Mi 3200 Teraohm 10kv Spa

August 23, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Mi 3200 Teraohm 10kv Spa...

Description

 

 

TeraOhm 10kV MI 3200 Manual de func funcion iona amiento miento   Versión 2.2 Código nº 20 751 323

 

  Distribuidor:

Fabricante:

METREL d.d. Ljubljanska 77 SI-1354 Horjul Tel.: +386 1 75 58 200 Fax: +386 1 75 49 226 Correo electrónico: [email protected] http://www.metrel.si 

La presencia de esta marca en su equipo certifica que cumple con los requisitos de la UE (Unión Europea) relativos a las regulaciones de seguridad y de los equipos causantes de interferencias 

© 2007 Metrel Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida o utilizada de ningún modo ni por ningún medio sin el permiso escrito por parte de METREL. 

2

 

Índice

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Índice

1. Int Intro rodu ducc cció ión n general ....................... .................................. ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ............... ... 4  1.1. Características ........... ...................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... .................... ......... 4  1.2. Normativas empleadas...... empleadas................. ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ............. .. 5  2. Descripción del instrumento..................................................................................6  2.1. Carcasa del instrumento .......... ...................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ................. ...... 6  2.2. Panel del operario ........... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ............... ... 6  2.3. Accesorios........ Accesorios.................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... .................. ....... 7  2.4. Cable de prueba.............. prueba.......................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ............... ... 7  3. Ad Adver verten tenci cias................. as............................. ....................... ...................... ....................... ....................... ....................... ....................... ...................... ...........9 9  4. Realizaci Realización ón d de e las m medi edici cion ones................. es............................. ....................... ...................... ...................... ....................... ................. ..... 11  4. 1. Encendido del instrumento................ instrumento........................... ...................... ...................... ....................... ....................... .................... ......... 11  4.2. Configuración Configuración........... ...................... ...................... ...................... ....................... ....................... ...................... ....................... ....................... ............. 12  5. Medic io iones nes.......... ...................... ....................... ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ...................... ..........14 14  5.1. Generalidades acerca de la comprobación de alta tensión DC........................... DC...........................14 14  5.2. Terminal de guarda ........... ...................... ...................... ....................... ....................... ...................... ....................... ....................... .............. ... 17  5.3. Opción de filtro ...................... ................................. ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ...................... ...........18 18 

5.4. Medición de de la la tensión....... tensión.................. ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ............... ... 20 19   5.5. Medición resistencia de aislamiento aislamiento.......... ..................... ....................... ....................... ...................... ............... .... 5.6. Prueba diagnóstica ........... ...................... ...................... ....................... ....................... ...................... ....................... ....................... .............. ... 23  5.7. Comprobación Comprobación de la resist resistencia encia de aislam aislamiento iento con te tensión nsión escalonad escalonadaa .......... ............ 27  5.8. Tensión de rigidez dieléctrica.................... dieléctrica............................... ....................... ....................... ...................... ...................... ............. .. 29  6. Operaciones con los resultados............................................................................33  6.1. Operaciones de almacenamiento, recuperación recuperación y borrado .......... ..................... ...................... ............. 33  6.2. Transferencia de datos...... datos................. ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ............... ... 35  7. Manten Mantenim imien iento to .......... ..................... ...................... ....................... ....................... ...................... ....................... ....................... ...................... ................ ..... 37  7.1. Inspección Inspección.......... ..................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ....................... ...................... .................. ....... 37  7.2. Colocación y carga de las pilas por primera vez ........... ....................... ....................... ...................... ............... .... 37  7.3. Sustitución y carga de las pilas ........... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ................... ....... 37  7.3. Limpieza................... Limpieza.............................. ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ....................... ............. 39  7.4. Calibración ........... ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ....................... ...................... ................ ..... 39  7.5. Servicio de reparaciones................ reparaciones........................... ...................... ....................... ....................... ...................... ....................... .............. 39  8. Esp Especi ecifificaci cacion ones es ............ ....................... ...................... ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ...................... ...........40 40  8.1. Mediciones Mediciones........... ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ....................... ...................... ................ ..... 40  8.2. Especificacion Especificaciones es generales................... generales............................... ....................... ...................... ...................... ....................... ................. ..... 43 

3

 

Genera Ge nerall iintroduct ntroduction ion

MI 3200 TeraOhm 10 kV

1. Intr Introdu oducci cción ón g ge enera nerall 1.1. 1. 1. Caract Característi erísticas cas El comprobador TeraOhm 10kV es un instrumento de prueba portátil con alimentación mediante pilas o a travésmediante de la redla eléctrica, para la comprobación la resistencia de aislamiento utilizacióndiseñado de altas tensiones de prueba de de hasta 10 kV. Su funcionamiento es fácil y sencillo. El equipo ha sido diseñado y fabricado con los amplios conocimientos y experiencia adquiridos tras muchos años de dedicación a equipos de comprobación similares. Funciones ofrecidas por el comprobador TeraO TeraOhm hm 10kV: •  Medición de alta resistencia de aislamiento hasta 10 TΩ  -  Tensión de pru prueba eba prog programable ramable ddee 500 V a 10 kkV, V, en pasos de 25 V -  Temporizador programable de 1s a 30 min -  Descarga automática automática de dell objeto comprobado ttras ras la fin finalización alización de la medición -  Medición de la capacitancia •  Medición de la resistenc resistencia ia de aaislamiento islamiento fren frente te a la tensión ddee prueba (tensión escalonada) -  Cinco pruebas de tensión discretas ajustadas proporcionalmente dentro de la escala de tensión de prueba predefinida -  Temporizador programable de 1s a 30 min por paso •  Índice de polarización PI,  Razón de absorción dieléctrica y Razón de descarga dieléctrica  -  PI = RINS (t2) / RINS (t1) -  DAR = R01min / R15s -  DD = Idis (1min) / C⋅U •  Tensión de rigidez dieléctrica (DC) hasta 10 kV -  Tensión de prueba en ram rampa pa pprogramable rogramable de 5500 00 V a 1100 kV -  Rampa de alta resolución (aprox. 25 V por paso) • 



Corriente de ruptura programable hasta Medición de tensión y frecuencia hasta 600 5VmA AC/DC

La pantalla LCD de matriz de puntos ofrece unos resultados fáciles de leer, así como todos los parámetros asociados. El funcionamiento es fácil y sencillo, el operario no necesita ninguna formación especial (aparte de la lectura y compresión de este Manual de funcionamiento) para manejar el instrumento. El instrumento permite el almacenamiento de los resultados de las pruebas. El software profesional permite una transmisión sencilla de los resultados de las pruebas y otros parámetros en ambas direcciones entre el instrumento de prueba y el ordenador.

4

 

Genera Ge nerall iintroduct ntroduction ion

MI 3200 TeraOhm 10 kV

1.2. 1. 2. Normativ Norm ativas as emplea empl eadas das Funcionamiento del instrumento

IEC / EN 61557-2

Compatibilidad (EMC) Seguridad

EN 61010-1 (instrumento),

electromagnética EN 61326 Clase B

EN 61010-031 (accesorios)

5

 

Descripci De scripción ón del instrumento instrum ento

MI 3200 TeraOhm 10 kV

2. De Descrip scripción ción del instrumento inst rumento 2.1. Carcasa del instrumento El instrumento está alojado en una carcasa de plástico que garantiza la clase de protección definida en las especificaciones generales.

2.2. 2. 2. Panel Panel del d el operario op erario En la siguiente figura se muestra el panel del operario.

Fig. 1. Panel frontal

Utilice únicamente accesorios de prueba originales La tensión externa máxima permitida entre los terminales de prueba de red y tierra es de 600V. La tensión externa máxima permitida entre los terminales de prueba es de 600V. Desconec Desc onecte te todos todos los cables cables de prueba y el cable cable de alimentaci alimentación ón y apague el instrumento antes de quitar la tapa de las pilas – ¡Existe tensión peligrosa! 6

 

Descripci De scripción ón del instrumento instrum ento

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Leyenda:

1..........Tecla START/STOP para iniciar o detener cualquier medición. 2..........Tecla ON/OFF para encender o apagar el instrumento. 3..........Tecla MEM para almacenar, recuperar y borrar los resultados. 4..........Tecla SELECT para acceder al modo de configuración para la función seleccionada o para seleccionar el parámetro activo a ajustar. 5.......... tecla del del cur cursor sor para seleccionar una opción hacia arriba. 5 6.......... tecla del del cur cursor sor para seleccionar una opción hacia abajo.

  7..........3  tecla del del cur cursor sor para reducir el parámetro seleccionado. 8..........4  tecla del del cur cursor sor para incrementar el parámetro seleccionado. 6

9..........Tecla ESC para salir del modo seleccionado. 10........Tecla Light para encender o apagar la retroiluminación de la pantalla. 11........ Te Termi rminal nal de prueba positivo de resistencia de aislamiento (+OUT). 12,13...Terminales de prueba GUARD destinados a alejar la corriente de fuga potencial durante la medición del aislamiento. Los enchufes de los puntos 12 y 13 están conectados entre sí en el interior del instrumento. 14........ Te Termi rminal nal de prueba negativo de resistencia de aislamiento (-OUT). 15........Tornillo (se debe desatornillar para sustituir las pilas). 16........ ordenador. Conector USB   separado galvánicamente para conectar el instrumento a un 17 ........Etiqueta del distribuidor, que puede esta estarr en blanco. 18........ Conector RS 232 separado galvánicamente para conectar el instrumento a un ordenador. 19 ........Conector de red para conectar el instrumento a la red eléctrica. 20........Número de serie del instrumento.

2.3 2. 3. Accesorios Accesor ios Los accesorios se dividen en estándar y opcionales. Los accesorios opcionales se pueden suministrar bajo pedido. Consulte la configuración opciones la lista adjunta, o póngase en contacto con su distribuidorestándar o visite ylalaspágina webende METREL: http://www.metrel.si http://www.metrel.si..

2.4. 2. 4. Cabl Cable e de prueb pr ueba a La longitud estándar de los cables de prueba es de 2 m, con longitudes opcionales de 8 m y 15 m. Para ver más detalles, consulte la configuración est estándar ándar y las opciones en la lista adjunta, o póngase en contacto con su distribuidor o visite la página web de METREL: http://www.metrel.si http://www.metrel.si.. Todos los cables de prueba están fabricados con cable apantallado de alta tensión, debido a que este tipo de cable ofrece unaenmayor precisión e inmunidad frente a la distorsión de las mediciones, especialmente entornos industriales. 7

 

Descripci De scripción ón del instrumento instrum ento

MI 3200 TeraOhm 10 kV

2. 2.4. 4.1. 1. Cable Cable de prueba apa apantallado ntallado de alta tensión con punt punta a de alta alta tensi tensión ón

Notas de aplicación: Este cable de prueba está diseñado para la comprobación manual del aislamiento. Clasificaciones del aislamiento: -  Punta de alta tensión (roja): 10kV d.c (aislamiento doble); -  Conector de de banana de alta ttensión ensión (rojo): 10kV d.c (aislamiento básico.); -  Conector de banan bananaa de guarda (verde): 600V CAT IV (aislamiento doble); -  Cable (amarillo): 12kV (apantallado).

2.4.2. Cables de prueba apantallados de alta tensión con cocodrilos de alta tensión.

Notas de aplicación: Estos cables de prueba están diseñados para la comprobación diagnóstica del aislamiento. Clasificaciones del aislamiento: -  Conector de banana de alta tensión (rojo, negro): 10kV d.c (aislamiento básico); -  Cocodrilo (rojo, negro): 10kV d.c (aislamiento básico); -  Conector de banana de guarda (verde): 600V CAT IV (aislamiento doble); -  Cable (amarillo): 12kV (apantallado).

2. 2.4. 4.3. 3. Cable Cable de prueba de guarda con coco cocodri drilo lo

Clasificaciones del aislamiento: - 

Cable de prueba de guarda con conectores ddee banana (verdes): 600V CAT IV (aislamiento doble);



Cocodrilo (verde): 600V CAT IV (aislamiento doble).

8

 

 Adver  Ad verten tenci cias as

MI 3200 TeraOhm 10 kV

3. Advertenc Ad vertencias ias Con el fin de alcanzar el máximo nivel de seguridad para el operario mientras lleva a cabo las diversas mediciones y pruebas usando el comprobador TeraOhm 10kV, además de cerciorarse de que el equipo de pruebas no sufre ningún daño, es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias generales: SIGNIFICADO SIGNI FICADO DE L LOS OS SÍMBOLOS La presencia de este símbolo en el instrumento significa “Lea el manuall de funci manua funcionamiento onamiento con especial especial atención” .  La presencia de este símbolo en el instrumento significa “Puede existir tensión peligrosa superior a 1000 V en los terminales de prueba”.  PRECAUCIONES GENERALES ♦ 

Si el equipo de prueba se utiliza de un modo no especificado en este manual

de funcionamiento funci onamiento,, la prot ección qu que e ofrece el e equip quipo o puede resultar afectada. afectada. No utilice utili ce el el apara aparato to ni los l os accesorios accesori os si percibe perci be a algu lguna na clase de dete deterio rioro. ro. Tenga en cuenta todas las precauciones normalmente conocidas para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica durante la manipulación de instalaciones eléctricas. ♦  La reparación o la calibración del aparato sólo pueden ser efectuadas por personal competente y autorizado. ♦  El instrumento sólo debe ser manejado por personas competentes con la formación for mación adecuada. ♦  La pantalla LCD de matriz de puntos ofr ofrece ece result resultados ados fácil fáciles es de leer, leer, a así sí como todos los parámetros asociados. El funcionamiento es fácil y sencillo, el operario no necesita ninguna formación especial (a excepción de la lectura y comprensión de este manual de funcionamiento) para manejar el instrumento.

♦  ♦ 

PILAS ♦ 

Desconecte todos los cables de prueba y el cable de alimentación y apague el instru ins trumento mento antes de a abri brirr la tapa de las pilas.  ♦  Utili Utilice ce únicamente úni camente pilas pil as recargables NiMh (IEC (IEC LR2 LR20) 0).. TENSIONES EXTERNAS ♦ 

No conecte el instrumento a una tensión de red diferente a la indicada en la etiqueta situada situada junto al conector de red, ya que de lo contrario el instru mento puede resultar dañado. d añado.

• 

Con el fin de evitar daños en el instrumento, no conecte los terminales de prueba a una tensión externa mayor de 600 V DC o AC (entorno de CAT IV).

9

 

 Adver  Ad verten tenci cias as

MI 3200 TeraOhm 10 kV

TRABAJO TRABA JO CON EL INST INSTRUMEN RUMENTO TO ♦  ♦  ♦  ♦  •  • 

Utilice únicamente los accesorios de prueba estándar u opcionales suministrados por su distribuidor. El equipo comprobado debe estar desconectado, es decir, sin alimentación, antes de conectar al mismo los l os cables de prueba. No toque ningun a parte conductiva del equipo com comprobado probado durante dur ante la prue prueba. ba. Verifique que el objeto comprobado esté desconectado (de la red eléctrica) antes de ini iniciar ciar la medición d e la resist resistencia encia de aislamiento. aislamiento . No toque el objeto comprobado durante la prueba, ya que existe riesgo de descarga eléctric a. Si se trata de un objeto de prueba capacitivo (el cable comprobado tiene una gran longitud, etc.), es posible que la descarga automática del mismo no se realice inmediatamente después de finalizar la medición – Se mostrará el mensaje mensa je “ Por favor espere espere,, desca descargando” rgando” .

MANEJO CON CARGAS CAPACITIVAS ♦ 

Observe que 40 nF con una carga de 1 kV o 5 nF con una carga de 10 kV suponen una tensión t ensión peligrosa. ♦  Nunca toque el objeto medido durante la comprobación hasta que esté totalmente descargado. ♦  La tensión externa máxima entre dos cables cualesquiera cualesqui era e ess de 600 V (e (entor ntorno no CAT IV).

10

 

Realiza Re alización ción de las medici mediciones ones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

4. Re Realiza alizaci ción ón de las medi medici cion ones es 4. 1. Encendido del ins instr trumento umento Calibración automática

El instrumento se en enciende pulsando la tecla ON/OFF(Fig. . Tras instrumento ejecuta primer lugar la calibración automática 3). el encendido, el Nota: Si las pilas están en mal estado o no están instaladas y el instrumento recibe alimentación de la red eléctrica, éste no podrá ser encendido

Los cables de prueba deben estar desconectados durante la calibración automática. En caso contrario, el procedimiento de calibración automática puede resultar fallido y el instrumento requerirá la desconexión de los cables de prueba y la repetición del apagado y el encendido. Una vez finalizada la calibración automática, aparecerá el MENÚ PRINCIPAL   (Fig.4) y el instrumento estará preparado para el funcionamiento normal. La calibración automática evita el descenso de la precisión durante la medición corrientes muy bajas. Compensa los efectos provocados por el envejecimiento, los cambios de temperatura y de humedad, etc. Se recomienda realizar una nueva calibración automática cuando la temperatura experimenta un cambio de más de 5°C.

Fig. 2. Primera introducción

Fig. 3. Estado de calibración automática

Fig. 4. Menú principal

Nota: Si el instrumento detecta un estado incorrecto durante la calibración automática, se mostrará el siguiente mensaje:

ERROR! -CABLES DE PRUEBA CONECTADOS: DESCONECTE Y VUELVA A ENCENDER EL INSTRUMENTO - CONDICIONES FUERA DE ESCALA: PULSE START PARA CONTINUAR Los posibles motivos para las condiciones fuera de escala son una humedad excesiva, una temperatura demasiado alta, etc. En este caso, es posible realizar las mediciones, pero los resultados pueden estar fuera de las especificacione especificacioness técnicas. 11

 

Realiza Re alización ción de las medici mediciones ones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Funcionamiento del instr Funcionamiento instrumento umento con alime alimentación ntación de la red eléctrica Si conecta al instrumento a la red eléctrica cuando el éste se encuentra apagado, el cargador interno cargará las pilas, pero el instrumento continuará apagado. En la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD aparecerá el símbolo de un enchufe y el indicador de batería parpadeando. Nota: Si las baterías están defectuosas o no están instaladas, el cargador no funcionará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD aparecerá el símbolo de un enchufe sin el indicador de batería.

Si conecta el instrumento a la red eléctrica cuando el instrumento está encendido, éste cambiará automáticamente de alimentación por pilas a alimentación por la red eléctrica. En la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD aparecerá un el símbolo de un enchufe. Si el instrumento no está en modo de medición*, el cargador interno cargará las pilas. En la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD comenzará a parpadear el indicador de batería. Nota:  No es recomendable conectar el instrumento a la red eléctrica, ni desconectarlo de la misma, cuando el instrumento está en modo de medición*.

*modo de medición

Cuando el instrumento está realizando mediciones.

Funcionamiento d e la re Funcionamiento retroilu troilu minación (instrumento (instrum ento con alimentación por pilas) Después de encender el instrumento, la retroiluminación de la pantalla LCD se enciende automáticamente. Es posible apagarla y encenderla con sólo hacer clic en la tecla LIGHT. Funcionamiento de la retroiluminación (instrumento con alimentación de la red eléctrica) Después de encender el instrumento, la retroiluminación de la pantalla LCD se apaga automáticamente. Es posible apagarla y encenderla con sólo hacer clic en la tecla LIGHT. Función de apa apagado gado El instrumento puede ser apagado con sólo pulsar la tecla ON/OFF. La función de apagado automático no está disponible, debido a las posibles mediciones de larga duración.

4.2 4. 2. Conf Configu iguració ración n La función de configuración permite la selección y la configuración de los parámetros que no están directamente implicados en el procedimiento de medición (Figura 5). En la parte inferior de la pantalla se muestra el estado del suministro de energía. Para ajustar algunos de los parámetros de configuración se debe realizar el siguiente procedimiento: 1. Utilice las flechas ↑ y ↓ para seleccionar el parámetro (la línea) que se va a ajustar.

12

 

Realiza Re alización ción de las medici mediciones ones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

 

2. Utilice las flechas ←  y → para modificar el valor del parámetro seleccionado. Si en una línea hay dos o más parámetros (p.ej. fecha y hora) utilice la tecla SELECT para pasar a los siguientes subparámetros y para volver. Para borrar to Para todas das las posiciones posici ones de memoria:   1. Seleccione la línea Borrar memoria utilizando las flechas ↑ y ↓.  2. Pulse la tecla SELECT, aparecerá aparecerá el mensaje “Pulse MEM MEM para confi rmar ””.. 3. Pulse la tecla  MEM  para borrar todas las posiciones de memoria o ESC  para cancelar la operación.

Fig. 5. Estado de configuración 

Parámetro

Valor

Nota

Contraste Filtro

0%..100% Fil1, Fil2, Fil3, Fil0

Ajuste del del contraste la pantalla Selección filtro dederechazo de ruido, rLCD uido, véase el capítulo 5.3. Opción de filtro Ajuste de la hora real (hora : minutos) Ajuste de la fecha (día-mes-año) Ajuste del modo y la velocidad de la comunicación

Hora Fecha Puerto Pue rto Com

RS 232 2400, RS 232 4800, RS 232 9600, RS 232 19200, USB 115000

Borrado de todas las posiciones de memoria

Borrar memoria Inicialización Hora DIAG.

inicio 0%..90%

Sólo para el mantenimiento interno en fábrica y de servicio Ajuste del inicio del temporizador en las funciones de PRUEBA DIAGNÓSTICA, según Unominal. Véase la explicación adicional en el capítulo 5.6.

Tabla 1. Parámetros de configuración

13

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

5. Me Medi dici cion ones es 5.1. Generalidades acerca de la comprobación de alta tensión tensió n DC Finalidad de las pruebas de aisl aislamiento amiento Los materiales aislantes son partes importantes de casi todos los productos eléctricos. Las propiedades del material dependen no sólo de las características de su compuesto, sino también de la temperatura, la contaminación, la humedad, el envejecimiento, la tensión eléctrica y mecánica, etc. La seguridad y la fiabilidad operativa requieren el mantenimiento regular y la comprobación del material aislante, con el fin de verificar que se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento. Para comprobar los materiales aislantes se utilizan métodos de prueba de alta tensión. Comprob ación de tensión DC frente a AC La utilidad de la comprobación con tensión DC está ampliamente aceptada, al igual que con tensión AC y/o de pulso. La tensión DC se puede utilizar para las pruebas de rigidez dieléctrica, especialmente cuando existen altas corrientes de fuga capacitivas

que interfieren para con las laspruebas mediciones utilizando tensión AC odede pulso. SeEnaplica principalmente de medición de la resistencia aislamiento. este tipo de prueba, la tensión es definida por el correspondiente grupo de aplicación del producto. Esta tensión es menor que la tensión para la prueba de rigidez dieléctrica, por lo que las pruebas se pueden realizar con mayor frecuencia sin someter a tensiones el material comprobado. Pruebas de aislamiento ttípicas ípicas En general, las pruebas de resistencia de aislamiento constan de los siguientes posibles procedimientos: -  Medición de la resiste resistencia ncia de aislamiento sencilla, tam también bién denomin denominada ada prueba puntual; -  Medición de la dependencia de la te tensión nsión de la resistencia de aaislamiento; islamiento; -  Medición de la dependencia del tiempo de la resistencia de a aislamiento; islamiento; - 

de carga después de si la descarga dieléctrica. LosPrueba resultados de recuperada esta prueba indican es necesario sustituir el sistema de aislamiento. Algunos ejemplos en los que se recomienda la comprobación de la resistencia de aislamiento y su diagnóstico son los sistemas de aislamiento de transformadores y motores, cables y otros equipos eléctricos. Representación eléctrica del material aislante Representación aisl ante La siguiente figura representa el circuito eléctrico equivalente del material aislante

14

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV Itest + material

superficie

Riss1 Cpi Riso Guarda

Itest

Ciso

IPI

Rpi Riss2

ICiso -

IRiso

IRiss 

 

Riss1 y Riss2 – resistividad de la superficie (posición de la conexión de guarda opcional) Riso – resistencia de aislamiento real del material Ciso – capacitancia del material Cpi, Rpi – representan los efectos de la polarización. La figura de la derecha muestra las corrientes típicas para ese circuito. Itest = corriente de prueba total (I test= IPI+ IRISO+ IRISS) IPI = corriente de absorción de polarización IRISO = corriente de aislamiento real IRISS = corriente de fuga de superficie  Algu  Al guno noss ej ejemp emplo loss d e apl aplii cac cació ió n p para ara el us uso od del el Teraohm Terao hm 10 kV Prueba de resistencia resist encia de a aisl islamiento amiento básic básica a

Prácticamente todas las normas relacionadas con la seguridad de los equipos e instalaciones eléctricos requieren la realización de una prueba de aislamiento básica. Al comprobar valores bajos (en la escala de MΩ), suele dominar la Riso. Los resultados son adecuados y se estabilizan rápidamente. -  Normalmente, la te tensión, nsión, el tiemp tiempoo y el límite están indicados en la correspondiente normativa o reglamentación. -  El tiempo de med medición ición se debe aju ajustar star en 60 s o el tiempo m mínimo ínimo requ requerido erido para la carga completa de la Ciso. -  En ocasiones ocasiones es necesario tener en cuenta la temperatura ambiente con el fin de ajustar el resultado para una temperatura estándar de 40°C.  -  Si las corrientes de fuga de superficie interfieren con las mediciones (véase Riss más arriba) utilice la conexión de guarda (véase 5.2.). Esto es fundamental cuando se miden valores en la escala de GΩ.  Prueba de dependencia dependencia de la tensió tensión n – Prueba de tensión escalonada

Esta prueba muestra si el aislamiento comprobado ha sufrido tensiones eléctricas o mecánicas. En este caso, la cantidad y el tamaño de las anomalías del aislamiento tales como grietas, disrupciones locales, partes conductivas, etc. aumentan y la tensión disruptiva total disminuye. La excesiva humedad y la contaminación también tienen una influencia importante, especialmente en el caso de la tensión mecánica.

15

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV - 

Los pasos pasos de la tensión ddee prueba suelen est estar ar cercanos a los req requeridos ueridos en la prueba de tensión de rigidez dieléctrica. -  En ocasiones, ocasiones, es recomendable que la tensión máx máxima ima para esta pprueba rueba no sea superior al 60% de la tensión de rigidez dieléctrica. Si los resultados de las sucesivas pruebas muestran una reducción de la resistencia de aislamiento comprobada, es necesario sustituir el aislamiento. Prueba de dependencia del tiempo – Prueba diagnóstica diagnóst ica   ÍNDICE DE POLARIZACIÓN

La finalidad de esta prueba diagnóstica es evaluar la influencia de la parte de polarización del aislamiento (Rpi, Cpi). Después de aplicar una alta tensión a un aislante, los dipolos eléctricos distribuidos en el aislante se alinean con el campo eléctrico aplicado. A este fenómeno se le denomina polarización. Cuando las moléculas se polarizan, se produce una corriente de polarización (absorción) que reduce la resistencia de aislamiento total. Normalmente, la corriente de absorción (IPI) se debilita transcurridos algunos minutos. Si la resistencia total no aumenta, significa que otras corrientes (p.ej. fugas de superficie) dominan la resistencia de aislamiento total. - 

El índice índice de polarización PI se define como la relación de las resist resistencias encias medidas

en dos de tiempo. La regla relación más habitual va de un valor de 10 min. a un valor deintervalos 1 min., pero no es una general. -  La prueba se suele realizar con la misma tensión que la prueba de resistencia de aislamiento. -  Si la resistencia de ais aislamiento lamiento de 1 minuto es mayor ddee 5000 MΩ, es posible que dicha medición no sea válida (nuevos tipos de aislamiento modernos). -  El papel papel aceitad aceitadoo utilizad utilizadoo en los transf transformadores ormadores o moto motores res es un mat material erial aislante típico que debe ser sometido a esta prueba. En general, los aislantes que se encuentran en buenas condiciones mostrarán un “alto” índice de polarización, mientras que los aislantes dañados no lo harán. Se debe advertir que esta regla no es siempre válida. Para más información, consulte el manual de Metrel Técnicas de comprobación del aislamiento . Valores generales aplicables: Valor de PI 1 a 1,5 2 a 4 (normalmente 3) 1 (resistencia de aislamiento muy alta)

Estado del material comprobado No es aceptable (tipos antiguos) Se considera un buen aislamiento (tipos antiguos) Sistemas de aislamiento (en buen estado) de tipo moderno

Ejemplo de valores aceptables mínimos para el aislamiento de un motor (IEEE 43): Clase A =1,5, Clase B = 2,0, Clase F =2,0, Clase H =2,0. DESCARGA DIELÉCTRICA Un efecto adicional de la polarización es la carga recuperada (de Cpi) después de la descarga normal de una prueba completada. También puede ser una medición complementaria para la evaluación de la calidad del material aislante. Este efecto se suele encontrar en los sistemas de aislamiento con una alta capacitancia Ciso. 16

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Valor de DD >4 2-4 10G Ω). Nota: •  El terminal terminal de guarda está protegido con uuna na imped impedancia ancia in interna terna (4 (400 00 KΩ). •  El instrumento cuenta con dos terminales de guarda, con el fin de fa facilitar cilitar la conexión de cables de medición apantallados.

5.3 5. 3. Opci Opción ón de filtro fil tro Existen filtros incorporados para reducir la influencia del ruido en los resultados de las mediciones. Esta opción permite obtener unos resultados más estables, especialmente con resistencias de aislamiento elevadas (resistencia de aislamiento, prueba diagnóstica, tensión escalonada). En estas funciones, el estado de la opción de filtro se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. La tabla que se muestra a continuación incluye la definición de cada una de las opciones de filtro:

18

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Opción filtro Fil0

Fil1 Fil2 Fil3

de

Significado  

Filtro de paso bajo con frecuencia de corte de 0,5 Hz en la línea de la señal. Filtro de paso bajo adicional con frecuencia de corte de 0,05 Hz en la línea de la señal. Fil1 con tiempo de integración aumentado (4 s). Fil2 con promediación cíclica adicional de 5 resultados. Tabla 2. Opciones de filtro 

LA FIN FINALIDAD ALIDAD DEL FILTR FILTRADO ADO

En términos sencillo, los filtros suavizan las corrientes medidas por medio de la promediación la reducción del ancho de banda. Existen diversas fuentes de perturbación: -  Las corrientes corrientes AC en la frecuencia de red y sus harmónicos, las sobret sobretensiones ensiones transitorias de conmutación, etc., hacen que los resultados sean inestables. Estas corrientes son interferidas a través de capacitancias de aislamiento cerca de sistemas con alimentación, - 

Otras corrientes inducidas inducidas o acopladas en el entorno elect electromagnético romagnético del aislamiento comprobado. -  La corriente ondulatoria de un regulador de alta tensión interno, -  Los efectos de c cargas argas capacitivas elevados y/o cables de ggran ran lon longitud. gitud. En una resistencia de aislamiento alta los cambios de tensión son relativamente pequeños, por lo que el punto más importante es el filtrado de la corriente medida. Nota: Cualquiera de las opciones de filtro seleccionadas aumenta el tiempo de estabilización: con Fil1 a 60 s, con Fil2 a 70 s, y con Fil3 a 120 s. -  Cuando se ut utilizan ilizan filt filtros, ros, es necesario prestar m mucha ucha aatención tención a la selección de los intervalos de tiempo. -  Los tiempos tiempos mínimo mínimoss de medición rec recomendados omendados cuando ssee utilizan filtros sson on los tiempos de estabilización de la opción de filtro seleccionada. Ejemplo: Una corriente de ruido de 1 mA / 50 Hz añade aproximadamente una distribución de ±15 % al resultado medido al medir 1 GΩ. Al seleccionar la opción Fil1, la distribución se reducirá a menos de ±2 %. En términos generales, el uso de Fil2 y Fil3 mejorará aún más la reducción de ruido.

5.4 5. 4. Medici Medición ón de la tensión tensi ón Al seleccionar esta función se muestran los siguientes estados (estado inicial y estado con los resultados una vez finalizada la medición).

19

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Fig. 7. Estados de la pantalla en la función de medición Procedimiento de medición: Procedimiento -  Conecte los ca cables bles de pprueba rueba al ins instrumento trumento y a la ffuente uente medida. -  Pulse la tecla START para iniciar la medición, y la medición continua comenzará a realizarse. -  Pulse de nuevo la tecla START para detener la medición. - El res resultado ultado (véase la ffigura igura ddee aarriba rriba a la dderecha) erecha) puede ser gguardado uardado pulsando dos veces la tecla MEM, véase el capítulo 6.1. Operaciones de almacenamiento, recuperación y borrado.

¡Advertencia! • 

Consulte Consult e la lass precaucio precauciones nes de seguri seguridad dad en en el capítulo Advertencias. Advert encias.

5.5 5. 5. Medici Medición ón de la resiste resist encia nc ia de ais aislamiento lamiento Al seleccionar esta función se muestran los siguientes estados (estado inicial y estado con los resultados una vez finalizada la medición).

Pantalla con resultados 

Pantalla inicial 

Fig. 8. Estados de la pantalla de la función de resistencia de aislamiento Procedimiento de medición: Procedimiento -  Conecte los cables de prueba al instrumento y al objeto comprobado. -  Seleccione la función RESIS RESISTENCI TENCIA A DE AISL AISLAMIENTO AMIENTO en el MENÚ PRINCIPAL . - Pulse la tecla START/STOP  y suéltela, la medición continua comenzará a realizarse.

20

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV



-

Espere hasta que el resultado se ha haya ya es estabilizado tabilizado y puls pulsee de nuevo la tec tecla la START/STOP para detener la medición, o hasta que el temporizador definido llegue a su fin (si está activado). Espere a que el objeto comprobado esté descargado. El posible almacenar el resultado pulsando dos veces la tecla MEM, véase el apartado 6.1. Operaciones de almacenamiento, recuperación y borrado.

Leyenda de los símbolos mostrados: RESISTENCIA DE AISLAMIENTO

fil0 (Fil1, Fil2, Fil3) 7000V

U=7159V I =685n 685nA A 10.4G 

C=0. 4nF t m: 04mi n 26s Bar Ω  Ω    Rmax=10.5G 

Rmi n=10. 4GΩ 

Nombre de la función seleccionada Tipo de filtro activado, véase el capítulo 5.3. Configuración Tensión de prueba definida Tensión de prueba real – valor medido Corriente de prueba real – valor medido Resistencia de aislamiento – resultado  Capacitancia del objeto medido Información del temporizador – duración de la prueba Presentación analógica del resultado Valor máximo del resultado (sólo si el temporizador está activado) Valor mínimo del resultado (sólo si el temporizador está activado)

Notas: -  Si el temporizador está desactivado, se mue muestra stra DES.  en lugar del valor del temporizador. -  Durante la medició medición, n, la información del tempo temporizador rizador mues muestra tra el tiempo ne necesario cesario para la finalización de la medición (tr), mientras que después de la finalización de la duración de la prueba se muestra (tm). -  En la pantalla pantalla aparece un símbolo de advertenc advertencia ia de alta tensión durant durantee la medición, con el fin de advertir al operario de una posible tensión de prueba peligrosa. - 

El valor de la capacitancia se mid midee durant durantee la descarga final del objeto m medido. edido. Paráme Pa rámetros tros de configuración confi guración para la resistencia de aislamiento: -  Pulse la tecla SELECT, en la pantalla aparecerá el menú de configuración, véase la figura 9. -  Seleccione el parámetro (la línea) que se va a configurar utilizando las teclas ↑ y ↓; -  Ajuste el parámetro utilizando las teclas ← y →. Pase al siguiente subparámetro pulsando la tecla SELECT (si hay dos o más subparámetros) y repita Fig. 9. Menú de la configuración. configuración en la medición -  Complete los ajustes de configuración pulsando la de la resistencia de tecla ESC o la tecla START/STOP (para iniciar la aislamiento medición directamente). Se almacenan los últimos ajustes mostrados. 21

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Leyenda de los símbolos mostrados: RESISTENCIA DE AISLAMIENTO

PARÁMETROS ETROS DE CONFI GURACI RACI ÓN: Unomi nal 7000V  Tempor i z ador ador

10m 10mi n 00s 00s

 Tem io z ador rsact i vad ACTI ACTI VADO VADO act ipor vad /ado desact o  Ti empo1 01m 01mi n 00s 00s

Nombre de la función seleccionada Tensión de prueba definida – pasos de 25 V Duración de la medición ACTIVADO: activado, DESACTIVADO:temporizador temporizador desactivado Tiempo para aceptar y mostrar el primer resultado de Rmin y Rmax

Temporizador y Tiempo1 son temporizadores independientes. El tiempo máximo para cada uno de ellos es de 30 min 60 s.

¡Advertencia! • 

Consulte las pprecauciones recauciones de seguridad en el ca capítulo pítulo Advertencias.

22

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

5.6. 5. 6. Prueba diagnós diagn óstitica ca Al seleccionar esta función se muestran los siguientes estados (estado inicial y estado con los resultados una vez finalizada la medición).

Pantalla inicial

Pantalla con resultados

Fig. 10. Estados de la pantalla en la prueba diagnóstica

Se trata de una prueba de larga duración para la evaluación de la calidad del material aislante comprobado. Los resultados de esta prueba permiten tomar una decisión acerca de la sustitución preventiva del material aislante. RAZÓN DE ABSORCIÓN A BSORCIÓN DIELÉCT DIELÉCTRICA RICA (DAR) La razón de absorción dieléctrica DAR es la relación de los valores de resistencia de aislamiento medidos transcurridos 15s y transcurrido 1 minuto. Existe tensión de prueba DC presente durante todo el período de la medición (también se realiza la medición de la resistencia de aislamiento). Al final se muestra la razón de absorción dieléctrica DAR:  DAR

(1 min )   ( ) 15 s  R

=  R iso

iso

Algunos valores aplicables: Valor de DAR < 1,25 < 1,6 > 1,6

Estado del material comprobado No es aceptable Se considera un buen aislamiento Excelente

Nota: Al determinar la Riso (15s), se debe prestar atención a la capacitancia del objeto comprobado. Debe estar cargado en el primer intervalo de tiempo (15s). La capacitancia máxima aproximada se calcula utilizando:

 t  [s ].103   C max [μ F ] = [ V  ] U  donde: t...........período del primer intervalo de tiempo (p.ej. 15s) 23

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

U ....... .........tensió ..tensión n de prueb prueba. a. Para evitar este problema se debe incrementar el parámetro Tiempo de inicio DIAG.  en el menú CONFIGURACIÓN, debido a que el inicio del temporizador en las funciones de PRUEBA DIAGNÓSTICA depende de la tensión de prueba de salida. El temporizador comienza a funcionar cuando la tensión de prueba de salida alcanza la tensión disruptiva, que es un producto de los parámetros Tiempo de inicio DIAG.  y Unominal  (tensión de prueba nominal). ¡No se recomienda el uso de filtros (fil1,fil2,fil3) en la función DAR! El análisis de la tendencia del aislamiento medido y el cálculo de DAR y de PI son unas pruebas de mantenimiento muy útiles para el material aislante. ÍNDICE ÍNDIC E DE POL POLARIZACIÓN ARIZACIÓN (PI)

El índice de polarización PI es la relación de los valores de la resistencia de aislamiento medidos después de 1 minuto y después de 10 minutos. Existe tensión de prueba DC presente durante toda la duración de la medición (también se realiza la medición de la resistencia de aislamiento). Una vez finalizada la prueba se muestra la relación del PI:  R (10 min ) PI   =  R (1 min )   iso

iso

Nota: Al determinar Riso (1min) se debe prestar mucha atención a la capacitancia del objeto comprobado. De estar cargado en el primer intervalo de tiempo (1 min). La capacitancia máxima aproximada se calcula utilizando:

 t  [s ].103   C max [μ F ] = [ V  ] U  donde: t...........período del primer intervalo de tiempo (p.ej. 1min) U ....... .........tensió ..tensión n de prueb prueba. a. Para evitar este problema se debe incrementar el parámetro Tiempo de inicio DIAG.  en el menú CONFIGURACIÓN, debido a que el inicio del temporizador en las funciones de PRUEBA DIAGNÓSTICA depende de la tensión de prueba de salida. El temporizador comienza a funcionar cuando la tensión de prueba de salida alcanza la tensión disruptiva, que es un producto de los parámetros Tiempo de inicio DIAG.  y Unominal  (tensión de prueba nominal). El análisis de la tendencia de la resistencia de aislamiento medida y el cálculo de DAR y de PI son unas pruebas de mantenimiento muy útiles para el material aislante. PRUEBA PRUE BA DE DESC DESCARGA ARGA DIELÉCTRI DIELÉCTRICA CA (DD)

La de descarga dieléctrica prueba diagnóstica del aislamiento realizada trasprueba la finalización de la mediciónDD deeslalaresistencia de aislamiento. Normalmente, el

24

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

material aislante permanece conectado a la tensión de prueba durante 10 ÷ 30 min, y a continuación es descargado antes de la realización de la prueba de DD. Transcurrido 1 minuto se mide una corriente de descarga para detector la reabsorción de la carga del material aislante. Una corriente de reabsorción elevada indica que el aislante está contaminado, debido principalmente a la humedad:

[ ] U [V  ].C [F ] ,

 Idis1 min mA

 DD

=

donde: Idis 1min...... corriente de descarga medida 1 minutos después de la descarga normal U .... ........ ........ ........ ...... tensión de prueba prueba C ......... ................. ........ capacitancia del objeto comprobad comprobado. o. Procedimiento de medición: Procedimiento - Seleccione la función PRUE PRUEBA BA DIAGNÓST DIAGNÓSTICA ICA  en el MENÚ PRINCIPAL . - Conecte los cables de prueba al instrumento y al objeto medido. - Pulse la tecla START/STOP para iniciar la medición. - Espere a qque ue ttranscurra ranscurra el te temporizador mporizador definido, y a continuación se mostrará el

resultado. Espere hasta que el objeto comprobado se haya descargado. El resultado resultado puede ser gu guardado ardado pulsando dos veces la te tecla cla MEM, véase el capítulo 6.1. Operaciones de almacenamiento, recuperación y borrado. Leyenda de los símbolos mostrados: PRUEBA DIAGNÓSTICA Nombre de la función seleccionada Fil0 (Fil1, Fil2, Fil3) Tipo de filtro activado, véase el capítulo 5.3. Configuración 7000V Tensión de prueba definida – paso de 25 V U=7156 Tensión de prueba real – valor medido I =680nA Corriente de prueba real – valor medido Resistencia de aislamiento – resultado  10.5G  C=2. 9nf 9nf Capacitancia del objeto medido

-

tBar r : 00mi n 15s R15seg= 15s eg=10. 6GΩ  R01m R0 1mi n=10. 5GΩ  R10m R1 0mi n=10. 5GΩ  DAR= AR=1. 67 PI =1. 21 DD=_ _

Valor del temporizador Presentación analógicadefinido del resultado de Riso Valor de resistencia medido después del tiempo definido 1 Valor de resistencia medido después del tiempo definido 2 Valor de resistencia medido después del tiempo definido 3 DAR como relación de R01min / R15s PI como relación de R03/R02 Resultado de DD

Notas: -  En la pantalla pantalla aparece un símbolo de advertenc advertencia ia de alta tensión durante la medición, con el fin de advertir al operario de una posible tensión de prueba peligrosa.

25

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV -  - 

El valor de la capacitancia se mid midee durant durantee la descarga final ddel el objeto medido. Si está activado, el instrume instrumento nto mide la DD cuando la capacit capacitancia ancia est estáá dentro de la escala de 5 nF a 50 μF.

Parámetros Paráme tros de configuración confi guración para la prueba diagnóstica: -  Pulse la tecla SELECT, aparecerá el menú de

configuración en la pantalla, véaseque la figura Seleccione el parámetro (la línea) se va11. a configurar utilizando las teclas ↑ y ↓; -  Ajuste el parámetro seleccionado utilizando las teclas ← y →. -  Complete los ajustes de configuración pulsando la tecla ESC o la tecla START (para iniciar la medición directamente). Se almacenan los últimos ajustes mostrados. - 

Fig. 11. Menú de configuración en la prueba diagnóstica

Leyenda de los símbolos mostrados: PRUEBA DIAGNÓSTICA

Nombre de la función seleccionada

PARÁ PARÁM ETRO DE AJ USTE: UnomM i ETROS nal S DE

7000V

 Ti empo1

01m 01mi n

 Ti empo2

02m 02mi n

 Ti empo3

03m 03mi n

DD act i vad vado/ desact sact i vado

ACTI AC TI VADO VADO

Tensión de prueba definida – pasos de 25 V Nodo de tiempo para llevar el resultado de R01min Nodo de tiempo para llevar el resultado de R01min y calcular DAR Nodo de tiempo para llevar el resultado de R03min y calcular PI ACTIVADO: DD activado, DESACTIVADO: DD desactivado

Tiempo1, Tiempo2 y Tiempo3 son temporizadores con el mismo punto de inicio. El valor de cada uno la duración desdelaelrelación inicio dedelalos medición. El tiempo máximo es de 30 min. Larepresenta siguiente figura 12 muestra temporizadores. 0 

Time1  

Time2  

Time3  

R01min   DA R  

Stop   R03min   PI   (if enabled DD)

Start  R15s  



Time1    Time2   Time2   Time3

Fig. 12. Relaciones de los temporizadores

¡Advertencia! •  Consulte las p precauciones recauciones de seguridad en el ca capítulo pítulo Advertencias. 26

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

5.7. Comprobación de la resistencia de aislamiento con tensión escalonada Al seleccionar esta función se muestran los siguientes estados (estado inicial y estado con los resultados una vez finalizada la medición).

Pantalla inicial 

Pantalla con resultados 

Fig. 13. Estados de la pantalla en la función de resistencia de aislamiento con tensión escalonada

El aislamiento se mide en cinco períodos de tiempo iguales, con tensiones de prueba desde una quinta parte hasta la totalidad de la escala (véase la figura 14). Esta función muestra el nivel de la resistencia medida frente a la tensión de prueba. Procedimiento de medición: Procedimiento -  Conecte los c cables ables de pprueba rueba al in instrumento strumento y aall objet objetoo m medido. edido. -  Pulse la tecla START/STOP para iniciar la medición. - Espere a que transcurra el temporizador definido, y a continuación se mostrará el resultado. -  Espere hasta que el objeto comprobado se haya descargado - El res resultado ultado (véase la part partee dderecha erecha de la figura 14) pu puede ede ser gguardado uardado pulsando dos veces la tecla MEM, véase el capítulo 6.1. Operaciones de almacenamiento, recuperación y borrado.

27

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV U U 0.8U 0.6U 0.4U 0.2U

0

T

2T

3T

4T

5T

t

 

Fig. 14. Tensión de prueba escalonada

Leyenda de los símbolos mostrados: TENSIÓN ESCALONADA Fil0 (Fil1, Fil2, Fil3)

C=0. 7nF t m: 05mi n 00s 00s R1400V= 1400V=10. 1TΩ  R2800V= 2800V=9. 77GΩ  R4200V= 4200V=10. 9TΩ 

Nombre de la función seleccionada Tipo de filtro activado, véase el capítulo 5.3. Configuración Tensión de prueba definida – pasos de 125 V Tensión de prueba real – valor medido Corriente de prueba real – valor medido Resistencia de aislamiento – resultado  Capacitancia del objeto medido Duración real de la prueba Último resultado del 1er  paso Último resultado del 2o paso Último resultado del 3er  paso

R5600V= 5600V=10. 5TGΩ  R7000V= 7000V=10. 5TΩ  U1=1439V U2=2864V U3=4306V U4=5755V U5=7156V

Último resultado del 4  paso Último resultado del 5o paso 1a tensión escalonada 2a tensión escalonada 3a tensión escalonada 4a tensión escalonada 5a tensión escalonada

7000V U=7156V I =678n 678nA A 10.5T 

o

Notas: -  La información información de dell tempo temporizador rizador se muestra desde el inicio de la medición hasta la finalización de la medición de cada paso. -  La información información del ttemporizador emporizador muestra el período de medición completo después de la finalización de la medición.

28

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV - 

En la pantalla aparece un ssímbolo ímbolo ddee adv advertencia ertencia de alta tensión durante la medición, con el fin de advertir al operario de una posible tensión de prueba peligrosa. -  El valor de la capacitancia se mid midee durant durantee la descarga final ddel el objeto medido. Paráme Pa rámetros tros de configuración confi guración para la prueba de tensión escalonada: -  Pulse la tecla SELECT, en la pantalla aparecerá el

menú de configuración, la figura 15.va a Seleccione el parámetrovéase (la línea) que se configurar utilizando las teclas ↑ y ↓; -  Ajuste el parámetro seleccionado utilizando las teclas ← y →. Fig. 15. Menú de configuración Complete los ajustes de configuración pulsando la tecla en la prueba de tensión ESC  o la tecla START/STOP (para iniciar la medición escalonada directamente). Se almacenan los últimos ajustes mostrados. - 

Leyenda de los símbolos mostrados: TENSIÓN ESCALONADA

Nombre de la función seleccionada

PARÁM PARÁ METROS ETROS DE DE AJ USTE: Unomi nal  Ti empo de paso

Tensión 125 V de prueba definida – pasos de Duración de la medición por paso

2000V

01 01m mi n

Nota: -  El valor máximo para Ti empo de paso es de 30 min.

¡Advertencia! • 

Consulte las pprecauciones recauciones de seguridad en el ca capítulo pítulo Advertencias.

5.8 5. 8. Te Tensión ns ión de rigid ri gide ez dieléctrica dieléctri ca Esta función ofrece la prueba de tensión de rigidez dieléctrica del material aislante. Incluye dos tipos de pruebas: a) Comprobación de la tensión disruptiva del dispositivo de alta tensión, p.ej. supresores de sobretensiones transitorias y b) Prueba de tensión de rigidez dieléctrica DC con fines de coordinación del aislamiento. Ambas funciones requieren la detección de la corriente de ruptura. r uptura. La tensión de prueba se incrementa paso a paso desde el valor de inicio hasta el valor de parada, a lo largo de un período de tiempo predefinido, y se mantiene en el valor de parada durante el tiempo de prueba predefinido, véase la siguiente figura.

29

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV Ut

Ut

Ustop Ustep Ustart

Ustart

0

 

Tstep

Ub

0

t

t

Tend

    Fig. 16. Presentación de la tensión de prueba sin disrupción (a la izquierda) i zquierda) y con disrupción (a la derecha)

Ut .... ........Ten ....Tensión sión de prueba Ustop...Tensión de prueba final Ustep...Paso de tensión de ap aproximadamente roximadamente 25 V (valor fijo, no es posible predefinirlo) Ustart Usta rt ..Tensió ..Tensión n de prueba inicial inicial Tstep...Duración de la tensión de prueba para un paso Tend....Duración Tend ....Duración de la tensión de prueba constante después de alcanza alcanzarr el valor final t...........Tiempo Ub .......Tensi .......Tensión ón disruptiv disruptivaa Al estauna función se muestran los siguientes estados (estado inicial y estado conseleccionar los resultados vez finalizada la medición).

Pantalla inicial 

Pantalla con resultados 

Fig. 17. Estados de la pantalla de la función de tensión de rigidez dieléctrica Procedimiento de medición: Procedimiento -  Conecte los c cables ables de pprueba rueba al in instrumento strumento y aall objet objetoo m medido. edido. -  Pulse la tecla START/STOP para iniciar la medición. - Espere a qque ue transcurra el ttemporizador emporizador definido o a que se produzca la ddisrupción, isrupción, y a continuación se mostrará el resultado. r esultado. -  Espere hasta que el objeto comprobado se haya descargado. - El resultado (véase la parte derecha de la figura 17.) puede ser guardado pulsando dos veces la tecla MEM, véase el capítulo 6.1. Operaciones de almacenamiento, recuperación y borrado. Nota: -  Se detecta detecta una dis disrupción rupción ccuando uando la corriente medida alcanza o supera el valor de

corriente definido I t r i g.

30

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Leyenda de los símbolos mostrados: TENSIÓN DC

DE

RIGIDEZ

DIELÉCTRICA Nombre de la función seleccionada

2000V 7000V 7221V I =0. 002mA t m: 01mi n 00s

Tensión de prueba inicial Tensión de prueba de parada Tensión de prueba real – valor medido Corriente dedel prueba real – valor medido Información temporizador

Notas: -  La información información del ttemporizador emporizador muestra el tie tiempo mpo necesario para completar cada paso durante la medición, así como el período de medición total una vez finalizada la medición. -  En la pantalla aparece un sí símbolo mbolo ddee adv advertencia ertencia de alta tensión durante la medición, con el fin de advertir al operario de una posible tensión de prueba peligrosa. Leyenda de los símbolos mostrados: TENSIÓN DE DIELÉCTRICA DC

RIGIDEZ Nombre de la función seleccionada

PARÁ PARÁM METROS ETROS DE DE AJ USTE: 2000V Ustart 7000V Us t op  Tstt ep  Ts 00m 00mi n 00s 00s  Tend  Ten d 01 01m mi n 00s 00s I t r i gg

1. 500mA

Tensión de prueba inicial, paso = 25 V Tensión de prueba de parada, paso = 25 V Duración de la tensión de prueba para un paso Duración de la tensión de prueba constante después de alcanzar el valor de parada Corriente de fuga de activación definida, paso = 10 μA

Parámetros Paráme tros de configuración confi guración para la tensión de rigidez dieléctrica: -  Pulse la tecla SELECT, en la pantalla aparecerá el menú de configuración, véase la figura 18. - 

Seleccione el parámetro (la línea) que se va a configurar utilizando las teclas ↑ y ↓; -  Ajuste el parámetro seleccionado utilizando las teclas ← y →. Pase al siguiente subparámetro pulsando la tecla SELECT (si hay dos o más subparámetros) y Fig. 18. Menú de repita el ajuste. configuración en la función -  Complete los ajustes de configuración pulsando la de tensión de rigidez tecla ESC  o la tecla START/STOP (para iniciar la dieléctrica medición directamente). Se almacenan los últimos ajustes mostrados. Tstep y Tend son temporizadores independientes. El tiempo máximo para cada temporizador es de 30 min 60 s. Tend comienza tras la finalización del período de rampa, el cual se puede calcular con: Tramp ≈ Tstep⋅(Ustop – Ustart) / 25 V

31

 

Mediciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

 Tstt ep  se define como 00mi n 00s , la tensión de rampa se incrementa Si  Ts aproximadamente 25 V cada 2s.

¡Advertencia! • 

Consulte las pprecauciones recauciones de seguridad en el ca capítulo pítulo Advertencias.

32

 

Operaciones Ope raciones con los resultados

MI 3200 TeraOhm 10 kV

6. Opera Operacio ciones nes con los resultados 6.1. Operaciones de almacenamiento, recuperación y borrado El instrumento conserva los resultados en un dispositivo de almacenamiento con alimentación mediante pilas, lo que permite al usuario efectuar primero las mediciones y recuperarlas más adelante, así como analizar e imprimir los resultados o enviarlos a un ordenador para su posterior análisis. Tras pulsar la tecla MEM se muestra el menú de la figura 19. Se ofrecen las operaciones de guardado, borrado y recuperación. GUAR  BO BORR RR REC DAR

nn nnnn nn  

nnnn   es el número de serie del resultado almacenado.

Menú de la operación de Fig. 19. almacenamiento

Existen las siguiente posibilidades, seleccionables con las teclas ← o →: -  Para almacenar el resultado: Seleccione GUARDAR    y confirme la operación de almacenamiento pulsando la tecla MEM. -  Para recuperar el resultado almacenado: Seleccione REC y confirme la operación de recuperación pulsando la tecla MEM, se mostrará el último resultado almacenado. El menú superior es sustituido por:

Recup ecuper ar : 000 0006 La cifra 0006 representa el nº de serie del resultado almacenado. Utilizando las y ↓  ESC también es  para posible el resto de resultados almacenados. teclas Pulse la↑ tecla o Start salirrecuperar de este menú. -  Para borrar el último  resultado almacenado: seleccione BORR   y pulse la tecla MEM.  y Para borrar toda la memoria, consulte el apartado 4.2. Configuración. Además del resultado principal, también se registran los subresultados y parámetros de la función seleccionada. La siguiente lista muestra todos los datos almacenados para cada función.

33

 

Operaciones Ope raciones con los resultados

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Función Tensión

List Lista a de datos almacena almacenados dos Nombre de la función Tensión medida Frecuencia de la tensión medida Número de serie del resultado almacenado Fecha * Hora *

Resis Re sistencia tencia de aislamiento

Nombre de la de función Valor medido la resistencia de aislamiento Tensión de prueba definida Tensión de prueba real – valor medido Corriente de prueba real – valor medido Capacitancia del objeto comprobado Duración de la medición Valor máximo detectado de la resistencia medida Valor mínimo detectado de la resistencia medida Número de serie del resultado almacenado Fecha * Hora * Nombre de la función Última resistencia de aislamiento medida Tensión de prueba definida Tensión de prueba real – valor medido Corriente de prueba real – valor medido Capacitancia del objeto comprobado Duración completa de la medición Valor de la resistencia de aislamiento tomado una vez transcurrido T1 Valor de la resistencia de aislamiento tomado una vez transcurrido T2 Valor de la resistencia de aislamiento tomado una vez transcurrido T3 Valor de DAR Valor de PI

Prueba diagnóstica

Valor de de DDserie del resultado almacenado Número Fecha * Hora *

34

 

Operaciones Ope raciones con los resultados

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Tensión de dieléctri ca DC

rigidez Nombre de la función Última tensión de prueba medida Tensión inicial definida Tensión de parada definida Valor de corriente de activación definido Corriente de prueba real – valor medido Tiempo definido para la prueba escalonada

Tensi Te nsión ón escalon escalonada ada

Tiempo de definalización prueba realdefinido (en la parada de la tensión de prueba) Número de serie del resultado almacenado Fecha * Hora * Nombre de la función Última resistencia de aislamiento medida Tensión de prueba definida Tensión de prueba real – valor medido Corriente de prueba real – valor medido Capacitancia del objeto comprobado Duración completa de la medición Resistencia medida en el primer paso con su tensión nominal Tensión de prueba real del primer paso – valor medido Resistencia medida en el segundo paso con su tensión nominal Tensión de prueba real del segundo paso – valor medido Resistencia medida en el tercer paso con su tensión nominal Tensión de prueba real del tercer paso – valor medido Resistencia medida en el cuarto paso con su tensión nominal Tensión de prueba real del cuarto paso – valor medido Resistencia medida en el último paso con su tensión nominal Tensión de serie prueba del último paso – valor medido Número delreal r esultado resultado almacenado Fecha * Hora *

Nota: •  *La fecha y la hora de almacenamiento  del resultado de la prueba se transfieren al ordenador, mientras que la fecha y la hora de recuperación  se muestran cuando se recuperan los resultados.

6.2. 6. 2. Transferenci Transf erencia a de dato datoss Los resultados almacenados pueden ser transferidos a un ordenador. El programa de comunicación especial TeraLink puede identificar el instrumento y descargar los datos.

35

 

Operaciones Ope raciones con los resultados

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Cómo transferir  los  los datos almacenados: almacenados: - Conecte el puerto puerto COM del oordenador rdenador al instrume instrumento nto utilizando un cable de comunicación serial (RS232 o USB). -  Encienda tanto el ordenador como el instrumento. -  En el instrumento, defina el modo de comunicación (RS232 o USB) y la velocidad de transmisión en baudios (MENÚ PRINCIPAL / CONFIGURACIÓN / Puerto Com). Al finalizar debe abandonar el menú de CONFIGURACIÓN pulsand pulsandoo el botón ESC. - 

Ejecute elenprograma   en/ Puerto el ordenador. Ajuste utilizar el Puerto Com y de la Velocidad baudios Teralink.exe (Configuración Com). Puede la función Búsqueda automática para configurar los ajustes del Puerto Com. Si la función de Búsqueda automática no tiene éxito la primera vez, inténtelo de nuevo. - El ordenador y el instrumento se reconocen entre sí automáticamen automáticamente. te. - El programa instalado en el ordenador permite las siguientes posibilidades: -- descargar datos; -- borrar el almacenamiento; -- modificar y descargar los datos del usuario; -- preparar un formulario de informe simple; -- preparar un archivo para importar en una hoja de cálculo. El programa Teralink.exe es un software informático basado en Windows 2000/XP

36

 

Mantenimiento

MI 3200 TeraOhm 10 kV

7. Ma Mant ntenimi enimiento ento 7.1. Inspección Para preservar la seguridad del operario y garantizar la fiabilidad del instrumento es una buena medida ssometerlo ometerlo a inspecc inspecciones ionesdañados. de manera reg regular. ular. Compruebe que el instrumento y sus accesorios no estén Si encuentra algún desperfecto, consulte con el centro de reparación, el distribuidor o el fabricante.

7.2. 7. 2. Colocación Colocaci ón y carga de las pilas pil as por primera pr imera vez Las pilas se colocan en la parte inferior de la carcasa del instrumento, debajo de la tapa de las pilas (véase la figura 20). En caso de que las pilas se coloquen por primera vez, tenga en cuenta lo siguiente: ♦ 

♦  ♦  ♦ 

♦ 

Desconecte todos los accesorios de medición o el cable de conexión a la red conectados al instrumento antes de abrir la tapa de las pilas, con el fin de evitar descargas eléctricas. eléctric as. Quite la tapa de las pil pilas. as.  Introd uzca correctamente las pilas adjunt adjuntas as (véase (véase la figu figura ra 2 20) 0),, de lo co contr ntrario ario el instrumento instr umento de prueba no fu ncionará. Para Pa ra intro ducir fácilmente las las pi pilas las en el portapilas, introduzca en primer lug ar las pilas superiores e inferiores de cada columna, y por ultimo las pilas del medio. La tapa de las las pi pilas las debe ser coloc colocada ada y fijada de nuevo.

Conecte el instrumento a la alimentación de la red eléctrica durante 20 horas para cargar totalmente las pilas. La corriente típica de carga es de 600 mA. Al cargar las pilas por vez primera, éstas suelen tardar aproximadamente 3 ciclos de carga y descarga en recuperar toda su capacidad.

7.3 7. 3. Sust Sustitu ituci ción ón y carga de las las pilas pi las El instrumento ha sido diseñado para recibir alimentación de las pilas recargables, junto con la alimentación de la red eléctrica. La pantalla LCD incluye un indicador del estado de la batería (parte inferior izquierda de la pantalla). Cuando aparece el indicador de batería baja, es necesario recargar las pilas conectando el instrumento a la alimentación de la red eléctrica durante 20 horas. La corriente típica de carga es de 600 mA. Nota: •  No es necesario necesario que el ope operario rario desconecte el instrumento de la red eléct eléctrica rica después del período de recarga. El instrumento puede estar conectado permanentemente.

37

 

Mantenimiento

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Las pilas recargables totalmente cargadas pueden suministrar alimentación al instrumento durante aproximadamente 4 horas (comprobación continua a 10kV) Si las pilas van a permanecer almacenadas durante un largo período de tiempo, suelen tardar aproximadamente 3 ciclos de carga y descarga en recuperar toda su capacidad. Las pilas se almacenan en la parte inferior de la carcasa del instrumento, bajo la tapa de las pilas (véase la figura 20). En caso de que las pilas estén en mal estado, se debe tener en cuenta lo siguiente: ♦   Ap  Apagu ague e

♦  ♦  ♦ 

♦  ♦ 

♦  ♦ 

el apar aparato ato y des desco conec necte te to dos do s lo loss acc acceso esoriri os de medi med i ci ción ón o el cab cable le de suministro suminist ro eléctrico conectados conectados al instrumento i nstrumento ante antess de abrir la tapa de la lass pil pilas as para evitar descargas eléctricas. Quite la tapa de las pil pilas. as.  Se deben sustituir sustit uir llas as se seis is pilas, pi las, que deben ser del del mis mismo mo tipo. ti po. Para extraer fácilmente las pilas del portapilas, extraiga en primer lugar las pilas del medio de cada columna, y a continuación las otras pilas (véase la figura fig ura 20 20). ). Introduzca las pilas correctamente (véase la figura 20), de lo contrario el instrumento de prueba no funcionará y podría descargarse. Para Pa ra intro ducir fácilmente las las pi pilas las en el portapilas, introduzca en primer lug ar las pilas superiores e inferiores de cada columna, y por ultimo las pilas del medio. La tapa de las las pi pilas las debe ser coloc colocada ada y fijada de nuevo. El instrumento no funciona con alimentación de la red eléctrica si las pilas recargables reca rgables no están en el interior del instr instrumento. umento.

La tensión de suministro eléctrico nominal es de 7,2 V DC. Utilice seis pilas NiMH con un tamaño equivalente a IEC LR20 (dimensiones: diámetro = 33 mm, altura = 58 mm). La polaridad correcta de las pilas se puede observar en la siguiente figura 20.

38

 

Mantenimiento

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Fig. 20. Polaridad correcta de las pilas introducidas

Tenga en cuenta la manipulación y el mantenimiento indicados por el fabricante de las pilas utilizadas.

7.3. 7. 3. Limp Li mpieza ieza Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua jabonosa o alcohol para limpiar la superficie del instrumento, y déjelo secar por completo antes de utilizarlo. Notas   •  No utilice líquidos derivados del petróleo o hidrocarburos • 

No vierta líquido limpiador sobre el instrumento

7.4. 7. 4. Cali Calibr bració ación n Es fundamental calibrar periódicamente todos los instrumentos de medición. Para un uso diario ocasional, recomendamos realizar una calibración anual. Cuando el instrumento se utiliza continuamente todos los días, recomendamos calibrar el instrumento cada seis meses.

7.5. Servicio de reparaciones Para reparaciones dentro o fuera del periodo de garantía: Contacte con su distribuidor si desea obtener información adicional. 39

 

Especificaciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

8. Especifica Especific acio ciones nes 8.1. 8. 1. Medic Medicio iones nes Nota: Todos los datos relativos a la precisión corresponden a las condiciones ambientales nominales (de referencia). Resist encia de a Resist aisl islamiento amiento Tensión de prueba nominal: Cualquiera entre 500 y 10000 V Capacidad de corriente corriente del generador de prueba: >1 mA Corriente de prueba de cortocircuito: 5 mA. Descarga automática del objeto comprobado: sí

Escala de presentación Riso: 0,12 MΩ hasta 10 TΩ*) Escala de presentación Riso Resolución 0 ÷ 999 kΩ  1 kΩ  1,00 ÷ 9,99 MΩ  10 kΩ  10,0 ÷ 99,9 MΩ  100 kΩ  100 ÷ 999 MΩ  1 MΩ  1,00 ÷ 9,99 GΩ  10 MΩ  10,0 ÷ 99,9 GΩ  100 MΩ  100 ÷ 999 GΩ  1 GΩ  1,00 ÷ 10,00 TΩ  10 GΩ 

Precisión

±(5

% de lectura + 3 dígitos)

±(15 % de lectura +

3 dígitos)

  *

El valor de escala completa de la resistencia de aislamiento se define según la siguiente ecuación:  RFS = 1GΩ * Utest[V] Tensión de prueba: Valor de tensión: Precisión: Potencia de salida:

Cualquier valor entre 500V y 10kV, en pasos de 25 V. -0 / +10 % + 20 V. 10 W max.

Escala de presentación Tensión de prueba (V) 0 ÷ 9999V ≥10kV Corriente: Escala de presentación I (mA) 1 ÷ 5,5 mA 100 ÷ 999 μA 10 ÷ 99,9 μA 1 ÷ 9,99 μA 100 ÷ 999 nA 10 ÷ 99,9 nA 0 ÷ 9,99 nA

Resolución

Precisión

1V 0,1 kV

±(3 % de lectura + 3 V) ±(3 % de lectura)

Resolución 10 μA 1 μA 100 nA 10 nA 1 nA 0,1 nA 0,01 nA

Precisión

40

±(5 % de lectura + 0,05 nA)

 

Especificaciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Rechazo de corriente de ruido (carga resistiva Opción de Corriente máxima a 50Hz (mA r.m.s). r .m.s). filtro Fil0 1,5 Fil1 2,5 Fil2 4,5 Fil3 5 Capacidad Ca pacidad del generador frente f rente a resistencia

12 10 8    ]     V    k    [

6 4 2 0 0.1

1

10

100

[ M  ] Utest=10kV

Utest=5kV  

Razón Ra zón de absorció n dieléctrica di eléctrica DAR Escala de presentación DAR 0 ÷ 99,9

Índice de polarización PI  PI Escala de presentación 0 ÷ 99,9

Resolución

Precisión

0,01

±(5% de lectura + 2 dígitos)

Resolución 0,01

Precisión ±(5 % de lectura + 2 dígitos)

Prueba de descarga descarga dieléctr dieléctrica ica DD  Escala de presentación DD Resolución Precisión 0,01 0 ÷ 99,9 ±(5 % de lectura + 2 dígitos) Escala de capacitancia para la prueba DD: 5 nF a 50 μF. Tensió n escalonada Tensió Tensión de prueba DC: Valor de tensión: Cualquier valor entre 2000V (400 V, 800 V, 1200 V, 1600 V, 2000 V) y 10kV (2000 V, 4000 V, 6000 V, 8000 V, 10 kV), pasos

Precisión:

de -0 /125 +10V.% + 20 V.

41

 

Especificaciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

Escala de presentación Tensión de prueba (V) 0 ÷ 9999V ≥10kV

Resolución

Precisión

1V 0,1 kV

±(3 % de lectura + 3 V) ±(3 % de lectura)

Corriente de fuga Escala de presentación Itrigg (mA)  

Resolución

0 ÷ 5,5

1 μA

Precisión ±(3

% de lectura + 3 dígitos)

Tensió n de rigi Tensió rigidez dez dieléctri ca D DC C  Tensión de prueba DC: Valor de tensión: Cualquier valor entre 500V y 10kV. Precisión: -0 / +10 % + 20 V.

Escala de presentación Tensión de prueba (V) 0 ÷ 9999V ≥10kV

Resolución

Precisión

1V 0,1 kV

±(3 % de lectura + 3 V) ±(3 % de lectura)

Corriente de fuga Escala de presentación Itrigg (mA) 0 ÷ 5,5   Tensión Tensión AC o DC Escala de presentación Tensión externa (V) 0 ÷ 600

Resolución 1 μA

Precisión ±(3 % de lectura + 3 dígitos)

Resolución

Precisión

1V

Frecuencia de la tensión externa Escala de presentación (Hz) 0 y 45 ÷ 65

±(3

Resolución 0,1 Hz

Nota: -  para una frecuencia entre 0 y 45 Hz -  para una frecuencia de más de 65 Hz

% de lectura + 4 V) Precisión ±0,2 Hz

se muestra 65 Hz

Resistencia de entrada: 3 MΩ ± 10 % Capacitancia Escala de medición C: 50 μF* Escala de presentación C 0 ÷ 99,9 nF 100 ÷ 999 nF 1 ÷ 50 μF

Resolución 0,1 nF 1 nF 10 nF

Precisión ±(5 % de lectura +

2 dígitos)

*El completa de la capacitancia se define según la siguiente ecuación: C = 10μde F *escala Utest[kV] FSvalor

42

 

Especificaciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

8.2. Especificaciones generales Alimentación por pilas ........... ...................... ..................... ..............7,2 ....7,2 V DC (6 × 1,2V NiMH IEC LR20) Alimentación de la red eléctrica eléctrica ................... ..................... ..90-260 90-260 V AC, 45-65 Hz, 60 VA ................................. ...................... ...................... ...................... ...................... ................( .....(300V 300V CAT III) Clasificación de la protección.............. protección.........................aislamiento ...........aislamiento doble Categoría de sobretensión.......... sobretensión .................... ...................CAT .........CAT IV 600 V Grado de contaminación .......... ..................... ..................... ............ 2 Grado de protección......... protección.................... ..................... ...................IP .........IP 44 con la carcasa cerrada Dimensiones (an × al × p) ........... ..................... ...................36 .........36 x 16 x 33 cm Peso (sin accesorios, con pilas).......... pilas) .....................5,5 ...........5,5 kg  Avisos visuales y sonoros .......... ..................... ....................sí .........sí Pantalla .......... ..................... ...................... ..................... ..................... ................Matriz .....Matriz de puntos LCD con retroiluminación - (160 x 116) Memoria .......... ..................... ...................... ...................... ...................... .............. ...Memoria Memoria interna permanente, ...................... ........... ...................... ...................... ...................... ...................... ................1000 .....1000 mediciones con hora y fecha. CONDICIONES MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTALES ES Temperatura de fun funcionamiento cionamiento .......... ....................-10 ..........-10 ÷ 50 °C Temperatura nominal (de referencia).............10 ÷ 30 °C Temperatura de alma almacenamiento cenamiento ......... ..................-20 .........-20 ÷ +70 °C. Humedad máxima ........... ...................... ...................... ...................90% ........90% HR (0 ÷ 40 °C) sin condensación Humedad nominal (de referencia)......... referencia) ..................40 .........40 ÷ 60 % HR CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA Calibración automática del sistema de medición después de cada encendido SISTEMA DE CONEXIÓN Dos enchufes de banana de seguridad..........+OUT, (10kV I, Básico) GUARDA .......... GUARDA........ ..GUARD GUARD-OUT (600V CATCAT IV, Doble) Resistencia de guarda .......... ..................... ...................... .............. ...400 400 kΩ ± 10 %  DESCARGA Cada vez que finaliza una medición. Resistencia de descarga:.......... descarga: .................... .....................425 ...........425 k Ω ± 10 % COMUNICACIÓN SERIAL RS232 Comunicación serial RS232 ........... ..................... ................separada ......separada galvánicamente Velocidades en baudios: .......... ..................... ..................... ............ 2400, 4800, 9600, 19200 baudios, 1 bit de parada, sin paridad. Conector: ........... ...................... ...................... ..................... ..................... ............. estándar RS232 hembra D de 9 patillas.

43

 

Especificaciones

MI 3200 TeraOhm 10 kV

COMUNICACIÓN USB Comunicación esclava USB ........... ..................... ................separada ......separada galvánicamente Velocidades en baudios ........... ...................... ......................115000 ...........115000 baudios, Conector .......... ..................... ...................... ...................... ..................... ............. ...conector conector USB estándar - tipo B.

RELOJ Reloj en tiempo real integrado .......... .................... ............. ...Mostrado Mostrado permanente permanentemente mente y almacenado como parámetro junto con el resultado.

44

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF