METAPLASMOS - LPEU.pdf
Short Description
Download METAPLASMOS - LPEU.pdf...
Description
METAPLASMOS: VISÃO GERAL
•
Vocalização Transforma um fonema consonantal em fonema vocálico. Os grupos em latim bs, ct, lc, lp, lt, gn, pt , transformaram-se em /i/ ou /u/:
REVISANDO CONCEITOS A palavra 'metaplasmo', etimologicamente, significa 'mudança de forma'. A gramática define os metaplasmos como transformações fonéticas que os vocábulos sofrem durante sua evolução histórica. Os vocábulos ao passarem da língua latina para a língua portuguesa sofreram alterações que basicamente se encontram dentro de três leis, denominadas leis fonéticas.
LEIS FONÉTICAS Há três leis fonéticas básicas que presidem a transformação dos vocábulos que deram origem à formação da língua portuguesa a partir do latim.
Lei do menor menor esforço Tendência universal em que o falante simplifica a emissão dos sons, facilitando os órgãos do aparelho fonador. Lei da permanência permanência da consoante inicial inicial A consoante inicial da palavra da língua em uso permanece igual a consoante inicial do vocábulo de origem. Lei da permanência permanência da sílaba tônica tônica A sílaba tônica da palavra em uso é igual àquela do vocábulo de origem.
octo > oito multu > muito falce > fouce > foice palpare > poupar conceptu > conceito absentia > ausência regno > reino captale > caudal
•
Consonantização Converte fonema vocálico em consoante: /i/ > /j/; /u/ > /v/:
uagare > vagar ieiunu > jejum
•
Assimilação Mudança para um fonema muito próximo (vogal ou consoante):
METAPLASMOS Eles se dividem em metaplasmos de permuta, de aumento e de subtração.
1) Metaplasmos de permuta Substituição de um fonema por outro. Pode ocorrer: •
Sonorizacão Troca de um fonema surdo por um sonoro (geralmente no mesmo ponto de articulação do aparelho fonador):
palumba > paomba > pomba calente > caente > queente > quente (regressiva - vocálica) persona > pessoa > pessoa (regressiva (regressiva - consonantal) amaramlo > amaram-no (progressiva - assimila com o posterior) persicu > pêssego (regressiva) nostru > nosto > nosso (progressiva) tauru > touro (parcial)
•
p / b (labiais surda/sonora) = lupu > lobo t / d (labio dentais surda/sonora) = cito > cedo c / g (gutural surda/sonora) = acutu > agudo f / v (fricativas (fricativas surda/sonora) = profectu > proveito
Dissimilação Desaparecimento de um fonema quando já existe outro no vocábulo. (consoante ou vogal):
temoroso > temeroso (regressiva) memorare > memrare > nembrar > lembrar (progressiva)
callamellu > caramelo (transformação) cribru > crivo (queda)
•
Nasalização
2) Metaplasmos por aumento Quando ocorre o acréscimo de um fonema a uma palavra. Pode ocorrer: •
Fonema oral passa para nasal: mihi > mi > mim macula > macla > mancha
•
Desnasalização
stare > estar spiritu > espírito
•
masto > mastro stella > estrela
•
•
Epêntese No meio da palavra:
Fonema nasal passa para oral: luna > lua persona > pessõa > pessoa bona > bõa > boa
Prótese No início do vocábulo:
Paragoge No fim da palavra:
Apofonia ou Deflexão Vocábulo junta-se a um prefixo - vogal da sílaba inicial modificada:
ante > antes in+barba > imberbe per+facto > perfectu > perfeito in+amigo > inimigo
•
3) Metaplasmos por subtração Quando ocorre perda de fonema em uma palavra. Pode ocorrer nas seguintes condições:
Metafonia Modifica timbre de uma vogal por influência de outra (assimilatório também):
•
Aférese Perda de fonema no início da palavra:
•
novum > novo novos > novos focum > fogo focos > fogos decima > dízima debita > dívida
acume > cume attonitu > tonto inamorare > namorare > namorar enojo> nojo
•
Síncope
•
Queda de fonema no interior da palavra: legale > leal malu > mau Senhor > Sô calente > caente ( > queente > quente*)
•
Haplologia Desaparecimento de uma sílaba, quando existe outra igual na palavra:
Sinalefa Desaparecimento de fonema vocálico no fim da palavra, quando a próxima é iniciada por vogal.
de+este > deste
4) Metaplasmo por transposição ou transformação Fonema ou acento desloca-se dentro da palavra. Pode ocorrer: •
Metátase: Consiste na permutação de fonemas dentro de uma mesma sílaba:
idololatra > idólatra semimínima > semínima bondadoso > bondoso
•
Apócope Desaparecimento de um fonema em final de palavra:
cinematógrafo > cinema > cine mala > maa > má mare > mar amat > ama male > mal muito > mui
•
semper > sempre inter > entre pro > por perciso > preciso pertende > pretende partelera > prateleira purcissão > procissão
•
Hiperbibasmo Transposição do acento de uma sílaba para outra. Pode ocorrer:
o
Sístole Mudança do acento para sílaba anterior.
Crase Fusão de dois fonemas vocálicos iguais. Durante o processo histórico podem ocorrer mais do que um tipo de metaplasmo. Nos exemplos abaixo, em primeira instância ocorreu síncope:
pantánu > pântano amabámus > amávamos o
videre > veer > ver dolore > door > dor legere > leer > ler pede > pee > pé queente > quente
Diástole Mudança do acento para sílaba posterior.
cáthedra > cadeira íntegru > intégru > inteiro
EXERCÍCIO COM RESPOSTA – CLASSIFICANDO METAPLASMOS calente > caente > queente > quente R: assimilação, crase calvaria > calavaria > caavaria > caavaira > caaveira > caveira R: aumento (prótase), permutação, crase. macula > macla > mancla > mancha R: síncope, permutação campanha > campãa > campã > campa R: dissimilação, desnasalização credo > creo > creio R: síncope, epêntese inamorare > inamorar > enamorar > namorar R: subtração, aférese, síncope legere > leger > leer > ler R: subtração, síncope, crase nudu > nuu > nu R: síncope, crase
REFERÊNCIAS LPEU. Língua Portuguesa em uso. Classificando metaplasmos . Ribeirão Preto: LPEU, 2015. LPEU. Língua Portuguesa em uso. Metaplasmos: visão geral. Ribeirão Preto: LPEU, 2015. LPEU. Língua Portuguesa em uso. Metaplasmos: parteleira > prateleira.. Ribeirão Preto: LPEU, 2015.
View more...
Comments