Mazda 6

March 22, 2020 | Author: Anonymous | Category: Diagnostico medico, Acelerador, Transmisión automática, Conector eléctrico, Herramientas
Share Embed Donate


Short Description

Download Mazda 6...

Description

Manual de Taller Mazda6 PREMISA Este manual describe los procedimientos de mantenimiento y diagnóstico para Mazda6. Un conocimiento profundo de este manual es determinante para un mantenimiento adecuado y para una reparación correcta del vehículo. Es también importante que el manual esté constantemente al alcance de los interesados, de tal manera que sea posible consultarlo fácilmente en caso de necesidad. Las informaciones contenidas en este manual, incluidos los diseños y las especificaciones, están actualizadas a la fecha de impresión. Si se aportan modificaciones importantes y pertinentes a los procedimientos de mantenimiento, los concesionarios Mazda recibirán dichas informaciones bajo forma de suplementos del presente manual. El manual se debe mantener actualizado. Mazda Motor Corporation se reserva el derecho de variar las especificaciones y los contenidos de este manual sin estar obligada a un aviso previo. Todos los derechos son reservados. El uso, la reimpresión, la memorización, la fotocopia y cualquier otro tipo de reproducción incluso parcial de este manual tienen que ser autorizadas por escrito. Mazda Motor Corporation HIROSHIMA, JAPON APLICABILIDAD: Este manual es aplicable a partir de los Números de Identificación Vehículo (VIN) y de los materiales relacionados que aparecen en la siguiente página.

INDICE Título

Sección

Informaciones generales

GI

Motor

B

Sistema de lubricación

D

Sistema de refrigeración

E

Sistemas de control alimentación y escape

F

Instalación eléctrica motor

G

Embrague

H

Cambio manual con diferencial

J

Cambio automático con diferencial

K

Ejes delantero y trasero

M

Sistema dirección

N

Sistema frenos

P

Suspensiones

R

Carrocería

S

Instalación eléctrica carrocería

T

Sistemas de calentamiento y acondicionamiento aire

U

Datos técnicos

TD

Herramientas especiales

ST

© 2002 Mazda Motor Corporation IMPRESO EN HOLANDA, MARZO de 2002 1730–4E–02C

NUMEROS DE IDENTIFICACION DE LOS VEHICULOS (VIN) Especificaciones para Reino Unido JMZ GG12820# 100001— JMZ GG14320# 100001— JMZ GG14820# 100001— JMZ GG12F20# 100001— JMZ GG12F50# 100001— JMZ GG14F20# 100001— JMZ GG14F50# 100001— Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda) JMZ GG1232✻# 100001— JMZ GG1282✻# 100001— JMZ GG1432✻# 100001— JMZ GG1482✻# 100001— JMZ GG12F2✻# 100001— JMZ GG12F5✻# 100001— JMZ GG14F2✻# 100001— JMZ GG14F5✻# 100001— Especificaciones para GCC JM7 GG32F✻✻# 100001— JM7 GG34F✻✻# 100001— JM7 GG42F✻✻# 100001— JM7 GG44F✻✻# 100001—

MANUALES RELACIONADOS Manual de Entrenamiento Mazda6 [Especificaciones para Europa (volante a la izquierda) y para GCC] . . . . . . . . . . . . . Manual de Taller del Motor L8, LF, L3 . . . . . . . . . . . . . . Manual de Taller cambio con diferencial manual G35M-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual de Taller cambio automático con diferencial FN4A-EL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento Manual de Taller cambio automático con diferencial FN4A-EL . . . . . . . . . . . . . Diagrama de cableado Mazda6 [Especificaciones para Europa (volante a la izquierda) y para GCC] . . . . . . . . . . . . . Diagrama de cableado Mazda6 [Especificaciones para Reino Unido]. . . . . . . . . . . . . Manual Carrocería Mazda6 [Especificaciones para Europa (volante a la izquierda, Reino Unido) y para GCC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * : Indica el sitio de impresión E: Europa 0: Japón

3359–1*–02C 1731–4E–02C 1732–4E–02C 1623–40–98H 1746–4E–02C 5539–1*–02C 5540–1*–02C

3360–4E–02C

ATENCION El mantenimiento de un vehículo puede resultar arriesgado y peligroso. Si el personal de mantenimiento no ha recibido un entrenamiento técnico apropiado, ya sea el riesgo de accidente que el riesgo de perjudicar el vehículo aumentan considerablemente. Los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual han sido pensados para los técnicos Mazda como destinatarios. Este manual puede ser utilizado también por técnicos que no hayan recibido el entrenamiento Mazda, sin embargo, se debe tener en cuenta que la experiencia y los conocimientos técnicos del personal Mazda permiten reducir notablemente los riesgos de las operaciones de mantenimiento. En todo caso, cualquier persona que utilice este manual debe conocer las normas de seguridad de carácter general. Este manual contiene “Atenciones” y “Advertencias” relativas a situaciones de riesgo que difieren considerablemente de las que generalmente un técnico encuentra en su experiencia de trabajo. Dichas observaciones tienen que ser respetadas escrupulosamente ya sea para reducir los riesgos de la seguridad personal, sea para evitar que las intervenciones de mantenimiento o de reparación sean llevadas a cabo inadecuadamente, o que comprometan la eficiencia y la seguridad del vehículo. Es importante además entender que la escrupulosa observación de estas “Atenciones” y “Advertencias” no representan una garantía absoluta de seguridad. De hecho, es humanamente imposible prever todas las situaciones de peligro que se puedan encontrar al llevar a cabo los procedimientos. Los procedimientos prescritos y contenidos en este manual son los que permiten llevar a cabo los mantenimientos y las reparaciones de la mejor manera posible. Algunos de estos procedimientos requieren el empleo de equipos específicos. En caso de que se lleven a cabo procedimientos diferentes o en caso de que se usen equipos no recomendados por Mazda Motor Corporation, es importante estar seguros de que tales decisiones no perjudiquen ni la seguridad personal ni la seguridad del vehículo. Las informaciones contenidas en este manual, incluyendo los diseños y las especificaciones, están actualizadas en la fecha de impresión del manual en inglés. Mazda Motor Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y el contenido de este manual sin obligación de un aviso previo. Los repuestos deben ser originales Mazda o, en todo caso, de calidad equivalente. En caso de que se utilicen partes de repuestos de calidad inferior es importante estar seguros de que esto no perjudique ni la seguridad personal ni la seguridad del vehículo. Mazda Motor Corporation declina toda responsabilidad por problemas que deriven del uso de este manual. Estos problemas podrían ser causados por preparación insuficiente, uso indebido de equipos inadecuados, uso de partes de repuesto de baja calidad o de procedimientos no actualizados.

INFORMACIONES GENERALES

GI

GI

COMO USAR EL MANUAL...................................GI-2 ARGUMENTOS TRATADOS..............................GI-2 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ......GI-2 SIMBOLOS .........................................................GI-4 MENSAJES DE AVISO.......................................GI-4 PROCEDIMIENTO DE BUSQUEDA AVERIAS ..GI-5 UNIDADES DE MEDIDA .....................................GI-11 UNIDADES DE MEDIDA ..................................GI-11 PROCEDIMIENTOS FUNDAMENTALES ...........GI-12 PROTECCION DEL VEHICULO.......................GI-12 PREPARACION DE LAS HERRAMIENTAS Y DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDIDA .......GI-12 HERRAMIENTAS ESPECIALES DE MANTENIMIENTO.........................................GI-12 CONTROL PERDIDAS DE ACEITE .................GI-12 DESCONEXION DEL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA ............................................GI-13 REMOCION DE LOS COMPONENTES ...........GI-13 DESMONTAJE .................................................GI-13 INSPECCION DURANTE LA REMOCION O EL DESMONTAJE ..............................................GI-14 DISPOSICION DE LOS COMPONENTES .......GI-14 LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES ..............GI-14 REMONTAJE ....................................................GI-14 AJUSTE ............................................................GI-15 COMPONENTES DE GOMA Y TUBERIAS .....GI-15 ABRAZADERAS PARA TUBOS .......................GI-16 FORMULAS DE PAR........................................GI-16 TORNILLO DE BANCO ....................................GI-16 BANCO DINAMOMETRICO .............................GI-17 SST ...................................................................GI-17 INSTALACION SISTEMA RADIO .......................GI-17 INSTALACION SISTEMA RADIO .....................GI-17 INSTALACION ELECTRICA ...............................GI-18 COMPONENTES ELECTRICOS ......................GI-18 CONECTORES.................................................GI-18 INSTRUMENTOS ELECTRICOS PARA LA BUSQUEDA AVERIAS ..................................GI-22 PRECAUCIONES ANTES DE LA SOLDADURA.................................................GI-23

POSICIONES ELEVACION CON GATO, POSICIONES ELEVADOR (2 SOPORTES) Y CABALLETES DE SEGURIDAD (CREMALLERA RIGIDA) .............................................................. GI-24 POSICIONES ELEVACION CON GATO, POSICIONES ELEVADOR (2 SOPORTES) Y CABALLETES DE SEGURIDAD (CREMALLERA RIGIDA) .............................. GI-24 REMOLQUE ....................................................... GI-26 REMOLQUE..................................................... GI-26 GANCHOS DE REMOLQUE ........................... GI-26 POSICION NUMEROS DE IDENTIFICACION ... GI-28 NUMERO DE IDENTIFICACION VEHICULO (VIN).............................................................. GI-28 NUMERO DE IDENTIFICACION MOTOR....... GI-28 NUEVOS TERMINOS UNIFICADOS.................. GI-29 NUEVOS TERMINOS UNIFICADOS............... GI-29 ABREVIATURAS................................................ GI-31 ABREVIATURAS ............................................. GI-31 CONTROL PRE-ENTREGA ............................... GI-32 CONTROL PRE-ENTREGA............................. GI-32 MANTENIMIENTO PROGRAMADO .................. GI-33 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO GI-33

GI–1

COMO USAR EL MANUAL

COMO USAR EL MANUAL ARGUMENTOS TRATADOS

A6E201000001W01

• Este manual contiene los procedimientos para efectuar las operaciones de mantenimiento necesarias. Los procedimientos se dividen en las cinco operaciones de base siguientes: — Remoción/Instalación — Desmontaje/Montaje — Sustitución — Control — Ajuste • Se han omitido las operaciones más sencillas (por ejemplo remoción/instalación de componentes simples, elevación con gato, elevación vehículo, limpieza de los componentes e inspección visual) que pueden efectuarse fácilmente y de manera intuitiva.

End Of Sie PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

A6E201000001W02

Inspección, ajuste • Los procedimientos de inspección y ajuste están divididos en pasos. Los puntos importantes que se refieren a los procedimientos de mantenimiento se explican en detalle y se muestran en las ilustraciones. MUESTRA EL ORDEN DE LOS PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO

Control presión fluido 1. Montar las SST como se muestra en la figura.

Par de torsión 39—49 N·m (4,0—5,0 kgf·m)

MUESTRA LOS PARES DE TORSION Advertencia Conectar el instrumento de medición en la parte inferior del vehículo para evitar el contacto con la correa de transmisión y el ventilador de refrigeración XME2010001

GI–2

COMO USAR EL MANUAL Procedimientos de reparación 1. La mayoría de las operaciones empiezan con una ilustración general. Esta sirve para identificar los componentes, muestra como los componentes están montados y describe la inspección visual de los componentes. Sin embargo, sólo los procedimientos de remoción/instalación que necesitan ser llevadas a cabo metódicamente tienen instrucciones escritas. 2. La ilustración general muestra también piezas de desgaste, par de torsión y símbolos que se refieren al aceite, a la grasa y a la masilla impermeable. Además hay símbolos que indican los componentes que necesitan de herramientas especiales de mantenimiento o instrumentos equivalentes. 3. Los pasos de los procedimientos están numerados y el componente objeto del procedimiento está marcado en la ilustración con el número correspondiente. En unos casos hay unos puntos fundamentales o informaciones suplementarias que se refieren al procedimiento. Haga referencia a estas informaciones cuando se efectúa el mantenimiento del componente en cuestión.

MUESTRA EL COMPONENTE

Procedimi

Parte de “Remoción/Instalación” Parte de “Control después de la instalación” INSTALAR LOS COMPONENTES LLEVANDO A CABO LOS PASOS DE 1 A 3 EN ORDEN CONTRARIO

INDICA CUALQUIER REFERENCIA IMPORTANTE PARA LA INSTALACION

REMOCION/INSTALACION ARTICULACION TRASERA INFERIOR Y SUPERIOR 1. Levantar la parte trasera del vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. 2. Quitar la tapa del subchasís. (Véase N-5 Remoción revestimiento inferior) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Controlar la alineación de las ruedas traseras y ajustarla si necesario.

MUESTRA LAS HERRAMIENTAS ESPECIALES (SST) PARA EL MANTENIMIENTO

MUESTRA EL ORDEN DE LOS PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO

MUESTRA LOS PUNTOS DE APLICACION DE GRASA, ETC.

43—56 (4,3—5,8)

MUESTRA LOS PARES DE TORSION

44—60 (4,4—6,2)

MUESTRA LAS PIEZAS DE DESGASTE

MUESTRA LOS DETALLES 94—116 (9,5—11,9)

MUESTRA LAS UNIDADES DE MEDIDA DEL PAR DE TORSION

118—156 (12,0—16,0)

MUESTRA LAS NOTAS DE REFERENCIA PARA EL MANTENIMIENTO

N·m (kgf·m)

Pasador Tuerca Junta esférica de la articulación trasera inferior

Pasador hendido Tuerca Junta esférica de la articulación trasera superior

(Véase R-6 Detalles de remoción junta esférica de la articulación trasera inferior)

(Véase R-6 Detalles de remoción junta esférica de la articulación trasera superior)

Perno fileteado Articulación trasera inferior Guardapolvo (articulación trasera inferior)

Tuerca Articulación trasera superior Guardapolvo (articulación trasera superior)

Detalles de remoción junta esférica de la articulación trasera inferior y junta esférica de la Quitar la junta esférica mediante las

ARTICULACION TRASERA SUPERIOR ARTICULACION TRASERA INFERIOR

MUESTRA EL NUMERO DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL DE MANTENIMIENTO (SST) HUSO ARTICULADO

MUESTRA LAS NOTAS DE REFERENCIA PARA EL MANTENIMIENTO

XME2010010

End Of Sie

GI–3

GI

COMO USAR EL MANUAL SIMBOLOS

A6E201000001W03

• Hay ocho símbolos que indican aceite, grasa, fluidos, masilla impermeable y la utilización de la SST o equivalente. Estos símbolos especifican los puntos de aplicación o la utilización de estos materiales durante el mantenimiento. Símbolo

Significado

Tipo

Aplicar aceite

Aceite para motor o aceite de engranaje nuevo y adecuado

Aplicar fluido de frenos

Fluido de frenos nuevo y adecuado

Aplicar fluido para cambio automático con diferencial/ cambio automático.

Fluido para cambio automático con diferencial/cambio automático nuevo y adecuado.

Aplicar grasa

Grasa adecuada

Aplicar masilla impermeable

Masilla impermeable adecuada

Aplicar vaselina

Vaselina adecuada

Sustituir componentes

O-ring, juntas, etc.

Utilizar SST o equivalente

Herramientas adecuadas

End Of Sie MENSAJES DE AVISO

A6E201000001W04

• En este manual hay muchas Atenciones, Advertencias, Notas, Especificaciones y Límites máximo y mínimo. Atención • Una Atención indica una situación que puede causar heridas graves o muerte. Advertencia • Una Advertencia indica una situación que puede causar daños al vehículo o a sus componentes. Nota • Una Nota contiene informaciones suplementarias para completar un dado procedimiento. Especificación • Los valores indican los intervalos permitidos cuando se efectúan inspecciones y ajustes. Límite máximo y mínimo • Los valores indican los límites máximo y mínimo que no se deben sobrepasar cuando se efectúan inspecciones y ajustes.

End Of Sie

GI–4

COMO USAR EL MANUAL PROCEDIMIENTO DE BUSQUEDA AVERIAS

A6E201000001W05

Diagrama de flujo base de la búsqueda averías

GI

ACEPTACION

LUZ DE AVISO* ENCENDIDA/ INTERMITENTE

NINGUNA LUZ DE AVISO* CON SINTOMA

CONTROL DEL DTC PRIORITARIO DTC

• CONTROLAR EL DTC • PRUEBA DE ENCENDIDO, PRUEBA AL RALENTI SIN DTC

DIAGNOSTICO SEGUN LOS DTC (DIAGNOSTICO DE A BORDO) • TABLA DE LOS DTC • DIAGRAMA DE FLUJO DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS DTC *: INDICADORES VISUALES Y LUCES DE AVISO QUE INDICAN FUNCIONAMIENTOS INCORRECTOS

DIAGNOSTICO SEGUN LOS SINTOMAS (BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS) 1. INDICE DE DIAGNOSTICO 2. TABLA DE DIAGNOSTICO RAPIDO (SI MENCIONADA) 3. BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS

XME2010002

Diagrama de flujo de la búsqueda averías según los DTC (diagnóstico de a bordo) • Los códigos de avería (DTC) constituyen una válida ayuda para la reparación de las averías difíciles de simular. Para detectar rápida y correctamente una avería, llevar a cabo el control diagnóstico del DTC específico • La función diagnóstico de a bordo se usa en fase de control. Cuando aparezca un DTC que señala la causa del problema, llevar a cabo el control siguiendo las indicaciones suministradas por la función diagnóstico de a bordo. Indice diagnóstico • El índice diagnóstico enumera la lista de los síntomas de avería. Seleccionar los síntomas que corresponden o que se acercan más a la avería señalada. Tabla de diagnóstico rápido (si mencionado) • La tabla de diagnóstico rápido enumera los procedimientos de control relacionados con la causa de la avería. Búsqueda averías según los síntomas • La búsqueda averías según los síntomas permite establecer rápidamente donde está la avería según el tipo de síntoma.

GI–5

COMO USAR EL MANUAL Procedimiento de empleo Utilizando el control de base (sección K) • Llevar a cabo el control de base antes de la búsqueda averías según los síntomas. • Llevar a cabo cada paso según el orden indicado. • La columna de referencia indica los puntos en los que los varios procedimientos del control de base se describen de manera detallada. • Aunque las operaciones de control y de regulación se lleven a cabo según los procedimientos indicados en la columna de referencia, si se descubre la causa del funcionamiento incorrecto durante el control de base, seguir con los procedimientos como se indica en la columna de las notas. INDICA EL ORDEN DE CONTROL

INDICA LOS CONTROLES QUE REQUIEREN ATENCION SEGUN LOS RESULTADOS DEL CONTROL

INDICA LOS PROCEDIMIENTOS DETALLADOS

CONTROL DE BASE CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL PASO 1

2

3

ACCION

INSPECCION • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿El indicador visual O/D OFF (se enciende/apaga) corresponde a la posición del interruptor O/D OFF (on/off)?

• Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿Cuando se mueve la palanca del cambio, la posición de la palanca del cambio y el indicador están alineados? Además, cuando se seleccionan otras posiciones, de N a P con régimen mínimo, ¿el vehículo arrastra durante 1 o 2 segundos?

• Controlar el color del ATF.

Sí No

4

5

Llevar a cabo la búsqueda avería según los síntomas N. 26 “El indicador visual O/D OFF no se enciende cuando el interruptor O/D OFF se pone en ON”, o N. 27 “El indicador visual O/D OFF se enciende cuando el interruptor O/D OFF no se pone en ON”.



Pasar al paso siguiente.

No

Controlar la palanca del cambio. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.



Pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control.

• ¿El color y el olor del ATF son normales?

COLUMNA DE REFERENCIA

Pasar al paso siguiente.

Vaciar los conductos del refrigerante y del ATF según sea necesario.

• Llevar a cabo la prueba de la presión de línea. Véase K-2 Prueba de la presión de línea • ¿La presión de línea es correcta?



Pasar al paso siguiente.

No

Ajustar el cable del acelerador según sea necesario. Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control.

• Llevar a cabo la prueba de calado. Véase K-2 Prueba de calado • ¿Los resultados de la prueba son correctos?



Pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control.

XME2010003

GI–6

COMO USAR EL MANUAL Utilizando el diagrama de flujo de la búsqueda averías según los DTC • El diagrama de flujo de la búsqueda averías según los DTC enseña los procedimientos de diagnóstico, los métodos de control y la acción de corrección por cada DTC.

CONDICCION DE DETECCION Indica la condición en la que se detecta el DTC.

CONDICION DE AVERIA DTC PO103 DTC PO103 Tensión de entrada circuito MAF demasiado alta

El PCM controla la tensión de entrada del sensor MAF después de haber posicionado la llave de encendido en ON. Si la tensión de entrada en el terminal 68 del PCM es superior a 8,25 V, el PCM establece que el circuito MAF no funciona correctamente.

PROBABLE CAUSA señala las posibles causas de los problemas

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE • Esto es un control continuo (CCM). DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. Por lo tanto el CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. PROBABLE CAUSA

• • • •

Funcionamiento incorrecto del sensor MAF Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal Circuito abierto entre el terminal D del sensor MAF y el terminal 36 del PCM Circuito abierto en el circuito de masa del sensor MAF

SENSOR MAF

DESDE TERMINAL D RELE PRINCIPAL

Indica el circuito que hay que controlar (Sección F, K y P)

PCM

Indica el número del paso del control que hay que llevar a cabo (Sección F, K y P)

PCM

SENSOR MAF

PASO indica la secuencia de ejecución de la búsqueda averías

Indica el conector relacionado con el control

CONECTOR LADO CABLEADO (VISTO DESDE LADO TERMINAL)

CONECTOR LADO CABLEADO (VISTO DESDE LADO CABLEADO)

Procedimiento de diagnóstico PASO

CONTROL indica el método para determinar rápidamente la parte donde se señala la avería

INSPECCION COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • ¿Hay boletines técnicos y/o informaciones en lína disponibles? COMPROBAR SI EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA ES UN PROBLEMA INTERMITENTE O CONSTANTE • Conectar el tester NGS al DLC-2. • Poner en marcha el motor. • Acceder al PID MAF V mediante el tester NGS. • ¿El PID MAF V está entre 0,2 – 8,3 V? CONTROLAR SI EL CONECTOR DEL SENSOR MAF NO ESTA CORRECTAMENTE CONECTADO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor MAF. • Controlar si hay malas conexiones (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • Hay funcionamientos incorrectos?

ACCION Sí No Sí

No Sí

Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. Véase F1-33 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES

No

Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso 8.

ACCION indica la acción que hay que llevar a cabo según el resultado (Sí/No)

Sección de referencia para efectuar la ACCION.

XME2010004

GI–7

GI

COMO USAR EL MANUAL Utilizando el índice diagnóstico • Los síntomas de avería están enumerados en el índice de la búsqueda averías. • Siguiendo el índice se pueden seleccionar los síntomas de avería correctos. N.

BUSQUEDA AVERIAS

DESCRIPCION

Página

Fusible principal u otro fusibles quemados.

Véase F2-6 N. 1 FUSIBLE PRINCIPAL U OTRO FUSIBLES QUEMADOS

No arranca.

See F2-7 N. 2 EL MIL SE ENCIENDE

El motor de arranque no funciona. El motor de arranque hace girar el motor a velocidad normal pero el motor necesita de demasiado tiempo antes de ponerse en marcha. Después de la puesta El motor se para de improviso al mínimo y/o en marcha/al mínimo después de la puesta en marcha.

Encendido difícil/arranque largo/ encendido irregular/arranque irregular El motor se cala.

Gira normalmente pero no se pone en marcha. Regresa lentamente al mínimo.

Régimen irregular/vibraciones

Mínimo acelerado/el motor no se apaga

Mínimo bajo/el motor se cala durante la desaceleración

Véase F2-8 N. 3 NO ARRANCA

Véase F2-9 N. 4 ENCENDIDO DIFICIL/ARRANQUE LARGO/ENCENDIDO IRREGULAR Véase F2-11 N. 5 EL MOTOR SE CALA El motor de arranque hace girar el motor a DESPUES DE LA PUESTA EN MARCHA/AL velocidad normal pero el motor no gira. MINIMO El motor utiliza más tiempo que en condiciones Véase F2-15 N.6 GIRA NORMALMENTE normales para regresar al régimen mínimo. PERO NO SE PONE EN MARCHA

El régimen del motor varia entre el régimen mínimo especificado y un régimen más bajo y el motor vibra demasiado. El régimen del motor sigue al régimen mínimo acelerado después del calentamiento. El motor gira después de que la llave de encendido se ha puesto en OFF. El motor se para de improviso al empezar una desaceleración o una aceleración después de una desaceleración.

Véase F2-19 N. 7 REGRESA LENTAMENTE AL MINIMO

Véase F2-20 N. 8 REGIMEN IRREGULAR/VIBRACIONES AL MINIMO See F2-23 N. 9 MINIMO ACELERADO/EL MOTOR NO SE APAGA

XME2010006

GI–8

COMO USAR EL MANUAL Utilizando la tabla de diagnóstico rápido • La tabla muestra la relación entre los síntomas y las causas de las diferentes averías. • La tabla es útil porque sirve para relacionar rápidamente el síntoma con la causa del funcionamiento incorrecto. La tabla indica también las causas comunes de más síntomas. • Mediante la tabla se puede, empezando por el síntoma, detectar la causa y seleccionar el procedimiento de control de efectuar. PROBABLE CAUSA DEL PROBLEMA

Sensor CMP dañado (es decir circuito abierto o cortocircuito)

Funcionamiento incorrecto bujía

Funcionamiento incorrecto conductor de alta tensión (ruptura, circuito abierto, resistencia baja)

Funcionamiento incorrecto bobina de encendido (es decir circuito abierto, cortocircuito o grietas) Ajuste incorrecto puesta a punto del encendido inicial (ajuste incorrecto CMP y polea de cigüeñal)

Funcionamiento incorrecto cuerpo de la mariposa

Pérdida de vacío (tubo de vacío dañado, orientado incorrectamente)

Funcionamiento incorrecto válvula IAC

Pérdidas de aire del sistema de admisión aire (tubos aflojados, grietas, juntas dañadas)

Cartucho del filtro de aire obstruido

Sobrecalentamiento motor

Elemento de la búsqueda

Calidad combustible

PROBABLE CAUSA DEL SINTOMA

Ajuste incorrecto juego libre del cable del acelerador

Probable causa

Ventilador de refrigeración posicionado incorrectamente

TABLA DE DIAGNOSTICO RAPIDO

Fusible principal u otro fusibles quemados. No arranca. Encendido difícil/arranque largo/encendido irregular/arranque irregular

El motor se cala.

Después de la puesta en marcha/al mínimo

Gira normalmente pero no se pone en marcha. Regresa lentamente al mínimo. Régimen irregular/vibraciones al mínimo Mínimo acelerado/el motor no se apaga Mínimo bajo/el motor se cala durante la desaceleración El motor se cala/se apaga.

Aceleración/crucero

Régimen irregular

Aceleración/crucero

Fallo de encendido

Aceleración/crucero

Contragolpes/ desgarres

Aceleración/crucero/ desaceleración

Vacilaciones/pérdida de golpes Aceleración

SELECCIONAR EL SINTOMA REAL

Altos y bajos

Aceleración/crucero

Falta/pérdida de potencia

Aceleración/crucero

Martilleo de válvulas/

Aceleración/crucero

Excesivo consumo de combustible Emisiones por fuera de los parámetros legales Excesivo consumo/pérdidas de aceite Problemas sistema de refrigeración

Sobrecalentamiento

Problemas sistema de refrigeración Fallos en la calefacción Emisiones de humo Olor a combustible (en el compartimento motor) Ruido del motor Problemas de vibraciones (motor) A/C no funciona suficientemente A/C siempre activado o compresor A/C permanentemente en función A/C no excluido en condiciones de WOT. Olor a azufre en el escape Problemas intermitentes Tensión constante Problemas cambio automático (AT)

Cambiar a una marcha superior/cambiar a una marcha inferior/engranaje

Véase sección K BUSQUEDA XME2010011

GI–9

GI

COMO USAR EL MANUAL Utilizando la búsqueda averías sugún los síntomas • La búsqueda averías sugún los síntomas presenta, por cada síntoma de avería, el procedimiento de diagnóstico, los métodos de control y la acción correctiva que se deben llevar a cabo. DESCRIPCION indica el tipo de SINTOMA DE AVERIA

SINTOMA DE AVERIA

El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala cuando se cambia a una marcha superior o inferior • Cuando se pisa el pedal del acelerador, el régimen del motor aumenta pero la velocidad del vehículo aumenta lentamente. DESCRIPCION • Cuando se pisa el acelerador durante la conducción, el régimen motor aumenta pero no aumenta la velocidad del vehículo.

PROBABLE CAUSA señala las posibles causas de los problemas PROBABLE CAUSA

PASO indica la secuencia de ejecución de la búsqueda averías

• El embrague resbala porque está bloqueado o la presión de línea es baja. — Bloqueo, resbalamiento del embrague (embrague marcha adelante, embrague 3-4, banda del freno 2-4, embrague unidireccional 1, embrague unidireccional 2) • Presión de línea baja • Funcionamiento o ajuste incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto del VSS • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina • Funcionamiento incorrecto masa sensor • Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación A, B o C • Funcionamiento incorrecto electroválvula TCC • Funcionamiento incorrecto masa carrocería • Funcionamiento incorrecto cable mariposa • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula de mariposa — Presión mecánica insuficiente • Disparidad posición palanca del cambio • Disparidad posición interruptor TR

Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial. Procedimiento de diagnóstico INSPECCION PASO • ¿La presión de línea es correcta?

Indica la referencia para informaciones suplementarias para el CONTROL

CONTROL indica el método para determinar rápidamente la parte donde se señala la avería

• ¿El punto de cambio de marcha es correcto? Véase K-5 Preparación para la prueba de carretera • Parar el motor y poner el conmutador de arranque en ON. • Conectar el tester NGS al DLC-2. • Simular los PID para el CAMBIO RELACION A, B y C. • ¿Se oye el sonido de funcionamiento de las electroválvulas de cambio?

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Véase búsqueda avería según los síntomas N. 9 “Cambio anómalo”. • Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Véase manual de taller ATX GF4A-EL (1666-1A99F)



• Si el problema sigue existiendo, sustituir o revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos.

No

• Controlar por si hay doblez, daños, corrosiones o conexiones aflojadas en los terminales de las electroválvulas de cambio relación A, B o C. • Controlar las electroválvulas de cambio están bloqueadas. Véase K-14 Control funcionamiento • Si las electroválvulas de cambio funcionan correctamente, controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito en los terminales A, B, y C del conector del PCM.

• Comprobar los resultados de la prueba. — Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. — Si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, controlar los boletines técnicos y/o las informaciones en lína relacionada y llevar a cabo la reparación o el diagnóstico. — Después de la reparación del vehículo, la búsqueda averías está acabada. — Si el vehículo sigue no funcionando correctamente y no hay informaciones diagnósticas suplementarias, sustiutir o reprogramar el PCM.

ACCION indica la acción que hay que llevar a cabo según el resultado (SI/ NO) del CONTROL

Indica la página de referencia que describe las modalidades de ejecución de la ACCION

Sección de referencia para efectuar la ACCION.

XME2010007

End Of Sie

GI–10

UNIDADES DE MEDIDA

UNIDADES DE MEDIDA UNIDADES DE MEDIDA

GI A6E201200002W01

Corriente eléctrica A (amperio) Energía eléctrica W (vatio) Resistencia Ω (ohmio) eléctrica Tensión eléctrica V (voltio) mm (milímetro) Longitud in (inch) kPa (kilo pascal) Presión negativa mmHg (milímetros de mercurio) inHg (inches of mercury) kPa (kilo pascal) Presión positiva

Par

Capacidad

Peso

kgf/cm2 (kilogramo fuerza por centímetro cuadrado) psi (pounds per square inch) N·m (Newton metro) kgf·m (kilogramo fuerza metro) kgf·cm (kilogramo fuerza centímetro) ft·lbf (foot pound force) in·lbf (inch pound force) L (litro) US qt (U.S. quart) Imp qt (Imperial quart) ml (mililitro) cc (centímetro cúbico) cu in (cubic inch) fl oz (fluid ounce) g (gramo) oz (ounce)

Conversión según el Sistema métrico decimal • Todos los valores numéricos en este manual se basan sobre el Sistema métrico decimal. Todos los números que se muestran en unidades convencionales, están convertidos de estos valores. Redondeo • Los valores convertidos se redondean para tener el mismo número de cifras que el valor del Sistema métrico decimal. Por ejemplo, si el valor del Sistema métrico decimal es 17,2 y el valor después de la conversión es 37,84, el valor convertido se redondea a 37,8. Límite máximo y mínimo • Cuando el dato se refiere a los límites máximo y mínimo, los valores convertidos se redondean rebajando si el valor del Sistema métrico decimal es un límite máximo y aumentando si el valor del Sistema métrico decimal es un límite mínimo. Por lo tanto, los valores convertidos para el mismo valor del Sistema métrico decimal pueden ser diferentes después de la conversión. Considerar, por ejemplo, 2,7 kgf/cm2 en la especificación siguiente: 210—260 kPa (2,1—2,7 kgf/cm2) 270—310 kPa (2,7—3,2 kgf/cm2) • El valor de conversión real para 2,7 kgf/cm2 es 264 kPa. En la primera especificación 2,7 representa un límite máximo, así su valor convertido se redondea rebajándolo a 260. En la segunda especificación, 2,7 representa un límite mínimo, así su valor convertido se redondea a 270.

End Of Sie

GI–11

PROCEDIMIENTOS FUNDAMENTALES

PROCEDIMIENTOS FUNDAMENTALES PROTECCION DEL VEHICULO • Asegurarse de cubrir guardabarros, asientos y el área del piso antes de empezar el trabajo.

A6E201400004W01

X3U000WAG

End Of Sie PREPARACION DE LAS HERRAMIENTAS Y DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDIDA • Antes de empezar el trabajo, asegurarse de que todas las herramientas y los instrumentos de mediciones necesarios sean disponibles.

A6E201400004W02

X3U000WAH

End Of Sie HERRAMIENTAS ESPECIALES DE MANTENIMIENTO • Utilizar las herramientas especiales de mantenimiento cuando pedido.

A6E201400004W03

X3U000WAJ

End Of Sie CONTROL PERDIDAS DE ACEITE • Utilizar uno de los siguientes procedimientos para identificar el tipo de aceite:

A6E201400004W04

Utilizando una lámpada UV (luz negra) 1. Quitar el aceite del motor o del cambio con diferencial. Nota • Siguiendo las instrucciones del manual del colorante fluorescente, mezclar la cantidad especificada de colorante con el aceite del motor o con el ATF (o aceite del cambio con diferencial). 2. Verter el colorante fluorescente en el aceite del motor o en el ATF (o aceite del cambio con diferencial). 3. Hacer girar el motor durante 30 minutos. 4. Controlar por si hay pérdidas de colorante iluminando mediante la lámpara UV (luz negra) e identificar de que tipo de aceite son las pérdidas.

GI–12

PROCEDIMIENTOS FUNDAMENTALES 5. Si no hay pérdidas de colorante, dejar que el motor gire otra vez durante 30 minutos o conducir el vehículo, luego volver a controlar. 6. Controlar de donde hay pérdidas y luego efectuar las reparaciones necesarias. Nota • Para determinar si es necesario sustituir el aceite después de haber añadido el colorante, seguir las instrucciones del manual del colorante fluorescente. Sin utilizar una lámpada UV (luz negra) 1. Recoger el aceite salido mediante un tejido blanco absorbente. 2. Mediante las varillas relacionadas, recojer muestras de aceite del motor y de ATF (o aceite del cambio con diferencial) y ponerlas cerca del aceite recogido mediante el tejido blanco. 3. Comparar el color y el olor e identificar el tipo de aceite salido. 4. Quitar el aceite sobre el motor o sobre el cambio con diferencial/cambio. ATF O ACEITE 5. Hacer girar el motor durante 30 minutos. DEL CAMBIO CON ACEITE DEL DIFERENCIAL 6. Controlar el área de donde hay pérdidas y luego MOTOR efectuar las reparaciones necesarias.

ACEITE SALIDO XME2014003

End Of Sie DESCONEXION DEL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA

A6E201400004W05

• Antes de empezar cualquier trabajo, poner el conmutador de arranque en posición LOCK, luego desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante 1 minuto o más, luego dejar que la alimentación tampón de la unidad SAS se descargue. Desconectando el cable de batería se borran la memorias del reloj, del sistema audio, de los DTC, etc. Por lo tanto es necesario controlar estas memorias antes de desconectar el cable. • Si la batería fue desconectada durante las operaciones de mantenimiento o por otras razones, los cristales no se cierrarán completamente de manera automática. Efectuar el ajuste inicial del interruptor principal del elevalunas eléctrico. (Véase S–23 PUESTA A PUNTO INICIAL).

End Of Sie REMOCION DE LOS COMPONENTES • Mientras que se corrige un problema, tratar también de establecer sus causas. Empezar el trabajo sólo después de que se haya establecido cuales componentes o conjuntos deben quitarse y desmontarse para ser reparados o sustituidos. Después de haber quitado un componente, tapar todo los orificios y las lumbreras para evitar que entren impurezas.

A6E201400004W06

X3U000WAK

End Of Sie DESMONTAJE • Si el procedimiento de desmontaje es difícil, si se necesita desmontar muchas partes, se aconseja marcar los componentes (de manera que no se dañen y que no cambien de aparencia) para identificarlos y, de consecuencia, facilitar el montaje.

A6E201400004W07

X3U000WAL

End Of Sie

GI–13

GI

PROCEDIMIENTOS FUNDAMENTALES INSPECCION DURANTE LA REMOCION O EL DESMONTAJE • Cuando se quitan unos componentes, cada uno de ellos debe ser controlado con cuidado para detectar funcionamientos incorrectos, deformaciones, daños y otros problemas.

A6E201400004W08

X3U000WAM

End Of Sie DISPOSICION DE LOS COMPONENTES • Todos los componentes desmontados deben disponerse con cuidado para el remontaje. • Asegurarse de separar, o identificar, los componentes que se deben sustituir de aquellos que se pueden reutilizar.

A6E201400004W09

X3U000WAN

End Of Sie LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES • Todos los componentes que se pueden reutilzar, deben limpiarse con cuidado y según un método apropiado.

A6E201400004W10

Atención • El uso de aire comprimido puede hacer levantar polvo y otras impurezas, causando daños a los ojos. Cuando se usa aire comprimido ponerse gafas de protección. WGIWXX0030J

End Of Sie REMONTAJE • Los valores estándar, como el par y ciertos ajustes, deben observarse estrictamente durante el remontaje de todos los componentes.

A6E201400004W11

WGIWXX0031J

GI–14

PROCEDIMIENTOS FUNDAMENTALES • En caso de remoción, los siguientes componentes deben sustituirse con unos nuevos: — Sellos de aceite — Juntas — O-ring — Arandelas de seguridad — Chavetas — Tuercas de Nylon • Según la posición: — Masilla impermeable y juntas, o ambas, deben aplicarse en las posiciones especificadas. Cuando se aplica masilla impermeable, los componentes deben instalarse antes de que la masilla impermeable endurezca para evitar que se verifiquen pérdidas. — Los componentes móviles deben ser lubricados con aceite. — El aceite o la grasa específicos deben aplicarse en las posiciones prescribidas (como los sellos de aceite) antes del remontaje.

WGIWXX0032J

End Of Sie AJUSTE • Utilizar instrumentos de medición y/o comprobadores adecuados durante los ajustes.

A6E201400004W12

X3U000WAS

End Of Sie COMPONENTES DE GOMA Y TUBERIAS • Evitar que gasolina o aceite caigan sobre los componentes de goma o las tuberías.

A6E201400004W13

WGIWXX0034E

End Of Sie

GI–15

GI

PROCEDIMIENTOS FUNDAMENTALES ABRAZADERAS PARA TUBOS • Durante la reinstalación, posicionar la abrazadera en su posición original en el tubo y apretarla con pinzas grandes para que se instale correctamente.

A6E201400004W14

WGIWXX0035J

End Of Sie FORMULAS DE PAR • Utilizando una llave dinamométrica-SST o herramienta equivalente, el par prescrito debe ser calculado de nuevo por causa de la longitud que la SST o equivalente añade a la llave dinamométrica. Calcular de nuevo el par utilizando la fórmula siguiente. Escoger la fórmula adecuada a la situación. Unidad de par N·m kgf·m kgf·cm ft·lbf in·lbf

Fórmula N·m × [L/(L+A)] kgf·m × [L/(L+A)] kgf·cm × [L/(L+A)] ft·lbf × [L/(L+A)] in·lbf × [L/(L+A)]

A6E201400004W19

WGIWXX0036E

A : Longitud excedente de la SST con respeto a la llave dinamométrica L : Longitud de la llave dinamométrica

End Of Sie TORNILLO DE BANCO

A6E201400004W16

• Cuando se utiliza un tornillo de banco, posicionar placas de protección en las mordazas del tornillo de banco para que los componentes no se dañen.

X3U000WAW

End Of Sie

GI–16

PROCEDIMIENTOS FUNDAMENTALES, INSTALACION SISTEMA RADIO BANCO DINAMOMETRICO

A6E201400004W17

• Durante el control y el mantenimiento del grupo propulsor mediante un banco dinamométrico, seguir las siguientes instrucciones: — Posicionar un ventilador, posibilmente de tipo sencillo a la velocidad del vehículo, delante del vehículo. — Asegurarse de que el área de trabajo tenga un sistema de eliminación de los gases de escape. — Dado que el calor puede deformar el parachoques trasero, enfriar la parte trasera del vehículo mediante un ventilador. (La temperatura de la superficie del parachoques debe ser inferior a 70 grados.) — El área alrededor del vehículo debe estár libre para evitar el aumento de temperatura. — Observar el termómetro del agua y no dejar que el motor se sobrecaliente. — Evitar sobrecargar el motor y hacerlo funcionar en condiciones lo más normales posible. Nota • Cuando se giran sólo las ruedas delanteras en el banco dinamométrico, la luz de aviso ABS puede encenderse. Si la luz de aviso ABS se enciende, poner el conmutador de arranque en posición LOCK y luego de nuevo en posición ON, conducir el vehículo a 10km/h y controlar que la luz de aviso ABS se apague. [En este caso se memoriza un DTC. Para borrar este dato de la memoria, seguir el procedimiento para borrar los DTC (ABS) de la memoria]. [Para apagar la luz de aviso, véase P–6 PRECAUCIONES (FRENOS)].

End Of Sie SST

A6E201400004W18

• Para reparar el motor se utilizan como SST unasSST Ford o herramientas equivalentes. Estas SST están marcadas por números SST Ford. • Los números SST Ford están escritos junto a los correspondientes números SST Mazda como se muestra a continuación. Ejemplo (sección ST) 1: 49 UN303 009 2: 303-009

Extractor para amortiguador de vibraciones

1: Número de la SST Mazda 2: Número de la SST Ford XME2014002

Ejemplo (excepto sección ST)End Of Sie

—Número SST Ford —Número SST Mazda

XME2014001

INSTALACION SISTEMA RADIO INSTALACION SISTEMA RADIO

A6E201600005W01

Si el sistema radio se instala de manera incorrecta o si el sistema requiere un tipo de alimentación más alta, el CIS y otros sistemas podrían dañarse. Cuando se va a instalar una radio en el vehículo, seguir las precuaciones siguientes: • Instalar el antena en el punto lo más lejos posible de los módulos de control. • Instalar el cable de bajada del antena lo más lejos posible de los cableados de los módulos de control. • Asegurarse que el antena y su cable de bajada sean ajustados correctamente. • No instalar un sistema radio que requiere un tipo de alimentación más alta.

End Of Sie

GI–17

GI

INSTALACION ELECTRICA

INSTALACION ELECTRICA COMPONENTES ELECTRICOS Cable de batería • Desconectar el cable negativo de batería antes de desconectar conectores o de quitar componentes eléctricos.

A6E201700006W01

CABLE DE BATERIA

WGIWXX0007E

Cableados • Antes de quitar el cableado de la grapa en el compartimiento motor, apalancar el gancho de la grapa utilizando un destornillador de hoja.

X3U000WBU

End Of Sie CONECTORES

A6E201700006W02

Conector transmisión datos • Cuando se conecta un conector puente al conector transmisión datos, introducir una punta de prueba en el terminal. Advertencia • Introducir una punta de prueba del conector puente en el conector transmisión datos podría dañar el terminal.

X3U000WAY

Desconexión de los conectores • Cuando se desconectan los conectores, agarrar los conectores mismos y no los cables.

WGIWXX0041E

GI–18

INSTALACION ELECTRICA • Los conectores pueden ser desconectados empujando o tirando la palanquita de bloqueo como se muestra en la figura.

GI

WGIWXX0042E

Bloqueo de los conectores • Cuando se bloquean los conectores se debe escuchar un “clic” que indica que se han bloqueados correctamente.

X3U000WB1

Control • Cuando se usa un comprobador para controlar la continuidad o medir la tensión, introducir la punta de prueba del comprobador por el lado del cableado.

X3U000WB2

• Controlar los terminales de los conectores de junta estanca por el lado del conector ya que no son accesibles por el lado del cableado. Advertencia • Para evitar daños en el terminal, envolver un delgado hilo alrededor de la punta de prueba del comprobador antes de introducirlo en el terminal mismo.

WGIWXX0045E

GI–19

INSTALACION ELECTRICA Terminales Control • Tirar ligeramente cada cable para comprobar que esté sólidamente fijado en el terminal.

X3U000WB4

Sustitución • Cuando se quita un terminal, usar las herramientas apropriadas, como se muestra en la figura. Cuando se instala un terminal, asegurarse de introducirlo hasta bloquearlo sólidamente. • Introducir una delgada lámina de metal por el lado terminal del conector, luego con la lengüeta de bloqueo del terminal empujada hacia abajo, extraer el terminal mismo del conector.

TIPO A TIPO B

X3U000WB5

Sensores, interruptores y relé • Manejar los sensores, los interruptores y los relé con extremado cuidado. Evitar que caigan al suelo o que rocen objetos.

X3U000WB6

Cableados Códigos colores cableado • Los cables de dos colores están identificados mediante un símbolo de código de dos colores. • La primera sigla indica el color de fondo del cable y la segunda el color de la raya. CODIGO B BR G GY L LB LG

COLOR Negro Marrón Verde Gris Azul oscuro Azul claro Verde claro

CODIGO O P R V W Y

COLOR Naranja Rosado Rojo Morado Blanco Amarillo

BR/Y

B/R NEGRO

ROJO

MARRON

AMARILLO

X3U000WB7

GI–20

INSTALACION ELECTRICA Fusible Sustitución • Cuando se sustituye un fusible, asegurarse de que el nuevo fusible tenga el mismo amperaje del sustituido. Se una vez sustituido el fusible se quema de nuevo, es probable que el circuito sea en cortocircuito y entonces es necesario controlar el cableado. • Asegurarse de que el cable negativo de la batería esté desconectado antes de sustituir el fusible principal.

GI

YMU000WA1

• Cuando se sustituye un fusible extraible, usar el correspondiente extractor.

EXTRACTOR

FUSIBLE YMU000WAK

Dirección desde que mirar el conector Conector lado componente La dirección de la mirada es desde el lado del terminal. * : Los nombres de los componentes se muestran solo en caso de diseños de conector multiplo.

NOMBRE COMPONENTE* PCM

COMPONENTE

DIRECCION DE LA MIRADA

CONECTOR LADO COMPONENTE WGIWXX0100E

GI–21

INSTALACION ELECTRICA Conector lado cableado vehículo La dirección de la mirada es desde el lado del cableado. * : Los nombres de los componentes se muestran solo en caso de diseños de conector multiplo.

NOMBRE DEL ELEMENTO DE CONEXION* PCM

CONECTOR LADO CABLEADO VEHICULO CABLEADO VEHICULO

DIRECCION DE LA MIRADA WGIWXX0101E

Otros Dado que los conectores lado cableado vehículo como el DLC 2 deben mirarse desde el lado terminal, la dirección de la mirada es desde el lado del terminal.

DLC 2 GND 1

CABLEADO VEHICULO

GND 2

KLN

DIRECCION DE LA MIRADA WGIWXX0102E

End Of Sie INSTRUMENTOS ELECTRICOS PARA LA BUSQUEDA AVERIAS

A6E201700006W03

Conector puente • El conector puente se utiliza para crear un circuito temporaneo. Conectar el conector puente entre los terminales de un circuito para el bypass de un interruptor. Advertencia • No conectar un conector puente desde la línea de la fuente de alimentación a la masa carrocería. Esto podría quemar o dañar el cableado o los componentes electrónicos. X3U000WBB

GI–22

INSTALACION ELECTRICA Voltímetro • El voltímetro CC se utiliza para medir la tensión de un circuito. Un voltímetro con una gama de 15 V o más se utiliza para conectar la punta de prueba positiva (+) (cable rojo) al punto donde se mide la tensión y la punta de prueba negativa (-) (cable negro) a la masa carrocería.

VOLTIMETRO

LINEA FUENTE DE ALIMENTACION

CABLE NEGRO

CABLE ROJO MASA X3U000WBC

Ohmímetro • El ohmímetro se utiliza para medir la resistencia entre dos puntos en un circuito y controlar por si hay continuidad y cortocircuitos.

LINEA FUENTE DE ALIMENTACION

Advertencia • No conectar el ohmímetro en un circuito en que la tensión está aplicada. El ohmímetro podría dañarse.

LINEA MASA

OHMIMETRO YMU000WAL

End Of Sie PRECAUCIONES ANTES DE LA SOLDADURA

A6E201700006W04

Los vehículos tienen diferentes componentes eléctricos. Para proteger los componentes de las sobrecargas de electricidad que se producen durante la soldadura, llevar a cabo las operaciones enumeradas a continuación. 1. Poner el conmutador de arranque en LOCK. 2. Desconectar los cables de la batería. CABLE DE BATERIA

WGIWXX0007E

3. Conectar sólidamente el soldador a la masa cerca del área donde se está soldando. 4. Tapar las partes exteriores a la zona de soldadura para protegerlas de las chispas.

MASA WGIWXX0008E

End Of Sie

GI–23

GI

POSICIONES ELEVACION CON GATO, POSICIONES ELEVADOR (2 SOPORTES) Y CABALLETES DE SEGURIDAD (CREMALLERA RIGIDA)

POSICIONES ELEVACION CON GATO, POSICIONES ELEVADOR (2 SOPORTES) Y CABALLETES DE SEGURIDAD (CREMALLERA RIGIDA) POSICIONES ELEVACION CON GATO, POSICIONES ELEVADOR (2 SOPORTES) Y CABALLETES DE SEGURIDAD (CREMALLERA RIGIDA)

A6E202200019W01

Posiciones elevación con gato Atención • Levantar de manera incorrecta un vehículo puede ser peligroso. Se podría resbalar del gato y ocasionar heridas graves. Utilizar solo los puntos delantero y trasero correctos para la elevación con gato y bloquear las ruedas. • Utilizar caballetes de seguridad para sustener el vehículo después de la elevación. Parte delantera • Plataforma de elevación del travesaño de soporte motor. Parte trasera • Centro del brazo de torsión. Posiciones elevador Delantero y trasero Atención • Levantar de manera instable un vehículo puede ser peligroso. Si no está posicionado correctamente el vehículo puede caer y dañarse y/o causar heridas graves. Asegurarse de que el vehículo sea posicionado horizontalmente ajustando la altura del soporte en la extremidad del brazo del elevador. Posiciones caballetes de seguridad Parte delantera • Largueros en ambos lados del vehículo. Parte trasera • Largueros en ambos lados del vehículo.

GI–24

POSICIONES ELEVACION CON GATO, POSICIONES ELEVADOR (2 SOPORTES) Y CABALLETES DE SEGURIDAD (CREMALLERA RIGIDA) Posiciones elevación con gato, posiciones elevador (2 soportes) y caballetes de seguridad (cremallera rigida)

GI PARTE DELANTERA

PARTE TRASERA

PUNTOS PARA ELEVACION CON GATO

PUNTOS PARA ELEVACION CON GATO

ELEVADOR (2 SOPORTES)

PARTE DELANTERA

PARTE TRASERA

POSICIONES CABALLETES DE SEGURIDAD (CREMALLERA RIGIDA) A6E2021W001

End Of Sie

GI–25

REMOLQUE

REMOLQUE REMOLQUE

A6E202400009W01

• La elevación y el remolque correctos son necesario para evitar daños al vehículo. Hacer referencia a las leyes locales. • El vehículo debe ser remolcado con las ruedas delanteras apoyadas al suelo. En presencia de un vehículo excesivamente dañado o de otras condiciones, utilizar una plataforma de rodillos. • Si se remolca el coche con las ruedas traseras apoyadas al suelo, soltar el freno de estacionamiento. Advertencia • No remolcar el vehículo en contramarcha con las ruedas motrices apoyadas al suelo. Esto podría causar daños al interior del cambio con diferencial.

YMU000WA3

Advertencia • No remolcar mediante vehículos que utilizan ganchos para la elevación. El vehículo podría dañarse. Utilizar vehículos con carretilla para la ruedas o con plataforma.

YMU000WA4

Advertencia • No remolcar mediante los ganchos delantero y trasero del subchasís. Estos sirven SOLO para sujetar el vehículo durante el transporte. Utilizándolos se podría dañar el parachoques.

YMU000WA5

End Of Sie GANCHOS DE REMOLQUE

A6E202400009W02

Advertencia • Los ganchos de remolque deben utilizarse sólo en situaciones de emergencia (por ejemplo para sacar el vehículo de un foso o de un cúmulo de nieve). • Cuando se utilizan los ganchos de remolque, tirar el cable o la cadena en línea recta con respeto al gancho. No aplicar fuerzas laterales.

GI–26

REMOLQUE PARTE DELANTERA 1. Quitar la argolla para remolque y la llave acodada del maletero 2. Envolver en un trapo un destornillador o herramienta equivalente, para evitar que el barniz del parachoques se dañe, y abrir la tapa que se encuentra en el parachoques delantero, debajo del faro izquierdo. Advertencia • La tapa no se puede quitar completamente. No aplicar demasiada fuerza porque la tapa podría dañarse y la superfice barnizada del parachoques podría arañarse.

TAPON A6E2024W004

3. Instalar sólidamente la argolla para remolque mediante la llave acodada. 4. Enganchar el cable de remolque a la argolla. Advertencia • Si la argolla para remolque no está apretada sólidamente, podría aflojarse y desengancharse del parachoques cuando se remolca el vehículo. Por lo tanto, asegurarse de que la argolla para remolque sea sólidamente apretada al parachoques.

LLAVE ACODADA

ARGOLLA PARA REMOLQUE A6E2024W002

ARGOLLA PARA REMOLQUE A6E2024W003

PARTE TRASERA

End Of Sie

A6E2024W001

GI–27

GI

POSICION NUMEROS DE IDENTIFICACION

POSICION NUMEROS DE IDENTIFICACION NUMERO DE IDENTIFICACION VEHICULO (VIN)

A6E202600010W01

A6E2026W004

End Of Sie NUMERO DE IDENTIFICACION MOTOR

A6E202600010W02

PARTE DELANTERA

A6E2026W001

End Of Sie

GI–28

NUEVOS TERMINOS UNIFICADOS

NUEVOS TERMINOS UNIFICADOS GI

NUEVOS TERMINOS UNIFICADOS • En la tabla siguiente hay una comparación de los términos unificados viejos y actuales. Abreviaturas AP ACL A/C BARO B+ —

Nuevos términos unificados Definición

Abreviaturas

Viejos términos unificados Definición

Pedal del acelerador Filtro de aire Aire acondicionado

— — —

Pedal del acelerador Filtro de aire Aire acondicionado

Presión barométrica Tensión positiva de batería

— Vb

Presión atmosférica Tensión de batería

Interruptor frenos



Interruptor luz de freno

— Sensor CMP CAC CLS CTP

Resistor de calibrado Sensor posición eje de excéntricas Intercambiador de calor Sistema ciclo cerrado Posición mariposa cerrada

— — — — —

Resistencia correcta Sensor ángulo cigüeñal Intercooler Sistema de retroacción Completamente cerrada

CPP

Posición pedal embrague Sistema de inyección continua de combustible



Interruptor del mínimo



Posición embrague

CIS Sensor CS Sensor CKP

Sensor manguito de control Sensor posición cigüeñal

Sensor CSP —

A6E202800020W01

Sensor posición manguito de control Sensor 2 ángulo de cigüeñal

Nota

N. 6

N. 6

DLC

Conector transmisión datos



Conector de diagnóstico

DTM DTC DI DLI EI

Modalidad de prueba de diagnóstico Código(s) de avería Encendido por distribuidor Encendido sin distribuidor Encendido electrónico

— — — — —

Modalidad de prueba Código(s) de mantenimiento Encendido por chispa Encendido directo Encendido por chispa electrónica

ECT EM —

Temperatura líquido de enfriamiento motor Modificación motor Señal de entrada régimen motor

— — —

Termómetro agua Modificación motor Señal RPM motor

Emisión vapores Recirculación gas de escape Control ventilador Tubo flexible de combustible Cuarta marcha Relé bomba de combustible

— — — — — —

Emisión vapores Recirculación gas de escape Control ventilador Tubo flexible de combustible Overdrive (supermarcha) Relé abertura circuito

N. 3

FCV

Válvula de cierre combustible

N. 6

EVAP EGR FC FF 4GR — Electroválvula FSO GEN GND HO2S IAC — — — — IAT KS MIL MAP Sensor MAF MFL OBD OL

Electroválvula de interceptación combustible Alternador Masa

— —

Alternador Masa/Tierra

Sonda lambda calentada



Sonda lambda

Control aire mínimo Relé IDM Relación cambio incorrecta Bomba de inyección Sensor velocidad entrada/turbina Temperatura de admisión aire Sensor de detonación Indicador visual de avería Presión absoluta colector Sensor masa flujo aire Inyección de combustible multilumbrera Diagnóstico de a bordo Ciclo abierto

— — — FIP — — — — — — — — —

Control régimen mínimo Relé válvula de roce — Bomba de inyección combustible Generador de impulsos Termómetro aire de admisión Sensor de detonación Indicador visual de avería Presión aire de admisión Sensor flujo aire Inyección de combustible multilumbrera Diagnóstico/Autodiagnóstico Ciclo abierto

N. 1

N. 2

Con calentador N. 6 N. 6

GI–29

NUEVOS TERMINOS UNIFICADOS Nuevos términos unificados Abreviaturas

Definición

Viejos términos unificados Abreviaturas

Nota

Definición

— OC

Sensor velocidad de salida Catalizador a oxidación

— —

Sensor 1 de velocidad del vehículo Catalizador

O2S PNP —

Sonda lambda Posición estacionamiento/neutro Relé control PCM

— — —

Sonda lambda Relación estacionamiento/neutro Relé principal

N. 6

PSP PCM

Presión dirección asistida Módulo de control grupo propulsor

Presión dirección asistida Unidad de control motor

N. 4



— ECU

Electroválvula de control presión



Electroválvula presión de línea

Inyección a impulsos aire secundario



Sistema inyección aire secundario



Sensor velocidad bomba



Sensor NE

AIR

Inyección aire secundario



Sistema inyección aire secundario

PAIR

SAPV

Válvula de impulsos aire secundario



Válvula de lámina

SFI

Inyección secuencial multipunto



Electroválvula de cambio relación A

— —

Inyección de combustible secuencial Electroválvula de cambio relación 12



Electroválvula de cambio relación B

— —

Electroválvula de cambio relación A Electroválvula de cambio relación 23

— 3GR TWC

Electroválvula de cambio relación C Tercera marcha Catalizador de tres vías

— — — —

Electroválvula de cambio relación B Electroválvula de cambio relación 34 Tercera marcha Catalizador

TB Sensor TP TCV TCC TCM — TR TC VSS VR Sensor VAF WUTWC WOT

Cuerpo de la mariposa Sensor posición mariposa Válvula control temporizador Embrague convertidor de par

— — TCV —

Cuerpo de la mariposa Sensor mariposa Válvula control avance Posición de encierro

Módulo de control cambio (cambio con diferencial) Sensor temperatura fluido cambio (cambio con diferencial) Relación cambio (cambio con diferencial) Turbocompresor



Unidad de control ECAT



Termosensor ATF

— —

Posición inhibidor Turbocompresor

Sensor velocidad vehículo Regulador de tensión Sensor volumen flujo aire Catalizador de tres vías calentado Mariposa completamente abierta

— — — — —

Sensor velocidad vehículo Regulador IC Sensor flujo aire Catalizador Completamente abierta

Inyección a impulsos N. 6 Inyección con bomba de aire

N. 6

N. 5

N.1: Los códigos de avería dependen de la modalidad de prueba de diagnóstico. N.2: Controlado por el PCM N.3: En unos modelos hay un relé bomba de combustible que controla la velocidad de la bomba. Dicho relé se denomina relé velocidad bomba de combustible. N.4: Dispositivo que controla el motor y grupo propulsor N.5: Conectado directamente al colector de escape N.6: Componente del motor diesel

End Of Sie

GI–30

ABREVIATURAS

ABREVIATURAS GI

ABREVIATURAS A/C ABS ACC ALR ATF ATX CAN CM DIS DSC ELR ESA EX GPS HI IAC IG IN ADMISION KOEO KOER LCD LED LF LH L.H.D. LO LR M MAX MTX

Acondicionador de aire Sistema de frenos antibloqueo Accesorios Enrollador automático de los cinturones de seguridad Fluido del cambio automático con diferencial Cambio automático con diferencial Red de área controlada Módulo de control Ordenador de abordo Control de la estabilidad dinámica Enrollador de emergencia Control de avance electrónico Escape Sistema satelitar Alto Control aire mínimo Encendido Admisión Intermitente Llave en contacto motor apagado Llave en contacto motor funcionando Visualización por cristales líquidos Diodo luminoso Delantero izquierdo Lado Izquierdo Volante a la izquierda Bajo Trasero izquierdo Motor Máximo Cambio manual con diferencial

A6E203000011W01

O/D OCV OFF ON P/S P/W CM PATS PCV PID REC RF RH R.H.D. RR SAS SST SW PMS TFT TNS TP TR TWC VAD VIS VTCS VVT WDS 4SD 5HB

Overdrive (supermarcha) Válvula de control del aceite Apagado Encendido Dirección asistida Módulo de control elevalunas eléctrico Sistema antirrobo pasivo Ventilación positiva del cárter Identificación parámetros Recirculación Delantero derecho Derecho Volante a la derecha Trasero derecho Sensor airbag Herramientas especiales de mantenimiento Interruptor Punto muerto superior Temperatura fluido cambio con diferencial Luces laterales de matrícula Posición mariposa Relación cambio con diferencial Catalizador de tres vías Conducto aire variable Sistema de admisión aire variable Sistema regulación turbulencia Distribución variable Sistema de diagnóstico internacional Berlina de 4 puertas Hatchback de 5 puertas

End Of Sie

GI–31

CONTROL PRE-ENTREGA

CONTROL PRE-ENTREGA CONTROL PRE-ENTREGA A6E203200012W01 TABLA CONTROL PRE-ENTREGA EXTERIOR • CONTROLAR y AJUSTAR, si necesario, los siguientes componentes: ❏Condición de cristales, cromados y barniz ❏Condición y fijación de todos los burletes ❏Funcionamiento y alineación de las puertas, incluso la puerta trasera ❏Tuercas de las ruedas ❏Presión neumáticos ❏Orientación faros ❏Funcionamiento lavafaros y nivel del fluido (si está en el equipamiento base) ❏Funcionamiento cerradura y palanca de desbloqueo capó ❏Funcionamiento mecanismo de abertura puerta trasera y de la tapa combustible • INSTALAR los siguientes componentes: ❏Deflectores (delantero y trasero) ❏Cubrerruedas (si está en el equipamiento base) BAJO CAPO—MOTOR APAGADO • CONTROLAR y AJUSTAR, si necesario, los siguientes componentes: ❏Pérdidas de líneas, empalmes, conexiones y componentes de los circuitos de alimentación y de enfriamiento motor y de los conductos hidráulicos ❏Movimiento libre del cable y de las articulaciones del acelerador ❏Tensión de las correas de transmisión ❏Torsión de las abrazaderas para abrazadera para mangueras de agua ❏Torsión de los terminales de la batería, nivel y densidad relativa del electrólito ❏Nivel y densidad relativa líquido de enfriamiento radiador ❏Nivel aceite del motor ❏Nivel aceite en la caja de cambios ❏Nivel fluido en el depósito del lavaparabrisas ❏Nivel fluido cilindro maestro de frenos ❏Nivel fluido cilindro maestro de frenos (sólo para MTX) ❏Nivel fluido dirección asistida ❏Nivel aceite cambio con diferencial manual (sólo para MTX) LIMPIAR las bujías INTERIOR • INSTALAR los siguientes componentes: ❏Fusibles para accesorios • CONTROLAR el funcionamiento de los siguientes componentes: ❏Todas las luces, incluso las luces de aviso y los indicadores visuales ❏Encendedor de cigarros y reloj ❏Conmutador de arranque y bloqueo de dirección ❏Interruptor relación cambio con diferencial (sólo para ATX) ❏Indicadores acústicos ❏Sistema de aviso cinturones de seguridad ❏Alarma llave puesta

GI–32

❏Mandos asientos (deslizamiento y abatimiento) y cabeceras ❏Sistema de aviso cinturones de seguridad ❏Cerraduras puertas, incluso cerraduras puertas a prueba de niños ❏Cerradura de puertas eléctrica ❏Elevalunas eléctrico (si está en el equipamiento base) ❏Bocina, limpia y lavacristales ❏Funcionamiento escobillas limpiaparabrisas Si necesario, limpiar las escobillas y el parabrisas ❏Antena • CONTROLAR los componentes siguientes: ❏Presencia de fusibles de repuesto ❏Tapicería y revestimiento interior • CONTROLAR y AJUSTAR, si necesario, los siguientes componentes: ❏Funcionamiento y alineación cristales ❏Freno de estacionamiento ❏Altura y juego libre del pedal del freno BAJO CAPO—MOTOR EN MARCHA A LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • CONTROLAR los componentes siguientes: ❏Funcionamiento del sistema de aceleración del régimen mínimo en presencia de carga eléctrica o con el acondicionador de aire encendido ❏Régimen mínimo ❏Nivel fluido cambio automático con diferencial (sólo para ATX) ❏Puesta a punto del encendido inicial ❏Funcionamiento sensor posición mariposa ❏Funcionamiento válvula EGR SOBRE EL ELEVADOR • CONTROLAR los componentes siguientes: ❏Pérdidas de líneas, empalmes, conexiones y componentes de los circuitos de alimentación y de enfriamiento motor y de los conductos hidráulicos ❏Condición de los neumáticos ❏Condición y fijación de las articulaciones de la dirección, suspensiones, sistema de escape y de todos los componentes instalados en el subchasís PRUEBA DE CARRETERA • CONTROLAR los componentes siguientes: ❏Funcionamiento freno ❏Funcionamiento embrague ❏Mandos de la dirección ❏Funcionamiento de contadores e indicadores, presencia de ruidos anómalos. ❏Prestaciones generales del motor ❏Bloqueo de emergencia de los enrolladores para cinturones de seguridad DESPUES DE LA PRUEBA DE CARRETERA • QUITAR los revestimientos de protección de los asientos y del piso CONTROLAR el material informativo necesario para el cliente, las herramientas y la rueda de repuesto

End Of Sie

MANTENIMIENTO PROGRAMADO

MANTENIMIENTO PROGRAMADO GI

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

A6E203400013W01

Para Europa (Volante a la izquierda, Reino Unido) Siglas utilizadas en la tabla: I : Inspeccionar y reparar, limpiar, regular o sustituir según sea necesario. (Los cartuchos del filtro de aire sucios de aceite no pueden ser limpiados con aire comprimido) R : Sustituir T : Apretar L : Lubricar Notas: • Para asegurar la eficiencia del motor y de todos los sistemas relacionados con el control de las emisiones, los sistemas de encendido y de alimentación deben estar sometidos a mantenimientos periódicos. Se aconseja vivamente que estas operaciones de mantenimientos se lleven a cabo en un Concesionario Mazda autorizado. • Después del periodo descrito, continuar con el plan de mantenimiento según los intervalos recomendados. • Hacer referencia a cuanto se describe a continuación en lo que se refiere a los mantenimientos contramarcados en la tabla con *. *1: Regular o controlar también las correas de transmisión de la dirección asistida y del acondicionador de aire, si presentes. *2: Si se utiliza el vehículo en una de las condiciones enumeradas a continuación, llevar a cabo el cambio del aceite cada 10.000 km o menos. a. Conducción en lugares polvorientos. b. Prolongado funcionamiento con motor en el mínimo o a baja velocidad. c. Conducción durante largos periodos en zonas frías o uso constante del vehículo sólo para viajes breves. *3: Si se utiliza el vehículo en lugares muy polvorientos o arenosos limpiar y, si es necesario, sustituir el filtro de aire con mayor frecuencia con respecto a los intervalos recomendados. *4: Si se utilizan intensamente los frenos (por ejemplo en caso de una conducción deportiva frecuente o en la montaña) o si se utiliza el vehículo en lugares muy húmedos, el fluido de los frenos se debe sustituir cada año.

Elemento

Intervalo de mantenimiento (Número de meses o km según lo que ocurra primero) Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 ×1.000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 180

MOTOR Correas de transmisión Aceite motor Filtro del aceite SISTEMA DE REFRIGERACION Sistema de refrigeración (incluso ajuste nivel del líquido de enfriamiento)

*1 *2 *2

R R

I R R

I

R R

R R

I

I R R

R R

I

R R

I R R

I

Sustituir después de los primeros 4 años o 100.000 km; luego sustituir cada 2 años

Líquido de enfriamiento motor SISTEMA DE ALIMENTACION Cartucho del filtro de aire Líneas y tubos flexibles del combustible SISTEMA DE ENCENDIDO Bujías SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sistema E.G.R. INSTALACION ELECTRICA Nivel y densidad electrólito de la batería CHASIS Y CARROCERIA Líneas, tubos flexibles y conexiones de los frenos Fluido para frenos Freno de estacionamiento Servofreno y tubos flexibles Frenos de disco Fluido, líneas, tubos flexibles y conexiones de la dirección asistida Funcionamiento y articulaciones de la dirección Aceite para cambio manual con diferencial

R R

*3

R I

R I

I

R I

Sustituir cada 100.000 km I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I I I

I R I I I

I

I I I

I R I I I

I

I I I

I R I I I

I

I

I

I

I

I

*4

I

I

I

I

I I

I I I

R I I I

I I I

I

I

I

I

R

GI–33

MANTENIMIENTO PROGRAMADO Intervalo de mantenimiento (Número de meses o km según lo que ocurra primero) Elemento

Meses

×1.000 km Nivel fluido cambio automático con diferencial/cambio

12

24

36

48

60

72

84

96

108

20

40

60 I

80

100

120 I

140

160

180 I

Suspensiones delanteras y traseras y juntas esféricas Guardapolvo eje de transmisión Pernos fileteados y tuercas de los asientos

I I I

Protecciones térmicas del sistema de escape Filtro de aire del habitáculo (si presente) (filtro aldehído)

I I I

I R

R

Filtro de aire habitáculo (si presente) (filtro polen)

R

R

I R

I I I I R

R

R

Estado de la carrocería (presencia de óxido, corrosión y perforación)

I I I I R

R

R

R

R

Controlar cada año

Para Israel Siglas utilizadas en la tabla: I : Inspeccionar, limpiar, reparar, regular o sustituir según sea necesario. (Los cartuchos del filtro de aire sucios de aceite no pueden ser limpiados con aire comprimido) R : Sustituir L : Lubricar C : Limpiar Notas: • Para asegurar la eficiencia del motor y de todos los sistemas relacionados con el control de las emisiones, los sistemas de encendido y de alimentación deben estar sometidos a mantenimientos periódicos. Se aconseja vivamente que estas operaciones de mantenimientos se lleven a cabo en un Concesionario Mazda autorizado. • Después del periodo descrito, continuar con el plan de mantenimiento según los intervalos recomendados. • Hacer referencia a cuanto se describe a continuación en lo que se refiere a los mantenimientos contramarcados en la tabla con *. *1: Regular o controlar también las correas de transmisión de la dirección asistida y del acondicionador de aire, si presentes. *2: Si se utiliza el vehículo en una de las condiciones enumeradas a continuación, llevar a cabo el cambio del aceite cada 9.656,06 km o menos. a. Conducción en lugares polvorientos. b. Prolongado funcionamiento con motor en el mínimo o a baja velocidad. c. Conducción durante largos periodos en zonas frías o uso constante del vehículo sólo para viajes breves. *3: Si se utiliza el vehículo en lugares muy polvorientos o arenosos controlar y, si es necesario, limpiar o sustituir el filtro de aire con mayor frecuencia con respecto a los intervalos recomendados. *4: Este mantenimiento es un control funcional general de la instalación eléctrica incluyendo las luces, los limpia/ lavaparabrisas (con escobillas) y los elevalunas eléctricos. *5: Si se utilizan intensamente los frenos (por ejemplo en caso de una conducción deportiva frecuente o en la montaña) o si se utiliza el vehículo en lugares muy húmedos, el fluido de los frenos se debe sustituir cada año.

Elemento

Intervalo de mantenimiento (Número de meses o km según lo que ocurra primero) Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 ×1.000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

MOTOR Correas de transmisión Aceite motor Filtro del aceite SISTEMA DE REFRIGERACION Sistema de refrigeración (con regulación del nivel del líquido de enfriamiento)

*1 *2 *2

GI–34

I R R

I R R

I

I R R

I R R

I

I R R

I R R

I

I R R

I R R

I

I R R

I R R

I

I R R I

Sustituir después de los primeros 4 años o 90.000 km; luego sustituir cada 2 años

Líquido de enfriamiento motor SISTEMA DE ALIMENTACION Cartucho del filtro de aire Filtro de combustible Líneas y tubos flexibles del combustible SISTEMA DE ENCENDIDO Bujías

I R R

*3

C

C I

C

R I

C R

C I

C

R I

Sustituir cada 90.000 km

C

C R I

C

R I

MANTENIMIENTO PROGRAMADO Intervalo de mantenimiento (Número de meses o km según lo que ocurra primero) Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 ×1.000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sistema vapores I I I Sistema E.G.R. (si presente) I I I INSTALACION ELECTRICA Nivel y densidad electrólito de la batería I I I I I I I I I I I I Instalación eléctrica *4 I I I I I I I I I I I I completa CHASIS Y CARROCERIA Pedales del freno y del embrague I I I I I I I I I I I I Líneas, tubos flexibles y conexiones de los I I I I I I I I I I I I frenos Fluido para frenos *5 I R I R I R I R I R I R Freno de estacionamiento I I I I I I I I I I I I Servofreno y tubos flexibles I I I I I I I I I I I I Frenos de disco I I I I I I I I I I I I Fluido, líneas, tubos flexibles y conexiones de la I I I I I I I I I I I I dirección asistida Funcionamiento y articulaciones de la dirección I I I I I I Aceite para cambio manual con diferencial R R Nivel fluido cambio automático con diferencial/ I I I I I I cambio Suspensiones delanteras y traseras y juntas I I I I I esféricas Guardapolvo eje de transmisión I I I I I Protecciones térmicas y sistema de escape I I I I I I Pernos fileteados y tuercas de los asientos I I I I I I Estado carrocería (presencia de óxido, corrosión Controlar cada año y perforación) Filtro de aire del habitáculo (si presente) R R R R R R R R R R R R Elemento

Para GCC Siglas utilizadas en la tabla: I : Inspeccionar y reparar, limpiar, regular o sustituir según sea necesario. (Los cartuchos del filtro de aire sucios de aceite no pueden ser limpiados con aire comprimido) R : Sustituir T : Apretar C : Limpiar Notas: • Para asegurar la eficiencia del motor y de todos los sistemas relacionados con el control de las emisiones, los sistemas de encendido y de alimentación deben estar sometidos a mantenimientos periódicos. Se aconseja vivamente que estas operaciones de mantenimientos se lleven a cabo en un Concesionario Mazda autorizado. • Después del periodo descrito, continuar con el plan de mantenimiento según los intervalos recomendados. • Hacer referencia a cuanto se describe a continuación en lo que se refiere a los mantenimientos contramarcados en la tabla con *. *1: Regular o controlar también las correas de transmisión de la dirección asistida y del acondicionador de aire, si presentes. *2: Si se utiliza el vehículo en una de las condiciones enumeradas a continuación, sustituir el aceite motor y el filtro del aceite con mayor frecuencia con respecto a los intervalos recomendados. a. Conducción en lugares polvorientos. b. Prolongado funcionamiento con motor en el mínimo o a baja velocidad. c. Conducción durante largos periodos en zonas frías o uso constante del vehículo sólo para viajes breves. *3: Si se utiliza el vehículo en lugares muy polvorientos o arenosos controlar y, si es necesario, limpiar o sustituir el filtro de aire con mayor frecuencia con respecto a los intervalos recomendados. *4: Este mantenimiento es un control funcional general de la instalación eléctrica incluyendo las luces, los limpia/ lavaparabrisas (con escobillas) y los elevalunas eléctricos. *5: Si se utilizan intensamente los frenos (por ejemplo en caso de una conducción deportiva frecuente o en la montaña) o si se utiliza el vehículo en lugares muy húmedos, el fluido de los frenos se debe sustituir cada año.

GI–35

GI

MANTENIMIENTO PROGRAMADO Elemento

Intervalo de mantenimiento (Número de meses o km según lo que ocurra primero) Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 ×1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

MOTOR Correas de transmisión *1 I Aceite motor *2 R Filtro del aceite *2 R SISTEMA DE REFRIGERACION Sistema de refrigeración Líquido de enfriamiento motor SISTEMA DE ALIMENTACION Cartucho del filtro de *3 aire Filtro de combustible Líneas y tubos flexibles del combustible SISTEMA DE ENCENDIDO Bujías SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sistema vapores (si presente) Sistema E.G.R. (si presente) INSTALACION ELECTRICA Nivel y densidad electrólito de la batería Instalación eléctrica *4 completa CHASIS Y CARROCERIA Pedales del freno y del embrague I Líneas, tubos flexibles y conexiones de los frenos Fluido para frenos *5 I Freno de estacionamiento I Servofreno y tubos flexibles Frenos de disco I Fluido, líneas, tubos flexibles y I conexiones de la dirección asistida Funcionamiento y articulaciones de la dirección Aceite para cambio manual con diferencial Nivel fluido cambio/cambio automático con diferencial Fluido cambio/cambio automático con diferencial Suspensiones delanteras y traseras y juntas esféricas Guardapolvo eje de transmisión Pernos fileteados y tuercas de chasís y carrocería Protecciones térmicas del sistema de escape Filtro de aire del habitáculo (si presente) Estado carrocería (presencia de óxido, corrosión y perforación)

GI–36

I R R

I R R

I R R

I R R

I R R

I R R

I R R

I

I

I

C

C

R

C

I

R I

I

R I

I R R

I R R

I R R

I I Sustituir cada 2 años

I R R

I R R

I R R

I R R

I R R

I

I

I

C

R

C

C

I

R I

I

R I

Sustituir cada 100.000 km I I

I I

I I

I I

I I

I I

I I

I I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I I I I I I I

I

I

I I I

I

I

I I I

I

R I I I

I

I

I I

I I

I I

I

I

I I I I

I

I

I

I I I

I

R I I I

I

I I

I

I

I I I

I

I I I I

I

I I

I

I

I

I I I

I

R I I I

I

I

I I

I I

I

I I I I

I

R I I I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

R I

I

I

I

R

T

R

I

I

I

I

I

I

I

I

T

T

I R

R

R

T

T

I R

R

T

T

I R

Controlar cada año

R

T I

R

R

MANTENIMIENTO PROGRAMADO Mantenimiento programado (Operación requerida) Para Europa (Volante a la izquierda, Reino Unido) Elemento MOTOR Juego válvulas motor Correas de transmisión Correa de distribución del motor Aceite motor Filtro del aceite Filtro by-pass aceite SISTEMA DE REFRIGERACION Sistema de refrigeración (incluso ajuste nivel del líquido de enfriamiento) Líquido de enfriamiento motor SISTEMA DE ALIMENTACION Régimen mínimo Mezcla mínimo (gasolina al plomo para CIS y carburador) Sistema estrangulador (para carburador) Cartucho del filtro de aire Filtro de combustible Líneas y tubos flexibles del combustible SISTEMA DE ENCENDIDO (GASOLINA) Puesta a punto del encendido inicial

Operación requerida

GI

Medir el juego. Comprobar si están desgastadas, si hay grietas y abrasiones y controlar la tensión. Sustituir la correa de transmisión. Sustituir la correa de distribución motor. Sustituir el aceite del motor y controlar por si hay pérdidas. Sustituir el filtro del aceite y controlar por si hay pérdidas. Sustituir el filtro by-pass aceite y controlar por si hay pérdidas. Controlar el nivel y la calidad del líquido de enfriamiento y controlar por si hay pérdidas. Sustituir el líquido de enfriamiento. Controlar el régimen mínimo del motor. Controlar las concentraciones de CO y HC (Véase Manual de Taller). Controlar el funcionamiento del sistema. Controlar si está sucio, si presenta rastros de aceite o daños. Limpiar el cartucho del filtro de aire (mediante aire comprimido) Sustituir el cartucho del filtro de aire. Sustituir el filtro de combustible. Controlar si hay grietas, pérdidas y conexiones aflojadas.

