multiplex vt365

December 20, 2017 | Author: Ovidio Rios | Category: Electric Current, Volt, Battery (Electricity), Light Emitting Diode, Resistor
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: modulos multiplex...

Description

Camiones International Entrenamiento Eléctrico y Electrónico TMT 3393P SPA Rev 1.7 1

Entrenamiento Eléctrico y Electrónico • • • • • • •

5 Días electricidad y electrónica desarrollando destrezas I-6 Diagnostico “Sensor-end” Introducción a Multiplexing 4300 - 4400 Sistema Eléctrico y Electrónico Si t d Control C t l del d l HVAC Sistema de INTUNE Software para Diagnóstico de Vehículos ICAP Software para Programación de Vehículos 2

Programa • • • • • •

• • • •

Día 1 Introducciones. Grupo Electricidad \ Electrónica Repaso. Grupo Diagnóstico de Circuitos, Individual 4300 – 4400 “Sensor-end” Diagnósticos, g , destreza y ejercicios. j Individual Electricidad y Electrónica Diagnósticos, destreza y ejercicios. Individual

Día 2 Repaso del día 1. Grupo El t i id d y Electrónica El t ó i Diagnósticos, Di ó ti D t i i Electricidad Destreza y Ej Ejercicios. Individual Introducción a Multiplexing. Grupo 3

Horario • • • • •

Día í 3 Repaso del día 2. Grupo INTUNE Introducción al HVAV 4300 – 4400. Grupo Electricidad y Electrónica Diagnósticos, Destreza y Ejercicios. Individual

• Día 4 • • • •

Repaso del R d l día dí 3 . Grupo G Electricidad y Electrónica Diagnósticos, Destreza y Ejercicios. Individual Programación 4300 – 4400. Grupo Programación Destreza y Ejercicios. Individual

4

-Día 5 Problemas Multiplexing -Problemas

Grupo

5

Módulo I Grupo • Electricidad \ Repaso Electrónica

6

Voltaje y Corriente El voltaje y la corriente son directamente proporcionales. aumenta t • Si ell Voltaje V lt j aumenta, t la l corriente i t ____________? ? • Si el Voltaje disminuye, la corriente __________? disminuye sin Voltaje _________corriente. no hay • ______ Lámpara

Interruptor

7

Medida de Voltaje 1000’s

100’s

10’s

1’s

0.1’s

0.01’s

Voltios (V)

0.001’s

milivoltios (mV)

Cambiar voltios a milivoltios Una medida de voltaje es la diferencia de potencial entre dos _________ puntos en un i it circuito.

5000 mV 5.0 Voltios = ______ 200 0.2 Voltios = ______ mV 50 0.05 Voltios = ______ mV 0.002 Voltios = _______ mV 2

Cambiar milivoltios a voltios 4 mV = 0.004 ______ Voltios 45 mV = 0.045 ______ Voltios 300 mV = 0.3 ______ Voltios 2500 mV = ______ Voltios 2.5 8

Medida de Corriente Que se genera por la corriente cuando los electrones pasan por un circuito?___________ calor El movimiento de electrones por un circuito se ll llama?___________ ? amperio i

1000’s

100’s

10’s

1’s

0.1’s

Amps.(A)

0.01’s

0.001’s

Milliamps (mA)

Cambiar amperios a miliamperios 1000 mA 1.0 Amps. = ______ 200 0.2 Amps. = ______ mA 0 05 A 0.05 Amps. = ______ mA A 50 0.005 Amps. = ______ mA 5

Cambiar Miliamperios a amperios p p 1500 mA = ______ Amps. 1.5 250 mA = 0.250 ______ Amps. 0.030 Amps. 30 mA = ______ p 0.002 Amps. 2 mA = ______ 9

Resistencia De Un Circuito Que regula o controla la resistencia en un circuito? Corriente (amperio)

10

Sistema Eléctrico De Un Camión La diferencia de potencial entre dos tierras se ti “A ground llama?_____________ __________________ Loop” p

Tierra a chasis

Engine ground Tierra a motor 11

Diagrama esquemático de un camión • Localice la carga del circuito del motor de lavado del parabrisas. • Rastrear R t ell llado d positivo del circuito para la velocidad alta del motor.

12

El Circuito Eléctrico • Que elementos requiere un circuito eléctrico? 1._____________________________ 1 Una fuente f ente de voltaje. oltaje 2.__________________________________________ Una trayectoria completa para corriente. resistencia. 3 Un aparato de carga que ofrece una resistencia 3.__________________________________________

13

Cuando Un Interruptor Esta Cerrado Cuando un interruptor esta cerrado, el circuito esta corriente (electrón) fluye por el circuito. “Energizado” y la ___________________

14

Tipos de Circuitos Cuales son los tres tipos de circuitos? 1.___________ Serie 2.___________ 2 Paralelo 3.___________ Circuito compuesto el total de la La ley de resistencia de un circuito en serie dice que _____________ ________________________________________________________________ resistencia es igual a la suma de todas las resistencias individuales. La ley de resistencia de un circuito en paralelo dice ___________ el total de la resistencia siempre es menos que la resistencia mas pequeña. ________________________________________________________ por todos los La ley de corriente en un circuito en serie dice que _____________ componentes (resistencias) en serie pasa la misma corriente. ____________________________________________________________. por todos d los l La ley de corriente en un circuito paralelo dice que: ________________ _____________________________________________________________ componentes (resistencias) en paralelo pasa el mismo voltaje.

15

Problemas de Circuitos Cuales son los tipos de problemas básicos en un circuito? Cortos ________________ Circuito abierto ________________ Caída de voltaje ________________ Resistencia se aumenta ________________________ Resistencia se disminuye ________________________ Alto voltaje ________________ Bajo voltaje ________________ 16

Técnica de “Solución de Problema” “Solución Solución de problema problema” es el proceso de localizar problemas en circuitos eléctricos y electrónicos. p Para encontrar el p problema uno debe siempre…….. • • • • • • •

Entender los principios de la electricidad y la operación del circuito electrónico. p las herramientas p para “solución de Entender como operan problemas” y cuales son sus límites. Saber como funciona un circuito que ha fallado, antes de comenzar la solución del p problema y tomar lecturas del circuito. Use un proceso consistente; ejemp. Medir voltaje primero, después corriente y por último resistencia para localizar la falla del circuito. Analice los resultados,, con el diagrama esquemático del circuito g q como referencia. Repare la falla. Verificar que la reparación corrige la falla del circuito.

• Nunca…. Asuma ni suponga Nada !

17

Que es VCA? “Voltaje en circuito abierto” •

C Cual es la condición ó de la batería í si VCA es 12.66 voltio? Nos dice que

la batería esta completamente cargada cargada.



Que NO nos diría acerca de la batería una lectura de VCA de 12.66 voltio?

No nos dice si la batería con una carga, Podría pasar la prueba de suplir la Potencia nominal de corriente.

18

Determinar “Vida de servicio de la batería” Estas tablas ayudan a determinar la vida de servicio de la batería Compare el estado de carga y prueba de voltaje con carga. 0

VCA típico vs % de carga

Batería F vs Voltaje de carga de prueba 70 0F y mayor .…….. 9.6 V 60 0F ………………… 9.5 V 94V 50 0F ………………… 9.4 40 0F ………………… 9.3 V 30 0F ………………… 9.1 V 20 0F ………………….8.9 89V 0 10 F ………………… 8.7 V

12.60 – o mayor y ………100% % 12.40 - 12.60 …………… 75 – 100% 12.20 - 12.40 …………… 50 – 75% % 12.00 - 12.20 …………… 25 – 50% 11.70 - 12.00 …………… 0 – 25% 11.70 – o menor …………. 0% % 19

Que es una “Caída de voltaje” (Cv)? •

Una caida de voltaje (Cv) ocurre cuando corriente ________ pasa a una resitencia través de ________________ . Cual resistencia tiene la caída de voltaje mas alta? R3 Cual resistencia tiene la caída de voltaje mas baja? R2 Porque?

La resistencia Es mas pequeña

20

Areas para caída de voltaje Recuerde que el circuito tiene que estar ___________ activado para medir la caída de voltaje. reduce el voltaje Cualquier caída de voltaje no deseada ________ disponible para carga y crea ____________en un problema el circuito.

21

Verificar Caída De Voltaje De Un Cable Cual es la causa para q j que la caída de voltaje aumente ? Aumento en la R i t Resistencia i o ell voltaje lt j Cuales son las áreas mas probable que pueden causar problemas?

22

Circuito de tierra Caída de Voltaje Cual de estas lecturas esta bien? Como repararía la lectura incorrecta? Reparar la conexión de tierra.

23

Prueba de “Cv” en el Sistema De Carga La máxima Cv aceptable en el lado de voltaje es?

0.7 voltios La máxima Cv aceptable en el lado de la tierra es?

0.7 Voltios

Siempre haga estas dos pruebas de Cv en cualquier sistema de carga si el problema es sobre carga o carga insuficiente y antes de cambiar cualquier pieza. 24

Probando El Sistema De Arranque

Porque el voltaje para hacer arrancar debe ser b j que ell voltaje lt j para probar b con carga una mas bajo Una prueba con carga es mas severa batería? __________________________________ que una carga de un motor de arranque en buen estado. __________________________________________ 25

Estrategia de Diagnóstico Del Sistema de Arranque • Inspección visual • Verificar que la batería esta en buen estado. • Hacer prueba de capacidad (corriente de descarga) Cuales serian algunas de la causas de la alta lectura de este medidor? P bl Problemas en ell motor t de arranque: Armadura arrastrando Corto en el alambrado Problemas en el motor: Sobrecalentamiento 26

Pruebas de Cv en el Sistema de Arranque La lectura en el lado positivo es…………. Buena o mala?

Buena

La lectura en el lado negativo ti es…………. Buena o mala?

Buena

Cual es la Cv máxima aceptable en el lado positivo?

0 7 voltios 0.7

Siempre haga estas dos pruebas de Cv primero en cualquier sistema de arranque, antes de cambiar cualquier pieza.

27

Fijando “Cv” Excesivas La Cv a través de A es buena o mala?

Buena

La lectura a través de B es buena o mala?

Buena

La lectura a través de C es buena o mala?

Buena

28

Módulo II Individual Práctica de Prueba de Circuitos • Demostración de diagnóstico de circuitos • Ejercicios de destreza de diagnóstico • Multimetro digital (DMM) • Puente ((Jumper p wire))

• Notación de Diagnósticos • Uso de la forma proporcionada p p

• Creando Destrezas Individuales

29

Panel de Prueba C Conecte t Cuidadosamente conecte el módulo de potencia al módulo de control, después conecte la tabla de la lámpara en serie. Conecte Conecte los dos cables d lla batería b t í a las l de terminales en el módulo de potencia. Observe la polaridad correcta! 30

Rastrear Voltaje de circuito, circuito Lado de Voltaje

Hacer las medidas de p prueba en orden. Anotar la lecturas. Fijarse como el voltaje aumenta según ú se acerca mas a la batería

31

Rastrear Voltaje de Circuito, Circuito Lado de Tierra Hacer las medidas de prueba en orden. Anotar la lecturas. Fíjese como el voltaje disminuye según se acerca mas a la batería

32

Medida de Cv en el lado de Voltaje Que dos cosas son necsarias para producir Cv?

Voltaje j y resistencia Cual es la Cv máxima aceptable en el lado de voltaje de un circuito?

0.25 Voltios 33

Usando el método de División a Mitad 1). 1) Verificar voltaje (Cv) en la clavija de carga #1. Anote voltaje. 2). ) Verificar voltaje j (Cv) en la clavija de carga #2. Anote voltaje voltaje.

34

Anotaciones de diagnóstico g del Circuito Use la hoja de anotación de diagnóstico para anotar el voltaje, la resistencia o la medida de corriente i t que tome. t Analice las lecturas. Decida que pasa y que fue lo que causó el problema. Notifique al instructor International.

35

Módulo III Grupo I-6 Diagnóstico de sensor” I 6 IIntroducción d ió all Di ó i “Fin “Fi d ” • • • •

Repaso - Diagnósticos de corriente P Proceso - “Fin “Fi de d sensor” ” Herramienta de diagnóstico Ejercicios de destreza de diagnósticos

36

Nueva ubicación de componentes • Sensor MAP • Múltiple Admisión de Aire

37

Nueva ubicación del ECM • • • •

Menos Calor Menos Vibración Montaje Vertical Menos intrusión de agua

38

Sensor de Presión de Tres cables •

O Operación ió del d l circuito i it de d sensor de d 3 cables bl

39

Sensor de Presión Ignición activada

40

Sensor de Presión Vref Voltaje de referencia

41

Sensor de Presión Señal de Voltaje

42

Códigos del Sensor de Presión Lógica del Código Si la señal de voltaje es: segundo. Código 124 • < 0.039 0 039 V por 1 segundo • > 4.900 V por 1 segundo. Código 125 por 1 segundo. g Código g 332 • > 1.625 V p

43

Sensor de Presión código 124 • PROBLEMA • FUERA DE RANGO, BAJO • El ECM detecta una señal de voltaje que es menos que el rango de operación normal del sensor. Una señal de voltaje de un ICP con menos de 0.039v esta fuera de rango, bajo. • “Out of Range Low”

44

Sensor de Presión código 125 • PROBLEMA O • FUERA DE RANGO, ALTO • El ECM d detecta t t una señal de voltaje que es mayor al rango de operación normal del sensor. Una señal de voltaje de un ICP con mas de 4.9v esta fuera de rango, alto. “O t off Range R Hi h” • “Out High”

45

Sensor de Presión código 332 • PROBLEMA •UNA FALLA EN RANGO •El ECM detecta una señal de voltaje que no es racional para las condiciones de operación presentes. Un ICP mayor y a 1.625v con el motor apagado, es una condición de una falla en rango. •“In-range fault”

46

Diagnósticos Sensor De Presión

47

Diagnósticos “Fin de Sensor” • El ECM Transmite Voltaje de Señal al Sensor y “Master Diagnostics” exhibe la Señal de V lt j Voltaje. • Los PIDS seleccionados pueden ser vistos en la pantalla con la prueba “Continuous Monitor”

48

Diagnósticos “Fin de Sensor” •



El diagrama de fabricación dirige al técnico MD actúa como un voltímetro

49

Diagnósticos “Fin de Sensor” • Paso 1: Instalar “T” de interrupción (Breakout Tee) T ) • Verificar código activo comparando d la l señal ñ l de voltaje del MD con el criterio del código código.

50

Diagnósticos “Fin de Sensor” • Paso 2: Desconecte el sensor • Verificar voltaje señal del MD • El voltaje debe estar en casi 0 V, a menos que el circuito esté en corto con una fuente f t de d voltaje.

51

Diagnósticos “Fin de Sensor” • Paso 3: Instalar un puente entre el circuito de Vref y el circuito de Señal • Verificar la señal de voltaje del MD. Debe estar cerca de 5 Voltios, a menos que ell circuito i it de la Señal o el circuito de Vref esté abierto o con corto a tierra.

52

Diagnósticos “Fin de Sensor” • Paso 4: Instalar un puente entre el circuito i it de d Vref V f ell circuito de Señal y los circuitos de tierra • Verificar la señal de voltaje del MD MD. Debe estar cerca de 0v, a menos que el circuito de tierra esté abierto.

53

Diagnósticos Sensor de Presión Reemplazar el sensor si las lecturas obtenidas son las esperadas.

54

Diagnósticos Sensor de Presión •Paso 5: Compare la señal de voltaje en la “T” con la l señal ñ l de d voltaje lt j en el MD. •La señal de voltaje y el voltaje del MD estarán dentro de +0.020V 0.020V

55

Sensor de Temperatura p de 2 cables

“B” 56

Códigos del Sensor de Temperatura Lógica del código de falla Si la señal es: 4.60 V Código 115

57

Códigos del Sensor de Temperatura PROBLEMA •FUERA DE RANGO, ALTO •El detecta de El ECM d t t una señal ñ ld voltaje que es mayor al rango de operación normal de 4.6V, el sensor esta fuera de rango, alto “Out of Range High” •FUERA DE RANGO RANGO, BAJO •El ECM detecta una señal de voltaje que es menor que el rango de operación normal de 0.127v. El sensor esta fuera de rango, bajo “Out Out of Range Low” 58

Diagnósticos “Fin de Sensor” •Paso 1: Instalar “T” de interrupción (Breakout Tee) •Verificar código V ifi ódi activo ti comparando la señal de voltaje del MD con el criterio del código.

59

Diagnósticos “Fin de Sensor” •Paso 2: Desconectar sensor •Verificar la V ifi l señal ñ l de d voltaje lt j del MD debe estar cerca de 4 6v a menos que el circuito 4.6v, de la Señal este en corto a tierra.

60

Diagnósticos “Fin de Sensor” •Paso 3: Instalar un puente entre la señal y la tierra. •Verificar la Señal de Voltaje del MD, debe estar cerca de 0v, a menos que el circuito de Tierra este abierto o con resistencia excesiva.

61

Diagnósticos “Fin de Sensor” Remplazar el sensor si las lecturas obtenidas son las esperadas. d

62

“T” de interrupción del IPR (Breakout T ) (ZTSE4484) Tee)

63

“T” de interrupción del CMP (Breakout Tee) T ) (ZTSE4486)

64

“T” de interrupción p del ECT,, EOT,, IAT (BreakoutTee). V8 (ZTSE4482)I6 (ZTSE4483)

65

“T” de interrupción del APS / IVS (Breakout Tee) (ZTSE4485)

66

Módulo IV

Estaciones de Trabajo

Individual • • • • • • • • • • •

Ejercicios y destreza eléctrica y diagnósticos de electrónica Proceso de diagnóstico (Diagnostic P d di ó ti (Di ti Process) P ) Motor de arranque (Starter Motor) Sistema de carga (Charging System) Elevadores eléctricos (Power Windows) Limpiaparabrisas p p ((Wipers) p ) Iluminación (Illumination) Luces Direccionales y Stop (Stop & Turn) Instrumentación (Instrumentation) Motor de Calefacción (Heater) C t l d Controles de Motor M t (E i Controls) (Engine C t l ) 67

Instrucciones Estaciones de Trabajo • • • • • • • • •

Ejercicios para desarrollar destrezas individuales. j Nueve estaciones de trabajo Escoja un problema de cada estación Usar herramientas apropiadas P d consultar Puede lt ell ISIS Usar diagramas esquemáticos proporcionados Llenar completamente p la hoja j de diagnóstico g El diagnóstico debe ser inspeccionado por el instructor antes de proceder con la próxima estación Muévase a su propio paso paso, haga preguntas solamente al instructor para asistencia. Cada estación es diferente y cada problema también, hay casi 200 problemas disponibles disponibles. 68

Día 2 • •

Repaso del día 1. Grupo Continuación de ejercicios para desarrollar destrezas individuales. Individual • Introducción al Multiplexing. Grupo

69

Repaso Día 1 Grupo • Preguntas Día 1 • Repaso Estaciones de Trabajo

70

Módulo V Grupo • Introducción al "Multiplexing" • Porque necesitamos "Multiplexing"?

71

Que Es "Multiplexing"? Sensor RPM Sensor velocidad Voltaje batería Temp. agua Presión aceite

Tacómetro

Enlace E l d de d datos t Dos cables

Velocimetro Voltímetro I d Temp. Ind. T agua Ind. Presión aceite Luz control crucero

Situación Control Crucero Sit ió alarmas l Situación

Luces de alarma

"Multiplexing" es enviar muchas señales por dos cables al mismo tiempo y en dos direcciones. direcciones Como hablar por un teléfono.

72

Producción Actual de "Multiplexing" Enlace ATA J1708

73

Sistema Eléctrico Básico de 4300 & 4400 Enlace de datos ATA J1708

J1939 Enlace datos Tren motriz

74

Añadiendo Opcionales Añ di d Interruptores I t t O i l all Sistema Si t Enlace datos ATA J1708

J1939 Enlace datos Tren motriz

Enlace datos Switch

75

Añadiendo elevadores y seguros eléctricos Enlace ATA J1708

J1939 Enlace Tren motriz

Enlace datos Switch

76

Añadiendo Módulos Remotos de Carrocero Enlace datos ATA J1708

J1939 Enlace datos Tren motriz

Enlace datos Switch

Enlaced datos 77 carrocería

Añadiendo Módulo de Tres Manómetros Enlace datos ATA J1708

J1939 Enlace datos motriz E l d t tren t ti

Enlace datos Switch

Enlace datos carrocería 78

Sistema eléctrico 4300/4400 con todas opciones Enlace datos ATA J1708

J1939 Enlace datos tren motriz

Enlace datos Switch

Enlace datos carrocería 79

Data Links • • • •

J1939 Enlace de datos Tren motriz (Drive Train) J1939 Enlace de datos Carrocería (Body) J1708/J1587 Enlace E l de d datos d t ATA J1708 Enlace de datos Switch

80

Configuración de “Enlaces de datos” del V hí l Vehículo Center P Panel l Switches

Door Pods

Switch Data Link J1708 Data Link

Diagnostics and Programming EZTECH

ECM

ESC

Aux Gauge ug Switch Pack

Electroni c Gauge G u Cluster

Transmission ransmission Controller

ABS controller

ATA DIAGNOSTIC Connector

Drivetrain 1939 Data Link

Body y Builder Data Link

Resistencias de terminación de 120 ohms localizadas en cada extremo del enlace de alta velocidad “Backbone” (1939 solamente)

Air Switch Packs

RPM

81

Día 3 • • • • •

Repaso Día 2. Grupo 4300 – 4400 Sistema Eléctrico y Electrónica. Grupo p Introducción al 4300 – 4400 HVAC. Grupo 4300 Diagnósticos, INTUNE Ejercicios para desarrollar destrezas individuales. Individual

82

Repaso Día 2 Grupo • Preguntas Día 2 • "Multiplexing" Repaso

83

Modulo VI Grupo 4300-4400 4300 4400 Sistema Eléctrico y Electrónica • • • • •

Componentes Nuevos Literatura de Servicio Nuevo diagramas esquemáticos Ej Ejercicios i i y destrezas d t de d diagnóstico di ó ti Estaciones de Trabajo

84

Data Links • • • •

J1939 Data Link tren motriz (drive train) J1939 Data Link carrocería (body) J1708/J1587 ATA D Data t Li Link k J1708 Switch Data Link

85

4300 – 4400 Sistema Eléctrico Entrada digital

S Salida

Direccional Luz emergencia

Freno Switch puerta Entrada Analoga AC Termistor,, Transductor

Enlace de datos Switch (1708) CPS, módulo puertas

E S C

Enlace datos tren motriz t i (1939), (1939) EGC EGC, ECM, AGSP, ABS

Focos direccional Direccional y stop Stop Luz toldo

Enlace datos J1708 ATA DTC’s Enlace datos carrocería, RPM, Solenoide Aire 86

4300- 4400 Direccionales y Stop 12V Der. 12V Izq. Direccionales 0V Ref.

y L Luces de d emergencia

E S C

12 V

Luz del. izquierda

12 V

Luz del. derecha

12 V

Luz tras tras. izquierda

12 V

Luz tras. derecha

Nota: La ilustración muestra voltaje al interruptor de las luces direccionales con llave en posición energizada. El ESC proporcionará 5V al ensamble con la llave en la posición de apagado. apagado Esto permite que las luces de emergencia funcionen con la llave en la posición de apagado.

87

4300- 4400 Enlace de datos. Tren motriz ECM ABS AGSP ATC control

datos

EGC

datos

Ptas Soplador

E S C

Instrumentos

Faros

Termistor Luz estacionam. estacionam Transductor

Faros Luces estacionam. Luces tablero Cl t h A/A Clutch

Nota: Solo cuando el sistema HVAC esta en ATC hay comunicación entre el ESC y el control del HAVC en 1939. Normalmente el sistema HVAC suministra datos DTC sobre un cable sencillo de diagnóstico como una señal de frecuencia

Reostato tablero

88

Componentes ”Multiplexados” • Componentes Primarios • • • •

Controlador del Sistema Eléctrico (ESC) Tablero de instrumentos electrónico (EGC) Switches del p panel central ((CPS)) Sistema del A/A

• Componentes p Secundarios • • • •

Módulo remoto de potencia (RPM) Módulo de solenoides de aire (ASM) Paquete de switches de instrumentos auxiliares (AGSP) Módulos de elevadores y seguros de puertas. 89

Componentes Primarios “Multiplexados”

90

Controlador del Sistema Eléctrico (ESC) •Entradas E t d di digitales it l y analógicas ló i •Data link J1939.Comun de Switches, Data Link tren motriz Entradas / Salidas •Fusibles electrónicos de estado sólido (reseteo automatico) •Programable por Ingenieria, No en campo •Proporciona diagnóstico de circuitos abiertos, en corto o sobrecarga •Programación de parámetros

91

Salidas ESC • Salidas (Mensajes “Data Link”) • • • •

Mandos del Control de Crucero (hacia ECM) Estado dell F Freno E t d IInterruptor t t d Nivel Combustible (fuel gauge) Códigos de Diagnóstico (LCD o Herramienta de Diagnóstico)

• Impulsores (Power Outputs) • 6 - 20 Ampere Luz de Estacionamiento, Luz Corta, Luz Larga

• 10 - 10 Ampere Luz de Trabajo, Claxon Eléctrico, Embrague del A/A

92

Tablero de instrumentos Electrónico (EGC)

93

Módulo de Interruptores del Panel Central (CPS)

94

Componentes p Secundarios Multiplexados

95

Módulo Remoto de Potencia (RPM) • Módulo Remoto de Potencia de seis canales • Para uso en aplicaciones del carrocero (Body Builder) • Carrocería ((Body) y) Controlada p por “Data Link” • Incluye Capacidad Para Invalidar Circuitos Externos

96

Ejemplo de Instalación, CPS & RPM L de Luz d Control C t l para barredora b d ON

SPRDR

SPIN FAST

SPIN SLOW

ON

ON

ON

CAB STRB

REAR STRB

PLOW LIGHT

ON

SWITCH DATA LINK

REV LIGHT

ELECTRICAL SYSTEM CONTROLLER Body DATA LINK

• • • •

Six Output Load Driver Module 80 Amps Total Current Drives Lamps, Fans, Lights, Pumps, etc.

RPM

97

Sistema Solenoide de Aire ON

MKR INTR

MIR HEAT

ON

XFER CASE

LOW XFER CASE

2SPD HI

ON

2 SPD LO

FRONT AXLE

SWITCH DATA LINK

HI

ESC Body DATA LINK

4 DISCRETE WIRES

98

Módulo Solenoide de Aire (ASM) • •



• •

Los módulos de solenoide de aire proporcionan válvulas de aire controladas eléctricamente. Los accesorios de aire pueden ser controlados con un interruptor en el panel central sin tener que instalar líneas de aire en la cabina Hay dos tipo de Módulos de Solenoide de Aire • Paquete de 4 • Paquete de 7 El paquete de 4 puede ser directamente alambrado usando 4 cables desde el ESC para energizar los solenoides. El Paquete de 7 es “multiplexado” 99

Paquete q de instrumentos adicionales (AGSP)

100

Módulo de puerta para elevadores y seguros eléctricos

101

Apertura remota sin llave

• Un toque abre la puerta del operador – 2 toques abren todo • Batería con 2 años de garantía (con 20 “toques” por día) • Alcance de 10 metros • Boton Aux. enciende luz de trabajo

102

Otras Características Entradas Directas al ESC • Freno de Emergencia Hidráulico, Sin Ajuste • Interruptores Del Volante ( ) • Claxon de Ciudad (eléctrico) • Bocina de Aire • Control Crucero • Interruptores Magnéticos • Embrague • Puerta 103

Volante Set / Resume Interruptor de Crucero Bocina de Aire

On / Off Interruptor de Crucero

Claxon Eléctrico 104

Volante. “Resorte de reloj”

La funciones del claxon, interruptor de crucero y luces direccionales con la función de cancelar son realizadas con el “ “resorte d reloj” de l j” Circuito Flexible, sin conexiones de “anillo deslizante”

105

Interruptor Magnético Del Embrague

• El interruptor utiliza Tecnología “Reed” • Incluye “interlock” de arranque y “Desacople” función de crucero • No necesita ajuste. Se monta directamente al soporte del pedal • Las funciones del interruptor son realizadas por el movimiento del pedal

106

Interruptor Magnético De La Puerta

• El interruptor cierra cuando el metal se acerca a la cara del

i t t “reed” “ d” interruptor • Sin piezas móviles - Probado mas de 1,000,000 ciclos • Completamente sellado • Corriente de interruptor 10ma - Interruptor con entrada al ESC 107

Luces Direccionales e Interruptor Limpiaparabrisas

• El interruptor

utiliza menos contactos • Incorpora sello de goma tipo “Bota”, i t t all polvo l y humedad h d d resistente • Diseño de poca corriente, 10ma. Vida del contacto aumentada 108

Módulo VII G Grupo NGV 4300 & 4400 Sistema HVAC 1) Tipo del sistema CCOT (Clutch Cycling Orifice Tube) 2) Compresor C ti rotativo tipo t ti 3) Refrigerante del sistema R134A (Para capacidad ver especificaciones) 4) Nuevo tipo de conectores 5) Nuevo tipo de grapas para las mangueras

109

A/A Sistema Si t CCOT Resistencia térmica

Resistencia térmica

Transductor de presión 110

Compresor Tipo Rotativo Sanden • Usar únicamente ú lubricante “Polyalkylene “ Glycol” (PAG) Sanden SP-20

111

Acumulador (eliminador de humedad) Resistencia R i t i térmica Acumulador Contiene disecante (secador)

112

Resistencia térmica Hay d H dos resistencia i t i térmicas. té i Una U esta en la entrada, y una en la salida del evaporador. evaporador El valor de las resistencias térmicas es determinado por la temperatura del refrigerante. Los valores de la resistencia son verificados por el ESC y son usados para controlar la operación del sistema. (ciclo y ti b d l compresor). ) tiempo / embrague del

113

Transductor de Presión El transductor de presión esta enroscado en la línea de refrigerante entre la salida del condensador d d y ell orificio ifi i de d la l salida del evaporador.

114

P Panel l de d Control C t l

Control Velocidad Motor (7 velocidades)

Control Temperatura

Calefacción, Ventilación, Descongelador y A/A 115

Motor Ventilador / Caja Turbina

El ventilador esta localizado en la caja de turbina ( cual es parte de la unidad de calefacción). f ó ) La (la velocidad del ventilador es controlada por el botón izquierdo q del panel p de control del HVAC en el panel de instrumentos. 116

Módulo De Potencia Lineal

Módulo de control de velocidad del ventilador (Módulo de Potencia Lineal) 117

Módulo Evaporador Sensor Resistencias Térmicas Salida

Acumulador

Sensor Resistencias Térmicas Entrada

Caja Evaporador Tubo Orificio 118

Módulo Calefacción

HVAC Actuador Puerta Motor Panel de Calefacción

119

Motor Del Ventilador

Motor del Ventilador

120

Módulo VIII Estación de Trabajo/Ejercicios • 4300 – 4400 • • • • •

Caja de Conexiones Multímetro digital (DMM) ISIS & Literatura de Servicio Repaso de diagramas esquemáticos Repaso INTUNE

121

ESC Caja de Conexiones

122

DMM

123

Módulo IX Grupo • Literatura de Servicio • ISIS • Diagramas esquemáticos

124

Información de Servicio • Nueva revisión ó de la Guía de Dificultades Eléctricas “Troubleshooting Guide”

• Ejemplo de Flujo “Flow’: LUZ DE TRABAJO Funciones de circuitos Diagnósticos Manejo de detección de fallas - con gráfica de conectores Descripción extendida Localización de componentes

• El Flujo se repite en todos los sistemas 125

Información De Servicio • Diagnósticos W orkLight Fault Codes FAULTCODE

FAULTDESCRIPTION

6111463

W orklight opencircuit

Thisfault isduetoanopenincircuitsbetweentheworklight output of theESCandground. Checkfor opencircuits

6111464

W orklight over current

126

Información De Servicio • Manejo De Detección De Fallas

“Fault Detection Management” A fault in the inp ut circ uits w ill be a ppare nt w hen the lig hts d o n't c om e o n an d n o active faults are prese nt. T he h E S C w ill not lo l g an y faults f l for f w ork k ligh li h t in i p ut circuits i i to the h E S C . L o ss off the h drivetrain d i i 19 3 9 data lin k betw een the E G C a n d E S C w ill cau se se veral pro blem s to occur sim ulta ne ously an d the check electrical sy stem lam p w ill illum ina te. G o to the section on the drivetrain 1 9 39 data lin k to trou blesh o ot this co n ditio n. P ro blem s in the w ork lig ht inp ut circ uits ca n be ca use d b y a sh ort circuit betw ee n the 3 sw itch pack a n d the E G C , an ope n circuit betw ee n the 3 sw itc h pac k an d the E G C , a faulty

sw itc h, or a pro blem in the E G C .

127

Información de Servicio y Soluciones (ISIS) P Internet Por I t t Explorer E l Browser B

128

Módulo X Grupo • Diagnósticos de Vehículo • Abordo “On-board” • Afuera “Off-board”

129

Como son comunicados los códigos g de fallas? •

Cuando C d una ffalla ll es detectada d t t d la l luz l de d aviso i “check “ h k elec l sys” en el EGC es iluminada por un minuto.



La luz de aviso “check elec sys” es iluminada por un minuto en cada ciclo de ignición hasta que la falla ya no este presente.



Ambos A b códigos, ódi activos ti e históricos hi tó i pueden d ser mostrados t d en el LCD del ESC haciendo lo siguiente. • La llave en posición de arranque; el freno de emergencia activado; el interruptor de crucero activado y el interruptor de reasumir/acelerar oprimido simultáneamente.

130

Formato de exhibición de los Códigos g de falla en el LCD Byte 7

SPN

Byte 8

FMI

A or P 131

Diagnósticos Fuera (Off-Board) • Herramienta electrónica de servicio “PC” Computadora Personal

• Diagnósticos • Herramienta International utilizada para vehículos de la nueva Generación (NGV) • Programa para los Electrónicos “INTUNE” 132

Módulo XII Prblemas

Multiplex M lti l

133

Funcionalidad de multiplexaje Dediquemos ahora un poco de tiempo a aprender como nuestros clientes con quienes hacemos negocio, se pueden beneficiar como resultado de la funcionalidad que se entrega con el nuevo sistema eléctrico, funcionando como un agregado de ventas La automatización de tareas Ahora muchas tareas pueden ser automatizadas programando los parámetros o reglas de software que controlan su operación. Ejemplos de automatización son: Tiempo p de apagado p g de luz de trabajo j – Elimina la descarga g de batería cuando las luces son dejadas encendidas. Encendido de luces delanteras con los limpiadores – Esta combinación operacional es automática cuando se le programa para cumplir con leyes estatales. Lí it de Límites d descarga d d l sistema del i t d suspensión de ió de d aire i – Elimina Eli i ell abuso b potencial t i l del vehículo Seguros de puerta a una velocidad establecida – Ofrece las más seguras condiciones de manejo. manejo Adición, remoción o relocalización de interruptores Los interruptores operados por el conductor, utilizados en el nuevo sistema eléctrico son impulsores de micro-interrupción. Los interruptores que realmente envían la señal al dispositivo seleccionado, son micro interruptores localizados en las tarjetas de circuitos construidas dentro de los módulos de interrupción, posicionados dentro del panel frontal. frontal − Los micro-interruptores son de baja corriente – mili amperes − De bajo calor − De alta confiabilidad 134

¾

Opcional / Localización y cantidad de interruptores seleccionable para una total integración y personalización del panel frontal. El panel frontal permite la instalación de uno o dos módulos de seis interruptores (“six pack”) o hasta veinticuatro interruptores con la adición de un módulo de doce interruptores ((“twelvetwelve pack pack”)). Cada módulo “six-pack” permite tener desde uno hasta seis interruptores instalados. − La tarjeta de circuito de interrupción está recubierta para prevenir problemas de humedad. − Todos los interruptores están etiquetados y tienen luz posterior mediante un LED (Diodo emisor de luz) para visibilidad. Hojas gráficas para etiquetar los interruptores genéricos, están disponibles como partes de servicio. − Muchos interruptores tienen incorporados LED LED’s s para indicar su estado. estado − Se usan diversos tipos de interruptores genéricos o pre etiquetados: De tres posiciones Momentáneos Apagado / encendido. − Los módulos de interruptores p “Six-pack” p pueden ser fácilmente retirados del p p panel frontal, con una herramienta estándar de remoción. − Cada “six-pack” provee dos “colas” (cableado) en la parte trasera, una se conecta a la liga de datos y la otra permite el encadenamiento de paquetes adicionales de seis o doce interruptores. − Cuando los interruptores son adicionados, removidos o relocalizados, debe usarse el software de programación ICAP para reprogramar el ESC y decirle que nueva característica ha sido agregada o cambiada así como la localización de los interruptores. interruptores 135

¾

Componentes de baja corriente –

La confiabilidad en el nuevo sistema eléctrico es mejorada con el uso de componentes eléctricos de baja corriente de mayor vida. El uso de interruptores mecánicos de mayor mantenimiento ha sido reducido en un 80%. •Los siguientes componentes eléctricos del sistema, ahora utilizan un diseño de baja corriente: o Interruptor de señal de vuelta con intermitente de paso, paso limpiador intermitente y señal de emergencia. − Un ejemplo de la mayor vida de los componentes es evidente al comparar le vida de 60,000 - 70,000 0,000 cciclos c os de u un interruptor te upto convencional co e c o a co con el e nuevo ue o interruptor te upto de señal se a de vuelta que ha sido diseñado y probado para 500,000 ciclos. o Interruptor de luces frontales. o Interruptor de lámpara de paro. o I t Interruptor t de d luz l del d l panel.l o Interruptor de luz de cabina activada por la puerta. o Interruptor del embrague.

Por ningun motivo se deben realizar empalmes o perforar dentro de estos circuitos de baja corriente. Puntos eléctricos de fácil acceso dentro o fuera de la cabina, cabina han sido identificados en la sección eléctrica del libro de componentes para el armador de International® - CT-471 para estos circuitos. 136

•He aquí algunos ejemplos acerca del uso de los Módulos de energía remota (RPM – Remote power modules): Cada RPM proporciona 6 canales, las cargas en cada canal están protegidas por fusibles virtuales y son programables en incrementos de 100mA (mili amperes), con un máximo de 20A por canal, y 80A por modulo. o H espacio Hay i para un máximo á i de d tres t RPM s por vehículo. hí l o La energía es alimentada al RPM a través de una línea con fusible de la batería que controla luces, espejos, solenoides, ventiladores, etc. o Si se necesita una mayor capacidad de corriente, el RPM pueden controlar un relevador de alta corriente y aún mantener la capacidad lógica y de diagnóstico sin tener que cablear dentro de la cabina. o Vía programación, el RPM puede ser configurado tal que sus canales se encenderán y apagarán con el interruptor de ignición, sin importar la posición del interruptor de control. o Hay un conector de entrada para los interruptores del armador. − Como un interruptor de 3 vías, el conector por dentro usa un interruptor momentáneo de un polo doble tiro que puede ser un micro-interruptor. − La entrada del interruptor realmente va al ESC para que las reglas del programa puedan ser verificadas. Si todas las reglas se verifican como correctas, el controlador activará el canal. Si las reglas lógicas preprogramadas para este circuito no coinciden, el interruptor parpadeará hasta que la condición deseada sea activada. − Una entrada de 12-volts encenderá el canal y una señal de tierra apagará el canal. − Si un apagador de navajas es usado por el carrocero, el canal no podrá ser encendido por el interruptor de cabina. 137

o Los RPM s cuando están conectados al ESC tienen capacidades de diagnóstico. − Un problema con el RPM causará que el ESC encienda la luz de “Verificar sistema eléctrico” en ell conjunto j d medidores de did electrónicos l ó i (EGC) (EGC). − Códigos como el “RPM # 1 Canal #3 sobre corriente” aparecerá en caso de un circuito con problemas. o El RPM tiene 6 agujas de conexión en el conector negro de señal que deben ser interconectadas correctamente para direccionar al módulo apropiadamente. − No puede haber dos módulos con la misma dirección en el mismo vehículo. − El último módulo debe tener un resistor de terminación de 120 Ohms en el conector de la liga de datos. o Los dos conectores idénticos localizados en el lado de entrada de energía del módulo son los conectores de la liga de datos. Son conectores pasados que permiten el encadenamiento de los módulos. ód l S l un conector Solo t se conecta t dentro d t del d l arnés é del d l chasis. h i Un equipo de retroalimentación (Parte # 2507588 C91) está disponible como una parte de servicio para instalar un RPM(s) en campo. Recuerde, el ESC debe ser reprogramado para que sea capaz de reconocer al RPM adicional.

138

MÓDULO DE ENERGÍA REMOTO, FUNCIONES DE CIRCUITO

Diagrama de Función del Módulo de Energía Remoto 1. MÓDULO DE ENERGÍA REMOTO 2 ENLACE DE DATOS DEL FABRICANTE DE LA CARROCERÍA 2. 3. CONTROLADOR DEL SISTEMA ELÉCTRICO 4. INTERRUPTOR DEL ENLACE DE DATOS 5. GRUPO DE INTERRUPTORES

El modulo de energía remoto (RPM) es usado para controlar dispositivos eléctricos, fuera de la cabina, sin tener que q e colocar cables individuales indi id ales para cada interruptor interr ptor de dispositivo. dispositi o Este módulo mód lo es usado sado para distribuir distrib ir y controlar energía desde interruptor dentro de la cabina para varios dispositivos en el vehículo. El RPM se comunica con el controlador del sistema electrónico a través del enlace de datos J1939. Las salidas RPM están protegidas por transistores de efectos de campo (FET- Field Effect Transistors). Si b l circuitos, i it t á como un disyuntor di t de d circuitos i it ti III Para P t bl ocurre una sobrecarga en los ell FET actuará tipo III. restablecer el FET, se debe desactivar el dispositivo al que pertenece y luego volver a activarlo.

NOTA: El fusible integral (FET) en el RPM se saltará durante un corto en la salida de los circuitos. Intercambiando las posiciones del interruptor de control asignado lo restablecerá.

139

Carácteristicas de Conectores de RPM

1. CONEXIÓN DE SEÑALES DE 23 VÍAS 2. CONEXIÓN DE ENERGÍA PARA DISPOSITIVOS DE 8 VÍAS 3. ALIMENTACIÓN Ó DE ENERGÍA Í DEL MÓDULO Ó (DIRECTA DE LA BATERÍA O DEL TERMINAL DEL ARRANQUE) 4. CONEXIÓN DE ENTRADA AL ENLACE DE DATOS Y ENERGÍA 5. CONEXIÓN DE SALIDA DEL ENLACE DE DATOS Y ENERGÍA

140

Identificacion de PIN’s de Conectores de RPM

141

INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE ENERGÍA REMOTO (RPM) Cada módulo recibe energía por un cable de calibre 4, protegido por un cable fusible, proveniente del terminal de la batería o del terminal del motor de arranque. Cada RPM tiene la capacidad de operar hasta 6 dispositivos de 20 amperios o menos, sin excederse de 80 amperios para todo el módulo RPM. RPM Un máximo de 3 RPM se pueden conectar al vehículo, lo cual permite un total de 18 dispositivos para ser controlados siempre y cuando no se excedan los 80 amperios por módulo El software de programación ICAP, se debe usar para que el ESC reconozca los RPM instalados. El software ESC configurará automáticamente el grupo de 6 interruptores asociado con los RPM. El software de programación configurará el RPM para ser identificado como RPM #1, RPM #2, RPM #4, o RPM #7. Los diagnósticos del ESC usarán esta designación en los códigos de problemas de diagnóstico. y disponible p Hay un arnés recubierto p para conectar el RPM con el enlace de datos. El arnés recubierto tiene que ser conectado entre la conexión abierta del primer módulo y la conexión abierta del segundo. El RPM se comunica con el controlador del sistema electrónico ESC a través del enlace de datos J1939. Para funcionar correctamente, el RPM tiene que conectarse con el eslabón de datos. Si el vehículo no está configurado con el eslabón de datos, hay que agregar circuitos. Esto incluye la conexión del ESC, agregada a una conexión en "Y", i t l ió de instalación d arnés é recubierto, bi t asegurando d la l instalación i t l ió de d las l resistencias i t i terminales. t i l Para detalles vea, el libro de diagramas de circuitos. 142

143

DESCRIPCIÓN EXTENDIDA NOTA: Los circuitos y números de conexión variarán determinados por el número y localización de los RPM instalados en el vehículo. Vea el libro de diagramas de circuitos y la literatura provista. j de batería para p la conexión ((4410), ) clavija j 6 del o los módulos de energía g remotos es p proporcionado p por p un fusible de 5 El voltaje amperios localizado en el centro de distribución de energía. El voltaje de batería es suministrado también en un circuito calibre 4 a un cable de salida con conexión en el, o los módulos de energía remotos proveniente del terminal de batería del motor de arranque o del borne de la batería. Se usa un cable fusible en el circuito para proteger sus componentes de una sobrecarga de corriente. j 6,, del módulo de energía g remoto ((s)) está p provista en los circuitos conectados al La conexión de tierra del sistema,, ((4410)) clavija terminal de tierra (4005). El enlace de datos está conectado al o los módulos de energía remotos en la conexión 4410, clavijas 3,4 y 5. (4001) BLOQUE DE MINI FUSIBLES LOCALIZADO EN EL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (4004) CONEXIÓN DE 36 VÍAS DEL ESC LOCALIZADA EN EL EXTERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS, LADO IZQUIERDO (ESC) (4005) TERMINAL DE TIERRA LOCALIZADO EN EL EXTERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS, LADO IZQUIERDO (ESC) (4008) CONEXIÓN AZUL DE 8 VÍAS DEL ESC LOCALIZADA EN EL EXTERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS, LADO IZQUIERDO (ESC) (4050), (4054), (4058) CONEXIÓN DEL ENLACE DE DATOS LOCALIZADA CERCA DEL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA (4320) ALIMENTACIÓN DE LOS MÓDULOS DE ENERGÍA REMOTOS LOCALIZADA EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR CERCA DEL RIEL IZQUIERDO DEL CHASIS (4410) MÓDULO DE ENERGÍA PARA EL SOLENOIDE REMOTO LOCALIZADO EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR CERCA DEL RIEL IZQUIERDO DEL CHASIS (4410B) MÓDULOS DE ENERGÍA REMOTOS LOCALIZADO DEBAJO DE LA CABINA EN EL RIEL IZQUIERDO (4410D), (4410E), (4410M) MÓDULOS DE ENERGÍA REMOTOS LOCALIZADOS EN EL RESPALDO DE LA CABINA (4410H) MÓDULO DE ENERGÍA REMOTO CENTRAL/TRASERO LOCALIZADO EN EL RESPALDO DE LA CABINA (4411), (4411B), (4412) ALIMENTACIÓN DE LOS MÓDULOS DE ENERGÍA REMOTOS LOCALIZADA EN EL RESPALDO DE LA CABINA (4415) MÓDULO DE ENERGÍA REMOTO DELANTERO LOCALIZADO EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR CERCA DEL RIEL IZQUIERDO DEL CHASIS

144

Revisiones de voltaje de la conexión de entrada al RPM (4410D)

Revisión del Voltaje de la Conexión del RPM (4412)

145

Caracteristicas de Conectores de ESC

Vista p pared de fuego g externo de cabina

Vista interna cabina

146

dentificacion de PIN’s de Conector SC # 4004

147

Identificacion de PIN’s de C Conector t ESC #’ #’s 4007 CAFÉ p/Fuego, 4008 AZUL p/Fuego, p/Fuego 1601 CAFÉ d/Cabina, 4009, 4010 Poder

148

Identificacion de PIN’s de Conector ESC # 1600

149

Instalaciones Agregadas

150

Instalacion de faros de penetracion o de niebla NOTA: Las luces de penetracion se deberan ser instaladas dentro de la defensa como es mostrada en la figura.Un interruptor sera instalado en el bloque de 6 del tablero cuando esta opcion sea configurado por el ICAP. ICAP La lamparas estan conectadas al circuito del PIN “A” del conector CAFÉ # 4007, este se activara con el interruptor este en “ON”. El circuito maneja un total de 20 Amp. El circuito entre las lampara de niebla y el ESC NO deberan ser empalmado ningun adicional ya que esto puede danara el ESC.

151

Instalacion de luces de navegacion y accesorios de carroceria Antes

Ahora

(25A-Acc, 08HAB)

Abastecimiento de 25 Amp

. Produccion a partir d Julio.02

Funcion: Abastecer de energia a varios accesorios localizados en la carroceria carroceria. El area de post / vena del distribuidor debera de indormar al carrocero del descrito conector de accesorios tales como Luces de stop, Direccionales, Cuartos, Internitentes, Luces de reversa, Estsos son 2 conectores uno es de 7 hilos y otor de 3 hilos, amboa vienen sellados con conexectores pre-instalados. El conector de 7 hilos provee los circuiitos de Luces de Stop y conector (separados). ddireccionalescombinados ecc o esco b dos mientras e s que eel co ec o de 3 hilos os tienen e e los os mismos s os ccircuitos cu os independientes depe d e es (sep dos). Se recomienda realizar aqui las conecciones correspondites y NO usar el cableado de las puntas de las calaberas traseras como en las versiones de ventas standars. Estos accesoriso seran manejados con el control regular de la unidad (Palanca de direccionales)

152

Instalacion de luces de Trabajo. La luz de trabajo ilumina el área de la quinta rueda para facilitar el enganche del remolque. El interruptor i t t de d la l luz l de d trabajo t b j momentánea tá está tá conectado t d por cable bl directamente di t t con ell tablero t bl d de circuitos del EGC. Cuando se oprime "ON" el interruptor de la luz de trabajo momentánea, el grupo de instrumentos electrónicos enviará un mensaje al ESC, a través del enlace de datos 1939 del tren de potencia, para ordenar el encendido de la luz y la iluminación indicadora del interruptor. El ESC proporciona energía a la luz de trabajo. Cuando el interruptor se oprimido a "OFF", el ESC apagará la luz. El botón auxiliar del llavero de control remoto también activa y desactiva esta característica. Esta característica utiliza una función opcional de temporizador para desactivar la luz de trabajo después de haber estado encendida una cantidad determinada de tiempo. LUZ DE TRABAJO TRASERA (Puede ser usada para luz de iluminacion de caja seca) International provee opciones de luz de trabajo desde produccion,la cual se maneja con el codigo 08WLL y el conector viene provosto enla parte trasera de la cabina (como se obseva en la fotografia, si la unidad no viene ensamblada con este codigo de vantas esta opcion puede ser configurada por parte del distribuidor con el soft-ware ICAP e instalar el arnes correspodondiente. El ESC provee energia atravez del PIN “F” F del conector CAFÉ # 4007 como se observa en el diagrama de circuito. La maxima corritne abastecida es de 10 Amp. La Operation: Con la llave de switch en OFF, La lampoara de trabajo puede estar encendida durrante 10 min. (esta puede ser programada en tiempo de apagado) Con el motor trabajando la luz de trabajo queda fuera de fucnion de apagado por tiempo, y el LED indicador de encendido de la lampara de trabajo flasheara indicando que la unidad se encuentra trabajando

153

Instalacion Radio C.B. El cableado del Radio CB.ya CB ya viene provisto en las unidades, este no esta Multiplexado y el diagrama se encuentra a un costado

154

Instalacion Radio de Accesorios Debido a que el sistema eléctrico de esta unidad es controlado por un procesador (ESC) es importante conectar el radio de ACC y las bocinas como lo muestra el diagrama siguiente Fusibles localizados en cabina (Lado derecho) frente al pasajero

Conector para antena

Conector 1300

Base para radio

Nota: Si el radio que se va a instalar no es de equipo original tomar alimentación de estos mismos fusibles para evitar daños en el sistema eléctrico. 155

Fallas Multiplex p

156

Fallas del sistema Multiplex 1) Transformacion de Dual electrico neumatico (Boton Rojo) al sistema neumatico simple. Este cambio es provocado por la tardia reaccion de la valvula solenoide de aire del sistema nuevo NGV , provocando desacoplamientos del engrane Pasos: deslizable de diferencial o de acoplamientos fuera de tiempo a) Instalar un switch neumatico normalmente abierto (N.O.) en la linea de aire que llega al actuador electrico del DUAL., Consecuencia por no instalar: El odometro y el velocimetro (electronico y fisico) no arrojan datos reales de distancia recorrida y rendimiento. b) Desactivar la caracteristica 595080 (ESC. PROG. AIR SOLENOID POWER) a CON EL S Soft-ware ft ICAP y eliminar li i ell modulo d l solenoide l id de d aire iPaso “a” Antes Electrico, despues neumatico NO N.O.

157

Fallas del sistema Multiplex 2) Rebose de combustible por tanque lado derecho

En camiones con doble tanque, el combustible es detectado con datos característicos de los dos flotadores, localizados en la parte superior de cada uno de los tanques. Los datos desplegados en el medidor de combustible es la lectura del sensor en el tanque q B. (sensor ( 1)) solamente. Los sensores están conectados en entradas análogas g del ESC. Los mismos sensores de nivel son usados indistintamente del tamaño número o forma del tanque de combustible del vehículo, sin embargo, la posición de los sensores y la longitud de los brazos del flotador cambia. Con dos tanque de combustible en el mismo camión,, hay y una bomba igualadora g que balancea el combustible entre los dos tanques. q q La bomba solo puede mover el combustible en un solo sentido, Ej. Del tanque A al B, pero no del B al A.

158

Verificar: 1. Que la bomba de transferencia funcione. 2. Determine si alguna otra característica ofrecida está mal funcionando con otros circuitos comunes. Ej. Tierras comunes. 3. Compruebe si hay códigos de fallas activos. 4. Consulte sus diagramas de circuitos en el Service Manual Chasis S08285 Capitulo 7 pag. 8. (ANEXO) y verifique que las lecturas de resistencia son las que se indican aquí 5.- Si todo indica estar OK. Proceda al paso siguiente de lo contrario repare lo que haga falta. 6.- Tomar la siguiente acción descrita en el dibujo al flotador de combustible del tanque derecho (pasajero) y volver a instalar. NOTA: Para desmontar los flotadores de combustible no es necesario bajar los tanques.

159

p Fallas del sistema Multiplex 3) Fallas Varias del Sistema de Aire Aconcicionado a) Se tienen reportes de fallas las cuales estan solucionadas con la aplicacion de la campana correspondiente b)) Problemas del sistema manifestandose f con trabajos intermitentementes, se ha tomado la decisión de reconfigurar el ESC y queda restablecido operando bien durante un lapso de 2 a 3 días aprox., posteriormente se vuelve a presentar la f falla, en ocasiones se ha tomado la decisión de checar la carga del refrigerante f ya que los códigos de fallas inclinan a revisarlo, detalle que se encuentra ligeramente escaso de carga y cuando el proveedor lo pone a sus especificaciones según su experiencia, el sistema trabaja bien otra vez durante 2 a 3 días y vuelve a fallar. f Solución 1: Proporcionar al proveedor del A/A las especificaciones reales de carga presión de nuestro sistema para que cumpla con estas enla revision de la carga,

160

Información importante: International no provee los medios de conexión en el sistema de aire acondicionado para operar unidades auxiliares de HVAC. International recomienda que los armadores agreguen un segundo sistema HVAC que esté completamente l t t aislado il d d l sistema del it HVAC de d International. Esto implica que el armador adicione y dimensione apropiadamente, un segundo compresor de AC, control HVAC, acumulador, condensador y cableado

Solución 2: Casos que se han presentado, se ha detectado un falso contacto del accionado del embrague del compresor de A/A por razones de que el arnés que le conecta se encuentra con una ruta de tal forma que el cable queda excesivamente trincado o corto, se alarga el cable anexando un tramo para que quede con mayor holgura y no se desconecte el conector ESTA ES LA BOBINA QUE VA DENTRO DE L COMPRESOR DEL CLIMA

161

p Fallas del sistema Multiplex 3) Fallas Varias del Sistema ESC Se tienen reportes varios de “Codigos Desconocidos”: Esto es originado por la version de la programacion del ESC , la posible solucion es reconfigurar el mismo observando aplique p q una calibracion mas actualizada, sin embargo g estos codigos no repercuten en ningun problema de operación. De otros reportes p como “Los indicadores del tablero NO funcionan” : Sobre este se han detectado falsos contactos en las terminales, se recomienda hacer prueba de retorcido de arneses y checar correctamente los empalmes de “Tierra”.

162

Standard Bodybuilder Taps Exterior (Battery Feed)

163

Std Bodybuilder Taps Exterior Bat. Feed: Un-fused Side 20 Amps

164

Standard Bodybuilder Taps Exterior (Bat, Ign Feeds) & Interior (30 AA Grounds)

165

Standard Bodybuilder Taps Interior (15A-Bat, 5A-Ign)

Optional Bodybuilder Taps Exterior (30A-Ign 08HAA) 166

Panel Light Dimmer Connection



Standard Electrical System Controller • Park Brake Tap, 500 Milliamps, Output • Active Ground. • Pin 4 on in-cab 36 way connector. • Dome Light Tap, 10 Amp, Output • Theater Dimming must be turned off if a relay is used • Pin C on in-cab 8 way connector • Brake Switch Tap, 500 Milliamps, Output • Active Ground • Pin 21 on exterior 36 way connector

Vehicle, Engine & Transmission Signal Connections 167

OPTIONAL WORK LIGHT (10 Amp Bat. Feed 08WLL)

7 WAY TRAILER SOCKET Back of Cab 168

OPTIONAL FOG LIGHT

169

7 WAY TRAILER SOCKET SOC END OF FRAME

STANDARD TAIL LIGHT CONNECTION 170

Tail Light Extension Harness (08NAA (08NAA, 8 feet per side)

BACK OF CAB CONNECTION (08HAB, 25 Amp Acc Feed ) 171

End-Of-Frame Connections (08HAA 30 A (08HAA, Amp IIgn F Feed) d)

6 Chassis Extension Harness (08WEB) 6’ for Wheel Base or Frame Modifications 172

Instalacion de luces de navegacion y accesorios de carroceria Antes

Ahora (25A Acc, 08HAB) (25A-Acc,

Abastecimiento de 25 Amp

. Produccion a partir d Julio.02

Funcion: Abastecer de energia a varios accesorios localizados en la carroceria. El area de post / vena del distribuidor debera de indormar al carrocero del descrito conector de accesorios tales como Luces de stop, Di i l C t I t it t L d reversa, Estsos Et t d 7 hilos hil y otor t de d 3 hilos, hil amboa b Direccionales, Cuartos, Internitentes, Luces de son 2 conectores uno es de vienen sellados con conexectores pre-instalados. El conector de 7 hilos provee los circuiitos de Luces de Stop y direccionalescombinados mientras que el conector de 3 hilos tienen los mismos circuitos independientes (separados). Se recomienda realizar aqui las conecciones correspondites y NO usar el cableado de las puntas de las calaberas traseras como een lass versiones ve s o es de ventas ve s standars. s d s. Estos s os accesoriso cceso so seran se ej dos con co el e control co o regular egu de la unidad u d d (Palanca ( c de manejados direccionales)

173

Instalacion de luces de Trabajo. La luz de trabajo ilumina el área de la quinta rueda para facilitar el enganche del remolque. El interruptor i t t de d la l luz l de d trabajo t b j momentánea tá está tá conectado t d por cable bl directamente di t t con ell tablero t bl d de circuitos del EGC. Cuando se oprime "ON" el interruptor de la luz de trabajo momentánea, el grupo de instrumentos electrónicos enviará un mensaje al ESC, a través del enlace de datos 1939 del tren de potencia, para ordenar el encendido de la luz y la iluminación indicadora del interruptor. El ESC proporciona energía a la luz de trabajo. Cuando el interruptor se oprimido a "OFF", el ESC apagará la luz. El botón auxiliar del llavero de control remoto también activa y desactiva esta característica. Esta característica utiliza una función opcional de temporizador para desactivar la luz de trabajo después de haber estado encendida una cantidad determinada de tiempo. LUZ DE TRABAJO TRASERA (Puede ser usada para luz de iluminacion de caja seca) International provee opciones de luz de trabajo desde produccion,la cual se maneja con el codigo 08WLL y el conector viene provosto enla parte trasera de la cabina (como se obseva en la fotografia, si la unidad no viene ensamblada con este codigo de vantas esta opcion puede ser configurada por parte del distribuidor con el soft-ware ICAP e instalar el arnes correspodondiente. El ESC provee energia atravez del PIN “F” F del conector CAFÉ # 4007 como se observa en el diagrama de circuito. La maxima corritne abastecida es de 10 Amp. La Operation: Con la llave de switch en OFF, La lampoara de trabajo puede estar encendida durrante 10 min. (esta puede ser programada en tiempo de apagado) Con el motor trabajando la luz de trabajo queda fuera de fucnion de apagado por tiempo, y el LED indicador de encendido de la lampara de trabajo flasheara indicando que la unidad se encuentra trabajando

174

Accessory Controlled Exterior Hook-up with 6, 6 12, or 18 In Cab Switches Electrical Module Electrical Elect., PTO or Module Ai Module Air M d l

El t i l Electrical System Controller 175

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF