Njegova pripovijest - Sai Baba.pdf

October 13, 2017 | Author: CHOMYKU123 | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Njegova pripovijest - Sai Baba.pdf...

Description

ISBN 978-953631172-9

\\ \\\11111111\1\\

9 789536 311729

Naslov izvomika HIS STORY As Told by Himself (Pertaining to His Younger Days), Second edition: April 2008 Copyright© Sri Sathya Sai Books&Publications Trust, Prasanthi Nilayam, India

Naslov NJEGOVA PRIPOVIJEST iii sto je Sai Baba ispricao 0 svom djecastvu Copyright©Sathya Sai sredisnje vijece Hrvatske, Zagreb 2008. Sva prava pridrzana. Niti jedan dio ove knjige ne smije biti reproduciran, distribuiran iii proslijeaen u bilo kojem obliku i iz bilo kojeg razloga bez prethodne pismene suglasnosti izdavaca, osim kod kraCih navoda iIi nekomercijalne uporabe koju dozvoljava zakon 0 autorskim pravima.

NJEGOVA PRIPOVIJEST

iIi Sto je Sai Saba isprieao 0 svom djeeastvu

Nakladnik Sathya Sai srediSnje vijece Hrvatske Subiceva 20, Zagreb www.saiorg.hr

Za nakladnika Adriano Bratovic

kompilacija iz bozanskih govora Bhagavana Sri Sathya Sai Babe

Glavni urednik nakladniCke djelatnosti Adriano Bratovic

Odgovoma urednica nakladniCke djelatnosti Marina JuraniC

Urednica Olga Kovac

Prevoditeljica Stanka Hrabac

Lektorica

s engleskog jezika prevela Stanka Hrabac

Lidija Sprajc

Korektorice Stanka Hrabac, Marina Juranic i Olga Kovac

Graficko oblikovanje naslovnice Andreja Sunara

Priprema i tisak Vemako tisak, Zagreb

Naklada 1000 primjeraka

ISBN 978-953-6311-72-9 CIP zapis dostupan u racunalnom katalogu Nacionalne i sveuCilisne knjiznice u Zagrebu pod brojem 682821

Sathya Sai SrediSnje vijece Hrvatske

Zagreb, 2008.

Book TItle NJEGOVA PRIPOVIJEST iii 5to je Sai Baba ispricao

0

svom djecastvu

Author of Translation Stanka Hrabac

Publisher Sathya Sai sredisnje vijece Hrvatske

Copyright Holder Sathya Sai sredisnje vijece Hrvatske

Original Book TItle HIS STORY As Told by Himself (Pertaining to His Younger Days)

Original Author A compilation from the divine discourses of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba

Original Publisher Sri Sathya Sai Books&Publications Trust, Prasanthi Nilayam, India

Original Copyright Holder Sri Sathya Sai Books&Publications Trust, Prasanthi Nilayam, India

premasvarupa • Utje!ov!jenje Ljubavi

Sadrzaj 1. Bog u ljudskom liku

Izdavaceva napomena

9

2. Filozof ..................................... 15

Duznost avatara nije da glume, niti u sva tri svijeta

3. Kondama Raju, oslobodena dusa

23

4. Pandari bhajani ····················

33

5. Na pijesku rijeke Chitravathi

39

6. Skolovanje u Bukkapatnamu

45

7. Skolovanje u Kamalapuramu

61

8. Pjesnik nad pjesnicima

79

zivi takvim idealnim i svrhovitim zivotom, od Svoga dje­

9. Skalski dani u Uravakondi

95

tinjstva prozet vjecnim vrijednostima, svjetionik je cijelom

postoji ista sto bi oni morali postici. Ipak, oni neprestano

10. Vrac

103

11. Ramesh i Suresh

107

12. Posjet Hampiju

". . . . . . . " . . . . . . . . . . . . . . . .. 1 13

13. Objava

"

119

14. Jack i Jill .............. '"

139

15. Subbammina odanost

143

16. Odlazak Kondama Rajua

171

17. Sam sam odabrao svoje roditelje

181

18. Gospod iz Putlaparthija uvijek ce vas stititi

187

djeluju. U dvaparayugi sam Gospod KrsDa izuzetan je pri­ mjer ove istine. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, avatar naseg doba,

covjecanstvu. Jos kao mladic u lokalnoj osnovnoj skoli, Bhagavan je stalno tezio uzdiCi svijet na visu razinu. Svaki Njegov Cin bio je usmjeren tom plemenitom cilju. U odnosu s roditeljima, rodacima, sa starijima u selu, sa Svojim prijateljima u razredu i Svojim uCiteljima, zapravo u svakom aspektu Svoga zivota, Bhagavan je davao primjer drugima ziveCi prema Svojoj izjavi: "Moj zivot je moja poruka". U skladu sa Svojom misijom avatara da postigne drustveni, moralni i duhovni razvoj covjecanstva s pomocu vjecnih vrijednosti istine - satya, ispravnog ponasanja - dharma, mira - santi i nenasvilnosti - ahimsa . , On je poduzeo mnoge drustveno korisne projekte na

6

7

podrucju odgoja i obrazovanja, medicinske sluzbe, opskrbe pitkom vodom i na drugim podrucjima. sam Bhagavan je u mnogim Svojim govorima ispricao neke dogadaje iz Svoga zivota koji otkrivaju Njegovu misiju avatara vee i u

1. BOG U LJUDSKOM LIKU

Njegovim njeznim godinama djecastva. Veliki lutkar koji se zove SveviSnji duh - paramafman

Boiansko dijete Nanda ponovno je doslo

vodi kozmicku igru

kao utjelovljenje blaienstva - ananda da pronaae

i drii utjelovljene duse na pozornici svijeta.

svoje partnere u igri.

Uiivajte u toj boianskoj drami, opisanoj do sitnica,

Gospod Rama opet je dosao

rekao je Bhagavan jednom prigodom. Ovo je kompilacija nekih dogadaja iz Njegova bozanskog zivota, koje je sam ispricao u Svojim govorima. Taj vjenCie anegdota iz mla­ dih dana Njegova zivota ponizno prinosimo pred Lotosna Stopala Bhagavana.

u liku Ramacandre, pun blaienstva, da pronaae

svoje podanike.

Gospod fsvarama dosao je ponovno

u liku Sai fsvare da se igra sa svojom grupom.

Dosao je ponovno i Gospod V1S~u

u liku Gospoda koji proiima sve na ovoj Zemlji

Prasanthi Nilayam

da pokupi svoja oruija.

Iaj veliki lutkar koji se zove SveviSnji duh - paramafman

Urednik Sri Sathya Sai Books and Publications Trust

drii iiva bica - jiva na svjetskoj pozornici

i upravlja kozmickom igrom.

SvjedoCi je i opisuje.

Uiivajte u toj vjecnoj boianskoj igri. (teluska pjesma)

U drevnoj Indiji zene bi obicno s dubokom vjerom i velikom odanoseu izvodile religiozni zavjet da udobrovolje 8

9

Gospoda SatyanarayaDu. Taj se zavjet zvao sathya nara­

Subbamma je dosla k njoj i rekla: "Easwaramma, tvoja

yaJ}avrata. U skladu s tom drevnom tradicijom, majka

trudnoea je bila potvrdena i ocuvana tek nakon sto si

ovoga tijela, Easwaramma, takoder bi stovala Gospoda

uzela onu blagoslovljenu hranu - prasada nakon obreda

SatyanarayaDu i slusala bozansku pricu na kraju obreda u

satya narayaJ}avrata. Stoga svoje dijete koje ee se

drustvu svoje susjede Subbamme. Jednom vrlo posebnom

roditi nazovi SatyanarayaDa." Majka Pedda Venkame

prigodom, bilo je kasno popodne kad je zavrsio obred

Rajua, Easwaramina svekrva, takoder se slozila stirn

u Subbamminoj kuei. Ni Easwaramma ni drugi Clanovi

prijedlogom s velikom vjerom u Boga i odanoseu Gospodu

obitelji nisu do tada nistajeli. Svi su bili ogorceni i zalili se na

SatyanarayaDi.

strogu disciplinu koja je pratila izvodenje obreda. Govorili

Za vrijeme Easwarammine trudnoee dogodilo se nesto

su: "Zasto treba biti tako mnogo pravila koja upravljaju

znakovito. Onih dana Puttaparthi je bilo seoce zabaceno

izvodenjem ovog obreda7" Easwarammin suprug Pedda

u udaljenom kutku podrucja Ananthapur. Do njega nisu

Venkama Raju ostro je optuzivao njezinu nepopustljivost

vodile moderne pogodnosti poput cesta, nije bilo pitke

i zelju da se drzi tih pravila. Ali ona nije popustala, vee

vode. Po cetiri kuee imale su zajednicki bunar iz kojeg bi

je odlucno i uljudno odgovorila: "Vi mozete jesti ako ste

ljudi za svoje svakodnevne potrebe vadili vodu malenom

gladni. Ja nisam gladna. Ja eu jesti tek nakon sto zavrsi

kantom. Jednog je dana Easwaramma izvlacila vodu iz

obred i uzet eu blagoslovljenu hranu - prasada Gospoda

takva bunara. Odjednom se na nebu pojavio bljesak sjajne

NarayaDe." U meduvremenu Subbamma je zavrsila obred

svjetlosti. Zapuhao je vjetar i mlaz bozanske svjetlosti usao

i donijela blagoslovljenu hranu Easwarammi. Tek nakon

je u utrobu Easwaramme. Subbamma, koja je upravo

sto je uzela tu hranu, njezina trudnoea bila je potvrdena.

izlazila iz svoje kuee, bila je takoder svjedok toga prizora

Kaze se: "Postajes one sto mislis - yad bhavam tad bhavati." Drustveni polozaj - sthitii sudbina - gatiljudskog

bica moraju biti u skladu s njegovim mislima i odlukama. Easwaramma nije bila obrazovana, ona nije znala ni jedno

pa je rekla Easwarammi: "Vidjela sam kako bljestava svjetlost ulazi u tvoju utrobu!" Tu Cinjenicu nisam do sada nikom otkrio, vee to radim prvi put da bi ljudi shvatili kako je velicanstvena i Cista avatarova priroda.

slovo. No ipak je posjedovala postojanu vjeru i odanost

Navecer uoCi Svamijeva rodenja Pedda Venkama Raju

Bogu. Jednog dana, u sedmome mjesecu trudnoee,

prolazio je pokraj Subbammine kuce. Ona ga je pozvala k

10

11

sebi i rekla mu: "Venkama Raju, molim te da svoga sina koji ce se uskoro roditi nazoves imenom Satyanaraya1)e." Ali on se nije mnogo obazirao na njezin prijedlog misleCi

Djecakje napredovao iz dana u dan poput Mjeseca koji raste. No njegovo je ponasanje postajalo cudno. On nije razgovarao ni skim, koristio je tek malo rijeCi - mitabasi,

ludosti zene. Sljedeceg dana rano ujutro

jeo je vrlo malo - mitahari. Majku Easwarammu cudilo je

Easwaramma je rodila sina u vrlo povoljnom trenutku.

takvo ponasanje. Djeca obicno glasno zahtijevaju hranu i

Prirodno je da dijete zaplace u casu rodenja, ali ovo dijete

kad god je vide, pruzaju prema njoj ruCice. Ali ovo posebno

nije plakalo. Primijetivsi taj cudni fenomen, zene oko

djetesce nije se uopce zanimalo za hranu. Druga njegova

djeteta su se prestrasile misleCi da je dijete rodeno nijemo.

osobina bila je da nikad nije dopustao da se pokraj njega

I Easwaramma se veoma prestrasila kad je to cula pa je

pojavi hrana koja nije vegetarijanska. Takoder nikad ne bi

stipnula djetesce kako bi zaplakalo. Ali one je razveseljavalo

posjeCivao kuce Ijudi koji nisu bili vegetarijanci. Iz takva

Ijude oko sebe carobnim osmijehom. Kakva li iznenadenja!

njegova ponasanja Easwaramma je zakljucila da je on

Novorodence staro tekjedan sat, prekrasno se osmjehivalo!

bozansko dijete. Starija sestra Venkamma podupirala je

U meduvremenu stigla je i Karanam Subbamma i rekla

svoju majku u svim takvim stvarima. One su se zajednicki

Easwarammi: "Cula sam da si rodila djecaka. Dosia sam

brinule za to bozansko dijete s mnogo ljubavi, neprestano

ga vidjeti." Subbamma je bila zena svecenika. Onih dana

pjevajuCi

te su se zene strogo pridrzavale ortodoksnih obicaja i

okruzju.

da se radi

0

0

Bogu. Dijete je raslo u takvom svetom

tradicije. Zato je Easwaramma zamotala svoje novorodence tkaninom i polozila ga na pod, malo podalje do sebe. Stigla je i Easwarammina svekrva i savjetovala joj: "Ali Easwaramma, Subbamma je dosla s velikim iScekivanjem da pomiluje djetesce s mnogo Ijubavi, a ti ga drzis podalje od sebe! Polozi dijete u njezin narucaj!" Easwaramma je odgovorila: "Draga svekrvo, bojala sam se da ona nece htjeti dodirnuti novorodence. Zato sam ga polozila malo dalje." Medutim Subbamma nije bila od onih zena koje bi se drzale tradicionalnih obicaja. 12

13

2. FILOZOF Tijekom moga djetinjstva oko mene bi se okupljala djeca, pjevajuCi i plesuCi, provodeCi tako sretne trenutke. Ja bih ih tada uCio mnogim stvarima. Govorio bih im: "Vasa majka izvrgnuta je velikoj patnji podizuCi vas. Ona vas je nosila u svojoj utrobi devet mjeseci i prosla kroz veliku fizicku patnju, darovavsi vam zivot. I vas otac je prolazio kroz teskoee, hraneCi vas i odgajajuei. Stoga prije svega morate voljeti svoje roditelje. U svakodnevnom zivotu nikad, ni u kakvim uvjetima ne odstupajte od puta istine. Nikad ne govorite neistinu da prikrijete svoje propuste bojeCi se kazne svojih roditelja. lake vas mozda grde iii tuku, govorite ipak istinu. Snaga istine mnogo je snaznija i od atomske bombe. Nema veeeg i jaceg oruzja od istine. Sarno ee vas istina stititi. No pitanje je kad treba govoriti istinu. Kaze se: "Istina koju govorite ne smije izrazavati nikakve emocije - anudvegakaram vakya satyam priya

hitam cayat." Zelite Ii reCi istinu, ona se ne smije izreCi glasno ni s mnogo emocija, vee je treba govoriti njezno, Ijubazno i uhu ugodno. Izbjegavajte lose osobine poput Svamijev otac Pedda Venkama Raju

Ijutnje, mdnje i ljubomore. 15

Normalno je da se djeca nastoje domoCi necega sto im

Nisam se nikog bojao. Zasto bih se morae bojati ako govo­

se svida. Zato bih im govorio: "Ne smijete zeljeti one sto

rim istinu? Istinom kao oruzjem mozemo postiei sve na

nije vase. Ako trebate olovku iii knjigu, uzmite ih od svojih

ovom svijetu.

razrednih prijatelja tek kad vam oni to dopuste. Nikad ne uzimajte nista bez njihova znanja."

Jednog su se dana djeca okupila i ovako raspravljala: "Raju nas uci mnogim dobrim stvarima. Ali mozemo Ii

U Puttaparthiju je zivio velik broj muslimana. Oni bi

provesti u djelo i jednu od njih?" Tada su ispitivali medu

slavili blagdane muslimanskih fakira u kojima su i hinduisti

sobom koliko je svatko od njih proveo u djelo moja ucenja.

sudjelovali. Stirn u vezi poducavao sam djecu: "Nije

Jedan je djecak izjavio: "Ja uvijek pokusavam govoriti

vaZna religija, vee moral. Zapravo, moral je zivotni dah

istinu." Drugi je objasnio: "Ja uvijek volim Boga. On je

covjeka. Stoga odbacite sve razliCitosti medu religijama i

moja majka, otac i sam moj zivotni dah." Ojecak se zvao

stalezima, odnosite se prijateljski prema svima. Sudjelujte

Kesanna, a njegova majka Buggapalle Acchamma. Sirota

i vi u svecanostima fakira."

zena zaradivala bi za zivot drZeCi malu trgovinu u kojoj

Ook sam ih tako poducavao, pristupio mi je jedan

je prodavala cigarete i bidi. 1 Orugi se djecak slozio: "Nije

djecak i rekao mi: "Raju, moji se roditelji neee sloziti da

moguee provesti u djelo sve dobro cemu nas poducava Raju.

sudjelujem na muslimanskim svecanostima. Mi pripadamo

Ipak sam sretan kad ga cujem kako nam objasnjava te stvari.

Brahminskoj zajednici." Ja sam mu objasnio: "Oragi moj,

Zapravo, vee i same njegove rijeCi svakog usreeuju." Jedan

ti si prije svega Ijudsko biee. Tvoja religija mora biti Ijubav,

drugi djecak je rekao: "Kako mozemo biti nezainteresirani

a tvoj stalez je stalez covjecanstva. Stoga neka tvoj cilj

kad nas Raju poducava tako njezno i Ijubazno? Ja ga vrlo

uvijek bude taj princip jedinstva." No roditelji te djece nisu

volim!" Na kraju su sva djeca jednoglasno zakljucila: " Svi

bili zadovoljni mojim podukama. Mislili su da svojim

mi volimo Rajua, a ne sarno ti." I tako su djeca koja su se

ucenjem kvarim njihove mlade umove. Zato su se Ijutili na

okupljala oko mene tezila za mojom Ijubavlju.

mene i govorili: "Raju, ti kvariS nasu djecu uceCi ih da

Okupljao sam djecu i ucio ih mnogim principima koji

medu njima ne smije biti razlike zbog pripadnosti nekoj

su se odnosili na sadhanu. Savjetovao bih im: "Oraga

religiji iii stalezu." Ali ja sam bio vrlo odlucan i uvjeravao ih da na ovom svijetu nema vaZnije religije od Ijubavi. 16

1

bidi - vrsta seoskog duhana

17

djeco, morate jesti samo blagu - saftvika hranu. Ne jedite ni meso ni ribu." Onih dana neki bi seljaci lovili ribu u seoskom spremistu vode te su je prodavali seljacima i time zaradivali. Ja sam im govorio da nije ispravno ubijati tako mnogo zivih biea zbog njihova prezivljavanja i da je grijeh nanositi stetu zivim biCima. Govorio sam im takoder da se moraju kloniti losih navika kao sto su pusenje i opijanje. Tadaje bio obieaj da se organiziraju utrke volovskih zaprega. Seljaci bi okitili volovska kola i vezali volove u jaram. Deset do petnaest velikih Ijudi golemih trbuha sjeli bi u ta kola i tjerali volove da tree sto bde po pijesku, nemilosrdno ih sibajuei. Ne mogavsi podnijeti veliko mueenje kojem su bile izvrgnute te nijeme zivotinje, pozivao sam djecu jedno po jedno i govorio im: "Pogledaj, ova kola pripadaju tvojoj obitelji. Reci ocu da ne tuee te jadne volove. Pobrini se da se to opet ne dogodi." Tako sam zelio promijeniti starije preko njihove djece. Na obali rijeke Chitravathi

Ne samo utrke volova, vee su se onih dana u selima

testo oddavale i borbe pijetlova. Na noge pijetlova pritvrstili bi nozeve i tada ih poticali da se bore jedan s drugim. Sila ja to borba s namjerom da se ubije protivnik. Obieno sam im savjetovao: "To je vrlo okrutno i lose. Umjesto da organizirate natjecanje u ubijanju nijemih ptica, zasto se ne natjeeete medu sobom u ovladavanju raznim vjestinama?" Uskoro je za to saznao otac ovog 19

obrazovanje. Ako to uCinite, mnogo eete pomoCi drustvu. tijela, Venkama Raju pa me pozvao i izgrdio: "Ti si sarno maleni djeeak. ZaSto se upleees u poslove starijih u selu? To nema smisla." Ja sam mu odgovorio: "Ne upleeem se u poslove starijih u selu. Oni muee nijeme zivotinje i ptice sarno zbog svoje zabave. Ja se ne slaZem stirn."

Ne sarno sada, jos od svoga djetinjstva bavio sam se raznim aktivnostima sluzenja. Pomagao sam drugima. Kad god se neki prosjak zaustavio ispred moje kuee i zamolio milostinju, ukueani bi se okrenuli od njega govoreCi: "Odlazi, odlazi, ne sada!" Ali ja bih donosio hranu iz

On je shvatio da je uzaludno prepirati se sa mnom.

kuee bez njihova znanja i nahranio prosjake. Ako je netko

Tada je podueio Easwarammu - grhamamayi: "Barem mu

trebao odjeeu, davao sam mu svoju staru odjeeu. Kazem

ti red da se ne petlja u te stvarL" Dok mi je davala hranu,

vam istinu, u ono vrijeme obieno sam godinu dana nosio

pokusavala me uvjeriti: "Sathya, zasto se upleees u stvari

isti par hlaea i kosulju. Nosio sam ih dok sam isao u skolu,

koje se tieu odraslih? Tvoj otac to ne volL DoCi ees time na

a nakon dolaska kuCi, prao sam ih svaki dan, omotavsi za

zao glas." No ja sam joj odlueno odgovorio: "Mislim da je

to vrijeme ruenik oko tijela. Kad se odjeea osusila, glaeao

dobro to sto radim. Kad se bavim dobrim stvarima, kako

sam je posudom koja je sHeila mjedenom kreagu u koji

moje ime ikad moze biti okaljano?" Djed ovoga tijela, Kondama Raju, pozvao je tada seljake i objasnio im: "Pogledajte, nas Sathya ne radi nista lose, vee sarno dobro. Ne smijete povrijediti ni jedno zivo biee niti smijete organizirati utrke volovskih kola ni borbe pijetlova. To ee na kraju izazvati neprijateljstva medu varna. Tako se narusavaju mir i spokojstvo u selu." Na taj

sam stavio zeravicu. Pedda Venkama Raju - grhamabbayi nikad mi nije prigovarao niti me tukao. Obieno bi u sali govorio: "Dragi moj, ti si pravi asket - thyagi. Kako da se mi uzdignemo na tvoju razinu odricanja?" On i Easwaramma obieno bi me zvali filozofom - vedantin. I ona je postupala sa mnom s mnogo ljubavi i skrbi.

sam naCin uspio sprijeCiti utrke volovskih zaprega i borbe pijetlova koje se viSe nisu organizirale u Puttaparthiju. Svaki bi eovjek morao pomoCi svojim bliznjima najvise sto moze. Posjeeujte sela i sirotinjske dijelove gradova, pomozite oddati njihov okolis zdravim i Cistim. Pomozite djed osiguravajuei im besplatnu hranu, odjeeu i 20

21

3. KONDAMA RAJU ­ OSLOBODENA DUSA

v

Djed ovoga tijela Kondama Raju stovao je Venka­ madhutu, svetu osobu iz loze Ratnakare. Imao je dva sina: Pedda Venkama Rajua i Chinna Venkama Rajua. Pedda Venkama Raju bio je otac ovoga tijela. Mlaai brat Kondama Rajua imao je takoaer dva sina: Subba Rajua i Venkata Rama Rajua. Sva ta cetiri sina sretno su zivjela zajedno povezavsi tako cijelu obitelj. Sinovi su bili sretni zajedno kao prava braca, ali tako nije bilo s njihovim zenama. S vremenom su se javile razlike u misljenju i meau Draga djeco, ne rnorate vani traziti Boga. On je prisutan u varna.

cetvoricom brace zbog nerazumijevanja meau njihovim zenama. Stoga su odluCili zivjeti odvojeno. U to sam vrijeme bio jos vrlo mlad. Jednog dana za vrijeme razgovora s Kondama Rajuom, on me zapitao: "Dragi moj, ti imas cisto isveto srce. Istinaje sve sto kazes. Ja sam nesto odluCio i sada trazim tvoje misljenje." Pitao sam ga sto je odluCio. On mi odgovori: "Zelio bih da ova cetiri sina zive odvojeno." Slozio sam se s njegovim misljenjem rekavsi: "Vrlo dobra, sve te godine ove cetiri obitelji zivjele su slozno u uzajamnom razumijevanju. Sada su izgubile 23

te osobine. Stoga je bolje da se odvoje." Kondama Raju

Puttaparthiju tada nije bilo visih razreda osnovne skole.

me tada upitao kako znam sve to. Odgovorio sam: "To je

Zato sam morao odlaziti u Bukkapatnam, u visu osnovnu

oCito iz njihovih misli, rijeCi i djela. Kakav drugi dokaz jos

skolu. Tocno u 1 sat zazvonilo bi skolsko zvono da oznaCi

treba?" Kondama Raju je bio vrlo sretan pa je rekao: "Dao

vrijeme za objed. Ja bih tada trcao u Puttaparthi, posluzio

si mi prekrasan odgovor. Vee danas eu ostvariti svoj plan."

djeda, pojeo i sam nesto i opet se vratio u Bukkapatnam,

Pozvao je svoja cetiri sina i rekao im: "Dragi moji sinovi,

trceCi cijelim putem. To su onih dana bili moji svakodnevni

od sada eete zivjeti odvojeno i bit eete odgovorni za svoje

poslovi.

obitelji. Zivite sretno!" I oni su bili spremni za takav zivotjer

No Kondama Raju bio je vrlo tuzan jer sam se morao

su njihove zene vee izgubile strpljenje i osjeeaj tolerancije.

tako naprezati trceCi svakog dana izmec1u Puttaparthija i

Kad je pozvao svoje sinove i rekao im da podijele sve

Bukkapatnama. Stoga mije savjetovao: "Sathya, ne moras

sto pripada obitelji, a on ne zeli nista, sinovi su ga molili da

dolaziti svakog dana da mi posluzis hranu, mogu je i sam

ostane kod svakoga od njih po sest mjeseci. No on se nije

uzeti. Kad ides ujutro u skolu, ponesi za sebe malo hrane."

stirn slozio, vee im je otvoreno rekao: "Neeu doCi k varna.

U ono vrijeme bilo je vrlo tesko nabaviti cak i aluminijsko

Ne traZim hranu od vas. Sve sto sam stekao, podijelite

posuc1e u tom zabacenom selu. Zato sam uzimao napola

mec1u sobom. Ali dajte mi nesto sto najvise cijenim, dajte

pripremljene pogacice - sankati od crnog brasna, zamotao

mi Sathyju. Ako ee taj djecak biti sa mnom, to bi mi bilo

ih u tkaninu i ponio u skolu.

dovoljno. Ne zelim nista vise." Zatim me je pitao hoeu Ii poCi s njim, a ja sam na to pristao. Od tada sam zivio s Kondama Rajuom.

Cim je zazvonilo zvono za objed, sva su se djeca okupila na jednome mjestu da pojedu svoj podnevni obrok koji su donijeli od kuee. Obicno bi donijeli rizu i ljuti zaCin u

On me vrlo volio zbog bozanske vizije koju je imao. Bio

malim posudama. Ja nisam imao rize u svom zamotuljku.

je veliki vjernik i ostvarena dusa - jiianin. Prigrlio me zato

Imao sam sarno pogaCice od crnog brasna. To je zapravo

sto je shvatio moju bozanskost. Zvao me Sathya. Sarno

bila moja glavna hrana jos od ranog djetinjstva. Malo bih

je ta istina - satya bila uz njega. Iznajmio je malu sobu.

se odmaknuo od ostalih djecaka da pojedem svoj obrok,

Obicno bih svakog dana rano ujutro ustajao, prao posuc1e,

kako oni ne bi mislili da sam tako siromasan pa si ne mogu

kuhao, a zatim otrcao do svoje skole u Bukkapatnam. U

priustiti rizu. Izbjegavao sam jesti u njihovoj blizini zbog

24

25

..

bojazni da cu umanjiti ugled svoje obitelji. Svatko bi se

usrdno molila Kondama Rajua: "Dragi moj svekru, molim

tako morae brinuti za ugled svoje obitelji. Sljedeceg dana

te da se vratis k nama. Provedi sest mjeseci sa svakim od

dosao sam Kondama Rajuu i rekao mu: "Djede, budem Ii

cetvero brace. Zar ne zasluzujemo da ti sluzimo?" Ali on

jeo pogacice od cmog brasna pred onim djecacima, oni

bi odgovarao: "Ne, ja imam Sathyju. To mi je dovoljno."

ce

Tako je cvrsto vjerovao u mene.

0

meni svasta misliti. Zato cu radije dolaziti kuCi i ovdje

jesti premda je to pomalo tesko."

Otkad sam se rodio, nisam pojeo nikakav slatkiS. Ako ih

Naravno, bio je to tezak fizicki napor svaki dan odlaziti

pocnem jesti, stotine ce mi poklonika donositi slatkise. Ne

kuCi za objed i ponovno se vracati u skolu. No to je za

jedem voce, mlijeko ni sirutku. Moja hrana je jednostavna

mene bilo najbolje. Zadovoljstvo je interval izmedu dva

i sastoji se od malo polutvrdih pogacica pripremljenih od

bola. Covjek ne moze osjetiti srecu ako ne podnese i neke

cmog brasna s kikirikijem, uz ljuti zacin - sankati ili neko

teskoce. Ako iz zlata treba napraviti nakit, zlato treba topiti

lisnato povrce. I Kondama Raju volio je tu hranu i govorio:

u vatri, tada ga udarati cekicem i rezati na komadice. I

"Dragi moj, stogod ti jedes, daj i meni." Cim sam ujutro

tako, nakon sto se zlato podvrgne mnogim postupcima,

ustao, brzo bih dovrsavao svoje svakodnevne duznosti te

one postaje lijep nakit.

skuhao sankati, lisnato povrce s ljutim zaCinom, za sebe

Jednako tako, ako covjek zeli uzivati srecu, mora se

i djeda. Svim ljudima u nasoj ulici svidjela se hrana koju

podvrgnuti i nekim teskocama. Stoga sam obavijestio

sam pripremao. U vrijeme kad sam se vracao iz skole u

Kondama Rajua: "Djede, spreman sam podnijeti sve

Sukkapatnamu, ispred nase kuce cekali bi me u dugom

muke. Ne bjezim ni od kakvih teskoca. Uostalom, to i nije

nizu svi oni koji su patili od groznice. U casu kad sam

nikakva muka, vec sarno dobra fizicka vjezba za mene."

stupio u kucu, Kondama Raju bi mi rekao: "Dragi, ovi ljudi

On se zacudio mom odgovoru pa je rekao: "Kakva je to

pate od groznice. Cini se da zele da im pripremis papreni

vjezba? ZaMo takva teska vjezba utim tvojim njeznim

obrok rasem. Molim te, daj im to jelo." Tada bih odmah

godinama?" Ali nije mogao reCi ne mojoj odluci jer me

pripremio trazeni obrok i ispunio njime njihove posude.

neobicno volio. Nikad nije vjerovao nikom osim meni.

Nakon sto bi pojeli to papreno jelo, osjecali bi se lakse i

Zato je i zavrsio svoj zivot na Zemlji na tako plemenit

bili bi sretni te govorili da im je groznica nestala. Sio sam

naCin. Easwaramma bi nas povremeno posjeCivala i tada

strucnjak za kuhanje. Zato su ljudi iz susjedstva dolazili k

26

27

nama da uzmu indijsku pikantnu mirodiju curry koju sam

tu hranu." Easwaramma i Venkamma su bile vrlo nesretne

pripremao.

zbog tih iznenadnih prigovora. Dotrcale su k meni i iskalile

Ima mnogo razlika izmeau starih i novih obicaja tradicija u selima. U drevna vremena perac rublja i

svoj bijes rijeCima: "Sathya, zbog tebe nas otac mrzi. lasto pripremas tako ukusnu hranu?"

brijac dolazili bi u kuee i uzimali hranu koju su im nudili

Jednom dok sam noeu spavao iz mog je daha izlazio

kueedomaCini na dane svecanosti kao sto je ugadi (teluska

zvuk ol!Jkara. Kondama Raju koji je spavao pokraj mene,

Nova godina) ili sankranti. U nasoj kuCi stanovali smo jedino

iznenadio se. Prislonio je uho blizu mog daha i pozorno

Kondama Raju i ja. lato sam na dane svecanosti kuhao za

slusao zvuk. Sljedeeeg dana rano ujutro rekao mi je:

nas i za druge koji bi dolazili k nama. Easwaramma (majka

"Sathya, dragi moj, moramo proslaviti ovu prigodu." Ja

ovoga tijela), Venkama i Parvathamma (Svamijeve sestre)

sam ga upitao 0 kakvoj prigodi govori, a on mi je objasnio:

pripremale su jednu vrstu slatkisa - bobbatlu pa sam mislio,

"Prosle noCi iz tvog je daha izlazio zvuk ol!Jkara." Pokusao

zasto i ja to ne bih pripremio u nasem domu. lato sam u

sam mu objasniti da je to nesto svakodnevno i pitao ga:

svecane dane tom slasticom obilno posluzivao svog djeda,

"Je Ii to nesto novo? Taj je zvuk bio uvijek ovdje." I poslije

peraca rublja i brijaca.

bi on, dok sam spavao, povremeno

la vrijeme nekih svecanosti dok smo Kondama Raju i ja jeli, dosao bi k nama Pedda Venkama Raju (Svamijev otac). Kondama Raju bi ga pozvao da nam se pridruzi u jelu govoreCi: "Dragi sine, danas je blagdan, jedi s nama." Venkama Raju bi pristajao te jeo s nama. Hvalio me govoreCi kako je hrana vrlo ukusna. Takoaer se tuzio: "Ne znam sto je s onim zenama, ne trude se pripremiti tako ukusne obroke." Tada bi odlazio kuCi i prigovarao Easwarammi i Venkami: "Pogledajte sarno kakvu ukusnu hranu i slatkise bobhatlu priprema Sathya. Od sutra poaite k njemu i donesite mi sve sto on priprema. Jest eu sarno 28

CUO

zvuk so 'ham,

so 'ham. Tada bi dolazio do mene i provjeravao disem Ii

jos uvijek, stavljajuCi prst pod moj nos. Iznenadio se kad je CUO zvuk so 'ham, ali nije

CUO

disanje. Tako je Kondama

Raju dozivio nekoliko bozanskih iskustava. Jednog dana dok sam kuhao, zatvorio je vrata, dosao do mene i pozvao me: "Sathya, Sathya!" Pitao sam ga sto se dogaaa. Na to je on uzeo obje moje ruke i preklinjao me: "Sathya, to nisu ruke, Cini mi se da su to tvoja stopala. Imam jednu zelju. Kad budem odlazio s ovoga svijeta, ti mi svojim bozanskim rukama ulij vodu u usta." Obeeao sam da eu to uCiniti. Nakon toga zivio je jos 20 godina. 29

"...

Roditelji su Easwarammu nazvali imenom Nama­

Velicanstvenost moje bozanskosti rasla je iz dana u

giramma. Shvativsi moju bozanskost, Kondama Raju je

dan. Uskoro su ljudi poceli dolaziti u kueu Kondama Rajua,

savjetovao njezinu muzu da joj promijeni ime i nazove je

a kad bi ih netko pitao zasto dolaze u tolikom broju, oni bi

Easwaramma. No njezin muz nije razumio zasto mu to

odgovarali: "Kondama Raju ima unuka u kojem je skrivena

savjetuje. Ipak se pokorio njegovim zeljama i dao joj ime

velika bozanska moe. On nam se javlja u snovima i rjesava

Easwaramma. Kondama Raju je mislio da joj to ime viSe

nase probleme." Tako je prolazilo vrijeme. Stariji brat ovog

pristaje jer je majka Gospoda isvare. Jednom se duboko

tijela, Seshama Raju, vratio se u Puttaparthi za vrijeme

poklonio pred njom - pranam govoreCi: "Easwaramma, ti

skolskih praznika. On je krivo shvatio da mi djed Kondama

izgledas kao obicna zena, ali zapravo nisi obicna. Sam

Raju prijeCi put k visem obrazovanju, ddeCi me stalno uz

Gospod isvara utjelovio se u tebi. Kako si sretna, majko!"

sebe. Stoga je obavijestio sve clanove obitelji da ee me

Ustvari, ona je bila njegova snaha. Bi li se i jedan svekar ili

povesti sa sobom u mjesto u kojem je radio i upisati me u

svekrva duboko klanjali pred svojom snahom? Kondama

srednju skolu. Njemu se nije svidjelo da ljudi u tolikom

Raju je dao novu definiciju imenu Easwaramma. Rekao

broju posjeeuju nasu kueu, neprestano me trazeei. Onih su

joj je: "Tvoje ime znaCi majka Svemogueeg Boga. Zato je

dana ljudi vrlo cijenili obrazovanog covjeka. BuduCi da je

one sveto i znacajno, majko!" Drugog je dana pozvao

Seshama Raju polazio tecaj za ucitelje, vee su ga samim

Venkammu i rekao joj: "Zao mi je da svi nasi ljudi zive u

tim smatrali obrazovanim te ga vrlo cijenili. On je uvjeravao

neznanju i da su tako prostodusni. Izgleda da nitko nije

Kondama Rajua: "Djede, ne dopustaj nikom da posjeeuje

prepoznao bozansku moe skrivenu u Sathyji. Taj je djecak

toga djecaka. U njemu nema nikakve bozanske moCi ni

pravo Bozje utjelovljenje. On nije nikad gladan niti ima

bila kakve druge moei. To je Cista histerija! Stoga se pobrini

potrebu za snom. Danima zivi bez hrane i vode, niti spava,

da nitko ne posjeeuje nasu kueu."

a ipak je uvijek svjez i aktivan." Tako se oni koji su spoznali Bozju prirodu mogu uzdiCi na bilo koju razinu svijesti. Oni koji to ne mogu uCiniti, nikad neee spoznati Boga premda dozive brojne bozanske igre - lila. Kako slijepac moze vidjeti sjaj Sunca? 30

31

4. PANDHARI BHAJANI 2 Kad je ovom tijelu bilo sedam godina, u zabacenom selu prosirile su se zarazne bolesti kolera i kuga. Ljudi vise nisu pustali djecu iz kuce bojeCi se tih bolesti. Dobili su stroge upute da ne posjecuju tude kuce niti piju vodu bilo gdje izvan svojih domova. Atmosfera u selu bila je prozeta srnrtnim strahom. Zato su se tih odredaba ddali svi u selu pa i domaCica Easwaramma. Kondama Raju bio je vrlo konzervativan covjek. On nije nikad nista uzimao izvan svoje kuce pa ni vodu. Zatvorio me u kucu i nikom nije dopustao da mi se priblizi bojeCi se da me ne zarazi. Bio je tako strog da nije dopustao ni Venkammi i Parvathammi (starijim Svamijevim sestrama) da dodu k meni. No ja bih povremeno izlazio bez njegova znanja. Kad bi on to kasnije doznao, preklinjao bi me s mnogo Ijubavi: "Sathya, ne smijes sarno tako izlaziti." Kuca u kojoj smo zivjeli nalazila se u Svami s djedom

ulici u kojoj su zivjeli lovci - boya. Stoga je Kondama Raju naredio nekima od njih da me cuvaju. Dao im je ovakve

ime grupe podsjeca na svetiste Pandharpur u kojem se stuje Panduranga, KrsDa

2 Pandhari bhajani -

33

naredbe: "Pazite na kretanje ovog djecaka. Ako vidite da

nekom istaknutom mjestu. Djeca nisu znala koje bhajane

je u selu u bilo kakvom drustvu, dovedite ga odmah kuci."

da pjevaju. Tada sam skladao neke pobozne pjesme i

Tako je strogim naredbama ogranicavao moje kretanje.

rekao im: "Draga djeco, ne morate vani traziti Boga. On je

Ali jesam Ii se ja pokoravao tim ogranicenjima? Unatoc

prisutan u varna." Djeca su obilazila selo pjevajuCi bhajane

svemu, ja bih izlazio kad me nitko ne bi vidio. No neki

prema mojim uputama.

su djecaci iz ljubavi prema meni dolazili u nasu kucu bez

Ljudi u selu veoma su se bojali duhova. Zato se nisu

znanja svojih roditelja. Bili su stari izmeau 6 i 8 godina.

usudili iCi dalje od hrama Satyabhamme poslije 5 sati

Oko mene se okupljala grupa od desetak tih djecaka. Oni

navecer. Taj su hram smatrali granicom sela. No ja sam im

bi bili stalno sa mnom, kamogod bih posao.

nastojao uliti hrabrost i povjerenje, objasnjavajuCi da nema

Jednog su dana u strahu dotrcali k meni i preklinjali

ni duhova ni vragova. Uvjerio sam djecu da moraju prstati

me: "Raju, kolera se prosirila nasim selom. Znamo da je to

od veselja kako bi otjerali koleru i kugu iz sela vjerujuCi u

smrtno opasna bolest i zarazeni covjek vrlo brzo umire. Ne

Boga i neprestano kontemplirajuCi

znamo sto ce se dogoditi s nama. Jako se bojimo!" Tada

im da svezu zvonCice na gleznjeve i dao im udaraljke.

sam ih uvjeravao da se nista nece dogoditi. Pokusao sam

Tako opremljeni hodali smo do rijeke Chitravathi i cijelim

ih hrabriti i pobuditi u njima povjerenje u sebe govoreCi:

putem pjevali bhajane. Kad smo u tri dana pjevajuCi obisli

"Ne morate se bojati. Tijelo mora nestati koliko god ga

cijelo selo do njegovih granica, kuga i kolera su nestale

nastojimo zastititi. Rast i propadanje dogaaaju se u zivotu

zauvijek.

0

Njemu. Rekao sam

svakoga ljudskog biCa pa zivio on i u sumi. Zato se ne

Nakon toga su roditelji te djece dosli k meni i molili:

bojte smrti. No potrudite se da se ddite podalje od bolesti.

"Raju, ti si u nasu djecu usadio hrabrost i povjerenje i ona

Stoga neprestano razmisljajte

Bogu." Djeca bi me tada

su se odusevila. Budi im od sutra uCitelj. UCi ih svemu sto

pitala: "Na kojeg Boga da mislimo, na Ramu iii na KrsT)u?"

znas. Nije im potrebno nikakvo drugo obrazovanje." Od

Bila su to vrlo bezazlena djeca.

toga dana sva su djeca pocela dolaziti k meni na poduku.

0

Onih dana Puttaparthi je bilo maleno selo sa sarno

Oslovljavali su me rijeCima "UCitelj koji poducava." Jednog

stotinjak stanovnika. Savjetovao sam djecacima da u selu

dana dosli su roditelji s djecom i zahtijevali od mene da

svi pjevamo bhajane u 6 navecer paleCi uljenu svjetiljku na

primim gurudaksinu, jednu vrstu honorara koji se ucitelju

34

35

~-

daje u znak zahvalnosti. Kakav je to honorar? Cetvrt nov­ Ciea na mjesec! Djeca bi dolazila na nastavu navecer nakon

-

- - - - - - - - - -

Ojeca bi obilazila selo svakog dana ranG ujutro te po­ ticala seljake pjevajuCi ovakve pjesme:

sto su pojeli sankati, kasu od raienog brasna i ostajala sa

Obuceni u narancastu odjecu,

mnom cijelu noe. Ja sam ih poducavao duhovnim i mo­

drieCi cimbale u rukama,

ralnim temama i abecedi. Govorio bih im: "Ne smijete se

pripremajuCi se za rad,

kretati u losem drustvu, ne slusajte sto se u tom drustvu govori. Ne govorite ruzne rijeci i ne ogovarajte druge.

unistavajuCi ielju i ljutnju, mi stupamo boianskim putem.

Njegujte lijepe osobine, postujte svoje roditelje i starije. Nemojte nikom stetiti, ne vrijedajte osjeeaje drugih ljudi. Obavljajte svoj posao kako treba. Osim toga, sluzite drustvu. Stogod dobrog nauCimo, moramo to prenijeti drugima."

Dodite, dodite seljaci, dodite brzo! Pridruiite nam se pjevajuCi i pozdravite Gospoda PanduraiJgu.

Nakon nekog vremena bila je ocita promjena kod djece

To je zapravo bilo prvo skupno pjevanje poboznih

zahvaljujuCi tako dobrim rijeCima. Osim toga, poducavao

pjesama - nagarasaI)kirtana koje smo onih dana pronosili

sam i neku mladu djecu pjevanju i vodio pandhari bhajane

selom. Kad je one pocelo? Kad je ovaj djecak imao jedva

u kojima su svi sudjelovali. Ti bi mali djecaci privezali

7 godina. Ook smo tako pjevali i plesali obiiazeCi selo ranG

zveckave zvonCiee na gleZnjeve, au rukama drZali udaraljke

ujutro, budeCi seljake iz sna, Subbamma i Easwaramma

te obilazili selo pjevajuCi ranG ujutro da probude one koji

bile su vrlo sretne. I Subbamma bi sudjelovala pjevajuCi i

su jos spavali. Onih dana seljaci bi spavali do 7 sati. Ali

pljeseuCi rukama u ritmu pjevanja. Onih dana mogla se za

kad sam poceo pjevati pandhari bhajane uz pomoe djece,

jedan novCie kupiti vreea rize. Ona bi obicno kupila jednu

i oni bi se bud iii u 5 ujutro, okupali se i pomolili Bogu u toj

vreeu i dijelila djeci malo te rize kao blagoslovljenu hranu

vedroj i svetoj atmosferi. Zapravo, sarno zahvaljujuCi napo­

- prasada. Tako sam od ranog djetinjstva provodio vrijeme

rima Sathya Sai Babe u selu se pocelo prvi put kontemplirati

sireCi i poducavajuCi duhovne teme. I ljudi iz obliznjih sela

o Bogu. To se postupno prosirilo i na druga sela. Zbog

posjeCivali bi Puttaparthi da cuju te pandhari bhajane i

takve transformacije koju je izazivala moja poduka, seljaci

uzivaju u njima. Pricam vam te price kako bi studenti od

su me nazvali filozofom - vedantin.

ranog djetinjstva njegovali bozanske osjeeaje.

36

37

--

---------------------------

5. NA PIJESKU RIJEKE

CHITRAVATHI

Poceo je mjesec magha. Rekao sam djeci: "Vjersko kupanje u mjesecu maghi veoma je sveti Cin. No nije dovoljno ako samo obavite takvo kupanje. I hram morate obilaziti." lato sam s grupom djece posjetio hram Anjaneya u 4 sata ujutro. Iza hrama Svamija Anjaneye bilo je u one vrijeme veliko jezero u kojem smo se okupali. No mala djeca nisu mogla ustati tako rano. lato bih ih ja budio, dizao iz postelje i odvodio do jezera da se okupaju. Nakon toga smo svi otisli u hram. Rekao sam djeci: "Vi obidite hram Svamija Anjaneye i vratite se. Ja CU ostati ovdje." Oni su me poslusali. Medutim, obilaze6 hram raspravljali su ovako: "lasto Raju nije posao s nama? On Neprestano razmisljajte

0

Bogu

nas je nauCio tako mnogo stvari pa bez njega ne mozemo nista uCiniti. lato bi nas on morae voditi, a mi cemo ga slijediti." Nakon takve odluke vratili su se k meni i rekli da ih moram pratiti. Ja sam im odgovorio: "006 CU, ali najprije obidite hram." No oni su upomo zahtijevali da ih pratim i odlucno mi rekli: "Ako ne dodes, necemo ni mi ici." Rekao sam im da me bole noge. No oni su rekli da ce 39

me nositi. I tako ih nisam mogao odbiti kad su me s toliko

napustiti, vec su upomo govorila: "Raju, nas zanimaju

mnogo ljubavi prisiljavali da ucinim sto zele. Zato sam

sarno bhajani. Ako ti zapjevas, mi cemo te slijediti!"

poceo s njima obilaziti oko Anjaneyina hrama. Vjerovali ili

Katkad bi traZili od mene da skladam nove pjesme.

ne, iznenada se niotkuda pojavio veliki majmun i stao pred

Cudiii su se mom poetskom umijecu i pitali me kako sam

mene, preprijeCivsi mi put. Djeca oko mene su se cudila:

stekao sve te vjestine. Oni bi pjevali pjesme koje sam

"Nikad u ovom selu nismo vidjeli tako velikog majmuna!

skladao i bili vrlo sretni. Hvalili su me da stvaram prekrasne

Odakle je dosao?" Pokusavali su ga svom snagom otjerati,

pjesme i pretvaram ih u prelijepe melodije. "Ako imate

ali on se nije micao. Tko je bio taj majmun? Bio je to

nekih zelja, sarno mi recite. Ali nemojte me tako hvaliti",

sam Hanuman, Ramin sluga. Djeca nisu to shvatila. Sam

odgovarao sam ja.

Hanuman se pojavio u liku toga majmuna i zamolio me: "Svami, ja sam onaj koji treba obilaziti hram zbog tebe, a ne ti zbog mene!"

Onih dana slijedila me grupa djece. To su bili: Kesanna, Ranganna, Subbaanna, Ramanna i drugi. Ta su mi djeca bila veoma draga, a i ona su voljela mene. Njihova

Stoga sam rekao djeci: "Hanumanu se ne svida da ja

ljubav i prostodusnost ne mogu se opisati rijeCima. Jedan

zbog njega obilazim hram. Stoga to necu vise raditi." Od

sedmogodisnji djecak polozio bi moju glavu u svoje krilo i

toga dana dogodile su se velike promjene u djeci i ona su

tako me pripremao za spavanje govoreCi: "Raju, ti si vrlo

dozivjela mnoge bozanske osjecaje. Kad su se vratili kuCi,

umoran. Odmori se malo." Nakon kratka vremena rekao

svima su rekli: "Danas kad je Raju obilazio Hanumanov

bi: "Raju, otkad si polozio svoju glavu u moje krilo ispavao,

hram, pojavio se niotkuda veliki majmun i stao pred njega

svi moji bolovi su nestali. Osjecam neku neobjasnjivu

ne dopustajuCi mu da obilazi hram."

radost." Stoga su i druga djeca tezila za tom privilegijom.

U noCi punog Mjeseca obicno smo isli na rijeku

Smislili su metodu kojom bi sva djeca dobila takvu priliku.

Chitravathi. Sva bi djeca bila sretna provodeCi vrijeme na

Dakle, od mene se ocekivalo da polozim glavu u svaCije

pijesku rijeke od 6 navecer do duboko u noc. 1 stariji bi

krilo i tako se odmaram dok oni broje do 50. Na taj sam

nam se pridruzili i plesali kabadi i neke druge plesove. Ja

ih naCin razveseljavao.

bih hrabrio djecu: "I vi podite i plesite. Ako tijelo zeli biti

U selu je tada zivio neki stariji covjek sedamdesetih

zdravo, mora mnogo vjezbati." Ali djeca me nisu htjela

godina. On bi dosao do hrama Satyabhame, oprao ondje

40

41

svoje noge i sjeo na stube da se odmori. Jednog dana,

Cim sam se vratio kuCi moj me otac upitao: "Zasto

dok sam hodao pred njim, on me pozvao: "Raju, dodi!"

razgovaras stirn Subbarayudom?" Pitao sam ga zbog cega

Priblizio sam mu se i upitao ga sto zeli, a on je odgovorio:

da to ne radim, a on je odgovorio da je Subbarayudu

"Raju, ja sam debeo, moje je krilo meko. Molim te, sjedni

njegov neprijatelj. "Mozda je tvoj neprijatelj, ali nije mojo

malo u njega." Pitao sam ga kakve bi koristi imao od toga,

Zato sam razgovarao s njim. Ne vidim nista lose u tome",

a on je odgovorio: "Ne mogu to rijeCima opisati. To je

odgovorio sam. Tada sam mu sklopljenih ruku rekao:

nesto neodredeno i cudesno. Ali ne sarno to Raju, ti si

"Slusaj, ti si stariji covjek i ne bi smio nikoga mrziti. Odbaci

poput bljestave svjetlosti Puttaparthija. U godinama koje

svoju mdnju. Bolje bi ti bilo da se brines za jedinstvo medu

dolaze tvoje ime i slava prosirit ee se cijelim svijetom."

seljacima u nasem selu." Tada me on pitao

Njegove su se rijeci doslovno obistinile. Ime i ugled Rajua i Puttaparthija prosirili su se nadaleko i siroko, ne sarno u Indiji nego i u cijelome svijetu. Onih dana bilo je tesko stiCi u Puttaparthi cak i pjesice. Takvo udaljeno seoce kakvo je bilo Puttaparthi zauzelo je istaknuto mjesto na zemljopisnoj karti svijeta. Subbarayudu je prorekao tu metamorfozu vee tada. Jadni covjek, nije imao djece. Zagrlio me s mnogo ljubavi i rekao: " Raju, tako sam sretan sto si mi neko vrijeme poCivao u krilu. DoCi ee vrijeme kad ee cijeli svijet ceznuti za tvojim makar i kratkotrajnim pogledom punim dobrobiti." Rekao mije i ovo: "Tvoj otac i ja ne razgovaramo. Tvoj otac ne voli da razgovaram s tobom. Zato te molim da mu

0

0

cemu mi je

Subbarayudu pricao. Odgovorio sam: "On mi je rekao kako ee zbog moje bozanskosti ovo selo Puttaparthi cijelom svijetu sjati poput svjetionika." Kad je cuo taj odgovor, Pedda Venkama Raju se naljutio i pitao sav bijesan: "Kakva je to bozanskost u tebi u kojoj ovi ljudi toliko uzivaju?" Ja sam tada donio cvijeee i ddeCi ga s obje ruke, bacio ga na tlo govoreCi: "Znas Ii tko sam ja?" Nekim cudom cvjetovi su se razmjestiIi u teluska slova napisavsi: Sri Sathya Sai Baba. Od tada je Pedda Venkama Raju bio vrlo pazljiv u razgovoru sa mnom. Tako sam vee od ranog djetinjstva poducavao djecu i starije dobrim stvarima.

nasem razgovoru nista ne

govoriS!" No ja sam mu odgovorio: "Nema u tome nista lose, reCi eu mu istinu. On je dobar covjek."

42

43

v

6. SKOLOVANJE

U BUKKAPATNAMU

Danas eu vam otkriti neke dogadaje koji su se dogodili za vrijeme mojih skolskih dana u Bukkapatnamu. U tom kontekstu zelio bih vam ispricati kakvi bi odnosi trebali vladati medu ucenicima za vrijeme njihova skolovanja i kakvih bi se pravila trebali pridrzavati. Putlaparthi je tada bilo zabaceno seoce bez modernih sredstava i pogodnosti. Vi to vee znate. Ovo tijelo nije posjetilo ni jedno selo prije odlaska iz Putlaparthija. No svakodnevno je odlazilo u Bukkapatnam u skolu. Ja i neka druga djeca odlazili bismo onamo zajedno u skolu. Obitelj u kojoj je ovo tijelo rodeno bila je tada veoma siromasna. I druga djeca u selu bila su siromasna. Easwaramma bi mi za objed pripremila

sankati, kasu od razi. To je bila moja glavna polutvrda hrana. Ona bi u sredini pogacice napravila rupicu i u nju stavila malo zaCina od kikirikija. Tada nije bilo posuda za nosenje hrane. Zato bih ja zamotao svoj obrok u neku staru tkaninu i objesio ga na rame te posao u skolu. Skolsko zvono za objed zvonilo bi u 1 sat popodne. Cim bi zazvonilo, svi bismo potrcali prema seoskom 45

spremistu vode. Ali ja nisam odmah mogao pojesti svoj

Imali smo jednog nastavnika engleskog jezika koji se

obrok jer se on osusio i prilijepio za tkaninu. lato sam

zvao Mahboob Khan. On me neobicno volio. Ta je ljubav

odlazio do spremista s vodom te na nekoliko minuta uronio

bila izraz duhovnoga, a ne tjelesnog odnosa. On je vrlo

u vodu svoj zamotuljak s objedom kako bi se kruti obrok

rado predavao u nasem razredu. Onog casa kad bi usao,

odlijepio od tkanine. Medu nasim razrednim prijateljima

nagovorio bi nastavnika koji je bio u razredu, da odmah

bio je i jedan djecak iz bogate obitelji. On bi donosio rizu

napusti uCionicu, bilo 0 kome se radilo. A jedva sto je sjeo,

pomijesanu s juhom i dijelio je u malim obrocima svoj

pozvao je mene da sjednem pokraj njega. lagrlio bi me s

djeci. I ja bih podijelio svoju kasu sa svima. Tako smo

mnogo ljubavi i pomilovao po glavi. Imao je tada 50 godina

uzivali u radosti dijeljenja hrane. Jedinstvo donosi veliku

i nije imao djece. lato bi me cesto zvao k sebi u kueu.

radost. Nazalost, danas nema toga duha jedinstva i ljubavi

Bio je vrlo pobozan. Tek sto bi usao, djeca bi me pocela

medu obrazovanima. Umjesto toga svakodnevno rastu

zadirkivati: "Hej Raju, podi, podi do njegova stolca!" Ta

ljubomora i mrznja.

bi me situacija zbunjivala. Ako bih poslusao nastavnika,

Stirn u vezi moram yam nesto ispricati. UCitelji u skoli

djeca bi mi se rugala. Ako ne bih otisao do nastavnika

vrlo su me voljeli. Cim bi netko od njih usao u razred, pitao

kako bi mi on naredio, on bi mogao pomisliti da ga ne

bi: "Je Ii Raju dosao?" lnate Ii kako sam onih dana zivio?

slusam. No ja se nisam zalio da me djeca zadirkuju. Niti

Nisam imao tucet hlaca i kosulja kao danasnji studenti, vee

sam se prema njima ikad odnosio oholo jer su nastavnici

sam cijelu godinu nosio sarno jedne hlace i jednu kosulju.

prema meni bili srdacni.

Cim bih se vratio iz skole, omotao bih rucnik oko tijela i

Jednog dana dosao sam k nastavniku i objasnio mu

oprao odjeeu da je pripremim za drugi dan. Tako sam cijelu

svoj polozaj cvrstim, ali blagim tonom: "Gospodine, ako

godinu izlazio na kraj stirn jednim hlacama i kosuljom.

pozivate sarno mene i izdvajate me od svih drugih djecaka,

Odgovarao sam dobro na sva pitanja koja su mi postavljali

oni ee biti nesretni. Molim vas, nemojte me vise pozivati

nastavnici. Ali drugi ucenici nisu to mogli. Pismenost je za

da sjedim pokraj vas. Dopustite mi da sjedim s drugim

vrijeme Britanaca bila na veoma niskom stupnju. Bilo je

djecacima." Ali on se naljutio na mene i rekao mi otvoreno:

djecaka koji su imali vee mnogo godina, a bili su tek u 5.

"Neka oni misle sto hoee, nije me briga. Ne Cinim nista

razredu. Ja sam zapravo bio najmladi medu njima.

lose. lato se nikog ne bojim. Ja volim svu djecu, ali tebe

46

47

volim malo vise. To je zbog bozanskih osobina koje se kriju

dugacku sibu sa stabla tamarinda4 i drzim je spremnu u

u tebi."

jednom kutu uCionice prije nego sto bi Sri Iyengar usao u

Kad god bi se u njegovoj kud pripremalo neko

razred. Jednog dana Cim je usao, uzeo je sibu i pozvao me:

jelo poput pakoda,3 on bi mi donio nekoliko komada,

"Raju, dodi ovamo!" Priblizio sam mu se hrabro jer sam bio

zamotanih u novinski papir. Ja bih ih ponizno odbio rekavsi:

siguran da nisam uCinio nista lose. On me pitao: "ZaMo si

"Gospodine, ne znam priprema li se u vasoj kud hrana

kliznuo u sporednu ulicicu kad si me ugledao?" Odgovorio

koja nije vegetarijanska. Stoga mi je zao, ali ne mogu uzeti

sam vrlo mimo: "Gospodine, nisam vas vidio. Moja biljeznica

te pakode." No nastavnik bi me tada uvjeravao i molio:

je ostala kod djecaka koji zivi u onoj uliCici. Posao sam k

"Ne Raju, kazem ti istinu. Kunem ti se, ne bih dopustio

njemu da je uzmem." To je bila istina. Tada je on povikao

da se takve stvari dogode. Donio sam to jelo s velikom

na mene: "Zar me doista nisi vidio?" Odgovorio sam da je

ljubavlju i naklonoseu prema tebi." Kad me tako uvjerio,

to istina i da ga nisam vidio. Zaprijetio mi je da ee me istuei.

on bi bio vrlo sretan i zahvaljivao mi sa suzama u oCima

Ja sam odgovorio: "Kako zelite!" Napokon je shvatio da

ako sam uzeo komadie slastice i pojeo je.

govorim istinu. Pozvao me na stranu i rekao: "Raju, ja znam

U nasoj skoli predavao je i nastavnik imenom Iyengar. Ucenici su ga se bojali i postovali gao Kad bi ga slucajno vidjela negdje na trznici, djeca bi od straha smugnula u

da ti nisi poput ostale djece. Ali mislio sam da si pogrijesio premda to nije tvoj obicaj. Zato sam se naljutio. Molim te, dodi k meni sutra kad se budes vraeao kuei."

sporedne ulicice. Sri Iyengar saznao je za to. Jednog dana

Njegova je kuea bila na putu prema mom domu.

pogresno mu se uCinilo da ga i ja izbjegavam poput ostale

Sljedeeeg dana dosao sam k njemu, kako mi je naredio.

djece. Ja sam bio redar u nasem razredu. Vidite kako sam

Stajao sam na verandi, misled da ne smijem ud u nastavnikovu kueu bez njegova dopustenja.

"velik" sada. Mozete zamisliti kako sam bio malen onih

Ali on je vee bio naredio svojoj zeni: "K meni ee dod

dana. Bila mi je duznost da svakog dana u razred donesem

djecak imenom Raju. Kad dode, uvedi ga u kueu." Ona je

3

pakoda - zavijutak od tijesta sliean ameriekim krafnama punjen

povrcem

48

4

tamarind - drvo iz porodice mahunarki, raste u Aziji i Africi, njegova se crveno smeda sreika koristi kao purgativ

49

tada izisla i upitala me: "Dragi moj sine, jesi Ii ti Raju?" Ja sam odgovorio potvrdno. Pozvala me da udem. Kad sam usao, nastavnikova Ijubav nije znala za granice. Donio mi je dvije pakode na aluminijskom tanjuru, stavio ih pred mene i rekao: "Raju, zao mi je sto sam te htio kazniti premda nisi uCinio nikakvu pogresku. Kasnije sam shvatio da sam pogrijesio. Kako bih to ispravio, zelim se sprijateljiti s tobom." Vidite kako nasa dobrata, dobre osobine, Cistoea i istinitost rijeCi mogu dirnuti i smeksati cak i covjeka kamena srca. Ponizno sam odgovorio: "Gospodine, ja imam sarno 7 godina. Vi ste stariji gospodin i sto vise nas nastavnik. Koji je vas drustveni polozaj, a koji je moj? Kako se mozete sprijateljiti sa mnom?" Tada me on pokusao uvjeriti: "Dragi moj sine, ja ne drzim nista do tih razlika. Nisu vazne godine ni obrazovanje, vee Cistoea srca. Ti si vrlo dobar djecak. Zato bih se zelio sprijateljiti s tobom." Tada me pitao uCim Ii mnogo. Ja sam potvrdno odgovorio, a on mi je savjetovao: "Drugi mjesec su ispiti. Dobra se pripremi." Nasi ispiti poceli su po skolskom rasporedu. Imali smo dva sata da za svaki predmet napiSemo odgovore. Ali ja sam zavrsio pisanjem svojih odgovora za pola sata. Odnio sam svoj test do stoia ispitivaca. On je bio malo iznenaden pa je rekao: "Raju, Cini mi se da nisi dobra odgovorio na pitanja." No ja sam rekao: "Gospodine, na sva pitanja odgovorio sam tocno. Vidjet eete to sutra." 51

Sljedeceg dana izvukao je moj test iz hrpe papira i

"Govori istinu, djeluj ispravno - satyam vada dharmam

pregledao gao Mogao je pranaCi i neke stvari koje ni sam

cara." Tu poruku moraju svi pretvoriti u djelo. Moji su

nije znao. Tada je na mom papiru s odgovorima napisao:

uCitelji dobra poznavali moju priradu. A ja sam obicno bio

"Vrlo, vrlo, vrlo, vrlo dobra." Onih dana nastavnici su

ponizan, postovao sam uCitelje i starije. To isto porucujem

drzali kod sebe nase pismene odgovore. Drugog dana me

sada i danasnjim studentima. Ne mozete nekom uvijek

pozvao u svoju kucu na kavu. Rekao mi je: "Molim te,

uciniti uslugu, ali uvijek mozete govoriti ljubazno. Slatke

popij kod mene salicu kave." Ja sam ga pristojno odbio:

i njezne rijeCi mogu smeksati svaCije srce. No u nekim

"Gospodine, nemam obieaj piti ni kavu ni eaj." Tada me

smo prilikama prisiljeni govoriti oStra. Ja mogu biti tvrdi

5

zamolio da uzmem barem jednu dosu. Skramno sam

od dijamanta kad to situacija zahtijeva. Ali sam meksi od

odgovorio: "U ovo doba nista ne jedem." No on me

maslaca kad je u pitanju ljubav.

preklinjao: "Dragi moj sinko, molim te da nesto uzmes,

U one vrijeme kad smo se vracali iz skole u

barem zbog moga zadovoljstva." To nisam mogao odbiti.

Bukkapatnamu, Easwaramma bi okupila djecu oko sebe i

Uzeo sam dosu sarno da ga razveselim. Ueenici moraju

pitala ih: "Draga djeco, sto se danas dogadalo u skoli?" Na

slusati svoje nastavnike. Neki ih se veoma boje. ZaSto bih

njezino pitanje jednom je neki djeeak odgovorio: "Majko,

se bojao kad nisam uCinio nista lose.

danas je jedan nastavnik prisilio Raju da stoji u klupi."

Ueenici i uCitelji moraju voljeti jedni druge. Ueenici

Kad je to rekao, sva su djeca pocela kritizirati nastavnika.

mogu osvojiti srce svojih uCitelja ljubavlju, koliko god

Easwaramma nije mogla podnijeti to prigovaranje, zato

uCitelji bili kruti. Na sliean naCin mogu i uCitelji popraviti

ih je savjetovala: "Draga moja djeco, ne smijete govoriti

ueenika ljubavlju. Sarno kad volimo druge, i oni ce nam

protiv nastavnika. On je morao ovako kazniti naseg Sathyju

odgovoriti svojom ljubavlju. UCitelji moraju dobra razumjeti

sarno zato sto je on pogrijesio. Nijedan nastavnik ne bi

ljubav i ponasanje svojih ueenika. Odnos izmedu njih

nikad kaznio ucenika bez razloga." Rekavsi to, upitala me:

mora biti srdaean i temeljiti se na ljubavi i razumijevanju.

"Sathya, reci mi sto si krivo uCinio?" Tada sam ispricao

Najvaznija poduka indijske kulture i duhovnosti jest:

dogadaj tocno onako kako se dogodio:

5

52

dosa - vrsta palacinke ad rizina iii slanutkava brasna kaja se uma­ ce u razne zacine

Nastavnik je naredio: "Svi ucenici koji su zapisali u biljeznice one sto sam diktirao, mogu donijeti svoje 53

biljezniee i staviti ih na moj stol. Ostali neka ustanu."

sjedne." Tada je Kondappa tako ucinio. U trenutku kad

BuduCi da ja nisam nista zapisivao, ustao sam. Medutim,

sam sjeo, nastavnik Kondappa je mogao ustati.

objasnio sam nastavniku: "Gospodine, ja nisam zapisivao

Ook su se nastavnici odnosili prema meni s velikom

one sto ste govorili, ali mogu odgovoriti na sva vasa

ljubavlju i naklonoscu, neki su djecaei posta Ii ljubomorni

pitanja." Nastavnika je povrijedio moj odgovor. Naljutivsi

i poceli me mrziti. lato su me gurali i povlaCiIi po pijesku

se, rekao je da sam vrlo drzak. Naredio mi je da stojim u

rijeke Chitravathi drzeCi me za noge kad smo se vracali iz

klupi tri sljedeca skolska sata. U meduvremenu je na sat

skole, blatom bi poprskali moju kosulju. Ali sto god oni

dosao nas nastavnik engleskog jezika Mahboob Khan. On

uCinili, ja sam ostajao miran. Govorio bih im: "Ljubav je

je bio plemenita dusa. Vidjevsi me kako stojim u klupi,

moj lik, obzirnost je moja priroda. Mozete uciniti sto god

upitao je nastavnika: "lasto on mora stajati?" Nastavnik

zelite." Obicno bih nakon toga otisao do spremista za vodu

je odgovorio da na satu nisam nista zapisivao. Mahboob

pokraj hrama Svamija Anjaneye i oprao odjecu.

Khan mu je objasnio: "To je mozda istina. Ali on ce ti odgovoriti na svako pitanje koje mu postavis. lato mu reci da sjedne. Pogresno je ovo sto si uCinio." No usprkos savjetu Mahbooba Khana, nastavnik Kondappa nije se slozio s njegovim savjetom. U meduvremenu je zazvonilo zvono najavljujuCi kraj skolskog sata. Nastavnik je pokusao ustati sa stolca kako bi mogao otiCi u drugi razred, ali nije mogao ustati. Pogledao je oko sebe da vidi je Ii njegov

dhotizapeo za cavao. Ali nije tako bilo. On se sam zalijepio za stolae i zato nije mogao ustati. Vidjevsi njegovu nevolju, Mahboob Khan mu je rekao: "Nikad ne smijemo nikog kaznjavati bez razloga pa ni onda ako se radi

0

nasim

ucenicima. Ovaj ti djecak mozda izgleda obicno, ali u njemu se krije silna bozanska moe. Reci mu napokon da 54

U one vrijeme nisam imao ni pribadacu da sastavim poderanu odjecu, tako smobili siromasni. U kuCi nije bilo ni novCica. Nisam niSta htio posudivati od drugih. To sam cvrsto odluCio. Pokraj hrama Satyabhamme rastao je kaktus. Otkinuo bih maleni trn s biljke i njime pricvrstio poderanu odjecu. Tako je bila cvrsta moja odluka da zaddim cast i ugled svoje obitelji. Mozete postiCi bila sto u zivotu ako se vezete za istinu i ako ste odlucni. Od toga dana zavjetovao sam se da necu primiti nista od drugih. No Subbamma se zabrinula za mene jer sam postajao sve mrsaviji i zato bi me savjetovala: "Raju, kako to da postajes sve slabiji? U tvojim godinama moras dobro jesti da postanes jak." I moji prijatelji bi mi donosili sto god se pripremalo u njihovim kucama te me pokusavali privoljeti 55

da nesto pojedem. Ali ja sam im uvijek strogo govorio da

drugi prijatelji i rodaci nisu mogli kontrolirati svoje emocije

za mene ne nose hranu od kuce. Odlucno sam odbijao

pa su plakali. Svi su me dopratili do Bukkapatnama.

iSta prihvatiti govoreCi: "Vi kod kuce jedete meso. Vase

Od tamo smo nas osmorica ucenika iznajmila volovsku

obitelji pripremaju riblji umak. Zato vas molim da mi ne

zapregu do Penukonde. Pratio nas je jedan nas nastavnik.

nosite nikakvo jelo pripremljeno kod vas."

Ceste su bile tako lose da bismo putovali kilometar i pol

U meduvremenu brzo su se priblizavali drzavni ispiti

kolima, a onda 8 kilometara pjesaCili. Budud da je cijeli

koji su se trebali odrZati u Penukondi, obliznjem okrugu

teren bio pun uzbrdica i udolina, morali smo silaziti s

Taluk. Onih dana ljudi su se bojali otiCi iz Bukkapatnama

kola kad god smo naiSli na strmi dio ceste. Tako smo bili

u Penukondu, to im je bilo kao da idu u Rusiju ili Ameriku.

izvrgnuti mnogim teskocama, cesto silazeCi i ponovno se

Nije bilo autobusa ni za Bukkapatnam, a nije bilo ni

penjuCi na kola. Niski rast bio je moj glavni problem. I

ceste. U to vrijeme prvi put je izgradena zeljeznicka pruga

sada sam nizak. Mozete zamisliti kako sam bio "visok" u

do Penukonde. Seljaci su ispredali fantasticne price

0

one doba! Mislio sam kako bi bilo bolje da smo cijelim

vlaku. Govorili bi: "Vlak izgleda poput goleme jednooke

putem pjesacili. Osim toga, na kolima je bilo druge djece

gusjenice." Vlak je tada bio osmo cudo za seljake.

koja su bila mlada od mene. Jadni nas nastavnik! On se

Oni bi odlazili u Penukondu u grupama koristeCi se volovskom zapregom sarno da vide tu cudnu stvar - vlak.

muCio cijelo vrijeme naseg putovanja da tu djecu iskrca i ponovno ukrca na kola.

Takvi su bili seljaci u one doba. Ja sam morae pjesaCiti

U one doba ucitelji su vrlo voljeli djecu i bili im skloni.

cijelim putem od Putlaparthija do Penukonde da bih

Iz Bukkapatnama smo posli u 5 ujutro, a u Penukondu

prisustvovao drzavnom ispitu. Zato je majka ovog tijela

stigli u 9 navecer. Nije bilo nikakvih hotela ni prenoCista

pripremila sve vrste jela da ih jedem putem. Ona je bila

gdje bismo mogli prespavati. Isto je bilo i na autobusnim

vrlo zabrinuta, kao da putujem u neku daleku stranu

i zeljeznickim postajama. No na rubovima grada nalazilo

zemlju. Stoga je ta jela zamotala u tkaninu jer nije bilo

se ipak neko prenoCiste gdje smo prespavali. Na polasku

posuda u kojima bi se nosilo jelo.

iz Puttparthija ponijeli smo rizu, kasu i druge vaZne

Kad se ovo tijelo pocelo spremati za Penukondu,

namirnice. Osim toga imali smo i jedan prasak mirchi i

Venkama i Parvathamma (Svamijeve sestre), kao i svi

Ijutih zaCina. Ja sam kuhao rizu za sve nas. Jeli bismo rizu s

56

57

Ijutim umakom. Tako smo proveli tri dana u Penukondi. Ne

ne moze okajati. Zato do kraja svoga zivota morate biti

otkrivam tu informaciju zbog ega iii zato da se proslavim,

zahvalni onim Ijudima koji su vam na bilo koji naCin

ali Cinjenica je da od svih ucenika koji su pristupili ispitu,

pomogli. Za vrijeme moga djetinjstva cak i Ijudi koji su bili

sarno je Svami prosao s odlicnim uspjehom. Svi drugi pali

stariji od mene 20-30 godina dolazili bi k meni s molbom

su na ispitu. Kad smo se vratili u Bukkapatnam, Ijudi su

da ih nauCim abeeedu. Oni bi zaradivali za zivot uzgojem

mi priredili srdacan docek i nosili me ulieama u dugackoj

i prodajom evijeea. Cim sam dosao kuCi, uCio bih ih slova

povorci jer sam bio jedini u cijelom Taluku koji je prosao

abeeede. Zato su me vrlo cijenili govoreCi: "Raju je nas

na ispitu. U Bukkapatnamu vise nisam mogao nastaviti s

guru." Kad su saznali da eu uskoro otiCi u Kamalapuram,

visom naobrazbom. Zato me je moj stariji brat Seshama

bili su vrlo razocarani. Svaki mi je donio po novCie kao

Raju poveo u Kamalapuram na daljnje skolovanje. Ondje

znak zahvalnosti uCitelju - gurudaksina. Rekao sam

su zivjeli i roditelji njegove zene.

im: "Zasto mi dajete taj novae? ZadrZite ga!" Ali oni su

Jednog dana, kad sam se vraeao iz Bukkapatnama,

upomo zahtijevali da ga uzmem kao znak njihove Ijubavi

ugledao sam neku zenu kako sjedi uz put zvacuCi jednu

i zahvalnosti. Njihova gurudaksina iznosila je 12 novCiea.

vrstu duhana i cesljajuCi kosu svoje keeri da joj isceslja usi.

Pratili su me do Bukkapatnama i stalno me ispitivali:

Nije primijetila da se priblizavam. Iznenada je ispljunula

"Raju, kad ees se vratiti u nase selo?" Takva je bila Ijubav

sadrZaj koji je zvakala i on je pao na moju kosulju. Ne

i naklonost seljaka u one doba. Danas je situacija posve

mogu rijeCima opisati nelagodu koju je osjetila vidjevsi sto

drukCija. Osjeeaj humanosti promijenio se zbog modemog

se dogodilo. Odmah je donijela rucnik iz kuee i omotala

skolovanja. Izumro je svaki osjeeaj zahvalnosti. Zato se

ga oko mene, skinula mi kosulju i oprala je. Takva je bila

zemlja danas susreee s tolikim teskoeama. NajvaZnija

Ijubav i naklonost koju su onih dana pokazivali seljaci. Bili

covjekova osobina jest zahvalnost. U one doba seljaci su

su tako jednostavni i plemeniti da nisu nikad zaboravljali

bili puni zahvalnosti postovanja i uljudnosti.

bilo kakvu pomoe koju bi primili od drugih. Razlog zbog kojega pricam ovaj dogadaj jest da naglasim Cinjenicu kako su Cistoea srea i zahvalnost vrlo vaZne osobine Ijudskog biea. Zapravo, nezahvalnost se 58

59

7. SKOLOVANJE U

KAMALAPURAMU

Kamalapuram je bio gradic pokraj Cuddapaha, podrucnoga glavnog sjedista drzave Andhra Pradesh. Seshama Raju, brat ovoga tijela, poveo me tamo i upisao u visu osnovnu skolu. U tom je gradieu vladala velika nestasica vode. Cim bih ujutro ustao, morao sam daleko pjesaCiti da u velikoj glinenoj posudi donesem kuCi vodu iz kanala. To se ponavljalo svakog dana, ujutro i navecer. Zato nisam uopce imao vremena uciti. Kad bih zavrsio s donosenjem vode, bilo bi vee 9 sati. Odmah bih pojeo amba/i i otrcao u skolu. Amba/i je jedna vrsta razrijedenog

cmog sankatija koji bi ostao od prosle noCi, a kojem se dodavalo malo soli zbog okusa. Onih dana nije za dorucak bilo malih obroka poput idd/yja, 6 dose, vade,7 upmf!3 i krumpira. U veCini kuca bio je obicaj da se pojede riza od vecere, pomijesana s malo salamure.

6

7 8

iddly - krusciCi ad rizina brasna vada - ukusna juznaindijska paslastica ad rizina brasna upma - prZeni griz na pavrcu

61

U nasoj uCionici ucenici su sjedili u drvenim klupama

Otae ovog tijela dao mi je dva novCica kad sam isao u

sa stolovima. Klupe su bile oblikovane tako da su ucenici

Kamalapuram u vise razrede osnovne skole. Tada je to bio

mogli drzati svoje knjige ispod debele daske i pisati biljeske

veliki novae i mnogo je vrijedio. BuduCi da je moj otae

na tim debelim daskama. Mogli su takoder udobno sjediti

pripadao siromasnoj obitelji, mogao mi je dati sarno dva

u klupama koje su bile pricvrscene za stolove. U takvoj

novCica. Zadnjih sest mjeseci moga boravka ondje morae

klupi sjedili bismo trojiea. Ja sam sjedio u sredini klupe, a

sam se snaCi s ta dva novCica. No sada nisam imao nikakva

dva djecaka, Ramesh i Suresh sjedili su sa strane. Ramesh

novea. U one doba bio sam redar u razredu. Zato sam

je bio sin earinskog sluzbenika u drZavnoj upravi. Sarno

prema obicaju morae biti i voda izvidacke grupe. Slijedom

smo nas trojica dobivali najbolje oejene na svim ispitima.

toga, nastavnik tjelesnog odgoja naredio mi je da obvezatno

Svake godine odrZavao se veliki seoski sajam u mjestu

vodim izvidacki kamp u Pushpagiriju. Rekao mije: "Svakako

Pushpagiri koje se nalazilo izmedu Kamalapurama i

moras biti spreman do odredenog datuma i dovesti tu djecu

Chuddapala. Nastavnik tjelesnog odgoja u nasoj skoli, a

u punoj opremi." Ali moj je problem bio kako iCi na izvidacki

bio je i uCitelj izvidaca, zahtijevao je da sva djeea obvezatno

kamp bez uniforme? 0 tom sam duboko razmisljao. Cijelu

moraju sudjelovati u izvidackom kampu i pomoCi ljudima

godinu imao sam sarno jedan komplet odjece - kosulju i

na sajmu. Naredio je takoder da svi nosimo sivo-zute

hlace. Cim bih dosao kuCi, omotao bih rucnik oko struka i

kosulje i hlace, kozni remen i zvizdaljku. Rekao nam je da

prao svoju odjecu. Nisam imao novea da je dadem izglacati

sva djeea moraju nabaviti izvidacke uniforme za tjedan

kod peraca rublja. Zato sam stavljao zeravicu u malu posudu

dana. Dodatno je naredio da svi ucenici moraju iCi u

od mjedi i to mi je sluzilo kao glacalo. Tada bih odjecu stavio

Pushpagiri te sluziti kao dobrovoljei na sajmu koji ce se

pod skrinju da je izravnam. Sljedeceg dana obukao bih tako

ondje odrzati. Kako sam mogao nabaviti sve te stvari? U

izravnanu odjecu i odlazio u skolu. Zbog takva neprestanog

dzepu nisam imao ni novCica. Niti sam novae mogao traziti

pranja i nosenja odjeca je bila otreana i poderana. Nisam

od svojih roditelja jer ni oni nisu imali prebijenog novCica.

imao novea cak ni da kupim pribadacu. Poderane dijelove

U one doba smatrao se bogatim covjekom onaj koji je u

odjece sastavljao sam pomocu trna kaktusa.

dzepu imao 10 rupija. A onaj tko je imao novcanieu od sto rupija bio je milijunas! 62

BuduCi da sam se tako morae provlaciti s jednim kompletom odjece cijele godine, kako sam mogao kupiti 63

novu izvidacku uniformu? Niti sam mogao reti da neeu sudjelovati u kampu. Osim toga, stetilo bi ugledu i casti moje obitelji da priznam kako ne mozemo nabaviti uniformu za izvidacki kamp. Nisam znao sto da radim. Ozbiljno sam 0 tom razmisljao i smislio plan kako rijesiti tu situaciju. Obavijestio sam svoje prijatelje u razredu da se ne osjeeam dobra i da zato neeu doti u kamp. No pazio sam da se ta varka ne otkrije uCitelju. Odabrao sam jednog djecaka da me zamijeni i rekao mu: "Ti odvedi ucenike u kamp, aja eu doti poslije." Ali djeca nisu htjela bez mene u kamp, pa su glasno prasvjedovala: "Raju, ako ti ne dodes u kamp, neeemo doti ni mi." Oni su stovise dosli k meni u kueu i poceli zahtijevati od mene da ih vodim u kamp. Nisu me pustali na miru ni u razredu. Situacija je postala takva da sam tesko odolijevao njihovu pritisku. Ramesh, moj razredni prijatelj koji je sjedio do mene u klupi i bio sin ddavnog sluzbenika, razumio je dobra u kakvoj sam se neugodnoj situaciji nalazio. On je bio istog stasa kao i ja. Zato je zamolio oca da mu dade sasiti dvije uniforme jer mu se one vrlo svidaju. Njegova je namjera bila da jednu daruje meni. On je bio doista sretan sto se dosjetio tako plemenite ideje da pomogne svom prijatelju i razrednom suuceniku. Te plemenite misli naviru covjeku iz prijasnjih zivota. No Ramesh nije otkrio svoj plan ni meni ni svom ocu. 65

T"

BuduCi da je bio jedinae, a njegov otae imucan, dobio je

su prelazili u visi razred. Svakih cetiri do pet godina knjige

dva izviaacka odijela sasivena po mjeri. Odmah je jedno

bi se mijenjale. Moje su knjige bile uvijek uredne i poput

umotao u novinski papir i stavio ga na moju klupu zajedno

novih. Zato su ih djecaei iz nizih razreda kupovali kad su prelazili u viSi razred.

sa eeduljicom na kojoj je napisao: "Raju, ja sam kao tvoj mlaai brat. Ako ne budes primio ovo odijelo, ja eu se ubiti tako sto eu se baciti pod jureCi vlak. Molim te zato da svakako primis tu odjecu." Primijetio sam taj zamotuljak

Jedne godine neki siromasan djecak traZio je da kupi moje knjige. Pokazao sam mu ih. Onih dana nastavni plan i program je bio tezak cak i za nize razrede iz predmeta

na svojoj klupi. Uzeo sam eeduljicu, poderao je i napisao

poput povijesti, zemljopisa, nauke

drugu: "Istina je da si mi poput brata. No prijateljstvo

i drugih. Vidjevsi moje knjige, djecak je primijetio: "Raju,

izmeau nas ne moze se odrZati i dalje ako se temelji na

Cini se da nisi ni taknuo svoje knjige. Izgledaju posve nove."

odnosu davanja i uzimanja. Takav odnos ne moze biti trajan. Nas se odnos temelji na odnosu sree sreu i Ijubav za Ijubav. Zelis Ii da nase prijateljstvo ostane vjecno, ne smijes raditi takve stvari. Ako se treba razviti prijateljstvo izmeau dva covjeka, oni smiju izmjenjivati sarno Ijubav, a ne predmete. Ako se izmjenjuju predmeti, Ijubav ce prestati. Stoga, zelis Ii da prijateljstvo izmeau nas ostane nedirnuto, uzmi natrag to odijelo." Ramesh se vrlo rastuzio kad je procitao moje pismo, no nije mogao zanemariti moje osjecaje. Zato je uzeo natrag odijelo. Djeea su onih dana uvijek poslusala moje zapovijedi.

0

graaanskim pravima

Rekao sam mu: "Moje navike i odnos prema njima odrZale su ih takvima." Cijena mojih knjiga bila je 12 rupija. Ali siromasni djecak nije mogao toliko platiti. Tada sam mu rekao: "Dragi moj, mene je izabrao uCitelj za izviaacki kamp. Moram kupiti izviaacko odijelo i cipele. Osim toga, imam i drugih troskova. Nemam novae za sve to, a ne zelim ga traziti od svojih roditelja. Trenutacno trebam 5 rupija. Zato mi plati 5 rupija i knjige su tvoje." Djecak je bio veoma sretan i odmah mi je platio cijeli iznos. Onih dana novcanice su bile velika rijetkost.

Neki djecaci nisu odrzavali svoje klupe urednima, bila

Zato mi je eijeli iznos platio u kovanieama zamotanima

je knjiga posvuda, a one su bile poderane, razbaeane i

u komad istrosene tkanine. Ne mogavsi izdrzati tezinu

prljave. Moje su knjige bile uvijek vrlo uredne i Ciste. U

kovaniea tkanina se poderala, a novCiCi su se rasuli po

one vrijeme malo je djecaka moglo kupiti nove knjige kad

sobi uz veliku buku. Kad je vlasnica kuce to cula, odmah

66

67

je dosla i pitala: "Odakle ti sav taj novae? Jesi Ii ga ukrao

novCiea manje vrijednosti koji su se zvali bottu iIi kani. Dok

iz skrinje?" Rekavsi to, pljusnula me. Jadni djecak koji je

sam se vraeao ugledao sam kako uz eestu sjedi neki covjek

vidio sto se dogodilo, objasnio joj je: "Majko, ja sam dao te

i igra karte koje je rasirio po tkanini, pozivajuCi prolaznike

novciee Rajuu jer sam kupio njegove knjige." No ona nije

da se klade na kartu koju sami odaberu. I mene je pozvao:

povjerovala njegovim rijeCima pa je uzela sav novae.

"Raju, ti si vrlo sretan djecak. Dodi i kladi se na bilo koju

Sljedeeeg dana svi moji prijatelji iz razreda posli su

kartu." Nudio je pobjedniku dvostruki iznos.

u Pushpagiri gdje se odrZavao stocni sajam da sudjeluju

Nema sumnje, to je bila vrsta koekanja, ali u one sam

u izvidackom kampu. Rekao sam svom uCitelju da eu

vrijeme bio posve bespomoean. Stoga sam stavio po jedan

doCi drugog jutra i pridruziti se grupi. Rano ujutro posao

novCie na razne karte. Svaki puta sam pobijedio i dobio

sam pjesice na put. Ougo sam hodao, ali prije nego sto

dvostruki iznos od ulozenog. Igrao sam tu igru dok nisam

sam se mogao pridruziti svojim prijateljima, oni su otisli

skupio 16 novCiea iIi jednu rupiju. Tada sam odlucio da je

na dorucak. Nisam imao ni novciea u dzepu. A sto da ja

to kraj igre, pa sam otiSao sa zaraaenim noveem. BuduCi

jedem za dorucak? Mislio sam da eu nekako proCi bez jela.

da sam bio gladan, kupio sam tri dose s jednim novCieem

Namjerno sam izbjegavao svoje razredne prijatelje, da me

bottu. U one vrijeme dose su se mogle kupiti za novCie

ne bi pitali jesam Ii doruckovao. No oni su me svuda traZiIi

koji se zvao dammidi a bio je jedna treCina bottua. Tako

i pitali jesam Ii dosao.

sam prosao s dva bottua dnevno hraneCi se dosama.

U blizini je bilo zidano spremiste vode za pranje krava

Pridruzio sam se svojim prijateljima u obavljanju skautskih

i volova. Voda je bila vrlo prljava. Ali sto da radim? U

duznosti. Noeu sam drzao zamotuljak s novCiCima pod

onim okolnostima, to je za mene bila sama Ganga! Bio

glavom i spavao na pjeskovitom tlu. BuduCi da sam bio

sam vrlo umoran, gladan i zedan jer sam dugo hodao.

vrlo umoran zbog dugog pjesacenja, uskoro sam cvrsto

Zato sam oprao liee tom prljavom vodom i malo je

zaspao. Za vrijeme sna moja je glava kliznula u stranu

popio. Tada sam primijetio da je netko ostavio paketie sa

otkrivsi zamotuljak s novCiCima. Netko ga je vidio i ukrao,

seoskim cigaretama i jedan novCie. Cigarete mi naravno

ne ometajuCi me u spavanju. Kad sam se sljedeeeg dana

nisu koristile, zato sam ih bacio. Uzeo sam jedan novCie

probudio, uvidio sam sto se dogodilo. Nisam imao Cime

koji je vrijedio sesnaesti dio rupije i promijenio ga za cetiri

kupiti ni jednu dosu. Moji su prijatelji bili vrlo obeshrabreni

68

69

..--.------------------=---~-

----

mojom nevoljom. Cak su se rasplakali. Preklinjali su me

Seshama Rajua, nasao je sve cianove obitelji u dubokoj

da pojedem barem jednu dosu koju su mi htjeli kupiti. Ali

boli. I ja sam se morae pretvarati da sam tuzan iako sam

ja sam odlucno odbio. Rekao sam im da nisam gladan jer

iznad veselja i tuge. Tada je moj otac vidio da na ruci imam

nisam htio niCiju pomoc. Osobito nisam zelio uzeti tudi

zavoj pa me upitao Sto se dogodilo. Pokusao sam mu

novae. Zato sam otiSao.

objasniti da se nista nije dogodilo. Rekao sam mu da se na

Nakon sto je zavrsio nas izvidacki kamp, donio sam kuCi

ruci pojavio maleni gnojni Cir i buduCi da me boli, stavio

slatkise, voce i slicne stvari koje sam prije kupio. Cim sam

sam zavoj preko njega. No Pedda Venkama Raju nije

zakoraCio u kucu, primijetio sam kako Seshama Raju erta

povjerovao mom odgovoru.

neke linije po biljeznici s pomocu ravnala. Bio je vrlo Ijut

U susjednoj kuCi zivjela je neka zena koja je pripadala

jer je njegova zena morala nositi vodu tri dana za vrijeme

zajednici Vysya. Zvala se Subbamma. Ona je zaradivala

moje odsutnosti, pa je bila vrlo umorna. Ponudio sam joj

za zivot pripremajuCi i prodajuCi dose. Jednog je dana

voce i slatkise koje sam kupio u Pushpagiriju. Umjesto da

pozvaia moga oea i rekla mu: "Venkama Raju, ja znam da

ih pristojno primi, ona ih je baeila rekavsi: "Tko jos zeli te

bi ti svakako zelio skolovati Rajua u tvome mjestu. Zasto

stvari?" Seshama Raju jos se vise razljutio. Uzeo je ravnalo

ga iziaZes tolikim mukama povjeravajuCi ga brizi njegova

i udario me po ruei. Ravnalo je puknulo na tri dijela, a

starijeg brata i to tako daleko od kuce? Ti i ne znas kolikim je

moja je ruka natekla. Bio sam tako bespomocan i nisam se

patnjama izvrgnut! Svakog dana mora nositi na ramenima

imao komu pozaliti. Zavezao sam ruku mokrim zavojem.

vodu za pice iz velike udaljenosti u dva velika zemljana

Sljedeceg dana umro je jedan od sinova Seshame Rajua. On je poslao brzojav Venkama Rajuu. Onih dana nije bilo

vrca pricvrscena na ledima. On je prisiljen podnositi velike muke."

postanskog ni brzojavnog ureda u Puttaparthiju. Brzojavi

Tijekom noCi moj je otae zelio iziCi i obaviti nuzdu.

su se primali u Bukkapatnamu, a tada bi ih glasnik nosio

U mjestu nije bilo svjetla. Ja sam nosio malu kerozinsku

u Puttaparthi.

svjetiljku u jednoj ruci, a vrc s vodom u drugoj. Kad smo

Pedda Venkama Raju cesto bi odlazio u Bukkapatnam

stigli izvan mjesta, otae me zaustavio: "Sathya, stani, stand

da nabavi neke stvari na seoskom sajmu. Vidio je brzojav

Stavi svjetiljku na tIo." Uzeo je obje moje ruke i bolno

i odmah odjurio u Kamalapuram. Kad je stigao u kucu

zavapio. "Dragi sine, covjek moze nesto zaraditi cak i

70

71

prodajuCi sol, sarno ako je ziv. Jesam li te poslao ovamo

tvoja dobra priroda." Prije odlaska pitao me trebam li

zato jer te nisam mogao odgajati? laMo ovdje tako mnogo

odjeeu. Odgovorio sam da imam dovoljno odjeee i da

paM? Kao tvoj otae nikad te nisam tukao. Ovi te Ijudi

nista ne trebam. Bio je sretan i otiSao je. No prije odlaska

jako muce. Podi odmah sa mnom kuei." Pokusao sam ga

razgovarao je s trgoveem Kotie Subbannom i rekao mu:

umiriti: "Ne, ne, nije istina sto govore Ijudi. Nitko mi ovdje

"Ako nas djecak dode k tebi po pomoe, molim te da mu

ne nanosi bol." On mi nije vjerovao i upomo je trazio da

pomognes. Treba li odjeeu, molim te da se pobrines da je

se vratim s njim u Puttaparthi.

dobije. Ne brini se za novae, poslat eu ti ga."

Tada sam mu ovako objasnio situaciju: "Nije ispravno

Cim je stigao u Puttaparthi, poceo mi je svaki dan

od tebe da me sada odvodis. Ako sada odem odavde,

pisati pisma, traZeti da se odmah vratim kuei. U nekim

neee u kuti biti nikog tko ee raditi. Ti mislis drukCije. Vrati

je pismima pisao: "Stanje tvoje majke je ozbiljno, dodi

se, a ja eu doti poslije." Nisam se zalio na Clanove bratove

odmah." Sumnjao je da eu se brzo vratiti. lnao sam da

obitelji. Nikad nisam otkrio Cinjenicu da mi je ruka natekla

s majkom nije nista ozbiljno, barem sto se tice njezina

jer me je Seshama Raju istukao. Nikad se nisam zalio na

zdravlja. lato sam ostao u Kamalapuramu kod Seshama

starije i uvijek sam pokusavao zastititi dostojanstvo i cast

Rajua dok nisu zavrsili ispiti. U meduvremenu stvari su se

obitelji.

normalizirale.

Stoga sam nastojao uvjeriti oea: "Nije dobro da dovedem u nepovoljan polozaj ove Ijude, osobito sada kad su obuzeti tugom zbog smrti svoga djeteta. Ali ne

Wolf Messing la vrijeme dackih dana u Kamalapuramu odlazio bih

meni ako

s jos nekim ucenicima svake veceri u setnju na zeljeznicku

sada odem s tobom. Moramo paziti sto bi drugi mogli

postaju. Ondje bismo proveli neko vrijeme raspravljajuti

govoriti 0 nama. lato ne smijemo davati povoda za takve

o duhovnim temama. Onih dana nije mnogo vlakova

stvari. Molim te, ti sada idi u Puttaparthi! Ako zelis, ja eu

prolazilo Kamalapuramom. Dnevno bi prolazio tek je­

doti za tobom za dva tjedna." Kad je

sto sam rekao,

dan ili dva vlaka. Jednog smo dana sjedili na klupi na

Venkama Raju je zaplakao. Otisao je sam u Puttaparthi,

zeljeznickoj postaji. Djecaci su mi postavljali razna pitanja,

rekavsi: "Kako si plemenit, sine moj! Stitit ee te sarno

a ja sam im odgovarao. Tada me je kroz prozor vlaka koji

radi se sarno

72

0

tome. I susjedi ee misliti lose

CUO

0

73

., se priblizavao zeljezniekoj postaji ugledao jedan bljedoliki stranae. Bio je to Wolf Messing. On je pokusao siCi s vlaka prije nego sto se vlak zaustavio pa je pao. Moji prijatelji iz razreda Ramesh i Suresh, koji su sjedili sa mnom, uzviknuli su zabrinuti: "0 Boze, jadni eovjek! Sigumo je slomio nogu!" Ja sam im odlueno rekao: "NiSta mu se nije dogodilo. Dosao me je sarno vidjeti. Zato mu se neee nista dogoditi. Ostanite tihi i mimi." Messing eak nije imao ni ruenu torbu. Plakao je od radosti, zureCi u mene. Ramesh i Suresh bili su svjedoci toga prizora. Onih dana djeea su se vrlo bojala stranaea svijetle puti, da ih oni ne otmu i silom odvedu u vojsku. Zato je Ramesh otreao kuCi da obavijesti roditelje kad je vidio da mi se Messing priblizava. Cim je stigao, rekao je svom oeu: "Oee, neki stranae sisao je upravo s viaka i zeli oteti Rajua. Moras se odmah dzipom pozuriti tamo." Njegov je otac dojurio na zeljeznieku postaju, podigao me, stavio u dzip i odvezao svojoj kuCi, rekavsi: "Raju, malo kasnije eu te odvesti tvojoj kuei. Podimo najprije k meni!" Wolf Messing slijedio je dzip. Ougo je sjedio pred kueom vladina sluzbenika. Kadgod bi me ugledao kroz prozor, htio je doCi do mene, pokusavajuCi mi nesto reCi. Ali vlasnici kuee zatvorili su sve prozore i vrata, onemogueavajuCi mu tako bilo kakvu komunikaciju sa mnom. Seshama Raju (stariji Svamijev brat) radio je tada kao uCitelj u tom gradieu. 75

Rameshov otac poslao mu je po jednom covjeku ovakvu

ucavao svoje ucenike. Ime njegova oca bilo je Oamodar

tom dogadaju: "Neki bljedoliki stranac ceka pred

Rao, a bio je sudac. Njegov se tast zvao Sundar Rao i bio

nasom kueom s namjerom da na silu otme Rajua. Rajuje sada

je glasoviti lijecnik. U one vrijeme oba su bila ondje.

kod nas. Malo kasnije pobrinut eu se da ga sigurno dovezem

Messing je u njihovoj prisutnosti rekao: "Svami je doista

varna." Nakon toga se Wolf Messing vratio na zeljeznicku

sam Bog. Sada se ne objavljuje u svom pravom liku. Vi

postaju, ukrcao se na vlak i odvezao u nepoznatom smjeru.

vidite sarno njegov normalan, Ijudski lik. Kad biste vidjeli

Prije nego sto je otputovao, napisao je olovkom na ulaznim

auru oko njega, shvatili biste njegovu pravu prirodu."

poruku

0

vratima kuee: "Vi ste najsretniji, jer cuvate u svojoj kuCi ovo

Sljedeeeg dana rano ujutro, dok sam hodao medu

dijete koje je utjelovljenje bozanskosti, sluzite Mu! Ja nisam

poklonicima koji su se okupili nakon nagarasankirtana,

tako sretan, zasluzujem sarno ovo malo. Hvala!" Nakon

Wolf Messing je vidio bljestavi sjaj oko moga tijela. Kad

toga je otputovao u Rusiju.

smo poslije razgovarali, plakao je govoreCi: "Oragi moj,

Wolf Messing vratio se u Indiju nakon mnogo godina.

ti si mi sve. Ja sam tvoj instrument, ti si mi sve!" Pokazao

Dosao je u Kamalapuram i pitao za mene. Tada nisam

sam mu sve sto sam mu mogao pokazati, rekao sam mu

vise bio isti Raju, promijenio sam ime. Stanovnici gradiea

sve sto je trebalo. Takoder sam mu objasnio: "U skladu

obavijestili su ga: "Sada je on postao nas guru i zove se

s izrekom: daivam m[musa rilpena, Bog se utjelovljuje

Sri Sathya Sai Baba. Mozete ga naCi u Puttaparthiju iii

u ljudskom liku i pojavljuje se kao obicno ljudsko biee."

Bangaloreu." On je dosao k meni u moj asram u Whitefield

Messing se poslije vratio u svoju domovinu Rusiju. Nakon

pokraj Bangalorea. Toga je dana ondje zatekao nekolicinu

nekoliko dana upravitelj Narendra primio je ovakvo pismo:

poklonika kako sjede i cekaju nekoga. Kad je pitao koga

"Kako ste sretni sto radite u obrazovnoj ustanovi koju je

cekaju, rekli su mu da cekaju darsan Sri Sathya Sai Babe.

osnovao sam Bog. Zelio bih da me obavjestavate pismeno

I on je cekao. Ook sam se kretao medu ljudima, on je

o Svamijevim bozanskim igrama - lila i avatarovoj misiji."

pomislio: "To je ista osoba koju sam vidio u Kamalapuramu.

Jednog smo dana Narendra i ja sjedili, raspravljajuCi 0

I ovdje jasno sjaji ista bozanska svjetlost."

svemu i svacemu. Iznenada se niotkuda pojavio Messing.

Nakon toga se sastao s Narendrom, upraviteljem brin­

Kako je dospio ovamo? Nitko to nije znao. Nije mu bila

davanskoga koledza, velikim uCiteljem koji je dobro pod­

potrebna karta da dode u Indiju. Sarno je dosao, vidio

76

77

me i nestao brzo kao sto je i dosao. To je bilo veliko eudo koje svi ljudi ne mogu vidjeti. Niti svi mogu razumjeti taj fenomen, eak kad bih ga i objasnio.

8. PJESNIK NAD PJESNICIMA

Onih dana pisao sam lijepe pjesme. Cak i sada koristim jednostavan jezik u svojim govorima, ali donekle se obuzdavam da prevoditelju ne bi bilo tesko prevoditi jezik kojim govorim. Jednog dana trgovac koji je imao trgovinu prehrambenih namirnica, imenom Kotie Subbanna, a pradavao je i neke popularne ajurvedske praizvode, dosao je nekim poslom u Puttaparthi. Doznao je da pisem lijepe pjesme pa je zelio da mu napisem nekoliko stihova koji bi reklamirali lijekove sto su se pradavali u njegovoj trgovini. On se selom ovako raspitivao

0

meni: "Znam da u selu

zivi mladic imenom Raju. CUjem da pise prekrasne pjesme. Gdje ga mogu naCi?" Svi su mu ljudi pokazali Subbamminu kucu. On je dosao do Subbamme i pitao: "Majko, znas Ii ista o tom djeeaku Rajuu?" Ona mu je dala vrlo iscrpan izvjestaj: "Dragi sinko, poznajem ga vrlo dobra. On je djecak dobrih osobina, navika i ponasanja te uti ljude dobrim stvarima." Toga dana pozvala ga je k sebi na objed. Za vrijeme jela on je sjedio pokraj mene. Nije ga se osobito dojmio moj lik i nije vjeravao da mogu pisati dobre pjesme. Priznao je: "Raju, izgledas vrlo mlad. Kako mozes reklamirati moje lijekove? 78

79

Sumnjam u to!" Ja sam mu odgovorio: "Ako sumnjas u moju nadarenost, zasto dolazis k meni? Molim te, ostavi me na miru. Otidi k nekomu komu vjerujes i obavi svoj posao." Tako sam ga udaljio.

imate li bolove u zglobovima, patite li od nadutosti, radi Ii se 0 biio kojoj bolesti poznatoj iii nepoznatoj, uzmite lijek Bala Bhaskara koji trenutacno djeluje. Zelite li doznati gdje se lijek moze kupiti,

Kasnije, dok sam bio u Kamalapuramu u skoli, on mi je opet dosao i rekao: "Raju,

CUO

sam da pises vrlo dobru

poeziju. Slusaj, ako mi mozes napisati dobru pjesmu, dat

dodite u trgovinu Kotte Subbanne, u njegovoj ga trgovini mozete nabaviti.

eu ti sasiti par kosulja i hlaca." Odgovorio sam mu vrla

Dodite djecaci, dodite!

odrjesito: "Ne govori tako. Cekam Ii ja tvoje milosrde? Aka

To je odlican tonik

mi dolazis s takvim prijedlozima, neeu s tobom razgovarati."

koji je pripremio poznati lijecnik,

Tada mi se ispricao. I ja sam malo popustio i rekao mu:

sam Gopalacarya.

"Subbanna, ja nemam veze s odnosom davanja i uzimanja.

Dodite djecaci, dodite!

Zato zadrzi svoju poslovnu taktiku daleko od mene. ReCi (teluska pjesma)

ees mi naziv svoga lijeka, njegove vaZne osobine i cemu on koristi. Ja eu onda skladati prikladnu pjesmu." Rekao je da je dobio novi ajurvedski lijek koji se zove Bala Bhaskara te me moli da skladam stihove koji ee reklamirati taj lijek. Takoder mi je objasnio koje su bolesti sto ih taj lijek moze izlijeCiti te dodao: "Ja eu takoder skupiti grupu djece koja ee nauCiti tu pjesmu i obilaziti selo pjevajuCi je. To ee biti dobra reklama za lijek." Skladao sam ovu pjesmu:

Evo ga, evo gal Dodife, dodite djeco!

80

Kad je Subbanna

CUO

te stihove, vrlo se odusevio.

Odmah je otisao kuCi, donio kosaru punu laddua i htio mi je darovati. Ali ja sam pristojno odbio rekavsi: "Ne nosite to menU Razdijelite slatkiSe radije medu djecacima." Ja uopee ne jedem slatko, od rodenja nisam taknuo niSta slatko, imam dovoljno slatkoee u sebi. Moj urn je sladak, moj govor je sladak i moja Ijubav je slatka. ZaMo bih onda trebao slatkiSe? Podijelio sam djeci slatkiSe koje je donio

Evo lijeka Bala Bhaskara!

Subbanna. Tako sam jos od djetinjstva pomagao svakom

/mate li problema s nervoznim zelucem, naticu li vam noge,

i sve ispunjavao radoseu i sreeom. To je zapravo moja

glavna zadaea. 81

Kotte Subbanna je naredio djecacima da pjevaju tu

skladam pjesme koje bi reklamirale proizvode sto ih oni

pjesmu u svakoj ulici i u svim obliznjim selima. Reklama

imaju u svojim trgovinama. UCinio sam uslugu dvojici iii

je bila tako jaka da je ubrzo cijela posiljka Baja Bhaskare

trojici trgovaca napisavsi stihove za njihove proizvode.

rasprodana za kratko vrijeme. On je bio neobicno sretan.

U meduvremenu doznao je za to Seshama Raju. On se

Kupio mi je dvije kosulje i dva para hlaca da izrazi svoju

Ijutio i glasno prosvjedovao: "BuduCi da su sada skolski

sreeu izahvalnost. Ja sam to odrjesito odbio primiti, rekavsi:

praznici, vrati se u Puttaparthi. Ako ostanes ovdje, bavit

"Subbanna, dajes Ii mi tu odjeeu kao uzvrat za pjesmu

ees se nepotrebnim stvarima. Zato odlazi!" Poslao me dakle

koju sam ti napisao? Gospod koji prima darove poklonika

natrag u Puttaparthi. Ali ja nisam prestao pisati pjesme.

(Gospod Venkatesvara) nalazi se u Tirupatiju. Ja nisam taj Gospod. Neeu primiti stvari koje si mi donio."

Jednog dana dosli su k meni neki djecaci i rekli: "Sathya, mi bismo izveli jedan igrokaz. Molimo te da

Bio je vrlo nesretan te je rekao da to neee vraeati

nam napises pricu, dijaloge i pjesme za igrokaz, to bi

kuei. Stoga sam mu odvratio: "Dobro, u redu, daj ih onda

nam mnogo pomoglo." Ja sam im rekao da trebam dva

prosjacima!" U mojoj je prirodi uvijek bilo davati drugima,

djecaka. Skladao sam nekoliko pjesama i nauCio djecake

a ne uzimati od drugih. Moja ruka uvijek daje drugima, a

da ih pjevaju. U one vrijeme zene su pocele stavljati malu

niSta od drugih ne uzima. Ali ja pruzam ruku i trazim od

tocku kumkuma 9 na celo, umjesto velike toeke kako je bilo

vas jedno: cistu i neokaljanu Ijubav. No cak ni ta ljubav nije

uobicajeno. Pocele su takoder nositi tanke zlatne ogrlice

moje vlasnistvo, vee pripada Bogu. Stoga ja trazim one sto

umjesto ogrlice od zlatnih novciea. Primijetivsi taj cudan

pripada meni. Vi sada zlorabite ovaj neprocjenjiv imetak

obicaj, skladao sam sljedeeu pjesmu:

ljubavi, trosite ga u razne svrhe. Zato vas prati tuga. Kad

Kako su se vremena promijenila, dragi moji djecaci!

biste posvetili tu Cistu i neokaljanu ljubav Bogu, bili biste

Kako su se vremena promijenila!

najsretniji na ovom svijetu.

Pojavio se puder za lice,

Kad je cijela zaliha lijeka Baja Bhaskara bila rasprodana Subbanna zaradio mnogo novca, za to su doznali i drugi trgovci i poceli se rojiti oko mene sa zahtjevima da 9

82

kumkum - crveni cvjetni prah koji hinduisti koriste pri obrednom bogostovlju

83

a turmerik10 je nestao.

Kako su se vremena promijenila, dragi moji djecaci!

Kako su se vremena promijenila!

Nestalo je ogrlica od zlatnih novCica,

a umjesto njih pojavili su se zlatni lanCiCi.

Kako su se vremena promijeniJa, dragi moji djecaci!

Kako su se vremena promijenila!

Tada su se prvi put pojavili rucni satovi. Poglavar sela poceo je nositi rucni sat na lijevoj ruci te je obucen u skupocjeni dhotjll obilazio selo izrazavajuCi tako svoju tastinu. Ako je netko onih dana nosio rucni sat, smatrali su ga vaznim covjekom. RugajuCi se takvim tastim navikama, napisao sam sljedecu pjesmu:

Ljudi na lijevoj ruci nose svjetJucavu bijelu znacku

pricvrscenu koinim remenom.

Kakva Ii je to moda, dragi moji!

Kakva Ii je to moda?

To su vrlo ruine pojave,

Kakva Ii je to moda?

Dugacki brk se reie i brije,

10 11

turmerik - zuti prah indijskag safrana kaji se karisti i kaa zaCin dhoti - vrsta indijske adjece, avija se aka tijela i provlaCi izmedu bedara, nase je uglavnam muskarci

85

Jednom je k meni dosla Subbamma i pozalila mi se

Umjesto toga ostavlja se pod nosom nekoliko dlaka. Kakva je to moda, dragi mojI?

na muza koji je krenuo losim putem i propadao. Zamolila

Kakva Ii je to moda?

me: "Raju, ti mnoge !jude uCis tako dobrim stvarima. Moj je muz skrenuo sputa. Zasto ga ne pokusas popraviti?"

Onih dana bio je obicaj da muskarci imaju pod nosom

Odgovorio sam joj: "Svakako eu ga popraviti i vratiti u

brk koji je izgledao poput malog insekta. To se zvala

normalno stanje. Skladat eu pjesmu koristeCi jake izraze

Hitlerov brk i bio je vrlo u modi. Kad su djecaci pjevali tu

i reCi djeci da je pjevaju ispred tvoje kuee. Ali nemoj se

pjesmu dan za danom, seoski poglavar - karanam odmah

zbog toga ti osjeeati lose." Ona se bojala da bi se muz

je obrijao svoj brk. Tako sam poceo mijenjati starije ljude

mogao naljutiti. Uvjeravao sam je: "Ne brini se, ljutnja je

u selu. Promatrao bih njihove slabosti, skladao prikladne

neprijatelj onoga tko se ljuti. Mene neee dirnuti njegova

pjesmiee koje su se rugale njihovom ponasanju i rekaa

ljutnja."

djecacima da pjevaju te satiricne pjesmice ispred njihovih

Svake veceri Subbammin suprug sjedio bi ispred svoje

kuea. Pokusavao sam ih nekako mijenjati. No neki od njih nisu to primali kao salu pa su pokusavali istuCi djeeu. Tada bi djeea rekla da sam ih ja izvjezbao da pjevaju te pjesme. Oni bi tada dolazili k nama i zalili se mom oeu na mene. No on me nije nikad tukao niti mi prigovarao. Istukao bi drugu djeeu u kuCi, na primjer Janakiramaiaha, Kistappu, Venkammu i Parvathamma, ali ne mene. Savjetovao bi mi

kuee u blizini Tulasi Brindavana. Ja sam skladao pjesmu, dobro je uglazbio i nauCio grupu djeee da je pjevaju. Rekao sam im da je pjevaju ispred karamanove1 2 kuee. Djeea su se bojala da ee ih on pozvati na odgovornost zbog njihove drskosti. No ja sam ih uvjeravao: "Ja eu biti s varna i uvijek vas stititi. Ne bojte se!" Subbammin muz se

s mnogo ljubavi: "Dragi sine, zasto tude probleme vjesas

zvao Narayana Rao. On je posao losim putem. Na njega

na nasu glavu? Molim te da ne pises takve pjesme." Ja

nisu djelovale njezne rijeCi, sarno ostre rijeCi mogle su ga

bih se pretvarao kao da ne znam nista

promijeniti, zato sam skladao sljedeeu pjesmu i rekao djeci

0

tome: "Ne znam

tko je pisao one pjesme, ja sam nevin." No takve sam

da je pjevaju ispred njegove kuee.

stihove pisao da poduCim djeeu dobrim stvarima. Zelia sam ih odvratiti od zelje za modom te im utuviti u glavu nase drevne, plemenite ideje. 86

12

karaman - seas k'I st arJesma ' y.

87

- - - , ----. Ne traii drustvo losih iena,

~------------------

Subbamrna je doznala sto se dogodilo i bila vrlo

inace ces propasti.

sretna. Kad sam prolazio uz njezinu kucu, istrcala je i

Ljudi tvoga drustvenog staleia

pala pred moja stopala, jadna zena! Cestitala mi je na

nece te viSe primati.

mojoj hrabrosti: "Sathya, ti zasigurno nisi obicno dijete.

Tvoji ce rodaci okretati glavu od tebe kad te vide,

Ti si niska rasta, ali u tebi se nalazi beskrajna moc. Nisam

a tvoji ce te prijatelji gadati cipelama

jos nikog susrela tko bi se mogao suprotstaviti nedjelima

kad te vide u drustvu takvih iena.

Napisao sam pjesmu koristeCi tako jake izraze da bih ga indirektno opomenuo da prestane stirn glupostima. Kad su djeea dosla na ulieu i pocela pjevati te stihove osobito ispred njegove kuce, Narayana Rao se razljutio.

starijih s takvom hrabroscu i otvorenoscu." Kasnije je rekla mom oeu: "Venkapa, ti varas sam sebe smatrajuCi svoga sina obicnim skolareem. Taj momak krije u sebi golemi potencijaI. S vremenom, on ce postati uzor eijelom svijetu. Nemoj se zbog utjeeaja roditeljske Ijubavi uhvatiti u zamku iluzije - maya. Posalji ga k meni."

Odmah je ustao i usao u kucu. Zatim je poslao slugu po

No on je odlucno odgovorio: "Ne zelim prepustati

djeeu. Ona su se vrlo prestrasila bojeCi se da ce biti strogo

drugima svoga sina da ga posvoje. Odgojit cu ga kako

kaznjena. Pitao ih je tko je napisao rijeCi te pjesme, a djeea

mogu, ali necu ga poslati drugima." Tako sam ja izazivao

su odgovorila: "Raju je napisao pjesmu i rekao nam da je

transformaciju u starijima premda sam sam bio jos dijete.

pjevamo pred tobom." I on je znao da je to moje djelo jer

Zivio sam slobodno i neometano, hrabro i s povjerenjem

se nitko drugi ne bi usudio to uCiniti. Pozvao me sljedeceg

u sebe jer u meni nije bilo pogresaka. Zasto da se netko

dana, dao mi mnogo manga te zatrazio od mene: "Raju,

boji ako nije kriv? Ja se uopce nisam bojao. Stupao sam

molim te da ne uCis djeeu takvim pjesmama!" Na to sam

naprijed hrabro i s povjerenjem.

mu rekao: "Gospodine, vi ste stariji covjek. Obecajte mi

U one vrijeme Kameshwari, majka Panehangama

da se viSe necete baviti takvim stvarima." On je obecao,

Ramappe, skupljala je oko sebe starije zene i govorila im

a ja sam zauzvrat obecao da ga vise necu sramotiti pisuCi

o duhovnim temama. I ja sam dolazio na te sastanke. Ona

takve stihove

bi im Citala tekstove iz brojnih filozofskih knjiga. Premda

0

njemu.

ni sarna nije razumjela zamrsenosti filozofskih izricaja, 88

89

objasnjavala im je one sto je razumjela. Nema sumnje, jadna se zena silno trudila. Na primjer, objasnjavala bi na tim sastancima sljedeee duhovne teme: Covjek bi trebao biti neprestano svjestan mantre so 'ham koja

ce mu,

miloscu vrhovnog uCitelja - sadguru omoguCiti da spozna pravu prirodu Sebstva - atmatattva, izbjegavajuCi veo zaboravljivosti u svim stanjima: u budnom stanju, u snu i prijikom dubokog spavanja.

(teluska pjesma) Ona bi se trudila potpuno nepismenim zenama govo­ riti

0

tako uzvisenim filozofskim temama. Te bi zene, iako

neskolovane, voljele posjeCivati takve sastanke - satsaiJga koje su vodile starije ucene zene. Cekao sam priliku da i ja doc1em na te sastanke. Jednog dana uspio sam razgovarati s voditeljicom. Upitao samje ponizno is postovanjem: "Draga bako, kako ove neobrazovane zene mogu razumjeti tako uzvisene filozofske koncepte zaodjenute u tako visokoumni jezik? Bilo bi bolje kad bi im jednostavnim jezikom objasnila one sto mogu razumjeti, objasnivsi im neke strucne izraze." ZeleCi seoskom puku usaditi duhovnu sklonost uma, poticao sam takva druzenja vee u one vrijeme. Od tada sam objasnjavao vaznost i utjecaj satsaiJga na Ijude. 91

Jednom je k meni u Bukkapatnam dosao politicki voda

Svi su slusatelji bili sretni, njihovoj radosti nije bilo kraja.

Narayana Reddy i upitao me: "Dragi moj, znam da pises

Cudili su se: "Kako ovaj mali djecak zna 0 Hitleru, Staljinu

dobru poeziju. Ako mozes napisati nekoliko dobrih stihova

i ruskim junacima? Sve su to strana imena koja ne poznaje

o nasim naradnimjunacima, objavili bismo ih u novinama."

nitko od ovih ljudi, cak ni oni stariji."

Toga je dana bio organiziran politicki skup. Komponirao

Neki policajci (Britanci) takoder su bili na tom skupu.

sam sljedecu pjesmu i otpjevao je na pozornici, stavljajuCi

Slusali su me zaneseno dok sam pjevao te stihove. No nisu

gumenu lutku u kolijevku i njezno je njisuCi:

razumjeli njihovo znacenje jer je pjesma bila na teluskome

Ne plaCi dijete moje, ne platH

jeziku. Ipak su u njoj uzivali jer su me cijenili. "Ovaj djecak

Budes li plakalo nece te zvati hrabrim sinom Bharate.

dobra pjeva, a maleno je dijete." Kad su svi slusatelji

Spavaj, dijete moje, spavaj!

pljeskali, i oni su zapljeskali. Tako je skup uspjesno zavrsio.

Jesi Ii se prestrasilo jer je strasni Hitler

Nakon toga pjesma je tiskana kao pamflet i dijelila se po

osvojio nepobjedivu Rusiju?

svim selima. Organizatori skupa donijeli su mi na dar ko­

Spavaj, dijete moje, spavaj!

sulje, hlace i rucnike u znak svoga priznanja i zahvalnosti,

Ne plaCi dijete moje, ne plaCi!

no ja sam sve podijelio djeci pred njihovim oCima. "Nisam

Jer pod vodstvom Staljina koraca Crvena armija.

pisao te stihove ocekujuCi ove darave zauzvrat. Napisao sam ih sarno zato da vas nadahnem." Poslao sam ih kuci.

Dna ce uniStiti Hitlera. Svi ce se stanovnici ujediniti i boriti se za slobodu. Spavaj, dijete moje, spavaj!

Nakon toga pristupili su mi neki vode drugih politickih stranaka zeleCi da napisem stihove 0 aktivnostima njihovih stranaka. Rekao sam im otvoreno: "DoCi ce do nerazumije­

(teluska pjesma) Tako sam skladao pjesmu koja opisuje prizor kada

vanja medu strankama zbog toga sto pisem takve pjesme. Zao mi je, ali necu vise pisati stihove za politicke stranke.

dijete place, a majka ga tjesi vjerujuCi da ce sve biti dobra

Sve su stranke moje! Svi su !judi moji! Ja pripadam svima."

i da ne postoji nista zbog cega bi se covjek trebao brinuti

Ljudi su poceli dolaziti k meni u grupama. U medu­

za sudbinu zemlje. Pjevao sam te stihove nadahnutim

vremenu Seshama Raju se vratio u Puttaparthi na praznike.

tonom gotovo pola sata, misleCi na borce za slobodu.

I on je bio pjesnik. No tada je obavljao duznost uCitelja.

92

93

Primijetio je da svi u Puttaparthiju raspravljaju

0

poet­

skom talentu mladog Rajua. Opet je postao Ijubomoran na mene. Mislio je da ja vise ne smijem ostati ovdje. Zato me poveo u obliznji gradie Uravakondu kako bi me ondje upisao u srednju skolu.

9. SKOlSKI DANI U URAVAKONDI Onih dana Sri Lakshmipathi bio je upravitelj srednje skole u Uravakondi, gradieu blizu Puttaparthija. Cim je dosao u skolu, pozvao bi me u svoj ured, zatvorio vrata, posjeo me na stolac i poceo masirati moja stopala, sjedeCi na podu. Ja bih ga preklinjao, pretvarajuCi se neduzno: "Gospodine, ne smijete to raditi." Ali on bi sav jadan odgovarao: "Ti ne znas, ali ja znam. U tebi se nalazi velika bozanska moe." Nitko ne moze sam steCi takve plemenite osjeeaje. Oni se mogu pojaviti u Ijudima sarno zbog nagomilanih zasluga iz njihovih proslih zivota. Nas nastavnik engleskog jezika Sri Mahboob Khan bio je takoder premjesten u Uravakondu. U ono vrijeme bilo je dobrih nastavnika na srednjoj skoli u Uravakondi. Jedan od njih bio je Sri Perraju. Sri Tammiraju bio je nas nastavnik teluskog jezika. Svi su oni vrlo voljeli i bili skloni Svamiju. Onih dana nisu bili bas svjesni moje bozanskosti, ali zbog nagomilanih zasluga iz svojih prijasnjih zivota, Cim bi me vidjeli, podizali bi ruke i

94

95

pozdravljali me, nisu bili cak ni svjesni toga. Ali bi spustali

Tada je bila takva situacija. Upravitelj je bio lose

ruke onog casa kad bi shvatili da se radi zapravo 0 njihovu

raspolozen misleCi: "Dosao je nadzornik, odazvala se

uceniku. Uvijek sam svoje suucenike uCio vrijednim stva­

i pokrajinska predsjednica Ministarstva. Ali nema ni

rima, kao sto je ova: "Ne vrijedajte nikoga, postujte starije"

traga najavljenoj plesaCici." Ja sam bio upoznat s tom

i slieno.

situacijom te sam bez zurbe posao k njemu i ljubazno

Jednom se trebao slaviti Dan skole. Zato su uCitelji

rekao: "Gospodine, nemojte me krivo shvatiti, ali imam

dosli k meni i molili me: "Raju, ti imas melodiozan glas i

jedan prijedlog 0 kojem mozete razmisliti. Ja eu sam izvesti

lijepo pjevas. Molimo te da na Dan skole otpjevas nekoliko

plesnu tocku koju bi trebala otplesati Rishyendramani.

pjesama." Privoljeli su me da tom prigodom napisem

Nemojte se uzrujavati, opustite se!"

igrokaz. PostujuCi njihove zelje napisao sam dramu pod

Posebna tocka koju je trebala izvesti poznata plesacica

naslovom Cheppinattu chesthara? (Djelujes Ii u skladu sa

izgledala je ovako: Rishyendramani bi na glavi ddala

svojim rijeCima?) Glumio sam glavnu ulogu.

bocu na kojoj je bio tanjur, a na njemu su stajale upaljene

Mozda se sjeeate gospode Kadapa Rama Subbamme?

svjetiljke s fitiljem. Ona bi plesala s tim teretom na glavi.

Onaje bila prvazena kojaje onih dana postala predsjednica

U najuzbudljivijem trenutku njezina plesnog programa,

pokrajinske uprave. Sljedeeeg dana pozvali su je na pri­

legla bi na pod i zubima podigla rupCie s poda. Za vrijeme

redbu na kojoj su dijeljene nagrade. Za program je trebalo

cijelog programa njezina plesa nije se pomicala ni boca ni

kupiti karte da se na taj naCin mobiliziraju fondovi za

svjetiljke s tanjurom na njezinoj glavi. Taj poseban trenutak

gradnju skolske zgrade. Organizatori priredbe objavili su

bio je glavna atrakcija njezine plesne izvedbe.

oglas u novinama da ee tom prigodom poznata plesaeica

Rekao sam upravitelju da Rishyendramani moze

Rishyendramani izvoditi svoj program. NaZalost, zbog

podignuti zubima sarno rupCie s tla dok eu ja svojim

nekog razloga ona nije mogla doei. Zato je upravitelj

trepavicama podignuti iglu s poda. Takoder sam mu

Lakshmipathi bio u velikoj neprilici jer je pozvao vrhovnoga

rekao: "Mozete prema tome najaviti program, ali recite

upravnog sluzbenika pokrajine da predsjeda programu.

gledateljstvu da je dosla sarna Rishyendramani koja ee

Onih dana nadzornika su vrlo cijenili, kao ddavnog

izvesti program." Tada sam se poeeo pripremati. Sminker

guvernera. Istodobno, ljudi su se veoma bojali policije.

mi je donio veliki svileni sari i omotao ga oko mene.

96

97

Kosu su mi pocesljali u dugacku pletenicu i ukrasili je

je bila stavljena na pod. Gledatelji su glasno zapljeskali i

nakitom kakav nosi prava plesacica. Na noge su mi svezali

pocele su dugotrajne ovacije.

zveckave zvonCiee. Sminker me uvjerio da ee svi ti ukrasi

Na kraju programa oblasni nadzornik koji je bio glavni

ostati netaknuti za vrijeme moje plesne tocke. Tada su

gost pr9grama, zelio mi je predati odlikovanje i staviti mi

me posjeli u klimava stara kola i dovezli me do mjesta

ga oko vrata. On je bio Britanac, a zvao se Hasley. Ali ja

gdje ee se izvoditi program. Ljudi su dolazili u velikom

sam glumio ulogu plesacice Rishyendramani. Stoga sam

broju i kupovali karte nadajuCi se da ee se pojaviti sama

rekao organizatorima programa da ne mogu dopustiti

Rishyendramani.

da me dodirne muskarac. Zar nije bilo dogovoreno da

Program je poceo. Dosao sam na pozornicu. Neki

moram glumiti Rishyendramani do zavrsetka programa ?

gledatelji poceli su buditi svoje prijatelje pokraj sebe koji su

Rekao sam nadzorniku: "Ne smijete me dodirnuti, vee mi

dremuckali. Kamo god ste se okrenuli, na svaCijim usnama

predajte medalju u ruke." Nadzornik i ja prepirali smo se

bilo je ime Rishyendramani. Kad je njezino ime bilo

tako nekoliko minuta. On mi je rekao: "Smatraj me svojim

napokon najavljeno, ja sam iza pozornice proizveo ljupki

bratom i dopusti mi da stavim medalju oko tvoga vrata."

zvuk sa zvonCiCima koji je najavljivao njezin dolazak. Svi

No ja sam bio odlucan u svom stavu. Odgovorio sam mu:

su bili vrlo sretni kad su culi taj zvuk a gledatelje je obuzeo

"Smatraj me svojom sestrom i daj mi medalju."

zanos kad sam stupio na pozornicu polako plesuei.

Upravitelj me tada iza zavjese poceo uvjeravati: "On je

Upravitelj je stavio bocu na moju glavu zajedno s

oblasni nadzornik, poslusaj ga! Prihvati njegov zahtjev." I

tanjurom na kojem su se nalazile svijeee koje je on upalio

nekoliko drugih ljudi pokusalo me nagovoriti. Ali ja nisam

pred gledateljstvom, kako ljudi ne bi mislili da je boca s

nimalo promijenio misljenje jer je moje ponasanje moralo

tanjurom i svjetiljkama ranije iza zavjese zalijepljena na

biti u skladu s ulogom koju sam glumio. Napokon mi je

moju glavu. Poceli su svirati instrumenti koji su pratili

nadzornik predao medalju i napustio pozornicu. Kad sam

izvedbu, a ja sam zivahno zaplesao. Moji su pokreti bili

se povukao u garderobu, ondje me je cekalo nekoliko

tako brzi da su se gledatelji posve izgubili od radosti. Stigao

kuverta adresiranih na Rishyendramani, a u nekima je bio

je trenutak vrhunca programa. Ja sam plesao i napokon

cak i novae. Drugi su pisali besmislice.

se sagnuo na pozornici te trepavicama podignuo iglu koja 98

99

Sljedeeeg dana bila je ceremonija podjele nagrada,

mislili su da je glasovita plesacica Rishyendramani

a predsjedala joj je gospoda Rama Subbamma, u to

sudjelovala u programu. Ali sljedeeeg su dana doznali

doba oblasna predsjednica Ministarstva prosvjete. Ona

da plesaCica nije uopee dosla i da sam ja, djecak, izvodio

je podijelila nagrade svim sudionicima. OdrZala je i kraCi

program u njezino ime. Bili su iznenadeni i cudili se kako je

govor u kojem je rekla: "Gospoda Rishyendramani mnogo

taj momak mogao izvesti takvu istaknutu priredbu kao da

je pomogla nasim djecacima i djevojcicama. Zbog njezina

je sarna Rishyendramani plesala. Zbog ove izvedbe skola

jucerasnjeg plesnog programa uspjeli smo skupiti dovoljno

u Uravakondi postala je slavna. Svuda su Ijudi raspravljali

novca da uskoro pocnemo graditi nasu skolsku zgradu.

sarno

0

tom programu.

Zato je ljubazno molim da dode na podij i primi nase cestitke." Donijela je prekrasan sari da ga daruje plesaCici. Pozvala ju je imenom. Ljudi su znatizeljno cekali da vide s koje ee se strane plesacica pojaviti. U meduvremenu ja sam potrcao prema pozornici u hlacama i kosulji. Policija me htjela odgurnuti govoreCi: "Dolazi Rishyendramani, makni se i oslobodi joj prostor." S druge strane upravitelj me zvao da dodem na podij, objavivsi: "To je djecak koji je jucer glumio plesacicu." Rama Subbamma osjetila je neobuzdano veselje, podigla me i poljubila, rekavsi: "Dragi moj djecace, kako si veliku uslugu ucinio ovoj skoli. Neobicno sam sretna kad znam da ima ljudi u ovoj zemlji Bharati koji su nadareni vee u tako ranim godinama. Doista se ponosim tobom." Od toga dana u njoj se rodila silna ljubav za Svamija. Kamogod bi posla, svima bi opisivala Svamijevu veliCinu. Ljudi koji su prosle veceri prisustvovali plesnom programu 100

101

10. VRAC

U Uravakondi Sathyina slava je svakim danom sve vise rasla. Svakog bi dana neki ljudi dolazili k meni. Nesposoban da se bori s tom strujom posjetitelja, Seshama Raju je oeu napisao pismo ovakva sadrzaja: "Nemoguee nam je da ga drzimo kod sebe. Doai odmah i odvedi ga!" Onih dana bilo je tesko poslati pismo iz jednog mjesta u drugo. Jednog ponedjeljka Pedda Venkama Raju dosao je u Bukkapatnam da kupi neke potrepstine na tjednom sajmu. Ondje je dobio pismo Seshama Rajua i odmah sa sajma dosao autobusom u Uravakondu. Jadni covjek, do tada je vee ispraznio svoje dzepove. Posudio je nesto novea za -autobusnu kartu za nas obojicu od Seshama Rajua. I tako smo se uputili iz Uravakonde. Autobus je vozio sarno do Bukkapatnama i u Puttaparthi smo mogli stiCi sarno pjesice. Pedda Venkama Raju drzao me za ruku i s mnogo teskoea doveo me u Puttaparthi. Djed ovoga tijela Kondama Raju zeljno je cekao nas dolazak. On je vjerovao u bogove i bozice. Rekao je Venkama Rajuu: "Venkama, nemoj prigovarati ovom

103

djeeaku. Njegovo eudno ponasanje eini se da ima veze s

Vrae je bio razoearan sto njegovi napori nisu uspjeli.

Bogom. Neka ostane neko vrijeme sa mnom." Tako me

Zelio je uCiniti zadnji nasilni pokusaj da istjera zla duha iz

on zaddao kod sebe i brinuo se za mene s mnogo ljubavi.

mene. Posve me je osiSao i britvom napravio dvije duboke

Od svih elanova obitelji sarno je Venkamma (Svamijeva

posjekline na mojoj glavi iz kojih je krv obilno potekla.

starija sestra) dobila dopustenje da me svakog jutra i

Onda je s visine od oko tri metra izlijevao vreeve vode na

popodneva posjeeuje. Cesto bi me pitala: "Sathya, sanjas

rane koje su krvarile. Zatim je izrezao nekoliko limunova

Ii nesto? VidiS Ii ikoga u svojim snovima?" Ali ja bih skretao

i poceo njima trljati moju glavu. Nisam podlegao tom

razgovor na druge stvari. Nikom nisam nista otkrivao.

mueenju. No Venkamma koja je bila prisutna, nije mogla

Neki su ljudi komentirali: "Sathyu opsjeda duh. Zato

svladati svoje emocije. Te je noCi nasla volovska kola pa

je njegovo ludilo tako napredovalo. Nitko ne moze izlijeCiti

smo se odvezli u Puttaparthi. Nakon toga Seshama Raju

njegovu bolest." Netko drugi bi savjetovao: "U Kadiriju zivi

ponovno me poveo u Uravakondu, poslavsi me kao i

vrae koji moze izlijeCiti takve bolesti. Molim vas, odvedite

obicno u skolu.

ga k njemu." Venkamma i ja sjeli smo u volovska kola i odvezli se u Kadiri. Venkamma me nije zeljela ni trenutka ostaviti samoga. Taj vrae bio je veliki pijanica. Nasim je ljudima rekao da me duh opsjeda, a on ee ga istjerati. Rekavsi to, udarao me snazno sibom izazvavsi povrede po cijelome mom tijelu. Podnio sam to sutke. Nakon toga je donio kalikam, (kapljice za oei koje su izazivale silnu bol) te ga stavio u moje oei. Oei su mi odmah pocrvenjele i natekle. Mislio je da eu mu se pokoriti jer neeu moCi podnijeti ostru bol u oeima. Ali to se nije dogodilo. Te sam veeeri rekao Venkammi da pomijesa kravlju balegu s vodom te nalije tu mjesavinu u moje oei. Ona je to ueinila i drugog su dana moje oCi bile opet normalne i sjajne. 104

105

11. RAMESH ISURESH

Kad je avo tijelo bilo ucenik u Uravakondi, nas smo trojica, to jest ja, Ramesh i Suresh sjedili u razredu u istoj klupi. Ramesh je bio sin carinika, odnosno vladinog sluzbenika, a Suresh sin carinskog inspektora, takoder vladinog sluzbenika. Ja sam sjedio u sredini izmedu njih dvojice. Obojica su bila iz prilicno dobrostojeCih obitelji. Ali u ucenju nisu pokazivali neku bistrinu, imali su lose ocjene iz svih predmeta. Ja sam im u razredu pomagao. Kadgod bi ih nastavnici nesto pitali, ja bih brzo napisao odgovor na komad papira i ddao ga ispred njih. Oni bi jednim okom Citali odgovore i ponovili ih te dobivali visoke ocjene. Tako bih ja uvijek pomagao toj dvojici djecaka. Konacno su zakljuCili da ne postoji nitko drugi osim Rajua tko im pomaze. Mnogo se transformacija dogodilo U tom je djecaku neki neobjasnjivi sjaj ...

u njihovim srcima zbog moga darsana, sparsana (dodiri­ vanja) i sambhasana (razgovora sa mnom). Njihov men­ talni odnos sa mnom postajao je svakim danom sve bolji. Oni bi mi iz svojih kuca povremeno donosili razna jela, poput pakoda. Ali ja bih to odbijao govoreCi: "Ja sam onaj koji uvijek daje, a nikad ne uzima. Ako medu nama nema 107

odnosa davanja i uzimanja, nase ee prijateljstvo trajati

Na dan ispita dobili smo testove. Nije bilo dopusteno

vjecno. Ako nesto uzmem od vas, bit eu vas duznik. lato

niSta unijeti u ispitnu dvoranu. Nakon sto smo usli,

neeu nista uzeti."

nastavnici su ponovno pregledavati nase dzepove da

Jednom smo morali pristupiti drZavnom ispitu. Moji

u njima slucajno nema kakvih papira, kao i nase ruke

prijatelji Ramesh i Suresh vrlo su se bojali ispita. lato su

na kojima bi moglo biti nesto napisano. Bilo je tada

mi rekli: "Raju, sarno si ti nase utociste." Pitao sam ih zasto

uobicajeno da nastavnici tako temeljito pregledavaju nase

se boje ispita? Moraju biti hrabri i suoCiti se s njim. Obojica

dzepove i ruke. U meduvremenu dosao je jedan nastavnik

su me zamolila da im pomognem. Nisam mogao nikog

i rekao onom koji je pregledavao ucenike: "Kondappu,

odbiti kad bi me zamolio za pomoe. Obeeao sam da eu im

sto mislis tko su ovi djecaci? Oni pripadaju Rajuovoj grupi

pomoei. Jedan dan unaprijed pripremio sam ih za moguea

i nisu skloni takvim neispravnostima kao sto su krade i

pitanja i dao im odgovore.

prepisivanje. Oni su uvijek posteni." Nastavnik Kondappa

Napokon je stigao dan naseg ispita. Toga dana morali smo sjediti u ispitnoj dvorani prilicno daleko jedni od

je tada odgovorio: "I ja to znam. Sjaj na lieu toga djecaka zreali istinu."

drugih jer su nas tako razmjestili, takve smo brojeve izvukli.

Usli smo u dvoranu za ispite. Bio je prvi dan ispita.

lato oni nisu mogli prepisati odgovore od mene pa su mi

BuduCi da su brojevi koje smo izvukli bili prilicno udaljeni,

rekli da neee pristupiti ispitu. Tada sam im dao ovakav

nas smo trojica sjedili dosta daleko jedni od drugih. lato

savjet: "Kad ste vee stigli do ispita, bilo bi pogresno ne

su Suresh i Ramesh bili u velikom strahu. Ja sam ih

pristupiti mu. Moramo se s ispitima susresti hrabro, bez

uvjeravao: "Ne brinite se, ja eu napisati vase testove kao

obzira na rezultate. Vi mi postojano vjerujete. SuoCite se

i svoj. Pisat eu ih vasim rukopisom. Sarno ucinite onako

s ispitom puni povjerenja. la ostalo eu se ja pobrinuti."

kako vam kaZem. Ja eu napraviti sve ostalo." Ja sam

Nikad neeu napustiti onoga tko mi vjeruje. Na svijetu

upravitelj kozmicke drame, cijeli univerzum plese kako

ima ljudi koji su okusili neuspjeh zbog nedostatka vjere.

ja sviram. lar onda ne mogu upravljati ovom malenom

Ali nitko tko je vjerovao u Boga nije dozivio neuspjeh u

dramom? Jos sam ih jednom uvjeravao: "Nemojte se

svojim teznjama. U zivotu ima katkad uspona i padova,

brinuti zbog ispita. BuduCi da mi vjerujete, ja eu se sigurno

ali konacan je uspjeh.

pobrinuti da uspijete na ispitu." Otkrio sam im i plan kako

108

109

da postignemo nas cilj. Rekao sam im: "Kad udete u

vremena proglaseni su rezultati nasih ispita. Sva smo trojica

dvoranu za ispite, dobit eete arak papira za odgovore uz

osigurali odliene rezultate i odgovorili na vise od 95 posta

pitanja. Uzmite ga i sjednite na svoja mjesta prema broju

odgovora. Nas je upravitelj napisao na nasim papirima

koji ste izvukli. Za ostalo eu se ja pobrinuti." Oni su uvijek

"Vrlo, vrlo, vrlo dobro". BuduCi da smo u dvorani za ispite

u svakom pogledu poslusali moje naredbe i nikad se nisu

sjedili prilieno daleko jedni od drugih, nije bilo moguee

izrugivali mojim uputama.

pomisliti da su oni prepisivali od mene. Osim toga, nasi su

Prema nasem planu Ramesh i Suresh sjedili su na

odgovori bili napisani nasim rukopisima, ne ostavljajuCi

svojim mjestima i pretvarali se da nesto pisu. Za samo pola

tako moguenosti nikakvim sumnjama. Ramesh i Suresh

sata ja sam zavrsio sa svojim odgovorima. Za jos jedan sat

su bili zaprepasteni mojim sposobnostima. Shvatili su da

zavrsio sam s pisanjem odgovora Rameshinim iSureshinim

Raju nije obiean djeeak, da moze svasta ueiniti. Zato su

rukopisom. I tako su sva tri testa bila gotova za sat i pol.

mi rekli: "Raju, samo zahvaljujuCi tebi, mi smo prosli na

Na papirima sam napisao nasa imena i izvueene brojeve.

ispitu."

U meduvremenu je zazvonilo skolsko zvono i nastavnici

Stanovnici grada Uravakonde slavili su naveliko

su nas pozurivali da zavrsimo govoreCi: "Vrijeme je isteklo.

taj dogadaj noseCi nas ulicama na ramenima u dugoj

Vratite svoje papire." Svi su ueenici ustali i u grupi pojurili

povorci. Nasi suueenici, njihovi roditelji i neki drugi Ijudi

prema nastavnikovu stolu da predaju svoje papire. Bilo

ovjeneali su nas cvjetnim vijencima. Ook su nas tako nosili

je nemoguee ustanoviti tko predaje Ciji papir. Rekao sam

u povorci cijelim gradom, Ramesh i Suresh su objesili

Rameshu i Sureshu da izidu i tada sam stavio papire s

glave zbog nelagode. No ja sam im rekao: "Niste nikom

odgovorima nas trojice na nastavnikov stol te mimo

nista ukrali, zar ne? Hajde, podignite glave!" Ulio sam im

izisao.

hrabrost i povjerenje. Nakon nekog vremena, uCitelj je u

Kad smo izisli, svi su okruzili Ramesha i Suresha

razredu postavio ista pitanja koja su bila u testovima.

pitajuCi ih sto su napisali, na koja pitanja su odgovorili

Nitko od ueenika nije na njih odgovorio, ukljuCivsi

i slieno. Oni su rekli da su nesto napisali. Imali su jednu

i Ramesha i Suresha premda su dobili odliene ocjene na

dobru osobinu - nikad nisu lagali, ali uvijek su poslusali

ispitu. Ja sam ih vee opomenuo da nikom ne smiju otkriti

moje upute. Cvrsto su vjerovali u mene. Nakon nekog

sto se dogodilo u dvorani za ispite. "Ako vas bilo tko nesto

110

111

pita, sarno recite da ste napisali one sto vam je tada palo na pamet." Oni su me poslusali. Ta dva djecaka bila su mi vrlo bliska. Veoma su me voljeli i bili mi skloni vee i u tim

12. POSJET HAMPIJU

ranim godinama.

Ook sam bio na skolovanju u Uravakondi, predsjednik gradskog vijeea u Bellaryju, glavnom gradu susjedne pokrajine, sanjao je ovakav san. Netko mu je u snu rekao: "Pocti u tu i tu kueu u Uravakondi i dovedi ovamo onog djecaka Sathyju." I njegova zena Lakshmidevi sanjala je istodobno san u kojem joj je netko savjetovao: "Majko, ti i tvoj muz poctite zajedno i dovedite Sathyju." Prema tome, oboje su posli u Uravakondu. Ja sam sada visok sarno 1,52 metra. Tada sam bio jos nizi i nosio sam hlace i kosulju. Kad sam jednog dana izisao iz kuee, muz i zena su me vidjeli i istog trenutka prepoznali me kao djecaka iz sna. Bili su vrlo sretni i duboko mi se poklonili pred svima na trznici. Ja sam upravo isao u skolu s knjigama u ruei. Predsjednik gradskog vijeea Bellaryja pristupio je bratu ovog tijela i rekao: "Seshama Raju, ti mislis da je tvoj brat obican skolarae. Ne, ne, moje se sree smeksalo i bio sam ganut kad sam ugledao sjaj njegova liea i njegovu Cistocu. U tom je djecaku neki neobjasnjivi bozanski sjaj. Nemoj se dati zavarati i krivo shvatiti da je on obican djecak poput 112

113

svakoga drugog. Mi ga zelimo povesti i zaddati kod nas

sezdesetak \judi. Svi su usli u hram. No predsjednik grad­

nekoliko dana. I ti podi s njim. Moras dovesti Sathyju u

skog vijeea u to vrijeme nije mislio ni na koga, nego na

Bellary, cak i ako to znaCi da izostane nekoliko dana iz

Svamija. Bio sam jos vrlo mlad. On je uzeo moje ruke u

skole."

svoje moleti me: "Molim te Raju, moras poCi u hram,

Seshama Raju nije to mogao odbiti, osobito zato sto je to od njega trazio covjek koji je predsjedavao gradskim vijeeem. Odmah je posao upravitelju skole i zamolio ga: "Gospodin predsjednik trazi od mene da dovedem Sathyju

moras poei!" Ali bio sam odlucan pa me zato nije uspio nagovoriti. Seshama Raju mi je tada dao upute: "Mi eemo uti u hram, vidjeti Gospopa Virupakshu i vratiti se. Do tada ti cuvaj nasu prtljagu."

u Bellary na nekoliko dana. Molim vas ljubazno, da mi

Usli su u hram. Bilo je vrijeme aratija za gospoda

odobrite taj dopust." Upravitelj skole vrlo me volio te je

Virupakshu (to je obredno kruzenje plamenom kamfora

rekao: "Mozes povesti Sathyju ne sarno u Bellary, nego u

pred bozanstvom). CUdno, no oni nisu mogli pronaCi kip

bilo koje drugo mjesto, ne moras traziti moje dopustenje."

bozanstva koje su trazili. Umjesto njega, ugledali su ondje

Rekavsi to, dao nam je svoj automobil i poslao nas u

Rajua! Seshama Raju se naljutio misleCi kako mu je Sathya

Bellary.

rekao da neee uci u hram, vee ee ostati vani. "No on se

Predsjednik gradskog vijeea u Bellaryju ugostio nas je u svojoj kuti tri dana i postupao s nama kao s cijenjenim

vjerojatno kriomice usuljao na to sveto mjesto i stao kod kipa. Strasnog li svetogrda!"

gostima. Poveo nas je u hram Virupaksha koji se nalazio u

Ali predsjednik gradskog vijeea Rama Raju nije tako

svjetski poznatom gradu Hampiju. Ono sto eu vam sada

mislio. On je sarno zakljuCio "da je Virupaksha Raju, a

ispricati nije pretjerani egoisticki prikaz. Svi Clanovi nase

Raju je Virupaksha." Seshama Raju je odmah iziSao da me

grupe usli su u hram Virupakshe. Da sam rekao da neeu

potrazi. Sjedio sam pod istim stablom gdje je on ostavio

uti, brat ovog tijela prisilio bi me da udem, ili bi se razljutio

prtljagu. Nije mogao vjerovati. Usao je u hram i poslao

zbog moje drskosti jer sam ga morae poslusati kao svoga

svoju zenu da vidi sjedim li pod stablom kao prije. ana

brata. Zato sam upotrijebio malo taktike i rekao: "Boli me

me nasla ondje. U isto vrijeme Seshama Raju me vidio

zeludac pa ne mogu uti u hram." Na tom izletu su nas

na svetome mjestu gdje je stajao kip Virupakshe. Sada

pratili nas uCitelj Sri Tammiraju i grupa od pedesetak,

si je morae priznati da je Raju istodobno bio u hramu i

114

115

izvan hrama. Sio je vrlo sretan, ali nije to htio pokazati

Predsjednik nije bio siguran sto da mi daruje prije

preda mnom da to ne bi izazvalo zbunjenost. Pokusao si je

moga odlaska. Njegova mu je zena savjetovala kako bi

objasniti dogadaj misleCi: "To tako izgleda vjerojatno zato

bilo najbolje da mi daruje zlatni bros. On je otisao zlataru

sto se svi brinemo zbog Sathyje."

i dao na brzinu izraditi zlatni bros te ga stavio na ovratnik

Predsjednik gradskog vijeea koji nas je doveo u hram

moje kosulje. Uzeo me za ruke i zamolio: "Raju, kad god

Virupaksha i sam je dozivio taj fenomen da se Raju

pogledas taj bros, sjeti se mene." No ja sam ga odbio primiti.

istodobno pojavio na dva mjesta. Kad je grupa iziSla iz

Sio je moj obicaj da nikad, ni u kakvim okolnostima ne

hrama, uzeo je za ruku Seshama Rajua i rekao: "Ti vrlo

uzimam ni od koga nista. Tada je Seshama Raju razumno

grijesis kad mislis da je Sathya tvoj brat. On nije obican

zakljuCio: "On tije darovao bros iz velike Ijubavi koju osjeea

covjek. U njemu se nalazi velika bozanska moe." Nakon

za tebe. Ako ga odbijes, povrijedit ees ga!" Napokon sam

toga smo otisli u Sellary i ostali ondje nekoliko dana.

ipak na nagovor Seshama Rajua primio taj bros i dopustio

Rama Raju je doveo sve gradske sluzbenike i predstavio ih

predsjedniku da ga stavi na moj ovratnik.

Svamiju. No naziv Svami jos se tada nije koristio, svi su me zvali Raju. Neki su se ljudi cak cudili: "Kako predsjednik gradskog vijeea iskazuje takvo veliko postovanje tom djecaku?!" Nas izlet u Sellary i Hampi je zavrsio i bilo je vrijeme da se vratimo u Uravakondu. Predsjednik gradskog vijeea zelio mi je na rastanku nesto darovati. Ali ja sam mu otvoreno rekao da ne primam nikakve darove. Ponudio je da ee mi dati cetiri para hlaca i kosulje. Rekao sam mu da nista ne primam. Prije pedesetak godina bio je obicaj da mladiCi nose bros na ovratniku kosulje. Danas to vise nitko ne nosi. Ali onih dana smatralo se da je vazan i bogat onaj tko nosi bros. 116

117

13.0BJAVA

Vratili smo se autobusom iz Hampija u Uravakondu. Morao sam iCi u skolu. Bros koji mi je darovao predsjednik gradskog vijeca Bellaryja ispao mi je na putu do skole dok sam nosio knjige. Nisam ga mogao pronaci. Ali nije me ni najmanje dirao taj gubitak. Ipak sam se ponasao kao da sam zabrinut i trazio sam gao Djecaci koji su iSli za mnom pitali su me sto trazim. Odgovorio sam im: "Vidjeli ste bros na mom ovratniku. Izgubio sam ga pa ga traZim." I oni su ga poceli svuda traZiti. Nasmijao sam se i primijetio: "Idete u skolu da biste ucili, zasto se brinete zbog brosa?" Oni su odgovorili da je bros na mom ovratniku bio vrlo lijep. Jedan od tih momaka otisao je u kucu Seshama Rajua da ga obavijesti

0

gubitku

brosa. U to vrijeme Seshama Raju i Rama Raju izmjenjivali su misljenja: "Ono sto Sathya radi Cini se vrlo cudnim. Kako da shvatimo njegovo ponasanje?" Kad je mladic izvijestio kako sam izgubio bros i kako ga trazim, odmah su dojurili do mene. Rama Raju zagrlio me s mnogo ljubavi i upitao sto trazim. Odgovorio sam vrlo naivno da nesto trazim. Shvatio je da u mom odgovoru postoji neko unutarnje znacenje pa me dalje pitao: "Raju, 119

kako je moguce da na svijetu trazis one sto ne znas?" Tada

Doveli su me k njemu i pitali me trazim Ii Boga iii bros.

sam mu odgovorio: "Bros koji ste mi dali negdje je ispao

Ja sam odgovorio: "Boga ne trebam traziti jer je On

i sada mu nema ni traga." On je rekao da to nije vazno,

sveprisutan. Niti trebam traziti brosjer je sve u mojoj ruei."

on ce mi dati jos 10 takvih broseva. Tada sam ispjevao

Tada me Rama Raju upitao gdje je Bog i mozemo Ii Ga

s!jedecu pjesmu u kojoj sam spomenuo kako je "svjetovna

vidjeti.

veza nestala onog casa kad je nestalo brosa."

Ranije sam mu dao prsten koji je nestao s njegova

Bila je nedjelja, 20. listapada.

prsta i nasao se u mojoj ruei. Bio je zaprepasten i pitao me

Baba se vratia iz Hampija i iSaa u skalu.

kako se to moglo dogoditi. Ja sam odgovorio: "Ja mogu

Bros 5 avratnika je ispaa i nije se magaa pronaCi.

uCiniti sve. Sve je u mojim rukama." PromatrajuCi sve to, Seshama Raju je bio zacuden i zbunjen. Napustio ga je

Bia je ta dan promjene,

osjecaj da je stariji brat ovoga tijela. RoneCi suze radosti,

napustila ga je svjetavna vezanast

pitao je: "Dragi moj, ti si sveznajuci. Sve je u tvojim

kaja je imala ablik brosa.

rukama. Sto onda tralis?" Ni ja se nisam njemu obracao

1hadacasce u Hampi pasluiila je taj svrsi.

kao bratu. Rekao sam mu da vise nisam vezan svjetovnim

Baba je atisaa kuCi gavareCi

odnosima. Uzeo sam ruku Rame Rajua i pitao: "Sto je

da ga abmana - maya viSe ne veie.

ovo?" On je odgovorio da je to njegova ruka. Tada sam (teluska pjesma)

izvadio nalivpero iz njegova dzepa i pitao ga Cije je to pero, a on je odgovorio da je njegovo.

Za mene je svjetovna vezanost bila poput brosa. A taj me je napustio. Veza se prekinula. Zato sam istog dana otisao od kuce. Svjetovne stvari nas obmanjuju. Onog dana kad napustimo tu obmanu, istog nas casa iluzija napusta. U meduvremenu neki su se !judi okupili, medu njima bio je i nastavnik engleskog jezika H. S. Venkata Ramana. 120

"Kazes to je 'moja ruka, moje pero, moje tijelo, moj um moja osjetila.' Rijec 'moj' pokazuje da si razliCit od svega toga. Tko si onda tiT', pitao sam gao Svi su poceli misliti: "Da, tocno je sto Raju kale. Mi svi kazemo da je ovo i one moje, ali ne znamo tko smo." Svi su sutjeli i priznali da ne znaju svoj istinski identitet. Rekao sam im da sam dosao na ovaj svijet samo da Ijudi spoznaju svoj pravi identitet. 121

"Oko vidi, a urn misli. Oko vidi ovaj rupCic. Ali da bi ga mogao identificirati, mora postojati osnova, zar ne? Kazete da je to rupCic. Kako ste to saznali? Kazete da je urn osnova svega toga. Sto je urn? Kome on pripada? Ne znate. Vi mislite da znate one sto vam u stvarnosti nije poznato. To nepoznato zapravo je vase istinsko Sebstvo. Potrudite se da to spoznate." Od toga dana poceli su me posjeCivati mnogi trazitelji istine. Oni su ovako medusobno raspravljali: "Ono sto Raju govori istina je. Ali kako da spoznamo nase istinsko Sebstvo?" Ljudi citiraju drevne tekstove i govore 0 uzvisenoj filozafiji, ali ne znaju njihovo pravo znacenje. Oni kazu: 'Ovo je moj prsten, moj rupCiC' i tako dalje. Ali ne znaju tko je taj ja i sto je to moje? Covjek treba uCiniti napor da spozna tu istinu." I dalje sam objasnjavao te pojmove: "Ova su vazna aspekta koje treba razmatrati. Jedan je drsyam - one sto je vidljivo, drugi je dras.tr - onaj koji vidi.

Kale se yad drs yam tan nasyam - da sve sto je vidljivo mora nestati. Oakle, sve sto vidite sarno je iluzija. Vi ste draS,tr - onaj koji vidi, to je vase istinsko Sebstvo."

Nastavnik engleskog jezika H. S. Ramana bio je plemenita dusa. Njegova je kuca bila na mom putu do skole. On bi sjedio na verandi ispred svoje kuce i zabrinuto me cekao. Cim bi me ugledao, pozvao me, uveo u kucu i ponudio mi kavu i slatkise. Ali mene nisu zanimale 122

-------------

te svjetovne stvari. Ranije sam ga oslovljavao rijecju

ovaj stariji gospodin, koji je i sam uCitelj, dodiruje stopala

gospodin. Ali od toga dana poceo sam ga zvati imenom.

ovog mladiea, svoga ucenika. Tada bi Ramana pred svima

Rekao sam mu: "Ti nisi moj uCitelj, niti sam ja tvoj ucenik.

rekao: "Ooci ee dan kad eu, ne samo ja, nego i cijeli svijet

Odnos uCitelj - ucenik je svjetovni odnos. Sve sto oCi vide i

pasti pred njegova stopala." Rekao sam Ijudima koji su se

usi cuju pripada svjetovnosti i prolazno je. Covjek se treba

ondje okupili da je vrijeme da napustim svoju kueu i skolu,

uzdiCi iznad toga i traziti transcendentnu stvarnost." Od

da pocnem svoju misiju, kako bih ublazio patnju mojih

tada, kamo god sam posao, koga god sam susreo, govorio

poklonika. Bacio sam knjige i objavio:

bih

0

tim visim principima.

Tada je jednog dana Ramana pozvao Seshama Rajua rekao mu: "Nemoj se mnogo brinuti pokusavajuCi razumjeti Sathyino ponasanje. Taj momak se upusta sve dublje u tajne zivota. Nitko ne moze razumjeti njegovu

Znajte da sam ja zapravo Sai. Odbacite svoje svjetovne odnose, napustite svoje teznje da me ograniCite. Svjetovne vezanosti viSe me ne sputavaju. Nitko me ne moze zadriati, kolikogod ve}ik bio.

pravu prirodu. Pricekajmo neko vrijeme pa eemo vidjeti." (teluska pjesma)

Rekavsi to, on bi me pozvao u svoju kueu i s velikom Ijubavlju ponudio mi slatkise, kavu, razna jela i ostalo.

I Seshama Raju je pisao stihove. On nije bio kod kuee

Jadnik, nije shvaeao da me ne zanimaju te stvari. Nisam

kad se ovo dogodilo. Saznao je to kasnije od svoje zene i

nista od toga ni dirnuo. Po mom misljenju, sve su to bile

objasnio: "Netko je tog momka naveo da recitira tu pjesmu,

svjetovne stvari koje su podvrgnute stalnoj promjeni i nisu

kako bi inace mogao skladati tako prelijepe stihove?"

trajne. "Ti smatras nestvarne predmete stvarnima i zelis ih imati. To je najveea pogreska koju Cinis." Tako sam ih uCio visim filozofskim principima. H. S.

U susjednoj je kuCi zivio jedan astrolog imenom Rama Narayana, bio je i znalac svetih tekstova - sastrin. Seshama Raju ispricao mu je sve sto sam mu ja govorio 0 filozofskim

Ramana do tada me osIovljavao imenom Raju. Ali od

istinama. Kad je

toga dana poceo mi se obraeati rijecju guruji. OodirujuCi

Njegove suze su stvarno padale na moja stopala. Od toga

moja stopala, usrdno bi me molio: "Guruji, molim te,

dana svi u Uravakondi poceli su mi se obraeati imenom

dodi k menU" Oni koji bi vidjeli taj prizor cudili su se da

Sathya Sai Baba. No to ime nije bilo novo, vee otprije

124

CUO

moje rijeCi, plakao je od ganuea.

125

koristeno. Ime koje je dobilo ovo tijelo bilo je Sathya.

djeca tada bila ondje, oni bi ih poslali u kucu da se bracni

Predodzbu koju sam dopustio da ljudi imaju

meni bila

par ne bi nasao u neprilici pred svojom djecom. Cim bih

Sai Sabi. lato su spojili ta dva imena i poceli

stigao pred njihova vrata, oni bi mi se duboko klanjali,

me nazivati Sathya Sai Saba. Tada sam ljudima oko sebe

dodirujuCi mi stopala. Ja sam se mnogo s njima prepirao

otkrio: "Dosao sam siriti istinu." laprepastili su se kad su

i govorio im: "Gospodine, vi ste stariji, ne biste trebali to

culi moju objavu. Naglasio sam to jos jednom: "To nije

raditi!" Ali oni bi odgovarali: "Raju, istina je da smo stariji

ime kojim sam se nazvao. U stvari, vi ste me nazvali tim

sto se tice tijela, ali ne znaCimo mnogo na podrucju znanja

imenom. Ja uopce nemam imena." Rekavsi to ustao sam i

i mudrosti. Ti si doista Gospod Krsl)a." Oni su se bojali da

krenuo. No svi koji su se okupili ondje, ukljuCivsi i Ramana i

ce im se drugi mozda smijati kad bi me ovako pretjerano

znalca svetih tekstova, pokusali su me sprijeciti da odem.

hvalili u javnosti. lato su to zeljeli obavljati u tajnosti.

je ona

0

0

Tada sam im savjetovao: "Nemojte me pokusati zaustaviti.

Sjeo bih na stijenu u vrtu njihove okucnice. On je bio

Ono sto od vas ocekujem nije vanjska promjena. Ocekujem

vrlo sretan i govorio bi: "Aha, Raju je dosao!" Usao bi u

da se podvrgnete mentalnoj transformaciji. Dosao sam da

kucu i rekao zeni da pripremi razna jela, ali ja nisam niti

biste spoznali svoju unutarnju istinsku prirodu. Ja nisam

jedno taknuo. Pozivao sam ljude koji su se ondje okupili

ovo tijelo. lato me nitko ne moze ograniCiti. Pokusajte

da pjevaju bhajan:

slijediti one sto vam govorim, tada cete shvatiti i svoju pravu prirodu."

Manasa bhajare guru caranam dustara bhava sagara taranam

Na prostoru oko Anjaneyuluove kuce nalazila se visoka stijena. Anjaneluyu je bio porezni inspektor u Uravakondi i veliki vjernik. Posao sam i sjeo na tu stijenu. Anjaneluyu bi obicno u mojoj prisutnosti osjecao neobjasnjivu radost,

(0 ume, sluzi lotosna stopala gurua koja ce te prevesti preko strasnog oceana ovozemaljskog zivota - saJ?7sara)

vidio bi duhovnu auru Svamija. Njegova je kuca bila u

Svi koji su se ondje okupljali bili su vrlo iznenadeni.

istoj ulici kao i skola koju sam tada polazio. On i njegova

"Kako se takva cudesna promjena dogodila u tom malom

zena cekali bi me zabrinuto na ulazu svoje kuce s kavom i

djecaku?" Seshama Raju je dosao k meni i tralio da se

zakuskom dok sam se vracao kuCi. Ako su slucajno njihova

vratim kuci. Ali ja nisam pristao. Nije bilo u mojoj prirodi

126

127

da ne poslusam zapovijedi starijih. Seshama Raju se zata

onog dana jos se uvijek nalazi u Uravakondi. Anjanaya,

zacudio sto sam ga prvi put odbio poslusati. eudio se:

predsjednik Sathya Sai organizacije sluzenja - seva drZave

"Kako je taj Sathya smogao toliku hrabrost?" Ook sam

Andhra Pradesh sagradio je prekrasan mandir i dvoranu

ga gledao njezno se osmjehujuCi, mirna i vedra liea, on

na tome mjestu. Onih dana nitko nije poznao Sai Babu.

je oko moga liea ugledao blistavu svjetlost. VracajuCi se

Kad sam se iz Uravakonde vratio u Putlaparthi nakon

iz skole, Seshama Raju je opet pokusao uCiniti sve da me

objave, seljaci su prvi put culi to ime i pomislili da sam

odvede kuci. Otvoreno sam rekao da necu doci. Tada ga

uzeo muslimansko ime. Ali Sai Baba transcendira religiju i

je Anjaneluyu nastojao uvjeriti: "Oragi moj gospodine,

stalez. Gdje god Ga traZite, naCi cete Ga.

nemojte ga uznemirivati. Neka ostane ovdje. Kad nakon nekog vremena postane normalan, sam cu ga dovesti kuCi." U meduvremenu tu su se okupljali razni Ijudi i poceli me ispitivati: "Tko si ti? Vrag ili duh?" Ja samjasnim tonom odlucno odgovarao: "Nisam ni vrag ni duh. Znajte da sam ja u stvarnosti Sai." Tada su pitali: "Kako da ti vjerujemo da si ti Sai Baba?" Onih dana nitko u tom podrucju nije cua

Poklonici V'is.(7ua kaiu da je on velik.

Poklonici Sive kaiu da je Siva velik,

Poklonici Ga.(7apatija kaiu da je on velik,

obrazovani /judi kaiu da je Sarada velik,

muslimani kaiu da je Alah velik,

poklonici boianske energije - sakti kaiu da je ona velika.

Moji poklonici kaiu da je Sathya Sai velik,

za Sai Babu. Ime Sai Babe nikomu na eijelom podrucju

a ipak neki drugi kaiu da su svi likovi jedno.

Anantapura nije bilo poznato.

No vi morate govoriti istinu - sve su religije jedno.

Jednog je dana netko donio evijece. Uzeo sam ga,

A Bog je jedan i samo jedan.

bacio ga na tlo, a one se slozilo napisavsi Sai Baba na

Sto vam jos moram objasniti,

teluskom jeziku. Ook sam sjedio na onoj stijeni u vrtu,

0,

vi plemeniti /judi koji ste se ovdje okupi1J?

dosao je neki fotograf i fotografirao me. Kad su fotografiju

(teluska pjesma)

razvili, maleni kamen ispred mene dobio je lik Shirdi Sai Babe. Kopije te fotografije dijelile su se svim Ijudima koji su se tom prilikom tame okupili. Stijena na kojoj sam sjedio 128

Bog nema posebnog imena ni lika. On uzima lik

0

kojem vi kontemplirate. 129

Jesu Ii se Gospod Rama iii KrSDa utjelovili s nekim posebnim imenom? Tek kad su se utjelovili, !judi su im dali imena. Kaze se da je onaj koji privlaCi sve !jude KrsDa. On je bio doista utjelovljenje blazenstva. Tko moze dati ime pravoj prirodi Sebstva - atmatattva, kojaje utjelovljenje vjecnog blaZenstva, apsolutne mudrosti i iznad parova suprotnosti, koja se siri i sve prozima poput neba, koja je cilj na koji upucuje velika vedska izreka

- mahavakya: to si ti - tat tvam asi, to jest Jedan bez drugoga, vjecan, Cist, nepromjenljiv, svjedok svih funkcija intelekta? "Prava priroda Sebstva je imanentna u svakom covjeku, sto vise u svakom bicu. Ja sam zapravo dosao na ovaj svijet sarno da navedem Ijude da spoznaju tu istinu." To sam objasnjavao onima koji su se okupljali oko mene. Seshama Raju me tada upitao tko sam, a ja sam odgovorio: "Ti me zoves Sathya, dakle ja sam Sathya. Ako me nazoves bratom, tvoj sam brat. Tko god me pozove bilo kojim imenom, ja uzimam lik koji pripada tom imenu. Ja sam upravitelj kozmicke drame, cijeli univerzum plese kako ja sviram.

Istinu da kazem, ni skim nemam nikakav svjetovni odnos, odgovaram na sva imena kojima me zovete. Sva su imena moja. No to nisu imena s kojima sam se rodio. Dosao sam na ovaj svijet sarno da vas navedem da spoznate tu istinu."

131

Seshama Raju je bio posve zbunjen izaprepasten mojim

sto se vratio iz Hampija." Tada sam im savjetovao da jedan

odgovorom, nije znao sto uCiniti u takvim prilikama. Mislio

od djecaka mora pjevati molitvu Bogu kad mene nema, a

je da bi trebalo poslati brzojav roditeljima i zamoliti ih da

tek tada nastava moze poceti.

odmah dodu. Ali onih je dana trebalo mnogo vremena da brzojav stigne iz Uravakonde u Puttaparthi. Zato je poslao obavijest po jednom od svojih ucenika, moleCi

20. listopada bio je dan kad je cijeli grad dozivio veliku promjenu. U skladu s tom promjenom, i u ucenickoj zajednici mnogo toga se promijenilo. Njihova Ijubav i

Pedda Venkama Rajua i Easwarammu da odmah dodu

naklonost prema meni iznad svih je ocekivanja postajala

u Uravakondu. Oboje su stigli brzinom munje. Seshama

sve veeom. Evo jednog dogadaja koji to opisuje. Ja bih

Raju ih je doveo do mjesta gdje sam sjedio. Easwaramma

pjevao molitvu svakog jutra u skolskom dvoristu. Nas je

je neutjesno zaplakala i preklinjala me: "Dodi sine, podimo

upravitelj cijenio moje pjevanje i govorio: "Raju, premda si

u kueu tvoga brata." Ja sam odgovorio da nikamo neeu

jos vrlo mlad, molitva koju pjevas dira nase duse." Svakog

iei. "No ako bas zelite, otpratit eu vas u Puttaparthi. Tako

sam dana pjevao ovu molitvu:

eu razveseliti sve njegove stanovnike, a tada eu iCi kamo zelim." U meduvremenu je bilo mnogo uzbudenja i ovakvih pitanja: "Gdje je Raju? Gdje je Raju?" jer nisam bio u skoli tih dana. Nitko od djecaka nije dosao na molitveni sastanak,13 vee su svi odjurili pred Anjaneyuluovu kueu. Ali ja nisam nikoga vidio, sarno sam sjedio na stijeni i gledao u prazno. Primijetivsi me, djeca su svasta mislila: "Raju se vrlo promijenio, izgleda kao da je mentalno poremeeen. Mozda mu se nesto dogodilo kod kuee nakon

Svakog trenutka odjekuje tvoj prodorni zov.

SlusajuCi tvoje velikodusne rijeCi,

hinduisti, budisti, jainisti, parsi,

muslimani i krscani

dolaze do tvoga prijestolja s Istoka i Zapada

pletuCi vijenac ljubavi.

Pozdrav tebi koji ujedinjujes cijelo covjecanstvo!

Pozdrav tebi koji nadzires sudbinu Bharate!

Pozdravljamo te, pozdravljamo tel

Tako sam vee onih dana poducavao 13 prije nastave svakog su se dana okupljali pred skolom uCitelji i ucenici i mali Raju bi pjevao molitvu Bogu

132

0

jedinstvu svih

religija. Molitvena pjesma pjevala bi se veselo u skoli svakog jutra, svi su je pjevali jednoglasno pa i uCitelji. 133

Nakon sto sam onog dana napustio skolu, rekli su jednom

Kad sam se napokon poceo spremati za Puttaparthi,

djecaku muslimanu imenom Abdul Gafoor da se popne na

svi su me momci zeljeli pratiti. Do Bukkapatnama nije

pozornicu i otpjeva je. On je imao melodiozan glas i dobro

vozio autobus, vee sarno do Penukonde. Od tamo je u

je pjevao. Popeo se na pozornicu, ali nije mogao pjevati jer

Puttaparthi trebalo stiCi volovskom zapregom. Takve su

su ga emocije gusile kad se sjetio da mene nema. Zaplakao

bile moguenosti prijevoza onih dana. Djecaci nisu htjeli

je, kao i uCitelji zajedno s ucenicima, tesko podnoseCi

nikoga slusati. Bili su uporni u svojoj teznji da paou s

rastanak od mene. Nakon nekog vremena upravitelj skole

Rajuom. Kako bi ovo malo selo Puttaparthi moglo smjestiti

uspio je zaddavsi mir najaviti okupljenima: "Danas nema

tako mnago Ijudi? Zato sam zamolio upravitelja skole da

vise molitve. Razioimo se mirno. I sam nas plac je danas

uvjeri ucenike da ne idu sa mnom u Puttaparthi. Ukrcao

molitva kad vee ne mozemo podnijeti da Rajua nema

sam se u autobus. I upravitelj je plakao kad sam odlazio.

meou nama." Molitva je tako zavrsila u velikoj patnji i u

Svi koji su se okupili ondje bili su vrlo tuzni. Ali ja nisam

skoli je proglasen neradni dan.

pridavao nikakvu pozornost njihovim osjeeajima. Oni me

Umjesto da odu kuCi, uCitelji i ucenici okupili su se

nisu smjeli ganuti. Niposto!

oko kuee u kojoj sam boravio. K meni je doslo nekoliko

Ook sam odlazio iz Uravakonde, dva djecaka koja su

ucenika, poceli su me podsjeeati na svoje poznanstvo sa

sjedila u istoj klupi sa mnom, trcala su za mnom zovuCi

mnom govoreCi: "Raju, sjeeas li me se? Sjedio sam iza

me: "Raju, Raju!" No od tada se promijenio i moj lik kao i

tebe." Ali ja ih nisam cak ni gledao. Bili su vrlo razocarani,

moje rijeci. Upitao sam ih: "Kakav je nas odnos? Odakle

neutjesno su plakali i napokon otisli kuei. To je bio doista

ste vi? Tko ste vi, a tko sam ja?" Kad su Ramesh i Suresh

dirljiv prizor. Ali ja sam to radio namjerno zeleCi u njima

vidjeli kako se cudno ponasam, uzrujali su se. U toj teskoj

izazvati promjenu. Od tada su oni stalno slijedili Svamija.

mentalnoj patnji oni su ceznuli za mnom, zovuCi me:

Onih dana ucenici su bili tako Cista srca i neduzni, nisu

"Raju, Raju, Raju!" Autobus je krenuo. Ne mogavsi

nikad uzivali ni u kakvom kritiziranju, drskim pitanjima

podnijeti odvojenost od mene, Ramesh je potrcao prema

ili zlim mislima. Oanas su ucenici drukCiji, postaju sve

obliznjem bunaru i skoCivsi u njega poCinio je samo­

inteligentniji, ali njihove plemenite osobine sve bde nestaju.

ubojstvo. Osjeeao je da ne moze zivjeti bez Rajua. Orugi je

Onih dana bili su manje inteligentni, ali plemenitiji.

djecak poludio, buncajuCi: "Raju, Raju, Raju!" Danju i

134

135

noeu razgovarao je sam sa sobom: "Raju, zasto si nas

i pakode koje su se pripremale u nasoj kuei. Ramesh i

ostavio? Zasto si nas ostavio?" Nije nista ni jeo ni pio,

Suresh napustili su zivot radi Svamijeve Ijubavi. Netko me

danju i noeu zovuCi me imenom. Ta vrsta ludila nije bila

je poslije pitao: "Svami, ti si pisao test za njih i potpisao

niSta drugo nego duhovna eeznja. Djeeaka Suresha odvezli

njih na testu. Kako to?" Ja sam odgovorio: "I Ramesh je

su u Bangalore i smjestili ga na psihijatriju. Njegov je otac

moje ime, i ime Suresh mi pripada. Sva imena i svi likovi

dosao k meni i molio me: "Svami, Suresh je sjedio pokraj

su moji." Kad sam tako odgovorio, nisu mogli niSta vise

tebe u istoj klupi u srednjoj skoli u Uravakondi. On je moj

reei. Ako eu i dalje prieati svoju zivotnu prieu, neee biti

jedinac. Molim te, posjeti ga!"

kraja tim stvarima.

Rekao sam mu: "Onaj djeeak Suresh bio je drukCiji,

Dragi studenti, dok sam ja bio ueenik, pomagao

ovaj Suresh nije vise isti. Neee biti nikakve koristi ako

sam svima, dijelio radost i sreeu i bio veseo sa svakim.

ga posjetim." Ali djeeakov otac bio je uporan. Zato sam

BuduCi da ste vi studenti Sri Sathya Sai instituta za visoko

morae otiCi u Bangalore i posjetiti ga u bolnicu. On je

obrazovanje, slijedite moj primjer i pomozite svakom,

stalno ponavljao: "Raju, Raju!" Nikog nije gledao. Pozvao

podijelite svoju radost sa svima.

sam ga imenom i rekao mu: "Suresh, ja sam Raju. Dosao sam te vidjeti!" On je odmah podignuo glavu i pogledao me. Nakon toga je sklopio oei i mimo izdahnuo. I Ramesh i Suresh neprestano su mi govorili: "Raju, mi zelimo uvijek biti s tobom. Ne mozemo podnijeti ni trenutak odvojenosti od tebe." Nakon sto su oba ta djeeaka umrla u tako tragienim okolnostima, razred u kojem smo nas trojica sjedila u istoj klupi, zauvijek je zakljuean. Klupa u kojoj smo sjedili jos je uvijek ondje. Nazvali su je klupa Sri Sathya Sai Babe. Svi ueenici u skoli voljeli su me kao svoj zivotni dah. I ja sam silno volio te djeeake. Dijelio bih s njima vade 136

137

14. JACK I JILL

Ook sam stanovao u starome mandiru, poznavao sam jedan bracni par, gospodina i gospodu Krupp. Oni su mi jednog dana donijeli dva psiea koje su zvali Lilly i Billy i zamolili me: "Svami, ovi su se psiCi rodili u nasoj kuei. Mi bismo zeljeli da oni budu u Svamijevoj bozanskoj blizini. Premda mi neeemo biti ovdje fizicki prisutni, bit eemo zadovoljni da preko njih zivimo u Svamijevoj blizini ako ih Svami ljubazno primi." Pristao sam na njihovu molbu. Nedugo zatim, Lilly je okotila dva psiea. Ja sam ih nazvao Jack i Jill. To nisu bili nitko drugi, nego moji bivsi suucenici Ramesh i Suresh. Ne mogavsi podnijeti odvojenost od mene, oni su umrli i rodili se ponovno da bi kao psiCi zivjeli sa mnom. U to sam vrijeme zivio u starome mandiru. PsiCi su me tako voljeli da Prvi blagoslov, 1944.

su stalno bili sa mnom. Cak dok sam spavao, oni su bili uz mene, jedan pokraj moje glave, a drugi uz stopala. Noeu nisu nikad spavali, bili su budni cijelu noe i lajali na svakoga koga bi ugledali. Tako su uvijek bili sa mnom. Nakon nekog vremena u Puttaparthi je dosla kraljica

- maharani iz Mysorea da me posjeti. Ona je bila zena koja se neobicno upomo ddala tradicije. Nikad nikog nije 139

-"...,.,;----~--

-------------------

dodirnula. Ne sarno to, nije doticala ni predmete koje su drugi imali u ruci. Ako se zazeljela kravljeg mlijeka, kravu su

kako mu taj psie moze pokazati put. Tada sam mu rekao: "Bog u tom psieu pokazat ee ti put." Psie Jack je isao

morali najprije okupati, a tek onda pomusti. Tako su cvrsti

naprijed, a vozac ga je slijedio. On je tu noe prespavao u

bili njezini principi. Nikad ne bi jela ako su negdje lajali psi.

automobilu. Padala je gusta kisa pa se psiC zavukao pod

lato je njezin tajnik dosao prije nje u asram i obavijestio

automobil uz kotac. Vozac se probudio rano ujutro. Bilo

sve: "Ako ovdje ima pasa, molimo da se dde zatvoreni

je hladno. lato je htio upaliti motor automobila i malo

u kuei." Onih dana nije bilo ceste za Puttaparthi. lato

ga provoziti kako bi bio siguran da je motor u redu, prije

je ona morala iziCi iz svoga automobila u seocu Karnate

nego sto dode kraljica da nastavi putovanje. Pokrenuo je

Nagepalle i pjesaciti do starog mandira u Puttaparthiju.

automobil i kotac je presao preko psiea Jacka. Bila mu je

Ali cak nije htjela iCi ni stopama drugih Ijudi. lato je u

slomljena kraljeznica. Vidite kako je bio vjeran taj pas!

prikolici dovezla cetiri debele daske. Najprije su na put

Studenti, ucitelji i poklonici - svi vi pozorno poslusajte!

stavili dvije daske, kako bi ona mogla stati na njih. Tada

Tesko podnoseCi te mucne bolove zbog slomljene

bi postavili druge dvije daske, kako bi mogla zakoraCiti. To

kraljeznice, Jack je poceo puziti prema mandiru. Morao

se ponavljalo dok nije stigla do mandira i vidjela Svamija.

je prijeCi rijeku Chitravathi, vukuCi tijelo po pijesku.

Bila je velika poklonica. Onih dana nije bilo hotela nigdje

Obilno je krvario. Pokraj ulaza u stari mandir zivio je perac

u blizini Karnate Nagepalle. lato je vozac morae doCi u

rublja Subbanna. On je dotrcao do mandira i obavijestio

mandir na veceru. Kraljica mu je rekla: "Zelim prespavati

Svamija: "Svami, kraljeznica naseg Jacka je slomljena.

jednu noe u mandiru pa se danas neeu vratiti."

On dolazi ovamo bolno stenjuei." Izisao sam i pozvao ga

No vozac se nakon vecere morae vratiti na mjesto gdje je ostavio automobil. Vee je pao mrak. Ulice nisu bile osvijetljene. Prije 60 godina Puttaparthi je bio zabaceno seoce. U tom zabacenom selu sada se nalazi zracna luka , sveuciliSte i zeljeznicka postaja. Ali tada nije bilo modernih cesta. Pozvao sam Jacka i naredio mu: "Idi s vozacem i pomozi mu da se ne izgubi." Vozac se cudio i nije vjerovao 140

imenom. On je tuzno zavijao od strasnih bolova i pao pred moja stopala Cim me ugledao. Vidite kako je bio vjeran! Zelio je izdahnuti na mojim stopalima. lato je dopuzao do mene iz takve udaljenosti unatoc strasnim bolovima koje je trpio. Dao sam donijeti malo mlijeka iz mandira pa sam nekoliko kapljica ulio u njegova usta. Kad je popio mlijeko, podignuo je svoje dvije prednje sapice i stavio ih na moju 141

ruku te izdahnuo, vjemo me gledajuci. Pobrinuo sam se za njegov pokop u dvoristu starog mandira. No rekao sam Ijudima da ga pokopaju na jednoj strani kako bi bilo mjesta i za drugi grob - samadhi. Ne mogavsi podnijeti odvojenost

15. SUBBAMMINA ODANOST

od Jacka, drugi psic Jill prestao je jesti te nakon nekoliko dana uginuo. Jill je pokopana pokraj Jacka. Zato sam na tome mjestu dao sagraditi Tulasi Brindavan. Kad su stari mandir poceli obnavljati, kako bi na njegovu mjestu

U Puttaparthiju je zivjela velika poklonica imenom Karanam Subbamma, vrlo plemenita zena bez djece. Sto god je imala, podijelila bi sa svima, osjecajuCi da samo s

izgradili zgradu kalyana malJtapa14, Tulasi Brindavan je bio

bliznjima treba dijeliti bogatstvo koje joj je Bog dao. U

uklonjen. Ja sam u to vrijeme bio u Bangaloreu. Tako su

takvim svetim mislima prolazilo bi joj vrijeme. Uvijek bi

Suresh i Ramesh uvijek zeljeli biti uz Svamija pa su se zato

me zvala: "Sathya, Sathya!" i dolazila k meni. Ali ja nisam

cak i rodili kao psi. Napokon su se stopili sa Svamijem.

nikad odlazio k njoj odmah kad bi me pozvala. Tada bi me

Njihova prica podsjeca na istinu da ce oni koji su vjemi

molila ponizno: "Dragi moj, zasto ne dodes k nama?" A ja

Bogu uvijek imati one sto im je potrebno.

bih odgovarao: "Nisam prosjak da dolazim k tebi bez

Kako silna vjera! Kako silna Ijubav onih pSlca za

poziva. Ako me pozoves, doCi cu. Inace necu." Jednog

Svamija. Kad bi cak i djelic njihove vjere i Ijubavi bio u

me dana pozvala i rekla: "Raju, danas sam spremila dose.

Ijudskom bicu, njegov bi zivot bio svet. Nazalost, danas

Molim te da dodes!" Onih se dana nije u svakoj kuCi moglo

covjeku nedostaje ta vjera. Ljudi imaju beskrajne zelje,

naCi dose iii iddly. Pripremali su ih samo bogati Ijudi u

ali tko zeli slijediti Svamijeve ideale? Kako je moguce da

svojim kucama. Rekao sam Subbammi da ne mogu ostaviti

vam se zelje ispune ako napustite ideale? Trebate nauCiti

svu onu djecu i sam doCi k njoj po dose. Jadna zena, ona

ovo: kakve god teskoce susreli, nikad ne budite daleko od

bi tada pripremila dose za svu djecu.

Bozje Ijubavi. Budete Ii se upomo drzali Bozje Ijubavi, cak ce se i teskoce velike poput planine, otopiti kao led.

Jednog smo dana svi dosH k njoj. Ona je bila vrlo po­ bozna i sirokogrudna zena. Bila je malo zbunjena vidjevsi svu djecu jer nije bila spremna za tako brojni posjet. Zato

ma!)tapa - dos!. hram cistoce; vrsta malog hrama za ra­ zne obrede

14 kalyana

142

mi je rekla: "Raju, doveo si djecu k meni. Dobro! Ali ja 143

nisam pripremila niSta niti imam nesto gotovo sto bih im

prema varna. Zato sam najprije nahranila vas. Na kraju je

dala. Molim te da svu tu djecu dovedes sutra. Pripremit

ostalo sarno jos malo hrane koju nisam mogla pretvoriti

eu nesto za jelo i sacuvati to za njih." Sljedeeeg dana

u komadiee da ih stavim jedan po jedan u njegove ruke.

pripremila je jelo koje sam volio, to jest juhu od posebne

Zato sam mu je stavila u usta. U Rajuovoj je prirodi da

vrste graha. Sva djeca, ukljuCivsi i mene, sjela su da

najprije utaZi glad drugih. On je zadovoljan kad vi dobro

jedu. Upozorio sam ih unaprijed: "Subbamma pripada

jedete. U njemu nema ni trunka sebicnosti. I vi morate

Brahminskoj zajednici. Njima je tesko prijeCi preko raz­

postati poput njega, morate napustiti sebicnost, njegovati

licitosti koje nastaju zbog staleza i religije. Zato se prema

ljubav i sreeu drugih smatrati svojom sreeom. Sarno eete

njoj odnosite oprezno sto vise mozete." Ona je u posudi

tako napredovati, vasa ee buduenost tada biti svijetla, a

donijela rizu s juhom. Dio po dio toga jela spustala bi u

vas zivot uzor drugima."

ispruzene ruke djecaka. Sva su se djeca dosita najela. Bio

Rekavsi to, ona je s mnogo takta smirila situaciju,

sam sretan kad sam vidio da djeca tako dobro jedu.

poslavsi mene da obavim jednu duznost, to jest da joj

Shvatila je tada istinu da je Raju zadovoljan tek kad su

donesem listove curryja. Rekla mi je: "Raju, za veceru eu

djeca dobro nahranjena. Zato je najprije nahranila djecu.

pripremiti chitrannam, jednu vrstu jela od rize. Molim te

U posudi je ostalo jos malo hrane. Ona je bila

da mi doneses nekoliko listova curryja s onog stabla." Bio

nezadovoljna sto mi nije mogla ostaviti viSe. Sve sto je

sam stariji od sve te djece koja su se okupila ovdje, ali i

ostalo stavljala mi je sarna u usta. Kad su to djeca vidjela,

najnizi rastom. No bio sam spretan i lako se penjao po

pocela su medusobno saputati: "Zasto tako hrani sarno

drveeu. Popeo sam se na stable i ubrao nekoliko listova

Rajua, stavljajuCi mu hranu u usta, dok ju je nama sarno

kako je ona zeljela. Ali znate Ii pravi razlog zasto me poslala

spustala u ruke?" Procijenio sam dobro situaciju i rekao

po listove?

Subbammi: "Gle, Cini se da su djeca malo pogodena onim

Iskoristila je priliku i objasnila djeci moju veliCinu i

sto si uCinila." Subbamma je tada djeci sve objasnila na

plemenitost. Rekla im je: "Draga moja djeco, kako ste sretni

prekrasan naCin: "Draga moja djeco, to ne znaCi da vas ne

sto vam je Raju blizak prijatelj. On nije obican djecak, on

volim koliko i Rajua. Zapravo, Raju je sretan i zadovoljan

je kralj kraljeva. Uskoro ee se takvim pokazati. Bezuvjetno

sarno kad najprije vi jedete. Tako je velika njegova ljubav

slusajte njegove naredbe, nikad se ne ljutite na njega. Ako

144

145

eete se Ijutiti na njega, bogovi - deva ee se Ijutiti na vas.

sutra eu ih dijeliti svoj djeci jednako." Tada sam uzeo vade

Usreeujte ga i budite zbog toga sretni! Ako je Raju zbog bilo

i razlomljene na komadiee podijelio ih popodne djeci.

eega nezadovoljan, on neee nikom otkriti svoje osjeeaje.

Vi ne mozete razumjeti ni tisuCiti dio Ijubavi moje

Ali sigurno je da eete vi osjetiti posljedice toga. Zato uvijek

prirode i bozanskosti. Moja se Ijubav siri. Mnogi je poku­

usreeujte Rajua i pobrinite se da on bude zadovoljan."

savaju opisati, ali manjkavo. VeCina se eak nikada niti

Subbammin muz imao je drugu zenu imenom Kama­

ne potrudi razumjeti je. Neka svi svjetovi budu sretni ­

lamma. Ona je prisla Subbammi i pitala ju: "Draga moja

lokasamastah sukhino bhavantu. Moja je zelja da svi Ijudi

starija sestro, kako mogu ta mala djeca razumjeti filozofiju

budu sretni, da nitko ne trpi nikakve teskoee.

o kojoj im ti govoriS?" Subbamma je odgovorila na svoj

Gubitak brosa za ovratnik, napustanje skole zauvijek,

znakoviti naCin: "To nije nikakva filozofija, moja draga

trazenje mojih roditelja da se vratim u Puttaparthi, sve

mlada sestro. Ja samo uCim ovu malu djecu sto u svom

su to bili razlozi koji su me poticali da zauvijek napustim

svakodnevnom zivotu moraju raditi a sto ne smiju. BuduCi

Uravakondu. Od tada je moja popularnost postajala

da nemam svoje djece, ovu djecu smatram svojom. Ovi

sve veeom. Iz susjednih sela \judi su poeeli dolaziti u

su djeeaci neprestano u drustvu Rajua. A Raju je sam dah

Puttaparthi u velikom broju vozeCi se u volovskim kolima,

moga zivota."

u zelji da potraze lijekove za razne bolesti - mentalne i

Jednog je dana pripremila vade. Ali nije ih bilo do­

fizieke. Dovodili su Ijude koji su patili od raznih mentalnih

voljno za svu djecu. Zato ih je zeljela podijeliti samo sa

bolesti i one za koje se vjerovalo da ih opsjedaju zli duhovi.

mnom. Dosia je do prozora. Njezina se kuea naslanjala na

Svi su mi potpuno vjerovali. "Cini se da ee vragovi i

kueu roditelja ovog tijela. Pozvala me kroz prozor: "Raju,

duhovi otiCi ako im to zapovijedi ovaj djeeak." Njihova

Raju, molim te dodi malo ovamo!"

bi se vjera obistinila - u casu kad su takvi pacijenti bili

Priblizio sam se prozoru. Pokusala mi je kroz prozor pruziti maleni zamotuljak s vadama.

dovedeni k meni, bili su oslobodeni svojih nevolja. BuduCi da su bili svjedoci tih euda, mnogi su Ijudi vjerovali da su

Tada sam joj rekao: "Nije lijepo od tebe da dajes vade

moje rijeCi istinite. Venkamma, starija sestra ovoga tijela,

samo meni, a iskljueujes djecu. Moras biti Sirokogrudna."

vjerovala je u Sai Babu pa me je molila: "Sathya, zelim

Ona je odgovorila: "Molim te da mi za danas oprostis. Od

fotografiju Sai Babe. Molim te da mi je nabaviS." Tada

146

147

sam ja materijalizirao jednu fotografiju i dao joj je, a ona

smjela posjedvati Subbammu, a i njoj je bilo zabranjeno

ju je cuvala do svoga posljednjeg daha.

da posjeeuje svoju susjedu. Zato su one komunicirale

Cudesna Saijeva moe rasla je svakim danom i sto­

preko prozora.

tine poklonika iz najudaljenijih krajeva svakog su dana

Jednog dana rekao sam Subbammi: "Pobrini se da

posjedvale Puttaparthi. U nasoj kud nije se mogao

mi se sasije jedna narancasta haljina." Ona me pitala:

organizirati njihov smjestaj i prehrana. Pedda Venkama

"Svami, mozes nositi i dhoti. ZaSto bi moran nositi

Raju molio je posjetitelje: "Molim vas da dolazite sarno

haljinu?" Ja sam odgovorio: "Ne, ne, trazim od tebe da

jednom na tjedan, to jest svakog cetvrtka." Poklonici su

mi nabaviS narancastu haljinu jer je doslo vrijeme da

bili razocarani i uzrujavali su se pa su protestirali: "Kako

nosim narancastu odjeeu." Ona nije mogla odbiti Sva­

je to moguee? Kako da cekamo do cetvrtka? Do tada

mijeve upute. Zato mi je dala sasiti haljinu. Onih dana

nase patnje mogu postati ozbiljne." Intervenirala je nasa

materijal za haljinu stajao je dva novCiea, a sivanje cetvrt

susjeda Subbamma i predlozila: "Venkama, tvoja kuea ne

novCiea. I tako je haljina za mene stajala dva novciea i

moze smjestiti stotine poklonika koji svakodnevno dolaze

cetvrt. Cim sam obukao haljinu, Subbamma je pozvala

posjetiti toga djecaka. Zato te molim da ga posaljes u nasu

Easwarammu koja je dosla i zaplakala kad me ugledala u

kueu. Ja eu se brinuti za njegove potrebe kao i za potrebe

narancastoj odjeei. "Zasto Svami! Zar si me zato pozvao

poklonika koji ga posjeeuju."

da posvjedoCim ovaj oblik? Dosta je, dosta!" Uvjeravao

Molila je i mene. "Svami, ja nemam djece. Mislim da je sluzenje Bozjim poklonicima sluzenje Bogu. Ja eu

sam je: "Ovu narancastu odje-eu nosim sarno zato da odagnam lose osjeeaje i gorCinu iz umova ljudi."

kuhati hranu za sve ljude koji dodu ovamo i posluzivati

Subbamma je pripadala brahminskoj kasti, dok je

ih. Molim te, ostani kod nas." Od toga dana ona je kuhala

Sai Baba pripadao stalezu ratnika - ksafriya. Zato je cijela

hranu za sve poklonike koji su me posjedvali te ih sluzila

zajednica brahmina u Puttaparthiju jednoglasno odlucila:

danju i noeu. Subbammina ljubav za mene bila je vise od

"Budud da ta gospoda drZi Sai Babu u svojoj kud, mi

Yasodine ljubavi za Krsr:lU. Easwaramma i Subbamma bile

neeemo dolaziti k njoj, niti eemo dopustiti da ona dode

su susjede i veoma su se voljele. Ali muskarci iz njihovih

k nama." Subbamma se nije zabrinjavala zbog njihove

obitelji nisu razgovarali jedan s drugim. Easwaramma nije

odluke. Odlucno je rekla ljudima iz svoga staleza: "Ne

148

149

trebam nikoga, ne trebam posjeCivati niCiju kucu. Vi mozete uCiniti sto hocete, no ja necu napustiti ovog mladica ni u kojim uvjetima." Ona ni trenutka nije zeljela biti daleko od Svamija. Prema njemu se odnosila kao prema svom djetetu. Rezultat je bio taj da je cijela zajednica brahmina bila neprijateljski raspolozena prema Subbammi. Ali ona nije odstupala ni centimetra. Znala je da ce se morati suoeiti s takvim teskocama u pitanjima koja se tieu duhovnosti. Uskoro se broj ljudi koji su me posjeCivali silnom brzinom povecavao. Ni Subbammina kuca vise nije bila dovoljno velika da smjesti sve koji su dolazili. Kad je to vidio, Pedda Venkama Raju je savjetovao Subbammi: "Postovana majko, zasto bi ti zbog ieega bila u tako neugodnoj situaciji? Zato neka nas Svami zivi u zasebnoj kuci." Subbamma je tada darovala komad svoje zemlje blizu hrama Svamija Venugopale, gdje je sagradena mala soba iskljuCivo za mene. Dala je i nesto novca u tu svrhu. Drzali su me u toj sobici i izvana je zakljueavali. No ja bih ipak povremeno izlazio i odlazio do obliznjeg brezuljka gdje bih satima sjedio. Svi su se eudili: "Kako to moze biti? Brava na vratima je netaknuta. Kako je onda taj momak mogao iziCi?" Takva su se euda dogadala svakog dana. Jedne noCi, ljudi koji me nisu voljeli, zakljucali su vrata moje sobice izvana i zapalili je. U to vrijeme ja sam spavao u sobi. Desetak djece spavalo je na obliznjoj verandi. Kad 150

su vidjeli vatru, poceli su vikati: "Raju, Raju!" Vrata se

u ovom selu, odmah ga napustite, odlazite!"

nisu mogla otvoriti jer su izvana bila zakljucana. Iz sobice

No ja sam je zamolio ddeCi je za ruke: "Subbamma,

sam otvorio kapke malog prozora. Djeca su vidjela kako

oni ne smiju trpjeti zbog mene. Pogrijesili su svjesno ili

se smijem. Pokusao sam ih ohrabriti govoreCi: "Ne brinite

nesvjesno. Molim te da im oprostiS. Nemoj ih tjerati iz

se! Kaze se da onoga tko stiti dharmu i dharma stiti ­

sela." Oni su nakon toga dosli k meni i podignuli me na

dharma raksati raksitah. BuduCi da mi stitimo istinu - satya

svoja ramena, noseCi me selom, obilno lijuCi suze radosti,

i ispravnost - dharma, one ee za uzvrat zastititi nas." No

kajuCi se zbog onog sto su ucinili. Medu ostalima tu je bio

djeca su ipak bila u panici. Vikala su zmireCi: "Raju, Raju!"

i neki Subbanna koji je prodavao alkohol i neki Ramana

To je zapravo bila mantra koju su stalno ponavljali.

uz jos neke druge ljude. Oni su priznali: "Ti si vjerojatno

U meduvremenu stiglo je i nekoliko ljudi koji su se

stekao velike zasluge u proslim zivotima. Inace se takve

bojali za moj zivot. Venkamma, Subbamma, Easwaramma

plemenite osobine ne bi pojavile u tebi. Ovo ee selo vrlo

i svi clanovi obitelji pojurili su tamo, placuei. Za nekoliko

brzo steCi veliki ugled, zahvaljujuCi tebi." Subbamma je

trenutaka spustila se gusta kisa. Ali zacudo, kise nije bilo

tada rekla: "Vi ovog momka smatrate obicnim seoskim

ni na kojem drugom mjestu, osim nad tom kolibicom.

deristem. Ali on to nije! On je doista prava munja!"

Plamenovi su se ugasili zbog obilne kise. Svi su bili sretni

Od toga dana Subbamma mi nije dopustala da izlazim,

sto je Svami spasen. Istodobno bilo im je zao sto neki zli i

vee me je ddala u svojoj kuei. Tada je imala 60 godina.

losi ljudi mogu uzivati u tako strasnom djelu. Subbamma

Uvijek je ponavljala moje ime i nije mogla spavati ako ja

je tada naredila da se brava na silu otvori pa me povela u

nisam bio u njezinoj blizini.

svoju kueu.

Jednog je dana pozvala majke desetero djece koja

Subbamma je vrlo voljela Svamija. On joj je bio poput

su bila stalno uz mene i rekla im: "Od danas, ova djeca

zivotnog daha. Onih dana sva je zemlja u Putlaparthiju

nisu vise sarno vasa vee pripadaju i meni. Sva ee ona biti

pripadala Subbammi. Naredila je istragu zeleCi otkriti tko

ovdje s nasim Rajuom." Tih desetero prijatelja zivjeli su

je bio odgovoran za vatru u Svamijevoj sobici. Otkriveno

do nedavno. I vi poznajete Narayanu iz Bukkapatnama.

je da se radilo

petero iii sestero ljudi koji su bili odmah

On je isao sa mnom u razred. Nekoliko je takvih ljudi

pritvoreni. Ona je grmjela: "Vi zli momci! Ne smijete ostati

onih dana bilo u mom drustvu. Tesko je zamisliti kako je

152

0

153

Cista i nepokolebljiva bila njihova ljubav! Nazalost, danas

na dorucak. Nemoj nikom 0 tome pricati. Moras doCi sam.

su u djeci cesto zle namjere i lose misli zbog djelovanja

Pripremit eu ti ukusne vade."

modernog doba.

Zatim je posla do Subbammine kuce i zatraZila: "Sub­

Narayana Bukkapatnam bio je dobrodusan covjek.

bamma, molim te posalji danas Rajua k nama na doru­

Jednog mi se dana poderala kosulja. U one vrijeme mate­

cak." No Subbammi se nije svidjela ta ideja, posumnjala

rijal za kosulju i hlace stajao je sarno jedan i pol novCie.

je da ta zena ima neko zlo na umu. Dosia je k meni i rekla:

On je donie materijal lijepo zamotan i molio me: "Raju,

"Raju, ona te poziva u svoju kueu sa zlom namjerom. Molim

donio sam ti ovaj materijal s velikom ljubavlju. Daj iz njega

te, ne idi k njoj!" No ja sam odluCio posjetiti njezinu kueu pa

sasiti kosulju i hlace." Odbio sam uzeti zamotuljak rekavsi:

sam rekao Subbammi: "Neka bude sto biti mora, moram

"Ako zelis da odnos izmec1u nas dvojice potraje vjecno, ne

joj ispuniti zelju." Otisao sam k njoj. Ona je pripremila

smijes mi nuditi ovaj materijal. Neeu ga ni dirnuti."

vade pomijesane s otrovom i ponudila mi ih. Znao sam

Cinjenica je da nisam nikad uzeo novciea ni od koga. Nista

da su otrovane, no ipak sam ih pojeo. Za pet minuta moja

mi nije potrebno. Sto god mi treba, doCi ee sarno od sebe.

je krv bila otrovana i cijelo je tijelo poplavjelo. Neki ljudi

Zato nemam potrebe ispruziti ruku ni pred kim. Moja je

su to vidjeli, pojurili su do Subbamme te obavijestili nju

ruka uvijek iznad ruke drugoga, nikad ispod. To je bilo

i Easwarammu sto se dogodilo. One su dotrcale. Rekao

tako od moga djetinjstva, a tako ee biti i ubuduee. Ja volim

sam im: "Ne brinite se! Ona je ucinila sto je zeljela. Sad

davati, a ne uzimati. Neki me ljubomorni ljudi mogu

eu ja uCiniti sto moram." Rekavsi to, zamolio sam ih da

okriviti da im nisam nista dao. Ali jase ne obazirem na te

mi donesu casu vode. Cim sam uzeo casu, voda u njoj je

kritike. Nisam nikad nikog mrzio, nikom prigovarao niti

postala plava.

ikoga ismijavao. Zelim sreeu i onima koji mi se rugaju.

Doznavsi sto se dogodilo, seljaci su napali kucu te

U selu je zivjela i neka zena koja je bila supruga jedne

zene. I Kondama Raju se razbjesnio. Pozvao je ljude koji su

poznate osobe. Ona nije voljela Subbammu. Ljutila se sto

pripadali zajednici lovaca - boya i rekao im da tu zenu nauce

sam ja stalno isao k Subbammi, a nisam posjeCivao njezinu

lekciju. Posao sam k njemu i njezno mu rekao: "Djede, ti

kueu. Zato je odlucila: "Ovog momka treba nekako ubiti."

si stariji gospodin. Ne bi im trebao govoriti da Cine takve

Jednog me dana pozvala: "Dragi moj, dodi danas k meni

stvari. Nije ispravno uzivati u nasilju nad drugim, osobito

154

155

ako se radi

0

jednoj zeni. Ako joj itko pokusa naskoditi,

napustit eu kueu i boraviti sarno kod nje."

oko sebe. Vidjevsi da nema nikoga u blizini, odgovorila je: "Svami, ne zelim nista. No kad budem napustala ovo

Ljudi su poceli vjerovati u mene kao u Sai Babu tek

zemaljsko boraviSte, molim te da mi svojim bozanskim

kad bih izisao neozlijeden poslije takvih izazova. Jedan se

rukama ulijes nekoliko kapljica vode u usta." Obeeao sam

covjek poceo predstavljati kao poklonik Sai Babe. Drugi

joj da eu sigurno ispuniti njezinu zelju.

su poceli oponasati stil moga cesljanja i nositi haljinu

Cijelo zemljiSte sela Puttaparthi bilo je upisano

slicnu mojoj, cak su se nazivali Sai Baba. Je Ii moguee

na njezino ime. Svi su je postovali. No otkad je pripala

steCi povjerenje ljudi rabeCi tek takvu taktiku? Veoma brzo

Svamijevom stadu, nije imala drugog interesa u zivotu

ljudi su otkrili njihove lazne namjere i saznali istinu.

osim Svamija. Od ranog jutra, pa dok nije posla spavati,

Poznati ljudi poput kraljice iz Mysorea i neki drugi

bila je neprestano zauzeta sarno Svamijevim poslom.

poceli su postupno dolaziti u Puttaparthi da me vide.

Katkad bih se povukao u peCine obliznjih brezuljaka, a da

Onih dana rijeka Chitravathi imala je obilje vode. Ljudi

je

bi parkirali svoje automobile na drugoj strani rijeke i stizali

stavila u posude upme, dose, vade i iddlije te me posla

u Puttaparthi gazeCi kroz vodu duboku do koljena. I taka,

traziti. Kad bi me napokon pronasla, pitao bih zadirkujuCi

velikom odanoseu dolazili da

je: "Subbamma, sto si mi donijela?" A ona bi odgovorila:

me vide, dodirnu i razgovaraju sa mnom, nitko vise nije

"Svami, donijela sam ti one sto volis jesti. " Tada bih joj

mogao zaprijeCiti sirenje moje misije. Svamijevo ime i

ja rekao da zelim dosu. Ona bi je posluzila na tanjuru i

slava prosirile su se i na udaljene zemlje.

pruzila mi ju. Zadirkivao bih je dalje: "Subbamma, ne

kad su poklonici izdaleka

5

0

tom nisam prije obavijestio. Jadna zena! Ona bi tada

Nakon smrti svoga muza, Subbamma se potpuna

volim ovu dosu. Daj mi iddly, upmu iii vadu. " Jadna zena,

posvetila Svamiju. Do svoga posljednjeg daha provodila

posluzivala bi mi tada sva ta jela. Od jutra do veceri bila bi

je vrijeme sluzeCi mi. Svi mozete mnogo nauCiti od njezine

zaposlena pripremanjem velikog broja jela, cekajuCi me.

odanosti i predanosti. Ona bi pripremala besplatnu hranu

A ipak se stalno brinula da dozna sto jos trebam. Jednom

svim poklonicima koji su posjeCivali Svamija. Jednog dana

sam joj rekao: "Subbamma, ne trebas se brinuti! Ja nista

dok smo putovali volovskom zapregom pitao sam je sto bi

ne trebam. Postavljam ti tako mnogo pitanja, pitajuCi te

zeljela. Ona je malo oklijevala i pogledala na sve strane

ovo i one kako bih svijet upoznao

156

5

tvojom odanoseu." 157

ana me zamolila: "Svami, molim te da stavis komadiC jela koje si okusio u moja usta." Uzeo sam komadie iddlyja s malo zaCina sa svoga tanjura i stavio joj ga u usta. Tako je Subbamma do svoga posljednjeg daha dozivljavala veliku sreeu u bozanskoj Svamijevoj blizini. Seoski perac rublja Subbanna bio je prilicno jak. Drugi jedan covjek ista imena, sin Chandrappe, bio je takoder prilicno tezak i visok dva metra. Subbamma je odredila da me jedan od njih uvijek mora pratiti. Rekla im je: "Saba spava u mandiru, sam je. Jedan od vas naizmjence mora uvijek, dan i noe, biti ondje. On ee takoder odlaziti na rijeku kad god to bude zazelio. Jos je mlad i ne moze hodati pjesice. Zato ga morate nositi na ramenima kamo god pozeli." Tako je napravila nekoliko nagodba kako bi mi bilo sto udobnije. Njezin je urn bio vrlo sirok, stogod je radila bilo je da udovolji Svamiju. Harijanjl5 su veoma voljeli Svamija. S vremena na

vrijeme pozivali bi Ga u svoje domove. I Subbamma bi ondje odlazila sa mnom. Jednoga dana harijan imenom Gangappa pozvao me na objed u svoju kueu. Rekao sam Subbammi da idem k njemu. Odgovorila je da i ona zeli poci, no ja sam joj savjetovao da ne ide. Ali bila je upoma

15

harijani - clost Bozji ljudi; ne pripadaju ni jednom stalezu; Gandhi ih je nazvao "nedodirljivi" jer se nitko nije zelio druziti s njima

158

U kraljevskoj odori

i eudila se: "Svami, ako ti ides, zasto ne bih i ja? Ja se ne

zelite." I u pijesku bi pronalazili sve sto su pozeljeli. Jednog

obazirem na razliCitosti medu nama. I ja eu poei." Tako

smo se dana vraeali s rijeke i isli prema starom mandiru.

je i uCinila. Gangappa se veoma bojao posljedica pa je

Susheelamma i njezina sestra Kumaramma, autorica knjige

rekao: "Kako to da je gospoda Subbamma dosla u nasu

Ti si moje jedino utoCiste - Anyatha Saranam Nasthi, treale

kueu na objed?" Ja sam mu odgovorio: "Nemoj se bojati.

su pred drugima zeleCi sve pripremiti za obred aratp6 za

Vi ste harijani (djeca Gospoda Visryua). Ne obazirete se na

Svamija. Tada sam dao znak Subbammi da ih zaustavi i

vjerske i staleske razlieitosti, zivite sretno i u jedinstvu sa

pode prva prema mandiru. Ona ih je zaustavila i rekla da

svim Ijudima."

ee ona poCi prva. Dvije su se sestre zaeudile: "Subbamma

Tako sam vee od djetinjstva nastojao otkloniti sve

je udovica, kako ona moze Svamiju dati arati?"

razliCitosti u drustvu. Kad bih nastavio pripovijedati, to

Kad je Subbamma stigla do ulaznih vrata starog

bi se pretvorilo u opseznu povijest. Prije svega, svatko od

mandira, naiSla je na golemu zmiju. Ona je uvijek veoma

nas mora njegovati Ijubav. Onaj komu nedostaje Ijubavi,

brizno uredivala mandir pa se glasno obratila zmiji rijeCima:

jednak je mrtvom tijelu. Nikad se nemojte drZati podalje

"Sai nagesvara, Sai nagesvara!17" U meduvremenu i drugi

od Ijubavi, ni u kojim uvjetima. Ako ne mislite na mene

su ljudi dotreali. Subbamma je pomislila: "Svami kale da

danas, morat eete to jednom uCiniti negdje drugdje. Gdje

je Bog imanentan u svakom zivom bieu. Zato ovu zmiju ne

god da se nalazite, ja vam moram doCi u pomoe. Kakva

treba ubiti." Uhvatila je hrabro rukom zmiju koja se odmah

smisla ima ako ne shvatite istinu sada i tek kasnije se

ovila oko njezine ruke, umjesto da je ugrize. Uskoro sam

pokajete? Umjesto toga, spoznajte istinu sada i slijedite je.

i ja stigao i saljivo je upitao: "Subbamma, igras Ii se sa

Njegujte Ijubav, budite svjesni istine da je Ijubav nas zivot

zmijom?" Ona je odgovorila: "Zar me nisi poslao naprijed

i zivite prema tome.

da bi spasio one djevojke?" Tako je Subbamma bila svjedok

Dok sam boravio u starom hramu, isao bih svakog dana na rijeku Chitravathi. Pratila su me sva seoska djeca.

mnogih euda. Ona je bila plemenita, pobozna

vrlo sretna zena.

Jedan bi me djeeak molio olovku, drugi pero. BuduCi da su to bila djeca, tralili su me takve stvari. Ja bih im savjetovao: "Napravite hrpicu pijeska i potralite u njoj predmet koji 160

16 arati - obred kruzenja plamenom kamfora pred bozanskim likom 17 naga - zmija; iSvara - Bog

161

Od samoga moga poeetka zdusno mi je sluzila. Ne samo

Subbammin muz imao je i drugu zenu koja se zvala

meni, vee je kuhala svim mojim pokJonidma koji su me

Kamalamma. Ona i sada zivi u mandiru Prasanthi Nila­

dosli posjetiti. lato su joj svi rooad prigovarali. Ali nju

yama. Pozvao sam je i rekao joj: "Kamalamma, i ti mozes

to nije zabrinjavalo, ona bi govorila: "Ne trebam nikoga.

vidjeti jos jednom svoga pokojnog muza." Ona je to

Dovoljno mi je ako je Svami uz mene. Sto god on kale, ja

odbila rekavsi: "Svami, mi smo ovdje u tvojoj bozanskoj

eu ga bez pogovora poslusati." Takva je bila njezina evrsta

prisutnosti i sretno zivimo. Nista vise ne zelimo." No ja sam

vjera u Svamija.

bio uporan i rekao joj: "Idi i pogledaj ga samo jednom pa

Jednog sam je dana upitao: "Subbamma, bi Ii zeljela vidjeti svoga supruga?" Povremeno bih se tako salio

5

se vrati." Kad ga je ugledala, on je pia vrueu kavu. Uzivao je u istim stvarima kao i onda dok je bio ziv. I Gospod

njom jer je njezin muz vee umro. Ali ona bi odgovarala:

KrsQa je svojim suvremenicima na sliean naCin pokazivao

"Svami, nemam takvih zelja. Kakve veze imam s nekim

neke dogaoaje iz proslosti.

koga vise nema? Njemu nije bilo suoeno da dozivi tvoju

Subbamma je sluzila Svamija do svoga posljednjeg

slavu. lato je umro. Ja sam te sreee, zato ti mogu sluziti."

daha. Premda nije bila krvno povezana sa mnom, bila mi

Ali ja sam je nagovarao da pristane na moj prijedlog: "Ako

je bliska mentalno i duhovno. Neprestano je razmisljala

ga zelis vidjeti samo jednom, zelja ti se moze ispuniti. Bit

o meni. Molila je Svamija da boravi samo u njezinoj

ee ti lakse nakon toga." Rekao sam joj da pooe iza svoje

kuei. Ponudila je eak da ee se sama iseliti i kueu dati

kuee i promatra. Ondje se nalazilo stable indijskog rogaea

Svamiju. Njezini su se rooad svaoali s njom: "Ti pripadas

i ona je ugledala svoga muza, pokojnog Narayanu Raoa

brahminima, a on je iz staleza ksatriya. lasto mu dopustas

kako sjedi pod stablom puseCi dgaretu. Bila je sretna sto

da bude u tvojoj kuCi?" Ona bi upomo odbijala njihove

je opet vidjela svoga muza zivog, ali se u isto vrijeme vrlo

argumente i cvrsto izjavljivala: "Ne trebam nikoga od vas.

razljutila sto nije napustio svoju staru naviku ni nakon

Ja neeu dolaziti k vama, ne morate ni vi dolaziti k meni.

smrti. Rekla je s velikim gnusanjem: "Cak ni nakon smrti

Dovoljno mi je samo ako je Svami sa mnom." Zeljela je

nisi napustio svoju losu naviku. Cudno! Ne zelim te vise

cia joj ispunim samo jednu zelju pa me molila: "Svami, u

vidjeti!" Rekavsi to, vratila se u kueu.

posljednjim trenudma zivota moram vidjeti tvoj prekrasan lik!" Obeeao sam joj da eu joj ispuniti zelju.

162

163

-- ------ - - - - - - - -

Jednom su me poklonici iz Madrasa (Chennai) nago­

Pitao sam gdje je Subbamma. Covjek je odgovorio da

varali da sto prije posjetim njihov grad. Bili su to dani II.

njezino mrtvo tijelo dde na verandi u kuCi njezine majke.

svjetskog rata. Svakog sata sirena koja je najavljivala

Srdacno sam se nasmijao. Niti sam ja zaboravio svoje

zracne uzbune brzo bi ispraznila ulice. U takvim okol­

obeeanje Subbammi, niti ga je ona zaboravila.

nostima nisam se mogao ranije vratiti u Puttaparthi. U

Sve je bilo spremno da se njezino tijelo odveze do

meduvremenu, zdravstveno stanje Subbamme ozbiljno

mjesta za spaljivanje. Svi koji su se okupili na verandi,

se pogorsalo. Odvezli su je u roditeljsku kueu u Bukka­

plakali su i rekli mi: "Subbamma je do posljednjeg daha

patnam gdje je izdahnula. Njezino se tijelo nalazilo na

ponavljala sarno tvoje ime." Ja sam pitao kamo je otisla,

prednjoj verandi, pokriveno tkaninom. Svi clanovi njezine

kao da niSta ne znam. No oni su mi rekli: "Svami, dosli

obitelji, njezina majka i rodaci bili su veoma tuzni. Rodaci

su lijecnici i pregledali je, potvrdivsi da u njoj vise nema

su govorili: "Sai Baba je obeeao da ee joj dati nekoliko

zivota." BuduCi da su njezini rodaci bili brahmini, nisu

kapljica vode prije njezina posljednjeg daha. Sada je

nikom dopustali da se priblizi njezinu mrtvom tijelu.

izdahnula. Ali gdje je Sai Baba? Nije dosao ni da je

Subbammina majka i sestre glasno su zaplakale kad

posljednji put pogleda. Nitko ne zna kamo je otisao."

su me vidjele i pocele mi ogorceno prigovarati: "Baba,

Onih dana nije bilo asfaltiranih puteva za Puttaparthi.

Subbamma se silno nadala, do svoga posljednjeg daha,

Morao sam automobilom iz Madrasa doCi do Bukkapat­

da ees doCi i uliti nekoliko kapljica vode u njezina usta.

nama, a dalje volovskom zapregom do Puttaparthija. Kad

Zabrinuto je cekala da te vidi. Napokon je izdahnula

sam stigao u Bukkapatnam, primijetio sam da su se neki

veoma razocarana jer te tako dugo sluzila. Zar joj barem

Ijudi okupili na cesti. Izgledali su tuzni. Pitao sam jednog

tu posljednju zelju nisi mogao ispuniti? Je li to nagrada za

covjeka sto se dogodilo, a on je odgovorio: "Svami, jucer

njezino vjemo sluzenje?"

navecer Karanam Subbamma je napustila tijelo. Do svoga

Odgovorio sam im kratko: "Ona nije umria, budite

posljednjeg daha ponavljala je: 'Sai Ram, Sai Ram!' Sada

mimi!" Nisu vjerovali mojim rijecima pa su me sumnjajuCi

sve pripremaju da je odvezu na spaljivanje." Onih dana

pitali: "Kako mislis da nije umrla? Mravi plaze po cijelom

nije bilo moguee u selu nabaviti drvo za lomacu i ostalo

njezinom tijelu u kome nema viSe zivota." Ali ja sam ih

potrebno za kremiranje. Drvo je za tu svrhu trebalo skupiti.

usutkao rekavsi: "Dao sam joj rijec da eu kapnuti nekoliko

164

165

kapljica vode u njezina usta kad bude napustala tijelo. Ja

Sathya Sai nije eovjek koji ne drzi do svoje rijeei. I sarno

nikad neeu prekrsiti svoju rijee." Subbammina majka bila

njegovo ime je istina (Sathya). On govori istinu, ono sto

je stogodisnjakinja. Rekao sam joj da mi donese malo

radi je istina.

vode i nekoliko listova bosiljka - tulsi umoeenih u vodu.

U meduvremenu dosli su Subbammina majka, mlada

Priblizio sam se Subbamminu tijelu i odmaknuo pokrivae

braea i sestre, lijeenici - svi su dosli misleCi: "Kako to da

kojim je bilo pokriveno. Pozvao sam je: "Subbamma,

Subbanmma govori cijelo vrijeme? Kako je to moguee?

Subbamma!" Ona je polako otvorila oei i evrsto stisnula

Vee je prosle noCi prestala disati. Kakvo eudo! Mozda je

moje ruke, zaplakavsi od radosti i zahvalnosti. Svi koji su

to Sai Babino eudo?" Subbamma je drzala moju ruku i

vidjeli taj prizor zaprepastili su se i povikali jednoglasno:

stavila je na svoje eelo. Tada sam materijalizirao vibhilti

"Subbamma se vratila u zivot!" No to nije bila istina. Ono

i stavivsi ga na njezino eelo, rekao: "Subbamma, nestale

sto se doista dogodilo bilo je da se ona vratila u zivot sarno

su sve brige koje si do sada osjeeala, zar ne? Brinula si se

zbog mene jer sam joj dao rijee, a ona se morala ispuniti.

da Svami neee biti uz tebe u tvom posljednjem casu, no

Pitala me: "Svami, kad si stigao?" Odgovorio sam joj

sad si me vidjela i eula. DrZis i moju ruku. Ja sada idem

da sam upravo sada dosao. Kad je otvorila oei i poeela

u Puttaparthi, a ti mirno sklopi oei." Ona je odgovorila:

razgovarati sa Svamijem, svi su njezini rodaci brzo usli u

"Hvala ti, Svami! Idi u Puttaparthi kad me posaljes u moje

kueu da sve pripreme za Svamijev boravak i objed. Ali

konaeno odrediste." Rekao sam joj da mirno sklopi oei.

rekao sam im odlueno: "Ne morate mi niSta pripremati za

Tada sam ulio nekoliko kapljica vode s bosiljkom u njezina

hranu. Dosao sam vidjeti Subbammu. Vidio sam je i sada

usta i tako odrZao obeeanje. Ona je stavila obje svoje

idem ravno u Puttaparthi." DrZao sam je za ruku i pitao

0

ruke na moja stopala, a ja sam se oprostio od nje rekavsi:

eemu razmislja. Ona je odgovorila da ponavlja Sai Ram,

"Subbamma, ispunio sam obeeanje koje sam ti dao. Sada

Sai Ram, Sai Ram. Plakala je od radosti. Obrisao sam

mozes otiCi sretna!" Onaje tada sretna napustila svoje tijelo

joj suze svojim rupeieem. DrZeCi sva radosna moju ruku,

rekavsi: "5to da vise trazim? Napustam tijelo sretna, Sai

ovako je izrazila svoje osjeeaje: "Svami, lijepo od tebe sto

Ram, Sai Ram!" Sve je vrijeme plakala od radosti, drZeCi

si dosao ispuniti obeeanje koje si mi davno dao. Jos se

me za ruke. I tako je postigla oslobodenje. Kad jednom

uvijek sjeeas tog obeeanja, Svami! Kako si pun milosrda!"

nekom dadem rijee, nikad to ne zaboravljam. Uvijek eu

166

167

.- . _ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ; ; - - - = ­

r--=--­

'!If

odrzati zadanu rijec i nikad je neeu zaboraviti. Mnogi ne

Ljudi su vee doznali vijest da je Svami ispunio svoje

vjeruju toj istini, vee misle: "0, Svami to govori slucajno."

obeeanje koje je dao Subbammi te je doveo natrag u zivot i

Moja rijec nikad nije uzaludna. Uvijek postupam u skladu

ulio vodu u njezina usta u njezinim posljednjim trenucima.

s onim sto kaZem i to je istina.

Sljedeeeg dana dosli su jedni za drugima brojni ljudi u

Mrtvo Subbammino tijelo odvezli su na mjesto za

automobilima. Razgovarali su: "Cini se da je Svami ozivio

spaljivanje. Polozili su ga na lomacu koju je zapalio njezin

Subbammu i ulio joj vodu u usta u posljednjim trenucima

mladi brat. CUdno, njezino je lice ostalo vedro i onda

njezina zivota." Cijela Subbammina kuea bila je puna tih

kad je plamen zahvatio cijelo njezino tijelo. To se proculo

ljudi, svi prisutni hvalili su njezinu veliku sreeu. Na svim

u selu,

tome se pricalo. Posao sam volovskim kolima

usnama bila je sarno jedna recenica: "Sai Baba je ispunio

iz Bukkapatnama u Puttaparthi. Easwarammin brat

svoje obeeanje, Subbammin je zivot blagoslovljen." Od

Chandramouli bio je sa mnom u kolima. Vidjeli smo dim

toga dana nekoliko starijih ljudi pocelo je dolaziti k meni

koji se dizao s prostora za kremiranje gdje su Subbammini

s molbom: "Svami, molimo te da to obeeas i nama. Ulij

smrtni ostaci bili izlozeni plamenu. Chandramouli me tada

posveeenu vodu u nasa usta kad se budemo odvajali od

upitao: "Svami, bio si do sada uz Subbammino mrtvo

ovoga svijeta." No morao sam im reCi: "Dragi moji, svim

tijelo. Zasto nisi cekao kraj spaljivanja?" Odgovorio sam

Ijudima ne mogu to obeeati. Ako vam je sudeno, sigurno

mu: "Ja nisam covjek koji ne drzi svoju rijec. Obeeao sam

eete dobiti to obeeanje. DoCi eu u odredenom casu i uliti

Subbammi da eu biti prisutan u njezinu posljednjem casu

posveeenu vodu u vasa usta."

0

i uliti joj vodu u usta. To sam ispunio. Blagoslovio sam je da mirno napusti ovaj svijet. OdrZao sam rijec i otisao." Chandramouli je bio zadovoljan odgovorom te je dodao: "Svami, kako si milosrdan prema svojim poklonicima! Nedostaju mi rijeci da opisu tvoje milosrde." Istina je, nedostaju rijeCi da se opise Svamijeva ljubav i milosrde prema Subbammi. Odanost i predanost Subbammina takoder je neopisiva, nadmasila je cak i Prahladinu. 168

169

16.0DLAZAK

KONDAMA RAJUA

Kondama Raju, djed ovoga tijela, svakog bi jutra i veceri pjesaCio iz sela do mandira u Prasanthiju da me vidi. Jednog sam ga dana upitao: "Zasto ti je toliko stalo da dolaziS ovamo i to dva puta na dan? Ostani kod kuee, ja eu sam doCi da te vidim." Kondama Raju je bio malo zbunjen pa je rekao: "0 Svami, je Ii ispravno da trazim od tebe da me posjeeujes?" GladeCi svoje obraze, kao da se ispricava, nastavio je: "Ne, ne Svami, ja eu doCi u mandir da te vidim. Ta setnja bit ee mi dobra tjelovjezba." Rekao je i ovo: "Ponavljam rijeCi koje si mi prije rekao." Mislio je na Svamijev odgovor kad mu je predlagao da moze jesti u skoli u Bukkapatnamu, umjesto da trCi u Puttaparthi i ponovno natrag u vrijeme odredeno za podnevni obrok. Imao je 112 godina. Cak i u toj poodmakloj dobi, njegove oCi, usi, noge i ruke bile su u dobru stanju. Mogao je doCi Madras, 1949.

pjesice iz staroga do novog mandira bez stapa. Opominjao sam ga: "Moglo bi biti stoke na tvom putu, zasto ne uzmes stap?" On bi odgovorio: "Zasto bih trebao stap, Svami? 171

Noge koje mi je Bog dao u dobroj su kondiciji." Bio je

koji je vrlo mlad. Onog trenutka kad je otiSao, ja bih

vrlo odan Svamiju pa bi govorio: "Svami, ti si doista Bog.

ustao.

Nitko osim tebe i mene ne zna tu istinu."

Moiete probuditi covjeka koji cvrsto spava.

Onih sam dana obicno redovito uzimao list betela.

18

Od ranog jutra dok nisam posao u postelju, zvakao sam

Ali kako moiete probuditi onoga koji se pretvara da spava?

Zasto oklijevas KrslJa? Dosta je, dosta tvojih nestasluka!

lisee betela s orahom uz dodatak malo limuna. I djed je

(teluska pjesma)

imao isti obicaj. Jednog sam ga dana obavijestio: "Imam lisee betela i orah u prahu s limunom." No on je prigovorio: "Zasto bih trebao orah u prahu? Nisam tako star!" Rekavsi

Tako su pjevale pastirice - gopika

0

Gospodu Krsryi u

dvaparayugi.

to, uzeo je lisee betela te ga zvakao uz pucketanje orahove

Jednom me Kondama Raju pitao: "Svami, kako eu

ljuske. Njegovi zubi bili su tako jaki cak i u toj poodmakloj

dugo zivjeti? Kad eu napustiti ovo tijelo?" Rekao sam

zivotnoj dobi. Njegov vid bio je takoder dobar, a mogao je

mu da eu doCi k njemu prije nego sto napusti ovaj svijet.

i dugo hodati. Stari ljudi onih dana bili su tako snaZni. Koji

Bio je dobar pjevac. Ako je poceo pjevati

je razlog tomu? Ispravno su koristili svoje tijelo i osjetila.

koji se onesvijestio u ratu izmedu Rame i Ravarye, cijelo

Njihovo zivotno geslo bilo je ovo: "Moram obaviti svoju

bi se selo okupilo oko njega. Jedne veceri posao sam u

duznost kad sam vee roden kao Ijudsko biee."

Puttaparthi. U one doba on bi sjedio na lakom poljskom

0

Laksmaryi

Kondama Raju bi dolazio u mandir Prasanthija rano

krevetu i pjevusio neke pjesme. Kad me je primijetio, sisao

ujutro. Ja bih spavao na pijesku ispred mandira. Otkad sam

je s kreveta i duboko se poklonio pred mojim stopalima

znao da me on dolazi vidjeti, pokrivao bih lice plahtom. To

rekavsi: "Svami, ti si dosao!", ne mogavsi kontrolirati

je znacilo da spavam. Tada bi on polako podignuo plahtu

svoju radost. Molio me: "Svami, ti nisi obicno dijete. Ja

s mojih nogu, duboko se poklonio pred mojim stopalima

znam da si ti doista svemoeni Bog - iSvara. Rodio si se

i tiho otisao kako ne bi netko pomislio da se ovaj stariji

u nasoj porodici kako bi nam pomogao da prijedemo

covjek zrelih godina duboko klanja pred svojim unukom

ocean ovozemaljskog zivota - saJT1sara. Imam jednu malu zelju. U drevnoj tretayugi kralj Dasaratha je zelio napustiti

18

betel - vrsta papra, na Istoku koriste njegove listove za Zvakanje

172

svoje smrtno tijelo nakon sto dobije nekoliko kapljica 173

blagoslovljene vode iz ruku Sri Rame. Ali zelja mu se

Onih sam dana imao maleni automobil Morris Tourer,

nije ispunila. S druge strane, Jatayu, ptica koja se borila

koji sam sam vozio. U tom sam se automobilu vozio ne

s RavaDom kad je otimao Situ, dobila je taj blagoslov

sarno po selu nego sam vozio i u udaljenija mjesta, na

- prapti. Iskreno te molim da i mene ljubazno obaspes

primjer u Madras. Kad sam vozio automobil brzo, ljudi

svojim blagoslovima. Prije nego sto napustim tijelo, ulij

koji su stajali uz cestu, cudili su se mojoj brzini. Jednog

svojim bozanskim rukama nekoliko kapljica vode u moja

je dana Kondama Raju pozvao Easwarammu i rekao joj:

usta." Obeeao sam mu da eu to uCiniti.

"Pogledaj dolazi Ii Svami prema hramu Satyabhame?"

Kondama Raju je veoma volio jednu vrstu slatke palaCinke - obbatJu. Dan prije nego sto je umro, zamolio je svoju snahu Easwarammu da ih pripremi. Ona ih je ispekla pa sam i ja dobio nekoliko. No rekao sam joj da neeu slatko. Kondama Raju je bio nepopustljiv, zahtijevao je od mene da uzmem barem jednu palaCinku. Molio me: "Svami, blizi mi se kraj. Ovo tijelo ima 112 godina. Prije nego sto ga napustim, zelio bih staviti nekoliko komadiea toga jela u tvoja usta. KaZu da je Yasoda hranila dijete KrsDu svojim rukama, a tako je radila i Kausalya s Ramom. Mislim da sam sada i ja te sreee. Zato mi dopusti da ovaj slatkis stavim svojim rukama u tvoja usta." Onje htio to uCiniti, ali gle! Bilo je cudno, komad slatkisa se nije nalazio ni u mojim ustima

Ona je izisla i potvrdila to. Tada joj je Kondama Raju rekao: "Easwaramma, blizi se moj kraj. Neee me vise biti. Zato Bog dolazi ovamo da odrzi svoju rijec." Jadna zena pitala ga je naivno, imajuCi na umu svjetovni smisao: "Sto je Bog, gdje je Bog? Kako dolazi?" On je tada pokazao na mene i rekao: "Ti prostodusna zeno, zar jos uvijek zivis u iluziji da je Sathya tvoj sin? Pogledaj, Bog dolazi!" I Easwaramma je bila svjesna moje bozanskosti, i ona je nekoliko puta bila prisutna Svamijevim nadnaravnim moCima. Ipak je zbog svoje majCinske ljubavi zivjela u zabludi da je to njezin mali Sathya. Takva je bila i Yasoda. Premda je vidjela 14 svjetova - loka u KrsDinim ustima, cudila se je Ii to san iii iluzija koju je stvorio Gospod VisDU.

ni u njegovim rukama. Easwaramma koja je promatrala

Tada je Kondama Raju pozvao Easwarammu i rekao

taj prizor, pitala je Kondama Rajua: "A gdje si izgubio

joj: "Dolazi sam Bog da me povede sa sobom. Dolazi

taj komad palaCinke?" A on je odgovorio: "Moze Ii itko

odrzati rijec koju mi je davno dao. Molim te, donesi mi

potpuno opisati Svamijeve bozanske nestasluke? Ne radi

malo vode u casi. On ee nekoliko kapljica uliti u moja

se sarno 174

0

jednom iii dva nestasluka, oni su nebrojeni!"

usta. Tada eu mimo napustiti ovaj svijet." Easwaramma 175

se cudila: "Nemas ni grazniee niti si bolestan. Snazan si i

rukama." Rekao je i ovo: "Kralj Dasaratha dobio je cetiri

zdrav. Zasto onda kazes da ces mimo umrijeti?" On joj je

sina, nakon sto je obavio zrtveni ritual da dobije sina ­

odgovorio: "Smrt ne zna za razlog ni za vrijeme. Ona ce

pQtrakamestiyaga. Sam Gospod Narayarya radio mu se kao

doCi kad bude volja Sozja. Zato te molim da mi doneses

Sri Rama, a zmija na kojoj se odmara Gospod Narayarya

vodu." Easwaramma je tako uCiniia jer se nije htjela

kao Laksmarya. Bharata je bio simbol skoljke, a Satrughna

raspravljati s njim. On ju je zamolio da u vodu stavi list

je simbolizirao kotac. Premda je imao tako slavne sinove ,

bosiljka. Vrlo je dobra znao da Svami dolazi ovamo da ga

nijedan od njih nije bio uz Dasarathu da ulije nekoliko

"otprati." To smo znali sarno nas dvojica, ja ion.

kapljica vode u njegova usta kad je napustao tijelo. Svami,

Cekao je moj dolazak ddeCi casu u ruei. Cim sam stigao, rekao je: "Svami, ja sam spreman." Odgovorio sam da sam i ja spreman. Kondama Raju je sjeo na pod, a meni je rekao da sjednem na poljski krevet. Stavio je glavu na moja koljena i molio: "Svami, imam prijedlog. Sudi Ijubazan pa me poslusaj!" Easwaramma je slusala nas razgovor i cudila se: "Kojeg Ii cudnog prizora! Kako ovaj stari covjek iskazuje toliko postovanja prema svom mladom unuku?" Ali svoje je misli zaddala za sebe. Kondama Raju je ovako izrazio svoje osjecaje: "Svami, ti si danas dosao ispuniti svoje obecanje koje si mi dao prije 20 godina. Nebo moze prsnuti i pasti na Zemlju, oeeani se mogu isusiti, ali ti ces uvijek oddati svoje obecanje." Ja sam se sarno nasmijesio na njegove rijeci. Tada mi je rekao: "Svami, molim te nemoj skretati moje misli svojim carabnim smijeskom. Uzmi ovu casu i popij malo vode iz nje, a ostatak ulij u moja usta svojim bozanskim 176

ti si raden u nasoj lozi Ratnakare. Vrlo smo sretni da se u nasoj lozi radio sam Gospod iz rada Bharadvajagotra 19 i Apastambaso.tra. 20 Zato te molim da mi ispunis posljednju zelju. Molim te da ne umrem razocaran kao Dasaratha." Tako me je molio. Rekao sam da sam dosao upravo zato. Podignuo sam casu i upravo sam htio uliti vodu u usta Kondama Rajua, kad se on usprativio: "Ne, ne, Svami. Molim te da ti prvi popijes malo vode, a ostatak ulijes u moja usta." Zato sam popio malo vode iz case, a ostatak ulio u njegova usta. Kondama Raju je bio vrlo sretan i zadovoljan. Ne mogavsi svladati svoje osjecaje, rekao je: "Svami, kakve Ii srece da pijem vodu iz tvojih bozanskih ruku i nakon toga napustim ovaj svijet. Nemaju svi Ijudi takvu srecu. Cak ni onaj koji je bio na polozaju kralja, Dasaratha, nije imao tu jedinstvenu priliku. Ali ja je imam 19 20

Bharadvaja - drevni mudrac gotra - rod, pleme Apastamba - drevni mudrac i pisac djela 0 obrednim zakonima

177

i vrlo sam sretan. Moj je zivot blagoslovljen." IzrazavajuCi

on je bio uporan: "Ne, Svami, svoj dug moram rijesiti

tako svoje osjeeaje, on je izdahnuo sa zadnjim smijeskom

svojim noveem." Tako su svi Clanovi ove obitelji bili ljudi

na lieu. Tako su svi clanovi te obitelji umrli mirno i

besprijekorni, mogli su osvojiti Bozju milost samo zbog

bezbolno. Njihovi su zivoti savrseni primjer stare izreke da

svojih vrlina. Bozja milost je jedino bogatstvo kojem covjek

dobro donosi dobro. Zbog njihovih plemenitih osjeeaja

mora teziti. Samo ako je ta milost dostupna, i sve ee drugo

sve je u njihovim zivotima teklo glatko i na kraju su imali

samo od sebe slijediti.

plemenit i sveti kraj. Savjetovao bih vam da i vi stalno, do zadnjeg daha kontemplirate

0

Bogu u skladu s izrekom:

Svuda, uvijek, u svim okolnostima kontemplirajte

0

Bogu

- sarvakaJesu sarvatra hari cintanam. Budete li tako radili,

i vi eete imati plemenit kraj kad dode vrijeme. Kondama Raju je drzao malu trgovinu u kojoj su se prodavale i razne stvari poput bidija, seoskih cigareta, beteJova lista i oraha. Prije nego sto je umro, jednog me

dana pozvao i dao mi nesto novea te zahtijevao: "Svami, nikad nikom nisam uCinio nikakvu nepravdu, niti sam ikog prevario. Ali mozda sam zabunom zaboravio vratiti nekom novCie ili dva. BuduCi da si odabrao utjeloviti se u nasoj Ratnakara lozi, cijeli nas rod je blagoslovljen. Ne zelim umrijeti kao neciji duznik. Zato te molim da se pobrines da se ovaj novae razmijeni u male novCiee i razbaea po mom mrtvom tijelu za vrijeme pogrebne proeesije. Ako se tako bude uCinilo, rijesit eu se duga kojeg mozda jos uvijek imam." Pitao sam ga: "Zasto mi zbog toga moras dati taj novae? Mogu to uCiniti s noveem kojim raspolaZem." Ali 178

179

"

17. SAM SAM ODABRAO

SVOJE RODITELJE

Prije nego sto je napustio svoje smrtno tijelo, Kondama Raju je savjetovao Easwarammu: "Svamijeva slava prosirit ce se ubrzo na cijeli svijet. Zapravo, sam svijet bit ce izvrgnut velikoj promjeni. Ovamo ce dod ljudi iz mnogih zemalja. Nemoj se zavaravati osjecajem da je Svami tvoj djecak i tvoj sin, nemoj njegovati osjecaj majCinske vezanosti. Svami ne pripada sarno ovoj obitelji. Ti si jos uvijek zapletena u prividan fizicki odnos. Svi odnosi koji se temelje na fizickom tijelu slice prolaznim oblacima. Sarno je odnos atmana vjecan. Stoga smanji svoju vezanost za fizicko tijelo i njeguj vezanost za atmana." Savjetujud joj to, on joj je polozio ruku na glavu i blagoslovio je. Od toga dana Easwaramma je pocela zivjeti u Prasanthi Nilayamu ostavivsi svoju kucu. Obicno bi dolazila u Svamijevu sobu svakog jutra i popodneva i razgovarala s njim. Istina je, i Djed Kondama Raju

ona je prepoznala Svamijevu bozanskost. Katkada, kad bi se on pojavljivao u liku iSvare, ona bi bila malo zbunjena pa bi se cudila: "Svami, kakve su to zmije?" Obicno sam se pretvarao da sam naivan i odgovarao: "Ja ne nosim 181

nikakve zmije oko vrata." Kasnije, kad bi me pogledala

vibhl1tiu easi vode i dala mi daje popijem. Onog easa kad

polOmo, ne bi pronasla nikakvih zmija na meni. Tako je

sam popio vodu, djelovanje otrova eudesno je nestalo.

nekoliko puta dozivjela Svamijevu bozanskost.

Ja sam sam odabrao roditelje ovoga tijela. Pedda

Isto se dogodilo i s Kausalyjom, majkom Gospoda

Venkama Raju mnogo je pomagao poklonicima. Kad

Rame i s Yasodom, pomajkom Gospoda Krsl)e. Sve su

god bi oni zazeljeli nesto poput kokosova oraha ili neke

one zivjele u iluziji zbog majeinske ljubavi. Bog je tako

mahunarke, on bi odmah odlazio u Bukkapatnam i nabavio

zakriljen tajnom. Otkrit eu vam jedno malo eudo koje se

ih. Svim sreem je sluzio poklonike. Kad je trebao napustiti

dogodilo u vrijeme sadasnjeg avatara.

svijet, dosao je k meni u mandir. Vee sam odabrao neke

Nakon sto je Prasanthi Nilayam bio sagraden, ja bih svoj podnevni obrok uzimao na desnoj strani mandira na prvome katu. Tamo bi u to vrijeme dolazila Easwaramma i nagovarala me da vise jedem: "Svami, ne jedes dovoljno,

ljude za razgovor. Upravo kad sam htio uci u sobu, dosao je on i stao uz stup. Pitao sam ga zasto je dosao, a on je odgovorio: "Moram nesto obaviti s tobom, Svami. Zelio bih malo porazgovarati."

zato mrsavis. Molim te, jedi vise!" Ja bih odgovarao:

Odgovorio sam mu da prieeka, pozvat eu ga nakon

"Moram li se s nekim boriti? Moram li postati debeo? Ne,

razgovora s ovim ljudima. Ali on se zurio i rekao kako mora

ne, ne bih volio biti debeo." Jednog me dana netko pozvao

hitno razgovarati sa mnom. Pristao sam i pozvao ga u sobu.

na objed. Zeljeli su me otrovati pomijesavsi otrov u hranu.

On je euvao sav svoj novae brizljivo zamotan u komadie

Bili su ljubomomi na moj ugled koji je svakim danom

tkanine i smotao ga u svoj dhotina pojasu. Onih dana nije

bivao sve veei. Kad sam se vratio kuCi nakon jela, moje je

bilo noveanika. Uzeo je taj novae i stavio ga u moju ruku,

tijelo postalo plavo, a pjena je poeela izlaziti iz mojih usta.

rekavsi mi: "Ne zelim umrijeti kao neeiji duznik. Moram

Rekao sam Easwarammi da kruznim pokretima mahne

se osloboditi svih dugova. Mozda sam nekomu duzan

rukom. Kad je to ueinila, u njezinoj se ruci pojavio vibhl1ti.

novCie Hi eetvrt novCiea jos iz vremena mojih trgovaekih

Ona se eudila: "Kako se to dogodilo? Vidjela sam da se

poslova. Zato sam donio ovaj novae da se oslobodim tih

vibhl1ti pojavljuje kad Svami zamahne rukom kruznim

dugova. Ovdje je novae koji sam zaradio u znoju svoga

pokretima, ali kako se vibhl1tipojavio u mojoj ruci?" Ja sam

liea." Rekavsi to, dao mi je novae i zamolio me: "Svami,

joj darovao tu moe na kratko vrijeme. Tada je pomijesala

imam takoder dvije vreee rize i nesto mahunarki kao i dva

182

183

paketa smedeg secera. Dvanaesti dan nakon moje smrti,

jednak, bezbolan naCin. BuduCi da ih je Svami odabrao

molim te da se tom hranom i novcem nahrane siromasni."

za svoje roditelje, njihov je zivot bio tako posveeen Bogu

Tada je otiSao ravno kuCi i pozvao: "Je li tko kod kuce?"

i blagoslovljen. I oni koji su Cisti i posveceni Bogu, imat

Nije imao obicaj svoju zenu zvati imenom. Easwaramma

ce takav zavrsetak. To je bilo tako s Kondama Rajuom,

je izisla i pitala ga sto zeli. On je molio da mu donese

Peda Venkama Rajuom is Easwarammom. Svi su oni bili

malo vode. Popio ju je i izdahnuo. Umro je tako lako i

"odabrani ljudi". Svami ih je odabrao.

mirno, nije patio ni trenutka. Bio je kod mene, razgovarao

Tako se odvijala Svamijeva pripovijest. Ja nikomu

sa mnom, tada posao ravno kuCi, Iegao i izdahnuo.

nisam uzrokovao ni najmanju neugodnost. Ni skim nisam

I Easwaramma je umrla lako, na jednak naCin. U

strogo razgovarao da nekoga ne povrijedim. Ako sam

Whitefieldu se tada oddavao ljetni seminar. Ona je zeljela

uopee zelio nesto prigovoriti, rabio sam rijec dunnapotha

iskoristiti svaku priliku da bude sa Svamijem kamo god

(vole!). Sto se mene tice, to je bio veliki prigovor. No

je on isao. Zato je bila i na Ijetnom seminaru. Bila je vrlo

osim toga ne znam ni jednu drugu rijec prigovora. Od

sretna kad je vidjela da su mladiCi i djevojke na seminaru.

svoga djetinjstva svakog sam Cinio sretnim, nikog nisam

Nosila bi im vode za vrijeme jela i veselo razmisljala:

povrijedio.

"Svami je uzrok tolike nase srece!" Jednog dana studenti

Neki su se avatari utjelovili zbog molitvi njihovih

su bili na dorucku kao obicno. I ona je doruckovala i pila

roditelja. Ali u slucaju ovog avatara, ja sam odluCio tko

kavu. Venkamma je uvijek bila s njom da pazi na njezine

ce biti moj otac i majka i prema tome su se oni rodili u

potrebe. Nakon sto je zavrsila s doruckom, Easwaramma

odredenim okolnostima. Ovo tijelo nije bilo rodeno iz

je zeljela zvakati betelov list. Zato je pocela tuCi betelove

obicnog odnosa roditelji - sin, vee se tu radilo 0 bezgresnom

orahe uz pomoe malog muzara i batica. Cuo sam taj

zacecu.

zvuk u svojoj sobi na prvome katu. Iznenada me pozvala: "Svami, Svami!" Ja sam odgovorio: "Dolazim, dolazim!" Opet me pozvala: "Molim te, dodi brzo!" Sisao sam, a ona je izdahnula. Nije ni trenutak trpjela nikakve bolove. Oba roditelja ovoga tijela napustila su svoje smrtno tijelo na 184

..

185

18. GOSPOD IZ

PUTTAPARTHIJA UVIJEK

CE VAS STITITI

"

v

Easwaramma je pripadala vrlo siromasnoj obitelji, nikad u rud nije imala ni novCiea. Nije poznato da je ikad u zivotu jela rizu, vee sarno ragi sankati, kasu od crnog brasna. I ja imam isti obicaj. Zapravo, to najvise volim jesti. Iza uspjeha svakoga velikog covjeka stoji njegova majka. Plemenite majke ove zemlje svojom su odanoseu i predanoseu, svojim svakodnevnim stovanjem Soga i molitvama oblikovale osobnost svoje djece, tako da su oni posta Ii veliki ljudi. Te zene mozda nisu imale visoko obrazovanje ni akademske naslove, ali njihova snaga je bila u njihovu karakteru iplemenitosti. Ovo selo Puttaparthi postalo je glasovito sarno zbog plemenitosti Easwaramme Svuda, uvijek, u svim okolnostima kontemplirajte 0 Bogu.

koja uopee nije bila obrazovana. Nazalost, danas ljudi velicaju sina Easwaramme, zaboravljajuCi Easwarammu. Kako bi taj veliki avatar dosao na svijet bez nje? Stoga treba djeniti ulogu majke i stititi njezinu cast i ugled. Svaki covjek treba postovati svoju majku. Na taj naCin prosirila se slava Sri Sathya Saija. 187

Vee i onih dana k meni su dolazili visoki drzavnici. Easwaramma se vrlo bojala kadgod bi se pojavio netko u policijskoj uniformi. Odmah bi dosla kuCi i molila Subbammu: "Policija moze uzrokovati Svamiju neprilike. Molim te, nemoj im dopustiti da mu se priblize." Subbamma bi pokusala ublaziti njezine strahove rekavsi da su i oni poklonici te dolaze po Svamijeve blagoslove, a ona ih se ne mora bojati. No Easwaramma nije bas vjerovala u to pa bi govorila: "Svi ti policajci dolaze samo stoga sto Svami stanuje u tvojoj kuei." Jednom je dosao glavni policijski inspektor Ranga­ naikulu da me odveze u Madras. Tada je Easwaramma pocela neutjesno plakati. Bio je to moj prvi posjet Madrasu. Onih dana stanovnici Puttaparthija vjerovali su da je Madras daleka strana zemlja. Easwaramma je cula kako Ijudi pricaju da Svamija odvoze u daleku stranu zemlju. Stoga je odlucila. "Neeu im dopustiti da odvezu Svamija. SprijeCit eu ih!" Preda mnom je plakala: "Svami, ne smijes iCi, ne smijes iCi!" Takva je bila njezina majCinska Ijubav i privrzenost Svamiju. Uvijek se bojala da bi Ijudi mogli Svamija odvesti u neku daleku stranu zemlju. Malo-pomalo u Purtaparthi su poceli dolaziti !judi iz udaljenih mjesta kao sto je Bangalore i moliti Svamija da posjeti njihove gradove. Poklonici poput Sakamme, vlasnice plantaze kave, kraljice iz Mysorea te ujaka s majCine 188

strane, dolazili bi ovamo svojim automobilima. Onih dana

Oni te zele odvesti odavde zbog svojih sebicnih ciljeva.

!judi koji bi se dovezli automobilima u Puttaparthi morali

Necu prezivjeti ako napustis Puttaparthi. Uzmi na primjer

su ih parkirati u Karnata Nagepalliju, selu na istocnoj obali

biljku. Sarno kad se mladica prihranjuje i hrani na istome

rijeke Chitravathi te doCi pjesice gazeCi kroz vodu duboku

mjestu gdje je prvobitno niknula, narast ce u visoko stablo.

do koljena. Jednom su molili: "Svami, postaje nam vrlo

Ako tu biljku drzis danas na jednome mjestu, a sutra je

tesko doCi u to udaljeno mjesto i zatim se vracati istim

presadis na drugo, kako moze rasti? Zato te molim da

putem. Molimo te da ti dodes u Mysore i ostanes ondje.

stalno ostanes u selu u kojem si roden. Idi svuda, ali nikad

Oat cemo ti mnogo zemlje, sagradit cemo ti i asram."

ne napustaj Puttaparthi. Obecaj mi da ces zivjeti ovdje!"

Ali ja sam odlucno odbio njihovu ponudu rekavsi: "Ne

Tada sam joj obecao da nikad, ni pod kakvim uvjetima

trebam vasu zemlju ni asram. Ova zemlja u Puttaparthiju

necu napustiti Puttaparthi. Rekao sam joj takoc1er: "Zivjet

je moja zemlja. Zar niste culi za izreku da su majka i

cu jedino ovdje. Sarno cu posjeCivati svoje poklonike i

domovina vece i od samog neba? Ovo selo Cini vam se

vracati se ovamo." Kasnije je ovdje sagraden mandir za

u vasim okolnostima, malenim i udaljenim selom. Ali

koji je zasluzna sarno Easwaramma.

vremenom cete i sami primijetiti kako ce se one razviti."

BuduCi da sam joj to toga dana obecao, do danas

Jednog dana Sakamma me je zamolila: "Svami, vrlo

nisam napustio Puttaparthi. Svatko mora doCi ovamo. Ne

nam je tesko dolaziti u ovo selo i onda se vracati kuci. Za

dolazi u obzir da zivim negdje drugdje. Danas mnogi Ijudi

nase automobile nema ni prikladnih cesta. Tesko je doCi

napustaju svoja rodna mjesta. Covjek nikad ne bi smio

do tog sela cak i volovskom zapregom. Zato te molim da

napustiti mjesto u kojem je roden. To je princip ovoga

dodes u Bangalore. Sagradit cemo ti palacu ondje da u

avatara. Ako se drvo koje je izraslo ovdje iscupa i presadi

njoj zivis." No ja sam joj odgovorio: "Ne trebam takve

na neko drugo mjesto, kako ce prezivjeti? Ovo divovsko

velike zgrade. Ova mala soba ovdje dovoljna mi je." Tako

stable koje se zove Sai Baba mora rasti u istome mjestu

bi me nagovarala premda sam odbijao njezine ponude.

gdje je niknulo. BuduCi da nisam napustio Puttaparthi, vec

Easwaramma je te noCi dosla k meni vrlo napeta izabrinuto

sam nastavio zivjeti ovdje, ovo se selo pretvorilo u veliki

mi rekla. "Svami, primjecujem da ovamo dolazi velik broj

duhovni centar za cijeli svijet.

!judi iz udaljenih mjesta i traze te da odes ovamo i onamo. 190

191

Ima jedna cudna prica 0 tome kako je selo dobilo ime Putlaparthi. Na mjestu gdje se danas nalazi hram Svamija Venugopale 21 bio je jednom humak u kojem je boravila zmija. Pastiri ovog sela dovodili su svakog dana svoje krave da pasu na rubovima sela. Ali jedna krava bi zaostajala i priblizila se humku. Tada bi iz njega izisla zmija i pocela sisati mlijeko izravno iz njezina vimena, ne nanoseCi joj nikakvo zlo. Jednog su dana neki pastiri primijetili taj cudni prizor i pokusali ubiti zmiju. Uzeli su veliki kamen i baeili ga na zmiju dok je sisala mlijeko iz vimena krave. Tada je zmija proklela seljake rijeCima: "U tom selu neee prezivjeti ni seljaci ni krave." Nakon toga je uginula. To je razlog zasto su pastiri Putlaparthija ostavili svoje selo i naselili se u udaljenom mjestu zvanom Gokulam. 22 Od toga dana pastiri nikad vise nisu spavali u selu Putlaparthi, Na dan objave, 20. 10. 1940.

vee bi se navecer vraeali u Gokulam. Isti kamen koji je onog dana bacen na zmiju, sada se stuje u hramu Svamija Venugopale. Ispricao sam tu pricu da vam objasnim razlog zasto se Sai Sabina slava danas prosirila cijelim svijetom te razlog zasto je ovo selo dobilo ime Putlaparthi. Ovaj Putlaparthi ima za sobom dugacku pricu. Selo nije dobilo ime 21

Venugopala - venu dos!. KrsQina flauta; gopala - pastir koji cuva krave

22

gokula - stado; staja za krave

193

slueajno. Nekoliko glasovitih ljudi i duhovnih aspiranata

postiCi ni za 500 godina. Premda su se avatari pojavljivali i

posjetilo je to mjesto, neke plemenite duse boravile su u

ranije, takve velike promjene nisu se dogadale u razdoblju

tom selu te su zeljele poduprijeti ime i ugled Puttaparthija.

od 50 godina. Sve je to postignuto vlastitim zalaganjem.

Kralj iz Mysorea onih je dana posjeCivao Puttaparthi.

Ugled Puttaparthija prosirio se cijelim svijetom, zapravo

Njegova majka bila je plemenita zena sklona tradiciji. Ona

cijeli svijet je sada u Prasanthi Nilayamu. Ljudi iz gotovo

bi izlazila iz svoga automobila u selu Karnata Nagapalli i

svih zemalja svijeta dolaze u Prasanthi Nilayam koji je

pjesaeila cijelim putem do ovog mjesta. Tako su ovo selo

postao svijet u malom.

Puttaparthi cijenili i postovali mnogi veliki muskarci i zene.

U godinama koje dolaze bit eete svjedoci jos veee slave

Onih dana u Puttaparthiju je zivjelo oko 150 ljudi. Danas

Puttaparthija. Mi ne radimo nikakvu reklamu

deseci i deseci tisuea ljudi posjeeuje ovo mjesto. Ako ga

Nilayamu. Hoee Ii ljudi doCi na poziv? Ja im zapravo

malo bolje pogledate, vidjet eete da su u tom malom selu

govorim da ne dolaze. A oni ipak u velikom broju dolaze

sagradene mnoge visoke zgrade, da su stanovnici sela vrlo

iz cijelog svijeta. Sarno Bog ima takvu moe privlaenosti.

napredovali. U ovom jadnom zabaeenom selu sagradeno

Kad cvijet cvjeta, njegov se miris svuda siri. Poziva Ii cvijet

je veliko sveuCiliste, superspecijalistieka bolnica, planetarij i

bumbare da dodu i sisu med? Ne, ne, peele dolijeeu same,

zraena luka, kojima se ne mogu pohvaliti ni veCi gradovi.

zujeCi iz velikih daljina, zaustavljaju se na cvijetu i sisu

0

Prasanthi

Gospod iz Puttaparthija uvijek ce vas stititi.

med iz njega. One dolijeeu sarno zato sto se med nalazi u

On je utjelovljenje milosrda,

cvijeeu. Sjedaju Ii one na plastieni cvijet?

driat ce vas za ruku

Utjelovljenja ljubavi, vi ste doista blagoslovljene duse i

i prevesti preko oceana iivotnih promjena - saJTlsara.

vrlo ste sretni. Provodili ste vrijeme sretni slijedeCi Svamija,

On vas nikad, ni u kakvim okolnostima nece napustiti.

pjevajuCi i igrajuCi se s njim. Vi ste sa Saijem, Sai je s varna.

(teluska pjesma)

Zato vam uvijek govorim: "Ja i vi smo jedno!" Nitko ne

Velike stvari koje je postiglo ovo selo Puttaparthi tijekom proslih 50 godina nije moguee u normalnim okolnostima

194

195

moze opisati Bozju moe. On je svemogue, a Njegova je moe beskrajna. Zato bih vam savjetovao cia njegujete vjeru u Boga.

Koji grad okruiuje sveta rijeka Chitravathi

i teee u svoj svojoj drevnoj Ijepoti?

Oko kojega grada rastu prekrasni sumarci manga

simbolizirajuCi nesto posebno?

Oko kojega grada na sve eetiri strane straiu euvaju

boianstva Parvatf3 i Paramesvara24 ?

Usred kojega se grada nalazi bljestavi Gospod

VisIJ u,

evrsto usto/ieen u svojoj veliCini?

Taj svjetski poznati grad jest Puffapuram i/i

Puffaparthi

sa svojim bazenom svjeie vode koji je izgradio

Chikkavadiyar,

grad koji stoji kao vjeeni spomenik u slavu kralja

srca - bukkaraya. 25 (teluska pjesma) 23

ParvatI - dos!. ona koja pripada planinama, kCi planina; ime Sivine supruge, bozanske Majke - Sakti

24

paramesvara - Svevisnji gospodar, Bog bukka - dos!. srce; raya je sinonim za rijec raja, kralj

25

196

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF