƞ ț Į ȓ Ȧ  TXHPDU Į ʌ Ƞ Ț ț ȓ Į  D V FRORQLD  Ȑ ʌ Ƞ ț ȡ ȓ Ȟ Ȧ  (comp.G HțȡȓȞȦ  VHSDUDU med.Į ʌ Ƞ ț ȡ ȓ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  UHVSRQGHU Į ʌ Ƞ ț ȡ Ȫ ʌ IJ Ȧ  RFXOWDUHVFRQGHU Ȑ ʌ Ƞ ț IJ İ ȓ Ȟ Ȧ  Ȑ ʌ Ƞ ț IJ İ Ȟ ȫ  Ȑ ʌ ȑ ț IJ İ Ț Ȟ Į  PDWDU Į ʌ Ƞ Ȝ İ ȓ ʌ Ȧ  G H M D U DEDQGRQDU  ĮʌRȜİȚıĮȚ inf. fut. med.G H Ȑ ʌ R Ȝ Ȝ Y ȝ Ț  med.,SHUHFHU Ȑ ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȟ ȝ Ț   Ȑ ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȟ Ȧ   Į ʌ Ƞ Ȝ ȑ ı Ȧ Ȑ  ʌ ȫ Ȝ İ ı Į Ȑ ʌ Ƞ Ȝ Ȧ Ȝ Į

 SHUGHUKDFH U

SHUHFHUGHVWUXLUPDWDU intr. y med.SHUHFHUPRULU ǹ ʌ ȩ Ȝ Ȝ Ȧ Ȟ Ȧ Y R V $SROR  Ȑ ʌ Ƞ Ȝ  Ƞ Ț  IJ Ƞ  D pers. sing. opt. G H i  ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȟ ȝ Ț  

G ʌ Ƞ Ȝ Ƞ ȝ İY R V  ȘRȞ part. aor.GH Ȑ ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȟ ȝ Ț  Ȑ7ËRȝ Ȑ ııȦ  OLPSLDUIURWDQGR  Į ʌ Ƞ ʌ ȑ ȝ ʌ Ȧ  HQYLDU Ȑ ʌ Ƞ ʌ İ ı ȫ Ȟ   Ƞ  Ȟ IJ  R V  nom. sing. mase. part. aor.GH Ȑ ʌ Ƞ IJ IJ ȓ ʌ IJ Ȧ  Ȑ ʌ Ƞ ʌ ȓ ʌ IJ Ȧ  Ȑ ʌ Ƞ IJ IJ İ ı Ƞ Ȟ ȝ Į Ț  Ȑ ʌ ȑ ʌ İ ı Ƞ Ȟ Ȑ ʌ ȑ ʌ IJ Ȧ ț Į  FDHUGH Į ʌ Ƞ ȡ ȫ Ȑ ʌ Ƞ ȡ İ Ȧ  QRVDEHUGXGDUHVWDUFRQIXVR Ȑ ʌ ȡ Į ț IJ Ƞ Ȣ  RYYDQR LQ~WLO VL QFRQVHJXLUQDGD 

Ȑ ʌ Ȧ Ȝ Ȧ Ȝ İ  ț ȑ  Ȟ Į Ț  inf. perfect.G H Ȑ ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȟ ȝ Ț  

ǹ ȡ Ȗ İ ȓ R V  Į RYDUJLYR 

DZ ȡ Ȗ Ț Ȟ Ƞ Ȟ ı ı Į Ț  ȫ Ȟ  $UJLQXVDV LVODVGRQGHVHGLRXQDEDWDOOD  Ȑ ȡ Ȗ Ȟ ȓ ȡ İ Ƞ Ȣ Į RYG HSODWD Ȑ ȡ Ȗ Ȟ ȡ Ƞ Ȣ  R Y SODWD   ǹ ȡ İ Ț Ƞ Ȣ  D RY   $S¼R D¢G H$UHV Į ȡ İ IJ Ȓ  Ș Ȣ  YLUWXGYDORU   ǹ ȡ Ș Ȣ  H R V $UHV  Į ȡ Ț ș ȝ ȩ Ȣ  RYQ~PHUR  Į ȡ Ț ı IJ İ ȡ ȩ Ȣ Į  o  L]TXLHUGR ǹ ȡ Ț ı IJ Ƞ ț ȡ Ȑ IJ Ș Ȣ  RȞȢ $ULVWyFUDWHV ĮȡȚıIJȠȞ ORPHMRU (compar.

. de Į Ȗ Į ș ȩ Ȣ  EXHQR 

Ȑ ȡ Ț ı IJ Ƞ Ȣ  Ș  Ƞ Ȟ  HOPHMRU (superlativoG HĮ Ȗ Į ș ȩ Ȣ  EXHQR  Ȑ ȡ Ȟ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  QHJDUUHKXVDU  Ȑȡ,¼ȚȞ inf. fut.G H Ȑ ȡ Ȥ Ȧ  ȐȡIJIJ Ȑȗ ȦTXLWDUUDSWDU med. = act.  ǹ ȡ IJ İ ȝ Ț Ȣ Ț 6Ƞ Ȣ $UWHPLVD 'LDQD  Į ȡ Ȥ Į ȓ Ƞ Ȣ Į RYDQWLJX R Į ȡ Ȥ Ȓ  Ȓ Ȣ  SULQFLSLRFRPLHQ]R PDJLVWUDWXUD IXHQW HG HXQUtR ǹ ȡ Ȥ ȓ į Į ȝ Ƞ Ȣ  RY$UTXLGDPR Ȑ ȡ Ȥ Ȧ  Ȑ ȡ ȟ Ȧ  Ȓ ȡ ȟ Į  Ȓ ȡ Ȥ Į  HPSH]DUPDQGDUHQ (+gen.)\ med.FRPHQ]DU Ȑ ȡ Ȥ Ȧ Ȟ  Ƞ  Ȟ IJ  Ƞ Ȣ  DUFRQWHPDJLVWUDGRMHIHJXtD FDSLWiQ Į Ȣ  acus. pl. fem.GH O pron. relat.R Ȣ Ȑ ı İ ȕ Ș Ȣ  ȑ Ȣ  LPStR 

Ȟ

 ǹ ı ȓ Į Į Ȣ  $VLD Į ı ș ȑ Ȟ İ Ț Į  Į Ȣ  HQIHUPHGDG

DZ ı ț Ȝ Ș IJ IJ Ț Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  $VFOHSLR lat n:(VFXODSLR (dios de la medicina). Ȑ ı IJ IJ ȓ Ȣ  t6RȢ  HVFXGR Į ı IJ ȩ Ȣ  RȞ FLXGDGDQR Ȑ ıIJ  Ȟİ ȦȢ IJ Ƞ  FLXGDG lat. urbs). Į ı ij Ȑ Ȝ İ Ț Į  Į Ȣ  VHJXULGDG

Į ı ij Į Ȝ Ȓ Ȣ  ȑ Ȣ  VHJXUR Ȑ IJ Ȑ ȡ  conj.ySHUR  Ȑ IJ Į ij Ƞ Ȣ Ƞ  Ȟ LQVHSXOWR Ȑ IJ Ț ȝ Ƞ Ȣ ȠȞ  GHKRQUDGR Į IJ Ț ȝȫ Ȑ Ȧ  GHVKRQUDU ǹ IJ IJ Ț ț Ȓ Ȓ  HOÈWLFD  ĮȞȅȚȢ GHQXHYR Į ȣ ȟ Ȑ Ȟ Ȧ FUHFHU Į Ȟ Ȝ Ș IJ ȡ ȓ Ȣ  Ț į Ƞ Ȣ  IODXWLVWD Į Ȟ IJ Į Ț  nom. y voc. pl.G HȠ Ȫ IJ Ƞ Ȣ  HVDVHVWDV  Į Ȟ IJ Ș nom. fem.G H Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ȣ  Į Ȟ IJ ȓ ț Į  DOSXQWRLQPHGLDWDPHQWH  Į ȣ IJ Ƞ ț ȡ Ȑ IJ Ȧ ȡ  Ƞ ȡ Ƞ Ȣ  GRWDGRGHSOHQRVSRGHUHV Į Ȟ IJ Ƞ Ȣ Ș Rp OPLVP R

ipse),H OPLVP R

dem),p OHOOD HOOR DFW~ DFRP R pron.

pers. de  pers. en todos los casos menos en el nom.sing, ej.: Į Ȟ IJ Ƞ Ȟ SDUDpO  D

DpOĮ Ȫ IJ Ȧ

 D

Į Ȟ IJ Ƞ Ȟ  adv.DOOt  Į Ȟ IJ Ƞ Ȟ   ȑ Į Ȟ IJ ȠȞ!  Ș Ȣ ȠȞ  GHpOPLVPR SURQ UHIOH[LYR (comp. de

+ Į ȣ IJ ȩ Ȣ 

Į ij Į Ț ȡ ȫ Ȑ ij Į Ț ȡ ȑ Ȧ (comp. de Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  TXLWDU ĮijȓȘȝȚ (comp. de ȓȘȝȚ  HQYLDUGHMD UOLEUHOLEHUWDU Ȑ ij Ț ț Ȟ Ƞ Ȟ ȝ Į Ț Ȑ ij Ț ț Ȟ ȑ Ƞ ȝ Į Ț

 Ȑ ij ȓ ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȑ ij Ț  ț ȩ ȝ Ș Ȟ  Ȑ ij Ț Ȗ ȝ Į Ț  OOHJDU

Ȑ ij Ț ț ȩ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ  S t ]  W  aor. G H Į ij Ț ț Y ¼ R ȝ Į Ț  Į ij Ț ț ȩ ȝ Ș Ȟ Ȑ  ij ȓ ț Ƞ Ȟ Ȑ ij Ț ț İ IJ Ƞ  Ȑ ij Ț ț ȩ ȝ İ ȅ Į  Ȑ ij ȓ ț ¼ ı ș ¼ ȐijȚț Ƞ Ȟ IJ Ƞ aor. ind.G H Ȑ ij Ț ț Ȟ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  Ȑ ij ȓ ț Ƞ Ȟ IJ Ƞ  Dpers. pl.GHO aor.GHȐ ij Ț ț Ȟ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  OOHJDU ǹ ij ȡ Ƞ į ȓ IJ Ș  Ș Ȣ  $IURGLWD (diosa del amor).

ǹ Ȥ Ț Ȝ Ȝ İ Ȟ Ȣ  ȑ Ȧ Ȣ  $TXLOHV Ȑ Ȥ ȡ Ș ı IJ Ƞ Ȣ  RȞ  LQVHUYLEOHLQ~WLO  Ȑ Ȥ ȡ Ț Ȣ   " ī … ȡ  KDVWD  gen.).

ȕ Ȑ į Ș Ȟ  adv,D OSDVR ȕ Į į ȓ ȗ Ȧ  PDUFKDUFDPLQDU  ȕ Ȑ ș Ƞ Ȣ  RȞ  SURIXQGLGDG ȕ Į ș Ȟ Ȣ  İ ȚĮ Ȟ  SURIXQGR ȕ Į ȓ Ș Ȟ  opt. aor.G Hȕ Į ȓ Ȟ Ȧ ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  ȕ Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  İ ȕ Ș Ȟ

 ȕ ȑ ȕ Ș ț Į  LUDQGDU

ȕ Ȑ Ȝ Ȝ İ ı ș Į Ț  inf. pres.G H ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȕ Į Ȝ ȫ  İ ȕ Į Ȝ Ƞ Ȟ ȕ ȑ ȕ Ȝ Ș ț Į  HFKDUODQ]DUGLVSDUDUKHULU  ȕ Ȑ ȡ ȕ Į ȡ Ƞ Ȣ  R Y H[WUDQMHUREiUEDUR  ȕ Ȑ ȡ Ƞ Ȣ  RȞ Ȣ SHVRJUDYHGDG  ȕ Į ȡ Ȟ Ȣ ȕ  Į ȡ ȑ Ȟ Įȕ Įȡ Ȟ SHVDGR ȕ Į ı Ț Ȝ İ ȓ Į  Į Ȣ  UHLQR ȕ Į ı ȓ Ȝ İ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ  IJ ȩ SDODFLRUHDO  ȕ Į ı Ț Ȝ İ Ȟ Ȣ  ȑ Ȧ Ȣ UH\ ȕ Į ı Ț Ȝ İ Ȟ Ȧ  UHLQDU ȕ ȑ Ȝ IJ Ț ı IJ Ƞ Ȣ Ș  Ƞ Ȟ superl.G H ȕ İ Ȝ IJ ȓ Ȧ Ȟ  R Y  compar.G H

, PX\EXHQRHOPHMRU  , PHMRU

ȕ Ȓ Ȟ Į Ț  inf aor.G H ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  ȕ ȓ Ƞ Ȣ  R Y YLGD  ȕ Ț ȕ Ȝ ȓ Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ  OLEUR ȕ Ȝ Ȑ ȕ Ș  Ȓ Ȣ  GDxR 

ȕ Ȝ Ȑ ʌ IJ Ȧ  ȕ Ȝ Ȑ ȥ Ȧ  ȑ ȕ Ȝ Į ȥ Į  ȕ ȑ ȕ Ȝ Į ij Į  GDxDU ȕ Ȝ ȑ ʌ Ȧ  ȕ Ȝ ȑ ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ ȕ Ȝ İ ȥ Į  ȕ ȑ ȕ Ȝ İ ȝ ȝ Į Ț  PLUDU ȕ Ƞ Ȑ Ȣ  acus. pl.G HȕȠ

.

ȕ Ƞ Ȓ  Ȓ Ȣ  JULWR ȕ Ƞ Ȓ ș İ Ț Į  Į Ȣ D\XGDVRFRUURH[SHGLFLy QG HVRFRUUR ȕ Ƞ Ș ș ȫ ȑ Ȧ D\XGDU

ȕR9 dat. sing.G H ȕ Ƞ ȣ   Ǻ Ƞ Ț Ȧ IJ ȓ Į  D V %HRFLD  ȕRIJȡȞ  Y R V UDFLP RGHXYDV ȕ Ƞ ȣ Ȝ Ț ȝ ȓ Į  KDPEUHGHYRUDGRUD ȕ Ƞ ȣ Ȝ Ț ȝ Ț ȫ Į Ȧ VXIULUKDPEUHGHYRUDGRUD ȕ Ƞ ȣ ț Ƞ Ȝ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ ȣ IJ Ƞ  PDQDGDGHEXH\HV ȕRȣțRȜȫ H F R SDVWRUHDU DSDFHQWDUEXH\HV ȕȠȣȜİȣȦ GHOLEHUDU ȕ Ƞ ȣ Ȝ Ȓ  Ȓ   &RQVHMR ȕ Ƞ ȣ Ȝ  Ƞ Ț Ȟ IJ Ƞ  opt. pres.G H ȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ƞ ȝ Į Ț  ȕ Ƞ ȣ Ȝ Ƞ ȝ Į Ț  imperf. ȑ ȕ Ƞ Ȟ Ȝ ȩ ȝ Ș Ȟ  aor, ȑ ȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ȓ ȅ Ș Ȟ  TXHUHU ȕȠȞȜȠȝİ

,

. pres. med. pas.GH ȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ƞ ȝ Į Ț 

ȕ Ƞ ȣ Ȟ ȩV R Ȟ  FROLQD ȕ Ƞ Ȟ Ȣ  ȕ Ƞ Ƞ Ȣ  EXH\ ȕȡĮ6FȦV adv.OHQWDPHQWH  ȕȡĮȤȞ V  ȕ ȡ Į Ȥ İ ȓ Į ȕ ȡĮȤ Ȟ  FRUWRSHTXHxR ȕ ȡ ȑ Ȥ Ȧ  ȕ ȡ ȑ ȟ Ȧ  ȑ ȕ ȡ İ ȟ Į  ȕ ȑ ȕ ȡ İ Ȥ Į  PRMDU ȕ ȡ Ƞ Ȟ IJ Ȓ  Ȓ Ȣ  WUXHQR ȕ ȡ Ƞ IJ Ƞ Ȣ Ƞ  Ȟ PRUWDO ȕ Ȟ ȡ ı Į  D V SLHO  ȕ Ȧ ȝ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ  DOWDU

Ȗ Ȗ Ȗ Į Ț Į  Į Ȣ  WLHUUD Ȗ Ȑ Ȝ Į  Į ț IJ Ƞ Ȣ  OHFKH Ȗ Į ȝ ȫ ȑ Ȧ  Ȗ Į ȝ ȫ  İ Ȗ Ș ȝ Į  Ȗ ¼ Ȗ Ȑ ȝ Ș ț Į  FDVDUVH HOKRPEUH SDVFDVDUVH ODPXMHU  Ȗ Ȑ ȡ  SXHVHQHIHFWR Ȗ Į ı IJ Ȓ ȡ Ȗ Į ı IJ ȡ Ƞ Ȣ  YLHQWUH

\H encl.SR UORPHQRV Ȗ ȑ Ȗ Ƞ Ȟ Į  Ȗ ȑ Ȗ Ƞ Y D V  Ȗ ȑ Ȗ Ƞ Ȟ İ Ȟ  HWF perf. ind.GH Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȗ İ Ȗ Ƞ Ȟ Ȧ Ȣ  Y Y D  ó , part. perf.GH Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț 

yéypa^a ,perf.

ind.GH Ȗ ȡ Ȑ ȥ Ȧ 

ȖFȖȦȞD perf.FRQYDORUGH pres. JULWDUD (+acus.),KDFHUV HRtU Ȗ İ Ȝ ȫ ȐȦ  UHtU Ȗ İ Ȝ Ƞ Ț Ƞ  Į Ƞ  Ȟ ULGtFXOR Ȗ ȑ Ȝ Ȧ   Ȧ IJ Ƞ  R ULVD  Ȗ İ ȝ ȓ ȗ Ȧ  OOHQDUFDUJDU Ȗ ȑ Ȟ İ  ı ș Į Ț  infin. aor.GH Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȗ İ Ȟ Ȟ ȫ ȐȦ  Ȗ İ Ȟ Ȟ Ȓ ı Ȧ  ȑ Ȗ Ȓ Ȟ Ș ı Į  Ȗ İ Ȗ ȑ Ȟ Ș ț Į  HQJHQGUDUSURGXFLU Ȗ İ Ȟ Ƞ ȓ ȝ Ș Ȟ  Ȗ ȑ Ȟ Ƞ Ț Ƞ  Ȗ ȑ Ȟ Ƞ Ț IJ Ƞ  opt. aor.G H Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȗ İ Ȟ Ƞ ȝ İ Ȟ Ƞ   Ș Ƞ ,part. aor.GH Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȗ ȑ Ȟ Ƞ   Ƞ Ȟ  IJ Ƞ  UD]DOLQDMHHVWLUSH  Ȗ ȑ ȡ Ȧ Ȟ Ƞ  Ȟ IJȠVDQFLDQR  Ȗ Ȓ  Ȗ U M V WLHUUD  Ȗ Ȓ ȡ Į   Ȗ ȑ ȡ Į Ƞ   Ȗ Ȓ ȡ Ȧ ȕ IJ Ƞ  YHMH] Ȗ Ș ȡ Ȑ ı ț Ȧ  HQYHMHFHU Ȗ ȓ Ȗ Ȟ  Ș  IJ Į Ț  Dpers. sing. pres. subj.G H Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȗ ȓ Ȗ Ȟ  Ƞ Ț  ȝ İ Ȟ  ODpers. pl. pres. opt.GH Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȗ İ Ȟ Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  İ Ȗ İ Ȟ ȩ ȝ Ș Ȟ  Ȗ ȑ Ȗ Ƞ Ȟ Į  OOHJDUD VHU KDFHUVHVXFHGHU VHU QDFHU Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ  Ȟ IJ Į Ț     pers. pl. pres. ind.GH Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  Ȗ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ  Ȗ Ȟ ȫ ı Ƞ ȝ Į Ț  İ Ȗ Ȟ Ȧ Ȟ  İ Ȗ Ȟ Ȧ ț Į  FRQRFHU ȖȜȫIJ IJĮ  ı ı Į  Ș ȕ  OHQJXD Ȗ Ȟ ȫ ș Ț  imper. aor.GHȖ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ Ȗ Ȟ ȫ ș Țı Į Ȟ IJȠȞ  FRQyFHWHD WtPLVPR  Ȗ Ȟ ȫ ȝ Ș Ș ȕ VHQWHQFLDRSLQLyQ SODQ  Ȗ Ȟ ȫ Ȟ Į Ț  inf aor.GH Ȗ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ  Ȗ Ȟ Ȧ ȡ ȓ ȗ Ȧ  OOHJDUDFRQRFHUGHVFXEULU  Ȗ Ȟ ȫ ı Ȧ  fut. ind.GHȖ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ

Ȗ ȩ Ș Ȣ  Ș IJ Ƞ Ȣ  HQFDQWDGRUKHFKLFHUR Ȗ Ƞ Ȟ ¼ ȣ   ¼ Ȧ Ȣ  HQJHQGUDGRUSDGUH Ȗ Ƞ Ȟ Ȓ ȒȢ  QDFLPLHQWRRULJHQGHVFHQGHQFLDYDVWDJR JHUPHQ  Ȗ ȩ Ȟ Ƞ Ȣ  R Y

 Ȗ Ƞ Ȟ Ȓ 

ȖRYY Ȗ ȩ Ȟ Į IJ Ƞ Ȣ  URGLOOD ȖRYY part cula,SR UORPHQRV Ȗ ȡ Ȑ ȝ ȝ Į Į IJRȢ  OHWUD Ȗ ȡ Į ȝ ȝ Į IJ Ț ț Ȓ  Ș Ȣ  JUDPiWLFDDOIDEHWR FRQRFLPLHQW RG HODHVFULWXUD Ȗ ȡ Ȑ ij Ȧ  Ȗ ȡ Ȑ ȥ Ȧ  ȑ Ȗ ȡ Į ȥ Į ȖȑȖȡĮijĮ  HVFULELU Ȗ ȣ ȝ Ȟ ȩ Ȣ  Ȓ  ȩ Ȟ  GHVQXGRVL QDUPDVLQHUPH  Ȗ Ȟ Ȟ Ȓ  Ȗ Ȟ Ȟ Į Ț ț ȩ Ȣ  PXMHU ǻ į 

6  į ȑ \SHUR

į Į Ț ȝ ȩ Ȟ Ț Į  Į Ȣ  VDELGXUtD į Į Ț ȝ ȩ Ȟ Ț Ƞ Ȣ  Į  RYGLYLQR  į Į ȓ ȝ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ Ƞ Ȣ  HVStULWXGLYLQLGDG  į Ȑ ț ȡ Ȟ  Ȟ Ƞ Ȣ IJ Ƞ  OiJULPD į Ȑ ț ȡ Ȟ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ IJ ȩ 

 į Ȑ ț ȡ ȣ 

įĮțȡȣ Ȧ OORUDU į Į ʌ Į Ȟ ȫ Ȑ Ȧ  JDVWDU į Ȑ ʌ İ į Ƞ Ȟ  Ƞ ȣ IJ ȩ  VXHOR ǻ Į ȡ İ ȓ Ƞ Ȣ Ƞȣ  'DUtR į Ȑ Ȣ  į Į į ȩ Ȣ  DQWRUFKD įȑ part cula:\ SHUR (debe traducirse siempre antes que la palabra inmediatemente anterior). įȑįȠȚțĮperf.G H į İ ȓ į Ȧ  įİȚ D pers. sing.G Hį ȑ Ȧ  impers.H VSUHFLVRHVQHFHVDULR (ver įȑȦ  įİȓįȦ į İ ȓ ı  Ƞ ȝ Į Ț  İ į İ Ț ı Į  į ȑ į Ƞ Ț ț Į  WHPHU

į İ ȓ Ȝ Ș  Ș Ȣ  WDUGH į İ ȓ Ȟ Ȟ ȝ Ț   į İ Ț ț Ȟ ȞȦ įİȓȟȦȑįİȚȟĮ  į ȑ į İ Ț Ȥ Į  PRVWUDU į İ Ț Ȟ ȩ Ȣ Ș  ȩ Ȟ WHUULEOH įİȓȟȦfut.G H į İ ȓ Ȟ Ȟ ȝ Ț  į İ ȚIJIJȞȠ ȞȠ Ȟ IJy FRPLGD  įİȚIJIJȞȫ ȑ Ȧ (aor. ȑįİȓIJIJȞȘıĮ  FRPHUFHQDU WRPDUODFRPLGDSULQFLSDO  įİȚIJIJȞȠIJIJȠȚȫ İ Ȧ  SUHSDUDUODFRPLGD med.-FRPHU  į İ Ț IJ IJ Ȟ Ƞ IJ IJ Ƞ Ț Ƞ Ȟ ȝ İ Ȟ Ƞ Ț  m e d .G H įİȚIJIJȞȠIJIJȠȚȫ į ȑ ț Į   QXPHUDOFDUGLQDO  į ȑ Ȟ į ȡ Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ ȩ  iUERO į İ ȟ Ț ȩ Ȣ Į ȠȞ  GHUHFKR į ȑ Ƞ ȝ Į Ț  QHFHVLWDU G HDOJR gen.). į ȑ Ƞ Ȣ  RYWHPRU  į ȑ ȡ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  SLHO į İ Į IJ ȝ Ȧ IJ Ȓ ȡ Ț Ƞ Ȟ  RȞ IJ ȩ  FiUFHO į ȑ ı IJ IJ Ƞ Ț Ȟ Į  VHxRUD į İ ı IJ IJ ȩ IJ Ș Ȣ  RȞ VHxRUDPR ǻ İ Ȟ ț Į Ȝ ȓ Ȧ Ȟ  Ȧ Ȟ Ƞ Ȣ  'HXFDOLyQ į İ Ȟ ȡ Ƞ  adv.DTXt  į İ Ȟ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ Į  RYVHJXQGR  į ȑ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  į ȑ ȟ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ į İ ȟ Į ȝ İ Ș Ȟ įȑįİȤȝĮȚ  UHFLELU įȑȦįȒıȦ  İ į Ș ı Į įȑįȘțĮ  DWDU įȑȦįİȒıȦ  İ į ȑ Ș ı Į įİįȑȘțĮ  WHQHUIDOWD HVWD UQHFHVLWDGRIDOWDU  įİȚ HVQHFHVDULR įȑȠȝĮȚ QHFHVLWDU įȒ part cula',SUHFLVDPHQW H QRVXHOHWUDGXFLUVH  į Ș ȧ ȩ Ȧ įȘȩȦ  PDWDUVDTXHDUGHYDVWDUGHVWUXLU ǻ Ȓ Ȝ Ț Ƞ Ȟ IJ ȩ  'HOLR (ciudadde

Beocia).

į Ȓ Ȝ Ƞ Ȣ  Ș  RYFODUR HYLGHQWH  į Ș Ȝ ȫ ȩ Ȧ  PRVWUDU intr. impers.,SDUHFHU HVWD UFODUR 

ǻ Ș ȝ Ȓ IJ Ș ȡ  IJ ȡ Ƞ Ȣ  'HPpWHU į Ȓ ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  GLVWULWRSXHEOR  ǻ Ș ȝ Ƞ ı ș ȑ Ȟ Ș Ȣ  R Y V 'HPyVWHQHV  į Ș ȝ ȩ ı Ț Ƞ Ȣ Į  RȞ  S~EOLFR į Ș ȝ ȩ ı Ț Ƞ Ȣ  R Y  subst.HVFODY RS~EOLFR  6L   į Ț Į  ǻ ȓ Į  acus. sing.G H ǽİȣȢ į Ț Į  SRUDFDXVDGH  acus.),D WUDYpVGHSRUSRUPHGLRG H  gen.). į Ț Į ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  (comp.G H ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  į Ț Į ȕ Ȑ Ȝ Ȧ  į Ț ȑ ȕ Į Ȝ Ƞ Ȟ  į Ț Į ȕ ȑ ȕ Ȝ Ș ț Į  FDOXPQLDU į Ț Ȑ ȕ Į Ȝ ȫ   X O G H į Ț Į ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  į Ț Į ȕ Ț ȫ į Ț Į ȕ Ț Ƞ Ȧ  SDVDUO DYLGD YLYLU  į Ț Į ȕ Ƞ Ȝ Ȓ  Ȓ Ȣ  DFXVDFLyQIDOVD FDOXPQLD  į Ț Į Ț ȡ ȫ  į Ț Į Ț ȡ ȑ Ȧ GLYLGLUVHSDUDU įȚĮțȦȜȞȦ  LPSHGLU įȚĮȡȡȫ ȑ Ȧ  IOXLUFRUUHU  į Ț Į IJ

Ƞ  LQI D FDXV DG H  LQI

į Ț Į ij ș İ ȓ ȡ Ȧ  GHVWUXLUPDWDULQWU SDV\ SHUIDFW VH UGHVWUXLGRSHUHFHU  į Ț į Ȑ ȟ Ȧ   Z  G H į Ț į Ȑ ı ț Ȧ  į Ț į Ȑ ı ț Ȧ  į Ț į Ȑ ȟ Ȧ  ȑ į ȓ į Į ȟ Į  į İ į ȓ į Į Ȥ Į  HQVHxDU į Ț į Ƞ Į ı Ț  D pers. pl. pres. ind.G H į ȓ į Ȧ ȝ Ț  į ȓ į Ȧ ȝ Ț  į ȫ ı Ȧ  ȑ į Ȧ ț Į  SeScoKcAGDU įȓ6ȦıȚ    pers. sing. pres. ind.G H įtįȦȝȚ D

į Ț  ȑ  ȕ Į Ȝ Ȝ Ƞ Ȟ  imperf.GH į Ț Į ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  į Ț  ȑ  ȕ Į Ȝ Ƞ Ȟ  aor.G H į Ț Į ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  į Ț İ ȕ ȓ Ȧ ı Į  aor.G H į Ț Į ȕ Ț ȫ ȠȦ SDVDUODYLGD YLYLU  6 L  İ  ț ȫ Ȝ Ȟ  ı Į  a o r .G H į Ț Į ț Ƞ Ȝ Ȟ Ȧ  6 L  İ Ȝ ș Ƞ  Ȟ IJ  İ Ȣ  nom. pl. part. aor.G H į Ț ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  į Ț  İ ȟ  Ț Ƞ Ȟ ı Į   " Į ! Ǹ  pres.fem.G H į Ț İ ȟ İ Ț ȝ Ț (comp. de İȋȝL LU DWUDYHVDUSDVDUSRU

į Ț ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  (comp.G H ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  SDVDUSRU UHFRUUH UKDVW DH OILQ GHVFULEL U PLQXFLRVDPHQWH  Ț  …  ı Ț IJ Ƞ ı Ƞ  aor. G H 6 L R D  Q i R VHSDUD UYLROHQWDPHQWHGHVJDUUDUGHVSHGD]DUVHSDUDU į Ț İ ij ș Ȑ ȡ Ș Ȟ  aor. pas.G H į Ț Į ij ș İ ȓ ȡ Ȧ  į Ț İ ij ș Ȑ ȡ Ș ı Į Ȟ   pers. pl. aor. pas.G H į Ț Į ij ș İ ȓ ȡ Ȧ  D

į Ț  ȑ ij ș İ Ț ȡ Į  D V  İ aor.G H į Ț Į ij ș İ ȓ ȡ Ȧ  PDWDU į Ț ȑ Ȥ Ƞ Ȟ  part. pres. n.G H į Ț ȑ Ȥ Ȧ  įȚ ȑ ȤȦ  DSDUWDUVHSDUDULQWUHVWDUVHSDUDGRHVWDUDOHMDGRGLVWDU į Ț ȑ Ȥ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȫ ı Į  R Y part. pres.G H į Ț ȑ Ȥ Ȧ  į Ț Ș ȡ Ș ı ș Į Ț  inf. pres. med. pas.G H į Ț Į Ț ȡ ȑ Ȧ  ǻ Ț ȓ  dat.G H İ Ȟ Ȣ  įȓțĮȚĮ

. pl.G H į ȓ ț Į Ț Ƞ Ȣ Į  RY FRVDV MXVWDV

į ȓ ț Į Ț Ƞ Ȣ  Į  R Y MXVWR  į Ț ț Į Ț Ƞ ı Ȫ Ȟ Ș  Ș Ȣ  MXVWLFLD į Ț ț Į ı IJ Ȓ S t R Ȟ  RȞ IJ ȩ  WULEXQDO į Ț ț Į ı IJ Ȓ Ȣ  RȞ  MXH] ǻ Ț Ƞ ȝ ȑ į Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  'LRPHGyQ į Ț Ƞ ȡ ȓ ȗ Ȧ  VHSDUDU ǻ Ț ȩ Ȣ  gen. sing. de İȞȢ į Ț ʌ Ȝ Į ı Ț Ȑ ȗ Ȧ  GREODU į Ț ʌ Ȝ Į ı ȓ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ  GREOH į Ț ȫ ț Ȧ  į Ț ȫ ȟ Ȧ  ȑ į Ț Ȧ ȟ Į  į İ į ȓ Ȧ ț Į  SHUVHJXLU į Ț Ȧ ȡ Ț ı ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș  ov part. y

į Ƞ ț ȫ į Ƞ ț ȑ Ȧ

perf. pas.G H į Ț Ƞ ȡ ȓ ȗ Ȧ 

 į ȩ ȟ Ȧ  İ į Ƞ ȟ Į  į ȑ į Ƞ Ȥ Į  SDUHFHUSDUHFHUELHQ

į ȩ ȟ Į  Ș Ȣ  RSLQLyQIDPD  į ȩ ȟ Ȧ   Z t G H įȠțȑȦ į Ƞ Ȟ Ȝ Ƞ Ȣ Ƞ  Ȟ HVFODYR į Ƞ Ȟ Ȣ  į Ƞ Ȟ ı Į  į Ƞ Ȟ  gen. į ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  į Ƞ Ȥ ȓ ı Ș Ȣ  į Ƞ ȞIJȠ Ȣ part. aor.G H įȓįȦȝȚ  į ȡ Ȑ ț Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  VHUSLHQWHGUDJyQ 

įȞ Ȟ Į ȝ Į Ț į Ȟ Ȟ Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  ȑ į Ȟ Ȟ Ȓ ȅ Ș Ȟ  SRGHU

į Ȫ Ȟ Į ı ȕ Į Ț  inf. de pres.GHįȞ Ȟ Į ȝ Į Ț į ȣ Ȟ Į IJ ȩ Ȣ  Ș  RYFDSD] SRGHURVR  6YȞĮ ȝ Ț Ȣ¼ !  IXHU]D

į ȣ ı ț Ƞ Ȝ ȓ Į  Į Ȣ  GLILFXOWDG į Ȫ ı ț Ƞ Ȝ Ƞ   RYGLItFLO  į ȣ ı IJ ȣ Ȥ Ȓ Ȣ  HVGHVGLFKDGR 6ȫȡRY Ƞȣ IJ Ƞ  GRQUHJDOR  įȦ ıȦZt de į ȓ į Ȧ ȝ Ț GDU

E,

c

ĮȞ  IIȞ  D Ȟ VL (condicional eventual + subj.). ¼ D S  H D S R V IJ ȩ   Ș ȡ  SULPDYHUD İ Į ȣ IJ ȩ Ȟ  Ș  R Ȟ DpOPLVPR D HOODPLVPD HWF (pron. reflexivo de 3a. pers.H Q acus.  ¼  D Y L 7 R V QRUPDOPHQW HH QFDVRVGLIHUHQWH VD O nom.).

İ Į ȣ IJ Ƞ Ȫ  Ȓ  Ƞ ȣ

Ȑ Ȟ IJ Ƞ ȣ GHpO (pron. reflexivoG HD  pers.H Q gen. İ 

D Y 7 R V M

İ ȕ Į Ȝ Ȝ Ƞ Ȟ  İ ȕ Į Ȝ Ȝ İ   İ ȕ Į Ȝ Ȝ İ Ȟ  HWF imperf.G H ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  HFKDUODQ]DU GLVSDUDU KHULU İȕĮȜRȞ İ ȕĮȜİVİ ȕĮȜİ HWF aor.G HȕȐȜȜȦHFKDUODQ]DUGLVSDUDUKHULU

İȕȘ Ȟ İ ȕ Ș  İ ȕ ȘHWF aor.GHȕ Į ȓ Ȟ Ȧ LU ȑ ȕ Ȝ Į ȥ Į  aor.G H ȕȜȐ7ËIJȦ GDxDUKDFHUGDxR İ ȕ Ȝ İ ȥ Į  aor.GHȕȜȑIJIJȦ PLUDU

ȑ ȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ȓ ȅ Ș Ȟ  aor,GHȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ ȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ƞ ȝ Ș Ȟ  imperf.GHȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ  ȕ Ƞ Ȫ Ȝ  Ƞ  Ȟ IJ Ƞ  D pers. pl.GH O imperf.GH ȕ Ƞ Ȟ Ȝ Ƞ ȝ Į Ț  İ ȕ į Ƞ ȝ Ƞ   Ș  RYVpSWLPR  ȑ Ȗ ȑ Ȟ İ IJ Ƞ  IXHVXFHGLy D pers. sing. aor.GHȖ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț 

İ Ȗ İ Ȟ Ȓ ș Ș Ȟ  aor. pas. de Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  ȖH Y Rȝ Ș Ȟ  ȑ Ȗ ȑ Ȟ Ƞ Ȟ  ȑ Ȗ ȑ Ȟ İ IJ Ƞ ȑ  Ȗ İ Ȟ Ƞ ȝ İ ȕ Į ȑ Ȗ ȑ Ȟ İ ı ȅ İ

 İ Ȗ ȑ Ȟ Ƞ Ȟ IJ Ƞ  DRU

GH Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  İ Ȗ Ș ȝ Į DRUGH Ȗ Į ȝ ȫ  ȑ Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ȧ ı ț Ƞ Ȟ imperf.G HȖ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ  FRQRFHU ,

perf.GHȖ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ  FRQRFHU

¼ Ȗ Ȟ Ȧ ȞȦ V  ȦHWF aor.GHȖ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ  FRQRFHU ȑ Ȗ Ȟ Ȧ ȡ Ț ı Į  aor.GHȖ Ȟ Ȧ ȡ ȓ ȗ Ȧ  OOHJDUDFRQRFHUGHVFXEULU  ȑ Ȗ ȡ Į ȥ Į  aor.GHȖ ȡ Ȑ ij Ȧ İȖȦ \R ȑ į İ Ț ȟ Į  aor.GH į İ ȓ Ȟ Ȟ ȝ Ț  ȑ  į İ Ț IJ ȓ Ȟ Ƞ IJ ȓ Ƞ İ Ț  IJ Ƞ  D pers. sing. imperf. med.GH įİȚIJIJIJIJȞȠIJIJȠȚȫ ȑ Ȧ SUHSDUDU XQDFRPLGD med.FRPHU İ į İ Ț ı Į  aor.GH į İ ȓ į Ȧ  ȑ į İ ȟ Ȑ ȝ İ Ș Ȟ  aor.GH į ȑ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ į ȓ į Į ȟ Į  aor.GHį Ț į Ȑ ı ț Ȧ  HQVHxDU ȑ į Ț į Ƞ Ȟ Ȟ  imperfG H į ȓ į Ȧ ȝ Ț  ȑ į Ț Ȧ ȟ Į  aor.GHįȚȫțȦ SHUVHJXLU İ į Ƞ ȟ Į  aor.GHįȠțȑȦ SDUHFHUSDUHFHUELHQ  ȑ6 Rș Ș Ȟ  aor. pas.GH į ȓ į Ȧ ȝ Ț  ȑ6 Rț İ Ț    pers. sing. impf.G H įȠțȑȦ D

ȑ į Ƞ ț Ƞ Ȟ Ȟ İ 19, İ Ț  impf.G H įȠțȑȦ ȑ į Ƞ ȝ İ Ȟ  ,  pers. pl. aor.GH į ȓ į Ȧ ȝ Ț  D

İ į Ƞ ı Į Ȟ    pers. pl.DRU GH į ȓ į Ȧ ȝ Ț  D

ȑ į Ȟ Ȟ Į IJ Ƞ  D pers. sing. aor.GHį Ȟ Ȟ Į ȝ Į Ț  SXGR ȑ į Ȟ Ȟ Ȓ ȅ Ș Ȟ  aor.GH į Ȟ Ȟ Į ȝ Į Ț  İ į Ȧ ț Į  İ į Ȧ ț Į Ȣ  İ į Ȧ ț İ  İ į Ƞ ȝ İ Ȟ İ į Ƞ IJ İ  İ į Ƞ ı Į Ȟ  aor. de į ȓ į Ȧ ȝ Ț  ȑ ȗ Ș ı Į  DRUG HȗȦ ȗ Ȑ Ȧ  İ ȕ Į Y RȞ  aor.GH ȅȞȘıțȦ

ȑ ȕ Į Ȟ ȝ Į ı Į  aor.GH ș Į ȣ ȝ Ȑ ȗ Ȧ  ȑ ș Į ȥ Į  aor.GHȅȐIJIJIJȦ ȑ ș ȑ Ȝ Ȧ  ȅȑȜȦ  ȑ ȅ İ Ȝ Ȓ ı Ȧ Ș ș ȑ Ȝ Ș ı Į ȒȅȑȜȘțĮ  TXHUHU ȑ ȅ ȑ ı IJ IJ Ț ı Į  aor.GHȅİıIJIJȓȗȦ ȑȅȞȝȠȞȝĮȚ ȑ ȠȝĮ Ț  SHQVDUFRQVLGHUDU İ ȓ  FRQMFRQGLFLRQDO VL İȅȘțĮ aor.GHIJȓȅȘȝȚ SRQHUFRORFDU İȉD pers. sing. pres. ind. FRQYDORUGH fut.)G Hİȉȝȓ YDVLUiV İ Ț  D pers. sing. pres. ind.GHİ ǿ ȝ ȓ  HUHVHVWiV İ ȓ į İȞĮȚ inf. aor.GH R O 6D (perfi conVLJQLILFDGR de pres.),VDEHU  İ ȉ į Ƞ Ȟ İ " į İ Ȣ  İ ȉ į İ Ȟ  HWF aor.GH Ƞ ȡ Ȑ Ȧ  İȓįȦ Ȣ Ȟ Ț Į  o , part. aor.GHRtįĮ SHU con significado de pres.),VDEHU  İ ȓ İ Ȟ  D pers. pl. opt.GH İ ȓ ȝ ȓ  İ ȓ ț Ƞ Ȣ  Ƞ IJ Ƞ Ȣ  (part. n.GH İȠȚțĮ  YHURVtPLOQDWXUDO YHUİ ȓ ț ȫ Ȣ  İ ȧțRıȚ  (numeral cardinal). İȓțȦ Ȟ İ Ț ț ȩ Ȟ Ƞ Ȣ  LPDJHQHVWDWXD  İ ȓ ț ȫ Ȣ  Ȟ Ț Į  ó$,part. YHURVtPLO

perf.G H İ Ƞ Ț ț Į (de İ ȓ ț Ȧ  SDUHFLGRVHPHMDQWH QDWXUDO 

İ ȧȜİIJȠ D pers. sing. aor. med.GHĮȓȡİȦ İ Ț Ȝ ȩ ȝ Ș Ȟ  aor. med.GH Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  İ ȉ Ȝ Ƞ Ȟ  İ ȉ Ȝ İ Ȣ İȉȜİ  HWF aor.G H Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  İ ȧ Ȝ Ƞ  Ȟ IJ Ƞ  D pers. pl aor. ind.GH Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  İȚ ȝ Ț   0 Ë  İ ı Ƞ ȝ Į Ț  impfi Ȓ Ȟ VHUHVWDU D  pers. sing. y pl. sin pred. nom.  KD\ KDEtDHWF  İȉȝȚ (sirve de fut. aȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  İ Ț ȝ Ț İȓ  İ ȓ ıȚ  Ț ȝ İ Ȟ Ț IJ İ  ȓ Į ı Ț

 YR\YDVHWFLUp 

LUiVHWF  imperf.ȘİȚȞȓ Ș l va , part. Ț ȫ Ȟ  ȓ Ƞ Ȟ ı Į ȓ Ƞ Ȟ gen. Ț ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ ª ȓ Ƞ Ȟ ı Ș Ȣ  ȓ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  LU İȉȞĮȚ ¡ inf.GH İ ȓ ȝ ȓ  İǸȞİțĮ  İȞİțĮ prep. en anástrofe (= se coloca después de la palabra a la que rige),D FDXVDGH İ ȓ ʌ İ  imper. aor.GHȜ ȑ Ȗ Ȧ  GHFLU

€IIJIJ İ Ț Ȟ inf. aor.GH λέγ ωGHFLU İ ȓIJIJİȡ conj.,V LUHDOPHQWH  İǸIJ "İIJR 3 .SHU¢ sing. imperf.G H ε ττ o μ a ι. a

FȚIJIJRȝ Ș Ȟ ε'ίττον, ε'ίττετο, ειττομεΟα, ε'ίττεσΟε, ε'ίττοντο, impf.G H 'έττομαι. &T772Ȟ cí 7 U H V, ε ί π ε , ε'ίττομεν ¿ínere,

είττον, aor.G H λ έ γ ω  GHFLU

İ Ț ʌ ȫ Ȟ  İ ȓ IJ IJ Ƞ Ȟ ı Į  İ ȓ IJ IJ ȩ Ȟ  gen. ε ί τ τ ό ν τ ο ς , ε ί τ τ ο ν σ η ς ,

είττοντοςȡĮīȓ aor.GH

λ έ γ ω , GHFLU İ Ț ȡ Ȓ Ȟ Ș  Ș Ȣ SD] İ ȓV   acus.),D KDFLDH Q (término del movimiento),DOUHGHGR UGH  numeral),SDUD FRQ UHODFLyQDFRQWUD İȉȕ (numeral cardinal mase). İ ȓ ı ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ (comp. de

),

HQWUDUHPEDUFDU

İ Ț ı ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  DUURMDUHQODQ]DUVHVREUH  İ ȓ ı  ȑ  ȕ Į Ȝ Ƞ Ȟ  aor. de ε ι σ β ά λ λ ω . İ ȓ ı  İ  ț Ƞ ȝ ȓ ȗ  Ƞ  Ȟ IJ Ƞ  imperf. de είκομιζω. İ Ț ı ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  HQWUDU İȉıȚ 3a. pers. sing. pres. FR QYDORU de fut.)G H ει μι LU pOYDLUi  İ ȓ ı Ț ȫ Ȟ  İ ȓ ı Ț Ƞ Ȟ ı Į  İ ȓ ıȚR Ȟ part. de ε σ ε ι μ ι , (comp.GH ε ί μ ι , LU HQWUDU İ Ǹ ı  Ț  Ƞ  Ȟ IJ  D V  (comp.G H ε ί μ ι = LU acus. pl.GH O part. pres.G H ε ί μ ι , LU (ver εισέρχομαι). İ ȓ ı ț Ƞ ȝ ȓ ȗ Ȧ  LQWURGXFLUPHWHU  med.PHWH UGHQWURUHFRJHU  İ Ț ı ij ȑ ȡ Ȧ  OOHYDUWUDHU DSRUWDU İ Ț ı ij Ƞ ȡ Ȑ  D V FRQWULEXFLyQ WULEXWR 

,

.

GHVSXpV

İ ȓ IJ İ    İ ȓ IJ İ  \D\D  İ ȉ Ȥ Ƞ Ȟ  İ Ǹ Ȥ İ   ¼ " ; © HWF  imperf.G H ε χ ω . ȑț  conson) H _ GH GHVGHSRU  gen.). ȑ ț į Ȟ Ȣ    Ȟ ı Į   6 Y , p a r t . aor.GH έκδνω. ȑ ț į Ȟ Ȧ  GHVQXGDUVHVDOLUHVFDSDUVH 

ȑ ț Į ı IJ Ƞ Ȣ  Ș Ƞ Ȟ FDGDFDGDXQR İ ț Ȑ ı IJ Ƞ IJ İ  FDGDYH]HQFDGDRFDVLyQVLHPSUH  ȑ ț Ȑ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ Į  RȞFDGDXQRGHORVGRV İțĮIJȩȞ  (numeral cardinal). İțȕȠȜȒ Ȓ Ȣ  GHVHPERFDGXUD İțİȓ adv.DOOt  ȑțİī6İ Ȟ adv.GHDOOt İ ț İ ȓ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș Ƞ DTXHO ȑ ț İ Ǹ ı İ  adv.DOOt  ȑ ț ȑ Ȝ İ Ȟ İ Ȟ   Į  pers. sing. imperf.G HțİȜİȞȦ PDQGDU ȑ ț ȑ ț IJ Ș IJ Ƞ    pers. sing. plpfG H ț IJ Ȑ Ƞ ȝ Į Ț  D

ȑțțĮȅĮȓȡȦ OLPSLDU ȑțțĮȅȐȡĮȢ ,part. aor.GH¢..DDtSX!  İ ț ț Ȝ Ș ı ȓ Į  Į Ȣ  DVDPEOHD ȑ ț ț Ƞ ȝ ȓ ȗ Ȧ  VDFDUWUDQVSRUWDU ȑ ț ț Ƞ ȝ Ț ı ȝ Ȑ Ȣ  RYWUDQVSRUWH  ȑțȜȚȞĮ aor.GHț Ȝ ȓ Ȟ Ȧ  LQFOLQDUDFRVWDU VH  ȑțȜȓȅȘȞ aor. pas.G Hț Ȝ ȓ Ȟ Ȧ  LQFOLQDUDFRVWDU VH  ȑțIJIJȑȝIJ IJȦ HQYLDU ȑțIJIJ CIJIJIJȦ (comp. de IJIJȓIJIJIJ Ȧ  FDHUVHUGHVWHUUDGR ȑțIJIJȜȑȦ ]DUSDU İțIJIJȜȠȞȢȠ Ȟ  İțIJIJȜȠȠȢ Ƞ Ȟ  VDOLGDSRUPDUSDUWLGDGHXQDQDYH İțIJĮȞRȞ  aor.GHțIJİȓȞȦ PDWDU İ ț IJ İ Ț Ȟ Į  aor.GHț IJ İ ȓ Ȟ Ȧ  PDWDU ȑțIJ

RȞIJRȞ  DFDXVDGHHVWRGHVSXpVGHHVWR

DzțIJȦȡ Ƞ ȡ Ƞ Ȣ

 +pFWRU

ȑțȦ Ȟ Ƞ Ȟ ı Į  RYYROXQWDULR TXHULHQGR  İ Ȝ Į ȕ Ƞ Ȟ  aor.GHȜ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  FRJHUWRPDUFREUDU İȜĮ 6 oȞ  aor.GHȜ Į Ȟ ș Ȑ Ȟ Ȧ  RFXOWDUVHDSDVDULQDGYHUWLGRD  acus.).

ȑ Ȝ Į Ț Į  D V ROLYR DFHLWXQD  İ Ȝ Į Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ  IJ Ƞ  DFHLWHGHROLYD ȑ Ȝ Į Ȟ Ȟ Ȧ  Ȓ Ȝ ȫ  Ȓ Ȝ Į ı Į ȑ Ȝ Ȓ Ȝ Į ț Į  HPSXMDUFRQGXFLUJXLDU  FȜ ĮȤ RȞ  aor.GHȜ Į Ȗ Ȥ Ȑ Ȟ Ȧ  REWHQHUSRUVXHUWH ȑ  Ȝ ȑ Ȗ Ƞ  Ȟ IJ Ƞ  3&.pers. pl. imperf. med. pas.G H Ȝ ȑ Ȗ Ȧ 

ελέγχω,DFXVDUUHIXWDUFRQYHQFHUGHXQHUURU pas.VH UFRQYHQFLGR ȑ Ȝ ș İ Ț Ȟ  inf. aor. G H ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ Ȝ ș ȫ Ȟ  RȞ ı Į ov,part.

aor.GH ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț 

İ Ȝ İ Ț Ƞ   Į  Ƞ Ȟ  SDOXVWUHTXHVHFULDHQORVSDQWDQRV İ Ȝ İ Ț IJ IJ Ƞ Ȟ İȜİIJIJİȢ  ȑ Ȝ İ Ț ʌ İ  Ȟ  imperfG HȜ İ ȓ ʌ Ȧ  GHMDUDEDQGRQDU F ; F R V / O V , R  İ Ȝ İ Ƞ  RȞ IJ Ƞ  FRPSDVLyQSLHGDG  İ Ȝ İ ȣ ș İ ȡ ȓ Į  D V OLEHUWDG  İ Ȝ İ Ȫ ș İ ȡ Ƞ Ȣ Į RYOLEUH  ȑȜİȣȅİȡȫ RȦ OLEHUDU ȑ Ȝ ȑ ij Į Ȣ  Į Ȟ IJ Ƞ ȕ  PDUILOHOHIDQWH  İ Ȝ Ț ʌ Ƞ Ȟ  ȑ Ȝ Ț ʌ İ  İ Ȝ Ț ʌ İ Ȟ  aor.GHȜ İ ȓ ʌ Ȧ  GHMDUDEDQGRQDU

Ǽ Ȝ Ȝ Į   Dz Ȝ Ȝ Į 6 R V  *UHFLD A Ǽ Ȝ Ȝ Ș Ȟ  Ǽ Ȝ Ȝ Ȓ Ȟ Ƞ ȕ  KHOHQRJULHJR  Ǽ Ȝ Ȝ Ș Ȟ Ț ț ȩ Ȣ  Ȓ ȠȞ  JULHJRKHOpQLFR  

 Ǽ Ȝ Ȝ Ȓ ı ʌ Ƞ Ȟ IJ Ƞ ȕ  Ƞ ȣ  +HOHVSRQWR ȑ Ȝ Ƞ ȝ İ Ȟ Ƞ  Ș  ov,part. aor.GHĮȚȡȫ Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  ȑ Ȝ ʌ ȓ  ȓ 6RVHVSHUDQ]D İ Ȝ ʌ ȓ ȗ Ȧ  HVSHUDU ȑ Ȝ ȣ ȅ Ș Ȟ  aor.GH Ȝ Ȟ Ȧ  İ Ȝ ȫ Ȟ Ƞ ȣ ı ĮȠȞ part. aor. de Į Ț ȡ ȑ Ȧ  İ Į 6Ƞ Ȟ aor. G H _  D Y  i Y X ! DSUHQGHU VDEHU İ ȝ Į Ȥ Ƞ Ȟ  aor.GH ȝ Ȑ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ȑȝȕĮȜȠȔıĮ part. aor. fem.G H ȑ ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  İ ȝ ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  (comp.GHȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ODQ]DUODQ]DUVHHPEHVWLU XQDQDYH 

ȑ ȝ ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ ı Į  ov,part. pres.G Hİ ȝ ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȑ ȝ ȕ Į Ȝ ȫ Ȟ  Ƞ Ȟ ı Į Ƞ  ȞSDUt aor.GHİ ȝ ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȑ ȝ İ Ț Ȟ Į Ȟ  aor.GHȝȑȞȦ İȝİȜȜİ Ȟ  D pers. sing. imperf.G HȝȑȜȜȦ İ ȝ ȑ Ȝ Ȝ Ș ı Į  aor.GHȝ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȑ ȝ ȝ Į Ȟ Ȓ Ȣ  İ Ȣ  IXULRVRORFRIUHQpWLFR

ȑ ȝ ȝ İ IJ ȡ Ƞ Ȣ Ƞ  ȞHQYHUVR İ ȝ Ȟ Ș ı Į  aor.GHȝ Ț Ȟ Ȓ ı ț Ȧ KDFHUUHFRUGDUUHFRUGDU

ȑ ȝ Ƞ ȓ  ȝRȚ  dat. sing.GH pron. ȑȖȫ

 DPtSDUDPtHWF

ȑ ȝ Ƞ Ȣ  Ȓ RȞ PtR (pron. posesivo). ȑȝRȞ  gen. pron. ȑȖȦGHPt ȑ ȝ IJ IJ ȩ ȡ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ  HPSRULRPHUFDGR

Dz ȝ IJ IJ Ƞ ȡ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ  $PSXULDV Dz ȝ IJ IJ Ƞ ȡ ȓ IJ Ș Ȣ  Ƞ Ȟ  KDELWDQWHGH$PSXULD İȝIJIJȦįRȞ  adv.FRPRREVWiFXORİȋȞĮȚİ ȝIJIJȦȠ ȞVHUREVWiFXOR

ȑ ȝ ij İ ȡ Ȓ Ȣ  ȑ Ȣ  VHPHMDQWH iv,prepos.H Q  dat.). İȞ (numeral cardinal neutro). İ Ȟ Ȑ Ȟ IJ Ț Ƞ Ȣ  DRY G HIUHQWHRSXHVWRFRQWUDULR

İ Ȟ Į Ȟ IJ Ț Ƞ Ȟ ȝ Į Ț Ƞ Ƞ ȝ Į Ț  RSRQHUVHD ȑ  Ȟ Į Ȟ ȝ Ȑ Ȥ Ș  ı Į  aor.GHȞ Į Ȟ ȝ Į Ȥ ȑ Ȧ FRPEDWLUSRUPDU

ȑ Ȟ į Ƞ ȟ Ƞ Ȣ  RYIDPRVR  ȑ Ȟ į Ȟ Ȧ  YHVWLUVH İ Ȟ  ȑ ȕ Į Ȝ  Ƞ  Ȟ  ȑ Ȟ  ȑ ȕ Į Ȝ  İ  Ȣ  ȑ Ȟ  ȑ  ȕ Į Ȝ  İ Ȟ  HWF aor.GH İ ȝ ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȑ Ȟ İ ț Į İ Ǹ Ȟ İ ț Į A FDXVDGH  gen.',prep. en anástrofe: rige a la palabra que está antes). ȑ Ȟ ȑ ț ȡ Ȟ ij ȅ Ș Ȟ aor. pas.G HȑȖțȡȞIJIJIJȦRFXOWDU ȑ Ȟ  ȑ IJ IJ İ ı Ƞ Ȟ  ȑ Ȟ  ȑ IJ IJ İ ı İ Ȣ ȑ  Ȟ ȑȞ ȑIJȚİ ı İ HWF aor.G H İȝIJIJȓIJIJIJȦ FDHUHQ FDH U VREUH

FȞ ș Į  adv.DOOt GRQGH  ȑ Ȟ ȕ Ȑ į İ  adv.KDFL DDOOtKDFL DDTXt  ȑ Ȟ ȕ ȑ Ȟ į İ  adv.GHDTXtGHDOOtGHVGHDKRUD ȑ Ȟ ȓ dat.GHHOȢ  ȝ ȓ Į İ Ȟ (numeral cardinal). i t  HȞ  +RPHUR\pSLFD SUHSHQ ¼ Y L

 F Y F D Q  (¿/i anástrofe  ȑ Ȟ ȓ 

F Y L D Y 7 R V  R Y DxR 

,  Ȟ ȓ ț Ș  H U D  D R U G HȞȚțȐȦ YHQFHU HȞtRIJH adv.,DOJXQD VYHFHV  ȑ  Ȟ Ƞ ȝ Ț ȗ Ƞ Ȟ  imperf.G H Ȟ Ƞ ȝ ȓ ȗ Ȧ  ¼ Ȟ ȩ ȝ Ț ı Į aor.GH Ȟ Ƞ ȝ ȓ ȗ Ȧ  ȑ Ȟ Ƞ ʌ Ȝ Ƞ Ȣ  RȞ HQDUPDVDUPDGR ȑȞ IJĮȞ D DOOt H QHVWHOXJDU HQWRQFHV ȑ Ȟ IJ İ Ȟ ȅ İ Ȟ  adv.DSDUWLUGHHQWRQFHVGHDOOt ȑ Ȟ IJ Ȟ Ȗ Ȥ Ȑ Ȟ Ȧ  WRSDUFRQHQFRQWUDUVHFRQ GDW  p Y IJRȞIJ ȦHQHVWR (expresión temporal). Hȟ  YRFDO   FțGHGHVGH  gen.). ȑ ȟ  Į γ Ȗ İ Ț Ȝ Ȑ  Ȟ IJ  Ȧ Ȟ  gen. pl. part. aor.GH İ ȟ Į Ȗ Ȗ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ İ ȟ Į Ȗ Ȗ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  DQXQFLDUSURFODPDUGDUDFRQRFHUUHIHULUGHVLJQDUQRPEUDU İ ȟ Į Ț ȡ ȫ ȑ ȟ Į Ț ȡ ȑ Ȧ  (comp. de Į Ț ȡ ȑ Ȧ  TXLWDU İ ȟ Į ȓ ij Ȟ Ș Ȣ  adv.GHUHSHQWHGHSURQWR İ ȟ Į ț Ț ı Ȥ Ț Ȝ ȓ Ƞ Ț   (numeralcardinal). ȑ ȟ Į IJ IJ Ț Ȟ Į ȓ Ȧ Ȣ  adv.UHSHQWLQDPHQWH  ȑ ȟ İ Ț Ȝ Ƞ Ȟ İ V  İ  aor. de ȑ ȟ Į Ț ȡ ȑ Ȧ  VDFDU ȑ ȟ İ ȝ ȫ ȑ ȟ İ ȝ ȑ Ȧ  YRPLWDU İȟİıIJȚ impers.G H İȟİȚȝȚ (comp. de İ,ȝ ȓ  HVSRVLEOH İ ȟ İ IJ Ȑ ȗ Ȧ  H[DPLQDUUHFRQRFHUMX]JDUKDOODU pas.VHUKDOODGRHQFRQWUDUVH 

εξήγε, D pers. sing. imperf.G Hȑȟ  Ȑ Ȗ Ȧ KDFHUVDOLU İ ȟ  Ș Ȟ  (comp.GHİ ȓ ȝ Ț  impers.İ ȟ İ ı IJ Ț HVSRVLEOH  imperf.:HU DSRVLEOH

¼ȟȘ V  GHODFXDO (prep. + pron. relativo). İ ȟ Ș Ȣ adv.XQ RWUDVRWURDFRQWLQXDFLyQ ȑ ȟ Ȓ IJ Į ı IJ Į Ț    pers. sing. perf. med.GH İ ȟ İ IJ Ȑ ȗ Ȧ  D

İ ȟ Ȧ  Į Į Ȟ  IXHUD ȑ7ËȐ Ȗ Ȧ  WUDHUFRQGXFLU med.JDQDUVHSURFXUDUVHFRQVHJXLU ȑ IJ Ț Į ȅ Ƞ Ȟ  a o r .G Hʌ

Ȑ ı Ȥ Ȧ 

VXIULU

İ ʌ Į Ț Ȟ ȫ ȑ ʌ Į Ț Ȟ ȑ Ȧ  DSUREDUDODEDU HORJLDU HQVDO]DU  ȑ ʌ  Į Ȟ Į  ij ȑ ȡ Ȧ (doblepreverbio),YROYH UDOOHYDUKDFHUVXELUUHPRQWDUUHIHULUUHODWDU ȑ ʌ  Į Ȟ  ȑ  ij İ ȡ  Ƞ  Ȟ (doble preverbio), imperf. med., de OOHYDUKDFHUVXELUUHPRQWDUUHIHULUUHODWDU İ ʌ ȑ į İ Ț ȟ Į  aor.GHȑ ʌ Ț į İ ȓ ț Ȟ Ȟ ȝ Ț

İ ʌ Ț į İ Ț ț Ȟ Ȟ Ȧ 

İ ʌ Į Ȟ Į ij ȑ ȡ Ȧ  YROYHUD

PRVWUDU

ȑ  ʌ İ ȗ Ƞ ȝ Į Ȥ Ș ı Į  aor.GHʌ İ ȗ Ƞ ȝ Į Ȥ ȑ Ȧ  FRPEDWLUDSLH F L U F H FXDQGR IJ Ȑ Ȥ Ț ı IJ Į 

GHVSXp VTX H (temporal),SXHVW RTX H (causal)', un giro temporal:

ȑ ʌ İ ȓ

WDQSURQWRFRPR ODWZtprimum, ubi primum ) .

İ ʌ İ Ț į Ȓ  conj.FXDQGRGHVSXpVTXH (temporal),SXHVWRTXH (causal). ȑ ʌ İ Ț IJ Į  adv.GHVSXpV  ȑʌİ Ȝ6 İȚ Ȟ inf aor.GHİ ʌ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  OOHYDUDFDERHMHFXWDU ȑ ʌ İ ȝ ȥ Į  aor.GH ʌ ȑ ȝ ʌ Ȧ  HQYLDU İ ʌ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  OOHYDUDFDERHMHFXWDU İ ʌ İ ı ȩ Ȟ aor.G Hʌ ȓ ʌ IJ Ȧ  FDHU ȑʌ Ȓ Ȗ ȠȞ IJ Ƞ  imperf.GH İ ʌ Ȑ Ȗ Ȧ  İ ʌ ȓ  KDFLD  acus.)',VREUHHQFLP DGH HQ  gen.)',VREUHHQFLP DGH HQ  dat.); İ ʌ ȓ ʌ Ƞ Ȝ Ȟ  SRUODUJRWUHFKRHQJUDQSDUWHSRUPXFKRWLHPSR  İ ʌ Ț ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  (comp. de

ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ 

VXELU

İ ʌ Ț ȕ Ȑ IJ Ș Ȣ  R Y PDULQR  ȑʌȚȕRȞȜİȞȦFRQVSLUDU ȑ ʌ Ț  Ȗ İ Ȟ  Ƞ  ȝ İ Ȟ Ƞ  Ȣ  p a r t . aor.GH ȑ ʌ Ț Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ ʌ Ț Ȗ ȓ Ȗ Ȟ İ IJ Į Ț  D pers. sing.GHO pres. ind. deȑ ʌ Ț Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  VREUHYLHQHVHSUHVHQWD ȑ ʌ Ț Ȗ ȓ Ȗ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  YHQLUGHVSXpVVXFHGHU SUHVHQWDUVHVREUHYHQLU 

İ ʌ ȓ Ȗ Ƞ Ȟ Ƞ Ȣ ȠȞ HStJRQRGHVFHQGLHQWH İ ʌ Ț İ Ț ț Ȓ Ȣ  İ Ȣ  FRQYHQLHQWH İ ʌ Ț ș ȣ ȝ ȓ Į  Į Ȣ  GHVHR İ ʌ Ț ȝ ȑ Ȝ İ Ț Į ĮȢ FXLGDGR İ ʌ Ț ȝ İ Ȝ Ƞ Ȫ ȝ Į Ț İȠȝĮ Ț  FXLGDUVHGH İ ʌ Ț Ƞ Ȟ  aor.GHʌ ȓ Ȟ Ȧ  EHEHU ȑʌȚıIJĮȝĮ Ț VDEHU İ ʌ Ț ı IJ Į ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  part. de ȑ ʌ ȓ ı IJ Į ȝ ĮȚ con valor de adj.,FRQRFHGRU GLHVWUR  H[SHULPHQWDGR ȑ ʌ Ț IJ Ȓ į İ ȚĮ IJ Į  Ș  pl.G H İ ʌ Ț IJ Ȓ į İ Ț Ƞ Ȣ  Į  RȞ  İ ʌ Ț IJ Ȓ į İ Ț Ƞ Ȣ  R Y FRVD V QHFHVDULDVYtYHUHV SURYLVLRQHV  ȑ ʌ Ț IJ Ȓ į İ Ț Ƞ ȢĮ  Ƞ Ȟ  İ ʌ Ț IJ Ȓ į İ Ț Ƞ ȢȠȞ SURSLRQHFHVDULR 

 Ǽ ʌ Ț ij ȣ Ȝ Ș Ș Ȣ  (SLILOH İ  ʌ Ȝ Į ı Į  aor.GHʌ Ȝ Ȑ ı ı Ȧ  PRGHODU ȑ ʌ Ȝ İ ȣ ı Į  DRUG Hʌ Ȝ ȑ Ȧ  QDYHJDU ȑ  ʌ Ƞ Ț Ƞ ȣ  Ȟ IJ Ƞ  D pers. pl. med.GHʌ Ƞ Ț ȫ  KDFHU ȑ ʌ Ƞ Ȝ ȑ ȝ ȠȞ  imperf. ind.GHʌ Ƞ Ȝ İ ȝ ȫ  ʌ Ƞ Ȝ İ ȝ ȑ Ȧ  ȑ ʌ Ƞ ȝ Į Ț  impf. İ Ț ʌ ȩ ȝ Ș Ȟ  Į Ƞ A ȑ ı ʌ Ƞ ȝ Ș Ȟ , f ü t . İ ȥ Ƞ ȝ Į Ț  VHJXLU ȑ ʌ Ƞ ȡ İ ȣ ș Ș Ȟ  Ș Ȣ  ȘHWF aor.GHʌ Ƞ ȡ İ Ȟ Ȧ  OOHYDU med. y pas.LUVH  İʌRȢ  Rȣ Ȣ SDODEUDYHUVR SRHPD  ȑ ʌ  İ ʌ Ƞ Ȝ Ț Ƞ ȡ ț Ƞ ȣ  Ȟ IJ Ƞ  D pers. pl. imperf. med. y pas.G H ʌ Ƞ Ȝ Ț Ƞ ȡ ț ȑ Ȧ  VLWLDU DVHGLDU ȑ ʌ ȡ Į ȟ Į  aor.GHʌ ȡ Ȑ IJ IJ Ȧ  KDFHU ȑ ʌ ȡ Ȑ Ȥ ș Ș Ȟ  aor. pas. de ʌ ȡ Ȑ IJ IJ Ȧ  KDFHU ȑʌȣ 6Rȝ Ș Ȟ İ ʌ Ț ș Ƞ Ȟ  İ ʌ ȓ ș İ IJ Ƞ  HWF aor.G H ʌ Ȟ Ȟ ș Ȑ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  LQIRUPDUVHGH  SUHJXQWDU ȑ ʌ Ȫ ș Ƞ Ȟ IJ Ƞ  D pers. pl. aor.GHʌ Ȟ Ȟ ș Ȑ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  LQIRUPDUVHGH SUHJXQWDU  ȑ ȡ Ȑ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ ȡ Ȑ Ȧ  ȑ ȡ Į ı ș İ ȓ Ȣ  S D U t  aor.GH ȑ ȡ Ȑ Ȧ  İ ȡ Ȗ Ȑ ȗ Ƞ ȝ Į Ț  WUDEDMDUIDEULFDU 

ȑ ȡ Ș ȝ Ƞ Ȣ  Ș Ƞ  Ȟ VROLWDULRGHVLHUWR Ȓ ȑ ȡ Ș ȝ Ƞ Ȣ  GHVLHUWR 

İ ȡ Ț Ƞ Ȟ Ƞ Ȟ IJ ȩ ODQD Dz ȡ Ț Ȟ ȣ Ȣ  ȣ Ƞ Ȣ  (ULQLDV)XULDV 

ǼȡȚȢ 1 ȠȢ OD'LVFRUGLD (una diosa). İ ȡ Ț Ȣ  Ț į Ƞ Ȣ  GLVSXWDGLVFRUGLDOXFKDULYDOLGDGHPXODFLyQ 

ȑ ȡ ȝ Ș Ȟ İ Ȟ Ȣ  ȑ Ȧ Ȣ  LQWpUSUHWH ǼȡȝȒȢȠȣ +HUPHV

ȑ ȡ Ƞ ȣ ȝ İ Ȟ  V.pers. sing. fut.G H Ȝ ȑ Ȗ Ȧ (verip ț ȑ ȡ Į Ȣ @ IJ ȩ  DODL]TXLHUGD İ Ȟ ȫ Ȟ Ȟ ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ A E X H QQRPEUH L]TXLHUG R İ ij Į Ȗ Ƞ Ȟ  aor.GHȑ ı ș ȓ Ȧ  FRPHU İ ij Ȑ Ȟ Ș Ȟ  aor.GH

.

ȑ  ij ȑ ȡ Ƞ  Ȟ IJ Ƞ  Dpers. pl. imperf.G HijȑȡȦ Dz ij ȑ ı Ț Ƞ Ȣ Į  RȞ  'HeIHVR  Ǽ ij İ ı Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȓ  eIHVR FLXGDG GH/LGLDHQ$VLD0HQRV 

ȑijȘȞ İ ij Ș Ȣ  İ ij Ș  İ ij Į ȝ İ Ȟİ  ij Į IJ İ İ ij Į IJ İ  ȑijĮıĮȞ  imperfG H ijȘȝȓGHFLU İijȘȞĮ aor.GHij Į ȓ Ȟ Ȧ  PRVWUDULQGLFDUVHxDODU med.\ pas.,PRVWUDUVH DSDUHFHU İ ij Ș ı Į  DRUGHijȘȝȓ GHFLU ȑijȅȐȡȘȞ aor. pas.GHij ș İ ȓ ȡ Ȧ  GHVWUXLUHQ pas.SHUHFHU  ȑijșİȚȡĮ DRUG H ij ș İ ȓ ȡ Ȧ  GHVWUXLU ȑ  ij Ƞ ȕ Ƞ ȣ  Ȟ IJ Ƞ  D pers. pl. imperf. med. de ij Ƞ ȕ ȑ Ȧ  KDFHUKXLU med.HVSDQWDUVH WHQH U PLHGRWHPHU ȑijȠȡȠȢ RYpIRU R (uno de los 5 magistrados de Esparta). İijȣ Ȗ Ƞ Ȟ aor. deijİȪȖȦ KXLU ȑij Ȧ  RU de infinitivo)FRQODFRQGLFLyQGHTXH 



ȑij Ȧ IJİ RU de infinitivo),FRQODFRQGLFLyQGHTXH

İ Ȥ ȅ ȡ Į  Į Ȣ  HQHPLVWDG İ Ȥ ș ȡ ȩ Ȣ  Į Ƞ Ȟ  HQHPLJR İ Ȥ ȩ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ  Į  ov,partic, med. pas.G Hİ Ȥ Ȧ DFRQWLQXDFLyQ İȤȦ(imperf  İ ȓ Ȥ Ƞ Ȟ  İ ȟ Ȧ  İ ı Ȥ Ƞ Ȟ İ ı Ȥ Ș ț Į  WHQHU VDEHU  Ƞȣț İ ȤȦ QRVp  İ Ȥ Ȧ  LQI  SRGHU İ Ȥ Ȧ adv de modo VHUHVWDU adv. de modo traducido como adj. (ej.: İ Ȥ ȦțĮȜȫ Ȣ HVWR\ELHQ  ȑ Ȥ Ȧ Ȟ  (particip.GHİ Ȥ Ȧ  WHQLHQGRTXHWLHQHTXHWHQtD ȑ Ȥ Ȧ Ȟ  SDUtG Hİ Ȥ Ȧ   DFXV FRQ İȤȦ İ  ȣ (

+ adv. de modo),HVWD UELHQHVWDUEXHQR

İ Ȥ Ȧ ț Į Ȝ ȫ Ȣ  İ Ȥ Ȧ adv. de modo),HVWDUELHQ İȤȦ  ț Į ț ȫ Ȣ  İ Ȥ Ȧ adv. de modo),HVWDUPDO İ Ȥ Ȧ Ȥ Į Ȝ İ IJ IJ ȫ Ȣ  İ Ȥ Ȧ adv. de modo)HVWDUPROHVWRHVWDUHQIDGDGR İȥ ȑ Ȧ ‡İȥȦ FRFHUKHUYLU İ ȥ İ Ȟ ı Į  aor.G Hȥ ¼ ȣ  Ȧ  HQJDxDU med.PHQWLU  İ ȥȒ  ı Į Ȣ Į ı Į Į ,part. aor.GH ȑȥȑȦ ȑ ȫ ȡ Ȧ Ȟ  imperf.GHȠ ȡ Į Ȧ YHU İ Ȧ ȢȦ DXURUDDOED  İ Ȧ Ȣ  conj.PLHQWUD VTXHKDVW DTXHSDUDTXHD ILQGHTXH adv.GXUDQW HDOJ~ QWLHPSR HQ WRGRHVWHWLHPSR  prep. (+ gen.)KDVWD 

,

ȗ Ȑ Ȧ

l

ȗ  ȫ  YLYLUHVWD UYLYR 

ȗ İ ı IJ ȩ Ȣ  Ȓ  y Y KLUYLHQWH FDOLHQWH  ȗ İ ȣ Ȗ Ȟ Ȟ ȝ Ț  ȗ İ Ȟ ȟ Ȧ  İ ȗ İ Ȟ ȟ Į  ȡ A    pas. İ ȟ İ Ȟ Ȗ ȝ Į Ț  XQFLUD O\XJR DWDU VXMHWDU  VRPHWHUHFKDUXQSXHQWH ȗ İ Ȟ Ȗ Ȟ Ȟ Ȟ Į Ț Ȗ ȑ ij Ȟ ȡ Į Ȟ



ȗ İ Ȫ Ȗ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȣ  \XJR\XQWD  ǽ İ Ȟ Ȣ ǽİȞ ǻ ȓ Į ǻ Ț ȩ Ȣ ǻ Ț ȓ =HXV latín-~SLWHU  ȗ Ȓ Ȝ Ƞ Ȣ Ƞ  Ȟ DUGRUFHORHPXODFLyQA HQYLGLD FHORV 

ȗ Ș Ȝ ȫ Ƞ Ȧ  HPXODULPLWDU HQYLGLD U ȗ Ș ȝ ȓ Į  D V GDxR PXOWD  ȗ Ș ȝ Ț ȫ R X FDVWLJDU  ȗ Ș Ȟ  inf.G H ȗ Ȑ Ȧ  ȗ Ȓ IJ Ș ȝ Į  D U R V E~VTXHGD LQYHVWLJDFLyQ  ȗ Ȓ IJ Ș ı Ț Ȣ  İ Ȧ Ȣ  E ~ V T X H G D LQYHVWLJDFLyQ  ȗ Ș IJ ȫ ȗ Ș IJ ȑ Ȧ  EXVFDULQYHVWLJDU SHGLU  ȗ ȫ  ȗ ȐȦ D pers. sing. ȗ Ș Ȣ D pers. sing. ȗ Ȓ DRU ȑ ȗ Ș ı Į  YLYLUHVWDUYLYR  ȗ Ȧ Ȗ ȡ Ȑ ij Ƞ Ȣ  RȞ  SLQWRU ȗȦȖȡȫ ȗ Ȧ Ȗ ȡ İ Ȧ  FRJHUYLYRKDFHUSULVLRQHUR ȗ Ȧ Ȓ  Ȓ Ȣ  YLGD ȗ Ȧ ȝ ȩ Ȣ  RȞ  VRSD OR VHVSDUWDQRVFRPtD QO DVRS DQHJUD FDUQ HG HFHUGRJXLVDG DFRQ VDQJUH\FRQGLPHQWDGDFRQVDO\YLQDJUH  ȗ ȫ Ȟ Ș  Ș Ȣ  FHxLGRUFLQWXUyQ  ȗ ȫ Ȟ Ȟ Ȟ ȝ Ț ȗ Ȧ Ȟ Ȟ Ȟ Ȧ  FHxLU SDUDHOFRPEDWH  med.FHxLUVH ȗ ȫ Ƞ Ȟ  R Y  IJ Ƞ  DQLPDO ȗ ȫ ı Į  part. pres. fem. deȗ Ȑ Ȧ HVWDQGRYLYD  ȗ Ȧ ı IJ Ȓ ȡ  Ȓ ȡ Ƞ Ȣ  FLQWRFLQWXUyQ GHXQJXHUUHUR 

ǾȘ

Ȓ OD (artículo femenino). Ȓ ODFXDO (relativo femenino). Ȓ R (disyuntiva);TXH (partícula que une el ler. término de la comparación con el 2 ). o

Ș (interrogativa)¢DFDVR" (aseveativa)YHUGDGHUDPHQWHGHFLHUWRVHJXUDPHQWH U£ conj.GRQGHFRPR SRUORFXDO con superl:U£ IJ Ȑ Ȥ Ț ı IJ Į  ORPiVUiSLGRSRVLEOH  Ȓ dat. sing. fem. pron. relat. ȒȖĮȖRȞ aor. reduplicadoGH ĮȖȦ Ȓ Ȗ Ȗ İ Ț Ȝ Į  aor.G H Ȑ Ȗ Ȗ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ 

Ȓ Ȗ Ȗ ȑ Ȝ ȅ Ș Ȟ aor. pas.G H Ȑ Ȗ Ȗ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ 

Ȓ Ȗ İ ȓ IJ Ƞ  D pers. sing. imperf.G H Ȓ Ȗ ȑ R ȝ Į Ț  Ȓ Ȗ İ ȝ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ Ƞ Ȣ  FRQGXFWRUJXtD MHIHJHQHUDO FDXGLOOR DXULJD  Ș Ȗ İ ȝ Ƞ Ȟ ȓ Į  D V GLUHFFLyQ PDQGR KHJHPRQtD JRELHUQR 

ȒȖİȉıȅĮȚ inf. pres. med. pas.G H Ȓ Ȗ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  Ȓ Ȗ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  LUGHODQWHFUHH U  or. de inf).

I_Ȗ Ƞ Ȟ Ș  Ȗ ¼ Ș  Ȗ İ Ȓ Ȗ Ƞ ȝ İ Ȟ  HWF imperf.G H Į Ȗ Ȧ  Ȓ Ȗ Ƞ Ȟ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ Ș Ƞ ȞSDUt pres. med. pas.G H Ȓ Ȗ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  Ș į İ  pVWD (demostrativofem.G H ȠįİȒįİ  IJ ȩ į İ



Ȓ į ȑ  \ Ș į İȚ  Ȟ pluscuapf.GH ȠȓįĮ Ȓ į ȑ Ȧ Ȣ  adv.GXOFHPHQWH FR QJXVWRGHEXHQDJDQD 

ȒįȘ adv.\D  Șį Ș pluscuampf.G HRtįĮ Ȓ į ȓ Ȧ Ȟ  RY compar.GH Ȓ į Ȟ Ȣ  İ Ț Į  Ȟ  PiVGXOFH ȘRȝĮȚ aor. pas. Ȓ ıȘȞ (con valor med.),FRPSODFHUVHHQ Ș į Ƞ Ȟ Ȓ Ȓȕ  SODFHU Ȓ į Ȟ Ȣ  İ Ǹ Į Ȟ  GXOFH Ȓ ȕ İ Ȝ Ƞ Ȟ  İ Ȣ  İ  impfG H ȑȅİȜȦ Ș ș ȡ Ƞ Ț  ı Į  aor.G HĮ ș ȡ Ƞ ȓ ȗ Ȧ  UHXQLU ȘțĮȘ țĮVȘ țİ HWF aor.G HǸȘ ȝȚ ODQ]DU perf. de ȒțȦ OOHJDU

IMțȠ Țİ  Ȟ D pers. pl. opt. pres.G H ȒțȦ Ș ț Ƞ Ȟ  imperf.GHȒțȦ ȒțȦ  OOHJDUYHQLU KDEH UYHQLGR 

Ș Ȝ ȅ Ƞ Ȟ  IJ ? Ȝ  İ Ȣ ȘȜȅ İ Ȟ HWF aor.G H ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  Ǿ ǾȜȚĮȓĮ ODKHOLHD (tribunal popular ateniense).



Ȓ Ȝ Ț Į Ƞ IJ IJ Ȓ Ȣ  Ƞ Ȟ  KHOLDVWD (miembro de la heliea o juez). Ș Ȝ Ț ț ȓ Į  D V  H G D G  Ȓ Ȝ Ț ț Ț ȫ IJ Ș Ȣ  RȞ GHO DPLVPDHGDG FDPDUDGD 

I ; L J  L L F R   G H O DPLVP DHGDGFDPDUDGD Ȓ Ȝ Ț Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  VRO Ș ȝ Į ȡ  Į IJ Ƞ Ȣ  GtD \

$,

acus. pl. pron. ȑ Ȗ ȫ DQRVRWURV

ȒȝİȚȢ nom. pl. pron. ȑ Ȗ ȫ QRVRWURV Ȓ ȝ İ ȡ Į  Į Ȣ  GtD Ș ȝ ȑ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ  Į  RȞ QXHVWUR Ȓ ȝ Ț Ȟ dat. pl. pron. ȑ Ȗ ȫ DSDUDFRQHWFQRVRWURV  Ȓ ȝ ȓ Ƞ Ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  PXtDPXOR  Ș ȝ ȫ Ȟ  gen. pl. pron. ȑ Ȗ ȫ GHQRVRWURV ȘȞ HUDHVWDED D  pers. yD pers. sing. imperf. de İ Ț ȝ ȓ  ȒȞ conj. condicional, contracción deİ Ȑ Ȟ VL ȒȞ acus. sing. fem. del relat.R Ȣ DODFXDO Ȓ Ȟ Ȑ Ȗ ț Į ı Į  aor.GHĮ Ȟ Į Ȗ ț Ȑ ȗ Ȧ  REOLJDU ȒȞİȖțĮ İ Ȣ İ  aor.GH ijȑȡȦ OOHYDUSURGXFLU Ȓ Ȟ İȖț Ƞ Ȟ İ Ȣ İ  aor.GHijȑȡȦ OOHYDUSURGXFLU ȒȞİȚțĮ aor.GHijȑȡȦ OOHYDUSURGXFLU  Ȓ Ȟ ȑ Ȥ ȅ Ș Ȟ  aor. pas.G HijȑȡȦ OOHYDUSURGXFLU ȒȞȓțĮ conj.FXDQGRDOWLHPSRTXH (temporal). ȒY LRȞ  Rȣ ULHQGDV VyORXVDG RHQ pl.). Ș Ȟ ȓ Ƞ Ȥ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  DXULJD Ȓ,ȓȠȣ  pers. sing. imperf.G HȐȟȚRȦ D

ȘIJIJĮȡ Į IJ Ƞ Ȣ  KtJDGR Ȓ ʌ İ Ț ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  WLHUUDILUPHWLHUU DLQWHULRU Ȓ IJ Ț Ț ı IJ Ȑ ȝ Ș Ȟ  D pers. Ȓ IJ IJ Ț ı IJ Į ı Ȧ R ȒIJIJȓıIJȦ impf.GH ȑ IJ IJ ȓ ı IJ Į ȝ Į Ț  VDEHU ȒIJIJȠȡȠȪȞ imperf.G HȐ7ËRȡȑȦ QRVDEHUHVWDUFRQIXVRGXGDU  IASȘ ȡ Ƞ Ȣ 

 ȑ Į ȡ  SULPDYHUD

ǾȡĮĮȢ  +HUD Juno), (esposa de Zeus). Ǿ ȡ Į ț Ȝ Ȓ Ȣ ȑȠȞȢ +HUDFOHV +pUFXOHV 

Ȓȡ Į ȝȘȞ imperf.G Hİȡ Į ȝ ĮȚ  ȑȡȐȦ  ȑ ȡ Ȑ Ƞ ȝ Į Ț  HVWDUHQDPRUDGR Ȓ ȡ ȑ ȕ Ș ȣ  DRUGH Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  Ȓ ȡ ȑ ȕ Ș ı Į Ȟ  3 .pers. pl. aor. pas.G H Į ȓ ȡ ȑ Ȧ  ȒȡȞ

IJR  SHUVVPJ  imperf. G H i S Y p R ^ a t ,QHJDU UHKXVDU D

Ȓ ȡ Ƞ Ȟ  imperf.G HĮ ȓȡȦ OHYDQWDU Ȓ ȡ IJ IJ Į ı Į  Ȓ ȡ IJ IJ Į ı Į Ȣ  Ȓ ȡ 7ËĮı  Ȟ  HWFDRUG H Į ȡ IJ IJ Ȑ ȗ Ȧ  TXLWDUDUUHEDWDU  DSRGHUDUVHGHUDSWDU Ș ı Į Ȟ  HUDQHVWDEDQKDEtD DSHUV pl. imperf.G HFOLQ  Ș ı  D HUDV HVWDEDV DSHUVVLQJ  imperf.G H İ Ț ȝ ȓ  Ȓ ıȅ Ș Ȟ aor. pas.G HȒ į Ƞ ȝ Į Ț  JR]DUFRPSODFHUVHVHQWL USODFHU Ȓ ı ȕ Ț Ƞ Ȟ  imperf.GHȑ ı ȕ ȓ Ȧ  FRPHU ȒıȞȤ ȐȗȦHVWDUWUDQTXLORHVWDUTXLHWR ȒıȣȤȒ adv.WUDQTXLODPHQWH  Ș ı ȣ Ȥ ȓ Į  Į Ȣ  WUDQTXLOLGDG ȒIJYFtIJR  pers. sing. imperf. ĮǸIJȚȫȝĮȚ Į ȓ IJ Ț Ȑ Ƞ ȝ Į Ț  D

Ȓ IJ IJ ȫ ȝ Į Ț Į ȠȝĮȚ VHULQIHULRU Ȓ IJ IJ Ȧ Ȟ Ƞ  Ȟ compar.GHț Į ț ȩ Ȣ  SHRU Ș Ȥ ȫ Ȓ Ȥ ȑ Ȧ  UHVRQDUKDFH UUHVRQDU  Ș Ȫ ȡ Ȓ ȕ Ș Ȟ  aor. pas.G Hİ ȣ ȡ ȓ ı ț Ȧ  HQFRQWUDU ȘȣȡȘțĮȡAī GHİȣȡȓıțȦ HQFRQWUDU ȘȣȡȠȞ aor.GHİ ȣ ȡ ȓ ı ț Ȧ  HQFRQWUDU ȒȣIJ FRPRLJXD OTXH FRPRFXDQGR  Ȓ ij Į ȣ ȓ ı ȕ Ș Ȟ  aor,pas.G HĮ ij Į Ȟ ȓ ȗ Ȧ  KDFHUGHVDSDUHFHUERUUDU GHVWUXLUKDFHULQYLVLEOH  Ȓ ij Į Ȟ ȓ ı ș Ș IXpKHFKRGHVDSDUHFHU PXULy (antención: ȓ ı   Ș la ı 

general, un denominativo en  ȓ ȗ Ȧ  Ș Ȥ ȫ  Ƞ ȣ Ȣ Ȓ UXLGRHFR

indica, por lo

,

6

ș Ȑ Ȝ Į ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  KDELWDFLyQ ș Į Ȝ Ȑ ı ı Ț Ƞ Ȣ Į  ȠȞ GHOPDU PDULQR PDUtWLPR 

6 Ȑ Ȝ Į IJ IJ Į  Ș Ȣ   ș Ȑ Ȝ Į ı ı Į  PDU ș Ȑ Ȟ Į IJ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  PXHUWH

ș Į Ȟ Ƞ Ȟ ȝ Į Ț   Ț  I G H șȞȒıțȦ șȐIJIJIJȦ HQWHUUDU ș Ȑ ȡ ı Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȣ   ș Ȑ ȡ ȡ Ƞ Ȣ  iQLPRYDORU DXGDFLD  ș Į ȡ ı ȫ ȑ Ȧ    ș Į ȡ ȡ ȑ Ȧ  WHQHUYDORU 

ș Ȑ IJIJȦ ȞȠ  Ȟ compar.GHIJ Į Ȥ Ȟ Ȣ  PiVUiSLGR ș Į Ȟ ȝ Ȑ ȗ Ȧ  DGPLUDU ș Į Ȟ ȝ Į ı IJ Ƞ Ȣ Ș ȩȞ  DGPLUDEOH ș Į Ȟ ȝ Į ı IJ ȫ Ȣ  adv.DGPLUDEOHPHQWH

șȐȥĮȚ  inf. aor.G H șȐIJIJIJȦ ș Ȑ ȥ Į Ȣ  Į ı Į 

,part.

aor.G H șȐIJIJIJȦ

șİĮ ĮȢ  GLRVD

ș ȑ Į ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  HVSHFWiFXOR șHȐȠȝĮȚ YHUPLUDUFRQWHPSODU  ș İ Į ı Ȑ ȝ İȞ ȠȢ Ș ȠȞ  SDUWDRU G H ș İ Ȑ R ȝ Į Ț  YHUPLUDU FRQWHPSODU 

ș ȑ Į IJ ȡ Ƞ Ȟ  R Ȟ  IJ Ƞ  WHDWUR ș İ Ț Ƞ Ȣ Į Ƞ  Ȟ GLYLQR

ș İ ȓ Ȣ  ș İ Ț ı Į  ș ȑ Ȟ  ș ȑ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  ș İ ȓ ı Ș Ȣ șȑȞIJȠȢȡĮIJǸ  aor. act.G HIJ Ț ș Ș ȝ Ț  SRQHU KDFHU

ș ȑ Ȝ Ȧ  ȑ ș ȑ Ȝ Ȧ TXHUHU ș İ ȩ Ȣ Ƞ Ȟ R GLRV ș İ ȩ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȓ  GLRVD ș İ ȡ Į IJ IJ İ ȓ Į  Į Ȣ  FXLGDGRFXUDFLyQ  ș İ ȡ Į IJ IJ ȑ Ȟ Ȧ  FXLGDUFXUDU

ș¼ȡ ȘȘ V FDORUFDOHQWXUD ILHEUH ș ȑ ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȣ  YHUDQREXHQWLHPSR  ș ȑ ȡ ı Į Ȟ į ȡ Ƞ Ȣ  RY7HUVDQGUR  2HV șFIJȦ imper. aor.GHIJtșȘȝȚ SRQHUKDFHU ș İ ı ʌ ȓ ȗ Ȧ  SURIHWL]DUSUHGHFLU YDWLFLQDU  ș İ IJ Ȣ   W 6 R V 7HWLV  ș İ Ȧ ȡ ȓ Į  Į   YLVLyQFRQWHPSODFLyQ HPEDMDG DR PLVLy QVDJUDGD H[SHGLFLy QG HFDUiFWHU UHOLJLRVR (p. ej. la que se hacía desde Atenas a la isla sagrada de Délos). ș İ Ȧ ȡ ȫ ș İ Ȧ ȡ ȑ Ȧ  PLUDU ș Ș ȕ Į Ȟ ĬȘȕȫȞ  7HEDV (ciudadde Beocia). șȘ ȕĮȚRV D RY WHEDQR  șȒ ȕ ȘȘ 7HED (ciudad de la Tróadé) ș Ȓ ȡ  ș Ș ȡ ȩ Ȣ  DQLPDO VDOYDMH ILHUD  ș Ȓ ȡ Į  D V FD]D  Ĭ Ș ȡ Į ȝ ȑ Ȟ Ș Ȣ  RȞV  7HUiPHQHV ș Ș ȡ Ȑ Ȧ  FD]DU ș Ș ȡ İ Ȟ Ȧ

 ș Ș ȡ Ȑ Ȧ  ș Ș ȡ ȫ FD]DU

ș Ș ȡ ȓ Ƞ Ȟ  RY IJ ȩ 

 ș Ȓ ȡ

ș Ș ȡ ȫ ș Ș ȡ Į Ȧ  FD]DU ș Ȓ   ș Ș IJ ȩ   REUHURMRUQDOHUR ș Ș ı Į Ȟ ȡ ȩ Ȣ Ƞ  Ȟ WHVRUR șȘ ıİȞȢ İ Ȧ Ȣ  7HVHR ș Ș IJ İ ȓ Į  D V WUDEDM RPHGLDQW HVDODULR  șȘIJİȞȦ WUDEDMDUDVXHOGR ș Ȟ Ș ı ț Ȧ  ș Į Ȟ Ƞ Ȟ ȝ Į Ț  İ ș Į Ȟ Ƞ Ȟ IJ İ ș Ȟ Ș ț Į  PRULU ș Ȟ Ș IJ ȩ ȕ  Ȓ  ȩ Ȟ  PRUWDO ș ȩ ȡ Ȟ ȕ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  DOERURWRFODPRU PXUPXOO R H QXQDDVDPEOHD  ș Ƞ ȡ Ȟ ȕ ȫ ș Ƞ ȡ Ȟ ȕ ȑ Ȧ  DOERURWDU ș Ƞ Ȟ ț Ț į ȓ į Ș Ȣ  RY7XFtGLGHV 

ȅ ȡ Į Ȟ Ȟ ȅ Ȓ ı Ƞ Ț ȝ Ș Ȟ  opt. aor. pas.GHșȡĮ Ȟ Ȫ ı ı Ȧ URPSHUKDFHUSHGD]RGHVSHGD]DU 2SDȞ Ȟ ȅ Ȓ ı Ƞ Ț IJ Ƞ D pers. sing. opt. aor.GH ȅ ȡ Į Ȟ Ȫ ı ı Ȧ  2SDȞ Ȫ ı ı Ȧ URPSHUKDFHUSHGD]RGHVSHGD]DU ș ȡ Į ȟ  Į ț ȩ Ȣ  WUDFLR ȅ ȡ Į ıȞ Ȣ İ Ȟ Į  Ȟ  ș Į ȡ ȡ Į Ȝ ¼ Ƞ Ȣ ș Į ȡ ı Į Ȝ ¼ Ƞ Ȣ  RVDGRDXGD]FRQILDGR ȅ ȡ Ƞ Ȟ Ȣ  R Y ș ȡ ȩ Ƞ Ȣ  R Y UXLGRPXUPXOORUXPRU IDPD  ȅ Ȟ Ȗ Į IJ IJ Ș ȡ  ȅ Ȟ Ȗ Į IJ ȡ ȩ Ȣ  KLMD ȅ Ȟ ȡ Į  Į Ȣ  SXHUWD ȅ Ȟ ı ȓ Į  Į Ȣ  VDFULILFLR ȕȞ Ȧ VDFULILFDU ȅ ȫ ȡ Į ȟ  Į ț Ƞ Ȣ  SHFKRWyUD[ FRUD]D 

tĮIJ Ȓ ȡ Ȓ ȡ Ƞ Ȣ  PpGLFR ǿ Į IJ ȡ ȩ Ȣ  R Y PpGLFR   ǿ ȕ Ș ȡ  Ș ȡ Ƞ Ȣ  (EURLEHUR  ǿ ȕ Ș ȡ ȓ Į  Į Ȣ ,EHULD+LVSDQLD 



, 6Ș Ș Ȣ ,GD XQPRQWH  , 6 F O Y  inf. aor.G H ȠȡĮȦ ǿ į ȓ Į  SULYDGDPHQWH ȓ į Ț Ƞ Ȣ  Į  R Y SULYDGRSDUWLFXODU Ț į ȡ Ȫ Ȧ  Ț į ȡ Ȫ ı Ȧ  ȓ į ȡ Ț ı Į  Ț į ȡ Ȟ ț Į  VHQWDUDFDPSDU IXQGDU HULJLU FRQVWUXLU  med. HULJLUFRQVDJUDU ȓ į Ȧ Ȟ  tį Ƞ Ȟ ı ĮȚ  į Ƞ Ȟ part. aor.GHȠ ȡ Į Ȧ YHU LFȞĮȚ infG HİȚȝȚ LU Ț İ ȡ ȩ Ȟ IJ ȩ WHPSOR (forma substantivada de

, , :

Ț İ ȡ ȩ Ȣ Į yȞ VDJUDGR ȧ Ș ȝ Ț  Ȓ ı Ȧ ȘțĮ  İ ȓ ț Į SRQHUHQPRYLPLHQWRHQYLDU 

lit.ORVDJUDGR 

Ǹ ȕ Ț  imper. de İ ȓ ȝ Ț  LU Ț ț Į Ȟ ȩ Ȣ  Ȓ  y Y EDVWDQWHVXILFLHQWHDSWR DSURSLDGRFDSD] LțĮȞȫV  DGYVXILHQWHPHQWH  Ț ț ȑ IJ Ș Ȣ  R Y VXSOLFDQWH  Ț ț İ IJ İ Ȫ Ȧ  URJDU ȓ ț İ IJ Ș ȡ ȓ Į  Į Ȣ  UDPRG HROLY RTX HGHSRVLW DH OVXSOLFDQW HFRP RULWXD OG HV~SOLF D ǿ ț Ș IJ İ ȡ ȓ Į Ȟ IJ Ț ȅ ȑ Ȟ Į Ț

 GHSRVLWDUX QUDP RG HROLY RH QVR QGHV~SOLF D  KDFHUXQD

V~SOLFD  Ǹ ț İ IJ Ƞ  DSHUV sing. aor. G H W N Y p R _ D D LOOHJDU  ȓ ț Ȟ Ƞ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț tț Ȟ İ Ƞ ȝĮȚ   ȓ ȟ Ƞ ȝ Į Ț ȓ ț Ƞ ȝ Ș Ȟ  perf. Ț ȖȝĮȚ OOHJDU Ț ț Ƞ ȝ Ș Ȟ  aor.GHȓ ț Ȟ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  OOHJDU Ț ȝ Ȑ IJ Ț Ƞ Ȟ Ƞ Ȟ IJ Ƞ PDQWR ȓ Ȟ Į  conj. finalSDUDTXH SDUD inf);DGY DOOt HQGRQGHHQHOOXJDUHQTXH

ȓ Ƞ Ț İ Ȟ  DSHUV pl. opt.GHİȉȝȚ LU

ȓ Ƞ Ț ȝ Ț  opt. pres.G Hİ ȓ ȝ Ț  LU

ǿ Ƞ Ȟ Ȗ ț Ȑ ȡ Ț Ƞ Ȟ ʌ İ į ȓ Ƞ Ȟ  OODQXUDGHOD-XQTXHUD ȓ ʌ ʌ Į ȡ Ȥ Ƞ Ȣ  R Y KLSDUFR MHIHGHFDEDOOHUtD

ǿ ʌ ʌ ȑ Ȟ Ȣ  ȓ ʌ ʌ ȑ Ȧ Ȣ  +LSHR Ț ʌ ʌ ȑ Ȟ Ȣ  Ț ʌ ʌ ȑ Ȧ Ȣ  VROGDGRGHFDEDOOHUtDFDEDOOHU R ȓ ʌ ʌ Ƞ Ȣ  RȞ  FDEDOOR Ǹ ı Į ı Ț  D pers. pl. perf.G HȠ ȓ į Į  VDEHQ (perfecto con significado de presente). Ǹ ı ȝ İ Ȟ  Ȋ ı IJ İ  ȓ ı Į ı Ț  OD  \ 3*.pers. pl. perf.GHȠ ȓ į Į  perfecto con significado de presente),VDEHPRV VDEpLVVDEHQ (respectivam.). D

ȓ ı Ƞ Ȣ  Ș R Y LJXDO  ȧ ı IJ Ș ȝ Ț  ı IJ Ȓ ı Ȧ  ȑ ı IJ Ș ı Į \ İ ı IJ Ș Ȟ  İ ı IJ Ș ț Į  SRQHUFRORFDUHULJLU  Ț ı IJ ȓ Ƞ Ȟ  RȞ IJ Ƞ YHODGHEDUFR ȓ ı Ȥ Ȟ ȡ Ƞ Ȣ  Ȑ  RYIXHUWH  ȓ ı Ȥ ȣ Ȧ  VHUIXHUWH

ȓ ı Ȧ Ȣ  adv. quizá.  ǿ ij Ț Ȣ  L R V ,ILV 

ȓ Ȥ Ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ IJ ȩ  KXHOOD ǿ ȫ Ȟ ȓ  Ƞ Ȟ ı Į ȓ ȩ Ȟ  ǿ ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  ǿ Ƞ Ȟ ı Ș Ȣ  Ț ȩ ȞIJ ȠȢSDUtGHİ Ț ȝ Ț LU

,ț Ȁ Ȑ į ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ &DGPR

țĮș





ț Į IJ Ȑ 

țĮȕĮȚȡȑȦ DSRGHUDUVHGHFRJHUGHUULEDU țĮ 6İ ȜİWȞ  inf. aor.GHțĮȅĮȚȡİȦ DSRGHUDUVHGHFRJHU

ț Į ș Ș Ȝ ȫ  ț Į ș Ș Ȝ ȐȦ FODYDU ț Į ș Ȓ Ȝ Ȧ ı Į  aor.GHț Į ș Ș Ȝ ȫ Ƞ Ȧ  ț Į ș Ș ȡ ȑ ȕ Ș Ȟ țĮȅȘȡȑȅȘȢ  ț Į  Ș ȡ ȑ  Ș  HWF aor. pas.G Hț Į ȕ Į Ț ȡ ȑ Ȧ

ț Į ȕ ȓ ı IJ Ș ȝ Ț  SRQHUFRORFDU intr. (aor., perf. plpf.)\ med.SRQHUVHFRORFDUVH ț Į ȅ Ƞ į Ș Ȗ ȩ Ȣ  RȞ  JXtD țD O \ (coordinativo),WDPELp Q (valor intensivo),DXQ DXQTXH participio). țĮȓ    ț Į ȓ QRVyORVLQRWDPELpQ (otra traducción:

cuando hay más de dos

representado por comas [,]

) \ 

țĮȓIJIJİȡ FRQMDXQTXH  țĮȓȦ ț Ȑ Ȧ  ț Į Ȟ ı Ȧ  İ ț Į Ȟ ı Į țȑțĮȞțĮ  TXHPDU țĮțȐ  IJ Ȑ 

ț Ȑ ț İ ȓ Ȟ Ƞ Ȣ

. pl. de ț Į ț ȩ Ȣ  Ȓ  Ƞ Ȟ  FRVDVPDODV PDORV 

țĮȚ İ ț İ ȓ Ȟ Ƞ Ȣ (crasis).

ț Į ț ȩ Ȣ Ș  ȩ Ȟ  PDORFREDUGH  IJ ȩțĮțȩ Ȟ (forma substantivada de țĮțȩȢȒ  ȩ Ȟ  PDO

ț Į ț Ƞ Ȟ ȡ Ȗ ȫ  ț Į ț Ƞ Ȟ ȡ Ȗ ȑȦ  REUDUPDO 

țĮțȫȢ adv.PDO ț Į Ȝ Ȑ  IJ Ȑ , . . de ț Į Ȝ ȩ Ȣ  EXHQRVFRVD VEXHQDV 

ț Į Ȝ İ ȫ ț Į Ȝ ȫ  OODPDU țĮȜȒ KHUPRVDERQLW D (fem.G H ț Į Ȝ ȩ Ȣ 

Ȁ Į Ȝ Ȝ Ț ț ȡ Į IJ ȓ į Į Ȣ  RY&DOLFUiWLGDV ț Ȑ Ȝ Ȝ Ț ı IJ Ƞ Ȣ  Ș  ov,superl.G Hț Į Ȝ ȩ Ȣ  PX\EXHQRHOPHMRU  ț Į Ȝ Ȝ ȓ Ȧ Ȟ  RY (compar. deNDORWIZ PHMRU PiVYDOLHQWH ț Į Ȝ ȩ Ȣ  Ș  yYKHUPRVR ERQLW REXHQR YDOLHQWH 

HO

ț Ȑ Ȝ Ƞ Ȣ ț Į ȓ Į Ȗ Į ș ȩ Ȣ  KRPEUHG HELHQ OLW EXHQR\ KHUPRVR  > Ȑ Ȗ Į ș Ƞ Ȣ YDOLHQWH@ 

 KHUPRVR

ț Į Ȝ ȫ  ț Į Ȝ ȑȦ  OODPDU ț Į Ȝ ȫ Ȣ  ELHQ ț Ȑ ȝ Ȟ Ȧ  ț Į ȝ Ƞ Ȟ ȝ Į Ț  İ ț Į ȝ Ƞ Ȟț İțȝȘțĮ WUDEDMDUIDEULFDUFDQVDUVH 

țĮȝȠȞı Į part. aor. fem.G HțȐȝ Ȟ Ȧ  ț Į ȝ ȫ Ȟ  Ƞ Ȟ ı Į  ț Ȑ Ȟ IJ Į Ȟ ș Į

v,part. aor.G H ț Ȑ ȝ Ȟ Ȧ 

 ț Į ȓ ȑ IJ Į Ȟ ș Į (crasis).

Ȁ Į IJ IJ Į Ȟ İ Ȟ Ȣ ȑȦȢ &DSDQHR ț Į ȡ ʌ ȩ Ȣ  Ƞ Ȟ  IUXWRVHPLOOD SURGXFWR  ț Į IJ Ȑ  GHDFXHUGRFRQ VREUH HQSRU  acus.);GHGHORDOWRGHHQVREUH  gen.). ț Į IJ Į ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  (comp.GHȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  EDMDU ț Į IJ Į ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  (comp.G Hȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  HFKDUDEDMRDEDWLUGHUULEDUGHSRVLWDUSDJDU  ț Į IJ ȐȖ Ȓ Ȟ SRUWLHUUD ț Į IJ Į Ȗ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ  QRWDUGDUV HFXHQWD SHQVDU FRQGHQDU  ț Į IJ Ȑ Ȗ Ȧ  KDFHUYROYHU  ț Į IJ Į į Ț ț Ȑ ȗ Ȧ  FRQGHQDU  gen.). ț Į IJ Į ț Ȝ ȓ Ȟ Į Ȣ  p a r t . aor. ÚQ

,SRQHUWHQGHU

pas.WHQGHUVH DFRVWDUVH 

ț Į IJ Į ț Ȝ ȓ Ȟ Ȧ  S R Q H U WHQGHU pas.WHQGHUVH DFRVWDUVH  ț Į IJ Į ț Ȝ Ȟ ȗ Ȧ  LQXQGDUVXPHUJLU  ț Į IJ Ȑ ȅ Ȑ Ȝ Į IJ IJ Į Ȟ  SRUPDU ț Į IJ Į ȅ Ȟ ı Į Ȣ  Į ı Į 

,part. aor.G H țĮIJĮȅȞȦ

ț Į IJ Į ȅ Ȟ Ȧ  VDFULILFDU ț Į IJ Į ț Į ȓ Ȧ  TXHPDUWRWDOPHQWH  ț Į IJ Į Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  (comp.G HȜ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  FRJHUDSRGHUDUVHGH ț Į IJ Į Ȝ İ ȓ ʌ Ȧ  aor.țĮIJİȜȚIJIJRYTXHGDUV HDWUiVGHMDUDEDQGRQDU  ț Į IJ Į Ȟ Į Ȝ ȓ ı ț Ȧ  JDVWDUFRQVXPLUGHYRUDU FRPHU  ț Į IJ ȐȞ Ƞ ȝRȞ GHDFXHUGRFRQODOH\ ț Į IJ Ȑ ȟ İ Ț Ȟ  inf. fut.G H ț Į IJ Ȑ Ȗ Ȧ  ț Į IJ Į IJ IJ ȓ İ Ț Ȟ  inf. aor.GH ț Į IJ Į ʌ ȓ Ȟ Ȧ 

ț Į IJ Į ʌ ȓ Ȟ Ȧ  WUDJDUEHEHUHQWHUDPHQWHGHYRUDU ț Į IJ Į ʌ Ȝ ȑ Ȧ  QDYHJDU KDFLDODFRVWD  ț Į IJ Į ȡ ȡ ȑ Ȧ  FRUUHUSUHFLSLWDUVH țĮIJĮ ı ț Ȑ ʌ IJ Ȧ FDYDUH[FDYDUPLQDU DVRODUGHVWUXLU  țĮIJĮıʌ Ȑȗ RȝĮȚEHVDUDEUD]DU  ț Į IJ  ȑ  ȕ Ș Ȟ  aor.GH ț Į IJ Į ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  ț Į IJ  İ  6 t ț Į  ı Į  aor.GHț Į IJ Į į Ț ț Ȑ ȗ Ȧ  FRQGHQDU  gen.). ț Į IJ  İ  Ȗ Ȟ ȫ ı ȅ Ș Ȟ  aor.GHțĮIJĮ Ȗ Ț Ȗ Ȟ ȫ ı ț Ȧ  ț Į IJ İ Ț Ȝ Ș ȝ ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș 

,part. aor.GH ț Į IJ Į Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ 

ț Į IJ ȑ ț Į Ȟ ı Į  aor.GH ț Į IJ Į ț Į ȓ Ȧ  ț Į IJ  ȑ  Ȝ Į ȕ Ƞ Ȟ  aor.GH ț Į IJ Į ȕ Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ț Į IJ  İ  Ȝ İ ȓ ʌ İ IJ Ƞ  D pers. sing. impf. ind. med.-pas.G Hț Į IJ Į Ȝ İ ȓ ʌ Ȧ  DEDQGRQDU ț Į IJ  ȑ  Ȝ Ț ʌ Ƞ Ȟ  ț Į IJ  ȑ  Ȝ Ț ʌ İ Ȣ  ț Į IJ  ȑ  Ȝ Ț ʌ İ  HWF aor.G H ț Į IJ Į Ȝ İ ȓ ʌ Ȧ  DEDQGRQDU ț Į IJ  ȑ  ʌ Ț Ƞ Ȟ  İ Ȣ İ  aor.GH ț Į IJ Į ʌ ȓ Ȟ Ȧ  ț Į IJ  ¼  Ț IJ Ȝ ¼ Ȟ ı Į Ȟ  D pers. pl. aor.GHț Į IJ Į ʌ Ȝ ȑ Ȧ  QDYHJDU KDFLDODFRVWD  ț Į IJ  İ  ı ʌ Ȑ ȗ İ IJ Ƞ  impf.G H ț Į IJ Į ı ʌ Ȑ ȗ Ƞ ȝ Į Ț  ț Į IJ  ȑ  ı ț Į ʌ IJ Ƞ Ȟ  imperf. Ȑ ȕ ț Į IJ Į ı ț Ƞ Ț IJ IJ Ȧ  FDYDUH[FDYDUPLQDU DVRODU GHVWUXLU  ț Į IJ  ȑ  ı IJ Ș Ȟ  aor.GHț Į ȅ ȓ ı IJ Ș ȝ Ț  SRQHUFRORFDU intr.\ med.SRQHUVHFRORFDUVH  ț Į IJ  ȑ  ı IJ Ș ı Į  D pers. aor.G Hț Į ȅ ȓ ı IJ Ș ȝ Ț  SRQHUFRORFDU  intr. y med.SRQHUVH  FRORFDUVH ț Į IJ  ȑ  ij Ȟ Ȗ Ƞ Ȟ  İ Ȣ İ  aor.GHțĮIJĮijİȪȖȦ KXLUUHIXJLDUVH ț Į IJ Ș Ȗ Ƞ ȡ ȓ Į  Į Ȣ  DFXVDFLyQ ț Į IJ Ș Ȟ Ȑ Ȝ Ȧ ı Į  aor.GH ț Į IJ Į Ȟ Į Ȝ ȓ ı ț Ȧ  ț Į IJ Ƞ Ț ț Ȑ Ȧ

 ț Į IJ Ƞ Ț ț ȫ  ț Į IJ Ƞ Ț ț ȫ  ț Į IJ Ƞ Ț ț ȑȦ KDELWDU

țĮIJȠʌȚıİ Ȟ DGYGHWUiV țİȉȝĮȚ \DFHUHVWDUWHQGLGR ț İ ȓ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș Ƞ ,part. pres.G HțȑȋȝĮȚ țİțȜȠijȫȢ Ȟ ȉ Į ȠȢpart.perf.G H țȜȑʌIJȦ

țİȜİȪȦ PDQGDURUGHQDU ȀȑȜIJĮȚȫ  Ȟ ORVFHOWDV

Ȁ İ Ȝ IJ Ț ț ȩ Ȣ  Ș  yȞ  FpOWLFR

Ȁ İ Ȝ IJ Ƞ Ț  Ȁ ȑ Ȝ IJ Ƞ Ț  ț ȑ ȡ Į Ȣ  Į IJ Ƞ Ȣ  FXHUQRDODGHXQHMpUFLWR ț İ ȡ Į ȣ Ȟ ȩ Ȣ  R Y UD\R  ț İ ij Į Ȝ Ȓ  Ș Ȣ  FDEH]D

ț İ Ȥ Ƞ ȡ Ș ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș  o , part. perf.G HȤȠȡȘȖȫ ȑ Ȧ  țȘIJIJȠȢ RȞ MDUGtQ ț Ȓ ȡ ȣ ȟ Ȟ țRȢ KHUDOGR țȘȡȪIJIJȦ FRQYRFDUSRUODYR]GHKHUDOGRRUGHQDUSUHJRQDU

ț Ț ȕ ȫ IJ Ț Ƞ Ȟ RY  IJ ȩ  FRIUHFLWR (dim.GHțȚȕȦIJȩȢ FRIUH  ț Ț ȕ Ȧ IJ ȩ Ȣ  RYFRIUH  ț Ț Ȟ į Ȟ Ȟ İ Ȫ Ȧ  FRUUHUSHOLJURSDUHFHUVH UPX\SRVLEOH

ț ȓ Ȟ į ȣ Ȟ Ƞ Ȣ  RYSHOLJUR  ț ȓ ı IJ Ș  Ș Ȣ  FHVWR Ȁ Ȝ ȑ Į ȡ Ȥ Ƞ Ȣ Ƞȣ  &OHDUFR țȜȑIJIJIJȦ UREDU

ț Ȝ Ș ș İ ȓ Ȣ  İ Ț ı Į ȑȞ  gen. țȜȘȅȑȞIJȠȢțȜȘȅİȓıȘȢțȜȘȅȑȞIJȠȢ  part. aor. pas.GH țĮȜȑȦ

ț Ȝ ȓ Ȟ Ș  Ș Ȣ  FDPD țȜȓȞȦ DRU ȑțȜȚȞĮ aor. pas.ȑțȜȚȅȘȞ DFRVWDU VH  ț Ƞ Ț Ȟ Ȓ  adv.HQFRP~Q (dat. fem. sing.GH țȠȚȞȩȢ  ț Ƞ Ț Ȟ ȩ Ȣ Ș yYFRP~Q  ț Ƞ Ț Ȟ Ȧ Ȟ ȫ ț Ƞ Ț Ȟ Ȧ Ȟ ȑ Ȧ  SDUWLFLSDU KDFHUSDUWtFLSH 

ț Ƞ ȓ IJ Ș Ș  FDPD ț Ƞ ȓ IJ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  FDPDOHFK RQXSFLDO 

ț Ƞ Ȝ Ȑ ȗ Ȧ  FDVWLJDU țȠȜĮțİȪȦ KDODJDUPLPDU DGXODU OLVRQMHDU 

ț Ƞ ȝ ȓ ȗ Ȧ ǿȓȠ ȝȚȫȑ țyȝȚı Įț İțyȝȚțĮ HGXFDUFXLGDU OOHYDU FRQGXFLU  med.FXLGDU  UHFRJHUWUDVODGDUVH  țȠȝȓıĮȢ part. aor.GH ț Ƞ ȝ ȓ ȗ Ȧ  ț Ƞ Ȟ Ț Ƞ ȡ IJ Ƞ į  R Y SROYDUHG D OLW  SROYRTXHVHOHYDQWD  ț Ƞ ȡ ȣ ij Ȓ  Ȓ Ȣ  FLPD ț ȩ ı ȝ Ƞ Ȣ Ƞȣ  RUGHQPXQGR  Ȁ Ƞ Ȫ Ȟ Į ȟ Į  Ȧ Ȟ 7 D  & X Q D [ D  ț ȡ Ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  ț ȡ Ȑ Ȟ Ƞ ȣ Ȣ IJ ȩ  FDVFR ț ȡ Ȑ IJ Ț ı IJ Ƞ Ȣ  Ș  Ƞ Ȟ  superlat.GHȐȖĮȠȢHOPHMRUHOPiVYDOLHQWHPX \EXHQRPX\ YDOLHQWH ț ȡ Ȑ IJ Ƞ Ȣ țȡĮ IJȠȣ Ȣ IJ ȩ  IXHU]DSRGHU DXWRULGDG  țȡĮIJȫ ț ȡ Į IJ ȑ Ȧ  YHQFHU ț ȡ ȑ Į Ȣ  Ȧ Ȣ   ț ȡ ȑ Į Ȣ  Į IJ Ƞ Ȣ  FDUQH țȡȑȦȞ gen. pl.G H țȡȑĮȢ ȀȡȑȦȞ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  &UHRQWH ț ȡ Ȓ Ȟ Ș  Ș Ȣ  IXHQWH țȡ 1 6 ȒȒȢ  FHEDGD (usado generalmente en plural). țȡȓȞȦ ț ȡ Ț Ȟ ȫ  ȑ ț ȡ Ț Ȟ Į țȑțȡȚțĮ  VHSDUDUGLVWLQJXLUGHFLGLU MX]JDU ț ȡ ȓ ı Ț Ȣ  İ Ȧ Ȣ  VHSDUDFLyQHOHFFLyQ MXLFLRUHVROXFLyQ VHQWHQFLD FULVLV  Ȁ ȡ ȓ IJ Ț Į Ȣ  Ƞ ȣ  &ULWLDV Ȁ ȡ ȩ Ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  &URQR țȡȠȪȦ JROSHDU ț ȡ Ȫ ʌ IJ Ȧ ț ȡ Ȟ ȥ Ȧ ȑ ț ȡ ȣ ȥ Į țȑțȡȞijĮ  RFXOWDUHVFRQGHU  țȡȣijȐ adv.RFXOWDPHQWH  țȡȣ ȥ Į Ȣ ț ȡ Ȫ ȥ Į ı Į 

,partic.

aor.GHțȡȪIJIJIJȦ

ț IJ Ȑ Ƞ ȝ Į Ț ț IJ ȫ ȝ Į Ț  ț IJ Ȓ ı Ȧ ȝ Į Ț  ȑ IJ Ș ı Ȑ ȝ Ș Ȟ  ț ȑ ț IJ Ș ȝ Į Ț  DGTXLULUJDQDU REWHQHU perf.WHQHU  țIJİȓȞȦțIJ İȞȫ ȑțIJİȚ Ȟ Į \ ȑ ț IJ Į Ȟ Ƞ Ȟ  ȑ ț IJ Ƞ Ȟ Į  PDWDU ț IJ Ȓ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  ELHQSRVHVLyQ SURSLHGDG  țIJȓȗȦ HGLILFDUIXQGDU 

ț IJ ȓ ı ȝ Į  D U R V IXQGDFLyQ  ț ȣ ȕ İ ȡ Ȟ Ȓ IJ Ș Ȣ  Ƞ ȣ  SLORWR Ȁ ȣ ț Ȝ Ȧ ȥ  Ȧ IJ IJ Ƞ Ȣ  &tFORSH Ȁ ȣ Ȝ Ȝ Ȓ Ȟ Ș  Ș Ȣ  &LOHQH ț Ȫ ȡ Ț Ƞ Ȣ  Į  Ƞ Ȟ GXHxRVHxRU FRQDXWRULGDG Ȁ Ȫ ȡ Ƞ Ȣ  RȞ  &LUR ț Ȫ IJ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ Ȣ IJ  FDYLGDG țȣȦ Ȟț ȣ Ȟ ȩ ȢSHUUR ț Ȧ Ȝ Ȫ Ȧ  LPSHGLU ț ȫ ȝ Ș  Ș Ȣ  DOGHD ț ȫ Ȟ İ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ ODFLFXWD (bebida venenosa que se producía por la maceración de

una planta venenosa mezclándola con agua).

ȁȜ

Ȝ Į ȕ İ ȓ Ȟ  inf. aor.GH Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  Ȝ Į ȕ Ƞ Ȟ ı Į  p a r t . aor. fem.G HȜ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ (ver Ȝ Į ȕ ȫ Ȟ  Ȝ Į ȕ ȫ Ȟ  Ƞ ȣ ı ĮȠ  Ȟ gen. Ȝ Į ȕ ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  Ȝ Į ȕ Ƞ Ȟ ı Ș Ȣ  Ȝ Į ȕ ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  partic. aor.G H Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  Ȝ Į Ȗ Ȥ Ȑ Ȟ Ȧ  Ȝ Ȓ ȟ Ƞ ȝ Į Ț  İ Ȝ Į Ȥ Ƞ Ȟ  İ ȓ Ȝ Ș Ȥ Į  REWHQHUSRUVXHUWH  Ȝ Į ș İ Ǹ Ȟ  inf aor.GH Ȝ Į Ȟ ș Ȑ Ȟ Ȧ  Ȝ Ȑ ș ȡ Į Ȝ Ȑ ș ȡ Į  adv.D HVFRQGLGDV ȁ Į ț İ į Į Ț ȝ ȩ Ȟ Ț Ƞ Ȣ  Į  RȞ ODFHGHPRQLRHVSDUWDQR  ȁ Į ț İ į Į ȓ ȝ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ Ƞ Ȣ  /DFHGHPRQLD(VSDUWD  ȁ Ȑ ț Ȧ Ȟ  Ȧ Ȟ Ƞ Ȣ  ODFHGHPRQLRHVSDUWDQR  Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  Ȝ Ȓ ȥ Ƞ ȝ Į Ț  İ Ȝ Į ȕ Ƞ Ȟ İ ȓȜȘijĮ  FRJHUWRPDU FREUDU  Ȝ Į ȝ IJ IJ Ȑ Ȣ Ȑ Ƞ Ȣ DQWRUFKD Ȝ Į Ȟ ș Ȑ Ȟ Ȧ  Ȝ Ȓ ı Ȧ İ  Ȝ Į ș Ƞ Ȟ  Ȝ ȑ Ȝ Ș ȅ Į RFXOWDUVHDSDVDULQDGYHUWLGRD  acus.). Ȝ Į ȩ Ȣ  Ƞ ȣ  SXHEOR

Ȝ Ȑ ȡ Ȟ Į ȟ  Į ț Ƞ Ȣ  DUFD Ȝ İ Ȗ Ȧ  ȑ ȡ ȫ  İ ȓ ʌ Ƞ Ȟİ ȓȡȘțĮ  GHFLU Ȝ İ ȓ Į  Į Ȣ  ERWtQ Ȝ İ ȓ ʌ Ȧ  Ȝ İ ȓ ȥ Ȧ  İ Ȝ Ț ʌ Ƞ Ȟ  Ȝ ȑ Ȝ Ƞ Ț ʌ Į  GHMDUDEDQGRQDU Ȝ ȑ ȝ ȕ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ QDYLRSHTXHxR FKDOXSDERWH  ȁ ȑ ı ȕ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  /HVER Ȝ İ ȣ ț ȩ Ȣ Ș  ȩ Ȟ EODQFR Ȝ ȑ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  OHyQ Ȝ Ȓ Ȗ Ȧ  FHVDU Ȝ Ȓ ș Ș  Ș Ȣ  ROYLGR Ȝ Ș ȥ Ƞ ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș 

,parí. fut.G HȜ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  KDELHQGRGHFRJHUHWF

ȁ Ț ȕ Ȫ Ș  Ș Ȣ  /LELD Ȝ ȓ ș Ț Ȟ Ƞ Ȣ Ș  ȩ ȞSpWUHRGHSLHGUD Ȝ ȓ ș Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ SLHGUD Ȝ ȓ ț Ȟ Ƞ Ȟ Ƞ Ȟ U y  F X Q D  Ȝ Ț ȝ Ȓ Ȟ  ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  SXHUWR Ȝ Ț ȝ ȩ Ȣ Ƞ  Ȟ KDPEUH Ȝ Ț Ȟ Ƞ Ȟ ȡ Ȗ ȩ Ȣ  Ƞ Ȟ  WUDEDMDGRUGHOOLQR Ȝ Ț ʌ İ Ț Ȟ  inf. aor.GH Ȝ İ ȓ ʌ Ȧ  ȜȚʌȩȞIJȠȢ

sing.GH Ȝ Ț ʌ ȫ Ȟ 

Ȝ Ț ʌ ȫ Ȟ  Ƞ ȣ ı Į ȩ Ȟ  gen. Ȝ Ț ʌ ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  Ȝ Ț ʌ Ƞ Ȟ ı Ș Ȣ  Ȝ Ț ʌ ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ ,partic. aor.GH Ȝ İ ȓ ʌ Ȧ  Ȝ Ƞ Ȗ ȓ ȗ Ƞ ȝ Į Ț  FRQWDUFDOFXODU UHIOH[LRQDU  Ȝ Ƞ Ȗ Ț ı ȝ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ FXHQWDFiOFXORUD]RQDPLHQWRIDFXOWDGGHUD]RQDU Ȝ Ƞ Ȗ Ț ı IJ Ȓ Ȣ  R ȣ ORJLVWDMXH]G HFXHQWDV ȜyȖRȢ  Rȣ  SDODEUDUD]RQDPLHQWR  Ȝ ȩ Ȗ Ȥ Ș  Ș Ȣ  ODQ]D Ȝ Ƞ Ț ʌ Ƞ Ȣ Ș  ó  UHVWDQWH Ȝ Ƞ Ȥ Į Ȗ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ ORFDJRMHIHGHWURSDFRPDQGDQWHGHXQDFRPSDxtD Ȝ ȩ ij Ƞ Ȣ  Rȣ  FROLQD

ȜȣFıĮȚ inf. med.pas.G H Ȝ Ȫ Ȧ  ȁ ȣ ț Į ȕ Ș IJ IJ ȩ Ȣ  Ƞ Ȟ  /LFDEHWR (un monte de Atenas). Ȝ Ȫ ț Ƞ Ȣ  RȞ  ORER ȜȣIJȚȘ Ș Ȣ  SHQD ȜȞIJȚȘȡ ȩ ȢĮ  yYWULVWH SHQRVR PROHVWR  ȜȞȡĮ Į Ȣ  OLUD ȜȣȦGHVDWDUUHVROYHU ȜȦȦ ȞȠ Ȟ compar.GHĮ Ȗ Į ș ȩ Ȣ  PHMRUPiVEXHQRPiVYDOLHQWH

Ȃȝ ȝ Ȑ ș Ș  D pers. sing subj. aor. G H ȝ Į Y ș Ȑ Y Ȧ  ȝ Į ș  Ȓ  ı İ  IJ Į Ț  D pers. sing. fut. G H ȝ Į Y ș Ȑ Y Ȧ  ȝ Į ș Ș IJ Ȓ Ȣ  RȞ DOXPQRGLVFtSXOR  ȝ Į ș ȫ Ȟ  Ƞ ȣ ı Į  ¿v,part.

aor.GH ȝ Į Ȟ ș Ȑ Ȟ Ȧ 

ȝ Į ț ȡ ȩ Ȣ Į R Ȟ ODUJR ȝ Ȑ Ȝ Į  Į Į Ȟ  PX\PXFKR ȂĮȜȑĮ Į Ȣ  0DOHD ȝ Ȑ Ȝ Ț ı IJ Į  (adv. superlat.G Hȝ Ȑ Ȝ Į  SULQFLSDOPHQWHPX\ PXFKR H QJUD QPDQHUD  HQWHUDPHQWH con numerales:DSUR[LPDGDPHQWHH[DFWDPHQWH en respuesta a una pregunta: FODURTXHVt ȝ Ȑ Ȝ Ȝ Ƞ Ȟ   Ȓ PiVTXH ȝ Į Ȟ ș Ȑ Ȟ Ȧ  ȝ Į ș Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  ȑȝĮșȠȞ  ȝ İ ȝ Ȑ ș Ș ț Į  DSUHQGHUVDEHULQIRUPDUVHGH ȝ Į Ȟ IJ İ Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ ȩ  RUiFXOR ȝ Į Ȟ IJ ¼ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț

 ȝ Į Ȟ IJ ¼ ? ȓ Ȧ  FRPXQLFDUPHGLDQWHXQRUiFXORFRQVXOWDUXQRUiFXOR

ȝ Į Ȟ IJ İ Ȫ Ȧ  FRPXQLFDUPHGLDQW HXQRUiFXOR ȝ Į Ȟ IJ Ț ț Ȓ  Ȓ Ȣ  PiQWLFDDUW HDGLYLQDWRULD  ȂĮȡĮșȦ Ȟ ȫ Ȟ Ƞ Ȣ  0DUDWyQ ȝ Į ȡ IJ ȣ ȡ ȫ H Ȧ  DWHVWLJXDU

ȝ Ȑ IJ Ș Ȟ  adv.H QYDQR ȝ Ȑ Ȥ Ș  Ș Ȣ  EDWDOOD ȝ Ȑ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ȝ Į Ȥ Ƞ Ȟ ȝ Į Ț  İ ȝ Į Ȥ Ƞ Ȟ  ȝ İ ȝ Ȑ Ȥ Ș ȝ Į Ț  OXFKDU

ȝ İ  acus.GHȑ Ȗ ȫ DPtPH (si es suj. acus. TXH\R  ȝ İ Ȗ Ȑ Ȝ Ș  JUDQGH (fem.GHȝ ȑ Ȗ Į Ȣ  ȝ İ Ȗ Ȑ Ȝ Ș  ȝ ȑ Ȗ Į Ȟ  ȝ ȑ Ȗ Į ij ȡ Ƞ Ȟ ȫ ȑȦ VHUHQJUHtGRXRUJXOORVR ȝ ȑ Ȗ Į Ȣ ȝ İȖĮ Ȝ ȘȝȑȖĮ ȞJUDQGHLPSRUWDQWH  ȝ ȑ Ȗ Ț ı IJ Ƞ Ȣ  Ș  Ƞ Ȟ  PX\JUDQGH HOPiVJUDQGHHOPiVLPSRUWDQWH (superl.GHȝȑȖĮ Ȣ  ȝ İ ș   ȝ İ IJ Ȑ  ȝ İ ș ȓ Ș ȝ Ț (comp. G H ȓ Ș ȝ Ț  GHMDU ȝ İ ș ȩ ȡ Ț Ƞ Ȣ Į  Ƞ Ȟ  IURQWHUL]R ȝ İ ș ȩ ȡ Ț Į IJ Ȑ ODVIURQWHUDV ȝ İ ȓ ȗ Ȧ Ȟ Ƞ  Ȟ compar.GH ȝ ȑ Ȗ Į Ȣ  ȝ ȑ Ȝ Į Ȣ  ȝ ȑ Ȝ Į Ț Ȟ Į  ȝ ȑ Ȝ Į Ȟ  QHJUR ȝ ȑ Ȝ İ Ț  impers.LQWHUHVD  ȝ ȑ Ȝ Ț IJ IJ Į  Ș Ȣ  DEHMD ȝ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ȝ İ Ȝ Ȝ Ȓ ı Ȧ  ȑ ȝ ȑ Ȝ Ȝ Ș ı Į  LUDHVWDUDSXQWRGH  infinitivo);SHQVDUGHPRUDU ȝ ȑ Y     į ȑ SRUXQDSDUWHSRURWUD (otra traducción:\ RSHUR  ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȣ IXHU]DYLJRUIXULDUDELDFyOHUD ȝ ȑ Ȟ Ȧ  ȝ İ Ȟ ȫ  ȑ ȝ İ Ț Ȟ Į  ȝ İ ȝ ȑ Ȟ Ș ț Į  SHUPDQHFHUTXHGDUVH ȝ ȑ Ȟ IJ Ƞ Ț  QRREVWDQWH  ȝ ȑ ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȣ SDUWH ȝ İ ı Ƞ Ȗ Į ȓ Į  Į Ȣ WLHUUDGHOLQWHULRU ȝ ȑ ı Ƞ Ȣ  Ș  R Ȟ  PHGLR ȝ İ ı IJ ȩ Ȣ  Ȓ Ƞ  OOHQR ȝ İ IJ   ȝ İ IJ Ȑ ȝ İ IJ Ȑ  GHVSXpVG H DFXV FRQ JHQ  ȝİIJĮȟ Ȟ adv.HQPHGLR ȝ İ IJ Ȑ IJ ĮȞ IJĮ ȝİIJ Ȑ acus.),GHVSXpVGHHVWDVFRVDV GHVSXpVGHHVWR 

SF7D6t6  Ƞ IJ ¼ Į Ȟ @FXDQGR (temporal). ȠIJ¼ FXDQGR (temporal),SXHVWRTXH (causal). į IJ Ț  SRUTXH (causal);TX H (completiva);TXH DVDEHUTXH H[SOLFDWLYD  equivalente a dos punto (:) (expletiva).

ȠIJ  Ț ORTXH  . sing. de ȠıIJȚȢ ODWLUI quod). RȞ Ƞ Ȟ ț  Ƞ Ȟ Ȥ  Ș Ƞ {negación objetiva). RYJHQ  sing.masc. y n. del pron. relat. R V GHOFXDOGHORFXDO Ȫij  RȞ  SRUHOFXDO SRUORFXDO  R Y  gen, pron. pers.D  pers.,G HpO RY adv.H QGRQGHFXDQGRDGRQGH R Y ȝ ȩ Ȟ Ƞ Ȟ    Ȑ Ȝ Ȝ Į ț Į ȓ QRVyOR VLQ RWDPELpQ  Ƞ Ȟ į Į ȝ Ƞ Ȟ  adv.H QQLQJXQDSDUWH  R Ȟ į Į ȝ ȫ Ȣ  adv.MDPiV  RȞ į ȑ \QRQLQLVLTXLHUD Ƞ ȣ į İ ȓ Ȣ  Ƞ ȣ į İ ȝ ȓ Į  R Y 6 F Y  (comp.G H Ƞ ȣ į ȑ numeral  > İ ȉ Ȣ @  QDGLHQLQJXQD  QDGD (respectivam.). Ƞ ȣ į ȑ ʌ Ƞ IJ İ  adv.,MDPiV  Ƞ ȣ į ȑ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ  Į  RȞ  QLQJXQRG HORVGRV  R Y 

 Ƞ Ȟ IJ İ 

ȠȞț (verȠ Ȫ  Ƞ Ȟ ț İ IJ Ț  adv.\ DQR  RȞ ȞSRUWDQWRHQHIHFWRSXHV SRUFRQVLJXLHQWH  Ƞ Ȟ ʌ Ȧ  adv.,DX QQR\DQR RȞS D Y R V  R Y FLHOR  ȞȡDȞy V R Y 8UDQR R Y V  ȫ IJ į   RUHMDRLGR  Ƞ Ȟ ı Į  part. pres. fem.G HİȓȝȚ Ƞ ȣ ı ȓ Į  D V HVHQFLDIRUWXQD ULTXH]D  R Ȟ ı IJ Ȟ Ȟ Į Ȣ  acus. pl.G H ȩ ı IJ Ț Ȣ  Ƞ Ȟ IJ İ  \QR QL Ƞ Ȟ IJ İ    Ƞ Ȟ IJ İ    RȞ IJ İ QLQLQL Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  Į Ȟ IJ Ș IJ Ƞ Ȟ IJ Ƞ HVHpVWH ȩ Ȟ IJ Ȧ Ȣ  adv.DVtGHHVWDPDQHUDWDQ

Ƞ Ȫ IJ Ȧ Ȣ    ȫ ı IJ İ  WDQWRTXHGHWDOPRGRTXHKDVWDHOSXQWRTXH (consecutiva).

Ƞ Ȟ Ȥ (verȠ Ȫ  ȠijİȓȜȦ GHEHU Ƞ ij ș Į Ȝ ȝ ȩ Ȣ  RWIRMR oij Ȝ Ț ı ț Ȑ Ȟ Ȧ ȩijȜȒıȦ ȠijȜȘı Į \ȫijȜȠȞȫijȜȘțĮ  VHUGHXGRU ȩ Ȥ Ȝ Ƞ Ȣ Ƞ Ȟ PXFKHGXPEUHWXUED Ȑ ȥ İ  adv.PXFK RGHVSXpVWDUGHGHPDVLDGRWDUGH

Ȇ

7Ë

ʌ Į ș İ Ț Ȟ  inf. aor.GHʌ Ȑ ı Ȥ Ȧ  ʌ Ȑ ș Ȧ  ʌ Ȑ ș ȘȢ  ʌ Ȑ ș Ș  ʌ Ȑ ș Ȧ ȝ İ Ȟ HWF subj. aor.GH 7 Ë Į ı Ȥ Ȧ  ʌ Į ș ȫ Ȟ  ʌ Į ș Ƞ Ȟ ı Į  ʌ Į ș ȩ Ȟ  SDUt aor.GHʌ Ȑ ı Ȥ Ȧ  ʌ Į Ț į İ ȓ Į  Į Ȣ  HGXFDFLyQ ʌ Į Ț į İ Ȟ Ȧ  HGXFDU ʌ Į Ț Ȣ  ʌ Į Ț į Ƞ Ȣ  QLxRKLMR  7ËȐȜĮȚ adv.KDF HWLHPSR

ʌ Į Ȝ Į Ț Ȑ Ȣ  Ȑ  Ƞ Ȟ  DQWLJXR ʌ Ȑ Ȝ Ș  Ș Ȣ  OXFKD ʌ Ȑ Ȝ Ț Ȟ  adv.GHQXHYR ʌ Į Ȝ IJ ȩ Ȟ Ƞ Ȟ IJ Ƞ  MDEDOLQD ʌ Į Ȟ  .GHʌ Į Ȣ  Ȇ Į Ȟ Į ș Ȓ Ȟ Į Ț Į IJȐ ODV3DQDWHQHDV fiesta en honor de la diosa Atenea o Atena). Ȇ Į Ȟ į ȫ ȡ Į  Į Ȣ  3DQGRUD , . pl. de , WRGDVODV FRVDV cuando, además de ser n. pl., está sin substantivo coordinado). ʌ Į Ȟ IJ Į Ȥ ȩ ș İ Ȟ  adv.GHWRGRVODGRV ʌ Į Ȟ IJ Į Ȥ Ƞ Ȟ  adv.H QWRGDVSDUWHV

ʌ Ȑ Ȟ IJ İ Ȣ  nom. pl.GHʌ Į Ȣ  ʌ Į ı Į ʌ Į Ȟ WRGRV

ʌ Į Ȟ IJ Ƞ ȓ Ƞ Ȣ  Į Ƞ  ȞGHWRGDFODVH ʌ Į Ȟ IJ Ƞ Ȣ  (gen. sing. mase. fem.\ n.GHʌ Į Ȣ   ʌ Ȑ ı ĮIJ Ț Į Ȟ  ʌ Ȑ Ȟ IJ Ȧ Ȟ  GHWRGRV (gen. plur. mase. fem.\ n.GHʌ Į Ȣ IJIJȐıĮ  ʌ Į Ȟ  ʌ Ȑ Ȟ Ȟ  adv.PX\ ʌ ĮȞ  ij ȩ ȡ Ƞ Ȣ RȞ  PX\IpUWLO ʌ Į ȡ 

 ʌ Į ȡ Ȑ 

Q D S D  ODW apud) MXQWRD dat),GH  gen.: origen + gen.),DKDFLDMXQWRD  ac.: = SDUDOHORD  ʌ Į ȡ Į Ȗ Ȗ ȓ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  HVWDUSUHVHQWHSUHVHQWDUVH ʌ Į ȡ Ȑ į İ Ț ı Ƞ Ȣ  R Y SDUDtVR  ʌ Į ȡ Į į ȓ į Ȧ ȝ Ț  HQWUHJDUGDU  ʌ Į ȡ Į  į Ƞ Ȟ Ȟ Į Ț  LQIDRUGH ʌ Į ȡ Į į ȓ į Ȧ ȝ Ț  ʌ Į ȡ Į ț Į IJ Į IJ ȓ ȕ İ ȝ Į Ț  FRQILDUDHQWUHJDU ʌ Į ȡ Į ț İ Ȝ İ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  H[KRUWDUDQLPDU  ʌ Į ȡ Į Ȝ ȓ Į Ȓ FRVWDOLWRUDO  ʌ Į ȡ Ȑ Ȝ Ț Ƞ Ȣ  Į  R Y VLWXDGRFHUFDGHOPDUPDUtWLPRFRVWHUR ʌ Į ȡ Ȑ Ȟ Ƞ ȝ Ƞ Ȟ  FRQWUDO DOH\  ʌ Į ȡ Į ʌ Ȝ Ȓ ı Ț Ƞ Ȣ Į RȞ  LJXDOVHPHMDQWH  ʌ Į ȡ Į ʌ Ȝ Ș ı ȓ Ȧ Ȣ  LJXDOPHQWHVHPHMDQWHPHQWH  ʌ Į ȡ Į Ȥ ȡ Ȓ ȝ Į  adv.DOSXQWRD OLQVWDQWH  ʌ Ȑ ȡ į Į Ȝ Ț Ȣ  İ Ȧ Ȣ  S D Q W H U D OHRSDUGR  ʌ Į ȡ İ ı ʌ İ Ț ȡ Į ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  SDU perf.GHʌ Į ȡ Į ı ʌ İ Ț ȡ Ȑ Ȧ  HQURVFDUHQHVSLUDO  ʌ Į ȡ ș ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  R Y Ȓ GRQFHOODYLUJHQ  ʌ Ȑ ȡ İ Ț ȝ Ț  HVWDUSUHVHQWHʌȐȡİıIJȚ (impers.),HVSRVLEOH ʌ Į ȡ  İ  ț İ Ȝ İ Ȟ  İ  IJ Ƞ  Dpers. sing.GH ʌ Į ȡ Į ț İ Ȝ İ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  ʌ Į ȡ ȑ Ȥ Ȧ  RIUHFHU ʌ Į ȡ ȑ Ȥ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  p a r t .G H ʌ Į ȡ ȑ Ȥ Ȧ  ʌ Į ȡ İ Ȝ Į Ȟ Ȟ Ȧ  DYDQ]DUSDVD UMXQWRD ʌ Ȑ ȡ İ ı IJ Ț (impers.GHʌ Ȑ ȡ İ Ț ȝ Ț  HVSRVLEOH

ʌĮȡ ȒȜ 6Ƞ Ȟ aor.GHʌĮȡȑȡȤȠȝĮȚSDVDUDOODGRGHMDUDXQODGRRPLWLU

Ȇ Į ȡ Ȟ Į ı ı ȩ Ȣ  RY3DUQDVR  ʌȐȡRȢ  adv.GHODQWH DQWHV

7ËĮ Ȣ  ʌ Į ı Į  LUDȞ  (gen.ʌ Į Ȟ IJ ȩ Ȣ  ʌ Ȑ ı Ș Ȣ  ʌ Į Ȟ IJ ȩ Ȣ  WRGR 7ËDıD

,fem.G H 7 ËDVÂ

ʌ Ȑ ı Ȥ Ȧ  ʌ İ ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  İ ʌ Į ș Ƞ Ȟ ʌȑʌ RY2DVXIULU SDGHFHUH[SHULPHQWDU IJȓĮIJIJ ȡ ʌ Į IJ ȡ ȩ Ȣ  SDGUH ʌ Ȑ IJ ȡ Ț Ƞ Ȣ  D R Y  ʌ Į IJ ȡ ȫ Ƞ Ȣ  ʌ Į IJ ȡ ȓ Ȣ  t  Ƞ Ȣ SDWULD ʌ Į IJ ȡ ȫ Ƞ Ȣ  Į  R Y SDWHUQR SRUSDUWHGHSDGUHSDWULR 7ËĮ Ȟ Ȝ Į Ș Ȣ  ILQFHVH

ʌ Į Ȟ ȡ Ƞ Ȣ  Į  RYSRFR  ʌ İ į Ț Ȑ Ȣ  Ȑ į Ƞ Ȣ  OODQXUD ʌ İ į ȓ Ƞ Ȟ  RȞ IJy OODQXUD ʌ İ ȗ Ƞ ȝ Į Ȥ ȫ ʌ İ ȗ Ƞ ȝ Į Ȥ ȑ Ȧ  FRPEDWLUDSLHFRPEDWLUSRUWLHUUD  ʌ İ ȗ ȩ Ȣ  Ȓ  yȞ SHGHVWUHFRPEDWLHQWHGHDSLH

ʌ İ ȓ ș Ȧ  ʌ İ ȓ ı Ȧ  ȑ ʌ İ Ț ı Į ʌȑʌİȚțĮ FRQYHQFHUSHUVXDGLU ȆİȚȡĮȚȐ contrac,GHȆİȚȡĮȚȑĮ ac.GHȆİȚȡĮȚİȞȢ ʌ İ Ț ȡ ȫ  ʌ İ Ț ȡ ȐȦ   ʌ İ Ț ȡ Į Ƞ ȝ Į Ț  LQWHQWDU Ȇ İ Ț ȡ Į Ț İ Ȟ Ȣ İȦȢ 3tUHR (acus.ȆİȚȡĮȚȐ contrac,GHȆİȚȡĮȚȑĮ  Ȇ İ Ȝ Ȑ Ȗ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  3HODJRQWH ʌ ȑ Ȝ Į Ȗ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ IJȠ SLpODJRDOWDPDU

Ȇ İ Ȝ Ƞ ʌ Ƞ Ȟ Ȟ Ȓ ıȚȠȢĮ ȠȞ 3HORSRQHVLR Ȇ İ Ȝ Ƞ ʌ ȩ Ȟ Ȟ Ș ı Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  3HORSRQHVR ʌ İ Ȝ IJ Į ı IJ Ȓ Ȣ  Ƞ ȣ  SHOWDVWD VROGDGRDUPDGRGHOSHOWDRHVFXGROLJHUR 

ʌȑȝȥȦ fut.G Hʌ ȑ ȝ ʌ Ȧ  ʌ ȑ ʌ İ ȝ ȝ Į Ț  ȡ A med.-pas.GHʌȑȝʌȦ ʌ ȑ ȝ ʌ Ȧ  ʌ ȑ ȥ Ȧ ȑʌİȝȥĮ ʌȑʌȠȝijĮ  perf. med.-pas. ʌ ȑ ʌ İ ȝ ȝ Į Ț  HQYLDU ʌ ȑȝʌȦıȚ Ȟ-D pers. pl. pres. subj.GHʌȑȝʌȦ

ʌ İ Ȟ IJ İ  ț Į ȓ  … İ ț Į    (numeralcardinal). ʌ İ Ȟ IJ Ȓ ț Ƞ Ȟ IJ Į   (numeral cardinal). ʌ ȑ ʌ Ȝ İȞ țDSHU GH ʌ Ȝ ȑ Ȧ  ʌ ȑ ʌ Ȝ Ƞ Ȣ  R Y SHSO R YHVWLGRVLQPDQJDVTXHOOHYDEDQODVPXMHUHV 

ʌ ȑ ʌ Ȟ ı ȝ Į Ț  perf.G Hʌ Ȟ Ȟ ȕ Ȑ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  LQIRUPDUVHGHSUHJXQWDU IJIJ

, perfG H IJIJȓȞȦ

IJIJHȡȚ prep.,VREUH DFHUFDGHGHDOUHGHGRUGHDFDXVDGH  gen.),DFHUF DGHHQDOUHGHGRU GHDFDXVDGH  dat.),DOUHGHGR UGHHQODVFHUFDQtDVGHDORODUJRGHHQFRQUHODFLyQD 

acus.). ʌ İ ȡ ȓ ȕ Ƞ Ȝ Ƞ Ȣ  RYUHFLQWR  ʌ İ ȡ Ț ȑ ș Ș ț Į ț ĮȢțİ  aor. G H ʌ İ ȡ Ț IJ t  Ș ȝ Ț  ʌ İ ȡ Ț İ Ȥ İ Ǹ IJ Ƞ  D pers. imperf.G Hʌ İ ȡ Ț Ȥ ȑ Ȧ med.). ʌ İ ȡ Ț İ ȡ Ȗ ȓ Į  Į Ȣ  FXULRVLGDG ʌ İ ȡ Ț ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  (comp.GHȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  LUHQGHUUHGRUUHFRUUHUURGHDU ʌ İ ȡ ȓ  Ș İ Ț  D pers.

sing.

imperf.G H ʌ İ ȡ ȓ İ Ț ȝ Ț (comp.G H İ ȓ ȝ Ț ȓIJ  ver

ʌ İ ȡ Ț ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ʌ İ ȡ Ț  İ ı Ȧ  Ș Ȟ  aor. pas.G HʌİȡȚıȫȗȦ VDOYDUODYLGDGHVDOYDU

ȆİȡȚțȜȒȢ Ȇ İ ȡ Ț ț Ȝ İ Ș Ȣ (acus. ȆİȡȚțȜȑĮ JHQȆİȡȚțȜȑȠȞȢ GDWȆİȡȚțȜİȉ  3pQHOHV

ʌ İ ȡ Ț Ȝ Į ȕ Ȧ Ȟ  SU¢ aor. de ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȦ ʌ İ ȡ Ț Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  DEUD]DU ʌ İ ȡ Ț ȝ ȑ Ȟ Ȧ  DJXDUGDUHVSHUDU

ʌ İ ȡ ȓ Ƞ Ȝ ȓ Ȗ Ƞ Ȟʌ ȠȚİīȅĮȚ WHQHUHQSRFDHVWLPD ʌİȡȓ gen.). ʌ İ ȡ Ț ʌ Ȝ ȫ A ʌ İ ȡ Ț ʌ Ȝ ȑ Ȧ  QDYHJDUHQWRUQRGHFLUFXPQDYHJDU

ʌ İ ȡ ȓ ʌ Ȑ Ȟ IJ Ƞ Ȣ ʌ Ƞ Ț İ Ǹ ı ȅ Į Ț  DSUHFLDUPXFK R ʌİȡȓ + gen). ʌ İ ȡ ȓ ʌ Ȝ İ ȓ Ƞ Ȟ Ƞ Ȣʌ RȚİ ȚıĮȚ HVWLPDUHQPXFKR ʌİȡȓ gen). ʌ İ ȡ ȓ ʌ Ȝ İ ȓ ı IJ Ƞ Ȟ ʌ Ƞ Ț İ ȋ ı ș Į Ț  HVWLPDUH QPXFKtVLPR ʌ İ ȡ ȓ ʌ İ ȡ Ț ʌ Ȝ İȞ

,partic.

aor.GHʌİȡȚʌȜȑȦ

ʌ İ ȡ ȓ ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ Ȟʌ ȠȚİȚı ĮȚ HVWLPDUHQPXFKR ʌİȡȓ gen). ʌ İ ȡ Ț ı ȫ ȗ Ȧ  VDOYDUODYLGDGHVDOYDU  ʌ İ ȡ Ț IJ ȓ ș Ș ȝ Ț  SRQHUHQGHUUHGRUFHxLUDSOLFDU 

gen).

ʌ İ ȡ Ț IJ IJ İ Ȫ Ȧ 

ʌ İ ȡ Ț ı ı İ Ȟ Ȧ  VREUHDEXQGDUVREUDU 

ʌ İ ȡ Ț IJ IJ İ Ȫ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ ı Į Ƞ  Ȟ part. pres.G H ʌ İ ȡ Ț IJ IJ İ Ȫ Ȧ  ʌ İ ȡ Ț IJ IJ ȩ Ȣ  Ȓ ?Ƞ Ȟ YDQRLQ~WLO L PSDU  ʌ İ ȡ Ț Ȥ ȑ Ȧ 

ʌ İ ȡ Ț ı  ı Ƞ Ȣ  H[WUDRUGLQDULRQRWDEOH H[FHVLYR VXSHUIOXR 

med.),GHUUDPDUHVSDUFLUYHUWHUDOUHGHGRU

Ȇ ȑ ȡ ı Ș Ȣ  RȞ  SHUVD Ȇ İ ȡ ı İ ij ȩ Ȟ Ș Ș  Ȣ 3HUVpIRQH

ʌ ȑı Ș   pers. sing. subj. aor.GHʌtʌIJ . D

ʌİ  ı Ȧ Ȟ ʌ İ ı ȩ Ȟ ı Į  ʌ İıyȞ ,partic. aor.GH

.

ʌ ȑ IJ ȡ Į  Į Ȣ SLHGUDURFD ʌ İ Ȟ ı Ƞ ȝ Į Ț   Z t G Hʌ Ȟ Ȟ ȕ Ȑ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  LQIRUPDUVHGH SUHJXQWDU ʌ Ȓ Ȗ Ȟ Ȟ ȝ Ț

ʌ Ș Ȗ Ȟ Ȟ Ȧ  ʌ Ȓ ȟ Ȧ  ȑ ʌ Ș ȟ Į ʌ  ȑ ʌȘȤ  Į   0 Ë  pas.ʌ Į Ȗ Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  aor.

pas. ȑ ʌ Ȓ Ȥ ȅ Ș Ȟ \ȑ ʌ Į ȖȘ Ȟ perf. intr. ʌ ȑ ʌ Ș Ȗ Į  ILMDUFODYDU FRQVWUXLU  intr.KHODUVH  VROLGLILFDUVH Ȇ Ș Ȝ İ Ȟ Ȣ  ȑ Ȧ Ȣ 3HOHR ʌ Ș Ȝ ȩ Ȣ  RȞ  EDUUR ʌ Ș ȟ Ȑ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ  p a r t . aor.GH ʌ Ȓ Ȗ Ȟ Ȟ ȝ Ț  Ȇ ȓ Ȗ ȡ Ș Ȣ  Ș IJ Ƞ Ȣ  3LJUHWR Ȇ Ț İ ȡ ȓ Į  Į Ȣ  3LHULD (morada de las Musas cerca del Olimpo). ʌ ȓ Ȟ Ȧ  ʌ ȓ Ƞ ȝ Į Ț  İ ʌ Ț Ƞ Ȟ  ʌ ȑ ʌ Ȧ ț Į  EHEHU ʌ Ț ʌ IJ Ƞ Ȟ ı Į  part. fem.G H ʌ ȓ ʌ IJ Ȧ  ʌ ȓ ʌ IJ Ȧ  ʌ İ ı Ƞ Ȟ ȝ Į Ț  İ ʌ İ ı Ƞ Ȟ  ʌ ȑ ʌ IJ Ȧ ț Į  FDHU ʌ ȜĮ ı Į Ȣ SDUW aor.GHʌ Ȝ Ȑ ı ı Ȧ ʌ Ȝ Ȑ IJ IJ Ȧ  PRGHODU ʌ Ȝ Ȑ ı ı Ȧ  ʌ Ȝ Ȑ ı Ȧ  ȑ ʌ Ȝ Į ı Į  ʌ ȑ ʌ Ȝ Į ț Į  PRGHODU ʌ Ȝ Ȑ IJ IJ Ȧ

 ʌ Ȝ Ȑ IJ IJ Ȧ 

ʌ Ȝ İ ȓ Ƞ Ȟ ȢȒ [=magis quam PiVTXH YHU ʌ Ȝ İ ȓ Ȧ Ȟ  ʌ Ȝ İ ȓ ı IJ Ƞ Ȣ  Ș  ov,superl.G H ʌ Ƞ Ȝ Ȫ Ȣ  HOPD\RU H OPi VJUDQGH PXFKtVLPR PX \ JUDQGH ʌ Ȝ İ ȓ Ȧ Ȟ  RȞ  compar.GHʌ Ƞ Ȝ Ȫ Ȣ  PD\RU ȠȚ ʌ Ȝ İ ȓ Ƞ Ȟ İ Ȣ  ORVPiVODPD\RUtD  ʌ Ȝ ȑ Ƞ Ȟ  adv.PiV  ver ʌ Ȝ İ ȓ Ȧ Ȟ 

ʌ Ȝ ȑ Ȧ  ʌ Ȝ İ Ȫ ı Ƞ ȝ Į Ț  ȑ ʌ Ȝ İ ȣ ı Į  ʌ ȑ ʌ Ȝ İ ȣ ț Į  QDYHJDU ʌ Ȝ Ȓ ș Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  PXFKHGXPEUHPXOWLWXGFDQWLGDGQ~PHUR ʌ Ȝ Ș ș Ȫ Ȟ Ȧ  DXPHQWDUOOHQDUOOHQDUVH  ʌ Ȝ Ȓ Ȟ  adv.H[FHSWR  IJ ȓ Ȝ Ș ı Ț Ƞ Ȟ  Į ȓ  Ȟ   FHUFD ʌȜȠȚRȞ Ƞ  Ȟ, EDUFR ʌ Ȝ Ƞ Ȫ ı Ț Ƞ Ȣ Į  Ƞ Ȟ  ULFR ʌ Ȝ Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ȣ Ƞȣ ULTXH]D Ȇ Ȝ Ƞ Ȫ IJ Ȧ Ȟ  Ȧ Ȟ Ƞ Ȣ  3OXWyQ ʌR& adv.¢ DGyQGH" ʌ Ƞ ȓ Ș ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  SRHPD ʌ Ƞ Ț Ȓ  ı Į  Ȣ  (gen., ʌ Ƞ Ț Ȓ  ı Į  Ȟ IJ  Ƞ Ȣ part. mase. aor.GHʌ Ƞ Ț ȫ ʌ Ƞ Ț İ Ȧ  ʌ Ƞ Ț Ș IJ Ș Ȣ  Ƞ ȣ  SRHWD ʌ Ƞ Ț ț ȓ Ȝ Ƞ Ȣ  Ș  Ƞ Ȟ  GHFRORUHVYDULDGRVDUWtVWLFDPHQWHWUDEDMDGRFRQSLQWXUDVERUGDGR ʌ Ƞ Ț ȝ Ȓ Ȟ  ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  SDVWRU ʌ Ƞ Ț ȫ ʌ Ƞ Ț ȑ Ȧ  ʌ Ƞ Ț Ȓ ı Ȧ  ȑ ʌ Ƞ ȓ Ș ı Į  ʌ İ ʌ Ƞ ȓ Ș ț Į  KDFHU ʌ Ƞ Ȝ ȑ ȝ Ț Ƞ Ȣ Į ȠȞ  HQHPLJR ʌ ȩ Ȝ İ ȝ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  JXHUUD ʌ Ƞ Ȝ İ ȝ ȫ ʌ Ƞ Ȝ İ ȝ ȑ Ȧ  ʌ Ƞ Ȝ İ ȝ Ȓ ı Ȧ  ȑ ʌ Ƞ Ȝ ȑ ȝ Ș ı Į  ʌ İ ʌ Ƞ Ȝ ȑ ȝ Ș ț Į  OXFKDU ʌ Ƞ Ȝ Ț Ƞ ȡ ț ȫ ȑ Ȧ  DVHGLDUVLWLDU ʌ ȩ Ȝ Ț Ȣ İȦȢ FLXGDG ʌ Ƞ Ȝ ȓ IJ İ Ȟ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  GHUHFKRGHFLXGDGDQtDIRUPDGHJRELHUQRFRQVWLWXFLyQ ʌ Ƞ Ȝ Ț IJ İ Ȫ İ Ț Ȟ  infin.GH ʌ Ƞ Ȝ Ț IJ İ Ȫ Ȧ  ʌ Ƞ Ȝ Ț IJ İ Ȫ  ı  Ƞ Ț  Ȟ IJ Ƞ  D pers. pl. opt. fut. med.GH ʌ Ƞ Ȝ Ț IJ İ Ȫ Ȧ  ʌ Ƞ Ȝ Ț IJ İ Ȫ Ȧ  YLYLUFRPRFLXGDGDQRVHUFLXGDGDQRJREHUQDU  ʌ Ƞ Ȝ ȓ IJ Ș Ȣ Ƞȣ FLXGDGDQR ʌ Ƞ Ȝ Ț Ȥ Ȟ ȓ Ƞ Ȟ  Ƞ ȣ IJy FLXGDGSHTXHxD ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȑ  PXFKRVPXFKD VFRVDV (nom.\ acus. n. pl.G Hʌ Ƞ Ȝ Ȫ Ȣ  ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȓ  ʌ Ƞ Ȝ Ȫ  ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȑ ț Ț Ȣ  adv.PXFKD VYHFHV 

ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Į Ȥ Ƞ ȣ  adv.HQPXFKDVSDUWHVFRQIUHFXHQFLD ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȓ  f e m .G H ʌ Ƞ Ȝ Ȫ Ȣ  ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ƞ ȓ  nom. pl.G HʌRȜȪV  ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȧ ʌ Ȝ İ ȉ Ƞ ȞȒ  PDWRPDAL t quam),PXFK RPi VTXH  ʌ Ƞ Ȝ Ȫ  adv.PXFK R İ ʌ ȓ ʌ Ƞ Ȝ Ȫ  SRUODUJRWUHFKRHQJUDQSDUWHSRUPXFKRWLHPSR  Ȇ Ƞ Ȝ ȣ Ȟ İ ȓ ț Ș Ȣ  Ƞ ȣ Ȣ  3ROLQLFHV ʌ Ƞ Ȝ Ȟ ʌ ȡ Į Ȗ ȝ Ƞ Ȟ ȑ Ȧ  PHWHUVHH QDVXQWRVDMHQRV  ʌ Ƞ Ȝ Ȟ ʌ ȡ Ȑ Ȗ ȝ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ  HQWUHPHWLGRLQWULJDQWH  ʌ Ƞ Ȝ Ȫ Ȣ  ʌ Ƞ Ȝ Ȝ Ȓ  ʌ Ƞ Ȝ Ȫ  PXFKR ʌ Ƞ Ȝ Ȟ ij Ƞ ȡ Ƞ Ȣ  RȞ  PX\IpUWLO ʌRȞRȢ  Rȣ  WUDEDMRIDWLJD  ʌ Ƞ ȡ İ Ȫ Ȧ  OOHYDU med. y pas.LUVHPDUFKDU  ʌ ȩ ȡ ȡ Ȧ  adv.OHMRV  ʌ Ƞ ı ȓ  dat. pl.G Hʌ Ƞ ȣ Ȣ  ʌ Ƞ į ȩ Ȣ  ʌ ȩ ı Ƞ Ȣ  Ș Ƞ Ȟ ¢FXiQWR" ʌ Ƞ IJ Į ȝ ȩ Ȣ  Ƞ Ȟ  UtR ǹ Ǹ Ȗ Ƞ Ȣ ʌ Ƞ IJ Į ȝ ȩ Ȣ  (JRVSyWDPR nombre del lugar donde se

dio una batalla ganada por los espartanos contra los atenienses: lit.:5tRGH&DEUD  Ȇ Ƞ IJ Ț į İ ȓ Į  Į Ȣ  3RWLGHD ʌ Ƞ IJ ȑ  encl.XQDYH]XQGtD IJ ȓ Ȣ ʌ Ƞ IJ İ ¢TXLpQ"IJȓ ʌ Ƞ IJ İ ¢TXp"  ʌ ȩ IJ Ƞ Ȟ  Ƞ ȣ IJ ȩ  ʌ ȩ IJ Ƞ Ȣ  ʌ ȩ IJ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ EHELGD ʌȠ  ȣ¢GyQGH" ʌ Ƞ ȣ  encl.HQDOJXQDSDUWHGHDOJXQDPDQHUD ʌ Ƞ Ȫ Ȣ  ʌ Ƞ į ȩ Ȣ  SLH ʌ ȡ Ȑ Ȗ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  DFFLyQKHFKR DVXQWRFRVDFRV DS~EOLFDHVWDGR JRELHUQR  ʌȡĮRȞ  adv.GXOFHPHQWH ʌ ȡ Ȑ Ƞ Ȣ  ʌ ȡ Į İ ȉ Į  ʌ ȡ Į Ƞ Ȟ  GXOFH ʌ ȡ Ȑ ı ı Ȧ

ʌ ȡĮ IJIJȦ

ʌ ȡ Ȑ IJ IJ  Ƞ Ț  İ Ȟ D pers. pl. opt. aor.GHʌ ȡ Ȑ IJ IJ Ȧ  Ȟ HXIyQLFD 

ʌ ȡ Ȑ IJ IJ Ȧ  ʌ ȡ Į ı ıȦ  ʌ ȡ Ȑ ȟ Ȧ ȑ ʌ ȡ Į ȟ Į  ʌ ȑ ʌ ȡ Į Ȥ Į 

KDFHU

ʌ ȡ ȑ ʌ İ Ț  impers.FRQYLHQH HVQDWXUDO (ver ʌ ȡ ȑ ʌ Ȧ  ʌ ȡ ȑ ʌ Ȧ FRQYHQLUVH USURSLRGH  dat.). ʌ ȡ ȑ ı ȕ Ȟ Ȣ  İ Ȧ Ȣ  DQFLDQRHPEDMDGRU ʌ ȡ İ ı ȕ Ȟ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ  Ș  ov,compar.G Hʌ ȡ ȑ ı ȕ Ȟ Ȣ  PiVDQFLDQR ʌ ȡ İ ı ȕ Ȟ IJ Į IJ Ƞ Ȣ  Ș  ov,superl.G DQFLDQR

H ʌ ȡ ȑ ı ȕ Ȟ Ȣ  HOG HPD\R UHGDG H OPD\RU H OPi V

ʌ ȡ Ț Ȟ  adv.DQWHV  prep.de gen.,GHODQW HGH HQGHIHQVDGH  con),DQWH VTXH KDVWDTX H 

subj.FR QȐY  RSt  oblicuo I +inf.FR QR Ȟ RVLQ Į Ȟ  IJIJȡȠ GHODQWHGHDQWHVGH  gen.). ʌ ȡ Ƞ Į Ț ȡ ȑ Ȧ  VDFDU med.SUHIHULUGHFLGLUGHWHUPLQDUSURSRQHUVH  IJ IJ ȡ Ƞ ȕ Į IJ Ƞ Ȟ RȞ IJy  JDQDGRUHEDxR ʌ ȡ ȩ Ȗ Ƞ Ȟ Ƞ Ȣ  R Y QDFLGRDQWHVDQWHSDVDGR ʌ ȡ Ƞ į ȓ į Ȧ ȝ Ț  (comp.GHį ȓ į Ȧ ȝ Ț  WUDLFLRQDU ʌ ȡ Ƞ į ȩ IJ Ș Ȣ  R Y WUDLGRU  ʌ ȡ Ƞ İ Ț ȡ Ƞ ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș  RȞ  part perf.G H ʌ ȡ Ƞ Ȝ ȑ Ȗ Ȧ  ʌ ȡ Ƞ Ș ȡ Ƞ Ȟ ȝ Ș Ȟ  imperf. med.G H ʌ ȡ Ƞ Į Ț ȡ ȑ Ȧ  ʌ ȡ Ƞ ȅ Ȟ ȝ ȓ Į  Į Ȣ  DUGRUFHORHQWXVLDVPR  Ȇ ȡ Ƞ ț ȩ Ȟ Ȟ Ȓ ı Ƞ Ȣ  RȞ  3URFRQHVR Ȇ ȡ ȩ ȟ İ Ȟ Ƞ Ȣ  RȞ  3Uy[HQR ʌȡ R ȘȝȚ (comp.GH ȓȘȝȚ HQYLDUGHODQWHGHMDULUSHUPLWLUFHGHUDEDQGRQDU ʌ ȡ ȩ  ț İ Ț ȝ Į Ț  HVWDUVLWXDGRGHODQWH ʌ ȡ Ƞ Ȝ ȑ Ȗ Ȧ  GHFLUDQWHVSUHGHFLUDGYHUWLUGHFODUDURUGHQDU Ȇ ȡ Ƞ ȝ Ș ș İ Ȟ Ȣ  ȑ Ȧ Ȣ  3URPHWHR ʌ ȡ ȩ Ȣ  DKDFLDFRQWUDSDUDFRQFRQUHDOFLyQD  acus.)',GHGHVGHGHOODGRGHGHSDUWHGH (+ gen.)-,FHUFDGHMXQWRDHQSUHVHQFLDGHHQDGHPiVGH  dat.). ʌ ȡ Ƞ ı Į Ȗ Ƞ ȡ İ Ȟ Ȧ  OODPDU ʌ ȡ Ƞ ı İ Ȥ Ȓ Ȣ  ȑ Ȣ  YHFLQROLPtWURIH  ʌ ȡ Ƞ ı ȑ Ȥ Ȧ  WHQHUGHODQWHVREUHVDOLUH[FHGHUVREUHSDVDU VHUHOSULPHURVHUVXSHULRU ʌ ȡ ȩ ı Ƞ Ț ț Ƞ Ȣ  R Y YHFLQR 

ʌ ȡ Ƞ ı  ʌ ȑ ı Ƞ Ț  3a. pers. pl. opt. aorGHIJIJȡȠıIJIJȓIJIJIJȦ (comp. de ʌ ȓ ʌ IJ Ȧ  ʌ ȡ Ƞ ı ʌ ȓ ʌ IJ Ȧ  IJ ȧ ȡ Ƞ ı ʌ ȓ IJ ȞȦ FDHUVREUHFKRFDUODQ]DUVHDWDFDU  dat.). 

ʌȩȡȡȦ 

7ËȡyIJFȡRȞ adv.DQWHV  ʌ ȡ ȩ IJ İ ȡ Ƞ Ȟ   Ȓ

(también

 ȡ ȩ IJ İ ȡ ȠȞ ʌ ȡ Ț Ȟ    Ȓ DQWHVTXHDQWHVGH

ʌ ȡ ȩ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ  D RY H OSULPHUR  ʌ ȡ Ƞ Ȟ IJ İ Ț Ȟ Į   ʌ ȡ Ƞ ȑ IJ İ Ț Ȟ Į  aor.G Hʌ ȡ Ƞ IJ İ ȓ Ȟ Ȧ  WHQGHUDODUJDU ȆȡȦIJ Ȑ ȝ Į Ȥ Ƞ Ȣ RY 3URWyPDFR  ʌ ȡ ȫ IJ Ƞ Ȣ  Ș  RȞ  HOSULPHUR  ʌ ȡ ȫ IJ Ƞ Ȟ  adv.H QSULPH UOXJD U ʌ ȡ ȫ IJ Ƞ Ȟ ȝ ȑ Ȟ    ȑ ʌ İ Ț IJ Į į ȑ  HQSULPH UOXJDU GHVSXpV  ȑ ʌ İ ȓ ʌ ȡ ȫ IJ Ƞ Ȟ  İ ʌ İ Ț į Ȓ ʌ ȡ ȫ IJ Į  ȑ ʌİȚ ʌ ȡ ȫ IJ Į  WDQSURQWRFRP R ODW ut primum, ubi primum). ʌ ȡ Ȟ ȝ Ȟ Į  Ș Ȣ  SRSDGHODQDYH ʌ IJ ȑ ȡ Ȟ ȟ  Ȟ Ȗ Ƞ Ȣ  DODV ȆȞȕĮ Ȗ ȩ ȡ Į Ȣ RȞ  3LWiJRUDV ʌ Ȟ ȕ ȩ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ  ȡ Į ī ȓ  aor.GH ʌ Ȟ Ȟ ș Ȑ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  ʌ Ȟ Ȟ ș Ȑ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  ʌ İ Ȟ ı Ƞ ȝ Į Ț  ȑ ʌ Ȟ ș ȩ ȝ Ș Ȟ  ʌ ȑ ʌ Ȟ ı ȝ Į Ț LQIRUPDUVHGHSUHJXQWDU ʌ Ȟ ȡ  ʌ Ȟ ȡ ȩ Ȣ IJ Ƞ  IXHJR ʌ Ȟ ȡȐ  IJ Ȑ  ( . pl.GHʌ Ȟ ȡ  ʌ Ȟ ȡ ȩ Ȣ  ODVKRJXHUDV ʌ Ȟ ȡĮ Į Ȣ  SLUD ʌȞȡĮȝȓȢȓ įȠȢ SLUiPLGH Ȇ Ȟ ȡ Ȓ Ȟ Ș  Ș Ȣ  3LUHQH (ciudadcercana al Danubio);ORV3LULQHRV ȆȞȡȡĮ Į Ȣ  3LUUD ʌ ȫ Ȣ  ¢FyPR"

3L3 ȡ Ȑ ȕ į Ƞ Ȣ  RY Ȓ  EDVWyQEiFXOR  ȡĮįȓȦ Ȣ adv.IiFLOPHQWH  ȡȑȦ ȡ İ Ȟ ı Ƞ ȝ Į Ț  ȑ ȡ ȡ Ȟ Ș Ȟ  İ ȡ ȡ Ȟ Ș ț Į  FRUUHU

ȡ ȓ Ȣ  ȡ Ț Ȟ ȩ Ȣ  QDUL] ȡ Ș IJ Ƞ ȡ Ț ț ȩ Ȣ  Ș  yȞ  UHWyULFR ȡ Ȓ IJ Ȧ ȡ  Ƞ ȡ Ƞ Ȣ  RUDGRU ȡ ȓ IJ IJ IJ Ȧ  ȡ ȓ ȥ Ȧ  İ ȡ ȡ Ț ȥ Į İȡȡȚijĮ  DUURMDU

ȇ ȩ į Ș  Ș Ȣ  5RGp ȡ Ƞ į Ȓ Ș  Ȣ URVDOHGD ȡ ȩįȠįȐțIJȞȜȠȠ ȞGHGHGRVGHURVD ȡ ȩ į Ƞ Ȟ Ƞ  Ȟ URVD  ȇ ȩ į Ƞ Ȣ Ƞ Ȟ  5RGDV



Ȉı

ıĮ ȓȞȦ FROHDUVDOXGDU  Ȉ Į Ȝ Į ȝ ȓ Ȣ  Ț Ȟ Ƞ Ȣ  6DODPLQD ı Į Ȝ IJ IJ Ț Ȗ ȟ  Ț Ȗ Ȗ Ƞ Ȣ  WURPSHWD ı Į IJ ȡ Į IJ IJ Ș Ȣ  Ƞ ȣ  ViWUDSD Ƞ  Į ij Ȓ Ȣ  ȑ Ȣ  FODURHYLGHQWH 

ı ȑ  acus. del pron. pers.GHD pers. ı ȣ  DWtWH ı ȑ ȕ Ȧ  \ med.)WHPHU YHQHUDUUHVSHWDUKRQUDU ı İ Ȝ Ȓ Ȟ Ș  Ș Ȣ  OXQD ı İ ȝ Ȟ ȩ Ȣ  Ș  y Y YHQHUDEOH  ı Ș ȝ Į ȓ Ȟ Ȧ  ı Ș ȝ Ȑ Ȟ Ȧ  ȑ ı Ȓ ȝ Ș Ȟ Į  ı İ ı ȑ ȝ İ ț Į  VHxDODUKDFHUXQDVHxDOUHYHODU ı Ș ȝ Į ȓ Ȟ Ƞ Ȟ Ȟ IJ Į  acus. sing. del part. fut.G H ı Ș ȝ Į ȓ Ȟ Ȧ  ı Ș ȝ İ Ț Ƞ Ȟ IJ ȩ  VHxDO ı Ț Ȗ Ȑ Ȧ  FDOODU ı Ț Ȗ Ȓ  Ȓ Ȣ  VLOHQFLR ı ȓ į Ș ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  KLHUUR ı ȓ į Ș ȡ Ƞ ȣ Ȣ ı Ț į Ș ȡ ȑ Ƞ Ȣ Į  Ƞ Ȟ Ȟ  GHKLHUUR ı ȓ IJ Ƞ Ȣ Ƞ  Ȟ WULJRSURYLVLRQHV YtYHUHV SDQ 

ı Ț Ȧ ʌ Ȑ Ȧ

 ı Ț Ȧ ʌ ȫ 

ı Ț Ȧ ʌ Ȓ Ȓ Ȣ VLOHQFLR ı Ț Ȧ ʌ ȫ ı Ț Ȧ ʌ Ȑ Ȧ  FDOODU ı ț Ȑ ij Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ Ȣ IJy  HVTXLIHQDYH  ı ț İ Ȫ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ Ȣ  PXHEOHLQVWUXPHQWR HTXLSR EDJDMH  ı ț İ ȣ ij Ȑ ȡ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  SRUWDEDJDMHV . pl. EDJDMHVDFpPLODV 

ı ț Ș Ȟ Ȓ  Ȓ Ȣ  WLHQGD ı ț Ȝ Ș ȡ ȩ Ȣ  Ȑ  RYGXUR  ı ț Ƞ Ȝ Ƞ ȥ  Ƞ ʌ Ƞ Ȣ  SDORHVWDFDSXQWLDJXGDHVSLQD 

ı ț Ƞ ʌ ȫ ȫ  PLUDUFRQVLGHUDU ı ț ȩ IJ Ƞ Ȣ ȠȣȢ RVFXULGDG ı ȝ Ț ț ȡ ȩ Ȣ  ȝ Ț ț ȡ ȩ Ȣ  SHTXHxR ȈȩȜȦȞ Ȧ Ȟ Ƞ Ȣ  6ROyQ ı Ƞ Ȣ  ı Ș Ȣ  ı Ƞ Ȟ  VX\R (posesivo). ı Ƞ ij ȩ Ȣ  Ȓ Ƞ  Ȟ VDELR

ı Ƞ ij ȫ IJ Į IJ Ƞ Ȣ  superl.GHı Ƞ ij ȩ Ȣ  ı ʌ Į ȓ ȗ Ȧ  HVFDVHDUHVWD UIDOWRFDUHFHUGH ı ʌ Ȑ Ȟ Ț Ƞ Ȣ Į  RYUDUR HVFDVRLQVXILFLHQWH 

ı ʌ Ȑ ȡ Ȗ Į Ȟ Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ ȩ  SDxDO ı ʌ Ȑ ȡ Ȗ Į Ȟ ȫ  ȩ Ȧ  HQYROYHUH QSDxDO

ı ʌ Į ȡ İ ȓ Ȣ  İ Ț ı Į  ¿v,part. aor. pas.GHı ʌ İ ȓ ȡ Ȧ  Ȉ ʌ Ȑ ȡ IJ Ș  Ș Ȣ  (VSDUWD Ȉ ʌ Į ȡ IJ Ț Ȑ IJ Ș Ȣ  RYHVSDUWDQR  ı ʌ Ȑ ȡ IJ Ƞ Ȟ  RȞ HVSDUWR Ȉ ʌ Ȑ ȡ IJ Ƞ Ț Ƞ Ț  /RVHVSDUWRV ORVVHPEUDGRV  ı ʌ Į ȡ IJ Ƞ ij ȩ ȡ Ƞ Ȣ  R Y SURGXFWR UGHHVSDUWR

ı ʌ İ ȓ ȡ Ȧ  ı ʌ İ ȡ Ȧ  ȑ ı ʌ İ Ț ȡ Į¼ʌȐȡțĮ aor. pas.ȑ ı ʌ Į ȡ Ș Ȟ VHPEUDU ı ʌ İ Ȟ į Ȧ  ı ʌ İ Ȟ ı Ȧ  ȑ ı ʌ İ ȣ ı ĮİıʌİȞțĮ DSUHVXUDU ı ʌ Ȓ Ȝ Į Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ  IJ ȩ 

 ı ʌ Ȓ Ƞ Ȣ Ƞ ȞȢ FXHYD

ı IJ Ț Ƞ Ȟ į Ȓ  Ȓ Ȣ  WUDWDGRWUHJXD  ı ʌ Ƞ ȣ į Ȓ  Ȓ Ȣ  GLOLJHQFLDDSUHVXUDPLHQWR  ı ʌ Ƞ ȣ į Į ȓ Ƞ Ȣ  Į  Ƞ Ȟ GLOLJHQWHFHORVR iJLO UiSLGR  ı IJ Ȑ į Ț Ƞ Ȟ  Ƞ ȣ IJ Ƞ HVWDGLR

600 pies griegos = 625 pies romanos);HVWDGLR

donde se hacen las carreras). ı IJ Į ș ȝ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ HWDSDSHVR PRQHGD  ı IJ Į ı Ț Ȑ ȗ Ȧ  VXEOHYDUVH ı IJ Ȑ ı Ț Ȣ  İ Ȧ Ȣ  VXEOHYDFLyQ ı IJ Į ij ȣ Ȝ Ȓ  Ȓ Ȣ UDFLPRGHXYDV ı IJ ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ı IJ İ Ȝ ȫ  ȑ ı IJ İ Ț Ȝ Į  İ ı IJ Į Ȝ ț Į  HQYLDU ı IJ İ Ȟ ȩ Ȣ  Ȓ  y Y HVWUHFKR  ı IJ ȑ ȡ Ȗ Ȧ  DPDUTXHUHU  ı IJ Ȓ Ȝ Ș  Ș Ȣ  FROXPQD ı IJ ȓ ij Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ Ȣ PDVDWURSD  ı IJ Ƞ Ȑ  Į Ȣ  SyUWLFR ı IJ ȡ Į IJ İ ȓ Į  Į Ȣ  H[SHGLFLyQPLOLWDU  ı IJ ȡ Ȑ IJ İ ȣ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ IJ ȩ HMpUFLWR ı IJ ȡ Į IJ İ Ȫ Ȧ

med.),L UDODJXHUUDL UDXQDFDPSDxDPLOLWDU 

ı IJ ȡ Į IJ Ș Ȗ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ  JHQHUDO ı IJ ȡ Į IJ Ș Ȗ ȫ ȑ Ȧ PDQGDU  gen.),JXLDUFRQGXFLU ı IJ ȡ Į IJ Ț Ȑ  Į Ȣ  HMpUFLWR ı IJ ȡ Į IJ Ț ȫ IJ Ș Ȣ  Ƞ ȣ VROGDGR ı IJ ȡ Į IJ Ƞ ʌ İ į İ Ȫ Ȧ  DFDPSDU ı IJ ȡ Į IJ ȩ ʌ İ į Ƞ Ȟ  Ƞ ȣ IJ ȩ  FDPSDPHQWR ı IJ ȡ Į IJ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ  HMpUFLWR

,pron.D  pers.,W~  ı ȣ Ȗ Ȗ İ Ȟ Ȓ Ȣ  İ Ȣ  SDULHQWH ı Ȫ Ȗ Ȗ ȡ Į ȝ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  HVFULWROLEUR REUD  ı ȣ Ȗ Ȗ ȡ Ȑ ij Ȧ  UHGDFWDU

lugar

ı ȣ Ȗ ț Į Ȝ ȫ  ȑȦ  FRQYRFDU ı ȣ Ȗ ț Į IJ Į ț Į ȓ Ȧ  TXHPDUMXQWDPHQWH ı Ȟ Ȗ  ț Į IJ  F  . R t F W R  imperf.G H ı ȣ Ȗ ț Į IJ Į ț Į ȓ Ȧ  ı ȣ ț Ƞ ij Ȑ Ȟ IJ Ș Ȣ  R Y VLFRIDQWDGHODWRU  ı ȣ Ȝ Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  FRJHU ı ȣ ȝ ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ  VXFHGHURFXUULU ı ȣ ȝ ȕ Ƞ ȣ Ȝ İ Ȫ Ȧ  DFRQVHMDU ı Ȫ ȝ ȝ Į Ȥ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  DOLDGR ı ȣ ȝ IJ IJ Į Ȣ IJ IJĮı ĮIJ IJĮ Ȟ WRGR ı Ȟ ȝ IJ IJ Ȑ ı Į  fem.G H ı ȣ ȝ ʌ Ȑ Ȣ  ıȣ ȝIJIJİȓ 6 ȦSHUVXDGLU ıȞ ȝij ȑȡȦ VHU~WLO  dat.),RFXUULUVXFHGHU HQ pas.). ı ȣ ȝ ij İ Ȫ Ȗ Ȧ  KXLU ı Ȟ ȝ ij Ƞ ȡ Ȑ  Ȑ Ȣ GHVJUDFLD

ıȞ  ȣ prep. dat. FRQ ı Ȟ Ȟ Į ț Ƞ Ȝ Ƞ ȣ ș ȫ ȑ Ȧ VHJXLUMXQWDPHQWHDFRPSDxDU  ı Ȟ Ȟ ȑ ȕ Ș Ȟ  aor.GHı ȣ ȝ ȕ Į ȓ Ȟ Ȧ ı Ȟ Ȟ ȑ Ȝ Į ȕ Ƞ Ȟ  aor.GH ı Ȟ Ȝ Ȝ Į Ȟ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  ı ȣ Ȟ İ Ȝ ș ȫ Ȟ  Ƞ ȣ ı Į  6v,part. aor.GH ı ȣ Ȟ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ı ȣ Ȟ İ Ȝ ș ȠȞ  ı ĮSDU aor. fem.G H ı ȣ Ȟ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ı ȣ Ȟ ȑ IJ Ț İ Ț ı İ    pers. sing. aor. ind. G H ı ȣ ȝ IJ I İ t  Ȧ  D

ı Ȟ Ȟ İ ȡ Ȗ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  DX[LOLDUFRODERUDGRUFyPSOLFH  ı ȣ Ȟ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  LUMXQWRFRQ HQFRPSDxtDGH UHXQLUVHWHQHUWUDWRFDUQDO ı ȣ ȣ ȑ ij Ȟ Ȗ Ƞ Ȟ  aor.GHı ȣ ȝ ij İ Ȫ Ȗ Ȧ KXLU ı ȣ Ȟ Ȓ ș Ș Ȣ  ȑ Ȣ  XQLGRtQWLPDPHQWH  sust.DPLJR  ı Ȫ Ȟ ș Ș ȝ Į Į IJRȢ IJ Ƞ FRQVLJQD ı ȣ Ȟ Ȓ Ȝ ș Ƞ Ȟ  aor.GH ı ȣ Ȟ ȑ ȡ Ȥ Ƞ ȝ Į Ț  ı ȣ Ȟ IJ ȓ ȕ Ș ȝ Ț  MXQWDUUHXQLU med.DFRUGDUFRQYHQLUSDFWDU ı ȣ Ȟ IJ ȣ Ȗ Ȥ Ȑ Ȟ Ȧ  HFRQWUDUVHFRQ

ı Ȟ Ȟ IJ Ȟ Ȥ Ȧ Ȟ  Ƞ ȣ ı Į

,part. aor.GH ı Ȟ Ȟ IJ ȣ Ȗ Ȥ Ȑ Ȟ Ȧ 

ı Ȫ ȡ Ț Ȗ ȟ  Ț Ȗ Ȗ Ƞ Ȣ  VLULQJDIODXWD SDVWRULO  ı ȣ ȡ ȓ ȗ Ȧ  WRFDUODVLULQJDVLOEDU  ı ȣ Ȥ Ȟ ȩ Ȣ  Ȓ  y Y PXFKR QXPHURVR  ı ij Ȑ ȗ Ȧ  ı ij Ȑ IJ IJ Ȧ  Ztı ij Ȑ ȟ Ȧ  aor. İ ıijĮȟĮ GHJROODUPDWDU  ı ij Ȑ Ȝ Ȝ Ȧ  ı ij Į Ȝ ȫ  İ ı ij Ș Ȝ Į İıijĮȜțĮ  GHUURWDUYHQFHUHQJDxDU  ı ij İ Ǹ Ȣ QRP  ı ij Į Ȣ DFXV  ı ij ȫ Ȟ JHQ  ı ij ȓ ı Ț GDW  pl.G H pron. pers.  pers. İ HOORVHOODV D HOORVD HOODVHWF D

ı ij İ Ȟ į Ƞ Ȟ ȫ Ȑ Ȧ DUURMDUSLHGUDVFRQODKRQGD ı ij İ Ȟ į ȩ Ȟ Ș IJ Ș Ȣ  R Y KRQGHUR  ı ij ȑ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ  Į  R Y  pron. pos.,VX\R  ı ij ȩ į ȡ Į  DGYIXHUWHPHQWHPX\ ı Ȥ Ƞ Ț Ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ ȣ  MXQFR ı ȫ ȗ Ȧ  fut. ı ȫ ı Ȧ  aor. ȑ ı Ȧ ı Į  VDOYDU Ȉ Ȧ ț ȡ Ȑ IJ Ș Ȣ  Ƞ ȣ Ȣ  6yFUDWHV ı ȫ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  FXHUSR ı Ȧ IJ Ȓ ȡ  Ȓ ȡ Ƞ Ȣ  VDOYDGRU ı Ȧ IJ Ș ȡ ȓ Į  Į Ȣ  VDOYDFLyQ ı ȫ ij ȡ Ȧ Ȟ  Ƞ Ȟ  SUXGHQWH ȉIJ IJ Ȑ Ȝ Į Ț Ȟ Į  GHJUDGDGD (fem.GHIJ Ȑ Ȝ Į Ȣ  IJ Ȑ Ȝ Į Ț Ȟ Į  IJ Ȑ Ȝ Į Ȣ  IJ Į Ȝ Į Ț ʌ Ȧ ȡ ȓ Į  Į Ȣ  IDWLJDVXIULPLHQWR  IJ Į Ȝ Į ȓ ʌ Ȧ ȡ Ƞ Ȣ Ƞ Ȟ GHVJUDFLDGR IJ Ȑ Ȝ Į Ȣ  IJ Ȑ Ȝ Į Ț Ȟ Į IJȐȜĮȞ GHVJUDFLDGR IJȐȜȘ Ȓ crasisG HIJȐȐ ȜȘș Ș ODVFRVDVYHUGDGHUDV ODYHUGDG  IJ Ȑ ȟ Ț Ȣ  İ Ȧ Ȣ  RUGHQRUGHQGHEDWDOODEDWDOOyQFRPSDxtD  IJ Į ȡ Ȑ ı ı Ȧ

 IJ Į ȡ Ȑ IJ IJ Ȧ 

IJ Į ȡ Ȑ IJ IJ Ȧ  IJ Į ȡ Ȑ ı ıȦ!  IJ Į ȡ Ȑ ȟ Ȧ İ IJ Ȑ ȡ Į ȗ Į  aor. pas. ȑIJĮ ȡ ȐȤȕ Ș Ȟ SHUWXUEDU IJ Į ȡ Į Ȥ Ȓ  Ȓ Ȣ  SHUWXUEDFLyQ IJ Į ȡ Ț Ȥ İ Ȟ Ȧ  HPEDOVDPDU IJ Ȑ ı ı Ȧ IJ Ȑ IJ IJ Ȧ  SRQHU

 IJ Į IJ IJ Ȧ  IJ Ȑ ı ıȦ  IJ Ȑ ȟ Ȧ  ȑ IJ Į ȟ Į  IJ ȑ IJ Į Ȥ Į  RUGHQDUFRORFDUHQRUGH QGHEDWDOOD

IJĮȞIJȐ IJ ȐĮ ȞIJ ȐODVPLVPDVFRVDV (crasis). IJ Į Ȟ IJ Į  QSOGHȠ Ȫ IJ Ƞ Ȣ  pVWRVHVWD VFRVDV  IJĮȞIJȘ dat. fem. sing.GHRȞIJRȢpVDpVWD IJĮȞIJȘ adv.,DVt GHHVWDPDQHUD IJ Į Ȟ IJ Ƞ  IJ ȠĮ  Ȟ IJȠ (crasis),ORPLVPRHOPLVPR neutroGH Į Ȟ IJ Ƞ Ȣ  IJ Į Ȥ ȑ Ȧ Ȣ  adv.UiSLGDPHQWH  IJ Ȑ Ȥ Ț ı IJ Į  adv.O RPiVSURQWRSRVLEOH  IJ Į Ȥ Ȟ  adv.SURQWR  IJ Į Ȥ Ȟ Ȣ  IJ Į Ȥ İ ȓ Į  IJ Į Ȥ Ȟ  UiSLGR IJ Į Ȥ Ȟ IJ Ȓ Ȣ  IJ Į Ȥ Ȟ IJ Ȓ IJ Ƞ Ȣ  YHORFLGDG IJ İ  encl,\ IJ İ   țĮȚ QRVyORVLQ RWDPELpQ  IJ İ    IJ İ  QRVyOR VLQ RWDPELp Q (o no

se traduce el primer IJDz y el segundo se traduce por\  IJ İ ȓ Ȟ Ȧ  IJ İ Ȟ ȫ  ȑ IJ İ Ț Ȟ Į  IJ ȑ IJ Į ț Į  WHQGHUH[WHQGHUDSXQWDU pas.HVWDUWHQGLGR IJ İ ȓ ı Ȧ   Z t G H IJ ȓ Ȟ Ȧ  IJ İ Ț Ȥ Ƞ ȝ Į Ȥ ȫ ȑ Ȧ  DWDFDUODVIRUWLILFDFLRQHV IJ İ ȓ Ȥ Ƞ Ȣ  RȞ Ȣ IJ ó  PXUDOOD IJ İ ț ȝ Į ȓ ȡ Ȧ  PRVWUDU IJ ȑ Ȝ İ Ț Ƞ Ȣ  D  R Y WHUPLQDGR DFDEDGRSHUIHFWRPDGXURFUHFLGR IJ İ Ȝ İ Ȟ IJ Ȓ  Ȓ Ȣ  ILQPXHUWH IJ İ Ȝ İ Ȟ IJ ȫ Ȑ Ȧ WHUPLQDUPRULU  IJ ȑ Ȝ Ƞ Ȣ  RȞ Ȣ ILQ IJ ȑ ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȣ  IJ Ƞ UHFLQWR IJ ȑ ȝ Ȟ Ȧ  IJ İ ȝ ȫ  ȑ IJ ¼ ȝ Ƞ Ȟ  IJ ȑ IJ ȝ Ș ț Į  FRUWDU

IJ¼ȡIJIJ ȦDOHJUDUUHJRFLMDU  IJ ¼ IJ IJ Į ȡ Ȑ ț Ƞ Ȟ IJ Į    (numeral cardinal). T C T T O p c s , Į ( = τ € σ σ α ρ ¼ Ȣ  (numeralcardinal). τ € τ α ρ τ ο $ , η , ο ν , FXDUWR (ordinal). IJ ȑ IJ İ Ț ț Į  S H U  R HIJ Ȟ Ȧ  IJ İ IJ ȡ Ȧ ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș Ƞ  Ȟ SDUtD HSHUG HIJ Ț IJ ȡ Ȧ ı ț Ȧ  KHULU IJ ȑ Ȥ Ȟ Ș  Ș Ȣ  DUWH IJ ȑ Ȧ Ȣ  Į Į Ȟ  PLHQWUDV IJ Ȓ Ȟ IJ Ȑ Ȥ Ț ı IJ Ș Ȟ  ORPiVSURQWRSRVLEOH  IJ Ȓ ȝ İ ȡ Ƞ Ȟ  adv.KR\ τ ν , interrog. neutro,GHIJ Ț Ȣ¢TXp" IJ Ț  indefinido neutroGHIJ Ț Ȣ XQRXQ ȉ Ț Ȗ ȡ Ȑ Ȟ Ș Ȣ  R Y 7LJUDQHV  IJ ȓ ș Ș ȝ Ț ȅȒıȦ ȑȅȘțĮ  IJ ȑ ș Ș ț Į  SRQHUFRORFDU  IJ ȓ ț IJ Ȧ  IJ ȑ ȟ Ƞ ȝ Į Ț 

  IJ ȑ IJ Ƞ ț Į  HQJHQGUDUGDUDOX]SDULU

&7&.29

IJ Ț ȝ Ȑ Ȟ  inf. pres.G HIJ Ț ȝ ȫ IJ Ț ȝ Ȑ Ȧ  KRQUDU IJ Ț ȝ ȫ IJ Ț ȝ Ȑ Ȧ  KRQUDUYHQHUDU IJ Ț ȝ Ȧ ȡ ȫ ȑ Ȧ YHQJDUFDVWLJDUYHQJDUVH  med.WRPDUYHQJDQ]DYHQJDUVH FDVWLJDUODV  VHUFDVWLJDGRVHUREMHWRGHXQDYHQJDQ]D  IJ ȓ Ȟ Ȧ  IJ ¼ Ǹ ı Ȧ  ȑ IJ ¼ Ǹ ı Į  IJ ȑ IJ ¼ Ǹ ț Į  SDJDUH[SLDU  med.YHQJDU FDVWLJDU YHQJDV HG H  acus.). T i T i T ¼  ¢ S R UTXp " IJ Ț Ȣ  interrog.,¢TXLpQ" (gen. IJ ȓ Ȟ Ƞ Ȣ  dat.IJ ȓ Ȟ Ț  etc.). IJ Ț Ȣ  LQGHILQLGRDOJXLHQ DOJXQR XQR (gen. rivó$,dat.

IJ Ț Ȟ Ț  HWF 

IJtıĮ ı 6ĮȚ inf. aor. med.GHIJȚȞȦ ȉ Ț ı ı Į ij ȑ ȡ Ȟ Ș Ȣ ȠȞȢ 7LVDIHUQHV IJ Ț IJ ȡ ȫ ı ț Ȧ  IJ ȡ ȫ ı Ȧ  ȑ IJ ȡ Ȧ ı Į  IJ ȑ IJ ȡ Ȧ ț Į  perf. pas. IJ ȑ IJ ȡ Ȧ ȝ Į Ț  KHULU IJR t FLHUWDPHQWH  IJ Ƞ ȓ Ȟ Ȟ Ȟ  HQHIHFWRSXHV 

IJ Ƞ Ț Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  IJ Ƞ Ț Į Ȫ IJ Ș  IJ Ƞ Ț Ƞ Ȫ IJ Ƞ  WDO IJ Ƞ Ȝ ȝ Ȑ  Ș Ȣ DXGDFLDYDORU  IJ Ƞ Ȝ ȝ ȫ IJ Ƞ Ȝ ȝ Ȑ Ȧ  DWUHYHUVHD IJ Ȑ ȟ İ Ȟ ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ IJ Ƞ IOHFKD IJ ȩ ȟ Ƞ Ȟ Ƞ Ȟ IJ Ƞ DUFRIOHFKD IJ Ƞ ȟ ȩ IJ Ș Ȣ  Ƞ Ȟ  DUTXHUR IJ ȩ ʌ Ƞ Ȣ Ƞ  Ȟ OXJDU IJ Ƞ ı Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȣ IJ Ƞ ı Į Ȟ IJ Ș  IJ Ƞ ı Ƞ Ȟ IJ Ƞ

 IJ ȩ ı Ƞ Ȣ 

IJ ȩ ı Ƞ Ȣ  Ș Ƞ Ȟ WDOWDQJUDQGH IJyIJF adv.HQWRQFHV ȉ Ƞ Ȟ ȡ į Ș IJ Į Ȟ ȓ Į  Į Ȣ  7XUGHWDQLD ȉȠȞȡȘIJĮȞ ȩ ȢȠ  Ȟ WXUGHWDQRV IJ Ƞ Ȟ IJ Ƞ  nom. voc. acus. . sing.GH Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ȣ  IJ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȟ  acus. fem. y .GHȠ Ȫ IJ Ƞ Ȣ  IJ Ƞ Ȟ IJ Ƞ Ȟ IJ ȩ Ȟ IJ ȡ ȩ ʌ Ƞ Ȟ  GHHVWHPRGR

,

dat. sing.GH Ƞ Ȫ IJ Ƞ Ȣ 

IJ ȡ Ȑ ʌ İ ȗ Į  Ș Ȣ  PHVD IJ ȡ ȑ ʌ Ȧ  IJ ȡ ȑ ȟ Ȧ  ȑ IJ ȡ İ ȥ Į \ ȑ IJ ȡ Į ʌ Ƞ Ȟ  IJ ȑ IJ ȡ Ƞ ij Į \IJ ȑ IJ ȡ Į ij Į  YROYHUKDFH UYROYHUVH  SRQHUHQIXJD med.YROYHUVH IJ ȡ ȑ ij Ȧ  ȕ ȡ ȑ ȟ Ȧ  ȑ ș ȡ İ ij Į  IJ ȑ IJ ȡ Ƞ ij Į  aor. pas. ȑ IJ ȡ Ȑ ij Ș Ȟ  FULDUDOLPHQWDU IJ ȡ ȑ Ȥ Ȧ  į ȡ Į ȝ Ƞ Ȟ ȝ Į Ț  İ į ȡ Į ȝ Ƞ Ȟ į İ į ȡ Ȑ ȝ Ș ț Į  FRUUHU IJ ȡ Ț Ȑ ț Ƞ Ȟ IJ Į   (numeral cardinal). IJ ȡ Ț Į ț ȩ ı Ț Ƞ Ț   (numeral cardinal). IJ ȡ Ț Ȓ ȡ Ș Ȣ  İ Ȣ  WULUUHPH IJ ȡ Ț Ȣ  WUHVYHFHV IJ ȡ Ț ı Ȥ ȓ Ȝ Ț Ƞ Ț   (numeral cardinal). IJȡȠʌ Ȓ Ȓ ȢIXJDGHUURWD (lit.YXHOWDOXJDUGRQGHGDODYXHOWDHOHQHPLJRSDUDKXLU  IJ ȡ ȩ ʌ Į Ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJ ȩ  WURIHR armadura de un combatiente caído que se cuelga de un árbol como símbolo de victoria).

ȉȡȦ Ȑ Ȣ Ȑ …ȠȢ (contrac,GHȉȡȦȧȐȢ 7UyDGH IJ ȣ Ȗ Ȥ Ȑ Ȟ Ȧ  IJ İ Ȫ ȟ Ƞ ȝ Į Ț  ȑ IJ ȣ Ȥ Ƞ ȣ  IJ İ IJ Ȫ Ȥ Ș ț Į  HQFRQWUDUSR UFDVXDOLGDGSURGXFLUVH  RFXUULUVXFHGHU (+partic. SUHFLVDPHQWHFDVXDOPHQWH el partic. traducido en tiempo, pers.

y núm.GH IJ ȣ Ȗ Ȥ Ȑ Ȟ Ȧ  IJȣIJIJIJȦ JROSHDU IJ Ȫ Ȥ Ș  Ș Ȣ  VXHUWHGHVWLQR IRUWXQD  IJ Ȟ Ȥ ȫ Ȟ  Ƞ Ȟ ı Į  yY part. aor.GH IJ ȣ Ȗ Ȥ Ȑ Ȟ Ȧ  IJIJȡHıȕȣȢ FȦȢ YLHMRDQFLDQRHPEDMDGRU

Ȟ ȕ ȡ ȓ ȗ Ȧ VHUVREHUELRVHULQVROHQWHPDOWUDWDU  Ȫ ȕ ȡ Ț Ȣ  İ Ȧ Ȣ  GHVPHVXUDRUJXOOR LQVROHQFLD  ȣ ȕ ȡ Ț ı IJ Ȓ Ȣ Ƞȣ  LQVROHQWH ȣ Ȗ ȡ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ  K~PHGR ȣ  Ȧ ȡ  Į IJ Ƞ Ȣ 7 Ï  D J X D  Ȫ İ IJ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ  OOXYLD ȣ Ț ȩ Ȣ  Ƞ ȣ  KLMR Ȫ ȝ İ Ț Ȣ  ȣ ȝ Ȑ Ȣ  ȣ ȝ ȫ Ȟ Ȟ  ȝȚ Ȟ  YRVRWURVD YRVRWURV G HYRVRWURV D SDUD FRQ HQ YRVRWURV respectivam.,HWF 97I

=VTTO.

ȣIJIJȐȡȤȦ  HPSH]DUVHU ȪIJIJİȡ VREUHSRUHQIDYRUGHSRUHQFLPDGH  gen.). Ȫ IJ IJ F ı Ȥ İ IJ Ƞ    pers. sing. aor.GHȪ IJ IJ Ț ı Ȥ ȣ ȑ Ƞ ȝ Į Ț (ver Ȫ IJ IJ İ ı Ȥ ȩ ȝ Ș ȣ  D

Ȟ IJ IJ İ ı Ȥ ȩ ȝ Ș Ȟ  aor.GHȔ IJ IJ Ț ı Ȥ ȣ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  SURPHWHU Ȫ IJ IJ Ț ı Ȥ Ȟ ȑ Ƞ ȝ Į Ț  Ȫ IJ IJ Ƞ ı Ȥ Ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  Ȫ IJ IJ İ ı Ȥ ȩ ȝ Ș Ȟ  Ȫ IJ IJ ȑ ı Ȥ Ș ȝ Į Ț

 SURPHWHU

Ȟ IJ ȓ Ȟ Ƞ ȢȠ  Ȟ VXHxR ȪIJIJȩSRU  gen. agenté),D OVRQGHSRUFDXVDGHGHEDMRGH  gen.  EDMR  dat.),EDMR  DOSLpGH  acus.). ȣ IJ IJ ȩ į Ș ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  FDO]DGRVDQGDOLD 

Ȫ ʌ Ƞ ȗ Ȟ Ȗ Ț Ƞ Ȟ Ƞ ȣ IJy EHVWLDGHFDUJDDFpPLOD  Į ʌ Ƞ ș İ ȝ ȑ Ȟ Ƞ Ȣ  Ș Ƞ ȞSDUt aor.GH Ȫ ʌ Ƞ IJ ȓ ȕ Ș ȝ Ț  Ȫʌ ȩ ț Ȝ Ț Ȟ Į Ȣ SDUt aor.GHȪ ʌ Ƞ ț Ȝ ȓ ȣ Ȧ  DFRVWDULQFOLQDUDEDMR EDMDU  ȞʌRțȜt Ȧ DFRVWDULQFOLQD UDEDM R EDMDU  ȣ ʌ Ƞ ț ȡ ȓ Ȟ Ƞ ȝ Į Ț  (comp.GH țȡȓȞȦ UHVSRQGHU ȣ ʌ Ƞ ț ȡ Ț IJ Ȓ Ȣ  R ȣ DFWRU Ȟ ʌ Ƞ Ȝ Į ȝ ȕ Ȑ Ȟ Ȧ  FUHHU ȣ ʌ Ƞ ʌ IJ İ Ȫ Ȧ  VRVSHFKDU Ȫ ʌ Ƞ ʌ IJ Ƞ Ȣ  Ș  R Y VRVSHFKRVR  Ȫ ʌ Ƞ IJ ȓ ȅ Ș ȝ Ț  SURSRQHU ȣʌRȣȡȖ ȑ Ȧ D\XGDU Ȫ ʌ Ƞ Ȥ ȅ ȩ Ȟ Ț Ƞ Ȣ  Į  Ƞ Ȟ  VXEWHUUiQHRTXHHVWiHQORVLQILHUQRV Ȟ ı IJ İ ȡ Į ȓ Į  DOGLDVLJXLHQWH ȣ ıIJ ȑ ȡ Į Ȟ Ƞ Ȣ Į  RȞ  VLJXLHQWH Ȫ ı IJ İ ȡ Ƞ Ȣ  Į  Ƞ Ȟ  ~OWLPR ȪijȠȡȫ Ȑ Ȧ  PLUDUFRQGHVFRQILDQ]D (comp.GHyȡȐȦ  ȣ ȥ Ș Ȝ ȩ Ȣ  Ș  yYDOWR HOHYDGR 



ijĮȓȞȠȚIJ Ƞ D pers. sing, opt. aor. med.GHijĮtȞȦ ij Į ȓ Ȟ Ȧ ij Į Ȟȫİ ijȘ Ȟ ĮʌȑijĮ Ȗ ț Į perf. med.-pas. ʌ ȑ ij Į ı ȝ Į Ț  PRVWUDULQGLFDU  VHxDODU med. y pas.,PRVWUDUVHDSDUHFHU ij Ȑ Ȝ Į Ȗ ȟ  Į Ȗ Ȗ Ƞ Ȣ  OLQHDGHFRPEDWHIDODQJH  ij Į ȝ İ Ȟ Ƞ Ȣ Ș R Y  part. pres. med. pas.GH ij Ș ȝ ȓ  ij Į Ȟ (gen. ijĮ Ȟ IJ Ƞ Ȣ ij Ȑ ı Ș Ȣ ijĮ ȞIJȠ Ȣ  part de pres. de ijȘȝȓ ij Ȑ Ȟ Į Ț  inf. aor.GH ij Ș ȝ ȓ Â ij Į Ȟ İ ȓ Ȣ  ij Į Ȟ İ Ǹ ı Į  ij Į Ȟ ȑ Ȟ gen. ij Į Ȟ ȑ Ȟ IJ Ƞ Ȣ ijĮȞİ ȓ ı Ș Ȣ ij Į Ȟ ȑ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  SDUt aor.

pas.G Hij Į ȓ Ȟ Ȧ 

ij Į Ȟ İ ȡ ȩ Ȣ Į  yȞ  HYLGHQWHFODUR ij Ȑ Ƞ Ȣ  ij Ȑ İ Ƞ Ȣ Ƞ Ȟ Ȣ  IJ ȩ  OX] ij Į Ȣ  ij Ȑ ı Į  ij Į Ȟ (gen. ij Į Ȟ IJ Ƞ Ȣ  ij Ȑ ı Ș Ȣ  ij ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ 

part. áepres.G HijȘȝȓ

ij Ȑ ȡ ȝ Į ț Ƞ Ȟ  Ƞ Ȟ IJy YHQHQR PHGLFLQD  ij Ȑ ȡ Ȟ Ȗ ȟ  ij Ȑ ȡ Ȟ Ȗ Ȗ Ƞ Ȣ  JDUJDQWD

ijĮıȓ 3*.pers. pl. pres. ind.GHijȘȝ . ij İ ȓ į Ƞ ȝ Į Ț  ij İ ȓ ı Ƞ ȝ Į Ț  ȑ ij İ Ț ı Ȑ ȝ Ș Ȟ  SHUGRQDUDKRUUDU ij ȑ ȡ Ț ı IJ Ƞ Ȣ  Ș  Ƞ Ȟ  VXSHUODWLYRGH

 Į ș Ƞ Ȣ 

ij ȑ ȡ IJ İ ȡ Ƞ Ȣ Į  Ƞ Ȟ  compar.GH

.

ij ȑ ȡ Ȧ Ƞ ȓıȦ  Ȓ Ȟ İ Ȗ ț Ƞ Ȟ ȑ ȞȒȞȠȤĮ  OOHYDUSURGXFLUVRSRUWDU VXIULU  ij İ Ȫ Ȗ Ȧ  ij İ Ȟ ȟ Ƞ ȝ Į Ț  İ ij Ȟ Ȗ Ƞ Ȟ IJIJȑijİȞȖĮ  KXLU ij Ș ȝ Ț  ij Ȓ ı Ȧ  İ ij Ș ı Į  (imperf. İ ij Ș Ȟ  GHFLU ij Ș ı ȓ Ȟ    pers. sing.GHij Ș ȝ ȓ  ij ș İ ȓ ȡ Ȧ ijȅİȡȦ  ȑ ij ș İ Ț ȡ Į D

İijȅĮȡțĮ  aor.

pas. ȑijĮȡȘ Ȟ GHVWUXLUHQ pas.SHUHFHU ij ș ȩ Ȟ Ƞ Ȣ  RȞ  HQYLGLD ij Ț Ȝ ȓ Į  Į Ȣ  DPLVWDG ij Ț Ȝ Ƞ IJ IJ Ƞ Ȟ ȓ Į  Į Ȣ  DPRUD OWUDEDM R ij ȓ Ȝ Ƞ Ȣ  Ș  Ƞ Ȟ  DPLJR ij Ț Ȝ Ƞ ı Ƞ ij ȓ Į  Į Ȣ  ILORVRItD ij Ț Ȝ ȩ ı Ƞ ij Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ  DPDQWHGHODVDELGXUtDILOyVRIR  ij Ț Ȝ ȫ  ij Ț Ȝ ȑȦ  ij Ț Ȝ Ȓ ı Ȧ İ ij ȓ Ȝ Ș ı ĮIJIJİijȓȜȘțĮ  DPDUTXHUHU ij Ȝ ȑ ȥ  ij Ȝ İ ȕ ȩ Ȣ  YHQD ij Ȝ Ƞ Ȗ ȫ ı Ț Ȣ  İ Ȧ Ȣ  LQIODPDFLyQ ij Ƞ ȕ İ ȡ ȩ Ȣ Į  y Y WHPLEOH HVSDQWRVR  ij Ƞ Ț IJ ȫ ijȠȚIJĮ Ȧ LU\YHQLUFRQIUHFXHQFLD  ij ȡ ȩ Ȟ Ș ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ IJ ȩ  SHQVDPLHQWRVHQVDWH]  ij ȡ ȩ Ȟ Ț ȝ Ƞ Ȣ  R Y VHQVDWRSUXGHQWH ij ȡ Ƞ Ȟ IJ ȓ ȗ Ȧ  SHQVDUUHIOH[LRQDUFRQVLGHUDU  ij ȡ Ƞ Ȟ ȫ ij ȡ Ƞ Ȟ ȑ Ȧ  VHUVHQVDWR

ȡȠȞȦ Fȣ WHQHUEXHQRVVHQWLPLHQWRV  ȡȠȞȫ ț Į Ȝ ȫ Ȣ  WHQHUEXHQRVVHQWLPLHQWRV  ȡ Ƞ Ȟ ȫțĮțȫȢ  WHQHUPDOR VVHQWLPLHQWRV  ȡ Ƞ Ȟ Ȧ  ȝ ȑ Ȗ Į  VHUHQJUHtGRVHURUJXOORVR



ȡ Ƞ ȣ ȡ Į ĮȢ  JXDUGDFXVWRGLDSXHVWRGHJXDUGLD ȡ Ƞ Ȫ ȡ Ț Ƞ Ȟ Ƞ ȣ IJy  IRUWDOH]D ȡȣ ȖȠȝ H Y R ȢSDUW med. pas.GH ijȡȪȖȦ ȡȪȖȦ DVDUWRVWDU ȣȖĮ6HȪȦ H[SXOVDUGHVWHUUDU ȣ Ȗ Ȑ Ȣ  i6ȠȢ GHVWHUUDGR ȣȖȘ Ȓ Ȣ  KXLGDIXJD  ȪȜĮȟ Į ț Ƞ Ȣ  JXDUGLDFHQWLQHOD ȣ Ȝ Ȑ ı ı Ȧ

ij ȣȜ ȐIJIJ Ȧ

ȣ Ȝ Ȑ IJ IJ Ȧ  ij ȣ Ȝ Ȑ ı ıȦ  ij ȣ Ȝ Ȑ ȟ Ȧ ȑ ij Ȫ Ȝ Į ȟ Į  ij Ȫ Ȝ Į Ȥ Į  JXDUGDUFXVWRGLDUYLJLODU  Ȫ Ȝ Ȝ Ƞ Ȟ Ƞ ȣ IJ Ƞ  KRMD Ȫ ıWȢ FȦȢ QDWXUDOH]D ȪȦ KDFHQDFHUFULDU !ȫțĮȚĮ Į Ȣ  )RFHD ȦȞFȦ HPLWLUXQ DYR]GHFLU Ȧ Ȟ Ȓ Ȓ Ȣ  VRQLGRYR ]KXPDQD  Ȧ ȡ Į ș İ ȓ Ș Ȟ  opt. aor. pas.GH ijȦȡȐȦ ȦȡȐȦ GHVFXEULU ȫ Ȣ ijȦIJ Ȑ IJ Ƞ  ij Ȑ Ƞ Ȣ  OX] ȫ Ȣ ijȦIJȩȢ  KRPEUH

Ȥ

ȤĮȋȡİ (imper. de

), VDOXGDGLyV

Ȥ Į ȓ ȡ Ȧ  (aorixápr)v DOHJUDUVH t



Ȥ Į ȓ ȡ Ȧ Ȟ  part.G HȤ Į ȓ ȡ Ȧ  FRQWHQWR Ȥ Į Ȝ İ ʌ Ȑ ȓ Ȟ Ȧ  LUULWDUVH Ȥ Į Ȝ İ ʌ ȩ Ȣ  Ș  ȩ Ȟ GLItFLOPROHVWR  Ȥ Į Ȝ İ ʌ ȫ Ȣ İ Ȥ Ȧ  DGY Ȥ Į Ȝ İ ʌ ȫ Ȣ  HVWDUPROHVWR  Ȥ Į Ȝ ț ȩ Ȣ  Ƞ Ȟ EURQFH Ȥ Į Ȝ ț Ƞ Ȫ Ȣ  Ȥ Į Ȝ ț Ȓ  Ȥ Į Ȝ ț Ƞ Ȟ Ȟ (adj. contracto: Ȥ Į Ȝ ț ȑ Ƞ Ȣ  GHEURQFH Ȥ Ȑ ȝ Į  Ț Ȣ  DGYDWLHUUD Ȥ Ȑ ȡ Ț Ȣ  Ț IJ R JUDFLD DFXV  Ȥ Ȑ ȡ Ț Ȟ  IXQFLRQDFRP RSUHS HQDQiVWURIH SRUDFDXVD GH  Ȥ İ Ț ȡ  Ȥ İ Ț ȡ ȩ Ȣ  PDQR Ȥ İ Ț ȡ ȫ Ȟ  RȞ  FRPSDUGHțĮțȩȢ SHRU Ȥİ ȜȚ6ȫȞ R Y R V JRORQGULQD  Ȥ İ Ȝ ȫ Ȟ Ș  Ș Ȣ  WRUWXJD ȋİȡȡRȞ ȒıRȢ Ƞ  Ȟ 4XHUVRQHVR Ȥ İ ȡ ı ȓ  dat. pl.G H Ȥ İ Ț ȡ  Ȥ ȑ Ȧ  GHUUDPDUKDFHUFDHUYHUWHUȤ ș Ȧ Ȟ Ȥ ȅ ȩ Ȟ Ƞ Ȣ  VXHORWLHUUD  Ȥ ȓ Ȝ Ț Ƞ Ț  Į Ț  Į   QXPHUDOFDUGLQDO  Ȥ Ț Ȝ ȩ Ȣ  RȞ  IRUUDMH ȋ ȓ Ƞ Ȣ  R Y 4XtR (una isla). Ȥ Ț IJ Ȧ Ȟ  ȫ Ȟ Ƞ Ȣ  W~QLFD Ȥ Ț ȫ Ȟ  ȩ Ȟ Ƞ QLHYH Ȥ Ȝ Į ȓ Ȟ Į  Ș Ȣ  PDQWR Ȥ Ȝ Ȧ ȡ ȩ Ȣ  Į  Ƞ Ȟ YHUGH Ȥ Ƞ ȡ į Ȓ Ȓ Ȣ FXHUGDGHWULSD Ȥ Ƞ ȡ Ș Ȗ ȩ Ȣ  Ƞ Ȟ  FRUHJRTXLHQFRVWHDHOHTXLSRGHXQFRURMHIHGHXQFRUR Ȥ Ƞ ȡ Ș Ȗ ȫ ȑ Ȧ GLULJLUH OFRUR VH UFRUHJRFRVWHD UH OHTXLSRG HXQFRURVXPLQLVWUDU  SURYHHU Ȥ ȡ Ȑ Ƞ ȝ Į Ț  XWLOL]DUVHUYLUVHGH GDW  Ȥȡ  Ȓ (imperf. İ Ȥ ȡ Ș Ȟ  forma impersonal:HVQHFHVDULR

Ȥ ȡ Ȓ ȝ Į Į IJȠȢFRVD plural:FRVDVGLQHUR  Ȥ ȡ Ȓ ı Ț ȝ Ƞ Ȣ  Ș  RȞ ~WLO Ȥ ȡ Ȓ ı ȅ Į Ț  inf.GHȤȡȐȠȝĮȚ Ȥ Ș ı ȝ Ȑ Ȣ Ƞȣ  RUiFXOR Ȥ ȡ Ș ı IJ ȩ Ȣ Ȓ ȩȞ KRQUDGR Ȥ ȡ ȩ Ȟ Ƞ Ȣ Ƞ Ȟ WLHPSR Ȥ ȡ Ȟ ı ȩ Ȣ Ƞ  ȞRUR Ȥ ȡ ȣ ı Ƞ Ȫ Ȣ  Ȓ Ƞ ȣ Ȟ (forma contractaGHȤ ȡ ȣ ı ȑ Ƞ Ȣ Į  Ƞ Ȟ iXUHRGHRUR Ȥ ȡ ȦȞIJĮȚ   pers. pl.G HȤȡȐȠȝĮȚ D

ȤȦ ȡĮĮ Ȣ SDtVUHJLyQ WHUULWRULR  Ȥ Ȧ ȡ ȓ Ƞ Ȟ Ƞ ȣ IJ ȩ  OXJDUVLWLR IRUWDOH]D UHJLyQ SDtV  Ȥ ȫ ȡ Ț Ȣ  ȡ Ȝ A ȡ  VLQH[FHSWR  JHQ  Ȥ Ȧ ȡ ȓ ȗ Ȧ  GLYLGLU

ȥ

ȥ İ ȣ į ȩ Ȣ  Ƞ ȣ Ȣ  IJ ȩ  PHQWLUD ȥ İ Ȫ į Ȧ  ȥ İ Ȫ ı Ȧ  İ ȥ İ ȣ ı Į İȥİȣțĮ  HQJDxDU med.PHQWLU ȥȘijȓȗȦ YRWDUGHFLGLUSRUYRWDFLyQ  ȥ Ȓ ij Ț ı ȝ Į  Į IJ Ƞ Ȣ  GHFUHWR ȥ Ȓ ij Ƞ Ȣ Ƞȣ  SULHGUHFLWDJXLMDUUR YRWR  ȥ ȩ ij Ƞ Ȣ Ƞȣ  UXLGR ȥ Ț Ȝ ȩ Ȣ  Ȓ  yYGHVSURYLVW RGHSHORVLQDUPDV ȥ Ȟ Ȥ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ Ȣ IJ ȩ  ȓ ʌ Ƞ  ȍȦ

ȦRK Ȧ dat.GHO relat.ȠȢ

Ȧ6HDVt ȫ į İ Ȟ ı Į  aor. de ȩ  İ Ȟ Ȧ ȠįİȪȦ LUFDPLQDU ȦİIJȠ D pers. imperf.GHȠ ȓ Ƞ ȝ Į Ț  FUHHU ȦȒȕȘ Ȟ aor.GHȠ ȓ Ƞ ȝ Į Ț ȩȓ Ȧ  FUHHU ȍ ț İ Į Ȟ ȩ Ȣ  Ƞ ȣ  2FpDQR F\țȠȞȞ imperf.G HȠȚțȫ Ƞ ȓț ȑ Ȧ  KDELWDU SfȠȞIJȠ D pers. pl. imperf.GH o o aȚ FUHHU ȦȞ gen. pl.GH O pron. relat. os. ȫȞ Ƞ Ȟ ı Į  RY (gen. ȩ Ȟ IJ Ƞ Ȣ  Ƞ Ȟ ı Ș Ȣ  Ƞ Ȟ IJ RȢ  participio de pres.GH İ Ț ȝ ȓ  ȦȞ gen.pl.GH O relat. R V ȫȡĮ D V HVWDFLy QGHODxRKRUD RtV adv.,DVtGHHVWHPRGR ȫ Ȣ  conj.TX H (completiva),SDU DTXH (final,WDPELpQ   inf),FXDQG R (temporal),FRP R

(comparativa)',GHPRGRTXHTXHFRPRSDUD (consecutiva)',FRQVXSHUODWLYRȫȢ IJ Ȑ Ȥ Ț ı IJ Į  ORPiVUiSLGDPHQWHSRVLEOH  ȫ ı Ȑ Ȟ IJ Ȧ Ȣ  GHOPLVPRPRGR  ȫ ı ȓ  dat.GHȠ Ȟ Ȣ ȫ IJ Ƞ Ȣ  RUHMDRLGR  ȫ ı IJ IJ İ ȡ  ȫ Ȣ IJIJİȡȓ ʌİȡ SUHFLVDPHQWH FRPR  ȫ ı IJ İ  GHWDOPDQHUDTXH  ind.; + or. inf). ȦIJĮ acus. sing. G H R Y V Ȧ IJ ȩ Ȣ  RUHMDRtGR ȫ IJ ȓ  dat. sing.G H R Y Ȣ  Ȧ IJ Ƞ Ȣ  RUHMDRtGR -

ȫ IJ ȩ Ȣ  gen. de Ƞ Ȫ Ȣ  ȫ IJ ȩ Ȣ RUHMDRtGR  Ȧ ij ȑ Ȝ İ Ț Į  D\XGDVRFRUUR Ȧ ij ȑ Ȝ Ț ȝ Ƞ Ȣ  R Y ~WLO  ȦijİȜȫ ȑ Ȧ  D\XGDU ȫ ij İ Ȝ Ƞ Ȟ  aor.deȠijİȓȜ Ȧ   ȩ ij İ Ȝ Ȝ Ȧ  GHEHU ȫijİȜİ £RMDOi Ȧ ij Ȝ Ƞ Ȟ  aor. deȩijȜȚıțĮȞȦ VHUGHXGRU

%LEOLRJUDItDRULHQWDWLY D

Es indudable que el objetivo fundamental de este método es que el alumno adquiera una facilidad en la tarea de tradución de textos griegos antiguos. Pero no deja de ser importante también que, como contrapeso y equilibrio necesario, penetre en el espacio cultural del mundo griego antiguo y compruebe las huellas de la civilización helénica, tanto a nivel lingüístico como cultural, en nuestro mundo de hoy. Mi experiencia me dice que, de la misma manera que al alumno le agrada realizar su tarea de traducción en su cuaderno durante la clase consultando sus dudas al profesor (éste es el objetivo de este método), también disfruta encomendándosele una "pequeña tarea de investigación" sobre un tema determinado de cultura y civilización griega. Por ello la presente bibliografía no tiene otra misión que la de ser un elemento de consulta para que el alumno pueda cumplir los objetivos de las actividades de etimología (II) y de cultura y civilización griega (III) de este método, naturalmente mediante una buena dirección profesoral. Si bien todas las obras aquí contempladas a nivel instrumental son de una utilidad indiscutible, en algunas de ellas presento también un somero comentario referente a sus utilidad didáctica. Comprendo que, como pasa en "Sobre literatura griega" y los demás apartados que a continuación se exponen, la "oferta" bibliográfica es amplia y hay libros que pueden superar la capacidad de lectura y entendimiento de los alumnos; pero éstos, mediante una buena orientación del profesor, deben elegir aquella obra que sea más concisa y más conveniente para su cometido; y, si da la casualidad de que goza de un buen entendimiento, inteligencia y costumbre de leer, puede beneficiarse de las aquí expuestas o de otras que el profesor en su caso aconseje. De todas formas, como resulta que éste método pretende ser "puente" entre el Bachillerato y la Universidad e introducir en ésta última créditos de iniciación a la lengua griega. Con la consulta de libros se pasa de una situación "pasiva" de escuchar al profesor a la "activa" de participar, sin que ello implique que se haya de prescindir de la primera: éste, el profesor, puede hacer comentarios a posteriora aconsejar el libro más idóneo, etc. 2EUDVJHQHUDOH V ANNEQUIN, et al., Formas de explotación del trabajo y relaciones sociales en la antigüedad clásica, Madrid, Akal, 1979. ALSINA, J., Los orígenes helénicos de la medicina occidental, Madrid, Labor, 1982. ALSINA, J., Los grandes periodos de la cultura griega, Madrid, Espasa-Calpe, 1988. ALSINA, J., Comprender la Grecia Clásica, Barcelona, Teide, 1983. (Esfuerzo de comunicación didáctica: temas generales como la esencia del helenismo, los paradigmas griegos de la belleza, la verdad y la libertad, el ideal heroico, el mito griego, los géneros literarios, la religión, la filosofía, la medicina son sometidos a consideración).

BETHE, ., Un milenio de vida griega antigua, Barcelona, Labor, 1937. (Es uno de aquellos libros de la antigua Colección Labor que deberían volverse a editar: temas tan sugestivos como el Faro de Alejandría, la Fundación de Alejandría, los alejandrinos y los Ptolomeos, entre otros se pueden aquí consultar). BORDMAN, J., Los griegos en ultramar: comercio y expansión colonial antes de la era clásica, Madrid, Alianza Editorial, 1975. BOURRIOT. F., El trabajo en el mundo helénico* Barcelona, Grijalbo, 1975. CLOCHE, P., La civilización ateniense, Bilbao, Ediciones Moretón, 1972. (Obra de conjunto con temas como el medio geográfico, de los orígenes al siglo XII, el siglo VI, el V y el IV y periodo helenístico). DÍAZ TEJERA, ., Ayer y hoy de la tragedia, Sevilla, Alfar, 1989. DODDS, E. R., Los griegos y lo irracional, Madrid, Alianza Editorial Editorial, 1984. FARRINGTON, B., La civilización de Grecia y Roma, Buenos Aires, Ediciones Siglo Veinte, 1979. FARRINGTON, B., Ciencia griega, Barcelona, Icaria, 1979. FERNANDEZ GALIANO, M. et al., El descubrimiento del amor en Grecia, Madrid, Editorial Coloquio, 1985. FESTUGIERE, A. J., La esencia de la tragedia, Barcelona, Ariel, 1986. FINLEY, . I., (ed.) El legado de Grecia. Una nueva valoración, Barcelona, Grijalbo, 1983. (Diversos y prestigiosos especialistas escriben sobre temas tan sugestivos como Homero y la épica, poesía lírica, teatro, historia y biografía, filosofía, ciencia y matemática, mitos, la cultura griega y los judíos, arquitectura y planificación urbana, artes figurativas y el legado de Grecia). FINLEY, . I., Los griegos de la antigüedad, Barcelona, Labor, 1965.(Uno de los típicos libros que pueden encargarse a los alumnos por la sencillez y facilidad con que están expuestos los temas) FINLEY, . I., La Grecia antigua. Economía y sociedad, Barcelona, Grijalbo, 1981. (Se contemplan temas como la ciudad antigua, el imperio ateniense, la esclavitud, la esclavitud por deuda). FINLEY, . I. (ed.), Estudios sobre historia antigua, Madrid, Akal, 1981. FLACELIÉRE, R., La vida cotidiana en Grecia en el siglo de Pericles, Madrid, Ediciones Temas de Hoy (col. Bolsistema), 1993. (La traducción al epañol del texto original en francés de Gabriela de Civiny permite al alumno y al profesor contactar con temas interesantes tales como Atenas, las calles, los barrios, las casas, el campo, la noción de ciudad, la vida cívica y política, la condición de la mujer, los funerales, la educación, los trabajos y los oficios, la higiene, el vestido, el calzado, los sombreros, comidas, juegos y diversiones, la vida religiosa y el teatro, la justicia, la guerra). FLACELIÉRE, R., "Cómo se lavaban y se vestían los ateniense", Historia y Vida, 1969, año II 14, pp. 132-142.

GARCÍA GUAL, C , Figuras helénicas y géneros literarios, Madrid, Mondadori, 1991, GARCÍA GUAL, C , Los siete sabios (y tres más), Madrid, Alianza Editorial, 1989. GARCÍA GUAL, C, Epicuro, Madrid, Alianza Editorial Editorial, 1984. GARCÍA GUAL, C , La secta del Perro. Diógenes Laercio, Vidas de los filósofos cínicos, Madrid, Alianza Editorial, 1990. GENTILI, B., Poesía y público en la Grecia antigua, Barcelona, Quadern crema, 1996. GIL, L., Censura en el mundo antiguo, Madrid, Alianza Editorial Editorial, 1985. GIL, L., Therapeia, Madrid, Guadarrama, 1969. GIL, L., Los antiguos y la inspiración poética, Madrid, Guadarrama, 1986. GRIFFIN, J., Homero, Madrid, Alianza Editorial, 1984. HUGH LLOYD- JONES (ed.), Los griegos, Madrid, Gredos, 1974. (Serie de artículos diversos; se pueden encontrar temas como la ciudad-estado, Solón, Clístenes, Esparta, Atenas, Persia, Tragedia, la ciencia griega,la filosofía griega, matemáticas y astronomía, artes plásticas, mundo helenístico). JAEGER, W. Paideia, México, F. C. E, 1962. LARA PEINADO, F., "Cultura de Grecia en los siglos V y IV a. de C " , puede leerse en pp. 450-483 de la Gran Historia Universal, vol. VIII, El mundo griego, Madrid, Ediciones Nájera, 1987 de Ángel Montenegro Duque (ed.); ib. también La civilización helenística, pp. 626-647. LESKY, ., La tragedia griega, Barcelona 1966. LÓPEZ SOTO, V., Diccionario de autores, obras y personajes de la literatura griega, Barcelona, Editorial Juventud, 1984. (Se la puede calificar de muy útil para encontrar cualquier tema). LÓPEZ FÉREZ, J. A. (ed.), Galeno. Obra, pensamiento e influencia, Madrid, Alianza Editorial Editorial, 1991. LÓPEZ FÉREZ, J. A. (ed.), La épica griega y su influencia en la literatura española, Madrid, Ediciones Clásicas, 1994. (Interesante para todo aquel que piense un día seguir la huella de la civilización helénica, bien porque piense en el futuro dedicarse a estudiar Filología Hispánica o porque ya lo esté haciendo). MAISCH, R.-POHLHAMMER, F., Instituciones griegas, Barcelona, Labor, 1931 (reimpr. 1951). (Libro imprescindible de la antigua Colección Labor, a pesar de algunos errores de lengua griega: toda la historia constitucional de Atenas y de Esparta, la organización del Estado, el culto, el ejército, la casa, el mobiliario, el traje, la familia, la educación, los funerales aparecen en él) MIRALLES, C, El helenismo, Barcelona 1981. MIREAUX, E., "La mujeres en la Grecia antigua", Historia y Vida, 1972, 57, pp. 114-123.

MIREAUX, ., La vida cotidiana en tiempos de Homero, Buenos Aires, Librería Hachette, 1962. MONTENEGRO DUQUE, A. (ed.), Gran Historia Universal, vol. VIII, El mundo griego^ Madrid, Ediciones Nájera, 1987: varios artículos interesantes de Ángel Montenegro Duque, Arcadio del Castillo. José Luis Avello Álvarez, José . Blázquez, José M . Solana Sáinz, Juan Francisco Rodríguez Neila y Federico Lara Peinado. MOSSÉ, CL, El trabajo en Grecia y Roma, Madrid, Akal, 1980. NACK, E.-WÁGNER, W., Grecia. El país y el pueblo de los antiguos helenos, Barcelona, Labor, 1960. (Manual muy útil porque se pueden consultar en él numerosos temas: los dioses, los ciclos legendarios, la polis, el servicio militar, la constitución espartana, las formas de vida de los griegos primitivos, la música, la escultura, la pintura, la filosofía, historia de Grecia, entre otros). NESTLE, W., Historia del espíritu griego, Barcelona, Ariel, 1961. PÉREZ GIMÉNEZ, A.-CRUZ ANDREOTTI, G., (eds.), Astronomía y astrología. De los orígenes al Renacimiento, Madrid, Ediciones Clásicas, 1992. RENAULT, M., El rey debe morir, Barcelona, Salvat, 1995. (Obra novelada de la leyenda de Teseo en forma de autobiografía; es de fácil lectura y puede ser recomendada para lectura como medio de introducción al tema en cuestión). RODRÍGUEZ ADRADOS, F., La democracia ateniense, Madrid, Alianza Editorial, 1988. RODRÍGUEZ ADRADOS, F., Democracia y literatura en la Atenas clásica, Madrid, Alianza Editorial, 1997. RODRÍGUEZ ADRADOS, F., El mundo de la lírica griega, Madrid, Alianza Editorial, 1984. RODRÍGUEZ ADRADOS, F., Orígenes de la lírica griega, Madrid, Revista de Occidente, 1976. RODRÍGUEZ ADRADOS, F., Fiesta, Comedia y Tragedia. Sobre los orígenes griegos del teatro, Barcelona, Planeta, 1972. RODRÍGUEZ ADRADOS, F., Palabras e ideas. Estudios sobre filosofía griega, Madrid, Ediciones Clásicas, 1992. RODRÍGUEZ ADRADOS, F., FERNANDEZ GALIANO, M., GIL, 1. y LASSO DE LA VEGA, Introducción a Homero, Madrid 1963. ROMILLY, J., Los fundamentos de la democracia, Madrid, Cupsa, 1977. SANTOS YANGUAS, N.-PICAZO, M., La colonización griega, Madrid, Akal, 1980. (En especial el cap. V "La colonización griega en la Península Ibérica", pp. 142-146; sobre Ampurias: pp. 152-160; se tratan temas tan interesantes como el comercio de esclavos, la innovación técnica y progreso económico, entre otros). SCHWARTZ, E., Figuras del mundo antiguo, Madrid, Alianza Editorial, 1986. a

a

STEWART.- La vida íntima de los griego y los romanos, Madrid, La editorial Española-Americana, s.a. (Antiguo y probablemente difícil de encontrar, pero muy útil para "ambientar" una clase: p. ej., trata temas como los materiales del vestido, los vestidos de los hombres, los objetos de adorno, las elecciones, los trabajos de las candidaturas, los honores de los magistrados, los empleos religiosos, entre otros). VANDENBERG, Ph., El tesoro de Troya. La odisea de Heinrich Schliemann, el arqueólogo más famoso del siglo XIX. Buenos Aires, VERLAP, 1997 (Puede ser recomendada para lectura: traducción de Der Schatz des Friamos, donde el autor cuenta la historia de F. Sliemann y las vicisitudes de sus descubrimientos al final de la segunda guerra mundial. VERNANT, J. P., Los orígenes del pensamiento griego, Buenos Aires, EUDEBA, 1983. VIAL, Cl., Léxico de la antigüedad griega, Madrid, Taurus, 1983. (Libro muy útil por la facilidad que supone encontrar rápidamente los temas ordenados alfabéticamente: culturales, personajes, etc.). Y

6REUHOLWHUDWXU DJULHJ D ALIZERI FERNANDEZ, E.-GALVAN GUIOT, . M., Literatura greco-latina. Manual de análisis básico, México 1990. (Estudio esquematizado de cada tema como despliegue de trabajo escolar). ALSINA, J., Literatura griega. Contenido, problemas y método, Barcelona, Ariel, 1967 BOWRA, C. M., Introducción a la literatura griega, Madrid, Guadarrama, 1968. CANTARELLA, R. La letteratura greca classica, Milán 1967 (Véase la trad. de Antonio Camarero, Literatura griega clásica, Buenos Aires, Editorial Losada, 1971). CANTARELLA. R., La letteratura delVetá ellenistica e imperiale, Milán 1968. (Véase la trad. de E.L. Paglialungo, La literatura de la época helenística e imperial, Buenos Aires, Editorial Losada, 1972). EASTERLING, B.P.-KNOX, B.M.W. (ed.), The Cambridge History of classical Literatures, vol. I, Greek Literature, Cambridge 1985. (Vid. trad. Historia de la Literatura Griega Clásica, Madrid, Gredos, 1990). FORSTER, H.A., Literatura de la antigüedad Clásica. Pequeña Guia de la literatura griega y romana, Barcelona Barcelona, Ediciones Destino, 1966. GONZALO MAESO, D., Manual de literatura griega, Madrid, Gredos, 1960. LESKY, ., Historia de la literatura griega, Madrid, Gredos, 1989. LÓPEZ FEREZ, J.A. (ed.), Historia de la literatura griega, Madrid, Cátedra, 1988. NESTLE, W., Historia de la literatura griega, Barcelona, Labor, 1959.

6REUHPLWRORJt D ALSINA, J., "Sitación religiosa del Imperio", Convivium, Barcelona 1959, pp. 65-52 (Seminario sobre "Helenismo y cristianismo en los tres primeros siglos", Univ. de Barcelona, curso 1959-1960). ALSINA, J., "La religión y la filosofía griega en la época romana", BIEH 7, 1, pp.11-37. ALSINA, J., Tragedia, religión y mito entre los griegos, Barcelona, Labor, 1971. ALVAR, J., BLAZQUEZ, J.M., FERNANDEZ ARDANÁZ, S., L Ó P E Z MENTEAGUDO, G., LOZANO, ., MARTÍNEZ, C , PIÑEIRO, ., Cristianismo primitivo y religiones mistéricas, Madrid, Cátedra:, 1955. ARRIAGA, J. L., Diccionario de mitología, Bilbao, Ediciones Mensajero, 1980. (Muy útil por el orden alfabético que facilita su consulta, además de ser menos voluminoso y manejable que el Diccionario de Mitología de P. Grimal). BACHS, ., "Los misterios de Eleusis", Historia y Vida 172, pp.41-51. BAYET, J., La religión romana. Historia política y psicología, Madrid, Ed. Cristiandad, 1984. BULFINCH, T. Historia de dioses y héroes, Barcelona, Montesino, 1990. CEREZO MAGAN, M., Interpretaciones del mito. Creencia tradicional, creencia marginal, Lleida, Pagés Editors, 2002. CUENCA, L. A. de, Necesidad del mito, Barcelona, Planeta, 1976. DETIENNE, M., La invención de la mitología, Barcelona, Ed. Península, 1985. DEVEREUX, G., Mujer y mito, México, FCE, 1989. DODDS, E.R., Los griegos y lo irracional, Madrid, Alianza Editorial, 1984. DROZ, G., Los mitos platónicos, Barcelona, Labor, 1993. ELIADE, M., Mito y realidad, Barcelona, Labor, 1991. ELIADE, M., Imágenes y símbolos, Madrid, Taurus, 1979. ELIADE, M., El mito del eterno retorno, Madrid, Alianza Editorial, 1980. FALCON MARTÍNEZ, C , Diccionario de la mitología clásica., M a d r i d , Alianza Editorial, 1980, Diccionario de mitología, Bilbaio, Ediciones Mensajero, 1980. (Muy útil por el orden alfabético que facilita su consulta, además de ser menos voluminoso y manejable que el Diccionario de Mitología de P. Grimal). GARCÍA GUAL, C , Introducción a la mitología griega, Madrid, Alianza Editorial, 1992. GARCÍA LÓPEZ, J., Sacrificio y sacerdocio en las religiones micénicas y homéricas, Madrid, CSIC, 1970. GIRARD, J. El sentimiento religioso en la literatura griega, Madrid, La España Moderna, (s.a.). GRAVES, R. Los mitos griegos, Madrid, Alianza Editorial, 2 vos, 1er. i 2on. vol. 1985.

GRIMAL, ., Mitología griega, Barcelona, Paidos, 1989. GRIMAL, P, Diccionario de mitología, Barcelona, Paidos, 1991. GIBSON, M., Monstruos, dioses y hombres en la mitología griega, Madrid, Anaya, 1985. GUIRAND, F. (ed.), Mitología general, Barcelona, Labor, 1971. HUMBERT, J., Mitología griega y romana, Barcelona, Ed. Gustavo Gilí, 1990. KIRK, G. S., El mito. Su significado y funciones en la Antigüedad y otras culturas, Barcelona-Buenos Aires-México, Paidos, 1985. NILSSON, . P Historia de la religiosidad griega, Madrid, Gredos, 1950. NILSSON, . P., Historia de la religión griega, Buenos Aires, EUDEBA, 1961. OTTO, W. F., Los dioses de Grecia. La imagen de lo divino a la luz del espíritu griego, Buenos Aires, EUDEBA, 1973. PÉREZ JIMÉNEZ, ., "Reflejos del mito clásico en la literatura europea", EClás. 102, pp. 65-87. RANK, O., El mito del nacimiento del héroe, Buenos Aires, Paidos, 1981. ROHDE, E., Psique, Barcelona, Labor, 1973, 2 vols. RODRÍGUEZ ADRADOS, F., Dioses y héroes: mitos clásicos, Barcelona, Salvat, 1980. ROSE, H.J., Mitología Clásica, Barcelona, Labor, 1970. RUIZ DE ELVIRA, ., Mitología Clásica, Gredos, Madrid 1975. VERNANT, J. P., Mito y pensamiento en la Grecia antigua., Barcelona, Ariel, 1973. VERNANT, J. P., Mito y sociedad en la Grecia antigua, Madrid, siglo XXI, 1982. f

VERNANT,-  P., Mito y tragedia en la Grecia antigua, Madrid, Taurus, 1989. 6REUHHWLPRORJtD V ESEVERRI HUALDE, C , Diccionario etimológico de helenismos españoles, Burgos, Ediciones Adecoa, 1988. (De utilidad inapreciable). MATEOS MUÑOZ, ., Etimologías grecolatinas, México, Editorial Esfinge, 1992. (Se combina el estudio etimológico con la gramática griega). QUINTANA CABANAS, J. M, Raíces griegas del léxico castellano, científico y médico, Madrid, Dykinson, 1987. 6REUHYtGHR V La oferta es muy variada, pero cito los que, a mi entender, pueden ser más útiles: Aproximación a la Grecia Clásica, UNED, 1989: Muy apropiado tanto para niveles de Bachillerato como de Universidad; siguiendo como punto de partida el concepto anthropos, "hombre", hace un repaso a conceptos como el Ática, la Acrópolis como dimensión social, Delfos y Eleusis como dimensión

religiosa, el teatro de Epidauro como dimensión cultural, apoyado en textos griegos literarios). Vida cotidiana en Grecia: civilización y cultura griega, editado por el Seminario Permanente de Griego de Vizcaya: Los temas que se tocan de una forma muy didáctica son el matrimonio, el nacimiento, la muerte, la economía, el trabajo y la religión, ésta última en dos apartados: a) Religión I: dioses y cultos; b) Religión II: teatro y juegos. Todo él acompañado con música y canciones griegas, que a veces "entierra" un poco la voz en off que explica cada uno de los temas, que es un pequeño defecto, y el único, que se le puede encontrar. De todos modos sirve admirablemente como apoyo a cualquiera explicación marginal que se quiera hacer sobre la cultura y civilización griega. Atlas culturales del mundo. Grecia, Roma y el fin del mundo antiguo, VT Editor Nigel Hadley, Productor Nicholas Barton, Network Television/Galdares Televisión, 1984: es todo un repaso en imágenes, resumido y esquemático de toda la historia de las civilazaciones tomando como punto de partida la de Grecia. Grecia antigua. Entre el mito y la realidad, de Gianni Raviele, Edición Vittorio Lamattina. Colaboración TG1. Cito algunos más: Los dioses olímpicos (Seminario permanente de Griego de Sevilla); Aproximación a la Grecia Arcaica (del profesor José Luis Navarro); Aproximación a la Grecia Clásica (idem); Aproximación a la Grecia Micénica (idem). En versión catalana son muy interesante los siguientes, que cito, por si en alguna comunidad del Estado se pueden encontrar con versión en español alguno paralelo o semejante: D'Egipte a Roma. Ulmperi Roma (título original: The Román World.): a pesar del título toca aspectos del mundo griego antiguo. Empúries, porta d'entrada de la civilització classica a Espanya, editado por el Departamento de Enseñanza de la Generalidad de Cataluña. Por tanto útiles para los estudiantes de la comunidad catalana para acompañar a los textos de Estrabón sobre Ampurias. Cito por su importancia también la Guía práctica para la explicación del mundo griego en imágenes, de Francisco J. Gómez Espelosín, editada por el ICE de la Universidad de Zaragoza, 1986.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF