Nfpa 8501_Calderas de 1 Solo Quemador

March 13, 2018 | Author: Jorge Martinez | Category: Combustion, Fuels, Natural Gas, Water, Design
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Norma de seguridad para calderas de un solo quemador....

Description

8501

NFPA 8501 Estándar Para la operación de calderas De un solo quemador

National FIRE Protection Association, 1 Batterynarch Park, PO Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 An International Codes and Standards Organization

_________________________________________________________________________ Copyright © 1997 NFPA, Todos los derechos reservados

NFPA 8501 Estándar para la Operación de calderas de un solo quemador Edición 1997 Esta edición de la Norma NFPA 8501, Estándar para la operación de calderas de un solo quemador, fue preparada por el Comité técnico de calderas de un solo quemador (Technical Committee on Single Burner Boilers), editada por el Comité de correlación técnica en riesgos del sistema de combustión de calderas(Technical Correlating Committee on Boiler Combustion Systems Hazards) y aprobada por la Asociación nacional de protección contra incendios (National FIRE Protection Association) en su Junta anual llevada a cabo del 19 al 22 de mayo de 1997 en Los Ángeles, CA. Esta edición fue publicada por el Consejo de normas (Standards Council) en julio 24 de 1997, con Fecha efectiva a agosto 15 de 1997 y reemplaza a todas las ediciones previas. Los cambios diferentes a los editoriales se indican por una regla vertical al margen de las páginas en las cuales aparecen. Estas líneas se incluyen como ayuda para que el usuario pueda identificar los cambios respecto a las ediciones anteriores. Esta edición de la Norma NFPA 8501 fue aprobada como un Estándar nacional americano en agosto 15 de 1997. Origen y desarrollo de la Norma NFPA 8501 Originalmente, este Estándar fue adoptado en la Junta anual de 1964 como Norma NFPA 85A y cubría las unidades operadas por gas natural. En la Junta anual de 1965, el Estándar tentativo NFPA 85-C-T-1964, que cubría las unidades operadas por aceitecombustible, fue combinado con la norma NFPA 85A y el Estándar combinado se publico como NFPA 85. En 1967, 1972 y 1973 se hicieron revisiones a esta Norma. En 1982 el Comité sugirió que el documento fuera renumerado a 85A para distinguirlo del resto de normas sobre hogares de calderas que se conoce como la Serie NFPA 85. Las principales revisiones en 1982 incluyeron cambios en el alcance de la norma de tal forma que se aplicaba a calderas con entrada de combustible de más de 12.500.000 BTU/Hr (3663 kW) más que a las de 10.000 libras de vapor por hora. En 1987, la Norma NFPA 85A fue revisada completamente. Varios cambios técnicos fueron incorporados y se hicieron otras revisiones de conformidad con el Manual de estilo de la NFPA. La edición de 1992 fue una revisión parcial e incluyó diferentes cambios. Primero que todo fue la renumeración y retitulación del documento a NFPA 8501, Estándar para la operación de calderas de un solo quemador. Esto fue consistente con una iniciativa del proyecto Caldera NFPA para retirar la letra de la designación y usar títulos de documentos más cortos. La última edición es una revisión parcial que incluyen cambios para mejorar el estándar. Se incluyen definiciones nuevas o revisadas, nuevo material apéndice y requisitos revisados para los sistemas de control lógico. Edición 1997

Comité de correlación técnica en riesgos del sistema de combustión de calderas Dale E. Dresel, Presidente Monsanto Co., MO[U] Merton W. Bunker Nat´l Fire Protection Assn., MA Courtney D. Alvey, Lutherville, MD [SE] William H. Axtman, Gray Gull Assoc., Inc., VA [SE] Johnny W. (Bill) Bass, Forney Int’l, Inc., TX [M] James R. Bostick, Bailey Controls Co., OH [M] Thaddeus Bukowski, Underwriters Laboratories Inc., IL [RT] Paul L. Cioffi, Babcock & Wilcox Co., OH [M] William E. Cunningham, Raytheon Engr & Constructors, MA [SE] John C. de Reuter, The DuPont Co., DE [U] Robert S. Elek, Kemper Nat´l Insurance Cos., OH [I] Ronald E. Fringeli, M&M Protection Consultants, OH [I] Steven K. Funk, The DuPont Co., TX [U] Rep. American Petroleum Inst. Gordon G. Gaetke, Union Carbide Corp., WV [U]

Masaaki Kinoshita, Mitsibishi Heavy Industries Ltd., Japan [M] Donald J.L. Lin, Kilin Inc., TX [SE] Francis X. Maskol, Honeywell, Inc., PA [M] Peter B. Matthews, Hartford Steam Boiler Insp. & Ins. Co., CT [I] Russell N. Mosher, American Boiler Mfrs. Assn., VA [M] Jerry J. Moskal, ABB Cobustion Engr, Inc., CT [M] Michael C. Polagye, Factory Mutual Research Corp., MA [I] James L. Sherman, Batltimore Gas & Electric Co., MD [U] Peter J. Gore Willse, Industrial Risk Insurers, CT [I] Rep. Industrial Risk Insurers Henry K. Wonk, Foster Wheeler Energy Corp., NJ [M]

Suplentes

Tyetsuya Fujino, Mitsibishi Heavy Industries America Inc., CA [M] (Suplente de M- Kinoshita) Dennis P. Jenkins, Kemper Nat´l Insurance Cos., NC [I] (Suplente de R.S. Elek) Kenneth N. Lawrence, Honeywell, Inc. PA [M] (Suplente de F. X. Maskol)

John P. O’Rourke, ABB Cobustion Engr, Inc., CT [M] (Suplente de J.J. Moskal) Richard J. Washter, Industrial Risk Insurers, CT [I] (Suplente de P.J.Gore Willse) J. C. Waung, Babcock & Wilcox Co., OH [M] (Suplente de P.L. Cioffi) William G. Yeich, Exxon Research and Engr, Co., NJ [U] (Suplente de S.K.Funk)

Sin derecho a Voto Shelton Ehrlich, Palo Alto, CA Thomas B. Hamilton, Hamilton Consulting Services, NC

Merton W. Bunker, NFPA Sataff Liason Robert P Kaltenbach, Burns & McDonnell Engr, MO

Alcance del Comité: Este Comité tendrá la responsabilidad principal de los documentos sobre reducción de riesgos en los sistemas de combustión en calderas de un solo quemador y de múltiples quemadores con un índice de entrada de 12.500.000 BTU/hr y mayores. Esto incluyen todos los combustibles. Este Comité también es responsable de los documentos sobre la reducción de riesgos en sistemas de combustible pulverizado, calderas de cama fluidizada, generadores de vapor con recuperación de calor y calderas operadas por fogonero, de cualquier índice de entrada de calor.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-4 _____________________________________________________________________________ Comité técnico de calderas de un solo quemador Peter J. Gore Willse, Presidente Industrial Risk Insurers, CT [I] Dale E. Dressel, Vice presidente Monsanto Co., MO [U] Coutney D. Albey, Lutherville, MD [SE] William H. Axtman, Gray Gull Assoc., Inc., VA [SE] Thaddeus Bukowski, Underwriters Laboratories Inc., IL [RT] John M. DeLacy, The Cohen Co., CA [M] Lee J. Doran, The Nat´l Board of Boiler & Pressure Vessel Inspectors, OH [E] John J. Eibl, DuPont Engr, TN [U]

Robert J. Gross, Babcock and Wilcox Co., OH[I] Robert M. Herdman, ABB combustion Engr, Inc., CT [M] Kenneth N. Lawrence, Honeywell Inc., PA [M] Jacques van Heijningen, Landis & Gyr, Inc., Il [M] J.A. “Red” Wagner, Fireye, NJ [M] James C. Williams, American Risk Consultants Corp., GA [I]

Suplentes

Ian M Clark, ABB Combustion Engr, Inc., CT [M] (Suplente de R.M. Herdman)

Tim M. Carthy, Honeywell, Inc., MN [M] (Suplente de K.N. Lawrence) Sin derecho a voto

Russell N. Mosher, American Boiler Mfrs. Assn., VA Merton W. Bunker, NFPA Staff Liason

Alcance del Comité: Este Comité tendrá la responsabilidad principal de los documentos sobre reducción de riesgos en los sistemas de combustión y prevención de explosiones en calderas de un solo quemador con un índice de entrada de 12.500.000 BTU/hr y mayores. Esto incluyen todos los combustibles. Esta lista representa a los miembros de cada Comité elegidos al momento de la edición del texto de esta publicación. A partir de ese momento se pueden haber presentado cambios en la lista de miembros. Al final de este documento se encuentra una explicación de las claves de clasificación. NOTA: La membresía de un comité no constituye por si misma una refrendación de la asociación sobre ningún documento desarrollado por el Comité al cual pertenece el miembro.

CONTENIDO 8501-5 _____________________________________________________________________________ CONTENIDO

Prólogo.....................................................................................................................................................6 Capítulo 1 – Introducción......................................................................................................................7 1-1 Alcance...........................................................................................................................................7 1-2 Propósito........................................................................................................................................8 Capítulo 2 – General ..............................................................................................................................8 2-1 Explosiones del quemador............................................................................................................8 2-2 Manufactura, diseño e ingeniería................................................................................................10 2-3 Instalación....................................................................................................................................11 2-4 Coordinación de diseño, construcción y operación.....................................................................11 Capítulo 3 – Definiciones......................................................................................................................13 Capítulo 4 – Requerimientos de equipo..............................................................................................22 4-1 Suministro de combustible (aceite)..............................................................................................22 4-2* Suministro de combustible (Gas)...............................................................................................23 4-3 Quemado alterno de combustible.................................................................................................24 4-4 Equipo de quemado de combustible.............................................................................................25 4-5 Sistema de manejo del quemador, Lógica....................................................................................28 4-6 Sistemas de control de combustión..............................................................................................31 4-7 Sistema de interconexión de seguridad........................................................................................31 4-8 Sistema de apagado de seguridad de la llama.............................................................................32 4-9 Equipo eléctrico...........................................................................................................................33 Capítulo 5 – Arranque en frío de una caldera ...................................................................................33 5-1 General.........................................................................................................................................33 5-2 Calderas operadas a gas. ............................................................................................................33 5-3 Calderas operadas a aceite..........................................................................................................33 5-3.1.3 Procedimiento de arranque....................................................................................................34 Capítulo 6 – Sistemas operativos.........................................................................................................36 6-1* General.......................................................................................................................................36 6-2 Sistema automático reciclante para calderas acuotubulares......................................................36

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-6 _____________________________________________________________________________

6-3 Sistemas automáticos no-reciclantes para calderas acuo-tubulares...........................................42 6-4 Sistemas automáticos reciclantes para calderas piro-tubulares..................................................42 6-5 Sistemas automáticos no-reciclantes para calderas piro-tubulares............................................46 6-6 Sistemas manuales supervisados para calderas acuo-tubulares con quemador de aceite..........46 6-7 Sistemas manuales supervisados para calderas acuo-tubulares con quemador de gas..............49 6-8 Soplado de hollín..........................................................................................................................51 Capítulo 7 – Quemado simultáneo de gas y aceite.............................................................................51 7-1 General.........................................................................................................................................52 7-3 Ciclos de encendido.....................................................................................................................53 7-4 Procedimiento de apagado normal..............................................................................................54 Capítulo 8 – Quemado simultáneo de aceite y gas para traslado de combustible solamente.......56 8-1 Traslado sin apagado...................................................................................................................56 8-2 Quemado simultáneo en base continua........................................................................................57 8-3 Quemado de un solo combustible sin desviación del flujo de aire..............................................57 8-4 Quemado de un solo combustible con desviación del flujo de aire.............................................60 Capítulo 9 – Atomizadores de aceite dobles en un quemador sencillo.............................................63 9-1 General.........................................................................................................................................63 9-2 Procedimientos de cambio...........................................................................................................63 Capítulo 10 – Inspección y mantenimiento.........................................................................................65 10-1 General.......................................................................................................................................65 10-2 Programa de inspecciones y mantenimiento..............................................................................65 10-3 Familiaridad con los equipos y procedimientos........................................................................65 Capítulo 11 – Publicaciones de referencia..........................................................................................65 Apéndice A.............................................................................................................................................66 A-2-7 Quemado de gas y aceite – Problemas especiales. .................................................................68 A-3 Aprobaciones. .............................................................................................................................74 A-3 Autoridad competente..................................................................................................................75 A-3 Listado.........................................................................................................................................75 A-10 Inspección y Mantenimiento......................................................................................................73

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-6 _____________________________________________________________________________

NFPA 8501

No es posible para estos estándares abarcar todas las aplicaciones de equipos

Estándar para la

específicos Operación de calderas de un solo quemador

ni

se

deben

considerar

la

“Biblia” para el diseño de un sistema de seguridad.

Edición 1997 OBSERVACIÓN: Un asterisco (*) después

Al aplicar cualquier tipo de equipo a

de un número o letra que designa un

un sistema de seguridad, el diseñador

parágrafo, indica que se puede encontrar

debe considerar cuidadosamente todos los

material explicatorio sobre ese parágrafo

modos posibles de falla y el efecto que

en el Apéndice A.

cada uno de ellos podría tener sobre la

En el Capítulo 11 y en el Apéndice

integridad del sistema y la seguridad de la

B se puede encontrar información sobre

unidad

y

las publicaciones de referencia.

ninguna falla de un solo punto debe resultar

Prólogo

del

en

personal.

una

En

condición

particular, insegura

o

incontrolable o en una falla oculta de un

Los avances tecnológicos en años

sistema basado en microprocesador que

recientes y en particular el poder de

pueda conducir a una situación donde el

persuasión de los equipos basados en

operario

microprocesadores, importancia

al

le

inconscientemente

tome

una

dan

aún

más

acción que podría conducir a una condición

de

que

sólo

insegura.

hecho

individuos altamente entrenados sean empleados en la aplicación de estas

Este documento es para usarse en el

instrucciones a los sistemas operativos.

diseño,

Cada tipo de equipo tiene sus propias

mantenimiento de calderas piro-tubulares

características particulares y modos de

y acuo-tubulares de un solo quemador y

operación. Es vital que el diseñador de

los sistemas de manejo y control de

los

combustión

sistemas

de

completamente características equipo

familiarizado y

puntos

específico

entendimiento

seguridad

y

completo

estándares y su propósito.

esté

instalación,

de

sus

operación

quemadores.

y

El

con

las

estándar está organizado de la siguiente

débiles

del

manera:

tenga

un

de

estos

(a) comunes

Introducción

y

secciones

que se aplican a todos los

INTRODUCCIÓN _____________________________________________________________________________

8501-7

combustibles quemados que se cubren

que usen un solo quemador que quemen

en este estándar (Capítulos 1 a 4).

los siguientes combustibles:

(b) Secciones detalladas que son

(a) Gas natural como se define en el

específicas para la operación particular

Capítulo 3.

descrita

(b) Otro gas que tenga un valor de Btu y

(El

Capítulo

5

se

aplica

al

arranque de una caldera fría. El Capítulo

unas características similares a las del gas

6 se aplica a los sistemas operativos,

natural.

incluyendo los sistemas de reciclado y de

(c) Aceite combustible (fuel oil) de grado

no-reciclado

No. 2, 4, 5 ó 6.

automático

para

ambas

calderas piro-tubulares y acuo-tubulares

(d) Gas y aceite quemados

y

simultáneamente por transferencia de

los

sistemas

supervisados

manualmente calderas acuo-tubulares de

combustible.

gas y de aceite. El Capítulo 7 se aplica al

(e) Gas y aceite quemados

quemado simultáneo de combustibles. El

simultáneamente y continuamente.

Capítulo 8 se aplica a la transferencia de combustible.

El

Capítulo

9

a

los

1-1.2* Este estándar no es retroactivo.

atomizadores dobles en un quemador

Este estándar se aplica a instalaciones

sencillo. El Capítulo10 se aplica a la

nuevas y a modificaciones y extensiones

inspección y el mantenimiento.)

mayores de equipos existentes para la preparación y quemado de combustible

Al usar este estándar, las secciones comunes se deben usar conjuntamente con

las

secciones

que

cubren

que sean contratadas para su uso posterior a la fecha de este estándar.

la

operación específica que se describe.

1-1.3 Los quemadores, como aquellos de los calentadores de proceso que se usan

Capítulo 1 – Introducción

en la manufactura de químicos y petróleo en los cuales la generación de vapor es

1-1 Alcance

incidental a la operación de un sistema de proceso,

1-1.1 Este estándar se aplica a calderas

no

están

cubiertos

por

este

estándar

está

estándar.

con un índice de entrada de combustible de 12.000.000 Btu/hr (3663 kW) o mayor. Este estándar se aplica sólo a calderas

1-1.4 basado

Puesto en

que el

este

estado

actual

de

la

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-8 _____________________________________________________________________________

tecnología,

su

aplicación

a

las

instalaciones existentes no es obligatorio. Sin embargo, se exhorta a las compañías a adoptar aquellas características de este estándar que consideren aplicables y razonables

para

las

instalaciones

existentes. 1-1.5 Las revisiones de este documento reflejan el estado actual de conocimiento y no implican que las ediciones anteriores fueron inadecuadas.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-8 _____________________________________________________________________________

1-2 Propósito

1-2.3 Se hace énfasis especial en la importancia

de

los

procedimientos

de

1-2.1 El propósito de este estándar es el

operación y mantenimiento, el equipo de

de establecer las normas mínimas para el

control

diseño, la instalación, la operación y el

interconexiones de seguridad, las alarmas,

mantenimiento de calderas de un solo

los disparos y otros controles relacionados

quemador, sus sistemas de quemado de

que son esenciales para la operación

combustible y los sistemas relacionados

segura de la caldera.

de

la

combustión,

las

para contribuir a la operación segura y, en

particular,

a

la

prevención

de

explosiones del quemador.

1-2.4 El efecto de los sistemas de limpieza de gas que están localizados aguas debajo de los pases de post-combustión de gas de

1-2-2* No se puede proclamar ningún

la caldera se sabe que es significativo. Se

estándar que garantice la eliminación de

requiere

las

procedimientos de operación y de los

explosiones

en

el

quemador.

La

la

en desarrollo permanente, el cual se ve

aire/combustible de la caldera y de los

reflejado en parte por las revisiones de

sistemas

este estándar. El usuario de este estándar

coordinación incluirá los requisitos para

debe

del

garantizar una ruta de flujo continua desde

encendido del combustible en cuanto al

la entrad del tiro forzado a través de la

tipo de equipo y las características del

chimenea. Este estándar ofrece sólo los

combustible. Por lo tanto, se advierte al

requisitos generales de estos sistemas

diseñador que el estándar no es un

debido a las muchas variaciones de los

manual

diseños.

de

necesidad

la

diseño de

complejidad

y un

no

elimina

la

un

diseñador

del

del aire.

gas Dicha

razonamiento

inteligente y competente. Se pretende que

calidad

rutas

los

diseños

de

las

de

tecnología en este campo se encuentra

reconocer

de

coordinación

capaz

de

Capítulo 2 – General

aplicar

análisis más completos y rigurosos a

2-1 Explosiones del quemador

problemas especiales o inusuales tendrá amplia capacidad para desarrollar tales

2-1.1 La causa básica de las explosiones

diseños. En tales casos, el diseñador es

del quemador es la ignición de una mezcla

responsable de la validez del enfoque.

acumulada

de

combustible

dentro

del

espacio confinado del hogar o dentro de

GENERAL _____________________________________________________________________________

8501-9

los pasos, ductos o ventiladores de la

condiciones

caldera

como las siguientes:

que

conducen

los

gases

de

explosivas

comunes

tales

combustión a la chimenea. (a) Una interrupción del suministro de 2-1.2

Una

mezcla

de

combustible

combustible o de aire o energía de ignición

peligrosa dentro del recinto de la caldera

a los quemadores que sea suficiente para

se compone de la acumulación de una

producir una pérdida momentánea de la

cantidad excesiva de combustible que se

llama seguida del restablecimiento y la re-

mezcla con el aire en proporciones que

ignición retardada de una acumulación.

resultarían en una combustión rápida o incontrolada cuando se aplica una fuente

(b)

de ignición. Una explosión del quemador

quemador inactivo y la re-ignición de la

puede resultar de la ignición de esta

acumulación por una chispa u otra fuente

acumulación si la cantidad de mezcla de

de ignición.

combustible

y

la

proporción

Fuga

de

combustible

hacia

un

aire-

combustible son tales que se crea una

(c) Intentos repetidos sin éxito de apagado

fuerza explosiva dentro del recinto de la

sin

caldera. La magnitud y la intensidad de la

acumulación de una mezcla explosiva.

explosión

dependerán

tanto

de

la

purga

adecuada,

resultando

la

la

cantidad relativa de combustibles que se

(d)

hayan acumulado como la proporción de

explosiva de combustible y aire como

aire que se

en el

resultado de un apagón total del quemador

momento de la ignición. Las explosiones,

y la ignición de la acumulación por una

incluyendo los “resoplos” del quemador,

chispa u otra fuente de ignición al tratar de

son

encender el quemador.

el

mezcle

resultado

con ella

de

procedimientos

La

acumulación

de

una

mezcla

inadecuados por parte del personal de operación, diseño inadecuado del equipo

2-1.4 Las condiciones favorables para una

o

explosión de quemador como se describe

del

sistema

de

control

o

mal

funcionamiento de los mismos.

en

2-1.3

son

ejemplos

típicos

y una

revisión de los numerosos reportes de 2-1.3

Numerosas

situaciones

pueden

explosiones de quemadores sugiere que la

presentarse en relación con la operación

ocurrencia

de

resoplos del quemador o conatos han sido

una

caldera

que

producirán

bastante

de más

pequeñas frecuentes

explosiones, de

lo

que

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-10 _____________________________________________________________________________

usualmente se reconoce. que

la

mejor

interconexiones

Se considera

partes que trabajan a presión, el equipo de

instrumentación,

quemado de combustible, el equipo de

de

seguridad

y

medición de aire y de combustible y el

dispositivos de protección, las secuencias

encendido y mantenimiento seguro de una

de operación adecuada y un mayor

llama estable.

entendimiento del problema por parte tanto de los diseñadores como de los

2-2.2 Todos los sistemas de combustible

operarios pueden reducir en gran medida

estarán provistos de medios para evitar

los riesgos y las incidencias reales de

que sustancias peligrosas interfieran con el

explosiones de quemador.

suministro de combustible al quemador.

2-1.5 En una caldera, las condiciones

2-2.3 Se llevará a cabo una evaluación

anormales o las fallas de control pueden

para determinar la integración óptima de

producir una mezcla de aire/combustible

características manuales y automáticas de

que podría resultar en un apagón de la

seguridad, considerando as ventajas y

llama seguida de la re-ignición después

desventajas de cada función de disparo.

de

haber

restablecido

la

condición

aire/combustible. En el recinto de la

NOTA: El número máximo de

caldera u otras partes de la unidad donde

características

se

proporciona necesariamente la máxima

puedan

acumular

mezclas

de

de disparo no

combustible bajo condiciones anormales

seguridad global. Algunas acciones de

del

disparo ocasionan operaciones

quemador

pueden

existir

bolsas

inactivas. Estas acumulaciones pueden

adicionales que aumentan la exposición a

encenderse

los riesgos.

con

fuerza

explosiva

en

presencia de una fuente de ignición. 2-2.4 Este estándar requiere un grado 2-2 Manufactura, diseño e ingeniería

mínimo de automatización. La tendencia hacia

2-2.1

El

comprador

o

su

agente

asegurará, hasta donde sea práctico, en

plantas

más

complejas

o

hacia

mayor automatización, requiere medios adicionales para lo siguiente:

cooperación con el fabricante, que la unidad aparatos

no

tiene

que

se

deficiencias

en

los

(a) Información sobre eventos operativos

requieren

para

su

importantes

operación adecuada, con respecto a las

que

permitan

al

operario

hacer una rápida evaluación de la situación

GENERAL _____________________________________________________________________________

8501-11

operativa. Se suministrarán

indicadores

3-2.3 El comprador, el ingeniero consultor,

de variables utilizables que permitan al

el fabricante del equipo y la compañía

operario evitar condiciones inseguras.

operativa evitarán la

operación

de

la

caldera hasta que dichas protecciones de (b)

Mantenimiento

en

servicio

e

seguridad hayan sido probadas que operan

inspección de funciones del sistema sin

adecuadamente

como

que afecten la confiabilidad del sistema

algunos casos, podría ser necesario hacer

de control en general.

instalaciones

e

un

sistema.

interconexiones

En de

seguridad temporales para llenar estos (c) Un ambiente conducente a la toma

requisitos. Tales sistemas temporales serán

adecuada de decisiones y acciones.

revisados por el comprador, el ingeniero consultor, el fabricante del equipo y la

2-2.5 La tubería y el equipo frontal del

compañía operativa y se llegará a un

quemador

acuerdo sobre su aplicabilidad antes del

estarán

diseñados

y

construidos para evitar la formación de concentraciones

peligrosas

de

arranque.

gases

combustibles que podrían existir bajo

2-3.4 El sistema de bloqueo de seguridad

condiciones normales de operación.

y

los

dispositivos

probarán 2-3 Instalación

de

protección

conjuntamente

por

se la

organización responsable del diseño del sistema

y

aquellos

que

operen

y

2-3.1 La caldera no se entregará para

mantengan tales sistemas y dispositivos

operación

y

durante la vida normal de operación de la

verificación seguridad

antes

de

la

de

las

protecciones

de

planta. Estas pruebas y revisiones serán

sistema

de

llevadas

y

el

instalación

instrumentación requeridos. 2-3.2

El

constructor que

pertinentes

todos

responsable

estén

los

antes

de

iniciar

la

del

2-4 Coordinación de diseño, construcción y operación

artefactos

instalados

conectados adecuadamente.

cabo

operación.

levantamiento e instalación del equipo revisará

a

y

2-4.1 Las estadísticas indican que el error humano puede ser un factor contributivo en la mayoría de las explosiones de quemadores. Sin embargo, es importante

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-12 _____________________________________________________________________________

considerar si el error es también un

2-4.4 La integración adecuada de los

resultado de lo siguiente:

diferentes componentes – constituidos por la caldera, el quemador, el equipo de

(a) Falta de entendimiento, o de uso, de

suministro

los

controles, los bloqueos y los dispositivos

procedimientos,

sistemas

de

seguridad y equipos adecuados.

de

aire

y

combustible;

los

de seguridad; las funciones de operación y mantenimiento y las comunicaciones y el

(b)

Características

desfavorables

de

operación del equipo o de sus controles.

entrenamiento - será responsabilidad de la compañía operativa y será llevada a cabo en los siguiente pasos:

(c) Falta de coordinación funcional de los diferentes componentes del sistema de

(a) Suministro del personal de diseño y

generación de vapor y sus controles.

operación que posea un alto grado de competencia en este campo y de quien se

2-4.2 Se han presentado explosiones de

requiere que lleve a cabo estos objetivos.

quemadores como resultado de un diseño funcional desfavorable. Frecuentemente,

(b) Análisis comparativo periódico de la

la investigación ha revelado un error

planta con la tecnología en evolución de tal

humano

manera que se puedan hacer mejoras que

y

ha

pasado

por

alto

completamente la serie de causas que

hagan

la

provocaron el error de operación. Por lo

confiable.

planta

más

segura

y

más

tanto, el diseño, la instalación y los objetivos funcionales de todo el sistema

(c) Conservación de la documentación del

de componente y sus controles estarán

sistema

integrados. Se deberá tener en cuenta la

mantenimiento.

equipo

de

planta

y

su

ergonomía que existirá durante la vida de operación del sistema.

2-5 Organización de mantenimiento. Se

proveerá

un

programa

de

2-4.3 En las fases de planeación e

mantenimiento del equipo a intervalos que

ingeniería de la construcción de la planta,

sean consistentes con el tipo de equipo y

se coordinará el diseño con el personal

los

de operación.

recomendaciones

requisitos

Capítulo 10.)

de del

servicio

y

fabricante

las (Ver

8501-13

GENERAL _____________________________________________________________________________

2-6 Objetivos básicos de operación 2-6.1 Los objetivos básicos de operación incluirán los siguientes: (a)

Establecer

procedimientos

de

operación que resulten en el mínimo número de operaciones manuales. (b) Estandarizar todos los procedimientos de operación. El uso de bloqueos es esencial para minimizar la secuencia de operaciones

inadecuadas

y

detener

secuencias cuando las condiciones no sean

adecuadas

para

continuar.

Es

particularmente importante establecer e implementar estrictamente.

DEFINICIONES _____________________________________________________________________________

8501-13

procedimientos de purga y de arranque. Los capítulos 5 y 6 describen secuencia

Alarma. Señal audible o visible que indica

de operación que han demostrado ser

una

efectivas en la operación de calderas.

estándar.

2-6.2

Alteración. Cambio o modificación en un

Para

básicos

alcanzar

de

operación

estos

objetivos

se

proveerán

condición

sistema

de

anormal

caldera una

que

o

fuera

tiene

desviación

de

del

como

procedimientos escritos de operación y

resultado

las

listas de verificación detalladas para guía

especificaciones o criterios originales de

del operario. Se describirán todas las

diseño.

funciones manuales y automáticas. Anunciador. Dispositivo que indica una 2-7* Encendido de gas y de aceite –

condición

Problemas especiales. La combustión

especificación por medio de señales tanto

de

visuales como audibles.

combustibles

gaseosos

sólidos,

involucra

líquidos

riesgos

o

anormal

o

fuera

de

comunes.

Cada uno de estos combustibles conlleva

Apagado

riesgos especiales relacionados con sus características físicas.

Normal. Suspensión de la operación del quemador cortando el combustible y la

Capítulo 3 – Definiciones

energía de ignición al quemador.

Para el propósito de este estándar, los

Por seguridad. Suspensión de la operación

términos utilizados tendrán los siguientes

del quemador cortando el combustible y la

significados:

energía de ignición al quemador por medio de una interconexión o interconexiones de

Aceite combustible (Fuel Oil). Aceites

seguridad, lo cual requiere un reinicio

combustible números 2, 4, 5 y 6 como se

manual.

define

en

la

Especificación

norma estándar

ASTM para

D

396,

aceites

combustibles. Aceite.

Ver

Aprobado.* Aceptable para la autoridad competente.

la

definición

combustible (Fuel oil).

de

Aceite

Atomizador mecánico. Dispositivo de un quemador

de

aceite

que

emite

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-14 _____________________________________________________________________________

combustible

líquido

en

partículas

finamente divididas sin usar un medio

energía se conecta a la caldera, equipo de combustión o dispositivos de control.

atomizante. Deflagrador.

Dispositivo

que

Atomizador. Dispositivo de un quemador

proporciona energía de ignición segura

de aceite que emite combustible líquido

para

en partículas finamente divididas.

quemador principal.

Automático(a). Ver sistema de manejo

Clase 1. Deflagrador que se aplica para

de quemadores

encender la entrada de combustible a

encender

inmediatamente

el

través del quemador y sostener la ignición Autoridad competente.* Organización,

bajo cualquier condición de encendido o de

oficina o individuo responsable de la

operación del quemador. Su localización y

aprobación de un equipo, instalación o

capacidad son tales que proporcionará

procedimiento.

suficiente

energía

de

ignición,

generalmente en más del 10% de entrada Bajo fuego. Velocidad mínima de fuego

de carga de combustible al quemador, en

que produce una combustión estable.

su

quemador

cualquier

asociado

combinación

para

levantar

verosímil

de

Caldera. Recipiente cerrado en el cual se

entradas al quemador de combustible y de

calienta

se

aire por encima de la temperatura mínima

sobrecalienta vapor, o una combinación

de ignición. A los deflagradores Clase 1 se

de lasa dos operaciones, por medio de la

les permitirá trabajar como deflagradores

aplicación

Clase 2 o Clase 3.

agua,

de

combustibles

se

genera

vapor,

calor

proveniente

de

un

de

quemador

independiente o anexo.

Clase 2.

Deflagrador que se aplica para

encender la entrada de combustible a Cambio

de

aire.

Cantidad

de

aire,

través

del

quemador

bajo

condiciones

proporcionado a través del quemador,

establecidas de encendido. También se usa

igual al volumen y los pasos de la

para sostener la ignición a baja carga o

caldera.

bajo

ciertas

condiciones

de

operación

adversas. El rango de capacidad de dichos Conexión de servicio. Punto en el cual

deflagradores es generalmente del 4 al 10

el combustible, un medio atomizante o la

por ciento de la entrad de combustible al

DEFINICIONES _____________________________________________________________________________

8501-15

quemador

a

plena

carga.

A

los

deflagradores Clase 2 se les permitirá

caldera

cae

a

un

nivel

bajo

predeterminado.

trabajar como deflagradores Clase 3 Disyuntor auxiliar de bajo nivel de agua. Clase

3.

Deflagrador

que

se

utiliza

Dispositivo

que un

está

dispuesto

apagado

de

para

particularmente para quemadores a gas y

efectuar

seguridad

a aceite para encender la entrada de

[requiere reinicio manual (ver la definición

combustible a través del quemador bajo

de apagado de seguridad)] del quemador

condiciones establecidas de encendido.

cuando el nivel de agua de la caldera cae a

La capacidad de dichos deflagradores

un nivel bajo predeterminado.

generalmente no excede el 4 por ciento de la entrad de combustible al quemador

Encendido.

Establecimiento

de

la

a plena carga.

combustión a quemado del combustible que entra al quemador.

Clase 3 especial (Deflagrador eléctrico directo). Deflagrador eléctrico de clase 3

Enclavamiento. Dispositivo o grupo de

especial,

dispositivos

de

alta

energía

capaz

de

que

están

dispuestos

de

encender directamente el combustible

manera tal que detecten una condición

del quemador principal.

límite o fuera de límite o una secuencia inadecuada

Detector

de

llama.

Dispositivo que

equipo

de

eventos

relacionado

y apaguen el

para

impedir

que

detecta la presencia o ausencia de la

continúe la secuencia inadecuada y evitar

llama y proporciona una señal utilizable.

una condición peligrosa.

Disparo

Apague

Etiquetado. Equipo o material al cual se

automático de un combustible específico

le ha adjuntado una etiqueta, símbolo u

como resultado de una acción de bloqueo

otra

o del operario.

organización aceptada por la autoridad

por

combustible.

marca

de

identificación

de

una

competente y que está relacionada con la Disyuntor de bajo nivel de agua.

evaluación de productos, que mantiene

Dispositivo que está dispuesto para

inspecciones periódicas de la producción

efectuar un apagado de seguridad del

de los equipos o materiales etiquetados y a

quemador cuando el nivel de agua de la

través de cuya etiqueta el fabricante indica el

cumplimientos

con

los

estándares

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-16 _____________________________________________________________________________

adecuados

o

el

desempeño

de

una

explosiva. La Inerciación se lleva a cabo

manera especificada.

por la adición de un gas inerte o de vapor.

Extensión. Adición al sistema de la

Interruptor de exceso de presión del

caldera, tal como, pero no limitado a, un

vapor. Dispositivo actuado por presión que

control de la calidad del aire.

está dispuesto para efectuar un apagado de seguridad del quemador cuando la

Gas

LP.

Material

principalmente

por

compuesto

cualquiera

de

los

presión de vapor excede una

presión

preestablecida.

siguientes hidrocarburos o mezclas de ellos:

propano,

propileno,

n-butano,

isobutano y butilenos.

Interruptor de exceso de temperatura del

agua.

temperatura

Dispositivo que

está

actuado

por

dispuesto

para

Gas natural. Combustible gaseoso que

efectuar un apagado de seguridad del

se

quemador cuando la temperatura del agua

da

naturalmente

principalmente compuestos

de

y una

orgánicos



que

consiste

mezcla

de

excede una temperatura preestablecida.

normalmente

metano, etano, propano y batano. El

Interruptor de presión alta del gas.

valor en Btu de los gases naturales varía

Dispositivo actuado por presión que está

aproximadamente entre 700 Btu por pie3

dispuesto para efectuar un apagado de

y 1500 Btu por pie3 (26.1 MJ/m3 y 55.9

seguridad o evitar el arranque de la

MJ/m3),

caldera cuando la presión del gas excede

estando

la

mayoría

en

un

promedio de 1000 Btu por pie3 (37.3

un valor preestablecido.

3

MJ/m ). Interruptor de presión baja del aceite. Gas. Ver definición de Gas LP y Gas

Dispositivo actuado por presión que está

natural.

dispuesto para efectuar un apagado de seguridad o evitar el arranque de la

Hogar. Recinto diseñado para la quema

caldera cuando la presión del aceite cae

de combustibles.

por debajo de un valor preestablecido.

Inerciación. Dilución del contenido de

Interruptor de presión baja del gas.

oxigeno de una mezcla aire/combustible

Dispositivo actuado por presión que está

hasta el punto donde la mezcla ya no es

dispuesto para efectuar un apagado de

DEFINICIONES _____________________________________________________________________________

8501-17

seguridad o evitar el arranque de la

recomendado

caldera cuando la presión del gas cae por

quemador.

por

el

fabricante

del

debajo de un valor preestablecido. Listado* (en lista). Equipo, material o Interruptor de temperatura alta del

servicios incluidos en una lista publicada

aceite.

por una organización aceptada por la

Dispositivo

actuado

por

temperatura que inicia una señal cuando

autoridad

la

relacionada

temperatura

encima

del

mantener

aceite

límite

el

recomendado

del

requerido

rango por

sube

de

el

por para

viscosidad

fabricante

del

quemador.

competente

productos

con o

la

y

que

está

evaluación

servicios,

que

de

mantiene

inspecciones periódicas de la producción de los equipos o materiales listados o evaluaciones

periódicas de

servicios

y

cuyas listas establecen que el equipo, Interruptor de temperatura alta del

material o servicio cumple o con los

agua. Dispositivo actuado por presión

estándares

que está dispuesto para efectuar un

probados y encontrados adecuados para

apagado normal del quemador cuando la

un propósito especifico.

especificados

o

han

sido

presión del agua excede una presión preestablecida.

Llama. Evidencia visible u otra evidencia física del proceso químico de conversión

Interruptor de temperatura alta del

rápida

del

combustible

vapor. Dispositivo actuado por presión

producto de combustión.

y

el

aire

en

manejo

de

que está dispuesto para efectuar un apagado normal del quemador cuando la

Manual.

Ver

presión del vapor excede una presión

quemadores.

Sistema

de

preestablecida. Medio atomizante. Fluido suplementario, Interruptor de temperatura baja del

tal como el aire o el vapor, que ayuda a

aceite.

triturar el aceite en partículas finamente

Dispositivo

actuado

por

temperatura que inicia una señal cuando la

temperatura

encima mantener

del el

del

límite rango

aceite

sube

requerido de

divididas.

por para

Modular. Variar gradualmente los flujos de

viscosidad

aire y combustible hacia el quemador de acuerdo con la demanda de carga.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-18 _____________________________________________________________________________

Post-purga. Pulga realizada después de Monitorizar.

Detectar

e

indicar

una

apagar el quemador.

condición sin iniciar una acción correctiva automática.

Presión

de

suministro

normal

de

combustible. Presión en la conexión de Operario entrenado. Persona que llena

servicio de combustible para la cual está

los requisitos de A-10(b)1.

diseñado

el

sistema

de

quemado

de

combustible. Período de establecimiento. Vea las definiciones de período de Prueba-de-

Probar. Establecer por medición o ensayo

ignición.

la existencia de una condición específica tal como llama, nivel, flujo, presión o

Período

prueba-de-ignición

(Deflagrador).

Intervalo

de

posición.

tiempo

durante el encendido en el cual un

Punto

circuito de control de seguridad permite

predeterminado

que

instrumento y al cual llevará a cabo su

la(s)

válvula(s)

de

cierre

de

seguridad del combustible al deflagrador

preestablecido. al

cual

se

Valor ajusta

un

función proyectada.

se abran antes de que se requiera el sistema de detección de llama para

Purga del hogar. Ver definición de Purga.

supervisar la llama del deflagrador. Purga. Flujo del aire a través del hogar, Período (Quemador

prueba-de-ignición de

ductos asociados que retira eficientemente

tiempo durante el encendido en el cual

cualesquiera combustibles gaseosos y los

un

reemplaza por aire. La purga también se

circuito

principal). de

control

Intervalo

pasajes de gas de la caldera y tubos y

de

seguridad

permite que la(s) válvula(s) de cierre de

puede realizar usando un medio inerte.

seguridad del combustible al deflagrador se abran antes de que se requiera el

Quemador.

Dispositivo

sistema de detección de llama para

dispositivos

para

supervisar la lama del quemador principal

combustible y aire hacia un hogar a las

solamente.

velocidades, turbulencia y concentración

la

o

grupo

de

introducción

de

requeridas para mantener la ignición y la

DEFINICIONES _____________________________________________________________________________

8501-19

combustión de combustible dentro del

Rica en combustible. Relación de aire a

hogar.

combustible suministrada a un quemador que

proporciona

menos

Rango de operación. Región entre la

requerido para

máxima

combustible óptima.

y

la

mínima

entrada

de

una

aire

del

relación

aire/

combustible donde la llama del quemador se puede mantener estable y continua.

Aire

teórico

Cantidad Reciclado.

Arranque

iniciado

por

la

que

se

(Aire

estequiométrico).

químicamente correcta de aire requiere

para

la

combustión

presión de vapor o la temperatura del

completa de una cantidad dada de un

agua después de un apagado normal.

combustible específico.

Recinto de caldera. Linderos físicos

Relé

para todas las partes bajo presión de la

seguridad.

caldera y para el proceso de combustión.

usado para disparar simultáneamente todo

de

disparo

(apagado)

Dispositivo

por

electromecánico

el equipo requerido. Reinicio.

Arranque

iniciado

manualmente.

Reparación. sistema

Relación Aire/Combustible.

Proceso

de

especificaciones

la o

que

regresa

caldera

a

criterios

de

el sus

diseño

originales. Rica

en

aire.

aire/combustible,

Relación

suministrada

al

quemador, que proporciona más aire del requerido

para

una

relación

Repetibilidad. Habilidad de un dispositivo para

mantener

una

característica

de

configuración constante.

aire/combustible óptima. Sección de escurrimiento. Cámara de Con suministrado

exceso para

de la

aire.

combustión

Aire en

exceso del aire teórico.

amplio

volumen,

con

conexiones

adecuadas de limpieza y drenaje, en la cual se descarga el gas para atrapar líquidos y sólidos.

NOTA: Esta no es la relación “Rica en aire” definida anteriormente.

Semiautomático.

Los

términos

“automático (no-reciclado)” y “supervisado

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-20 _____________________________________________________________________________

manual” se usan en este estándar para describir las funciones que son atribuidas

Automático

(Reciclante).

Sistema

por

convencionalmente a “semiautomático”.

medio del cual se purga un hogar y un quemador arranca, enciende, se detiene y

Sistema de control de caldera. Grupo

recicla

de sistemas de control que regula el

rango de presión preestablecido.

proceso

dela

caldera,

incluyendo

automáticamente dentro de un

el

sistema de control de la combustión pero

Automático (No-reciclante). Sistema por

n o el sistema de manejo del quemador.

medio del cual se purga un hogar y un quemador arranca, enciende y se detiene

Sistema de control de combustión.

automáticamente

Sistema

automáticamente.

de

control

que

regula

las

pero

no

recicla

entradas de aire y de combustible al quemador

para

relación

Manual. Sistema por medio del cual se

aire/combustible dentro de los límites que

purga un hogar y un quemador arranca,

se

enciende y se detiene manualmente.

requieren

mantener para

una

la

combustión

continua y una llama estable a través del rango de operación de la caldera de

Manual supervisado. Sistema por medio

acuerdo con la demanda. Este sistema

del cual se purga un hogar y un quemador

incluye el control del tiro de del hogar

arranca,

donde sea pertinente.

manualmente. Incluye además bloqueos

enciende

y

se

detiene

para asegurar que la operación sigue Sistema de manejo de quemadores.

adecuadamente

Sistema

establecidos.

seguridad

de

control

dela

dedicado

caldera,

el

a

la

apoyo

al

los

procedimientos

operario en el arranque y detención de la

Sistema lógico. Elementos de toma de

preparación del combustible y el equipo

decisiones ye interpretación del sistema de

de combustión y la prevención de la falla

manejo del quemador.

de operación y daños en la preparación de combustible y el equipo de quemado

(a)

Sistemas

Cableados.

Dispositivos

de combustible.

individuales y el cableado de interconexión de seguridad.

Los tipos de sistemas que se usan en este documento incluyen los siguientes:

(b) Sistema basados en microprocesador.

DEFINICIONES _____________________________________________________________________________

8501-21

1. Equipos de computador, fuentes de energía, dispositivos I/O (entrada/salida) y la interconexión de seguridad entre estos elementos. 2.

Sistemas operativos y software

lógico. Sistemas

de

prueba

de

válvulas.

Sistema que prueba la hermeticidad de todas las válvulas de cierre de seguridad e impide que el quemador principal o el deflagrador enciendan si no se pasa la prueba. Soplador

de

hollín.

Dispositivo

mecánico para introducir vapor o aire para limpiar las superficies que absorben calor. Supervisado manual. Ver sistema de manejo de quemadores.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-22 _____________________________________________________________________________

Supervisar.

Detectar

e

indicar

una

suministro de combustible al quemador(es)

condición que requiere atención e iniciar

principal(es)

o

al

deflagrador(es)

en

automáticamente una acción correctiva.

respuesta a una señal de apagado normal o por seguridad.

Temporizador límite del tiempo de encendido. Dispositivo que se usa para

Capítulo 4 – Requerimientos de equipo

supervisar los sistemas manuales que limitan

el tiempo

permitido entre la

conclusión de la purga y el encendido.

4-1

Suministro

de

combustible

(aceite)

Este tiempo no debe ser mayor de cinco minutos.

4-1.1

El combustible será almacenado,

preparado y entregado adecuadamente a Tiempo

futuro

del

Tiempo

la conexión de servicio de aceite bajo

verbal que se utiliza en este estándar

condiciones anticipadas de operación de

para

acuerdo con la partes pertinentes de la

indicar

obligatorio.

verbo.

una

(N.

del

requerimiento T.:

En

algunas

ocasiones, se usa el verbo deber, lo cual también

tiene

el

carácter

Norma

NFPA31,

Estándar

para

la

instalación de equipo quemador de aceite.

de

obligatoriedad).

4-1.2 La operación del quemador no se intentará hasta que haya asegurado un

Tiro de salida. Presión del gas de los

suministro satisfactorio de combustible.

tubos a la salida del último paso de convección de la caldera.

4-1.3

El

combustible

se

entregará

continuamente a la cámara de combustión Unidad. Los espacios confinados del

en una forma atomizada finamente que

hogar

pueda

y

de

los

pasos,

ductos

y

ventiladores asociados de la caldera que

ser

encendida

y

consumida

rápidamente.

conducen los gases de combustión hasta la chimenea.

4-1.4 Todo el equipo que esté asociado con el bombeo, calentamiento y filtrado de

Válvula

de

cierre

por

seguridad

combustible

almacenamiento

de

servicio

hasta

Válvula

diseñado, dimensionado e interconectado

automática

cierre y

rápido

que

completamente

cierra el

conexión

el

(válvula de disparo por seguridad). de

la

desde

adecuadamente

de

tal

forma

estará que

REQUERIMIENTOS DE EQUIPO _____________________________________________________________________________

8501-23

proporcione una fuente adecuada de

precauciones incluirán la ruta proyectada

suministro de combustible dentro de un

de recirculación de aceite.

completo

rango

de

condiciones.

Se

instalarán válvulas de alivio después de

4-1.8* En la línea de aceite hacia el

la bomba para evitar la sobre presión del

quemador principal se proporcionarán dos

sistema.

válvulas de seguridad en serie, cada una con prueba de cierre.

4-1.5

El

combustible

que

se

está

quemando será entregado al quemador a

PRECAUCIÓN: Para impedir o aliviar el

la temperatura y presión adecuadas.

exceso de presión entre estas válvulas se proporcionarán los medios adecuados.

NOTA:

El

excesivamente atrapados

aceite puede

que

calentado crear

pueden

vapores

impedir

4-1.9 Los materiales y el diseño del

la

sistema de tuberías de aceite estarán de

operación continua. El aceite frío puede

acuerdo con la Norma NFPA 31, Estándar

impedir la atomización satisfactoria.

para la instalación de equipo quemador de aceite.

4-1.6

En

los

casos

donde

se

debe

calentar el combustible, se tomará el

4-2* Suministro de combustible (Gas).

cuidado de garantizar que los ínterbloqueos y los instrumentos reflejen los

4-2.1 El suministro de gas en la conexión

valores

correctos de la variable que se

del suministro de gas estará controlado a

está midiendo, particularmente en líneas

la presión a la cual ha sido diseñado el

de extremo ciego donde el aceite pesado

sistema de quemado de combustible.

tiende a solidificarse. 4-2.2 La tubería de gas será de tamaño 4-1.7 La operación de un sistema de

holgado

quemador que tiene la capacidad de

constante deseada para el máximo flujo de

quemar

quemador.

aceites

calentados para

incluirá

garantizar

calentados un que

y

no

para

mantener

la

presión

procedimiento se

esté

4-2.3*

En

la

línea

de

gas

hacia

el

suministrando al quemador el tipo de

quemador principal se proporcionarán dos

aceite

válvulas de seguridad en serie, cada una

adecuado,

compatible

con

el

método seleccionado de operación. Las

con

prueba

de

cierre.

Entre

las

dos

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-24 _____________________________________________________________________________

válvulas

se

automática

instalará de

una

desfogue.

válvula la

edificios adyacentes. La descarga será

válvula automática de desfogue esté

extendida lo suficientemente por encima

prohibida por la autoridad competente, se

de

proporcionarán dos válvulas de seguridad

adyacentes de tal manera que los gases de

en serie, cada una con interruptores de

descarga no representen un riesgo de

prueba de cierre, supervisadas por un

incendio.

sistema

transversales

automático

de

Donde

las ventanas del cuarto de calderas o

prueba

de

válvulas listado, en la línea de gas hacia

la

caldera

y

de

No

las

habrá

entre

los

estructuras

conexiones sistemas

de

desfogue de diferentes calderas.

el quemador principal. La prueba de válvulas se debe llevar a cabo bien sea

4-2.8

Para

hacer

las

pruebas

de

después de cada apagado del quemador

hermeticidad de las válvulas de seguridad

o antes de cada encendido del mismo.

de cierre del gas del quemador principal se proporcionarán medios permanentes. Las

4-2.4 Los materiales extraños tales como

pruebas de hermeticidad de las válvulas

residuos

principales de seguridad de cierre del gas

de

soldadura,

partículas,

escamas, polvo y mugre se deben retirar

serán realizadas al menos anualmente.

de la tubería de gas. 4-3 Quemado alterno de combustible. 4-2.5

En

la

proporcionará

tubería una

de

gas

se

sección

de

escurrimiento. (Ver A-4-2.3 y A-4-4.1.)

4-3.1

Selección

manual

del

combustible. Cuando se va a quemar aceite

y

gas

alternativamente,

se

4-2.6 Los materiales y el diseño del

proporcionará un interruptor de selección

sistema de tuberías de gas estarán de

de

acuerdo con la Norma NFPA 54, Código

manual, para permitir la operación de los

nacional de gas combustible.

inter-bloqueos, válvulas de seguridad de

combustible,

cierre

de

combustible

4-2.7* La descarga de los desfogues

necesarios para

atmosféricos y los desfogues hacia la

quemado.

atmósfera

estarán

localizados

de

posicionamiento

y

los

controles

que el combustible sea

detal

forma que no haya posibilidad de que el

4-3.2

Selección

automática

del

gas descargado sea arrastrado hacia la

combustible. Cuando se va a quemar

toma de aire, el sistema de ventilación o

aceite y gas alternativamente, el cambio

REQUERIMIENTOS DE EQUIPO _____________________________________________________________________________

8501-25

automático de un combustible a otro se

llama

llevará

un

satisfactoriamente, entonces la llama del

apagado. De acuerdo con 4-3.1 y el

quemador principal será probada por un

Capítulo 8 se proporcionarán medios para

explorador de llama independientemente

el cambio manual del sistema. Para el

del deflagrador.

a

cabo

sólo

después

de

se

haya

completado

quemado simultáneo de gases y aceite combustible, consulte el Capítulo 7.

4-4.1.1.3 Donde se use un deflagrador Clase 3, el deflagrador se apagará como

4-4 Equipo de quemado de

parte del procedimiento de encendido del

combustible

quemador cuando el tiempo de prueba-deignición del quemador haya expirado. Esto

4-4.1* Ignición

es para asegurar que la llama principal es autónoma,, estable y no dependiente del

4-4.1.1 El quemador principal estará

apoyo de encendido del deflagrador. El uso

equipado con un deflagrador instalado

de dichos deflagradores para apoyar el

permanentemente.

encendido o

ampliar el rango de control

de control del quemador, está prohibido. 4-4.1.1.1 Donde se use un deflagrador

La llama principal será probada por un

Clase 1, la llama del quemador principal

explorador de llama.

será probada por un detector de llama. Se probará o bien la llama principal o

4-4.1.1.4 Donde se use un deflagrador

bien la llama del deflagrador.

Clase 3 especial, la llama del quemador principal será probada por un explorador

4-4.1.1.2 Donde se use un deflagrador

de llama.

Clase 2, éste no se usará para encender el combustible principal bajo condiciones

4-4.1.2 La llama o arco del deflagrador

no controladas o anormales. El quemador

chocará con la mezcla aire/combustible del

será

quemador

operado

bajo

condiciones

y

suministrará

la

suficiente

controladas para limitar la posibilidad de

energía de ignición para proporcionar la

operación anormal así como para limitar

ignición inmediata de toda la descarga de

la carga de combustible al hogar en cano

combustible desde el quemador principal

de que no ocurra la ignición durante el

en condiciones de encendido.

encendido.

Si

el

deflagrador

no

es

apagado una vez que la secuencia de la

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-26 _____________________________________________________________________________

4-4.1.3* En la línea hacia el deflagrador

4-4.2.2 El quemador estará provisto de al

de gas se proporcionarán dos válvulas de

menos

cierre de seguridad instaladas en serie.

conveniente de un tamaño tal que permita

Entre las dos válvulas para deflagradores

la inspección visual del deflagrador y la

de

llama del quemador principal.

gas

se

instalará

un

a

válvula

un

puerto

de

observación

automática de desfogue. En la línea hacia el deflagrador de aceite se instalará una

4-4.2.3 Los límites de llama estable para

válvula

de

el quemador se establecerán por medio de

seguridad. Donde la válvula automática

pruebas. Estas pruebas se llevarán a cabo

de desfogue esté

sin el deflagrador en servicio y abarcará el

una

válvula

de

cierre

prohibida por la

autoridad competente, se proporcionarán

rango y el grado de aceite(s) proyectado.

dos válvulas de seguridad en serie, cada una con interruptores cierre,

supervisadas

de prueba de por

un

sistema

Las pruebas verificará que los estados transitorios que se generen que en los

automático de prueba de válvulas listado,

sistemas

de

combustible

en la línea de gas hacia el quemador

perjudiquen la operación del quemador.

principal. La prueba de válvulas se debe

Esos estados transitorios son generados

llevar a cabo bien sea después de cada

por las válvulas de control del quemador,

apagado del quemador o antes de cada

los

encendido del mismo. (Ver además A-4-

operan a más rápido que la velocidad de

2.3.)

respuesta

reguladores, de

y

otros

otros

y

aire

equipos

componentes

no

que del

sistema. 4-4.1.4 El deflagrador estará diseñado de tal forma que se pueda retirar, limpiar

4-4.2.4

Cada característica de ajuste

y mantener periódicamente.

manual del quemador estará provista de medios para asegurarla en su posición

4-4.2 Quemador principal 4-4.2.1

El

quemador

principal

proyectada. debe

4-4.2.5

El

equipo

atomizador

para

dirigir el combustible y el aire hacia el

quemadores de aceite estará diseñado de

hogar de tal manera que proporcione una

tal forma que se pueda retirar, limpiar y

llama estable y una combustión eficiente

mantener periódicamente.

en todo su rango de operación.

REQUERIMIENTOS DE EQUIPO _____________________________________________________________________________

8501-27

4-4.2.6

Todo

para

4-4.4.1 El equipo de suministro de aire

despejar el atomizador y la tubería dentro

para la combustión estará en capacidad de

del hogar antes del apagado se realizará

suministrar

mientras el ventilador esté operando y el

aire/combustible óptima dentro de todo el

deflagrador esté restablecido o que la

rango de operación del quemador.

llama

procedimiento

principal

sea

aire

para

una

relación

probada

continuamente durante esta operación.

4-4.4.2 Se deberán tener los medios adecuados para la limpieza periódica del

4-4.2.7 El despeje de los conductos de

equipo de suministro de aire para la

aceite del atomizador hacia el hogar

combustión

inmediatamente

del

apagado

está

prohibido.

4-4.4.3 Los requisitos

de disponibilidad

del aire de combustión serán determinados 4-4.3

Medio

atomizante

para

a partir de las Normas NFPA 31, Estándar

quemadores de aceite

para la instalación de equipo quemador de

4-4.3.1 Donde se va a atomizar con la

aceite y NFPA 54, Código nacional de gas

ayuda

combustible.

de

otro

medio,

el

medio

atomizante será suministrado libre de

4-4.4.3.1 Las persianas y parrillas deben

contaminantes que puedan ocasionar una

estar

interrupción en el servicio.

interconectadas

fijas

en

posición con

el

abierta

equipo

de

o tal

manera que se puedan abrir manual o 4-4.3.2

El

medio

atomizante

será

automáticamente durante la operación del

suministrado a la presión que se requiera

equipo. La interconexión de seguridad

para una operación adecuada.

debe

estar

colocada

en

el

miembro

conducido. 4-4.3.3 Se deberán tener los medios para asegurar que el combustible no

4-4.4.3.2 Los ventiladores de aire hacia le

pueda

cuarto de calderas para la combustión

entrar

atomizante

a

la

línea

durante

o

del

medio

después

de

operación.

estarán interconectados con el quemador de tal forma que el flujo de aire esté comprobado

4-4.4

Suministro

de

aire

para

la

durante

la

equipo.

combustión 4-4.5 Hogar de la caldera

operación

del

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-28 _____________________________________________________________________________

compatible con el sistema de control de 4-4.5.1 El hogar de la caldera debe estar

combustión de la caldera. Se suministrarán

diseñado para fomentar la estabilidad del

interconexiones de seguridad para evitar

quemador y minimizar las zonas que no

encendidos contra un regulador cerrado.

se pueden purgar.

Se deberán tomar las precauciones para evitar que se presente una interconexión

4-4.5.2 Se deberá proporcionar por lo

de seguridad no operativa cuando se

menos

llegue a desconectar el enlace. Esto de

un

adicional

puerto

a

parágrafo

los

de

observación

requerimientos

4-4.2.2

para

permitir

del la

logrará realizar por uno de los siguientes medios:

observación de la llama y del hogar de la caldera.

(a)

Colocando

la

interconexión

de

seguridad en el miembro conducido. 4-4.6 Remoción de los productos de la combustión.

(b) utilizando un interruptor de presión para el quemador.

4-4.6.1 El equipo de tiro de salida deberá tener

la

capacidad

de

retirar

los

(c) Otro medio apropiado.

productos de la combustión sin perjudicar las condiciones de llama estable.

Excepción: No se requieren reguladores en las

calderas

del

tipo

en

el

cual

las

PRECAUCIÓN: Las chimenea altas pueden

operaciones de mantenimiento se realizan

crear tiros del horno de la caldera que

desde afuera de la caldera.

perjudiquen la estabilidad de la llama y pueden necesitar medios especiales de

4-5 Sistema de manejo del quemador,

control de tiro.

Lógica

4-4.6.2 Cuando dos o más calderas

El propósito de esta sección es el de

están

proporcionar una guía para el uso de los

conectadas

a

una

chimenea

común, cada conexión estará equipada

sistema lógicos

de

quemadores.

un

sistema

regulador.

Todos

los

en el manejo

de

los

reguladores de salida de calderas estará equipados con dispositivos accesibles de

4-5.1 Requisitos generales. Un sistema

operación y bloqueo.

lógico

Este equipo será

proporciona

salidas

en

una

REQUERIMIENTOS DE EQUIPO _____________________________________________________________________________

8501-29

secuencia particular como respuesta a

(c)

entradas externas y una lógica interna. El

transferencia de información.

sistema

lógico

quemador

para

el

manejo

estará

Degradación

y

pérdidas

de

del

diseñado

(d) Entradas y salidas “falla-en” y falla-de”.

específicamente para una sola falla en ese sistema no impedirá un apagado

(e) Señales ilegibles oo que no se estén

apropiado.

leyendo.

4-5.2

Requisitos

específicos,

Como

(f) Errores de dirección

mínimo, se incluirá lo siguiente en el diseño para asegurar que un sistema

(g) Fallas de procesador

lógico para el manejo del quemador cumpla

con

el

objetivo

de

esto

(h) Falla de bobina de relé

estándares. (i) Falla de contacto de relé (falla-en o fallaNOTA: Algunos puntos no son aplicables

de).

al tipo específico de sistema lógico; p. ej., un relé.

(j) Falla de temporizador

4-5.2.1 Efectos de falla. El diseñador de

4-5.2.2 Diseño.

sistemas lógicos evaluará los modos de falla

de

los

componentes

cuando

(a) Se debe incluir un diagnóstico en el

considera la aplicación del diseño del

diseño para monitorizar la funcionalidad de

sistema. Como mínimo se evaluarán y

la lógica del procesador.

considerarán los siguientes efectos de falla:

(b) La falla del sistema lógico no impedirá la adecuada intervención del operario.

(a)

Interrupciones,

excursiones,

depresiones, recuperaciones, transientes

(c) La lógica estará protegida de cambios

y pérdidas parciales de potencia.

no autorizados.

(b) Degradación y pérdidas de memoria.

(d) La lógica no será cambiada cuando el equipo asociado esté en operación.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-30 _____________________________________________________________________________

(e) El tiempo de respuesta del sistema

sistema de control de la caldera (p. ej.,

(es

una relación aire combustible conectada a

decir,

la

efectividad)

será

lo

suficientemente corto para evitar efectos

un

negativos en la aplicación.

mecánico).

(f)

La

inmunidad

de

ruido

será

la

adecuada para evitar la operación falsa.

sistema

de

tipo

posicionamiento

4-5.2.3.2 Las funciones de seguridad del manejo del quemador incluirá, pero sin limitarse a, interconexiones de seguridad y

(g) La falla de un solo componente dentro

tiempos de purga adecuados, apagados de

del sistema lógico no impedirá un disparo

seguridad obligatorios, tiempo de prueba

de seguridad obligatorio.

de ignición y monitorización de llama.

(h) El operario estará provisto de un (os)

4-5.2.3.3 El sistema lógico estará limitado

interruptor(es)

a una caldera solamente. Estará permitido

que

manual(es)

actuará(n)

dedicado(s) e

combinar los sistemas de control de más

independientemente el relé de disparo de

de una caldera donde estén separadas del

seguridad.

sistema de manejo de quemador.

Al

identificado

directa

menos

un

estará

interruptor localizado

remotamente de la caldera desde donde

4-5.2.3.4

pueda

quemador y de control de caldera estará

ser

alcanzado

en

caso

de

emergencia.

El

sistema

de

manejo

de

provisto de lógica independiente, sistemas de

4-5.2.3 Requisitos de independencia

entrada/salida

suministro independientes

de y

independientes energía estará

y

interna

funcional

y

4-5.2.3.1 El sistema lógico que lleva a

físicamente separado de otros sistemas

cabo las funciones de seguridad del

lógicos (es decir, otro sistema de caldera).

quemador

no

estará

combinado

con

ningún otro sistema lógico o de control.

4-5.2.3.5 El mismo tipo de equipo será permitido para ser usado en los sistemas

Excepción:

Se

permite

combinar

los

de manejo de quemador y de control de

sistemas de control de caldera con el

caldera como se usa para otros sistemas

sistema de manejo del quemador sólo

lógicos.

donde la relación aire/combustible esté controlada

externamente

desde

el

REQUERIMIENTOS DE EQUIPO _____________________________________________________________________________

8501-31

4-5.2.3.6

Las

comunicaciones

por

autopista de datos entre los sistema de

definidos por el fabricante del quemador y verificados por pruebas operacionales.

manejo de quemador y control de caldera y otros sistemas estarán permitidos. Las

4-7 Sistema de interconexión de

señales

seguridad

que

inicien

apagados

de

seguridad obligatorios estarán cableados físicamente.

Donde

usen

4-7.1 El sistema estará equipado para

comunicaciones remotas I/O entre un

determinar el estado de operación de cada

procesador

interconexión de seguridad sin desarmar

de

se

sistema

lógico

y

sus

dispositivos de entrada/salida, los modos

ninguno

de falla serán evaluados y tratados.

interconexión de seguridad.

4-5.2.3.7 No se permitirán secuencias o

4-7.2 Toda interconexión de seguridad

dispositivos lógicos para permitir cierres

estará

momentáneos

establecer

y

por

consiguiente,

la

de

provista

los

dispositivos

de

un

método

la

de

para

configuración

reapertura inadvertida de las válvulas de

predeterminada. El valor de configuración

combustible principal o de deflagrador.

predeterminada será repetible dentro de los límites preestablecidos.

4-6 Sistemas de control de combustión.

4-7.3 Los dispositivos de interconexión de seguridad

4-6.1

El

combustión

sistema

de

mantendrá

aire/combustible

a

las

control las

estarán

diseñados

para

las

de

condiciones ambientales previstas, tales

mezclas

como temperatura, humedad, vibración y

proporciones

agente corrosivos.

preestablecidas en todo el rango de operación del quemador y durante los

4-7.4 A las interconexiones de seguridad

cambios de velocidad de encendido.

en los cortes por bajo nivel de agua se les

4-6.2 El sistema proporcionará límites en

permitirá ser desviadas para propósitos de

aire

purga solamente. Esta desviación será de

y

combustible

para

evitar

la

reducción de la entrad del horno por

un

debajo del punto de operación estable del

transitoriamente durante la purga.

quemador. Los puntos mínimo y máximo de operación estable del quemador serán

tipo

tal

que

sea

sostenida

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-32 _____________________________________________________________________________

4-7.5 Las interconexiones de seguridad no serán desviadas manualmente en ningún momento durante la operación normal. Excepción: Ver 4-7.4 y Capítulo 5 4-7.6 Todo circuito AC de control de seguridad será de dos cables, un lado conectado a tierra, preferiblemente sin exceder los 120 voltios nominales y estará

protegido

con

un

fusible

interruptor de circuito adecuado

o

en el

lado caliente solamente. 4-7.7 Los circuitos DC de control de seguridad

estarán dispuestos como se

indica en 4-7.6 donde la conexión a tierra sea posible. Cuando la conexión a tierra no es posible, y el voltaje de circuito exceda los 50 voltios, el circuito tendrá contactos conmutables en un lado de la línea y estará provisto de interruptores de circuito por falla a tierra. 4-8 Sistema de apagado de seguridad de la llama 4-8.1 El tiempo de respuesta desde la falla de la llama hasta la desactivación de las válvulas de

ARRANQUE EN FRIO DE UNA CALDERA _____________________________________________________________________________

8501-33

cierre de seguridad no debe ser más de

5-1.2

Se

deberán

seguir

los

cuatro segundos.

procedimientos pertinentes de arranque para la caldera en cuestión. La velocidad

4-8.2 El tiempo de respuesta desde la

de encendido estará limitada de acuerdo

desactivación de las válvulas de cierre de

con las instrucciones del fabricante de la

seguridad hasta el cierre total no debe

caldera.

ser más de un segundo. 5-2 Calderas operadas a gas. 4-9 Equipo eléctrico. Para poner en marcha una caldera operada 4-9.1* Todo equipo y cableado eléctrico

a gas se seguirán los procedimientos del

estará de acuerdo a la Norma NFPA 70,

Capítulo 6.

Código eléctrico nacional®. 5-3 Calderas operadas a aceite. 4-9.2 Los combustibles y las aplicaciones especiales podría requerir componentes

Cuando no haya vapor disponible para el

para localizaciones peligrosas y serán

calentamiento

revisados durante el diseño del sistema.

como medio atomizante o para impulsar equipo

Capítulo 5 – Arranque en frío de una caldera

del

auxiliar,

se

aceite

combustible,

usará uno

de

métodos de puesta en marcha descrito en 5-3.1, 5-3.2 5-3.3.

5-1 General

5-3.1 Aire atomizador auxiliar de aceite.

5-1.1 El arranque de una caldera en frío

5-3.1.1 Equipo requerido

será

realizado

de

recomendaciones

acuerdo

del

los

a

las

fabricante.

En

(a) Ventilador de tiro forzado (FD)

ningún caso, una caldera que haya sido retirada de servicio para mantenimiento,

(b) Calentador auxiliar de aceite aprobado

reparación o por un apagado prolongado,

para flujo de combustible de arranque con

será puesta en marcha en condición fría

una capacidad no menor de la requerida

sin

para encendido mínimo con llama estable.

la

presencia

de

un

operario

entrenado. (c) Suministro de aire comprimido.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-34 _____________________________________________________________________________

vapor de atomización, asegurándose de (d) Válvulas cheque en las líneas de

que haya vapor seco.

vapor y de aire hacia el atomizador. (f) Cambiar del calentador auxiliar de 5-3.1.2 Instalación requerida.

aceite al calentador de vapor.

(a) Suministro de aire atomizante (Ver A-

(g) Seguir el procedimiento normal de

4-1.8)

arranque.

5-3.1.3 Procedimiento de arranque

5-3.2 Atomización mecánica auxiliar de aceite pesado.

(a) Circular y calentar el aceite usando el sistema

auxiliar

circulación,

de

para

interconexiones

calentamiento

satisfacer de

todas

seguridad,

y

5-3.2.1 Equipo requerido

las

donde

(a) Ventilador de tiro forzado (FD)

estas existan. (b) Calentador auxiliar de aceite aprobado (b) Seguir el procedimiento normal de

para flujo de combustible de arranque con

arranque,

una capacidad no menor de la requerida

como

se

describe

en

el

Capítulo 6, usando aire como medio

para encendido mínimo con llama estable.

atomizante. (c) Atomizador mecánico (c) Ajustar el control de combustión a la velocidad de encendido indicada.

(d) Medios para desviar las interconexiones de seguridad del medio atomizante (El

(d) Cuando la presión de vapor suba a un

hecho de que estas sean desviadas se hará

punto

evidente para el operario por medio de

donde

sea

adecuado

para

el

calentamiento y atomización del aceite, apagar

de

acuerdo

al

dispositivos de advertencia.)

procedimiento

normal como se describe en el capítulo 6.

5-3.2.2 Procedimiento de arranque

(e)

(a) Circular y calentar el aceite usando el

Cerrar

el

suministro

de

aire

de

atomización y abrir el suministro de

sistema

auxiliar

circulación,

para

de

calentamiento

satisfacer

todas

y las

ARRANQUE EN FRIO DE UNA CALDERA _____________________________________________________________________________

8501-35

interconexiones

de

seguridad,

donde

estas existan.

5-3.3 Atomización mecánica auxiliar de aceite liviano (no calentado).

(b)

Desviar

las

interconexiones

de

(a) Ventilador de tiro forzado (FD)

seguridad del medio atomizante [Ver 53.2.1(d)]

(b) Atomizador mecánico.

(c) Introducir el atomizador mecánico

(c) Válvulas cheque en las líneas de aceite pesado y liviano

(d) Seguir el procedimiento normal de arranque,

como

se

describe

en

el

Capítulo 6.

(d) Medios para desviar las interconexiones de seguridad del medio atomizante (El hecho de que estas sean desviadas se hará

(e) Ajustar el control de combustión a la

evidente para el operario por medio de

velocidad de encendido indicada.

dispositivos de advertencia.)

(f) Cuando la presión de vapor suba a un

5-3.3.2 Instalación requerida

punto

donde

sea

adecuado

para

el

calentamiento y atomización del aceite, apagar

de

acuerdo

al

(a) Suministro de aceite liviano.

procedimiento

normal como se describe en el capítulo 6.

5-3.3.3 Procedimiento de arranque

(g) Retirar el atomizador mecánico.

(a) Cerrar el paso de aceite pesado al sistema.

(h) Introducir el atomizador de vapor. (b) Introducir el atomizador mecánico (i) Hacer operables las interconexiones de seguridad del medio atomizante.

(c)

Desviar

las

interconexiones

de

seguridad del medio atomizante. (j) Cambiar del calentador auxiliar de aceite al calentador de vapor.

(d) Abrir el suministro de aceite liviano al sistema.

(k) Seguir el procedimiento normal de arranque.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-36 _____________________________________________________________________________

(e) Seguir el procedimiento normal de

El Capítulo 6 y las Figuras A-4-1.8, A-4-2.3

arranque,

y A-4-4.1 ilustran disposiciones típicas de

como

se

describe

en

el

Capítulo 6.

sistemas

operativos

automáticos

reciclantes, automáticos no-reciclantes y (f) Ajustar el control de combustión a la

manuales supervisados que cumplen el

velocidad de encendido indicada.

propósito de este estándar. Los sistemas manuales, aunque no se recomienda, se

(g) Cuando la presión de vapor suba a un

discuten en A-6-1. Se permiten diferentes

punto

el

disposiciones si ellas proporcionan una

calentamiento y atomización del aceite,

protección equivalente y cumplen con el

apagar

propósito de este estándar.

donde de

sea

acuerdo

adecuado al

para

procedimiento

normal como se describe en el capítulo 6. 6-2 Sistema automático reciclante (h) Cerrar el suministro de aceite liviano

para calderas acuotubulares.

al sistema. 6-2.1 Una unidad automática reciclante no (i) Retirar el atomizador mecánico.

se

arrancará desde una condición fría a

menos que esté presente un operario (j) Introducir el atomizador de vapor.

entrenado. En esta sección se asume que la unidad está caliente y que se han

(k)

Hacer operables las interconexiones

alcanzado las condiciones operativas de

de

seguridad

presión de vapor y de nivel de agua.

del

medio

atomizante

retirando las desviaciones. 6-2.2

Se

asume

además

que

el

(l) Abrir el suministro de aceite pesado al

combustible que se va a quemar ha sido

sistema.

seleccionado

manualmente.

El

sistema

alterno de combustible será colocado en (m) Seguir el procedimiento normal de

condición

de

no

encendido

y

la(s)

arranque.

válvula(s) del quemador manual estará(n) cerrada(s).

Capítulo 6 – Sistemas operativos 6-2.3 Se debe proveer un deflagrador 6-1* General

como se especifica en 4-4.1.1.

8501-37

ARRANQUE EN FRIO DE UNA CALDERA _____________________________________________________________________________

6-2.4 Una unidad automática reciclante reciclará a una presión preestablecida y realizará cuatro funciones principales, a saber:

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-38 _____________________________________________________________________________

(a) Ciclo de pre-encendido.

g) Hacer la interconexión de seguridad apropiada de combustible.

(b) Ciclo de encendido NOTA: El orden de los puntos (e), (f) y (g) (c) Modulación, donde la haya

de la secuencia es opcional.

(d) Ciclo de apagado.

(h) Comprobar el flujo de aire de purga cumpliendo

una

de

los

dos

puntos

6-2.4.1 Ciclo de pre-encendido.

siguientes:

El ciclo de pre-encendido deberá lograr lo

1. Las interconexiones de seguridad de

siguiente en el orden indicado:

presión de aire y “regulador abierto” para todos los reguladores de la ruta de flujo.

(a)

Comprobar

seguridad

que

de

las

cierre

válvulas

de

combustible

2. La interconexión de seguridad de flujo

principales estén cerradas

de aire.

(b) Comprobar que no haya llama en el

El aire de flujo de la purga alcanzará no

quemador.

menos del 70 por ciento del aire requerido a la capacidad máxima continua de la

(c) Iniciar el ventilador.

unidad.

(d) Hacer la interconexión de seguridad

(i) La purga será suficiente para al menos

del ventilador.

ocho cambios de aire. El flujo de aire durante el tiempo de abrir el regulador y

(e) Donde se use un medio atomizante, si

regresarlo a la posición de encendido se

aún no está listo, admitirlo al quemador

puede incluir en el cálculo del tiempo para

principal.

los ocho cambios de aire.

(f) Donde se use un medio atomizante,

(j) Ajustar los controles a la posición de

hacer la interconexión de seguridad del

encendido.

medio atomizante.

SISTEMAS OPERATIVOS _____________________________________________________________________________

8501-39

(k) Comprobar que los reguladores y la

tubería de gas entre las válvulas de

válvula de control de combustible estén

seguridad del deflagrador.

en posición de encendido. (d) Comprobar la llama principal. 6-2.4.2

Ciclo

de

encendido,

1.

Si

se

comprueba,

pasar

a

control

deflagrador interrumpido.

modulador, donde lo haya.

El ciclo de encendido para un quemador

2. Si no se comprueba, realizar un apagado

con un deflagrador interrumpido deberá

de seguridad.

lograr lo siguiente en el orden indicado: 6-2.4.3

Ciclo

de

encendido,

(a) Energizar el deflagrador.

deflagrador intermitente.

(b) Comprobar que haya llama en el

El ciclo de encendido para un quemador

deflagrador dentro de un lapso de 10

con deflagrador intermitente realizará lo

segundos. Para el deflagrador eléctrico

siguiente en el orden indicado:

directo no se requiere hacer la prueba de su funcionamiento.

(a) Energizar el deflagrador.

1. Si se comprueba, admitir combustible

(b) Comprobar que haya llama en el

al quemador principal. Para un quemador

deflagrador dentro de un lapso de 10

de aceite diferente al del tipo flujo de

segundos.

retorno, cerrar simultáneamente el flujo de recirculación de aceite.

1. Si se comprueba, admitir combustible al quemador principal. Para un quemador de

2. Si no se comprueba, realizar un

aceite diferente al del tipo flujo de retorno,

apagado de seguridad.

cerrar

simultáneamente

el

flujo

de

recirculación de aceite. (c)

Después

de

un

máximo

de

10

segundos para gas y aceites Nº 2 y Nº 4 o

2. Si no se comprueba, realizar un apagado

15 segundos para aceites Nº 5 y Nº 6,

de seguridad.

apagar el deflagrador. Para deflagradores de gas, desahogar a la atmósfera la

(c) Después de un máximo de 10 segundos para gas y aceites Nº 2 y Nº 4 ó 15

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-40 _____________________________________________________________________________

segundos para aceites Nº 5 y Nº 6, comprobar la llama principal

(d) Donde se use gas, desahogar a la atmósfera la tubería de gas entre las

1. Si se comprueba, pasar a control

válvulas de seguridad.

modulador, donde lo haya. (e) Realizar una post-purga del recinto del 2. Si no se comprueba, realizar un

horno de la caldera. La duración de la post-

apagado de seguridad.

purga no debe ser de menos de 15 segundos a una velocidad de flujo de aire

6-2.4.4 Modulación.

que no exceda aquella a la cual fue apagada la unidad.

Donde

exista,

la

modulación

será

realizada por un sistema de control de

(f) Apagar el ventilador, si se desea.

combustión. 6-2.4.6 6-2.4.5 Ciclo de apagado normal.

Para

calderas

automáticas

reciclantes, la presión alta del vapor, la temperatura alta del agua o el nivel bajo

El ciclo de pagado normal realizará lo

del agua (no determinado por el corte

siguiente en el orden indicado:

auxiliar de bajo nivel de agua) realizarán un apagado normal, y se dejará reciclar el

(a) Cerrar el suministro de combustible al

quemador cuando la presión del vapor, la

quemador principal.

temperatura del agua o el nivel del agua hayan llegado a su rango de operación

(b) Interrumpir la chispa y cerrar el

preestablecido.

suministro de combustible al deflagrador, si está en operación.

6-2.4.7

Ciclo

de

apagado

de

seguridad. (c) Para aceite: El ciclo de apagado de seguridad realizará 1. Donde se use, abrir la válvula de

lo siguiente en el orden indicado y activará

recirculación.

una alarma:+

2. Cortar el medio atomizante, si se

(a) Cerrar el suministro de combustible al

desea.

quemador principal.

SISTEMAS OPERATIVOS _____________________________________________________________________________

8501-41

6-2.4.8*

Cualquiera

de

realizará

las

un

siguientes

(b) Cerrar el suministro de combustible e

condiciones

apagado

de

Interrumpir la chispa del deflagrador, si

seguridad y al quemador no se le permitirá

está en operación.

reciclar hasta que un operario entrenado determine la causa del apagado y tome la

(c) Para aceite:

acción correctiva necesaria para asegurar que prevalezca una condición de operación

1. Donde se use, abrir la válvula de

segura antes de restablecer el sistema:

recirculación. (a) Para aceite: 2. Cortar el medio atomizante, si se desea.

1.

Presión baja de combustible.

(d) Donde se use gas, desahogar a la

2. Temperatura baja de aceites calentados.

atmósfera la tubería de gas entre las válvulas de seguridad.

3. Pérdida del suministro del aire de combustión.

(e) Donde se use un sistema de gas inerte, será energizado simultáneamente

4.

Pérdida

de

la

llama

o

falla

al

con 6-2.4.7(a).

establecerla.

(f) Realizar una post-purga del recinto del

5. Pérdida de la energía actuante del

horno de la caldera. La duración de la

sistema de control.

post-purga no debe ser de menos de 15 segundos a una velocidad de flujo de aire

6. Falla de la energía

que no exceda aquella a la cual fue apagada la unidad.

7. Bajo nivel de agua determinado por el cierre auxiliar de bajo nivel.

(g) Después de la post-purga, apagar el ventilador, si se desea.

8. Pérdida del medio atomizante, donde se use, interconectado por

(h)

Se

manual.

requiere

un

reestablecimiento

flujo o por dos

interruptores de presión (Uno localizado en la conexión de servicio y el otro en el quemador, cualquiera de los dos iniciará

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-42 _____________________________________________________________________________

un

apagado

de

seguridad

por

baja

presión).

conducir a la acumulación de una cantidad peligrosa de combustible en el horno de la caldera y esto se debe evitar.

9.

Excesiva

presión

de

vapor

o

temperatura de agua.

6-3 Sistemas automáticos noreciclantes para calderas acuotubulares.

10.

Alta

temperatura

del

aceite

calentado.

6-3.1 Se aplicarán lo previsto en los Parágrafos 6-2.1, 6-2.2, 6-2.3 y 6-2.4.

(b) Para gas: Excepción: 6-2.4.6 no se aplica 1.

Presión alta del gas. 6-3.2 Cuando la presión alta del vapor, la

2. Presión baja del gas.

temperatura alta del agua o el nivel bajo del agua realicen un apagado normal, no

3. Pérdida del suministro del aire de

se

combustión.

operario entrenado reiniciará el sistema.

4.

Pérdida

de

la

llama

o

falla

al

permite

reciclar

al

quemador.

Un

6-4 Sistemas automáticos reciclantes

establecerla.

para calderas piro-tubulares.

5. Pérdida de la energía actuante del

6-4.1 En esta sección se asume que el

sistema de control.

equipo está de acuerdo con el Capítulo 4, que la caldera ha sido puesta en servicio

6. Falla de la energía

de acuerdo al Capítulo 5 y que se ha establecido el nivel de agua de operación.

7. Bajo nivel de agua determinado por el cierre auxiliar de bajo nivel.

6-4.2 Una unidad automática reciclante reciclará a una presión o temperatura

8.

Excesiva

presión

de

vapor

o

preestablecida y realizará cuatro funciones

temperatura de agua.

principales, a saber:

PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para

(a) Ciclo de pre-encendido.

lograr el encendido del quemador puede

SISTEMAS OPERATIVOS _____________________________________________________________________________

8501-43

(b) Ciclo de encendido

NOTA: El orden de los puntos (e), (f) y (g) de la secuencia es opcional.

(c) Modulación, donde la haya (d) Ciclo de apagado.

(h) Comprobar el flujo de aire de purga cumpliendo

una

de

los

dos

puntos

6-4.2.1 Ciclo de pre-encendido

siguientes:

El ciclo de pre-encendido deberá lograr lo

1. Las interconexiones de seguridad de

siguiente en el orden indicado:

presión de aire y “regulador abierto” para todos los reguladores de la ruta de flujo.

(a)

Comprobar

seguridad

que

de

las

cierre

válvulas

de

combustible

2. La interconexión de seguridad de flujo

principales estén cerradas

de aire.

(b) Comprobar que no haya llama en el

(i) La purga del horno y de los pasos de la

quemador.

caldera será suficiente para al menos cuatro cambios de aire. Durante la purga,

(c) Iniciar el ventilador.

el regulador de aire debe ser llevado a su posición completamente abierta. El flujo de

(d) Hacer la interconexión de seguridad

aire durante el tiempo de abrir el regulador

del ventilador.

y regresarlo a la posición de encendido se puede incluir en el cálculo del tiempo para

(e) Donde se use un medio atomizante, si

los cuatro cambios de aire.

aún no está listo, admitirlo al quemador principal.

(j) Comprobar que el sistema de control esté en la posición de encendido.

(f) Donde se use un medio atomizante, hacer la interconexión de seguridad del

6-4.2.2 Ciclo de encendido.

medio atomizante. El ciclo de encendido realizará lo siguiente g) Hacer la interconexión de seguridad

en el orden indicado:

apropiada de combustible. (a) Energizar el deflagrador interrumpido.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-44 _____________________________________________________________________________

(b) Comprobar que haya llama en el

6-4.2.4

La presión alta del vapor, la

deflagrador dentro de un lapso de 10

temperatura alta del agua o el nivel bajo

segundos. Para el deflagrador eléctrico

del agua (no determinado por el corte

directo no se requiere hacer la prueba de

auxiliar de bajo nivel de agua) realizarán

su funcionamiento.

un apagado normal, y se dejará reciclar el quemador cuando la presión del vapor, la

1. Si se comprueba, admitir combustible

temperatura del agua o el nivel del agua

al quemador principal.

hayan llegado a su rango de operación preestablecido.

2. Si no se comprueba, realizar un apagado de seguridad. (c)

Después

de

un

6-4.2.5 Ciclo de apagado normal. máximo

de

10

segundos para gas y aceites Nº 2 y Nº 4 ó

El ciclo de pagado normal realizará lo siguiente en el orden indicado:

15 segundos para aceites Nº 5 y Nº 6, apagar deflagrador. Para deflagradores

(a) Cerrar el suministro de combustible al

de gas, desahogar a la atmósfera la

quemador principal.

tubería de gas entre las válvulas de seguridad del deflagrador.

(b) Para aceite:

(d) comprobar la llama principal.

1. Donde se use, abrir la válvula de recirculación.

1. Si se comprueba, pasar a control modulador, donde lo haya.

2. Cortar el medio atomizante, si se desea.

2. Si no se comprueba, realizar un

(c) Donde se use gas, desahogar a la

apagado de seguridad.

atmósfera la tubería de gas entre las válvulas de seguridad.

6-4.2.3 Modulación. (d) Realizar una post-purga del recinto de Donde

exista,

la

modulación

será

la caldera. La duración de la post-purga no

realizada por un sistema de control de

debe ser de menos de 15 segundos a una

combustión.

velocidad de flujo de aire que no exceda aquella a la cual fue apagada la unidad.

SISTEMAS OPERATIVOS _____________________________________________________________________________

8501-45

(f) Realizar una post-purga del recinto del (e) Después de la post-purga, apagar el

horno de la caldera. La duración de la post-

ventilador, si se desea.

purga no debe ser de menos de 15 segundos a una velocidad de flujo de aire

6-4.2.6

Ciclo

de

apagado

de

seguridad. El

ciclo

que no exceda aquella a la cual fue apagada la unidad.

de

apagado

de

seguridad

realizará lo siguiente en el orden indicado

(g) Después de la post-purga, apagar el ventilador, si se desea.

y activará una alarma:+ (h) (a) Cerrar el suministro de combustible al

Se

requiere

un

reestablecimiento

manual.

quemador principal. 6-4.2.7

Cualquiera realizará

de

las

un

siguientes

(b) Cerrar el suministro de combustible e

condiciones

apagado

de

Interrumpir la chispa del deflagrador, si

seguridad y al quemador no se le permitirá

está en operación.

reciclar hasta que un operario entrenado determine la causa del apagado y tome la

(c) Para aceite:

acción correctiva necesaria para asegurar que prevalezca una condición de operación

1. Donde se use, abrir la válvula de

segura antes de restablecer el sistema:

recirculación. (a) Para aceite: 2.

Donde

se

use,

cortar

el

medio

atomizante, si se desea.

1.

Presión baja de combustible.

(d) Donde se use gas, desahogar a la

2. Temperatura baja de aceites calentados.

atmósfera la tubería de gas entre las válvulas de seguridad.

3. Pérdida del suministro del aire de combustión.

(e) Donde se use un sistema de gas inerte, será energizado simultáneamente

4.

Pérdida

con 6-2.4.7(a).

establecerla.

de

la

llama

o

falla

al

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-46 _____________________________________________________________________________

5. Pérdida de la energía actuante del

7.

Excesiva

presión

sistema de control.

temperatura del agua

6. Bajo nivel de agua determinado por el

8. Falla de la energía.

de

vapor

o

de

cierre auxiliar de bajo nivel. 7. Pérdida del medio atomizante, donde

PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para

se use.

lograr el encendido del quemador puede conducir a la acumulación de una cantidad

8.

Excesiva

presión

de

vapor

o

de

peligrosa de combustible en el horno de la

temperatura del agua

caldera y esto se debe evitar.

9. Falla de la energía.

6-5 Sistemas automáticos noreciclantes para calderas piro-

10.

Alta

temperatura

del

aceite

tubulares

calentado. 6-5.1 Se aplicarán lo previsto en los (b) Para gas:

Parágrafos 6-4.1 y 6-4.2.

1.

Excepción: 6-4.2.4 no se aplica

Presión alta del gas.

2. Presión baja del gas.

6-5.2 Cuando la presión alta del vapor, la temperatura alta del agua o el nivel bajo

3. Pérdida del suministro del aire de

del agua realicen un apagado normal, no

combustión.

se

permite

reciclar

al

quemador.

Un

operario entrenado reiniciará el sistema. 4.

Pérdida

de

la

llama

o

falla

al

establecerla.

6-6 Sistemas manuales supervisados para calderas acuo-tubulares con

5. Pérdida de la energía actuante del

quemador de aceite.

sistema de control. 6-6.1 Los siguientes pasos [ver Tablas 66. Bajo nivel de agua determinado por el

6.1(a), 6-6.1(b), 6-6.1(c) y 6-6.1(d)] serán

cierre auxiliar de bajo nivel.

dados por el operario cuando ponga en marcha una unidad manual supervisada y

SISTEMAS OPERATIVOS _____________________________________________________________________________

8501-47

las

interconexiones

de

seguridad

combustible en posición de encendido.

el flujo de aire de encendido es menor que la velocidad del flujo de aire de purga, iniciar temporizador de tiempo límite de encendido.

7. Ninguna

7. Chispa y deflagrador y válvulas de seguridad principales listas para operar.

indicadas serán realizadas en cada paso. Se asume que ya se han establecido las condiciones de presión y temperatura del aceite, medio atomizante, energía del sistema

de

control,

energía

de

alimentación y nivel de agua. El hecho de

Tabla 6-6.1(b) Ciclo de encendido (en el orden indicado)

que las interconexiones de seguridad han sido realizadas será indicado al operario. 6-6.2 Seleccione el combustible que se va a quemar. El sistema de combustible

Funciones del operario

1. Energizar deflagrador.

alterno estará puesto en condición de noencendido y las válvulas manuales del quemador estarán cerradas. 6-6.3 Se debe proveer un deflagrador como se especifica en 4-4.1.1. Tabla 6-6.1(a) Ciclo de pre-encendido (en el orden indicado)

Funciones del operario

1. Válvula(s) manuales de cierre de combustible cerrada(s).

2. Arrancar el ventilador.

2. Ventilador prendido.

3. Donde se use, abrir la válvula del medio atomizante.

3. Suministro de medio atomizante disponible.

5. Iniciar temporizador de purga. 6. Colocar el regulador y la válvula de control de

3. Cerrar válvula de recirculación, donde se use. 4. Abrir válvula manual de cierre de combustible.

Funciones de interconexión de seguridad

1. Revisar que la(s) válvula(s) manual(les) de cierre de combustible esté(n) cerrada(s).

4. Abrir regulador(es) a la posición de purga.

2. Abrir válvula de seguridad de combustible hacia el quemador principal.

4. (a) Presión de aire y regulador(es) abierto(s) o (b) Flujo de aire [ver 62.4.1(h) e (i).]

5. Llevar la unidad a la presión de operación presente a una velocidad aceptable, manteniendo una óptima relación aire/combustible. 6. Al alcanzar el rango de presión predeterminado, cambiar a control automático de combustión.

Funciones de interconexión de seguridad 1. Comprobar que haya llama en el deflagrador dentro de un lapso de 10 segundos. (Para el deflagrador eléctrico directo no se requiere hacer la prueba de su funcionamiento.) 2. Ninguna.

3. Ninguna. 4. Comprobar que haya llama en el deflagrador dentro de un lapso de 10 segundos para aceite Nº 2 y 4 o de 15 segundos para aceites Nº 5 y 6. Cerrar válvula(s) de seguridad del deflagrador. Para deflagrador de gas, desahogar tubería de gas entre válvulas de seguridad. 5.Ninguna

6. Ninguna.

5. Purga completa

Tabla 6-6.1(c) Ciclo de apagado normal (en el orden indicado)

6. Regulador y válvula de control de combustible en posición de encendido. Si

Funciones del operario

Funciones de interconexión de seguridad

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-48 _____________________________________________________________________________

6-6.4 1. Cerrar suministro de combustible al quemador principal. 2. Abrir válvula de recirculación de combustible, donde se use.

1. Válvula(s) de seguridad de cierre de combustible hacia el quemador principal cerrada(s).

4.Retirar atomizador de combustible.

4. Ninguna

5. Realizar una post-purga del recinto de la caldera. La duración de la postpurga no debe ser menor de 15 segundos a una velocidad de flujo de aire que no exceda aquella a la cual la unidad fue apagada.

5. Ninguna

2. Ninguna.

3. Realizar una post-purga del recinto de la caldera. La duración de la postpurga no debe ser menor de 15 segundos a una velocidad de flujo de aire que no exceda aquella a la cual la unidad fue apagada. 4. Después de ka postpurga se puede apagar el ventilador.

un

siguientes

apagado

de

Baja

presión

del

suministro

de

combustible en la conexión de servicio. (b) Pérdida del suministro del aire de combustión. (c)

Pérdida

de

la

llama

o

falla

al

establecerla. 6.Ninguna

(e) Pérdida de la energía actuante del sistema de control.

Tabla 6-6.1(d) Ciclo de apagado de seguridad (en el orden indicado)

1. Ninguna

realizará

las

seguridad: (a)

3. Ninguna.

Funciones del operario

condiciones

de

2. Ninguna.

3. Donde se use, cerrar el medio atomizante.

6. Después de la postpurga se puede apagar el ventilador.

Cualquiera

Funciones de interconexión de seguridad 1. Cerrar suministro de combustible hacia el quemador principal; Cerrar suministro de combustible e interrumpir chispa al deflagrador si está en operación. 2. Con deflagrador de gas, desahogar a la atmósfera la tubería de gas entre las válvula de seguridad. 3. Ninguna.

(f) Falla de la energía. (g) Pérdida del medio atomizante. (h)

Excesiva

presión

de

vapor

o

de

temperatura del agua. PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para lograr el encendido del quemador puede conducir a la acumulación de una cantidad peligrosa de combustible en el horno de la caldera y esto se debe evitar. 6-6.5 Las siguientes situaciones, donde se

4. Ninguna

proporcione

calentamiento

de

activarán una alarma. (a) Temperatura baja del aceite.

aceite,

SISTEMAS OPERATIVOS _____________________________________________________________________________

8501-49

menor que la velocidad del flujo de aire de purga, iniciar temporizador de tiempo límite de encendido.

(b) Temperatura alta del aceite. 6-7 Sistemas manuales supervisados para calderas acuo-tubulares con

Tabla 6-7.1(b) Ciclo de encendido (en el orden indicado)

quemador de gas. Funciones del operario

6-7.1 Los siguientes pasos [ver Tablas 67.1(a), 6-7.1(b), 6-7.1(c) y 6-7.1(d)] serán

1. Energizar deflagrador.

dados por el operario cuando ponga en marcha una unidad manual supervisada y las

interconexiones

de

seguridad

indicadas serán realizadas en cada paso. Se asume que ya se han establecido las condiciones de presión y temperatura del aceite, medio atomizante, energía del sistema

de

control,

energía

de

alimentación y nivel de agua. El hecho de que las interconexiones de seguridad han

2. Abrir válvula de seguridad de combustible hacia el quemador principal. 3. Llevar la unidad a la presión de operación presente a una velocidad aceptable, manteniendo una óptima relación aire/combustible. 4. Al alcanzar el rango de presión predeterminado, cambiar a control automático de combustión.

Funciones de interconexión de seguridad 1. Comprobar que haya llama en el deflagrador dentro de un lapso de 10 segundos. (Para el deflagrador eléctrico directo no se requiere hacer la prueba de su funcionamiento.) 2. Comprobar que haya llama dentro de un lapso de 10 segundos. 3. Ninguna.

4. Ninguna

sido realizadas será indicado al operario. Tabla 6-7.1(a) Ciclo de pre-encendido (en el orden indicado)

Funciones del operario

1. Revisar que las válvulas de cierre deL gas estén cerradas. 2. Arrancar el ventilador. 3. Abrir regulador(es) a la posición de purga.

4. Iniciar temporizador de purga. 5. Colocar regulador y la válvula de control de gas en posición de encendido.

Funciones de interconexión de seguridad 1. Válvulas de cierre de gas cerradas. 2. Ventilador prendido. 3. (a) Presión de aire y regulador(es) abierto(s) o (b) Flujo de aire [ver 62.4.1(h) e (i).] 4. Purga completa 6. Regulador y válvula de control de gas en posición de encendido. Si el flujo de aire de encendido es

Tabla 6-7.1(c) Ciclo de apagado normal (en el orden indicado)

Funciones del operario

1. Cerrar suministro de gas al quemador principal y al deflagrador, si está en operación, e interrumpir la chispa. 2. Realizar una post-purga del recinto de la caldera. La duración de la postpurga no debe ser menor de 15 segundos a una velocidad de flujo de aire que no exceda aquella a la cual la unidad fue apagada. 3. Después de ka postpurga se puede apagar el ventilador.

Funciones de interconexión de seguridad 1. Desahogar a la atmósfera la tubería de gas entre las válvulas de seguridad.

2. Ninguna.

3. Ninguna.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-50 _____________________________________________________________________________ Tabla 6-7.1(d) Ciclo de apagado de seguridad (en el orden indicado)

Funciones del operario

1. Ninguna

2. Ninguna.

Funciones de interconexión de seguridad 1. Cerrar suministro de gas hacia el quemador principal; Cerrar suministro de combustible e interrumpir chispa al deflagrador si está en operación. Donde se use, energizar simultáneamente el sistema inerte. 2. Desahogar a la atmósfera la tubería de gas entre las válvulas de seguridad.

8501-51

QUEMADO SIMULTÁNEO DE GAS Y ACEITE _____________________________________________________________________________

6-7.2 Seleccione el combustible que se

PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para

va a quemar. El sistema de combustible

lograr el encendido del quemador puede

alterno estará puesto en condición de no-

conducir a la acumulación de una cantidad

encendido y las válvulas manuales del

peligrosa de combustible en el horno de la

quemador estarán cerradas.

caldera y esto se debe evitar.

6-7.3 Se debe proveer un deflagrador

6-8 Soplado de hollín.

como se especifica en 4-4.1.1. 6-8.1 El soplado de hollín es necesario 6-7.4

Cualquiera

condiciones

de

realizará

las un

siguientes

apagado

de

seguridad:

para mantener alta la eficiencia térmica en las calderas con quemador de aceite. Sin embargo, si esta operación no se realiza con una óptima relación aire/combustible,

(a) Alta presión del gas.

pueden

ocurrir

explosiones

por

la

formación e ignición de nubes de aire(b) Baja presión del gas.

hollín dentro de la caldera.

(c) Pérdida del suministro del aire de combustión.

6-8.1.1 Los sopladores de hollín será operados sólo mientras los quemadores estén

(d)

Pérdida

de

la

llama

o

falla

al

quemando

a

velocidades

suficientemente altas para evitar que se

establecerla.

apague la llama del quemador.

(e) Pérdida de la energía actuante de los

6-8.1.2 Las calderas equipadas con equipo

sistemas de control.

automático de soplado de hollín tendrán sus controles interconectados para evitar

(f) Falla de la energía.

su operación cuando el quemador esté apagado o en los ciclos de pre-encendido o

(g) Bajo nivel de agua determinado por

encendido.

el cierre auxiliar de bajo nivel. Capítulo 7 – Quemado simultáneo de (h) Excesiva presión de vapor o de temperatura del agua

gas y aceite

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-52 _____________________________________________________________________________

7-1 General.

(b) Un sistema de control de combustión capaz de realizar las siguientes funciones:

Cuando sea necesario o deseable quemar

1.

ambos

combustible,

combustibles,

gas

y

aceite,

Proporcionar

entrada

de

total

cada

combustible

simultáneamente en una caldera de un

individualmente

solo quemador, de manera continua, se

combinación, para el flujo de aire total

usará el siguiente equipo y procedimiento

para obtener una relación aire/combustible

para evitar una condición peligrosa en el

adecuada. Un sistema de control que esté

horno.

diseñado para aceptar una cantidad fija de combustible

o

de

en

secundario

todos

los

cualquier

sin

medir

combustibles,

y

7.1.1 Los peligros relacionados con el

totalizar

será

quemado de sólo gas y de sólo aceite se

aceptable, siempre y cuando mantenga

incluyen en las Secciones 2-7 y A-2-7.

relaciones aire/combustible adecuadas en

Además, el quemado simultáneo de gas y

todo el rango de operación del quemador.

aceite incrementa la posibilidad de las siguientes situaciones:

2. Limitar la entrada total de combustible a la capacidad máxima de la caldera.

(a) Mezcla rica en combustible. 3. Controlar una velocidad mínima de flujo (b)

Cambio

abrupto

de

la

relación

de aire.

aire/combustible. 4.

Controlar

velocidades

mínimas

de

(c) Sobre combustión de la caldera.

entrada de cada combustible.

7-2 Quemado continuo

5. Proporcionar un retorno estable a la relación

aire/combustible

adecuada

Para el quemado simultáneo y continuo

después del retiro de cualquiera de los dos

de gas y aceite se proveerá el siguiente

combustibles.

equipo: (c) (a)

Un

quemador

con

capacidad

de

quemar aceite o gas individualmente o ambos combustibles simultáneamente.

Un

sistema

seguridad características:

con

de

interconexión las

de

siguientes

QUEMADO SIMULTÁNEO DE GAS Y ACEITE _____________________________________________________________________________

8501-53

1. Que llene los requisitos de la Sección

7. Que contenga un detector(es) para

4-7 para cada combustible que se esté

supervisar

quemando.

condiciones:

2. Que haga que, en una acción de

a. Llama del deflagrador.

cualquiera

de

las

siguiente

interconexión de seguridad característica para sólo uno de los combustible que se

b. Encendido del gas

está quemando, este combustible en

c. Encendido del aceite

particular se apague automáticamente continuando

la

operación

en

el

d. Encendido combinado de gas y aceite.

combustible no afectado de una manera estable.

7-3 Ciclos de encendido.

NOTA: El apagado de ambos combustible

7-3.1

es aceptable.

encendido para el combustible que se va a

Los

ciclos

de

pre-encendido

y

quemar inicialmente, estará de acuerdo a 3. Que permita que tanto el primero

la Sección 6-6 para aceite y la Sección 6-7

como el segundo combustible puedan ser

para gas.

introducidos con sus válvulas de control de flujo en posición de encendido.

7-3.2 Cuando se introduce aceite como segundo

4.

Que

permita

la

introducción

del

combustible,

el

procedimiento

será el siguiente:

segundo combustible sin necesidad de una pre-purga de la caldera.

(a)

Disponer

el

sistema

de

aceite

combustible para que satisfaga todas las 5.

Que

después

requiera de

un

cualquier

reinicio

manual

apagado

interconexiones de seguridad.

por

interconexión de seguridad.

(b) Instalar el atomizador de aceite.

6. Que prohíba en encendido simultáneo

(c) Abrir la válvula de cierre del medio

de ambos combustible.

atomizante. (d) Colocar la válvula de control de aceite en posición de encendido.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-54 _____________________________________________________________________________

(e) Abrir la válvula de seguridad del

7-4 Procedimiento de apagado normal

aceite y establecer el flujo de aceite a través del quemador.

7-4.1 El procedimiento de apagado normal del aceite mientras se continúa quemando

(f) Verificar la estabilidad de la llama y la

gas será el siguiente:

relación aire/combustible adecuada. (g) Colocar el sistema de control de

(a) Reducir el flujo de aceite a la velocidad

combustión en el modo deseado para

de encendido.

controlar la velocidad de entrada de cada combustible.

(b)

Cerrar

quemador 7-3.3 Cuando se introduce gas como

el y

suministro abrir

la

de

aceite

válvula

al de

recirculación de aceite, donde se use.

segundo combustible, el procedimiento será el siguiente

(c) Verificar la estabilidad de la llama y ajustar la relación aire/combustible en

(a)

Disponer

el

sistema

de

gas

preparación para la purga del atomizador.

combustible para que satisfaga todas las interconexiones de seguridad.

(d) Purgar los conductos del atomizador de aceite.

(b) Colocar la válvula de control de gas en posición de encendido.

(e) Apagar el medio atomizante si es necesario.

(c) Abrir las válvulas de seguridad, cerrar la válvula de desfogue establecer el flujo

(f) Retirar el atomizador de aceite del

de gas a través del quemador.

quemador si es necesario.

(d) Verificar la estabilidad de la llama y la

(g) Verificar la estabilidad de la llama y la

relación aire/combustible adecuada.

relación aire/combustible adecuada.

(e) Colocar el sistema de control de

7-4.2 El procedimiento de apagado normal

combustión en el modo deseado para

del gas mientras se continúa quemando

controlar la velocidad de entrada de cada

aceite será el siguiente:

combustible.

QUEMADO SIMULTÁNEO DE GAS Y ACEITE _____________________________________________________________________________

8501-55

(a) Reducir el flujo de gas a la velocidad de encendido. (b)

Cerrar

quemador.

el

suministro

de

gas

al

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-56 _____________________________________________________________________________

(c) Verificar la estabilidad de la llama y la

(a)

Pérdida del suministro del aire de

relación aire/combustible adecuada.

combustión.

7-4.3 Apagados de seguridad

(b)

Pérdida

de

la

llama

o

falla

al

establecerla. 7-4.3.1

Cualquiera

de

las

siguientes

condiciones de operación realizarán un

(c) Pérdida de la energía actuante del

apagado de seguridad del suministro de

sistema de control.

aceite al quemador (es decir, un disparo por combustible):

(d) Falla de la energía.

(a) Baja presión de aceite.

(e) Exceso de presión de vapor o de temperatura del agua.

(b)

Baja

temperatura

de

aceites

calentados.

(f) Bajo nivel de agua determinado por el cierre auxiliar de bajo nivel.

(c) Pérdida del medio atomizante. (g) La ocurrencia de cualquiera de los dos (d) Alta temperatura del aceite calentado.

disparos

por

aceite)cuando 7-4.3.2

Cualquiera

de

las

siguientes

combustible sólo esté

(gas

o

quemando

un

combustible.

condiciones realizará una apagado de seguridad

del

suministro

de

quemador

(es

decir,

disparo

un

gas

al por

combustible).

Capítulo 8 – Quemado simultáneo de aceite y gas para traslado de combustible solamente.

(a) Alta presión del gas.

8-1 Traslado sin apagado

(b) Baja presión del gas.

Cuando es necesario deseable trasladarse

7-4.3.3

Cualquiera

de

las

siguientes

de uno a otro combustible sin detener el

condiciones realizará una apagado de

flujo de combustible hacia el quemador, el

seguridad completo de la caldera:

cambio será realizado de tal manera que se evite la condición de mezcla rica en combustible. Para evitar una condición

QUEMADO SIMULTÁNEO DE ACEITE Y GAS PARA TRASLADO DE COMBUSTIBLE 8501-57 _____________________________________________________________________________

peligrosa se usarán el siguiente equipo y

2. Un modo de quemado de aceiten el cual

procedimientos:

no se pueda quemar gas.

8-2 Quemado simultáneo en base

3. Un modo de quemado gas/aceite que

continua.

permita el quemado simultáneo de ambos combustibles,

siempre

y

cuando

se

Cuando se diseñe un sistema de control

satisfagan todas las interconexiones de

de

seguridad

traslado

de

combustión

para

el

para

ambos

combustibles,

quemado simultáneo de gas y aceite en

incluyendo la posición de encendido para

base continua, se aplicará el Capítulo 7.

válvulas de combustible.

8-3 Quemado de un solo combustible

4.

sin desviación del flujo de aire.

temporizador

Un

dispositivo de

de

control,

transferencia

y

un una

alarma para 8-8.1(b)3, para limitar la Cuando

se

diseñe

un

sistema

para

operación continua de este modo.

quemar un solo combustible a la vez y no se tenga la capacidad de desviar el flujo

(c)

Un

sistema

de

interconexión

de

de aire, se usarán el siguiente equipo y

seguridad con las siguientes capacidades:

procedimientos. 1. Que llene los requisitos de la Sección 4-7 8-3.1 Equipo requerido.

para

cada

combustible

que

se

esté

quemando. (a)

Un

quemar

quemador los

con dos

capacidad

de

combustibles

2. Que haga que, en una acción de

simultáneamente durante el período de

interconexión de seguridad característica

traslado.

para sólo uno de los combustible que se está

(b)

Un

sistema

de

transferencia

de

combustible que incluya lo siguiente:

quemando,

particular

se

continuando

este

apague la

combustible

en

automáticamente

operación

en

el

combustible no afectado de una manera 1. Un modo de quemado de gas en el

estable.

cual no se pueda quemar aceite. NOTA: El apagado de ambos combustible es aceptable.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-58 _____________________________________________________________________________

3. Que permita que tanto el primero

d. Encendido combinado de gas y aceite.

como el segundo combustible puedan ser introducidos con sus válvulas de control

e.

Válvulas

de

cierre

manual

en

el

de flujo en posición de encendido.

quemador, adelante de las válvulas de seguridad en cada línea de combustible.

4. Que incluya una interconexión de seguridad que dispare cualquiera de los

f. Un manómetro en cada línea delante de

dos combustibles en caso de que su

la válvula de cierre manual.

respectiva válvula de control de flujo se salga

de

una

velocidad

baja

predeterminada durante la transferencia

8-3.2

Procedimiento

requerido

para

cambiar de gas a aceite:

de combustible. (a) Donde se tenga un deflagrador Case 1 5.

Que

permita

la

introducción

del

o Clase 2, ponerlo en servicio.

segundo combustible sin necesidad de una purga de la caldera.

(b) Verificar que la válvula manual de aceite en el quemador esté cerrada.

6.

Que

después

requiera de

un

cualquier

reinicio

manual

apagado

por

interconexión de seguridad.

(c)

Establecer

el

sistema

de

aceite

combustible para satisfacer las conexiones de seguridad.

7. Que prohíba en encendido simultáneo de ambos combustibles.

(d) Instalar el atomizador de aceite.

8. Que contenga un detector(es) para

(e) Abrir la válvula de cierre del medio

supervisar cualquiera de las siguiente

atomizante.

condiciones: (f)

Colocar

el

sistema

de

control

de

a. Llama del deflagrador.

combustión en posición manual.

b. Encendido del gas

(g) Reducir la velocidad de quemado de gas a flujo de encendido.

c. Encendido del aceite

QUEMADO SIMULTÁNEO DE ACEITE Y GAS PARA TRASLADO DE COMBUSTIBLE 8501-59 _____________________________________________________________________________

(h) Colocar la válvula de control de aceite

cantidad adecuada de exceso de aire en

en posición normal de encendido.

todo momento, observando continuamente la llama del quemador o los indicadores de

(i) Colocar el sistema conmutable de

la

transferencia

oxigeno, si existen. Durante este período,

de

combustible

en

la

relación flujo

de

de

aire/combustible

aire

se

el

de seguridad del aceite son satisfechas la

velocidad constante con solamente las

válvula de seguridad del aceite se abrirá.

válvulas

La presión del aceite combustible estará

operando.

de

a

de

posición aceite/gas. Si las interconexiones

manuales

mantiene

o

una

combustibles

ahora aguas arriba de la válvula manual de aceite del quemador.

(l)

Colocar

el

sistema

de

cambio

de

combustibles en la posición aceite. (j) Observar la presión del gas aguas abajo de la válvula de cierre manual del

(m) Retornar el sistema de control de

gas y cerrar lentamente la válvula hasta

combustión y la velocidad de encendido

que

del quemador a la operación automática.

la

presión

del

gas

empiece

a

disminuir. En este punto la velocidad de flujo del gas es controlada por la válvula

8-3.3

Procedimiento

requerido

manual en lugar de la válvula de control

cambiar de aceite a gas:

para

normal. (a) Donde se tenga un deflagrador Case 1 (k) Cerrar simultánea y lentamente la

o Clase 2, ponerlo en servicio.

válvula manual del gas mientras se abre la

válvula

manual

de

aceite

para

encender la llama de aceite desde la

(b) Verificar que la válvula manual de gas en el quemador esté cerrada.

llama de gas. Continuar incrementando la velocidad

de

encendido

del

aceite

mientras

se recorta la velocidad de

encendido del gas para mantener una entrada

de

calor

constante

de

(c)

Establecer

el

sistema

de

gas

combustible para satisfacer las conexiones de seguridad.

los

combustibles combinados hasta que esté

(d) Colocar el sistema de control de

cerrada la válvula manual del gas y la

combustión en posición manual.

válvula de aceite esté totalmente abierta. Se debe tener cuidado de mantener una

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-60 _____________________________________________________________________________

(e) Reducir la velocidad de quemado de

válvula manual del aceite y la válvula de

aceite a flujo de encendido.

gas esté totalmente abierta. Se debe tener cuidado

de

mantener

una

cantidad

(f) Colocar la válvula de control de gas en

adecuada de exceso de aire en todo

posición normal de encendido.

momento, observando continuamente la llama del quemador o los indicadores de la

(g) Colocar el sistema conmutable de

relación de aire/combustible o de oxigeno,

transferencia

si existen. Durante este período, el flujo de

de

combustible

en

la

posición gas/aceite. Si las interconexiones

aire

se

mantiene

de seguridad del gas son satisfechas la

constante

válvula de seguridad del gas se abrirá. La

manuales de combustibles operando.

con

a

una

solamente

velocidad

las

válvulas

presión del aceite combustible estará ahora aguas arriba de la válvula manual

(j)

de gas del quemador.

combustibles en la posición gas. La válvula de

(h) Observar la presión del aceite aguas

Colocar

el

seguridad

sistema del

de

aceite

cambio

estará

de

ahora

cerrada.

abajo de la válvula de cierre manual del aceite y cerrar lentamente la válvula

(k) Retornar el sistema de control de

hasta que la presión del aceite empiece a

combustión y la velocidad de encendido

disminuir. En este punto la velocidad de

del quemador a la operación automática.

flujo del gas es controlada por la válvula manual en lugar de la válvula de control

(l) Apagar el medio atomizante, si es

normal.

necesario.

(i) Cerrar simultánea y lentamente la

(m) Retirar el atomizador de aceite del

válvula manual del aceite mientras se

quemador, si se requiere.

abre la válvula manual de gas para encender la llama de gas desde la llama

8-4 Quemado de un solo combustible

de aceite. Continuar incrementando la

con desviación del flujo de aire.

velocidad de encendido del gas mientras se recorta la velocidad de encendido del

Cuando se diseñe un sistema para quemar

aceite para mantener una entrada de

un solo combustible a la vez y se hayan

calor

combustibles

provisto la capacidad para poder desviar

combinados hasta que esté cerrada la

automáticamente el flujo de aire en una

constante

de

los

QUEMADO SIMULTÁNEO DE ACEITE Y GAS PARA TRASLADO DE COMBUSTIBLE 8501-61 _____________________________________________________________________________

cantidad

preestablecida

cuando

se

1. Que llene los requisitos de la Sección 4-7

queme cualquiera de los combustibles a

para

una velocidad baja predeterminada, se

quemando.

usarán

el

siguiente

equipo

cada

combustible

que

se

esté

y

procedimientos.

2. Que haga que, en una acción de interconexión de seguridad característica

8-4.1 Equipo requerido

para sólo uno de los combustible que se está

(a)

Un

quemador

quemar

los

con dos

capacidad

de

combustibles

quemando,

particular

se

continuando

este

apague la

combustible

en

automáticamente

operación

en

el

simultáneamente durante el período de

combustible no afectado de una manera

traslado.

estable.

(b)

Un

sistema

de

transferencia

de

combustible que incluya lo siguiente: 1.

NOTA: El apagado de ambos combustible es aceptable.

Un

3. Que permita que tanto el primero como

modo de quemado de gas en el cual no

el

se pueda quemar aceite (excepto durante

introducidos con sus válvulas de control de

el cambio de combustible).

flujo en posición de encendido.

2. Un modo de quemado de

4.

segundo

Que

combustible

incluya

una

puedan

interconexión

ser

de

aceiten el cual no se pueda quemar gas

seguridad que dispare cualquiera de los

(excepto

dos combustibles en caso de que su

durante

el

cambio

de

combustible).

respectiva válvula de control de flujo se salga de la velocidad baja predeterminada

3. Un botón pulsador de contacto momentáneo que permita el

durante la transferencia de combustible, como se describe en la sección 8-4.

cambio de combustible. 5. Que permita la introducción del segundo (c)

Un

sistema

seguridad capacidades:

con

de

interconexión las

de

siguientes

combustible sin necesidad de una purga de la caldera.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-62 _____________________________________________________________________________

6.

Que

después

requiera de

un

reinicio

cualquier

manual

apagado

(b) Instalar el atomizador de aceite.

por

interconexión de seguridad.

(c) Abrir válvula de cierre del medio atomizante.

7. Que prohíba en encendido simultáneo de ambos combustibles.

(d) Colocar el sistema de control de combustión en posición manual.

8. Que contenga un detector(es) para supervisar cualquiera de las siguiente

(e) Reducir la velocidad de quemado del

condiciones:

gas a flujo de encendido.

a. Llama del deflagrador.

(f) Colocar la válvula de control de aceite en la posición normal de encendido.

b. Encendido del gas

(g)

Presionar

el

botón

pulsador

de

empezado

el

transferencia de combustible. c. Encendido del aceite (h)

Observa

que

haya

d. Encendido combinado de gas y aceite.

quemado de aceite.

9. Que tenga un botón pulsador de

(i) Mover el selector de combustible a la

contacto momentáneo de transferencia

posición de quemado de aceite.

de

combustible

[ver

8-4.1(b)3]

para

desviar simultáneamente el flujo de aire

(j) Soltar el botón pulsador de transferencia

en un valor predeterminado y abrir la(s)

de

válvula(s) de seguridad del combustible

dispara las válvulas de cierre de seguridad

que se está introduciendo.

del gas.

8-4.2 Para cambiar de gas a aceite se

(k) Retornar el sistema de control de

requiere el siguiente procedimiento:

combustión y la velocidad de encendido

combustible,

que

automáticamente

del quemador a operación automática. (a)

Establecer

combustible

el para

sistema

de

satisfacer

conexiones de seguridad.

aceite las

8-4.3 Para cambiar de aceite a gas se requiere el siguiente procedimiento:

QUEMADO SIMULTÁNEO DE ACEITE Y GAS PARA TRASLADO DE COMBUSTIBLE 8501-63 _____________________________________________________________________________

(a)

Establecer

combustible

el

sistema

para

de

gas

satisfacer

las

k) Retirar el atomizador de aceite, si es necesario.

conexiones de seguridad. Capítulo 9 – Atomizadores de aceite (b) Colocar el sistema de control de

dobles en un quemador sencillo.

combustión en posición manual. 9-1 General. (c) Reducir la velocidad de quemado del aceite a flujo de encendido.

Donde un quemador está equipado con un atomizador principal y uno auxiliar con el

(d) Colocar la válvula de control de gas

propósito de cambiar atomizadores por

en la posición normal de encendido.

razones de mantenimiento sin afectar carga

(e)

Presionar

el

botón

pulsador

de

transferencia de combustible.

de

la

caldera,

el

cambio

la de

atomizador se realizará bajo condiciones de encendido estable por parte de un operario entrenado.

(f)

Observa

que

haya

empezado

el

quemado de gas.

PRECAUCIÓN: Se debe tener el cuidado de evitar la condición de mezcla rica del

(g) Mover el selector de combustible a la

combustible durante le período de cambio.

posición de quemado de gas. 9-2 Procedimientos de cambio. (h)

Soltar

transferencia

el

botón de

pulsador

combustible,

de que

automáticamente dispara las válvulas de

Para el cambio de atomizadores se seguirá el siguiente procedimiento:

cierre de seguridad del aceite. (a) (i) Retornar el sistema de control de

Donde

haya

un

deflagrador

intermitente, ponerlo en servicio.

combustión y la velocidad de encendido del quemador a operación automática.

(b) Instalar el atomizador auxiliar.

(j) Cerrar la válvula de corte del medio

(c) Abrir lentamente la válvula del medio

atomizante, si es necesario,

atomizante hacia el atomizador auxiliar

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-64 _____________________________________________________________________________

hasta que la presión alcance la necesaria para el encendido. (d)

Cerrar

lentamente

la

válvula

de

combustible en el atomizador principal hasta que esté en control del flujo de aceite. (e) Abrir lentamente la válvula manual, admitiendo aceite al atomizador auxiliar hasta que haga la ignición. (f) Desviar el medio atomizante y el flujo de aceite desde el atomizador principal hacia el

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO _____________________________________________________________________________

8501-65

atomizador

auxiliar

hasta

atomizador

principal

esté

que

el

verificarán

por

fuera

de

periódicas

y

medio los

de

pruebas

resultados

serán

servicio.

guardados en el libro de registros.

(g) Para reinstalar un atomizador de

10-2.2 Todo defecto que se encuentre será

regreso a servicio y retirar el atomizador

corregido inmediatamente.

auxiliar, repetir el procedimiento descrito en la Sección 9-2(a) hasta 9-2 (f) ,

10-2.3 Durante la operación inicial se

substituyendo el atomizador principal por

llevarán a cabo inspecciones, ajustes y

el auxiliar.

limpiezas frecuentes.

Capítulo 10 – Inspección y

10-3 Familiaridad con los equipos y

mantenimiento

procedimientos.

10-1 General.

Los individuos que lleven a cabo las inspecciones

y

pruebas

e4starán

Puesto que la operación efectiva de todos

completamente familiarizados con todos

los dispositivos de seguridad y de control

los procedimientos de operación y las

depende de su capacidad para responder

funciones

rápidamente

de

capacidad de realizar juicios razonados

un

sobre

de

condiciones confiables de operación.

a

activación,

se

sistemático

y

sus

impulsos

llevará completo

a

cabo

programa

del

cuando

equipo el

y

equipo

estarán está

en en

inspecciones y mantenimiento. Capítulo 11 – Publicaciones de 10-2 Programa de inspecciones y

referencia

mantenimiento. 11-1 En este estándar se hace referencia a Se

establecerá

inspecciones

y

un

programa

mantenimiento

de

los siguientes documentos o partes de

para

ellos como requisitos obligatorios y serán

llevarlo a cabo periódicamente.

considerados parte de los requisitos de este estándar. La edición indicada para

10-2.1

Los

puntos

predeterminados dispositivos,

donde

de de sea

operación

y

cada documento obligatorio al que se hace

todos

los

referencia

el

se

publicación de la NFPA de este estándar.

caso,

es

la

edición

actual

de

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-66 _____________________________________________________________________________

En este estándar también se puede hacer

Este apéndice no es parte de los requisitos

referencia

documentos

de este documento NFPA pero se incluye

obligatorios para propósitos específicos

para propósitos de información solamente.

de información y por lo tanto, también se

A-1-1.2

mencionan en el Apéndice B.

consideraciones de este estándar para las

de

estos

unidades 11-1.1 Publicaciones NFPA.

Aplicar

estrictamente

existentes,

no

las

siempre

es

práctico. Las limitaciones físicas podrían ocasionar

esfuerzos

o

gastos

National Fire Protection Association, 1

desproporcionados con poco incremento

Batterymarch

en protección. En tales casos, la autoridad

Park,

P.O.

Box

9101,

Quincy, MA 02269-9101.

competente debe aceptar si existe una protección razonable.

NFPA 31, Estándar para la instalación de equipo

quemador

de

aceite,

Edición

1997.

En las unidades existente, toda condición que represente un serio peligro del sistema de combustión de la caldera, será aliviada

NFPA

54,

Código

nacional

de

gas

combustible, Edición 1996.

por medio de la aplicación de medidas de seguridad adecuadas. La modificación de las condiciones que no representan una

NFPA

70,

Código

eléctrico

nacional®,

Edición 1996.

amenaza

significativa,

condiciones

no

están

aún en

si

tales estricto

cumplimiento con los requisitos de este 11-1.2 Publicación ASTM American

Society

for

estándar, no son indispensables. Testing

and

A-1-2.2 Aunque las emisiones de NOx y

Materials, 100 Barr harbor Drive, West

otras emisiones durante el arranque y la

Conshohocken, PA 19428-2959.

operación a muy baja carga sean bajas, pueden no cumplir con los crecientemente

ASTM D 396 Especificación estándar para

exigentes límites de emisiones. No se

aceites combustibles, 1996.

recomiendan

las

desviaciones

de

los

requisitos de procedimiento de encendido, Apéndice A

purga y flujo de aire mínimo, definidos en este estándar, para cumplir con dichos límites. No existen datos y experiencia

8501-67

operativa

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO _____________________________________________________________________________

suficiente

cambios a este estándar.

para

justificar

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-68 _____________________________________________________________________________

A-2-7 Quemado de gas y aceite –

reducciones de presión de vapor de la

Problemas especiales.

caldera o del flujo de vapor, con un impulso para entregar más combustible, a

(a) Peligros particulares al quemado de

menos que se encuentren protegidos o

gas. Las características del gas y el

interconectados por seguridad para evitar

quemado

una mezcla rica en combustible, serán

del

gas

que

requieren

consideración especial son las siguientes:

considerados

potencialmente

peligrosos.

Lo mismo se aplica para el quemado 1. El gas es incoloro; por lo tanto, en

manual sin las interconexiones o alarmas

general, una fuga no puede ser detectada

mencionadas anteriormente. (Consultar en

visualmente. Además no se puede confiar

la Sección 4-6 los

en la detección de una fuga de gas por la

dichos peligros).

requisitos para evitar

presencia de olores. 4. Particularmente en lo que respecta a 2. Las condiciones potencialmente

los sistema de gas natural, el gas puede

peligrosas tiene mayor probabilidad de

estar “húmedo” o “seco”. Un gas húmedo

ocurrir

edificaciones,

implica la presencia de destilado, que

particularmente donde la tubería de gas

puede ser característico de una fuente

pasa a través de áreas confinadas. En

particular. En el caso de dicho gas húmedo,

última instancia se debe suministrar una

el

adecuada

calderas

quemadores podría resultar en un apagón

instaladas en espacios abiertos tienden a

de llama y posible re-ignición. La re-

minimizar

ignición podría provocar una explosión en

dentro

de

ventilación. el

Las

problema

de

áreas

confinadas.

arrastre

de

destilado

hacia

los

el quemador. Por lo tanto, se deben tomar precauciones especiales con los sistemas

3. La naturaleza del gas hace

posible

desviaciones

que graves

aire/combustible

combustible

de suministro de gas húmedo. (Para los

presenten

detalles, consulte la Norma NFPA 54,

se de

segura

la

relación

sin

ninguna

evidencia apreciable en los quemadores, hornos

o

chimeneas,

lo

cual

podría

Código nacional de gas combustible.) 5.

Las

características

ampliamente

diferentes del gas proveniente de una o

desencadenar una condición cada vez

múltiples

peor. Por lo tanto, los sistemas de control

cambio significativo en la velocidad de

de combustión que responden a las

fuentes

pueden

provocar

un

APÉNDICE A _____________________________________________________________________________

8501-69

entrada de Btu (kJ) al quemador sin un

del aceite que está fluyendo hacia los

cambio equivalente de flujo de aire.

quemadores se debe mantener dentro de los límites necesarios para una adecuada

6. Las descargas de las válvulas de

atomización.

alivio o de cualquier otra forma de desfogue a la atmósfera, pueden hacerse peligrosas

a

menos

que

se

c. El agua o los sedimentos en los

tomen

tanques de almacenamiento del aceite

precauciones especiales. (Ver A-4-4.1.3 y

combustible o la localización inadecuada

A-6-2.4.8.)

de las tomas de succión del tanque de almacenamiento

7. El mantenimiento y las reparaciones de

la

tubería

de

gas

pueden

ser

pueden

ocasionar

interrupciones o pulsaciones peligrosas del suministro

de

combustible

presentar

un

quemadores.

métodos

y

apagón de llama inmediatamente o un

recargar la línea antes y después de

tiempo después debido al taponamiento de

hacer la reparaciones, respectivamente.

los filtro o de la boquilla del quemador.

para

purgar

puede

los

peligrosas a menos que se usen los adecuados

Se

hacia

(Ver la Norma NFPA 54, Código nacional de gas combustible.)

d. Las características ampliamente diferentes

(b) Peligros particulares al quemado de aceite.

del aceite combustible bien

proveniente de una o de múltiples fuentes pueden dar como resultado un cambio significativo en la velocidad de entrada de

1.

Las

características

del

aceite

Btu

(kJ)

al

quemador

sin

un

cambio

combustible y del quemado del aceite

equivalente en el flujo de aire o sin un

combustible que requieren consideración

cambio adecuado en la temperatura del

especial son las siguientes:

aceite combustible para restablecer la viscosidad de flujo al valor apropiado.

a. Los aceites combustibles tienen altos

Diferentes

embarques

de

aceite

calores volumétricos de combustión; por

combustible o con características disímiles

lo tanto, aún pequeñas fugas pueden

pueden ocasionar una precipitación de

crear riesgos potenciales de incendio.

sedimentos

que

podrían

conducir

a

peligros como los descritos en A-2-7(b)1.c. b. Cuando se quema aceite que requiere precalentamiento, la viscosidad

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-70 _____________________________________________________________________________

e. En instalaciones que esté diseñadas para

quemar

ambos

combustibles,

h. Los aceites limpios destilados tienen baja conductividad y generarán en la

calentado y no-calentado, se debe tomar

corriente

en consideración

electricidad

para el

diseño

del

de

combustible

estática

que

cargas

de

pueden

ser

sistema de manejo del quemador el

peligrosas a menos que se limiten las

asegurar

velocidades de flujo. (Ver las Normas NFPA

que

las

interconexiones

de

seguridad estén activas para el aceite

77,

combustible seleccionado. Consideración

electricidad

similar se le debe dar a la tubería de

Práctica

suministro

contra igniciones resultantes de descargas

de

aceite

combustible

al

quemador, así como a la tubería de

Prácticas

recomendada

estática

recomendada

y

en

API-RP para

la

2003,

protección

estáticas y corrientes parásitas.)

recirculación de aceite combustible hacia los

tanques

de

almacenamiento,

i. La incompresibilidad del aceite

dependiendo de las configuraciones del

combustible crea transientes muy rápidos

equipo suministrado.

en el flujo de aceite a través de un quemador en operación en los siguientes

f. Existe el riesgo siempre presente de

casos:

introducir una pistola de aceite en el conjunto

del

quemado

sin

boquilla,

empaques nuevos o placa de rocío. Esta

(i) Operación rápida de la válvula de suministro de aceite.

acción puede resultar en una condición de operación insegura.

(ii) Operación rápida de las válvulas de cierre del quemador.

g. El bombeo y la atomización adecuada de los aceites combustible

(iii) Operación rápida de la válvula

dependen del control de la viscosidad.

reguladora de la línea de retorno del aceite

Los cambios de viscosidad con relación a

desde el cabezal del quemador (en los

la temperatura varían para los diferentes

sistemas que usan este tipo de control).

aceites y mezclas de aceites. Se debe prestar cuidadosa atención al diseño y

2. El término aceite combustible se refiere

operación de los sistemas de control de la

a combustibles líquidos con características

viscosidad para cada combustible cuando

ampliamente diferentes. Un sistema de

la fuente o las propiedades son variables.

combustión de aceite combustible está diseñado para un rango específico de

APÉNDICE A _____________________________________________________________________________

8501-71

características

del

aceite.

Intentar

llama

atribuibles

a

interrupciones

o

quemar un aceite cuyas características

pulsaciones del suministro de combustible

difieran ampliamente de aquellas para las

o al taponamiento de filtros o de boquillas

cuales fue diseñado el sistema, puede

del quemador, se requiere más cuidado

causar serias dificultades de operación y

con el diseño y la operación de los

riesgos potenciales de seguridad. Por lo

sistemas

tanto, se debe tener cuidado de asegura

alimentados con aceite grado 6 que con

que son aceites

aquellos alimentado por aceites de otros

recibidos en la planta

estén dentro de los rangos específicos del

de

aceite

combustible

grados ASTM.

equipo de manejo y de quemado del combustible.

4. Todas las característica siguientes podrían tener relación con el problema del

3. Las características más importantes de

los

aceites

combustibles

están

quemado adecuado y seguro de los aceites combustibles:

definidas en la Norma ASTM D 396, Especificación combustibles. relativamente aceites

que

especiales

estándar Por

para

lo

simple

a. El aceite combustible es una mezcla

tanto,

es

compleja de hidrocarburos de diferentes

identificar

los

pesos moleculares y puntos de ebullición y

requieren de

aceites

condiciones

congelamiento.

Cuando es

el

almacenamiento,

combustible

calentamiento, bombeo, atomización y

temperatura

demás. En general, los de grado 1, 2 y 4

descompone y se vaporiza parcialmente,

tiene viscosidades bajas y menos agua y

creando así nuevos combustibles líquidos,

sedimentos que los de grado 5 0 6; por lo

gaseosos

tanto, requieren menos consideraciones

propiedades.

y

sometido

aceite a

suficientemente

sólidos

de

una

alta,

se

impredecibles

especiales para asegurar su manejo o combustión adecuada. Sin embargo, la mayoría

de

los

sistemas

de

aceite

b. El aceite combustible es introducido al quemador

en

forma

neblina

se

mezcla

extremadamente

para los de grado 5 y 6 más pesados; por

íntimamente con el aire de combustión

consiguiente,

para

sistemas

incluyen

que

se

que

una

combustible de caldera están diseñador tales

fina

de

queme En

las

rápida

y

calderas

de

provisiones para el precalentamiento de

completamente.

estos usualmente viscosos combustibles.

potencia estos se logra rociando gotas a

Adicionalmente, para evitar apagones de

alta presión a través de pequeños orificios

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-72 _____________________________________________________________________________

(estos

es,

atomización

o

presente en la atmósfera vapores o gases

usando vapor o aire para quebrantar

inflamables. Los sitios típicos son las áreas

pequeñas

La

del quemador, las áreas del equipo de

son

manejo de combustibles, las áreas de

características del aceite que indican su

almacenamiento de combustibles, fosos,

facilidad de atomización.

sumideros y puntos bajos donde se puedan

corrientes

viscosidad

y

mecánica)

de

la

aceite.

volatilidad

acumular fugas o vapores de combustible. c. El punto de inflamación es un

El Artículo 500 de la Norma NFPA 70,

indicador de la volatilidad y, por tanto,

Código eléctrico nacional, proporciona la

del potencial de producción de vapores

clasificación de tales áreas y define los

inflamables. El punto de inflamación es

requisitos de las instalaciones eléctricas en

una

las áreas allí clasificadas.

función

de

la

presión

y

de

la

composición del combustible. e. Purgar el atomizador del quemador d.

Algunos

combustibles

antes de retirarlo minimizará la posibilidad

contienen ingredientes que, cuando son

de concentraciones peligrosas de vapores

sobrecalentados,

inflamables en el frente del quemador

descomponer, podría

aceites se

formando

solidificar al

ser

podrían sólidos

o

se

expuestos

a

durante

las

operaciones

de

mantenimiento. Con tales provisiones, el

temperatura ambiente baja. La presencia

frente

de dichos sólidos en el combustible

normalmente más restrictivo que los de

podría causar interrupciones.

Clase I, División 2.

(i) Cuando se almacenen, manejen o quemen

aceites

quemador

no

se

clasifica

f) La compañía operadora es responsable

que

de la clasificación de las áreas donde se

podrían tener puntos de inflamación por

almacena, maneja o quema combustible y

debajo de los 100º F (38º C) (Líquidos

de revisar la clasificación si las condiciones

Clase I, según se define en la Norma

cambian. Las instalaciones deben estar

NFPA 30, Código de líquidos inflamables y

conforme a las Normas NFPA 30, Código de

combustibles)

ser

líquidos inflamables y combustibles, NFPA

calentados por encima de su punto de

31, Estándar para la instalación de equipo

inflamación,

quemador de

o se

combustibles

del

que debe

podrían tomar

en

aceite, y NFPA 70, Código

consideración las instalaciones eléctricas

eléctrico nacional®. Las instrucciones se

en

pueden obtener de la Norma API-RP 500,

las

áreas

donde

podrían

estar

APÉNDICE A _____________________________________________________________________________

8501-73

Práctica

recomendada

para

la

estequiométrico

y a

parte

en

través

admisión

clasificación de áreas para instalaciones

independiente

de

puertos

eléctricas en refinerías de petróleo.

especiales del quemado; y una segunda etapa de admisión de aire dentro dela

(c) Operación con NOx bajos – Problemas

misma carcasa del quemador.

especiales c. Recirculación del gas de la chimenea 1. Las regulaciones de control de

con parte o todo el aire secundario.

contaminación del aire requieren que las nuevas instalaciones cumplan con los límites de emisión de NOx que son

d. Temperatura reducida del aire secundario.

menores de los que se obtienen en muchos de los sistemas

de quemado y

e. Combustible por etapas.

diseños de quemadores instalados en la actualidad,

usando

f. En unidades nuevas, introducción de

procedimientos de operación pasados.

nuevos quemadores y diseños de hornos

Además, las regulaciones sobre la calidad

por parte de los fabricantes del equipo.

del

aire

los

en

cuales

algunas

están

áreas

locales

requieren una reducción de las emisiones de NOx de las calderas existentes.

3. Generalmente, el efecto de todos estos métodos

es

producir

menores

temperaturas de llama y llamas más largas 2. Para lograr estas reducciones, se debe usar uno o más de los métodos

y menos turbulentas que producen menos NOx.

siguientes: (d) Peligros de los métodos de quemado a. Quemado con exceso de aire bajo (es

con NOx bajos.

decir, menos del rango “normal” de 10 a 25 por ciento de exceso de aire).

1.

b. Admisión multi-etapa de aire, que la

introducción

de

métodos

aire

de

seguridad

particularmente existentes

del en

las

inaceptables

en la boquilla de combustible, lo cual

precauciones adecuadas.

ser

menos

del

tener

aire

quemador, instalaciones

y pueden introducir riesgos

combustión en dos o más etapas, parte puede

pueden

implicaciones importantes en relación con la

involucra

Estos

si

no

se

toman

las

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-74 _____________________________________________________________________________

a. Los sistemas de quemado de

en el quemador, se deben tomar las

combustible que están diseñados para

acciones

reducir las emisiones de NOx tienden a

distribución predeterminada del aire

reducir

mezcla de recirculación gases/aire.

los

márgenes

existentes

adecuadas

para

asegurar

la y la

anteriormente para evitar o reducir la acumulación de combustible sin quemar

d. Todos los

en el horno durante los trastornos de la

incrementar

combustión o los apagones de la llama.

inestable y combustibles no quemados por

Por lo tanto es importante disparar el

toda la unidad y los ductos. Por lo tanto, se

sistema

deben seguir las recomendaciones de los

de

combustibles

ante

una

pérdida de la llama. b. Estos métodos pueden estrechar los de

llamas

posibilidad

de

llama

fabricantes de la caldera, el quemador y los

límites

la

métodos tienden a

estables

que

se

instrumentos

o

se

deben

realizar

pruebas para verificar los márgenes de operación.

producen por el sistema del quemador. Las pruebas que se especifican en 4-4.2.3 se

deben

repetir

en

las

2. Cualquier cambio en las características

unidades

de la llama para reducir las emisiones de

existentes cuando se emplee cualquiera

NOx puede necesitar cambiar el tipo y/o la

de estos métodos.

localización de los detectores de llama en las unidades existentes.

c. Cuando se use recirculación del gas de chimenea, se debe proveer el equipo para asegurar la mezcla

adecuada y la

distribución uniforme del gas re-circulado y el aire de combustión. Cuando la recirculación de gases de chimenea se introduce en la corriente de aire de combustión total, los equipos deberán estar provistos para monitorizar o bien la relación gas de chimenea a aire o el contenido

de

oxigeno

de la

mezcla,

cuando la recirculación de los gases de chimenea se introduce de tal manera que sólo el aire y no la mezcla es introducido

A-3 Aprobaciones.

La

Asociación

contra

nacional

incendios

de

(NFPA)

protección

no

aprueba,

inspecciona o certifica ninguna instalación, procedimiento,

equipo

o

material

ni

aprueba o evalúa laboratorios de prueba. Para

determinar

la

aceptabilidad

de

instalaciones, procedimientos, equipos o materiales, la autoridad competente puede basar su aceptación en el cumplimiento de los

estándares

de

la

NFPA

u

otros

estándares adecuados. En ausencia de

APÉNDICE A _____________________________________________________________________________

8501-75

dichos estándares, dicha autoridad puede

muchas circunstancias, el dueño de la

requerir evidencia de las instalaciones,

propiedad o su agente designado asume el

procedimientos o usos adecuados. La

papel

autoridad

también

instalaciones del gobierno, el oficial al

referirse a las prácticas de listados y

mando o el oficial departamental puede

etiquetado

ser la autoridad competente.

competente de

una

puede

organización

que

de

autoridad

competente;

en

tenga que ver con la evaluación de productos y que por lo tanto está en capacidad de determinar el cumplimiento con los estándares adecuados para la producción de los elementos de la lista.

A-3 Listado.

Los medios listado

para identificar

puede

variar

el equipo

para

cada

organización que tenga que ver con la evaluación

A-3 Autoridad competente.

de

productos;

algunas

organizaciones no reconocen equipo como La expresión “autoridad competente” se

listado

usa en los documentos de la NFPA de una

etiquetado. La autoridad competente debe

manera

utilizar

amplia

competencias aprobatorias

puesto

y

que

las

varían,

las

autoridades igual

que

sus

a

menos

el

que

sistema

esté

empleado

además por

la

organización que enlista para identificar el producto listado.

responsabilidades. Donde la seguridad pública

es

lo

principal,

la

autoridad

A-4-1.8 Ver Figura A-4-1.8.

competente puede ser federal, estatal, local u otro departamento o ente regional

A-4-2 Para información adicional, consultar

como un jefe de bomberos; un jefe de la

las Normas NFPA 54, Código nacional de

oficina de prevención contra incendios,

gas combustible, y NFPA 58, Estándar para

de

el almacenamiento y manejo de gases

un

departamento

laboral,

de

un

departamento de salud, un oficial de

licuados de petróleo.

construcción, un inspector eléctrico u otras personas que tengan la autoridad

A-4-2.3

Suministro

estatutaria. Para efectos de seguros, un

quemador principal.

de

gas

al

departamento de inspección de seguros, una

oficina

evaluadora

u

otro

La

mayoría

del

gas

natural

que

se

representante de la compañía de seguros

suministra a las calderas es típicamente

puede ser la autoridad competente. En

más liviano que el aire y no presenta

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-76 _____________________________________________________________________________ Tabla A-4-2.3 Tamaños de línea de desfogue problemas especiales en una atmósfera

igual o superior a las consideradas en este estándar. Debido al desarrollo de las consideraciones de costos de la energía,

Tamaño de gas

de

Sistema de Cierre suministro Puerto de desfogue y tamaño de línea mínimos

1-1/2”

3/4”

muchas calderas están usando gas o una

2”

1”

mezcla de gases de características más-

2-1/2” a 3”

1-1/4”

pesados-que-el-aire.

3-1/2”

1-1/2”

4” a 5”

2”

5-1/2” a 6”

2-1/2”

6-1/2” a 7-1/2”

3”

8”

3-1/2”

> 8”

15% del área transversal de la línea de suministro

Estos

gases

más

pesados que el aire, como es el caso de las mezclas propano/aire, gases refinados y

demás,

especiales manipulación

requieren de y

consideraciones almacenamiento,

desfogue

para

evitar

acumulaciones en hondonadas o en áreas confinadas.

atmósfera que están localizadas entre las

Una alternativa al desfogue de los gases más pesados que el aire es eliminar la válvula

de

desfogue

entre

las

dos

válvulas de seguridad del gas principal. (Ver la figura A-4-2.3 y la Tabla A-4-2.3.) quemador.

A-4-2.7 Las válvulas de desfogue a la

Para

que

válvulas de cierre están proyectadas para aliviar toda presión de gas que pudiera acumularse debido a la falla de la primera válvula

de

cierre

(aguas arriba).

Este

diseño minimiza la posibilidad de fuga hacia el

trabajen

de la válvula de desfogue deben estar de

adecuadamente, estas válvulas deben

acuerdo con la Tabla A-4-2.3. Cuando se

ser

para

permitan múltiples de tubería, el área de

aliviar el gas a la atmósfera a una

la sección transversal de la tubería del

velocidad igual a la velocidad potencial

múltiple debe ser igual o mayor que la

de

suma de las áreas transversales de los

lo suficientemente

fuga.

En

grandes

ausencia

de

otra

justificación, los tamaños de la tubería

dos

desfogues

de desfogue y los diámetros de puerto

involucrados.

más

grandes

8501-77

APÉNDICE A _____________________________________________________________________________

A Válvula de seguridad, cierre por resorte (NC) B Válvula de recirculación de aceite (NO) (opcional para aceite no calentado) D Válvula de control de flujo de aceite F Interruptor de Temp. baja del aceite (no aplica para aceite no calentado. G Interruptor de Temp. alta del aceite (no aplica para aceite no calentado. I Posición cerrada de interconexión en válvula de seguridad. J Válvula de control diferencial de medio atomizante. L Válvula automática de cierre del medio atomizante. M Medidor de aceite (opcional). N Interruptor de presión baja del medio atomizante. O Filtro de aceite. P Interruptor diferencial de interconexión de flujo del medio

Atomizante, o interruptor de interconexión de presión. R Interruptor de presión baja. S Manómetro T Válvula de cierre manual. U Termómetro de aceite (opcional para aceite no calentado) W Filtro del medio atomizante. Y Orificio de flujo del medio atomizante. Z Válvula cheque. Interconexiones de seguridad (no se muestran) Detector(es) de llama Interconexión de exceso de presión de vapor. Corte auxiliar de bajo nivel de agua (1 necesario). Interconexión del suministro de aire de combustión. * Precaución: Se deben proveer los medios para aliviar el exceso de presión entre esta válvula o impedirlo.

Figura A-4-1.8 Sistemas típicos de combustible y medio atomizante y controles de seguridad para el quemador de aceite

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-70 _____________________________________________________________________________

A-4-4.1 Ver Figura A-4-4.1

Los

sistemas

manuales

recomendados.

Sin

no

están

embargo,

se

A-4-4.1.3 Gases más pesados que el

reconoce que con suministros adecuados

aire y deflagradores a gas.

e

Muchas aceite

calderas están

deflagradores

para

quemado

equipadas

para

propano

de con

u

otros

ininterrumpidos

ciertas

funciones

pueden

llevar

operarios

de de

acabo

entrenados

aceite

y

aire,

operación por así

parte como

se de por

dispositivos de control.

gases licuados de petróleo (LPG). Se requieren precauciones especiales para localizar la tubería de desfogue desde la

(a) Controles e interconexiones de seguridad.

válvula automática de purga de tal forma que los gases más pesados que el aire que se desfogan no se acumulen en

1.

Deflagrador

interrumpido

o

intermitente

hondonadas o en áreas confinadas. Una alternativa al desfogue automático de los

2. Válvulas de seguridad, a saber:

gases más pesados que el aire es eliminar la válvula de desfogue del

a. Quemado de gas. Dos válvulas

deflagrador que se encuentra entre las

automáticas de seguridad, de cierre por

dos válvula de seguridad del mismo.

resorte, en la línea de gas hacia el quemador

principal

A-4-9.1 Los sitios donde estén instalados

desfogue

intermedia,

los sistemas de gas natural, propano o

apertura por resorte.

con

válvula

de

automática,

de

aceite combustible, que cumplan con este

estándar,

normalmente

no

son

b. Quemado de aceite. Dos válvulas

considerados sitios peligrosos para los

automáticas de seguridad, de cierre por

equipos eléctricos, como está definido en

resorte, en la línea de aceite hacia el

la Norma NFPA 70, Código eléctrico

quemador.

nacional. PRECAUCIÓN: Se debe proporcionar los A-6-1

Sistemas

manuales

calderas acuo-tubulares.

para

medios adecuados para aliviar el exceso de presión entre estas dos válvulas o evitarlo.

APÉNDICE A _____________________________________________________________________________

8501-71

c.

Deflagrador de gas. Dos válvulas

deflagrador con válvula de desfogue

automáticas de seguridad, de cierre por

intermedia, automática, de apertura por

resorte en la línea de gas hacia el

resorte.

Interconexiones de seguridad (no se muestran) A Válvula de seguridad, cierre por resorte (NC) B Válvula de desfogue, apertura por resorte (NO) D Válvula de control de flujo de gas H Filtro de gas. I Posición cerrada de interconexión en válvulas de seguridad. J Válvula reguladora de gas, de presión constante. L Conexión de prueba de fuga. M Medidor de gas (opcional). N Sección de escurrimiento. Q Interruptor de presión alta del gas. R Interruptor de presión baja del gas. S Manómetro T Válvula de cierre manual. X Interruptor de arranque de fuego bajo

Detector(es) de llama Interconexión de exceso de presión de vapor (Interconexión de seguridad de temperatura y presión excesivas del agua para caldera de agua caliente). Corte auxiliar de bajo nivel de agua (1 necesario). Interconexión del suministro de aire de combustión. Nota: NC = normalmente cerrada, desenergizada NO = normalmente abierta, desenergizada

Figura A-4-2.3 Sistemas típicos de suministro de combustible y controles de seguridad para el quemador de gas

4. Los cambios de la velocidad de 3. Válvula(s) de cierre manual en la(s)

encendido se hacen por medio del ajuste

línea(s) adyacente(s) al quemador. Para

simultáneo

el quemado de gas, esta válvula debe

combustible y aire a la relación óptima

comprobarse que está cerrada antes de

de aire/combustible

que

la

chispa

pueda

energizar

de

los

suministros

de

el

deflagrador y las válvulas de seguridad del deflagrador y del gas principal se

establecida a través de la manipulación

puedan abrir.

de un solo dispositivo de control.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-72 _____________________________________________________________________________

5. Los límites de combustible y aire para evitar reducir la alimentación al

el fabricante del mismo y verificados por investigación operativa.

horno por debajo del punto de operación estable del quemador están dados. Los puntos mínimo y máximo de operación

6. Las interconexiones de apagado por seguridad incluyen las siguientes:

estable del quemador son definidos por

Figura A-4-4.1 Sistemas típicos de ignición para el quemador de gas/aceite

a. Presión baja del aceite

que se haya restablecido la relación

b. Presión alta del gas

normal aire/combustible. Si no se puede

c. Presión baja del gas

reducir

d. Pérdida del suministro de aire de combustión.

el

flujo

de

combustible,

disminuya lentamente el flujo de aire hasta

que

se

haya

restablecido

la

relación normal aire/combustible. PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para lograr el encendido del quemador puede

(c) Calidad del combustible. Se debe

conducir

una

saber que los combustibles disponibles

cantidad peligrosa de combustible en el

en la actualidad contienen ingredientes

horno de la caldera y esto se debe evitar.

inesperados. Por lo tanto los sistemas de

a

la

acumulación

de

ingeniería y los diseños de materiales 7. Donde se tiene calentamiento de aceite, las siguientes condiciones activan

deben tomar en cuenta estas variables potenciales.

una alarma: A-10 Inspección y Mantenimiento.

a. Temperatura baja del aceite.

(a)

b. Temperatura alta del aceite.

1. El objetivo de un programa de

precauciones adicionales.

mantenimiento es identificar y corregir

Reciclado excesivo. El reciclado

excesivo para lograr el encendido del quemador

puede

conducir

a

la

acumulación de una cantidad peligrosa de combustible en el horno de la caldera y esto se debe evitar. (b)

Recuperación

inspección,

entrenamiento y seguridad.

A-6-2.4.8 Recomendaciones y

(a)

Mantenimiento,

las

condiciones

seguridad,

la

relacionada operación

a

la

confiable

continua y el desempeño eficiente del equipo. Se debe proveer un programa para el mantenimiento del equipo a intervalos consistentes con el tipo de equipo, los requisitos de servicio y las

después

de

una

condición de mezcla rica en combustible. Si se desarrolla una deficiencia de aire mientras se mantiene la llama en el quemador, reduzca el combustible hasta

recomendaciones del fabricante. 2. Como mínimo,

el programa de

mantenimiento debe incluir lo siguiente:

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-74 _____________________________________________________________________________

a.

Inspecciones

en

servicio

para

identificar las condiciones que requieran

alcance y que cubran todas las áreas de problema.

acción correctiva o estudio adicional. f. Repuestos adecuados, disponibles, b. Una planeación detallada, profunda que

permita

el

uso

de

que cumplan con las especificaciones del

personal,

fabricante, para proporcionar un servicio

procedimientos y equipo capacitado para

confiable, sin necesidad de reparaciones

una reparación o modificación segura y

provisionales.

eficiente. 3. Se deben establecer y cumplir c. El uso de una historia completa del equipo

que

registre

encontradas,

las

el

instalaciones en servicio del equipo.

condiciones

trabajo

de

4.

La

operación,

los

valores

mantenimiento realizado, los cambios

predeterminados y los ajustes se deben

efectuados y la fecha de cada uno.

verificar periódicamente por medio de pruebas y los resultados deben ser

d. Procedimientos de mantenimiento

documentados.

escritos, entendibles, que incorporen las instrucciones del fabricante, para definir

5. Los defectos se deben reportar y

las tareas y habilidades requeridas. Toda

corregir y las reparaciones se deben

técnica especial, tal como las pruebas no

documentar.

destructivas requieran

o

aquellas

herramientas

tareas

que

especiales,

6.

La

configuración

sistema,

los

valores

deben estar claramente definidas. Se

incluyendo

deben cubrir los factores ambientales

predeterminados y el equipo sensor no

especiales, tales como limitaciones de

se debe cambiar sin evaluar y aprobar el

temperaturas,

efecto.

polvos,

atmósferas

la

del

lógica,

contaminadas o deficientes de aire y requisitos

de

acceso

limitado

o

de

espacios confinados.

7.

e. Inspecciones de mantenimiento a parado,

entendibles

inspecciones,

ajustes

y

reparaciones deben ser realizadas por personal

equipo

Las

en

su

entrenado,

usando

herramientas e instrumentos adecuados para el trabajo. El mantenimiento y las reparaciones se den realizar de acuerdo

a las recomendaciones del fabricante y a los estándares y códigos pertinentes.

solo

programa

para

todas

Interconexión

seguridad

de

arranque a bajo fuego.

8. No es buena práctica preestablecer un

(iii)

las

(iv) Interconexión de seguridad

por

presión alta del vapor.

instalaciones. Por lo tanto, el programa típico que se presenta a continuación es

(v) Para aceite:

sólo una guía, sujeta a los ajustes necesarios de acuerdo a la operación de la

planta

particular

y

al

equipo

(1) Interconexiones de seguridad de la presión y la temperatura del aceite.

involucrado. (Ver 10-2.1 y 10-2.2.) (vi) Para gas: a. Diario (1) Filtro de gas y sección de (i) Sistema de detección de falla de la

escurrimiento.

llama. (2) Interconexiones de seguridad por (ii) Cortes por bajo nivel de agua y

presión alta y baja del combustible.

alarmadas asociadas. d. Semestral o anual según se requiera. b. Semanal (i) Componentes del deflagrador y del (i) Operación del deflagrador y del

quemador.

quemador. (ii) Sistema del suministro de aire de c. Mensual (i) Revisión de las interconexiones de seguridad de ventiladores y flujo de aire. (ii) Inspección de fugas Válvulas de cierre de seguridad.

combustión. (iii) Componentes del sistema de falla de la llama. (iv) Tubería, cableado y conexiones de todas las interconexiones de seguridad y válvulas de apagado.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-76 _____________________________________________________________________________

(v) Sistema de control de combustión.

condiciones normales de operación y de bloqueo se deben cubrir en detalle.

(vi)

Calibración

de

instrumentos

indicadores y registradores.

c. Los procedimientos de operación deben estar directamente relacionados

e. Para quemado de aceite según se requiera.

al equipo involucrado y ser consistentes con los requisitos de seguridad y las recomendaciones del fabricante.

(i) Atomizadores d. Los procedimientos deben ser (ii) Filtros.

revisados

(b) Entrenamiento

periódicamente

mantenerlos

actualizados

respecta

cambios

a

en

de

para lo

equipo

que y

personal. 1. Entrenamiento del operario 2. Entrenamiento en mantenimiento a. Se debe establecer un programa formal de entrenamiento para preparar

a. Se debe establecer un programa

el persona para operar el equipo en

formal

forma segura y efectiva. Este programa

mantenimiento para preparar al personal

puede

de

que realiza las tareas de mantenimiento

videocintas,

para que lo haga de una forma segura y

programadas,

efectiva. Este programa puede consistir

consistir

manuales

de

en

la

operación,

instrucciones

revisión

entrenamiento de prueba y de campo,

en

entre

mantenimiento,

otras.

El

programa

de

la

de

revisión

entrenamiento

de

manuales

en

de

videocintas,

entrenamiento debe ser consistente con

instrucciones

el

entrenamiento de prueba y de campo y

tipo

de

equipo

y

los

peligros

involucrados.

programadas,

entrenamiento de los fabricantes del equipo, entre otras. El programa de

b. Se deben establecer procedimientos

entrenamiento debe ser específico para

de operación que cubran las condiciones

el equipo involucrado y los peligros

normales

potenciales.

y

de

emergencia.

Los

procedimientos de arranque, apagado,

b. Se deben establecer procedimientos de

mantenimiento

los

debe minimizar durante la limpieza. No

técnicas

se debe usar aire comprimido para

especiales. De debe incluir todo factor

desalojar acumulaciones de hollín o de

ambiental

polvo;

asuntos

de

para

rutina

y

cubrir

2. La formación de nubes de polvo se

las

potencial,

temperatura,

tal

polvo,

contaminadas

o

como

atmósferas

deficientes

de

se

prefieren

los

sistemas

de

lavado con agua o de limpieza por vacío.

aire,

presión interna y requisitos de limitación

(d) Seguridad

de acceso o de espacios confinados. 1. Precauciones generales de seguridad. c.

Los

procedimientos

consistentes

con

los

deben

ser

requisitos

de

Durante

las

operaciones

de

mantenimiento, el personal debe usar

seguridad y las recomendaciones del

ropa

protectora,

incluyendo

pero

no

fabricante.

limitándose a casco de seguridad y gafas de protección.

d.

Los procedimientos deben ser

revisados

periódicamente

mantenerlos

actualizados

respecta

cambios

a

en

de

para lo

equipo

que

2.

Precauciones

especiales

de

seguridad.

y

personal.

a. Soldadura y corte con antorcha. (Ver también las Normas NFPA 51, Estándar

(c) Aseo y Limpieza

para el diseño e instalación de sistemas de

oxigeno-gas

combustible

para

1. El Aseo y la limpieza son esenciales

soldadura, corte y procesos asociados y

para una operación segura y para la

NFPA 51B, Estándar para la prevención

prevención de incendios y explosiones.

de incendios en el uso de procesos de

Por lo tanto se deben tomar las medidas

corte y soldadura.)

necesarias

para

hacer

la

limpieza

periódica de rebordes horizontales o

(i) Para confinar las salpicaduras de

superficies de edificios o equipos para

soldadura o las chispas del corte con

evitar

antorcha,

la

acumulación

depósitos de polvo.

apreciable

de

se

debe

usar

mantas

resistentes al fuego u otros métodos aprobados.

OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR 8501-78 _____________________________________________________________________________

(ii) Se debe hacer una cuidadosa inspección de todas las áreas donde se

d. Donde haya la presencia de polvos o

hayan realizado soldaduras o cortes,

nubes de polvo inflamables, no se deben

incluyendo los pisos superior e inferior,

usar técnicas de moldeo o herramientas

después de que el trabajo se haya

operadas por explosión, Cuando estas

terminado o suspendido y se deben

operaciones se hagan necesarias, todo el

patrullar dichas áreas durante un tiempo

equipo, pisos y paredes deben limpiarse

suficiente para garantizar que no se

y toda acumulación de polvo debe ser

hayan desarrollado focos de incendio.

retirada por un método aprobado. Se debe hacer una cuidadosa revisión para

b. Donde haya la presencia de polvos o nubes de polvo inflamables, no se deben usar

herramientas

eléctricas

garantizar

que

no

se

hayan

dejado

cargas o cartuchos en el área de trabajo.

que

produzcan chispas. Todas las lámparas

3. Espacio confinado.

deben ser adecuadas para localización Clase II, División 1, como se define en la Norma

NFPA

70,

Código

eléctrico

nacional. c. En todos los espacios confinados o

a. Un espacio confinado es cualquier sitio o lugar de trabajo encerrado en el cual puede existir cualquiera de las siguientes situaciones:

donde la humedad pueda representar un peligro, se deben usar luces y cables de

(i) Las dimensiones son tales que una

extensión bien sea con protección por

persona que mida 6 pies (1.8 m.) no se

falla a tierra o de bajo voltaje (es decir, 6

puede parar en la mitad del espacio o

o 12 voltios), especialmente aprobados.

extender

sus

brazos

en

dirección sin tocar el encierro.

cualquier

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF