Michel Thomas v3 DUTCH Course [Nederlands] - Foundation+Advance - WITH ANSWERS - Audio Transcript

August 23, 2017 | Author: magicmmm | Category: Grammar, Morphology, Languages, Onomastics, Rules
Share Embed Donate


Short Description

This is Michel Thomas v3 - Dutch [Nederlands] Course - Full Audio Transcript. It contains the following 2-courses AU...

Description

Michel Thomas Foundation Course [8CDs]

Michel Thomas – DUTCH Course – FOUNDATION + ADVANCED W is pronounced like a ‘V’ ‘ie’ sound is always pronounced as ‘e’ ‘oo’ sound is pronounced as ‘oe’

Disc # 1 Hello and Welcome Direct from beginning

Hallo en Welkom

Cat Mat

Kat Maat

The cat sat on the mat

De kat zat op de mat

To learn Water

leren Water

is

Is (iss)

Water is

Water is

it It is It is water here It is here

Het (et -> when pronounced) Het (et) is Het is water Hier Het is hier

warm

Warm

Rule:- Adding a positivity to the sentence ‘he’ Questions added at the end You got a brother, havn’t you Water is warm, isn’t it Warm, isn’t it

Questions at the end is simply He?

not

Niet

It is not warm here Good It is good It is not good Like that or like this It is good like that It is not good like that

Het (et) is niet warm hier Goed (pronounced as gut) Het (et) is goed (gut) Het is (et) niet goed (gut) Zo Het(et) is goed (gut) zo Het (et) is niet goed (gut) zo

Warm, he?

Its not good like that, is it? It is not here

Het is niet goed zo, he? Het (et) is niet hier

Too

Te

It is too warm It is too warm here Water is good

Het (et) is te warm Het (et) is te warm hier Water is goed (gut)

Very

Heel

Very good It is very good It’s very good here, isn’t it

Heet goed (gut) Het (et) is heel goed (gut) Het (et) is heel goed (gut) hier, he?

This That

Dit Dat

That is warm This is water, isn’t it? That is not good, is it? That is very good, isn’t it?

Dat is warm Dit is water, he ? Dat is niet goed (gut), he ? Dat is heel goed (gut), he ?

What

Wat

What is that What is this ?

Wat is dat ? Wat is dit?

There (over there)

Daar

What is there? I I drink I drink water I am drinking water I drink and I am drinking

Wat is daar? Ik (sound like ‘Kick”) Ik drink

work

Werk

I work I am working

Ik werk

Now

Nu

I am working now

Ik werk nu

Do -> to do

Doe

I I I I

Ik doe

do am doing am doing it am doing it now

Later

Ik drink water Ik drink

Ik doe het (et) Ik doe het(et) nu Later (pronounced as laaterr) Its pronounced same as

I am doing it later I am doing it like this

Waaterr Laaterr Ik doe het (et) later Ik doe het (et) zo

I want

Ik wil

I want it I want that I want this I want water Question Form Do you want -> [Wil je]

Ik Ik Ik Ik

wil wil wil wil

het (et) dat dit water

OR Would you like -> [Wil je] Do you want this Do you want that

Wil je dit ? Wil je dat

And

En

This and That I want this and that Do you want this now What do you want? What do you want now?

Dit en dat Ik wil dit en dat Wil je dit nu Wat wil je Wat wil je nu?

I drink I work I do ‘To’ form in Nederlands usually ends in ‘en’

Ik drink Ik werk Ik doe

Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verbs -> when two verbs ‘to’ verb gets thrown at the end

Disc # 1 To To To To To To To To To To To

drink work eat do see Come go Begin Help Find Know

drinken werken eten doen Zien Komen gaan Beginnen helpen vinden Weten

Disc # 2 To have To Say/To tell To Give

Hebben Zeggen geven

Do you want Do you want to drink

Wil je Do you want to drink Wil je drinken Wat wil je drinken Wat wil je eten Wat wil je doen Waar Waar is dat?

What do you want to drink What do you want to eat? What do you want to do? Where Where is that What do you want to eat Where do you want to work

Where do you want to eat Waar wil je eten? Waar wil je werken

Do you want

Wil je

TWO VERBS STRUCTURE When you have two verbs, normally the ‘to’ verb gets thrown at the end. These are called triggers verbs. Do you want to do this

Do you want to do this now What do you want to do now

Do you want to do this [Do you want this to do] Wil je dit doen ?

Do you want to eat there? Do you want to eat here Do you want to work there

Wil je dit nu doen Wat wil je nu doen [What do you want now to do] Wil je daar eten? Wil je hier eten? Wil je daar werken

For

Voor

It’s for later What do you want to eat What do you want to eat later

Het(et) is voor later Wat wil je eten ? Wat wil je later eten? [what do you want later to eat] Wil je werken

Do you want to work Can you or Are you able to Can you work OR Are you able to work Where can you work Can you do it Can you do this

Kun je (informal) Kunt u (formal) Kun je werken Waar kun je werken? Kun je het (et) doen? Kun je dit doen?

Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

‘Can’ is also a trigger verb so it throws ‘to’ at the end also I can I can do it I can do this

Ik kan Ik kan het (et) doen Ik kan dit doen

You For you

Je Voor je

Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verbs

Wat kan ik voor je doen

What Can I do for you To see I want to see it I can see it Can you see it What can you see What can I do

Zien Ik wil je het(et) zien Ik kan het (et) zien Kun je het(et) zien Wat kun je zien? What kan Ik doen

What do you want to see I want to drink it

What wil je zien? Ik wil het(et) drinken

In het Nederlands

When you ‘do not want something’ in English it is (I want it NOT) I want Ik Wil I want it not Ik wil het(et) niet I don’t want to drink it Ik wil het (et) niet drinken

Tip Het and je usually comes before niet I don’t want to eat it Do you want to eat it Do you want it now Do you want it later Do you want to work Do you want -> [Wil je]

Ik wil het niet eten Wil je het (et) eten Wil je het (et) nu Wil je het (et) later Wil je werken Wil je

OR

Would you like -> [Wil je] Do you want to see it OR Would you like to see it I want to see it

Wil je het(et) zien Ik wil het (et) zien

Why Liteally means (where for) waar--om

Waarom

Why is that Why is that like that What do you want to see it

Waroom is dat Waroom is dat zo Waroom wil je het (et) zien

I see I see it I don’t see it (I see it not)

Ik zie Ik zie het (et) Ik ziet het niet

Very Good Or Very Well Good, Well Not good or not well I don’t see it well ( I see it NOT GOOD) OR I don’t see it good) ( I see it NOT GOOD) I am doing it I am not doing it well (I am doing it NOT Well)

Heel Goed (gut)

Can you

Kun je

Goed (gut) Niet goed (gut) Ik zie het (et) niet goed (gut) Ik doe het (et) Ik doe het (et) niet good (gut)

Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verb Can you do it now

Kun je het nu doen

To be or Not to be (in het Nederlands)

Zijn

Can you be here Can you be there

Kun je hier zijn Kun je daar zijn

Do you want this now Would you like that now

Wil je dit nu Wil je dat nu

What do you want to be there Why do you want to come I can come later I want to come later

Waarom wil je daar zijn Waroom wil je komen Ik kan later komen Ik wil later komen

We Want I want

We Willen Ik wil

I want to see it We want to see it We want it like that We do not want it (we want it NOT) We do not want to see it ( we want to see it not) We want to be here We are coming OR We come

Ik wil het (et) zien We willen het (et) zien We willen het zo We willen het niet We willen het niet zien

Soon

Gauw (khaa-oww)

We are coming soon I am coming soon I am coming later Do you want to come later Can you come later Can you come soon

We komen gauw Ik kom gauw Ik kom later Wil je later komen Kun je later komen Kun je gauw komen

We are eating We are eating soon We are not eating What are we eating I am not eating I am not eating it

We aten We eten gauw We eten niet Wat eten we ? Ik ete niet Ik ete het (et) niet

Afternoon

Middag Day -> Dag Mid ->

This afternoon It is this afternoon In het Nederlands)

Van middag Het (et) is van-middag So in a friendly-way

Word ‘Dag’ is used for - Hallo - Good-bye

Just say ‘Dag’ (daakhh) (With Smile)

We willen hier zijn We komen

What are we eating this afternoon

Wat eten we van middag

To go

Gaan

I go I am going to We go We are going to Are we going now?

Ik ga

I am going soon Are you going (go you) Are you going this afternoon We are going this afternoon Are we going this afternoon We are going this afternoon, aren’t we

Ik ga gauw Ga je? Ga je vanmiddag We gaan vanmiddag Gaan we vanmiddag We gaan vanmiddag, he

We gaan Gaan we nu?

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘gaan’ which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verb [Gaan is Trigger) We are going to eat this afternoon, aren’t we

We gaan vanmiddag eten, he

To Begin

Beginnen

I am starting or I am beginning now We are starting now OR We are beginning now

Ik begin nu

I want to start I want to see it

Ik wil beginnen Ik wil het(et) zien

But Not now (Now Not) Not here (here Not) Not there (There Not)

Maar Nu Niet Hier Niet Daar niet

I want to see it but not now Why do you want to see it Where do you want to see it

Ik will het zien maar nu niet Waroom will je het zien Waar wil je het zien

I can be here but not there I can do it but not here Can you see it I can see it

Ik kan hier zijn maar daar niet Ik kan het (et) doen maar hier niet Kan je het (et) zien Ik kan het zien

We beginnen nu

Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verb [Can is a trigger Verb] I can’t see it OR I cannot see it ( I can it not seen) I can see you I can’t see you I cannot come now

Ik kan het niet zien

Him Her

Hem Haar

This is for him This is for him but that is for her

Dit is voor hem Dit is voor hem maar dat is voor haar

I can see him I can see her I cannot see him I cannot see her I don’t want to see him (I want him NOT TO SEE)

Ik Ik Ik Ik Ik

To Help

Helpen

Do you want to help Why do you want to help

Wil je helpen Waroom wil je helpen

I can help her I cannot help her (I can her NOT TO HELP) Can you help him

Ik kan haar helpen Ik kan haar niet helpen Kun je hem vanmiddag helpen

Me

Me (ma) – ‘e’ is always un-stressed

Can you help me Can you see me now

Kun je me helpen Kun je me nu zien

In het Nederlands I am sorry is equivalent to ( it pains me)

Het (et) spijt me

I am sorry but I cannot help you I am sorry but I cannot help him I am sorry but I cannot help her

Het (et) spijt me maar Ik kan je niet helpen Het (et) spijt me maar Ik kan hem niet helpen Het (et) spijt me maar ik kan haar niet helpen

Ik kan je zien Ik kan je niet zien Ik kan nu niet komen

kan hem zien kan haar zien kan hem niet zien kan haar niet zien wil hem niet zien

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘moet’ which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verb [Must is a trigger Verb] -> throws the verb at the end

Ik Moet

I must I have to I must see it OR

Ik moet het (et) zien

I have to see it I have to help him I have to help her

Ik moet hem helpen Ik moet haar helpen

You Must OR You have to

Je moet

You must see it or You have to see it

Je moet het (et) zien

You must be here OR You have to be here

Je moet hier zijn

I I I I

Ik moet hem zien

must see him OR have to see him must see her OR have to see her

Ik moet haar zien

We must We have to

We moeten

We We We We

must see him OR have to see him must see her OR have to see her

We moeten hem zien

We We We We

must see her now OR have to see her now must see him now OR have to see him now

We moeten haar nu zien

We moeten haar zien

We moeten hem nu zien

We must help her OR We have to help her

We moeten haar helpen

QUESTION FORM

Moet je

To find

vinden

We must find her -> we have to find her

We moeten haar gauw vinden

I must find it this afternoon

Ik moet het (et) vanmiddag vinden

I know I know it

Ik wet Ik wet het (et)

You have to know

Rule: usage of ‘het’ or item/things must be defined

In English you can simply say “ I don’t know” but in het Nederlands You must definite “what you don’t know” so I don’t know… I don’t know I don’t know I don’t know

Ik wet het (et) niet

We know it You know Do you know

We weten het (et) Je wet het (et) Wet je

You don’t know You don’t know , do you

Je wet het (et) niet Je wet het (et) niet, he

Why not I don’t know where it is ( I know NOT Where it is) I cannot find it I am sorry but I don’t know where it is

Waarom niet Ik wet niet waar het is Ik kan het (et) niet vinden het (et) spijt me maar ik wet niet waar het (et) is

Disc # 2 Revision From Disc # 1 – Trigger Verbs To see To find To Drink To know Want to Going to To doe To come To go To be To have To Begin To help To Understand -> To get a grip of To have (Must) To find To say/To tell To give To phone To stay To be able to To wait To buy To cost To ask (Question To wash To hurry To work For to To Speak To learn To study To live/ To reside in a place To let/To allow To make To go away/To away go To go out To come along/To join in To take Part/To Join in To arrive To fetch/To get something To Collect/To Pickup To repeat To think To sit On it

Zien Vinden Drinken Weten Willen gaan Doen Komen Gaan Zijn Hebben Beginnen helpen Begrijpen moet vinden Zeggen geven belen blijven Kunnen wachten kopen Kosten Vragen wassen hasten Werken Om te Spreken Leren Studeren wonen Laaten maken weggan uitgaan Mee komen Mee doen Aan komen Halen Ophalen Harhalen denken zitten Er op

In it With it

Er in Er mee

Start of Disc # 2 To Understand -> To get a grip of

Begrijpen

Remember , in het Nederlands you must definite ‘ You don’t know’ so…..

Ik begrijp het (et) So ‘Het’ is very important

I understand OR I Understand it I understand you We understand you We understand you very well Do you Understand me I do not Understand You I am sorry but I don’t understand you What don’t you understand (What understand you NOT)

Ik begrijp je We begripen je We begrijpen je heel goed (gut) Begrijp je me? Ik begrijp je niet Het (et) spijt me maar Ik begrijp je niet Wat Begrijp je niet?

Forgive them Lord for they know NOT what they Do (Luke, 23:24) Shakespear Plays Where goes thou my love There is NO ‘Am with ing’ OR ‘Are with ing” Or ‘is with ing’ There is NO - We are going -> in het Nederlands [we

gaan]

-

I am going [Ik gaan]

Do you or Want you -> wil je Don’t you want (Want you Not) -> [Wil je niet] Daar is nee ‘Do you” or “Don’t you” in het Nederlands Do you work (Work you) Do we work (Work We) Do you understand me (Understand you me ) Do you understand her What don’t you understand (what understand you NOT) Why don’t you understand her I understand her but I don’t understand him

Werk jij? Or Werkt u Werk je ? Werken We Begrijp je me Begrijp je haar Wat begrijp je niet? Waroom begrijp je haar niet? Ik begrijp haar maar ik begrijp hem niet

To have

Hebben

We have We have it We have it for him

We hebben We hebben het (et) We hebben het voor hem

Rule: ‘Je’ and ‘het’ always comes/goes before ‘niet’

We hebben het niet voor him Remember ‘Je’ and ‘het’ goes before ‘niet’ We don’t have it for him (we have it NOT for him) I have I have it Don’t you have it (have you it not) Why don’t you have it What do you have? OR What have you got? What have you for me OR What have you got for me

Ik heb (pronounced as hep) with a ‘P’ at the end I heb het Heb je het niet Waroom heb je het niet Wat heb je ? What heb je voor me

Not Nothing Or Not any Something/anything

Niet Niets iets

I have nothing We have nothing for you I want nothing OR I do not want anything I do not want to drink anything OR I want to drink nothing

Ik heb niets We hebben niets voor je Ik wil niets

I have something I have something for you I have something for her Do you have something for me

Ik heb iets Ik heb iets voor je Ik heb iets voor haar Heb je iets voor me?

We want something to drink I do not understand it (I understand it NOT) I do not understand anything/nothing

We willen iets drinken Ik begrijp het niet I begrijp niets

Ik wil niets drinken

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil’ which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verb I do not want to have anything/nothing I do not want to drink anything

Ik wil niets hebben

To Say or To tell

Zeggen

I want to say something (I want something TO SAY)

Ik will iets zeggen

Ik wil niets drinken

I want to say something to you ( I want to you SAY Soemthing) OR I want to tell you something

Ik will je iets zeggen

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Kun’ which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verb What can you tell me now I have to(must) tell you something

Wat kun je me nu zeggen Ik moet je iets zeggen Ik kan het nu niet zeggen

Tip

Remember ‘nu’ always comes before ‘niet’ I cannot tell it now I can not tell it/say it now (I can it now NOT TO SAY) Why not now Do you want to have something? OR Would you like to have something I cannot find it now I can’t help you this afternoon I do not want to have anything I have something for you I don’t have it now Why do you have it OR Why have you got it Why don’t you have it now

Waroom nu niet Will je iets hebben? Ik kan het nu niet vinden Ik kan je vanmiddag niet helpen Ik wil niets hebben Ik heb iets voor je Ik heb het nu niet Waroom heb je het Waroom heb je het nu niet Het spijt me maar ik heb het nu niet voor je

Tip Remember ‘nu niet’ always goes before the verb ‘het’ I am sorry but I do not have it for you now I have to have it now OR I must have it now I have to see it now OR I have to see it now We have to see it now OR We must see it now Remember ‘In het Nederlands’ things must be defined ‘What you cannot tell’ if nothing is defined must put ‘Het’

Ik moet het nu hebben Ik moet het nu zien We moeten het nu zien Ik kan het je niet zeggen

I cannot tell you or I cannot

Because

Want

I don’t know or I don’t know it

Ik wet het niet

I cannot tell you it because I don’t know it Because I want to have it I have to (must) do it soon We have to (must) do it soon

Ik kan het je niet zeggen want ik wet het niet Want ik will het hebben Ik moet het gauw doen We moeten het gauw doen

We They

We (Wa) Ze (Za)

In het Nederlands “We” and “They” carry the same Verbs/Forms They have to (must) eat it Ze moeten het eten They have to (must) eat it this afternoon Ze moeten het vanmiddag eten They have to (must) go now Ze moten nu gaan

To give

geven

We give OR We are giving OR We are giving it They are giving nothing OR They are not giving anything

We geven het

I want to give you something I want to give him something I want to give her something

Ik wil je iets geven Ik wil hem iets geven Ik wil haar iets geven

I have to (must) give her something

Ik moet haar iets geven

I give

Ik geef

Ze geven niets

Tip In het nederlands a word cannot end in ‘V’ or ‘Z’ So the ‘V’s’ then becomes ‘F’ I am giving her nothing And I am not giving him anything/nothing We are giving something They are not giving anything

Ik geef haar niets En Ik geef hem niets We geven iets Ze geven niets

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verb They want to give her nothing They are giving him nothing

Ze willen haar niets geven

Do you want it Do you want to have it Can you do it like that Do you want to do it like that Why do you want to do it now

Wil je het? Wil je het hebben Kun je het zo doen Wil je het zo doen Waroom wil je het nu doen

Ze geven hem niets

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end

Trigger Verb (Want) Why don’t you want to do it Why can’t you do it Why do you want to know that I don’t know where it is

Waroom wil je het niet doen Waroom kun je het niet doen Waroom Wil je dat weten Ik wet niet waar it is

Necessary or Need it

Nodig (No-Dakhh)

It is necessary OR It is needed That’s not necessary, is it

Het is nodig

No Yes

Nee (Nay) Ja (Jaa)

No, That is not necessary No, This is not necessary

Nee, dat is niet nodig Nee, dit is niet nodig

I have it I have it necessary OR I have it needy I do not need it OR I have it not needy

Ik heb het(et) Ik heb het nodig Ik heb het niet nodig

We need it OR we have it needy They need it or They have it needy Do they need it Do you need it

We hebben het (et) nodig Ze hebben het nodig Hebben ze het nodig Heb je het nodig

Do I need it Do I need t hat

Heb Ik het nodig Heb ik dat nodig

Yes

Ja

Yes I need it Yes I need something No I do not need anything OR No I don’t need anything OR I need nothing I need you I need her I need him

Ja Ik heb het nodig Ja Ik het iets nodig Nee, Ik heb niets nodig

To have

Hebben

We We We We We

We We We We We

have have have have have

it it for him it for her it for them

Dat is Dat is niet noddig, he

Ik heb je nodig Ik heb haar nodig Ik heb hem nodig

hebben hebben hebben hebben hebben

het het voor hem het voor haar het voor zij

We don’t have it for him We don’t have it for her

We hebben het niet voor hem We hebben het niet voor haar

I have I have it Don’t you have it

Ik heb Ik heb het Heb je het niet

Tomorrow

Morgan

It is for tomorrow I want to go tomorrow I want to be here tomorrow

Het is voor morgan Ik wil morgan gaan Ik wil morgan hier zijn

I cannot work tomorrow OR I am not able to work tomorrow

Ik kan morgan niet werken

I want to have it tomorrow because I need it OR I want to have it tomorrow Because I (have) need it

I wil het morgan hebben want Ik heb het nodig

We want to have it tomorrow because we need it

We willen het morgan hebben want we hebben het nodig

They have to (must) find it tomorrow They have to do it tomorrow

Ze moten het morgan vinden Ze moten het morgan doen

Today Day

vandaag Daag

Its for today Its too warm today Its too warm here

Het is voor vandaag Het is t warm vandaag Het is t warm hier

I am doing it today They are working here today, aren’t they I am not helping you today

Ik doe het vandaag Ze werken hier vandaag, he Ik help je vandaag niet OR Ik help je niet vandaag

Not today

Vandaag niet

They have to do something but not today They have to do something because it is necessary

Ze moeten iets doen maar vandaag niet Ze moeten iets doen want het is nodig

They have to find it now

Ze moeten het nu vinden

Later Late

Later laat

It is too late It is too late today They have to do it today because its too late tomorrow What are you doing Why are you doing this

Het is t laat Het is t laat vandaag Ze moeten het vandaan doen want het is t laat morgan Wat doe je? Or Wat doet u Waroom doe je dit

How

Hoe

Are you doing it How are you doing it How are you doing that How are you coming

Doe Hoe Hoe Hoe

How late

Hoe laat

Whats the time (How late is it) What time are you coming

Hoe laat is het Hot laat kom je ?

je het doe je het doe je dat kom je ?

What time do you want to eat? What time do you have to have it What time do you have to be there At what time do you want to be here tomorrow What time are you coming tomorrow? OR AT what time will you becoming tomorrow?

Hoe laat wil je eten Hoet laat moet je het hebben Hoe laat moet je daar zijn Hoe laat wil je morgan hier zijn Hoe laat kom je morgan

Rule: Present Tense and Future Tense rule – you can use Present to definte Future. You have to figure out from the context.

PRESENT TENSE & FUTURE TENSE In het nederlands Present tense is used to describe Future /Future Events also I will be doing it tomorrow or I am doing it tomorrow Ik Doe het tomorrow I will phone you tomorrow Ik bel je morgan I will come tomorrow I’ll do it tomorrow I’ll do it later

Ik kom morgan Ik doe het morgan Ik doe het later

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end

[Trigger Verb] I want to do it later I have to do it later I’ll beging/start later

Ik wil het later doen Ik moet het later doen Ik begin later

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end

[Trigger Verb] I want to start later We will be eating later today

Ik will later beginnen We eten later vandag

Continued…. From iPhone Michel Thomas - continued

I'll come tomorrow-ORI come tomorrow-ORI will come tomorrow-ORI shall come tomorrow I will do it tomorrow-ORI'll do it tomorrow-ORI shall do it tomorrow I'll do it later-ORI will do it later-ORI shall do it later

Ik kom morgan

Ik doe het Morgan Ik doe het later

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end

[Trigger Verb]

Ik wil het later doen

I want to do it later I have to do it later

Ik Moët het later doen

I'll begin/start later

Ik begin later

I want to start later

Ik wil later beginnen

We will be eating later today-ORWe'll be eating later today-ORWe shall be eating later today

We eten later vandaag

I'll have it for you tomorrow-OR-

Ok heb het for je Morgan-ORik heb het Morgan for je

To phone = Bellen

Belen

I'll phone you tomorrow

Ik bel je Morgan

I'll phone/call her tomorrow

Ik bel haar morgan

Are you phoning/calling tomorrow

Bel je Morgan

Why are you phoning/calling tomorrow

Waroom bel je Morgan

We Are coming tomorrow-ORwe will come tomorrow

We komen Morgan

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end

[Trigger Verb]

Wil je me morgan bellen

Do you want to phone me tomorrow

To stay = blijve

Blijven

We are staying/ We Stay We are not staying, are we

We blijven We blijven niet, he?

Long => Lang How long

Lang Hoe Lang

We are not staying long

We blijven niet lang

Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Kun’ which throws all the verbs next to it to the end

[Trigger Verb]

Hoe lang kun je vanmiddag blijven

How long can you stay today How long are we staying How Long are we staying this afternoon

Hoe lang blijven we Hoe long blijven we vanmiddag

To give=>geven

geven

I am staying OR I stay

Ik blijf

How long are you staying here

Hoe lang blijf je hier

How long are you staying there

Hoe lang blijf je daar

I give => ik geef

ik geef

[Trigger Verb] - the trigger verbs are CAN (Kun), WANT(Wil) and MUST(Moët) How long can you stay there How long do you want to stay there How long do you have to stay there

Hoe Lang kun je daar blijven Hoe lang wil je daar blijven How Lang Moët je daar blijven

Information => informatie Operation => operatie Situation => situatie The => de The information => de informatie The operation => de operatie The situation => de situatie Reputation => reputatie Combination => combinatie Inspiration => inspiratie The reputation => de reputatie The combination => de combinatie The inspiration => de inspiratie I have the information I need the information ( I have it (need) the information)

Ik heb de informatie Ik heb de Informatie nodig

The situation is good The operation is long How long is the operation At what time is the operation

De situatie is goed De operatie is lang Hoe lang is de operatie Hoe laat is de operatie

He = Hij She = Ze He has = Hij heeft She has = Ze heeft He needs information (he has (need) information) He has inspiration He has the combination

Hij heeft de informatie nodig Hij heeft de inspiratie Hij heeft de combinatie

She = Ze There is no difference between 'she' and 'they' in het Nederlands The only difference is to find out from the context as they always have different Verb Endings she has = Ze heeft They have = Ze hebben Remember in het Nederlands - he (Hij), she (Ze), and it (het) always have the same Verb Endings and they usually have 't' in their verb forms except for a very few exceptions. For example It is = het is ( there is no 't' at the end)

Rule: in het Nederlands [Hij/Ze/it] (He/She/it) always have the same Verb Endings

He has = Hij heeft She has = Ze heeft It has = ‘t heeft She has information for me The information is good We have the combination The inspiration is very good, isn't it?

Ze heeft informatie voor me De informatie is goed We hebben de combinatie De inspiratie is heel goed, he?

Bad = Slecht

slecht

The situation is bad The information is not bad The combustion is not bad

De situatie is Slecht De informatie is niet Slecht De combinatie is niet Slecht

Rule: adding an ‘e’ to certain words In het Nederlands - when words like 'good', 'bad', 'Happy' are followed by another word these words get an 'e' at the end which in het Nederlands is pronounced as 'a'(English-‘a’) For example That's bad information = dat is slechte informatie (Notice the 'e' at the end of Slecht) That is good inspiration Dat is goede inspiratie (Notice the 'e' at the end of goed)

A = een A good book = een goede booken Once = eens A good situation A bad situation That is bad situation It's a good operation It's a long operation, isn't it I need a good combination ( I (have) need a good combination)

Een goede situatie Een Slechte situatie Dat is slechte situatie Het is een goede operatie Het is een lange operatie, he (Notice the 'e' at the end of Lang) Ik heb een goede combinatie nodig

[Trigger Verb]

We willen een goede combinatie hebben

We want to have a good combination We have to (must) have a good combination They have to have a good combination

We moeten een goede combinatie hebben Ze moeten een goede combinatie hebben

Tomorrow = Morgan Morning = Morgan A good morning Good Morning

Een goede Morgan Goedemorgan

Disc # 3 - Michel Thomas

Good Morning = Goedemorgan Good afternoon = Goedemiddag Already = al (aal) I have it already I see it already I know it already I understand it already or I already understand it I am going already I am going soon I am going to do it tomorrow We are going to do it now Why are you going now Why are we going We have to go We are not going They are not going this afternoon

Ik heb het al Ik zie het al Ik wet het al Ik begrijp het al ik ga al Ik ga gauw Ik ga het morgan doen We gaan het nu doen Waroom ga je nu Waroom gaan we We moeten gaan We gaan niet Ze gaan niet vanmiddag-ORZe gaan vanmiddag niet

In Dutch these are the forms We = we They/She = Ze You = je He = Hij It = het/’t You all = Jullie So 'Jullie', 'We', 'Ze' have the same verb forms e.g. We are going = we gaan You all going/You all are going = jullie gaan You all are not going

Jullie gaan niet

More examples We want = We willen They want = Ze willen You all want = jullie willen You all want to eat now, don't you What do you all want to eat What are you all going to eat

Jullie willen nu eten, he Wat willen jullie eten Wat gaan Julie eten

Are you goin? Are you all going

Ga je? Gaan jullie

To = naar E.g; Going to a place

naar

Are you going to Amsterdam

Ga je naar Amsterdam

Are you all going to Amsterdam

Gaan jullie naar Amsterdam

Why are you all going to Amsterdam

Waroom gaan jullie naar naar Amsterdam

Rule: place, event must be defined in Dutch otherwise ‘het’ is to be used. In English we say or we can say Where are you going or where you going Where are off to? In Dutch we must define where are you going towards For example Where are you going Waar ga je naar toe

Naar toe = to towards

Naar Toe

Where are you all going-ORwhere are you all going to-ORWhere are you all off to Where are we going-ORwhere are we going to-ORwhere are we off to We are going to London

Waar gaan jullie naar toe

Where are they going?-ORwhere are they going to?-ORWhere are they off to?

Waar gaan Ze naar toe

Where do you want to go

Waar wil je naar toe gaan

Where do you all want to go

Waar willen jullie naar to gaan

Waar gaan we naar toe We gaan naar London

To stay = Blijven We are staying They are staying How long are they staying

We blijven Ze blijven Hoe lang blijven Ze

How long will they be staying

Hoe lang blijven ze

Remember to express FUTURE in Dutch simply think of using THE PRESENT You all are staying here, aren't you?

Jullie blijven hier, he

How long are all you staying

Hoe lang blijven jullie

To be able to = kunnen I can => ik kan You can =>kun je We can-ORwe able to They can or they able to You all can-OR-You all able to We cannot stay long How long can you all stay here How long can they stay there I am staying Are you staying here Blijf je hier?

We kunnen Ze kunnen Jullie kunnen We kunnen niet lang blijven Hoe lang kunnen jullie hier blijven How lang kunnen Ze daar blijven Ik blijf

In English we simply say 'Stay here' In Dutch we add another word so to be more polite Even (Pronounced -> avan) which means 'JUST' ‘OR' for a minute 'OR' for a while Stay here Blijf hier In Dutch it's a bit harsh so we add 'even' to be polite For example Stay-ORjust stay-ORStay for a while-ORStay for a minute Blijf even So; Stay here-ORStay here for a while-ORStay for a minute Blijf even hier or blijf hier even I come

Ik kom

Are you coming

Kom je?

Come here-ORCome here a minute

Kom even hier

Inside = binnen Outside = buiten Come inside

Kom even binnen

To wait = Wachten

Wachten

We are waiting-ORWe wait

We wachten

Are you waiting

Wacht je?

Are you all waiting Wait a minute We want to wait

Wachten jullie Wacht even We willen wachten

I am waiting/ I wait

Ik wacht

I am waiting here

Ik wacht hier

Wait!!!! -ORWait please

Wacht

I go

Ik ga

Go!!!

Ga

Away = weg (Wekh)

weg

Go away

Ga weg

Go away a minute

Ga even weg

Come here a minute because I need you

Kom even hier want Ik heb je nodig

(weg also means ‘The Way’)

To have = hebben To give = geven I give = Ik geef He/she/it = Hij/Ze/het geeft I have = ik heb He/she/it have = Hij/ze/Het Heeft (heft) He has it already She had it already She needs it

Hij heeft het al Ze heeft it al Ze heeft het nodig

He has the information He needs the information He needs it

Hij heeft de informatie Hij heeft de informatie nodig Hij heeft het nodig

FORMAL SITUATIONS we are going to learn a formal version of 'je'-OR- in English 'You' You (FORMAL) = u

This is used for formal situations, to pay respect to Older people and in formal situations can be represented as for 'all of you' Please note 'Jullie' is a informal representation of 'you all' Last thing you (formal situations 'U') always has a 't' ending. For example; P.S as Dutch is an informal society so you'll hear more often the informal forms. Can you (Informal)

Kun je

Can you (Formal)

Kunt u Notice the’t’ at the end when formal.

Can you come (FORMAL)

Kunt u komen

Can you come tomorrow (FORMAL)

Kunt u morgan komen

Can you stay tomorrow

Kunt u morgan blijven

You can-ORyou able to

U Kunt

You are coming (FORMAL) Are you coming (FORMAL) You are coming tomorrow, aren't you? (FORMAL) You are doing something (FORMAL) You are doing nothing (FORMAL) Are you working here (FORMAL) You don't work here, don't you What are you drinking (FORMAL) You are not drinking, are you? (FORMAL) Are you working here Can you do that Do you want to do that? Are you doing that now Do you drink?

U komt Komt u Komt u morgan, he? U doet iets U doet niets Werkt u hier U Werkt niet hier, he? Wat drinkt u? U drinkt niet, he Werk je hier Kun je dat doen Wil je dat doen? Doe je dat nu? Drink je?

Are you working here? Can you do that

Werk je hier Kun je dat doen

Do you want to do that

Wil je dat doen

Are you doing that now

Doe je dat nu?

Do you drink?/

Drink je

The verb form of 'Je/Jij' (informal 'You') also takes a 't' but not when it's a Question. You drink (INFORMAL) Je drinkt You drink (Formal) U drinkt

You all drink Jullie drinken "We, You all, They" have the same plural verb forms Note:- Formal 'U' also gets a 't' always What do you do? (Informal) Wat doe je? What do you do (FORMAL) Wat doet U?

You are doing it. Aren't you? What are you doing ((INFORMAL) What are you doing (FORMAL) You are going to Amsterdam Are you going to Amsterdam

Je doet het, he? Wat doe je? Wat doet u? Je gaat naar Amsterdam Ga je naar Amsterdam

You can see it but you can't understand it You say it like that What are you saying

Je Kunt het zien maar je Kunt het niet begrikpen Je zegt het zo Wat zeg je-ORwat zegt U

You understand it, don't you

Je begrijpt het, he

Do you understand it now

Begrijp je het nu?

Why don't you understand it

Waroom begrijpt u het niet

Can you see it (INFORMAL)

Kun je het zien

Can you see it (FORMAL)

Kunt u het zien

He has = Hij heeft He has a good reputation

Hij heeft en goede reputatie

She has the right combination

Ze heeft de goede combinatie

Tip:He, She, it [Hij, Ze, Het] always have a "t" ending

Rule:- The ‘t’ Gang So to remember it, it's considered as "THE ‘T’ GANG" Hij, Ze, het, U, je all takes "T" verb ending except Ik. Ik does not like "T" He works-ORhe is working He is not working OR He does not work

Hij werkt

He is not working here, is he

Hij Werkt niet hier, he?

She is not working

Ze Werkt niet

Hij Werkt niet

It's not working-ORit does not work

Het Werkt niet

He is going

Hij gaat

He is not going today

Hij gaat vandaag niet

I am going to Amsterdam but he is not going

Ik ga naar Amsterdam maar Hij gaat niet

It is going-OR-it goes

Het gaat

It is not going OR it does not go

Het gaat niet

With = Met

Met

With him = met Hem With her = met haar It's going well-ORit's going good It's going well with him It's going well with her How's it going with you-ORhow goes it with you How's it going with him How's it going with her She is helping me

Het gaat goed Het gaat goed met hem Het gaat goed met haar Hoe gaat het met je? Hoe gaat het met hem Hoe gaat het met haar Ze helpt me

Us = Ons He is helping us

Hij helpt ons

It is helping-ORit helps

Het helpt

You are helping him today

U helpt hem vandaag

You are helping her, aren't you

Je helpt haar, he

Are you helping her (INFORMAL)

Help je haar?

Are you helping her this afternoon Help je haar van middag Why are you helping her (Formal)

Waroom helpt u haar

Can you wait OR are you able to wait (FORMAL)

Kunt u wachten

Can you do it

Kunt u het doen?

Can you see it

Kunt u het zien

How can you see it

Hoe Kunt u het zien

Can you give me something

Kunt u me iets geven

Can you come here

Kunt u hier komen

Come here

Kom hier

Come here a minute

Kom even hier

Could you just come here

Kunt u even hier komen

Rule:- Polite Request This is very important. This shows humble, politeness. Use this phrase as much as possible In het Nederlands "Kunt u even" becomes a very polite request Could you-OR-Would you please Could you please help me

Kunt u me even helpen

Could you please help her

Kunt u haar even helpen

Could you please help me-ORCould you please help me a moment

Kun je me even helpen

Could you call/Phone me please

Kunt u me even Belen

To tell/To say = Zeggen

Zeggen

Could you please tell me where it is

Kunt u me even zeggen waar het is

Please = Alstublieft (FORMAL) Please = Alsjeblieft (INFORMAL) Could you wait a moment please (INFORMAL)

Kun je even wachten alsjeblieft

Could you wait a moment please (FORMAL)

Kunt u even wachten alstublieft

Could you come here a moment please (INFORMAL)

Kun je even hier komen Alsjeblieft

Expensive/dear = duur

duur

It is very expensive

Het is heel duur

Why is it very expensive

Waroom is het heel duur?

To buy = kopen [Trigger Verb] We can buy it there

We kunnen het daar kopen

They are going to buy it

Ze gaan het kopen

She is going to buy it

Ze gaat het kopen

What are they going to buy

Wat gaan Ze kopen

We are going to buy it

We gaan het kopen

What are they buying tomorrow-ORwhat will they buy tomorrow

Wat kopen Ze morgen

She is not going to buy it, is she

Ze gaat het niet kopen, he?

Are you buying it for us (FORMAL)

Kopt u het voor ons

Are you buying it for us (INFORMAL)

Kop je het voor ons

You are buying it for us. Aren't you

Je moot het voor ons, he

We are buying it for him

We kopen het voor hem

I want to have it

Ik wil het hebben

You want to have it (INFORMAL)

Je wilt het hebben

You want to have it (FORMAL)

U wilt het hebben

I am going to buy it because I want to have it

Ik ga het kopen want Ik wil het hebben

Why are you all going to buy that

Waroom gaan jullie dat kopen

Why do you all want to buy it

Waroom willen jullie het kopen

I am not going to buy it because it's too expensive

Ik ga het niet kopen want het is t duur

Ready/Finish = klaar

klaar

It's ready

Het is klaar

It's not ready

Het is niet klaar

It's not ready today

Het is niet klaar vandaag

It will be ready tomorrow-ORit is ready to orrow

Het is morgen klaar

Everything = Alles Nothing = niets (niks) Something = iets Everything is ready

Alles is klaar

I see everything but he sees nothing

Ik zie elles maar hij ziet niets (niks)

I see nothing

Ik zie niks Instead of niets, in everyday life word 'nicks' for nothing is used.

I know something but he knows everything

Ik weet iets maar Hij weet alles

[Trigger Verb] We can see everything

We kunnen alles zien

What can you see (FORMAL)

Wat Kunt u zien

What can you all see

Wat kunnen jullie zien

What can you see (INFORMAL)

Wat kun je zien?

[Trigger verb] I can see everything

Ik kan alle's zie

He can understand everything

'Kan' is a special trigger verb so Hij,Ze, IK can/Kan He she I can = Hij, Ze, Ik kan Hij Kan Elles begrijpen

He can do everything

Hij kan Elles doen

She wants to find everything but she cannot find anything

Ze wil Elles vinden maar Ze kan niks vinden

Nice/Pretty/Element of fun = Leuk That's nice

Dat is leuk

That's not nice

Dat is niet leuk

I find it nice-ORI like it

Ik vind het leuk

I don't find it nice-ORI don't like it

Ik vind het niet leuk

We find it nice-ORWe like it

We vinden het leuk

He finds it nice or he likes it

Hij vindt het leuk

She finds it nice-ORShe likes it

Ze vindt het leuk

Do you like it-ORdo you find it nice

Je vind het leuk?

You all think it's nice, don't you

Jullie vinden het leuk, he

He thinks it's too warm, he finds it too warm

Hij vindt het t warm

Everything is nice

Elles is leuk

I want to be here

Ik wil hier zijn

We Are = we Zijn

They are = Ze zijn You all are = jullie zijn They are nice / they are fun / they are cool

Ze zijn leuk

Are you all ready

Zijn jullie klaar

You all are ready, aren't you

Jullie zijn klaar, he

All of them/ all of you/ all of us/ all of if Allemaal

Allemaal

We are all (all of us) ready

We zijn Allemaal klaar

You all are all ready

Jullie zijn allemaal klaar

They are all ready / they all are ready

Ze zijn allemaal klaar

They all are nice

Ze zijn allemaal leuk

It is all good / all of it is good

Het is allemaal goed

He is staying

Hij blijft

She is staying here

Ze blijft hier

It is staying/ it stays

Het blijft

Everything is staying here / everything stays here Alles blijft hier Tip:You can never use 'Allemaal' on its own e.g. They are staying all of them

Ze blijven allemaal

We are working all of us

We werken allemaal

It is working all of it

Het Werkt allemaal

They are all staying here

Ze blijven allemaal hier

They are all staying there

Ze blijven allemaal daar

The = de Friend = vriend (pronounced as frint) Friends = vrienden Girlfriend = vriendin Boyfriend = vriendje

Her friend = haar vriend His friend = hem vriend Her friend is staying

Haar vriend blijft

Her friend is not saying

Haar vriend blijft niet

Rule:- Singular/Plural Rules As in English we add 'S' to make a word plural In Dutch normally 'en' is added to make a word plural. And all plural words have 'de' infront. So all plural nouns are "De" De vrienden De Katten Friend and Friends Vriend en vrienden Her friends are not staying long

Haar vrienden blijven niet lang

They are not staying long

Ze blijven niet lang

I have a friend

Ik heb een vriend

Do you want a friend

Wil je een vriend

Rule:- The ‘T’gang rule [This is NOT a question - so gets a 't'] You want a friend, don't you Je wilt een vriend OR Je wil een friend (when speaking is also correct) just what people use. Do you have a friend

Heb je een vriend

Do you have a friend / you have a friend

Je hebt een vriend

He has a friend

Hij heeft een vriend

Rule:- The ‘e’ rule Remember "Good", "Nice" when are followed by another word they get an 'e'. She has a nice friend Ze heft een leuke vriend He has nice friends

Hij heeft leuke vrienden

She has good friends

Ze heeft goede vrienden

She needs good friends

Ze heeft goede vrienden nodig

Cat = Kat

Kat

He has a nice cat

Hij heeft een leuke kat

And = en

en

He has a nice cat and a nice friend

Hij heeft een leuke Kat en een leuke vriend

Beautiful = Mooi Beautiful (Nice) = mooi It's beautiful, isn't it

Het is mooi, he?

Rule:- The ‘e’ rule Once again "Good", "Nice", "Beautiful" are followed by a word so gets an 'e'

A beautiful day Een mooi dag / Een Mooie dag It's a beautiful day today

Het is an Mooie dag vandaag

I think it's nice / I find it nice

Ik vind het mooi

He thinks it's nice / he finds it nice

Hij vindt het mooi

I find it bad / I think it's bad

Ik vind het slecht

You find it bad, don't you

Je vindt het Slecht, he

She wants a beautiful cat

Ze wil een Mooie Kat

She wants to have a beautiful cat

Ze will een Mooie Kat hebben

He/she/it has = Hij/Ze/het heeft He has a good reputation but I don't know why

Hij heeft een goede reputatie maar Ik weet niet Waroomn

I want a good combination and a good operation

Ik wil an goede combinatie en een goede operatie

Rule: ‘Graag’ In her Nederlands when you say you like doing something you, "to enjoy doing something", "to like doing something" basically say "You do things gladly"-OR"You do things with pleasure" The word that goes with the Verb that you like to do is "GRAAG"

With pleasure OR Gladly = Graag Rule: ‘Graag’ Many a times when offered something you say you do it gladly you say 'Graag' e.g Would you like a drink or coffee Ja graag I like drinking / I drink gladly

Ik drink graag

I like working

Ik werk graag

I do it

Ik doe het

I do it with pleasure or gladly

Ik doe het graag

I like doing it very much (very gladly)

Ik doe het heel graag

He likes doing it very much

Hij doet het heel graag

He doesn't like doing it ( not gladly)

Hij doet het niet graag

We like doing it here

We doen het hier graag

Not doing gladly = niet graag

Niet graag

We like helping him

We helpen hem graag

We don't like helping him

We helpen hem niet graag

I dont like eating that / I don't enjoy eating that

Ik eet dat niet graag

She doesn't like eating that

Ze eet dat niet graag

They don't like waiting

Ze wachten niet graag

She doesn't like waiting

Ze wacht niet graag

We don't like waiting

We wachten niet graag

I don't like working there

Ik werk daar niet graag

Do you want water

Wil je water?

Rule:- Stressed Nouns In het Nederlands when "Je" and "Ze" is stressed it becomes

"Jij" and "Zij" so "ij" is added when stressed. Can you (stressed you) do it

Kun jij het doen

Can you (stressed you) come

Kun jij komen

Would you (Stressed You) like something to drink

Wil jij iets drinken

Yes Please = Ja Graag OR Graag

graag

Do you want coffee

Wil je koffie

Yes please

Graag

Can she come

Kun Zij komen

Can she do it

Kan Zij het doen

Too / As well / Also Ook Can she come as well

Kan Zij too komen

Can you come too

Kan jij ook komen

I like doing it

Ik doe het graag

I like doing it also

Ik doe het ook graag

I like going too

Ik ga ook graag

Me too / I also / me also / I too

Ik ook

You too (Stressed You)

Jij ook

He too

Hij too

Rule:- Stressed Nouns Now we are going to look at the stressed forms of "She" and "They" and "We" She/They = Zij We = Wij She/They too (Stressed)

Zij ook

They are helping

Zij helpen

They like helping

Zij helpen graag

They don't like helping

Zij helpen niet graag

Us too / so do we / we also

Wij ook

We like helping

Wij helpen ook graag

They don't like helping

Zij helpen niet graag

We don't like helping

Wij helpen niet graag

I like going to Amsterdam

Ik ga graag naar Amsterdam

They also like going to Amsterdam

Zij gaan ook graag naar Amsterdam

Do you want water [Wil je water] Yes please [Ja graag] No, thank you [Née dankje] I want water

Ik wil water

I would like = Ik wil graag

Ik wil graag

I would like gladly

Ik wil graag

I would like to gladly have water

Ik wil graag water

I would like to drink water

Ik wil graag water drinken

I want to drink water

Ik wil water drinken

I would like to eat

Ik will graag eten

I would like to eat now

Ik wil nu graag eten

I would like to eat later

Ik wil graag later eten

We would like to go now

We willen graag nu gaan

We wouldn't like to go

We willen niet graag gaan

He would like to drink something

Hij wil graag iets drinken

He would also like something to drink

Hij wil ook graag iets drinken

Tip: - Remember in Question form - there is no "graag" as you never ask in English "do you want gladly" water? - No never "Graag" comes in the answers

Do you want something to drink-ORWould you like something to drink

Wil je iets drinken

Do you all want something to drink-ORWould you all want something to drink

Willen jullie iets drinken

What would you all like to drink

Wat willen jullie drinken

He would like to understand it

Hij wil het graag begrijpen

I would like to do it

Ik will het graag doen

She would like to see you tomorrow

Ze wil je morgen graag zien

I would like to have it

Ik wil het graag hebben

Tip:You do not say "Graag" when offering something You only say "Graag" when asking for something For example Do you want / would you like Simply means

Wil je

You too

Jij ook

You would like to have it also, wouldn't you

Jij wil het ook graag hebben, he

They would like to have it

Ze willen het graag hebben

Would they like to have it

Willen Ze het graag hebben

You all would like to stay, wouldn't you

Jullie willen graag blijven, he

Possible = mogelijk Im-possible = On-mogelijk

Mogelijk On-mogelijk

It is possible

Het is mogelijk

It is not possible today

Het is niet mogelijk vandaag

It is impossible for him, isn't it

Het is onmogelijk voor hem, he?

It is not possible

Het is niet mogelijk

This is possible but that is not possible

Dit is mogelijk maar dat is niet mogelijk

Rule:- Usage of ‘Wel’. It makes things positive When contrasting things in het Nederlands "Wel" Wel make things well. So "Wel" in Dutch always make things positive. E.g. This is not good but that is Dit is niet goed maar dat wel

Rule:- The ‘T’gang rule Tip: - "Dit" is also part of "T" gang so gets a "t". He/She/it are a part of "t gang" This doesn't work but that does Dit Werkt niet maar dat wel This is not possible but that is

Dit is niet mogelijk maar dat wel

She is not coming but he is

Ze komt niet maar Hij wel

I don't know but he does

Ik weet het niet maar Hij wel

He doesn't like drinking water but she does

Hij drinkt niet graag water maar Zij wel

We don't like working but you all do

We werken niet graag maar jullie wel

Rule:- Usage of ‘Wel’. It makes things positive Usage of ‘Wel’ and ‘niet’ Now "Wel" makes things positive and if we want to make things "NEGATIVE" then you simply use "niet" For example He likes drinking water but she does not Hij wil water graag drink maar Zij niet

I am going to Amsterdam Where are you going to (towards)

Ik ga naar Amsterdam Waar ga je naar toe

House = huis

huis

I am going home

Ik ga naar huis

[DUTCH EQUIVALENT] I am going to house We are going home [DUTCH EQUIVALENT] We are going to house

We gaan naar huis

He is not going home today

Hij gaat niet naar huis vandaag

I am

Ik Ben

I am here

Ik Ben hier

I am not here

Ik Ben niet hier

Are you

Ben je

Are you tired

Ben je moe

You are not there today, are you

Je bent niet daar vandaag, he

Tip:Remember He/She/it always have the same verb ending He is not there Hij is niet daar

House = huis At house = thuis ('h' is silent) Welcome home

Welkom thuis

I am home / I am at house

Ik Ben thuis

You are at home

Jij bent thuis

Rule:- “Time before Place” Rule "time" is always put before the place in Dutch Are you at home tomorrow Ben jij morgen thuis No I m not at home Tip: “To

Née, Ik Ben niet thuis

Be” => Zijn Rule

"To be" = Zijn. In het Nederlands "we are", "you all are", "they are" Zijn

We Are => We zijn You all are => Jullie Zijn They are => Ze Zijn EXAMPLES:We are not at home We zijn niet thuis

We are home

We zijn thuis

We are not home tomorrow

We zijn morgen niet thuis

They are not at home

Ze zijn niet thuis

I am home / I am at house / I have reached home

Ik Ben thuis

We are not staying at home

We blijven niet thuis

Tired = moe

moe

Dead = dood

dood

I am dead tired

Ik ben dood moe

I am tired

Ik Ben moe

Are you tired

Ben jij moe?

I am very tired

Ik Ben heel moe

I am very tired and I am going home

Ik Ben heel moe en Ik ga naar huis

I am very tired but I am not going home

Ik Ben heel moe maar Ik ga niet naar huis

I am staying home this afternoon because I am very tired

Ik blijf van middag thuis want Ik Ben heel moe

Tip: “Because”

=> Omdat Rule

We are now going to discuss another word for "Because" which is more widely used and spoken. From now-onwards this new word will be used for "Because" Because = Omdat Tip: “Because”

Omdat

=> Omdat Rule

Because = Omdat "Omdat" is widely used and preferred. Now "Omdat" sends all the verbs that come after it to the end. This is very important. For example when you say Because I am tired [DUTCH EQUIVALENT] Because I tired am Omdat Ik moe Ben Tip:- no need to add "E" here. It doesn't apply here Because it is good

Omdat het goed is

Because it is warm

Omdat het warm is

Because it is cold

Omdat het koud is

Because it is ready

Omdat het klaar is

Because it is ready

Omdat het klaar is

Because he has a cat Tip: "Omdat" throws all sorts of trigger verbs, normal verbs to the end.

Omdat Hij heeft een Kat

Because he wants to have a cat

Omdat Hij wil een Kat wil hebben

Because he wants to have a friend

Omdat Hij een vriend wil hebben

Boring / so boring Saai

Saai

It's very boring

Het is heel saai

It's very boring here

Het is heel saai hier

He is very boring

Hij is heel saai

Tip: Remember qualities like "nice", "good", "bad" gets an "e" It's a boring day

Het is een saaie dag

I am not working

Ik werk niet

Why aren't you working

Waroom werk jij niet?

Because I am tired

Omdat Ik moe Ben

Because it's boring

Omdat het saai is

I understand / I understand it

I begrijp het

He doesn't understand what she is saying

Hij begrijpt niet wat Zij zegt

You all understand you all understand it

Jullie begrijpen het

They don't understand / they don't understand it

Ze begrijpen het niet

I understand you very well

Ik begrijp je heel goed

I don't understand you (you formal)

Ik begrijp u niet

I don't understand you all

Ik begrijp jullie niet

Do you understand it

Begrijp jij het?

[Trigger Verb] She doesn't want to understand it

Ze wil het niet begrijpen

He doesn't know it but she does

Hij weet het niet maar Ze wel

I don't know what you want

Ik weet niet wat jij wil

I don't know what you want because I don't understand you

Ik weet niet wat jij wil Omdat Ik je niet begrijpen

Disc # 5

I need it / I have need it

Ik heb het nodig

We need it / we (have it) needy

We hebben het nodig

He needs it today

Hij heeft it vandaag nodig

Busy = druk

druk

I am busy / I (have it) busy

Ik heb het druk

She is very busy / She (has it) very busy

Ze heeft het heel druk

Tip:-

“Because” => Omdat Rule

This is a bit tricky with "Omdat" effect it only throws the Verb at the end. It does not change it in any way. Whatever the verb normally comes the form is not changed. It just gets to the end E.g. I can't do it today because I am busy Ik kan het vandaag niet doen Omdat Ik het druk heb I want to have it now because I need it

Ik wil het nu hebben Omdat Ik het nodig heb

I can tell it to you / I can tell you (to you)

Ik kan het jij zeggen

He can tell it to you / he can tell it to you

Hij Kan het jij zeggen

I cannot tell it (say it) to you now because I don't know

Ik kan het jij nu niet zeggen Omdat Ik het niet weet

Cost = kosten

kosten

It costs

Het kost

How much-ORHow many

Hoe veel

How much does it cost

Hoe veel kost het

I want to know how much it costs

Ik wil weeten hoe veel het kost

I would like to know how much it cost

Ik wil graag weeten hoe veel het kost

Can you tell me how much it costs

Kunt u me zeggen hoe veel het kost

Much / a lot = veel It cost a lot Het kost veel

It does not cost much, does it

Het kost niet veel, he

How much does it cost

Hoe veel kost het?

Too much = te veel That cost too much Dat kost t veel I want to know (it) because I (have it) need it

Ik wil het weten Omdat Ik het nodig heb

Because I want to have it

Omdat Ik wil het hebben

Because she needs it

Omdat Ze het nodig heeft

She doesn't want to buy it because it's too expensive

Ze wil het niet kopen Omdat het te duur is

I am coming now because I want to see you

Ik kom nu Omdat Ik je wil zien

What time are you coming / what time you going to be here

Hoe laat kom je

When = Wanneer

Wanneer

When are You starting/ When are you beginning

Wanneer begin jij

When are we starting

Waneer beginnen we

When is she coming

Waneer komt Ze

When is she phoning/calling

Wanneer belt ze

When is he going to phone/Call

Wanneer gaat Hij Belen

Rule:- “Omdat” effect on all Question types when come in the middle Up until now we have used "When" in the Question form However "When" also comes in the middle of the sentence and when (When/Wanneer) is not in the Question form then it has the same popular "Omdat" effect it throws all the verbs to the end.

I don't know when she is starting / I don't know when she begins

Ik weet niet Wanneer zie begint

Can you tell me when you are coming tomorrow (INFORMAL)

Kun je me zeggen Wanneer je morgen komt

Can you tell me when you are coming tomorrow (FORMAL)

Kunt u me zeggen Wanneer u morgen komt

Rule:- “Omdat” effect on all Question types when come in the middle Now all these "Question Types" when come in the middle they all have the same "Omdat" effect which means they throw all the verbs to the end. E.g. What time = hoe laat How much/how many = hoeveel Why = Waroom Some Question Forms I want to know how much? I want to know Why? Etc Can you tell me how much it costs

Kunt u me zeggen hoeveel het kost

At what time can I have it

Hoe laat kan Ik het hebben

Can you tell me when can I have it (FORMAL)

Kunt u me zeggen Wanneer Kan Ik het hebben

Can you tell me when I can have it

Kunt u me zeggen Wanneer Ik het kan hebben

Why do you want that (FORMAL)

Waroom wilt u dat

I want to know why you want to have it (FORMAL)

Ik wil weten Waroom U het wilt hebben

I am sorry, but I want to know why you want to have it

Het spijt me maar Ik wil weten Waroom je wil hebben

I can't tell you now why I want to have it today

Ik kan je nu niet zeggen Waroom Ik het vandaag wil hebben

I can't tell you now

Ik kan je nu niet zeggen

I can't tell you now why I have to have it today

Ik kan je nu niet zeggen Waroom Ik het vandaag Moët hebben

I can't tell you when I am going to do it

Ik kan je niet zeggen Wanneer Ik het ga doen

I am sorry but I can't tell you where she is

Het spijt me maar Ik kan je niet zeggen waar Ze is

I am sorry but I cannot tell you where they are

Het spijt me Ik kan niet zeggen waar Ze zijn

I don't know how much it costs

Ik weet het niet hoeveel het kost

I don't know when he is coming

Ik weet het niet Wanneer Hij komt

I know how it is

Ik weet hoe het is

You know how it is, don't you

Je weet hoe het is, he

Who = Wie (pronounced as "We")

Wie

Who's there

Wie is daar?

Who is that

Wie is dat

Who wants to have that

Wie wil dat hebben

I don't know who it is

Ik weet niet Wie het is

She wants to know who it is

Ze wil weten Wie het is

She wants to know who wants to have it tomorrow

Ze wil weten Wie het morgen wil hebben

Rule:- “Omdat” effect on all Question types when come in the middle Tip: all the interogative's "Question words have the "Omdat" effect when comes in the middle Where = Waar Why = Wie How = Hoe When = Waneer What = Wat How much = hoeveel What time = hoe laat Hope = Hop That = Dat/Die Rule:- ‘Special Trigger Verb’ – it throws all the verbs to the end Rule:- ‘Mag ik’ is widely used in Dutch context “Mag” also belongs to the Special Trigger Verb Group May I = Mag Ik This verb form is not used much in English however it's very much used it Dutch. It's the part of Special Trigger verbs

May I do it

Mag Ik het doen

I am not allowed to do it

Ik mag het niet doen

He is not allowed to do it

Hij mag het niet doen

Is it allowed

Mag Ik

Is that allowed

Mag dat

Am I (May I) allowed to buy it

Mag Ik het kopen

May I have it please

Mag Ik het hebben Alsjeblieft

Tip:In English "May I" is rarely used however in Dutch it's preferred e.g In English, we don't use May I have a coffee We say Can I have a coffee But in Dutch it's preferred or used mostly

Mag Ik een koffie = (May I) have a coffee You may (the can) have the coffee

Je mag de koffie hebben

Tip:Remember "MAG" never gets a "t" as it's a part of special trigger verbs Ik mag Hij mag Je (Informal) mag U (formal) mag You (Formal) are allowed to have it U mag het hebben He is not allowed to have it

Hij mag het niet hebben

When is he allowed to have it / when can he have it

Wanneer mag Hij het hebben

Who's allowed to have that

Wie mag dat hebben

To ask => Vragen (pronounced -> fraghen)

Vragen

I am not asking it

Ik vrag het niet

May I ask something

Mag Ik iets vragen

May I ask you (FORMAL) something

Mag Ik u iets vragen

Why Are you asking that (Informal)

Waroom vrag je dat

Why are you asking that (Formal

Waroom vragt u dat

I want to know / I want to know it

Ik wil het weten

I would like to know / I would like to know it

Ik wil het graag weten

I would like to know

Ik wil het graag weten

I would like to know why you are asking that

Ik wil graag weten Waroom je dat vraagt

I would like to know who is allowed to do it

Ik wil graag weten Wie het mag doen

He would like to know when he is allowed to have it

Hij wil graag weten Wanneer Hij het mag hebben

I am going to ask how much it cost

Ik ga vragen hoeveel het kost

To ask = vragen Question = vrag

To ask = vragen Question = vrag

The question isHow much he wants / how much he wants it (for it)

De question is hoeveel Hij wil

The question is what she wants

De vrag is wat Ze wil

The question is what he can do

De vrag is wat Hij kan doen

Easy/makeable/disable = makkelijk

Rule:- The ‘e’ rule That is not easy Dat is niet makkelijk Tip:- This gets an 'e' at the end. It has the same quality as 'nice','beautiful' type of words which defines a quality.

Easy question = makkelijke vrag

makkelijke vrag

It's an easy operation

Het is een makkelijke operatie

That's an easy combination

Dat is een makkelijke combinatie

Rule:- The ‘e’ rule Bad = Slecht Tip:- this gets an 'e' at the end. It has the same quality as 'nice','beautiful' type of words which defines a quality. That's a bad question Dat is een Slechte vrag It's a boring combination, isn't it

Het is een saaie combinatie, he

New =nieuw It is new

Het is nieuw

It is not new

Het is niet nieuw

That's new

Dat is nieuw

It's a new question

Het is nieuwe vrag

That is a new situation

Dat is een nieuwe situatie

He wants a new combination

Hij wil een nieuwe combinatie

Dutch phenomen:Making things more friendly and in a way polite is adding "a little" to many things Dag = dagje Vrag = vragje

Meaning A little question = vragje

A little question => vragje

I have a question for you / [Dutch equivalent] I have 'a little' question for you

Ik heb en vragje voor je?

House = huis A little house = een huisje Cat = Kat A little cat/kitten = katje

Here is a little house

Hier is an huisje

I have got a kitten / I have a kitten

Ik heb een katje

Day = dag A fun little day = dagje Out = uit

A fun day out

Een dagje uit

I would like a day out / I would like a little fun day out

Ik wil graag een dagje uit

I need it / I (have it) need

Ik heb het nodig

I need a day out

Ik heb een dagje uit nodig

You need a day out

Je hebt een dagje uit nodig

It goes / it is going

Het gaat

It is going very well

Het gaat heel goed

How do you do that

Hoe doe je dat

How do you know that

Hoe weet je dat?

How does it work

Hoe Werkt het

How is it going / how are you how are you doing

Hoe gaat het

How is it going with you

How gaat het met jou?

Hello all

Hallo allemaal

How's it going with you all

How gaat het met jullie

Ok = oke Good, fine, well = goed Everything is Ok

Alles is goed

Everything ok?

Alles goed?

Better = beter Much better, thank you

Veel bater, dank je Het gaat veel bater

It's going much better Alles gaat veel bater vandaag Everything is going much better today That's a good question

Dat is een goede vrag

To feel = voelen To feel = voelen I feel it Ik voel het Ik voel het niet I don't feel it I can't feel it

Ik kan het niet voelen

Rule:- ‘Myself’ in Dutch is ‘me’ In Dutch when say I feel good, you actually say 'I feel (myself) good' This myself in Dutch = me I feel well/ I feel goed / I feel (myself) good/well

Ik voel me goed

I feel (myself) very well today

Ik voel me heel goed vandaag

I feel better / I feel (myself) better

Ik voel me beter

I don't feel good today

Ik voel me niet goed vandaag

Rule:- ‘Yourself’/’Yourselves’ in Dutch is ‘Je’ Now the same rule applies here you actually ask (in yourself) when asking the other person Yourself = Je So yourself means "Je" in this context How do you feel / how do you feel (in yourself) Hoe voel je je? (This is not a mistake, yes "je" is repeated)

Yourselves = Yourself (in Dutch) = Je

Je

How do you all feel (in yourselves) / how are you all feeling (in yourselves)

Hoe voelen jullie je

How are you all feeling today

Hoe voelen jullie je vandaag

Rule:- Itself, Himself, herself, themselves, yourself (Formal) in Dutch => Zich Itself, Himself, herself, themselves, yourself (Formal) = Zich He feels well / he feels (himself) well / he feels (in himself) well

Hij voelt Zich goed

She is feeling well / she is feeling (herself) well / she is feeling well (in herself)

Ze voelt Zich goed

You (Formal) are feeling good today, aren't you

U voelt Zich goed vandaag, he

You (Formal) don't feel well, don't you

U voelt Zich niet goed, he

How are you feeling / how do you feel

How voelt u Zich

How are you feeling today His voelt U Zich vandaag Tip:- myself = me and it's not "Mooie" here. Only mooi

I feel beautiful today / I feel (myself) beautiful today

Ik voel me Mooi vandaag

To Wash = Wassen

Wassen

I wash it

Ik was(was) het

We are washing it / we wash it

We Wassen het

It's for us

Het is for ons

We are washing ourselves/ we are having a wash/ we are washing us

We Wassen ons

I am having a wash / I was myself / I am washing myself

Ik was(was) me

Rule:- The ‘t’ Gang He is washing himself

Hij wast zich

Rule:- The ‘t’ Gang She is washing herself

Ze wast Zich

They are washing themselves

Ze Wassen Zich

Are you washing yourself / are you washing / are you washing you (yourself)

Was je je?

Are you all washing yourselves

Wassen jullie je

I am going to wash myself

Ik ga me Wassen

We are going to wash / we are going to wash ourselves

We gaan ons Wassen

To hurry/ to rush/ to be in haste = hasten Once again "To hurry Oneself" -> hasten me I am rushing / I am hurrying myself /

Ik hast me

I am not hurrying / I am not rushing

Ik hast me niet

He has to hurry

Hij Moët Zich hasten

You must hurry / you must hurry yourself

Je Moët je hasten

We have to (must) hurry

We moten ons hasten

Why are you rushing/ why are you hurrying

Waroom hast je je

Why are you rushing (FORMALLY)

Waroom hast U Zich

That's very bad

Dat is heel Slecht Ik vind het heel Slecht

I find it/think it's very bad I don't want to see it because I think/find it it's bad

Ik wil het niet zien Omdat Ik het Slecht vind

I have an friend

Ik heb een vriend

He has a friend

Hij heeft een vriend

He has a good friend

Hij heeft een goede vriend

A = een (pronounced un) One = een (pronounced ain) Not One/Not Any/No = Geen I have one friend

Ik heb een vriend

I have not any friend (not a friend) / I have not got a friend

Ik heb geen vriend

To work = werken Work = werk I have no work / I haven't work / I haven't got work

Ik heb geen werk

I don't need any work

Ik heb geen werk nodig

I have no work but you do (you is stressed)

Ik heb geen werk maar jij wel

Rule: Stressed Forms 'U' is a strong sound so no stress form 'Je/Jou' when stressed is 'Jij'

"Je/Ze/We" is NON-stressed form "Zij/Wij/Hij" is a stressed form

I don't have a cat I don't have a kitten

Ik heb geen kat Ik heb geen katje

Disc # 6

Time = tijd I have no time / I haven't any time/ I don’t have time

Ik heb Geen tijd

She has a lot of time

Ze heeft veel tijd

I want to have time for you

Ik wil tijd voor je hebben

We have no time for boring friends

We hebben geen tijd voor saaie vrienden

That is not an (not a) easy question

Dat is geen makkelijke vrag

You all have no time today

Jullie hebben Geen tijd vandaag

He has no house

Hij heeft Geen huis

In = in (exactly the same as in English) You have a little house in Amsterdam, don't you

Je hebt een huisje in Amsterdam, he

Hunger => honger In Dutch when saying 'I am hungry' OR "You are hungry" You basically say You (have) hunger I am hungry

Ik heb honger

I am not hungry / I have no hunger

Ik heb geen honger

They are hungry/ they have hunger

Ze hebben honger

He is not hungry but I am

Hij heeft geen honger maar Ik wel

Are you all hungry

Hebben jullie honger

We are not hungry today

We hebben Geen honger vandaag

Rule: Stressed Forms

Wij hebben Geen honger maar Zij wel

All words are "Stressed" We are not hungry but they are Interest = interesse (borrowed from French) Interest = interesse (borrowed from French) Tip:In Dutch when saying I am interested you basically say

"I have interest" I am interested

Ik heb interesse

He is interested

Hij heeft interesse

He is not interested

Him heeft geen interesse

I am not interested but she is

Ik heb geen interesse maar Zij wel

He is not interested today

Hij heeft geen interesse vandaag

Chance/Oppoutunity = kans (De Kans)

kans (De Kans)

I have a chance

Ik heb een kans

I have a new chance

Ik heb een nieuwe kans

You have one chance

Jij hebt een kans

He doesn't have a chance but we do

Him heeft geen kans maar Wij wel

[Trigger Verb] ‘Wil’ is a trigger verb and sends all the verbs to the end. I want to work Ik wil werken

Rule: Defining things in Dutch In Dutch you must always emphasize "it" (things) For example If you want to say I want time to work [Dutch Equivalent] I want time FOR to work So here we are defining the reason for doing it. In Dutch the reason must be defined. So this " FOR TO" in Dutch means "Om te" For to = Om te For to = Om te

For to = Om te

I want time to eat

Ik wil tijd om te eten

I want time to eat it = [DUTCH EQUIVALENT] I want time (for it to) eat

Ik wil tijd om het te eten

I want a chance to do it / I want a chance (for it to) do

Ik wil kans om het te doen

I want time to see it / I want time (for it to) see

Ik wil tijd om het te zien

I want time to find it / I want time (for it to) find

Ik wil tijd om het te vinden

I need time to find it / I need time (for it to) find

Ik heb tijd nodig om het te vinden

I want a chance to do it / I want a chance (for it to) do

Ik wil een kans Om het te doen

I would like the chance/opportunity to do it / I would like the chance/opportunity (for it to) do

Ik wil graag de kans om het te doen

We don't have the chance to see it

Wij hebben geen kans om het te zien

I have no time to phone you / I have no time (for you to) phone

Ik heb geen tijd Om je te Belen

Always = [DUTCH EQUIVALENT] all the time = altijd Always = altijd He is always late

Hij is altijd laat

He is always too late

Hij is altijd te laat

It is always(fun nice)

Het is altijd leuk

You are always late

Jij bent altijd laat

We are always late

We Zijn altijd laat

Often/often time = vaak (pronounced -> faak)

Often late = vaak laat

It's often too late to do it / it's often too late (for it to) do

Her is vaak te laat Om het te doen

He doesn't often have the chance to see her

Hij heeft niet vaak de kans om haar te zien

It's not easy to do it

Het is niet maklijk Om het te doen

It is not possible to see it

Het is niet mogelijk om het te zien

Important = belangrijk

belangrijk

It is important

Het is belangrijk

It's not important

Het is niet belangrijk

It's important to do it

Het is belangrijk Om het te doen Het is niet heel belangrijk om het vandaag te doen

It's not very important to it today It's not possible to do it now Necessary/ need / (have it) need = Nodig

Het is niet mogelijk Om het nu te doen

Necessary/ need / (have it) need = Nodig It's not always necessary to help him Het is niet altijd nodig Om hem te helpen It's not often possible to come

Het is niet vaak mogelijk Om te komen

It's important to do it often but it's not always necessary

Het is belongrijk om het vaak te doen maar het is niet altijd nodig

To speak = spreken I speak / I am speaking

Ik sprek

Do you speak

Sprek je

English = Engels English = Engels Do you speak English Spreek je Engels Spreekt U Engels I don't speak any English

Ik spreek geen Engels

You speak English very well / you speak very well English

Je spreekt heel goede Engels

Does he speak English

Spreekt Hij Engels

Dutch = Nederlands Country name is "Nederland" Language Name is "Nederlands" In het engels “The Netherlands” I speak Dutch

Ik spreek Nederlands

He does not speak any Dutch

Hij spreekt geen Nederlands

She doesn't speak any Dutch but he does

Ze spreekt geen Engels maar Hij wel

They don't speak Dutch but we do

Ze spreeken geen Nederlands maar Wij wel

The = de Th = d Cat = Kat The cat = de Kat The combination, the operation = de combinatie, de operatie Remember all plurals in DUTCH will start with "de" So = zo So the Cats = zo de katen

Rule: Singular/Plural Gender Nouns [het, de] – GENDER-BASED NOUNS There is another word for "The" in Dutch and that is "Het" All plurals are "De" For example :The house = het huis Work = het werk All words ending in "je" meaning when you say "a little" are “het" words. The cat = de cat Kitten = het katje

Where is the house

Waar is het huis

Who is in the house

Wie is in het huis

Who are in the huis

We zijn in het huis

Rule: All languages are ‘Het’ In Dutch = in het Nederlands The Dutch = Het Nederlands So all "languages" are "Het"

In English = in het Engels In Arabic = in het Arabisch How do you say that

How zeg je dat

What does it mean

Wat bêteken het

How do you say that in English

Hoe zeg je in het Engels

How do you say that in Dutch

Hoe zeg je in het Nederlands

You say it in Dutch " I see it" Zeg je het in het Nederlands, Ik zie het

Like that = zo

Like that = zo

Like that = zo

Je zegt het zo, he

You say it like that, don't you

To learn = leren I am learning Dutch

Ik leer Nederlands

I am learning Dutch with him

Ik leer Nederlands met hem

Why are you learning Dutch learning

Waroom leren je Nederlands

I want to learn Dutch

Ik wil leren Nederlands

He is not learning any English

Hij leert geen Engels

He is going to learn Dutch

Hij gaat Nederlands leren

I am going to do it later

Ik ga het later doen

I am doing it later

Ik doe het later

It is important

Het is belongrijk

It's important to do it

Het is belongrijk Om het te doe

But I have no time to do it now

Maar Ik heb geen tijd om het nu doen

I am not doing it now because I have no time

Ik doe het nu niet Omdat Ik geen tijd heb

He cannot come because he has no time

Hij kan niet komen Omdat Hij geen tijd heeft

I must go / I have to go

Ik Moët gaan

He must go

Hij Moët gaan

You all must go

Jullie moeten gaan

I can go

Ik kan gaan

We can go We kunnen gaan

Rule: ‘Zou’ rule – You/I/He/She/it/They all take ‘Zou’ Rule: [Special Trigger Verb] – There is never a ‘t’ ending with Special Trigger Verb Would = Zou Suppose to = Zou Also in Dutch "suppose to" also refers to "Zou" “Zou” throws all the verbs to the end also Please note this is different to "would like" which in DUTCH means "I would gladly”)

I would = Ik Zou I, you, he, she, it would =zou Same for all of them I would work

Ik Zou werken

You would work

Je Zou werken

You (Formal) would work

U Zou werken

He would werk

Hij Zou werken

Rule: ‘T-Gang’ rule There is never a "t" at the end of the verbs with special trigger verbs. It would work

Het Zou werken Tip: - There is never a "t" at the end of the verbs with special trigger verbs.

I would do it

Ik Zou het doen

He would do it

Hij Zou het doen Also in Dutch "suppose to" also refers to "Zou"

Would you do it

Zou jij het doen

You wouldn't do it

Jij Zou het niet doen

Would you start tomorrow-ORWere you suppose to start tomorrow

Zou je morgen beginnen

I would start/begin now

Ik Zou nu beginnen

That would be good

Dat zou goede zijn

It would be easy to do it now

Het Zou makkelijk zijn Om het nu te doen

Can it be ready tomorrow

Kan het morgen klaar zijn

Rule: Certainity rule – must be defined Rule: NO ‘going to be’ in Dutch – There has to be certainity We use - To go = ga - To be = Zijn In Dutch you cannot use "going to be" there is no such thing Meaning "to go"/ga and "to be"/zijn are NOT used. It doesn't exist Tip:When it's “going to be” ready --> no such thing in DUTCH You simply say When is it ready Wanneer is het klaar

Tip:So in Dutch there has to be certainty E.g in English I want to know what time it's going to be ready In Dutch I want to know what time it is ready Ik wil weten hoe laat het klaar is I would like to know at what time it will be ready today

Ik wil graag weten hoe laat het vandaag klaar is

And I would like to know why it isn't ready today-OR[English Equivalent] Why will not be ready today

En Ik wil graag weten Waroom het vandaag niet klaar is

And I would like to know why it cannot be ready today

En Ik wil graag weten Waroom het vandaag niet klaar kan Zijn

Please = Alsjeblieft (You are saying -> if it pleases you) Please = Alsjeblieft (You are saying -> if it pleases you) Rule:- “Omdat” effect – ‘Als’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end So,

If = Als ["Als" also have the same "Omdat" effect so it throws verb to the ends also] To phone = Belen

To phone = Belen

Belen

He is phoning/calling me this afternoon if he can

Hij belt me van middag als hij kan

She is going to work this afternoon if she can

Ze gaat naar werken vanmiddag als Ze kan

It can be good

Het kan goed zijn

May I/ allowed = Mag Ik

Mag Ik

It is allowed

Mag het

It is not allowed

Het mag niet

She wants to work today if it's allowed

Ze wil werken Vandaag als het mag

I am not allowed to drink any coffee (NOT any coffee)

Ik mag geen koffie drinken

He has to(must) work as well/too

Hij Moët ook werken

I'll come if you want

Ik kom als je wil

He is allowed to come when he wants

Hij mag komen Wanneer Hij wil

We don't want it

We willen het niet

You all don't want to see it now

Jullie willen het nu niet zien

Don't you all want to see it now

Willen jullie het nu niet zien

He wants to know when you want to see it

Hij wil weten Wanneer je het wil zien

He wants to know when you all want to have it

Hij wil weten Wanneer jullie het willen hebben

He will come if you want to see him

Hij komt als je hem wil zien

Can you all phone/call me later

Kunnen jullie me later Belen

They can do it later if they want

Ze kunnen het later doen als Ze willen

They can't help him

Ze kunnen hem niet helpen

She is allowed to go if she wants

Ze mag gaan als Ze wil

She would also go but she has no time

Ze Zou ook gaan maar Ze heeft geen tijd

Can you say it now

Kun je het nu zeggen

Can you(Formal) say it now please

Kunt U Het nu zeggen alstublieft

May I say it please / May I (allowed) to say it please

Mag Ik het zeggen Alsjeblieft

America = Amerika

Amerika

Is he allowed to go to America

Mag Hij naar Amerika gaan

No but he is allowed to phone

Nee maar Hij mag Belen

Does he have to go to America

Moët Hij naar Amerika gaan

I am allowed

Ik mag

He is Allowed

Hij mag

Rule:- “Omdat” effect – ‘Mogen’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end

To be allowed = Mogen We are allowed = we mogen They are allowed = Ze mogen You all allowed = Jullie mogen We are allowed to have it Rule:- ‘niet’ always stays with the verb

We mogen het hebben

E.g. Daar niet Morgen niet Nu niet [Tip:- "niet" always stays with the verb] They are not allowed to have it Ze mogen het niet hebben Are we allowed to do it

Mogen we het doen

Are you all allowed to drink

Mogen jullie drinken

They are allowed to know it, aren't they

Ze mogen het weten, he

I would like to know when you are going

Ik wil graag weten Wanneer je gaat

I would like to know when you would go

Ik wil graag weten Wanneer je Zou gaan

I would like to know when you want to do it

Ik wil graag weten Wanneer je het wil doen

I want to know what time you would do that

Ik wil graag weten hoe laat je Zou dat doen

To wait = Wachten

Wachten

I'll wait here if you want

Ik wacht hier als je wil

I'll wait here if you want that

Ik wacht hier als je dat wil

We'll wait here if you want all that

We wachten hier als jullie dat willen

I'll call/phone you tomorrow if you want that

Ik bel je morgen als je dat wil

I would do it if he asks

Ik Zou het doen als Hij het vraagt

I'll buy it if it's not too dear

Ik kop het als het niet te duur is

I am going to buy it if it's not too dear

Ik ga het kopen als het niet te duur is

Who is that

Wie is dat

I want to know who it is

Ik wil weten Wie het is

I want to know who can help her

Ik wil weten Wie haar kan helpen

I would like to know who can come tomorrow

Ik wil graag weten Wie morgen kan komen

I would like to know where I can buy it

Ik wil graag weten waar Ik het kan kopen

If you want = Als je wil

Als je Wil

You can buy it if you want

Je kan het kopen als je wil

I want you = Ik wil jou I'll come tomorrow if I can help you

Ik kom morgen als Ik je kan helpen

Rule:- “Omdat” effect – ‘of’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end Now in English "if" can also mean "Whether or not" when implied as "Whether" if = Of (in Dutch) So

Whether = of In case/if = Als I want to know whether you want that

Ik wil weten of je dat wil

I want to know whether you are coming now

Ik wil weten of je nu komt

She'll wait here if you can come (in case you come)

Ze wacht hier als je kan komen

I don't know if I can do it

Ik weet niet of Ik het kan doen

I don't know whether I am allowed to do it

Ik weet niet of Ik het mag doen

I don't know if we are allowed to do it

Ik weet niet of we het mogen doen

I don't know if it is possible to do (for to do) it

Ik weet niet of het mogelijk is om het te doen

Already = Al

Al

I know it already / I already know it

Ik weet het al

I wait / I am waiting

Ik wacht

Long = Lang

Lang

Rule: PRESENT TENSE RULE – No "has been"/"have been" is needed. It falls under Present Tense so Present Tense is used to describe all. In Dutch there is on e again no such thing as "has been"/"have been" since it falls under PRESENT TENSE, you simply use Present tense to express it E.g I have been doing it-OR-I am doing it-OR-I do it Ik doe het

I have been waiting already a long time

Ik wacht al lang

I have been working here already a long time-ORI am working here-ORI work here

Ik werk hier al lang

We have been working here a long time

We werken hier al lang

We have been doing it a long time

We doen het al lang

To live/to reside in a place = woonen Where do you live

Waar woon je

I have been living here a long time

Ik woon hier al lang

Why are you all living there

Waroom woonen jullie daar

Dutch = Nederlands The Netherlands = Nederland I live in the Netherlands

Ik woon in Nederlands

I live in Australia (Brisbane)

Ik woon in Australia(Brisbane)

I have been living a long time in The Netherlands

Ik woon al lang de Nederland

Have you been living a long time in Netherlands

Woon je al lang in Nederland

I have been here a long time

Ik ben hier al lang

How long have you been in the Netherland /how long are you already in the Netherlands

Hoe lang Ben je in Nederland

England = Engeland England = Engeland How long have you been in England

Hoe lang Ben je al Engeland

Year = Jaar (het Jaar) The years = de jaaren She has been living here already a year

Zij woont hier al een Jaar

I have been coming here for years-OR/I have been coming here already for years

Ik kom hier al jaaren

He has been living there for years

Hij woont daar al jaaren

He has been working here a year already

Hij Werkt hier al een jaar

Ages/forever/for centuries = Eeuw

Eeuw

It is a century

Het is een eeuw

This is a century

Dit is an eeuw

We have been here forever-ORWe have been here for century-ORWe have been here for ages

We zijn hier al een eeuw

I have been here for ages

Ik Ben hier al een eeuw

New = nieu (pronounced -> neeva)

nieu (pronounced -> neeva)

New = nieu (pronounced -> neeva)

Dit is an nieu eeuw

This is a new century We are in a new century

We zijn in een niew eeuw

Rule: The ‘t’ Gang Rule Rule:- Special Trigger Verbs never have ‘t’ ending He/she/it never gets a ‘t’ ending Difference between "Trigger Verbs" and "Special Trigger Verbs" Normal/Ordinary Trigger verbs basically trigger-off the next verb or any verbs and throw it to the end. However, “Special Trigger Verbs" Can (kan), Want (wil), Must (Moët), To be allowed/May (Mag) In the PRESENT, he/she/it [Hij/Ze/het] does not have a "t" I can do it

Ik kan het doen

He can do it

Hij kan het doen

Can you do that for me

Kun je dat voor me doen

Rule: Polite Request – Usage of “even” – This is very useful words and to be polite When "polite request" you add a little word "even" Could you do that for me please (polite request)

Kun je dat even voor me doen Kun je hier even wachten Alsjeblieft

Could you wait here please I can buy it tomorrow if I have time

Ik kan het morgen kopen als Ik tijd heb

I would buy it

Ik Zou het kopen

Would you buy it

Zou je het kopen

Would you(Stressed) buy it

Zou jij het kopen

Can you all tell me when he is going to do it

Kunnen jullie me zeggen Wanneer Hij het gaat doen

Can you all tell me if(whether) he can do it

Kunnen jullie me zeggen of Hij het kan doen

I would like to know when you(Stressed) are going to do it

Ik wil graag weten Wanneer jij het gaat doen

I don't understand you

Ik begrijp je niet

He doesn't understand it

Hij begrijpt het niet

Rule:- Trigger Verb -“Omdat” effect – ‘Zou’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end Would/Suppose to = Zou ["Zou" is also a trigger verb] He wouldn't understand Hij Zou het niet begrijpen Rule:- Trigger Verb -“Omdat” effect – ‘Wil’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end ["Wil" is a trigger verb] They don't want to understand it Ze willen het niet begrijpen I am not allowed to phone/call him now

Ik mag hem nu niet Belen

To be allowed = mogen

To be allowed = mogen

To be allowed = mogen

Jullie mogen haar niet Belen

You all are not allowed to phone/call her Are we allowed to phone/call her tomorrow

Mogen we haar mogen Belen

I can/ I am able to Ik kan I can/ I am able to

Ik kan

Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch I/You/He/She/It [Ik, je, hij, ze, het] are always the same. Now this applies to "in the Past tense" all the Special Trigger Verbs, so they are all the same always.

Once you know 1 form you know them all. Singular have one form all the way Plurals have one form all the way I could-ORI was able to

Ik Kon

He/she/it/you could / he/she/it/you was/were able to

Hij/Ze/het//je Kon

I couldn't find it

Ik Kon het niet vinden

You couldn't find it (INFORMAL) Je Kon het niet vinden Nothing changes with the "U" (FORMAL) U Kon het niet vinden He couldn't drink it

Hij Kon het niet drinken

He couldn't understand you

Hij Kon je niet begrijpen

Why couldn't he understand you

Waroom Kon Hij je niet begrijpen

Yesterday = gisteren Evening = Avond Yesterday = gisteren Evening = Avond Yesterday evening = gisteren avond ( "en" in gisteren is dropped when pronouncing it --> gisteravond I could do it yesterday evening

Ik Kon het gisteren avond doen

He couldn't find us yesterday evening

Hij Kon ons gister avond niet vinden

Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch

Could/Were able to = Konden Past Tense form of "could" for plurals We/they/you all could = konden ("den" is added) for Plurals We couldn't understand it

We konden het niet begrijpen

Why couldn't you all find it

Waroom konden jullie het niet vinden

I don't know how they could buy it

Ik weet niet hoe ze het koden kopen

I don't know why they couldn't buy it

Ik weet niet Waroom Ze het niet konden kopen

He wants to speak with us

Hij wil met ons spreeken

She would like to go with us to Amsterdam

Ze will graag met ons naar Amsterdam gaan

He could work with her-ORhe was able to work with her

Hij Kon met haar werken

Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch Could/were able to => konden is also a trigger verb that sends the items to the end] however in this case there is a stress But we couldn't work with her

Maar we konden met haar niet werken

I am not allowed to work with you

Ik Mag met je niet werken

He is not allowed to work with you

Hij Mag niet met je werken

They like to work with you all, don't they

Ze werken graag met jullie, he

No I don't like working with you all

Nee, Ik werk niet graag met jullie

She/They/them = Ze Them = Ze I am working with them today

I werk vandaag met Ze

He is not working with them

Hij Werkt niet met Ze

[Trigger Verb] I couldn't work with her-ORI couldn't with her work

Ik Kon niet met haar werken

We couldn't help them/ we could them not help

We konden Ze niet helpen

Rule:- PRESENT TENSE FORM in Dutch I am = Ik Ben He is = Hij is She is = Ze is It is = het is Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch "Was" is "was" (In Dutch also) --> pronounced wass Once again all the singulars are " was" Ik/Hij/Ze/je/U//het was I was there yesterday

Ik was gisteren daar / Ik was daar gisteren

You weren't there, were you

Je was niet daar, he

He was there yesterday but it was not ready

Hij was daar gisteren maar het was niet klaar

She was in America but he couldn't come

Ze was in Amerika maar hij kon niet komen

Where were you?

Waar was je?

And where were you

En waar was jij?

And where was she

En waar was Zij?

You were at home, weren't you

Je was thuis, he

Why weren't you at home

Waroom was je niet thuis

Disc # 8 I want

Ik Wil

I want

Ik Wil

I wanted

Ik wilde [je/hij/ze/het]

I wanted a friend I wanted nothing

Ik wilde een vriend Ik wilde niets Or Ik wilde Nikx Hij wilde een kans om het te doen Hij wilde het kopen Omdat hij het wilde hebben Maar hij kon het niet kopen omdat het te durr was Wilde je wil het hebben Waroom wilde je het hebben

He wanted a chance to do it (for to do it) He wanted to buy it Because he wanted to have it But he couldn’t buy it because it was too expensive Did you want to have it Why did you want to have it Tip: not here -> hier neit She didn’t want to wait here

Ze wilde hier niet wachten

We wanted

We wilden

For all plural forms We/ze/jullie wanted -> Wilden

We wanted to live here We wanted a chance to see it (for to see it They wanted to know why it was too late You all wanted to have friends

We wilden hier woonen We wilden een kans om het te zien Ze wilden weten waroom het te laat was Jullie wilden vrienden hebben

Combinatie, operatie, informatie When these have verbs they have ‘en’ at the end. For example To try = Proberen To combine = combinaren To operate = opereran To inform = informaren The repair = repairatie To repair = repairen I wanted to have information I wanted to combine it I wanted to inform him We had to inform her I am going to repair it I could (was able to) repair it I couldn’t repair it

Ik wilden informatie hebben Ik wilden het combinaren Ik wilden hem informaren We moesten haar informaren Ik ga het repairen Ik kon het repairen Ik kon het niet repairen

Rule:- Trigger Verb -“Omdat” effect – ‘laaten’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end

Laaten => To let/ To allow Now this has also “Omdat” effect and sends the verbs to the end To let/To Allow = Laaten Let me Let me go Let it go I am letting it go Let him go Let her go Let me try Let me (Stressed)

Laat me Laat me gaan Laat het gaan Ik laat het gaan Laat hem gaan Laat haar gaan Laat me proberean Laat mij proberen

I am having it (letting it have) done

Ik laat het doen

I want to have it done I want it to let to do He wants to have it done Hij want it to let to do I am going to have it done He is going to have it done

Ik wil het laaten doen

To wash

Wassen

I wanted to have it washed I will (I promise) have it washed He had to had it washed They had to have it repaired

Ik wilde het laaten wassen Ik zal het laaten wassen Hij moest het laaten wassen Ze moesten het laaten repairen

Hij will het laaten doen Ik ga het laaten doen Hij gaat het laaten doen

Clean = Schoon This is not clean I don’t think its clean-ORI find it not clean Its already clean

Dit is niet schoon Ik vind het niet schoon Het is al schoon

To make = maken To ”make clean” in Dutch is

Clean-make = schoon-maken I wanted to clean it I want to clean it Can you clean it Could you clean it please Can you have it cleaned We want to have it cleaned I have to have it cleaned

Ik wilde het schoonmaken Ik wil het schoonmaken Kun je het schoonmaken Kon jet het even schoonmaken Kun je het laaten schoonmaken We willen het laaten schoonmaken Ik moet het laaten schoonmaken

We had to have it cleaned

We moesten het laaten schoonmaken

Go away = Ga weg [wekh] I am going away-ORI go away I am not going away-ORI go not away He is not going away

Ik ga weg Ik ga niet weg Hij gaat niet weg

Rule: When ‘weggan’ is combined is always to be at the end as it’s a full verb To away go = Weggaan When combined ‘weggaan’ is awlays to be at the end as it’s a full verb I want to go away They want to go away We are going away We are going away tomorrow I don’t want to go away today They don’t want to go away today

Ik will weggaan Ze willen weggaan We gaan weg We gaan morgen weg Ik wil vandaag niet weggan Ze willen vandaag niet weggaan

Without = zonder Without you all I don’t want to go away without you all They didn’t want to go away with out us I am not going away without him I wouldn’t go away without him

Zonder jullie Ik wil niet zonder jullie weggan Ze wilden niet ons weggan Ik ga niet zonder hem weg Ik zou niet zonder hem weggaan

Rule: Trigger Verb rule – ‘uitgaan’ is a part of trigger verb rule and comes at the end A nice little day out = een daagje uit

Out = uit To go out = (to out go) uitgaan

It is also a ‘Trigger verb’ and should appear at the end I am going out Ik ga uit We are going out We gaan uit Are you going out Ga je uit He wants to go out without you Hij wil zonder je uitgaan

This afternoon = van middag Evening = avond This evening = van avond He wants to go out this evening We wanted to go out this evening But it was too late

Hij wil vanavond uitgaan We wilden vanavond uitgaan Maar it was te laat

We would like (doing it gladly) to go out

We willen graag morgen uitgaan

tomorrow He wants to clean it He wants to have it cleaned He is cleaning it He makes it clean Is he cleaning it tomorrow

Hij wil het schoonmaken Hij will het laaten schoonmaken Hij makt het schoonmaken

I am doing it with him

Ik doe het met hem

Makt hij het morgen schoonmaken

Rule: ‘Met becomes mee’ Rule Rule:- Splittable Verb – This can be splitted With = met But when ‘met’ belongs to another verb e.g. ‘coming with somebody’ that ‘met’ becomes ‘mee’ (pronounced -> may) To come along/ To joining in = mee komen He is coming along Am I allowed to come along We are coming along as well We don’t want to come along now (not now) But we will (we promise) come later

Hij komt mee Mag ik mee komen We komen ook mee We willen nu niet mee komen Maar we zullen later komen

Rule: ‘Met becomes mee’ Rule Rule:- Splittable Verb – This can be splitted To take part/To join in = mee doen I am joining in ( I do with) She is always joining in/taking part

Ik doe mee Ze doet altijd mee

Are you taking part-ORAre you joining in Come, join us Are you all joining in Are you all joining in today He is allowed to join in with us May I (Can I ) join in

Doe je me Doen jullie me Doen jullie vandaag me Hij mag met ons mee doen Mag ik mee doen

Could/Was able to = Kon He couldn’t join in yesterday We are allowed to join in, aren’t we

Hij kon gisteren niet mee doen We moggen mee doen, he

Rule: ‘niet’ comes after the time-frame Morgen niet Middag niet Morgen middag niet Tomorrow = morgen Afternoon = middag Tomorrow afternoon = morden-middag

Tip: ‘niet’ comes after the time-frame You all are not allowed to go out tomorrow afternoon

Jullie moggen morgen-middag niet uitgaan

To arrive = aan komen Rule:- Splittable Verb – This can be splitted Aan means ‘to’ or ‘on’ or ‘at’ Here ‘aan’ means ‘on’ e.g. I have got a headache coming on ‘aan komen’ has the same splits as ‘mee komen’ I am arriving Ik kom aan I am arriving later Ik kom later aan I am arriving tomorrow Ik kom morgen aan What time are you arriving tomorrow Hoe laat kom je morgen aan

Rule:- Stressed Rule – ‘aan’ must be stressed

You really have to stress ‘aan’ to make your meaning clear Because we can place other words with ‘komen’ e.g ‘mee komen’ [To come along] or none at all ‘komen’ What time are you coming along Hoe laat kom je morgen mee tomorrow What time are you coming tomorrow Hoe laat kom je morgen I want to arrive tomorrow Ik wil morgen aan komen

To come along = mee komen Come along [Polite way] Come along please I want to come along I want to come along as well

Kom mee Kom even mee Ik wil mee komen Ik wil ook mee komen

In/inside = binnen Come inside

Kom binnen

[Polite way] Just come in, come in do

Kom even binnen

Rule:- Splittable Verb – This can be splitted To come in/ To come inside

This is another type of word that splits again When we say the whole verb ‘komen’ follows the ‘binnen’ Do you want to come in Wil je binnen komen They don’t want to come in but I don’t Ze willen niet binnen komen maar ik know why weet niet waroom He is not coming in Hij komt niet binnen

Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted Little words like ‘binnen’, ‘uit’, ‘aan’, ‘weg’ that come in-front of the following Komen Gaan Doen

Now these all have a meaning and can be translated. Remember these words always get the ‘STRESS’ so must be pronounced with a high pitch Away-go Clean-make Out go Uitgaan, mee doen, mee komen, aan komen

To fetch/ To get something = halen I am going to fetch it-ORI am going to get it I have to fetch it tomorrow Do you all want to get it-OR-fetch it We have to fetch it tomorrow

Ik ga het halen Ik moet het morgen halen Willen jullie het halen We moeten het morgen halen

Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted To pickup/ To collect = ophalen e.g I am ‘picking you up’ from station in that sense I’ll pick you up tomorrow-ORI’ll fetch you up tomorrow-ORI’ll collect you tomorrow [DUTCH EQV. I’ll fetch you tomorrow up] I am collecting them this evening-ORI am picking them up this evening-ORI am fetching them up this evening Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Ik hal je morgen op

Ik hal ze vanavond op

Ik ga ze morgen avond ophalen

I am going to collect them tomorrow evening Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Ik zal ze morgen ophalen

I will (I promise) collect them tomorrow We zullen ze morgen ophalen Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

We shall collect them tomorrow

To repeat = herhalen

Halen means ‘to fetch’ so herhalen simply means ‘to fetch again’. We are repeating it I am not repeating it I wanted to repeat it Could you just(please) repeat that What are you saying

We harhalen het Ik harhal het niet Ik wilde het harhalen Kon je dat even harhalen Wat zeg je

To hope = hopen I hope = ik hop dat I think = ik denk dat I hope

Ik hop

Rule:- Hop/denk + dat rule – In Dutch when using Hop/Denk, dat must be added and also ‘dat’ has the ‘omdat’ effect rule and throws all the verbs to the end In Dutch when using ‘hop’ you must add ‘dat’ in the sentence. It is a must In English we can/ or cannot use it however in DUTCH ‘dat’ is a must

I hope = ik hop dat I hope you are ok = ik hop dat je is goed Since this ‘dat’ is in the middle it also has the ‘Omdat’ effect. Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Ik hop dat ik het kan doen

I hope that I can do it Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Ik hop dat we kunnen komen

I hope that we can come

Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted Join in = mee doen Ik hop dat ik mee doen Join in = mee doen I hope that I can join in/ that I can do things with you I hope he is coming tomorrow

Ik hop dat hij morgen komt

Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted Come along = mee komen Come along = mee komen We hope that we can come along later

We hopen dat we later kunnen mee komen

Easy = makkelijk Difficult = moeilijk This is difficult

Dit is moeilijk

This is not difficult Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

I hope its not difficult I think its difficult-ORI find it difficult

Dit is niet moeilijk Ik hop dat het niet moeilijk is

Ik vind het moeilijk

I don’t think its difficult -ORI don’t find it difficult at all

Ik vind het niet moeiljk

We don’t find it difficult do we

We vinden het niet moeilijk, he

To think = denken Rule:- Hop/denk + dat rule – In Dutch when using Hop/Denk, dat must be added and also ‘dat’ has the ‘omdat’ effect rule and throws all the verbs to the end Relationship between ‘vind het’ and ‘dink’. We have been using it in a sense ‘I find it’ however many cases when we say ‘ I think’ we use ‘denken’ I think = ik denk I think that they wont come Now once again ‘with denken’ we need ‘dat’ and once again this ‘dat’ has ‘omdat’ effect Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

I I I I

think think think hope

he is already here she knows it she knows it already that he can come along tonight

Ik denk dat hij al hier is

Ik denk dat ze het weet Ik denk dat ze het al weet Ik hop dat hij vanavond kan mee komen

To sit = zitten I am sitting here

Ik zit hier

Rule:- Polite Request – daar becomes ‘er’ and it becomes very polite This is very important. This shows humble, politeness. Use this phrase as much as possible She is sitting there-ORShe is sitting over there In dutch this is very strong. So in order to make it polite we add ‘er’ [Softer/Polite way] She is siting thereOR-

She is sitting over there

Ze zit daar

Ze zit er

Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Where do you want to sit Where’s the cat sitting-ORWhere is the cat sitting The cat was sitting on the mat-ORThe cat sat on the mat

Waar wil je zitten

War zit de kat De kat zat op de mat

On = op Op also means ‘for’ On/for = Op

And ‘ophalen’ to collect/to pickup

To collect/To Pickup = Ophalen The cat is sitting on the mat/ The cat sit on the mat

De kat zit op de mat

Er = there On it = [there on] erop The cat sitting on it We are sitting on it They are sitting on it

De kat zit erop We zitten erop Ze zitten erop

Er = there in it = [there in] erin In it = [there in] er in He is sitting in it She is sitting in it

Hij zit erin Ze zit erin

Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted To join in = mee doen With it = [there with] ermee What are you doing with it What can you do with it

Wat doe je ermee Wat kun je ermee doen

What do you want to do with it

Wat wil je ermee doen

Hows it going-ORHow are you Hows it going it with you

Hoe gaat het Hoe gaat het met jou?

With it = [there with] ermee How are things in general -OR-

Hoe gaat het ermee

hows life-ORHows it going? Find/good, thank you

Heel goed, dankje

This is going very well Hows your Dutch going It is going very good

Dit gaat heel goed Hoe gaat het Nederlands ‘t gaat het heel goed

Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Ik hop dat Nederlands niet moeilijk is

I hope that Dutch is not difficult Dutch is not very difficult Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end

Nederlands is niet heel moeilijk Ik denk dat Nederlands makkelijk is

I think that Dutch is easy I think its easy-ORI find it easy

Ik vind het makkelijk

I think Dutch is easy Me too We too

Ik vind Nederlands makkelijk Ik ook Wij ook

Thank you all Until then

Dank jullie wel Tot dan

Michel Thomas – Dutch Advanced Course [4CDs] Disc # 1 Hello and Welcome

Hallo en Welkom

To learn = Leren Dutch = Nederlands We are learning Dutch I am learning I am learning Dutch I am doing it

We leren Nederlands Ik leer Ik ler Nederlands Ik doe het

Rule:- ‘Doing it gladly with Pleasure’ – Rule In het Nederlands when you say you like doing something. English equivalaent is you do it gladly with pleasure. Tip:When you say you like doing something, in Dutch you say you like doing it gladly/with pleasure I like doing it Ik doe het graag I don’t like doing it Ik doet het niet graag She is doing it Ze doet het She is doing it for him Ze doet het voor hem She is doing it for her Ze doet het voor haar She is doing it for me Ze doet het voor me She is doing it for me (Stressed) Ze doet het voor mij They doing it for me Ze doen het voor mij You all are doing it for me Jullie doen het voor mij It is It is for me (Stressed)

‘t is ‘et is voor mij

Us = ons He is doing it for us You are doing that You aren’t doing that You aren’t doing that, are you

Hij doet ‘t voor ons Je doet dat Je doet dat niet Je doet dat niet, he

Often = vaak Do you often do that You often do that

Doe je dat vaak Je doet dat vaak

[Stressed] you

Jij

You aren’t doing that are you

Jij doet dat niet, he

For you We are not doing it for you Stressed form of For you [voor jou] With you [met jou] Without you [zonder jou]

Voor je We doen het niet voor je

We are not doing it for you I am doing it for you

We doen het niet voor jou Ik doe het voor jou

To stay = Blijven I am staying /I stay I am staying for you

Ik blijf Ik blijf voor jou

But = maar I am staying for you but not for her He is doing it for me But not for you

Ik blijf voor jou maar niet voor haar Hij doet het for mij Maar niet voor jou

Something = iets I have something for you (NonStressed/informal) I have something for you (Stressed/Formal)

Ik heb iets voor U Ik heb iets voor jou

She has = ze heft Nothing = niets (niks) She has nothing for you /She does not have anything for you Is that for me

Ze heeft niks voor jou Is dat voor mij

Rule:- ‘Van’ – Rule - Of Rule:- ‘Van’ – Rule – Of In Dutch you’ll always hear

Van = of So if you would like to say ‘ it is mine’ = [Dutch EQV.] it is of me It is mine/ It belongs to me ‘et is van mij It is yours/ it belongs to you/ it is of you Het is van jou

This = dit House = huis This house is yours (of yours), isn’t it

Dit huis is van jou, he

I am sorry = ‘et spijht ma’ I am sorry but that belongs to us

‘et spijt me maar dat is van ons

Who = Wie Who is it

Wie is ‘et

Who’s is it [Of who] [Of Whom is it] Is that yours That belongs to you but this belongs to him

Van wie is ‘et Is dat van jou? Dat is van jou maar dit is van hem

You all = jullie This doesn’t belong to you all but that does

Dit is niet van jullie maar dat wel

Rule:- Usage of ‘Wel’. It makes things positive Usage of ‘Wel’ and ‘niet’ Now "Wel" makes things positive and if we want to make things "NEGATIVE" then you simply use "niet"

Tip: ‘niet’ makes thing negative in a sentence ‘wel’ makes thing positives To help = helpen Can you help me

Kan je me helpen

Rule:- Polite Request – Usage of ‘even’ This is very important. This shows humble, politeness. Use this phrase as much as possible ‘just’ = even ‘for a moment’ ‘for a minute’ This makes things softer/nicer Can you just help me Could you ‘for a moment’ help me

Kan je me even helpen Kon je me even helpen

To tell/say = zeggen Where = waar Could you tell me where it is

Kan je me even zeggen waat het is

When = Wanneer Tomorrow = morgen When are you coming tomorrow Could you tell me when you are coming tomorrow

Wanneer komt je morgen Kan je me even zeggen wanneer je morgen komt

Too/as well = ook We can/ we are able to = we kunnen We can do it too I can’t do it Not now (now not) He is not able to do it now

We kunnen het ook doen Ik kan het niet doen Nu niet Hij kan ‘et nu niet doen

I can = ik kan I could/ I was able to = Ik kon Was he able to do it

Kon hij het doen

Yesterday = Gistern Was he able to do it yesterday

Kon hij het gistern doen

Were you all/ Were you all able Konden Julile to = Konden Julile Were you all able to do it

Konden jullie het doen

To work = Werken We weren’t able to work

We konden niet werken

To want = Willen You want = je wil/ je wilt Fot a long time = lang You want to work for a long time, don’t you

Je wil lang werken, he

To know = Weten I want to know what you want to do I want to know what you want to do tomorrow Do you want to work here

Ik wil weten wat je wil doen Ik wil weten wat je morgen Wil doen Wil je hier werken

Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch Did = Wilde

[PAST TENSE => Did => Wilde or Second Form] He didn’t want He didn’t want to work They didn’t want to work [Future Forms in Dutch can be expressed with Present] I am not working tomorrow -ORI won’t work tomorrow-ORI won’t be working tomorrow

Hij wilde niet

I am going to work tomorrow I am not going to work tomorrow We are not going to work tomorrow

Ik ga morgen werken Ik ga morgen niet werken We gaan morgen niet werken

Hij wilde niet werken Ze wilden niet werken Ik werk morgen niet

Have to (must) = moet I have to work tomorrow

Ik moet morgen werken

I shall/Will (With Promise) do it I wont do it/ I shall not do it We will (with Promise) do it

Ik zal het doen Ik zal het niet doen We zullen het doen

He must do it and he shall do it

Hij moet het doen en hij zal het doen

Shall I do it Shall I do it now

Zal ik het doen Zal ik het nu doen

To try = proberen Shall I try it

Zal ik het proberen

To let = laaten I am letting it go Let me go Let me inside Let her go Let us go

Ik laat het gaan Laat me gaan Laat me binnen Laat haar gaan Laat ons gaan

Rule:- Suggestions in Dutch Usage of ‘We’ when suggesting something. Lets go = Laaten we gaan

In Dutch when making a suggestion Let’s go [Let us (we) go] = laat we gaan Lets try it / Let us (we) try it Yes lets go this afternoon Yes lets go ( let us (We)) go this afternoon

Laat we het proberen Ja laat we vanmiddag gaan

To America = Naar Amerika Let’s go to America Lets go (Let us (We) go) to America Because it is warm Lets go to Amsterdam Lets go (Let us (We) go) to Amsterdam

Let we naar amerika gaan Want het is warm Omdat het warm is Laat we naar Amsterdam gaan

Nice = Leuk Because it is nice there Let’s go to Amsterdam because it is nice there

Want het is leuk daar Omdat het leuk daar is Laat we naar Amsterdam gaan want het is leuk daar Laat we naar Amsterdam gaan omdat het leuk daar is

Rule:- ‘towards’ rule – [ENG EQV.]where are you going to [towards] must be defined

Where are you going = [DUTCH EQV.] Where are you going towards

Towards = naar te Where are you going Where are you going towards Are you going there [Are you going towards] I am going there (towards) How often do you go there (towards) I am going home (to home) What time (How late What time are you all going home Lets go home Let (us (we)) to house go Lets stay home Lets stay (At home) No, let’s go there

Waar ga je naar te Ga je daar naar toe Ik ga daar naar toe Hoe vaak ga je daar naa toe Ik ga naar huis Hoe laat Hoe laat gaan jullie naar huis Laat we naar huis gaan Laat we thuis blijven Nee, laat we daar naar toe gaan

Already = al I am already home They are already home

Ik ben al thuis Ze zijn al thuis

The glass = het glass Rule:- ‘No Of’ rule in Dutch – There is no ‘of’ in Dutch – ‘Of’ Simply has a different meaning Van replaces English ‘of’ or = Of [In Dutch] After = na [In Dutch] For, Before = Voor[In Dutch] E.g A glass of wine = een winje A glass of water = een glass water

A glass of water The glass of water = het glass water A glass of water A glass of Water Do you want a glass of water Yes, gladly, Yes please I would like a glass of water Would you like a glass of water Would you all like a glass of water

Het glass water Een glass water Wil je een glass water Ja graag Ik wil graag een glass water Wil je een glass water Willen jullie een glass water

Where are you all

Waar zijn jullie

To sit = zitten Where are you all sitting

Waar zitten jullie

Rule:- ‘Positioning’ of things – Define accurate positions of objects/nouns In Dutch wherever possible you must express position. So if you know its standing, sitting you have to add it. So for people, objects – wherever possible express the position – following are some of the possible positions. Sitting = Zit, Zitten Standing = Staa, Lying = Light

To stand = Staan They are standing over there I am standing here Why are you standing there He is already standing there

Ze staan daar Ik staan hier Waroom stan je daar? Hij staat al daar

Rule:- ‘Positioning’ of things – Define accurate positions of objects/nouns In Dutch wherever possible you must express position. So if you know its standing, sitting you have to add it. So for people, objects – wherever possible express the position – following are some of the possible positions. Sitting = Zit, Zitten Standing = Staa, Lying/lie down = Light

I am here [DUTCH EQV.] I am standing here (as you can express your position) What is there in the glass [DUTCH EQV.] What is sitting there in the

Ik ben hier Ik sta hier Wat is daar in het glass Wat zit daar in het glass

glass The glass of water is here

Het glass water is hier [DUTCH EQV.] het glass water staat hier (The glass of water is standing here)

To lie/ lie down = liggen Amsterdam lies down in the North I am going to lie down [Polite Way] I am just going to lie down

Amsterdam light in het Norde Ik ga liggen Ik ga even liggen

Book = boek Rule:- ‘Positioning’ of things – Define accurate positions of objects/nouns In Dutch wherever possible you must express position. So if you know its standing, sitting you have to add it.

The book = het boek Where is the book [DUTCH EQV.] where lies the book [DUTCH EQV.] Where stand the book It is lying here

Waar is het boek Waar light het boek Waar staan het boek Het light hier

Rule:- ‘niet’ always stays with the verb E.g. Daar niet Morgen niet Nu niet

Tip: Morgen niet, Nu niet, pattern is supposed to be followed

Hij zit daar niet

He is not sitting over there

[Unstressed form of There] = Er He is sitting there

Hij zit er

Rule:- Unstressed Forms [There = er] – Usage of unstressed forms is more common

In Dutch [There is = Er is] always an unstressed form is used [Unstressed There is ] = Er is

Time = Tijd There is time

Er is tijd

Not, Not any, Not a, Not one = geen There is no time There is no time to do it (for it to do)

Er is geen tijd Er is geen tijd om het te doen

Question = vraag Questions = vraagen There is = Er is There are = Er zijn There are no questions Are there questions There isn’t a book here / There is no

Er zijn geen vraagen Zijn er vraagen Er is geen boek hier

book here There are no books/ There exists no books There are no books lying here There is a glass There are books

Er zijn geen boeken Er liggen geen boeken hier Er is het glass Er staat een glass Er zijn boeken Er staan boeken Er liggen boeken

House = huis Houses = houzen There are no houses

Er zijn geen houzen [DUTCH EQV.] Er staan geen houzen

Many = veel There are many houses

Er zijn veel houzen [DUTCH EQV.] Er staan veel houzen

On it = er op The cat = De Kat The cat is on it The cat is lying down

De kat is er op [DUTCH EQV.] De kat zit er op De kat light er op

Little cat (kitten) = het katje Tip:All the words ending in ‘je’ are always ‘Het’ words The kitten is standing on it The book is lying on it The books are lying on it

Het katje staat er op

I would like to know I would like to know where they are

Ik wil graag weten Ik wil graat weten waar ze zijn [DUTCH EQV.] Ik wil graag weten waar ze zitten [DUTCH EQV.] Ik wil graag weten waar ze liggen [DUTCH EQV.] Ik wil graag weten waar ze staan

How are you/ How goes it with you

Hoe gaat het?

With you = met jou With you = met jouw (Stressed)

Hoe gaat het met jouw?

Them = hen (Stressed form and refers to people How are they / how’s it going with them

Everything = Alles

Het boek light er op De boeken liggen er op

Hoe gaat het met hen?

Very = heel Everything is going very well/ Everything is going very well with me

Alles gaat heel goed met mij [Other Answer] Niet Slecht

Not bad

Niet slecht

And you/ And with you

En met jou ? En jij ? Ook goed Ik doe het voor hen We kunnen het niet voor hen doen We hebben het morgen

Fine/good too I am doing it for them We can’t do it for them We’ll have it tomorrow/ We have it tomorrow When will you have it for us/ When do you have it for us

Wanneer heb je het voor ons

To get/ To fetch = Harlen I am getting it for you

Ik hal het voor jij

Rule:- Splittable Verb – This can be splitted Rule:- There is a meaning in ‘Op’ and it can be splitted To pickup/ To collect = Ophalen

We’ll pick it up I’ll pick it up for you We’ll pick it up for you all They want to pick it up

We halen het op Ik hal het voor je Op We halen het voor jullie op Ze willen het ophalen

To repeat = harhalen I want to repeat it

Ik wil het harhalen

Always = altijd She always repeats it We often repeat it

Ze harhalt het altijd We harhalen het vaak

To look/ To watch = Kijken Out = uit Watch out (Commanding)

Kijk uit

It is allowed He is allowed He is not allowed to look He is not allowed to look but you are He is allowed to look but you are not

Het mag Hij mag Hij mag niet kijken Hij mag niet kijken maar jij wel Hij mag kijken maar jij niet Hij mag wel kijken maar jij niet

Rule: - Usage of ‘Wel’ and ‘niet’. ‘Wel’ makes things positive and ‘niet’ makes things negative Since ‘Wel’ makes the sentence positive many a times people place

‘Wel’ in the first phrase and ‘niet’ in the second. [Preferred way] – Clearer Way

Wel => Makes the sentence Positive Niet => Makes it negative We are allowed to look but they are not

We mogen wel kijken maar ze niet OR We/Wij mogen kijken maar ze niet

To see = Zien He wants to see it He wants to see it but she doesn’t I am going to Amsterdam

Hij wil het zien Hij wil het zien maar ze niet OR Hij wil het wel zien maar ze niet Ik ga naar Amsterdam

To look = kijken I am looking / I look

Ik kijk

Rule: - Usage of ‘naar’ when dealing with ‘At’ – direction is emphasized In het Engels ‘I am looking at him’ , In het Nederlands [I am looking to him] – direction is emphasized When dealing with direction To/At = naar I am looking at him

Ik kijk naar hem

Film = Film De film I am watching/ looking at a film

Ik kijk naar de film

At it [There at/to] = er naar I am looking at it She is looking at it

Ik kijk het er naar Ze kijkt het er naar

Rule:- Dutch Equivalent items In het Engels ‘Looking forward to it’ , sIn het Nederlands [looking there to out] – direction is emphasized She is looking forward to it [DUTCH EQV.] She is looking out towards it She is looking there to out She is looking She is looking there to She is looking there to out

Ze kijkt Ze kijkt er naar Ze kijkt er naar uit

To look forward/ To look out

Uit kijken naar iets

He is looking forward to it We are looking forward to it I am looking forward to it/ I am looking there to out We want to look forward to it They can look forward to it You are allowed to have it You all are allowed to have it

Hij kijkt er naar uit We kijken er naar uit Ik kijk er naar uit We willen er naar uit kijken Ze kunne er naar uit kijken Je mag het hebben Jullie mogen het hebben

Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch

PAST TENSE Allowed to (in PAST TENSE) = mocht [Singular] (Ik/jij/ze/hij/het) = Mocht [Plural] (Ze/Jullie/We) = Mochten I was allowed to have it I was not allowed to have it Were you all allowed to see it You all were allowed to see it But she was not allowed to know it You all were allowed to see it but she was not allowed to know it

Ik mocht het hebben Ik mocht het niet hebben Mochten jullie het zien Jullie mochten het zien Maar ze mocht het niet weten Jullie mochten het wel zien maar ze mocht het niet weten

To phone = Belen [PRESENT] Have to = moeten [PAST] Had to = moest They had to phone him But I was not allowed to do that

Ze moesten hem belen Maar ik mocht dat niet

Rule:- Dropping out verbs in day-to-day conversations This can happen with - Gaan - Komen - Hebben Many a times natural speaker would simply drop it

They had to phone him but I was not allowed to do that Tip: Here we have dropped out ‘doen’ which is a very natural way and similar to English I was not allowed (We simply say allowed “to do it”) Similar case in Dutch we dropped ‘doen’ This can happen with - Gaan - Komen - Hebben Many a times natural speaker would simply drop it

Ze moesten hem wel belen maar ik mocht dat niet

I was not allowed I was not allowed to do that

Ik mocht dat niet [Prefered Way] ik mocht dat niet doen

I am not allowed I am not allowed to do that

Ik mog dat niet Ik mog dat niet doen

I cannot do it

Ik kan het niet doen Ik kan het niet

[More English Examples] Do you want to have that Do you want that

We have dropped-out ‘doen’ Wil je dat hebben Wil je dat

Can that be Can that

We have dropped-out ‘hebben’ Kan dat zijn Kan dat?

You must go to Amsterdam

We have dropped-out ‘zijn’ Je mag naar Amsterdam

Were they allowed Were they allowed to come inside She was not allowed to come inside Because it was too warm

We have dropped-out ‘gaan’ Mochten ze Mochten ze binnen komen Ze mocht niet binnen komen Want het was te warm Omdat het te warm was

To go out = Uit gaan Shall I go out with him

Zal ik met hem uit gaan

Back/ To go back = terug Your back = rug To go back = terug gaan I am going back Shall we go back

Ik ga terug Zullen we terug gaan

Lets = laaten we Lets go back I am doing that

Laaten we terug gaan Ik doe dat

Rule:- Special SWAP - When emphasis is placed No Way – you should go there -> [ENGLISH] – No way Should you do that No Longer – I am putting up with this -> [ENGLISH] No longer Am I putting up with this We swap the verb with the person doing the action (The subject)

I am putting up with this no longer [English EQV.] No longer Am I putting up with this

I am doing that No place emphasis on that That’s I am doing [Dat doe ik] That I am not doing I know that already That I know already

Dat doe ik niet Ik weet dat al Dat weet ik al

To understand = begrijpen I understand that That I understand That we understand I know it now Now I know it Now you know /Now you know it

Ik berijp dat Dat begrijp ik Dat berijpen we Ik weet het nu Nu weet ik het Nu weet je het

Rule:- ‘Time Emphasis’ at the beginning of the sentence Special SWAP is used so it follows the following We swap the verb with the person doing the action (The subject) This ‘Time-Emphasis’ in the beginning of the sentence is very common in Dutch E.g. Tomorrow, I’ll do it

Tomorrow, you’ll understand it too

Morgen begrijp je het ook

Maybe / Perhaps = Misschien She is coming too perhaps-ORShe’ll come too perhaps Perhaps/Maybe she’ll come too

Ze komt ook misschien

She’ll come later perhaps Perhaps/Maybe she’ll come later-ORShe might come later

Ze komt later misschien Misschien komt ze later

Misschien kom ze ook

Maybe not = Misschien niet Maybe Yes = Misschien wel Me too/ I also Me neither / I also not I am not doing it either

Ik ook I ook niet Ik doe het ook niet

To wait = wachten I am waiting I am not waiting I am not waiting either Tip:Morgen niet, nu niet, daar niet

Ik Ik Ik Ik

wacht wacht niet wacht ook niet wacht morgen niet

I am not waiting tomorrow Tomorrow I am not waiting

Morgen, wacht ik niet

Disc # 2 – MT [Dutch Advanced Course]

If = of If = als I’ll wait if you want If you want I’ll come over if I have time/ I’ll come if I have time If I have time I’ll come over She’ll do it if she can If she can, she’ll do it

Ik wacht als je wil Als je wil Ik kom als ik tijd heb Als ik tijd heb, kom ik Ze doet het als ze kan Als ze kan, doet ze het

Rule:- Hop/denk + dat rule – In Dutch when using Hop/Denk, dat must be added and also ‘dat’ has the ‘omdat’ effect rule and throws all the verbs to the end In Dutch when using ‘hop’ you must add ‘dat’ in the sentence. It is a must In English we can/ or cannot use it however in DUTCH ‘dat’ is a must

I hope = ik hop dat I hope you are ok = ik hop dat je goed is Since this ‘dat’ is in the middle it also has the ‘Omdat’ effect.

To hope = hopen I am hoping I hope that they’ll help us

Ik hop Ik hop dat ze ons helpen

To think = denken Important = belongrijk I think it is not important I am not saying that it is important

Ik denk dat het niet belongrijk is Ik zeg niet dat het belongrijk is

To fetch/ To get = halen You have to get it tomorrow She has to pick it up tomorrow

Je moet het morgen halen Ze moet het morgen ophalen

To join it/ To do with other people = mee doen I want to join in

Ik wil mee doen

To come along/ To come with somebody else = Mee Komen You are allowed to come along You all are allowed to come along I think that they are coming along I think we’ll come along later I hope they are picking it up

Je mag mee komen Jullie mogen mee komen Ik den dat ze mee komen Ik denk dat we later mee komen Ik hop dat ze het ophalen

I hope that he is picking it up I hope that he is doing that I hope he is joining in It is good that you are joining in too I think she is going out with him

Ik hop dat hij het ophalt Ik hop dat hij dat doet Ik hop dat hij mee doet Het is goed dat je ook mee doet Ik denk dat ze met hem uit gaat

To go out => also implies dating I hope they are staying today They are staying today

Ik hop dat ze vandaag blijven Ze blijven vandaag

Rule:- Special SWAP - When emphasis is placed They are staying today, I hope We’ll stay too, I think They will be here tomorrow afternoon, I think This afternoon/ Of this afternoon

Ze blijven vandaag, hope ik We blijven ook, denk ik Ze zijn hier morgen midaag, denk ik Van middag

Boring = Saai Its boring, I find

Het Is saai, vind ik

Late = laat Its too late to do it

Het is te laat om het te doen

Fun/nice = leuk It is fun/nice to do it

Het is leuk om het te doen

Early = vroeg Its early Its too early to drink

Het is vroeg Het is te vroeg om te drinken

Difficult/hard = moeilijk It is hard to begin

Het is moeilijk om te beginnen

Late = laat Later = later Better = beter Early = Vroeg Earlier = vroeger In the past (earlier) = vroeger They are coming earlier

Ze komen vroeger

Everything = Alles Everything was better earlier ( in the past) Nothing was better earlier (in the past)

Alles was vroeger beter (Niets)Niks was vroeger beter Neits was beter vroeger

Rule:- Special SWAP - When emphasis is placed Tip: Special Swap

Vroger was niets beter

In the past, nothing was better

Difficult = moeilijk More difficult/harder = moeilijker Boring = saai More boring = saaier Late = laat Later = later In the past, it was harder In the past, it was harder and more boring

Vroeger, was het moeilijker Vroeger was het moeilijker en saaier

Fun/nice = leuk More fun/nice = lekker or leuker Now everything is more fun In the past, I wanted nothing

Nu, is alles lekker Vroeger, wilde ik niets

Tip: it’s very important to pronounce ‘r’ in ‘later’, ‘vroeger’, ‘beter’ etc

Het was vroeger

It was earlier It was better

Het was bater

I can => Ik kan I could/I was able to => Ik kon

Ik kan Ik kon

We could/ We were able to => We konden

To repair => repareren I was not able to repair it-ORI couldn’t repair it We weren’t able to repair it-ORwe couldn’t repair it We weren’t able to repair anything-ORwe couldn’t repair anything In the past we weren’t able to repair anything-ORIn the past we couldn’t repair anything

Ik kon het niet repereren

Had to => moesten

Maar we moesten het repereren

We konden het niet repereren We konden niets (niks) repereren Vroeger, konden we niets (niks) repereren

But we had to repair it In the past I was able to do that-ORIn the past I could do that

Vroeger, kon ik dat doen

everything => alles

Vroeger, konden we alles beter doen

In the past we were able to do everything better In the past we could do everything better

I had => Ik had

Friend = vriend Friends = vrienden Girlfriend = vriendin Boyfriend = vriendje I had good friends in the past In the past, I had good friends

Ik had goede vrienden vroeger Vroeger, had ik geode vrienden

We didn’t/ we had not/ we hadn’t = we hadden

Vroeger hadden we geen geode vrienden

In the past we didn’t have any good friends

They were = ze waren Tip Used to be/were = equals waren [PAST] (in Dutch)

Ze waren altijd leuker vroeger

They were always more fun in the pastOR-

They used to be fun in the past In the past they were always more fun In the past, it was not fun But it is now In the past, it was not fun but it is now

To live/ to live in a place = woonen We didn’t = we wilden niet

In the past they didn’t want to live here but now they do

Vroger, waren ze altijd leuker Vroeger, was ‘t niet leuk Maar nu wel Vroeger was ‘t niet leuk maar nu wel

Vroeger wilden we hier niet woonen maar nu wel

Than = dan He is always earlier than I He is doing better than she (stressed) I want to do it better I want to do better than they He can do anything/everything better than they

Hij is altijd vroeger dan ik Hij doet het beter dan zij Ik wil het beter doen Ik wil het beter doen dan zij Ik wil het beter dan zij doen Hij can alles beter doen dan zij Hij can alles beter dan zij doen

Would/supposed to/was supposed to/am suppose to = zou I would = ik zou I I I I

would do it would start now-ORwas supposed to start now would not do it

Ik zou het doen Ik zou nu beginnen

To be able to = kunnen

Ik zou het niet doen Ik zou dat kunnen doen

She would be able to do that She would not be able to do that

Ze zou dat kunnen doen Ze zou dat niet kunnen doen

I would be able to do that

To combine = combineren Rule: Stressed Forms They (stressed) = hen They (Unstressed) = ze I would not be able to combine them I would not want to combine them

Zou = would (ik/hij/ze/’t) Zouden = Would (we/jully/ze) She wouldn’t want to do that They would be able to do that They wouldn’t be able to do that

Ik zou ze niet kunnen combineren

Ik zou ze niet willen combineren Ze zou dat niet willen doen

To arrive = aan komen

Ze zouden dat kunnen doen Ze zouden dat niet kunnen doen Ze zouden gisteren aan komen

He would not want to see that

Hij zou dat niet willen zien

They were supposed to arrive yesterday

Never = nooit I never do that [I do that never] She would never want to see that He would never want to know that

To be able to = kunnen

Ik doe that nooit Ze zou dat nooit willen zien Hij zou dat nooit willen weten We zouden dat nooit kunnen doen

Want to = Willen

Ze zouden dat nooit willen doen

We would never be able to do that

They would never want to do that Because it is too difficult

Want het is te moeilijk Omdat het te moeilijk is

Like that = zo We would never say it like that

We zouden het nooit zo zeggen

I wanted => Ik wilde [je/hij/ze/het] I wanted to say it I didn’t want to say it Allowed to => mag [SINGULAR] Allowed to => moggen [PLURAL] [we/jullie/ze]

Ik wilde het zeggen

You all are allowed to go You all are allowed to go already Are we allowed to go Are we allowed to go already / Are we allowed to go yet

Ik wilde het niet zeggen Jullie moggen gaan

Jullie moggen al gaan Moggen we gaan Moggen we al gaan

Still/yet = nog It is still warm It is still raining I am still here Why are you all still here

Het is nog warm Het raingt nog Ik ben nog hier Waarom zijn jullie nog hier

Something else/ some more = nog iets Do you want to say something else I want to eat (some more) something iets Do you want to drink some more/ Do you want another drink/ Do you want more

Wil je nog iets zeggen Ik wil nog iets eten Wil je nog iets drinken

Still nothing = nog niets I have nothing yet I am still waiting

Ik heb nog niets Ik wach nog

Rule:- ‘niet’ always stays with the verb E.g. Daar niet Morgen niet Nu niet Nog niet

Tip: This has the same word order as “Nu niet”, “daar niet”, “morgen niet” etc

Not yet/ still not = nog niet I don’t want to eat yet

Ik wil nog niet eten

Tired => moe I don’t want to eat yet because I am too tired I don’t know it yet That, I don’t know yet

Ik wil nog niet eten want ik ben te moe Ik wil nog niet eten omdat ik te moe ben Ik weet het nog niet Dat, weet ik nog niet

To learn = Leren

Ben je nederlands leren Leer je Nederlands Waroom leer je Nederlands

Are you learning Dutch Why are you learning Dutch/ Why you learn Dutch Why do you want to learn Dutch

Waroom wil je Nederlands leren

To speak = spreeken I don’t speak it yet

Ik spreek het nog niet

Very well = heel goed I already speak it very well

(already) for a long time = Al Lang

Ik spreek het al heel goed Ik spreek het al lang

I have been speaking it (already) for a long time Do you know it already Do you know it still

Rule:- Dutch Equivalent items

Weet je het al Weet je het nog

I know still = [DUTCH EQV.] I remember Do you remember = weet je nog

Ik weet nog

Do Do Do Do

Weet je nog wat ze wilden

you you you you

know still what they wanted-ORremember what they wanted know still what time it was-ORremember what time it was

Weet je nog hoe laat it was

I have got it-ORI got it-ORI have it Have you got it Have you (Stressed) got it You(formal) have it also He has nothing

Ik heb ‘t

We need (have it) Do you all need it

We hebben het nodig Hebben jullie het nodig

I am not saying anything-ORI say nothing He is not saying anything

Ik zeg niets

Heb je ‘t Heb jij ‘t U hebt ‘t ook Hij heeft niets

Hij zegt neits

Rule:- ‘Diving into the Past’ Concept of ‘ge’ => you add ‘ge’ when it is already done or in the past. So a form of ‘hebben’ is used to dive into the past He is saying Hij zegt I have said Ik heb gezegt I have said it Ik heb het gezegt I have not said it Ik heb het niet gezegt I havn’t said it yet Ik heb het nog niet gezegt Why havn’t you all said it Waroom hebben jullie het nog niet gezegt I had a friend I had said it

Ik had een vriend Ik had het gezegt

Are you learning Dutch He is learning Dutch

Leer je Nederlands Hij leert Nederlands

Rule:- ‘Diving into the Past’

Ik heb ‘t geleert

I learnt it-ORI have learnt I t He has learnt it We learnt it yesterday Why have you never learnt it

Hij heeft het geleert We hebben het gisteren geleert Waroom heb je het nooit geleert

In English => in het engels

How do you say that in English I have not learnt it yet She has never learnt it She had never learnt it

Hoe zeg je dat in het engels Ik heb het nog niet geleert Ze heeft het nooit geleert Ze had het nooit geleert

Never/never before/never in my life/ never in the past

Nog nooit

He has never before (never yet in his life) learnt it He had never before (never yet in his life) learnt it

Hij heeft het nog nooit geleert

I never do it-ORI have never done it I have never said this before I have never said this yet in my life

Ik doe dat nooit

He phones/calls me often I have phoned/called him

Hij belt me vaak Ik heb hem gebelt

I phoned/called him yesterday evening He has never phoned/called me before He has never (in his life) phoned/called me

Ik heb hem gisteren avond gebelt Hij heeft me nog nooit gebelt

Hij had het nog nooit geleert

Ik heb dit nog nooit gezegt

Something = iets Nothing = Niets (niks) Never = nooit Ever = oit Has he ever phoned/called you

Heeft hij je oit gebelt

Have you ever learnt that Never Before

Heb jij dat oit geleert Nog nooit

Have you ever said that I have told you that I have told it to you I have told it to her I have told it to them I have told it to him I have told it to you all I have told that to you

Heb jij dat oit gezegt Ik heb je dat gezegt Ik heb het je gezegt Ik heb het haar gezegt Ik heb het ze gezegt Ik heb het hem gezegt Ik heb het jullie gezegt Ik heb je dat gezegt

He has told it to her They have told (it) us

Hij heeft het haar gezegt Ze hebben het ons gezegt

She works here I have worked here Have you ever worked in Amsterdam When did you all work there What time did you phone/call her

Ze werkt hier Ik heb hier gewerkt Heb je oit in Amsterdam gewerkt Wanneer hebben jullie daar gewerkt Hoe laat heb je haar gisteren gebelt

yesterday What time have you phoned/called her yesterday

Beautiful = mooi Beautifully = mooi That is beautifully said She has said it beautifully

Dat is mooi gezegt Ze heeft het mooi gezegt

To make = maken He is making it/ he make it

Hij makt het

Ready = klaar He makes it ready/ he is getting it ready He made it/ he has made it He had made it They have made it beautiful

Hij Hij Hij Ze

makt het klaar heeft het gemaakt had het gemaakt hebben het mooi gemaakt

Rule:- In het Nederlands Did it = Has done Tip:In Dutch Did it => has done She made it (has made) fun

Ze heeft het leuk gemakt

He lives in America They have lived here

Hij woont in Amerika Ze hebben hier gewoont

He wants to do it

Hij wil het doen

Rule:- ‘Diving into the Past’ – ‘Wil’ gets a ‘ge’ and ‘t’

Ik heb het gewilt

I have wanted it I have always wanted it He didn’t want that He hasn’t wanted that

Ik heb het altijd gewilt Hij heeft dat niet gewilt

Rule:- In het Nederlands when you are waiting for somebody you are actually ‘waiting on’ somebody To wait = wachten In Dutch if you are ‘Waiting for’ somebody you are actually ‘Waiting on’ somebody

Waiting for/on = Wachten Op She is waiting for you I have waited for you I will always wait for you I am waiting for you

Ze wacht op je Ik heb op je gewacht Ik zal op je altijd wachten Ik ben op je wachten

We have waited for you

We hebben op je gewacht

To cost = kosten It costs too much

Het kost te veel

It hasn’t cost too much It didn’t cost too much

‘t heeft niet te veel gekost

To repeat = harhalen [PRESENT TENSE] Repeated = harhalt [PAST TENSE] Notice:- this doen’t follow the generic ‘geven box’ rule. In Dutch there is never ‘ge’ and then ‘ha’. So this only follows ‘t’ in the end NO ‘ge’. This is another Unstressed Syllable He is repeating it for us I have not repeated it He has repeated it

Hij harhalt het voor ons Ik heb het niet harhalt Hij heeft het harhalt

Never before/ Still Never = Nog Nooit Not yet = Nog Niet I have never repeated it before

Ik heb het nog nooit harhalt

Not yet = Nog Niet We havn’t repeated it yet

We hebben het nog niet harhalt

To Pay = betalen Another Example:- This doen’t follow the generic ‘geven box’ rule. In Dutch there is never ‘ge’ and then ‘be’. So this only follows ‘t’ in the end NO ‘ge’. This is another Unstressed Syllable He always pays He has paid it Who has paid her I would pay her-ORI was supposed to pay her I have paid him It is already paid

Hij betalt altijd Hij heeft het betalt Wie heeft haar betalt Ik zou haar betalen Ik heb hem betalt Het is al betalt

To cost = kosten [PRESENT TENSE] cost = gekost [PAST TENSE] How much did this cost

Too much = te veel A lot = veel

Hoe veel heeft dit gekost

It cost us too much Why did it cost him a lot

Het heeft ons te veel gekost Waroom heeft het hem veel gekost

Expensive = duur He hasn’t paid me yet because it was too expensive for him

Hij heeft me nog niet betalt omdat het te duur voor hem was

Discover = omtdekken Another Example:- this doen’t follow the generic ‘geven box’ rule. In Dutch there is never ‘ge’ and then ‘Omt’. So this only follows ‘t’ in the end NO ‘ge’. This is another Unstressed Syllable Har ba Er Wer Ge Same form for [hij/zij/het] no ‘ge’ She discovers everything She hasn’t discovered that yet

Ze omtdekkt alles Zij heeft dat nog niet omdekkt

We discovered a lot

We hebben veel omdekkt

I had it I had said it I had said it, hadn’t I She wants to repair it He often repairs it

Ik had het Ik had het gezegt Ik had het gezegt, he Ze wil het repereren Hij reperert het vaak

To Repair = Repareren [PRESENT TENSE] Repaired = gereperert [PAST TENSE] He repaired it yesterday She had repaired it She had not repaired it

Hij heeft het gisteren gereprert Ze had het gereperert Ze had het niet gereprert

Discover = Omdekken [PRESENT TENSE] Discovered = omdekkt [PAST TENSE]

Hij had het omdekkt

He had discovered it He had not discovered it yet

Hij had het nog niet omdekkt

Columbus had not discovered America yet Columbus did not discover America, did

Columbus had amerika nog niet omdekkt Columbus heeft amerika niet omdekkt,

he

he

You had already repeated it, hadn’t you It had cost a lot We had learnt a lot

Je had het al harhalt, he Het had veel gekost We hadden veel geleert

I would like a glass of water

Ik wil graag een glass water

A little bit/ a little bit of = een beetje ‘je’ ending represents its one of those ‘little bit’ things I would like some water-ORI would like a little bit of water We had learnt a little It’s a little bit difficult for me It’s not difficult

Ik wil graag een beetje glass water We hadden een beetje geleert ‘t is een beetje mooeilijk voor me ‘t is een beetje mooeilijk voor mij Het is niet mooeilijk

So = zo Like that = zo It’s not so difficult

Het is net zo mooeilijk

Would you like some more-ORWould you like still something-ORWould you like another one Do you want a little bit more Do you want still a little bit

Wil je nog iets Wil je nog een beetje

Very much = heel veel A huge lot = heel veel We have paid a huge lot/ a huge amount We have learnt a huge lot of Dutch I have learnt a huge lot of Dutch

We hebben heel veel betalt We hebben heel veel Nederlands geleert Ik heb heel veel Nederlands geleert

I would have it-ORI was supposed to have it But I don’t have it I was suppose to have it but I don’t have it I was suppose to do it but I didn’t do it

Ik zou het hebben Maar ik heb het niet Ik zou het hebben maar ik het het niet Ik zou het doen maar ik kon het net niet doen

Rule: - After ‘Zou/Would’ you never jump into the ‘Past tense’. A simple trigger rule follows and throws the verbs at the end Tip: After ‘would’/’Zou’ you never jump into the ‘Past’ A simple Trigger rule follows and throws the verb at the end.

To ask = vragen Ik zou het voor hem vraagen I would ask it for him -ORI was supposed to ask it for him He never asks it

To ask = vraagen [PRESENT TENSE] Asked = gevraagt [PAST TENSE]

Hij vraagt het nooit Ik heb het gevraagt

I have asked it Tip: This has two parts 1. ‘Zouden’ follows ‘Trigger Rule’ and throws verb at the end 2. ‘geven’ box You all were supposed to ask it but we asked I would have asked it She would have asked it We would have asked it We would have learnt it He would have paid it I would have repeated it I have asked him something I have asked him it I had asked it Rule:- In Dutch This is a shorter form of the above versions

Jullie zouden het vraagen maar we hebben het gevraagt Ik zou het hebben gevraagt-ORIk zou het gevraagt hebben (USE THIS) Ze zou het gevraagt hebben We zouden het gevraagt hebben We zouden het geleert hebben Hij zou het betalt hebben Ik zou het harhalt hebben Ik heb hem iets gevraagt Ik heb het hem gevraagt Ik had het gevraagt

Would have = had

This form is more widely used so stick to it I would have asked it-ORIk had het gevraagt I had asked it In this form, it’s more simpler as ‘hebben’ is merged into ‘had’.

I had worked there-ORI would have worked there

Ik had daar gewerkt

To Combine = Combineren [PRESENT TENSE] Combined = gecombinert [PAST TENSE] They had already combined it

Ze hadden het al gecombinert

Rule:- Below are the only ‘syllables’ where we cannot add ‘ge’ Ba Her

Ont Wer Er Tip: Below are the only ‘syllables’ where we cannot add ‘ge’ Ba Her Ont Wer Er They would have (Had) combined it but it was too late

Ze hadden het gecombinert maar ‘t was te laat

Who asked that I have asked her

Wie heeft dat gevraagt Ik heb het haar gevraagt

Now remember – you have to say what you want to ask. Otherwise you must add ‘it’ You had not asked But I would have told you Tip: ‘Als’ has the ‘Omdat’ effect

Je had het niet gevraagt Maar ik had het je gezegt Ik had hem betalt als hij het gevraag het Ik had hem betalt als hij het het gevraag

I would have paid him if he had asked it

To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] This is one of the very unusual ‘irregular’ verbs which has its own box. I have bought it He has bought it Why did you all buy it If they could They would have (had) bought it if they could I have not bought it because I couldn’t find it

Ik heb het gekocht Hij heeft het gekocht Waroom hebben jullie het gekocht Als ze konden Ze hadden het gekocht als ze konden Ik heb het niet gekocht want ik kon het niet vinden Ik heb het niet gekocht Omdat ik het niet kon vinden

Rule: In Dutch ‘Time’ is always placed before ‘Place’ Yesterday before Amsterdam

I bought it in Amsterdam yesterday

Ik heb het gisteren in Amsterdam gekocht Another very common practice, many times ‘Time’ will be placed at the start of the sentence. This is a very commong practice So Yesterday I bought it in Amsterdam Yesterday I bought it in Amsterdam Gisteren heb ik het in Amsterdam gekocht

Disc # 3 – ADV [MT] – Track # 1 Ik heb Jij/je hebt Hij/zij/het heeft We/jullie/ze hebben To do = doen [PRESENT TENSE] done= gedaan[PAST TENSE] This is one of the very unusual ‘irregular’ verbs which has its own box. You did it-ORYou have done it-ORYou done it Beautiful = mooi

Je hebt het gedaan

More Beautiful/ More Beautifully = Mooier You done it beautifully He did it more beautifully You (Stressed) did it But I did it for you

Je hebt het mooi gedaan

How often do you do that I have never done it before

Hoe vaak heb je dat gedaan Ik heb het nog nooit gedaan

I would have (had) done it We have enjoyed doing it We have done it (with pleasure) [DUTCH EQV.] Done with Pleasure-ORalso means My Pleasure

Ik had het gedaan We hebben het graag gedaan

Hij heeft het mooier gedaan Jij hebt het gedaan Maar ik heb het voor jouw gedaan

Graag gedaan

To give = geven [PRESENT TENSE] Gave/given = gegeven [PAST TENSE] I have given it I had given it

‘Geven’ box To see = zien [PRESENT TENSE] Saw/seen = gezien [PAST TENSE]

Ik heb het gegeven Ik had het gegeven

To wash = wassen [PRESENT TENSE] washed = gewassen[PAST TENSE] To stand = staan[PRESENT TENSE] stood = gestaan [PAST TENSE] To go = gaan[PRESENT TENSE] Went/gone = gegaan [PAST TENSE] To come = komen[PRESENT TENSE] Came/come = gekomen [PAST TENSE] To let = laten[PRESENT TENSE] -- = ge-laten [PAST TENSE] She has given something We have already given something When did you give it to us

Ze heeft iets gegeven We hebben al iets gegeven Wanneer heb je het ons gegeven

I saw it/ I have seen it Have you all ever seen it I had seen it/ I would have seen it

Ik heb het gezien Hebben jullie het oit gezien Ik had het gezien

I have washed it We have never washed it before We had never washed it before

Ik heb het gewassen We hebben het nog nooit gewassen We hadden het nog nooit gewassen

If = als Whether = of Tip: Here we also going to have ‘Omdat’ effect ‘whether’ and ‘if’ also follows it I don’t know whether they have washed it

Ik weet niet of ze het gewassen hebben

Do you know if they have washed it I don’t know if she has given it I’ll ask her something

Weet je of ze het gewassen hebben Ik weet niet of ze het gegeven heeft Ik vraag haar iets

If you want

Asl je wil

If you want that

Als je dat wil

I would see it

Ik zou het zien

If it was over there

Als het daar was

I would have (had) seen it if it was there You must (have to) try it

Ik had het gezien als het daar was Je moet het proberen

Must Have to Should Need to

= moeten (Moet)

Most likely you’ll able to figure out from the context We should help them We moeten ze helpen We need to do it We moeten het doen You should try it Je moet het proberen

Had to = moesten (moest) I had to help We had to stay You have to stay

Ik moest helpen We moesten belijven Jij moet blijven

To hurry = hasten He, she, it, they = Zich We = Ons Ik = me I have to hurry myself She needs to hurry They need to hurry

Ik moet me hasten Ze moet zich hasten Ze moeten zich hasten

We had to hurry I will (promise) hurry

We moesten ons hasten Ik zal me hasten

Hurry up / hurry up you

Hast je

I have rushed/ I have hurried up

Hij moet zich hasten

He needs to hurry He is hurring

To Hurry= hasten[PRESENT TENSE] Hurried/rushed = gehast [PAST TENSE] I have rushed I am having a wash/I am washing myself I have not washed myself/ I haven’t had a wash Have you had wash Has he had a wash He has to have a wash

Hij hast zich Ik heb me gehast

Ik was me Ik heb me niet gewassen Heb je je gewassen Heeft hij zich gewassen Hij moet zich gewassen

Rule:- With ‘Trigger Verbs’ -

Wil Moeten/moet Moesten/moet

There is never/ever ‘ge’. It follows the normal pattern of trigger verbs and throws the verb at the end. Rememeber no ‘ge’. Tip: With ‘Trigger Verbs’ - Wil - Moeten/moet - Moesten/moet There is never/ever ‘ge’. It follows the normal pattern of trigger verbs and throws the verb at the end. Rememeber no ‘ge’.

Hij moest zich wassen

He had to have a wash

To fetch/ to get = halen [PRESENT TENSE] Fetched/got = gehalt [PAST TENSE] She is fetching it for us I have fetched it for her To pickup = ophalen She is picking it up tomorrow Tip: This is simple ‘trigger verb’ so all its going to do is throw the verb at the end

Ze halt ‘t voor ons Ik heb het voor haar gehalt Ze halt het morgen op Jullie moesten het voor haar ophalen

you all had to pick it up for her These are some of forms:-

Ik heb het opgehalt

Halen Ophalen gehalt Op-gehalt I have picked it up

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched

Ze heeft het opgehalt

She has picked it up

To Make = maken[PRESENT TENSE] made = gemakt [PAST TENSE]

Hij heeft ‘t gemakt

He made it-ORHe has made it To prepare/To make ready = klaargemakt He has made it ready We prepared it

Hij heeft het klaargemakt We hebben het klaargemakt

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched To clean = schoonmaken[PRESENT TENSE] cleaned = schoongemakt [PAST TENSE] He cleaned it I cleaned it We cleaned it

Hij heeft ‘t schoongemakt Ik heb het schoongemakt We hebben het schoongemakt

Join in = mee doen We want to join it She did it/ She has done it

We willen mee doen Ze heeft het gedaan

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched

Ze heeft meegedaan

To join in = mee doen[PRESENT TENSE] Joined it = meegedaan [PAST TENSE] She has joined in They didn’t take part-ORThey didn’t join in

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched To go out = uitgaan[PRESENT TENSE] Went out/Gone out = uitgegaan [PAST TENSE]

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched

Ze hebbeen niet meegedaan

To come in = binnen komen[PRESENT TENSE] Came in = binnen-ge-komen [PAST TENSE]

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched To let out = uit laten[PRESENT TENSE] -- = uit-ge-laten [PAST TENSE]

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched To let in = binnenlaten[PRESENT TENSE] -- = binnen-ge-laten [PAST TENSE] I let him in

Ik heb hem binnen-gelaten

Who let him in

Wie heeft hem binnengelaten

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched Back/To Come back = terug[PRESENT TENSE] -- = terug-ge-geven [PAST TENSE]

Back/to come back = terug She has given it back

Ze heeft het terug gegeven

Why has she given it back Why did she give it back

Waroom heeft ze het terug-ge-geven Waroom heeft ze het terug-ge-geven

Disc # 3 – ADV [MT] – Track # 6 It was warmer than that I think (find it) it is beautiful

Het was warmer dan dat Ik vind het mooi

I think (find that) more beautiful

Ik vind dat mooier

Most beautiful = mooiest Warm = warmst (warmste) This is the most beautiful cat

Dit is de mooieste kat

That was the warmest day

Best = best

Dat was de warmeste dag Haar beste vriend

Her best friend You are her best friend You must see it She should see it too You need to do it She is able to do it They can do it We’ll do it (promise)

Je bent haar beste vriend Je moet het zien Ze moet het ook zien Je moet het doen Ze kan het doen Ze kunnen het doen We zullen ‘t doen

Rule: - Predictions in Dutch – Usage of ‘Zal’/’Zullen’ when very certain ‘Zal’ and ‘zullen’ are also used for ‘predictions’ e.g she’ll do it, I am sure ‘Zal’ and ‘zullen’ are also used for ‘predictions’ e.g she’ll do it, I am sure They’ll do it

Ze zullen het doen

I think = denk Tip: ‘Omdat Effect’

Ik denk dat ze het zal doen

I think that she’ll do it [PREDICTION] She’ll be able to do it She would be able to do it They would be able to do it He wants to do it He will want to do it He would want to do it We would want to do it He has to do it/ He should do it He will have to do it (prediction) She is allowed to do it They are allowed to do it You all are not allowed to do it We would be allowed to see it We’ll be allowed to see it (prediction) I would be able to do it I would not be able to do it

Ze zal het kunnen doen Ze zou het kunnen doen Ze zouden het kunnen doen Hij wil het doen Hij zal het wel willen doen Hij zal het willen doen Hij zou het willen doen Hij zou het wel willen doen We zouden het willen doen Hij moet het doen Hij zal het moeten doen Ze mag het doen Ze moggen het doen Jullie moggen het neit doen We zouden het moggen zien We zullen het moggen zien Ik zou het kunnen doen Ik zou ‘t niet kunnen doen

I would not want to say that

Ik zou dat niet willen zeggen

‘Trigger Verb’ [PAST TENSE] – No ‘ge’ is needed A simple trigger verb rule is followed She has wanted to do that She has wanted to say that I have wanted to say that I have wanted to learn that He has wanted to do that He has wanted to do that for a long time I have wanted to try dat I would want to try dat I have wanted to do that I would not want to do that I would not let him go I have let her see it-ORI have shown it to her I have let it go I have seen her go-ORI have her (to see) (to go)

Ze heeft dat willen doen Ze heeft dat willen zeggen Ik heb dat willen zeggen Ik heb dat willen leren Hij heeft dat willen doen Hij heeft dat al lang willen doen Ik heb dat willen proberen Ik zou dat willen proberen Ik heb dat willen doen Ik zou dat niet willen doen Ik zou hem niet laten gaan Ik heb het haar laten zien Ik het het laten gaan Ik heb haar zien gaan

Disc # 3 – ADV [MT] – Track #8 I would not let that go

Ik zou dat niet laten gaan

They = ze (unstressed) They = hen (Stressed) We would not let them go

We zouden ze/hen niet laten gaan

To be able to = Kunnen He has been able to say it I had wanted to do it I had not wanted to do it We had been able to do it-ORWe would have(had) been able to do it We were supposed to be able to do it

To be allowed/been allowed = moggen She had been allowed to do it She would have been allowed to do it They would have been allowed to do it You You You You You go

all have to see it should see it all have to go should not go/ you must not go must go/ you should go/ you have to

Hij heeft het kunnen zeggen Ik had het willen doen Ik had het niet willen doen We hadden het kunnen doen We zouden het kunnen doen

Ze had het moggen doen Ze had het moggen doen Ze hadden het moggen doen Jullie moeten het zien Je moet het zien Jullie moeten gaan Je moet niet gaan Je moet gaan

Rule:When there is no obligation and there is no pressure then there is another form in DUTCH to be utilized. You do not have to go [here a choice is presented] = hoeven niet You don’t have to go-ORJe hoeft niet te gaan You don’t need to go You don’t have to go now Je hoeft nu niet te gaan You all don’t have to go-ORJullie hoeven niet te gaan You all don’t need to go I don’t need to go Ik hoef niet te gaan She doen’t need to go Ze hoeft niet te gaan We don’t need to see it They don’t need to stay He doesn’t need to say it She doesn’t need to pay me You don’t have to pay me

te gaan

We hoeven het niet te zien Ze hoeven niet te belijven Hij hoeft het niet te zeggen Ze hoeft me niet te betalen Je hoeft me niet te betalen

I don’t need to have it

Ik hoef het niet te hebben

In Dutch many a times, people will simply drop words so don’t wait for them to finish the sentences, it’s a slang. People will simply say “Ik hoef het niet” -> I don’t need it and ‘te hebben’ will be dropped. I have to(must) see it-ORI need to see it I had to see it

Ik moet het zien Ik moest ‘t zien

Disc # 3 – ADV [MT] – Track #9 I could buy it We could buy it I was able to buy because it was nto expensive We couldn’t not buy it because it was dear

Ik kon het kopen We konden het kopen Ik kun het kopen want het was niet duur OR-

Ik kun het kopen omdat het niet duur was Wij konden het niet kopen omdat het duur was-ORWij konden het niet kopen want het was duur

Rule:Merging ‘Past’ and ‘Future’ I would be able to buy it I would be able to buy it tomorrow We could buy it later/ we would be able to buy it later Would you be able to buy it Could you buy it [Here, Past is merged with future]

Ik zou het kunnen kopen Ik zou het morgen kunnen kopen We zouden het later kunnen kopen Zou je het kunnen kopen Zou je het kunnen kopen

Could you buy it for me (request) Could you do it for her Rule:In the past we have used the

Zou je het voor me kunnen kopen Zou je het voor haar kunnen doen

Could -> ‘Kun je’/’Kunt U’. Its totally right and now we have learnt t here is another polite form Could you -> ‘zou je’ Could you help me Kunt U me helpen Could you just help me (polite form) Kunt u me even helpen Would you be able to help me Zou je me even kunnen helpen We could try it-ORWe zouden het kunnen proberen we would be able to try it

Disc # 3 – ADV [MT] – Track #10 I had been able to buy it

Ik had het kunnen kopen

Rule:Could = would be able Could have = would have been able = had/hadden + Kunnen Would have = had I could have bought it She could have (would have been able to) bought it We could have bought it They could have bought it I could have asked-ORI could have asked it You all could have asked You could have said something You should do it

Ik had het kunnen kopen Ze had het kunnen kopen We hadden het kunnen kopen Ze hadden het kunnen kopen Ik had het kunnen vragen Jullie hadden het kunnen vragen Je had iets kunnen zeggen Je moet het doen

Rule:Should have = would have = had/hadden + moeten You should have said something I should have said something He should have said something You all should have said something They should have done something

Je had iets moeten zeggen Ik had iets moeten zeggen Hij had iets moeten zeggen Jullie hadden iets moeten zeggen Ze hadden iets moeten doen

Disc # 3 – ADV [MT] – Track #11 We are allowed to say it

Rule:-

We moggen het zeggen

would have been allowed = had/hadden + moggen You would have been allowed to say it They would have been allowed to see it

Je had het moggen zeggen Ze hadden hem moggen zien

I should have bought it I should not have bought it You shouldn’t have done that

Ik had ‘t moeten kopen Ik had ‘t niet moeten kopen Je had ‘et niet moeten doen

I would not want to do it I wouldn’t do it I have not wanted to do that

Ik zou het neit willen doen Ik zou het neit doen Ik heb dat niet willen doen

It is good Its good that you are coming tomorrow

‘t is goed ‘t is goed dat je morgen komt

I enjoy doing it-ORI find it fun to do It is great-ORIt is fun to see you It would be nice to see you

Ik vind het leuk om te doen

It will be nice to see him (Prediction)

Het zal leuk zijn om hem te zien

I need it / I have it needy She will need it tomorrow

Ik heb het nodig Ze zal het morgen nodig hebben

het is leuk om je te zien Het zou leuk zijn om je te zien

To let = laaten

Disc # 3 – ADV [MT] – Track #12 I am letting him gaan

Ik laat hem gaan

Rule:When you would like to say ‘I am having it done’ you also use the word ‘laaten’ e.g. I am having it repaired To repair = repereren Ik laat het repereren I am having it repaired Ik zal het laaten repereren Trigger Verb: “Zal” So this will throw all the other verbs at the end I will (promise) have it repaired Shall I repair it for you Zal ik het voor je repereren

I could/I was able to = Ik Kon I couldn’t come yesterday I phoned/called you this morning-ORI have phoned you this morning to tell you (for to tel you) that I couldn’t come

Ik kon gisteren niet komen Ik heb je vanmorgen gebelt om je te zeggen dat ik niet kon komen (komen kon)

I am working in Amsterdam

Ik werk in Amsterdam

Like => gladly (in this sense here) I like (gladly) working in Amsterdam Trigger Verb: “Zou” So this will throw all the other verbs at the end

Would like -> Wil graag

Ik werk graag in Amsterdam

Ik zou graag in Amsterdam werken -OR-

Ik wil graag in Amsterdam werken

I would like to work in Amsterdam Where was he

Waar was hij

Rule: “was” Ik was Hij was Je was

Ik Ben (PRESENT FORM) Je bent (PRESENT FORM) Where were you

Waar was je?

Where were they There is a question There was [er was] There was a question Fairy Tales in Dutch starts with Er was eens [There was a time]

Waar waren ze? Er is een vraag Er was een vraag

There were [Er waren] Were there questions/ Were there any questions One Question = een Vrag [SINGULAR] Two or More = Vraagen [PLURAL] It is a good question

Waren er vragen ‘t is een geode vraag

Rule:In English we can say “They are”, ‘It is’ e.g They are good questions It is good question However in Dutch ‘They are’, ‘it is’ the same ----- ‘het’ E.g They are (it are) good questions [‘t zijn geode vraagen] It is a good question [DUTCH EQV.] It are good questions [DUTCH EQV.] They are (it are) good questions A book = boek [SINGULAR] Two or More Books = boeken [PLURAL] They are beautiful books

‘t zijn geode vraagen ‘t zijn mooie boeken

Rule:- ‘Positioning’ of things – Define accurate positions of objects/nouns In Dutch wherever possible you must express position. So if you know its standing, sitting you have to add it.

So for people, objects – wherever possible express the position – following are some of the possible positions. Sitting = Zit, Zitten Standing = Staa, Lying = Light

There are beautiful books

Er zijn mooie boeken

As Position is important in Dutch its best to describe position in terms of OR - Ligen - Staan Er ligen mooie boeken - zitten Er staan mooie boeken Rule:We have seen a form of ‘diving’ into the past with ‘Heb’/’Hebben’ and ‘ge However some verbs follow a different ‘diving’ board i.e ‘To Be’ Board when diving into the Past ‘To Be’ Diving Board (PAST) ‘To Be’ + gaan and ‘gaan’ fits into the geven box so ‘gegaan’ ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) – we will be using the following forms with ‘Zijn’ + ‘gegaan’

Zijn(geweest) + gegaan I am [Ik ben] You are [je/U bent] He/She/het is [Hij/ze/het is] We/They/You All [We/ze/jullie Zijn]

Question Form Am I [Ben Ik] Are you [Ben je] is He/She/het [is Hij/ze/het] Are We/They/You All [Zijn We/ze/jullie] Verbs that use this diving board (Verbs of ‘coming’ and ‘going’) –

Verbs of Change There are only a handful of verbs that use ‘To Be’ Diving board when talking in past Mostly ‘change in position’

To come [gekomen] To go [gegaan] To arrive [aan-ge-komen] To begin [begonnen] To grow To die To get/To become [geworden] To be [ENG EQV. been] [geweest] To stay [gebleven] Life (Alive) – leven [geleeft] [geweest] I have gone-ORI went I have not gone-OR-

Ik ben gegaan Ik ben niet gegaan

I didn’t go He didn’t go [ENG. EQV – he is not gone] We went yesterday Did he go to Amsterdam [ENG. EQV – Is he to Amsterdam gone] Where did you go [ENG. EQV – Where are you to towards gone] Where did she go [ENG. EQV – Where is she to towards gone]

Hij is niet gegaan

Away = weg

Ik ga weg

I am going away Trigger Verb: “moet” (have to /must) So this will throw all the other verbs at the end I have to go away ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) I went away-ORI have gone away [ENG. EQV – I am away gone] We are going out ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) We went out late ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) To come = komen Came = gekomen ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) Came = gekomen I have come [ENG. EQV – I am come] What time did you come

To arrive = aankomen

He is arriving tomorrow ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)

To arrive = aankomen ‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= aan-ge-komen What time did they arrive [ENG. EQV – what time are they

We zijn gisteren gegaan Is hij naar Amsterdam gegaan Waar ben je naar to gegaan Waar is ze naar to gegaan

Ik moet weg gaan

Ik ben weg gegaan

We gaan uit We zijn laat uit gegaan

Ik ben gekomen

Hoe laat bent u gekomen hoe laat ben je gekomen Hij komt morgen aan Hoe laat zijn ze aan-ge-komen

arrived] He arrived this morning [ENG. EQV – he is this morning arrived]

To come along/ To join in = mee komen

They want to come along ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)

Hij is vanmorgen aan-ge-komen

Ze willen meekomen

Ze is ook mee-ge-komen

To come along/To Join in = meekomen

‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= mee-ge-komen She came along too [ENG. EQV – She is also came along]

To come back = Terug komen

Hij komt niet terug

He is not coming back Does he want to come back When do you come back

Wil hij terug komen Wanneer kom je terug

‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)

Hij is terug-ge-komen

To come back = Terug komen ‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= terug-ge-komen

He has returned/ He came back [ENG. EQV – He is returned/came back] Not yet ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)

Nog niet Hij is nog niet terug-ge-komen

To come back = Terug komen ‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= terug-ge-komen

Not yet = nog niet

He has not come back yet [ENG. EQV – He is not yet returned/came back]

I hope that he will return/ I hope that he will come back

Ik hop dat hij terug komt

Early = vroeg

Ik hop dat hij vroeg terug aankomt

I hope that he arrives early

I hope he leaves-ORI hope he goes away early

Ik hop dat hij vroeg weg gaat

To begin = Beginnen Began [Past Form] = Begonnen

Since it starts with ‘Be’ this does not fit into the ‘geven box’ hence no ‘ge’ at the start. ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) However it follows the ‘To Be’ diving Board Past Pattern

To begin = Beginnen Began[Past Form] = Begonnen I have began I have already began

Ik ben begonnen Ik ben al begonnen

When did you start-ORwhen did you begin We began/started yesterday Why did you begin/start early

Wanneer ben ji begonnen

To get/ To become [getting/becoming] = worden Tired = moe I am getting tired-ORI am becoming tired He is getting tired Its getting warmer Its getting beter They never become tired Trigger Verb: “Zal” So this will throw all the other verbs at the end He will get tired-ORHe will become tired He will be tired

Too late = te laat be = zijn Would = zou

It would be too late Trigger Verb: “Zou” So this will throw all the other verbs at the end It would get too late/ it would become too late It would become to late to do it (for to do it) He is getting/becoming so tired Omdat Effect: “Waroom” ‘Waroom’ has the “Omdat” effect and

We zijn gisteren begonnen Waroom bent u vroeg begonnen

Ik word moe

Hij wordt moe Het wordt warmer ‘t wordt beter Ze worden nooit moe Hij zal moe worden

Hij zal moe zijn ‘t zou te laat zijn

‘t zou te laat worden

‘t zou te laat worden om het te doen Hij wordt zo moe Weet je waroom hij zo moe word

sends the verbs to the end Do you know why he gets so tired ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) To get/To become = worden Got/became (PAST) = geworden So this fits into the ‘geven box’ and also fits under ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) It has become late-ORIt has gotten late [ENG. EQV – it is late became] Its become warm/ it has become warm [ENG. EQV – it is warm became] It has become beautiful [ENG. EQV – it is beautiful became]

Het is laat geworden

Boring = saai

Het is saai geworden

It became boring [ENG. EQV – it is boring became] Did it get/become better [ENG. EQV – is it better became] They got/became must better [ENG. EQV – They are much better became]

‘t is warm geworden ‘t is mooi geworden

Is het beter geworden Ze zijn veel beter geworden

Disc # 3 – ADV [MT] – Track #16 – Final Track ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) To be = zijn been (PAST) = geweest So this fits into the ‘geven box’ and also fits under ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) I have been [ENG. EQV – I am been]

Ik ben geweest

I had been He is already been / He has already been He had already been Where have you been Where had you been How long have you been there

Ik was geweest Hij is al geweest Hij was al geweest Waar ben jij geweest Waar was jij geweest Hoe lang ben je daar/er geweest Hoe lang bent u daar/er geweest Hoe lang was je daar/er geweest Waar is hij geweest Waar was hij geweest Hij is naar harlem geweest Hij was naar harlem geweest

How long had you been there Where has he been Where had he been He has been to harlem He had been to harlem He has gone to harlem/ He has went to harlem

Hij is naar harlem gegaan

He had gone to harlem We have been in Amsterdam We had been in Amsterdam

Hij was naar harlem gegaan We zijn in Amsterdam geweest We waren in Amsterdam geweest

Never before/never yet = nog nooit We have never been to harlem before We had never been to harlem before Rule: ‘Time’ always comes before ‘Place’

We zijn nog nooit naar harlem geweest We waren nog nooit haar harlem geweest Ik ben nog nooit naar Amsterdam geweest

I have never been to Amsterdam/Holland before I had never been to Amsterdam/Holland before He has been there

Had been = was

Ik was nog nooit naar Amsterdam/Holland geweest Hij is daar/er geweest Hij was daar geweest

He had been (was) there Rule: This is very important rule wherever in English we get the following , we get the following DUTCH equivalents has/Have -> is, zijn Had -> was/waren, zijn

Has/have been normally translates to is/ben/zijn [Past Diving Board] had/hadden (For Plurals) translates to was/waren [Past Diving Board] I have been [Ik ben] Hij/ze/het has been [Hij/ze/het is] You have been [Je/U bent] I had been [ik was] Hij/ze/het had been [hij/ze/het was] You had been there [je/U was] We/ze/jullie had been [we/ze/jullie waren] We had been there Where had he been He had been there I had not been there

We waren daar geweest Waar was hij geweest Hij was daar/er gewest Ik was daar niet geweest

Disc # 4 – MT [Dutch Advanced Course] - FINAL Rule:- ‘Diving into the Past’ ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) – we will be using the following forms with ‘hebben’ + ‘ge’

hebben + ge Verbs that use ‘hebben’ diving board To say [gezegt] To wait [geweten] To Learn [geleert] To Phone [gebelt] To work [gewerkt]] To make [gemakt] To live [gewoont] To want (wanted) [gewilt] To cost [gekost] To repeat [harhalt] To pay [betalt] To Repair [gereperert] To discover [omdekkt] To ask [gevraagt] To combine [gecombinert] To Buy [gekocht] To do [gedaan] To give [gegeven] To wash [gewassen] To fetch/to get [gehalt] To try [geprobert] To look/To watch [gekeken] To understand [begrepen] To drink [gedronken] To find [gevonden] Alive [geleeft] To see [gezien] Had [gehad] Sandwiched words that use ‘hebben’ diving board To Pickup = ophalen [opgehalt] made it ready [klaar-ge-maakt] cleaned – [schoongemakt] joined it – [meegedaan] Gone out = [uitgegaan ] --[binnen-ge-komen] To let in (PAST) – [binnen-ge-laten] [PAST TENSE] Gave back = [terug-ge-geven]

Ik heb Jij/je/U hebt Hij/zij/het heeft We/jullie/ze hebben Question Form Have I [heb Ik] have you [heb je] Has He/She/it [heeft Hij/ze/het] Have We/They/You All [hebben We/ze/jullie] ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To say = zeggen said (PAST) = gezegt I have said it [ENG. EQV – I have it said]

Ik heb het gezegt

I would say it I had been there

Ik zou het zeggen Ik was daar/er geweest

Als = if I would say it if I was (had been) there Would have => had ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

I zou het zeggen als ik daar/er was geweest (geweest was) Ik had het gezegt

Would have => had

‘when would have ‘becomes had’ it uses the ‘to have’ diving board (Past)

To say = zeggen said (PAST) = gezegt I would have said it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) + ‘To Be’ [Zijn-geewest-geweest] Diving Board (PAST) Now we have used both the diving boards in the below example I would have said it if I had been there

Ik had het gezegt als ik daar geweest was

‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)

To arrive = aankomen ‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= aan-ge-komen

So this fits into the ‘geven box’ and also fits under ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) He has arrived Hij is aan-ge-komen He had arrived Hij was aan-ge-komen Trigger Verb: “Zou” So this will throw all the other verbs at the end You would know it You would know it if he had arrived ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Je zou het weten

Je zou het weten als hij aan-ge-komen was Je zou het geweten hebben als hij anngekomen was

Would have => had You would have known it if he had arrived ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Jet had het geweten als hij ann-gekomen was

Would have => had You would have (Had) known it if he had arrived I am staying at home

Ik blijf thuis

‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)

To stay = blijven Stayed = gebleven So this fits into the ‘geven box’ and also fits under ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) He has stayed Hij is gebleven How long did you stay in Amsterdam Hoe lang ben je gisterern in Amsterdam yesterday gebleven

One = een

We blijven maar een dag

We are staying but one day/ We are only staying one day

For a while/for a moment/just = even

We zijn maar even gebleven

‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST) We stayed only for a while (but for a while) We don’t have time We didn’t have time

We hebben geen tijd We hadden geen tijd

I had time Because we din’t have any time

Ik had time Omdat we geen tijd hadden

We stayed only for a while (but for a while) Because we din’t have any time

We zijn maar even gebleven Omdat we geen tijd hadden

‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)

Ik ben lang gebleven

For a long time = lang I I I I

stayed for a long time had stayed would have stayed would have stayed

‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST) We would have stayed Would you have stayed We wouldn’t have stayed there ‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)

Ik was gebleven Ik was gebleven Ik zou gebleven zijn We waren gebleven

Was je gebleven We waren daar niet gebleven We waren al begonnen

We had already started/begun We would have already started

We waren al begonnen

To try = proberen

Hij probert het

He tries it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Ik heb het geprobert Ik heb het geprobert om het te doen

I tried it / I have tried it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) Since ‘would have’ is had I would have (Had) tried it

Ik had het geprobert

‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST)

Het was geweest

It would have been Now this literally translates into ‘was’ It would have been good

Het was goed geweest

It would have been good if he had tried it

Het was goed geweest als hij het geprobert had

Easy = makkelijk Like that = zo

Het is niet makkelijk om het zo te doen

Its not easy to do it like that ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To try = proberen Tried = geprobert

We hebben het geprobert

We have tried it

We have tried but it was not easy to do it

We hebben het geprobert maar het was niet makkelijk om het te doen

‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST)

Het was moggelijk geweest

It had been possible It would have been possible ‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST)

Het was moggelijk geweest We waren vroeger begonnen

We had started earlier ‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST) + Omdat effect

Het was moggelijk geweest om het te doen Als we vroeger begonnen waren

It would have been possible to do it if we had started earlier To stay = blijven I want to stay ‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST)

Ik wil blijven Ik ben gebleven

To stay = Blijven Stayed = gebleven I stayed/ I have stayed

To look/ To watch = kijken gekeken I want to look ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To look/ To watch = kijken Looked = gekeken I have looked/ I looked He looked Tip: - Remember in Dutch the following ones always required ‘it/het’ even if English doesn’t say it. To Try To Understand To Say

I want to understand

Ik wil kijken

Ik heb gekeken Hij heeft gekeken Ik wil het begrijpen

OR I want to understand it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Ik heb het begrepen

To understand = Begrijpen Understood = begrepen I have understand/ I have understood/ I have understood it They have understood

Ze hebben ‘t begrepen

I want to start I have started

Ik wil beginnen Ik ben begonnen

I want to drink ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Ik wil drinken

To drink = drinken drank = gedronken I have drunk something

Coffee = de koffie

Ik heb iets gedronken We hebben geen koffie gedronken

We havn’t drunk any coffee ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To find = vinden Found = Gevonden I have found it We found it yesterday

Short while/a minute/a moment = even Wait a minute Go away [HARSH COMMAND] Just go away/ just go away for a bit/ go away for a moment

Ik heb het gevonden

We hebben het gisteren gevonden Wacht even

Ga weg Ga even weg

I am going to sit down I am going to sit down for a moment Sit down [HARSH COMMAND] [ENG. EQV – Go ‘to Sit’] Sit down for a moment [POLITE WAY]

Ik ga zitten Ik ga even zitten ga Zitten

You are going to sit down [JOB INVERVIEW SCENARIO] – Dutch people use this phrase Are you going to sit down [DOCTOR SCENARIO] – Doctors will

U gaat even zitten Ga je zitten Gaat u zitten

Ga even zitten

Ga tu liggen

use this phrase Lie down Come inside [POLITE WAY] Komt U binnen Rule:In Dutch when are using the following phrases we must add ‘dat’ when a command/emphasis is given to somebody [you/him/her/they] I want you [DUTCH. EQV – ik Wil dat Do you want [DUTCH. EQV – wil je dat I would like [DUTCH. EQV – ik wil graag dat We want [DUTCH. EQV – we willen dat Once ‘dat’ is placed – it also has the ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end I want you to do it Ik wil dat je het doet [DUTCH. EQV – I want that you do it] So ‘dat’ has the ‘Omdat’ effect also I want you to go out [DUTCH. EQV – I want that you go out]

Ik wil dat je uit gaat

I want you to phone/call me [DUTCH. EQV – I want that you phone/call me]

Ik wil dat je me belt

Do you want me to do this [DUTCH. EQV – Do you want that I do this]

Wil je dat ik dit doet

I would like you to go [DUTCH. EQV – I would like that you go]

Ik wil graat dat je gaat

I would like him to speak Dutch [DUTCH. EQV I would like that he speak Dutch] We want you to stay [DUTCH. EQV We want that you to stay]

Ik wil graag dat hij Nederlands spreekt

To live = wonen To live (Alive) = leven

Ik woon hier

I live here He is alive

Still = nog He is still alive You are alive Are you alive ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) Alive = leven --------geleeft

Very = heel Long = lang

We willen dat je blijft

Hij leeft Hij leeft nog Je leeft Leeft je?

Hij heeft heel lang geleeft

Very long = heel lang He lived very long Life is a ‘het’ word

Het leven is zo mooi

Life = leven (The Life = Het Leven) Life is beautiful ‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)

Het leven is nog nooit so mooi geweest

Never before = nog nooit Life has never yet/never before/never been so beautiful

To eat = eten Food = eten

Eten(food) is a ‘het’ word The food is not so good there Rule:Could have been = would have (Had/hadden) + Kunnen Been = zijn The food could have been better Rule:Should have = had/hadden + moeten Been = zijn The food should have been warmer

Het eten is niet so goed er/daar

Het eten had beter kunnen zijn

Het eten had warmer moeten zijn

The food could have been warmer The food should have been better

Het eten had warmer kunnen zijn Het eten had beter moeten zijn

To wait = wachten The waiting = Het wachten (‘t word) Be = zijn

Het watchten kan saai zijn

The waiting can be boring Rule:Common gender, neuter gender and other types ‘Het’, ‘de’ words. Het huis Het boek Het glass And all the words that end in ‘je’ are ‘het’ words Het katje Het boekje The Day = De dag Nice little day = Het dagje The house = Het huis A little huis = het huisje Plurals:All the plurals take ‘de’ and when there is more than ‘one’

Het words Het boek Het huis Het kat Het katje

De boeken De huizen De katen De katjes

De words All the words ending in ‘tie’ are also ‘de’ words De combinatie De Informatie De operatie De situatie De reputatie De All the words ending in ‘ing’ are also ‘de’ words De woning (To live)

The combination was good

De combinatie was goed

Rule:Now ‘it’ [het] can also refer to ‘de’ word so In Dutch when that happens ‘hij’ is used to describe it. In this context ‘Hij’ does not refer to person/he. E.g It(‘t) was good = [when refers to ‘de’ word] => [Dutch EQV. Hij was goed] It must be goed (it means ‘de combinatie) Bad = slecht To become/To get = worden The situation is becoming bad It is becoming bad (it means ‘de situatie) ‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)

Hij moet geod zijn

To get/To become [geworden]

De situatie [as in same as ->Hij] is slecht geworden

De situatie wordt slecht Hij wordt slecht De situatie is slecht geworden

The situation has become bad Rule: When you want to say something ‘belongs’ In dutch you say ‘of’ – van It is mine/ it’s mine/ or simply mine [DUTCH. EQV – it is of me]

van mij

Is the cat yours It (referes here to ‘de kat) is mine But I don’t want it ( ‘it’ refers here to ‘de kat’ – hij) [DUTCH. EQV But I don’t want him]

Is de kat van jouw Hij is van mij Maar ik wil hem niet

Kitten = Katje of you = Van Yours = Jouw

Is het katje van jouw ?

Is the kitten yours It is mine but I don’t want it

Het is van mij maar ik wil ‘t niet

It is good

Het is goed

The way/The Road = De weg It is the right(good) road Rule:‘it’ [het] can also refer to ‘de’ word so In Dutch when that happens ‘hij’ is used to describe it It is over there

Het is de goede weg Hij is daar/er

Have to (must) = moet/moeten We moeten hem vinden To find = vinden We have to(must) find him

‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] This is one of the very unusual ‘irregular’ verbs which has its own box. I bought it/ I have bought it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] Kitten = Katje

Ik heb ‘t gekocht

Het is het katje dat ik gekocht heb

Once ‘dat’ is placed – it also has the ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end It is the the kitten that I bought Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words With ‘De Words’ you cannot use ‘dat’ With ‘De Words’ you must use ‘die’ Now ‘die’ has the same ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end also It is the kat that I bought ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Het is de kat die ik gekocht heb Het is de kat die ik gezien heb

To see = zien [PRESENT TENSE] Saw/seen = gezien [PAST TENSE]

This also fits in the ‘Geven’ box It is the kat that I saw ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To see = zien [PRESENT TENSE] Saw/seen = gezien [PAST TENSE]

This also fits in the ‘Geven’ box

Kitten = het Katje Rule:- Concept of ‘dat’ ------Het Words Here we use ‘dat’ for ‘het words’ and Once ‘dat’ is placed – it also has the ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end

Het is het katje dat ik gezien heb

It is the kitten that I saw ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] Rule:Now ‘it’ [het] can also refer to ‘de’ word so In Dutch when that happens ‘hij’ is used to describe it. In this context ‘Hij’ does not refer to person/he.

Wanneer heb je hem gekocht

The car = De Auto When did you buy it (it refers to ‘De Auto’) which becomes ‘Hij’ [DUTCH. EQV When did you buy him (de Auto)] ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] The car = De Auto Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words With ‘De Words’ you must use ‘die’ Now ‘die’ has the same ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end also

Het is de auto die ik gekocht heb

It is the car that I bought Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words Now when we use ‘de words’ such as ‘car’ and we say ‘That car’ we still cannot use ‘dat’ For all the ‘De Words’ – we always use ‘die’ instead of dat Examples below:That car is mine Die auto is van mij That cat is mine Die kat is van mij Is that kat yours Is die kat van jouw Is that kat yours (you all) Is die kat van jullie ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Have ‘had it’ = gehad[PAST TENSE]

This is one of the very irregular verbs I have had it Why didn’t you have it I have always had good friends

Ik heb het gehad Waroom heb je het niet gehad Ik heb altijd geode vrinden gehad

‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Have ‘had it’ = gehad[PAST TENSE] The chance = De kans Never = nooit I have never had the chance

Ik heb nooit de kans gehad – ORIk heb de kans nooit gehad

‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Have ‘had it’ = gehad[PAST TENSE] The chance = De kans Now = nu Better = beter Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words

De kans die we nu hebben is beter

With ‘De Words’ you must use ‘die’ Now ‘die’ has the same ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end also The chance that we have now is better Rule: ‘e’ must be added This simply follows We hebben een geode kans We have a better chance

Would have = had Wanted = Willen The Chance = De kans

We would have wanted to have the chance Rule:Should have = would have = had/hadden + moeten

We hebben en beterer kans –ORWe hebben de beste kans gehad

We hadden de kans willen hebben

We hadden de kans moeten hebben

We should have had the chance Rule:Could = would be able Could have = would have been able = had/hadden + Kunnen We hadden de kans kunnen hebben We could have had the chance To be allowed/been allowed = moggen Would have been allowed = = had/hadden + moggen We would have been allowed to have the chance

We hadden de kans moggen hebben

The chance = De kans Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words Ik wil die kans I want that chance

Rule:All the words ending in ‘ing’ are also ‘de’ words E.g. To live (Accomodation/Residence) refers to

Wonen = Woon To live = Wonen So it becomes = De woning New - Nieuw Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words With ‘De Words’ you must use ‘die’ Now ‘die’ has the same ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end also The accommodation that we have now is new Rule:Now ‘it’ [het] can also refer to ‘de’ word so In Dutch when that happens ‘hij’ is used to describe it. In this context ‘Hij’ does not refer to person/he.

De woning die we nu hebben is nieuw

It (De Woning/Accomodation) is new [DUTCH. EQV it (De Wonining) becomes ‘hij’ Hij is new]

Hij is Nieuw

I like it (De Woning) -> becomes ‘Hij’ Like (find nice) It is a beautiful residence This is the new house

Ik vind hem leuk Het is een mooie woning dit is Nieuwe het huis

I remember/ I know still = [Ik weet nog] Ik weet het nog I remember/ I remember it Rule: Concept of ‘When’ === Waneer/Toen In Dutch ‘When’ has two meanings - Waneer [which is a plain and simple ‘When’] - Whenever/ and when ‘when’ is not a question word ‘when’ is used as in PAST Sense it becomes ‘toen’ e.g I remember when I remember When I was young [ik weet nog toen ik young was] And ‘toen’ also has the same omdat effect I remember when I had friends Ik weet nog toen ik vrienden had

I remember when it was better To be able to = kon/kunnen Everything = Alles I rmemeber when he was able to do everything

Ik weet nog toen ik beter was Ik weet nog toen hij alles kon -ORIk weet nog toen hij alles kon doen

Wan to = Wil

[This is an example where ‘doen’ can be dropped ] Ik wil alles doen

I want to do everything Wanted = Wilde/Wilden

Ik wilde alles doen

I wanted to do everything

Wanted = Wilde/Wilden

Ze wilden alles doen

They wanted to do everything Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘De’ or ‘den’ endings ‘Te’ or ‘ten’ endings Simply when diving into the past you add ‘de’ or ‘den’ and sometimes you add ‘te’ or ‘ten’ endings. e.g. ‘De’ or ‘den’ endings Wonen [PRESENT TENSE] = wonden [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘den’ belen[PRESENT TENSE] = belden [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘den’ proberen[PRESENT TENSE] = proberden [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘den’ ‘te’ or ‘ten’ endings wacht [PRESENT TENSE] = wachte [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘te’ [SINGULAR] wacht [PRESENT TENSE] = wachten [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘ten’ [PLURAL] Pracitsing ‘De’ or ‘den’ endings Could = kon/konden We couldn’t do it

We konden het niet doen-ORWe konden het niet [This is an example where ‘doen’ can be dropped ]

To live= Wonen We wonen in Amsterdam We live in Amsterdam Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘De’ or ‘den’ endings We wonden in Amsterdam Lived = Wonden We lived in Amsterdam

Phoned/called = belden

I often phoned/called him I often phoned/called him when he lived in Amsterdam Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘De’ or ‘den’ endings

Ik belden hem vaak Ik belden hem vaak toen hij in Amsterdam wonden

I try I tried it often She tried it often

Ik prober ‘t Ik proberden het vaak Ze proberden het vaak

Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘te’ or ‘ten’ endings I am waiting I waited We waited

Ik wacht Ik wachte We wachten

Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘De’ or ‘den’ endings ‘te’ or ‘ten’ endings When you are telling a story you are going to use this a lot e.g things you used to do or something that you did often That’s when this ‘Wading into the Past’ rule applies Choosing between the TWO TYPES OF PAST FORMS So now we have two rules to describe ‘PAST TENSE’ - Diving [‘to have’ board] and [‘To be’ Board] - Wading [‘de’ or ‘den’] and [‘te’ or ‘ten’] endings However the most commonly used form is Diving and whenever in doubt simply use Diving Rule:- Some Irregular forms for jumping into [PAST TENSE] Apart from above rules, we had some irregular forms for jumping into the PAST TENSE I could/ I was able [ik kon] We could/ we were able to [we konden] I had to [Ik moest] I was allowed to [ik mocht] I was allowed to do everything

Ik mocht alles doen

To get/ To become [getting/becoming] = worden Rule:- Some more Irregular forms for jumping into [PAST TENSE] To become [worden][PRESENT TENSE] = werd [PAST TENSE- Became] ====== we shifted a vowel here. Became [PAST TENSE] = Werd/Werden We became tired We werden moe It was getting late/ It got late Het werd laat

It became late Do you know why he got/became so tired Do you remember that it was getting/becoming very late You remember that it was very late

Weet je waroom hij zo moe werd Weet je nog dat het heel laat was werd Weet je dat het heel laat was

Below are the two examples where you have a choice how you going to jump into the past - Diving - Wading Let’s do both however when in doubt simply use ‘Diving’ ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) Hebben + geleert

We hebben veel geleert

We learnt a lot ading into the Past [PAST TENSE] Leerden We learnt a lot

We leerden veel

I waited for you yesterday

Ik wachte op je gistern [WADING]

I waited and waited

Ik heb gistern op je gewacht [DIVING] Ik wachte en wachte [WADING]

Rule: Irregular PAST TENSE FORMS Below are the most popular irregular [PAST TENSE FORMS] Kon Moest Mocht Werd Wilde Had Was

To wash = wassen Trigger Verb: “Kan” So this will throw all the other verbs at the end Kan je de auto wassen Are you able to wash the car/ Can you wash the car

Were = kon To be able to = Kunnen Trigger Verb: “Kan” So this will throw all the other verbs at

the end

Kon je de auto kunnen wassen

Were you able to wash the car ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)

Ik heb de auto gewassen

Heb/hebben + gewassen I have washed the car I have washed it (de auto) -> refers to Hij (hem) Rule: In Dutch there is a simple rule

Ik heb hem gewassen

Is = Has been [In Dutch = is] Was = Had been[In Dutch = was] Will = will have been[In Dutch = zal] Would/was supposed to = would have been [In Dutch = zou] ‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST) It (de auto) is washed/ it (de auto) has been washed It (de auto) is already repaired/ it (de auto) has already been repaired It(de auto) was washed/ it(de auto) had been washed It(de auto) was already repaired/ It(de auto) had already been repaired It(de auto) will (promise) already be washed It will have already been washed

Hij is gewassen

Hij is al gereperert Hij was gewassen Hij was al gereperert Hij zal al gewassen zijn

It(de auto) will already have been repaired

Hij zal al gereperert zijn

It(de auto) would already be washed/ It was supposed to be washed already It(de auto) would have already been repaired/ It would already be repaired

Hij zou al gewassen zijn

It is getting/becoming late It was getting/becoming late It has become late

Het word laat Het werd laat[WADING] Het is laat geworden[DIVING- To be Board] Het word te veel voor me Het werd te veel for ons[WADING]

It is becoming too much for me It was getting too much for us

Hij zou al gereperet zijn

Disc # 4 – ADV [MT] – Track #13

Concept of Word/worden/werd/werden ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) To get/To become/getting/becoming = worden Got/became (PAST) = geworden Wading into the Past [PAST TENSE] To become [worden][PRESENT TENSE] = werd [PAST TENSE- Became] ====== we shifted a vowel here. Became [PAST TENSE] = Werd/Werden PRESENT TENSE FORM [ik] = Word [hij/ze/het] = Wordt [we/ze/jullie] = Worden ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) = geworden Wading into the Past [PAST TENSE] [ik/hij/ze/het] = Werd [we/ze/jullie] = Werden Here are some examples It is getting washed tonight/It is being washed tonight So its still in the process of being washed then we have to use ‘Worden’ in Dutch Now we will be using the following forms and doing more examples Is Can Was Will/will be Would/was suppose to Should/must/have to Could/Was able to Get Got Be

Is kan Was zal zou moet Kon Worde n Werd zijn

It is getting/being washed It is getting washed tonight It is being washed tonight They are getting/being washed

Done = gedaan

Het wordt gewassen Het wordt vanavond gewassen Ze worden gewassen

It It It It It It It It it it It It It It It It

is being done is getting done is becoming done is done was getting washed was washed will be washed/it will get washed would get washed/ was supposed to be washed/ was supposed to get washed should be washed should get washed couldn’t get washed was not able to get washed will get washed will be washed

Het wordt gedaan Het Het Het Het

is gedaan werd gewassen was gewassen zal gewassen worden

Het zou gewassen worden Het moet gewassen worden Het kon niet gewassen worden Het zal gewassen worden Het zal gewassen zijn

Full 26 Forms so far we have learnt Can Is/has been will (no promise) /will be(no promise)

kan is

Will (promise) Will have Going to Would/was suppose to Would have Would have (transforms into had)

zal Zal + hebben gaan zou Zou + hebben Had

Is being/is getting/is becoming

Word/wordt/worden + ge had Was + ge

Had Was/had been/would have been/would be Was being/were being Would get/ would become Will get/will become Will be/ will have been Has become/has got

Can you repair it He repairs it He is repairing it He has been repairing it

Werd/warden + ge Zou + ge + worden Zal + ge + worden Zal + ge + Zijn Is + geworden

Kun je het repereren

He will (no promise) repair I He will (no promise) repairing it He repaired it[WADING] He repaired it[DIVING- ‘to have’ BOARD] He had repaired it He will (promise)repair it He will have repaired it He is going to repair it He would repair it/ He was suppose to repair it He would have repaired it He would have (had) repaired it

Hij reperert het Hij reperede het Hij heeft het gereperert Hij Hij Hij Hij Hij

had ‘t gerepreret zal het repereren zal het gereprert hebben gaat het repererent zou het repererent

Hij zou het gepererent hebben Hij had het gepereret

The car is repaired/The car has been repaired The car is being repaired The car is getting repaired The car is becoming repaired The car was repaired The car had been repaired The car would have been repaired The car would be repaired The car was being repaired The car would get repaired The car will get repaired The car will alrady have been repaired The car will already be repaired It has become late It has become late Its become very late I am speaking Dutch It has become fun It has become very good

De auto is gereperert

I miss you I miss you too

Ik mis je Ik mis je ook

De auto wordt gereperert

De De De De De

auto auto auto auto auto

was gerepereret werd gereperert zou gerepereret worden zal gepereret worden zal gepereret zijn

Het werd laat He is laat geworden He is veel laat geworden Ik spreek Nederlands Het is leuk geworden Het is heel goed geworden

Ik heb Jij/je/U hebt Hij/zij/het heeft We/jullie/ze hebben

Ik Wil Hij/zij/het Wil Jij/je/U Wilt We/jullie/ze willen

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF