Notes for Japanese Lesson
Short Description
Language...
Description
Lesson 1 (16 June 05) 1. Hiragana character learning a (あ) i (い) ka (か) ki (き) sa (さ) si (し)
u (う) ku (く) su (す)
e (え) ke (け) se (せ)
o (お) ko (こ) so (そ)
2.
Hajimemashite (初めまして。) Nice to meet you
3.
Watashi wa Chen desu (私はチェンです。 ) I am Chen. - you can replace the underline portion with your name.
4.
Dozo yoroshiku (どぞ宜しく。) Nice to meet you (not 100% this meaning) In Mandarin, the meaning should be “请多多指教”
5.
Onamae wa nan desuka (お名前は何ですか。 ) What is your name? namae (name, 名前) nan (what, 何) add “o” in front of “namae” “nam ae” is to show politeness add “ka” at the end of the sentence to show that it is a question (?)
6.
Q: Onamae wa nan desuka (What is your name?) A: Watashi wa Chen desu (I am Chen.) Chen. ) A: Watashi mo Chen desu (私もチェンです。 ) I am also Chen. “mo” is “also”
7.
Ohayougozaimasu (おはようございます。) Good morning
8.
Konnichiwa (こんにちは。) Good afternoon.
9.
Konbanwa (こんばんは。) Good evening.
10.
Oyasumi nasai (おやすみなさい。) Good night.
1
11.
Sayounara (さようなら。) Good bye.
12.
Dewa mata / ja mata (ではまた/じゃまた。) See you again
13.
A san: san: Shitsureidesuga. Shitsureidesuga. Onamaewa (A さん: 失礼ですが。 お名前は。) B san: Chen desu (B さん: チェンです。)
14.
A: Execuse me. What is your name? B: I am Chen.
A san: Chen san desuka (A さん: チェンさんですか。) B san: Hai, sou desu. (B さん: はい、そうです。 ) B san: Iie, Chen dewa arimasen. Chan desu. (B さん: いいえ、チェンではありま せん。チャンです。) B san: Iie, Chan desu (B さん: いいえ、チャンです。 )
A: Are you Chen san? B: Yes, I am Chen. B: No, I am not Chen. I am Chan. (Remarks: This reply is more polite) B: No, I am Chan. (Remarks: This reply is not so polite)
15.
Numeric number one~five 1: ichi (一) 2: ni (二) 3: san (三) 4: yon (四) 5: go (五)
16.
Workbook study pages:
日本語かな入門英語版 (1 課, page 3~6)
2
Lesson 2 (23 June 05)
1.
Hiragana character learning ta (た) chi (ち) tsu (つ) na (な) ni (に) nu (ぬ) ha (は) hi (ひ) fu (ふ)
te (て) ne (ね) he (へ)
to (と) no (の) ho (ほ)
2.
Q: Ogenki desu ka (お元気ですか。) How are you? A: Hai, genki desu (はい、元気です。) Yes, I am fine. A: Iie, amari genki dewa arimasen. (いいえ、あまり元気ではありません。) No, I am not so well. amari (not so well)
3.
Ittekimasu. (いってきます。) or Ittemairimasu. ( いってまいります。 ) I will go and come back. normally use when leaving the home. Ittemairimasu. (いってまいります。) is more polite
4.
Itterasshai. (いってらっしゃい。) Please go and come back. Normally use in response to いってきます (ittekimasu)
5.
Tadaima (ただ今。) I am home. normally use by the person who go back to the home.
6.
Okaerinasai (お帰りなさい。) Welcome home. normally use in response to ただ今 (tadaima)
7.
Shokugyou (職業) => Occupation Keisatsukan (警察官) => police Sensei (先生) => teacher Gakusei (学生) => student => (remarks: “gakusei” is pronounced as “gaksei”, “u” is silent) silent) Hisho (秘書) => secretary Kangofu (看護婦) => nurse
3
Biyoushi (美容師) => beautician Kaishain (会社員) => company employee Isha (医者) => doctor 8.
Sentence structure 1: Q: Q: A: A:
Subject 1 wa Noun 1 desu. Subject 2 mo Noun 1 desu ka Hai, Subject 2 mo Noun 1 desu. Iie, Subject 2 wa Noun 1 dewa arimasen Subject 2 wa Noun 2 desu.
=> Q: Is Subject 1 Noun 1? => Q: Is Subject 2 also Noun 1? => A: Yes, Subject 2 is also Noun 1. => A: No, Subject 2 is not Noun 1. Subject 2 is Noun 2. Example 1. Watashi wa sensei desu. (私は先生です。) I am a teacher. Tan san mo sensei desu ka (タンさんも先生ですか。) Is Tan san also a teacher? Hai, Tan san mo sensei desu. (はい、タンさんも先生です。) Yes, Tan san is also a teacher. Iie, Tan san wa sensei dewa arimasen. (いいえ、タンさんは先生ではありませ ん。) Tan san wa gakusei desu. (タンさんは学生です。 ) No, Tan san is not a teacher. Tan san is a student. 9.
Sentence structure 2: Subject 1 mo Subject 2 mo Noun 1 desu. Subject 1 mo Subject 2 mo Noun 1 dewa arimasen. Both Subject 1 and Subject 2 are Noun 1. Neither Subject 1 nor Subject 2 is Noun 1.
4
Example 2: Aoki san mo Nakayama san mo biyoushi desu (青木さんも中山さんも美容師です。 ) Aoki san and Nakayama san are beauticians. Tan san mo Lee san mo isha dewa arimasen. (タンさんもリーさんも医者ではありません。 Neither Tan san nor Lee san is doctor. 10.
Sentence structure 3: Subject 1 wa Noun 1 desu ga Subject 2 wa Noun 2 desu. Subject 1 is Noun 1 but Subject 2 is Noun 2. Example 3: Kimura san wa gakusei desu ga Lee san wa keisatsukan desu. (木村さんは学生ですがリーさんは警察官です。 ) Kimura san is is a student but Lee san is a police. “ga” is “but”
11.
Sentence structure 4: Subject 1 wa Noun 1 desu de Subject 2 wa Noun 2 desu. Subject 1 is Noun 1 but Subject 2 is Noun 2. Example 4: Kimura san wa gakusei de Lee san wa keisatsukan desu. (木村さんは学生でリーさんは警察官です。 ) Kimura san is a student and Lee san is a police. “de” is “and”
12.
Sentence structure 5: Subject 1 wa Noun 1 desu. Subject 1 wa Noun 2 desu. Subject 1 wa Noun 1 de Noun 2 desu. Subject 1 is Noun 1. Subject 1 is Noun 2. Subject 1 is Noun 1 and Noun 2.
5
Example 5: Yamada san wa Nihonjin desu. (山田さんは日本人です。) Yamada san is a Japanese. Yamada san wa kaishain desu. (山田さんは会社員です。) Yamada san is a company employee. Yamada san wa Nihonjin de kaishain desu. (山田さんは日本人で会社員です。) Yamada san is a Japanese and a company employee. 13.
Sentence structure 6: Q: Subject 1 wa Noun 1 desuka Noun 2 desuka. A: Subject 1 wa Noun 1/Noun 2 desu. A: Noun 1/Noun 2 desu. Q: Is Subject 1 noun 1 or noun 2? A: Subject 1 is noun 1/noun 2. (either one only) A: Noun 1/noun 2 (either one only) Example 6: Q: Mary san wa biyoshi desu ka Hisho desu ka. (メリさんは美容師ですか秘書ですか。 ) Is Mary san a beautician or a secretary? A: Mary san wa biyoushi desu. (メリさんは美容師です。) Mary san is a beautician. A: Biyoushi desu. (美容師です。)
14.
Kono kata (この方) this person Sono kata (その方) that person Ano kata (あの方) that person
6
15. A
C
B
A san: Kono kata wa donata desuka (この方はどなたですか。) C san: Sono kata wa B san desu. (その方は B さんです。) A: Who is this person C: That person is B san. “donata “donata” is “who”
16. A
B
C
A san: Sono kata wa donata desuka (その方はどなたですか) C san: Kono kata wa B san desu. (この方は B さんです。) A: Who is that person C: This person is B san.
17.
A
C
B
A san: Ano kata wa donata desuka (あの方はどなたですか) C san: Ano kata wa B san desu. (あの方は B さんです。) A: Who is that person C: That person is B san. 1.
Kokuseki (国籍) Nationality (Remarks: (Remarks: pronounce as “kokseki”, “u” is silent.)
7
Mareishia jin (マレイシア人) Malaysian Kankoku jin (韓国人) Korean Amerika jin (アメリカ人) American Tai jin (タイ人) Thai Igirisu jin (イギリス人) British Indo jin (インド人) Indian Example: Tan san wa Mareishia jin desu. (タンさんはマレイシア人です。 ) Eda san wa Mareishia jin desu. (エダさんはマレイシア人です。 ) Devi san wa Mareishia jin desu. (デヴィさんはマレイシア人です。) Tan san is a Malaysian. Eda san is a Malaysian. Devi san is a Malaysian. Tan san wa Mareishia no Chugoku kei desu. (タンさんはマレイシアの中国系です。 => Tan san is a Malaysian Mala ysian Chinese. Eda san wa Mareishia no Marei kei desu. (エダさんはマレイシアのマレイ系です。 ) => Eda san is a Malaysian Malay. Devi san wa Mareishia no Indo kei k ei desu. (デヴィさんはマレイシアのインド系です。 ) => Devi san is a Malaysian Indian. 19.
Workbook study pages:
日本語かな入門英語版 (2 課, page 7~10) Notes “DAI IKKA: SYOOKAI”, page 1, portion I)
8
Class 1- Lesson 3 (7 July 05) 1. When normal situation. A: Sayounara さようなら (bye) B: Douzo ogenkide. どおぞおげんきで (Take care) 2. When people in sick situation. A: Odaijini おだいじに (Take care) 3. When people helping you.. A: Domo arigatogozaimasu arigatogozaimasu どうもありがとうございます (Thanks) B: Do itashimashite どういたしまして (Welcome) 4. After work hour, going back. A: Osakini おさきに (I’ (I’m go first) OR Osakini shitsureshimasu shitsureshimasu おさきにしつれいします (I’ (I’m go first) B: Douzo osakini.どうぞおさきに (Please go ahead) OR Otsukare samadeshita おつかれさまでした (Burden you so much) 5. Hiragana writing practice:
ma mi mu me mo
ま み む め も
ya や yu ゆ yo よ
ra ri ru re ro
ら り る れ ろ
wa わ
o を
6. Same pronunciation but different usage. o お-to form a word shio し (salt), okane かね(money) o を-use as particle gohan(rice) o tabemasu(eat) tabemasu(eat) ごはん
たべます(eat rice)
9
7. Hiragana pronunciation training:
a e i u e o a o
あ ka か sa さ ta た na な ha え ke け se せ te て ne ね he い ki き si し chi ち ni に hi う ku く su す tsu つ nu ぬ hu え ke け se せ te て ne ね he お ko こ so そ to と no の ho あ ka か sa さ ta た na な ha お ko こ so そ to と no の ho
は ma ま ya や ra e え re へ me め i い ri ひ mi み ふ mu む yu ゆ ru e え re へ me め ほ mo も yo よ ro は ma ま ya や ra ほ mo も yo よ ro
ら wa わ e え れ i い り u う る e え れ o を ろ ら wa わ o を ろ
8. Conversation practice. A: First chapter 第一課 page 2,3.
10
Class 1- Lesson 4 (14 July 05) 1. Before take food. A: Itadakimasu いただきます (Star eating) 2. After finish eating. A: Gochisosamadeshitai Gochisosamadeshitai ごちそさまでした (Take care) OR Gochisosama ごちそさま 3. Asking someone to wait. A: Chottomatte kudasai ちょうとまってください (Please wait for a while) 4. In phone conversation, asking some one to wait. A: Shoshoomachi kudasai しょうしょうおまちください (Please wait for a while) 5. Before or after enter the room/house.. A: Shitsureishimasu Shitsureishimasu ひつれいします (Excuse me) 6. When interupting poeple. A: Gomenkudasai ごめんください (Sorry for interupting) 7. Before enter the other ’shouse.. A: Ojamashimasu おじゃまします (Sorry for interupting) 8. When want to leave the house. A: Ojamashimashita おじゃましました (Sorry for interupting) 9. Hiragana writing practice:
ga gi gu ge go
が ぎ ぐ げ ご
za ji zu ze zo
ざ じ ず ぜ ぞ
10. Conversation practice. A: First chapter 第一課 page 4.
11
Class 1- Lesson 5 (21 July 05) 1. Birthday greeting. A: Tanjyobi omedeto gozaimasu 誕生日(たんじょうび)おめでとうございます Tanjobi 誕生日(たんじょうび)=Birthday omedeto gozaimasu おめでとうございます = Congratulations Congratulations 2. New year greeting. A: Shinnen omedeto gozaimasu 新年(しんねん)おめでとうございます Shinnen 新年(しんねん) =New year 3. Wedding greeting A: Kekkon omedeto gozaimasu 結婚(けっこん)おめでとうございます Kekkon 結婚(けっこん)=Wedding 4. Greeting when meet friends that long time never meet. A: Shibaraku desune しばらくですね (Long time no see) OR A: Ohisashiburi desu おひさしぶりですね (Long time no see) 5. Warning A: Abunai desu あぶないです (Look out) After the incident 、 A: Daijobu desuka? 大丈夫(だいじょうぶ ) ですか (Are you OK?) B: Hai, Daijobu desu? はい、大丈夫(だいじょうぶ) です (OK)
9. Hiragana writing practice:
da ji zu de do ji zu
だ ぢ づ で ど
ba bi bu be bo
ば び ぶ べ ぼ
pa pi pu pe po
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
じ ず
ぢ づ
Commonly use
Not common
*Please refer page 21 on Japanese language-Introduction to Kana( 日本語かな入門)for detail explanation.
12
はな hana nose
+
ち chi blood
=>
はなぢ hanaji
みか mika
+
つ tsu
=>
みかづ mikazu
moon
new
10. Conversation practice. A: First chapter 第一課 page 4. 11. Object A: First chapter 第一課 page 7. English Book Dictionary Newspaper Magazines Stamp Envelope Postcard Letter Wordprocessor Calculator Telephone Table Chair
Japanese Hon 本(ほん) Jisho 辞書(じしょ) Shinbun 新聞(しんぶん) Zasshi 雑誌(ざっし) Kitte 切手(きって) Futo 封筒(ふうとう) Hagaki 葉書(はがき) Tegami 手紙(てがみ) Wapuro ワープロ Dentaku 電卓(でんたく) Denwa 電話(でんわ) Tsukue 机(つくえ) Isu 椅子(いす)
13
Class 1- Lesson 6 (28 July 05) 1. Pronunciation - Small “つ” A. Written in size ¼ of normal size hiragana. B. For pronunciation, in a word containing a small “つ”, speaker have to pause before speak the next syllable. C. Example: i. Gakki 楽器 (がっき) < musical instrument >
つ Ga k ki ki ) (Pronounce as ga pause pause ki “
”
“
” ”
D. For detail explanation, refer chapter 6 of J apanese language-Introduction language-Introduction to Kana ( 日本語かな入門). 2. Vocabulary A. First chapter 第一課 page 7 English Pencil Pen Fail Clock Bank Hospital Post Office Factory Fruit Food Drink Salt Sugar
Japanese Enpitsu 鉛筆(えんぴつ)
ペン Fairu ファイル Tokei 時計(とけい) Ginko 銀行(ぎんこう) Byoin 病院(びょういん) Yubinkyoku 郵便局(ゆうびんきょく) Kojo 工場(こうじょう) Kudamono 果物(くだもの) Tabemono 食べ物(たべもの) Nomimono 飲み物(のみもの) Shio 塩(しお) Sato 砂糖(さとう) Pen
14
3. Grammar A. Start a question with kore(this), sore(that) and are(that) ( これ、それ、あれ ) Sentence structure 1 Q1: これは何(なん)ですか。 Kore wa nan desuka. (What is this?) それは < NOUN > です。 A1: Sore wa < NOUN> desu. (That is .) Sentence structure 2 Q2: それは何(なん)ですか。 Sore wa nan desuka. (What is that?) A2: これは < NOUN > です。 Kore wa desu. (This is .) Sentence structure 3 Q3: あれは何(なん)ですか。 Are wa nan desuka. (What is that?) A3: あれは < NOUN > です。 Are wa < NOUN > desu. (That is .) Example : Q1: これは何(なん)ですか。 Kore wa nan desuka. (What is this?) A1: それは携帯電話(けいたいでんわ)です。 Sore wa keitai denwa desu. (That is a handphone.) B.
Use “dore” dore” (which) after noun in a question Sentence structure Q1: < NOUN > はどれですか。 < NOUN > wa dore desuka. (Which one is ?) A1: < NOUN > は これ、それ、あれです。 < NOUN > wa kore/sore/are desu. (This/that/that (This/that/that is .) Example: 雑誌(ざっし)は何(なん)ですか。 Q1: Zasshi wa nan desuka. (Which one is magazine?) 雑誌(ざっし)はそれです。 A1: Zasshi wa sore desu. (That is magazine)
C.
Use “dore” dore” (which) in the beginning of question Sentence structure Q1: どれが < NOUN > ですか。 Dore ga < NOUN > desuka. (Which one is ?) これ、それ、あれが < NOUN > です。 A1: Kore/sore/are ga < NOUN > desu. (This/that/that (This/that/that is .) Example: Q1: どれが雑誌(ざっし)ですか。 Dore ga zasshi desuka. (Which one is the magazine?) A1: それが雑誌(ざっし)です。 Sore ga zasshi desu. (That is the magazine.)
15
D.
Start a question with kono, sono and ano (この、その、あの) Sentence structure 1 Q1: この< NOUN >はなんですか。 Kono < NOUN > wa nan desuka. ( What is this ?) A1: その< NOUN >は< NOUN1>です。 Sono < NOUN > wa < NOUN1 > desu. (That is ) Sentence structure 2 その< NOUN >はなんですか。 Q1: Sono < NOUN > wa nan desuka. ( What is that ?) A1: この< NOUN >は< NOUN1>です。 Kono < NOUN > wa < NOUN1 > desu. (This is .) Sentence structure 3 Q1: あの< NOUN >はなんですか。 Ano < NOUN > wa nan desuka. (What is that ?) A1: あの< NOUN >は< NOUN1>です。 Ano < NOUN > wa < NOUN1 > desu. (What is that ?) Example: この果物(くだもの)は何(なん)ですか。 Q1: Kono kudamono wa nan desuka. (What is this fruit?) A1: その果物(くだもの)はりんごです。 Sono kudamono wa ringo desu. (That fruit is an apple.)
4. Adjective English white yellow blue red big small high low fat slim expensive cheap Example: A1:
Japanese Shiroi 白い(しろい) Kiiroi 黄色い(きいろい) Aoi 青い(あおい) Akai 赤い(あかい) Ookii 大きい(おおきい) Chiisai 小さい(ちいさい) Takai 高い(たかい) Hikui 低い(ひくい) Futoi 太い(ふとい) Hosoi 細い(ほそい) Takai 高い(たかい) Yasui 安い(やすい)
これは本(ほん)です。 Kore wa hon desu. (This is a book.)
B1:
それは白い(しろい)本(ほん)です。 Sore wa shiroi hon desu. (That is a white book.)
16
Class 1- Lesson 7 (04 August 05) 1. Long sound A. かあ(kaa) さあ(saa) たあ(taa) add “あ” to become long sound B. きい(kii) しい(shii) ちい(chii) add “い” to become long sound くう(kuu) すう(suu) つう(tsuu) C. add “う” to become long sound D. けい(kei) せい(sei) てい(tei) ねえ(nee) all add “い” to become long sound except “ね” add “え” =nee E. こう(koo) そう(soo) とう(too) おお(oo) とお(too) add “う” to become long sound . For “お” add “お”=oo. For “と” add “う” or “お”= too F. For detail explanation, refer chapter 7 of Japanese language-Introduction language-Introduction to Kana. 2, Grammar and adjective revision A. Q1. あれは何(なん)ですか。 Are wa nan desuka. (What is that?) A1. あれは雑誌(ざっし)です。 Are wa zasshi desu. (That is magazine.) これは何ですか、 B. Q2. Kore wa nan desuka. (What is this?) A2. それは赤い(あかい)本です Sore wa akai hon desu. (That is a red book.) A3. それは高い(たかい)りんごです Sore wa takai ringo desu. (That is an expensive apple.) それは安い(やすい)りんごです。 A4. Sore wa yasui ringo desu. (That is a cheap apple.) それは大きい(おおきい)りんごです。 A5. Sore wa ookii ringo desu. (That is a big apple.) A6. それは小さい(ちいさい)りんごです。 Sore wa chiisai ringo desu. (That is a small apple.) A7. それは高い(たかい)建物(たてもの)です。 Sore wa takai tatemono desu. (That is a high building.) A8. それは低い(ひくい)建物(たてもの)です。 Sore wa hikui tatemono desu. (That is a low building.) A9. それは太い(ふとい)ズボンです。 Sore wa futoi zubon desu. (That is a large pant.) A10. それは細い(ほそい)ズボンです。 Sore wa hosoi zubon desu. (That is a slim pant.)
3. Conversation practice. A. Refer chapter2 page 6 B. Refer chapter2 page 9
17
Translation: Moo ippai ikaga desuka. (How about one more drink?)
田中
:
いらっしゃいませ。どうぞ。 Irasshaimase. Doozo. (Welcome, please come in.)
ピエール
:
しつれいします。 Shitsurei shimasu. (Excuse me.)
これはおみやげです。ワインとチーズです。 Kore wa omiyage desu. Wain to Chiizu desu. (This is souvenir. Wine and cheese.)
田中
:
ありがとうございます。 Arigatoo gozaimau. (Thank you.)
田中
:
のみものをどうぞ。 Nomimono o doozo. (Please (Please have a drink.)
ピエール
:
これは何ですか。 Kore wa nan desuka. (What is this?)
田中
:
みずわりです。 Mizuwari desu. (It is water mix with wine.)
ピエール
:
いただきます。おいしいですね。 Itadakimasu. Oishii desu ne. (I start to drink. It is delicious.)
ごちそうさま。 Gochisoosama. (Thank you for your drink.)
田中
:
もういっぱいいかがですか。 Moo ippai ikaga desuka. (How about one more drink?)
ピエール
:
いいえ、もうけっこうです。 Iie, moo kekkoo desu. (No, it is enough already.)
ピエール
:
おじゃましました。さようなら。 Ojamashimashita. Ojamashimashita. Sayoonara. (Sorry for disturbing you, good bye.)
田中
:
さようなら。 Sayoonara. (Good bye.)
C. Refer chapter2 page 10. 4. Grammar “wa” wa” and “ga” ga” A. “wa” wa” in a sentence emphasize emphasize on the object following “wa” wa” Q1: これは何(なん)ですか。 Kore wa nan desuka. (What is this? “wa” wa” emphasize on “nan” nan”.)
それは本(ほん)です。 A1:
Sore wa hon desu. (This is a book. “wa” wa” emphasize on “hon” hon”.)
B. “ga” ga” in a sentence emphasize emphasize on the subject before “ga” ga” Q2: どれが本(ほん)ですか。 Dore ga hon desuka. (Which one is book? “ga” ga” emphasize on “Dore” Dore”.) これが本(ほん)です A2: Kore ga hon desu. (This is a book. “ga” ga” emphasize on “kore” kore”.)
18
Class 1- Lesson 8 (11 AUGUST 05) 1. Contracted hiragana A. Combination of hiragana with や(ya)、ゆ(yu)、よ(yo) や(ya) ゆ(yu) よ(yo)
き(ki) ぎ(gi) し(shi) じ(ji)
きゃ(kya) ぎゃ(gya) しゃ(sha) じゃ(ja)
きゆ(kyu) ぎゅ(gyu) しゅ(shu) じゅ(ju)
きょ(kyo) ぎょ(gyo) しょ(sho) じょ(jo)
B. Examples with kanji introduction English Japanese guest Kyaku 客(きゃく) earth Chikyū Chikyū 地球(ちきゅう) water buffalo Suigyū Suigyū 水牛(すいぎゅう) microscope Kenbikyō Kenbikyō 顕微鏡(けんびきょう) goldfish Kingyo 金魚(きんぎょ) doll Ningyō Ningyō 人形(にんぎょう) doctor Isha 医者(いしゃ) bicycle Jitensha 自転車(じてんしゃ) Shinto shrine Jinja 神社(じんじゃ) judo Jūdō 柔道(じゅうどう) power station Hatsudensho 発電所(はつでんしょ) fire engine Shō Shō bō bō jidō jidōsha 消防自動車(しょうぼうじどうしゃ) ambulance Kyū Kyūkyū kyūsha 救急車(きゅうきゅうしゃ) monthly salary Gekkyū Gekkyū 月給(げっきゅう) last year Kyonen 去年(きょねん) study Benkyō Benkyō 勉強(べんきょう) post office Yū binkyoku 郵便局(ゆうびんきょく) industry K ōgyō gyō 工業(こうぎょう) agriculture Nō Nōgyō gyō 農業(のうぎょう) company Kaisha 会社(かいしゃ) driver Untensha 運転者(うんてんしゃ) December Jūnigatsu 十二月(じゅうにがつ) address Jūsho 住所(じゅうしょ) art museum Bijutsukan 美術館(びじゅつかん) dictionary Jisho 辞書(じしょ) scholarship Shō Shōgakukin 奨学金(しょうがくきん) factory K ō jō jō 工場(こうじょう) C. Refer chapter 8 of JJapanese apanese language-Introduction language-Introduction to Kana for detail. Prepare exercise on pg39 for next lesson.
19
2. Conversation practice. A. Refer conversation practice book 日本語でビジネス会話 chapter 2 page 11 Translation: Ano ookii tatemono tatemono wa nan desuka.. (What is that that big building?)
ナンシー
:
あのたてものはなんですか。 Ano tatemono wa nan desuka. (What is that building?)
田中
:
どれですか。 Dore desuka. (Which one?)
ナンシー
:
あの白いビルですよ。 Ano shiroi biru desu yo. (That white building.)
田中
:
ああ、あれは銀行ですよ。 Aa, are wa ginkoo desu yo. (Aa, that is a bank.)
ナンシー
:
あの小さい建物は何ですか。 Ano chiisai tatemono wa nan desuka. (What is that s mall building)
田中
:
郵便局です。 Yuubinkyoku desu. (That is a Post office.)
ナンシー
:
デパートはどれですか。 Depaato wa dore desuka. (Which one is department store?)
田中
:
あれですよ。あの高い建物です。 Are desu yo. Ano takai tatemono tatemono desu. (That one. That high building)
東京病院を知っていますか。 Tookyoo Byooin wo shitte imasuka. (Do you know where is Hospital Tokyo?)
ナンシー
:
いいえ、知りません。どれが東京病院ですか。 Iie, shrimasen. Dore ga Tookyoo Byooin desuka. (No, I don’ don’t know, where is the Hospital Tokyo?)
田中
:
あの大きい建物が東京病院です。 Ano ookii tatemono ga Tookyoo Byooin desu. (That big building is the Hospital Tokyo.)
3. Number 1 to 20 (refer appendix 1 for detail) 4. Month (refer 日本語でビジネス会話 chapter 3 page 13) 5. Time (refer 日本語でビジネス会話 chapter 3 page 13) 6. Grammar A. Sentence structure 1 Q1: を知(し)っていますか。 wo shitte imasuka. (Do you know ?) はい、知(し)っています。 A1: Hai, shitte imasu. (Yes, I know.) A2: いいえ、知(し)りません。 Iie, shirimasen.(No, I don’ don ’t know) Example:
20
Q1:
新宿(しんじゅく)を知(し)っていますか。 Shinjuku wo shitte imasuka. (Do you know Shinjuku?)
A1:
はい、知(し)っています。 Hai, shitteimasu. ( Yes, I know.)
B. Sentence structure 2 は へ. Note: ヘ pronoun as “e” when use as particle in a sentence Example: Lim さんは会社(かいしゃ)へ 行きます(いきます)。 Lim san wa kaisha e ikimasu.(Mr. Lim goes to office.) C. Semtece structure 3 はどこへ行(い)きますか。 wa doko e ikimasuka. (Where is go to?) Example: Q1: Lim さんはどこへ行(い)きますか。 Lim san wa doko e ikimasuka. (Where is Mr. Lim goes to?) A1: Komtar へ行(い)きます。 Komtar e ikimasu. (He goes to Komtar.) D. Sentence structure 4 はどこから来(き)ますか。 wa doko kara kimasuka. (Where is come from?) Note: から(kara) means from Example: Q1: Lim さんはどこから来(き)ますか。 Lim san wa doko kara kimasuka. (Where is Mr. Lim come from?) A1: Georgetown から来(き)ます。 Georgetown kara kimasu. (He comes from Georgetown.) E. Verb in past and present tense English
Japanese Present tense
+ve Go
Come
Go home
Past tense -ve
Ikimasu
Ikimasen
+ve Ikimashita
-ve ikimasen deshita
行きます いきます
行きません いきません
行きました いきました
行きませんでした いきませんでした
(go) Kimasu
(not go) Kimasen
(went) Kimashita
(not went) kimasen deshita
来ます きます
来ません きません
来ました きました
来ませんでした きませんでした
(come) Kaerimasu
(not come) Kaerimasen
(came) Kaerimashita
(not came) kaerimasen deshita
帰ります かえります
帰りません かえりません
帰りました かえりました
帰りませんでした かえりませんでした
(go home)
(not go home)
(not went home)
(not went home)
21
Class 1- Lesson 9 (18 AUGUST 05) 1. Contracted hiragana (Refer chapter 9 of Japanese language-Introduction language-Introduction to Kana for detail) A. Combination of hiragana with や(ya)、ゆ(yu)、よ(yo) や(ya) ゆ(yu) よ(yo) ち(chi) ちゃ (cha) ちゅ (chu) ちょ (cho) に(ni) にゃ (nya) にゅ (nyu) にょ (nyo) ひ(hi) ひゃ (hya) ひゅ (hyu) ひょ (hyo) び( bi) びゃ (bya) びゅ (byu) びょ (byo) ぴ( pi) ぴゃ (pya) ぴゅ (pyu) ぴょ (pyo) み(mi) みゃ (mya) みゅ (myu) みょ (myo) り(ri) りゃ (rya) りゅ (ryu) りょ (ryo) B. Examples with kanji introduction English Japanese Black tea Koucha 紅茶(こうちゃ) Squash Kabocha 南瓜(かぼちゃ) Injection Chuusha 注射(ちゅうしゃ) Right angle Chokkaku 直角(ちょっかく) Paper lantern Chouchin 堤燈(ちょうちん) Milk Gyuunyuu 牛乳(ぎゅうにゅう) One hundred yen Hyakuen 百円(ひゃくえん) Ice berg Hyouzan 氷山 (ひょうざん) Hospital Byouin 病院 (びょういん) Pulse Myaku 脈 (みゃく) Trip Ryokou 旅行(りょこう) Dragon Ryuu 竜(りゅう) Universe Uchuu 宇宙(うちゅう) Junior high school Chuugakkou 中学校(ちゅうがっこう) Principal Kouchou 校長(こうちょう) Import Yunyuu 輸入(ゆにゅう) Two hundred Nihyaku 二百(にはやく) Three hundred Sanbyaku 三百(さんびゃく) Eight hundred Happyaku 八百(はっぴゃく) One second Ichibyou 一秒(いちびょう) Illness Byouki 病気(びょうき) Family name Myouji 苗字(みょうじ) Receipt Ryoushuusho 領収書(りょうしゅうしょ) Foreign student Ryuugakusei 留学生(りゅがくせい) President Daitouryou 大統領(だいとうりょう) 2. Counting A. 百 (hundred) pronouns as – as – hyaku hyaku (ひゃく), -byaku (びゃく) and – and – pyaku(ぴゃく) base on the number in front of hundred. (Refer appendix 1 page 89 for detail)
22
B. 本 is use to count long thing eg. pencil. It is pronouns as – as – hon hon(ほん), -bon(ぼん), -pon(ぽ ん) base on the number in in front. (Refer appendix 1 page page 96 for detail) 3. Grammar A. Particle は (wa), へ (e) and を (o). (Refer chapter 10 of Japanese language-Introduction language-Introduction to Kana for detail) Particle は (wa) へ (e) を (o) は です。 へ です。 を です。 (wa) (desu) (e ) (desu) (o) (desu) Komtar へ行きます。 これは本です。 紅茶を飲みます。 Komtar へいきます。 これはほんです。 こうちゃをのみます。 Kore wa hon desu. Komtar e ikimasu. Koucha o nomimasu. This is a book. Go to Komtar Drink black tea. B. Sentence structure 1 は何時(いつ) へ (wa itsu) (e) Note: 何時(いつ) means when
Example for : 青木(あおき)さんは何時(いつ)日本(にほん)へ帰(かえ)りますか。 Q1: Aoki san wa itsu nihon e kaerimasuka. When will Mr. Aoki go back to Japan? A1: 青木(あおき)さんはあした日本(にほん)へ帰(かえ)ります。 Aoki san wa ashita nihon e kaerimasu. Mr. Aoki will go back to Japan tomorrow. Example for : Q1: Fan さんはきのうどこへ行(い)きましたか。 Fan san wa kinou doko e ikimashitaka. Where do Ms. Fan go yesterday? A1: 私はきのう Kuala Lumpur ヘ行(い)きました。 Watashi wa kinou Kuala Lumpur e ikimashita. I went to Kuala Lumpur yesterday. C. Sentence structure 2 は何時(なんじ)に へ (wa nanji) (ni) (e) Note: 何時(なんじ)に means at what time Example: Q1: みなさんは何時(なんじ)にここへ来(き)ましたか。 Minasan wa nanji ni koko e kimashitaka. What time does everyone come here? A1: 六時半(ろくじはん)にここへ来(き)ました。 Rokujihan ni koko e kimashita. Came here at 6.30pm
23
Class 1- Lesson 10 (25 AUGUST 05) 1. Vocabulary A. Refer appendix page 90 and 91, vocabulary for day, morning, evening, week, month and year. B. Days of the week English Japanese Sunday Nichyoubi 日曜日(にちようび) Monday Getsuyoubi 月曜日(げつようび) Tuesday Kayoubi 火曜日(かようび) Wednesday Suiyoubi 水曜日(すいようび) Thursday Mokuyoubi 木曜日(もくようび) Friday Kinyoubi 金曜日(きんようび) Saturday Doyoubi 土曜日(どようび) What day? Nanyoubi 何曜日?(なんようび) 2. Grammar A. Revision Example for Q1: Tan さんはいつ日本(にほん)へ行(い)きましたか。 Tan san wa itsu nihon e ikimashitaka. When did Ms. Tan go to Japan? 私は先月(せんげつ)日本(にほん)へ行(い)きました。 A1: Watashi wa sengetsu nihon e ikimashita. I went to Japan last month. Example for Q1: Heng さんは何月(なんげつ)に日本(にほん)へ行(い)きますか。 Heng san wa nangetsu ni nihon e ikimasuka. In which month will Mr. Heng go to Japan? A1: 私は九月(くがつ)に日本(にほん)へ行(い)きます。 Watashi wa kugatsu ni nihon e ikimasu. I will go to Japan in September. B.
i) どこ(doko) ~ Where? Q1: どこへ行(い)きますか。 Doko e ikimasuka. Where do you go? A1: 会社(かいしゃ)へ行(い)きます。 Kaisha e ikimasu. I go to company. ii) どこか (doko ka) ~ anywhere? Q1: どこかへ行(い)きますか。 Doko ka e ikimasuka. Do you go to anywhere? A1: はい、行(い)きます。 Hai, ikimasu. Yes, I will go out. いいえ、どこへも行(い)きません。 A2:
24
Iie, doko e mo ikimasen. No, I will not go to anywhere. iii) Example Q: あしたどこかへ行(い)きますか。 Ashita doko ka e ikimasuka. Do you go anywhere tomorrow? A: はい、行(い)きます。 Hai, ikimasu. Yes, I will go out. Q: どこへ行(い)きますか。 Doko e ikimasuka. Where do you go? A: きっさてんへ行(い)きます。 Kissaten e ikimasu. I will go to coffeehouse. 3. Conversation practice book 日本語でビジネス会話 A. Refer chapter 3 <電話1> page 12 New words Pronunciation Ginza 銀座(ぎんざ) Kuni 国(くに) Narita kuukou 成田空港
Meaning Name of a famous place country Narita airport
(なりたくうこう) B. Refer chapter 3 <私はタイから来ました> page 14 New words Pronunciation Moshi moshi もしもし Otaku おたく Okagesamade おかげさまで Mata atode またあとで Meishi 名刺(めいし) Ootemachi 大手町(おおてまち) Ootemachi hooru 大手町ホール
Meaning Hello! Hause Thanks for your concern. See you later Name card Name of a place Omachi hall
(おおてまちホール) C. Refer chapter 3 down, left->right) ra (ら) ri (り) ru (る) re (れ) ro (ろ)
ra (ら) re (れ) ra (ら) ro (ろ)
ra (ら) ri (り) ru (る) re (れ) ro (ろ)
Purpose: to train the tongue familiar with Japanese character pronunciation 5.
Importance of short and long sounds Example 1: obasan (おばさん) auntie obaasan (おばあさん) old lady Example 2: Shyujin/syujin (主人) husband Shyuujin/syuujin (囚人) prisoner
6.
ee / un / hai (ええ/ うん /はい。) yes Remarks: un (
7.
) can not be used by lady. It only can be used by man.
There are two types of long sound after o (お). (1) ou (おう) It is pronounced as down sound, eg : ou (2) oo (おお) It is pronounced as up sound, eg : oo Examples : ooi (おおい) = many toi (とおい) = far
2
8.
No long sound for wo / o (を) It only used as particle in a sentence.
9.
Pronunciation practice for tsu , zu and su (つ、ず、す)
10.
Ohayougozaimasu (おはようございます。) Good morning Remarks: There are total 9 sounds for this word: o, ha, yo, u, go, za, i, ma, su (お, は, よ, う, ご, ざ, い, ま, す。)
11.
A san: Ohayougozaimasu (おはようございます。) B1 san: Ohayougozaimasu (おはようございます。) or B2 san: Ohayou (おはよう。)
A: Good morning. B1: Good morning. or B2: Morning
Remarks: From the answering method, you can know that B2 san is senior than A san. B1 san is at the same level as A san. 12.
Konnichiwa (こんにちは。) (1) Good afternoon.
13.
(2) Hallo Remarks: Meaning as “hallo” only only can be used when meeting the other party for the first time.
A san: Oyasuminasai (お休みなさい。) B san: Oyasuminasai A: Good night B: Good night Remarks: “yasumi” (休み) is “rest” or “holiday”.
14.
(a) Doumo arigatou gozaimasu (どうもありがとうございます。) Thank you very much. Remarks: With the word “gozaimasu”, it present the meaning “v ery much” When “masu” is used, it means the favor is not done yet.
3
14.
(b) Doumo arigatou gozaimashita (どうもありがとうございました) Thank you very much. Remarks: Different between (a) and ( b ) is on the word “masu” and “mashita”. When “mashita” is used, it means the favor is do ne. Example: When you request your friend to help on purchase something, you will say sa y “doumo arigatou gozaimasu” upon request. When your friend purchased the item and passed it to you, you will say “doumo arigatou gozaimashita” to express the “thank you very much”. ( c ) Doumo / arigatou ( どうも / ありがとう ) Thank you Remark: Either Either one will present the meaning of “thank you”.
15.
A san: Doumo arigatou gozaimasu (どうもありがとうございます。) B san: Iie, dou itashimashite (いいえ、どういたしまして。)
A: Thank you very much. B: You are welcome.
Remarks: Be careful when pronounce pronounce the word “itashimashi “itashimashite”. te”. The underlined “i” is silent. It should be pronounced as “itashmashte”. 16.
When introduce yourself to the other party for the first time, you can use the sentences as follows: Hajimemashite (初めまして。) Watashi wa Tan desu (私はタンです。) or Watashi wa Tan to moushimasu (私はタンと申します。)
A1 A2
Douzo yoroshiku (どうぞ宜しく。) or Yoroshiku onegaishimasu (宜しくお願いします。) or Yoroshiku onegaiitashimasu (宜しくお願い致します。)
B1 B2 B3
Nice to meet you. I am Tan. Nice to meet you. (In Mandarin, the meaning should be “请多多指教”. The is no expression in English which can present the meaning correctly)
4
Remark:
17.
(1) Politeness level increase when the numeric number increase. A1 < A2 ; B1 < B2 < B3 (it means A2 is more polite than A1 and so on) (2) Only pronounce sentence B (either B1, B2 or B3) when bow your body. (3) For man, body bow degree is 45. For lady, body bow degree is 90.
A san: Kaerimashouka (帰りましょうか。) B san: Hai, kaerimashou (はい。帰りましょう。) A: Shall we go back? B: Lets go back. Remarks: “shouka” is to show “you make a suggestion”
18.
For lesson 2 (14 July 05), please make sure that you are able to ask and answer item 15 and 16 in this notes without referring to any material.
19.
Please refer to the sound recording files which will be prepared and edited by Mr. KW Lee later for better understanding.
5
Lesson 2 (14 July 05)
1.
A1 Mou shyokuji wo shimashitaka (もう食事をしましたか。) Have you taken your meal? When “mou” comes with a past tense, it present the meaning as “already” “shyokuji” is “meal” “shita” is to show the meaning as “past tense” for the action “taken” A2 Mou hiru gohan wo tabemashitaka (もう昼ご飯を食べましたか。) Have you taken your lunch? “hiru gohan” is “lunch” “tabemashita” is “taken” or “eaten”. “Shita” is to show the meaning as “past tense” for the action “taken” or or “eaten” Remarks: A1 is more polite than A2.
2.
Ogenki desuka (お元気ですか。) How are you? “O” is a polite form, used to show the meaning as “you”. “you”. “genki” is “healthy” Conversation example: A san: Ogenki desuka (お元気ですか。) B1 san: Hai, genki desu (はい、元気です。) B2 san: Ee, genki desu (ええ、元気です。) B3 san: Hai, okagesamade genki desu (はい、おかげさまで元気です。) A san: How are you? B1 san: I am fine. Thank you. Or B2 san: I am fine. Thank you. Or B3 san: I am fine. Thank you. you. Remarks: B1 and B2 < politeness level < B3 “genki desu” is optional text. Can be omitted. omitted. “kage” is “shadow of the tree”. It present the meaning “protect”. In Mandarin, the meaning for B3 is “托你的福,我很好。” “O” is a polite form, used to show the meaning as “you”. “you”.
6
3.
Please find follows the example of asking who is the other party: Conversation example: A san: Sumimasenga. Onamae wo nan desuka. (すみませんが。お名前を何ですか。 ) B1 san: Watashi no namae wa Tan desu (私の名前はタンです。) B2 san: Watashi wa Tan desu (私はタンです。) B3 san: Watshi wa Sony no Tan desu (私はソニーのタンです。) A san:
A………Tan san desuka (あ、、、、タンさんですか。) A san: Excuse me. What is your name? B1 san: My name is Tan. Or B2 san: I am Tan. Or B3 san: I am Tan from Sony. A san: Oh…it is Ms/Mr Tan……
Remarks: “sumimasen” alone is presents the meaning as “sorry”. When “sumimasen” combine with “ga”, it presents presents the meaning as “excuse me”. “ga” which combine with the word “sumimasen “sumimasen”” is pronounced as “gak” in a soft sound manner. “namae” (名前) is “name” “nan” ( “nan” (何) is “what”. “no” (の) is “belongs to” 4.
Teacher also highlighted that there is no question mark (?) in Japanese sentences. Questions in Japanese language recognize by adding a “ka” at the end of the sentence with pronounce as sounds up.
5.
Shitsureishimasu (失礼します。) I am taking a move. Remarks: “rei” is “rei” is pronounced as “ree” ree”
6.
Chyotto shitsureishimasu (ちょっと失礼します。) Excuse me for a while. In Mandarin, it is “ 失陪一会儿“. “chyotto” (ちょっと) is “little” or “a while”. When using this sentence, you need to come back to the listening party later on since he will be waiting for you there.
7
7.
A1: Osakini shitsureishimasu (お先に失礼します。) I am taking a move earlier than you. Or A2: Soro soro shitsureishimasu. shitsureishimasu. Mou osoi desukara (そろそろ失礼します。もう遅いですから。) I am leaving right now because it is already late. “soro soro” (そろそろ) is “immediate move”. “mou” (もう) is “already” “osoi” (遅い is “late” “kara” (から) is “due to” Or A3: Mou osoi desukara, soro soro shitsureishimasu. shitsureishimasu. (もう遅いですから。そろそろ失礼します。) Because it is late now, I am leaving right now.
8.
Dewa, mata (では、また。) Than….. In Mandarin, it is “ 那麽“. Or Ja, mata (じゃ、また。) Than….. It is an informal expression.
9.
Dewa, mata oaishimashyou (では、またお会いしましょう。) See you again. “mata” (また) is “again” “oaishimashyou” (お会いしましょう) is “Lets “Lets meet or see again” “oaishimashyou” ( “shyou” is “to make a suggestion”
10.
A san: Itte mairimasu (いってまいります。) or (いって参ります) B san: Itte rasshai rasshai (いってらっしゃい。) A san: I am going and will be back later. B san: Please go and come back soon.
8
10.
Remarks: These expressions can be used in home and office. “itte” (いって) is “to go”. “mairimasu” (まいります) is “to come”. Actually, there is an “i” in front of the word “rasshai” (irasshai). (irasshai). However, the “i” is eliminated. There are three (3) meaning for the word wo rd “irasshai” (らっいしゃい). imasu (います) ikimasu (いきます) kimasu (きます)
11.
A san: Tadaima (ただいま。) B san: Okaerinasai (お帰りなさい。) A san: san: I am back. B san: Welcome back. Remarks: These expressions can be used when back to home (daily), back to office after a long holiday (few days da ys or more) or back to office after a business trip (few days or more). “kaerinasai” (帰りなさい) is from the word word “kaerimasu”. “kaerimasu” is “come back”.
12.
Omedetou gozaimasu (おめでとうございます。) Congratulations! Tanjyoubi omedetou gozaimasu (誕生日おめでとうございます。) Happy birthday. “tanjyoubi” (誕生日) is “birthday” The underlined word can be changed to other word in order to express the congratulation in different different occasions. Refer to the example as follows. follows.
13.
Shinnen omedetou gozaimasu (新年おめでとうございます。) Happy New Year. “shinnen” (新年) is “new year”. This sentence can be replaced by another more frequent used sentence as follow. Akemashite omedetou gozaimasu (あけましておめでとうござます。) Happy New Year. midnight Both the “Happy New Year” expressions only can be used from midnight after 31 Dec (00:00 onward) till 7 Jan 05.
9
13.
Conversation example: A san: Akemashite omedetou gozaimasu / Shinnen omedetou gozaimasu gozaimasu (あけましておめでとうござます。) / (新年おめでとうございます。) B san: Arigatou gozaimasu gozaimasu (ありがとうございます。)
14.
Before 1 Jan, you can use another sentence to express for “Happy New Year “. Ii toshi wo mukaeru you ni oinori moushiagemasu (いい年を迎えるようにお祈り申し上げます。)
We pray in order to have a good year. In Mandarin, it should be “ 让我们迎接一个美好的新年 “. The underlined words are optional (oinori moushiagemasu). “ii” ii” (いい) is “good “good”. ”. “toshi” (年) is “year”. “mukaeru” (迎える) is “welcome” “you ni” (ように) is “in order to” “oinori moushiagemasu” (お祈り申し上げます) is “I pray for you to get something”. In Mandarin is “我为你 祈祷 “. It is optional, without these words, the meaning is still there. This sentence can be used 1 week before 1 Jan. In Japan, New Year holiday will be from 24 Dec~3 Jan.
15.
Gohan wo tabemasu (ご飯をたべます。) To take a meal.
16.
Odaijini (お大事に。) Take care yourself. It only can be used when pay a visit to someone who is injure or sick.
17.
Ogenki de, sayounara (お元気で、さようなら。) Take care and goodbye. “sayounara” is optional word. It can be omitted. In Mandarin, it is “ 珍重“ This sentence can be used during functions (for eg: dinner) or in airport.
20.
Okarada ni odaijini (お体にお大事に。) Please take care your body / Take care yourself (when sick) “karada” (体) is body.
10
21.
Chotto matte kudasai (ちょっと待ってください。) Please wait for a minute. “matte” (待って) is “wait” “kudasai” (ください) is “please” This is an informal sentence if compare to the below sentence. Shyou-shyou omachi kudasai (少々お待ちください。) Please wait for a while / minute This is a more polite sentence. “shyou“shyou-shyou” (少々) is “a while/little. “omachi” (お待ち ) is “wait”
22.
Ichido (一度 ) One time Sumimasen. Mou ichido onegaishimasu. (すみません。もう一度お願いします。) Please repeat / One more time please. “onegaishimasu” (お願いします) is “to request for a favor”.
22.
In a restaurant, you can use the below two sentence patterns to present the meaning as “I would like to have …….”. A1: A2:
Kore wo kudasai (これをください。) Kore wo onegai shimasu. (これをお願いします。) A1: I would like to have this. A2: I would like to have this.
Remarks: You can replace the underlined word with something else. For eg: Tempura wo kudasai (てんぷらをください。) * I would like to have tempura. Beeru wo onegai shimasu. (ビールをお願いします。) * I would like to have beer. 23.
Douzo osakini (どうぞお先に。) Let you first. In Mandarin, it is “ 让你先 “ It can be used when you let other people to perform the action action first. For eg: When queue for a dinner, and you let others to take the food first.
11
24.
Ki wo tsukete kudasai (気をつけてください。) Please take care / Be careful. “kudasai” (ください) is optional word. It can be omitted.
25.
Abunai (危ない。) Watch out, it is dangerous.
26.
Kyou wa dame desu (今日はだめです。) I can not make it today. “kyou” (今日) is “today”. “dame” (だめ) is “can not”.
27.
Konban (今晩) Tonight.
28.
Dame (だめ) Can not. This is not so polite. polite. You can use the other method of expression to present your meaning. Chyotto…….(ちょっと。。。) Can not. This is more polite. Use only this word to show that you are not able or to present the meaning as “No”. In Mandarin, it is “ 有点不方便 “.
29.
A san: Ganbatte kudasai (がんばってください。) B san: Hai, ganbarimasu (はい、がんばります。)
A san: Please try your best. B san: I will will try my best.
Remarks: When the character “n” in “ganbatte” and “ganbarimasu” is followed by character “b”, the “n” should be pronounced as “m” sounds. In Mandarin, “ganbatte kudasai” is “加油“.
12
30.
There are three (3) types of writing in Japanese language. (i) Hiragana (ひらがな) Japanese origin words
(ii) Katakana (カタカナ) Words modify from from foreign languages but use in Japanese. For eg: French, German, English…) Examples: Radio: ラジオ Television: テレビ Video: ビデオ Tour: ツア Part time job: アルバイト There types of words have been fixed in the dictionary. Use to write non Japanese names Examples: Foong : フォーン Eda san: エダ Oo san: ウー Use to write write sounds. You can get many examples from the Japanese comic.
(iii) Kanji (漢字) In Japanese, same hiragana will have different meanings. It only will be recognized recognized by pronunciation. Thus, kanji is important to present the correct meaning in writing. Examples: musume (daughter) 娘: jyoubu (strong and lasting) 丈夫: dai jyoubu (no problem) 大丈夫: dai jyoubu desuka 大丈夫ですか。 (Are you OK /alright?) Other examples: (1i) hana (花) flower (1ii) hana (鼻) nose
(2i) hashi (橋) bridge (2ii) hashi (箸) chopsticks
13
(3i) koi (鯉) carp (3ii) koi (濃い) dark colour -> abura koi (油濃い) oily food
30.
31.
Japanese sounds structure practice Structure 1: tata
tata
Structure 2: ta tata
tatata
tatata
32.
Mata raishyuu (また来週。) See you next week.
33.
For lesson 3 (21 July 05), please make sure that you are able to ask and answer : Expressions Expressions in notes “Useful Daily Expressions”. Total 24 expressions. Item 2 and 3 in this notes (lesson 2).
34.
Please refer to the sound recording files which will b e prepared and edited by b y Mr. KW Lee later for better understanding.
14
Lesson 3 (21 July 05)
1.
Revision: Practice the “Useful Daily Expression” sheet Practice on “self introduction” Practice on asking “How are you and I am fine”
2.
A san: B1 san: B2 san: B3 san:
Sumimasenga, okyakusan no namae wo nan desuka (すみませんが。お客さんの名前を何ですか。) Watashi no namae wa Tan desu (私の名前はタンです。) Watashi wa Tan desu (私はタンです。) Watshi wa Sony no Tan desu (私はソニーのタンです。)
A san: B1 san: B2 san: B3 san:
Excuse me. What is your name? My name is Tan. Or I am Tan. Or I am Tan from Sony.
Remarks: “okyakusan” (お客さん) is is “guest”. “guest”. It presents presents the meaning as the other party whom you talk to. It is better to use “okyakusan” rather than “anata” to show the the politeness to the other party. 3.
A san: Ii desuka (いいですか。) B san: Hai, ii desu (はい、いいです。)
4.
A san: Is it okay? B san: Yes, it is okay.
Hiragana character learning a (あ) i (い) ka (か) ki (き) sa (さ) si (し)
u (う) ku (く) su (す)
e (え) ke (け) se (せ)
o (お) ko (こ) so (そ)
Some important points to take note while written the word:
あ
The circled portion is short.
15
う
The circled portion is round and NOT a sharp point.
え
1. The circled portion is overlapping to each other.
2
1
2. There is no “tail” here.
1 2
か き
The circled portion is round and NOT a sharp point.
1. The length of the two lines l ines should be almost the same. Correct pattern should be upper line longer longe r and lower line shorter. 2. This type of writing is for printing purpose onl y. It is not use in actual writing (erase the circles portion in actual).
け す せ そ
1. Circled portion should be longer than left hand stroke.
1. The circled portion is overlapping to each other.
1. The circled portion is round and NOT a sharp point.
1. There is no “tail” at the circled portion. po rtion.
16
5.
Study on “日本語かな入門英語版“, 1 課.
6.
あし
next text after “ashi”
Remarks: “ashi” (足) is “foot”. The red marking portion is to present the pronunciation method of the next word after “ashi”. It means the next next word should be pronounced in a low sound.
うし
next text after “us “ushi” hi”
Remarks: “uhi” (牛) is “cow “cow”. ”. The red marking portion is to present the pronunciation method of the next word after “u “ushi”. It means the the next word should should be pronounced in the same tone as “shi”. “shi”. 7.
aoi (青い) “aoi” ( “aoi” (青い) is “ blue”. blue”. Remarks: In Japan, “aoi” is used to describe the colour for traffic light and sea although it is green.
8.
uso (うそ) 1. lie 2. joking
9.
kyuukei (休憩) kyuukei (休憩) is “rest”. Conversation example: (i) Kyuukei gofun desu (休憩五分です。) Rest for 5 minutes. Remarks: “kyuukei” (休憩) is “rest” “gofun” (五分) is “5 minutes”.
17
(ii) A san: Gofun yasumimashyouka (五分休みましょうか。) B san: Gofun yasumimashyou yasumimashyou (五分休みましょう。)
A san: Shall we take a rest for 5 minutes? B san: Yes, you can rest for 5 minutes. minutes.
10.
Hajimemashyouka (はじめましょうか。) Let us starts. In Mandarin, it is “ 让我们开始吧“.
11.
Kuni no namae (国の名前。) Name of countries “kuni” is “country” “namae” is “name” Example: Nihon (日本) Nippon (日本) Mareishia (マレーシア) Tai (タイ) : Indoneshia (インドネシア ) Singapouru (シンがポール) Betonamu (ベトナム) Amerika (アメリカ) Igirisu (イギリス) Ousutoraria (オーストラリア) Kanada (カナダ) Nyuujirando (ニュウジランド) Chyuugoku (中国) Kankoku (韓国) Supein (スペーン) Furansu (フランス) Itaria (イタリア) Burajiru (ブラジル) Potorugaru (ポトルガル) Roshia (ロシア) Aruzenchin (アルゼンチン) Doitsu (ドイツ)
nd
: Japan (after 2 World War) nd : Japan (before 2 World War) : Malaysia Thailand : Indonesia : Singapore : Vietnam : America : Britain / England : Australia : Canada : New Zealand : China : Korea : Spain : France : Italy : Brazil : Portugal : Russia : Argentina : Germany
18
12.
go (語)
“go” (語) is “language” When add “go” after the country name, it will become the language of the country.
Example: Nihongo (日本語) Nippongo (日本語) Mareego (マレー語)
Taigo (タイ語。) Indoneshiago (インドネシア語 ) Eigo (英語)
Betonamugo (ベトナム語) Chyuugokugo (チューゴク語) Kankokugo (カンコク語) Supeingo (スペーン語)
Furansugo (フランス語) Itariago (イタリア語) Potorugarugo (ポトルガル語)
Roshiago (ロシア語) Doitsugo (ドイツ語)
nd
: Japanese (after 2 World War) nd : Japanese (before 2 World War) : Malay language (currently, “mareego” is referring to “Bahasa Melayu” and NOT “Bahasa Malaysia) : Thai : Indonesian : English (it is use for Singapore, America, Britain, Australia, Canada, New Zealand) : Vietnamese : Chinese : Korean : Spanish (it is use for Spain, Brazil, Argentina) : French : Italian : Portuguese (it is use for Brazil, Portugal, Argentina) : Russian : Dutch
19
13.
jin (人)
“jin” is “people” When add “jin” to the country name, it will become the people of the country.
Example: Nihon jin (日本人) Nippon jin (日本人) Mareishia jin (マレーシア人) Tai jin (タイ人) Indoneshia jin (インドネシア人 ) Singapouru jin (シンがポール人) Betonamu jin (ベトナム人) Amerika jin (アメリカ人) Igirisu jin (イギリス人) Ousutoraria jin (オーストラリア人) Kanada jin (カナダ人) Nyuujirando jin (ニュウジランド人) Chyuugoku jin (中国人) Kankoku jin (韓国人) Supein jin (スペーン人) Furansu jin (フランス人) Itaria jin (イタリア人) Burajiru jin (ブラジル人) Potorugaru jin (ポトルガル人) Roshia (ロシア人) Aruzenchin jin (アルゼンチン人) Doitsu jin (ドイツ人)
14.
: Japanese nd (after 2 World War) : Japan nd (before 2 World War) : Malaysian : Thai : Indonesian : Singaporean : Vietnamese : American : the British : Australian : Canadian : New Zealander : Chinese : Korean : Spanish : French : Italian : Brazilian : Portuguese : Russian : Argentinian : German
taminzoku (多民族) “taminzoku” is “multi“multi-races / form by many races” For eg: In Malaysia, we are formed by Malay, Chinese, Indian, Kadazan and etc. Example: Mareesia wa taminzoku desu (マレーシアは多民族です。) Malaysia is a multi races country.
20
15.
sensei (先生) (i) teacher For eg: nihongo no sensei (日本語の先生) -Japanese language teacher (ii) doctor For eg: Occupational for a doctor is “isha” (医者). However, when talk to him; you can call him “sensei”.
16.
gakusei (学生) “gakusei” is “student” It is pronounced as “gaksei”. “u” is silent. silent. When “ku” follow by “s”, it is pronounced is pronounced softly (silent).
17.
takusan (たくさん) “takusan” ( “takusan” (たくさん) is “many” It is pronounced as “taksan”. “u” is silent.
18.
takushii (タクシイ) “takushii” ( “takushii” (タクシイ) is “taxi” It is pronounced as “takshii”. “u” is silent. silent. Example: Takushii wo yobimashyouka (タクシイを呼びましょうか。) Shall I call you a taxi? “takushii” ( “takushii” (タクシイ) is “taxi” “yobi” (呼び) is “to call”
19.
Sentence structure Subject wa noun desu / desuka ( ____ は ____ です/ ですか。) Remarks: “wa” is a particle “desu” is present the meaning as “am / is / are”. In Mandarin, it is “是“ “ka” is to asking a question Examples: (i) Watashi wa Mareeshia jin desu (私はマレーシア人です。) -I am a Malaysian.
21
(ii) Anata wa nihon jin desuka (あなたは日本人ですか。) -Are you a Japanese?
(iii) Kare wa Tan san desuka (彼はタンさんですか。) -Is he Mr. Tan?
(iv) Kare wa Sony no Kachyou san desu (彼はソニーの課長さんです。) -He is the Manager of Sony.
(v) Shyachyousan wa nihon jin desuka (社長さんは日本人ですか。) - Is your Managing Director a Japanese?
(vi) Sony wa nihon no kaishya desuka (ソニーは日本の会社ですか。) -Is Sony a Japanese company?
(vii) Anata wa Sony no kaishyain desuka (あなたはソニーの会社員ですか。) -Are you a staff from Sony? -“kaishyain” (会社員) is “staff”
Remarks: Examples of subject: Watashi (私) Anata (あなた) Kare (彼) Kanojyo (彼女) Shyachyousan (社長さん) Lee san (リーさん)
20.
: : : : : :
I You He She MD Ms/Mr Lee
Kaichyou san(会長さん) Jyoumu san (常務さん) Torishimari san (取り締まりさん) Shyachyou san (社長さん) Buchyou san (部長さん) Kachyou san (課長さん)
: : : : : :
Chairman Senior Executive Director Executive Director Managing Director General Manager Manager
Remarks: Add “san” is to show politeness
22
21.
kare / kanojyo (彼 / 彼女) It is better not to use these two words to p resent the meaning “you” You can replace it with polite words “ano kata” (あの方) “ano kata” is “that person” Example: Ano kata wa Sony no kaichyou san desu (あの方はソーニの会長さんです ) - He is the Chairman of Sony.
22.
Ano kata wa Oo san desuka (あの方はウーさんですか。) - Is that person Ms. Oo?
garufurendo (ガルフレンド ) girl friend boifurendo (ボイフレンド ) boy friend Examples: Kanojyo wa garufurendo desuka (彼女はガルフレンドですか。) - Is she your girl friend?
23.
Ano kata wa Sony no kaichyou san desu (あの方はソーニの会長さんです ) - He is the Chairman of Sony.
Hai (はい) Yes Iie (いいえ) No Sentence structure: A san: Anata wa ______ desu / desuka (あなたは__です / ですか。) B1 san: Hai, watashi wa ______ desu (はい。私は___です。) B2 san: Iie, watashi wa _______ dewa arimasen (いいえ。私は___ではありません。) B3 san: Iie, watashi wa _______ dewa nai desu / jya nai desu / jya arimasen (いいえ。私は___ではないです/ じゃないです/ じゃありません。)
23
A san: B1 san: B2 san: B3 san:
Are you ____ ? Yes, I am ____. No, I am not ____. No, I am not ____.
Remarks: B1, B3 < politeness level < B2 Examples: A san: Anata wa nihon jin desuka (あなたは日本人ですか。) C1 san: Hai, watashi wa nihon jin desu (はい、私は日本人です。) C2 san: Iie, watashi watashi wa nihon jin dewa dewa arimasen. Mareeshia jin desu. (いいえ。私は日本人ではありません。マレーシア人です。) C3 san: Iie, watashi wa wa nihon jin dewa nakute, Mareeshia jin jin desu. (いいえ。私は日本人ではなくて、マレーシア人です。) A san: Are you a Japanese? C1 san: Yes, I am a Japanese. C2 san: san: No, I am not a Japanese. I am a Malaysian. C3 san: No, I am not a Japanese but a Malaysian. Remarks: C3 is a better sentence when compare to C2. It uses “dewa nakute” to join two sentence to become one sentence. Short ways of answering “Yes” or “No” (i) Hai, sou desu (はい、そうです。) (ii) Iie, sou dewa arimasen (いいえ、そうではありません。) (iii) Iie, Iie, sou dewa nai desu (いいえ、そうではないです。) 24.
enjinia (エンジニア) Engineer Douryou (同僚) colleague
25.
Anata wa doko no kaishyain desuka (あなたはどこの会社員ですか。) You are staff from which company? “doko” is “which” “kaisyhain” is “company staff” Remarks: Once you know the other party’s name, pls do not use “anata”
24
26.
anata (あなた) (i) you (use when do not know the name of the other party but is not encourage to do so) (ii) husband (it is like “abang” in Bahasa Melayu) Remarks: When you do not know the other party’s name, you can replace “anata” with “okyakusan” (お客さん).
27.
When the wife call the husband, it is “anata” (あなた). When the husband call the wife, it is “omae” (お前).
28.
Nihon kara (日本から) From Japan “kara” is “from”
29.
In Japanese company, normally we do not call the top management’s name. We will address them by their job title. Example: Chairman is Mr. Chyubachi We will address him as “Kaichyosan” (会長さん)
30.
and not “Chyubachi san”
A san: Owarimashyouka (終わりましょうか。) B san: Owarimashyou (終わりましょう。) A san: Can we stop here? B san: Yes, let’s stop here. Remarks: “owari” is “stop” or “finish” Can be used for meeting, discussion, classes, …etc.
31.
For lesson 4 (28 July 05), please make sure that you are able to ask and answer: answer: How to say when make an early move How to asking name of the other party How to recognize and write the hiragana character from あ to そ.
32.
Please refer to the sound recording files which will b e prepared and edited by b y Mr. KW Lee later for for better understanding. Most of the recording recording disappears due to technical mistakes. mistakes. Sorry for inconvenience caused.
25
Lesson 4 (28 July 05)
1.
Revision: How to recognize and write the hiragana character from あ to そ. Practice on “self introduction”
2.
Hajimemashite (初めまして。) Watashi wa sekkeibu no Tan desu (私は設計部のタンです。) Douzo yoroshiku (どうぞ宜しく。) or Yoroshiku onegaishimasu (宜しくお願いします。) or Yoroshiku onegaiitashimasu (宜しくお願い致します。)
B1 B2 B3
Nice to meet you. I am Tan from Design Division. Nice to meet you. (In Mandarin, the meaning should be “请多多指教”. There is no expression in English which can present the meaning correctly)
Remarks: You can NOT use “Watashi “Watashi wa sekkeibu no Tan to moushimasu” moushimasu” in this context. 3.
Hiragana character learning ta (た) chi (ち) na (な) ni (に) ha (は) hi (ひ)
tsu (つ) nu (ぬ) fu (ふ)
te (て) ne (ね) he (へ)
to (と) no (の) ho (ほ)
Some important points to take note while written the word:
ち て
The circled portion should be in oval shape and not circle shape.
The circled portion is not a full curve.
26
2
1
な ふ
3
4
This is the correct strokes sequence for “な“
The highlighted stroke should be written from left bottom to right upper direction.
へ
The circled portion should be longer than the left portion of the stroke.
4.
Study on “日本語かな入門英語版“, 2 課.
5.
uchi (うち) (1) house (2) home Remarks: Watashi no uchi (私のうち。) My house
6.
hashi (橋) Bridge hashi (箸) Chopstick
7.
Sound structure practice nd
st
ta ta ta
(The 2 “ta” tone is higher than the 1 “ta” tone. rd nd The 3 “ta” is pronounced at at the same tone as 2 “ta”)
ta tata
(The 1 “ta” is in high tone. tone. The 2 “ta” and 3 “ta” are in low tone.)
tata ta
(The 1 “ta” is in low tone, follow by the 2 “ta” in high tone rd and back to low tone for the 3 “ta”.)
st
st
nd
rd
nd
27
8.
Ashita wa nan youbi desuka (明日は何曜日ですか。) What day is tomorrow? “ashita” (明日) is “tomorrow” “nan” (何) is “what or which” “youbi” (曜日) is “day in the week”
9.
Okuni wa doko desuka (お国はどこですか。) Where is your country? “kuni” (国) is “country” “Okuni” (お国) is “your country”. “O” here presents presents the polite form with the meaning as “your”. “doko” (どこ) is “where”
10.
hana (花) flower hana (鼻) nose
11.
hone made aishite (骨まで愛して) It is a Japanese song’s name. “Love till into your bone”. bone”. Meaning as “Love In Mandarin, it is “ 爱你入骨“. “hone” (骨) is “bone” “made” (まで) is “till” “aishite” (愛して) is “love”
12.
umai (うまい) (1) good (2) delicious
13.
Pronunciation practice (left->right, up->down) a i a u (あいあう) o i i e (おいいえ) e i u o (えいうお) Remarks: Pls pronounce it in a non-stop manner. This practice enable you to pronounce 5 different characters with 5 different movement in your mouth.
28
14.
Revision Sentence structure 1:
Subject
wa
Watashi (私) Anata (あなた) Kare (彼) Kanojyo (彼女) Tan san (タンさん)
object desu / desuka (Subject は object です/ですか。) nihonjin (日本人) mareeshiajin (マレーシア人) gakusei (学生) sensei (先生)
For examples: (i) Kare wa sensei desu (彼は先生です。) => He is a teacher. (ii) Anata wa nihonjin desuka (あなたは日本人ですか。) => Are you a Japanese? Sentence structure 2: Hai, ______ wa ______ desu (はい。 ______ は___です。) Ee, .................................................(ええ、……………………………) Un, …… ………………………… …………………………((うん、…………………………. )
A1 A2 A3
Remarks: A3 only can be used by male. It can not be used by female. For examples: (i) Hai, watashi wa nihonjin desu (はい、私は日本人です。) => Yes, I am a Japanese. (ii) Ee, Tan san wa gakusei desu (ええ、タンさんは学生です。) => Yes, Ms./Mr. Tan is a student. Sentence structure 3: Iie, watashi wa _____ dewa arimasen. (Watashi wa) wa) _____ desu [いいえ、私 は _____ ではありません。(私は ) ______ です。] Remarks: nd (i) Since the subject is same, the 2 “watashi wa” can be eliminated.
29
(ii) There are two sentences for sentence structure 3. However, it can be combined into one sentence by using “nakute” to replace “arimasen”. “nakute” presents the meaning as “and / “and / but”. but”. Iie, watashi wa ____ dewa nakute, ____ desu (いいえ、私は _____ ではなくて、 ではなくて、 _____ です。 です。) For examples: Iie, watashi wa nihonjin dewa nakute, mareeshiajin desu (いいえ、私は日本人ではなくて、マレーシア人です。) No, I am not a Japanese but is a Malaysian. Iie, kare wa sensei dewa nakute, gakusei desu (いいえ、彼は先生なくて、学生です。) No, he is not a teacher but is a student. 15.
chyuugoku jin (中国人) Chinese (the people of China, not Malaysian Chinese)
16.
chyuugoku kei no mareeshiajin desu (中国系のマレーシ人です。) Malaysian Chinese
17.
Nikkei jin (日系人) Japanese who migrate to other countries. If they decided back to Japan, can become “nihonjin” (日本人) again.
18.
A san: B1 san: B2 san:
Anata wa Sony no enjinia desuka (あなたはソニーのエンジニアですか。) Hai, sou desu (はい、そうです。) OR Hai, watashi wa Sony no enjinia desu (はい、私はソニーのエンジニアです。)
A san: B1 san: B2 san:
Are you an engineer from Sony? Yes, I am. OR Yes, I am an engineer from Sony.
Remarks: B1 san’s reply is in short manner. 19.
nakute (なくて) I don’t have.
30
20.
A san: Anata no kachyou san wa nihonjin desuka (あなたの課長さんは日本人ですか。) B1 san: Iie, Iie, kachyou san wa nihonjin dewa arimasen OR (いいえ。課長さんは日本人ではありません。) B2 san: Iie, kachyou san wa nihonjin dewa nai desu / jya nai desu / jya arimasen (いいえ。課長さんは日本人ではないです/ じゃないです/ じゃありません。) A san: Is you Manager a Japanese? B1 san: No, he isn’t. B2 san: No, he isn’t. Remarks: B2 < politeness level < B1
21.
tantou (担当) Person in charged For example: torisetsu no tantou (取り説の担当) Person who in charged of Instruction Manual Conversation example: Ng san: Tan san, anata wa sekkeibu no hishyo desuka (タンさん、あなたは設計部の秘書ですか。) Tan san: Iie, hishyo dewa nakute, torisetsu no tantou desu (いいえ、秘書ではなくて、取り説の担当です。)
Ms/Mr Ng: Ms. Tan:
Ms Tan, are you the secretary for Design Division? No, I am not the secretary. I am the person in charge of Instruction Manual.
22.
Study on handout “DAI IKKA: SYOOKAI” (第一課:紹介) “syoukai” is “introduction” The Japanese version of this romanji handout can be found in “日本語でビ ジネス会話“
23.
jiko syoukai (自己紹介) self introduction Example: Jiko syoukai shite kudasai (自己紹介してください。) Please introduce yourself
31
24.
A san: Konnichi wa (こんにちは。) B san: Konnichi wa. Watashi wa Aoki desu (こんにちは。私は青木です。) A san: Watashi wa Buraun Buraun desu (私はブラウンです。)
25.
A san: san: Good afternoon. afternoon. B san: Good afternoon. I am Aoki. A san: I am Buraun.
A san: B1 san: B2 san:
Shitsurei desu ga, anata wa Kimura san desuka (失礼ですが、あなたは木村さんですか。) Hai, watashi wa Kimura desu (はい、私は木村です。) Iie, Kimura dewa nakute, Kitamura desu (いいえ、木村ではなくて、北村です。)
A san: san: Excuse me, are you Kimura san? san? B1 san: Yes, I am Kimura. B2 san: No, I am not Kimura but is Kitamura.
26.
shitsurei desu ga (失礼ですが) Excuse me Same meaning as as “sumimasen ga” (すみませんが) There is no “desu” for “sumimasen ga”. “sumimasen desuga” desuga” is wrong.
27.
sumimasen (すみません) Sorry Use when a junior say sorry to a senior
28.
gomennasai (ごめんなさい) Sorry Use when a senior say sorry to a junior gomen (ごめん) Sorry Use when a mother say sorry to a child
29.
konnichiwa (こんにちは。) good afternoon hallo (for 1st time meet only)
32
30.
A san: Sumimasenga / shitsureidesu ga, onamae nan desuka (すみませんが / 失礼ですが、お名前は何ですか。) B san: Watashi wa Tan desu (私はタンです。)
31.
A san: Excuse me, may I know your name? B san: Yes, I am Tan.
A san: Sumimasenga, anata wa Lee san desuka (すみませんが、あなたはリーさんですか。) B san: Iie, watashi wa Lee dewa nakute, Oo desu (いいえ、私はリーではなくて、ウーです。)
A san: Excuse me, are you you Ms. Lee? B san: No, I am not Lee but is Oo.
Remarks: Pls notice that when B san makes mak es a reply, she doesn’t address herself as Lee san Lee san or or Oo san Oo san but but just Lee or Oo. 32.
kono hito / kono kata (この人 /この方) This person “hito” (人) or “kata” (方) is “person” “kata” is more polite if compare with “hito” In Mandarin, “hito” is “这个人“ and “kata” is “这位“ When pronounce fast, “kono hito” become “konoshito” sono hito / sono kata (その人 /その方) That person When pronounce fast, “sono hito” become “sonoshito” ano hito / ano kata (あの人 /あの方) That person over there When pronounce fast, “ano hito” become “anoshito” dono hito / dono kata (どの人 / の方) Which person “dono” is “which” eg: Chachai san wa dono kata desuka (チャチャイさんはどの方です か。) - Which person is Mr. Chachai?
33
33. A
C
B
A san: Kono kata wa donata desuka (この方はどなたですか。) C san: Sono kata wa B san desu. (その方は B さんです。) A: Who is this person C: That person is B san. “donata” is “who”
34. A
B
C
A san: Sono kata wa donata desuka (その方はどなたですか) C san: Kono kata wa B san desu. (この方は B さんです。) A: Who is that person C: This person is B san.
35.
A
C
B
A san: Ano kata wa donata desuka (あの方はどなたですか) C san: Ano kata wa B san desu. (あの方は B さんです。) A: Who is that person C: That person is B san.
34
36.
mo (も) Also Example: A san: Watashi wa gakusei desu (私は学生です。) B san: Watashi mo gakusei desu (私も学生です。) A san: I am a student. B san: I am also a student.
37.
kaishain (会社員) Same as “shain” (社員) Staff
38.
shyain desuyo (社員ですよ) The word “yo” (よ) shows that you are very sure (with strong confident) with what you are talking about. In Mandarin, it carry the meaning as “很肯定的语气“. Example: Ano kata mo mareeshiajin desuyo (あの方もマレーシア人ですよ。) That person over there is also a Malaysian.
39.
sou desuka (そうですか。) Really? aa..sou desuka (ああ…そうですか。) Oh, I see.
40.
donata / dare (どなた / だれ) Who “donata “donata” is more polite than “dare”
41.
Sentence structure We can use “de” and change the “.” symbol to “,”to “,”to combine two single sentences (same subject with different object or different subject with different object) into one sentence as follow: Example 1 (same subject with different object : S1: Watashi wa Sony no shyain desu (私はソニーの社員です。) S2: Watashi wa Mareeshiajin desu (私はマレーシア人です。)
35
S1+S2: Watashi wa Sony no shyain de, mareeshiajin desu (私はソニーの社員 マレーシア人です。) S1: I am a staff from Sony. S2: I am a Malaysian. S1 +S2: I am a staff from Sony and I am a Malaysian. Examples 2 (same subject with different object): S1: Watashi wa Sony no shyain desu (私はソニーの社員です。) S2: Namae wa Tan desu (名前はタンです。) S1+S2: Watashi wa Sony no shyain de, Tan desu (私はソニーの社員 タンです。)
S1: S2: S1 +S2:
I am a staff from Sony. I am Tan. I am Tan from Sony.
Examples 3 (different subject with different object): S1: Lee san wa Sony no shyain desu (リさんはソニーの社員です。) S2: Yamada san wa nihon jin desu (山田さんは日本人です。) S1+S2: Lee san wa Sony no shyain de, Yamada san wa nihon jin desu (リさんはソニーの社員 山田さんは日本人です。)
42.
S1: S2: S1 +S2: +S2:
Mr. Lee is a staff from Sony. Mr. Yamada is a Japanese Mr Lee is a staff from Sony and Mr. Yamada is a Japanese.
Sentence structure You also can join two single sentences by using “soshite” (そして). It presents the meaning as “and”. However, it still still remains as two single single sentences. Subject is not necessary refers to the same item. Example 1: S1: Watashi wa Sony no shyain desu (私はソニーの社員です。) S2: Namae wa Tan desu (名前はタンです。) S1+S2: Watashi wa Sony no shyain desu. Soshite, namae wa Tan desu. (私はソニーの社員です。そして、名前はタンです。)
S1: S2: S1 +S2:
I am a staff from Sony. My name is Tan. I am Tan from Sony.
36
Example 2: S1: Watashi wa mareeshiajin desu (私はマレーシア人です。) S2: Lee san wa Singaporujin desu (リーさんはシンガポール人です。) S1+S2: Watashi wa mareeshiajin desu. Soshite, Lee san wa Singaporujin desu. (私はマレーシア人です。そして、リーさんはシンガポール人です。 )
43.
S1: S2: S1 +S2:
I am a Malaysian. Mr. Lee is a Singaporean. I am a Malaysian and Mr. Lee is a Singaporean.
Chachai san wa ano otoko desu (チャチャイさんはあの男です。) Chachai is that gentleman over there “ano” is “that” “otoko” is “gentleman / man” onna (女) lady
44.
Okyaku san wa Tanaka san desuka, Yamada san desuka (お客さんは田中さんですか、山田さんですか。) Are you Mr. Tanaka or Mr. Yamada?
45.
For lesson 5 (4 Aug 05), please make sure that you are able to ask and answer: answer: Pronunciation practice for item 15 in lesson 4 notes How to recognize and write the hiragana character from あ to ほ. Practice on the previous lesson items
46.
Please refer to the sound recording files which prepared and edited by Mr. KW Lee for better understanding. It has been sent out yesterday. yesterday.
37
Lesson 5 (4 Aug Aug 05)
1.
Revision: Pronunciation practice (left->right, up->down) a i a u (あいあう) o i i e (おいいえ) e i u o (えいうお) Practice of hiragana character pronunciation from あ till ほ Practice of hiragana character writing (combination for few characters) しかく (square) あおい (blue) おととい (the day before yesterday) きせつ (season) うそ (lie)
2.
Hiragana character learning (include pronunciation) ma (ま) mi (み) mu (む) me (め) ya (や) yu (ゆ) ra (ら) ri (り) ru (る) re (れ) wa (わ) n (ん)
mo (も) yo (よ) ro (ろ) o (を)
Some important points to take note while written the word:
み む
The marked portion is curve. It is NOT straight.
1
2
1. The marked portion is curve. 2. The marked portion is not appears in actual writing. It is only for printing purpose.
1
38
も
1. Please take note on the stroke sequence.
ゆ
1. The circled portion needs to meet between each other.
2
3
2
よ
1. Please take note on the stroke sequence.
ら
1. The circled portion is oval and not round shape.
1
2
り
1
1. The circled portion is tick. 2. The marked portion is not appears in actual writing. It is only for printing purpose.
る
1. The portion which marked with rectangle should above the horizontal line.
ろ
1. The portion which marked with rectangle should above the horizontal line.
39
3.
“wo” (を) is a particle used before a verb. Nani wo tabemasuka (何をたべますか。) What do you eat? “nani” (何) is “what” Gohan wo tabemasuka (ご飯をたべますか。) Do you want to have some meal? “gohan” (ご飯) is “rice”
4.
Goshyoukai sasete itadakimashyouka (ご紹介させていただきましょうか。) Shall I introduce both of you? “shyoukai” (紹介) is “introduce”
A1
Goshyoukai shimashyouka (ご紹介しましょうか。) A2 Shall I introduce both of you? Remarks: A2 < politeness level < A1 5.
Example of Introduction Conversation Yamada
B san:
B
Tan
Goshyoukai sasete itadakimashyouka (ご紹介させていただきましょうか。) Kochira wa douryou no Yamada san desu (こちらは同僚の山田さんです。) Kochira wa tomodachi no Tan desu (こちらは友達のタンさんです。)
Yamada san and Tan san: Hajimemashite. Douzo yoroshiku (はじめまして。どうぞ宜しく。) or Hajimemashite. Yoroshiku onegaishimasu (はじめまして。宜しくお願いします。) or Hajimemashite. Yoroshiku onegaiitashimasu (はじめまして。宜しくお願い致します。)
B1 B2 B3
40
B san: Shall I introduce both of you you This is my colleague, Mr. Yamada. This is my friend, Ms Tan. Mr Yamada and Ms Tan:
Nice to meet you.
“douryou” (同僚) is “colleague” “tomodachi” (友達) is “friend” B1 < B2 < B3 (politeness level) In Mandarin, “kochira” is “这位“
6.
Cassette listening listening for “DAI IKKA : SYOOKAI”, page 1~2
7.
There is an information revision for lesson 4, item 43 (page 35~36). “de” can be used to join two single sentences with different subject. For details, please refer to item 43, page 35~36.
8.
futari (二人) Two persons Futatsu (二つ) Two items Example: Ofutari wa nihonjin desuka (お二人は日本人ですか。) Are both of you Japanese? In Mandarin, “ofutari (お二人) is “ 你们俩位“ Ofutari wa Sony no shyain desuka (お二人はソニーの社員ですか。) Are both Are both of you Sony’s staff?
9.
watashi (私) I watashitachi (私たち) We Example: Hai, watashitachi wa Sony no shyain desu (はい、私たちはソニーの社員です。) Yes, we are Sony’s staff
41
10.
ginkou (銀行) Bank ginkouin (銀行員) Bank staff
11.
Ano hito wa dare desuka (あの人は誰ですか。) or A1 Ano kata wa donata desuka (あの方はどなたですか。) A2 Who is that person over there? “hito” always come with “dare” and “kata” always come with “donata “donata” A1 < politeness level < A2
12.
Yamada san wa otoko desuka, onnadesuka (山田さんは男ですか、女ですか。) Is Yamada san a gentleman or a lady? Please notice that this sentence structure is referring to the same subj ect
13.
kono kata (この方) / kochira (こちら) This is Example: Kono kata wa Rin san desu (この方はリンさんです。) Kochira wa Rin san desu (こちらはリンさんです。) This is Ms. Ling
14.
dono kata (どの方) Which person Example: Tan san wa dono kata desuka (タンさんはどの方ですか。) Who is Mr. Tan / Which person is Mr. Tan?
15.
otoko (男) / otoko no hito (男の人) gentleman onna (女) / onna no hito (女の人) lady otoko no ko ( 男の子) boy onna no ko (女の子) girl
42
Example: Lee san mo Tan san mo Maeda san mo Yoshioka san mo otoko no hito desu (リーさんもタンさんも前田さんも吉岡さんも男の人です。 ) Mr. Lee, Mr. Tan, Mr. Maeda and Mr. Yoshioka are gentlemen. 16.
ano otoko (あの男) that gentleman ano onna (あの女) that lady
17.
Tan san wa tadaima imasen (タンさんはただいまいません。) or Tan san wa tadaima orimasen (タンさんはただいまおりません。) Mr. Tan is not around A1 < politeness level < A2
18.
Seki wo hazushite imasu (席をはずしています。) Just leave his / her seat “seki” (席)is “seat”
19.
“日本語でビジネス会話“ study (page 7)
A1 A2
kore (これ) this is sore (それ) that is are (あれ) that one over there Remarks: After “kore”, “sore”, and “are”, it should be a particle. For eg: Kore wa hon desu (これは本です。) This is a book In this context, “wa” (は) is the particle
43
Kono
wa Tan san desu (この Sensei (先生) Gakusei (学生) Biyoushi (美容師)
はタンさんです。)
Remarks: In Mandarin, “kono” is “这个“. There should be a noun in between “kono” and the particle “wa”. 20.
kuruma (車) Car Kore wa kuruma desu (これは車です。) This is a car Kono kuruma wa nihon no kuruma desu (この車は日本の車です。) This is a car which made in Japan
21.
Kore wa nan desuka (これは何ですか。) Sore wa hon desu (それは本です。) Nan no hon desuka (何の本ですか。) Sore wa nihongo no hon desu (それは日本語の本です。)
22.
What is this? This is a book. What kind of book? This is a Japanese book.
hon (本) : book jishyo / jibiki / jiten (辞書 : dictionary
字引
辞典)
shinbun (新聞) : newspaper zasshi (雑誌) : magazine
44
kitte (切手) : stamp fuutou (封筒) : envelope hagaki (葉書) : postcard meishi (名刺) : name card waupuro (ワープロ) : word processor (notebook) konpyuuta (コンピュータ) : computer kaukyuretaa (カウキュレター) / keisanki (計算機) : calculator (small) dentaku (電卓) : calculator (big, connected by electricity) denwa (電話 ) : telephone tsukue (机 ) : table isu (いす) : chair enpitsu (鉛筆 ) : pencil bourupen (ボールペン) : ball pen nouto (ノート) : note
45
tokei (時計) : clock / watch udedokei (腕時計) : watch mezamashi dokei (目覚し時計) : alarm clock ginkou (銀行) : bank byouin (病院) : hospital
bi youin (美容院) : beauty center yuubinkyoku (郵便局) : post office koujyou (工場) : factory tabemono (食べ物) : food kudamono (果物) : fruit nomimono (飲み物 ) : drink kouhii (コーヒー) : coffee biiru (ビール) : beer
46
biru (ビル) : building
jyuusu (ジュース) : juice orenji jyuusu (オレンジジュース ) : orange juice ringo jyuusu (リンゴジュース ) : apple juice meron jyuusu (メロンジュース ) : watermelon juice shio (塩) : salt satou (砂糖) : sugar sa tou (佐藤) : name of a Japanese 23.
Kore wa doko no kitte desuka (これはどこの切手ですか。) Where is this stamp from? Sore wa nihon no kitte desu (それは日本の切手です。) This is stamp from Japan Kore wa donata no meishi desuka (これはどなたの名刺ですか。) Who is the owner for this name card? Sore wa Lee san no meishi desu (それはリーさんの名刺です。) This name card belongs to Mr. Lee
24.
For lesson 6 (11 Aug 05), please make sure that you are able to ask and answer: Pronunciation & writing for all the 46 hiragana charactors. Teacher will give dictation for 20 of the characters (romanji + hiragana)
47
25.
How to make an introduction (> one person, not self introduction. introduction. For eg: A introduct B and C to each other) Take one sentence structure from “DAI IKKA : SYOOKAI” handout, modify it and use it to ask your friend. friend. At the same time, pls make sure that you are able to answer your friend’s question as question as well. Practice on the previous lesson items
Please refer to the sound recording files which prepared and edited by Mr. KW Lee for better understanding. It has been sent out yesterday. yesterday.
48
Lesson 6 (11 Aug 05)
1.
Revision: Dictation (26 hiragana characters and romanji writing) Hiragana characters – characters – test test on writing skill Romanji – Romanji – test test on listening skill Practice of “Introduction of two parties”
Example of Introduction Conversation
Yamada
B san:
B
Tan
Goshyoukai sasete itadakimashyouka (ご紹介させていただきましょうか。) Kochira wa douryou no Yamada san desu (こちらは同僚の山田さんです。) Kochira wa tomodachi no Tan desu (こちらは友達のタンさんです。)
Yamada san and Tan san: Hajimemashite. Douzo yoroshiku (はじめまして。どうぞ宜しく。) or Hajimemashite. Yoroshiku onegaishimasu (はじめまして。宜しくお願いします。) or Hajimemashite. Yoroshiku onegaiitashimasu (はじめまして。宜しくお願い致します。)
B1 B2 B3
B san: Shall I introduce both of you you This is my colleague, Mr. Yamada. This is my friend, Ms Tan.
Mr Yamada and Ms Tan:
Nice to meet you.
Remarks: B1 < B2 < B3 (politeness level)
49
2.
日本語かな入門 4 課 and 5 課 study
3.
Hiragana character learning (include pronunciation) ga (が) gi (ぎ) gu (ぐ) ge (げ) za (ざ) ji (じ) zu (ず) ze (ぜ) da (だ) ji (ぢ) zu (づ) de (で) ba (ば) bi (び) bu (ぶ) be (べ) pa (ぱ) pi (ぴ) pu (ぷ) pe (ぺ)
4.
ji
じ
ぢ
zu
ず
づ
Grp A
Grp B
go (ご) zo (ぞ) do (ど) bo (ぼ) po (ぽ)
Group A: direct writing from romanji to hiragana basically 99% will be in this group Group B: normally use when there is a pronunciation change when combine with other words Example 1: Blood (血) - ち Nose-bleed (鼻血) - はなぢ Original work is ち. When combine with other words and in order to smooth the pronunciation, it become ぢ . 5.
Nagasaki (長崎) - なが き Yamazaki (山崎) - やま き Remarks: “sa” become “za” when it combine combine with some other words.
6.
ginkou (銀行) - ぎんこう Remarks: When “g” sound is in front of the word, it will be pronounced clearly, cl early, no nasal sound will be used.
50
7.
Omizu kudasai (お水ください) Water please “mizu” is “water” “kudasai” is “please” Remark: You can replace the underlined word with other types of drink. For examples: kouhii kudasai (コーヒーください) Coffee please biiru kudasai (ビールください) Beer please jyuusu kudasai (ジュースください) Juice please orenji jyuusu kudasai (オレンジジュースください ) Orange juice please ringo jyuusu kudasai (リンゴジュースください ) Apple juice please meron jyuusu kudasai (メロンジュースください ) Watermelon juice please
8.
Nan nin kazoku desuka (何人家族ですか ) How many people in your family? “nan nin” is “how many people” “kazoku” is “family”
9.
denki (電気 / 電器) (1) electricity (2) fluorescent lamp
10.
yubiwa (指環) ring “yubi” is “finger” “wa” is “ring” “daiya no yubiwa” (ダイヤの指環) is “diamond ring”
51
11.
hebi (蛇) snake tera (寺) temple snake temple (蛇寺) hebi dera ebi (海老) prawn
12.
a, i, u, e, o (あ, い, う, え, お) named named as “boin” (母音) vowel
13.
Homework: (1) 日本語かな入門テスト 1 (page 24~26) (2) handout “練習問題 “ (1) 1, (1)2, (1)3, 1(4) Remarks: The homework need to be submitted on 18 Aug 05.
14.
Practice on the below sentence structure. Kore wa nan desuka (これは何ですか。) What is this item? Sore wa nan desuka (それは何ですか。) What is that item? Are wa nan desuka (あれは何ですか。) What is that item over there?
15.
tekisuto (テキスト) / kyoukashyo (教科書) Text book For example: Kore wa nan no hon desuka (これは何の本ですか。) What type of book is this?
52
Sore wa nihongo no tekisuto desu (それは日本語のテキストです。) That is a Japanese text book. 16.
keitaidenwa (携帯電話) Handphone
17.
Iie, shirimasen (いいえ、知りません。) or Iie, shiranai desu (いいえ、知らないです。) or Iie, shiranai (いいえ、知らない。) I don’t know A1 & A2 are polite and formal usage A3 is unformal usage
A1 A2 A3
For example: Donata no hon desuka (どなたの本ですか。) Iie, shirimasen (いいえ、知りません。) Whose book is this this? I don’t know 18.
donata (どなた) / dare (だれ) who
19.
donata no (どなたの) / dare no (だれの) whose Kore wa donata no hagaki desuka (これはどなたの葉書ですか。) Whose postcard is this? “hagaki” is “postcard” Conversation example1: Kore wa donata no meishi desuka (これはどなたの名刺ですか。) Sore wa Tan san no meishi desu (それはタンさんの名刺です。) or Kono meishi wa Tan san no desu (この名刺はタンさんのです。) or Tan san no desu (タンさんのです。) Whose name card is this? That is Ms. Tan’s name card or That name card belongs to Ms. Tan or Ms. Tan’s
A1 A2 A3 A1 A2 A3
Remarks: A1, A2 and A3 are dirrerent ways of answering A3 is a shorter answering method method (Obmit the noun. Here refer to “meishi”)
53
Conversation example2: Tan san, kore wa anato no kuruma desuka (タンさん、これはあなたの車ですか。) Iie, sore wa watashi no (kuruma) dewa arimasen [いいえ、それは私の(車)ではありません。] Lee san no desu (リーさんのです。) Ms. Tan, is this your car? No, that is not my car. It is Mr. Lee’s car 20.
kagi (鑰) key gomu (ゴム) rubber keshigomu (消しゴム) eraser monosashi (ものさし) ruler o kashi (お菓子) candy okashi (おかし) funny / strange fukuro (袋) plastic bag / pouch / carrying case kaban (かばん) bag nouto (ノート) note kami (紙) paper raitaa (ライター) lighter
54
enpitsu (鉛筆) pencil bourupen (ボールペン) ball pen kuruma no kagi (車の鑰) car key meishi (名刺) name card udedokei (腕時計) watch 21.
Conversation example: Sensei: Minasan: Sensei: Lee san: Sensei:
Tan san: Sensei: Tan san: Sensei:
Minasan, kore wa nan desuka (先生:皆さん、これは何ですか。) Sore wa kagi desu (それは鑰です。) Donata no (kagi) desuka [どなたの(鑰)ですか。] Tan san no (kagi) desu [タンさんの(鑰)です。] Aa, sou desuka (ああ。そうですか。) Tan san, kono kagi wa anata no desuka (タンさん、この鑰はあなたのですか。) Hai, sou desu (はい、そうです。) Douzo (どうそ) Arigato gozaimashita (ありがとうございました。) Douitashimashite (どういたしまして。)
Teacher: Class: Teacher: Mr. Lee: Teacher:
(Talk to every one in the class) class) What is this? That is a key. Whose key is this? This is Ms Tan’s key Oh, I see. Ms. Tan, is this your key? Ms. Tan: Yes, it is mine. Teacher: Please have your key [In short, it means “Please “Please”. ”. Used when give something to somebody) Ms. Tan: Thank you very much. Teacher: You are welcome.
g
55
The word “(kagi “(kagi)” )” (鑰) is optional in later part of the sentence sentenc e since it has been expressed earlier in the question.
23.
Kore wa Tan san no kami desune (これはタンさんの紙ですね。) This is Ms. Tan’s paper, isn’t it? “ne” which join with the word “desu” presents the meaning as “isn’t it?”
24.
Minasan ni kiitte kudasai (皆さんにきいってください。) Please ask to everybody There are two meanings for the word “kiitte” - ni + iitte => ask to - wo + kiitte => listen to In this context, it presents meaning (i) as “ask to”
25.
Tan san ni watashite kudasai (タンさんに渡してください。) Please pass / hand it to Ms. Tan “watashite” is “hand over” or “pass to”
26.
Kore wa onaji desu (これは同じです。) This is the same “onaji” is “same”
27.
Kore wa donna iro desuka (これはどんな色ですか。) What is this colour? “donna” is “what” “iro” is “colour” For example: Kore wa donata no akai pen desuka (これはどなたの赤いボールペンですか。) This red pen belongs to whom? “akai” is “red”
28.
kawai (かわい) cute houmon (訪問) visit
29.
nanijin (何人) people from which country (not so polite) / citizenship Better use the other sentence structure as follows
56
Doko no kuni no kata (どこの国の方) people from which country (polite) “kuni” is “country” “kata” is “people” 30.
Mou ippai ikaga desuka (もういっぱいいかがですか。) Mou ippai dou desuka (もういっぱいどうですか。) How about one more cup? In Mandarin, it should be “再来一杯如何“ “ikaga” is “how about” “mou” is “one more” “ippai” is “one cup” A2 < politeness level < A1
31.
Ashita wa ikaga desuka (明日はいかがですか。) How about tomorrow?
or
A1 A2
Tan san wa ikaga desuka (タンさんはいかがですか。 ) How about Ms. Tan You can use this sentence when propose somebody. For eg: candidate to handle a project or for a business trip. 32.
Hand out DAI NI KA : HOuMON (1) study stud y
33.
A1 san: A2 san: B1 san: B2 san: B3 san:
A san: B1 san: B2 san: B3 san:
Osakini shitsureishimasu (お先に失礼します。) Osakini (お先に。) Otsukaresame deshita (お疲れ様でした。) Gokurou san / sama deshita (ご苦労さん / さまでした。) or Otsukaresama de gozaimashita (お疲れさめでございました。) I am making an earlier move Thank you (for your effort) Thank you (for your effort) or Thank you (for your effort)
Remarks: B2 and B3 present the same meaning. A1 is used by a junior to a senior when make an early move. The senior will reply in B1 method. A2 is uded by a senior to a junior when make an early move. . The junior will reply in B2 method.
57
34.
In Mandarin, the meaning for B1 and B2 should be “辛苦你了“
nado (など) etc kankokujin ya kanadajin ya doitsujin nado desu (韓国人やカナダ人やドイツ人などです。) Korean, Canadian, German and etc Normally two to three examples will be found in this type of sentence str ucture. ucture. Here it refer refer to “Korean”, “Canadian” and “German” “ya” is “besides” “nado” is “etc” In this sentence structure, we understood that besides the three mentioned citizenships, they are some others which not mentioned here.
35.
kankokujin to kanadajin to doitsujin desu (韓国人とカナダ人とドイツ人です。) Korean, Canadian, and German “to” is “and” In this sentence structure, we understood that there is no other citizenship besides those mentioned. All have been spelt out. For example: A san : Gakusei wa doko no kuni no kata desuka (学生はどこの国の方ですか。) B1 san: Kankokujin to kanadajin to doitsujin desu (韓国人とカナダ人とドイツ人です。 ) B2 san: kankokujin ya kanadajin ya doitsujin nado desu (韓国人やカナダ人やドイツ人などです。)
36.
irasshaimase (いらっしゃいませ) Welcome Normally used in a shop, restaurants, restaurants, … Youkoso (ようこそ) Welcome Normally used on a banner
37.
Yokuirasshyaimashita (よくいらっしゃいました) Welcome Same meaning as “irasshaimase” In Mandarin, it is “ 谢谢你的光临“
58
39.
irasshaimase. (Douzo) “Douzo” is a simplied version from : (i) Douzo ohairi kudasai (ii) Douzo oagari kudasai “agari” is “raise up” (ii) presents the meaning to come in and raise up your steps (due to the tatami structure).
40.
For lesson 7 (18 Aug 05), please make sure that you are able to ask and answer: item 31 in note lesson 6 item 34 in note lesson 6 How to make an introduction (> one person, not self introduction. introduction. For eg: A introduct B and C to each other) Take one sentence structure from “DAI IKKA : SYOOKAI” handout, modify it and use it it to ask your friend. friend. At the same time, pls make sure sure that you are able to answer your friend’s question as well.
41.
Please refer to the sound recording files which prepared and edited by Mr. KW Lee for better understanding. It has been sent out this morning.
59
Lesson 7 (18 Aug Aug 05)
1.
Revision: irasshaimase. (Douzo) “Douzo” is a simplied version from : (i) Douzo ohairi kudasai (ii) Douzo oagari kudasai “agari” is “raise up” (ii) presents the meaning to come in and raise up your steps (due to the tatami structure).
A1 san: A2 san: B1 san: B2 san: B3 san:
Osakini shitsureishimasu (お先に失礼します。) Osakini (お先に。) Otsukaresame deshita (お疲れ様でした。) Gokurou san / sama deshita (ご苦労さん / さまでした。) or Otsukaresama de gozaimashita (お疲れさめでございました。)
A san: I am making making an earlier move B1 san: Thank you (for your effort) B2 san: Thank you (for your effort) or B3 san: Thank you (for your effort)
Remarks: B2 and B3 present the same meaning. A1 is used by a junior junior to a senior when make an early move. The senior will reply in B1 method. A2 is uded by a senior to a junior when make an early move. . The junior will reply in B2 method. In Mandarin, the meaning for B1 and B2 should be “辛苦你了“ 2.
Goenryou naku douzo takusan tabete kudasai (ご縁量なくどうぞたくさん食べてください。) Please don’t be shy / please make your self at home, and eat more. self “goenryou naku douzo” (ご縁量なくどう) is “please make yourself at home” or “please don’t be shy”. “douzo” is “please” “takusan” is “more” “tabete” is “eat” “douzo” can be move to in front of “goenryou naku” as: Douzo goenryou naku takusan tabete kudasai (どうぞご縁量なくどたくさん食べて ください。)
60
Other examples as follows: Douzo goenryou naku utatte kudasai (どうぞご縁量なく歌ってください。) Please don’t be shy / please make ma ke yourself at home, and please sing. sin g. “utatte” (歌って) is “sing”. Douzo goenryou naku isshyoni utatte kudasai (どうぞご縁量なく一緒に歌ってください。) Please don’t be shy / please make yourself at home, and please sing together. “isshyoni” (一緒に) is “together”. 3.
A san:
Sumimasenga. Onamae wo nan desuka. (すみませんが。お名前を何ですか。) B1 san: Watashi no namae wa Tan desu (私の名前はタンです。) B2 san: Watashi wa Tan desu (私はタンです。) B3 san: Watashi wa Sony no Tan desu (私はソニーのタンです。) Shitsureidesuga, onamae wa (しつれですが、お名前は ) A san: Watashi wa Oo desu. Douzo arigatou gozaimasu (私はウーです。どうぞありがとうございます。) B san: Doitashimashite (どいたしまして。)
A san: B1 san: B2 san: B3 san:
Excuse me. What is your name? My name is Tan. Or I am Tan. Or I am Tan from Sony. Execuse me, how about your? A san: I am Oo. Thank you. B san: You are welcome.
Remarks: “sumimasen” alone is presents the meaning as “sorry”. When “sumimasen” combine with “ga”, it presents the meaning as “excuse me”. “ga” which combine with the word “sumimasen” is pronounced as “gak” in a soft sound manner. “namae” (名前) is “name” “nan” (何) is “what”. “no” (の) is “belongs to” 4.
日本語かな入門 study (6 課, page 27~30) Sokuon (促音) is stop sound. 6 課 teach about stop sounds. Represent by small tsu ( っ)
61
For eg: rakkasan (らっかさん、落下傘) : parachute gakki (がっき、楽器) : musical instrument sekken (せっけん、石鹸) : soap kekkon (けっこん、結婚) : marriage zasshi (ざっし、雑誌) : magazine kitte (きって、切手) : stamp rappa (らっぱ、喇叭) : trumpet kippu (きっぷ、切符) : ticket hoppeta (ほっぺた、頬っぺた) : cheek ikkai (いっかい、一階) : ground floor chika (ちか、地下) : basement chika nikai (ちか にかい、地下二階) : basement level two
さんかい、三階 にかい、二階 いっかい、一階 ちか
いっかい、地下一階
ちか
にかい、地下二階
ちか
さんかい、地下三階
Floor
sakka (さっか、作家) : writer nikki (にっき、日記) : diary hakken (はっけん、発見) : discovery issatsu (いっさつ、一冊) : one book hassen (はっせん、八千) : eight thousands kesseki (けっせき、欠席) : absence nettai (ねったい、熱帯) : tropical country asatte (あさって、明後日) : the day after tomorrow kogitte (こぎって、小切手) : cheque ippun (いっぷん、一分) : one minute roppun (ろっぷん、六分) : six minutes shippai (しっぱい、失敗) : failure seinengappi (せいねんがっぴ、生年月日) : date of birth
62
5.
日本語かな入門 study (7 課, page 30~34) 7 課 teach about long sounds.
For eg: okaasan (おかあさん、お母さん) : 1. mother of the other party 2. mummy (little children call their mother) oba asan (おばあさん、お婆さん) : 1. grandmother 2. old lady obaasan (おばあさん) : auntie oniisan (おにいさん、お兄さん) : brother of the other party meishi (めいし、名詞) : noun mei shi (めいし、名刺) : name card
6.
heya (へや、部屋) : room heya bangou (へやばんごう、部屋番号) : room number heiwa (へいわ、平和) : peace
7.
haha (はは、母) : my mother watashi no haha (wrong) haha san (wrong) Remarks: From the word “haha”, it is und erstood that is own mother.
8.
Hiragana character learning (include pronunciation) kya (きゃ) kyu (きゅ) kyo (きょ) gya (ぎゃ) gyu (ぎゅ) gyo (ぎょ) sha (しゃ) shu (しゅ) sho (しょ) ja (じゃ) ju (じゅ) jo (じょ) cha (ちゃ) chu (ちゅ) cho (ちょ) nya (にゃ) nyu (にゅ) nyo (にょ) hya (ひゃ) hyu (ひゅ) hyo (ひょ)
63
bya (びゃ) pya (ぴゃ) mya (みゃ) rya (りゃ)
byu (びゅ) pyu (ぴゅ) myu (みゅ) ryu (りゅ)
byo (びょ) pyo (ぴょ) myo (みょ) ryo (りょ)
9.
Cassette listening to DAINIKA : HOUMON (I) and (II)
10.
Mou ippai ikaga desuka (もういっぱいいかがですか。) Mou ippai dou desuka (もういっぱいどうですか。) How about one more cup? In Mandarin, it should be “再来一杯如何“ “ikaga” is “how about” “mou” is “one more” “ippai” is “one cup” A2 < politeness level < A1
11.
Douzo (どうそ) “douzo” is “please”. Should use with action or else the other party might not able to get the meaning.
12.
In Japanese culture, when you enter ent er a shop, a house, or a room (after the other party greet you with “irasshaimase”); you need to sa y something back.
or
A1 A2
For eg: Shitsureishimasu (失礼します) Execuse me Ojyama shimasu (おじゃまします。) Execuse me for trouble you In Mandarin, it is “ 麻烦你了“ “jyama” is “trouble” 13.
ojyama shimasu (おじゃまします。) Execuse me for trouble you Use when you reach the house ojyama shimashita (おじゃましました。) Execuse me for trouble you Use when you leave the house
64
14.
When there is an empty seat and you would like to sit on. You need to say something before you can do so. Shitsureishimasu (失礼します) Execuse me Remarks: “Ojyama shimasu” can not be used in this context.
15.
purezento / okurimono (プレゼント / Present
贈り物)
For eg: Tanjyoubi omedetou gozaimasu (誕生日おめでとうございます。) Kore wa okurimono desu (これは贈り物です。) Happy birthday This is the present 16.
nominono (飲み物) drink mizuwari (水割り) whisky with some plain water
17.
oishii (おいしい) delicious can be used for eating or drinking Sometimes when a Japanese only have a plain of water in a hot day, they can use “oishii” to express their feeling as “comfortable” For eg: Oishii desu ne (おいしいですね。) In Mandarin, it is “ 好舒服“
18.
Itadakimasu (いただきます。) Used when you want to start eating / drinking something
19.
gochisousama (ごちそうさま。) (1) Thank you for your entaitament (2) Thank you, I am full (3) Thank you very much for your delicious food
65
gochisousamadeshita (ごちそうさまでした。) Thank you very much for your delicious food Used when finish eating / drinking 20.
A san: B1 san: B2 san:
21.
A: B1: B2:
Mou ippai ikaga desuka (もういっぱいいかがですか。) Onegaishimasu (おねがいします。) Iie, mou kekkou desu (いいえ、もうけっこうです。) How about one more cup? Yes, plese No, thank you.
Shio wa dore desuka (塩はどれですか。) Which is the salt? Tan san no kaban wa dore desuka (タンさんのかばんはどれですか。) Which is Ms. Tan’s bag? Oo san no kuruma wa dore desuka (ウーさんの車はどれですか。) Which is Ms. Oo’s car? Remarks: “dore” is “which” It is generated from “kore”, “sore” and “are” Example: There are three items on the table. Item A: pepper (koshyou, こしょう、胡椒 ) Item B: sugar (satou, さとう、砂糖) Item c: salt (shio, しお、塩)
22.
You can ask questions with “dore”, “dore”, “donata “donata” or “doko” in two types of sentence structure. Structure 1: Shio wa dore desuka (塩はどれですか。) Which is the salt? Noun + wa + dore….. “どれ” is after the particle “ は”
66
Shyachyou san wa donata desuka (社長さんはどなたですか。) Who is the GM? Noun + wa + donata….. “どなた” is after the particle “ は” Toire wa doko desuka (トイレはどこですか。) Where is the toilet? Noun + wa + dokoa….. “どこ” is after the particle “ は” Structure 2: Dore ga shio desuka (どれが塩ですか。) Which is the salt? “どれ“ + “が“ + noun. ….. Donata ga shyachyou san desuka (どなたが社長さんですか。) Who is the GM? “どなた“ + “が“ + noun. ….. ….. Doko ga toire desuka (どこがトイレですか。) Where is the toilet? “どこ“ + “が“ + noun. ….. 23.
By referring to item 22 in this note, when wh en the question is ask in sentence structure 1, you answer should be in structure 1 only or the other way. Q1: A1:
Shio wa dore desuka (塩はどれですか。) Shio wa kore desu ( 塩はこれです。)
Q2: A2:
Dore ga shio desuka (どれが塩ですか。) Are ga shio desu (あれが塩です。)
Q3: A3:
Donata ga sensei desuka (どなたが先生ですか。) Eda san ga sensei desu (エダーさんが先生です。)
Q4: A4:
Toire wa doko desuka (トイレはどこですか。) Toire wa asoko desu (トイレはあそこです。)
You can not answer question Q1 with A2 or answer Q2 with A1 and etc.
67
24.
For lesson 8 (25 Aug 05), please make sure that you are able to ask and answer: Take one sentence structure from “DAI IKKA : SYOOKAI” handout, modify it and use it to ask your friend. At the same time, pls make sure that you are able to answer your friend’s question as well. Romanji -> hiragana Homework (5 sentences from romanji to hiragana), submit during lesson 8. “練習問題 (2) 1~ (2) 3, need to submit during lesson 8. Practice on the handout for “Mou Ippai Ikaga Desuka”
25.
Please refer to the sound recording files which prepared and edited by Mr. KW Lee for better understanding. It has been sent out this morning.
68
Lesson 8 (25 Aug 05)
1.
Revision:
A san: B1 san: B2 san:
2.
A: B1: B2:
Mou ippai ikaga desuka (もういっぱいいかがですか。) Onegaishimasu (おねがいします。) Iie, mou kekkou desu (いいえ、もうけっこうです。) How about one more cup? Yes, plese No, thank you.
desu yo (ですよ) sure (100%) Indicate it as a statement deshyou (でしょう) may be / not sure / suppose (50%) “desuka”” and indicate it as a question replace “desuka Ano hito wa Lee san desu yo (あの人はリーさんですよ。) That person is Mr. Lee “Ano hito” is “that person” Confident level is 100% Ano hito wa Lee san deshyou (あの人はリーさんでしょう。) Is that person over there Mr. Lee? Confident level is only 50% Kyou wa mokuyoubi deshyou (今日は木曜日でしょう。) Is today Thursday? “kyou” is “today” “mokuyoubi” is “Thursday”
3.
Ojyama shimashita. Doumo arigatou gozaimashita (おじゃましました。どうもありがとうございました。) trouble you. Thank you Execuse me for trouble In Mandarin, it is “ 麻烦你了“ “jyama” is “trouble” can use when leave somebody’s house or leaving the office o ffice
69
4.
DAI NI KA: HOUMON (1), part II learning Sentence structure 1: Shio wa dore desu ka (塩はどれですか。) Which one is salt? “shio” is “salt” Noun + wa + dore….. “どれ” is after the particle “ は” Shio wa kore desu (塩はこれです。) This is the salt (with holding it) Answer must in the same sentence structure pattern Noun + wa + ….. Sentence Structure 2: Dore ga shio desuka (どれが塩ですか。) Which is the salt? “どれ“ + “が“ + noun. ….. There is only one particle can be use after “dore” in a question. question. It is “ga” Kore ga shio desu (これが塩です。) This is the salt Answer must in the same sentence structure pattern
5.
Sentence structure 1: Nihongo no sensei wa donata desuka (日本語の先生はどなたですか。) Who is the Japanese teacher? Noun + wa + donata….. “どなた” is after the particle “ は” Nihongo no sensei wa Foong san desu (日本語の先生はフォンさんです。) The Japanese teacher is Mr. Foong Sentence structure 2: Donata ga nihongo no sensei desuka (どなたが日本語の先生ですか。) Who is the Japanese teacher? “どなた“ + “が“ + noun. ….. Foong san ga nihongo no sensei desu (フォンさんが日本語の先生です。) Mr. Foong is the Japanese teacher
70
6.
Taishikan (大使館) Embassy Amerikan taishikan (アメリカ大使館) American Embassy
7.
Nihon taishikan (日本大使館) Japan Embassy
8.
The Japan Embassy is at KL, so for the branch in Penang, we can not call it as “taishikan”. We should call it as “ryoujikan” ryoujikan (領事館) Branch of an embassy
9.
Dore ga Amerika Taishikan desuka (どれがアメリカ大使館ですか。) Which is the American Embassy? Are ga Amerika Taishikan desu (あれがアメリカ大使館です。) That one over there is American Embassy Dono tatemono ga Amerika Taishikan desuka (どの建物がアメリカ大使館ですか。) Which building is the American Embassy? “tatemono” is “building” Ano tatemono ga Amerika Taishikan desu (あの建物がアメリカ大使館です。) That building over there is American Embassy
10.
Dono ga shyachyou shitsu desuka (どれが社長室ですか。) Which is the GM office? Kore ga shyachyou shitsu desu (これが社長室です。) This is the GM office Dono heya ga shyachyou shitsu desuka (どの部屋が社長室ですか。) Which room is the GM office? Kono heya ga shyachyou shitsu desu (この部屋が社長室です。) This room is the GM office
71
11.
A: Kono kata wa Lee san desu (この方はリーさんです。) This is Mr. Lee Q: Dono kata ga Lee san desuka (どの方がリーさんですか。) Who is Mr. Lee A1: Kono kata ga Lee san desu (この方がリーさんです。) This is Mr. Lee What is the difference between A and A1 sentence since the meaning is the same? Pls refer to below for the explanation. Kono kata wa Lee san desu (この方はリーさんです。) This is Mr. Lee Meaning is “This is Mr. Lee and not that person behind or somewhere else is Mr. Lee” In Mandarin, it is “ 这位是李先生“ Focus is on “object”. Here is refer refer to “this person” Kono kata ga Lee san desu (この方がリーさんです。) This is Mr. Lee This person is Mr. Lee and not no t other person is Mr. Lee Focus is on “subject in front”. front”. Here refer to “Mr. Lee” Lee” In Mandarin, it is “ 这位才是李先生“
12.
Wakarimashitaka (わかりましたか。) Understand? Yoku wakarimashita (よくわかりました。) I understand very well Yoku wakarimasen (よくわかりません) I don’t understand
13.
Gomen kudasai (ごめんください) Anybody home? Use when knocking on the door
14.
kore + ga (this is) sore + ga (that is) are + ga (that one over there is)
72
kono + noun + wa sono + noun + wa ano + noun + wa For eg: Ano heya wa (あの部屋は) That room over there Kono kata wa (この方は) This person 15.
kore / sore / are (これ / それ / あれ) “dore” (どれ) when asking question, use “dore” ( kono / sono / ano (この / その / あの) when asking question, use “dono” (どの) For eg (Answer is made by referring to the question structure): Pattern 1: Dore ga Amerikan Taishikan desuka (どれがアメリカ大使館ですか。) Are ga Amerikan Taishikan desu (あれがアメリカ大使館です。) Pattern 2: Dono tatemono ga Amerika Taishikan desuka (どの建物がアメリカ大使館ですか。) Ano tatemono ga Amerika Taishikan desu (あの建物がアメリカ大使館です。) Pattern 3: Amerika Taishikan wa dore desuka (アメリカ大使館はどれですか。) Amerika Taishikan wa are desu (アメリカ大使館はあれです。)
16.
Ano shiroi tatemono wa nan desuka (あの白い建物は何ですか。) What is the white building over there? “shiroi” is “white” “tatemono” is “building” “nan” is “what”. “what”. I can not be placed in front of the question. question. “ano” is “over there” Are wa koujyou desu (あれは工場です。) That one is a factory “koujyou” is “factory”
73
17.
Ano shiroi tatemono wa nan desuka (あの白い建物は何ですか。) What is the white building over there? “nan” is “what”. It can not be placed in front front of the question. sentence structure is want to place the “nan” in front You need to change the sentence of the question as “naniga” Ano takai tatemono wa nan desuka (あの高い建物は何ですか。) What is the tall building over there? “takai” is “tall” “takai” has another meaning as “expensive”
18.
takai (高い) expensive yasui (やすい) cheap Both the adjectives end with “i”.
19.
There are two types of adjectives (i) i-adjective (ii) na-adjective
20.
takai kuruma (高い車) expensive car yasui kuruma (やすい車) cheap car For eg: Toyota wa takai kuruma desu (豊田は高い車です。) Kancil wa yasui kuruma desu (カンチェルはやすい車です。)
21.
ookii (大きい) big chiisai (小さい) small For eg: ookii tatemono (大きい建物) big building chiisai tatemono (小さい建物) small building
74
21.
ookii depaato (大きいデパート) big departmental store For eg: Gurney Plaza wa ookii depaato desu (ガーニプラザは大きいデパートです。) Gurney Plaza is a big departmental store
22.
hikui (低い) Low
23.
Se ga takai (背が高い) Tall in height In Mandarin, it is “ 身材高大“ Se ga takai otoko (背が高い男) a man tall in height Se ga hikui (背が低い) short in height In Mandarin, it is “ 身材矮小”
24.
Shitte imasuka (知っていますか。) do you know / do you recognize? Hai, shitte imasu (はい、知っています。) Yes, I know Iie, shirimasen (いいえ、知りません。) Iie, shiranai (いいえ、知らない。) Iie, shiranai desu (いいえ、知らないです。) No, I don’t know “Iie, shiranai” is informal sentence Remarks: Pls practice this portion and it will be asked next lesson
75
25.
Figure learning
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Number ichi (一) ni (二) san (三) shi (四) yon (四) go (五) roku (六) shichi (七) nana (七) hachi (八) ku (九) jyuu (十) jyuuichi (十一) jyuuni (十二)
Month (月) ichigatsu (一月) nigatsu (二月) sangatsu (三月) shigatsu (四月)
Time (時) ichiji (一時) niji (二時) sanji (三時) 四時 ) yoji ( 四時
gogatsu (五月) rokugatsu (六月) shichigatsu (七月)
goji (五時) rokuji (六時) shichiji (七時)
hachigatsu (八月) kugatsu (九月) jyuugatsu (十月) jyuuichigatsu (十一月) jyuunigatsu (十二月)
hachiji (八時) kuji (九時) jyuuji (十時) jyuuichiji (十一時) jyuuniji (十二時)
Remarks: “yoji” is without “n” sound. It is not “yonji” “gatsu” is “month” “nan gatsu” is “which month” 26.
Ima nanji desuka (今何時ですか。) What time is it now? “ima” (今)is “now” “ji” (時) is “o’ clock” “nan ji” is “what time”
27.
gozen (午前) AM For eg: gozen kuji (午前九時) ohiru (お昼) Noon For eg: ohiru jyuuniji (お昼十二時)
76
Gogo (午後) PM nd The 2 “go” is pronounced as “gongo” with nasal sound For eg: gogo yoji (午後四時) yoru (夜) At night After 7:00pm For eg: yoru hachiji (夜八時) yoru jyuuniji (夜十二時 ) Midnight 12:00 o’clock yonaka jyuuniji (夜中十二時) Midnight Midnight 12:00 o’clock 28.
For lesson 9 (1 Sep 05), please make sure that you you are are able to ask and answer: Numeric from 1~12 Month from January~December Time from 1 o’clock~12 o’clock
29.
Please refer to the sound recording files which prepared and edited by Mr. KW Lee for better understanding. It has been sent out yesterday. yesterday.
77
Lesson 9 (1 Sep 05)
1.
Revision: Wo Shitte imasuka (を知っていますか。) do you know / do you recognize? “wo” is a particle in front front of a verb Example: Tan san no denwa bangou wo shitte imasuka (タンさんの電話番号をしっていますか。) Do you know Ms. Tan’s / Mr. Tan’s phone number? “no” is “belongs to” “denwa” is “telephone” “bangou” is “number” Shyachyou san wo shitte imasuka (社長さんを知っていますか。) Do you recognize the GM? Megamall wo shitte imasuka (メガモーを知っていますか。) Do you know where Megamall is? Tomodachi no Tan san wo shitte imasuka (友達のタンさんを知っていますか。) Do you recognize my friend, Ms Tan / Mr Tan? Hai, shitte imasu (はい、知っています。) Yes, I know / I recognize Iie, shirimasen (いいえ、知りません。) or Iie, shiranai (いいえ、知らない。) or Iie, shiranai desu (いいえ、知らないです。) No, I don’t know “Iie, shiranai” is informal sentence
2.
Kore wa dare no kagi desuka, shitte imasuka (これは誰の鑰ですか、知っていますか。) Do you know whose key is this
A1
Kore wa dare no kagi daka, shitte imasuka (これは誰の鑰ですか知っていますか。) Do you know whose key is this? “daka” daka” is a plain form for “desu “ desuka” ka”
A2
or
78
3.
Shyachyou shitsu wa doko desuka, shitte imasuka (社長室はどこですか、しっていますか。)
A1
Shyachyou shitsu wa doko daka, shitte imasuka (社長室はどこだか、知っていますか。) Do you know where is the GM office? “daka” daka” is a plain form for “desu “ desuka” ka”
A2
or
4.
Watashi no ani wo shitte imasuka (私の兄を知っていますか。) Do you know my brother? “ani” is “own brother”. Thus you can not say “ani san”. Brother of other people is “onisan” (お兄さん). “o” is added in front of “nisan” as a polite form.
5.
Watashi no kaishya no denwa bangou wo shitte imasuka (私の会社の電話番号を知っていますか。) Do you know my company telephone number? “kaishya” is “company”
6.
Kono tatemono wa nan desuka, shitte imasuka (この建物は何ですか、知っていますか。)
A1
Kono tatemono wa nan daka, shitte imasuka (この建物は何だか、知っていますか。) Do you know what building is this? “tatemono” is “building”
A2
or
Kono tatemono wa shitte imasuka This is not a complete sentence => worng!! 7.
Watashi no douryou no Lee san wo shitte imasuka (私の同僚のリーさんをしっていますか。) Do you know my collegue, Mr. Lee / Ms. Lee
8.
Watashi no uchi wa doko desuka, shitte imasuka (私のうちはどこですか、知っていますか。)
A1
Watashi no uchi wa doko daka, shitte imasuka (私のうちはどこだか、知っていますか。) Do you know where my house is? “uchi” is “house”
A2
or
79
9.
Zenzen dame (全然だめ) Totally can not Zenzen shirimasen (全然知りません。) Totally don’t know “zenzen” is “0 %”. %”. Not even 1%
10.
Revision :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11.
Number ichi (一) ni (二) san (三) shi (四) yon (四) go (五) roku (六) shichi (七) nana (七) hachi (八) ku (九) jyuu (十) jyuuichi (十一) jyuuni (十二)
Month (月) ichigatsu (一月) nigatsu (二月) sangatsu (三月) shigatsu (四月)
Time (時) ichiji (一時) niji (二時) sanji (三時) yoji ( 四時 四時 )
gogatsu (五月) rokugatsu (六月) shichigatsu (七月)
goji (五時) rokuji (六時) shichiji (七時)
hachigatsu (八月) kugatsu (九月) jyuugatsu (十月) jyuuichigatsu (十一月) jyuunigatsu (十二月)
hachiji (八時) kuji (九時) jyuuji (十時) jyuuichiji (十一時) jyuuniji (十二時)
Nan gatsu (何月) What / which month “nan” is “what” Nan ji (何時) O’ clock For eg: ichiji (一時) => One o’clock niji (二時) => Two o’clock
12.
gozen kuji (午前九時) 9 am ohiru jyuuniji (お昼十二時) noon 12 o’clock
80
gogo yoji (午後四時) 4 pm “gogo” is “afternoon” yoru hachi ji (夜八時) 8 pm Normally, “yoru” is used after “7 “7 o’clock in the afternoon” yonaka (夜中) midnight 13.
Doko + e
+ ikimasu + ka + kimasu + ka + kaerimasu + ka
(どこ + へ + いきます。) ( + きます。) ( + かえります。)
Place + particle + verb “e” is a particle. In hiragana writing, it should be “he”. However, it is pronounced as “e”. In English, the meaning for this particle should be “to” “e ikimasu” is “to go” “e kimasu” is “to come” “e kaerimasu” is “to go home” For verb end with “masu” present the tenses as present tense or future tense.
14.
Ashita doko e ikimasuka (明日どこへ行きますか。) Where are you going tomorrow? “ashita” is “tomorrow” “shi” in “ashita” is pronounced as “sh’” => ash’ta
15.
kyou (今日) today asatte (あさって) the day after tomorrow ima (いま) now
16.
hikoujyou / kuukou (飛行場 / 空港) airport For eg: hikoujyou e ikimasu
81
17.
Lee san wa kyou doko e ikimasuka (リーさんは今日どこへいきますか。) Where is Mr. Lee going today? Lee san wa KL e ikimasu (リーさんは KL へいきます。) Mr. Lee is going to KL
18.
Foong san wa ashita doko e ikimasuka (フォオンさんは明日どこへいきますか。) Where is Mr. Foong going tomorrow? Watashi wa ashita kaishya e ikimasu (私は明日会社へいきます。) I am going to the factory tomorrow
19.
ginkou e ikimasu (銀行へ行きます) Go to bank Amerika e ikimasu (アメリカへ行きます) Go to America Nihon e ikimasu (日本へいきます) Go to Japan
20.
Honshya no shyachyou san wa ashita Penang e kimasu (本社の社長さんは明日ペナンへきます。) The GM of the head office will come to Penang tomorrow
21.
Anata wa ashita watashi no uchi e kimasuka (あなたは明日私のうちへきますか。) Are you coming to my house tomorrow Hai, ikimasu (はい、いきます。) Yes, I am going Chyotto…(ちょっと。。。) refuse, inconvenience) Ee….(present the meaning as refuse,
22.
Anata wa mainichi taitei nanji ni uchi e kaerimasuka (あなたは毎日たいてい何時にうちへかえりますか。) At what time you normally go home everyday? “mainichi” is “everyday” “taitei” is “normally” “nanji” is “what time” “ni” is a particle, presents the meaning as “at”
82
23.
Watashi mainichi taitei gogo shichiji goro ni uchi e kaerimasu (私は毎日たいてい午後七時ごろにうちへかえります。) Normally I go home at about 7pm every day
24.
Watashi mainichi taitei shichiji goro, tokidoki hachiji goro ni uchi e kaerimasu (私毎日たいてい七時ごろ、時々八時ごろにうちへかえります。 )
83
View more...
Comments