December 27, 2017 | Author: Fon Raintree | Category: N/A
ย้อนความทรงจำ�สนุกสนานกับเกมดัง ในอดีต ไปพร้อมๆ กับความรู้ด้านภาษาอังกฤษ
Resident Evil 4 Dragonball Z Pro Evolution Soccer Street Fighter Alpha3 Max
คำ�นำ� ด้วยความรักในภาษาอังกฤษ (อย่างมากๆ) เป็นการส่วนตัว ผนวกกับความหลงใหลในสือ่ บันเทิงอย่าง Games ทำ�ให้ ผมนำ�สองสิ่งนี้มาปรุงรวมกันและพยายามนำ�เสนอเป็นเมนูใหม่ เพื่อให้ทั้งสองสิ่งนี้ สามารถผสานกันอย่างลงตัวและกลายมา เป็น อุปกรณ์การเรียนรู้ ได้อย่างสนุกสนาน ครับ ยอมรับตามตรงว่าทุกวันนี้ได้ความรู้ หลายอย่างทางด้านทักษะภาษาอังกฤษ ส่วนหนึง่ ก็มาจากเกมส์ครับ เพราะประทับ ใจในประสบการณ์นอกห้องเรียนที่ คุณครู ไม่เคยสอนในชั้นเรียน….และสิ่งเหล่านี้ เองหาได้จากในเกมส์ที่เราคุ้นเคย เพราะ นอกจากเนือ้ เรือ่ งของเกมส์ทตี่ นื่ ตาตืน่ ใจ และความคิดสร้างสรรค์ตา่ งๆ ทีต่ วั คนออกแบบเกมส์ท�ำ ออก มาให้เราได้ท้าทายสมองแล้ว อีกส่วนหนึ่งก็คือ เนื้อเรื่อง บทสนทนา และคำ�อธิบายเกมส์ต่างๆ ที่ใช้ ภาษาอังกฤษเหล่านี้ แหละครับทีก่ ลายมาเป็น อุปกรณ์ส�ำ คัญของผมสำ�หรับการเรียนรู้ ภาษาอังกฤษ นอกตำ�รา ที่แฝงไว้ด้วยความสนุกสนานแบบมาเป็น แพคเกจ ผมแอบหวั ง ไว้ เ ล็ ก ๆ ครั บ ว่ า ความตั้ ง ใจเหล่ า นี้ ที่ ผ มถ่ า ยทอดออกมาเป็ น หนั ง สื อ เล่ ม นี้ จะสามารถสร้ า งจุ ด ประกายเล็ ก ๆ ให้ ค นอื่ น ที่ ช อบเล่ น เกมส์ และคอเกมส์ ทุ ก คนได้ หั น มา สนใจ ภาษาอังกฤษกันบ้าง เกร็ดเล็กๆ และสาระประโยชน์ที่ผมนำ�มาเล่าให้ฟังกัน ซึ่งเกมส์ ส่ ว นใหญ่ ใ นเนื้ อ หาทั้ ง หมดนี้ นำ � มาจากเครื่ อ งคอนโซลเกมส์ รุ่ น เก่ า ที่ พ วกเราต่ า งคุ้ น เคยกั น ดี และเป็ น เกมส์ ดั ง ที่ ห ลายคนคงจำ � กั น ได้ ดี เพราะปั จ จุ บั น พั ฒ นาการของระบบเกมส์ ไ ด้ ก้ า วหน้ า ไปมากขึ้ น แต่ ผ มขอหยิ บ ยกเอา เรื่ อ งราวดี ๆ ของคนรั ก เกมส์ และเกมส์ ใ นตำ � นาน ที่ ยั ง เป็ น ที่ จ ดจำ � นำ � กลั บ มาย้ อ นความหลั ง กั น อี ก ครั้ ง โดยเป็ น การนำ � ความรู้ สึ ก ดี ๆ ของ คอเกมส์ ค อนโซลรุ่ น เก่ า ผสมเข้ า กั บ เกร็ ด ความรู้ ด้ า นภาษาอั ง กฤษที่ ห ลากหลาย เพื่ อ ให้ ผู้ อ่ า นได้ รั บ ความบั น เทิ ง และสาระไปพร้ อ มๆ กั น หากอ่ า นแล้ ว ชอบ บอกต่ อ แชร์ กั น ได้ นะครับ ผมยินดีเขียนหนังสือเล่มนี้ขึ้น ฟรี ครับ เพื่อแบ่งปันความสุขเล็กๆ ร่วมกัน อย่างจริงใจ หากมี ความคิดเห็นหรือ อยากติชมอะไร ส่งมาได้ท่ี อีเมลล์นค้ี รับ
[email protected] หรือแวะมาให้กำ�ลังใจกันที่ Facebook Fanpage : Panda Smile Online
Content Brain Age.... Nintendo Ds 4 New Super Mario Bros. Nintendo Ds 9 Resident Evil4 Playstation 2 14 Burn out Dominator Playstation 2 18 Everybody Tennis Playstation 2 23 Winning Eleven PSP 29 Dragonball Z Shinbudokai Playstation 2 37 Street Fighter Alpha 3 Max PSP 45 Cooking Mama 2 Dinner with friend Nintendo Ds 51 Ending Chapter......... 57
4
9
18 14 45
23
29
37
45
01
Brain Age..
บริษทั นินเทนโด ผูใ้ ห้ก�ำ เนิดเครือ่ งเกม Nintendo ds ในปี 2007 ได้แรงบันดาลใจการสร้างเกม Brain Age นี้จากการที่ วันหนึ่ง หัวหน้าฝ่าย การเงินระดับสูงของบริษัทนินเทนโด ได้แนะนำ� ให้อ่านหนังสือเรื่อง Train Your Brain : 60 Days to Better Brain โดย ศาสตราจารย์ Ryuta Kawashima โดยที่ ประธานนินเทนโด ในขณะนั้น Satoru Iwata ได้เรียนเชิญ ผู้เขียน หนังสือมาประชุมกันอย่างไม่เป็นทางการในมื้อ เที่ยงพร้อม Nintendo ds คู่ใจ และการระดม สมองวั น นั้ น ได้ ทำ � ให้ นิ น เทนโดมอบหมายให้ นักพัฒนาเกม 9 ชีวิตระดมทำ�เกมนี้ขึ้นมาโดยให้เสร็จภายในเวลา 90 วันสำ�หรับ เกมต้นแบบ และ ทันทีที่ถูกพัฒนาจนเสร็จ และเริ่มวางขาย นักเล่นเกมได้สัมผัสกับความสนุกสนาน แบบง่ายๆ และ เห็นว่ามันมีคุณค่ามากกว่าแค่ เกม เนื่องจากมันถูกยกย่องให้เป็นเกมแห่งการพัฒนาสมองในช่วงนั้น สื่อมวชนและข่าวๆ คราวต่างๆ ของเกมส์นี้ท�ำ ให้ยอดขายเครื่อง Nintendo Ds ได้รับอานิสสงขายดี อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ Brain Age ถูกออกแบบมาให้เล่นกันแบบสบายๆ ทุกวัน แต่เล่นวันละไม่ต้องนานนัก เพื่อเป็นการ ออกกำ�ลังกายสมอง เพื่อให้กระฉับกระเฉง และ ลดอายุสมองลง (ลดแต่อายุสมองนะ อายุจริงๆ ไม่ได้ลดตามไปด้วย อิอิ) ทันทีที่ turn on เกม มาเลยนั้น เราจะพบกับ หน้าของ ดร. Ryuta kawashima แบบ 3D โพลีกอนแบบหยาบๆ ใส่แว่นยิ้มแย้มทักทายคนเล่นอย่างเป็นกันเอง (แกแจ้งเกิดในเกมนี้เลยแหละ) หน้าจอแรกมี 4 mode ก่อนเลยคือ Quick play Daily Training Sudoku Download
4
MY Game My English
อย่างแรกเลย สังเกต ครับ คำ�ว่า Quick คือ ไวๆ (มาม่า ไม่เกี่ยวนะ) รวดเร็ว พวกอะไรที่ ควิกๆ นะ จะเร่งรีบ เร่งด่วน เช่น quick cash (เงินด่วน) quick lane ช่องทางด่วนในการชำ�ระสินค้าอะไร แบบนี้ หรือว่า เราจะเห็นในตาม ซองบะหมีก่ งึ สำ�เร็จรูป บ่อยๆ ยีห่ อ้ ไวไว ควิก (โฆษณาให้เฉยเลยเรา) มีค�ำ ว่า quick กับ quickly ใช้ต่างกันอย่างไร ....คำ�ว่า quick เป็นคำ� adj (ไว้ขยายนาม) ส่วนคำ�ว่า quickly เป็น adv. ไว้ขยาย V. ตัวอย่างดีกว่านะเห็นภาพชัดดี 1. Quick I gave the quick answer to my teacher. 2. Quickly he wants us to pay some debt quickly. คำ�ว่า Training มาจากคำ�ว่า train ซึ่งมีสองความหมายหลักๆ คือ ฝึกฝน หรือว่า แปลว่า รถไฟ ก็ได้ Trainee คือ พนักงานฝึกหัด (รับการฝึกหัด) Trainer คือ ผู้ฝึกหัด (ให้คนอื่น) อีกเสน่ห์อย่างหนึ่ง ของเกมนี้คือ เวลาเราเข้าเกมส์ในแต่ละเวลานั้น อีตา Ryuta จะทักทายเรา ตามแต่ช่วงเวลาด้วยนะ อย่างตอนที่ผมกำ�ลังเขียนอยู่นี้ ผมก็เปิดเครื่องตอน 12.45 pm ดึกละ เค้าก็จะทักทายผมเลยว่า Good evening ! Don’t stay up too late, Now! Sleep is important. Well Aren’t you a trooper ! Coming by everyday like this. มีการบอกให้พักผ่อนด้วย...น่าสนใจคำ�ว่า evening อ่านว่า อีฟนิ่ง อย่าอ่าน ว่า อีเวนนิ่ง หลายคน อ่านอีเวนนิ่ง ควรอ่านว่า อีฟนิ่ง จะได้ฟิลลิ่ง มากกว่าครับ (เพื่อความเป็นมืออาชีพ).......... สำ�นวนคำ�ว่า stay up นั้น ความหมายคือ not to go bed ไม่ยอมนอน เช่น ตัวอย่างประโยค Don’t stay up so late, you have to go to work tomorrow. I used to stay up late for watch movies. แน่ละการนอนดึกมากก็ย่อมส่งผลไม่ดีแน่นอน ต่อการทำ�งานในวันรุ่งขึ้น ดังนั้น ดร. Ryuta ก็เลยส่ง ความห่วงใยเป็นภาษาอังกฤษมาให้เรา นะเอง ว่าไปแล้ว เกมนี้มีให้เราเล่นเกมส์ถึง 9 เกมย่อยๆ เลย ทีเดียว ซึ่งทำ�ให้ เราได้พัฒนาสมองในแต่ละด้าน เมื่อเข้าสู่ โหมด Daily training แล้วกดไปที่ profile ของเราเอง มีให้เซฟถึง 4 profile เลยทีเดียว เข้าไปที่ Training Mode แล้วจะพบกับเกมดังนี้ calculations x 20 calculations x 100 Reading Aloud Low to High Syllable count Head count Triangle Math Time Lapse Voice Calculation 5
ก็ตอนแรกๆ เราจะได้ฝึกแค่ไม่กี่เกมเมื่อเราเล่นไปทุกวันๆ มันจะ unlock ให้เราเองทีละเกม จนครบ ทั้งบวกลบเลข ง่ายๆ หรือจะเป็นการ อ่านออกเสียงเป็นบทความ นิยายต่างๆ เนื่องจากตัว ds มั น มี รู ไ มโครโฟนเล็ ก ๆ ที่ ส ามารถรั บ ฟั ง เสี ย งที่ เราจะพู ด กั บ มั น ได้ (เป็ น สิ่ ง ที่ น่ า ตื่ น เต้ น ใน ยุคนั้นมากๆ สำ�หรับเครื่อง Nintendo DS) มีหมวดนับพยางค์ (Syllable) ซึ่งผมชอบตรงที่มันจะมี ประโยคเด็ดๆ หรือไม่ก็คำ�คมน่าสนใจดี ให้นับพยางค์ น่าสนใจคำ�ว่า count คือ มีคำ�ๆ หนึ่งเจอบ่อย ในหนัง ภาพยนตร์ หรือ ภาษาเขียนทั่วไป คำ�ว่า count on แปลว่า ไว้วางใจได้ สมมติว่า ผมเดินไปกับเพื่อนซื้อของในห้างดังแห่งหนึ่งย่าน รัชดาซือ้ ของเยอะมากๆ เดินกันแทบจะขาขวิด เมือ่ ยมากๆ ผมก็เลยฝากของไว้กบั เพือ่ นแล้วก็บอกว่า เฮ้ย เดี้ยวมานะ ไปนั่งตรงโน้นแป๊ป ฝากของด้วยนะ อย่าเอาไปละ เพื่อนผมบอกเลยว่า OK you can count on me, don’t worry let’s relax yourself. ก็คือ เออ วางใจได้ไม่ต้องห่วงไปพักเหอะนาย....ปรากฎว่า ผมเดินกลับมา อ้าว ไอ้เพื่อนเวร !! หายไปไหนไม่รู้ อ้าวไหนบอกว่า count on ไงฉิบหายซะงั้น เพื่อนฉัน...!!!! หรืออีกตัวอย่างหนึ่ง You can always count on him to lend you money. คุณสามารถวางใจ ที่จะให้เงินเค้ายืมได้เลย (เพราะมันจะไม่คืนนาย เงินนายจะหายไปเลย ไม่ใช่ๆ ล้อเล่น)
Tips For Gamers
มีโหมด พิเศษอีกอันเป็นการรวมเอา tips เล็กๆ น้อยๆ มาพูดให้ฟังว่าจะพัฒนาสมองในชีวิตประจำ� วันอย่างไร ซึ่งก็น่าสนใจดีครับ ผมขอเอามา 2-3 ข้อให้อ่านนะครับจริงๆ มีตั้ง 23 tips เด็ดๆ เลย ทีเดียว ซึ่งผมว่ามันสามารถเอามาใช้ในชีวิตประจำ�วันของพวกเราได้ทีเดียวนะครับ เอาละ มาเริ่ม กันเลย เนอะ ** Breakfast is key ! A morning meal helps your brain run better. Your brain is usually at its best in the early morning. อาหารเช้าเป็นกุญแจสำ�คัญ มื้อเช้านั้นช่วยให้สมองของคุณดำ�เนินการได้ดีกว่า เพระโดยปรกติแล้ว สมองของเราจะทำ�งานได้ดีตอนช่วงแรกๆ ของตอนเช้า... Key นั้น นอกจะแปลว่า กุญแจแล้ว ยังมีอีกความหมายคือ การคีย์ตัวเลข ข้อมูล อย่างบางทีเคย สังเกตไหม เวลากดตู้เอทีเอ็ม มันจะขึ้นว่า please key your password กรุณาใส่รหัสของคุณ ลงไป (ออกเสียงให้แม่นๆ นะ นายจ๋า อีหนี้ค�ำ ว่า password อ่านว่า แพสเวริ์ด นะนาย อย่าอ่านว่า พาสเวริ์ด เหมือนคำ�ไทยนะนาย) 6
MY Game My English
คำ�ว่า key ยังหมายถึง หลักสำ�คัญ ฝรั่งมีค�ำ ว่า key success ก็คือ กุญแจสำ�คัญของความสำ�เร็จ เจอกันบ่อยในภาษาการตลาด ที่ไม่ตลก....Key ยังหมายถึง โน้ต เสียงดนตรีได้อีกด้วย เช่น ไพศาล นะหรอ ตานัน้ นะร้องผิดผิดคียต์ ลอดแหละ อย่าไปชวนร้องเพลงคาราโอเกะเลย...คำ�ว่าคียท์ เ่ี ราพูดถึง ก็มาจากคำ�ว่า key นี้ด้วยเช่นกัน เห็นมะ แค่คำ�ว่า key คำ�เดียวผมเอามาเขียนเป็นเรื่องเป็นราวได้ ตั้ง หลายบรรทัด....(หุหุ หุ) คำ�ว่า Run คำ�นี้แปล ตรงๆ ว่า วิ่ง หรือ ดำ�เนินการ เดิน (เครื่อง) อะไรที่แบบนั้น เช่น He runs his business smoothly หรือว่า I’ll run my notebook to repair it soon. Run out คือ หมด My battery ran out. แบตผมหมดแล้ว เกลี้ยงเลย.... Run into เจอโดยบังเอิญ สมมติ ว่าเราเดินไปสยามพารากอนกับแฟนเราแล้วที่นี้เดินไปเดินมาไป เจอโจทย์เก่า แฟนคนแรกที่เรายังไม่บอกเลิก ซึ่งแน่นอน ตายแน่ๆ ทำ�ไงดี เราอาจจะ อุทานเป็น ภาษาอย่างไม่สุภาพว่า Oh.. Shit !! I ran into another girlfriend !!! ..ตายห่าละ กรูเจอกิ๊กเก่า.... อันนีข้ �ำ ขำ� นะครับ.. ก็แค่ยกตัวอย่างประโยคให้จ�ำ ได้งา่ ยๆ เข้าไว้ จริงๆ แล้วคำ�ว่า run นี้ มีความหมาย หลากหลาย ที่ยกตัวอย่างมาเอาแค่ ที่เจอ ที่ใช้บ่อยๆ จะได้จ�ำ ได้ อีกทิปหนึ่งนะครับ คัดลอกมาให้อ่านกัน เค้าบอกว่า *** Listen closely to the news on the TV or radio then try to summarise all the stories in three to four minutes. คำ�ว่า closely ก็คือ อย่างใกล้ชิด อย่าใกล้ๆ เข้าไปฟังข่าวๆ ใกล้ ติดตามกระชันชิดเพื่อสรุปข่าว ในทีวี หรือ วิทยุ เพื่อเป็นการกระตุ้นสมองให้คิด ภายในเวลา 3-4 นาที (อันนี้ สามารถทำ�กันได้ ทุกคน นะครับ) ***** Look around you and count all the mumbers that you can see then add , subtract, multiply, divice them until you get an answer of one. มองไปรอบๆ ตัวคุณ นับจำ�นวนคนที่อยู่รอบๆ แล้วบวก ลบ คูณ หาร จนกระทั่งคุณได้คำ�ตอบ เป็นหนึ่ง
7
ก็หมายถึงให้เรา ฝึกบวกลบ เลขนะเอง เป็นการฝึกสมองง่ายๆ อาจจะเริ่มต้นง่ายๆ ก็ได้ ลองทำ�ดูนะ ครับ ผมว่า หลังที่ผมได้เล่น โหลด calculations เนี้ยะ ต้องบอกว่า การคำ�นวณผมดีขึ้นเยอะมากๆ เพราะการได้ฝึกใช้สมองนั่นเอง มิน่าละ วันก่อนไปกินก๋วยเตี๋ยวนํ้าตกหมู ให้แม่ค้าเก็บตังค์ ทำ�ไมมัน คำ�นวณเร็วกว่าเรานะว่ะ คิดตามไม่ทนั ก็คงเพราะแม่คา้ เค้าคิดเลขทุกวัน คิดบ่อยๆ จนเกิดเป็นทักษะ การคำ�นวณไปแล้ว...(ขนาดแม่ค้าไม่เล่นเกมส์ brain age เหมือนผมนะเนี้ยะ T_T)
add – บวก Multiply – คูณ
subtract – ลบ divice – หาร
SUDOKU.. อีกโหมดที่โดดเด่น ท้าทายสมอง ครั้งแรกที่เห็นเกมนี้ บนหนังสือ หรือ ตามหน้านิตยสารต่างๆ ยอมรับว่า ไม่อยากเล่น ไม่คิดจะเล่น และเล่นไม่เป็นครับ เพราะไม่รหู้ ลัก และคิดว่ายาก แต่พอได้เรียนรูแ้ ละเข้าใจแล้วก็ ต้องบอกว่า Can’t put it down วางไม่ลงจริงๆ ครับ เนื่องจากว่ามันได้ฝึกสมองจริงๆ และก็สนุกด้วยครับ เกมนี้ถูกรวมให้เป็นอีกหนึ่งโหมด ที่แฟน sudoku ยกย่องว่าติดหนึบจริงๆ คำ�ว่า ซูโดะกุ ในภาษาญี่ปุ่น เป็นคำ�ย่อมาจากคำ�ว่า “ซูจิวะโดะกุชินนิคางิรุ” Suuji wa dokushin ni kagiru (ชื่อยาวชะมัดเลยครับ) มีความหมายว่า ตัวเลขต้องมีเพียงเลขเดียว (the digits must remain single) เกมนี้เริ่มต้นครั้งแรกที่ อเมริกา ตอนปี พศ. 2522 ในชื่อ number press แต่ ข้ามนํ้าข้ามทะเลมาดังเป็นพลุแตกที่ญี่ปุ่น ภายใต้ชื่อ Sudoku ตั้งแต่ปี พศ. 2529 และก็มา กำ�ลังมาอาละวาดอีกรอบเป็นที่นิยมกันทั่วโลก เมื่อปี พศ. 2548 ซึ่ง ก็ยังนิยมกันอยู่ เป็นเกมส์ ที่ผู้เล่นต้องแก้ปริศนาตัวเลขในการใส่ ตัวเลข 1–9 ในตาราง 9 x 9 ช่อง ซึ่งประกอบด้วยตารางย่อย อีก 9 ตาราง ตารางละ 3x3 แบ่งแยกกันโดยเส้นหนา โดยแต่ละแถวแต่ละคอลัมน์ ต้องไม่ซํํ้ากัน เมื่อ เริ่มเกมจะมีตัวเลขบางตัวบอกใบ้ก่อน นิดหน่อย แล้วแต่ความยากของแต่ละ level ซึ่ง ผมละนับถือ คนคิดโจทย์เลยว่า สมองไอสไตน์มาเกิดหรือป่าวหว่า อาจจะใช้เครื่องมือทางคณิตศาสตร์บางอย่าง ในการคิดโจทย์หรือป่าว ผมไม่แน่ใจเหมือนกัน เกมนี้ท้าทายสมองทื่ต้องอาศัยทั้ง ตรรกะ และ สมาธิ ในการอดทนต่อการเล่น ถ้าไม่สงบพอ เผลอๆ มีสิทธิ์ขว้างเครื่อง Nintendo ds ใส่หัวหมาได้ เพราะ มันประสาทแดกจริงๆ เวลาคิดไม่ออก เครียดจนหน้ายุ่ง ซึ่งเกมส์ก็ออกแบบมาให้มีการเซฟ ไว้ด้วย เวลาเราเล่นถึงไหนแล้วคิดไมออก ทิ้งไว้ก่อนแล้วมาเล่นใหม่ ก็ได้ เห็นไหมครับคุณผู้อ่านทั้งหลายแค่เกมๆ เดียวได้อะไรตั้งหลายอย่างทีเดียว ผมก็เอามาแค่บางส่วน เท่านั้นเองนะครับ เกรงว่าถ้ายกเอามาให้อ่านกันเยอะกว่านี้ จะเอียนกันซะก่อน Let’s have fun with the Brain Age.. 8
MY Game My English
02
New Super Mario Bros.
เดือน ก.ย. ปี 1985 (พศ. 2528) บริษัท นินเทนโด ประเทศญี่ปุ่น ได้ให้ก�ำ เนิด super Mario Bros. ซึง่ เป็นต้นกำ�เนิดของแนวเกมทีแ่ ตกต่าง และเปลีย่ นรูปแบบการเล่นอย่างสิน้ เชิงด้วยความสนุกสนาน แบบง่ายๆ กับการผจญภัยของ พระเอกหนวดงาม มาริโอ้ (Mario) ที่ต้องตามล่าเจ้า คุปป้า (King Koopa) เพื่อช่วยเจ้าหญิง Toadstool แห่งอาณาจักรเห็ด (ตอนนั้นเจ้าหญิง Peach ยังไม่มารับบทนีใ้ นภาคแรก) ด้วยการท่องไปในดินแดนถึง 8 แห่ง และแต่ละดินแดนก็มแี ผนทีย่ อ่ ย อีก ความยากของแต่ละฉากก็ต้องยอมรับว่า ยากและสร้างความท้าทายนักเล่นเกมรุ่นพ่อแม่เรามากๆ (เคยย้อนกลับไปเล่นในภาคแรกๆ แล้ว ต้องบอกว่า มัน ยากชะมัด คนรุ่นก่อนเล่นจบได้ไงฟะ นับถือ ในความเก่งจริงๆ ให้ตายเหอะ!!!) ทำ�ให้มันมีเสน่ห์แบบที่เกมอื่นยากจะวัดรอยเท้า และมันสร้าง ประสบการณ์ความทรงจำ�ที่ดีๆ กับนักเล่นเกมสมัยนั้นมากๆ จนมาถึงปัจจุบัน ออกมากี่เวอร์ชั่น กีเ่ ครือ่ งก็ยงั ขายได้ตลอด เป็นความสำ�เร็จอันงดงามทีส่ ง่ ต่อกันมารุน่ สูร่ นุ่ จริงๆ ครับ ต้องบอกแบบนัน้ นินเทนโดเองไม่เคยทำ�ให้แฟนๆ มาริโอและหลุยส์ ต้องผิดหวังกับการจับเกมมาริโอมาลงในหลาย เวอร์ชั่น หลายคอนโซล จนแทบจะเรียกว่ามีให้เล่นกันทุกยุค ทุกสมัย ซึ่งเรียกได้ว่า “เกมมาริโอ “เป็นสัญลักษณ์ของ Nintendo เลยทีเดียว เพราะเมื่อคิดถึงนินเทนโด ก็ต้องคิดถึง ตัวละครอย่าง มาริโอ ทันที ในปี 2006 ที่ผ่านมาทางนินเทนโดก็ได้ที นำ�เอา super Mario bros มาแต่งเนื้อแต่ง ตัวใหม่ บนพื้นฐาน เค้าโครงเนื้อเรื่องเดิม จับมาโลดแล่นลงบนเครื่องสุดฮิปอย่าง Nintendo ds โดยเริ่มความสนุกสนานรอบใหม่นี้ที่ อเมริกาก่อนใคร ในเดือน พค. 2006 และอีกสิบวันต่อมา ก็ วางแผงทีบ่ า้ นเกิดตัวเองทีญ ่ ปี่ น่ และเริม่ ลุกลาม เข้าไปในแทบยุโรป ทั่วเอเซีย จนท้ายที่สุดกลาย เป็นเกมฮิตที่สร้างกระแส แรงไม่แพ้เกมไหนๆ และส่งผลต่อยอดขายเครื่อง ds ด้วยเช่นกัน (เรียกว่าแรงเป็นแพคเกจ) ด้วยคะแนน ที่หลาย สำ�นักเกมต่างชูน้ิวให้ คะแนนเต็มสิบ พี่มาริโอ เค้าคว้าไป 9–10 คะแนน บางสำ�นักให้เป็น Editor’s choice (แนะนำ�จากบท บก. เลยว่า เจ๋งสุดๆ ให้เล่นได้เลย ไม่ผิดหวัง)
9
กลับมาเรื่องของเราดีกว่า จากเกมนี้ ผมรู้จักคำ�ศัพท์จากสิ่งแวดล้อมต่างๆ ที่พี่มาริโอเอามาฝากกัน เต็มกระเป๋าครับ เอาละครับ ตามผมมาเลย เรากำ�ลังจะเข้าสู่โลกของมาริโอ เวิลด์ กันเลยครับ....Get ready to find the New vocabulary….
หลากหลายลีลาท่าทางของ Mario
Chase after - ไล่ล่า Dash - วิ่งเร็ว Rescue - ช่วยชีวิต หรือว่า ช่วยเหลืออะไรที่กำ�ลังตกอยู่ในอันตราย Attack, hit - โจมตี กระแทก (อันนี้หมายถึงตอนที่เจ้ามาริโอ เอาหัวโหม่ง อิฐ ให้แตกเพื่อเก็บ ไอเทม หรือไม่ก็กระโดดเหยียบศัตรูทั้งหลาย) Dive - ดำ�นํา้ (มีหลายฉากทีต่ อ้ งดำ�นํา้ ไป เผชิญกับศัตรู ถ้ามีชดุ เต่าจะทำ�ให้วา่ ยนํา้ ได้ดขี น้ึ ) Fly - บิน มาริโอภาคนี้ต้องบินไปบนฟ้า และหมุนลอยลงมาเก็บของ ท่าสวยงามมากๆ Slide down - สไลด์ลง มีบางทีต้องสไลด์ลงแนวลาดเอียงเพื่อ โจมตีศัตรู Spring - ดีดตัวขึ้น อันนี้ ต้องใช้อุปกรณ์เพื่อดีดตัวขึ้น ในกรณีที่พี่มาริโอเรากระโดด ไม่ถึง Climb - ไต่ ปีนป่าย ตามรั้วลวด ต่างๆ Fire, shoot - ยิง หรืออาการ ปล่อยพลังไฟ เวลาได้ดอกไม้ไฟแล้ว ปล่อยพลังมันออกมาโจมตีได้ เป็นท่าพื้นฐานที่จ�ำ เป็นต้องมีไว้ และเป็นอาการที่สนุกมากได้ปล่อยพลังไฟ 5555 ด้วยความที่เกมนี้มาริโอ พระเอกตลอดกาลของเราต้องฝ่าฟันอุปสรรคเยอะมากๆ กับท่องไปใน ดินแดนถึง 8 แห่งด้วยกันคือ Plains (ที่ราบเรียบ) คำ�ว่า plain ยังหมายถึงชัดเจน ไม่มีการปรุงแต่ง ธรรมดา Desert (ทะเลทราย) อย่าสับสนกับว่า dessert ที่แปลว่า ของหวานนะ คำ�ว่า Dessert อ่านว่า ดีเซริส์ แต่ desert อ่านว่า เดธเซิรส์ Tropical island (เกาะในเขตร้อนชื้น) Jungle (ป่าทึบ) a tropical forest in which trees and Plants grow very closely together. Glacier (ธารนํ้าแข็ง) แต่ว่าคำ�ว่า Iceberg หมายถึง พวกก้อนนํ้าแข็งใหญ่ๆ ที่ลอยกลางทะเล อันเดียวกับที่เจ้า ไททานิค ไปชนแล้วจม นั่นหละ Mountains (ภูเขา) ภูเขาไฟมรณะซะด้วยสิครับ อันตรายมากๆ volcano (ภูเขาไฟ) Sky (ท้องฟ้า) Koopa Kingdom (อาณาจักรของคูป้า) ส่วนคำ�ว่า condom คือ ถุงยาง !!
10
MY Game My English
Here we go…
เวลาจะเข้าสู่การผจญภัย มาริโอจะร้องคำ�นี้ทุกที ทุกฉากเลย ว่า Here we go คำ�นี้ แปลว่า เอาละ ลุยกันเลย พร้อมแล้ว ไปกันเหอะ เวลาที่เราจะทำ�อะไรแล้วเราพร้อมแล้ว เราพร้อมจะลุยกับมัน ใช้คำ�นี้ก็ได้ ครับ ใช้กันบ่อยมากๆ ความหมายเหมือนๆ กับคำ�ว่า I’m ready
Vocabulary with Items and many things
จัดให้อีกหนึ่งชุดคำ�ศัพท์ ของมาริโอ ครับ เห็นอะไรในเกมนี้แล้วก็ คิดว่า คำ�เหล่านี้ตรงกับคำ�ศัพท์ภาษาอังกฤษอะไรบ้างหว่า.... Fireworks ดอกไม้ไฟ, พลุ Princess เจ้าหญิง Mushroom เห็ด coin เหรียญ castle (คาสเซิล) ปราสาท Plumber ช่างประปา brick อิฐ Turtle เต่า Cannon ปืนใหญ่ Flagstaff เสาธง Bubble ฟองอากาศ Explosive mine ทุน่ ระเบิด Snowball ก้อนหิมะ (คำ�ว่า snowball อีกความหมายหนึ่ง หมายถึง กิจกรรมอะไรที่ค่อยๆ ใหญ่ๆ ขึ้น หรือว่าได้รับความสนใจในวงกว้าง ขึ้นเรื่อยๆ หรือว่าเป็นกิจการก็ได้ เช่น I’m so happy cause our company has snowballed. ซึ่งน่าจะมาจากเวลาเราเห็นก้อนหิมะ ค่อยๆ หมุน และค่อยๆ ใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ ไหมครับ นั่นละ อาการ ที่มัน ค่อยๆ ใหญ่ขึ้นนั่นหละครับ ก็เป็นอีกความหมายของมันนั่นเอง) Lava ลาวา (Lava is a very hot liquid rock that comes out of a volcano) นิยามที่ดิกชั่นนารี ให้ไว้ครับ สมบรูณ์และครอบคลุมที่สุดละ
Question mark เครือ่ งหมายคำ�ถาม ไว้ใช้ส�ำ หรับใส่ไว้หลังประโยคคำ�ถามภาษาอังกฤษ….. อ้าว เล่นกันง่ายๆ แบบนี้เลยครับ เครื่องหมาย? ในเกมมาริโอ นี้เราจะเจอบ่อยมากๆ เวลาเจอไอเทม ที่ให้พระเอกหนวดงามเรากระโดด ชนให้แตก แล้วก็ สามารถเก็บไอเทมนั้นได้ สำ�หรับคำ�ว่า แบบสอบถาม ที่เราใช้กันประจำ�ก็ใช้คำ�ว่า Questionnaire (สังเกต นะครับ มี N สองตัว ครับคำ�นี้) คำ�ว่า question เป็นได้ทั้ง กริยา และคำ�นาม และก็แถมให้อีกละกัน สำ�หรับคำ�ว่า question มีคำ�ที่น่าสนใจอีก 2-3 คำ� ที่น่าจะเรียนรู้ไว้
11
Without question แปลว่า กระทำ�โดยไม่ต้องถาม ไม่ต้องสังสัยหรือว่าโต้แย้งอะไร (You do it without arguing or asking why it is necessary.) Questionable แปลว่า เป็นปัญหา เป็นที่ต้องสงสัย ใช้กับบางอย่างที่เราไม่แน่ใจว่า เป็นอะไรที่ ตรงไปตรงมาไหมหรือว่าเกิด something wrong หรือไม่ เช่น การที่นายกรัฐมนตรี ไปขายหุ้น แล้ว ไม่ต้องเสียภาษีสักบาท มันเป็นอะไรที่ Questionable นะครับ (อันนี้ไม่ได้เอ่ยชื่อนะครับ ใครอยาก เข้าใจเป็นใครก็ตามใจ เอาเป็นว่าผมหมายถึง หุ้น SHIN ครับ เอิกๆๆๆ) Out of the question ก็คือ เป็นไปไม่ได้ (Impossible), คนละเรื่อง นอกเรื่อง เช่น อย่างที่เวลาจะบอกว่า จะให้นักการเมือง มาดู แ ลความเป็ น ไปของบ้ า นเมื อ งเรานะ หรอ สุดๆ จะ out of the question เลยวะ The Politician always takes after our country…this issue is out of the question !!!!
Minigames ความสนุกบนความหลากหลายที่ลงตัว !!!
ถ้าหากว่าคุณเบื่อกับเกมการผจญภัยของช่างประปาตัวจ้อย และต้องการแสวงหาความสนุก ทีท่ า้ ทาย และหลากหลายแล้วละก็ เกมนีก้ จ็ ดั ทัพเหล่า minigames ทีส่ นุกสนานเพลิดเพลิน โดยเปิด โอกาสให้ เจ้าสไตรัสได้ท�ำ หน้าที่ของมันอย่างเต็มภาคภูมิ (สไตรัส ก็คือ ปากกาจิ้มบนหน้าจอ touch screen ของเจ้า Nintendo ds นั้นเอง) ผมว่า เหล่าบรรดา minigames ที่เกมส์นี้ขนมาให้คอเกมได้ เล่นนัน้ ไอเดียดีทเี ดียว ด้วยระบบการเล่นทีง่ า่ ย เข้าใจไม่ยากนัก อาศัยปากกาจิม้ และก็จมิ้ ด้วยอาศัย สติปัญญาเพียงน้อยนิดก็สนุกสนาน เผลอๆ อาจจะติดหนึบกับ มินิเกมโดยไม่รู้ตัวเลยนะจะบอกให้
Minigames ได้แบ่งออกเป็น 4 แบบคือ Action Puzzle Table Variety
แต่ละแบบก็มีเกมย่อยลงไปอีก ประมาณ 3-5 เกม ซึ่งก็น่าเล่นทั้งนั้น เลย สำ�หรับเกมที่ 3 เป็น เกม แบบตาราง ไม่ใช่ เกมโต๊ะ นะครับ คำ�ว่า table อีกความหมายของมันคือ ตาราง เช่น time table ตารางเวลา เช่นพวกตางรางเวลาการเดินทางของสายการบินอะไรทำ�นองนี้ 12
MY Game My English
ขอยกตัวอย่างเกม ซะหน่อย ละกัน อืมม… เอาเกมแนว Action ดีไหมครับ เกม Whack a Monty มันจะมีตัวตุ่น ที่ชื่อ Monty น่ารักๆ โผล่มาจากหลุม ขนาด 20 ช่อง สุ่มมา โดยเราต้องเอา สไตรัสจิม้ ไปตัวตุน่ น่ารักนี้ ซะ เหมือนๆ เราเล่นเกมค้อนตีตวั ตุน่ บนเครือ่ งเล่นเกมอาเขตทีห่ ลายคนคง คุ้นเคย ครับ เค้าเขียนวิธีเล่น ว่า “Whack Monty Mole whenever he pops out of a hole ! Whackity Whack !!! You’ll loose points if you hit poor Luigi by mistake. Be careful ! How many Monty Moles can you whack ? ” คำ�ว่า whack (อ่าน แว๊ค) เป็นคำ�กริยา หมายถึง ตีอย่างแรง อาการตีแบบเสียงดัง โผละ อะไรแบบนัน้ (แต่เวลาเล่นกรุณาอย่าเอาปากาสไตรัส จิ้มแรงเกินไปนะครับ จออาจจะทะลุได้ ไม่คุ้มกับความสนุก แต่เสียของ) แต่ระหว่างที่ตี เจ้า Monty ก็มีหลุยส์ โผล่มาหลอกเราด้วยเหมือนกัน ก็ต้องระวังด้วย ที่จะไม่จิ้มน้องหลุยส์แทน เพราะจะเสียคะแนน สังเกตประโยคสุดท้ายกันหน่อยครับ คำ�ว่า How many Monty can you whack? คำ�ว่า many กับ much หลายคนอาจจะสับสน และไม่แน่ใจใช้ยังไงกันแน่ สังเกต นะครับ ว่าตัวตุ่น ที่เราตีได้ แต่ละตัว เราสามารถ นับได้ ไหมครับ (คิดๆๆ) นับได้ใช่ไหมครับ ดังนั้นคำ�ว่า many ใช้กับคำ�นามนับได้ และแน่นอน คำ�ว่า much ใช้กบั คำ�นามนับไม่ได้ นัน่ เอง สำ�หรับผมมีหลักการจำ�ง่ายๆ แบบนีค้ รับ ผมท่องประโยค ว่า…Thank you very much….คำ�นีค้ งจำ�กันได้ไม่ยาก ใช้กนั บ่อยๆ คำ�ว่า Thank you นีม้ นั เป็นการ ขอบคุณที่นับไม่ได้ใช้ไหม ใครสามารถนับคำ�ขอบคุณ ได้มั้งครับ มันไม่สามารถนับได้ แบบ ปากกา กี่ด้าม หรือว่า หนังสือ กี่เล่ม คนกี่คน ดังนั้น มันจึงมาพร้อมกับ คำ�ว่า much ไงละ ครับ จำ�ได้หรือยัง ครับ เมื่อเราจำ�ได้ว่า much ใช้กับ นามนับไม่ได้ อีกคำ�หนึ่ง many ก็ต้องใช้กับนามนับได้ Wow..!! ได้เรียนรู้ไวยากรณ์ไปเลยนะนั่น มินิเกมยังมีอีกเพียบ ต้องลองไปเล่นครับแล้วจะเข้าใจว่าทำ�ไม หลายๆ สำ�นักต่างยกนิ้วให้เกม นี้เป็น สุดยอดเกมที่ดีที่สุดเกมหนึ่งในปี 2006 ก็หวังว่าคงจะสนุกสนานได้เรียนรู้ภาษาไปด้วย นะครับ ลองสังเกต และค้นหาดูนะครับ ยังมีเกร็ดภาษาอีกเยอะที่เราสามารถเก็บได้จาก เกม New super Mario Bros.
13
03
Resident Evil 4
สำ�หรับคอเกมแนว Action Horror แล้ว เกมในซีรียส์ Resident Evil ถือเป็นเกมที่ไม่สามารถพลาด ได้เลย ไม่ว่าในกรณีใดๆ ทั้งสิ้น ด้วยเนื้อเรื่องที่ไม่เคยหึงหวงความเข้มข้นชวนติดตามที่มอบให้คน เล่นได้สัมผัส จับเอาวิทยาศาสตร์ผสมกับกลิ่นอายคาวเลือดของเหล่าซอมบี้ ได้อย่าลงตัว ประกอบ กับการเอาตัวรอดจากเหล่าผีร้ายที่ไล่ล่าอย่างน่าลุ้นทุกนาทีที่จับจอยเล่นเกม นี้ทุกครั้งไป และยิ่ง มีข่าวการสร้างภาคต่อเมื่อไหร่ก็ตาม ความหิวกระหายใคร่ที่จะอยากเล่นก็เริ่มออกอาการขึ้นมา ทุกที และในที่สุด ปลายปี 2005 การรอคอยเกม “Resident Evil 4 “ในเวอร์ชั่น Playstation 2 ก็ สิ้นสุดลง !!...แม้ว่าก่อนหน้านี้ทาง ผู้ผลิต Capcom จะต้องกลืนนํ้าลายตัวเองมาก่อนหน้านี้ว่า เกม นี้จะไม่ลงในเครื่องอื่น ยกเว้น ในเครื่อง Gamecube เท่านั้น แต่จะให้ทำ�ยังไง ในเมื่อขณะนั้น Play 2 ก็มาแรง จนรั้งไม่อยู่ ถ้าหากว่าการจับเอาเกม Resident Evil 4 มาอาละวาดลงใน Play 2 ได้ เมื่อไหร่ เกมเมอร์ที่ไม่ได้มีเครื่อง Gamecube จะได้สัมผัสกันอย่าง ทั่วถึง เรียกว่าเป็นการแบ่งปันความสยองขวัญกันถ้วนหน้าให้กับ ผูเ้ ล่นนัน้ เอง และแถมยังได้ขายของเพิม่ อีกต่างหาก ของแบบนี้ พ่อค้า ญีป่ นุ่ หัวใสอย่าง capcom ก็ตอ้ งยอมกลืนนํา้ ลายตัวเองกันหน่อยละ สิ่งที่ผมประทับใจอย่างหนึ่ง ซึ่งไม่รู้ว่ามีคนคิดเหมือนกันไหมว่า ในทุกๆ ภาคของซีรสี ์ Resident evil ก่อนจะเริม่ เกมจะมีค�ำ เตือนว่า เกมนี้มีเนื้อหา และภาพที่รุนแรงเพื่อเตือนให้ทราบว่าภายในเกม คุณจะได้พบกับอะไรที่รุนแรง อาจจะไม่เหมาะกับเด็กเล็กๆ เท่าไหร่ ดังนั้นทางคณะกรรมการ ESRB (หน่ ว ยงานที่ จั ด เรทเกม คอนโซล เพื่ อ ง่ า ยในการพิ จ ารณาเกมให้ เ ด็ ก เล่ น สำ � หรั บ ผู้ ป กครอง) จึงได้มอบเรท เกม M mature +17 ให้กับเกม Resident Evil อย่างเป็นเอกฉันท์ คำ�เตือน ของเค้าเขียนไว้อย่างนี้ครับ This game contains of scenes explicit violence and gore ก็หมายถึงว่าเกมนี้ มีฉากทีแ่ สดงความรุนแรง อย่างชัดเจน และเลือดที่น่ากลัว คำ�ว่า Explicit คำ � นี้ ห มายถึ ง ชั ด เจน โจ่ ง แจ้ ง และคำ � ว่ า gore หมายถึง อาการถูกแทงด้วยเขาสัตว์ หรือหมายถึง เลือดกระจาย เต็มไปด้วยเลือด 14
MY Game My English
สำ�หรับเกมนี้ อีกอย่างเลยที่น่าสังเกต ก่อนเลยคำ�ว่า Evil ที่เป็นชื่อเกมนี้แหละ ดูผิวเผิน แล้วน่าจะ ออกเสียงผิดกันหลายคนครับ แม้แต่ผมเองที่เคยเข้าใจว่าคำ�นี้อ่าน อีวิล แต่จริงๆ เค้าออกเสียงว่า อีเฝิล คำ�นี้สังเกตจากการออกเสียงในฉากแรกของเกมเลยครับ กี่ภาคๆ พี่แก ก็ออกเสียงว่า อีเฝิล ไม่ใช่ อีวิล อย่างที่เข้าใจกัน เอาละครับ ไหนๆ ก็เอาคำ�นี้มาแล้วอีกคำ�หนึ่งที่ เขียนว่า Devil ก็เช่นกัน ครับ อ่าน ว่า เดฟ-เฝิล (แปลว่า ปีศาจ มารร้าย) เอาละครับ เกริ่นนำ�มากันเยอะแล้วครับมาเข้าสู่ การ ผจญภัยในหมู่บ้านที่เต็มไปด้วยปีศาจร้ายกันเลยดีกว่าครับ หลังจาก เหตุการณ์ล้างเผ่าพันธุ์ซอมบี้ที่ แรคคูน ซิตี้ แล้ว ผ่านไป 6 ปี เร็วเหมือนโกหก ตำ�รวจ หนุ่มหน้าตาหล่อเหลาอย่าง Leon S. Kenedy ก็ได้รับมอบหมายภารกิจให้ติดตามตัวลูกสาว ประธานาธิบดีที่ชื่อ แอชลีย์ กลับสู่ประเทศสหรัฐ ซึ่งถูกลักพาตัวไปอย่างไร้จุดหมายของกลุ่มคนที่ ไม่สามารถระบุได้ว่าต้องการอะไร ในขณะที่เธอกำ�ลังกลับมหาวิทยาลัย ลีออง พระเอกของเราก็ ต้องบุกเข้าไปในหมู่บ้านปริศนาแห่งหนึ่ง ณ ประเทศสเปน ซึ่งเชื่อว่าลูกสาวโดนจับมาไว้ที่นี้ โดยเกม เปิดเรื่องที่ลีอองติดรถมากับหน่วยราชการของสหรัฐสองนาย ขับรถมาส่ง แล้วเมื่อมาถึงจุดที่ต้อง สงสัย เจอบ้านหลังหนึ่งพระเอกเราก็อาสาจะออกไปดูรอบๆ เค้าบอกว่า I’ll go to look around (เดี้ยวอั้วจะไปเดินดูรอบๆ หน่อย น่ะ) และทันทีทเี่ ข้าไปในบ้านหลังนัน้ ก็เจอผูแ้ ปลกๆ คนหนึง่ Leon ก็ทักขึ้นก่อนเลยว่า Excuse me ขอโทษครับ คำ�นี้ ก็คงเจอกันบ่อยสมัย เรียนประถมกันทุกคน แต่ ใครพอจะทราบความแตกต่างของคำ�ว่า Excuse me กับคำ�ว่า Sorry บ้างครับ ว่าใช้ในสถานการณ์ไหนบ้าง คำ�ว่า Excuse me ใช้กบั สถานการณ์ทเี่ ราจะขัดจังหวะ ใครสักคนที่กำ�ลังทำ�อะไรอยู่แล้ว แล้วเรามีเรื่องด่วนต้องการจะแทรกด่วน เราก็เริ่มด้วยคำ�นี้ได้เลย เช่น Excuse me please, Could you tell me the nearest way to subway? (อาจจะเห็นใครสักคนทีก่ �ำ ลังอ่านหนังสือพิมพ์ทปี่ า้ ยรถเมล์ แล้วเราต้องการจะขอถามทางว่า ไปรถไฟ ใต้ดินทางไหนใกล้ที่สุดทางไหนเอ่ย) สำ�นวนคำ�ว่า Make an excuse ก็น่าสนใจไม่น้อย คำ�นี้หมายถึง แก้ตัว ครับ เวลาเด็กๆ เล่นซน จับแมวไปขังไว้ใน ตู้เย็น คุณแม่กลับมา เห็นแมวนอนดิ้นหายใจรวนรินในตู้เย็นก็ตกใจ และอาจจะพูดดุลูก ว่าทำ�อะไร นรกๆ พิเรนท์แบบนี้ ด้วยนิสัยเด็กแก่นก็อาจจะแก้ตัวว่าเปล่าทำ� ไอ้แมวหน้าเหลี่ยมมันเปิดประตู เข้าไปนอนในตู้เย็นเองต่างหากอากาศมันร้อนมั้งครับแม่ แม่ก็ดุใหญ่เลยว่า
15
Don’t make any an excuse for it, next time if you do it I ‘ll take you inside refrigerator instead. ไม่ต้องมาแก้ตัวใดๆ ทั้งสิ้นเลยไอ้ตัวแสบ ครั้งหน้าถ้าเกิดเหตุการณ์แบบนี้แม่จะจับเราเข้าตู้เย็น แทนซะ (เวรแท้ๆ เด็กอะไรก็ไม่รู้ซนชะมัด) ส่วนคำ�ที่มาเป็นคู่พี่คู่น้อง เลยคำ�ว่า Sorry เราจะใช้กับสถานการณ์ที่เราทำ�อะไรลงไปแล้วผิด ต้องการขอโทษ ต้องการจะขออภัย กับสิง่ ทีเ่ ราทำ�ลงไป (use for expressing your disappointment or sadness that something you have done) เราใช้คำ�ว่า I’m sorry ถ้าจะเน้นก็ใช้คำ�ว่า I’m so sorry หรือว่า I’m really sorry about it. ก็ย่อมได้ครับ ใช้ต่างกันแต่ความหมายคือ ขอโทษเหมือนกันครับ คำ�ว่า sorry คำ�นามของมันคือ Sorrow (ซอโรว) ครับ ตัวอย่างเช่น เราอาจ จะพูดจาหมาไม่แดกกับเพื่อน แล้วทีนี้มาคิดได้ว่าพูดไม่ดีออกไป จิตสำ�นึกผิดมันฟ้องทำ�ให้เราต้องไป ขอโทษขอโพยกับเพื่อน เราก็อาจจะพูดว่า Sorry, I ‘m really sorry if I say anything wrong to you. อีกสำ�นวนที่เราจะเจอบ่อยๆ เลยก็คือ เวลาที่เราได้ยินข่าวร้าย แล้วเรารู้สึกเสียใจกับเค้าด้วย เรา มักจะพูดว่า I’m sorry to hear that ประโยคฮิตที่ฝรั่งชอบพูดกันมาก เจอบ่อยๆ เวลา พ่อเสีย แม่ไม่สบาย ลูกชายอึ ไม่ออก แฟนมีกิ๊ก น้องชายสอบตก เป็นเรื่องที่เราอยากจะแสดงความเสียใจ ที่ได้รับรู้ข่าวร้ายนั้น..... หรือแม้ว่า หมาที่บ้านมะเร็งแดก ไม่สบายเข้าห้อง ไอซียู !! ก็พูดได้ครับ ไม่ผิดกติกา เราพูดเลย I’m sorry to hear that ความหมายก็คือ โอ้ว !! ผมเสียใจนะที่ได้ยินแบบนั้น โอเคนะครับ สำ�หรับ ความแตกต่างในการใช้คำ�ว่า Excuse me กับ คำ�ว่า Sorry กลับมาสู่เนื้อเรื่องอีกที ครับ แวะไปนานเลยครับ อิอิ ทันทีที่ลีอองได้เอารูปลูกสาวประธานาธิบดีให้ดู แล้วแต่ดูเหมือนว่าไอ้เจ้าชายแปลกหน้าคนนั้นจะไม่รู้เรื่อง แต่กลับมีท่าทีพิลึก แปลกๆ ทันทีที่ลีออง จะกลับออกไป ก็พอดีพี่แก หยิบเอาเครื่องมือบางอย่างจะฟันลีอองเข้าให้แต่ด้วยทักษะที่ได้รับการ ฝึกฝนอย่างดีท�ำ ให้สามารถหลบไปได้และ คว้าปืนมาสั่งให้ หยุด ลีอองพูดว่า
16
MY Game My English
Freeze !! (คำ�นี้หมายถีงให้หยุด การกระทำ�อะไรในขณะนั้น มักจะใช้กับพวกผู้ร้าย ให้หยุด วางอาวุธ อะไรทำ�นองนั้นครับ) เรื่องอะไรจะหยุด แกยังคงจะฟันลีอองให้ได้ทำ�ให้ พระเอกของเราต้องดับชีวิตชายผู้นั่นด้วยปืนพก handgun ไปก่ อ นที่ ชี ว าตั ว เองจะหาไม่ นั่ น คื อ ฉากปะทะกั น ครั้ ง แรกของเกมนี้ ค รั บ หลั ง จาก จัดการชายแปลกหน้าคนนั้นแล้ว ลีอองก็ได้ยิน เสียงเหมือนรถตกเหว ใช่แล้วรถที่นั่งมาด้วยเจ้า หน้าที่สองนายนั้น ได้ตกเหวไปซะแล้วด้วยนํ้ามือ ของพรรคพวกคนในหมู่บ้านนั้นแหละ เป็นหน้าที่ ตำ � รวจลี อ องต้ อ งออกสำ � รวจซะหน่ อ ยว่ า เกิ ด อะไรขึ้ น ทั น ที ที่ อ อกไปนอกบ้ า น ก็ พ บกั บ ชายแปลกหน้ า อี ก สองชี วิ ต ติ ด อาวุ ธ มาพร้ อ มมื อ จัดการยิงทิ้งซะให้เรียบร้อย เพราะมันหมายเอาชีวิตของเราอย่างไม่ได้คิดจะถามว่าเราเป็นใคร มาจากไหน ดูท่าจะไม่ค่อยดีเท่าไหร่ครับ เปิดเนื้อเรื่องมา ก็เจอเรื่องแย่ๆ ซะละ แต่ในทุกสถานการณ์ ที่เผชิญอยู่ในเนื้อเรื่องเกมนี้ ลีออง สามารถติดต่อสื่อสารกับผู้ช่วยสาวสวยท่านหนึ่งที่จะบอกบอก แนะแนวทาง และให้ข้อมูลกับเราไปตลอดทาง ผ่านทางหูฟัง ที่ติดมาด้วย มีประโยคหนึ่งที่น่าสนใจ อยากจะยกมาเป็นตัวอย่างครับ She ‘the daughter of President, so try to behave yourself okay? แปลว่า เธอเป็นถึงลูกสาว ประธานาธิบดีเชียวนะ ยังไง ก็ทำ�ตัวดีๆ หน่อย นะคะ เข้าใจป่าวคะ สำ�นวน behave yourself นั้น แปลว่า ทำ�ตัวดีๆ หรือ วางตัวให้ดีๆ ก็น่าจะได้ประโยคและเกร็ดความรู้กันพอสมควรนะครับ สำ�หรับเกมส์นี้ ต้องบอกว่า เกมนี้เป็นอีก เกมในดวงใจของผมเลยทีเดียวครับ ติดตามมาตั้งแต่ภาค 1 จนมาถึงภาค 4 เลยทีเดียว และต่อจาก นั้นก็มีภาค 5 ภาค 6 และภาคเสริมออกมามากมายนักไม่ถ้วน รวมไปจนถึงสร้างเป็นภาพยนตร์บน จอเงิน หลายภาค หลายตอน ซึ่งสิ่งที่เป็นเสน่ห์ที่ทำ�ให้ชื่อของ Resident Evil โด่งดังบนโลกของ ภาพยนตร์ได้นั้น ผมมองว่า ทางทีมผู้สร้างได้เขียนบทให้มันมีความเป็น แอ๊คชั่น ผสมวิทยาศาสตร์ อย่างน่าติดตาม มากกว่าเป็นแค่หนังผีซอมบี้ในอดีต แต่ได้กลายเป็น ไวรัสที่กลายพันธุ์ให้ศพเดินได้ อย่างมีศิลปะ ผสมกับ special effect ที่ฮอลีวู้ดเนรมิตให้มันกลายเป็นหนังที่ต่อยอดความสำ�เร็จ จากเกมส์ได้อย่างยาวนานกว่า เกมเรื่องอื่นๆ เชื่อว่าหลายคนคงได้ดูกันแล้ว และคงคิดคล้ายๆ กัน....
17
04
Burnout Dominator
เคยคิดไหมว่า สักครั้งหนึ่ง ในชีวิตอยากจะขับรถสปอร์ต ซิ่งไปตามถนนอย่างใจต้องการ จะแซง จะปาดหน้า จะขับชนรถใครคันไหนก็ท�ำ ได้ อยากจะได้ยนิ เสียงเสียดสียางรถกับถนนเอีย้ ดอ้าด ให้มนั สะใจ อยากเห็นไฟระเบิดลุกท่วมรถคันอืน่ และระเบิดความสะใจด้วยการไล่ชนรถชาวบ้านให้กระเด็น ไปอย่างติดสปริง ถ้าเคยคิดเคยฝันกัน วันนี้ ความฝันของคุณเกิดขึน้ จริงแล้วบนเกมรถแข่งซิง่ ในตระกูล Burnout ที่สร้าง ชื่อเสีย ในด้านการเป็นนักขับแบบเกรียนสุดขีดบนท้องถนน!! แต่ได้รับ ชื่อเสียง ในแง่ยอดขาย และความมันส์สะใจระดับพระกาฬ ที่ฝากความกระหายในการอยู่หลังพวงมาลัยแล้ว ไล่บรี้ ถชาวบ้านอย่างไม่ตอ้ งเกรงใจกฎหมายจราจรบนท้องถนน เพราะมันไม่มกี ารเจ็บจริง ไม่มตี �ำ รวจ มาคอยตามเช็คบิล ไม่มปี ระกันมาให้ เคลม มีแต่ความสะใจในอารมณ์ของ ผู้ขับขี่เท่านั้น ที่เป็นผลตอบแทนใน การเล่นเกมนี้ ผมจำ � ได้ ว่ า ครั้ ง แรกที่ ไ ด้ เ ล่ น เกม นี้บน ps 2 นั้น คือภาค Burnout 3 Takedown ตอนนั้นรู้สึกสะใจและ รู้ สึ ก ว่ า นี่ แ หละคื อ เกมรถแข่ ง ที่ อยากเล่นมานาน แต่ทำ�ไมเพิ่ง มาเจอ จากนั้น ก็ลองย้อนกลับไปหาภาคเก่าๆ มาเล่น ได้เต็มที่คือ ภาคสอง ซึ่งก็ยอมรับว่า แตกต่ า งกั น อย่ า งเห็ น ได้ ชั ด เพราะภาคสองนี้ เวลาชนแล้ ว เราจะไถลไปข้ า งหน้ า ไม่ เ ห็ น ร่ อ งรอยรถยุ บ รถบุ บ และความบรรลั ย บนตั ว รถไม่ ไ ด้ แ สดงออกมาชั ด เจนเหมื อ นภาคสาม เทียบกันแล้ว เรียกว่า ภาค 3 นี้เป็นการเริ่มยุคใหม่ของ Burnout อย่างแท้จริง และเพียงไม่ กี่ปี ต่อมา มันก็ได้ตอกยํ้าความสำ�เร็จอย่างงดงามให้ เกมในซีรีส์นี้อีกครั้งด้วยการปล่อย ภาคใหม่ที่ชื่อว่า Burnout Revenge ที่ทำ�ออกมาได้น่าเล่นกว่าเก่า มีโหมดใหม่ๆ เข้ามาสร้างรูปแบบที่แตกต่างให้ขา ซิ่งได้ประลองความเร็วบนความหายนะ อีกรอบอย่างหนําใจ แต่ดูเหมือนกระแสของมันยังไม่จางไป เท่าไหร่นัก เพราะ EA ผู้ผลิตเกมนี้ได้เล็งเห็นถึง ความต้องการที่มากมายจนต้องรีบเข็นภาคสุดท้าย บน ps 2 อย่าง Burnout Dominator มาให้นักซิ่งได้วิ่งชนกันกระจายทิ้งทวนก่อนที่จะไปปักหลัก ฐานกันบนเครื่องรุ่นใหม่อย่าง Playstation 3 ที่ชื่อว่า Burnout Paradise เรียกว่า อนาคตยังอีกไกล สำ�หรับเกมนี้ครับ เพิ่งจะแตกเนื้อหนุ่มเองครับ ใครๆ ก็รุมจีบ รุมตอม 18
MY Game My English
มาพู ด กั น ถึ ง เรื่ อ งภาษาอั ง กฤษจากเกมรถแข่ ง สุดฮิตเกมส์นี้กันดีกว่าครับ อย่างที่บอกครับเกม นี้เน้นความรุนแรง (Aggression) และสโลแกน ของเกมนี้คือ Forgiveness is for Losers.. การให้อภัยสำ�หรับ เกมนี้คือผู้แพ้ ไม่ต้องไปเอาตามแบบอย่างนะครับ อยากจะบอกว่าเค้าก็ตงั้ มาให้เท่หๆ์ เท่านัน้ เอง แต่ในชีวติ จริง ผมหวังว่า พวกเราคงไม่เอาเกมไปโยงกับ ชีวติ จริงนะครับ ถ้าจะเริม่ เล่าเรือ่ งภาษาอังกฤษผมว่า เรามาทำ�ความรูจ้ กั กับชือ่ เกม กันหน่อยดีกว่าครับ คำ�ว่า BURN OUT นี้ มันมีหลายแง่มุมให้ศึกษาครับ ความหมายของคำ�ว่า Burnout (เขียนติดกัน) จะแปลว่า Extreme tiredness usually caused by working too much… ก็คือ อาการเหนื่อยสุดขีด จากการทำ�งานหนัก แต่ถ้าคำ�ว่า Burn out (เขียนห่างกัน) ก็แปลว่า If fire burns out, it stops producing flames because nothing remains that can burn….ก็คือ เผาไหม้เกลี้ยง อาการที่ไฟเผาไหม้หมดจด ไม่มีอะไรให้ ไหม้อีกแล้ว แต่ชื่อเกมนี้ ไม่ได้แปลว่าไหม้ มันจะมีอีกความหมายที่เหมาะสำ�หรับเกมนี้ นั่นคือ ความหมายที่ว่า BURN OUT is if something such as a motor burns out, it stop working because of damage from heat….คือ พังระเบิด บรรลัยวอดวาย ความหมายที่เหมาะกับชื่อเกมนี้ที่สุด ฝรั่งมีสำ�นวนว่า Don’t burn your bridge….แปลตรงๆ คือ อย่าเผาสะพานตัวเอง สมมติว่าเรา ทำ�งานอยู่ที่ทำ�งานเดิมมานานสัก สิบกว่าปี แล้วที่นี้มีเหตุต้องออกจากงาน อยากจะหาใหม่ทำ� หรือ ว่า ได้ต�ำ แหน่งดีๆ จากที่อื่น ที่นี้เราก็ตอ้ งไปทำ�งานทีอ่ น่ื ก็คอื อย่าให้ตดั สัมพันธ์จากทีท่ �ำ งานเดิม เพือ่ น ร่วมงานเดิม หัวหน้างานทีเ่ คยร่วมงานกันมานับสิบปี ขอให้เรารักษามิตรภาพนั้นไว้ เพราะไม่แน่ว่า ในอนาคต เราอาจจะต้องใช้ความสัมพันธ์เหล่านัน้ อีกครัง้ ก็ได้ เวลาข้ามสะพานมาแล้วอย่าเผาสะพาน ตัวเอง เราอาจจะต้องกลับมาใช้สะพานอันเก่าอันนี้อีกก็เป็นได้ เป็นไงครับสำ �นวนฝรั่ง ลึกซึ้งกินใจ ดีไหม ถ้าจะแปลกันแบบเข้าใจง่ายๆ ก็คือ อย่าตัดอนาคตตัวเอง เช่น When you move your working place and get higher position from there, Don’t burn your bridge because someday you need to use that relationship again. 19
ส่วนชื่อ ภาคของเกมนี้ที่ว่า Dominator นั้น คำ�นี้มาจากคำ�ว่า Dominate ที่แปลว่ามีอำ�นาจ เหนือครอบงำ� (the power to defeat over, To have control over a place or a person or to be the most important person or thing) ดังนัน้ คำ�ว่า Dominator ก็คอื ผูค้ รอบงำ� ผูม้ อี �ำ นาจเหนือ อันหมายถึงการขับขีอ่ ย่างอันตรายบนถนนต่าง ๆ ทัว่ โลก ในเกมนี้แล้ว พยายามที่จะเป็นผู้ยิ่งใหญ่เหนือกว่ารถคัน อืน่ ให้ได้หลังภาคทีแ่ ล้วเรียนรูก้ ารแก้แค้นไปเรียบร้อยแล้ว (ในภาค ที่แล้วชื่อว่า Revenge) ตัวอย่างประโยคกันสัก นิดเพื่อที่จะได้เห็นภาพครับ เช่น มีแก๊งค์นักเลงพยายามที่จะมีบทบาทครอบงำ�พวกเรา มันทำ�ทุกวิธี ทางที่จะมีอำ�นาจเหนือพวกเราอยู่ เราอาจจะพูดว่า There are some gangster try to dominate over us. คำ�นี้ จะมี preposition ประจำ�กายเค้าเลยคือว่า คำ�ว่า over เป็น Dominate over ใช้อ�ำ นาจบาตรใหญ่ ทุกวันนีม้ นี กั การเมือง และผูม้ อี ทิ ธิพลพยายามทีจ่ ะมีอ�ำ นาจเหนือกฎหมายในทุกรูปแบบ พวกนีม้ กั จะแสวงหาผลประโยชน์ โดยอาศัยอำ�นาจมืดและใช้บารมีที่ไม่ถูกต้องเข้าครอบงำ� ความถูกต้อง ความดีงามทำ�ให้ระบบ สมดุลย์ของสังคมสูญเสียไปและทำ�ให้เกิดคำ�ว่า อยุติธรรม เกิดขึ้น ผมหวังว่าหวังว่าสักวันหนึ่ง คนไทยเราจะจริงจังและปลูกฝังเรือ่ งจริยธรรมด้านนีก้ นั มากขึน้ และทำ�ให้คนรุน่ หลังของเราตระหนัก ในอันตรายถึง มะเร็งร้ายทีก่ ดั กินสังคมเราในเรือ่ งพวกนี้ แต่กไ็ ม่รจู้ ะหวังได้แค่ไหนเพราะนักการเมือง บ้ า นเรายั ง กั ด กั น แบบนี้ อ ยู่ เ ลยครั บ ก็ ไ ด้ แ ต่ อ าศั ย พื้ น ที่ เ ล็ ก ๆ ผ่ า นตั ว หนั ง สื อ ฝากข้ อ คิ ด ให้ ท่ า น ผู้อ่านทุกท่านสำ�หรับเรื่องนี้ด้วยนะครับ กลับมาเรื่องของภาษาอังกฤษกันต่อดีกว่าครับ ในเกมส์ Burnout ภาคนี้ มีกริยารูปแบบการชน ที่หลากหลาย ผมขอนำ�ตัวอย่างบางคำ�มาวิเคราะห์ เจาะลึกกันให้รู้กันหน่อยดีกว่าครับ คำ�ว่าชน ในเกมนีเ้ ค้าใช้ค�ำ ว่า Crash ก็คนุ้ เคยกันดี ครับ แต่ค�ำ นีม้ คี วามหมายทีล่ กึ ซึง้ เกินกว่านัน้ เรามาทำ�ความ รู้จัก เพื่อนที่คุ้นเคยกันให้มากขึ้นอีกสักนิดดีกว่าครับ Crash คำ�นี้ เป็นได้ทั้งคำ� กริยา และคำ�นาม ที่แปลว่า อาการชน หรือว่าแปลว่า อุบัติเหตุ โดยเฉพาะ ที่เกิดจากการชนกัน เช่น รถชน (To have an accident, especially one which damage a vehicle) ตัวอย่างเช่นระหว่างทางเดินมาทำ�งานเราอาจจะประสบอุบัติเหตุรถชนกันกลางทาง มาทำ�งานสาย โดนเจ้านายดุเราอาจะพูดว่า
20
MY Game My English
Sorry too late boss ! I had a crash on the way to work today. สำ�หรับคำ�กริยาเราเจอกันจนบ่อยอยูแ่ ล้วเช่น เครือ่ งบินลำ�หนึง่ ไม่รกู้ ปั ตันอดหลับอดนอนมาจากไหน ขับอยู่ดีๆ ก็พุ่งชนภูเขาซะงั้น เราอาจจะพูดว่า The plane crashed into a mountainside. นอกจากนี้มันยังแปลว่า การตีอะไรสักอย่างให้เกิดเสียงดังหนวกหู (to hit something, often making a loud noise) เช่น The tree crashed through the roof. ในภาษาพูดอย่างไม่ทางการ คำ�ว่า Crash ยังแปลว่า เร็ว เร่งด่วน ได้อีกด้วยนะครับ (quick and complete) เช่นพวกหลักสูตรเร่งรัด ต่างๆ เราก็ใช้ค�ำ ว่า Crash course (A course that teaches you a lot of basic facts in a very short time) สมมติว่าเรามีนัดงาน party บ้านเพื่อนเรา เผอิญเพื่อนมันก็ใจดีแบบไม่น่าเชื่อ เตรียมอาหารของกิน และเครือ่ งดืม่ กันเต็มที่ ไอ้เราก็เป็นคนไม่คอ่ ยจะเกรงใจอยูแ่ ล้วก็ซดั ซะเต็มเหนีย่ ว ทำ�เอาแทบจะกลับ บ้านไม่ไหว เราก็ขอนอนค้างบ้านมันก็แล้วกัน แบบนี้ เราเรียกว่า นอนโดย ไม่ ไ ด้ ว างแผนไว้ ล่ ว งหน้ า (to sleep without advanced plan) เราก็ใช้ค�ำ ว่า crash ที่แปลว่า นอนโดยมิได้ วางแผนไว้ลว่ งหน้า เช่นประโยคทีว่ า่ I need to crash on your floor after the party, I can’t come back home. สำ�นวนว่า Crash out ก็ยงั แปลว่า นอนอย่างรวดเร็วเนือ่ งจากเหน็ดเหนือ่ ย อย่างมาก เช่น ทำ�งานมาหนักมากทัง้ วันเราตัง้ ใจว่ากลับถึงบ้านจะรีบนอนละ ไม่ไหว เราอาจจะพูดว่า I just want to go home and crash out as soon as possible. ส่วนคนที่ไปงานโดยที่ไม่ได้รับเชิญ เราใช้ส�ำ นวนว่า crash the gate เห็นมะครับ มีหลากหลายความ หมายจริงๆ เลยทีเดียว คำ�ถัดมา เวลาเรากระแทก ชน อะไรสักอย่างในเกมส์มีค�ำ ว่า Slam ครับ คำ�นี้ แปลว่า กระแทกชนอย่างเสียงดัง มักจะใช้กับพวก กระแทกประตู หน้าต่าง ถ้าเป็นภาษาพูดคำ�ว่า Slam ยังแปลว่า วิจารณ์หรือติชม ได้อีกด้วย (Criticize) สำ�หรับคนที่ชอบเล่นบางเกตบอลคงรู้จักคำ�ว่า Slam dunk เป็นชื่อหนังสือการ์ตูนสมัยนานมาละ ที่ดังเอามากๆ สมัยหนึ่ง คำ�นี้เป็นคำ�ที่เราเรียกในกีฬาบาสว่าเป็นการ โยนลูกบาสยัดใส่ห่วงอย่างแรง 21
ด้วยอาการกระแทกลูกใส่ห่วงอย่างแรงเสียงดัง (A short in basketball in which player jumps out and pushes the ball down through the net) สำ�หรับคอกีฬาคงคุ้นกับคำ�ว่า Grand slam ด้วยใช่ไหมครับ คำ�นี้ คือ ชัยชนะในเกมการแข่งขัน สำ�คัญๆ (Winning all of set of important sport competitions) แถมอีกสักนิดได้ไหมครับว่า คำ�ว่า slam dunk เมื้อกี้นี้ยังใช้ในความหมายว่า เป็นผู้ชนะอย่างแท้จริง (to be a certain winner) ได้ในความหมายทั่วๆ ไปเช่น Although he’s a strong candidate, he’s not a slam dunk. ในระหว่างเกมการซิ่งรถสปอร์ตคันหรูไปทางท้องถนน หากว่าเราเจอ takedown ซะเอง แล้วมีรถ คู่แข่งตามาพอดี หากเรากดระเบิดรถตัวเองได้ไปโดนคันนั้นด้วยมันจะระเบิดไปพร้อมๆ กับเรา อาการแบบนี้หน้าจอจะขึ้นคำ�ว่า Explosive Payback ที่หมายถึง การระเบิดคืน เรียกให้เข้าใจง่ายๆ ตายตกไปตามกันเลยดีกว่าพวก คำ�ว่า payback นี้ แปลว่าชดใช้คืนในแง่ของด้านการเงินหรือว่า ใช้ในเชิงการแก้แค้นคืนก็ได้ ถ้าหากเราจะบอกว่าใช้หนี้ เราใช้ค�ำ ว่า pay off ก็ได้ครับ เช่น I took about 3 years for pay off all my debt. สำ�หรับฉากในเกมนี้เป็นเสน่ห์อีกอย่างที่น่าสังเกตเพราะ ทางผู้ผลิต ได้เอาสถานที่จริงในโลก เข้ามาให้ตีนผีทั้งหลายได้ประลองความเร็วกันอย่างสะใจครับ คำ�ว่าสนามในการแข่งขันความเร็ว เราใช้คำ�ว่า track ที่แปลว่าเส้นทาง สนาม หรือใช้คำ�ว่า circuit ก็ได้ ครับ สนามที่บรรจุไว้ ในเกมนี้มีถึง 12 เส้นทาง บน 8 สถานที่สำ�คัญๆ ของโลก เช่น ในมาเลเซีย ก็มีสนามอย่าง Spiritual Gate และ Spiritual Towers ที่มีตึกคู่แฝดมาให้ชมทัศนียภาพการแข่งขันอย่างสวยงามทีเดียวครับ หรือว่าจะเป็น ที่ Ocean Drive ทีช่ ายหาดไมอามี่ รัฐฟรอริดาในสหรัฐ กับทิวทัศน์ทแี่ สนสวยงามกับ หาดทรายและแสงแดด แต่ตอ้ งมาไล่บกี้ นั ด้วยการแข่งรถชนกัน ช่างเหมาะสมกันเสียจริงๆ ทีจ่ ะสร้าง ความบรรลัยท่ามกลางทัศนียภาพของคนที่มาเที่ยวทะเลกันดีแท้เลย เวรกรรม !!!!! > _ < สรุปแล้วผมว่าเกมนีก้ เ็ ป็นอีกเกมทีน่ า่ เล่นอีกเกมหนึง่ แม้วา่ จะเน้นความรุนแรงชนิดที่ โอเวอร์กนั สุดขีด แต่กไ็ ด้ท�ำ ให้ได้ปลดปล่อยในยามเซ็งๆ ทีอ่ ยากทีร่ ะบายกับความเร็วในโลกของความบันเทิงในมือคุณ แต่ผมว่า สำ�หรับภาค Dominator แล้ว มันยังดูไม่น่าเล่นเท่า ภาคก่อนหน้านี้ ที่ชื่อ Revenge ที่เล่น ง่ายกว่า และสนุกสนานได้มากกว่า แต่ถึงอย่างไร มันก็ได้ให้ประสบการณ์ความมันส์แบบสุดขีดได้ เหมือนกันเลยครับ
22
MY Game My English
05
Everybody Tennis
ย้อนหลังกลับไปในราวศตวรรษที่ 13 ที่ประเทศฝรั่งเศส มีหลักฐานบางอย่างบ่งบอกว่ามีการเล่น กีฬาชนิดหนึ่งที่คาดว่าเป็นต้นกำ�เนิดของกีฬาเทนนิสในปัจจุบัน ที่ชื่อว่า Le Jeu Du Paume (เจอ เดอ ปูม) ที่เรียกเป็นภาษาอังกฤษว่า The Game of the Palm ที่แปลว่า เกมส์ของฝ่ามือ ซึ่งเป็นเกมที่เค้าจะใช้ฝ่ามือตีลูกบอลกลมๆ โต้กันไปมา ส่วนใหญ่มักจะเล่นในหมู่ชนพวกไฮโซทั้ง หลายในสังคมฝรั่งเศส และต่อมารู้สึกว่าตีด้วยฝ่ามือแล้วเจ็บ เลยพัฒนาใช้ไม้มาตีแทน (แมร่ง ! เพิ่ง จะฉลาดว่า ใช้มือตีทำ�แมวอะไร เจ็บมือเปล่าๆ) การแข่งขันสมัยก่อน จะยึดวันเวลา 1 ชั่วโมง และ 1 วันเป็นมาตรฐาน ในการนับคะแนนในหนึ่งแมทช์จะมี 24 เกม เกมละ 60 คะแนน หากว่าเล่น แล้วได้ 45 คะแนนเท่ากันจะต้องแข่งกันอีกสองครั้งใครชนะสองครั้งติดกันจะเป็นผู้ชนะในเกมนั้น (45 + 10 + 10 เท่ากับ 60 พอดี เท่ากับหนีง่ ชัว่ โมง) เช่นเดียวกันหากได้ 23 เกมเท่ากันต้องแข่งกันสองเกม ต่ออีก ใครชนะ สองครัง้ ติดกันจะชนะ ทำ�ให้ตอ้ งแข่งกันถึง 25 เกมทำ�ให้เกิน 24 ดังนัน้ จึงลดเหลือ ว่า แข่งกัน 22 เกมในหนึ่งแมทช์ หากทำ�ได้ 22 เกมเท่ากัน ก็ต้องเล่นต่อ อีก สองครั้งติดกัน จึงเท่ากับว่า 24 พอดี แต่ว่าการเล่น 24 เกมในหนี่งแมทช์ กว่าจะจบเกม เล่นเอาผู้เล่นแทบจะเหงื่อไหลเป็นสาย โลหิต คือเหนื่อยแทบจะบ้าตาย เค้าจึงลดมาให้เหลือ แค่เพียง 12 เกมส์ และต่อมาก็ลดลงเหลือ 6 เกมในปัจจุบัน และคำ�ว่า tennis เป็นคำ�ที่เพี้ยนมาจากคำ�ฝรั่งเศสโบราณว่า เตอเน่ (Tenez) และคน อังกฤษอ่านออกเสียงเพี้ยนกันต่อมา กลายเป็น Tennis ในที่สุด ครับนั้นคือประวัติคร่าวๆ ของกีฬาเทนนิส กีฬายอดนิยมของคนทั่วโลก และหากว่า กีฬาเทนนิสมาเป็นเกมละ จะน่าเล่นแค่ไหน โดยส่วนตัวแล้ว ก็ชอบเล่นเกมเทนนิสมากๆ รองจาก เกมวิน่ นิง่ (ฟุตบอล) เลยทีเดียว แต่เสน่หท์ นี่ า่ รักของตัวละครเกม Everybody Tennis และสไตล์การเล่นที่เน้นออกแนว แฟนตาซี คือเอกลักษณ์ทยี่ ากทีเ่ กมเทนนิสอืน่ จะลอกเลียนแบบได้ ชือ่ เสียง ที่สั่งสมมานานสำ�หรับ เกมซีรียส์นี้ มาจากการแจ้งเกิดอย่าง สวยงามในเกมที่ชื่อว่า Hot shot Golf ซึ่งได้เปิดศักราชความ สนุกสนานผ่าน เครื่องเล่น รุ่นเก่าๆ ก่อน playstation 2 เสียอีก และเมื่อนำ�ตัวละครที่สวยงาม บวกกับ สนามการแข่งขันที่มีสีสัน สดใจ พร้อมความน่ารักของสไตล์การเล่น ทำ�ให้ Everybody’s tennis เป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างแบบไม่ยากนัก
23
คำ�แรกที่ผมได้ภาษาคำ�ศัพท์จากเกมนี้เลย ก็คือว่า คำ�ว่า Umpire ซึ่งตอนแรกที่เล่นไม่รู้ความหมาย แต่วา่ อาศัยบริบทของเกมทำ�ให้แปลออก แต่กไ็ ด้ไปค้นคว้าเพิม่ เติม และได้อะไรมากมายจากคำ�ๆ เดียว คำ�ว่า UMPIRE (ออกเสียงว่า อั้ม ไพ เออ) แปลว่ากรรมการผู้ตัดสินในกีฬา (An official who watches a game or matchclosely to enforce the rules and arbitrate on matters arising from the play) คำ�นี้มีคำ�ที่ความหมายเหมือกัน อยู่หลายคำ�แต่เท่าที่เราจะคุ้นกันดี เราจะพบว่า มีคำ�ว่า Referee, Judge, Moderator, Arbiter เหล่านี้ แปลว่ากรรมการตัดสิน ชี้ขาดในเกม กีฬา สำ�หรับ ในโหมดของเกมนี้ มีหลายโหมดให้เลือกเล่น เช่น Challenge Mode - Play matches to get new characters, umpires, and courts Tennis with everybody Mode-enjoy a round of group tennis with 1 to 4 players. Match performance in this mode won’t affect stats. Training Mode – Practice positioning and timing shots. Choose from service, Volley, smash and general pratices. มาเริ่มสังเกตภาษากันไปพร้อมๆ กันเลยดีกว่าครับ คำ�ว่า Court ที่ในเกมนี้แปลว่า สนาม แต่ความ หมายหนึ่งที่แพร่หลาย อีกอย่างก็คือ ศาล (อันเดียวกับที่พวกผู้ต้องหาทั้งหลาย ไปเยี่ยม ผู้พิพากษา บ่อยๆ ครับ เพือ่ ไปฟังศาล นัง่ บนบัลลังก์ บ่น ตามสคริปต์ ครับ) หรือ อีกความหมายหนึง่ ทีไ่ ม่คอ่ ยคุน้ กันสักเท่าไหร่ คำ�ว่า Court หมายถึง พระราชวังของกษัตริย์ (the Official home of queen or King) ถ้าเป็นคำ�กริยาแล้วคำ�ว่า court จะหมายถึง ประจบสอพลอได้ด้วยครับ เช่นหากว่า สมชายชอบ ประจบเจ้านาย เพื่อเลื่อนขึ้นเสมอๆ เค้าอาจจะถูกเพื่อนร่วมงานและผู้เขียนด้วย หมั่นไส้เอาง่ายๆ อาจจจะบ่น ประโยคนี้ขึ้นมา I’m bored about Somchai so much cause of he always courts our boss for level up his position. มาดูอกี คำ� ครับ คำ�ว่า Affect คำ�นี้ คือ ผลกระทบ เป็นคำ�กริยา (to have an influence on someone or something, or to cause them to change.) อ่านว่า อะ แฟค (อย่าไปอ่าน แอฟแฟค) ถ้าเป็น
24
MY Game My English
คำ�นามของมัน คือ ผลกระทบ จะเป็นคำ�ว่า Effect คำ�นี้ อ่านผิดกันส่วนใหญ่ อ่าน ว่า อี เฟค ไม่ใช่ เอฟเฟกต์ คนไทยเราคงคุ้นเคยกับว่า สเปเชียล เอฟเฟกต์ จากภาพยนตร์หนัง ต่างๆ ซึ่งถ้าหากว่า อ่านออกเสียงแล้ว ครั้งต่อไปกรุณาออกเสียงเสียใหม่ ด้วยครับ เพื่อความเป็น สากลนิยม และทำ�ให้ เราดูมีระดับขึ้นมาทันที อีก 25% (จะเชื่อดีหรือเปล่าหว่า) นอกจากความหมายพื้นๆ ทั่วไปแล้วคำ�ว่า Affect ยังหมายถึง เสแสร้ง แกล้งทำ� (pretend) ถ้าเป็นคำ�นามคือ Affectation ไม่อยากแปลตรงๆ เลย ถ้าหากแปลตรงๆ แล้วกลัวคนอ่านจะรับกันไม่ได้ คำ�นี้แปลกันตรงๆ แบบไม่อ้อมค้อมเลยคือ มารยาดัดจริตครับ ใครที่เป็นแบบนี้อยู่เราเรียกพวกเค้าว่ามี Affectation สูง พวกมารยาร้อย เล่มเกวียน ทั้งหลายแหล่ ครับ (Behavior or speech that is not sincere) เอาละครับ มาที่โหมด Challenge Mode กันหน่อยดีกว่า ผมเล่นเกมนี้ ครั้งแรกๆ ก็ เข้ามาเล่นที่โหมดนี้แหละครับ สนุกสนานดี ให้เราได้ แข่งเทนนิสกับคู่ต่อสู้ต่างๆ แล้ว ปลดล๊อค ตัวละครใหม่ๆ และชุดเสือ้ ผ้าต่างๆ และได้รับสนามใหม่ๆ อีกด้วย ความสนุก อยูท่ กี่ ารได้เห็นพัฒนาการของตัวละครทีเ่ รา เลือกใช้ และการเรียนรูก้ ารโต้ตอบ ในจังหวะ ที่คู่แข่งสวนกลับมาในแต่ละครั้งของการตีลูกเทนนิส เมื่อเข้ามาที่ Challenge Mode ในครั้งแรกจะ มีคำ�อธิบายที่น่าสนใจดังนี้ ว่า “You can obtain brand new character, costumes, courts, and umpires by winning matches ! Make it to the next class and even stronger opponents will be waiting to take you on !!!” มีอยู่สองคำ�ที่น่าสนใจสำ�หรับประโยคนี้ คำ�ว่า Costume ที่แปลว่า เครื่องแต่งตัว เสื้อผ้าต่างๆ บางที เราจะใช้คำ�นี้ทับศัพท์มาเลย ว่า คอสทูม แต่เสียงคำ�ๆ นี้ ฝรั่งเค้าจะออกเสียงว่า คอส ทิม เมอะ (แอบไปฟังเค้าออกเสียงกันเป็นสิบกว่ารอบ กว่าจะได้ค�ำ ออกเสียงเค้า เหนือ่ ยจริงๆ) หนังเก่าๆ สมัยก่อน เค้าจะมีคำ�เรียกว่า Costume drama เป็นหนังย้อนยุคอะไรทำ�นองนั้น และคำ�ว่า Costume jewellery จะหมายถึง พวกเครื่องประดับราคาถูกทั้งหลายที่ท�ำ ขึ้นเลียนแบบของจริงซึ่งทำ�เหมือน ว่ามีราคาแพง 25
อีกคำ�หนึ่งท้ายประโยคครับ take on มีหลายความหมายอีกแล้ว แต่ความหมายในประโยคนี้คือ แปลว่า แข่งขันต่อสู้ (to compete against or fight someone) เช่น ประโยคว่า The government took on the unions and won. รัฐบาลได้ต่อสู้กับเหล่า บรรดาสหภาพแรงงานและได้รับชัยชนะ อีกความหมายหนึง่ แปลว่า ยอมรับ (to accept a particular job or responsibility) มักจะ หมายถึงพวก ยอมรับการทำ�งาน หน้าที่ต่างๆ เช่น การากิณพี ร (ชือ่ คนนะครับ) สาวออฟฟิศ ผูเ้ ปีย่ มไปด้วยความกาลากิณตี า่ งๆ ได้รบั มอบ หมายงานบางอย่างที่หนักหนาและ ทำ�ให้เธอ ต้องทุ่มเทเวลาไปการทำ�งานอย่างมหาศาล ทำ�ให้เธอล้มป่วยลง ซึ่งแพทย์ลงความเห็นเป็นเอกฉันท์ราวกับ กกต. ลงโทษนักการเมืองที่ทำ�ผิด กฎหมายการเลือกตั้ง ว่าการากิณีพร ต้องพักผ่อนอย่างเร่งด่วน มิเช่นนั้น อาจจะหยุดหายใจเป็นการ ถาวรได้ เราอาจจะบอกแบบนี้ว่า She took too much on and made herself ill. ดังนัน้ หากใครคิดว่าทำ�งาน แล้วไม่ได้พกั ผ่อนหรือว่า โหมงานหนักมากเกินไป ก็ควรหาเวลาพักผ่อนบ้าง มิเช่นนัน้ อาจจะได้ไม่คมุ้ เสียกับสุขภาพ กับอีกความหมายหนึง่ ของคำ�ว่า take on คือ จ้าง (employ) เช่น He was taken on as a bus conductor (เขาได้รับการจ้างให้เป็นกระเป๋ารถเมล์) มาดูที่ โหมด Training Mode เป็นการฝึกฝนเหล่าบรรดามือใหม่ กับการเสริฟลูก (serve) การตีลูกวอลเลย์ (volley) การตบลูก (smash) กันหน่อย ดีกว่า สำ�หรับโหมดนี้มีประโยคเด็ดว่า Practice enough and you ‘ll get really good at shot positioning and timing ประโยคนี้ มีคำ�ที่น่าสนใจอยู่พอควร มาเริ่มที่ค�ำ ว่า practice ซึ่งบางท่านสงสัยว่า สะกดยังไงกันแน่ ระหว่าง practise กับ practice ถูกทั้งสอง เพราะถ้าเขียนแบบ อเมริกัน เค้าสะกดด้วย
26
MY Game My English
Practice แต่คนอังกฤษเค้าสะกดด้วย practise คงแปลกันได้ว่า ฝึกฝน แต่สำ�หรับการทำ�ธุรกิจ ที่แบบว่า ไม่ค่อยจะซื่อสัตย์ซักเท่าไหร่ แต่ไม่ผิดกฎหมาย เค้าจะมีวลีที่อธิบายพฤติกรรมแบบนี้ ว่า Sharp practice ซึ่งในบ้านเราก็คงเคยได้ยินกันมาบ้างสำ�หรับการประกอบธุรกิจที่ดูเหมือนว่า ไม่ผิดกฎหมาย แต่มันแฝงไปด้วยการไม่ซื่อสัตย์ เช่น พวกปล่อยกู้นอกระบบที่สร้างความเสียหาย ทางสังคมให้กับชาวบ้านรายย่อย ด้วยกลโกงในรูปแบบของดอกเบี้ยงมหาโหดที่สร้างบาดแผลลึก สำ�หรับผู้กู้ทุกราย หวังว่า พวกเราคงจะห่างกันไว้จากเงินกู้นอกระบบเหล่านี้นะครับ อีกคำ�หนึ่งครับที่เวลาเรา ทำ�อะไรจนเป็นนิสัย ทำ�เป็นประจำ� เราจะมีคำ�เรียกว่า Make a practice of Something เช่นหากว่าเราชอบเล่น Facebook กันเป็นประจำ� ขาดไม่ได้สักวัน (มีนะครับ วัยรุ่นบางราย ขาด Facebook ไม่ได้ ไม่ได้เข้าไปอัพเดต มันจะนอนไม่หลับ) เราอาจจะบอกว่าเรา เข้าอัพเดตสเตตัส facebook ของเราทุกวันสมํ่าเสมอ เราอาจจะบอกว่า I made a practice of updating my facebook’s status. อีกเกร็ดความรู้ทางไวยากรณ์หนึ่งที่ควรจดจำ�ไว้ ว่า ถ้ามี Verb หลัง คำ�ว่า Practice ต้องเป็นรูป Verb ing เท่านั้น ครับเช่น She practices playing the guitar. มาที่คำ�ว่า Good at กันบ้าง คำ�นี้ หมายถึง เก่ง ในอะไรสักอย่าง เช่นเราจะบอกว่าเราเก่งในเรื่องการ ร้องเพลง เราบอกว่า I know myself that I good at singing very much ซึ่งในทางตรงกันข้ามหากว่าเรา รูต้ วั ว่าเรา ห่วย หรือว่าไม่เก่งในด้านไหน ภาษา อังกฤษเค้าก็มีคำ�ว่า be bad at หรือ not good at หรือว่าจะใช้ค�ำ ว่า be poor at ก็ไม่ ผิดกติกา เลือกใช้ตามความสนุกสนานและ พอใจได้เลย เช่น Somying is poor at math. สมหญิงไม่เก่งวิชาคณิตศาสตร์ (แต่ถ้าเป็นคณิตเสือกก็ไม่แน่ !!) สำ�หรับ โหมดหนึง่ ทีใ่ ห้เราได้ เลือกปรับ แต่งระบบและเข้าสูก่ ารเซฟเกม คือ โหมด DATA คำ�นีน้ า่ สนใจ อย่างหนึ่งที่ผมมักจะเจอบ่อยๆ คือ ออกเสียงกันผิด เยอะมาก คือเราชินกับคำ�นี้ว่าออกเสียงว่า ดาต้า ซึง่ บางตำ�ราบอกว่าออกเสียงได้สองแบบ คือ เด เทอะ กับ ดา เทอะ เอายังไงกันดี เท่าทีผ่ มได้ยนิ มาจาก
27
การอ่านออกเสียงจากข่าว จากดิกชั่นนารี เค้าจะออกเสียงว่า เด เทอะ กันมากกว่า ดังนั้น สำ�หรับผม ผมแนะนำ�ให้อ่านว่า เด เทอะ ดีกว่า ครับ อีกอย่างหนึ่งเวลาเล่นเกม หากว่าเราชนะ จะมีตัวละครที่ดูการแข่งขันอยู่ตบมือ ให้กำ�ลังใจ เชียร์เรา อยู่แล้วจะมีคำ�ว่า clap กระพริบอยู่ข้างๆ ผมก็เข้าใจว่าคำ�นี้น่าจะแปลว่า ตบมือ ก็ได้ไปค้นมา คำ�นี้ นอกจากจะแปลว่า ตบมือแล้วยังหมายถึง การตบ เบาๆ ที่ไหล่หรือหลัง เพื่อแสดงความรู้สึกยินดีว่า ทำ�ดีมาก (to hit someone lightly on the shoulder or back in a friendly way, especially to express pleasure at what they have done) ตัวอย่างประโยค นะครับ สมมติวา่ ลูกของเราทำ�ดีมากๆ สอบตกทุกวิชา ไม่เคยมีใครทำ�ได้ขนาดนีม้ าก่อน ไอ้ลูกทรพี !! เราอาจจะประชดลูกแบบว่า ทำ�ได้ดีมากไอ้ลูกหมา เราบอกกับคนอื่นว่า I crapped my son on the back and told him that Well done. (ซึ่งสุดท้ายนํ้าตาไหล เพราะมันสร้างความอัปยศให้กับเราอย่างมาก ทำ �ได้ไง สอบตกทุกวิชา เก่งมากไอ้ลกู น้อย) นอกจากนีค้ �ำ ว่า clap ทีว่ า่ ตบมือ เราจะมีอกี คำ�หนึง่ ทีน่ า่ จะคุน้ เคยกันดี กับคำ�ว่า Applaud ที่แปลว่า ตบมือ ออกเสียงว่า อะ พรูด ครับ คำ�ว่า appluade ยังแปลว่า ยกย่องในการ ตัดสินใจอะไรบางอย่างได้อีกด้วย เช่นประโยคว่า I appluaded your dicision to move out from that company. ฉันยกย่องการตัดสินใจของแกจริงๆ ที่กล้าออกมาจากบริษัทนั้นจนได้ เป็นอย่างไรกันบ้างครับสำ�หรับ บทนี้ ได้เกร็ดความรู้และ คำ�ศัพท์ต่างๆ ที่เราอาจจะไม่เคยรู้มา ก่อนว่า มันแปลได้หลายความหมาย ตอนที่นั่งเขียนบทนี้อยู่ยังไม่คิดว่าจะได้ความรู้เยอะขนาดนี้ เชื่อไหมว่า ในต้นฉบับยังไม่หมดนะครับ แต่เกรงว่าหากเขียนต่อไป ดูจะเครียดเกินไปเลยรีบสรุป พอแค่เพียงนี้ก่อนดีกว่า ใครที่เคยเล่นแล้วแต่ไม่ได้เล่นมานานก็น่าจะเอากลับมาเล่นใหม่นะครับ เพราะว่า ตัวเกมมีสสี นั น่าเล่นมากๆ ตัวการตูนเป็นอะไรทีด่ สู บายตา กับฉากสวยๆ ของสนาม ทีท่ �ำ ให้ การแข่งขันแต่ละแมทช์ ดูน่าตื่นเต้นทุกครั้งไปครับ
28
MY Game My English
06
Pro Evolution Soccer 2009
หากพูดถึงเกมดังอย่าง Winning Eleven หรือในชื่อของ Pro Evolution Soccer นั้นต้องบอกว่า ไม่มีใครไม่รู้จัก เจ้าพ่อเกมดัง ที่ผูกขาดตำ�แหน่งเกมยอดฮิตประจำ�ประเทศไทยมายาวนานมาหลาย สิบปี ไม่มีเสื่อยถอยในความนิยมของหมู่นักเล่นเกมชาวไทยทั้ง ลูกเล็ก เด็กแดง ทั่วบ้านทั่วเมือง ต้องเคยเล่นมาแล้วทัง้ นัน้ เป็นเกมเดียวทีผ่ มขอยกให้เป็น เกมแห่งความเป็นอมตะ ทุกยุคสมัยกันเลย ทีเดียว สำ�หรับภาษาอังกฤษจากเกม Winning Eleven….. นั้นมีมากมายหลายสิ่งอย่าง แต่สำ�หรับบทนี้ ผมขอเลือก เอาเกม Pro Evolution Soccer 2009 บน Platform PSP ที่ผมได้สัมผัสมานำ�เสนอกันดีกว่า ว่าจุดเด่นและ เกร็ดความรูภ้ าษาอังกฤษจากเกมส์นจี้ ะมีมากมายแค่ไหน หากจะพูดถึงกีฬาฟาดแข้งอย่างฟุตบอลแล้ว เราลองกลับ มาย้อนรอยกันซะหน่อยว่า กีฬาที่ว่านี้มันมีประวัติความ เป็นมายังไง เท่าที่ไปสืบค้นกันมาได้ความว่า…จากการ ค้นหาหลักฐานต่างๆ เพื่อดูว่า กีฬาฟุตบอลนั้น มีประวัติ ความเป็นมาอย่างไร ก็ปรากฎว่า ที่ประเทศ ฝรั่งเศสกับ อิตาลี ดันมีกจิ กรรมการละเล่นอย่างหนึง่ ทีเ่ หมือนฟุตบอล มากที่สุด ชื่อว่า ซูเลอ (soule) หรือว่าเรียกอีกชื่อว่า จิโอโค เดล คาซิโอล (Gioco Del Calcio) ซึ่งทั้งสองประเทศก็ยังถกเถียงกัน อยู่ว่าตนเป็นกำ�เนิดของกีฬาฮิตอย่างฟุตบอล แต่ก็ยังขาดหลักฐานมายืนยันหนักแน่นได้ ทำ�ให้ยัง คาราคาซังอยู่ เหมือนเขาพระวิหารที่ยังไม่จบซะที แม้จะมีการตัดสินจากยูเนสโกไปแล้ว แต่เรื่องราว ก็ยังไม่จบจนทุกวันนี้ !!! แต่ว่าถ้าจะนับเอาการเล่นกีฬาฟุตบอลแบบมีหลักฐาน และมีกติตาถูกต้อง แน่นอน ก็ต้องยกให้กับ ประเทศอังกฤษ เพราะเมืองผู้ดีนี้มีหลักฐานยืนยันแน่นอนว่าเป็นต้นกำ�เนิด แบบสากล คือมีการเล่นตามแบบแผนและมีการตัง้ สมาคมฟุตบอลกันมาตัง้ แต่ เมือ่ ปี 1863 (ร่วมร้อย กว่าปีทีเดียว) ต่อจากนั้นอีก 41ปีถัดมา ก็เกิดการก่อตั้ง สมาพันธ์ ฟุตบอลนานาชาติเกิดขึ้น หรือที่ เราคุ้นเคยกันดีในนามของ FIFA
29
(FIFA : Fe’de’ration Internationale de Football Association) ในวันที่ 21 พฤษภาคม ปี 1904 อันเป็นการเปิดประวัติศาสตร์หน้าใหม่ของวงการฟุตบอลให้กับประชาคมโลก เพื่อเป็นการ สานอุดมการณ์ให้กีฬาฟุตบอล กลายเป็นอีกอารยธรรมของมวลมนุษยชาติกันเลยทีเดียว ….แต่สำ � หรั บ บ้ า นเราเองนั้ น เท่ า ที่ มี การค้ น ตาม ประวัตศิ าสตร์แล้วค้นพบว่าเรามีการเล่นฟุตบอลกัน ครัง้ แรก ราวๆ ต้นรัชกาลที่ 6 เนือ่ งจากในสมัยรัชกาล ที่ 5 ของเรานั้น มีการส่งข้าราชบริพารและลูกหลาน ต่างๆ ไปเรียนที่อังกฤษ และได้นำ�การเล่นฟุตบอล เข้ามาเล่นกันอย่างแพร่หลายในต่างจังหวัดและเมือง ใหญ่ๆ จนกลายเป็นแฟชั่นสมัยนั้นไปอย่างรวดเร็ว จนกระทั่งบ้านเราเริ่มมี สมาพันธ์ฟุตบอลแห่งสยาม เกิดขึ้น ครั้งแรกในราวปี 2459 โดยการแต่งตั้งจาก รัชกาลที่ 6 และต่อมาก็กลายมาเป็น ภาคีสมาชิก ฟุตบอลแห่งชาติ ในปี 2468 นั้นคือประวัติกีฬาฟุตบอลอย่างสังเขปครับ
Football หรือว่า Soccer กันแน่ ???
เชือ่ ว่าคงหลายคน แอบสงสัยและ ตัง้ ข้อสังเกตให้กบั กีฬา นีว้ า่ มันเรียกว่า Football หรือว่า Soccer กันแน่ มันเหมือนและแตกต่างกันอย่างไร วันนี้หายสงสัยแน่ครับ ผมจะมาเล่าให้ฟังกัน ต้องขอบอก ว่า ถ้าในประเทศอเมริกา เวลาเราพูดว่า Football เค้าจะหมายถึง American Football ที่ แต่ละ ทีมใส่เสื้อไหล่กว้างๆ และหมวกกันน๊อก ข้างลูกบอลไปไกลๆ และแต่ละคนก็วิ่งชนกันชุลมุนวุ่นวาย ทั่วสนามกัน นั้นแหละครับ แต่ถา้ อยากจะบอกว่า กีฬา ฟุตบอล นัน้ ก็ตอ้ งเรียก ว่า Soccer คนอเมริกนั ถึงจะเข้าใจว่าหมายถึงกีฬา เหมือน Winning นีแ้ หละครับ ดังนัน้ คนส่วนใหญ่ จึงใช้ค�ำ ว่า Soocer เพือ่ บ่งบอกว่าเป็นกีฬา ฟุตบอล ปรกติ ไม่ใช่ American Football ทีค่ นมะกันเข้าใจ และไอ้ค�ำ ว่า Football มันเป็นคำ�ย่อจากคำ�ศัพท์ที่ เป็นทางการว่า Association Football ซึ่งหมายถึงเกมกีฬาฟุตบอล อย่างที่เราเข้าใจกัน บางแหล่งบอกว่า ที่เรียก ว่า Football นั้น เป็นเพราะ ตัวลูกบอล มีขนาด 1 ฟุตพอดิบพอดี ก็เลยเรียกว่า Foot - ball 30
MY Game My English
แต่ส�ำ หรับผม ผมเข้าใจเอาเองว่าคงเป็นเพราะ มันใช้เท้าละมัง้ ในการเตะ เลยน่าจะเรียกว่า Football (คือใช้บอลสำ�หรับเท้านั้นเอง) เอาละครับก็น่าจะพอกระจ่างกันบ้างแล้วนะครับสำ�หรับ ที่มาที่ไป ของ football พาวกไปวนมา ตั้งนานยังไม่ได้เข้าเรื่องกันซะที มาดูภาษาอังกฤษจากเกมส์ winning กันเลยดีกว่า ครับ สิ่งแรกที่อยากจะแนะนำ�ครับ ว่าตำ�แหน่งของผู้เล่นทั้ง 11 นั้น มีอะไรกันบ้าง เคยสังเกตกัน ไหมหว่า เวลาเข้าสู่การแข่งขัน หน้าจอล่างจะเป็นชื่อผู้เล่นแต่ละทีม และก็มีต�ำ แหน่งกำ�กับ เช่น CF CM SS WB SW เหล่านี้ เคยอยากรู้ไหมว่ามันหมายถึงอะไร มาเลยครับผมจะมาแนะนำ�กันให้รู้จัก คำ�ย่อเหล่านี้กัน ว่ากันตามตำ�รากีฬาฟุตบอลแล้ว เค้าจะวางตำ�แหน่งและบทบาทหน้าที่ของเหล่านักฟาดแข้งทั้ง 11 คนให้มหี น้าทีแ่ ละบทบาททีแ่ ตกต่างกันและส่งเสริมกัน โดยมีการแบ่งกันตามพืน้ ทีด่ งั ต่อไปนีค้ รับ 1. ผู้รักษาประตู (Goalkeeper) 2. กองหลัง (Defender) 3. กองกลาง (Midfielder) 4. กองหน้า (Forward) เอาละครับผมจะเริม่ ลงรายละเอียดไปในตำ�แหน่ง ต่างๆ ละครับ เพื่อให้เห็นภาพร่วมกัน ผมขอนำ� ภาพประกอบผังแสดงตำ�แหน่งต่างๆ ของนักกีฬา ทั้ ง สิ บ เอ็ ด ให้ ส มกั บ เป็ น Winning Eleven (ที่ไม่ใช่ Seven Eleven)
A. Goalkeeper (GK) B. Defenders B.1 B.2 B.3 B.4
Centre – back (CB) Sweeper/Libero (SW) Full – back (FB / RB / LB) Wingback (WB / RWB / LWB)
31
C. Midfielders C.1 C.2 C.3 C.4
Centre midfielder (CM) Defensive midfielder (DM) Attacking midfielder (AM) Winger (RW/LW) or Wide midfielder (LM/RM)
D. Forward
D.1 Centre forward (CF) D.2 Striker (S) D.3 Deep – lying forward (SS)
เป็นไงบ้างครับ น่าจะเห็นภาพรวมแล้วนะครับ ตำ�แหน่งต่างๆ นั้น สมัยก่อนที่เค้าจัดตำ�แหน่ง ให้กนั เค้าจะให้นกั เตะแต่ละคน อยูท่ �ำ หน้าทีใ่ คร หน้าทีม่ นั ไม่ตอ้ งมายุง่ ตำ�แหน่งอืน่ แต่ยคุ หลังๆ เค้า จะมี Tactic ที่ เรี ย กเป็ น ภาษาอั ง กฤษว่ า Total Football tactics ที่ ห มายถึ ง นั ก เตะ แต่ละคนต้องสามารถทำ�หน้าที่ตำ�แหน่งอื่นๆ ได้ด้วย เรียกว่าช่วยๆ กัน พาลูกกลมๆ เกลี้ยงๆ ไปตุงตาข่ายอีกฝ่ายให้ได้ ซึ่งก็นับว่าได้ความนิยมอย่างมากสำ�หรับเทคนิคนี้ สำ�หรับขนาดของ สนามฟุตบอล (pitch) ผมก็แอบไปนำ�มาให้รู้จักกันครับว่าเค้ามีมิติความกว้างยาวเท่าไหร่ รู้ไว้ ใช่วา่ ใส่บ่าแบกหาม เป็นความรู้รอบตัวสำ�หรับคอบอลกันซะหน่อย
32
MY Game My English
สำ�หรับเกม Winning Eleven ทีผ่ มนำ�มาคุยกันนี้ ที่เล่นกี่ทีก็ยังไม่เบื่อ ผมว่าคนเล่นวินนิ่งส่วนใหญ่ ชอบตรงทีม่ นั เล่นได้เรือ่ ยๆ ไม่เบือ่ กับสถานการณ์ ต่างๆ ที่เกมทั่วไปมอบให้ เช่นต้องเดินไปตรง จุดนี้ ต้องไปปราบศัตรูตรงนั้น แต่เกมส์ฟุตบอล อย่าง winning เปิดโอกาสให้เราได้ วางแผน การเล่น ศึกษาเทคนิคคู่แข่ง และเลือกสไตล์ การเล่นที่เป็นตัวของเราได้อย่างอิสระ เนื่องจาก ตัวเกมส์มีโหมด สำ�หรับการปรับแต่ง tactics ที่หลากหลายทีเดียว สำ�หรบคอเกมที่เป็นแฟน กีฬาตัวยงคงจะทราบว่า มันจะสนุกแค่ไหนกับ การเลื อ กยุ ท ธวิ ธี ใ นการเอาชนะได้ เ สมื อ นเรา เป็น คนคุมทีมเอง (แต่แอบบ่นครับ เวลาเล่นกับ พวกระดับเทพวินนิ่ง พี่ท่านจะจูนทีมนานมาก จนผมเซ็ง ครับ ยังไงๆ ช่วยเร่งมือหน่อยครับ เล่นขำ�ขำ� อย่างไปซีเรียสกันขนาดนั้น) มีคำ�ศัพท์ที่น่าสนใจอย่างหนี่งของคำ�ว่าสนามฟุตบอลครับ คำ�ว่า สนามฟุตบอลนั้น ภาษาอังกฤษ เรียกว่า PITCH ครับ (An area of ground that is marked out and used for playing a game such football, cricket, hockey) บางทีคนอเมริกันจะเรียกสนามฟุตบอลว่า Field ครับ
33
คำ�ว่า PITCH นี้ ถ้าใช้ในกีฬาเบสบอลแล้ว จะหมายถึงอาการ ขว้างลูกเบสบอลครับ ซึ่งถ้าหากว่า คนที่ขว้างลูกบอลเค้าเรียกตำ�แหน่งว่า พิชเชอร์ (pitcher) น่าจะคุ้นกันดีนะครับสำ�หรับตำ�แหน่งนี้ สำ�หรับคำ�ว่า pitch up จะหมายถึง มาถึง (Arrive) เช่นประโยคว่า Hey ! it again, you finally pitched up 1 hour late. (เฮ้ย มันเกิดขึ้นอีกละ สุดท้ายแกก็มาสายไปหนึ่งชั่วโมงจนได้ นัดแล้วเป็นแบบนี้ทุกที) ใครเป็น แบบนี้บ่อยๆ ปรับตัวด่วนด้วยครับ การมาสาย ไม่ดี ครับ Dash….คำ�นีห้ มายถึง การการวิง่ เร็ว (run quickly and suddenly) เราจะเจอคำ�นีส้ �ำ หรับการดูสเปค ว่านักเตะแต่ละคนมีความศักยภาพ (potential) ว่าดีแค่ไหน จริงๆ คำ�นี้ ยังหมายถึง เครื่องหมาย (short horizontal line) เพื่อแบ่งแยกคำ�ออกจากกัน เช่นคำ�ว่า check up กับคำ�ว่า check-up สองคำ�นี้ ความหมายต่างกันอย่างสิ้นเชิงนะครับ เพื่อนๆ วินนิ่ง จริงๆ แล้วคำ�ว่า Check up นั้นจะหมายถึงตรวจสอบเพื่อต้องการข้อมูลเพิ่มเติม ในเรื่องต่างๆ ที่ต้องการ แต่คำ�ว่า Check-up นัน้ จะหมายถึง การตรวจสุขภาพโดยแพทย์ เช่น พวกการตรวจสุขภาพประจำ�ปี ทีส่ �ำ คัญ ที่ทุกคนควรตรวจสุขภาพกันทุกคน เราใช้ค�ำ ว่า check-up ครับ DASHBOARD (แดชบอด) คำ�นี้น่าสนใจ อีกคำ�หนึ่ง เป็นส่วนหนึ่งของรถยนต์ครับ น่าจะเป็นคำ�ศัพท์ที่น่าสนใจคือ คอนโซล หน้ารถ ที่มีพวกมิเตอร์ต่าง ๆ หน้าจอไมล์ แผงคอนโซลที่มีช่องแอร์ กล่องเก็บของ ต่างๆ เรียกว่า พวกแผงหน้าทั้งหมดของ รถเลยแหละครับ เค้าเรียกว่า Dashboard นัน่ เอง สำ�หรับในวงการคอมพิวเตอร์ ไอที เราคงจะได้เคยได้ยินคำ�นี้กันมาบ้าง ถ้า หากเป็นในวงการไอทีเอง คำ�ว่า Dashboard จะหมายถึง หน้าจอควบคุมระบบซอฟท์แวร์ หรือ Application ต่าง ๆ ที่ใช้สำ�หรับควมคุม สั่งการ หรือ ปรับแต่งอะไรทั้งหลาย ซึ่งจะแสดงผลคล้ายๆ กับ แผลคอนโซลหน้ารถ เลยเอามาใช้ในลักษณะใกล้เคียงกัน...ประมาณนี้ครับ
34
MY Game My English
อีกคำ�หนึ่งดีกว่าครับ Dash (somebody) hopes สำ�นวนนี้หมายถึง ทำ�ลายความหวังของใครสัก คนหนึ่ง เป็นอาการของการทำ�ลายความหวังในสิ่งดีๆ ของใครสักคนหนึ่ง ตัวอย่างเช่นประโยคว่า….. Do not dash my hopes by make a bad words to me…OK ? อย่ามาทำ�ร้ายความหวังของผมด้วยคำ�พูดแย่ๆ เลยนะ ขอร้อง อีกคำ�ที่น่าสนใจก็คือ คำ�ว่า Dribble คำ�นี้ คือ อาการเลี้ยงลูก (มิใช่ เลี้ยงลูกด้วยการดูแลป้อนข้าว ป้อนนํ้านะ ครับ คนละความหมายกันนะจ๊ะ....) ตามคำ�นิยามที่ดิกชั่นนารีมอบไว้ให้ก็คือ Dribble is to move a ball along the ground with repeated small kicks or hits สำ�หรับกีฬา บาสเก็ตบอลก็ใช้คำ�นี้ได้เช่นกันครับ คืออาการเลี้ยงลูก ตบลูกบาสลงพื้นตลอดเวลา ให้สามารถวิง่ และประคองบอลไปได้ ถ้าไม่เลีย้ งลูกต่อเนือ่ งคุณจะต้องส่งลูกออกไป ไม่งนั้ ฟาล์ว ครับ อีกความหมายหนึง่ ของคำ�ว่า Dribble นัน้ เค้าจะหมายถึง อาการนํา้ ลายหกครับ แบบว่าเด็กนํา้ ลายหก เห็นของเล่น เห็นของกินแล้ว นํ้าลายหก ก็ใช้ค�ำ นี้ได้เช่นกัน
PES 2009 ภาคใหม่ลา่ สุด มาทวงบัลลังก์แชมป์จาก FIFA 09 ให้ได้
และแล้ว KONAMI ก็อดทนไม่ไหวทีท่ นเห็นยอดขายเกม FIFA 09 มาขโมยซีนตำ�แหน่ง ราชาแห่งเกมส์ ลูกหนังไปได้ จึงได้แตะเบรก EA ไว้ด้วย การดันเกมส์ภาคใหม่ล่าสุด อย่าง Pro Evolution Soccer 2009 ภาคใหม่สดๆ ร้อนๆ มาเสริฟ์ให้กับคอบอลทุกท่าน และยังแสดงศักยภาพ ไต่ขึ้นอันดับ 1 ใน ตารางจัดอันดับเกมขายดีในสัปดาห์ถัดมา ซึ่งส่วนใหญ่ยอดขายเกมของ PES 2009 ประมาณ 60% นั้นมาจากเวอร์ชั่นเครื่อง PS 3 ที่กำ�ลังเนื้อหอมอยู่นั้นเองในขณะนั้น แต่สำ�หรับเวอร์ชั่นของ psp นั้นก็ใช่ย่อยครับ ออกมาต้อนรับสมาชิก psp กัน อย่างสนุกสนานด้วยเหมือนกัน (จริงๆ แล้วมันทำ�ออกมาสำ�หรับ multiplatform เลย คื อ ทั้ ง Xbox 360 , PS2 , PSP, PC) สำ�หรับภาคนี้ เท่าที่ดู มีโหมด พิเศษอย่าง
35
BECOME A LEGEND มาเป็นจุดขายสำ�คัญ ที่ต้องการให้ผู้เล่นสวมบทบาทเป็นนักเตะ และพัฒนา ตัวเองไปสู่ระดับอาชีพ และเข้าสู่แวดวงค้าแข้งอย่างมือโปรกันเลยทีเดียว ซึ่ง ผมก็ไม่เคยเล่นโหมดนี้ มาก่อนเหมือนกัน จึงได้ลองเปิดสนามเล่นดู และพบว่า มีรูปแบบที่น่าเล่นดีครับ เริ่มจากความหมาย ของโหมดนี้กันก่อนครับ เขาเขียนไว้อย่างนี้ว่า Placing the gameplay focus on one player is possible, enabling you to take charge of different teams when player transfers. สำ�หรับโหมดนี้ เริ่มแรกเราต้องลงทะเบียน ว่าจะให้นักเตะนั้นอยู่ตำ�แหน่งผู้เล่นตรงไหน และ จะต้องเลือกสังกัดก่อนว่ามาจาก ลีค ไหน ประเทศอะไร แต่สิ่งที่ฮาสุดๆ ก็คือ การปรับแต่ง (Edit) ตัว ละครนักเตะได้อย่างอิสระ และสร้างสรรค์ได้ตามใจอยาก แบบสุดๆ เสื้อผ้าหน้าผม เครื่องแต่งกาย ท่าทางต่างๆ ลักษณะการเตะลูกโทษ การเตะ Free Kick สามารถกำ�หนดได้เอง เสมือนเราเป็นนัก ออกแบบผู้เล่นคนนั้นกันเลยทีเดียว แต่มีหัวข้อหนึ่งที่ โดนใจสุดๆ ก็คือ หัวข้อ Goal Celebration ที่สามารถเลือกว่าจะให้นักเตะ ทำ�ท่าดีใจแบบไหนเวลาได้ประตู ผมหัวเราะท้องแข็งทุกทีเวลาเปิด มาดู อยากให้ลองสังเกตครับว่า มันมีท่าทางแปลกๆ ฮาๆ ตลกๆ เหลือเกินครับ มีให้เลือกความสะใจ ถึง 73 แบบกันเลยทีเดียว !!!! (มีท่าแบบ นักชกโอลิมปิกอย่าง สมจิตร จงจองหอ ด้วยนะ ไม่รู้ใคร copy ใคร แต่เห็นแล้ว ฮาแตก) เท่าที่เล่นในแมทช์แรกนั้น รูปแบบจะไม่ใช่การเล่นแบบ มุมมองปรกติครับ จะเป็นแบบ แนว First person style คือเห็นด้านหลังของตัวเราเองและต้องวิ่งไปตามสนาม เสมือนเราเป็นไอ้ตานั้น เล่นบอลในสนามเลยครับ แรกๆ ก็มนึ ๆ งงๆ วิง่ ถูกวิง่ ผิด แต่ปรับตัวซะหน่อยก็พอไหวอยู่ เปลีย่ นระบบ การเล่นจากเดิมคุมผูเ้ ล่นทัง้ สนาม มาคุมคนเดียวเล่น เมือ่ เล่นจบ ได้รบั การทาบทามจากทีมอืน่ ให้มาส ร้างชื่อเสียง กับทีมนั้นๆ บ้าง ประมาณว่าเป็นการซื้อตัวนักเตะ อะไรทำ�นองนั้น สำ�หรับเกม วินนิ่ง นี้ ผมอยากจะให้ข้อคิดนิดหนึ่งก็คือ สำ�หรับเกมนี้ เป็นการเล่นแบบ Team Work ทีส่ �ำ คัญ ดังนัน้ หากจะทำ�ประตูได้ ต้องวางแผนทีมและทำ�งานกันเป็นทีมครับ เพือ่ ความสำ�เร็จในการ ทำ�ประตู เหมือนกับการทำ�งานในบางที เราก็ต้องอาศัยความเป็นทีมครับในการผลักดันให้องค์กรไป ให้ถึงจุดหมายให้ได้ (แหม แอบแฝงข้อคิดดีๆ ไว้ให้ด้วย)
36
MY Game My English
07
Dragonball Z Shin Budokai
เรื่องราวของตำ�นานลูกแก้วเจ็ดลูกที่ถูกเอามาสร้างมาเป็นการ์ตูนสุดฮิตเมื่อหลายปีก่อน ได้กลาย มาเป็นเกมต่อสูแ้ อ๊คชัน่ สวยงามบนเครือ่ งเกมมาตัง้ แต่สมัยทีผ่ มยังปากไม่สนิ้ กลิน่ นาํ้ นมเลยครับ และ มาลงในเครื่อง PSP นี้ ผมขอหยิบเอาภาค Dragonball Z Shin Budokai มาเล่า มาเมาท์กันดีครับ คงจะทำ�ให้คอเกมได้เห็นถึง ประวัตอิ นั โด่งดังและเกร็ดภาษาอังกฤษทีเ่ ยอะแยะเกินจะบรรยายได้หมด ตำ�นานการ์ตูนอมตะอย่าง Dragonball เป็นผลงานมาสเตอร์พีชของ อาจารย์ โทริยามะ อากิระ ที่มียอดจำ�หน่ายเฉพาะในญี่ปุ่นอย่างเดียว ก็กว่า 120 ล้านเล่ม และยังข้ามฟากไปกวาดรายได้มา เกือบทุกภูมิภาคของโลกอีกต่างหาก ถือได้ว่าป็นการ์ตูนที่สร้างชื่อเสียงให้กับประวัติศาสตร์การ์ตูน ญี่ปุ่นเรื่องหนึ่งเลยทีเดียว นักเขียนการ์ตูนอย่าง โทรยามะ อากิระ เริ่มต้นจากการเขียนการ์ตูนเรื่อง Wonder Island ที่ได้รับการตีพิมพ์ในนิตยสาร โชเน็นจัมป์ เมื่อปี 1978 (โอ้ว ตั้งแต่ปี 2521 โน้นแนะ) แต่ผลงานชิ้นนี้ยังไม่ได้รับความนิยมเท่าไหร่ ต่อมาในปี 1980 ผลงานที่สร้างชื่อเสียงให้กับชื่อของ โทริยาะ อากิระ จริงๆ ในฐานะนักเขียนการ์ตูนคือ เรื่อง ด๊อกเตอร์สลัมป์ ที่คนไทย รู้จักกันดี อีก 4 ปีถัดมาหลังจากจบ เรื่อง อาราเล่ แล้ว ผลงาน ลำ�ดับถัดมาคือ Dragonball ที่เริ่มต้นในปี 1984 ซึ่งเรื่องนี้นี่เอง ที่ทำ�ให้ฐานะนักเขียน การ์ตนู ชือ่ ดังทัว่ เกาะญีป่ นุ่ อย่างเขา วางมือจากตำ�แหน่งนักเขียน การ์ตูนไม่ได้เลย ด้วยเนื้อหาของเรื่องก็มีความเข้มข้นขึ้นเรื่อยๆ และได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นอย่างมากมาย จนแทบจะเรียกได้ ว่าเป็น Dragonball Fever กันเลยทีเดียว
37
ว่ากันตามตรงแล้ว ตอนเนื้อหาของดราก้อน บอลในช่วงแรกๆ นั้น ยังไม่ได้เข้าตากรรมการ ซะเท่าไหร่นัก จนเมื่อช่วงที่การ์ตูนเข้าสู่ตอน การแข่งชิงยุทธภพทั่วใต้หล้า นั่นแหละ คือ จุดที่มันเริ่มจะดังพลุแตก มีคนติดตามและ อ่านกันเพิ่มขึ้น และมาดังสุดขีดเอาตอน ภาค Dragonball Z ที่ มี นั ก รบไซย่ า เริ่ ม เข้ า มา มีบทบาทในเนื้อเรื่องมากขึ้น มีการต่อสู้กับ เบจิต้า มีการบุกขึ้นไปดาวนาเม๊ก ไปเก็บดราก้อนบอลทีโ่ น้น และต่อกร กับศัตรูร้ายกาจที่สุดในสมัยนั้นอย่าง Freezer ที่แปลงกายได้ถึง 3 ร่าง (ร่างทีน่ า่ เกียจทีส่ ดุ คือ ร่าง 2 นัน่ แหละ ทุเรศสุดๆ รับไม่ได้ - ความรูส้ กึ ส่วนตัว ของคนเขี ย น โปรดใช้ วิ จ ารณญาณ ในการอ่าน) ด้วยกระแสความ Hot ที่ Dragonball ได้สร้าง บารมีไว้ จนต้องมีการนำ�ไปแปลงรูปแบบให้ ออกมาเป็นมาวิดีโอเกมให้แฟนๆ การ์ตูนได้สวม บทบาทตัวละคร และต่อสู้กันอย่างสนุกสนาน และบางภาคก็เป็นแนว RPG ด้วยซํ้า แต่ช่วง ที่ Dragonball ได้รับความนิยมสูงสุดนั้น ในปี 1992-1996 นั้น มีวีดีโอเกมของดราก้อนบอล ออกมา ไม่ต�่ำ กว่าปีละ 3 เกม โดยเฉพาะอย่างยิง่ ในปี 1994 เท่านั้น ก็มีเกม ดราก้อนบอลออกมาทีเดียว 7 เวอร์ชั่น ใน 3 Platform ทั้ง Famicom, Super Famicom และ Megadrive และหลังจากการ์ตูนสุดฮิตดังกล่าวได้อวสานลงในปี 1996 เกมดราก้อนบอลก็คอ่ ยๆ หายไปจากตลาดและคนก็ค่อยๆ ลืมมันไป แต่ทว่า กระแส Retro ก็กลับมา ย้อนความหลังความทรงจำ�สนุกสนานของคนวัยก่อนอีกครั้ง ซึ่งคราวนี้ คลื่นกระแส Dragonball ก็ถาโถมเข้าสู่ประเทศญี่ปุ่นอีกครั้ง (ไทยเราก็เริ่มเห็นมีบ้างเหมือนกัน แต่อาจจะเป็นอีก Generation หนึ่งที่เพิ่งรู้จัก Dragonball เป็นครั้งแรก เหมือนเด็กรุ่นถัดมาที่เริ่มรู้จัก โดเรมอน ประมาณนั้น)
38
MY Game My English
หากย้อนเวลากลับไป กระแส Dragonball ในบ้านเรา ตอนนัน้ ก็ดงั เปรีย้ งปร้างเหมือนละครหลังข่าวเช่นกัน ในหนึ่งสัปดาห์จะต้องรอให้หนังสือการ์ตูน TALENT ของทาง สำ�นักพิมพ์มติ รไมตรี ซึง่ มีการนำ�การ์ตนู ดังๆ สมัยก่อนอย่าง Runma, Dr.K, City Hunter, หรือ ว่าจะเป็น ขุนพลประจัญบาน, มารวมกันเป็นตอนๆ ออกขายเป็น รายสัปดาห์ ซึ่ง สมัยก่อนดราก้อนบอล ถือเป็นแม่เหล็ก ที่ดึงดูดนักอ่านมากที่สุด ก็ว่าได้ จำ�ได้ว่า ต้นฉบับล่าสุดตอนนั้น ทางญี่ปุ่นส่งมาทาง FAX มาทีเ่ มืองไทย พอเวลาพิมพ์ออกมาจะเห็นลายเส้นเป็นหยักนิดๆ ได้อารมณ์ความสดใหม่จากปลาย ปากกานักเขียนกันเลยทีเดียว (สมัยก่อน อีเมลล์ยังไม่มีในบ้านเราเลย) และเมื่อได้อ่านกันแล้วก็ต้อง เวียนกันให้อ่านกับเพื่อนในห้องให้ครบ ถึงขนาดว่าวันวางแผงต้องแชร์ค่าการ์ตูนกันคนละ 4-5 บาท แล้วมารวมกันให้ครบ 12 บาท เพือ่ ซือ้ การ์ตนู มาอ่านกัน (สมัยนัน้ จำ�ได้วา่ ประมาณ ปี 92 - 93 ละมัง้ นานละ) ยังไม่พอครับ ยังมีการ์ดพลังดราก้อนบอลอีกที่มาสร้างกิเลสตัณหาให้เด็กตัวน้อยๆ สะสม กันอีกครับ โดยขนม โอเด้งย่า เจ้าประจำ�ที่มักจะมาพร้อมกับการ์ดชุดใหม่ ทุกเดือนโดยสมัยนั้น ลงโปรโมทกันในนิตยสาร TV Magazine หน้าต้นๆ แทบจะทุกเดือนเลย (TV Magazine สมัยโน้น ต่างจากสมัยนี้มาก เรียกว่าสมัยโน้น เป็นคัมภีร์การ์ตูนของเด็กทุกคนเลยก็ว่าได้) นี้ยังไม่นับ รวมกับพวก สติ๊กเกอร์หลอกเด็กจาก ขนมช็อกโกแลตกล่อง Doremon ที่ให้สะสมสติ๊กเกอร์ติดกันเข้าไปที่สมุดภาพ เพื่อ แลกรางวั ล เกมส์ ก ด Dragonball ที่ เ ป็ น แนวต่ อ สู้ และ หุ่นโมเดลต่างๆ รวมไปจนถึง วีดีโอการ์ตูน หนังสือการ์ตูนรวม เล่ม สมุดภาพสี เทปเพลงการ์ตูน โปสเตอร์ Dragonball เรียก ได้ว่าเป็นยุคทองของ Dragonball ในบ้านเราได้อย่างแท้จริง (ใครยังจำ�กันได้ ก็แสดงว่า อายุมาก เหมือนผมละ..) แต่สำ�หรับยุคหลังๆ มาตั้งแต่ปี 2003 เป็นต้นมากระแสของ Dragonball ก็กลับมาอาระวาดอีกรอบ แต่คราวนี้มาบุกกัน ในเวอร์ชั่นของ วีดีโอเกม ซึ่งลงในเครื่อง Playstation 2 ก่อน ใคร และพยายามออกภาคใหม่มาเรือ่ ยๆ จน นักเล่นเกม รุน่ หลัง ได้ลิ้มรสความมันส์ของท่าแอ๊กชั่นต่อสู้ที่ปล่อยพลังการโจมตี เจ๋งๆ และลีลาเด็ดๆ ของเหล่าตัวละครทีม่ ามากมายหลากหลาย ทำ�ให้มนั กลายเป็นเกมฮิตได้ไม่ยากนัก เรียกว่า เข้าทาง เด็กๆ ผูช้ ายกันทุกคน ต้องขอขอบคุณศักยภาพของเครือ่ งเล่นเกมอย่าง Playstation ที่ได้ส่งมอบความทรงจำ�ดีๆ ให้กลับมาสู่คอการ์ตูน Dragonball กันอีกครั้ง 39
และสำ�หรับภาค Dragonball Z Shin Budokai บน PSP นี้ ก็ทำ� ออกมาในราวปี 2006 ที่ผ่านมา แม้ว่าจะนานไปหน่อย แต่เรียกว่า ถ้าได้ลองเล่นแล้วก็ต้องต้องชมว่าทำ�ออกมาได้ เจ๋ง ครับ กับรูปแบบ การต่อสู้ แบบ 3D ที่สวยงาม กับภาพการต่อสู้และการปล่อยพลัง โดยดึงเอาตัวละครทีค่ นุ้ เคยหลักๆ อย่าง โกคู โกฮัง เบจิตา้ พิคโกโร่ ทรังคูส คูริริน รวมถึงวายร้ายอย่าง เซลล์ จอมมารบู ฟรีสเซอร์ ก็มาปรากฎกายให้ได้เล่นกันด้วย ตัวละครยังสามารถ unlock ได้อีกเยอะ สิ่งที่โดดเด่นเลยก็คือ ภาพการต่อสู้ที่มีสีสันน่าดู น่าเล่น มีระบบการใช้ Combo ที่สวยงามพร้อมกับภาพที่เน้นฉาก Action แบบ Hardcore ครับ โดยอิงจากท่าไม้ตายของตัวละครในการ์ตูน จริงๆ รวมถึงโหมดเนื้อเรื่องหลักที่เรียกว่า Dragon Road นั้นจะ เป็นเรื่องราวหลังจากปราบจอมมารบูได้เรียบร้อยแล้ว (Fusion Reborn) และหลังจากต่อสู้จบใน แต่ละครั้ง จะมีการประมวลผลการแข่งขันว่า ใช้พลังเท่าไหร่ ใช้ความสามารถแค่ไหน เพื่อให้รางวัล เป็น Point สำ�หรับไปซื้อ Stamps ซึ่งจะเป็น ภาพแห่งควาทรงจำ�ของ Dragonball Z ในหลายๆ รูปแบบทั้งตัวละคร สถานที่ item ต่างๆ ให้เราได้สะสมกัน
บทพูดทีน่ า่ สนใจ กับภาษาอังกฤษทีน่ า่ เรียนรู้
แน่นอนว่า สำ�หรับเกมนี้ ภาษาอังกฤษก็ยังคงมีอยู่ให้เยอะมากๆ แต่ว่าอยากจะเน้นให้เข้าไปที่ Mode ของ Dragon Road เพื่อไป อ่านบทสนทนาของตัวละครต่างๆ กันมากๆ เพราะว่ามีการใช้ค�ำ ทีห่ ลากหลายดี แม้วา่ บางสำ�นักเกม จะบอกว่า เนือ้ เรือ่ งไม่เท่าไหร่ แต่สำ�หรับผม มองในแง่การเรียนรูภ้ าษาแล้ว ต้องบอกว่า น่าอ่าน ครับ น่าศึกษาจริงๆ กับภาษาและคำ�ทีใ่ ช้ ผมขอดึงบทเนือ้ เรือ่ งจาก INTRO ก่อนแล้วกันนะครับ ลองอ่านดูตามนี้…… Once upon a time …There were seven Dragon Balls scattered around the earth. One who gathered all seven will have a wish granted. Goku and his friends went on a great adventure to find these Dragon Balls. Time passed, The magician Babidi awakened the terrible Majin Buu. He wipe out humankind and destroyed earth, But thanks to Goku and Hercule , Majin Buu was finally defeated, And with the power of the Dragon Balls. Earth was restored. 40
MY Game My English
จากเนื้อหาข้างบนนี้ ผมอยากจะลองสังเกตคำ�ที่น่าสนใจเหล่านี้ดูครับ คำ�ว่า Scatter คำ�นี้ เป็นคำ� กริยา หมายถึง การแตกกระจายแบบไม่มีทิศทางแน่นอน คงจำ�กันได้ครับว่า ตอนที่มังกรออกมาให้ พรเสร็จสรรพ ดราก้อนบอลทั้งเจ็ด จะลอยขึ้นฟ้าและแตกกระจายกันคนละทิศละทาง (ให้นักล่าได้ ออกตามหากันอีกรอบ เหนื่อยฉิบหาย ! กว่าจะรวบรวมได้แต่ละที...) นั้นละคือความหมายของมัน ตามนิยามที่พจนานุกรมให้ไว้เป็นดังนี้ Threw in various random direction ถูกขว้างออกไปแบบสุ่มตามทิศทางต่างๆ …คำ�นี้ ออกเสียงว่า สแกต เทอ….. TIP…. การออกเสียงตัว SC ที่คนไทยหลายคนอาจจะยังไม่แน่ใจ อยากจะขอโอกาสนี้ชี้แจงเรื่องของการ ออกเสียง SC เช่นคำ�ว่า scatter ตัวเมื่อกี้นี้หน่อยนะครับ จำ�ไว้ว่า *****ถ้าหากว่า คำ�ศัพท์นั้น มี ตัว sc เช่น School, Escape, Scream, Scale, Discussion เราออกเสียง SC เป็นตัว ก ไก่ ครับ ส่วนใหญ่คำ�เหล่านี้เราออกเสียงกันไม่ถูกต้อง คือ School สกูล (ไม่ใช่ สคูล ครับ) Escape เอสเกพ (ไม่ใช่ เอสเคป) Escalator เอสกัลเลเทอ (ไม่ใช่ เอส แคลเลเทอ)…..ส่วนใหญ่ค�ำ ทัว่ ไปๆ เราจะออกเสียงกันถูกเช่น Scale สเกล Screen สกรีน oscar ออสการ์ scoop สกู๊ป Madacascar มาดากัสการ์ เอาเป็นว่าเข้าใจตรงกันแล้วนะครับ ครั้งหน้าก็จะได้ออกเสียงด้วยความมั่นใจมากขึ้นนะครับ กลับมาดูคำ�ที่น่าสนใจกันต่อดีกว่า…คำ�ว่า Wish ที่แปลว่า ปรารถนา คำ�นี้จะเป็นคำ�ที่สวยงามใช้ใน คำ�อวยพรซะส่วนใหญ่ หรือไม่ก็แสดงว่า เราปรารถนาสิ่งใด ที่ดูเป็นทางการมากกว่า want เช่น ตัวอย่างประโยค I wish to see your coming for my birthday party. อี ก วลี ที่ เ ราจะได้ ยิ น ฝรั่ ง พู ด กั น บ่ อ ยคื อ Make a wish คือ การอธิษฐาน เช่นเราไป งานเลี้ยงวันเกิดเพื่อน หลังจากเป่าเทียนแล้ว เราก็พูดขึ้นมาว่า Ok.. let’s make a wish. 41
คำ�ถัดมา Thanks to คำ�นี้ ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับ คำ�ว่า ขอบคุณ ที่เราคุ้นเคยกันเลย คำ�นี้ แปลว่า เนื่องจาก, เป็นเพราะว่า คำ�นี้มีความหมายเหมือนกับคำ�ว่า Due to, Because of, (จำ�มาจากตอน มัธยมตอนปลาย ครูสอนไว้ครับ ยังจำ�ได้ๆ)
Dragon Raod Mode ฝึกภาษาอย่างแท้จริง
อย่างที่เกริ่นไว้แล้วว่า โหมดนี้เป็นการสนทนา และการต่อสู้แบบดำ�เนินตามเนื้อเรื่อง ซึ่งต้องเผชิญ กับคูต่ อ่ สูท้ หี่ ลากหลายและก็เราจะได้สนทนากับตัวละคร มีบทพูดให้อา่ นกันเยอะแยะ และมีค�ำ ศัพท์ ที่ซ่อนไว้หลายคำ�ทีเดียว ผมก็พยายามสรรหามานำ�เสนอ คำ�ที่น่าสนใจนะครับ เอามาเป็นตัวอย่าง เล็กๆ น้อยๆ ดังนี้
Let’s head somewhere else !!
สังเกตคำ�ว่า head ครับ คำ�นี้ กลายเป็นคำ�กริยา ไปแล้ว คำ�ว่า head นี้จริงๆ แล้ว แปลได้หลากหลาย ความหมายมากๆ นอกจากแปลว่า หัว หรือ ศีรษะ แล้ว มันแปลว่า จิตใจ (Mind) ความสามารถใน แง่ของเชิงจิตใจเช่น
Use your head harder to unlock your potential inside yourself.
(ใช้หัวกันเยอะนิสนึง…สำ�หรับการดึงศักยภาพภายในตัวคุณให้ออกมาปรากฎ) อีกความหมายหนึง่ ของคำ�ว่า head คือ ผูน้ �ำ หรือ ตำ�แหน่งสูงสุด ทีเ่ รามักได้ยนิ กันบ่อยๆ ประมาณว่า Head Chef (หัวหน้าระดับสูง) Head office (สำ�นักงานใหญ่) อีกความหมายหนึ่ง คือ หัวอ่าน ของเครื่องเล่นเทป ซีดีต่างๆ เราใช้คำ�ว่า head แทนได้เลย (The part of a tape or video recorder) และความหมายของคำ�นี้ในประโยคนี้ หมายถึง ไป (Go) นัน้ เอง แต่เป็นการไปที่มีวัตถุประสงค์อย่าง เจาะจงมากกว่า ไปธรรมดา เช่นประโยคว่า
I was heading out of the room when she called me back. ของแถมของคำ�ว่า Head เอาสำ�นวนของคำ�ว่า head ไปอีกหน่อยครับ ไปเก็บมาให้อ่านกัน
Don’t worry your pretty little head
คำ�นี้ เป็นแสลง หมายถึง ไม่ต้องกังวล ไม่ต้องไปเครียด เห็นเพื่อนไม่สบายใจ ก็ปลอบใจไปเลย เฮ้ย เพื่อน Don’t worry your pretty little head. เพื่อนก็บอกเลย ไม่เครียดได้ไงวะ เราทำ�เงินที่จะ คืนนายหายไป สามหมื่นแนะ จะเอาเงินไหนมาคืนวะเนี้ยะ อย่างเนี่ยะ สมควรเครียดไหมอะ !!!!! เรา : T-T (เครียดเลยวะ !) 42
MY Game My English
Cant’s get your head around คำ�นี้หมายถึง ไม่เข้าใจ ไม่รู้เรื่อง เช่นประโยค I don’t know what you talking about ?..I can’t get your head around it. ผมไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไรอยู่ ผมไม่เข้าใจจริงๆ เลย
Ok ! Catch your later
คำ�นี้ แปลว่า เจอกันใหม่ เหมือนกันคำ�ว่า see you later นั่นแหละ คือๆ กัน
I can’t help getting nervous.
ประโยคนี้ มีสิ่งที่น่าสนคือ โครงสร้างประโยค ที่ว่าด้วยเรื่องของ Can’t help ที่ถ้าแปลเป็นไทยแล้ว จะได้ความหมายประมาณว่า “ช่วยไม่ได้ที่จะต้อง….“ซึ่ง คำ�กริยาที่ตามหลังมา จะต้องเป็นในรูป V. ing เท่านั้นครับ และอยากเพิ่มเติมนิดหนึ่ง จะมีโครงสร้างแบบนี้กับคำ�เหล่านี้ด้วยครับ คำ�เหล่านี้ กริยาที่ตามหลังมันจะต้องเป็นรูป V ing เท่านั้น ครับ (ไวยากรณ์อังกฤษ ท่านว่างั้น…ผมมิอาจะไป เถียงท่านได้ กรุณาเชื่อเค้าเหอะ) Stop Delay Finish Postpone imagine consider avoid admit Miss involve deny practice fancy risk เพือ่ ให้การเห็นภาพชัดเจนขึน้ ผมก็เลยขอยกตัวอย่างประโยคให้ ท่านผูอ้ า่ นทีน่ า่ รักทุกท่านได้เห็นกัน เลยดีกว่าครับ จะได้ Get กันมากขึ้น I enjoy dancing. (เราไม่เขียนว่า I enjoy to dance.) Have you ever considered going to live in another country? (คุณเคยคิดที่จะไปอยู่ประเทศอื่นบ้างไหม) always avoid smoking in public places. (ผมมักจะหลีกเลี่ยงการสูบบุหรี่ในที่สาธารณะเสมอๆ) When I finish cleaning my house, I’ll call you back. เมื่อผมทำ�ความสะอาดบ้านเสร็จผมจะโทรหาคุณกลับน่ะ Everybody stopped talking when teacher came. ทุกๆ คนหยุดการคุยกันเมื่อครูเข้ามา 43
I have to practice learning English for my future’s work. ผมต้องฝึกฝนการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ สำ�หรับงานในอนาคตของตัวเอง ก็หวังว่าคงได้เห็นตัวอย่างประโยคกันแล้ว ก็คงนำ�ไปใช้กันได้บ้างนะครับ สำ�หรับประโยคถัดมา กันเลยครับ
What are you up to, Goku ?
ประโยคนี้ คูริริน ทักทาย หงอคงครับ ในฉากสนทนาแรกๆ เลย ทำ�เอาผมงง อย่างแรงต้องร้อนถึง อาจารย์ภาษาอังกฤษส่วนตัวผมอีกแล้วให้ท่านช่วยขยายความให้ ซึ่งได้ค�ำ ตอบว่า… ไอ้คำ�ว่า what are you up to? นั้นหมายถึง what are you doing? คุณ ทำ�อะไรอยู่ คุณ เป็นอย่างไร เชิงทักทายทั่วๆ ไป ไม่ได้ต้องการถามว่า ตอนนี้ ขณะนี้ กำ�ลังทำ� อะไรอยู่ คงเหมือนๆ กับคนไทยทักทายกันว่า เฮ้ย เป็นไงบ้าง ทำ�ไรอยูล่ ะตอนนี้ ซึ่งคำ�นีจ้ ะใช้กบั คนที่ อาวุโสน้อยกว่า หรือว่า คนที่สนิทกันมากๆ นะครับ หากว่า ไปคุยกับหัวหน้า หรือว่า ผู้ใหญ่กว่า อาจ จะไม่เหมาะเท่าไหร่ ก็นำ�ไปใช้ให้ถูกสถานการณ์ครับ There’s no way I can take you on. คำ�ว่า take on นั้น มีสองความหมายคือ ต่อสู้ (fight) และแปลว่า จ้าง (employ someone) ในประโยคนี้จะหมายถึง ไม่มีทางที่ฉันจะสู้นาย ได้หรอก ……ท้ายทีส่ ดุ สำ�หรับ เกมนี้ อยากจะบอกว่า ฝึกภาษาอังกฤษได้เยอะกว่านีม้ ากๆ แต่เนือ้ ทีจ่ �ำ กัดมากๆ เลยต้องเพียงพอเท่านีก้ อ่ นครับ แต่บอกได้เลยว่า หากนักเล่นเกมคนไหน ไม่ skip ฉากสนทนาไปเลยละ ก็ รับรองว่าได้ ภาษาอังกฤษติดสมองมาอย่างแน่นอนครับ ทัง้ การฟัง การอ่าน ความรูท้ งั้ นัน้ เลยครับ
44
MY Game My English
08
Street Fighter Alpha 3 Max
อีกหนึ่งเกมอมตะ ที่สามารถพูดได้อย่างเต็มปากว่าเป็นแม่แบบของ นักรบข้างถนนอย่างแท้จริง กับการออกมา Remake กีร่ อบก็โกยยอดขายได้ทกุ ครัง้ และพิเศษกว่านัน้ คือ นักสร้างภาพยนตร์หยิบ เรือ่ งราวของ Street Fighter ภาคใหม่สดุ (2009) มาโลดแล่นบนแผ่นฟิลม์ อีกรอบ กับภาคใหม่ทชี่ อื่ ว่า Street Fighter : The Legend of Chun-Li ที่ส่อแววว่า อาจจะลงพร้อมกับ เวอร์ชั่นเกมส์ Street Fighter 4 บน คอนโซลด้วย ซึ่งแน่ละ ก็ยิ่งเพิ่มดีกรี ความหิวกระหายในการต้องการ สัมผัสของนักเล่นเกมและคอหนังในเวลาเดียวกัน แต่เท่า ที่ทราบก็คือ ทั้งสองเวอร์ชั่น (ทั้งเกมและหนัง) จะแตกต่าง กันอย่างสิ้นเชิงครับ โดยในส่วนของเวอร์ชั่นเกมนั้น เห็น ออกมาแล้วในรูปแบบ อาเขต ไปเจอมาบน MBK ครับช่วง ปลายเดือน November 2008 ที่ผ่านมา นักสู้หลายท่าน ให้ความสนใจกันอย่างเนืองแน่น โยกจอยสติก๊ กันแทบหลุด พร้อมกับไทยมุงอีกตามเคยสำ�หรับเกมในระดับตำ�นาน ทีใ่ จ จดจ่อรอมานาน แต่ส�ำ หรับเวอร์ชั่นของ Console แล้วทางต้นสังกัดอย่าง Capcom รับปากกับนัก บู้ทุกคนว่าจะได้สัมผัสกันในเดือน กพ. 2009 ที่ผ่านมา ซึ่งหลายคนคงอาจจะลืมไปแล้ว เพราะมัน นานมากพอสมควรครับ (ออกมาแบบ Multiplatform ทั้ง ps3, Xbox 360, PC) ส่วนของเวอร์ชั่น ภาพยนตร์กไ็ ด้เน้นนาํ้ หนักไปที่ ตัวละครอย่าง ชุนลี เป็นหลัก ซึง่ ได้ดาราสาวอย่าง Kristin Kreuk มารับ บท ชุนลี ใครอยากรูว้ า่ เธอสวยแค่ไหน ก็ลองเข้าไปดูที่ Google และ search ดูกนั ตามอัธยาศรัยครับ แต่สำ�หรับบทนี้ ผมจะพาคุณผู้อ่านทุกคนที่ได้รับประสบการณ์ความระห่ำ�ของเกมต่อสู้ของซีรียส์นี้ มาดูกันในส่วนของเวอร์ชั่น PSP ที่ชื่อว่า Street Fighter Alpha 3 max ซึ่งวางจำ�หน่ายในปี 2006 ที่ผ่านมา ทำ�ออกมาเป็น 2D fighting ซึ่งเอารูปแบบและกลิ่นอายของ ระบบเก่ามาใช้
45
แต่เน้นที่ความสวยงามของตัวละครและสีสันจัดจ้านตาม สไตล์เดิม แม้ว่าจะย้ายมาบน PSP ที่สามารถรีดศักยภาพ ของกราฟิ ก ได้ ดี ม ากมายนั ก แต่ ดู เ หมื อ นว่ า ผู้ ส ร้ า งเอง พยายามเอาใจคอนักสู้รุ่นเก่า แฟนพันธุ์แท้ที่ติดตามและรอ คอยเกมต่อสู้ระดับตำ�นานแบบนี้ แต่เพื่อเป็นการเรียกนํ้า ย่อยแก่ นักเล่นมือใหม่ หรือว่าเด็กที่เกิดมาในยุคของเครื่อง เล่นเกมส์แบบ Playstation ก็คงเกิดไม่ทันเห็นประวัติอัน ยาวนานและความรุ่งเรืองของ Street Fighter กัน ผมจะ ขอพาไปย้อนอดีตกันเล็กน้อยและแนะนำ�ต้นกำ�เนิดกันซัก หน่อยก็แล้วกันครับ Street Fighter ถูกสร้างขึ้นมาครั้งแรกบน เครื่อง Arcade ตั้งแต่ปี 1987 (พ.ศ. 2530) โดยบริษัท Capcom ให้ผู้เล่น ได้สวมบทบาทเป็นนักต่อสูศ้ ลิ ปะป้องกันตัว (Martial Artist) ทีช่ อื่ ว่า Ryu (ริว) ทีต่ อ้ งเดินทางไปแข่งกันทัว่ โลกแบบ tournament เพือ่ ชิงความเป็นจ้าวนักต่อสูข้ า้ ง ถนนสมชื่อเกมส์ Street Fighter สมัยนั้นมีคู่แข่งกันถึง 10 ตัวด้วยกัน เช่น เคน ชุนลี ซาก้า ฮอนด้า…. และที่เป็นเอกลักษณ์เลยก็คือท่า combo สุดสวยอย่าง ลูกเตะปั่นสกายคิก ที่เรียกเป็นภาษาอังกฤษ ว่า Hurricane Kick (ถ้ายังจำ�กันได้ จะปั่นลูกเตะไปเหมือนหมุนพายุเฮอริเคน และโจมตีคู่ต่อสู้ ตื่นตาตื่นใจกันมาก สำ�หรับการใช้ท่านี้) และยั ง ไม่ พ อ พร้ อ มกั บ การปล่ อ ยพลั ง เหมือน ลูกบอลไฟ ที่จะมีเสียงประมาณว่า ฮา โดะ เค่น แต่ภาษาอังกฤษ จะเรียกว่า Ball of fire และมัดชกมังกร ที่เสยคางคู่ ต่อสู้อย่างงดงาม ภาษาอังกฤษพี่เค้าใช้ว่า Dragon Punch นั้นคือเอกลักษณ์ของริว ….แต่ส�ำ หรับน้องหมวยเมืองจีนอย่าง ชุนลี ของผมนัน้ ก็ไม่นอ้ ยหน้ามีรวั ลูกเตะเท้าไฟ ทำ�เอาหนุ่มๆ ถอยกันเกรียว ไม่กล้าเผชิญ หน้า ถ้ายังจำ�กันได้ และฮอนด้า หนุ่มเมืองปลาดิบที่มีท่าไม้ตายอย่าง ฝ่ามืออรหันต์ รัวฝ่ามือกันแทบ นับไม่ทัน ถ้ายังจำ�กันได้ นี้คือบรรยกาศเก่าๆ ที่คิดถึงทุกทีก็ มีความสุข …..
46
MY Game My English
Street Fighter II (1991-1996) และการกลับมาครัง้ นีข้ องซีรสี ์ Street Fighter เป็ น ยุ ค รุ่ ง เรื อ งสุ ด ขี ด ของ มั น เลยก็ ว่ า ได้ ลงทัง้ เครือ่ ง Famicom, Super Famicom และ อื่ น ๆ อี ก มากมาย ด้ ว ยเอกลั ก ษณ์ ที่ มี ก าร ต่ อ สู้ ที่ มี ท่ า ต่ า งๆ สำ � หรั บ ตั ว ละครแต่ ล ะตั ว ประมาณเกือบ 30 ท่า และทำ�ให้นักเล่นสมัยนั้น นิ้วระบม เพราะไอ้การกดท่าพิสดารต่างๆ นี้แหละ รัวปุ่มกดจน นิ้วแทบพัง !!! Street Fighter Alpha Series (1995 – 1998 ) และแล้ว ด้วยรูปแบบของการต่อสู้ที่กระแส 3D fighting มาแรง การที่ มี เ กมส์ อ ย่ า ง Virtual Fighter, Dead of Alive เป็นต้นเหตุ ที่ท�ำ ให้นักบู้ทั้งหลายติดใจ และเป็นการบังคับ กลายๆ ให้ Capcom ทำ� Street Fighter แนว 3D ออกมาเรียกแชมป์เกมส์ต่อสู้กลับ คืนมา ด้วยสไตล์การเล่นบนเครือ่ งทันสมัยในยุคนัน้ ตัง้ แต่ Playstation มาบุกเบิก ในปี 1996 Capcom ปล่อย Street Fighter EX บนเครื่อง PS ที่มีตัวละครเก่า และสร้างตัวละครใหม่ที่เยอะแยะ จนทำ�ให้ เกิดความหลากหลายของท่าคอมโบที่สวยงามสามมิติและกราฟฟิคขั้นเทพ (สมัยนั้น) จากนั้นก็ยังมี Street Fighter Ex plus และ Street Fighter Ex plus Alpha เข้ามาอีก ในปี 1997
ช่วงกลายพันธุ์
ในช่ ว งปี 2000 ทาง Capcom เองอยากลองทำ� สิ่งใหม่ๆ บ้าง ก็เลยหยิบเอา Street Fighter ไป ข้ามพันธุ์กับเกมต่อสู้ ซีรีส์ดังอย่าง King of fighter เพื่อต้องการให้ตลาดของทั้งสองเกมนั้น เกิดกระแส ขึน้ มา เลยกลายมาเป็นทีม่ าของเกมอย่าง Capcom VS SNK ในปี 2000 และยังเอาไปลงในเครื่องเกมมือถือ สีอย่าง Neo Geo pocket ในชื่อ SNK vs Capcom : The Match of the Millennium อีกด้วย (เป็น เครื่องเกมรุ่นเก่า ที่นานมากพอสมควร หากใครจำ � ไม่ได้ ลองดูรูปประกอบครับ) 47
และในเดือน ต.ค. 2007 ที่ผ่านมา ทาง Capcom เองก็ได้ออกมาประกาศอย่างเป็นทางการว่า Street Fighter 4 กำ � ลั ง จะมากลั บ มาแล้ ว โดย บอกเพี ย ง ว่า มันกำ�ลังจะย้อนรอยรูปแบบเดิม คือการตะเวนไป ชิ ง ความเป็ น จ้ า วนั ก สู้ กั บ 12 ตั ว ละครหลั ก ต้ น แบบ โดยทำ�ออกมาเป็นสไตล์ 2D แต่กราฟฟิค 3D แบบ Cell-shade ซึ่ ง ได้ รั บ แรงบั น ดาลใจจากการเขี ย น ภาพแบบญี่ ปุ่ น ชนิ ด หนึ่ ง เรี ย กว่ า การกลั บ มาคราวนี้ จะทำ�ให้นกั เล่นสมัยเก่าหวนคิดถึงความมันส์ครัง้ วัยเยาว์ แน่นอน บนเครื่องคอนโซลสมัยใหม่ ที่เต็มเปี่ยมไปด้วย ศักยภาพสุดขีดของเทคโนโลยี (การเอา Arcade ออก มาให้เล่นก่อน ก็ยิ่งทำ�ให้แฟนๆ อยากเร่งวันให้ถึงวัน จำ�หน่ายของซีรสี น์ เี้ ร็วๆ เหลือเกิน ไม่เว้นแม้แต่ ผูเ้ ขียน….) มาทำ�ความรู้จักกับความรู้ภาษาอังกฤษกันดีกว่าครับ สำ�หรับ เวอร์ชั่นที่ชำ�แหละนี้ เป็นเวอร์ชั่นของ psp อย่างที่บอกไว้ สำ�หรับภาคนี้จะเน้นที่การเอาลักษณะเด่นของภาคเดิมมาจับ ยัดลงใหม่และเพิ่มเติมโหมดต่างๆ เข้าไปให้มีความสนุกมาก ขึ้น โดยรวมแล้วก็ทำ�ออกได้ดีและน่าสนใจตรงที่จับเอารูป แบบเดิม ของการต่อสู้มาไว้บนเครื่อง PSP นี้แหละที่ท�ำ ให้มี สีสันมากๆ ด้วยฉากที่ย้อนกลับไปในอดีตแต่มีความสดใหม่แปลกตากว่าเดิม สำ�หรับโหมดต่างๆ นั้น ผมขอยกมาเป็นตัวอย่างที่เด่นๆ นะครับ มีดังนี้ Survival Mode : How many fights can you survive ? go for broke in Survival Mode.. สำ�หรับโหมดนี้ ก็เน้นไปที่การต่อสู้ไปเรื่อยๆ เพื่อดูว่า เราสามารถชนะได้กี่แมทซ์ คำ�ว่า Survive เป็นคำ�กริยา หมายถึง การเอาตัวรอด การมีชีวิตอยู่ ซึ่งคำ�นามของมันก็คือ Survival นั้นเอง ครับ สำ�หรับทหาร หรือคนที่ต้องเดินทางเข้าป่า ด้วยแล้ว ละก็ สิ่งที่ต้องนำ�ติดตัวไปด้วยเสมอๆ ก็คือ Survival Kit คือ อุปกรณ์ที่สำ�คัญๆ ในการดำ�รงชีพ เช่นพวก อาหาร ยาพื้นฐานทั่วไป เครื่องมือต่างๆ เราเรียกสิ่งเหล่านี้ว่า เป็นอุปกรณ์สำ�คัญสำ�หรับการดำ�รงชีพ ในสถานการณ์ที่พิเศษ 48
MY Game My English
World tour : Travel the globe and build up your character’s power ! นี้คือโหมดรากฐานและเป็นต้นตำ�รับสำ�หรับ เกมส์ Street Fighter กันเลยทีเดียว สำ�หรับโหมดนี้ เราจะได้เล่นเป็นนักต่อสูร้ อนแรมไปทัว่ โลก เพือ่ ไปยัดเหยียดความพ่ายแพ้ให้กบั นักสูต้ า่ งๆ ทัว่ โลก ให้ ได้ คำ�นี้มีคำ�ที่น่าสนใจอยู่คำ�หนึ่งที่เรามักจะเจอกันบ่อยๆ คือคำ�ว่า Globe ที่แปลว่า โลก ยังมีพี่น้อง มันอีกสองคำ�ที่ความหมายเดียวกันคือ คำ�ว่า World, Earth ก็แปลว่าโลก แล้วมันต่างกันอย่างไร มาดูกัน
Earth แปลว่า โลก ที่เชิงดินแดนที่มนุษย์อาศัยอยู่ เป็นดาวเคราะห์ที่มีดวงจันทร์เป็นบริวาร และ
เป็นหนึ่งในระบบสุริยะจักรวาล ตัวอย่างความหมาย เช่น Earth Day วันโลก ก็คือวันที่เราเน้นไปที่ แผ่นดินของเรา ดาวเคราะห์ของเราที่เราต้องดูแล รักษาและทะนุถนอมให้อยู่กับเรานานๆ
World แปลว่า โลก ในเชิง ความเป็นอยู่ของมนุษยชาติ เช่นเราบอกว่า World War สงครามโลก ในความหมายว่า มันเป็นสงครามที่เกิดกับมวลมนุษยชาติ
Globe แปลว่า โลก อีกเช่นกัน แต่ความหมายนี้ จะเน้นไปที่ ลูกโลก ที่เป็นทรงกลม เช่นตัวอย่าง
We can study all continents from the globe. เราสามารถเรียนรู้จักทวีปทั่วโลกได้จากลูกโลก ในโหมดนี้เราจะพบว่า ตัวละครที่เราเล่นนั้น เดินทางผ่านลูกโลกจริงๆ ครับ เพราะมันจะเป็นรูปโลก ให้เราเห็นและมีการแสดงผ่านหน้าจอว่า เราเดินทางไปที่ประเทศไหนแล้ว และจะกำ�ลังไปที่ไหนต่อ จึงได้ใช้คำ�ว่า Globe นั้นเองครับ หายสงสัยกับความแตกต่างของคำ�ว่า โลก แล้วนะครับ Dramatic Battle : Team up to take on an enemy in this dramatic 2 - on -1 battle โหมดนี้ขอเรียกว่า หมาหมู่ ครับ คือ สองรุมหนึ่ง ให้เราเลือกตัวละครสองตัว ต่อสู้กับ CPU หนึ่งตัว มันส์ครับขอบอก (ประเภทรุมขอให้บอก พี่ไทยชอบอยู่แล้ว) คำ�ว่า Dramatic มีสองความหมายคือ เชิงเกี่ยวกับหนังชีวิต ดราม่าทั้งหลาย เช่น Dramatic scence ฉากที่เกี่ยวกับชีวิต หรือความหมาย ของ Dramatic คือ ตืน่ เต้นเร้าอารมณ์ น่าจะเป็นความหมายนีน้ ะครับสำ�หรับโหมดนี้ แถมให้อีกหน่อยครับคำ�ว่า Dramatic อ่านว่า ดร้าแม้ททิค แต่ว่าถ้าเป็น Dramatist ที่แปลว่า นักเขียนบทละคร ต้องอ่านว่า แดรมม้าทิสค์ Variable Battle : Swap character during the match in an exciting variable battle ! สำ�หรับฉากนี้ เป็นการเลือกตัวละครสองตัว และสลับกันได้ภายในแมทช์การแข่งขัน เพื่อเพิ่มความ ตื่นเต้นในระหว่าการต่อสู้ มาดูครับคำ�ว่า SWAP ครับ คำ�นี้ อย่าไปอ่านว่า สแวบ นะครับ ต้องอ่านว่า สวอป ครับ 49
หมายถึง แลกเปลี่ยนกัน สลับที่กัน (Give something and be given something else in stead) คำ�นี้มีค�ำ ศัพท์ที่น่าสนใจอยู่คำ�หนึ่ง คือว่าคำ�ว่า Swap meet (สวอป มีท) คำ�นี้จะหมายถึง พวกเปิด ท้ายขายของตามตลาดต่าง ๆ คำ�นี้ เป็นคำ�พวกมะกันเค้าใช้กนั ถ้าเป็นพวกย่านอังกฤษ เค้าจะเรียกว่า Car boot Sale ถ้าเจอคำ�นี้ที่ไหนละก็ แปลว่า พวกเปิดท้ายขายของ นั่นแหละครับ อีกคำ�หนึง่ ทีเ่ วลาการต่อสูเ้ สร็จแล้ว มักจะมีค�ำ ว่า KO ปรากฎเต็มจอ เป็นการแสดงว่า ใครชนะ สำ�หรับ คำ�นี้ เราคุ้นเคยกันดีมากๆ เพราะว่ามันย่อมาจาก KNOCK OUT ซึ่งเหมือนกลายเป็นคำ�ทับศัพท์ ไปแล้ว แต่ความหมายทีแ่ ท้จริงนัน้ คืออะไรกันแน่ เรามาดูกนั ดีกว่าเนอะ Knout Out ความหมายแรกคือ to defeat person or a team in a competition so that they can no longer take part in it. การเอาชนะในการแข่งขันอะไรสักอย่าง เพื่อทำ�ให้อีกฝ่าย แพ้ และไปต่อไม่ได้ ความหมายต่อไป อาการชกมวยของนักมวยที่ชกคู่ต่อสู้จน สลบ ลงไปนอนให้กรรมการนับสิบ ความหมายต่อไป ทำ�ให้หลับเพราะฤทธิ์ยา งานหนักหรือว่าแม้แต่เหล้ายาปลาปิ้ง อะไรเหล่านี้แหละ ที่ทำ�ให้เราหนักหัวและอยากหลับ เราใช้ค�ำ นี้ได้ครับ เช่น Yesterday I knocked out because of my medicine. (เมื่อวานผมหลับเป็นตายเลย เพราะฤทธิ์ยาตัวนั้นอะ) สำ�นวนฝรั่งเค้าก็จะมีคำ�ว่า Knock yourself out ซึ่งจะหมายถึง ทำ�ให้เหนื่อยล้า (Make tired) เช่น ตัวอย่าง If you still work hardly like this time, Maybe you’ll knock yourself out in soon. (ถ้าแกยังทำ�งานหนักแบบนี้อีกต่อไปละก็ รับรองแกต้อง น๊อคเอ้าท์ แน่ๆ ทีเดียว) สำ�หรับเกมส์นี้ แม้ว่าจะพอร์ต ลงมาทั้งดุ้น แต่ก็สามารถสนุกสนานได้ ด้วยบรรยากาศใหม่ ด้วยสีสนั ของตัวเครือ่ ง PSP ทีท่ �ำ ให้ภาพแนว Wide screen ของ Street fighter นั้น ดูน่าสนใจชนิดที่เรียกว่า แม้ไม่ใช่แฟน พันธุ์แท้ของนักสู้ข้างถนนเหล่านี้ก็ยังน่าเล่นอยู่ดี จะมีข้อเสียอย่างเดียว เท่าที่ผมเล่นก็คือ เกมส์มันเล่นยากไปหน่อย แม้ว่าจะปรับโหมดแล้วก็ตาม แต่การคอนโทรลปุ่ม การปล่อยท่า combo ต่างๆ ค่อนข้างยาก และไม่ได้ดั่งใจเท่าไหร่ อาจจะทำ�ให้หงุดหงิดเล็กน้อยถึง ปานกลางครับ แต่เอาเป็นว่าถ้าสังเกตภาษาดีๆ ก็จะมีหลุดออกให้จับประเด็นตลอดครับ เพราะใน บางโหมดก็จะมีเนื้อเรื่อง และบทพูดของตัวละครต่างๆ ที่น่าสนใจมากๆ ครับ สำ�หรับเรื่องราวของ Street Fighter Alpha 3 Max ก็คงจะต้องจบเพียงเท่านี้แล้วละครับ เป็นอีกหนึ่งตำ�นานเกมต่อสู้ ที่ หลายคนยังคงจำ�กันได้ดี และมีประวัตศิ าสตร์อนั ยาวนาน น่าจดจำ�สำ�หรับ เกมนี้ Street Fighter....! 50
MY Game My English
09
Cooking Mama 2 dinner with friends
ตั้งแต่เคยเล่นเกมมาตั้งแต่เด็กจนมาถึงทุกวันนี้ ไม่เคยมีความคิด มาก่อนเลยครับว่า การทำ�อาหาร สามารถดัดแปลงมาทำ� เป็นเกมให้เล่นได้ เพราะไม่รู้ว่า การทำ�อาหารทั่วๆ ไป จะ เอามาทำ�เป็นเกมได้สนุกอย่างไร แต่ขึ้นชื่อว่า ความคิด สร้างสรรค์ของมนุษย์แล้ว มันก็ย่อมทำ�ให้สิ่งที่ไม่น่าเป็นไป ได้ กลับเป็นไปได้อย่างไม่น่าเชื่อ และด้วยประสิทธิภาพของเจ้า Nintendo Ds ที่สรรสร้างความ สนุกในการทำ�อาหารให้เป็นเรื่องที่น่าสนใจยิ่ง ด้วยการใช้เจ้าปากกาสไตรัส อุปกรณ์สำ�คัญที่ทำ�ให้ เราเล่นเกมได้ออกรสออกชาตินั่นเอง เป็นคำ�ตอบว่าทำ�ไมเกม Cooking mama ถึงได้รับการกล่าว ขานว่าเป็นการสร้างสรรค์ที่ยอดเยี่ยมอีกหนึ่งเกม ทำ�ให้ในเวลาต่อมามีการสร้างภาค 2 ออกมา เพือ่ ตอกยาํ้ ความสำ�เร็จและยังมอบประสบการณ์เชฟมือทองให้กบั ผูเ้ ล่นเกมบนเครือ่ งเล่น Wii อีกด้วย ในเวลาต่อมา แต่ในบทนีเ้ ราจะมาพูดกันถึงเกม Cooking Mama 2 บนเครือ่ ง Nintendo Ds กันครับ Cooking Mama ได้รับการพัฒนาโดยทีมงาน Office Create ผู้ผลิตที่อาจจะไม่คุ้นหูชื่อเท่าไหร่ แต่ผลงานชิ้นนี้เป็นตัวเอกที่การันตีถึงความสามารถของพวกเค้าได้เป็นอย่างดีทีเดียว ตัวภาค 2 บน เครื่องเล่นเกมส์ Nintendo Ds นี้ได้คลอดออกมาในปี 2007 ที่ผ่านมา หลังจากได้รับการตอบรับ ที่ดีจากนักเล่นเกม เพราะอาศัยเจ้า Touch screen ของเครื่องทำ�งานเป็นหลัก เพราะเกมนี้เราจะ ต้องเอาปากกาเป็นเครื่องมือ เครื่องครัวในการทำ�อาหาร ครับ ต้องใช้ในการ หั่น สับ คน บด ม้วน ปอกเปลื อ ก ปรุ ง ทุ ก อย่ า ง ให้ อ อกมาเป็ น อาหารที่ อ ร่ อ ย ถู ก ใจแม่ ค รั ว อย่ า ง Mama ให้ ไ ด้ จะว่ า ไปแล้ ว สู ต ร การทำ � อาหารในเกมส์ นี้ ก็ อิ ง มาจากของจริ ง เลยนะครั บ เค้ า ไม่ ไ ด้ มั่ ว ๆใส่ ม าให้ ใ นเกม ดั ง นั้ น เราจะเรี ย นรู้ วิ ธี ก าร ทำ�อาหารของจริงเลยทีเดียวและภาพก็สวยงามน่ารัก อีกทั้ง กระบวนการทำ�ก็ทำ�ตามขั้นตอน ตามหลักการจริงๆ เรียก ว่าใครที่คิดจะเรียนการทำ�อาหารก็นี้เลยครับ ที่สำ�คัญ เสียง ประกอบในเกมส์นี้ก็เรียกว่า เอาของจริงมาใส่อีก เวลาปิ้งเนื้อ เสียงเตา เราจะได้ยินเสียงไฟจากเตากันจริงๆ เลย คิดดูเค้า พิถีพิถัน กันขนาดนี้เลย
51
พูดถึงภาษาอังกฤษจากเกมส์นี้ก็ต้องยอมรับว่า ได้ในเรื่องของการทำ�อาหารเพียวๆ เลยครับ มาดูชื่อเกมก่อนเลยดีกว่าครับ คำ�ว่า COOK ที่เห็นนั้น มันมีความหมายโดยทั่วๆ ไป 2 อย่างคือ 1. ทำ�อาหาร (Prepare and heat food so it can be eaten) 2. พ่อครัว (A cook is a person whose job is to prepare and cook food) นอกไปจากนี้คำ�ว่า cook นี้ ถ้าเป็นศัพท์แสลงแล้ว เราจะหมายถึง เปลี่ยนแปลงตัวหลักฐาน พยานต่างๆ เพื่อความไม่ประสงค์ดี หรือว่าเป็นเจตนาที่ไม่ดี ถ้าจะให้เป็นทางการแล้วเราจะใช้คำ�ว่า Cook up แปลว่า to invent a story, plan, etc usually dishonestly. คือการสร้างเรือ่ งราว หรือว่าวางแผนการทีไ่ ม่ดี ในการเปลีย่ นแปลงสิง่ ต่างๆ พูดง่ายๆ ก็คอื กุเรือ่ งขึน้ มา นั่นเอง นอกจากนี้ ฝรั่งเค้าก็ยังมีคำ�ว่า cook the books คำ�นี้แปลว่า การเปลี่ยนแปลงตัวเลขในบัญชีของบริษัท เพื่อผลประโยชน์ทีไม่ชอบ ธรรมต่างๆ (To change numbers dishonestly in the accounts of an organization, especially in order to steal money from it) ตัวอย่างเช่น I think that maybe have some cook the books in our company. การทำ�อาหารในเกมนี้จะมี คะแนนให้เป็น Score เต็ม 100 ขึ้นอยู่กับว่าเราสามารถทำ�ได้ดีแค่ไหน และจะมีประโยคเด็ดๆ กล่าวทิ้งท้าย ว่าคุณทำ�อาหารได้เยี่ยมแค่ไหน ลองแวะมาดูกันซะหน่อยดีกว่า ครับ หากว่าทำ�ดีหน่อย เราก็มักจะได้ยิน Mama พูดว่า Terrific even better than Mama อืม คำ�นี้ก็แปลว่า เยี่ยมมาก ทำ�ได้ดีกว่า mama ซะอีกนะคะ คำ�ว่า Terrific นี้ แปลว่า เยี่ยม สุดยอด เจ๋ง ดีมากๆ เท่ากับๆ Very good, Very great อะไรทำ�นองนั้น เช่นโอกาสที่ดี โอกาสที่ยอดเยี่ยม เราก็อาจจะใช้ว่า Terrific opportunity ก็ย่อมได้ หากตรงกันข้าม ถ้าเรายังไม่ชินกับเกมนี้เท่าไหร่ เหมือนผมเล่นตอนแรกๆ ห่วยแตกมากๆ ฝีมือกินไม่ได้สักอย่าง mama จะปลอบใจว่าไม่เป็นไร เดี้ยวจะจัดการให้ เค้าจะพูดประโยคว่า Don’t worry Mama will fix it ไม่ต้องกังวลหรอกนะคะ เดี้ยว mama จะเตรียมอาหารให้แทน คำ�ว่า Fix นี้ ถ้าเราเจอกันทัว่ ไป เราจะแปลว่า ซ่อมใช่ไหมครับ แต่ในเกมส์นเี้ ป็นการทำ�อาหาร นอกจาก แปลว่า ซ่อมแล้ว ยังมีอีกหนึ่งความหมาย คือ การเตรียมอาหาร ได้ด้วย (prepare food, to cook or prepare food for drink) ผมว่าน่าจะแปลว่า ไม่เป็นไรเดี้ยว mama จะจัดเตรียมอาหารให้แทน มากกว่าคำ�ว่า ซ่อม นะครับ
52
MY Game My English
สมมติว่าเราจัดงานเลี้ยงปาร์ตี้วันเกิด แล้วชวนเพื่อนๆ มาร่วมงานกันมากมาย พอดีไปเจอไอ้ สมจืด (เพื่อนสมัยเก่า ตั้งแต่อยู่รัฐบาลที่แล้ว เฮ้ย ไม่ใช่ ตั้งแต่โรงเรียนมัธยมเก่า) มาเจอกันอีกที ก็คุยกัน ไปกันมา เสร็จปั้ป นึกได้ว่า เฮ้ย เองยังไม่มีเครื่องดื่มอะไรเลยนิหว่า เราก็อาจจะ ขอไปหาเครื่องดื่ม ล้างคอมาให้มนั ซะหน่อย เราก็อาจจะพูดขึน้ ว่า Ok my friend, I will fix a drink for you. โอเคเพื่อนยาก, เดี้ยวเราไปเตรียมเครื่องดื่มให้ นายซะหน่อย ไหนๆ ก็คำ�ว่า Fix แล้ว มีอีกหนึ่งความหมาย ที่น่าสนใจ คำ�ว่า Fix นี้ ถ้าเป็นคำ�แสลง ก็จะ แปลว่า ฉีดยาเสพติด ทีต้องใช้เข็ม เวลาเราแอบไปเห็นคนเล่นยา ที่ต้องใช้เข็ม เราก็ใช้คำ�นี้ได้ หรือ อีกความหมายหนึ่งของมันแปลว่า โกง (Cheat) ก็ได้ ครับ เช่นที่ผ่านมา ในบ้านเราเมื่อประมาณ สองสามปีกอ่ น มีการเลือกตัง้ กันเกิดขึน้ แล้ว พอหลังจากนัน้ ทาง คณะกรรมโกง เฮ้ย ! คณะกรรมการ การเลือกตัง้ (กกต) ลงมติเป็นเอกฉันท์วา่ เป็นการเลือกตัง้ ทีโ่ กง ไม่สามารถยอมรับได้ ให้มกี ารจัดการ เลือกตั้งใหม่ เราเรียกว่าเป็นการ โกงการเลือกตั้งใช่ไหมครับ เราอาจจะบอกได้แบบนี้ว่า It’s sounds like the election was fixed. ดูเหมือนว่าการเลือกตั้งจะมีการโกงกันนะ เห็นภาพกันแล้วใช่ไหมครับ หวังว่าบ้านเราคงไม่มีเหตุการณ์แบบนี้เกิดขึ้นอีกนะครับ เพราะทำ�ให้ สูญเสียงบประมาณแผ่นดินไปกับพวกไร้สาระแบบนี้เยอะมากๆ ทำ�ให้เศรษฐกิจชะลอตัว ภาคธุรกิจ มีปัญหา เพราะความไม่เสถียรภาพทางการเมืองนั่นเอง (ถ้าหนังสือเล่มนี้ไม่เกี่ยวกับภาษาอังกฤษนะ จะร่ายยาวเรื่องการเมืองไทย และเศรษฐกิจให้รู้แล้วรู้แรด กันไปเลย เชอะ) ย้อนกลับมาเข้าครัวกันดีกว่าครับ ชิมไปบ่นไปของเรากันต่อ มีคำ�ศัพท์ที่น่าสนใจอยู่หนึ่งที่หมายถึง อุปกรณ์เครื่องครัว ภาษาในเกมส์เค้าเรียกว่า Utensil เราก็มักจะเจอตามห้างทั่วๆ ไป เวลาตาม Food court ใช่ไหมครับ เวลาผมเห็นคำ�นีใ้ นศูนย์อาหาร ผมนึกว่าแปลว่า ช้อนส้อมซะอีก แต่ทไี่ หนได้ กลับบ้านมาเปิดดิกชั่นนารี มันแปลว่า อุปกรณ์เครื่องครัว ความหมายกว้างๆ หมายถึง พวก ทัพพี ตะหลิว กระทะ ที่ตะแกรง อะไรต่างๆ แบบนี้ ครับ คำ�นี้ เวลาอ่าน ออกเสียงว่า ยู เทน เซิ่ล นะครับ เกมนี้เราจะเจอคำ�กริยาการทำ�อาหารเยอะมากๆ ครับ เช่นพวกคำ�ว่า ปิ้ง ย่าง ม้วน สับ ทุบ ตอกไข่ ยัดไส้ ทอด ทุกอย่างที่เป็นคำ�กริยา การทำ�อาหารรวมไว้ในเกมส์นี้หมดเลยครับ น่าสนใจเป็น อย่างยิ่งครับ เรามาเรียนรู้คำ�ใหม่ๆ ที่น่าสนใจกันดีกว่าครับ
53
Slide แปลว่า การหั่นบางๆ บ้านเราบางทีก็ทับศัพท์เอาว่า หั่นสไลด์ เป็นอันเข้าใจกัน Stuff แปลว่า ยัดไส้ เช่น ยัดไส้หมูใส่ปลาหมึก นอกจากนี้คำ�นี้ ยังหมายถึง พวกการสตาฟ สัตว์ที่ ตายไว้แล้ว เรามักได้ยินคำ�ว่า สัตว์สตาฟ ใช่ไหมครับ มาจากคำ�นี้แหละ เค้าเรียกว่า Stuffed Animal แถมให้อีกหนึ่งสำ�นวนครับ คำ�ว่า Be stuffed with แปลว่า เต็มไปด้วย เช่น he is stuffed with confusion. พวกสับสนชีวิต เต็มไปด้วย ความวุ่นวาย Peel ปอกเปลือก พวกผลไม้ ปอกเปลือก มันเทศ ถ้าเป็นคำ�นาม ก็หมายถึง เปลือกผลไม้ได้ สำ�นวนคำ�ว่า keep one’s eye peeled ก็ยังแปลว่า สอดส่องดูแล เช่นประโยคว่า You have to keep your eye peeled for benefit. Chop สับ ครับ เวลาเอามีดใหญ่ๆ สับหมู สับกระดูก เราใช้ค�ำ ว่า chop (you cut it into pieces With a knife or axe) คำ�ว่า chopsticks เราจะแปลว่า “ตะเกียบ” สังเกตมีคำ�ว่า s ด้วย เพราะว่าตะเกียบเราใช้เป็นคู่ เราเลยต้องใส่ s เข้าไปด้วยครับ Grill ย่าง อบ หรือแปลว่า ตะแกรงย่าง ก็ได้ครับ Squeeze แปลว่า บีบ คั่น เช่น คั่นนํ้าส้ม คำ�ว่า Squeeze into แปลว่า เบียดเสียดเข้าไป เช่นเรา เราไปเดินงานสัปดาห์หนังสือ แทบทุกครัง้ ต้องเบียดเสียดกันเข้าไปเลยทีเดียว ผมจะพูด ว่า Yesterday I tried to squeezed into the crowded book fair. นอกไปจากนี้ค�ำ ว่า Squeeze out ยังแปลว่า รีดไถ่ได้อีกด้วย เช่น สิ้นเดือนได้เงินเดือนมา เจอเมียรีดไถ่เรา แบบนี้ อย่างเซ็ง เลย เราจะบ่นว่า What the hell of my wife!! She squeezed out my all saraly. เมียห่าอะไรก็ไม่รู้ รีดไถ่เงินข้าซะหมดเกลีย้ งเลย เวรเอ๋ย (ใครมีเมียแบบนีข้ อบอกว่า เวรกรรมจริงๆ ครับ) Dice คำ�นี้อ่านว่า ไดซ นะครับ แปลว่า หั่นเป็นชิ้นๆ เล็กๆ แบบลูกเต๋า คำ�นี้ นอกจากแปลว่า หั่นแล้วยังแปลว่า ลูกเต๋า ก็ได้ หรือว่า กริยา ทอดลูกเต๋า ก็ได้ครับ สำ�นวนว่า No dice ยังหมายถึง ไม่เป็นผล ไร้ผล เช่นบอกว่า Although I cheer him up, but it was not dice. Crack ตอกไข่ คำ�นี้ แปลได้ว่า กะเทาะ ตอก หรือว่าทำ�ให้แตกร้าวก็ได้ สำ�นวนว่า crack a book ยังหมายถึงอ่านหนังสือ และคำ�ว่า crack a joke คือการพูดเรื่องตลก ส่วนคำ�ว่า Cracker แปลว่า ประทัด อุปกรณ์ความสนุกสำ�หรับเด็กๆ ในช่วงเทศกาลลอยกระทงนั่นเอง
54
MY Game My English
หากว่าเรากำ�ลังรีบๆ ต้องการให้ใครสักคนเร่งมือหน่อย เราก็อาจจะพูดว่า Let’s get cracking ! ก็ได้นะครับ หมายถึงว่าให้ เร็วเข้าพวกเรา เป็นต้น Season คำ�นี้ เรามักจะรู้ว่าแปลว่า ฤดูกาล ใช่ไหมครับ ถูกครับ แต่ถ้าใช้ในการทำ�อาหาร เราแปลว่า ปรุงรส ต่างๆ ให้อร่อย และคำ�ว่า seasoning จะแปลว่า เครื่องปรุงรส เช่น Salt and fish souce are seasonings. นอกไปจากนี้ขอแถม อี ก สั ก นิ ด ครั บ ว่ า Season-ticket หมายถึ ง ตัว๋ โดยสารประจำ�ทีเ่ ราจ่ายเป็นแพค ไม่ตอ้ งจ่ายซ้�ำ อีก เช่นบัตรรถไฟฟ้ารายเดือน หรือว่าบัตรเติมเงิน รถไฟฟ้าใต้ดิน เราก็เรียกว่า Season-ticket ได้ Fillet คือการเลาะเอากระดูกออก เช่น เลาะก้างปลาออก หรือว่า การเลาะเอากระดูกไก่ออก อันนี้เป็นตัวอย่างเล็กๆ น้อยๆ ของเกมส์นี้นะครับ ยังมีอีกเยอะทีเดียว แต่สำ �หรับ สำ�นวนต่างๆ ที่ได้มาจากเกมส์ Cooking mama 2 นี้ ก็ยังมีบางประโยคที่น่าสนใจเรามาทำ�ความรู้จักกันอีกสัก นิดดีไหมครับ เช่น Mix the ingredients until the guage is full. Don’t make a mess. เอาส่วนผสมผสมกันให้เกจเต็ม แต่ระวังว่า ให้เลอะเทอะซะหละ สำ�นวนว่า Don’t make a mess คือ อย่าทำ�เลอะเทอะ เปอะเปื้อน มาจากคำ�ว่า Mess ที่แปลว่า สกปรก เลอะเทอะ ถ้าเราใช้ในสถานการณ์ต่างๆ ก็ยังจะหมายถึง สถาน การณ์นั้นๆ เต็มไปด้วยปัญหา ความวุ่นวาย ต่างๆ นอกจากนี้ เค้ายังมีค�ำ ว่า mess up ที่หมายถึง การทำ�ให้ยุ่งเหยิง ทำ�ให้วุ่นวาย สมมติว่าเรากำ�ลังจะออกไปซื้อของข้างนอก ปล่อยให้ชินจังน้อยอยู่ บ้านเพียงลำ�พัง แล้วเราก็ไม่แน่ใจว่าเจ้าช้างน้อยชินจังจะทำ�บ้านป่วนหรือเปล่า เราก็อาจจะกำ�ชับ เจ้าลิงชินจังว่า Don’t mess up the house, Ok. I’ll be back in 1 hour. อย่าทำ�บ้านเลอะเทอะซะหละ โอเคไหม เดี้ยวแม่กลับมาใน 1 ชั่วโมงนะ 55
แต่เชื่อดิ กลับมาบ้านเจ้าชินจังต้อง ป่วนทำ�ให้บา้ น เลอะเทอะ เป็นแน่แท้ เหอๆๆๆ และคำ�ว่า mess around ยั ง แปลได้ ว่ า เพลิดเพลินอยู่กับ อะไรสักอย่างที่ เราสนใจ เช่น เราเชื่อว่าถ้าเด็กๆ จะต้ อ งสนุ ก สนานเพลิ ด เพลิ น กั บ เครื่ อ งเล่ น ใหม่ ๆ ในสวนนี้ แ น่ ๆ เราอาจจะบอกว่า The children will enjoy messing about with any kind of playthings. ก็นบั ว่าเกมส์นเี้ ป็นอีกหนึง่ เกมส์ทเี่ ล่นได้สนุกสนาน และเราจะได้ค�ำ ศัพท์ทเี่ กีย่ วกับอาหาร เครือ่ งปรุง หลากหลายชนิด และชื่อส่วนผสมต่างๆ ที่เราอาจจะไม่เคยรู้มาก่อนได้ ตอนที่เล่นเกมส์นี้ก็ยอมรับว่า ได้รบั คำ�ศัพท์ใหม่ๆ เยอะทีเดียวครับ สังเกตจากภาพในเกมส์ เราอาจจะไม่แน่ใจความหมายแต่เชือ่ ว่า ภาพที่สื่อออกมา ทำ�ให้เราเข้าใจได้ง่ายขึ้น และที่สำ�คัญผมว่า การเล่นเกมส์นี้ทำ�ให้จำ�ศัพท์เหล่านี้ ได้ง่ายกว่าการท่องศัพท์ซะอีกนะครับผมว่า น่าสนใจใช่ไหมละครับ ลองกลับไปหามาเล่นดูนะครับ ผมว่าเป็นเกมส์ที่เหมาะกับเด็กๆ ในการเรียนรู้การทำ�อาหารไปพร้อมๆ กับ ได้ค�ำ ศัพท์ภาษาอังกฤษ มากมายเลยทีเดียวครับ
56
MY Game My English
บทส่งท้าย.... และแล้วก็มาถึงตอนจบจนได้ สาํ หรับ Free Ebook เล่มนี้ ทีค่ ลอดออกมาให้อา่ นกันแบบฟรีๆ เพือ่ ให้ ความบันเทิงย้อนยุค สําหรับคอเกมส์คอนโซล ที่มาพร้อมกับสาระ ความรู้ด้านภาษาอังกฤษต่างๆ ที่หลากหลาย ผมว่าการเรียนรู้ ภาษาอังกฤษแบบนี้แหละ ที่ทําให้ สนุกสนานและจดจําได้ดีไม่แพ้ การนั่งเรียนในห้องเรียนด้วยซ้ําไป อย่างที่เคยบอกไว้ตอนต้น ก่อนอื่นต้องขอบอก่อนเลยว่า ผลงานที่ผ่านมาของผม นั้นมีอะไร กันบ้าง สําหรับ Panda Smile เอง เป็นนามปากกาของ ผมเอง ครับไพศาลถนอมอารมย์ ผูเ้ ขียนหนังสือเรือ่ งอาหารสมอง และ อีกหลายๆ ผลงานทีผ่ า่ นมา นาํ ประสบการณ์ตา่ งๆ ผสม สาระ ความสนุก และปล่อยผลงานมาให้อา่ นกันได้อย่าง เรือ่ ยๆ เพราะเชือ่ ว่า การแบ่งปันความสุขร่วมกัน และความสุขบางครัง้ ก็ เกิดขึน้ ง่ายๆ ด้วยการนําสิง่ ที่ เรารู้ และเราถนัดมาแบ่งปันกับคน อ่านโดยทั่วกัน ซึ่งอันที่จริงแล้ว ก็ไม่จําเป็นต้องจ่ายราคาด้วยซํ้า ! หากเห็นว่า Ebook เล่มนีด้ ี มีประโยชน์ อยากจะแชร์ตอ่ หรือ ต้องการให้คนอืน่ ได้รบั ความสนุกสนาน ด้วยกัน ก็สามารถแชร์ต่อกันได้ ไม่มีผิดกติกา ผมตั้งใจเขียนขึ้นเพื่อความสนุกสนาน และแบ่งปัน ความรู้ ความบันเทิงกันเต็มที.่ ...หรือหากมีคาํ แนะนาํ ติชม หรืออยากจะแวะเข้ามาพูดคุยกัน ก็สามารถ ติดต่อกับผมได้ ทางช่องทางเหล่านี้นะครับ ยินดีครับ...
ไพศาล ถนอมอารมย์ (Panda Smile) Email :
[email protected] Facebook : Panda Smile Paisarn Twitter : @ Panda Smile Fanpage : Panda Smile Online
57