Michel Thomas v3 DUTCH Course [Nederlands] - Foundation+Advance - WITH ANSWERS - Audio Transcript
Short Description
This is Michel Thomas v3 - Dutch [Nederlands] Course - Full Audio Transcript. It contains the following 2-courses AU...
Description
Michel Thomas Foundation Course [8CDs]
Michel Thomas – DUTCH Course – FOUNDATION + ADVANCED W is pronounced like a ‘V’ ‘ie’ sound is always pronounced as ‘e’ ‘oo’ sound is pronounced as ‘oe’
Disc # 1 Hello and Welcome Direct from beginning
Hallo en Welkom
Cat Mat
Kat Maat
The cat sat on the mat
De kat zat op de mat
To learn Water
leren Water
is
Is (iss)
Water is
Water is
it It is It is water here It is here
Het (et -> when pronounced) Het (et) is Het is water Hier Het is hier
warm
Warm
Rule:- Adding a positivity to the sentence ‘he’ Questions added at the end You got a brother, havn’t you Water is warm, isn’t it Warm, isn’t it
Questions at the end is simply He?
not
Niet
It is not warm here Good It is good It is not good Like that or like this It is good like that It is not good like that
Het (et) is niet warm hier Goed (pronounced as gut) Het (et) is goed (gut) Het is (et) niet goed (gut) Zo Het(et) is goed (gut) zo Het (et) is niet goed (gut) zo
Warm, he?
Its not good like that, is it? It is not here
Het is niet goed zo, he? Het (et) is niet hier
Too
Te
It is too warm It is too warm here Water is good
Het (et) is te warm Het (et) is te warm hier Water is goed (gut)
Very
Heel
Very good It is very good It’s very good here, isn’t it
Heet goed (gut) Het (et) is heel goed (gut) Het (et) is heel goed (gut) hier, he?
This That
Dit Dat
That is warm This is water, isn’t it? That is not good, is it? That is very good, isn’t it?
Dat is warm Dit is water, he ? Dat is niet goed (gut), he ? Dat is heel goed (gut), he ?
What
Wat
What is that What is this ?
Wat is dat ? Wat is dit?
There (over there)
Daar
What is there? I I drink I drink water I am drinking water I drink and I am drinking
Wat is daar? Ik (sound like ‘Kick”) Ik drink
work
Werk
I work I am working
Ik werk
Now
Nu
I am working now
Ik werk nu
Do -> to do
Doe
I I I I
Ik doe
do am doing am doing it am doing it now
Later
Ik drink water Ik drink
Ik doe het (et) Ik doe het(et) nu Later (pronounced as laaterr) Its pronounced same as
I am doing it later I am doing it like this
Waaterr Laaterr Ik doe het (et) later Ik doe het (et) zo
I want
Ik wil
I want it I want that I want this I want water Question Form Do you want -> [Wil je]
Ik Ik Ik Ik
wil wil wil wil
het (et) dat dit water
OR Would you like -> [Wil je] Do you want this Do you want that
Wil je dit ? Wil je dat
And
En
This and That I want this and that Do you want this now What do you want? What do you want now?
Dit en dat Ik wil dit en dat Wil je dit nu Wat wil je Wat wil je nu?
I drink I work I do ‘To’ form in Nederlands usually ends in ‘en’
Ik drink Ik werk Ik doe
Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verbs -> when two verbs ‘to’ verb gets thrown at the end
Disc # 1 To To To To To To To To To To To
drink work eat do see Come go Begin Help Find Know
drinken werken eten doen Zien Komen gaan Beginnen helpen vinden Weten
Disc # 2 To have To Say/To tell To Give
Hebben Zeggen geven
Do you want Do you want to drink
Wil je Do you want to drink Wil je drinken Wat wil je drinken Wat wil je eten Wat wil je doen Waar Waar is dat?
What do you want to drink What do you want to eat? What do you want to do? Where Where is that What do you want to eat Where do you want to work
Where do you want to eat Waar wil je eten? Waar wil je werken
Do you want
Wil je
TWO VERBS STRUCTURE When you have two verbs, normally the ‘to’ verb gets thrown at the end. These are called triggers verbs. Do you want to do this
Do you want to do this now What do you want to do now
Do you want to do this [Do you want this to do] Wil je dit doen ?
Do you want to eat there? Do you want to eat here Do you want to work there
Wil je dit nu doen Wat wil je nu doen [What do you want now to do] Wil je daar eten? Wil je hier eten? Wil je daar werken
For
Voor
It’s for later What do you want to eat What do you want to eat later
Het(et) is voor later Wat wil je eten ? Wat wil je later eten? [what do you want later to eat] Wil je werken
Do you want to work Can you or Are you able to Can you work OR Are you able to work Where can you work Can you do it Can you do this
Kun je (informal) Kunt u (formal) Kun je werken Waar kun je werken? Kun je het (et) doen? Kun je dit doen?
Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
‘Can’ is also a trigger verb so it throws ‘to’ at the end also I can I can do it I can do this
Ik kan Ik kan het (et) doen Ik kan dit doen
You For you
Je Voor je
Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verbs
Wat kan ik voor je doen
What Can I do for you To see I want to see it I can see it Can you see it What can you see What can I do
Zien Ik wil je het(et) zien Ik kan het (et) zien Kun je het(et) zien Wat kun je zien? What kan Ik doen
What do you want to see I want to drink it
What wil je zien? Ik wil het(et) drinken
In het Nederlands
When you ‘do not want something’ in English it is (I want it NOT) I want Ik Wil I want it not Ik wil het(et) niet I don’t want to drink it Ik wil het (et) niet drinken
Tip Het and je usually comes before niet I don’t want to eat it Do you want to eat it Do you want it now Do you want it later Do you want to work Do you want -> [Wil je]
Ik wil het niet eten Wil je het (et) eten Wil je het (et) nu Wil je het (et) later Wil je werken Wil je
OR
Would you like -> [Wil je] Do you want to see it OR Would you like to see it I want to see it
Wil je het(et) zien Ik wil het (et) zien
Why Liteally means (where for) waar--om
Waarom
Why is that Why is that like that What do you want to see it
Waroom is dat Waroom is dat zo Waroom wil je het (et) zien
I see I see it I don’t see it (I see it not)
Ik zie Ik zie het (et) Ik ziet het niet
Very Good Or Very Well Good, Well Not good or not well I don’t see it well ( I see it NOT GOOD) OR I don’t see it good) ( I see it NOT GOOD) I am doing it I am not doing it well (I am doing it NOT Well)
Heel Goed (gut)
Can you
Kun je
Goed (gut) Niet goed (gut) Ik zie het (et) niet goed (gut) Ik doe het (et) Ik doe het (et) niet good (gut)
Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verb Can you do it now
Kun je het nu doen
To be or Not to be (in het Nederlands)
Zijn
Can you be here Can you be there
Kun je hier zijn Kun je daar zijn
Do you want this now Would you like that now
Wil je dit nu Wil je dat nu
What do you want to be there Why do you want to come I can come later I want to come later
Waarom wil je daar zijn Waroom wil je komen Ik kan later komen Ik wil later komen
We Want I want
We Willen Ik wil
I want to see it We want to see it We want it like that We do not want it (we want it NOT) We do not want to see it ( we want to see it not) We want to be here We are coming OR We come
Ik wil het (et) zien We willen het (et) zien We willen het zo We willen het niet We willen het niet zien
Soon
Gauw (khaa-oww)
We are coming soon I am coming soon I am coming later Do you want to come later Can you come later Can you come soon
We komen gauw Ik kom gauw Ik kom later Wil je later komen Kun je later komen Kun je gauw komen
We are eating We are eating soon We are not eating What are we eating I am not eating I am not eating it
We aten We eten gauw We eten niet Wat eten we ? Ik ete niet Ik ete het (et) niet
Afternoon
Middag Day -> Dag Mid ->
This afternoon It is this afternoon In het Nederlands)
Van middag Het (et) is van-middag So in a friendly-way
Word ‘Dag’ is used for - Hallo - Good-bye
Just say ‘Dag’ (daakhh) (With Smile)
We willen hier zijn We komen
What are we eating this afternoon
Wat eten we van middag
To go
Gaan
I go I am going to We go We are going to Are we going now?
Ik ga
I am going soon Are you going (go you) Are you going this afternoon We are going this afternoon Are we going this afternoon We are going this afternoon, aren’t we
Ik ga gauw Ga je? Ga je vanmiddag We gaan vanmiddag Gaan we vanmiddag We gaan vanmiddag, he
We gaan Gaan we nu?
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘gaan’ which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verb [Gaan is Trigger) We are going to eat this afternoon, aren’t we
We gaan vanmiddag eten, he
To Begin
Beginnen
I am starting or I am beginning now We are starting now OR We are beginning now
Ik begin nu
I want to start I want to see it
Ik wil beginnen Ik wil het(et) zien
But Not now (Now Not) Not here (here Not) Not there (There Not)
Maar Nu Niet Hier Niet Daar niet
I want to see it but not now Why do you want to see it Where do you want to see it
Ik will het zien maar nu niet Waroom will je het zien Waar wil je het zien
I can be here but not there I can do it but not here Can you see it I can see it
Ik kan hier zijn maar daar niet Ik kan het (et) doen maar hier niet Kan je het (et) zien Ik kan het zien
We beginnen nu
Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verb [Can is a trigger Verb] I can’t see it OR I cannot see it ( I can it not seen) I can see you I can’t see you I cannot come now
Ik kan het niet zien
Him Her
Hem Haar
This is for him This is for him but that is for her
Dit is voor hem Dit is voor hem maar dat is voor haar
I can see him I can see her I cannot see him I cannot see her I don’t want to see him (I want him NOT TO SEE)
Ik Ik Ik Ik Ik
To Help
Helpen
Do you want to help Why do you want to help
Wil je helpen Waroom wil je helpen
I can help her I cannot help her (I can her NOT TO HELP) Can you help him
Ik kan haar helpen Ik kan haar niet helpen Kun je hem vanmiddag helpen
Me
Me (ma) – ‘e’ is always un-stressed
Can you help me Can you see me now
Kun je me helpen Kun je me nu zien
In het Nederlands I am sorry is equivalent to ( it pains me)
Het (et) spijt me
I am sorry but I cannot help you I am sorry but I cannot help him I am sorry but I cannot help her
Het (et) spijt me maar Ik kan je niet helpen Het (et) spijt me maar Ik kan hem niet helpen Het (et) spijt me maar ik kan haar niet helpen
Ik kan je zien Ik kan je niet zien Ik kan nu niet komen
kan hem zien kan haar zien kan hem niet zien kan haar niet zien wil hem niet zien
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘moet’ which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verb [Must is a trigger Verb] -> throws the verb at the end
Ik Moet
I must I have to I must see it OR
Ik moet het (et) zien
I have to see it I have to help him I have to help her
Ik moet hem helpen Ik moet haar helpen
You Must OR You have to
Je moet
You must see it or You have to see it
Je moet het (et) zien
You must be here OR You have to be here
Je moet hier zijn
I I I I
Ik moet hem zien
must see him OR have to see him must see her OR have to see her
Ik moet haar zien
We must We have to
We moeten
We We We We
must see him OR have to see him must see her OR have to see her
We moeten hem zien
We We We We
must see her now OR have to see her now must see him now OR have to see him now
We moeten haar nu zien
We moeten haar zien
We moeten hem nu zien
We must help her OR We have to help her
We moeten haar helpen
QUESTION FORM
Moet je
To find
vinden
We must find her -> we have to find her
We moeten haar gauw vinden
I must find it this afternoon
Ik moet het (et) vanmiddag vinden
I know I know it
Ik wet Ik wet het (et)
You have to know
Rule: usage of ‘het’ or item/things must be defined
In English you can simply say “ I don’t know” but in het Nederlands You must definite “what you don’t know” so I don’t know… I don’t know I don’t know I don’t know
Ik wet het (et) niet
We know it You know Do you know
We weten het (et) Je wet het (et) Wet je
You don’t know You don’t know , do you
Je wet het (et) niet Je wet het (et) niet, he
Why not I don’t know where it is ( I know NOT Where it is) I cannot find it I am sorry but I don’t know where it is
Waarom niet Ik wet niet waar het is Ik kan het (et) niet vinden het (et) spijt me maar ik wet niet waar het (et) is
Disc # 2 Revision From Disc # 1 – Trigger Verbs To see To find To Drink To know Want to Going to To doe To come To go To be To have To Begin To help To Understand -> To get a grip of To have (Must) To find To say/To tell To give To phone To stay To be able to To wait To buy To cost To ask (Question To wash To hurry To work For to To Speak To learn To study To live/ To reside in a place To let/To allow To make To go away/To away go To go out To come along/To join in To take Part/To Join in To arrive To fetch/To get something To Collect/To Pickup To repeat To think To sit On it
Zien Vinden Drinken Weten Willen gaan Doen Komen Gaan Zijn Hebben Beginnen helpen Begrijpen moet vinden Zeggen geven belen blijven Kunnen wachten kopen Kosten Vragen wassen hasten Werken Om te Spreken Leren Studeren wonen Laaten maken weggan uitgaan Mee komen Mee doen Aan komen Halen Ophalen Harhalen denken zitten Er op
In it With it
Er in Er mee
Start of Disc # 2 To Understand -> To get a grip of
Begrijpen
Remember , in het Nederlands you must definite ‘ You don’t know’ so…..
Ik begrijp het (et) So ‘Het’ is very important
I understand OR I Understand it I understand you We understand you We understand you very well Do you Understand me I do not Understand You I am sorry but I don’t understand you What don’t you understand (What understand you NOT)
Ik begrijp je We begripen je We begrijpen je heel goed (gut) Begrijp je me? Ik begrijp je niet Het (et) spijt me maar Ik begrijp je niet Wat Begrijp je niet?
Forgive them Lord for they know NOT what they Do (Luke, 23:24) Shakespear Plays Where goes thou my love There is NO ‘Am with ing’ OR ‘Are with ing” Or ‘is with ing’ There is NO - We are going -> in het Nederlands [we
gaan]
-
I am going [Ik gaan]
Do you or Want you -> wil je Don’t you want (Want you Not) -> [Wil je niet] Daar is nee ‘Do you” or “Don’t you” in het Nederlands Do you work (Work you) Do we work (Work We) Do you understand me (Understand you me ) Do you understand her What don’t you understand (what understand you NOT) Why don’t you understand her I understand her but I don’t understand him
Werk jij? Or Werkt u Werk je ? Werken We Begrijp je me Begrijp je haar Wat begrijp je niet? Waroom begrijp je haar niet? Ik begrijp haar maar ik begrijp hem niet
To have
Hebben
We have We have it We have it for him
We hebben We hebben het (et) We hebben het voor hem
Rule: ‘Je’ and ‘het’ always comes/goes before ‘niet’
We hebben het niet voor him Remember ‘Je’ and ‘het’ goes before ‘niet’ We don’t have it for him (we have it NOT for him) I have I have it Don’t you have it (have you it not) Why don’t you have it What do you have? OR What have you got? What have you for me OR What have you got for me
Ik heb (pronounced as hep) with a ‘P’ at the end I heb het Heb je het niet Waroom heb je het niet Wat heb je ? What heb je voor me
Not Nothing Or Not any Something/anything
Niet Niets iets
I have nothing We have nothing for you I want nothing OR I do not want anything I do not want to drink anything OR I want to drink nothing
Ik heb niets We hebben niets voor je Ik wil niets
I have something I have something for you I have something for her Do you have something for me
Ik heb iets Ik heb iets voor je Ik heb iets voor haar Heb je iets voor me?
We want something to drink I do not understand it (I understand it NOT) I do not understand anything/nothing
We willen iets drinken Ik begrijp het niet I begrijp niets
Ik wil niets drinken
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil’ which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verb I do not want to have anything/nothing I do not want to drink anything
Ik wil niets hebben
To Say or To tell
Zeggen
I want to say something (I want something TO SAY)
Ik will iets zeggen
Ik wil niets drinken
I want to say something to you ( I want to you SAY Soemthing) OR I want to tell you something
Ik will je iets zeggen
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Kun’ which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verb What can you tell me now I have to(must) tell you something
Wat kun je me nu zeggen Ik moet je iets zeggen Ik kan het nu niet zeggen
Tip
Remember ‘nu’ always comes before ‘niet’ I cannot tell it now I can not tell it/say it now (I can it now NOT TO SAY) Why not now Do you want to have something? OR Would you like to have something I cannot find it now I can’t help you this afternoon I do not want to have anything I have something for you I don’t have it now Why do you have it OR Why have you got it Why don’t you have it now
Waroom nu niet Will je iets hebben? Ik kan het nu niet vinden Ik kan je vanmiddag niet helpen Ik wil niets hebben Ik heb iets voor je Ik heb het nu niet Waroom heb je het Waroom heb je het nu niet Het spijt me maar ik heb het nu niet voor je
Tip Remember ‘nu niet’ always goes before the verb ‘het’ I am sorry but I do not have it for you now I have to have it now OR I must have it now I have to see it now OR I have to see it now We have to see it now OR We must see it now Remember ‘In het Nederlands’ things must be defined ‘What you cannot tell’ if nothing is defined must put ‘Het’
Ik moet het nu hebben Ik moet het nu zien We moeten het nu zien Ik kan het je niet zeggen
I cannot tell you or I cannot
Because
Want
I don’t know or I don’t know it
Ik wet het niet
I cannot tell you it because I don’t know it Because I want to have it I have to (must) do it soon We have to (must) do it soon
Ik kan het je niet zeggen want ik wet het niet Want ik will het hebben Ik moet het gauw doen We moeten het gauw doen
We They
We (Wa) Ze (Za)
In het Nederlands “We” and “They” carry the same Verbs/Forms They have to (must) eat it Ze moeten het eten They have to (must) eat it this afternoon Ze moeten het vanmiddag eten They have to (must) go now Ze moten nu gaan
To give
geven
We give OR We are giving OR We are giving it They are giving nothing OR They are not giving anything
We geven het
I want to give you something I want to give him something I want to give her something
Ik wil je iets geven Ik wil hem iets geven Ik wil haar iets geven
I have to (must) give her something
Ik moet haar iets geven
I give
Ik geef
Ze geven niets
Tip In het nederlands a word cannot end in ‘V’ or ‘Z’ So the ‘V’s’ then becomes ‘F’ I am giving her nothing And I am not giving him anything/nothing We are giving something They are not giving anything
Ik geef haar niets En Ik geef hem niets We geven iets Ze geven niets
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verb They want to give her nothing They are giving him nothing
Ze willen haar niets geven
Do you want it Do you want to have it Can you do it like that Do you want to do it like that Why do you want to do it now
Wil je het? Wil je het hebben Kun je het zo doen Wil je het zo doen Waroom wil je het nu doen
Ze geven hem niets
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end
Trigger Verb (Want) Why don’t you want to do it Why can’t you do it Why do you want to know that I don’t know where it is
Waroom wil je het niet doen Waroom kun je het niet doen Waroom Wil je dat weten Ik wet niet waar it is
Necessary or Need it
Nodig (No-Dakhh)
It is necessary OR It is needed That’s not necessary, is it
Het is nodig
No Yes
Nee (Nay) Ja (Jaa)
No, That is not necessary No, This is not necessary
Nee, dat is niet nodig Nee, dit is niet nodig
I have it I have it necessary OR I have it needy I do not need it OR I have it not needy
Ik heb het(et) Ik heb het nodig Ik heb het niet nodig
We need it OR we have it needy They need it or They have it needy Do they need it Do you need it
We hebben het (et) nodig Ze hebben het nodig Hebben ze het nodig Heb je het nodig
Do I need it Do I need t hat
Heb Ik het nodig Heb ik dat nodig
Yes
Ja
Yes I need it Yes I need something No I do not need anything OR No I don’t need anything OR I need nothing I need you I need her I need him
Ja Ik heb het nodig Ja Ik het iets nodig Nee, Ik heb niets nodig
To have
Hebben
We We We We We
We We We We We
have have have have have
it it for him it for her it for them
Dat is Dat is niet noddig, he
Ik heb je nodig Ik heb haar nodig Ik heb hem nodig
hebben hebben hebben hebben hebben
het het voor hem het voor haar het voor zij
We don’t have it for him We don’t have it for her
We hebben het niet voor hem We hebben het niet voor haar
I have I have it Don’t you have it
Ik heb Ik heb het Heb je het niet
Tomorrow
Morgan
It is for tomorrow I want to go tomorrow I want to be here tomorrow
Het is voor morgan Ik wil morgan gaan Ik wil morgan hier zijn
I cannot work tomorrow OR I am not able to work tomorrow
Ik kan morgan niet werken
I want to have it tomorrow because I need it OR I want to have it tomorrow Because I (have) need it
I wil het morgan hebben want Ik heb het nodig
We want to have it tomorrow because we need it
We willen het morgan hebben want we hebben het nodig
They have to (must) find it tomorrow They have to do it tomorrow
Ze moten het morgan vinden Ze moten het morgan doen
Today Day
vandaag Daag
Its for today Its too warm today Its too warm here
Het is voor vandaag Het is t warm vandaag Het is t warm hier
I am doing it today They are working here today, aren’t they I am not helping you today
Ik doe het vandaag Ze werken hier vandaag, he Ik help je vandaag niet OR Ik help je niet vandaag
Not today
Vandaag niet
They have to do something but not today They have to do something because it is necessary
Ze moeten iets doen maar vandaag niet Ze moeten iets doen want het is nodig
They have to find it now
Ze moeten het nu vinden
Later Late
Later laat
It is too late It is too late today They have to do it today because its too late tomorrow What are you doing Why are you doing this
Het is t laat Het is t laat vandaag Ze moeten het vandaan doen want het is t laat morgan Wat doe je? Or Wat doet u Waroom doe je dit
How
Hoe
Are you doing it How are you doing it How are you doing that How are you coming
Doe Hoe Hoe Hoe
How late
Hoe laat
Whats the time (How late is it) What time are you coming
Hoe laat is het Hot laat kom je ?
je het doe je het doe je dat kom je ?
What time do you want to eat? What time do you have to have it What time do you have to be there At what time do you want to be here tomorrow What time are you coming tomorrow? OR AT what time will you becoming tomorrow?
Hoe laat wil je eten Hoet laat moet je het hebben Hoe laat moet je daar zijn Hoe laat wil je morgan hier zijn Hoe laat kom je morgan
Rule: Present Tense and Future Tense rule – you can use Present to definte Future. You have to figure out from the context.
PRESENT TENSE & FUTURE TENSE In het nederlands Present tense is used to describe Future /Future Events also I will be doing it tomorrow or I am doing it tomorrow Ik Doe het tomorrow I will phone you tomorrow Ik bel je morgan I will come tomorrow I’ll do it tomorrow I’ll do it later
Ik kom morgan Ik doe het morgan Ik doe het later
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end
[Trigger Verb] I want to do it later I have to do it later I’ll beging/start later
Ik wil het later doen Ik moet het later doen Ik begin later
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end
[Trigger Verb] I want to start later We will be eating later today
Ik will later beginnen We eten later vandag
Continued…. From iPhone Michel Thomas - continued
I'll come tomorrow-ORI come tomorrow-ORI will come tomorrow-ORI shall come tomorrow I will do it tomorrow-ORI'll do it tomorrow-ORI shall do it tomorrow I'll do it later-ORI will do it later-ORI shall do it later
Ik kom morgan
Ik doe het Morgan Ik doe het later
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end
[Trigger Verb]
Ik wil het later doen
I want to do it later I have to do it later
Ik Moët het later doen
I'll begin/start later
Ik begin later
I want to start later
Ik wil later beginnen
We will be eating later today-ORWe'll be eating later today-ORWe shall be eating later today
We eten later vandaag
I'll have it for you tomorrow-OR-
Ok heb het for je Morgan-ORik heb het Morgan for je
To phone = Bellen
Belen
I'll phone you tomorrow
Ik bel je Morgan
I'll phone/call her tomorrow
Ik bel haar morgan
Are you phoning/calling tomorrow
Bel je Morgan
Why are you phoning/calling tomorrow
Waroom bel je Morgan
We Are coming tomorrow-ORwe will come tomorrow
We komen Morgan
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Wil/Willen’ which throws all the verbs next to it to the end
[Trigger Verb]
Wil je me morgan bellen
Do you want to phone me tomorrow
To stay = blijve
Blijven
We are staying/ We Stay We are not staying, are we
We blijven We blijven niet, he?
Long => Lang How long
Lang Hoe Lang
We are not staying long
We blijven niet lang
Rule: ‘Trigger Verb’ rule – ‘Kun’ which throws all the verbs next to it to the end
[Trigger Verb]
Hoe lang kun je vanmiddag blijven
How long can you stay today How long are we staying How Long are we staying this afternoon
Hoe lang blijven we Hoe long blijven we vanmiddag
To give=>geven
geven
I am staying OR I stay
Ik blijf
How long are you staying here
Hoe lang blijf je hier
How long are you staying there
Hoe lang blijf je daar
I give => ik geef
ik geef
[Trigger Verb] - the trigger verbs are CAN (Kun), WANT(Wil) and MUST(Moët) How long can you stay there How long do you want to stay there How long do you have to stay there
Hoe Lang kun je daar blijven Hoe lang wil je daar blijven How Lang Moët je daar blijven
Information => informatie Operation => operatie Situation => situatie The => de The information => de informatie The operation => de operatie The situation => de situatie Reputation => reputatie Combination => combinatie Inspiration => inspiratie The reputation => de reputatie The combination => de combinatie The inspiration => de inspiratie I have the information I need the information ( I have it (need) the information)
Ik heb de informatie Ik heb de Informatie nodig
The situation is good The operation is long How long is the operation At what time is the operation
De situatie is goed De operatie is lang Hoe lang is de operatie Hoe laat is de operatie
He = Hij She = Ze He has = Hij heeft She has = Ze heeft He needs information (he has (need) information) He has inspiration He has the combination
Hij heeft de informatie nodig Hij heeft de inspiratie Hij heeft de combinatie
She = Ze There is no difference between 'she' and 'they' in het Nederlands The only difference is to find out from the context as they always have different Verb Endings she has = Ze heeft They have = Ze hebben Remember in het Nederlands - he (Hij), she (Ze), and it (het) always have the same Verb Endings and they usually have 't' in their verb forms except for a very few exceptions. For example It is = het is ( there is no 't' at the end)
Rule: in het Nederlands [Hij/Ze/it] (He/She/it) always have the same Verb Endings
He has = Hij heeft She has = Ze heeft It has = ‘t heeft She has information for me The information is good We have the combination The inspiration is very good, isn't it?
Ze heeft informatie voor me De informatie is goed We hebben de combinatie De inspiratie is heel goed, he?
Bad = Slecht
slecht
The situation is bad The information is not bad The combustion is not bad
De situatie is Slecht De informatie is niet Slecht De combinatie is niet Slecht
Rule: adding an ‘e’ to certain words In het Nederlands - when words like 'good', 'bad', 'Happy' are followed by another word these words get an 'e' at the end which in het Nederlands is pronounced as 'a'(English-‘a’) For example That's bad information = dat is slechte informatie (Notice the 'e' at the end of Slecht) That is good inspiration Dat is goede inspiratie (Notice the 'e' at the end of goed)
A = een A good book = een goede booken Once = eens A good situation A bad situation That is bad situation It's a good operation It's a long operation, isn't it I need a good combination ( I (have) need a good combination)
Een goede situatie Een Slechte situatie Dat is slechte situatie Het is een goede operatie Het is een lange operatie, he (Notice the 'e' at the end of Lang) Ik heb een goede combinatie nodig
[Trigger Verb]
We willen een goede combinatie hebben
We want to have a good combination We have to (must) have a good combination They have to have a good combination
We moeten een goede combinatie hebben Ze moeten een goede combinatie hebben
Tomorrow = Morgan Morning = Morgan A good morning Good Morning
Een goede Morgan Goedemorgan
Disc # 3 - Michel Thomas
Good Morning = Goedemorgan Good afternoon = Goedemiddag Already = al (aal) I have it already I see it already I know it already I understand it already or I already understand it I am going already I am going soon I am going to do it tomorrow We are going to do it now Why are you going now Why are we going We have to go We are not going They are not going this afternoon
Ik heb het al Ik zie het al Ik wet het al Ik begrijp het al ik ga al Ik ga gauw Ik ga het morgan doen We gaan het nu doen Waroom ga je nu Waroom gaan we We moeten gaan We gaan niet Ze gaan niet vanmiddag-ORZe gaan vanmiddag niet
In Dutch these are the forms We = we They/She = Ze You = je He = Hij It = het/’t You all = Jullie So 'Jullie', 'We', 'Ze' have the same verb forms e.g. We are going = we gaan You all going/You all are going = jullie gaan You all are not going
Jullie gaan niet
More examples We want = We willen They want = Ze willen You all want = jullie willen You all want to eat now, don't you What do you all want to eat What are you all going to eat
Jullie willen nu eten, he Wat willen jullie eten Wat gaan Julie eten
Are you goin? Are you all going
Ga je? Gaan jullie
To = naar E.g; Going to a place
naar
Are you going to Amsterdam
Ga je naar Amsterdam
Are you all going to Amsterdam
Gaan jullie naar Amsterdam
Why are you all going to Amsterdam
Waroom gaan jullie naar naar Amsterdam
Rule: place, event must be defined in Dutch otherwise ‘het’ is to be used. In English we say or we can say Where are you going or where you going Where are off to? In Dutch we must define where are you going towards For example Where are you going Waar ga je naar toe
Naar toe = to towards
Naar Toe
Where are you all going-ORwhere are you all going to-ORWhere are you all off to Where are we going-ORwhere are we going to-ORwhere are we off to We are going to London
Waar gaan jullie naar toe
Where are they going?-ORwhere are they going to?-ORWhere are they off to?
Waar gaan Ze naar toe
Where do you want to go
Waar wil je naar toe gaan
Where do you all want to go
Waar willen jullie naar to gaan
Waar gaan we naar toe We gaan naar London
To stay = Blijven We are staying They are staying How long are they staying
We blijven Ze blijven Hoe lang blijven Ze
How long will they be staying
Hoe lang blijven ze
Remember to express FUTURE in Dutch simply think of using THE PRESENT You all are staying here, aren't you?
Jullie blijven hier, he
How long are all you staying
Hoe lang blijven jullie
To be able to = kunnen I can => ik kan You can =>kun je We can-ORwe able to They can or they able to You all can-OR-You all able to We cannot stay long How long can you all stay here How long can they stay there I am staying Are you staying here Blijf je hier?
We kunnen Ze kunnen Jullie kunnen We kunnen niet lang blijven Hoe lang kunnen jullie hier blijven How lang kunnen Ze daar blijven Ik blijf
In English we simply say 'Stay here' In Dutch we add another word so to be more polite Even (Pronounced -> avan) which means 'JUST' ‘OR' for a minute 'OR' for a while Stay here Blijf hier In Dutch it's a bit harsh so we add 'even' to be polite For example Stay-ORjust stay-ORStay for a while-ORStay for a minute Blijf even So; Stay here-ORStay here for a while-ORStay for a minute Blijf even hier or blijf hier even I come
Ik kom
Are you coming
Kom je?
Come here-ORCome here a minute
Kom even hier
Inside = binnen Outside = buiten Come inside
Kom even binnen
To wait = Wachten
Wachten
We are waiting-ORWe wait
We wachten
Are you waiting
Wacht je?
Are you all waiting Wait a minute We want to wait
Wachten jullie Wacht even We willen wachten
I am waiting/ I wait
Ik wacht
I am waiting here
Ik wacht hier
Wait!!!! -ORWait please
Wacht
I go
Ik ga
Go!!!
Ga
Away = weg (Wekh)
weg
Go away
Ga weg
Go away a minute
Ga even weg
Come here a minute because I need you
Kom even hier want Ik heb je nodig
(weg also means ‘The Way’)
To have = hebben To give = geven I give = Ik geef He/she/it = Hij/Ze/het geeft I have = ik heb He/she/it have = Hij/ze/Het Heeft (heft) He has it already She had it already She needs it
Hij heeft het al Ze heeft it al Ze heeft het nodig
He has the information He needs the information He needs it
Hij heeft de informatie Hij heeft de informatie nodig Hij heeft het nodig
FORMAL SITUATIONS we are going to learn a formal version of 'je'-OR- in English 'You' You (FORMAL) = u
This is used for formal situations, to pay respect to Older people and in formal situations can be represented as for 'all of you' Please note 'Jullie' is a informal representation of 'you all' Last thing you (formal situations 'U') always has a 't' ending. For example; P.S as Dutch is an informal society so you'll hear more often the informal forms. Can you (Informal)
Kun je
Can you (Formal)
Kunt u Notice the’t’ at the end when formal.
Can you come (FORMAL)
Kunt u komen
Can you come tomorrow (FORMAL)
Kunt u morgan komen
Can you stay tomorrow
Kunt u morgan blijven
You can-ORyou able to
U Kunt
You are coming (FORMAL) Are you coming (FORMAL) You are coming tomorrow, aren't you? (FORMAL) You are doing something (FORMAL) You are doing nothing (FORMAL) Are you working here (FORMAL) You don't work here, don't you What are you drinking (FORMAL) You are not drinking, are you? (FORMAL) Are you working here Can you do that Do you want to do that? Are you doing that now Do you drink?
U komt Komt u Komt u morgan, he? U doet iets U doet niets Werkt u hier U Werkt niet hier, he? Wat drinkt u? U drinkt niet, he Werk je hier Kun je dat doen Wil je dat doen? Doe je dat nu? Drink je?
Are you working here? Can you do that
Werk je hier Kun je dat doen
Do you want to do that
Wil je dat doen
Are you doing that now
Doe je dat nu?
Do you drink?/
Drink je
The verb form of 'Je/Jij' (informal 'You') also takes a 't' but not when it's a Question. You drink (INFORMAL) Je drinkt You drink (Formal) U drinkt
You all drink Jullie drinken "We, You all, They" have the same plural verb forms Note:- Formal 'U' also gets a 't' always What do you do? (Informal) Wat doe je? What do you do (FORMAL) Wat doet U?
You are doing it. Aren't you? What are you doing ((INFORMAL) What are you doing (FORMAL) You are going to Amsterdam Are you going to Amsterdam
Je doet het, he? Wat doe je? Wat doet u? Je gaat naar Amsterdam Ga je naar Amsterdam
You can see it but you can't understand it You say it like that What are you saying
Je Kunt het zien maar je Kunt het niet begrikpen Je zegt het zo Wat zeg je-ORwat zegt U
You understand it, don't you
Je begrijpt het, he
Do you understand it now
Begrijp je het nu?
Why don't you understand it
Waroom begrijpt u het niet
Can you see it (INFORMAL)
Kun je het zien
Can you see it (FORMAL)
Kunt u het zien
He has = Hij heeft He has a good reputation
Hij heeft en goede reputatie
She has the right combination
Ze heeft de goede combinatie
Tip:He, She, it [Hij, Ze, Het] always have a "t" ending
Rule:- The ‘t’ Gang So to remember it, it's considered as "THE ‘T’ GANG" Hij, Ze, het, U, je all takes "T" verb ending except Ik. Ik does not like "T" He works-ORhe is working He is not working OR He does not work
Hij werkt
He is not working here, is he
Hij Werkt niet hier, he?
She is not working
Ze Werkt niet
Hij Werkt niet
It's not working-ORit does not work
Het Werkt niet
He is going
Hij gaat
He is not going today
Hij gaat vandaag niet
I am going to Amsterdam but he is not going
Ik ga naar Amsterdam maar Hij gaat niet
It is going-OR-it goes
Het gaat
It is not going OR it does not go
Het gaat niet
With = Met
Met
With him = met Hem With her = met haar It's going well-ORit's going good It's going well with him It's going well with her How's it going with you-ORhow goes it with you How's it going with him How's it going with her She is helping me
Het gaat goed Het gaat goed met hem Het gaat goed met haar Hoe gaat het met je? Hoe gaat het met hem Hoe gaat het met haar Ze helpt me
Us = Ons He is helping us
Hij helpt ons
It is helping-ORit helps
Het helpt
You are helping him today
U helpt hem vandaag
You are helping her, aren't you
Je helpt haar, he
Are you helping her (INFORMAL)
Help je haar?
Are you helping her this afternoon Help je haar van middag Why are you helping her (Formal)
Waroom helpt u haar
Can you wait OR are you able to wait (FORMAL)
Kunt u wachten
Can you do it
Kunt u het doen?
Can you see it
Kunt u het zien
How can you see it
Hoe Kunt u het zien
Can you give me something
Kunt u me iets geven
Can you come here
Kunt u hier komen
Come here
Kom hier
Come here a minute
Kom even hier
Could you just come here
Kunt u even hier komen
Rule:- Polite Request This is very important. This shows humble, politeness. Use this phrase as much as possible In het Nederlands "Kunt u even" becomes a very polite request Could you-OR-Would you please Could you please help me
Kunt u me even helpen
Could you please help her
Kunt u haar even helpen
Could you please help me-ORCould you please help me a moment
Kun je me even helpen
Could you call/Phone me please
Kunt u me even Belen
To tell/To say = Zeggen
Zeggen
Could you please tell me where it is
Kunt u me even zeggen waar het is
Please = Alstublieft (FORMAL) Please = Alsjeblieft (INFORMAL) Could you wait a moment please (INFORMAL)
Kun je even wachten alsjeblieft
Could you wait a moment please (FORMAL)
Kunt u even wachten alstublieft
Could you come here a moment please (INFORMAL)
Kun je even hier komen Alsjeblieft
Expensive/dear = duur
duur
It is very expensive
Het is heel duur
Why is it very expensive
Waroom is het heel duur?
To buy = kopen [Trigger Verb] We can buy it there
We kunnen het daar kopen
They are going to buy it
Ze gaan het kopen
She is going to buy it
Ze gaat het kopen
What are they going to buy
Wat gaan Ze kopen
We are going to buy it
We gaan het kopen
What are they buying tomorrow-ORwhat will they buy tomorrow
Wat kopen Ze morgen
She is not going to buy it, is she
Ze gaat het niet kopen, he?
Are you buying it for us (FORMAL)
Kopt u het voor ons
Are you buying it for us (INFORMAL)
Kop je het voor ons
You are buying it for us. Aren't you
Je moot het voor ons, he
We are buying it for him
We kopen het voor hem
I want to have it
Ik wil het hebben
You want to have it (INFORMAL)
Je wilt het hebben
You want to have it (FORMAL)
U wilt het hebben
I am going to buy it because I want to have it
Ik ga het kopen want Ik wil het hebben
Why are you all going to buy that
Waroom gaan jullie dat kopen
Why do you all want to buy it
Waroom willen jullie het kopen
I am not going to buy it because it's too expensive
Ik ga het niet kopen want het is t duur
Ready/Finish = klaar
klaar
It's ready
Het is klaar
It's not ready
Het is niet klaar
It's not ready today
Het is niet klaar vandaag
It will be ready tomorrow-ORit is ready to orrow
Het is morgen klaar
Everything = Alles Nothing = niets (niks) Something = iets Everything is ready
Alles is klaar
I see everything but he sees nothing
Ik zie elles maar hij ziet niets (niks)
I see nothing
Ik zie niks Instead of niets, in everyday life word 'nicks' for nothing is used.
I know something but he knows everything
Ik weet iets maar Hij weet alles
[Trigger Verb] We can see everything
We kunnen alles zien
What can you see (FORMAL)
Wat Kunt u zien
What can you all see
Wat kunnen jullie zien
What can you see (INFORMAL)
Wat kun je zien?
[Trigger verb] I can see everything
Ik kan alle's zie
He can understand everything
'Kan' is a special trigger verb so Hij,Ze, IK can/Kan He she I can = Hij, Ze, Ik kan Hij Kan Elles begrijpen
He can do everything
Hij kan Elles doen
She wants to find everything but she cannot find anything
Ze wil Elles vinden maar Ze kan niks vinden
Nice/Pretty/Element of fun = Leuk That's nice
Dat is leuk
That's not nice
Dat is niet leuk
I find it nice-ORI like it
Ik vind het leuk
I don't find it nice-ORI don't like it
Ik vind het niet leuk
We find it nice-ORWe like it
We vinden het leuk
He finds it nice or he likes it
Hij vindt het leuk
She finds it nice-ORShe likes it
Ze vindt het leuk
Do you like it-ORdo you find it nice
Je vind het leuk?
You all think it's nice, don't you
Jullie vinden het leuk, he
He thinks it's too warm, he finds it too warm
Hij vindt het t warm
Everything is nice
Elles is leuk
I want to be here
Ik wil hier zijn
We Are = we Zijn
They are = Ze zijn You all are = jullie zijn They are nice / they are fun / they are cool
Ze zijn leuk
Are you all ready
Zijn jullie klaar
You all are ready, aren't you
Jullie zijn klaar, he
All of them/ all of you/ all of us/ all of if Allemaal
Allemaal
We are all (all of us) ready
We zijn Allemaal klaar
You all are all ready
Jullie zijn allemaal klaar
They are all ready / they all are ready
Ze zijn allemaal klaar
They all are nice
Ze zijn allemaal leuk
It is all good / all of it is good
Het is allemaal goed
He is staying
Hij blijft
She is staying here
Ze blijft hier
It is staying/ it stays
Het blijft
Everything is staying here / everything stays here Alles blijft hier Tip:You can never use 'Allemaal' on its own e.g. They are staying all of them
Ze blijven allemaal
We are working all of us
We werken allemaal
It is working all of it
Het Werkt allemaal
They are all staying here
Ze blijven allemaal hier
They are all staying there
Ze blijven allemaal daar
The = de Friend = vriend (pronounced as frint) Friends = vrienden Girlfriend = vriendin Boyfriend = vriendje
Her friend = haar vriend His friend = hem vriend Her friend is staying
Haar vriend blijft
Her friend is not saying
Haar vriend blijft niet
Rule:- Singular/Plural Rules As in English we add 'S' to make a word plural In Dutch normally 'en' is added to make a word plural. And all plural words have 'de' infront. So all plural nouns are "De" De vrienden De Katten Friend and Friends Vriend en vrienden Her friends are not staying long
Haar vrienden blijven niet lang
They are not staying long
Ze blijven niet lang
I have a friend
Ik heb een vriend
Do you want a friend
Wil je een vriend
Rule:- The ‘T’gang rule [This is NOT a question - so gets a 't'] You want a friend, don't you Je wilt een vriend OR Je wil een friend (when speaking is also correct) just what people use. Do you have a friend
Heb je een vriend
Do you have a friend / you have a friend
Je hebt een vriend
He has a friend
Hij heeft een vriend
Rule:- The ‘e’ rule Remember "Good", "Nice" when are followed by another word they get an 'e'. She has a nice friend Ze heft een leuke vriend He has nice friends
Hij heeft leuke vrienden
She has good friends
Ze heeft goede vrienden
She needs good friends
Ze heeft goede vrienden nodig
Cat = Kat
Kat
He has a nice cat
Hij heeft een leuke kat
And = en
en
He has a nice cat and a nice friend
Hij heeft een leuke Kat en een leuke vriend
Beautiful = Mooi Beautiful (Nice) = mooi It's beautiful, isn't it
Het is mooi, he?
Rule:- The ‘e’ rule Once again "Good", "Nice", "Beautiful" are followed by a word so gets an 'e'
A beautiful day Een mooi dag / Een Mooie dag It's a beautiful day today
Het is an Mooie dag vandaag
I think it's nice / I find it nice
Ik vind het mooi
He thinks it's nice / he finds it nice
Hij vindt het mooi
I find it bad / I think it's bad
Ik vind het slecht
You find it bad, don't you
Je vindt het Slecht, he
She wants a beautiful cat
Ze wil een Mooie Kat
She wants to have a beautiful cat
Ze will een Mooie Kat hebben
He/she/it has = Hij/Ze/het heeft He has a good reputation but I don't know why
Hij heeft een goede reputatie maar Ik weet niet Waroomn
I want a good combination and a good operation
Ik wil an goede combinatie en een goede operatie
Rule: ‘Graag’ In her Nederlands when you say you like doing something you, "to enjoy doing something", "to like doing something" basically say "You do things gladly"-OR"You do things with pleasure" The word that goes with the Verb that you like to do is "GRAAG"
With pleasure OR Gladly = Graag Rule: ‘Graag’ Many a times when offered something you say you do it gladly you say 'Graag' e.g Would you like a drink or coffee Ja graag I like drinking / I drink gladly
Ik drink graag
I like working
Ik werk graag
I do it
Ik doe het
I do it with pleasure or gladly
Ik doe het graag
I like doing it very much (very gladly)
Ik doe het heel graag
He likes doing it very much
Hij doet het heel graag
He doesn't like doing it ( not gladly)
Hij doet het niet graag
We like doing it here
We doen het hier graag
Not doing gladly = niet graag
Niet graag
We like helping him
We helpen hem graag
We don't like helping him
We helpen hem niet graag
I dont like eating that / I don't enjoy eating that
Ik eet dat niet graag
She doesn't like eating that
Ze eet dat niet graag
They don't like waiting
Ze wachten niet graag
She doesn't like waiting
Ze wacht niet graag
We don't like waiting
We wachten niet graag
I don't like working there
Ik werk daar niet graag
Do you want water
Wil je water?
Rule:- Stressed Nouns In het Nederlands when "Je" and "Ze" is stressed it becomes
"Jij" and "Zij" so "ij" is added when stressed. Can you (stressed you) do it
Kun jij het doen
Can you (stressed you) come
Kun jij komen
Would you (Stressed You) like something to drink
Wil jij iets drinken
Yes Please = Ja Graag OR Graag
graag
Do you want coffee
Wil je koffie
Yes please
Graag
Can she come
Kun Zij komen
Can she do it
Kan Zij het doen
Too / As well / Also Ook Can she come as well
Kan Zij too komen
Can you come too
Kan jij ook komen
I like doing it
Ik doe het graag
I like doing it also
Ik doe het ook graag
I like going too
Ik ga ook graag
Me too / I also / me also / I too
Ik ook
You too (Stressed You)
Jij ook
He too
Hij too
Rule:- Stressed Nouns Now we are going to look at the stressed forms of "She" and "They" and "We" She/They = Zij We = Wij She/They too (Stressed)
Zij ook
They are helping
Zij helpen
They like helping
Zij helpen graag
They don't like helping
Zij helpen niet graag
Us too / so do we / we also
Wij ook
We like helping
Wij helpen ook graag
They don't like helping
Zij helpen niet graag
We don't like helping
Wij helpen niet graag
I like going to Amsterdam
Ik ga graag naar Amsterdam
They also like going to Amsterdam
Zij gaan ook graag naar Amsterdam
Do you want water [Wil je water] Yes please [Ja graag] No, thank you [Née dankje] I want water
Ik wil water
I would like = Ik wil graag
Ik wil graag
I would like gladly
Ik wil graag
I would like to gladly have water
Ik wil graag water
I would like to drink water
Ik wil graag water drinken
I want to drink water
Ik wil water drinken
I would like to eat
Ik will graag eten
I would like to eat now
Ik wil nu graag eten
I would like to eat later
Ik wil graag later eten
We would like to go now
We willen graag nu gaan
We wouldn't like to go
We willen niet graag gaan
He would like to drink something
Hij wil graag iets drinken
He would also like something to drink
Hij wil ook graag iets drinken
Tip: - Remember in Question form - there is no "graag" as you never ask in English "do you want gladly" water? - No never "Graag" comes in the answers
Do you want something to drink-ORWould you like something to drink
Wil je iets drinken
Do you all want something to drink-ORWould you all want something to drink
Willen jullie iets drinken
What would you all like to drink
Wat willen jullie drinken
He would like to understand it
Hij wil het graag begrijpen
I would like to do it
Ik will het graag doen
She would like to see you tomorrow
Ze wil je morgen graag zien
I would like to have it
Ik wil het graag hebben
Tip:You do not say "Graag" when offering something You only say "Graag" when asking for something For example Do you want / would you like Simply means
Wil je
You too
Jij ook
You would like to have it also, wouldn't you
Jij wil het ook graag hebben, he
They would like to have it
Ze willen het graag hebben
Would they like to have it
Willen Ze het graag hebben
You all would like to stay, wouldn't you
Jullie willen graag blijven, he
Possible = mogelijk Im-possible = On-mogelijk
Mogelijk On-mogelijk
It is possible
Het is mogelijk
It is not possible today
Het is niet mogelijk vandaag
It is impossible for him, isn't it
Het is onmogelijk voor hem, he?
It is not possible
Het is niet mogelijk
This is possible but that is not possible
Dit is mogelijk maar dat is niet mogelijk
Rule:- Usage of ‘Wel’. It makes things positive When contrasting things in het Nederlands "Wel" Wel make things well. So "Wel" in Dutch always make things positive. E.g. This is not good but that is Dit is niet goed maar dat wel
Rule:- The ‘T’gang rule Tip: - "Dit" is also part of "T" gang so gets a "t". He/She/it are a part of "t gang" This doesn't work but that does Dit Werkt niet maar dat wel This is not possible but that is
Dit is niet mogelijk maar dat wel
She is not coming but he is
Ze komt niet maar Hij wel
I don't know but he does
Ik weet het niet maar Hij wel
He doesn't like drinking water but she does
Hij drinkt niet graag water maar Zij wel
We don't like working but you all do
We werken niet graag maar jullie wel
Rule:- Usage of ‘Wel’. It makes things positive Usage of ‘Wel’ and ‘niet’ Now "Wel" makes things positive and if we want to make things "NEGATIVE" then you simply use "niet" For example He likes drinking water but she does not Hij wil water graag drink maar Zij niet
I am going to Amsterdam Where are you going to (towards)
Ik ga naar Amsterdam Waar ga je naar toe
House = huis
huis
I am going home
Ik ga naar huis
[DUTCH EQUIVALENT] I am going to house We are going home [DUTCH EQUIVALENT] We are going to house
We gaan naar huis
He is not going home today
Hij gaat niet naar huis vandaag
I am
Ik Ben
I am here
Ik Ben hier
I am not here
Ik Ben niet hier
Are you
Ben je
Are you tired
Ben je moe
You are not there today, are you
Je bent niet daar vandaag, he
Tip:Remember He/She/it always have the same verb ending He is not there Hij is niet daar
House = huis At house = thuis ('h' is silent) Welcome home
Welkom thuis
I am home / I am at house
Ik Ben thuis
You are at home
Jij bent thuis
Rule:- “Time before Place” Rule "time" is always put before the place in Dutch Are you at home tomorrow Ben jij morgen thuis No I m not at home Tip: “To
Née, Ik Ben niet thuis
Be” => Zijn Rule
"To be" = Zijn. In het Nederlands "we are", "you all are", "they are" Zijn
We Are => We zijn You all are => Jullie Zijn They are => Ze Zijn EXAMPLES:We are not at home We zijn niet thuis
We are home
We zijn thuis
We are not home tomorrow
We zijn morgen niet thuis
They are not at home
Ze zijn niet thuis
I am home / I am at house / I have reached home
Ik Ben thuis
We are not staying at home
We blijven niet thuis
Tired = moe
moe
Dead = dood
dood
I am dead tired
Ik ben dood moe
I am tired
Ik Ben moe
Are you tired
Ben jij moe?
I am very tired
Ik Ben heel moe
I am very tired and I am going home
Ik Ben heel moe en Ik ga naar huis
I am very tired but I am not going home
Ik Ben heel moe maar Ik ga niet naar huis
I am staying home this afternoon because I am very tired
Ik blijf van middag thuis want Ik Ben heel moe
Tip: “Because”
=> Omdat Rule
We are now going to discuss another word for "Because" which is more widely used and spoken. From now-onwards this new word will be used for "Because" Because = Omdat Tip: “Because”
Omdat
=> Omdat Rule
Because = Omdat "Omdat" is widely used and preferred. Now "Omdat" sends all the verbs that come after it to the end. This is very important. For example when you say Because I am tired [DUTCH EQUIVALENT] Because I tired am Omdat Ik moe Ben Tip:- no need to add "E" here. It doesn't apply here Because it is good
Omdat het goed is
Because it is warm
Omdat het warm is
Because it is cold
Omdat het koud is
Because it is ready
Omdat het klaar is
Because it is ready
Omdat het klaar is
Because he has a cat Tip: "Omdat" throws all sorts of trigger verbs, normal verbs to the end.
Omdat Hij heeft een Kat
Because he wants to have a cat
Omdat Hij wil een Kat wil hebben
Because he wants to have a friend
Omdat Hij een vriend wil hebben
Boring / so boring Saai
Saai
It's very boring
Het is heel saai
It's very boring here
Het is heel saai hier
He is very boring
Hij is heel saai
Tip: Remember qualities like "nice", "good", "bad" gets an "e" It's a boring day
Het is een saaie dag
I am not working
Ik werk niet
Why aren't you working
Waroom werk jij niet?
Because I am tired
Omdat Ik moe Ben
Because it's boring
Omdat het saai is
I understand / I understand it
I begrijp het
He doesn't understand what she is saying
Hij begrijpt niet wat Zij zegt
You all understand you all understand it
Jullie begrijpen het
They don't understand / they don't understand it
Ze begrijpen het niet
I understand you very well
Ik begrijp je heel goed
I don't understand you (you formal)
Ik begrijp u niet
I don't understand you all
Ik begrijp jullie niet
Do you understand it
Begrijp jij het?
[Trigger Verb] She doesn't want to understand it
Ze wil het niet begrijpen
He doesn't know it but she does
Hij weet het niet maar Ze wel
I don't know what you want
Ik weet niet wat jij wil
I don't know what you want because I don't understand you
Ik weet niet wat jij wil Omdat Ik je niet begrijpen
Disc # 5
I need it / I have need it
Ik heb het nodig
We need it / we (have it) needy
We hebben het nodig
He needs it today
Hij heeft it vandaag nodig
Busy = druk
druk
I am busy / I (have it) busy
Ik heb het druk
She is very busy / She (has it) very busy
Ze heeft het heel druk
Tip:-
“Because” => Omdat Rule
This is a bit tricky with "Omdat" effect it only throws the Verb at the end. It does not change it in any way. Whatever the verb normally comes the form is not changed. It just gets to the end E.g. I can't do it today because I am busy Ik kan het vandaag niet doen Omdat Ik het druk heb I want to have it now because I need it
Ik wil het nu hebben Omdat Ik het nodig heb
I can tell it to you / I can tell you (to you)
Ik kan het jij zeggen
He can tell it to you / he can tell it to you
Hij Kan het jij zeggen
I cannot tell it (say it) to you now because I don't know
Ik kan het jij nu niet zeggen Omdat Ik het niet weet
Cost = kosten
kosten
It costs
Het kost
How much-ORHow many
Hoe veel
How much does it cost
Hoe veel kost het
I want to know how much it costs
Ik wil weeten hoe veel het kost
I would like to know how much it cost
Ik wil graag weeten hoe veel het kost
Can you tell me how much it costs
Kunt u me zeggen hoe veel het kost
Much / a lot = veel It cost a lot Het kost veel
It does not cost much, does it
Het kost niet veel, he
How much does it cost
Hoe veel kost het?
Too much = te veel That cost too much Dat kost t veel I want to know (it) because I (have it) need it
Ik wil het weten Omdat Ik het nodig heb
Because I want to have it
Omdat Ik wil het hebben
Because she needs it
Omdat Ze het nodig heeft
She doesn't want to buy it because it's too expensive
Ze wil het niet kopen Omdat het te duur is
I am coming now because I want to see you
Ik kom nu Omdat Ik je wil zien
What time are you coming / what time you going to be here
Hoe laat kom je
When = Wanneer
Wanneer
When are You starting/ When are you beginning
Wanneer begin jij
When are we starting
Waneer beginnen we
When is she coming
Waneer komt Ze
When is she phoning/calling
Wanneer belt ze
When is he going to phone/Call
Wanneer gaat Hij Belen
Rule:- “Omdat” effect on all Question types when come in the middle Up until now we have used "When" in the Question form However "When" also comes in the middle of the sentence and when (When/Wanneer) is not in the Question form then it has the same popular "Omdat" effect it throws all the verbs to the end.
I don't know when she is starting / I don't know when she begins
Ik weet niet Wanneer zie begint
Can you tell me when you are coming tomorrow (INFORMAL)
Kun je me zeggen Wanneer je morgen komt
Can you tell me when you are coming tomorrow (FORMAL)
Kunt u me zeggen Wanneer u morgen komt
Rule:- “Omdat” effect on all Question types when come in the middle Now all these "Question Types" when come in the middle they all have the same "Omdat" effect which means they throw all the verbs to the end. E.g. What time = hoe laat How much/how many = hoeveel Why = Waroom Some Question Forms I want to know how much? I want to know Why? Etc Can you tell me how much it costs
Kunt u me zeggen hoeveel het kost
At what time can I have it
Hoe laat kan Ik het hebben
Can you tell me when can I have it (FORMAL)
Kunt u me zeggen Wanneer Kan Ik het hebben
Can you tell me when I can have it
Kunt u me zeggen Wanneer Ik het kan hebben
Why do you want that (FORMAL)
Waroom wilt u dat
I want to know why you want to have it (FORMAL)
Ik wil weten Waroom U het wilt hebben
I am sorry, but I want to know why you want to have it
Het spijt me maar Ik wil weten Waroom je wil hebben
I can't tell you now why I want to have it today
Ik kan je nu niet zeggen Waroom Ik het vandaag wil hebben
I can't tell you now
Ik kan je nu niet zeggen
I can't tell you now why I have to have it today
Ik kan je nu niet zeggen Waroom Ik het vandaag Moët hebben
I can't tell you when I am going to do it
Ik kan je niet zeggen Wanneer Ik het ga doen
I am sorry but I can't tell you where she is
Het spijt me maar Ik kan je niet zeggen waar Ze is
I am sorry but I cannot tell you where they are
Het spijt me Ik kan niet zeggen waar Ze zijn
I don't know how much it costs
Ik weet het niet hoeveel het kost
I don't know when he is coming
Ik weet het niet Wanneer Hij komt
I know how it is
Ik weet hoe het is
You know how it is, don't you
Je weet hoe het is, he
Who = Wie (pronounced as "We")
Wie
Who's there
Wie is daar?
Who is that
Wie is dat
Who wants to have that
Wie wil dat hebben
I don't know who it is
Ik weet niet Wie het is
She wants to know who it is
Ze wil weten Wie het is
She wants to know who wants to have it tomorrow
Ze wil weten Wie het morgen wil hebben
Rule:- “Omdat” effect on all Question types when come in the middle Tip: all the interogative's "Question words have the "Omdat" effect when comes in the middle Where = Waar Why = Wie How = Hoe When = Waneer What = Wat How much = hoeveel What time = hoe laat Hope = Hop That = Dat/Die Rule:- ‘Special Trigger Verb’ – it throws all the verbs to the end Rule:- ‘Mag ik’ is widely used in Dutch context “Mag” also belongs to the Special Trigger Verb Group May I = Mag Ik This verb form is not used much in English however it's very much used it Dutch. It's the part of Special Trigger verbs
May I do it
Mag Ik het doen
I am not allowed to do it
Ik mag het niet doen
He is not allowed to do it
Hij mag het niet doen
Is it allowed
Mag Ik
Is that allowed
Mag dat
Am I (May I) allowed to buy it
Mag Ik het kopen
May I have it please
Mag Ik het hebben Alsjeblieft
Tip:In English "May I" is rarely used however in Dutch it's preferred e.g In English, we don't use May I have a coffee We say Can I have a coffee But in Dutch it's preferred or used mostly
Mag Ik een koffie = (May I) have a coffee You may (the can) have the coffee
Je mag de koffie hebben
Tip:Remember "MAG" never gets a "t" as it's a part of special trigger verbs Ik mag Hij mag Je (Informal) mag U (formal) mag You (Formal) are allowed to have it U mag het hebben He is not allowed to have it
Hij mag het niet hebben
When is he allowed to have it / when can he have it
Wanneer mag Hij het hebben
Who's allowed to have that
Wie mag dat hebben
To ask => Vragen (pronounced -> fraghen)
Vragen
I am not asking it
Ik vrag het niet
May I ask something
Mag Ik iets vragen
May I ask you (FORMAL) something
Mag Ik u iets vragen
Why Are you asking that (Informal)
Waroom vrag je dat
Why are you asking that (Formal
Waroom vragt u dat
I want to know / I want to know it
Ik wil het weten
I would like to know / I would like to know it
Ik wil het graag weten
I would like to know
Ik wil het graag weten
I would like to know why you are asking that
Ik wil graag weten Waroom je dat vraagt
I would like to know who is allowed to do it
Ik wil graag weten Wie het mag doen
He would like to know when he is allowed to have it
Hij wil graag weten Wanneer Hij het mag hebben
I am going to ask how much it cost
Ik ga vragen hoeveel het kost
To ask = vragen Question = vrag
To ask = vragen Question = vrag
The question isHow much he wants / how much he wants it (for it)
De question is hoeveel Hij wil
The question is what she wants
De vrag is wat Ze wil
The question is what he can do
De vrag is wat Hij kan doen
Easy/makeable/disable = makkelijk
Rule:- The ‘e’ rule That is not easy Dat is niet makkelijk Tip:- This gets an 'e' at the end. It has the same quality as 'nice','beautiful' type of words which defines a quality.
Easy question = makkelijke vrag
makkelijke vrag
It's an easy operation
Het is een makkelijke operatie
That's an easy combination
Dat is een makkelijke combinatie
Rule:- The ‘e’ rule Bad = Slecht Tip:- this gets an 'e' at the end. It has the same quality as 'nice','beautiful' type of words which defines a quality. That's a bad question Dat is een Slechte vrag It's a boring combination, isn't it
Het is een saaie combinatie, he
New =nieuw It is new
Het is nieuw
It is not new
Het is niet nieuw
That's new
Dat is nieuw
It's a new question
Het is nieuwe vrag
That is a new situation
Dat is een nieuwe situatie
He wants a new combination
Hij wil een nieuwe combinatie
Dutch phenomen:Making things more friendly and in a way polite is adding "a little" to many things Dag = dagje Vrag = vragje
Meaning A little question = vragje
A little question => vragje
I have a question for you / [Dutch equivalent] I have 'a little' question for you
Ik heb en vragje voor je?
House = huis A little house = een huisje Cat = Kat A little cat/kitten = katje
Here is a little house
Hier is an huisje
I have got a kitten / I have a kitten
Ik heb een katje
Day = dag A fun little day = dagje Out = uit
A fun day out
Een dagje uit
I would like a day out / I would like a little fun day out
Ik wil graag een dagje uit
I need it / I (have it) need
Ik heb het nodig
I need a day out
Ik heb een dagje uit nodig
You need a day out
Je hebt een dagje uit nodig
It goes / it is going
Het gaat
It is going very well
Het gaat heel goed
How do you do that
Hoe doe je dat
How do you know that
Hoe weet je dat?
How does it work
Hoe Werkt het
How is it going / how are you how are you doing
Hoe gaat het
How is it going with you
How gaat het met jou?
Hello all
Hallo allemaal
How's it going with you all
How gaat het met jullie
Ok = oke Good, fine, well = goed Everything is Ok
Alles is goed
Everything ok?
Alles goed?
Better = beter Much better, thank you
Veel bater, dank je Het gaat veel bater
It's going much better Alles gaat veel bater vandaag Everything is going much better today That's a good question
Dat is een goede vrag
To feel = voelen To feel = voelen I feel it Ik voel het Ik voel het niet I don't feel it I can't feel it
Ik kan het niet voelen
Rule:- ‘Myself’ in Dutch is ‘me’ In Dutch when say I feel good, you actually say 'I feel (myself) good' This myself in Dutch = me I feel well/ I feel goed / I feel (myself) good/well
Ik voel me goed
I feel (myself) very well today
Ik voel me heel goed vandaag
I feel better / I feel (myself) better
Ik voel me beter
I don't feel good today
Ik voel me niet goed vandaag
Rule:- ‘Yourself’/’Yourselves’ in Dutch is ‘Je’ Now the same rule applies here you actually ask (in yourself) when asking the other person Yourself = Je So yourself means "Je" in this context How do you feel / how do you feel (in yourself) Hoe voel je je? (This is not a mistake, yes "je" is repeated)
Yourselves = Yourself (in Dutch) = Je
Je
How do you all feel (in yourselves) / how are you all feeling (in yourselves)
Hoe voelen jullie je
How are you all feeling today
Hoe voelen jullie je vandaag
Rule:- Itself, Himself, herself, themselves, yourself (Formal) in Dutch => Zich Itself, Himself, herself, themselves, yourself (Formal) = Zich He feels well / he feels (himself) well / he feels (in himself) well
Hij voelt Zich goed
She is feeling well / she is feeling (herself) well / she is feeling well (in herself)
Ze voelt Zich goed
You (Formal) are feeling good today, aren't you
U voelt Zich goed vandaag, he
You (Formal) don't feel well, don't you
U voelt Zich niet goed, he
How are you feeling / how do you feel
How voelt u Zich
How are you feeling today His voelt U Zich vandaag Tip:- myself = me and it's not "Mooie" here. Only mooi
I feel beautiful today / I feel (myself) beautiful today
Ik voel me Mooi vandaag
To Wash = Wassen
Wassen
I wash it
Ik was(was) het
We are washing it / we wash it
We Wassen het
It's for us
Het is for ons
We are washing ourselves/ we are having a wash/ we are washing us
We Wassen ons
I am having a wash / I was myself / I am washing myself
Ik was(was) me
Rule:- The ‘t’ Gang He is washing himself
Hij wast zich
Rule:- The ‘t’ Gang She is washing herself
Ze wast Zich
They are washing themselves
Ze Wassen Zich
Are you washing yourself / are you washing / are you washing you (yourself)
Was je je?
Are you all washing yourselves
Wassen jullie je
I am going to wash myself
Ik ga me Wassen
We are going to wash / we are going to wash ourselves
We gaan ons Wassen
To hurry/ to rush/ to be in haste = hasten Once again "To hurry Oneself" -> hasten me I am rushing / I am hurrying myself /
Ik hast me
I am not hurrying / I am not rushing
Ik hast me niet
He has to hurry
Hij Moët Zich hasten
You must hurry / you must hurry yourself
Je Moët je hasten
We have to (must) hurry
We moten ons hasten
Why are you rushing/ why are you hurrying
Waroom hast je je
Why are you rushing (FORMALLY)
Waroom hast U Zich
That's very bad
Dat is heel Slecht Ik vind het heel Slecht
I find it/think it's very bad I don't want to see it because I think/find it it's bad
Ik wil het niet zien Omdat Ik het Slecht vind
I have an friend
Ik heb een vriend
He has a friend
Hij heeft een vriend
He has a good friend
Hij heeft een goede vriend
A = een (pronounced un) One = een (pronounced ain) Not One/Not Any/No = Geen I have one friend
Ik heb een vriend
I have not any friend (not a friend) / I have not got a friend
Ik heb geen vriend
To work = werken Work = werk I have no work / I haven't work / I haven't got work
Ik heb geen werk
I don't need any work
Ik heb geen werk nodig
I have no work but you do (you is stressed)
Ik heb geen werk maar jij wel
Rule: Stressed Forms 'U' is a strong sound so no stress form 'Je/Jou' when stressed is 'Jij'
"Je/Ze/We" is NON-stressed form "Zij/Wij/Hij" is a stressed form
I don't have a cat I don't have a kitten
Ik heb geen kat Ik heb geen katje
Disc # 6
Time = tijd I have no time / I haven't any time/ I don’t have time
Ik heb Geen tijd
She has a lot of time
Ze heeft veel tijd
I want to have time for you
Ik wil tijd voor je hebben
We have no time for boring friends
We hebben geen tijd voor saaie vrienden
That is not an (not a) easy question
Dat is geen makkelijke vrag
You all have no time today
Jullie hebben Geen tijd vandaag
He has no house
Hij heeft Geen huis
In = in (exactly the same as in English) You have a little house in Amsterdam, don't you
Je hebt een huisje in Amsterdam, he
Hunger => honger In Dutch when saying 'I am hungry' OR "You are hungry" You basically say You (have) hunger I am hungry
Ik heb honger
I am not hungry / I have no hunger
Ik heb geen honger
They are hungry/ they have hunger
Ze hebben honger
He is not hungry but I am
Hij heeft geen honger maar Ik wel
Are you all hungry
Hebben jullie honger
We are not hungry today
We hebben Geen honger vandaag
Rule: Stressed Forms
Wij hebben Geen honger maar Zij wel
All words are "Stressed" We are not hungry but they are Interest = interesse (borrowed from French) Interest = interesse (borrowed from French) Tip:In Dutch when saying I am interested you basically say
"I have interest" I am interested
Ik heb interesse
He is interested
Hij heeft interesse
He is not interested
Him heeft geen interesse
I am not interested but she is
Ik heb geen interesse maar Zij wel
He is not interested today
Hij heeft geen interesse vandaag
Chance/Oppoutunity = kans (De Kans)
kans (De Kans)
I have a chance
Ik heb een kans
I have a new chance
Ik heb een nieuwe kans
You have one chance
Jij hebt een kans
He doesn't have a chance but we do
Him heeft geen kans maar Wij wel
[Trigger Verb] ‘Wil’ is a trigger verb and sends all the verbs to the end. I want to work Ik wil werken
Rule: Defining things in Dutch In Dutch you must always emphasize "it" (things) For example If you want to say I want time to work [Dutch Equivalent] I want time FOR to work So here we are defining the reason for doing it. In Dutch the reason must be defined. So this " FOR TO" in Dutch means "Om te" For to = Om te For to = Om te
For to = Om te
I want time to eat
Ik wil tijd om te eten
I want time to eat it = [DUTCH EQUIVALENT] I want time (for it to) eat
Ik wil tijd om het te eten
I want a chance to do it / I want a chance (for it to) do
Ik wil kans om het te doen
I want time to see it / I want time (for it to) see
Ik wil tijd om het te zien
I want time to find it / I want time (for it to) find
Ik wil tijd om het te vinden
I need time to find it / I need time (for it to) find
Ik heb tijd nodig om het te vinden
I want a chance to do it / I want a chance (for it to) do
Ik wil een kans Om het te doen
I would like the chance/opportunity to do it / I would like the chance/opportunity (for it to) do
Ik wil graag de kans om het te doen
We don't have the chance to see it
Wij hebben geen kans om het te zien
I have no time to phone you / I have no time (for you to) phone
Ik heb geen tijd Om je te Belen
Always = [DUTCH EQUIVALENT] all the time = altijd Always = altijd He is always late
Hij is altijd laat
He is always too late
Hij is altijd te laat
It is always(fun nice)
Het is altijd leuk
You are always late
Jij bent altijd laat
We are always late
We Zijn altijd laat
Often/often time = vaak (pronounced -> faak)
Often late = vaak laat
It's often too late to do it / it's often too late (for it to) do
Her is vaak te laat Om het te doen
He doesn't often have the chance to see her
Hij heeft niet vaak de kans om haar te zien
It's not easy to do it
Het is niet maklijk Om het te doen
It is not possible to see it
Het is niet mogelijk om het te zien
Important = belangrijk
belangrijk
It is important
Het is belangrijk
It's not important
Het is niet belangrijk
It's important to do it
Het is belangrijk Om het te doen Het is niet heel belangrijk om het vandaag te doen
It's not very important to it today It's not possible to do it now Necessary/ need / (have it) need = Nodig
Het is niet mogelijk Om het nu te doen
Necessary/ need / (have it) need = Nodig It's not always necessary to help him Het is niet altijd nodig Om hem te helpen It's not often possible to come
Het is niet vaak mogelijk Om te komen
It's important to do it often but it's not always necessary
Het is belongrijk om het vaak te doen maar het is niet altijd nodig
To speak = spreken I speak / I am speaking
Ik sprek
Do you speak
Sprek je
English = Engels English = Engels Do you speak English Spreek je Engels Spreekt U Engels I don't speak any English
Ik spreek geen Engels
You speak English very well / you speak very well English
Je spreekt heel goede Engels
Does he speak English
Spreekt Hij Engels
Dutch = Nederlands Country name is "Nederland" Language Name is "Nederlands" In het engels “The Netherlands” I speak Dutch
Ik spreek Nederlands
He does not speak any Dutch
Hij spreekt geen Nederlands
She doesn't speak any Dutch but he does
Ze spreekt geen Engels maar Hij wel
They don't speak Dutch but we do
Ze spreeken geen Nederlands maar Wij wel
The = de Th = d Cat = Kat The cat = de Kat The combination, the operation = de combinatie, de operatie Remember all plurals in DUTCH will start with "de" So = zo So the Cats = zo de katen
Rule: Singular/Plural Gender Nouns [het, de] – GENDER-BASED NOUNS There is another word for "The" in Dutch and that is "Het" All plurals are "De" For example :The house = het huis Work = het werk All words ending in "je" meaning when you say "a little" are “het" words. The cat = de cat Kitten = het katje
Where is the house
Waar is het huis
Who is in the house
Wie is in het huis
Who are in the huis
We zijn in het huis
Rule: All languages are ‘Het’ In Dutch = in het Nederlands The Dutch = Het Nederlands So all "languages" are "Het"
In English = in het Engels In Arabic = in het Arabisch How do you say that
How zeg je dat
What does it mean
Wat bêteken het
How do you say that in English
Hoe zeg je in het Engels
How do you say that in Dutch
Hoe zeg je in het Nederlands
You say it in Dutch " I see it" Zeg je het in het Nederlands, Ik zie het
Like that = zo
Like that = zo
Like that = zo
Je zegt het zo, he
You say it like that, don't you
To learn = leren I am learning Dutch
Ik leer Nederlands
I am learning Dutch with him
Ik leer Nederlands met hem
Why are you learning Dutch learning
Waroom leren je Nederlands
I want to learn Dutch
Ik wil leren Nederlands
He is not learning any English
Hij leert geen Engels
He is going to learn Dutch
Hij gaat Nederlands leren
I am going to do it later
Ik ga het later doen
I am doing it later
Ik doe het later
It is important
Het is belongrijk
It's important to do it
Het is belongrijk Om het te doe
But I have no time to do it now
Maar Ik heb geen tijd om het nu doen
I am not doing it now because I have no time
Ik doe het nu niet Omdat Ik geen tijd heb
He cannot come because he has no time
Hij kan niet komen Omdat Hij geen tijd heeft
I must go / I have to go
Ik Moët gaan
He must go
Hij Moët gaan
You all must go
Jullie moeten gaan
I can go
Ik kan gaan
We can go We kunnen gaan
Rule: ‘Zou’ rule – You/I/He/She/it/They all take ‘Zou’ Rule: [Special Trigger Verb] – There is never a ‘t’ ending with Special Trigger Verb Would = Zou Suppose to = Zou Also in Dutch "suppose to" also refers to "Zou" “Zou” throws all the verbs to the end also Please note this is different to "would like" which in DUTCH means "I would gladly”)
I would = Ik Zou I, you, he, she, it would =zou Same for all of them I would work
Ik Zou werken
You would work
Je Zou werken
You (Formal) would work
U Zou werken
He would werk
Hij Zou werken
Rule: ‘T-Gang’ rule There is never a "t" at the end of the verbs with special trigger verbs. It would work
Het Zou werken Tip: - There is never a "t" at the end of the verbs with special trigger verbs.
I would do it
Ik Zou het doen
He would do it
Hij Zou het doen Also in Dutch "suppose to" also refers to "Zou"
Would you do it
Zou jij het doen
You wouldn't do it
Jij Zou het niet doen
Would you start tomorrow-ORWere you suppose to start tomorrow
Zou je morgen beginnen
I would start/begin now
Ik Zou nu beginnen
That would be good
Dat zou goede zijn
It would be easy to do it now
Het Zou makkelijk zijn Om het nu te doen
Can it be ready tomorrow
Kan het morgen klaar zijn
Rule: Certainity rule – must be defined Rule: NO ‘going to be’ in Dutch – There has to be certainity We use - To go = ga - To be = Zijn In Dutch you cannot use "going to be" there is no such thing Meaning "to go"/ga and "to be"/zijn are NOT used. It doesn't exist Tip:When it's “going to be” ready --> no such thing in DUTCH You simply say When is it ready Wanneer is het klaar
Tip:So in Dutch there has to be certainty E.g in English I want to know what time it's going to be ready In Dutch I want to know what time it is ready Ik wil weten hoe laat het klaar is I would like to know at what time it will be ready today
Ik wil graag weten hoe laat het vandaag klaar is
And I would like to know why it isn't ready today-OR[English Equivalent] Why will not be ready today
En Ik wil graag weten Waroom het vandaag niet klaar is
And I would like to know why it cannot be ready today
En Ik wil graag weten Waroom het vandaag niet klaar kan Zijn
Please = Alsjeblieft (You are saying -> if it pleases you) Please = Alsjeblieft (You are saying -> if it pleases you) Rule:- “Omdat” effect – ‘Als’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end So,
If = Als ["Als" also have the same "Omdat" effect so it throws verb to the ends also] To phone = Belen
To phone = Belen
Belen
He is phoning/calling me this afternoon if he can
Hij belt me van middag als hij kan
She is going to work this afternoon if she can
Ze gaat naar werken vanmiddag als Ze kan
It can be good
Het kan goed zijn
May I/ allowed = Mag Ik
Mag Ik
It is allowed
Mag het
It is not allowed
Het mag niet
She wants to work today if it's allowed
Ze wil werken Vandaag als het mag
I am not allowed to drink any coffee (NOT any coffee)
Ik mag geen koffie drinken
He has to(must) work as well/too
Hij Moët ook werken
I'll come if you want
Ik kom als je wil
He is allowed to come when he wants
Hij mag komen Wanneer Hij wil
We don't want it
We willen het niet
You all don't want to see it now
Jullie willen het nu niet zien
Don't you all want to see it now
Willen jullie het nu niet zien
He wants to know when you want to see it
Hij wil weten Wanneer je het wil zien
He wants to know when you all want to have it
Hij wil weten Wanneer jullie het willen hebben
He will come if you want to see him
Hij komt als je hem wil zien
Can you all phone/call me later
Kunnen jullie me later Belen
They can do it later if they want
Ze kunnen het later doen als Ze willen
They can't help him
Ze kunnen hem niet helpen
She is allowed to go if she wants
Ze mag gaan als Ze wil
She would also go but she has no time
Ze Zou ook gaan maar Ze heeft geen tijd
Can you say it now
Kun je het nu zeggen
Can you(Formal) say it now please
Kunt U Het nu zeggen alstublieft
May I say it please / May I (allowed) to say it please
Mag Ik het zeggen Alsjeblieft
America = Amerika
Amerika
Is he allowed to go to America
Mag Hij naar Amerika gaan
No but he is allowed to phone
Nee maar Hij mag Belen
Does he have to go to America
Moët Hij naar Amerika gaan
I am allowed
Ik mag
He is Allowed
Hij mag
Rule:- “Omdat” effect – ‘Mogen’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end
To be allowed = Mogen We are allowed = we mogen They are allowed = Ze mogen You all allowed = Jullie mogen We are allowed to have it Rule:- ‘niet’ always stays with the verb
We mogen het hebben
E.g. Daar niet Morgen niet Nu niet [Tip:- "niet" always stays with the verb] They are not allowed to have it Ze mogen het niet hebben Are we allowed to do it
Mogen we het doen
Are you all allowed to drink
Mogen jullie drinken
They are allowed to know it, aren't they
Ze mogen het weten, he
I would like to know when you are going
Ik wil graag weten Wanneer je gaat
I would like to know when you would go
Ik wil graag weten Wanneer je Zou gaan
I would like to know when you want to do it
Ik wil graag weten Wanneer je het wil doen
I want to know what time you would do that
Ik wil graag weten hoe laat je Zou dat doen
To wait = Wachten
Wachten
I'll wait here if you want
Ik wacht hier als je wil
I'll wait here if you want that
Ik wacht hier als je dat wil
We'll wait here if you want all that
We wachten hier als jullie dat willen
I'll call/phone you tomorrow if you want that
Ik bel je morgen als je dat wil
I would do it if he asks
Ik Zou het doen als Hij het vraagt
I'll buy it if it's not too dear
Ik kop het als het niet te duur is
I am going to buy it if it's not too dear
Ik ga het kopen als het niet te duur is
Who is that
Wie is dat
I want to know who it is
Ik wil weten Wie het is
I want to know who can help her
Ik wil weten Wie haar kan helpen
I would like to know who can come tomorrow
Ik wil graag weten Wie morgen kan komen
I would like to know where I can buy it
Ik wil graag weten waar Ik het kan kopen
If you want = Als je wil
Als je Wil
You can buy it if you want
Je kan het kopen als je wil
I want you = Ik wil jou I'll come tomorrow if I can help you
Ik kom morgen als Ik je kan helpen
Rule:- “Omdat” effect – ‘of’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end Now in English "if" can also mean "Whether or not" when implied as "Whether" if = Of (in Dutch) So
Whether = of In case/if = Als I want to know whether you want that
Ik wil weten of je dat wil
I want to know whether you are coming now
Ik wil weten of je nu komt
She'll wait here if you can come (in case you come)
Ze wacht hier als je kan komen
I don't know if I can do it
Ik weet niet of Ik het kan doen
I don't know whether I am allowed to do it
Ik weet niet of Ik het mag doen
I don't know if we are allowed to do it
Ik weet niet of we het mogen doen
I don't know if it is possible to do (for to do) it
Ik weet niet of het mogelijk is om het te doen
Already = Al
Al
I know it already / I already know it
Ik weet het al
I wait / I am waiting
Ik wacht
Long = Lang
Lang
Rule: PRESENT TENSE RULE – No "has been"/"have been" is needed. It falls under Present Tense so Present Tense is used to describe all. In Dutch there is on e again no such thing as "has been"/"have been" since it falls under PRESENT TENSE, you simply use Present tense to express it E.g I have been doing it-OR-I am doing it-OR-I do it Ik doe het
I have been waiting already a long time
Ik wacht al lang
I have been working here already a long time-ORI am working here-ORI work here
Ik werk hier al lang
We have been working here a long time
We werken hier al lang
We have been doing it a long time
We doen het al lang
To live/to reside in a place = woonen Where do you live
Waar woon je
I have been living here a long time
Ik woon hier al lang
Why are you all living there
Waroom woonen jullie daar
Dutch = Nederlands The Netherlands = Nederland I live in the Netherlands
Ik woon in Nederlands
I live in Australia (Brisbane)
Ik woon in Australia(Brisbane)
I have been living a long time in The Netherlands
Ik woon al lang de Nederland
Have you been living a long time in Netherlands
Woon je al lang in Nederland
I have been here a long time
Ik ben hier al lang
How long have you been in the Netherland /how long are you already in the Netherlands
Hoe lang Ben je in Nederland
England = Engeland England = Engeland How long have you been in England
Hoe lang Ben je al Engeland
Year = Jaar (het Jaar) The years = de jaaren She has been living here already a year
Zij woont hier al een Jaar
I have been coming here for years-OR/I have been coming here already for years
Ik kom hier al jaaren
He has been living there for years
Hij woont daar al jaaren
He has been working here a year already
Hij Werkt hier al een jaar
Ages/forever/for centuries = Eeuw
Eeuw
It is a century
Het is een eeuw
This is a century
Dit is an eeuw
We have been here forever-ORWe have been here for century-ORWe have been here for ages
We zijn hier al een eeuw
I have been here for ages
Ik Ben hier al een eeuw
New = nieu (pronounced -> neeva)
nieu (pronounced -> neeva)
New = nieu (pronounced -> neeva)
Dit is an nieu eeuw
This is a new century We are in a new century
We zijn in een niew eeuw
Rule: The ‘t’ Gang Rule Rule:- Special Trigger Verbs never have ‘t’ ending He/she/it never gets a ‘t’ ending Difference between "Trigger Verbs" and "Special Trigger Verbs" Normal/Ordinary Trigger verbs basically trigger-off the next verb or any verbs and throw it to the end. However, “Special Trigger Verbs" Can (kan), Want (wil), Must (Moët), To be allowed/May (Mag) In the PRESENT, he/she/it [Hij/Ze/het] does not have a "t" I can do it
Ik kan het doen
He can do it
Hij kan het doen
Can you do that for me
Kun je dat voor me doen
Rule: Polite Request – Usage of “even” – This is very useful words and to be polite When "polite request" you add a little word "even" Could you do that for me please (polite request)
Kun je dat even voor me doen Kun je hier even wachten Alsjeblieft
Could you wait here please I can buy it tomorrow if I have time
Ik kan het morgen kopen als Ik tijd heb
I would buy it
Ik Zou het kopen
Would you buy it
Zou je het kopen
Would you(Stressed) buy it
Zou jij het kopen
Can you all tell me when he is going to do it
Kunnen jullie me zeggen Wanneer Hij het gaat doen
Can you all tell me if(whether) he can do it
Kunnen jullie me zeggen of Hij het kan doen
I would like to know when you(Stressed) are going to do it
Ik wil graag weten Wanneer jij het gaat doen
I don't understand you
Ik begrijp je niet
He doesn't understand it
Hij begrijpt het niet
Rule:- Trigger Verb -“Omdat” effect – ‘Zou’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end Would/Suppose to = Zou ["Zou" is also a trigger verb] He wouldn't understand Hij Zou het niet begrijpen Rule:- Trigger Verb -“Omdat” effect – ‘Wil’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end ["Wil" is a trigger verb] They don't want to understand it Ze willen het niet begrijpen I am not allowed to phone/call him now
Ik mag hem nu niet Belen
To be allowed = mogen
To be allowed = mogen
To be allowed = mogen
Jullie mogen haar niet Belen
You all are not allowed to phone/call her Are we allowed to phone/call her tomorrow
Mogen we haar mogen Belen
I can/ I am able to Ik kan I can/ I am able to
Ik kan
Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch I/You/He/She/It [Ik, je, hij, ze, het] are always the same. Now this applies to "in the Past tense" all the Special Trigger Verbs, so they are all the same always.
Once you know 1 form you know them all. Singular have one form all the way Plurals have one form all the way I could-ORI was able to
Ik Kon
He/she/it/you could / he/she/it/you was/were able to
Hij/Ze/het//je Kon
I couldn't find it
Ik Kon het niet vinden
You couldn't find it (INFORMAL) Je Kon het niet vinden Nothing changes with the "U" (FORMAL) U Kon het niet vinden He couldn't drink it
Hij Kon het niet drinken
He couldn't understand you
Hij Kon je niet begrijpen
Why couldn't he understand you
Waroom Kon Hij je niet begrijpen
Yesterday = gisteren Evening = Avond Yesterday = gisteren Evening = Avond Yesterday evening = gisteren avond ( "en" in gisteren is dropped when pronouncing it --> gisteravond I could do it yesterday evening
Ik Kon het gisteren avond doen
He couldn't find us yesterday evening
Hij Kon ons gister avond niet vinden
Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch
Could/Were able to = Konden Past Tense form of "could" for plurals We/they/you all could = konden ("den" is added) for Plurals We couldn't understand it
We konden het niet begrijpen
Why couldn't you all find it
Waroom konden jullie het niet vinden
I don't know how they could buy it
Ik weet niet hoe ze het koden kopen
I don't know why they couldn't buy it
Ik weet niet Waroom Ze het niet konden kopen
He wants to speak with us
Hij wil met ons spreeken
She would like to go with us to Amsterdam
Ze will graag met ons naar Amsterdam gaan
He could work with her-ORhe was able to work with her
Hij Kon met haar werken
Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch Could/were able to => konden is also a trigger verb that sends the items to the end] however in this case there is a stress But we couldn't work with her
Maar we konden met haar niet werken
I am not allowed to work with you
Ik Mag met je niet werken
He is not allowed to work with you
Hij Mag niet met je werken
They like to work with you all, don't they
Ze werken graag met jullie, he
No I don't like working with you all
Nee, Ik werk niet graag met jullie
She/They/them = Ze Them = Ze I am working with them today
I werk vandaag met Ze
He is not working with them
Hij Werkt niet met Ze
[Trigger Verb] I couldn't work with her-ORI couldn't with her work
Ik Kon niet met haar werken
We couldn't help them/ we could them not help
We konden Ze niet helpen
Rule:- PRESENT TENSE FORM in Dutch I am = Ik Ben He is = Hij is She is = Ze is It is = het is Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch "Was" is "was" (In Dutch also) --> pronounced wass Once again all the singulars are " was" Ik/Hij/Ze/je/U//het was I was there yesterday
Ik was gisteren daar / Ik was daar gisteren
You weren't there, were you
Je was niet daar, he
He was there yesterday but it was not ready
Hij was daar gisteren maar het was niet klaar
She was in America but he couldn't come
Ze was in Amerika maar hij kon niet komen
Where were you?
Waar was je?
And where were you
En waar was jij?
And where was she
En waar was Zij?
You were at home, weren't you
Je was thuis, he
Why weren't you at home
Waroom was je niet thuis
Disc # 8 I want
Ik Wil
I want
Ik Wil
I wanted
Ik wilde [je/hij/ze/het]
I wanted a friend I wanted nothing
Ik wilde een vriend Ik wilde niets Or Ik wilde Nikx Hij wilde een kans om het te doen Hij wilde het kopen Omdat hij het wilde hebben Maar hij kon het niet kopen omdat het te durr was Wilde je wil het hebben Waroom wilde je het hebben
He wanted a chance to do it (for to do it) He wanted to buy it Because he wanted to have it But he couldn’t buy it because it was too expensive Did you want to have it Why did you want to have it Tip: not here -> hier neit She didn’t want to wait here
Ze wilde hier niet wachten
We wanted
We wilden
For all plural forms We/ze/jullie wanted -> Wilden
We wanted to live here We wanted a chance to see it (for to see it They wanted to know why it was too late You all wanted to have friends
We wilden hier woonen We wilden een kans om het te zien Ze wilden weten waroom het te laat was Jullie wilden vrienden hebben
Combinatie, operatie, informatie When these have verbs they have ‘en’ at the end. For example To try = Proberen To combine = combinaren To operate = opereran To inform = informaren The repair = repairatie To repair = repairen I wanted to have information I wanted to combine it I wanted to inform him We had to inform her I am going to repair it I could (was able to) repair it I couldn’t repair it
Ik wilden informatie hebben Ik wilden het combinaren Ik wilden hem informaren We moesten haar informaren Ik ga het repairen Ik kon het repairen Ik kon het niet repairen
Rule:- Trigger Verb -“Omdat” effect – ‘laaten’ has the Omdat effect so throws all the verbs to the end
Laaten => To let/ To allow Now this has also “Omdat” effect and sends the verbs to the end To let/To Allow = Laaten Let me Let me go Let it go I am letting it go Let him go Let her go Let me try Let me (Stressed)
Laat me Laat me gaan Laat het gaan Ik laat het gaan Laat hem gaan Laat haar gaan Laat me proberean Laat mij proberen
I am having it (letting it have) done
Ik laat het doen
I want to have it done I want it to let to do He wants to have it done Hij want it to let to do I am going to have it done He is going to have it done
Ik wil het laaten doen
To wash
Wassen
I wanted to have it washed I will (I promise) have it washed He had to had it washed They had to have it repaired
Ik wilde het laaten wassen Ik zal het laaten wassen Hij moest het laaten wassen Ze moesten het laaten repairen
Hij will het laaten doen Ik ga het laaten doen Hij gaat het laaten doen
Clean = Schoon This is not clean I don’t think its clean-ORI find it not clean Its already clean
Dit is niet schoon Ik vind het niet schoon Het is al schoon
To make = maken To ”make clean” in Dutch is
Clean-make = schoon-maken I wanted to clean it I want to clean it Can you clean it Could you clean it please Can you have it cleaned We want to have it cleaned I have to have it cleaned
Ik wilde het schoonmaken Ik wil het schoonmaken Kun je het schoonmaken Kon jet het even schoonmaken Kun je het laaten schoonmaken We willen het laaten schoonmaken Ik moet het laaten schoonmaken
We had to have it cleaned
We moesten het laaten schoonmaken
Go away = Ga weg [wekh] I am going away-ORI go away I am not going away-ORI go not away He is not going away
Ik ga weg Ik ga niet weg Hij gaat niet weg
Rule: When ‘weggan’ is combined is always to be at the end as it’s a full verb To away go = Weggaan When combined ‘weggaan’ is awlays to be at the end as it’s a full verb I want to go away They want to go away We are going away We are going away tomorrow I don’t want to go away today They don’t want to go away today
Ik will weggaan Ze willen weggaan We gaan weg We gaan morgen weg Ik wil vandaag niet weggan Ze willen vandaag niet weggaan
Without = zonder Without you all I don’t want to go away without you all They didn’t want to go away with out us I am not going away without him I wouldn’t go away without him
Zonder jullie Ik wil niet zonder jullie weggan Ze wilden niet ons weggan Ik ga niet zonder hem weg Ik zou niet zonder hem weggaan
Rule: Trigger Verb rule – ‘uitgaan’ is a part of trigger verb rule and comes at the end A nice little day out = een daagje uit
Out = uit To go out = (to out go) uitgaan
It is also a ‘Trigger verb’ and should appear at the end I am going out Ik ga uit We are going out We gaan uit Are you going out Ga je uit He wants to go out without you Hij wil zonder je uitgaan
This afternoon = van middag Evening = avond This evening = van avond He wants to go out this evening We wanted to go out this evening But it was too late
Hij wil vanavond uitgaan We wilden vanavond uitgaan Maar it was te laat
We would like (doing it gladly) to go out
We willen graag morgen uitgaan
tomorrow He wants to clean it He wants to have it cleaned He is cleaning it He makes it clean Is he cleaning it tomorrow
Hij wil het schoonmaken Hij will het laaten schoonmaken Hij makt het schoonmaken
I am doing it with him
Ik doe het met hem
Makt hij het morgen schoonmaken
Rule: ‘Met becomes mee’ Rule Rule:- Splittable Verb – This can be splitted With = met But when ‘met’ belongs to another verb e.g. ‘coming with somebody’ that ‘met’ becomes ‘mee’ (pronounced -> may) To come along/ To joining in = mee komen He is coming along Am I allowed to come along We are coming along as well We don’t want to come along now (not now) But we will (we promise) come later
Hij komt mee Mag ik mee komen We komen ook mee We willen nu niet mee komen Maar we zullen later komen
Rule: ‘Met becomes mee’ Rule Rule:- Splittable Verb – This can be splitted To take part/To join in = mee doen I am joining in ( I do with) She is always joining in/taking part
Ik doe mee Ze doet altijd mee
Are you taking part-ORAre you joining in Come, join us Are you all joining in Are you all joining in today He is allowed to join in with us May I (Can I ) join in
Doe je me Doen jullie me Doen jullie vandaag me Hij mag met ons mee doen Mag ik mee doen
Could/Was able to = Kon He couldn’t join in yesterday We are allowed to join in, aren’t we
Hij kon gisteren niet mee doen We moggen mee doen, he
Rule: ‘niet’ comes after the time-frame Morgen niet Middag niet Morgen middag niet Tomorrow = morgen Afternoon = middag Tomorrow afternoon = morden-middag
Tip: ‘niet’ comes after the time-frame You all are not allowed to go out tomorrow afternoon
Jullie moggen morgen-middag niet uitgaan
To arrive = aan komen Rule:- Splittable Verb – This can be splitted Aan means ‘to’ or ‘on’ or ‘at’ Here ‘aan’ means ‘on’ e.g. I have got a headache coming on ‘aan komen’ has the same splits as ‘mee komen’ I am arriving Ik kom aan I am arriving later Ik kom later aan I am arriving tomorrow Ik kom morgen aan What time are you arriving tomorrow Hoe laat kom je morgen aan
Rule:- Stressed Rule – ‘aan’ must be stressed
You really have to stress ‘aan’ to make your meaning clear Because we can place other words with ‘komen’ e.g ‘mee komen’ [To come along] or none at all ‘komen’ What time are you coming along Hoe laat kom je morgen mee tomorrow What time are you coming tomorrow Hoe laat kom je morgen I want to arrive tomorrow Ik wil morgen aan komen
To come along = mee komen Come along [Polite way] Come along please I want to come along I want to come along as well
Kom mee Kom even mee Ik wil mee komen Ik wil ook mee komen
In/inside = binnen Come inside
Kom binnen
[Polite way] Just come in, come in do
Kom even binnen
Rule:- Splittable Verb – This can be splitted To come in/ To come inside
This is another type of word that splits again When we say the whole verb ‘komen’ follows the ‘binnen’ Do you want to come in Wil je binnen komen They don’t want to come in but I don’t Ze willen niet binnen komen maar ik know why weet niet waroom He is not coming in Hij komt niet binnen
Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted Little words like ‘binnen’, ‘uit’, ‘aan’, ‘weg’ that come in-front of the following Komen Gaan Doen
Now these all have a meaning and can be translated. Remember these words always get the ‘STRESS’ so must be pronounced with a high pitch Away-go Clean-make Out go Uitgaan, mee doen, mee komen, aan komen
To fetch/ To get something = halen I am going to fetch it-ORI am going to get it I have to fetch it tomorrow Do you all want to get it-OR-fetch it We have to fetch it tomorrow
Ik ga het halen Ik moet het morgen halen Willen jullie het halen We moeten het morgen halen
Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted To pickup/ To collect = ophalen e.g I am ‘picking you up’ from station in that sense I’ll pick you up tomorrow-ORI’ll fetch you up tomorrow-ORI’ll collect you tomorrow [DUTCH EQV. I’ll fetch you tomorrow up] I am collecting them this evening-ORI am picking them up this evening-ORI am fetching them up this evening Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Ik hal je morgen op
Ik hal ze vanavond op
Ik ga ze morgen avond ophalen
I am going to collect them tomorrow evening Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Ik zal ze morgen ophalen
I will (I promise) collect them tomorrow We zullen ze morgen ophalen Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
We shall collect them tomorrow
To repeat = herhalen
Halen means ‘to fetch’ so herhalen simply means ‘to fetch again’. We are repeating it I am not repeating it I wanted to repeat it Could you just(please) repeat that What are you saying
We harhalen het Ik harhal het niet Ik wilde het harhalen Kon je dat even harhalen Wat zeg je
To hope = hopen I hope = ik hop dat I think = ik denk dat I hope
Ik hop
Rule:- Hop/denk + dat rule – In Dutch when using Hop/Denk, dat must be added and also ‘dat’ has the ‘omdat’ effect rule and throws all the verbs to the end In Dutch when using ‘hop’ you must add ‘dat’ in the sentence. It is a must In English we can/ or cannot use it however in DUTCH ‘dat’ is a must
I hope = ik hop dat I hope you are ok = ik hop dat je is goed Since this ‘dat’ is in the middle it also has the ‘Omdat’ effect. Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Ik hop dat ik het kan doen
I hope that I can do it Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Ik hop dat we kunnen komen
I hope that we can come
Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted Join in = mee doen Ik hop dat ik mee doen Join in = mee doen I hope that I can join in/ that I can do things with you I hope he is coming tomorrow
Ik hop dat hij morgen komt
Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted Come along = mee komen Come along = mee komen We hope that we can come along later
We hopen dat we later kunnen mee komen
Easy = makkelijk Difficult = moeilijk This is difficult
Dit is moeilijk
This is not difficult Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
I hope its not difficult I think its difficult-ORI find it difficult
Dit is niet moeilijk Ik hop dat het niet moeilijk is
Ik vind het moeilijk
I don’t think its difficult -ORI don’t find it difficult at all
Ik vind het niet moeiljk
We don’t find it difficult do we
We vinden het niet moeilijk, he
To think = denken Rule:- Hop/denk + dat rule – In Dutch when using Hop/Denk, dat must be added and also ‘dat’ has the ‘omdat’ effect rule and throws all the verbs to the end Relationship between ‘vind het’ and ‘dink’. We have been using it in a sense ‘I find it’ however many cases when we say ‘ I think’ we use ‘denken’ I think = ik denk I think that they wont come Now once again ‘with denken’ we need ‘dat’ and once again this ‘dat’ has ‘omdat’ effect Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
I I I I
think think think hope
he is already here she knows it she knows it already that he can come along tonight
Ik denk dat hij al hier is
Ik denk dat ze het weet Ik denk dat ze het al weet Ik hop dat hij vanavond kan mee komen
To sit = zitten I am sitting here
Ik zit hier
Rule:- Polite Request – daar becomes ‘er’ and it becomes very polite This is very important. This shows humble, politeness. Use this phrase as much as possible She is sitting there-ORShe is sitting over there In dutch this is very strong. So in order to make it polite we add ‘er’ [Softer/Polite way] She is siting thereOR-
She is sitting over there
Ze zit daar
Ze zit er
Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Where do you want to sit Where’s the cat sitting-ORWhere is the cat sitting The cat was sitting on the mat-ORThe cat sat on the mat
Waar wil je zitten
War zit de kat De kat zat op de mat
On = op Op also means ‘for’ On/for = Op
And ‘ophalen’ to collect/to pickup
To collect/To Pickup = Ophalen The cat is sitting on the mat/ The cat sit on the mat
De kat zit op de mat
Er = there On it = [there on] erop The cat sitting on it We are sitting on it They are sitting on it
De kat zit erop We zitten erop Ze zitten erop
Er = there in it = [there in] erin In it = [there in] er in He is sitting in it She is sitting in it
Hij zit erin Ze zit erin
Rule:- Splittable Verb rule – This can be splitted To join in = mee doen With it = [there with] ermee What are you doing with it What can you do with it
Wat doe je ermee Wat kun je ermee doen
What do you want to do with it
Wat wil je ermee doen
Hows it going-ORHow are you Hows it going it with you
Hoe gaat het Hoe gaat het met jou?
With it = [there with] ermee How are things in general -OR-
Hoe gaat het ermee
hows life-ORHows it going? Find/good, thank you
Heel goed, dankje
This is going very well Hows your Dutch going It is going very good
Dit gaat heel goed Hoe gaat het Nederlands ‘t gaat het heel goed
Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Ik hop dat Nederlands niet moeilijk is
I hope that Dutch is not difficult Dutch is not very difficult Rule: ‘Trigger Verb’ rule which throws all the verbs next to it to the end
Nederlands is niet heel moeilijk Ik denk dat Nederlands makkelijk is
I think that Dutch is easy I think its easy-ORI find it easy
Ik vind het makkelijk
I think Dutch is easy Me too We too
Ik vind Nederlands makkelijk Ik ook Wij ook
Thank you all Until then
Dank jullie wel Tot dan
Michel Thomas – Dutch Advanced Course [4CDs] Disc # 1 Hello and Welcome
Hallo en Welkom
To learn = Leren Dutch = Nederlands We are learning Dutch I am learning I am learning Dutch I am doing it
We leren Nederlands Ik leer Ik ler Nederlands Ik doe het
Rule:- ‘Doing it gladly with Pleasure’ – Rule In het Nederlands when you say you like doing something. English equivalaent is you do it gladly with pleasure. Tip:When you say you like doing something, in Dutch you say you like doing it gladly/with pleasure I like doing it Ik doe het graag I don’t like doing it Ik doet het niet graag She is doing it Ze doet het She is doing it for him Ze doet het voor hem She is doing it for her Ze doet het voor haar She is doing it for me Ze doet het voor me She is doing it for me (Stressed) Ze doet het voor mij They doing it for me Ze doen het voor mij You all are doing it for me Jullie doen het voor mij It is It is for me (Stressed)
‘t is ‘et is voor mij
Us = ons He is doing it for us You are doing that You aren’t doing that You aren’t doing that, are you
Hij doet ‘t voor ons Je doet dat Je doet dat niet Je doet dat niet, he
Often = vaak Do you often do that You often do that
Doe je dat vaak Je doet dat vaak
[Stressed] you
Jij
You aren’t doing that are you
Jij doet dat niet, he
For you We are not doing it for you Stressed form of For you [voor jou] With you [met jou] Without you [zonder jou]
Voor je We doen het niet voor je
We are not doing it for you I am doing it for you
We doen het niet voor jou Ik doe het voor jou
To stay = Blijven I am staying /I stay I am staying for you
Ik blijf Ik blijf voor jou
But = maar I am staying for you but not for her He is doing it for me But not for you
Ik blijf voor jou maar niet voor haar Hij doet het for mij Maar niet voor jou
Something = iets I have something for you (NonStressed/informal) I have something for you (Stressed/Formal)
Ik heb iets voor U Ik heb iets voor jou
She has = ze heft Nothing = niets (niks) She has nothing for you /She does not have anything for you Is that for me
Ze heeft niks voor jou Is dat voor mij
Rule:- ‘Van’ – Rule - Of Rule:- ‘Van’ – Rule – Of In Dutch you’ll always hear
Van = of So if you would like to say ‘ it is mine’ = [Dutch EQV.] it is of me It is mine/ It belongs to me ‘et is van mij It is yours/ it belongs to you/ it is of you Het is van jou
This = dit House = huis This house is yours (of yours), isn’t it
Dit huis is van jou, he
I am sorry = ‘et spijht ma’ I am sorry but that belongs to us
‘et spijt me maar dat is van ons
Who = Wie Who is it
Wie is ‘et
Who’s is it [Of who] [Of Whom is it] Is that yours That belongs to you but this belongs to him
Van wie is ‘et Is dat van jou? Dat is van jou maar dit is van hem
You all = jullie This doesn’t belong to you all but that does
Dit is niet van jullie maar dat wel
Rule:- Usage of ‘Wel’. It makes things positive Usage of ‘Wel’ and ‘niet’ Now "Wel" makes things positive and if we want to make things "NEGATIVE" then you simply use "niet"
Tip: ‘niet’ makes thing negative in a sentence ‘wel’ makes thing positives To help = helpen Can you help me
Kan je me helpen
Rule:- Polite Request – Usage of ‘even’ This is very important. This shows humble, politeness. Use this phrase as much as possible ‘just’ = even ‘for a moment’ ‘for a minute’ This makes things softer/nicer Can you just help me Could you ‘for a moment’ help me
Kan je me even helpen Kon je me even helpen
To tell/say = zeggen Where = waar Could you tell me where it is
Kan je me even zeggen waat het is
When = Wanneer Tomorrow = morgen When are you coming tomorrow Could you tell me when you are coming tomorrow
Wanneer komt je morgen Kan je me even zeggen wanneer je morgen komt
Too/as well = ook We can/ we are able to = we kunnen We can do it too I can’t do it Not now (now not) He is not able to do it now
We kunnen het ook doen Ik kan het niet doen Nu niet Hij kan ‘et nu niet doen
I can = ik kan I could/ I was able to = Ik kon Was he able to do it
Kon hij het doen
Yesterday = Gistern Was he able to do it yesterday
Kon hij het gistern doen
Were you all/ Were you all able Konden Julile to = Konden Julile Were you all able to do it
Konden jullie het doen
To work = Werken We weren’t able to work
We konden niet werken
To want = Willen You want = je wil/ je wilt Fot a long time = lang You want to work for a long time, don’t you
Je wil lang werken, he
To know = Weten I want to know what you want to do I want to know what you want to do tomorrow Do you want to work here
Ik wil weten wat je wil doen Ik wil weten wat je morgen Wil doen Wil je hier werken
Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch Did = Wilde
[PAST TENSE => Did => Wilde or Second Form] He didn’t want He didn’t want to work They didn’t want to work [Future Forms in Dutch can be expressed with Present] I am not working tomorrow -ORI won’t work tomorrow-ORI won’t be working tomorrow
Hij wilde niet
I am going to work tomorrow I am not going to work tomorrow We are not going to work tomorrow
Ik ga morgen werken Ik ga morgen niet werken We gaan morgen niet werken
Hij wilde niet werken Ze wilden niet werken Ik werk morgen niet
Have to (must) = moet I have to work tomorrow
Ik moet morgen werken
I shall/Will (With Promise) do it I wont do it/ I shall not do it We will (with Promise) do it
Ik zal het doen Ik zal het niet doen We zullen het doen
He must do it and he shall do it
Hij moet het doen en hij zal het doen
Shall I do it Shall I do it now
Zal ik het doen Zal ik het nu doen
To try = proberen Shall I try it
Zal ik het proberen
To let = laaten I am letting it go Let me go Let me inside Let her go Let us go
Ik laat het gaan Laat me gaan Laat me binnen Laat haar gaan Laat ons gaan
Rule:- Suggestions in Dutch Usage of ‘We’ when suggesting something. Lets go = Laaten we gaan
In Dutch when making a suggestion Let’s go [Let us (we) go] = laat we gaan Lets try it / Let us (we) try it Yes lets go this afternoon Yes lets go ( let us (We)) go this afternoon
Laat we het proberen Ja laat we vanmiddag gaan
To America = Naar Amerika Let’s go to America Lets go (Let us (We) go) to America Because it is warm Lets go to Amsterdam Lets go (Let us (We) go) to Amsterdam
Let we naar amerika gaan Want het is warm Omdat het warm is Laat we naar Amsterdam gaan
Nice = Leuk Because it is nice there Let’s go to Amsterdam because it is nice there
Want het is leuk daar Omdat het leuk daar is Laat we naar Amsterdam gaan want het is leuk daar Laat we naar Amsterdam gaan omdat het leuk daar is
Rule:- ‘towards’ rule – [ENG EQV.]where are you going to [towards] must be defined
Where are you going = [DUTCH EQV.] Where are you going towards
Towards = naar te Where are you going Where are you going towards Are you going there [Are you going towards] I am going there (towards) How often do you go there (towards) I am going home (to home) What time (How late What time are you all going home Lets go home Let (us (we)) to house go Lets stay home Lets stay (At home) No, let’s go there
Waar ga je naar te Ga je daar naar toe Ik ga daar naar toe Hoe vaak ga je daar naa toe Ik ga naar huis Hoe laat Hoe laat gaan jullie naar huis Laat we naar huis gaan Laat we thuis blijven Nee, laat we daar naar toe gaan
Already = al I am already home They are already home
Ik ben al thuis Ze zijn al thuis
The glass = het glass Rule:- ‘No Of’ rule in Dutch – There is no ‘of’ in Dutch – ‘Of’ Simply has a different meaning Van replaces English ‘of’ or = Of [In Dutch] After = na [In Dutch] For, Before = Voor[In Dutch] E.g A glass of wine = een winje A glass of water = een glass water
A glass of water The glass of water = het glass water A glass of water A glass of Water Do you want a glass of water Yes, gladly, Yes please I would like a glass of water Would you like a glass of water Would you all like a glass of water
Het glass water Een glass water Wil je een glass water Ja graag Ik wil graag een glass water Wil je een glass water Willen jullie een glass water
Where are you all
Waar zijn jullie
To sit = zitten Where are you all sitting
Waar zitten jullie
Rule:- ‘Positioning’ of things – Define accurate positions of objects/nouns In Dutch wherever possible you must express position. So if you know its standing, sitting you have to add it. So for people, objects – wherever possible express the position – following are some of the possible positions. Sitting = Zit, Zitten Standing = Staa, Lying = Light
To stand = Staan They are standing over there I am standing here Why are you standing there He is already standing there
Ze staan daar Ik staan hier Waroom stan je daar? Hij staat al daar
Rule:- ‘Positioning’ of things – Define accurate positions of objects/nouns In Dutch wherever possible you must express position. So if you know its standing, sitting you have to add it. So for people, objects – wherever possible express the position – following are some of the possible positions. Sitting = Zit, Zitten Standing = Staa, Lying/lie down = Light
I am here [DUTCH EQV.] I am standing here (as you can express your position) What is there in the glass [DUTCH EQV.] What is sitting there in the
Ik ben hier Ik sta hier Wat is daar in het glass Wat zit daar in het glass
glass The glass of water is here
Het glass water is hier [DUTCH EQV.] het glass water staat hier (The glass of water is standing here)
To lie/ lie down = liggen Amsterdam lies down in the North I am going to lie down [Polite Way] I am just going to lie down
Amsterdam light in het Norde Ik ga liggen Ik ga even liggen
Book = boek Rule:- ‘Positioning’ of things – Define accurate positions of objects/nouns In Dutch wherever possible you must express position. So if you know its standing, sitting you have to add it.
The book = het boek Where is the book [DUTCH EQV.] where lies the book [DUTCH EQV.] Where stand the book It is lying here
Waar is het boek Waar light het boek Waar staan het boek Het light hier
Rule:- ‘niet’ always stays with the verb E.g. Daar niet Morgen niet Nu niet
Tip: Morgen niet, Nu niet, pattern is supposed to be followed
Hij zit daar niet
He is not sitting over there
[Unstressed form of There] = Er He is sitting there
Hij zit er
Rule:- Unstressed Forms [There = er] – Usage of unstressed forms is more common
In Dutch [There is = Er is] always an unstressed form is used [Unstressed There is ] = Er is
Time = Tijd There is time
Er is tijd
Not, Not any, Not a, Not one = geen There is no time There is no time to do it (for it to do)
Er is geen tijd Er is geen tijd om het te doen
Question = vraag Questions = vraagen There is = Er is There are = Er zijn There are no questions Are there questions There isn’t a book here / There is no
Er zijn geen vraagen Zijn er vraagen Er is geen boek hier
book here There are no books/ There exists no books There are no books lying here There is a glass There are books
Er zijn geen boeken Er liggen geen boeken hier Er is het glass Er staat een glass Er zijn boeken Er staan boeken Er liggen boeken
House = huis Houses = houzen There are no houses
Er zijn geen houzen [DUTCH EQV.] Er staan geen houzen
Many = veel There are many houses
Er zijn veel houzen [DUTCH EQV.] Er staan veel houzen
On it = er op The cat = De Kat The cat is on it The cat is lying down
De kat is er op [DUTCH EQV.] De kat zit er op De kat light er op
Little cat (kitten) = het katje Tip:All the words ending in ‘je’ are always ‘Het’ words The kitten is standing on it The book is lying on it The books are lying on it
Het katje staat er op
I would like to know I would like to know where they are
Ik wil graag weten Ik wil graat weten waar ze zijn [DUTCH EQV.] Ik wil graag weten waar ze zitten [DUTCH EQV.] Ik wil graag weten waar ze liggen [DUTCH EQV.] Ik wil graag weten waar ze staan
How are you/ How goes it with you
Hoe gaat het?
With you = met jou With you = met jouw (Stressed)
Hoe gaat het met jouw?
Them = hen (Stressed form and refers to people How are they / how’s it going with them
Everything = Alles
Het boek light er op De boeken liggen er op
Hoe gaat het met hen?
Very = heel Everything is going very well/ Everything is going very well with me
Alles gaat heel goed met mij [Other Answer] Niet Slecht
Not bad
Niet slecht
And you/ And with you
En met jou ? En jij ? Ook goed Ik doe het voor hen We kunnen het niet voor hen doen We hebben het morgen
Fine/good too I am doing it for them We can’t do it for them We’ll have it tomorrow/ We have it tomorrow When will you have it for us/ When do you have it for us
Wanneer heb je het voor ons
To get/ To fetch = Harlen I am getting it for you
Ik hal het voor jij
Rule:- Splittable Verb – This can be splitted Rule:- There is a meaning in ‘Op’ and it can be splitted To pickup/ To collect = Ophalen
We’ll pick it up I’ll pick it up for you We’ll pick it up for you all They want to pick it up
We halen het op Ik hal het voor je Op We halen het voor jullie op Ze willen het ophalen
To repeat = harhalen I want to repeat it
Ik wil het harhalen
Always = altijd She always repeats it We often repeat it
Ze harhalt het altijd We harhalen het vaak
To look/ To watch = Kijken Out = uit Watch out (Commanding)
Kijk uit
It is allowed He is allowed He is not allowed to look He is not allowed to look but you are He is allowed to look but you are not
Het mag Hij mag Hij mag niet kijken Hij mag niet kijken maar jij wel Hij mag kijken maar jij niet Hij mag wel kijken maar jij niet
Rule: - Usage of ‘Wel’ and ‘niet’. ‘Wel’ makes things positive and ‘niet’ makes things negative Since ‘Wel’ makes the sentence positive many a times people place
‘Wel’ in the first phrase and ‘niet’ in the second. [Preferred way] – Clearer Way
Wel => Makes the sentence Positive Niet => Makes it negative We are allowed to look but they are not
We mogen wel kijken maar ze niet OR We/Wij mogen kijken maar ze niet
To see = Zien He wants to see it He wants to see it but she doesn’t I am going to Amsterdam
Hij wil het zien Hij wil het zien maar ze niet OR Hij wil het wel zien maar ze niet Ik ga naar Amsterdam
To look = kijken I am looking / I look
Ik kijk
Rule: - Usage of ‘naar’ when dealing with ‘At’ – direction is emphasized In het Engels ‘I am looking at him’ , In het Nederlands [I am looking to him] – direction is emphasized When dealing with direction To/At = naar I am looking at him
Ik kijk naar hem
Film = Film De film I am watching/ looking at a film
Ik kijk naar de film
At it [There at/to] = er naar I am looking at it She is looking at it
Ik kijk het er naar Ze kijkt het er naar
Rule:- Dutch Equivalent items In het Engels ‘Looking forward to it’ , sIn het Nederlands [looking there to out] – direction is emphasized She is looking forward to it [DUTCH EQV.] She is looking out towards it She is looking there to out She is looking She is looking there to She is looking there to out
Ze kijkt Ze kijkt er naar Ze kijkt er naar uit
To look forward/ To look out
Uit kijken naar iets
He is looking forward to it We are looking forward to it I am looking forward to it/ I am looking there to out We want to look forward to it They can look forward to it You are allowed to have it You all are allowed to have it
Hij kijkt er naar uit We kijken er naar uit Ik kijk er naar uit We willen er naar uit kijken Ze kunne er naar uit kijken Je mag het hebben Jullie mogen het hebben
Rule:- PAST TENSE FORM in Dutch
PAST TENSE Allowed to (in PAST TENSE) = mocht [Singular] (Ik/jij/ze/hij/het) = Mocht [Plural] (Ze/Jullie/We) = Mochten I was allowed to have it I was not allowed to have it Were you all allowed to see it You all were allowed to see it But she was not allowed to know it You all were allowed to see it but she was not allowed to know it
Ik mocht het hebben Ik mocht het niet hebben Mochten jullie het zien Jullie mochten het zien Maar ze mocht het niet weten Jullie mochten het wel zien maar ze mocht het niet weten
To phone = Belen [PRESENT] Have to = moeten [PAST] Had to = moest They had to phone him But I was not allowed to do that
Ze moesten hem belen Maar ik mocht dat niet
Rule:- Dropping out verbs in day-to-day conversations This can happen with - Gaan - Komen - Hebben Many a times natural speaker would simply drop it
They had to phone him but I was not allowed to do that Tip: Here we have dropped out ‘doen’ which is a very natural way and similar to English I was not allowed (We simply say allowed “to do it”) Similar case in Dutch we dropped ‘doen’ This can happen with - Gaan - Komen - Hebben Many a times natural speaker would simply drop it
Ze moesten hem wel belen maar ik mocht dat niet
I was not allowed I was not allowed to do that
Ik mocht dat niet [Prefered Way] ik mocht dat niet doen
I am not allowed I am not allowed to do that
Ik mog dat niet Ik mog dat niet doen
I cannot do it
Ik kan het niet doen Ik kan het niet
[More English Examples] Do you want to have that Do you want that
We have dropped-out ‘doen’ Wil je dat hebben Wil je dat
Can that be Can that
We have dropped-out ‘hebben’ Kan dat zijn Kan dat?
You must go to Amsterdam
We have dropped-out ‘zijn’ Je mag naar Amsterdam
Were they allowed Were they allowed to come inside She was not allowed to come inside Because it was too warm
We have dropped-out ‘gaan’ Mochten ze Mochten ze binnen komen Ze mocht niet binnen komen Want het was te warm Omdat het te warm was
To go out = Uit gaan Shall I go out with him
Zal ik met hem uit gaan
Back/ To go back = terug Your back = rug To go back = terug gaan I am going back Shall we go back
Ik ga terug Zullen we terug gaan
Lets = laaten we Lets go back I am doing that
Laaten we terug gaan Ik doe dat
Rule:- Special SWAP - When emphasis is placed No Way – you should go there -> [ENGLISH] – No way Should you do that No Longer – I am putting up with this -> [ENGLISH] No longer Am I putting up with this We swap the verb with the person doing the action (The subject)
I am putting up with this no longer [English EQV.] No longer Am I putting up with this
I am doing that No place emphasis on that That’s I am doing [Dat doe ik] That I am not doing I know that already That I know already
Dat doe ik niet Ik weet dat al Dat weet ik al
To understand = begrijpen I understand that That I understand That we understand I know it now Now I know it Now you know /Now you know it
Ik berijp dat Dat begrijp ik Dat berijpen we Ik weet het nu Nu weet ik het Nu weet je het
Rule:- ‘Time Emphasis’ at the beginning of the sentence Special SWAP is used so it follows the following We swap the verb with the person doing the action (The subject) This ‘Time-Emphasis’ in the beginning of the sentence is very common in Dutch E.g. Tomorrow, I’ll do it
Tomorrow, you’ll understand it too
Morgen begrijp je het ook
Maybe / Perhaps = Misschien She is coming too perhaps-ORShe’ll come too perhaps Perhaps/Maybe she’ll come too
Ze komt ook misschien
She’ll come later perhaps Perhaps/Maybe she’ll come later-ORShe might come later
Ze komt later misschien Misschien komt ze later
Misschien kom ze ook
Maybe not = Misschien niet Maybe Yes = Misschien wel Me too/ I also Me neither / I also not I am not doing it either
Ik ook I ook niet Ik doe het ook niet
To wait = wachten I am waiting I am not waiting I am not waiting either Tip:Morgen niet, nu niet, daar niet
Ik Ik Ik Ik
wacht wacht niet wacht ook niet wacht morgen niet
I am not waiting tomorrow Tomorrow I am not waiting
Morgen, wacht ik niet
Disc # 2 – MT [Dutch Advanced Course]
If = of If = als I’ll wait if you want If you want I’ll come over if I have time/ I’ll come if I have time If I have time I’ll come over She’ll do it if she can If she can, she’ll do it
Ik wacht als je wil Als je wil Ik kom als ik tijd heb Als ik tijd heb, kom ik Ze doet het als ze kan Als ze kan, doet ze het
Rule:- Hop/denk + dat rule – In Dutch when using Hop/Denk, dat must be added and also ‘dat’ has the ‘omdat’ effect rule and throws all the verbs to the end In Dutch when using ‘hop’ you must add ‘dat’ in the sentence. It is a must In English we can/ or cannot use it however in DUTCH ‘dat’ is a must
I hope = ik hop dat I hope you are ok = ik hop dat je goed is Since this ‘dat’ is in the middle it also has the ‘Omdat’ effect.
To hope = hopen I am hoping I hope that they’ll help us
Ik hop Ik hop dat ze ons helpen
To think = denken Important = belongrijk I think it is not important I am not saying that it is important
Ik denk dat het niet belongrijk is Ik zeg niet dat het belongrijk is
To fetch/ To get = halen You have to get it tomorrow She has to pick it up tomorrow
Je moet het morgen halen Ze moet het morgen ophalen
To join it/ To do with other people = mee doen I want to join in
Ik wil mee doen
To come along/ To come with somebody else = Mee Komen You are allowed to come along You all are allowed to come along I think that they are coming along I think we’ll come along later I hope they are picking it up
Je mag mee komen Jullie mogen mee komen Ik den dat ze mee komen Ik denk dat we later mee komen Ik hop dat ze het ophalen
I hope that he is picking it up I hope that he is doing that I hope he is joining in It is good that you are joining in too I think she is going out with him
Ik hop dat hij het ophalt Ik hop dat hij dat doet Ik hop dat hij mee doet Het is goed dat je ook mee doet Ik denk dat ze met hem uit gaat
To go out => also implies dating I hope they are staying today They are staying today
Ik hop dat ze vandaag blijven Ze blijven vandaag
Rule:- Special SWAP - When emphasis is placed They are staying today, I hope We’ll stay too, I think They will be here tomorrow afternoon, I think This afternoon/ Of this afternoon
Ze blijven vandaag, hope ik We blijven ook, denk ik Ze zijn hier morgen midaag, denk ik Van middag
Boring = Saai Its boring, I find
Het Is saai, vind ik
Late = laat Its too late to do it
Het is te laat om het te doen
Fun/nice = leuk It is fun/nice to do it
Het is leuk om het te doen
Early = vroeg Its early Its too early to drink
Het is vroeg Het is te vroeg om te drinken
Difficult/hard = moeilijk It is hard to begin
Het is moeilijk om te beginnen
Late = laat Later = later Better = beter Early = Vroeg Earlier = vroeger In the past (earlier) = vroeger They are coming earlier
Ze komen vroeger
Everything = Alles Everything was better earlier ( in the past) Nothing was better earlier (in the past)
Alles was vroeger beter (Niets)Niks was vroeger beter Neits was beter vroeger
Rule:- Special SWAP - When emphasis is placed Tip: Special Swap
Vroger was niets beter
In the past, nothing was better
Difficult = moeilijk More difficult/harder = moeilijker Boring = saai More boring = saaier Late = laat Later = later In the past, it was harder In the past, it was harder and more boring
Vroeger, was het moeilijker Vroeger was het moeilijker en saaier
Fun/nice = leuk More fun/nice = lekker or leuker Now everything is more fun In the past, I wanted nothing
Nu, is alles lekker Vroeger, wilde ik niets
Tip: it’s very important to pronounce ‘r’ in ‘later’, ‘vroeger’, ‘beter’ etc
Het was vroeger
It was earlier It was better
Het was bater
I can => Ik kan I could/I was able to => Ik kon
Ik kan Ik kon
We could/ We were able to => We konden
To repair => repareren I was not able to repair it-ORI couldn’t repair it We weren’t able to repair it-ORwe couldn’t repair it We weren’t able to repair anything-ORwe couldn’t repair anything In the past we weren’t able to repair anything-ORIn the past we couldn’t repair anything
Ik kon het niet repereren
Had to => moesten
Maar we moesten het repereren
We konden het niet repereren We konden niets (niks) repereren Vroeger, konden we niets (niks) repereren
But we had to repair it In the past I was able to do that-ORIn the past I could do that
Vroeger, kon ik dat doen
everything => alles
Vroeger, konden we alles beter doen
In the past we were able to do everything better In the past we could do everything better
I had => Ik had
Friend = vriend Friends = vrienden Girlfriend = vriendin Boyfriend = vriendje I had good friends in the past In the past, I had good friends
Ik had goede vrienden vroeger Vroeger, had ik geode vrienden
We didn’t/ we had not/ we hadn’t = we hadden
Vroeger hadden we geen geode vrienden
In the past we didn’t have any good friends
They were = ze waren Tip Used to be/were = equals waren [PAST] (in Dutch)
Ze waren altijd leuker vroeger
They were always more fun in the pastOR-
They used to be fun in the past In the past they were always more fun In the past, it was not fun But it is now In the past, it was not fun but it is now
To live/ to live in a place = woonen We didn’t = we wilden niet
In the past they didn’t want to live here but now they do
Vroger, waren ze altijd leuker Vroeger, was ‘t niet leuk Maar nu wel Vroeger was ‘t niet leuk maar nu wel
Vroeger wilden we hier niet woonen maar nu wel
Than = dan He is always earlier than I He is doing better than she (stressed) I want to do it better I want to do better than they He can do anything/everything better than they
Hij is altijd vroeger dan ik Hij doet het beter dan zij Ik wil het beter doen Ik wil het beter doen dan zij Ik wil het beter dan zij doen Hij can alles beter doen dan zij Hij can alles beter dan zij doen
Would/supposed to/was supposed to/am suppose to = zou I would = ik zou I I I I
would do it would start now-ORwas supposed to start now would not do it
Ik zou het doen Ik zou nu beginnen
To be able to = kunnen
Ik zou het niet doen Ik zou dat kunnen doen
She would be able to do that She would not be able to do that
Ze zou dat kunnen doen Ze zou dat niet kunnen doen
I would be able to do that
To combine = combineren Rule: Stressed Forms They (stressed) = hen They (Unstressed) = ze I would not be able to combine them I would not want to combine them
Zou = would (ik/hij/ze/’t) Zouden = Would (we/jully/ze) She wouldn’t want to do that They would be able to do that They wouldn’t be able to do that
Ik zou ze niet kunnen combineren
Ik zou ze niet willen combineren Ze zou dat niet willen doen
To arrive = aan komen
Ze zouden dat kunnen doen Ze zouden dat niet kunnen doen Ze zouden gisteren aan komen
He would not want to see that
Hij zou dat niet willen zien
They were supposed to arrive yesterday
Never = nooit I never do that [I do that never] She would never want to see that He would never want to know that
To be able to = kunnen
Ik doe that nooit Ze zou dat nooit willen zien Hij zou dat nooit willen weten We zouden dat nooit kunnen doen
Want to = Willen
Ze zouden dat nooit willen doen
We would never be able to do that
They would never want to do that Because it is too difficult
Want het is te moeilijk Omdat het te moeilijk is
Like that = zo We would never say it like that
We zouden het nooit zo zeggen
I wanted => Ik wilde [je/hij/ze/het] I wanted to say it I didn’t want to say it Allowed to => mag [SINGULAR] Allowed to => moggen [PLURAL] [we/jullie/ze]
Ik wilde het zeggen
You all are allowed to go You all are allowed to go already Are we allowed to go Are we allowed to go already / Are we allowed to go yet
Ik wilde het niet zeggen Jullie moggen gaan
Jullie moggen al gaan Moggen we gaan Moggen we al gaan
Still/yet = nog It is still warm It is still raining I am still here Why are you all still here
Het is nog warm Het raingt nog Ik ben nog hier Waarom zijn jullie nog hier
Something else/ some more = nog iets Do you want to say something else I want to eat (some more) something iets Do you want to drink some more/ Do you want another drink/ Do you want more
Wil je nog iets zeggen Ik wil nog iets eten Wil je nog iets drinken
Still nothing = nog niets I have nothing yet I am still waiting
Ik heb nog niets Ik wach nog
Rule:- ‘niet’ always stays with the verb E.g. Daar niet Morgen niet Nu niet Nog niet
Tip: This has the same word order as “Nu niet”, “daar niet”, “morgen niet” etc
Not yet/ still not = nog niet I don’t want to eat yet
Ik wil nog niet eten
Tired => moe I don’t want to eat yet because I am too tired I don’t know it yet That, I don’t know yet
Ik wil nog niet eten want ik ben te moe Ik wil nog niet eten omdat ik te moe ben Ik weet het nog niet Dat, weet ik nog niet
To learn = Leren
Ben je nederlands leren Leer je Nederlands Waroom leer je Nederlands
Are you learning Dutch Why are you learning Dutch/ Why you learn Dutch Why do you want to learn Dutch
Waroom wil je Nederlands leren
To speak = spreeken I don’t speak it yet
Ik spreek het nog niet
Very well = heel goed I already speak it very well
(already) for a long time = Al Lang
Ik spreek het al heel goed Ik spreek het al lang
I have been speaking it (already) for a long time Do you know it already Do you know it still
Rule:- Dutch Equivalent items
Weet je het al Weet je het nog
I know still = [DUTCH EQV.] I remember Do you remember = weet je nog
Ik weet nog
Do Do Do Do
Weet je nog wat ze wilden
you you you you
know still what they wanted-ORremember what they wanted know still what time it was-ORremember what time it was
Weet je nog hoe laat it was
I have got it-ORI got it-ORI have it Have you got it Have you (Stressed) got it You(formal) have it also He has nothing
Ik heb ‘t
We need (have it) Do you all need it
We hebben het nodig Hebben jullie het nodig
I am not saying anything-ORI say nothing He is not saying anything
Ik zeg niets
Heb je ‘t Heb jij ‘t U hebt ‘t ook Hij heeft niets
Hij zegt neits
Rule:- ‘Diving into the Past’ Concept of ‘ge’ => you add ‘ge’ when it is already done or in the past. So a form of ‘hebben’ is used to dive into the past He is saying Hij zegt I have said Ik heb gezegt I have said it Ik heb het gezegt I have not said it Ik heb het niet gezegt I havn’t said it yet Ik heb het nog niet gezegt Why havn’t you all said it Waroom hebben jullie het nog niet gezegt I had a friend I had said it
Ik had een vriend Ik had het gezegt
Are you learning Dutch He is learning Dutch
Leer je Nederlands Hij leert Nederlands
Rule:- ‘Diving into the Past’
Ik heb ‘t geleert
I learnt it-ORI have learnt I t He has learnt it We learnt it yesterday Why have you never learnt it
Hij heeft het geleert We hebben het gisteren geleert Waroom heb je het nooit geleert
In English => in het engels
How do you say that in English I have not learnt it yet She has never learnt it She had never learnt it
Hoe zeg je dat in het engels Ik heb het nog niet geleert Ze heeft het nooit geleert Ze had het nooit geleert
Never/never before/never in my life/ never in the past
Nog nooit
He has never before (never yet in his life) learnt it He had never before (never yet in his life) learnt it
Hij heeft het nog nooit geleert
I never do it-ORI have never done it I have never said this before I have never said this yet in my life
Ik doe dat nooit
He phones/calls me often I have phoned/called him
Hij belt me vaak Ik heb hem gebelt
I phoned/called him yesterday evening He has never phoned/called me before He has never (in his life) phoned/called me
Ik heb hem gisteren avond gebelt Hij heeft me nog nooit gebelt
Hij had het nog nooit geleert
Ik heb dit nog nooit gezegt
Something = iets Nothing = Niets (niks) Never = nooit Ever = oit Has he ever phoned/called you
Heeft hij je oit gebelt
Have you ever learnt that Never Before
Heb jij dat oit geleert Nog nooit
Have you ever said that I have told you that I have told it to you I have told it to her I have told it to them I have told it to him I have told it to you all I have told that to you
Heb jij dat oit gezegt Ik heb je dat gezegt Ik heb het je gezegt Ik heb het haar gezegt Ik heb het ze gezegt Ik heb het hem gezegt Ik heb het jullie gezegt Ik heb je dat gezegt
He has told it to her They have told (it) us
Hij heeft het haar gezegt Ze hebben het ons gezegt
She works here I have worked here Have you ever worked in Amsterdam When did you all work there What time did you phone/call her
Ze werkt hier Ik heb hier gewerkt Heb je oit in Amsterdam gewerkt Wanneer hebben jullie daar gewerkt Hoe laat heb je haar gisteren gebelt
yesterday What time have you phoned/called her yesterday
Beautiful = mooi Beautifully = mooi That is beautifully said She has said it beautifully
Dat is mooi gezegt Ze heeft het mooi gezegt
To make = maken He is making it/ he make it
Hij makt het
Ready = klaar He makes it ready/ he is getting it ready He made it/ he has made it He had made it They have made it beautiful
Hij Hij Hij Ze
makt het klaar heeft het gemaakt had het gemaakt hebben het mooi gemaakt
Rule:- In het Nederlands Did it = Has done Tip:In Dutch Did it => has done She made it (has made) fun
Ze heeft het leuk gemakt
He lives in America They have lived here
Hij woont in Amerika Ze hebben hier gewoont
He wants to do it
Hij wil het doen
Rule:- ‘Diving into the Past’ – ‘Wil’ gets a ‘ge’ and ‘t’
Ik heb het gewilt
I have wanted it I have always wanted it He didn’t want that He hasn’t wanted that
Ik heb het altijd gewilt Hij heeft dat niet gewilt
Rule:- In het Nederlands when you are waiting for somebody you are actually ‘waiting on’ somebody To wait = wachten In Dutch if you are ‘Waiting for’ somebody you are actually ‘Waiting on’ somebody
Waiting for/on = Wachten Op She is waiting for you I have waited for you I will always wait for you I am waiting for you
Ze wacht op je Ik heb op je gewacht Ik zal op je altijd wachten Ik ben op je wachten
We have waited for you
We hebben op je gewacht
To cost = kosten It costs too much
Het kost te veel
It hasn’t cost too much It didn’t cost too much
‘t heeft niet te veel gekost
To repeat = harhalen [PRESENT TENSE] Repeated = harhalt [PAST TENSE] Notice:- this doen’t follow the generic ‘geven box’ rule. In Dutch there is never ‘ge’ and then ‘ha’. So this only follows ‘t’ in the end NO ‘ge’. This is another Unstressed Syllable He is repeating it for us I have not repeated it He has repeated it
Hij harhalt het voor ons Ik heb het niet harhalt Hij heeft het harhalt
Never before/ Still Never = Nog Nooit Not yet = Nog Niet I have never repeated it before
Ik heb het nog nooit harhalt
Not yet = Nog Niet We havn’t repeated it yet
We hebben het nog niet harhalt
To Pay = betalen Another Example:- This doen’t follow the generic ‘geven box’ rule. In Dutch there is never ‘ge’ and then ‘be’. So this only follows ‘t’ in the end NO ‘ge’. This is another Unstressed Syllable He always pays He has paid it Who has paid her I would pay her-ORI was supposed to pay her I have paid him It is already paid
Hij betalt altijd Hij heeft het betalt Wie heeft haar betalt Ik zou haar betalen Ik heb hem betalt Het is al betalt
To cost = kosten [PRESENT TENSE] cost = gekost [PAST TENSE] How much did this cost
Too much = te veel A lot = veel
Hoe veel heeft dit gekost
It cost us too much Why did it cost him a lot
Het heeft ons te veel gekost Waroom heeft het hem veel gekost
Expensive = duur He hasn’t paid me yet because it was too expensive for him
Hij heeft me nog niet betalt omdat het te duur voor hem was
Discover = omtdekken Another Example:- this doen’t follow the generic ‘geven box’ rule. In Dutch there is never ‘ge’ and then ‘Omt’. So this only follows ‘t’ in the end NO ‘ge’. This is another Unstressed Syllable Har ba Er Wer Ge Same form for [hij/zij/het] no ‘ge’ She discovers everything She hasn’t discovered that yet
Ze omtdekkt alles Zij heeft dat nog niet omdekkt
We discovered a lot
We hebben veel omdekkt
I had it I had said it I had said it, hadn’t I She wants to repair it He often repairs it
Ik had het Ik had het gezegt Ik had het gezegt, he Ze wil het repereren Hij reperert het vaak
To Repair = Repareren [PRESENT TENSE] Repaired = gereperert [PAST TENSE] He repaired it yesterday She had repaired it She had not repaired it
Hij heeft het gisteren gereprert Ze had het gereperert Ze had het niet gereprert
Discover = Omdekken [PRESENT TENSE] Discovered = omdekkt [PAST TENSE]
Hij had het omdekkt
He had discovered it He had not discovered it yet
Hij had het nog niet omdekkt
Columbus had not discovered America yet Columbus did not discover America, did
Columbus had amerika nog niet omdekkt Columbus heeft amerika niet omdekkt,
he
he
You had already repeated it, hadn’t you It had cost a lot We had learnt a lot
Je had het al harhalt, he Het had veel gekost We hadden veel geleert
I would like a glass of water
Ik wil graag een glass water
A little bit/ a little bit of = een beetje ‘je’ ending represents its one of those ‘little bit’ things I would like some water-ORI would like a little bit of water We had learnt a little It’s a little bit difficult for me It’s not difficult
Ik wil graag een beetje glass water We hadden een beetje geleert ‘t is een beetje mooeilijk voor me ‘t is een beetje mooeilijk voor mij Het is niet mooeilijk
So = zo Like that = zo It’s not so difficult
Het is net zo mooeilijk
Would you like some more-ORWould you like still something-ORWould you like another one Do you want a little bit more Do you want still a little bit
Wil je nog iets Wil je nog een beetje
Very much = heel veel A huge lot = heel veel We have paid a huge lot/ a huge amount We have learnt a huge lot of Dutch I have learnt a huge lot of Dutch
We hebben heel veel betalt We hebben heel veel Nederlands geleert Ik heb heel veel Nederlands geleert
I would have it-ORI was supposed to have it But I don’t have it I was suppose to have it but I don’t have it I was suppose to do it but I didn’t do it
Ik zou het hebben Maar ik heb het niet Ik zou het hebben maar ik het het niet Ik zou het doen maar ik kon het net niet doen
Rule: - After ‘Zou/Would’ you never jump into the ‘Past tense’. A simple trigger rule follows and throws the verbs at the end Tip: After ‘would’/’Zou’ you never jump into the ‘Past’ A simple Trigger rule follows and throws the verb at the end.
To ask = vragen Ik zou het voor hem vraagen I would ask it for him -ORI was supposed to ask it for him He never asks it
To ask = vraagen [PRESENT TENSE] Asked = gevraagt [PAST TENSE]
Hij vraagt het nooit Ik heb het gevraagt
I have asked it Tip: This has two parts 1. ‘Zouden’ follows ‘Trigger Rule’ and throws verb at the end 2. ‘geven’ box You all were supposed to ask it but we asked I would have asked it She would have asked it We would have asked it We would have learnt it He would have paid it I would have repeated it I have asked him something I have asked him it I had asked it Rule:- In Dutch This is a shorter form of the above versions
Jullie zouden het vraagen maar we hebben het gevraagt Ik zou het hebben gevraagt-ORIk zou het gevraagt hebben (USE THIS) Ze zou het gevraagt hebben We zouden het gevraagt hebben We zouden het geleert hebben Hij zou het betalt hebben Ik zou het harhalt hebben Ik heb hem iets gevraagt Ik heb het hem gevraagt Ik had het gevraagt
Would have = had
This form is more widely used so stick to it I would have asked it-ORIk had het gevraagt I had asked it In this form, it’s more simpler as ‘hebben’ is merged into ‘had’.
I had worked there-ORI would have worked there
Ik had daar gewerkt
To Combine = Combineren [PRESENT TENSE] Combined = gecombinert [PAST TENSE] They had already combined it
Ze hadden het al gecombinert
Rule:- Below are the only ‘syllables’ where we cannot add ‘ge’ Ba Her
Ont Wer Er Tip: Below are the only ‘syllables’ where we cannot add ‘ge’ Ba Her Ont Wer Er They would have (Had) combined it but it was too late
Ze hadden het gecombinert maar ‘t was te laat
Who asked that I have asked her
Wie heeft dat gevraagt Ik heb het haar gevraagt
Now remember – you have to say what you want to ask. Otherwise you must add ‘it’ You had not asked But I would have told you Tip: ‘Als’ has the ‘Omdat’ effect
Je had het niet gevraagt Maar ik had het je gezegt Ik had hem betalt als hij het gevraag het Ik had hem betalt als hij het het gevraag
I would have paid him if he had asked it
To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] This is one of the very unusual ‘irregular’ verbs which has its own box. I have bought it He has bought it Why did you all buy it If they could They would have (had) bought it if they could I have not bought it because I couldn’t find it
Ik heb het gekocht Hij heeft het gekocht Waroom hebben jullie het gekocht Als ze konden Ze hadden het gekocht als ze konden Ik heb het niet gekocht want ik kon het niet vinden Ik heb het niet gekocht Omdat ik het niet kon vinden
Rule: In Dutch ‘Time’ is always placed before ‘Place’ Yesterday before Amsterdam
I bought it in Amsterdam yesterday
Ik heb het gisteren in Amsterdam gekocht Another very common practice, many times ‘Time’ will be placed at the start of the sentence. This is a very commong practice So Yesterday I bought it in Amsterdam Yesterday I bought it in Amsterdam Gisteren heb ik het in Amsterdam gekocht
Disc # 3 – ADV [MT] – Track # 1 Ik heb Jij/je hebt Hij/zij/het heeft We/jullie/ze hebben To do = doen [PRESENT TENSE] done= gedaan[PAST TENSE] This is one of the very unusual ‘irregular’ verbs which has its own box. You did it-ORYou have done it-ORYou done it Beautiful = mooi
Je hebt het gedaan
More Beautiful/ More Beautifully = Mooier You done it beautifully He did it more beautifully You (Stressed) did it But I did it for you
Je hebt het mooi gedaan
How often do you do that I have never done it before
Hoe vaak heb je dat gedaan Ik heb het nog nooit gedaan
I would have (had) done it We have enjoyed doing it We have done it (with pleasure) [DUTCH EQV.] Done with Pleasure-ORalso means My Pleasure
Ik had het gedaan We hebben het graag gedaan
Hij heeft het mooier gedaan Jij hebt het gedaan Maar ik heb het voor jouw gedaan
Graag gedaan
To give = geven [PRESENT TENSE] Gave/given = gegeven [PAST TENSE] I have given it I had given it
‘Geven’ box To see = zien [PRESENT TENSE] Saw/seen = gezien [PAST TENSE]
Ik heb het gegeven Ik had het gegeven
To wash = wassen [PRESENT TENSE] washed = gewassen[PAST TENSE] To stand = staan[PRESENT TENSE] stood = gestaan [PAST TENSE] To go = gaan[PRESENT TENSE] Went/gone = gegaan [PAST TENSE] To come = komen[PRESENT TENSE] Came/come = gekomen [PAST TENSE] To let = laten[PRESENT TENSE] -- = ge-laten [PAST TENSE] She has given something We have already given something When did you give it to us
Ze heeft iets gegeven We hebben al iets gegeven Wanneer heb je het ons gegeven
I saw it/ I have seen it Have you all ever seen it I had seen it/ I would have seen it
Ik heb het gezien Hebben jullie het oit gezien Ik had het gezien
I have washed it We have never washed it before We had never washed it before
Ik heb het gewassen We hebben het nog nooit gewassen We hadden het nog nooit gewassen
If = als Whether = of Tip: Here we also going to have ‘Omdat’ effect ‘whether’ and ‘if’ also follows it I don’t know whether they have washed it
Ik weet niet of ze het gewassen hebben
Do you know if they have washed it I don’t know if she has given it I’ll ask her something
Weet je of ze het gewassen hebben Ik weet niet of ze het gegeven heeft Ik vraag haar iets
If you want
Asl je wil
If you want that
Als je dat wil
I would see it
Ik zou het zien
If it was over there
Als het daar was
I would have (had) seen it if it was there You must (have to) try it
Ik had het gezien als het daar was Je moet het proberen
Must Have to Should Need to
= moeten (Moet)
Most likely you’ll able to figure out from the context We should help them We moeten ze helpen We need to do it We moeten het doen You should try it Je moet het proberen
Had to = moesten (moest) I had to help We had to stay You have to stay
Ik moest helpen We moesten belijven Jij moet blijven
To hurry = hasten He, she, it, they = Zich We = Ons Ik = me I have to hurry myself She needs to hurry They need to hurry
Ik moet me hasten Ze moet zich hasten Ze moeten zich hasten
We had to hurry I will (promise) hurry
We moesten ons hasten Ik zal me hasten
Hurry up / hurry up you
Hast je
I have rushed/ I have hurried up
Hij moet zich hasten
He needs to hurry He is hurring
To Hurry= hasten[PRESENT TENSE] Hurried/rushed = gehast [PAST TENSE] I have rushed I am having a wash/I am washing myself I have not washed myself/ I haven’t had a wash Have you had wash Has he had a wash He has to have a wash
Hij hast zich Ik heb me gehast
Ik was me Ik heb me niet gewassen Heb je je gewassen Heeft hij zich gewassen Hij moet zich gewassen
Rule:- With ‘Trigger Verbs’ -
Wil Moeten/moet Moesten/moet
There is never/ever ‘ge’. It follows the normal pattern of trigger verbs and throws the verb at the end. Rememeber no ‘ge’. Tip: With ‘Trigger Verbs’ - Wil - Moeten/moet - Moesten/moet There is never/ever ‘ge’. It follows the normal pattern of trigger verbs and throws the verb at the end. Rememeber no ‘ge’.
Hij moest zich wassen
He had to have a wash
To fetch/ to get = halen [PRESENT TENSE] Fetched/got = gehalt [PAST TENSE] She is fetching it for us I have fetched it for her To pickup = ophalen She is picking it up tomorrow Tip: This is simple ‘trigger verb’ so all its going to do is throw the verb at the end
Ze halt ‘t voor ons Ik heb het voor haar gehalt Ze halt het morgen op Jullie moesten het voor haar ophalen
you all had to pick it up for her These are some of forms:-
Ik heb het opgehalt
Halen Ophalen gehalt Op-gehalt I have picked it up
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched
Ze heeft het opgehalt
She has picked it up
To Make = maken[PRESENT TENSE] made = gemakt [PAST TENSE]
Hij heeft ‘t gemakt
He made it-ORHe has made it To prepare/To make ready = klaargemakt He has made it ready We prepared it
Hij heeft het klaargemakt We hebben het klaargemakt
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched To clean = schoonmaken[PRESENT TENSE] cleaned = schoongemakt [PAST TENSE] He cleaned it I cleaned it We cleaned it
Hij heeft ‘t schoongemakt Ik heb het schoongemakt We hebben het schoongemakt
Join in = mee doen We want to join it She did it/ She has done it
We willen mee doen Ze heeft het gedaan
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched
Ze heeft meegedaan
To join in = mee doen[PRESENT TENSE] Joined it = meegedaan [PAST TENSE] She has joined in They didn’t take part-ORThey didn’t join in
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched To go out = uitgaan[PRESENT TENSE] Went out/Gone out = uitgegaan [PAST TENSE]
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched
Ze hebbeen niet meegedaan
To come in = binnen komen[PRESENT TENSE] Came in = binnen-ge-komen [PAST TENSE]
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched To let out = uit laten[PRESENT TENSE] -- = uit-ge-laten [PAST TENSE]
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched To let in = binnenlaten[PRESENT TENSE] -- = binnen-ge-laten [PAST TENSE] I let him in
Ik heb hem binnen-gelaten
Who let him in
Wie heeft hem binnengelaten
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched Back/To Come back = terug[PRESENT TENSE] -- = terug-ge-geven [PAST TENSE]
Back/to come back = terug She has given it back
Ze heeft het terug gegeven
Why has she given it back Why did she give it back
Waroom heeft ze het terug-ge-geven Waroom heeft ze het terug-ge-geven
Disc # 3 – ADV [MT] – Track # 6 It was warmer than that I think (find it) it is beautiful
Het was warmer dan dat Ik vind het mooi
I think (find that) more beautiful
Ik vind dat mooier
Most beautiful = mooiest Warm = warmst (warmste) This is the most beautiful cat
Dit is de mooieste kat
That was the warmest day
Best = best
Dat was de warmeste dag Haar beste vriend
Her best friend You are her best friend You must see it She should see it too You need to do it She is able to do it They can do it We’ll do it (promise)
Je bent haar beste vriend Je moet het zien Ze moet het ook zien Je moet het doen Ze kan het doen Ze kunnen het doen We zullen ‘t doen
Rule: - Predictions in Dutch – Usage of ‘Zal’/’Zullen’ when very certain ‘Zal’ and ‘zullen’ are also used for ‘predictions’ e.g she’ll do it, I am sure ‘Zal’ and ‘zullen’ are also used for ‘predictions’ e.g she’ll do it, I am sure They’ll do it
Ze zullen het doen
I think = denk Tip: ‘Omdat Effect’
Ik denk dat ze het zal doen
I think that she’ll do it [PREDICTION] She’ll be able to do it She would be able to do it They would be able to do it He wants to do it He will want to do it He would want to do it We would want to do it He has to do it/ He should do it He will have to do it (prediction) She is allowed to do it They are allowed to do it You all are not allowed to do it We would be allowed to see it We’ll be allowed to see it (prediction) I would be able to do it I would not be able to do it
Ze zal het kunnen doen Ze zou het kunnen doen Ze zouden het kunnen doen Hij wil het doen Hij zal het wel willen doen Hij zal het willen doen Hij zou het willen doen Hij zou het wel willen doen We zouden het willen doen Hij moet het doen Hij zal het moeten doen Ze mag het doen Ze moggen het doen Jullie moggen het neit doen We zouden het moggen zien We zullen het moggen zien Ik zou het kunnen doen Ik zou ‘t niet kunnen doen
I would not want to say that
Ik zou dat niet willen zeggen
‘Trigger Verb’ [PAST TENSE] – No ‘ge’ is needed A simple trigger verb rule is followed She has wanted to do that She has wanted to say that I have wanted to say that I have wanted to learn that He has wanted to do that He has wanted to do that for a long time I have wanted to try dat I would want to try dat I have wanted to do that I would not want to do that I would not let him go I have let her see it-ORI have shown it to her I have let it go I have seen her go-ORI have her (to see) (to go)
Ze heeft dat willen doen Ze heeft dat willen zeggen Ik heb dat willen zeggen Ik heb dat willen leren Hij heeft dat willen doen Hij heeft dat al lang willen doen Ik heb dat willen proberen Ik zou dat willen proberen Ik heb dat willen doen Ik zou dat niet willen doen Ik zou hem niet laten gaan Ik heb het haar laten zien Ik het het laten gaan Ik heb haar zien gaan
Disc # 3 – ADV [MT] – Track #8 I would not let that go
Ik zou dat niet laten gaan
They = ze (unstressed) They = hen (Stressed) We would not let them go
We zouden ze/hen niet laten gaan
To be able to = Kunnen He has been able to say it I had wanted to do it I had not wanted to do it We had been able to do it-ORWe would have(had) been able to do it We were supposed to be able to do it
To be allowed/been allowed = moggen She had been allowed to do it She would have been allowed to do it They would have been allowed to do it You You You You You go
all have to see it should see it all have to go should not go/ you must not go must go/ you should go/ you have to
Hij heeft het kunnen zeggen Ik had het willen doen Ik had het niet willen doen We hadden het kunnen doen We zouden het kunnen doen
Ze had het moggen doen Ze had het moggen doen Ze hadden het moggen doen Jullie moeten het zien Je moet het zien Jullie moeten gaan Je moet niet gaan Je moet gaan
Rule:When there is no obligation and there is no pressure then there is another form in DUTCH to be utilized. You do not have to go [here a choice is presented] = hoeven niet You don’t have to go-ORJe hoeft niet te gaan You don’t need to go You don’t have to go now Je hoeft nu niet te gaan You all don’t have to go-ORJullie hoeven niet te gaan You all don’t need to go I don’t need to go Ik hoef niet te gaan She doen’t need to go Ze hoeft niet te gaan We don’t need to see it They don’t need to stay He doesn’t need to say it She doesn’t need to pay me You don’t have to pay me
te gaan
We hoeven het niet te zien Ze hoeven niet te belijven Hij hoeft het niet te zeggen Ze hoeft me niet te betalen Je hoeft me niet te betalen
I don’t need to have it
Ik hoef het niet te hebben
In Dutch many a times, people will simply drop words so don’t wait for them to finish the sentences, it’s a slang. People will simply say “Ik hoef het niet” -> I don’t need it and ‘te hebben’ will be dropped. I have to(must) see it-ORI need to see it I had to see it
Ik moet het zien Ik moest ‘t zien
Disc # 3 – ADV [MT] – Track #9 I could buy it We could buy it I was able to buy because it was nto expensive We couldn’t not buy it because it was dear
Ik kon het kopen We konden het kopen Ik kun het kopen want het was niet duur OR-
Ik kun het kopen omdat het niet duur was Wij konden het niet kopen omdat het duur was-ORWij konden het niet kopen want het was duur
Rule:Merging ‘Past’ and ‘Future’ I would be able to buy it I would be able to buy it tomorrow We could buy it later/ we would be able to buy it later Would you be able to buy it Could you buy it [Here, Past is merged with future]
Ik zou het kunnen kopen Ik zou het morgen kunnen kopen We zouden het later kunnen kopen Zou je het kunnen kopen Zou je het kunnen kopen
Could you buy it for me (request) Could you do it for her Rule:In the past we have used the
Zou je het voor me kunnen kopen Zou je het voor haar kunnen doen
Could -> ‘Kun je’/’Kunt U’. Its totally right and now we have learnt t here is another polite form Could you -> ‘zou je’ Could you help me Kunt U me helpen Could you just help me (polite form) Kunt u me even helpen Would you be able to help me Zou je me even kunnen helpen We could try it-ORWe zouden het kunnen proberen we would be able to try it
Disc # 3 – ADV [MT] – Track #10 I had been able to buy it
Ik had het kunnen kopen
Rule:Could = would be able Could have = would have been able = had/hadden + Kunnen Would have = had I could have bought it She could have (would have been able to) bought it We could have bought it They could have bought it I could have asked-ORI could have asked it You all could have asked You could have said something You should do it
Ik had het kunnen kopen Ze had het kunnen kopen We hadden het kunnen kopen Ze hadden het kunnen kopen Ik had het kunnen vragen Jullie hadden het kunnen vragen Je had iets kunnen zeggen Je moet het doen
Rule:Should have = would have = had/hadden + moeten You should have said something I should have said something He should have said something You all should have said something They should have done something
Je had iets moeten zeggen Ik had iets moeten zeggen Hij had iets moeten zeggen Jullie hadden iets moeten zeggen Ze hadden iets moeten doen
Disc # 3 – ADV [MT] – Track #11 We are allowed to say it
Rule:-
We moggen het zeggen
would have been allowed = had/hadden + moggen You would have been allowed to say it They would have been allowed to see it
Je had het moggen zeggen Ze hadden hem moggen zien
I should have bought it I should not have bought it You shouldn’t have done that
Ik had ‘t moeten kopen Ik had ‘t niet moeten kopen Je had ‘et niet moeten doen
I would not want to do it I wouldn’t do it I have not wanted to do that
Ik zou het neit willen doen Ik zou het neit doen Ik heb dat niet willen doen
It is good Its good that you are coming tomorrow
‘t is goed ‘t is goed dat je morgen komt
I enjoy doing it-ORI find it fun to do It is great-ORIt is fun to see you It would be nice to see you
Ik vind het leuk om te doen
It will be nice to see him (Prediction)
Het zal leuk zijn om hem te zien
I need it / I have it needy She will need it tomorrow
Ik heb het nodig Ze zal het morgen nodig hebben
het is leuk om je te zien Het zou leuk zijn om je te zien
To let = laaten
Disc # 3 – ADV [MT] – Track #12 I am letting him gaan
Ik laat hem gaan
Rule:When you would like to say ‘I am having it done’ you also use the word ‘laaten’ e.g. I am having it repaired To repair = repereren Ik laat het repereren I am having it repaired Ik zal het laaten repereren Trigger Verb: “Zal” So this will throw all the other verbs at the end I will (promise) have it repaired Shall I repair it for you Zal ik het voor je repereren
I could/I was able to = Ik Kon I couldn’t come yesterday I phoned/called you this morning-ORI have phoned you this morning to tell you (for to tel you) that I couldn’t come
Ik kon gisteren niet komen Ik heb je vanmorgen gebelt om je te zeggen dat ik niet kon komen (komen kon)
I am working in Amsterdam
Ik werk in Amsterdam
Like => gladly (in this sense here) I like (gladly) working in Amsterdam Trigger Verb: “Zou” So this will throw all the other verbs at the end
Would like -> Wil graag
Ik werk graag in Amsterdam
Ik zou graag in Amsterdam werken -OR-
Ik wil graag in Amsterdam werken
I would like to work in Amsterdam Where was he
Waar was hij
Rule: “was” Ik was Hij was Je was
Ik Ben (PRESENT FORM) Je bent (PRESENT FORM) Where were you
Waar was je?
Where were they There is a question There was [er was] There was a question Fairy Tales in Dutch starts with Er was eens [There was a time]
Waar waren ze? Er is een vraag Er was een vraag
There were [Er waren] Were there questions/ Were there any questions One Question = een Vrag [SINGULAR] Two or More = Vraagen [PLURAL] It is a good question
Waren er vragen ‘t is een geode vraag
Rule:In English we can say “They are”, ‘It is’ e.g They are good questions It is good question However in Dutch ‘They are’, ‘it is’ the same ----- ‘het’ E.g They are (it are) good questions [‘t zijn geode vraagen] It is a good question [DUTCH EQV.] It are good questions [DUTCH EQV.] They are (it are) good questions A book = boek [SINGULAR] Two or More Books = boeken [PLURAL] They are beautiful books
‘t zijn geode vraagen ‘t zijn mooie boeken
Rule:- ‘Positioning’ of things – Define accurate positions of objects/nouns In Dutch wherever possible you must express position. So if you know its standing, sitting you have to add it.
So for people, objects – wherever possible express the position – following are some of the possible positions. Sitting = Zit, Zitten Standing = Staa, Lying = Light
There are beautiful books
Er zijn mooie boeken
As Position is important in Dutch its best to describe position in terms of OR - Ligen - Staan Er ligen mooie boeken - zitten Er staan mooie boeken Rule:We have seen a form of ‘diving’ into the past with ‘Heb’/’Hebben’ and ‘ge However some verbs follow a different ‘diving’ board i.e ‘To Be’ Board when diving into the Past ‘To Be’ Diving Board (PAST) ‘To Be’ + gaan and ‘gaan’ fits into the geven box so ‘gegaan’ ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) – we will be using the following forms with ‘Zijn’ + ‘gegaan’
Zijn(geweest) + gegaan I am [Ik ben] You are [je/U bent] He/She/het is [Hij/ze/het is] We/They/You All [We/ze/jullie Zijn]
Question Form Am I [Ben Ik] Are you [Ben je] is He/She/het [is Hij/ze/het] Are We/They/You All [Zijn We/ze/jullie] Verbs that use this diving board (Verbs of ‘coming’ and ‘going’) –
Verbs of Change There are only a handful of verbs that use ‘To Be’ Diving board when talking in past Mostly ‘change in position’
To come [gekomen] To go [gegaan] To arrive [aan-ge-komen] To begin [begonnen] To grow To die To get/To become [geworden] To be [ENG EQV. been] [geweest] To stay [gebleven] Life (Alive) – leven [geleeft] [geweest] I have gone-ORI went I have not gone-OR-
Ik ben gegaan Ik ben niet gegaan
I didn’t go He didn’t go [ENG. EQV – he is not gone] We went yesterday Did he go to Amsterdam [ENG. EQV – Is he to Amsterdam gone] Where did you go [ENG. EQV – Where are you to towards gone] Where did she go [ENG. EQV – Where is she to towards gone]
Hij is niet gegaan
Away = weg
Ik ga weg
I am going away Trigger Verb: “moet” (have to /must) So this will throw all the other verbs at the end I have to go away ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) I went away-ORI have gone away [ENG. EQV – I am away gone] We are going out ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) We went out late ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) To come = komen Came = gekomen ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) Came = gekomen I have come [ENG. EQV – I am come] What time did you come
To arrive = aankomen
He is arriving tomorrow ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)
To arrive = aankomen ‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= aan-ge-komen What time did they arrive [ENG. EQV – what time are they
We zijn gisteren gegaan Is hij naar Amsterdam gegaan Waar ben je naar to gegaan Waar is ze naar to gegaan
Ik moet weg gaan
Ik ben weg gegaan
We gaan uit We zijn laat uit gegaan
Ik ben gekomen
Hoe laat bent u gekomen hoe laat ben je gekomen Hij komt morgen aan Hoe laat zijn ze aan-ge-komen
arrived] He arrived this morning [ENG. EQV – he is this morning arrived]
To come along/ To join in = mee komen
They want to come along ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)
Hij is vanmorgen aan-ge-komen
Ze willen meekomen
Ze is ook mee-ge-komen
To come along/To Join in = meekomen
‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= mee-ge-komen She came along too [ENG. EQV – She is also came along]
To come back = Terug komen
Hij komt niet terug
He is not coming back Does he want to come back When do you come back
Wil hij terug komen Wanneer kom je terug
‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)
Hij is terug-ge-komen
To come back = Terug komen ‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= terug-ge-komen
He has returned/ He came back [ENG. EQV – He is returned/came back] Not yet ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)
Nog niet Hij is nog niet terug-ge-komen
To come back = Terug komen ‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= terug-ge-komen
Not yet = nog niet
He has not come back yet [ENG. EQV – He is not yet returned/came back]
I hope that he will return/ I hope that he will come back
Ik hop dat hij terug komt
Early = vroeg
Ik hop dat hij vroeg terug aankomt
I hope that he arrives early
I hope he leaves-ORI hope he goes away early
Ik hop dat hij vroeg weg gaat
To begin = Beginnen Began [Past Form] = Begonnen
Since it starts with ‘Be’ this does not fit into the ‘geven box’ hence no ‘ge’ at the start. ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) However it follows the ‘To Be’ diving Board Past Pattern
To begin = Beginnen Began[Past Form] = Begonnen I have began I have already began
Ik ben begonnen Ik ben al begonnen
When did you start-ORwhen did you begin We began/started yesterday Why did you begin/start early
Wanneer ben ji begonnen
To get/ To become [getting/becoming] = worden Tired = moe I am getting tired-ORI am becoming tired He is getting tired Its getting warmer Its getting beter They never become tired Trigger Verb: “Zal” So this will throw all the other verbs at the end He will get tired-ORHe will become tired He will be tired
Too late = te laat be = zijn Would = zou
It would be too late Trigger Verb: “Zou” So this will throw all the other verbs at the end It would get too late/ it would become too late It would become to late to do it (for to do it) He is getting/becoming so tired Omdat Effect: “Waroom” ‘Waroom’ has the “Omdat” effect and
We zijn gisteren begonnen Waroom bent u vroeg begonnen
Ik word moe
Hij wordt moe Het wordt warmer ‘t wordt beter Ze worden nooit moe Hij zal moe worden
Hij zal moe zijn ‘t zou te laat zijn
‘t zou te laat worden
‘t zou te laat worden om het te doen Hij wordt zo moe Weet je waroom hij zo moe word
sends the verbs to the end Do you know why he gets so tired ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) To get/To become = worden Got/became (PAST) = geworden So this fits into the ‘geven box’ and also fits under ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) It has become late-ORIt has gotten late [ENG. EQV – it is late became] Its become warm/ it has become warm [ENG. EQV – it is warm became] It has become beautiful [ENG. EQV – it is beautiful became]
Het is laat geworden
Boring = saai
Het is saai geworden
It became boring [ENG. EQV – it is boring became] Did it get/become better [ENG. EQV – is it better became] They got/became must better [ENG. EQV – They are much better became]
‘t is warm geworden ‘t is mooi geworden
Is het beter geworden Ze zijn veel beter geworden
Disc # 3 – ADV [MT] – Track #16 – Final Track ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) To be = zijn been (PAST) = geweest So this fits into the ‘geven box’ and also fits under ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) I have been [ENG. EQV – I am been]
Ik ben geweest
I had been He is already been / He has already been He had already been Where have you been Where had you been How long have you been there
Ik was geweest Hij is al geweest Hij was al geweest Waar ben jij geweest Waar was jij geweest Hoe lang ben je daar/er geweest Hoe lang bent u daar/er geweest Hoe lang was je daar/er geweest Waar is hij geweest Waar was hij geweest Hij is naar harlem geweest Hij was naar harlem geweest
How long had you been there Where has he been Where had he been He has been to harlem He had been to harlem He has gone to harlem/ He has went to harlem
Hij is naar harlem gegaan
He had gone to harlem We have been in Amsterdam We had been in Amsterdam
Hij was naar harlem gegaan We zijn in Amsterdam geweest We waren in Amsterdam geweest
Never before/never yet = nog nooit We have never been to harlem before We had never been to harlem before Rule: ‘Time’ always comes before ‘Place’
We zijn nog nooit naar harlem geweest We waren nog nooit haar harlem geweest Ik ben nog nooit naar Amsterdam geweest
I have never been to Amsterdam/Holland before I had never been to Amsterdam/Holland before He has been there
Had been = was
Ik was nog nooit naar Amsterdam/Holland geweest Hij is daar/er geweest Hij was daar geweest
He had been (was) there Rule: This is very important rule wherever in English we get the following , we get the following DUTCH equivalents has/Have -> is, zijn Had -> was/waren, zijn
Has/have been normally translates to is/ben/zijn [Past Diving Board] had/hadden (For Plurals) translates to was/waren [Past Diving Board] I have been [Ik ben] Hij/ze/het has been [Hij/ze/het is] You have been [Je/U bent] I had been [ik was] Hij/ze/het had been [hij/ze/het was] You had been there [je/U was] We/ze/jullie had been [we/ze/jullie waren] We had been there Where had he been He had been there I had not been there
We waren daar geweest Waar was hij geweest Hij was daar/er gewest Ik was daar niet geweest
Disc # 4 – MT [Dutch Advanced Course] - FINAL Rule:- ‘Diving into the Past’ ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) – we will be using the following forms with ‘hebben’ + ‘ge’
hebben + ge Verbs that use ‘hebben’ diving board To say [gezegt] To wait [geweten] To Learn [geleert] To Phone [gebelt] To work [gewerkt]] To make [gemakt] To live [gewoont] To want (wanted) [gewilt] To cost [gekost] To repeat [harhalt] To pay [betalt] To Repair [gereperert] To discover [omdekkt] To ask [gevraagt] To combine [gecombinert] To Buy [gekocht] To do [gedaan] To give [gegeven] To wash [gewassen] To fetch/to get [gehalt] To try [geprobert] To look/To watch [gekeken] To understand [begrepen] To drink [gedronken] To find [gevonden] Alive [geleeft] To see [gezien] Had [gehad] Sandwiched words that use ‘hebben’ diving board To Pickup = ophalen [opgehalt] made it ready [klaar-ge-maakt] cleaned – [schoongemakt] joined it – [meegedaan] Gone out = [uitgegaan ] --[binnen-ge-komen] To let in (PAST) – [binnen-ge-laten] [PAST TENSE] Gave back = [terug-ge-geven]
Ik heb Jij/je/U hebt Hij/zij/het heeft We/jullie/ze hebben Question Form Have I [heb Ik] have you [heb je] Has He/She/it [heeft Hij/ze/het] Have We/They/You All [hebben We/ze/jullie] ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To say = zeggen said (PAST) = gezegt I have said it [ENG. EQV – I have it said]
Ik heb het gezegt
I would say it I had been there
Ik zou het zeggen Ik was daar/er geweest
Als = if I would say it if I was (had been) there Would have => had ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
I zou het zeggen als ik daar/er was geweest (geweest was) Ik had het gezegt
Would have => had
‘when would have ‘becomes had’ it uses the ‘to have’ diving board (Past)
To say = zeggen said (PAST) = gezegt I would have said it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) + ‘To Be’ [Zijn-geewest-geweest] Diving Board (PAST) Now we have used both the diving boards in the below example I would have said it if I had been there
Ik had het gezegt als ik daar geweest was
‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST)
To arrive = aankomen ‘Sandwiched’ box – where ‘ge’ is sandwiched --= aan-ge-komen
So this fits into the ‘geven box’ and also fits under ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) He has arrived Hij is aan-ge-komen He had arrived Hij was aan-ge-komen Trigger Verb: “Zou” So this will throw all the other verbs at the end You would know it You would know it if he had arrived ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Je zou het weten
Je zou het weten als hij aan-ge-komen was Je zou het geweten hebben als hij anngekomen was
Would have => had You would have known it if he had arrived ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Jet had het geweten als hij ann-gekomen was
Would have => had You would have (Had) known it if he had arrived I am staying at home
Ik blijf thuis
‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)
To stay = blijven Stayed = gebleven So this fits into the ‘geven box’ and also fits under ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) He has stayed Hij is gebleven How long did you stay in Amsterdam Hoe lang ben je gisterern in Amsterdam yesterday gebleven
One = een
We blijven maar een dag
We are staying but one day/ We are only staying one day
For a while/for a moment/just = even
We zijn maar even gebleven
‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST) We stayed only for a while (but for a while) We don’t have time We didn’t have time
We hebben geen tijd We hadden geen tijd
I had time Because we din’t have any time
Ik had time Omdat we geen tijd hadden
We stayed only for a while (but for a while) Because we din’t have any time
We zijn maar even gebleven Omdat we geen tijd hadden
‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)
Ik ben lang gebleven
For a long time = lang I I I I
stayed for a long time had stayed would have stayed would have stayed
‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST) We would have stayed Would you have stayed We wouldn’t have stayed there ‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)
Ik was gebleven Ik was gebleven Ik zou gebleven zijn We waren gebleven
Was je gebleven We waren daar niet gebleven We waren al begonnen
We had already started/begun We would have already started
We waren al begonnen
To try = proberen
Hij probert het
He tries it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Ik heb het geprobert Ik heb het geprobert om het te doen
I tried it / I have tried it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) Since ‘would have’ is had I would have (Had) tried it
Ik had het geprobert
‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST)
Het was geweest
It would have been Now this literally translates into ‘was’ It would have been good
Het was goed geweest
It would have been good if he had tried it
Het was goed geweest als hij het geprobert had
Easy = makkelijk Like that = zo
Het is niet makkelijk om het zo te doen
Its not easy to do it like that ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To try = proberen Tried = geprobert
We hebben het geprobert
We have tried it
We have tried but it was not easy to do it
We hebben het geprobert maar het was niet makkelijk om het te doen
‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST)
Het was moggelijk geweest
It had been possible It would have been possible ‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST)
Het was moggelijk geweest We waren vroeger begonnen
We had started earlier ‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST) + Omdat effect
Het was moggelijk geweest om het te doen Als we vroeger begonnen waren
It would have been possible to do it if we had started earlier To stay = blijven I want to stay ‘To Be’ [Zijn-geweest] Diving Board (PAST)
Ik wil blijven Ik ben gebleven
To stay = Blijven Stayed = gebleven I stayed/ I have stayed
To look/ To watch = kijken gekeken I want to look ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To look/ To watch = kijken Looked = gekeken I have looked/ I looked He looked Tip: - Remember in Dutch the following ones always required ‘it/het’ even if English doesn’t say it. To Try To Understand To Say
I want to understand
Ik wil kijken
Ik heb gekeken Hij heeft gekeken Ik wil het begrijpen
OR I want to understand it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Ik heb het begrepen
To understand = Begrijpen Understood = begrepen I have understand/ I have understood/ I have understood it They have understood
Ze hebben ‘t begrepen
I want to start I have started
Ik wil beginnen Ik ben begonnen
I want to drink ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Ik wil drinken
To drink = drinken drank = gedronken I have drunk something
Coffee = de koffie
Ik heb iets gedronken We hebben geen koffie gedronken
We havn’t drunk any coffee ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To find = vinden Found = Gevonden I have found it We found it yesterday
Short while/a minute/a moment = even Wait a minute Go away [HARSH COMMAND] Just go away/ just go away for a bit/ go away for a moment
Ik heb het gevonden
We hebben het gisteren gevonden Wacht even
Ga weg Ga even weg
I am going to sit down I am going to sit down for a moment Sit down [HARSH COMMAND] [ENG. EQV – Go ‘to Sit’] Sit down for a moment [POLITE WAY]
Ik ga zitten Ik ga even zitten ga Zitten
You are going to sit down [JOB INVERVIEW SCENARIO] – Dutch people use this phrase Are you going to sit down [DOCTOR SCENARIO] – Doctors will
U gaat even zitten Ga je zitten Gaat u zitten
Ga even zitten
Ga tu liggen
use this phrase Lie down Come inside [POLITE WAY] Komt U binnen Rule:In Dutch when are using the following phrases we must add ‘dat’ when a command/emphasis is given to somebody [you/him/her/they] I want you [DUTCH. EQV – ik Wil dat Do you want [DUTCH. EQV – wil je dat I would like [DUTCH. EQV – ik wil graag dat We want [DUTCH. EQV – we willen dat Once ‘dat’ is placed – it also has the ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end I want you to do it Ik wil dat je het doet [DUTCH. EQV – I want that you do it] So ‘dat’ has the ‘Omdat’ effect also I want you to go out [DUTCH. EQV – I want that you go out]
Ik wil dat je uit gaat
I want you to phone/call me [DUTCH. EQV – I want that you phone/call me]
Ik wil dat je me belt
Do you want me to do this [DUTCH. EQV – Do you want that I do this]
Wil je dat ik dit doet
I would like you to go [DUTCH. EQV – I would like that you go]
Ik wil graat dat je gaat
I would like him to speak Dutch [DUTCH. EQV I would like that he speak Dutch] We want you to stay [DUTCH. EQV We want that you to stay]
Ik wil graag dat hij Nederlands spreekt
To live = wonen To live (Alive) = leven
Ik woon hier
I live here He is alive
Still = nog He is still alive You are alive Are you alive ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) Alive = leven --------geleeft
Very = heel Long = lang
We willen dat je blijft
Hij leeft Hij leeft nog Je leeft Leeft je?
Hij heeft heel lang geleeft
Very long = heel lang He lived very long Life is a ‘het’ word
Het leven is zo mooi
Life = leven (The Life = Het Leven) Life is beautiful ‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)
Het leven is nog nooit so mooi geweest
Never before = nog nooit Life has never yet/never before/never been so beautiful
To eat = eten Food = eten
Eten(food) is a ‘het’ word The food is not so good there Rule:Could have been = would have (Had/hadden) + Kunnen Been = zijn The food could have been better Rule:Should have = had/hadden + moeten Been = zijn The food should have been warmer
Het eten is niet so goed er/daar
Het eten had beter kunnen zijn
Het eten had warmer moeten zijn
The food could have been warmer The food should have been better
Het eten had warmer kunnen zijn Het eten had beter moeten zijn
To wait = wachten The waiting = Het wachten (‘t word) Be = zijn
Het watchten kan saai zijn
The waiting can be boring Rule:Common gender, neuter gender and other types ‘Het’, ‘de’ words. Het huis Het boek Het glass And all the words that end in ‘je’ are ‘het’ words Het katje Het boekje The Day = De dag Nice little day = Het dagje The house = Het huis A little huis = het huisje Plurals:All the plurals take ‘de’ and when there is more than ‘one’
Het words Het boek Het huis Het kat Het katje
De boeken De huizen De katen De katjes
De words All the words ending in ‘tie’ are also ‘de’ words De combinatie De Informatie De operatie De situatie De reputatie De All the words ending in ‘ing’ are also ‘de’ words De woning (To live)
The combination was good
De combinatie was goed
Rule:Now ‘it’ [het] can also refer to ‘de’ word so In Dutch when that happens ‘hij’ is used to describe it. In this context ‘Hij’ does not refer to person/he. E.g It(‘t) was good = [when refers to ‘de’ word] => [Dutch EQV. Hij was goed] It must be goed (it means ‘de combinatie) Bad = slecht To become/To get = worden The situation is becoming bad It is becoming bad (it means ‘de situatie) ‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST)
Hij moet geod zijn
To get/To become [geworden]
De situatie [as in same as ->Hij] is slecht geworden
De situatie wordt slecht Hij wordt slecht De situatie is slecht geworden
The situation has become bad Rule: When you want to say something ‘belongs’ In dutch you say ‘of’ – van It is mine/ it’s mine/ or simply mine [DUTCH. EQV – it is of me]
van mij
Is the cat yours It (referes here to ‘de kat) is mine But I don’t want it ( ‘it’ refers here to ‘de kat’ – hij) [DUTCH. EQV But I don’t want him]
Is de kat van jouw Hij is van mij Maar ik wil hem niet
Kitten = Katje of you = Van Yours = Jouw
Is het katje van jouw ?
Is the kitten yours It is mine but I don’t want it
Het is van mij maar ik wil ‘t niet
It is good
Het is goed
The way/The Road = De weg It is the right(good) road Rule:‘it’ [het] can also refer to ‘de’ word so In Dutch when that happens ‘hij’ is used to describe it It is over there
Het is de goede weg Hij is daar/er
Have to (must) = moet/moeten We moeten hem vinden To find = vinden We have to(must) find him
‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] This is one of the very unusual ‘irregular’ verbs which has its own box. I bought it/ I have bought it ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] Kitten = Katje
Ik heb ‘t gekocht
Het is het katje dat ik gekocht heb
Once ‘dat’ is placed – it also has the ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end It is the the kitten that I bought Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words With ‘De Words’ you cannot use ‘dat’ With ‘De Words’ you must use ‘die’ Now ‘die’ has the same ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end also It is the kat that I bought ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Het is de kat die ik gekocht heb Het is de kat die ik gezien heb
To see = zien [PRESENT TENSE] Saw/seen = gezien [PAST TENSE]
This also fits in the ‘Geven’ box It is the kat that I saw ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To see = zien [PRESENT TENSE] Saw/seen = gezien [PAST TENSE]
This also fits in the ‘Geven’ box
Kitten = het Katje Rule:- Concept of ‘dat’ ------Het Words Here we use ‘dat’ for ‘het words’ and Once ‘dat’ is placed – it also has the ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end
Het is het katje dat ik gezien heb
It is the kitten that I saw ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] Rule:Now ‘it’ [het] can also refer to ‘de’ word so In Dutch when that happens ‘hij’ is used to describe it. In this context ‘Hij’ does not refer to person/he.
Wanneer heb je hem gekocht
The car = De Auto When did you buy it (it refers to ‘De Auto’) which becomes ‘Hij’ [DUTCH. EQV When did you buy him (de Auto)] ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
To buy = kopen [PRESENT TENSE] Bought = gekocht[PAST TENSE] The car = De Auto Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words With ‘De Words’ you must use ‘die’ Now ‘die’ has the same ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end also
Het is de auto die ik gekocht heb
It is the car that I bought Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words Now when we use ‘de words’ such as ‘car’ and we say ‘That car’ we still cannot use ‘dat’ For all the ‘De Words’ – we always use ‘die’ instead of dat Examples below:That car is mine Die auto is van mij That cat is mine Die kat is van mij Is that kat yours Is die kat van jouw Is that kat yours (you all) Is die kat van jullie ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Have ‘had it’ = gehad[PAST TENSE]
This is one of the very irregular verbs I have had it Why didn’t you have it I have always had good friends
Ik heb het gehad Waroom heb je het niet gehad Ik heb altijd geode vrinden gehad
‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Have ‘had it’ = gehad[PAST TENSE] The chance = De kans Never = nooit I have never had the chance
Ik heb nooit de kans gehad – ORIk heb de kans nooit gehad
‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Have ‘had it’ = gehad[PAST TENSE] The chance = De kans Now = nu Better = beter Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words
De kans die we nu hebben is beter
With ‘De Words’ you must use ‘die’ Now ‘die’ has the same ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end also The chance that we have now is better Rule: ‘e’ must be added This simply follows We hebben een geode kans We have a better chance
Would have = had Wanted = Willen The Chance = De kans
We would have wanted to have the chance Rule:Should have = would have = had/hadden + moeten
We hebben en beterer kans –ORWe hebben de beste kans gehad
We hadden de kans willen hebben
We hadden de kans moeten hebben
We should have had the chance Rule:Could = would be able Could have = would have been able = had/hadden + Kunnen We hadden de kans kunnen hebben We could have had the chance To be allowed/been allowed = moggen Would have been allowed = = had/hadden + moggen We would have been allowed to have the chance
We hadden de kans moggen hebben
The chance = De kans Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words Ik wil die kans I want that chance
Rule:All the words ending in ‘ing’ are also ‘de’ words E.g. To live (Accomodation/Residence) refers to
Wonen = Woon To live = Wonen So it becomes = De woning New - Nieuw Rule:- Concept of ‘die’ ------De Words With ‘De Words’ you must use ‘die’ Now ‘die’ has the same ‘Omdat’ effect and sends all the verbs to the end also The accommodation that we have now is new Rule:Now ‘it’ [het] can also refer to ‘de’ word so In Dutch when that happens ‘hij’ is used to describe it. In this context ‘Hij’ does not refer to person/he.
De woning die we nu hebben is nieuw
It (De Woning/Accomodation) is new [DUTCH. EQV it (De Wonining) becomes ‘hij’ Hij is new]
Hij is Nieuw
I like it (De Woning) -> becomes ‘Hij’ Like (find nice) It is a beautiful residence This is the new house
Ik vind hem leuk Het is een mooie woning dit is Nieuwe het huis
I remember/ I know still = [Ik weet nog] Ik weet het nog I remember/ I remember it Rule: Concept of ‘When’ === Waneer/Toen In Dutch ‘When’ has two meanings - Waneer [which is a plain and simple ‘When’] - Whenever/ and when ‘when’ is not a question word ‘when’ is used as in PAST Sense it becomes ‘toen’ e.g I remember when I remember When I was young [ik weet nog toen ik young was] And ‘toen’ also has the same omdat effect I remember when I had friends Ik weet nog toen ik vrienden had
I remember when it was better To be able to = kon/kunnen Everything = Alles I rmemeber when he was able to do everything
Ik weet nog toen ik beter was Ik weet nog toen hij alles kon -ORIk weet nog toen hij alles kon doen
Wan to = Wil
[This is an example where ‘doen’ can be dropped ] Ik wil alles doen
I want to do everything Wanted = Wilde/Wilden
Ik wilde alles doen
I wanted to do everything
Wanted = Wilde/Wilden
Ze wilden alles doen
They wanted to do everything Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘De’ or ‘den’ endings ‘Te’ or ‘ten’ endings Simply when diving into the past you add ‘de’ or ‘den’ and sometimes you add ‘te’ or ‘ten’ endings. e.g. ‘De’ or ‘den’ endings Wonen [PRESENT TENSE] = wonden [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘den’ belen[PRESENT TENSE] = belden [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘den’ proberen[PRESENT TENSE] = proberden [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘den’ ‘te’ or ‘ten’ endings wacht [PRESENT TENSE] = wachte [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘te’ [SINGULAR] wacht [PRESENT TENSE] = wachten [PAST TENSE] ====== for past we simply added ‘ten’ [PLURAL] Pracitsing ‘De’ or ‘den’ endings Could = kon/konden We couldn’t do it
We konden het niet doen-ORWe konden het niet [This is an example where ‘doen’ can be dropped ]
To live= Wonen We wonen in Amsterdam We live in Amsterdam Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘De’ or ‘den’ endings We wonden in Amsterdam Lived = Wonden We lived in Amsterdam
Phoned/called = belden
I often phoned/called him I often phoned/called him when he lived in Amsterdam Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘De’ or ‘den’ endings
Ik belden hem vaak Ik belden hem vaak toen hij in Amsterdam wonden
I try I tried it often She tried it often
Ik prober ‘t Ik proberden het vaak Ze proberden het vaak
Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘te’ or ‘ten’ endings I am waiting I waited We waited
Ik wacht Ik wachte We wachten
Rule:- Wading into the Past [PAST TENSE] ‘De’ or ‘den’ endings ‘te’ or ‘ten’ endings When you are telling a story you are going to use this a lot e.g things you used to do or something that you did often That’s when this ‘Wading into the Past’ rule applies Choosing between the TWO TYPES OF PAST FORMS So now we have two rules to describe ‘PAST TENSE’ - Diving [‘to have’ board] and [‘To be’ Board] - Wading [‘de’ or ‘den’] and [‘te’ or ‘ten’] endings However the most commonly used form is Diving and whenever in doubt simply use Diving Rule:- Some Irregular forms for jumping into [PAST TENSE] Apart from above rules, we had some irregular forms for jumping into the PAST TENSE I could/ I was able [ik kon] We could/ we were able to [we konden] I had to [Ik moest] I was allowed to [ik mocht] I was allowed to do everything
Ik mocht alles doen
To get/ To become [getting/becoming] = worden Rule:- Some more Irregular forms for jumping into [PAST TENSE] To become [worden][PRESENT TENSE] = werd [PAST TENSE- Became] ====== we shifted a vowel here. Became [PAST TENSE] = Werd/Werden We became tired We werden moe It was getting late/ It got late Het werd laat
It became late Do you know why he got/became so tired Do you remember that it was getting/becoming very late You remember that it was very late
Weet je waroom hij zo moe werd Weet je nog dat het heel laat was werd Weet je dat het heel laat was
Below are the two examples where you have a choice how you going to jump into the past - Diving - Wading Let’s do both however when in doubt simply use ‘Diving’ ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST) Hebben + geleert
We hebben veel geleert
We learnt a lot ading into the Past [PAST TENSE] Leerden We learnt a lot
We leerden veel
I waited for you yesterday
Ik wachte op je gistern [WADING]
I waited and waited
Ik heb gistern op je gewacht [DIVING] Ik wachte en wachte [WADING]
Rule: Irregular PAST TENSE FORMS Below are the most popular irregular [PAST TENSE FORMS] Kon Moest Mocht Werd Wilde Had Was
To wash = wassen Trigger Verb: “Kan” So this will throw all the other verbs at the end Kan je de auto wassen Are you able to wash the car/ Can you wash the car
Were = kon To be able to = Kunnen Trigger Verb: “Kan” So this will throw all the other verbs at
the end
Kon je de auto kunnen wassen
Were you able to wash the car ‘To have’ [hebben] Diving Board (PAST)
Ik heb de auto gewassen
Heb/hebben + gewassen I have washed the car I have washed it (de auto) -> refers to Hij (hem) Rule: In Dutch there is a simple rule
Ik heb hem gewassen
Is = Has been [In Dutch = is] Was = Had been[In Dutch = was] Will = will have been[In Dutch = zal] Would/was supposed to = would have been [In Dutch = zou] ‘To Be’ (geweest) Diving Board (PAST) It (de auto) is washed/ it (de auto) has been washed It (de auto) is already repaired/ it (de auto) has already been repaired It(de auto) was washed/ it(de auto) had been washed It(de auto) was already repaired/ It(de auto) had already been repaired It(de auto) will (promise) already be washed It will have already been washed
Hij is gewassen
Hij is al gereperert Hij was gewassen Hij was al gereperert Hij zal al gewassen zijn
It(de auto) will already have been repaired
Hij zal al gereperert zijn
It(de auto) would already be washed/ It was supposed to be washed already It(de auto) would have already been repaired/ It would already be repaired
Hij zou al gewassen zijn
It is getting/becoming late It was getting/becoming late It has become late
Het word laat Het werd laat[WADING] Het is laat geworden[DIVING- To be Board] Het word te veel voor me Het werd te veel for ons[WADING]
It is becoming too much for me It was getting too much for us
Hij zou al gereperet zijn
Disc # 4 – ADV [MT] – Track #13
Concept of Word/worden/werd/werden ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) To get/To become/getting/becoming = worden Got/became (PAST) = geworden Wading into the Past [PAST TENSE] To become [worden][PRESENT TENSE] = werd [PAST TENSE- Became] ====== we shifted a vowel here. Became [PAST TENSE] = Werd/Werden PRESENT TENSE FORM [ik] = Word [hij/ze/het] = Wordt [we/ze/jullie] = Worden ‘To Be’ [Zijn-geewest] Diving Board (PAST) = geworden Wading into the Past [PAST TENSE] [ik/hij/ze/het] = Werd [we/ze/jullie] = Werden Here are some examples It is getting washed tonight/It is being washed tonight So its still in the process of being washed then we have to use ‘Worden’ in Dutch Now we will be using the following forms and doing more examples Is Can Was Will/will be Would/was suppose to Should/must/have to Could/Was able to Get Got Be
Is kan Was zal zou moet Kon Worde n Werd zijn
It is getting/being washed It is getting washed tonight It is being washed tonight They are getting/being washed
Done = gedaan
Het wordt gewassen Het wordt vanavond gewassen Ze worden gewassen
It It It It It It It It it it It It It It It It
is being done is getting done is becoming done is done was getting washed was washed will be washed/it will get washed would get washed/ was supposed to be washed/ was supposed to get washed should be washed should get washed couldn’t get washed was not able to get washed will get washed will be washed
Het wordt gedaan Het Het Het Het
is gedaan werd gewassen was gewassen zal gewassen worden
Het zou gewassen worden Het moet gewassen worden Het kon niet gewassen worden Het zal gewassen worden Het zal gewassen zijn
Full 26 Forms so far we have learnt Can Is/has been will (no promise) /will be(no promise)
kan is
Will (promise) Will have Going to Would/was suppose to Would have Would have (transforms into had)
zal Zal + hebben gaan zou Zou + hebben Had
Is being/is getting/is becoming
Word/wordt/worden + ge had Was + ge
Had Was/had been/would have been/would be Was being/were being Would get/ would become Will get/will become Will be/ will have been Has become/has got
Can you repair it He repairs it He is repairing it He has been repairing it
Werd/warden + ge Zou + ge + worden Zal + ge + worden Zal + ge + Zijn Is + geworden
Kun je het repereren
He will (no promise) repair I He will (no promise) repairing it He repaired it[WADING] He repaired it[DIVING- ‘to have’ BOARD] He had repaired it He will (promise)repair it He will have repaired it He is going to repair it He would repair it/ He was suppose to repair it He would have repaired it He would have (had) repaired it
Hij reperert het Hij reperede het Hij heeft het gereperert Hij Hij Hij Hij Hij
had ‘t gerepreret zal het repereren zal het gereprert hebben gaat het repererent zou het repererent
Hij zou het gepererent hebben Hij had het gepereret
The car is repaired/The car has been repaired The car is being repaired The car is getting repaired The car is becoming repaired The car was repaired The car had been repaired The car would have been repaired The car would be repaired The car was being repaired The car would get repaired The car will get repaired The car will alrady have been repaired The car will already be repaired It has become late It has become late Its become very late I am speaking Dutch It has become fun It has become very good
De auto is gereperert
I miss you I miss you too
Ik mis je Ik mis je ook
De auto wordt gereperert
De De De De De
auto auto auto auto auto
was gerepereret werd gereperert zou gerepereret worden zal gepereret worden zal gepereret zijn
Het werd laat He is laat geworden He is veel laat geworden Ik spreek Nederlands Het is leuk geworden Het is heel goed geworden
Ik heb Jij/je/U hebt Hij/zij/het heeft We/jullie/ze hebben
Ik Wil Hij/zij/het Wil Jij/je/U Wilt We/jullie/ze willen
View more...
Comments