meditação

June 22, 2018 | Author: Anonymous DA6799 | Category: Religion And Belief
Share Embed Donate


Short Description

meditação...

Description

Qorban Haqadosh (Sacrifício Santo)

2

KAVANAH DA’AT –  DA’AT –  A  A MEDITAÇÃO NAZARENA

O VALOR DA ORAÇÃO Rabi Yeshua nos instruiu a orar e a vigiar, como está escrito: Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; na verdade, o espírito está pronto, mas a carne é fraca. Matai/Mateus 26:41. Observe que ele nos indica a “vigiar” e “orar”. Essas expressões significam que precisamos estar atentos (vigiando) nas instruções das Escrituras, nas orientações do Eterno para os seus filhos. E orando constantemente, constantemente, buscando  buscando construir as as “asas” e “asas” e se preparando se preparando para o “Mundo Vindouro”. Vindouro”. Uma lagarta (eu) lagarta (eu) não se torna mariposa (Eu Messias) até que a mesma se separe das outras (da vida mergulhada em equívocos), construindo um casulo para que crie metamorfosicamente suas asas e se torne uma mariposa bela entre os jardins divinos. Assim, devemos estar sempre atentos nos nossos deveres físicos (trabalho, família, filhos, etc.), mas ligados às nossas obrigações espirituais para que não morramos. A vigilância espiritual é o Caminho da Imortalidade, ao passo que a Negligência espiritual é o Caminho da Morte. Quem vigia não morre, porém, os negligentes já morreram. Pelo seu autodomínio e justiça o homem integro se torna uma ilha que as ondas jamais poderão submergir. As instruções a seguir são como a construção do casulo para que a lagarta se torne uma bela borboleta e se liberte das coisas coisas “terrenas” no final de seu aprendizado. Não as faça como algo tradicionalmente legalista, legalista, mas como um u m meio de se se aproximar das coisas elevadas e espirituais. Sobre a tradição legalista do Judá“ismo” é que dizia shaul Hashaliach (Paulo): Hashaliach (Paulo):

4

"Pois foi através de deixar a Torah (Lei) falar por si mesma que eu morri para a má interpretação tradicional dela, que é legalista, de modo que eu pudesse viver em relação direta com  Gálatas 2:19.  Deus."  Gálatas Busque internalizar e compreender cada palavra ao invés de repeti-las de forma vazia e sem convicção, pois foi sobre essa atitude que nos advertiu Rabi Yeshua: E quando orarem, não fiquem sempre repetindo a mesma coisa, como fazem os pagãos. Eles pensam que por muito falarem serão ouvidos. Matai/Mateus 6:7. Devemos Devemos jogar “intenção” em nossa prática. Chamamos essa intenção de Kavanáh ( ). Vejam que Rabi Yeshua nos instrui a sermos sinceros e sermos diretivos em nossas palavras para com Deus, pois Deus já conhece todos os anseios de nossos corações e apenas espera que seus filhos ajam com Emunáh (convicção) (convicção) para que eles sejam cheios da provisão infinita. Mas existem aqueles que ficam falando, falando e falando sem nenhuma convicção daquilo que está fazendo. E pensando que Adonai (Senhor) irá interceder por eles. Uma atitude sincera na oração, uma expressão sincera na oração, move todos os mundos. Seja sincero em toda sua atitude no momento da oração e não se caricature em algo para se exibir aos outros, faça tudo em secreto, pois assim Adonai irá lhe ouvir. Acumulem tesouros  para o Mundo Vindouro ao invés deste mundo temporário que nada mais é que uma escola. O praticante da Cabalá Judaica  Nazarena  Nazarena pratica semanalmen s emanalmente te quatro orações diárias que são chamadas de: Shacharit (oração da manha), Zohar (oração do meio dia), Arvit (oração no crepúsculo do por do sol), e logo antes de dormir finalizamos o dia pedindo perdão pelas faltas se

 preciso, agradecendo agradecendo e fazendo a Oração Oração HaCohav (A Estrela), a oração da noite. Vamos aprender o processo passo a passo. SHACHARIT Shacharit ( ) em hebraico significa “alvorada” alvorada ” é a primeira oração do dia. Antes do amanhecer do sol levantamos e dizemos diz emos ao acordar, antes de lavar-nos, às seguintes palavras:  Aleluia! Louvai ó minha alma, alma, a Adonai. Louvarei a Adonai durante a minha vida; cantarei louvores ao meu D'us enquanto eu existir.

,  ;

 Netilat - Ablução Ablução

Lavar o rosto, as mãos, os pés e os antebraços antes de entrar em contato com Deus, simboliza “tirar as cascas”, os véus que nos cegam para não vermos o Mundo Ideal, o Reino de Deus que já está entre nós, no nosso coração. Rabi Yeshua nos ensina da

6

mesma forma: “E, quando jejuardes, não vos mostreis contristados como os hipócritas; porque desfiguram os seus rostos, para que aos homens pareça que jejuam. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão. Tu, porém, quando  jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto, para não  pareceres aos homens que jejuas, mas a teu Pai, que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará  publicamente.”  publicamente.” (Mt 6:16-18). Se você possui um Azeite extravirgem ainda não aberto, consagre-o a Deus para usá-lo nas orações, jejuns (meditações), ou Brakhá (Bênção). Depois de lavar as mãos, e o rosto sob a água levante-os e diga:  Bendito és Tu, ó Adonai, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santifica com teus  Mandamentos e nos ordenaste lavar as mãos e o rosto.

:

Enxugue-se em seguida. Ao fazer suas necessidades fisiológicas fisiológicas diga: Em Nome de Elohim, o Clemente, o Misericordioso Misericordioso em nome de Yeshua o Messias  Nazareno a quem Elohim Elohim ressuscitou dentre os mortos.

:

KAVANAH HÁ’DA’AT Com o quipá ou turbante na cabeça (ou véu, para as mulheres), o homem pega o seu Talet Qatan (deve Qatan (deve estar limpo) segurando e vendo os çitçit (tsitsit) antes de pronunciar buscando visualizar

e compreender o valor deste símbolo, após pronuncie as seguintes palavras:  Bendito és Tu, Tu, ó Adonai, Adonai, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santifica com teus  Mandamentos  Mandamentos e nos ordenaste ordenaste que nos envolvamos no çitçit.

:

Coloque o Talet, e após fique em sentido ao Beit Hamiqdash (vulgo: Domo da Rocha), que fica em Jerusalém ou fique em sentido leste, a região do Éden, em Qédem, (se não souber a  posição cardeal). As mulheres mulheres ficam ficam atrás atrás e os homens homens na frente sejam na Yachad  (Unidade   (Unidade local), ou Kenésset (Sinagoga), ou em casa. Todos de pé, o Tsofeh (Atalaia) fica mais a frente de todos na Yachad  como  como vemos na gravura abaixo:

8

O tsoféh1 (atalaia), então proclama as seguintes palavras em hebraico (sempre buscando ouvir o som de sua voz penetrando e vibrando em seu corpo. É dito que aquele que  pratica o Shemá chamando os homens para a oração é sempre abençoado abençoado e protegido por anjos): Diga (transliterado): Shemá Israel  –   YeHoVaH Elohenu  –  YeHoVaH Érrad. (3 vezes sempre recitando com uma vocalização vocalização sonora longa). A primeira recitação olhando para frente, a segunda recitação olhando para o lado direito, e a terceira olhando para o lado esquerdo. Em hebraico: : Tradução: Ouça Israel, Adonai é o nosso D’us, Adonai é Um. Os  Notserim   Notserim  (vigias) que estão atrás dizem (transliterado): Elohênu. (3 vezes). Qumu ve’na’aléh Tsion, él-Adonai Elohênu. (3 A primeira recitação olhando para frente, a segunda recitação olhando para o lado direito, e a terceira olhando para o lado esquerdo. Em hebraico: Tradução: Ergam-se e levantem-se a Sião, em direção a  Adonai nosso D'us (Jr 31:6). 1 Tsofeh: Atalaia. Aquele que anuncia em uma torre, ou

em cima de algo alto com sua voz ou com uma trombeta de carneiro. Em hebraico se escreve .

Com intenção (Kavanáh) olhe para o ponto onde irá se  prostrar perante D’us (Elohim, Alaha, Allah). Esta intenção é abandonar os pensamentos mundanos para entrar em total contato com D’us (Elohim, Alaha, Allah) e reverenciá-lo como o seu Criador Pater-Mater, o Único. Reverencie Reverencie o Criador do Universo e diga:

Em Nome de Elohim, o Clemente, o Misericordioso Misericordioso em nome de Yeshua o Messias  Nazareno a quem Elohim Elohim ressuscitou dentre os mortos.

Desça e se prostr e a D’us:

10

Com intenção (Kavanáh), diga (transliterado): U'méler olamim ha'Elohim haqaiam la'ad ve'hané'elam meain ve'hérrarram le'vado ló ha'cavod ve'héhadar le'olmei olamim, amén. E Rei dos mundos, Elohim imortal, eterno e invisível ao olho e Sapientíssimo, seja para ele a honra e glória para todo o sempre. Amén (1 Tm 1:17).

:

 .

Sente-se em uma postura confortável sobre os pés:

Diga: Gadol Elohim | Trad.: Grande Trad.: Grande é Elohim | Heb.:

Então, faça a saudação olhando ao lado direito, dizendo para o anjo que escreve suas boas ações (trans.): haShalom haShalom Aleirrem. Aleirrem. E após, faça a saudação olhando ao lado esquerdo, dizendo para o anjo que escreve suas más ações (trans.): haShalom haShalom Aleirrem. Aleirrem.

Tradução: A Paz seja convosco

 Hebraico:

Diga o seu Êdut (Testemunho) Eu testifico que não há outra divindade, exceto Eloah E testifico que Yeshua, o  Nazareno, é o filho de Eloah, Eloah, o Messias de Israel E testifico que Ya'aqov, o Justo, é o sacerdote fiel E testifico que Shimon, o filho do Senhor Vivo, é o último profeta E testifico que eles três são s ão Um. Amén.

:

      

    



 



.

 Neste momento, sinta o Reino de Deus que está em secreto “dentro de você”, como nos ensinou o Messias. Deixe fluir o “rio de águas vivas”. Relaxamos, visualizamos e contemplamos contemplamos um mundo infinitamente vasto e esplendoroso. E recitamos com intenção as palavras a seguir:

12

Transliteração: Hinê Há’iam Malkhut mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Yêssód mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Hód mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Nêtsách mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Tiféret mi’Elohim mi’Elohim (várias (várias vezes) Hinê Há’iam G’vuráh mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Chéssed mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Bináh mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Chokhmá mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Khéter mi’Elohim mi’Elohim (várias vezes) Hinê Há’iam Zohar mi’E mi’Elohim. lohim. (Vibre o M final “...mmmm...”) Quando dizemos “Hinê haiam Zohar mi’Elohim” mi’Elohim” visualizamos e contemplamos o Nome Sagrado de Deus de Quatro Letras selado em nossas testas criando uma auréola dourada fortíssima de Amor e Proteção.

Recitamos esta Kavanáh (introspecção) até conseguirmos visualizar todo o Universo repleto da Luz de Elohim. O segredo de alcançar esferas maiores através da Kavanáh é abrir o coração. A Torá começa com a letra Bet e termina com a letra Lamed, que  juntas significa Coração (Lev). Isto significa que abrir o coração (Torá) é ouvir a Instrução Divina que está latente dentro de nós e entre as coisas do céu e da terra. Tradução: Aqui é o Oceano do Reino de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano do Fundamento de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano da Glória de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano da Vitória de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano da Beleza de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano da Força de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano da Misericórdia de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano do Entendimento de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano da Sabedoria de Elohim (várias vezes) Aqui é o Oceano Mental de Elohim (várias vezes)

Aqui é o Oceano Esplendoroso de Elohim. (Vibre o M final “... mmmm...”)

:

Quando dizemos “Hinê haiam Zohar mi’Elohim” mi’Elohim” visualizamos e contemplamos o Nome Sagrado de Deus de Quatro Letras selado em nossas testas criando uma auréola dourada fortíssima de Amor e Proteção.

Após a mentalização inspiramos lentamente visualizando a Luz Esplendorosa de Elohim fluindo de dentro para fora de nós emitindo boas energias a tudo e todos em nosso redor. Energia de Cura, Paz, Prosperidade, Alegria, e Plenitude Divina. Preenchendo todo o nosso corpo, desde o alto da cabeça até a  planta dos pés.

14

E finalizando mentalizamos mentalizamos fortemente: Anochi lô ehieh od ki imhamashiach hu chai beqirbi (várias vezes)

Tradução: Eu não vivo mais, pois o Messias é o vivo em mim.  _________ Retornamos, em seguida, às frases iniciais “Hinê há’iam Malkhut mi’Elohim..., mi’Elohim..., etc.” e repetimos esse processo cerca de 20 a 30 minutos. Durante a Kavanáh podemos também mentalizar palavras palavras de afirmação de que o objetivo obj etivo almejado já foi realizado. realizado. Assim que concluímos concluímos recitar recitar todas todas as 11 frases frases (Yod Alef Passuqim), inspiramos i nspiramos profundamente visualizando de dentro para fora a Luz Esplendorosa de Elohim... ''

Quando terminamos a Kavanáh costumamos mentalizar as seguintes palavras: Eu sou sou o Caminho, Caminho, e a Verdade, e a Vida, e o Bem, e a Beleza do Messias Filho de  D’us.

Após o processo de Kavanáh fechamos o corpo (Guf-Sagur). Levante as mãos com os olhos fechados, e diga :

(BE’SHEM ADONAI - EM NOME DE ADONAI)

(MIMINI MIRRAEL - EM MINHA DIREITA MIGUEL)

(U’MISMOLI GAVRIEL - EM MINHA ESQUERDA GABRIEL)

]

[

(U’MILIFANAI URIEL - E ADIANTE DE MIM URIEL [Ou NURIEL])

(U’MEARRORAI REFAEL - E ATRÁS DE MIM RAFAEL)

16

(VE’AL ROSHI SHERRINATI EL - E SOBRE MINHA CABEÇA A SHEKINAH DIVINA)

E logo em seguida, passe a bênção recebida sobre o seu corpo. Depois concluímos com o sinal da Cruz Cabalista. Seguramos o umbigo com a mão esquerda e com a direita tocamos nas regiões r egiões indicadas a seguir, dizendo: “Para ti [ ] (2); o Reino [ ] (3); o Poder [ ] (4); e a Glória [ ] (5); para sempre, Amén [  , ] (6)” (6)”;; como vemos nas figuras abaixo:

Surot (Formas)

18

SURAT ALEF Escuta Israel, os estatutos e os juízos que eu falo aos vossos ouvidos hoje, e os aprendereis e os guardareis para cumpri-los: 1º Eu sou Adonai, teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa dos escravos. 2º Não terás outros deuses perante Mim. Não farás para ti imagem de escultura, figura alguma do que há em cima, nos céus, e abaixo, na terra, e nas águas, debaixo da terra. Não te  prostrarás perante eles, nem os servirás, pois Eu sou Adonai, teu Deus, Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, sobre terceiras e sobre quartas gerações, aos que Me aborrecem, e faço misericórdia até duas mil gerações, aos que Me amam e aos que guardam Meus preceitos. 3º Não Jurarás em Nome de Adonai, teu Deus, em vão; porque não livrará o Eterno ao que jurar Seu Nome em vão. 4º Guardarás o dia da Shabat [Sábado] para santificá-lo, como te ordenou Adonai, teu Deus. Seis dias trabalharás e farás toda tua obra, e no sétimo dia é a Shabat de Adonai, teu Deus; não farás nenhuma obra  –   tu, teu filho, tua filha, teu servo, tua serva, teu boi, teu jumento, teu animal, teu prosélito que estiver em tuas cidades -, para que descansem teu servo e tua serva  bem como tu. E lembrarás que servo foste na terra ter ra do Egito, e que de lá te tirou Adonai, teu Deus, com mão forte e com braço estendido; portanto te ordenou Adonai, teu Deus, para fazer o dia da Shabat. 5º Honrarás a teu pai e a tua mãe, como te ordenou Adonai, teu Deus, para que se prolonguem os teus dias e para que seja bem  para ti na terra que Adonai, Adonai, teu Deus, te dá. 6º Não matarás. 7º E não adulterarás. 8º E não furtarás. 9º E não darás falso testemunho contra o teu próximo. 10º E não cobiçarás a mulher do teu próximo; e não desejarás a casa do teu próximo, nem o seu campo, seu servo, sua serva, seu boi, seu asno e tudo o que seja de teu próximo.

 ,









 ,



  





  

 

 ,







 ;

 ;







 



, 



 ;







 ,  



; 



  ,









,

, ,



 

  ,







,  

 ;

 ;

 





,









 ,  

;

 ;

,



,





 ,



 ,



  ;

 ,

,

 ,



  

,



 

  

 

 ,



 ; ,



20

SURAT BET “Ouve Israel, Adonai é o nosso Deus, Deus, Adonai é Um!” Em voz Baixa, diga: Bendito o Nome glorioso cujo Reinado é Eterno .

E amarás a Adonai, teu Deus, com todo teu coração, com toda a tua alma e com todo o teu pensamento. Estas palavras que Eu te ordeno hoje ficarão sobre teu coração. Inculcá-lasás diligentemente em teus filhos e falarás a respeito delas, estando em tua casa e andando por teu caminho, e ao te deitares e ao te levantares. Atá-las-ás como sinal sobre tua mão e serão por Tefilin [Prece] entre teus olhos. Escrevê-lasás nos umbrais [Mezuzot] de tua casa e em teus portões. Acontecerá se obedecerdes diligentemente Meus preceitos, que Eu vos ordeno neste dia, de amar a Adonai, vosso Deus, e servi-Lo com todo vosso coração e com toda vossa alma; então darei a chuva para vossa terra a seu tempo, a chuva  precoce e a chuva tardia; colherás teu grão, teu mosto e teu azeite. Darei erva em teu campo para teu gado, e comerás e te saciarás. Guardai-vos para que vosso coração não seja seduzido e desvieis e sirvais outros deuses e vos prostreis diante deles. Pois então se inflamará contra vós a ira de Adonai, e Ele fechará os céus e não haverá chuva, e a terra não dará seu produto. Então perecereis rapidamente da boa Terra que Adonai vos dá. Portanto, colocai estas Minhas  palavras sobre vosso coração e sobre vossa alma, e atá-laseis como sinal sobre vossa mão e serão por Tefilin entre vossos olhos. Ensiná-las-eis a vossos filhos, a falar a respeito delas, estando em tua casa e andando por teu caminho, e ao te deitares e ao te levantares. Escrevê-las-ás nos umbrais de tua casa e em teus portões. A fim de que se multipliquem vossos dias e os dias de vossos filhos na Terra que jurou Adonai a vossos antepassados dar-lhes por todo o tempo em que os Céus estiverem sobre a Terra.



: .







;





, ;

,





,







,



; 



,



;







, 



, 



;

,







;

,





,





,

,

 ,



 





;

,













,



 ,





,

 





,

  ;









;







 ,



;

 

 

,



 , 





 ;



22

Disse Adonai a Moshê o seguinte: Fala aos filhos de Israel e dize-lhes que façam para si Çitçit [Franjas] nos cantos de suas vestimentas, por todas suas gerações. Prenderão na çitçit de cada borda um cordão azul-celeste. Serão para vós por çitçit e os olhareis e recordareis todos os preceitos de Adonai, e os cumprireis; e não seguireis atrás de vosso coração e atrás de vossos olhos, por meio dos quais vos desviareis. Para que vos lembreis e cumprais todos Meus mandamentos e sejais santos  para vosso Deus. Sou Adonai, vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito para ser vosso Deus. Eu, Adonai, sou vosso Deus. E falou Adonai a Moshe, dizendo: Fala a toda a congregação dos filhos de Israel, e lhes dirás: Santos sereis,  pois santo sou Eu, Adonai, Adonai, vosso Deus. Deus. Não fareis injustiça injustiça no  juízo; não favorecerás (quando não tem razão) as faces do mendigo, nem honrarás as faces do poderoso; com justiça  julgarás o teu próximo. próximo. Não Não andarás com mexericos mexericos entre o teu  povo. Não sejas indiferente quando está em perigo o teu  próximo; Eu sou Adonai. Não odiarás a teu irmão em teu coração; repreenderás a teu companheiro, e não o levarás sobre ti pecado. Não te vingarás e nem guardarás ódio contra os filhos de teu povo, e amarás a marás o teu próximo como a ti mesmo; Eu sou Adonai. Se no meio de ti houver um mendigo entre teus irmãos, numa das tuas cidades, na tua terra, que Adonai, teu Deus, te dá, não endurecerás teu coração e não fecharás tua mão a teu irmão, o mendigo; mas lhe abrirás a tua mão e lhe emprestarás o suficiente para o que lhe lhe faltar. Guarda-te Guarda-te que não haja uma coisa perversa no teu coração, nem digas: ‘Aproxima-se ‘Aproxima-se o sétimo ano, o ano sabático’, de modo que o teu olho seja mau  para com teu irmão, irmão, o mendigo, e não lhe dês nada, e ele clame contra ti a Adonai, e haja em ti pecado. Mesmo que seja muitas vezes, lhe darás, e que o teu coração não seja mau quando deres; pois por isto te abençoará Adonai, teu Deus, em todas tuas obras e em tudo que possuir a tua mão. Porque nunca deixará de haver mendigos no meio da terra; portanto, eu te ordeno, dizendo: Abrirás tua mão para teu irmão, para o teu  pobre e para teu mendigo mendigo na tua terra.



 ;

 



,

,

 ;



  ,





,



;



 ,  ,



 





;

,

  ,



 

 ;





,

,









 ;  ;



, 

,



 

  



 





;

 ;  ,

 

 ,



 , ,

 ,





;





 ,

,

,









, 



 

,



;

,

,

 ,

,



 

 ,





;

;

 ,



,

,



 ; 

 





24

SURAT GUIMEL  Ninguém resistirá a ti, todos os dias da tua vida. Como fui com Moshe, assim serei contigo; não te deixarei, nem te desampararei. desampararei. Esforça-te, e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria. Tão-somente esforça-te e tem mui bom ânimo, cuidando de fazer conforme toda a Torá que meu servo Moshe te ordenou; não te desvies dela, nem para a direita nem para a esquerda, a fim de que sejas bem sucedido por onde quer que andares. Não se aparte da tua boca o livro da Torá, antes medita nele dia e noite, para que tenhas cuidado de fazer conforme tudo quanto nele está escrito; porque então farás  prosperar o teu caminho, e serás bem sucedido. Não to mandei eu? Esforça-te, e tem bom ânimo; não te atemorizes, nem te espantes; porque Adonai teu Deus está contigo, por onde quer que andares.

 











 

 











 

 

 

  

 







 

 



 

Essas são as 3 suratas que o judeu nazareno recita na oração do shacharit, Zohar (  –   Esplendor), e Arvit (  –   entardecer). Recitar as três suratas diariamente com intenção do coração é como alimentar a alma com os pomares celestes. Se o dia está corrido leia uma surata em cada uma das três orações. Se sua mente está sobrecarregada e não pode concentrar-se nas letras Sagradas, busque relaxar. Se isso não for possível, melhor que não pratique as Suratas. A surata Dalet e o Pai-Nosso são recitados antes de dormir. Quanto aos que não conhecem o hebraico, apenas escaneiem as letras hebraicas da direita para a esquerda, pois a sua alma conhece todos os mistérios das letras sagradas mesmo que conscientemente não entenda nada.

Essas suratas são recitadas diariamente no Shacharit, Zohar, e Arvit.

26

SURAT DALET Habitando no Segredo Altíssimo, na sombra de Shadai repousará. Dirá para Adonai: minha proteção, e minha fortaleza, Deus meu, me segurarei nele. Porque ele resgatará você da cilada da armadilha, e da peste maliciosa. Nas suas  penas cobrirá a ti, e debaixo de suas asas estarás seguro; Escudo e elmo é sua Verdade; Não terás medo do terror da noite, (ou) da flecha que voa de dia; da epidemia no sombrio passo, da calamidade, (ou do) roubo do meio dia. Cairão ao lado mil, e milhares na sua direita, contudo não serás atingido, somente nos seus olhos contemplarás e o fim dos ímpios verás. Porque tu, ó Adonai, és minha proteção Altíssimo é sua morada.  Nenhum desastre lhe ocorrerá (ou) mal, e praga nenhuma se aproximará na sua tenda. Porque aos seus anjos ordenarás para ti, para lhe proteger em todos os seus caminhos. Sobre as mãos lhe segurará para que não caias na pedra sua perna. Sobre o leão e a serpente você pisará; calcarás aos pés p és o herói e o astuto. a stuto. Porque em mim se juntou e se salvou; e o elevarei, porque conheceu o meu Nome. Invocará a mim e eu lhe responderei,  junto a ele estarei no seu aperto; livrá-lo-ei e o exaltarei. Longos dias o saciarão e farão ver minha Salvação.

SURAT HÊ 1- Pai-Nosso que estás nos céus santificado é o seu Nome, venha o seu Reino. 2- Faça a sua vontade conforme nos céus também na terra. 3- O pão nosso de amanhã dá-nos hoje. 4- E perdoa-nos pelas nossas dividas conforme perdoamos 5- Também nossos devedores. E não nos leve para as mãos 6- Da provação, pois nos livraste do mal. 7- Porque teu é o Reino e o Poder e a Glória para sempre. AMÉN.

A Surata Dalet e Hê são recitadas antes de dormir.



 ,

,





,  



;

, 

 ;

  ,

;

  

,  ,

;

;

, 



, 

;

, 





 ;

 





;



;

 

 

,  ,

 

;



''



;  ,

''

 

 ,

;

; ;







, 

;



 -1

''

''

 -2

''

''

 -3

''

''

 -4

''

''

 -5

''

''

 -6

''

''

 -7

28

Depois de recitar o “SURAT HÊ” o “Pai“Pai - Nosso”  Nosso” repete-se repete-se 3 vezes a frase relativa a noite da semana: Domingo à noite:  Avinu shebashamaim itqadash itqadash shemekha: Tabo malkhutekha Segunda-feira Segunda-feira à noite  Ieasseh retsonkha caasher bashamaim gam baarets baarets Terça-feira à noite: Et-lachmenu hamachar ten-lanu haiom Quarta-feira Quarta-feira à noite: Umechal-lanu al-chovoteinu caasher machalnu Quinta-feira Quinta-feira à noite: Gam-anachnu lechaiaveinu: veal-tevienu liidei Sexta-feira à noite:  Nissaion ki im-techaltsenu min-hara Sábado à noite: Ki lekha hamamlakhah vehagevurah vehagedulah leolmei. :

   

Porque eterna é Sua Misericórdia 

30

Louvai a Adonai porque Ele é bom; porque eterna é Sua misericórdia. Louvai ao D'us dos deuses; porque eterna é Sua misericórdia. Louvai ao Senhor dos senhores; porque eterna é Sua misericórdia. Àquele que só realizou grandes maravilhas; porque eterna é Sua misericórdia. Àquele que com entendimento criou os céus; porque eterna é Sua misericórdia. Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque eterna é Sua misericórdia. Àquele que criou os grandes astros; porque eterna é Sua misericórdia. O sol para reinar no dia; porque eterna é Sua misericórdia. A Lua e as estrelas para governarem à noite; porque eterna é Sua misericórdia. Que feriu os primogênitos dos egípcios; porque eterna é Sua misericórdia. E de seu meio retirou Israel; porque eterna é Sua misericórdia. Com a força do braço e mão poderosa; porque eterna é Sua misericórdia. Àquele que em partes dividiu o mar Vermelho; porque eterna é Sua misericórdia. E através dele fez passar a Israel; porque eterna é Sua misericórdia. E ao Faraó e seu exército precipitou naquele mar; porque eterna é Sua misericórdia. Àquele que pelo deserto conduziu Seu povo; porque eterna é Sua misericórdia. Àquele que abateu reis poderosos; porque eterna é Sua misericórdia. E as vidas destes exterminou; porque eterna é Sua misericórdia. De Sihón, o rei dos emoreus; porque eterna é Sua misericórdia. E Og, o rei de Bashán; porque eterna é Sua misericórdia. E sua terra doou como herança; porque eterna é Sua misericórdia. Ao Seu povo, Israel; porque eterna é Sua misericórdia. Que de nós se lembrou quando estávamos indefesos; porque eterna é Sua misericórdia. E nos remiu dos nossos adversários; porque eterna é Sua misericórdia. Que fornece alimento a toda carne (ser vivo); porque eterna é Sua misericórdia. Louvai ao Deus dos céus; porque eterna é Sua misericórdia.



 ;



 ;   ;







 ;



 ;

 









 ;



 ;

 ;

  ;

















 ;









 ;





 ;





 ;





 ;





 ;





 ;



 ;



 



 ; 

  ;  ;





;  ; 







  ;

 





 



 

 ;



 ; 

 ;



Após a leitura do Salmo 136, podemos encerrar o Qurbana (Sacrifício), após a leitura das Surot.

32

SALMO 136 TRANSLITERADO (Porque eterna é Sua Misericórida) Hodu lADONAI ki-tov ki leolam chasdo: Hodu lelohe haelohim ki leolam chasdo: Hodu laadone haadonim ki leolam chasdo: Leose niflaot gedolot levado ki leolam chasdo: Leose hashamayim hashamayim bitvuna ki leolam chasdo: Leroka haaretz al-hamayim ki leolam chasdo: Leose orim gedolim ki leolam chasdo: Et-hashemesh Et-hashemesh lememshelet bayom ki leolam chasdo: Et-hayareyach vekhokhavim lememshelot balayla ki leolam chasdo: Lemake mitzrayim bivkhorehem bivkhorehem ki leolam chasdo: Vayotze yisrael mitokham ki leolam chasdo: Beyad chazaka uvizroa netuya ki leolam chasdo: Legozer yam-suf ligzarim ki leolam chasdo: Veheevir yisrael betokho ki leolam chasdo: Venier paro vechelo veyam-suf ki leolam chasdo: Lemolikh amo bamidbar ki leolam chasdo: Lemake melakhim gedolim ki leolam chasdo: Vayaharog melakhim melakhim adirim ki leolam chasdo: Lesichon melekh haemori ki leolam chasdo: Ulog melekh habashan ki leolam chasdo: Venatan artzam lenachala ki leolam chasdo:  Nachala  Nachala leyisrael avdo ki leolam leolam chasdo: Shebeshiflenu Shebeshiflenu zakhar lanu ki leolam chasdo: Vayifrekenu Vayifrekenu mitzarenu ki leolam chasdo:  Noten lechem lechem lekhol-basar ki leolam leolam chasdo: chasdo: Hodu leel hashamayim ki leolam chasdo:

OS 4 PILARES DA CABALÁ 1 – Tsedaqáh: Justiça-socia J ustiça-sociall (Caridade –  (Caridade –  Amor  Amor ao próximo). 2 – Tefilah: Oração (Espiritualidade –  (Espiritualidade – Amor Amor a D’us). D’us). 3 – Tov-Shem: Bom nome (Renome –  (Renome –  Nascer  Nascer de novo, na Inspiração Inspiração Divina). 4 – Sur-Merá: Afastar-se do mal (Fazer o Bem –  Bem  –  Não  Não agir de má fé). COMO APRENDER A RECITAR AS PALAVRAS EM HEBRAICO NA MEMÓRIA Muitos no início têm dificuldade em recitar de memória as palavras em hebraico das orações diárias. Para isso usamos como contador o chamado Teno  que em aramaico significa “Recitário”. Recitário”. Em hebraico é chamado de Chazar ( ) que significa "voltar", "regressar", "repetir", "girar", "dar voltas". Este Teno possui 144 pontos, mas também pode possuir 36, 72, 144, 144 , 216, ou 288. As contas podem ser de diferentes materiais como madeira, marfim, plástico e sementes. Também podemos usar recitando (com intenção) os nomes divinos de D’us (Elohim, Alaha). Para facilit ar a memorização dos versos recite repetidamente sem compromisso, cada verso até finalizar a conta no Teno e, em seguida, prossiga ao próximo verso e viceversa. A recitação tem de ser feita na mão esquerda e jamais da direita, pois também representa o nosso Tefilin. Está escrito: e scrito: “E será isso por sinal sobre tua mão (recitação), e por frontais entre os teus olhos (memorização);  porque o Senhor, com mão forte, forte, nos tirou do do Egito”  (Exodo/Shemot 13:16). Antigamente o “Têno” eram cada uma das 14 falanges dos dedos das mãos que se completavam em 28 contagens. Por isso, em Êxodo 13:16 é dito “sinal sobre tua mão”,  porque se contava por meio dos próprios dedos. 14 é o valor guemátrico do nome hebraico “David” e da palavra  palavra   hebraica “Yad Yad””  que significa “Mão”. “Mão”.

34

KORBAN HAQADOSH (SACRIFÍCIO SANTO)

1º Tefiláh (Oração), Shacharit (Alvorada): Deve ser feita uma hora e meia antes ant es do nascer do sol. 1Oração de gratidão. 2Netilat (ablução). 3Colocar o talet katan (antes olhar para as tsitsiot). 4Prática do Kavanáh Daat completo. 5Leitura da primeira Surata (Surata Alef). 6Fechamento do corpo com a cruz cabalística. 2º Tefiláh, Zohar (Esplendor): Deve ser feita quando o sol estiver mais forte (ao meio-dia). 1Netilat. 2Shemá e reverecia a D’us e D’us  e ao Messias Universal (mas não é obrigado fazer o Kavanáh Daat completo). 3Leitura da segunda Surata (Surata Bet). 4Fechamento do corpo com a cruz cabalística. 3º Tefiláh, Arvit (entardecer, anoitecer): Deve ser feita a partir das três horas da tarde até o por do sol. 1Netilat. 2Shemá e reverecia a D’us e ao Messias Universal (mas não é obrigado fazer o Kavanáh Daat completo). 3Leitura da terceira Surata (Surata Guimel). 4Fechamento do corpo com a cruz cabalística. 4º Tefiláh, Hacokhav (A Estrela): Deve ser feita antes de dormir. 1Netilat. 2Oração de perdão (palavras pessoais), e oração de gratidão. 3Kavaná Daat completo. 4Leitura da quarta e quinta Surata (Surata Dalet e Hê). 5Fechamento do corpo completo (Beshem Adonai, cruz cabalística).

VEJA O VÍDEO DA KAVANAH DAAT Link: http://bit.ly/2hj0vEw Código QR:

VEJA O VÍDEO EXPLICANDO AS BASES BÍBLICAS DA KAVANAH DAAT Link: http://bit.ly/2hZMEnt Código QR:

NOS AJUDE NA DIVULGAÇÃO DAS BOAS NOVAS DO MESSIAS YESHUA DOANDO-NOS UM VALOR SIMBÓLICO: Link: http://bit.ly/2EgeHvW Código QR:

VISITE O NOSSO BLOG: https://ga-my.blogspot.com.br/ RAZÁ ILA’ÁH.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF