Monografía de Pozuzo

December 10, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Monografía de Pozuzo...

Description

 

I.  INTRODUCCIÓN

 No es un secreto para nadie que Perú es un país multilingüístico y pluricultural, esto es fruto de su historia pues durante todo ese proceso se integraron a nuestro país diferentes y variados grupos humanos de distintas partes del mundo, con diferentes culturas y modos de vivir propias, que llegaron a nuestra tierra como inmigrantes. Estos grupos humanos han participado del desarrollo nacional y forman parte de nuestra historia, colaborando de algún modo con sus aportes a la diversidad peruana. De lo anteriormente expuesto, fue durante el siglo XIX que llegaron a nuestro país p aís inmigrantes chinos, japoneses, italianos, austriacos y alemanes, todos ellos trajeron su cultura , la establecieron y compartieron, es  justamente así que que se preserva una cultura y se forja un sentimiento únic únicoo como nación. nación. Entre las tantas culturas que tenemos por conocer de nuestro Perú, en este trabajo monográfico nos centraremos en exponer y explicar todo lo referente a Pozuzo. Pozuzo es un distrito ubicado en la provincia de Oxapampa, departamento de Pasco, y aunque muchos no conozcamos, los pobladores han hecho de este lugar una muy interesante propuesta para disfrutar de una cultura con una tradición que perdura en el tiempo. Al estar vinculado estrechamente a la naturaleza en la cual, aprovechando las tendencias actuales es posible el desarrollo de turismo con la finalidad de dar a conocer la cultura del pueblo, contribuir a su desarrollo e integrar a la comunidad. Pozuzo cuenta con la particularidad de albergar a un grupo de descendientes de inmigrantes austriacos y alemanes llegados hace más de 150 años, y que mantienen hasta la actualidad muchos de los elementos culturales originales practicados por los colonos (música, danza, idioma, gastronomía, arquitectura, vestimenta). Aunque también, este grupo ha ido pasando a convivir cada vez más estrechamente con otros grupos, eso contribuye a que su cultura perdure hasta la actualidad. Si bien Pozuzo es un sitio de turismo concurrido, eso no necesariamente significa que conozcan su historia, sus costumbres, sus creencias y su pensar. Ahí radica r adica la importancia de nuestro trabajo de investigación, pues solo conociendo a fondo esta cultura se entenderá cuán importante es respetar, cuidar, preservar y comprender la identidad que guarda esta gran cultura.



 

 

El trabajo de investigación que se presenta se inició con el propósito de reforzar la conciencia y así no perder de vista que también tenemos la tarea de no permitir que esta cultura desaparezca; desaparezca; es decir, de protegerla como si se tratase de una especie en extinción, es por ello que debemos valorar esta cultura, conocer y dar a conocer un poco más de esta  pequeña gran gran parte de nues nuestro tro Perú. También se brinda información detallada sobre la zona de estudio y sus principales características para finalmente llegar a obtener ideas propias en relación a los temas tratados. Esperamos que al conocer más de nuestro maravilloso Pozuzo no perdamos la gran oportunidad para gozar de su agradable clima, belleza paisajística y la hospitalidad de su gente que valora cada día más sus raíces, historia y medio ambiente, haciendo que días soleados, intensas lluvias, bosques de neblina y exclusiva biodiversidad sean  perennizados por cámaras fotográficas de miles de visitantes. Sea usted bienvenido y recuerde que visitar Pozuzo se ha convertido en el deseo de miles de personas que han sabido comprender que “Pozuzo … también es el Perú”.  

Sin nada más que agregar; en los siguientes capítulos se expondrá la descripción cultural de la comunidad y a manera de cierre se expondrá las conclusione conclusioness a las que se ha llegado con la investigación i nvestigación..



 

 

II. UBICACIÓN GEOGRAFICA Pozuzo es una localidad de la Provincia la Provincia de Oxapampa, Oxapampa, departamento  departamento de Pasco, y capital del Distrito del  Distrito de Pozuzo.  Pozuzo fue la primera colonia de su tipo fundada en 1859, cuatro años después de que el gobierno peruano les concediera las tierras. A 84 km al norte de la ciudad de Oxapampa y a 360 km de Cerro de Cerro de Pasco. Pasco.   Ubicado en la región de Selva Alta, con una superficie aproximada de 1394,4 km², distribuidas en la vertiente oriental de la cordillera en la región denominada Selva Central. La altitud promedio es de 824 m.s.n.m. (en la capital del distrito conocida como La Colonia), sin embargo, tiene un rango que va desde los 600 hasta los 1850 m.s.n.m, esto es, desde la transición a Selva Baja (pie de monte andino oriental), atravesando la Selva Alta, hasta la ceja de selva. Su situación le confiere una fisiografía principalmente montañosa, con valles que generan paisajes de mosaicos muy vistosos por el contraste entre la vegetación natural de los bosques y las pasturas artificiales (pastizales).

Imagen No 1. Mapa de ubicación



 

 

III. DESCRIPCIÓN CULTURAL DE LA COMUNIDAD 3.1  HISTORIA 3.1.1  Pozuzo en el Perú Antiguo El pueblo amuesha o amage, que hoy se identifica como la comunidad yanesha, vive disperso en 32 comunidades nativas en las provincias de Oxapampa, Puerto Inca y Chanchamayo. Su idioma pertenece a la familia lingüística Arawak, una de las familias más antiguas y difundidas en América. No existen aún estudios de arqueología en las  partes altas de la cuenca del Pachitea o del Perené, para saber quiénes ocuparon esas zonas y desde cuándo. Con respecto a la presencia de la Cultura Inca, se ha encontrado restos de andenería que indican un avance inca a la zona del Pozuzo y en Toropampa, camino al caserío de Seso, existe un mirador antiguo. Otro aspecto importante a tomar en cuenta y profundizar en las investigaciones, es sobre la posibilidad de un camino inca, desde las Pampas de Junín,  pasando a Huachón (Cerro de Pasco). 3.1.2  Pozuzo en el Perú Colonial Entre los años 1635 y 1740, los misioneros españoles de la orden Franciscana establecieron ocho misiones en territorio Yanesha, en un esfuerzo por convertirlos en católicos y en súbditos al Rey de España. Estas misiones se ubicaron en Pozuzo, Tillingo de Pozuzo, Huancabamba. En 1742 Juan Santos Atahualpa, en el Gran pajonal, se rebeló contra el poder español y quiso reconquistar el Imperio de los Incas, para tal fin buscó más aliados entre los indígenas y nativos (Yaneshas y Ashaninkas) de la selva central. Temerosos que el rebelde invadiera Pozuzo, ya que se encontraba en los valles de Oxapampa y Huancabambaa (en este último, quemaron haciendas de los españoles), el Gobernador Huancabamb G obernador de la frontera de Huánuco, con el respaldo del Padre Presidente de las conversiones de Huánuco, en 1753 ordenaron el despoblamiento de los pueblos de Pozuzo, para luego ser llevados al pueblo de San Antonio de Cuchero (sin embargo, muchos nativos huyeron a los montes para luego volver a Pozuzo). Los pozucinos nativos que fueron llevados al  pueblo de Cuchero no tuvieron un buen final, muchos se enfermaron, no tenían qué comer ni cocales que comercializar y al poco tiempo murieron todos. Los misioneros franciscanos no tenían en mente aislarse totalmente de Pozuzo ni menos que el rebelde 4 

 

 

sometiera a los pocos nativos que se quedaron, por esa razón en el pueblo de Santa Cruz de Muña fundaron un templo y así pudieron tener acceso y contacto. En 1784 la Corona Española envió a dos jóvenes botánicos españoles Ruiz y Pavón, para que realizarán estudios de investigación relacionada a la flora del Perú, esta expedición se dirigió a Pozuzo, donde pudo identificar unas 400 especies, dentro de ellas la caoba, especie de gran importancia para Pozuzo. 3.1.3  Pozuzo en el Perú Republicano Durante el establecimiento de nuestra vida republicana, en muchas oportunidades, se dieron leyes que propiciaron la inmigración extranjera, por ejemplo, en1832, el gobierno ofrecía tierras gratuitas para las personas que se animaban a trabajar en la selva, el Congreso de 1849 aprobó otra Ley General de Inmigración que directamente favoreció a los chinos y posteriormente el proceso tomó mayor fuerza en el gobierno del General Ramón Castilla, al derogar en 1854 la Ley de Esclavitud y prohibir el ingreso de asiáticos, a fin de alentar la inmigración europea. Los primeros colonos alemanes que llegaron al Perú lo hicieron en 1852 y se establecieron en Tarapoto y Moyabamba, pero el intento de colonizar la selva, en esta oportunidad, fracasó por falta de organización. Este primer  proyecto de colonización estuvo a cargo de Rudolfo Antolin. El promotor para la inmigración de campesinos y artesanos austro-alemanes a Pozuzo, fue el distinguido noble alemán Barón Cosme Damián Freiherr Schutz von Holzhausen, el Barón era un hombre muy culto que había cursado estudios de silvicultura en la ciudad de Viena, Austria e ingeniero forestal de profesión. En 1846 se encontraba explorando y realizando estudios en Norteamérica, en México (1852) y posteriormente se dirigió al Perú. Cuando se aprestaba a seguir su viaje al sur del continente, conoció al Ministro de Relaciones Exteriores del Perú, señor José Manuel Tirado. •

Preparativos para la inmigración a Pozuzo En 1856 el Barón Cosme Damián publicó en un diario alemán su proyecto de colonizar el Pozuzo, el Padre Benedictino Agustín Scherer se enteró del proyecto pro yecto que ayudaría a sus hermanos campesinos y artesanos pobres, por esa razón recomendó al Padre Joseph Egg párroco de Wald. Después de un diálogo con el Barón se oficializó el apoyo de ambos religiosos, quedando autorizados para buscar en el Tirol a las personas indicadas.



 

 

La noticia de que irían acompañados por el padre Egg, inspiró mayor confianza, esperanza y fe entre los aldeanos tiroleses, donde cada persona que quería formar parte del grupo, tenía que tener una recomendación de buena conducta otorgado por el  párroco de su pueblo, es el caso caso de la señora Ana María Egg de la Villa de de Silz, que al enterarse que sus hijos querían viajar a ese llamado Pozuzo , también se animó en sacar su recomendación.    Primeras décadas de los inmigrantes inmigrantes en Pozuzo



El Padre José Egg, al día siguiente del arribo, realizó una misa; después, en  presencia de todos propuso que los tiroleses y prusianos deberían quedar quedar unidos como tal, para ello era necesario elegir a sus propios alcaldes. A petición de los colonos el  párroco hizo hizo las propuestas, propuestas, saliendo elegidos: Don José Gstir para los tiroleses y Don Cristóbal Johann para los prusianos, existiendo total conformidad por parte de los colonos. El primer trabajo de los Alcaldes y del Padre José Egg era la demarcación de los límites y la repartición de los terrenos. Acordando que los prusianos ocuparían la parte sur e izquierda del río Huancabamb Huancabamba, a, que hoy lleva el nombre de Prusia, y los tiroleses ocuparían la parte norte hasta la confluencia del río Pozuzo con el Huancabamba, se fijó como límite la quebrada de piedras oscuras oscuras que hoy lleva el nombre de río Límite. También se acordó la construcción de la Iglesia San José y la Casa parroquial en el Centro Pozuzo-La Colonia, llamado Tirol.

Imagen No 3. Arco de Bienvenida de Pozuzo

Imagen No 2. Hospedaje de estilo tirolés t irolés 6 

 

 

3.2 COSTUMBRES 3.2.1  Festividades 3.2.2  Vestimenta 3.2.3  Folklore Dos vertientes se encuentran en este departamento, la andina y la alemana. Entre los bailes tradicionales andinos se encuentran la Yanesha, la Auki Danza, los Negritos (Vicco y Shelvy) la Mulisa Cerreña, la Trenzada, los Viejos, la Charicamay, la Changanacuy Changanacuy y el Santiago. En la zona de Oxapampa, Pozuzo y Villa Rica se conservan la música y los  bailes de tradición tradición alemana, des destacan tacan la Payriss Payrisshpolka, hpolka, el vals alem alemán án y la Mazurca. Mazurca.  3.2.3.1  Danza Yanesha Una de las comunidades nativas que festejan y muestran sus expresiones artísticas de tipo festivo expresando sus vivencias, sufrimientos, penas y dolor es la comunidad Yanesha asentada en el Parque Nacional Yanachaga Chemillén en Oxapampa. Tanto la música y la danza Yanesha tiene un fondo mítico y religioso con canciones melancólicas llenas de tristeza, que son cantadas por hombres y mujeres, ya sean como solistas, en dúos o grupal, presentando asimismo la danza Yánesha tomados de la mano haciendo rondas, mientras en un costado los varones y mujeres beben el espumante "cones", o también llamado "mazato". Vestimenta típica de los Yanesha:

Visten frecuentemente con una indumentaria descrita a continuación:   Corona: hoyón de carrizo.



  Pushac: bolsa de tela, teñido con pintura preparada por los indígenas, o bolsa



tejida.    Necaus: túnica túnica masculina, he hecha cha de tela teñ teñida ida de color tierra o marrón.



  Tambor Chico Yánesha, con baqueta pequeña hecha de madera.



  un típico vestido festivo que las mujeres traen consigo es:



  Cashemuets: túnica femenina, hecha de tela teñida de color tierra o marrón.



  Collares, Huairuros y Fajas.



7  

 

 

Imagen No 4. Danzantes típicos

3.2.3.2  Danza Parishpolka Danza tirolés Bailes típicos de los "colonos" descendientes descendientes de los inmigrantes tiroleses y  prusianos. Su estampa más conocida de los pozuzinos es la "peirishpolka", luego está está el vals alemán, la mazurca, la polka y el "danubio azul", La concertina, el rondín, y la guitarra son los instrumentos musicales preferidos.

Vestimentas: Varones: Sombrero Negro. Camisa Blanca, manga larga. Pantalón Negro (con tirantes) ti rantes)

y con Polainas (como ( como escarpines, blancos). Medias Blancas. -Zapatos Negros.   Damas: Pañuelo

Blanco, en la cabeza.  Yacka (Blusa a cuadritos o floreados en color

 blanco). Polka (Falda larga hasta los pies, a cuadritos o floreados en color blanco). Mandil Blanco. Medias Blancas. Zapatos Negros.

Imagen No 5. Danzantes típicos 8 

 

 

3.3  CLIMA 3.3.1  Climograma Pozuzo El clima de Pozuzo está clasificado como tropical. Pozuzo tiene una cantidad significativa de lluvia durante el año. Esto es cierto incluso para el mes más seco. De acuerdo con Köppen y Geiger clima se clasifica como Af. La temperatura t emperatura aquí es en promedio 22.5 ° C. En un año, la precipitación media es 2281 mm. 3.3.2  Diagrama de Temperatura Pozuzo La precipitación es la más baja en julio, con un promedio de 71 mm. Con un promedio de 305 mm, la mayor precipitación cae en febrero. A una temperatura media de 23.0 ° C, noviembre es el mes más caluroso del año. julio tiene la temperatura promedio más baja del año. Es 21.5 ° C.

Imagen No 6. Diagrama de temperatura de Pozuzo.

3.3.3  Tabla climática de Pozuzo Entre los meses más secos y más húmedos, la diferencia en las precipitaciones es 234 mm. Durante el año, las temperaturas medias varían en 1.5 ° C.



 

 

Temperatura

Enero Feb

Marzo

Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre

22.6

22.7

22.5

22.7

22.2

21.8

21.5 22.2

22.6

22.9

23

22.9

17

17.2

16.9

16.7

15.7

15.1

14.8 15.3

15.9

16.6

16.9

16.9

28.3

28.2

28.1

28.8

28.7

28.6

28.3 29.1

29.4

29.3

29.2

28.9

72.7

72.9

72.5

72.9

72.0

71.2

70.7 72.0

72.7

73.2

73.4

73.2

62.6

63.0

62.4

62.1

60.3

59.2

58.6 59.5

60.6

61.9

62.4

62.4

82.9

82.8

82.6

83.8

83.7

83.5

82.9 84.4

84.9

84.7

84.6

84.0

296

305

281

197

112

75

71

121

225

240

279

media (°C) Temperatura min. (°C) Temperatura máx. (°C) Temperatura media (°F) Temperatura min. (°F) Temperatura máx. (°F) Precipitación

79

(mm)

Imagen No 7. Tabla climática de Pozuzo

3.4 FLORA Al llegar a Pozuzo Oxapampa se puede apreciar varias orquídeas y un camino que se encuentra rodeado de helechos y algunos árboles. Entre los principales recursos forestales tenemos al tornillo, ishpingo, aguaje, caña brava, pijuayo, nogal, diablo fuete, entre otros. También Pozuzo cuenta con plantas que tienen participación en la producción agrícola como son: café, plátano, yuca, rocoto, cítricos, piña, granadilla, zapallo, palmito, maíz, achiote, papa, arroz, papaya, cacao, frijol. Se sabe también que en la flora f lora de Pozuzo hubo una deforestación por los aserraderos que aparecieron en los años 40. En la actualidad se sabe que se sigue teniendo recursos forestales importantes en los valles del Pichis y Palcazú, pero pese a esto se siguen explotando estos recursos y se prevé que a estos valles en poco tiempo les ocurrirá lo sucedido con los demás. Como se conoce la deforestación en Pozuzo ahora se desea aplicar una reforestación con algunas plantas exóticas por así decirlo como el pino, ciprés y eucalipto

10 

 

 

Imagen No 8. Ceja de Selva Pozuzo.

Imagen No 9. Orquídeas de Pozuzo.

3.5  FAUNA En Pozuzo se puede divisar algunos animales como el gallito de las rocas, mariposas multicolores jugueteando por la falda de los cerros.  Se presentan también algunos animales de ganado vacuno, ovino, porcino y también aves de corral. Así mismo se presentan algunos cuyes y conejos como ganado. Se presentan una gran diversidad de animales principalmente en los valles Pichis y Palcazu. Los animales en Pozuzo son principalmente de uso de alimento entre los  principales se tienen: tienen: Venados, sajinos, sajinos, huanga huangana, na, sacha sachavaca vaca y algunos algunos otros.

Imagen No 10. Huangana

Imagen No 11. El tigrillo 11 

 

 

3.6  LENGUAS NATIVAS Pozuzo tiene lengua nativa al Yeñoño proveniente de la cultura Yanesha. El Yeñoño  proviene de la familia de lenguas llamada Arahuaco Esta lengua posiblemente es la familia de lenguas más antigua y más extensa en las Américas.  Producto de las inmigraciones hoy también poseen el idioma alemán. alemán.  Cabe resaltar que en la actualidad con apoyo de los gobiernos de Alemania y Austria existen varios programas de fomento del idioma alemán en dichas zonas. Por su ubicación geográfica que es Perú los l os habitantes del lugar poseen también la lengua castellana.

Imagen No 11. Niños cultivando las lenguas l enguas nativas

3.7  CREENCIAS RELIGIOSAS

12 

 

 

3.8  ACTIVIDADES ECONÓMICAS 3.8.1  Gastronomía La gastronomía está basada en recetas austro-alemanas pero adaptadas a insumos de la región. Los platos más populares están hechos a base de carne y gallina. Muchos de éstos aún tienen nombres en alemán. La cocina de Pozuzo, es una cocina tradicional y mestiza, muy variada, especial y única, ya que al llegar al Perú, los colonos supieron aprovechar los productos que la zona le brindó y los adaptaron a sus preparaciones culinarias tradicionales. Desde hace muchos años, especialmente en grandes festividades, el visitante puede degustar tradicionales y exquisitos platos basados en carne, arroz, queso, harina, gallina, etc. Algunos de ellos son:   Sopa de albóndigas de arroz,



  El Krapfen (buñuelo relleno de mermelada de damasco)



  Butternockens Butternockensuppe uppe (Sopa de mantequilla con gallina)



  Brennsuppe (sopa de harina de maíz tostado)



  Frittatensuppe (albóndigas de carne)



  El Tirolean Strudel



  La Kartoffelsalat



  Strudel (enrollado de plátano)



  Käsekuche Käsekuchenn (pastel de queso



  Cerveza artesanal de Pozuzo.



  El Wiener Schnitzel (bisteck apanado)



Comparando algunas recetas de cocina austro-alemana y las que se preparan en Pozuzo, se observó que existen algunas similitudes y de entre ellas las más destacadas son:

13 

 

 

3.3.3.1  El Tirolean Strudel Similar al Strudel o Strukala conocido popularmente en Pozuzo es un símbolo gastronómico distintivo del pueblo. El primero está relleno con pasas, azúcar y almendras y en algunos casos con manzana; y el segundo con plátano y canela, aprovechando los  productos que se encontraban en la zona al momento de la llegada de los colonos a la zona de estudio. La masa sigue siendo la misma, solo varía el relleno y la cocción en leche. 3.3.3.2  El Wiener Schnitzel Es como un bisteck apanado, se sigue preparando de la misma forma que en Europa. Se  prepara en la colonia de Pozuzo desde la llegada de los primeros pobladores y se acompaña con arroz graneado, yuca frita, plátano frito y ensaladas. 3.3.3.3  El Krapfen Es un buñuelo relleno de mermelada de damasco (austríaco), en Pozuzo se consume también desde el inicio de la formación de la colonia pero se rellena con pl plátano, átano, canela y maní. 3.3.3.4  La Kartoffelsalat  Erdaepfelsalat en Austria, se siguen preparando de la misma manera en Pozuzo, con la única variante que se usa la naranja agria y no el vinagre de manzana como aliño.

Imagen No 12. Vestimenta y gastronomía 14 

 

 

Imagen No 13. El Krapfen

Imagen No 14. Gastronomía pozucina

3.8.2  Turismo Fuera de las actividades tradicionales en Pozuzo, es evidente que el comercio y el turismo han ganado gran espacio en el desarrollo económico. Así gran parte de los pozucinos descendientes también recibe ingresos gracias a esta actividad. hospedajes turísticos y restaurantes típicos. 3.8.2.1  Atractivos turísticos  3.8.2.1.1 

 Iglesia de San San José

Construida en el año 1875, es de material noble con acabados de madera. Su pórtico tiene dos torres laterales que enmarcan la nave. Fue la primera iglesia construida por los colonos en el año 1875. Algunas estructuras son de madera, mientras otras son de piedra, cal y material noble. Anterior a ella existió un centro de oración con paredes y techos de  palma, que estuvo a pocos metros del monumento a José Egg, guía espiritual de los colonos, así como los padres Luis Ipfelkofer y Francisco Schafferer. En el interior de la capilla podemos describir el altar del templo, que tiene un estilo neoclásico, que armoniza con las columnas y los vitrales de Santa Rosa de Lima y de Santa Nocturna del Tirol. En la decoración destaca una talla tirolesa de la Virgen

María y un lienzo de San José y el Niño Jesús.

15 

 

 

Imagen No 15. Iglesia de San José  3.8.2.1.2   Museo Francisco Francisco Schafferer Schafferer

Se halla a cargo de la Municipalidad Municipalidad Distrital de Pozuzo, bajo la dirección dirección de la señora Eva Solleder, una de las descendientes de los austro-alemanes que arribaron a estas tierras, tiempo atrás, para colonizarla. El Museo Schafferer se encuentra emplazado en la Casa Betania y fue creado en el año 1993 con la intención de albergar en su interior, una colección de piezas que fueran testimonio del paso de los colonos austro-alemanes por estas tierras del Perú. El museo, cuenta entre sus piezas, con gran parte de las donaciones que hiciera el padre Francisco Schafferer del museo parroquial; entre los muchos objetos que conforman la actual colección se encuentran piezas como documentos que permiten conocer las fechas de migración de los primeros colonos a estas tierras, así como también, documentos históricos que ayudan a entender mejor el proceso de sincretismo de ambas culturas. Junto con las fotografías de los colonos, también se exponen en el lugar, una serie de objetos personales que en su momento, fueran f ueran utilizados por aquellos hombres y mujeres migrantes; entre las piezas de esta índole resaltan herramientas de trabajo, como aquellas que sirvieron para la labor de la zapatería, junto a las cuales cuales además, se presentan los zapatos con los que se trabajaba; otros objetos de este sector, son también instrumentos musicales como acordeones; asimismo existen cerámicas, vasijas, entre otras piezas.

16 

 

 

Imagen No 16. Museo Franc Francisco isco Schafferer  3.8.2.1.3   Puente colgante de Pozuzo

Este histórico puente colgante de Pozuzo, está a 84 kilómetros al norte de la ciudad de Oxapampa (aproximadamente (aproximadamente 3 horas) y a 360 kilómetros de la ciudad de Cerro de Pasco El puente se extiende sobre el río Huancabamba, este histórico puente data todavía de tiempos de la colonia. Pues dicho puente fue obsequiado por el emperador Guillermo II de Prusia en 1914 y desde entonces hasta hoy lo usan para cruzar el río más importante de los lugareños Su construcción data de la época de la colonia hecha con materiales muy resistentes lo  permitió que hoy en en día luzca muy bien conservado. Asimismo, esta infraestructura no ha sido afectada por el afluente en épocas de lluvia,  pues se construyó construyó en buen buenaa altura.

Imagen No 17. Puente colga colgante nte de Pozuzo Pozuzo 17  

 

 

 3.8.2.1.4 

Cementerio de los colonos

En este campo santo yacen los restos de los Padres José Egg, Francisco Schafferer y Luis Ipfelkofer, colonos fundadores y primeras generaciones, que con gran sacrificio colonizaron las tierras de Pozuzo que dejaron como herencia a sus descendientes; asi como su fe, tradición y trabajo. El cementerio tiene un área 500m², está cercado por un muro de piedras y en su interior existe una capilla donde hay placas grabadas con los nombres de los difuntos que yacen en ese campo santo; asimismo, aún existen varias tumbas con cruces de hierro e inscripciones en alemán elaboradas por el padre Schafferer. En la portada se lee la frase en castellano: "Es un pensamiento piadoso y santo orar por los difuntos" Cada 25 de julio, "DÍA DEL COLONO", a partir del año 1993 y después de la misa oficiada en la Iglesia San José por el aniversario de Pozuzo, se realiza una ofrenda floral ante el monumento del padre José Egg y luego una romería al Cementerio de los l os Colonos. Antiguamente, esta romería se realizaba por la noche, después de una misa de acción de gracias en la Iglesia San José.

Imagen No 18. Cementerio de los colonos

 3.8.2.1.5 

Catarata de Rayantambo

Es un hermoso velo de agua de 30 metros de altura que refresca un paraje de verdor exuberante. El nombre que presenta la catarata, se origina, en la quebrada homónima en la que el recurso se ubica. La Catarata Rayantambo, es parte de la Reserva R eserva de la Biósfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha. 18 

 

 

Esta caída de agua, puede ser observada desde el puente Rayantambo que se ha instalado frente a aquella, pero que, lame lamentablemente, ntablemente, no permite obse observar rvar el completo esplendor de la misma. Debido a que la catarata se localiza en la misma carretera, a la altura del kilómetro 35 de la carretera que une Oxapampa Oxapampa con Pozuzo, se puede llegar en en algún bus turístico o auto  particular. Se recomienda que las visitas que se realicen a la catarata, se den durante la temporada seca, que se da entre los meses de abril a noviembre. En los alrededores de esta catarata, es posible apreciar variedad de flora y fauna local, mucha de la cual se encuentra bajo amenaza, como es el caso del gallito de las rocas.

Imagen No 19. Catarata de Rayantambo

 3.8.2.1.6    Ríos Pichis y Palcazo Palcazo

Ideal para la práctica de ecoturismo y turismo de aventura. Su ubicación en medio de la selva virgen y su gran biodiversidad hacen de esta zona una muy atractiva para los amantes de la naturaleza; además, se puede entrar en contacto con comunidades nativas, aprender sobre medicina tradicional y degustar platos típicos en base a peces y frutos exóticos.

19 

 

 

Imagen No 20. Ríos Pichis y Palcazo 3.5.1.1 Zonas arqueológicas 3.5.2  Ganadería

IV. VALORACIÓN CULTURAL DE LA COMUNIDAD V. CONCLUSIONES VI. REFERENCIAS

20 

 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF