MTB G1 Sinugbuanong Binisaya Orthography

August 9, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download MTB G1 Sinugbuanong Binisaya Orthography...

Description

 

Talaan ng Paggamit ng Modyul

Paaralan:

 

Purok:

 

Sangay:

 

Rehiyon:

 

Pangalan ng Humiram

Kailan Ipinahiram

Kond Ko ndis isyo yon n

Ka Kail ilan an Is Isin inau auli li

Kond Kondis isyo yon n

 

 

Kailan natanggap sa paaralan:

Gamitin ang sumusunod na titik sa pagtatala ng kondisyon ng modyul:

A (Bago) (Bago)   B (Gamit na ngunit maayos pa) C (May kaunting sira) D (Maraming sira)  sira) 

1 Magbasa na Kita

Giya sa Pagtudlo og Sinugbuanong Binisaya

 

  HINDI IPINAGBIBILI PAG-AARI NG PAMAHALAAN INILAAN PARA SA

Distrito/Paaralan: Dibisyon: Unang Taon ng Paggamit: Pinagkukunan ng Pondo:

 

Magbasa na Kita Giya sa Pagtudlo og Sugbuanong Bisaya  Bisaya  - Baitang 1  Karapatang Ari (Hindi ipinagbibili) Unang Edisyon, 2012 ISBN: Paunawa Paunaw a hin hinggi ggill sa kar karapa apatan tang-si g-sipi. pi. Isi Isinas nasaad aad ng Sek Seksiy siyon on 176 ng Batas Pambansa Bilang 8293: Hindi maaring magkaroon ng karapatang sipi sa ano mang akda ng Pamahalaan ng Pilipinas. Gayon pa man, kailangan muna ang pahintulot ng pamahalaan o tanggapang kung saan ginawa ang isang akda upang magamit sa pagkakakitaan ang nasabing akda. Kabilang sa mga maaring gawin gaw in ng nas nasabi abing ng ahe ahensi nsiya ya o tan tangap gapan an ay ang pata patawan wan ng bay bayad ad na royalty  bilang kondisyon. Inilathala ng Kagawaran ng Edukasyon Kalihim: Br. Armin Luistro FSC Pangalawang Kalihim: Dr. Yolanda S. Quijano Kawaksing Kalihim: Dr. Elena R. Ruiz Mga Bumuo ng Ortograpiya Mga manunulat:

Nena V. Miñoza Ninie del Rosario Gea Catalan Alonso Mga tagasuri: Romeo S. Macan, Ed. D.  Atty. Manuel Lino Faelnar Rosalina J. Villaneza, Ph.d. Gumuhit ng mga larawan: Jason Ville Villena na John Rey Tamagos Roco Naglayout:  Aileen Nacario Ilagan John Rey Tamagos Roco

Inilimbag sa Pilipinas ng ____________ Department of Education-Instructional Materials Council Secretariat (DepEd-IMCS) Office Address: 2nd Floor Dorm G, PSC Complex, Meralco Avenue. Pasig City, Philippines 1600

ii

 

Telefax:  Address:

(02) 634-1054 or 634-1072 E-mail [email protected]

Mga Pagtulon-an

Mensahe...................................................................................iv Alpabeto ug Ortograpiya..........................................................1 Mga Hustong Paagi sa Gramatika..........................................10

Katin-awan sa mga Kahulogan sa mga Pulong/Kalugpongan ....................20 

iii

 

Mensahe Bro. Armin Luistro

iv

 

 

v

 

Alpabeto ug Ortograpiya Alpabeto sa Sinugbuanong Binisaya Alpabeto 

Polisiya sa paghulam og mga letra 

Gidaghanon sa Patingog 

Gidaghanon sa Katingog 

Diptonggo/

Consonant blends 

 

20

Ang 20 let letra ra nga a, b, k, d, e, g, h, i,l, i,l, m, n,o,p ,o,p r, r,s, s, t,u,w,y maoy gigamit karon nga

(15) (5)  b-baka ka-apa eestante ikaka disda o-okra dal alaan gu-unlan gabas abas hhlata al alaas Lm- mata nnana na nayy ngngngabil    pngabil  pana r-relo s-saya t-talong wwati y-yaya

aSinugbuanong lpabeto sa Binisaya. Adunay mga  pinulongang langyaw (foreign words) nga walay hubad. Tungod niini mahimo kini sila nga gamiton sama sa: Cc, Ff, Jj Ññ, Qq, Vv, , Xx, and Zz. Magamit kini sila sa pagdugang sa original o sa netibong alpabeto sa pagihap o sa  pagnumero sa mga letra.

2

ay- sudlay oykahoy awadlaw  pl-plato bl blangko pr prutas trtrapo/ trak grgripo kwkwarta

 

Mga Alpabeto

Mm

Aa

mata

apa

3

 

Tt

talong

Yy

4

yaya

 

Ss

 

Kk saya

kaka

5

 

Ll

Nn

nanay

lata

6

 

Pp

Bb

baka

pana

7

 

Gg

Dd

gatas

dalan

8

 

Hh

Ww

wati halas

9

 

Ii

Uu

unlan

isda

10

 

 

Oo

Rr

okra relo

11

 

NGng

Ee

ngabil estante

Ang Alpabeto sa Sinugbuanong Binisaya Pinulongan

Sinugbuanong Binisaya

Alpabeto

20

Pangog

5

(Pangog)

Sinugbuanong Binisaya

English

A

atop

roof

E

eroplano

airplane

I

ikog

tail

O

iro okra

dog lady’s ngers

12

 

U

utan

vegetables

uling

charcoal

ulo

head 

unggoy

monkey

ulan

rain

Consonant

15

(kangog) B

D

G

bato

stone

balay

house

buhok

hair

dagom

needle

dalunggan

ear

dila garapon

tongue jar

gisantes

pea

gunng

scissors

hatag

give

halad

oering

hampak

slam

hagdan

stairs

hapag

basket

H

Consonant

20

(kangog)

Sinugbuanong Binisaya

English

K

kanding

goat

kilay

eyebrow

kalo

cap

lantay

bed

lomboy

blackberries

L

13

 

lamas

spice

mani

peanut

mais

corn

N

nangka

jackfruit

NG

nawong ngabil

face lips

P

palad

palm

paypay

fan

papel

paper

relo

watch

retrato

photograph

singsing

ring

sapatos

shoes

saging

banana

sabon

soap

tasa

cup

talong

eggplant

tambok

fat

W

walo

eight

Y

yuta

soil

M

R S

T

14

 

 

Mga Hustong Paagi sa Gramatika GRAMMAR IN SINUGBUANONG BINISYA LANGUAGE Pulonglaan/Gramitikaa sa Sinugbuanong Binisaya) (Pulonglaan/Gramitik

1. NOUN (PANGALAN) a. To make a noun SIGULAR or PLURAL , a grammatical particle is added  before the common noun: When “ang” is added before a noun, it means SINGULAR. When “ang mga” is added added before a noun, iitt means PLURAL.

 

SINGULAR (USAHAN)

PLURAL (DAGHANAN)

Ang estudyante o magtutungha

Ang mga estudyante

Ang iro

Ang mga iro

Ang kahoy

Ang mga kahoy

Ang eskwelahan

Ang mga eskwelahan

Other grammatical particles that can be used in making a proper/common noun singular or plural:

b.

TAGSA (USAHAN) SINGULAR

TAGURHA (DAGHANAN) PLURAL

Si

Sila ni 

Si Nena ang nagluto og law-uy.

Sila ni Nena, Aurora, ug Ela ang nagluto og law-uy.

Ni

Nila ni

Gikuha ni Lolita ang lapis sa lamesa.

Gikuha nila ni Lolita, Chiara, ug Susana ang mga lapis sa lamesa.

Kang

Kanila

Gihatag ni Nelson ang sulat kang Mrs. Santos nga iyang magtutudlo.

Gihatag ni Nelson ang mga sula su latt ka kani nila la ni Mrs. Mrs. Sa Sant ntos os,, Mr. Mr. Ruiz, ug Miss Cruz nga iyang mga magtutudlo.

c.

In some common nouns referring to relationship, it can be grouped into:

TAGSA (USAHAN)

TAGURHA

Igsuon (brother or sister)

Manag-igsuon ( both brothers/ sisters)

Ig-agaw (first cousin)

Mag-agaw( Both cousins) Maghigala ( Both friends)

Higala(friend)

d.

Gender (Tima-ilhan) 16

DAGHANAN

Managsuon ( group of brothers/ sisters) Manag-agaw ( group of cousins) Managhigala ( group of friends)

 

  PANLALAKI

WALAY KLARO

PAMBABAYE

WALAY TIMA-ILHAN

Tatay

Nanay

ginikanan

pamaypay

Lolo

Lola

apo

dahon

Manong

Manang

Bata/puya

Saging

Tiyo

Tiya

paryente

balay

maestro

maestra

magtutudlo

lamisa

Amigo

Amiga

higala

bangko

Pari

Madre

katekista

pangtahal

Dodong

Inday

Pag umangkon

lapis

Tiyo

Tiya

2. PRONOUN (PULINGALAN) Personal Pronoun (Pulingalan sa Tawo) Singular (Tagsa) First Person

ako, ko nako ako kanako

Plural (Dinaghan) kita (inclusive),kami (exclusive)nato, ta (inclusive), namo(exclusive) ato, amo, kanamo

17

 

Second Person

ikaw, ka nimo, mo imo, kanimo

kamo ninyo inyo

Third Person

siya niya iya

sila nila ila kanila

Demonstrative Pronoun (Pulingalan sa Pagtudlo)

T he speaker  h o ld s th e object being

Kini (this)

Nearest to the speaker

Diri (here)

referred to The speaker  points to the object that is near to the addressee

Kana (that)

Near to the addressee

Diha (there)

Remote

Didto (yonder)

The object away from speaker and the addressee

is Kadto (yon)

3. VERB (PUNGLIHOK) Tenses (Panahunan): a.

Present Tense (Nahitabo Karon) Present Tense is formed by adding prefix “nag” to a verb or a time marker  like karon. Examples:  Nagsulat (is writing) 18

 

 Nagsulat karon (is writing writing now)  Nagtindog karon(is standing) standing)  Naglingkod karon(is sitting) sitting) b.

Past Tense (Nahitabo Na) Past Tense is formed by adding prefix “ni” to a verb. Examples:  Nisulat (wrote)  Nitindog (stood)  Nilingkod (sat)

c.

Future Tense (Umaabot nga Mahitabo) Future Tense is formed by adding prefix “ma”, “mo” or “mag” to a verb. Examples: Mosulat (will write) Magsulat (will write) Motindog (will stand) Molingkod (will sit)

 

4 . ADJECTIVE (PANGMATANG/PANGHULAGWAY  Degrees of Comparison COMPARATIVE NON-

POSITI VE

gwapa 

EQUALITY BETWEEN TWO

gwapagwapa

EQUALI TY OF THE TWO OBJEC TS COMPARED Labing

INTENSE DEGREE

Kinagwapahan

SUPERLATIVE

kina-

gwapahan kaayo

gwapa

19

 

gamay 

Taas

Gamay- gamay

Taas- taas

Labing

kina-

Kinagamyan 

gamay

gamyan

kaayo

Labing

Kinatas-an

kinatas-an

taas

kaayo

5. PHRASES AND SENTENSES (MGA PULONGAN UG MGA KAPAHAYAG) Mga kapahayag Mga Pulongan (Phrases):

Gwapa ang bata Itom ang saya Mga Pulongan sa Pag-ihap :

Lima ka lapis Duha ka tuig Mga Pulongan sa Punglihok (verb):

Limpyo nga panglaba Hinay nga paglakaw Mga HUGPULONG/KAPAHAYAG HUGPULONG/KAPAHAYAG ( Sentences) Declarative (Pagsaysay):

Examples:  Nagdula sa kalsada si Inday. Inday.  Nagdula si Inday sa kalsada. kalsada. Interrogative (Pangutana): 

Examples: Kinsa ang nagdula sa kalsada?  Nag-unsa si Inday sa kalsada? kalsada? or Unsa ang gibuhat ni Inday sa kalsada? 20

 

 Nganong nagdula man si Inday sa kalsa kalsada? da? Asa man nagdula si Inday? Command (Pagsugo) Examples:

Panglaba na sa imong mga sinina. Iserado na ang mga bentana ug pultahan. Request (Paghangyo) Examples:

Ayaw intawon dugaya pagtahi akong sinina kay ako na kanang gamiton. Paagia ra kami diha kay layo na kaayo og maglibot pa kami. Exclamatory (Matuawon) Tabang!

Sunog! Dali na kamo! Maglipay kita. ARTICLE and (Artikulo nga Ug)

Ang ug gamiton kongnagkonektar sa duha ka pulong o mas daghan pa. ( Sila si Tita ug Joy mga amiga.) Ang og gamiton ingon nga (preposition) (Ex. Dad-i ko og bulak) Pagkuha og mga utanon sa uma. Sinugbuanong Binisaya Rules of Spelling ( Mga Lagda sa Pagtitik og Sinugbuanong Binisaya) Rule 1. Spelling should be in accordance with the phonetic sound of the word.

(Ang pagtitik kinahanglan nga mosunod sa tingog sa pulong) Pananglitan: Siya- means boy /girl Siya- means chair Tiyan- means stomach Rule 2. Use of O and U ( Paggamit og O ug U)

21

 

a.

If the first syllable word that begins in a consonant has O or U sound, U is usually used. ( Kon ang naha nahauna una nga silaba nag nagsugod sugod sa katingog katingog nga gisundan og O o U nga tingog, kinahangla kinahanglann ang U ang gami gamiton.) ton.) Pananglitan: duna guba Hulat Suga sulayi

b.

If a word has two O or U sound, Usually the first is U and the next is O. ( Kon ang pulong adunay adunay duha ka O o kon U nga tingog tingog,, mag-una ang U ug sundan kini og O.)

Pananglitan: Bukton Kuno Ulo Walay labot: Solo Otot Kolor c.

If a word has three O or U sound and the last two are side by side, the first and the second shall be U and the last shall be O. ( Kon ang pulong adunay tulo ka O o kon U nga tingog ang katapusan nga duha nagtupad, U ang gamiton sa mag-una ug an angg magsunod niini, kinahanglan U ang gamiton sa ikatulo ang O.) Pananglitan: Lutuon

d.

If the word has four U or O sound, the first shall be U, the second O, the third U and the fourth O. 22

 

( Kon ang pulon pulongg ad adun unay ay upa upatt ka ti ting ngog og U o kon O, ang nauna nauna kinahanglan U, ikaduha, O, ikatulo U ug ang ikaupat O.) Pananglitan: Bumobuto Lumolupyo The terminal letter O is changed to U when a suffix is added to the word. ( Ang katapusan nga letra nga O ilisan og U kon idugang ang iglalakbit sa pulong.) Pananglitan: Luto- lutua; lutuon Rule 3: Use or non-use hyphen (-) ( Paggamit o dili paggamit og hyphen) a. There should be a hyphen hyphen between a consonan consonantt and a vowel , to avoid confusion. ( Kinahanglan adunay adunay hyphen sa taliwala sa katingog ug pa patingog tingog e.

 para malikayan kalibog.) Example: Tam-isang kalibog.) Luy-a Tin-aw Tan-aw b.

A hyphen is necessary between two repeated words if they tell either similarity or likeness, or repeated action. ( Ang hyphen hyphen gikin gikinahan ahanglan glan gam gamiton iton sa du duha ha ka binalik binalik nga mga mga  pulong kon nagsulti kini sa pagkapareha o anggid-anggid, o kon sa  binalik nga lihok.) Example: Example: Balik-balik Dula-dula

Rule 4: If the word is borrowed from Spanish, retain the vowel and change the

consonant. Example: Bentana

Exception: an English equivalent is commonly used with respect od o or u, use theIfEnglish. 23

 

Example: Suporta Rule 5: Don’t change the spelling of any English borrowed word.

Example: Module

24

 

 

Katin-awan sa mga Kahulugan sa Pulong/Kapulongan KAPULONGAN SA SINUGBUANONG SINUGBUANONG BINISAYA MGA KUMON NGA PAGPANGUMOSTA SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

Maayong Maay ong bunta buntagg

FILIPINO

ENGLISH

Magandan Magandangg umaga umaga Good morning morning Magandang Good evening gabi Maga Ma gand ndan angg hapo haponn Good Good af afte tern rnoo oonn

Maayong gabii Maayong hapon

PAGHUBAD

 

Maayong adlaw

Magandang araw

Good day

Maayong udto

Magandang tanghali

Good noon

BAHIN SA LAWAS SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

nawong

mukha

face

mata

mata

eyes

 

dalunggan

tenga

ears

ngabil

labi

lips

dila

dila

tongue

kilay

kilay

eyebrow

liog  bukton dughan

liog braso dibdib

neck arms chest

tiyan

tummy

braso

tiyan sampot totoy

lubot

puwet suso

buttocks breast

likod kamot

buko-buko

likod kamay

back hand

tudlo hawak

kuyamoy

daliri baywang

fingers hips

hinlalaki

thumb

kumagko MGA BAHIN SA LAWAS SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

kumingking

hinliliit

pinky finger

ilok

kilikili

armpit

ngipon

ngipin

teeth

abaga

abaga

shoulder

 pilok

pilik mata

eye lashes

agtang

noo

forehead

 buhok

buhok

hair

lapa- lapa

paa

sole

Bu Buku kung ng-b -buk ukon ongg binti

heel heel legs

 palad

palad

palm

siko

siko

elbow

tiko tikodd  bitiis

kiti kiting ng

26

 

 bat-ang tangkugo

dapi-dapi

hita batok

thigh nape

 pusod

pusod

 belly button, navel

tuhod

tuhod

knee

 bukog

buto

bone

 panit

balat

skin

kuko

kuko

nails

ugat

ugat

veins

abaga

balikat

shoulder

MGA SAKOP SA PAMILYA SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

amahan inahan

tatay/ papa nanay/ mama

igsuong lalaki

manong/ manoy

igsuong babaye

manang/ mana/ manay

PAGHUBAD FILIPINO

ama ina kapatid na lalake kapatid na babae

ENGLISH

father mother elder brother elder sister

MGA SAKOP SA PAMILYA SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

 bata

inday/dodong

bata

child

lolo

apohang lalaki

lolo

grandfather

lola

apohang babaye

lola

grandmother

tiya

iyaan

tiya

auntie

tiyo

uyoan

tiyo

uncle

pinsan

cousin

ig-agaw kinugos nga lalaki

agaw

inaanak na lalake

27

godson

 

inaanak na babae kinugos nga babaye

agaw

goddaughter

 bayaw

bayaw

ugangan

biyanan

in- law father/mother-in

balae

-law son/ daughterinlaw

 bana

asawa

husband

asawa

asawa

wife

umagad

binalaye

MGA TRABAHADOR SA KATILINGBAN SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO anluwagi

ENGLISH carpenter

 basurero

basurero

garbage collector 

nurse

nars

nurse

doctor

doctor

doctor

tindero/ tindera

tinder/tindero

salesgirl/ salesboy

electrician

electrician

electrician

 panday

karpintero

 barangay tanod

barangay polis

barangay tanod

 barangay police

mag-uuma  panadero

mag-uugmad

magsasaka panadero

farmer baker

driver tsoper tsuper MGA TRABAHADOR SA KATILINGBAN SINUGBUANONG BINISAYA

maestro/ maestra mananahi  pintor

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

driver PAGHUBAD

FILIPINO

ENGLISH

magtutodlo

guro

teacher

sastre

mananahi pintor

sewer/tailor painter

sapatero

shoemaker

sapatero 28

 

tagawalis ng daan

kamanero mananabang dentista

kumadrona

kumadrona dentista mangan-

negosyante

serbidor/ serbidora

mid-wife dentist  businessman

galakal mekaniko

mekaniko

street cleaner 

mechanic waiter/ waitress

silbidor

gwardya

guwardya

guard

 pari

pari

priest

abogado

abogado

lawyer

 pintor

pintor

painter

MGA BUTANG, MGA MANANAP, UG MGA TANOM SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

kaldero 

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

kaldero 

kettle 

karahay   takuri 

kaha 

kawali  takure 

frying pan  kettle 

kalan  kutsara 

sug-angan 

kalan  kutsara 

stove  spoon 

tinidor  

fork  

 plato   baso 

 plate  glass 

tasa 

tasa 

cup 

luwag 

sandok  

ladle 

tinidor    plato   baso 

 pinggan 

MGA BUTANG, MGA MANANAP, UG MGA TANOM SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

kutsilyo 

sipol 

tadtaran 

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

kutsilyo 

knife 

taparan 

chopping board 

29

 

lamesa 

mesa 

table 

silya  aparador  

chair   cabinet 

lansang 

lansang, pako 

nail 

 bairan 

 panghasa 

honing stone 

tabla 

tabla 

lata 

lata 

tin 

kurtina 

kurtina 

curtain 

 pangkok   aso 

 bowl  dog 

iring 

 pusa 

cat 

kanding 

kambing 

goat 

 baka 

 baka 

cow 

manok  

manok  

chicken 

kabaw 

kalabaw 

carabao 

langgam 

ibon 

 bird 

 pato 

 pato 

duck  

 baki 

 palaka 

frog 

saging 

saging 

 banana 

mangga 

mangga 

mango 

nangka 

langka 

 jackfruit 

marang  durian 

marang  durian 

mangosteen 

mangosteen 

mangosteen 

 buungon 

 pomelo 

 pomelo 

santol 

santol 

santol 

lansones 

lansones 

lanzones 

 bangko  aparador  

 panaksan  iro 

marang  durian 

lingkuranan, silya 

yahong 

madam 

 piece of wood 

MGA BUTANG, MGA MANANAP, UG MGA TANOM SINUGBUANONG

MAGKAPAREHO

30

PAGHUBAD

 

BINISAYA

ANG KAHULOGAN

FILIPINO

ENGLISH

lubi 

niyog 

coconut 

rambutan 

rambutan 

rambutan 

 bayabas

bayabas

guava

abokado

abokado

avocado

atis

atis

atis

chico

chico

chico

mani

mani

peanuts

tisa

tiesa

tiesa

kalabasa talong

squash eggplant

okra 

okra 

sitaw   papaya 

 beans   papaya 

 pichay 

 pechay 

 pechay 

rabanos 

labanos 

raddish 

kalbasa talong

kalabasa

okra   batong  kapayas 

 balatong

kamunggay  tanglad 

kalamunggay 

malunggay  tanglad 

horse raddish  lemon grass 

agbati 

alugbati

alugbati 

alugbati  swamp cabbage

tangkong 

kangkong 

upo  labana  ~

upo   babana   banaba 

gourd  guyabano   banaba 

kaimito 

caimito 

star apple 

 pinya 

 pinya 

 pineapple 

yabana 

 banaba

MGA LUGAR SA PANIMALAY, ESKWELAHAN, UG KATILINGBAN SINUGBUANONG BINISAYA

 balay

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO

bahay 31

ENGLISH

house

 

sala

sala

living room

MGA LUGAR SA PANIMALAY, ESKWELAHAN, UG KATILINGBAN

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

kusina  banggera

kusina lababo

kitchen sink

simbahan

simbahan

church

kwarto

silid

bedroom

balkonahe bintana

terrace window

hagdan

hagdan

stairs

kasilyas

palikuran

toilet

paaralan

school

kayda  bentana

beranda/balkon

tunghaan

eskwelahan

gate/ pergola

gate

classroom

silid-aralan

opisina

office

library

aklatan

clinic/ klinika tanaman

classroom

sa

library clinic

mga

tanaman

vegetable

utanon kantina

kantina

garden canteen

entablado

entablado

stage

pamayanan

community  barangay hall

 barrio

barangay

 barangay hall health center

sentro ng kalusugan

 barangay outpost

health center  barangay outpost

32

 

 

 police station/

police sta-

 basketbolan merkado

basketbolan Tiyangge,

palengke

 basketball court market place

MGA LUGAR SA PANIMALAY, ESKWELAHAN, UG KATILINGBAN SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

 plasa

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

plaza

plaza

terminal

terminal

 panaderia

panaderia

bakery

 pabrika

pabrika

factory

museyo

museyo

museum

ospital

hospital

tindahan

stores

 parkingan

hospital

 paradahan, terminal

 balay tambalanan

mga tindahan  barberohan

barber shop

kan-anan

karenderya

eatery/ carenderia

MGA KOLOR UG MGA TIMA-ILHAN NIINI SINUGBUANONG

MAGKAPAREHO

BINISAYA

ANG KAHULOGAN

 pula

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

pula

red

asul itom

blue

asul itim

blue black

lunhaw rosas salmon/ kahil tabonon

berde pink orange brown

luntian rosas kahel tsokolate

green pink orange brown

MGA PORMA UG MGA TIMA-IILHAN NIINI SINUGBUANONG

MAGKAPAREHO

PAGHUBAD 33

 

BINISAYA

ANG KAHULOGAN

FILIPINO

ENGLISH

tul-id

matuwid

straight

lingin

bilog

circle

oblong

oblong

kwadrado

parisukat

square

triangulo

tatsulok

triangle

MGA KUNSEPTO MAHITUNGOD SA ORAS SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

Domingo

Linggo

Sunday

Lunes

Lunes

Monday

Martes

Martes

Tuesday

Miyerkoles

Miyerkules

Wednesday

Huwebes

Huwebes

Thursday

Biernes Sabado

Friday Saturday

Enero

Enero

January

Pebrero

Pebrero

February

Marso

Marso

March

Abril

Abril

April

Mayo

Mayo

May

Hunyo

Hunyo

June

Hulyo

Hulyo

July

Agosto

Agosto

August

Biernes Sabado

Biyernes

Septiyembre Oktubre

Septembre

Setyembre Oktubre

September October

 Nobiyembre Disyembre gabii

Nobembre Desimbre

Nobyembre Disyembre Gabi

November December evening

umaga

morning

 buntag 34

 

udto

tanghali

noon

hapon

hapon

afternoon mid afternoon

 palis

 bukang liwayway dawn

kaadlawon MGA KONDISYON SA PANAHON SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

ulanon

PAGHUBAD FILIPINO

maulan

ENGLISH

Rainy

MGA KONDISYON SA PANAHON SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

adlawan/ dan-ag/ hayag gabonon

PAGHUBAD FILIPINO

maaraw

ENGLISH

sunny cloudy/foggy

MGA GIPAMATI SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

gimingaw

homesick

homesick

guol

malungkot

sad, lonely

lipay

masaya

happy

suko

galit

angry

nabalaka

nag-aalala

worry

MGA NUMERO 0 - 100 SINUGBUANONG BINISAYA

Zero, Sip Usa Duha Tulo Upat Lima

PAGHUBAD

NUMERO

0 1 2 3 4 5

FILIPINO

Zero Isa Dalawa Tatlo Apat Lima 35

ENGLISH

Zero One Two Three Four Five

 

Unom Pito Walo Siyam  Napulo, Diyes

6 7 8 9 10

Anim Pito Walo Siyam sampu

Six Seven Eight Nine Ten

Onse Dose Trese Katorse

11 12 13 14

Labing-isa Labindalawa Labintatlo Labing-apat

Eleven Twelve Thirteen Fourteen

36

 

 

MGA NUMERO 0 - 100

LISH

een n n

-one -two -three -four -five -six -seven -eight -nine

one two 37

 

hree our

MGA NUMERO 0 - 10 100 0 SINUGBUANONG BINISAYA

PAGHUBAD

NUMERO

FILIPINO

ENGLISH

Trayinta i-singko

35

Tatlompu’t lima

Thirty-five

Trayinta i-sais

36

Tatlompu’t anim

Thirty-six

Trayinta i-siete

37

Tatlompu’t pito

Thirty-seven

Trayinta i-otso

38

Tatlompu’t walo

Thirty-eight

Trayinta inuwebe Kuwarenta / kwarenta Kuwarenta i-uno

39

Tatlompu’t siyam Thirty-nine

40

Apatnapu

41

Kuwarenta i-dos

42

Apatnapu’t isa Forty-one Apatnapu’t dalawa Forty-two

Kuwarenta i-tres

43

Apatnapu’t tatlo Apatnapu’t apat

Kuwarenta ikwatro 44 Kuwarenta isingko

Forty

Forty-three Forty-four

Apatnapu’t lima

45

Forty-five

Kuwarenta i-sais

46

Apatnapu’t anim

Forty-six

Kuwarenta isiete

47

Apatnapu’t pito

Forty-seven

Kuwarenta i-otso

48

Apatnapu’t walo

Forty-eight

Kuwarenta inuwebe

49

Apatnapu’t siyam Forty-nine

Singkuwenta/ singkwenta

50

Limampu 38

Fifty

 

 

MGA NUMERO 0 - 100

Si Sing ngkw kwen enta ta ii-un unoo Singkwenta i- dos Singkwenta i– tres Singkwenta ikwatro SINUGBUANONG BINISAYA

Singkwenta isingko Singkwenta i- sais Singkwenta i- siete Singkwenta i- otso Singkwenta inuwebe Saysenta Saysenta i-uno

51 52 53 54

Li Lima mamp mpu’ u’tt isa isa Fi Fift ftyy-on onee Limampu’t dalawa Fifty-two Limampu’t tatlo Limampu’t apat

56 57 58 59 60 61

Fifty-four

PAGHUBAD

NUMERO

55

Fifty-three

FILIPINO

Li Lima mamp mpu’ u’tt lima lima Limampu’t anim Limampu’t pito Limampu’t walo Limampu’t siyam Animnapu Animnapu’t isa

ENGLISH

Fi Fift ftyy-fi five ve Fifty-six Fifty-seven Fifty-eight Fifty-nine Sixty Sixty-one

Saysenta i-dos

62

Saysenta i-tres

63

Saysenta i-kwatro

64

Animnapu’t dalawa Animnapu’t tatlo Animnapu’t apat

Saysenta isingko

65

Animnapu’t lima

Saysenta i-sais

66

Animnapu’t anim Sixty-six

Saysenta i-siete

67

Saysenta i-otso

68

Animnapu’t

Sixty-two Sixty-three Sixty-four Sixty-five

Sixty-seven

 pito Animnapu’t walo Sixty-eight 39

 

Saysenta inuwebe

69

Animnapu’t siyam Sixty-nine

Setenta Setenta i-uno

70 71

Setenta i-dos

72

Pitumpu Seventy Pitumpu’t isa Seventy-one Pitompu’t dalawa Seventy-two

Setenta i-tres

73

Pitumpu’t tatlo

Seventythree

Setenta i-kwatro

74

Pitumpu’t apat

Seventy-four

Setenta i-singko

75

Pitumpu’t lima

Seventy-five

MGA NUMERO 0 - 10 100 0 SINUGBUANONG BINISAYA

PAGHUBAD

NUMERO

FILIPINO

ENGLISH

Setenta i-sais

76

Pitumpu’t anim

Seventy-six

Setenta i-siete

77

Pitumpu’t pito

Seventyseven

Setenta i-otso

78

Pitumpu’t walo

Seventy-eight

Setenta inuwebe

79

Pi Pitu tump mpu’ u’tt siya siyam m

Seve Sevent ntyy-ni nine ne

Otsenta

80

Walumpu

Eighty

Otsenta i-uno

81

Walumpu’t isa

Eighty-one

Otsenta i-dos

82

Walumpu’t dalawa Eighty-two

Otsenta i-tres

83

Otsenta i-kwatro

84

Walumpu’t tatlo Walumpu’t apat

Eighty-four

Otsenta i-singko

85

Walumpu’t lima

Eighty-five

Otsenta i-sais

86

Walumpu’t anim

Eighty-six

Otsenta i-siete

87

Walumpu’t pito

Eighty-seven

Otsenta i-otso

88

Walumpu’t walo

Eighty-eight

Otsenta inuwebe

89

Walumpu’t siyam Eighty-nine 40

Eighty-three

 

 

MGA NUMERO 0 - 100

 Nobyenta

90

Siyamnapu

Ninety

 Nobyenta i-uno

91

Siyamnapu’t isa

Ninety-one

 Nobyenta i-dos

92

 Nobyenta i-tres

93

 Nobyenta i-kwatro

94

 Nobyenta i-singko

95

 Nobyenta i-sais

96

SINUGBUANONG BINISAYA

Siyamnapu’t  Ninety-two dalawa Siyamnapu’t  Ninety-three tatlo Siyamnapu’t apat  Ninety-four Siyamnapu’t lima

 Ninety-five

Siyamnapu’t anim  Ninety-six

NUMERO

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

 Nobyenta i-siete

97

Siyamnapu’t pito  Ninety-seven

 Nobyenta i-otso

98

Siyamnapu’t walo  Ninety-eight

 Nobyenta i-nuwebe Usa ka gatos

 99 100

Siyamnapu’t siyam Isang daan

 Ninety-nine One hundred

Tinubdan: Pagsulat sa numero 0—100 , Binisaya.com, Akademiyang Bisaya

MGA PULONG GAMIT SA PAGSUKOD UG EKSPRESYON SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO

ENGLISH

gamay

maliit

small

dako

malaki

big

gamay gamay

mas maliit

smaller

taas

mahaba

tall/long

mubo lapad

maba

short wide

41

 

 

 

Para sa mga katanungan o puna, sumulat o tumawag sa: Curriculum Development Division, Bureau of Elementary Education Kagawaran ng Edukasyon (DepEd) Rm. 204, Bonifacio Bldg. DepEd Complex, Meralco Ave. 1600 Pasig City, Philippines Telefax: (02) 638-4799/ 637-4347

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF