napoleon total war

Share Embed Donate


Short Description

Download napoleon total war...

Description

PASO 1). CLAVE DE ACTIVACIÓN DE NAPOLEON: TOTAL TOTAL WAR 

El pack de Regimiento de Élite.

El pack del regimiento de élite incluye 5 importantes unidades: 5º regimiento de húsares (Francia), 8º regimiento de guardia real (Prusia), 47º regimiento (checo) (Austria), 88º “Connaught Rangers” a pie (Great Britain) y los Húsares de Pavlograd (Rusia).

Para acceder al contenido descargable y usarlo en este juego:  Instala Napoleon y el programa cliente de Steam como se indica en las instrucciones del juego.  Ejecuta el programa cliente de Steam y elige “Activar producto en Steam...” en el menú de “Juegos”.  Sigue las instrucciones del asistente de instalación de producto de Steam y escribe el código

cuando se te indique.  Las unidades de élite estarán a tu disposición en la campaña para un jugador de Napoleon una

 vez que hay hayas as con conseg seguid uidoo cier cierto to pro progre greso so tec tecnol nológi ógico co o pose poseas as el ter territ ritori orioo corr corresp espond ondien iente. te.  Tamb  T ambién ién est estará arán n dispo disponibl nibles es en el el modo modo bat batall allaa para para un jug jugado adorr y mul multij tijuga ugador dor cua cuando ndo jue juegue guess con la facción adecuada. http://www.totalwar.com/napoleon/?t=Spanish.  Para más detalles visita http://www.totalwar.com/napoleon/?t=Spanish.

PASO 2). CÓDIGO ÚNICO DE DESCARGA DEL REGIMIENTO DE ÉLITE

www.totalwar.com

 

MAN-S110-SP

www.sega.es

© SEGA. The Creative Assembly, Total War, NAPOLEON: Total War and the Total War logo are trademarks or registered trademarks of The Creative Assembly Limited. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. All rights reserved. Windows, Windows, el botón Start de Windows, Xbox 360 y los logotipos de Xbox son marcas registradas del grupo de empresas Microsoft. “Games for Windows” y el logotipo del botón Start de Windows se usan bajo licencia de Microsoft.

 Información importante sobre la salud y la seguridad en los videojuegos Ataques epilépticos fotosensibles Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fi jan la vista en un videojuego. Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de sufrir un ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes precauciones: siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla más pequeña; juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté somnoliento o cansado. Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar

 Información importante sobre la salud y la seguridad en los videojuegos Ataques epilépticos fotosensibles Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fi jan la vista en un videojuego. Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de sufrir un ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes precauciones: siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla más pequeña; juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté somnoliento o cansado. Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar jugar..

 ¿Qué es el sistema PEGI?  El sistema de clasificación por edades PEGI protege a los menores de los juegos no adecuados para un grupo de edad específico. TENGA EN CUENTA que no se trata de una guía de la dificultad del juego. Consta de dos partes y permite a los padres y a aquellos que adquieren juegos para niños, realizar la elección apropiada en función de la edad del jugador. La primera parte es una clasificación por edades:

La segunda muestra los iconos indicando el tipo de contenido del juego. Dependiendo del juego, puede haber un número diferente de iconos. La clasi ficación por edades refleja la intensidad del contenido del juego. Estos iconos son:

Para más información, visite http://www.pegi.info y pegionline.eu

 Información importante sobre la salud y la seguridad en los videojuegos Ataques epilépticos fotosensibles Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fi jan la vista en un videojuego. Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de sufrir un ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes precauciones: siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla más pequeña; juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté somnoliento o cansado. Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar jugar..

 ¿Qué es el sistema PEGI?  El sistema de clasificación por edades PEGI protege a los menores de los juegos no adecuados para un grupo de edad específico. TENGA EN CUENTA que no se trata de una guía de la dificultad del juego. Consta de dos partes y permite a los padres y a aquellos que adquieren juegos para niños, realizar la elección apropiada en función de la edad del jugador. La primera parte es una clasificación por edades:

La segunda muestra los iconos indicando el tipo de contenido del juego. Dependiendo del juego, puede haber un número diferente de iconos. La clasi ficación por edades refleja la intensidad del contenido del juego. Estos iconos son:

Para más información, visite http://www.pegi.info y pegionline.eu

ÍNDICE

Bienvenido ............... ................. ................ 2 ¡Aquí empiezan los jugadores de Empire: Tot Total al War! .... ..... .... ..... ..... .... ... 3 Instalación Inst alación ................. ................. ............. 5 Control par parent ental al ................ ................. .... 5 Primeros pa pasos sos ............... ................. .......... 6  App r e n d e r a j u g a r .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7   A Controles ................ ................. ................ 8 Las campañas ............... ................. ........... 10 Empezar a jugar................. jugar ................. ................. ..... 12 Personajes y unidad unidades es . ................. ........... 17   Tuss f u e r z a s m i l i ta  Tu tar re s .. ... ... ... .. ... ... ... ... ... .. 19  Atacc a r c o n u n i d a d e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  Ata 21 Dirigir Dirigi r tu imperi imperio o ......... ................... ................... ................ ....... 25 Participar en batallas ........................... 30 Interfaz de ba bat talla ................ ................ . 32 Controles de unidad unidades es ................. ........... 33 Iconos de unidades ..................................37  Bat atallas allas mul multijugador tijugador ................. ........... 38 Campañas Camp añas mul multijugador tijugador ................ ........... 39  Ass i s t e n c i a a l c l i e n t e ..  A .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Garantía Gar antía ......... ................... ................... .................. .................. ............ ... 41 1

 B i e n v e n i d o

N

apoleon: Total War es un juego épico de estrategia que combina la alternancia para la construcción de un imper io y las batallas en 3D en tiempo real, por tierra y por mar. En Napoleon: Total War tienes la oportunidad de revivir los logros de una de las mejores mentes militares de la historia. Desde las primeras campañas de Napoleón en Italia, hasta su fatídico camino hacia Moscú y el enfrentamiento con el duque de Wellington en la batalla de Waterloo; debes intentar igualar o mejorar las gestas del legendario emperador o atreverte a luchar frente a él. Reunirás tropas para asustar a tus enemigos. Ampliarás tus fronteras gracias a las conquistas y a la audacia diplomática. Establecerás y ampliarás redes comerciales fructíferas fructífe ras con tus aliados. En tu país, la investigación de nuevas tecnologías e ideas proporcionará a tu pueblo los avances que ansía  y a t us ej ejéé rc rcititos os e l ar arma mame menn to y la in inst strr uc ucci ción ón n e ce cess ar ario ioss pa para ra co conn se segu guir ir tus retos militares.  Tres c am ampa paññ as n ap apol olee ón ónic icas as de deff in inir irán án el av avan ance ce de dell gr gran an e mp mpee ra rado dorr po porr Italia, Egipto y Europa. Nueve batallas históricas épicas recrean sus mayores conflictos. Las campañas de la coalición te ofrecen la oportunidad de enfrentarte al poder de Francia como una de sus cuatro naciones r ivales. Por otra parte, la nueva opción de campaña multijugador te permite trazar tu camino hacia la victoria frente a un rival en línea. Puedes volver a escribir la historia.

2

 ¡Aquí empiez an los jugadores de Em pi re: Total War! 

S

i ya probaste nuestro anterior juego, Empire: Total War, seguramente tengas la tentación de empezar ya a conquistar sin leer el resto de la guía. De todas formas, no te vendría mal leer el siguiente resumen con algunas de las nuevas opciones y mejoras incluidas en Napoleon: Total  War.

 D e s g a s t e

Las unidades perderán tropas por la deserción y las enfermedades durante el duro invierno o por el calor ardiente del desierto. Aunque algunas unidades, incluidas las formadas por tropas de élite, son inmunes a estos efectos, es mejor tener en cuenta la ubicación de tus ejércitos al planear maniobras de campaña.

 R e a b a s t e c i m i e n t o

Los ejércitos que han sufrido pérdidas pueden reabastecerse automáticamente cuando están guarnecidos en asentamientos aliados. Los ejércitos liderados por un general también se beneficiarán del reabastecimiento en campaña. La velocidad de reabastecimiento depende de la proximidad a regiones aliadas, de si se pueden reclutar unidades en dichas regiones y de la disponibilidad de edificios, como un puesto de suministros. Los ejércitos no pueden reabastecerse en regiones enemigas.

 P e r s o n a j e s d e c a m p a ñ a m e j o r a d o s

El nuevo agente espía puede infiltrarse y sabotear el avance de un ejército enemigo, mientras que el “gentilhombre” puede permanecer en su país e inspirar a la población o viajar a territorio enemigo para causar malestar.  Todos los personajes del mapa de campaña pueden espiar a enemigos cercanos. Con el tiempo, los personajes que se dejan en una región aportarán detalles sobre posibles enemigos dentro de su alcance visual, aunque los espías son más dados a este acto de espionaje.

 R e c l u t a m i e n t o d e m i l i t a r e s

Los almirantes y generales pue den reclutarse desde una lista; los jugadores pueden elegir entre diversos personajes con habilidades y rasgos únicos. Cuanto mejor sea el líder militar, más costará reclutarlo, y solo se añaden personajes nuevos a la lista cada cuatro turnos de campaña.

 3

Opciones diplomáticas mejoradas

Las negociaciones con otras naciones pueden in cluir ahora peticiones para romper una alianza con un rival o establecer un embargo comercial con un tercero. También se puede persuadir a nuevos aliados para que participen en los conflictos. Así, las naciones usarán la diplomacia para reforzarse cuando se hayan declarado las guerras.

 H a b i l i d a d e s d e l o s g e n e r a l e s

Los generales son aún más importantes en las batallas de Napoleon: Total  War. Estos personajes no solo levantan la moral de las tropas cercanas, sino que ahora también pueden inspirar directamente a una unid ad seleccionada  y reagrupar tropas que huyan del campo de batalla. Algunos generales, los líderes militares clave de la época como Napoleón, también son inmor tales. Cuando son heridos en la batalla, reaparecen varios turnos después en la capital de su región.

 R e p a r a c i o n e s n a v a l e s

Los barcos dañados pueden repararse durante las batallas. Los barcos que se estén reparando se detendrán y, por tanto, serán vulnerables a los ataques, así que el tiempo y la protección son factores vitales al usar esta opción.

Campañas multijugador 

Se pueden disputar las campañas de Napoleón contra un adversario humano. Los tiempos de turno pueden establecerse en las opciones del  juego, y las partidas pueden guardarse y restablecerse, de modo que se pueden configurar y jugar múltiples campañas con diversos rivales en línea.

 B a t a l l a s d e s u s t i t u c i ó n

Esta opción te permite enfrentarte a otro jugador en partidas de campaña de un jugador. Cuando esté activada en las opciones de campaña, tendrás la oportunidad de enfrentarte a otro jugador en sus batallas de c ampaña. Del mismo modo, podrás incluir a un rival para que participe en las batallas en tu campaña. Si la batalla está equilibrada, puedes dejar que acceda un amigo de tu lista u otro jugador en línea.

 4

 I n s t a l a c i ó n  R e q u i s i t o s

Comprueba que tu ordenador cumpla con los requisitos mínimos. Napoleon: Total War necesita Windows XP, Windows Vista o Windows 7. Para que la experiencia sea óptima, asegúrate de ejecutar el juego en un ordenador que tenga los últimos drivers, incluidos los de la tarjeta gráfica,  y actualizaciones del sistema.

Cómo realizar la instalación

Cierra todas las aplicaciones antes de instalar Napoleon: Total War. Inserta el DVD 1 en tu unidad de DVD. Si la Reproducción automática está activada, se iniciará el instalador. Haz clic en Instalar en el menú para que comience la instalación. Si la reproducción automática no est á activada, haz doble clic  en Mi PC y, a continuación, doble clic  en el icono de tu unidad de DVD para que se inicie el instalador. Sigue las instrucciones de instalación. Si el juego no empieza a instalarse automáticamente, haz clic con el botón derecho  en el icono de tu unidad de DVD en Mi PC y selecciona “Explorar” en el menú desplegable. Haz doble clic   en “autorun.exe” para que se inicie el instalador.

 ¡ N a p o l e o n : T o t a l W a r u t i l i z a S t e a m ! 

Cuando instales Napoleon: Total War™   tendrás que autentificar tu copia del juego registrándola en lí nea con el ser vicio gratuito de juegos St eam. Sólo tendrás que conectarte a internet una vez para hacer esto, y el instalador te guiará en el proceso de inst alación cuando introduzcas tu di sco de Napoleon:  Total War en la unidad de disco. de Empire en la unidad de disco. Si todavía no tienes la cuenta g ratuita de Steam tendrás que crear una; con ella podrás: • Encontrar a tus amigos y chatear con ellos mientras juegas. • Conectarte rápidamente a los mejores servidores multijugador. • Recibir actualizaciones de juego automáticamente. • Conseguir logros y unirte al resto de la comunidad de Steam. Para más información visita  www.totalwar.com/steam .

Control parental 

Los controles parentales de Windows (Vista y Windows 7) permiten a los padres y a los tutores restringir el acceso a los juegos clasificados para adultos y también fijar límites con respecto a la duración de las partidas. Para obtener más información, consulte la página  www.gamesforwindows.com/live/familysettings  5

 P r i m e r o s p a s o s  M e n ú p r i n c i p a l  C O N T I N U A R C A M PA Ñ A  

Carga automáticamente tu última partida de campaña guardada. UN JUGADOR 

 Juega los tutoriales, embárcate en las campañas o batallas de Napoleón,  juega en las campañas de la coalición o con la configuración de batalla que elijas. MULTIJUGADOR 

 Juega en línea, en una red de área local o consulta las estadísticas del jugador. OPCIONES

Ajusta los gráficos, el sonido y las opciones de control.

 M e n ú d e U n j u g a d o r  C A R G A R PA R T I D A  

Carga una campaña específica.  T U T O R I A L E S

El punto de inicio recomendado para jugadores nuevos. C A M PA Ñ A S D E N A P O L E Ó N

Embárcate en una de las tres campañas secuenciales de Napoleón. B A TA L L A S D E N A P O L E Ó N

 Toma el control de las fuerzas de Napoleón y lucha en algunas de sus batallas clave. Estas batallas se desbloquean secuencialmente y, en función del nivel de dificultad de IA elegido, obtendrás medallas de bronce, plata u oro por cada victoria. C A M PA Ñ A S D E L A C O A L I C I Ó N

Elige una de las cuatro naciones europeas y enfréntate al poder de la Francia de Napoleón.  J U G A R B ATA L L A 

Enfréntate al enemigo por tierra o por mar en diversos tipos de batalla. Si haces clic en el botón “ Volver ” de la parte inferior izquierda de cualquier menú, retrocederás a la pantalla anterior. Igualmente, con el botón “ Avanzar ” avanzarás a la pantalla siguiente.

6

 A p r e n d e r a j u g a r  Guía Esta guía rápida pretende ofrecer una descripción gen eral de los controles, elementos de pantalla y conceptos básicos del juego Napoleon: Total War.

Tutoriales y consejeros Napoleon: Total War cuenta con una gran variedad de herramientas que te ayudarán a dominar el modo c ampaña y las batallas. Éstas incluyen: LOS TUTORIALES

En el menú de un jugador encontrarás una opción para jugar los tutoriales tanto de campaña como de batallas terrestres y navales, y que incluyen todos los conceptos básicos que necesitas para empezar a jugar a Napoleon:  Total War.  T U S C O N S E J E R O S

Incluso los gobernantes más poderosos necesitan consejeros leales y sabios a su lado. Tus consejeros pueden estar disponibles en la batalla y en la campaña, si así lo deseas. Usa las flechas para consultar el consejo que te ofrecen. Usa la lupa para acercarte a un lugar relev ante relacionado con el consejo actual. Usa estos botones para cambiar el modo en que recibes los consejos. Puedes apagar la voz u ocultar el texto.

PEDIR CONSEJO

Haz clic en la interrogación de la esquina superior izquierda de cualquier panel y tu consejero te ayudará en el panel o el tema. INFORMACIÓN

Un completo sistema de información ofrece datos básicos sobre todos los aspectos del juego. Pasa el cursor por encima de objetos como iconos, botones y fichas de unidades para obtener información sobre el objeto o tema. Mantén el cursor sobre el objeto para obtener más información.



Controles Te c l a s d e l m a p a d e c a m p a ñ a C ONTROLES D E L A  C ÁMA RA  Mover hacia arriba ................ W o 5 en tec. numérico Mover hacia abajo ................. S o 2 en tec. numérico Desplazarse a la izquierda .....A o 1 en tec. numérico Desplazarse a la derecha........D o 3 en tec. numérico Aumentar altura ...................* en tec. numérico o X  Reducir altura ....................../ en tec. numérico o Z

C ONTROLES D EL J UEGO Finalizar turno .....................Intro Menú de opciones .................Esc Aumentar velocidad de animación (activar) ............... Barra espaciadora Guardado rápido ..................Ctrl + S Carga rápida.........................Ctrl + L Ver capital de nación ............Inicio Cancelar orden .....................Retroceso

Te c l a s d e l m a p a d e b a t a l l a C ONTROLES D E L A  C ÁMA RA  Mover hacia delante ..............W o 5 en tec. numérico Mover hacia atrás .................S o 2 en tec. numérico Girar a la izquierda ...............Q o 4 en tec. numérico Girar a la derecha ................. E o 6 en tec. numérico Desplazarse a la izquierda .....A o 1 en tec. numérico Desplazarse a la derecha........D o 3 en tec. numérico Aumentar altura ...................* en tec. numérico o X  Reducir altura ....................../ en tec. numérico o Z Inclinar hacia arriba .............. + en tec. numérico o V  Inclinar hacia abajo ..............– en tec. numérico o C Zoom: general ......................Inicio Zoom: unidad .......................Fin Seguir a unidad ....................Supr 8

C ONTROLES D EL J UEGO E I NTERFAZ Mostrar destinos de unidad ...................Barra espaciadora Seleccionar toda la caballería .................Ctrl + C Seleccionar todos los mosqueteros .........Ctrl + M Seleccionar solo todo cuerpo a cuerpo ....Ctrl + H Seleccionar toda la artillería ..................Ctrl + B Activar pausa ........................................Pausa o P Activar velocidad de juego.....................Ctrl + T Iniciar charla en batalla (General) .........Mayús + G Iniciar charla en batalla (Equipo) ..........Mayús + T

Controles del ratón EN CAMPAÑA 

EN B ATALLAS

Seleccionar personaje, edificio, etc.

Seleccionar unidad.

Mostrar información del objetivo en el panel de evaluación.

Activar botones. Seleccionar una unidad a través de su ficha de unidad. Mover la unidad seleccionada a su destino. Dar órdenes a la unidad seleccionada Hacer clic en el objetivo para atacar, poner a cubierto, etc.

Mostrar información DOBLE “CLIC IZQUIERDO” sobre objetivo. Descartar información.

Acercarse a la unidad al hacer clic en la ficha de unidad.

DOBLE “CLIC DERECHO”

Dar orden de correr a las unidades seleccionadas. Crear un cuadro de selección de unidad. Crear formación y cambiar orientación de la unidad seleccionada.

“CLIC IZQUIERDO”

Activar cualquier botón o mensaje recibido. Mover una pieza seleccionada a su destino.

“CLIC DERECHO”

“CLIC IZQUIERDO”  Y  ARRASTRAR 

“CLIC DERECHO”  Y  ARRASTRAR 

Mostrar ruta hacia destino de la pieza seleccionada.

9

 L a s c a m p a ñ a s LAS CAMPAÑAS DE NAPOLEÓN

Napoleon: Total War te reta a revivir los logros del gran Emperador en tres campañas: L A C A M P A Ñ A I T A L I A N A  : ponte al mando de las tropas de

Napoleón, superadas en número y rodeadas por los ejércitos austríacos en esta campaña de un año de duración. L A C A M P A Ñ A E G I P C I A  : después del desembarco de los fran-

ceses en Alejandría, debes ampliar tu te rritorio a Egipto y guiar a las fuerzas de Napoleón contra los mamelucos.

L A C A M P A Ñ A E U R O P E A  : dirige a los ejércitos de Napoleón

en la invasión de los estados alemanes y en la guerra contra los austríacos y los rusos. C A M PA Ñ A S D E L A C O A L I C I Ó N

Esta campaña te permite tomar el mando de una de las cuatro naciones enfrentadas a la Francia de Napoleón, en una misión para construir el imperio más poderoso de Europa.

 I n i c i a r l a s c a m p a ñ a s d e N a p o l e ó n Después de seleccionar las campañas de Napoleón   en el menú de un  jugador , tendrás la opción de jugar el tutorial de la campaña y de iniciar cualquiera de las tres campañas. La batalla final de Waterloo también estará disponible cuando se desbloquee. N I V E L E S D E D I F I C U LTA D

Antes de empezar tu campaña tienes la opción de cambiar la dificultad de la partida, tanto en el mapa de campaña como en la batalla. Usa los controles deslizantes para aumentar o reducir el nivel de dificultad. B ATA L L A S D E S U S T I T U C I Ó N

Esta opción te permite luchar en batallas contra otros jugadores en sus partidas de campaña de un jugador. Al jugar en modo campaña te preguntarán si quieres participar en una batalla. Si aceptas, tu campaña se guardará e irás a enfrentarte a tu oponente. Cuando acabes, tu posición de campaña se restaurará automáticamente.

10

 I n i c i o d e l a s c a m p a ñ a s de la coalición La pantalla de configuración de las campañas de la coalición te permite elegir un país seleccionand o las banderas de la parte superior.  T I P O S D E C A M PA Ñ A S

Por defecto, está configurado como Campaña histórica . Puedes cambiarlo en el menú desplegable  Tipo de partida . H I S T Ó R I C A : toma un número determinado de regiones, inclui-

dos objetivos específicos, antes del final de la campaña.

D O M I N I O M U N D I A L :  toma 60 regiones, incluidos objetiv os

específicos antes del final de la campaña. CONDICIONES DE VICTORIA 

Las condiciones para conseguir una victoria varían de una nación a otra. Éstas se muestran en el panel inferior izquierdo y dependen del tipo de campaña que hayas escogido para jugar. OPCIONES DEL JUEGO

Usa el botón de opciones del juego   para cambiar otras opciones. Las casillas des este menú te permite n activar las siguientes opciones de juego:

 Ayuda del consejero: activa o desactiva los consejos.  Ver movimientos de CPU: actívalo para ver los movimientos del rival. Gestión automática de ciudades: el ordenador gestionará tus ciudades.  Tiempo límite batalla: activa o desactiva el límite de tiempo en las batallas.

11

 E m p e z a r a j u g a r  Sistema de turnos Las partidas de campaña en Napoleon: Total War se basan en turnos, es decir, cada nación agota un turno al mover sus piezas, gestionar sus regiones y luchar en batallas. El tiempo avanza dos semanas en cada turno en las partidas de campaña.

Vista del mapa de campaña

3

5 1 2

1. Mapa del radar 2. Mensajes de sucesos

4

3. Consejera 4. Panel de evaluación

5. Panel de control

Al empezar una campaña serás recibido por la consejera. Te enseñará los territorios de tu nación, te hará alguna recomendación sobre tu estrategia inicial y resumirá las condiciones necesarias para la victoria.  Tras esta presentación inicial, podrás controlar la cámara y explorar todo el mapa de la campaña.

12

Aquí tienes algunas de las opciones que encontrarás en la vista principal:

Ciudades: cada región tiene su capital; si la tomas, la región será tuya. Personajes: las “piezas” del mapa de campaña de Napoleon: Total War. Barcos: estos barcos representan tus unidades navales (tus almirantes y las flotas de tu armada). Edificios: ciudades o edificios como granjas, minas y molinos. Rutas comerciales: una red de rutas terrestres y m arítimas que muestran el comercio activo entre naciones. Puestos de comercio: estos símbolos dorados indican regiones prósperas para comerciar. Zonas oscuras: las zonas del mapa aún sin explorar son desconocidas y se deben al “desorden inicial”.

 I n t e r f a z d e l a s p a r t i d a s d e c a m p a ñ a EL MAPA DEL RADAR 

Muestra, a groso modo, quién domina la región en el mapa de campaña. izquierdo en cualquier parte del mapa del radar para que se vea directamen te esa zona. Haz clic

Usa los botones + y - para acercar o alejar la cámara.

13

PA N E L D E E V A L U A C I Ó N

 Te permite ver tus unidades, edificios, agentes y flotas en un lugar determinado.  También se usa para construir y mejorar edificios e infraestructuras, y reclutar unidades con las pestañas de la parte superior. En función del objeto que h ayas seleccionado, verás los siguientes botones a la derecha del panel: B O T Ó N D E R E PA R A R  

Úsalo para reparar el edificio o barco seleccionado. BOTÓN DE DESMOVILIZAR 

Desmoviliza la unidad seleccionada. BOTÓN DE DESMANTELAR 

Acaba con el edificio seleccionado para que se puedan construir otros o para que el enemigo no pueda beneficiarse de él. BOTÓN DE RECLUTAR GENERAL/ALMIRANTE

Recluta a partir de una lista a los generales y almirantes dispon ibles. Los personajes reclutados se añaden al ejército o flota que hayas seleccionado. CAMBIO DE TIPO DE EDIFICIO

Este botón te permite convertir el edificio actual en su equivalente de otra cadena distinta para poder cambiar de cadena sin tener que empezar otra vez desde el principio.

14

PANEL DE CONTROL

Aquí encontrarás los controles básicos e información sobre tu nación. DETALLES DEL GOBIERNO

Haz clic aquí para ver el panel de detalles del gobierno , donde puedes gestionar las polític as, el gobierno y el comercio. OBJETIVOS

Haz clic aquí para ver los factores que determinan tus posibilidade s de ganar: misiones, prestigio y condiciones de victoria generales.  T E S O R O

Muestra el dinero que hay en tus arcas.

 A Ñ O

Es la fecha actual en el juego. Avanza dos semanas cada turno.

 T E C N O L O G Í A S

Haz clic aquí para ver el panel de tecnología , que se usa para investigar nuevos avances tecnológicos para tu nación. DIPLOMACIA 

Haz clic aquí para ver el panel de diplomacia , donde se muestra el estado de las relaciones diplomáticas entre países y se inician negociaciones con otra nación. EXPLORADOR DE EDIFICACIONES

Muestra la relación entre edificios sucesivos y te permite planificar fácilmente el crecimiento de tu imperio. LISTAS

Haz clic aquí para ver este panel que reúne información útil sobre las fuerzas armadas, los agentes y las regiones en tu poder. FINALIZAR TURNO

Haz clic en este botón cuando hayas terminado lo que tenías que hacer en un turno determinado.

15

Sucesos y mensajes Los sucesos aportan información de las n ovedades de tu imperio. Aparecen como iconos en la parte izquierda de la pantalla. PA R A V E R U N S U C E S O

Pasa el ratón por encima para ver su título. Haz clic   para abrir un mensaje de evento. Haz clic derecho  sobre él para descartarlo. MISIONES

 Tu gobierno te enviará misiones periódicamente. En las campañas de Napoleón estas misiones son vitales y te acercan a las condiciones de victoria.

16

 P e r s o n a j e s y u n i d a d e s Los personajes de Napoleon: Total War son de dos tipos: militares y agentes.

 Agentes: son personajes civiles que pueden usarse para desempeñar una gran variedad de misiones y tareas. Militares: brigadieres, capitanes, generales y almirantes que lideran tus ejércitos y flotas. La fuerza de un ejército o flota se refleja a través del número de barras de la columna a la izquierda de su bandera.  T I P O S D E A G E N T E S

Hay dos tipos de agentes disponibles en Napoleon: Total War:

Espías: estos personajes encubiertos pueden infiltrarse en asentamientos para ofrecerte información vital sobre tus naciones rivales.Con el tiempo, pueden construir redes de espionaje para revelar más datos de una región concreta o incluso destruir edificios. Los espías también pueden colarse entre las fuerzas enemigas, informar sobre la composición de un ejército e intentar sabotear su avance. También hay misiones de asesinato disponibles si quieres ocuparte de un personaje enemigo.

Gentilhombres: estos intelectuales pueden desarrollar investigaciones en universidades y difundir ideas nacionalistas que pueden inspirar e incitar a la población de una región.  También pueden retar a gentilhombres rivales a un duelo para ayudarte a deshacerte de agentes enemigos en tus territorios.

17 

Usar agentes Para utilizar las habilidades “activas” de un agente, selecciónalas y haz clic derecho sobre un personaje, ejército o asentamiento objetivo. El puntero del ratón cambiará para mostrar las habilidades disponibles. Para usar las habilidades “pasivas” de un agente, como su habilidad para espiar ejércitos enemigos en una región, desplázalo a la región objetivo. CONSEGUIR AGENTES

Los agentes no se pueden reclutar como unidades militares; aparecen automáticamente en determinadas ciudades de tu imperio. Dichas ciudades representan tus centros intelectuales, que te permiten acabar con las cadenas de edificios educativos o de inteligencia. Consulta “ Tus regiones ”. Para los gentilhombres , la ubicación y el ritmo de despliegue dependen del nivel de los edificios educativos de tus regiones, por ejemplo, la universidad . Para los espías , la ubicación y el ritmo de despliegue dependen del nivel de los edificios de inteligencia de tus regiones, por ejemplo, la sociedad secreta .

18

Tus fuer zas militares  Tus ejércitos y flotas constituyen el arma principal de tu nación por tierra  y mar. Los ejércitos incluyen unidades y las flotas, barcos. A medida que lucha y sobrevive en batallas, una unidad adquiere experiencia   y mejora su habilidad para participar en futuras situaciones de combate. La experiencia de la unidad se muestra en galones en la parte supe rior derecha de su ficha de unidad.

Usar tus fuerzas Existen distintas opciones disponibles cuando movilizas fuerzas militares, como unirlas o separarlas. El movimiento en el mapa también está determinado por “ zonas de control ”. ZONAS DE CONTROL

Cada ejército y flota del mapa de campaña tiene una “zona de control” a su alrededor. Si una fuerza militar rival entra en esta z ona, se expone a un ataque inmediato. Una colocación adecuada de las fuerzas puede servir para crear cuellos de botella estratégicos en el mapa de campaña. UNIR FUERZAS

Mueve un ejército o flota sobre otro para unirlos. Si hay menos de 20 unidades implicadas, el proceso será automático. Si no, aparecerá un panel para ajustarlo manualmente. Al unir un ejército con una flota, éste se prepara para su transporte. S E PA R A R F U E R Z A S

Para separar las fuerzas de un ejército o flota, selecciona primero las unidades a través de las fichas del panel de evaluación . Puedes pulsar MAYÚS y CTRL en el teclado para seleccionar más de una unidad. Una vez seleccionada, haz clic derecho  y establece el destino de esta nueva fuerza en el mapa de campaña. UNIR UNIDA DES

Usa el panel de evaluación  para seleccionar y arrastrar una unidad a otra  y, así, unirlas para crear una única unidad más fuerte. La experiencia será la media del conjunto de las unidades. 19

 T E N D E R E M B O S C A D A S

Los ejércitos que terminan su turno en una zona de bosque poco denso pueden tender una emboscada al enemigo. Los ejércitos formados por unidades sigilosas preparan emboscadas en cualquier lugar del mapa de campaña. Los ejércitos sorprendidos en una emboscada no pueden evitar el ataque ni tienen oportunidad de desplegarse para luchar. E V I TA R E L D E S G A S T E

Los ejércitos pueden sufrir desgaste si acaban su turno en zonas con condiciones climatológicas extremas, como el desierto o el frío. La bandera de un ejército parpadeará al entrar en zonas de desgaste y las unidades afectadas se indicarán con una calavera. El desgaste sucede en el turno siguiente. REABASTECER UNIDADES

Los ejércitos se reabastecerán automáticamente cuando estén guarnecidos en sus asentamientos. Los liderados por generales pueden reabastecerse también si terminan su turno dentro o cerca de su país o de un aliado. Las unidades que pueden reclutarse en dicha región se reabastecerán con mayor rapidez y la presencia de edificio s de suministros, como un  puesto de suministros , también acelerará este proceso. Consulta Tus regiones. La tripulación de los barcos se reabastece en puertos. Traslada tu barco a uno de tus propios puertos, selecciónalo en el panel de evaluación  y usa el  botón de reparar   para reclutar miembros y realizar reparaciones.

20

 A t a c a r c o n u n i d a d e s Cuando hayas seleccionado un ejército o flota, haz clic derecho   sobre una fuerza o asentamiento enemigo para atacar lo. El panel de despliegue de batalla   ofrece detalles de las condiciones de batalla y las fuerzas implicadas. En la parte inferior del panel están disponibles las opciones siguientes: Haz clic en este botón para tomar el control de tus ejércitos y luchar tú mismo. Haz clic para resolver automáticamente la batalla. El ordenador luchará automáticamente en la batalla y te ofrecerá el resultado. Haz clic en el botón de retirada para retirar a tus fuerzas de la batalla. Haz clic en este botón para buscar un rival en línea que tome el control de las fuerzas del ordenador en esta batalla. Esta opción está disponible cuando se cumplen determinadas condiciones, por ejemplo, si las fuerzas están equilibradas.

 A t a c a r c o n r e f u e r z o s  Tus fuerzas o las de tus aliados pueden unirse a la batalla como refuerzos si están en la misma zona de control del mapa de campaña. Si tomas el control de la batalla, estos ejércitos estarán disponibles para reforzar tus filas cuando la batalla avance. En batallas resueltas automáticamente, se tiene en cuenta su fuerza.

21

To m a r a s e n t a m i e n t o s y e d i f i c i o s Para que tu imperio crezca, necesitarás conseguir muchas victorias. Para dominar del todo a tus naciones rivales, necesitarás tomar ciudades y capitales enemigas. CIUDADES, PUERTOS Y EDIFICIOS DE RECURSOS

Los ejércitos pueden usarse para atacar asentamientos en el mapa de campaña. Un ataque a una ciudad, puerto o edificio de recursos bien guarnecido iniciará una batalla terrestre. Si el objetivo no está defendido, la fuerza atacante avanzará y lo tomará. OCUPAR Y SAQUEAR 

Cuando se asedia la capital de una región, el ejército ganador puede de cidir si ocupa o saquea la ciudad. El saqueo es una buena estrategia si necesitas un aumento inmediato de dinero. El saqueo añadirá una buena cantidad de fondos a tus arcas pero dejará la región sumida en un gran malestar, los edificios se deteriorarán y la riqueza de la región se reducirá durante bastantes turnos. CIUDADES Y ASEDIOS

Las ciudades se pueden fortificar con muros ampliables que servirán de defensa ante los ejércitos invasores. Un ataque a una ciudad desprotegida desencadenará una batalla terrestre entre dos ejércitos. Un ataque a una ciudad fortificada desencadenará una batalla de asedio. El asedio requiere diversas tácticas y ofrece varias opciones diferentes e n el panel de despliegue  de batalla. Mantén el asedio durante este turno para hacer salir al defensor. Si estás atacando con artillería, infligirás daño a las murallas del defensor cada turno. Exige que el defensor se rinda inmediatamente sin luchar.

22

Usar flotas Mientras que el poderío puramente naval en la batalla te ayudará a tomar el control del mar, tus flotas también te servirán en varias tareas cruciales para el éxito de tu nación.  T R A N S P O R TA R U N I D A D E S

Los barcos pueden transportar agentes y ejércitos hacia las colonias de ultramar. Solo debes llevar un e jército o un agente hasta una flota atracada en la costa para embarcarlos.

Usa la pestaña de ejército o agente   del panel de evaluación   para seleccionar las unidades y haz clic derecho para desembarcar en el destino. Si el barco objetivo está en puerto, también puedes hacer clic en el  botón de embarcar / desembarcar   en el panel de evaluación , después de seleccionar la pestaña ejército o agente. Este botón también se puede usar para desembarcar agentes y ejércitos en los puertos de destino. S A Q U E O D E R U TA S C O M E R C I A L E S

Si colocas flotas en una ruta comercial del enemigo marcada en rojo, podrás quedarte con una parte de los ingresos comerciales generados en dicha ruta durante ese turno. BLOQUEO DE PUERTOS

Haz clic derecho  para colocar una flota en un puerto de la nación enemiga y, así, bloquear las relaciones comerciales que tengan lugar en él. E X P L O TA R P U E S T O S D E C O M E R C I O

Los puestos de comercio indican regiones marítimas donde se obtiene un alto nivel de ingresos. Al colocar flotas mercantes en estas regiones, aumentarás tus ingresos comerciales. Usa flotas militares para proteger tus buques mercantes de los ataques enemigos.

Constr uir ejércitos y flotas La expansión militar es crucial para favorecer las aspiraciones imperiales. Pueden reclutarse nuevos ejércitos en las capitales de la región, y los buques pueden construirse en los puertos. PA R A C O N S T R U I R U N I D A D E S …

Selecciona una capital o puerto y haz clic en la pestaña de reclutamiento para ver las opciones del panel de evaluación . Haz clic en la unidad que quieres construir en el panel superior para añadirla a la cola de reclutamiento. El número de la esquina superior izquierda de la ficha de unidad muestra los turnos que hacen falta para reclutar dicha unidad. El nivel de edificios militares presentes en la región o el puerto en el que estás construyendo determina el tipo de unidades que se pueden reclutar. 23

 R e c l u t a r t r o p a s c o n  g e n e r a l e s y a l m i r a n t e s Los generales y almirantes pueden solicitar reclutas nuevos directamente a su ejército o flota. PA R A R E C L U T A R U N I D A D E S …

Selecciona al general o almirante en el mapa de campaña y usa la pestaña de reclutamiento del panel de evaluación . Las unidades reclutadas se dirigirán automáticamente hacia el ejército o flota. RECLUTAR GENERALES Y ALMIRANTES

Puedes reclutar nuevos líderes para tus hombres y tus flotas haciendo clic en el  botón de reclutar general / almirante  del panel de evaluación . A continuación, puedes elegir los personajes de entre varios disponibles, cada uno con sus propios rasgos y niveles de habilidad. Cada cuatro turnos, se añade un nue vo personaje al repertorio. Hay un número máximo de generales y almirantes que puedes llegar a tener bajo tu mando. Sin embargo, si construyes una academia militar  o una escuela del ejército  en la región de la capital de tu facción, podrás aumentar la cantidad de líderes militares.

24

 D i r i g i r t u i m p e r i o Napoleon: Total War te ofrece un gran despliegue de herramientas para que puedas construir y conservar tu imperio. Las opciones disponibles dependen de la campaña a la que se juegue. Sin embargo, todas las opciones están desbloqueadas en la campaña europea y en las campañas de la coalición.  T U PA Í S

El panel de detalles del gobierno  te ofrece una visión general de tu país como conjunto y sirve como punt o central desde el que manejar la política, el gobierno y el comercio. POLÍTICA 

La pestaña de política   permite ajustar los niveles de recaudación y automatizar la gestión de los impuestos y la construcción.  A U T O M AT I Z A R I M P U E S T O S : marca el recuadro de este

panel para que el ordenador automatice los impuestos.

 A U T O M AT I Z A R C O N S T R U C C I Ó N : marca el recuadro de

este panel para que el ordenador automatice la construcción de edificios.

GOBIERNO Y MINISTROS

La pestaña de ministros   muestra información sobre los miembros de tu gobierno y los gobernadores coloniales, así como sus bonificaciones. En función del tipo de gobierno actual de tu país, podrás utilizar este panel para convocar elecciones o sustituir ministros. PA R A C A M B I A R E L G O B I E R N O …

Los diferentes tipos de gobierno proporcionan bene ficios específicos, pero necesitarás planear las condiciones de una revuelta para cambiar el tuyo. Consulta Orden público y revoluciones.

COMERCIO

La pestaña de comercio  muestra los recursos que llegan a la capital desde todo el imperio e indica cómo se exportan. Llena tus arcas mediante la explotación d e los recursos de tus regiones y la creación de acuerdos comerciales con países rivales por la vía diplomática. Aumenta tus ingresos enviando flotas mercantes a puestos de comercio.

25

Te c n o l o g í a e i l u s t r a c i ó n Las facultades y universidades fomentan la investigación de tecnologías e ideas novedosas.  Ten cuidado, ya que la propagación de ideas ilustradas puede hacer que la población exija reformas, lo que puede implicar una revolución de las clases bajas. Consulta Orden público y revoluciones . PA R A M E J O R A R L A T E C N O L O G Í A …

Haz clic en el  botón de tecnologías  para abrir el panel de tecnología . Selecciona la tecnología que desees investigar. La tecnología seleccionada parpade ará con el número de turnos necesarios para completar la investigación. La presencia de un gentilhombre   en una universidad acelerará la investigación. Los gentilhombres pueden entrar a escondidas en una universidad de un país rival y robar tecnologías. Cuando todos los países menos uno conocen una nueva tecnología o idea, se convierte en algo de dominio público y está disponible para todos.

 D i p l o m a c i a Fomentar las relaciones con los países rivales forjando alianzas y acordando pactos comerciales te allanará el c amino hacia el poder. PA R A E N TA B L A R R E L A C I O N E S D I P L O M Á T I C A S …

Haz clic en el  botón de diplomacia   para ver el estado de las relaciones diplomáticas entre los países. Selecciona un país haciendo clic en el icono de su bandera. Usa los botones de las flechas para cambiar el mapa entre la opinión del país seleccionado sobre sus rivales y lo que éstos piensan de él. Haz clic en el  botón de entablar negociaciones   para iniciar relaciones diplomáticas con el país seleccionado.

26

 P r e s t i g i o El prestigio es una forma de medir tu reputación entre los países rivales. PA R A G A N A R P R E S T I G I O …

Observa tu progreso mediante la pestaña de prestigio   del panel de objetivos . Se puede conseguir prestigio de muchas maneras, por ejemplo, al ganar batallas, investigar tecnologías y construir cier tos edificios.

Orden público y revoluciones FELICIDAD

Mantén contentos a los habitantes de tu país y la población aumentará a ritmo constante, pagarán los impuestos y las regiones prosperarán. La población se divide en clases bajas y clases d irigentes. La estructura de clases dependerá de la forma de gobierno. Debe existir un equilibrio en la felicidad de las c lases para evitar rebeliones y un a revolución total. PA R A M A N T E N E R E L O R D E N P Ú B L I C O …

• Construye edificios de ocio para tus habitantes, como tabernas. • Dispón tropas en las ciudades para aumentar la represión. • Fija una tasa impositiva razonable para todas tus regiones. • Elimina los impuestos en las regiones problemáticas. REVOLUCIONES

Las rebeliones pueden extenderse; las revoluciones solo se producen en la capital de tu región de origen. Si se produce una revolución , deberás decidir entre forzar un cambio de gobierno o conservar el régimen existente. Al luchar como fuerza revolucionaria, deberás tomar la capital. Jura lealtad a la clase dirigente y te pedirán que dirijas a los ejércitos revolucionarios desde la región. Si no logras alcanzar tus objetivos durante una revolución, la campaña finalizará. Pueden planearse las revoluciones para provocar un cambio en el gobierno.

Las revoluciones no deben suponer un problema al jugar como Francia, pero sí lo serán para sus r ivales en campañas multijugador y en las campañas de la coalición.

27 

Tus regiones  Todas las regiones tienen una capital, que debe conservarse para mantener el control de la región. Además de la capital, una región puede contar con:

Ciudades: estas áreas de asentamiento pueden ser de tres tipos, cada uno con sus opciones de cadenas de edificios. Ciudades industriales: centros industriales para fomentar la fabricación de armas o la producción industrial. Ciudades intelectuales: centros de aprendizaje que se pueden dedicar al desarrollo de la inteligencia o a la educación superior y la investigación. Ciudades comerciales: se usan para desarrollar el comercio de tu región. Pueden utilizarse para proporcionar suministros necesar ios a ejércitos cercanos. Recursos: recursos naturales útiles presentes e n la mayoría de las regiones. Al explotar dichos recursos con la construcción de granjas, minas o molinos, aumentarán la producción e ingresos comerciales. Rutas comerciales: una red de rutas que atraviesa la región y que sale de sus puertos indica el comercio activo dentro del país y con las naciones rivales.

Capitales La capital es el punto de control central y la fuente de información de una región. Haz doble clic   en una capital para ver el panel de detalles de la región, que incluye información sobre: RIQUEZA DE LA REGIÓN

La riqueza de una región es en esencia la suma a la que contribuyen las ciudades y los ingresos provenientes de los edificios y los impuestos en toda la región. ORDEN PÚBLICO

Mide la felicidad de tu pueblo para mantener el status quo. El panel muestra los factores que influyen actualmente en la situación de ambas clases.

28

 D e s a r r o l l a r u n a r e g i ó n Dispones de varias opcion es para cuando llegue el mome nto de desarrollar tu región. PA R A C O N S T R U I R N U E V O S E D I F I C I O S …

Las capitales cuentan con zonas de construcción para nuevos edificios; algunos son exclusivos para capitales. Elige una capital y pasa el ratón por encima de sus espacios urbanos en el panel de evaluación . Luego, haz clic  en un edificio disponible para dar una orden de construcción. Algunas opciones requieren la investigación de determinadas tecnologías para poder elegirlas. PA R A C A M B I A R L O S T I P O S D E E D I F I C I O S …

Cada edificio pertenece a una cadena de edificios, y cada cadena beneficia al país de forma diferente. A medida que desarrollas una cadena, los beneficios de los edificios aumentan. El botón de cambiar tipo de edificio  del panel de evaluación  te permite cambiar un edificio por ot ro del mismo nivel pero de una cadena diferente, sin necesidad de demolerlo. PA R A A U M E N TA R L A P O B L A C I Ó N …

Para aumentar el crecimiento demográfico, construye o mejora granjas  y puertos pesqueros, o investiga nuevas tecnologías agrícolas. Recortar impuestos para las clases bajas promoverá el crecimiento. PA R A M E J O R A R L O S E D I F I C I O S E X I S T E N T E S …

Haz clic en cualquier espacio urbano o capital y usa el panel de evaluación para solicitar una mejora del edific io. PARA EXPLOTAR LOS RECURSOS…

Haz clic en el icono de un recurso en el mapa y consulta el panel de evaluación  para emitir una orden de constr ucción o mejorar un edificio de recursos existente. PA R A M E J O R A R L A S I N F R A E S T R U C T U R A S …

La mejora del sistema viario aumentará el potencial comercial. Usa la pestaña de infraestructuras   en el panel de evaluación   del asentamiento para construir carreteras.

29

 P a r t i c i p a r e n b a t a l l a s Si escoges la opción de asalto en el panel de despliegue de batalla , serás transportado al campo de batalla o al mar. Ahí desplegarás todas tus fuerzas antes de embarcarte en una batalla en tiempo real, donde pondrás a prueba tus dotes como mando militar. DESPLIEGUE DE BATALLAS

El despliegue es la primera fase de la batalla. Durante este período tendrás tiempo de posicionar tus unidades. Las tropas y los barcos deben permanecer dentro de la zona de despliegue marcada. La habilidad de un general dicta qué ejército puede desplegarse primero. Cuanto mejor sea el general que escojas para la batalla, más posibilidades tendrás de ganarte el derecho a desplegar después de tu e nemigo, lo cual te dará ventaja incluso antes de que empiece la batalla. La opción de desplegar unidades no está disponible para ejércitos que sufran emboscadas en el mapa de la campaña. Haz clic en el botón de finalizar despliegue en la parte superior de la pantalla para luchar. C Ó M O G A N A R B ATA L L A S

Ganar una batalla implica destruir a un enemigo o, más bien, hundirle la moral para que huya o se rinda. Las batallas tienen una duración que se indica en el reloj de la interfaz de tu campo de batalla. La fuerza atacante debe hacer huir o destruir a la fuerza defensora dentro del límite de tiempo; de lo contrario, perderá la batalla. Para hacerse con la victoria, el defensor solo tendrá que mantener a raya al enemigo hasta que el tiempo se agote. MORAL

El coraje y la disciplina de una unidad o tripulación en el fragor de la batalla se miden por la moral. La moral de la unidad se mejora por medio de varios factores como la instrucción, la experiencia y la presencia de un general o almirante inspirador. La moral de la unidad también puede disminuir por v arios factores, como el cansancio, la exposición al fuego enemigo y el hecho de que sea flanqueada o atacada por detrás.  30

Se hundirá la moral de una unidad cuando se sienta superada en número y armamento, y cuando se establezca el plan de huida entre unidades cercanas. HUIDA 

Las banderas intermitentes de una unidad indican que su moral o la de la tripulación de un barco flaquea. Poco después, eludirán el combate y huirán. Las unidades que huyen no seguirán más órdenes a menos que sean reagrupadas por un general o almirante. B A TA L L A S D E A S E D I O

Si un ejército ataca una ciudad fortificada, se desencadenará una batalla de asedio. En estas batallas se necesitan diferent es enfoques tácticos de las fuerzas involucradas. El objetivo del atacante es romper los muros del asent amiento y destruir al enemigo desde dentro. Para conseguirlo, existen varios métodos:  A R T I L L E R Í A : concentra tu fuego y utiliza las armas más pesa-

das para atravesar los muros del enem igo. Selecciona tu artillería y haz clic derecho sobre una sección en el muro para dar la orden. G A N C H O S Y C U E R D A S : muchas unidades de infantería

llevan ganchos y escalas de cuerda para los asedios . Para desplegar los ganchos, pasa el ratón sobre una sección de muro y haz clic derecho cuando aparezca el icono adecuado.

 31

 I n t e r f a z d e b a t a l l a Las batallas terrestres y navales comparten la mayoría de los elementos de interfaz, incluyendo el panel de evaluación y muchos otros elementos del panel de control de batalla . 1. Panel de evaluación 2. Controles de unidad 7 6 5 3. Brújula de maniobras 4. Defensas desplegables 5. Mapa del radar 6. Batallas 7. Consejera 4 8. Equilibrio 8 2 de poder 9 3 9. Límite de 1 tiempo de batalla

 P a n e l d e c o n t r o l d e b a t a l l a MAPA DEL RADAR 

El mapa del radar te ofrece una vista aérea del campo de batalla con la posición de las unidades. Usa los botones más y menos para acercarte o alejarte. EQUILIBRIO DE PODER 

La barra vertical coloreada de la sección inferior izquierda de la pantalla mide la fuerza de tu ejército respecto a la d el enemigo. L Í M I T E D E T I E M P O D E B A TA L L A  

El reloj muestra cuánto tiempo queda para que finalice la batalla. Los controles adyacentes permiten aumentar o reducir la velocidad de la batalla, además de detener la acción. PA N E L D E E V A L U AC I Ó N

El panel de evaluación  contiene las fichas que representan a las unidades de tu ejército o flota. Las unidades agrupadas se indic an con un número de grupo y una línea coloreada que las une.  Al hacer clic derecho  en la ficha de

una unidad, se abre su panel de información .  32

Controles de unidades Este panel es distinto dependiendo de si se trata de una batalla terrestre o naval.

 E n b a t a l l a s t e r r e s t r e s … BRÚJULA DE MANIOBRAS

La brújula de maniobras puede utilizarse para precisar las órdenes a las unidades. Las flechas hacia adelante y hacia atrás de su parte superior harán que tu unidad avance o retroceda un poco. Con las flechas hacia la izquierda y hacia la derecha, podrás hacer girar a tu unidad. Los botones laterales de la parte inferior de la brújula te permiten aumentar o reducir las filas y columnas de una unidad. DEFENSAS DESPLEGABLES

Este panel aparecerá cuando se hayan seleccionado ciertas unidades para acceder a las defensas que pueden desplegarse en el campo de batalla, en la fase de despliegue y en la batalla. FORMACIONES

Haz clic en este botón para seleccionar la formación de una un idad. Selecciona las formaciones en el panel que aparece y haz clic en este botón de nuevo para que desaparezca.  A G R U PA R U N I D A D E S

Agrupa las unidades seleccionadas haciend o clic en este botón. Para  volver a seleccionar el grupo, haz clic en su pestaña numerada o pulsa el número correspondiente en el teclado. PARAR 

El botón de parar cancela las órdenes y hace que las unidades seleccionadas se detengan. CORRER 

El botón de correr sirve para hacer que las unidades seleccionadas alternen entre caminar y correr.

 33

MODO CUERPO A CUERPO

Al hacer clic en este botón, las unidades seleccionadas y aptas pasarán al modo cuerpo a cuerpo. Todas las órdenes de ataque se ejecutarán en este modo hasta que lo desbloquees. MODO DE ESCARAMUZA 

En el modo de escaramuza las unidades mantienen la distancia respecto al enemigo para evitar el combate cuerpo a cuerpo. Las unidades de infantería ligera comienzan con este modo activado. MODO DE PROTECCIÓN

Ordena a las unidades que luchen a la defensiva. Intentarán mantener la formación al ser atacadas y no perseguirán al enemigo. FUEGO A DISCRECIÓN

El botón de fuego a discreción activa o desactiva este modo para las tropas seleccionadas ordenándoles que abran fuego sobre los enemigos dentro de su alcance. RETIRADA 

Ordena a las unidades seleccionadas que se retiren del campo de manera ordenada. Haz clic de n uevo para cancelar. HABILIDADES ESPECIALES

Hay varios botones de habilidades especiales (como el modo de escaramuza antes mencionado) que proporcionan formaciones especiales, tipos de munición o habilidades disponibles para la unidad seleccionada.

 34

 E n b a t a l l a s n a v a l e s … 1

2

8

5

4

6

7

3

1. Indicador de dirección del viento 2. Arco de tiro

3. Panel de evaluación 4. Controles de unidad 5. Brújula de maniobras

6. Botones de andanada 7. Tipos de munición 8. Equilibrio de poder

BRÚJULA DE MANIOBRAS

Se utiliza para precisar las órdenes a los barcos. Las flechas sirven para dirigir o rotar tu navío. El icono del centro indica si el barco seleccionado navega a toda vela, a media vela o sin velas. Utilízalo para controlar la  velocidad del barco en relación a la dirección del viento. Usa los botones más y menos que hay a cada lado para subir o bajar las velas. BOTÓN DE FORMACIONES

Este botón abre un panel desde el que pue des seleccionar formaciones predefinidas para el grupo elegido. BOTONES DE ANDANADA 

Estos botones te permiten tener el control directo de los cañones de los barcos. Si haces clic en el botón de andanada izquierda (o de babor), tus cañones se prepararán para disparar. El indicador rojo que avanza alrededor del botón indica el tiempo que falta para que los artilleros estén listos. Cuando lo estén, vuelve a hacer clic en el botón para lanzar una andanada completa. El arco de tiro de un barco seleccionado te ayudará a estimar el alcance.  35

BOTÓN DE GRUPO

Haz clic en este botón para agrupar a dos o más barcos. Esto te permite realizar una selección de forma rápida, ajustar las formaciones y te ofrece la habilidad de dar órdenes a los barcos de manera simultánea. Para disgregar un grupo, selecciona y utiliza de nuevo el botón de grupo.  A B O R D A R E N E M I G O S

Al seleccionar el botón de abordar y hacer clic derecho  sobre un barco enemigo, se ordenará un intento de abordaje. Los abordajes pueden cancelarse en cualquier momento deseleccionado el botón o emitiendo otra orden. REPARAR BARCO

Al hacer clic en este botón con uno o varios barcos seleccionados, se dará la orden de empezar las reparaciones. Los barcos en reparación dejarán de moverse y de acatar órdenes hasta que se haya terminado el trabajo de reparación o se dé otra orden. ECHAR EL ANCLA 

Usa este botón para detener el barco seleccionado. Para cancelar, da otra orden. RETIRADA 

El botón de retirada hace que tu barco abandone la batalla. FUEGO A DISCRECIÓN

El botón de fuego a discreción ordena al barco seleccionado disparar a su antojo a cualquier blanco que se ponga a tiro. Este botón está activado de forma predeterminada y si vuelves a pulsarlo, el barco dejará de disparar.  T I P O S D E M U N I C I Ó N

Si seleccionas varios tipos diferentes de munición, podrás apuntar a distintas zonas del barco enemigo. Selecciona balas rasas para apuntar y hacer el máximo daño posible al casco. Selecciona metralla   para apuntar a las cubiertas y a la t ripulación. Selecciona palanquetas  para apuntar a las velas y a los mástile s. INDICADOR DE LA DIRECCIÓN DEL VIENTO

El viento es un factor crucial en las batallas navales. Es muy importante que sepas la dirección del viento y que conozcas el comportamiento de tu barco. El indicador del viento que se encuentra en la parte superior de la  vista del campo de batalla indica su dirección actual. El indicador del mapa del radar también muestra el viento dominante y, al seleccionar un barco, aparece en su retícula una flecha que indica la dirección del viento.  36

 I c o n o s d e u n i d a d e s Hay una gran variedad de elementos de la interfaz que te ayudarán a manejar y a controlar tus unidades terrestres y navales. Encima de c ada unidad y de cada barco hay iconos que representan su país, experiencia, nivel de moral y tipo. 1 2 1 Icono del tipo de unidad 2 Experiencia de la unidad 3 3 Moral de la unidad 4 Bandera del país de la unidad 4

EXPERIENCIA DE LA UNIDAD

Viene representada por una serie de galones que te facilitan la identificación de las unidades con más experiencia de tu ejército, que serán, por tanto, las más eficaces. Las unidades pueden ganar experiencia a medida que la batalla se desarrolla. MORAL DE LA UNIDAD

Esta barra representa el nivel actual de moral que tiene la unidad. Todas las unidades comienzan la batalla con un nive l máximo de moral aunque la longitud de la barra difiera de unas a otras. Cuando la moral baja, el color de la barra cambia de verde a ámbar y, finalmente, se vuelve rojo. Cuando se ha hundido la moral de una unidad , la bandera del país de dicha unidad parpadeará en blanco para indic ar que abandona la batalla.  T I P O D E U N I D A D

Un ejército normal está compuesto por varios tipos de un idades, y cada una cuenta con unos puntos fuertes y otros débiles. Estos iconos te ayudarán a identificar rápidamente los tipos de tropas que tienes a tu disposición.

Infantería de  línea

Caballería  ligera 

Infantería  ligera

Lanceros

Infantería cuerpo a cuerpo

Caballería con proyectiles

Fusileros

 Ar tillería montada 

Granaderos

Artillería 

Caballería

Morteros  37 

 B a t a l l a s m u l t i j u g a d o r  Puedes participar en batallas multijugador de hasta 8 jugadores. En primer lugar, en el menú principal , debes seleccionar si quieres jugar en línea o en una red de área local. CLASIFICACIÓN GLOBAL  Todos los jugadores de Napoleon: Total War en línea tienen un puesto en la clasificación. Tu puesto en la c lasificación mejora a medida que ganas partidas clasificadas de competición y puede mejorar si derrotas a jugadores que te aventajan en la clasificación. Las batallas no clasificadas no afectarán a tu puntuación. Puedes ver las estadísticas que influyen en tu clasificación global a través de la opción Estadísticas del jugador del menú principal del modo multijugador. Ahí verás tu récord actual en el modo multijugador, además de los logros que has desbloqueado. Los logros se desbloquean al realizar hazañas tanto en las partidas de un jugador como en las par tidas multijugador.

B ATA L L A S D E S U S T I T U C I Ó N Esta opción te permite ir directamente a una batalla en línea naval o terrestre de uno contra uno. En las batallas de sustitución te enfrentarás a un adversar io que esté en un puesto similar al tuyo en la clasificación. Si seleccionas esta opción, también podrás enfrentarte a un adversario que participe en una batalla de campaña individual.

L O B B Y D E L A P A R T I D A M U LT I J U G A D O R  

Esta pantalla muestra todas las partidas en curso disponibles. Puedes filtrar para buscar el tipo de partida que quieres, por ejemplo, el tipo de batalla y si es clasificada o no. En esta pantalla puedes elegir entre unirte a una partida o alojar una tuya.  A L O J A R U N A PA R T I D A 

Primero, debes seleccionar el tipo de batalla y, a continuación, elegir un mapa. Puedes configurar varios ajustes de la partida antes de alojarla. La partida se añadirá a la lista de batallas para que el resto de jugadores puedan participar en ella, y tú aparecerás en el  lobby de la partida . LOBBY DE LA PARTIDA 

En el lobby de la partida, los jugadores que se unan a ella podrán charlar, escoger su alianza, su país y las unidades para la batalla. En las partidas n o clasificadas, el anfitrión también puede añadir ejércitos controlados por la IA para establecer alianzas. O P C I O N E S T R A S L A B A TA L L A  

 Tras una partida multijugador, tendrás la opción de participar de nuevo en la batalla sin tener que volver al lobby.  38

Campañas multijugador  En Napoleon: Total War, ahora puedes participar en campañas contra un rival humano. En primer lugar, en el menú principal , debes seleccionar si quieres jugar en línea o en una red de área local. C O M E N Z A R U N A C A M PA Ñ A  

En el  lobby multijugador , selecciona la pestaña Campañas   para ver las campañas a las que te pue des unir. Desde ahí, tienes la opción de alojar una campaña o continuar una partida alojada.

 A L O J A R U N A C A M PA Ñ A 

Si alojas una partida, lo primero que tienes que hacer es añadir un n ombre para la partida, escoger una contraseña (opcional) y seleccionar en qué mapas de las campañas de Napoleón quieres jugar. L O B B Y D E L A C A M PA Ñ A  

En esta pantalla, el anfitrión puede invitar a un amigo incluido en su lista de amigos antes de modificar los ajustes de la campaña. Además del tipo de partida, tamaño de la unidad  y la opción de mostrar movimientos de la IA   en el mapa de la campaña, el anfitrión puede establecer el límite de tiempo de la batalla y si los jugadores pueden participar en batallas en lugar de la IA. Asimismo, debe seleccionarse la resolución de las batallas si para la elección anterior entre luchar o resolver automáticamente los jugadores han escogido cosas distintas.  T U R N O S M U LT I J U G A D O R 

En las campañas multijugador , el jugador activo puede llevar a cabo todas las tareas de la campaña habituales. El jugador fuera de turno puede realizar todas las tareas excepto mover a s us personajes, ejércitos y flotas.

 39

 A s i s t e n c i a a l C l i e n t e Si tienes dudas sobre cómo funciona el servicio gratuito de Steam y Napoleon: Total War, se usa la información que aportas sobre ti o tienes cualquier otra duda sobre la interacción de Napoleon con Steam, por favor, comprueba primero nuestro Q&A (guía de preguntas y respuestas) aquí:

www.totalwar.com/steam Si estás teniendo problemas con la instalación o el uso del Steam, por favor, visita la página de soporte oficial de Steam aquí:

support.steampowered.com Si estás teniendo problemas con la instalación o el uso de Napoleon: Total War, por favor, visita la página de soporte de SEGA aquí:

www.sega-europe.com/support Para información sobre asistencia técnica en tu región consulta: www.sega-europe.com/support

Regístrate en: www.sega-europe.com

para obtener noticias exclusivas, competiciones, actualizaciones por email y muchas cosas más.

 40

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF