MÓDULO ESTUDIANTE SISTEMA HIDRAULICO 789C
Short Description
Download MÓDULO ESTUDIANTE SISTEMA HIDRAULICO 789C...
Description
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
CARBONES DEL CERREJON LIMITED
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN MECÁNICO 789C LEVANTE, FRENOS Y ENFRIAMIENTO DE FRENOS DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
SUPERVISOR: ING. CESAR SANABRIA
INSTRUCTOR: ING. MISAEL MAESTRE ALVARADO
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 1 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
TABLA DE CONTENIDO 1.
SECCIÓN DE OPERACIÓN DE SISTEMAS 9 1.1. SISTEMA HIDRÁULICO 9 1.2. DIAGRAMA HIDRÁULICO 9 1.3. UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 11 2. INFORMACIÓN GENERAL 11 2.1 TANQUE HIDRÁULICO (CONVERTIDOR (CONVERTIDOR DE PAR, LEVANTE, LEVANTE, FRENO Y TRANSMISION) 12 2.2 Orificios del Tanque Hidráulico 12 2.3 BOMBA DE ENGRANAJES (SISTEMA DE LEVANTE Y ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS TRASEROS) 13 2.4 CONTROL DE LEVANTE 14 2.5 SENSOR DE POSICIÓN (CONTROL DE LEVANTE) 14 2.6 SENSOR DE POSICIÓN (TOLVA DE DESCARGA) 15 2.7 VALVULA DE CONTROL (LEVANTE) 16 2.8 Posición FIJA 18 2.9 Posición LEVANTAR 18 2.10 Posición BAJAR 19 2.11 Posición LIBRE 20 2.12 Posición SNUB 21 2.13 CILINDROS DE LEVANTE 22 2.14 LEVANTE DE LA TOLVA 23 2.15 BAJADA DE LA TOLVA 26 2.16 VALVULA DE ALIVIO (ENFRIADOR DEL ACEITE DE LOS FRENOS TRASEROS) 27 3. SECCIÓN DE PRUEBAS Y AJUSTES 28 3.1 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 3.2 INFORMACION GENERAL 29 3.3 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LEVANTE. 29 3.4 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LEVANTE CONVERTIDOR DE PAR Y DE FRENOS 32 3.5 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE LOS FRENOS 33 4. PRUEBAS Y AJUSTES 33 4.1. PRUEBA DE RENDIMIENTO DE CILINDROS DE LEVANTE 33 4.2. TIEMPO DE SUBIDA DE LOS CILINDROS DE LEVANTE 33 4.3. CORRIMIENTO DE CILINDRO 33 4.4. VALVULA DE ALIVIO (DE DOS ETAPAS DE LEVANTE)/PROBAR Y AJUSTAR 33 4.5. PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO (ALTA PRESIÓN). 33 4.6. PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO (BAJA PRESIÓN) 33 4.7. VÁLVULA DE ALIVIO (ENFRIADOR DE ACEITE DE LOS FRENOS TRASEROS/PROBAR Y AJUSTAR 33 REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 2 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
4.8. EFICIENCIA DE LA BOMBA DE ENGRANAJES (DE LEVANTE Y ENFRIAMIENTO LOS FRENOS TRASEROS)/PROBAR 4.9. PRUEBA EN LA MÁQUINA 4.10. PRUEBA EN BANCO 4.11. SENSOR DE POSICIÓN (DE LA TOLVA)/AJUSTAR 4.12. AJUSTE DE LA VARILLA 5. RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE LEVANTE.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 3 de 56
DE 33 33 33 33 33 33
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
OBJETIVO GENERAL Apoyar a la Superintendencia de Camiones CAT 789C en el desarrollo y fortalecimiento de las competencias funcionales de los Técnicos para lograr la Confiabilidad y Disponibilidad requeridas por el Plan Minero. OBJETIVOS ESPECIFICOS
Al finalizar esta acción formativa el técnico estará en capacidad de: SEGURIDAD E INFORMACION TECNICA • •
• • •
Explicar las normas de seguridad implícitas en el mantenimiento del Sistema Hidráulico. Explicar La información técnica contenida en los manuales de servicios, de partes e instructivos respecto del Sistema Hidráulico. Identificar los componentes principales del sistema hidráulico. Realizar el seguimiento del flujo del aceite en el sistema hidráulico. Realizar pruebas y ajustes al Sistema Hidráulico de los camiones mecánicos 789C.
SISTEMA HIDRAULICO • • • •
Describir el proceso. Interpretar los diagramas del Sistema Hidráulico. Localizar y resolver problemas (Cazafallas) Realizar pruebas de funcionamiento.
FORMA DE EVALUCION • • • •
Test oral Test escrito Simulación (practica) Observación
2. POBLACION OBJETIVO.
Técnicos mecánicos y electricistas NUMERO MINIMO DE ASISTENTES: 1 NUMERO MÁXIMO DE ASISTENTES: 2
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 4 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
3. TEMAS A DESARROLLAR: NOMBRE DEL CURSO EVALUACIÓN DURACIÓN CÓD. SISTEMA HIDRÁULICO CAMION Conocimiento, Decisiones, 20 horas MECANICO 793B Y C Habilidad, Efectividad. ÍTEM TEMA DURACIÓN Localización y funcionamiento de los Componentes del Sistema Hidráulico: o Diagrama Hidráulico o Tanque Hidráulico. o Bomba de Engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros o Control de Levante. 1 8 horas o Sensor de posición (Control de levante). o Sensor de Posición de tolva. o Válvula de control de levante. (Posición fija, posición levantar, bajar, libre, snub. o Cilindros de levante. o Válvula de alivio (Enfriador del aceite de los frenos traseros).
Pruebas y Ajustes del Sistema Hidráulico (CAZAFALLAS). Localización y solución de problemas del sistema de levante La Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros esta haciendo ruido y las varillas de los cilindros no se mueven uniformemente. uniformemente. Además, hay burbujas de aire en el aceite. La temperatura del aceite es demasiado alta. La salida de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros es demasiado baja. La presión del aceite es demasiado baja. Localización y solución de problemas del sistema de levante y de frenos. Comprobar el nivel de aceite en el tanque hidráulico. Hay indicios de agua en el aceite. Hay indicios de aire en el aceite. El nivel de aceite es demasiado bajo. Comprobación: Comprobar si hay fugas de aceite. Comprobación: comprobar el filtro hidráulico de liberación del freno de estacionamiento. Se encuentran partículas de goma. Se encuentran partículas de acero brillantes. Comprobación: Comprobar los filtros del enfriador de aceite de los frenos delanteros. Comprobar las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros. Se encuentran partículas de goma. o
o o
o
2
o
12 horas
o o o o o
o o
o
o
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 5 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Se encuentran partículas de acero brillantes en las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros. Se encuentran partículas de acero brillantes en los filtros de aceite de los enfriadores de aceite de los frenos delanteros. Comprobación: Comprobar las rejillas de enfriamiento del sistema de levante y de los frenos traseros. Se encuentran partículas de goma. Se encuentran partículas de acero brillantes. Comprobación: Comprobar el interior del tanque hidráulico. Se encuentran partículas de goma. Se encuentran partículas de acero brillantes. Se han encontrado trozos de fibra negra. Se han encontrado partículas de acero brillantes y/o partículas de cromo. Localización y solución de problemas de calentamiento excesivo del aceite de los frenos El indicador de temperatura del aceite indica alta temperatura, pero no hay indicadores de alarma. La temperatura del aceite es demasiado alta en una máquina operada correctamente. Pruebas y Ajustes Prueba de rendimiento de cilindro de levante. Tiempo de subida de los cilindros de levante. Corrimiento de cilindro. Válvula de alivio (de dos etapas de levante) Probar y Ajustar. Prueba de la válvula de alivio (alta presión). Prueba de la válvula de alivio (baja presión). Válvula de alivio (enfriador de aceite de los frenos) Probar y ajustar. Eficiencia de la bomba de engranajes (levante y enfriamiento de los frenos traseros) Probar. Prueba en la máquina. Prueba en banco. Sensor de posición (de la tolva) Ajustar. Ajuste de la varilla. o
o
o
o o
o
o o o o
o
o
o o o o o o o
o
o o
o
o
20
TOTAL HORAS
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 6 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
INFORMACION TECNICA: PRUEBAS Y AJUSTES, Systems operation Camión de obras 789C Sistema Hidráulico SENR1532-03 MANUAL DEL TÉCNICO (Recopilación: MISAEL MAESTRE ALVARADO) •
•
LESSON PLAN No.
1
2
4
Modulo
Inicio Presentación de Objetivos Temas Duración Metodología a seguir
Localización componentes Sistema Hidráulico
Materiales especiales de apoyo
Información Fuente
Formatos: Temas del Test inicial (Nivel curso de competencia actual)
Manual Operación de Sistemas Pruebas y Ajustes Camión de 789C y Obras Sistema del SENR1532-03 Hidráulico
Manual del Estudiante (Recopilación Misael Maestre Alvarado) Manual Operación de Sistemas Pruebas y Ajustes Camión de 789C Localización y solución Obras Sistema de problemas del SENR1532-03 sistema de Hidráulico Levante/Pruebas y Manual del Estudiante Ajustes (Recopilación Misael Maestre Alvarado)
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
Equipos Taller: CAT 789C
Lugar
Tiempo estimado (Horas)
Taller
0.5
Taller
6
Equipos Taller: CAT 789C - Herramientas: manómetros (8T0860, 8T-0854), cronómetro, imán, Taller Grupo de prueba hidráulico 8T-5320 y 4C-4890, Probador de flujo hidráulico, calces 5J-2721, 5J-2722
ELABORÓ: M. MAESTRE
13.5
Página 7 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
5 PRÁCTICAS O SIMULACIONES. HERRAMIENTAS, EQUIPOS, REQUERIDOS. RIESGOS DE SEGURIDAD, AMBIENTAL Y SALUD. Practica / Simulación
1. Prueba rendimiento cilindro levante
Información Fuente
de de de
Manual del Estudiante
2. Válvula de Manual alivio (de dos Estudiante etapas de levante)- Probar y ajustar
3. Válvula de alivio (enfriador de aceite de los frenos) – Probar y ajustar
Manual Estudiante
4. Eficiencia de Manual la bomba de Estudiante engranajes (de levante y enfriamiento de los frenos traseros)/ Probar. 5. Sensor de Manual Posición de la Estudiante tolva/Ajustar Ajuste de la varilla
REVISÓ: C. SANABRIA
Materiales especiales de apoyo
Riesgo y Control
MATERIALES Lugar
Tiempo estimad o
Taller
0.5
Taller
2
Taller
3
Taller
1.5
Taller
0.5
Equipos Taller: CAT 789C
del Equipos Taller: CAT 789C
del Equipos Taller: CAT 789C Herramientas: Conjunto de niple 6V-3965, manómetro 8T0854, calces 8B4624, adaptador de sello anular del - Equipos Taller: CAT 789C Herramientas: Probador de flujo hidráulico 4C-9437
del Equipos Taller: CAT 789C Herramientas: flexómetro
APROBÓ: L. HOYOS
El movimiento repentino de la máquina, liberación de la presión de aire o aceite, permita un solo operador en el equipo, mueva la máquina a una superficie lisa y horizontal, retirada de otras máquinas, coloque la palanca de control de la transmisión en neutral, conecte el freno de estacionamiento, levante por completo la tolva del camión y conecte el cable de retención a la parte trasera del camión. Caída a nivel inferior,
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 8 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
MÓDULO ESTUDIANTE 1. SECCIÓN DE OPERACIÓN DE SISTEMAS
1.1. SISTEMA HIDRÁULICO 1.2. DIAGRAMA HIDRÁULICO
Ilustración 1
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 9 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
(1) Freno de la rueda trasera izquierda. (2) Respiraderos (3) Freno de la rueda frontal izquierda (4) Válvula lockup clutch (5) Tanque de compensación de aceite (6) Enfriador de aceite de los frenos frontales y del convertidor de par. (7) Convertidor de par (8) Válvula de alivio de salida del convertidor de par. (9) Mando de la bomba (10) Sección d la bomba de enfriamiento de los frenos traseros. (11) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (12) Sección de la bomba de carga del convertidor de par. (13) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (14) Control hidráulico de la transmisión. (15) Válvula de alivio de entrada del convertidor de par (16) Válvula de alivio de entrada del enfriador de aceite de la transmisión.
REVISÓ: C. SANABRIA
(17) Enfriador de aceite de la transmisión. (18) Válvula de los frenos secundarios y de parqueo. (19) Válvula de derivación de enfriamiento de los frenos frontales y del convertidor de par. (20) Cilindro maestro frontal (rotocámara frontal). (21) Rotocámaras traseras. (22) Planetario de la transmisión. (23) Válvula antirretorno de la bomba de mando eléctrico. (24) Bomba de mando eléctrico para la liberación de los frenos de parqueo y secundario. (25) Sección de la bomba de engranajes de carga de la transmisión. (26) Sección de la bomba de engranajes de lubricación de la transmisión. (27) sección de la bomba de engranajes de barrido de la transmisión. (28) Ajustador de los frenos traseros. (29) Válvula de control de la tracción.
APROBÓ: L. HOYOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
(30) Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros. (31) Válvula de control de levante. (32) Sección frontal de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros. (33) Sección trasera de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros. (34) Ajustador de los frenos frontales. (35) Freno de la rueda trasera derecha. (36) Enfriadores de aceite de los frenos traseros. (37) Válvula contrabalance de levante. (38) Cilindros de levante. (39) Válvula antirretorno. (40) Tanque hidráulico del convertidor de par, levante, frenos y la transmisión. (41) Freno de la rueda frontal derecha
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 10 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
1.3. UBICACIÓN COMPONENTES
DE
LOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
(31) Válvula de control de levante. (32) Sección frontal de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (33) Sección trasera de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros. (38) Cilindros de levante. (40) Tanque hidráulico del convertidor de par, levante, frenos y de la transmisión. (55) rejillas de levante.
2. INFORMACIÓN GENERAL Este sistema hidráulico incluye los sistemas siguientes: • • •
Ilustración 2
(9) Mando de la bomba. (18) Válvula de los frenos secundarios y de parqueo. (31) Válvula de control de levante. (32) Sección frontal de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (33) Sección trasera de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros. (38) Cilindros de levante. (40) Tanque hidráulico del convertidor de par, levante, frenos y de la transmisión. (55) rejillas de levante.
Levante. Convertidor de par Frenos y enfriamiento de frenos.
Este manual comprende los siguientes sistemas: •
•
Tanque hidráulico (Convertidor de par, levante, frenos y transmisión). Levante
Para información relacionada con el convertidor de par, vea Systems Operation, SENR1522, 789C Camión fuera de carretera Tren de potencia. Para información relacionada con los Frenos y Enfriamiento de frenos, vea Systems Operation/Testing and Adjusting, SENR1528, 789C Camión fuera de carretera Sistema de Aire y Frenos. El Sistema Hidráulico de la dirección es un sistema separado de los demás sistemas. Para información relacionada con el Sistema de la Dirección, vea Systems Operation/Testing and adjusting, SENR1526 789C Camión fuera de carretera Sistema de dirección.
Ilustración 3
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 11 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
2.1 TANQUE HIDRÁULICO (CONVERTIDOR DE PAR, LEVANTE, FRENO Y TRANSMISION) 2
3
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
transmisión (3), tiene además dos mirillas. La mirilla inferior es usada para verificar el nivel cuando el aceite esta frío. La mirilla superior es usada para verificar el nivel cuando el aceite esta caliente.
1
2.2 Orificios del Tanque Hidráulico
Ilustración 4
Ubicación del tanque hidráulico (1) Tanque hidráulico del convertidor de par, levante, frenos y la transmisión. (2) Sección del convertidor de par levante y frenos. (3) Sección de la transmisión. El tanque hidráulico del convertidor de par, levante, frenos y la transmisión (1) se encuentra en el exterior del lado derecho del bastidor. La sección de la transmisión (3) es separada de la sección del convertidor de par, levante y frenos (2). La sección de la transmisión (3), suministra aceite para la operación de la transmisión. La sección del convertidor de par, levante y frenos (3), suministra aceite para los frenos, enfriamiento de los frenos, para el sistema del convertidor de par y el sistema de levante. Un respiradero de aire para la sección del tanque hidráulico (2) y la sección (3) se encuentra en el bastidor vertical en el lado derecho del camión. La sección (2) para el convertidor de par, levante y frenos tiene dos mirillas. La mirilla superior se usa generalmente para comprobar el nivel de aceite. La mirilla inferior puede usarse cuando los cilindros de levante están en la posición levantada. La sección del tanque hidráulico de la REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
Ilustración 5
(4) Puerto del respiradero para la sección de la transmisión. (5) Puerto del respiradero para la sección del convertidor de par, levante y frenos. (6) Puerto de retorno del aceite de la transmisión. (7) Puerto de retorno del aceite de la válvula de entrada del convertidor de par. (8) Puerto de retorno para el aceite de enfriamiento de los frenos. (9) Puerto de retorno para el aceite de la válvula de control de levante. (10) Puerto de retorno del aceite de la bomba de barrido del convertidor de par. (11) Puerto de drenaje de la válvula de control de los frenos de parqueo y secundario. (12) Puerto de drenaje para caja del sello de labio del freno de parqueo. (13) Puerto de drenaje para el tanque de compensación de los frenos. (14) Puerto de succión de la transmisión. (15) Puertos de succión para la bomba de levante y enfriamiento de los frenos traseros. (16) Puerto de succión de la sección de la bomba de enfriamiento de los frenos. (17) Puerto de succión para la bomba del convertidor de par. ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 12 de 56
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
(18) Puerto de salida para el sistema de enfriamiento de los frenos traseros. 6
7
8
2.3 BOMBA DE ENGRANAJES (SISTEMA DE LEVANTE Y ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS TRASEROS)
9 7 6
3
13
10
2
12 11
14
15
16
17
18 1 4
Ilustración 6
5
Ilustración 7
(6) Puerto de retorno del aceite de la transmisión. (7) Puerto de retorno del aceite de la válvula de entrada del convertidor de par. (8) Puerto de retorno para el aceite de enfriamiento de los frenos. (9) Puerto de retorno para el aceite de la válvula de control de levante. (10) Puerto de retorno del aceite de la bomba de barrido del convertidor de par. (11) Puerto de drenaje de la válvula de control de los frenos de parqueo y secundario. (12) Puerto de drenaje para caja del sello de labio del freno de parqueo. (13) Puerto de drenaje para el tanque de compensación de los frenos. (14) Puerto de succión de la transmisión. (15) Puertos de succión para la bomba de levante y enfriamiento de los frenos traseros. (16) Puerto de succión de la sección de la bomba de enfriamiento de los frenos. (17) Puerto de succión para la bomba del convertidor de par. (18) Puerto de salida para el sistema de enfriamiento de los frenos traseros.
(1) Mando de la bomba (2) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos traseros (sección frontal) (3) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos traseros (sección trasera). (4) Tubería desde el tanque hidráulico. (5) Tubería desde el tanque hidráulico. (6) Tubería para la válvula de control de levante. (7) Tubería para la válvula de control de levante. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (3) proporciona el aceite para el sistema hidráulico de levante. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (3) se encuentra en la parte superior trasera del mando de la bomba (2). Ambas secciones de la bomba tienen el mismo régimen de flujo. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (3) extrae aceite del tanque hidráulico a través de las tuberías (4) y (5). Este aceite es bombeado a la válvula de control de levante a través de las tuberías (6) y (7). Las rejillas que filtran este aceite están ubicadas encima de la válvula de control de levante.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 13 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
Cuando la tolva es levantada o bajada, los cilindros de levante reciben aceite. Si el levante no esta siendo usado, el aceite fluye al sistema de enfriamiento de los frenos traseros.
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
2.5 SENSOR DE POSICIÓN (CONTROL DE LEVANTE)
2.4 CONTROL DE LEVANTE
2
1
3 4
Ilustración 9
Ubicación del sensor de posición del control de levante El sensor de posición del control de levante se encuentra a la izquierda del asiento del operador. El sensor de posición del control de levante es un sensor de posición de modulación de duración de impulsos. El sensor envía señales del ciclo de trabajo al Módulo de Control Electrónico de la transmisión.
Ilustración 8
(1) Posición LEVANTAR (2) Posición FIJA (3) Posición LIBRE o FLOTANTE (4) Posición BAJAR El control de levante se encuentra a la izquierda del asiento del operador. El control de levante tiene cuatro posiciones: LEVANTAR, FIJA, LIBRE y BAJAR. La máquina se debe operar normalmente con el control de levante en la posición LIBRE o FLOTANTE. El control de levante está conectado al sensor de posición del control de levante. El sensor de posición envía señales eléctricas al Módulo de Control Electrónico de la transmisión (ECM de la Transmisión). Cuando se suelta el control de levante, un resorte moverá el control de levante desde la posición LEVANTAR a la posición FIJA o desde la posición BAJAR a la posición LIBRE. REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
Cuando se usa el control de levante, el sensor de posición del control de levante envía una señal eléctrica al Módulo de Control Electrónico de la Transmisión. El ECM de la transmisión usa esta señal para energizar el solenoide proporcional de levante apropiado en la válvula de control de levante. Los solenoides proporcionales de levante moverán el carrete de la válvula de control de levante. Esto causará que se envíe aceite a los cilindros de levante para mover la tolva del camión. La señal del sensor de posición del control de levante se usa también para neutralizar la transmisión. El ECM de la transmisión permitirá solo una posición de velocidad de avance o la posición NEUTRAL cuando el sensor de posición del control de levante está en la posición LEVANTAR. El ECM de la ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 14 de 56
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
transmisión no permitirá un cambio a RETROCESO hasta que el sensor de posición del control de levante se haya movido de la posición LEVANTAR y la palanca de cambios de la transmisión esté en la posición NEUTRAL.
NOTA: Si la máquina está en RETROCESO y el sensor de posición del control de levante está en la posición LEVANTAR, el ECM de la transmisión cambiará la transmisión a NEUTRAL. La máquina permanecerá en NEUTRAL hasta que el control de levante se mueva a la posición FIJA o LIBRE y el control de la transmisión haya hecho un ciclo pasando por NEUTRAL.
sensor y la tolva es muy importante. La longitud de la varilla debe ser 350±3,0 mm (13.78±0,12 plg) desde el centro de ambos extremos de la varilla. Después de que se haya ajustado la varilla (1) el ECM de la transmisión calibra el sensor de posición de la tolva (2) cuando existen las siguientes condiciones: o
o
o
2.6 SENSOR DE POSICIÓN (TOLVA DE DESCARGA) 1
2
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
El motor ha estado funcionando durante un minuto sin que se detecte velocidad de desplazamiento. El control de levante está en la posición LIBRE. La señal del sensor de posición de la tolva es diferente en 6 grados de la calibración previa.
El sensor de posición de la tolva (2) se usa para limitar el uso de la velocidad más alta cuando la tolva está levantada. El ECM de la transmisión viene de fábrica con el parámetro de velocidad más alta programada a PRIMERA. La transmisión no cambiará de velocidad y subirá de PRIMERA hasta que se haya bajado la tolva. El valor de la velocidad más alta se puede programar utilizando el Técnico Electrónico (ET). El valor de la velocidad más alta se puede cambiar a SEGUNDA, TERCERA o CUARTA.
Ilustración 10
(1) Varilla (2) Sensor de posición de la tolva El sensor de posición de la tolva (2) está ubicado en el bastidor trasero izquierdo cerca del pasador pivote de la tolva. La varilla (1) está conectada entre el sensor de posición (2) y la tolva del camión. Cuando se levanta la tolva del camión, la varilla (1) hace girar el sensor de posición de la tolva (2) y el sensor cambia la señal de modulación de duración de impulsos que se envía al Módulo de Control Electrónico de la transmisión. El ajuste de la varilla entre el REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
La señal del sensor de posición de la tolva (2) se usa también para controlar la posición SNUB de la válvula de control de levante. El ECM de la transmisión envía una señal a los solenoides proporcionales de levante para mover la válvula de control de levante a la posición SNUB cuando la tolva, al bajar, se está acercando al bastidor. En la posición SNUB, se reduce la velocidad en LIBRE para evitar que la tolva haga contacto con el bastidor con demasiada fuerza. La señal del sensor de posición de la tolva (2) se usa para avisar al operador cuando el camión se mueve con la tolva levantada. ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 15 de 56
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
2.7 VALVULA DE CONTROL (LEVANTE) 1 2
2
3 3
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
(4) Salida del tanque hidráulico del sistema de levante y de frenos. (5) Puerto de prueba de la válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros. (6) Válvula de alivio de dos etapas del sistema de levante. (7) Entrada de aceite de la bomba. (8) Solenoide proporcional de levante para LEVANTAR. (9) Salida al extremo de varilla del cilindro de levante. (10) Salida al sistema de enfriamiento del aceite de los frenos traseros. (11) Salida al extremo de cabeza del cilindro de levante.
Ilustración 12
(1) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos traseros (2) Rejillas del sistema de levante (3) Interruptor de derivación de la rejilla del sistema de levante. Todo el aceite de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (1) se envía a través de las dos rejillas del sistema de levante (2). Cada rejilla (2) tiene un interruptor de derivación (3). Los interruptores de derivación (3) advertirán al Sistema de Administración de Información Vital (VIMS) de cualquier restricción en las rejillas del sistema de levante (2) el aceite de la bomba entra a la válvula de control de levante desde las rejillas (2) a través de dos mangueras. Las tuberías de aceite piloto de los solenoides proporcionales de levante en la válvula de control de levante usan aceite del sistema de desconexión del freno de estacionamiento. 6
8
10
12
9
15 13
14
Ilustración 14
(8) Solenoide proporcional de levante para LEVANTAR. (9) Salida al extremo de varilla del cilindro de levante. (10) Salida al sistema de enfriamiento del aceite de los frenos traseros. (11) Salida al extremo de cabeza de cilindro de levante (12) Solenoide proporcional de levante para SNUB, LIBRE y BAJAR. (13) Válvula Contrabalance de levante. (14) Puerto de prueba para la válvula contrabalance de levante. (15) Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros.
4
7 8
11
5 10 9
11
Ilustración 13
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 16 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
Ilustración 15
(1) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos traseros. (2) Rejilla del sistema de levante. (3) Interruptor de derivación de la rejilla del sistema de levante. (4) Salida al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos. (6) Válvula de alivio de dos etapas. (7) Entrada de aceite de la bomba. (8) Solenoide proporcional de levante para LEVANTAR. (9) Salida al extremo de varilla del cilindro de levante. REVISÓ: C. SANABRIA
(10) Salida al sistema de enfriamiento del aceite de los frenos traseros. (11) Salida al extremo de cabeza del cilindro de levante. (12) Solenoide proporcional de levante para SNUB, LIBRE y BAJAR. (13) Válvula contrabalance de levante. (15) Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros. (16) Tubería de aceite piloto del sistema de liberación del freno de parqueo. (17) Rejilla. (18) Puerto. (19) Vástago (doble etapa). (20) Válvula de alivio de alta presión. APROBÓ: L. HOYOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
(21) Válvula de alivio de baja presión. (22) Carrete direccional. (23) resortes de centrado. (24) Puerto de suministro de aceite de la bomba. (25) Tubería de señal. (26) Válvula de retención (extremo de varilla). (27) Carrete de descarga. (28) Dos válvulas de retención de carga. (29) Tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos. (30) Accionador. (31) Cilindros de levante.
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 17 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
El aceite fluye a través de dos tuberías desde la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (1). Este aceite fluye a través de las rejillas del sistema de levante (2) y llega a los puertos de suministro de la bomba (7). Este aceite se combina dentro de la válvula de control de levante. Dos válvulas de retención de carga (28) protegen la bomba contra el flujo inverso de aceite desde las tuberías de los cilindros de levante. La válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros (15) limita la presión en las tuberías a los enfriadores del aceite de los frenos traseros. La válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros (15) descargará aceite al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29) cuando la presión en las tuberías (10) es demasiado alta. La válvula contrabalance de levante (13) evita la cavitación de los cilindros de levante. Si la carga se mueve repentinamente y la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (1) no puede suministrar suficiente aceite a los cilindros de levante (31) para compensar la presión, la presión en el extremo de cabeza de los cilindros de levante baja por debajo de la presión de apertura (1.000 p.s.i). La válvula contrabalance no puede ajustarse. El aceite de la bomba fluye también a través del carrete de descarga (27) y llega a la válvula de alivio de dos etapas del sistema de levante (6). Si está abierta la válvula de alivio de baja presión (21) o la válvula de alivio de alta presión (20), el carrete de descarga (27) enviará aceite de la bomba a las tuberías de enfriamiento de aceite de los frenos traseros. La válvula de alivio de baja presión (21) está ajustada a un valor de presión de alivio menor que la válvula de alivio de alta presión. Una tubería de señal al vástago (19) cierra la válvula de alivio de baja presión (21) REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
mientras el solenoide proporcional de levante (8) para la posición LEVANTAR está energizado.
2.8 Posición FIJA En la posición FIJA, ninguno de los solenoides proporcionales de levante recibe corriente. Todo el aceite piloto está bloqueado en los accionadores (30). Los resortes centradores (23) sostienen el carrete direccional (22) de modo que el carrete direccional (22) bloquee las tuberías (11) al extremo de cabeza de los cilindros de levante (31). Una muesca pequeña en el carrete direccional (22) conecta las tuberías al extremo de varilla de los cilindros de levante (9) con el aceite de enfriamiento de los frenos traseros. Debido a que no se envía aceite de señal al vástago (19), el aceite de la bomba puede llegar a la válvula de alivio de baja presión (21). La presión no aumentará lo suficiente para abrir la válvula de alivio de baja presión (21). El carrete direccional (22) está en una posición que permite que todo el aceite fluya al sistema de enfriamiento de los frenos traseros. La válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros (15) controla la presión máxima en las tuberías al sistema de enfriamiento de los frenos traseros. Si la válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros (15) se abre, el aceite descargará a través de la tubería (4) al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29).
2.9 Posición LEVANTAR En la posición LEVANTAR, el solenoide proporcional de levante (8) recibe una corriente de 1.9 amperios. Se permite que el aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (8) drene al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29). El aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12) empujará ahora el ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 18 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
carrete direccional (22) hacia la izquierda. Cuando el carrete direccional (22) se mueve, el aceite de la bomba que viene a través del puerto (24) fluye a través de las válvulas de retención de carga (28), a las tuberías (11) y al extremo de cabeza de los cilindros de levante (31). Las válvulas de retención de carga (28) bloquearán la presión de la bomba hasta que la presión de la bomba sea más alta que la presión en los cilindros de levante. Las válvulas de retención de carga (28) evitan también que llegue flujo invertido al puerto de la bomba. Parte del aceite se envía también como aceite de señal a través de la tubería de señal (25) al vástago (19) y a la válvula contrabalance de levante (13). La presión de la señal mueve el vástago (19) de forma que se bloquea la válvula de alivio de baja presión (21). Esto permite que todo el aceite de la bomba que fluye a través del carrete de descarga (27) fluya a la válvula de alivio de alta presión (20). Si la presión del aceite abre la válvula de alivio de alta presión (20), el carrete de descarga (27) se desplazará hacia arriba y el aceite de la bomba se descargará a las tuberías (10) de aceite de enfriamiento de los frenos traseros.
Ilustración 16
(13) Válvula contrabalance de levante. (25) Tubería de señal. (32) carrete. (33) Conducto al carrete direccional. (34) Válvula de retención. REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
(35) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. (36) conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. La presión de señal a la válvula contrabalance de levante (13) empuja el carrete (32) en la válvula (13) a la posición abierta. En esta posición, el aceite de los extremos de varilla de los cilindros de levante puede fluir del conducto (35) y llega al conducto (33) que va al carrete direccional. Este aceite se envía a las tuberías (10) de aceite de enfriamiento de los frenos traseros. Si la presión en los extremos de cabeza de los cilindros de levante baja por debajo de la presión de apertura, el carrete (32) en la válvula contrabalance de levante (13) se desplazará y se reducirá el flujo de aceite de los extremos de varilla. Esto mantiene aceite en los extremos de varilla de los cilindros de levante. La válvula de retención (34) bloquea el conducto (36) debido a la fuerza del resorte.
2.10 Posición BAJAR En la posición BAJAR, el solenoide proporcional de levante (12) recibe una corriente de 1,9 amperios. Se permite que el aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12) drene al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29). El aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (8) empujará ahora el carrete direccional (22) a la derecha. Cuando el carrete direccional (22) se mueve, el aceite de la bomba que viene a través del puerto (24) fluye a través de las válvulas de retención de carga (28) y llega a las tuberías (9) que van a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). Las válvulas de retención de carga (28) evitan cualquier flujo inverso en el puerto de la bomba. El aceite de la bomba llega más allá de la válvula de retención (26), a las tuberías (9) y a los ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 19 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
extremos de varilla de los cilindros de levante (31). El aceite en las tuberías (11) al extremo de cabeza de los cilindros de levante se descarga al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29). Debido a que no se envía señal de presión al vástago (19), el aceite de la bomba puede llegar a la válvula de alivio de baja presión (21). Si la válvula de alivio de baja presión (21) se abre, el carrete de descarga (27) se desplazará hacia arriba y el aceite de la bomba se descargará a las tuberías (10) de aceite de enfriamiento de los frenos traseros.
Ilustración 17
(13) Válvula contrabalance de levante. (25) Tubería de señal. (32) Carrete. (33) Conducto al carrete direccional. (34) Válvula de retención. (35) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. (36) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. Debido a que no se envía señal de presión a la válvula contrabalance de levante (13), el carrete (32) bloquea el conducto (35). El aceite de la bomba que llega al conducto (33) empuja la válvula de retención (34). Esto abre el conducto (36) a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). El aceite fluye libremente a través de la válvula contrabalance de levante (13) y llega a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
2.11 Posición LIBRE En la posición LIBRE, el solenoide proporcional de levante (12) recibe una corriente de 1,55 amperios. Se permite que el aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12) drene al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29). El aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (8) empujará ahora el carrete direccional (22) a la derecha. Debido a que drena una cantidad más pequeña de aceite piloto del accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12), el carrete direccional (22) no se mueve completamente a la posición BAJAR. Cuando el carrete direccional (22) se mueve, parte del aceite de la bomba que llega por el puerto (24) pasa por las válvulas de retención de carga (28) y llega a los conductos a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). Las válvulas de retención de carga (28) evitan el flujo inverso en el puerto de la bomba. El aceite en las tuberías (11) al extremo de cabeza de los cilindros de levante (31) se descarga al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29). Debido a que no se envía señal de presión al vástago (19), el aceite de la bomba puede llegar a la válvula de alivio de baja presión (21). Como la presión no aumentará lo suficiente para abrir la válvula de alivio de baja presión (21), todo el aceite restante se envía al sistema de enfriamiento de los frenos traseros.
Ilustración 18
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 20 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
(13) Válvula contrabalance de levante. (25) Tubería de señal. (32) Carrete. (33) Conducto al carrete direccional. (34) Válvula de retención. (35) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. (36) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. Debido a que no se envía señal de presión a la válvula contrabalance de levante (13), el carrete (32) bloquea el conducto (35). El aceite de la bomba que llega al conducto (33) empuja la válvula de retención (34). Esto abre el conducto (36) a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). El aceite fluye libremente a través de la válvula contrabalance de levante (13) y llega a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31).
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
el carrete direccional (22) sacándolo de la posición LIBRE. Cuando el carrete direccional (22) se mueve, se limita el aceite desde los extremos de cabeza de los cilindros de levante. Esto reduce la velocidad de movimiento de la tolva del camión. El aceite en las tuberías (11) al extremo de cabeza de los cilindros de levante (31) se descarga al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29). Debido a que no se envía señal de presión al vástago (19), el aceite de la bomba puede llegar a la válvula de alivio de baja presión (21). Como la presión no aumentará lo suficiente para abrir la válvula de alivio de baja presión (21), todo el aceite restante se envía al sistema de enfriamiento de los frenos traseros.
2.12 Posición SNUB La posición SNUB es activada por el módulo de Control Electrónico de la transmisión (ECM de la transmisión). El operador no tiene ningún control sobre esta posición. La posición SNUB reducirá la velocidad de bajada de la tolva del camión cuando la tolva se acerca al bastidor del camión. El sensor de posición de la tolva indicará al ECM de la transmisión cuando la tolva está entre 12 grados y 6.5 grados del bastidor. La velocidad de bajada de la tolva determinará el grado exacto. El ECM de la transmisión enviará en ese momento una señal para mover la válvula de control de levante a la posición SNUB. En la posición SNUB, el solenoide proporcional de levante (12) recibe una corriente de 0,925 amperios. Se permite que el aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12) drene al tanque hidráulico del convertidor de par, levante y frenos (29). El aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (8) empujará ahora el carrete direccional (22) a la derecha. Esto mueve REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
Ilustración 19
(13) Válvula contrabalance de levante. (25) Tubería de señal. (32) Carrete. (33) Conducto al carrete direccional. (34) Válvula de retención. (35) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. (36) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. Debido a que no se envía señal de presión a la válvula contrabalance de levante (13), el carrete (32) bloquea el conducto (35). El aceite de la bomba que llega al conducto (33) empuja la válvula de retención (34). Esto abre el conducto (36) a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). El aceite fluye libremente a través de la válvula contrabalance de levante (13) y ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 21 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
llega a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31).
2.13 CILINDROS DE LEVANTE
3 2 Ilustración 21
Sección transversal del cilindro de levante
1
Ilustración 20
Cilindros de levante (1) Conjunto de varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (primera fase).
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
(1) Conjunto de Varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (primera fase). (4) Ranuras en el extremo del cilindro (segunda fase). (5) Cámara en el extremo de cabeza del cilindro de levante. (6) Abertura al extremo de cabeza del cilindro de levante. (7) Abertura al extremo de varilla del cilindro de levante. (8) Cámara entre cilindros (primera fase y segunda fase). (9) Cámara entre el conjunto de varilla y el cilindro (segunda fase). (10) Orificios en el conjunto de varilla. (11) Cabeza. (12) Cabeza interna. (13) Émbolo.
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 22 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
2.14 LEVANTE DE LA TOLVA
Ilustración 22
(1) Conjunto de Varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (primera fase). (4) Ranuras en el extremo del cilindro (segunda fase). (5) Cámara en el extremo de cabeza del cilindro de levante. (6) Abertura al extremo de cabeza del cilindro de levante. (7) Abertura al extremo de varilla del cilindro de levante. (8) Cámara entre cilindros (primera fase y segunda fase). (9) Cámara entre el conjunto de varilla y el cilindro (segunda fase). (10) Orificios en el conjunto de varilla. (11) Cabeza. (12) Cabeza interna. (13) Émbolo. (AA) Aceite de la bomba. (LL) Aceite de retorno.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 23 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Ilustración 23
(1) Conjunto de Varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (primera fase). (4) Ranuras en el extremo del cilindro (segunda fase). (5) Cámara en el extremo de cabeza del cilindro de levante. (6) Abertura al extremo de cabeza del cilindro de levante. (7) Abertura al extremo de varilla del cilindro de levante. (8) Cámara entre cilindros (primera fase y segunda fase). (9) Cámara entre el conjunto de varilla y el cilindro (segunda fase). (10) Orificios en el conjunto de varilla. (11) Cabeza. (12) Cabeza interna. (13) Émbolo. (AA) Aceite de la bomba. (LL) Aceite de retorno.
Se utilizan dos cilindros hidráulicos para mover la tolva y levantarla del bastidor del camión. Cuando se mantiene el control de levante en la posición LEVANTAR, el aceite de la bomba extiende los cilindros de dos fases y la tolva del camión se levanta a la posición de descarga.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
Los cilindros de levante levantan la tolva en dos fases. El aceite de la bomba entra por la abertura (6) a los extremos de cabeza de los cilindros de levante. El aceite pasa por un tubo en el conjunto de varilla (1) y entra en la cámara (5) en el extremo de cabeza del cilindro (3). La presión del aceite de la bomba en la cámara (5) mueve el cilindro (3). ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 24 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
El aceite en la cámara (8) debe pasar ahora a través de las ranuras (4) en el extremo del cilindro (2) y entrar en la cámara (5). Cuando la cabeza (11) en el extremo del cilindro (3) llega a uno de los labios en el extremo del cilindro (2), el cilindro es empujado también por el aceite en la cámara (5). El aceite en la cámara (9) pasa ahora por los puertos (10), a través del tubo en el conjunto de varilla (1) y a través de la abertura (7) y llega a la válvula de control de levante.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
El cilindro (2) es empujado hasta que la cabeza interior (12) en el extremo del cilindro (2) hace contacto con el émbolo (13) que está empernado en la parte superior conjunto de varilla. Cuando el cilindro (3) se encuentra contra el extremo del conjunto de varilla (1), el cilindro de levante está completamente extendido.
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 25 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
2.15 BAJADA DE LA TOLVA
Ilustración 24
Cilindro de levante retraído (segunda fase). (1) Conjunto de varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (Primera fase). (4) Ranuras en el extremo del cilindro (segunda fase). (5) Cámara en el extremo de cabeza del cilindro de levante. (6) Abertura al extremo de cabeza del cilindro de levante. (7) Abertura al extremo de varilla del cilindro de levante. (8) Cámara entre cilindros (primera fase y segunda fase). (9) Cámara entre el conjunto de varilla y el cilindro (segunda fase). (10) Orificios en el conjunto de varilla. (11) Cabeza. (12) Cabeza interna. (13) Émbolo. (AA) Aceite de la bomba. (LL) Aceite de retorno. Mueva el control de levante a la posición BAJAR o a la posición LIBRE para bajar la tolva hasta el bastidor del camión. Cuando los cilindros de levante están completamente extendidos y el control de levante se pone en la posición BAJAR, el aceite de la bomba retrae sólo el cilindro (2). Cuando el cilindro (2) está completamente retraído, la fuerza de la gravedad mueve el cilindro (3) y la tolva baja hacia el bastidor del camión.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
La tolva del camión baja cuando el aceite de la bomba fluye a través de la abertura (7), entra al conjunto de varilla (1), pasa a través de los orificios (10) y llega a la cámara (9) entre el conjunto de varilla y el cilindro (2). El aceite empuja el cilindro (2) y el cilindro (3) hacia abajo a medida que la cámara (9) se llena con aceite de la bomba. Cuando la tolva llega a una posición especificada, se limitará el flujo que sale por la abertura (6). Esto atrapa aceite en la cámara (5). El peso de la tolva continúa moviendo lentamente el cilindro (3) hacia abajo hasta que está completamente retraído. El aceite ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 26 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
en la cámara (5) es empujado a través del tubo en el conjunto de varilla (1) y a través de la abertura (6) hacia la válvula de control de levante. La válvula de control de levante dirige el aceite hacia el tanque hidráulico.
2.16 VALVULA DE ALIVIO (ENFRIADOR DEL ACEITE DE LOS FRENOS TRASEROS)
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
La válvula de alivio del sistema de enfriamiento de los frenos traseros está ubicada en la válvula de control de levante. Esta válvula de alivio proporciona alivio de presión para todo el aceite que fluye al sistema de enfriamiento de los frenos traseros. La presión del aceite se detecta en el extremo de la válvula (2) a través de la abertura (8). Cuando la presión del aceite excede la presión de alivio, la válvula (2) se mueve a la derecha. Esto comprime el resorte (4). Esto permite que el aceite pase más allá de la válvula (2), a través de la abertura (7) y llegue al tanque hidráulico.
Ilustración 25
(1) Válvula de alivio (2) Válvula. (3) Calces. (4) Resorte. (5) Tapón. (6) Calces. (7) Abertura en el tanque hidráulico. (8) Abertura para el aceite de enfriamiento de los frenos traseros.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 27 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
HOJA DE TRABAJO
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 28 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
3. SECCIÓN DE PRUEBAS Y AJUSTES
3.1 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5.
6.
3.2 INFORMACION GENERAL 7.
ADVERTENCIA El movimiento repentino de la máquina o el escape de aire o de aceite a presión pueden causar lesiones personales o mortales a las personas que se encuentren en la máquina o cerca de ella. Para evitar la posibilidad de lesiones personales, realice el procedimiento siguiente antes de probar y ajustar el sistema hidráulico. NOTA: Permita que haya solamente un operador en la máquina. Mantenga el resto del personal alejado de la máquina y a la vista del operador. 1. Mueva la máquina a una superficie lisa y horizontal. Aléjela de otras máquinas que estén en funcionamiento y de otras personas. 2. Mueva la palanca de control de la transmisión a NEUTRAL. Pare el motor. 3. Conecte el freno de estacionamiento. 4. Ponga bloques delante y detrás de las ruedas.
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Levante por completo la tolva del camión y conecte el cable de retención (guaya) a la parte trasera del camión. Compruebe que el carrete giratorio de selección de la transmisión se encuentra en la posición “N-1”. Asegúrese que ha liberado toda la presión de aire y toda la presión de aceite antes de realizar cualquier trabajo en el sistema hidráulico
NOTA: El sistema hidráulico incluye la hidráulica del sistema del convertidor de par, levante, frenos y enfriamiento de los frenos.
3.3 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LEVANTE.
3 Ilustración 26
(1) Bomba de engranajes de dos secciones para el levante y enfriamiento de los frenos traseros.
Ilustración 25
Cable retenedor (Guaya) REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 29 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE •
•
2 •
• •
Ilustración 27
Bomba de engranajes de cuatro secciones para el convertidor de par, liberación de los frenos de parqueo y enfriamiento de los frenos Pueden usarse las pruebas de rendimiento para diagnosticar casos de bajo rendimiento y para encontrar la fuente de fugas de aceite dentro del sistema hidráulico.
PROBLEMA: La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros está haciendo ruido y las varillas de los cilindros no se mueven uniformemente. Además hay burbujas de aire en el aceite. CAUSA PROBABLE La válvula de alivio de dos etapas se abre a baja presión de aceite. Hay una conexión floja en la tubería de aceite en el lado de admisión de la bomba de levante y enfriamiento de los frenos traseros. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos traseros (1) está demasiado desgastada.
La válvula de alivio de dos etapas se abre a baja presión de aceite. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos traseros (1) está demasiado desgastada. La sección de bomba para el enfriamiento de los frenos de la bomba de cuatro secciones (2) está demasiado desgastada. Hay restricción en un conducto de aceite. La carga en el sistema es demasiado alta.
PROBLEMA: La salida de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros es demasiado baja. CAUSA PROBABLE •
• •
El nivel de aceite del tanque hidráulico es demasiado bajo. La viscosidad del aceite es incorrecta. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (1) está demasiado desgastada.
PROBLEMA: La presión del aceite es demasiado baja Causa probable
•
•
•
•
•
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
•
La válvula de alivio de dos etapas se abre a baja presión de aceite La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (1) está demasiado desgastada. Ha fallado un sello anular en el sistema hidráulico.
PROBLEMA: La temperatura del aceite es demasiado alta. CAUSA PROBABLE •
La viscosidad del aceite es incorrecta REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 30 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
HOJA DE TRABAJO
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 31 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
3.4 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LEVANTE CONVERTIDOR DE PAR Y DE FRENOS
2
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
3
ADVERTENCIA El movimiento repentino de la máquina puede causar lesiones graves e incluso mortales. El movimiento repentino de la máquina o la liberación del aire o del aceite pueden causar lesiones al personal que se encuentre en la máquina o en sus alrededores. Realice las comprobaciones visuales antes de intentar localizar y solucionar un problema. Asegúrese de que la transmisión está en NEUTRAL y pare el motor. Durante las comprobaciones visuales, use un imán para separar partículas ferrosas (hierro y acero) de partículas no ferrosas (aluminio, goma y papel).
COMPROBACION: Comprobar el nivel de aceite en el tanque hidráulico
Ilustración 29
(2) Enfriadores de aceite de los frenos traseros. (3) Rejillas para los enfriadores de los frenos traseros. Compruebe el nivel de aceite en el tanque hidráulico. Vea si hay aire o agua en la mirilla. Añada aceite al tanque hidráulico si es necesario.
PROBLEMA: Hay indicios de agua en el aceite. CAUSA PROBABLE •
•
Falla del enfriador de aceite del convertidor de par y los frenos frontales (1). Falla de los enfriadores de aceite de los frenos traseros (2).
PROBLEMA: Hay indicios de aire en el aceite CAUSA PROBABLE 1
•
PROBLEMA: El nivel de aceite es demasiado bajo CAUSA PROBABLE
Ilustración 28
(1) Enfriador de aceite del convertidor de par y los frenos frontales REVISÓ: C. SANABRIA
Hay una fuga en las tuberías de aceite. Vea “Comprobar por fugas de aceite”.
APROBÓ: L. HOYOS
•
Hay una fuga en las tuberías de aceite. Vea “Comprobar por fugas de aceite”.
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 32 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
•
Añada aceite antes de hacer otras pruebas. El aceite de enfriamiento del freno puede escapar al mando final. Compruebe el nivel del aceite en cada mando final.
COMPROBACION: Comprobar por fugas de aceite Inspeccione todas las tuberías de aceite, mangueras y conexiones para ver si están dañadas o tienen fugas. Vea si hay aceite en el piso debajo de la máquina.
NOTA: Si el aceite se puede escapar de una conexión, puede entrar aire al sistema por el mismo camino. La presencia de aire en el sistema puede ser tan perjudicial como tener poco aceite. COMPROBACION: Comprobar el filtro hidráulico de liberación del freno de parqueo.
derivación del aceite (23). Esta válvula de derivación permite que el aceite no pase por el elemento de filtro de aceite ni por la rejilla cuando la diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida es demasiado alta. El aceite que no pasa por el elemento del filtro de aceite ni por la rejilla pasa directamente al circuito hidráulico. El aceite contaminado puede hacer que las válvulas se atasquen y que se produzcan restricciones en los puertos de las válvulas. El interruptor de derivación (23) informará al operador de una restricción. El ajuste de presión de la válvula de derivación en el filtro hidráulico de liberación del freno de parqueo (6) es de 36 ± l psi (248 ± 21 kPa).
PROBLEMA: Se encuentran partículas de goma CAUSA PROBABLE • •
23
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Fallas de un sello. Falla de una manguera
PROBLEMA: Se encuentran partículas de acero brillantes.
6
8 10 11
Ilustración 30
(6) Filtro hidráulico de liberación del freno de estacionamiento. (23) Interruptor de derivación. Retire el filtro hidráulico de liberación del freno de parqueo (6). Inspeccione si hay materia extraña en el filtro hidráulico (6). Si es necesario, corte el filtro.
NOTA: El filtro hidráulico de liberación del freno de estacionamiento (6) tiene una válvula de REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
9 7 Ilustración 31
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. (7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 33 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
rejilla pasa directamente al circuito hidráulico. El aceite contaminado puede hacer que las válvulas se atasquen y que se produzcan restricciones en los puertos de las válvulas. El interruptor de derivación (23) informará al operador de una restricción.
CAUSA PROBABLE •
Una avería mecánica de la sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo.
COMPROBACION: Comprobar el filtro hidráulico de carga del convertidor de par.
El ajuste de presión de la válvula de derivación en el filtro hidráulico de carga del convertidor de par (12) es de 20 p.s.i (140 kPa).
PROBLEMA: Se encuentran partículas de goma. CAUSA PROBABLE •
12
•
Falla de un sello. Falla de una manguera
PROBLEMA: Se encuentran partículas de acero brillante.
23
8 Ilustración 32
10 11
(12) Filtro hidráulico de carga del convertidor de par. (23) Interruptor de derivación. Retire el filtro hidráulico de carga del convertidor de par (12). Inspeccione el filtro hidráulico de carga del convertidor de par (12) por material extraño. Corte el filtro, si es necesario. Inspeccione la rejilla.
NOTA: El filtro hidráulico de carga del convertidor de par (12) tiene una válvula de derivación del aceite. Esta válvula de derivación permite que el aceite no pase por el elemento de filtro de aceite ni por la rejilla cuando la diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida es demasiado alta. El aceite que no pasa por el elemento del filtro de aceite ni por la REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
9 7 Ilustración 33
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. (7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros. ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 34 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
CAUSA PROBABLE •
PROBLEMA: Se encuentran partículas de acero brillantes.
Hay una avería mecánica en la sección de bomba de carga del convertidor de par (9).
COMPROBACION: Comprobar la rejilla de barrido del convertidor de par.
8 10 11
9
8 7
10 11
Ilustración 35
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos.
9 7 Ilustración 34
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. (7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
(7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
13
14
Asegúrese que el aceite ha sido drenado del tanque hidráulico y del convertidor de par para la comprobación de la rejilla de succión.
PROBLEMA: Se encuentran partículas de goma CAUSA PROBABLE Falla de un sello. Falla de una manguera
Ilustración 36
•
(13) Mando de la bomba de aceite. (14) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros.
•
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 35 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
CAUSA PROBABLE •
•
•
Avería mecánica del mando de la bomba de aceite (13). Avería mecánica de la sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo (10). Vea ‘Comprobación del filtro hidráulico de liberación de los frenos de parqueo. Avería mecánica de la sección de la bomba de carga del convertidor de par (9). Vea “Comprobación del filtro hidráulico del convertidor de par”.
ATENCION Hay que tener cuidado de que los fluidos estén contenidos durante los procedimientos de inspección, mantenimiento, prueba, ajuste y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido en recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contenga fluidos.
2
Ilustración 37
(2) Enfriadores de los frenos traseros. (3) Rejillas de los enfriadores de los frenos traseros.
23
PROBLEMA: Se encuentran partículas de aluminio
Avería mecánica del convertidor de par
PROBLEMA: Se encuentran partículas de fibra negra CAUSA PROBABLE: •
Desgaste del embrague en el convertidor de par
COMPROBACIÓN: Compruebe la rejilla de enfriamiento de los frenos frontales y del convertidor de par. Compruebe las rejillas de los enfriadores de los frenos traseros. REVISÓ: C. SANABRIA
16
Ilustración 38
CAUSA PROBABLE: •
3
APROBÓ: L. HOYOS
(16) Rejilla de enfriamiento del convertidor de par y los frenos frontales. (23) Interruptor de derivación. Remueva las rejillas (3) y (16) de los enfriadores de aceite de los frenos traseros y frontales.
PROBLEMA: Se encontraron partículas de caucho. CAUSA PROBABLE • •
Falla de un sello. Falla de una manguera
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 36 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
PROBLEMA: Se han encontrado partículas brillantes de acero en la rejilla de enfriamiento de los frenos frontales y del convertidor de par.
PROBLEMA: Se ha encontrado fibras negras en la rejilla de enfriamiento de los frenos frontales y del convertidor de par. CAUSA PROBABLE: •
8
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Desgaste del embrague del convertidor de par.
PROBLEMA: Se han encontrado partículas de acero brillantes en las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros.
10 11
9 7 8
Ilustración 39
10
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. (7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
CAUSA PROBABLE: •
Avería mecánica de la sección de la bomba de carga del convertidor de par (9). Vea “Comprobación del filtro hidráulico del convertidor de par”.
PROBLEMA: Se ha encontrado grande cantidad de partículas de aluminio en la rejilla de enfriamiento de los frenos frontales y del convertidor de par. CAUSA PROBABLE: •
11
9 7 Ilustración 40
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. (7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
CAUSA PROBABLE: •
Avería mecánica de la sección de la bomba de enfriamiento de los frenos traseros (11).
Avería mecánica del convertidor de par. REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 37 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
PROBLEMA: Se han encontrado partículas de aluminio en las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros.
COMPROBACIÓN: Compruebe las rejillas de levante. 17
17
23
8 10 23
11
9 7
Ilustración 42
Ilustración 41
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. (7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
NOTA: Una pequeña cantidad de partículas de aluminio es normal. CAUSA PROBABLE: Avería mecánica de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos traseros (14). Vea “Comprobación de las rejillas de levante”.
(17) Rejillas de levante. (23) Interruptor de derivación. Remueva las rejillas de levante (17). Inspeccione las rejillas de levante (17) por material extraño o por restricción.
PROBLEMA: Se han encontrado partículas de caucho. CAUSA PROBABLE: Falla de un sello. Falla de una manguera PROBLEMA: Se ha encontrado una grande cantidad de partículas de aluminio en las rejillas de levante. • •
•
8 10 11
9 7 Ilustración 43
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 38 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
(7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
NOTA: Una pequeña cantidad de partículas de aluminio es normal. CAUSA PROBABLE: •
Avería mecánica de la bomba de levante y enfriamiento de los frenos traseros (14).
COMPROBACIÓN: Compruebe el interior del tanque hidráulico.
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
ATENCION Hay que tener cuidado de que los fluidos estén contenidos durante los procedimientos de inspección, mantenimiento, prueba, ajuste y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido en recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contenga fluidos.
PROBLEMA: Se han encontrado partículas de caucho. CAUSA PROBABLE: • •
Falla de un sello. Falla de una manguera
PROBLEMA: Se han encontrado partículas de acero brillantes
21
22
10 11
Ilustración 44
(20) Rejillas de succión de aceite para el convertidor de par y la liberación de los frenos de parqueo. (21) Rejillas de succión de aceite para el levante y el enfriamiento de los frenos traseros. (22) Rejillas de succión de aceite para el enfriamiento de los frenos traseros. Drene el aceite del tanque hidráulico. Remueva la tapa externa del tanque hidráulico. Inspeccione el fondo del tanque hidráulico por basura. Remueva las mangueras traseras del tanque hidráulico para remover las rejillas de succión de aceite (20), (21) y (22) y limpiarlas REVISÓ: C. SANABRIA
8
20
APROBÓ: L. HOYOS
9 7 Ilustración 45
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. (7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor. (10) Sección de la bomba ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 39 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
PROBLEMA: Se han encontrado partículas de aluminio. CAUSA PROBABLE:
13
•
14
Avería mecánica del convertidor de par. Vea “Comprobación de la rejilla de barrido del convertidor de par”.
PROBLEMA: Se ha encontrado una grande cantidad de partículas de aluminio.
13
14
Ilustración 46
(13) Mando de la bomba de aceite. (14) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros.
CAUSA PROBABLE: •
•
•
•
•
Avería mecánica de la sección de la bomba de barrido del convertidor de par (8). Avería mecánica del mando de la bomba de aceite (13). Avería mecánica de la sección de la bomba de enfriamiento de los frenos traseros (11). Vea ‘Comprobación de las rejillas de los enfriadores de los frenos traseros” Inspeccione las rejillas (3). Avería mecánica de la sección de la bomba de carga del convertidor de par (9). Vea “Comprobación del filtro hidráulico del convertidor de par”. Avería mecánica de la sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo (10). Vea “Comprobación del filtro hidráulico de liberación de los frenos de parqueo”
Ilustración 47
(13) Mando de la bomba de aceite. (14) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros.
NOTA: Una pequeña cantidad de partículas de aluminio es normal. CAUSA PROBABLE: •
PROBLEMA: Se han encontrado fibras negras. CAUSA PROBABLE: • •
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
Avería mecánica de la bomba de levante y enfriamiento de los frenos traseros (14).
Falla en los frenos de las ruedas Desgaste en la válvula lockup clutch del convertidor de par. Vea “Comprobar la
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 40 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
rejilla de barrido del convertidor de par”. Además vea “Comprobación de la rejilla de enfriamiento de los frenos frontales y el convertidor de par. Comprobación de las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros.
PROBLEMA: Se han encontrado partículas de cromo y/ó partículas de acero brillantes CAUSA PROBABLE: •
Falla mecánica de un cilindro hidráulico y/o de una varilla de cilindro. Inspeccione las varillas de cilindro para ver si están rayadas.
NOTA: Si se encuentran algunas de estas partículas durante las inspecciones visuales, deben limpiarse todos los componentes del sistema hidráulico y del sistema de enfriamiento de los frenos. No utilice piezas dañadas. Todas las piezas dañadas deben reemplazarse con piezas nuevas.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 41 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
HOJA DE TRABAJO
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 42 de 56
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
3.5 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE LOS FRENOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
uno de los cuatro frenos hay un sensor de temperatura que mide la temperatura del aceite. El indicador de temperatura del aceite de los frenos (1) mostrará esta entrada de sensor.
Si ocurre una situación de calentamiento excesivo en el sistema hidráulico, el operador se dará cuenta probablemente a través del Sistema de Administración de Información Vital (VIMS).
1
Ilustración 50
2
Ilustración 48
(1) Indicador de temperatura del aceite de los frenos. (2) Luz de acción del sistema VIMS.
3
4
Ilustración 49
(3) Luz de advertencia del sistema VIMS. (4) Área de mensajes del sistema VIMS. Un camión que tiene un módulo VIMS recibe señales de los sensores de temperatura. En cada REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
(A) Lectura de temperatura de 110 oC (230 oF). (B) Lectura de temperatura de 124 oC (255 oF) Compruebe regularmente el indicador de temperatura del aceite de freno (1). Durante esta secuencia de prueba, no deje que la temperatura del aceite del freno suba demasiado. Esto podría causar daños a los frenos. Cuando la temperatura del aceite es demasiado alta para las condiciones actuales, la luz de advertencia (3) y la luz de acción (2) se encienden. Se mostrará un suceso en el área de mensajes (4). Si el aceite del freno está demasiado caliente, reduzca la carga en la máquina o reduzca la velocidad de la máquina. Además, cambie la transmisión a una velocidad más baja. Para obtener enfriamiento adicional, estacione el camión en un lugar conveniente. Ponga la transmisión en NEUTRAL y opere el motor a aproximadamente 1500 rpm. Además, empuje completamente hacia abajo la palanca del retardador manual para enfriar el aceite. PROBLEMA: El indicador de temperatura del aceite indica alta temperatura, pero no hay indicadores de alarma. Según el indicador de temperatura del aceite (1), la temperatura del aceite es demasiado alta. La ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 43 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
luz de acción (2) y la luz de advertencia (3) están apagadas.
Referencia: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento para ver las técnicas correctas de operación del sistema de retardador y frenos.
CAUSA PROBABLE: Observe los sucesos que aparecen en el área de mensajes (4). Determine la ubicación del error en el sistema Eléctrico. Vea el plano, SENR1535, Sistema eléctrico Camión fuera de carretera 789C”
PROBLEMA: La temperatura del aceite es normal pero la luz de acción está encendida. La temperatura del aceite está dentro de la gama normal pero la luz de acción (2) está encendida. NOTA: La luz de acción (2) se activa cuando la temperatura del aceite llega a los 124 oC (255 o F). La luz de acción permanece activada hasta que la temperatura del aceite baja aproximadamente a 110 oC (230 oF). Por lo tanto, el indicador de temperatura del aceite (1) puede indicar una temperatura normal del aceite mientras que la luz de acción permanece encendida. CAUSA PROBABLE:
Opere de nuevo la máquina. Compruebe que la velocidad del motor no baja de 1700 rpm. Esto asegura que pasa suficiente aceite por los enfriadores de aceite de los frenos para mantener la temperatura del aceite en el intervalo apropiado.
PROBLEMA: La temperatura del aceite es demasiado alta en una máquina operada correctamente. Según el indicador de temperatura del aceite (1), la temperatura del aceite es demasiado alta. La luz de acción (2) y la luz de advertencia (3) están todavía encendidas y se está operando correctamente el camión. El área de mensajes (4) muestra un suceso de temperatura de aceite del freno.
CAUSA PROBABLE:
Observe los sucesos que aparecen en el área de mensajes (4). Determine la ubicación del error en el Sistema Eléctrico. Vea el plano, SENR1535, Sistema eléctrico Camión fuera de carretera 789C” 6
PROBLEMA: La temperatura del aceite es demasiado alta. Según el indicador de temperatura del aceite (1), la temperatura del aceite es demasiado alta. La luz de acción (2) y la luz de advertencia (3) están encendidas. El área de mensajes (4) muestra un suceso de temperatura del aceite del freno. CAUSA PROBABLE:
5
Ilustración 51
(5) Válvula de derivación del aceite del enfriador de los frenos frontales y del convertidor de par. (6) Enfriador de aceite del convertidor de par y los frenos frontales
Se está operando el camión de forma inapropiada. REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 44 de 56
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
13
14
8 10 11
9 7 Ilustración 54 Ilustración 52
Bomba del convertidor de par, liberación de freno de parqueo y enfriamiento de frenos. (7) Tapa para la rejilla de barrido del convertidor de par. (8) Sección de la bomba de barrido del convertidor de par. (9) Sección de la bomba de carga del convertidor de par. (10) Sección de la bomba de liberación de los frenos de parqueo. (11) Sección de la bomba para el enfriamiento de los frenos traseros.
(13) Mando de la bomba de aceite. (14) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros. Hay una restricción en el sistema de enfriamiento de aceite. Vea en el Manual Pruebas y Ajustes del sistema de aire y frenos, “Presión de enfriamiento de los frenos/Comprobar” para determinar si hay flujo apropiado de aceite de enfriamiento de los frenos. La válvula de derivación de enfriamiento de los frenos delanteros no envía aceite a través del enfriador de aceite de los frenos delanteros (6) cuando se usa el freno de servicio o el retardador. La sección de la bomba de carga del convertidor de par (9) ha fallado. Refiérase a Pruebas y Ajustes, “Sistema de levante, convertidor de par y frenos Cazafallas” para el procedimiento de comprobación. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros (14). Refiérase a Pruebas y Ajustes, “Sistema de levante, convertidor de par y frenos Cazafallas” para el procedimiento de comprobación. La presión de la válvulas de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros (12) está ajustada a un valor demasiado bajo. Vea en Pruebas y Ajustes del sistema hidráulico, “Válvula de alivio (Enfriador del aceite de los frenos traseros)/Probar y Ajustar”. •
•
•
12
•
Ilustración 53
(12) Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
•
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 45 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
HOJA DE TRABAJO
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 46 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
4. PRUEBAS Y AJUSTES
4.1. PRUEBA DE RENDIMIENTO CILINDROS DE LEVANTE
DE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
El tiempo necesario para la extensión completa de los cilindros de levante es aproximadamente de 19 segundos.
4.3. CORRIMIENTO DE CILINDRO ADVERTENCIA El movimiento repentino de la máquina puede causar lesiones graves e incluso mortales. El movimiento repentino de la máquina o la liberación del aire o del aceite pueden causar lesiones al personal que se encuentre en la máquina o en sus alrededores. Para evitar posibles lesiones, realice el procedimiento indicado en la sección de Pruebas y Ajustes, ‘Información General” antes de probar o ajustar cualquier sistema hidráulico o de aire. 1. 2.
3.
Arranque el motor. Opere el motor en alta en vacío. Mueva el control de levante a la posición LEVANTAR, mantenga el control de levante en la posición LEVANTAR durante cinco segundos después que se levante completamente la tolva del camión. A continuación, baje la tolva completamente hasta el bastidor. Repita el paso 2 hasta que la temperatura del aceite hidráulico pase de 38 oC (100 o F)
4.2. TIEMPO DE SUBIDA DE CILINDROS DE LEVANTE 1. 2. 3.
LOS
Baja la tolva hasta el bastidor Opere el motor en alta en vacío levante la tolva completamente. Use un cronómetro para medir el tiempo que se necesita.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
NOTA: Haga esta prueba con la tolva del camión vacía y el aceite hidráulico a una temperatura de más de 38 oC (100 oF) 1. Mueva el control de levante a la posición LEVANTAR. 2. Cuando la primera fase de los cilindros de levante se haya extendido 305 mm (12 pulgadas), mueva el control de levantamiento a la posición FIJA. 3. La tolva empujará la cabeza de cilindro de la primera fase 6,40 mm (0,25 pulgadas) dentro de la segunda fase de los cilindros de levante. Use un cronómetro para medir el tiempo que se necesita. El tiempo aceptable para el corrimiento de los cilindros depende de la temperatura del aceite hidráulico en los cilindros de levante. Vea la siguiente tabla:
Tabla 1 Corrimiento aceptable de cilindro Minutos
12,4 9,6 7,8 6,4 5,3 4,4 3,8 3,2 2,8
Temperatura del aceite
38 oC (100 oF) 43 oC (110 oF) 49 oC (120 oF) 54 oC (130 oF) 60 oC (140 oF) 66 oC (150 oF) 71 oC (160 oF) 77 oC (170 oF) 82 oC (180 oF)
ELABORÓ: M. MAESTRE
Corrimiento del cilindro
6,40 mm (0,25 plg) 6,40 mm (0,25 plg) 6,40 mm (0,25 plg) 6,40 mm (0,25 plg) 6,40 mm (0,25 plg) 6,40 mm (0,25 plg) 6,40 mm (0,25 plg) 6,40 mm (0,25 plg) 6,40 mm (0,25 plg)
Página 47 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
El corrimiento excesivo de los cilindros puede ser causado por una de las condiciones siguientes: •
•
•
Fugas en las tuberías entre el tanque del aceite hidráulico y los cilindros de levante. Carrete de la válvula de control de levante desgastado. Sellos desgastados en los cilindros de levante.
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
NOTA: Antes de realizar cualquier prueba, inspeccione visualmente el sistema hidráulico completo para ver si hay fugas de aceite o componentes dañados. Pueden usarse el grupo de Prueba Hidráulico 8T5320 y el grupo de Prueba Hidráulico 4C-4890 para medir la presión en las tomas de presión. Para algunas pruebas puede ser necesario tener un cronómetro, un imán y/o una regla.
ATENCION Hay que tener cuidado de que los fluidos estén contenidos durante los procedimientos de inspección, mantenimiento, prueba, ajuste y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido en recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contenga fluidos. Ilustración 55
4.4. VALVULA DE ALIVIO (DE DOS ETAPAS DE LEVANTE)/PROBAR Y AJUSTAR
Ubicación de las tomas de presión en la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros.
ADVERTENCIA El movimiento repentino de la máquina puede causar lesiones graves e incluso mortales.
La válvula de alivio de dos etapas forma parte de la válvula de control de levante. La válvula de control de levante está debajo del camión. La presión de alivio para la posición LEVANTAR es diferente de la presión de alivio para la posición BAJAR.
El movimiento repentino de la máquina o la liberación del aire o del aceite pueden causar lesiones al personal que se encuentre en la máquina o en sus alrededores. Para evitar posibles lesiones, realice el procedimiento indicado en la sección de Pruebas y Ajustes, ‘Información General” antes de probar o ajustar cualquier sistema hidráulico o de aire. REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
4.5. PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO (ALTA PRESIÓN). 1. Baje la tolva del camión. Pare el motor. 2. Conecte dos conjuntos de manguera con un manómetro 8T-0860 0 a 5.800 p.s.i (0 a 40.000 kPa) a cada una de las tomas de presión en la bomba de engranajes de ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 48 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
levante y enfriamiento de los frenos traseros. 3. Arranque el motor. Opere la tolva repetidamente hasta que la temperatura del aceite hidráulico sea superior a 38 oC (100 oF). 4. Haga funcionar el motor en alta en vacío y mueva la palanca de control de levante a la Posición LEVANTAR. 5. Después de levantar la tolva por completo, observe el manómetro y mantenga la palanca de control de levante en la posición LEVANTAR. La lectura del rango de presión en el manómetro debe ser 2.500 a 2.600 p.s.i (17.225 a 17.925 kPa).
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Tabla 2 Calces para ajustar el valor de presión de la válvula de alivio Número Cambio de Grosor de pieza presión 5J-2721
0,13 mm (0,005 pulg)
5J-2722
1,22 mm (0,048 pulg)
9 psi (65 kPa) 88 psi (610 kPa)
4.6. PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO (BAJA PRESIÓN) 1. Baje la tolva del camión. Pare el motor. 2. Conecte dos conjuntos de manguera con un manómetro 8T-0860 0 a 5.800 p.s.i (0 a 40.000 kPa) a cada una de las tomas de presión en la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos traseros. 3. Arranque el motor. Opere la tolva repetidamente hasta que la temperatura del aceite hidráulico sea superior a 38 oC (100 oF). 4. Haga funcionar el motor a alta en vacío y mueva la palanca de control de levante a la posición BAJAR. 5. Después de bajar la tolva por completo, observe el manómetro y mantenga la palanca de control de levante en la posición BAJAR. La lectura del manómetro es el ajuste de presión. El ajuste de presión correcto es de 500 a 550 psi (3.450 a 3.800 kPa).
Ilustración 56
Válvula de alivio de alta presión (1) Calce 5J-2721. (2) Calce 5J-2722 6. Ajuste el número de calces según sea necesario para conseguir el valor de presión correcto para la válvula de alivio. REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 49 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
4.7. VÁLVULA DE ALIVIO (ENFRIADOR DE ACEITE DE LOS FRENOS TRASEROS/PROBAR Y AJUSTAR
Ilustración 58
Ilustración 57
Válvula de alivio de baja presión (3) Calce 5J-2721 (4) Calce 5J-2722 6. Ajuste el número de calces según sea necesario para conseguir el valor de presión correcto para la válvula de alivio
Tabla 3 Calces para ajustar el valor de presión de la válvula de alivio Número Cambio de Grosor de pieza presión 5J-2721
0,13 mm (0,005 pulg)
5J-2722
1,22 mm (0,048 pulg)
Ubicación del puerto de prueba de la válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros. 1. Saque el tapón del puerto de prueba. Instale un Adaptador de sello anular 2P8421 en el Puerto de prueba. 2. Instale un conjunto del niple 6V-3965 en el adaptador. Conecte una manguera al niple. 3. Instale un manómetro 8T-0854 0 a 145 psi (0 a 1.000 kPa). 4. Mueva la palanca de control de levante a la posición FIJA y arranque el motor. 5. Observe el manómetro. La lectura máxima de presión debe ser de 115±3 psi (790±20 kPa).
2 psi (13 Kpa) 18 psi (125 Kpa)
Ilustración 59
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 50 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros. (5) Calce 8B-4624. (6) Calce 8B-4624 6. Según sea necesario, ajuste el número de calces (5) para lograr el ajuste correcto de presión de la válvula de alivio. No ajuste los calces (2). Tabla 4 Calces para ajustar el valor de presión de la válvula de alivio Número Cambio de Grosor de pieza presión 8B-4624 8B-4624
0,81 mm (0,032 pulg) 0,81 mm (0,032 pulg)
4 psi (30 kPa) No ajuste
4.8. EFICIENCIA DE LA BOMBA DE ENGRANAJES (DE LEVANTE Y ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS TRASEROS)/PROBAR Esta prueba está pensada para determinar si una bomba está funcionando dentro del intervalo de parámetros de diseño. Para cualquier prueba de bomba, el flujo de la bomba a 100 psi (690 kPa) es siempre mayor que el flujo a 1.000 psi (6.900 kPa). La diferencia entre los dos valores de flujo de la bomba a estas dos presiones es la pérdida de flujo. Se utiliza el valor de pérdida de flujo como una medida del rendimiento de la bomba y se expresa como porcentaje del flujo de la bomba. Tabla 5 Pérdida de flujo en porcentaje A B C D
[(A-B) ÷ C] x 100 = D Flujo de la bomba a 690 kPa (100 psi). Flujo de la bomba a 6900 kPa (1000 psi). Flujo de la bomba a 690 kPa (100 psi). Pérdida de flujo en porcentaje
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Tabla 6 Ejemplo: A B C D
[(A-B) ÷ C] x 100 = D 217,6 L/min. (57,5 gal EEUU/min.) 196,8 L/min. (52,0 gal EEUU./min.). 217,6 L/min. (57,5 gal EEUU/min.) Pérdida de flujo en porcentaje
[(217,6 L/min. – 196,8 L/min.) ÷ 217,6 L/min.] X 100 = D D = 9,6 por ciento Si el porcentaje de pérdida es mayor del 10 por ciento en la prueba en la máquina o mayor del 15 por ciento en la prueba en banco, el rendimiento de la bomba no es suficientemente bueno.
NOTA: Los números utilizados en la fórmula en el ejemplo anterior son ejemplos solamente. Estos números no corresponden a ninguna bomba en particular.
4.9. PRUEBA EN LA MÁQUINA 1. Instale un probador de flujo hidráulico 4C-9437. 2. Arranque el motor. 3. Opere el motor a alta en vacío. 4. Mida el flujo de la bomba a 100 psi (690 kPa) y a 1000 psi (6900 kPa). 5. Use los valores que ha medido en el paso 4 y aplíquelos en la tabla 5.
4.10. PRUEBA EN BANCO Si se puede hacer la prueba en banco a 1000 psi (6900 kPa) determine el porcentaje de pérdida de flujo. Si la prueba en banco no se puede realizar a 1000 psi (6900 kPa) y a un valor máximo de rpm, use el procedimiento siguiente: 1. Haga funcionar el eje de la bomba a 1000 rpm.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 51 de 56
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
MÓDULO DEL ESTUDIANTE
2. Mida el flujo de la bomba a 100 psi (690 kPa) y a 1000 psi (6900 kPa). 3. Use las medidas obtenidas en el paso 2 para los valores A y B en la tabla 5. 4. Para determinar el valor de C, use los pasos siguientes: a) Haga funcionar el eje de la bomba a 100 psi (690 kPa). b) Mida el flujo de la bomba a 100 psi (690 kPa). 5. Use la medida obtenida en el paso b para el valor de C en la tabla 5.
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
4.12. AJUSTE DE LA VARILLA 1. Desconecte la varilla (3) de la tolva del camión. 2. Afloje la tuerca (2) en la varilla (3). 3. Ajuste el extremo de la varilla (1) para obtener una distancia de 360,0 3,0 mm (14,17 0,12 pulgadas) entre los centros de la varilla. 4. Apriete la tuerca 5. Reconecte la varilla (3) a la tolva del camión.
4.11. SENSOR DE POSICIÓN (DE LA TOLVA)/AJUSTAR
1 2 3
Ilustración 55
(1) Extremo de varilla. (2) Tuerca. (3) Varilla.
NOTA: El sensor de posición de la tolva debe estar ajustado correctamente para que el límite de velocidad funcione correctamente cuando la tolva del camión está levantada. Además, el sensor de posición de la tolva se usa para controlar la posición SNUB de la válvula de control de levante. La longitud de la varilla debe ser 350±3,0 mm (13.78±0,12 plg) desde el centro de ambos extremos de la varilla.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 52 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
5. RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE LEVANTE.
El tanque del sistema de levante también suministra aceite al sistema de los frenos. El sistema hidráulico de levante es alimentado por una bomba de dos secciones ubicada en la parte posterior del mando de bombas. El aceite pasa luego hacia las rejillas de levante, de donde se dirige hacia la válvula de levante. La válvula de levante se encarga de dirigir el aceite hacia los cilindros de levante. Para esto cuenta con un sistema pilotado controlado por los solenoides de levante y de bajada. El aceite piloto proviene de la bomba de liberación del freno de parqueo. Los cilindros de levante son telescópicos con el extremo de cabeza de los cilindros hacia arriba. Durante el desplazamiento de la máquina (mientras no se utiliza el sistema de levante), el aceite que sale de la válvula de levante, se dirige hacia el sistema de enfriamiento de los frenos traseros. El aceite que sale de la válvula de levante se une al aceite proveniente de la bomba de enfriamiento de los frenos traseros y luego se dirige a los paquetes de frenos traseros para enfriarlos. REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
El aceite retorna a tanque proveniente de los frenos delanteros.
El sistema de levante es controlado por el operador mediante la palanca de levante, con la cual el operador tiene cuatro opciones: LEVANTE, FIJA, FLOTANTE y BAJADA, con lo cual se controla la posición del carrete direccional en la válvula de levante. Se muestra una vista transversal de la válvula de levante en la posición fija. La presión piloto proveniente del sistema de liberación del freno de parqueo se dirige a ambos extremos del carrete direccional. El carrete direccional se mantiene en una posición central por la acción de los resortes de centrado y el aceite piloto. Los pasajes en el carrete direccional liberan el carrete de señal de la válvula de alivio de dos etapas al tanque. Todo el aceite de la bomba de levante fluye a través de las rejillas de los enfriadores de los frenos traseros y luego a los paquetes de frenos traseros. Los solenoides controlan la posición del carrete de acuerdo a los requerimientos del operador, sin embargo, existe una posición física adicional en la válvula sobre la cual el operador no tiene control. Esta posición se conoce como SNUB. Esta posición disminuye la velocidad de bajada de la tolva, permitiéndole posarse suavemente sobre el bastidor del camión sin producir impactos. Esta posición se ejecuta ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 53 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
automáticamente cuando la tolva está bajando y llega a los 10 grados de inclinación (varía hasta los 3 grados). La válvula de levante cuenta con dos válvulas de alivio, una para levante cuya presión de apertura es de 2.500 psi y una de bajada con una presión de 500 psi. Esto quiere decir que durante el levante, la presión es mucho mayor que durante la bajada o en las otras posiciones. Si se coloca un manómetro en las tomas de presión del sistema de levante mientras que la válvula de levante está en la posición FIJA, se leerá en éste el valor de la presión del sistema de enfriamiento de los frenos traseros, que es el resultado de la restricción en los enfriadores, frenos y mangueras (normalmente mucho menor que el valor de apertura de la válvula de alivio). El valor de apertura de la válvula de alivio de enfriamiento de los frenos es 115 psi.
La válvula de contrabalance instalada en la válvula de levante, es mantenida abierta por la presión de levante de los cilindros; ésta empieza a cerrarse si la presión de levante cae por debajo de 1000 psi, ocasionado por un cambio repentino de carga, durante la descarga. Esto restringe el flujo de aceite del extremo de vástago de los cilindros de levante para disminuir la velocidad de desplazamiento de los cilindros y prevenir cavitación.
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
La cavitación en los cilindros de levante puede ocasionar que la tolva caiga repentinamente cuando la palanca de levante se mueve de la posición LEVANTE a la posición BAJADA con el camión saliendo de la pila de descarga. El camión debe operarse normalmente con la palanca de levante en la posición FLOTANTE. El desplazarse con la palanca de levante en la posición FLOTANTE asegura que el peso de la tolva está apoyado en el bastidor y en las almohadillas de soporte y no en los cilindros de levante.
Los cilindros de levante son telescópicos. La etapa interna es de doble efecto, es decir se extiende y se retrae con presión de aceite. Sin embargo, la etapa externa es de simple efecto, ya que se extiende con presión de aceite y se retrae con el peso de la tolva. La velocidad de desplazamiento del cilindro en este caso (bajada de la tolva) depende de la restricción a la salida de aceite del extremo de cabeza de cilindro.
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 54 de 56
DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS MÓDULO DEL ESTUDIANTE
SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 789C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
HOJA DE TRABAJO
REVISÓ: C. SANABRIA
APROBÓ: L. HOYOS
ELABORÓ: M. MAESTRE
Página 55 de 56
View more...
Comments