Milivoj Solar - Teorija Književnosti
February 4, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Milivoj Solar - Teorija Književnosti...
Description
Milvoj Solar
TEORIJA KNJIŽEVOSI
Urednica MIROSLAV MIROSLA VA VUČIĆ
MILIVOJ SOLAR
Recenzenti ALEKSANDAR FLAKER DRAGUTIN ROSANDĆ ĐRICA VINJA Grafčka urednica DANIJELA KARLICA Naslovnu stranicu izradio ŽIVKO HARAMIJA
TEORIJA KNJŽVNOSTI
Korektorica LIANA CIKOTA
I izdanje
© ŠKOLSKA nGA dd Zagreb 1976 Nijedan dio ove knjige ne smije se umnožavati, fookopirai ni na bilo koji način eproducrati bez nakladnikova pismenog dopuštenja.
XX.
izdane
CI dospan u Nacionalnoj i sveučilinoj
knjižnici Zageb, 45000
ISBN 3-033
Tisak: GRAFIČKI ZAVOD HRVATSKE, do.o. Zagreb
� šk kj
ZAGB, 2005.
PEOVO PRVOM DANJU Ova je knjga namenjena encma rednjh la tdenta knjževnot ma onma j e žele poznat onovnm pojmovma teore jževnot jževnot nekm onovnm pblemma znantvenog pa van vanja ja ževnot ževn ot Ona pokava objant objant tate poreklo potreb najen pojednh pojmova koj e najeće rabe teorj jževnot ptt ga vrhe zatke metode pavanja jževnot oo gćt m nek orentac razltm pravcma razvoja vremene znano o knjževnot. Natojao am da zbor problema nan zganja bd prtpan vame bez obzra na njegovo obrazovanje prethodno poznavanje teorje knjževnot al am e pr tome trogo vao takvh pojednotavnjvanja kva b mogla dovet ptanje potreb da e vjek zadrž ona razna znanot o knjževnot pod koje matram dana ve ne mje ć n tekća knjževna krt nt knjževnoteorjka knjževnokrtka pblctka a najmanje pak natava kn knjževnot jževnot Mlm ne potrebno poebno nomnjat am e panj tako zamljene knjge reo mnogm tekoćama Neke od njh prozlaze z nerjeenh termnolokh problema neke z tanja vremenoj znanot o knjževnot a eke z protlovlja zmeđ loženot predmeta j e obrađje potrebe za krtkm jedno tavnm zlaganjem U kojo kojojj am mjer mjer po takve tekoće vladat to naravno treba da de tate. m jedno tom ml pozort ko ov knjg ne treba hvatt ocent o zlaganje tavne znantene teorje knjževnot nego kao zlaganje koje treba lžt o vod azmevanje odnono tavno razvanje znantvene teorje jževnot. Reeno poredb ona e odno prema teorj knjževnot o to e prema teorj ahovke gre odno poetnca kojoj e dode pt pomn naela kombnatorke pozcone gre al kojoj je pa najveć do povećen ptama o pravlma kretanja g g kako e opće može zavrt ahovka parta Natala je ova knjga na temelj deetogodnjeg kva koje tekoh na katedr za teor metodolog proavanja knjževnot Odjeka za komparatvn knjževnot lozofg fakltta greb Da je napem zravno me potao rad a tdentma tom ml ona je zamena o tavno zlaganje one grđe koja lž tek o
1.
PRRODA KNJIŽEVNOSTI I POUČAVANJE KNJIŽEVNOSTI
NAZIV I POJAM KNJI ŽEVNOSTI Knjževnost je osobta vrsta ječne djelatnost, pa rječ »knjževnost«, koja je vedena rječ »knjga«, malokad upoebljavamo u šrem smslu kao nav a sve ono što je napsano objavljeno uglavnom u knjgama. Rječ »lteratura« opet, kojom se ponekad služmo jer je postala meunarodnm termnom, vedena od latnske rječ liera, slovo, dobla je u nas redovno uže načenje onačuje u pravlu knjge članke o nekoj šroj tem l nanstvenom području. Kao nav a knjževnost upoebljavamo ponekad rječ »pvo« al ona pak ma uglavnom uže načenje, jer je vedena rječ »pjesma« upućuje na ralku meu jedne velke skupne knjževnh djela, koja se nva »poejom«, ge skupne, koja se občno nva »proom«. »pro om«. Najčešće se tko rječ »knjževnost« u svagdašnjem govoru u nanost upotrebljava u užem smslu: msl se na one ječne tvorevne koje se ralkuju od svagdašnjeg, občnog govora od govora u svm onm ljudskm djelatnostma koje nemaju osobtu umjetnčku svrhu fnkcju. Kko upravo t osobta svrha funkcja 9
povezje jiževnost s onom ljdskom djelatnošć koja se zove »mjet nost« naziv »književnost« potebljava se zapravo redovno ssl m j e t n i č k e k n j i ž e v n o s t i i No i pri takvoj takvoj potrebi naziva »kn »književnost« jiževnost« val valja ja imati na m da znanstveni pojam književnosti zahtijeva točnija određenja pri čem nas pimisli vezane za riječ »knjiga« kao i one vezane za »slovo« ili za »pjesma« U ostalim nazivima mog lako zavesti njiževno djelo valja zato odmah napomenti nipošto ne mora biti nžno zapisano Postoji golemo podrčje tzv smene književnosti koja s jedne strane prada dalekoj prošlosti kada pismenost bijaše nepoznata ili veoma rijetka a koja s drge strane obhvaća i nipošto nevažn smen predaj nta koje i danas nastaj mnogobrojne književne vrste popt svremenih legendi ili viceva npr Takva se književnost može različito shvatiti i ocjenjivati može se čak i sprotstaviti pisanoj književnosti do te mjere da se za nj nj zahti zahtijeva jeva novi naziv ponekad zato nailazimo i na razlikovanje razlikovanje izmeđ smene i mjetničke književnosti književnosti ali nema smnje da neke temeljne osobine stvaraačke moći jezika dolaze do izražaja izraža ja i jezičnim tvorevinama ko koje je nis zapisane i koje koje se ne prenose na isti način kao pismom tvrđeni tekstovi Zato je za ra zmijevanje prirode književnosti i za analiz znanstvenog pojma književnosti i te kako važno imati na m i činjenic da književnost postoji i kao smena književnost Nadaje pimisli vezane za riječi »knjiga« ili »slovo« mog izazvati pomisao da književnost vja shvatiti naprosto kao skp književnih književnih djel jelaa osobitih svojstava Premda to nije posve netočno jer se pročaanj književnosti prirodno bavimo prije svega književnim djelima valja imati na m da književnost ne čine samo djela književnost je djelat nost i pisaca i čitatelja; ona je odnos kojem djelo »posredje« da bi došlo do osobitog sporazmijevanja Književnost je odeđena instcija koja pretpostavlja da pisci na neki način oblikj i izražavaj odeđena iskstva i spoznaje koje čitatelji mog razmjeti jer ih na određeni način znaj i mog čitati njiževnost ne postoji bez čitatelja ili slšatelja; nj čine atori djela i pblika i jedino zajamnom djelovanj svih tih trij čintelja može se razmjeti priroda književnosti kao što se može i odrediti znanstveni pojam književnosti Na kaj valja reći i da shvaćanje shvaćanje kn književnosti jiževnosti kao jedne m mjetnosti pa i na taj taj način nači n stvoren naziv »»mjetnička mjetnička književn književnost« ost« zahtijev zahtijevaa daja daja objašnjenja Prije svega treba napomenti da je tradicionalno pove-
zivanje mjetnosti s ljepotom dovelo i do naziva lepa književnost, ko koji ji s ččesto esto potrebl potrebljavali javali naši stai poetičai Ta Tajj ssee naziv očvao i naziv beletristika (prema francskom belles leres lijepa knji ževnost) ali se danas takav naziv potebljava jedino značenj tek jednog dijela književnosti glavnom romana i novela ako je danas osim toga izravno povezivanje ljepote i mjetnosti često osporavano pojam mjetnosti veoma se različito shvaća i određje raznolikim svremenim znanstvenim i lozofskim teorijama Zbog toga je s jedne strane došlo do tao neodređenog značenja pridjeva »mjetnički« da je teško razabrat može se njime dovoljno odditi književnost a s dge se strane svremena znanost o književnosti mnogo bavi i ivi jalnom književnošć kao i nekim oblicima smene književnosti za koje je teško stvrditi da ih valja smatrati mjetnošć Gledamo li tako na književnost kao najšire shvaćen jezičn djelatnost osobite vrste ta osobitost i ne mora biti shvaćena kao osobitost mjetnosti pa se svremeni pojam književnosti može shvatiti ponekad i šire od pojma mjetničke književnost Ipak okvo određenje književnosti i danas se veže z mjetnost jer je osobitost jezične djelatnosti koj prepoznajemo književnim djelima teško opisati odrediti i imenovati izvan okviog shvaćanja kn književnosti jiževnosti kao mjetnosti U m j e t n o s t se pri tome može na najšire jšire oediti kao dhovna dhovn a d djelatno jelatnost st kojoj kojoj moć izražavanja i oblikovanja dovodi do stvaranja tvorevine osobitog smisla i vriednosti mjetničkih djela Ona kljčje stvaralaštvo sama stvorena djela i njihovo do življavanje a mjetnička djela sadrže iskstvo i znanje oblikovano i izraženo na takav način na kakav inače ne bi moglo nastati niti bi se moglo izraziti Za razlik lozoje i znanosti koje nastoje ostvati ne sstavn si zbilje na temelj općavanja razmišljanja i tvr đivanja općih zaonitosti mjetnost se koristi maštom i oblikovanjem: prodnoj već poizvedeno poizvedenojj ađi kao što s kaen boja ton il ilii jezik jezik mjetnik daje takav novi oblik kaav postaje nositeljem posve osobitih značenja Umjetnik tako stvaa nov zbilj koja na svoj način daje ljdskom život nov smislen dimenzij Umjetnost otkriva nove smslene odnose ntar ljdskog svijeta stvara čitave nove mogće svjetove i obogaćje iskstva pojedinaca novim životno važnim spo znajama Pojam književnosti tako se ipak teško može razmjeti izvan ok viog pojma mjetnosti pa i veoma različita svremena shvaćanja
10
11
piode kiževosti edovo ovj ili oj i osobitost kjiževosti dovoe u južu vezu s osobitošću umjeosti Vlj pi tome ipk pomeuti pedost pi odevju pojm kjiževosti mogu imti i eki dugi odosi Kjiževost je jezi djelost, p je zumljivo d se zlik između kjiževih djel i dugih jeziih tvoevi mogu žiti u lizi jezik Kjiževo djelo, tkođe, ito ešto zi, oo je pem tome ki zk ili susv zkov, p se osoitost kjiževosti može žiti i u zlikm meu tipovim ili vstm zkov Suveme ligvistik i semiotik u tkvim su pokušjim odeivj pojm kjiževost postigle bez sumje utje cje ezultte, li zost z ost o kjiževosti uglvom j još uijek sklo d zdži, bem u oijetciji, shvćje kjiževosti ko umjetosti Njvžiji je tome zlog što se smt d shvćje kjiževosti ko umjetosti još uvijek jbolje uv utoomiju kjiževosti. Kji ževost, ime, može iti u službi odgoj, obzovj i zliitih uej, ko i posto zoode koj e ukjuuje ikkvu stvlku sudju ittelj. O i td ostje kjiževost, li jezi bit kcij, peošeje i izžvje iskustv koj se ie e i mogl i oblikovti iti izziti, biv umje, ko e i potpuo izgublje. Čii se zto d tek oj pisup kjiževosti s kojg se kjiževost zmt pvestveo ko umjetost omogućuje d se o shvti i pouv u oome što je smo joj svojstveo, to je stvlštvo koje em smom sebi deđee svhe Kko kjiževost ko umjetost peosi iskustv i zj o vjestv osobit, smo joj smoj svojstve i, o se može s jede ste odediti u okviim jezie komuikcije, s duge se ste može odediti ko osobit vst spozje. o upozov su dv odos bit z shvćje pojm kjiževosti: odos pem jeziku i odos pem zbilji Ob su odos, međutim, juže povez: kjižev djel sdže eke živoo vže v že pouke, i te pouke postoje, i mogu se zumjeti, jedio zto što su osobit i peesee Kjiževost je tko istoemeo spozj i komuikcij, p se smo zbog poeb zstvee ize može zm bilo petežo s jedog bilo petežo s dugog spek
1
NEVNOS I EZIK d se kjiževost ziv »umjeost ijei, želi se glsti kk je upvo jezik o gđ od koje se gdi kjiževo djelo i kko je ijeic d se kjiževost ostvuje u jeziku bit z zumijevje jezie piode. ime je ujedo glše osobit položj kjižeosi među osim umjetostim. Kjiževost Kjiževost se služi jezikom ko slikstv slikstvoo bojom, kipstvo kmeom, glzb toovim, ecimo, li jezik ije piod gđ, ego je već i sm izuzeto slože duhov tvoevi. Oblikujući jezik kjiževost, dkle, oblikuje ešto što je već oblikovo; o e smo d se »gdi od jezik ego se »dogđuje jezik. Zto bez zumijevj piode piode jezik em i zumijevj piode kjiževosti kjiževost je uvijek osobit jezi pojv. Kjiževo se djelo tko e može shvtii ko se jpije e shvti ko jezi ttvoevi, voevi, što će eći d se mo petpostviti kko se oo jpije zuijev ko bilo koj jezi tvoevi Zto ko oo što je ekom jeziku zpiso, ili bilo koji dugi i utvđeo, zovemo t e k s t o m (pem lskom tetum kje, tki, svez ijei),), kjiževo je djelo tekst koji vlj jpij ijei jpijee shvtiti ko bilo koji tekst. Kko, međutim, zumijevje tekst ovisi i o k o t e k s t u (pem lt. ontetum skup tko, pepleteo), tj o ooj petpostvljeoj govooj ili misooj cjelii uut koje izeeo ili piso dobiv odeđeije zeje, tek kjiževi tekst zjedo s koteksom može dobiti siso kjiževog djel A to zi d je z shvćje kjiževost kjiže vostii posebo vžo odediti kk se zbiv zumij zumijevj evjee kjiževog tekst. Uzimo, ecimo, eeicu: »Ubili su g ciglm. se eeic može shvtiti ko izvještj o eko zloiu, i tko ćemo je zumjeti ko smo je poitli p u Večeem listu tome će s, dkko, jiše zimti je li o istiit ili je izmišlje, ecimo di sezcije. kv š pvestvei pvestv ei itees upvlj upvlj u velkoj mjei i smo zumijevje, je kd se pitmo o tome je li to isti, mi se i u zumijevju zumij evju osljmo osl jmo tzv stvi kotekst, kotek st, što poizlzi poizl zi iz ijeice d m je jvžije u tom iskzu kko se o odosi pem ekoj zbiljskoj situciji situciji Ist eeic, međutm, etak je pjese Iv Slmig i ujdo jezi slov. Čitmo li tu eeicu u pjesmi, zumijeve postje dugije, je više ije vžo di li se o zbiljskom zloiu. Pite o istiitosti postje besedmeto, p se še 13
razumjjevanje evanje vše v še ne m može ože osont n na kakav kakav stv kontekst. »»b b su ga cgama« dobva značenje skjčvo u okvr pjesme a cjea se
ska nagovješta nagovještajj mašta osjeća osjećaj j ms m s kao da se na nov načn sklađuju stvara se dojam koj se često nazva »umjetnčkm do
pjesma razumjeva opet na temeju cjene našeg skstva u kojem »ubjanje cgama« može zazvat čtav nz pms a ujedno pr mjećujemo u tekst mnoge osobne koje ne bsmo n zapaz ako b se rado o zvještaju o bojstvu. Tako kad čtamo: b su ga cgama: crvenm cgama pod zdom pod zdom pod zdom zamjećujemo da se pt ponavja gdje se »zočn dogodo« da se kazvanje neprrodno gramatčk nepravno om zarezma. Takva ponavjanja brojn zarez ovdje npošto ns svšn. Naprotv ponavjanje je posebno upozoo na neke rječ a zez su nas nave da pojedne rječ čtamo shvaćamo na nek načn sprekdano zdvojeno; one kao da se »nabacju« poput cg a sve zajedno daje dojam dojam da je zrečeno vše no što b se stm r rječma ječma mogo zreć kada takvh osobna teksta ne b bo Na taj načn »sožen« tekst kao da nas pozorava kako ga vaja razmjevat drgačje no što razum jevamo bo koj tekst Btna je pr tome kao što vdmo razka načnu čtanja; ona uvjetuje razumjevamo rečence z stvog konteksta z konteksta cjene vasttog skustva To će reć da u nače postoj mogućnost da bo koj tekst počtamo kao knjževn tekst čm smo zbog ovh onh razoga phvat da ga ne razmjevamo na temeju stvog konteksta. No občajen pojam shvaćanje knjževnost zahtjeva da sm tekst sadrž barem neke osobne koje barem sugeraju kako ga vaja čtat. pravo zbog th osobna knjževna djea razkujemo od neknjževnh tekstova; pravo one pozoravaju da se knjževno djeo suž jezkom na osobt načn. ezk kao da svraća pažnju sm na sebe; on kao da se osamostaljuje sve u njemu prstne dmenzje smsa mog se pojavt a razjevanje vše nje upućeno na stv kontekst. njževno djeo postaje samosvojna jezčna tvorevna pa ga pamtmo tako reć zbog njega samoga. Zato se može reć da je svak tekst kojeg zadržavamo pamćenju skjčvo zbog njegove osobte jezčne sk ture načeu već knjževno knjževno djeo Sv eement jezčne komunkacje pr tome ovoj ono mje mog doć do zražaja pa zvk značenje
žvjajem« Istnsko razmjevanje knjževnost zato pobđje osjećaje zazva razmšjanje redovno djeuje popt svojevrsnog otkrća nečega važnog što ranje nsmo poznava. Razčt s ptov načn na koje knjževnost uspjeva jezk na temeju jezka ostvat nova značea obkovat svojevrsn nov zbju Jednom pretežno poezj to se zbva tako da ječ kao da zgbe svoje svagdašnje občno značenje pojavjuj se red nama kao osobta »bća« koja maj vastt žvot vastte šroke mogućnost tumačea osobt smsao pravo kao same ječ Drug put pretežno proz to se zbva tako da nas ppovjedanje ops »prenesu« u nek nov svjet dočarane zbje koj se na posve osobt načn odnos prema stvom svjetu a treć put dramskm tekstovma kov djaoz dočaravaj zzetn svjet pozoce u kojem se odjednom kao u nekom čaobnom ogedau vd ono što u zbj nkada ne vdmo. vjek međtm nova je dmenzja razmjevanja jezka na ovaj onaj načn prstna vjek znamo da tako prenesene porke ne možemo razumjet ako se ne osono na cjenu vasttog žvotnog skstva. Osobtost knjževnost tako se možda najakše može razumjet na temej teme j čnjence ko koju ju su bezbroj bezbroj pta nagašaval kako jževnc tako msoc koj s se bav knjževnošću: ono što je rečeno u knjževnm djema ne može se nkada bezuvjetno zreć n na kav drgačj načn. To će reć preprčamo mjtnčk vrjedne sthove unepovrat je zgubjeno upravo ono što n njhovu vrjednost. Pjesmu ne čn dosovno značenje njoj pot potr rjeb jebjenh jenh rječ nt je čne ms koje su njma zravno zražene nt pak osjećaj koj su recmo zazvan Pjesmu čn kako dosovno značenje ječ tako njhov osoben poredak kao rtam zvk posebna skovtost samh rječ što se sve doduše može opsvat analzrat al se tme ne može ponovt Na sčan načn prozno knjževno djeo govo skjučvo cjenom svojh eemenata pa se n u koje sčaju ne može svest na bo koj od njh recmo na dej koj je psac mao na um na prču koj je zravno sprčao. Roman se doduše može prepčat a ono btno što je u nekom roman rečeno ne može se odvojt od cjene romana; »kratk sadržaj« stavov romanopsca o nekm probemma nšta ne govore o samom roman u kojem su zrečen
15
14
Na takv neponovljivost neponovljivost umjetničkog kazivanja upućuje, osi toga, i jednostavna činjenica postojanja književnosti kao osobite jezične djelatnosti. Kada bi se, naie, književno izražavanje oglo u pot punosti zaijeniti neki drgi, jednostavniji i točniji načino izražavanja, književnost bi iščezla u povijesti ljudskog roda, jer bi se sve što ona ože reći izreklo sažeti i precizni jeziko znanosti ili nesredno razujivi jeziko novinskih izvještaja. Književnost tko postoji naprosto zato što u ljudsko drštvu obava zadatke koje ne ože obaviti neki drgi način izražavanja; ona prenosi poruke koje se inače ne bi ogle prenijeti i uobličuje iskustvo koje ne bi bilo ob likovano, pa ne bi oglo ni postojati. Književnost sadrži takvu istinu kakva inače ne bi ogla biti ni spoznata niti objavljena.
ko so ustvrdili da se književno djelo ne ože razujeti iz stvog konteksta i da književnost u jeziku stvara novu zbiu, to dakako ne znači kako se književnost ože razujeti a da se pri toe nea na uu nikakav odnos prea zbilji Književnost je dakako stvaralačka djelatnost, ali nitko ne ože poreći da noga književna djela podrobno opisuju zbiljske ljude i događaje, da su noga pravi izvor noštva povijesnih podataka, a da se nogia čak i u najveći uzletia ašte ože lako razabrati okosnica u posve određenoj zbilji svagdašnjeg života. Tolstojev roan Rat i mir opisuje tako Napoleonov pohd na Rusiju, s nogi potankostia od kojih bare jedan dio odgova povijesnoj istini, a iz Hoerovih epova svakako ožeo naučiti kako su st Grci živjeli, kako su se odijevali, kako su ratovali, što su islili i osjećali, kao i u što su vjerovali Danteova ožansena omedija doduše opisuje iagini svijet pakla, čistilišta i raja, ali nea nikakve sunje da su Danteove vizije duboko ukorijenjene u zbilji ljudskog života i da brojne sudbine, koje on opisuje, pripadaju upravo zbilji njegova povijesnog vreena. Književnost tako na svoj način uvijek i govori o zbilji, pa se njezina stvaralačka piroda očituje jedino u toe što njezi njezinn odnos prea zbilj zbilj nipošto nije izravno izravn o oponašanje. Prvi je razlog takvog odnosa književnosti i zbilje što je taj odnos »posredovan« jeziko. Književna su djela, naie, prije svega jezične
tvorevine, pa su podložna zakonitostia jezičnog oblikovanja. Jezik je pak s, kao što so već napoenuli, izuzetno složena duhovna tvorevina, pa je i njegov odnos prea zbilji i s do danas dokraja neriješen proble znanosti i lozoje. No, čak ako i ne ulazio u složena pitanja kojia se bave osobito ozoja jezika, lingvistika i seiotika, posve je jasno da se jeziko, recio, ne ože slikati, nego se ora opisivati, te da se ne ože istovreeno govoriti o više do gađaja, koji se istovreeno zbivaju, nego se ora govoriti tako da se iskazi nižu jedan za drgi To će reći da se prikazati neku zbilju jeziko ože jedino ako uvažavao teeljne ogućnosti jezika i njegovu suktur, pa jiževna sktura ne ože napsto »preslikati« zbilju. Nadalje, književno djelo ože zbilju opisati ili izraziti jedino u okvir neke književne konvence. K n j i ž e v n a k o n v e n c i j a p toe i nije ništa drgo do upravo onaj teeni postupak zbog kojeg prihvaćamo jezk u književ književnosti nosti ne razuijevao kao bilo koji drgi jezik. Konvenci Konvencija ja je upravo tako reći prva »nadoadnja« na jezik ona je takva jezična organizacija organizaci ja koja je uvjet osobitog načina čitanja odnosno slušanja. ek ako netko govori u stihovia konvencija stiha upozorava nas da se radi o književno djelu tek ako netko počinje govoriti: »bio jedno jedan kralj i iao sina«, i nastavlja pripo vijedati o zajevia i vješticaa, prepoznajeo da se radi o konvenciji bajke, pa pstajeo da slušao o nestvo i krajnje neobično kao da je stvo i obično. Bez ihvćanja ikakvh konvencija prkazivanja, jeziko se ne biso ogli služiti u ujetničke svrhe. Čovjek koji uopće ne bi poznavao konvencije kazališta, recio, ne bi ogao pratiti što se zbiva na pozoici: njeu bi oglo biti sao siješno da klise ora zaisliti kao zidove sobe, sobu kao prostor oeđen sao s strane, a glučevo obraćanje publici kao iskazivanje intinih isli i osjećaja likova oglo bi ga sao zgranuti. Čitatelj koji ne poznaje konvencije lirike ne bi ogao razujeti zašto biso svoje isli iskazivali u ritički pravilni razacia, povezivali ih riaa i upotrebljavali stanke na neuobičajeni estia, a čitatelj roana struje sijesti, koji ne poznaje konvencije tzv. unutjeg onologa, ne bi ogao ni shvatiti ni povezat značenje riječi koje čak nisu ni odvojene inteunkcijaa. Književno djelo razuijeo tako zato što, tako reći, već unaprijed prihvaćao određene konvencije, koje na oogućuju da neke načine
16
Teorija kniževnosti
govora prihvatimo kao osobit, umjetnički način govora. Konvencije su poput neke vrste prethodnog sporazuma između autora i čitatelja; nema li tkvog sporazuma, nema ni književnosti, jer bi se svo jezično saopćavanje prihvaćalo jedino na onaj način na koji se prihvaća »obič no«, svagdašnje jzično priopćavanje
utemeljene teme o kojima ona govori, zbiljski su problemi kojima se ona bai, zbiljska su pitanja koja se postavljaju u književnim djelima i zbiljska su ešenja koja se predlažu ili se osporavaju. No, vezanost književnostii za zbilju nije tkve prirode da bismo književna djela mogli književnost shvatiti kao iskaze o stvom životu ili kao očuvana svjedočanstva o
NJIŽEVNOST I ZBILJA
17
Za razumijevanje odnos� književnosti i zbilje važno je tko prije svega imati na umu »dvostrko posredovanje«: govoreći o zbilji, odnosno prikazujući prikazujući zbilju, književno djelo najprije mora bem u nekoj mjeri poštovati jezične konvencije, a zatim mora poštovati i određene književne konvencij, jer jedino one omogućuju da ga razumijevamo upravo kao književno djelo O važnosti jezičnih konenca i ne eba posebno govoriti svome je jasno j asno da književnost književnost doduše u nekoj mjeri može čak i šiti šiti gramatičke nor norme me - pa s često spominje lientia poetia, pjesnička sloboda, kao jedno od načela koje važi u književnom govoru ali ao se pokušava u pounosti napustiti jezične konvencije, konvencije, može se možda javiti neka nova umjetnost »slikanja« slovima ili zvukovima riječi, ali se ne može održati ono što nazivamo knji ževnošću. se pk konvencija, zanemrimo njihov vžnost lkoŠto može doćičedojiževnih posve pogrešnog svaćanja načinali na koji se knji ževnost odnosi prema zbilji Književne konvencije, naime, zahtijevaju da sve u jiževnom djelu bude prije svega podređeno svojevrsnoj logici upravo jiževnog izražavja Zmajevi u bajci nisu tko ostatak sjećnja na dinosaurse, nego su način na koji bajka prikazuje određenu zbilju onog segmenta ljudskog života o kojem govori, a isprekidani govor u pjesnišu ne proizlazi iz prvobiog mucnja, nego je, naprov, oena visoko kultivirana književna konvencija, nastala kao rezultat dugog razvoja Književne konvencije mogu zato vži i onda kada se povijesna zbilja promijenila, pa zato, pozivamo li se na jiževna djela kao na svjedočanstva svjedočanst va o tome kko se nekada živjelo, valja uvijek imati na umu da su životni problemi i shvaćnja prisutna u književnom djelu uvijek Uključena u način na koji su upravo i jedino određene konvencije omogućavae književnu iluziju zbilje Književnost je zbog nužnog osljanja na konvencije uvijek ilzija, pa čk i onda kada se, kao recimo u realizmu, poziva na izravno oponašanje zbilje, i onda je način na koji se to ostvarje tkoer samo jedna konvencija. Književnost tako uvijek na neki način govori o zbili, jer ni mašta zbilju ne može napustiti. Književnost polazi od zbilje, u zbilji su
povijesnim okolnostima njihova nastanka. književnim se djelima zrcali život zbiljskih pojedinaca i naroda, u njima su opisani stvi običaji i navike, u njima se s e javljaju problemi koji bijahu karakteristični upravo za neka povijesna razdoblja, za neke nrode i za neke ljudske zajednice, ali ono što ih čine književnim djelima ne moe svesti na sačuvane podatke o nekim činjenicama i na već oblikovane stavove o životu i svijetu, na zaključke koji bijahu već izrečeni u znanosti, u lozoji, u religiji ili u politici. Književnost se ne odnosi prema zbilj zbiljii tako da iznosi već gotove i prije uspostavljene pojedinačne istine, nego ona nanovo i na svoj način oblikuje uvijek svojevrsnu cjelinu ljudskog iskustva. Zato književna djela stvaraju vlastite svjetove, koji se prema zbiljskom svijet ne odnose kao kopija prema originalu, nego kao jedan original prema drgom originalu. KNJIŽEVNOST KAO MJETNOST Kada govorimo o osobitosti umjetnosti i o potrebi da se književnost u prvom redu razumijeva i proučava kao umjetnost, time naravno nije rečeno da umjetničku spoznaju i istinu umjetnosti treba strogo odvojiti od bilo kkve drugačije spoznaje i istine u smislu znanosti i lozofije npr. Književnost, nravno, ne govori o nečemu što bi postojalo tek u nekom posebnom »crstvu umjeos«, niti ona govori to njen jezk mogu razumjeti samo »posvećeni«, niti pk istina umjetnosti pripada nečemu što je sasvim osobito i nedohvao običnom životnom iskustvu, iskstvu odreen vidova znanos i isstvu isnske lozoje Naprov, književnost je sastavni dio svakidašnjeg života i kao tva ona govori o onom istom o čemu govori svki ljudski napor za osmišljavnjem zbilje. Rzlika je samo u tome što književno umjetničko djelo pojave života zahvaća na način koji u sogom sislu ipk pripada jedino umjetnosti, na način oblikovanja posebnog smislenog »svijeta djela«. Kad kažemo »svijet djela«, time naravno ne mislimo da riječ »svijet« treba shvatiti u smislu svega što postoji. »Svijet« ovdje znači 19
18
SVRHA I ZADACI PROĆAVANJA KNJIŽEVNOSTI
ezična delatnost kniževnost e sastavni dio svag v ao s varalač dasnjeg žvota Knževnost se ne predae samo u školama i na sveu čilišti �, niti e o a samo »vlasništvo« obrazovanih Svaki e čovek na ovaj onaj nač u neprestanom dodir s kniževnošću, er e život u društvu nzaisl v bez ezika, a gde postoi ezik, postoi i kni
prema kniževnosti vala upozoriti i zbog toga što osim nihove uza amne uvetovanosti postoe i određene suprotnosti između ednoga i drgoga Premda nema uspešnog teoriskog teoriskog bavlena kniževnošću bez sposobnosti neposrednog, praktičnog doživlavana kniževnih dela, i premda e teško zasliti iole viši stpan mogućnost doživlavana kniževnosi koi ne prati barem neka neka sposobnost teoriskog razišlana razišlana o kniževnim delima, teoriski odnos, nerietko se tvrdi, može razoriti
ževnost rodn o e, meutim, da različiti oblici i načini kniže . kog z ažavana dobivau načišći umetnički vid u kni nou me zevm dema ajnog značena i da u Široko skai kniževnih dela možemo ra likova dela mae i dela veće umetničke odnosno opće tue vedno Također e asno da između zadovolstva u čitanu manje-više slušanjU slučano oblikovanih kniževnih tvorevina svaki ašnice i zadovolstva zadovolstva u čitanu romana Thomasa Manna npr, t golema razlika Stoga možemo reći da smisao za vriednosti ečnog st aralaštva doduše ne mora uviek odgovarati općem stupnu obrazovanja nekog poedinca, ali da e ipak kniževna kultura ne ra učivi dio opće kulture, te da se bez određenog poznavana navećih . ostv knževh kn ževh ostvaren arenaa vlast vlastitog itog narod narodaa i čov čovečans ečanstva tva teško može
neposredno oduševlene poediim kniževim delo Teorečar, kaže se, analizira, što će reći: razbia ono on o neposredno edinstvo umetničkog dela koe čini srž umetničkog dožvlaa; on nastupa tako kao ršitel zanosa stvaratela i zanosa lubitela kniževnosti Protiv tvog suprotstavlana teoriskog i pričnog odnosa prema kniževnosti, međutim, govori i naobičnie naobi čnie iskust iskustvo vo svakog onog tko doista želi neposredno uživati u kniževnosti Nerieko name, recimo prie svega, na put do doživlaa, koi e moguć tek o delo pravo razuiemo, stoe različite prepreke Mnoge rieči u kniževnim delima nastalim u bližo i dalo prošlosti, ili nastalim izvan užeg životnog kruga u koem se krećemo, ne možemo neposredo shvatiti u onom značenu koe im autor pripisue Nadale, mnoge poave opisane u
zamisliti takva kniževna kulura kakvu ahtieva tako suvremeni život u svim svoim vidovima Kniževnost i obrazovane su neraskidivo ov zi v o ludsko zaednici, a posebno u ono ludsko za dc ko !o e stalo do napretka u smislu obogaćivana sadržaa ljudskog ljudsk og žv žvota ota svakog poedin poedinca ca Govorimo li na ta način o vezi kniževnosti i obrazovana i, prema t me, � po bi pozava a niževnosti niževno sti koa nužno ukučue i pro cavan kn evnos, valja naprie upozoriti na razliku između prak tičnog I teoJskog odnosa prema kniževnosti Praktično se naime niženošću bavi kni evnik koi stvara kniževna dela, čita el ko . h ožvlava ao umjetnost i time čini da umetnost uopće bude etn st, a u šrem smislu i kniževni kritičar, ako se on zadovolava ? canem nepo sre no suda o vriednosti poedinih kniževnih dela, . h djela ako na temeljU stvara nova kniževna dela (što e zadatak tzv stvaraačke stvaraačke kniževne tike odnosno kniževn kniževnee itike kao zasebne iževne vrste) Teorisk se kniževnošću pak bavi ona ko kniževna djela pruč va kao posebne predmete za misaonu obradu, ona tko želi sp nat1 podu kniževnosi u celini odnosno prirodu poedinih djela . knzevh djel a Na tu razliku između teoriskog i praktičnog praktično g odnosa
takvim delima nemau za inas ono značene koe su ili imau za svog autora; mnoge osobe događae ednostavno ne imale možemo povezati u clinu dela ako ih ne poznaemo toliko koliko e potrebno da se ustanovi nihov smisao u okviru općeg smisla dela To će reći bez mogućnos d se prenesemo u shvaćane života i svieta koe nam ie neposredno prisutno nema ni mogućnosti razumievana, bez razu mievana nema ni doživlaa, a doživla e preko potrebe za pravilnim razumievanem nužno vezan uz neku vrstu teorskog odnosa prema kniževnim delima Osim toga, tek poznavane velikog broa kniževnih dela različitih vremena i noda može izošiti oseća za stvo velike umetničke vrednosti, er samo takvo poznavane omogućue razviane svih onih sposobnosti za doživlavane kniževnosti koe svatko posedue, a koe može otkriti u sebi tek suočen s raznolikošću oblika i bogatstvom životnih problema koe kniževnost sadržava sadržava Nitko ne može sva kževna kžev na dela doživeti doživ eti u svim nihovim niho vim vrednostima, i ttoo to t o da uviek pronađe dio sebe, što e nužno da bi se kiževno delo doista razumelo kao kniževno delo Zato treba tražiti da bi se našlo, a ažiti se može tek ako smo upućeni u ono što zapravo tražimo Tko poznae
i
�
23
22
sao njževnos oja neposredno nasaje u egovu najuže rugu ne sao da će ograničii svoj zor i ie svoju vlasiu uluru, nego neće razujei ni ispravno doživje nii najolja osvarenja svojih suvreena sugrađana, jer i a osvarenja nisu e zraz neposrednog žioa, nego su aođer izraz onog shvaćanja živoa svijea oje se oglo razv e na eelju nosa prea p rea neo shvaćanju zajedniče sudne čovječansva ve o uazuje da proučavanje njževns ea da popoogne, učvrs i oogući razujevanje i doživljavanje njževnh djela.
ževna riia«, al ada valja upozor ao se ja njževne re u o slučaju prošruje u odnosu na uoičajen, adicionalan ssao Književna riia u nas najčešće označuje prosuđvanje vrjednosi pojedinih njževnih dela, e se ao shvaća više ao poean do znanos o njiževnosi nego ao oi naziv za sve vrse eorijsog odnosa prea njževnos Znanos o njiževnosi djeli se redovno n a p o v j e s n j i ž e v n o s i e o r i j u n j i ž e v n o s i K n j ž e v n a r i i a, ao šo reoso, aođer se česo shvaća ao reći sasavn
i praični ali odnos ao se, doduše, ogu iTeorijs oraju razliovai, se neprea ogunjiževnos i ne siju suprosavlja Naravno, ie nije ope rečeno da proučavanje njiževnosi nea niave druge svrhe osi da oogući ujenč dožvljaj u on slučajeva ada se s pravo ože preposavi da ez neog vida znansvene analze aav doživljaj zosao. Pojava njževnosi i njena njena nezajenjva uloga u ljudso dršvu, njeno značenje u ljudsoj povijes en ssao u oviru napora da se spozna i ossli ljuds živo, dovoljno govore i o pore da se njiževnos svesano prouči u sv njen aspea ao ilo oja ga drušvena il prrodna pojava. Posoji zao i oprav dan saosalan znansven ineres za proučavanje njiževnosi znanos o njiževnos vođena je aođer on is ljudsi nereso oj je vođena i svaa druga znanos Nea niavog načelnog razloga razloga zašo i nas isažvanje eijsih procesa, ljnog ili živoinjsog svjea ili načina na oji su ljudi žvjel u prošlos npr., oralo na ino drugačiji način zana od israživanja njževnosi. To ujedno upozo rava da i unaoč određeno supnj uzajane uvjeovanosi eorjsog praičnog odnosa prea njževnosi, sposonos za znansveni rad na proučavanj njževnos ne rea iješai sa sposonošću za njževno svaralašvo iževn ne ora nužno sručnja u proučavanju njiževnosi, ni sručnja u proučavanju njiževnosi ora njževn.
dio znanosi njiževnosi, al prinjževnosi, oe valja ia na uu njeneoso odnos preao eorj povjesi s jedne sane, pra čno njiževno svaralašvu, s druge srane Književna ria av se doduše prvensveno ocjenjvanje njiževnih djela, e se u o sslu ože donele odjelii od povjesi i eorje njiževnosi, al je aj njen zadaa, ocjenjvanje njževnih vrjednos, olo sožen i nogosro sprepleen sa svi oni či se avi znaos o nj ževnos da je za shvaćanje prrode iževne rie i uporee nazva »njiževna ria« neophodno upozor are na sljedeće prvo redu ea sanu da njiževna riia nje sljučivo zrcanje sudova o vrijednosi pojednh jiževnih djela opravdavanje avh sudova. Knjževna ra avi se aođer upućivanje u njževne vrijednos, e ia ao i neu posredniču ulogu zeđu djela čaelja Analizo pa pojedinih djela, sineič sudova o pojedini auoria, epohaa sl, oji su u njževni iaa nerjeo prisun, ona u oj jei zadire u povijes i eoriju njževnos da ju je ešo očno u popunos razgranči od znanos o nj ževnosi u cjelin Osi oga rea reć da njiževna riia nje ne ože i nea jednosavna jednosa vna prjena općh zaoniosi zaoni osi (oje su uvrdile uvrdi le eorja i povijes jiževnosi) na pojedinačan slučaj (pojedno njževno jelo). loženos vrednovanja pojednh njiževnih djela ao neponljivh indvidualno vrjednih vorevna zahjeva da odnos njievne rie i znanos o iževnos ude nepresano uzajano davanje prianje; opć sudovi o zaonosia njiževne proizvodnje oslanju se na jednačne zaljuče o vjednos pojedinih njiževnh djela i ou. Na raju ea spoenui da njiževna ria ože ii i sao salna svaralača djelanos Ona je ada nea vrsa »njiževnosi o njiževnosi«, j ože se shvaii ao jedna njževna vrsa pored
ZNANOT O KNJIŽEVNOTI Razgranao i susavno proučavanje njiževnosi u nas se najčešće naziva z n a n o s o n j i ž e v n o s i (ili njiževna znanos) Ponead se u iso, ili u slično sslu, upoeljava naziv »nj-
24
25
Kako suvremeno znanstveno israživanje na sv područjima prati dinamčna suradnja razičitih znanosti, isprepletanje njihovih etoda i tzv. interdisciplini pristup pojedinim pojavama, ni znanost o i ževnosti ne može se razmaai izvan šireg okvira onih znanosti koe se izravno ili posredn također bave književnošću. To važi kako za znanost o književnosti u cjeini tako i posebno za poedine njene discipine kje su prirodno više upućene na ove one srodne znanosi.
još uvijek ograničava na samo neke pojedinačne metodološke orijen acije, o čemu će bi govora tek u posjednjoj gavi ove knjige. Estika, lingviska i semioika, međutim, do te su mjere danas vezane s teorijom književnosti da na njih već ovdje vaja posebno upozoriti. Različita suvremena shvaćanja prirode prirode umjetnos i osnovnih načina njena proučavanja, kao i razičita suvremena shvaćanja opsega u kojem lingvistika reba da zahvati i prolematiku znanosti o književnosti, onemogućuje pri tome da se odnos teorije književnosti prema estetici, s jedne sane, i odnos teorije književnosti kao i cjelokupne znanosti o književnosti prema ingvistici, s druge strane, odredi unutar jasno utvrđenih granica. Načeno možemo ustvrdii da se esteika bavi onim što je zajedničko zajedničko svim ujetnostima ujetnostima da se pita, dakle dakle,, o prir prirodi odi i oblicima umjetnosti umjetnosti kao posebne judske ddjeanos jeanosti ti a da lingvistika lingvistika kao znanost o jeziku razmatra, prirodno, i književno djeo u okviru svog općeg napora oko utvrđiv utvrđivan anja ja prirode jezika i načina na koje jezik kcionira kao sredstvo sporazuijavanja Ipak soženi odnosi između estetike i teorije književnosti, te između teorije književnosti i ling vistike, mogu se razumjeti tek ako barem okvio imamo u vidu plodonosan, mada ne i jednosmjeran, razvoj kako estetike tako i suvremene lingvisike E s t e t i k a (prema grčkom aisthtis osjetni, što se tiče osje ćaja) ima korijene u ozofskom razmišjanju o prirodi umjetnosi već u grčkoj lozoji, ai je kao filozofska znanost, odnosno ozofska discipina, obikovana tek u okviru novije sustavne i znanstveno ori jentirane lozofije Sam naziv, a također i nastojanje da se umjetnost shvati kao posebno područje sustavnoga ozofskog studija, potječe od Aexandera Gottieba Baumgartena (1714-1762), a u neku ruku obveznim dijelom svakog lozofskog sustava estetika posaje u o zojama njemačkoga kasičnog ideaizma Tako, npr, Georg Wihem Friedrich Hegel (1770-1831) estetiku obrađuje kao dio svog lo
Povijest književnosti tako je očito upućena na povijesnu zanost, kn književna jiževna kritika - ovisno o vastitoj etod i or oriijentaciji oslanja se u manjo ili većoj mjeri na neko lozofsko učenje o vrijednostima ii na neku teoriju kulure, a teorija književnosti se danas najčešće izravno povezuje s estetikom, ingvistikom ili sa semiotikom. Prema tome, također, i mnoge ruge znanosti, kao siolgija, psihologija, etnologija ii matematika, npr., imaju često znatnog udjea u proučavanju knji ževnosti, ali se razmaanje odnosa teorije književnosti i tih znanosti
zofskog sustava, wnjetnost kaonjemačkog ideju kojaklasičnog se pojavjuje osjetilnom obiku.shvativši Razvoj esteike non idealizu ma, međutim, grana se, uzeto nešto pojednostavnjeno, u dva osnovna pravca. Ti se pravci doduše često pokušavaju međusobno upopunjava i povezati, ai se ipak načeno raziae ne samo u metodama i načinima proučavanja umjetnosti, nego i u osnovnim ciljevima kojima teži proučavanje umjetnosti. S jedne sane postoji jasno izražena namjera da se umjetnička djela opišu, analiziraju i razvrstaju prema nekim
thn, ujeće odnosno vještina pjesništva), što bijaše radicionalni naziv za sustavno učenje o načelima proizvodnje književnih djela. Naziv »poetika«, međuim, danas često ima i nešto drugačija značenja: njime se označuje sao dio suvremene teorije književnosti (učenje o književnim vrstama npr.) ii pak učenje o pjesništvu kojim se rukovode po pojedini jedini jiževni pravci ii razdoja (poea humanizma humanizma i renesanse, poeika ekspresionizma, npr) odnosno pojedini pisac (poetika Antuna Branka Šimića, npr.). Poekad se poetikom nazivaju i načini ob likovanja koji se odnose samo na neke književne vrste (pka roana, poetika radidrame, npr.). nekim navedenim užim značenjima poete smislu koji odgovara upotrebjava upotreb java se i naziv k n j i ž e v n a t e o r i j a. njiževne teorije, teorije, naime, znače neka povijesno odreena teorijska uopćavanja o svrsi i zadacima književnosi te o odgovarajućim načinima kiževnog ob likovanja poedinih vrsta. Za raziku od opće sustavnosi kojom teorija knjževnosti želi obuhvaii čitavu poznatu književnost, jiževne orije vezuju se za iskustva pojedinih razdoblja, pravaca ii uže određenih kniževnih pojava; u njima se nastoji naknadno odrediti i izraziti neko kjiževno iskustvo ili zactati određene pravce nekog budućeg razvoja. ESTETIKA, LNGVISTIKA I SEMIOTKA
28
29
srodni osobinaa e da se ako usposavi neki susav svih pojedi načnih ujenosi i israže evenualne sičnos i razke eđu djeia različiih ujenosi. S druge srane ope razvija se lozofsko raz aranje prirode ujenosi akvo razaranje koje izvan susavnih ešenja i unaprjed određena shvaćanja o oe šo su ujenička djea žei iznova posavii probee načenog određenja ujenosi i ra zuijevanja njene sudbine u suvreeno svijeu. Dok se u prvo sučaju ože govorii o neko uspoređivanju rezuaa eseike i eorije književnosi u drgo sučaju ozofsko razišjanje o književnosi dodiruje se i prepleće više s književnokčki raspravaa o pojedini književn djelia no sa znansveno probeaiko eorije knji ževnosi No baš povodo og posljednjeg osnovnog pravca u eseici
upravo pod ujecje ingvisike književno se djelo počinje razarai prije svega kao jezična vorevina a ie se okrvaju posebne osobine književnosi kao ujenosi i posebnos književnosi kako u odnosu prea drugi ujenosia ako i u odnosu prea znanosi ili o zoji. Razvijeni znansveni eodaa i novosvoreni pojovni aparao koji se služi u proučavanju jezika ingvisika je nadalje oogućila brojne uvide u srukur književnog djela i u nači �e kako čiaej odnosno slušaej razuije poruku književnog djea. Sirina i obuhvanos odee ingvisike dovela je ako i do shvaćanja kako eorija književnosi reba da bude izvedena u popunosi iz onih spo znaja do kojih je doša lingvisika. Takva se shvaćanja razvijaju još uvijek u okviru pojedinih znansvenih eorja ii hipoeza pa eđu
valja reći da eorja književnosi svoje načene savove česo ueejuje u neko ozofsko shaćanju prirode književnosi u suvreeno svijeu e odnos ozofije ujenosi i eorije književnosi ne sije bii nikada popuno izvan obzora proučavanja književnosi. L i n g v i s i k a (prea a lingua, jezik govor) akođer ia porijeko u lozofsko razaranju probleaike porijeka i bii jezika Takva su razaranja uz porebu uvrđivanja pravinog načina govora znanja šo ih skupiše g r a a i k a (od i pisanja dovela do opsežnih znanja grammati thn grčkog vješina uijeće pisanja) Na i reelju e o r i ih ka (od grčkog rhtori thn govorničko uijeće) iskusava obikovaa se u devenaeso soljeću lingvisika kao posebna znanos koja se bavi jeziko preežno sa sajaiša njegova povijesnog razvoja i usporedbi izeđu različiih jezika devenaeso sojeću eđui Wilhel von Hubod (7671835) razvija širu osnovicu za zv. opću ingvisiku koja reba da razara jezik prije svega kao izraz »duha pojedinog noda« dok se u dvadeseo soljeću prije svega unuar škole koju zasniva Ferdinand de Saussure (85793) ingvisikaa ueejuj ingvisik ueejujee kao znanos koja razaa jezik kao sredsvo spo razuijevanja i na o razvija široko zaišjeno proučavanje jezia kao specične srukure koja suži prenošenju obavijesi ingvisiku dvadeseog soljeća odikuje od ada očnija siseaizacija posojećih znanja o jeziku proširenje kruga ineresa za proučavanje i suradnja s nogi drugi posebni znanosia. Prisupivš jezični pojavaa na nov način nasojeći da opiše i objasni kako nkcionira jezik suvreena je lingvisika u nogo čeu plodno ujecaa na razvoj proučavanja književnosi. Velki dijelo
sručacia znanosi o književnosi prevadava uvjerenje da eorja književnosi reba bii relaivno saosalna znanos odnosno bare posve saosana znansvena discplina akva discipina koja se ože i ora korisii rezulaia lingvisike ali koja u prvo redu ora nasojai razvii vlasie eode proučavanja književnosi kao sa osvojne pojave. najnovije vrijee eđui sve su češća nasojanja da se pro bleaika eorje književnosi razara u okviria nove znanosi o znakovia i znakovni susavia koja se naziva s e i o i k a ili s e i o lo g i j a (prea grčko smeon, znak) Osnivačia sei oike saraju se aerički ozof Chares Sanders Peirce (1839194) i njegov nasavljač Chares Morris (9011979) s jedne srane a već spoenui francuski lingvis Ferdinand de Saussure koji je u okviru svoje srukurane ingvisike već naznačio porebu i osnovne eode nove znanosi o znakovia s druge sane. Odnosi ingvisike i seioi ke nisu ni do danas sasvi jasn određeni ai se bez daljega ože usvrdii da se seioka izuzeno brzo razvija jer se njena eoda proučavja znakova i odnosa eu znakovia i znakovni susavia pokazaa izuzeno podonosno u anaizaa i objašnjavanjia svih pojava judske kuure. Teejni je poja seioike sei oike z n a k šo će reći osobi ljudski lju dski proizvod koji se ože nešo označii znak »znači« nešo drugo no šo je on s on »preslikava« neki podaak ili pojavu a da ne ora iai nikakvu prrodnu vezu s i podako ili pojavo. Seioika se danas uglavno razija u pravcu anaize znakova odnosno u pravcu analize saog odnosa označavanja nju zania kako je uopće oguće
30
31
označavanje kakve vrste znakova postoje i kako je moguće da znakove prepznajemo tj kako je moguća komunikacija i koji uvjeti moraju biti zadovoljeni da se uopće ostvari komunikacija Zato je semiotika redovno usko povezana s teorijom informacije i njene metode u pravilu nastoje da se približe matematičkoj točnosti i provjerjivosti kakvu zahtijevaju prirodne znanosti ako je književno djeo jezična tvorevina a jezik čini znakovni sustav prirodna je veza između teorije književnosti i semiotike preko anaize jezika jezika S druge strane opet i sama književna djela mogu se shvatiti kao znakovi osobite vrste pa se u tom smislu može govoriti o
ŽA PODRČJA TEORIJE NJIŽEVNOSTI Razgranat i zbog toga u mnogo čemu neodređen sustav znanosti o književnosti složeni odnosi teorije književnosti s poviješću književnosti i kniževnom kritikom te nogoska njena uvjetovanost razičitim učenjima razvi razvijenim jenim u okvir estetike estetike ili lingvistike sve to one mogućuje da se jasno ograniči područje teorije književnosti i da se unutar tog područja strogo razgraniče neki sastavni dijelovi discipine ii uža probemska poučja Tek uvjetno ako imamo u vidu i tradiciju proučavanja književnosti i razvoj nekih novijih pravaca u studiju
s e m i o t i c i k n j i ž e v n o s t i ko koja ja eba metodama i pojmovima pojmovima semiotike obrađivati područje književnosti Takva su istraživanja međtim nastala nastal a u okvir okviru u jedne orijentacije orijentacije u proučavanju književnosti koja se naziva »salizam« pa će o njima biti kasnij govora ako semiotika književnosti još nije do te mjere razrađena discipina da bi o njenim temeljnim zasadama i rezultatima postojao visok stupanj su gasnosti valja jedino reći da je utjecaj semiotike na suvremenu teoriju književnosti izvan svake sumnje ali što se tiče odnosa teorije ki ževnosti i semiotike uglavnom prevladava mišjenje koje odgovara odnosu između teorije književnosti i lingvistike semiotička isaživanja teoretičari književnosti shvaćaju kao jedan od načina kako sama teorija književnosti pokušava izgraditi vastite metode i vastiti pojmovni aparat analize književnosti Na kraju ovog poglavlja vaja reći da se u nas još uvijek pored nazivaa »ingvistika naziv »ingvistika« « upoebljava upoebljava i naziv f i o l o g i j a (prema grč kom phios, prijatelj ljubitej i lgos riječ govor znanost) ali je uobičajeno da se nazivom »oogija« označuje znanost koja na temelju jezika i kiževnos ali i ostalih manifestacija društenog života nekog naroda proučava cjeokupnu kultur jednog naroda ii skupine srodnih naroda (klasična ologija slavenska loogija) loogija) Treba također spo menuti da se naziv »ologija« upotrebjava često i u smislu svog proučavanja i tumačenja kultih činjenica koje se temelji na isa živanju pisanih spomenika (umjetničkih tekstova, dokumenata povi jesnih zapisa i sL) te u tom smislu označuje i dosta široko ali uglav nom povijesno orentirano proučavanje književnosti
književnosti može se govoriti o nekim relativno zasebni užim pod rčjima unuta teorije književnosti odnosno o takvim područjima znanstvenog proučavanja koja se izravno mogu ukopiti u teoriju književnosti kao znanosti o prirodi i obicima umjetničke književnosti tom smisu središnji dio teorije književnosti čini učenje o analizi književnog djela zajedno s učenjem o književnim rodovima i vrstama Književnost se naime razvija u nizu posebnih oblika književnih vrsta te je proučavane načea obikovanja ojedinih književnih vrsta od presudne važnosti i za razumijevanje književnosti u cjeini i za ra zumijevanje načina na koji se unutar svake vrste obikuju pojedinačna kn književna jiževna djela pravo taj taj di teo teorije rije književnost književnostii s na n ajviš e se prava naziva poetikom jer poetika od svog osnutka bijaše zamišjena kao učenje »0 pjesničkom uijeću kao takvo i o pojedinim njegovim oblicima« kao što je rečeno u uvodim rečenicama Aristotelove Poetie Proučavanje književnih vrsta opet pretpostavlja određeno načeno razmatranje prirode književnosti a iz shvaćanja prirode knji ževnosti prozlazi i shvaćanje osobina pojedinih književnih djea odnosno prouavanje načia kako se književna dela mogu analizirati Poetika se dakle može zamisiti u skladu s tradicijom kao učenje koe se razvija od razmaanja opće prirode književnosti preko analie pojedinačnog književnog dela do razatranja njiževnih vrsta kao
32
3
onih posebnh oblika unutar kojih se ostvaruje svako pojediačno književno djl ako je književno djelo međutim jezična tvorevina učenje o analizi književnog djela uključuje posebno razmatranje jezika književ nog djea djea S t i l i s t i k a (od ri riječi ječi »stil« koja se objašnjava objašnjava u odgova rajućoj gavi ove knjige) tako se može shvatiti kao poseban dio teorije književnosti kao onaj dio koji povezuje ingvistiku i teoriju književ eoa knjževnos
ost. S obzrompodruče a postoae mogh pravaca u gvsc o kževost ststke u ekm e slučaevma šre ua zaost u ekm uže određeo. Ststka ekad bva tako shvaćea da obuhvaća gotovo ceokupo probematsko područe teore kževost dok prema drugačm mšema oa eba da zahvaća samo oa do teorskog proučava kževost ko se bav ezkom kževog dela. Kko se u alz ezka kževog dela opet susrećemo s probe mom obkovaa sthova kao posebog ača govora svostveog edom velkom velkom deu deu k kževost ževost v e r s f k a c a (prema (prema lat. vrsus, sth) se može shvatt kao poseba do stlstke ko se bav proučavaem ača a ko se oblkuu sthov. Buduć da e umeće pravea sthova međutm važa do umeća oblkovaa poedh kževh vrsta versfkaca kao proučavae prrode stha te ača oblka sthovog govora sthovh kževh vrsta ačešće u skladu s adcom proučavaa kževost e shvaćea kao do
2 ANALIZA KNJIŽEVNOG DJELA
33
ststke ego kao posebo područe teore kževost. a krau ada e posede po važost treba reć kako zeađuuće bogat a u mogo čemu eedstve razvo zastveog proučavaa proučava a kževost posledh desetleća zahteva zahteva da se uutar teore kžvost razmoe eke avaže metode pravc suvreme og pr prouč oučav ava aa a kkževo ževost. st. M e t o d o l o g a p r o u č a v a a kale problematsko ž e v o s t tako dod dodše še zravo e do teore kzastveog ževost podrče proučavaa ača svrha kževost stražvaa kževost tako teso povezao sa suvreem za stvem radom a teor kževost da bez or oretac etacee u suvremem metodama sredstvma clevma poedh pravaca u zaost o kževost postae ezamslvo bo kkvo pozavae osova teore kževost sm toga mogostruke veze zmeđu razlčth učea u okvru estetke gvstke semotke pa ekh drugh zaost kao pshooge socologe l etooge pr. s teorom kževost odoso sa zaošću o kževost u cel daas teško da se mogu razabrat a kamol ocet zv okvog pozavaa oh metoda cleva koe ud bogato razoko suvremeo proučavae k ževost u šroko lepez razčth mogućost daeg razvaa užog apredovaa makar preko povremeh zabuda.
34
LOLOŠKA ANALZA TEKSTA Kge koetko e omoguć b čtao odoso koe tko e b mogao čtat a tkav ač mu to razumevae hova ezka u smsu umetčkog dožvaa e bsmo mog azvat kževošću; k ževost se ostvarue tek u surad autora dela publke; oa e komukaca zeđu psca čtatela a kževo e delo svoevrsa porka kou autor upućue čtateu. Razumevae te porue ovs o brom uvetma čtatel mora razumet ezk a koem e deo psao to razumet ga e samo površo (što e ugavo dovoo za sporazumeve u svakodevm stuacama); o mora shvaćat eke okve amere autora koe prozlaze z prka u koma e deo astao; mora adae pozavat verovaa občae mšea aroda koem delo prpada mora mat a umu adcu kževog zra žavaa poedh kževh vrsta; mora a rau posedovat čak određe smsao za ase ezčog zraza za određee rtmčke glazbee efekte koma se delo često suž u većo mao mer. Sv t htev aravo retko su spue u potpuost te samo ma bro kževh dea prhvaćamo eposredo odoso tek za ma bro
35
knjiženih djea uvjeti za književnu komunikaciju dati su čitateju neposredno njegovi prirodni sudjeovanjem u nekoj društvenoj zajednii. ećin vjeta za razuijevanje književnih djea šire obzoru va steći posebni brazvanje, a za brjna književna dea porebna j i posebna pretdna anaiza na teeju koje tek iva oguće d ruk njiženog djea neko razumie kao dista knji ževnuetičku poruk. jedinstven sku atra, dea i puike anaiza knjževnog dea rirdno ia psebnu uogu, jer de čini izazište svih raz maana o kjiževnosti, pa i razatranja o autoru ii o pubii; deo, tako rei, sjedoči o svo autou i upućuje na načine kako ga pbika razumijeva, rihvaća, čuva ii jednostavno odbacuje i zaoravja. Anaiza de zato je poazište svake teorije književnosti, iako se vaja čuvati da se u takvoj anaizi ne igube iz vida oni stvi odnosi književne komuiacije u koia književnost jedin postji kao knji ževnost. Ko književno književno djeo čini pie svega tekst koji, tako tak o reći, sto stoi i pred naa kao predet pručavanja, u svrhu postizanja uvjeta za razumijevanje njiževnog djea oebno je prije svega s teks staviti u one odnos koji mogućuju njegvo razumievanje kao književnosti. anaizi teksta ogu s et razikvai pojedini postupci koji suže nekj vrsti prpree za anaiz teksta kao književng odnosn ujetničkog djea. Ti s postupci tđivane pravog teksta tvđianje atostva datirae el i ntar. Naravn da u bjni sučaevia pedini od tih ii sv ti pstpci neće biti prebni; to su sučajevi kada s naprije djeičn i u cjeini isunjeni uvjeti za razeanje. gi sučjvia, eti, posebno kad je riječ o dei daeni od nas u postoo ii vreensko sisu, svi ii nei o psa bit će ugavo neopodni. t v r i v a n j e r a v g t e k s t javja se kao probem kda zbog oog ii onog razga postje ng varijant teksta istg djea, varijt kje se u vej ii manjj jeri raziuju, izaivajući te noic tme oja j od njih izvoa i kja je ajboja dnon uječi najrednia. I u noviji kjiženm ekstovia postoje brojne razike kje čsto nastaju zbog tiskski pgešaka ii autovi naadnih promjen u pnovno tiskanom tekst, a št se tiče striih teksa često je eban goem napor i mijeće a se razabere što vja shvatiti ka pravi izvi test nekog djea. Zbog važnosti
36
poznavanja izvoog teksa i njegovih varijanata, koje opet ogu biti čak i bje od izvoog teksta ii od ong teksta oj sa autor smaa najboji, pripeau se s mnogo da i uz pznave čest vea sženih etoda etoda tzv. k r i t i č k a i z d a n j a pjedinih jea, va, naime, izdanja u kojia se navodi snvni tekst naj t ji s saa njboji, a uz njega i sve pznate ijante. t v r i v a n j e a t o r s t v a i d a t i r a n j e od veie ss važnsti za rzumijevanje književni dea u sučaeima kada pogrešk u odreivanju vremena nastaka nekg jea, ii činjenica što se on pripisuje jednom a ne drgom autr, utječu na razumijevanje nog što je u djeu rečeno.precjenjuje, Treba rećijerdazasebojna pri tome ponekad utvrđivanja autrstva književna djeavažnst nije od veće važnosti da i nam je poznat njegov autor, ai iso tako vaja upozoiti da za razumijevanje pojedinih djea neće biti svejedno kme ih pripisujem. K o m e n t a r o m prea atinskom atinskom cmmntarius, zapis, dnev nik) se nazivaju biješke, napomene i popratna objašnjenja kojima se neki tekst žei pribižiti čitateju. Koment je tako rezutat prethodne anaize teksta; u njemu se tmače riječi za koje se pretpstavja da ih čitatej ne može neposredno razum razumjeti jeti u onom zznačenju načenju u k kjem jem ssu uu tekst upotrijebjene, upozorava se na priike u kojima je djeo nastalo na određene sobine njegova obika ii na značenje njegove teme, a navode se obično i rezutati utvivanja pravog teksta, autrstva, datiranja datiran ja te sporvi oko tih probema i s. Time komentar nerijetko već postaje sastavni di analize književng djea, ai je njegova svrha pretežno ipak u takvoj naizi koja tekst tek priprema za čitanje i razumijevane ka i za eventuan dajnju anaizu. Proučavanjem navedenih postupaka u pripremanju teksta, prije svega u srhu izdavnja, bavi se a psebna nauka u okvir znansti o knjiže književn vnsti sti t e k s t o o g i j a, a zbog orijentacije staije ioogije na izdavanje osobit strijih tekstova i njihovu anaizu u navedenom smisu, ti se postupci mgu obuhvatiti i zajedničkim imenom lološka analia teksta. Sa stajaišta teorije književnsti fooška je anaiza donekle pripremni posao, ai pos koji je često od izvanredno veike važnosti, a osim toga posao koji zahtijeva mnogo znanja, umijeća i mukotrpnog rada, što se pnekd nepravedno zapostavja u odnosu na književnoteorijsku anaizu ii književnoitičku ocjenu.
37
bičajenih rečeničnih bičaj rečeničnih sklopova u ko kojima jima se oni redovno pojav pojavlju ljuju, ju, ta poslovica sugerira smisao koji će svatko prihvatiti s obzirom na vastito iskustvo. Ona može značiti svojevrsnu pohvau mladosti baš kao i pokudu, jedno shvaćanje života u kojem »ludost« ima svoih čari i nije naprosto nešto što zaslužuje osudu, kao i određenu mudrost veog životnog iskustva koje bagonaklono, ali ne i s uvažavanje, gleda na neiskustvo mladosti. Takve široke mogućnosti razuijevanja bivaju tvorene djelovanjem čitavog niza činiteja; zvukovna podudarnost dviju riječi, izostaljanje glagola, izbor dviju osjećajno različito »obojenih« predodžbi i stav koji je ujedno opća teza, a da ipak upućuje samo na konetno razuijevanje, pri tome igraju pr presudnu esudnu ulogu Sve
književno djeo o su soj zvuka, soj jedinica značenja i sloj svijeta djea Z v u k o v n i s o j može se sshva hva nnaa m melju eljujednostavne jednostavne čin činje je nice što riječi u književnom djeu zvuče na određeni način i što sm zvuk izgovorenih riječi može bii neki samostalni eement značenja Bez podudost u zvučanju ječi »mladost« i »ludost« npr, navedena, posovica ne bi bila ono što jest. Čitav iz postupaka, koji su posebno česti u poeziji (rima, ritam, meodioznost), upućuje kako u čitanju ili slšanju književnih djela svjesno ili nesvjesno moramo paziti i na »tijelo« riječi, a ne samo na njihovo značenje Stoga riječi kao određene skupine gasova koji imaju vlasite međusobne sličnosi i razlike, te
to, naime, govor upozorava kako i oni elementi inače ssao u svakou dnevnom rijetko uzimamo u obzirjezika, mogu koje upravljati ređenim pravcima A to znači da već u tom jednostavnom slučaju imamo posa sa skturom koja je tako reći »nadograđena« na običnu jezičnu srkturu Mnogo veća i soženija književna djea no što je spomenuta po slovica imaju dkako i mnogo složeniju struktur, pa njihova analiza zahtijeva poznavanje čitavog niza analitičkih pojmova i temeljne spoznaje cjeokupne teorije književnosi Veliku pri tome teškoću čini raznoikost njiževnih djela, kao i raznolikost u pristupima njižev noznanstvenoj noznanstven oj analizi, ko koja ja je u tradiciji tradiciji proučavanja proučavanja kn književnosti jiževnosti bila provođena ne samo na razičite načine, nego i s različitim konačnim namjerama Zato temeljne naičke pojmove valja uvijek uzei u nekoj mj eri uvjeno; oni uvijek pripadaju samo jednoj orijentaciji i u praviu su pogodniji u primjeni na samo određene tipove književnih djea, dok su u drugim sučajevima manje pogodni ili se mogu primijeniti jedino ko pristajemo uz posve određeno, uže shvaćanje književnosti Ipak, nei su pojmovi temeljni za suvremenu teoriju književnosti, pa iako se često javljaju razlike u točnijim određenjima i u nazivima, suvremene anaize najčešće polaze od razikovanja slojeva književnog djela i razike između pana izraza i pana sadržaja, a najčešće upotrebjavaju pojmove motiva, teme, motivacije, fabue i sižea, kompozicije, pripovjedača, ika i ideje. ako teorija teorija o s o j e v i t o j s t r k t u r i kn knji jiževnog ževnog djela nastoji opću sruktur književnog djea opisati tako što utvruje barem temejna soja, koji se mogu uvjetno razikovati ako želimo shvatii na koji se način neka jezična tvorevina razumijeva upravo i jedino kao
koji stoje u nekom prema zvukovima ili šumovima u prirodi npr, odnosno prema odnosu gazbenoj organizaciji tonova ili nekom posebnom osjećaju ritma, igraju relativno zasebnu uogu u skturiranju njiževnih djela S o j j e d i n i c a z n a č e n j a može se opet razlikovati na temelju isto tako prirodne osobine jezika: svaka iječ napose ima svoje određeno, reavno utvrđeno značenje, tvo značenje koje omogućuje normano sporazumijevanje Čitajući ili sušajući književno djeo nikada ne zapažamo riječi neovisno o njihovu značenju Riječi jezika koji ne poznajemo tako npr. uopće ne možemo ni čuti ni prihvatiti kao riječi, čak i njihove zvukove često čujeo različito od njihova stva zvučanja, povodeći se za unapijed poznam zvukovima odnosno glasovima jezika koji znajemo Neko osnovno značenje pojedinih riječi nužno se zato javja u svakom književnom djelu kao soj koji se može posebno izdvojiti to je sloj razumijevanja značenja rječi, ai takvog razumijevanja koje nije ujedno i istovremeno i razumijevanje umjetničke tvorevine Za razumijevanje poke koja će biti shvaćena kao umjetnička poruka, naime, potrebno je da značenja pojedinih riječi dobiju posebno zajedničko, opće značee, a to opće značenje sastoji se u tome što na temeju poznavanja značenja svake pojedine riječi i ostalih elemenata djea postajemo svjesni svijeta što ga djeo prikazuje Čitajući tako, npr, Baad Ptric Krmpuha Mosava Krleže, zamjećujemo najprije zvuk riječi i njihov posebnu intonaciju. Posebno to možemo zapaziti ako se ne služimo u svkodnevnom govor kajkavskim dijaektom, pa nam kajkavština tog djela neposredno svraća pažnju na zvukovni sloj. Drugi soj, sloj jedinica značenja, pojavljuje se onda kada razumijemo
4
40
značenje svake riječi, za što je, ako nismo kajkavci, potreban čak ponekad i poseban napor odnosno objašnjenje. Ali ni značenje svake riječi nije samo po sebi dovoljno da Balade Petrice Kerempuha shva timo kao umjetničko djelo Značenje pojedinih riječi eba da se poveže na kav način da se u našoj maši pojavi sviet koji pjesme u Baladama oblikuju, osobit svijet sadanja, nepravde, oora i pobune; svijet ironije i porge, užasa i ljepote istodobno, svijet koji može odgovoriti npr i nekoj predodžbi o tome kako je živio dio hratskog naroda u prošlosti, ali koji je isto ako upravo onaj svijet što ga čine jedino i isključivo Balade Petrice Kerempuha. To je eći eći sloj, sloj, s l o j s v i j e t a d j e l a, sloj koji čini smisleni sustav svih onih značenja što smo ih prepo znali u pojedinim riječima, u njihovi zvukovima i u svim ostalim elementima jezične organizacije. Osim tih temeljnih slojeva, ponekad se u sklopu takve teorije razlikuju i sloj ideja i sloj aspekta s kojeg je viđen svijet djela, a postoji i učenje, razvijeno osobito u okvirima estetike, da je od od lučujuće važnosti za razuijevanje umjetničkog djela razlikovanje između prednjeg plana i pozadine. Za prednji plan bitno je što književno, kao i svako umetničko djelo, biva ostvareno kao nešto »zbiljsko«, u našem slučaju kao jezična tvorevina koja ima neko
recimo I tada se, naime, pretpostavlja da postoji neka jednostavna osnovica djela u priči i likovima, koja je onda na neki poseban način ispripovijedana i obrađena u romanu ili filmu. Za znanstvenu analizu, međutim, takva su shvaćanja u najmanju rku nedostatna, a teškoće u razlikovanju između sadržaja i oblika tako su velike da su ti pojmovi uglavnom napušteni ili su dobili posve osobito značenje unutar nekih teorija. Zamisao da nekom već unaprijed poznatom sadržaju valja pridai neki oblik, naime, odveć podsjeća na misao da književno djelo nastaje tako što naprosto ono što želimo reći »odjenemo« u neki tobože umjetnički oblik: poezija bi, recimo, nastala naprosto ime da rečenice nižemo u manje ili više jednolične nizove i da ih povežemo rimama. Da se takvo shvaćanje ne može održati jasno je i zbog toga što danas književna djela shvaćamo i prihvaćamo uvijek tako reći jedino preko oblika, pa jedino oblik upućuje na ono što bi se moglo shvatiti i kao sadržaj Zato su nam u analizi književnog djela poebne rge temeljne razlike i drugačiji temeljni pojmovi. Binu ulogu tako danas igra prije svega razlikovanje između izraza i sadržaja IZRAZ I SADAJ
značenje kao bilo koja jezična tvorevina i naprosto nešto opisuje ili pripovijeda. Umjetnički dojam, međutim, nastaje pravo zbog toga što je osobitost osobitost umjetnosi da nas taj prednji plan upućuje na sražnji plan, na pozadinu, koja nije naprosto ono što je prikazano, nego upućuje na jedan jeda n drgi, dublj i smisao, na nešto što se ne može samo analizom prednjeg plana, ili pojavnosti kao takve, doživjeti i razumjei. Bez obzira na to kko je dalje shvatili i razvijali, teorija o slojevima književnog djela u svakom slučaju upućuje na važnost određenih odnosa između nekih elemenata književnog djela, pa omogućuje da se analizira kako zapravo možemo razumjeti složene poruke koje am knjievnost prenosi A upravo u tome postoji i neka razlika prema u tradiciji znanosti o književnosti često prisutnog razlikovanja između o b l i k a i s a d r ž a j a. a. Oblik i sadržaj, naime, pojmovi su kojima se nastojalo upozoriti na činjenicu da književna djela »sadrže« određena iskustva i spoznaje, koji su onda na neki osbit umjetnički način »oblikovani«. Odbljes je takvog značenja pojmova sadržaja i oblika kada u svakodnevnom govor kažemo da nam neo ispriča »sadržaj« nekog romana ili lma, 42
Razlikovanje između izraza i sadržaja preuzeto je iz skturalne lingvistike i semiotike, a u teoriji književnosti od velike je važnos, jer omogućuje da se književno djelo sagleda s dva različita ključna aspekta, odnosno odnosno da se analizira s jedne sane na p l a n u i z r a z a, a s druge druge strane na p l a n u s a d r ž a j a U najširem smislu, premda ne i u određenim lingvističkim teorijama, izraz i sadržaj odgovaraju de Saussureovim pojmovima označitelj i označeno, kojima je ute meljitelj strkturalne lingvistike želio opisati srukturu lingvističkog znaka: u svakom lingvističkom znaku, recimo riječi »pas«, možemo razlikovati između onoga što je naprosto glasovima oblikovano (riječ »pas« nekako zvuči i možemo je rastaviti na glasove »p«, »a« i »s«) i onoga što je tim glasovia označeno (što odgovara, recimo, pojmu psa, kojega možemo zamisliti). De Saussureu je osobito stalo da zapa zimo kako jedinstvo tako i razliku između označitelja i označenog: u jeziku su označitelj i označeno nerazdvojno povezani, jer riječ »pas« uvijek označuje psa, ali se isaono, u apstrkciji, mogu odvojiti, što lako zapažamo ako se prisjetimo da se pas može označiti i latinski kao canis ili engleski kao dog, a da unatoč promjeni označitelja 43
suvremenim analizama književnog književnog djela djela ne gubi s uma činjenica da se do plana sadržaja u književnom djelu ne može doći ako se ne analizira plan izraza, a to znači ako se prije svega ne uoči na koji nam način književno jelo uspijeva omogućiti razumijevanje nekoga smislenog svijeta koji je samo u njemu sadržan, a ipak je važan za razumijevanje smisla svega što postoji oko nas i u nama. TEMA, MOTIV I MOTIVACIJA Gledano s aspekta izraza, književno je djelo sastavljeno od riječi, uključenih u rečenice, koje su opet uključene u neke veće cjeline poput strofa, prizora, pjevanja i poglavlja, recimo Te su riječi uvijek na neki način izabrane i na osobit su način složene, tako da njihov izbor i redoslijed omogućuje da djelo prenese osobitu, samo njemu samom svojstvenu poruku Gledano s aspekta sadržaja, riječi dobivaju određenije značenje u rečenicama, a rečenice opet u većim cjelinama, na kraju u okvirima cijeloga djela, koje »predlaže« čitatelju određenu smislenu cjelinu, vlastit »svijet« koji on može uspoređivati sa zbiljskim svijeto, a koji može zamisliti na temelju vlastitog iskustva Zbog toga možemo reći kako svako književno djelo, već kao jezična tvorevina, govori o nečemu, a kao jedinstvo svih svojih izražajnih elemenata ono uvijek govori o nečemu što se može shvatiti kao jedinstvena cjelina
vinskog članka ili znanstvene rasprave, rasprave, er književna tema nije naprosto »uzeta iz zbilje«, nego je uvijek rezultat obrade. Možemo tako, doduše, reći da je tema Shakespeareove tragedije Othelo ljubomora, ali nam mora biti jasno da je slučaj jedne ljubomore, koji je Shakespeare obradio, ujedno i mnogo širi i mnogo uži od opisa i analize nekoga zbiljskog slučaja ljubomore. Širi je, naime, nužno zato što je Othelova ljubomora samo primjer u kojem se izražava i zrcali čitav jedan mogući splet ljudskih sudbina, a uži je zato što su karakteristike ljubomore opisane isključivo u sklopu jedne ljudske sudbine koja je na posve osobit način izložena. Tema nekog književnog djela može se tako za svrhu analize odrediti jedino zato što cjelokupno bogatstvo značenja nekog književnog djela ipak kao da se okuplja oko jedinstvene okos nice, koja se tako ipak može odrediti nekim općim naznakama, poput ljubomore u navedenom prmjer. Takve opće naznake dakako ne mogu imati posebno veliku važnost za razumijevanje pojedinog djela, ali u velikom broju slučajeva mogu poslužiti kao uporište za dalju analizu. Kažemo li, naime, što je tema nekog književnog djela, Ukazujemo s jedne strane na određeni izbor iz svekolike moguće tematike, koji može i sm biti uvjetovan na veoma razl različite ičite načine načine što opet mo može že biti pr predm edmet et zasebn zasebnee analize analize a s druge strane upućujemo na takvu obradu kakva je uspjela okupiti često raznorodne elmente djela oko jedne jedinstvene okosnice Ako smo tako naznačili da je tema Shakespeareove tragedije Othelo ljubomora,
To omogućuje da kao se tjedan e m aod(prema grčkom tMa »onoknjiževnog što je postavljeno«) odredi temeljnih pojmova analize djela. U tradiciji proučavanja književnosti tema se uglavnom shvaćala pretežno s aspkta sadržaja, pa otuda proizlaze i određenja poput: »tema je ono o čemu se govori«. No, pri takvim određenjima teško je izbjeći pomisao da tema u književnom djelu u potpunosti odgovara predmetu razgovora ili predmetu kojeg kojeg obrađuje znans znanstvena tvena rasprava. Tako je tek u širem smislu tema doista ono o čemu se govori, ali uzmemo li u obzir i za književnost odlučujuće važan aspekt izraza, za temu knji ževnog djela najvažnije je upravo ono na što djelo u cjelini upućuje, a to je ono što povezuje i čini relativno jedinstvenim sve dijelove i elemente književnog djela. Zato se tema u teoriji književnosti može odredit odre ditii kao j e d i n s t v e n o z n a č e n j e d j e l a. Takvo određenje teme, naime, već unaprijed upozorava da se tema književnog djela ne može shvatt posve na ist način kao tema no
odnosno razvoj i nužna katastrofa opsjednutosti ljubomorom, onda već utvrđujemo da su svi dijlovi Othela nekako vezani enomenom ubomore, da ljubomora u određenom vidu biva ovdje predmet upravo kiževne obrade i da se iskustva i spoznaje, koje Othelo prenosi, svako mogu razmatrati prje svega s aspekta na koj upućuje osjećaj ljubomore Kako n a s l o v često izravno izravno i sažeto sažeto izražava izražava temu, temu, određen određenje je i analiza teme mogu biti usko vezani s analizom naslova, koji je u mnogim slučajevima važan element stkture djela. Izbor naslva očito je važan jer po naslovu djelo »prepoznajemo«, a njime nas pisac često i upućuje kako bismo djelo barem okvio trebali shvatiti. Ako je tako djelo naslovljeno Zločin i kzna, reci recimo mo kao glasoviti roman roman Dos to tojevskog jevskog tada lao razabiremo razabiremo da će se raditi o tematici koja tak tako o reći već unaprijed povezuje zločin s kaznom, a ako je naslovljeno Srce Conrada tada naslov upućuje upućuje na tame kao poznata novela Josepha Conrada 47
46
simbolku unutar koje očito vaja razumjeti i tematiku djela posvećenog opisu putovanja u prašumu. Izbor teme i naslova uvjetova je uvelike kjiževnom tradicijom, književnom epohom i književnom vrstom, ali u granicama takve uvjetovanosti, koju ponajprije valja rzumeti i poznavti, otvaraju se široke mogućnosti. Upravo te ogućosti anliza književnog djela ora pokušati razumjeti i objasniti, kako bi upozorila na razoge zbg kojih književno djelo osi upravo određeni naslov i obrađue pravo određenu teu. Također, analiza ora razjasniti i osobito, samostalno značenje naslova i teme unuta smsla cijelog djela Kako se tea odnosi na cjelinu djela, očio je da se ona može razlagati, baš kao što se djelo ože razlagati na mnje cjeline i na plau izraza i na planu sadrža sadržaa a Odredimo Odredimo li to t o temu kao jedinstven jedinstveno o
djelima anliza nastojati zahvati samo veće cjeline ili samo tipične motive. Motiv se, vlja međutim reći, u teoriji kjiževnosti često shvaća i na druge načine S obzirom na to da se on odnosi u pravilu izravno prema izvanknjiževnoj stvosti, stvo sti, neki ga teoretičari smaa smaaju ju tipičnom ljudskom situacijom, tj određuju ga kao tipičnu životnu situaciju o kojoj neko književno djelo govori S druge sae opet, s obzirom na to da se motivi u mnogim književnim djelima ponavljaju, neki teo retičari smaaju da motiv treba shvait kao ou tematsk jedinicu koja se može prepoznati u mnogim književnim djelima (tako se govori o motivu rastaka zaljubljenih, o motivu ugovora s vragom, o motivu prstena koji čini čovjeka nevidljivim i sL) Takvi motivi često se
značenje Tako djela, se jasno je da jedinice. dolzi dose pojma poona jma može m o t rzlagati i v a (od na latmanje poetati; mvznačejske srednjovjekn latinski mtivum, poticaj, pokretač, razlog), koji se može odredit odreditii kao a j m a n a t e m a t s k a j e d i n i c a Motiv se tako može shvatiti kao najanji di književnog djela koji zadržava neko relativno saostalno značenje u okvir teme Uzmio npr. zapis na stećku:
koji čini cjeovito književno djelo s temom tva enuk smrti u koje se ogeda čitav život Pokušamo li tematsku cjelinu ovog zapisa razlagati, dolazio d zaključka da svaki navedei redak možemo shvatii kao eku relativno sostalnu smislenu cjelinu unutar tee, dok bi daljnje razlaganje, npr razbijae rečence: »Ovden ubi me grom«, dovelo do djelova koji s više ni po čemu ne bi mogli svatiti kao dijelovi urav ovog zapisa Naveei zapis na stećku, dakle, čine čeiri uzajamno povezana motiva zaustavljanje, 2. molitva Bogu, 3. odsutnost grijea u to trenu i 4 sr od groma.
nazivaju »lutajućim Motive očito temamotivima« povezuje u cjelinu, ali se izbor pojedinih motiva, kao i načini njihova izravnog povezivaja u pojedinom kjiževnom djelu, odvijaju prema nekim zakonitostima, na temelju kojih je izveden po pojm jm m o t i v a c i j a Termin »motivacija«, valja pri tome najprije napomenuti, često se upotrebljava u smislu psihološke motivacije, pri čemu se misli na izravne ili eizavne poticaje zbog kojih likovi u djelu misle, govore i djeluju a određene načine Strogo književ noteorijski pojam motivacije, međutim, odnosi se isključivo na način na koji su uvedeni i povezani motivi u književnom djelu U takvom shvaćanju najčešće se razlikuju vrste motivacije Prva je tzv rea listička motivaija koja zahtijeva da se motivi u književnom djelu iabiru i povezuju prema načelu iluzije zbilje. Taj je način karak terstičn za epohu realizma kao i za neke književe vrste, recimo krminalistički roma, a zasniva se na načelu prema kojem se se što je u književnom djelu opisano temelji na takvoj konvenciji prikzivanja prema kakvoj ništa ne smije odstupati od onoga što je moguće i vjerojao u zbilji svagdanjeg života Očito je da brojna književna djela, kao brojne knževne vrste poput rcimo bajke ne poštuju reaistčk motivaciju, ali je baš zato pojam realističke motivacije pogodan da ukže kako je iluzija zbilje zapravo samo jedna od mogućih konvencija,
Brojnost motiva u jedino kjiževno je i načini njihova povezivanja vise uvelike o kn povezivanja književnoj jiževnoj vrsti kojo kojojj djelo prpada Očito je pri tome da će važnost analize svih pojedinih motiva biti veća u kraći književnim vrstma (usp o tome analizu motiva u lirskoj pjesmi u poglavlju o strukturi lirske pjesme), dok će u većim književnim
koja, dakako, ako je izabrana, zahtieva da se poštuje određena zako nitost u načinima povezivnja motiva Za razliku od ealističke, tzv. kopoiijska moivaija izuzeno je važna u analizi brojnih i raznorodni književnih djela, jer ona upućuje a nužan zahtjev ekonomičnosti u uvođenju motiva Temeljno je načelo
48
Teorja že žeos os
te vrste motvije d u književnom djelu ne sije biti suvišnih otiv d svki svk i motiv koji je u delo uveden mor imti neko oprvdnje oprvdnje u jelini
od cmpnr, složiti sstviti uskditi) zto se u teoriji književnosti upotrebljv njčešće z nčin n koji je književno djelo složeno
djel. Lko je zpziti piere u kojim se krši nčelo tkve motivije u brojni osobito početničkim romnim neijetko se dog d pis o d je zbrvio zšto se neki lik uopće pojvio brojne bi s epizode moge lko izostviti d t ni u ojem slučj ne bi štetilo jeokupnoj poui romn Zntno je teže uočit još teže ntički obsnit svu slženost tkve vrste motivije u uspjelim djelim li vžnost nčel gotovo intuitivno pihvćmo: o n početku djel is pomno opisuje čvo n zidu n krju će se djel glvni junk njeg objesiti kko je to sžeto objsno teoretičr omizm Viktor Škovski U nšt mnoj jeri no rve dvije upoebljv se i pojm umet ničke motivaie, koji se zsniv n nčelu umjetničkog dojm zhtijev se motivi ovezuu i oprvdju rzlozim prihvćnj onih kovenij koje su priznte u nekoj kniževnoj vrsti ili pohi. U bji tko reimo ne možemo opisti konketn predio i psihološki objšnjvti postupke likov Uvedemo li u nju reisičku motiviju nećeo doživjeti d n spjel povezuje motive jer tkv moivij u bji nrosto ne postoji p i njezino uvoenje predstvlo šenje umjeničog dojm Podjenko tko povezivnje motiv u bji ne može se oprvdti ni kooziijskom motivijom jer je gomilnje nekih otv u bji konveij vrste p ipk i u bji postoji zko nitost motivii; prekršio li tu zkonitost umetniči dom bjke biv nrušen
odnosno sstveno od nekih svojih dijelov Pri tome se redovno ne misli n one strukturne elemente koji se mogu rzbrti jedino u proesu isonog rzdvjnj pln izrz i pln sdžj rzo vnj slojev reimo nego n dijelove koji se mogu izrvno shvtit ko mnje reltvno zsebne jene unut književnog djel o će reći d u svkom književnom djelu već motivi ko nnje temtske jedinie nposto orju biti n neki nčin rsporeeni i složeni u veće jeine d kod opsegom većih književnih djel lko rzznjemo d su nizovi motiv rsporeenih u nekim jelinm poput glv i poglvlj npr. opet n neki osebujn nčin složeni u onu jelinu koju čini jelokupno djelo j je nčin veom vžn z nizu književnog djel nprosto zto što i o njemu ovisi hoćemo i neku jezičnu tvorevinu moći rzumjeti i prihvtti uprvo ko umjetničko djelo. Kompoziij književnog djel nime or se rzlikovti od kompoziije zn stvenog djel ili od kompoziije političkog govor reimo jer je i on uvjet d književno djelo uspješno prenese uprvo mjetničke poruke. emeljni nrt kompoziije književnog djel u prviu se može rzbrti već u nčinu n koji je književno djelo izgovoreno ili n pisno U govorenom književnom djelu stnke intonij i duge osobitosti usmenog govor upozorvju sluštelj d su neki delovi zsebne jeline u tisknom djelu n to redovno upućuje već nčin tisknj stihovi su npr. rsporeeni u nekom rsporedu bično n
Stah Boga moleć i zla ne misleć Ovden ubi me grom
49
Pojovi umjeničke i reističke motivije tko su očito izrzito prikdni z nizu nčin n koji se povezuju i oprvdvju nizovi motiv u nkim motiv jiže jiževnim vnim vrstm poj kompoziijske motivije uvodi ns edno u poebu šireg rzmnj kompoziije književnog djel.
KOMPZICIA FABULA I SIŽE Govoreći o stuktui i o motiviji već smo uši i u probleme nlize komoziije jer se kniževno djelo ito mož nzrti jedino ko prtpostvljmo d se ono sstoji od nekih dijelov koji su n sobit nčin slože slože Poj k o m p o z i i j pre prem m lt. cmpost,
50
sredini strnie podijeljeni su često n soe p ztim o je djelo veće n pjevnj; romn je podijeen n glve i poglvlj dm n činove i slike čk i opsegom ktk novel podijeljen je u prvilu n odlomke oznčene obično time što svki počinje retkom uvučenim prem sredini stnie u odnosu prem prethodnim reim. Sve su to oznke koje upozorvju što pis želi d se shvti ko zsbni dio njegov djel p je očito d nčin kko se nižu odlomi poglvlj glve i knjige« u romnu ili kko se nižu prizoi i činovi u drmi ili kko se nižu stoe i pjevnj u epu upozorv kko vj pije sveg nlizirti kompoziiju. Pri tome je od velike vžnosti što tkv vnjskim oznkm oznčen struktu pojedinih dijelov i njihov rspored ne mor odgovti tzv. unutjem kompoziijskom plnu što će reći nekoj umjetničkoj logii prem prem kojo kojojj se djelo rzvij. Autor tko može nmjeo lomiti neke temtske ili duge smislene eline
51
vansim srdstvima razdvaana kako bi izazvao posve osobit učinak napetosti il iznenađena. Poglavla može završit time što se ne zna kako e pustolovina unaka završila; ona će konačno završii tek početkm drgog poglavla Nadale sthovi mogu loiti strukturu rečenice a tematske celine u esm često su posve drugačie aspoređene nego što bi se to moglo zaklučit na temelu rasporeda stihova i sofa. Sve to upozorava da analiza kompozici kompozicie e mora pokušat shvatit onu logiku prema koo koo se razvia i slaže niz motiva koi koi će činiti delo a da se ta logika razabire u složenim odnosima kako slagana ako i odstupana od načina na koi upozoravau vanski činiteli kompozicie Jasno e pri tome da analiza kompozicie mora pre svega voditi bgu o konvenciama kniževne vrste koo koo analizrano d delo elo prpada Priodno e da će biti reč o drgačiim dielovima i nihovim vezama kada se azmaa lirska pesma od nekolko sthova no kada se razmaa roman koi zauzima tsuće stranica tskanog teksta. Također e asno da će se uvelike razlikovati način kako vala analizirati kompoziciu psme koa e namenena usmenom prenošenu od načina kako vala analizirat kompoziciu drame namienene izvođenu na pozoici ili romana koi izlazi u nastavcima. Zato se elementi kompozicie i neke okvie zakonitosti načina na koe se analizira kompozicia ogu odredit edino pmereno poednim kniževnim vrstama a načelno se može naglasiti samo sledeće analiza kompozicie mora poći od edinstvenog celovita značena poedinog kniževnog dela. Ona eba utvrdit koe kompoziciske elemente vala izdvoiti edino u skladu s tim značenem te kako vala shvatiti ihov redoslied i nhov raspored opet samo u okviru celine dela. Naveću teškoću pri tome čini uočavane razlike između načina na koi su izdvoeni i zatim povezani dielovi kniževnog dela te načina na koi koi se slažu sla žu i povezuu dielovi dielovi u bilo koo koo i bilo kakvo ezično tvorevini er zbog prro prrode de ezika svaka ezična tvorevina ko kou u možemo razumeti ima neku kompoziciu. Upravo zbog uočavana te razlike u teorii kniževnosti uvedena e opreka između fabule i sižea. Opreka doduše vredi samo za tzv. narativna književna djela
u posve istom značenu što može izazvai i zabunu. Tako se dosta često nazivo »fabula« onačue naprost nz mova povezanih prema načelu »noga št se dale zbilo« Faula se zat u svagdašne govou nerietko poistovećue sa » s drž jem«: prepričati sadrža nekoga krimnalističkog romana to znači otprlike navesi niz do gađaa koi su se zbili o ubostva do okana uce. eškoće tako neodređenog naziva eđutm bivau asne či se prseto a ono što e sadržano u kniževnom delu niko ne može iti edino slied događaa. misli unaka i nihovi oseai i opisi su svakako u kiževnom delu na nek način prsutni a fabula se a kako e široko odedili u svako slučau ipak odnosi edino na sled događaa Zato poa fabule dobiva točnie kniževnoteorsko značene tek ako ga suprotstavio omu omu s i ž e a rema ancsk ancsk sujet pred met razlog povod sadrža. Siže se nae ože odreiti kao iz događaa onakav kakav e u kniževno delu dok fabula znači niz događaa povezanh i raspređenih onako kako bi se on ogli ogodit u zbili. abula e tako neka vrsta izvniževne okosnice događaa prikazanih u poedinom kiževn delu T su događai povezani uročnoposledičnm vezama i pretpostavlau vremenski slied onakav kakav e poznat i moguć u zbli. Siže kniževnog dela u pravilu odstupa od tg redoslieda: roman koi oisue život unaka alokad zapoine upravo negovi rođenem kriminalisčk roman načešće počine zločinom pa se tek onda u isazi vraća na događae oi su mu prethodili i zbog koih se zloin dgodio; ep ki opisue rat načešće počne kad e rat već pre završetkom i sl. avo tkva odstupana oogćuu da fabulu ožeo prečati zasebn sižea pa e zatim ože i uspoređivat sa sižeom. Nači na oi kniževno delo uvodi vlastit re prpoviedana uspoređen s oni redm koi bi pratio krnošk i uzrnoposledični slied događaa to biva važni uporištm za uavane osobitos kniževne sre. U skladu s oni šo sm već govorii govorii ne reba ni poseno naglašavat da e analiza sižea čest od izuzetne vanosi u analizi knievnog dela er upravo način ko e priča isprčana govor o toe što e zaa u kniževnom delu rečeno.
(prema lat. nartio ppoviedane) e od načelnog značenatako kakoi zbog činenice da naratvna dela činealiopsegom velik skupinu zbog uloge kou ona ima u razašnavanu odnosa između kniževnosti i zbile. p tome vala val a napre napre napomenut da se poam f a b u l e (prema lat. fabula priča) ne upotreblava u teorii kniževnosti uviek
53
52
PRIPOVJEDAĆ, PRIĆA I LIK
koja se kako može provoditi, recio zbog ktuopovijesnih, psihooških, pa i književnoznanstvenih razoga, od analize pipovjedača
Motvi ovise se u književnim djelima mogu nizati načeima ugavnom o konvencijama književne vrste.prema U lrskoj pjeskoji oni se tako nižu po mogućim spetovima asocijacija, u eseju po logici zakjučivanja, u putopisu po logici opisa pojedinih predjela, recimo. No, čk i u saim motivima naziru se razike koje se dalje razvijaju u načinima povezivanja i dovode do razike između nrivnh i nenrativnih književnih djea (kod mnogih teoretičara ta je razlika označena kao razlika između fabulih i neabuih književnih djela). Zbog toga se motivi često dijee na statičke i dinamičke motive, pri čemu se smata da dinamčki motivi na neki način pokreću radnju, dok se staički odnose na opis određene situacije. Prema takvim shvaćanjima nativna književna djea naprosto određuje prevlast dinamčkih moiva, što će reći da su narativna književna djea ona djea u kojima se sanje na završeku bino promijenio prema sanju na očeku. Pripovijedanje bi tako bilo postupak nizanja motiva koji je bitno povezan s vremenom i događanjem, pa kako svako djelo ima neki početak i neki završetak, struktura na nek način zatvorena između početka i aja, a koja zbog toga prrodno ima i neku sredinu, naziva se najčešće najčešće p r i č o m. Očigledno je da priča govori o nečemu što se dogodilo u nekom vremenu, tijekom kojeg su se zbie neke pomjene Očigedno je također da priča može bii ispričana razičitim sredstvima (tzv lmska priča nije isprčana samo rečima, recimo) i na različite načine, ai da je uvijek netko mora ispričati. U suktu priče tako je uoga p r i p o v j e d a č a nezaobilazna
kaoVažnost književnoteoriske kategoje. pipovjedača lako je razabrati već iz činjenice da mu se u brojnim književnim deima posvećuje razmaanje koje obično već u početku objašnjava kako pisac žei da shvatimo neku temeljn perspektivu iz koje će, tako reći, proizaći riovijedanje. Tako su česte naznake o nađenom rukopisu ili opisi čovjeka koji će prpovijedai, ili pak naznake o liku u djeu koji će preuzeti ulogu prpovjedača. Tako počinje, recimo, oman Dktr Faustus Thomasa Manna: »Uvjeravam svom odlučnošću da nikako ne želi svoju osobu progurati u vi red ako ova piopćenja o životu pokojnog Adriana Leverkhna, ovu pu i zacijeo samo privemenu biograju genijanog muziča koeg je subina tko strašn kaznia, koji se digao u visine i brzo se s nji smoglavio, započnem s nekoliko riječi o saome sebi i svojim prilima.« Prjevod M Mezulića U tom pimjeru vidimo i stav pipovjedača prema gavnom iku romana, pa u tom smislu i prema priči koju će ispičai, a takav sav nas omah i upućuje kko autor žei izravno upozoti na razliku koja će postojati između »njegove vlastite priče« i »prče koju će ispričati prpovjedač« u njegovu omanu. Tko se vidi da je za analizu pripovijedanja važna razlika u načinu
Prpovjedača valja razikovat od autora književnog djela, jer prem da je u nekom širokom smislu autor dakako onaj tko je ispripovijedao priču u vlastitom romanu, pripovjedač je uvijek samo uoga koju za sasvim određenu priču autor dodjeljuje bio samom sebi bilo jednoj osobi u djeu, bio posebno za tu svrhu izmišljenoj osobi. Pripovjedač se ne može poistovjetiti sa zbiljskom osobom autora čk ni tada kada nastupa kao da izravno pripovijeda prču o vlastitom životu, jer čk i tada on piše umjetničko djelo, a ne pripovijeda o sebi s namjerom da ga upoznamo ao stvu osobu; i tada on žei da sve što o njemu saznamo isključivo saznamo iz njegove umjetničke priče on izgrađuje i tada određenu uogu prpovjedača kao osobe koja se može jedino razabrat iz njegova djela. Zato valja srogo razikovat analizu autora,
na koji se pipovjedač odnosi prema priči. Pipovijedanje tako može biti izveeno kao i da nea pripovjedača, pa se u tom smislu često pravi razlika između mimeze, što označuje neposredno prkazivanje, i degeze što označuje prikazivanje prepričavanjem, ii se pak ta razika naznačuje engleskim terminima telling (pričanje, prepričavanje) i showing (pkazivanje, dramatzirano prikazivanje). Ta razika može biti važna za anaizu jer upućuje na načine kako se prča želi ispričati, no valja napomenuti da oa nema i vrijednosno značenje, u sisu da je jedan način u načelu boji ili lošiji od drugoga, što se ponekad pokušavao obrazagati. Druga je važna razika priča li pripovjedač priču u prvom ii u trećem icu, što je očito važno, jer izravno pripovijedanje u prvom cu 55
54
sugerira neku subjektvnost, pa uloga prpovjedača kao da se namjeo žei ukoniti, dok pripovijedanje u trećem licu dae neki ton veće objektivnosti i, čini se, nužno ukjučuje pripovjedača. Da se ipak radi više o tehničkim posupcima nego o nekim nužnim binm određenjima, međutm, pokauje primjer prpovijedanja u drugom licu, koje gotovo paradokslnom igrom uvlačenja čitateja u svijet djea pokauje svu složenost prpovjednog stupka u omanu tala Calvina Ak jedne zimske nći neki punik: ��Počinješ čitati novi roman Itaa Calvina Ak jedne zimske nći neki punik. Opust se. riberi se. Odbaci od sebe svaku drugu isao Pusti neka svijet koji te okružuje iščene u neodređenost. Vrata je najbolje atvort; ia njih je uvek upaljen teevior Reci im odmah: Č 'Ne, ne gledat teeviiju gledat Pnisu odigni glas, ako akojetetamo ne čuju: itam! Neću daželim me ometate! Možda te Podigni ni čui kad takva' buka reci gasnije, vič: 'Počinjem čitat novi roman Itala Cavina! Ii, ako nećeš, nemoj to reći, nadajmo se da će te pustiti na mru.« Prijevod P avičića Također valja upoor na raiku imeđu onoga »ko govori« i »ko vidi«, jer se može lako raabra da se prpovijedanje odigrava u fokusu, žarišu jednog lika, be obia na to što se priča može pričati i u trećem licu, pa se čini da je priča pripovjedač Zato teoetičari često govore o fokalzac, koja može biti važan eement analie, jer postoje i djela u kojima nemamo uvid u junakove misli i osjećaje, pa se tada govori o »vanjskoj fokaliaciji«, kao što postoje i brojna djea u kojima se ogu naći više unutjih žarišta, čije prepletanje i križanje ože dati iuetne dojmove. S obirom na opću ulogu pripovjedača, nadalje, čest se pravi raika ieđu poudanog i nepoudnog prpovjedača ada, naime, ppovjedač priča prču na takav način da povremeno iričito kaže, ii barem daje naslutiti, kko mu je ponat njein avršetak, pa čak auima nepsano stajaište prema likovma i bivanjima koje opisuje, radi se o pripovjedaču kojem kao čatelji uveike vjerujemo, u čije se iskae na neki neki način poudajemo. To je tv. pouzdan prpovjedač koji u nekim sučajevima nastupa i tako kao da u je sve ispripovijedano, pa čak i ono što uvjetuje prčanje i bivanje, ponato u cjelini do najsitnijih pojedinosti. Takav se pripovjedač onda često određuje kao sveznajuć prpov prpovjedač. jedač. Za raliku od poudanog i
56
svenajućeg pripovjedača, nepouzdan prpovjedač prpovijeda na način koji se ne raikuje od načina kako bi pču mogao isprčati nek od iravnh sudionika u bivanju Njegovo je pričanje određeno ugavnom njegovim gledištem, njegovi verovanjima i osjećajima do te ere da mu ne možemo vjerova više no bio ojem iku. Takvo pričanju onda se ne može prpisati objekvnost, a dojam prče najčešće uveike ovisi upravo o tome što čitatej sam mora aključit o svemu što se bilo u prči, te kakvo to načenje apravo ima u cjelini književnog djea. Pripovijedanjem, opisima te iravnim inošenjem misi i osjećaja, u književnom se s e djelu obikuje l i k kao nositej određenih prepopreponaljivih ičkih i psihičkh osobna. Lik je torevina književnog djela, kojega smo iravn svjesni u procesu čitanja, jer gotovo neposredno možemo amisl tko su i što su likovi ostvaeni u književnim djelima, kao Othelo, Raskojnikov, Petrica Kerepuh ii gospođa Bovry, recimo. Kao ralučivi element analie književnog djela ik se tako naprsto nameće, ai to nipošto ne nači da ga je u kniževnonanstvenom smsu ako odredii. Štoviše, upravo ato što su ikovi tako iravno preponatjivi u knjževnim djelma, čni se da ih je naj akše odrediti tako da se usporede sa stvim jdima, pa se analia lika često svodi na preprčavaje onih osbina koje bi mogao imati neki »mode« prema kojem je kniževni ik oblikova. Za raliku od takvog stajaišta, valja međutim napomenuti, suvremena teoria književnosti uvijek nanovo nagašava da je ik reultat onih kniževnih postupaka i načina na koje je u književnom djelu obikovan, pa knji ževni ik postoji upravo i jeino u jiževnom djeu. Zato ako iskjučivo anaiiramo sve načine na koje nas djeo samo upućuje kako možemo amisliti neki lik, moemo akjučti kako i ašto neki lik u djeu shvaćmo kao određenu osobu, koj onda, dakako, možemo uspoređivai čak i sa bijskim osobama. Određenu teškoću pri tome može činiti što se k nerijeko mješa s t i P o m jer bojna književna djea opisuju i oblkuju odeđene ve judi U konvencije pojedinih književnih vrsta tako ulai i to što su nek ikovi uvijek i tipovi: u nekim vrstama komedije tako je ponat tip škrt a ii hvaisava, hv aisava, u epici postoje tipovi junka, u kr kriminaiminalističkom romanu redovno se javlja tip detektiva a u basnama je recimo,, lisca tip ukavca koji svakoga žei prevariti recimo prevariti Ti Tipovi, povi, međutim, imaju samo neke preponatljive opće osbine, a u književnim djeima
57
vezi sa svi sali eeeia čii dje uspjei ii aje uspjei svareje. Nek kjižev dje, aie, je dbr aprs za š izriči zaspa isie eze ii pravi pičk predejeje. predejeje. Kada bi bi ak, kjiževs upće e i bia preba, je bi sve š a gvri g bii izreče bje i razujivije u zasvei raspravaa ii piički gvria Shvai i ideju ka jeda sruui eee kjiževih djea, aaiza idejih savva gih kjiževih djea že bii d veike važsi: ači a kji pjedi dje uspijeva u svije išjeja uijei i e eeee kji iače saju skrivei za zfsk ii zasve azaraje uveike gućuje zuijevaje djea i bgaćuje aše shvaćaje kjiževsi Tak, pr., bez aaize sisa savva Ras ikva edva da će bii guće aalizirai ra Zočin i kana. kj ikva N, reba reći da se isvree vaja čuvai da se a siča ači eki isai sav prea dree j prbeaici prbeaici asi e uvrđuje« pr u ekj iskj pjesi, u kj kj je ideju ka eeju isa, ii ka eku isa kju dje zasupa, aps eguće izdvjii ka zasebi srukui eee U drug sučaju, �ada se ideja shvaća ka bi kjiževg djea, aaiza ideje u kjižev djeu redv se pkušava uspsavii u kviru ekg zfskg susava ii ekg cjevig pgeda a svije. U akvi aalizaa, ak su e vđee s dvj dsedsi i sa sis za sbis kjiževsi ka ujesi, ideja se e že izučii ka jeda srukui eee pred saih, eg a eba da pržia dje cjeii. Kjižev se dje u kvi aalizaa ipak a bi kji ač svesi a aj ideji »sadžaj« kji dje presi ra a ra čiaeju. Uvijk dduše psji pass da se u akvi aizaa izgubi iz vida prird prirdaa ueičke kjiževsi, e da se š pjedi kjižev dje gvri svede a eku aje-više pzau isa (pr. idividua e a ezu da je sisa djea Zočin i kana uži s idividuae pbue priv drušvee epravde), ai, s druge srae, e eba ze arii čijeicu da akve aaize sadrže ežu za praažeje deđeih sieičkih pjva kjia se pkušava izazii cjevi smsa kjiževg djea. Neke zfske aaize pjediih kjiževih
kjiževg djea, eeei kje aaliz uvrje a eksu kji ževg djea i kji zai i sami diježu aalizi Takđer že speui i g r a đ u ka pja kji začuje š eks brađ brađuj uje, e, ppj jedi edia a s r e d s v a j e z i č g i z r a ž a v a j a kja su u eksu upijebjea, a kjia se pseb bavi siisika, zai s r u k u r u s i h a ak je riječ sihvai vreviaa, vreviaa, a a kđer i dređee kvire p s u k e u b l i k v a j u p j e d i i h k j i ž e v i h v r s a. U akv raščaj ivaju kjiževg djea e sije, eđui, iada zabravii da srukuru kjiževg djea e vaja zaisii ka eki saički raspred pjediih eeeaa, ka eš š že przrei prađe i eki i acr i raspred pjediih čvrsh i salih dijeva jižev je dje , aie, d i a i č k a s r u k u r a; u jeu e psje psje eki sali sali eeei ds dijevi kižev je dje susav dređeih dsa. e ije d dučujuće važsi sa da pjedii eeei kjiževg djea psje iskjučiv u uzajai dsia i da, prea e, svaki eee epsred visi dsia prea sa i prea cjeii, eg i da sruke eeee djea valja uvijek razaai u dsu prea čiaeju, jegvu iskusvu i jegvu ačiu prihvaćaja kjižev si. Kjiževs e čie eksvi Oa je ds aura i čiaeja, e
djea u pgedu g pridijei razuijevaju djea, gu i razumijvaju sisa kjiževsi ka iujesi kja pjediih se dsi prea cjeii pvijesg smisa judskg živa S bzr a veike razike u shvaćaju g š reba vrijedii ka ideja u ek kjižev djeu, ds ka ideja u kjiževsi
za je eeeaa razuijevaje, i zasaaalizu, dse ee eaa uuar uuka ar eksa ek ak ak iuž zv. zv. valja i z v uzei a eukbzir s ka ve d s e. Određe ip izvaeksvih dsa uspsavja i lška aaiza kjj s već gvrii. Bez pzavaja ksi asaka ekg
upće, prikads uprebe pja ideje u aaizi kjiževsi vaja djeri u dsu a sve svrhe i zadake pjediih aaliza Razgraa i razik suvree pručavaje kjiževsi e sije bii pdr eđe sheaskj sheask j uprebi pjed iih pjva Upreba gzačg eria »ideja« za se ra pravdai i brazžii u svak pjediač sučaju apse.
ZANTEKSTON Z ANTEKSTON ODNOS Pjedii sjevi kjiževg djea zai: ea, ivi, fabua, pripvjedač, karaker, ideja sve su eeei pripvjedač, eeei sžee srukure srukure
60
6
djel čes nem nikkvih mgućnsi dnsn peduvje z njegv zumievnje N, izvneksvn dnsi, kje nliz književng djel eb ii u vidu, nisu sm dnsi pepznvnj« neke pvijesne zbie kj djelu služi k ksnc N slžn i mngsuk uvjevn nčin dnsi se svk književn djel pem diciji, i ne sm pem diciji u sislu cjelkupng kulug nslijeđ nekg nd, kulg kug p i čivg svije, neg i pem diciji u užem smislu, j pem književnj tdiciji vk književn djel svuje se u dnsu pem dugim književnm djelim; n je nsl u nekm dnsu pem sičnim djelim kje pnš ili kjim se supsvlj, n se bć čielju n kv nčin d ujedn čekuje i pe pznvnje« i iznenđenje, n svuje upv n š je čekivn i iznevjev čekvnje iznenđenjem kje je bini elemen njegve iginlnsi Tk nliz eb imi u vidu i u eksu uvdive suktue elemene i nčin kk se i elemeni dnse pem pe psvljenm čieljevu iskusvu Čiv susv književnih vs nekg veen, cjelvi dns pem tdiciji i psebn pem nekim dicinlnim svvim k neki nčin m bii pisun u svkm pkušju d se književn djel nlizi u svemu nm š g čini književnim djelm Uzmim, np, pjesmu Evađisti Ivn lmnig: Ti dn ljud: gible, plgij i jedn dk, zkučsi, si, s ml kse i s ml zub; među njim jedn zvks mli, š sve je knjige pze d šub bm, š peči ih np,
i dk su dugi Kisu bili sien imen kvih, kvih i men, n bi nježn, djeinjs ćudi i kuži je Isus k žen Z zumijevnje ve pjesme nužn je, pije sveg, ds iscpn pznvnje Bii, i Nvg zavta. Tk ne zn niš snvnim kkesikm Evanđa, neće mći zumjei ni emu pjesme, n njen snvnu stukuu, nii pk bjne luzije n imen psl, njihve sbine, dns pem Isusu i sl (k, np, sihve: 1 dk su dugi Kistu bili sijen imen vih, vih, kvih i en« - š se dnse n ime psl Pe, pem gčkm pt (i pts, sijen, i njemu upućene Kisve iječi u Nvm zavtu Ti si Pe Pe - ien, ien, i n j sjeni sgdi ću Ckvu svju.. svju.. «) «).. li j hisijski kneks neće bii ni izdlek dvljn z zumievnje i nlizu ve pjesme k umjeničke vevine Odns pem bibljskj dicii np. vdje či nije ni nčeln nj isti kji mže imti jesm kj je nsl, np, u sednjm vijeku; v pjesm nije eligizn pjesm, li is k nije nieligizn pjesm kj bi, np, inijm ili nekim mlisičkim svm, supnim d kšćnske mlke bil upeen izvn piv ubičjene dicije kšćnskg shvćnj Nvg zavta. T je n ps mde pjesm kj vlsiu emiku cpe iz dicinlne pblemike dns Kis i njegvih psl, zvijući u emu isključiv u skldu s blikvnjem jedng umjeničkg sve, kji je nvnli nezumljiv dns diciji ndkju se dnsi, kji je isbez k d e pem mjee svj vlsi i iginln se ne mže nps svsi u kve nekg znnsveng, lzfskg, eli gizng ili nieligizng pgled n svije I sm uvđenjem iječi kje pipdju dijleku ili zv sudenskm
kkvidni i zbzdnih uk pisli su Mej, Mk, Luk; nm pvm uspjel je dečku zpis Riječ je bil u pčetku I ni su se mlm čudil čudili,i, n se pe im čudi, i su se čudili Dk ni su z Kism bludili, n Kisu se nslni n gudi,
dnsn sednjšklskm žgnu (gible«, zvks«, kuži«) psiže k n djm nvg dns pem diciji. Peični n ngh eligiznih pjesm, kkvim biluje hsk književns, biv vdje ndmješen s lkćm svgdšnjs, nepeećene bil kk vim piiskm usljene književne ili idejne dicije. I upv hijev d u nlizi ve pjesme ne uzmem u bzi sm njn pći kului kneks (dns pem Nvm zavtu, kšćnsvu i eligiji), neg i njen dns pem cjelkupnj hvskj i sbi hvskj pslijetnj liici, j njen dns pem emskim i izžjnim kn vencijm hvske pezije, i pezije njsijeg db k i pezije
63
62
sislom ceine određeni kao neni dielovi. Stoga aniza i sinteza ovde uviek na neki način idu rku pod rku. Smisao svakog elementa dea uedno e sisao celine dela k to e sisao ceine dela uavo sisao svih poedinih elemenata posebnog u dinaičnom nosu pma čitatelu koii nihova uviek uspieva narasporeda temeu vasta živoog iskstva ostv tek dio onog to e u deu sadržano A upravo zbog toga ot to čital odnosno sluatel razuieva tek određen dio onog to e u delu uoe mogće razume i phva svaka e analiza iževnog dela nužno netpuna i na ne način nezavrena. To naravno ne znači kako aniza ne smie dovesti do pokuaa da se sisao dea ne izzi u celini bem koiko e to navie moguće u skladu s zuievanem života i sveta koem deo pripada i koem i pripa damo. Jer ne siemo zaboraviti da kniževnost čini dio života i da obanee kniževih dea nema svog sisa ako ne pridonosi upravo razuievanu kniževnih dea na ona način na koi to aži vrieme u koem živimo. U iževnim delima sadržano e iskustvo poedinaca naroda i čovečanstva isstvo koe nie bilo moguće ieći ni sačuvati gačie nego to e to učinia upravo kniževnost. Analiza kniževnog dea mora zato uviek bi i anaiza tog iskustva; ona eba uviek biti i doprinos razuievanu života i svieta. Uviek e zato iznova poebno proučavati i analizra iževna dea prolos i sadanos kao to e uviek i iznova poebno anaizira i pokua razume vlastit osobu i sviet u koem živimo. Tradicia naime nie neto to se usvaa z nara; samo uviek u novom i novom nar oko evana isaone dicie vlastitog naroda i čovečanstva moguć e i napor oko razuievana budućnosti koa e sržana u sadanosti kao ono to nas eke ako smo to u stanu shvati ne kao rezutat nego kao zadatak Sisao Sis ao iževnog iževnog dea ko koe e se na ta ta načn nosi prema naem razuievanu sisa života i svieta u anizi kniževnos međtim eba
3 STILISTI
STI I STIISTIKA Kažemo li npr. svom priateu u igri »Ne nada se svome spa senu priateu!« ta rečenica može značiti da očekuemo kako će on uskoro izgubiti partiu aha. Ista e rečenica međutim prvi stih pesme Savka Mihalića. Pouno ista rečenica dle može pripadati pripadati svagda nem govoru i kniževnom deu; razika e edino u tome kako ćemo e u ednom a kako u drgom slučau shvatiti. Dok ćemo e u prvom sučau vezati za određenu stvu sitaciu drgi put ćemo e razumeti u kontekstu naireg iskustva života i svieta. Ipak iako se radi o istim rečenicama veroatnie e da ćemo reći kako smo stih »Ne nada se
to o ednom namenuti ne može se valano zahva z zmievana svih onih načina obikovana koima se suži iževnost kao umetnost. A kako e iževnost umeost rieči i ko se ostve na teeu osobite strkture koa nastae na osnovi ezične sukture za anaizu kniževnog dea nužno e i teQelie znavati osim navedenih osnovih pomova i one načine ezičnog obikovana u deu koima se bavi osobito sliska i shovani govor kom se bavi versia kao i sebne obke u koima se kniževnost ostve a koima se bavi teoria kniževnih rodova i vrsta ii poetika u naužem smisu rieči.
svome spasenu priateu« upotriebili kao iskaz običnog govora no da ćemo pomsiti kako e pesnik iska obična govoa upotiebio kao stih ako e naime zaietiti da e navedena rečenica doneke ipak izuzetna. Ona reki bismo bez mnogo razmiana dobro zvuči. Ćitamo li pak pesmu koo pripada navedeni stih dale nen nastavak Mnogo e lovaca na tvome tragu / oni će te siguo pogoditi« o vie ukazue da se redovno ovako ne izražavamo u svagdanem govoru niti pak npr. u znanstvenim raspravama Upozoravamo i priatea da su mu lovci na tragu onda u namanu ruk ili rieč
66
67
»prijatelj«, ili riječ »lovci« ne može imati obično, svakodnevno zna čenje. To će reći da su ječi u književnom djelu uporijebljene na način koji i sam sobom zahtijeva da razumijevanje upravimo u drugom pravcu od uobičajenog; jezik u književnom djelu na neki način odstupa od jezika u običnom govoru, a da to odstupanje nije naprosto pogreška Naprotiv umjesto da smo izrekli ono što biva izrečeno otprilike istom količinom riječi u običnom govoru (odnosno, kao što je to slučaj kod pogreške, još i manje), mi na neki način izražavamo više no što je to moguće u običnom jezičnom saopćavanju Taj »višak obavijesti« ne pripada doduše samo tekstu, nego ovisi i o načinu na koji je nešto shvaćeno, ali je ipak upravljan načinom kako smo se služili jezikom Takav način pisanja odnosno govorenja naziva se »stilom« u širem smislu riječi, a on je uvjetovan, rečeno također veoma općenito, izborom riječi i načinom na koji su one složene Stihovi pjesme Slavka Mihalića stoga nas osobitim stilom upozoravaju da ih valja shvatiti kao dio umjetničkog djela Pojam sila, međuim, ipak je mnogo složeniji no što se to može pomisiti na temelju jednostavne tvrdnje da je stil način pisanja. Izvoo je doduše riječ »stil« izvedena od latinske riječi stius, koja je ozna čavala štapić kojim se pisalo na navoštene tablice, a zam je označavala način pisanja, te je ouda prensena i u drga podrčja ako danas »stil« znači i način na koji se obavlja neka djelatnost: govorimo o stilu u plivanju, stilu nogometne igre, o stilovima u arhitekturi ili glazbi S vremenom značenje riječi »stil« postaje sve obuhvatnije, te se pojav ljuju razlike u shvaćanju pojma stila, razlike koje proizlaze iz razvoja shvaćanja književnosti i umjetnosti i iz različitih teorija o prirodi književnosti Načelno se ipak stil danas obično shvaća na dva donekle oprečna opre čna načina S t i l znači dobar način pisanja odnosno govorenja, ili pak takav način govorenja odnosno pisanja koji je svojstven nekoj književnoj epohi, nekoj književnoj školi, nekom piscu ili nekom pojedinom djelu O stilu se stoga govori, s jedne srane, u okviru razmatranja o relativno dobrom odnosno ispravnom načinu pisaa, dok se, s druge srane, razlikuju vrste stilova (npr razgovoi, znan stveni stil) i raspravl raspravlja ja stilu na raz razini ini individualnog iraa (stil Matoševe pjesme Maćuhica, stil Miroslava rleže, stil ekspresionizma, barokni stil) Sve ove razlike u shvaćanju pojma stila odražavaju se i u silistici Modea s t i l i s t i k a, kao znanost koja se bavi slom, polazi od
shvaćanja stila kao izraza pojedinca ili kolektiva i zanimaju je uglav nom sredstva i postupci kojima se postiže osobita kvaliteta iskaza, takva kvaliteta kv gramaička anaiza ne može uoe, ili ne može dovoljno zahvaiti. Kako je, međutim, porijeklo modee stilisike u staroj retorici i u sta s taro rojj poeici, u takvim znanostima ko koje je su obrađivale kn književni jiževni izraz sa stajališta da je stil dobar način pisanja odnosno govorenja, i takvo se značenje pojma sla do danas održalo. Dobro pisai odnosno govoriti za star je retoriku značilo ujedno stvarati književna djela, i u tom smislu između modee stilistike i stare retorike odnosno poetike postoji bina razlika Modea stilistika nastoji opisati sredstva i pos tupke jezičnog izražavanja koji su karakteristični za pojedina djela, autore ili razdoblja, dok je stara retorika utvrđivala obvezna sredstva i postupkejezičn jezičnog og izražavanja, izražavanja, tva sredstva i pospke uporeba kojih kojih je, prema njenom mišljenju, morala nužno dovesti do vrijednih knji ževnih djela
STARA POETIKA I REORIA Bez obzira na načelne razlike u pristupu proučavanju književnosti, staru poetiku i retriku povezuje sa suvremenom stilistikom nastojanje se književno djelo analizra u skadu s općim načelima analize jezika Premda se shvaćanje jezika u mnogim bitnim elementima izmijenilo od vremena stare retorike i poetike, mnoga su se osnovna zapažanja zadržala do danas, te se i danas, u novoj stilistici, služimo mnogim pojmovima i nazivima koje stvoriše stari poeičari i retoričari Zato se poznavanje suvremene stilistike ne može zamisliti bez razumijevanja njenih temelja u učenjima stare retorike. R e t o r i k a je nasta nastala la u staroj staroj Grčko Grčkojj kao učenje o govoištvu, govoištv u, a u ijeku srednjeg vijeka i kasnie, sve do osamnaestoga stoljeća, razvijala se kao znanost koja je obuhvaćala uz učenje o govoištvu i učenje o jeziku, o proznom izražavanju uopće i o načeima kritičkog ocjenjivanja pojedinih književnih djela U njenom temelju nalazio se ideal kultiviranog govora, odnosno uvjerenje o tome da je vještina dobrog govorenja i pisanja ne samo uvjet nego i svrha književnog stvalaštva ako je učenje o tome kako valja lijepo i pravilno pisai odnosno govoriti za staru retoriku istovjetno s učenjem o tome kako
68
69
valja svaai kjiževa djea. Učeje o pavilosi i ljepoi govoa i pisaja zasivao se pi ome a uvjeeju o posojaju edosiživih uzoa: ko je žeio dobro i lijepo govorii i pisai ebao je govorii i
pisup u svaki sil: p. »saac« »kuća« »koj« Ai dok u sedjem silu spomeui pojmovi bivaju ozačei upavo avedeim riječima u visokom silu rebao bi ih ozačii uzvišeijim iječima p. »sa
pisai oakoVijedos kako je govoio ii pisao ili govoika. kjiževih djea eko dakle od ijeglasoviih mjeea pisaca mjeiom izažavaja idvidualosi i origialošću ego mjeiom auoiea. Učeje o ome kako vaja dobo pisai odoso govoii sai su eoičai azadii a emeju učeja o kjiževim vsama učeja o pojediim siovima učeja o kompoziciji i učeja o guama. njiževne vrste saa eoika e shvaćala oako kao šo daas shvaćamo kiževe vse. Učeje o kjiževim vsama bijaše izgađeo a uvje uvjee eju ju o uglavom uglavo m saim i čvsim uzocima pema kojima je vajao pisai Svako ko se aća pisaja smarahu sai eočari uapijed za šo žei pisai a o šo želi pisai ajbolje će izrazii ako uapijed oded osove okvie u kojima će se keai jegov sasavak. Budući da su pema jihovu mišljeju posojali uzoi za svaku vsu pisaja akvi uzoi bijahu dai i za svaku kjiževu vsu posebo. Tako je učeje o epu ii agediji p. uapijed pružao odeđeu okviu upuu o ome kako se može uobličii odeđei slijed herojskih zbivaja ii pa pojedii ragiči događaj koji pisac želi izazii. Učeje o pojedinim stilovima bilo je ajuže povezao s učejem o vsama a jegovu osovicu čii uvjeeje o posojaju ekoiko emeljih ačia pisaja ekoiko siova ii oova koji se međusobo azikuju po emama koje se obađuju po ikovima koji su obađei i s. Najčešće je sara eorika azikovala visoki, srednji i niski stil Visokim silom obađivahu se eme iz raičkog živoa likovi koji su u jima govoii bili su juaci kao osioci epezeaivih svojsava cijelog aroda a osove misli u djeu moae su bii od opće važosi i sadžavai određee eičke ideale. Zbog oga su se samo odeđee iječi smjele uporebljavai Neki se pojmovi uopće isu smjeli spo
ia« ii zabajee »Neso« »dom« »ha« »vaac« u iskom silu bile bi iječiiiiz»dvo« visokog siaili moge bi se eveuao upoijebii oe iz sedjega a edovo bi se upoebjavale p. »sakelja« »kljuse« »kućica« Učeje o kompoii obađivalo je ači a koji se aspoeđuju odeđei sasavi dijelovi svakog kjiževog djela. Posebo bijaše azađe ači a koji se kompoia govo a sudu pa se a osovi azlikovaja dijelova govoa p. uvod, potvrđivae, odbianje i aključak zljučivao kako i svako dgo jiževo djelo eba shvaii kao odgovaajući iz a odeđe ači poedaih biih dijelova. Kjiževe vse silovi i ačii kompozicije uzjamo su se uvjeovali: svako svakojj vsi odgovaao je određei si i odeđei ači kompoiaja a uz o i određee pjesičke gue. Učeje o pjesničkim figurama, međuim eba posebo izložii zbog važosi igua i jihovih aziva aziva i u suvemeoj aalizi kjiževih djela.
POAM FIGUR Sž sare eorike i poeike bilo je učeje o ukrašenom govoru kao bioj osobii kjiževosi. Budući je kjiževos shvaćea prije svega kao doba odoso lijep ači pisaja smaralo se da se jepoa posiže a aj ači šo se uporebljavaju oi ačii izažavaja koji sami po sbi sadže kvaieu ljepoe. Gamaika se biula kao šo se i daas brie za dobro j ispravo pisaje a eoika se bavia posebice akvom upoebom riječi i ečeica koja ije uvjeovaa ek poebom šo očijeg i ispavijeg ačia govoa ego i poebom izuzee
mijai a drgi su se ope mogi ozačii samo ekim riječima Niskim silom pisao se o običim judima eme su se smjee uzimai iz seoskog pasiskog ili običog gađaskog živoa a odgovaraa mu je osobio iroiča ii saiiča amjea. Tako su se u ekom smisu i pso mogl u mu upoblva. d s mo j kao šo mu samo ime kaže eki sedji položaj između avedeih. Ako bismo odose među im silovima žejeli objasii primjeom mogi bismo eći opilike ovako: odeđei pojmovi svi i iječi imaju
izažajosi. Sari eoičari uvelike su se bavili popisivajem i razvs avajem akvih sedsava ijepog pisaja koja su azvai guama a i u suveme suvemeoj oj sil silisici isici zadžali su se azi azivi vi pojediih gua. Figue se daas azivaju i osnovnim stilskim sredstvia. Pri ome vaja uv uu da su gu ok shva o v sdsva kjiževog izažavaja koja su doba sama po sebi i kojih uporeba sama sobom doosi umjeičku vrijedos dok modea silisika kada upoebljava azive pojediih gua i uvđuje posojaje adicioalih
7
70
gura u nekm književnm djeu, vdi računa funkciji pjedinih figura unuar svakg pjeding književng djea Mgi bism za reći: za sru reriku figure su apsuna sredsva književng izraza, a suvremenu stiisiku su reaivna sredsva kjima se književni izraz krisi u većem brju sučajeva. Figure dnsn snvna stiska sredsva mgu se nakše uvrdii u književnim djeima pripazim i na način kak izraz u književnm eksu redvn u većj većj ii man manjj jj mjeri dsupa d ubičeng načina izražavanja T je čigedn u peziji, ai i prza akđer uveike dsupa d nih načina izražavanja kjima se redvn sužim u bičnm gvr, u znansvenim raspravama ii u sužbenim spisima Uzmim, npr, kratki dmak iz rmana Kikp Ranka Marinkvića: T mršav ije! T mršav vje ije priaji se u svm
Razvrsavanje figura dsa je sžen psupak Sari reričari i peičri nisu se sagai ni k brja gura, nii k shvanja peičri shvanja pjedinih figura, nii k grpa u kje bi se mge skupiti srdne gure. pak, d veikg brja figura kje su se nekad razikvae, nazivi k trideseak njih i danas se čes uprebjavaju. Š se iče razdibe figura u pjedine grpe, uvjen se mžem krisi akvm pdjem k kja ja je na najbiže jbiže suvremenm shvaćanju jezika jezika Prema nj njjj ćem gure pdijeii pdi jeii na gure dkcje, gure rječ ii rope, gure konstrukce i gure msl, s napmenm da a pdjea nije ppuna i da neke pznae gure u njj ii nemaju pravg mjesa ii se mgu mg u saviti s isim pravdanjem u više grpa
skeeu, se, uvukJednsavn u ksi i u prgasi sjei sigus puža,nema! miša u rupi, ježasakri pd bdjama. ije: mene zaim, u m sknišu, u m predahu između dva straha, pčea je nicai zamisa anrpfagima i brdmcima, zabavn i vedr, i gv bijesn ka d prezasićensti kd se darežjiv razmećem hranm« U bičnm gvr ešk da ćem pnavjat ršav je«, na gašavai kk se n pritaji u svm skeeu« ii k je prgasi mene nema«; jedva da bism prnaši sve e red: red: sigs puža«, miša u rpi«, ježa pd bdjama«; nećem nizai zabavn«, vedr« i gv bijesn«, a kđer je vjerjan da bism za pis nečeg sičng upijebii u bičnm gvr i zna više riječi n š je vdje upijebjen. Gvr je vdje saže i bga isvremen; svaka je riječ uptjebjena u sbim smisu, a taj taj ssa dređen cjei cjeinm nm dka, pa i cijeg rmana, u kjem riječi dbivaju svja psebna znenja Ak, međuim, e načine izražavanja izdvjim, ak psebn uvrdim pnavjanje, uspredbe, nabrajanje, činjenicu da ije gv i s., uvrdii sm neka snvna siska sredsva kja Mrinkvić up trebjava, a kja se mgu usanviti i u brjnim drgim književnim djeima A k m sredsvima dajem samstanu važns i psebn
Figure dikcije (prema a diti gvr, gvrenje, izraz, izgvr nazivaju se akđer akđer i g a s v n e f i g u r e ii z v u č n e f i g u r e, jer se njihv djevanje zasniva na učinku dređenih gasva dnsn zvukva u gvru Tk pnavjanje dređenih gasva ii skupina srdnih gasva, pnašanje dređenih zvukva ii šumva u prirdi, ii pak dređeni ipvi pnavjanja čiavih riječi, sbi u sihvima, uprajaju pzs na sm jezik, j. na n š čini tije riječi« a ne njen značenje, i ak mgućuju da ezični izraz dbiva na inenzieu, bgaćujući smisene sadržaje rečeng i psebnim emcinanim djmvima me vaja reći da zvukvne efeke u kniževnm djeu nikada ne prihvaćam dvjen d značenja riječi, neg da zvuk riječi uvijek mže sam upzravai, j. pjačavati ii smanjivai dređene dimenzije dimenzije njena značenja Takđer va vaja ja upzrii da pnavjanje pjedinih riječi u peziji nije nikada prisun iskjučiv sam zbg zvučnih zvu čnih efekaa efekaa Pnajanje Pnajanje je vr sžen siski psupak, u kjem redvn pjedina riječ dbiva svaki pu nv značee zbg svg nvg dnsa prema prehdnim i prema idućm riječima. Pnvi i se u pjesmi neka riječ, npr.:
nazive persnkacija« za činjenicu tije su gvr, knačini raza birem (npr š zaprav znači gura: pjedinešfigure uvrđeni izržavana, kvi način izražavanja kji se mgu izdvjit i psebn značiti zahvjujući dsupanju d ubičajeng načina gvra.
FGURE DKCE
sam sunce, sunce, sunce i gaebvi svrae 1u Kašean eu San u kamnu
2
3
svak put rječ »sunce« dobva unekolko novo značenje. Stoa se ponavljanje nkada ne smje shvatt kao pjesnčka ura data u jednoj jednoj dmenzj ponavljanje je redovno ura koja osm furama dkcje prpada u nekoj mjer dum rupama fura. Danas se najčešće spomnju sljedeće ure dkcje A s o n a n c j a (prema lat. assnare, zvučat uza što zvučat u skladu) nastaje ponavljanjem sth samolasnka rad postzanja odre ena zvukovno uoa uo aja l l la lasovnh sovnh efekata. Javlja se u nekm zrekama (npr. » «) u poezj de često slu kao sredstvo za zazvanje tzv. eufonje (prema rčkom euphn{a, uodan las) tj. blaoasja odnosno blaozvučnost npr. u naslovu Matoševe pjesme Jesene veče l u njenoj prvoj sro Olovne teške snove snvaju Oblac nad tamnm orskm sanama Monotone sjene rjekom plvaju Žutom rjekom meu olm ranama. A l t e r a c j a (prema lat. aiterati, što je nastalo od k itter, slovo) označava ponavljanje sth sulasnka l lasovnh skupna u rečencama odnosno sthovma l pak ponavljanje sth sulasnka l sloova na početku vše ječ osobto u sthovma. Često je povezana s asonancjom dajuć jednstven efekt. Npr. Vjavca. Vjetar vje Čovjeka n vuka nje. J. Kaštelan Tsari O n o m a t o p e j a (prema rčkom nma, me pi, čnm stvaram) ura je u kojo kojojj ssee lasovma lasov ma oponašaju odreen zvuc z prode votnjsko lasanje l nek zvuc koj nas podsjećaju na nek predmet. Svak jezk spontano stvaa takve rječ rječ (u ( u našem jezku npr. »kukavca« »šuštat« »raktat« »mat«) a pjesnštvo ostvauje
na kraju stova na početku na kaju l na počeu jedno na kraju druo stha razlkuju se sljedeće fure koje se zbo česte upotrebe u lrc nazvaju zajednčkm menom »lrsk para1elzm«. A ponavljanje n a f o r a (pre (prema mana rč rčkom kom anaphr znač rječ početku sthova nanošenje ponavljanje I nema sestre n brata I nema oca n majke I nema drae n drua Svakidašna a adikvka T. Ujevć Svakidašn E p f o r a (pr (prem emaa rčko rčkom m epiphr, dodatak) ura je u kojoj se ponavaju rječ na kaju sthova Čujem u snu Sanjam u snu Vdm u snu J. Kaštelan Livade izguenih vaca S m p l o k a (prema rčkom sympk, spletanje sjednjenje upletanje) zapravo je ujednjenje anafore epfore tj. ponavljanje na početku na kraju sthova Otkud zlato koj ruha nema? Otkud zlato koj kruha nema? I. Mauranć Smrt Smaiage Čengića A n a d l o z a (prema rčk rčkom om anadsis, udvosručenje) ura je u kojo kojojj se jedna l vše rječ s kraja kraja stha ponalja na počeku duće stha Vnorad je moj svenuo neveseo Neveseo ja venem D. Tadjanovć Tužaica za vingrdm
onomatopeje kombnacjom onomatopejskh rječ te ponavljanjem odnosno takvm poretkom sustavom vše rječ koj daje učnak odreenh z prrode poznath zvukova. Tako npr. O monotona naša zvona bona A G. Matoš Kd kuće Osm ovh ura u ure dkcje mou se ubrojt fure ponav anja u sthovma. Prema tome da l se ponavljaju rječ na početku
FIGURE RIJEČI ILI TROPI Sta retorčar djell su pjesnčke ukase redono na dvje velke skupne ure ope (prema rčkom trps, obrat oet). Tek tjekom razvoja retoke op su shvaćen kao rupa ura nazvan »urama
74
7
riječi« zbog spomenutog usvojenog redoslijeda koji više odgovara novije shvaćanju jezika igure dikcije igure riječi igure kon skcije i fgure misli Ipak se donekle izuzetno značenje fgura riječi zadržalo do danas kako u nazivu »opi« koji je čak i češći no »igure rječi« tao i u suvremenim analizama književnih djela koje redovno opima posvećuju osobiu pažnju. Imena pojedinih opa i danas se široko uporebljavaju premda se teoretičari književnosti uvelike razli kuju kada trope određuju prema radiciji prema ostalim igurama ili kada ih razvrstavaju. Tropi nastaju promjenom osnovnog značenja pojedinih riječi; ouda i njihov noviji naziv »fgure riječi« Takve promjene zapažamo već u svakodnevnom govor: »lav« znači vrsu životinja ali »lavom« nazivamo i hrabra čovjeka kažemo da netko »gori« od želje za osvetom sol i stolice imaju »noge« kao živa bića i slično. Ipak u običnom govoru akva prenesena značenja riječi najčešće ni ne zamjećujemo: prenesena značenja posala su sasvim uobičajena i često je potrebno poznavanje korijena riječi da bismo posali svjesni promjena u zna čenjima do kojih kojih dolazi razvojem razvojem jezika (npr. »umoran« je zapravo ropjer rop jer dolazi od glagola »umoriti« šo će reći »ubii«). Tek u književnosi redovno se teži da preneseno značenje riječi na neki način iznenadi čiaelja odnosno slušaelja kako bi se njegova paža usmjerila na sasvim osobie odnose među riječima i njihovim značenjima Tako igure riječi ili tropi na svoj način izrazito upozoravaju na bogastvo mogućnosi upotrebe jezika. Većina teoretičara svrsava u rope sljedeće fgure M e a o r a (od ggrčk rčkog og mt, preko i phr, nosim: odatle mta phr, prjenos) vjerojano je najpoznatija i u analizama najčešće spominjana pjesnička fgura uopće Mnogi je teoreičari opisuju kao skraćenu poredbu poredbu jj . kao akvu poredbu u kojo kojojj se ne kazuje kazuje što se sa čime poređuje nego se jedino iskazuje drugi način poređenja. Umjeso da kaže: »sok koji je crven kao krv« pjesnik će reći: Iz rasprsnuih šipaka u vru krv
se cijedi A B Šimić: Grn Drugi teoretičari ope nisu skloni da meaor razmatraju kao enošenje značenja nego je radije shvaćaju kao zamjenu značenja jedne 76
rječi značenjem drge riječi. Metaora je na taj način shvaćena kao fgura u kojoj se jedna rječ upobljava umjesto ge nosno čk kao sebna meoda opisivanja opisivanja koja izjednačuje izjednačuje jednu svr s drgom na aj aj način što t prvu stvr uzima kao da je drga U tom smislu ipak se najčešće gube zike između metore i osih opa, se pk rzvijaju učenja u kojma osobito metora i metomija dobivaju nova značenja tkva značenja koja su neovisna o susvu fgura retoke (usredi glavlje o opci metaore i metoniije). Ovdje se međum mormo zadovoljit shvaćnjem meo koje koje odgovara brem ovio susavu stre reoke jer aj sustav utemeljuje i suvmeno shvaćanje fgura premda on no nije istovje sa svim orjenacijama osobito u okvr novije sliske. Meorom se po načelu sičnos prenose jmovi i nazivi iz jednog podrčja života i svijeta u ga počja povezuje s ono što svagdašnji govor jetko povezuje i uspostavljaju tkve veze i osi među pojavama i svrima kkve jezk svkodnevice ii znsveni jezk u pravilu teško uočavaju To je vidljivo iz prmjera: I lete u nebo oblaci Purpui sanci dana
V. Vidrić: Sn Suton je danas crvni akvar M rleža: Crvni sutn Ozmjila me prm tijela D. Ivanišević: Psaica Uporeba Upo reba m mea eaor oraa zv m e t a o r i k a prpada prpada općim osobinama književnoumjetničkog jezika jer novo osobio značenje riječi na koje upozorava navedeno prenošenje značenja redovno povezuje spoznaju svijea i života s osjećajima koji prae svako istinsko otriće smsla pojedinih ljudskih postupaka stvari osobina ili misaonih predmea. M e t o n i m i j a (grčki mtnyma, zamjena imena) prema nekm je išljenjima samo podvrsta meaore dok je drgi eoretičri smaaju samosalnom igurom.značenju Popu metaore metonimija označuje upoebu riječi u prenesenom ali za i razliku od metaore gdje se značenje jedne riječi prenosi na drugu po nekm sličnotima kod meonimije značenje se prenosi prema određenim svim odnosima. 77
koe e shatlo tek okr poednog dela l opsa nekog pesnka Na tako poteb smbola posebno s nstal pesnc smbolma paca knženost ko e pao pema smbolma dobo lastto me Gotoo sako knženo delo oble smbolma ednom dgom smsl pr čem e često teško alčt opće smbolčko načene od nddalnh pesnčkh smbola e se pesnc slže ednm dgm a osobto često kombnacama ednoga dgoga ak složen poeb pastah smbola kamene pstne groma ko ne pat kša neplodnog peščanog tla benadnog ptoana poeb smbola ko stoemeno ma opće načene al se odnose na stac semenog čoeka a takođe ma posebno nd dalno načene ok edne pesme možemo ako apat sthoma glasote poeme Pusta zma zma Thomasa Stesa Elota
del Tak eptet slže kao sta stalne krasne kakteace take kaakteace koa se dae na osno tradconalnog pesnčkog raa a sha o e nstane na nekm općm osobnama naspot onm osobnama koe slže a stcane nddalnost U našm naodnm pesmama tako e emla ek »ca« be oba da l se o no goo maka s naećm odšelenem a »lba« e »ea« čak onda kada napšta sog dagana U Homeoo adi tak s eptet np »divni Ahle« »ljepokosa Leta« »sjenovite planne« Poed oh fga koe se načešće spomn grp ga eč odnosno opma st se gp mog bot neke fge koe donekle ppada gp fga msl e se nma peneseno načene eč odnos na še msaone sklopoe Ipak kako e tm fgama osno peneseno načene eč možemo h bot ope To s glanom A l e g o a (pema gčkom s, dg agr, goom) može se shatt kao podžena metaoa t kao poteba eč penesenom smsl s tm što se pa smsao otkra tek ako odeđene pesnčk esnčkee slke celn am a meno eno pomo pomoma ma sta stano noš tako na što se one apao odnose Tako se čtaa edna knžena sta bas na, asna na alegor Žotne no nastpa kao tpo ld ode đenh kaakteh staleškh l moalnh osobna I smsao poednog dela često opće ne može bt shaćen o se ne me ob negoo alegosko načene Tako np stho pesm Dobše Cesaća Na nvu pvidu, koa se odnos na sdbn čoeka: Ved se nebo Snce se ađa Plo lke edna lađa Jedna što dgo staaše dok Sa bena s anama na bok Moe ko mat če e na klo Lla e šapće Nšta ne blo S m b o l (od čkog smn, nak) e amenane neke eč žotne poae l poma negoom etnom alegoskom onakom T staln smbol ko se naa emblemma (pema gčkom mma, Tako nak) np potreblaa se kšćansto celokpno»sp klt pa sae kn ženost »kž« nač čekć« adnka selaka »aga« pad sl Za alk od th stalnh smbola pesnčk smbol osobto noem pesnšt pć na načene
skce s apao fgeko aspoeda poetka eč a s obom na to datako se do gamatke se balanalom ečence naa sntaksom take take se fge često naa naa s n t a k t č k m g ama
80
6 Teorija književnost
ako je apaiti da svako odstupanje od prodnog reda riječi u rečenici mora iavati određen učinak na čitatelja odnosno slušatelja. Mjesto pojedinih riječi u rečenici nije nipošto slučajno Značenje neke riječi ne ovisi samo o onome što ona nači kao samostalna riječ, nego i o mjest koje ona ima u niu ostalih riječi. Stoga su retoričri idvojili bojne postupke slaganja riječi u rečenici, postupke koji ne govaraju u cijelosti gramatičkom i logičkom rasporedu, koji, štoviše, naršavaju prirodni poredak, ali baš time uspostavljaju nova načenja i ostvaruju nov smisao Od brojnih postupaka u tom smislu, kojima se danas bavi stilistika, stari su retoričari najčešće spominjali sljedeće I n v e r i j a od latinskog invrsi okretanje, iskretanje) nači obranje reda riječi ili dijelova rečenice, red obut od onog koji je gramački najispravniji. Kao fgura onačuje tkav poredak riječi kojim se naglašava ono što se u normalnom poretku ne može naglasiti, te tko iražava i ono što se u normalnom poretku riječi i dijelova rečenica apravo i ne može iraiti. Kao prier inverije u smislu pjesničke fgure možemo navesti Ni apadno nebo i i rasprsnutih šipaka u vru se cijedi A. B Šmić Grn Postupak inverije u pjesništvu toliko je čest da se mogu postići određeni eekti čak i namjeim odustajanjem od očekivane inverije. i t a n j e onaču R e t otakvu r i č kuokojoj je posebnu potr potrebu ebu upitnih rečenica, se upitneonačuje rečenice postavljaju, a često i nižu jedna a drugom, be namjere da stvo onače pitanje. Upitne rečenice, naime, služe apravo kao ijavne rečenice, naglašavajući svojim upitnim oblikom određen osjećajni stav Npr. Tko me poniio k rijeci, mene koja sam voda?
E l i p s a (pema grčkom grčkom ipsis nedostatak, iostavljanje) nastaje kada se i rečenične cjeline iostavljaju pojedine riječi na takav način da se smisao cjeline ipak može raabrati. Eliptički način iražavanja primjenjuje se i u svakodnevnom govoru bog sasvim praktičnih raloga. Dovoljno je kažemo npr. »kiša« ili »vaa«, pa da i sitacije u kojoj su riječi irečene bude sasvim jasno da mislimo kako je pala kiša ili planula vatra. U književnosti elipsom se postiže osobito gu snutost i snaga u iražavanju stanovitih misaonih stavova, npr u poslovicama (»Krsti vuka vuk u gor«), ili određe određene ne dra dramat matične ične situacije Sveraoi će ritam po ulici da ori Gori! Gori! M rleža Pamni vtar A s i n d e t o n (prema ggrčkom rčkom asndtn nepoveano) fgura je slična elipsi Nastaje nianjem riječi be njihova gramatičkog pove ivanja. Npr. Topovi, bombe, džemije, torpedi, Sistemi suhi, kumiri od mjedi, Plemići Plemi ći lažni carski svod svodnici, nici, Mračnjaci Mra čnjaci tusti, vragu srodnici.. A G. Matoš Mr P o l i s i n d e t o n (prema (prema grčkom pysndtn mnogo veano) igura jepoebe surotnaSvrha asindetonu, a nastaje nianjem venika ista bekao gra-i matičke polisindetona apravo je uglavnom svrha asindetona posebno isticanje pojedinih riječi, odnosno poseban način gomilanja predodžbi, što sugerira osobit smisao. Npr. I nema ga sua, ni prekosutra ne, I vele da bolestan leži, I nema ga mjesec, i nema ga dva,
Ode nema nemaode odeeć samo cesta kamen Kamen peščana Cesta što ga goe planne Planne što s od kamena be ode Kad b blo ode stal bsmo počel pt Al' sed kamena ne može se stat n pomslt Kad b samo blo ode sed kamena Zno e sh stopala s pesk b Plannskh mth sta što ne mog plnt Ode ne možeš stat n leć n sest nema čak n tšne plannama Samo sh alo gom be kše Peod A Šolana I Slamnga FIGURE KONSTRUKCIJE U fge konstrkce sta s etorča baal one ge koe nasta osobtm aspoedom eč ečenc l neko dgo ećo celn knženog teksta (np odlomk sth l s) Fgre kon-
8
Tko mi je dao udes ivora i ušća? Tko mi je rekao smrt, meni, koja sa beskrajna? V. rmpotić Gas vd u rici
82
I I
ima je već, snijježi eži......
D. Cesarić Baada iz prdgrđa
83
FIGURE MISLI Već je spomenuo da se nee fgure msl jedva mogu odjel od fgura rječ odnosno ropa I jedna druga grupa fgura odnose se na značenje rječ, jedno šo se u fgure rječ ubrajaju občno one gure u ojma se neposredno mjenja značenje rječ a u grupu fgura msl ubrajaju se fgure oje se odnose na šr smsao onog šo je rečeno Tešoće u razvrsavanju gura upravo u ovoj grup fgura najvše dolaze do zražaja Tako, ne samo da alegorja npr može b shvaćena ao op ao fgura msl nego nee snače fgure odnosno fgure onsrucje npr reorčo panje, mogu akođer b shvaćene ao fgure msl S poečar reorčar soga nsu bl jednsven u ome oje fgure reba shva ao fgure msl e se jedno uz nea pojednosavnjvanja može usvrd da u u grpu spadaju uglavnom sljedeće fgure p o r e d b a l o m p a r a c j a (prema lansom cmparati uspoređvanje nasaje ada se nešo s nečm poređuje na emelju neh zajednčh osobna oje redovno nsu neposredno uočljve Kao meaora oju ao šo reosmo, nek shvaćaju ao sraćenu poredbu, poredba upozorava na osoba svojsva svar, pojava osoba, orvajuć slčnos razle oje česo zmču neposrednom susvu znenađuju uzbuđuju čaelja l mu p uazuju na određen poseban aspek promaanja oredbama vrv svakodnevn govor (»gladan sam ao vu«, u nem epohama njževnos u nekm njževnm vrsa ma one su ao reć usaljen oblc zražavanja (»ljepa ao vla« u našojj nodnoj njževnos našo njževnos a najčešće, najčešće, pogoovo u suvremen suvremenjem jem pjesnšvu one eže povezvanju razlčh sera žvoa zapažanju onh slčnos oje ao da upozoravaju na nek »dublj« ssao poređvanh pojava Npr A ada je plame plamenn lznuo Ko da senje, o da gne; Ko saane preo poda Srugnule su sjene njne V Vdrć Jzuiti A n e z a (prema č čom om antthsis, suproos, suposavanje posebna je vrsa poredbe oja se zasnva na oprec odnosno supronos Na oprema se emelj čav jezčn susav jer upravo uzajnm no 84
sma suprosavljanja pojedne rječ dobvaju određena značenja; aneza je u om smslu jedn meljnh obl jnos jezka S orč shvaćal su anzu ao pjesnčku f, ao zžajn posp suprosavljanja pojednh rječ unuar rečence, l suprosavljnja čavh rečenca Sažem anezama obluju poslovce (»S gladnu ne vjeruje« poznae zree svodnevna žvoa (»Žu žuuju, a crven putuju« a u bjnm njževnm djelma suosavljanjem se sžu zvanredn ee na ojma se česo ad cjelopna s djela onead aneza ao da ažava sažma cjeloupn auoov opus, o npr u pjesm ni ud J olća Kamova Tjesan m bjaše vje, a velebna bješe m duša U našm nnm pesmama česa je sebna vrsa aneze oja se ssoj od panja negacje og panja govora Kko se va aneza česo pojavljuje u usmenom pjesnšvu slavensh nroda, nazva se s l a v e n s o m a n e z o m Usp ek ek glasov glasovee Hasanaginic: Ša se b'jel u gor zelenoj? Al' je snjeg, al' su labudov? Da je snjeg, već b oopno Labudov već b polejel N' je snjeg, n' su labudov nego šaor age Hasanage H e r b o l a (prema grčom grčom hypr prejervanje aođer je svojevrsan načn poredbe To je gura preuvelčavanja rad naglašavanja određena emoconalnog sava prema predmema pojavama l radnjama Hperbolama se služmo u svakodnevnom govoru ada god sčemo vlas odnos prema onome šo želmo reć »Reao sam suću pu« »Ćeam e cjelu vječnos« Zbog sh razloga hperbole su čese u svm vrsama njževnh djela Npr Imao sam glas ao vjear rue ao hrdne J. upačć Tri ma ta L o a (prema grčom grčom itts, ublažavane, umanjvanje fgura je suproa hperbol Umjeso preuvelčavanja, ona umanjuje odnosno ublažava jer prav zraz zamjenjuje slabjm o negavnm su pronm Ćeso u občnom govoru zraz »Ošl se malo predaleo« 85
koj ne odgovrju diciji retorike Pri tome se osobito pojm met fore korisi u veom širokom smislu ko ponekd obuhvć gotovo sve proene u znčenju riječi učenj o metfori rzvijju se ne rijeko u teorije metafore Tkve teorije njčešće u objšnjvnju metfore i metforičkog izržvnj pokušvju pronći uporište z rzumijevnje književnosti u cjeini Teorije metfore u prviu polze od problem veznih z teškoće trdicionnog shvćnj prem kojem se u metfori prenosi znčenje jedne rječi n drugu rječ ko i od teškoć uvjerenj prem kojem metfor znči neko odstupnje od običnog normnog nčin govor Nije nime teško primijetiti d se metform zprvo neprestno služimo u svgdšnjem živou (ko što smo spomenuli u pogvju o gurm) d govorimo kko smo pli« n ispitu kko je tešk« knjig koju čitmo kko je nš prijtelj prvi v« ii je mgrc« i sl Osim tog premd to uglvnom ne primjećujemo mnoge su svgdšnje riječi očito nse ko mefore u riječi vrijeme« vrt« tko ne osjećmo više ihovo porijeklo od ggo vrtjeti« u riječi umorn« recimo ugvnom zborvljmo d potječe od ggol umoriti« u smisu ubiti« Brojnost tkvih primjer nvele mnoge teoretičre n zključk d je jezik u cjelini gedno metforičn p d je zto njegovo porijeko uprvo u pjesničkoj ne u običnoj upotrebi S druge srne gledno opet prijenos znčenj u metfori očito je teško točnije objsnii jer kko možemo izdvojiti znčenje riječi lv« i ond g prenijeti« n ječ rnk« o i zšto se tkvo prenošenje može rzumjeti jer je očito d se riječim možemo sužiti uprvo i jedino zto što lv« znči v rtnik« rtnik Objšnjenju tkvog soženog proces koji omogućuje d se u jezičnoj komunikciji uobi čjen znčenj riječi mijenjju i međusobno zmjenjuju posvećene su mnoge rsprve pri čemu se ugvnom pokzlo kko je njveći problem rzlikovti običn« odnos između oznčitelj i oznčenog od onog neobičnog« koji se pojvljuje u metfori Ako je recimo riječ plmen« u kiževnim djelim epohe ksicizm često znčil ljubv ond mormo pretpostviti d je došlo do nekog novog odnos
Jkobson nime upozorv d se povezivnje između motiv smih riječi i i većih temtskih cjelin može shvtiti n dv temejn nčin Te nčine možemo rzumjeti ko prihvtimo d se u procesu mišjenj i jezik upotrebljvju dv temejn nče prem prvom povezujemo ono što je s nečim slično ii mu je izrvno suprotno prem drugom drugom povezu povezujemo jemo nešto što je blizu nečeg drgog što se s prvim dodiruje« u prostoom ii vremenskom smislu To ko zp žmo već kod slijed socijcij uz riječ kuć« pomislit ćemo ili n dom zgrdu obitvlište što će reći n nešto što je slično« kući ili ćemo pomisiti n vr ogrdu cvijeće što će reći n nešto što ide uz kuću« Veze po sičnosti Jkobson nziv metaforičkim veze po susjedstvu« metonimijskim. To su smr on dv temejn postupk u mišjenju i govoru prvi se svodi n izbor iz sičnih mogućnosi (žeim li reći kuć« stoji mi n rspognju čitv niz riječi sličnog znčenj ko dom« ii zgrd« recimo) drugi se svodi n povezivnje izbrnih riječi s onim koje će ih slijediti (govor o kući može tko krenuti u prvcu opis onog što je prostoo u bizini kuće ii pk u prvcu onog što je kući prehodilo ko recimo izgrdnj« ili onog što je moglo sijediti recimo rušenje«) Metforu metonmju povezuje tko Jkobson s izborom znkov i njihovim uklpnjem u određeni niz p tko i s vžnim pojmovim struktur struk turne ne ingvisike p r d i g m i s i n t g m Prdigm je pri tom niz zmišjenih jedinic ko sredstv izrz sintgm
među oznčitejim gdje su se povezli i plmen« dok susmim obični odnosi između oznčitelj ljubv« iljubv« plmen« i njihovih oznčenih pojmu jubvi i pojmu pmen osti nepromijenjeni Tj novi odnos neki teoretičri nzivju simbolizcijom« i predlžu d
je stvm jedinicm njihov niz odnosno sijed u nekom izrzu Nvez tj među nčinim smtr on dobivmo zprvo dvije moguće osi rzmrnj svk se rečenic može nliziri s jedne strne tko d pzimo n onj izbor riječi kojim se koristimo s druge sne tko
88
g se rzikuje od uobičjenog odnos između oznčitelj i oznčenog koji rzbiremo kod prevođenj hrvtsk riječ jubv« znči isto što i frncusk amou p se prevođenje može shvtiti nprosto ko zmjen oznčitelj u kojem oznčeno ostje isto Rzličite teorije metfore ne slžu se međusobno ni u opisu smog fenomen metfore niti u upotrebi određenih pojmov i nziv i su mnoge od njih sustvnom rzrdom probem unpredie mogućnosti nlize pjesničkog jezik U tom se smislu osobito oprek metfore i metonime koju je rzrdio Romn Jkobson pokz ko moguće podonosno nčeo nize
89
da pazio na nain kako s te rijei eđsobno poezane da ine neki razji iskaz Razaao i isto sisl cjeine eće reeice opet ožeo paziti na izbor tih cjelina ii na nain na koji se one eđsobno poezj pa tako i knjiženi djeia ožeo razli koati izeđ naina na koji s izabrani otii i onog naina na koji se otii poezj cjelin djela Obje s osi razaanja pri toe podjedno ažne, jer izabrani otii dobiaj sisao tek nain na koji s poezani ali s drge strane gedano izbor otia itekako je žan za razijeanje cjeine jer se sisao ostje dko i zato to so izabrai prao određene otie, a ne neke drge Kako akobson satra da etafor alja odrediti kao izbor po sinosti a etoniij kao nizanje sintagi, on prtpostalja da se ože razabrati kko neki djeia pa zati pojedini knjiženi rstaa pa ak i knjiženi epohaa doinira naeo etafore dok drgia doinira naeo etoniije Pretežno etaforika bit će tako irska poezija kojoj se doja ostarje prao neprestani zajenjianje rijei po n slinosti a etoniiji će biti skon recio realistiki roan jer se nje »nizanje« zbia tako da preadaaj opis i pripoijedanje, pa tako i slijed po nae tradi cionano shaćenih etoniija i sinegdoha: nkon otia kće doazi tako oti recio njezinih zidoa pa soba najetaja, poijest njezine izadnje i sl Pojoi etafore i etoniije takoj potrebi oito neaj znaenje koje oi iaj staroj retorici i proirenje njihoa znaenja kao i doođenje ez s pojoia paradige i sintage, oogćje kako razrstaanje i analiz određenih knjiženih postpaka tako i ide nain na koji fnkcionira jezik knjiženo djel
NOVO SHVĆNJE STIL
kako opis gra kao pozitinih naeno rijednih aina izražaanja tako i opis odnosno pozorenjia o rijeia ii ezini konstrk cijaa koje alja izbjegaati ko se žee postići istoća stila njegoa jasnoća i prijerenost predet o koje se goori odnosno ogć nostia razijeanja onoga koe se goori Tako npr, retorika pozoraa na obike rijei i reenine konsce koje aja izbjegaati dobro sti na »arhaize« (od grkog arhas, str) koji znae zastarjee rijei i izraze »proincijaize« (od latinskog prvincia, pokrajina) koji se poebjaaj sao određen pokrajinaa te og doesti do nerazijeanja kada se njia koristio izan njihoa ga »neologize« (od grkog ns, no i gs, rije) koji oznaaaj noostorene rijei, te »barbrize« (od kog rars, stranac tđinac) koji oznaaaj sane rijei ii konskcije Taka nonatini poja stila eđti, neogće je zadržati anaizi sreenog jezika i knjiženosti naprosto zato to sreena knjiženost teži indiidalnosti i originalnosti izraza, i to indiidalnost i originalnost izražaanj danas satrao saostano rijednoć Shaćanje knjiženosti staroj retorici ezano je sa shaćanje cjeokpne oge ojeka kltri Dboke projene shaćanj žiota i sijeta, projene koje s izraz razoja jdskog drta ogedaj se tako i shaćanj jezika i stia, te sreena ingistika i stilistika ne og naprosto poja stia prezeti od stre retorike Ujesto noratine stilistike i shaćanja stila kao opće a ajanog janog naina n aina izražaanja raz razija ija se zato o p i s a s t i i s t i k a i shaćanje shaćanje s t i a kao i z r a z a i n d i i d a n o s t i Noo shćnje sa je osobito sena ngiska ng iska na elj rzkonja jezka i goo jone i fekne rijenos enja o sls jta i enja o ažnos slskog sredsa Razlika, naie izeđ j e z i k a kao sstaa koji oogćje spora sporaz zea ean nje i g o o r a kao po pojedinanog jedinanog jezinog ina otorila je ogćnost proaanja jezika s aspekta sstaa koji pripada koek-
U teej enja enja o graa stroj retorici bila je ideja o općeprihaćeno dobro stil o tako nain izražaanja koji sa po sebi znai jedno i jetnik rijednost te je ita ssta figra zajedno s enjia o jiženi rstaa kopoziciji i rstaa stiloa zaprao ssta nori prea kojia je trebalo pisati ii gooriti kako bi se postigao željeni ink Zbog toga retorika daje eliko znaenje
ti i s aspekta onog naina kako se ti sstao koristi pojedinac To je doelo ako do proaanja sih sredstaa izraza kojia se koristi jezik radi sporazijeanja tako i do proaanja naina kako se pojedinac jezino in sži oni opći sredstia izražaanja kojia raspolaže Tkođer je predet proaanja postao nain na koji pojedinac izabire iz jezika prao ono to je potrebno trentk kada žei prenijeti nek pork
9
90
ljava e za različite vrhe a tim vrhama odgovaraju različiti načini odairanja izražajnih redtava koji e mogu do nekih granica klaiicirati. Tako e utvrđuju tipični tilovi: ragovorni stil nanstveni stil i administrativni sl npr. K n j i ž e v n o u m j e t n i č k i t i l tada e može opiati nekim uvjetnim ooinama izraza ooinama koje e javljaju u književnoti u većoj mjeri no u drugim načinima izražavanja pa ukazuju na namjere koje u u književnoti izrazitije nego npr. u znanoti. Tako e oično upozorava na slikovitost i konkretnost umjetničkog tila kao ooine koje ga donekle uprot tavljaju pojmovnom i aptraktnom tilu znantvenog jezika; zatim na emoionalnost koja znači da e književnot ne oraća amo razumkom hvaćanju nego i ojećajima (što iva vidljivo i u izoru izražajnih redtava) te na ritmičnost kao ooinu koja poeno pripada tihovnom govor kao jednom načinu književnog izražavanja ali koja i u umjetničkoj prozi igra određenu veću ulogu no u prozi razgovoog tila npr. Valja međutim reći da ve te ooine književnoumjetničkog tila ne trea hvatiti u milu općih ooina prema kojima možemo razlikovati umjetnički tekt od neumjetničkog tekta. Izor i upotrea redtava izraza u književnoumjetničkom tilu makimalno u loodni i do te mjere elatični da književnoumjetnički til najolje razlikujemo otalih tilova upravo po loodi korištenja vim jezičnim redtvima loodi koja dopušta čak kršenje određenih normi književnog jezika što u otalim vrtama tilova redovno nije dopušteno. Analiza tilova oavlja e u opinoj tilitici oično na temelju razlikovanja između pojmovne vrijednosti, ekspresivne vrijednosti i impresivne vrednosi izraza Te je razlike uveo ancuki lingvit Charle Bally maajući da e vaka ideja koju jezik prenoi otvaruje u određenoj aektivnoj ituaciji. Pojmovna vrijednot izraza označuje neko ojektivno opće logičko značenje poruke; ekpreivna vrijednot označuje nevjeno oilježje izraza takvo oilježje koje proizlazi iz
S ozirom na podjelu gramatike na onetiku morologiju intaku i emantiku i opina tilitika može e podijeliti na fonostilistik, tj. liu koja e avi tilkom vrijednošću glaova morflistik koja e avi morologijom jezičnog izraza u miu tilkih vrijednoti sintaktostilistik koja e avi tilkim značenjem rečenice i seman tostilistik koja e avi tilkim izorom na razini značenja. Kako e u lingvitici rae termini za oznaku određenih jedinica na nekoj razini jezične trukture (onem morem) upotreljava e i termin t i l e m za oznaku jedinice pojačane izražajnoi jezika te odgovarajući nazivi fonostilem morfostilem sintaktostilem i semanostilem ozirom na navedenu podjelu tilitike. STISTIĆA KRITIKA Novo hvaćanje tila plodonono je utjecalo na razvoj proučavaa jezika književnog djela. Uočeno je kako individualan izor jezičnih redtava izraza ima golemu važnot za proučavae književnog djela i kako ona opća tališta kojima e u analizi književnoti rkovodila tara poetika i retorika mogu lako krenuti pažnju od onih vrijednoti književno koje e dana nviše cijene individualno i originalnoti. ndividualnot i originalnot pojedinih djela počela e tako proučavati i u onim apektima djela kojima ranije nije povećeno dovoljno pažnje i koji zog pojmovnog aparata tare retorike četo niu mogli iti dovoljno analizirani. Stilitika je oogatila miao za jezičnu tranu književnog djela i upozorila na takvu mogućnot analize u kojoj će pretežna važnot iti data upravo jezičnim kvalitetama djela a ne amo općim idejnim ili tematkim vrijednotima. Otkiće važnoti individualne upoee jezika međutim dovelo e tilitiku i do pokušaja da e analiza jezika književnog djela ikoriti kao odlučujući uvjet vrijednonog uda te e tako analiza jezika književnog djela razvije
prirode onog ko e izražava a impreivna vrijednot vjenu težnju da e na određeni način djeluje i amim izrazom a ne amo onim što je izraženo na onoga kome e govori. Samo poljednje dvije vrijednti predmet u itraživanja tiltike koja e tako avi u najširem milu riječi onim aspektom i kvalitetom iskaa koji proilai i ibora sredstava iraa određenog prirodom ii namjerama onog tko govori ili piše.
do te mjere da potane i kritičko oruđe vake književnoteorijke analize i vakog uda o vrijednoti književnog djela. U tom e pravcu razvija tzv tilitička kritika. Stilitička e kritika urzo urela prolemom točnijeg određenja pojma tila. Ako naime ne potoji općenito vrijedan til nego je tl amo izraz individualnoti kakva e to individualnot izražava u tilu i u čemu je vrijednot te individualnoti? Polazeći od hvaćanja tila 95
94
kao izbora sredsa izraza, saki se eks može razmarai i analizirai s obzirom na silsku razinu izraza i saki eks ima so si, pa umenički sil mora imai neku kalieu porh one kou ima bio kka sil. U čemu e e kalie kaliea a um umeničkog eničkog sia? - o posa posae e emelno emelno piane siisčke kriike Nemački lingis i kniženi poesničar Leo Spizer razio e u om smislu meodu koa dae oa odgoor: riednos e sia u pe sničko osobi sničko osob i ko koa a se slom izražaa. Sil e u Spizeroo Spizeroo siisici izraz poedinca, a amso za riednos sia dae inuicia, poseban ume nički dožila u koem nam se okria ona edinseni smisao koi omogućue da se deae izraza poežeo u edinsenu ceinu i ako siisičke ariane »odmerimo« s obzirom na srsishodnos onog šo se izražaa Nadubli emel do koeg dolazi siisička analiza, po aknua i ođena inuiciom, za Spizera e ako pesnička osoba auora shaćena kao duhoni profil edne iskusom i oseliošću bogae se osobe. Siisička meoda Lea Spizera ubrzo e podrgnua kriici. Vežući si uz osobu auora, ne možemo obasnii zašo isi auor sara bola, lošia i bezriedna dea, a poziaući se na inuiciu kao isklučio amso rednosi, poam sila posae do e mere neodređen da se na osnoi nega ne mogu izršii nikaka isažiana od opće ažnosi. Zbog kih iika sil se pokšao ezai uz poedino delo Umeso pesničke osobe, ada e posalena posalena eza si izražaa edinso i indiidualnos poedinog umeničkog dela Sl e ako shaćen kao ona posebni slad unur koeg se osarue pesnički sie daog dea. U om smisu osobio Wolfgang Kayser i Emi Saiger raziau meode knižene inepreacie, ake meode koe rebau na emelu pro binog dožilaa siskom analizom urdii edinsenos i sklad kn kniženog iženog dea kao indiidualno r redne edne umeničke oreine. O m meodama, međuim, bi će oš goora u posebnom pogau oe knige, koe goori o inerpreacii kniženog dela u okir me odoogie proučaana kniženosi. Poezuući ezičnu analizu sila s anaizom osalih eemenaa, silisička krika eć zaprao u neko meri napuša meode prae
ednosi poedinog dela nie ni u im pokušaima uspela obasni indiidualnu riednos kniženog dela, er se odeć orienirala isklučio prema siskim rednosima eksa, zaposalaući načine na koe se delo prihaća, odnosno z. izaneksone odnose. U soženom odnosu: odnosu: auor auor - deo či čiae ael l ona e pridala isk iskučiu učiu riednos delu, pa ime i sm ezik dea doneke izolirala iz one siuacie u koo koo se ezik poalue u »seooo« funkci funkcii i . Take eškoće siisičke kriike, međuim, iše su rezula nekih nenih isklučiosi i pokušaa da se silisika proširi izan asiog područa nego nekh načelnih eškoća silisike kao diea suremene ingisike ii ednog aspeka proučaana ezika Ne samo opisna siisika, nego i pokušai silisičke kriike, nesumnio su poolno uecali na razo eorie kniženosi. Uprao zahaluući razou noienisiisike, nedobeno da ili eoreičar kniženosi ne može prisupiiposalo analizi e kniženog dea, sdiju kniženih rsa npr., a da ne poznae ezik kao medi u ko koem em se osarue osarue kniženos. kniženos . Skura kniže kniženog nog dela di se na suk ezika soga e ezičnu srukuru eksa nemoguće odoii od nene knižene skure. Bez poznaana pozna ana elemenarne siske analize i razumieana problema suremene silisike danas e analiza kniženosi naproso nezamislia.
tk, poun ocnn knno d n ob iše edino s aspeka načina na koi se anaizom isklučio ezičnog izraza proučaa knieno delo, nego se na emeu inuicie urđue i negoa riednos. riednos. Osim oga, siisička kriika kao insmen ene ene
7 era nžens
96
97
4 VERSIFIACIJA
PRIRODA STIHA Kako proza pripada svagdašnem obinom govoru a stihove u pravilu susrećemo u kniževnosti lako se nameće zakluak da e upravo stih do te mere svostven kniževnosti da e samo govor u stihovima doista pravi govor kniževnosti staro e e shvaćena poetici takav zakuak redono na neki nain i prihvaćen;Upoezia kao »govor u stihovima« i lako uoliva razlika između proze i stihova mogla se smaati razlkom zmeđu umetnike i neumetnike ki ževnosti Ostaci takva shvaćana prisutni su ponekad i danas u naivnom uverenu kako e dovolno govoriti u stihovima da bismo »stvarali« umetnika dela Kako međutim prema suvremenom shvaćanu oblast um umetnike etnike kniževnosti obuhvaća i prozu i stihove teoria teoria kniževnosti
Neposredno razlikovane između stihova i proze pri tome samo delomino upućue na prirodu stiha Danas naime stihove od proze naešće razlikuemo na prvi pogled zbog naina pisana; stihovi za razliku od proze prekrvau u nekom rasporedu tek edan dio stranice a proza se koristi uglavnom svim raspoloživim prostorom za pisane I nazivi »stih« i »proza« (prema grkom stikhs red vrsta i latinskom psa prsus, što znai da eba pisati »napried« do kraa sranice bez prekida) kao i latinski naziv za stih vrsus (okretane vraćane pera na novi red) odakl odaklee e izveden i naš starii starii naziv za stih »verz« nastai su zbog takvih za zapažan pažana a o grako grakom m obliku odnosno o nainu pisana Nain pisana ipak ima samo s edne strane presudnu važnost za razlikovane stihova od proze i za takav nain pisana kakav sam po sebi zahtieva da neki tekst shvaćamo kao stihove S druge strane nain pisana stihova i sm e izraz određena naina organizacie govora koi se upravo preko osobita grafkog oblika lako iskazue Naveći bro stihova prepoznaemo naime kao stihove ako ih i samo uemo a nain pisana u odvoenim recima tek e izraz onoga što osećamo u samom itanu Tako graki oblik može biti edan od naina na koi se govor iskazue kako bismo ga prihvatili kao stihove ai se priroda stiha ne može obasniti grakim oblikom To lako zapažamo ako usporedimo neke vrste stihova Slušamo li npr: »Sluge zove Smailaga usred Stolca kule svoe a u zemli hercegovo : 'Ate amo sluge moe « gotovo e siguo da ćemo hercegovo razabrati kako u tom teksu postoe etiri stiha koe vala pisati edan ispod drugoga Sluge zove Smailaga usred Stolca kule svoe a u zemli hercegovo: »Ate amo sluge moe« I Mažuranić: Smrt Smaiag Čngića
smaa da e stih svostven samo ednom velikom dielu kniževnosti i da neposredno uoliva razlika između proze i stihova upućue na dva tipa podednako vriednog kniževnog izražavana Stih i proza tako ine samo dva govoa sustava koi se esto međusobno isprepleću ali koi su ipak do te mere razliiti da se mogu bem s obzirom na neka organizaciska naela razmatrati odvoeno.
Ove stihove vaa tako pisati er upravo na ta nain izražavamo i grafiki ihovu prirodnu govou organizaciu t inenicu da se navedeni odlom i kada e izgovoen lako raspada na mane dielove koi su određeni uestalim pravilnim izmenivanem naglašenih i nenaglašenih slogova maneviše nužnim stankama i odgovaraućom sintaktkom i semantikom celovitošću Slušamo li međutim: »Srt
98
99 99
Ovde tek grački obik posebno upućue na stanoviu organizaciu; baš on veroatno presudno upozorava da navedene rečenice vaa pročitati i shvaiti upravo kao stihove. Premda i ovde postoi izrazit ritam, bez vansih signaa, t. grafičkog obika, ako bi nam promaka ona organizacia tog govora zbog koe ta ta tekst prihvaćamo kao stihove. Ti primeri uedno pokazuu s kakvim se probemima susreće svko učene o stihu odnosno svaka teoria stiha. Prema tradicionanom verovanu da e teoria stiha zapravo nauka o tome kako se prave stihovi, nauka o stihu naziva se i danas v e r s i f i k a c i o m (prema atnskom imenu za stih), a zbog na antičkom iskustvu zasnovanog uverena uveren a da se stiho stihovi vi prave prema n neko eko stano meri«, odnosno razmeru«, versifkaci versifkacia a se često naziva i m e t r i k o m (prema grčkom mtn mera, metar) Ova tradicionana uverena, međutim,
našim primerima, možemo shvatiti samo ako veoma široko odredimo u čemu e osobitost stiha u odnosu prema prozi ožemo zato tek reći da ipak u svim našim primerima, bez obzira na nihove razike, postoi neka osobita z v u k o v n a o r g a n i z a c i a. Bez obzira, naime, na koi e način postignuta, organizacia ritma ipak se razabire u tome što ni ednu rieč, ni namani pored rieči, pa čak ni bio kakvu inteunkciu, ne možemo izmienii a da se pri tom ne izgubi doam stiha. Stih se tako od proze raziku razikue e osob osobitim itim rtmom, ritmom koi nie samo izraz prirodnog rima govora nego se autorovom autorov om namerom mada zacieo na temeu prirodnog rima ko koi i ugavnom siedi proza obrazue obrazue novi ritam Zahvau Zahvauući ući upravo takvom posebnom ritmu, ezik se u stihovima okriva u oš edno posebno dimenzii. Ne samo da on ostvarue određen umetnički sviet, kao što e to suča u svakom kniževnom deu, nego i negova ritička organizacia postae osobit nosite sisa Tako neka isao izrečena u stihovima nikada nie potpuno istovena to iso misi izrečeno u prozi. Svi eementi ritmičke organizacie, isti bro sogova u svakom stihu, raspored nagaska, podudarane u zvuku rieči i sično, unose u izraz novi smisao, tkav smisao kakav se bez pomoći nabroenih, kao i svih ostaih eemenata ritmičke organizacie, nikada ne bi mogao poaviti. Bez obzira na raznoikost načina rtmičke organizacie siha, u navećem se brou stihova ipak poavuu neka stana načea organizacie, takva načea prema koima se svesno ravnau pesnici poedinih epoha, poedinih naroda ii poedinih pesničkih škoa. Na temeu usporednog proučavana razvoa kniževnosti europskog kuturnog kruga razvio se stoga uverene kako postoe neki čvrsti sustavi versikacie razvio se uverene o tome da postoe takvi načini pravena sihova u koima se ritam organizira prema nekom osnovnom eementu nečeg što se stano ponava u stihovma Kako su takvi eementi ugavnom ugavno m imena dugih i krakih krakih sogva, bro sogova sogov a u stihu i nagasak, razikuu se načešće versikaciska sustava prvi se naziva kvantativnom (ii antičkom ii klasičnom) versikaciom, drugi silabičkom a eći akenatskom (ii tonskom) versikaciom.
teško e uskadii s iskustvom novieg pesništva (samo u našem prvom primeru možemo govori o pravinim izmenama nagašenih i nenagašenih sogova i o potpuno istom brou sogova u svakom stihu, na primer), pa raziku između stihova i proze, koa bi vredia u svim
Dva posedna sustava obično se kombinirau u silabičko-akenatski (ii silabičko-tonski) sustav versikacie Mnogi teoretičari veruu da sustvi versikacie odgovarau prirodi poedinih ezika u okviru koih su se razviai, dok drugi smaau da e za prirodu stiha navažnia
do srti. Smrt do sri. Smr su stope moe Svaka ide svome grobu«, veroatno bismo također mogi osetiti da su to stihovi, ai teško da bismo mogi zaučiti kko ih vaa pisati upravo ovako: Smr do srti Sr do smri. Srt su stope moe Svaka ide svome grobu. J Kaštean: Tsari U ećem pk sučau, sučau, ko ču čuemo: emo: U sobu uđe moa maka, maka, sedne i geda u me niemim pogedom. Ja puštam knigu, izazim iz kuće«, teško da ćemo moći neposredno zakučiti kako se tu radi o stihovima iz pesme Tški zrak Antuna Branka Šimića koe vaa pisati ovako U sobu uđe moa maka sedne i geda me nieim pogedom Ja puštam knigu, izazim iz kuće
0
00
nkcija razjenačavanja običnog o stihovanog govora koja se osiže vođenjem neih osebnih načea zvkovne organizacije »naograđenih« na zvkovn organizacij običnog govora onosno roze KVANTITTIVNA VERSIFIKACIJA Kvantitativna versifkacija razvia se staroj grčkoj a njegovana je i atinskoj oeziji. Ona se temeji na činjenici a s se stihovi jevai ii govori na tkav način koji je omogćavao a se osta točno mog razikovat gi i kratki sogovi. Dgi sog trajao je vosko že o kratkog soga a ravina izmjena gih i kratkih sogova bia je temej ritmičke organi organizacije zacije Untar roča ročavanja vanja takvog načina ravjenja stihova razvia se terminoogija koja je o anas ostaa osnovi znanstvenog ročavanja stiha a čak i ročavanja takvih stihova koji vie nemaj nikakva onosa rema način na koji s se stihovi ravii čtai jevai i sai antici Džina ajanja izgovora kratkog soga nazvana je m o r a (rema atinskom mora zaržavanje boravak trajanje) i oređena je kao mjea jeinica gi sog ajao je vije more Dgom sog ato je neto kasnije ime ara (rema grčkom rss izanje) a biježio se znakom koji ssee zove »makron« (rema grčkom makrn go) ok je kratki nazvan teom (rema grčkom thss ostavjanje stanje oaganje nogei kratkih na to) s a ogova biježioostojai se znakom »breve«koji (atinski: sogova s i sogovi s o kratko) oebi Osim gih mogi biti i gi i kratki a biježii s se znakom ! Osnovna rtmičkomeoijska jeinica zvaa se s t o a Stoa se sstojaa o va ii vie sogova rsoređenih nekim stanim onosima gih i kratkih sogova Prema tim onosima razikovao se o triesetak vrsti stoa o kojih s najvažnije ove:
anapest tribrah molos kretik bakej: - palimbakej: - -
Najčeće je na rvi gi sog stoi aao rtmički ar koji se nazivao »ikts« a biježio se znakom ' Prema broj i vrsti stoa oređivah se vrste stihova nazvane gavnom rema broj stoa (trimetar, stih o tri stoe tetrametar, stih o četiri stoe pen tametar, stih o et stoa). Najoznatiji i najgasovitiji najgasov itiji stih bio je h e k s a m e t a r (stih o est stoa »estostoac« ii »estomjer«) za koi metričari antike vjerovh a je najstarji stih oće otiven jima o boga Aoona Sastojao se o est stoa s o četir more ri čem je rvi sog svake stoe morao biti g i na njega je aao ikts Stoe s ake bie akti soneji a osjenja stoa moga se zamijenit i trohejem trohejem Shema se heksametra može rema tome označiti ovako: , I ' I ' I I ' I
Heksametar je stih gasovitih eova Ilade Odsee i Vergieve Enede a brojni s ga jesnici i revoiteji oebjavai i okai ragoi gim jezicima (ne samo čkom i anskom) i tkvom način čitanja koje ne osanja n ge i e sogove O tome ćemo međm reći neto vie ovoom naeg heksame a ovje smo namnjemo izvo heksametr može shv jino ko hvamo načea rema kojima koji ma s se antici izgovrai shovi To bija bijae e naime naime mjetni mjetni način govora (koji govra cimo jevanj ii sebnom način recitnja tzv. skanranj) a rav žb heksamea ne možemo obi na temej m i najjeg rijevoa Smo oneke bi nas na to »kako
pirihij trohej ii horej: mb spon spond dej daktil: ambrah
zvči« heksametr mogao i sh Enede rijevo Kaića ko bismo ročitai masno osnte sogove vat je o ostaih: De iz mrskih je va izrnia rjasna zra No i t vaja ozoriti a sijeimo rrone akcente a a se antičkom heksametr akcent i ina nis morai okaati i a je 03
02
izeđu prirodnog čitana i izgovarana stiova postojala bitna razlika, koa je baš upućivaa na osobitu prirodu stiova za razliku od proze Heksaetar je u antici često vezan s pentaetro (stio od pet stopa u dvosti koji se nazivao eegijskim distihom. Također vaja reći da su povezivanje stiova u veće ceine nastaale strofe (prea grčko strph, što e prvotno značio okretane u plesu, a kasnie i rieči koe su se pri to pevae ajpoznatie su antičke stroe alkejska strofa, nazvana prea pesniku Alkeu, i sačka strofa nazvana prea pjesnikinji Sap. SIABIČKA I AKCEATSKA VERSIFIKACIJA Od sredneg vekaizenivanja nadae stiovi se više ni nasogova, latinsko ne prave prea načelu dugi i atki a u jeziku živi ezicia europski naroda teško je takvo pravino izenivane i zaisiti, naprosto zbog toga što dužina i ratkoća u ti ezicia neau ono isto značene i ulogu kao u staro grčko ii atinsko Otada u ritičko organizacii stia dobivaju veiku, a načešće i presudnu uogu dva načela: načelo istog broja slogova u svako stiu i načelo pravilne izene nagašeni i nenaglašeni sogova a teeu svaćanja prea koeu je upravo broj sogova u svako stiu presudan za stvarane stiova (rita stiova ostvaruje se na ta način što se nižu stiovi s isti broe sogova stvoren je silabički (prea atinsko sllaba, slog sustav versikacie, a na teelu uverena kako je za sti od bitne važnosti pravilnost u izjeni naglašeni i nenaglašeni slogova stvoren e akcenatski odnosno tonski sustav versikacie Oba se sustava često povezuu u takav sustav u koe i broj sogova i raspored nagasaka igrau odlučuuću uogu u pravlenu stiova Silabički sustav versikacije vrste stiova razikuje prea broju sogov Tako šestera osmera desetera jedanaestera ii dva naestera npr označavaju da e u nekoj pesi stiovna ezična orgnizacija postignuta ndeset, a ta ta način što e ii govor razdjejuje razdjejuje na pavin dieove od šest,jedino osa,na edanaest dvanaest slogova. Takvo jednostvno načeo organizacie, eđuti, rijetko e dovojan razog da nešto pivaćo kao stiove Stoga će u siabičkoj versikacii veiku 10
ulogu odigrati odigrati r i a srok, tj. glasovno podudane na kraju stiova, koje na neki način potpoaže ritičku organizaciu, stvarajući neku stlnu karakteristiku izgovora na kraju svakog stia te tako istodobno povezuući povezu ući i razdva razdvaaući aući stiov stiovee U isto sisu važna e c e z u r a (prea atinsko caesura, usjek kao stalna granica eđu riječia iza nekog soga, provedena u svi stiovia, koa dieleći sti na anje dijelove prionosi privaćanju rita kao pravine izene neki stani ani »ednica« odnosno članaka. Tako ćeo, npr, čeaesterce: I tanice, o ce, gde nogi plač se gubi, Kad takovi su judi: il' uri il' ubi! S S. rančević: El! El! a azvtan?! osjetiti kao stiove ne sao zbog činenice što se u cijelo pesi ugavno ponava raspored od čeaest slogova u stiu, nego oš više zbog re, u naše suča sučaju ju »gubi« »ubi« Deseterce, op opet: et: Če i si dvore poarao? Čije li si roble porobio? Čiju l' jubiš pod čadoro ljubu? Banovć Strahna
razabireo kao stiove ne sao zato što se ponala raspored od po deset slogova, nego još više zbog toga što razabireo stanke iza četvrtog sloga: Čie li si dvore poarao? Čije li si I roble porobio? Čiju l' lubiš pod čadoro jubu? Za razliku od siabičkog, akcenatski sustav versikacie uzia u obzir iskučivo bro bro i raspored neglasaka u stiu, a bro brojj slogova u su, su , što će reći broj nenaglašeni slogova, ože varirati Kako u takvo versikacii sog nea ere u sao sebi, svi su sogovi načelno ravnopravni, a tek i nagasak de osobitost na teeu koe se postiže ravnoeost u ponavljanju, neopodna za čvrstu organizaciju rita Svi se slogovi tako označuju isti znako, obično znako a x Stihovijedinice, nagašni ogovia pridae se oznaka acenta se ne dijele mjere (ili: na stope nego na akenatske akcenatske ili: taktove, pri čeu akcenatska ra, odnosno takt, označue raspon od petka jednog ritičkog signala do početka drugog Pojedini sti
105
j on intgralni io. Stoga za raščanjivanj stihova i organizaciju ritma valja imati na umu i organizaciju prma stroama Pjsma j, naim, stihična kaa s sastoji samo o stihova koji s raju jan iza rugoga (takva j npr. vćina naš usmn pozij), a stročna j ako su stihovi poijljni u nk vć grup koj su mđusobno razijljn prij svga gračkim oblikom S t r o a ili k i t i c a j, prma tom, orđna vća sintaktička cjlina o stiha. Kaa ta cjina biva narušna tim što s iz jn so smislna cjlina prnosi u rugu strou, takav postupak naziva s prijenos So s razikuju prma broju stihova koj sarž. Najčšć su distih (soa o va stiha), teret stiha), katren (čtiri stiha), septima (sam stihova), oktava (osam stihova), a nšto su đ so o pt, sam, vt i st stihova. Organizacija stihova i stroa, onosno organizacija stihova unutar stro postiž postiž s čsto i r i m o m. Rima, srok ii slik, kao što smo vć upozorili, gasovno j pouaranj na kraju stihova ii, rjđ, na kra kraju ju čanaka u stihu. stihu . Rima označu označuj j kr kraj aj stiha, istovrmno povzuj taj stih s rugim stihovima, a osim toga ima uogu u stvaranju zvu kovnih kata, povzujući rijči sičnog zvuka. Rima ima tako uogu i u načinu na koji ćmo shvatiti rimovan rijči u pjsmi, a tim i čitavu pjsmu. Svrha rim, njna unkcija u knjižvnosti, njna uloga i značnj razičiti su u različitim pohama knjižvnosti i u različitim pjsničkim školama ii pravcima. Rim s obično naaz u posovicama i uzr čicama, a u srnjovjkovnoj knjižvnosti čšć su u prozi ngo u stihovima. O kraja srnjg vijka, mđutim, rima s razvija u no gim uropskim knjižvnostima u jnu o voćih osobitosti stihova nog govora. I anas nrijtko počtnici u pjsništvu i nupućni čitatji smatraju rimu bitnom osobinom pjsništva ili barm hitnom osobinom stihova. Dovoljno j, smatra s, govoriti tako a s nk rijči rimuju, pa a govorimo u stihovima. Rčno ponšto uopćno, rima prij svga povzuj stihov, orga nizirajući njihov raspor u stro. Na taj način ona čsto organizira strou. Tako npr. Crvn požar ana na zvoniku vitom Planuvši još jnom poagano gasn Provian j zrak na pojm i na žitom
Sv nam stvari ođu nobično jasn. Lj. Wisnr lago veče gj upravo rim ujinjuju sva čtiri stiha u cjinu Osim toga, kao što s vii i u navnom primjru, rima značajno sujuj u stvaranju orđn mloioznosti stihova Njom s istič zvučnost pojinih rijči i tim svraća pažnja na njihovu gasovnu strukturu. Tako j rima važan činiac tzv zvukovnog soja pozij tom j, mđutim, o olučujuć važnosti, barm u pravoj poziji, smantička uloga rim kao činioca u ostvarivanju cokupnog sisa pjsm. Kaa, naim, npr. A G. Matoš u pjsmi vda rimuj sunica bunica lunica bunica, bunica, ona i n prihva prihvaćao ćao jino vzu tih rijči onako ko j ona prisutna u običnom čitanju »rijč po rijč«, ngo, bz obzira što s izravno govori najprij o sunici, a zatim o Othlu kao osuđniku i njgovom sjćanju na Dzmonu, koju naziva bunicom U žutom sahu ton su i sunica, A osuđnik, kobni sin Sata, U očaj zuri, Othlo, bz kotua, I vli Ljub jubjah, jah, ubih bjš blunica, blunica, osjćamo a postoji nka unutja rugačija vza izmđu sunic, bunic i unic, a to nam onosi orđnu poruku koju j nmoguć izrći izvan upravo ovako strukturirana govora, takva govora u kojm s osovni s sisao isao isprpć s prostavka prostavkama ma i asijaci asijacijama jama nastalim zbog zvukovn sličnosti Rim oaz u stroama u različitom rasporu. Uobičajno j označavati njihovo ponavljanj malim slovima abc tako su par ne rime on koj vzuju va uzastopna stiha (označavaju s aa, bb, cc), krštene oaz naizmjnc u stihovima (abab), obgrene prma shmi abba, nagomilane kaa s jna rima ponavlja u viš stihova (aaa, aaaa), t isprekidane kaa nma čvrst shm npr abcb, abc ac). Prava ili pravilna j rima ona u kojoj s pouaraju nagašni glasovi i svi glasovi koji slij iza naglašnih (srma jma, zvno n no) o),, a čista rima zov s u nas ona rima u kojoj s pouaraju i vrst vrst nagasaka nagasaka (va (va glva, tma sma) Nečista j rima u kojoj s n pouara pouaraju ju svi naglasci ili svi sugasnici s ugasnici (va krva, sokla kk kko oja), ja), a neprava j ona rima u kojoj gasovno pouaranj počinj
108
109
i nšeno nšeno so r r mjh). mjh). Bogata je rim ko se poddrj i sovi ispred nšeno nšeno bdnic dnic). dnic). Teoretičri onekd ovore i o mškim rimama kd se rimi poddr jedn jedn so pt skt) ženskim rimama ko se poddrj po dv so vrn vrn n) i sredim, dječjim ii daktilskim mama ko se poddrj poddrj tri so dnic dnic sdnic) Uo rime mo imt i ričit sovn ponvjnj npr on koj smo obrdii povj Fgure dkce vi o stiistici.
TAM Učenje o sstvim versikcie rekosmo sniv se n vjerenj d postoje neki retivno stni eementi orniciji sthovno ovor i d je jedino prvin rspored tih eement presdn stvrnje stiov. U ntičkoj versifikciji imjen dih i krtkh soov sibičkoj broj soov kcentskoj imjen nšeni nšeni i nenšeni nenšeni soov bijh tko presdni eement ostvrenje ritm stih dj isživnj i postpci prvjenj stiov novim književnostim kjčiše osobito i rim i sovn ponvjnj odčjće činioce pjesničko pjesničk o ritm Svi tkvi činioci ritm metim rijetko se pojv pojvjj jj modeoj poeiji n tj nčin d prvo njiovo često ponvjnje osirv jedinstven prvinost koj bi d dojm dobro stih. Nprotiv mjetnički vrijedni stihovi modernoj poeiji njčešće nmjeo krše bio kkv čvršć prvinost koj bi se mo iriti shemm. P j e s n i č k i r i t m svjesno se žei sprotstviti sprotstviti pri rodnom ritm snovnom snovnom n ponvj ponvjnj nj isto isto. . ko je time i sm nčin opisivnj pjesničko rtm nekim stjenim orcim odnosno metričkim shemm doveden pitnje vedeni s novije vrijeme pokšji d se tvrde tek m e t r i č k e k o n s t n t e ko osobine stih koje se vijek pojvjj n očekivnim očekivnim mjestim m e t r i č k e d o m i n n t e ko osobine koje se pojvjj s veikom čestošć
pjesničko ritm pojedinoj pjesmi. U tkvom čenj je nime nekoj mjeri ipk sdržno vjerenje o tome d se rtm stih rdi n tem teme ej j neki nekihh p r o v o d n i h č i n i c r i t m tj. tk tkvih vih o or r nicijskih eement stihovno ovor koi se često ponv čitvoj pjesmi. Svremeno pjesništvo međtim njčešće ostvrje pjesnič pjes nički ki ritm n osnovi m j e s n i h č i n i c r i t m ttj. j. tkv tkvih ih eement ir koji se ne ponvjj tijekom čitve pjesme neo tek nekim jedinstvom nšeno ritm Umimo npr. pjesm Jedanput Antn Brnk Šimić: Ženo što i bijede nše svdnje život očje i krotke oči dižeš k meni Sv ovj život... o sv ovj život ženo jednpt j odsvirt ć n
I kd posije hrfe proovore ćtke nše dše nš i što će ovoriti? ko bjesmo srećni. ko bjesmo srećni U toj je pjesm ritm tko irit d on nprosto »ovor i vstitim ritmom« i on nije orniirn temej nekeeement stroe prvinosti čestom ponvjnj bio kojen pojedinčno ir. o činioci ritmičke ornicije pojvjj se i osobit ibor riječi red riječi i ponVjnj i pjesničke re i nčin pisnj stiov sve to jedinstv s nčenje nčenjem m riječi odnosno s socijcm koje one i iv osjetjiv čittej Bš to se ni nčin n koji s rđeni stiovi ovoj pjesmi teško može odvojiti od opće nie njene sktre.
i r i t m i č k e t e n d e n c i j e ko osobin osobinee koje se pojvjj smo povremeno s nekim stpnjem vjerojtnosti predviđnj. Odnos tih eement prke se občno drmom ko ržv nčešće postotk nšenosti pojedino so stih. No i čenje o meičkim konstntm i dominntm mnoim je pmjerm modee poeije nedosttno bio kkv ni osobitos
N temej tkvi kjčk teori stih često se pokšv ir diti ko čenje o posebnom nčenj koje se može ostvriti jedino stovnom ovor. Osobtost vkovne ornice stiovno ovor td se rmj i tmče s obirom n one specične porke koje može prenijeti jedino stiovni ovor jer jedino njem vk riječi ponvjnj ritm i osobit sintks mo postti eementim
0
koji presudno djeluju na ostvarivanje smsla u svijesti čitatelja. S druge strane, međutim, mnogi teoretičari drže da učenje o stihu mora zane mriti značenje i umjetničku vrijednost stihova, jer se samo tako može doći do zaključaka o takvoj zvukovnoj organizaciji koja je osobitost stihovanog govora, dok se pitanje o značenju i vrijednosti oblikovanih stihova mora razmatati u okvir sasvim drgačije upravljenog is traživanja od onog koje je potrebno da bismo ustanovili zakonitosti pravljeja stihova U oba ova slučaja, tj i u slučaju da se učenje o stihu razvija u najužoj vez vezii stihovanog stihovan og načina govora i ssla ssl a stihova, i u slučaju da se um umjet jet nička vrijednost i sisao stihova manje ili više odvajaju od proučavanja oblka u kojem se pojavljuju pojavljuju stihovi, adicionalno adicion alno učenje učenje o versii sve se češće napušta U novijim isaživanjima uvode se nove metode opisa stha zasnovane na egzaktnim znanostima, nova terminologija i nov način pristupa stihu kao posebno organiziranom govor To može stvorti dojam da je adicionalno učenje o stihu potpuno neprmjereno novom azujevanju prode stiha, te da je ono zapravo tek nepotreban ostat prošlosti Nasuprot takvom dojmu valja istaći da tvrdnje o neprmjerenos adicionalnog učenja o stihu stvoj prirodi stha eba ipak uzeti samo uvjetno Premda nema nikkve sune da se pojmovi kvantativne versikacije jedva mogu primijent u našoj poeziji, također valja imati na umu da je odnos antičke versikacije i pokšaja stvaranja novih načina opisa stha usporediv s odnosom stare retorke i novije stilistke: i novija teorja teorja stha gradi se u velkoj velkoj mjeri na temel temeljima jima stre versie, čak i onda kada se izrazito supotstavlja adici Zato i proučavanje naše poezije nije zamslivo bez poznavanja kako antičke versikacije tako i onih pokšaja koji su činjeni u dugim razdobljima povijesti hrvatske književnosti da bi se pronašli kompromisi između zahtjeva ančke dicije i osobitost našeg jezka Baš zbog toga i učenje o pojedinim ustaljenim vrstama stihova i sofa u našoj književnosti, učenje učen je o tzv tzv s t a l n i m o b l i c i m a - tj nekim obcima sshovano hovanogg izražavan izraž avanja ja koji se ponavljaju ponavljaju u velikom velikom broju broju slučajeva slučajeva čin važni naputak za razuijevanje ne samo književne tradicije nego i života književnosti, koji se zbiva u okvir kako prihvaćanja tko i osporavanja tradicije, ali uvijek u obzor koji zacrtava određena adicija
VRSTE STIHOVA I STROFA Zbog adicije, ugleda nekh pjesama, pjesnika ili pjesničkih škola, jedn sthovi, sofe pa i čitav raspored sthova i sofa unutar pjesme, dobivaju s vmenom značenje karestičnih oblka nekh nacionalnh književnosti, zje u nekim epohama i zdobljima, pa čk i značenje neh uzorka prklih prklih obradu ređenih ili đaa stava (npr humostičkog) u obradi teme Poznavnje tkvih vsta sthova i sofa neophodno je za razujevnje razujevnje adicije adicije svke književnost, jer mnoge sthovne jiževne tvorevne možemo prao razuje k ako imamo na umu i adiciju stihovanog načna izražavanja na svim razinama i Neke vrste stihova i strofa u hrvatskoj književnosti imaju takvo značenje samo u okvi njezine tradicije; druge pak preuzete su iz adicije međunarodnih stalnih književnih oblika, takvih oblika koji su se razvilisvih u nizu nacionalnih književnosti, zahvaljujući tradiciji književnosti europskog kultuog kruga, ilizajedničkoj p zahva ljujući pojedinačnim uzajamnim vezama i utjecajima pojedinih naci onalnih književnosti, pa čak i vezama između književnosti različitih kultih krgova U preuzimanju, međutim, nekih klasičnih, roman skh, ili čak indijskh, japanskih i perzijskih stihovanih oblika, svaka književnost unosi određene elemente vlastite tadicije i prilagođavanja shema i uzoraka nastalih u jednom jeziku i književnosti osobinama jezika i situaciji u onoj književnosti koja ih preuzima U rvatskoj književnosti od stihova i strofa karakterstičnih upravo za nju valja spomenuti ove:
D e s e t e r a c je prema nekim ne kim teore teoretičarima tičarima na najj sta starji rji stih s tih naše usmene poezije, stih kojeg je porijeklo indoeuropsko, iako je zapisan relativno kasno. Tzv eps desetera određen je brojem stihova Stalna cezura non četvrtog sloga dijeli ga na dva dijela, koji zajedno čine redovno neku završenu cjelinu te sth ne može završiti s rječima koje ne bi mogle biti na kraju rečenice Četvti i deseti slog redovno su nenaglašeni Npr: Hio ga je mat poslušala, Skne njega s konja pomamna, Pa ga um studenom vodicom I zali ga vinom crvenijem Smrt Senanna Iva 8
112
Ter žes
113
o e krakerisičan sih usene eske oezie ime se obrađue emaika bika i odviga narodnih unaka Zao e osa riedak u irici u koo se oavue zv lirski desetera sa cezurom nakn eog soga U isano oezii irski i esk deseerac reuzei su iz usmene mano meri romieneni bično sih
oezie i redovno su u većo nie zavorena ceina czura nema i kraker sanke kao u ravom deseercu ava se okoračene i rima a česa su i znana odsuana od sheme D v o s r u k o r i m o v a n i d v a n a e s e r a c sih od dva naes sogova s izraziom cezurom nakon šesog soga i im rimama rvih dieova siha i kraeva shova koe se osim oga mogu nasavai i na krau rvih čanaka idućg dvosiha vadaući e sih nasarie hrvaske isane kniževnosi Počeno i emeno deo hrvaske kni ževnosi Marićeva Judta (1501) isana e im sihom koe osobine naboe okazue nen oček Dike er hvaena resveo Judii sina ne svorena hoću govori za o ću moii Bože vou svios ne hi i ai u om unu os S i m e r i č n i o s m e r a c akođer akođer e vro sa sari ri sih hrvaske kniževnosi Zhvauući Gunduićevu ugedu osao e osebno učes aim sihom hrvaske kniževnosi i u sariem dobu i u razdobu od iirizma do Šenoe Negova e bina osobina osam sogova i cezura nakon soga riPorieko čemu soge na i sog re cezurea nikadačevrog nisu nagašeni ogkrau sihasiha u usmeno oezii dubovački esnici vežu obično osmerce u sroe od o čeiri siha s rimama u nčešćem rasoredu abab ii abba Nr Dosoi i voa mados voa vera va ioa u gorčinu od živoa nu rocini voa rados?
siha Java se u osebno vrsi naših esama u bugršćicama (od gagoa bugrii« naricai ii rema drgim mišenima od »Bu garin« šo e bio ime i za Makedonca i za Srbina) Nr Dva mi sa siromaha dugo vrime drugovaa io i sa drugovaa i io se dragovaa io inke diia i io se razdiaa i razdiiv se oe sazivaa Marko Kevć brt mu Andraš sim ovih broni sihovi i sroe u hrvasko kniževnosi nasau kao rezua reuzimna odnosno određena uskađivana međunrodnih kniževnih obika s načinom ravena sihova na našem eziku Veiku su uogu u ome odigrai i rievodi oni su česo snagom uzora i adicionanog auoriea znano deovai i na originano svaraašvo ako e bio bronih okušaa da se u rvasku kniževnos uvede h e k s a m e a r akvi su okušai vezani kako s r robemaikom obemaikom revođena ko i s okušima rimene ceokune kasične meke u nas šo e nr oduzeo Maia Pe Kaančić (151825). U noviu kniževnos heksamer nausešnie uvodi omo Mreić revodima ade (1882) i Odse Odsee e ( 18 8). n e nasoao siedii uzor kasičnog heksamera zamenuući duge i krake sogove nagašenim i nena gašenim s im šo dozvoava da i rohe može saai na msu sondea I akav se heksamear esnicima činio iak suviše »uko čenim« a Vadimir Nazor Sivie Srahimir Krančević i Mian Begovi Begović osobi s sih ih koi se svosva na načeš češće ćekasičnog nazia heksamea s eu d o h e k s ać mizgrađuu e r o m os erobi zadržava neka i Mareićeva uzorka ai e nešo sobodnii cezurom odsea na nrodnu oeziu a česo se suži na kraevima siha i rimom kou Mreićev heksamear u raviu ne oznae Nr Srebi saovi buče na ragu omamne Krke Ruše se vode brzice s daekih grebena gorskh Šumore zeene grane sred savonske rašume rke
M Peegrinović: Jeđupka S i h b u g a r š ć i c e si e s riično nesalnim bbro roem em sogova sogo va načešće enaeserac ii šesnaeserac s cezurama iza sedmog odnosno iza osmog soga Česo iza rvog i iza svaka daa dva siha doazi riev od šes ii e sogova ki međuim izosae iza osedneg
V Nazor: aa pesma Kao u navećem brou drugih euroskih kniževnosi i u hrvasko naviše su se roširii i naviše su negovani sihovi i sroe romanskog orekla Neki od ih obika oeču iz rovansaske kniževnosi a većina se roširia ugavnom zahvauući ugedu narie aianske
114
115
renesansne knjževnost, a zam ugleu utjecaju ancuske poezje Najpoznatj su ov: T e r c n a ( terza rima) je osth osth sastavjen o jampsk nto nranh jeanaesteraca s karakterstčnm rasporeom rma Rmuje se prv eć sth, a rug sth se zatm rmuje s prvm sthom uće soe Na kraju pjesme, neke veće cjene u pjesm (npr pjevanja), oaz jean samostaan sth kako b se završo rmovanje Shema je tercne, ake, s obzrom na rme ova: aba, bcb mnm n U te tercnama rcnama je npr M. Kombo preveo Danteovu Božanstvenu komediu za koju je Dante stvoro tercnu, zahvaljujuć kojoj je ona obla ugle, populost stanovto značenje pjesnčkog obka prklanog za oređen tp naratvne poezje Za obk tercne u nas stoga je obr prmjer početak Danteove Komedie u Komboovu prjevoU: Na poa našeg žvotnoga puta u mračnoj m se šum noga stvor jer s ravne staze skrenuvš zalta Ah, kakva bješe, mučno se zbor, ta vja šuma gje rač staze krje! ka je se sjetm, još me strava mor Tercna se osobto uomaća za vrjeme moee (A Tresć Pav čć, M Begovć V Nazor) S t a n c a (l ottava rima) tpčna je stroa tajanskog epa pet naestog šesnaestog stojeća, koja se prošrla zahvaljujuć ugeu assova epa Oslobođeni Jeruzalem Arostova epa Mahniti Orlando. Kao epsk oblk javja se u rancus rancuskoj, koj, porugaskoj, porugaskoj, eengeskoj ngeskoj nje mačkoj knjže knjževnost vnost,, a u hrvatsk hrvatskoj oj kn knjže jževnos vnos ogrančena je uglavnom ugla vnom na evetnaesto stoljeće, pr čemu ma nešto vše rsko no epsko obježje Stanca je, međutm, u hrvatskoj knjževnost stroa kojom su preveen spomenut epov oomc osth glasovth epova psanh u stancama Tako npr Oslobođeni Jeruzalem u prjevou Đ van kovća: Oružje pjevam pobožno, vojvou, grob koj sln Krsta oslobo, mnogo u savnom prerp pohou, mnogo umom, rukom jelo vo,
zau se ako že, mač narou Azje zau, Lbje a ško; Bog a mu most, po svete znamene rugove skup svoje rastepene Stanca je sastavljena o jeanaesteraca, češće jampsk ntonranh, s rasporeom rma abababcc S e s t n a je nazv za va obka: sestina rica je pjesma o šest stroa sa po šest shova jenm oatkom o tr stha, a sesta rima je epska soa o šest sthova, ugavnom jeanaesteraca, s rmama ababcc Ovaj rug oblk sestne, sesta rima postao je karakterstčan oblk hrvaske uže pjesme kraćeg spjeva, o Gunulćevh Suza sina razmetnoga sve o poeme Jama vana Gorana Kovačća, koja je osm nešto kaena, psana u ovakvm sestnama: O, bono svjeto, nka to jako ošo nka ns snuo u zor, U strjel, ognju; kao a sam pako Vatrene suze s kojh upje gor: A kroz taj pk bjeskov su pek, Vrskov rugh mučenka sjekl Osobtu uogu populost u sanm oblcma romanskog porjeka ma sonet, kojemu zbog toga eba posvett posebnu pozoost SONET Naš nazv »sonet« stvoren je prema tajanskom sonetto. Porjeko taljanskog nazva, prema kojem su stvoren nazv u većn europskh jezka, nje okraja razjašnjeno Smaa se uglavnom a potječe o rječ suono zvuk, gas; l a je posuđenca z provansalskog gje je već rano označavaa jenu vrstu pjesme Preosavlja se a je sonet provnsaskog porjeka, a a je u oblku u kojem je anas poznat nastao u talj na počeku rnaestog stojeća Poseban uge utjecaj stekao je zahvaljujuć Kanconieru Francesca Petrarke, jelu koje je zapravo prva veka zbrka soneta Već u petnaestom stoljeću prore u španjolsku, a zam, u šesnaestom sto 7
6
le u francsk e oš nešo kasne u englesku nemačku sve osal e e osale eopske opske knževnos knževnos s m šo u englesko knževnos knževnos dobva poseban oblk. Ve kraem šesnaesog solea mnoge eropske knževnos kao da su zasene sonema pa neres za sone opada al ga ponovno obnavlau romančar. Nakon romanzma se sone s pomenvom sudbnom prhvaan s odševlenem al db an zadržao do našh dana. Osnovn oblk sonea e zv. talanski l Ptrarkin snt, sasavl avlen en od dva karena karena dva dv a ercea ercea l od edne srofe srofe od osam drge o šes shova. Raspored e rma abba abba u karenma dok za ercee poso vše občaenh kombnaca pr čemu e edno važno da se ercee ne prenose me z karena da on bdu nekako međsobno povezan rmama npr. cdc cdc l cde cde Smara se da u pravom sone karen za sebe erce za sebe rebau čn neke celne odvoene po smsl e da nhov odnos reba b nek okre obrad eme. U ercema avla se poena l se na nek načn sče supronos prema relavno monoon rma karenma karenma.. U englesko englesko kn knževnos ževnos rz rzvo vo se osob osob oblk sonea od kaena ednog dvosha s načešm rasporedom rma abab cdcd efef gg Ta e oblk nazvan elizabtanskim l Shaksparvim sntm U hrvasko hrvasko knževnos ssone one e r redak edak do devenaesog sole solea. a. Tada posže zzean ugled osobo na prelazu zmeđ devenesog dvadeseog solea. Sv značan pesnc ada pš sonee pr čem se nazre odnos prema alanskm francuskm zorma. kase sone ma velk ugled mog ga vrsn pesnc poreblavau s manm l vem odspanma od srogog pravla rasporedu rma od oga da shov morau b edanaeserc l bar sog broa slogov od oga da karen erce mora b zasebne smslene celne sl Tko edan od naveh masora masora sonea sone a hrasko hrasko knževnos knževnos Ann G Gsav sav Maoš smaa da za sone ns od navee vžnos navedene pravlnos u rmama brou slogova al da e od zzene važnos čsa neobčna neobč na rma. Maoš e svoro svoro p sonea ko ko e e mnogo čem uzor hrvaskm pesncma sonea sve do našh dana e se prmer sonea
Na vsokom , agon svea Goov da predam žvo kao žrvu
Nsam plako. Nsam. Zapanen sam sao U dvoran kobno, puno sm krasne Smna da s amne oč asne Odakle m nekad bol žvo sao. Sve baš sve e mrvo? Oč dah rke Sve šo očaanem hedoh da ožvm U slepo srav u sras muke U dvoran kobno mslma u svm. Samo kosa voa oš e bla žva Pa m reče: M Mu! u! U smr se snva Sone s česo vezan u ckluse. Sntni vnac e nazv akvog cusa od penaes sonea u koem se uvek posledn sh ednog sonea ponava kao prv sh deg a penaes e napraven od počenh shova prh čeaes sonea Ta penaes sone nazva se majstrski snt l magistral, a ponekad negova prva slova čne osh ko kaze me osobe koo e sone posveen. Glasov e ako oblkovan Prešeov Soneni vienac slovensko knževnos
SLOBODN STH Vena svremenh pesama ne psana ako da se zravno pošu blo kakva usalena pravla u gradn shov sofa l u rasporedu rma U akvm pesmama nžu se shov redovno razlče džne pravh pravh rma nema nema l se po poavl avl ek ek pov povrem remeno eno a r ram am e orga organz nzran ran zahvau preežno mesnm čnocma na načn ko e uglavnom po poednačan ednačan prp prpada ada upravo upravo edno pesm u ko koo o e osvaen osvaen Npr. a sam vrđava sa ednom zasavom srca.
može naves z Maoševa opusa Ueha koe
Gledo sam e sno. U snu. Tužnu. Mrvu. U dvoran kobno dl cvea
Nevdlv bedem sazdan od rana. Uspavakom odolevam naezda Peobražen u oklopu sna Na svm klama bdu zvdnce a na oba skrvene 119
118
brodice od rske i amarisa Vjerokai gedaju gvodene daeke vojske gdje bruse seice ujem mažu bedra i mišice i roinju se na im konjima od kosira i vare J. Kašean Tvrđava ko koa a s e n e predae predae Uobičajeno Uobiča jeno je da se ak akav av sih naiva s o b o d n i m s i h o m iako je aj naiv dosa neodređen i može iavai nesoraume Nema naime rije svega ouno sobodnog siha siha koji uoće nije niko »vean« nekim načinom rmičke organiacije Pouno »sobodan« sih resao bi bii sih i osao bi roa Osim oga nijedan suvremeni sobodni sih ne može se amisii be nekog odnosa rema radicionanom »nesobodnom« sihu mada se aj odnos osvaruje na raičie načine od iravnog svjesnog i namjeog rbijanja svih ih nori nekog ia versikacije ii nekih sanih obika a do namjeog kombiniranja eemenaa i čiavih sihova reueih i onaih adicionanih iova. Prema ome aravo osoje raičie vrse so bodnog siha koje je međuim eško raikovai i ravrsai bog njihove ežnje a individuaiiranom rimičkom organiacijom Oćenio bi se mogo reći da je sobodni sih nasao u drugoj oovini devenaesog sojeća kao ira obune roiv adicionanih merčkih obika e se u dosovnom smisu može uorjebii samo jesme nasae unuar akva odnosa rema radiciji U francuskoj kn književnos jiževnosi i a obuna ugavnom se odnosi na jednak broj broj sogova sogo va u sihu i sanu ceuru e na rimu Prema anaogiji međuim i mnogi sriji obici sihova mogu se smaa sobodnim shovima a su akvi obici česo rimijenjeni i u oei mnogih modeih jesnika ako oni bijahu doneke ivan usajenog gavnog ijeka ravoja sihovanog govora ako se smara da je biblijski verset rema aijanskom versetto savak u Bbl) bio uorom američkom jesniku Wau Whimanu kojeg mnogi smaraju rvim ravim jesnikom modeog sobodnog siha birka Vlat trave 1855) Neke jesničke škoe u rvoj oovini dvadeseog sojeća fuu riam eskresioniam) osebno su njegovae sobodni sih ravivši ao i ekoiko eavno asebnih adicija u njegovom obikovanju bjegavanje rime okušaji da se one nadomjese aieracijom i asonancom skonos rema nekoj imičkoj imičkoj organiaciji ji koja koja odsjeća na običan govor e nagašavanje važnosi gračkog obika koji reba bii 120
resudni činiej rmičke organiacije ri ome su možda najvažnije oće karakerisike Neke od njih revadavaju u jednim a druge u drugim iovima sobodnog siha ri čemu vaja uvijek imai na umu i oseban odnos svake jesme rema nekim radicionanim obicima sihovanog govora književnosi kojoj ona riada U hrvaskoj književnosi na široku rasrosanjenos sobodnog siha djeovahu kako sani uori ako i domaća adicija ako ima veoma srih jesničkih djea koja su naik suvremenom sobodnom sihu e se može vrdii kako svojevrsan vid sobodnog siha osoji usoredno s veanim sihom u čiavoj radiciji hrvaske književnosi ak ek jesnici nakon Prvoga svjeskog raa osvarii su svoja najboja djea uravo u sobodnom sihu ri čemu israživanje ujecaja nekih sarijih obika sihovanog iražavanja i raikovanja iova sobodnog siha koje obikuju nr Anun Branko Šimić Mirosav Kreža Gusav Krkec iDraguin Jureadaak Kašean Ivan Samnig Savko Mihaić drugi jošadijanović uvijek soji kao red našim israživačima eorje i ovijesi hrvaskog siha
121
preko na njma napsanh knjževnh djela), važmo l kako s nastajala raznm vremena kltrama, zadovoljavajć razlčte (često nama danas mnogome sane ljdske potrebe, bva jasno da je neko razvrstavanje knjževnh djela pojedne grpe slčnh djela
5 KASIFIKACUA KNIŽENOSTI
ZADAC KLASFKACJE KNJŽEVNOST Kada svagdanjem žvot govormo o knjževnost, rjetko nam pada na pamet kako je knjževnost zapravo raznovrsna, sveobhvatna raznolka, kako goleme razke postoje međ knjževnm djelma kako često nje nmalo lako odvojt one osobne knjževnost koje prpadaj svm knjževnm djelma od onh koje prpadaj samo nekm vrstama, tpovma knjževnost l pojednm knjževnm oblcma. Knjževno je djelo, name, kako golem roman koj tskan knjz obhvaća tsće stranca tako poslovca l pjesma od samo jedne jednce rečence Knjževno je djelo bajka koj kazje narodn pr povjedač kao scenarj na osnov kojeg kojeg je stvoren lm; tekst tek st dramske predstave poneka spjelo sprčana dogodovštna; neko spjelo na psano ljbavno psmo kao sthov koje je nekad spjevao svećenk čast svojh bogova; mjetnčk oblčena rasprava o nekom znan
U sprotnom l pr mogl blo kakvom proča vanj j knjževnost. kn jževnost. se pove opće nžno ne bsmo snać pročavan raznokom bogatstv knjževnh djela lako bsmo zapal neopravdan skljčvost, smatrajć da tek neznatn do svekolke knjževnost treba da vrjed kao jedna prava knjževnost, kao tava knjževnost prema kojoj se treba ravnat sve što je opće rečeno o knjževnost kao knjževnost cjeln Al, dok je poeba poeba raspore raspoređvan đvanja ja kn knjževnost jževnost po nekm vrstama, razredma, klasama, oblcma sl zvan svake smnje, zadac klas kacje knjževnost tao s složen, a teškoće klaskacj tako velke da to dovod do brojnh nesglasca međ teoretčarma kževnost Do teškoća klaskacje lako je pokazat sporedmo l npr znanost o knjževnost bologj svjet žvh bća, name, ssrećemo se sa slčnom raznolkošć kao svje knjževnh djela, a osm toga knjževna djela se po nekm svojm osobnama mog čak spješno sporedt spor edt sa žvm organzmma ona, kao žva bća, na nek načn žve određenoj sredn koja h stvara čva; ona djelj na sredn gdje s nastala sredna jelje na njh p, klaskacja žvh bća, premda ona bolozma čn određene teškoće stavlja bologj vjek pred nove nove zadatke, relatvno se lakše može provest prema nekm općeprhvaćenm načelma. Žva s bća sa stajalšta bološke klas kacje skljčvo predstavnc određenh vrsta razreda; njhova pojednačnost, ndvdalnost svake jednke, može se sa stajalšta klaska klas kacje cje potpno potpno zanemart zanemart Knjževna Knjževna s djea, međtm - na slčan načn kao ljdske osobe kn knjževna jževna djela pr pravo avo zbog svoje ndvdalnost orgnalnost Svako knjževno djelo neponovljva je orgnalna tvorevna pravo to je tno za njegovo shvaćanje kao knjževnost. Klaskacja knjževnost tako nje sočena samo s problemom određvanja slčnost razlka zmeđ pojednh grpa djela, nego ona treba vjek vodt brg o posebnom odnos zmeđ knjžev knjževne ne vrste pojednh djela koja prpad prpadaaj toj vrst vrs t Neko knjževno knjže vno
stvenom ptanj kao ponek nas na nadgrobnom spomenk mamo l na m, osm toga, čnjenc da s knjževna djela stvorena na razlčm jezcma (na onm jezcma koj se danas govore, a na onma kojma danas vše ntko ne govor nego h poznajemo glavnom pravo
djelo nje knjževno djelo zbog toga što je ono npr roman, al s njegove karakterstke romana, opet, na određen načn vezane s onm njegovm ndvdalnm karakterstkama koje ga čne knjževnm djelom Tako složen lozosk probem odnosa općeg, posebnog, 12
22
ojeinačnog na neki način vek mora biti riješen rije, i onos rema književnosti, no što se risti kasifkaciji književnosti. Teškoće kasifkacije književnosti ri tome, akako, ne znače a je svaka njena znanstvena kasifkacija narije osđena na nesjeh, jer je svako književno jeo toj mjeri različito o svakog rugog književnog jea a njihove sličnosti oće nis važne za shvaćanje riroe književnosti aa je bio i takvih mišjenja, mišljenja rema kojima je svka kasifkacija književnosti neoebna, štoviše štetna ako je riječ o ravoj mjetničkoj književnosti, valja reći a inivianost i originalnost svakog ojeinog književnog jea ne smije biti tako shvaćena a bi to onemogćavao razmatranje onih osobina koje aaj čitavim klasama književnih jea. Inivialnost i originalnost književnih jea, naime, ne onemogćj klasiikacij, nego jeino ozoravaj a svkoj klasiikaciji književnosti vaja osebno imati
ni okšati a reoži nek kasifkacij koja bi moga zaovojiti svkoga, to iak znači a teorja književnost mora zimati obzir secifčne otrebe različitih iscilina znanosti o književnosti i a načela kasiikacije književnosti mog biti, s jene strane, vođena težnjom za što je mogće većom obhvatnošć, a s rge strane mog bit oređena iskljčivo nekim osebnim asektom stija književnosti. Imamo li to na m, možemo najrje rmijetit kako je moža o najoćenitijeg značenja razvrstavanje književnosti koje se rovoi r e m a j e z i c i m a. Jezik je, kao što smo već stvrii, građa književnosti, i stoga je sasvim rirono a ostojanje različitih jezika omogćje razvrstavanje književnih jela rema toj građi, tj. rema onom jezik na kojem je ojeino književno jelo ostvareno. U tom smis govorimo o ancskoj književnosti kao književnosti na rancskom jezik, o književnosti engleskog jezičnog izraza, o atinskoj
na m oređena načea jela klasifkacije. će reći a svki ostak razvrstavanja književnih i njihovaTorasoređivanja ntar nekih grua ii tiova mora vijek bit svjestan vlastite reativnosti i onih osebnih vjeta koji moraj biti isnjeni a bi se kasiikacija oće mogla ozeti Nijean način klasifkace ne može ogovarati svim zaacima koji se mog ostaviti klasifkaciji književnost, ii, rgačije rečeno, nijean ostak klasifkaciji književnosti ne može, zet sam za sebe, obaviti sve zaaće koje se nameć kasifkaciji književnosti
knji kn jiževnosti ževnosti razvrs razvrstavanj kn knjiji ževnosti ževnost i r eit. m aSrono n a c i tom o n a razvrstavan l n i mtavan k n j i žjee ivrazvrstavan n o s t i m a,j erzvrstavanje koje je vođeno s vjerenjem a se oređeno nacionano zajeništvo izražava književnosti na takav način a to može imati renost čak i re zajeništvom jezika U tom smisl govorimo nr o engleskoj književnosti i o književnosti SAD kao o vjema književnostima. asifkacija o nacijama, međtim, znatno je soženija o klasiikacije rema jezicima, jer se ntar takvog načea kla sifciranja jalja niz robema vezanih kako s oređenjem nacije tako i s rvenstvom koje nekom sčaj treba ati ovom ii onom je i nr. književnost isana latinskim jezikom ntar rvatske književnosti sronija sronija atinsko atinskojj književnosti književnosti (načelo jezika) ili rva rvatsko tskojj njiževnosti (načelo nacionalne rianosti)? Drgo je načelo razvr razvrstava stavanja nja jiževnos jiževnos r e m a a t o r i m a, ama atora ii o nečem sronih atora Ator je, naime, »jeatni zrok« nastanka književnog jela te je rirono a književna jela jenog atora nose neke zajeničke karakterstike, tkve karakteristike koje mog biti važne za oređen ti znanstvenog ročavanja Govorimo stoga o Matošev os (rema atinskom opu jeo), o Goetheov os, o os Miroslava reže it. kaa želimo nagasiti a se sva raznovrsna književna jela tih atora iak mog staviti jen gru Na sičan način mog se atori iste generacije, neke književne škoe ii narosto istog vremenskog razoblja shvatiti kao srona gra koja čini ovojno načelo kasifkacije. Taa govorimo
NAČELA LASIFIACIJE Sočeni s otrebom razvrstavanja književnih jea s jene strane, i s teškoćama ronaaženj oćeg i jeinstvenog načela razvrstavanja književnih jea, s ruge sane, moramo aziti na činjenic a se č i načini klasifkacije književnosti, načini koji se rimjenjj nt svakog teorijskog bavjenja književnošć, mog onekle razvrstati rema onim zahtjevima koje neki asekt znanstvenog ročavanja književnosti smatra rvenstvenim. Povjesničar književnosti tako će oređena kasifkacija ogovrati više nego teoretičaru književnosti ii književnom književnom kritičr ono onom m tko se bavi kom komarativnom arativnom kjiževno kjiževnošć šć ogoara ogo aratt će više rgačija rgačija kasifk kasifkaci acija ja nego onom tko se bavi o vi viješć ješć jene nacionane naciona ne kn književnosti jiževnosti kn književnom jiževnom itičar svremene književnosti bit će bliža jena klasiikacija, a kasičnom foog, nr., : rga it. Iako to, naravno, ne znači a teorja književnosti ne mož
125
124
npr o književnosti izgubjene generacije, o književnosti simboizma, o književnosti hrvatske modee i s, premda se u tim sluajevima edovno u kasifkaciji pojavjuju i neki drugi kriterji razlikovanja pored kriterija djelatnog uzroka«.
u obzir kada se raspravja, recimo, o nekim temeljnim književnim rodovima i vrstama, dok se u povijesti književnosti razvrstavanje provodi s aspekta koji se odnosi na slijed pojavjivanja književnh djela u vremenu Dakako, dijakronijska i sinkronijska perspektva ne mogu
reće je nae naeo o razlikovaja kn književ jiževnih nih djela klasifkacija p r e m a n a m j e n i, tj svrsta svrstavanje vanje književnih književnih djea u pojedine grpe prema nekoj njihovoj zajednikoj svrsi koju žee ostvariti. Naravno da je, doduše, najdubja namjena sve književnosti ostvarenje umjetnosti, ai to ne znai da nije moguće razikovati i neke posebne namjene pojedinih književnih djela, takve namjene koje ipak ne iskjuuju bitnu ujetniku namjenu i ne ine ta djela neim što spada u druge jezine djeatnosti, a ne u književnost Prihativši to naeo, uvjetno možemo govoriti napose o pounoj književnosti, o kiževnosti namijenjenoj djeci, o zabavnoj književnosti i sl.
se posve odvojiti, jer pojedinih i teorija književnosti mora voditi rauna pojavjivanju i razvoju kiževnih vrsta u vremenu, a razvr-o stavanje književnosti u književne epohe, razdobja i pravce itekko je upućeno na književnoteorijsku probematiku određenja prrode književnosti, te na analize i tuaenja književih djela. Ipak, uvođenje razlike izmeđ sinkronijske i dijakronijske kasifkacije može pomoći jasnijem sagledava sagledavanju nju cjelokupn cjelokupnog og proble problema ma kasifkacije kasifkacije književnosti, književnosti, pa ćemo najprije razmotriti pojmove vezane prvenstveno za jednu, a ek nakon toga za drgu perspektivu
I konano, etvrto naelo je naelo razlikovanja književnih djea . odnosno svrstavanja književnh djea u pojedine pojedine grpe p r e m a n a j š i r e s h v a ć e n o m o b l i k u. Oblikom se razlikju ep od poslovi lovice, ce, dramski tekst od lirske pjesme, stiho stihovi vi od proze proze itd, bez obzira na jezik u kojem su ta djela ostvarena, bez obzira na vremensko razdobje u kojem su nastaa bez obzira na autore koji su ih stvorii bez obzira na neke posebne namjene radi kojih su nastaa. Naravno rje oblik« ovdje valja shvatiti veoma široko. Obik ne znai tek neki vanjski nain izražavanja, nain kako je nešto reeno, nego se oblik duboko duboko prož prožima ima i s onim što je u djeu reeno No, upra upravo vo zbog teškoć�
USMENA I PISANA KNJIŽEVNOS
ui kako tome kko tono odredt što zapravo ini oblik književnih valjavaja shvatiti oblik kao naelo razvrstavanja, a također djela zbog posebne važnosti koju za teoriju književnosti ima obikovno naeo kasifkacije književnosti, kasiikacija kiževnosti prema obicima mora biti temejitije prikazana Osim tih općih naea klasifkacije može se uvesti i razlikovanj između s i n k r o n i j s k e i d i j a k r o n i j s k e kasiik kasiikaci acije, je, u · skladu s razikovanjem između sinkronije i dijaonije koje je uvea strkturana ingvistika. Sinkronija se, naime, odnosi na razmatranj
Iako se ne može povezati dokraja ni s jednim od navedenih naela klasifkacije, razikovanje između usmene i pisane književnosti treba posebno razmot zbog važnosti koju ono ima za stdij naina na koji se književnost razvija u pojedinim drštvenim sredinama i u pojedini povijesnim povi jesnim raz razdobl dobljjima. ima. U s m e n a k n j i ž e v n o s t, kao što i sama rje kaže, prenosi se i razvija u srednama koje ne poznaju pismo ii se pismom zbog bilo kkvih razga ne služe radi prenošenja književnih djela S obzirom na izuzetnu važnost koju ima nain na koji se književna djea prenose od autora do ubike za nkciju književnosti u društvenom životu, za njen razvoj i za njen život« u svako smislu, usmena se književnost može umnogome suprotstaviti onoj književnosti koja se iskljuivo ili pretežno suži pismom, koja se ne govori nego se zapisuje, koja se ne suša nego se ita. Usmena književnost, treba prje svega istaknuti, doživjea je svoj najveći prvat u vremenima kada pismenost bijaše nepoznata ii veoma rjetka te ona u neku rku prethodi pisanoj književnosti, ai se usmna književnost zadržava i razvija i u pojedinim sredinama odnosno zaje
pojava prvenstveno sa stajališta njihova istovremenog postojanja U nekom sustavu, sustav u, a dijakron dijakronija ija na razma razmatran tranje je sa stajališ stajališta ta njiho njihovog vog sijeda i razvoja u vremenu. ko se u teoriji književnosti kasifkacij kn književnosti jiževnosti obavlja sa sta stajišta jišta cjeokupne cjeokupne književnost, koja se uzim
dnicama gdje je pismenost rjeđa nego u drgim sredinama (npr u seoskm sredinama nasuprot gradskim) Ona, zatim, tođer postoji i sredi sredinama nama odnosno zajednicama zajednicama gdje je pismenost razvi razvijena, jena, ali tada kao neki neki drgi vid k književno njiževnosti, sti, takav vid kn knjiže jiževnosti vnosti koji, za raziku
27
126
od pisane književnosti, zadovoljava ponešto drugačije potrebe npr suvremeni vicevi, anegdote i s) Prirodno je da je pri tome najvažnija za proučavanje književnosti ona usmena kjiževnost koja u životu svakog naroda izražava prvotno narodno stvaralaštvo, stvaralaštvo velikih zajednica u kojima pismenost bijaše izuzetno rijetka upravo se takva književnost u nas najčešće naziva narodnom književnošć). Ali i proučavanje suvremenih oblika usmenog književnog stvaralaštva može baciti mnogo svjetla i na studij književnosti u cjelini, jer baš i ti tzv. niži kiževni oblii u mnogo čemu omogućuju razumijevanje načina na koji se književnost pojavljuje u nekom svom temeljnom vidu i obliku kao sastavni dio ljudskog života Usmena književnost nastala u zajednicama gdje je pismenost nepoz nata ili gdje ona pripada tek rijetkim pojedincima razvila se na način koji je veoma različit od načina na koji se razvija pisana književnost uglavnom zbog osnovna razloga: 1 . jer se odsutnost pisma kojim se zapisuje jednom stvoreno književno djelo prirodno odražava čak i na sm pojam onog što će vrijediti kao književno djelo, 2. jer knji ževnost namijenjena isključivo slušanju mora uvažiti posljedice za razumijevanje koje proizlaze iz pretežno jednokratnog slušanja i . jer je uloga, zadatak i značenje onog što se isključivo pripovijeda, pjeva ili recitira, u određenoj društvenoj sredini drugačije od uloge, zadatka i značenja knjige Što se tiče prvog razloga, treba reći da usmena književnost ne poznaje tekst u onom istom smislu u kojem govorimo o tekstu pisane književnosti Usmena književna djela, osobito ona većeg opsega, kao epovi, epske pjesme ili pripovijetke, poznajemo danas većinom u više varijanata, što upozorava kako pjevač ili pripovjedač govori određeno književno djelo ne smatrajući posebno važnim da li od riječi do riječi ponavlja dosovno napamet naučen tekst, nego tekst do određene ere mijenja prema prilikama izvedbe i stupnju vlastita umijeća, ne uma njujući time načelno umjetnički učinak njegova izlaganja To je opet moguće zato što se usmena književna djela oblikuju velikim dijelom na temelju određenih formla, formlaičnih iraa i okvih o raka za koje nisu bitna manja premještanja, gomilanja, promjene u rasporedu i slično, nego je bitno što određenim temama odgovaraju
bajkama npr., nema boljih i lošijih varijanata, niti to znači da neke pojedinosti pojedini pripovjedač uspješnije, a neki manje uspješno iskorištava i uvodi u tekst. To znači samo da osnovna stvaralačka tehnika u usmenoj književnosti nije istovjetna s tehnikom stvaranja u pisanoj književnosti, te da za razumijevanje usmene književnosti valja imati na umu kako je cjelokupna civilizacija zasnovana na pismenosti različita od civilizacije u kojoj pismenost nema odlučujuću ulogu e smiju se tako jednostavno prenositi kriteriji civilizacije pismenosti, što se odražavaju i u proučavanju pisane književnosti, na usmenu ki ževnost, koja vlastitu izvanrednu ulogu u onoj sredini u kojoj raste i cvjeta dobiva upravo zato što odgovara pretpismenom komuniciranju i time određenom, tome odgovarajućem, razumijevanju svijeta i života Drgi razlog govori o tome da čak i ono književno djelo koje bi bilo napisano, ako bi bilo napisano da se isključio usmenim putem
određeni slobodno slagati načini iizražavanja, premještati koji unutar se nečeg do neke što mjere je zapravo, mogu okvio sasvim rečeno, jedno te isto djelo To, naravno, ne znači kako u usmenim
poezije onim životnim koju pojedinci prilikamačuvaju kada tou nepisani pamćenjuzakon da bikolektivnog se njome koristili odvijanjau života zahtijeva e treba, doduše, misliti da je usmena književnost
28
9 eorja knževnos
prenosiizpublici, razlike koje proizlaze na prosto razlika mora izmeđuuvažavati usmenogodređene i pisanog govora Stvaratelj usmenih književnih djela naprosto mora uvažavati tu razliku, jer u suprotnom njegovo djelo slušatelji neće prihvatiti i prenositi dalje To on i zbog toga mora uvoditi npr određena ponavljanja il već ponate ormule koje olakšavaju shvaćanje i pamćenje On, nadalje, mora izbjegavati određene originalne izraze i složene postupke književnog oblikovanja koji se teže usvajaju u jednokratnom slušanju, mora paziti da mu kompozicija bude pregledna i tradicijom već utvrđena, da stihove pravi prema shemama koje su naprosto »u uhu« slušatea i sl Treći razlog svodi se ponovno na razumijevanje cjeline društvenih uvjeta u kojima izrasta i razvija se usmena kniževnost. Usmena književnost velikim je svojim dijelom dio obreda ili je bem u najužoj vezi s obredima: u strogo određenim prilikama slušaju se pjesme ili bajke, govore se poslovice, postavljaju se zagonetke i sl Zato je u nekim kulturama, osobito onima koje bez prava razloga nazivamo primitivnim, usmena književnost u ijelosti uključena u odvijanje društvenog života Uloga knjige pjesama koja stoji u biblioteci na raspolaganju ljubiteljima poezije, ili pak učenicima kojima je knji ževnost nastavni predmet, u tom je smislu prrodno raličita od uloge
129
neka naodna knjževnost u smslu da je ona sključvo kolekvna tvoevna, kko je to smaao omantizam, a da je psana knjževnost sključvo voevna pojednaca, namjenjena pojedncma, al teba mai na umu da je usmena poezja uvjeovana zažavanjem dgačjeg, svakko ve kolekvnog, načna žvota no to je žvo modeog, u nogo čemu naglaeno ndivdualizianog doba. Žvot knjževnosti koja posoj u knjgama žvo knjževnost koja postoj sključvo u žvom govo, pa nema utvđenog teksta, ne mogu b st. Zbog toga danas peeže shvaćanje kako su usmena psana knj ževnos dva posve azlčta vda jezčnog svaalava. No, to dkako ne znač da se njhov uzajamn dodii, veze utjecaj mogu zanem, a u nogm slučajevma nema azloga da usmenu psanu knjževnos ne azmatmo s aspekta koj koj m je zajednčk, a aj aj se pje pje svega odnos na moć jezčnog stvalava. o doputa da u općoj klasfkacj usmena knjževna djela često azmaamo u okvma odova vsa koj su zveden pema psanoj knjževnos, p čemu ne smjemo zgub z vda da usmena knjževnos u cjeln, pa ako usmene knjževne vse, postoje, azvju se djeluju uvelke dugačje no o je to slučaj u psanoj knjževnos. POJAM NJŽEVNE VRSE Razvstavanje knjževnh djela pema oblk, ekosmo, najtež je ujedno najvažnj zadatak klaskacje knjževnos. Bez azujevanja knjževnh odova vsta, name, nema azumjevanja knjževnos, je su oblc za u kojma se pojavljuju knjževna djela česo od pesudne važnost shvaćanje dožvljavanje knjževnos. Suočen s knjževnm teksom m ako nkada ne pihvaćamo taj ekst naposto kao knjževnost M ga uvjek čtamo kao oman, kao novelu, kao one l kao damu ukatko čamo svako knjževno djelo u okvu nekog shvaćanja knjževne vste kojoj ono ppada l kojoj smatamo da ono pipada. o, dako, ne znač da knjževne vse valja shvatii onako kako h je shvaćala staa eoika, j. kao odeđene unapjed zadane uzoke pema kojma se »pav« knjževno djelo. eoije pema kojma su kževne vse neto poput kalupa koj služe za oblkovanje knjževnh
ako ča knjževno djelo da u njemu až sključvo načn kako je psac uspo osvi nek od pije poznati utvđen knjževn oblk. pak, odeđen zakoni oblkovanja knjževnh djela nsu danas manje pisutn l manje djelotvo nego u polos. Razlka pema polosti samo je uvđene, u ome otj. danas popsane knjževne oblke vste unekojma pedstavljaju se jedno unapjed možeodeđene ostvait knjževno djelo, nego o knjževne vste pedsavljaju oko adane uvjete unua kojh se stvaaju nova ognalna knjževna djela. njževna djela danas nasaju u nekom odnosu pema zadanoj tadcj knjževne vste, s jedne sane, u odnosu pema poeb ognalnost, uz cjenu enja oblkovnh načela tadconalnh vsta, s duge sane. njževne vse mogu se danas do neke mjee mjenja spepletat, al pi ome neki okvi knjževnh vsa pak ostaju. Relatvna samos alnos knjževnh vsta može se tako zapaz ne samo u polosi nego u suvemenoj knjževnoj pozvodnj. No upavo zao ptanje Što je zapavo knjževna vsa? nje ek teojsko panje klaskacje knjževnos nego ono zade u azumjevanje pakse suvemene knjževne pozvodnje. Sguo je samo jedno psac, čtatelj, teoeča knjževnosi čak posve neposedno azlkuju ep od omana, lsku pjesmu od kome dje, vc od agedje, novelu od soneta. o znač da ppadnost ode enh knjževnh djela nekoj gup slčnh djela nko ne može ospoava, al ta čnjenca, čnjenca da postoje gpe slčnh djela, jo ne govoi o tome kakve su e slčnost jesu l one dovoljan azlog da se uvde oblkovna načela pojednh jževnh gpa. Jedan od mogućh odgovoa na neodeđenom panje o pod knjževnh zasnovan je na okom pilčno pojmu slčnost.vsta On glas knjževna je vsa g u p a s l č n h d j e l a, takvh kn knjjževnh djela u kojma se ponavljaju neke manjeve stalne osobne. njževna su djela dugačka l katka, psana su u sthu l poz, namijenjena su pikazvanju l pk posjeduju nek staln vanjsk oblk koj s može np. zaz tskom. Pema tm osobnama, smaa se u om okv, sudimo je l neo oman, novela, ep, agedja l sonet. aj je odgovo u odeđenoj mje točan, al on ostavlja ovoena dalja ptanja ptan ja o pod slčnost pema ko kojoj joj svsavamo knjževna djela jel a u odeđene gpe. u je lako zapazt da govoeć o knjževnm vstama,
djela ppadaju polost. Suvemen knjževnk ne sva knjževno djelo majuć na umu uzoe knjževne vste, ni suvemen čaelj
edovno zapavo mamo na umu azlčte vste slčnosi. Na dgačjem načelu zasnva se slčnos onh djela koja okupljamo u zajednčku vstu
0
1
sonet na drugačijem pak onih koja okupljamo u grpu tragedija.
Nadalje, teško je zaključiti kako eba dalje obaviti klasikacu u neke veće skupine: što grpe sličnih djela obuhvaćaju veći broj djela, to one njihove osobine koje ujedinjuju postaju neodređenije Ako roman npr. treba značiti samo veliko prozno djelo, od svih osobina ostala je samo »proza« i »veličina«, a prema tim se osobinama ne razlikuje roman, npr, od znanstvene rasprave Drugi je odgovor da književne vrste treba razmatrati kao neke i d e a l n e t i o v e u o b l i č a v a n j a jiževnh djela. djela. Dok se u prvom slučaju olazi od pojedinačnih njiževnih djela koje razvrstavamo u pojedine g sličnih djela, pa zatim te g u još veće skpine, u tom gom slčaju lazimo estavke o nem velm skpinama jiževnh djela koje čne neke meljne načine knjievnog obovanja, pa zam te spne dijeimo na jedine književne vrste. Teoriji jiževh vrsta u smislu skpina slčnih kn književnh jiževnh djela zat se u nekoj nekoj mje može suprotstavi teorija jiževnih rova. Valja, međtim, još upozoriti i na različite nazive kojima se ozna čuje iževna vrsta, jer to često izaziva nesporazume U nas se uglavnom knjževna (ili žr) razlkje od književnog roda tako da se »rod« smaa širm pojmom od »vrste« (književni rodovi tada se dijele na pojedine književne vrste u skladu s teojom rodova, koju ćemo objasni u idućem poglavlju). U tom okvir upoebljava se i naziv »podvrsta« za pojam uži od vrste epka je npr. rod, man je vrsta, a povijesni roman podvrsta romana. Ponekad se pak naziv »književni rod« upoebljava istoznačno s nazivom »žanr« i tada se ne prihvaća stupnjevanje rod, vrsta, podvrsta, nego se govor samo o knjievnim roovima (odnosno žanrovima) u koje spadaju, npr. ep, roman, novela i sl., pa i povijesni roman, roman suje svijesti i poema, npr., pri čemu nazivi »proza« ili »poezija« označuju samo grpu sličnih rodova odnosno žanrova. U značenju koje je teško odvoji od značenja jiževne vrste uebljavaju se često i nazivi »oblk« (npr. »jednostavni oblik« ili »stalni oblik«) te »p«, s me što njiževni oblik nešto više naglašava vanjsk organizaciju (sonet je npr. salni oblik), a p redovno preostavlja neka opća načela oblikovanja kao što će to biti objašnjeno u idućem poglavlju povodom njiževni rodova.
KNJIŽEVNI RODOVI Učenja o književnim rodovima najčešće se zasnivaju na uvjerenju o postojanju nekih temeljnih načina književnog izražavanja, odnosno nekih osnovnih mogućnosti jezičnog oblikovanja, ili pak na uvjerenju o postojanju nekih tipova mogućeg odnosa prema svijetu i život. Tako je posebno u njemačkoj ozoji i književnoj kritici u osamnaestom i devetnaestom stoljeću široko razvijeno učenje o osnovna književna roda, o e p i c i (prema grčko grčkom m po riječ, pjesnička pripovijest), l i r i c i (p (prem remaa grčkom grčkom , lira, vrsta glazbenog instrmenta) i d r a m a t i c i (prema grčkom dma radnja) J. Goethe smaao je npr., da su ta književna roda »prirodni oblici pjesništva«, a G . F Hegel povezao je liriku s izražavanjem subjektivnosti, epiku s objektivnošću, dok je dramatiku smaao sintezom obojega. Epika tako, smatra Hegel, objektivno prkazuje određene događaje, lirika izražava subjektivne i msli, a dramatika preko prikazane cije pove zuje vanjsko,osjećaje objektivno događanje sa subjektivnim ljudsim ciljevima odnosno namjerama. Na temelju takvih shvaćanja razrađeno je učenje koje je u novije vrijeme preuzeo, i na svojevrstan način razradio, njemački teoretičar književnosti Emil Staiger. Prema Staigerovu mišljenju lirika, epika i dramatka, svaka na svoj način, izražavaju temeljne ljudske mogućnost jezičnog izražavanja Svakoj od njih u temelju je određeni stil. Lirskom stilu pripada određeni sklad između zvuka riječi i njihova značenja; lirka se u neku ruku približava glazbi i njena je osnovna odlika takav način izražavanja u kojem nestaju razlike između pojedinca i svijeta, između izvana i iznutra, između subjektvnog i objektivnog, između »ja« i »ne-ja«. Epici pripada objektivnost i širina pripovijedanja, koje svoj smisao i svrhu nalazi u opisivanju čitavog jednog svijeta, dok se dramatika zasniva na sukobu između dređenih stavova pojedinaca ili sukobu između onog što jest i što treba biti. Epika, lirika i dramatika odgovaraju zato, prema Staigerovu mišljenju, poručju osjećajnosti, slikovitosti i logičnosti; one, također, izražavaju nešto što se može načelno izraziti ili slogom (lirka), nešto što se može izraziti najmanje rečju (epika), ili pak ono što se može izraziti tek rečencom (ra matika). I sami slogovi, naime, zbog igre zvuka i smisla imaju u lirici presudno značenje; riječ, opet, kao nosilac određene slike bitna je za epiku koja »slika svijet«, a za dramu je potrebna rečenica kao izraz
12
1
nečijeg smislenog stava, koji se u drami može sukobiti s nekim dgim stavom, i tako ostvriti izaz sukoba pojedinih kaktera ii izraz sukoba čovjeka i njegovih njegovih moanih načela npr. s društvom društvom u cjeini. Takve i sične teoije književnih rodova pretpostavljaju, dkle, da se cjelokupno područje književnosti može razvstati prema navedenim
u pubicistiku se ubrajaju i književnoznanstvene vste, te brojne književne vste koje su doduše nastale i razvijaju se u okvr dnevnog tiska, ai koje tkođer na odeđeni način nadilaze poebe tenutka i u manjoj ili većoj mje predstavjaju ostvrenja umjetničke književnosti. Razičita učenja o književnim oovima nesumnjivo obogaćuju
rodovima, ai ne na takav način da bi svako književno djeo moralo bez iznimaka prpadati jednom književnom rodu, nego na takav način što postojeća književna djela ostvaruju najčešće samo jedan, ai pone kad i dva, pa čak i sva tri temejna obika književnog izažavanja. Lika, epka i dramatka u okvir takvih teorija shvaćene su kao ideani tipovi književnog izažavanja, kao takvi tpovi koji omogućuju snala ženje u crstvu književnih djea, ai ne ujedno i bezuvjetno svrstavanje svakog pojedinog književnog djea. U okvi takve tpologije najčešće se ipk svki od navedenh rodova daje djei na pojedine manje pe, koje se zatim opet dijee na pojedne književne vrste. Tko se podrčje epike djeli na epiku u prozi i epiku u stihu. U epiku u prozi svsta vaju se onda pojedine prozne vrste: roman, novea i pripovijetka npr., a u epiku u stihu ep i epske pjesme np. U iriku svrstavaju svrstavaju se p po ojedne irske vste kao eegija, oda, i himna npr., a u dramatiku uglavnom tragedija, komedija i drama u užem smislu riječi (iječ »drama« upot rebljava se i za oznaku damatike) Mnogi suvemen teoetičari književnosti poed navedena t knji ževna roda spominju i četvti, d i d a k t i k u (prema grčkom didaktik6s poučan). Didaktika kao poseban književni od, odnosno, po nekima, kao posebna skupina književnih vrsta, trebaa bi okupit ona književna djela koja su na prjelazu između književnosti i znanosti, odnosno ona književna djea koja pored uetničkih kvaiteta imaju i posebnu namjenu ona žee poučavati. Drgi teoretiči dže da didak tiku ne valja smaati posebnim književnim rodom, pa n nekom općom skupinom književnih književnih djela, ai upozoavaju upozoavaju na postojan postojanje je tzv. k n njj i ž e v n o - z n a n s t v e n i h v s t a. Među takvim v vrstama rstama danas se posebno ističe esej, te se često i čitava skupina književnoznanstvenih vrsta naziva esejistikom. Pored toga upotebjava se često i naziv p u b i c i s t i k a (pema (pema atinskom atinskompublicus, javn) kojim se označuje paktična, pimijenjena djeatnost pisanja adi informianja javnosti, odgoja ii zabave. U pubicistiku u užem smslu ubaja se azgranata književna djelatnost koju prenose novine, te bošure i knjige koje
azumijevanje književnosti i pužaju oge važne spoznaje za kasi fikaciju u književnost. Poznavanje osobina lirike, epike i dramatke često je korsno za analizu književnih djea, a povezivanje književnog izražavanja s nekm općim mogućnostima judskog izažavanja pro širuje shvaćanje priode književnosti. Ne smije se, međutim, zaboraviti da pojednostavnjeno dijejenje književnost na t ii četir roda, koji se zatim daje dijee na književne vste, može skrenut pažnju s prou čavanja bogatstva književnih vrsta, tkvog bogatstva koje je mnogo veće no što se to može činti s aspekta bilo kakve općente klasikaci e. Poučavanje književnih vrsta stoga teba imati u vidu kako aspekte odova, tako i aspekte obikovanja pojedinih književnih vrsta unutar klasikacije koja ne ide samo za utvrđivanjem ideanih tipova; unuta takve kasifikacje, naime, koja želi ustanoviti obikovna načela poje dnih književnih vrsta u sustavu svih pojedinih vrsta nekog vremena, ii pak u azvoju svake pojedine književne vrste napose.
j
POEZJA, PROZA I DRAMA Osim razikovanja pojedinih književnih vrsta, u poučavanju knji ževnosti izuze ževnosti izuzeu u vžnost ima i az azlika lika izmeđ između u p o e z i j e i p r o z e. Na prvi poged čini se da je ta razika istovjetna s azlikom između poze i stihova, na što uostalom upućuju i same rječi, kao što smo to objasnii u glavi o versikaciji. Razikovanje između poezije i poze, međutim, ipak se u cijeosti ne može poistovjetiti s razikovanjem između proze i sthova. Proučavanjem stihova st oga se i b bavi avi teoi teoija ja stiha ili versifikacija, a razlikovanje poezije i proze jedan je od pro blema kasifikacije književnosti. Dakako, pri tome nije nipošto sučajno što se poezija ostvaruje ugavnom u stihovima; što je stih stih,, tako eći, priodni obik poezi poezije je i što poetska književna djela koja nisu pisana u sthovia nazivamo piično neprikadnim i protsovnim nazivima, kao »poetska proza«
zadovojavaju zadovo javaju u ugavnom gavnom potrebe trenutka.
U
šem smislu, međutim,
ili »pjesma u pozi«. Ti su nazivi nastai ugavnom zbog shvaćanja da 35
134
se samo eda odree ači pravlea sihova može smaa poeziom pa su poezia i proza dva odvoea susava bez mogućosi prelaza Razlika između poezie i proze međuim ie apsolua pravo kao i u razlikovu umeičke i eumeičke kiževosi oa se e može uvrdii isklučivo aalizom eksova Svaki eks osi u sebi u eko meri mogućos da bude shvaće i kao poezia i kao proza premda aravo eki eksovi uvelike upućuu a eda eki pak a drugi susav a posoe akođer eksovi koi se mogu prihvaii podedako a oba ačia Zbog oga ek ako imamo a umu kako određee krakerisike eksova ako i okvie mogućosi ihova prihvaćaa kod čiaea možemo razliku između poezie i proze shvaii kao razliku između dva ipa umeičke kiževosi Poezia e akav ip u koem posebo pazimo a oe osobiosi ezika koe proizlze iz čieice da rieči osim oga šo ešo oza čavau imau eku samosalu »vriedos« kao reči koe ekako »zvuče« ekako »izgledau« kada su apisae i ešo »esu« aproso kao reči Ako se rieči orgaizirau a akav ači se međusobo e povezuu islučivo vezama ihovih izravih začea ego i ekim svoim zvučim osobiama (pr rmama) ekim rimičkim vezama koe isu ovise o prrodom rimu govora e a a a ači upravlau upravlau razumievae u pravcu asociacia euobičaeih u svakodevom sporazumievau užo se poavlue poezia Poezia ako kao da ahieva da se popuo oslobodimo avike svakodevog služea riečima Oa aži da smisao rečeoga e bude osvare a emelu izravih smisleih veza između rieči kao pukih ozaka ego da se osvare a aširem područu domova i sugesia koe izaziva ezik u svim svoim dimeziama Zao i amae iase u rasporedu rieči u pesmi imau u poezii česo odlučuuće začee zao riam i glazba govora posau sigali smisla; zao e poezia eda ači govora u koem se izražava eka vrsa »poeske isie« kou e emoguće izdvoii makr i samo uveo od »ačia a koi e oa rečea« ako pr shove Ćoveče pazi da e ideš male ispod zviezda! A. B. Šimić Opomena
16
e možemo »prepričai« u smislu da »svoim riečima« kažemo šo oi sadržavau Sa saališa doslovog začea reči oi su aproso besmislei oi e zače iša ako ih vala shvaii kao eko upozoree pr da pazimo kako reba hodai u oći bez mesečie Svo smisao oi dobivau ek uur pesme koa govori akođer rimom i zvukom »premešaući« ako uobičaea začea rieči i upućuući ako čiaela a ašire asociaive sklopove vezae s egovim iskusvom o sudbii čoveka kao ludskog bića svesog vlasie veličie i vlase ezaosi pred beskoačošću prrode Drugi e ip proza oa u koem doduše edako ako pazimo a poseba svosva ezika u koem akođer e osvaruemo smisao rečeog a emelu eke svare siuacie ego a emelu celie vlasiog iskusva ali ipk rieči prvesveo prhvaćamo preko ihova izravog začea e isom a emelu ihova izravog začea zamišlamo određei imagii svie kiževog dela Prozu aime čiamo ako da am ie eophoda koceracia a sve iase ezičog izražavaa Jezik proze bliži e oom eziku koim se svaki da služimo a akođer i oom eziku koim izražavamo zasveo iskusvo sviea Proza se dela ko do eke mere mogu prepričai Naravo preprčavae prozih dela e smiemo shvaii kao da e moguće ekako drugačie »svoim rečima« a primer izrazii sve oo šo kiževo delo izražava ali u preprčavau ipak se krećemo u okvima sviea umeičkog dela Zbog oga se proza do eke mere može sasvim uspelo prevodii dok e poezia ačelo eprevodiva speli prievod poeskog dela samo e prepev kao ovo umeičko delo asalo a emelu ekog drugog dela er se iase o koima bio ovisi razumievae poeskog ezika aproso e mogu prevesi s edog ezika a drugi Proza dela zbog avedeih osobia e morau užo mogo izgubii u prevodu; pr prevod Braće Ka maova može sačuvai goovo sve vriedosi origiala Shvaćeo a kav ači razlikovae između ezie i proze kao dva ipa kiževog izražavaa prrodo se povezue s čieicom da se poezia osvarue uglavom u sihovima a i s čieicom da proza kao ači izražavaa suprosavle sihovima odgovra pored ume osi i običom govoru i zaosi odoso lozofii A o ope omo gućue da se poezia shvai kao velika skupia kiževih dela koa poseduukao određee krakersike a eksovima odoso skupiaopće sličih kiževih zamelive vrsa ako i shvaćei azivi 1
umjetnost te zaban teksto njeguju određen tp zražaanja koj ne zahtjea n elk napor n osobto obrazoanje nt pak naročt osjetljost za umjetnčk načn zražaanja Djela zabane knjženost tko nastoje da sključo pod saku cjen zabaljaj čtatelje Načn na koj se u zabanoj knjženost zabajaju čtatelj pod ređen je koć čtanja potreb da se čtatej ne zamra n u msaonom n u osjećajnom pogedu te poeb da se zbjegne dosada ujetoana slčnošć s mnješe sljenm rom sagdašnjeg žota Zbog toga se u sm tekstoma ganom ponajaju občajene sheme karak teh osobna koa njhoh postpaka tež se logčk jasnom zapetu raspetu koj se mog pratt bez udbljnja u djeo nzanju onh scena koje su nekoj suprotnost prema sagdašnjem žotu I određen stupanj nanost poreban je u sm djema zabane knj ženost Bez njega jeda da b bo tako ako osojt mnogobrojnu raznolku pubku Izraz te nanost dlj je kako u polost dobra zla s obeznom pobjedom dobra tako u neumtnom tobožnjem rješenju sh žotnh ptanja u jednom skučenom obzoru u kojem se d čtaa stost judskog žota Junac zabanh romana proaze zgode nezgode žota kao lakoje trst na krstarenj; st judsk žot kao da m je samo pozadna Na temej takh osobna ne eba međutm naprečac donjeti sud o bezrijednost sake zabane knjženost a još manje sud o tome kko tka »nža« rst knjženost nje n od kkog nteresa za stdj knjženosti Prje sega tba staknut da unutr zabane knjženosti postoje djea koja se zdžu znad općeg prosjeka rijednosti prao kao što unut akozane ozbljne knjženosti postoj ne ma broj djea koja n jednom osobnom osm tobožnjom lasttom namjerom ne nadsuju prozode zabane produkcje Osm toga shematčnost posebn zbor neobčnh tema određena nanost tođer nisu osobne koje b same po seb obezrijede nek tip knjžene prozodnje u nekm prmjerima z ozbjne knjženost prošost sadašnjost one nsu smetale da se ostr nz dobrh djela A što se opet tče poebe za proučaanjem zabane knjženost ona npošto ne smje bt ujetoana skljčo rijednosnm krterijma mada se on narano ne mogu ne moraju u potpunost skljčt Proučaanje strukture zabanih knjženh djela oge koju zabana knjženost ma u žot
Kko zabana knjženost u cjeln tež za kom sakom smisl jenom razonodom neke rste zabane knjženosi najakše se mogu odredt odre dt pprema rema nekm nekm tpo tpoma ma razono razonode de Tako p s t o l o n r o m a n zabaja zabaja čtatelje znenadnm neobč neobčnm nm pustoonama junaka smještenog nesagdašnj prostor (strane daeke zemlje zamšljena prošost) pustolonama koje obkuje razgranata abua abula raz jena na račun sh ostalh srktuh srktuh osobna romana K r m n a s t č k r o m a n nameće opet za zagonetk gonetkuu o ubo ubojc jc načnu nje goa otkranja otkranja ko koja ja zabaja čtateja čtateja kako naedenm osobnama pstolonog romana tko postpnm ritmom prbžaanja praom rješenj koje je občno skreno ještm doođenjem čtatelja za bdu Jedna od podrsta pstolonog romana jest roman Divljeg apada s tematkom žota na američkom zapad za rjeme prh doseljenka dok špijunski roman opet kombnra elemente ps olonog krmnalsčkog romana razradom temake z žota šp jna njhoh podga razotkrnja njhoe djelatnosti P o r n o g r a s k r o m a n (prema grčkom grčkom om bdnca gh p šem) nastoj zabat čtatelja opsanjem tz sobodnh scena z spolnog žota a s e n t m e n t a l n r o m a n tematku ljuba ob obra rađu đuje je na zrazto sadunja sadunja na naan an načn Z n a n s t e n o
suremene cjen može mora kakote zašto se određen dknjženost knjženostuostruje prao na pokazati taka načn koj se
naz a n t cience a s t č ction), n ro m a n staja (u nasredono se upotrebl upotrjunake ebljaa jaa često čest o engesk opet zamšjen sjet
140
ujet djeluj na prhaćanje odbjanje knjženh djela nutar određene suprotnost zabane ozbjne knjženost Ipak eba reć to da pročaanje zabane knjženost nje neka zuzetno ažna zadaća znanost o knjženost Znanost o knjženosti prensteno se eba bat onm što je noste nos tej j m mjetnčke rijednost rijednost a stražanje stražanje zabane knjženost u tom je smsu ažnje u sklopu socologje kuture npr nego sklop znanosti o knjženost Zabana knjženost u cjeln l jedan do zaane knjženost koj koj nem nemaa osobte mjetnčke mjetnčke rjednost naza naz a se često t r j a l n a k n j ž e n o s t (prema la latnsk tnskom om triili občan prost) U zrazto obescjenjujćem smslu rabe se naz šund (prema nje mačkom chund, otpadk nerjedna roba) kič (prema njemačkom itch što je zedeno z engeskog ketch skca) koj se uglanom pak upotrebljaaju skjučo za onaj do zabane knjženost koj nema nkake mjetnčke rjednost
141
DJAKONJSKA DJAKO NJSKA KLASFKACJA
kao recmo tivjaa kjževost, kao moe kjževe vrste, postoje skljčvo pojedm povjesm razdobjma e mo se shvatt opsat zva kjževopovjesh okvia kojma s astale ajae. pak, problematka skrojske kaskacje, kojoj tako reć pret postavljamo stovremeo postojaje odeđeih spa kjževh djela, bez obzra rad l se o pretpostavc o stodobo razmjevaj cje lokpe dosadašje kjževe tradcje o »vremeskom presjek eko razdobja, razdobja, velke se razlk razlkje je od d j a k r o j s k e k l a s f k a c j e za koj koj jjee presd č čtel teljj razvrstavaja razvrstavaja raspored vreme. Jaso je p tome, kako smo već apomel polavlj o ačema klasfkacje, da je djrojska kaskacja pijeko potreba pov jest kjžev kjževost, ost, da zapravo je šta dro do k j ž e v o p o v j e s a k l a s f k a c j a, da je apr aprosto osto pokšaj pokšaj razvrsta vaja kjževost vremeskom sljed koj č povjest kjžev ost Može se dodše čt da takvo razvrstavaje je eophodo, jer sjed jževost vreme možemo razmatat kao razvoj kojem aprosto kroooja ma o kasfkacje opsjć povjest kjževost možemo tako ovort o stoljećma, l o ekim majm vremeskim vrem eskim razdobljma, jma, kao desetak desetak oda što se s e poekad zma kao taja tajaje je jede eeracje pa se problem klaskacje prvdo e postavlja. No, tom slčaj problem se zapravo samo zaobaz, jer se opet mo postavt ptaja zašto baš stoljeće l eeracja, kao ptaja o tome odovara l takva kroološka klaskacja dosta povjest kjževost.
Pojmov kao poezja, proza, kjžev rodov, kjževe vrste, smea kjževost trvjaa kjževost ačel prpad s krojskoj klaskacj kjževost, što će reć da se pretpostavlja kako se za jhova bta određeja mo zaet promjee do kojh doaz povjest kjževost ep, traedja epram, recmo, zadržavaj prepozatjve osobe od atke do ašh daa. me, dakako e rečeo da povjesa dmezja je veoma važa shvaćaj takvh pojmova smea kjževost daleke pošlost očto se veoma razkje od svremee smee kjževost, kasoatčk roma ema moe bte osobe modeo romaa, a svremea eeja jedva da se može povezat s pojom imske eeje. Osm toa, ek tpov kjževosti,
azvrstavaje kjževost vremeZbo takopraktčh je žo zato košto zbo praktčkih tako i zbo ačelhrazoa. b bo kajje epreledo opsvat povjest kjževst kottet od početaka do daas, bez kakvh, makar samo vajskih formah razdob, a ačelo zato što se e može osport kako je emoće razmjet, a kamol opsat aazrati, eko djelo astao recmo sredjem vjek, ako emamo kakav prethod vd osobtost kjževost toa doba, ako e prhvatmo da je tada kjževost dračje shvaćaa da s kjževa djea a de ače psaa razmjevaa o što je to slčaj daas. A ako je to tako, osobtost određeh vremeskih razdobja kojma je kjževost mala barem okvo zajedčke karaktestke, ameće se kao prvestve zadatak
bdće, tehčk razvjee cvlzacje, dje o zabavjaj čtatelja svo svojm jm podvzma pstolo pstolovama. vama. Vaja, međtm, reć da ačel sprotost zmeđ zabave ozbje kjževost e treba shvatt tako da aprjed obezvrjedmo eke kjževe vste da skjčmo moćost zajamo djelovaja, pa prepletaja jede dre vrste kjževost svea pozorit da tar ekh tematskih obkovh reba zorakaprje zabavh kjževh vrsta erijetko astaj jževa djela koja daeko adlaze fkcj zabave kjževost. o se osobto odos a krmalstčk zastveofatastč proz. Ć se, ame, da shema zloča, zaoetke sae, kakteistča za kriastčki oma, omoćje stvaraje veoma vrijedh kjževh djea, a da zamšjaje bdće staja tehčke cvzacje, s zraztom probematkom praodbe čovjeka a radkalo promjejee vjete žvota, s optmstičkim l pak zrazto pesmstčkim zakjčcma zakjčcma što je kara karakte kteristka ristka zastve e fatastke fatastke e zazva samo veko zamaje eo često zadre zadre te pobleme svremeo žvota. pak, valja apometi da ajboja djela kmiastčke zastveofatastče kjževost redovo astaj tek sčajevma kada se većoj majoj mjeri aršavaj tpč zorc takvh kjževh vrsta vode kjžev postpc teme koje zlaze zva okvra takve pojedostavjee, često se kaže »ko fekcjske, prozvodje.
42
4
dijakronijske klasiIkacije Kako se dakle prije svega radi o nekim vremenskim razdobjima u kojima se mogu razabrati veće sičnosti među njiževnim djeima načinima na koji se ona pišu i načinima kako se čitaju i razumijevaju probem dijakronijske kasikacije u praviu se svodi na probem p e r i o d i z a c i j e povijesti književnosti. Probem periodizacije nije ništa manje sožen od probema raz vrstavanja književnosti na rodove vrste ii tipove u njemu se ogeda niz otvorenih pitanja o načinima na koje shvaćamo i određujemo prirodu književnosti pri čemu se ako može razabrati da je u povijesti knjiženosti izuzetno važno odrediti kako se odnose književnost i povijest Priznamo i tako njiževnosti autonomiju autonomiju kao što smo to često isticai isticai to još dakako ne znači da se ona ra razvija zvija neovisno neovisno o povijesti i da se književna djea nastala u nekom povesnom razdobju mogu shvatiti i anaizirati bez poznavanja i često sožene anaize tog povijesnog razdobja Pri tome i opća načea shvaćana povijesti imaju veiku uogu jer zamisi o napretku ii nazadovanju o kontinuitetu
p r a v a c koji se pije upoebjavao i u smisu razdobja ai danas nčešće označuje tip nj njiževne iževne proizvodnje u nekom vremenu pre poznajiv po prihvaćanju nekih općih zamisi o svrsi književne djeat nosti i o književnim posupcima koji se smaaju bitnim za obikovanje umjetnički vrijednih književnih djea. Uz naziv »pravac korisi se ponekad i naziv »književni pokret« kod kojeg je eđutim redovno više nagašeno zajedništvo pisaca oko nekih posebnih zamisi o knji ževnom stvaraaštvu ii o književnoj tehnici S obzirom na veiku važnost pojma stia u novijoj znanosti o kiževnosti često se književne epohe nazivaju i sskim epohama a upotebjava upote bjava se i naziv s t i s k a f o r m a c i j a kojim se žei na gasii kako su upravo i jedino stiske osobine književnih djea presudne za određivanje većih vremenskih razdobja. alja međutim upozorti da se stiske epohe ii formacije ponekad miješ miješaj aju u s nazi nazivom vom s t i o v i koji se upoebjava u takvom smisu kakav ne mora nužno biti vezan s periodizacijom. Postoje naime
razvoja ii o »razvojnim skokovima« te o pokretačima povijesnog razvoja nužno imaju posjedice posjedice na način kako se shvaća i sama povijest povijest knjiženosti te kako se zamišja što čini osobitost pojedinih književnih razdobja O svemu tome postoje danas razičita obrazožena stajališta no i u tom pogedu prevadava uvjerenje da i u probemu periodizacije vaja prihvatiti reativnu autonomiju književnosti što će reći da se književnost razvija samostano prema vastitim zakonima ai nipošto neovisno o zonitostima povijesti. ako je između znanosti o knji ževnosti i povijesne znanosti nužna suradnja ai književnopovijesna kasifikacija ipak ostaje jednim od bitnih zadataka upravo i jedino u znanosti o književnosti. Kao što smo to vidjei i u drugim obastima znanosti o književnosti i u periodizaciji osim načenih probema odeđenja onoga što će važiti kao književno razdobje ii epoha postoje i brojni soženi i dokraja neriješeni terminooški probemi ako se u hrvatskoj znanosti o književnosti književn osti ugavnom ustaio naziv k n j i ž e v n a e p o h a za duže vremensko razdobje u kojem postoji okvia reativna stabinost u načinu kako se književna djea pišu i razumijevaju kao i u tome kako se shvaća što je svrha i temejna funkcija književnosti Za kraća vremenska razdobja upotebjavaju upotebjavaju se najčešće nazii k n j i ž e v n o
određena shvaćanja o tome da se u književnom obikovanju mogu razabrati nei opći temejni načini da se mogu utvrditi neki temejni tipovi književnog izražavanja otpriike na sičan način na koji se u nekim teorijama shvaćaju književni rodovi. ako je bio pokušaja da se baok i renesansa ii realizam i manirizam ii reaizam i romanzam shvate kao neki temejni siovi u njiževnosti koji se onda u povijesti književnosti s manjim ii većim varijacijama neprestano pojavjuju. akve stiske tipoogije ipak vaja sogo učiti od stiskh epoha u smisu periodizacije književnosti jer je u periodizaciji uvijek nagasak na osobitosti pojedinih epoha ii razdobja bez obzira na to što se može primijeiti da se neke od siskih osobina u nekim razmacima doista često i ponavjaju. Naziv »stiovi« tako je ipak boje koristiti u okvirima određenih tipoogija književnosti a književne epohe razdobja i pravce vaja pokušati pojmovno odrediti unuta okvira povijesti književnosti eš koće koje pi pi tome nastaju pro proizaze izaze ugav ugavnom nom opet kao i u sin kronijskoj kasifikaciji kasifikaciji zbog toga što se razičita načea kasifkacij kasifkacijee nerijeko međusobno kržaju pa je ideana klasifkacija koja bi bia pimjenjiva na svim razinama proučavanja i koja bi odgoaraa svim raznoikim potrebama čini se nemoguća. ako prije svega nije teško
r a z d o tab dva j e naziva i k n pr j iavi ž e iv razika. n i p e reći r i o djepnazi ri čemu između v k nsej iponekad ž e v ni
zapaziti da probemi peiodiza peiodizace ce pojedine nacionalne književnosi evnosiknjinisu nikada posve isti kao i probmi periodizacije općknjiž povijesti
144
0 Teor kževo
45
ževnosti. Pojmovi nasai u pokšajia dijakronijske kasikacie vijek iaju oeđeno kako veensk tako i postoo začenje: nacioane književnosti nipošt se e razvijaj jedoliko i sporeno, pa se određne osobine og uvijk razabrati ranije u jednoj, a tek kasnije drgoj nacionalnoj književnosti. Baš zato za eđunarodu peio dizaciju koparativo poučavanje književnosti ia velik važost, a upravo oo i otvrđuje brojnost i složenog uzajanih tjecaja, na teelj kojih se i spostavja ono zajedništvo koje karakterizia kji ževnu epohu. Ni jedna euopska književost nije se razvijala sao stao, kao što i jedna nije shatjiva ako je e razaao i u njezioj reativnoj autonoiji. Povijest hvatske kjiževosti, tako, recio, sijedi astiti saosta razvoj, koji uVjetuje i potrebu njezine posebne periodizacije, ai taj azvoj veza je i za razvoj nogih drgih knji ževnosti, pa se epohe i razdobja nutar hratske književosti ne ogu odrediti neovisno o epohaa i razdobjia eropske književnosti. KNJIŽENE EPOHE Preda su nazivi i točnia određenja pjedinih književnih epoha uveike spoi, a rasprae se o eejni načeia periodizacije vijek nanovo otvaraj, suvreenoj znanosti o književnosti prevadava išjenje da se bez pojmova veikih eđnarodnih književnih epoha u naanj rku teško ožeo orijentirati prou proučavan čavanju ju kjiževnosti kjiževnosti.. Teejni su tome razlozi što se književost daleke prošosti u nogo če bino razikje od suvreene književosti, što se ako ože neki vreenski razdobjima eđ zapaziti da su književna djadjela sobno sičnija no kjižena u drgi razdobjia i što se ože razabrati da su neki način književnog obikovanja, kao i okvia shvaćanja o toe što je zapravo književnost, zajednička u neko vreeu nogi nacioani kiževostia. Toe alja dodati činencu - koj koj so već napoenu napoenuii - da povi povijest jest književnost pripada pripada povijesti kture aroda i čovječanstva, pa se prirodno književnst ne ože ni shatiti ni proučavati povijeso sijedu a da se ne uze u obzir i sve oo što na oznato o poijesni epohaa. Poja enarodne knižene epohe proizazi tako iz kutuog zajedništa jednog broja zaa i naroda koji čine tzv. eropski kltrni krg. Kjiževosi eropskoga kutuog krga razvijaju se
46
na teelia grčke i biblijske itoogije, pa se ogu razlikovat od knjiženosti knjiženosti drugih drugih kulh krgova, kao reio kineske knjiženost ii književnosti Indijskog potkontinenta. elokupno učenje o veliki književni epohaa tako je zapravo učenje o epohaa književnosti koje pripadaj europsko klo krgu, a oo pretpostaja da se natoč svi eđusobi posebnostia i razikaa u veiko broj europskh književnosti ože razabati isa teeja razvojna oksnica, koju potvrđuje činjenica da s svi ti narodi prihvatili kršćanstvo i da su proazii neke iste ii sične povjesne proene, koje s doee, na raju, do civiizacije kakv danas poznajeo. Pokušaji da se sve veike knjižene epohe oede prea posve is načeia nisu spijevai; čii se da s razike izeu epoha koje su na reenski biže i onih koje s na dajene tako eike da ih je najanju rku neprikadno zaeariti. Zato ugavno vrijedi ono što so istaknu i kod sinkronjske klasikacije: razdioba po epohaa je se aspektia s kojih joj prstupao, a redono je rezutat pragođuje pragođu i ogih koprosa Nea razdiobe koja bi vrijedia kao nepijepo susta; svak vaja uzeti sao kao jednu oguć orijentaciju, pa i uz to treba napoenuti da su naziv, trajanje epohe i reprezentatvna kjiževna djela pojedinih epoha vijek podložni dali prosdbaa Zato jedino uvjetno, kao okvu azaku koj kojoj oj oraju sijediti be neka važnija objašnjenja postojećih nedoica, ožeo odrediti sjedeći sijed književnih epoha eropskog kutog kruga: antika, sredi ek, renesansa, barok, klasiizam, romantizam, realizam i modernizam Te se epohe u najkraće opis og ocrtati ovako: A n t i k a (prea at antquu, star, starinski) prva je teejna
epoha europske književnosti. je prije svega stare kultrnopo ijesni činjenicaa, od kojih Određena je ajvažnija što kltre Grčke i Ria čine povijesi početak i teelj na koje se, ajveći dijeo izravno i ugavo kontnirano, razvijala europska kultura, pa tako i njiženost, sve do danas. Obično se uzia da ta književna epoha aje od početaka grčke kuture, što će rći od kakvih tisuć godina prije Krista, pa do podjee Riskog Carstva, ili nekih drugih važnijih poviesnih data, u svako sčaju otpriike do poovine petog stojeća. Obhvaća zaprao dvije eke i razvijee književnosti, grčk i rsk, pa je posve jaso da z tako veliko bogatstvo i raznolikost kjiževnih djea jedva da ožeo govoiti o tako strktrno jedinstvu knjiženost kakvo se zatjeva određenj književnih epoha 14
novrna književno da ju je goovo nemoguće opiai kao ukuo jedinvenu cjeinu, a razvojne promjene u hvaćanju književnoi i u obikovanju književnih djea ako u veike da e uobičajio unu rednjeg vijeka razikovai dva veika, po nekim oobinama doa rzičia razdob razdobja ja pvo do ori orike ke iućie godine, a drugo nkon oga. Prvo ugavnom karakerzira popuna dominacija reigiozne književ
čeo ujedinjenje a vecem predano viokim kršćankim vrijed oima, ai ga od veca razikuje izravno ukjučivanje u kivni žio i određeni ranički ideai, popu neuašivoi i vjeoi onome kome e zaeo da će ga užii. Takvi ideai izrazio u priuni u viteško epii, kojoj ripadau akva književna dea kakvima prkički zapinju mnoge nacionane književnoi. Takva u djea Beowu Beowu (8 u
noi, manja raznoiko i manji ujecaj aničke radicije, a drugo znano veća proizvodnja i veća raznoiko, e naajanje mnogih nacionanih književnoi. Srednjovjekovnu književno bino uvjeuje kršćanvo, crkva kao iniucija koja preuzima i obrazovanje e oobio u amoanima čuva i daje razvija radiciju aničke kuure, zaim ainki jezik, koji je međunarodni međunar odni jezi jezik k kuure, i na raju raju feudaizam feudaizam kao oobio drušveno uređenje koje određuje cjeokupni način živoa i državnu organizaciju. Srednji vijek druga je emejna epoha europke književnoi, jer e za vrijeme njena ajanja zbiva proce meunarodnog uvajanja adicije aničkih književnoi i njihovog vojevrnog prožimanja kršćankim učenjem i Biblom a iodobno započinje proce naajanja i razvoja pojedinih nacionanih književnoi. Srednjovjekovna književno ako e jedne rane izgrađuje izgrađuje na kuuo kuuom m zajednišvu ko kojem jem i ama bino pridonoi - brojnih brojnih naroda, a druge rane unu og za zajed jed nišva - omogućenog omogućenog ainki ainkim m jezikom i jedinvenom jedinvenom reigijom reigijom u njoj njoj započinje proce naaja naajanja nja pojedinih pojedinih nacion nacionanih anih književnoi, književnoi , kojih daji razvoj, zahvajujuć razičiim jezicima i oobiim ra dicijama, dovodi do one raznoikoi i bogava koja karakerizira europku književno do naših dana. Tijekom cijeog rednjeg vijeka ako pooji, a u prvom razdobju do iućie godine i daeko prevadava književno na ainkom jeziku Najvećim dijeom ona nije vjeovnog karakera, pa današnjeg gediša njezina funkcija i nije rogo književna, ai ona akođer i uvaja obikovnu radiciju aničke književnoi, pa ovaruje i djea koja oim reigioznih imaju i vioke umjeničke vrijednoi. Tako e oobio u himnama radicija aničke irke obogaćuje dubokim reigioznim doživjajima, a egende varaju novi idea živoa, obikovan u iku sveca, vjk ju udbinu u ppuni drđu vvnj i gijkih vrijednoi. Svjeovna pak književno, piana najčešće na pojedinim nacio nanim jezicima no i na ainkom jeziku, obikuje idea vitea, kojeg
engekoj, Pema o Rolandu (12 u francukoj, Pema o idu (oko 1 140 140)) u španjokoj, loo o oni oni Igoreo Igoreo (1 ( 1 2 . u rukoj i Pema o Nibelungima (oko 1200) u njmačkoj književnoi. U dugom razdoju rednjeg vijeka idea viešva razvija e i u idea viteške ljubavi, koja oobio doazi do izražaja u zv. tubaduskoj liii Trubaduri u uajući pjenici i izvođači vaiih pjeama, kji u vojoj irici njeguju kult dame, aveći ženku jepou i vrine i opiujući vaiu zajubjeno u širokoj ojećajno kai od izravne enzuanoi do imboične duhovnoi, koja e može, prema mišjenju mnogih eorečara, dovei u vezu kuom Bogorodice. Srednjovjekovnu književno u cjeini odikuje nagašen ono prema ancenden ancendenno nojj voi: ona o na je u većoj ii manjoj manjoj mjeri kona da vrijedno vagdašnjeg živoa odmjerava prema apuim rei gijkim vrijednoima U kadu ime najčešće e uži aegorizmom, prikazje konkrene jude i događaje ako da e oni mogu hvaii kao imboi oeđenih ideja, bem prdaže akvu mogućno umačenja. Ona je akođer kona poučavanju i moraiziranju, ai u najbojim ovarenjima upijeva pomri konkrenu ikovio i miao za indi viduano judkih udbina općim ideaima koje žei izrazii i učiii ih vidjivim na način koji upijeva jedino u umjeoi Takve e njezine odike najboe mogu razabrai u Božanteno komedi anea Ai ghierja (1265132), djeu u kojem je kuura rednjeg vijeka na voj nain izražena i obuhvaćena govoo u cjeini, oriike kao šo je nička kuura veikim dijeom izražena i obuhvaćena u omerovim epovima. Na kraju rednjeg vijeka javja e pokre humanima, koji eži emejiijem poznavanju, proučavanju, pa i nekoj obnovi anike, upro avjajući e ako rednjovjekovnoj radiciji. To je naveo mnoge povjeničare književnoi da humanie maraju preečama reneane, p gv predrenesans k pnm knjivnm r dobju, koje bi e binim oobinama vezao za reneanu. U om e miu auori kra rednjeg vijeka, kao Franceco Perarca (1304 1374) i Giovanni Boccaccio (33-1375) maraju prema rukuim
50
51
osobinama mnogih svojih djela više renesansnim no srednjovjekovnim piscima Ipak valja reći da su mišljenja u ome pogledu podijeena kada se radi o cjelini njihova opusa, jer premda Pearkina lirika doisa znači počeak novovjekovne lirike, i premda Boccacciova glasovia zbirka novela Dekameon doisa odgovara mnogo više renesansnom nego srednjovjekovnom shvaćanju živoa, mnoga djela i jednog i drugog auora imaju i srednjovjekovnih karakerisika. Srenjovjekovna književnos nije jednolika ni na planu izraza nii na planu sadržaja, pa su ako, recimo u lrici, osim badurskih pjesama i himni, sačuvane u zbirci Carmina Burana (oko 1230) i visoko vrijedne pjesme koje karakerizira izrazio ironičan odnos prema sred njovjekovnim vrijednosima. Takva se lirika naziva vagans vaganskom kom liri lir i kom, prema »vaganima ili »golijardima, kako su se nazivai puujući đaci i kerici lualice Također i u srednjovjekovnoj drami posoje raziči načini na koje obredi prelaze u svojevrsnu dramsku književnos, pri čemu osobiu ulogu u razvoju europske drame imaju miser i, u
djela, renesansna se djela u Iaiji javljaju znano prije nego u osaim europskim zemljama. Tako smo već napomenuli kako glasovii an coner Francesca Pearce ili Dekameron iovannija Boccaccija mogu shvaii kao u popunosi renesansna djela, dok se mnoga druga djela, koja kronološki soje na prijelomu srednjeg vijeka i renesanse, mogu uvrsii bilo u kasni srednji vijek bilo u ranu renesansu, već prema određenjima koje pojedini auori pridaju im dvjema književnim epo hama. Kada je, u devenaesom soeću, usposavljen kluopovijesni pojam renesanse, isicala se u prvom redu supronos između srednjeg vijeka i renesanse, pa je ako i sama renesansa shvaćena kao prijelona epoha, kao epoha u kojoj dolazi do preporoda i procvaa znanosi i umjenosi, preporoda koji se zbio u povijesnim okvirima goovo odjednom. Smarao se da se kulra naglo, goovo nekim prevraom, oslobađa okvira srednjovjekovne dogmaike i oblikuje novi ideal slobodnog svaralačkog pojedinca Novija israživanja u mnogo čemu
kojima obrađuju događaji iz biblijske miologije, ili živoase sveaca (usp. poglavlje o razvoju drame. e živoa Krisova R e n e s a n s a (prema franc. renaissance, preporod, obnova ključna je epoha za razumijevanje novije povijesi europskih knji ževnos, jer je r su u nj njoj oj prije uposavl uposavljeni jeni odnos umjenič umjeničke ke jiževnosi i drugih ljudskih djelanosi, kao i susav dominannih književnih vrsa, uvrđeni i određeni ako da čine nedvojbeni počeak od kojeg se uglavnom neprekinui razvoj može praii sve do naših dana. Anika i srednji vijek, naime, premda u mnogo čemu emeljne književne epohe, ipak se po shvaćanjima književnosi i umjenosi, kao i po važnosi i značenju koje daju pojedinim književnim vrsama, uvelike razlikuju od našega doba Renesansna književnos u om nam je smislu i kao cjelina i u pojedinim osvarenjima bliža i razumljivija ona isiče i naglašava one vrijednosi koje su se do danas u goovo isom obliku zadržale, a književne konvence, koje je ona prihvala i razvila, i danas su do e mjere prihvaćene da nam se čine same po sebi razumljivim Mnoga djela nasala u renesansi možemo, ako reći, čiai bez eškoća, kao da su jučer napisana. glavnm kv uma da rnana raj d kraja pnag do počeka sedamnaesog soljeća, ali se priom javlja izrazio problem koji i inače prai razvrsavanje književnih epoha. Prosuđujemo i, name, književnu epohu po nekim barem dominirajućim osobinama književnih 52
su izmijenila akvoPokazao sajališe,sepa srednjeg uvelike ublažena daje većopreka krajem srednjegvijeka vijekai renesanse posoje u začeima mnoge osobine koje su se pripisivae isključivo renesansi, no neka emeljna određena renesanse kao književne epohe u kojoj počinje razvoj mnogih nacionanih književnosi, i u kojoj književnos ne samo slijedi nego i usposavlja nva, modea shvaćanja svijea i čovjeka, razvijajući se oada usporedo sa znanosima i s novijom lozofijom, nisu se bino promijenila Renesansnu književnos uvjeuju promjene u drušvenom živou koje se očiuju u posupnom jačanju gradova i građanske kulure, zam promjene u shvaćanju znanosi i lozofije, koje se očiuju u bino novim lozofskim orijenacijama i bino novom shvaćanju znanosi, e promjene u religijskom živou, koje se očiuju kako u procesima sekularizace ako i, osobio, u pojavi proesanizma, koji subjekivira odnos čovjeka prema Bogu i vodi do slabljenja doada jedinsvenog auoriea crkvene organizacije. skladu s ime renesansnu književnos odlikje naglašeni indi vidualizam. Za razlku od srednjovjekovnih ideala sveca i vieza, rnanna knjvn ravja da vjka kj u vmaljkm živou mora razvii sve svoje sposobnosi, koji se reba kovodii isključivo vlasiim uvjerenjima, osjećajima i sasima, e koji reba živjei vlasi živo bez obzira na sve prepreke, ukanjajući sve šo ga 53
sutava u namjeri da istakne uravo ono što ga čini neonovljivom o sebi vrijednom osobom. Istdobno renesansni individuaizam vezan je s novim shvaćanjem univerzalizma ojedinac ako nosi u sebi stvaralačku moć treba se stvariti i otvrditi na svim oljima ljudske djelatnosti a je tako univerzani genij ideal renesansne kiževnosti a zbiljski lik eonarda da Vincija (1452-1519), koji je bio genijani
smatraju da ono u najmanju rku riada i idućoj velikoj književnoj eohi baroku Osobito u komediji ak renesansa razvija novu tehniku oblikovanja komičnih karaktera i satiričke analize društvenog stanja a su autori kao Nicolo Maciavei (1469-1527) kao i najveći hrvatski komediograf Marin Držić (1508-1567) izuzetnom originanošću te vještinom u stvaranju zaleta i komici kako riječi tako i situacije
slikar nizui renesansnog odručja te izumite shvatitiskultor kao uzorznanstvenik renesansnognaduha čovjeka. može se Književne konvencije u renesansi tako također ističu određeni stuanj veće slobode u obradi a se u renesansi rvi ut jasno obraz lažu stajališta o individualnosti i originalnosti književnih djela. Konven cije književnih vrsta ostaju tako okviri unutar kojih se može izraziti osebnost autora i njegova načina oblikovanja života i svijeta a renesansa i kada reuzima ustaljene književne vrste uvodi u njih i književne ostuke koji dotada nisu bili uobičeni. Tako u talijanskoj kn književnosti jiževnosti e odovica iosta (1 474-153 3) Mahniti Mahniti Orl Orland andoo doduše slijedi adiciju velikoga viteškog ea ali srednjovjekovne vitezove oblikuje kao karaktere s renesansnim strastima i osjećajima rio vijedajući o njihovim ustolovinama s određenom sutilnom ironijom. U renesansnoj se eskoj oeziji redovno isreleće kršćanska tradicija i simbolika s odeđenim naglašavanjem individualnosti likova uočavanjem tada suvremene roblematike te usvajanjem i razradom osenih tradicija ojedinih naroda kao što je to slučaj u rvo velikom autorskom djelu hrvatske književnosti Marulićevoj Juditi (naisana 1501 rvi ut tiskana 1521) Također roman koji već ima određenu tradiciju u kasnoantičkom ljubavnom romanu i srednjovjekovnim viteškim romanima tek u renesansi ostaje rerezentatvnom književnom vrstom cjelokune euroske euro ske književnosti jer Gargan Gargantua tua i Pantagruel Pantagrue l Fran�oisa Rabelaisa (oko 1494-1553) i Don Quiote Miguela de Cervantesa Saavedre (1547-1616) čine dva u mnogo čemu neremašena uzora a ujedno dva tia na temelju kojih će se uz narazličitije načine reoikovanja razvijati riovjedna književnost sve do najnovijeg vremena U drami oet barem jedan dio stvaralaštva najvećeg svjetskog damaa Wllama Shakaa (56-66) blj uuuje na renesansno shvaćanje čovjeka i znači najveće domete renesansne dramske književnosti remda se Shakeseareovo cjelokuno djelo na neki način izdiže iznad mogući eohanih karakterizacija a nogi
zacrtali utove kojima se kreće i suvremena komedija lirici osjeća se otor rema srednjovjekovnoj oeziji U renesansnoj ali i traženje uzora u antici i zalaganje za razvoj narodnih jezika što naglašava škola lejade (rema zviježđu Piade, kje se u nas zove »Vlašići«) čiji su najglasovitiji redstavnici Joachim Du Bellay (122 1560) i Pierre de Ronsard (1524-1585) U eohi renesanse također Michel Eyqum de Montaigne (15331592) svojim djelom Eei zasniva esej kao zasebnu književnu vrstu koja će u razvoju euroske književnosti odigrati veliku ulogu (us oglavlje o književnoznanstvenim vrstama) B a r o k (rema šan šanjolsko jolskom m baruecco, ortugalskom barocc, što je izvoo značio neravilan neobrađeni biser) književna je eoha koja slijedi nakon renesanse a rema nekim se osobinama može i surot staviti renesansi. Kako barok naime nastaje u vrjeme tzv. katoličke obnove kada se osjeća u mnogim zemljama reakcija na rotestanzam a se iževnosti može zamijetiti određena jača sklonost rema religioznosti u mnogim slučajevima i misticizmu što je u nekoj oreci rema u renesansi naglašenoj naglašenoj svjetvnosti. U stilskom ogledu ak barok je sklon naglašenom ukrašavanju i određenoj rekomjernosti izraza što ga surotstavlja renesansnoj težnji za jasnoćom u izlaganju i skladom u komoziciji Izrazito zaokuljena književnim izrazom koji ostaje sam sebi svrhom barokna književnost razvija smisao za ne obično tajanstveno bizo i aradoksalno a svojevrsna sklonost ovratku na srednjovjekovni alegorizam ovezuje se u njoj s nanovo usostavljenom i često na osobite načine rodubljenom simbolikom Raznolikost simbolike i raznovrsnost u načinima na koje se književni izraz katkada stilizira do krajnjih granica razumljivosti kao i često nastojanje da se izražavae i oblikovanje razvija unutar neriješenih rotslovlja oteava da se barok shvati i oiše kao konzistentna eoha Iak uravo naglašavanjem vrhunske vrijednosti književnog stila kao i sklonošću da se subjektivnoj stvosti mašte snova i vizija umjet ničkim oblikovanjem daje kaakter nove umjetčke zbilje barok uvodi
154
155
u europske književnosti upravo ona shvaćanja i one književne tehnike koje će uvelike slijediti i razvijati modea književnost. Trajanje se baroka dosta različito određuje no preteže uglavnom mišljene da bi se okvio moglo uzeti vremensko razdoblje između 1570. i 1670 s time da se počeci mogu zamijetiti već polovinom šesnaestog stoljeća a završetak uvelike ovisi o pojedinim zamljama i nodima. Teškoće u vremenskom određivanju nastaju i zbog činjenice da se barokna književnost u katoličkim zemljama kao što su Italija Španjolska i Francuska dosta razlikuje od one u protestantskim zemljama kao što su Nizozemska Njemačka i Engleska Mnogi teoretičari smatraju da se u epohi baroka može opisati jedna jaka stilska tendencija koju nazivaju maniriam, a koja se često smaa bilo temeljnom stilskom oznakom cijelog baroka bilo pak nekom vrstom stila koji se može razabrati bez obzira na vrijeme u kojem se pojavljuje Manirizam se najčešće smaa pokušajem da se uspostavi naglašeno neprirodan način izražavanja kao umjetnička konvencija pa se uglavnom u takvom sslu manirizam u talijanskoj talijanskoj kn književnos jiževnostiti često zove mariniam, prema književniku Gmbattistu Marriu (1569 1625) čiji opus karakterizira tako naglašeno stilsko pretjerivanje. U istom smislu u španjolskoj se književnosti rabi naziv gongoriam prema pjesniku G6ngori a u rancuskoj književnosti preionost prema likovima iz Molireovih komedija Precioe i Učene ene, u kojima se autor izruguje maniri neprirodno kićenog načina izražavanja U širem smislu međutim manirizam ne odlikuje samo neprirodnost i prenaglašana stilizacija nego i mnoge drge osobitosti koje se suprotstavljaju renesansnoj racionalnosti i objektivizmu kao što su uvođenje isključivo subjektivne perspektive nršavanje prirodnih odnosa dije lova i cjeline jako isticanje etalja i sklonost prema obrtanju svih uobičajenih vrijednosti Premda u raznovrsnosti barokne književnosti prevladava subjektivizam hipertrofja stila i sklonost prema izobličavanju ona je također u mnogim ostvar ostvaren enjima jima sklona poučav poučavan anju ju moralizmu moralizmu pa čak i na glašenoj tendencioznosti Tako se glasoviti ep Olobođeni Jerualem Torquata assa (15441595) može upravo zbog tih osobina u nekoj er suprosaviti riostovom Mantom Orlandu, a negov negovaa e pas tirska drama Aminta primjer za u baroku omiljelu književnu vrstu u ko kojoj joj se u imaginom svijetu idile i pastira vode učeni razgovori o '
ževno oblikovanje i visoko kultiviran književni izraz odlikuju baroknu kjiževnost bez ozira na to teži li ona moralizmu i poučavanju ili se okreće prema subjektiviranom izobličavanju zbilje i dojmovima koje izaziva preokretanje uobičajenih načina shvaćanja p čemu se zbiva miješanje sna i jave istine i fkcije mudrosti i ludosti. Barok je osobito osobit o u špan španjolskoj jolskoj kn književnosti jiževnosti izuzetno bogata i važna epoha za koju se često rabi naziv »zatni vijek« a u kojoj dramatičri Lope de Vega (15621635) Tirso de Molina (pravim imenom abriel llez oko 15711648) i Pedro Calder6n de la Barca (16001681) te pjesnik Luis de G6ngora y rgote (15611627) stvaraju djela od kojih su mnoga reprezentativna ostvrenja ko upravo brone tako i visoko vrijedne književnosti cjelokupnog europskog kultuog krga. akođer i u hrvatskoj književnosti barok je plodno razdoblje u kojem se prije svega djela Ivana Gundulića (15891638) ali i Junij a Palmotića (16071667) te Ivana Bunića Vučića (15941658) kao i nogih drgih mogu mjeriti s ostvrenjima najboljih književnika toga doba ostalih europskih naroda. K l a s i c i z a m (pr (prema ema lat. claicu, koji pripada vom redu prvo izvrstn) može se shva kao veka mna jiževna epoha samo uvjeo uz noga dodaa objašnjenja i uoavnja jer aja sednaestog etka deveaestog stoljeća u europskim književnosma usporedo stoji nekolko podjednko važih pvaca razvoja Teške počinju već sa sim nazivom jer se pridjev »klasičn« upo ebljava oznk ntičkih jiževnosti pa su nogi znnstvenici skloni da epohu koja teži prema oponašanju kasičh djela osobito onih rimske jiževnos nazovu neoklasiam pk pseudoklasiam kko bi se naglasila razlika prema epohi antičke književnosti S drge sane gledno ot u osnaestom stoljeću naste jk kl pot koji se naziva prvjeteljstvo, a koji dolazi do velkog izraža i u jiževnos pa se epoha često naziva i određuje dvojnim nazivom: klasiiam i pvjeteljo. S će sne gledno pk u oaestom stoljeću jsno se rzab eci onkve jiževnos ka ć do u idućoj velkoj epoi u epohi epohi romnzma pa se jiževni rzvoj teš teško ko može razumje razumje ko se ne uvedu i jmovi kao predromanam, kojim se žele odi kjiževne pojave što vmensk vmens k prethe epohi kojoj kojoj ssls ls već gotovo u cjelini ppadaju Zbog svih teška nogi su teoreči skloni književnu ehu izmeđ broka i romantizma označiti naprosto onološki
flozoskim religioznim i estetskim temama Razvijen smisao za knji 156
kao književnost osamnaestog stoljea 157
Određen ralo da se klascam pak shvat kao posebna epoha mog se nać velkom kltom teca ancske knževnost toga doba na gotovo sve ostale erpske knževnost, te klascstčko poetc, koa e svom raconalmom, rarađenm čenem o knževnm konvencama o načnma knževne provodne delovala na atore ko se deno stlsk dosta ralk od pravog klascma Be obra tako što se klascam često određe kao samo edna aka knževna orentaca, l kao edan knžev pravac, negova epohalna važnost može se ramet glavnom na temel negova sprotstavlana s edne sane baok, a s drge rmantm Premda, name barok osobto nekm knževnostma gotovo postpno prela klascam, naglašen nagla šen klascstčk raconalam težn težna a prema stlsko " asnoć pak se posve asno sprotstavla baroknom smbolm negovo težn prema taanstvenom, kao prema stlskm pretervan ra U oprec prema nadolaećem romantm, klascam naglašava or atortet antčkh knževnost, knževnost sam shvaća kao delatnost podvrgnt određenm pravlma, ahteva da se pošte prrodnost stl kompoc te da se nadahnće, maštovtost osećanost mog ravt sklčvo na takav načn kakav se ramom šene može skadt skadt s dealma ednstva dobrote, dobrote, lleote eote stne , U sklad s poetkom, a ko e repreentatvno delo Peničko umiee colasa BoleaDespraxa (6367), klascam spostavo herarhsk organran sstav knževnh vrsta, ko posto posto vek određen određen sklad međ te tematke matke,, vrste stla načna ražavana ražavan a (sp (sp poglavle staro staro retorc) Tako ep ttraged rageda a pr pada, pada , recmo, vsokom stl navše s cenene knževne vste a I koede korste nsk stl, slad s nm s veden određen lkov
fom prosvettelstva, prožet slobodomlem verom drav ram, čn Voltarea (pravm menom FrancosMare Aroet, 694778) ratm predstavnkom celokpne celokpne knževnost osamnaestog stoeća, stoeća, predstavnkom koem se ogleda ne samo sve odlke, nego mnoga protslova te epohe Voltare prpada prosvettel stv, kltom pokret pokr et prema nekm teor teoretča etčarma rma kn knževno ževno epoh če se osobne nabole ogleda pothvat davana Enciklopede knge koa e sadržavala pregled sv ldskh nana veštna, obrađenh prema temelnm načelma skstva rama g psaca, flooa nanstvenka, navanh eniklopedistima, ravao e nanostma metode koe načel odgovara svremeno nanstvenom stražvan, floof ktk svakog dogmatma, pa tk relge koa e avršavala bo ahtevom a tv prrodnom relgom što će reć relgom koa b se mogla ravno skladt s ramom, blo atemom U poltc pak encklopest rava dee koe s dovele do Francske revolce nena temelnog gesla sloboda, ednakost bratstvo Takva klta orentaca prošrla se, osobto drgo polov osanaestog stoleća, na većn eropskh emala U tom vremenskom radol o knževnost posebno e važan ravo romana, ko osobt Englesko, ahvalć delma Danela Deoa (660-73), Henrya Feldnga (707-754) Larencea Stea (73-768) ne samo da osvaa mnogobron pbk, po socalnom stats, obraovan ks ralčt od prethodne, nego savršenom knževnom tehnkom, novm mogćnostma pro noga etnčkog raa, te novo ranovrsnom tematkom, postae etno cenenom knževnom vrstom nove eropske knževnost stodobno osamnaesto stoleć stoleć nasta dela dela koa kao što smo
ko na određen načn sl Za svak vrst, a osobto a • aged, postoala s mog strogogovort tvrđena rarađena pravla (sp poglavle o vrstama drame), a knževnost celn morala e bt počna • osobto smsl gaena vsokh etčkh vrednost Vsoko vrednovane tragede osgralo e tako da se Perre Co nelle (60-684) Jean Racne (639-699) smaa smaa om ato� ato� rma klascma, a Molreove (pravm menom JeanBaptste Pqeln, 622673) komede klapa se šre okvre epohe svoo oštrom satčkom krtkom konvenconalnh laž, neprrodnost z bli- čenost karaktera ponašana etno pak bogat ranolk knževn ops koem se sprepleć knževne osobtost klascma s floo
već napoenl po btnm strkt strktm m osobnama, kao po deama koe astpa, prpada gotovo potpnost dćo velko kževno epoh, romantm Tako, recmo, JeanJaqes Rossea (72778) astpa prevast mašte osećanost, oštro krtra raconalstčk orentran cvlac, te vod knževnost tehnk poetske skrenost, ko će tek romantam gat ravat Posebn pk teškoć klasfkac knževnost po knževnm epohama čn naveć neačk knženk Johann Wolgag Goethe (749823) č velk ranovrstan ops kao da nadla mogćnost takvog ravrstavana, pa se tm okvrma može opsat edno tako tako kao da rpada klascm, romantm, pa čak neko mer realm Goethe se tako osobto
58
5
romanom Patne mladog Werthera (1774) smatra zraztim pretečom romantzma, dok njegovo epohano djeo Faut I. do 1808 . do 1833) kao da sntetzra brojne motve stske postupke europske knjževne adcje od antke do romantzma. Utjecaj kasczma osjeća se osobto u engeskoj, njemačkoj rskoj knjževnost, al se pr tome redovno deje klascstčke poetke sprepeću s dejama prosvjettejstva, kao s dejama nadolazećeg romantzma U hrvatskoj knjževnost neke se deje prosvjettejstva naaze u djelma Matje ntuna Rejkovća (17321798) ndrje Kačća Mošća (1704-1760). R o m a n t z a m prema ra ranc. nc. romantme) knjževna je epoha čje se btne osobne velkm djelom mogu najlakše shvatti kao opreke lasczu Klacstčkom stcanju razuma, mere pravla, romantzam tako suprotstavja osjećajnost, mašt sobodu stvaralaštva njegovanju tradcje oponašanju uzora suprotstavja ndvdualzam pobunu protv autorteta; strogoj podjel na rodove, vrste stlove suprotstavja ndvdualnost orgnanost zraza koja zrazu u načelu može kršt sva prava, a morazu vsoko stizranom suprotstavja načelo neposredne srenosti. Umjest deala večne jepote, uobičene u antičkoj umjetnost, romantzam tako uvod u knjževnost deju povjesne mjene razvoja, uzore traž u srednjem vjeku u pučkoj knjževnost, a načeo ndvduazma razva u smislu posebnost svake nacje, što će reć u smslu osobtost naconalnh tradcja posebne, samosvojne vrijednost svake pojedne naconane knjževnost. Romantzam Roman tzam je teško mnog smatra smatraju ju čak nemoguće nemoguće opsat opsat kao jednstvenu knjževnu epohu u nekom odeđenom vremenskom razdobju, jer se romantčarske knjževne teorje međusobno dosta razlkuju, a knjževnost s naglašenm osobnama romantzma ne javja se u pojednm zemljama n prblžno stovremeno, nt pak u svakoj od njh domnraju uvjek posve ste osobne Tako dok u nekm zemjama, kao u Francuskoj, prevladava opreka borba s klasczom, u drgma je vše nagašen element ndvduane pobune recmo kod Byrona u engeskoj engeskoj knjževnost) knjževnost) , kod nekih određenh određenh pesmizam tzv svetske bo često u nemačkoj nževnosti), a kod nekih je nagas na naconanim vrijednostma kao u češkoj, madžarskoj hrvatskoj knjževnost npr) Ipak, zahtjev za neposrednom srenošću ugavnom svugdje svugd je dovod do nagašenog rza, što će reć da lrska poez poezja ja n
zauzma u sustavu knjževnh vrsta samo veoma vsoko mjesto, nego se smatra da ona mora prožet svako njževno zražavanje. Eementi lrskog zraza bt će tako prsutn u epu, u dram u romanu Romantizam uvjek naglašava zražavanje subjektvnh raspooženja pretpostavja emoconanu recepcju, tj očekuje da se čtatelj užv u knjževno djeo da se postovjeti s prpovjedačem l s junacma Romantčarska emoconanost, pr tome, nje skona zražavanju uobča jenh čuvstava raspoloženja, nego vo pretjerivanje strast, pa se u knjževnost može zapazti hperbozacja, a nzstranje na emoconanoj recepcj također omogućuje razvjanje sklonost prema neobčnom, čudnovatom antastičnom, kao užvljavanje u svjet mašte sna Romantčk kov pri tome djeluju kao zuzetn jud, krajnje su strastven skon pretjervanju bo u poztvnom bo u negatvnom smislu, a prkazan svjet u njževnm djeima redovno je na neki načn »pomaknut« od svagdašnjce, blo u prostoom smisu daek rajev, egzotčne zemje), bo u vremenskom smisu daeka prošlost) bo u smslu zravnog osporavanja zbje san, vzja, antastka). Trajanje je romantzma, zbog spomenute razlke u vremenu pojaljvanja knjževnh djela romantčrskh osobna, teško odredt, pa se uzma tek okvrno da romantzam domnra otprke od prvog desetljeća pa do nešto za polovne devetnaestog stojeća najčešće se smatra oko 1860). S obzrom na spomenut predromantzam, nek povjesnčar knjževnost skon su pojavu romantzma utvrdt već u osamnaestom stoljeću, pa se tako recmo drame Friedrcha Schera (1759-1805) kao Goetheov roman Patne mladoga Werthera (1774) smatraju već reprezentatvnm romantčrskm djelma. Romantzam je postupno zahvato sve europske knjževnost, a u mnogm zemjama upravo u toj epohi djeluje nz knjževnka čj ugled značenje kudkamo preaze okvre svake pojedne naconalne knjževnost Praktčk je zato nemoguće nabrojat sve glasovte psce romantzma čak n u najužem zboru, pa se samo okvo može spo menut da osm Sciera Goethea možda najveće značenje za tu epohu maju Est Theodor madeus Homann (17761822) Novas pravm menom Fredrich von Hardenberg, 1772-1801) Henrch Hene (7786) u nemačkoj knjževnost, rancos Ren de Chateaubrand (1768-1858) phonse de Lamartne (1790-1869) red de Vgny (1797-1863) Vctor Hugo (18021885) u ancuskoj
160
njževnosti, Walter Scott (17711832) Georg Gordon Byron (1788 Teora nževos 161
824) Percy Bysshe Shelley (928) u elesko kiževosti, Edar Alla Poe (809-849) u američko kiževosti te Alessadro azoi (85-8) i Giacomo eopardi (988) u taliasko taliasko kiževosti U rsko kiževosti posebu ulou imau Aleksader Sereevič Pušk (99-8) i ihail Jurevič ermotov (8484) u ukraisko aras Ševčeko (8486) u P Pol olsko sko Adam ickiewicz (98-855) a u hrvatsko kiževosti to su aveći predstavici hrvatsko preporoda. Pri tome se može apomeuti da ek teoretičar zapažau razlike između uveto rečeo »slavesko« i »zapado« romatizma, er u druom kao da prevladava idividualizam, dok su u prvom alašei elemeti acioalo idividualizma, što će reći osobitost i samosvoosti svake acie. R e a l i z a m (prema latiskom reali, stvara, istiit) kiževa e epoha u koo domiira mimetička kiževa teora, u koo su razrađee kiževe kovecie s alašeom težom za postizaem iluzie zbile, pa roma određeo tpa postae reprezettvom vrstom i svoevrsim modelom prema koem se u veliko meri i upravla celokupa kiževost. Za razliku od eposredo izricaa subek tvih domova i raspoložea, koe domira u romatizmu, realizam se zaaže za obektivost i uverlivost prikazivaa, izuzete likove koi deluu u izuzetim okolostima zameue prosečim ludima koi deluu u svadašici, romatičarskom oduševleu, maštovitosti i skloosti prema taastveom suprotstavla epristrasu kritičku aalizu, opisivae čieiče stvosti i razotkrivae zakoitosti drštveo života Roma se u epohi realizma u skladu s tim razvio u osobitu kiževu vrstu, u koo se likovi oblikuu u ačelu tako da mou biti reprezetati drštveih tipova, razrađea abula prikazue
emela teškoća određea reaizma kao kiževe epohe pri tome upravo e u domiacii romaa, er roma to epohi ie samo vrhuski cieea cieea kiževa kiževa vrsta poput traedi traedie e u klasicizmu, recimo eo se i otovo sve osobie, kakve kakve zahtieva eva opis i teora teora reaizma, mou izravo dokraa izvesti edio iz romaa, i mou se edio a ea u celii primieiti U zato mao meri te su osobie primeive kada se radi o oveli i drami, a teško ih e, ako e i emouće, primieiti a poeziu. ako se čii da se poezia u epohi realizma razvia druačie o proza, i to bilo u smislu koi ulavom odovara romatizmu, bilo u smislu koi već otovo u potpuosti odovara idućo epohi, modeizmu. Upravo zato se i pesici Charles Baudelare (82-86) i Arthur Rimbaud (85489) smatrau e samo pretečama eo i osvačima modee poezie, bez obzira a to što se hova dela avlau vremeski u epohi realizma. eora umetičke proze i drame u epohi realizma temeli se a svoevrso razradi staro učea o umetosti kao opoašau zbile, s time što e zbila shvaćea kao određeo stae društveo života, koe kiževost mora opisati i izraziti a ači uvelike ispirra metodama tada vladaući zaosti. Romaopisac to sebe shvaća u veliko meri i kao zastveika koi umetičk oblikuući uedo i otkrva druš tveo važe istie o životu i svietu, pa roma teži da obuhvat u većim ili maim celiama sudbie karakterističih poediaca, čitavih porodica, pa čak i čitavih društveih sloeva. Namera e pri tome da se ulavom obektvistčkim opisom preesu eke bite živote istie. o e treba shvatiti kao izravu tedeciozost tedeciozost premda ima moo i takvih realističkih realističkih dela er u a abolim bolim kiževim kiževim ostvareima ostvareima realizma poruke ipošo isu edozače i e mou se i u koem
te likove pretežo u ihovu delovau, a pripoviedae e tehika koa kao biti čiitel iteracie dela prevladava ad iskazivaem, opisom, dialoom i zakučivaem. Načešće se smatra da realizam trae otprilike od sredie do pred sam a devetaesto stoleća, premda se roma oblkova po ačelima reaističko romaa avla i zato raie, a vala apomeuti da tip reaističko romaa e samo da postoi i daas, eo se prema emu oblikuu i daas kiževa dela visoke umetičke vriedosti. o e avelo moe teoretčre da poam realizma prošire a tip kiževosti, o realizam I takvom začeu vala razlikovati od realizma kao kiževe k iževe epohe, er o aprosto e pripada diakro diakroisko isko klasifkacii klasifkacii
slučau svesti kao a eke edostave zaklučke i idee porke vala shvatiti pokuša da se u romau oblikue oaakve uiverzalost svekoliko iskustva kakvu e ekad izražavao e. Ciklus romaa Ludka komedia Hoor de Balzaca (99-850) u tom e smislu aboli primer, er e već i u samom aslovu prisuta aluzia a Dateovu Božanenu komediu Zbo domiacie romaa ulavom se romaopisci smaau alasovitiim predstavicima epohe realizma, pa se po moim osobiama do daas eadmašeim prvacima realističko pripoviedaa smaau Stedhal (pravim imeom Hery Beyle, 8824) i Gustave laubert (82-880) u acusko, Chrles Dickes (82-80) i
62
6
Wiiam Makepeace Thackeey (18111863) egeskoj Gottfied Kee (18191890) i Theodo Fotae (18191898) jemačkoj te Nikoaj Vasijevič Gogoj (1809-1852) rskoj kjiževosti. Posebo pak mjesto kjiževosti eaizma zazimaj omai Fjodoa Mi hajeviča Dostojevskog (18211881) i Nikoaja Vasijeviča Tostoja (18281910) je jima doaze do izažaja osim visoke mjetičke vijedosti i eke ove kjiževe tehike što ih čii petečama modeog omaa. U hvatskoj kjiževosti tom azdobj astaj omai Agsta Šeoe (1838-1881) i Ate Kovačića (1854-1889) kojima počije bogata i azoika tadicija ovovjekovoga hrvatskog romaa M o d e i z a m (pema fac modee, ov sveme koji odgovaa ajovijem ks) se gavom shvaća kao posjedja veika kjiževa epoha pemda se vode još vijek ezavšee aspave o jezi pikadom aziv o jezi ajaj i o samoj mogćosti da se opiše i odredi oakva kjiževost kakva bi kaakteriziaa pos jedjih stotijak godia. Spoo je pri tome pije svega mog i se
Modeizam se tako okvio može odediti pije svega a temej spotstavjaja eaizm pemda pi tome vaja apometi kako se time doeke zaemje z aemje azvoj ta same sam e epohe kojoj sprot stavjaje eaizm ije ipošto vijek podjedako agašeo a ekim se azdobjima osjeća čak i eko asavjaje a kasi eaizam. Ipak modei oma ecimo astpa kao svojevsa kritika kovecije ealističkog romaa pa se svim svojim obicima pa čak i kada se ekoj mjei vaća tehici eaističkog pipovijedaja e može shvatiti aposto kao podžavaje eaističke tradicije ego prije kao eka vsta siteze izmeđ eaističkih tehika i tehika koje se opir eai stičkoj adiciji Nešto sičo si čo zbiva se i drami gd gdje je veika azoiko azoikost st tehici sadrži često i jak eaističk tradicij ai s ipak pavi damska djea pisaa a ači koji se e može shvatiti bez sožeog odosa kako prihvaćaja tako i odbijaja tadicije devetaestostojete dramske kjiževosti. U poeziji pak kao što smo već pozoii bdći da ema eaističke poezije azvoj ide od Badeaiea do daas g avom koiao (sp. pogavje o modeoj irici gavi o poeziji)
azoiki kjiževi pavci tom dosta dgom vemeskom azdobj obhvatiti ekim zajedičkim osobiama te je i ta epoha već zavšia ii se možda aazimo već a početk sjedeće još eodređee ai zamjetjive epohe postmodema. Naziv »modeizam osim toga često se potrebjava i kao ozaka za jedo azdobje ta epohe (ajčešće za azdobje od dvadesetih do tridesetih godia) a zbog moštva često međsobo sprotstavjeih kjiževih pavaca abi se poekad i aziv pa »modeizmi Mogi teoetičai i povjesi čai kjiževosti skloi s pavo zato cije t posjedj kjižev epoh odediti aposto koooški kao književnost dvadesetog stojeća Poekad se takođe pavi i azika izmeđ moderne i s vremene kjiževosti a često se ističe kako se kjiževosti od kaja pošog stojeća do daas okvo mog azkovati kjiževa azdobja pa se mjesto jedistvee epohe pedaže sjedeći iz azdobja od kojih eka pema mogim shvaćajima imaj i kaakte epohe estetiiam, avangarda, modeiam i postmoderniam (sp. idće pogavje o kjiževim azdobjima i pavcima) pak vjeto i samo za poebe poebe epohaih odeđe odeđeja ja ccjeokpe jeokpe povijesti povijesti kjiževosti e opskoga ktog krga aziv »modeizam za veik kjižev epoh koja još vijek aje može se zadžati je se baem eke osobie kjiževosti posjedjih stotijak godia mog baem vjeto azaba.
Sve to govori da se epohi azabati azvoj koji pije svega kaakterizia veikamodeizma azoikost može ačiima obikovaa ai i vijek jedistvea staa težja da se admaše pethodici da se istake idividaost i origiaost te da se adicija ii ospori ii a posve ov ači svoji i tmači Modeistička se kjiževost tako odikje vek ekim pojektom koji sadrži i koji žei ostvaiti a koji je vijek veza s oviom i s orićem s ečim što eba tek »stvoriti Ti modeistički pojekti dodše ajčešće kao da se iscrpjj je svako ovo djeo kao da svem moa admašiti pethodo pa pavo zato eijetko modeizam zavšava bio a rb eazmjivosti bio odicaj ooga što je sm pije potvđivao. Ipak čii se da pavo to vodi som kretaj epestao ovim pavcima azvoja ekoj vsti otvoeosti pema čitatej. Upavo zato »otvoeo djeo aziv je i pojam koji se često potrebjava da se pozori a »ezavšeost modeih djea takvih djea koja kao da koač potvrd taže i moći mašte i posve osobitom azmijevaj svakoga poje diog čitateja. Baš ta otvoeost dovodi i do agašeog kršeja kovecija pa skad s tim i do miješaja tradicioaih kjiževih vrsta kao i do sožeih kombiacija kombiacija k jiževih postpaka postpaka zahval zahvalj jjći jći čem je teško azabati a koji ači eba pojedio djeo shvatiti. U roma se tako
165
164
avlau elemeti ake eea ii epotaže kao i poezie; o e poekad i ilozoka apava apava ai poekad i poema. Novela može iti ppem emaa u pozi ali i pikaz zilkog događaa koi kao da e uzet iz ovia a dama e pua epkog pipoviedaa ili pak ilozokih apava ai e poekad i čita kazališa iga koa a pozoici dae liku apudih vidova vieta u koem živimo. Pi vemu tome čii e da dolazi do pošiea ukua kakvom ema ava u aiim kiževim epohama
u ekom dou ivau pihvaćee i uuta koih e i ziva tva kiževa delatot. U peiodizacii povieti poediih acioalih kiževoti međutim oe mogu imati edio ulogu opće oietacike heme e e vka acioala kiževot azvia uvelike a vo poei ači ači pa čak i epohe u o o e moau moau odgovaati epohama opće povieti kiževoti. Oim toga epohalo azvtavae u vieti acioalih kiževoti četo i ie apikadie zog odveć
dela azličitih azličitih ooia i azličitih ki ževihveoma tehika piaa tedecia aazličitiim vhama i zamišlea ilo amo kao iga ilo iklučivo kao zatvea politička ili kakva duga pouka ivau tako podedako pihvaćea ako amo zadovole ode đeu vituozot u olikovau i izvedi a koo modeizam uviek izitia a koa e čii e poala gotovo ediim meilom viedoti. Pemda e izo epezetativih autoa vetkog modeizma emoguće veti a ekoliko imea e to uvelike ovii i o ačiu ko zapavo hvaćamo i odeđuemo celokupu epohu uveto e može eći da u a poduču omaa tu epohu vakako oiležili ledeći pici Macel Pout (1871-1922) Jame Joyce (1882-1941) Faz Kaka (1881924) Ad Gde (18691951) Alet Camu (191 1960) JeaPaul Sate (1905-1980) homa Ma (1875-1955) Hema Boch (1886-1951) William Fauke (18971962) Mihail Bulgakov (1881-1940) i Jaolav Hašek (188-192). U dami pak vala i u takvom aužem uvetom izou pomeuti ledeće autoe Luigi Piadello (1867196) Samuel Beckett (1906-1991) Eugee Ioeco (1912) i Betold Becht (18981956). Kko e pak poezia već više od polovie pošlog toleća azvia u milu koi mo već opiali možemo pomeuti tek ekoliko imea koa u teka izuzeta vetki ugled Fedeico Gaca Loca (1898196) Raie Maia Rilke (1875-1926) homa Ste Eliot (18881965) Paul luad (1895-1952) Boi Leoidovič Patak (18901960) i Palo Neuda (1904-979)
velikog uopćavaa pa u poveičai acioaih kiževoti kloii veću važot u peiodizacii dati kiževim azdolima a poekad kiževim pavcima. vo azvtavae a kaća vemeka azdola te a kiževe pavce pokete škole ili geeacie piaca međutim očito e auže povezao tumačeem i kiževopovieom oadom vke poedie acioe kiževo pa e i može edio zmaati u okviima polematike povieti poedie acioale kiževoti. Ipak ooito kada e adi o kiževoti poledih totiak godia epohalo odeđee kko mo ga opiai u pošlom poglavlu očito teško može oiguati maka i amo okviu oietaciu e već kaem epohe ealizma dolazi do velike azolikoti u kiževim teoiama i u amo kiževo poizvodi a i zog količie umetički viede poizvode kao i zog toga što am e ta kiževot vemeki lika pa ema tzv. poviee ditaci ditacie e teško e ako e e i emoguće utvditi ko koe e oi oietacie etacie i koe koe ooi ooie e domiiau domiiau Zog toga e uoičailo da e o ekim oviim kiževim azdoima i ekim kiževim kiževim pavci pavcima ma govoi i u ilu il u opće k kiževozatv iževozatvee ee oietacie e tako tvoei pomovi u amau uku olakšavau okvio alažee u azolikim azovim i četo međuoo potulovim poavama modee kiževoti. Naveću važot za opću poviet kiževoti pa i za teoiu kiževoti dakako pi tome imau oa azdola i oi pavci koi u od međuode važoti i koi doivau začee koe adilazi okvie vake poedie acioale kiževoti. Vala pi tome eći da e kiževi poveičai i teoetičai kiževoti četo e lažu i u azivima i u odeđeima iti u aau poediih azdola ali e u okviu apava koe e i daa epetao vode o ačiima kako vala peiodiziati kiževot ašeg toleća ačešće pomiu ova E t e t i c i z a m e može hvat hvatiti iti kao azdol azdole e u ko koem em za azliku od epohe ealizma ealizma pevlad pevladava ava izazito aglašava aglašavae e iklučivo
KNJIŽEVNA RAZDOBLJA I NJIŽEVNI PRAVCI Velike kiževe epohe kako mo već oaili veoma u važe u peiodizacii opće povieti kiževoti a omogućuu i uvid u šii poviei kotekt kao i hvaćae okvih kiževih kovecia koe 166
167
estetske funkcije književnosti Takva su shvaćanja na neki način
ćenog u užem smislu, ili pak kao zajednički naziv za neke tendencije
pripreljena već kajem devetnaestog stoljeća, kada mnogi književnici i teoretičari ističu načelo I'ar por I'ar (»umjetnost zbog umjet nosti«), kojim se naglašava ko umjetnost ne smije biti u službi bilo čega osim nje same. Takvo naglašavanje čistoće uetnosti dovelo je do svojevrsnog »kulta ljepote«, pa umjesto dominacije realističkog romana i težnji za kritičkom nlizom drštvene stvosti novno jača zanimanje za poeziju: nastaju djela u kojima se sve više teži isključivo virtuoznoj virtuoznoj umjetničko umjetničkojj obradi, koj kojoj oj je uzor upravo poetsi način izražavanja Književnost u cjelini kao da je pr tome sve više zaokupljena istaživanjem svih izražajnih mogućnosti jezika, a sve se manje bavi problematikom koja bi je povezivala sa znanošću, lo zojom ili polikom U romanu se tko napuštu reaisčke konvencije i nastaje novi tip romana, u kojem nema jasno razvijene fabule i pouzdanog pripovjedača, a koste se nove književne tehnike, kao unutarnji monolog, esejistički dijelovi i poetski način iskazivanja Napušta se temeljno načelo realističkog romana, oponašanje zbilje, a
u nizu nacionalnih književnost, koje su jko izažene od početka našeg stoljeća pa sve do otpilike nakon Dgoga svjetskog rata Avangrdna se književnost u načelu može odrediti kao pokušaj radikalnog ospo ravanja tradicije, pa se ona u tom smslu izravno suprotstaVlja este ticizmu U njoj, naime, dolazi do osporavanja »kulta ljepote«, jer se Zahtijeva da književnost obuhvati one pojave, načine izražavanja, oblike i književne vrste koje adicionalno nisu shvaćene kao »visoka književnost« Ujedno avangda osporava i sm adicionalni pojam ljepote, kao i shvaćanje književnosti u cjelini kao jedne od »lijepih umjetnosti« Avangardisti pri tome teže čak i uspostaVljanju posve novog tpa cjelokupne kulture, u kooj ne smo da će se ijenjati sve književne konvencije nego će nestat i sm pojam konvencionalnosti, kojeg avangardisti povezuju se tradicijom i konfomizmom Avan gardna je književnost to u načelu sklona svakom antiadicionalizmu i svakoj vrsti pobune protiv konfomizma, a redovno pretpostavlja da se potpuno nova književnost može izgraditi jedino u supotnosti prema
kao prava zbiljaciklusu shvaća Use tragan sada umjetnost, kao što jeremenom to izravno (1rečeno u Proustovom tra ganu u a igubenim 9 1 3 1928) Ideal poetizacije zbilje vodi to u prozi do prepletanja poetskh, esejističkh i pipovjednih dijelova, kao recimo u Rikeovom romanu pici Maltea Laurida Briggea (1910) a u drami do obliovanja tzv poetske drame, u kojoj je najpoznatiji predstavnik Maurice Mae terlinck (18621949) ili do dramskog prkazivanja kojim dominiraju raspoloženja, osjećaji i ugođaji nad radnjom, kao u dramama Antona Pavlovič a Čehova (1860190) U samoj pak poeziji osjeća se jak utjecaj simbolizma, njiževnog pravca o kojem ćemo kasnije govot Književno razdoblje estetcizma moglo bi se okvo oediti negdje između 1890 i 1920, ali kako je osobito krajem pošlog stoljeća došlo do dominacije takve orijentacije u teoriji i u samoj književnosti, povjesničari književnosti često govore o fn de se (kraju stoljeća) kao nazivu za razdoblje u kojem se izrazito može prmjetiti istodobno postojanje postoja nje dost rzličitih, rzlič itih, pa ča i međusob međusobno no izravno suprotstavl suprotstavljenh jenh književnih škola i pravaca, pr čemu je esteticizam samo jedna, premda dominrajuća dominra juća o ojentacija jentacija A v a n g a r d a (prema franc franc l'aant garde, predstraža, pret hodnica) shvaća se kao razdoblje u velikom broju nacionalnih knji ževnost koje nastupa nakon esteticizma i aje do modeizma, shva-
svim vrijednostima kultre, osporavanjem i pobunom protiv svega što je postojeće vrjedilo kao idealjedino u kultui, čak i u drštvenom životu u cjelini Avangrda je tako često skona kltoj, a ponekad i političkoj, pa čak i dštvenoj revoluciji Brojne i veoma raznolike avangardne tendencije pojaVljuju se uglavnom u okvirima nekoliko književnih pravaca početkom našeg stoljeća, kojima je zajednička tek poetika osporavanja i težnja da se razore sve književne, pa čak i jezične konvencije, da se eksperimentira s književnim izrazom i da se parodijom, naglašavanjem apsurda, cim humorom i odstupanjem od logike u jeziku, u izgradnji sižea i u oblikovanju likova, istakne kako svijet i zbilja nisu ni razumni, ni pihvatljivi u onom obliku u kojem su nam poznati Avangada tako pošava pronaći novu vezu između umjetnost i života, smaajući da umjetnost može pomijeniti i sm život u cjelini, jer će upravo ona upozoti na vijednosti koje u svagdašnjem životu ostaju nepmijećene zbog ustaljenih navika Avangarda baš zato ne ijetko želi zaprepastiti; ruga se postojećem načinu života i postojećim književnim konvencijama, pa uvodi u poeziju s jedne stane i običan jezik i jezik znanosti, a s druge strane i takve složene književne postupke kakvi vode do nerazumljivosti i odbijaju publiku Ona je tako sklona da s jedne strane osporava svaku racionlnost, obrazovanje, pa
168
169
i književni ukus, a s druge strane proizvodi djela koja se naprosto ne mogu razumjeti ako ne raspolažemo visoko razvijenim ukusom i temeljitim poznavanjem upravo one tradicije koja se žei osporiti. Jednom riječju: avangarda se zbiva u neprestanom protusovju sa samom sobom, pa je nogi teoretičri i shvaćaju kao pojavu koja se najbolje može odrediti jedino paradoksima. Zbog njezine raznoikosti tako ju je možda najakše shvatiti i opisai u okvima nekih književnih
tendencija postoje i jki pokušaji određene obnove tradicije, koji se ujedno obogaćuju avangardnim iskustvima pretjerivanja u ekspe rimentiranju s mogućnostima pjesničkog izražavanja. P o s t m o d e r n i z a m shvaća se uglavnom ug lavnom ili kao književno razdoblje koje nastupa nakon modeizma u užem smislu riječi, ii kao nova književna, pa čak i kultua epoha, koja tek nastupa, pa još nema ni pravo ime, niti se može točnije odrediti. Ponekad se, osim toga,
pravaca, kao što su futurizam, ekspresionizam i nadrealizam, o kojima ćemo poslije govorti. M o d e r n i z a m, kao što smo već upozorili, shvaća se ugavnom kao književna epoha, ali se može odrediti i kao razdoblje unutar te epohe, koja tada dakako biva nazvana drugačije. Ako se shvati kao uže razdoblje razdoblje - što je često u povijestima po pojedinih jedinih nacionanih knji ževnos - ond ondaa ga va vaja ja razumjet pr prje je sve ga u nek nekoj oj opreci prema avangardi, jer se doista može zamijetiti kako se avangardno pret jervanje u osporavanju svke tradicije postpno iscpljuje već negdje nakon rideseth godina, pa se pojavuju djela koja kao da pomiruju nepoiljive tendencije esteticizma s jedne, a avangarde s druge sane To će reći da najveći broj autora koje smo spomenUi kao repre zentativne autore cjeokupne epohe modeizma u širem smisu, kao oyce, Kaka, Bulgakov, Gide, Sarre, Faukner, Camus, Pirandello, Beckett, T. S Eliot, recimo, stvaraju djela koja kao da istovremeno koriste i pozitivna i negativna iskustva avangrde oni doduše ospo ravaju radiciju u tom ssu što raže nove načine književnog ob ikovanja i veoma se kitički odnose osobito često prema kjiževnost realizma, ali istovremeno oni ne prelaze granice razumjivosi i ne žele nipošto sruši svaku adiciju; prije bi se moglo reći da teže određenoj sintezi u umjetničkom obikovanju. Tako je upravo u tom razdblju zapravo uspostaven tip romana, koji se često nziva modei roman, a koji doduše ne karakteriziraju uvijek isti tehničk postupci, ai koji ne samo da se uvijek suprotstavlja adiciji realisičkog romana, nego i uspješno izgrađuje nekoliko novih mogućnosti da roman, kao veika prozna vrsta, zahvati i izrazi svu soženost našeg doba u svojevrsnoj cjelovitosti Slično vred i za dramu, koja se upravo u tom razdoblju razgranava u niz pravaca, ali je upravo u svakom od njih uspjea stvori nepremašene uzore osobitoga scenskog izraza U poeziji pak stalna adicija modee lirke u tom razdobju dobiva nove potcaje i u težnji za svojevrsnom obnovom kasicizma, što će reći da pored avangardnih
postmodeizam shvaća i kao književni pravac koji je po nekm oso binama u književnoj književnoj teorji i u samoj kn književnos jiževnosti ti prepoznatl prepoznatljiv ji v u nizu nacionalnih kiževnosti posjednjih desetjeća. O postmodeizmu vode se već dva desejeća žive rasprave, ali do danas nema jedinstvenog stajaiša n o njegovom značeju, niti o načnu kko ga valja vai, pa teočri i povjesniča jiževnos najčešće k upozoravaju na neke osobne koje se sve češće, učestaje i nagašeije po pojjavljuju u nogim nacionalnim književnosma, a koje se teško mogu opisati unu epohe modezma tome redovno ostavjaju otvorenim pianje radi se doista o novo nov oj književnoj epohi, ili o nekoj vsti zavšne faze modezma, u kojoj su jedino neke tendencije dovedene do po sljednjih kozekvencija kozekvencija.. Bez Be z obzra, međum, na to da li se smaa kako je posmodezm izraz nove kule epohe (koja se tada obično naziva postmode), ili se anziraju samo neke izrazite tendencije u su vremenoj kjiževnos, preteže uvjerenje da posmodeizam razkuje od modeizma napuštanje i onh književnih konvencija koje je mode izm sačuvao iz radcije, ii koje je ponovno uspostavio u pojedinim knjiže književnim vnim vrsama. S Sklonost klonost prema poeici ospoavanja ospoavanja približava pr tome postmodezam avangard, ai za razku od avangadista post modeis ne žele kjiževnošću mijenja svet, a prema cjelokupnoj književnoj adciji redovno se odnose na osobit način: on književnu radiciju izravno unose u vastita književna djela, upoebljavaju i a dicionalne književne postupke te voe i citirati, ali pr tome agmente, uzete književne adcije, vezuju s razlčim mogućnosma. tome se koriste različim književnim hnikama, i to kko onim preuzema iz ranjih književnih epoha, pa čak i iz daleke prošlos, tako i onima koje su razvijene i koje su nastale u našem stoljeću, a vro često i posupcima svojstvema isključivo vijaoj književnosti. Neriješena potuslovlja, prekomjeo opisivanje deaja na račun cjeine, prekdanje sjeda ppovijednja bez obrazloženja, te igra neazlučivog isprepletaja mašte i zbije, pri tome redovno igraju veliku uogu.
170
171
Postmodezam voli osporavati ustajene razlike među njiževnm
nazivi i pojmovi barem nekoiko književnih pravaca, od kojih su
vrstama, čk i one koje su utemeljene na razikama između zbije i kcije: voli zbiju prikazivati kao kcij, a kciju kao zbiju. Osim toga, sklon je dokinu u potpunost raziku između trivijane i visoke književnosti, koju je modeizam ipak održavao postmodesčka djea često izravno upoebljavaju književne tehnike tematiku i likove koji pripadaju isklju čivo trvijalnoj njiževnosti, ai još češće kombiniraju trvijane ikove i postupke s ikovima i postupcima visoke njiževnost sugerrajući da se njhova djea mogu čitat i tumači bilo u skadu s konvencijama ivijane književnosti bio u skladu s poebama i zhtjevima obrazovanih čitateja Mnogostrke mogućnosti čitanja i tumačenja, bez naznake o tome koje je čitanje i tumačenje boje ii prihvatljivije od drugoga, tako je jedna od izrazitih osobina postmodeističke književnost Uglavnom se smaa da su Jorge Luis Borges (899986), Samuel Beckett (90699) u kasnijim djelima, te Vadimr Nabokov (899 977, također u kasnim svojim djeima, utemeljitelji postmodee književnosti, premda mnogi smatraju da i njihova djela valja shvatiti više kao modeistička ostvarenja u kojima jedino doaze do većeg izražaja neki književni postupci koji su tek kasnije shvaćeni i obiježeni kao iskjučivo postmodernistički književni postupci. Vrijeme kada postupno prevadava postmodeizam također se razičito određuje, no čini se da su neki autor, kao Itao Cavino (923986), Umberto Eco (932), Julio Cortzar (94), Gabre Garca Mrquez (928), Peter Handke (942), Milan Kundera (929), Michel Butor (926), Aai Robbe-Griet (922) i John Fowles (926), na prmjer, tek u posljednjih petnaestak godina steki široko međunrodno prznanje i velku pubiku, pa su teoretičari sve skloniji smatrati ih predstavnicima ako već ne nove epohe, a ono svakko jedne prepoznatjive nove književne or jentacije. Teškoće u određenju postmodeizma ujedno upozoravaju kako je praktički teško razikovati između književnih razdoblja i književnih pravaca. prav aca. Premda se načeno gledano gledano može ustvrdit ustvrdit da književne pravce određujemo pretežno prema književnim teorijama koje ne pisci zastupaju i nastoje primijeniti u proizvodnji, dok je pojam razdoba isključivo rezultat njiževnopovi njiževnopovijesn jesnee perodizaci perodizacije, je, u raznolikoj kn knji ji ževnosti proteklih stotinjak godina veoma se često nazivi i pojmovi pravaca i razdoblja isprepeću i međusobno zamjenjuju. Ipak, okvio se može reći da se u znanost o jiževnosti danas šroko upoebljavaju 72
najpoznatiji sljedeći N a t u r a l i z a m (prema at. natura, prroda) nastaje krajem epohe reaizma, kao radikani izraz nastojanja da se njiževnost poveže s iskustvom i metodama nekih tada dominirajućih prirodnih znanosti Romanopisac i teoretičar romana mle Zoa (840902) zasniva u tom smisu učenje o eksperimentanom romanu koje zahtijeva da roman bude shvaćen kao svojevrsni eksperment, jer je njegov gavni cilj da doslovno opiše i anaizira takve judske sudbine kakve poput »kiničkih sučajeva« omogućuju da se shvate temejni razozi judskog ponašanja. Ćovjek je pri tome shvaćen kao nagonsko biće, rastrzano čuvstvima i sastima koje dovojno ne poznaje, ai koja njime upra vlja vljaju, ju, pa je i njegova sudbina koju koju roman eba opi opisati sati u biti sogo određena naslijeđem i izravnim utjecajima društvene sredine. Nasčka književna orja tko zstupa sogo imečko shva ćje književnos njiževno djeo eba p »isječak života«, pa u jiževnoj tehnici prevadavaju kovi i teme uzeti iz svagdašnjice, izravn i detaljni opisi judskog ponašanja, skonost prema isticanju i anaizi nasijeđeh skonos, nagona i osobito negvnh, razo ssti, koje postupno uštavaju pojedince, cijee rice, pa čk i društvene sojeve. Tva književna tehnika, prema mšjenju naturista, omogućuje da se književnost izravno ukjuči u raspravu o tekućim društvenim i počkm pbemma, pa je u njihovim djeima često prepoznatljiva tendencija, najčešće osuda, pa i zje nad degradacijom udske oso koju ču ređene okolnosti života, kao siromštvo, nem pred vašću, prsk koekvnh predrasuda il urođene zičke i psihičke bolesti Zbog na gašavanja važnost reaističke motivacije, skonost prema nekoj vrsti gotovo znnstvene nalize i težnji da aspravja o društvenoj oblematici prrodno je da se nazam može jasno razabra jedino u romnma, novelama i drmama. Tko se kao reprezentatvna naturalstička djea smaaju uglavnom brojn Zoln romani, novele Guy de Maupassanta (850893) te drame Gerhrta Hauptmanna (862946) i Henrka Ibsena (8289) U tjnskoj jiževnos uobičajen je naziv veam (prema at. ves, isnit) ređenu vijtu nazma, koje je gavn pdstavk i osnvač Giovanni Verga (84922), a u hrvatskoj j iževnosti Eugen Kumčić (850904) teorjski obrzlže naturalizam i piše nastičke romane, a neke osobine naturzma prmjee su i u novelama Josipa Kozrca (850906). 73
Valja napomenui da u najboljim nauralisčkm osvarenjima kao o su Zolini romani Čoek er Nana ili Geinal recimo ili drame Henika Ibsena Lutkina kua i ablati koje su najvie ujecale na suvremenu književnos doslovno shvaćena nauralisička eorja i nije od odlučujućeg značenja Umjeničke kvaiee oblikovanja ljudskih sudbina preežu nad zahjevima zahjevima određene poeike koja koja je čini se bila u većoj me izraz određenog vremena o se vrijeme uvelike
sugesivnos umjeso izravne razumljivosi zvučnos umjeso izravnog označavanja i simbolika umjeso izravnog opisivanja Kul ljepoe i zaaganje za načelo »umjenos zbog umjenosi pr ome su povezani s idealom »čise poezije koja se po miljenju simbolisa osvaruje u najužoj najužoj vezi poezije i glazbe e u posebnom doživlaju smisla smisla koji se ne može izrazii nkako drugačije no posebnim pjesničkm kazivanjem U akvom kazivanju zvuk am i melodija siha do e mjere nad
promijenilo u om smislu nije promijenila S i m b o dok l i z asemumjenos (prema grč ymbolon znak simbol) književni je pravac po oobinama vezan za razdoblje koje smo označili kao »eseicizam a za razliku od nauralizma s kojim se okvio vremen ski podudara obuhvaća uglavnom poeziju i ek u nekoj mjer dramu Simbolizam u književnoj eoriji i praksi počinje već u razdoblju realizma o se može književnoeo književnoeojj sk objasnii objasnii kao o smo već napomenuli napomen uli - čin činjenicom jenicom da se sru srukur kurni ni opis realizma može pri mijenii isključivo na prozu i dramu Simbolisi smaraju Baudelairea ne samo svojim preečom nego i uemeljieljem akvog ipa poezije kakvog žele njegovai i dalje razvijai a Arhura Rimbauda (1854 189) Sphanea Malarma (1842-1898) i Paula Verlainea (1844 1896) nepreaenim uzorma kvog ipa pjesniva Korjene vlasiog shvaćanja i uzore za poesko svaranje aže čak u romanizmu pa ako isiču poeziju ovalisa Poea i de Vignyja Osim u poeziji književna eorja i praksa simbolizma izrazio se može razabrai u Maeerlincko vim simboličnim dramama Simbolizam je bio izrazio jaka orijenacija u francuskoj književnosi ai se posupno proiro pa se u njegove kvie obično svrsavaju i Rainer Maria Rilke (875926) i Sefan George (1866-1933) u njemačkoj William Buler Yeas (8651939) i Oscar Wilde (8541900) u engleskoj engleskoj e Andrej Andrej Beli (pravim imnom Bois Bugajev 18881934) i Aleksandr Aleksandrovič Blok (1880192) u ruskoj književnosi U neo irem smislu ujecaj simbolizma može se razabrai i u goovo svim europskim književnosima pa ako i kod Anuna Gusava Maoa (1873-1914) i Vladmra Vidrića (875909), recimo u hvaskoj književnosi aziv »simbolizam uze je zbog naglaene uporebe simbola (usp poglavlje o pjesničkim gurama) i svojevrsne eoije pjesničkh simbola koju aj knjiženi pravac nasoji razvii i primijenii u književnom svaralavu Temeljna je pr ome zamisao da pjsnivo mora govorii jezikom veoma udaljenim od jezika proze a da aj jezik karakezira
vladavaju uobičajena značenjačiavi rječispleovi da pjesnički iskaz posaje sim bolom u kojem se isprepleću mogućih asocijacija Važnos izbora eme u simbolizmu biva u nekoj mjer poisnua no isodobno se može reći da simboizam i proiruje emaiku književ nosi jer osobio pjesnivo umjeso uobičajenih emocija i pjesničkih slika bira posve osobie osjećaje moive i siuacije Pjesnivo ako nije izraz uobičajenih čuvsava nego je svanje u jeziku ono ne služi ome da izaziva i pojačava poznaa čuvsva nego služi ome da okr jemo i u čuvsvenom i u razumskom smislu ono o nam prje čianja pjesničkog djela nije bilo poznao aglaavanje osebujnosi poezije i ovladavanje ehnikom siha do vrhunske viuoznosi kao i prava obuzeos osvrivanjem svih mogućnosi koje upravo i jedino pjesnivo omogućuje u jeziku pi ome su one osobine koje su simbolise učinile prvacima i uzorima goovo cjelokupne modee poezije u u r i z a m (prema la turu budući) književni je pravac u okviru avangarde shvaćene bilo kao književnog azdoblja bilo kao zajedničke oijenacije nekoliko književnih pravaca pve ećine naeg soljeća Osnvač e fuurzma ilippo Tomaso Marne (8761944) u čijem su Manetu t turima urima ( 1 909) izložena načela urisičkog shva ćanja cjelokupne kulu kao i po urisčke poeke Ta je poeika avangardna zbog naglaenog zahjeva za radikanim raskidom s knji
174
ževnom radicijom i zbog suprosavljanja eseicizu Umjeso ideaa ljepoe i »čise poezije fuurzam pokuava odredii novi umjenički idea u kojem bi doao do izražaja dinamizam i kivizam nove indu sjske civilizacije Smjelos pobuna drskos i zanesenos sojevima e brzinom i borbom shvaćene su pi ome kao akve osobne koje bi morale požei književnos i cjelokupnu umjenos U skadu s im na planu izraza fuurzam predlaže svaranje popuno novog pjesničkog jezika ukidanje ineunkcija isicanje imenica e inniivnog oblika glagola regisraciju vanjskih zvukova i umova uvođenje popuno neeseskih znakova kao o su brojevi i oponaanje rma sojeva
75
Osim u taijanskoj književnosti tuzam je uz neke peinake došao do većeg izažaja i u uskoj književnosti gdje su ga zastupali pjesnici
pounos okenut pema unuašnjosti kako bi azabaa otkuda izvie moć oblikovanja i ko se subjektvna unuašnja stvost uopće može
ladim Majakovsk (893 930) i eimi Hljebnikov (885 1922) Posedno uglavnom onim osobinama koje su mu zajedničke s cje lokupnom avangadom tuizam je utjecao i na mnoge duge euopske književnost. E k s p e s i o n i z a m (pema (pema at. expreio izaz) književni je pavac koji se može shvatiti u okvima avangade ai ga se ponekad poistovjećuje s avangadom ponekad se odeđuje čak i šie od cje lokupnog azdobja avangade a dosta često se azmatra kao zasebni književni i umjetnički poket koji se tek u nekm elementima može povezati s avangadom. U svakom sučaju međutim ekspesionizam je kao umjetničk pavac pepoznatjiv u sikastvu glazbi kazalištu i mu kao i u njiževnosti prve ećine našeg stojeća odnosno između 910. i 930 a njegova se načela mogu azabati i kao odeđena književna teoija i kao kaaktestike takvoga književnog obikovanja kakvo je ostavilo trag koji se jasno octava u književnosti i umjetnosti sve do naših dana. Kao i avangada u cjeini i ekspesionizam nastaje pije svega iz otpoa književnoj adiciji. Kako tu tradiciju u njegovo vijeme čini usvojeno i još veoma živo naslijeđe eaizma on je prje svega izazito antieaističk i antiimetičk književni pavac. Ekspesionizam na glašava isključivu važnost izaza pa se itčk odnosi kako pema ideji sustavnog i metodčnog oponašanja zbilje kakvu zastupa natuaizam natuaizam tako i ppema ema ideji ideji sobodnog phvaćan phvaćanja ja svih osjetnih o sjetnih utisaka kakvu zastupa u slikastvu ai i u književnosti tzv impresioniam (pema at. impreio, utisak). A kako se pak ono što valja izaziti u umjetnosti shvaća kao subjektivna stvost pojedinca kojeg odikuje jedino njegova duhovna stvaalačka sloboda ekspesionist će odbaciti ideju jepote kao skada i ostvaenog jedinstva vanjskog i unuašnjeg svijeta zalažući se a snagu izaza koji lomi sve konvencije i pojavjuje se kao vapaj kao kik i kao duhovni oblik čiste potebe za iza žavanjem oslobođene svakog sadžaja i svakog vanjskog utjecaja. U takvom petjeanom naglašavanju izraza kije se i odeđena nova zamisao o bitnoj funkciji umjetnosti ne želi se više da umjetnost bude nanovo uobličena stvost života i svijeta neka usavšena i dotjeana kopija pa čak ni neka nova stvost izgađena na temelju one stva nosti koja nas okužuje. Umjetnost se smataju ekspesionist moa u
izazit. Njezina je svha tako da uzbudi da izazove osjećajni odziv da uspostavi izavno i neposedno azumjevanje kakvo kaaktezia uzvik uzdah i kik mnogo više no azgovo i obazaganje. Eks pesionisti su zato skloni azbijanju logičnog eda mšljenja i govoa kajnje sažetim ečenicama jakim zvučnim efektima metafoici i hipebolama te odeđenoj fagmentianosti u obikovanju oni vole samo jako nešto naznačit samo sugeriati bez daljeg objašnjavanja te nakon nekoiko poteza od izuzetnog dojma pepustiti konačno dovšee slike ka i piče čitateju ijeme tajanja ekspesionizma azičito se odeđuje već pema tome u kojem se smisu sam naziv upotebljava i kako se pojam objašnjava ali se najčešće smaa daje azdoblje između 910. i 1930. doba njegova najvećeg utjecaja a njemačk i ausijsk pjesnici Geog Takl (18871914) Gottied Benn (18861956) i Fnz Werfel (1890945) njegovi su izaziti pedstavnici U dami se smaa da su neka djela Geoga Bchnea (1831837) već pisana u slu ekspesionizma a dame Augusta Sindbega (18491912) izaziti su pmjer eks pesionističke damatike. Mnogi teoetičai smaaju da se i Kakni omani u najmanju uku mogu najuže povezati s ekspesionističkom njiževnom teorijom i paksom. Ekspesionizam Ekspesioniza m se ššio io ugavnom utjecajem utjecajem njemačke kn književnost jiževnost a valja eći i da poezija hrvatskog pjesnika Antuna Banka Šimća (18981925) može ući u kug najbojih ostvaenja koja su u okvima tog književnog pavca napisana u euopskom kontekstu. N a d e a i z a m (pema anc. anc. nazivu urrealim koji upućuje na dmenziju iznad ealnost kao i na pevladavanje eaizma) izavno se nastavja na poket nazvan dadaiam (pema oponašanju dječjeg tepanja »da-da«) koje su nekoicina književnka i umjetnika posjednjih godina tajanja Pvoga svjetskog ata istaknui ka simbo kajnjeg otpoa pema bilo kakvim acionanim konvencijama u književnosti i umjetnost. Dadaizam kojeg je teorjsk obazožio umunjski pjesnik Trstan Tzaa (1896-1963) za vrijeme boavka u Zchu 1916 izga đen je na adikaizianim avangadnim zamisima o rušenju adicije pa upotebljava sva sedstva od tzv cog humoa ironije i poruge do ospoavanja vrijednosti svakoga smsenog gooa ne pezajući čak ni od toga da sm sebe ioniza i sm sebe ospo kao mogući književn
176
1 2 Teoija
pravac ili bilo kakav oređeni živoni stav. U veličanj besmislice naglašenoj neobiljnosi mjetničkih i živonih pospaka skanalima i iaivanj pogra i ogorčenja »obiljnih« građana aaiam je ipak saržavao i veoma obiljn imenij raočaranja koje prelai bntovno očajanje. Narealiam je preeo osobio posljenj osobin ali je i igraio svojevrsno čenje koje je pospno preraslo književn eorij pa čak i klui pokret. Uemeljiteljem narealima kao pokrea smaa se Anr Breon 1894-1966), koji je nekoliko programskih članaka navanih »na realističkim manifestima« osobito Manetu nadrealima i 1924 najcjelovitije iraio narealistička shvaćanja živoa ršva i knji ževnosi te acrao okvire narealističke poeike Avangna amisao osporavanja raicije pri ome je poveana s Freovim čenjem o posvijesi sp poglavlje o psihoanaliičkoj iici) s kriikom gra đanskog živoa i njegovih institca e s poivanjem na pobn protiv posojećeg morala i posojećeg shvaćanja mjetnosi i ljepoe Sve se o može svesi i na oređeno shvaćanje stvosti Realiam je naime smatrao a je prava stvost stanje rštvenog života koje valja analiira i opsai; ekspresioniam je kao prav svost shvaio čist nrašnjos pojeinca koji mjenik mora iraiti be obira kako se ona onosila prema vanjskoj svosi živoa a narealiam nasoji kao prav stvos oreii najblji nesvjesni temelj svekolikoga psihičkog života pa vjeo bilježenje svega onoga šo se »probije« svijes i akve preost preostavl avljene jene bine posvijesi ostaje jeinim pravim aatkom mjenika. Na emelju takvog shvaćanja stvosi igrađena je i oređena meoa koj s narealisti navali »aomasko pisanje«. Time se mislilo na potreb bilježenja svega što olai i posvijesti sa šo
kompoicije te po neobičnim onosima imeđ ealja i cjeline imeđ važnog i nevažnog te imeđ pjesničke slike i njeine poaine kao i po sklonosi prema obrtanj običajenih i očekivanih onosa međ moivima likovima i ogađajima. Obično se ima a je narealiam najjecajniji vaesetih i iesetih goina našeg stoljeća kaa ga prihvaćaj recimo i pjesnici međnaronog glea kao Lois Aragon pravim imenom Lois An 1897-1982) 1895-1952), rien i Pal ehnike lar preponatljivi ali iraitiKafke tragovi narealističke književne i s jelima ili Joycea a sklonost prema nekim književnim pospcima ravijenim narealim amjetljiva je čak i posmoeim E g i s t e n c i j a l i a m prema la. exitentia, posojanje ops tanak) apravo je loofskoknjiževni pravac sp. poglavlje o egi stencijalisičkoj kriici) a iskljčivo kao književni pravac nastao je po iravnim tjecajem looje koj je jenoj fai ravoja raraio Jean Pal Satre a koja je na svoj način ošla o iražaja prije svega njegovim vlastitim romanima i ramama a nešo širem smisl može se raabrai i jelima Alberta Camsa U strogo književnom smisl egisencijaliam je osta teško oeii jer je preponatljiv više prema loofskim savovima koje astpa ali je već i samo poveivanje oređene loofije s književnošć kao i sklonos a se iraito lo ofska problematika ravija ramara i oblikje i ramama i romanima najčešće ovoljna a se može govoriti o osobinama pravoga književnog pravca Tako egisencijalisička književnost sgerira ili rarađje karakteristične eme i savove egistencijalisičke looje o koj s najvžniji potpna osamljenost pojeinca apsola sloboa ljskog ibora i sočavanje sa smrć e osporavanje običajenih načina života koji se prema mišljenj egisencijalisa skoblavaj s osjećajem popne i konačne ogovoosti pojeinca a vlasii život U književnom oblikovanj egistencijaliam je tako skon rekivnoj tehnici svođenja čovjeka na njegov oživljaj postojanja koji se smara jeinom binom činjenicom. Egisencijaliam ato ne voi aicionalne fable bliža m je psihološka analia i iravno obralaganje loofskih problema kao i jaka polariacija likova oni s ili egisencijalisti ili s lji koji egisencijaln problematik ne ramij pa žie privi građanskog živoa i hoimičnoj hoimičnoj ii nehočnoj slžbi raličiih ieologija.
kniževnost
177
manjim sjeovanjem obrae sa šo manjim stpnjem naknanog mačenja i saramske šo manjim sjelovanjem svega onoga šo je prihvaćeno načeno bog navika i običaja Takva je meoa nalik raikaliiranoj amisli romantičarske inspiracije a narealisti s je ravili i primjenjivali osobio poeiji ali i pronim ekstovima Kako je pri ome ipak nemogće okraja osljeno osvariti tehnik iravnog apisivanja svega šo nam pane na pamet jer ime akako ne bi nastala nikakva književna jela narealisti s nekom mogćem skla s vlastim eorijskim načelima ravili tehnik koja se može preponai po nianj ojmljivih slika i etalja be običajenih načina 178
179
osobine nisu stane ni potpuno iste u svim vremenima i svim nacio nalnim književnostima Shvaćanje poezije kao velike skupine knji ževnih djela u stihovima valja zato uzeti uvjetno; ebamo imati na
6 POEZIJA
LIRSA I EPSA POEZIJA Poezijom se u svagdašnjem govoru nazivaju književna djela u stihovima U najširem smislu takvo shvaćanje i nije pogrešno, ali ga zacijelo valja točnije objasniti, upotpuniti i djelomično ispraviti s obzirom na nesporazume koje može izazvati odveć usko shvaćanje stiha ili poistovjećivanje stihova i poezije. Stih, naime, kao što smo već govorili u glavi o versifikaciji, ne znači samo tzv vezani stih nego i slobodni stih koji se u nekim slučajevima može uvelike približti proznom načinu izražavanja, dok se proza opet može ritički čvršće organizirati tako da ju je teško razlikovati od slobodnog stiha. Postoje tako, znači, i neki prijelazni oblici, te stih i proza ne čine dva uvijek odvojena i strogo razgraničena načina književnog izražavanja S druge strane, opet, poezija može imati i šire značenje od osobitog, ritmički čvrsto organiziranog načina izražavanja koji nazivamo stihom, pa se razlkovanje zmeđu poezje i proze, o kojem smo govorli u glavi o klasikaciji književnosti, ne može dokraja izjednačiti s razlikovanjem izmeu proze i stihova To će reći da poezija ima i drugih osobina osim stihovane organizacije koje ju čine različitom od proze, ali te
umu sve one suprotnosti i razlike izmeu poezije i proze koje smo analizirali u poglavlju Poea proa i drama, ali zbog jednostavnosti ovdje ipak uzimamo u obzir samo tvrdnju da su sihovi »prirodni oblik poezije«, pa poeziju razmatramo i klasiciramo prije svega kao grpu književnih djela u stihovima Pednost takvog, nešto pojednostavnjenog shvaćanja poezije, u tome je što možemo lako razlikovati velike i male književne vrste u sti hovima, a to razlikovanje olakšava dau analizu i uočavanje i onih osobina poezije koje variraju u pojedinim povijesnim razdobljima pojedinim nacionalnim književnostima Veličina i kratkoća poetskih djela, naime, u ovom, kao uostalom i u drgim slučajevima kada se radi o književnosti, nije tek neka vanjska, slučajna osobina književnih djela: o dužini odnosno kratkoći književnih djela u stihovima ovisi niz bitnih osobina, tako da duge književne stihovane vrste i krake knji ževne stihovane vrste čine dvije u mnogo čemu sasvim različite skupine književnih djela. Tu različitost analizirali su teoretičari književnosti na nogo načina, a jedan je njen izraz i podjela književnosti na lriku, epiku i dramu, točnije rečeno, takva podjela književnosti u kojoj je lirika poseban književni rod (od koji okuplja kratke stihovane vrste), a epika čini drgi književni rod, koji pored dugih stihovanih vrsta okuplja i prozne vrste Kako je ta podjela po rodovima ipak nešto primjerenija književnosti ranijih epoha nego stanju u suvremenoj književnosti i suvremenim shvaćanjima prirode književnih vrsta, i ćemo u okviru poezije razmotriti zasebno lirsku poeziju, kao grpu kratkih stihovanih vrsta, a zasebno epsku poeziju, kao grupu dugih stihovanih vrsta Pritom ćemo, naravno, uzeti u obzir i one rezultate proučavanja lirske poezije i epske poezije koji su proizašli iz shvaćanja lirike i epike kao dva književna roda Kratke stihovane vrste upravo zbog dviju bitni osobina, sihova i kratkoće, ostvaruju tip književnog izražavanja u kojemu tek neke mogućnosti jezičnog kazivanja najlakše, pa prema tome i najviše, olz o zažaja Zog kako kao rj, vka napo, i sasvim posebni, neuobičajeni odnosi meu riječima postaju izuzetno važni, a zbog stihovane organizacije govora ritam i odreeni zvukovni odnosno melodijski efekti imaju često za razumijevanje važnost čak i
181
180
veću od važnosti uobičaenih značena poedinih rieči Otuda se ako zapaža odreena srodnost izmeu irske poezie i gazbe Tako i sama rieč rieč i r i k a prema sarogrčkom sarogrčkom gazbenom instrumentu ly) upu ćue na iesnu vezu izmeu tog tipa kniževnosi i gazbe Lirska poezia nastaa e po svo prici u svoevrsnom sinkretimu prema grčkom ynkretim, sapane, sedinavane) govora, pesa, gazbe, gume i kn kniževnos iževnosti, ti, . niza eemenata od koih se kasnie razvi še zasebne umenosti. ao i prihvaćane irskog govora, odnosno razu
neposrednom osobnom iskusvu I kad opisue nek dogaa, i kad naizged govo samo o nekim općim misaonim stavovima, prava lrka pronaazi poseban, vastit aspek pristupa zbii, takav aspekt s koeg i uobičaene svari, dogaai i misi dobivau sasvim nove smisene dimenzie Epska se poezia može suprotstavii irici zbog toga šo duže iza ge u sthovima nužno umanue mogućnost koncenacie na poedine rieči, nihov zvuk i posebne zvukovne efekte, zadržavaući pr ome
mievane irike, nosi u sebi široke mogućnosti edinstvenog razu mievana svih vidova izražavana ezika, pa čak i n samo ezika, takvog razumevana u koem e gotovo nemoguće odiei oseća za ram i gazbu od shvaćana značena poedinih rieči Lirska pesma govor čitateu, odnosno sušaeu, svoevrsnim ednstvom zvuka i smisa Ona pobuue nadube osećae, a spoznau neposredno povezue s im osećaima u edinsvo koe ispunava izvanrednim domom kako stvaraoca ako i čitatea Ta e doam često i sm ono o čemu irika govori Tako, npr, u poznao Uevićevo pesm ouo
izvesnu meodioznost i osobiu, redovno ednoiku rimičku orga nizaciu. Epska se poezia prhvaća i razumieva znano drugačie od irike Sušate, odnosno čitate, epske pesme biva obaviešten o česo veoma bronim dogaaima i razmišanima koa prae odreene udske postupke ii sudbinu poedinca, e se egova pažna uprava prema široko sici sviea U epsko široko epsko se s e poezii osim oga oseća neko odsto ane izmeu onog ko govor zv epskog pevača) i svieta o koem e rieč Prastari simbo epskog pesnika, uteoven u zamisi o tome kako e izgedao Homer, u tom smisu veoma dobro ukazue na sa novie odike epske poezie siepi starac, koi neomeen varivim vidom i gedanem onog što e neposredn neposredno o prsuno, duhovnim očima geda i opisue sve šo e bio, kao pouku i užiak onima koi prae negove shove, sušaući o svemu što e bio, kako bi znali što est i šo će biti bog toga se često govori o obekivnosti epike odnosno epske poezie napose Iskustvo koe ona izražava, naime, u neku e ruku ipak posredovano Ono se zasniva na reeno životno mudros, akvo akv o mudrosti koa se, za z a raziku od mudrosti u ozoi, zzadovoava adovoava sikanem svieta i živoa
Noćas se moe čeo žari, noćas se moe vee poe i moe misi san ozari, umriet ću noćas od epoe. Duša e sasna u dubini, ona e zuba u dnu noći pačimo, pačimo u išini, umrimo, umrmo u samoći bog sažeosna ezičnog nagašavana osećanog zbog inzisiraa rmu iizraza, zvukuzbog odnosno na edinstvu rima idoma, zvuka rieči s nihovim značenem, irska se poezia odikue i posebnim odnosom prema prema onom o čemu se u no no govori Sve o čemu iri irika ka govori izraz e neposrednog, enunog i osobnog iskusva u koem se gube sve razike izmeu subektivnog i obekivnog, vaskog i unu eg, poedinačnog i općenitog, a i sviea bog toga se irska poezia smara subekvnom za raziku od obekivnosti epske poezie i proze, čime se žei nagasii da rka ne može opisivai dogaae ni izricai općenito važne misi, nego može tek govoriti iskučivo o
STRUKTURA LIRSKE PJESME bog krakoće i sažeosi izraza irska e pesm naizged veoma ednosavna U no se obično ek u nekoiko rečenica iznosi neki doživa, nek pezaž, predmei i osoba, ii se pak izražava neka misao Jednostavnost uspee irike, meuim, rezuta e sožene srukure, akve sukture u koo čitav niz eemenaa nerazdvono sudeue u isto svrsi osvarenu posebnog doma bog nene savršene ceovitosi iriku e veoma teško anaizirai U svako svako anaizi, t pokušau pokušau rasav ana na sastavne eemene odnosno dieove, posoi opasnost da se
183
182
cjelovit dojam izgubi unepovrat i da se zbog lakše uočljivih osobina previde sitn detalji o kojima najviše ovisi mogućnost prhvaćanja teksta pjesme na taj taj način da se njego jegovv ssao ostvaruje ostvaruje u cjelokupnu iskustvu i tako omogućuje da pjesmu shvamo upravo kao pjesmu. Ne valja
Pjesnici su čuđenje u svijetu Oni idu zemljom i njihove oči velike i nijeme rastu pored stvari
pr tome zaboraviti da stvo razumjevanje lirke možda još u većoj mjeri no što je to slučaj u epici, u drami ili u prozi, ovisi o nekim preduvjetima: o sposobnosti čitatelja odnosno slušatelja, o njegovu obrazovanju i osjetljivosti upravo za lrsk izraz, o poznavanju adicije unutar koje je pjesma napisana, o poznavanju jezika i književne pro blematke izraza. Na raju, osim toga, treba reći lirika se ne može uvijek i svugdje prihva i razumjeti kao lirka Osnovnu srukturu lirske pjesme, takvu srukturu na temelju koje možemo govorti o osobitostima lirike, posebno u odnosu prema epskoj poeziji, možemo najlakše zapaziti ako razmormo temu, kompoziciju, jezik i ritmčku organizaciju pjesme Š to se tiče tematike, može se reći da su teme lirskih pjesama, doduše, načelno neograničene neograničene - lirika govor o svemu o čemu se uopće može govor ali se poredbenom poredben omodvoji analizom ip ipak ak može ustvrdi 1 pokušaji da se lrski izraz pouno od značenja nisu doveli do uspjelih ostvarenja, te, prema tome, svaka lirska pjesma ipak govor o nečemu. To Će reći da rječi u njoj zadržavaju neko značenje, premda je to značenje često veoma različito od uobičajenih značenja (zato se tema lirske pjesme uvijek mora uzeti kao element u analizi) i 2 određene se teme odnosno grupe tema u lirci javljaju češće od ostalh Tipično lirske teme mijenjaju se, doduše, tijekom vremena; one varraju od epohe do epohe, ali zadržavaju barem u lirci europskoga kultuog ruga sklonost prema izražavanju nekih odlučujuće važnih i tipičnh ljudskih situacija i takvih odnosa u kojima je čovje okrenut vlastitoj unutrašnjosti. To su teme vezane s ljubavlju, smrću odnosno susretom sa smrću, prolaznošću zavičajem, s onm što je čovjeku božansko i sveto i, posebno u najnovije vrjeme, sa samm pjesništvom. Da bismo pokazali raspored motva i tipične načine njihova pove zivanja u lirskim pjesmama, možemo se poslužiti primjerom. Uzmimo pjesmu Antuna Branka Šimića Penici
Naslonivši uho na ćutanje što ih okružuje i muči pjesnici su vječno reptanje u svijetu Tema je te pjesme donekle tipična za noviju lrku pjesnici, odnos no neke osobine pjesnika Obrađuje se u sedam motva 1 pjesnci su čuđenje u svijetu, 2. oni idu zemljom, 3 . njhove su oči veke, 4 njhove oči njeme rastu pored svri, 5 on slušaju šuju, 6. ta ih šunja ožuje i muči i 7 pjesnici su vječito eptanje u svijetu. Svi su ovi movi, navno, vezani zajedničkom mom, osobinama pjesnka, a raspoređeni su u cjelinu na takav način što se prvi motiv najprije razvija daljim slijedom opisa osobina pjesnika, a zatim zaključuje ponavljanjem prvog moiva odenu varjacu u početku »pjesnici su čuđenje u svijeu«, na aju »pjesnici su vječno epanje u svijetu« Nešto pojednostavnjeno rečeno, je jedan od tipičnih n načia koje pa se vezuju moivi u lci. U lirici to nema pripovijedanja dugihnaopisa, prema tome cjelina ne može bi postignuta zatvaranjem »između« počea i završea onoga što se prpovijeda, ni pak nekom iscrpnošću opisa koji zahvaća cjelinu opisanoga. Lirka zato redovno navodi niz asijacija uz glavni motiv Jedan motv razvija se bilo nizanjem paralelnh moiva s manjim var jacijama, bilo pak određenim konastma, p čemu logika istovjetnosti i suprotnos u značenjima biva neprhvatljiva i neshvatljiva ne uvažimo li određena ponavljanja u zvuku i određenu zvukovnu organizaciju, a tkođer izuzea značenja do kojih dolazi kko zbog rtma i zvuka tako i zbog osobita rasporeda riji u shovima i osobita rasporeda sthova u pjesm. Jezk i riička organizacija lirske pjesme pri tome, kao što je vidljivo i u našem primjeru, ne mogu se uopće razmaai odvojeno od teme i kompozicije. Način na koji je u lirskoj pjes obrađena tema popuno ovisi o usp us pješnom ješn om pronalažen pronalaženju ju jedinstva rtma, zvuka i značenja r rječi ječi,, takvog jednstva kakvo omogućuje da sve komponente sture pjesme ravnopravno djluju u ostvarivanju onog ssla koji na čitatelja ostavlja najdublji dojam, naravno, ako je on uspio da sve izražajne elemente prhva u vlastom iskustvu i poveže h tako kao nosioce značenja.
85
184
LIRSKE VRSTE Budući da liriku možemo shvatiti kao grupu kratkih stihovanih vrsta, u razvrstavanju lirskih pjesama često se uzima u obzir vrsta stiha odnosno raspored stihova i strofa, te tzv. stalni oblici, o kojima kojima je već bilo govora, označavaju često i lirske vrste. S druge srane, postoje pokušaji da se lirika razvrsta prema tematici ili prema nekim općim načelima klasikacije književnosti, te prema stavovima koje pjesnik zauzima u odnosu na svrhu vlastite poezije Prema uobičajenim temama lirika se tako ponekad dijeli na ljbavn, rodoljbn, relion, pejažn i soijaln liriku tom odlučujuće načelo takve podjele ovisi zapravo o shvaćanju određenih tematskih područja Takva je podjela lirike uvjetna i neodređena, jer se grpiranje tema oko ljubavi ili socijalne problematike jedva može opravdati s obzirom na malu važnost teme u lirici, gdje je, tako reći, sve u jedinstvu teme i njene obrade Osim toga, područja grupiranja tema mogu se dalje nizati unedogled: zašto ne i gradska lirika, seoska lirika, prigradska lirika itd. Također i podjela lirike na smen i pisan npr., te na didaktičk, satiričn i prav lirik ne pridonosi mnogo razumijevanju lirike, jer takva načela podjele ne izražavaju ništa što bi odgovaralo upravo lirici. I često navođena podjela lirike na reeksivn (misaonu) i emotivn (osjećajnu) teško se može primijeniti u analizi lirike i u njenoj klasi kaciji, iako ona ipak upozorava kako je lirska poezija upravljena prema izražavanju ljudske unuašnjosti, a misao i osjećaj čine dvije osnovne maniestacije osobnog iskustva tome reba napomenuti da se u pravom lirskom izrazu misao i osjećaj teško mogu odijeliti, i da misaona lirika nema mnogo toga zajedničkog s šljenjem u smislu lozofskog odnosno znanstvenog mšljenja. Dok mišljenje u lozoji ili znanosti teži da postupno savlada i obradi zadani predmet, msaona lirika teži iznošenju cjelovita misaonog iskustva svijeta i života; ona teži misaonom odnosu prema cjelini iskustva, a ne prema analizi i sintezi određenih misaonih predmeta, odnosno prema rješenju nekih zadataka S obzirom na povijesni razvoj lirike, meutim, mogu se razlikovati neke lirske vrste koje su određene adicijom. Neki se, naime, načini lirskog izražavanja pojaviše već u zori kulture europskoga kultog krga te određenu tematiku, osjećajni stav, pa i neke formalne osobine nametnuše kao načelo razlikovanja lirskih pjesama Odlučujuću ulogu
186
u tom razvrstavanju lirike imaju tako određeni uzori prema kojima se u nekoj mjeri ravnala lirika sve do najnovijeg vremena. Od takvih radicionalnih lskih vrsta do danas zadržaše odreeno značenje uglav nom sljedeće H i m n a (prema gr grčkom čkom hmno, pjevanje, pjesma) znači pjesmu posvećenu nekom ili nečem što čovjek smatra vrijednim najvećeg poštovanja, divljenja ili obožavanja. Takvim pjesmama obiluje svaka tska kultura himne bogovima izraz su religioznog odnosa čovjeka prema onom što on smatra apsolutnim. Himna se redovno s mnogo poštovanja obraća onome kome je posvećena, ona teži uzvišenom tonu koji se izražava i svečanim, polaganijim ritmom, a njen sklop motiva sastoji se uglavnom u nabrajanju i potenciranju osobina onoga kome je himna posvećena te naglašavanju i ponavljanju emocionalnih odnosa pjesnika prema onome o čemu himna govor. U novije vrijeme himne se pišu i o temama koje nisu izraz općeg stava poštovanja, divljenja i obožav�ja nego sadrže neki poseban pjesnički odnos prema nečemu. Tradicija himne ipak danas najviše živi u državnim himnama, nacio nalnim himnama, himnama određenih određenih pokreta, drštvenih organizacija i sl. Tako npr. A Mihanović Liepa naša C. J. Rouget de Lisle:
Marelea. O d a (prema grčkom d ili aoid pjevanje, pjesma) pjesma je grčkog porijekla koja se vjerojatno razvila iz korskih pjesama Njena je tematika prilično široka Uglavnom Ug lavnom je posvećena nekoj nekoj osobi ili nečem prema čemu se osjeća određena privrženost, ljubav, poštovanje ili neka druga vrsta sklonosti Grčki pjesnici Pindar S st. pr Krista) i Alkej (oko 60 pr. Krista), te rimski pjesnik Horacije ( 1 st pr Krista), uglavnom stvoriše uzorak ode koji vrijedi u nekoj mjeri do danas, premda se uzvišen i patetičan ton, kojim su ranije pisane ode, kasnije primjenjivao i na veoma široko tematsko područje, i premda su se pojavile i šaljive ode koje neprmjerenošću izmeu stila i pred meta o kojem je riječ izazivu dojam koke U hrvatskoj književ nosti poznati su autori oda Petr Preradović (npr Bogu mrti Nada Maci) i Ivan Mažuranić. E l e g i j a (prema grčkom lego, tužaljka) bila je u stroj Grčkoj svaka pjesma pisana u elegijskom disihu U rimskoj književnosti izvan redno se razvila ljubavna elegija Međutim, zahvaljujući osobito pjes ničkoj zbirci pjesnika Ovida Ex Ponto Cog mora u kojoj su elegijskim distisima opisane tuga prognanika i čežnja za domovinom,
187
elegija sve više postaje naziv za pjesmu u kojoj se izražava tuga, bol i žaljenje za nečim nedostižni. Ovaj osjećajni ton pjesme tako je na kraju prevladao nad ustajenim obikom eegijskog distiha, te se danas eegije pišu u najrazičitijim vrstama stihova, pa čak i ritmičkom prozom U hrvatskoj književnosti eegija se javja već u sarom Dubrovniku, a u novijoj novi joj kn književnosti jiževnosti poznate su elegije Silvija Sahimira ran ranjčevića jčevića
izjave i njihova natjecaja u pjevanju. Zahvaljujući glasovitom pjesnič kom djelu Rmljanina Vergila (709. pr. Krsta) Bukolikama idile koje opisuju pasrski život nazivaju se kasnije bukolskim pjesmama (prema grčkom buklo, govedar) i postaju omiena književna vrsta sve do novijeg vremena Kako su Vergilijeve Bukolike kasne u rukopisima nazvane Ekloge (prema atinskom eclogae izabrane pjes
Ukočke elegie Vadimra Nazora Topuke elege i drgih D i t i r a m b (prema grčkom dithrambo što je bio jedan od
epiteta boga Dioniza, a kasnije je postao oznaka pjesme u Dionizovu čast) pjesma je u ko kojo jojj se naglašeno iznosi oduševjenje jenje i radost, pjesma u kojoj se slave tzv. životne radosti tonom koji je podignut do zanosa Nastaa je u Grčkoj kao pjesma u savu boga Dioniza. U počeku je imaa obredni karakter, obik dijaloga i narativne umetke koji je približavahu epici, a tek kasnije je počea označavati vrstu lirske pjesme jesme.. Prema tematici ditiramb ditiramb pripada grupi zv. a n a k r e o n t s k i h p j e s a m a, nazvanih prema grčkom pjesniku pjesniku Anakreontu Anakreontu (6 st. pr risa), u kojima se save živoe rados, a naročito vino i vinsko raspoožee. U hrvatskoj književnosti gasovit je tako Crčak Vadi mira Nazora Nazora E p i g r a m (pema grčkom ep{gramma natpis), označavao je prvotno u Grčkoj natpis u kamenu, a zatim vrlo kratku, redovno duhovitu i satiričnu pjesmu u kojoj se krajnje sažetim izrazom i neočekivanim zakjučkom iznenađuje čitatej. Grk Simonid (5. st pr. Krista) i Rimljanin Marcija (. st) su osnovne uzorke epigrama koje radicija do danas razvija. U hrvatskoj književnosti najpoznatije epigrame pisai su Stanko Vraz, Antun Gustav Matoš i, u novije vrijeme, Gustav rklec E p i t a f (prema grčkom epitphio nadgrobni, pogrebni) ozna čava nadgrobni natpis koji kao pjesničk oblik izražava određen jez grovit izraz odnosa prema proaznosti proaznosti živoa i ljudskoj sudbini. Ćesto je duhovit i satirčan, ai sadrži i izvanredne prmjere koncizne msaone lirike. Naši su najboji epita zapisi na stećcima. Poznat je Matošev Epitaf Epita f be be trof trofea a pisan u obiku soneta. d i a (prema grčkom eidllion sičica, pjesmica) naziv je za irsku pju i i o knjino djo tmom i og ivoa u prrodi, posebno na selu Tvorac je idile grčki pjesnik Teokrt (oko 00oko 250. pr. Krista), koji je u kraćim pjesmama prkazivao pri zore iz seoskog života, razgovore i prepirke pastira, njhove jubavne
me), e), nazi zivv e k l o g a upotrebjav upotrebjavaa se također za oznaku pjesme pjesme s tematikom iz pastirskog živoa, takve pjesme u kojoj se izravno ili posredno savi život u prirodi, pri čemu se pjesnici najčešće služe ambijentom ambi jentom pasirskog života i konvencijama ljubavnih izjava pasira i pastirica za izricanje najrazičitije problematike. U hrvatskoj knji ževnosti poznate su ekoge starih dubrovačkih pjesnika Džore Držića, Dinka Ranjine i Nikoe Naljškovića MODERNA L Premda je lirska poezija prirodno stara koiko i ljudski govor, i premda lirika postoji u kuluog svim vremenima svih naroda, za teme obik irike europskoga krga odi kod najvećeg su značenja grčkai grčkog og , , i rmska te irski odlomci Bible npr psmi (od grčk udaranje u žice, pjesma, hvalospjev), posebne vrste pjesama o niš tavnosti života i odnosa prema Bogu, ili gasovita Pema nad pe mama zapravo epi (od grčkog epithalmion) tj svadbena pjesma u čast mladenaca Srednjovjekovna lirka ugavnom slijedi te uzore, razvijajući osobito reigioznu iriku, a u renesansi, zahvaljujući prije svega utjecaju pjesnštva Francesca Pearke (0474), dolazi u irici do određene promjene u tematici i u izražajnim sredstvia. Umjesto ranije više objektivistički orjentirane lirike, pojavljuje se subjektivan, osoban i izrazio emocionalan ton irsh pjesama, zapravo onaj ton na temeju kojeg je i nastao pojam o lirici koji i danas imamo na umu kada općenito govormo o lirskoj poeziji Za shvaćanje suvremene lirike, treba upozoriti da između onog ipa irike koji vada europskom književnošću od renesanse do romantizma i modee irike našeg stojeća postoji određen prjeom, taav prijeom koji, naravno, nije potpuni raskid s tradicijom, ai koji ipak vaja imati na umu u pro učavanju lirskog izraza. Danas, naime, irka često zbunjuje čitateje pa i teoretičare, jer nesumnjivo velika djela biske ii daje prošosti 89
88
kao da govore na posve drgačiji način od najvećeg broja modeih pjesama. Meu pri tome ne smijemo shva kao ne tvorevinu mode sljednjih desejeća. Već uvelike usavršen modei irski iz javuje se u ncuskoj jiževnos jiževnos u drgoj drgoj polovi polovici ci devetnaestog stojeća, a pjesnici Chles Baudelaire, Arur Rimbaud i Steph Ml njegovi su prvaci i uzori, tkvi uzori koje slijedi niz pjesnia drgih nroda U dvadesetom stoljeću, pak, ma irka postaje vadajući način irskog
Ako t pjesmu usporedimo s pjesmama naših pjesnika starijih od Ujevića, ii s pjesmama koje prema svom nastanku nisu starije, ali ipak pripadaju drgom tipu irike (npr. pjesmama Vadimira Vidrića ili Dobriše Cesarića), nije teško zapaziti goeme razike, tave razike koje, međutim, nisu razike u umjetničkoj vrijednosti, nego su razlike u tipu irskog izražavanja. Ta Ujevićeva pjesma, naime, namjeo ne teži razumljivosi u uobičajenom smislu riječi. Umjesto razvijanja odreene teme koju bismo mogli točno odrediti ona iznenađuje povezivanjem
izraza i zato njene osobitos mora uvažiti svaa teorija lirske zije, z obzi što se još uvijek pišu i čitaju vjedna lirsa djela koja nisu mea. erise modee lirke ne ba p tome shva kao niz osobina koje sva modea lirska pjesma mora zuvjeno posjedova, ni kao posebnu kvaiteu, niti kao niz osobina koje se u irici pojavljuju tek u deveaestom dvadesetom stoeću. Individuaan i onaln jedinačni iaz od bie je važnos u meoj kao i u svakoj irici, a samo radi bojeg razumijevanja jednog pa suvremenih lirskih pjesama valja reći da reene osobine, koje su se i u prošos eropske rke često pojavljivae, susrećemo u modeoj ici sa znao većom učestošću i intenzitetom. Tako je moderan irski izraz zapravo ppoznatjiv zbog određenih te ndencija koje u pojedinim pjesmama dolaze do većeg izražaja, i uvijek na av način da, rečeno ponešto uopćeno, svaku modeu irs pjesmu možemo u nekoj mjeri suprotstaviti strijoj lirici. Mnoge tendencija mogu se zapaziti i na jednom jedinom pmjer. Uzmimo stoga pjesmu Ćuk Tina Ujevića.
riječi i pojmova iz veoma razičitih sfera judske djelatnosti, odnosno prirode i života. Ona kao da namjeo zbunjuje, odvraća pažnju od uobičajenih sika i osjećaja i upućuje nas na smisao koji se jednostavno ne može do raja odgonetnuti. Ujevićevu pjesmu čini niz slika i teza organiziranih u nekim ritmičkim cjelinama. Ona sugerira umjesto da objašnjava, ona samo upućuje umjesto da govo, zjevajući pri tome maksimalnu koncentraciju i masimanu suradnju čitatelja. tome ona računa na čitatejevu osjetljivost, koja je bez sumnje poebna da se čudnovati spet riječi, gdje mjesečarstvo, atomi i duša, te obmana, istina i až dolaze, tao reći, u istu razinu, prihvati u okvirima novog, pjesničkog jedinstva Ujevićeva pjesma Ćuk tako upućuje da modeu iriku vaja čitati i razumjeti ponešto drgačije od poezije prošlosti, ii od one poezije koja, iako suvremena, ipak više čuva tradicionane vrijednosti irskog izraza Modea irika zahtijeva pri čitanju najveću moguću koncen aciju, aži neku vrsu prisne suraje pjesnia i čitatelja, preostavja i poznavanje pjesničke tradicije te neku osjetljivost za onaj način izražavanja koji izbjegava komunikaciju preko ustaljenih, uobičajenih putova Ona traži razumijevanje pojedinih riječi i njihovih sklopova radi otkrića posebne pjesničke kvalitete riječi zasnovane na izrazitom odnosu ritmova, zvukova i značenja, tvom odnosu u kojem »obična« značenja riječi imaju veoma malu ulogu. Ne reba pri tome pomisiti kko veiki zahtjevi koje modea irika postavja čitateju znače udajavanje te irike od svagdašnjeg života i njeno pouno zatvaranje u uži rug odabranih. Mada unutar modee lirke postoje i akve tendencije, ip ona u cjeini izražava upravo neko jedinstvo umjetnosti i života zasnovano na jedinstvu modeog života i modernog načina izražavanja tog života Moderni život, naime, svojom složenošću i ne maim protuslovljima upravo kao da izaziva u mnogo čemu protusovan i masimano osjtljiv izraz Zbog toga treba
Um na mjesec putuje, mi smo mesečari u transu ceste na mjesec Vjeverica u dupku se vri, unuašnji odnosi atoma jesu na boovnoj crti vioglavi i polumrvi. Duša vreba u busiji kraj; a to je stvost i obmana, tama i sjaj vka da se može bez laži, ravnodušan beskrajan zagrjaj
190
191
rei da modea lirika u mnogim svojim ostvarenjima znači i eks periment i lutanje i namjei poaj da se iznenadi čitatelj a pokatkad i namjerno zavaravanje čitatea da se ona kree u mnogim sup rotnostima - od pokuaja pokuaja potpune nerazum nerazumljivosti ljivosti do pokuaja da se izraz svede na »čistu logiku« od igre do pretenzija da se nadomjesti religija i lozoja da ona u svemu tome na svoj način slijedi pa
lozoje i književnosti (npr ep O prirdi rimskog pjesnika Lukreca Pripovijedan Pripovi jedanjem jem opisivanjem i razmiljan razmiljanjem jem kao ka o vladajuim nači nima veza među motivima služi se i umjetnička proza (zbog toga se često epska poezija i proza stavljaju u isti književni rod epiku ali za razliku od proze ti postupci u epskoj poeziji izvode se u stihovima i to uvjek u jednoj određenoj vrsti stiha koji potpuno dominira celim
u nekom smislu i uspostavlja nae vlastito doba doba nesluenih otvorenih mogunosti kako pozitivnih tako i negativnih Modea lirka tako vie sugerira no to izrčito govo vie upuuje no to objanjava vie fascinira no to izaziva estetski užitak u tra dicionalnom smislu riječi. jena je tematika često biza i ona kao da se trudi da izbjegne sve one osjeaje i misli koji na bilo kakav način izazivaju dojam od uobičajenog i osrednjeg tome joj je ipak sana zanesenost osjeajnou kakvu je volio romantizam; često je ona hladna misaona i na poseban način daleko od svake sentimentalnosti Čini se da je obuzeta jezikom i otkrivanjem često nesluenih mo gunosti koje jezik krje u sebi kao posrednik između svijesti i zbilje. jen susret s publikom zato je uvijek neko otkrie. Ako ponekad izaziva i nespo nesporazum razum i to je dio njene uloge ona izuzetno snažno potiče potiče na takav odnos prema životu i svijetu na kakav može potaknuti jedino umjetnost
Za razliku od lirike koja se služi takvim načinom izražavanja koji bismo mogli nazvati »izricanje« epska poezija služi se uglavnom pripovijedanjem i opisivanjem Pripovedae označava nizanje nizanje mo tiva prema načelu »onog to je dalje bilo« Pripovijedanje obuhvaa neki događaj odnosno niz događaja na takav način to obuhvaa njihov slijed u vremenu ono »ide« od početka do kraja nekog zbivanja Opisivanje pak označuje nizanje motiva prema zakonu asocijacije po mjestu odnosno po sličnosti navode se dio po dio osobine nekog predjela stvari ili osobe I iriae misli može se pojaviti u epskoj poeziji odnosno u nekim njenim vrstama ali tada to izricanje nema karakter neposrednog lirskog zahvata u cjelinu nego se razvija pos tupno slično miljenju u lozoji ili znanostima Zbog te osobine i mogu postojat epska pjesnička djela koja su na samoj granici izme
epskim pjesničkim djelom dajui mu osobit karakter svečane ravno mjeosti Stih pri tome nije samo neka formalna manjevie slučajna odlika epske poezije stihovani izraz daje pečat svemu to se u epskoj poeziji izražava Zbog toga i tematski slična djela epske poezije i umjetničke proze rijetko imaju mnogo toga zajedničkog. koji ji se Pripovijedan Pripo vijedanje je i opisivanje zahtijevaju zahtijevaju p r i p o v j e d a č a ko obraa sluateljima odnosno čitateljima. Za razliku od lirike u kojoj izraz na neki način ve unaprijed pretpostavlja jedinstvo pjesnika i čitatelja ja epska je poezi poezija ja unekoliko unekoliko posredovna Posto Postoji ji neka distancija između pjesnika odnosno pripovjedača i čitatelja kao i neka distancija između onog to se pripovijeda odnosno opisuje i samog pripovjedača koji govori o nčem to mu je ve unaprijed otprije poznato a o čemu on obavjetava vlastitu publiku Publika pri tome s određenim poz navanjem očekuje ono to e se ispričati to joj biva unaprijed nago vjeteno a također mora biti prisutno određeno potovae prema pjesniku tj. pripovjedaču kako bi se sluatelji odnosno čitatelji mogli prepustiti njegovu izlaganju Odmjeren ritam jednoličnog stiha kao i načelno poseban način izvođenja (uz glazbenu praju skandiranjem stihova i sl. u posebnim okolnostima pridonosi prihvaanju epske poezije i njenom shvaanju kao govora koji ima neku vezu sa sve čanou. To se očituje i u tematici epske poezije reativno čista epska poezija (ona u kojoj nema u veoj mjeri lirskih elemenata obrađuje načelno teme od izuzetnog značenja za neki narod ili kakvu drugu ljudsku zajednicu (pleme grad državu. Te su teme rat putovanja i otkria od ope važnosti odnos čovjeka i Boga sudbine izuzetno važnih ljudi odluke i postupci bogova te onih koji vode narod i sl F a b u l a i l i k su pored pripov pripovjedača jedača konstitutivni elementi strukture epske poezije. Fabule su kao to se može razabrati i iz tematike uglavnom opepoznati događaji iz povijesne ili mitoloke prolosti naroda kojemu pripada epska pjesma a likovi su uglavnom junai odnosno heroji koji predstavljaju osobine čitavog naroda o kojem je rječ S obzirom na građu epske poezije tj određene povijesne
192
eoa knjževnost
KAAKTEISTIKE EPSKE POEZIJE
9
situij i dogđj koji s opisuju, psk pozij njčšć odstup od istin u smislu provjrnih činjni, opisujući oično pod povijsnim imnim oso koj su njn vlstit tvorvin, i djući povijsnim dogđim posno mtsko znčnj, vžnost i smiso koji j u skldu s nrodnom prdjom ili rligioznim uvjrnjim Epsk pozij rpi tko svoju grđu njvćim dijlom iz mitologij, pri čmu on izržv postojć mitsk shvćnj, vjrovnj i mitski orgnizirn život nod, li i stvr vlstit mitološk prdodž, p čk i čitv mitski
viš ngo u mnogim drugim knjižvnim vrstm, čitti dio po dio, svki s do mož u nkoj mjri rzumjti i doživjti i izvn jlin kojoj pripd Epsk pozij prikzuj nko zivnj u širokim potzim, prt postvljjući d znimnj čittlj odnosno sluštlj nij orijntirno isključivo prm zvrštku, tj prm rzulttu zivnj, ngo prm smom tijku i osoitostim zivnj Kko djl psk pozij prt postvljju d nm j nčlno poznto zivnj koj ć s orđivti,
sustv Pripovijdnjm rojnih dogđj, opisivnjm junk, njihovih sudin i njihovih pustolovin, njihovih mđusonih odnos i rz govor ko i čstim širokim opisim prdjl odnosno prostor u kojmu s odigrv zivnj, psk pozij dočrv čitv jdn svijt on rdovno dj široko zmišljnu i dtljizirnu sliku život nkog nrod Epsk slik svijt« sdrži tko niz prdodži i vjrovnj koj krktrzirju kko mitologiju pojdinih nrod tko i odrđn tipičn uzork odnos ljudi i ogov, junk mđusono i pojdin unutr situij koj nstju u sukou pojdinih nrod ili u sukou čovjk s prirodom čin n koji j u pskoj poziji prikzn tkv slik svt očituj s u nizu izržjnih postupk svojstvnih uprvo pskojj poz psko pozii Tkvi s postupi čsto nziv nz ivju ju p s k o m t h n i k o m
on rdovno n počinju s izlgnjm od vrmnskog zivnj o kojm j rijč, ngo s služ uvođnjm u in mediapočtk re (ltinski »srdišt zivnj, tj on počinju s iznošnjm nk situij vć zntno rzvijn rdnj, odnosno opisom situ u kojoj j zivnj vć lizu zvštk, tj rsplt Tkvom postupku prthodi rdovno smo krtk uvod u kojm s zziv pomoć ogov i iznosi osnovn tm pjsm Tko poči, npr, ada:
EPSKA TEHIKA Epsk thnik očituj očituj s prj prj svg u posnoj k o m p o z i i j i koju zhtjv duljin, tj rojnost, ogtstvo i rznovrsnost motiv što sdrži svko psko djlo Kompoziiju pskog djl pri tom n možmo rzmti smo ko rspord i vzu pojdinih motiv, ko što j to ilo u lirii, ngo ko rspord pojdinih vćh dlov unutr jlin pskog djl Svko psko djlo mož s, nim, podijliti n pojdin rltivno smostln dijlov Tkvi su dijlovi ponkd oznčn oznč n zsnim imnim, su oznčni smo rojkm, nlno s uvijk mogu odijliti iz jlin po smislu. On ko osni odlomi sdrž nki rltivno zsn opis, izvjštj, rzgovor ili, njčšć, dio ul Dijlovi unutr psk pjsm uvijk su mnogo smostlniji o dijlov npr lirsk pjsm, što osigurv d s psk pozij mož,
94
Srdžu mi, oginjo, pjvj Ahilj, Plju sin, Pogunu, kojno zd Ahjim tisuću jd, Snžn j duš mnogih junk on k Aidu Posll, njih j sm učinil plijn d udu Psim i ptim goz Zusu s vršš volj, Otkd s jhu onomd rzdvojili poslj svđ Atrjv Atr jv sin, junim krlj, i divni Ahilj Zivnj koj opisuj psko djlo n rzvij s urzno u prvu rsplt protiv, kko j zvrštk zivnj vć unprd poznt pulii, pjsnik s služi usporvnjm odnosno zdžvnjm rdnj Tkv s postupk postupk nziv r t r d i j o m, njčšć srdstv rtrdij su digrsij, pizod i ponvljnj D i g r s i j (prm ltinskom digreio, udljvnj od prd mt usporv pripovijdnj zivnj n tj tj nčin n čin što prkid nit izlgnj dužim opisom nkog prdmt, oso ili dogđj koji n ulzi izrvno u kontinuirni prikz tmljn tmljn ful. E p i z o d (pr m grčkom epe{odo, pridolzk, dodtk, umtk vć j tmtsk zokružn digrsij, tkv digrsij koj s mož izdvojiti iz jlin djl, d s pri tom sčuv njn vlstit jlovitost počtk, srdin i zvrštk U nkim izrzito vlikim pskim djlim pizod nrstju do gotovo pouno smostnih knjižvnih djl Poznt j slučj tkvih pizod u gomu stroindijskom pu Mahabhaata, gdj pojdin
195
epizode čine otovo samostane epove rađene opet na temeju brojnih diresija i epizoda P o n a v l j a n j a pak u epskoj poez poeziji iji im ima aju druačiju svrhu od ponavljanja u lirii: ona su sredstvo usporavanja ali i sredstvo povezivanja između pojedinih dijeova epsko pjesničko djela Ponavljaju se pojedine riječi i lasovi ali i pojedini stihovi i rpe sthova čak i čitave sitaije kako bi se ponovno dovea u svijest sušateja prvobitna situaija kako bi se pojedine diresije ii epizode
Kao posebne knjievne vrste teorečari najčešće spominju epopeju ii tzv. herojski ep u kojem sve osobne epske poezije dolaze najviše do izraaja a čija je tematika od posebno značenja za društveni ivot naroda u nekoj povijesnoj epohi zatim neke tematski određene epove kao religioni ep s tematikom iz područja reliije idilski ep s tema tikom iz smireno ivota u prirodi i životinjski ep u kojem su likovi ivotinje Osim toa mou se razlikovati komični ep sa šajivim ili satiričkim pristupom tematii didakički ep koji epskom tehnikom
lakše uklopile u daje kontinuirano izaanje Posebne vrste ponavjanja i gradae, tj. varijaija osnovnih situ aija ii koji se neznao ijenjaju i upounjuju sve novim i novim pojedinostima očituju se i kao formulaičan način iražavaa, takav način izraavanja koji karakterizira napose usmenu ali pod njenim utjeajem i pisanu epsku poeziju. Stihovi naime rade se u epii prema određenom meičkom uzork koji ujedno nosi sa sobom i stanovit zaihu već otovih utvrđenih izraza za određene česte situaije ii doađaje. Stani epiteti isti uvodi u radnju isti ii sični počei opisa te isti završei završe i omoućuju omou ćuju u velik velikoj oj mjeri mjeri jedinstvo djela Epska d djel jela a upravo zbo takva formulaična načina izraavanja posjeduju osobitost ono načina pjesničko sikanja ivota i svijeta koji karakterizira jelinu epske poezije neko naroda. akav formuaični formuaični način izraavanja izraavanja čin činii ' da se epska tehnika odikuje tradiionaizmom i konzervatizom u izraavanju što međutim upravo odovara onim porukama što ih adiionana epska zija ei prenije slušatejima odnosno čitateljima. TPOV VRSTE EPSE POEZJE Epska se poezija moe razvrstati prema općim načeima az vrstavanja knjievnosti. Mou se unutar nje razlikovati određeni tipov knjievno obikovanja i neke knjievne vrste koje određuju čvršće konvenije u obradi tematskh sklopova Tako se usmena i pisana epska poezija mou razlikovati prema navedenm načelima oblikovanj usmene i pisane knjievnosti a prema veličini koja je ovdje od velikog značenja mou se razlikovat epske pjesme kao epska poetska djel manje obima i epovi kao epka poetska djela veće obima. Također se ponekad ovori o epsko-irskim vrstama pri čemu se redovno im na umu kako relativno manji obim tako i još više shvaćanje o epi i lirii kao o dva knjievna roda koja su u epsko-lirskim pjesmama n neki način ujedinjena ii barem povezana
196
uobličuje znanstveno-lozofski odnosno neki drui poučni sadraj te romantični ep koji je ulavnom određen pripadnošću epohi roman tizma odnosno romantičskom tendenom prema miješanju eemenata epske i lirske poezije. Ponekad se i nazivi »epska pjesma« i »poema« shvaćaju kao oznake određenih knjievnih vrsta mada oni izvoo imaju široko i neodređeno značenje. Osim toa balada i romana smatraju se često epskim vrstama iako ih neki teoretičari smatraju irskim barem preteno lirskim vrstama Sve to upućuje na prilično nesređenu terminooiju i nejasne kri terije razvrstavanja epskih pjesama Zbo toga ćemo posebnu pozoost posvetiti samo onim epskim vrstama koje imaju unekoiko okvo značenje u tradiiji tradiiji kn knjievnosti jievnosti europskoa kultuo kultuo kra tj . koje i danas vrijede kao relativno ipak određene skpine sličnih knjievnih djela E p (prema rčkom po riječ priča) i kao tip i kao vrsta epske poezije od osobita je značenja jer u najčistijem vidu sadri sve nave dene karakteristike epske poezije. Naziv »epopeja« ponekad se za mjenjuje nazivom »ep« dok se u druim slučajevima kao što smo već upozorili epopejom smaa upravo takav ep koji daje najširu sliku ivota običaja, misi i vjerovanja neko naroda. Homerovi epovi l ada i Odea u tom su smisu uzori pravo epa ili epopeje takvi uzori prema kojima s umnoome ravna epska poezija europskoa kultuo krua a određene sličnosti tih epova sa sumersko-babi onskim epom Glgameš, te indijskim epovima Mahabhata i Rama ana upućuju kako na određeno šire kuturno zajedništvo u prao snovama judske kuture tako i na osobitosti jedno tipa pjesništva vezano za određene stpnjeve u kutuom razvoju. Najpoznatiji svjetski epovi imaju zuzetnu ulou u mnoim naio nanim knjievnostima U njima je uobičeno jelovito iskustvo ivota
97
svjeta na načn koj u mnogo čemu čn temelj svakoga daljnjega knjževnog zražavanja odnosno barem nekh vdova kultvranoga knjževnog govora Tako je Homer zahvaljujuć svojm epovma učtelj cjelokupne grčke kulure a preko e kulture čtavoga europ skoga kultuog kruga. Verglev ep Eneida sabre opet cjelokupno skustvo rmskog pjesnštva tako čn jedno od temeljnh djela čavog latnskog srednjeg vjeka a Boanstvena komedia Dante lgherja sadrž umjeničk uoblčuje cjelokupno skustvo srednjeg vjeka. I renesansn epov u Italj od velke su važnost za aljansku kževnost renesanse a važnu ulogu u formranju njemačke knjževnost ma Pesma o Nibelungima Šroka slka žvota naroda zahvaćena preko reprezentatvnh heroja događaja sudbnskh za opstanak razvo čtavh narodnh zajednca kao već uvelke dotjeran zgrađen kultirvran knjževn zraz ako su btne odlke sve epopeje odnosno svakoga velkog herojskog epa Uspoređene s herojskm epom odnosno s epopejom ostale vrste eva manje su važne za razvoj pojednh knjževnost. Ipak pojedn dlčn epov l romančn epov nasal u novje vrijeme maju važnu ulogu u razvoju pojednh knjževnost jer epsk zahvat u totalnost žvota nroda uvjek omogućuje ostvarenje djela zvanredno velkog značenja za svaku knjževnost. Tako npr u poljskoj knjževnost Mckewczev ep Gospodin Tadia, a u hrvatskoj knjževnost npr. nakon Marulćeve Judite Gundulćeva Osmana novj ep Ivana Mažuranća Smrt Smailage Čengića, zauzmaju veoma važno mjesto u cjelovtom jek njezna razvoja. E p s k a p j e s m a obmom je man manja ja od epa epa al osobto cklus usmenh epskh pjesama maju često za knjževnost pojednog narod ne manju važnost nego što je maju epov. Epske pjesme name
beno na mogućnost povezvanja epskh pjesama na velku ulogu koju jedan tp epskh pjesama ma u žvotu naroda. Zahvaljujuć stra žvanjma američkih učenjaka M. Pryja Lorda usporedba zmeđu naše narodne epke Homerovh epova nametnula se kao jedno važno područje proučavanja skture tehnike stvaranja epske usmene poezje u cjeln P o e m a (prema latnskom poema, pjesnčka tvorevna) nazv je kojm se u nas u novje vrjeme označava nešto kraća sthovana vrsta u kojoj se sprepleću mnog element tpčn za lrsku poezju s ele mentma koj karkterzraju epsku poezju. Točnje rečeno poema je taka knjževna vrsta u kojoj se fabul element sprepleću s ne posrednm lrskm zrcanjem a motv povezuju osm fabulm vezama asocjatvnm nzanjem karakterstčnm za lrsku poezju. Neodređenost nazva poema« omogućuje da se dosta raznorodne pjesnčke tvorevne označe kao poeme a to opet pokazuje da pojmu poeme najvše odgovaraju pjesnčke tvorevne nastale u epoh roman tzma u takvoj takvoj epoh u kojoj kojoj se zrčto nasto nastoje je mješat ustaljene knjževne vrste razbt ustaljen uzorc pojednh vrsta U tom smslu nazv poema« najvše odgovara većm pjesmama Byrona Puškna Ljermontova l Mckewcza U suvremenm poeama većnom nema mnogo tradconalne epske tehnke; u njma je najčešće prsutan napor oko ostvarvanja takve knjževne vrste koja b omogućla da veća sthovana knjževna vrsta preuzme nasljeđe epske poezje ujednvš ga s modem lrskim zrazom (T. S Elot Pusta zemla, E Pound Pevana). U nas su prmjer tvh djela Tsari Jure Kaštelana Jama I vana Gorana Kovačća. R o m a n c a (prema španjolskom el rmance što je označavalo španjolsk narodn jezk za razlku od latnskog) pjesma je koja se slobodno može uvrstt kako u lrske tako u epske pjesme jer ma
obrađuju redovno nek pojedn a neepska cjelokupno zbvanje za žvot naroda u cjelndogađaj al njhova tehnkasudbonosno tematik koja h povezuje s epovma pokazuje kko zmeđu epopeje pojedn epskih pjesama odnosno grupa tematski oblkovno neobčno srodn epskih pjesama nema btnh razlka Postoje štovše teorje o tom da su velk epov nasal povezvanjem epskih pjesama u jednstven cjelnu al eba reć postoje takva shvaćanja prema kojma su nek cklus danas poznath epskih pjesama zapravo ostatak ranjh epova U svakom slučaju primjer naše narne epske poezje upućuje nedvoj
karakterstke jednh španjolskom drugh. Njeno je porjeklo pa je određen odnos prema folkloru zadržalau Španjolskoj u knjževnostima drugh nroda. Njena je tema redovno ljubavna romanca zahvaća nek događajj koj događa koj žv žvoo opsuje opsuje često ubrzanm rt rtmom mom s prevladavajućm prevladavajućm osjećajem vedrne premda su starje romance često opsvale agčne događaje Glasovte su Harambašćeve Kranjčevćeve romance u hrvatskoj knjževnosti B a l a d a (prema provansalskom balar, plesati) u mnogo čemu je slčna romanc što osobto vrijed za provansalsk tp balade lrsko-
98
199
epske pjesme pjesme naodnog porijjekla ekla nastale kao plesne pjesme u Provan Provanci ci pokrajini današnje Francuske u rinaestom stoljeću Drgi ip balade tzv. sjevejačka sjevejačka balada nasta nastala la je po svoj prilici u Škotskoj kao plesna pjesma a od romance se razlikuje tematikom i tonom Balada pjeva o sradanjima sradan jima i nesrećama polaganijim polaganijim ritmom ko koji ji nosi tužnu intonacijju u Neka unuja nelagoda redovno prožima njene junake a agična smrt junaka njen je uobičajeni završetak. U hrvatsk hrvatskoj oj književnosti glasovite glas ovite su mnoge narodne balade a pisali su ih i mnogi pjesnici kao Stanko Vraz Petar Preradović August Šenoa i drugi
otvorenu Vedama opsežnom zboku raznorodne raznorodne književnosti s kojim kojim počinje cjelokupna radicija književnosti indijskoga kultuog kruga. S pravom možemo pretpostaviti da je epski stihovani književni izraz ezul uge umene je knjženog zžvnj ke aje koja koja se razvija u uuvvjetima bitno različitim od uv u vjeta u kojima kojima se razvija suvremenaa pisana suvremen pisa na književnost književnost Tako formulaičan formulaičan način izražavanja izražavanja nosi nos i u sebi tradicionalizam mitskog načina života i mitskog shvaćanja svijeta. Pjevači epskih pjesama u početk vjerojatno i sami ratnici a
RAZVOJ EPSKE POEZIJE Spomenuta važnost herojskog epa unutar pojedinih književnosti i u okvir cjelokupne književnosti europskoga kultuog kruga pa i u okvirima svjetske književnosti čini se kao da je u nekoj suprotnosti s određnim nepovjerenjem suvremenog čitatelja prema epu Ćak i obrazovan suvremeni čitatelj često nerado a redovno samo s teškoćama čita ep dok su mu drug književne vrste ponekad bliže premda i one mogu pripadati dalekoj prošlosti i u mnogo čemu njemu stranim životnim običajima Razlozi su tome mnogostruki ali bez sumnje upućuju ne samo na činjenicu da je epsku poeziju nužno čitati i razumjeti u okvirima poznavanja vremena u kojem je nastala nego i da ep zahtijeva određen način čitanja i razumijevanja koji se dosta razlikuje razliku je od danas vladajućeg vladajućeg načina čitanja i razumijevanja jevanja književnih djela. Te razlike kao i posebne okolnosti u kojima se razvijala epska poezija može donekle objasniti makar i letimičan pregled njena razvoja Veliki epovi kao Gilgameš u babilonskoj Ilijada i Odiseja u grčkoj književnosti stoje na početku poznate nam književne tradicije. S njima u neku rku započinje književna radicija ali se zbog mnogih značajki oni mogu smatrati ujedno i kao rezultat neke ranije veoma duge književne adicije. Oni su zato barem u onakvom vidu u kakvom ih poznajemo završetak dugog procesa razvoja vrhunac tog razvoja i ujedno poček onono emelj noog zvoja U nekom mlu on stoje na kraju jedne i na početku druge kulture Također indijski epovi Mahabhata i Ramajana imaju u indijskoj književnosti izuzetno važnu ulogu iako se oni već uvelike naslanjaju na dugu književnu tradiciju
kasnije posebno obrazovani a e d i prema grčkom aodis, pjevač) i r a p s o d i (prema (prema grčko grčkom m rhapsods, pjevač onoga što je sastavljeno) bili su neki posrednc između prastarog iskustva naroda koje su poznavali i svakodnevnog života koji se odvijao slijedeći ili barem pokušavajući slijediti mitske uzore u svim onim situacijama kada je čovjek kao pojedinac ili narod u cjelini bio pred sudbinski važnim odlukama. Tako pogled na svijet sadržan u najstarijim epovima zajedno s načinom kako se taj pogled na svijet umjetnički oblikuje nužno sadrži elemente koj nam danas mogu biti strani Ali uživimo l se u te elemente epovi otvaraju bogatu riznicu svih onih znanja i iskustava koja gledamo li s druge sane stoje upravo na početku one kulture koja se razvila nakon raspada mitske kulture a to je kultura kojoj i danas pripadamo. Zahvaljujući izuzetnom mjestu i važnosti koju epovi zauzimaju u književnosti književnosti pojedinih pojedinih naoda i kultih krgova kao i sslavi lavi najstai najstaijih jih epova kasniji epovi koji nastaju kao proizvod stvaralačkog rada pojedinaca i koji su u tom smislu prilagođeni kulturi što se služi pismom slijede u velikoj mjeri oblikovnu radiciju prvotnih epova čuvajući tako konzervativizam zraza i određen intenzivan odnos nasljeđivanja prethodnika. Tako Vergilev ep Eneida slijedi /adu i Odiseju a Eneidu će opet kasnije pisci epova sve do romantizma smaati savršenim uzorom onog što ep uopće može biti Tako treba tumačii kontinuitet u izrazu i oblikovne konvencije epike a to čini ep djelom kojeg razumijevanje pretpostavlja široko poznavanje kako adicije pojedinih naroda tako i tradicije cjelokupne poezije europskoga kulog kg p čk dje koj e uemeljuje zvn og kg Nijedn Nijedn ep nacionalne kn književnosti jiževnosti kakvi su riostov rios tov Mahniti Orlando (56) i Tassov Oslo Oslobođ bođeni eni Jeruzalem Jeruzalem (5 ( 575) 75) u talijanskoj književnosti Miltonov Iubeni ubeni j ( 667) u engleskoj Camesovi Luzitani (572)
200
20
u portugalso portugalsojj n njiževnosti jiževnosti npr a taođ taođer er Marlićeva Jdta (1501) ili Gundulićev Osan u hrvatsoj njiževnosti ne može se dobro razumjeti izvan cjelovita obzora te radicije. U osamnaestom i devetnaestom stoljeću međum ep preste bit reprezentavna njiževna vrsta. Roman u mnogo čemu preuzima ulogu epa te se time uvelie mjenja cjeloupni stariji sustav dominantnih njiževnih vrsta odnosno reprezentativnih načina njiževnog izra žavanja Ep se s e oada onstuira u neom odnosu prema romanu s jedne srane i prema lirci s drge strane izgubivi uglavnom osobine oje proizlaze iz nasljeđivanja tradicionalnih vodećih epsh djela europse njiževnosti. Pojedini epovi epohe romantizma tzv romantični epovi npr Miciewiczev ospodn Tada (18324) ili Mažuranićeva Srt Salage Čengća dodue nastavljaju tradiciju junačih epova u smislu ireg zahvata u život pojedinog naroda ali uvode mnoge ele mente lirsog izraza te ompozicijom vrstom stiha i većom raz nolioću u služenju svm obliovanim sredstvima predstavljaju sasvim osobite njiževne njiževne vrste Javlja se taođer i tzv r o m a n u s t i h o v i m a npr Puinov Jevgen Onegn) Onegn) ao vrsta oja ujedinjuje stih ao tradicionalno sredstvo epse poezije sa zapletom om pozicijom i individualnoću aratera oja je svojstvena romanu Naon romantizma ep pratiči ičezava u europsim njižev nostima ali se zadržavaju i razvijaju na nov način pojedine epse vrste ao poema T Eliot Psta zea) i pouaji popuno novih ost vrenja oja ujednjuju reriste modee lire s epsom duljinom i elemenma naracije P Nerda Sveopć spev). hovani se njiževni izraz tao danas čini se reće uglavnom u ovirima modeog lirsog izraza a epsu opost iro zahvat u totalnost života i nee elemente epse tehnie preuzima umjetniča proza
202
7. PROZA
PORJEKLO RAZVOJ UMJETNIKE PROZE Umjetniča proza u suvremenom smislu riječi razvila se znatno asnije od poezije To naravno ne znači da su sve jezične tvorevine oje danas shvaćamo ao prozna umjetniča djela nastale doista vremens naon onh tvovina oje shvaćamo ao ptsa umjeiča djela Umjetniča je proza samo ao cjelovit sustav umjetničog izražavanja sustav oji obuhvaća niz njiževnih vrsta i niz odgo varajućih postupa u njiževnom obliovanju nastala naon poezije oja se ao cjelovit sustav obliovala već u zor europse ultue radicije Poezija je nme zhvaljujući shovanom oblu već veoma rano suprotstavljena svaom proznom izražavanju naprosto zato to se ona već samim obliom očigledno odvojila od proze svaodnevnog govora pa tao i od onih jezičnih tvorevina oje su zbog svoje vrijed nosti sačuvane u pamćenju oletiva ili su zapisane ali nisu smatrane upravo umjetničom prozom tj nečim to bi se razliovalo od regioz ne njiževnosti znanosti ili filozofije npr Umjetniča proza ao cjelovit sustav njiževnog izražavanja nastala je tao te onda ada su se počeli razliovati različiti načini proznog izražavanja ada se
203
razvila napose znanstvena proza kao takav način ezičnog izražavana koi oblikue određeno iskustvo života i svieta, ali ne upravo umet ničko iskustvo Zbog toga pučavane umeničke proze treba da uviek ima u vidu osobit razvo umetničke proze u europskom kultuom kugu U suprotnom možemo lako zapostaviti činenicu da, hteli mi to ili ne, prozna kniževna dela iz daeke prošlosi, shvaćamo i razu mevamo s aspekta našeg vremena, a to će reći i s aspekta našeg shvaćana o tome što e priroda prozne umetnosti Porieklo umetničke proze eba ažiti s edne strane u itskim tvorevinama usmene kniževnosti, u koima se već rano oblikovao
sloevima publike, u tom svetskopoviesnom prodoru romana, i u općem razvou umetničke proze, također ima nesumnivo veiku ulogu Umetničko prozi, odnosno barem nenim reprezenativnim vidovima, odgovara takav način širena i prenošena kniževnih dela kakav omogućue upravo i edino tisak elastičan prozni izraz, nesputan nekim općim formalnim pravilima, nalakše se prihvaća čianem, i to takvim čitanem u koem poedinac posedue knigu kou može po žei čitati u samoći, neometen ne ometen duštvom i prepušten vlastito maš koa koa se »»hran« hran« napisanim Postupni raspad tradicionalističke mitske kulture, kakva biaše
ezični izraz koi nie stihovan te ga e često teško označiti kao poeziu, a ipak ima posebnu kvalitetu, a s druge strane u starogrčk starogrčko o filozoi, govoštvu i historiograi. Grčka lozofska poza, npr ona Platonovih diaoga, historoaa Herodota i Tukidida, te zatim ona Rimanina Tacita, govorništvo mnogih grčkih govornika, i zatim ono rimskih govoika, pie svega Cicerona, čine, naime, uzore za prozno izra žavane u europsko kniževnosti sve do renesanse, a takav doterani i negovani izraz, koi se razviao u pravcu strogosti razumskog do kazivana kazivan a i uveavana, crpio e, s druge strane, teme tem e i nadahnuća
europska kulura do novog vieka, igra u razvitk umeničke proze također nesumnivu ulogu, ulogu koa, međutim, ni do danas nie ni izdaleka dovolno ocienena i protumačena Lako e primietiti da u relatvno kontinuranom razvou europske kniževnost od Grčke i Rma umetnička proza, napose pak roman, predstavla novu poavu od izu zetnog značena s obzirom na nen uteca na sve vidove života i na način shvaćana života i svieta modeog doba Umetnička proza zato nema posve istu radiciu kou imau mnogi oblici poezie; ona se neprestano iznova pokušava upostaviti u sustavu svih kniževnih po
također s izvora predae Zatoodvoila proza noviih kniževnih vrsta, koa se ikao pravausmene umetnička proza od znanosti, zadržava izvesne značake značake svog dvosrukog poriekla: poriekla: u no no se očitue skonost prema razumskom razmatranu života i svieta prema raščlanivanu poava određenim uzročnoposledičnim vezama i prema oblikovanu takve slike svieta koa se odlikue određenim stupnem obektivnosti, a usporedo s time također i skonost prema oslananu na mitske pretpostavke pretpos tavke o sudbinsko povezanosti svih po poava ava u svietu i o su dbinskom tiek ludskog života koi se zbiva negde »između slu čanosti i nužnosti Odlučuuću ulogu u razvou umetničke proze ima uspon r o m a n a Shvaćen naprie kao neka niža kniževna vrsta, kao štivo koe uglavnom služi zabavi i koe nema mogućnosti ni poeba za umet ničkim savršenstvom i viednošću poetskih tvorevina, roman šes naestog stoleća, a osobito u osamnaestom i devetnaestom stoleću, postae posta e takva kniževna vrsta prema kakv kakvo o se u vel veliko iko meri ravna celokupna kniževna pro proizvodn izvodna a u ko koo o tek otada proza nastupa ravnopravno s poeziom Širene pismenosti i posebno oiće i širene tskarstva, koe omogućue veću pristupačnost iževnih dela našrm
ava; e u neprestano novom odnosu prema mitu s edne strane,ona a prema znanosti kao vladaućem odnosupoezii premai svietu našeg doba, s druge sane. Možda upravo zato i postoi tolika raznolikost u proznim kniževnim delima i neprestan brzi razvo u smislu mienana konvencia izraza i sve dae i dae diferenciacie proznih kniževnih dela, razvo koi znanstveno proučavane kniževnosti edva da uspieva sliediti na takav način da sudbinu umetničke proze zahvati analitičkim i uedno sintetičkim pomovima A edino takav zahvat, pomovima koi bi obuhvatili i opće karakteristike umetničke proze i ne ka rakteristike koe pripadau poedinim vrstama, mogao bi dovesti do obašnena onih bitnih osobina umetničke proze unutar koih se ostvaruu prozna kniževna dela u različitim kniževnim razdoblia, u poedinim delima i unut mnogih suprotnosti kakva e, na pimer, ona između zabavne i ozbilne kniževnosti
205
204
Opća je odka poze obkovanje umjetnčkog svjeta sedstvma koja uzeta sama za sebe nsu nkakva osobtost skjučvo knjževnog odnosno umjetnčkog načna zažavanja umjetnost u umjetnčkoj poz načeno može bt ostvaena na načn koj se fomalno nčm ne azlkuje od poze občnog govoa poze ozofske aspave l pozne znanstvene stdje np. To naavno ne znač da d a pozno knjževno knjževno djeo nema okvo ečeno vastt st da se taj stl ne može opsat
Faustu ađanja popast deoogje fašzma poblematke gazbenog stvaalaštva agčne sudbne zuzetno zuzetno nadenog pojednca u vemenu kojem nedostaje zvo odnos pema umjetnost. Izbo teme važan je za analzu skte poznog knjževnog djea zbog mogućnost da se pozno umjetnčk obkuje gađa koja u nekoj mje ppada zapavo znanost (u eseju putopsu) da se oblkuje gađa koja tako eć već unapjed posjeduje neku fabulu stktu (tzv fabula poza). U nefabum poznm djema kompozcja će ovst o načnu uspješnog povezvanja logčkh asocjatvnh veza
azlkovat u nekm od stlova djea np. od znanstvenog staelementma l novnskog stila. Todgh samoknjževnh znač da se pozno kn knjževn jževnoo ddjeo jeo može obkovat da se mnoga pozna kn knjžev jževna na djea tako obkuju obkuju da se u njemu skoštava skoštava maksmalna soboda u zbo jezčnh sedstava. U poznom jževnom djeu čk se adconano nejževnim nejževnim edstvma može sć zvnedan um umječk ječk dojm. Za azlku od poezje poza se suž ječma petežno kao znakovma tako na nek načn »slka« svoj posebn svjet (što je već objašnjeno u glav o klaskacj knjževnosti) Zbog te odke za shvaćanje stuktue poznog knjževnog djela od znatne je važnost zbo t e m e zatm zatm g a đ a pa čak z v o odake je psac cpo ga za knjževno djeo. Šok aspon mogućh tema umjetnčke poze zahtjeva da se vod bga o nteesu čtateja to onh čtatelja kojma je djelo namjenjeno a zbo teme gađa eventualn zvo sa svoje stane uveke uvjetuju obadu Gađom se p tome nazvaju sv element djela koj se mogu zamslt u zbj zvan knjževnog djea (događaj (događa j lkov zbvan zbvanje) je) a zvoma se nazvaju već pj pjee knjževnog djela nekako zabežena skustva o gađi (zaps o čnostma dnevnc povjesn sps l legende). Tako Thomas Mann np za oman Dktr Fautu zabe teu koja b se moga označt kao sudbna umjetnkakompoztoa u ga đanskom duštvu našeg stoljeća gađu cpe z bogafje ozofa Fedcha Netzschea z gazbenog stvaalaštva odnosno poblema suvemenog stvaaaštva u glazb koje je potakao od Sch6nbeg z egende o dokto Faustu Netzscheova Sch6nbegova bogaja legenda o Faust tako su s u zvoi tog omana ko koj j s e obaća obazovano obazovanojj pubc takvoj publc koja poznaje elementu pobematku gazbenog stvaaaštva stvaaaštva našeg doba koja koja ma skustvo Dgoga svjetskog svjetskog ata. Ćtav se oman tako oblkuje u spepletanju motva legende o
pojednh takvm njhovm koje daje poznm ne samo znanstvenmotva nego sumjetnčk dojam znošenjem dok će u fabulm djema kompozcja bt pagođena kaaktestkama kaaktestkama tematke kolko je to najvše moguće je je ona zbog elastčnost poznog zaza odsutnost svh s vh pava u velkoj m mje je sobodna sobo dna od svh tadconalnh uzoa. Baš zbog te sobode petežnu važnost u analz mat će uloga ppovjedača ppov jedača odnos sžea pema fabul tehnka znošenja pče tehnka oblkovanja kaaktea načn na koj se pojedn djelov djela ukjučuju u cjenu (usp. o tome u ovoj knjz odgovaajuća poglavlja u gav o analz knjževnog djela) S obzom na azlčte mogućnos odnosa ppovjedača pema fabu kaaktema možemo azlkovat tzv. objektivno pripovijedanje u kojem ppovjedač nastoj da njegova osoba uopće ne dođe do zažaja da zadž nepstan stav pema svemu spičanom s jedne stane azčte načne subjektivnog pripovedana u kojma se pipovjedač pipovjedač zjednačuje s nekom osobom u omanu komenta događaje sa svog posebnog stajašta nastupa kao tzv. ktivni pripovjedač l se pak pripovjedačevo gledište pomče s jednog lka na dg s dge stane. U svakom slučaju analza pipovjedačeva gedšta njegove pou danosti odnosno stupnja njegove objektvnost tzv. svenalaštva s kojm opsuje kove događaje ukazuje kako se u azčtm poznm vstama u pojednm poznm djema pstupa komponanju Kompozcjsk je najjednostavnj sučaj kada tobože sveznajuć ppovjedač pča događaje edom od početka do kaja aspoeđujuć h na taj načn da pethodn uvjek objašnjavaju duće mada se osjeća nejetko daje na znanje čtateju da sam pipovjedač zna unapjed njhov zavšetak Takav slučaj koj je veoma čest u eastčkom omanma devetnaestog stoljeća u modeoj se poz sve češće za mjenjuje složenm sustavom azčth ppovjedačevh pespektva
STRUKTURA PROZNOG KNJIŽEVNOG DJELA
206
207
kvh perspekv koje se mjenjju tokom prpovjenj Is se ogđj ogđ j t t prikzu prikzuju ju s rzčth spekt, pri čemu čej posupno obv sve šr obuhvtnj, m nk ne končn sveobuhvn, uv u cjenu spričnog. Prpovjenje, ko postupk kojm se motv povezuju prem nčelu »onog što je lje blo«, conno je njvžnij zržjn postupk proznog proznog knjževnog knjževnog je, l o p s, r z g o v o r m o n o o g m mju ju u kompozc kompozcj j proznog jel jel vžnost ko koju ju svak nz treb mt n umu. Posebn je oblk monolog tzv unuta monolog, akv nčn znošenj ms pojenog krker u kojem se nstoj posć potpun stovjetnos prpovječ krkter, ok zl-
PROZNE PROZN E VRSTE Iako se mnog prozn knjževn je mogu ako svrst u knjževne vrse koje prepoznjemo prem nekim krkeristikm u zboru eme (npr krimnlstičk romn l povjesn romn), u nčnu kko se tem obrđuje (npr bjk), rznolkos proznh knjževnh je, osunost nekh općh formnh osobn brojnost prijelznh oblk, oblk u kojm se kržju prepleću krkterske mnogh vrs, uvelke otežv očnje rzgrnčenje pojenh proznh vrst njhovo shvćnje shvćn je unur cjelov sustv svh vrs umječke proze oređ oređen en vremenskog rzoblj l knjževnos europskog kutuog krug u
gnje slje struju svjest, j. sve ono šo preposvjenoj osob p n pme, privno bez kakv zbor bez kkvh npor se čelju olkš rzumjevnje. Oređen tp romn vesetog sojeć, tzv. romn struje svjes, tkvu je ehnku uveo u suvremenu prozu, pokušvš trconlnu ehnku prpovjenj zmjent nekom vrstom nlze svjes onosno sržj svjes Pore tog, u prozn knj ževn je ko ulz zv. zvnknjževn grđ, j. znanstven, ozofsk l poltčk rzmrnj, zvještj o stvm ogđjm s., jer prozn umjeos umjeos m šroke mogućno mogućnost st ssee koris svm vovm jezčnog zržvnj, ostvljjuć h u onkvom oblku u kkvom su prisutn u proz svkonevnog govor u znnstvenoj proz, juć m smo posebnm rsporeom rsporeom smislom u okvru ccjene jene ono znčenje koje prevv njhov osovn smiso. Uprvo o posljenje njbolje pokzuje je z rzumjevnje sukure proznog knjževnog jel o presune vžnost pronlženje onh jenstvenh nče prem kojm su sv element proznog je n nek nčn čvrso povezn u zjenčku cjenu. Tkvo načelo ntegracje, međutm, može se rzbrt tek n temeju nlze općeg nčn n koj je ostvren jenstven svjet jel Z rzumjevnje og nčn, opet, poebno je nlzr kko nvualn svjet je, ko one opće konvencje zržnj koje prpju pojenm proznm vrsm, tek n temelju kojh se može osvrt nvuln orignnos svkog pojenog jel.
cjen. Teškoće u oređvnju pojenh proznh vrs u shvćnju njhovh osnovnh krkersk prozlze, osm og, z ost sobone upoebe pojenh nzv proznh vrs, kko u svgšnjem govoru ko u eorj knjževnos. Tko se npr. nzv »romn« uporebljv ko oznk z jenu pronu knjževnu vrstu (romn z rzlku o novee esej), ko skupno me z čtv nz pojenh vrs povrs romn, o kojh svk m krkeriske zsebne knjževne vrste (npr. pusoovn romn, romn suje svjes, restčk romn). ko se, kođer, u opsu pojenh vrs nerjeko uporebljvju nzv koj prpju povjesnom rzmanju knjževnost (npr renesnsn nove, relstčk romn) usporeo s nzvm koj oznčvju zprvo zvnvremenske pove knjževnh jel (nove, bjk), z rzujevnje općh nčn n koje se občno provo rzvrstvnje umjetnčke proze z oređvnje pojenh proznh ževnh vrst mogu n njboje jboje posluži nek opć nel rzvrsvn rzvrsvnj j em jenom o tkvh nčel mogu se rzlkov, p jeomčno suprostv suprostvt, t, j e n o s t v n s l o ž e n o b c . enostvnm oblcm, prem nzvu koj je uporjebo njemčk teorečr Anr olles, mogu se, nme, nzv tkve knjževne vrse koje zvoo pripju usmenoj knjževnos, onosno, boje rečeno, usmenom jezčnom stvrlštvu, tkvom svrštvu u kojem se ogle stvrčk moć smog jezk, onosno kzvnj koje obkuje, nesvjesno zvorno, neke pojve lkove svgnjeg žvot. Tkv jenostvn obc, npr. m, egen l bjk, mogu se uvjetno suprostv složenjm tvorevnm umjenčke proze kkve su romn novel om jenostvnos, nrvno, nje nkkv oznk mnje vrijenosti, nego prje oznak z spontanost zvoos akvh oblk,
208
14
oblika koji su zbog tih osobina ipak redovno i nešto jednostavne strukture od strkture pisanih djela prozne umjetnosti Analizom se moe utvrdi da su jednostavni oblici sastavni dijeovi nogih složenih oblika. Ve oblikovano iskustvo mita, bajke, legende ili zagonetke npr., nerijetko ulazi u roman, te suprotnost jednostavnih i složenih oblika može plodonosno poslužiti i u razlikovanju pojedinih vrsta i u analizi pojedinih književnih djela. oe valja rei da jednostavne oblike zapravo tek uvjetno možeo smatrati ujetničko prozom Mnoge njihove karakteristike zahtijevale bi da ih ili smatramo poetskim tvorevinama, ili da ih barem izdvojimo iz opreke poze i poezije, jer su oni u bti takve književne vrste tek na temelju kojih su proizašle brojne suvremene vrste kako poezije tko i proze ednostavni oblici se tako mogu shvatiti i kao pretknjievne vrste (naravno, u smislu suvremenog pojma književnosti), ili kao vrste na razmeđu poezije i proze. Drugo načelo razvrstavanja proznih književnih djela može se uspostaviti postav iti na temel temeljjuu suro surotnost tnostii m a l i h i v e l i k i h k n j i ž e v n i h o b l i k a Dužina odnosno katkoa pro proznog znog teksta, kao što je ve rečeo povodom poetskih tekstova, nipošto nije neka osobina koja bi pripadal tek vanjskom obliku Opsegom veliko književno djelo zahtijjeva eva poseban raspored i uzajamnu povezanost veih dijelova, temu koja se lako ne iscrpljuje, fabulu koja privlači i uspijeva zadžati pažnju čitatelja i sl S drge pak strane, kratkoa traži sažetost u izrazu, poseban način čvrstog vezanja motiva, izuzetnu koncentraciju a detalje, što opet atijeva osobit izbor teme itd. Zato su mnogi teoretičari književnosti skloni da područje umjetničke proze podijele na dva temeljna tipa: novelu i roman Pri tom novela označuje mali a roman veliki oblik, dok se svko dalje proučavanje osobitosti pojedinih podvsta novela i romana razmaa u okvir takvih zakona kompozici kompozicije je kkve izravno nameu dužina i katkoa
razmeđu umjetničke proze i znanosti, kkve su, npr., esej, putopis ili memoari Načini komponiranja, tematika i odnos prema stvosti pirodno su u tkva dva tipa umjetničk proze dovoljno različiti da možemo uspostaviti posebne zkonitosti oblikovanja u jednom i poseb ne u drgom slučaju Osim ovih načela može se uvesti i načelo razlikovanja između zabavne i ozbine umjetničke proze, o kojem smo govorili povodom načelnih poblema klasikacije književnosti, ili pk razlikovanje između usmene i pisane proze. Sva ta načela, međutim, teba shvatiti samo kao pomona sredstva u analizi pojedinih književnih proznih vrsta, jer nam jedino takva analiza omoguuje da lkše i preglednije shvatimo kako se zapravo oblikuju pojedine prozne vrste u složenu sustavu načina i oblika proznog umjetničkog izraavanja, takvog izraavanja kkvom danas prema broju publike i količini proizvodnje pripada prvo mjesto među svim grpama ili tipovima književnosti
načeou razvrstavanja se uspostaviti obzirom na odre đenuTree srodnost izrazu izmemoe umjetničke proze islozoje odnosno znanosi Neke prozne vrste približavaju se tako znanosti, ujedinjujui načela znanstvenog izlaganja s umjetničkim oblikovanjem, dok duge vrste možeo relativno lako odeliti od znanstvenih rasprava Zato bismo na jednu sanu u takvoj podeli mogli staviti vrste koje pipadaju pravojj umjetničko pravo umjetničkojj prozi to su fabule vrste, pri prije je sv svega ega novela i roman a na drugu sanu one vrste koje koje na određeni određeni način stoje stoje na
Pi tome jednostavnih je ipak teškooblika postiii upotpunu suglasnost razlikovanju pojedinih svrstavanju mnogihudjela koja posjeduju krakteistike nekoliko takvih oblika Teoretičri u jednostavne oblike najčeše ubrajaju sljedee M i t (prema grčkom myths, govor, jezik, kazivanje, kazivanje, priča) može se shvatiti kao jednostavan oblik o se ima na umu jedan odeđen način govoog izražavanja mitskog iskustva To e rei da »mit« kao izraz kojim označujemo poseban način odnosa prema životu i svijetu,
209
Teorija književnosi
210
JEDNOSTAVNI OBLICI Svi jednostavni oblici mogu se shvatiti kao jezične tvorevine koje zahvaaju, oblikuju i izražavaju određenu životnu pojavu Zbog svoje čvrste jezične organizacie i krakterističnih odnosa prema stvosti, oni su prepoznatljivi kao zasebne smislene cjeline bilo u svakodnevnom govoru, gdje se čuvaju i pojavljuju unutar neprestane stvaralačke djelatnosti jezika, bilo u književnim djelima, gdje čine elemente složenijih suktura ili se pak javljaju kao poseban način razvijanja one tematike i onih zakona oblikovanja koji su u njima prisutni ve i u izvoom, spontanom obliku Pojedini jednostavni oblici određuju se na najčeše jčeše temom, tem om, a zatim i ostalim suim osobinama, te odeđenim odeđenim karakteističnim stavom prema životu koji u njima dolazi do izražaja.
2
takav način koji razlikujemo od filozofije i znanosti npr. ne smijemo ez daljnje daljnje poistov poistovjetiti jetiti s mitom u ssmislu mislu jednostavno olika odnosno književne vrste Mit kao književna vrsta označuje takvu jezičnu tvorevinu koja na temelju mitsko iskustva olikuje određenu priču redovno vezanu s porijeklom i nastankom svijeta u cjelini ili pojedini po pojava java osoa ljudski tvorevina ili čitavi nroda. Mit tako tako na posean način nešto ojašnjava. Postavljajući određen sustav odovora na neka životno važna pitanja noda i čovječanstva on ujedno otvara i takva pitanja utemeljujući time čitav dalji razvoj svi moući pitanja koje čovjek uopće može postaviti i koje postalja u neprestanom pokušaju da na ovaj ili onaj način odredi smisao i sudinu vlastito postojanja u svijetu.
ljudsko karaktera i izuzetno životno iskustva (leende o Faustu o don Juanu o Tristanu i Izoldi npr) B a j k a (od laola »ajati« što znači: vračati čarati prema istoznačnom laolu »atati« postoji i danas zastarjeli naziv »atka«) osoita je književna književna vrsta u kojoj se čudesno i nadn nadnavno avno prepleće sa ziljskim na takav način da između prirodno i natprirodno stvo i izmišljeno mouće i nemouće nema pravi suprotnosti Sklonošću prema pre ma fo formulaičnom rmulaičnom načinu izržavan izržavanja ja te prema ponavljanjima ponavljanjima i varijacijama isti motiva ajka se u mnoo čemu priližava poeziji a niz njeni ostali stilski osoina kao što su odsutnost psiološke karakterizace ustaljeni tipovi ponašanja i ustaljeni likovi svojstvo
Mitovi o postank postankuu svi sv ijeta čov čovjeka jeka ljudsko društva jezik jezikaa ili neki pojedinaca kao aljeva eroja i narodni vođa utkani su u kulturu svi noda. Zato iovo proučavanje kao jednostavni olika ima dvosk smisao. S jedne sane pojedini mitovi čine izvor za razumijevanje cjelovita sustava mitoloije koji je u temelju svake kulture i ez koje nema razumijevanja ni jedne književne pojave a s drue strane mit kao jednostavni olik pripovijedanja kojim se ojašnjava neko životno važno pitanje čini element koji upotreljava umjetnička proza u otovo svim svojim vidovima L e e n d a (od latinsko latinsko legenda ono što se ima pročitati štivo; odatle naši stari nazivi za leendu »čtenija« »čtenja« ili »štenja«) srodna je mitu a svoj najčistiji izraz nalazi u opisu života neko čovjeka čiji životni stav i ponašanje čine uzorak jedno tipa ponašanja odnosno jedno stava prema životu i svijetu Tako su leende u najužem smislu riječi opisi života kršćanski svetaca. Otuda i njiovo ime koje koje izvoo označuje označuje ono što se čitlo u crk crkvi vi plkom ooslua U nešto širem smislu o leendama se ovori i kada se misli na sve književne vrste u kojima je zavaćen opis ponašanja neki pojedinaca koji služe kao uzor za određeni način života. To su lasovite leende ne samo one koje orađuju živote svetaca (leende o Franji Asiškom o pojedinim apostolima o kršćanskm mučenicima npr.) neo i one koje preuzimaju iskustvo iz nekršćanski mitoloija (leende o Budi ili o rčkim erojima npr) te one koje na posean način orađuju povijesne likove (leende o Aleksandr Velikom ili o Karlu Velikom npr.) ili pak tipove čija se sudina uzima kao posean prim primjer jer izuzeo 212
čudesno da niko ne začuđuje i plaši polost dora i zla te nesputana moć mašte i želje nad stvošću npr. čini je soo određenom književnom vrstom tj. književnom vrstom s relativno soo utvrdivim konvencijama izražavanja. Ćvrste konvencije vrste omoućuju da se na temelju izvorne narodne ajke razvila i umjetnička ajka koju se mnoi autori (C. Andersen O. Wilde u nas I BrlićMažuranić npr) razvili u složene olike umjetničke proze. S a a (naziv u nordijsm nordijsm jezicima označu označuje je naprosto nešto rečeno odnosno ispričano; u nas se upotreljavaju i nazivi » k z « i »predaja«) svojevrsni je olik skandinavske priče o nekom doađaju napose iz porodično života. U sai se iznosi neki doađaj sačuvan usmenom predajom odnosno priča se najčešće cjelokupna sudina porodice koja služi kao primjer porodično života u sklopu života naroda Saa ima više vrsta npr sae o strim vremenima vremenima ssae ae o kral kraljevima Islandske Islandske sae. Različite su duljine i različita odnosa prema povijesnoj istini ali redovno dosta osoito zajedničko stila određeno prije svea kro nološkim kazivanjem doađaja. Namjere da se slijedi tav stil i odnos sae prema prošlosti mou se zapaziti i u nekim suvremenijim djelima (npr. Galswory: Saga o Forsyema) V i c (riječ (riječ je preuzeta iz njemačko njemačko Wz; upo upoel eljavaju javaju ssee i nazivi »šala« i »dosjea« ali oni oično imaju i nešto šire značenje) kratka je jezična tvorevina koja služi izazivanju komično dojma sažeto zacrtavši neke situacije doađaje ili karaktere i otkrivši u jezičnom izrazu smom ili u osoinama izrženo suproosti suproosti i protuslovljjaa koja izazivaju smije. Struktura je viceva često veoma složena U njima se 213
u najvećj mjer iskištavaju dvsmslenst pjedinh riječi i živtna ptuslvlja kjima biluje svagdašnjica a nepsedni kntekst čest ima u njihvm aujevanju dlučujuću ulgu a g n e t k a je pseban blik pstavljanja pitanja pitanja na takav način da se nepsedn navde skrivene nebične ili s psebng aspekta viđene sbine nekg predmeta sbe ili pjave pi čemu se čekuje br jasan i nedvsmislen dgv kji dnsi neku vstu rarješenja Strutua je agnetke veana s namjeim skivanjem pravg dg vra a njen je prijekl u itskm ispitivanju pripadnsti pjedinih članva nekgagnetk klektivapebn deđenim dbnim ilikntekst staleškim gpama. a aumijevanje je pnavati u kjem se ne pstavljaju ažet iražava neke p s l v i c a u bliku tvdnje ili upute ssažet bičn na pvi pgled skivene sbitsti ili aknitsti živtnih pjava ljudskih ili prdnih akna pk načina pnašanja Pslvice imaju najčešće petsku skturu u smislu jeične ganiacije kja se služi svim elementima jeičng iržavanja npr tam ma i sl (usp naš primjer analie pslvice u glavi analii književng djela ali p nekim svjim sbinama ka št su utvđivanje aumskih vea i dnsa među stvim pjavama mgu se ubrjit i u pu. Pema nekim sbinama veanim a pjedinačnu sktur ili a vijeme kada su nastale pslvice se naivaju i aforimi, senenije, maksime, gnome ili krilaie. Pri tm neki teretičai pave deđene alike među tim naivima a dugi ih smatraju raličitim imenima a istu književnu vrstu NOVELA Shvatim li nvelu i rman ka malu i veliku prnu vst tešk je ralikvati nvelu d nekih jednstavnih blika svrstati neke prje lane književne vste kje p veličini stje imeđu nvele i ana te jednnačn dediti rman kji se pjavljuje u niu ranlikih vsta i tipva Ipak a književnterjsk maanje prikladn je naive »man« i »nvela« uptrebljavati upav u tm šikm sislu jer t mgućuje da se najlakše uče i analiiaju snvne alike u njihvj suktui tm naavn ne biva isključen dalje avr stavanje na pjedine vste nvela i vste mana. A št se pak termi nlgije tiče a naku manje prne vste u nas se pred naiva
24
»nvela« uptrebljavaju i naivi »pripvijetka« »prpvijest« »priča« i u nvije vi vijeme jeme - bg prjevda prjevda engeskg naiva hort to vema čest i »katka piča«. Ti se naivi ne mgu tčn drediti se ijetk uptrebljavaju ka sinnimi Najčešće »pripvijetka« a pnekad i »pripvijest« načuje srednju p velčini pnu vst neku vstu kja bi p dužini bila imeđu mana i nvele a »atka piča« mže biti shvaćena i ka vrsta kraća d nvele Pstje aličiti pkušaji da se neki d tih naiva pijene sam na neke strg uže književne vrste da načuju dakle nešt u sslu vrsta (ili pdvrsta nvele ali u tm pgledu nema među teretčrima veće suglasnsti pa se u analii atke pne vrste mam adžat sam na pćem naivu »nvela«. N v e l a (naiv stvren vjerjatn jerjatn pema latinskm novellu nv a raliku d jednstavnih blika ka igađen književni blik afimia se u enesansi iak se u njenm temelju acel mgu učit dređene nake usmeng pripvijedanja Ibr je teme u nveli slbdan Širkim pdčjem udskih sudbina karaktera dgađaja dživljaja pjedinih sba i apažanja živtnim pjavama kisti se na ka građm kju međutim bg kratkće u ilaganju mra baditi na sbit način Kncentacija pažnje sažetst i animljivst ispipvijedang ma bit u nveli u prvm planu kak bi se uspi stvariti djam jedinstvene cjelvitsti bg tga nvela edvn pčinje sažetim inšenjem sbina lika ili dgađaja kji će se bra đivat na tkav način da t u čitatelja iaiva nek čekivanje Tk np nvela Gttieda Benna Mozak pčinje na taj način št se u neklik ptea crtava uvdna situacija i nanačuju ne sbine glavng junaka kje su važne a pisane dgađaje »Rnne mladi liječnik kji je mng secia vi se Južnm Njemačkm pema Sjeve Psljednje mjesece pve je bespslen; anije je bi dvije gdine namješten u patlškm institutu. Truke načii da je k dvije tisuće leševa nepsredn pšl k njegve t ga je na čudan nebjašnjiv način iscpil« Prijevd B. Ppvića S bim na ptrebu da se kratk i sažet pripvijedanje na neki način »atvr« kak bi se pstiga djam cjelvitsti i kak bi se ispunil čekivanje čitatelja dnsn pstga djam da je uprav dvljn n št je ečen i d daa je ečen uprav tlik klik je
215
potbno ć nva občno zavšava s poentom tj. s nag st canj nčga što j osobto važno za ono što nova obađuj. akva s ponta postž nag uvođnj nočkvanog događaja obata u adnj l pak odđn stsk fkta. ako sponuta Bnnova nova zavšava jča adog jčnka koj gub azu opsjdnut supotnošću supo tnošću zđu ozgovn tva ko koju ju j tako čsto dža džaoo u ukaa pko pko scan scanja ja ta tajn jn žvota šjn šjnja ja koja j u toj tva sadžana. su jč svojo odđno nsuvslošću potsk zaaho u jakoj supotnost pa o opsno pozačno tonu počtka novl »Što j dakl s ozgo? a sa uvjk hto uztjt kao nka ptca z klanca! Da jdno sada opt žv van u jasnoć sjaju kstaa.
osta novl l pak tako što uzajanu vzu pojdnh novla čn jdan lk st ppovjdač koj s pojavljuj u sv novlaa (np novl o dogodovštnaa Ptc Kpuha. Na tlju takvh p ja stvon j poja okvirene novele, odnosno okvirene pri povijesti koj s označava obuhvaćanj nkog nza gup novla jdno vš okvh novla. akav postupak nk totč sa taju jdn od zvoh postupaka u kopozcj ujtnčk poz. Kada s opt novl čvšć vzuju đusobno (np. tako što s u nja postupno zahvaća obađuj cjovta sudbna nkog kaakta cklus nova paz u oan. o j potako nk totča knj žvnost na zaključak da oan nastaj povzvanj nova. aj j zakjučak đut opavdan sao utoko ukoko s u nog
Pa o v sad osobodt osobodt put ja ću opt polt poltjt jt bo sa tako tako uo uoan an na ka d ova ovajj hod s oj pav ač do do sada u podnvn podnvn pono pono svjta svjta u azva azvana naaa uga u aspsnu aspsnuć ć čla spal spal za sljpog sljpog ok oka a « Nova j od nsans do danas pošla azvoj u skadu s azvoj cjokupn knjžvnost Boccaccova zbka Demen (348-53) ba j ostaa uzo za jdan tp nov koja zanjv događaj usno pdajo vć oblkovanu gađu vtuozno obađuj u sažtoj stlsk dotjano obku. oantza nastoj novlu povzat s bajko a alstčk ojntan novlst np. Guy d Maupassant tž da z dtaja svakodnvc zvuku što jač doja Pshološku podubljnost nzst nz stan anj j na osobto osobtojj ato atosf sf azvja u novl osobto A. P. Ćhov a od novlst vo osobt stlsk fkt upotbu aznolkh čsto sasv osobth thnka ppovjdanja.
hvatskoj knjžvnost novla najpj nastoj pvuć pažnju čtatlja znošnj nobčnh događaja z naconan pošost Kao zgađn ujtnčk vjdan knjžvn oblk posbno j njguju nog ppovjdač poh aza (Đask Kozaac Novl takođ zuztnu pažnju poklanjaju nk auto poh hvatsk od (Matoš Šu novć kao nz suvnh psaca (Klža Mankovć Kalb Božć Šoljan. Mnog s novl povzuju u ckus to najčšć na taj načn što jdna okvna novla objašnjava povzanost ostah (tako u zbc nova bajk Tsuću edna nnoć oć nova o Šhzad koja pčanj odlaž zvšnj stn psud suž kao onaj okv u koj uaz sv 26
slučajva zasta ož pokazat kako povzvanj novla nastaj nov knjžvn oblk oan Povjsn nastanak oana njgova posbna ujtnčka suktua pak s n ogu zvst z novla nova oan nasta su uspodo njhova j ovsnost obosana. Ako s nog oan ogu lakš shvatt ao u vdu povzvanja novla azvoj novl u nogo ču j uvjtovan azvoj oana t najpopuj nsunjvo najutjcajnj knjžvn vst našg v na. OMAN I »oan označavao j pvotno svak sps psan na oansko jzku (u sslu pučkog jzka za azku od latnskog. Pojko oana nj dovoljno objašnjno. Nk ga totča zvod z hl nstčkh poznh knjžvnh djla koja obađvahu ljubavnu po blatku nk z sdnjovjkovnog tzv viteškog romana (u koj su s opsval dožvljaj vtzova z pikarskog romana (u koj s opsvahu dožvjaj ca posbnog ka pobsvjta ugusuza dok nk ukazuju na vzu zđu oana lozofj t vć Patonovu pču o Atantd Atantd sataju sataju pv oano u uopskoj uopskoj knjžvnost knjžvnost . Bz obza na ta nsaganja koja su zutat azlčtog shvaćanja oana kao knjžvn vst pvladava šljnj da j oan u pavo ssu jč tvovna novog vjka da s u nju javja nov odnos pa žvotu svjtu takav odnos kakav s u povjst ljudskog duha pojav juj s nsanso. 27
Usporemo roman s epom takav novovjekovn karakter romana postaje mnogo jasnj. Prema ormuačnost sthovana zraza traconazmu u obra u shvaćanju kva te općem nteresu za pojave žvta koje su općenaronog značenja povjesne vrjenost roman je sobonj u zrazu kompozcj skon krtčkom onosu prema tracj oenut prema pojencu njegovoj osobnoj subn. Takva usporeba navo njemačkog teoretčara Woganga Kaysera o tvrnje a je roman »pra o prvatnom čovjeku u prvatnom tonu ok se ep oređuje onosom prema javnost. Osobtost romana međutm ne smjemo promatrat samo u onosu prema epu nego u onosu prema cjeokupnoj knjževnoj acj u kojoj se roman pojavjuje kao nosac novh umjetnčkh srestava obkovanja novh shvaćanja čovjeka svjeta Tako prv roman zuzetne vrjenost u europskoj knjževnost Cervantesov Don Quote Quote ( 1605 165) već uveke otkrva sve one oke koje će roman ouše u raznm pravcma razvjat njegovat sve o našh ana U Don Quo teu name junak nje jenoznačno oređen heroj heroj nego protusovan pshoošk sožen karakter prkazan u svom razvoju u svom sukobu sa svjetom. Tragčna je večna junaka tako u nesporazumu (on Qujote s a žv u rugom vremenu nego što stvo žv) a cjena romana zahvaća šrok totaltet rštvenog žvota prkazan bez mtske pozane koja b neumtno uvjetovaa juske subne. Don Qujote je ujeno osamjen pojenac pojenac koj je smješan uzvšen stoobno a njegove osobne oaze o zražaja prje svega u suprot nostma prema rgm karakterma osobto prema njegovu pratocu Sanchu Panz što omogućuje proubjenu pshoošku anazu. Fabua je pr tome neraskvo vezana s karaerzacjom a čtavo jeo posže zuzetan uspjeh ko svh sojeva pubke zbog mogućnost razumjevanja tumačea na vše razna takvh razna o kojh svaka zaovojava jean tp zanteresranost (komčne zgoe Vteza tužna ka
opće prznanje u svjetu knjževnost na razčte načne al zvan svake sunje zuzetno uspješno. Povjest romana zbog toga je teško zacrtat u nepreknoj crt a se nek roman kao međaš u razvoju romna ne mogu moć. Tako Rob Robin inon on (1 19 ) Danea Dea stvara čtavu jenu acju posebnh pustoovnh romana Steeov Tistm Sha Shand ndyy ( 176067) otvara nove vrozne mogućnost u soženom komponranju koje namjeo zavrava čtateja Goetheov Wilhelm Meiste (182 1829) uzorak je tzv ogojnoobrazovnog romana roman Ho nora e Bazaca skupjen u ckus po nazvom Luds komedia (82942) pothvat su bez premca u pokušaju a se ostvar najšra moguća ska rštvenog žvota a reastčk roman kao Faubertova Gospođa Boa (857) Tostojev Rat i mi (186469) Bća Ka maoi (87080) Dostojevskog npr. još su uvjek prmjer najvećh ostgnuća u porčju tzv. reastčkog romana. Oređen rask s tracjom reastčkog romana u razvoju romansjerske umjetnost čne roman Franza Kake (Poces 19145 objavjen 1925 Doac 922 objavjen 1926) ckus Marcea Prousta U tagan taganu u a igublenim enim emenom ((11 9 128) 1 28) Uliks (1922) Jamesa Joycea Ta reprezentatvna jea moee proze rše mnoge ustajene konvencje obkovanja veke prozne vrste otvaraju nove načne umjetnčkog proznog zražavanja prkane a se ostvare snažne umjetnčke »ske suvremene u mnogo čeu ezorjentrane cvzacje. Roman otaa na nove načne pokušava obuhvatt zrazt svu soženost suvremenog ruštvenog žvota sukobe pojenca rštva pshčke krze karaktera uvjetovane nagm promjenama u načnu rštvenog vota novu fozosku probematku otvorenu proorom moee znanost u sve sere juske jeatnost Eement Kana »znenađenja koje nkog ne znenađuje oyceove »strje svjest Proustova »zbrušenog sta kojm se ožvjava vastta prošost sprepeću se u moem romanma s eementma traconane naracje
smješne su zanmjve sme po seb jerujeno zazvaju a serazčth v što je aje bo Vtez njegov perjank su eju smbo juskh tpova razčth staleža on Qujote utjeovjuje sukob ea sa zbjom t.) Šroke mogućnost koje u seb nos proza kao načn zražavanja soboa u kompozcj mogućnost uvođenja neknjevne građe te krtčk onos prema tracj ove su o toga a se roman razvja nakon Don Quotea u raznm pravcma osvajajuć smpatje pubke
eementma spetu znanstvenog onosnosključvo flozoskog zraavanjastvaraačnajčešće us nerazučvu organzranom nvuanom kom moć pojenh autora Nek o njh pak ugavnom nastoje obkovat roman kao nepreknut nz asocjacja jene nekoko osoba (V Woo: Gospođa Dalloway 1925 W. Faulkner: Kik i bes 1929 H. Broch: Vegilea smt 1945) Drg opet teže sobonjem ubokom prožmanju traconane romansjerske tehnke sa znanstvenom ozoskom probematkom (J.P. Se: Mučnina 98
28
29
Mann Doktor austus austus 947), 947) , dok neki osaj više vjei radiciji realisičkog romana svajajći ipak neka sredsva i eme modee proze (M Šolohov Tihi Don 192840 B Paseak: Doktor Živago 957) ili pak kombiniraj elemene realisičke proze fanasike i posebne vrse alegorije koja se ne može jednoznačno odred G Grass: Limeni buban buban 11959 959 M Blgakov Mastor Mastor i Margarita Margarita 1 966-67 napisan ideseih godina) S obzirom na iznimn poplos i vrijednos romana razvoj svih eropskh književnos prono je da roman ima velk log i hrvaskoj hrvaskoj književnosi Izgrađen m mjenički jenički obli oblik k posiže on već devenaesom soljeć a njegj ga posebno Ags Š enoa i Ane Kovačić U dvadeseom soljeć on zazima izzeno mjeso ops mnogih aora kao Miroslava Krleže Mirka Božića Ranka Marn
Ipak o porebi i korisnos klasikacije romana nema nikakve smnje na s jedne sane omogćje lakše razijevanje cjelokpnog ssava mjeničke proze ssava kojem se pojedine vrse romana javljaj kao relaivno čvrso određene zasebne književne vrse a s drge srane olakšava načeln analiz romana kao velike prozne vrse akve vrse koja svoj konkreni oblik dobiva niz pojedinačnih osvarenja nar kojih prrodno posoje velike međsobne sličnosi kao i znane razlke Na Najsarja jsarja i najpozna najpoznaja ja klasikacija romana je e m a s k a kla sikacija Prema P rema oj oj klasikaciji klas ikaciji kao vrse romana na najčeš jčešće će se spominj društveni, porodični, psihološki, povijesni, pustolovni, ljubavni, viteški, pikarski i kriminalistički roman Takva je klasikacija neod ređena: ona se s jedne srane može proširvai nedogled (zašo da ne dodamo psihijajski bolničk živoinjski i s) a s drge srane brojni romani isim pravom mog pripadai više skpina (npr Braa a
kovića Ivana Aralice Pavla Pavličića i mnogih drgih Raznovrsnos romana dovodi mnoge eorečare do zakljčka kako se roman zapravo opće ne može odredi kao posebna književna vrsa U akvom zakljčk ima ponešo isine premda ne eba zaboravii kako roman i pored sve raznolikosi i pored razvoja mnogim prav cima ipak ima nekoj mjer jedinsven sdbin kao velika vrsa mjeničke proze Teškoće pak vrđivanj onih konvencija knji ževnom izražavanj zapravoseodređj pojedine vrse na podrčj romana koje jednosavno mog svladai akoknjiževne prihvaimo da se brojne podvrse romana pojavljj zapravo kao književne vrse e da analiza akvih vrsa romana može izbjeći on neodređenos koj lako zapada eorija književnosi kada govor općenio o roman
VRSTE I TIPVI RMANA Nijedna klasikacija romana ne zadovoljava sasvim poreb da se pojedine vrse ili povi romana opiš i objasne kao književne vrse sa sogo određenim određenim binim osobinama Razlog je ome kako spomana spomana ovorenos romana ako i eškoće svakog pokšaja da se vrdi samo jedno jedino načelo prema kojem bi bilo mogće razvrsai glavnom sve posojeće romane i odredii njihove bine osobine Zao eorja književnosi na današnjem spnj razvoja mora prizna da posoji više mogćih načina klasifikacije romana i da svaki od njih zahvaća samo neke ipove ili neke vrse e ako poiva ek dio podrčja romana
amazovi mog se svrsa dršveni porodčni psihološk lozofsk i kmnalisčki roman) Ipak i emaska klasikacija može pojednim slčajevima bii korisna posebno onda kada se oko izbora eme sva i niz konvencionalnih pospaka njenom oblikovanj pa emom određen naziv za vrs romana dobiva i šire oblikovno značenje (akav je slčaj npr s kriinalisičkim romanom) Drgi klasika cije rom romana vezan veza n sa najčešće s a v o mse agovor o r oa p ć ii je m način o nklasi o m kacije romana Uana om smisl i oDrg sentimentalnom humorističkom, satiričkom, didaktičkom i ten denionom roman Premda o razvrsavanje zacijelo ima smisla nar nekih pojednačnih analiza lako je očii da navedene kaegorje ne prpadaj pravo roman nego se mog primjenii na sva književna djela e akva klasikacija nije klasikacija romana nego način kla sikacije književnosi cjelini Za razlik od akvih pokšaja razvrsavanja posojećih romana različie ipologije romana pokšavaj vrdii neke emeljne ipove koji se mog razabrai način komponranja ili nekim drgim ele menima skre romana Tako Wolfgang Kayser predlaže ipologi j romana prema vladajćim vladajćim č i m b e n i c i m a i n e g r a c i j e s v i h e l e m e n a a po pojedinog jedinog romana n drži da svaki roman kao i svako epsko djelo govori o nekom zbivanj koje se događa na nekom prosor i kojem sdjelj određeni likovi Tako razlikje roman bivaa kojem opisano zbivanje jedinjje sve ono šo ro man oađje (većina krinasčkih i psolovnh romana npr) zam
220
221
roman lika u kojem jedan l nekoko uzajamno povezanh lkova domnra strukturom romana, ostvarujuć jednstvo svh ostalh ele menata u mau (npr Don Quiot Gospo Bova ovtak Filipa Latinovicza te roman prostora u kojem nek magn l stv prostor čn btnu vezu zmeđu svega onog što roman opsuje (Andr ćeva Na Drini ćupria Zoln Trbuh ariza Rusk formalst formalst pokuša su opet razvrstat romane prema n a č n m a z g r a d n j e s ž e a, smat smatra rajuć juć da postoje postoje i teme temejna tpa na koja se novele kao djelov romana povezuju lančan l stup evit roman prstenasti roman paralelni roman U prvom tpu
roman se zgrađuje na taj snačn što jesezavršetak novee kao djelov nadovezuju jedna na dugu, tme što svake noveeromana ujedno početak duće ovezvanje se postže razčtm stlskim sredstvma, kao što su npr odaganje stvog završetka, prvdn l lažn završetak s. (takv su najčešće pustoovn roman) U prstenastom tpu jedna okva novela obuhvaća sve ostale poput prstena na taj načn što nek događaj (npr. okada u romanu Jules Veea ut oko ml u 8 dana omogućuje onaj okvr unuta kojeg se zatm priča čtav roman araeln roman građen je tako što se nekoko fabulh nzova razvja usporedo (npr jubav Levna Kt te Ane Vronskog u Tostojevoj Ani Karnino. ostoje mnog drg pokušaj da se roman klascraju s obzrom na ' o d n o s p r p o v j e d a č a p r e m a p r č Tako np npr.r. austrjsk teoretča Franz Stanzel razkuje i tpa autorski roman u kojem kojem je prpovjedač najblž auto prča prču sa stajašta koje je u neku ruku na pragu romana zatm jaroman« u kojem je jedan od lkova prpovjedač, te personalni roman u kojem kao pripovjedač nastupaju sključvo pojedn lkov u romanu Za primjer prvog tpa možemo navest Stendhaov roman Crno i co za drg tp Dmon Dostojevskog, a za eć tp Faulknerov Krik i bis Kada je rječ o takvm tpoogjama romana, ne sme se, naravno, mslt da tpove romana treba tako shvatti kao da se većna napsanh romana mora bezuvjetno svrstat upravo u ovaj l onaj tp. Ne samo da postoje brojn brojn mješovt tpov, ne samo da postoje bro brojna jna djela oja zapravo zravno ne prpadaju nedno tpu, nego sama vrjednost tpoogje tpo ogje nje u tome da se sljučvo bez ostatka razv razvrstaju rstaju posto postojea jea djea Vrijednost je tpoogje romana u tome što ona omogućuje shvaćanje nekh temeljnh načea prema kojma se oblkuju roman, a tek se određen tpov, npr roman lka, mogu shvatit kao zasebne 222
vrste romana Najvažnje je pr tome sljedeće tpogja romana eba olakšat anazu pojednih romana, jer na temelju poznavanja tpova romana možemo akše utvrdt konvencje unutar kojh se ostvarje svak roman odnos koj prema tm konvencjama zauzma svako ojedno djelo Načea ntegracje, načn zgradnje sžea gledšta pripovjedača to mogu u mnogo čemu pomoć u analz pojednh romana Osm navedenh mogućnosti kaskacje valja spomenut da se u studju romana, osobto u studju povesnog razvoja romana, upotrebljavaju nazv za neke vrste l tpove romana koj su ugavnom nastal na osnov karte karterizac rizacje je romana prema prema p o j e d n m e p o h a m a k n j ž e v n o s t Tako se realistčki roman može suprotstavt modeom romanu, jer se u omanu epohe reazma razvo nz konvencja prkazvanja koje reastčk roman upoebljava do te mjere da ga se može shvatt kao poseban tp vsta romana. Reastčk roman, name, karakterzra čvrsta fabula, pshološka analza karatera, nastojanje da se sljed prrodn tjek zbvanja da se aei njhov postupc tumače prije svega uzročnoposjedčnm odnosma zmeđu stvar pojava, te reatvna pouzdanost pripovjedača. Mode se roman može shvatit kao svjesno namjeo odustajanje od onh konvencja koje karterizraju reastčk oman. Na sčan načn govori se o već spomenutom romanu struje svijesti kao o posebnom tpu romana te o romanueseju, tj. takvom romanu u koj zravno ulaz znanstvena probematka, koj se komponra prema načelma lo gčkog razvjanja razvjanja pojednh ms Strkt Strktura ura tog romana, međutm, bva jasnja tek ako mamo na umu suprotnost zmeđu knjževnoumjet nčke znanstvene proze, te prijeazne oblke koj također omogućuju uvd u jednu moguću klasfkacju umjetnčke proze
KNJIŽEVNOZNANSTVENE VRSTE I UBLICISTIKA Odnos umjetnčke proze prema znanstvenoj proz važan je za teorju knjževnost kako zbog porjeka umjetnčke poze u poznm oblcma knjževnog knjževnog zražavanja zražavanja onog vremena koje koje još nje poznavao znanost u današnjem smslu rječ, tako zbog suvreenog prodora znanost znanstvenog načna zražavanja u sve obast judskog žvota sve 223
načine izražavanja. Osim toga, sogu granicu između znanstvenih djela i djela umjetničke proze zapravo je nemoguće povući Brojna znan stvena djela mogu se čitati i kao umjetnička djela i obuto, jer samo u određenom broju slučajeva, i tek u nekim književnim epohama, možemo utvrditi nesumnjive karakteristke znanstvenog ili nesumnjive karkterstike umjetničkog načina izražavanja Drge epohe, kao što je npr naša, velkim dijelom teže izrazu koji ujedinjuje, ili br pokušava ujediniti, znanost i književnost, odnosno neke vidove znanosti i neke književne vrste Tako sustav suvremenih proznih vrsta ne možemo ni zamisliti ako osim jednostavnih oblika, te romana i novele, ne uzmemo u obzir i one prozne vrste koje se konstituiraju u nekoj vrsti prjelaza prema znanstvenim djelima, i to prje svega prema djelima koja pri padaju ozoji, psihologiji, povijesti, etnograji i antropologiji, a u nekim slučajevima i drgim posebnim znanostima Ti prijelazni knji ževno-znanstveni oblici, odnosno vrste, to su važniji za analizu umjet
pojave prkazane u mjeičkm djelima Tako j esej danas najčšći oblik tzv književnosti o književnosti, tj književne krtke koja odnos prema jiževnom djelu i vrdovanje književnh dea, odosno čitvh epoha književnosti, izgrađje prije svega na aniz vlasttog doživljaa ili na određenim aspektma djela koji autora esea posebno zanmaju. Kada uetnička obrada na neki način potpno nadvlada znanstene namjere, esej prelazi u roman, odnosno određeni tip nefabulaog romana, tzv. roman-esej. A kada znanstvena vrjednost prevlada nad umjetničkm oblikovanjem, javljaju se znanstveni prozni oblii kao što su stda ili traktat, oblici koji, doduše, ne prpadaju umjetničko prozi, ali ih valja u analizi proznh djela imati na umu s obzirom na spomenutu težnju našeg doba za jednstvom umjetičkog i znanstvenog odnosno lozofskog izražavanja B i o g r a f i j a, opet, m e m o a r i odn odnosno osno u s p o m e n e, te
ničke proze što više imamo na umu osobitosti modee proze u kojoj nerijetko dolazi do izravnog uvođenja znanstvene građe u roman i do pokušaja, s drge strane, da se književnoumjetničko iskustvo iskoristi i za lozofske i za znanstvene svrhe Od književno književno znanstvenih vrsta d danas anas je najvažniji e s e j (prema ancuskom essa pokušaj) o g l e d Esej je, nime, takva takv a kn književn jiževnaa vrsta u kojoj kojoj bi biva va ujedinjena znanstvena znanst vena namjera u obradi određenog životnog ili znanstvenog pitanja s težnjom da se ta obrada ostvar na umjetničk konkretan, živ, uvjerljiv i stlski dotjeran način, takav način u kojem dolaze do izražaja i sposobnosti pisca da ostvar umjetničke dojmove. Esej je kao poseban književni oblik odnosno kao književnu vrstu stvorio ancusk lozof i književnik Michel de Montaigne (533592) iako se porijeklo takvog načina pisanja može naći i kod nekih grčkh i rmskh autora Za uspjeh te vrste već u renesansi ima naročith zasluga također engleski lozof Francis Bacon (56626) Esej se posebno njeguje u engleskoj književnosti osamnaestog stoljeća U devetnastom stoljeću on se sve više šir i postaje prkladna vrsta u kojojj se gov kojo govori ori pretežno o k knjiže njiževnim vnim pitanjima, da bi u dvadesetom stoljeću postao omiljena književna književn a vrsta u k kojoj ojoj su se okušali mnogi mno gi književnici i ozo našeg vremena. Tematsko podrčje eseja ostalo je veoma široko, ali se najpoznatiji suvremeni eseji ipak bave pitanjima analize pojedinih književnih i umjetničkih djela, te pitanjima analize određenih životnih pojava zapaženih upravo preko načina kako su t
224
d n e v n i k takve su književne vrste koje ujedn ujednjuju juju povijesnoznan stveni interes s umjetničkm oblkovanjem U njima može bit istaknuta poeba da se izraze i opišu kako drštvena, politčka, umjetnička ili znanstvena djelatnost pojedinaca, tako i njihova razmšljanja odnosno događaji u kojima sudjelovahu, uglavnom na načine koji vriraju od težnje za umjetničkm dojmom do želje da se točnije razjasne određeni povijesni događaji Među takvim književnoznanstvenim vrstama od posebne je važ nosti također p u t o i s Putopis mo može že biti naprosto doprnos geo graji ili etnograji, ali on predstavlja također osobitu književnu vrstu u kojoj je putovanje i opis proputovanih predjela ili zemalja povod za šre umjetničko oblkovanje zapažanja, dojmova i razmšljanja o svemu onom što putopisca zaokuplja tjekom putovanja Nerjetko se tako putopis prbližava eseju ili pak romanu u kojem je fabula organizrana kao slijed događaja koji se zbivaju tekom putovanja nekog lika ili skupine likova Te vrste, zajedno zajedno s esejom, uključuju se često i u pojam p u b l i c i s t i k e, kak kako o je već ob objašnjeno jašnjeno u poglavlju o književnim ro dovima, osobito ko su pisane na relativno jednostavan, lak i prs tpačn način, s pretežnom namjenom da zabave i pouče šroke slojeve čitatelja U užem smslu, međutm, publcistkom se nzivaju književna djela kojih je postanak i razvoj vezan sa sve većom ulogom novina u javnom i kultom životu
5
225
eora knževnot
U okvir novinstva razviše razviše se tako i pojedine književne vrste, od ko kojih jih s na najvažnije jvažnije f e j t o n p o d i s t a k i r e p o r t a ž a U fejton se na živ i popan način obraj pitanja mjenosti, znanosi i ozoje, te pitanja koja s trentno od općeg drštvenog značenja U okvr novinskog fejtona razvio se i poseban tip zabavnog romana, roman-feton s zbdjivom tematikom i osobitom kompo zicijom podreenom podreenom izaženj nastavcima Reportaža opet izvještava o nekom doživjaj, dogaaj, drštvenoj djeaosti ii prirodnoj pojavi na način koji koji se može većoj ii manjo manjojj mjeri pbižiti mjeničkom mjeničkom način izaganja, jer pisac reporaže, reporter, izaže i vastiti poged na predmet rertaže, koristeći se vastitim dojmovima i živoim isks tvima ejton i reportaža jedinjj, ii barem mog nekim sčajevima jediniti, istinitost i vjerodostojnost zapisa o pojedinim jdima i pojavama, osobito o aktanim zbivanjima i jdima za koje se javnost posebno zanima, s mjetničkim interesom da se iza proaznosti pojava i kratkoajnog efekta izvještavanja prodre do one srži pojava koja ih čini važnim za oejdsko iskstvo života i svijeta Njihova je važnost, osim toga, i tome što neki tipovi modee proze izričito teže tzv reportažnom sti, tj sti izvještavanja o nekom dogaaj na način kao da se žei jedino i iskjčivo točno i pozdano izvijestiti o stvar nosti
8 DRAMA
DRAMA I KZLIŠE Naziv d r a m a (prema g grčkom rčkom drm radnja) poebjava se ko za oznak veike skpine kjiževnih djea odnosno književnog roda (»dramska književnost« ii »dramatika« za razik od epike i irike) tako i za oznak jedne dramske vrste ntar dramske književnosti (drama se tada razikje od tragedije i komedije) Upoeba tog naziva veike ovisi o shvaćanj prirode književnih vrsta Kako je već objaš njeno pogavj o kasikaciji književnosti, pojmom drame mi ćemo se sžiti najširem smis: zajednikim imenom »drama« nazivamo književne tekstove osobite vrste, takve tekstove koji s izravno ii posredno namijenjeni izvedbi na pozoii Takoer je već napoento da odnos dramskog književnog djea i kazaišne predstav ne treba shvatiti sviše krto, tj smis izravne i potpne ovisnosti teksta o predstai i obto, predstave o tekst Drasko je književno djeo, dodše, vek nekom odnos prea izvdbi na pozoici, pozoici, ai se n njegova jegova vri vrijednost, jednost, recim recimo o pri prije je sega, ne iscjje kazaišnoj predstavi Ono se može čitati ii sšati kao io koje književno djeo, kao ep, roman ii irska pjesma npr Mnoga
226
227
vrijedna aska djelarazga, teško je,tj. ii čak nemguće, na pozoii zog kniževna tzv. ehničih zičkih zaknitostiizvesti koje ora štivati izvedba, do ih deo ože zaeariti. S drge strane, t, nogi ipovi kazaišnih pedstava ne oraj odčno ovisiti o vrijednsti književng teksta na tee kjeg se izodi pedstava. raski tekstovi, naie, ppadaj jednoj enosti, jetnosti riječi dnosn kn književnos, jiževnos, a k a z a l i š t e odnsno t e a t a r (prea č k thatron gedaište) dga je vrsta jetns, oso reztat zajedničkog deovanja nekoik etnosti: njiževnsti, ge, ikov ih jetnosti, pantoie, pesa i gazbe. Sožen odnos drae i kazaišta zato je prvi prb prbe e s koji koji se ssreće kako t e a t r o g i j a, znanost o kazaišt, tak tak i ona onajj dio teorije kn književnsti koji se bavi pročavanje draskih tekstova kao osobih književnih vrsta. U teoiji književnsti postje, najopćenitije rečeno, dva sprotna stajaišta odnos draske književnosti i kazaišta. Prea prvo draatičnost je posena kvaiteta nekih književnih tekstova. Nastaje
karakterizira drii kao posebn skpin književnih O dra atičnsti roa novela npr. ože tek djea. preneseno govriti ss, naie to sis što se određene književne konvencie, koje svaja pisanje za scen, nekoj jeri og koristiti i djeia koja nis naijenjena scensko izvođenj. Iak se na prvi poged potpno iskjčj, oba va stajaišta og se nekoj jeri zeti obzir teoriji književnosti, jer bitne njihove razike proizaze iz načina na koji se prispa draatici, odnosno iz razika pitanjia koja žee postaviti Prvo od njih povezje pro beatik drae s zofski pitanjia o biti drae i teaa, s pita njia koja se navećoj jeri tič zapravo estetike odnosno ozoje jetnosti. rgo pak razatra dra kao način književng obi kovnja ređenog broja po neče sičnih tekstova. Ono ostaje sogo kviria anaize načina na koji se bikj pojedine književne vrste, a to je okvir sceničnost nesnjiv ona osobina kja najvećoj jeri razikje draske tekstove od tekstova drgih veikih skpina
kao kniževni izraz dređenih živtnih sitacija kojia se nagašeno pojavje skob sprotstavjenih htijenja i išljenja, izazivajći nape tost koja raste i težnj da se skob na bio koji način razrieši. raska književna djea, pea to išjenj, čine tkav tip književnih djea koji najboe obikj draatičnost života, a njihova pikadnost za izvođenje na pozici tek je reztat činjenice št kazaišna predstava raspoaže sredstvia koja još više oživjj i tako potenciraj dja obikovane draaičnosti pojedinh životnih situacija. Draatičnost se, eti, prea takvi shvaćanjia, izazito javja i roania ii nveaa npr. draski tekstovi sa s ogćnost ii doneke tipičan nin izraž izražaan aanja ja daat daatičnosti ičnosti Izva d daatičnost aatičnost saa se okvir takvih takvih stavova stavova nek r rk k vjet vjetje je sceničnost, tj. rikadnost prikazivanja amskih tekstva na scni, a ne but. Prea drg stajaišt sv osobine drasih tekstva rztat s književng stvaranja naiejenog izvođenj na sceni. raatičnost ka posebna kaiteta nekh tekstova roizazi, prea toe, iz poeba senskog ivođenja. Tehni pisana draskih tekstova, saa to, ne može odvoiti d zahtjeva kje postavja činjenice što draski tekst izgovaraj gci na nekak uređenj pozici Draska knji ževnost, prea takvi mišjenjia, potpno zavisi d izvedbe na pooici, i jedin onaj obk koji draski pisa daje svo knjževno dje da bi se ono ogo izvsti na pozoici pravi je bik koji
književnih djea Osi toga, bez obzira kako tačii izv draatičnost i dns drae prea život, zajana ovisnost raskih tekstova i kazaišnih predstava najanj je rk toika da bez njene anaize ne žeo opće govoriti o toe što se ože shvatiti kao zajedništvo svih dra skih tekstova Odnos draske književnstinii skazaišne jetnosti tako ponovn pozrava da se književnost tog stajaišta ne že razaa iskjčivo ntar anaize saih tekstova Sktra draskih djea ože biti jasna tek ako se dovede odnos s kazaišno pred stavo, a to znači kako eba prije svega pozoriti na dređene bitne eeente kazaišne predstave. KALŠNA PRSTAVA U najšire sis riječi kazaišna predstava je svaka radnja koj gci izvode s određen svrho pred gedatejia. Proetna nes reća na cesti tk nije predstava, ez bzira na gedateje koji često okržj jesto događaja Ona, naie, nije izvedena sa svrho da nešto predstavja, niti je gci izvode, jer gci ne sij biti izravni česnici zbivanja, nego predstavjači odnosno tači osoba koje nis istovjetne s njihovi vastiti osobaa. Na sičan način kazaišn
229
228
predstavu možemo razlikovati i od obreda, mada se u obredu, prema mišljenjima nogih teoretičara kazališta, nalaze izvori i temelji kaza lišne umjetnost. U magijskim ili religioznim obredima, naime, izvođači nisu u pravom smislu riječi glumci odnosno predstavljači, nego su učesnici u zbivanju kojemu se pridaje poseban ssao (npr. djelovanje na prodne pojave, išćenje grieha eha i slično). O b r e d r i t u a l (prema latinskom ritus obred) zato u pravom smislu riječi n poznaje publiku, nego samo aktivne i pasivne učesnike. Kazališna predstava, meutim, zhtijjeva eva g l u m c e odnosno pr predstavl edstavljjače, ače, neki p r o s t o r na kojem kojem se s e izvodi igra, odnosno odnos no ono što se predstavlja, i p u b l i k u koja prati predstavu, sudjelujući tako u njenoj izvedbi na osobit način, na takav način koji nije ni neposredno sudjelovanje, niti pak potpuno pasivno, nezainteresirano promatranje. Kazališna predstava ne mora se, dakle, nužno zasnivati na nekom književnom tekstu koji glumci gvore i koji određuje pravac radnje, njene etape te broj i osobine uoga koje glumci predstavljaju. Glumci ne moraju uopće govoriti (npr. u baletu), a mogu u nekom oviru slobodno izvoditi radnje koje im se čine prikladnim, ili pak govoriti što im u okvir zadane opće teme padne na pamet (tzv. improvizacije). Mogu, nadalje, prikazivati vještine (npr. u cirkuskoj cirkuskoj predstavi) ili pk mogu pokušati prema rekciji publike izvesti nešto što nastaje upravo u odnosu njih kao glumaca i pojedinaca iz publike. Ipak, za razmaanje odnosa dramskog djela i kazališne predstave u okviru teorije knji ževnosti bitan je samo onaj tip kazališne predstave u kojem se predstava ostvarje na temelju nekog književnog teksta, tj. u kojem neki tekst služi kao bitna osnovica za realizaciju predstave. A upravo takav tip predstave ujedno preteže do najnovijeg vremena u tradiciji kazališta europskoga kultuog krga. Kko se, dakle, za teoriju književnosti vžan tip kazalšne predstave stvaruje na temelju književnog teksta, za razumijevanje strukture dramske književnosti od odlučujućeg je značenja i sm proces preo
ostvari živi govor. Redatelj tko izgrađuje vlastitu zamsao ostvarenja dramskog djela na pozoici, oslanjajući se doduše, u većoj ili manjoj mjeri, na ono što je u samom tekstu sadržano, ali upotpunjujući ono što je u tekstu neposredno rečeno vlastitom vizijom načina kako se tekst pomoću glumaca i pomoću ostalih sredstava kazališne izvedbe može najbolje »predati« publici. Prirodno zato redatelj na određeni način i tumači dramsko djelo, te i između kazališnih predstava istog djela mogu, u skladu s redateljevom djelatnošću, nastati velike razlike. G l u m a c takoer, takoer, kao i redatel redatelj, j, ima vlastti udio u os ostvare tvarenju nju teksta na pozoici. On, doduše, sam tumači lik u skladu s onim što od njega zahtijevaju s jedne strane sm tekst, a s druge strane redatelj, ali u pretvaranju napisanog teksta u živi govor, te u pstupcima koji su potrebni da čitavu vlastitu osobu stavi u službu predstavljanja dramskog lika, njegovi vlastiti stvaralačk napori ne mogu se zane mariti. Tumačeći vlastitu ulogu, glumac na određeni način uvijek tumači i čitavo djelo u kojem igra. Određenu važnu ulogu u pretvranju teksta u predstavu imaju, osim toga toga,, i s c e n o g r a f i j a (od grčk grčkg g sn pozoica, i gr crtam, slikam), tj. umijeće opremanja prostora u kojem se zbiva drama, zatim · k o s t i m i, tj . odjeća odjeća u koj kojj j će glumci nastupati, r e k v i z i t i, tj. predmeti na sceni i oruđa kojima se glumci služe prilom predstaVljanja predstaVl janja i r a s v j e t a, zajedno zajedno sa svim tehničkim sredstvima kojima se postižu iluzije npr. izmjena dana i noći, oluje, kiše, vjetra i sl Na kraju, kraju, eba posebno istknuti p u b l i k u kao u mnogo čemu odlučujuće važan činilac kazališne predstave U kazališnoj se, naime, predstavi ostvruje poseban odnos između glumaca i publike, tkav odnos koji jedini omogućuje da zaisli autora drame i redatelja postig nu kvalitetu umjetnosti. Jedino kad publika razumijevajući prati sve elemente kazališne predstave, kaa ona uspostavi takav kontakt s glumcima da može i najmanje najmanje ni nijanse janse njiho njihove ve igr pa tak tako o i sve
brazbe u predstavu, odnosno okvii načini i sredstva kazališne U tom izvedbeteksta dramskog književnog djela smislu od najveće je važnosti važno sti zadaća r e d a t e l j a odnosno odnosno r e ž i s e r a Kako Kako drams dramsi i tkt m v avd t glum gv, i tk kv dj krakteristike likova i prostora na kojem se radnja zbiva, redatelj eba odlučiti kojim će glumcima dati pojedine uloge, na koji će se način zapravo prikaza radnja i kako će se na temelju napisanog teksta doista
vri vrijednosti jednosti izgovorena i tako oživljena kn književnog jiževnog shvatiti nosioce određenih umjetničkih poka, kazališnateksta predstava možekao u cijelosti ispuniti svoju ulogu kao nezamjenjiv način umjetničke komu kij. P tm vm bt klktv udjlvj vih pj dinaca koji čine publiku, njihovo emocionalno uzbuđenje i misaona sposobnost shvaćanja bez sumnje imaju i veliku važnost za razu mijevanje dmskih književnih djela. Jedino je, naime, sudjelovanjem
230
231
publke bašnv čeu teže damsk tekstv, tekstv k su stven da budu zveden na scen, edn čnlac kazalšne publ publke ke pkazue zašt nek damsk tekstv napst ne mgu bt pavln shvaćen cenen ak se ne pave u blku kazalšne pedstave. Damsk tekst k k ne ne namenen namenen zvedb, tzv d a m e z a č t a n e, tak tak se blkm damsk damskg g teksta služe pak sam zbg azlga k nsu pesun za ppadnst th tekstva upav damsk knževnst Stukua tekstva damske knževnst dgvaa nm načnu »penšena« knževng teksta publc ke mgućue tek kazalšna pedstava. STRUKTURA DRAMSKOG TEKSTA Damsk se tekst sast d delva namenenh publ delva namenenh sam edatelu dnsn glumcma. U tskanm tekstvma t se delv azlkuu načešće vstm tskaskg slga. Np
nen dvane pstže ps tže zmen zmenm m d a m s k h s t u a c l J a, t. dnsa zmeđu lkva u nekm enutku, nhvm gvm k se dns na n št e bl, št će bt, l št est kak unuta tak zvan psta scene. S bzm na t da e ps lčnst psta gde se zbva adna nepeban, e gledatel vde glumce ka pedstavlače scenu ka tb tbžn žn zblsk pst dgavana, aut damskg teksta mže se kncentat na btne fabule dene elemente ke del sadž T pet mgućue da dama bude elatvn katka, a katkću uedn zahteva paktčna pteba nena zvđena U nekm slučaevma, međutm, dgađa se da aut pebu da se zaz sklučv pek gva lkva, pak aću, džv ka gančene Tada mgu nastat dela ka se služe ddaskalama ad pstzana umetnčkg dma, al na već ppadau spmenutm damama za čtane Jedn na pčetku damskg dela nalaz se d teksta k ne zgvaau glumc, a k pak ne namenen sam edatelu glumcma neg pulc. Ta d naslvlen e bčn sbe«, dnsn
KRALJCA Dđ am, dag Hamlete, sedn d mene HAMLET Ne, daga mak vde e magnet k me vše pvlač. (Kree prema eii) POLONJE (tiho kralu): Oh! Čuete l? (Oi šapuu i motre Hamleta) w Shakespeae: Hamlet pevd M. Bgdanvća Delv k su namenen publc, ka št e vdlv, sadže n št glumc gve (u našem pmeu značen su bčnm slgm) Delv namenen edatelu glumcma sadže nazve lkva (Kalca, Hamlet, Plne), k služe za znaku ng tk zgvaa tekst, upute tme št glumc tebau adt (np. Kree prema ei) kak tebau tebau gvt (np tiho ku) T delv, k su bčn, ka u našem pm pmeu, eu, u zagadama, zvu se d d a s k a l e (pema gčkm didasia nauk, uputa glumcma) Temeln ednstv damskg teksta zasnva se na ednstvu celvtst ng št glumc gve ddaskale e mau načeln spednu ulgu. T znač da e aut dame psln zazt se pek ng št lkv gve. Ops ppvedane u dam d spedne su važnst avlau se s zuzetn Fabula se u dam ne pveda, neg se
»lca«. Pčetak damskg teksta načešće zgleda plke vak: Jean Racne: FD Tageda u pet čnva Osbe: TEZEJ, sn Egea, atenskg kala FEDRA, Tezeeva žena, kć Mna Pasfae HPOLT, sn Tezea Antpe, kalce Amaznk ARCJA, dvetak atenske kalevske btel TERAMEN, Hpltv dgtel dgtel ENONA, Fedna dadla puzdanca SMENA, Acna puzdanca PANOPA, žena z Fedne patne STRAŽA Dgađa se u pelpneskm gadu Tezen. Pevd T Ppća Takav d damskg teksta pedčue se publc pek kazali�nog oglasa dnsn pogama, k sm tga sadž mena glumaca k au navedene sbe, me edatela scenafa, a čest mena 233
232
rugih učesnika u pripremanju i izvebi presave (npr. kosimograa šea rasvjee i s) Poneka sarži i neka druga upozorenja o presavi koja se smaaju važnim za veći posje ili bolje razumijevanje jela Taj io ramskog eksa nema samo propagannu namjenu nego i važan sruki io samog ramskog jela On naime ne samo a priprema publiku za ono šo će vijei na presavi ego i uvoi u ranju e uvelike i omogućuje pravilno razumijevanje jer upozorava na ramsku ramsku vrsu (npr age ageija) ija) na broj broj likova i na one njihove onose on ose ko koji ji su presuni za razum razumijevan ijevanje je ranje (npr sin žena); že na); zaim na njihovu salešku pripanos ili zanimanje (npr kraljica sraža) e na osale njihove osobine koje auor smara važnim a akođer i na mjeso ranje. Sve o služi kao nužna priprema za razumijevanje aljeg eksa onosno njegove izvebe jer pruža oslonac za okvo očekivanje onog šo će jelo osvarii a bez og očekivanja eško se može zamislii ona vrsa komunikacije u kojoj kojoj olazi o izražaja izražaja razumijevanje izre izrečenog čenog i prikazanog ek na emelju cjelovia živonog iskusva Kako je akle ramski eks u načelu samo eks koji izgovaraj glumci na pozoici asno je a iaskalije nisu o presune važnos i a se može zamisli ramski eks i bez iaskalija i bez naznaka likova koji govore) lako je razabra na koji se način njegova srukura bino razlikuje o sukure poeskih ili o srukure proznih jela. Izosaje prije svega pripovijeanje iz opće perspekve pripovjeača a prirono nisu poebni opisi glumaca ni scena jer je o viljivo Kako prema ome nužno izosaje i opis karakera onosno analiza njihovih osobiosi sa sajališa objekivnijeg o sajališa pojeinih likova ramske karakere bino oređuje njihov vlasi govor o sebi i još u većoj mjeri njihova akcija S ruge srane ope način povezivanja moiva koji smo razmorili u glavi o poeziji jeva a se ikako može proegnu na čiavu ramu jer aa ne bi bilo razloga a eks izgo varaju različii glumci ok iso ako relaivna uljina ramskih eksova ne bi opusila popunu koncenraciju na sve elemene izraza koju zahijeva lirska poezijaizuzenim ao ramski eks samo u pojeinim manjim ijelovima i u nekim slučajevima može saržavai i one elemene izraza koji karakeriziraju poeziju ili koji karakeriziraju pripovjednu prozu U njemu se mogu ek izuzeno javii i lirski elemen kao izraz razvijene subjekivnosi pojeinog karakera poneka kraći opis kojim jean lik prenosi svoje iskusvo rugome ili za isu svrhu neko kraće pripovijeanje U osnovi ramski eks ipak presuno
povezuje oređena ranja akva ranja koja se sukcesivno prikazuje o počeka o kraja i unuar koje govor pojeinih likova biva shvaćen kao elemen cjeline Na oređeni način ako ogovarajuća emaika rame ne može bii ni ogađ og ađaj aj šo nosi sve one koji u njemu njemu sujeluju u pravcu koji oni ne mogu izmijenii ali ni osjećaj ili misao Prava je ema rame uvijek neka ranja j. akvo zbivanje koje ima svoj izvor i pokreač u ljuskim mislima i osjećajima ali akvim mislima i osjećajima koji nisu osali u unurašnjosi onog ko ih posjeuje nego koji su se voljnim naporom prevorili u jelanos.
DIJALOG I MONOLOG Kako ramski eks onosi zapravo niz siuacija koje su izražene govorom glumaca i iaskalijama o olučujuće je važnosi za cjelo vios ramskog jel jelaa i moivacijski susav sus av j j opravanje opravanje šo se pojavljuju novi likovi i novi moivi e njihovo uzajamno povezivanje Kako je abula rame načelno akcija koja se razvija zbog volje karak era moivacijski susav rame zasniva se prije svega na opravavanju posupnog ovijanja ranje prema nekom cilju O ome ovisi i kompo zicija ramskog jela a i karerisični načini na koje se jezični izraz oblikuje a o pogouje neminovnom razvoju ranje Kako ranja u smislu bilo kakve ranje naproso »uzee iz svosi ne bi bila nužno cjelovia ramsko jelo razvija se načelno rečeno o nekog počeka prema nekom nekom završeku završeku u smislu o z a p l e a o r a s p l e a U silu pak ramsko ramsko jelo jelo olikuje n a p e o s ko koja ja proizlazi iz nekih supronosi akvih supronos koje posupno rasu a bi se nekako razriješ razri ješile ile u očekivanom ili neočekivanom završeku Supronosi u rami reovno su ili supronosi između misaonih savova koje zas upaju pojeine isaknue osobe kolekiv nasupro osobama ili pak jena e isa osoba u različim enucima svog živoa Najpriklanije je silsko sresvo za izražavanje supronosi između karakera karaker a onosno supronosi misaonih savova u drami i j a l o g (prema grčkom dlogos razgovor) u kojem vije osobe neposredno izražavaju različia sajališa opravavajući vlase a osporavajući uđe misli ili osjećaje. Tako se npr u Sooklovoj rami Atgoa Kreon i Aniona spore o porebi a se pokopa i me iskaže počas An
234
235
gonnom brat koj je pogno borb potv vlastta brata o načelma na kojma se zasnva Kreontova vladavna KREON Odvajat se od svj zar te nje std? ANGONA N std n sram kad svoja pošje se KREON A nje l' sta onaj drg brat? ANIGONA Dako ste majke stog oca sn KREON voj bezbožn b čn osdo on ANGONA o ne vjerjem ja o brat pokojnom KREON poštjć onog ovom gazš čast ANIGONA Ko brat je pao on a ne ko nek rob REON No ovaj kao dšmann onaj kao štt ANIGONA A pak st zakon za sve traž Had KREON Zar jednako za zlog ko za česttog? ANIGONA A znamo l što boz msle o svem tom? REON I rtvog dšmanna mrzm srcem svm ANIGONA ANIG ONA A ja za ljbav samo na ta tajj dooh svjet Prjevod Klaća
stav nečem nego sprotnost pema shvanj žvota svjeta cjeln ako npr glasovt Hamletov monolog Shakesareov djel HAMLE t l ne bt to je ptan ptanje je ! Je l dčnje sve sece metke Slovte sdbne src Podnost l' zgrabt oržje Odpret se mor jada kraj Učnt? Umr Umrjet jet snt nšta vše I snvš snvš dokonča dokončat' t' srca bol I prrodnh još tsć' potresa Što baštna s tjel o je kraj Da žvo ga poželš rjet I snt! Usnt pa snvat možda Da to je smetnja sva Jer snov što U smrtnom tome sn nas mog snać Zemaljske kada mke stresemo Da to je što nam rk stavlja stavlja
Ovaj prmje jedno pokazje kako damskom djalog napetost redovno raste na taj načn što se sprotnost stavovma l karak terma postpno prodbljj do stpnja kojem vše nema pomrenja nego je nžan skob katastrofa l razešenje na nekoj drgoj razn radnje Kada je sprotnost zme Kreonta Antgone dovedena do sprotnost ljav mržnje jasno je da nema mogćnost nekog pomrenja Draa se dalje mora razvjat kao prkaz posljedca nee švh protslovlja koja s to veća što je osnovn skob obhvatnj važnj za žvotna načela svh ljdskh postpaka Pored Pored djaloga djaloga dram dram se poebl poebljava java m o n o l o g (pre (prema ma grčkom mn sm jedan g rječ) kojem jedan akter drame znos vlastto stajalšte raspoloženje namjere sl nkcja monologa često je slčna nkcj d djoga joga jer on predstavl predstavlja ja nek vrst razgovora sa samm sobom te njem redovno dolaze do zražaja ntja kolebanja pojednca l njegov skob s občajenm shvaćanjma s dštvenm navkama p s cjelokpnom dhovnom atmoserom koja ga ožje Ipak monolog većoj mjer no djalog oogćje znošenje općh dejh svova kojma osoba opravdava vlastte postpke l ne shvaća saa sebe tek sprotnost prema nečjem pojednačnom
I to je azlog što je nevolja Dgovječna Dg ovječna Prjevod M ogdanovća Izmjenom djaoga monologa dram se postže raznolkost govor lkova koj čn osnovno sredstvo zražavanja atora a zmje nama mjest odgravanja radnje lascma zlascma glmaca te razltm načnma na koje se mjenjaj dramske stacje ostže se raznolkost tok razvjanja radnje Jednstvo toj raznokost opet se postže sogom ekonomčošć motva Drama name zahtjeva strog koncentracj na najbtnje elemente onog što se žel zreć odnosno prkazat Njeno e vrjeme ogrančeno vremenom tkve zvdbe kakv će gledatelj moć pratt bez zamanja oje b dovelo do smanjenh mogćnost koncenacje pažnje a rostor na kojem se zbva radnja ogrančen je vlkoj mje ozoco Dramska knj ževnost zato tež ntenztet zraza a tom ntenztet mora bt pod ena posebna daska komozcja
236
27
KOMPOZICIJA DRAME Kako je drama načeno namijenjena izvoenj na pozoici, tj gedanj onog to gmci rade i sanj onog to gmci govore, njeno kompozicijsko jedinstvo zasniva se prije svega na jedinstv govora i zbivanja, tj na jedinstv akcije koj drama prikazje Zbog toga već je Aristote, kao prvi i najvažniji teoretičar drame eropskoj povijesti, izrazio izraz io tvrdn tvrdnj j o potreb potrebii j e d i n s t v a r a d n j e drami, tvrdn tvrdnj j koja kjčje shvaćanje drame kao oponaanja jedinstvene i cjeovite radnje«, tj shvaćanje da je strktra drame odreena cjeovitoć takvog zbivanja koje nžno ima svoj početak, sredin i zavretak
ii skobima karaktera Kminacija nastpa kada napetost poraste do nžne poebe se razrjei, a jo nije jasan pravi pravac razeenja Peripetija, odnosno preokret, nastpa kada radnja odjednom skreće odreenom pravc, a raspet kada se napokon pokaže razrjeenje svih sprotnosti, protsovja i skoba Dakako, svaka drama ne mora imati nžno sve te kompozicijske dijeove, niti oni moraj bit sogo odijejeni jedan od drgoga, niti se moraj razviti pravo navedenim redom Ipak, svaka drama mora biti podijejena na neke dijeove, od kojih s neki vodni, neki sredinji, a neki zavrni Izraz toga je i forman formanaa pod podjea jea drame na č i n o v e, s i k e i p r i z o r e odnosno s c e n e Takva p pod odjea jea omog omogć ćje je
Jedinstv radnje kasnije s teoretičari dodai jedinstvo mjesta i vremena, te je tako tako stvoreno čenj o t r i m a j e d i n s t v i m a, koja koja s vrije vrije dia nekim razdobjima kao pravio prema kojem treba stvarati dramska književna djea Tri jedinstva, metim, vrijede samo za odreene tipove drame i ne mog se shvatiti kao ideani zahtjev kojem mora Udovojiti svaki pravi dramski tekst Samo jedinstvo radnje o odreenom irem smis može se shvatiti kao izraz one kompozicijske strktre drame koj mora potivati svaki tekst koji s pnim pravom možemo vrstiti dramsk književnost Na temej temej jedinstv jedinstvaa radnje radnje to kjčje kjčje i potreb da se radnja kontinirano kontinira no razv razvija ija bez epizoda i digresa dramska se kompozicija kompozicija razvija od početnog odnosno vodnog dijea, tvog dijea koji stvara vjete za razvitak radnje, preko sredinjeg dijea koji razvija radnj postpnim ai ipak brzanim rastom napetosti, do zavrnog dijea kojem radnja dobiva nžan i ogičan zavretak Mnogi teoretičari zato smatraj da se ideano zamijena drama sastoji od pet osnovnih dijeova dijeova,, ko koji ji čine č ine etape razvoj radn radnje je To s e k s p o z i c i j a, z a p e t, k m i n a c i j aa,, p e r i p e t i j a i r a s p e t Ekspozicija vodi radnj i objanjava tako zapravo njen nžni početak Njoj sži spomenta kazaina ista, odnosno ogas ii pro
Dramska napetost kao izraz najdbjih sprotnosti razičitih karak tera, njihovih htijenja i njihovih ideja, sprotnosti izme pojedinaca i drtva, ii pak protsovja izme razičitih etičkih stavova, načeno može zavriti samo na dva načina: katastrofom odnosno smrć jnaka, tj najvećom mogom nesrećom, ii raspetom smis neke vrste
gram, gram , a nemdogaaji tipovima tipovimakoji drama dravremenski ma i p r oprethode o g, j radnji, vodnivjetjći dio k kojem ojem se objanjavaj je, ii se pak na neki drgi način objanjavaj opća svrha drame, poticaji atora da je napie i sično Najčeće je ekspozicija neki razgovor koji poznaje pbik s početnom dramskom sitacijom Zapet nastaje kada se jaVjaj dinamički movi koji pokreć radnj izazivanjem odreenh sprotnost, protsovjima idejnim stavovima
općeg pomirenja, takvimvoenje raspetomnovog kojem se čitav skopseživotnih protsovja prevadava aspekta s kojeg jske strasti i nevoje čine zapravo smijenim Zbog toga se nače mog razikovati dvije temejne dramske rste tragedija i komedija U tom smis tragedija prikazje odnosno obikje ozbijn, a komedija smijen radnj, a svi ostai eementi drame, npr karakteri ii faba, podreeni s jednom sčaj jednom a dgom sčaj drgom
28
da se radnja drame ake organizira, ai ne mora nžno postojati istovjetnost izme bitnih dijeova drame i činova ii sika Takoer prizori, koji s odreeni askom ii izaskom osoba, ne moraj biti istovjetni s dramskim sitacijama, jer se dramska sitacija, tj odnos ikova nekom entk, može promijeniti i bez obzira to s na sceni ostai isti ikovi jetina dramskog atora pravo je tome da te formane dijeove drame, činove, sike i prizore, tako rasporedi da oni odgovaraj ntjem smis djea i razvoj cjeovite radnje prema nače raznoikosti jedinstv Kompozicija pri tome, dakako ovisi i o svim ostaim sktim eementima drame, a odgovara prrodno i onoj dramskoj vrsti kojoj pojedino djeo dramske književnosti pripada
DRAMSE RSTE
2
načelu j pređeni su ili agici ili kici. Tragedija i kmedija pri
zbg nekh ideala kje suprsavlja zbilji zbg vlasie plemenisi
me su ujedn dvije najanije blikvane dramske vrse u vijesi književnsi eurpskga kulg krga.
vjes nekm mralnim načelima ili zbg sbia sjecaja živn važnih klns. Njegva agička rv rvnja nja za nije njea pgreška ili ršenje zakna neg je rezula sudbinske zablude neminvng sukba ideala i zbilje ili pak njegve unuje mrane nadmći nad drgima kji pak zasupaju jedn mguće eičk sajališe ali npr. n kje se dnsi na pršls dk agiči jun zasupa načela nvg mrala budućnsi Tragični završeak je ak knačna cijena kju junak plaća za vlasiu dsljedns a njegva je žrva najveća žrva kju čvjek mže dai vlasii živ Uzvišnim slm pak naziva se akav izbr jezičh sredsava izraza u kjem prevladavaju elemen svečang dsjansveng gvra i kak s bzirm na n čemu mže bi riječ ak i na izbr uprijebljenih riječi i izraza
T r a g e d i j a je dramska vrsa u sihvima kja se razvila u sj Grčkj psignuvši najveći prcva u . sljeću prije Krsa. Prema Ariselvu mišljenju (kje je i danas uglavnm prhvaćen) nasala je iz breda psvećenih bgu Dinizu na aj način š se krvđa u krsim pesmama dvji d ka pče gvrii samsalne shve i vdii razgvr s krm Osnivač je ragedije prema grčkj predaji Tespis a najveći su grčki ragičar Eshil (525-456 pr. Krsa) kji je dda drugg glumca Sfk (496-406. pr. Krisa) kji je dda rećeg glumca i Euripid (8506. pr Krisa) Naziv »ragedija« pječe d grčkih riječi tgos jac i d pjesma a d njega je dšl vjerjan zbg ga š su u najsarije vrijeme članvi kra bili zagui jarčjm kžm predsavljajući ak miske praice bga Diniza. Sar9grčka Sar9grč ka aged agedija ija imaa i maa je bredni bredni smisa. Njezina je emaika uzea iz miva a u izvedbi kr ia važnu lgu. Izvdi su je psebn djeveni glumci kji su nsili maske. Njezini su glavni dijelvi bili
Arisel prvi ereičar ragedije smara je da ragedija reba izazivai srah i sažaljenje e ak prčisii sjećaje gledaelja T prčišćenje zve n katarzom (d grčkg kthasis prema katha čisim). Na em emelju elju Arselva Arselva mišljenja mišljenja arzi arzi razvile su se kasnije mnge erije kaarkičkm djelvanju ragedije ili drame u cjelini pa i akve erje kje svrhu cjelkupne njiževnsi umače u smislu
prolog (prema grčkm pogos riječgvr na pčeku predgvr) zaim epizo (d grčkg epeisdion naknadni ulaza glumaca ka
prčišćenja dnsn plemenjivanja sjećajnsi.
Tragčki je unak u najširem smislu rječi žrva vlasie nesene sudbine. On se sukbljava s drgim krakerma ili sa svjm klin
K m e d i j a se ka i ragedija ragedija razvija razvija iz pučih breda na š upzrava i sam grčk naziv kmda nasa d kmos veseli phd i d pjesma I na je u Gr Grčk čkjj imala u nekj mjeri mjeri bredni bredni smsa smsa izvdila se prilikm svečansi a d najvećeg prcvaa dšla je u demkraskj Aeni zahvaljujući prje svega Arsfanu (445-385. pr. Krisa). Arisfanva je kmedija p nekim vanjsm srkurnim elemenima nalik agediji agediji.. I u nj njjj važnu ulgu iima ma kr kji kji međum predsavlja za razliku d ragičng kra neku fanasičnu skupinu (pice žabe blaci) U njenj kmpziciji važnu ulgu ima parabaza (prema grčkm paasis supanje renu prema kmu; prekračivanje ršenje) ršenje) središnja pjesma kra upućena publici i agon (grč. agn, bj kmičenje rasprava) najecanje dvaju era drame u kjem jedan bičn zasupa mišljenje aura. Književni je bl kmedije elasičnji d lia agedije. Kmedija u rznim ephama jiževnsi i u svrenjima pjedinih aura dbiva raznlike sbine e je ešk gvri nekm zajdčim sbinama kmedije bez bzira na njen pvijesni razvj. Ta je mžda jedina
240
6
kr) kji je značava dijalški di između krskih pjesama stasim (prema grčkm stsimon sajaća pjesma kra) j krska pjesa između dijalških dijelva i eksod (prema grčkm ksodos izlaz) kji značava izlaznu pjesmu kra na kraju ragedije Dijalzi su se u ragediji reciirali a pjesme su se pjevale uz ples i glazbenu pranju ku je kmpnira sam pjesnik. U rzvju dramske književnsi agdija je izgubila bredni ssa ulga kra s vremem e manja ili je kr ppu napušen kmp" zicija je psla slbna a isključiv misku emaiku zamjenjuj pvijesna eaika ili emaika akuanih dušvenih sukba Osaj međui ip neke karakersik na emelju kjih se mže gvri ragedi ka psebnj dramskj vrsi u svim književnim razdbljim Te su pće kakerisk ragedije tagič tagički ki junak, tragička tragička kriva tračan završetak i uzviše stil
Teorja njževno
24
bitna karakterstika svih komedija sceni priagođeno književno obi kovanje svih varijanata i svih nijansa smešnoga. Smješno, međtim, kao ono što iaiva smijeh, pojavjje se život širokoj skai mognosti; komčno je samo jedan tip ostvarenja smiješnog di meniji mjetničkog doživjaja. Smješno život i drami ne mora se nžno pokapati; komčno dramskoj književnosti ne mora nžno neposredno iavat smijeh, a ono što iaiva neposredno smjeh ne moa bit prkadno a prkaivanje prkaivanje dramskoj již jiževnost evnosti.i. Ipak, nema smnje da se komedija veike korsti neskadom, iobičavanjem, neramjerom i odstpanjem od običajenog kao eementma na kojima obično nastaje smješno stvosti, ai ona te eemente podređje
efekte na apetima proiašim i neramijevanja, nesporama, nepažnje ii s., a komedija situacje na temej neobičnih, neo čekvanih, nepredviđenih, pa čak i nemogih, poožaja koje doae ikovi tijekom radnje. Komedija koneracije pak bitne eemente komičnog asniva na dhovitim ragovorima, verbanim dosjetkama i sičnim eementima ntar onoga što ikovi govore na sceni Ove pvrste, međtim, ne treba shvatiti kao vek jasno iražene vrste komedije; to s tpovi koji se najčeše javjaj kombinacijama. Kao književne vrste smis skpine sičnih književnih djea ntar ko medije akše se mog odrediti neke vrste komedije koje s se ravie pojedinim književnostima i pojedinim književnim radobjima.
mjetničkim svrhama. Komedija prenosi takveirončnom porke kojima se na petost, iavana smješnim raešava opem stav prema nekm jdskm osobinama ii težnjama, prema tobožnjim ideaima ii veikm sastima, ii prema život i svijet cjeini Tematski je komedija bže svakodnevnom, bananom i običajenom no što je to tragedija, a to nači da ona i potrebjava irae i svagdašnjeg života, da je nekoj er »reaistička« i da s njeni ikovi načeno optereeni nekom opom saboš, nedosjednoš ii nemoi da vastite probeme sagedaj i shvate ope opejds jdskoj koj perspektivi. Kada komedija krtiira neke pojave ii kaaktere jetko ih ismjehji i oštro ih osđji, govormo o satiri a kada se prema jdskim sabostima i manama odnosi s ramijevanjem i be žeje da ih osđje, rječ je o humoru kao neposrednom književnom odnosno mjetničkom prka ivanj smiješnog be drgih pretenija. Također se često povodom komedije govori o grotski, kojoj prikaivanje teži iobičenosti, neprirodnom, fantastčnom i nakanom, što djeje na granici imeđ gorko obijnog i smiješnog. Pri tome vaja napomenti da se hmor, satira i groteska ne odnose samo na dram, nego s to opi estetsk pojmovi kojima se mog karakteriirati kako noga književna djea koja ne prpadaj dramskm vrstama tako i mnoga djea drgih mje� tnosti.
posjedn još veoj vrijed vri jedsmatra a adjr atreom m teme jnom že m s mOvo i s posjednje r i j e je č i, i , koj mnogimjer teoreti teoretičari čari smatr teme vrstom dramske književnosti Sprotnost imeđ tragičnog i komičnog, naime, prirodno nije apsotna. Zato dramska književnost može težiti takvom rarješenj dramske napetosti koje ne žei ivesti krajnj aoštrenost agične sdbine, a nastoji ipak adržati određen obijnost cjeokpne radnje. Drama je tom sms, kao posebna književna vrsta, biže tragediji no komediji, ai ona ne teži nžno višenosti sta niti konačnom tragičnom avršetk, tj. smr jnaa kao jedinom mogem ešenj. Pored drame žem smis spominj se često i neke osobite dramske vrste koje se mog shvatiti kao podvrste drame ii komedije, ai takođe takođerr i ka kao o sasvim pose posebne bne književn književnee vrst vrste. e. Tako se f a r s a i v o d v i j shvaaj obično kao posebne vrste ntar komedije. komedije. Fars karakteriira grbi i VUgi hmor, karikirani ikovi, apet na nes poram i česti eementi grotesknog, a vodvij je aka komedija kojojj ssee i pjevaj kojo pjevaj pope meodije . M e o d r a m a je osobita vrsta drame kojoj gaba neprekidno, ii na važnijim mjestima, prati govor gmaca, a tematika joj joj e redovno nagašeno sentimentana. P a s t o r a a sadrži eemente koji koji je povej s idio idiom m odnosno ekogom (sp. pogavje o vrstama irske poeije); njena je tematika idiično
S obirom na široke mognosti potrebe smiješnog, koje joj stoje na raspoaganj, komedija se može ravrsta književne vrste, odnosno podvrste, prema btnim načnma stvaranja komčnh domova. Ko medja karaktera tako gradi komične efekte na tipovima karaktera koji s smješni bog neke mane ii pretjeranosti nagašavanj jednog tipa osjeaja karakteog neskada. Komedija intrige opet, stvara
sentmentana, a gavni s ikovi pastir i pastirce koji dijaoima i pjevanjem inose jbavn probematik. Posebno je scensko djeo o p e r a u kojoj na temelju lbret, dramskog eksa, vokana instrmentana gaba obikje soženo mjetničko djeo, češe drame, gme, baeta i scenografije.
243
242
RAZOJ DRAME Kak srkura dramskg knjievng djela uvelike visi načinu na kji se djel izvdi na seni, prirdn je da su različii ipvi pzrnie, različia senska sredsva i različii zahjevi pulike u pjedinim pvijesnim razdljima uvjevai i različie ipve drama Razvj kazališa ak uvjeuje razvj drame, e se pjedine pvijesn dređene dramske vrse mgu razumjei jedin u kviru jelkupng kazaišng iva, dnsn svih ipva i lika kazališnih predsava kje dminiraju u nekm vremenskm razdlju i na nekm ge grafskm prsr Kak je, sim ga, drama ipak knjievn djel, e se ka knjievna vrsa naazi u nekm dnsu prema saim knji evnim vrsama (npr epu, rmanu, lirskim pjesmama) nekg vremena i narda, razvj dramske knjievnsi mra se razmaai u slenm spleu razvja drušveng iva, njegva speičng izraza u kaza lišnim predsavama, e razvja iskjučiv knjievnih sredsava izra avanja Grčka tragdija i komdija imae su u mng čemu presudan ujeaj na razvj drame u svim eurpskim knjievnsima Pred spmenuih prvaka ragedije Eshila, Sfkla i Euripida, e klasika
psupn se dvaja d reda u samsane dramske predsave Takve predsave nazivu se m i s e r i j i (taker: mirakuli pasi mora· litti) a u nas p r i k a z a n j a ili s k a z a n j a U njima se rađuju dgađaji iz ilijske milgije, si iz Krisva iva, ili se dnsn dgađaji iz iva pjedinih svetaa i mučenika Pstpn u akve drame ulaze i prizri iz svagdašnjie, a čes i kični elemeni Kmpziija je redvn laava, radnja nije knenrirana, a eksvi su pnekad tak pseni da je izveda trajala i neklik dana U renesansi akva dramska knjievns dlazi u dugi pla, a pred kmedije p uzr na Plaua javlja se i psean lik dramske umje nsi, zv m m e d i a d e ' a r e U prei prea dveć učenj drami, rađenj p uzr na grčka i rimska djela, akva kmedija gradi se na imprvizaiji glumaa kji se ek kvi prdravaju uvrđeng razvja radnje Likvi imaju salna imena i karakerisike (npr sari ša Panane, lukavi Pulinella, phlepni Harlekin) rhuna dramske umjensi u renesansi, čak i u jelkupnj dramaurgiji erpskih knjievnsi, vezan je za svaraašv Williama Shakespearea (1564-66) S h a k e s p e a r e v e r a g e d ij e i k m e d i j e razliku razlikuju ju se i emaski i likvn d aničh uzra, ali u knenraiji radnje, izvj dramskj napesi i duini ljudske
kmedije Arisfana, na rimsu dramsku knjievns djelvala je si zv nova grčka komda kje je najznačaniji predsavnik Menandar (k 42292 pr Krisa) Takvu kmediju, u kjj nesaje kra a emaika se rijenira iskjučiv prema privanm ivu, p našalaje i rimska komda kja si prek Plaua (k 25484 pr Krisa) djeluje na razvj kmedije sve d naših dana Takav ip kmedije svara niz ipičnih karakera škra, zajedljiva, zavidljiva, hvaisava, ljuavnik) i ipičnih dnsa (svađa a i sina, zaljuljens sara u mladu djevjku) kji se razrješavaju na ipične načine (lukavi r pri me ima ičn veliku ulgu) Rnsansna komda u aliji slijedi I velikj mjeri u radiiju, a na nju se slanja i naš najveći kmedigra kmedig ra Marin Drić (1508-1567) čije kmedije Nvela d Stanca Skup i Dund Mare čine vrhune e knjievne vrse u jelkupnj eurpskj knjievnsi g vremena Nevisn grčkj i rimskj tradiiji u srednjem ijeku razvija se psean ip drame kji nasaje na snvi kršćanskih vjerskih reda Crkvena liurgija diva psupn dramski lik u dijazima, pjevanju i u izmjenjivanju dramskih siuaija, dnsn pjedinih prizra, i
prlemaike, kju dramski likuju, ne zasaju za aničkim kasiima One su pisane i u sihvima i u przi, rj je sa načeln ne graničen, u dramske siuaije uvde čes pred tragičnih i kmične graničen, elemene, a kmpziija im je mng sldnija d kmpziije aničkih drama Širk raspn sagledavanje prlemaike ljudskih sasi i psihlšk prduljivanje karakera čini Shakespeareve drame nepre mašenim uzrima dramske knjievnsi, kja svu puninu ljudskg iva zahvaća i likuje uprav i isključiv nim sredsvima izraza kjima rasplau drama i kazališe Takđer i španjlski dramaičari: Lpe de ega (1562635) Tirs de Mlina (1571648) i Cader6n de la Bara (600168) lakćm u svaranju zaplea i jednsavnim raspleima, e vješim dijalzima i mnlzima, čine jedan d vrhunaa u razvju eurpske drame Psean ip drame drame razvi razvija ja se, zaim, u ephi zv f r a n u s k g k l a s i i z m a Pkušaj pnašanja aničkih drama dvdi d akve erije drame u kjj se psavljaju čvrsa pravila načinu pisanja, prij svega načinu pisanja ragedije ka knjievne vrse kja se pisana ana u sti· sti· najviše ijeni Klasiisička ragedija ak mra ii pis
245
244
hoima je sti je užo uiše karakteri su plemeiti, a kom poicia određea razvojem radje u pet čioa. Zahijeva se osim oga poivaje ačela edista rade, mesta i remea, a srogo je propisao o se doikue prikazivaju a scei. Najveći fracuski ragičari og vremea ierre Coreille 1606-1684) i Jea acie 1639-1699) pridržavaju se, međuim, ih pravila samo relaivo, ali produbljuju psiholoku karakerizaciju i izvaredim oblikovajem sukoba između osjećaja odoso strasi i dužosi svaaju dramska djela izuzeog dojma. Fracuska je klasicisička drama u cjelii racioala, jer raži jasoću izložeih ideja i srogo razumsku moi vaciju, didaktiča je jer želi poučii gledaelja, i u ekoj je mjer
isički eaar i drugi silski pravci U om složeom razvoju, u kojem je već eko govorii o bilo kkvim općim silskim začajkama, može mo posebo spomeui ek Luigija iradella 1867-1936). Njegove drame, aime, čie izvanredno uspjela osvareja u kojima je već u velikoj mjeri dovedeo u pia piaje je ačelo dramske iluzije i sam samee emeljje e mogućosi da se živo i sudbia građaskog čovjeka prikaže preko isiskog dram dramskog skog sukoba To je veom veomaa važo, jer u kazaliu a aeg eg vremea posoje izrazie edecije razaaja usaljee dramske sk tre i pokuaji svaaja akvih drama koje se radikalo odupiu glavoj tradiciji europske drame koja ide od aičke ragedije i komedije. Tako pr Euge Ioesco i Samuel S amuel Becke u okviru okviru tzv. tz v. a i e a r a
moraistička osuđuje zlo i porok, hvali vrliu i pobjedu dužosi ad saću jer ajveći komediograf oga vremea Molire 16221673), odmjere je, racioala i didakiča, ali u svojim brojim komedijama zao odsupa od klasicisičih ideja o porebi opoaaja aike i pridržavaja usaljeih kompozicijskih i silskih pravila. Njegova djela do daas su uzor ekim ipovima komedije običaja i karakera jer oa svojom umjeičkom uvjerjivoću, dubiom aalize ljudskih slabosi i poroka, e razolikom komikom, daleko prelaze okvire vlasiog vremea i slučajih okolosi vlasiog asaka
pokuavaju sve kovecije kjiževosi, izražavajući izgubljeos,razbii osamljeos, jeskobu dramske i srah modeog čovjeka oblikov im sredsvima koje je iače europska drama rijeko uporebljavala (pr elogiča razvoj radje, esuvislos riječi i posupaka likova, odsuos akcije, ekoziseos kakera).
a z d o b l j e r o m a i z m a otro se suprosa suprosavlja vlja racio alizmu, odmjereosi i ežji za ormama lasicisičke drame, isičući prije svega osjećajos, zahjeve za prirodoću i porebu da se a pozoci prikaže sv živo« Takva romaičaska ideja realizma« a scei, međuim, ije ala u jihovim vlasiim djelima pravi izraz, prevorivi se u seimealos i aglaeu reoričos u iskazivaju srasi. Njihovo geslo prirodosi i isie, soga, ek u devetaesom soljeću soljeću doživl doživljava java svojevr svojevrso so osvareje osvareje u a u r a l i s i č k o j d r a m i, pr prije ije svega u djelima He Herika rika bsea 1828-1906) i Gerha Haupmaa 1862-1946), koja čie vrhuac kvog kazalia izoe jem produbljeih psiholoki sukoba i moralih dilema građaskog
Drgačiji tip odsupaja od adicije, o o je o slučaj u aieatru, u ae vrijeme vrijeme čii zv e p s k i e a a r Beroda Brecha 8981956) Brechov eaa pokuava prilagodii dramsku srukuru aem dobu zaosi« a a ajj ač ači i o aoko pirode, a zapravo druveo uvjeovae, pojave i kaakere prikazuje u ekom eprirodom aspeku i ako izaziva riički sav prema prikazaom a scei Takva drama iže slike i prizoe, preidajući radju razim vrsama komeaa (pr posebim pjesmama, zv onovma). Ne dopua se ako popuo užiVljavaje gledaelja u oo o je prikazao i poiče se isovremeo jihov kriički sav Ovakav boga, slože i ploda razvoj europske drame aao je, dako, izraz i u hvaskoj hvaskoj kjiževosi kjiževosi.. eć je spomeuo da su d djela jela Maria Držića svojevremeo predsavljala domee euopske drama urgije Hrvaska je drama akvu kvalieu posigla zahvaljujući dugom razvoju od crkveih prikazaja peaesog soljeća, preko etraovića
čovjeka. Krajem deveaesog i počeom dvadeseog soljeća javlja se iače iz ipova dramske kjiževosi pored auralizma jalja se elja za obovom romaičarske drame (pr. Edmod osad, 1868-1918), psiholoi odoso lrs eaa Aoa avloviča Čehova 1860-1904), simboli sički eaar (pr. Maurice Maeerlick, 1862-1949), ekspresio
i Lucića, dubrovačkih auora,razmjei koji su dramsku uspjeo razvili u do irokoj i plodoosoj ujecajakjiževos s alijaskom ree sasom pasirskom dramom i komdijom Novo plodooso razdoblje hvaske dramargije počije u dvade seom soljeću Ivo ojović, osip Kosor, Mila Begović, Mila Ogrizović i drugi svorili su vrijeda osvareja, koja preko Miroslava
247
246
Krleže najvažnijeg nvijeg hrvaskg dramaičara čine i danas živu
Za raziku d radidrame radidrame u mj e t n i č k i f i m već u likj likj
dmaću Makvić radiciju Rank na Mrinkvić kju se slanjaju Slavk rjni K književnici Mirk Bžićnpr. i drugi. Marijan
mjeri suradnju knjiže�ngmže eksazavesti u stvenju umje ničkgzhijeva djela dasiu uspreda s kazaišem na pgrešne zaključke. imvana dramska predstava nema niša zajedničk s umjetničkim mm; ak i na mže pnekad ii nsitelj nekih vrijednsti te vrijednsti ne mraju ii imske vrijednsti. ilm naime pruža sasvim drugačiju iluziju zije n št t čini kazališe Gedaej ma ne sudjeluje u nekm predsavljanju radnje neg iva sredstvima lmskg izraza na neki nčin ključen u imagini prsr ima. ilm nije graničen na pzicu i na nužnu udaljens s kje gedaej prati radnju. Zahvaljujući pkretnsi kamere i najširim mgućnsima izra prikazang prikazang e kminac kminaciji iji sike s ike pkr pkreta eta i zvuka n se i zičkm prisutnšću glumca ka i njegvim gvrm krisi na sasvim si način. Dsvni književni ekst zat sam u nekim ipvima lma ima veću ugu. Pkrena slika širke mgućnsi kminacije izražajnih vrijednsi slike gvra i glaze dnsn šumva tak su temeljni eementi sukure umjeničkg nskg ma a lmski redaej ka najvažniji krdinar ranije datih elemenata i reaizar ne njihve kminacije kja zaprav čini film pravi je svratej umjeničkg ma
ILM RADIODRAMA I TLIZIJSKA DRAMA Suvremena nička civiizacija vrila je nve mgućns umje ničkg izržavnja U deđenj mjei te mgućns djeuju i na knji ževnst našeg vremena svajući uvjee u kjima jiževni eks saje važn čimenk u nem pvima kve umjeičke kmunikacije kkvu ranije ephe nisu mgle ni zmisiti. Radi m i elevizija nime k zv sredsva masvne kmunikacije mgu se prirdn iskrisi i za prenšenje umjeičkih pruk a t znači da i umjeičk izržavanje diva sasvim nva izržajna sredsva kja pe sa svje sne i e kk djeluju na tive smh umjeički pruka. Drska književnst pk ka jiževnst kja je dicinn vezna scens izvedu izvedu i tk uvijek uvijek p utjecajem utjecajem sredstava izraž izražavanja avanja p je najliže i nvim m gućnsma umjeičkg vnja kje vaju i u teničm uvje dređenu sklns pema »prikazivnju stvs« me ipk ea svrenju na umu ms eks k predlžk eme činic u svren radi dme lma eevizijske e nužn nema nu istu s
i m s k i s c e n a r i j pri me je naj psen ikvani
kjuNa imaju drms eksvi nmijenjeni Najs jsličniji ličniji je drami naravn tekst rizđenju a d i d rna a mpzci e akve drame drame kja je namijenjena izvđenju prek radija tj kja je lišena vizuang svrenja svren ja i upućena isk iskjučiv jučiv na slušanje Zvuk u nnjj jj svara djam kji rea mgućiti zamišjanje pzice e rjni zvučni efeki i šumvi kji prate gvr gumaca mraju iti ak izarani i rga nizirani da snažn djeluju na mašu sušaeja rijednst načina na kji kji glumci izgvraju tekst sim tga tg a izrazi izrazi je pjačana a uvđe uvđenje nje glazene praje psenih ipva mdulacije i razičih efekaa kji se mgu mg u pstići psenm primenm primenm mifna mifna psavlja psavlja pi piscu scu radi drame neke site zadaće. Zg ga je prakički gv nemguć i kji dramski teks prenijei prek radija ez itnih preinaka. rijednst radidskih eksv visi k iskjučiv kjievnim vrijednsima izraza tak i uspjelj primjeni ehničkih mgućnsi radija e prikldnsi izvede kja svedena na akusičke efeke zhije va veliku suradnju maše slušateja.
ekssadrži na kjem izgrađuje je nalik jer pis sesredine kjum fimRelaivn prikazuje ikvedramskm i njihveteksu itne karakterisike fauu i n št gumci izravn gvre. Zg tga u nekim slučajevima jedin scenrij mže sadržavai i neku samsanu književnu vrijedns j. scenrij se mže shvaii i ka psean književ ni lik akav lik kji se mže prenijeti čitateljima i ka i kje drug književn književn dje np nprr drama za čian čianje je Scenrij Sc enrij nasaje na emelju emelju siosisa sažetg nacrta ikva i radnje lma a na njegvm temeju izrađuje se kjga simaa. knjzi snimanja nije pisan sam š će se u lmu prikazai ( priike čini scenarij) neg i kk dnsn kjim će se sredsvima t prikazai. Knjiga snimanja ak navdi redsijed i reativnu duljinu kadroa (dmak filma dređen nepre kinutim radm kamere) ugve snimanja zvučne i vizualne efeke i sičn. Snimljen maerijal pdiježe zaim mnaži vema važnm tehničkm i svraačkm psupku u kjem redaej daire kadrve i zaim ih spaja na dređene načine
248
249
T e e v z j s a d r a m a je drams drams dje je se svaru svaruje je psredsvm evzje. Š re jš edvj sražee mgućs eevzje, a sredsva je mgućuje sb p umječe muacje, dpušaju da se eevzjsa drama prbž s jede srae umječm mu, a s druge srae azašj predsav. Daas je jš eš reć hće u jem pravcu, evzjsa drama uspje srs šru ppus eevzje, dređe djam epsredg zvješavaja ds prešeja g š se uprav u m reuu zbva, djam j vežem s pjmm eevzje, gv sve eemee mse umjes je jj sje a raspagaju. Dsadašje susv, č se, pazuje da maj razmjer erana, uvje u jma bč gedaej prae eevzjsu dramu čevaa epsreds reua, j se
9. METOOLOGIJA PROČAVANJA KNJIŽEVNOSTI
bže zrav pres a ean, pgduje emac z svadevg žva, majem brju va, sažes mm ugđaju. Ipa je eš reć jesu e sbe eevzjse drame rezua pgds eevzjsg medja avm dređem žvm sadržajma svjesm ds esvjesm prhvaćaju g š veća pube čeuje.
METODOLO Š KI KI ROBLMI ZNANOTI O KNJIŽEVNOTI Zansve pručavaje jževs, resm a pčeu ve jge, asj bjas prrdu jževs mguć ppu razumjevaje pjedh jževh djea. Uga jževs u jud sm drušvu, ds jževs jeza e ds jževs prema svs, mgućs umačeja jževh djea ač a vaja aazra pjeda jževa djea a b se bjasa jhva u mječa sruura, pr me če ajčešća va ujed juča paja jh se razrađuje cjeupa prbemaa zas jževs. Razvj zasveg pručavaja jževs, međum, e eba shva a epreu, pravcr apredvaje u gmaju sve vh vh spzaja, je b se epresa susav up pujavae, svarajuć svarajuć eprusvu jedsveu zasveu »su« književnoti. Kao što je to, uostao, slčaj i u svi rugi znasma, zas njževs razvja se u zu če ča prusvh hpeza pjedačh erja, avh erja je e u epresam, uvje vrem međusbm raspravama uzajamm pbjaju
250
25
upounjavanju ostvarju odeđen napredak u spoznaj Znanost o knj ževnost osm toga za razlku od nekh drgh osobto prrnh znanost razvja se u neprestanom zravnom odnosu prema fozofj nekm temejnm drštvenm znanostma posebno u odnosu prema lngvstc socolog anopoogj pa se njen rezutat kao btna područja njena nteresa uveke mijenjaju u skadu s duhovnm orijen tacjama pojednh razdobja pojednh najšre shvaćenh dejnh or jentacja pojednh vladajućh »pogeda na svjet« Sve to upozorava da suvremenu teoriju jževnost kao do znanost o knjževnost ne možemo razumjet kao nek sustav znanja o knj ževnost ako ne uzmemo u obzr razlčte pravce u kojma se dnas uglavnom keće poučavae knjževnost odnosno tumačenje pojednh knjževnh djea Dakako skustva th pravaca već su ključena u sve ono o čemu je blo dosad govora u ovoj knjz a zbog boljeg razu mjevanja pojednh problema od kojh smo neke ostav otvorenm dopustvš vše mogućnost njhovh ešavanja u dajem tjeku razvoja znanost o knjževnost nužno je upozoti na btne razlke u pojednm pravcma Te se razlke odnose kako na svrhe proučavanja kževnost na cjeve koj se žee postć studjem knjževnost tako na metode proučavanja koje se smatraju pkladnm za primjenu na cjeokupnom podrčju znanost o knjževnost Metodoogja znanost o knjževnst tako zahvajujuć stanju u
kao o stvo važnm probemima Zato bsmo najopćentje rečeno mogl ustvrdt jedno sjedeće Kao prvo razgrančenje zmeđu razlčth pravaca u proučavanju knjževnosti te tako kao jedan temeljn metodološki problem možemo uzet ptanje s a m o s t a n o s t znanost o kn knjževnost jževnost Načelno se tu javljaju dva moguća stajašta: je znanost o knjževnost tpuno samostalna znanost l je ona samo ana neke drge znanost te kao takva u metodološkom pogledu tj zbor metoda cljeva spoznaje ovs u cjeln o nekm drgm znanostma npr o ngvstc o socoogj o estetc Praktčk ovaj probem jedva da je gdje r rješen ješen u oblku l l Na Najčešće jčešće se danas susreću mšje mš jenja nja koja tek nagnju jednom drugom rješenju postavljuć skalu ovsnost znanost o knjževnost o drgm znanostma: otplke od reatvne samostalnost uz jak utjecaj npr ngvstke l ozoje do reatvne ovsnost uz neku uvjetnu samostanost Uz to postoje obrazložena mšljenja koja tek jedan do znanost o knjževnost smatraju samo stalnom znanošću dok druge djelove tradconalnog proučavanja knjževnost smatraju ovsnm o nekim drgm znanostma o pogedu na svjet o umjetnčkom ukusu s Tako se npr teorija knjževnost može shvatt kao samostana znanost povjest knjževnost može se shvaćat u ovsnosti o povjesnoj znanost a knjževna ktka može bt uzeta kao sključvo umjetnčka stvaraačka djeatnost
ko kojj em se danas naaz proučavan pŠroučavan je knjževnost postaje neodvo neodvojv jv do teoje knjževnost tovše eba reć da je upravo metodološkim probemma posvećen zravno posredno vek do suvremenh znanstvenh radova o teorj knjževnost; u povodu sasvm poed načnh ptanja najčešće se na ovaj l onaj načn vraća opća probe matka rasprave o metodama proučavanja knjževnost To se prema nekm mšjenjma može shvatt kao zraz određene krze u znanost o knjževnosti al se sto tako prema drgm mšjenjma može shvatt kao zraz podonosnog bog razvoja takvog razvoja u raznolkost kakav jedn može dovest do pravog znanstvenog napretka Pregled osnovnh osnovnh metodo etodoošk oškh h prob probema ema suvr suvremene emene zn znanost anost o knjževnosti, knjževn osti, me međutm, je jedva dva da je da je mogu moguće će zacrta zacrtat t zvan ok okvra poje poje-dni dnih h vladajuć vladajućh h učenja učenja.. Svako Svako od th učen učenja, ja, naime naime, ma vla vlastt stt poge poged d na na m metodoo etodoog gju ju znanos znanost t o knjže knjževnost vnost ssvako vako na na svoj načn načn postav postava a tek tek neke metodolo etodološk škee probe probeme me pouč poučavanja avanja knjževno knjževnosst, dok os ostale tale zanemarje,, ili čak odbacuje zanemarje odbacuje svaku svaku mogćnost mogćnost da se o njima o njima raspravlja raspravlja
252
Drg znanost vezan s t jep temeljn o m z n problem a n s t v emetodologje n o s t ko koj j se uzma ozaknjževnost uzor u zna nost o knjževnost bez obzra bla ona zamšljena kao potpuno samostalna posebna znanost kao do neke obuhvatnje druge zna nost Ta nost Tajj se probem može najakše ovako ob objasnt jasnt : prirodne znanost znanos t npr zka čne jedan tp znanost u kojma je znanstvena sogost vezana s određenm shvaćanjem stne određenm shvaćanjem provjer jvost stntost drštvene znanost čne drg tp znanost kod kojh se znanstvena strogost zasnva na drgačem shvaćanju stntost na nemogućnos skstvene provjere u onom smsu u kojem je provjera moguća u prrodnm znanostma Bez obzra što postoje radkalna učenja koja s jedne sane nastoje drštvene znanost uspostavt na teeju načea pirodnh znanost ona koja s dge strane nastoje dštvene znanost potpuno razdvojt od prodnh ta dva tpa znan stvenost mogu se u nekom stupnju uvjek razkovat a znanost o knjževnost može se pokušat uspostavt po ugedu na jedan l po
253
mnoge uzaludne pokušaje da se uspostavi jedna jedinstvena sustavna znanost o književnost Proučavanje Proučavan je književnosti razvi razvijalo jalo se, prije prije svega, u sklopu f i l o z o f s k i h p i t a n j a o s m i s l u kn kn j i ž e v n o s t i i u m j e t n o s t i, o odnosu izmeu izm eu književnosti i lozoje, o temel temeljnim jnim načelima i o svrsi književnog oblikovanja. Tako već Platon (427-347. pr Krista) postavlja takva pitanja o odnosu lozoje i umjeost koja ostadoše do danas atualna, a Aristotel (384-322. pr Krista) u svojoj Poetici utvruje načela filozofske analize književnog oblikovanja, zasnivajući tako poetiku kao znanstvenolozofsku teoriju prirode književnosti i književnih vrsta, napose tragedije Platon svojim raz mišljanjem o smislu književnosti, o njenoj ulozi u društvu, o prrodi književne spoznaje i o graničnim mogućnostima književnog izraža vanja, te Aristotel svojom razvijenom znanstvenofilozofskom teori jom kniževnih vrsta i mimetičkom (od grč mfmsis oponašanje) teo rjom umjetnosti, čine dva tipa mišljenja o prrodi književnosti i o nje nim oblicima, koje na ovaj ili onaj način slijedi lozoja književnosti sve do naših dana. Platonove i Aristotelove ideje kao i njihov način mišljenja o književnosti, sačuvale su se u teologiji srednjeg vijeka, raz vili su h renesansni mislioci, a cjelokupna lozofska estetika slijedila je njihove podsticaj e sve do najnovijih pokušaja u kojima estetika eba napustiti lozofsku problematiku i postati prrodna znanost. Filozofska
bibliotekari sastavali popise djela s komentarima (tzv. pfnakes i popise najboljih djela po odreen književnim vrstama (tzv. noni), a u neko obiku radili su i na tmačenjia vrjednih književnih djela. S tim radovima ppočin očinje je p o v i j e s t k n j i ž e v n o s t i Njihov Njihovaa praktična svrha nipošto ne uanjuje veliku i teorijsku važnost: je započet onaj rad kojemu je cilj čuvanje i razumijevanje književne baštine, a stvoreni su i temelji za njegovo sustavno nastavljanje Rad helenističkih bibliotekara nastavljen je tako u nešto drugijim okvirima i u srednjem vijeku, osobito pak u renesansi, da bi umnogoe upravo njegova trad tradicija icija bila na najčistije jčistije sačuvana u f i l o l o g i j i sve do naših dana. I kao eći izvor adicije proučavanja književnost eba navesti r e t o r i k u, o ko kojo jojj je bilo mnogo govora u glavi o stilistici. Retorik Retorikaa je bila, treba to ponoviti, obuhvatna znanost, takva znanost koja je uključivala brojne spoznaje o jeziku, o književnosti, o govoištvu i o načelima ocjenjivanja književnih djela. Sustav retorike bio je jedan od temelja na kojima se zasnivalo znanje i obrazovanje starog svijeta, t tradiciju retorike u nekoj mjeri slijedi svaki, pa i najsuvremeniji, pokušaj razmišljanja o književnosti kao kultiviranom govor kao takvo načinu jezičnog izražavanja koji je podvrgnut odreenim pravilima. U tom pogledu nije samo stlistika u užem smslu nasljednica stare retorike I svi modei pokšaji, npr. da se književnost razmaa
problematika proučavanja književnosti prje svegapprouč preko estee tike, snažno djelovala djelovala i danas ddjeluje jelujezato naje,znanstveno roučavanj avanje književnosti, osobito na teoriju književnost i na književnu krik. Jer, teorijska razmaanja, osobito ona koja nastoje objasni prrodu književ nosti, nerjetko crpe svoje temeljne postavke iz tradicije lozofske este tike, a lozofsko tumačenje pojedinih književnih djela, posebno u ne kim vrstama književne kritike, oslanja se uvelike i danas na tradiciju onih brojnih lozoa koji književnos posvetše mnogo isaonih napora. Za razliku od takve filozofske adicije mišljenja o smislu književ nosti, sasvim drugačiji tip proučavanja književnosti ima svoj izvor u naporima bibliotekara helenističkog razdo b l j a da sačuvaju sačuvaju i srede kn književnu jiževnu baštinu U Aleksandriji i Pergamu, naime, postojale su velike biblioteke u kojima su se čuvali brojni književni radovi starog svijeta Zbog sasvim praktičnih razloga potrebe da se osigura snalaženje u rukopisima, da se zbjegnu krivo tvorenja tvore nja i da se tako uuredno redno sredi i sačuva književna književna baština ti su
kao komunikacija izmeu pisca i čitatelja, imaju svoje podrijetlo u retorici. reto rici. I ni, doduše na različite različite načine, ali ip u jednom ppravcu, ravcu, slijede neprekinutu tradiciju proučavanja književnosti s aspekta načina na koji se književnost služi ezikom. Tu trostruku izvou tadu proučaaja knižvosti Qra iati u vidu svako razvrsvanje suvremenih ravaca i oijentacija u znanos o knjiženosti, jer su mnoga modea nastojanja oko pronalaženja jedinstvene metode, i p posebnih metoda znanstvenog proučavanja književnosti, i oko toga da se ograniči i točno acrta predmet znaosti o njiževnosti, objašnjiva jedino kao pokušaji da se svi ti tradicionalni pravci ujedine, ili pak da se edan od njih uspostavi na račun ugih Nesumnjivo je da danas živi i razvija se ako lozofsko razišljanje o kniževnosti tako i poijest književnosti koja se svjesno odriče lozofskih pretenzija, a i stilističko odnosno retoričko istraživanje pojedinih djea.
256
17 Teor Teorja ja knjževnosti
257
i araera pr., a e da izarao emi i raerima »prdoazi« aao odgovaraća orada. ip scee i ovecie šo ih pia prihvaća oradi iova ao svoriše, prema ihov mše, araere Edipa i Hamea i presdo veovah emai Sofoovih i Shespeareovih drama avo ačeo oi isič opravdao oazi od preagašavaa važosti oog šo e rečeo de, preagašavaa do oeg ao doazi ada se izor ema iževim deima i ihova misaoa proematia razmaa eoviso o čieici da s o eme iževih dea i pematia oa se razvia ar iževos Ipa, isicaem oga ačea oi s doee ograičii podrče ieresa zaosi o iževosi o e vidivo i ihov shvaća razvoa iževosi. Kiževos se, aime, prema ihov še razvia ao smea stiova po a č e o r a s a. S vrem vremeom, eom, smaah oi, svao iževo epohi doazi do »zasićeosi« pie određeim iževim pospcima. Kiževi pospci, oima e ia svrha da »izeade« čiaea i isrg ga iz aomaizma prihvaćea ezia, presa ao deovai, er s aproso posai i sami oičae ači izražavaa. Zao e poreo da se proađu proađu ovi pospci, popo ovi ssavi pospaa, pa ča i ove iževe vrse, ao i se poovo moga avii začdos, a avi pospci redovo posž aoi efe ao s izravo sprosavei oičaeim pospcima Ao e, pr, a ezi, p meafora, posao oičae, začdos
živaima. živa ima. Jri iaov, ope, podvrgao e riici i sam poam pos pa, ao o iva shvaće ao ea izvavremesa i iževosi iaov riizira sva saič deici niževosi I sam poam iževe čieice, oog šo e iževno iževosi, podieže prema egov mše promei. Kiževos ea vie promarati odos prema eiževim esovima, i o smis razvo iževosi ie samo razvo određeih »večih« iževih oia i ievih vrsa, ego i razvo odosa oima se ea i sam poa oog šo vriedi ao iževos, odoso, očie rečeo: a me iča iževos Razvo iževost, prema ome, s ede sae ea razmatrai aaizi dršveog razvoa, a s drge srae iževe pospe eog dea rea promatrati vie ssav odosa prema iževim pospcima osaih dea, oa reo vrede ao i ževa dea, i ssav odosa prema živoim čieicama, . prema sa dršveog živoa. Kao šo e već iz savova iaova vidivo, mogi poemiči zaošei savovi rsih formaisa doživei s io osporavae io da razrad, oa e mogo čem daia od poaze isčivosi prema drgačiim iževoeorsim gedišima, ii pa od poaze agašee samosaosi zaosi o iževosi z cie reaivog ograičavaa ea predmeog podrča. Osae, međtim, čieica da e šoa rsih formaisa zao meri izgradia ssava ači pročavaa iževe iževe ehie, i da e a ači podooso deovao
će ssee posići edosavim eziom, eziom, isim svaodevim izražav izražava a; ; ao e izzeo seimeaa araer roma posao avia, začdos će se posići vođeem ia izrazio esoog aim osećaima
i oš vie dee dee a svremeo zasveo zasveo pro pročava čavae e ižev osi ao riiom poziivisčog iograzma, psihoogizma i prve sva sadržaa ad oiom, ao i pošaem da se zaos o i
i s. o će reći da, prema miše rsh formaisa, smea siova iževim epohama e asae zog oga šo i se poaii ovi »saržai« oe vaa iževo oradii, ego s ove eme, ovi araer i s., asai isčivo ao reza poree da se sposavi ov oi aspro sarom, da ovi iževi postpci zamiee oe oi s posai »sarim« pospcima e više is iževi postpci. I ovir samih rsih formaisa avie s se s vremeom ie isčivosi avih savova i poedie riie dosa shemasog agašavaa iževog pospa ao eiog i odčćeg čiioca iževom oiova i živo iževosi ao zv. merei formais V Žirms i V. Viogradov asoe povies iževosti vesi i poam dršveog razvoa, povezći e sa socioošim isa
ževosi osamosai a eme vida osoios vasie proemaie.
NOVA KRIIKA U ENLESKOJ I AMERICI Nziv »Nova ria« (eg New riticism) poeava se ačešće za oza grp iževih riičara Sedieim Američim Državama oi oi s se prv prvo o poovici ašeg soeća sprosavai sprosavai oim tipovima iževe riie oima e središe meso zazimao si iograe aora i aaiza isaoog sadržaa iževih dea. U ešo određeiem, žem smis, gavim predsavicima Nove riie smatra se Joh Crowe Rasom, Ae ae i Ceah Broos, oe
265
264
jedinjj neke ajedničke ideje o prirodi poeije i načinima kako valja analiirai književno djelo U širem pak mil Nov kritik brajaj e četo i Thoma Ste Eliot, vor Armrong Richard, William Empon i drgi predtavnici engleke i ameri američke čke književne itike koje donekle jedinjj lične tendencije analii književnih djela, načelima vrednovanja i hvaćanja prirode poeije Ponekad e, oim toga, naiv »Nova itika« potrebljava i tako širokom mil da obhvaća ni književnih kritičara odnono teoretičara književnoi i ivan englekog govoog podrčja, ali tom lčaj on onačje apravo tek dota općenite tendencije iražene nekoliko pravaca modee njiževne kritike odnono nanoti o književnoti.
tekta djela i takva ocjena književnih vrijednoti koja e temeljiknjiževnog ikljčivo na književnim vrijednotima apaženim tekt, a ne na onim vrijednotima a koje e pretpotavlja da potoje djel na temelj biogrih podataka o ator ili na temelj analie njegovih idejnih tavova odnono njegova pogleda na vijet. Književne kritike T. S . Eliota ivršile tom mil velik ttjecaj na n njih jih kao, otalom, i na cjelokpn njiževn kitik englekog govoog po drčja drčja jer e Eliot ima alaže prije vega a i m p e r o n a l n o t j e n i š t v a, a novo hvaćan hvaćanje je t r a d i c i j e i a određeni određ eni tip k l a i c i m a poeiji poeiji.. Eliot Eli ot e, naime, prottavlja hvaćanj da poeij treba čitati i analiirati kao iražavanje nekih ojećaja pjenika Ne pojavljje e pjemi, matra on, pjenikova ooba, nego jedino amo pjeništvo, pjeništvo kao poeban način iražavanja koji djelje na čitatelja, pa je potrebno renti pažnj od pjeničke oobe ikljčivo na pjeničko djelo Tradicij pjeništv pravo i bog toga ne treba hvatiti kao nataljanje rada onih koji nam iravno prethodili. Tradicija je određen tav književnih vrijednoti, i prema tom cjelovitom tav odnoi e vako novo veliko kn književno jiževno djelo, ko koje je i amo lai taj tav, mije mijenjajći njajći ga nekom mil, jer nove viednoti građje tav tarih, već prije ponatih
Za ralik od Eliota, koji je voje hvaćanje poeije i adaća pročavanja književnoti ravio oblik književnokritičih apažanja i pojedinih kraćih eeja, A. Richard raradio je knjii Načela knjževne knjževne krt krtke ke ( 1924 1924)) čitav etetki tav anovan na analii pihičkih poticaja i vjerenj o tome da pjeničko djelo prenoi čitatelj iktvo o organiaciji i koordinaciji poticaja Novi kritičari odtali od njegovih ambicija da e tvori pihološka teorija mjetnoi, od njegova načina ralikovanja imeđ dvije poebe jeika on je, naime, pokšao trogo odijeliti nantven i pjeničk potreb jeika), ali natan tjecaj na njih ivršile oobito analie djel Praktčna krtka (1929). T je Richard, naime, analiom tdentih radova o trinaet nepotpianih pjeničkih tektova vjerljivo pokaao kako je teška, i kako je jedno neophodna, adaća književnog kitiča tvrditi pravo i jedino ono što je tekt adržano. Analiom brojnih ablda koje nataj projiciranjem književni tekt onog čega tekt nema, on je natojao poorii kako je potrebna koncentracija čitatelja na ikljčivo književne vrijednoti tekta, na one vrijednoti koje date amoj temi pjeme i njenom ira. Četo, naime, pretpotavljamo da potoje određene vrijednoti amo ato što namo npr. da je pjema djelo pjenika čij biograj ponajemo, ili čiji pihički život nal ćjemo, pa na temelj takvih pretpotavki avim ikrivljeno »do življavmo« pjeničko djelo. Na temelj Richardovih i Eliotovih ideja novi kritičari ni ravili neki poeban književnoteoriji tav Od rkih ormalita tom ih mil ralikje relativno manji intere a opća teorijka pitanja i a igradnj neke cjelovite, tavne pedmetno tvrđene nanoti o književnoti, takve nanoti o književnoti koja bi e trogo mogla ragraničiti od drgih nanoti. Tako oni natavljaj tradicij pročavanja književnoti na englekom govoom podrčj, koje, a ralik oobito od pročavanja književnoti Njemačkoj, nije težilo da tvori cjelovit tav nanja o književnoti, tav koji bi e mogao obhvaiti jedintvenim načelima, čvrtim metodama itraživanja i rarađenim odnoom prema drgim nanotima S drge ane, međtim, oni
i prinatih vrijednoti. togapema Eliot ljčje da jedjelo klaično djelo koje ima pavo av odo adicii, tkvo kojeono potv lja vlatiti njiževni red i poredak vrijednoti na temelj vega onog što je prošloti neke književnoti, ili celine više rodnih književnoi, predtavljalo otvarenje onih vrijednoti koje i dana prinajemo.
ošo prottaili adiciji tv. akademkog pročavanja književno evlatitim emjama. Stavivši redište animanja tekt književnog djela, novi kritičri ahtijevali ahti jevali tv p o m n o č i t a n j e (cloe readng). Time poorili na potreb da čitatelj čitatelj avjeno avjeno i koncentrirano pai na ve
Nove kritičare, hvaćene žem mil, anima prije vega analia
266
267
dealje izraza odoso a sve oe elemee koje eks sadrži a koji lo izbjegu pažji u čiaju orijeiraom isključivo prema razumijevaju riječi u smislu svakodevog govora ili jezika zaosi. Na emelju akvog čiaja kjiževi kriič reba se bavii prema jihovu mišljeju aalizo kjiževih vrijedosi eksa a e oih kuluih vredosi a koj eveualo eks može upućivai. Zao su vlasiu k kjiževu jiževu kriik kriik smaali doisa k j i ž e v o m kriikom kriikom za rzliku od msaoe »sadržaje« kriike koja se smarahu oi bavila svim vrijedosima eksa pri čemu je kjiževa vrijedos običo bivala zaposavljea. U aalizi kjiževih djela i u posupku jihova ojejivaja ovi su kriičri česo razvijai vlasie složee susave prisupa kjiževim djelima aglasak je pr ome uvijek bio a udubljivju u kjiževoumjeičke vrijedosi pojediog djela a pojmovi susav aalize i ojee uglavom su shvaćali kao pomoćo sredsvo kao sredsvo koje ek uvjeo može vrijedii u svim slučajevima i ko bii uporijebljeo za pravi zasvei susav. Zao su i jihove zasluge za eoriju kjižev osi više u svraćaju pažje a eks i u okrivaju pojediih biih osobia ekih kjiževih vrsa ego u izgradji ekih emeljih ačela zasveog proučavaja kjiževosi. Oi su međuim uvelike obogaili sposobos doživljava doživljavaja ja k kjiževosi jiževosi razvili smisao za k kjiževe jiževe vrijedosi i upravo ime omogućili plodoosiji i razovrsiji rad a daljem proučavaju kjiževosi kao umjeosi. UČENJE O INERPREACIJI U jemačko jemačkoj zaosi o k kjiževosi jiževosi osjeća se ako Drugoga
kriičara jemački se eoreičari ierpreaje izravo oslajaju a silisiku a česo asoje osim oga povezai učeje o ierpreaiji s lozoskom meodom eoeologie (o kojoj će bii govora kasij) ili s eseskim učejima o iuiiji (pr sa spomeuim učeje B Croea) N razviae meod iepraije kao vog ačia uačeja kjiževog djela u kojem se pokušaaju poveza sv elemei kževog djela u skladu jeliu ujeala je možda ajviše silisčka krika ea Spizera jegovo učeje o zapžajima pojedih dealja jeziog zraza kojih čije umačeje a ker i jegovo učeje o iuiiji koja garara da je kiževo dlo doisa sklada silski jedisvea jelia. Sliču meu lžeja jedič deal deala a izr izrza za pmijeio pmijeio je a širokom području razvoja europske kjiževosi i Erih Auerbah u glasoviom djelu Mimesis (1946). Poleći od ekih odlomka važih djela europske kjiževos o a osovi sudioze slske lize oiva ačie a koje obikovala svos u pojediim iževim razdobljima i jediim kjiževim djeima. va je mea uspješo veza aalizu silskih osobiosi izraza s uvidom u probleaiku povijesih epoha i s aalizom ačia a koji se vijesodršvea problemaka izražava upravo u kjiževim deima. Za razliku od Aurbaha meuim osobio radovi Wolgaga Kaysera i Emila Sigera razrađuju učeje o ierpreaiji ka meodi koja se zasiva isključivo a aalizi koja e želi »zavirvai i lijevo i deso a ajmaje iza kjiževog eksa« držeći se ako srogo umačeja jedio oog šo je u eksu prisuno o je ačelo zv. i m a e e i e r p r e a i j e ipak samo polemički aglašavalo opor prem pozvizmu Prakičk iepreaije služe sim
svjeskog raa sve jači ujeaj silisike a akođer određei ujeaj Nove kriike i ruskih ormalisa. Pod ujeajima ligvisičke silisike ili čak u okviru silisičke kjiževe kriike (usp. odgovarajuće odgovarajuće poglavlje u glavi o silisii razradilo je ekoliko eoreičara kjiževosi poseba ip aalize kjiževog djela i kjiževokriičke ojee koji je azva i e r p r e a i j o m. Učeje o ierpreaiji kjiževog djela oslaja se s jede srae a bogao i razoliko iskusvo jemačke eseike i jemačke kjiževe kriike a isodobo s druge srae o iskusvo vlasie radiije povezuje s edeijom aalize eksa i samosalosi kjiževog pročavaja koja je prisua i kod ruskih ormalisa i u Novoj kriii u Egleskoj i Amerii. Za razliku međuim od ovih
relevaim poaima jelu i auu asojeć jedino da izvjere osovu misao o oe da je kjiževno delo uvijek epoovjia idividualo vrijeda jedisvea i prje svega jeziča orevia. Učeje o ierpreaiji siče poebu da se u kiževokriičko anaizi pođe od e m e o g u m j e i č k o g d o j m a djel jela a j. od ujeičkog dožiljaja ek ak koeg je moguća saka zasvea aliza ava aaliza koja se eće zausavii samo a arajaju podiih elemeaa kjiževg djla go će uspjei pokazai i ači kako su i dijelovi povezai u jeliu da bi omogućili umjeički doživlaj. Svi eleme jezičog iza u djelu iaju zao samo rlaivu ukiju. ako pr. pjesičke gure komoziija djela ili poedii
268
269
zaos o jevos U djel Temeni pojmovi poetike (96 o ao zvsm aalzama lsog, epsog damasog sla pošava vd emelje začaje jevh odova zam a ome zgad čeje o jevm odovma ao dealm povma evog zaavaja (sp. poglavlje o jevm odovma) U pogled zamsl da se jev odov emelje a čej osovm mogćosma ljdsog zaza, međm, Sageova jga zlaz z ova čeja o epeacj. Posljedjh goda č se da je čeje o epeacj apšeo svom sljčvom vd, al s ssva epeacjama pojedh djela a odeđe ač sadaa goovo svm svemem as ojajma zaos o jevos
dej savov aaea sam po seb e zače za mječ vjedos ša. emogće je govo o vjedosma vaos jevh elemeaa zva cjele djela. Samo fcja djelova odoso ele meaaa d mea djela jela osv osve ej j jedsveog jedsveog s l a d a d j e l a ma vaos za epeacj. Tao pojam s l a bva poše poše do e mjee da sl ozačje zapavo mječ mječ svje dje djela, la, j. oaj jed jedsve sve ač a oj je djelo ogazao z svh svojh elemeaa. Aalza jeza jj evog djela p ome, podo, ma ajveć log Ne samo da ava aalza zač aalz jede aze zaza poed osalh (poed p zboa emae aaea) ego oa eba ljč sebe sve osale elemee. U om smsl osvaee s elavo ajspjelje meodološ ajčsje epeacje ada se epealo eo aće pjesčo djelo, ojem s epeao poazval jedsvo ma, zvka začeja ječ. Iepeacja većh jevh djela, pozh damsh, poazala se ao zao ea zadaća za sogo povođeje ačea epeacje, mada s a om podčj jemač eoeča pč eeacje dal zvaede pmjee spješog povezvaja emash ompozcjsh elemeaa s pojedm elemema jezčog zaza jedsve začejs cjel. Slčo ao jevoče aspave ovh čaa, pojede epeacje jevh djela mogome s obogale smsao za zapaaje oh dealja zaza oj s česo od pesde vaos za azmjevaje azm jevaje m mječe vjedos jevog djela. Nešo je maje spješa pošaj se a emelj čeja o epeacj zgad cjelov ssav zaos o jevos, al om pogled djelo Wolfgaga Kaysea Jezična umjetnina (98) pedsavlja mogo čem daas eadmaše pohva. Kayse je, ame, om djel ssemazao doadašje ssvo sls ojeaog počavaja jevos, zamslvš zaos o jevs ao ssavo čeje o ačma jezčog oblovaja jevom djel, azvjeo od pojedh elemeaa zaza (gađa, mov, fabla, ompozcja, sh), peo čeja o sl ao zaz mječog jedsva djela, do čeja o pojedm jevm odovma vsama Vdljvo je da p ome poves
eć osvač pshoaalze Sgmd Fed (85699 zazo se zamao poblemma jevog svaalašva, e s ea jegova djela posvećea aalzama pojedh jevh djela l eh jevh vsa. Fed je azvo čeje o osvm elemema pshčog voa (oo«, ja«, adja«) ojma odgovaj odđe pshč ssav zmeđ ojh e posoj vje oodacja slagae Tao je
jevos shvaća ao sasavzao do zaos o jevos. Upavo a odsos e povjese dmezje je zazvala moge opavdae e ml Sage je, ope, pošao meod epeacje sos za zasvaje čeja o jevm odovma ao emeljm pojmovma
osoboosobe soboj zmeđ agoa, oj ee sljeo zadovoljej, svjese sfee se pooava dvem aoema zoma, sedš egovh savaja jevos. Umjeos, ame, pema jegov mšljej, sl fom azješej ajh apeos zmeđ podsvjesh pocaja svjese djelaos pojedaca, je oa
270
PSIHOANAITIČKA I ARHTIPSKA KNJIŽVNA KRITIKA Uspore poredo do s nav n aved eden eniim prav pravci cim ma u zn z nan anos osti ti o knji knjiže ževn vnos osti ti ko kojji su in inzzisr israli ali na na nače čelu lu oblik likov ovan anjj a knjiž jižev evn nog og dje jela la,, u dvad ades eset etom om stostoljeć ljeću u raz azvi vijaj jaju u se i tipo tipovi vi knjiž ižev evn ne krit kritik ike, e, odno dnosno sno zna nans nstv tven eno og prou ouča čava van nja i knji knjiže ževn vnos osti ti u cje jelin lini, i, koji oji se bave bave prete pretežn žno o te tem mat atik ikom om knjiž ižev evni nih h djel ela, a, al alii ugla uglavn vnom om na na posve sve no nov v na naččin. Jed edan an od ta tak kvih vih tipo tipova va tem eme elji lji se na p s i s i h o a n n a a l l i i z i i,, pravc ravcu u u psiho sihologi logiji ji i od odre re-đe đeno nom m postup stupku ku u istra istraživ živnju nju psih psihič ičko kog g živo ivota ta,, od odn nosno osno na metodi todi lije iječe čen nja p psi sihi hičk čkih ih p po orem remeć eća aja koja koja s se e s vrem vreme enom om razv razvila ila u cje cjelo lov vito ito
čeje o čovje.
27
simboličko obliku predstavlja i ako na neki način osvješćuje pri e ljudske nagone. o sislu on razvija učenje o na posean nin shvaćenoj atarzi (usp. objašnjenje poja u glavi o draski vrstaa), a ujedno otvara široko područje pročavanja uobičajenih i učesalih tea i otiva u književni djlia. Freud nije satrao da njegova psioanaliza rješava pianje vrijed nosti ujenosti i književnos, ali je stvorio uzorak tuačenja činjenice šo su neki oivi u književosi veoa učesali, a i pokušao je odgovoriti na pianje zašo pojedini sklopovi otiva djeluju na publik. Publika, Publik a, naie, prea njegovu shvaćan shvaćanju, ju, nesvjesno prepoznaje prepoznaje vlastie psihičke sukobe u književni djelia. Pojedini Freudovi nasavljai i sljedbenici pokušali su i u šire zahvatu iz Freudovih shvaćanja izvesi cjelovito ojašnjenje prirode ujetnosi, ili su pak pokušali prijenjivati Freudove spoznaje u književnokriički anali zaa. Pri toe, čini se, strogo doktrina psihoanalitička književna kritika nije iala nogo izravnog ujecaja na znanstveno proučavanje književnosti, ali je ipak, posredno, pridonijela bolje razuijevanju pojedinih karaktera i eatskih sklopova. Osi toga, Freudove analize tehnike sna u knjizi Tumačene snova 9) i analize tehnike svranja viceva, u djelu Vc negov odnos pema nesvesnom 905) sadrže i danas poicajne uvide u zakoniosti procesa onog šo u najšire sislu nazivao ujetnički stvaalaštvo Treba, ođer, reći da je psihoanaliza znatno djelovala na razvoj posebn posebnee znanstvene znanstvene disciplin discipline, e, p s i h o l o g i j e k nj i ž e v n o s i, koja se u naše soljeću uspješno razvija, bilo u skladu s psiho analizo, bilo b ilo pk u oštro oštrojj kritici i suprotsavljan suprotsavljanju ju psihoanalitički psihoanalit ički stavovia. Psihologija književnosti proučava psihičku zkoniost knji ževnog stvaralašva, kak s oziro na književnika koji svra djelo,
kn književnosti jiževnosti a r h e t i (prea grčko akhaos star i pos oblik). Baveći se, naie, proučavnje veze izeđu itova i podsvijesti, on je poja podsvijesti shvatio i u sislu kolekvne podsvijesi, j. kvog psihičkog sloja koji je zajednički svi ljudia, jer na određeni način sadrži kolektivno iskustvo čovječansva. To iskustvo sao posre dovano, preko sibola, dolazi do svijesi pojedinca, a ono sadrži niz nediferenciranih oblika, ipova i endencija Arhetipovi su tko za Junga neki oblici podsvjesne psihičke energije olici koji se nifesiraju u siolia sna, iova i ujetnosti. Kako je Jungov poja arheipa iesno povezan sa siolia, nogi književni kritičari koji se bave proučavanje siola u knji ževni djelia i sibolične funkcje književnosi preuzeli su ga u doslovno ili u nešto izijenjeno sislu. U novije vrijee razvijeno proučavan prou čavanje je tzv tzv priitivnih kulura, kulura, susavno isaživan isaživanje je itova ito va i svih osalih oblika siboličkog ljudskog izražavanja, te psihološa is raživanja i zanianje za proučavanje sibola u okviru lingvisike i lozoje jezika, poakli su i književnu itiku da se susavno pozaavi sudije načina na koji se u pojedini književni djelia, ili u književni epohaa, oblikuje praso iskustvo čovječanstva. U to pogledu knjiga aeričkog učenjka Norropa Fryea Anatoma ktke 957) predsavlja najobuhvatniji i najsustavniji pokušaj Frye, za razliku od Junga, hetipovia naziva sibole odnosno slike koje se u književnosi ponavljaju dovoljno često da ih ožeo saati eleentia književnog iskustva. Shvativši ko rheipove kao eleente književne strukture, on razvija složen susav znanosti o književnosi književnosi u koje bi proučavanje teatike pružlo eelj za rzu ijevanje eleene književne srkture, takve srukure na teelju
ako i s obziro na čitatelja i način njegova prihvaćanja književnog ostvarna. Osi toga, psihoanalizo poanua pobleatika proučavanja učestaih otia i ea književnih djela utjecala je na pojavu i razvoj tkvog tipa proučavnja književnosi koji se zania analizo usajnih slika, likova i uzorka ponašanja u knjižvni jeia, nastojeći da u tkvoj analizi pronađe eelje za rzuijevanje cjeokunog njiževnog svralaštva. Freuov učeni Carl Gustav Jung, koji je kasnije razvio vlastito učenje u nogo čeu različito od psihoanalize, pri je upo trijebio i obrazložio eeljni poj ve orijenaije u proučavanju
koje i se, zati, ogli objekivno studirai i svi ostali književni eleeni, tj. sredsva jezičnog izražavanja, književne vrste, karakteri i sl. Mnoga su pianja pri oe ostala ovorena. Frye izgrađuje svoj susav logično, ali se često nogo ne obazire na znansveno-lozof ska ačela konstiuiranja jedne sas sasvi vi nove znanosi, znanos i, a upravo to zapravo želi, jer ošro kritizira goovo sve šo je na polju znanosti o književnosti do njegove knjige učinjeno. Anatoma ktke tako nije nogo djelovala na razvoj susavne znanosi o književnosi, ali je potakla ineres za inenzivniji studij eatike književnih djela i za povezivanje iskustava drugih znanosi, osobito psihologije i enologije,
272
8 Teoa knževnosti
s iskustvima kiževe kritike koa se poekad, pr. u Novo kritici, i suviše zatvaraa u vastite okvire.
ako u loz lozoi oi ašeg stoeća stoeća f e o m e o l o g i a (prem (premaa grčkom painmenon, oo što se vidi, poava, i lgos rieč, zako, zaost Edmuda Husserla (1859198) zauzima izuzto važu uogu, prirodo e što oa deue i a proučavae kiževosti u svim vidovima. Uteca feomeolgie, međutim, treba reći prie svega, teško e edozačo odrediti i edvosmisleo ozačiti u svakom poediom sučau. Razlog e tome što se feomeologia shvaća i kao
Wesen ada se u razmatra razmatrau u poava poava dođe do ihove biti, što e izraz ihove poediačosti koa se dae e može »razbiti« er bi tada te poave prestale biti oo što esu, doazi do oog temea a koem se može zasovati nanos o binom Umesto Umesto aspektualosti empiriske metode, feomeooška metoda tako pretpostavla mogućost da se spozau oi temeli a koima se izgrađue svako skustvo, pa tako i isstvo o kiževim deima. Na eda e ači feomeoošku metodu izravo upotriebio u aalizi kiževih dela poski lozof Roma Igarde. Naprie u kizi Kniževno umetničko delo (19), a zatim i u kasiim broim radovima, o e razvio teoriu o soevima kiževog dela (usp. poglavle o strkturi kiževog dela u glavi o aalizi kiževog dela, a temeu koe se kižeo delo mora razmaati kao orgasko
eda lozofskozastvea metoda, eda i kao eda tip ozoraa, i kao ceovito ozofsko učee odoso lozoa. od Husserla svi su ti aspekti shvaćaa feoeoogie prsuti u edistvu. Negovi sledbeici, kao i ozofi koi su egovu flozofiu delomce ili u ceii ugradili u vlastite sustave, međutim, razilaze se u shvaćau feomeoogie do te mere da se i svak od avedeih aspekata može shvatiti odvoeo. Time e odos proučavaa kiževosti prema feomeologii mogostruk i teško odrediv. U ekim slučaevima pokušava se izravo preuzeti feomeooška metoda, u ekim se radi o posredom delovau feomeološke lozofie a teoriu kiževosti ili kiževu kritiku, a u ekim čak o povremeom esustavom i erietko oše obrazožeom »posuđivau« ekih tema ii termia iz feomeooge i o ihovu korišteu u razmatrau kiževosti. Načeo začee za uteca feomeologie a proučavae kiževosti, ipak, može se reći, ima feomeooška metoda kou vaa razlikovati od empiriske metode. Empiriskom metodom, aime, svi se predmeti proučavaa, pa i kiževo delo, razmaau s različitih aspekata. Sa svakog aspekta predmet se drgačie »vidi« i a emu se uočavau drgačie osobie, oe osobie koe smo aspektom raz maaa stavil u »prvi pla« promatraa. Načelo, za empirsku
edistvo ko i uza uzaamim omogućuusloeva omoguću u k o koi k ir emeđusobim t i z a c i u. odosima oetizaci oetizaci a, a,amim rži o,delovaem astae kad delo čitamo, a eba e razikovati od dea, koe e u biti shematska tvorevia tvorev ia i koe koe sadrži sadrži tzv. m e s t a e o d r e đ e o s t i, t. tkva mesta koa dopuštau da čitatel »ispui« vlastitom maštom oo što eposredo ie rečeo. Razlikovaem između kiževog dea i egovih kokret kokretzac zacia ia Igrde e tako a osobit os obit ači r rešio ešio problem odosa dela i čitatea, razvivši pri tome izvrse aalize ačia a koi se kiževo deo prihvaća Aaiza oog što azivamo »doživaem kiževog umetičkog dela« tko e u egovim radovima provedea s izuzetom zastveom strogošću. Na drgi ači Husserlova feomeologia deue a iz suvremeih ozofa, pa tako i a ozofski pravac koi e popuo azva e g z i s t e c i a l i z m o m (ma at. existentia, sto stoe. e. U užem sislu egzistecilzom lzom se aziva smer u ozoi u kiževosti ko koii aboe izržava eda faza stva acuskog ozofa i kiževka JeaPaula Sa. Se se posebo bavio i problematkom iževog stvraštva, pa egovi esei o gažrao iževos pr., i o kževcima, veoma uteču a acusk kiževu it. I Seova ozoa u ceii, svoim zaagaem za apsoutu slobodu čoveka, učeem o tome čovek sobodo izabire u vlastitom životu oo što će
eod postoj bebroj ogćh spekt prstp on s tkođer
b čenje o projek ko sobodno ncr vlsog bdeg
273
UTJECAJI FENOMENOLOGIJE I EGZISTENCIJALIZMA
ačelo rečeo, međusobo ravopravi. Feomeološka metoda, međutim, drži da se u misaoom razmatrau predmeta može doseći oo što se u okviru feome feomeoške oške ozofie aziva b i t (em 274
stoa, deovaa e a tematku i teologu edog pa kiževe ktke koi e kiževa dela uglavom astoao aizra u kotekst ozofske probemake koa e u ima sadržaa 27
U širem smislu meutim, egzistencijaizmom se naziva i jedna suvremena lozofska ori orijentaci jentacia a tzv. f i l o z o f i j a e g z i s t e n c i j e, u koju se s e uvjetno može ubrojiti i Martin Heidegger čija je
gerovi radovi o pjesništvu ili njegova lozoja u cjelini shvate kao temelj na kojem vaja izgraditi neki tip filozofski zasnovane znanosti o književnosti. književnosti. Takvi pokušaji ji opet nisu uvijek slobodni od navedenih navedenih
iozofija najjače utjecala i na proučavanje književnosti. Temeljno Heideggerovo djelo Bitak i vrieme (1927) već je zacrtalo problematski obzor analize čovjekova postojanja takve analize koja se razlikuje od svih tipova znanstvenofilozofske anaize čovjeka kao predmeta druš tvenih ili pirodnih znanosti jer čovjeka promatra kao biće koje je uvijek u svijetu. Egzistencija je ako poseban način postojanja čovjeka a analiza tog načina postojanja otkriva remenitost čovjeka i njegov posebni odnos prema bitku svih bića. Kasniji Heideggerovi radovi posvećeni su isključivo pitanju o bitku pa to pitanje na poseban način obrauju i oni radovi koji se izičito bave prirodom pjesništva ili pojedinim pjesničkim djelima. Vlastite radove o prirodi pjesništva i one o pojedinim pjesničkim djelima, Heidegger ne drži prilozima izgradnji estetike niti pak prilo zima književnopovijesnom odnosno književnokritičkom pristupu pje sništvu U okviru svog lozoranja on, naime, razvija vlastito stajalište o odnosu fiozofije i pjesništva. Njegovi radovi isključivo nastoje pokazati kako pjesništvo nekih pjesnika govori isto, mada na drugi način što govor govorii i velika lozo lozoja, ja, štoviše da pjesništvo pjesništvo prodire, tako reći, dublje od lozofe jer se tek u obzoru pjesništva otkriva ona istina bitka na kojoj kojoj se zatim razv razvijaju ijaju ozofija i znanost Osobiti Osobitim m stilom, originalnošću stavova i lozofskom relevantnošću pitanja koja postavlja Heidegger je tako razvio poseban tip lozofske interpretacije pjesama koji tematski i problematski stoji po strani od književno znanstvenog studija, ali koji dubinom uvida u suvremenu lozofsku problematiku i izvoošću privlači ne samo suvremene lozofe nego i mnoge književne kritičare
promašaja prisutnih u izravnoj primjeni Heideggerove metode, ai se ne može poreći da su negdje djelovai na bolje razumijevanje lozofske problematike znanosti o njiževnosti, koja se često ne razabire dovoljno u ranije navedenim pravcima azvoja suvremene znanosti o knji ževnosti Osim toga, upravo je Heidegger razvio suvremenu metodu o zofske h e r m e n e u t i k e (prema grčkom hermneutik tkhn vještina tumačenja), koju kao vještinu razumijevanja i tumačenja tekstova poznaje već srednji vije ali je u novije vrijeme posebno obnavlja Wilelm Dilthey. Problematika hemeneutike kao lozofske discipline koja se bavi temeljnim uvjetima i načelnim mogućnostima razumijevanja te načinima na koje je uopće moguće tumačenje teks tova postala je na odreen način sustavni dio svake teorije inter pretacije Tako mnogi teoretičari intepretacije često koriste iskustva filozofske hermeneutike primjenjujući ih na tumačenje pjesničkih tekstova. Odreen sukob izmeu ilologije i hermeneutike koji se nazire u radovima nekih suvremenih teoretičara pri tome ostaje još uvijek jedno od otvorenih pitanja budućih npora oko sigije izgrad nje temelja znanosti o književnosti I na kraju, mada niako ne i namanje važno treba reći da upravo iz najviše poticaja razvoj f i primjene l o z o f i jfenomenoogje e k n j i ž e v n danas o s t i, dolazi ko koju ju valja razliko razlikovati vati odzaznanosti o književnosti jer se njezini problemi, doduše, mogu križati i ispre pletati s problem problemima ima znanosti o književnosti, ali ipak zadržavaju odre enu samostalnost. Filozofija književnosti treba se baviti studem
Utjecaj Heideggerovih radova na suvremenu znanost o književnosti, odnosno na suvremen književnu kritiku, zato je mnogosuk i u mnogo čemu protuslovan S edne sane bilo je dosta pokušaja da se izravno sledi onaj način tumačenja pojedinih pjesnika koji je prisutan posebno u Heideggerovim esejima o Hlderlinovim, Traklovima i Rilkeovim pjesmama. Ti pokušaji meutim rietko su uspjeli zadržati nešto od Heideggerove lozofske dubine i lucidnosti Najčešće su preuzeti tek ter termini mini njegove nje gove lozo lozoe e nejetko nejetko u sasvim sas vim novom pa čak i u izravno promašenom smislu S druge strane postoje pokušaji da se Heideg
temelja znanosti o književnosti i studijem književnosti s aspekata njene povijesne sudbine, proučavanjem temeljnih uvjeta i mogućnosti spoz naje kjiževnih djela i shvaćanjem srhe književnosti kao umjetnosti u obzo lozofske problematike koja nadilazi problematiku svake pojedinačne znanosti i svake moguće kombinacije nekoliko znanosti.
277
276
SOCOLOGJA KNJŽEVNOST Kak se znanst književnsti razvija u intenzivnim dnsima s drugim znanstima mnga pdručja i mngi načini pručavanja književnst pdjednak tak pripadaju lingvistici semitici ili scilgiji npr. ka i znanst književnst Tak je i u kviru scilgije kulture ka psebna disciplina razvijena i scilgija književnsti kja se mže pdjednak ta shvatiti i ka književnznanstvena disciplina premda je uglavnm dreena kvirima nekih scilških učenja ili se upravlja pretežn metdama scilškg istraživanja Kak meutim shvaćanje društveng živta uvelike visi i pćim lzskim stajalištima mnge je radve takve rijentacije tešk razlučiti s jedne strane lzije književnsti s druge strane d strg scilških istraživanja a s treće strane d znansti književnsti u užem smislu riječi Kk pri tme ipak nije sp da su rezultati tkvg pručavanja književnsti uvijek važni za znanst književnsti mnga se razraena učenja dnsu književnsti i duštveng živta svkk mgu shvatiti i ka psebne književnznanstvene rijentacije. Razvijen i razgranat pručavanje književnsti s tg aspekta uglavnm se kreće u dva kva pravca Na jedan način književnst ' se čit mže istraživati metdama iskustvenih znansti naprst ka i svaka drga društvena djelatnst. Tak rijentirana scilgija književnsti danas rasplaže metdama kje služe prikupljanju relevantnih pdataka njihvj klasikaciji i utvrivanju dreenih zaknitsti kak književne prizvdnje tak i načina na kje se književna djela čitaju i razumevaju. Tak recim Rbert Escarpit u mngim radvima naglašava kak suvremena scilgija književnsti mže utvrdti pravilnst pravilns t pa nda i zaknitsti kje kje vl vlada adaju ju u književnj prizvdnji distrbuciji knjiga i književnih časpisa te u načinima na kje knji ževnst zaprav biva čitana pretpstavim li jedin svakme pznat i azumljiv pjm književnga djela i književnika ka prizvača književnsti te pjam čitatelja ka pšača književnih djela. Statis tički se zatm mgu istražiti tk su književnici kakav je njihv plžaj u društvenm živtu klik i ima u nekj zajednici i kakvih su zanimanja ka št se mže isražiti taker kje i kakve se knjige tiskaju gd gdje je se tiskaju tiskaju tk ih čita i št njima misli. Time se drži drži Escarpit nipšt nipšt ne zanemarje peba dal daljeg jeg istraživanja i pru čavanja književnih struktura i njiževnh vrjednst čime se mgu
baviti drugačije rijentacije ali je mgućen prikupljanje dreenih činjenica i takva znanstvena brada kkva u svkm slučaju mgućuje i utvrivanje ka i analizu mngih važnih zaknitsti književng živta u jelini. njiže evkoje k knjiž nostii koje njižev vnost učava anje knjiže pro pr oučav stoji stoji a i n a život živo t g venog čina drš ttveno ređen nog načina određe razmaa kao iizzraz od no nost st razmaa dno j je e Prir Priro o uštva. uštva . dr književno iževnossti i dr zmeđu u knj nosa i izmeđ st o od dnosa loženo nost irati slože analiz anal izirati teze, teze , hipo hip o nolike nolik e i ra raz z rojne rojn e viti b posta taviti mogu u pos rma mog okviirma akvim m okv da s da s e u takvi o Ovisn sno ačine.. Ovi mn noge načine ijati na m razvijati možže razv avanje je mo prouččavan amo prou a se se s samo da kao ii d io e so soc c metod meto d eljne u tem temeljne što s met met i e pre pred d što što j je hvaća a se shvać kako se o to tom me kak nosti, i, jižev vnost e knjiže ame priro oda sam vaća prir ko se shvaća tome e ko ovisno o tom ali i ovis logije logij e, ali re ma od odre u ko koji jima nost nost okol l t tvenih ven ih oko dr dru u š nalize naliz e emi a probl prob l bilo se bilo obrađ obra đuju se tiran no orijen ntira loškii orije socio ološk bilo soci taje,, bilo nasstaje aprav vo na iževn nosti zapra knjjižev tip kn đeni ti zvija se razvija pravcu ra rugo om pra U drug
prouč oučav avanj anje e pojed pojedinih inih stlov stlova, zat zatim osobit obito o pro prou učavan čavanje knjiže jižev vnog ktura ama u stru uktur tvenim str druš š tvenim prema a dru tura prem suk ktura evnih h su knjjiž iževni dnosa a kn uk uku usa, odnos vnostt njiže evnos a se se k knjiž šaja d da poku ušaja do pok pa sve do obljim ma, pa razd doblji jesnim m raz poviijesni dinim m pov poje pojedini latnosst štvena djelatno d štven eđen na d kao odeđe nalizzira ka opiše i anali shvatt, opi elini shva u cjelini
sbite vrste. Osbit u kviru marksizma shvaćeng meutim na vema raz ličite načine razvijena je tak i razraivana prblematika dnsa izmeu književnsti i društveng živta. tme su pstjale uglav nm dvije temeljne rijentacije. Prva se razraivala pretežn unutar plitički uvjetvanga dgmatskg shvaćanja prema kjem je književnst svrstana u drštvenu nadgradnju pa se istraživanje bavil dnsm izmeu nadgradnje i eknmske snvice ili pak načinima na ke književnst kja je ujedn dreena ka idelgija slikava i izražava tendencije unutar društveng živta. Tk rijentirani radvi uspijevali su tek pnekad zahvaljujući iscrpnj analizi pjedinih aspekata pvesne zbilje nadići kvire idelgije ali su i tada predstavljali više svjevrsnu razradu stre pzitivističke metde n neku nvu književnznanstvenu rijentaciju. Za metdlgiju znansti književnsti zat je mng važnija druga temeljna rijentacija u kviru kje je marksizam shvaćen pretežn u ilzijskm smislu pai umjetnsti su se pjavila različita tumačenja Marxva shvaćanja književnsti d kjih su neka mgućila i razradu pjedinih važnih aspekata dnsa književnsti i drštva ka i sbite metde tumačenja vijesti književnsti i pjedinih
279
278
knjievnih dje U tkvo okviu neki su utori, koji su djeovi uvno izvn okvir sfere utjecj bivše Sovjetsko Svez, ko Gyry Lukcs (osobito u rniji rdovi), Heri Lefebvre, Teodor W Adoo, Herbe Mrcuse ii oEst och, rzvii sosvojn učenj o pirodi knjievnosti teejno odnosuuveike kjievnosti i ru štveno ivot, koj su utjec i n noe sukuristički orijentine utore i n teoretičre recepcije U tvoj orijentciji njčešće je j e rzrđivn pobetik o otuđe tuđenj nj čovjek u rđnsko društvu, p su knjievnost u cjeini, oređene knjievne epohe ii pojedin knjievn dje, nizirn i učen prje sve u speu krike indusijske civiizije, ko i kriike ostojećih drušvenih insucij, insuci j, pri čeu neri nerijeo jeo nije izuzet iz itike ni tkv štven ornizcij kkv se poziv uprvo n rksiz u sisu određene ideooške dokine Knjievnost pri toe redovno nije shvćen ko ivno oponšnje ruštvene zbije, te su proučv soeni odnosi izeđu knjievnih i drušvenih sr, noije i korespondencije izeđu knjievnih sukt suktu u i stru struktur ktur povijesnih epo epoh, h, često je nšvn i nizirn utopijski eeent u knjievnosti, koji se ejeo nsiti kko u knjievnosi doze do izj određene sutnje budućih povijesh proces i dubokih tenji čovječnsv z sobodo i prvdo Neke interpretcije rksističke ozofije ooućie su i d se povijest knjievnosti pokuš obrđivti n nčin u koje će se zdrti uvjetovnost knjievnih suku teejni drušveni odnosi, i se neće ni zpostviti stvrčk osobitost knjievne djetnosti, niti će se pojedino knjievno djeo nstoti svesti n okonosti vstito n stjnj u određenoj društvenoj situciji Tie su otvoreni oi pro bei koji se osobito bvi ozoj knjievnosti, u noi su rdovi i rzrđene vrijedne nize odnos izeđu tzv visoke i ivijne knjievnosti ko i nize recepcije knjievnosti u pojedini društveni sojevi toe se njčešće upozorvo n uou knji
TEORA RECEPCE Znnost o knjievnosti, rekoso, or iti n uu činjenicu d je knjievnost kounikcij izeđu utor i čittej ii suštej Tročn struktur: struktur: utor utor djeo čitte čittej, j, n e sje se tko tko nipošto zneriti, i to ne znči d se u tučenju knjievnih dje, ko i u objšnjvnju knjievnosti, ne oe pozii preteno ii iskjučivo od so jedno činitej te sukture Tko pozitiviz očito stvj utor u središte zninj; on vjeruje d se knjievnost ne oe objsnii ko prije sve ne isrujeo osobine onih koji je pišu, d se knjievn dje ne ou tučiti ko se ne utrdi ono znčenje koje je vstito djeu knjievnik eio dti i koje u je, zbo niz okonosti, jedino i oo dti Od prvih kritik poziiviz, eđuti, preko ruskih forist, Nove kritike i učenj o interpretciji, sve do nekih, osobito rnijih rdov strukturist i seiotičr, teište znnstveno zninj prezi od utor n so knjievno djeo toe s redovno pozio od uvid, koji u nčeu i nije sporn, d s knjievn dje čine bitno predetno područje znnosti o knjievnosti, d uprvo on »povezuju« utore i čitteje i d jedino u nji vj triti ono znčenje koje se u knjievnoj kounikciji ostvruje Ipk, tkvo nšvnje vnosi ievnih dje nipošto ne or znčiti d vj zneriti kko utore tko i čitteje, jer bez odovrjuće pubike, koj knjievn dje čit i rzuijev uprvo i jedino ko knjievnost, ne knjievnosti. Tko se probeo recepce i knjievnosti, osobito preko niz pubike, već uveike bvi sociooij knjievnosti, u okviu fenoenooije i hereneuike noi su rdovi upozorvi n porebu nize rzuijevnj, što je vodio do se već zninj z uou i vnost čittej Određeno preještnje zninj pre čitteu tko se zp u ksniji rdovi strukturist, u sisu
evnos u cjeini društveno ivot, p su noe tkve nize oboe proučvnje svih odnos izeđu knjievnosti i štv I u ue sisu rzrde stroo knjievnoznnstvenih i knjiev noitičkih probe neki su utoi tkve rksističke orijentcije ko Wter enjin, Lucien Godnn, Tery Eeton i Pierre Mcherey rzrdii noobrojne poticjne tee z poučvnje knjievnosti i njezine društvene uoe, osobito s obziro n pooj knjievnosti u suvreenoj civiizciji
80
por isiče osobito teora recepce, koj se ksnije rzvi i u svojevrsnu discipinu nzvnu estetika recepce Uteejitej je teorije recepcije nječki ronist ns Rober uss, osi njeovih su i rdovi Wof Iser njviše pridonijei rzrdi učenj o nčinu proučvnj knjievnosti u koje je čittej u središtu znin zninj Sične ideje, pred često i u poeici poeic i s sero, rzvij i u eričkoj knjievnoj kritici Stney Fish S obziro n činjenicu d su Juss i Iser, ko i neki njihovi sedbenici, djeovi n
81
sveučilištu u njemačkom gradu Konstanzu, takva orijentacija često se naziva i škoom iz onstanze Teoretčari recepcije pozivaju se i na tradiciju proučavanja književ nosti, jer je važnost recepcije književnosti zamijećena i analizirana već u Platonovim i Aristotelovim djelima, u veikoj ju je mjeri imaa u vidu i stara retorka, a u novije vrijeme, osim spomenute hrmeneutike i sociologije književnosti, razrađivao ju je i u okvirima ruskog orma izma osobito Jurij Tinjanov. Nastavjajući se na takvu tradicu, Jauss drži da se mnogi problemi znanosti o književnosti mogu spoznati i rješavat na posve nov način ako pođemo isključivo s aspekta čitateja. On tako kritizira pretjerano nagašavanje anaize i tumačenja pojedinih književnih djea, koje je dovelo, prema njegovu mišljenju, do određene krize povijesti književnosti Sustavna znanost o književnosti, drži, ne može se ograničiti samo na poetiku i interpretaciju, nego mora obuh vatiti i tradicionano područje povijesti književnosti, koje kao da je ostao prepušteno zastarjeim pozitivistčkm sintezama, ii je osao svedeno na prkupljanje podataka, za koje se ne može nikada potpuno ustvrdit čemu zapravo suže i koja je o njih korist za razumjevanje kako književnosti u cjeini tako i njezine osobite povijesti. riza povijesti književnosti, naglašava Jauss, mogla bi se razrješit jedino ako bi se razvilo sustavno i iozoski utemejeno proučavanje načina kako književnost biva prhvaćena i shvaćena onih kojima je namije njena. Teorijski je pr tome važno poazište koje je već razradio Roman Ingarden (usp. poglavlje o utjecajima enomenologije i egzistencija lizma), upozorava upozoravajući jući kako je knjižvno djelo shematska tvorevin tvorevinaa koja sadrži mjesta neodređenosti, koja čitatej zapravo konkretizra, pa je tek njegova konkretizacija zapavo ono što zovemo književnou mjetničkim djelom. Time čitatelj više nije shvaćen kao manje ii više pasivni promatrač književnoga djea kao »estetskog objekta« u kojem bi uživao, nego njegova uoga postaje izuzetno važna, gotovo da bi se moglo reći odučujuća: on na temeju nikada dokraja konkretnih i završenih opisa, nagovještaja, nacrta i sugestija, koje mu djelo samo predlaže, ostvaruje smisenu cjelovitu tvorevinu koja i jest književno
prhvatiti, jer u suprotnom književno djelo mu više ne omogućuje konkretizaciju, pa za njega i ne postoji kao književno djelo. U tom najširem teorijskom okviru teorja recepcije najprije na gašava potrebu da se uoči i sustavno anaizira sam problem. Probem, naime, nije jedino u tome da se u načeu shvat uoga i važnost čitatelja, nego je bitan problem u tome kako da se anaizira čitav skop odnosa u kojem povijesno konkretni čitatelj razumijeva određeno književno djeo, koje može prpadati njegovom vremenu, ali i vremenu daeke prošosti. Upravo za tu svrhu kjučni je pojam cjelokupne takve ' orijen ta taci cije je h o r i z o n t o č e k i v a n j a. Pojmom horizonta očekvanja, naime, žei se obuhvatiti okvire mogućeg razumijevanja književnosti, jer se pretpostavja da čitatelji jedino ako se radi o trivijanoj književnosti prihvaćaju iskjučivo ono što očekuju. Ako se radi o umjetničkoj književnosti čitateji prihvaćaju, čak i očekuju da ih se iznenadi neočekvanim, ai uvijek samo do neke mjere koja se ne smje prekoračiti. Ta mjera čini nek »krug« oček vanoga, a granice tog kruga ne smju se prekoračiti jer čitatei takva djea više neće moći razumjeti, pa ih ni autor neće pisati. Uvijek tako, smatra teorija recepcije, postoji neka okvia granica. Ona je u nekim književnim epohama, kao recimo u klasicizmu, bia reativno uska i strogo određena, ai u nekma, kao što je naša, ona je veoma široka i neodređena; ona ipak uvijek postoji i nikada, pa čak ni u postmo deizmu, ne može se pretpostaviti da će čitateji baš sve prihvatiti kao književnost. Analizi i pokušajima rekonstrukcije očekivanja teoretičari recepcije posvetili su najviše radova, smatrajući da valja pomno razraditi kakvi sve ključni elementi djeluju na književnu recepciju. U tom smisu oni predažu da se razmotri odnos publike prema ranijim književnim djeima, zatim prema određenim književnim normama, koje utvrđuje priznata poetika, te prema praktičnoj unkciji jezika, jer čitatelj stano uspoređuje različite unkcije vastitog jezika. Što se pak tiče razrade cjeokupnog skopa odnosa književnog djea i čitatelja, oni smaaju da se može razikovati kako se suvremeni čitatej odnosi prema djeu prošosti, kako prema suvremenom djelu, pa zam kako se prošli čitatej
djelo.ono Čitatej tako zapravokao sudjeluje u stvaranju, pa neočekivano, u tome bitnu uogu ima što on očekuje, i ono što je za njega a što ipak može razumjeti. Jasno je pr tome da se sve ono što je novo i neočekivano mora javiti jedino u nekoj mjeri u kojoj ga čitatej može
odnosi odnositi prema pošlom poš lom djeu, a čak u ne neko kojj mjeri i kako prumu ošli čitatelj može prema suvremenom djeu. mamo i se naprošli takve moguće podjele podjele i odnose zaključuju teoretičari teoretičari recepcije recepcije možemo pokušati ne samo utvrditi u svakom pojedinom slučaju horzont očeki
282
28
vanja, nego i utvrditi uvjete pod kojima se zbivao povijesni slijed i povijesni razvoj književnosti, što će reći da se i poviest književnosti može sagledati i pisati s jednog potpuno novog aspekta.
U znanosti o književnosti »strkuralizam« je tkođer dosta neo dređen naziv, jer se uglavnom odnosi na samo jednu fazu u radu nekoliko istaknutih francuskih teoretičara i književnih kritičara, kao
Istraživanja teoretičara recepcije dovela su do dosta mnogih važnih i zanimljivih rezultata, ali je teško reći jesu li uspjeli raznorodne pojmove, preuzete iz nekoliko različitih književnoznanstenih rijen tacija, posve uskladiti i uobličiti potpuno jasnu i određenu književ noznanstvenu orijentaciju U svako slučaju, međutim, zanimanje za ulogu čitatelja, što takva orijentacija ima kao programsko načelo, bez obzira na to koliko je doista uspjelo obuhvatiti cjelinu znanosti o književnosti, danas je u porastu i velikim se dijelom osjeća i u književ noznanstvenim orijetacijama o kojima ćemo govoriti u idućim po glavljima.
Nziv »sralizam« upoebava se najčešće u širem smislu kao okvia oznaka za određenu orijentacu u mnogim znanostima i za primjenu svojevrsne mete u znnstvenom isživju. Uže i određenije značenje dobio je samo u nekim znanostima, među kojima kojima su osobi osobito to sktalna lingvistika, sktralna anopologija i strkuralna poetika razrađene kao uglavnom cjelovita učenja, s jasno određenim načelima i dosljedno provedenom metodologom. U nizu ostalih znanosti, kao i u
štona su Ronald Todoov, Kristeva, te školu izBhes, TartuaTzvetan u Estoniji, kojoj kojojAJ. su Geimas pripadalii ulija kao najvažniji predstavnici urij Lotman i oris Uspenski. Među tim autorima, me đutim, postoje znatne razlike, a osim toga, kako se strktralizam postupno sve čvršće poveziva sa seiotikom, seiotikom, s e m i o t i k a k n j i ž e v n o s t i danas se s e često ča i poistovjećuje sa skturalizmom u znanosti o književnosti Ipk, strkturalizam se zadržao kao nešto širi i obuhvatniji pojam, jer semiotika književnosti sve više prerasta u određenu i mnogostruko razrađenu znanstvenu disciplinu unutar prou čavaja književnosti Strkturalizam u znnosti o književnosti dijelom nastavlja i razvija učenje ruskih formalista, ali se izravno utemeljuje na strukturalnoj lingvistici Ferdinanda de Saussurea, od kojeg preuzima postavke i pojmove bitne za shvaćanje i analizu kako jezika tako i književnosti. De Saussureove razlike, naime, između jezika i govora, oznaitelja i oznaenog te akrone i inkrone omogućile su da se shvati priroda jezika kao sredstva sporazumijevanja i da se njegova analiza provodi na više odvojenih razina ezik je tako shvaćen kao sustav dogovorenih znakova koji omogućuju komunikaciju, a govor kao poruka ostvarena na temelju poznavanja jezika; označitelj je onaj pol lingvističkog znaka koji se sastoji od određenih glasova i koji uućuje na drugi pol, na
lozoji, skturalizam se, međutim, može bolje prepoznati po zao kupljenosti određenim problemima i okviim načinima na koje se provodi analiza, no prema čvrsm načelima, prihvaćanju edinstvenih metoda i temeljnim stavovima. Temeljna se orijentacija u tako širokom okvir može zato jedino razrabrati u tome što se strralizam uvelike oslanja na učenje strukturalne lingvistike, što se prenstveno zanima skturam skt uramaa - ko koje je oređuje oređuje kao odnose, a ne kao kao supstncije i što
označeno, ko koje je obuhvaća o buhvaća ono što je označitelj om zahvaćeno ( usp. usp . poglavlje o izrazu i sadržaju u glavi o analizi književnog djela). Sin kronija kroni ja je shvaćena kao perspektiva u kojoj kojoj se pojave vi vide de i razma razmaa aju ju u istodobnom postojanju unutar nekog sustava, a dijakronija kao pers pektiva u kojoj kojoj se pojave razmaaju u vremenskom slijedu. slijedu . Te T e razlike omogućuju, prema de Saussureovu mišljenju, da shvatimo kako jezik funkcionira kao sredstvo sporazumijevanja, te da ga tako proučavamo
STRUKTURALIZAM
nastoji pronaći opće zakonitos u sm odnosima koji pripadaju ljudskoj svijesti, a mogu se utvrdi u svim kulm djelastima Kko se, međutim, salisti ne slažu međusobno ni u točnijem određenju pojma sktre, ni u tome pripadaju li utvrđene sukture samim poja vama ili su tek pomoćno sredstvo za istraživa is traživanje nje pojava, niti u načinu utvrđivanja sa u lturi i prirodi, jednoznačno se pojam sk turalizma i ne može rediti.
da analiziramo neovisno jedan o drgom svaki pojedini aspekt, koje onda znanstvena sinteza povezuje u cjelovito objašnjenje Razlikujući u tom sislu plan izraza od plana sadržaja, salisti nastoje dosljedno analizirati književnost kao komunikaciju između autora i čitatelja, pa uvelike koriste iskustva i spoznaje teorije infor macije Upotrebljavaju zato često pojmove pošiljaoca, primaoca i kanala, kojim se prenosi poruka, te pojam koda kao sustava znakova
285
284
koi omogće komnkaci. Tako su azadili i čene o dinamičko dinamičko sukti kniževnog dea, pozorvš kako na važnost zvantekstovnh odnosa azumievan kniževnosti tako i na važnost azmatrana unkcie ko ma ezik knževnosti. Učene o fnkcama ezika pri tome e azvo već lngvist Roman akobson, koi e bio edan od začetnika škoe fomaista, a kasne s osobto pedstavnci tzv. raškoga kniževnoznanstvenog strukturaizma, pie svega an Mukaovsky, pezli i azadili pročavane posebne estetske unkcie, nagašavaći kako se estetska unkca kniževnom delu moa počavati u kontekst i drugih, neestetskih fnkcia, e tek takav ši kontekst omogće azlikovane kniževnih od nekniževnh tekstova. Za azvo stuktuazma posebno s oš važni adov fancskog antopologa Claudea LvStaussa, ko e na oignaan način penio metode strktuane lingvstke na područe poučavana mtova i običaa. Shvatvš mtove kao svoevsne poruke, LviSauss utvue namane značenske edince mta, koe nazva »mitemi«, pa zatim analzira način na ko se izažava penosi mitsko skstvo Seekca kombnacia pri tome su btne opeace, e svakom nzu, ko čin nek mt, možemo azikovat ko s mitemi izaban z mogućih slčnih mitema, pa zatim na koi s način međsobno povezan. Analizom izboa utvđe se tada paadigmatsk niz motiva mitsko priči, a analizom načna na ko se zaban motvi povezu uspostavla se sintagmatski nz (sp. poglave o opeci metafoe i metonmie u gavi o stilistc), pi čem vala posebno paziti na čnenc da se poedni itov klapau sustav, pa se poruke koe on penose mogu azmeti edino ako h čitamo kao gazben pattr, što će eći stovemeno i vetikano i hoizontano. Takvo čtane mtova navod zatm na za kčak kčak kako se u teme mtskog mšlen mšlena a a pripovi pripoviedane edane mitova samo e zaz takvog načina mšlena mšlena nalaze klučne klučne binarne oo zicie, poput života i smti, doba zla, kute piode, koe mit doduše ne azešava, ali h na svo načn želi u namanu ruk blažti, kako bi omogućio da se o tome može msliti i govoriti. Ne teško pietit da se LvSassova analza može prmienit na še poduče no što e mtoogia, pa se deomično upavo pod negovim izavnm utecaem, a delomčno na temelu sth il sčnh načela, azvio učene o strkti svih naatvnh tekstova, nazvano »naatologia«, o koem ćemo, međtim, govoti idćem poglavl.
U azvo fancskog kniževnoznanstvenog strktalizma natecanii e ato Roland Bathes, koi e u bronim deima, kao Nui upan piana Mioogie Kriia i iina O Racineu Eemeni emioogie i dovovo u eu np., zahvato širok krg tema i sa struktastičkog staašta obado nekoliko bitnh pobemskih područa znanosti o kniževnosti, kao što s analize knževnog teksta, odnos atoa i čitatea, odnosi viesti kniževnost i kniževn krike te uteca semiotike na znanstveno počavane kniževnosti Negova e kniževna tika pi tome dosta aznoika po tematci i po metodama, skon e da miena staašte i pema pedmet kom se bavi skad s vastitim azvoem, pa e gotovo nemogće negov ops opisat ednstveno i celn. Mnogi zato govoe o azičtim fazama negovom ad, e se može pmetiti da se u nekim kasnim dema približava teorii ecepce, a nekima e već potpuno na staaištima tzv. poststrktaizma Ipak, okvio ečeno, navažnim deima Bathes polazi od temelnih zasada stktuane ingvistike i semiotike, poeblava i neietko dae na oginaan način azvia metodologi koa poizazi z stuktuastičkih načea, koristi se uglavnom po movima i termnima semiotike, a često e sklon i povezvan sk tazma s drgm kako tadcionanim tako i novim orentaciama počavan knževnost. Za spoment »Tatusk škol« Eston, opet, navažn s adovi ra Lotmana, kao Predavana iz ruurane poeie Sru ura umeničog ea i Anaiza peničog ea. Te adove poveze s ancskim suktuazmom temena oentaca, ai se u nma više nagašava shvaćane kn knževnosti ževnosti kkao ao svo svoevsnog evsnog ezka nadoga nadogađenog đenog na podn ezk, pa se tom smsl kniževnost analizira shvaća kao posebn znakovni sustav. P tome se poazi pe svega od zapažana da se knževnost koist onm elementma ezčne o ganzacie ko občnom govo nema nkakve, il nemau veće važnost (sp glav o anaz knževnog dea). Kniževno delo to s edne stane izazito upozoava na sam suktuu ezka, a s duge stane ezične elemente čini nostelima posve osobtih, novih značena, što će eć da penos posve nova iskstva pavo tme što stvaa na temeu ezčne sukte novu, knževnu stktu. Takvo shvaćane kniževne stuktue doveo e Lotmana do analize onih veta ko su potrebn da se nek tekst shvati azumieva kao 87
8
njiževno djelo, pa on uvodi i anaizira azliu izmeu teta i umjetničog djela, pri čemu tet daje amo mogućnoti, oje te čitatelj razvija u ladu vlatitim iutvom, poznavanjem tradice te ipunjenim ili iznevjerenim očeivanjima Kao e uvjeti, opet, pod ojia e tet može jedino razumjeti ao umjetničo djelo mogu analizirati jedino uz pretpotavu da vao njiževno djelo, ao a o znaovni zn aovni utav, pripada znaovnom utavu cijele ulture, jer je jano da e njiževnot prepoznaje prije vega na razliama izmeu nje i znanoti, flozofje, religije i iaza vagdašnjeg ivota, emiotia njievnoti oe e odgovarajuće razviti te na temeljima obuhvatne semiotike kulture. Tao e šola iz Tartua zapravo razvijaa od probitne zamili i razrade trturalne poetie prema emiotici njiževnoti i, na raju, emiotici ulture Slična lonot razvoju, oji ide od poušaja izgradnje trogo znantvene poetie, ograničene vlatitim predmetnim poljem itraživanja i metodama truturalne lingvitie, prema ve širim zahvatima u problematiu cjeloupne ulture, pa i u fozofju, može e primijetiti i od mnogih drgih predtania trtralizma u proučavanju ji ževnoti Taav razvoj plodotvoo je djelovao oobito na interdi ciplina iaživanja, oja dana uvelie aateriziraju uvremenu znanot, ali valja reći i to da e u njemu ponead izgubila jana prepoznatljivot prepoznatl jivot načela, načel a, pa ča i miao za trogo znan znantven tvenoo za ljučivanje, što je bilo oobina najboljih ranijih truturalitičih radova. ini e tao da truturalizam nea očeivanja u milu
je preprea znantvenom z nantvenom proučavanju njiževnoti, maaju tao ta o oni, što i teoretičari, ritičari i povjeničari njiževnoti četo govore o njiževnoti prirodnim jeziom, pa u njihove raprave odveć nali amoj njiževnoti Želimo li potići opću uglanot, objetivnot i znantvenu točnot, trebamo phvatiti jezi oji je što više udaljen od ame njiževnoti, jezi oji ima oobine znantvenog metajezia. Taav jezi valja izgraditi na temelju znantvenog iaživanja i znan tvenih metoa, a to e želi znantveno baviti proučavanjem nji ževnot, naproto ga mora naučiti, ao bilo oji drugi metajezi Znanot o njiževnoti tao e, zahaljujući veliim dijelom upravo i radu tturalita, razvija ao bilo oja prirodna ili društvena znanot, a njezinim e rezultatima i poznajama ne može ovladati bez ovla davanja onim »oruem ojim e ona luži u »radu na poznaji njiževnoti
izgraivanja nije poveoja ipunio, što je u jedne trane dovelotrogo i do znantvene reacije naptie trturaizam e ojeća pot uralizmu, a druge trane do uvremenih natojanja da e prouča vanje njiževnoti razvija u trogo odreenim podrčjima emiotie njiževnoti, razgranate na neolio užih područja U cjelini gledano, meutim, trturalizam je vaao u znanoti o njiževnoti izvršio veli utjecaj uvoenjm novih metoda, preuzetih iz lingvitie, teorije inormacije i eiotie, te uvoenjem i pmjenom
čin prpovijedanja. Temeljnai na je redtva pri tomeojima zamiao na načine ao e pripovijeda e da pri bez tomeobzira lužimo pooj ea prpvedna prpvedna tura, oj ma latit nitot, p e uvj že pnati i nizirat. raziu adiconal adiconali i čna, u ojima e pripvijedanje razmatralo prtežno ao epa thni, ili od ovije trije proze, u ojoj e pventveno rzmarala tehnia romana, naratlogiju zanima pripovijedanje bz obzira na to u jem obliu i na oje e načine pojavljuje Naatološe analize ne odnoe
NARATOLOGIJA Naratologija e, ao teorija pripovijedanja, azvila u zaebnu znan tvenu diciplinu uglavnom u ovirima trturalizma Ona doduše donee natavlja adiciju proučavanja narativnih njiževnih djela oja e moe pratiti od Aritotela do novijih teorija proze, ali pretpotavlja nove i drugačije ovire temeljne problematie i predlaže ao nove metode tao i nove hipoteze unutar ojih bi valjalo proučavat am
nove znantvene terminologije Uviajući pri tome ao je jedan od temeljnih metodološih problema cjeloupne znanoti o njiževnoti upravo i način ao ćemo govoriti o njiževnoti, trutraliti inzitiraju na razlici izmeu prirodnog jezia, ojim govormo u običnom životu, ali ojim e u širem milu luži i njiževnot, te metajezia, ojim govorimo o prirodnom jeziu i o jeziu u njiževnoti. Velia
e tao amo na umetniu niževnot, nego i na trivijalnu njievot, na običn govor, na f i na trip, reio, što e ći da e odoe na niz znaoa u ojima e mož razaznati nei lijed promjena i elementa tutur pče. Mnoge važn uvide u tehniu prpoviedanja aatologija dugue angloameičim teoretiia omana, ali e izravnim petečom, pa u
288
19
do naratvnh razna pa čak do tpova mplcranog čtatelja. Pokšaj snteze u smslu da se zahvat objasn cjelokupn sustav naratvnog teksta čn se da su barem do sada manje uspješn od analza klaskacja koje su međutm bez sumnje donjele teorj knjževnost
smatraju zapravo samo prstaše škole tzv. dekonstrkcije, koju je utemeljo Jacques Derrda Osm Derdae najglasovtj predstavnk te škole je Paul de Mann. Poststrukturalzam povezuje sa strukturalzmom prvenstveno zan-
nz pojmova uvda odprpovjedn velkog značenja za shvaćanje na koj funkconraju knjževn tekstov prrode načna
manje za funkconranje jezka ulngvstke knjževnomkao djelu model usvajanje temeljnh pojmova nazva strukturalne strkturalne analze jezka koj je međutm u njhovm radovma uvelke prošren uvdma pojmovma preuzetm z lozofske adcje a osobto z fenomenologje egzstencjalzma Temeljna njhova metoda tako vše nje sogoo znanstvena sog znanstvena u sms smslu lu jedne poseb posebne ne znanost lngv lngvstke stke kao što to bjaše sluča sluč aj kod struktu strukturalzma ralzma nego u pravlu polaz od najšrh kultuolozofskh teza poblema koje onda nastoj p mjent u pojednačnm analzama tumačenjma knjževnh djela U samom postupku analze tumačenja poststrkturast polaze redovto od stnh detalja pojednog djela nastojeć upravo njhovom analzom doć do uvda koj maju btne posljedce za shvaćanje cjelokupne knjževnost pa čak cjelokupne europske kulture po vjest. Polazna je pr tome zamsao o jezku koj po njhovu mšljenju obuhvaća utemeljuje cjelnu ljudskog skustva al koj vše nje mšljen samo kao znakovn sustav određen pravlma zakontostma koje se mogu u načelu sznat objasnt. Jezk je u njhovm radovma shvaćen kao beskrajno kretanje svojevrsna stalna »gra u kojoj se odnos označtelja označenog stalno mjenjaju starajuć pr tome samo prvde čvsth značenja. Nšta u jezku nje konačno utvrđeno nt se može konačno utvrdt jer jezčn znakov dobvaju značenja tek u cjeln svak znak ovs o značenju svh ostalh znakova pa se jelna samo prvdno može oslanjat na neke tobože temeljne pojmove kao što su stna sloboda btak l ljepota. am t pojmov međutm također nsu nkada dokaja utvrđen objašnjen jer se značena njh samh konstturaju jedno u stalnom procesu mjen pa se nkada ne može utvrdt nek sustav koj b se zasnvao na poznatm neprjepom »jedncama značenja strogm pravlma njhova povezvanja. U takvm okvrma shvaćanja jezka temeljn postupak dekon
Teorja kjževot
89
POTTRUKTURAAM Naziv Naz iv »posts »poststrk trktur turaliz alizam am« « po pods dsjeća jeća na na na naziv ziv »postm »postmod ode eiza izam« m«,, jer jer kao š tto o se pos osljedn ljednje je razd razdob oblje lje u u povije ovijesti sti knj knjiže iževno vnost st još uvi uvijek jek ne mo može že odredit odreditii druga rugačij čije e no no da se se nagla aglasi si jedin jedino o kako kako se radi radi o nečem nečemu u š tto od dola olazi zi n nako akon n mod mode eizm izma, a, tako tako je je i i za jednu jednu od od na najno jnoviji vijih h oijent oij entacija acija u zna znano nosti sti o o književn njiževnosti osti te teško ško bilo bilo š tto o reći ak ako o se se ne posluž poslužimo imo ne neodre određen đenom om oz oznako nakom m » p oslij s saliz alizma ma«. «. Podjedn odjednako ako
tako, ako, na naim ime, e, kao što pos postmo tmode deiz izam am ukču ukčuje je istovrem istovremen eno o i na nasstavljan tavljanje je ali a li i suprotst suprotstavl avljanje janje mode odeiz izmu, mu, posts postsktu kturali ralizam zam u u nekoj ekoj mjeri nastavl nastavlja ja ona najj način način shvaćan shvaćanja ja knjiž književ evnost nostii i anal analize ize knji književ ževnih nih djela je la koji k oji bijaše bijaše obliko oblikovan van i razvi azvijen jen u s ktur kturaliz alizmu mu,, al alii takođ također er on on i do dovo vodi di u sumnj sumnju u teme emelljn jna a sk sktura turalist listička ička na načela čela,, ospor sporav ava a struk struk--
turalis turalistčk tčku u metod etodu u ii tak tako o se se i su supro protsta tstavlja vlja s skt ktural uralizm izmu. u. Osim sim toga, toga, valja re alja reći ći da iz da izmeđ među u posts postsu uktur kturali alizma zma i i postm ostmod ode eizm izma a post postoji oji nek neko o
slag slaganje anje u temeljni emeljnim m stavo tavovim vimaa i u svoje vojevrsn vrsnom om nepovj nepovjeren erenju ju prema rema »kona »konačni čnim m istinama stinama«, «, kao kao i prem remaa znanstv nanstveno enom m napr apretk etku, u, š to to se u kUlturno Ulturnopo povije vijesno snom m smislu mislu može može tum umačit ačitii i tako tako da je je po postst ststruk ruk trai traia a s sjv jvr rii k kjiže jiže o osk sk zaz zaz poso poso im im. . Ipa Ipa,, taav taav e zakl zaklak ak u najm jman anu u ruku pretjer pretjera, a, i je ar are e odveć odveć po pojjednosta ednostavlje vljen, n, jer j er n n po post stoe oei iam am ni nit t posts poststrk trktra tralza lzam m nisu n isu ni ni uk kojem ojem slu sluča čajj u dovol dovoljno jno jasn jasno o određ određeni eni po poj jovi ovi,, pa pa se se i e e j jaa ne že že us uspos postavi taviii ja jasan san i ne nedvos dvosmis mislen len ods. ods.
P Psts stsrali ralizam zam;; valja va lja p pe e ve vega ga ag agasiti asiti,, obhv obhvaća aća međ međuso usobno bno dos dosta ta rli ličite čite radov radovee mnog nogih ih auto autora ra od koi koih h su eki, eki, kao kao Rolan olan Bath athes es
JJ j j Krsv rsv,, reci recio, o, u ne nek k dugi dugi sv svojim ojim rad radvi viaa iz izraz raziti iti str strtua tualisti listi,, neki neki ot, kao ac kao acqu quss La Lacan can,, pr pripad ipadaju aju ap aprav rav psihoan psih oanaliz alizi,i, a ek ek su op opt, t, kao kao Mi i Faa aault ult il ilii · JJean eanFa Fan90 n90is is yo yotard tard,, posve samosv samosvj jii mislio mislioi. i. Tak Tako o e uobiaj uobiajno no da da se pd pd-s savn avnicim icim postsru ostsruktur kturaliz aliza a u kjiže kjižeo o kriici kriici u užem sm smil ilu u
upravo pretpostavlja to beskonačno retanje promjenu znakova kretanje u kojem se ne može nkada dokraja jednoznačno shvatt pravo značenje a baš se to može pokazat na pmjer knjževnog djela. djela. Jezk u knjževnos knjževnos name smatra smatra Derr Derrda da upravo je
stkcje
29
29
primjer načina na oji jezi uopće djeuje i omoućuje issvo pa se baš na njiževnom esu može poazai ao su sad oičnos jednoznačnos i susavnos uvije samo prividni Prai i se pomno ao se u bio ojem njiževnom esu jezi upotrebjava da bi priazao neu zbiju i istnu uvije se može zapazii da posoje mjesa u ojima se javjaju nei preidi obože nužno sijeda nea prousovja i »prebacivanje« s jedne razine na druu pa se baš anaizom ih mjesa može razoriti ao ni u jednom jezičnom djeu zapravo nema sada ni cjeoviost nii smisa oji bi bio nadređen druom višem i dubjem smisu. Svai se es ao može razotriti jedino u onome šo a čini rezuaom djeanosi oja je u načeu nedovršena nesusavna i necje ovia. Posupa avo razoivanja i nije niša dro do »razradnja« deonscija oja se ao može shvaii ao najviši supanj misaone inerpreacije jer se upravo tao doazi do ono sjednje smisa do oje se uopće može doći a o je onačno isusvo nesustavno jezia u sanom reau šo je ujedno i onačno isusvo svijea i živoa. U mnoim su primjerima predsavnici posstruraizma posupe deonsrucije dovei do viruozne izvedbe pa se poazao ao adicionane inerpreacije njiževnih djea oje dovio bijahu rađene upravo sa supronim preposavama s preposavama o sadu oherenciji i cjeoviosi umjeničo djea mou bii veoma uspjee i ao se rade u posve dračije svrhe s posve dračijim preosavama i na oovo bismo rei posve suprone načine. S dre pa srane ao edamo sa stajaiša općih eorijsih načea osstruuraizam je mnoim uvidima i važnim raziama oboatio razumijevanje odnosa između jezia i zbije ao i osobio jezia i ideooije uočavajući i pomno anaizirajući ao binu povijesnu uvjeovanos mišjenja o jeziu o i načine na oje se ideooši savovi proizvode i na svoj način »onzerviraju« u jeziu Obrazoženi sepicizam i nepovjerenje prema »onačnim isinama« pri ome je i meodooši djeovao ao podonosna sumnja u ponead odveć naašeni znansveni opimizam suraizma. Ipa vaa reći i o da se posstruraizam do danas nije razvio u njiževnoznansvenu orijenaciju oja bi moa zamijenii najboja dosiua suuaima i semioi njiževnosi pa se i meoda
LITERATRA
UVODNA NAPOMENA Ovaj je preged iterature namijenjn prije svega čitatejima koji se žee šire i temejitije uputiti u proučavanje književnosti, a ne raspoažu većim sučnim znanjem, pa je donee ograničen u izbo na djea koja imaju er pregeda koja su akša i pstupačnija, ii su pak temejna za neku općenitiju ii užu pobemati; z čitateje koji se žee daje znanstveno baviti renim područjem zato je uvijek na raju djea upozoreno sadrže i ona i iscpnu bibiograiju Djea su razvrstana prema područjima koja u načeu odgovaraju gavama u knjizi a kada je u po pojedinim jedinim gavama obrađena veoma šioka po bematika uveno je zbog pregednost i razvrstavanje prema užim tematskim područjima Navedena su prije svega djea hrvatskih autora pijevodi važnijih stranih djea na hvatski, a ako takvih nema, i na srpski jezik, dok se na oginanim ogina nim svjetskim jezicima navode jedino ona djea ko koja ja smaam posebno važnim kada ne postoji odgovarajuće domaće ii prevedeno djeo izuzetne važnosti bio za odgovarajuću probematiku bio za stajaišta koja ova njiga zastupa u širem smisu
deonstrcije može unajboje odredii e ao joši razranaom jedna zanimjiva poicajna moućnos suvremenom raznovrsnom prou-i čavanju njiževnosi. 95
94
1 RIRODA KNJIŽVNOSTI ROUĆAVANJ KNJIŽVNOST
Živković, Drgi: Teoija književnosti Beog Beogrd rd,, 1 94 Žmegč, Viktor: Književno stvalaštvo i povest društva Zgreb, 1976. Žmegč, Viktor: Književnost i zbia Zgreb, 1982
Opć problemtik i priručni ci stetik Aristotel: O pjesničkom umeću Zgreb, 1983. Biti, Vldimir: Pojmovnik suvremene književne teorije Zgreb, 1997 (bibliogrfj) Beker, Miroslv (ur): Povest jiževnih teora greb, 1979 (bibliogrfj) Beker, Miroslv (ur) Suvremene jiževne jiževne teore Zgreb, 1999 (bibliogrfj) Doležl, Lubomir: Poetike zapada Srjevo, 1991 (bibliogrfj) gleton, Terry: Književna teorija Zgreb, 1987 (bibliogrfj) co, Umberto: Kultur. Ioaca. Komunica Beogrd, 1973. Flker, Aleksndr Škreb, Zdenk Stilovi i zdoba Zgreb, 1964 Fncus nova kriti Srjevo, 1981 (bibliogrfj) Kyser, Wolgng: Jezično umetničko delo Beogrd, 1972. (bibliogrfj) Kmec1, Mtjž: Mala litea teora Ljubljn, 1976 Leić, Zdenko: Jezik i književno djelo Srjevo, 1971. Lotmn, Lotm n, Juri Jurijj M . : Predavanja iz struktulne poetike Srjevo, 1970 Mode tumačenja književnosti Sr Srjevo, 19 8 1 (bibli (bibliogr ogr ij) ij) Olsen, Stein Hugom: The End o of f Liter Theo Cmbridge, 1987 eović, Svetozr: Priroda kritike Zgreb, 1972. Rečnik književnih termina Beogrd, 1985 (bibliogrij) Rus književna kriti greb, 1966. Seidler, Herbert: Die Dichtung Stuttgrt, 1965 (bibliogrfj) Seden, Rmn: Contempora Litera Theo Brighton, 1985 (bibliogfj) Solr, Milivoj: Filozoja književnosti Zgreb, 1985 Solr, Milivoj: Ideja Ideja i priča priča Zgreb, 1980 (bibliogrfj) Solr, Milivoj: Književna kriti i lozoja književnosti Zgreb, 1976. Solr, Milivoj: Pitanja poetike Zgreb, 1971 Solr, Milivoj: Teora proze Zgreb, 1989. Stmć, Ante: Ranjivi opis sustava Zgreb, 1996 (bibliogrfj) Stmć, Ante upp, Vjern Vjern (u.): Nova evropska kriti Split, 19681972 Tomevski, Boris: Teora književnosti Zgreb, 2000. Škreb, Zdenko: Stud književnosti Zgreb, 1976. (bibliogrfj) Š kreb, Zdenko: Književnost i povesni svet Zgreb, 1981 Š kreb kreb,, denko denko Stm Stmć, ć, Ante (r): Uvod u književnost Zgreb, 1986
Bense, x: Esteti Rijek, 1978 Croce, Benedetto Estetika greb, 1960 Ćčinovićhovski, Ndežd: Estetika greb, 1988 (bibliogrij) Grlić, Dnko: Esteti N greb, 19479 (bibliogrfj) Nova lozoja umjetnosti umjetnost i Zgreb, 1973 Lingvistik Chomsky, Nom: Jezik i pblemi znanja greb, 1991 Hjelmslev, Louis: Prolegomena teori jezi Zgreb, 1980. Ivić, Milk: Pvci u lingvistici Ljub Ljubljn, ljn, 1 970 (bibliogrfj) Ktičić, Rdoslv: Jezikoslovni ogledi greb, 1971 Minović, Minov ić, Milivoje: Milivoje: Uvod u nauku o jezku Srjevo, 1974 (bibliogrfj) Škiljn, Dubrvko: Pogled u lingvistiku Zgreb, 1980. (bibliogrfj) Semiotik Beker, Miroslv: Semiotika književnosti Zgre Zgreb, b, 199 1 . (bibli (bibliogrf ogrfj) j) co, Umberto: Theo of Semiotics Indin University ress, 1976. (bib liogrfj) Guirud, ierre: Semiologa Beogrd, 1975 (bibliogrfj) Š kiljn, ubrvko: Osnove semiologije komunikace Zgreb, 1979 (bib iogrfj) Škiljn, Dubrvko: U pozadini zna Zgreb, 1985. K o m p r t i v n k nj nj i ž e v n o s t Beker, Miroslv: Uvod u komparativnu književnost Zgreb, 1995 (biblio grfj) Flker, Aleksndr: Književne poredbe greb, 1968. Kogoj-Kpetnić, Bred: Kompaativna istraživanja u hrvatskoj književnosti u Rdu JAZU, br. 350, Zgreb, 1968 (bibliogrfj) ichois, ichoi s, Cl Rous Rousseu seu,, A M: Kompativna književnost Zgreb, 1973
(bibliogrfj) Umjetnost riječi čsopis z znnost o književnosti Zgreb, od 1956.
(bibliogrfj) Solr, Milivoj: Suvremena svjetska književnost Zgreb, 1982 (bibliogrfj)
296
297
2. ANALIZA KNJIŽEVNOG DELA Bii Vladiir (u.): Suvemen teoij pipovednj Zagreb 992. (bibliografja) co Umbero: Kutu Infoc Komunic Beograd 197 Ingarden Roman: Ds liteische Kunstek alle 1931. Kayser Wogang: Jezično umetničko delo Beograd 1973. (bbliografja) oman Jurij M: Pedv Pedvn nj iz stukt stuktulne ulne poetike Sarajevo 1970. Richards I A: Pcticl Citicism 929. Solar Milivoj: Ide Idej j i pi pič č Zagreb 1980. (bibliografja) Soar Milivoj: Pitnj poetike Zagreb 1971. Soar Miivoj: Teo poze Zagreb 989. Tomaševsi Boris: Teo književnosti Zagreb 2 Soar Milivoj: Vježbe tumčenj Zagreb 1997. žarevi Josip: Kompozic liske pjesme Zagr Zagreb eb 1 99 . (bibli (bibliograf ografja) ja)
. SILISIKA Sara poeia i reoria Arsoel: O pjenikom umeću Zagreb 983. Beer Mirosav: Kt povest ntičke etoike Zagreb 1997. (bibliograja) Boileau Nicoas: Pjesničko umijeće Zagreb 1975. vops ji jiževnost ževnost i ltinsko sednjovjekove Zagreb Curius Cur ius Es Rober: vops 1971. Kvinilijan Maro Fabije: Obzovnje govoi Sarajevo 1967. ausberg einrich: Hndbuch de iteischen Rhetoik ll Mnchen 1973. Pseudo ongin: O uzvienom Zagreb 1980. Šian ubravo: Antičke gue i topi i znnost o jeziku u njizi Dlog s ntkom Zagreb 1992. (bibliografja) Zima ua: Figue u nem nodnom pjesnitvu Zagreb 1980 Novija silisia Anoš Anica: Osnove lingvističke stilistike Zagreb 972. (bibliograija) Frangeš Ivo: Stilističke stude Zagreb 959. Guud ee tiiti Sjevo 196. (bblogfj) Kravar Zoran: Polegomen književnoznnstvenoj teoiji top i gu u časopisu Umjenost eči br Zagreb Zagreb 1979. eši Zdeno: Jezik i književno djelo Sarajevo 971.
Pranji Krnoslav: Jezik i književno djelo Zagreb 968. Zagreb 19 8 1 (bibliogra (bibliogra a) a) Ricoeur Paul: iv metfo Zagreb Spizer eo: Linguistics nd Lite Histo New Jersey 967 Sama Ane: Teoij metfo Zagreb 978 (bibiografja) T Topi opi i gue ue Zagreb 995.
4. VERSIFIKACIJA Franičevi Marin: Rspve o stihu Spi 1979. Kravar Miroslav: Ti stoeć hvtske klsične metike u časopisu Cotic God VI sv 6, Zagreb 1975. Kravar Zoran Tem »stih« Zaeb 993. oman Jurj Pevnj iz stuktune poetike Saajevo 1970. Majnari Nio: Gčk meti Zagreb 58. (bibiografja) Pavliči Pavao: Stih i znčenj Zagreb 1993. Perovi Sveozar: Stih u njizi Uvod u književnost Zagreb 986. (bib iografja) Perovi Sveozar: Pobem sonet u stoj hvtskoj književnosti u Rdu JAZU br 350 Zagreb Zagreb 968 968.. (bibiografja) (bibiografja) Slamnig Ivan Diciplin mte agreb 1965. Samnig Ivan: Hvtsk vesc Zagr Zagreb eb 1 98 1 . (biblio (bibliogra grafja) fja)
5. KLASIFIKACIJA KNJIŽEVNOSI p i p r o b l e m i a s i i a c ij ij e Arisoel: O pjesničkom umeću Zagreb 1983. Bii Vladiir: Bj i pedj Zagreb 198. Flemming Wili: pik und Dmtik Be 955. Kinds of Litetue Cambridge 1982. Fowler Aasair: Kinds emper Klaus W: Gttungstheoie Mnchen 1973. (bibliografja) egel G. W F: stetik Beograd 1970. irsch E : Nčel tumčenj Beograd 983. Jednostvni nostvni oblici Zagreb 1978. Jolles Andr: Jed Pavliči Pavao: Književn genolog Zagreb 1983. Solar Milivoj: Pitnj poetike agreb 97. Solar Miivoj: Teo poze Zagreb 1989 Saiger Emi: Temeni pojmovi poetike Zagreb 996. Tomaševsi Tomaš evsi Boris Teoij književnosti Zagreb 20.
299
298
s m e a j j ž e v s t BšvćStul, Maja: Maja: Usmena knjževnost o umjetnost eč Zageb, 1975 Keez, Js: Usmena knjževnost u jz Uvo u knjževnost Zageb 986 (bblgaja) Ld Albet B: Pevač pča , Nv Sad 1990 Tgom m spskoh spskohatske atske naone epke epke I I Zageb, 1951 Mu Matja: Tgo Usmena knjževnost Zageb 1971 Z a b a v a j j ž e v s t Dat Bam: spoen govo l egzot svakonevnog Zageb, 1970 Lasć, Sta: Poetka kmnalstčkog omana Zageb, 1973 (bblgafja) M Edga: Duh vemena , Begad, 979 (bblgaja) Sla, Mlvj: Suvemena svjets knjževnost Zageb 1982 (bbgaja) Tvalna knjževnost Begad, 1987 (bblgaja) Umjetnost ječ b 2 sveće tvjalj jževst, Zageb, 1973 K j ž e v e e h e, e, a z d b l j a a v Bee Mslav (u): Povest knjževnh teoja Zageb 1979 Cutus Eest Rbet: Evps jževnost latns senjovjeve Zageb 1971 (bblgafja) lae, Alesada Stlske foace Zageb, 1976 lae, Aleasada Šeb Zde: Stlov azoba Zageb 1964 edh Hug: Stuktu moee lke Zageb 1969 (bblgafja) Hause ld: Socalna stoa umenost jževnost , Begad 1962 (bbgafja) He Gustav Re: Manzam u knjževnost Zageb, 1984 Ldge, Davd: ačn moeog psanja Zageb 988 Oać-Tlć Dubava: Teoa ctatnost Zageb, 1990 (bblgafja) Pavlčć, Pava: Poet manzma Zageb 1988 Postmoea l boba za buućnost Zageb 1993 Povest svjetske svjetske knjževnost knjževnost I V V Zageb, 9741982 (bblgaja) Sečć Všja: Klasc moezma Zageb, 1996 Samg Iva: Svjetska knjževnost zapanoga kuga Zageb, Sa, Mlvj: ka teš knjževnost Zageb 1995 Sa, Mlvj: Mt o avanga mt o eenc Begad 1985 Sla Mlvj: Suvemena svjets knjževnost Zageb 990 (bbgafja) Wele, Re: Dscmnatons New HaveLd, 1970
Žmegač, Vt: Knjževnost zblja Zageb 1982 Žmegač Vt: Knjževn sustav knjževn poket u zbu Uvo u knjževnost jževnost 19 86 (bblgafja)
6. POEZIJA L s a e z j j a edh, Hug Stuktu moee lke Zageb 969 (bblgaja) Kayse, Wlgag: Jezčko umetnčko elo Begad 193 (bblgafja) ava, Za: Lska pjesma u Uvou u knjževnost Zageb, 1986 (bblgaja) Kako o čtat poezu Zageb, 988 Pavletć, Vlat: Kak Pavlčć Pava: Sth značenje Zageb 1993 Sa Mlvj: Vježbe tumačenja Zageb, 1997 žaevć, Js: Kompozca lske pjesme Zageb 1991 (blgafja) Esa ezja Bwa, C M: Heoc Poet Ld, 1952 emmg Wll: Epk un Dmatk Be 1955 Lessg, G E: oon Zageb 1950 Ld Albet B: Pevač pča I Begad 1990 Pavčć Pava: Epsko pjesnštvo u Uvou u knjževnost Zageb 1986 (bblgafja)
7. PROZA Bt Vladm (u): Suvemena teoja ppoveanja Zageb 1992 (bb lgafja) Javć, Ma ovela u čkoj kjžvnot aa, 97 (blga Jenostvn nostvn obl Zageb, 1978 Jlles, Ad: Je Lasć, Sta: Poblem natvne stukte ageb 1977 Lus Gygy: Roman povesn zblja ageb 986 Modea teoa omana Begad 19� Shlles, Sh lles, R Kell Kellgg gg R: The atue ofatve New Y 966 (bbgafja) Sla, Mlvj: Ie Ieja ja pča Zageb 180 (bblgafja) Sla, Mlvj: Teoa poze Zageb 1989 Šlvs Vt Usksnuće ječ Zageb 1969 epouzan pouzan ppojea ppojea ageb, 970 Vda, Iv: e
Žmegač Vt: Knjževno stvalaštvo povest uštva Zageb 1976
Žmegač, Vt: ovesna oetka omana Zageb 1988
300
301
8. DRAMA Draa i azališe Baušić Slavo Uvod u teatrologu Zagreb 1991 D 'Aico Silvio Povjest dramskog teat Zagreb 197 Kral Vladiir Uvod u dramaturgu Novi Sad 1966 (bibliograia Lešić Zdeno Zdeno Teora drme Saraevo 1977 1979 (bibliograa Pingarre Rober Povjest kazalšta Zagreb 1970 Pser Manred Dma Zagreb 998 Sabla Toislav () Teatar X stoeća Spli 1971 Selenić Slobodan Dmsk pravc X veka Beograd 1979 (bibliograa Sener Boris edatesko kazalšte Zagreb 1977 Švacov Vladan Teme damaturge Zagreb 1976 Fil i elev izia Balzs Bela Flmska kultu Beograd 1968 Fise John John Har Harley ley John Čtanje televzje Zagreb 199 (bibliograa Peelć Ane Pojam struktura lmskog vremena Zagreb 1976 Peerlić Ane Osnove teore lma Zagre Zagreb b 1 98 (bib (bibliogr liograa aa Turović Hrvoe azumevanje lma Zagreb 1988 (bibliograa
9. METODOLOGJA PROUČAVANJA KNJŽEVNOST Opći eodološi problei Beer Miroslav () Suvremene knjževne teore Zagreb 1999 (biblioaa Bii Vladiir Pojmovnk suvremene knjževne teore, Zagreb 1997 (bibliograia Dleže Luoir Poetke zapada Saa Saaevo evo 199 1 ibliogra ibliograi ia a Eagleon Terry Knjževna teora Zagreb 1987 (bibliograia Frye Nohorp Anatoma krtke Zagreb 1979 Har Dierich Dierich Gebhard Gebhard Peer (ur Erkentns der teratur Theoren Konzepte Methoden der teraturwssenscha Sugar 198 (biblio graa Hauser Aold Flozoja povest umjetnost Zagreb 1963 Loan Juri M Predavanja z srukturalne poetke Saraevo 1970 Modea tumačenja knjževnost Saraevo 1981 (bibliograia Olsen Sein Haugo The End of t Theo Cabridge 198 Peović Sveozar Prroda krtke Zagreb 19 Polann Leo teraturwssenscha u Methode Fra Fra r rM M 197 1
Solar Milivo Flozoja knjževnost Zagreb 1985 Solar Milivo de deja ja prča prča Zagreb 1980 (bibliograa Solar Milivo Kn Knjžev jževna na krtka krt ka lozo lozo ja knjževnost knjževnos t Zagreb 1976 Solar Milivo Uvod u lozoju knjževnost Zagreb 1978 Šreb deno Stud knjževnost Zagreb 1976 (bibliograa Šreb reb Zden Zdeno o Saać An Ane e (ur Uvod u knjževnost Zag Zagreb reb 1 986 (bibliograa Poziiviza i riia poziiviza Dilhey Wilhel Das Erlebns und de Dchtung 1905 Lanson Gusav Metode store knjževnost u časopisu Putev Bana Lua 1966 Wa1zel Osar Gehalt und Gestalt n Kunstwerk des Dchters Darsad 1957 (bibliograia Wlin Heinrich Osnovn pojmov z store umetnost Saraevo 1958 Rusi oral isi Abrogio Ignazio Formalzam avangarda avan garda u usj Zagreb 1979 (bibliograa Erlich Vicor ussan Foalsm New Haven 1955 (bibliograa Jaeson Fredric U tamnc jezka Zagreb 197 (bibliograa Poetka ruskog f foalzma oalzma Beograd 1970 (bibliograa Šlovsi Vior Uskrsnuće reč Zagreb 1969 Toaševsi Boris Teora knjževnost Zagreb 0 Nova riia u Engl eso i Aerici Beer Miroslav Modea krtka u Engleskoj Amerc agreb 19 (bib liograa Eagleon Terry Knjževna teorja Zagreb 1987 (bibliograa Elio Thoas Seas Trdcje vrednost i knjževna krtka, Zagreb 1999 Nova krtka Beograd 1973 (bibliograia Richards I A Načela knjževne krtke Saraevo 196 Uče ne o ine rpre aci i Kayser Wolgang De Vortragsrese Be 1958 Kayser Wolgang Jezčno umetnčko delo Beogad 1973 (bibiograa Saiger El Temel emeljn jn poj pojmov mov poetke Zagreb 1996 Šreb Zdeno nteetaa u Uvodu u knjževnost Zag Zagre reb b 1 986
03
302
P s h a n a l t č a a r h e t s a r t a Durand, Glbert Antrplške strukture imaina Zagreb, 1991 (bblgraja) Freud, Sgmund Tumačenje snva Begrad, 1969 Frye, Nthr Anatma kritike Zagreb, 199 Frye, Mit Č i struktura Sarajev, 199 Jung, Nthr Carl Gustav vjek i njevi simbli Ljubljana, 193. Slar, Mlvj Edipva braća i sinvi Zagreb, 2000 tj e c aj e n m e n l g j e e g z s t e n c j a l z m a Bett, ml Hermeneutika pšta metda duhvnih nauka Nv Sad, 19 Fran Manred Iskaiv i neisiv Zagreb 1993. Hedegger, Martn O biti umjetnsti Zagreb, 1959 Hunagel, rwn Uvd u hermeneutiku Zagreb, 1993 Ingardn, Rman O sanavanju književn umetničk dela Begrad, 191 Slar, Mlvj Uvd u lju književnsti Zagreb, 19 S c l g j a nj ž e v n s t Bastde, Rger Umjetnst i društv Zagreb, 191 Blch, st O umjetnsti Zagreb, 191. scart, Rbert evlucija knjie Zagreb, 192 scart, Rbert Scila njiževnsti Zagreb, 190 (bblgrafja) Jamesn, Fredrc Marksiam i rma rma Begrad, 194 Lu!cs, Gyrgy man i pvesna bia Zagreb, 196 Macherey, Perre Terija književne privdnje Zagreb, 199 Marcuse, Herbert Estetska dimena Zagreb, 191. Sr, lv ja njižest agr agre e 19. Svijet umjetnsti Marksističke interpretace Zagreb, 196 T e r r j a r e c e c j Beer, Mrslav (u) Suvremene iževne tere Zagreb, 196 (bblgrafja) Wng, Raner Hermeneutika semitika i recepcina estetika Begrad, 19 S t rr u t u r a l z a m Beer, Mrslav Semitika knjižvnsti agreb, 1991 (bblgrafja) Jamesn, Fredrc U tamnici jika Zagreb, 19 (bblgaja) Lv-Strass Claud Struturalna antrpija Zagre, 9.
Ltman, Jurj M redavanja i strukturalne petike Sarajev, 190 Ltman, Jurj M Struktura umetničk teksta Begrad, 196. Muavsy, Mu avsy, Jan Književna struktu na i vrijednsti Zagreb, 1999 Struktuliam Zagreb, 190 (bblgrafja) Umjetnst reči br. 2-3, sveen češm struturalzmu, Zagreb, 192 sens, B. A etika kmpice Semitika ikne Begrad, 199 Naratlgja Beer, Mrslav riča i njeina bda u čassu Književna smtra br. 44, Zagreb, 192. Bt, Vladmr Vladmr Suvremena tera pripvijedanja Zagreb, 1992 (bbgrafja) ramar, Zlat Uvd u naratliju Osje, 199. (bblgraja) Peleš, Gaj riča i načenje 199. (bblgrafja) Pr, Vladmr Mlija bajke Sarajev, 1990 Rmmn-enan, Shlmt Nartive Fictin Lndn and New Yr, 193 (bblgrafja) Pststruturalzam Culler, Jnathan O deknstrukciji Zagreb, 1991 (bblgrafja) Derrda, Jacques O matli Sarajev, 196 agletn, Terry Književna tera Zagreb, 19 (bblgrafja) Lacan, Jacques Spisi Begrad, 193
20 eoa
0
305
knjževnost
PREDMETNO AZALO
gon 241 legoij 80 84 liecij 74 20 ndiploz 75 no 75 nik 03 42 47149 149 152 245 246 niklimks 86 nie 247 niez 87 heip 273 sindeon 83 sonncij 74 120 vngd 64 68 76 300 jk 49 50 122 129 166 209 210 23 290 299 bld 97 199 bok 145 147 155-156 157 158 bsn 57 80 beleisik 11 biogfj 225 258 bgšćic 114
ez 105 107 107 1 3 1 14 120 commedi dele 245 dizm 177 dekonskcij 293 294 deseec 113 14 didskij 232 234 235 digesij 195 dkonijsk dko nijsk klsifkcij klsifkcij 126 143 62 dijlog 235 236 237 240 diimb 188 dnevnik 225 dm 51 34 38 161 163 165 166 70 173 74 77 179 81 227-229 264 302 dmik 133-134 dh vemen 154 gzisencijlizm 179 274 275 276 282 304 eklog 189 eskpozicij 238
* Maso osua boka upozoava da se a om mesu poam defa
307
eksod 240 ekspresionizam 28 68 20 176
77 78 elegija 34 42 187 88 elipsa 83 ep 70 3 32 34 42 48 54 6 196 97-202
epifora 28 75 227 244 epigram 42 188 epika 32 133 34 5 8 83
88 92-202 epitaf 188 epitalam 189 epitet 79 96 epizoda 196 238 epizod 240 epska pjesma 198 epski teata 247 esej 55 66 207 224 225 267 275 estetika 28 29 30 34 256 260 275 276 276 297 297 299 esteticizam 64 67-69 72 eufemizam 79 abula 40 52 53 4 68 79
93 207 20 28 223 232 235 239 263 270 farsa 243 feljton 226 fenomenologija 269 274 28 282 304 fgura 70 71-72 73-9 I O 262 262 270 270 lm 76 249 289 302 flologija 32 257 277 lozoja književnosti 277 278 280 296 304 formalisti 50 261265 268 28 282 303 futurizam 20 175 adacija 86 96 graa 61 206 208 25 26 28
263 263 27 270 0
groteska 242
heksametar 103 5 ermeneutika 27 277 7 304 imna 34 50 187
iperbola 85 77 orizont očekivanja 283 umanizam 28 151 umor 242
40 5960 6 deja 5 40 idila 188 89 impresionizam38 176 intepretacija 96 26827 277
28 282 303 intuicija 260 269 inverzija 82 ironija 86 54 77
ednostavni oblik 209 2024 arakter 58 59 6 34 58 207
23 28 223 234 264 270
karakaterizacija 58 246 katarza 241 272 76 244 244 kazalište 7 38 76 klasicizam 88 47 157 58 60
63 70 245
klimaks 86 književna epoa 48 90 144 45-
komedija 57 3 48 58 239
nova kritika 265 266268 274
komparativna komparat ivna književnost 26 24
novela 3 32 34 38 63
242 243-246 297
kompozicijaa 40 45 5051 52 70 kompozicij
7 58 94 207 235 239 245 245 270 270
kontekst 4 6 24 13 238 kulminacija egenda 50 206 209 212 lik 40 49 50 54 55 5657 58
40 6 62 72 73 77 79 79 93 20 209 9 25 22 222 225 230-235 245 247 249 29 lingvistika 7 28 29 3031 32 252 253 255 262 273 284 284 285 lirika 4 133134 35 5 65 70 70 8 99 3 3 94 94 96 96 lirska pjesma 52 54 3 82 86-88 227 244 litota 85
4 488 5 22- 66 66 770 0 7 223 226 264 28 00 književna konvencija 17 8 49 52 57 52 54 54 65 9 7 7722 22 9 književna kritika 22 25 225 256 260 265 266 268 27276 276 28 2877 kn književna jiževna teori teorija ja 28 62 73 76
anirizam 45 156 3 melodrama 243 metafora 76 77 78 84 8790
296 30033302 34 35 48 52 vrsta književna književna
mit 48240 4923 209286 20290 211-212 modeizam 47 6572
70 84 90 23 '27 130 131 33-38 42 48 54 58 62 63 65 8 203 204 205 209 2027 220 22 242 243 257 264 264 jiževni stupak 54 262 263 2 književni pravac 27 44-45 66 73 30 300 0 književni rod 66 27 30 133134 34 44 45 60 7 28 književno razdoblje 145 46 6672 269 300
264 299
metodologija 34 96 25 252 253
284 287 302
metonimija 77 78 286 metrika 100 5 299 misterij 49 240
292
monolog 68 208 23 235 236
237
mora 102 motiv 48 49 50 54 89 90 75
79 85 92 207 235 238 270 272 motivacija 40 49 50 73 263
adrealizam 177 7879 74 74 76 76 24 2466 naturalizam naratologija 286 289 290 29
305
28 30 3033
66 73 209 214-217 229
bli blik k l l, 22 26 42 43 2
3 7 8 20 23
26 2022 28 30-32 80 259 8 203 203 2 6 228 262-265224 253 257260 oda 187 oksimoron 87 onomatopeja 74 opera 243 opkoračenje 107 osmerac 114 označitelj 43 44 45 88 285 293 označeno 43 44 45 88 285 293 arabaza 241 paradigma 89 paradoks 87 pastorala 243 riicija 1 45 46 72 peripetija 238 personikacija 72 78 plan izraza 43 44-48 5 52 285 plan sadržaja 43 4448 5 52 285 poenta 216 poema 32 66 199 poetka 2 27-28 33 66 69 98
58 7 74 74 75 256 298 298 302 poezija 5 4 72 98 0
32 2 135-137 3 4 138140 20 20 2 29 942 63 65 65 68 70 70 74 74 78 80-2 80-204 04 205 205 20 23 234 296 30 polisindeton pomno čitanje 267 85 86 poredba 85 poslovica 39 40 4 87 22 214 povijest književnosti 25 26 27 27 42-46 66 67 257-26 257-2 6 282 2 84 292 postmodeizam 64 171 72 79 292 poststrukturalizam 287 288 292 293 294 305
08
09
poziivizam 25, , 259-261, 269, 281, 303 prebacivanje priča 15, , 55, 56, 177, 207, 215, 286, 289, 290, 3 pripovijeka 79, 13, jedač 0, , 59, 60, pripovjedač pripov 61, 161 , 193, 20 207, 7, 216 23 23,, 262, 2911 29, 29, 157, 189, 190, 190, 20, 213, 230, 257, 285 prolog , 20 98-10 -102, 2, 132 132,, 135-138, proza 15, 72, 98 , 12, 163, 180182, 193, 202-226, 25, 289, 301 psalam psihoanaliza , 272 psihologija kn književnosi jiževnosi pblicisika , 225 popis 207, adiodrama , 29 rapsod rasple 10, 195, 235 239 realizam 18, 9, 15, 17, , 163-167, 17, 176, 177, 216, 223, 261 renesansa 28, 15, 17, , 153 155, 189, 20, 257 reporaža reardacija reorika 30, , 70, 71, 77, 87, 88, 9095, 19, 158, 257, 298 reoričko pianje 82 3, , , 10 106-110, 6-110, 11, 1 17rima 3, 121, 136, 221 1 riam 100, 101, 10110, , 136, 175, 181, 185, 193, 199, 21, 270 roman 1 5 , 77,, 5 22,, 5 88,, 60, 6 5, 5, 72, 87 90, 122 123, 131139, 11, 12, 15, 159162, 16-173 16-173 , 179, 20 2021 21 1, 21 , , 218223, 227, 229, 2, 263, 26, 289, 301 romanca 197, 17, 157, romanizam 1 18, 130, 17, 158, , 161, 162
, 3-6, 53, 60, 259, 263adržaj 265
saga saira scenarij 122, semioika 12, 28, , 285, 287, 288, 29, 297 sesina simbol , 17 6, , 1 75 75 simbolizam 8 1 , 12 6, simploka sinegdoha sinagma siže 0, , 207, 223, 263 slobodni sih , 121 slojevi književnog djela 1, 61 sociologija književnosi , 279280, 30 sone , 119, 131, 188, 299 srednji vijek 13, 17, , 151-153, 160, 256, 257 sanca
eksologija eleviijska drama 28, ema 0, , 7, 61, 113, 128, 173, 18, 186, 191, 193, 206, 215, 221, 259, 263 endencija eorija eorija književnosi 25, , 30, 3239, 59, 87, 93, 97, 12, 126, 127, 220, 223, 229, 230, 252, 253, 268, 292, 299 eorija recepcije , 282-28, 287, 30 ercina agedija 70, 131, 12, 163, 23, , 2023, 256 rivijjalna alna kn književnos jiževnos , 12, 171, 280, 283, 289, 300 rop 73, , 80, 8
sasim 1 7, 7, 3 ,, 5 1 , 6 1 , , 1 0 1 1 sih 121, 131, 137, 175, 180, 181, 185, 186, 193, 25, 26, 262, 270, 299 sil 26, 33, , 69, 70, 90-96, 133, 158, 206, 20, 23, 26, 260, 263, 270, 276 silem silska omacija silisička kriika 93, , 96, 97 silisika , 61, 66-69, 77, 82, 87, 90-95, 110 sopa , 103106 sroa , 107-109, 113, 186 srkra 30, , 51, 53, 61, 63, 66 66,, 97 97,, 1 10, 0, 20 206, 6, 211, 2 1, 223, 230, 232, 23, 238, 2, 27 251, 260262, 275, 278-281, 28-287, 289291 srkralizam 32, , 285289, 292, 293, 30
mjenos 9, , 12, 13, 1821, 29,
31, 60, 60, 168, 168, 1717-17 176, 6, 207, 207, 260, 268, 271, 277 smena književnos 10, , 130-132, 12, 196, 20, 209, 3 erizam versikacija 3, 66, 98, , 101106, 110, 112, 135, 180, 299 vic 128, 131, , , 272 abavna književnos 21, 126, , 11, 12, 205, 3 začdnos , 263 zagoneka 210, zaple 10, 235, znak 12, , 32, 285, 287, 293, 297 znanos o književnosi 12, , 26, 33, 3, 125, 11, 1, 251-258 260-265, 267, 271,
273, 276-285
earologija eks , 35-37, 61, 97, BO 138, 18, 210, 227, 229, 232,
23, 29, 290, 260, 292, 266, 29 267, 28, 286, 287,
1
10
AZALO ENA
doo, . W. 28 Alkej 04 48 87 Amogo, I 303 Anakeont 48 88 Andesen, H Ch. 23 Andć, I. 222 Antoš, A. 298 Aagon, L 79 Aalca, I 220 Aosto, L 6 54 56 20 48 24 244 244 Astofan Astotel 20 33 49 238 240
240 24 256 280 289 296 298 299 Aueach, E 269
Bacon, F. 224 atušć, S 302 alzs, . 302 all, Ch 94 alzac, H de 63 29 athes, R. 285 287 290 292 astde, R. 304 audelae, Ch 63 65 74 90 aumgaten, A. G. 29
12
eckett, S 66 70 72 247 egovć, M 6 247 247 eke, M 296 297 298 300 302 303 304 305
el, A. 74 enjamn, W 280 enn, G 7 77 2 5 5 2 6 ense, M 297 ett, E 304 t, V 296 298 299 30 302 305
loch, E. 280 304 lok, A A. 74 occacco, G 5 52 53 26 ogdanovć, M. 232 237 oleauDespaux, N 58 298 oges, J. L. 72 oškovćStull, M 300 owa, S. M. 30 ožć, M. 26 220 248 echt, 66 247 eton, A 78 lć-Mažuanć, I. 23 och, H. 66 29 ooks, C. 265
chne, G. 77 ulgakov, M. 66 70 70 22 220 0 unć Vučć, I 57 uto, M 72 on, G G. 60 6 99 alden de la aca, 57 245 Calvno, I. 56 72 Cames, de 20 Camus, A.L. 66 70 79 Cevantes Saaveda, M de 54 28 Cesać, D 80 83 9 Chateauand, R. de 6 Chatman, S. 290 Chomsk, N 297 Cceon Tulje, M 49 49 20 204 4 Conad, J 48 Coelle, 58 26 Cotza, J 72 Coce, . 260 269 297 Cutus, E. R 298 3 ačnovć-Puhovsk, N. 297 Čehov, A. P 68 26 246 D' Aco, S. 302 Dante Alghe 6 6 5 63
Escapt, R 278 304 Eshl 2 48 240 244 Eupd 48 240 244 aucault, M. 290 Faulkne, W 66 70 29 222 Feldng, H. 59 Fsh, S. 28 Flake, Flauet,AG.296 63297 293 Flemmng, W 299 30 Fontane, T 64 Fowle, A. 299 Fowles, J. 72 Fangeš, I. 298 Fančevć, M. 299 Feud, S 78 78 27 27 27 272 2 30 304 4 Fedch, H 300 30 l Fe, N 273 302 304 alswoth, J 23 Gaca Loca, F. 66 Gaca Mquez, G. 72 Gennete, G. 290 Geoge, S. 74 Gde, A 66 70 Goethe, J. W 25 33 59 6
Defoe, D. 59 29 Demosten 49 Deda, J 293 305 Desnca, V 87 Dckens, Ch 63 Dlthe, W 259 277 303 Doležal, L 296 302 Donat, . 3
Gogolj, N V. 64 Goldmann, L. 280 Gngoa Agote, L. de 56 57 Gass, G. 220 Gemas, A J 285 290 Glć, D 297 Guaud, P 297 298 Gundulć, I 4 7 57 57 98 20 2022 andke, 72 Haamašć, A. 99 Hat, D. 302 Hašek, J 66 Hauptmann, G 73 246 Hause, A. 300 302 Hegel, G. W F. 29 59 33 299 Hedegge, M 276 276 277 304 Hene, H. 6 Hempfe, K W 299 Heodot 49 204 Hsh, E D 299 293 Hjelmslev, L 297 Hljenkov, V. 75 Hocke, G R 3
98
29 222 Dostojevsk, F M 47 58 64 Džć, Dž 89 Džć, M 55 244 247 Du ella, J 55 Duand, G 304 Đalsk, K Š. 26 agleton, T. 280 296 302 303 305
Eco, U 7 72 2 29 296 6 29 297 7 29 2988 Ejhenaum, 262 Elot, T. S. 8 66 66 70 70 99 202 202 266 267 303
luad, P. 66 79 Empson, W 266
29
1
Hoffmann, E. Th. A. 161 H1dern, F 276 Home 16, 51, 148, 180, 188, 197, 198, 199
Hoacje Fak, Kv 148, 187 Hugo, V. 161 Humodt, W von 30 Husse, E 246, 274, 275 sen, H. 173, 174 Ingarden, R. 275, 298, 304 Ionesco, E. 166, 247 Ise, W 280 Ivanševć, D. 77 Ivankovć, Đ. 116 Ivć, M. 297 akoson, R. 89, 90, 262, 286 ameson, F 303, 304 ankovć, M. 301 auss, H. R 280, 282 oes, A 209, 299, 301 166, 170, 179, oce,C. G. ung, 272, 273, 304219
ačć Mošć, A 160 Kaa, F. 65, 78, 166, 170, 177,
1 79 79 , 2 1 9 Kae, V. 216 Kaštean, 73, 74, 75, 100, 120, 121, 199 Katančć, M P 115 Katčć, R. 297 Katu Vaeje, G 148 Kase, W 96, 28, 221, 269, 270, 296, 298, 301, 303 Kekez, . 3 Kee, G 164 Kać, 103, 236 Kmec, M 296 Kogoj-Kapetanovć, . 297 Koar, S. 87, 248 Komo, M. 116 Koso, . 247 Kovačć, A. 164 164,, 220 Kovačć, I G. 117, 199 Kozarac, 1 7733 , 2 1 6 Kozačann, I. 107 Kamać, Z 305 Kanjčevć, S S. 64, 87, 105, 106, 107, 116, 188, 199
Kravar, M 299 Krava, Z 298, 299, 301 Krsteva, . 285, 292 Kkec, G 121, 188 Keža, M. 41, 64, 68, 77, 78, 83,
87, 121, 128, 216, 220, 248
Kmpotć, V 82 Kundea, M. 172 Kumčć, E. 173 Kvntan, M. F 149, 298 acan, 292, 305 Lamatne, A de 161 Lanson, G. 303 Lasć, S 300, 301 Lauseg, H 298 Lefeve, H. 280 Leonado da Vnc 154 Leopad, G. 162 Lessng, G. E. 301 Lešć, Z 296, 298, 302 Lv-Stauss, C. 286, 290, 304
3
View more...
Comments