Microsoft Word - Manual de Equipo Odontologico David
Short Description
Download Microsoft Word - Manual de Equipo Odontologico David...
Description
MANUAL PARA ENTRENAMIENTO DE PERSONAL TECNICO DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS ODONTOLOGICOS
2008
1
Índice Tema I. Instalación de la unidad odontológico II. Condiciones ambientales III. Acciones previas a la operación del equipo IV. Mantenimiento de equipos odontológicos V. Pieza de mano VI. Jeringa de agua-aire VII. Lámpara odontológica VIII. Sillón eléctrico IX. Rayos X X. XI.
Equipo de profilaxis electronico Compresor de aire
XII. Instrucciones para el operador de equipos odontológicos XIII.
Operación y cuidados del equipos
XIV.
Recomendaciones para el uso y mantenimiento preventivo de los equipos de odontología
XV. XVI.
Sillón eléctrico Diagrama Básico Modelo odontológico
2
I. INSTALACION DE LA UNIDAD ODONTOLOGICA La instalación de la Unidad Odontológica, requiere un local adecuado para el consultorio. Las dimensiones mínimas son de 3 X 4 m.; ya sea convencional Para la instalación de las mismas se requiere: 1. Acometida de agua 2. Acometida de aire 3. Acometida de electricidad 4. Acometida de drenaje de aguas negras
NOTA: En
caso de requerirse alta succión se recomienda
tubería
de
½
pulgada
para una ó tres unidades,
usar ¾ de
pulgada para cuatro ó seis unidades, 1" para siete ó diez, 1 ½ pulgada para diez ó veinte unidades.
ACOMETIDA DE AGUA La presión del
agua es factor
primordial
funcionamiento de la Unidad Odontológica,
para
el buen
esta debe ser mínima
de 20 a 30 Lbs/pulg²: por debajo, de esta trae como consecuencia que el succionador de saliva, la jeringa triple y las piezas de mano, tengan un mal funcionamiento.
3
Importante: 1. Se recomienda utilizar como diámetro mínimo ½ pulgada. 2. Instalar un filtro, 3. Instalar una válvula de paso, para facilitar el mantenimiento correctivo eventual. 4. Verificar que no existan fugas antes de empotrar la tubería.
ACOMETIDA DE AIRE Usar también tubería de cobre de un diámetro de ¼ a ⅜ de pulgada cuando la distancia entre el compresor y la unidad sea de 15 m. Si
la
distancia es mayor de 15 m., utilizar
tubería
de ½
pulgada.
Importante: La tubería debe estar protegida de los rayos solares o cualquier fuente de calor, para evitar mayor condensación de agua. − En lo posible mantener la tubería sir curvas. − No usar tubería galvanizada. − Cerciorarse que no existan fugas en las tuberías antes de empotrarla.
ACOMETIDA DE ELECTRICIDAD Instalar una línea independiente, con un interruptor automático
4
de cable #12, de 120V (Voltios) (dependiendo del requerimiento del equipo). Instalar un tomacorriente para: 1 . Equipo de rayo X (con una tierra adicional) 2 . Esterilizador 3 . Amalgamador
Importante: Sacar una línea independiente de la unidad odontológica para el compresor, con su interruptor protector (ticino, breaker, etc.) para así
lograr
apagarlo
o
encenderlo
desde
el
consultorio.
Es
indispensable que esto se cumpla, para evitar que por olvido no se desconecte al terminar las labores y se queme, motivado a fugas de aire.
ACOMETIDA DE DRENAJE Es conveniente colocar medidas adecuadas
a la tubería de
drenaje. (Cobre galvanizado o P.V.C). Si el drenaje principal se encuentra distante a las Unidades Odontológica 3 m, utilizar un diámetro en la tubería de 1 pulg., si es mayor, aumentarla a dos pulgadas.
Importante: 1. Asegurarse que
la tubería lleve un inodoro o sifón, para
5
evitar que salgan malos olores. 2. Para
eventuales
reparaciones
(obstrucciones)
es
recomendable la colocación de una boca de registro o tapa ciega. 3. Verificar que no existan fugas antes de empotrar la tubería.
PARA
LA
INSTALACIÓN
DE
LAS
UNIDADES
ODONTOLÓGICAS CONVENCIONALES
− Orientación
de
acuerdo
a
la
puerta
de
entrada. − Orientación y dimensiones de acuerdo al equipo de Rayos X.
6
INSTALACIÓN DE TUDERIAS EN UN CÓNSULTORIO
7
UNIDAD ODONTOLÓGICA
1. Interruptor General 2. Luz Piloto 3. Hiero Motor 4. Turbina 5. Turbina 6. Jeringa triple 7. Control de agua 8. Control de aire
8
UNIDAD AUXILIAR
1. Escupidera 2. Control agua escupidera 3. Grifo agua 4. Control grifo agua 5. Jeringa triple 6. Succión saliva 7. Succión sangre
9
II. CONDICIONES AMBIENTALES ILUMINACIÓN Uno de los
problemas más importantes en la atención odontológica
ha sido el de la iluminación de la boca y la del medio ambiente del consultorio. Tradicionalmente la intensidad de luz empleada para la iluminación de la cavidad bucal ha sido de 1.500 unidades lux en contraste con la requerida para el ambiente de 100 unidades
lux, esta diferencia de iluminación en ambas áreas ha originado una
frecuente
adaptación
pupilar
en
el
operador
con
la
consecuente fatiga.
Actualmente
se
revisa
el
concepto
de
iluminación
en
los
consultorios odontológicos. Se utiliza la misma fuente de luz, para la cavidad bucal y para el ambiente del consultorio, muy similar a la iluminación natural. En tal sentido se recomienda que la fuente luminosa producida por lámparas, que en conjunto den una densidad de 300 a 500 unidades lux, y ubicada como la de tipo odontológico de modo que estando el paciente en posición decúbito dorsal, los haces de luz penetren a la cavidad bucal en todas las direcciones, evitando campos de sombras.
Considerando un valor promedio de 300 unidades lux como nivel
10
de iluminación óptima para el trabajo odontológico, podemos aplicar el siguiente método de cálculo: a. Superficie del local b. Flujo luminoso c. Rendimiento luminoso d. Índice del local e. Potencia del local f. Número de lámparas a. Superficie del Local: Implica
las
dimensiones en relación a
base por altura. b. Flujo
Luminoso: Es
la
potencia
fuente y viene dada relacionando la
lumínica que emite
una
intensidad luminosa por la
superficie del ambiente.
c. Rendimiento Luminoso (n): Es la relación que existe entre el flujo luminoso y
la
potencia eléctrica.
d. Índice Local:
Es la relación que existe entre el ancho y la
altura.
i= Este
valor
en
Ancho Altura
relación con el color
de
la
pared
sufre
alteraciones (se recomienda colores claros).
e. Potencia Local:
Es
la
potencia
eléctrica necesaria para 11
P=
f n
una iluminación ideal del local. Viene dada por la relación entre el flujo luminoso y el rendimiento (n).
f. Número lámparas
de Lámparas: Para de
un
obtener
el
número
de
ambiente, es necesario relacionar
prácticamente todo lo dicho anteriormente. Por lo tanto podemos decir que:
Número de Lámparas =
Superficie del local x Iluminació n Flujo por Lámpara x Rendimient o
Ejemplo: Para el cálculo del número de lámparas conociendo las
características del ambiente
Ancho = 5 m. Largo = 6 m. Altura= 2.40 m. Color de pared = claro (medio) Potencia eléctrica de cada lámpara = 40 W. Iluminación = 300 unidades lux = lumen/m².
a. Superficie del Local: Base x Altura = 5 m x 2.40 m = 12m²
b. Iluminación: 300 unidades lux.
12
c. Flujo por Lámpara: Una lámpara fluorescente de 40 W. Según tabla
número 1 es 1150 - 1600, promediando nos
queda que:
Flujo por Lámpara =
1150 + 1600 = 1375 _ Lm 2
d. Rendimiento (n): Es la relación entre el flujo emitido por un foco en lumen
y los watt de potencia absorbido de la red.
Únidad = 1m/w. LAMPARAS INCAND.
T A B L A No. 1 FLUJO EN RENDIMIENTO Lm. EN Lm/w. 110V, 220V 110V, 220V,
LAMPARAS FLUORESCENTE POR FLUJO
25 W
250
230
8,8
8,2
16 W
730
820
40 W
460
430
11,5
10,7
25 W
1150
1600
60 W
820
730
13,7
12,2
40 W
1700
2350
100 W
1550
1380
15,5
13,8
65 W
2650
4250
Rendimiento: Calculamos el índice del local de la siguiente forma:
Índice del Local =
Ancho 2.4m = = 0.48 Altura 5m
Como 0.48 es menor que uno, vemos en la tabla No 2 que de acuerdo al
color de pared el rendimiento es:
13
T A B L A No. 2 Rendimiento luminoso o Factor de utilización para alumbrado interior en %.
(Para utilizarlo en la fórmula se le debe dividir por
100).
TIPO DE ILUMINACIÓN
INDICE DEL LOCAL
COLOR DE LA PARED CLARO
COLOR DEL CIELO FALZO Y PARED MEDIO
COLOR DE LA PARED OSCURO
C
M
O
C
M
O
C
M
O
DIRECTA
1
40
38
36
38
38
36
39
38
36
CONCENTRADA
1
53
52
52
52
51
50
52
51
50
Rendimiento = 38 ÷ 100 = 0.38 Número _ de _ lamparas =
12m 2 × 300lumen / m 2 = 6.88 1375lumen × 0.38lumen / watt
Aproximado nos queda: Número de lámparas = 7
III. ACCIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN DEL EQUIPO.
14
AL INICIO DEL TRABAJO CLINICO
1.1
Iluminación, ventilación y limpieza del ambiente clínico.
La auxiliar debe: - Activar el encendido eléctrico, cerrar ventanas y puertas (si existe aire
acondicionado) o abrirlas si la ventilación es
natural. - Limpiar diariamente el equipo clínico.
El personal de aseo: - Limpiar pisos, lavamanos, ventanas, etc. NO DEBE tocar los aparatos
1.2
clínicos.
Cerrar drenaje del compresor.
Activado el sistema eléctrico, la auxiliar cierra la válvula de drenaje de agua
acumulada en el tanque.
Importante para evitar el escape de aire y para que el compresor haga su
1.3
Poner
en
primer ciclo de parada.
funcionamiento
el
compresor
y
la
unidad
odontológica. Comprobar que el compresor haga su primer ciclo de parada. Abrir la llave o válvula de aguas blancas. Al iniciar el trabajo la auxiliar abrirá la llave de paso de aguas blancas. La llave
1.4
debe estar situada en sitio accesible.
Purgar el filtro del Airotor.
El filtro está colocado junto o dentro de la unidad. Su función es
15
recoger el agua que se forma por condensación de aire. La auxiliar debe drenar diariamente el agua que se acumula en el tanque del
filtro de aire.
Todo filtro tiene en su parte inferior un gusanillo, válvula o mariposa, al cual se le da la vuelta para permitir la salida del agua.
1.5
Lubricación de la pieza de mano y el micromotor.
Diariamente,
sin
componentes. La
excepción lubricación
hay
ser
que
realiza
lubricar a
través
estos de
los
orificios disponibles. -
Lubricación
superior o inferior
con
grasa
especial. Desenroscar las
tapas
que protegen el cabezal de la pieza de mano.
Las molineras de la turbina
muestran un agujero en el cual se
introduce la punta de la grasera. Una
porción
pequeña
de
grasa en cada orificio (superior e inferior) es suficiente.
Importante: Terminada la lubricación se colocan las tapas y se acciona el Reóstato por un
minuto para que la grasa se distribuya en las rolineras.
- Lubricación con spray. motor con aceite
Consiste en lubricar las rolineras o
de turbina. Este viene en un envase especial
(tubo plástico). El tubo plástico se
introduce en el orificio para
el aire y se acciona 1 ó 2 veces. Importante, esta acción hay que repetirla en la mañana y en la tarde.
1.6
Comprobar funcionamiento de la lámpara.
16
Verificar que encienda correctamente, que los movimientos de acercar, alejar, subir y bajar sean correctos.
Importante: Tener siempre disponible un bombillo de repuesto.
1.7 La
Comprobar funcionamiento de la Jeringa Triple. auxiliar
verificará
simultáneamente los botones
el
funcionamiento
apretando
y controlar que salga mezcla de
agua y aire. La parte activa de la jeringa dispone de un conducto que con frecuencia se
obstruye. Es necesario destaparlo con aire a
presión o con un alambre flexible.
CAMBIO DE FRESAS
- Sistema a Presión.
17
- Calibración de Fresas.
- Cambio de Fresas.
18
IV. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS ODONTOLOGICOS El mantenimiento preventivo es un sistema lógico y ensayado de mantenimiento planificado, con el objeto de obtener máxima eficiencia y producción con los equipos a través de cuatro temas básicos: Inspección, Limpieza, Lubricación y Ajuste.
Aplicando
este
preventivo
de
concepto equipo
a
un
programa
odontológico
se
de
mantenimiento
pueden
señalar
las
actividades a ser ejecutadas por el técnico de mantenimiento como
rutina
mensual
y
con
duración
de
dos
horas
aproximadamente, las cuales se señalan a continuación.
Mantenimiento Preventivo. 19
ELEMENTO
PROCEDIMIENTO
Ajuste-limpieza y lubricación de:
Airotor
- Filtros - Válvulas reguladoras de presión. - Interruptores eléctricos y neumáticos. - Válvulas solenoides - Válvulas retractoras - Válvulas neumáticas.
Chequeo de funcionamiento: Eyectores de saliva
- Limpieza - Lubricación
Chequeo de funcionamiento: Lámpara Odontológica
- Limpieza de la pantalla - Lubricación y ajuste de las partes móviles.
Verificación de funcionamiento: Sillón Odontológico
- Ascenso y descenso de la base y espaldar. - Limpieza, ajuste y lubricación de las partes móviles.
Verificación de funcionamiento: Rayos X
- Limpieza, ajuste y lubricación de las partes móviles.
Verificación de funcionamiento: Equipos de Profilaxis
- Limpieza y lubricación de las válvulas y solenoides. - Limpieza y lubricación del mango conector.
Verificación de funcionamiento: Esterilizador
- Limpieza, lubricación y ajuste de las partes móviles.
Verificación de funcionamiento: Amalgamador
- Limpieza, lubricación y ajuste de partes móviles.
20
Revisión de las acometidas a la Unidad odontológica.
Revisar: - Agua, presión, fugas, electricidad, voltaje, drenaje, fuga.
Verificar:
Compresor de aire
- Nivel de aceite, ciclo de arranqueparada. - Fugas en tubería y conexiones
Limpieza: - Filtro, unidad compresora. - Drenaje del depósito.
V. PIEZA DE MANO DE ALTA VELOCIDAD Las piezas de mano están diseñadas para funcionar a alta velocidad de mas de 250,000 R.P.M. Por lo tanto es necesario que empleo y mantenimiento se realicen con sumo cuidado, para que éstas continúen en plenas condiciones de trabajo.
1. Tapa
5. Camisa
2. Turbina
6. Conector
3. Chuck
7. Conector (hembra)
4. Clip-Spray
8. Empacadura
21
9. Conector (macho) 10.
11.
Manguera
Tapa enroscada
Funcionamiento: a) Emplear sólo aceite para turbinas de aire, otros aceites pueden engomar las salineras o rolineras, dando lugar a fallas.
Existen
piezas
de
mano,
cuyos
fabricantes
recomiendan una grasa especial, exclusivamente.
b) Al comenzar el día de trabajo, coloque una gota de aceite a cada una de las salineras o rolineras (tener cuidado al quitar la o las tapas), dependiendo de la marca de la pieza de mano. Esta lubricación se hará por la parte posterior de la misma. (ducto mayor). c) Tener cuidado de no golpear la pieza de mano, no dejarla caer y no ensanchar los orificios del rociador o clip spray; de ser necesario destaparlo, usando el alambre adecuado. d) La fuente de potencia de la pieza de mano, es el compresor. Por lo tanto es importante que éste suministre y mantenga un buen abastecimiento de aire puro, por lo menos un pie cúbico de aire por minuto, (40 lb. por pulgada cuadrada).
22
Debido a su alta velocidad este instrumento requiere una presión muy leve y una técnica de frotamiento o de cepillado.
e) Por mala operación suele ocurrir que se doble el conducto de agua
dejando
inoperante
la
pieza
de
mano.
Este
inconveniente, es motivado al exceso de fuerza imprimida al tratar de corregir fugas de agua en la pieza de mano, esto requiere de la intervención del técnico de mantenimiento.
ALTA VELOCIDAD -
Controlar la llegada de aire hacia la pieza de mano, debe ser de 30 a 70 libras de presión, verificar el indicador (manómetro) adjunto al equipo. (ver cuadro adjunto de presión).
-
Aplicar y presionar la pieza de mano sobre la superficie dentaria en forma intermitente.
-
Controlar la refrigeración de la fresa que debe ser hacia su parte media.
Ultrasonido -
Control de vibración mediante el botón de control (power). Aplicar sobre superficie dentaria en forma intermitente.
-
Control de agua mediante el botón de control de agua, debe llegar hacia parte media de la punta en cantidad suficiente.
PIEZA DE MANO DE ALTA VELOCIDAD
23
Averías:
Procedimiento:
Ausencia de agua en la pieza
de
mano
de
alta
velocidad. Observar si éste es fijo o móvil. Si es móvil retirarlo de la pieza de mano, utilizando
una
sonda
lisa
para
destaparlo, o también una jeringa Spray Clip tapado
desechable que succione y presione. Si es fijo retire la pieza de mano del conector y haga la misma operación. Importante: Se recuerda retirar el Clip Spray de la pieza de mano para proteger las mangueras internas (pueden explotar).
Revisar: -
Válvula
retractora
o
válvula
solenóide. Fuga de agua constante
- Reguladora de aguja -
Empaque
del
conector
de
la
manguera - Conductos internos.
Chequear: La pieza de mano no - Empaque en el adaptador alcanza la revolución - Chuck de la turbina necesaria - Rotor y Rolineras
24
- Elemento Filtrante - Control de pie (reóstato) - Selector de baja y alta revolución - Regulador de presión - Válvula Neumática o Solenoide - Válvula de pie - Cabezal (turbina)
MICRO MOTOR (AIRE)
1. Tapa roscada
7. Cilindro transmisor
2. O’ring
8. Rolinera
3. Camisa
9. Rotor
4. Engranaje
10.
Espoleta
5. Rolinera
11.
Difusor
6. Piñones transmisores
aire
de
25
12.
Rolinera
giro
13.
Separador
17.
14.
Camisa
Empacadura
guía-
rolinera 15.
Perno guía
16.
Selector
de
VI. JERINGA AGUA - AIRE (TRIPLE)
Antiguamente las unidades odontológicas venían provistas de una jeringa para agua y otra para aire, éstas fueron reemplazadas por una más moderna llamada jeringa triple, que facilita el trabajo del odontólogo, ya que pueden suministrar agua, aire y spray con un solo movimiento.
26
1. Pico Boquilla 2. Tuerca 3. Anillo de retención 4. Anillo de retención
27
5. O – ring 6. Difusor agua – aire 7. O – ring 8. O – ring 9. Pistón 9-A Pulsador 9-B Cilindro 9-C Cupilla 9-D Empaque 10. Gusanillo 11. Bloque 12. Tubo conector 12-A O – ring 13. Conductos Agua – aire 14. Acople mango – bloque 15. Mango 16. Anillo Protector manguera
28
JERINGA TRIPLE AVERIA
PROCEDIMIENTO
Ausencia de agua Introducir Revisar entrada y salida de menor agua en la boquilla o pico
alambre
diámetro
conducto
de
de
en
el
agua
y
moverlo varias veces.
Verificar
funcionamiento
de: Chequear pulsador de retención
Empaque O – ring Válvulas pulsadoras Gusanillo Cerciorarse
Revisar manguera
que
el
conducto de agua no esté obstruido o estrangulado. Revisar aguja dosificadora,
Revisar regulador de agua
diafragma. existen
Verificar
si
sedimentos
29
depositados dentro de los orificios
de
entrada
y
salida. Verificar funcionamiento de: Chequear suministro de agua
a) Filtro b) Válvula de paso
Extraer estos del cabezal, Pulsador bloqueado o torcido
limpiarlos lubricarlos y si están
torcidos
reemplazarlos. Igual que la ausencia de Revisar regulador de aire agua
Fuga de agua Extraer estos del cabezal, limpiarlo,
lubricarlos
e
Pulsador bloqueado o instalarlos de nuevo, si se torcido encuentran
torcidos
reemplazarlos. Reemplazar el gusanillo Gusanillo o válvula Cambiar
O
–
ring
y
defectora empaques Revisar fitting, conectado a Quitar el mango protector
30
la manguera
de la jeringa. Revisar conexiones de la manguera,
puede
que
el
fitting esté suelto. Igual que en la fuga de
Fuga de Aire agua.
VII. LAMPARA ODONTOLOGICA Hay variedad de marcas y modelos para adosar el sillón (bajan y suben con el sillón), o instalar en el techo, en la pared o en el piso. Las lámparas que traen las unidades odontológicas vienen con un bombillo halógeno, de aproximadamente entre 55 a 120 W. (12 y 24 Voltios). Este tipo de lámpara tiende a desaparecer por los daños visuales que causa el operador. Están siendo reemplazadas por iluminación del ambiente y del área de trabajo clínico desde el techo.
Importante: - Las pantallas reflectoras. Su limpieza debe realizarse con una lanilla seca. - Verificar al momento del cambio del bombillo, el indicado en la placa por el fabricante. (puede ser de 12, 24, 110 y 220 voltios). - En caso de cambio o reparación eventual, y el bombillo ha sido
31
tocado con
los dedos, limpiarlo con alcohol antes de poner en
funcionamiento la lámpara.
LAMPARA ODONTOLOGICA SENCILLA
A. Switch apagador y selector luz alta o baja B. Bombilla piloto
D. Interruptor E. Fusibles F. Enchufe
C. Transformador reductor
32
1.
Cabezal
4.
Caja
2.
Tubería de ajuste
transformador
3.
Brazo horizontal
5.
p.
Poste vertical
LAMPARA ODONTOLOGICA AVERIAS
No enciende la luz
PROCEDIMIENTO
a) Verifique la línea de alimentación del fusible, el fusible y el transformador reductor. b) Mida con un tester la entrada y la salida del transformador. c) Asegúrese que el voltaje del secundario no haya sido alterado. d) Verificar bombilla, cámbiela si está fundida. e) Revise el interruptor de encendido. f) Revise los cables internos de la estructura de la lámpara.
33
Enciende y se apaga sola
Se sube o se baja sola
Revise conexiones, socales e interruptores. Ajuste el movimiento soltando apretando el resorte de ajuste, este se encuentra localizado dentro del brazo tensor. Se desliza lateralmente. Revise el poste, utilizando un nivel.
IIX. SILLON ELECTRICO Este sillón lleva en su interior un motor, condensador de arranque, relay, cuatro válvulas magnéticas; dos para inclinación trasera y delantera y dos para elevación y descenso. Para regular el descenso, en la misma válvula magnética lleva un tornillo regulador. Para su funcionamiento viene accionado con palanca de pie o switches múltiples.
34
AVERIAS
PROCEDIMIENTO
Puede tener las siguientes fallas: 1. Que
la
corriente
este
cortada.
El sillón no sube Revisar la línea de alimentación, switches
automáticos,
switch
35
principal y fusibles. 2. Que el condensador de arranque esta
quemado.
Revisar
y
poner
nuevos. 3. Que el motor esté malo. Revisar el motor
y
proceder
según
necesidades. 4. . Revisar y poner nuevo. 5. Que el relay tanga los platinos si hay
necesidad
cambiar
e
igualmente relay. 6. Que le falte aceite en el depósito. Revisar y poner aceite hidráulico. 7. Que la válvula magnética esté mala. Probar continuidad y poner válvula nueva si hay necesidad. 8. Que la bomba de succión este mala. Comprobar
su
funcionamiento
y
proceder según necesidades. 9. Que la manguera esté rota. Revisar y poner nueva.
36
1. Tecla de subida
7. Tecla
2. Tecla de descenso
interrupción
3. Tecla de subida del respaldo
8. Control de cabezal
4. Tecla
9. Brazo plegable
de
descenso
respaldo 5. Tecla de posición inicial 6. Trendelemburg
de
del
10.
Interruptor
general 11.
Lámpara piloto
37
IX. RAYOS X Los Rayos X utilizados en odontología se producen mediante un tubo de Rayos X, que consiste en un bulbo al vacío. Los electrones son emitidos por un filamento (cátodo) y acelerados hacia un blanco de tungsteno (ánodo) por influencia de una diferencia de potencial aplicada entre Ánodo y Cátodo.
RADIOGRAFIAS La calidad de una placa radiográfica está condicionada por el kilovoltaje aplicado al tubo de rayos X; por la cantidad de rayos emitidos y por el tiempo de exposición. El kilovoltaje actúa sobre la penetración y la cantidad de rayos emitidos así como el tiempo de exposición actúan sobre el contraste de la película, o sea el claro oscuro, el blanco y negro de la película.
PRECAUCIONES 1- Como parte del equipo de rayos X opera con alta tensión es
imprescindible que toda la estructura metálica
este conectada a tierra. 2- Las radiografías deben limitarse estrictamente a las necesidades. 3- El cabezal de rayos X viene protegido por un blindaje de plomo, permitiendo sólo la salida de la radiación útil hacia el paciente. En
ningún
caso
el
operador
colocara frente al haz primario.
RAYOS X AVERIAS
PROCEDIMIENTO
Revisar: No hay emisión de Rayos X
Tensión de entrada. Fusible de protección.
39
se
Compruebe: Continuidad
eléctrica
en
cabezal, timer, brazo plegables.
Verifique: Fecha de vencimiento de las Hay emisión de Rayos X, pero la placas radiográficas. placa radiográfica sale velada Tiempo
de
los
líquidos
reveladores
Desconecte el cabezal del brazo plegable y verifique:
El bombillo indicador de RX prende pero las placas salen veladas
Continuidad eléctrica del tubo. Contactos eléctricos (límpielos y lubríquelos).
Revisar: Contactos y cables de: cabezal que por movimiento se hayan Hay emisión de RX, pero roto internamente intermitente Funcionamiento del timer. (Si es manual limpie y lubrique los contactos eléctricos).
Compruebe con el tester: Continuidad El timer eléctrico no funciona
eléctrica
en
el
cable de alimentación. Componentes
electrónicos
según plano del equipo
40
X. EQUIPO DE PROFILAXIS ELECTRONICO AVERIAS
PROCEDIMIENTO
Chequear: Cordón fusible. (Si
de
alimentación
Módulos
observa
manchas
electrónicos.
presencia
o
y
de
componentes
alterados, sustituya).
Revisar:
No funciona
Pieza de mano con su cordón conector interruptor selector de intensidad.
Medir: La
entrada
y
salida
del
transformador.
Revisar: Goteo continuo
Válvula solenoide, reguladora y empaque.
Revisar: Suministro de agua Ausencia de agua
Manguera
interna
del
cordón
conector. Válvula reguladora solenoide y
41
puntilla vibradora.
EQUIPO DE PROFILAXIS NEUMATICO AVERIAS
PROCEDIMIENTO
Chequear: Presión No funciona
adecuada
en
el
manómetro. Válvula selectora de alta y baja revolución.
Revisar: Empaque y manguera. Goteo constante
Válvula retractora o solenóide Válvula
reguladora
de
água
interruptora de pie.
Revisar: Suministro manguera, Ausencia de agua
de
alimentación,
puede
estar
bloqueada u obstruida. Válvula retractora o solenoide. Válvula reguladora de agua. Interruptor de pie.
42
XI. COMPRESOR DE AIRE Su función es comprimir el aire a una presión más alta que la atmósfera. Debe llevar dos filtros, uno de aceite y otro de aire: para lograr un aire seco y libre de impurezas.
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE Componente Unidad compresora
Función Comprimir el aire Para hacer funcionar la unidad
Motor compresora. Para Válvula Check
impedir
que
el
aire
comprimido regrese a la unidad compresora
43
Deposito
Para almacenar el aire Par
que
el
arrancar
compresor
no
al
encuentre
Válvula de alivio resistencia con aire acumulado en la cámara. En
caso
de
manómetro, Válvula de seguridad
funcionar el
el
compresor
continua la marcha, hasta llegar a
su
limite,
abriéndose
la
válvula para evitar accidentes. Para que el aire entre en la Filtros cámara cámara limpio de impurezas. Para
medir
la
presión
del
depósito
Manómetros almacenada. Para
limpieza
Válvula de drenaje (agua y aceite). Para abrir y cerrar el fluido de Válvula de paso aire. Para
acoplar
el
motor
y
la
Eje transmisor unidad compresora. Para
entrada
aire
de
la
Válvula de succión atmósfera. Para salida de aire hacia el Válvula de escape deposito. Filtro de aire
Para eliminar agua de tubería.
44
Para
eliminar
impurezas
del
Filtro de aceite aceite en la tubería.
COMPRESOR AVERIAS
PROCEDIMIENTOS Revisar
escape
por
tubería,
conexiones, válvula de drenaje, No hace ciclo de parada
válvula de alivio, filtro de aire, cerciórese que en el equipo no haya ningún escape de aire. a) Cerciórese si El resorte está vencido.
Revise
empaque
calíbrelo de nuevo. Estallo continuo de válvula de b) Revise
control
de
presión
alivio. (presostato).
Revise
contactos del platino cambie este si es necesario. a) Asegúrese
que
la
válvula
check no devuelva el aire a la bomba. El motor arranca con dificultad
b) Revise que el mecanismo de descarga en el control de presión este funcionando. c) Revisar tensión eléctrica.
45
d) Puede
que
campo
la
bobina
haya
alteraciones.
de
sufrido Mida
el
consumo. e) Revise platino del interruptor centrifuga. f) Revise
capacitor
de
arranque, puede ser que este en corto o abierto.
ESCUPIDERA Los equipos convencionales vienen provistos de una escupidera, integrada a la unidad. Estas reciben un chorro de agua constante y dispone de una rejilla recolectora de partículas e igualmente tiene incorporado un llenador de vaso operado manual, mecánica o eléctricamente.
a) Llave llenado vaso de agua. b) Platillo rejilla c) Llave escupidera d) Escupidera e) Sifón al piso f) Llave de paso g) Válvula de succión
46
h) Llave para eyector i) Boquilla eyector j) Tubo drenaje k) Tubo entrada de agua.
XII.
INSTRUCIONES
PARA EL
OPERADOR DE
EQUIPOS ODONTOLOGICOS
I. INTRODUCCION. El manual presenta las técnicas de operación y cuidados que se deben tener en cuenta en el uso cotidiano de los equipos odontológicos, para evitar deterioros prematuros en los mismos.
II. OBJETIVOS • Reconocer en forma general los componentes y mecanismo del equipo odontológico y su correcto uso. • Que el operador realice cuidados básicos y de limpieza en los equipos odontológicos.
47
III. DESCRIPCION GENERAL La unidad dental está conformada por las siguientes partes: a) Sillón dental (Ver Anexo A). b) Lámpara dental (Ver Anexo B). c) Bandeja porta instrumentos. d) Llena vaso. e) Escupidera. f) Módulo dental (Ver Anexo F). f.1) Eyector de saliva. f.2) Pieza de mano de alta velocidad (Ver Anexo D). f.3) Jeringa triple. f.4) Micromotor (baja velocidad). f.5) Controles del equipo odontológico. g) Cavitrón-escardador-vibrador.
Tipos de Configuraciones de una Unidad Odontológica: a) Cuerpo fijo: Es aquel que va instalado al piso (Ver figura 1). b) Modular: Son aquellos que están instalados en una estructura con rodos para su transporte. c) Móvil: Estos están diseñados para ser transportados a sitios de difícil acceso, generalmente están instalados en maletas.
48
d) Integrado: Consiste en varios módulos de cuerpo fijo que están unidos entre sí.
Figura 1: Unidad odontológica de cuerpo fijo.
XIII. OPERACION Y CUIDADOS DEL EQUIPO a) ANTES DE COMENZAR LAS LABORES SE DEBE: − Activar el encendido eléctrico, cerrar ventanas y puertas (si existe aire acondicionado) o abrirlas si la ventilación es natural. − Limpiar diariamente el equipo odontológico. − Limpiar el piso, lavamanos, ventanas, etc. − Cerrar drenaje del compresor: Al activar el sistema eléctrico, el operador debe cerrar la válvula de drenaje del agua acumulada en
49
el tanque. Esto es importante para evitar el escape de aire y para que el compresor haga su primer ciclo de parada. Luego poner en funcionamiento el compresor y la unidad odontológica. − Comprobar que el compresor haga su primer ciclo de parada: El operador debe
verificar
que
una
vez
en
funcionamiento
el
compresor debe parar automáticamente. − Abrir la llave o válvula de aguas blancas: Al iniciar el trabajo, el operador abrirá la llave de paso de aguas blancas. La llave debe estar situada en un sitio accesible. − Revisar el filtro de la manguera de succión, limpiarlo y ver sí la succión es buena, hacer pasar un vaso de agua. − Revisar el funcionamiento del sillón. − Lubricación de la pieza de mano y el micromotor: (Ver Anexos C
y
D)
Diariamente
sin
excepción
hay
que
lubricar
estos
componentes. La lubricación se realiza a través de los orificios disponibles. − Engrase de la pieza de mano: Desenroscar las tapas superior o inferior que protegen el cabezal de la pieza de mano. Las rolineras de la turbina muestran un agujero, en el cual se introduce la punta de la grasera. Una porción pequeña de grasa en cada orificio superior e inferior es suficiente. NOTA: Terminada la lubricación se colocan las tapas y se acciona el reóstato por un minuto para que la grasa se distribuya en los baleros.
− Lubricación de pieza de mano y de micromotor con “spray” 50
(atomizador): Consiste en lubricar los baleros o motor con aceite de turbina. Este viene en un envase especial (tubo plástico), que se introduce en el orificio para el aire y se acciona 1 ó 2 veces. NOTA: Esta acción hay que repetirla por la mañana y por la tarde.
− Comprobar el funcionamiento de la lámpara: Verificar que encienda correctamente, que los movimientos de acercar, alejar, subir y bajar, sean correctos. NOTA: Es importante tener disponible un bombillo de repuesto.
− Comprobar el funcionamiento de la jeringa triple: El operador debe verificar el funcionamiento
apretando
simultáneamente
los
botones
y
controlar que salga mezcla de agua y aire (“spray”). Las partes activas de la jeringa disponen de un conducto que con frecuencia se obstruye. Es necesario destaparlo con aire a presión o con un alambre flexible.
b) DURANTE LAS LABORES: − Limpiar cualquier cosa que pueda dañar o manchar el equipo (por ejemplo mercurio cromo, materiales de impresión, etc.) tanto en la unidad dental como en el sillón, partes de viníl o plástico. − Limpieza de las mangueras de succión, consiste en hacer pasar una cantidad de agua después de cada paciente y al finalizar labores, si hay filtro intermedio, limpiarlo, limpieza del tazón de la escupidera.
51
− Pieza de mano de alta velocidad: Controlar la llegada de aire hacia la pieza de mano. Debe ser de 30 a 45 libras de presión. Verificar el indicador (manómetro) adjunto al equipo. Controlar el flujo de agua mediante el botón de control de agua. Debe llegar hacia la parte media de la punta en cantidad suficiente.
c) AL TERMINAR LABORES: Limpiar diariamente la escupidera con agua, jabón, cepillo y polvo detergente. Eliminar los residuos que se han acumulado en el colador que está a la salida de la escupidera. Es necesario botar los residuos en una bolsa plástica cerrada; no echarlos por el lavamanos.
Hacer
correr
agua
en
las
escupideras
para
enjuagarlas. También se deberá de: − Limpiar la unidad dental y el sillón. − Aceitar los contra-ángulos. − Cerrar todas las llaves de agua para evitar problemas de inundación. − Cortar el fluido eléctrico totalmente, para evitar daños o incendios. − Apagar el compresor y seguir los pasos que éste indique. − Limpiar el eyector de saliva: El eyector de saliva termina en un receptáculo donde hay un filtro o rejilla plástica o metálica, el cual debe ser activado diariamente y lavado con agua, jabón y cepillo.
52
Coloque un depósito con agua (una botella aproximadamente) y detergente, y ponga a succionar. Coloque un depósito con agua limpia (una Botella) y haga que sea succionada. Luego, antes de armar el eyector, introducir la manguera con agua limpia y poner a funcionar al máximo el sistema de eyección.
XIV.
RECOMENDACIONES
PARA
EL
USO
Y
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LOS EQUIPOS DE ODONTOLOGIA. Recomendaciones dirigidas a operadores y asistentes de las clínicas dentales (ver anexo I): 1) Revisar empaques para evitar fugas de aire 2) Revisar que los manómetros se encuentren en buen estado 3) Revisar que las mangueras estén en buen estado 4) Se recomienda que la pieza de mano este acoplada al Holder automático, de lo contrario, habrá fuga de aire y agua. 5) Lubricar la pieza de mano de alta velocidad, todos los días. 6) Limpiar y lubricar la jeringa triple (con alcohol y aceite Titán en las botoneras de la jeringa cada 5 días). 7) Lubricar el micromotor con aceite Titán. (Cada 3 días). 8) Quitar el agua blanca del compresor con la válvula que se encuentra en la parte baja de éste. 9) Verificar que la presión sobre la pieza de mano se encuentre
53
entre 30 y 38 PSI en el manómetro del módulo dental. 10) Revisar periódicamente el nivel de aceite del compresor (Ver Anexo G). 11) Solicitar el cambio de aceite a Mantenimiento cada tres meses. 12) Verificar el ciclo de trabajo del compresor y esperar que haga el desalojo. 13) Verificar que el cable de lámpara no esté roto. 14) No tocar con las manos el bombillo de la lámpara. 15) Lubricar las partes mecánicas de lámpara tipo halógena. 16) La limpieza del escupidor debe hacerse con DETERGENTE, LEJIA y AGUA. 17) Lavar el eyector de salida todos los días con AGUA y DETERGENTE en abundancia. 18) Cada vez que el técnico de mantenimiento se encuentre reparando el equipo, pídale por favor que haga el lavado de la pieza de mano. 19) Cuando escuche fuga de aire en las partes neumáticas reportarla a la región correspondiente. 20)
PROHIBÍR
que
personas
particulares
toquen
el
equipo
odontológico en general. 21) Estar pendiente cuando presten las piezas de mano a los estudiantes y revisar en las condiciones en que son entregadas. 22) Pedirle a los estudiantes que atiendan las recomendaciones del MANUAL.
54
XV. SILLÓN ELÉCTRICO
1. Tecla de subida
7. Tecla de interrupción
2. Tecla de descenso
8. Control del Cabezal
3. Tecla de subida del respaldo
9. Brazo plegable
4. Tecla descenso del respaldo
10. Interruptor general
5. Tecla de posición inicial
11. Lámpara piloto
6. Trendelemburg
LAMPARA ODONTOLÓGICA SENCILLA
55
A. Interruptor y selector de luz alta o baja 1. Cabezal B. Bombilla piloto
2. Tuerca de ajuste
C. Transformador Reductor
3. Brazo horizontal
D. Interruptor
4.Caja p/Transformador
E. Fusibles
5. Poste Vertical
F. Enchufe
56
PIEZA DE MANO DE ALTA VELOCIDAD Las piezas de mano están diseñadas para funcionar a velocidad de más de 250,000 R.P.M por lo tanto es necesario que su empleo y mantenimiento se realicen con sumo cuidado, para que éstas continúen en plenas condiciones de trabajo.
1. Tapa (superior-inferior) 2. Turbina
6. Conector (hembra) 7. Empaque
3. Clip-Spray 4. Camisa
8. Conector (macho) 9. Tapa enroscada
5. Conector
10. Manguera
USO DE JERINGA CON GRASA
Funcionamiento: Emplear sólo aceite para turbinas de aire, otros
57
aceites pueden engomar las balineras o rolineras dando lugar a fallas. Existen piezas de mano cuyos fabricantes recomiendan una grasa especial exclusivamente.
MÓDULO DENTAL - Revisar en el sistema de FLUSH, que salga agua en el conector de la pieza de
mano.
- Revisar que el sistema eyector no presente obstrucción. Este está ubicado en la
caja de control.
1. Interruptor general
6. Jeringa Triple
2. Sistema de FLUSH
7. Control de agua
3. Micromotor
8. Control de Aire
4. Pieza de mano de alta velocidad 5. Cavitrón
58
9. Manómetro
CUIDADOS CON LA PIEZA DE MANO Estar pendiente de la regulación de agua, de modo el conector de agua de la pieza de mano no bote agua. Si es necesario, cambiar empaque.
EL CUIDADO PARA EL USO DEL SILLÓN ODONTOLÓGICO
1 Limpiar el sillón con franela húmeda todos los días. 2 Hacer pruebas de subir y bajar el sillón, lo mismo con el respaldo. 59
3 Después de las labores de trabajo dejar el sillón en posición de descanso (todo abajo).
COMPRESOR DENTAL − El compresor no usa aceite. − Conectar el compresor y estar seguro del ciclo de trabajo del encendido y
apagado.
− Hacer el dreno del compresor a diario. −
Revisar
los
filtros
de
succión
para
la
alimentación
del
compresor. − Revisar las presiones que tiene la salida del compresor (entre 40 y 80 PSI). − Verificar las presiones que tiene almacenadas el tanque. Esta
60
debe ser entre 80
y 125 PSI
EL COMPRESOR Y SUS PARTES
1. Motor
6. Válvula de drenaje
2. Deposito de aire
7. Pistones
8. Filtro de aire
8. Válvula de Seguridad
4. Manómetro
9. Válvula de paso para salida de
aire 5. Presóstato
LOS PASOS A SEGUIR PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
61
Pieza de Mano 1. Limpiar la pieza de mano con algodón y alcohol en forma superficial (por encima).
2. Lubricar la pieza de mano con aceite en spray dos veces al día. 3. Estar pendiente que los receptores de agua estén llenos.
4. Evitar los derrames de agua.
XVI. Diagrama básico modulo odontológico
62
63
64
View more...
Comments