Mis recuerdos de Sri Nisargadatta Maharaj.pdf

July 2, 2018 | Author: Orbem | Category: Ramana Maharshi, Existence, Knowledge, Concept, Truth
Share Embed Donate


Short Description

Download Mis recuerdos de Sri Nisargadatta Maharaj.pdf...

Description

Recordando a Nisargadatta Maharaj Entrevista con David Godman Hace poco tuve un encuentro con una visitante, ojeando un nuevo libro sobre Nisargadatta Maharaj que consistía en fotos  citas breves! "o conocía a algunas de las personas de las fotos  record# algunas historias acerca de ellos! Esto dio lugar a una amplia  larga conversaci$n sobre algunos de los acontecimientos que pasaron en la presencia de Maharaj! Despu#s, cuando ella se fue, me sentí inspirado a escribir algunas de las cosas que había recordado, a que nunca antes me había molestado en guardar por escrito ninguno de mis recuerdos de Maharaj! % medida que transcribía la conversaci$n, algunos otros recuerdos afloraron, cosas que no había pensado durante a&os! Esto, por lo tanto, es un registro de la charla de una tarde agradable, complementado por los recuerdos de incidentes relacionados que de alguna manera nunca se mencionaron en la conversaci$n! Harriet' (o (odos los libros que he visto vi sto sobre Maharaj,  creo que he visto la maoría de ellos, ellos , son un registro de sus ense&an)as! *Nunca nadie se molesta en registrar las cosas que estaban sucediendo a su alrededor+ Ramarishna tenía el Evangelio de Ramakrishna, Ramakrishna, Ramana Maharshi tenía Día a Día con Bhagavan, Bhagavan,  toda una biblioteca de libros de devotos hablando de la vida con su Guru! *-or qu# Maharaj no ha generado un g#nero similar+ David' Maharaj mu rara ve) hablaba de su vida,  #l no animaba a preguntar sobre eso! -ienso que se veía a sí mismo como una especie de m#dico m#di co que diagnostica  trata las dolencias espirituales percibidas por las personas que acudían a #l para pedirle consejo! .u medicina era su presencia  sus poderosas palabras! /as an#cdotas de su pasado no formaban parte de la receta! (amp (ampoco oco parecía interesado en contar historias de nada ni de nadie! Harriet' Dices que raramente raramente hablaba de esas cosas! Eso quiere decir que debes haber oído al menos algunas historias! *De qu# le oíste hablar+ David' .obre todo de su Guru, .iddharamesh0ar Maharaj,  el efecto que había tenido en su vida! 1reo que su amor por su Guru  su gratitud hacia #l estaban siempre presentes en #l! Nisargadatta Maharaj solía hacer cincobhajans cincobhajans 2n!t!'  2n!t!' cantos devocionales3 al día simplemente porque su gur4 se lo había pedido! .iddharamesh0ar Maharaj había fallecido en 5678, pero Nisargadatta Maharaj a4n continuaba con estas pr9cticas m9s de cuarenta a&os despu#s! :na ve) le oí decir' “Mi Guru me pidió que hiciera estos cinco bhajans diarios ! "l nunca canceló sus instrucciones antes de su #allecimiento$ %o necesito hacerlos nunca m&s pero vo!  a seguir haci"ndolos hasta el día que muera porque es el mandato de mi Guru$ 'igo obedeciendo sus instrucciones aunque s" que estos bhajans son in(tiles por el respeto ! la gratitud que siento hacia "l)! "l) ! Harriet' *Habl$ alguna ve) sobre el tiempo que estuvo con .iddharamesh0ar .iddharamesh0ar,, acerca de lo que pas$ entre ellos+

David' No en ninguna de las visitas que le hice! Ranjit Maharaj vino una ve) a verle durante una de sus sesiones matutinas! 1harlaron en marathi marathidurante durante unos minutos  luego Ranjit se march$! Maharaj se limit$ a decir'“Ese decir'“Ese hombre es un jnani$ *l es un discípulo de mi Guru pero no est& ense+ando)! ense+ando)! ;in de la historia! Esa visita podría haber sido un trampolín para cualquier n4mero de historias acerca de su Guru o sobre Ranjit, pero #l no estaba interesado en hablar sobre ellos! .e puso a responder a las preguntas de sus visitantes!

Recordando a Nisargadatta Maharaj Entrevista con David Godman Hace poco tuve un encuentro con una visitante, ojeando un nuevo libro sobre Nisargadatta Maharaj que consistía en fotos  citas breves! "o conocía a algunas de las personas de las fotos  record# algunas historias acerca de ellos! Esto dio lugar a una amplia  larga conversaci$n sobre algunos de los acontecimientos que pasaron en la presencia de Maharaj! Despu#s, cuando ella se fue, me sentí inspirado a escribir algunas de las cosas que había recordado, a que nunca antes me había molestado en guardar por escrito ninguno de mis recuerdos de Maharaj! % medida que transcribía la conversaci$n, algunos otros recuerdos afloraron, cosas que no había pensado durante a&os! Esto, por lo tanto, es un registro de la charla de una tarde agradable, complementado por los recuerdos de incidentes relacionados que de alguna manera nunca se mencionaron en la conversaci$n! Harriet' (o (odos los libros que he visto vi sto sobre Maharaj,  creo que he visto la maoría de ellos, ellos , son un registro de sus ense&an)as! *Nunca nadie se molesta en registrar las cosas que estaban sucediendo a su alrededor+ Ramarishna tenía el Evangelio de Ramakrishna, Ramakrishna, Ramana Maharshi tenía Día a Día con Bhagavan, Bhagavan,  toda una biblioteca de libros de devotos hablando de la vida con su Guru! *-or qu# Maharaj no ha generado un g#nero similar+ David' Maharaj mu rara ve) hablaba de su vida,  #l no animaba a preguntar sobre eso! -ienso que se veía a sí mismo como una especie de m#dico m#di co que diagnostica  trata las dolencias espirituales percibidas por las personas que acudían a #l para pedirle consejo! .u medicina era su presencia  sus poderosas palabras! /as an#cdotas de su pasado no formaban parte de la receta! (amp (ampoco oco parecía interesado en contar historias de nada ni de nadie! Harriet' Dices que raramente raramente hablaba de esas cosas! Eso quiere decir que debes haber oído al menos algunas historias! *De qu# le oíste hablar+ David' .obre todo de su Guru, .iddharamesh0ar Maharaj,  el efecto que había tenido en su vida! 1reo que su amor por su Guru  su gratitud hacia #l estaban siempre presentes en #l! Nisargadatta Maharaj solía hacer cincobhajans cincobhajans 2n!t!'  2n!t!' cantos devocionales3 al día simplemente porque su gur4 se lo había pedido! .iddharamesh0ar Maharaj había fallecido en 5678, pero Nisargadatta Maharaj a4n continuaba con estas pr9cticas m9s de cuarenta a&os despu#s! :na ve) le oí decir' “Mi Guru me pidió que hiciera estos cinco bhajans diarios ! "l nunca canceló sus instrucciones antes de su #allecimiento$ %o necesito hacerlos nunca m&s pero vo!  a seguir haci"ndolos hasta el día que muera porque es el mandato de mi Guru$ 'igo obedeciendo sus instrucciones aunque s" que estos bhajans son in(tiles por el respeto ! la gratitud que siento hacia "l)! "l) ! Harriet' *Habl$ alguna ve) sobre el tiempo que estuvo con .iddharamesh0ar .iddharamesh0ar,, acerca de lo que pas$ entre ellos+

David' No en ninguna de las visitas que le hice! Ranjit Maharaj vino una ve) a verle durante una de sus sesiones matutinas! 1harlaron en marathi marathidurante durante unos minutos  luego Ranjit se march$! Maharaj se limit$ a decir'“Ese decir'“Ese hombre es un jnani$ *l es un discípulo de mi Guru pero no est& ense+ando)! ense+ando)! ;in de la historia! Esa visita podría haber sido un trampolín para cualquier n4mero de historias acerca de su Guru o sobre Ranjit, pero #l no estaba interesado en hablar sobre ellos! .e puso a responder a las preguntas de sus visitantes!

David' No en ninguna de las visitas que le hice! Ranjit Maharaj vino una ve) a verle durante una de sus sesiones matutinas! 1harlaron en marathi marathidurante durante unos minutos  luego Ranjit se march$! Maharaj se limit$ a decir'“Ese decir'“Ese hombre es un jnani$ *l es un discípulo de mi Guru pero no est& ense+ando)! ense+ando)! ;in de la historia! Esa visita podría haber sido un trampolín para cualquier n4mero de historias acerca de su Guru o sobre Ranjit, pero #l no estaba interesado en hablar sobre ellos! .e puso a responder a las preguntas de sus visitantes! Harriet' *Mi hijo quiere que lo tenga ahí! Es el logotipo de nuestra marca debeedis de beedis!! -iensa que si se me)cla con el resto de im9genes a las que hago puja  puja,, las ventas aumentar9n?! Harriet' *En todos los a&os que has estado ense&ando, *cu9ntos realmente han comprendido  e@perimentado tus ense&an)as+?! .e qued$ en silencio por un momento,  entonces dijo' “8no$ Maurice 9r!dman)$ =l no dio m9s detalles  o no seguí insistiendo! He mencionado antes que en la conclusi$n de su puja de la ma&ana #l ponía kum kum en la frente de todas las im9genes que había en su habitaci$n de las personas que sabía que estaban iluminadas! Había dos grandes cuadros de Maurice allí,  ambos recibían diariamente el tratamiento de kum kum! bviamente Maharaj tenía un gran respeto por Maurice! Recuerdo en una de mis primeras visitas preguntarle a Maharaj sobre alguna declaraci$n sua que se había registrado en 5,o 'o! Eso6! 1reo que era sobre la reali)aci$n de los deseos! %l principio Maharaj no parecía estar de acuerdo con las observaciones que se le atrib uían en el libro, pero luego a&adi$' “Estas palabras deben ser ciertas porque Maurice las escribió$  Maurice era un jnani ! las palabras del jnani son siempre las palabras de la verdad)$ He conocido a varias personas que conocían a Maurice,  todos ellos tienen e@traordinarias historias que contar acerca de #l! Iisit$ a .0ami Ramdas en la d#cada de 567J  Ramdas al parecer le dijo que #ste sería su 4ltimo nacimiento! Ese comentario fue registrado en 50onversaciones con 'ri Ramana Maharshi6 a finales de la d#cada de 567J, d#cadas antes de que tuviera sus encuentros con Maharaj! =l fue en distintas etapas de su v ida un seguidor de Ramana Maharshi, Gandhi,  K! Arishnamurti! 1uando era un gandhiano se fue a trabajar para el raja de un peque&o principado  de alguna manera lo persuadi$ a abdicar  entregar toda su autoridad a la gente a la que había gobernado anteriormente como monarca absoluto! (oda su vida est9 llena de incidentes sorprendentes como estos que son pr9cticamente desconocidos! Me ha contado alguien Lque lleg$ a ser un alto funcionario del gobierno indio en la d#cada de 568J que fue ;rdman quien persuadi$ al entonces primer ministro de la ndia, Nehru, para

que permitiera que el Dalai /ama  el resto de e@iliados tibetanos pudieran quedarse en la ndia! %l parecer, ;rdman le importunaba continuamente durante meses hasta que finalmente dio su consentimiento! Ninguna de estas actividades fueron reconocidas p4blicamente porque a ;rdman le disgustaba la publicidad de cualquier tipo  siempre trataba de hacer su trabajo an$nimamente! Harriet' *1$mo fueron las relaciones de ;rdman con Ramana Maharshi+ *Dej$ un registro+

que permitiera que el Dalai /ama  el resto de e@iliados tibetanos pudieran quedarse en la ndia! %l parecer, ;rdman le importunaba continuamente durante meses hasta que finalmente dio su consentimiento! Ninguna de estas actividades fueron reconocidas p4blicamente porque a ;rdman le disgustaba la publicidad de cualquier tipo  siempre trataba de hacer su trabajo an$nimamente! Harriet' *1$mo fueron las relaciones de ;rdman con Ramana Maharshi+ *Dej$ un registro+ David' No ha muchas historias en los libros de Ramanasramam,  en los pocos incidentes en los que sí constaba el nombre de Maurice, Ramana le est9 rega&ando, generalmente por intentar darle un tratamiento especial! En un artículo que Maurice escribi$ mu tarde en su vida, lament$ el hecho de que #l no apreci$ plenamente ni hi)o uso de las ense&an)as  la presencia de hagavan mientras #ste estaba vivo! .in embargo, #l hi)o uso de su e@traordinaria inteligencia  habilidades de edici$n para llevar a cabo El Evangelio del Maharshi en 5676! Esta es una de las colecciones m9s importantes de di9logos entre hagavan  sus devotos! /a segunda mitad del libro contiene preguntas de ;rdman  las respuestas de hagavan a ellas! /a calidad de las preguntas  de la edici$n es e@traordinaria! Hace unos cuantos siglos, un matem9tico franc#s puso un problema difícil  ret$ a todos para resolverlo! saac Ne0ton lo resolvi$ r9pida  elegantemente  divulg$ la soluci$n de forma an$nima! El matem9tico franc#s inmediatamente reconoci$ que Ne0ton era el autor , al parecer, dijo' >:n le$n se reconoce por sus garras?! Me gustaría hacer los mismos comentarios sobre la segunda mitad del 5Evangelio del Maharshi6! %unque el nombre de ;rdman nunca ha aparecido en ninguna de las ediciones del libro, esto absolutamente seguro de que #l era el editor  el preguntador! Harriet' tratamiento Polter?! .in embargo, ante mi asombro, Maharaj le trat$ como el artículo genuino, cuando finalmente apareci$ arriba! Despu#s de pasar una buena parte de la ma&ana preguntando cu9ndo Rudi iba a aparecer, cuando por fin lleg$ Maharaj le pregunt$ por qu# se había tomado la molestia de venir! >-ara presentarte mis respetos  darte las gracias por lo que has hecho por mí! Me vo a 1anad9  vine a decir adi$s?! Maharaj no acept$ esta e@plicaci$n' lugares de inter#s?! Ellos nunca hacían preguntas, sino que simplemente se sentaban en silencio a ver lo que estaba pasando! Harriet' *1u9l era la actitud de Maharaj hacia Ramana Maharshi  sus ense&an)as+ *%lguna ve) hablaste con #l de las ense&an)as de hagavan+ David' =l tenía un enorme respeto tanto por su logro como por sus ense&an)as! :na ve) me dijo que uno de los pocos pesares de su vida fue que nunca lo conoci$ en persona! =l vino al ashram a principios de la d#cada de 568J con un grupo de su devotos marathi! Estaban en un viaje de peregrinaci$n por el sur de la ndia,  Ramanasramam fue uno de los lugares que #l visit$! En cuanto a las ense&an)as, #l me dijo una ve)' “Esto! de acuerdo con todo lo que Ramana  Maharshi dijo con la e?cepción de ese asunto de que el centro@cora-ón est& en el lado derecho del pecho$ %unca he tenido esa e?periencia !o mismo)$ Habl# con #l de diversos aspectos de las ense&an)as de hagavan  sus respuestas siempre me resultaron mu esclarecedoras! :na ve) me pregunt$' “3.as entendido las ense+an-as de Ramana Maharshi4)$ 1omo o sabía que lo que #l quería decir era que si había e@perimentado realmente la verdad de ellas, respondí' >1uanto m9s escucho a Maharaj, m9s comprendo lo que hagavan est9 tratando de decirme?! .entí que esto era cierto tanto a nivel te$rico como e@perimental! .us e@plicaciones ampliaron  profundi)aron mi comprensi$n intelectual de las ense&an)as de hagavanO  su presencia tambi#n me permiti$ e@perimentar vislumbres de la verdad hacia la que apuntan! (engo que mencionar la visita de Ganesan aquí! I! Ganesan es el sobrino nieto de Ramana Maharshi,  en la d#cada de 56TJ era el director de facto de Ramanasramam! %ctualmente es su hermano maor .undaram quien est9 a cargo! Ganesan vino a visitar a Maharaj por primera ve) a finales de la d#cada de 56TJ! (an pronto como lleg$, Maharaj se puso de pie  comen)$ a recoger cojines! Hi)o un gran mont$n de ellos e hi)o que Ganesan se sentara en la parte superior de la pila de cojines! /uego, para sorpresa de todos, Maharaj despej$ un espacio en el suelo e hi)o una postraci$n de cuerpo entero para #l! 1uando se levant$, le dijo a Ganesan' “%unca tuve la oportunidad de postrarme ante tu tío

abuelo Ramana Maharshi así que esto! postrado ante ti en su lugar$ Esta es mi postración a "l)$ Harriet' QEs una historia e@traordinaria *Estabas allí aquel día+ David' .í, o estaba sentado a pocos metros de distancia! -ero lo verdaderamente e@traordinario para mí fue lo que sucedi$ a continuaci$n! Maharaj  Ganesan charlaron un rato,

abuelo Ramana Maharshi así que esto! postrado ante ti en su lugar$ Esta es mi postración a "l)$ Harriet' QEs una historia e@traordinaria *Estabas allí aquel día+ David' .í, o estaba sentado a pocos metros de distancia! -ero lo verdaderamente e@traordinario para mí fue lo que sucedi$ a continuaci$n! Maharaj  Ganesan charlaron un rato, no puedo recordar sobre qu#! Entonces Maharaj le hi)o un ofrecimiento sorprendente' “'i te quedas aquí conmigo durante dos semanas te garanti-o que saldr&s de aquí en el mismo estado que tu tío abuelo Ramana  Maharshi)$ Ganesan se fue ese día  no regres$! "o no podía creer que #l recha)ara un ofrecimiento como ese! .i alguien de la estatura de Maharaj me hubiera hecho un ofrecimiento así a mí, me hubiera clavado de inmediato al suelo ante #l! Nada habría podido inducirme a que me fuera antes de que el tiempo se hubiese agotado! 1uando regres# a Ramanasramam le pregunt# a Ganesan que por qu# no se había quedado!  No creí que fuera en serio respondi$! .$lo pens# que estaba bromeando! ;ue durante esta visita cuando Maharaj le pidi$ a Ganesan que empe)ara a dar charlas en Ramanasramam! “.e estado en Ramanasramam), dijo, “! ten"is maravillosas instalaciones allí$ Muchos peregrinos van pero nadie les est& dando ense+an-as$ Es un lugar sagrado ! santo pero la gente lo est& abandonando ! viniendo aquí porque nadie est& ense+ando allí$  37or qu" tienen que viajar miles de kilómetros para sentarse en esta habitación repleta de gente cuando ten"is un sitio tan bueno4 :ienes que empe-ar a dar charlas allí$ :ienes que empe-ar a e?plicar cu&les son las ense+an-as de Ramana Maharshi)$ Ganesan no estaba dispuesto a seguir ese consejo tampoco, o por lo menos no en aquel tiempo! Ha una fuerte tradici$n de que nadie est9 autori)ado a ense&ar en Ramanasramam! Ramana Maharshi sigue siendo el maestro allí  no se le permite a nadie sustituirlo! Esto no es s$lo una cuesti$n de tener un nuevo Guru allí, sino que la direcci$n del ashram ni siquiera anima a nadie a e@plicar en p4blico el significado de las ense&an)as de Ramana Maharshi! Ganesan no quería remover las cosas e incurrir en la ira de su familia  de los devotos que pudieran oponerse, por lo que se mantuvo en silencio! Es solamente en los 4ltimos a&os cuando #l ha comen)ado a ense&ar, pero lo est9 haciendo en su propia casa, en lugar de en el ashram en sí! El ashram es todavía en gran medida una )ona libre de maestros! Habl# con Ganesan recientemente acerca de Maharaj  me cont$ una bonita historia sobre una francesa a la que llev$ allí' l agua le trae sin cuidado si calma la sed o no)=$ *c$mo puedo alcan)ar la iluminaci$n+? o >*qu# hago+?, porque todas estas preguntas presuponen la e@istencia de un >o?, el supuesto que Maharaj siempre solía recha)ar! (odavía tengo recuerdos vívidos de #l escuchando c$mo los traductores e@plicaban en marathi lo que alg4n interrogador había dicho! (an pronto como entendía el quid de la cuesti$n, la cara de Maharaj mostraba a veces el ce&o fruncido! =l apretaba el pu&o, golpeando en el suelo mientras gritaba' “ACalpana ACalpana) que significa >Q1oncepto Q1oncepto?! % veces esa era la 4nica respuesta que los interrogadores conseguían! Maharaj no estaba en absoluto interesado en masajear los conceptos del visitante! =l quería personas para que caigan, no para discutir con ellas!

1uando esta segunda restricci$n efectivamente impedía la maor parte de las preguntas que a la gente le gusta hacer a los Gurus, Maharaj rellenaba el vacío dando charlas sobre la naturale)a de la conciencia! Día tras día continuaba con el mismo tema, a menudo usando las mismas analogías! =l e@plicaba c$mo se origina, c$mo se manifiesta  c$mo se hunde! En retrospectiva, creo que #l estaba haciendo lo que los antiguos sabios de la ndia hacían cuando le decían a sus discípulos' “:( eres Brahman)! 1uando un jnani que est9 establecido en rahman como rahman dice a un discípulo' “:( eres Brahman), no s$lo le transmite un

1uando esta segunda restricci$n efectivamente impedía la maor parte de las preguntas que a la gente le gusta hacer a los Gurus, Maharaj rellenaba el vacío dando charlas sobre la naturale)a de la conciencia! Día tras día continuaba con el mismo tema, a menudo usando las mismas analogías! =l e@plicaba c$mo se origina, c$mo se manifiesta  c$mo se hunde! En retrospectiva, creo que #l estaba haciendo lo que los antiguos sabios de la ndia hacían cuando le decían a sus discípulos' “:( eres Brahman)! 1uando un jnani que est9 establecido en rahman como rahman dice a un discípulo' “:( eres Brahman), no s$lo le transmite un peda)o de informaci$n! Ha un poder  una autoridad en las palabras que, en ciertos casos, hace que el oente se transforme  e@perimente Brahman al oír las palabras! Este es un poder  una autoridad que s$lo los jnanis tienen! tras personas pueden decir' >(4 eres la conciencia?, >(4 eres rahman?, repiti#ndolo sin fin, pero estas ser9n s$lo pie)as de informaci$n que puedes almacenar en tu mente! 1uando un jnani te dice esto, la plena autoridad de su estado, con toda la fuer)a que se encuentra detr9s de #l, se transmiten en el comunicado! .i aceptas la entrega de dicha informaci$n en el cora)$n, en la conciencia, entonces e@perimentas ese estado por ti mismo! .i aceptas la entrega en tu mente, t4 s$lo lo almacenas ahí como una pie)a interesante de informaci$n! 1uando Maharaj te dice sin cesar' >(4 eres la conciencia?, si t4 recibes esa informaci$n en completo silencio interior, se activa un conocimiento de la conciencia hasta tal punto que sientes' >=l no me est9 diciendo algo solamente, sino que en realidad est9 describiendo lo que so, ahora mismo en este momento?! Harriet' *(e sucedi$ eso a ti alguna ve)+ David' .í,  creo que es a esto a lo que se refería cuando hablaba acerca de >obtener el conocimiento?! No es un conocimiento intelectual de lo que #l hablaba,  no era la reali)aci$n del .er tampoco! Era un estado en el que los conceptos se disolvían temporalmente dejando una simple conciencia del ser que subace a ellos! Mientras duraban, estos estados eran mu 4tilesO te daban la convicci$n  la e@periencia directa de que había algo real  duradero que e@iste tanto si la mente est9 ahí como si no! Harriet' (odo esto es mu interesante, pero tal como has dicho, en gran parte se trata de tus propias conjeturas personales! *%lguna ve) Maharaj mismo confirm$ que esto es lo que estaba haciendo, o tratando de hacer, con la gente que venía a #l+ David' No directamente! =l nunca e@plic$ ni anali)$ sus m#todos de ense&an)a, o no mientras o estaba allí! /a maoría de lo que acabo de decir viene de mi propia e@periencia  mi propia interpretaci$n de lo que vi pasando allí! tras personas pueden tener otras teorías para e@plicar lo que estaba pasando! .in embargo, los hechos en cuesti$n son indiscutibles! /a gente venía a Maharaj, mantenía conversaciones o discusiones con #l,  en alg4n momento abandonaban su colecci$n de ideas, a que habían sido convencidos de que una e@periencia directa invalidaba todas sus arraigadas queridas nociones que habían acumulado! D#jame contarte sobre una conversaci$n que tuve con #l, a que da una buena evidencia circunstancial de lo que he estado tratando de e@plicar! En primer lugar, debo mencionar que a

veces solía discutir con Maharaj simplemente porque sabía que le gustaba que la gente discutiera con #l! -arecía que le gustaba el tira  afloja del debate,  si nadie tenía nada que decir o preguntar, o recogía la pelota  comen)aba una discusi$n con #l! No puedo recordar con e@actitud lo que hablamos ese día en particular, pero sí recuerdo que hablamos durante unos cinco minutos, durante los cuales estuve se&alando ostensiblemente hacia lo que afirm# que eran contradicciones en sus ense&an)as! =l, por su parte, hacía todo lo

veces solía discutir con Maharaj simplemente porque sabía que le gustaba que la gente discutiera con #l! -arecía que le gustaba el tira  afloja del debate,  si nadie tenía nada que decir o preguntar, o recogía la pelota  comen)aba una discusi$n con #l! No puedo recordar con e@actitud lo que hablamos ese día en particular, pero sí recuerdo que hablamos durante unos cinco minutos, durante los cuales estuve se&alando ostensiblemente hacia lo que afirm# que eran contradicciones en sus ense&an)as! =l, por su parte, hacía todo lo posible para convencerme de que no había contradicciones involucradas! (odo transcurri$ con mu buen humor  creo que #l sabía que s$lo estaba disputando con #l porque, en primer lugar, a #l le gustaba tanto hablar  discutir sobre temas espirituales , en segundo lugar, porque nadie m9s tenía preguntas urgentes que hacer! Despu#s de unos cinco minutos, sin embargo, #l decidi$ llevar la discusi$n a su fin! “%o creo que realmente entiendas el propósito de mis di&logos aquí$ ,o no digo las cosas simplemente para convencer a la gente de que son verdaderas$ %o esto! hablando sobre estos asuntos para que la gente pueda construir una #iloso#ía que pueda ser racionalmente de#endida ! que est" libre de todas las contradicciones$ 0uando pronuncio mis palabras no esto! hablando a tu mente en absoluto$ Esto! dirigiendo mis palabras directamente a la conciencia$ Esto! plantando mis palabras en tu conciencia$ 'i perturbas el proceso de la  plantación al discutir sobre el signi#icado de las palabras no echar&n raíces ahí$ 8na ve- que mis palabras se han plantado en la conciencia van a brotar van a crecer ! en el momento oportuno dar&n #ruto$ Esto no tiene nada que ver contigo$ :odo esto suceder& por sí mismo$  Mientras tanto si piensas demasiado en las palabras o discutes su signi#icado se pospondr& el momento de su reali-ación)$ (odo esto lo dijo en un tono mu cordial! .in embargo, en este punto, se puso mu, mu serio! 1on una mirada sobrecogedora me dijo con mucha firme)a' “ABasta de charlas A0&llate ! deja que las palabras hagan su trabajo)$ ;in de la conversaci$n! .iempre recuerdo este intercambio con felicidad  optimismo! .iento que he sido agraciado con su presencia  adem9s he sido agraciado por las palabras de verdad que ha plantado dentro de mí! 1reo que esas palabras estar9n siempre conmigo  s# que en el momento apropiado ellas florecer9n! Harriet' *Has seguido sus instrucciones+ *Has dejado de pensar acerca de las ense&an)as+ David' Hasta que apareciste ho, realmente no había pensado en las ense&an)as desde hace a&os! Ni siquiera he leído muchos de los nuevos libros de di9logos que han salido sobre #l! /a respuesta que te mencion# hace unos minutos, >1uanto m9s escucho a Maharaj, m9s comprendo lo que hagavan est9 tratando de decirme?, se encuentra en uno de los libros pero no me enter# hasta hace unos pocos a&os! Mi e@ esposa Iasanta estaba leendo el libro  me dijo' >Ha aquí alguien de Ramanasramam!

*.abes qui#n es+?! Ella le$ unas líneas  me di cuenta de que se trataba de mí! "o solía leer5,o 'o! Eso6 de principio a fin una ve) al a&o o así, pero ni siquiera lo sigo haciendo! % veces, cuando estaba en la biblioteca de Ramanasramam, tomaba 5,o 'o! Eso6  leía la secuencia que comien)a el capítulo veintitr#s! Es una bella descripci$n del estado del jnani que no me canso de leer! %parte de eso, rara ve) leo o pienso m9s en las ense&an)as!

*.abes qui#n es+?! Ella le$ unas líneas  me di cuenta de que se trataba de mí! "o solía leer5,o 'o! Eso6 de principio a fin una ve) al a&o o así, pero ni siquiera lo sigo haciendo! % veces, cuando estaba en la biblioteca de Ramanasramam, tomaba 5,o 'o! Eso6  leía la secuencia que comien)a el capítulo veintitr#s! Es una bella descripci$n del estado del jnani que no me canso de leer! %parte de eso, rara ve) leo o pienso m9s en las ense&an)as! Dicho esto, creo que sería correcto decir que tengo m9s que suficientes otros conceptos en mi cabe)a que est9n todos actuando como herbicida para las palabras de verdad que Maharaj plant$ dentro de mí! .in embargo, tengo una gran fe en el irresistible poder de las palabras de Maharaj! (arde o temprano van a dar sus frutos! Harriet' Ramesh alsear solía decir' >El 4nico esfuer)o efectivo es la apercepci$n inmediata de la realidad?! %lgunas personas podrían interpretar que significa que si alguien no recibe la e@periencia directa del gur4, en este caso Maharaj, pues esto hablando contigo, entonces no va a conseguir nada en absoluto! *Est9s seguro de que no est9s meramente sufriendo de un caso de ilusiones+ David' Ha algo en lo que dices! .i pudieras mantener tu intelecto apagado cuando Maharaj hablaba, sus palabras  la autoridad detr9s de ellas harían su trabajo! 1uando #l hablaba, no estaba pidi#ndote que participaras en el proceso en absoluto! *1$mo podía estar pidiendo que hagas nada cuando #l sabía que no e@istes+ =l no estaba pidi#ndote que entendieras,  no estaba diciendo' >Ha) esto  ser9s iluminado?! =l no se estaba dirigiendo a ti en absoluto! =l estaba dirigiendo sus palabras a la conciencia dentro de ti, en un intento de que tomaras conciencia de lo que realmente eres! .in embargo, si sus palabras no producían resultados inmediatos, #l sabía que podrían entregar los bienes en el futuro! Recuerda lo que pas$ en su propio caso! .iddharamesh0ar le dijo que #l era rahman! Nisargadatta luch$ con esto durante tres a&os, hasta que finalmente solt$ sus dudas  se dio cuenta que eso era la verdad! Ha un poder en las palabras de un jnani,  ese poder no se disipa dos segundos despu#s de que el jnani las ha pronunciado! Ese poder persiste  contin4a siendo efica)O contin4a haciendo su trabajo! Harriet' *1orrobor$ esto el propio Maharaj+ David' .í! No puedo recordar c$mo surgi$ el tema, pero le oí decir' “2as palabras de los seres iluminados tienen un poder que las hace perdurar$ 2os grandes santos del pasado divulgaron sus ense+an-as ! esas ense+an-as han sobrevivido porque ha! un poder inherente ! autoridad en ellas$ tras personas pueden estar diciendo la misma cosa al mismo tiempo  pero las palabras de esas personas se han es#umado porque no había poder en ellas$ 2as  palabras de los jnanis han perdurado porque tienen el poder ! la autoridad del 'er detr&s de ellas)$ Mencion# esta respuesta a -apaji cuando le estaba entrevistando hace algunos a&os! =l le dio

su respaldo de todo cora)$n! Harriet' 1uando dices que las palabras >han perdurado?, *significa eso que simplemente han perdurado en los libros, como citas recordadas, o tienen ellas todavía el poder de despertar a la gente, incluso siglos despu#s de que fueron dichas+ *No es necesaria la inmediata presencia del Guru para eso+

su respaldo de todo cora)$n! Harriet' 1uando dices que las palabras >han perdurado?, *significa eso que simplemente han perdurado en los libros, como citas recordadas, o tienen ellas todavía el poder de despertar a la gente, incluso siglos despu#s de que fueron dichas+ *No es necesaria la inmediata presencia del Guru para eso+ David' 1reo que tendría que decir que un Guru humano vivo es necesario para todos e@cepto para los m9s maduros, para reali)ar el .er! .in embargo, una ve) que has visto un verdadero Guru  has estado con #l, su presencia est9 siempre contigo! -uedes sintoni)ar su presencia, su gracia  su poder de muchas maneras' a trav#s de su foto, a trav#s de pensar en #l,  a trav#s de la lectura de sus palabras! Harriet' :na ve) m9s, me siento obligada a preguntar' *Es #sta tu propia opini$n o tienes alg4n apoo de Maharaj que lo respalde+ David' Recuerdo una conversaci$n que tuve con Maharaj en mi primera visita! No recuerdo c$mo llegamos al tema, pero terminamos hablando del poder del Guru  de los diferentes canales a trav#s de los cuales se manifiesta! "o había estado profundamente impresionado  conmovido por5,o 'o! Eso6,  se lo dije! "o' Durante varios meses he estado leendo 5,o 'o! Eso6! % trav#s de esas palabras sentí una cone@i$n mu fuerte contigo  las ense&an)as! *.e puede tener una relaci$n con un Guru con s$lo leer sus palabras, o es necesario venir en persona a verlo+ Maharaj' /as palabras har9n su trabajo dondequiera que las escuches o las leas! -uedes venir aquí  escucharlas en persona, o puedes leerlas en un libro! .i el maestro est9 iluminado, habr9 un poder en ellas! "o' En mi caso particular, he leído las palabras de un Guru que seguía vivo,  esas palabras me obligaron a venir aquí  verte! buena disposici$n?3  >voluntad de escuchar? como factores clave! *Habl$ Maharaj alguna ve) de c$mo o por qu# algunas personas tuvieron la e@periencia directa, mientras que la maoría de la gente no+ David' Habl# con #l una ve) sobre esto! ;ue en una de mis visitas posteriores! Había ido allí con un amigo mío, 1ar McGra0,  descubrí que ese día era el cumplea&os de 1ar! 1uando me lo dijo est9bamos sentados en un caf# en Grant Road , en el intervalo entre el final de los bhajans  el inicio de la sesi$n matutina de preguntas  respuestas! Mientras el cuarto de Maharaj estaba siendo barrido  limpiado, todos teníamos que desaparecer durante media hora m9s o menos! /a maoría de nosotros íbamos a tomar un t# o un caf# en Grant Road ! /e pregunt# a 1ar qu# le gustaría como regalo de cumplea&os  me respondi$' >Iolver ahí  tener una buena discusi$n con Maharaj! Me encantaba escucharte cuando le acosabas sobre sus ense&an)as, pero ho en día casi no abres la boca para nada! Iuelve allí  ha) que se caliente sobre alg4n asunto! Ese ser9 mi regalo de cumplea&os?! "o no sentía muchas ganas de preguntar nada,  sin duda no tenía ganas de embarcarme en un debate en toda regla! 1reo que por aquella #poca Maharaj había subugado por fin mi s tendencias argumentativasO o estaba mu contento de simplemente sentarme en la parte de atr9s  escuchar lo que todos los dem9s tenían que decir! ;uimos de nuevo, pero no tenía ni idea de qu# hablar! 1uando todos estuvieron sentados, 1ar me dio un coda)o  de repente me encontr# hablando de por qu# algunas personas alcan)an la iluminaci$n  otras no!

>Ramana Maharshi?, le dije, >se ilumin$ en unos pocos minutos! % ti te llev$ tres a&os a partir del momento en que conociste a tu Guru hasta que reali)aste el .er! tros lo intentan durante cincuenta a&os  no tienen #@ito! *-or qu# es así+ */as personas que lo intentan durante toda su vida  fracasan, est9n haciendo algo mal+?! /a maoría de los maestros hind4es responderían a una pregunta como esta diciendo que

>Ramana Maharshi?, le dije, >se ilumin$ en unos pocos minutos! % ti te llev$ tres a&os a partir del momento en que conociste a tu Guru hasta que reali)aste el .er! tros lo intentan durante cincuenta a&os  no tienen #@ito! *-or qu# es así+ */as personas que lo intentan durante toda su vida  fracasan, est9n haciendo algo mal+?! /a maoría de los maestros hind4es responderían a una pregunta como esta diciendo que algunas personas tenían m9s o menos terminado su trabajo en vidas anteriores  eran, por lo tanto, capaces de reali)ar el .er mu r9pido en esta vida! Esto no era una opci$n para Maharaj porque #l se negaba rotundamente a aceptar que la reencarnaci$n tuviese lugar en absoluto! Esto en sí era un poco e@tra&o para mí porque, en el período en el que solía visitarle, la sobrecubierta de 5,o 'o! Eso6 reproducía un di9logo con #l, en el que e@plicaba con bastante detalle c$mo se llevaba a cabo la reencarnaci$n! .in embargo, en la #poca en la que o le visitaba, ni una sola ve) le oí aceptar la valide) de la reencarnaci$n,  en cambio #l decía con frecuencia que eso no sucedía! Mi pregunta realmente era' >.i se descarta la teoría de la reencarnaci$n, lo cual pareces hacer, *c$mo puede alguien como Ramana Maharshi alcan)ar la iluminaci$n sin ning4n deseo por ella, sin esfuer)o  sin pr9ctica, mientras que todos los dem9s se esfuer)an sin #@ito durante d#cadas  no lo logran+?! >Es la química?, anunci$ Maharaj! >%lgunas personas han nacido con una química pura  otras no! /as personas con una química pura alcan)an la iluminaci$n,  las que tienen una química impura no lo hacen?! >/a química?, era una de las analogías o met9foras idiosincr9ticas de Maharaj! "o creo que se deriva de la química en un rollo de película! (odos disponemos de una Fquímica en el momento de la concepci$n, dijo Maharaj,  eso es nuestro destino para esta vida! En cierto sentido, es como un rollo de película, un gui$n que se nos ha dado para esta vida! El hinduismo tradicional ense&a que tenemos prarabdha karma, un destino inmutable para esta vida, que es el resultado inevitable de las acciones que han sido llevadas a cabo en vidas anteriores! Maharaj no podía incorporar las actividades de vidas pasadas en la teoría de la Fquímica, pero #l tenía una selecci$n alternativa de factores que ofrecer! No recuerdo si fue en esta conversaci$n en particular o en alg4n otro día, pero recuerdo preguntarle acerca de los componentes de Fla química! Respondi$ que era una combinaci$n de una amplia variedad de factores' los genes de los padres, las configuraciones astrol$gicas en el momento de la concepci$n, el futuro ambiente en el que uno iba a ser criado estos fueron s$lo algunos que #l mencion$! (odos ellos se unían en un momento determinado  se emitían a un cuerpo, o mejor dicho, a un embri$n, con su destino designado! >(odo esto es mu determinista?, dije! >.i la pure)a de la química determina si se alcan)a o no la iluminaci$n, entonces *por qu# siquiera preocuparse de ella+ *1u9l es el punto de tratar o no tratar, querer o no querer, si la pure)a de la química a ha decidido el asunto por nosotros por adelantado+ En ve) de esfor)arnos, bien podríamos irnos todos a casa  quedarnos sentados?! Maharaj respondi$' >No, no est9 completamente determinado por adelantado! /a gran maoría

de las personas en el mundo nacen con una química sucia! Nada de lo que ellas hagan o no hagan har9 ninguna diferencia! /a iluminaci$n no es para ellas,  la maoría de ellas ni siquiera se preocupan por estos asuntos! En el otro e@tremo del espectro habr9 un mu peque&o n4mero de seres mu puros que tomar9n conciencia de su verdadera naturale)a sin ning4n esfuer)o o inclinaci$n?! =l no lo dijo, pero supongo que habría puesto a Ramana Maharshi en esta categoría!

de las personas en el mundo nacen con una química sucia! Nada de lo que ellas hagan o no hagan har9 ninguna diferencia! /a iluminaci$n no es para ellas,  la maoría de ellas ni siquiera se preocupan por estos asuntos! En el otro e@tremo del espectro habr9 un mu peque&o n4mero de seres mu puros que tomar9n conciencia de su verdadera naturale)a sin ning4n esfuer)o o inclinaci$n?! =l no lo dijo, pero supongo que habría puesto a Ramana Maharshi en esta categoría! >Entre estos dos e@tremos continu$ Maharaj ha un peque&o n4mero de personas cua química es ligeramente impura! Estas personas tienen una oportunidad de alcan)ar la iluminaci$n! .i son capaces de conocer un Guru que les pueda mostrar la verdad,  si su sinceridad  seriedad son lo suficientemente altas, pueden purificar su ligeramente sucia química  averiguar lo que realmente son! Es por eso por lo que todos nosotros estamos aquí ho! /as personas que acuden a un maestro con una fuerte sed de libertad son los que tienen s$lo unas pocas impure)as! Ellos son aquellos para quienes la liberaci$n es posible?! Harriet' * sea que #l pensaba que las personas que acudían a #l eran Favan)adas+ Debe haber sido una me)cla de todo tipo de personas! No podrían haber sido todos candidatos a la liberaci$n! David' .í, había una me)cla mu ecl#ctica de gente allí, desde curiosos hasta personas que habían viajado por medio mundo porque estaban desesperadamente sedientas por la liberaci$n  pensaban que Maharaj podría audarlas! % veces me sentaba junto a un m#dico home$pata que vivía a pocas calles de distancia! =l no tenía el menor inter#s en la liberaci$n  s$lo veía a Maharaj como una buena fuente de entretenimiento! >Este es el mejor espect9culo del barrio?, me dijo una ve)! >.$lo vengo aquí porque me gusta ver c$mo trata Maharaj a todas las personas que vienen! No creo ni una palabra de lo que dice, pero #l monta un buen sho0?! Este hombre, por cierto, me dijo que el lenguaje de Maharaj en el marathioriginal era en ocasiones mu crudo  vulgar! Me dijo que los traductores, que eran todos gente respetable de la clase media hind4, estaban probablemente demasiado avergon)ados como para transmitir la fuer)a de su vulgaridad! %l final de las sesiones #l me llevaba aparte, afuera a la calle,  tenía un gran placer en hablarme de todas las diversas bromas se@uales e insinuaciones que los traductores habían omitido contarnos! 1reo que el entretenimiento de este m#dico incluí a observar a sus vecinos retorcerse al escuchar las declaraciones m9s escandalosas de Maharaj! Maharaj determinaba hasta cierto punto la clase de gente que era probable que viniera  se quedara, al establecer el programa de lo que #l estaba dispuesto a hablar  de lo que no! =l no estaba interesado en lo que #l llam$ >lecciones de indergarten?! Eso significaba que por lo general se negaba a hablar de muchos de los principios del hinduismo tradicional' adoraci$n ritual, el arma  la reencarnaci$n, las pr9cticas comunes, tales como japa, cosas como esas! :na gran proporci$n de los e@tranjeros que estaban allí habían llegado porque habían leído 5,o 'o! Eso6. Querían hablar de la liberación, no de las prácticas tradicionales hindúes ni tradiciones,

y Maharaj estaba feliz de complacerlos. Las personas que querían hablar de otras cosas en seuida se marchaban en busca de un luar más adecuado para sus inclinaciones e intereses. !lunos, sin embaro, llearon con sus ideas tradicionales y creencias y cayeron bajo el hechizo de Maharaj y sus ense"anzas radicales, pero pienso que estas personas e  una minoría.

Recuerdo a Mullarpattan decirnos un día' >o er a un de#oto tradicional de $am %$ama& cuando

y Maharaj estaba feliz de complacerlos. Las personas que querían hablar de otras cosas en seuida se marchaban en busca de un luar más adecuado para sus inclinaciones e intereses. !lunos, sin embaro, llearon con sus ideas tradicionales y creencias y cayeron bajo el hechizo de Maharaj y sus ense"anzas radicales, pero pienso que estas personas e  una minoría.

Recuerdo a Mullarpattan decirnos un día' >o er a un de#oto tradicional de $am %$ama& cuando lleu' por primera #ez aquí. (ens' que si pudiera tener una #isión de $am, sería seuro poder reunirme con 'l en )ai*unta %reino celestial de $am& cuando yo muriera. +l primer día que lleu', Maharaj me dijo que )ai*unta no eiste. Me qued' muy sorprendido al escuchar a un -uru hablar así, pero me sentía atraído por 'l y me qued'. (oco tiempo despu's abandon' todas mis ideas acerca de los dioses y sus cielos.

%lgunas otras de las personas locales estaban mu interesadas en las intransigentes ense&an)as de Maharaj sobre la liberaci$n, pero durante el tiempo que estuve allí, los e@tranjeros en general superaban en n4mero a los locales por tres a uno en la sesi$n de preguntas  respuestas de la ma&ana! Esto podría ser porque muchos de los devotos de omba tenían que salir a trabajar, pero incluso los fines de semana  días de fiesta, los e@tranjeros siempre superaban en n4mero a los indios! Había una sesi$n separada de la tarde que se reali)aba en marathi! Nosotros nunca est9bamos invitados a esa, debido a que no había suficiente espacio para todos, por lo que no tengo ni idea de lo que pasaba en esas sesiones! Harriet' *(enías la sensaci$n de que los e@tranjeros erais tratados de un modo un poco diferente de la poblaci$n local+ David' Debería decir s$lo que teníamos diferentes actitudes, diferentes procedencias , en la maor parte, diferentes aspiraciones! 1uando habl9bamos con Maharaj, sus respuestas reflejaban estas diferencias! :na ma&ana llegaron un par de indios nuevos  preguntaron a Maharaj en ingl#s una serie de preguntas sobre c$mo vivir una vida espiritual individual, mientras estaban en medio de todas sus responsabilidades familiares  laborales! Esta es una pregunta est9ndar en la ndia  cualquiera que est# desempe&ando el papel de Guru debe tener una respuesta est9ndar a la misma! Maharaj trat$ con ellos con mucha educaci$n  respeto,  habl$ con ellos durante unos quince minutos! %l final de ese período, les pidi$ que se fueran! Esto era un poco inusual! -or lo general, cuando un interlocutor había terminado de hablar con Maharaj, volvía a sentarse  escuchaba lo que los dem9s tenían que decir! En esta ocasi$n Maharaj los vio desaparecer escalera abajo! =l esper$ unos die) segundos m9s antes de estallar en una risa encantada! D9ndose una palmada en el muslo, dijo' >QEse es el tipo de conversaci$n aburrida que solía tener cada día antes de que vosotros los e@tranjeros vinierais por aquí?!

1reo que le gustaba hablar con la gente que no se acercaba a hablar de toda su familia o sus problemas de trabajo! =l tambi#n sabía que podía ser m9s irreverente  subido de tono con los e@tranjeros, lo cual era algo que disfrutaba! Harriet' *-uedes darme un ejemplo+

1reo que le gustaba hablar con la gente que no se acercaba a hablar de toda su familia o sus problemas de trabajo! =l tambi#n sabía que podía ser m9s irreverente  subido de tono con los e@tranjeros, lo cual era algo que disfrutaba! Harriet' *-uedes darme un ejemplo+ David' :na ma&ana mir$ a su alrededor  se dio cuenta que no había gente local allí en absoluto, e@cepto el traductor! :na mirada traviesa apareci$ en su rostro  dijo' >Ha tres cosas que son absolutamente necesarias para la vida humana' comida, o@ígeno  se@o?! (odos nos animamos! Esto era algo diferente de la habitual conferencia sobre conciencia! Esperamos que continuara, para desarrollar su tema  e@plicar con m9s detalle, pero se neg$ a e@plicarse m9s pormenori)adamente! En cambio, dijo' >QIamos Ha tres cosas que son absolutamente necesarias para la vida humana' alimento, o@ígeno  se@o?! No podía ver a d$nde estaba #l llevando la conversaci$n, o d$nde quería que me fuera con #l! >*Est9s diciendo que todos deberíamos tener se@o, porque si no lo hacemos moriremos+?! "o estaba tratando de provocarle para que revelara por qu# había sacado de repente este tema a la palestra! BNo, no esto diciendo eso en absoluto! .implemente esto diciendo' >(res cosas son absolutamente necesarias para la vida humana' alimento, o@ígeno  se@o?C! -rob# un par de apro@imaciones m9s, pero no conseguí llegar a ninguna parte  nadie m9s en la

habitaci$n parecía dispuesto a arrimar el hombro  audar! =l sigui$ repitiendo su declaraci$n original! Despu#s de unos minutos o$ pasos en la escalera! =l inmediatamente comen)$ a hablar sobre la conciencia,  cuando los nuevos visitantes, un grupo de la poblaci$n local, entraron en la habitaci$n, #l a estaba bien metido en sus e@plicaciones est9ndar! bviamente #l no se sentía c$modo hablando de se@o delante de sus devotos marathi! Nunca llegu# a saber cu9l era el punto de su declaraci$n, porque #l nunca sac$ el tema de nuevo!

habitaci$n parecía dispuesto a arrimar el hombro  audar! =l sigui$ repitiendo su declaraci$n original! Despu#s de unos minutos o$ pasos en la escalera! =l inmediatamente comen)$ a hablar sobre la conciencia,  cuando los nuevos visitantes, un grupo de la poblaci$n local, entraron en la habitaci$n, #l a estaba bien metido en sus e@plicaciones est9ndar! bviamente #l no se sentía c$modo hablando de se@o delante de sus devotos marathi! Nunca llegu# a saber cu9l era el punto de su declaraci$n, porque #l nunca sac$ el tema de nuevo! Harriet' -or lo que dices me da la sensaci$n de que Maharaj tenía un gran respeto por los e@tranjeros que venían, porque venían en busca de la verdad acerca de sí mismos,  no por alg4n paliativo, una pr9ctica o una creencia que los mantuviera felices durante un tiempo! David' En cierto sentido, sí! "o le oí decir un par de veces que respetaba el hecho de que todos nosotros habíamos abandonado nuestra vida en occidente para llegar a la ndia en busca de la liberaci$n, pero eso no significa que en la pr9ctica nos tratara con respeto! % todos nos grit$ en varias ocasiones,  nos ri&$ de ve) en cuando debido a las cosas que hicimos o dijimos! (odos est9bamos un poco temerosos de #l porque nunca sabíamos cu9ndo podría suceder la siguiente erupci$n! Habíamos venido a e@pulsar las impure)as fuera de nosotros, de la misma manera que los limpiadores limpian la ropa aplast9ndola contra las rocas! Maharaj rompi$ nuestros egos, nuestras mentes  nuestros conceptos sobre la roca inamovible del .er, porque sabía que en la maoría de los casos esa era la 4nica manera de audarnos! Hace unos minutos te dije que Maharaj descartaba todas las teorías de la reencarnaci$n, pero sí cont$ una historia que posiblemente indicaba que todos nosotros habíamos estado buscando a Dios en la ndia antes' >%l final del Rama!ana?, dijo, >todos los animales que habían audado a Ram 2Rama3 para ganar la guerra fueron recompensados! % los monos se les dijo que podían ir al cielo de los monos! %hora bien, *qu# es el cielo para un mono+ Grandes cantidades de alimentos, un mont$n de peleas  se@o sin límites! -or eso, todos los monos renacieron como seres humanos en occidente en el siglo WW para e@perimentar su idea del Fcielo! Despu#s de alg4n tiempo, sin embargo, todos ellos comen)aron a aburrirse de todo este e@ceso! :no por uno, todos ellos empe)aron a regresar a la ndia porque querían encontrar a Ram  estar con #l otra ve)?! Harriet' *.í, Maharaj, entiendo intelectualmente lo que est9s diciendo, pero *qu# debo hacer para realmente e@perimentarlo+?! .i decías eso, es que no le habías entendido, ni lo que #l estaba tratando de hacer, en absoluto! (engo un recuerdo vergon)oso de otra ocasi$n en la que se enoj$ conmigo! :na tarde mi atenci$n divagaba  mi mente estaba embrollada en alguna interminable fantasía del ego! "o estaba ausente, absorto en mi peque&o mundo, en realidad no estaba escuchando lo que se estaba diciendo! Maharaj dej$ la respuesta que le estaba dando a otra persona, al parecer en medio de una frase,  se volvi$ hacia mí  empe)$ a gritarme, e@igiendo saber si estaba escuchando  entendiendo lo que #l estaba diciendo! Hice una peque&a postraci$n a modo de disculpa  traje mi atenci$n de vuelta a lo que estaba hablando! M9s tarde, algunas personas querían saber por qu# #l había lan)ado de repente tan fero) ataque contra mí! no tiene ning4n sentido para mí tampoco! -ero eso es lo que dijo Maharaj  eso es lo que o traduje?! %lgo aliviado, le pedí que le dijera a Maharaj que ninguno de nosotros había entendido lo que había dicho  le pidiera que e@plicara el tema de nuevo, de manera un poco diferente! De este modo pudimos reconducir la conversaci$n! "o realmente respetaba a Mullarpattan por esto! No trat$ de poner algo de sentido en la respuesta,  tampoco le dijo a Maharaj que su respuesta no tenía ning4n sentido! =l s$lo tradujo las palabras para mí de una manera literal, porque esas fueron las palabras que Maharaj había destinado para que o las escuchara! ien abajo en la lista, en cuanto a la antigVedad, estaba Ramesh alsear! =l no vino a ver a Maharaj hasta alg4n momento de 56TX! -ens# que esto era lamentable porque en mi opini$n,  en opini$n de muchos de los otros e@tranjeros allí, #l era, con mucho, el m9s h9bil de todos los traductores! (enía una buena comprensi$n de la manera de funcionar de las mentes e@tranjeras  del modo como los e@tranjeros se e@presaban,  buena inteligencia  la memoria suficiente para recordar  traducir cinco minutos de incoherente mon$logo de un visitante! %sí que obviamente era el mejorO muchos de nosotros esper9bamos hasta que le llegaba el turno de traducir! Eso significaba que a veces surgían algunos largos  embara)osos silencios, cuando los otros traductores estaban de servicio! (odo el mundo estaba esperando a que se ausentaran, de manera que alsear pudiera traducir para ellos! 1ada traductor tenía su propio estilo  sus propias frases distintivas! 1uando leía los libros de

Kean Dunne en la d#cada de 56XJ, ellos me transportaban de vuelta hacia atr9s hasta la habitaci$n de Maharaj porque estaría oendo las palabras, no s$lo le#ndolas! "o miraba un par de líneas, reconocía el estilo de Mullarpattan, o de cualquier otro que estuviese,  desde entonces podía escuchar las palabras en mi mente como si viniesen de la boca del traductor! Harriet' %sí que todos estos libros son simplemente una transcripci$n de lo que el int#rprete decía el día de la charla! *No son traducciones delmarathi original+

Kean Dunne en la d#cada de 56XJ, ellos me transportaban de vuelta hacia atr9s hasta la habitaci$n de Maharaj porque estaría oendo las palabras, no s$lo le#ndolas! "o miraba un par de líneas, reconocía el estilo de Mullarpattan, o de cualquier otro que estuviese,  desde entonces podía escuchar las palabras en mi mente como si viniesen de la boca del traductor! Harriet' %sí que todos estos libros son simplemente una transcripci$n de lo que el int#rprete decía el día de la charla! *No son traducciones delmarathi original+ David' "o no s# acerca de los otros libros, pero s# qu# es lo que hi)o Kean! Durante un par de semanas pas# las tardes en su piso, que estaba cerca 1ho0patth each! En esa visita en particular, mi propio sitio estaba demasiado lejos, así que o simplemente dormía allí por la noche! Kean estaba haciendo las transcripciones del libro “'emillas de 0onsciencia) en aquel entonces  de ve) en cuando ella me pedía auda en la comprensi$n de palabras difíciles de la cinta, o me pedía opini$n sobre si un determinado di9logo merecía la pena incluirlo o no! .# por la observaci$n de su trabajo  m9s tarde por la lectura de sus libros que ella estaba trabajando con las palabras del int#rprete solamente! Harriet' *-regunt$ ella a Maharaj si podía hacer este trabajo+ *1$mo consigui$ ella este trabajo+ David' -or lo que recuerdo, fue al rev#s! =l le pidi$ a ella que empe)ara a hacer el trabajo! Esto cre$ un poco de resentimiento entre algunos de los devotos marathi, algunos de los cuales pensaban que ellos tenían los derechos sobre las palabras de Maharaj! %llí había una organi)aci$n, unCendra que se había creado en su nombre para promoverle a #l  sus ense&an)as,  ciertos miembros parecían un poco molestos de haber quedado al margen de esta decisi$n! :no de ellos lleg$ a la sesi$n matutina  de hecho le dijo a Maharaj que #l Lel visitante tenía el derecho de publicar las palabras de Maharaj porque #l era la persona en el Cendra que era responsable de tales cosas! % mí me pareci$ que #l estaba mostrando una actitud absurda' si estableces una organi)aci$n para promover las ense&an)as de tu Guru,  el Guru nombra a alguien para llevar a cabo un libro sobre sus ense&an)as, la organi)aci$n debería tratar de audar  no obstaculi)ar la publicaci$n! Maharaj vio las cosas de la misma manera! En su contundente estilo habitual, dijo' >"o decido qui#n publica mis ense&an)as, no t4! Esto no tiene nada que ver contigo! He nombrado a esta mujer para hacer el trabajo  t4 no tienes ninguna autoridad para vetar esa decisi$n?! El hombre se fue  nunca lo volví a ver! Harriet' *Nunca te sentiste tentado a escribir sobre Maharaj t4 mismo+ -arece que has escrito sobre el resto de los maestros con los que has estado! David' En una de mis primeras visitas Maharaj me pregunt$ qu# trabajo hacía o en Ramanasramam! /e dije que me ocupaba de la biblioteca delashram  que tambi#n hacía un poco de críticas de libros para la revista delashram!

=l me lan)$ una fuerte mirada  dijo' >*-or qu# no escribes sobre las ense&an)as+?! Recuerdo que me qued# un poco sorprendido en ese momento, porque en aquel punto de mi vida o no había escrito una sola palabra acerca de Ramana Maharshi o de cualquier otro maestro! " lo que es m9s, nunca había sentido ning4n inter#s ni ganas de hacerlo! Maharaj fue la primera persona en decirme que esto era lo que debía hacer con mi vida!

=l me lan)$ una fuerte mirada  dijo' >*-or qu# no escribes sobre las ense&an)as+?! Recuerdo que me qued# un poco sorprendido en ese momento, porque en aquel punto de mi vida o no había escrito una sola palabra acerca de Ramana Maharshi o de cualquier otro maestro! " lo que es m9s, nunca había sentido ning4n inter#s ni ganas de hacerlo! Maharaj fue la primera persona en decirme que esto era lo que debía hacer con mi vida! En cuanto a escribir sobre Maharaj, realmente la oportunidad nunca se present$! En los a&os en que lo estaba visitando, o no estaba escribiendo en absoluto,  en los a&os XJ  6J tenía un mont$n de otros proectos  temas de los que ocuparme! Harriet' (ienes algunas buenas historias que contar,  algunas interpretaciones interesantes de lo que piensas que Maharaj estaba tratando de hacer con la gente! "o esto encontrando todo esto interesante,  esto segura de que a otras personas les parecería lo mismo, si te tomaras la molestia de escribirlo! David' .í, como ho he estado hablando de todas estas cosas, una parte de mí ha estado diciendo, >Deberías escribir esto?! El sentimiento ha ido creciendo conforme seguía hablando contigo! /uego cuando te marches, tal ve) vo a empe)ar  tratar de ver lo que puedo recordar! Harriet' .upongo que deberíamos haber hablado de esto mucho antes, pero *c$mo fue la primera ve) que oíste hablar de Maharaj,  qu# fue lo que inicialmente te atrajo a #l+ David' En alg4n momento de 56TT di un libro, 50utting :hrough 'piritual Materialism6 2en espa&ol se public$ con el título 5M&s all& del materialismo espiritual63, de 1hYgam (rungpa, a un amigo mío, Murra ;eldman,  le dije que #l probablemente iba a disfrutar de la lectura! "o sabía que #l había tenido una formaci$n en budismo  había hecho algunas pr9cticas tibetanas, así que supuse que le gustaría! =l respondi$ d9ndome una copia de 5,o 'o! Eso6, diciendo que estaba seguro de que o disfrutaría con eso! Murra había sabido de Maharaj durante a&os e incluso había ido a verlo cuando Maurice ;rdman era un visitante habitual! Recuerdo una vívida descripci$n de Murra de los dos 2;rdman  Maharaj3 juntos' dos ancianos teniendo discusiones intensamente animadas, durante las cuales ambos estaban tan entusiasmados  e@citados, que se lan)aban los argumentos nari) frente a nari), con un mont$n de gritos  agitando los bra)os! =l 2Murra3 no tenía ni idea de lo que estaban hablando, pero podía sentir la pasi$n de ambos! En aquellos días, si visitabas a Maharaj, era posible que la 4nica persona allí fueses t4! -odías tomar una ta)a de t#  tener la ocasi$n de mantener una seria discusi$n cara a cara con #l, sin nadie m9s presente! :nos a&os m9s tarde me enter# de que Maharaj había dicho' >"o solía tener una vida tranquila, pero 5,o 'o! Eso6 ha convertido mi casa en un and#n de estaci$n de tren?! De todos modos, volvamos al tema! Esto divagando antes incluso de haber empe)ado! Estuve sondeando el libro  tengo que admitir que tenía un poco de resistencia a muchas de las cosas

que decía Maharaj! "o estaba viviendo en Ramanasramam en aquel entonces  practicaba las ense&an)as de hagavan! Había claras similitudes entre lo que Maharaj estaba diciendo  lo que hagavan había ense&ado, pero me encontr# con las diferencias' declaraciones de que el 5!o so!6 no era en 4ltima instancia real, por ejemplo! .in embargo, el libro poco a poco maduraba en mí,  al final me qued# enganchado! En retrospectiva, creo que diría que el poder que había inherente en esas palabras de alguna manera super$ a mi resistencia intelectual a algunas de las ideas!

que decía Maharaj! "o estaba viviendo en Ramanasramam en aquel entonces  practicaba las ense&an)as de hagavan! Había claras similitudes entre lo que Maharaj estaba diciendo  lo que hagavan había ense&ado, pero me encontr# con las diferencias' declaraciones de que el 5!o so!6 no era en 4ltima instancia real, por ejemplo! .in embargo, el libro poco a poco maduraba en mí,  al final me qued# enganchado! En retrospectiva, creo que diría que el poder que había inherente en esas palabras de alguna manera super$ a mi resistencia intelectual a algunas de las ideas! Iolví al libro una  otra ve)! -arecía atraerme hacia sí, pero cada ve) que lo tom#, me di cuenta de que no podía leer m9s de unas pocas p9ginas por ve)! No es que me pareciera aburrido, o que no estuviera de acuerdo con lo que se estaba diciendo! M9s bien, había una sensaci$n de satisfecha saciedad cuando llevaba leídos algunos p9rrafos! Entonces o cerraba el libro  dejaba que las palabras resonaran dentro de mí por un rato! "o no estaba pensando en ellas o tratando de entenderlas o pregunt9ndome si estaba de acuerdo con ellas! /as palabras estaban justo allí, al frente de mi conciencia, e@igiendo una intensa atenci$n! 1reo que se trataba de las palabras  las ense&an)as, que fueron en un principio las que me fascinaron, m9s que el hombre mismo, porque en las primeras semanas despu#s de leer el libro no recuerdo que o tuviera un deseo demasiado fuerte de ir a verle! .in embargo, todo eso cambi$ cuando algunos de mis amigos  conocidos empe)aron a ir a omba a sentarse con #l! (odos ellos, sin e@cepci$n, volvían con críticas entusiastas! " no eran s$lo sus comentarios lo que me impresionaba! %lgunos de ellos regresaban pareciendo totalmente transfigurados! Me acuerdo de una mujer estadounidense que se llamaba -at, que reapareci$ radiante, brillando con una lu) interior, despu#s de una visita de s$lo dos semanas! -apaji solía contar una historia sobre una chica alemana que regres$ a %lemania  se encontr$ con su novio en el aeropuerto! El novio, que nunca había conocido a -apaji  que nunca había estado en la ndia, se postr$ a sus pies 2de ella3 de cuerpo entero, en el suelo del aeropuerto! =l le dijo despu#s' >No pude evitarlo! (4 habías e@perimentado una luminosa transformaci$n tan obvia, que me sentí compelido a hacerlo?! .# c$mo se sentía #l! Nunca me postr# ante ninguna de las personas que habían regresado de omba, pero podía reconocer las transformaciones radicales que muchos de ellos habían e@perimentado! %un así, creo que eso fue varios meses antes de que me decidiera a ir  ver por mí mismo lo que estaba sucediendo en omba! Harriet' *-or qu# tardaste tanto+ *Ella tiene que ir a un hospital oftalmol$gico especiali)ado! %quí con los instrumentos que tengo no consigo averiguar cu9l debe ser su prescripci$n! Ha algo seriamente mal en sus ojos, pero no s# e@actamente lo que es! /l#vala a Ftal  tal Hospital ftalmol$gico?! 1ualquiera que fuese el nombre, o nunca había oído hablar de #l! Empe)$ a darme indicaciones, pero como o no conocía omba no era capa) de seguirlas! %sí est9bamos, cuando el primer Fmilagro del día sucedi$! ba a ser el primero de muchos!

 No os preocup#is dijo el $ptico, os llevar# allí o mismo! 1err$ su tienda #l no tenía audantes que atendieran el negocio mientras tanto  nos pusimos en marcha en una caminata a trav#s de omba! Debimos haber caminado m9s de una milla antes de que finalmente lleg9ramos al hospital! =l nos llev$ a la oficina de un cirujano ocular que conocía allí  e@plic$ que sus instrumentos no eran lo suficientemente sofisticados

 No os preocup#is dijo el $ptico, os llevar# allí o mismo! 1err$ su tienda #l no tenía audantes que atendieran el negocio mientras tanto  nos pusimos en marcha en una caminata a trav#s de omba! Debimos haber caminado m9s de una milla antes de que finalmente lleg9ramos al hospital! =l nos llev$ a la oficina de un cirujano ocular que conocía allí  e@plic$ que sus instrumentos no eran lo suficientemente sofisticados para averiguar qu# había mal con los ojos de %nnaSMarie! /uego nos dej$  volvi$ a su tienda! Me he encontrado con muchos actos de bondad en todos los a&os que he estado en la ndia, pero todavía me maravillo cuando pienso en este hombre que cerr$ su tienda durante un par de horas  camin$ un par de millas de ida  vuelta s$lo para audarnos! El cirujano se puso a trabajar en los ojos de %nnaSMarie! ncluso estaba impresionado por lo complicado de sus ojos! =l la prob$ en varias m9quinas  gadgets, pero al igual que el $ptico antes que #l, no pudo llegar a una prescripci$n! >**1$mo ha podido acabar con unos ojos como estos+?! Me encogí de hombros'  No tengo ni idea! %penas la cono)co  casi no habla nada de ingl#s! Nos fuimos a otra parte del hospital que, al parecer de mi ojo no entrenado, parecía tener aparatos m9s grandes  sofisticados! Esta nueva combinaci$n de pertrechos finalmente sirvi$ para hacer un diagn$stico a %nnaSMarie! Nuestra curiosidad se había despertado por este largo  complicado proceso, así que probamos a comunicarnos con ella a trav#s del lenguaje por se&as  mediante las pocas palabras inglesas que ella conocía, a fin de descubrir c$mo los ojos de %nnaSMarie habían llegado a tan peculiar situaci$n! Despu#s de algunos intentos fallidos, ella se dio cuenta de lo que est9bamos preguntando! Result$ que se había caído de un edificio en .udam#rica  había caído cara abajo, sobre su rostro! Despu#s de haber visto su comportamiento  actividades en los dos días previos, encontr# esta posibilidad como un escenario completamente creíble! No creo que me haa encontrado jam9s con nadie que fuese tan propenso a los accidentes! .us ojos habían sido da&ados en la caída  habían sido suturados en varios lugares! 1omo resultado de esta cirugía había lugares en el globo ocular que tenían una curvatura mu e@c#ntrica! Esto e@plicaba la incapacidad del primer $ptico para poder averiguar lo que ella necesitaba! ncluso el hospital oftalmol$gico grande tard$ casi una hora en averiguarlo! Estuve hablando con el cirujano ocular  descubrí que teníamos un conocido mutuo en (iruvannamalai! De hecho, #l conocía a un buen n4mero de devotos de hagavan! %l igual que el $ptico antes que #l, decidi$ llevarnos bajo su ala!  *D$nde vais a conseguir que esta prescripci$n sea reali)ada+, pregunt$!

 ueno, el primer hombre al que fuimos, el que nos ha traído hasta aquí, ha sido mu servicial con nosotros! Me gustaría volver con #l para darle el negocio, dado que nos ha tratado con tanta amabilidad!  No, no dijo el cirujano, #l s$lo tiene una peque&a tienda! =l no podr9 cumplir con una orden como esta! Es demasiado complicado! s llevar# a la maor $ptica de omba!

 ueno, el primer hombre al que fuimos, el que nos ha traído hasta aquí, ha sido mu servicial con nosotros! Me gustaría volver con #l para darle el negocio, dado que nos ha tratado con tanta amabilidad!  No, no dijo el cirujano, #l s$lo tiene una peque&a tienda! =l no podr9 cumplir con una orden como esta! Es demasiado complicado! s llevar# a la maor $ptica de omba! =l tambi#n cerr$ su oficina  nos llev$ en otro viaje a trav#s de omba! (an pronto como entramos por la puerta de la tienda a la que nos llev$, todo el mundo nos prestaba atenci$n! Era claramente una figura mu respetada en el mundo de la oftalmología!  Estos son mis amigos anunci$, salud9ndonos con la mano! Ellos tienen una prescripci$n difícil de cumplir! -or favor, h9ganlo lo m9s r9pido posible porque esta mujer no puede ver nada sin gafas! .in ellas est9 pr9cticamente ciega! Nos dej$ en manos del gerente de la tienda  se dirigi$ de nuevo al hospital! /a enorme  radiante sonrisa del gerente dur$ el tiempo que le llev$ leer la prescripci$n! /a puso sobre el mostrador  empe)$ a hablar con nosotros mu consternado!  Normalmente disponemos de lentes para cada prescripci$n posible aquí en la tienda! (enemos un gran volumen de ventas, por lo que podemos darnos el lujo de hacer  mantener lentes que no tienen ning4n cliente en concreto a4n! (arde o temprano alguien va a venir a comprarlas,  todo el mundo aprecia el hecho de que pueden conseguir lo que quieren en el momento, sin tener que esperar a que sus gafas sean fabricadas! -ero esta prescripci$n es una combinaci$n tan improbablemente absurda que nadie iba a pensar en fabricarla o mantenerla! Hasta que lo he visto no me hubiera imaginado que nadie en el mundo pudiera tener los ojos que correspondan con estos n4meros! (endremos que hacer una orden especial  esto nos llevar9 un largo tiempo, porque los molinos de vidrio est9n en huelga actualmente! ncluso si vuelven al trabajo es probable que pasen semanas antes de que podamos llegar a recibir un pedido como este, porque a tienen una gran cantidad de pedidos pendientes! /o siento, no puedo audaros,  nadie m9s en la ciudad ser9 capa) de audaros porque esta prescripci$n es demasiado inusual como para que alguien pueda proveerla! Esta disculpa tard$ en desarrollarse alrededor de cinco minutos! Mientras tanto, uno de los chicos de la tienda, que obviamente no sabía nada de ingl#s, recogi$ el papel  se fue al dep$sito a buscar las gafas! Ese era su trabajo' recoger las prescripciones de la oficina principal  encontrar las lentes correspondientes en el almac#n! Kusto cuando el gerente estaba llegando a su conclusi$n, el muchacho volvi$ a aparecer con dos lentes que correspondían e@actamente a los n4meros de la prescripci$n! El gerente estaba absolutamente estupefacto!  Esto no es posible, continu$ diciendo! % nadie en su sano juicio se le ocurriría fabricar  mantener unas lentes como estas! ;inalmente justific$ esa imposibilidad diciendo que alguien debía de haber encargado esas

lentes hace mucho tiempo  se habría olvidado de recogerlas! 1omo habíamos sido declarados amigos del gran  famoso cirujano ocular s$lo le conocíamos desde hacía un par dos horas nos hicieron un enorme descuento  media hora m9s tarde %nnaSMarie sali$ de la tienda llevando lo que o estaba absolutamente convencido que eran las 4nicas gafas en el planeta tierra con las que ella podría realmente ver! %hora bien, *hubo un milagro allí, o fuimos s$lo los afortunados destinatarios de una secuencia sorprendentemente

lentes hace mucho tiempo  se habría olvidado de recogerlas! 1omo habíamos sido declarados amigos del gran  famoso cirujano ocular s$lo le conocíamos desde hacía un par dos horas nos hicieron un enorme descuento  media hora m9s tarde %nnaSMarie sali$ de la tienda llevando lo que o estaba absolutamente convencido que eran las 4nicas gafas en el planeta tierra con las que ella podría realmente ver! %hora bien, *hubo un milagro allí, o fuimos s$lo los afortunados destinatarios de una secuencia sorprendentemente casual de acontecimientos+ F"o decidí escoger al $ptico inicial que se comprometi$ a cerrar su tienda  llevarnos a un cirujano ocular de la ciudad, quien result$ estar interesado en Ramana, quien nos llev$ personalmente, sin hab#rselo pedido, a la 4nica tienda en omba donde tales lentes se podían encontrar para %nnaSMarie! .o un poco esc#ptico,  en mi prejuiciada opini$n ha demasiadas cosas buenas en esa secuencia como para que se atribuan a la casualidad solamente! Mi propia creencia es que cuando vas al Guru, el poder de ese Guru se ocupa de los problemas físicos que puedan surgir! =l no lo hace a sabiendasO es s$lo que ha un aura a su alrededor que se encarga de todos estos problemas! Nosotros ni siquiera le dijimos nada a Maharaj sobre las gafas de %nnaSMarie! 1uando nos pusimos en marcha esa ma&ana, o simplemente suponía que ella tenía los ojos bastante normales  que en media hora o así podríamos comprar unas gafas que le fueran bien! Este no fue el final de la historia! (e dije que era mu larga! %nnaSMarie estuvo sentada con Maharaj cada día durante una semana, pero por supuesto, no podía entender ni una palabra de lo que se estaba diciendo! No había nadie allí que hablara espa&ol! Entonces, una ma&ana, ella apareci$ con los ojos mu enrojecidos  le pregunt# qu# estaba pasando!  Estuve despierta toda la noche dijo ella en un ingl#s horrible, re)ando para que un traductor espa&ol venga ho! Ha algo que tengo que decirle a Maharaj,  necesito un traductor para hacerlo! M9s tarde esa ma&ana, cuando est9bamos todos sentados en un caf# en Grant Road , en el intervalo de descanso entre el final de los bhajans  el comien)o de la sesi$n de preguntas  respuestas, notamos una nueva cara e@tranjera en una mesa contigua una mujer que estaba leendo un ejemplar de 5,o 'o! Eso6! Nos presentamos  descubrimos que, sorpresa, sorpresa, era una traductora profesional de espa&olSingl#s que trabajaba en omba  que había llegado recientemente a trav#s de las ense&an)as de Maharaj! Ella había concebido vagamente la idea de venir alg4n día a visitar a Maharaj, pero no había sido hasta esa misma ma&ana que esa vaga idea se tradujera por fin en acciones concretas! %nnaSMarie, por supuesto, estaba en la luna de feli)! El traductor por el que había pasado toda la noche orando, se había manifestado milagrosamente en la mesa de al lado de ella, unos quince minutos antes de que la sesi$n de preguntas  respuestas comen)ara! (odos volvimos a la habitaci$n de Maharaj, curiosos por saber lo que %nnaSMarie quería decirle! Esto es m9s o menos lo que ella tenía que decir a trav#s del traductor'

>"o estaba viviendo en Iene)uela cuando tuve un sue&o de una monta&a  dos hombres! Me enter# poco despu#s de que uno de los dos hombres era Ramarishna, pero durante mucho tiempo no supe qui#n era el otro hombre o qu# podría ser la monta&a! Entonces, el a&o pasado, vi una foto de Ramana Maharshi  me di cuenta de que este era el segundo hombre del sue&o! 1uando hice un poco de investigaci$n para averiguar m9s sobre #l, pronto me di cuenta de que la monta&a en el sue&o era %runachala! En el sue&o Ramana Maharshi me miraba de una

>"o estaba viviendo en Iene)uela cuando tuve un sue&o de una monta&a  dos hombres! Me enter# poco despu#s de que uno de los dos hombres era Ramarishna, pero durante mucho tiempo no supe qui#n era el otro hombre o qu# podría ser la monta&a! Entonces, el a&o pasado, vi una foto de Ramana Maharshi  me di cuenta de que este era el segundo hombre del sue&o! 1uando hice un poco de investigaci$n para averiguar m9s sobre #l, pronto me di cuenta de que la monta&a en el sue&o era %runachala! En el sue&o Ramana Maharshi me miraba de una manera mu especial  me transmitía un conocimiento de sus ense&an)as! =l no lo hacía verbalmente! =l s$lo me miraba,  mientras estaba mirando, sentí que me estaba llenando con una comprensi$n de sus ense&an)as, un conocimiento que o podía articular con claridad, a pesar de que no hubo ning4n intercambio de palabras entre nosotros! .upe que tenía que venir a la ndia para obtener m9s informaci$n sobre #l! 1onvencí a un amigo mío para que me trajera aquí, aunque o sabía que Ramana Maharshi a no estaba vivo! "o intuía que aquí en la ndia había alg4n tema para mí,  algo me empujaba intensamente a venir! Mientras estaba en (iruvannamalai oí de ti,  supe que tenía que venir a verte a ti tambi#n! Esa misma compulsi$n que me hi)o venir a la ndia para averiguar sobre Ramana Maharshi me hi)o venir tambi#n aquí! No s# qu# es esto, pero o sabía que tenía que venir?! Maharaj intercedi$ en este punto' >*1u9les fueron las ense&an)as que te fueron transmitidas en el sue&o+ *He estado haciendo japadurante muchos a&os  he adquirido siddhis como resultado! .i esto mu contento con alguien, le suceden cosas mu buenas autom9ticamente! "o no pienso en eso ni en hacer nada! Eso simplemente sucede por sí mismo! -ero si me enfado con alguien, sucede lo contrario! Entonces suceden cosas mu malas,  a veces incluso la persona muere! *1$mo puedo evitar que #stas cosas sucedan+?! Maharaj le dijo' >(odos estos siddhis han llegado como consecuencia de tu japa! .i dejas de hacer el japa, los siddhis tambi#n se detendr9n?!  No creo que pueda hacer eso respondi$ el hombre! El japa me ha tomado tan completamente que a no es voluntario! .implemente sucede por sí mismo, tanto si quiero como si no!

Maharaj repiti$ su consejo, pero el hombre no estaba interesado en llevarlo a cabo! -arecía mu satisfecho de sí mismo  me dio la sensaci$n de que había llegado allí s$lo para mostrar sus logros! Mi opini$n se confirm$ cuando anunci$ que ahora estaba dispuesto a responder a las preguntas de cualquier persona en la habitaci$n! =l no había venido allí para recibir consejo, había venido para darlo!

Maharaj repiti$ su consejo, pero el hombre no estaba interesado en llevarlo a cabo! -arecía mu satisfecho de sí mismo  me dio la sensaci$n de que había llegado allí s$lo para mostrar sus logros! Mi opini$n se confirm$ cuando anunci$ que ahora estaba dispuesto a responder a las preguntas de cualquier persona en la habitaci$n! =l no había venido allí para recibir consejo, había venido para darlo! Maharaj le pidi$ que se fuera  le dijo que si estaba realmente interesado en sus ense&an)as podía ir a 4ltima hora de la tarde a la casa de una de sus mujeres devotas una profesora de s9nscrito que a veces hacía traducciones para #l,  ella se las e@plicaría! .e le dijo que no volviera a la habitaci$n 2de Maharaj3! .ospecho que Maharaj quería mantenerlo alejado de nosotros, porque había algo e@tra&o  amena)ador en #l! No so una persona mu psíquica pero o podía claramente sentir una energía desagradable viniendo de este hombre! Era algo que me hi)o sentir físicamente mareado! =l realmente tenía un aura de energía negativa alrededor de #l! Habl# con algunos de los dem9s despu#s  algunos de ellos habían sentido lo mismo! (odo esto sucedi$ en una sesi$n matutina! %l anochecer, la profesora de s9nscrito se present$ con una hora de retraso, parecía mu nerviosa! Maharaj inmediatamente quiso saber lo que estaba pasando!  Ese hombre de Madr9s vino a mi casa  no podía conseguir que se fuera! /e dije que a era hora de que o viniera aquí, pero #l no se levantaba para irse! No quise obligarlo a que se fuera! -odría haberse enfadado conmigo,  entonces me podría haber muerto! Maharaj pareci$ indignado! =l sac$ pecho como un gallo de pelea que va a la batalla  anunci$, mu enfadado' >Nadie puede da&ar a mis devotos! (4 est9s bajo mi protecci$n! Ese hombre no puede hacerte ning4n da&o! .i #l viene a hablar contigo otra ve), #chalo cuando sea la hora en la que vienes aquí! Nada te va a pasar?! Esta fue la 4nica ocasi$n en que oí a Maharaj hacer una potente declaraci$n p4blica de que #l estaba protegiendo  cuidando a sus devotos! Maharaj mismo no tenía miedo de gente como esa! :na ve) nos cont$ sobre un ogui que había llegado a su tienda de beedi para poner a prueba sus poderes! Este ogui tenía al parecer muchos siddhis  vino a ver si Maharaj, de quien #l había oído grandes cosas, podría enfrentarle! Maharaj s$lo hacía su trabajo en la tienda  rehus$ responder a todos los desafíos para mostrar lo que podía hacer! ;inalmente, en un intento de provocarle a hacer algo, el ogui dijo que le maldeciría  haría que algo mu malo le sucediera! Maharaj al parecer lo mir$ con una completa indiferencia  le dijo' >(4 puedes ser capa) de hacer caer mil soles del cielo, pero no me puedes hacer da&o  no me impresionas! %hora vete?! Harriet' *-ero no vaas por ahí dando charlas sobre c$mo alcan)ar la iluminaci$n a menos que est#s en ese estado t4 mismo! De lo contrario, puedes acabar como ese Polter Aeers?! "a te mencion# antes lo que pensaba de Polter Aeers  de sus actividades de ense&an)a! Esa era una suerte que o estaba decidido a evitar! (odo esto sucedi$ hace veintitr#s a&os! No he dado una charla p4blica desde entonces! (engo que avan)ar un poco r9pido aquí  llegar al final de la historia! Regres# de nuevo a (iruvannamalai m9s de dos semanas despu#s! No tenía ingresos, ni perspectivas de recibir ning4n dinero de nadie,  tenía una deuda de varios cientos de rupias que le debía a Kean! Me fui a trabajar a la ma&ana siguiente en la biblioteca del ashram  encontr# un sobre de color naranja en mi escritorio con mi nombre en #l! /o abrí  encontr# un fajo de billetes de rupias en su interior! /os cont#  descubrí que era e@actamente la misma cantidad que me había sido robada en omba' ni una rupia m9s, ni una rupia menos! No había ninguna menci$n de qui#n había puesto el dinero allí,  nunca nadie lleg$ a revelar que #l o ella hubiera sido la persona responsable de esto! -ensaba que no tenías dinero! *1$mo puedes permitirte el lujo de comprar todos estos libros+?! /e e@pliqu#' >No son para mí! .on para personas en nglaterra que no quieren pagar el precio brit9nico! Me han enviado dinero para llevarles ejemplares baratos de la ndia?! 1uando le dije cu9l era el precio de venta en /ondres #l estaba realmente horrori)ado! >Q/l#vate tantos como puedas QNadie debería pagar ese precio por un libro?! .ac$ su pluma  feli)mente firm$ todos los libros! Harriet' *.eguiste endo a verle hasta que falleci$+ *Estuviste allí en los días finales+ David' No,  o no quería estar! "o no quería sentarme allí a observarle morir lentamente! "o s$lo te dije que vinieras! *-or qu# no me crees+?! Me despert#  sabía que #l quería que o fuera! (al ve) quería una 4ltima oportunidad de asaltar mi ego obstinado! No fui  no puedo dar ninguna e@cusa satisfactoria por mi negativa a responder a este sue&o! Esto fue justo antes de que #l falleciera en 56X5! -odría dar una serie de ra)ones, pero ninguna de ellas me suena verdadera ni me satisface! 1uando estudio el recuerdo de este evento, no puedo encontrar ninguna e@cusa que pase el e@amen en mi conciencia! "o no fui,  hasta ho no puedo recordar lo que me detuvo! Harriet' *1ontinuaron los sue&os+ *(e pidi$ que fueras otra ve)+ David/ 0o, fue sólo en aquella única noche. 1in embaro, despu's de que 'l murió empec' a tener de manera reular sue"os #í#idos en los que yo le estaba #isitando en su habitación. 1ubiría por las escaleras y lo encontraría allí, sentado en su luar habitual, y ense"ando en su manera usual. La lóica de mi sue"o trataba de a#eriuar por qu' 'l toda#ía estaba allí, toda#ía ense"ando. +n el sue"o, una parte de mí sabía que había muerto, pero otra parte era testio de que 'l aún siue con #ida, toda#ía ense"ando en su rincón habitual. +n estos sue"os a #eces lleu' a la conclusión de que 'l en realidad no había muerto en absoluto, que había 2nido su muerte, esperó hasta que las multitudes se habían ido, y lueo #ol#ió a la ense"anza con un peque"o rupo de personas que estaban de aluna manera en el jueo. Mi inteliencia oní  a in#entaba todo tipo de historias como 'stas, pero incluso en los sue"os ellas realmente nunca me con#encían. 1abía que alo andaba mal, pero no podía imainar lo que era.

Estos sue&os fueron todos a lo largo de la d#cada de 56XJ  hasta bien entrada la d#cada de 566J! El 4ltimo sue&o de esta secuencia fue diferente! Encontr# a Maharaj ense&ando a un grupo peque&o de personas dentro de la habitaci$n principal del dispensario de Ramanasramam. +sto era inusual porque nunca antes había so"ado con 'l en cualquier luar que no fuera su habitación. !demás, la ente era diferente. 0o eran los rostros indios que poblaban su habitación en los sue"os anteriores. 3odos ellos eran etranjeros, todos ente que yo conocía bien. +sta #ez no había dudas, ninuna confusión acerca de por qu' o si toda#ía estaba #i#o. Mir' a Maharaj, me ir' hacia mis amios que estaban sentados en el piso con 'l y les dije, con una ran sensación de ealtación/ 45)eis6 57s lo dije6 5+stá #i#o6 58l no murió en absoluto6 53oda#ía está #i#o6.

El sue&o termin$  nunca he so&ado con #l de nuevo! Harriet' *
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF