MB 321_Linha C Parte 1

February 23, 2018 | Author: 2205bonilla | Category: Fashion & Beauty, Clothing, Engines, Matter, Information
Share Embed Donate


Short Description

Download MB 321_Linha C Parte 1...

Description

BRITADORES DE MANDÍBULAS NORDBERG SÉRIES C

1a PARTE MANUAL DE OPERAÇÕES 140588-B

BRITADORES DE MANDÍBULAS NORDBERG SÉRIES C

CAPÍTULO 0

Este manual de instruções é valido para os Britadores de Mandíbulas Nordberg Série C fabricados pela Metso Minerals. Estes Britadores de mandíbulas são de alta capacidade, concebidos para serem utilizados em aplicações primárias.

Devido ao contínuo desenvolvimento deste produto, o fabricante reserva o direito de alterar as especificações técnicas descritas neste manual sem informação prévia. Esta é a segunda edição publicada em Março de 2004 em Sorocaba, Brasil.

04/03

140587/140588

BRITADORES DE MANDÍBULAS NORDBERG SÉRIES C

0-1

CAPÍTULO 0 – BRITADORES DE MANDÍBULAS NORDBERG SÉRIES C

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

0-2

BRITADORES DE MANDÍBULAS NORDBERG SÉRIES C

140587/140588

04/03

Capítulo 1

Prefácio 1.1 INTRODUÇÃO……………………………………………………………………………………………………………………………………………1-1 1.2 SEGURANÇA………………………………………………………………………………………………………………………………………………1-1

CAPÍTULO 1

PREFÁCIO 1.1 INTRODUÇÃO

1.2 SEGURANÇA

Este Manual de Operações fornece orientação para as primeiras operações do Britador assim como uma referência de procedimentos técnicos para o operador experiente. Leia – estude – e mantenha este manual para futuras referências.

REGRAS BÁSICAS SOBRE SEGURANÇA EM TORNO DE UMA PLANTA DE BRITAGEM SÃO ESBOÇADAS NA SEÇÃO 0, ENTITULADA “SEGURANÇA” NO MANUAL DE INSTRUÇÕES PRINCIPAL DO BRITADOR CÔNICO.

As instruções fornecidas são apenas para os procedimentos de operação e manutenção básica, já que este livro de instruções não é um manual de reparo. Caso procedimentos de manutenção não abordados neste manual sejam requeridos, entre em contato com a Metso Minerals.

SEGURANÇA DO OPERADOR E SEGURANÇA DE OUTROS DEPENDEM DE RAZOÁVEL CUIDADO E BOM SENSO NA OPERAÇÃO DO BRITADOR. UM OPERADOR CUIDADOSO É UM BOM SEGURO CONTRA UM ACIDENTE.

Ilustrações e instruções guiam o operador através de procedimentos corretos para verificação, instalação, operação e manutenção do Britador e acessórios.

A MAIORIA DOS ACIDENTES, NÃO IMPORTANDO ONDE ELES OCORREM, SÃO CAUSADOS POR FALHA AO OBSERVAR E SEGUIR REGRAS FUNDAMENTAIS SIMPLES OU PRECAUÇÕES. POR ESTA RAZÃO A MAIORIA DOS ACIDENTES PODEM SER PREVENIDA RECONHECENDO OS PERIGOS E TOMANDO PRECAUÇÕES PARA EVITÁ-LOS ANTES QUE OCORRAM.

As técnicas operacionais esboçadas neste manual são básicas. Características operacionais e técnicas adicionais serão desenvolvidas assim que o operador ganhar conhecimento sobre o Britador e suas capacidades. Avanços e melhorias contínuas no projeto do produto podem resultar em mudanças para sua nova máquina que podem não estar inclusas nesta publicação, entretanto cada publicação é revista e revisada, como requerido, para atualizar e incluir mudanças apropriadas nas edições posteriores. As descrições e especificações neste manual correspondem até o momento em que o manual foi aprovado para impressão. Metso Minerals reserva o direito de descontinuar modelos a qualquer hora e mudar especificações e projetos, sem notificar e sem incorrer obrigação.

APESAR DO CUIDADO USADO NO PROJETO E CONSTRUÇÃO NESTE TIPO DE EQUIPAMENTO, HÁ CONDIÇÕES QUE NÃO PODEM SER COMPLETAMENTE PROTEGIDAS SEM INTERFERIR NA ACESSIBILIDADE E OPERAÇÃO EFICIENTE. ADVERTÊNCIAS SÃO INCLUSAS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA REALÇAR ESTAS CONDIÇÕES.

Sempre que uma questão aparecer a respeito de seu Britador, ou sobre esta publicação, por favor, consulte seu representante Metso Minerals para as últimas informações disponíveis.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

1-1

CAPÍTULO 1 – PREFÁCIO

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

1-2

BRITADORES DE MANDÍBULAS NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

Capítulo 2

Segurança 2.1 SEGURANÇA DO PESSOAL…………………………………………………………………………………………………………………2-1 2.2 VOCÊ CONHECE O PROGRAMA DE SEGURANÇA PARA SEUS FUNCIONÁRIOS?………2-1 2.3 VOCÊ ESTÁ ADEQUADAMENTE VESTIDO PARA O TRABALHO?………………………………………2-2 2.4 VOCÊ ENTENDE A SUA MÁQUINA?………………………………………………………………………………………………2-2 2.5 VOCÊ CONHECE SUA ÁREA DE TRABALHO?……………………………………………………………………………2-2 2.6 VOCÊ ESTÁ PREPARADO PARA EMERGÊNCIAS?……………………………………………………………………2-2 2.7 VERIFIQUE ANTES DE DAR PARTIDA?……………………………………………………………………………………2-2 2.8 DÊ A PARTIDA COM SEGURANÇA…………………………………………………………………………………………………2-3 2.9 INFORME EM CASO DE DEFEITO DA MÁQUINA……………………………………………………………………2-3 2.10 PARADA SEGURA…………………………………………………………………………………………………………………………………2-3 2.11 CONSELHOS DE MANUTENÇÃO SEGURA……………………………………………………………………………………2-3 2.12 LEIA E ENTENDA………………………………………………………………………………………………………………………………2-3 2.13 ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA……………………………………………………………………………………………………2-4 2.14 SERVIÇO ELÉTRICO DE BLOQUEIO…………………………………………………………………………………………2-4 2.15 ROUPAS – SEGURANÇA PRÁTICA………………………………………………………………………………………………2-4 2.16 MEDICAÇÃO E BEBIDAS ALCOÓLICAS……………………………………………………………………………………2-4 2.17 ÁREA DE TRABALHO…………………………………………………………………………………………………………………………2-4 2.18 EQUIPAMENTO………………………………………………………………………………………………………………………………………2-4 2.19 PERIGO DE INCÊNDIO……………………………………………………………………………………………………………………2-5 2.20 SISTEMA PRESSURIZADO – HIDRÁULICO OU AR……………………………………………………………2-5 2.21 USE PEÇAS DE QUALIDADE…………………………………………………………………………………………………………2-5 2.22 RELATE OS REPAROS NECESSÁRIOS………………………………………………………………………………………2-5

CAPÍTULO 2

SEGURANÇA 2.1 SEGURANÇA DO PESSOAL Esta parte do manual de instruções pretende ilustrar somente os procedimentos básicos de segurança. Precauções adicionais podem ser necessárias para a operação segura do Britador. As informações contidas neste manual não pretendem substituir as regras e regulamentações dos códigos de segurança, requerimentos de segurança, leis locais, federais e estaduais.

Quando uma ação é importante para uma operação eficiente do Britador, uma nota IMPORTANTE é mostrada.

A SEGURANÇA do operador e a manutenção pessoal são dados como interesse primordial. Estes parágrafos estão presentes como um guia de ajuda do pessoal para a construção de equipamentos, mostrando alguns problemas encontrados diariamente no trabalho.

A máquina mais segura deve ainda ser operada com cuidado e com o conhecimento de sua capacidade de performance. O mais compreendido programa de segurança deve ainda ser seguido.

É de responsabilidade do operador conhecer quais os requerimentos específicos, precauções e as áreas de riscos do trabalho existentes, discutindo com seu supervisor. Um comum entendimento deve ser alcançado por todo o pessoal, para assegurar uma boa performance de segurança na operação do equipamento.

Lembre-se que em qualquer trabalho, VOCÊ é a chave principal da segurança. Boas práticas de segurança não somente protegem os homens que estão ao seu redor, mas elas também protegem sua própria pele. Estude este manual e qualquer outro manual do operador de manufatura, relacionado com o seu equipamento específico. Leia todas as instruções de advertência e cautelas. Pratique a operação segura.

O operador é a peça chave para a realização de um trabalho seguro e deve estudar os conselhos dados, para estar ciente das precauções de segurança básica, e ajudar assim a prevenir futuros prejuízos e danos à máquina. PARE O ACIDENTE ANTES QUE ELE PARE VOCÊ! Com o objetivo de alertar você, o operador, e aqueles pessoais que estão ligados à operação e manutenção, algumas operações de perigo são mostrados neste manual de instrução com notas de ADVERTÊNCIA.

ADVERTÊNCIA! Com o objetivo de alertar você, o operador, e aqueles pessoais que estão ligados à operação e manutenção, algumas operações de perigo são mostrados neste manual de instrução este formato.

01/03

140587/140588

IMPORTANTE! Quando uma ação é importante para uma operação eficiente do Britador, uma nota IMPORTANTE é mostrada.

INSISTA QUE SEU COMPANHEIRO DE TRABALHO TAMBÉM REALIZE TAL SEGURANÇA. ESTEJA ALERTA PARA POSSÍVEIS PERIGOS ANTES QUE ELES CAUSEM PROBLEMAS. E LEMBRE-SE, A SEGURANÇA DEPENDE DE VOCÊ!!!

2.2 VOCÊ CONHECE O PROGRAMA DE SEGURANÇA PARA SEUS FUNCIONÁRIOS? Os registros de segurança das empresas mostram que a maior porcentagem dos acidentes são causados por desrespeito a simples regras de segurança. Conheça e observe todo o programa e consulte seu supervisor no caso de instruções específicas, quando iniciar um trabalho.

MANUAL DE INST.&OPER. NORDBERG SÉRIES C

2-1

CAPÍTULO 2 – SEGURANÇA

2.3 VOCÊ ESTÁ ADEQUADAMENTE CAPAZ PARA O TRABALHO? Você pode precisar de alguns itens especiais de segurança – proteção para cabeça, sapatos, óculos de segurança, luvas especiais, dispositivos de proteção auricular, etc. – para sua própria proteção. Descubra quais itens são requeridos e utilize-os! Roupas frouxas podem agarrar em componentes que estejam em movimentos. Mantenha sua vestimenta abotoada e presa, além de utilizar seu equipamento de segurança especial. Mantenha-se em estado onde não restrinja seu movimento. Pulseiras, relógios e anéis podem ser perigosos. Mantenha seus pertences fora do alcance da máquina, pois os mesmos podem cair dentro dela.

2.4 VOCÊ ENTENDE A SUA MÁQUINA? LEIA O MANUAL fornecido com seu equipamento para aprender suas características de operação e manutenção, capacidades e limitações. Aprenda a localização e função de TODOS os controles, indicadores, dispositivos de advertência e instruções de precaução.

Tenha cuidado com poeira, fumaça ou neblina que possam interferir ou prejudicar sua visão.

2.6 VOCÊ ESTÁ PREPARADO PARA EMERGÊNCIAS? Planeje antecipadamente, esteja alerta, opere com cuidado, e você evitará causar ou sofrer acidentes pessoais ou materiais. Se, no entanto, um momento de descuido causar uma emergência (acidente), reaja rapidamente com as ferramentas e o conhecimento que tiver em mãos. Conheça a localização e a operação do extintor de incêndio e da caixa de primeiros socorros. Saiba onde conseguir ajuda imediata. Uma emergência exige uma ação rápida. NÃO LIMITE SEU PROGRAMA DE SEGURANÇA A ESTAS REGRAS GERAIS. TENHA IGUALMENTE CONSCIÊNCIA DE QUE AS CONDIÇÕES ESPECÍFICAS DE TRABALHO, E SEU TRABALHO EM PARTICULAR, PODEM EXIGIR PRECAUÇÕES ADICIONAIS.

2.7 VERIFIQUE PARTIDA 2.5 VOCÊ CONHECE SUA ÁREA DE TRABALHO? Aprenda, de antemão, o máximo possível sobre sua área de trabalho. Seja um elemento organizado, mantenha o chão limpo, livre de óleo, graxa, panos, cabos, correntes, baldes, pedras e outros elementos de riscos. Mantenha as peças soltas, dentro da caixa de ferramentas. Use somente soluções não inflamáveis para efetuar a limpeza.

2-2

MANUAL DE INSTR.&OPER. NORDBERG SÉRIES C

DE

DAR

A

Equipamentos não adequadamente preparados para a operação, podem ser considerados inseguros. Realiza uma verificação cuidadosa no começo de sua operação. Se você encontrar alguma coisa que necessite atenção, PENSE DUAS vezes antes de continuar com seu trabalho. Qualquer que seja um pequeno defeito mecânico, este pode provocar acidentes e prejuízos para o pessoal do trabalho. 1.

NÃO PERMITA que uma pessoa não autorizada possa operar o Britador!

2.

ESTEJA CERTO de que todas as proteções e quaisquer outros dispositivos de segurança estejam no seu devido lugar, seguros e sem danos.

3.

VERIFIQUE os sistemas de fluido: Eles estão em um nível correto e completamente livre de vazamentos?

Conheça as limitações de peso para quaisquer pisos sobre os quais você irá operar. Conheça os espaços livres da área de trabalho. Um pouco de tempo gasto verificando os espaços livres superiores e laterais, incluindo as redes elétricas, poderá evitar muitos problemas posteriores.

ANTES

140587/140588

01/03

CAPÍTULO 2 - SEGURANÇA

4.

VERIFIQUE todos os drenos, válvulas e conexões para ter certeza que os mesmos estão em lugares seguros e apropriados.

5.

A QUEDA de pressão do fluido hidráulico pode ocasionar sérios problemas de falha hidráulica.

6.

NUNCA PERMITA que o BRITADOR necessite de óleo ou graxa, pois isto é um problema que pode causar acidentes.

7.

NUNCA adultere segurança.

8.

VERIFIQUE o Britador completamente para defeitos visuais, tais como vazamentos, mangueiras gastas e componentes frouxos.

9.

os

dispositivos

de

INSPECIONE sua máquina de acordo com o manual do operador e as instruções do supervisor.

10. ANTES DE DAR A PARTIDA dê uma volta completa em sua máquina, verificando que não há nada próximo, nem abaixo nem acima da mesma. Avise todas as pessoas próximas que o equipamento começará a operar.

6.

OUÇA se há algum ruído estranho e informe ao seu supervisor.

7.

VERIFIQUE NOVAMENTE os alarmes ou outros dispositivos de segurança e de advertência.

8.

NÃO PROVOQUE uma parada no anel de ajuste enquanto o Britador está em operação.

9.

NÃO ENCOSTE ou coloque suas mãos contra os cilindros de alívio de material nãobritável ou entre o anel de ajuste e a carcaça principal, enquanto o Britador está em operação.

10. NÃO SE ARRISQUE com sua máquina em condições anormais. INFORME AO SEU SUPERVISOR.

2.9 INFORME EM CASO DE DEFEITO DA MÁQUINA Inspecione sua máquina diariamente... verifique se há peças soltas, gastas ou danificadas. Relate ou corrija imediatamente qualquer condição insegura... e não opere a máquina até que os defeitos tenham sido corrigidos.

RELATE QUALQUER DEFEITO PARA SEU SUPERVISOR.

Mesmo um simples defeito pode se tornar sério... informe qualquer defeito observado ao seu supervisor.

2.8 DÊ A PARTIDA COM SEGURANÇA

2.10 PARADA SEGURA

1.

VERIFIQUE o equipamento para ver se tem etiquetas de advertência.

2.

SIGA todos os procedimentos recomendados para partida, como na seção 3, INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO.

3.

DEPOIS de ter iniciado a operação, verifique se tudo, instrumentos, medidores funcionam devidamente. DESLIGUE imediatamente a máquina se for observada qualquer anormalidade.

Esteja certo de que o Britador se encontra parado antes... de iniciar uma limpeza, um serviço, uma lubrificação... verificar a tensão da correia... remover as coberturas dos alojamentos... trabalhar no sistema hidráulico... realizar reparos... ou uma tentativa de liberar uma cavidade. NÃO FAÇA VERIFICAÇÕES, AJUSTES OU REPAROS DE QUALQUER TIPO ENQUANTO O BRITADOR ESTIVER EM OPERAÇÃO.

4.

5.

TESTE todos os controles verificando seu funcionamento correto.

2.11 CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO SEGURA Realize a manutenção com cuidado.

01/03

140587/140588

MANUAL DE INST.&OPER. NORDBERG SÉRIES C

2-3

CAPÍTULO 2 – SEGURANÇA

2.12 LEIA E ENTENDA 1.

Todas as seções do manual de instruções fornecidos com o Britador.

2.

Todas instruções inspeção.

para

manutenção

USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS quando ao manusear combustível, fluido para limpeza, óleo ou fluido de freio. ESTES MATERIAIS PODEM SER PREJUDICIAIS.

3.

USE UM RESPIRADOR quando requerido.

4.

USE ÓCULOS DE SEGURANÇA quando, perfurando, retificando ou martelando o metal.

5.

MANTENHA SEUS PERTENCES longe da máquina, os quais podem cair dentro da mesma.

6.

USE SAPATOS DE SEGURANÇA DE SOLADO DURO, quando requerido.

7.

USE LUVAS para proteger suas mãos quando ao manusear cabos.

8.

UTILIZE ÓCULOS DE SEGURANÇA E ROUPAS PROTEGIDAS quando manuseando o ar a alta pressão.

9.

UTILIZE ÓCULOS DE SEGURANÇA E ROUPAS PROTEGIDAS quando manusear metais derretidos; zinco, chumbo, etc.

e

3.

Todas placas de cuidado e advertência localizadas na máquina.

4.

Todas notas de cuidado e advertência do manual de instruções.

5.

2.

Todos guias de lubrificação para serviço periódico.

2.13 ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIAS Antes de realizar um serviço dentro do Britador, esteja certo de verificar as etiquetas e bloqueios dos controles elétricos para que nenhum componente possa iniciar a operação. Prenda as etiquetas de advertência para prevenir acidentes: 1.

Se o Britador está inseguro para operação.

2.

Se os controles estão em processo de manutenção.

3.

Se a máquina está sofrendo um reparo.

10. USE DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO AURICULAR quando requerido ou DIMINUA o tempo de exposição sem a proteção adequada.

2.14 SERVIÇO ELÉTRICO DE BLOQUEIO 1.

2.

Sempre bloqueie todos os controles elétricos antes da realização de qualquer tipo de trabalho de manutenção no Britador. Providencie para cada homem da manutenção seu próprio cadeado e UMA chave somente.

2.16 MEDICAÇÃO ALCOÓLICAS

E

BEBIDAS

1.

NÃO CONSUMA bebidas alcoólicas antes de vir ao trabalho ou durante o seu serviço.

2.

TOME CUIDADO com remédios, tranqüilizantes ou outras drogas que podem deixar você sonolento ou perder sua atenção.

2.15 ROUPAS – SEGURANÇA PRÁTICA 2.17 ÁREA DE TRABALHO 1.

2-4

MANTENHA ROUPAS E MÃOS LONGE DE PEÇAS EM MOVIMENTO. Não utilize roupas que estão muito soltas, gravatas frouxas, relógios e anéis.

MANUAL DE INSTR.&OPER. NORDBERG SÉRIES C

1.

PROMOVA BOAS PESSOAS ORGANIZADAS, mantenha o chão limpo e seco, livre de entulhos ou ferramentas. Superfícies, degraus e corrimões, molhados

140587/140588

01/03

CAPÍTULO 2 - SEGURANÇA

ou cheios de óleo, se tornam bastante escorregadios. No inverno, elimine a presença de gelo e de neve. Pontos molhados, especialmente perto de equipamentos elétricos, são altamente perigosos. 2.

NÃO DEIXE material se acumular em excesso ao redor do Britador.

3.

ESTOQUE fluidos perigosos em lugares adequados – longe das pessoas não autorizadas. NÃO PERMITA QUE FUMEM NESTE LOCAL!

4.

NUNCA dê a partida em um motor a Diesel ou Gasolina dentro de uma área fechada, ao menos que tenham uma ventilação adequada. Os gases provenientes destes podem matar!

9.

Quando usando cabos para movimentar cargas, esteja certo de que estes dispositivos estão adequados quanto ao tamanho, e substitua-os quando apresentar qualquer desgaste, quebra ou defeito. Verifique as conexões da extremidade por desgastes.

2.19 PERIGO DE INCÊNDIOS 1.

NÃO FUME quando ao reabastecer, ou quando manuseando recipientes com combustível.

2.

DESLIGUE o motor quando reabastecer, e utilize uma cautela extra se o motor estiver quente.

3.

QUANDO ao vazar combustível para dentro do tanque, utilize um funil ou um tubo contra o gargalo do filtro para evitar que ocorra uma faísca elétrica.

4.

NÃO utilize a Gasolina nem o Diesel para proceder a uma limpeza dos componentes. Bons solventes comerciais, não inflamáveis, são preferidos.

5.

NÃO FUME quando utilizando os solventes para limpeza.

6.

NÃO DEIXE estopas com graxas ou óleos se acumular dentro de uma área não ventilada. Estoque essas estopas e outros materiais combustíveis em lugares seguros.

7.

NUNCA utilize fósforos ou isqueiros para verificar o nível de combustíveis, baterias eletrolíticas, refrigerantes ou procurar por vazamentos hidráulicos em qualquer parte do equipamento. Utilize uma lanterna!

8.

CONHEÇA onde se encontram os extintores de incêndio, além do seu correto funcionamento e para que tipos de incêndios eles funcionam. Verifique regularmente – pelo menos uma vez por mês – para ter certeza que eles estão em bom estado de funcionamento.

2.18 EQUIPAMENTO 1.

Use ferramentas próprias; maneje as ferramentas e peças pesadas com cuidado.

2.

Mantenha todas as ferramentas e equipamentos livres de sujeira, óleo e graxa. Não as jogue ou deixe cair.

3.

Use guindastes para levantar peças pesadas. Evite forçar sua coluna.

4.

Abaixe as peças lentamente, não as deixe cair.

5.

Para prevenir escorregamentos, limpe as alavancas e botões de controle, sujos de óleo ou graxa.

6.

Não use polias com seus aros ou raios trincados.

7.

Verifique se há falta, trinca ou se as correias em "V" estão pulando.

8.

Verifique se há peças defeituosas, quebradas ou faltando, e as substitua se necessário. Mantenha o equipamento limpo e livre de sujeira e óleo, assim você poderá localizar facilmente as peças soltas ou defeituosas.

01/03

140587/140588

MANUAL DE INST.&OPER. NORDBERG SÉRIES C

2-5

CAPÍTULO 2 – SEGURANÇA

2.20 SISTEMA PRESSURIZADO HIDRÁULICO OU AR



1.

Alivie TODAS as pressões antes da abertura ou remoção de qualquer linha de pressão do ar ou hidráulico, válvulas, conexões, etc.

2.

Verifique se há mangueiras gastas ou linhas danificadas.

3.

Alta pressão do óleo pode ser altamente perigosa.

2.21 USE PEÇAS DE QUALIDADE Uma peça de reposição para qualquer item deverá sempre ser comparada em TAMANHO, TIPO E QUALIDADE com a peça que está sendo substituída.

2.22 RELATE NECESSÁRIOS

OS

REPAROS

Se sua verificação diária não cobre algum item que necessita uma atenção maior no que diz respeito a reparos, substituições ou ajustes, RELATE-O IMEDIATAMENTE AGORA. O menor defeito possível pode resultar em o mais sério problema – SE A MÁQUINA ESTIVER SENDO OPERADA. Somente realize o trabalho se você está autorizado para fazê-lo. Não tente fazer algum reparo, se você não entende nada sobre. Somente trabalhe no equipamento que você domina completamente – um componente carregado à alta pressão, se aliviado de forma negligente, poderá prejudicar qualquer conserto realizado. Lembre-se que você é encarregado com a operação e manutenção das partes mais valiosas do equipamento. PORTANTO TRABALHE CORRETAMENTE!

2-6

MANUAL DE INSTR.&OPER. NORDBERG SÉRIES C

140587/140588

01/03

CAPÍTULO 2 - SEGURANÇA

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

01/03

140587/140588

MANUAL DE INST.&OPER. NORDBERG SÉRIES C

2-7

CAPÍTULO 2 – SEGURANÇA

Capítulo 3

Informações gerais sobre o Britador 3.1 TERMINOLOGIA DE BRITAGEM……………………………………………………………………………………………3-1 3.2 COMPONENTES DO BRITADOR………………………………………………………………………………………………3-3 3.3 CATÁLOGO DE PEÇAS………………………………………………………………………………………………………………3-4 3.4 SOLICITAÇÃO DE PEÇAS………………………………………………………………………………………………………3-4 3.5 ESTIMATIVA DA CAPACIDADE DO BRITADOR……………………………………………………………3-4 3.6 ESTIMATIVA DA GRANULOMETRIA DO PRODUTO DO BRITADOR………………………3-6 3.7 AJUSTE DO BRITADOR……………………………………………………………………………………………………………3-7 3.8 LIMITES DO AJUSTE DO BRITADOR………………………………………………………………………………3-9 3.9 OPÇÕES…………………………………………………………………………………………………………………………………………3-11

2-8

MANUAL DE INSTR.&OPER. NORDBERG SÉRIES C

140587/140588

01/03

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

3.1 TERMINOLOGIA DO BRITADOR Em todo este manual certos termos usados para descrever o Britador, seus componentes e sua operação. Para que não existam confusões e possíveis mal entendidos, esses termos são aqui definidos.

Posição 1 2 3 4

Descrição Profundidade da Abertura alimentação Mandíbula móvel Mandíbula fixa Ajuste posição fechada (c.s.s)

Posição de

Descrição

5

Curso

6 7

Ângulo de britagem Largura da abertura de alimentação

Figura 3.1 Terminologia do Britador de mandíbula Alimentação: O material bruto a ser britado, tais como as rochas (calcário, basalto, granito, etc.) ou materiais feitos pelo homem como concreto e asfalto. O tamanho da alimentação é tipicamente definido em termos de uma distribuição granulométrica ou baseada no tamanho médio superior (máximo). Granulometria do produto: A granulometria do material depois de ter sido britado. Similar ao tamanho da alimentação, a granulometria do produto é tipicamente definida em termos de

3-2

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

uma distribuição granulométrica ou baseada no tamanho médio superior (máximo). Capacidade: A produção do Britador computada em toneladas por hora. Abertura de alimentação: A abertura por onde o material entrará no Britador. A abertura de alimentação possui duas dimensões: a largura e a profundidade. A profundidade da abertura de alimentação é uma dimensão critica porque dita o tamanho máximo da alimentação que um Britador de mandíbula pode aceitar.

140588

04/03

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

Tamanho de alimentação máximo recomendado: Como um guia geral, a média máxima recomendada para o tamanho da alimentação, deveria ser cerca de 80% de abertura de alimentação. Tais medidas irão garantir que qualquer evento passageiro resultante de sobrecarga na alimentação seja mantido em um mínimo.

Abertura de alimentação

C63 C80 C95 C100 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055

mm 630x440 800x510 930x600 1000x760 1060x700 1100x850 1250x950 1400x1070 1400x1100 1600x1200 2000x1500 1400x760

pol 17x25 20x32 24x37 30x40 28x42 34x44 37x49 42x55 43x55 47x63 59x79 30x55

Estas diferenças são explicadas com detalhes na seção AJUSTE DO BRITADOR. Curso: A diferença entre a distância máxima e mínima na parte inferior das mandíbulas fixas e móveis durante uma revolução do eixo do excêntrico.

Tamanho máx. de alimentação recomendado mm pol 352 14 408 16 480 19 608 24 560 22 680 27 760 30 856 34 880 35 960 38 1200 47 608 24

Tabela 3-1 Tamanhos de alimentação máximos recomendados Ângulo de britagem: O ângulo entre a mandíbula fixa e a móvel. O ângulo de britagem é freqüentemente referido como o ângulo de “mordida”. Mandíbulas: As peças que britam são normalmente chamadas de mandíbulas. As mandíbulas consistem em uma fixa e uma móvel, dependendo do modelo de cada uma podem consistir de 1 ou 2 peças. Diferentes perfis de mandíbulas estão disponíveis para diferentes aplicações. Ajuste de descarga: A menor distância entre a parte inferior das mandíbulas fixas e móvel medido no ponto em que as mandíbulas estão mais próximas durante seus ciclos de trabalho (= ajuste posição fechada, ou c.s.s.). O ajuste deve ser medido de acordo com o perfil da mandíbula.

04/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

3-3

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

3.2 COMPONENTES DO BRITADOR

Posição 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Descrição Carcaça dianteira Cunha superior Cunha Parafuso de fixação da mandíbula Conjunto da mola Revestimento lateral superior Mandíbula fixa superior Mandíbula móvel superior Revestimento lateral inferior Mandíbula fixa inferior Mandíbula móvel inferior Cunha de fixação Placa de proteção do queixo Volante Eixo excêntrico

Posição 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Descrição Mancal do queixo Queixo Haste intermediária Chapa lateral Parafuso da carcaça Carcaça traseira Cunhas de ajuste Espaçador Suporte da calha Calha da abanadeira Porca de trava com mancais Mola tensionadora Calha da abanadeira Abanadeira Tirante Cunhas centrais

Figura 3-2 Componentes principais do Britador de mandíbulas

3-4

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

04/03

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

3.5 ESTIMATIVA DA CAPACIDADE DO BRITADOR

3.3 CATÁLOGO DE PEÇAS Um caderno de peças contendo vários desenhos de conjunto pertencentes ao seu Britador será enviado imediatamente após o Britador ter sido despachado. Este caderno ilustra cada e toda peça usada na montagem da máquina e é para ser usado no pedido de peças sobressalentes ou de substituição.

3.4 PEDIDO DE PEÇAS A Metso Minerals se esforça no sentido de manter um amplo estoque a fim de proporcionar pronto e eficiente atendimento a todos os pedidos de peças de reposição e sobressalentes. Para evitar demoras desnecessárias e a possibilidade do envio da peça incorreta, as seguintes informações deverão ser dadas: 1.

Tamanho do Britador.

2.

Número de série do Britador, que vem estampado na plaqueta de identificação, bem como na capa do seu Catálogo de peças.

3.

Nome completo e número de código de peça conforme consta no catálogo de peças.

4.

A quantidade exata de cada peça solicitada.

5.

Instruções completas para o despacho da mercadoria.

A capacidade do Britador depende de fatores tais como o tipo de alimentação (tipo de material, distribuição de tamanho, características de fratura, umidade, etc.), tipo de operação (disponibilidade de alimentação, arranjo da alimentação) e ajuste de descarga. Para obter uma estimativa da capacidade, consulte à seguinte tabela da capacidade. Estas capacidades são baseadas nos resultados obtidos na prática com granito duro que tem uma densidade de 1,6 t/m3 (100 lb/pe3), e estão onde a alimentação tem sido bem controlada de forma de forma que as sobrecargas são mínimas ou não existem. Para obter estimativas mais exatas da capacidade para sua atual aplicação de britagem, contate seu representante de vendas local da Metso Minerals para pedir uma simulação computadorizada da condição de operação de seu circuito de britagem.

Se seu catálogo de peças tiver sido perdido, extraviado ou desaparecido, outro exemplar poderá ser fornecido, sem ônus, mediante solicitação. Para uma operação adequada, somente devem ser instaladas peças genuínas, fornecidas pela fábrica. Essas peças são garantidas quanto a sua precisão, fabricação e material. O uso de peças piratas pode colocar sua segurança e de seu Britador em risco. Certifique-se que você tenha entendido completamente as condições de segurança do Britador.

04/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

3-5

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

Tabela 3-2 Capacidades nominais do Britador de mandíbulas

3-6

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

04/03

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

Estas granulometrias de produto são baseadas em resultados obtidos na prática com granito duro.

A granulometria de produto do Britador depende dos mesmos fatores que afetam a capacidade. A figura seguinte fornece uma indicação da granulometria de produto como uma função do ajuste na posição fechada. (c.s.s.).

Para obter uma estimativa mais precisa da granulometria do produto. Entre em contato com um representante de vendas local Metso Minerals para pedir uma simulação computadorizada das condições de operação de seu circuito de britagem.

Porcentagem de passante, peso %

3.6 ESTIMATIVA DA GRANULOMETRIA DE PRODUTO DO BRITADOR

Tamanho de produto

h

Figura 3-3 Granulometria de produto do Britador

04/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

3-7

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

3.7 AJUSTE DO BRITADOR O ajuste do Britador é o mais importante parâmetro uma vez que o ajuste determina a capacidade do Britador assim como o tamanho máximo do produto do Britador. É conseqüentemente indispensável para todos entender como o ajuste do Britador é medido. O ajuste de descarga é a menor distância entre a parte inferior das mandíbulas fixa e móvel durante seus ciclos de trabalho. Esta distância é referida como ajuste de posição fechada (c.s.s.) e é uma distância calculada porque o ajuste do Britador é tipicamente medido quando o Britador está parado. A maior distância entre a parte inferior das mandíbulas fixas e móvel é referida como ajuste na posição aberta (o.s.s.) e é tipicamente uma distância que é diretamente medida quando o Britador está parado.

O ajuste do Britador é medido em três diferentes modos, primeiro partindo da ranhura do dente (fundo) ou vértice (topo) da mandíbula fixa até a ranhura do dente (fundo) ou vértice (topo) da mandíbula móvel. Assim, o ajuste é sempre medido a partir da mandíbula fixa (fundo ou topo) até a móvel (fundo ou topo). As três alternativas estão mostradas na Tabela 3-3. O tipo da medida depende do perfil assim como do modelo do Britador. Esta informação está disponível também no catálogo de peças do Britador. Tipo de medida

Seqüência de leitura (mandíbulas) Fixa Fundo Topo Topo

1 2 3

até até até até

Móvel Topo Topo Fundo

Tabela 3-3 Tipos de medidas Fundo-Topo

Topo-Topo

Topo-Fundo

Figura 3-4 Medida do ajuste do Britador

3-8

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

04/03

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

Por exemplo, o ajuste do C125, equipado com mandíbulas tipo pedreira, é medido de Topo até Topo (Tipo 2). Entretanto, com mandíbulas padrão, o ajuste é medido de Fundo até Topo (Tipo 1).

Exemplo Britador: C140 Curso: 42mm (1 5/8”) (Tabela 3-4)

IMPORTANTE! O ajuste do Britador deve sempre ser medido em linha reta na parte inferior da cavidade de britagem. Meça o ajuste sempre a partir da área menos gasta.

Perfil da Mandíbula: Pedreira (Topo até Topo) O.S.S.: 230 mm (9”) C.S.S.: 230 – 42 = 188 mm (9” – 1 5/8” = 7 3/8”)

É mais fácil medir o ajuste quando o Britador está parado com um dispositivo como um bloco de madeira de dimensões conhecidas (vários blocos deveriam estar disponíveis se mais do que um ajuste é tipicamente usado). A distância medida deste modo é maior do o ajuste na posição fechada (c.s.s) porque o queixo sempre para em seu ponto mais baixo. Este valor está próximo (+ 2mm/+0.08”) do ajuste na posição aberta (o.s.s.). Como mencionado previamente, o ajuste na posição fechada é calculado subtraindo a excentricidade do valor do ajuste na posição aberta (Tabela 3-4). Modelo C63 C80 C95 C100 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055

mm 22 24 32 32 32 36 39 42 36 39 50 32

pol 7/8 1 1¼ 1¼ 1¼ 1 3/8 1 ½ 1 5/8 1 3/8 1 ½ 2 1¼

Tabela 3-4 Dimensão (curso) a ser deduzido do ajuste na posição aberta (o.s.s.) para calcular o ajuste na posição fechada (c.s.s.).

04/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

3-9

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

Figura 3.5 Medição do ajuste NOTA: O ajuste na posição fechada não tem que ser calculado se o usuário sabe os limites de ajuste do Britador em termos do ajuste na posição aberta. O ajuste na posição fechada é tipicamente calculado porque a capacidade do Britador é sempre denotada em apenas em termos do ajuste na posição aberta.

3.8 LIMITES DO AJUSTE DO BRITADOR Todos os modelos de Britadores Série C têm um ajuste máximo possível assim como um ajuste mínimo permitido, e é muito importante que o usuário entenda porque estes são importantes para mantê-los me mente o tempo todo. O máximo ajuste possível é simplesmente o máximo ajuste que o Britador é fisicamente capaz de acomodar. Tipicamente, tal ajuste é indicado com novas mandíbulas, e o ajuste depende na verdade do perfil da mandíbula assim como se um espaçador está sendo usado ou não. Esta informação é sempre encontrada no Catálogo de Peças do Britador.

3-10

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

A mínima medida permissível (c.s.s. ou o.s.s.) é a mínima medida em que o Britador pode ser operado de acordo com as recomendações da Metso Minerals. O mínimo ajuste permissível é muito importante porque leva em conta os limites de projeto e operação do Britador. O não respeito a estas recomendações pode levar a uma utilização ineficaz das mandíbulas (alta taxa de refugo) assim como uma vida reduzida do Britador. O mínimo ajuste permitido varia dependendo se a aplicação é uma aplicação em rocha normal (Normal), ou uma aplicação de reciclagem (Especial), quando materiais como concreto, asfalto e tijolos estão sendo britados. Note que o mínimo ajuste permissível não depende do perfil da mandíbula (é sempre o mesmo para um modelo de Britador específico). Veja Tabela 3-6.

140588

04/03

CAPÍTULO 3 – INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

AJUSTE POSIÇÃO FECHADA Modelo do Britador C63 C80 C95 C100 C105 C110 C3055 C125 C140 C145 C160 C200

Rocha dura (>150 MPa) (>22 000 psi) mm

Rocha macia (22 000 psi) mm

Rocha macia (22 000 psi) pol

mm

20 20 25 45 25 45 45 N.A N.A N.A N.A N.A

AJUSTE POSIÇÃO FECHADA Modelo do Britador C63 C80 C95 C100 C105 C110 C3055 C125 C140 C145 C160 C200

Rocha dura (>150 MPa) (>22 000 psi) pol

1 5/8 1 5/8 2 4/8 2 7/8 2 7/8 2 7/8 2 7/8 4 1/8 5 2/8 5 1/8 6 1/8 7 1/8

Rocha macia ( 3 rotações por porca de regulagem

4.6.1.1 Diminuindo o ajuste do Britador O ajuste do Britador só pode ser ajustado enquanto o Britador estiver parado. 1.

Pare a britagem, então pare o Britador.

2.

Determine quanto do ajuste deve ser diminuído e calcule quantas rotações as porcas de regulagem devem ser giradas.

3.

Solte as porcas de trava da mola tensionadora (Figura 4.4). Cuidado para não cair a abanadeira quando a mola ficar solta.

4.

Remova o pino de trava do tubo de trava e empurre o tubo em direção do Britador.

Modelo

5.

Gire as porcas de regulagem no sentido antihorário. Certifique-se de que ambas as cunhas estão ajustadas igualmente para que suas posições em relação ao Britador permaneçam as mesmas. Se tiver que mudar o ajuste consideravelmente, gire as porcas de regulagem algumas voltas e afrouxe as porcas da mola de tensão novamente se necessário. Há placas limitadoras do curso das cunhas fixas no extremo das mesmas. Quando diminuir o ajuste, empurre as cunhas só até estas placas estarem contra as guias.

C63 C80 C95 C100 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055

6.

Trave os tubos com o pino.

7.

Ajuste o comprimento da mola de acordo com a Tabela 4-2 (veja Figura 4.4).

02/03

Figura 4.4

Comprimento da mola de tensão mm (pol) 310 (12 ¼”) 310 (12 ¼”) 385 (15 ¼”) 370 (14 ½”) 365 (14 ¼”) 365 (14 ¼”) 425 (16 3/4”) 540 (21 ¼”) 540 (21 ¼”) 540 (21 ¼”) 540 (21 ¼”) 355 (14”)

Tabela 4-2 Tamanho de operação da mola de tensão

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

4-5

CAPÍTULO 4 – INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

4.6.1.2 Aumentando o ajuste do Britador O ajuste do Britador só pode ser ajustado enquanto o Britador estiver parado. 1.

Pare a britagem, então pare o Britador.

2.

Determine quanto do ajuste deve ser aumentado e calcule quantas rotações as porcas de regulagem devem ser giradas. Solte as porcas de trava da mola tensionadora (Figura 4.4).

3.

4.

Remova o pino de trava do tubo de trava e empurre o tubo em direção do Britador.

5.

Gire as porcas de regulagem no sentido horário. Certifique-se de que ambas as cunhas estão ajustadas igualmente para que suas posições em relação ao Britador permaneçam as mesmas. Cuidado para não deixar cair a abanadeira quando a mola se soltar.

6.

Trave os tubos com o pino.

7.

Ajuste o comprimento da mola de acordo com a Tabela 4-2 (veja Figura 4.4).

8.

Inicie o Britador e ouça se a abanadeira bate. Se bater, entre em contato com a Metso Minerals.

9.

Comece a britar.

ADVERTÊNCIA! Sempre aperte e desaperte a mola de lado. Nunca remova a placa de proteção.

4.6.2 AJUSTE HIDRÁULICO (OPCIONAL) O ajuste hidráulico permite ajustes remotos que são muito mais rápidos e simples uma vez que os ajustes são feitos remotamente operando um painel de controle.

Posição A B

Descrição Ajuste mecânico Ajuste hidráulico Figura 4.5 Ajuste

O sistema é alimentado com uma unidade hidráulica independente, como no conjunto móvel Lokotrack. A pressão do óleo hidráulico força as cunhas tanto de encontro ou afastandoas, conseqüentemente diminuindo ou aumentando o ajuste, respectivamente. O ajuste pode ser regulado enquanto o Britador estiver parado ou funcionando sem carga. Se a regulação do ajuste for feita durante a britagem, a vida útil dos componentes do Britador é reduzida. Para uma informação detalhada, recorra ao Manual de Instalação, Cap. 4.7 Instalando a Unidade Hidráulica. 4.6.2.1 Diminuindo o ajuste Gire a chave 6 do ajuste (localizada no painel de controle) para a posição “diminuir”. Observe o movimento da cunha. NOTA: Não deixe as mandíbulas baterem uma na outra.

4-6

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 4 – INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Regule o ajuste em vários estágios. Verifique o ajuste entre as regulagens, veja o mínimo ajuste no capítulo Informações Gerais sobre o Britador. Após a regulação do ajuste, verifique os valores da pressão nos cilindros de ajuste.

4.7 ABANADEIRA Para sobrecargas espontâneas ou objetos não britáveis que são maiores que o ajuste do Britador, tais como dentes de escavadora, o Britador é equipado com a abanadeira que funciona como um dispositivo de segurança. Em caso de sobrecarga, a abanadeira se rompe por empenamento, prevenindo freqüentemente danos às partes mais dispendiosas. IMPORTANTE! Note que a abanadeira é projetada para curvar quando eventos de sobrecarga ocorrem na inferior da cavidade de britagem. A abanadeira não irá curvar se o Britador está sobrecarregado devido à alimentação sobrecarregada ou um arranjo de alimentação inadequado. Assim, nestes casos, certos componentes do Britador tais como o eixo do excêntrico, mancais e os alojamentos dos mancais irão ser carregados desnecessariamente.

Posição 1 2 3 4 5 6 7

Descrição Chave principal Ligado Operando Ligado Bomba hidráulica Ajuste (1 Diminui, 2 Aumenta) Temperatura do óleo

Figura 4.6 Painel de controle do ajuste 4.6.2.2 Aumentando o ajuste Gire a chave seis do ajuste (localizada no painel controle) para posição de “aumento”. Observe o movimento das cunhas. Quando o ajuste é aumentado, a pressão no cilindro de ajuste aumentará automaticamente e as cunhas irão parar por um momento. Após o ajuste, verifique a valores de pressão no cilindro de ajuste.

02/03

140588

IMPORTANTE! Embora a abanadeira é projetada para proteger os componentes mais dispendiosos, certos eventos de sobrecarga são tão violentos que é possível que outros componentes tais como a mola tensionadora, tirante, e suporte do tirante falharem quando a abanadeira curvar.

IMPORTANTE! Abanadeira não está protegendo os componentes do Britador de danos por fatiga quando o Britador é continuamente sobrecarregado com ajuste menor do que o permitido pela Metso Minerals. A função das calhas da abanadeira é baseada no rolar das superfícies curvas de diferentes raios umas contra as outras. Por isso as calhas abanadeira devem se encontrar secas, limpas e não lubrificadas.

ADVERTÊNCIA! Não lubrifique as calhas da abanadeira, abanadeira ou suas extremidades. Esta área do Britador é projetada para operar sem lubrificação.

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

4-7

CAPÍTULO 4 – INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

ADVERTÊNCIA! Sempre use abanadeiras originais da Metso Minerals. O projeto e fabricação da abanadeira é mais complicado do que a maioria das pessoas pensam. Usar uma abanadeira que não é fabricada pela Metso Minerals colocará o Britador em risco e anulará a garantia do Britador.

Verifique a condição dos assentos e das borrachas de proteção regularmente durante a manutenção semanal. Eles devem se encontrar limpos de sujeira e poeira. Se pó entrou nas superfícies do assento, lave com água corrente. Se não houver água sopre com ar comprimido. É importante que o pó não entre nestas áreas e contamine as superfícies. A instalação e remoção da abanadeira e calha é descrito no capítulo Manutenção.

4.8 ESPAÇADOR O espaçador pode ser colocado entre as cunhas de ajuste e o conjunto da abanadora (não aplicável a todos os modelos). O uso do espaçador faz com que seja possível o uso de duas diferentes faixas de ajuste do Britador, mas seu uso não permite que o Britador seja usado com ajustes menores que o mínimo permitido (veja a seção Ajuste do Britador). Qualitativamente, o uso do espaçador reduz ambos os ajustes mínimo e máximo do Britador. Recorra ao catálogo de peças para detalhes que dizem respeito ao efeito do espaçador na faixa de ajuste do Britador para um perfil específico de mandíbula. O espaçador não está disponível para todos os modelos de Britador. As instruções de instalação e remoção do espaçador podem ser encontradas no capítulo manutenção.

4-8

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 4 – INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

4.9 PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA

Abanadeira cai fora da calha.

Abanadeira quebra (curva).

Tremonha de alimentação quebrando ou soltando os parafusos. Parafusos da mandíbula soltando-se ou quebrando-se.

Capacidade insuficiente.

CAUSA

SOLUÇÃO

Material de alimentação é muito grande.

Alimente o Britador com material de tamanho adequado. Certifique-se que a parede traseira da tremonha de alimentação está projetada adequadamente. Aperte a mola tensionadora. Material deve ser alimentado no câmara de britagem sem bater na proteção do queixo superior. Certifique-se que a parede traseira da tremonha de alimentação está adequadamente projetada. Aperte a mola tensionadora. Alimente o Britador com material de tamanho adequado. Esvazie a cavidade de britagem para remover o material não britável. Quando instalar a abanadeira, inspecione se as calhas estão em boas condições e lisas, superfícies niveladas. LIMITE A ALIMENTAÇÃO! Alimente para manter a câmara 2/3 cheia com material de tamanho adequado para a melhor eficiência. Aplique Loctite.

Mola tensionadora muito frouxa. Material de alimentação sobre a proteção do queixo superior.

Mola tensionadora muito frouxa. Material de alimentação muito pequeno. Materiais não britáveis no fundo da cavidade de britagem. Abanadeira não instalada corretamente. O material de alimentação está sendo britado muito alto na câmara. Loctite não aplicada aos parafusos da tremonha de alimentação. Mandíbulas instaladas incorretamente. Alimentação muito grande. Direção de rotação dos volantes incorreta. Rotação incorreta. Ajuste de descarga muito pequeno. Mandíbulas excessivamente gastas. Mandíbulas soltas. Pedra grande ou material não britável bloqueado na câmara de britagem. Ajuste de descarga é muito pequeno.

Britador parado. Falha na potência. Falha no motor. Correias em “V” danificadas ou soltas. Rotação incorreta. Volantes soltos. Vibração excessiva.

02/03

Volante alinhado com o rasgo de chaveta incorreto (chaveta) durante montagem.

140588

Use mandíbulas da Metso Minerals.

Verifique se o tamanho da alimentação está adequado. Certifique-se que os volantes giram na direção correta. Verifique se a rotação está adequada. Aumente o ajuste de descarga. Substitua as mandíbulas. Aperte os parafusos da mandíbula. Remova o material preso. NÃO USE EXPLOSIVOS PARA ESVAZIAR O BRITADOR BLOQUEADO! Cada Britador tem um ajuste mínimo recomendado. NÃO use um ajuste menor a não ser que seja autorizado pela Metso Minerals. Verifique todos os fusíveis no motor painel de controle elétrico. Verifique o motor. Verifique a condição das correias em “V”. Funcione o Britador com a rotação recomendada. Aperte os volantes adequadamente. Solde os parafusos com as placas para que não se soltem.

Monte novamente o volante com o rasgo de chaveta apropriado (chaveta).

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

4-9

CAPÍTULO 4 – INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

PROBLEMA

Mancal muito quente.

Rotação do Britador varia.

Uma “batida” é ouvida durante a operação.

Movimento das mandíbulas. Cunhas de ajuste não se movem.

02/03

CAUSA Abanadeira assentada inadequadamente. Graxa em excesso ou insuficiente. Operação muito rápida. Britador operando com um ajuste menor que o mínimo recomendado. Britador não nivelado. Alimentando o Britador com material muito fino. Correias em “V” danificadas ou soltas. Nível de voltagem inadequado da planta. Mola tensionadora muito solta. Abanadeira inadequadamente assentada. Mandíbulas soltas. Mandíbulas batendo uma na outra. Mandíbulas soltas. Folga inadequada. Superfícies das cunhas estão gastas.

140588

SOLUÇÃO Verifique se há desgaste na abanadeira e calhas. Use a quantidade de graxa correta para cada mancal. Estabeleça um cronograma para a lubrificação dos mancais. Verifique a rotação do Britador. Cada Britador tem um ajuste mínimo recomendado. NÃO use um ajuste menor a não ser que seja autorizado pela Metso Minerals. Verifique ou nivele novamente o Britador. Alimente o Britador com material de tamanho adequado. Verifique a condição das correias em “V”. Verifique o nível de voltagem da planta. Aperte a mola tensionadora. Verifique se há desgaste na abanadeira e calhas.

Aperte os parafusos da mandíbula. Verifique o ajuste de descarga do Britador. Aperte os parafusos da mandíbula. Verifique a folga entre as mandíbulas inferior e superior está entre 5-8 mm (3/16-5/16”). Deixe cair aos poucos, pares de pedras pequenas na câmara para diminuir a fricção entre as cunhas.

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIE C

4-11

CAPÍTULO 4 – INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIE C

140588

02/03 4-12

Capítulo 5

Manutenção 5.1 ESPAÇADOR………………………………………………………………………………………………………………………………………………5-1 5.2 ABANADEIRA……………………………………………………………………………………………………………………………………………5-4 5.3 LUBRIFICAÇÃO………………………………………………………………………………………………………………………………………5-6 5.4 MANUTENÇÃO PERIÓDICA………………………………………………………………………………………………………………5-13 5.5 INTERVALOS DE MANUTENÇÃO……………………………………………………………………………………………………5-16

CAPÍTULO 5

MANUTENÇÃO 5.1 ESPAÇADOR

5.1.1 Instalação do espaçador O espaçador pode ser colocado entre a cunha de ajuste inferior e o suporte da calha (Figura 5.1). O uso do espaçador torna possível usar duas faixas de ajuste diferentes do Britador. Nunca use um ajuste menor do que o mínimo permitido mesmo usando o espaçador.

1.

Abra o ajuste do Britador até o máximo.

Após instalar ou remover o espaçador o ajuste do Britador deve ser regulado (também quando usar ajuste hidráulico). Antes que você opere a máquina certifique-se que não há folga entre as cunhas superior e inferior. Quando usar o espaçador certifique-se que não há folga entre o espaçador e as cunhas de ajuste. O espaçador está disponível nos Britadores: C80, C95, C100, C110, C125, C140, C145 e C160. Não há espaçador disponível nestes Britadores: C63, C200. IMPORTANTE! Após instalar ou remover o espaçador o ajuste do Britador e a mola tensionadora devem ser ajustadas.

2

Na unidade da válvula, alivie a pressão hidráulica do cilindro de retorno girando o botão da válvula de interrupção (1) no sentido antihorário. Você pode verificar o nível de pressão a partir do manômetro (2).

2 Figura 5.1 O espaçador torna possível o uso de duas faixas de ajuste diferentes do Britador

02/03

140588

a. Ajuste hidráulico:

b. Ajuste mecânico:

Solte a mola tensionadora para poder mover o queixo.

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

5-1

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

3. Use o cabo de aço para retrair o queixo. Prenda no anel da parte inferior da carcaça dianteira e no outro anel atrás do queixo. Use estes anéis para suportar as extremidades ou ganchos do cabo de aço. Certifique-se que ambas as extremidades (ou ganchos) estão devidamente presos.

4.

Mova lentamente o cabo de aço até a cunha de ajuste inferior tocar as arruelas (ou as mandíbulas tocarem uma na outra).

IMPORTANTE! Tenha cuidado para não derrubar a abanadeira.

5.

Coloque o espaçador entre a cunha dianteira e o suporte da calha colocando o espaçador através do orifício da placa lateral.

6.

Solte o queixo e remova o cabo de aço e manilhas.

7.

a. Ajuste hidráulico: Pressurize o cilindro de retorno girando o botão da válvula de interrupção no sentido horário na unidade da válvula (verifique o nível de pressão do manômetro). b. Ajuste mecânico: Aperte as porcas de trava da mola tensionadora. Ajuste o comprimento da mola tensionadora.

IMPORTANTE! Após instalar ou remover o espaçador o ajuste do Britador e a mola tensionadora devem ser ajustadas.

5-2

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

5.1.3 Remoção do espaçador 1.

2.

3.

Solte o tirante da mola para ser possível mover o queixo.

4.

Puxe o queixo para frente com uma um guincho manivela. Remova a flange da extremidade do espaçador. Então puxe o espaçador para fora.

Quando remover o espaçador puxe as cunhas de ajuste para fora o quanto for possível. Prenda as cunhas para que elas não escorreguem para baixo enquanto o espaçador está sendo removido.

Certifique-se que a abanadeira não caia.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

5-3

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

5.2 ABANADEIRA

5.

Tencione o cabo de aço para que a abanadeira não caia.

6.

Apóie a cunha de ajuste inferior em sua posição usando uma eslinga adequada. Certifique-se que a eslinga está devidamente tencionada.

7.

a. Ajuste hidráulico:

5.2.1 Substituindo a Abanadeira e as Calhas Se a abanadeira tem que ser substituída, é recomendado que os seguintes passos sejam seguidos: 1.

Abra o ajuste do Britador até o máximo:

2.

Remova todas proteções necessárias.

3.

Prenda e aperte os ganchos de içamento (3, Fig. abaixo) a abanadeira em ambos os lados.

4.

Prenda a corrente do cabo de aço a ferramenta de içamento da abanadeira (3, Fig. abaixo) e na extremidade superior por exemplo ao olhal de içamento do queixo (4, Fig. abaixo).

5-4

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

Unidade da válvula, alivie a pressão hidráulica do cilindro de retorno girando o botão da válvula de interrupção (1, Fig. abaixo) no sentido anti-horário. Você pode verificar o nível a partir do manômetro (2, Fig. abaixo).

140588

02/03

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

b. Ajuste mecânico:

14. Instale a nova abanadeira e solte o queixo.

Remova as porcas de trava da mola tensionadora (Fig. abaixo).

15. Remova o apoio da cunha de ajuste inferior. 16. a. Ajuste hidráulico: Prenda o cilindro de retorno hidráulico ao queixo e pressurize-o. b. Ajuste mecânico: Prenda o tirante ao queixo e aperte as porcas de trava da mola tensionadora.

8.

Ajuste o comprimento da mola tensionadora de acordo com a tabela 5.1.

a. Ajuste hidráulico: Desprenda o cilindro de retorno do queixo.

17. Remova a ferramenta de içamento da abanadeira.

b. Ajuste Mecânico: Desprenda o tirante do queixo. 9.

Use o cabo de aço para retrair o queixo. Prenda um anel na parte inferior da carcaça dianteira e o outro anel atrás do queixo. Use estes anéis para apoiar as extremidades ou ganchos do cabo de aço. Certifique-se que ambas as extremidades (ou ganchos) estão devidamente presos (Fig. abaixo).

10. Mova lentamente o cabo de aço até que a abanadeira esteja solta.

Posição 1 2 3 4

Descrição Ferramenta de içamento Corrente Borracha de proteção Corrente Figura 5.2

11. Abaixe a abanadeira sobre a correia transportadora de descarga e retire-a. 12. Verifique a condição das calhas e outros componentes relacionados. 13. Substitua as calhas se estiverem danificadas.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

5-5

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

Modelo C63 C80 C95 C100 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055

Comprimento L da mola tensionadora mm pol 310 12 ¼ 310 12 ¼ 385 15 ¼ 370 14 ½ 365 14 ¼ 365 14 ¼ 425 16 ¾ 540 21 ¼ 540 21 ¼ 540 21 ¼ 540 21 ¼ 355 14

Tabela 5-1 Comprimento de operação da mola tensionadora



Boa resistência à água.



A graxa não deve oxidar-se facilmente e deve conter aditivos – EP.

Algumas marcas de graxa com base de lítio recomendada encontram-se na tabela abaixo. Outras marcas de graxa com características similares podem ser usadas. Marca CASTROL BP ESSO GULF MOBIL SHELL SKF

Tipo APS 2 Energrease LS-EP 2 Beacon EP 2 Gulfcrown Grease EP 2 Mobilux EP 2 Alvania Grease EP 2 LG EP 2

Tabela 5-2 Marcas de graxa recomendada 5.3 LUBRIFICAÇÃO 5.3.1 Geral A lubrificação apropriada de seu Britador é de extrema importância. Para garantir que seu Britador está adequadamente lubrificado o tempo todo, siga as instruções fornecidas neste capítulo atenciosamente. 5.3.2 Especificações da graxa Para os pontos de lubrificação, uma graxa multi viscosa com base de lítio com as seguintes características é requerido: •

NLGI – classe de 2



Mínimo de viscosidade da base do óleo deve ser de 160mm2 /s (cSt) em +40°C/140°F e mínimo índice de viscosidade 80.



Apropriado para temperaturas baixas (30°C/-22°F) e temperaturas altas (temperaturas de operação contínua de +100°C/212°F).

5-6

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

ADVERTÊNCIA! Não use tipos de graxas que contenha molibdênio ou cálcio porque podem causar um desgaste adicional nos mancais e conseqüentemente diminuir a vida útil.

ADVERTÊNCIA! Britadores Série C não são projetados para operarem a temperaturas menores que -30°C/22°F. Caso as temperaturas de operação estejam menores que -30°C/-22°F, entre em contato com a Metso Minerals.

A Metso Minerals não recomenda que marcas diferentes de graxas sejam misturadas. Em caso de dúvida, favor entrar em contato com a Metso Minerals.

140588

02/03

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

5.3.3 Mancais do eixo do excêntrico A lubrificação dos mancais de rolos esféricos do Britador de mandíbulas é feita usando uma

pistola de graxa manual ou um sistema de lubrificação automático através de quatro graxeiras. Recorra as Figuras 5.4 e 5.5.

Figura 5.3 Lubrificação dos mancais de rolos esféricos do Britador de mandíbulas com pistola graxeira

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

5-7

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

Posição 1

Descrição Bomba

Posição 2

Descrição Distribuidor

Figura 5.4 Lubrificação dos mancais de rolos esféricos do Britador de mandíbulas usando um sistema de lubrificação automática

Durante a operação sempre há um pequeno trabalho da graxa for a do queixo, e mancais da carcaça e vedações do labirinto adjacentes. O movimento de graxa para for a do mancal e a aderência de graxa do lado de fora da vedação, protege o mancal e a vedação de partículas estranhas. Pela observação da ação da graxa, o operador logo será capaz de estimar a quantidade e freqüência dos requerimentos da graxa do mancal.

5-8

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

A quantidade de graxa requerida e o tempo entre as lubrificações irão variar de acordo com as condições de operação. Antes de engraxar os mancais, limpe completamente a área em torno de cada graxeira antes de remover a proteção do encaixe. Se o método de lubrificação com pistola de graxa é usado, adicione graxa imediatamente após a parada enquanto os mancais ainda estão quentes.

140588

02/03

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

Recorra ao cronograma de lubrificação na Tabela 5-3.

Modelo

C63 C80 C95 C100 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055

Manual de lubrificação Condições normais Condições com muita (a cada 80 horas) poeira (a cada 40 horas) Quantidade de graxa Quantidade de graxa Gramas (oz.) Gramas (oz.) 60 (2.1) 30 (1.1) 60 (2.1) 30 (1.1) 125 (4.4) 63 (2.2) 175 (6.1) 88 (3.1) 125 (4.4) 63 (2.2) 175 (6.1) 88 (3.1) 250 (8.8) 125 (4.4) 300 (10.5) 150 (5.3) 300 (10.5) 150 (5.3) 400 (14) 200 (7) 500 (17.5) 250 (8.8) 175 (6.1) 88 (3.1)

Lubrificação automática Todas as condições (continuamente) Quantidade de graxa g/h (oz./h) 1.1 – 1.8 (.04 - .06) 1.1 – 1.8 (.04 - .06) 2.0 – 3.4 (.07 - .11) 2.9 – 4.8 (.1 - .17) 2.0 – 3.4 (.07 - .11) 2.9 – 4.8 (.1 - .17) 3.9 – 6.5 (.14 - .23) 4.7 – 7.8 (.16 - .27) 4.7 – 7.8 (.16 - .27) 5.9 – 9.8 (.2 - .34) 7.7 – 12.9 (.27 - .45) 2.9 – 4.8 (.1 - .17)

Tabela 5-3 Cronograma de lubrificação dos mancais do eixo do excêntrico

ADVERTÊNCIA! Evite usar muita graxa pois o excesso de graxa irá causar superaquecimento e reduzir a vida do mancal. 5.3.4 Temperatura do mancal do eixo do excêntrico A temperatura do mancal deveria ser verificada freqüentemente e a lubrificação realizada imediatamente se um aumento na temperatura for notado. Durante a operação, os mancais estarão quentes ao tato, mas deve ser possível tocá-los durante poucos segundos. A temperatura de operação normal do mancal é 40-70°C (104158°F). A temperatura de operação deveria alcançar 75°C (167°F) ou em condições muito quentes 90°C (194°F), uma verificação deveria ser feita para determinar a causa. Uma verificação também deveria ser feita, se um mancal está acima 10-15°C (18-27°) mais quente que os outros mancais.

02/03

140588

ADVERTÊNCIA! Britadores Série C não são projetados para operarem a temperaturas menores que -30°C/22°F. Caso as temperaturas de operação estejam menores que -30°C/-22°F, entre em contato com a Metso Minerals.

ADVERTÊNCIA! Se sensores de temperatura não são instalados no Britador, a leitura da temperatura deve ser feita quando o Britador estiver parado.

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

5-9

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

5.3.5 Mancais do eixo da polia Quando aplicável, os mancais do eixo da polia devem ser lubrificados manualmente com a pistola graxeira. Antes de engraxar os mancais, limpe completamente a área em torno de cada

graxeira antes de remover a proteção do encaixe. Se o método de lubrificação utilizando a pistola graxeira é usado, adicione graxa imediatamente após a parada enquanto os mancais ainda estão quentes. Recorra ao cronograma de lubrificação na Tabela 5-4.

Figura 5.5 Lubrificação dos mancais do eixo da polia

5-10

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

Modelo

Condições Normais (a cada 80 horas) Graxa Quantidade gramas (oz.)

Condições com muita poeira (a cada 40 horas) Graxa Quantidade gramas (oz.)

C80 C95 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055

40 (1.4) 40 (1.4) 40 (1.4) 70 (2.5) 70 (2.5) 70 (2.5) 70 (2.5) 80 (2.8) 80 (2.8) 55 (2)

20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 35 (1.2) 35 (1.2) 35 (1.2) 35 (1.2) 40 (1.4) 40 (1.4) 28 (1)

Tabela 5-4 Cronograma de lubrificação dos mancais do eixo da polia

ADVERTÊNCIA! Evite usar muita graxa pois o excesso de graxa irá causar superaquecimento e reduzir a vida do mancal. 5.3.6 Temperatura do mancal do eixo da polia A temperatura do mancal deveria ser verificada freqüentemente e a lubrificação realizada imediatamente se um aumento na temperatura for notado. Durante a operação, os mancais estarão quentes ao tato mas deve ser possível tocá-los durante poucos segundos. A temperatura de operação normal do mancal é 40-70°C (104158°F). A temperatura de operação deveria alcançar 75°C (167°F) ou em condições muito quentes 90°C (194°F), uma verificação deveria ser feita para determinar a causa.

ADVERTÊNCIA! Se sensores de temperatura não são instalados no Britador, a leitura da temperatura deve ser feita quando o Britador estiver parado.

5.3.7 Mancal de apoio e mancais da porca de ajuste Isto somente se aplica aos Britadores equipados com ajuste mecânico. As porcas de regulagem(s) e o mancal de apoio devem ser lubrificados manualmente de acordo com o cronograma de lubrificação (Tabela 5-5).

Modelo

Graxa Quantidade gramas (oz.)

Porcas de regulagem Graxa Quantidade gramas (oz.)

C63 C80 C95 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055

n/a n/a 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7)

20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7) 20 (0.7)

Mancais de apoio

Tabela 5-5 Cronograma de lubrificação dos mancais de apoio 5.3.8 Motor Elétrico Para instruções, recorra à documentação do motor que foi fornecida com o Britador.

5.3.9 Calhas e Abanadeira ADVERTÊNCIA! Não lubrifique as calhas, a abanadeira ou suas extremidades. Esta área do Britador é projetada para operar sem lubrificação.

5-12

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

Figura 5.6 Não lubrifique as calhas, a abanadeira ou suas extremidades.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

5-13

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

5.3.10 Cunhas de ajuste

ADVERTÊNCIA! Não lubrifique as cunhas de ajuste. Esta área do Britador é projetada para operar sem lubrificação. Nuvens de vapor ou poeira devem ser mantidas longe desta área do Britador.

5.4 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

2.

Verifique o aperto dos parafusos da mandíbula (A). As arruelas devem estar niveladas com o alojamento da mola em 00.5mm (0-0.02”).

3.

Verifique o aperto dos parafusos do revestimento lateral (B), veja o torque de aperto no capítulo 6.1.

4.

Verifique se as borrachas de proteção da abanadeira estão em boas condições e no lugar.

5.

Verifique o aperto das porcas do parafuso de fixação (D). As arruelas devem estar niveladas com o alojamento da mola em 00.5mm (0-0.02”).

5.4.1 Manutenção diária §

ANTES DA PARTIDA Veja Figura 5.7 como referência.

Figura 5.7 C63, C80, C95, C100, C110, C125, C140, C145, C160, C200.

1.

Verifique a tensão das correias em “V”. Veja o capítulo 3.8.2 do Manual de Instalação.

5-14

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

§

DURANTE A OPERAÇÃO

Escute o som dos mancais e verifique a temperatura (máx. 75°/167°F). Verifique o escoamento da graxa.

Lubrifique os mancais da capa da porca do dispositivo de ajuste e verifique as suas coberturas de borracha (ajuste mecânico), veja capítulo 5.3.7. Verifique os desgastes dos revestimentos laterais. Substitua se necessário.

Verifique a tensão e funcionamento da mola de tensão do tirante, veja capítulo 4.4 – 4.7 do Manual de Instalação.

Verifique o alinhamento, emperramento, e fendas na abanadeira.

5.4.2 Semanalmente

Verifique as calhas e a borracha vedadora. Limpe as superfícies de assento se necessário.

Se não for usado nenhum dispositivo de lubrificação automática, lubrifique os mancais do eixo do excêntrico (Figura 5.9). Antes de lubrificar, os bicos de graxa devem ser limpos. Em condições normais de operação adicione graxa a cada 80 horas. Em condições com muito pó a freqüência deve ser dobrada (a cada 40 horas). Veja a quantidade de graxa requerida no capítulo 5.3.3.

02/03

140588

Verifique o aperto dos parafusos da carcaça. Verifique a montagem e a condição dos volantes.

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

5-15

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

Verifique os amortecedores abaixo dos suportes do Britador. Se qualquer amortecedor estiver danificado, deve ser substituído.

5.4.4 Duas vezes por ano

5.4.3 Mensalmente

Verifique as condições dos mancais do eixo do excêntrico, usado, por exemplo dispositivos auditivos.

Verifique o aperto dos parafusos de montagem das placas laterais.

Verifique qualquer desgaste no contato das superfícies do queixo e da carcaça dianteira. Verifique qualquer desgaste no contato entre as placas laterais e os revestimentos laterais.

Figura 5.9 Lubrifique os mancais do eixo do excêntrico semanalmente

5-16

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

5.5 INTERVALOS DE MANUTENÇÃO ITEM Verifique a tensão das correias em “V”. Verifique o aperto dos parafusos das mandíbulas. Verifique o aperto dos parafusos do revestimento lateral Verifique as guias laterais e a borracha de proteção da abanadeira. Verifique o desgaste das mandíbulas. Verifique o som, temperatura (máx. 75°C/167°F) e fluxo de graxa dos mancais do excêntrico. Verifique a tensão e o funcionamento do tirante da mola. Lubrifique os mancais do eixo do excêntrico. Verifique o desgaste dos revestimentos laterais. Verifique o alinhamento, emperramento e fendas da abanadeira. Verifique as calhas, limpe se necessário. Verifique o aperto dos parafusos das tampas dos labirintos. Verifique o aperto dos tirantes da carcaça. Verifique o posicionamento e a condição dos volantes. Verifique os amortecedores abaixo dos suportes do Britador. Verifique o aperto dos parafusos de fixação da carcaça lateral. Verifique os mancais do eixo do excêntrico. Verifique desgaste nas superfícies de contato do queixo e da carcaça dianteira. Verifique desgaste nas superfícies de contato entre as placas laterais e os revestimentos laterais. Lubrifique o eixo da polia de acionamento do Britador Verifique a base do Britador.

Diário X X X

Semanal

Mensal

Semestral

X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Ajuste mecânico Lubrifique as coberturas das porcas do dispositivo de ajuste. Verifique as coberturas de borracha. Lubrifique os mancais de apoio.

X X X

Ajuste hidráulico Substituição do óleo, respiro e filtro. Verifique o funcionamento e a quantidade do óleo (adicione óleo se necessário).

X X

Dispositivo de lubrificação automático Verifique o funcionamento e a quantidade de graxa (adicione graxa se necessário).

02/03

140588

X

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

5-17

CAPÍTULO 5 – MANUTENÇÃO

5.6

OUTROS VALORES DE TORQUE

Todos os outros parafusos devem ser apertados conforme a tabela abaixo. Pré-torque correto é possível apenas com roscas limpas e não lubrificadas, que não foram tratadas. A tabela é aplicável a parafusos classe 8.8.

Parafuso M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48 M52 M56 M64 M72 M80 M100

Nm 47 81 196 382 662 1320 2310 3700 5590 7180 8960 13460 19350 26850 53340

Torque Kpm Ft Lbs 4.8 35 8.3 60 20 145 39 285 67 490 135 975 236 1705 378 2730 570 4125 733 5295 914 6610 1370 9930 1970 14275 2740 19805 5440 39280

Tabela 5-7

5-1302/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

Capítulo 6

Substituição das peças de desgaste 6.1 GENERALIDADES……………………………………………………………………………………………………………………………………6-1 6.2 SELEÇÃO DAS MANDÍBULAS……………………………………………………………………………………………………………6-1 6.3 ENDURECIMENTO DAS MANDÍBULAS……………………………………………………………………………………………6-1 6.4 SUBSTITUIÇÃO DOS REVESTIMENTOS LATERAIS………………………………………………………………6-2 6.5 MUDANÇA/GIRO DAS MANDÍBULAS………………………………………………………………………………………………6-5 6.6 PROTEÇÃO DO QUEIXO……………………………………………………………………………………………………………………6-21 6.7 CHUTE DE ALIMENTAÇÃO………………………………………………………………………………………………………………6-21 6.8 CALHAS DA ABANADEIRA………………………………………………………………………………………………………………6-21

SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE 6.1 GENERALIDADES As blindagens dos Britadores da série C são feitas de aço manganês que endurecem com o trabalho. Para diferentes materiais e aplicações existem diferentes perfis de mandíbulas para obter a melhor taxa capacidade/custo possível. Antes de içar qualquer peça de desgaste verifique o seu peso para ter a certeza que o equipamento de elevação agüenta. Também, familiarize-se com todas as ferramentas especiais fornecidas especificamente para substituir as peças de desgaste de seu Britador.

6.2 SELEÇÃO DAS MANDÍBULAS Existem vários tipos diferentes de placas de mandíbulas disponíveis para os Britadores de mandíbulas Nordberg série C. Para detalhes do perfil e guias de aplicação, entre em contato com a Metso Minerals. O tipo da mandíbula deve ser selecionado de acordo com o material de alimentação e as exigências de produção. Devido às muitas aplicações e variáveis diferentes, instruções exatas são quase impossíveis de se fornecer.

CAPÍTULO 6

britagem, são recomendadas as seguintes medidas para maximizar o tempo útil das mandíbulas: §

Quando usar mandíbulas em duas partes, troque a mandíbula superior e inferior depois das primeiras 50 até 200 horas de funcionamento, dependendo da dureza do material de alimentação.

§

Troque a mandíbula inferior e superior a cada 400 até 500 horas de funcionamento (200 horas se o material for muito abrasivo).

ADVERTÊNCIA! Não gaste muito as blindagens e as mandíbulas. Isto pode causar danos na superfície da carcaça e queixo do Britador. Estas superfícies só podem ser reparadas por soldagem e usinagem.

ADVERTÊNCIA! As ferramentas de içamento fornecidas com o britador são projetadas para usar somente com as peças de desgaste genuínas Metso Minerals.

Se você está encontrando problemas com sua atual aplicação ou apenas gostaria de melhorá-la, entre em contato com seu representante Metso Minerals. Quando perguntar sobre o tipo correto de mandíbula, as seguintes informações devem ser fornecidas: 1.

Tamanho e granulometria da alimentação

2.

Tipo e características da alimentação

3.

Granulometria do produto

4.

Capacidade desejada

5.

Opcionais, placa intermediária, espaçador

6.

Ajuste usado

6.3 ENDURECIMENTO DA MANDÍBULA Devido ao endurecimento e desgaste das mandíbulas não ocorrer igualmente na câmara de

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-1

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

6.4 SUBSTITUIÇÃO DOS REVESTIMENTOS LATERAIS Os revestimentos laterais inferiores usualmente se desgastam antes que os superiores. Só por substituir as placas inferiores, uma prateleira pode ser criada entre as placas inferior e superior, e deste modo abrandar a queda de material na câmara de britagem. 6.4.1 Remoção do revestimento lateral Para remover o revestimento lateral, recorra a Figura 6.1 e proceda da seguinte maneira: 1.

Segure o revestimento lateral superior (1) com um guincho ou gancho de içamento fornecidos com o Britador.

2.

Remova as porcas (5), arruelas (4) e parafusos (3).

3.

Eleve o revestimento lateral superior (1).

4.

Siga os procedimentos acima para remoção do revestimento lateral inferior (2).

ADVERTÊNCIA! Não use uma ferramenta ou método alternativos de manuseio de componentes sem antes consultar a Metso Minerals.

6-2

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

Posição 1 2 3

Descrição Revestimento lateral, superior Revestimento lateral, inferior Parafuso

Posição 4 5

Descrição Arruela Porca

Figura 6.1 Remoção da placa lateral

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-3

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

6.4.2 Montagem do revestimento lateral

2.

Para montar o revestimento lateral, recorra a Figura 6.2 e proceda da seguinte maneira: 1.

Siga os procedimentos acima para substituição dos revestimentos laterais superiores.

Substitua o revestimento lateral inferior (2). Aperte os parafusos (3), arruelas (4) e porcas (5). Certifique-se que as porcas estão no lado de fora do Britador!

Posição 1

Descrição Revestimento lateral, superior

Posição 2

Descrição Revestimento lateral, inferior

Figura 6.2 Montagem do revestimento lateral

6-4

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

Os parafusos dos revestimentos laterais devem ser apertados de acordo com a Tabela 6-1.

6.5.1 Mandíbulas em peça única: C63, C80, C95, C100, (C110)

Tamanho do parafuso

C63 C80 C95 C100 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055

M24 M24 M24 M30 M24 M36 M36 M42 M42 M48 M42 M24

Torque 6.5.1.1 Remoção: C63, C80, C95, C100, (C110) Nm 216 216 216 437 216 760 760 1216 1216 1834 1216 216

kpm 22 22 22 44.5 22 77.5 77.5 124 124 187 124 22

ft lbs 160 160 160 325 160 560 560 900 900 1355 900 160

Tabela 6-1 Torques dos parafusos dos revestimentos laterais

6.4.3 Virada dos revestimentos laterais Dependendo da quantidade de desgaste os revestimentos laterais podem ser virados se necessário. §

Verifique se há material suficiente nas áreas de fixação dos revestimentos laterais para apertar todos parafusos de acordo com a Tabela de torque.

§

Certifique-se que os revestimentos laterais possuem material suficiente para revestir a placa lateral adequadamente.

02/03

6.5 TROCA DAS MANDÍBULAS

140588

Para remover uma mandíbula, recorra as Figuras 6.3, 6.4 e 6.5 e proceda da seguinte maneira: 1.

Mandíbula fixa: -

Limpe os pontos de elevação (1). Retire pedras e areias das mandíbulas. Remova também o material instalado entre as mandíbulas e as placas laterais. (Fig. 6.3, a).

-

Segure a mandíbula em cima (1) com um guincho de elevação fornecido com o Britador.

-

Remova as porcas (10) e o alojamento da mola (8).

-

Retire os parafusos de cabeça em T (6), cunhas de aperto (4) e cunha superior (3).

-

Eleve a mandíbula (1) com cuidado (Fig. 6.3, b).

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-5

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

Figura 6.3

6-6

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

-

Lentamente coloque a mandíbula com segurança no chão, superfície de assento para baixo. Note que se você está girando a mandíbula, certifique-se que o chão está limpo e seco. Blocos podem ser usados se o chão não pode imediatamente limpado (Fig. 6.4).

-

Eleve a mandíbula (2) (Fig. 6.5, d).

-

Lentamente coloque a mandíbula com segurança no chão, superfície de assento para baixo. Note que se você está girando a mandíbula, certifique-se que o chão está limpo e seco. Blocos podem ser usados se o chão não pode imediatamente limpado (Fig. 6.4).

Figura 6.4 ADVERTÊNCIA! Manuseie a mandíbula com cuidado. Uma mandíbula pode causar danos à carcaça dianteira e sérios perigos para todo o pessoal da manutenção. Derrubar a mandíbula na câmara irá causar danos às estruturas da base.

2.

Mandíbula móvel -

Limpe os pontos de elevação da mandíbula (1). Remova pedras e areias das mandíbulas. Remova também o material preso entre as mandíbulas e as placas laterais (Fig. 6.5, c).

-

Segure a blindagem em cima com um guincho de elevação fornecido com o Britador.

-

Removas as porcas (10) alojamentos da mola (8).

-

Remova os parafusos de cabeça em T (7), cunhas de aperto (5) e cunha superior (3).

02/03

140588

e

os

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-7

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

Figura 6.5

ADVERTÊNCIA! Manuseie a mandíbula com cuidado. Uma mandíbula pode causar danos à carcaça dianteira e sérios perigos para todo o pessoal da manutenção. Derrubar a mandíbula na câmara irá causar danos às estruturas da base.

6-8

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

6.5.1.2 Montagem: C63, C80, C95, C100, (C110) Antes de montar mandíbulas novas ou parcialmente gastas, certifique-se que as superfícies de assento da mandíbula e Britador (carcaça dianteira e queixo) estão limpas. As mandíbulas devem estar em contato contínuo com as superfícies de assento (Fig. 6.6).

NOTA: Se as extremidades das mandíbulas estão distorcidas ou curvadas, as dimensões originais devem ser alcançadas através de corte por chama antes de suas montagens.

IMPORTANTE! Quando girar as mandíbulas, é sempre uma boa prática confirmar que as superfícies de assento das mandíbulas estão retas. Isto pode ser facilmente feito com um canto reto, e é altamente recomendado. As mandíbulas podem ocasionalmente se deformarem se não estão devidamente apertadas durante o funcionamento, o em casos em que estão excessivamente gastas.

Figura 6.6 Verificando a retidão da mandíbula ADVERTÊNCIA! NÃO instale as mandíbulas no Britador se as superfícies de assento das mandíbulas não estão retas. Mandíbulas curvadas podem causar sérios danos ao seu Britador. Entre em contato com seu representante Metso Minerals para receber conselhos imediatamente.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-9

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

Figura 6.7 Superfícies de assento da mandíbula 1.

Mandíbulas fixas -

Limpe as superfícies de assento (Fig. 6.7).

-

Coloque a mandíbula (2) com cuidado, certificando-se que a parte inferior dos assentos da mandíbula estão sobre a cunha inferior adequadamente.

-

Coloque a cunha superior (3), a cunha de aperto (4) e os parafuso com cabeça em T (6).

-

Instale os alojamentos da mola (8) de acordo com a Figura 6.11.

6-10

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

-

Aperte os alojamentos da mola de acordo com o capítulo 5.4. Use porcas duplas (10) para prender os parafusos com cabeça em T.

-

Remova os ganchos de içamento da mandíbula.

IMPORTANTE! Verifique a tensão (compressão) dos alojamentos da mola após 8 horas de operação. Aperte novamente a mola se necessário.

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

2.

Mandíbula móvel -

Limpe as superfícies de assento (Fig. 6.7).

-

Coloque a mandíbula (2) com cuidado, certificando-se que a parte inferior dos assentos da mandíbula estão sobre a cunha inferior adequadamente. Coloque a cunha superior (3), a cunha de aperto (5) e os parafuso com cabeça em T (7).

-

Instale os alojamentos da mola (8).

-

Aperte os alojamentos da mola de acordo com o capítulo 5.4. Use porcas duplas (10) para prender os parafusos com cabeça em T.

-

Remova os ganchos de içamento da mandíbula.

IMPORTANTE! Verifique a tensão (compressão) dos alojamentos da mola após 1 hora de operação. Aperte novamente a mola se necessário.

IMPORTANTE! A tensão correta dos parafusos é indicado através da espessura dos alojamentos da mola. Veja detalhes no capítulo 5.4. Aperte ou solte as porcas quando requerido.

IMPORTANTE! O ajuste do Britador deve ser regulado sempre após uma mudança ou giro das mandíbulas.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-11

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

6.5.2 Mandíbulas de uma peça: C105, C3055

-

Solte as cunhas (4) batendo nelas com Solte as cunhas (4) batendo-as com uma barra de ferro (Figura 6.9). Em caso de as cunhas ainda não se moverem, puxeas para fora através das roscas nas cunhas.

-

Tenha cuidado para não derrubar a mandíbula na abertura e causar danos.

-

Eleve a mandíbula (1) com cuidado (Figura 6.10).

-

Lentamente coloque a mandíbula com segurança no chão, superfície de assento para baixo. Note que se você está girando a mandíbula, certifique-se que o chão está limpo e seco. Blocos podem ser usados se o chão não pode imediatamente limpado (Fig. 6.4).

6.5.2.1 Remoção: C105, C3055 Para remover uma mandíbula, recorra as Figuras 6.8, 6.9 e 6.10 e proceda da seguinte maneira: 1.

Mandíbula fixa -

Limpe os pontos de elevação. Retire pedras e areias das mandíbulas. Remova também o material preso entre as mandíbulas e as placas laterais. (Fig. 6.3, a).

-

Segure a mandíbula em cima com um guincho de elevação fornecido com o Britador.

-

Remova as porcas (2), bucha (3), os alojamentos da mola (8) e a haste de aperto (5).

Posição 1 2 3 4 5 6

Descrição Mandíbula fixa Porcas Bucha Cunha Haste de aperto Alojamento da mola

Posição 7 8 9 10 11

Descrição Porcas Alojamento da mola Parafusos com cabeça em T Cunha de aperto Mandíbula móvel

Figura 6.8 Troca das mandíbulas C105 e C3055

6-12

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

2.

Figura 6.9

Mandíbula móvel -

Limpe os pontos de elevação da mandíbula. Remova pedras e areias das mandíbulas. Remova também o material preso entre as mandíbulas e as placas laterais.

-

Segure a blindagem em cima com um guincho de elevação fornecido com o Britador.

-

Removas as porcas (7) e os alojamentos da mola (8).

-

Remova os parafusos de cabeça em T (9), cunha de aperto (10).

-

Eleve a mandíbula (11).

ADVERTÊNCIA! Manuseie a mandíbula com cuidado. Uma mandíbula pode causar danos à carcaça dianteira e sérios perigos para todo o pessoal da manutenção. Derrubar a mandíbula na câmara irá causar danos às estruturas da base. Figura 6.10

6.5.2.2 Montagem: C105, C3055

ADVERTÊNCIA! Manuseie a mandíbula com cuidado. Uma mandíbula pode causar danos à carcaça dianteira e sérios perigos para todo o pessoal da manutenção. Derrubar a mandíbula na câmara irá causar danos às estruturas da base.

Antes de montar mandíbulas novas ou parcialmente gastas, certifique-se que as superfícies de assento da mandíbula e Britador (carcaça dianteira e queixo) estão limpas. As mandíbulas devem estar em contato contínuo com as superfícies de assento. Para montar uma mandíbula, recorra as Figuras 6.8, 6.9 e 6.10 e proceda da seguinte maneira: IMPORTANTE! Quando girar as mandíbulas, é sempre uma boa prática confirmar que as superfícies de assento das mandíbulas estão retas (Figura 6.4). Isto pode ser facilmente feito com um canto reto, e é altamente recomendado. As mandíbulas podem ocasionalmente se deformarem se não estão devidamente apertadas durante o funcionamento, o em casos em que estão excessivamente gastas.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-13

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

ADVERTÊNCIA! NÃO instale as mandíbulas no Britador se as superfícies de assento das mandíbulas não estão retas. Mandíbulas curvadas podem causar sérios danos ao seu Britador. Entre em contato com seu representante Metso Minerals para receber conselhos imediatamente.

1.

Mandíbula fixa -

Instale novamente a haste de tensão (5) e as cunhas de aperto (4) para que as cunhas entrem em contato com as placas laterais.

-

Instale a mandíbula (1). Substitua as buchas (3).

-

Instale os alojamentos da mola (6).

-

Aperte os alojamentos da mola de acordo com o Capítulo 5.4. Use porcas duplas (2) para prender os parafusos.

-

Verifique o ajuste do Britador e reguleo se necessário.

-

Remova os ganchos de elevação da mandíbula.

-

Aperte os alojamentos da mola de acordo com o capítulo 5.4. Use porcas duplas (7) para prender os parafusos com cabeça em T.

IMPORTANTE! Verifique a tensão (compressão) dos alojamentos da mola após 1 hora de operação. Aperte novamente a mola se necessário.

IMPORTANTE! A tensão correta dos parafusos é indicado através da espessura dos alojamentos da mola. Veja detalhes no capítulo 5.4. Aperte ou solte as porcas quando requerido.

IMPORTANTE! O ajuste do Britador deve ser regulado sempre após uma mudança ou giro das mandíbulas.

IMPORTANTE! Verifique a tensão (compressão) dos alojamentos da mola após 8 horas de operação. Aperte novamente a mola se necessário.

2.

Mandíbula móvel -

Coloque a mandíbula (11) com cuidado, certificando-se que a parte inferior dos assentos da mandíbula estão sobre a cunha inferior adequadamente. Coloque a cunha superior (10) e os parafuso com cabeça em T (9).

-

Instale os alojamentos da mola (8).

-

Verifique o ajuste do Britador e reguleo se necessário.

6-14

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

6.5.3 MANDÍBULAS DE DUAS PEÇAS C110, C140, C145, C160, C200 6.5.3.1 Remoção: C110, C125, C140, C145, C160, C200 Para remover uma mandíbula, recorra a Figura 6.11 e proceda da seguinte maneira: 1.

Mandíbulas fixas -

Limpe os orifícios de içamento da mandíbula. Remova pedras e areia das mandíbulas. Remova também material preso entre a mandíbula e as placas laterais.

-

Segure a mandíbula superior (1) em cima com um guincho de içamento fornecido como Britador.

-

Remova as porcas superiores (13) e os alojamentos da mola (11).

-

Remova os parafusos com cabeça em T (8), cunha de aperto (6) e cunha de enchimento (4).

-

Eleve a mandíbula superior (1).

-

Remova as porcas centrais (13) e os alojamentos da mola (11).

-

Remova os parafusos com cabeça em T (7) e as cunhas de aperto (3).

-

Eleve a mandíbula inferior (1).

ADVERTÊNCIA! Manuseie a mandíbula com cuidado. Uma mandíbula pode causar danos à carcaça dianteira e sérios perigos para todo o pessoal da manutenção. Derrubar a mandíbula na câmara irá causar danos às estruturas da base.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-15

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

Posição 1 3 4 6

Descrição Mandíbula fixa Cunha de aperto Cunha de enchimento Cunha de aperto

Posição 7 8 11 13

Descrição Parafuso com cabeça em T Parafuso com cabeça em T Alojamento da mola Porca hexagonal

Figura 6.11 Remoção da mandíbula fixa

6-16

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

2. -

-

Mandíbula móvel (Fig. 6.12) Limpe os orifícios de içamento da mandíbula. Remova pedras e areia das mandíbulas. Remova também material preso entre a mandíbula e as placas laterais. Segure a mandíbula (2) em cima com um guincho de içamento fornecido como Britador.

-

Remova as porcas superiores (13) e os alojamentos da mola (11).

-

Remova os parafusos com cabeça em T (10), cunha de aperto (5) e cunha de enchimento (4).

Posição 2 3 4 5

Descrição Mandíbula móvel Cunha de aperto Cunha de enchimento Cunha de aperto

-

Remova as porcas inferiores (13) e os alojamentos da mola (11)

-

Eleve a mandíbula superior (1).

-

Remova os parafusos com cabeça em T (9) e as cunhas de aperto (3).

-

Eleve a mandíbula inferior (2).

Posição 9 10 11 13

Descrição Parafuso com cabeça em T Parafuso com cabeça em T Alojamento da mola Porca sextavada

Figura 6.12 ADVERTÊNCIA! Manuseie a mandíbula com cuidado. Uma mandíbula pode causar danos à carcaça dianteira e sérios perigos para todo o pessoal da manutenção. Derrubar a mandíbula na câmara irá causar danos às estruturas da base.

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-17

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

6.5.3.2 Montagem: C110, C125, C140, C145, C160, C200 Antes de montar mandíbulas novas ou parcialmente gastas, certifique-se que as superfícies de assento da mandíbula e Britador (carcaça dianteira e queixo) estão limpas. As mandíbulas devem estar em contato contínuo com as superfícies de assento. IMPORTANTE! Quando girar as mandíbulas, é sempre uma boa prática confirmar que as superfícies de assento das mandíbulas estão retas (Figura 6.4). Isto pode ser facilmente feito com um canto reto, e é altamente recomendado. As mandíbulas podem ocasionalmente se deformarem se não estão devidamente apertadas durante o funcionamento, o em casos em que estão excessivamente gastas.

NOTA: Se as extremidades das mandíbulas estão distorcidas ou curvadas, as dimensões originais devem ser alcançadas através de corte por chama antes de suas montagens.

ADVERTÊNCIA! NÃO instale as mandíbulas no Britador se as superfícies de assento das mandíbulas não estão retas. Mandíbulas curvadas podem causar sérios danos ao seu Britador. Entre em contato com seu representante Metso Minerals para receber conselhos imediatamente. Para montar uma mandíbula recorra as Figuras 6.11, 6.13, 6.14 e 6.15 e proceda da seguinte maneira:

Figura 6.13 Superfícies de assento da mandíbula

6-18

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

1.

2.

Mandíbula fixa

Mandíbulas móveis

-

Instale a mandíbula inferior (1). Instale a cunha de aperto (3) e parafuso com cabeça em T (7).

-

Instale a mandíbula inferior (2). Instale a cunha de aperto (3) e parafuso com cabeça em T (7).

-

Instale os alojamentos da mola (11).

-

Instale os alojamentos da mola (11).

-

Parafuse a porca inferior (13) levemente.

-

Parafuse a porca inferior (13) levemente.

-

Instale a mandíbula superior (1).

-

Instale a mandíbula superior (2).

-

Instale a cunha de enchimento (4), cunha de aperto (6) e parafuso com cabeça em T (8).

-

Instale a cunha superior (4), cunha de aperto (5) e parafuso com cabeça T (10).

-

Instale os alojamentos da mola (11).

-

Instale os alojamentos da mola (11).

-

Certifique-se que há folga de 5-8 mm (3/16”-5/16”) entre a mandíbula inferior e superior e que a cunha de aperto (3) não se assentou fora.

-

Certifique-se que há folga de 5-8 mm (3/16”-5/16”) entre a mandíbula inferior e superior e que a cunha de aperto (3) não se assentou fora.

-

Aperte os alojamentos da mola de acordo com o Capítulo 5.4. Use a porca (13) e prenda com porca “dupla” (13).

-

Aperte os alojamentos da mola de acordo com o Capítulo 5.4. Use a porca (13) e prenda com porca “dupla” (13).

-

Verifique a tensão de todos os alojamentos da mola após uma hora de operação, e corrija-os quando necessário (Fig. 6.15).

-

Verifique o ajuste do Britador e regule-o quando necessário.

-

Verifique a tensão de todos os alojamentos da mola após uma hora de operação, e corrija-os quando necessário (Fig. 6.15).

Figura 6.14

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-19

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

Figura 6.15

IMPORTANTE! Siga a seqüência de aperto recomendada: Primeiro pré aperte os parafusos inferiores e ajuste a folga entre as mandíbulas inferior e superior em 5-8 mm (3/16”-5/16”). Aperte os parafusos superiores e então os inferiores. Se a cunha de aperto foi assentada for a e não há folga, corte com maçarico uma peça da mandíbula e adicione ferro plano na cunha.

Posição 1 2 3 4

Descrição Arruela Copo da mola Cobertura da mola Placa de borracha

Figura 6.16 Ordem de montagem

6-20

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

ADVERTÊNCIA! A tensão correta dos parafusos da mandíbula é indicado pela espessura do alojamento da mola. Recorra a Figura 6.11. Aperte ou solte conforme requerido. Tensões inadequadas permitirão que as mandíbulas de movam, e podem causar danos dispendiosos.

IMPORTANTE! O ajuste do Britador deve ser regulado toda vez após uma troca ou giro das mandíbulas.

140588

02/03

CAPÍTULO 6 – SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

6.6 PROTEÇÃO DO QUEIXO Substitua a placa de proteção antes de desgastarse por completo.

6.7 CHUTE DE ALIMENTAÇÃO Substitua as partes de desgaste antes de desgastarem-se por completo.

6.8 ABANADEIRA A abanadeira e os mancais em ambos as extremidades da abanadeira tem superfícies de apoio endurecidas. O desgaste destes componentes acelera quando a superfície endurecida se desgasta. Substitua estas partes quando estiverem desgastadas cerca de 3 mm (1/8”).

02/03

140588

MANUAL DE OPERAÇÕES NORDBERG SÉRIES C

6-21

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF