Nordico Antiguo PDF
March 12, 2024 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Nordico Antiguo PDF...
Description
Wikilibros
Nórdico Antiguo/Leccion es/Texto completo < Nórdico Antiguo | Lecciones
Lección 1 Quizás quieras mirar algo sobre pronunciación antes de empezar la lección aquí. Si necesitas refrescar
conceptos básicos de gramática y sintaxis pincha aquí.
Casos y declinaciones El nórdico es un idioma que declina ciertas palabras según casos para indicar la función de la palabra dentro de la oración (si estudias latín o alemán, esto puede resultarte familiar). En nórdico tienen casos los pronombres, los sustantivos y los adjetivos.
Los casos nominativo y acusativo
Editar
De momento vamos a explicar 2 casos. El nominativo es el caso usado en el sujeto y el atributo. El acusativo se usa en el objeto directo.
Pronombres personales Se podría decir que en español, los pronombres personales son las únicas palabras que se declinan en casos (yo-me, tú-te, él-le, etc). Por lo tanto los pronombres personales en
ambas lenguas funcionan igual. En las tablas siguientes, están los pronombres personales singulares en ambas lenguas en nominativo y acusativo: Nominativo: ek þú hann hon þat Acusativo: Nominativo: Acusativo:
mik þik hann hana þat yo
tú
él ella ello
me/mí te/ti le la
Sustantivos
lo
álfr - elfo baugr - anillo Haukr - Haukr (nombre propio) konungr - rey Un poco de vocabulario
A diferencia del español, en nórdico los sustantivos cambian de forma según su caso. Los sustantivos tienen 3 géneros: masculino, femenino y neutro; pero adémas tienen otra peculiaridad: se dividen en “fuertes” o “débiles”. Vamos a
empezar por la declinación de los sustantivos masculinos fuertes. Su peculiaridad es que el nominativo singular termina en -r. Se declinan de la siguiente manera: Nominativo: álfr baugr Haukr konungr Acusativo:
álf baug Hauk konung
Ten en cuenta que los nombres propios (como Haukr) se declinan igual que cualquier sustantivo.
Artículo El artículo indeterminado “no
existe” en nórdico de manera que baugr puede significar anillo solamente, o bien, un anillo (esto puede sonar familiar a los estudiantes de latín). El artículo determinado es un sufijo que se coloca al final del sustantivo (a los estudiantes de lenguas escandinavas puede resultarles familiar esto), a diferencia del español, en el que el artículo determinado es una palabra que va delante del sustantivo. Este sufijo en masculino fuerte singular tanto en nominativo
como acusativo es -inn. De este modo: Indeterminado Determinado Nominativo: álfr
álfrinn
Acusativo:
álfinn
álf
O, de otro modo: álfr = un elfo
álfrinn = el elfo
(nominativo)
(nominativo)
álf = un elfo
álfinn = el elfo
(acusativo)
(acusativo)
Notas sobre el género En español es normal sustituir un sustantivo por un pronombre. Si es una cosa, se
suele cambiar por eso y si es una persona se cambia por el pronombre personal correspondiente a su género (él o ella). El nórdico antiguo no se complica tanto. Cualquier sustantivo se sustituye por un pronombre personal de su mismo género, así, baugr (anillo) se sustituirá por hann (él) aunque el anillo sea un objeto y no una persona.
El orden de las palabras
Éste es bastante libre dada la existencia de casos que marcan la función de una palabra en la oración, aunque hay órdenes más habituales que otros. En nórdico, los títulos suele seguir al nombre que se refieren; así, rey Óláfr es Óláfr konungr.
Vocabulario
brandr - espada dvergr - enano draugr - fantasma hestr - caballo haukr - halcón hjálmr - yelmo, casco knífr - cuchillo ormr - serpiente, dragón úlfr - lobo Nombres propios: Óláfr Sigurðr Tyrfingr
Sustantivos.
á - posee, tiene er - es, está, hay heitir - se llama sér - ve, mira segir - dice tekr - coge, toma, se lleva vegr - mata, da muerte Verbos.
Sustantivos Todos los sustantivos de la tabla son de la declinación masculina fuerte. A partir de
Editar
ahora todos los sustantivos que se muestren en el curso lo serán hasta que se indique lo contrario.
Pronombres
Editar
El pronombre "hann" aunque es masculino, se podría traducir al español por "ello", "esto", "eso" y "aquello", además de por "él", dado que si un sustantivo es masculino, este pronombre lo puede sustituir. En español sustituiríamos "un anillo" por "eso" porque es un objeto. En
nórdico sustituimos "baugr" por "hann" porque ambas son palabras masculinas.
Verbos hér - aquí eigi - no ok - también Adverbios.
Las formas verbales que se presentan en la tabla están todas en 3ª persona del singular del presente de indicativo. Nos basta con ellas
Editar
de momento. Tanto los verbos "er" como "heitir" van seguidos de atributo, los demás por un objeto. A veces el sujeto se omite, al igual que ocurre en español.
Adverbios
Editar
hann - él, eso* Pronombres.
Conjunciones
Editar
ok - y, e en - pero Conjunciones.
Las conjunciones se usan igual que en español. Nótese que "ok" puede ser una conjunción o un adverbio dependiendo del contexto.
Ejemplos de oraciones 1. Vegr orminn Óláfr. Sujeto: Óláfr [nominativo,
Editar
nombre propio] Objeto directo: orminn [acusativo, con artículo] Significado: Óláfr mata (a) la serpiente. 2. Baug á dvergr. Sujeto: dvergr [nominativo, sin artículo] Objeto directo: baug [acusativo, sin artículo] Significado: Un enano tiene un anillo. 3. Draugrinn sér konunginn.
Sujeto: draugrinn [nominativo, con artículo] Objeto directo: konunginn [acusativo, con artículo] Significado: El fantasma ve al rey. 4. Heitir konungrinn Óláfr. Sujeto: konungrinn [nominativo, con artículo] Atributo: Óláfr [nominativo, nombre propio] Significado: El rey se llama Óláfr. Después de esto, quizá
quieras practicar con unos ejercicios aquí.
Un vistazo a textos reales Unas cuantas palabras sacadas de la SnorraEdda er - cuando (no confundir con el verbo er) sá - vio (pasado de sér) Jǫrmunrekkr - Jǫrmunrekkr (nombre propio) Un poco de vocabulario
Editar
En er Jǫrmunrekkr konungr sá haukinn... Significado: Pero cuando el rey Jǫrmunrekkr vio al halcón... Si estás interesado en saber lo que le ocurrió al rey Jǫrmunrekkr cuando vió al halcón, tendrás que buscarlo en el capítulo 50 del Skáldskaparmál.
Lección 2.
Lección 2 Pronombres personales plurales 1ª y 2ª personas Hay una particularidad con respecto a los pronombres de 1ª y 2ª persona. Además de
Editar
tener singular (yo, tú...) y plural (nosotros, vosotros...) tienen otro número: el dual: 1ª
2ª
Persona
Persona
Dual Plural Dual Plural Nominativo vit
vér
Acusativo okkr oss
þit
þér
ykkr yðr
De esta manera, el pronombre dual vit se puede traducir por nosotros/as dos, y þit por vosotros/as dos. Así, vér se refiere a nosotros/as cuando hay más de dos individuos, al
igual que þér en 2ª persona. De todas formas, en muchos textos en nórdico se usan los pronombres plurales aunque sólo se refieran a dos personas.
3ª persona
Editar
Masculino Femenino Nominativo þeir
þær
Acusativo þá
þær
El pronombre þau no tiene traducción en español. Como
se puede apreciar en todas las tablas vistas hasta ahora, sólo los pronombres de 3ª persona (tanto en singular como en plural) tienen géneros (masculino, femenino y neutro).
El plural de los sustantivos Esquema de la declinación de un sustantivo masculino fuerte en nominativo y acusativo:
Sin artículo
Con ar
Singular Plural Singula Nominativo raíz + r
Acusativo raíz
raíz + raíz + ar
+ inn
raíz + raíz + a
inn
Con raíz, se refiere a la palabra sin ningún tipo de terminación gramatical. Véase el siguiente ejemplo con el sustantivo álfr:
Sin artículo
Con a
Singular Plural Singula Nominativo álfr Acusativo álf
álfar álfr álfa
álfinn
Algunas irregularidades
Editar
Algunos sustantivos masculinos fuertes carecen de la terminación nominativa singular "-r". Por ejemplo, la palabra jarlr, que significa conde, no lleva “-r” al final; la supuesta palabra jarlr sería difícil de pronunciar. De modo que se declina así:
Sin artículo
Con a
Singular Plural Singula Nominativo jarl
jarlar jarlinn
Acusativo jarl
jarla jarlinn
El sustantivo irregular maðr Vamos a mostrar la declinación de un sustantivo irregular que puede resultar útil, maðr que signfica ser humano o persona:
Sin artículo
Con
Singular Plural Singula Nominativo maðr
menn maðr
Acusativo mann
menn mann
Aunque es irregular tiene cierto parecido en los artículos con respecto a los sustantivos regulares.
Conjugación verbal Los verbos en su forma base acaban en a, y el infinitivo se forma poniéndole delante la palabra at. Veamos primero la
conjugación en presente de indicativo del verbo irregular vera, que significa ser, estar, o haber. Infinitivo: at vera ek em
vit/vér erum
þú ert
þit/þér eruð
hann/hon/þat þeir/þær/þau er
eru
Como se puede apreciar, cada persona y número tiene su forma propia. Sin embargo, los pronombres tanto en dual como en plural tienen la misma forma. Seguimos con el presente de los verbos regulares. Para no tener que aprenderse todas las formas de memoria, se puede hacer un esquema que es el que siguen estos verbos. Sólo necesitamos conocer la forma
del infinitivo (a la que llamaremos forma 1) y la 1ª persona del singular (a la que llamaremos forma 2): Infinitivo: at [forma 1] ek [forma 2] þú [forma 2] + r
vit/vér [forma 1] - a + um þit/þér [forma 1] - a + ið
hann/hon/þat
þeir/þær/þau
[forma 2] + r
[forma 1]
En este esquema el signo "-" significa quitar la terminación, y el signo "+" añadir la terminación. Véase en los siguientes ejemplos:
vega, veg ek veg þú vegr
vit/vér vegum þit/þér vegið
ek þú
hann/hon/þat þeir/þær/þau
hann
vegr
heiti
vega
segja, segi ek segi þú segir
vit/vér segjum þit/þér segið
ek þú
hann/hon/þat þeir/þær/þau
hann
segir
kalla
segja
Y un verbo más, que es casi regular pero con algunas peculiaridades: sjá, sé ek sé þú sér
vit/vér sjám (no *sjáum) þit/þér séð (no *sjáið)
hann/hon/þat þeir/þær/þau sér
sjá
Notas
Editar
Una u en una terminación gramatical siempre cambia la a anterior por una ǫ. Esto se conoce como umlaut y se tratará con detalle más adelante. Las letras j e i no pueden coexistir; por este motivo se escribe segið y no *segjið. Las formas sjáum and sjáið son correctas en el islandés
antiguo tardío.
El pronombre relativo Er El pronombre relativo er es equivalente al relativo español que. No se debe confundir con la 3ª persona del singular del presente de indicativo del verbo vera. Ejemplo: Menninir, er
Las personas
hann sér, eru
que él mira son
Norðmenn.
noruegos.
Es común separar la proposición de relativo con
comas.
El tiempo presente Las oraciones en nórdico escritas en presente pueden traducirse al español como presente simple, o como presente continuo: Víkingarnir
Los vikingos
koma.
vienen.
Víkingarnir
Los vikingos
koma.
están viniendo.
Cuando se traduce, se elige la más adecuada según el
contexto.
El orden de las palabras El orden de las palabras en la oración es prácticamente libre, sin embargo, hay órdenes más normales que otros. Los más normales son: sujeto-verboobjeto (como en español), verbo-sujeto-objeto y objetoverbo-sujeto. Otros órdenes se usan sobre todo en la poesía. Para ver en qué lugar es normal situar a un adverbio, veánse los
siguientes ejemplos con el adverbio eigi. Sujeto-verbo-
Hann sér eigi
objeto
úlfinn. Hann sér úlfinn eigi.
Verbo-sujeto-
Sér hann úlfinn
objeto
eigi. Sér hann eigi úlfinn. Eigi sér hann úlfinn.
Objeto-verbo-
Úlfinn sér hann
sujeto
eigi.
Vocabulario Sustanti vos
norue
a igual
go (se
que
declin
jarl)
maðr
a
perso
como
na,
maðr)
hombr
jarl
e, ser
declinan
conde
huma
regularm
(declin
no
ente:
ación)
(declin ación)
hrafn cuervo
Los siguient es se
bátr barco
Norð
(se
geirr
maðr
declin
lanza
Íslendi
Eiríkr
er,
ngr
Erlingr
sujetar
island és vargr
Pronom bres
, llevar puest o
lobo
er
hata,
víking
que/q
hata
r
uien
odiar
viking
(relativ
heita,
o
o)
heiti
þjófr ladrón
Verbos hafa,
Nombre
hefi
s
tener,
propios:
sosten
llamar se deyja, dey morir
bíða,
matar
sjá, sé
bíð
(espec
ver,
espera
ialmen
mirar
r
te en
(irregu
koma,
batalla
lar)
køm
)
vera
venir
segja,
ser,
mæla,
segi
estar,
mæli
decir
haber
hablar
taka,
(irregu
sjá, sé
tek
lar)
ver,
coger,
kalla,
mirar
tomar,
kalla
llevars
llamar,
e
gritar
vega, veg
Adverbio
nú
s
ahora
þar allí
Saludo
Editar
Las siguientes formas se usan para saludar (decir hola) según el género y el número del interlocutor. Estas palabras son en realidad adjetivos declinados en distintos géneros y números, pero de esto se tratará más adelante. Heill! - para saludar a un hombre Heil! - para saludar a una mujer
Heilir! - para saludar a un grupo de hombres Heilar! - para saludar a un grupo de mujeres Heil! - para saludar a un grupo mixto
Preguntas de sí o no
Editar
Para hacer una pregunta se usa el orden verbo-sujeto-objeto y, a menudo, se añade al principio de la oración la palabra hvárt: Hvárt er hann hér? Er hann hér?
Se puede responder con já (sí) y nei (no), pero la respuesta más común es repetir la pregunta como una afirmación: Pregunta: Hvárt er hann hér? Respuesta: Hann er hér.
Generalización Cuando hablamos de un sustantivo en general, aunque en español se use el artículo determinado, en nórdico no se usa: Norðmenn hata Íslendinga. Los noruegos odian a los
Editar
islandeses.
Ejemplos de oraciones
Editar
Norðmenn hata Íslendinga. Sujeto: Norðmenn [nominativo, plural, sin artículo] Objeto directo: Íslendinga [acusativo, plural, sin artículo] Significado: Los noruegos odian a los islandeses. Hatar konungrinn úlfa. Sujeto: konungrinn [nominativo, singular, con artículo] Objeto directo: úlfa
[acusativo, plural, sin artículo] Significado: El rey odia los lobos. Þeir eru Norðmenn. Sujeto: þeir [nominativo, plural] Atributo: Norðmenn [nominativo, plural, sin artículo] Significado: Ellos son noruegos. Brandrinn, er hann á, heitir Tyrfingr. Sujeto en la oracion principal: brandrinn [nominativo, singular, con artículo]
Atributo en la oración principal: Tyrfingr [nominativo, singular, nombre propio] Sujeto en la oración subordinada: hann [nominativo, singular] Objeto directo en la oración subordinada: er [acusativo, singular] Significado: La espada que él tiene se llama Tyrfingr. Vit hǫfum hjálma. Sujeto: vit [nominativo, dual] Objeto directo: hjálma [acusativo, plural]
Significado: Nosotros dos tenemos (llevamos puestos) unos cascos. Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí. Lección 1. Lección 3.
Lección 3 Adjetivos Los adjetivos en nórdico se
declinan según género, número, caso y tipo fuerte-débil, como en los sustantivos. También cambian según esté el sustantivo determinado o indeterminado. El adjetivo masculino fuerte indeterminados se declina así: Singular Plural Nominativo reiðr Acusativo reiðan
reiðir reiða
La palabra reiðr significa enfadado. Los adjetivos pueden ir tanto delante como detrás del
sustantivo. Ejemplos de uso: Hér eru
Aquí hay (unas)
reiðir
personas
menn.
enfadadas.
Hann sér reiðan mann. Óláfr er
Él ve a una persona enfadada. Óláfr es una
maðr reiðr. persona enfadada.
Uso del acusativo con in�nitivo En español, con verbos como sentir, ver, oír, etc se pueden construir oraciones en las que
el sujeto siente/ve/oye/etc la acción que el objeto directo realiza, que se pone en infinitivo. En nórdico ocurre igual (y el objeto directo, naturalmente, se pone en acusativo). Ejemplos: Ek sé Óláf
Veo venir al rey
konung koma. Óláfr . Vér sjám
Vemos al
manninn kalla. hombre gritar. Hann heyrir
Él oye hablar al
drauginn mæla. fantasma. Aunque en español es muy
común usar gerundio también en este tipos de construcciones (ej: Veo al rey Óláfr viniendo), en nórdico sólo se usa el infinitivo.
Oraciones con verbos auxiliares También en ambos idiomas se pueden hacer oraciones con un verbo auxiliar como querer, poder, deber, etc conjugado y un verbo que indica la acción en infinitivo. Veamos ejemplos con el verbo vilja (querer).
Konungrinn vill vega mennina.
El rey quiere matar a los hombres.
Þeir vilja taka
Quieren llevarse
hestinn.
el caballo.
Ek vil mæla.
Quiero hablar.
Eta vil ek eigi.
Él oye hablar al fantasma.
El artículo masculino Aunque el artículo en nórdico se adhiere al sustantivo, se puede considerar como una palabra separada:
sg pl nominninir acu innina Entonces, se lo pegamos a un sustantivo y queda así: maðr + inn = maðrinn menn + inir = menninir Pero si el sustantivo acaba en vocal o vocal + r, la i del principio del artículo se pierde: ormar + inir = ormarnir orma + ina = ormana Se puede poner otro ejemplo
con un sustantivo de la declinación masculina débil, que todavía no se ha enseñado: (nom sg)hani + inn = haninn (acu sg) hana + inn = hanann
Vocabulario Sustantivos matr comida (siempre en singular) fiskr pescado ostr queso Nombres propios:
Editar
Svartr Kormákr
Pronombres
Editar
Los siguientes son pronombres indefinidos: allr todo, todo de, entero margr muchos En nórdico la mayoría de los pronombres (salvo los personales) se declinan como los adjetivos. Además, las palabras que aquí llamamos "pronombres" pueden funcionar tanto como pronombres como
adjetivos. Así se declina allr (en masculino): sg
pl
nomallr allir acu allanalla Margr se declina igual. Mientras que allr en plural significa todos, margr en singular significa lo mismo que en plural (muchos), por lo que se puede considerar a la forma singular como colectiva:
Allir menninir eru norskir. Hann sér allan manninn.
Todos los hombres son noruegos. Él ve al hombre entero.
Margr maðr á Muchos hombres hest.
tienen un caballo.
Además los propios adjetivos también pueden aparecer solos sin sustantivos a los que acompañar (como en español, en el que se dice que "los adjetivos se sustantivan"):
Allir eru
Todos están
glaðir.
contentos.
Hræddir eru ok ragir.
Los asustados son también cobardes.
Dauðir sjá
Los muertos ven
dauða.
otros muertos.
Ef blindr leiðir Si un ciego guía a blindan falla un ciego, ambos báðir í gryfju. caen en un hoyo. En cuanto al orden de las palabras, los adjetivos suelen ir después de los pronombres personales:
Ek et
Me lo como
hann
entero./Me lo como
allan.
todo ello.
Adjetivos danskr danés dauðr muerto góðr bueno hræddr asustado illr malo, malvado, maligno íslenzkr islandes norskr noruego reiðr enfadado ragr cobarde
Editar
stórr grande svangr hambriento Notas
Editar
En nórdico (así como en inglés, por ejemplo) oraciones con el verbo estar + adjetivo se pueden traducir al español por tener + sustantivo; como "estar hambriento" por "tener hambre" o "estar asustado" por "tener miedo".
Verbos eta, et comer
Editar
veiða, veiðiv cazar/pescar flýja, flý huir, escapar, salir corriendo spyrja, spyr preguntar svara, svara responder, contestar kenna, kenni conocer (algo o a alguien) elta, elti seguir, perseguir heyra, heyri oír fara, fer ir, irse deyja, dey morir vilja querer (es irregular, ver la conjugación en la tabla
siguiente) (at) vilja ek vil
vit/vér viljum
þú vilt
þit/þér vilið
hann/hon/þat þeir/þær/þau vill
vilja
Adverbios
Editar
brátt pronto oft a menudo, con frecuencia hví? ¿por qué? (orden: hví + verbo + sujeto) mjǫk muy, mucho, grandemente
Conjunciones
Editar
því at porque (orden: því at + sujeto + verbo) er cuando Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí. Lección 2. Lección 4.
Lección 4
El caso dativo El dativo se usa para el objeto indirecto. La declinación del sustantivo masculino fuerte dverg quedaría así: Sin artículo Singular Plural Nominativo dvergr Acusativo dverg Dativo
dvergi
dvergar dverg dverga
dverg
dvergum dverg
Los probombres personales
así: 1ª Persona Sg Nom ek
Du
2ª Persona
Pl Sg Du Pl
vit vér þú þit þér
Acu mik okkr oss þik ykkr yðr Dat mér okkr oss þér ykkr yðr Los adjetivos (y pronombres indefinidos) así: Sg Nom reiðr
Pl reiðir
Acu reiðan reiða Dat reiðum reiðum
Al igual que en los verbos, otras palabras que tengan una a en la raíz y les siga un sufijo con u sufrirán un cambio o umlaut en el que la a se convierte en ǫ. Ejemplo en sustantivo: Sg
Pl
Nom maðr menn Acu mann menn Dat manni mǫnnum En adjetivo:
Sg Nom glaðr
Pl glaðir
Acu glaðan glaða Dat glǫðum glǫðum En pronombre indefinido: Sg Nom allr
Pl allir
Acu allan alla Dat ǫllum ǫllum Como se puede apreciar, la terminación -um es característica del dativo.
El orden de las palabras con el objeto indirecto El orden más común en la prosa nórdica es poner el objeto directo antes que el objeto directo: Maðrinn gefr konunginum bátinn.
El imperativo Para formar el imperativo, por regla general, se sustrae la terminación -a del infinitivo:
Veg þú orminn ok tak bauginn er hann hefir. En cambio, los verbos que terminan en a en la 1ª persona del singular del presente de indicativo, conservan dicha a en el imperativo: Kalla þú mik Hauk! Como puedes ver, el pronombre þú se coloca después del verbo. Aunque su presencia es habitual se puede omitir. En una oración con varios verbos en imperativo, el primero suele
llevar el pronombre y en los siguientes no. Para ordenar a más de una persona se usa el sufijo -ið. Lo dicho anteriormente sobre el pronombre þú también es aplicable a los pronombres þit y þér: Vegið þér orminn ok takið bauginn er hann hefir. El imperativo puede usarse en algunos saludos:
Ver (þú) heill! Verið
¡Sé saludado/sé saludable/ten salud! ¡Sed saludados/sed
heilir! saludables/tened salud! Far vel! ¡Ve bien/marcha bien! Como se comentó en la lección 2, heill es un adjetivo aunque se use como saludo. Significa sano o saludable. En danés y noruego la palabra farvel significa adiós; ahora ya sabemos de dónde procede. Para negar el imperativo se
añade simplemente la palabra eigi: Far þú eigi!
Sujetos múltiples
Editar
Cuando el sujeto está compuesto de varios elementos en español, en nórdico se traduce de una manera peculiar: Óláfr y yo matamos una serpiente.
Vit Óláfr vegum orm.
En vez de unir los elementos del sujeto con una conjunción
copulativa como en español, se pone un pronombre que englobe al siguiente elemento; en este caso vit Óláfr quiere decir nosotros dos (siendo uno de nosotros dos Óláfr), es decir, Óláfr y yo. De esta manera: Vér Óláfr vegum orm significa Óláfr, yo y más gente matamos una serpiente u Óláfr y nosotros matamos una serpiente. Más ejemplos:
Þeir Óláfr Þit Óláfr
Þér Óláfr
vega orm. vegið orm. vegið orm.
Vocabulario Sustantivos
Editar
hattr sombrero grautr avena Nombres propios Einarr Fjalarr (nombre de enano) Gandálfr (nombre de enano)
Adjetivos
Editar
langr largo gylltr dorado
Verbos
Editar
gefa, gef dar foera, foeri traer, llevar, mover finna, finn encontrar hlæja, hlæ reír(se)
Adverbios þá entonces Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí.
Editar
Lección 3. Lección 5.
Lección 5 Dar órdenes con el dativo Al igual que en español se puede dar la oración Le digo que coma, en la que el verbo está en presente de indicativo, la proposición subordinada hace de objeto directo y a quien
va dirigida la orden es el objeto indirecto; en nórdico se da una estructura parecida, en la que se usa infinitivo con at en vez de una oración subordinada: Ek segi hánum at eta. Aunque aquí hemos usado el verbo decir en textos medievales se observa el uso habitual del verbo bjóða, býð que significa ofrecer. Aunque teniendo en cuenta el contexto de la época en que los hombres de autoridad podían hacer "ofrecimientos que no podían
ser rechazados", se puede traducir bjóða, býð como mandar u ordenar. De esta manera: Ek býð hánum Le ordeno que at eta.
coma.
Además de órdenes se podría usar esta estructura en otros ámbitos: Ek gef hánum at Le doy de eta.
comer.
Cali�car con el doble acusativo
Hay una estructura en nórdico en la que se usa el acusativo para el objeto directo y también para "lo que se le llama" al objeto directo, para la manera en que se le califica. Ek kalla hann
Le llamo
ragan.
cobarde.
También se puede usar la construcción en otras ocasiones:
Ek segi hann
Le digo
ragan.
cobarde.
Ek vil hann
Le quiero
dauðan.
muerto.
Conjugación verbal asimilativa Los verbos que no se conjugan con una terminación vocálica, y cuyas raíces tienen una vocal larga (esto es, acentuada o los diptongos æ o œ) y acaban en s o n nunca tienen una terminación en -r; en vez de eso la -r asimila a la s o n y se
convierte en una terminación -s o -n: blása, blæs (soplar)
________
skína, skín (brillar)
ek
blæs
ek
skín
þú
blæss
þú
skínn
hann blæss
hann skínn
Uso de preposiciones En nórdico cada preposición se usa con un caso determinado. En el vocabulario se indicará con que caso se usan las preposiciones.
Vocabulario Sustantivos skógr bosque vágr cala, caleta, ensenada, bahía, golfo hólmr isla, islote garðr cerca, valla, empalizada, muralla/jardín, patio, morada, vivienda, casa/fortaleza, ciudad, ciudad estado haugr túmulo, montón, montículo, mole, tumba
Editar
eldr fuego vindr viento vangr campo, prado, pradera, terreno o parcela despejada brunnr pozo heimr hogar, patria, mundo oddr punta, pico fors cascada, catarata sandr arena Ragnarr (nombre propio) Hjálmarr (nombre propio) Oddr (nombre propio) Úlfarr (nombre propio) Noregr Noruega
Geirshólmr "Isla de Geirr" Geirshaugr "Tumba de Geirr" Heiðvangr "Terreno Despejado" Skógarfors "Cascada de los Bosques" Úlfarsheimr "Hogar de Úlfar" Hólmgarðr "Ciudad Insular", una colonia nórdica (sueca) en Rusia, ahora denominada Novgorod ("gorod" = "garðr") Austrvegr "Camino del Este" (Rusia)
Conjunciones
Editar
ef si þar er donde, en que (relativo)
Adjetivos
Editar
djúpr profundo ungr joven ríkr rico heiðr claro, limpio, despejado bjartr claro, rubio (de tez clara o cabello rubio) sterkr fuerte víðr amplio, extenso, vasto breiðr ancho
feigr condenado a muerte, destinado a morir, ya muerto spakr sabio
Verbos
Editar
reisa, reisi levantar, edificar, construir (en vertical) sigla, sigli gobernar/manejar /conducir un barco, navegar ganga, geng andar, caminar bjóða, býð ofrecer, mandar, ordenar sýna, sýni mostrar búa, bý habitar, vivir (en un sitio)
brenna, brennr quemarse blása, blæs soplar falla, fell caer skína, skín brillar standa, stend estar de pie lifa, lifi vivir
Adverbios meðan mientras svá y entonces, de repente, repentinamente heim de camino a casa, de vuelta a casa vel bien
Editar
sem como
Preposiciones
Editar
í + acu a, hacia (dentro de), en (con movimiento, dirigiendose a un sitio) í + dat en, dentro de á + acc sobre, encima de (con movimiento) á + dat sobre, encima de (estático) ór + dat fuera de með + dat con
Pronombres
Editar
fáir (pl) pocos (nota: el pl dat es "fám" y no "fáum") sumir (pl) algunos báðir (pl) ambos hvat? what?
Expresiones gefa grið tener clemencia, misericordia Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí. Lección 4. Lección 6.
Editar
Lección 6 Umlauts La palabra umlaut proviene del alemán y significa "alteración de sonido". Es una caracaterística propia del nórdico y otras lenguas germánicas. El umlaut es un patrón de cambios en las vocales de las raíces de las palabras. Por el umlaut, la terminación con vocal de una
palabra se omite, pero esto produce un reemplazo en la vocal de la raíz por otro tipo de vocal. Así, en nórdico, hay unas vocales llamadas vocales de umlaut, que son: y, ý, æ, ø, œ, ǫ. La e es a veces una vocal de umlaut. Existen 3 tipos básicos de umlauts de acuerdo a la vocal de la terminación que desaparece: umlaut-a, umlaut-i y umlaut-u. Vamos a tratar los cambios que se producen en los umlauts-i:
a>e á>æ o>ø ó > oe u>y o>y ú>ý jú > ý jó > ý au > ey Esto se puede apreciar en las siguientes palabras: hafa > hef blása > blæs koma > køm
róa > rœ búa > bý bjóða > býð También se dan en declinaciones de sustantivos: áss, áss, æsir maðr, manns, menn De momento sólo es necesario aprenderse un umlaut-u: a>ǫ
Uso del artículo Aunque el uso del artículo determinado en nórdico se
parace al del español, hay algunas diferencias. Considerando una historia cualquiera, el uso o no de pronombres varía, por ejemplo: 1. Hay un conde en Noruega. (introducción) 2. El conde es rico. (referencia) Como se ve, en una introducción se presenta al personaje con un artículo indeterminado, y, una vez presentado, se le refiere con el artículo determinado.
3. El conde se llama Ragnarr. A partir de ahora, se puede referir al personaje mediante su nombre (Ragnarr) además de con un pronombre (él). Entonces ahora la historia podría continuar así: 4. Un día, el conde va a cazar. 5. Un día, Ragnarr va a cazar. De esta manera ya hemos alcanzado un tercer nivel de referencia siguiendo el esquema siguiente:
1. Desconocido (uso del artículo indeterminado). 2. Introducido (uso del artículo determinado). 3. Conocido por el nombre (uso del nombre). En nórdico el uso del artículo es ligeramente distinto: 1. Í Noregi býr jarl. (introducción) 2. Jarlinn heitir Eiríkr. (referencia) Ahora, una vez alcanzado el tercer nivel de referencia, como
en español, se puede llamar por su nombre al personaje: 3. Gengr nú Eiríkr í skóg. Sin embargo, al contrario que en español, se le puede referir también por su título, sin añadirle ningún artículo: 3. Gegr nú jarl í skóg. Esto es muy común en textos nórdicos. Por “título” se entiende algún sustantivo que haga referencia específca al personaje. Maðr no se suele
usar de esta manera pues no es muy específico, pero otras palabras como sveinn (hombre joven) o karl (hombre mayor) sí son válidas.
El orden del verbo El nórdico tiene una regla llamada V/2 o verbo-segundo, por la cual el verbo de una oración debe ser siempre el primer o el segundo componente de ésta (esta regla está presente en todas las lenguas germánicas salvo el
inglés). Ejemplos: Úlfrinn gengr ór skóginum. Nú gengr úlfrinn ór skóginum. Como se aprecia, al introducir el adverbio nú el verbo no puede ir después de úlfrinn, porque si no quedaría en tercera posición. En caso de que el verbo se componga de una forma conjugada y un infinitivo la forma conjugada debe ocupar la primera o la segunda posición en la oración y el
infinitivo debe mantener su relación con los sintagmas nominales, aunque esto haga que el verbo se separe en dos. Ejemplo: Nú vill Úlfrinn ganga ór skóginum. Las conjunciones no se consideran pertenencientes a una oración ni a otra, sino que sirven para enlazarlas. Por esto, la presencia de conjunciones no afecta en absoluto al V/2. La palabra ok puede ser una
conjunción o un adverbio. Por tanto, cuando sea una conjunción no afectará al V/2 pero cuando sea advervio sí: -ok þú ert maðr feigr, jarl." (conjunción) Þú ert ok maðr feigr, jarl. (adverbio)
-y tú eres un hombre condenadoa muerte, conde. Tú eres también un hombre condenado a muerte, conde.
Cuando en una oración compuesta, las proposiciones
comparten un elemento que en la segunda se omite, se tiene en cuenta este elemento al ordenar la frase: Þá ferr hann, ok [þá] vegr hann marga menn. Ef maðrinn sér úlfa, [þá] flýr hann. Cuando hay estilo directo, la oración que el personaje dice se considera un objeto directo de la oración principal. Así que se considera un elemento más de la oración y por lo tanto se
tiene en cuenta en el V/2: Maðr heitir Haukr. Eigi em ek norskr maðr, segir Haukr.
Vocabulario Sustantivos
Editar
sveinn hombre joven karl hombre mayor
Verbos elda, elda cocinar Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí.
Editar
Lección 5. Lección 7.
Lección 7 Genitivo El cuarto y último caso que queda en el nórdico es el genitivo. Sirve para indicar posesión o relación. En español esto se indica con un sintagma nominal con la preposición de que hace de complemento de
un sustantivo: El perro de Juan. En nórdico se indica con una declinación y no con una preposición:
Sustantivo masculino fuerte
Editar
Sin artículo
Singular Plural Singu Nominativo hestr Acusativo hest
hestar hest hesta
hest
Dativo
hesti
hestum hest
Genitivo
hests
hesta
El sustantivo masculino fuerte irregular maðr
hest
Editar
Singular Plural Nominativo maðr
menn
Acusativo mann
menn
Dativo
manni
mǫnnum
Genitivo
manns
manna
Pronombres personales 1ª Persona
Editar
2ª Persona
Sg
Du
Pl Sg
Du
Nom ek
vit
vér þú
þit
Acu mik okkr oss þik ykkr Dat mér okkr oss þér ykkr
Gen mín okkar vár þín ykkar yðva
Adejetivos
Editar
Sg Nominativo reiðr
Pl reiðir
Acusativo reiðan reiða Dativo Genitivo
reiðum reiðum reiðs
reiðra
El uso del artículo con el genitivo Cuando se construye una frase con genitivo en la que hay un título, éste no lleva artículo:
Konungr
El rey de
Noregs.
Noruega.
En cambio en la frase hay un título, no hay genitivo pero se usa una preposición se puede usar el artículo. Konungrinn í
El rey en
Noregi.
Noruega.
Pronombres re�exivos El nórdico tiene pronombres reflexivos que se usan en caso de que el sujeto y el objeto sean el mismo. En caso de la
primera y segunda personas se usa el pronombre en acusativo: Ek sé mik. Þú sér þik. Vit sjám okkr. Þit séð ykkr. Vér sjám oss. Þér séð yðr. En tercera persona se usan pronombres específicamente llamados reflexivos:
Hann sér sik. Hon sér sik. Þeir sjá sik. Þær sjá sik. Este pronombre personal reflexivo tiene formas en acusativo, dativo y genitivo: Acu sik Dat sér Gen sín
Oraciones de ejemplo: Hann kallar Él se llama a sí sik konung. mismo rey. Þeir gefa sér góðan mat.
Ellos se dan a sí mismos una buena comida.
Vocabulario Sustantivos þegn hombre libre, ciudadano, terrateniente
Editar
sporðr cola de pez o serpiente
Adjetivos
Editar
saðr / saddr saciado vándr malvado fastr atascado sjálfr mismo
Conjunciones til + gen por encima de Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí. Lección 6.
Editar
Lección 8.
Lección 8 Verbos presentepretérito El nórdico tiene un pequeño grupo de verbos que se conjugan de forma peculiar. Se les llama verbos presentepretérito porque su conjugación del presente imita a la del pretérito. Ya hemos visto la conjugación presente de los
verbos vera y vilja, que aunque no se consideran parte de este grupo de verbos, guardan cierto parecido con él. Introduciremos la conjugación presente de cuatro verbos presentepretérito: skulu
________
ek
skal vit skulum
ek
þú
skaltþit skuluð
þú
hannskal þeirskulu
hann
Los verbos skulu y munu son los únicos que acaban en -u en vez de en -a.
Sustantivos y adjetivos asimilativos En ocasiones una consonante asimila a otra consonante contigua. Esto pasa en la declinación masculina fuerte, en la cual la -r del nominativo singular cambia cuando la raíz de la palabra termina en s, l o r y cuando la vocal de la raíz es larga. Ejemplos: ísr > íss (hielo) (la r se ha asimilado a la s) hólr > hóll (colina, cuesta) (la
r se ha asimilado a la l) steinr > steinn (piedra) (la r se ha asimilado a la n) La declinación de estas palabras es igual en el resto de casos y números, la diferencia que tienen está únicamente en el nominativo singular. Con los adjetivos ocurre lo mismo salvo que en el genitivo plural la terminación -ra se cambia por -sa, -na o -la según corresponda.
Raíz bisilábica
Algunos sustantivos tienen una raíz bisilábica. Observa el patrón de declinación:
himinn
hamarr (martillo) (raíz: ________ hamar) sg nom acu dat gen
(cielo) (raíz: himin)
pl
sg pl
ham- ham-
him- him-
ar-r r-ar
in-n n-ar
ham- ham-
him- him-
ar
in
r-a
n-a
ham- hǫm-
him- him-
r-i
n-i n-um
r-um
ham- ham-
him- him-
ar-s r-a
in-s n-um
Algunos nombres bisilábicos como Ragnarr o Einarr no
siguen este patrón y se declinan normalmente. También hay adjetivos bisilábicos; con frecuencia presentan también asimilación. Siguen este patrón de declinación: gamall (viejo) (raíz: gamal) sg nom gam-al-l
pl gam-l-ir
acu gam-l-an gam-l-a dat gǫm-l-um gǫm-l-um gen gam-al-s gam-al-la
Vocabulario Sustantivos áss as, dios, uno de los Æsir íss hielo þræll esclavo vagn carro hamarr martillo himinn cielo jǫtunn jotun, gigante mitológico drottinn señor hringr anillo, círculo hundr perro
Editar
níðingr villano, opresor viðr madera Þórr Thor, el dios del trueno Þórshamarr El Martillo de Thor Ásgarðr Asgard, el mundo de los dioses o Æsir Miðgarðr Midgard, el mundo de los hombres Miðgarðsormr La Serpiente de Midgard (la serpiente que rodea Midgard) Jǫtunheimr Jotunheim, El Hogar de los Gigantes
Vestrvegr "El Camino del Oeste" (las Islas Británicas)
Pronombres annarr otro hverr? ¿quién?, ¿cuál? (masc) hverr cada (uno [de]) hinn el otro Annarr es un pronombre bisilábico con una declinación irregular:
Editar
sg
pl
nomann-ar-r að-r-ir acu ann-an að-r-a dat ǫð-r-um ǫð-r-um gen ann-ar-sann-ar-ra Se observa que como en maðr la secuencia nnr se convierte en ðr. Hverr también es irregular: sg
pl
nomhverr
hverir
acu hvern
hverja
dat hverjumhverjum gen hvers
hverra
Una forma más antigua de sg. acu. es hverjan. Hinn también es irregular: sg
pl
nomhinn hinir acu hinn hina dat hinumhinum gen hins hinna
Adjetivos írskr irlandés slíkr tal grœnn verde háll resbaladizo
Editar
heill sano, saludable, [saludo] víss sabio gamall viejo, antiguo gulr (gen. pl. gulsa) amarillo vanr (gen. pl. vanla) acostumbrado
Verbos gjøra, gjøri hacer aka, ek + dat conducir hringa, hringa serpentear hjálpa, help ayudar róa, roe remar leiða, leiði guiar
Editar
vernda, vernda proteger reka, rek expulsar verða, verðr + nom volverse, hacerse, convertirse en Verbos presente-pretérito
Editar
skulu - deber, tener que munu - [verbo para formar el futuro] eiga - poseer, tener kunna - poder, saber (hacer algo), ser capaz de (hacer algo) A verða le sigue un atributo en nominativo. El objeto directo de
aka está en dativo en vez de en acusativo.
Adverbios
Editar
aftr otra vez, de nuevo saman juntos bæði ambos því næst entonces, a partir de entonces, posteriormente né tampoco
Preposiciones við + acc al lado de, junto a um + acc a través de, por
Editar
af + dat de, desde, a yfir + dat sobre, encima de gegn + dat contra, ante, delante de hjá + dat con, en compañía de til + gen para
Conjunciones
Editar
at que svá at de modo que svá at se contrae a veces como svát
Frases
Editar
standa saman mantenerse unidos standa með + dat quedarse con alguien, ayudar/apoyar a alguien gefa sik rendirse, ceder, sucumbir Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí.
Lección 9 Uso del genitivo como
partitivo Además de usarse en sentido posesivo, el genitivo puede usarse como partitivo, es decir, indicando algo que pertenece a algo más grande. Ejemplo: Sumir vár vilja eigi vera í Úlfarsheimi.
Algunos de nosotros no quieren estar en Úlfarsheimr.
Uso del dativo como instrumental Como se ha visto en lecciones
anteriores hay algunas preposiciones que van con dativo. Entre ellas está la preposición með que indica el instrumento con el que se ejecuta o lleva a cabo una acción. Sin embargo, se puede indicar el instrumento en una oración usando el dativo solo, sin með: Þórr vegr
Thor mata al
jǫtuninn
gigante con un
hamri.
martillo.
Verbos con dativo y genitivo Aunque suene ilógico, el objeto directo de algunos verbos se construye con el dativo y en otros verbos (muy raramente) con genitivo:
Ek kasta Tiro una
(dativo)
steini.
piedra.
Þeir
Ellos se
mœta
encuentran (dativo)
hánum. con él. Hon saknar hans.
Ella le echa de menos.
(genitivo)
La explicación podría estar en la etimología de cada verbo, en el que originalmente un objeto directo con dativo o genitivo tenía un significado lógico. A partir de ahora se indicará
qué caso usa cada verbo para formar el objeto directo. Todos los verbos dados en las lecciones anteriores usaban el acusativo salvo sigla, que usa dativo.
Declinaciones del masculino fuerte El masculino fuerte es una de las más variadas declinaciones que hay. Algunos sustantivos masculinos fuertes acaban en -ir en el nominativo. Su declinación es así:
sg
pl
nomhilmir hilmar acu hilmi hilma dat hilmi hilmum gen hilmishilma El dativo singular no puede ser hilmii pues el conjunto ii no puede existir en nórdico. Hay un gran grupo de sustantivos que se declinan como el siguiente:
sg
pl
nomstaðr staðir acu stað staði dat stað stǫðum gen staðarstaða Este tipo de sustantivos se llaman raíz-i, mientras que los vistos en otras lecciones y a los que se les ha llamado regulares se llaman raíz-a. Los raíz-i se caracterizan por: a) gen sg -ar, en vez de -s b) nom pl -ir, en vez de -ar c) acc pl -i, en vez de -a d) dat sg sin terminación, en
vez de -i La declinación de algunos sustantivos es una mezcla entre los raíz-i y los raíz-a: sg
pl
nomskógr skógar acu skóg skóga dat skógi skógum gen skógarskóga Como skógr se declina matr. Para aclarar qué patrón de declinación sigue cada sustantivo, a partir de ahora se
escribirán en el vocabulario de la siguiente manera: hestr, hests, hestar - caballo vinr, vinar, vinir - amigo skógr, skógar, skógar bosque hilmir, hilmis, hilmar - rey áss, áss, æsir - as, dios Las 3 formas que se muestran son las formas que caracterizan a qué patrón de declinación pertenece la palabra. Éstas son el nominativo singular, el genitivo
singular y el nominativo plural. Los nombres propios se pondrán del mismo modo, salvo que no se pondrá el nominativo plural: Njáll, Njáls Haraldr, Haralds Þorvarðr, Þorvarðar
Proposición con in�nitivo Se pueden construir oraciones compuestas con acusativo y una oración subordinada con
infinitivo sin at en vez de usar el relativo er y una forma conjugada de verbo: Ek tel hann góðan mann vera. Ek segi þik illan konung vera.
Creo que él es un buen hombre. Te exijo ser un rey malvado.
Esto se parece mucho a lo dado en un apartado de la Lección 3
Proposiciones de
propósito En nórdico las proposiciones subordinadas que indican un propósito o finalidad van precedidas de til at (como español van precedidas de para o a): Þeir fara til at finna viðinn.
Se van a/para encontrar la madera.
Es muy común también usar simplemente at en vez de til at.
Vocabulario
Sustantivos vinr, vinar, vinir - amigo áss, áss, æsir - as, dios, uno de los Æsir askr, asks, askar - fresno sveinn, sveins, sveinar hombre joven peningr, penings, peningar dinero máttr, máttar, mættir - poder kaupmaðr, -manns, -menn comerciante, mercader dómr, dóms, dómar - juicio, -dómr, -dóms, dómar -
Editar
[sufijo que indica cualidad o estado de algo], ej: konungdómr = reino; manndómr = naturaleza humana; þrældómr = esclavitud Kristr, Krists - Cristo Mjǫlnir, Mjǫlnis - Mjolnir, el martillo de Thor Askr Yggdrasils el Fresno de Yggdrasil, el arbol que sujeta el mundo Útgarðr - Utgard, nombre alternativo para el hogar de los Gigantes
Surtr Surt, el Gigante de Fuego Múspellsheimr Muspellsheim, el Mundo de los Gigantes de Fuego Ása-Þór "Thor de los Æsir", nombre alternativo para Thor
Pronombres sá - ése, aquél sg nomsá
pl þeir
acu þannþá dat þeimþeim gen þess þeira
Editar
Ejemplo: Hvat heitir
¿Cómo se llama
sá maðr, er ese hombre que stendr hjá
está de pie con el
jarli?
conde?
Sá er fiska
Ése que está
veiðir...
atrapando peces...
Observa que el plural se forma como el pronombre personal masculino de 3ª persona.
Adjetivos heitr - caliente norrœnn - nórdico
Editar
vitr - sabio alvitr - omnisciente frjáls - libre sjúkr - enfermo blindr - ciego
Verbos smíða, smíð - trabajar, hacer trúa, trúi + dat - creer (en) leita, leita + gen - buscar kaupa, kaupi - comprar halda, held + dat - mantener velja, vel - elegir gjalda, geld + dat - pagar
Editar
sigla, sigli + dat gobernar/conducir/manejar un barco, navegar rísa, rís - subir lækna, lækna - curar Verbos presente-pretérito
Editar
vita - saber (un hecho) sg
pl
1ªpveit vitum 2ªpveiztvituð 3ªpveit vitu
Adverbios aldregi - nunca
Editar
hvar? - ¿dónde? hvaðan? - ¿de dónde? þaðan - de allí héðan - de ahí heldr - pero en vez de, pero más que enn - aún, todavía til - más, aún más, todavía más
Preposiciones undir + dat - bajo, debajo de meðal + gen - entre (varios) frá + dat - de, desde (procedencia)
Editar
Conjunciones svá sem - como, tal como Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí. Lección 8. Lección 10.
Lección 10 Dativo con adjetivos En español se usan oraciones
Editar
como Él es bueno para ella.; Sé bueno conmigo; Esas son buenas noticias para mí. En nórdico este tipo de oraciones se construyen usando los adjetivos en dativo. Ejemplos: Hann er
Él es bueno para
hánum góðr. él. Ver mér góðr.
Sé bueno conmigo.
Fiskr er
El pescado es una
norskum
buena comida
mǫnnum
para los hombres
góðr matr.
noruegos.
Pronombres posesivos Los pronombres posesivos se declinan como los adjetivos. Los de un poseedor se declinan de la misma forma, ponemos como modelo minn (mi): sg
pl
nommin-n mín-ir acu min-n mín-a dat mín-ummín-um gen mín-s min-na De hecho se declina como un artículo también. Para explicar la declinación un poco:
La terminación -n en el nom sg es debida a la asimilación de -r. La terminación -n en el acu sg se debe a la contracción de -an. La terminación -na en el gen pl se debe a la asimilación de -ra. La vocal larga de la raíz se acorta delante de una doble n. þinn (posesivo de þú) y sinn (posesivo de sik) se declinan siguiendo el patrón de minn.
Seguimos con los de varios poseedores. Empezamos con okkarr el posesivo de vit: sg
pl
nomokk-ar-r okk-r-ir acu okk-r-an okk-r-a dat okk-r-umokk-r-um gen okk-ar-s okk-ar-ra Notas: La terminación -ar se contrae como -r si la siguiente terminación empieza en vocal.
várr, posesivo de vér: sg nomvár-r
pl vár-ir
acu vár-n vár-a dat vár-umvár-um gen vár-s vár-ra ykkarr, el posesivo de þit se declina igual que okkarr. yðvarr, el posesivo de þér:
sg
pl
nomyð-v-ar-r yð-r-ir acu yð-v-ar-nyð-r-a dat yð-r-um yð-r-um gen yð-v-ar-syð-v-ar-ra Los pronombres posesivos de 3ª persona no existen como tales, sino que meramente se usa el genitivo sin declinar para indicar posesión, siendo hans el mas sg, hennar el fem sg, þess el neu sg, y þeirra el pl para todos los géneros. Generalmente el pronombre
posesivo se coloca detrás del sustantivo, aunque puede ir delante si se le quiere dar énfasis al sentido posesivo. No se le puede poner artículo al sustantivo que va con un pronombre posesivo: Hestr minn, y no *Hestrinn minn. En nórdico no se repiten los posesivos "innecesarios", o por lo menos no se considera de buen estilo. Así aunque en español se repitan a veces en nórdico no:
Él va con sus
Hann ferr með
hombres y sus mǫnnum sínum esclavos.
ok þrælum.
Adverbios de lugar Las formas más comunes de adverbios que indiquen lugar son: hvar - dónde hvaðan - de dónde hvert - adónde þar - allí þaðan - de allí þangat - hacia allí
hér - aquí héðan - de aquí hingat - hacia aquí heima - en casa heiman - de casa heim - de vuelta a casa
Vocabulario Sustantivos
Editar
staðr, staðar, staðir - lugar, sitio vegr, vegar, vegir - camino, carretera
Verbos
Editar
þakka, þakka - agradecer, dar las gracias leggja, legg - poner, colocar, situar
Adverbios
Editar
lengi - por mucho tiempo, por una larga temporada, largamente
Frases leggja af stað - ponerse en camino, empezar un viaje Lección 9.
Editar
Lección 11.
Lección 11 El género neutro: la declinación fuerte Hasta ahora hemos dado el masculino fuerte, una declinación muy diversa. Ahora toca el neutro fuerte. Un sustantivo neutro fuerte típico se declina así:
sg
pl
nomhús- húsacu hús- húsdat hús-i hús-um gen hús-shús-a Como puedes ver se parece al masculino fuerte pero como menos terminaciones. El neutro es un género que tiene un regla general: el nominativo y el acusativo son siempre iguales. Un sustantivo neutro que tenga la vocal a en la raíz se declina así:
sg
pl
nomlag- lǫgacu lag- lǫgdat lag-i lǫg-um gen lag-slag-a Como ves, se cambua la a de la raíz en las formas singulares por ǫ en las formas plurales salvo el genitivo. Esto es un umlaut-u al que podríamos llamar "invisible" porque no hay ninguna terminación aparente que lo cause. Esto se debe a que originalmente estas palabras acaban en -u, pero con
el tiempo la terminación desapareció. A partir de ahora se indicará en el vocabulario el género al que pertenece una palabra.
Adjetivos: Forma neutra inde�nida La declinación neutra indefinida para adjetivos:
sg
pl
nomstór-t stóracu stór-t stórdat stór-ustór-um gen stór-sstór-ra Para adjetivos que tenga a en la raíz: sg
pl
nomrag-t rǫgacu rag-t rǫgdat rǫg-urǫg-um gen rag-s rag-ra La asimilación también ocurre en adjetivos neutros (en el gen
pl): sg
pl
nomgrœn-t grœnacu grœn-t grœndat grœn-ugrœn-um gen grœn-sgrœn-na Los adjetivos cuyas raíces terminen en ð asimilan esa ð a la terminación -t. Nuestro adjetivo de ejemplo, góðr, tiene además una irregularidad por la que su vocal se acorta en nom sg y acu sg:
sg
pl
nomgot-t góðacu got-t góðdat góð-ugóð-um gen góð-sgóð-ra Los adjetivos cuya raíz termina en vocal tienen una terminación característica en doble t, como ocurre por ejemplo en hár:
sg
pl
nomhá-t-tháacu há-t-thádat há-u há-m gen há-s há-ra Para facilitar a los estudiantes las declinaciones, se introducirán los adjetivos del vocabulario en sus formas masculina y neutra.
Artículo neutro El artículo neutro se declina así:
sg pl nomi-t inacu i-t indat in-uin-um gen in-sin-na Unido a un sustantivo: sg
pl
nomhús-i-t
hús-in-
acu hús-i-t
hús-in-
dat hús-in-u hús-unum gen hús-s-in-shús-a-n-na
Pronombres posesivos: Formas neutras
El género neutro: la declinación fuerte Hasta ahora hemos dado el masculino fuerte, una declinación muy diversa. Ahora toca el neutro fuerte. Un sustantivo neutro fuerte típico se declina así: sg
pl
nomhús- húsacu hús- húsdat hús-i hús-um gen hús-shús-a
Como puedes ver se parece al masculino fuerte pero como menos terminaciones. El neutro es un género que tiene un regla general: el nominativo y el acusativo son siempre iguales. Un sustantivo neutro que tenga la vocal a en la raíz se declina así: sg
pl
nomlag- lǫgacu lag- lǫgdat lag-i lǫg-um gen lag-slag-a
Como ves, se cambua la a de la raíz en las formas singulares por ǫ en las formas plurales salvo el genitivo. Esto es un umlaut-u al que podríamos llamar "invisible" porque no hay ninguna terminación aparente que lo cause. Esto se debe a que originalmente estas palabras acaban en -u, pero con el tiempo la terminación desapareció. A partir de ahora se indicará en el vocabulario el género al que pertenece una palabra.
Adjetivos: Forma neutra inde�nida La declinación neutra indefinida para adjetivos: sg
pl
nomstór-t stóracu stór-t stórdat stór-ustór-um gen stór-sstór-ra Para adjetivos que tenga a en la raíz:
sg
pl
nomrag-t rǫgacu rag-t rǫgdat rǫg-urǫg-um gen rag-s rag-ra La asimilación también ocurre en adjetivos neutros (en el gen pl): sg
pl
nomgrœn-t grœnacu grœn-t grœndat grœn-ugrœn-um gen grœn-sgrœn-na Los adjetivos cuyas raíces
terminen en ð asimilan esa ð a la terminación -t. Nuestro adjetivo de ejemplo, góðr, tiene además una irregularidad por la que su vocal se acorta en nom sg y acu sg: sg
pl
nomgot-t góðacu got-t góðdat góð-ugóð-um gen góð-sgóð-ra Los adjetivos cuya raíz termina en vocal tienen una terminación característica en
doble t, como ocurre por ejemplo en hár: sg
pl
nomhá-t-tháacu há-t-thádat há-u há-m gen há-s há-ra Para facilitar a los estudiantes las declinaciones, se introducirán los adjetivos del vocabulario en sus formas masculina y neutra.
Artículo neutro
El artículo neutro se declina así: sg pl nomi-t inacu i-t indat in-uin-um gen in-sin-na Unido a un sustantivo: sg
pl
nommit-t mínacu mit-t míndat mín-umín-um gen mín-smin-na La n de la raíz es asimilada
por la terminación -t en el nom sg y acu sg. Al igual que una vocal larga se acorta ante nn, ocurre lo mismo ante tt. sg
pl
nomokk-ar-t okk-uracu okk-ar-t okk-urdat okk-r-u okk-r-um gen okk-ar-sokk-ar-ra
Vocabulario Sustantivos hús (n) - casa
Editar
fjall (n) - montaña fljótv (n) - río skip (n) - barco haf (n) - océano land (n) - tierra, país kaup (n) - adquisición, compra þrælakaup (n) - compra de esclavos ráð (n) - consejo; control capa (n) - capa, estrato Ísland (n) - Islandia Írland (n) - Irlanda
Adjetivos
Editar
hár (m), hárr (n) - alto Lección 10.
Obtenido de «https://es.wikibooks.org /w/index.php?title=Nórdico_Antiguo /Lecciones/Texto_completo& oldid=355045»
Última edición hace 2 años por 190.6.1.251
El contenido está disponible bajo la licencia CC BY-SA 3.0 , salvo que se indique lo contrario.
View more...
Comments