Controlar la puesta a punto del encendido inicial. Controlar si las bujías están desgastadas, dañadas o incrustadas, el estado de los Bujías cables de alta tensión y medir el entrehierro de la bujías. Sustituir las bujías. SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES (GASOLINA) Controlar el funcionamiento del sistema (véase el Manual de Taller), las líneas del Sistema vapores vapor, los tubos y las conexiones de vacío. Controlar el diafragma y el funcionamiento del sistema, los tubos y las conexiones Sistema posicionador mariposa de vacío. Amortiguador (para carburador) Controlar el funcionamiento del sistema. Controlar el funcionamiento del sistema (véase el Manual de Taller), los tubos y Sistema E.G.R. las conexiones de vacío. INSTALACION ELECTRICA Nivel y densidad electrólito de la batería Controlar el nivel y la densidad relativa. Controlar si las conexiones de la batería están corroídas o aflojadas y si la caja Estado batería tiene grietas (tipo que no necesita mantenimiento). Controlar el funcionamiento del sistema de iluminación, del limpiaparabrisas Instalación eléctrica completa (incluso la condición de las escobillas), del lavaparabrisas y de los elevalunas eléctricos. Alineación faros Controlar la alineación de los faros. CHASIS Y CARROCERIA Pedales del freno y del embrague Controlar la altura y el juego del pedal. Controlar el nivel del fluido y controlar por si hay pérdidas. Fluido para frenos Sustituir el fluido de frenos. Fluido de embrague Controlar el nivel del fluido y controlar por si hay pérdidas. Controlar si hay grietas, daños, roces, corrosiones, abrasiones o pérdidas de Líneas, tubos flexibles y conexiones de los frenos fluido. Freno de estacionamiento Controlar la carrera de la palanca. Controlar si los tubos y las conexiones del vacío y la válvula de retención están Servofreno y tubos flexibles fijados incorrectamente, si presentan estanqueidad al aire, o si están rotas o deterioradas. Controlar si hay vibraciones o ruidos. Controlar que las pinzas funcionen Frenos de disco correctamente y que no hayan pérdidas; controlar si las pastillas de los frenos están desgastadas. Controlar la condición y el espesor del disco. Controlar si hay vibraciones o ruidos. Controlar si el tambor del freno está Frenos de tambor desgastado o rayado; controlar si las líneas de los frenos están desgastadas, desolladas o rotas; controlar si el cilindro de la rueda presenta pérdidas de fluido. Aceite caja dirección manual Controlar el nivel del aceite de engranaje. Fluido, líneas, tubos flexibles y conexiones de la Controlar el nivel del fluido y la condición. Controlar por si hay conexiones dirección asistida aflojadas, recorrido incorrecto, daños y pérdidas.

GI–37

MANTENIMIENTO PROGRAMADO Elemento Funcionamiento y articulaciones de la dirección

Fluido dirección asistida y líneas Fluido dirección asistida Dirección asistida y tubos flexibles Dirección y suspensiones delanteras

Funcionamiento dirección y caja dirección Extremos de la barra de acoplamiento y brazos de las articulaciones de la dirección Juntas esféricas de las suspensiones delanteras y traseras Aceite cambio/cambio manual con diferencial Nivel aceite del cambio automático con diferencial Nivel fluido cambio/cambio automático con diferencial Fluido cambio/cambio automático con diferencial

Operación requerida Controlar el juego libre del volante, la dureza y los ruidos de funcionamiento. Controlar la condición de articulaciones, guardapolvos y juntas esféricas. Controlar la grasa y el aceite de engranajes. Controlar el nivel del fluido y si las líneas presentan conexiones incorrectas, pérdidas, grietas, daños, conexiones aflojadas, rozamiento y deterioro. Controlar el nivel del fluido. Controlar si las líneas presentan conexiones incorrectas, pérdidas, grietas, daños, conexiones aflojadas, rozamiento y deterioro. Controlar el juego de la dirección, controlar si los amortiguadores funcionan de manera regular, si hay pérdidas de aceite, daños o aflojamientos y controlar si los muelles helicoidales, los soportes, los tirantes y la barra estabilizadora están dañados o aflojados. Controlar que el juego del volante sea correcto. Comprobar que el volante no presente anomalías como juego excesivo, dureza o ruidos raros. Controlar si la caja de dirección y los guardapolvos están aflojados, dañados o si presentan pérdidas de aceite/grasa. Controlar si la junta esférica, el guardapolvo y los otros componentes están aflojados, desgastados, dañados o si hay pérdidas de grasa. Controlar por si hay pérdidas de grasa, rozamiento, daños y aflojamientos. Controlar el nivel del aceite y controlar por si hay pérdidas. Sustituir el aceite del cambio/cambio manual con diferencial. Controlar el nivel del aceite. Controlar el nivel del fluido.

Sustituir el fluido del cambio/cambio automático con diferencial. Controlar el nivel del aceite y controlar por si hay pérdidas. Aceite diferenciales delantero y trasero Sustituir el aceite de los diferenciales delantero y trasero. Controlar el nivel del aceite y controlar por si hay pérdidas. Aceite diferencial trasero Sustituir el aceite del diferencial trasero. Controlar el nivel del aceite y controlar por si hay pérdidas. Aceite caja de transferencia Sustituir el aceite de la caja de transferencia. Ejes brazo superior (para Serie B) Controlar si los ejes del brazo superior están aflojados o dañados. Grasa cojinete ruedas delanteras y traseras Quitar el cojinete de la ruedas y sustituir la grasa. Juntas eje de transmisión (con engrasador) Lubricar las juntas del eje de transmisión. Guardapolvo eje de transmisión Controlar por si hay pérdidas de grasa, rozamiento, daños y aflojamientos. Tuercas de las ruedas Apretar las tuercas de las ruedas. Apretar los pernos fileteados y las tuercas de los componentes de las Pernos fileteados y tuercas de chasís y carrocería suspensiones, de los travesaños y de los bastidores de los asientos. Pernos fileteados y tuercas de los asientos Mover el asiento adelante, atrás y lateralment par controlar por si hay chirridos o ruidos anómalos. Si hay chirridos o ruidos anómalos, apretar de nuevo los pernos fileteados y las tuercas de los bastidores de los asientos. Estado carrocería (presencia de óxido, corrosión y Controlar si el barniz está dañado, si la carrocería está oxidada, corroída y perforación) perforada. Protecciones térmicas del sistema de escape Controlar por si hay daños, corrosión, conexiones aflojadas y pérdidas de gas. Controlar la presión de infaldo, si los neumáticos tienen bandas de rodadura Neumático (incluso él de repuesto) (con ajuste de la desgastadas y si hay daños o abrasiones; controlar si las ruedas están dañadas o presión de inflado) corroídas. Bisagras y ganchos Lubricar bisagras y ganchos de las puertas, de la puerta del maletero y del capó. Controlar si la tela de los cinturones de seguridad presenta abrasiones, desgarres Cinturones de seguridad y desgastes y controlar si el perno de anclaje está bien apretado. Suspensión trasera monoesfera y arandela de Controlar si hay grietas, daños y aflojamientos. plástico deslizante (para RX-7) Controlar por si hay daños y corrosiones en la parte inferior del vehículo (paneles Parte inferior del vehículo piso, chasís, líneas combustible, entorno del sistema de escape, etc.). Controlar el funcionamiento de frenos/embrague/dirección/instrumentos e indicadores de dirección, comprobar la ausencia de ruidos anómalos, controlar las Prueba de carretera prestaciones generales del motor y el funcionamiento del sistema de bloqueo de emergencia de los enrolladores para cinturones de seguridad. ACONDICIONADOR DE AIRE Cantidad de refrigerante Controlar la cantidad de refrigerante. Controlar el funcionamiento del compresor y verificar la ausencia de ruido, Funcionamiento compresor pérdidas de aceite, grietas, pérdidas de refrigerante. Filtro de aire habitáculo Sustituir el filtro de aire del habitáculo.

End Of Sie

GI–38

MOTOR

B

B UBICACION COMPONENTES............................... B-2 UBICACION COMPONENTES MECANICOS ..... B-2 CORREA DE TRANSMISION ................................ B-3 CONTROL CORREA DE TRANSMISION ........... B-3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION .... B-3 CONTROL TENSOR AUTOMATICO CORREA DE TRANSMISION ........................................... B-4 JUEGO VALVULAS ............................................... B-4 CONTROL JUEGO VALVULAS........................... B-4 AJUSTE JUEGO VALVULAS .............................. B-5 PRESION DE COMPRESION ................................ B-9 CONTROL DE LA COMPRESION....................... B-9 CADENA DE LA DISTRIBUCION ........................ B-10 REMOCION/INSTALACION CADENA DE LA DISTRIBUCION .............................................. B-10 JUNTA CULATA .................................................. B-18 SUSTITUCION JUNTA CULATA ....................... B-18 SELLO DE ACEITE DELANTERO....................... B-21 SUSTITUCION SELLO DE ACEITE DELANTERO .................................................. B-21 SELLO DE ACEITE TRASERO ........................... B-25 SUSTITUCION SELLO DE ACEITE TRASERO....................................................... B-25 MOTOR ................................................................. B-26 REMOCION/INSTALACION MOTOR ................ B-26 DESMONTAJE/MONTAJE MOTOR .................. B-31 DISTRIBUCION VARIABLE ................................. B-32 CONTROL ACCIONADOR DISTRIBUCION VARIABLE....................................................... B-32 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR DISTRIBUCION VARIABLE............................ B-32 VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV) ... B-33 REMOCION/INSTALACION VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV) ..................... B-33 CONTROL VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV) .............................................................. B-33

B–1

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES MECANICOS

A6E220001002W01

A6E2200W300 .

1

2 3

4

5

B–2

Correa de transmisión (Véase B–3 CONTROL CORREA DE TRANSMISION) (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION) (Véase B–4 CONTROL TENSOR AUTOMATICO CORREA DE TRANSMISION) Taqué (Véase B–4 CONTROL JUEGO VALVULAS) Motor (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION) (Véase B–26 REMOCION/INSTALACION MOTOR) (Véase B–31 DESMONTAJE/MONTAJE MOTOR) Cadena de la distribución (Véase B–10 REMOCION/INSTALACION CADENA DE LA DISTRIBUCION) Junta de la culata (Véase B–18 SUSTITUCION JUNTA CULATA)

6

7

8

9

10

Sello de aceite delantero (Véase B–21 SUSTITUCION SELLO DE ACEITE DELANTERO) Sello de aceite trasero (Véase B–25 SUSTITUCION SELLO DE ACEITE TRASERO) Válvula de control del aceite (OCV) (L3) [Véase B–33 REMOCION/INSTALACION VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV)] [Véase B–33 CONTROL VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV)] Actuador distribución variable (L3 (Véase B–32 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR DISTRIBUCION VARIABLE) (Véase B–32 CONTROL ACCIONADOR DISTRIBUCION VARIABLE) Placa de protección de los orificios de las bujías (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS)

CORREA DE TRANSMISION End Of Sie

CORREA DE TRANSMISION CONTROL CORREA DE TRANSMISION

A6E221015800W01

Nota • El control de la flexión/tensión de la correa de transmisión delantera de la bomba de agua no es necesaria porque la correa de transmisión delantera utiliza un tensor de correa automático. Correa de transmisión delantera 1. Controlar que el indicador del tensor de correa automático no sobrepase el límite. • Si sobrepasa el límite, sustituir la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION).

NORMAL INDICADOR

FUNCIONAMIENTO INCORRECTO INDICADOR

AME2210W001

End Of Sie SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION 1. Quitar el protector contra salpicaduras (lado derecho). 2. Girar la parte central de la polea del tensor de correa en el sentido de las agujas del reloj para disparar tensión a la correa de transmisión. 3. Quitar la correa de transmisión. 4. Reinstalar la correa de transmisión o instalar una correa nueva. 5. Controlar que el indicador del tensor de correa automático no sobrepase el límite. (Véase B–3 CONTROL CORREA DE TRANSMISION). • Si sobrepasa el límite, sustituir la correa de transmisión. 6. Instalar el protector contra salpicaduras (lado derecho).

A6E221015800W03

AME2210W002

End Of Sie

B–3

B

CORREA DE TRANSMISION, JUEGO VALVULAS CONTROL TENSOR AUTOMATICO CORREA DE TRANSMISION 1. Quitar la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION). 2. Comprobar que el tensor automático de la correa de transmisión se mueva suavemente en la dirección de funcionamiento. • Sustituir el tensor automático de la correa de transmisión si necesario. 3. Girar el tensor automático de la correa de transmisión manualmente y comprobar que gire suavemente. • Sustituir el tensor automático de la correa de TENSOR transmisión si necesario. AUTOMATICO CORREA DE 4. Instalar la correa de transmisión. (Véase B–3 TRANSMISION SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION).

A6E221015980W01

AME2210W003

End Of Sie

JUEGO VALVULAS CONTROL JUEGO VALVULAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

A6E221212111W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el neumático (lado derecho). Quitar el protector contra salpicaduras (lado derecho). Quitar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS). Quitar el conductor de alta tensión. Quitar el conector de la válvula de control del aceite (OCV). Quitar el tubo flexible de ventilación. Quitar la tapa de la culata. Comprobar que el motor esté frío. Medir el juego de las válvulas. (1) Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj así que el pistón sea en la posición PMS del tiempo de compresión. (2) Medir el juego de las válvulas en correspondencia del punto A que se muestra en la figura. • Si el juego de las válvulas es superior al estándar, sustituir el taqué. (Véase B–5 AJUSTE JUEGO VALVULAS). Nota • Asegurarse de marcar los valores medidos para escoger taqués adecuados para sustituir. Estándar [Con motor frío] ADMISION: 0,22—0,28 mm (0,25±0,03 mm ) ESCAPE: 0,27—0,33 mm (0,30±0,03 mm )

AME2212W001

(3) Girar el cigüeñal de 360° en el sentido de las agujas del reloj así que el pistón N. 4 sea en la posición PMS del tiempo de compresión. (4) Medir el juego de las válvulas en correspondencia del punto B que se muestra en la figura. • Si el juego de las válvulas es superior al estándar, sustituir el taqué. (Véase B–5 AJUSTE JUEGO VALVULAS). Nota • Asegurarse de marcar los valores medidos para escoger taqués adecuados para sustituir. Estándar [Con motor frío] ADMISION: 0,22—0,28 mm (0,25±0,03 mm ) ESCAPE: 0,27—0,33 mm (0,30±0,03 mm ) 11. 12. 13. 14.

Instalar la tapa de la culata. (Véase B–17 Detalles de instalación de la tapa de la culata). Instalar el tubo flexible de ventilación. Instalar el conector de la válvula de control del aceite. Instalar el conductor de alta tensión. (Véase G–11 REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION). 15. Instalar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS).

B–4

JUEGO VALVULAS 16. Instalar el protector contra salpicaduras (lado derecho). 17. Instalar el neumático (lado derecho).

End Of Sie AJUSTE JUEGO VALVULAS

A6E221212111W02

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el neumático (lado derecho). Quitar el protector contra salpicaduras (lado derecho). Quitar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS). Quitar el conductor de alta tensión. Quitar el conector de la válvula de control del aceite (OCV). Quitar el tubo flexible de ventilación. Quitar la tapa de la culata. Quitar la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION). Quitar la junta cardánica del eje de transmisión delantero (lado derecho). (Véase M–17 REMOCION/ INSTALACION SEMIEJE). 11. Quitar el tapón ciego inferior de la tapa delantera TAPON CIEGO del motor.

B

AME2212W002

12. Quitar el tapón ciego superior de la tapa delantera del motor. 13. Quitar el tapón ciego inferior del bloque motor.

TAPON CIEGO

AME2212W003

14. Instalar la SST como se muestra en la figura. 15. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj así que el cigüeñal sea en la posición PMS del cilindro N. 1.

AME2212W004

B–5

JUEGO VALVULAS 16. Aflojar la cadena de la distribución (1) Utilizando un destornillador adecuado o herramienta equivalente, desbloquear el trinquete del tensor de correa. (2) Girar el eje de excéntricas de escape en el sentido de las agujas del reloj mediante una llave adecuada puesta en el hexágono de fusión y aflojar la cadena de la distribución. (3) Posicionar un perno fileteado adecuado (M6 X 1,0 Longitud 25—25mm) en el tapón ciego superior de la tapa delantera del motor y fijar la guía de la cadena en la posición en que sale la tensión.

PERNO FILETEADO (M6 X 1,0)

AME2212W005

17. Mantener bloqueado el eje de excéntricas de escape mediante una llave adecuada puesta en el hexágono de fusión, como indicado.

AME2212W006

18. Quitar la rueda dentada del eje de excéntricas de escape.

RUEDA DENTADA EJE DE EXCENTRICAS DE ESCAPE AME2212W007

19. Aflojar los pernos fileteados de las tapas del eje de excéntricas en pasos diferentes según el orden indicado. Nota • La culata y las tapas del eje de excéntricas tienen un número para asegurar que sean montadas en sus posiciones originales. Durante el desmontaje, tener las tapas juntas a la culata de la que se han desmontadas. No mezclar las tapas. 20. Quitar el eje de excéntricas. 21. Quitar el taqué. 22. Utilizar espesores de regulación adecuados.

B–6

AME2212W008

JUEGO VALVULAS Nuevo espesor de regulación = Espesor quitado + Juego válvula medido – Juego válvula estándar (ADMISION: 0,25 mm, ESCAPE: 0,30 mm) Estándar [Con motor frío] ADMISION: 0,22—0,28 mm (0,25±0,03 mm ) ESCAPE: 0,27—0,33 mm (0,30±0,03 mm )

B

23. Instalar el eje de excéntricas con el cilindro N. 1 alineado con la posición de PMS. 24. Apretar los pernos fileteados de las tapas del eje de excéntricas según los pasos siguientes. (1) Apretar a 5,0—9,0 N·m (51,0—91,7 kgf·cm). (2) Apretar a 14,0—17,0 N·m (1,5—1,7 kgf·cm).

AME2212W009

25. Instalar la rueda dentada del eje de excéntricas de escape. Nota • No apretar el perno fileteado de la rueda dentada del eje de excéntricas durante este paso. Antes confermar la distribución, luego apretar el perno fileteado. 26. Instalar la SST al eje de excéntricas como se muestra en la figura.

RUEDA DENTADA EJE DE EXCENTRICAS DE ESCAPE AME2212W007

Países Europeos

AME2212W010

Excepto Países Europeos 27. Quitar el perno fileteado M6 x 1,0 (longitud 25mm—35mm) de la tapa delantera del motor para aplicar tensión a la cadena de la distribución. 28. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj así que el cigüeñal sea en la posición PMS del cilindro N. 1.

AME2212W011

B–7

JUEGO VALVULAS 29. Mantener bloqueado el eje de excéntricas de escape mediante una llave adecuada puesta en el hexágono de fusión, como indicado. 30. Apretar el perno de fijación de la rueda dentada del eje de excéntricas de escape. Par de torsión: 69—75 N·m (7,10—7,6 kgf·m) 31. Quitar la SST del eje de excéntricas. 32. Quitar la SST del tapón ciego inferior del bloque motor. AME2212W006 33. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj de dos vueltas hasta la posición PMS. • Si no está alineado, girar el perno de fijación de la polea de cigüeñal y repetir desde el Paso 14. 34. Aplicar masilla impermeable de silicona al tapón ciego superior de la tapa delantera del motor, como indicado. 35. Instalar el tapón ciego superior de la tapa delantera del motor. Par de torsión: 10 N·m (1,0 kgf·m) TAPON CIEGO

AME2212W003

36. Instalar el tapón ciego inferior del bloque motor. Par de torsión: 18—22 N·m (1,9—2,2 kgf·m) TAPON CIEGO

AME2212W012

37. Instalar el nuevo tapón ciego inferior de la tapa delantera del motor.

TAPON CIEGO

Par de torsión: 12 N·m (1,2 kgf·m) 38. Conectar el eje de transmisión delantero (lado derecho) y la junta cardánica. (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE) 39. Instalar la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION). 40. Instalar la tapa de la culata. (Véase B–17 AME2212W002 Detalles de instalación de la tapa de la culata). 41. Instalar el tubo flexible de ventilación. 42. Instalar el conector de la válvula de control del aceite (OCV). 43. Instalar el conductor de alta tensión. (Véase G–11 REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION). 44. Instalar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS). 45. Instalar el protector contra salpicaduras (lado derecho). 46. Instalar el neumático (lado derecho). End Of Sie

B–8

PRESION DE COMPRESION

PRESION DE COMPRESION CONTROL DE LA COMPRESION

A6E221402000W01

Atención • Los motores y el aceite del motor calientes pueden causar graves quemaduras. Tener cuidado de no quemarse durante la remoción/instalación de los diferentes componentes. 1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. • Recargar la batería si necesario. (Véase G–4 CONTROL BATERIA). 2. Calentar el motor hasta llegar a la temperatura normal de ejercicio. 3. Apagar el motor y dejar que se enfríe durante 10 minutos aproximadamente. 4. Llevar a cabo los “Procedimientos de seguridad de la línea del combustible”. Extraer y dejar fuera el relé bomba combustible. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). Atención • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, completar siempre los “Procedimientos de seguridad de la línea del combustible”. (Véase F–17 Procedimientos de seguridad para la línea del combustible). 5. Quitar el conector de la bobina de encendido. 6. Quitar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/ INSTALACION BUJIAS). 7. Conectar un manómetro en el orificio de la bujía. 8. Presionar hasta el final el pedal del acelerador y accionar el motor de arranque. 9. Apuntar el valor máximo indicado en el manómetro. 10. Controlar cada cilindro como arriba. • Si el valor medido es inferior al valor límite, o hay un cilindro cuya compresión es diferente de aquella de otros cilindros de 196,1 kPa (1,999 kgf/cm2) o más, añadir una pequeña cantidad de aceite motor a través del orificio CONECTOR de la bujía. Luego medir la presión de compresión y efectuar las operaciones relacionadas a los casos siguientes. — Si la compresión aumenta, puede ser que AME2214W001 el pistón, los segmentos y la pared del cilindro estén gastados, por lo tanto hay que revisar el motor. — Si la compresión se queda en un nivel escaso, puede ser que una válvula esté bloqueada o no esté debidamente instalada en su asiento, por lo tanto hay que revisar el motor. — Si la compresión se queda en un nivel escaso en dos cilindros contiguos, puede ser que la junta de la culata esté dañada o que la culata esté deformada, por lo tanto hay que revisar el motor. Compresión kPa (kgf/cm2) (rpm) Elemento Estándar Mínimo Diferencia máxima entre cilindros

Tipo de motor L8 1.750 (17,845) (300) 1.225 (12,492) (300) 196,1 (1,999)

kPa (kgf/cm2) (rpm) Elemento Estándar Mínimo Diferencia máxima entre cilindros

Tipo de motor LF 1.720 (17,5391) (300) 1.204 (12,277) (300) 196.1 (1,999)

B–9

B

PRESION DE COMPRESION, CADENA DE LA DISTRIBUCION kPa (kgf/cm2 ) (rpm) Elemento Estándar Mínimo Diferencia máxima entre cilindros

11. 12. 13. 14.

Tipo de motor L3 1.430 (14,5819) (290) 1.000 (10,197) (290) 196,1 (1,999)

Desconectar el manómetro. Instalar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS). Conectar el conector de la bobina de encendido. Instalar el relé bomba combustible. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION).

End Of Sie

CADENA DE LA DISTRIBUCION REMOCION/INSTALACION CADENA DE LA DISTRIBUCION

A6E221512201W01

Atención • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, completar siempre los “Procedimientos de seguridad de la línea del combustible”. (Véase F–17 Procedimientos de seguridad para la línea del combustible). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

13.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS). Quitar el neumático (lado derecho). Quitar la tapa inferior. Aflojar los pernos fileteados de la polea de la bomba de agua y quitar la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION). Quitar el sensor CKP. [Véase F–54 REMOCION/INSTALACION SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)]. Eliminar el aceite del motor. (Véase D–4 SUSTITUCION ACEITE DEL MOTOR). Quitar la bomba del aceite P/S con el tubo flexible aun conectado y posicionar la bomba del aceite P/S de manera que no estorbe. (Véase N–21 REMOCION/INSTALACION BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA). Quitar el eje de transmisión delantero (lado derecho) de la junta cardánica. (Véase M–12 REMOCION/ INSTALACION JUNTA). Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Poner en marcha el motor y: • Controlar si hay pérdidas de aceite motor, líquido de enfriamiento motor y combustible • Controlar la puesta a punto del encendido, el régimen mínimo y la mezcla mínimo. (Véase F–8 CONTROL PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO). (Véase F–9 CONTROL MEZCLA MINIMO). Llevar a cabo una prueba de carretera.

B–10

CADENA DE LA DISTRIBUCION 74,5—104,9 (7,6—10,6)

58,8—80,4 (6,0—8,1)

58,8—80,4 (6,0—8,1)

40—55 (4,1—5,6)

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·m)

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·m)

20—30 (2,1—3,0)

20—30 (2,1—3,0)

96—104 (9,8—10,6) +87°—93°

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·m)

20—30 (2,1—3,0)

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·m)

N·m (kgf·m)

AME2215W001 .

1

2

3 4 5 6

7

Tapa de la culata (Véase B–17 Detalles de instalación de la tapa de la culata) Perno de fijación de la polea de cigüeñal (Véase B–12 Detalles de instalación perno de fijación de la polea de cigüeñal) (Véase B–16 Detalles de instalación perno de fijación de la polea de cigüeñal) Polea de cigüeñal Polea de la bomba de agua Polea loca de la correa de transmisión Caucho dispositivo de fijación N. 3 del motor y estribo soporte N. 3 del motor (Véase B–12 Detalles de remoción caucho dispositivo de fijación N. 3 del motor y estribo soporte N. 3 del motor) (Véase B–16 Detalles de instalación caucho dispositivo de fijación N. 3 del motor y estribo soporte N. 3 del motor) Tapa delantera del motor (Véase B–14 Detalles de instalación tapa delantera del motor)

8

9

10 11 12

13 14 15 16

17 18

Sello de aceite delantero (Véase B–13 Detalles de remontaje tapa delantera del motor) (Véase B–15 Detalles de instalación sello de aceite delantero) Tensor de correa (Véase B–12 Detalles de remoción tensor de correa) Brazo del tensor Guía de deslizamiento de la cadena Cadena de la distribución (Véase B–14 Detalles de instalación cadena de la distribución) Junta Tensor de correa de la bomba del aceite Guía de deslizamiento de la cadena de la bomba del aceite Rueda dentada de la bomba del aceite (Véase B–13 Detalles de remoción rueda dentada de la bomba del aceite) (Véase B–13 Detalles de instalación rueda dentada de la bomba del aceite) Cadena de la bomba del aceite Rueda dentada del eje de excéntricas

B–11

B

CADENA DE LA DISTRIBUCION Detalles de instalación perno de fijación de la polea de cigüeñal 1. Quitar el tapón ciego inferior del bloque motor. 2. Instalar la SST. 3. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj así que el cigüeñal sea en la posición PMS del cilindro N. 1.

AME2212W004

4. Bloquear la polea de cigüeñal mediante las SST.

AME2215W002

Detalles de remoción tensor de correa 1. Mediante un destornillador fino, tener el mecanismo de bloqueo del trinquete del tensor de correa lejos de la varillita del trinquete. 2. Pisar lentamente el pistón del tensor de correa. 3. Bloquear el pistón del tensor de correa mediante PISTON TENSOR un alambre de 1,5 mm o mediante una grapa.

AME2215W003

Detalles de remoción caucho dispositivo de fijación N. 3 del motor y estribo soporte N. 3 del motor 1. Sostener el motor mediante las SST.

AME2215W004

B–12

CADENA DE LA DISTRIBUCION Detalles de remoción rueda dentada de la bomba del aceite 1. Bloquear la rueda dentada de la bomba del aceite mediante la SST.

B

AME2215W005

Detalles de remontaje tapa delantera del motor 1. Quitar el sello de aceite mediante un destornillador como se muestra en la figura.

AME2215W006

Detalles de instalación rueda dentada de la bomba del aceite 1. Bloquear la rueda dentada de la bomba del aceite mediante la SST.

AME2215W005

B–13

CADENA DE LA DISTRIBUCION Detalles de instalación cadena de la distribución 1. Instalar la SST al eje de excéntricas como se muestra en la figura. Países Europeos

AME2212W010

Excepto Países Europeos 2. Instalar la cadena de la distribución. 3. Quitar el alambre o la grapa del tensor de correa automático y aplicar tensión a la cadena de la distribución.

AME2212W011

Detalles de instalación tapa delantera del motor 1. Aplicar masilla impermeable de silicona a la tapa delantera del motor, como indicado. Advertencia • Instalar la tapa de la culata dentro de 10 minutos después de haber aplicado la masilla impermeable de silicona. • No es necesario aplicar masilla impermeable de silicona en el área C, que se muestra en la figura, porque la masilla ya está aplicada. (L3) Espesor A: 2,0—3,0 mm B: 1,5—2,5 mm

AME2215W007

B–14

CADENA DE LA DISTRIBUCION 2. Instalar los pernos fileteados de la tapa de la culata según el orden indicado. Número perno Par de torsión fileteado 1—18 8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·m) 19—22 40—55 N·m (4,1—5,6 kgf·m)

B

AME2215W008

Detalles de instalación sello de aceite delantero 1. Aplicar aceite motor limpio al sello de aceite. 2. Empujar ligeramente en su alojamiento el sello de aceite manualmente. 3. Comprimir el sello de aceite mediante la SST y un martillo.

AME2215W009

MARTILLO

TAPA DELANTERA MOTOR

0—0,5 mm

SELLO DE ACEITE DELANTERO AME2215W010

B–15

CADENA DE LA DISTRIBUCION Detalles de instalación caucho dispositivo de fijación N. 3 del motor y estribo soporte N. 3 del motor 1. Apretar el prisionero del estribo soporte N. 3 del motor. Par de torsión: 7,0—13 N·m (71,4—132,5 kgf·m) 2. Install the No.3 engine mount rubber handtighten.

PRISIONEROS

AME2215W011

3. Tighten the No.3 engine joint bracket is attached and bolts, nuts in the order shown.

AME2215W012

Detalles de instalación perno de fijación de la polea de cigüeñal 1. Instalar la SST al eje de excéntricas como se muestra en la figura. Países Europeos

AME2212W010

Excepto Países Europeos

AME2212W011

B–16

CADENA DE LA DISTRIBUCION 2. Instalar manualmente el perno fileteado M6 x 1,0 . 3. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj así que el cigüeñal sea en la posición PMS del cilindro N. 1.

B

PERNO FILETEADO (M6 X 1,0) AME2215W013

4. Bloquear la polea de cigüeñal mediante la SST. 5. Apretar los pernos de fijación de la polea de cigüeñal según los pasos siguientes. (1) Apretar a 96—104 N·m (9,8—10,6 kgf·m) (2) Apretar a 87°—93° 6. Quitar el perno fileteado M6 x 1.0. 7. Quitar la SST del eje de excéntricas. 8. Quitar la SST del tapón ciego inferior del bloque motor. 9. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj de dos vueltas hasta la posición PMS. • Si no está alineado, girar el perno de fijación de la polea de cigüeñal y repetir desde el Paso 1. 10. Instalar el tapón ciego inferior del bloque motor.

AME2215W002

Par de torsión: 18—22 N·m (1,9—2,2 kgf·m) TAPON CIEGO

AME2212W012

Detalles de instalación de la tapa de la culata 1. Aplicar masilla impermeable de silicona a las superficies de acoplamiento, como indicado. Advertencia • Instalar la tapa de la culata dentro de 10 minutos después de haber aplicado la masilla impermeable de silicona. Diámetro punto: 4,0—6,0 mm 2. Instalar la tapa de la culata con una nueva junta.

AME2215W014

B–17

CADENA DE LA DISTRIBUCION, JUNTA CULATA 3. Apretar los pernos fileteados según el orden indicado. Par de torsión: 8,0—11,5 N·m (81,6—122,3 kgf·m)

AME2215W015

End Of Sie

JUNTA CULATA SUSTITUCION JUNTA CULATA

A6E221810271W01

Atención • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, completar siempre los “Procedimientos de seguridad de la línea del combustible”. (Véase F–17 Procedimientos de seguridad para la línea del combustible). 1. Quitar la cadena de la distribución. (Véase B–10 REMOCION/INSTALACION CADENA DE LA DISTRIBUCION). 2. Quitar la bobina de encendido. (Véase G–8 REMOCION/INSTALACION BOBINA DE ENCENDIDO). 3. Quitar el conductor de alta tensión. (Véase G–11 REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION). 4. Desconectar el alternador sin quitarlo del vehículo. Después de la desconexión, fijar el alternador mediante una cuerda para evitar que caiga. (Véase G–5 REMOCION/INSTALACION ALTERNADOR). 5. Quitar el tubo delantero. (Véase F–35 REMOCION/INSTALACION DEL SISTEMA DE ESCAPE). 6. Quitar el colector de admisión. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 7. Desconectar el tubo flexible de calefacción, el tubo flexible bypass y el manguito del radiador 8. Para sustener sólidamente el motor, fijar el gato y el enganche para el motor al cárter del aceite. Nota • A: MA-1 • B: M18MA 9. Quitar según el orden indicado en la tabla. 10. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 11. Controlar la compresión. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). AME2218W001

B–18

JUNTA CULATA

5,0—9,0 N·m (51,0—91,7 kgf·cm) +14—17 (1,5—1,7)

B 8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·m)

5,0 N·m (51,0 kgf·cm) +13—17 (1,4—1,7) +88°—92°+88°—92°

N·m (kgf·m)

AME2218W002 .

1

Eje de excéntricas (Véase B–19 Detalles de remoción del eje de excéntricas) (Véase B–21 Detalles de instalación eje de excéntricas)

2 3

4

Válvula de control del aceite (OCV) (L3) Culata (Véase B–20 Detalles de remoción culata) (Véase B–20 Detalles de instalación culata) Junta de la culata

Detalles de remoción del eje de excéntricas Nota • La culata y las tapas del eje de excéntricas tienen un número para asegurar que sean montadas en sus posiciones originales. Durante el desmontaje, tener las tapas juntas a la culata de la que se han desmontadas. No mezclar las tapas.

B–19

JUNTA CULATA 1. Aflojar los pernos fileteados de las tapas del eje de excéntricas en pasos diferentes según el orden indicado.

AME2212W008

Detalles de remoción culata 1. Aflojar los pernos fileteados de las tapas de la culata en pasos diferentes según el orden indicado.

AME2218W003

Detalles de instalación culata 1. Medir la longitud de cada perno fileteado de la culata. • Sustituir todos aquellos cuya longitud es superior a las especificaciones. Longitud L: 149,0—150,0 mm Máximo: 150,5 mm AME2218W004

2. Apretar los pernos fileteados según el orden indicado utilizando los 5 pasos siguientes. (1) Apretar a 5,0 N·m (51,0 kgf·cm). (2) Apretar a 13—17 N·m (1,4—1,7 kgf·m) (3) Apretar a 44—46 N·m (4,5—4,6 kgf·m) (4) Apretar a 88°—92° (5) Apretar a 88°—92°

AME2218W005

B–20

JUNTA CULATA, SELLO DE ACEITE DELANTERO Detalles de instalación eje de excéntricas 1. Poner la posición de excéntricas del cilindro N. 1 en el punto muerto superior (TDC) e instalar el eje de excéntricas. 2. Apretar temporalmente las tapas de los cojinetes del eje de excéntricas con dos o tres movimientos uniformes. 3. Apretar los pernos fileteados de las tapas del eje de excéntricas según el orden indicado utilizando los dos pasos siguientes. (1) Apretar a5,0—9,0 N·m (51,0—91,7 kgf·cm) (2) Apretar a 14,0—17,0 N·m (1,5—1,7 kgf·m)

B

AME2212W009

End Of Sie

SELLO DE ACEITE DELANTERO SUSTITUCION SELLO DE ACEITE DELANTERO

A6E222010602W01

1. 2. 3. 4. 5.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS). Quitar la tapa de la culata. (Véase B–17 Detalles de instalación de la tapa de la culata). Quitar la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION). Quitar el eje de transmisión delantero (lado derecho) de la junta cardánica. (Véase M–17 REMOCION/ INSTALACION SEMIEJE). 6. Quitar el sensor CKP. [Véase F–54 REMOCION/INSTALACION SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)]. 7. Quitar según el orden indicado en la tabla. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

N·m (kgf·m) 96—104 (9,8—10,6) +87°—93° AME2220W001 .

1

2

Perno de fijación de la polea de cigüeñal (Véase B–22 Detalles de instalación perno de fijación de la polea de cigüeñal) (Véase B–23 Detalles de instalación perno de fijación de la polea de cigüeñal) Polea de cigüeñal

3

Sello de aceite delantero (Véase B–22 Detalles de remoción del sello de aceite delantero) (Véase B–23 Detalles de instalación sello de aceite delantero)

B–21

SELLO DE ACEITE DELANTERO Detalles de instalación perno de fijación de la polea de cigüeñal 1. Quitar el tapón ciego inferior del bloque motor. 2. Instalar la SST. 3. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj así que el cigüeñal sea en la posición PMS del cilindro N. 1.

AME2212W004

4. Bloquear la polea de cigüeñal mediante las SST.

AME2215W002

Detalles de remoción del sello de aceite delantero 1. Cortar el borde del sello de aceite mediante una navaja. 2. Quitar el sello de aceite mediante un destornillador envuelto en un trapo.

SELLO DE ACEITE DELANTERO

TRAPO AME2220W002

B–22

SELLO DE ACEITE DELANTERO Detalles de instalación sello de aceite delantero 1. Aplicar aceite del motor limpio al borde del sello de aceite. 2. Empujar ligeramente en su alojamiento el sello de aceite manualmente. 3. Fijar el sello de aceite en la culata mediante la SST y un martillo.

B

AME2215W009

MARTILLO

TAPA DELANTERA MOTOR

0—0,5 mm

SELLO DE ACEITE DELANTERO AME2215W010

Detalles de instalación perno de fijación de la polea de cigüeñal 1. Instalar la SST al eje de excéntricas como se muestra en la figura. Países Europeos

AME2212W010

Excepto Países Europeos

AME2212W011

B–23

SELLO DE ACEITE DELANTERO 2. Instalar manualmente el perno fileteado M6 x 1,0 . 3. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj así que el cigüeñal sea en la posición PMS del cilindro N. 1.

PERNO AME2215W013

4. Bloquear la polea de cigüeñal mediante las SST. 5. Apretar los pernos fileteados de la polea de cigüeñal según el orden indicado utilizando los dos pasos siguientes. (1) Apretar a 96—104 N·m (9,8—10,6 kgf·m) (2) Apretar a 87°—93° 6. Quitar el perno fileteado M6 x 1,0. 7. Quitar la SST del eje de excéntricas. 8. Quitar la SST del tapón ciego inferior del bloque motor. 9. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj de dos vueltas hasta la posición PMS. • Si no está alineado, girar el perno de fijación de la polea de cigüeñal y repetir desde el Paso 1. 10. Instalar el tapón ciego inferior del bloque motor.

AME2215W002

Par de torsión: 18—22 N·m (1,9—2,2 kgf·m) TAPON CIEGO

AME2212W012

End Of Sie

B–24

SELLO DE ACEITE TRASERO

SELLO DE ACEITE TRASERO SUSTITUCION SELLO DE ACEITE TRASERO 1. 2. 3. 4.

A6E222211399W01

Quitar el volante. (MTX) (Véase H–11 REMOCION/INSTALACION EMBRAGUE) Quitar el disco conductor. (ATX) (Véase K–42 REMOCION/INSTALACION DISCO CONDUCTOR) Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

B

.

1 2

Perno fileteado Sello de aceite trasero (Véase B–25 Detalles de instalación sello de aceite trasero)

AME2222W001

Detalles de instalación sello de aceite trasero 1. Aplicar masilla impermeable de silicona a las superficies de acoplamiento, como indicado. Diámetro punto: 4,0—6,0 mm 2. Aplicar aceite motor limpio al borde del nuevo sello de aceite.

AME2222W002

3. Instalar el sello de aceite trasero mediante un instrumento adecuado, como indicado.

CIGUENAL

SELLO DE ACEITE TRASERO

HERRAMIENTA DE INSTALACION

BLOQUE MOTOR AME2224E326

4. Apretar los pernos fileteados del sello de aceite trasero según el orden indicado. Par de torsión: 8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·m)

AME2222W004

End Of Sie

B–25

MOTOR

MOTOR REMOCION/INSTALACION MOTOR

A6E222401001W01

Atención • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, completar siempre los “Procedimientos de seguridad de la línea del combustible”. (Véase F–17 Procedimientos de seguridad para la línea del combustible). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

18.

Quitar la batería. (Véase G–3 REMOCION/INSTALACION BATERIA). Quitar el soporte de la batería. (Véase G–3 REMOCION/INSTALACION BATERIA). Quitar el radiador. (Véase E–6 REMOCION/INSTALACION RADIADOR). Eliminar el aceite. Quitar la bomba del aceite P/S con el tubo flexible aún conectado y posicionar la bomba del aceite P/S de manera que no estorbe. (Véase N–21 REMOCION/INSTALACION BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA) Conectar el compresor A/C con el tubo aún conectado. Posicionar el compresor A/C de manera que no estorbe. Fijar mediante un alambre o una cuerda. Quitar la junta cardánica del eje de transmisión delantero. (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE). Quitar el filtro de aire, el conducto del aire de admisión, el cable y el soporte del acelerador y el tubo de vacío. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Quitar el filtro del ATF y el cable de la palanca del cambio. (ATX) (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). Quitar el tubo de vacío y de calefacción. Quitar el cilindro de desembrague y el cable de control. (MTX) (Véase J–5 REMOCION/INSTALACION CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL). Quitar el tubo flexible del combustible de plástico. (Véase F–23 Detalles de remoción tubo flexible de plástico combustible). (Véase F–24 Detalles de instalación tubo flexible de plástico combustible). Desconectar el cableado desde el lado motor. Quitar el tubo delantero. (Véase F–35 REMOCION/INSTALACION DEL SISTEMA DE ESCAPE). Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Poner en marcha el motor y: • Controlar si hay pérdidas de aceite motor, líquido de enfriamiento motor y combustible • Controlar la puesta a punto del encendido, el régimen mínimo y la mezcla mínimo. (Véase F–8 CONTROL PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO). (Véase F–9 CONTROL MEZCLA MINIMO). Llevar a cabo una prueba de carretera.

B–26

MOTOR

75,5—104,9 (7,6—10,6)

66,6—93,1 (6,8—9,4) 75,5—104,9 (7,6—10,6)

66,6—93,1 (6,8—9,4)

B

85,3—116,6 (8,7—11,8)

58,8—80,4 (6,0—8,1)

66,6—93,1 (6,8—9,4)

N·m (kgf·m) AME2213W001 .

1

2

Caucho del dispositivo de fijación N. 1 del motor (Véase B–28 Detalles de remoción caucho del dispositivo de fijación N.1 del motor) (Véase B–31 Detalles de instalación caucho del dispositivo de fijación N. 1 del motor) Estribo soporte N. 1 del motor (Véase B–31 Detalles de instalación soporte del dispositivo de fijación N. 4 del motor)

3

4 5 6

Estribo soporte N. 4 del motor y caucho dispositivo de fijación N. 4 del motor (Véase B–28 Detalles de remoción estribo soporte N. 4 del motor y caucho dispositivo de fijación N. 4 del motor) (Véase B–30 Detalles de instalación estribo soporte N. 4 del motor y caucho dispositivo de fijación N. 4 del motor) Masa motor Estribo soporte N. 3 del motor (Véase B–29 Detalles de instalación estribo soporte N. 3 del motor) Motor, cambio con diferencial

B–27

MOTOR Detalles de remoción caucho del dispositivo de fijación N.1 del motor 1. Sostener el motor mediante las SST. 2. Quitar el perno pasador A en el lado estribo soporte motor.

AME2215W004

3. Aflojar el perno pasador B en el lado del bastidor haste descubrir tres roscas. Nota • No quitar el caucho del dispositivo de fijación N. 1 del motor del vehículo.

AME2213W002

AME2213W003

Detalles de remoción estribo soporte N. 4 del motor y caucho dispositivo de fijación N. 4 del motor 1. Bloquear el motor y el cambio con diferencial mediante un gato y un enganche para motor, como se muestra en la figura.

AME2218W001

B–28

MOTOR 2. Quitar la SST.

B

AME2215W004

3. Bloquear el motor y el cambio con diferencial mediante un elevador.

AME2213W004

4. Quitar el estribo y el caucho del dispositivo de fijación del motor como un conjunto único.

AME2213W005

Detalles de instalación estribo soporte N. 3 del motor 1. Apretar el prisionero del estribo soporte N. 3 del motor. Par de torsión: 7,0—13 N·m (71,4—132,5 kgf·m) PRISIONEROS

AME2215W011

B–29

MOTOR 2. Apretar los pernos y las tuercas del estribo soporte N. 3 del motor según el orden indicado.

AME2213W010

Detalles de instalación estribo soporte N. 4 del motor y caucho dispositivo de fijación N. 4 del motor 1. Apretar los pernos y las tuercas del estribo soporte N. 4 del motor y del caucho dispositivo de fijación N. 4 del motor según el orden indicado.

AME2213W011

2. Bloquear el motor y el cambio con diferencial mediante un gato y un enganche para motor como se muestra en la figura.

AME2218W001

3. Quitar el elevador y bloquear el motor y el cambio con diferencial mediante la SST.

AME2215W004

B–30

MOTOR Detalles de instalación soporte del dispositivo de fijación N. 4 del motor 1. Apretar el perno fileteado A del dispositivo de fijación N. 1 del motor. Par de torsión: 93,1—116,6 N·m (9,50—11,88 kgf·m)

B

2. Apretar el perno fileteado B del dispositivo de fijación N. 1 del motor. Par de torsión: 93,1—116,6 N·m (9,50—11,88 kgf·m) AME2213W008

Detalles de instalación caucho del dispositivo de fijación N. 1 del motor 1. Apretar el perno pasador A en el estribo del dispositivo de fijación N. 1 del motor. Par de torsión: 85,3—116,6 N·m (8,7—11,88 kgf·m) 2. Apretar el perno pasador B en el lado bastidor. Par de torsión: 93,1—116,6 N·m (9,50—11,88 kgf·m) AME2213W009

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE MOTOR

A6E222401001W02

1. Desconectar el motor y el cambio automático con diferencial. (ATX) (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). 2. Desconectar el motor y el cambio manual con diferencial. (MTX) (Véase J–5 REMOCION/INSTALACION CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL). 3. Quitar el sistema de admisión aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 4. Quitar el sistema de escape. (Véase F–35 REMOCION/INSTALACION DEL SISTEMA DE ESCAPE). 5. Quitar el alternador. 6. Quitar las bobinas de encendido. (Véase G–8 REMOCION/INSTALACION BOBINA DE ENCENDIDO). 7. Quitar el sensor CKP. [Véase F–54 REMOCION/INSTALACION SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)]. 8. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

End Of Sie

B–31

DISTRIBUCION VARIABLE

DISTRIBUCION VARIABLE CONTROL ACCIONADOR DISTRIBUCION VARIABLE

A6E222500142W01

L3 Advertencia • El actuador de distribución variable no puede desmontarse porque es una unidad de precisión. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la placa de protección de los orificio de las bujías. Quitar el conductor de alta tensión. Quitar el conector de la válvula de control del aceite. Quitar el tubo flexible de ventilación. Quitar la tapa de la culata. Asegurarse de que la muesca del rotor y la ranura de la tapa en el actuador de distribución variable sean alineadas y acopladas. • Si la muesca y la ranura no están alineadas, dar dos vueltas completas al cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj. Comprobar que la muesca y la ranura sean alineadas. • Si la muesca y la ranura todavía no están alineadas, sustituir el actuador de la distribución variable. • Si cuando se gira el cigüeñal, se oye un ruído procediente del actuador de la distribución AME2225W002 variable cada vez que la excéntrica se encuentra en posición completamente elevada, significa que el actuador no está bloqueado. Sustituir el actuador. Instalar la tapa de la culata. (Véase B–17 Detalles de instalación de la tapa de la culata). Instalar el tubo flexible de ventilación. Instalar el conector de la válvula de control del aceite. Instalar el conductor de alta tensión. (Véase G–11 REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION). Instalar las bujías. (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS). Instalar la placa de protección de los orificio de las bujías.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ACTUADOR DISTRIBUCION VARIABLE

A6E222500142W02

L3 Advertencia • El actuador de distribución variable no puede desmontarse porque es una unidad de precisión. Nota • La rueda dentada del eje de excéntricas del actuador de la distribución variable está integrado con el actuador de la distribución variable, por lo tanto no puede desmontarse. 1. Seguir los pasos de 1 a 13 del procedimiento para la remoción/instalación de la cadena de la distribución y quitar la cadena de la distribución. (Véase B–10 REMOCION/INSTALACION CADENA DE LA DISTRIBUCION). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. .

1

Accionador distribución variable (Véase B–33 Detalles de remoción actuador de la distribución variable) (Véase B–33 Detalles de instalación actuador de la distribución variable)

AME2225W001

B–32

DISTRIBUCION VARIABLE, VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV) Detalles de remoción actuador de la distribución variable 1. Poner una llave o herramienta equivalente en el hexágono de fusión del eje de excéntricas para que no gire. 2. Aflojar los pernos fileteados del actuador de la distribución variable. Detalles de instalación actuador de la distribución variable 1. Poner una llave o herramienta equivalente en el hexágono de fusión del eje de excéntricas para que no gire. 2. Apretar los pernos fileteados del actuador de la distribución variable. Par de torsión 69—75 N·m (7,10—7,6 kgf·m)

End Of Sie

VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV) REMOCION/INSTALACION VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV)

A6E222614420W01

L3 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la placa de protección de los orificio de las bujías. 3. Quitar el conductor de alta tensión. (Véase G–11 REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION). 4. Quitar el conector de la válvula de control del aceite (OCV). 5. Quitar el tubo flexible de ventilación. 6. Quitar la tapa de la culata. (Véase B–17 Detalles de instalación de la tapa de la culata). 7. Quitar según el orden indicado en la tabla. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción. .

1

Válvula de control del aceite (OCV)

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·m)

AME2226W001

End Of Sie CONTROL VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV)

A6E222614420W02

L3 Control resistencia bobina 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el conector de la válvula de control del aceite. 3. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales A y B. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la válvula de control del aceite.

VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV)

Especificación 6,9—7,9 ohm 4. Conectar el conector de la válvula de control del aceite. AME2226W002

B–33

B

VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV) Control del funcionamiento de la válvula de mando 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la válvula de control del aceite. 3. Asegurarse de que la válvula de mando en la válvula de control del aceite esté en la posición de máximo retraso de la distribución, como aparece en la figura. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la válvula de control del aceite. 4. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. • Recargar la batería, si necesario. VALVULA DE MANDO 5. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales de la válvula de control del aceite y asegurarse de que la válvula de mando funcione y se mueva hacia la posición de máximo avance de la distribución. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la válvula de control del aceite.

AME2226W003

Nota • Cuando se aplica tensión positiva de batería a los terminales de la válvula de control del aceite, la conexión debe ser la siguiente: — Cable positivo de la batería al terminal A, cable negativo de la batería al terminal B. — Cable positivo de la batería al terminal B, cable negativo de la batería al terminal A. 6. Interrumpir la aplicación de tensión positiva de batería y controlar que la válvula de mando regrese hacia la posición de máximo retraso de la distribución. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la válvula de control del aceite.

AVANCE DE LA DISTRIBUCION

RETRASO DE LA DISTRIBUCION

VALVULA DE MANDO

AME2226W004

End Of Sie

B–34

SISTEMA DE LUBRICACION

D

UBICACION COMPONENTES...............................D-2 UBICACION COMPONENTES ............................D-2 CONTROL PRESION ACEITE ...............................D-3 CONTROL PRESION ACEITE ............................D-3 ACEITE DEL MOTOR ............................................D-4 CONTROL ACEITE DEL MOTOR .......................D-4 SUSTITUCION ACEITE DEL MOTOR ................D-4 FILTRO DEL ACEITE .............................................D-6 SUSTITUCION FILTRO DEL ACEITE .................D-6 ENFRIADOR DEL ACEITE ....................................D-7 REMOCION/INSTALACION ENFRIADOR DEL ACEITE .............................................................D-7 CARTER DEL ACEITE ...........................................D-8 REMOCION/INSTALACION CARTER DEL ACEITE .............................................................D-8 BOMBA DEL ACEITE ..........................................D-10 REMOCION/INSTALACION BOMBA DEL ACEITE ...................................................D-10

D–1

D

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES

A6E330001002W01

AME3300W001 .

1 2

Filtro del aceite (Véase D–6 SUSTITUCION FILTRO DEL ACEITE) Enfriador del aceite (modelos de motor LF y L3) (Véase D–7 REMOCION/INSTALACION ENFRIADOR DEL ACEITE)

End Of Sie

D–2

3

4

Cárter del aceite (Véase D–8 REMOCION/INSTALACION CARTER DEL ACEITE) Bomba del aceite (Véase D–10 REMOCION/INSTALACION BOMBA DEL ACEITE)

CONTROL PRESION ACEITE

CONTROL PRESION ACEITE CONTROL PRESION ACEITE

A6E331001003W01

Atención • El continuo contacto con el aceite del motor AGOTADO ha causado tumor de la piel en las cobayas de laboratorio. Proteger la piel lavándola con agua y jabón inmediatamente después del trabajo. • Los motores y el aceite del motor calientes pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que el motor y el aceite del motor se hayan enfriados. 1. Quitar la tapa inferior. 2. Quitar el presóstato del aceite. 3. Atornillar la SST en el orificio de instalación del presóstato del aceite. 4. Calentar el motor hasta llegar a la temperatura normal de funcionamiento. 5. Hacer que el motor gire en el régimen especificado y apuntar las lecturas del instrumento. • Si la presión no está de conformidad con las especificaciones, detectar la causa y reparar o sustituir si necesario. Nota • La presión del aceite puede variar en función de la viscosidad y de la temperatura. Presión aceite (Temperatura aceite: 100 °C): L8, LF: 234—521 kPa (2,39—5,31 kgf/cm2) mín. (3.000 rpm) L3: 395—649 kPa (4,03—6,61 kgf/cm2) mín. (3.000 rpm)

AME3310W001

6. Apagar el motor y esperar hasta que esté frío. 7. Quitar la SST. Advertencia • Residuos de masilla impermeable en la extremidad del presóstato del aceite puede causar el funcionamiento incorrecto del presóstato del aceite. Asegurarse de que no hayan residuos de masilla impermeable en la extremidad del presóstato del aceite. 8. Aplicar masilla impermeable de silicona a la rosca del presóstato del aceite como aparece en la figura. 9. Instalar el presóstato del aceite.

1,0—2,0 mm

Par de torsión: 12—18 N·m (1,2—1,8 kgf·m) 10. Instalar la tapa inferior. 11. Poner en marcha el motor y controlar si hay pérdidas de aceite. • Si hay pérdidas de aceite, detectar el componente defectuoso y repararlo o sustituirlo.

AME3310W002

End Of Sie

D–3

D

ACEITE DEL MOTOR

ACEITE DEL MOTOR CONTROL ACEITE DEL MOTOR 1. 2. 3. 4. 5.

A6E331214001W01

Posicionar el vehículo en un suelo llano. Calentar el motor hasta llegar a la temperatura normal de funcionamiento. Parar el motor y esperar durante 5 min. Quitar la varilla. Comprobar que el nivel del aceite sea entre las muescas F y L de la varilla y controlar la condición del aceite del motor. • Si el nivel del aceite está por debajo de la muesca L, añadir aceite.

End Of Sie SUSTITUCION ACEITE DEL MOTOR

A6E331214001W02

Atención • Los motores y el aceite del motor calientes pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que el motor y el aceite del motor se hayan enfriados. • Un vehículo en posición elevada que no está bloqueado correctamente en los caballetes de seguridad puede ser peligroso. Puede deslizar o caer, causando muerte o heridas graves. No trabajar alrededor o debajo de un vehículo en posición elevada que no está bloqueado correctamente en los caballetes de seguridad. • El continuo contacto con el aceite del motor AGOTADO ha causado tumor de la piel en las cobayas de laboratorio. Proteger la piel lavándola con agua y jabón inmediatamente después del trabajo. Advertencia • En caso de que el aceite del motor se vierta sobre el tubo delantero, eliminarlo completamente. Si no se elimina, este aceite produce un humo blanco causado por el calor. 1. Posicionar el vehículo en un suelo llano. 2. Quitar la tapa del tubo de llenado del aceite, el tapón de vaciado del cárter del aceite y el tubo de vaciado del filtro del aceite. 3. Desaguar el aceite del motor en un recipiente adecuado. 4. Instalar el tapón de vaciado del filtro del aceite con el nuevo O-ring. Par de torsión (tubo de vaciado filtro del aceite): 9,0—10,0 N·m (91,8—101,9 kgf·cm) 5. Limpiar la superficie de la brida (cauchito de estanqueidad) del tapón de vaciado del cárter del aceite, luego instalar el tapón de vaciado del carter del aceite. Par de torsión (tubo de vaciado cárter del aceite): 25—30 N·m (2,6—3,0 kgf·m) Nota • La cantidad de aceite residuo en el motor varia según el método de sustitución, la temperatura del aceite, etc. Después de la sustitución del aceite del motor controlar el nivel de aceite. 6. Rellenar con tipo y cantidad de aceite especificados. Cantidad de aceite (Cantidad aproximada) L Elemento Total (motor en seco) Sustitución aceite Sustitución aceite y filtro del aceite

L8

Motor LF

L3

4,6

4,6

4,2

3,9

3,9

3,1

4,3

4,3

3,5

Nota • Los intervalos de mantenimiento indicados por el plan de mantenimiento programado (Véase GI–33 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO) deben considerarse válidos sólo si se utilizan los siguientes tipos de aceite.

D–4

ACEITE DEL MOTOR Tipos de aceite del motor recomendados Mercado

Elemento Calidad

Viscosidad (SAE)

Aceites aconsejados

Europa API SJ ACEA A1 o A3

API SL ILSAC GF-3

5W-30

5W-20

Aceite original Mazda DEXELIA



Excepto Europa API SG, SH, SJ, SL ILSAC GF-2, GF-3 40, 30, 20, 20W-20, 10W-30, 10W-40, 10W-50, 20W-40, 15W-40, 20W-50, 15W-50, 5W-20, 5W-30 —

7. Reinstalar la tapa del tubo de llenado del aceite. 8. Poner en marcha el motor y controlar si hay pérdidas de aceite. 9. Controlar el nivel del aceite. • Si necesario, añadir aceite. (Véase D–4 CONTROL ACEITE DEL MOTOR). 10. Poner en marcha el motor y controlar si hay pérdidas de aceite. • Si hay pérdidas de aceite, detectar el componente defectuoso y repararlo o sustituirlo.

End Of Sie

D–5

D

FILTRO DEL ACEITE

FILTRO DEL ACEITE SUSTITUCION FILTRO DEL ACEITE

A6E331414300W01

Para Europa (modelos de motor LF y L3) Advertencia • Para evitar daños, utilizar sólo filtros del aceite de tipo especificado. 1. Quitar el tapón de vaciado del filtro del aceite. 2. Aflojar la tapa del filtro del aceite de dos vueltas y vaciar el aceite del motor. Nota • El aceite puede vaciarse fácilmente cuando el aire está en el filtro.

O-RING TAPON DE VACIADO DEL FILTRO DEL ACEITE AME3314W001

3. Quitar el filtro del aceite. 4. Utilizar un trapo limpio para limpiar las superficies de instalación del adaptador y de la tapa del filtro del aceite. 5. Aplicar aceite limpio al nuevo O-ring del nuevo filtro del aceite y del nuevo tapón de vaciado del filtro del aceite. 6. Instalar el filtro del aceite, el tapón de vaciado del filtro del aceite y la tapa del filtro del aceite. 7. Apretar la tapa del filtro del aceite y el tapón de vaciado del filtro del aceite. Par de torsión: Tapa del filtro del aceite: 30—35 N·m (30,5— 3,56 kgf·cm) Tapón de vaciado del filtro del aceite: 9,0—11 N·m (91,8—112,1 kgf·cm) 8. Poner en marcha el motor y controlar si hay pérdidas de aceite. 9. Controlar el nivel del aceite. • Si necesario, añadir aceite. (Véase D–4 CONTROL ACEITE DEL MOTOR).

FILTRO DEL ACEITE

O-RING

TAPA DEL FILTRO DEL ACEITE O-RING TAPON DE VACIADO DEL FILTRO DEL ACEITE AME3314W002

End Of Sie

D–6

ENFRIADOR DEL ACEITE

ENFRIADOR DEL ACEITE REMOCION/INSTALACION ENFRIADOR DEL ACEITE

A6E331819900W01

LF, L3 1. Quitar la tapa inferior. 2. Eliminar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 3. Quitar la tapa del filtro del aceite y vaciar el aceite del motor en un recipiente adecuado. (Véase D–6 SUSTITUCION FILTRO DEL ACEITE). 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 5. Utilizar un trapo limpio para limpiar las superficies 30—39 {3,0—4,0} de instalación del adaptador del filtro del aceite y del enfriador del aceite. 6. Instalar el tapón de vaciado del filtro del aceite. 7. Controlar el nivel del aceite. • Si necesario, añadir aceite. (Véase D–4 CONTROL ACEITE DEL MOTOR). 8. Poner en marcha el motor y controlar si hay pérdidas de aceite. • Si hay pérdidas de aceite, detectar el componente defectuoso y repararlo o sustituirlo. 1 2

Manguera de agua Filtro del aceite

N·m (kgf·m)

AME3318W002

End Of Sie

D–7

D

CARTER DEL ACEITE

CARTER DEL ACEITE REMOCION/INSTALACION CARTER DEL ACEITE

A6E332010040W01

Atención • Los motores y el aceite del motor calientes pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que el motor y el aceite del motor se hayan enfriados. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la tapa inferior. Eliminar el aceite del motor. (Véase D–4 SUSTITUCION ACEITE DEL MOTOR). Quitar la tapa delantera del motor. (Véase B–10 REMOCION/INSTALACION CADENA DE LA DISTRIBUCION). Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Controlar el nivel del aceite. (Véase D–4 CONTROL ACEITE DEL MOTOR). Poner en marcha el motor y controlar si hay pérdidas de aceite. • Si hay pérdidas de aceite, detectar el componente defectuoso y repararlo o sustituirlo.

.

0,8—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·cm) L8, LF 40—50 (4,1—5,6)

0,8—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·cm)

32—52 (3,3—5,3

20—30 (2,1—3,0)

20—30 (2,1—3,0) N·m (kgf·m) AME3320W001

1

D–8

Tubo varilla nivel aceite

2

Cárter del aceite (Véase D–9 Detalles de instalación cárter del aceite)

CARTER DEL ACEITE Detalles de instalación cárter del aceite 1. Utilizar una regla cuadrada para unir el cárter del aceite al lado de unión del bloque motor en el lado de la tapa delantera del motor.

D

AME3320W002

2. Aplicar masilla impermeable de silicona a la rosca del presóstato del aceite como aparece en la figura. 2,5 mm

AME3320W003

3. Apretar los pernos fileteados según el orden indicado.

AME3320W004

End Of Sie

D–9

BOMBA DEL ACEITE

BOMBA DEL ACEITE REMOCION/INSTALACION BOMBA DEL ACEITE

A6E332214100W01

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Desconectar el cable negativo de la batería. Eliminar el aceite del motor. (Véase D–4 SUSTITUCION ACEITE DEL MOTOR). Quitar el cárter del aceite. (Véase D–8 REMOCION/INSTALACION CARTER DEL ACEITE). Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Controlar el nivel del aceite del motor. (Véase D–4 CONTROL ACEITE DEL MOTOR). Poner en marcha el motor y controlar si hay pérdidas de aceite. • Si hay pérdidas de aceite, detectar el componente defectuoso y repararlo o sustituirlo. 8. Controlar la presión del aceite. (Véase D–3 CONTROL PRESION ACEITE).

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·cm)

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·cm)

N·m (kgf·m) 20—30 (2,1—3,0) 20—25 (2,1—2,5) AME3322W001 .

1 2 3 4

Depurador del aceite Guía de deslizamiento de la correa de la bomba del aceite Tensor de correa de la bomba del aceite Resorte del tensor de correa de la bomba del aceite

D–10

5 6

7

Correa de la bomba del aceite Rueda dentada de la bomba del aceite (Véase D–11 Detalles de remoción/instalación rueda dentada de la bomba del aceite) Bomba del aceite

BOMBA DEL ACEITE Detalles de remoción/instalación rueda dentada de la bomba del aceite 1. Instalar la SST a la rueda dentada de la bomba del aceite para bloquear el funcionamiento de la bomba del aceite.

D

AME3322W002

End Of Sie

D–11

BOMBA DEL ACEITE

D–12

SISTEMA DE REFRIGERACION

E

UBICACION COMPONENTES............................... E-2 UBICACION COMPONENTES ........................... E-2 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION ........................... E-3 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION ..................... E-3 LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR ................ E-3 CONTROL NIVEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR............................................................. E-3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR............................................................. E-3 CONTROL PERDIDAS DE LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR................................. E-4 TAPON DEL RADIADOR ....................................... E-5 CONTROL TAPON DEL RADIADOR .................. E-5 RADIADOR ............................................................. E-6 REMOCION/INSTALACION RADIADOR ............ E-6 TERMOSTATO ....................................................... E-7 REMOCION/INSTALACION TERMOSTATO ...... E-7 CONTROL TERMOSTATO.................................. E-8 BOMBA DE AGUA ................................................. E-8 REMOCION/INSTALACION BOMBA DE AGUA . E-8 MOTOR VENTILADOR .......................................... E-9 REMOCION/INSTALACION VENTILADOR DE REFRIGERACION ............................................ E-9 REMOCION/INSTALACION MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION ............ E-10 CONTROL MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION .......................................... E-11

E–1

E

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES

A6E360001002W01

LF (EXCEPTO PARA ISRAEL), L8

PARA ISRAEL, L3

AME3602N001 .

1

2 3

Radiador (Véase E–6 REMOCION/INSTALACION RADIADOR) Tapón del radiador (Véase E–5 CONTROL TAPON DEL RADIADOR) Termostato (Véase E–7 REMOCION/INSTALACION TERMOSTATO) (Véase E–8 CONTROL TERMOSTATO)

End Of Sie

E–2

4

5

6

Bomba de agua (Véase E–8 REMOCION/INSTALACION BOMBA DE AGUA) Ventilador de refrigeración (Véase E–9 REMOCION/INSTALACION VENTILADOR DE REFRIGERACION) Motor ventilador de refrigeración (Véase E–10 REMOCION/INSTALACION MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION) (Véase E–11 CONTROL MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION)

PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION , LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR

PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION

A6E361001004W01

Atención • No quitar nunca el tapón del radiador o aflojar el tapón de vaciado del radiador mientras el motor está en función o cuando el motor y el radiador están calientes. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. Puede también dañar el motor y el sistema de refrigeración. • Apagar el motor y esperar hasta que se enfríe. Pero, tener siempre mucho cuidado cuando se quita el tapón. Envolver un trapo espeso alrededor del tapón y girarlo lentamente en sentido inverso a las agujas del reloj hasta el primer punto de parada. Alejarse mientras que sale la presión. • Asegurarse de que toda la presión sea salida y luego pisar el tapón hacia abajo mediante el trapo, girarlo y quitarlo.

End Of Sie

LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR CONTROL NIVEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR

A6E361215001W01

1. Controlar que el nivel del líquido de enfriamiento en el depósito sea entre las muescas F y L. • Si el nivel del líquido de enfriamiento motor está por debajo de la muesca L, quitar el tapón del radiador y añadir el líquido de enfriamiento. (Véase E–3 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION).

End Of Sie SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR

A6E361215001W03

Atención • Vaciar el líquido de enfriamiento motor cuando el motor está frío, de lo contrario podría causar quemaduras o heridas graves. 1. Quitar el tapón del radiador. MANGUITO SUPERIOR

TAPON DEL RADIADOR

DEPOSITO DE EXPANSION DE ENFRIAMIENTO

RADIADOR

AME3612W001

2. Quitar el tapón de vaciado del radiador. 3. Vaciar el líquido de enfriamiento en un recipiente adecuado. 4. Limpiar con agua el sistema de refrigeración para eliminar cualquier residuo de color. 5. Dejar que el sistema se desague completamente. 6. Apretar el tapón de vaciado del radiador. 7. Rellenar el depósito del líquido de enfriamiento hasta que el nivel del líquido llegue a la muesca FULL. 8. Instalar el tapón del radiador.

DEPOSITO DE EXPANSION DE ENFRIAMIENTO

RADIADOR

MANGUITO INFERIOR TAPON DE VACIADO DEL RADIADOR

Advertencia • Si la temperatura del líquido de enfriamiento sube demasiado, parar el motor para evitar que se sobrecaliente.

AME3612W002

E–3

E

LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR 9. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo hasta que el ventilador de refrigeración se active. 10. Después del calentamiento del motor, llevar a cabo los pasos siguientes. (1) Hacer girar el motor a 2.500 rpm durante 5 minutos. (2) Hacer girar el motor a 3.000 rpm durante 5 minutos, luego volver al mínimo. (3) Efectuar el Paso (2) diversas veces. (4) Hacer girar el motor al mínimo durante 1 minuto. 11. Apagar el motor y esperar hasta que esté frío. 12. Quitar el tapón del radiador. 13. Controlar el nivel del líquido de enfriamiento. • Si el nivel es bajo, llevar a cabo de nuevo los Pasos 6—9. 14. Instalar el tapón del radiador. 15. Controlar por si hay pérdidas de líquido de enfriamiento. • Si no está conforme a lo especificado, reparar o sustituir el tapón del radiador.

End Of Sie CONTROL PERDIDAS DE LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR

A6E361215001W04

Atención • No quitar nunca el tapón del radiador mientras el motor está en función o cuando el motor y el radiador están calientes. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. Puede también dañar el motor y el sistema de refrigeración. • Apagar el motor y esperar hasta que se enfríe. Pero, tener siempre mucho cuidado cuando se quita el tapón. Envolver un trapo espeso alrededor del tapón y girarlo lentamente en sentido inverso a las agujas del reloj hasta el primer punto de parada. Alejarse mientras que sale la presión. • Asegurarse de que toda la presión sea salida y luego pisar el tapón hacia abajo mediante el trapo, girarlo y quitarlo. 1. 2. 3. 4. 5.

Controlar el nivel del líquido de enfriamiento. Quitar el tapón del radiador. Limpiar la superficie de instalación del tapón del radiador y del manguito superior del radiador. Conectar el comprobador del tapón del radiador a la boca de llenado del depósito. Aplicar presión especificada al radiador. Presión 127 kPa (1,3 kgf/cm2)

6. Controlar que la presión se mantenga. • En caso contrario, controlar por si hay pérdidas de líquido de enfriamiento. — Si hay pérdidas desde el punto de enganche del manguito superior, sustituir el manguito y la abrazadera. — Si hay pérdidas desde el cuerpo principal del radiador (componente de calafateo), sustituir el radiador. AME3612W003

End Of Sie

E–4

TAPON DEL RADIADOR

TAPON DEL RADIADOR CONTROL TAPON DEL RADIADOR

A6E361415201W01

Atención • No quitar nunca el tapón del radiador mientras el motor está en función o cuando el motor y el radiador están calientes. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. Puede también dañar el motor y el sistema de refrigeración. • Apagar el motor y esperar hasta que se enfríe. Pero, tener siempre mucho cuidado cuando se quita el tapón. Envolver un trapo espeso alrededor del tapón y girarlo lentamente en sentido inverso a las agujas del reloj hasta el primer punto de parada. Alejarse mientras que sale la presión. • Asegurarse de que toda la presión sea salida y luego pisar el tapón hacia abajo mediante el trapo, girarlo y quitarlo. 1. Limpiar la válvula de vacío y la junta estanca del tapón del radiador. 2. Controlar si la junta estanca del tapón del radiador está agrietada o volcada. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el tapón del radiador. 3. Llenar con agua o líquido de enfriamiento motor el adaptador del tapón del radiador hasta llegar al nivel máximo, luego enganchar el tapón del radiador al adaptador. 4. Tener el tapón del radiador orientado hacia abajo y aplicar presión gradualmente. Comprobar que la presión se mantenga de conformidad con las especificaciones durante 10 segundos . • Si la presión no está de conformidad con las especificaciones, sustituir el tapón del radiador. Presión 113—142 kPa (1,1—1,4 kgf/cm2)

ADAPTADOR

TAPON DEL RADIADOR

AME3614W001

End Of Sie

E–5

E

RADIADOR

RADIADOR REMOCION/INSTALACION RADIADOR

A6E361615200W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Eliminar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 3. Quitar el ventilador de refrigeración. (Véase E–9 REMOCION/INSTALACION VENTILADOR DE REFRIGERACION). 4. Quitar el tubo flexible del aceite. (ATX) 5. Quitar según el orden indicado en la tabla. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 7. Rellenar con líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 8. Controlar por si hay pérdidas de líquido de enfriamiento motor. (Véase E–4 CONTROL PERDIDAS DE LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR)..

5,0—7,0 (51—71)

N·m (kgf·cm) AME3616W001

1

Manguera de agua

End Of Sie

E–6

2

Radiador

TERMOSTATO

TERMOSTATO REMOCION/INSTALACION TERMOSTATO

A6E361815171W01

1. Quitar la placa de protección de los orificio de las bujías. 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Eliminar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION). 4. Quitar la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION). 5. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. 6. Quitar la bomba del aceite P/S. Nota • Quitar la bomba de aceite P/S de la dirección asistida con las tuberías todavía conectadas. 7. Quitar según el orden indicado en la tabla. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 9. Rellenar con líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 10. Controlar por si hay pérdidas de líquido de enfriamiento motor. (Véase E–4 CONTROL PERDIDAS DE LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 11.

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·cm)

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·cm)

AME3618W001

1 2

Tubo flexible bypass Manguito inferior

3

Conjunto termostato

End Of Sie

E–7

E

TERMOSTATO, BOMBA DE AGUA CONTROL TERMOSTATO 1. Controlar por si hay las siguientes condiciones • Válvula cerrada a temperatura ambiente • Temperatura de abertura y elevación de la válvula — Si no está conforme a lo especificado, sustituir el termostato. Temperatura inicial de abertura

A6E361815171W02

80,0—84,0 (°C)

Temperatura de completa abertura

97 (°C)

Elevación de completa abertura

Más de 8,0 (mm)

End Of Sie

BOMBA DE AGUA REMOCION/INSTALACION BOMBA DE AGUA

A6E362015010W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Eliminar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION). (Véase E–3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 3. Aflojar los pernos fileteados de la polea de la bomba de agua para quitar la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION). 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Rellenar con líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 7. Controlar por si hay pérdidas de líquido de enfriamiento motor. (Véase E–4 CONTROL PERDIDAS DE LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR).

20—30 (2,1—3,0) N·m (kgf·m)

8,0—11,5 N·m (81,6—117,2 kgf·cm)

AME3620W001

1

E–8

Polea de la bomba de agua

2

Bomba de agua

MOTOR VENTILADOR End Of Sie

MOTOR VENTILADOR REMOCION/INSTALACION VENTILADOR DE REFRIGERACION

A6E362215025W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el panel de separación entre compartimiento motor y habitáculo. (Véase S–119 REMOCION/ INSTALACION PANEL DE SEPARACION ENTRE COMPARTIMIENTO MOTOR Y HABITACULO). 3. Quitar la abrazadera del tubo A/C. 4. Quitar la abrazadera del tubo (ATX). 5. Quitar según el orden indicado en la tabla. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

E

7.

6,9—9,8 N·m (70—100 kgf·cm)

6,9—9,8 N·m (70—100 kgf·cm)

AME3621W001

1 2

Cableado, conector ventilador de refrigeración Tubo flexible depósito líquido de enfriamiento

3

Conjunto ventilador de refrigeración

End Of Sie

E–9

MOTOR VENTILADOR REMOCION/INSTALACION MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION

A6E362215025W02

1. Quitar el ventilador de refrigeración. (Véase E–9 REMOCION/INSTALACION VENTILADOR DE REFRIGERACION). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 4.

A: 2,9—3,8 (29,5—39,8) B: 1,8—3,3 (18,3—33,7)

A: 3,9—4,9 (39,7—50,0) B: 4,9—7,4 (49,9—75,5)

A: PARA ISRAEL, L3 B: LF (EXCEPTO PARA ISRAEL), L8

N·m (kgf·m) AME3621W002

1 2

Ventilador de refrigeración N. 2 Ventilador de refrigeración N. 1

End Of Sie

E–10

3 4

Motor ventilador de refrigeración N. 2 Motor ventilador de refrigeración N. 1

MOTOR VENTILADOR CONTROL MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION

A6E362215025W03

1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. 2. Conectar la tensión positiva de batería y un amperímetro al conector del motor del ventilador. 3. Comprobar que el motor del ventilador funcione correctamente y que la absorción de corriente sea conforme a los valores estándar. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del ventilador. CONECTOR CABLEADO VENTILADOR DE REFRIGERACION

E NUMERO TERMINAL

L8, LF MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION N. 1, 2

L3 MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION N. 1

N. 2

AME3621W003

Componente

L8

Motor ventilador de refrigeración N. 1

6.6

Motor ventilador de refrigeración N. 2

6.6

Corriente (A) LF 6,6 (Excepto Israel) 10 (Para Israel) 6,6 (Excepto Israel) 10 (Para Israel)

L3 5,9 (Excepto Israel) 10 (Para Israel) 10

End Of Sie

E–11

MOTOR VENTILADOR

E–12

SISTEMA DE CONTROL ALIMENTACION Y ESCAPE

F

UBICACION COMPONENTES ................................. F-3 SISTEMA DE ADMISION AIRE ................................F-3 SISTEMA DE ALIMENTACION ................................F-4 SISTEMA DE EMISIONES .......................................F-6 SISTEMA DE CONTROL .........................................F-7 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR ............................ F-8 CONTROL PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO .................................................F-8 CONTROL REGIMEN MINIMO ................................F-8 CONTROL MEZCLA MINIMO ..................................F-9 SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE .............................. F-10 ESQUEMA RECORRIDO TUBO DE VACIO.......... F-10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE .................................................F-10 CONTROL VALVULA DIVISORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3) ............F-12 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3).........................................F-13 CONTROL VALVULA DE RETENCION (UNIDIRECCIONAL) CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3) ..................F-13 CONTROL VALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC)......................................................F-13 CONTROL ACTUADOR VALVULA DIVISORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3) ....................F-14 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3) ....................F-14 CONTROL ACTUADOR VALVULA DIVISORA SISTEMA REGULACION TURBULENCIA (VTCS).................................................................F-15 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA ...................................................F-15 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL ACELERADOR ....................................................F-16 CONTROL/AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR ....................................................F-16 SISTEMA DE ALIMENTACION .............................. F-17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION ................F-17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION..............F-17 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO DE COMBUSTIBLE...................................................F-18 CONTROL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE .......... F-19 CONTROL VALVULA ANTIRETORNO ..................F-20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE...................................................F-20 REMOCION/INSTALACION BOMBA DE COMBUSTIBLE...................................................F-22 DESMONTAJE/MONTAJE BOMBA DE COMBUSTIBLE...................................................F-24 CONTROL BOMBA DE COMBUSTIBLE................F-25 REMOCION/INSTALACION INYECTOR DE COMBUSTIBLE...................................................F-28 CONTROL INYECTOR COMBUSTIBLE ................F-31 CONTROL REGULADOR DE PRESION ...............F-33 REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR DE VIBRACION .........................................................F-33 CONTROL AMORTIGUADOR DE VIBRACION..... F-33 SISTEMA DE ESCAPE .......................................... F-35 CONTROL SISTEMA DE ESCAPE ........................F-35 REMOCION/INSTALACION DEL SISTEMA DE ESCAPE ..............................................................F-35 SISTEMA DE EMISIONES ..................................... F-38 CONTROL FILTRO DE CARBON ACTIVADO ..........................................................F-38

CONTROL VALVULA DE RETENCION (UNIDIRECCIONAL) GASES EVAPORADOS (VOLANTE A LA IZQUIERDA) ............................F-38 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA DE PURGA........................F-38 CONTROL ELECTROVALVULA DE PURGA ........F-39 REMOCION/INSTALACION VALVULA EGR .........F-39 CONTROL VALVULA EGR ....................................F-40 CONTROL VALVULA PCV.....................................F-41 CONTROL CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC) .........................................................F-41 SISTEMA DE CONTROL........................................ F-43 REMOCION/INSTALACION PCM ..........................F-43 CONTROL PCM .....................................................F-45 CONFIGURACION PCM ........................................F-51 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AIRE DE ADMISION (IAT) ..................................................F-51 CONTROL SENSOR MASA FLUJO AIRE (MAF)...................................................................F-52 CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)..................................................F-52 CONTROL SENSOR PRESION ABSOLUTA COLECTOR (MAP)..............................................F-53 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT).........................F-54 CONTROL SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT).........................F-54 CONTROL SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)................................................F-55 REMOCION/INSTALACION SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)................................................F-55 CONTROL SENSOR POSICION EJE DE EXCENTRICAS (CMP)........................................F-56 CONTROL SENSOR DE DETONACION ...............F-57 REMOCION/INSTALACION SENSOR DE DETONACION.....................................................F-57 CONTROL SONDA LAMBDA CALENTADA (HO2S) ..........................................F-57 CONTROL PRESOSTATO DIRECCION ASISTIDA (PSP)..................................................F-59 CONTROL INTERRUPTOR EMBRAGUE..............F-60 CONTROL INTERRUPTOR NEUTRO ...................F-60 CONTROL SENSOR PRESION BAROMETRICA (BARO).....................................F-61 DIAGNOSTICO DE A BORDO ............................... F-63 PREMISA................................................................F-63 CODIGOS PENDIENTES DE AVERIA OBD .....................................................................F-64 DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS OBD.........................................F-64 CONTROL CONDICION DE APRESTAMIENTO OBD .....................................F-64 RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL OBD ....F-64 LECTURA/CANCELACION RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL OBD ..........................F-64 ACCESO A LOS DATOS DE IDENTIFICACION PARAMETRO (PID) OBD....................................F-64 CONTROL DIAGNOSTICO DE A BORDO.............F-64 PRUEBA DE CARRETERA OBD ...........................F-66 RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL OBD ....F-67 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC ............F-68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER ......................F-68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION..............F-68 TABLA DE LOS DTC ..............................................F-69 DTC P0010 .............................................................F-72 DTC P0011 .............................................................F-74

F–1

F

DTC P0012............................................................. F-75 DTC P0031............................................................. F-76 DTC P0032............................................................. F-78 DTC P0037............................................................. F-80 DTC P0038............................................................. F-83 DTC P0101............................................................. F-84 DTC P0102............................................................. F-86 DTC P0103............................................................. F-88 DTC P0107............................................................. F-89 DTC P0108............................................................. F-91 DTC P0111............................................................. F-93 DTC P0112............................................................. F-94 DTC P0113............................................................. F-95 DTC P0117............................................................. F-97 DTC P0118............................................................. F-99 DTC P0121........................................................... F-101 DTC P0122........................................................... F-103 DTC P0123........................................................... F-105 DTC P0125........................................................... F-107 DTC P0131, P0132 .............................................. F-108 DTC P0133........................................................... F-111 DTC P0134........................................................... F-113 DTC P0138........................................................... F-115 DTC P0140........................................................... F-117 DTC P0171........................................................... F-119 DTC P0172........................................................... F-122 DTC P0300........................................................... F-124 DTC P0301, P0302, P0303, P0304 ..................... F-127 DTC P0327........................................................... F-129 DTC P0328........................................................... F-131 DTC P0335........................................................... F-133 DTC P0340........................................................... F-135 DTC P0403........................................................... F-137 DTC P0420........................................................... F-140 DTC P0443........................................................... F-141 DTC P0480........................................................... F-143 DTC P0500........................................................... F-145 DTC P0505........................................................... F-147 DTC P0506........................................................... F-148 DTC P0507........................................................... F-150 DTC P0511........................................................... F-151 DTC P0550........................................................... F-154 DTC P0602........................................................... F-155 DTC P0610........................................................... F-156 DTC P0661........................................................... F-156 DTC P0662........................................................... F-158 DTC P0703........................................................... F-160 DTC P0704........................................................... F-162 DTC P0850........................................................... F-164 DTC P1410........................................................... F-166 DTC P1562........................................................... F-168 DTC P2006........................................................... F-170 DTC P2009........................................................... F-172 DTC P2010........................................................... F-174 DTC P2228........................................................... F-176 DTC P2229........................................................... F-178 DTC P2502........................................................... F-180 DTC P2503........................................................... F-181 DTC P2504........................................................... F-182 BUSQUEDA AVERIAS......................................... F-185 BUSQUEDA AVERIAS MOTOR SEGUN LOS SINTOMAS ....................................................... F-185 TABLA DE DIAGNOSTICO RAPIDO ................... F-186 N.1 FUSIBLE PRINCIPAL U OTROS FUSIBLES QUEMADOS ..................................................... F-190 N.2 EL MIL SE ENCIENDE .................................. F-190 N.3 NO ARRANCA............................................... F-191 N.4 ENCENDIDO DIFICIL/ARRANQUE LARGO/ ENCENDIDO IRREGULAR/ ARRANQUE IRREGULAR................................ F-193 N.5 EL MOTOR SE CALA DESPUES DEL ARRANQUE/AL MINIMO .................................. F-195 N.6 EL ARRANQUE ES NORMAL PERO EL MOTOR NO SE ENCIENDE........................ F-199

F–2

N.7 REGRESO AL MINIMO DEMASIADO LENTO .............................................................. F-202 N.8 REGIMEN IRREGULAR/VIBRACIONES AL MINIMO ....................................................... F-203 N.9 MINIMO ACELERADO/EL MOTOR NO SE APAGA ........................................................ F-205 N.10 MINIMO BAJO/EL MOTOR SE CALA DURANTE LA DESACELERACION ................. F-206 N.11 EL MOTOR SE CALA, FUNCIONAMIENTO IRREGULAR DEL MOTOR, FALLOS, CONTRAGOLPES/DESGARRES, VACILACIONES/ PERDIDA DE GOLPES, ALTOS Y BAJOS ...... F-208 N.12 FALTA/PERDIDA DE POTENCIA— ACELERACION/CRUCERO ............................. F-211 N.13 MARTILLEO DE VALVULAS/DETONACION— ACELERACION/CRUCERO ............................. F-214 N.14 EXCESIVO CONSUMO DE COMBUSTIBLE ................................................ F-215 N.15 EMISIONES POR FUERA DE LOS PARAMETROS LEGALES................................ F-217 N.16 EXCESIVO CONSUMO/PERDIDAS DE ACEITE ....................................................... F-218 N.17 PROBLEMAS EN EL SISTEMA DE REFRIGERACIONSOBRECALENTAMIENTO ............................... F-220 N.18 PROBLEMAS EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION-FALLOS EN LA CALEFACCION................................................. F-221 N.19 EMISIONES DE HUMO ............................... F-222 N.20 OLOR A COMBUSTIBLE (EN EL COMPARTIMENTO MOTOR) .............. F-223 N.21 RUIDOS DEL MOTOR ................................ F-224 N.22 PROBLEMAS DE VIBRACIONES (MOTOR) .......................................................... F-225 N.23 A/C NO FUNCIONANTE ............................. F-225 N.24 A/C SIEMPRE ACTIVADO O COMPRESOR A/C PERMANENTEMENTE EN FUNCION ...... F-226 N.25 FALLO EN LA DESACTIVACION DEL A/C EN CONDICION DE MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA ......................... F-226 N.26 OLOR A AZUFRE EN EL ESCAPE............. F-227 N.27 TENSION CONSTANTE.............................. F-228 N.28 ESTADO DE LAS BUJIAS........................... F-230 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES ............................................. F-232 CONTROL FUNCIONAMIENTO SISTEMA CONTROL MOTOR .......................................... F-234

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES SISTEMA DE ADMISION AIRE

A6E390013000W01

F

MODELOS CON MOTOR L8 Y LF

A6E3910W018 .

1

2

3

4

5

6

Filtro de aire (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE) Válvula IAC (Véase F–13 CONTROL VALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC)) Electroválvula reguladora VIS (L3) [Véase F–14 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3)] Electroválvula reguladora turbulencia (Véase F–15 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA) Válvula divisora VAD (L3) [Véase F–12 CONTROL VALVULA DIVISORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3)] Electroválvula reguladora VAD (L3) [Véase F–13 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3)]

7

8

9

10

11

12

13

Válvula divisora VIS (L3) [Véase F–14 CONTROL ACTUADOR VALVULA DIVISORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3)] Actuador válvula divisora VTCS [Véase F–15 CONTROL ACTUADOR VALVULA DIVISORA SISTEMA REGULACION TURBULENCIA (VTCS)] Válvula de retención VAD (unidereccional) (L3) [Véase F–13 CONTROL VALVULA DE RETENCION (UNIDIRECCIONAL) CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3)] Pedal del acelerador (volante a la derecha) (Véase F–16 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL ACELERADOR) Cable del acelerador (volante a la derecha) (Véase F–16 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL ACELERADOR) Pedal del acelerador (volante a la izquierda) (Véase F–16 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL ACELERADOR) Cable del acelerador (volante a la izquierda) (Véase F–16 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL ACELERADOR)

F–3

UBICACION COMPONENTES End Of Sie SISTEMA DE ALIMENTACION

A6E390001006W01

Lado compartimiento motor

A6E3912W015

F–4

UBICACION COMPONENTES Lado depósito de combustible

F

A6E3912W045 .

1

2

3

Depósito de combustible (Véase F–18 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO DE COMBUSTIBLE) (Véase F–19 CONTROL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE) Válvula antiretorno (Véase F–20 CONTROL VALVULA ANTIRETORNO) Bomba de combustible (Véase F–22 REMOCION/INSTALACION BOMBA DE COMBUSTIBLE) (Véase F–24 DESMONTAJE/MONTAJE BOMBA DE COMBUSTIBLE) (Véase F–25 CONTROL BOMBA DE COMBUSTIBLE)

4

5

6 7

Inyector de combustible (Véase F–28 REMOCION/INSTALACION INYECTOR DE COMBUSTIBLE) (Véase F–31 CONTROL INYECTOR COMBUSTIBLE) Amortiguador de vibración (Véase F–33 REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR DE VIBRACION) (Véase F–33 CONTROL AMORTIGUADOR DE VIBRACION) Relé bomba de combustible (Véase T–24 CONTROL RELE) Conector de prueba

End Of Sie

F–5

UBICACION COMPONENTES SISTEMA DE EMISIONES

A6E390001074W01

Lado compartimiento motor

A6E3916W017 .

1

2

3

Válvula EGR (Véase F–39 REMOCION/INSTALACION VALVULA EGR) (Véase F–40 CONTROL VALVULA EGR) Electroválvula de purga (Véase F–38 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA DE PURGA) (Véase F–39 CONTROL ELECTROVALVULA DE PURGA) Válvula de retención gases evaporados (unidireccional) (volante a la izquierda) [Véase F–38 CONTROL VALVULA DE RETENCION (UNIDIRECCIONAL) GASES EVAPORADOS (VOLANTE A LA IZQUIERDA)]

End Of Sie

F–6

4 5

6

7

Válvula PCV (Véase F–41 CONTROL VALVULA PCV) TWC (Véase F–41 CONTROL CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC)) Filtro de carbón activado (volante a la izquierda) (Véase F–38 CONTROL FILTRO DE CARBON ACTIVADO) Filtro de carbón activado (volante a la derecha) (Véase F–38 CONTROL FILTRO DE CARBON ACTIVADO)

UBICACION COMPONENTES SISTEMA DE CONTROL

A6E390001074W02

F

A6E3940W500 .

1

2

3

4

5

6

Sensor MAF/IAT. [Véase F–51 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AIRE DE ADMISION (IAT)] [Véase F–52 CONTROL SENSOR MASA FLUJO AIRE (MAF)] Sensor TP [Véase F–52 CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)] Sensor MAP [Véase F–53 CONTROL SENSOR PRESION ABSOLUTA COLECTOR (MAP)] Sensor ECT [Véase F–54 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT)] [Véase F–54 CONTROL SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT)] Sensor CKP [Véase F–55 CONTROL SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)] [Véase F–55 REMOCION/INSTALACION SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)] Sensor CMP [Véase F–56 CONTROL SENSOR POSICION EJE DE EXCENTRICAS (CMP)]

7

8

9

10

11 12

13

14

Sensor de detonación (Véase F–57 CONTROL SENSOR DE DETONACION) (Véase F–57 REMOCION/INSTALACION SENSOR DE DETONACION) Sonda lambda calentada [Véase F–57 CONTROL SONDA LAMBDA CALENTADA (HO2S)] Presóstato dirección asistida (PSP) [Véase F–59 CONTROL PRESOSTATO DIRECCION ASISTIDA (PSP)] Interruptor embrague (Véase F–60 CONTROL INTERRUPTOR EMBRAGUE) Interruptor neutro (Véase F–60 CONTROL INTERRUPTOR NEUTRO) Sensor BARO [Véase F–61 CONTROL SENSOR PRESION BAROMETRICA (BARO)] PCM (Especificaciones para Reino Unido) (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM) (Véase F–45 CONTROL PCM) (Véase F–51 CONFIGURACION PCM) PCM (volante a la izquierda) (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM) (Véase F–45 CONTROL PCM) (Véase F–51 CONFIGURACION PCM)

F–7

PUESTA A PUNTO DEL MOTOR End Of Sie

PUESTA A PUNTO DEL MOTOR CONTROL PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO

A6E390802000W01

Nota • La puesta a punto del encendido no se puede ajustar. • El control de la puesta a punto del encendido se puede efectuar mediante WDS o instrumento equivalente. 1. Desactivar las cargas eléctricas. 2. Calentar el motor de la manera siguiente. (1) Poner en marcha el motor. (2) Mantener el régimen del motor a 3.000 rpm aprox. hasta la activación del ventilador de refrigeración. (3) Soltar el pedal del acelerador. (4) Esperar que el ventilador de refrigeración se pare. 3. Mediante el WDS o instrumento equivalente, comprobar que la puesta a punto del encendido (WDS: SPARKADV PID) sea conforme a las especificaciones. Puesta a punto del encendido Aprox. 10 grados APMS 4. Comprobar que la puesta a punto del encendido sea anticipada cuando el régimen del motor aumenta gradualmente.

End Of Sie CONTROL REGIMEN MINIMO

A6E390802000W02

Nota • La puesta a punto del encendido no se puede ajustar. • El control de la puesta a punto del encendido se puede efectuar mediante WDS o instrumento equivalente. 1. Desactivar las cargas eléctricas. 2. Calentar el motor de la manera siguiente. (1) Poner en marcha el motor. (2) Mantener el régimen del motor a 3.000 rpm aprox. hasta la activación del ventilador de refrigeración. (3) Soltar el pedal del acelerador. (4) Esperar que el ventilador de refrigeración se pare. 3. Mediante el WDS o instrumento equivalente, comprobar que el régimen mínimo (WDS: RPM PID) sea conforme a las especificaciones. Régimen mínimo (modelos con motor L8) Condición Ninguna carga Cargas eléctricas*2 ON P/S ON A/C ON y presóstato del refrigerante (de presión media) OFF A/C ON y presóstato del refrigerante (de presión media) ON

Régimen del motor (rpm) *1 650—750 650—750 700—800 700—800

700—800

Régimen mínimo (modelos MTX con motor LF) Condición Ninguna carga Cargas eléctricas*2 ON P/S ON A/C ON y presóstato del refrigerante (de presión media) OFF A/C ON y presóstato del refrigerante (de presión media) ON

F–8

Régimen del motor (rpm) *1 600—700 650—750 650—750 700—800

700—800

PUESTA A PUNTO DEL MOTOR Régimen mínimo (modelos ATX con motor LF) Condición Ninguna carga Cargas eléctricas*2 ON P/S ON A/C ON y presóstato del refrigerante (de presión media) OFF A/C ON y presóstato del refrigerante (de presión media) ON

Régimen del motor (rpm) *1 650—750 650—750 650—750 650—750

F

700—800

Régimen mínimo (modelos con motor L3) Condición Ninguna carga Cargas eléctricas*2 ON P/S ON A/C ON y presóstato del refrigerante (de presión media) OFF A/C ON y presóstato del refrigerante (de presión media) ON

Régimen del motor (rpm) *1 600—700 650—750 650—750 700—800

700—800

*1 : Excluido la temporánea disminución del régimen mínimo inmediatamente después de la activación de las cargas eléctricas. *2 : Motor de la unidad de ventilación en función a alta velocidad. Faros encendidos. Deshelador cristal trasero encendido. Ventiladores de refrigeración en función.

End Of SieMEZCLA MINIMO CONTROL

A6E390802000W03

1. Desactivar las cargas eléctricas. 2. Calentar el motor de la manera siguiente. (1) Poner en marcha el motor. (2) Mantener el régimen del motor a 3.000 rpm aprox. hasta la activación del ventilador de refrigeración. (3) Soltar el pedal del acelerador. (4) Esperar que el ventilador de refrigeración se pare. 3. Comprobar que el régimen mínimo y la puesta a punto del encendido sean conformes a las especificaciones. (Véase F–8 CONTROL REGIMEN MINIMO). (Véase F–8 CONTROL PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO). 4. Introducir un analizador de los gases de escape en el tubo de escape. 5. Comprobar que las concentraciones de CO y de HC estén dentro de los límites legales.

End Of Sie

F–9

SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE

SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE ESQUEMA RECORRIDO TUBO DE VACIO

A6E391020030W01

FILTRO DE CARBON ACTIVADO (VOLANTE A LA IZQUIERDA)

MODELOS CON MOTOR L8 Y LF VALVULA DE RETENCION GASES EVAPORADOS (UNIDIRECCIONAL) (L.H.D.)

ELECTROVALVULA DE PURGA

AL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE A LA ELECTROVALVULA DE PURGA AL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE AMORTIGUADOR DE VIBRACION FILTRO DE CARBON ACTIVADO (R.H.D.)

ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

ELECTROVALVULA REGULADORA VIS

ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA VALVULA PCV ACTUADOR VALVULA DIVISORA VIS (L3) ELECTROVALVULA REGULADORA VAD (L3)

VALVULA DE RETENCION VAD (UNIDERECCIONAL) (L3) CAMARA DE VACIO VAD (L3) ACTUADOR VALVULA DIVISORA VTCS

VALVULA DIVISORA VAD (L3) A6E3910W034

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE

A6E391013000W01

Atención • Cuando el motor y el sistema de admisión aire están calientes, pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que se enfrien antes de quitar el sistema de admisión aire. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, completar siempre los “Procedimientos de seguridad de la línea del combustible”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

F–10

SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE 4. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POST-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION)..

5—7 (51—71)

0,55—0,85 (5,6—8,6)

2,5—3,4 (26—34) 20—30 (204—305)

F

2,5—3,4 (26—34)

8,0—11,5 (82—117)

MODELOS CON MOTOR L8 Y LF

8,0—11,5 (82—117)

0,8—1,0 (8,2—10,0)

8,0—11,5 (82—117)

20—30 (204—305) N·m (kgf·cm) A6E3910W019

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10

Tapa filtro de aire Cartucho del filtro de aire Caja del filtro de aire Cámara de resonancia (Véase F–12 Detalles de remoción cámara de resonancia) Electroválvula reguladora VAD (L3) Válvula divisora VAD (L3) Sensor masa flujo aire Tubo de vacío (electroválvula de purga) (Véase F–12 Detalles de instalación tubo de vacío (electroválvula de purga)) Electroválvula de purga Tubo flexible de aire

11 12 13 14 15

16 17 18 19

Cuerpo de la mariposa Electroválvula reguladora turbulencia Electroválvula reguladora VIS (L3) Conector inyector de combustible Tubo flexible de plástico del combustible (Véase F–28 Detalles de remoción tubo flexible de plástico combustible) (Véase F–30 Detalles de instalación tubo flexible de plástico combustible) Distribuidor combustible Colector de admisión Válvula IAC Válvula de retención VAD (L3)

F–11

SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE Detalles de remoción cámara de resonancia 1. Antes de quitar la cámara de resonancia quitar el guardabarro delantero (izquierdo). Detalles de instalación tubo de vacío (electroválvula de purga) 1. Instalar el tubo de vacío (electroválvula de purga) en los puntos de unión relacionados e instalar las abrazaderas como se muestra en la figura.

2—5 mm

ABRAZADERA

1 mm MAX 20 mm MIN A6E3910W021

End Of SieVALVULA DIVISORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3) CONTROL

A6E391013000W02

1. Quitar la caja del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 2. Desconectar el tubo de vacío del actuador de la válvula divisora VAD. 3. Conectar una bomba de vacío al actuador de la válvula divisora VAD. 4. Aplicar vacío y verificar que la barra se mueva. • Si la barra no se mueve, sustituir el filtro de aire.

A6E3910W031

Vacío kPa (mmHg) Inferior a -10 (-75) Superior a -35 (-263)

Movimiento de la barra Inicio extensión Completamente extendida

ACTUADOR VALVULA DIVISORA VAD BARRA

VALVULA DIVISORA VAD A6E3910W032

End Of Sie

F–12

SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3) A6E391013000W03 1. Quitar la electroválvula reguladora VAD. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 2. Controlar el flujo del aire entre las lumbreras en las condiciones siguientes. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la electroválvula reguladora VAD. • Si está conforme a lo especificado, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. Flujo aire Paso

Terminal

F

Lumbrera

A6E3910W036

A6E3910W037

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito en CONECTOR LADO CABLEADO los siguientes cableados (control continuidad). ELECTROVALVULA Circuito abierto REGULADORA VAD • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora VAD y terminal 4C del PCM — Terminal A (lado cableado) de la electroválvula reguladora VAD y terminal C del relé principal (lado cableado).

CAJA DE FUSIBLES (RELE PRINCIPAL)

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora VAD y la masa carrocería — Terminal A (lado cableado) de la electroválvula reguladora VAD y la alimentación

A6E3910W038

End Of Sie CONTROL VALVULA DE RETENCION (UNIDIRECCIONAL) CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3) A6E391013000W04 1. Quitar la válvula de retención VAD (unidereccional) (VéaseF–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE 2. Soplar desde A y controlar que el flujo de aire salga desde B. 3. Soplar desde B y controlar que el flujo de aire no salga desde A. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la válvula de retención VAD (unidireccional).

End Of SieVALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC) CONTROL

A6E3910W039 A6E391020661W01

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Prueba de funcionamiento 1. Llevar a cabo el “Control del aire en régimen mínimo”. (Véase F–234 Control sistema aire mínimo). • Si no está conforme a lo especificado, efectuar otros controles de la válvula IAC. Control de la resistencia 1. Desconectar el cable negativo de la batería.

F–13

SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE 2. Desconectar el conector de la válvula IAC. 3. Medir la resistencia entre los terminales de la válvula IAC mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la válvula IAC. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). • Si está conforme a lo especificado, pero la “Prueba de funcionamiento” fracasa, llevar a cabo el “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. Especificación Temperatura ambiente (°C ) 23

Resistencia (ohm) 8,8—10,6

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito en los siguientes cableados (control continuidad). Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A de la válvula IAC (lado cableado) y terminal 4G del PCM. — Terminal B de la válvula IAC (lado cableado) y terminal 4J del PCM.

VALVULA IAC A6E3910W003

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) de la válvula IAC y la alimentación — Terminal A de la válvula IAC (lado cableado) y la masa. — Terminal B (lado cableado) de la válvula IAC y la alimentación — Terminal B de la válvula IAC (lado cableado) y la masa.

End Of Sie CONTROL ACTUADOR VALVULA DIVISORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3)

A6E391013000W05

1. Quitar el tubo flexible de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 2. Desconectar el tubo de vacío del actuador de la ELECTROVALVULA válvula divisora VIS. REGULADORA VIS 3. Conectar una bomba de vacío al actuador de la válvula divisora VIS. 4. Aplicar vacío y verificar que la barra se mueva. • Si la barra no se mueve, sustituir el colector de admisión. Vacío kPa (mmHg) Inferior a -2,7 (-20) Superior a -34,7 (-260)

Movimiento de la barra Inicio extensión Completamente extendida

ACTUADOR VALVULA DIVISORA VIS A6E3910W008

End Of SieELECTROVALVULA REGULADORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE CONTROL (VIS) (L3)

A6E391013000W06

1. Quitar la electroválvula reguladora VIS. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 2. Controlar el flujo del aire entre las lumbreras en las condiciones siguientes. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la electroválvula reguladora VIS. • Si está conforme a lo especificado, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. Flujo aire Paso

Terminal

Lumbrera

A6E3910W010 A6E3910W009

F–14

SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA en los siguientes cableados (control continuidad). REGULADORA VIS Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) de la electroválvula reguladora VIS y terminal 4R del PCM — Terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora VIS y terminal C del relé principal (lado cableado).

CAJA DE FUSIBLES (RELE PRINCIPAL)

F

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) de la electroválvula reguladora VIS y la masa carrocería — Terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora VIS y la alimentación

A6E3910W011

End Of Sie CONTROL ACTUADOR VALVULA DIVISORA SISTEMA REGULACION TURBULENCIA (VTCS)

A6E391013000W07

1. Quitar el tubo flexible de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 2. Desconectar el tubo de vacío del actuador de la ELECTROVALVULA MODELOS CON VTCS válvula divisora VTCS. MOTOR L3 3. Conectar una bomba de vacío al actuador de la válvula divisora VTCS. 4. Aplicar vacío y verificar que la barra se mueva. • Si la barra no se mueve, sustituir el colector de admisión. Vacío kPa (mmHg) Inferior a -2,7 (-20) Superior a -34,7 (-260)

Movimiento de la barra Inicio extensión Completamente extendida

MODELOS CON MOTOR L8 Y LF

ELECTROVALVULA VTCS

ACTUADOR VALVULA DIVISORA VTCS A6E3910W015

End Of Sie CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

A6E391013000W08

1. Quitar la electroválvula reguladora de la turbulencia. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 2. Controlar el flujo del aire entre las lumbreras en las condiciones siguientes. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la electroválvula reguladora de la turbulencia. • Si está conforme a lo especificado, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. Flujo aire Paso

Terminal

Lumbrera

A6E3910W009

A6E3910W016

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM).

F–15

SISTEMA DE ADMISIÓN AIRE 2. Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito en los siguientes cableados (control continuidad). Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora de la turbulencia y terminal 4T del PCM — Terminal A (lado cableado) de la electroválvula reguladora de la turbulencia y terminal C del relé principal (lado cableado).

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

CAJA DE FUSIBLES (RELE PRINCIPAL)

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora de la turbulencia y la masa carrocería — Terminal A (lado cableado) de la electroválvula reguladora de la turbulencia y la alimentación

A6E3910W017

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL ACELERADOR

A6E391041600W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.. 1 2

Cable del acelerador (F–16 Detalles de instalación cable del acelerador) Pedal del acelerador

Detalles de instalación cable del acelerador 1. Efectuar el procedimiento de “CONTROL/ AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR” antes de instalar el cable del acelerador. (Véase F–16 CONTROL/AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR).

7,8—10,8 (80—110) N·m (kgf·cm) A6E3910W033

End Of Sie CONTROL/AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR

A6E391041660W01

1. Comprobar que la válvula de mariposa sea completamente cerrada. 2. Tirar el cable del acelerador en las direcciones A y B y medir el juego. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar girando la contratuerca C. Juego 1,0—3,0 mm Par de torsión 9,8—14,7 N·m (100—150 kgf·cm) A6E3910W030

End Of Sie

F–16

SISTEMA DE ALIMENTACION

SISTEMA DE ALIMENTACION PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION

A6E391201006W01

Atención • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, completar siempre los “Procedimientos de seguridad para la línea del combustible”. Procedimientos de seguridad para la línea del combustible Nota • El combustible en el sistema de alimentación de combustible está bajo una alta presión aun si el motor no está en marcha. 1. 2. 3. 4.

Quitar el tapón del tubo de llenado y dejar descargar la presión del depósito de combustible. Quitar el relé bomba de combustible. Poner en marcha el motor. Cuando el motor se cala, activar el motor de arranque unas veces. 5. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. 6. Instalar el relé bomba de combustible.

RELE BOMBA DE COMBUSTIBLE

A6E3912W014

End Of Sie PROCEDIMIENTO POST-REPARACION

A6E391201006W02

Atención • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. Cuando se instala el tubo flexible de combustible, llevar a cabo “Control pérdidas de combustible”. Control pérdidas de combustible Atención • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. Llevar a cabo el siguiente procedimiento siempre con el motor apagado. Advertencia • La errónea conexión del terminal del conector de prueba puede ocasionar funcionamiento incorrecto. Tener cuidado de conectar sólo el terminal especificado. 1. Conectar el terminal F/P del conector de prueba a la masa de la carrocería mediante un conector puente. 2. Poner el conmutador de arranque en ON para accionar la bomba de combustible. 3. Presurizar el sistema de esta manera durante por lo menos 5 minutos para asegurar que no haya pérdidas. • Si hay pérdidas de combustible, controlar los tubos flexibles, las abrazaderas relacionadas y las superficies de estanqueidad de la tubería de combustible y sustituir según sea necesario. 4. Después de la reparación, montar el sistema y llevar a cabo de nuevo los Pasos de 1 a 3.

CONECTOR DE PRUEBA

CONECTOR DE PRUEBA

F/P

BLOQUE DE FUSIBLES PRINCIPAL A6E3912W037

End Of Sie

F–17

F

SISTEMA DE ALIMENTACION REMOCION/INSTALACION DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

A6E391242110W01

Atención • Reparar un depósito de combustible si haberlo limpiado mediante vapor, puede ser peligroso. Explosiones o incendios pueden causar heridas graves o mortales. Limpiar siempre mediante vapor el depósito de combustible antes de repararlo. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, durante la remoción o instalación no dañar las superficies de estanqueidad de la bomba de combustible. Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas. 1. Poner el vehículo en un suelo llano. 2. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PREREPARACION). 3. Desconectar el cable negativo de la batería. 4. Quitar la bomba de combustible. (Véase F–22 REMOCION/INSTALACION BOMBA DE COMBUSTIBLE). 5. Aspirar el combustible del depósito. 6. Quitar el tubo intermedio. (Véase F–35 REMOCION/INSTALACION DEL SISTEMA DE ESCAPE). 7. Quitar según el orden indicado en la tabla. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 9. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POST-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION).

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

44—60 (4,4—6,2)

44—60 (4,4—6,2)

44—60 (4,4—6,2)

N·m (kgf·m) A6E3912W013

.

1

2

Tubo flexible de unión (Véase F–19 Detalles de instalación tubo flexible de unión) Tubo flexible de ventilación (Véase F–19 Detalles de instalación tubo flexible de ventilación)

F–18

3 4 5 6 7

Tubo flexible de los vapores Depósito de combustible Tubo de llenado de combustible Semianillo Tapón del tubo de llenado

SISTEMA DE ALIMENTACION Detalles de instalación tubo flexible de ventilación 1. Instalar el tubo flexible de ventilación en los puntos de unión relacionados e instalar las abrazaderas como se muestra en la figura.

LADO DEPOSITO DE COMBUSTIBLE 10 mm

F A6E3912W038

Detalles de instalación tubo flexible de unión 1. Instalar el tubo flexible de unión en los puntos de unión relacionados e instalar las abrazaderas como se muestra en la figura.

LADO DEPOSITO DE COMBUSTIBLE APROX. 45° 8—12 mm

5 mm MIN

DEPOSITO A6E3912W034

End Of SieDEPOSITO DE COMBUSTIBLE CONTROL

A6E391242110W02

Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas. Nota • Este control se refiere a las dos válvulas de basculamiento que se encuentran en el depósito de combustible. 1. Desconectar el tubo flexible de plástico y el conector de la bomba de combustible. (Véase F–22 REMOCION/ INSTALACION BOMBA DE COMBUSTIBLE). 2. Quitar el depósito de combustible con la bomba de combustible. (Véase F–18 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO DE COMBUSTIBLE). 3. Tapar el tubo de la bomba de combustible. 4. Conectar la bomba a la lumbrera A. BOMBA DE COMBUSTIBLE 5. Poner el depósito de combustible sobre una superficie llana. TAPON 6. Poner bajo una presión de –2,0 kpa (–34 mmHg) la lumbrera A. (1) Tapar la lumbrera C y comprobar la presencia TAPON VALVULA DE de vacío en la lumbrera B. RETENCION (BIDIRECCIONAL) • Si no hay vacío, sustituir el depósito de combustible. 7. Poner bajo una presión de +5,9 kpa (+44 mmHg) la lumbrera A. • Si el aire no sale, sustituir el depósito de A6E3912W047 combustible. • Si el aire sale, volcar el depósito de combustible y pasar al paso siguiente.

F–19

SISTEMA DE ALIMENTACION 8. Volcar el depósito de combustible y poner bajo una presión de –2,0 kPa (–15 mmHg) a la lumbrera A. (1) Tapar la lumbrera C y controlar por si hay falta de vacío en la lumbrera B. • Si hay vacío, sustituir el depósito de combustible.

VALVULA DE RETENCION (BIDIRECCIONAL)

TAPON

TAPON

BOMBA DE COMBUSTIBLE A6E3912W046

End Of SieVALVULA ANTIRETORNO CONTROL

A6E391242270W01

1. Quitar la bomba de combustible. (Véase F–22 REMOCION/INSTALACION BOMBA DE COMBUSTIBLE). 2. Aspirar el combustible del depósito. Nota • La válvula antiretorno está integrada en el depósito de combustible. • La válvula antiretorno está normalmente cerrada mediante un resorte. 3. Comprobar que la válvula antiretorno esté cerrada. • Si la válvula antiretorno está bloqueada abierta y no se cierra ni siquiera empujándola con un dedo, sustituir el depósito de combustible. End Of SiePRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE CONTROL

A6E391201006W03

Atención • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o fatales. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar esto, llevar a cabo siempre el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PREREPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas. 1. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION) 2. Desconectar el cable negativo de la batería. Advertencia • El conector de enganche rápido se puede dañar si se dobla demasiado la lengüeta. No escariar la lengüeta sobre el tope. 3. Desconectar el conector de enganche rápido del depósito de combustible como sigue: (1) Presionar la lengüeta sobra el gancho desplazandola de 90 grados hasta que se para. (2) Tirar hacia atrás el tubo flexible de combustible mantenendolo recto.

F–20

SISTEMA DE ALIMENTACION Nota • El tope podría desengancharse del conector de enganche rápido. Tenga cuidado de no perderlo. Reinstalarlo en el conector de enganche rápido antes de conectar de nuevo la línea del combustible.

TUBO DE COMBUSTIBLE LENGUETA

TOPE

F A6E3912W001

• El gancho tiene dos lengüetas interiores de bloqueo para bloquear el tubo del amortiguador de vibración. Para desbloquear las dos lengüetas interiores, girar la lengüeta puesta en el gancho hasta que no se para.

LENGUETA DE BLOQUEO

4. Empujar el conector de enganche rápido SST en el tubo de combustible y el tubo flexible de plástico en la SST hasta que se oye un clic.

A6E3912W002

5. Girar la palanca de manera que sea paralela al tubo flexible de la SST como se muestra en la figura. 6. Conectar el cable negativo de la batería. 7. Comprobar que los vehículos con cambio automático estén en posición N y aquéllos con cambio manual estén en neutro. 8. Poner en marcha el motor y tenerlo al mínimo. Medir la presión de línea del combustible. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: Nula o baja — Circuito FP — FP — Línea del combustible (obstruida) — Pérdidas de combustible en el regulador presión Alta — Buscar la causa en el regulador de presión

PALANCA

AL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

AL DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE A6E3912W003

Presión línea del combustible 375—450 kPa (3,9—4,5 kgf/cm2) 9. Observar el indicador del manómetro del combustible durante las fuertes aceleraciones. 10. Controlar que durante de la prueba la variación de presión del combustible esté de conformidad con las especificaciones. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — PCM — FP — Amortiguador de vibración — Recorrido impropio, enrollamientos o pérdidas de la línea del combustible. Variación presión de combustible 365—450 kPa (3,8—4,5 kgf/cm2) 11. Poner el conmutador de arranque en LOCK. 12. Medir la presión de mantenimiento del combustible después de 5 minutos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Presión de mantenimiento FP — Pérdidas del inyector de combustible — Recorrido impropio, enrollamientos o pérdidas de la línea del combustible. Presión de mantenimiento combustible Superior a 200 kPa (2,0 kgf/cm2)

F–21

SISTEMA DE ALIMENTACION 13. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION) 14. Desconectar la SST. Nota • En el conector de enganche rápido de los nuevos tubos flexibles de plástico de combustible hay una lengüeta de retención. Esta lengüeta de retención se desengancha del conector de enganche rápido después de que éste se ha enganchado con la tubería de combustible. LENGUETA DE

15. Controlar si hay daños o deformaciones en la RETENCION superficie de estanqueidad del tubo flexible de plástico de combustible y de la tubería de combustible; sustituir según sea necesario. • Si el O-ring del conector de enganche rápido se ha dañado o deslizado, sustituir el tubo flexible de plástico de combustible. 16. Aplicar una pequeña cantidad de aceite del motor limpio en la superficie de estanqueidad de la tubería de combustible. NUEVO TUBO FLEXIBLE DE PLASTICO DE COMBUSTIBLE 17. Conectar el tubo flexible principal al distribuidor de combustible hasta que se oye el clic. A6E3912W004 18. Tirar y empujar manualmente el conector de enganche rápido unas veces y comprobar que se pueda desplazar de 2,0—3,0 mm y que está conectado correctamente. • Si el conector de enganche rápido no se mueve, verificar que el O-ring no sea dañado o deslizado y conectar de nuevo el conector de enganche rápido. 19. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POST-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION).

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOMBA DE COMBUSTIBLE

A6E391213350W01

Atención • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, durante la remoción o instalación no dañar las superficies de estanqueidad de la bomba de combustible. Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas. 1. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PREREPARACION). 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar el cojín del asiento trasero. 4. Quitar según el orden indicado en la tabla.. 1 2 3

4

5 6

Tapa del orificio de servicio Conector Tubo flexible de plástico del combustible (Véase F–23 Detalles de remoción tubo flexible de plástico combustible) (Véase F–24 Detalles de instalación tubo flexible de plástico combustible) Tapón bomba de combustible (Véase F–23 Detalles de remoción tapón bomba de combustible) Guarnición Bomba de combustible (Véase F–24 Detalles de instalación bomba de combustible)

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POSTREPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION).

80—90 (8,2—9,1)

N·m (kgf·m) A6E3912W030

F–22

SISTEMA DE ALIMENTACION Detalles de remoción tubo flexible de plástico combustible Advertencia • El conector de enganche rápido se puede dañar si se dobla demasiado la lengüeta. No escariar la lengüeta sobre el tope. 1. Desconectar el conector de enganche rápido. (1) Presionar la lengüeta sobra el gancho desplazandola de 90 grados hasta que se para. (2) Tirar hacia atrás el tubo flexible de combustible mantenendolo recto. Nota • El tope podría desengancharse del conector de enganche rápido. Tenga cuidado de no perderlo. Reinstalarlo en el conector de enganche TUBO DE COMBUSTIBLE rápido antes de conectar de nuevo la línea del combustible. LENGUETA

TOPE

A6E3912W001

• El gancho tiene dos lengüetas interiores de bloqueo para bloquear el tubo de combustible. Para desbloquear las dos lengüetas interiores, girar la lengüeta puesta en el gancho hasta que no se para.

LENGUETA DE BLOQUEO

A6E3912W002

2. Cubrir el conector de enganche rápido y el tubo de combustible con una lámina de vinilo para evitar de arañarlo o contaminarlo con impurezas.

A6E3912W039

Detalles de remoción tapón bomba de combustible 1. Quitar la bomba de combustible mediante la SST.

A6E3912W036

F–23

F

SISTEMA DE ALIMENTACION Detalles de instalación bomba de combustible 1. Comprobar que las muescas del depósito de combustible y de la bomba de combustible sean alineadas como se muestra en la figura.

A6E3912W026

Detalles de instalación tubo flexible de plástico combustible Nota • En el conector de enganche rápido de los nuevos tubos flexibles de plástico de combustible hay una lengüeta de retención. Esta lengüeta de retención se desengancha del conector de enganche rápido después de que éste se ha enganchado con la tubería de combustible. 1. Cuando no se quita el sujetador, llevar a cabo el procedimiento siguiente. (1) Controlar si la superficie de estanqueidad de la bomba de combustible está dañada o deformada y sustituir según sea necesario. • Si el O-ring del conector de enganche rápido está dañado, sustituir el tubo flexible de plástico de combustible.

LENGUETA DE RETENCION

NUEVO TUBO FLEXIBLE DE PLASTICO DE COMBUSTIBLE A6E3912W004

(2) Aplicar ligeramente del aceite motor limpio en CONECTOR DE la superficie de estanqueidad de la bomba de SUPERFICIE DE ENGANCHE RAPIDO combustible. ESTANQUEIDAD (3) Alinear el tubo de la bomba de combustible y el conector de enganche rápido de manera que las lengüetas del sujetador sea correctamente instalada en el conector de enganche rápido. Empujar el conector de enganche rápido en el sujetador hasta que se oye el clic. TUBO FLEXIBLE DE (4) Tirar y empujar manualmente el conector de PLASTICO COMBUSTIBLE enganche rápido unas veces y comprobar A6E3912W006 que se pueda desplazar de 2,0—3,0 mm y que está conectado correctamente. • Si el conector de enganche rápido no se mueve, verificar que el O-ring no sea dañado o deslizado y conectar de nuevo el conector de enganche rápido. 2. Cuando se quita el sujetador, llevar a cabo el procedimiento siguiente.

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE BOMBA DE COMBUSTIBLE

A6E391213350W02

Atención • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, durante la remoción o instalación no dañar las superficies de estanqueidad de la bomba de combustible. 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla.

F–24

SISTEMA DE ALIMENTACION 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.. 1 2 3

Guarnición Bomba de combustible Transmisor nivel combustible

F

A6E3912W025

End Of SieBOMBA DE COMBUSTIBLE CONTROL

A6E391213350W03

Advertencia • Es normal oir el ruido de funcionamiento de la bomba de combustible cuando el conmutador de arranque está en posición ON. Nota • Para mejorar las condiciones de arranque, el control de la bomba de combustible activa la bomba de combustible cuando el conmutador de arranque está en posición ON. De esta manera la presión de combustible aumenta rápidamente y se estabiliza el control de la alimentación. Control de la continuidad Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la tapa del orificio de control. (Véase F–22 REMOCION/INSTALACION BOMBA DE COMBUSTIBLE). Desconectar el conector de la bomba de combustible. Controlar por si hay continuidad entre los terminales B y D del conector de la bomba de combustible. • Si no hay continuidad, sustituir el cuerpo de la bomba de combustible. • Si está conforme a lo especificado, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”.

A6E3912W018

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito en los siguientes cableados (control continuidad). Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal D (lado cableado) de la bomba de combustible y masa carrocería. — Terminal D (lado cableado) del relé bomba de combustible y terminal B (lado cableado) de la bomba de combustible.

CAJA DE FUSIBLES (RELE BOMBA DE COMBUSTIBLE)

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal D (lado cableado) de la bomba de combustible y alimentación. — Terminal B (lado cableado) de la bomba de combustible y masa carrocería.

A6E3912W019

F–25

SISTEMA DE ALIMENTACION Control presión de mantenimiento bomba de combustible Atención • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. Llevar a cabo el siguiente procedimiento siempre con el motor apagado. Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas. Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PREREPARACION). 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar el filtro de aire. Advertencia • El conector de enganche rápido se puede dañar si se dobla demasiado la lengüeta. No escariar la lengüeta sobre el tope. 4. Desconectar el conector de enganche rápido del depósito de combustible como sigue: (1) Presionar la lengüeta sobra el gancho desplazandola de 90° hasta que se para. (2) Tirar hacia atrás el tubo flexible de combustible mantenendolo recto. Nota • El tope podría desengancharse del conector de enganche rápido. Tenga cuidado de no perderlo. Reinstalarlo en el conector de enganche TUBO DE COMBUSTIBLE rápido antes de conectar de nuevo la línea del combustible. LENGUETA

TOPE

A6E3912W020

• El gancho tiene dos lengüetas interiores de bloqueo para bloquear el tubo del amortiguador de vibración. Para desbloquear las dos lengüetas interiores, girar la lengüeta puesta en el gancho hasta que no se para.

LENGUETA DE BLOQUEO

A6E3912W002

F–26

SISTEMA DE ALIMENTACION 5. Cubrir el conector de enganche rápido con una lámina de vinilo para evitar de arañarlo o contaminarlo con impurezas.

A6E3912W021

6. Girar la palanca de 90 grados con respeto al tubo flexible de la SST para tapar la salida de la SST. 7. Empujar el conector de enganche rápido SST en el tubo de combustible hasta que se oye el clic. 8. Colocar el tubo flexible del combustible en un recipiente para evitar que el combustible se derrame. 9. Conectar el cable negativo de la batería.

PALANCA

Advertencia • La errónea conexión del terminal del conector de prueba puede ocasionar funcionamiento incorrecto. Tener cuidado de conectar sólo al terminal especificado. 10. Conectar el terminal F/P del conector de prueba a la masa de la carrocería mediante un conector puente. 11. Poner el conmutador de arranque en ON para accionar la bomba de combustible. 12. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. 13. Medir la presión de mantenimiento de la bomba de combustible después de 5 minutos. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la bomba de combustible depués de haber controlado lo que sigue: — Obstrucciones o pérdidas en las líneas del combustible

AL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

A6E3912W022

CONECTOR DE PRUEBA CONECTOR DE PRUEBA

F/P BLOQUE DE FUSIBLES PRINCIPAL A6E3912W037

Presión de mantenimiento bomba combustible Superior a 200 kPa (2,0 kgf/cm2) 14. Desconectar el conector puente. 15. Desconectar la SST. Nota • En el conector de enganche rápido de los nuevos tubos flexibles de plástico de combustible hay una lengüeta de retención. Esta lengüeta de retención se desengancha del conector de enganche rápido después de que éste se ha enganchado con la tubería de combustible. 16. Controlar si hay daños o deformaciones en la LENGUETA DE RETENCION superficie de estanqueidad del tubo flexible de plástico de combustible y de la tubería de combustible; sustituir según sea necesario. • Si el O-ring del conector de enganche rápido se ha dañado o deslizado, sustituir el tubo flexible de plástico de combustible. 17. Aplicar una pequeña cantidad de aceite del motor limpio en la superficie de estanqueidad de la tubería de combustible. NUEVO TUBO FLEXIBLE DE PLASTICO DE COMBUSTIBLE 18. Conectar el tubo flexible del combustible en posición recta al tubo de combustible hasta oir el click. A6E3912W004 19. Tirar y empujar manualmente el conector de enganche rápido unas veces y comprobar que se pueda desplazar de 2,0—3,0 mm y que está conectado correctamente. • Si el conector de enganche rápido no se mueve, verificar que el O-ring no sea dañado o deslizado y conectar de nuevo el conector de enganche rápido. 20. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POST-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION).

F–27

F

SISTEMA DE ALIMENTACION End Of Sie REMOCION/INSTALACION INYECTOR DE COMBUSTIBLE

A6E391213250W01

Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas. 1. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PREREPARACION). 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla.. 1 2

2 4 5

6 7

Conectores inyectores de combustible Tubo flexible de plástico del combustible (Véase F–28 Detalles de remoción tubo flexible de plástico combustible) (Véase F–30 Detalles de instalación tubo flexible de plástico combustible) Tubo flexible Distribuidor de combustible Inyector de combustible (Véase F–29 Detalles de remoción inyector de combustible) (Véase F–30 Detalles de instalación inyector de combustible) Anillo elástico Amortiguador de vibración

8,0—11,5 (0,9—1,1)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POSTREPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). N·m (kgf·m) A6E3912W005

Detalles de remoción tubo flexible de plástico combustible Advertencia • El conector de enganche rápido se puede dañar si se dobla demasiado la lengüeta. No escariar la lengüeta sobre el tope. 1. Desconectar el conector de enganche rápido. (1) Presionar la lengüeta sobra el gancho desplazandola de 90 grados hasta que se para. (2) Tirar hacia atrás el tubo flexible de combustible mantenendolo recto. Nota • El tope podría desengancharse del conector de enganche rápido. Tenga cuidado de no perderlo. Reinstalarlo en el conector de enganche TUBO DE COMBUSTIBLE rápido antes de conectar de nuevo la línea del combustible. LENGUETA

TOPE

A6E3912W001

F–28

SISTEMA DE ALIMENTACION • El gancho tiene dos lengüetas interiores de bloqueo para bloquear el tubo de combustible. Para desbloquear las dos lengüetas interiores, girar la lengüeta puesta en el gancho hasta que no se para.

LENGUETA DE BLOQUEO

A6E3912W002

2. Cubrir el conector de enganche rápido y el tubo de combustible con una lámina de vinilo para evitar de arañarlo o contaminarlo con impurezas.

A6E3912W039

Detalles de remoción inyector de combustible Advertencia • Si la grapa del inyector está deformada, el inyector no se engancha correctamente. Utilizar siempre una grapa nueva cuando se reinstala el inyector, de otra manera el inyector podría girar. 1. Poner un destornillador entre la taza del inyector y las pinzas de la grapa. TAZA DEL INYECTOR

INSERTAR EL DESTORNILLADOR

GIRAR Y ESCARIAR PINZA DE LA GRAPA GRAPA

A6E3912W040

Nota • Cuando se gira el destornillador para abrir la pinza de la grapa lo suficiente para que se desenganchen de la muesca en la taza del inyector. 2. Girar el destornillador y abrir la pinza de la grapa y quitarla de la taza del inyector. 3. Extrer el inyector y la grapa de la guía. 4. Quitar la grapa del inyector según las indicaciones siguientes: (1) Agarrar la grapa con unas pinzas.

PINZA DE LA GRAPA MUESCA

A6E3912W041

F–29

F

SISTEMA DE ALIMENTACION (2) Tirar la grapa paralelamente a la ranura del inyector y quitarla del inyector. (3) Descartar la grapa.

EXTRAER PARALELAMENTE

RANURA DEL INYECTOR A6E3912W042

Detalles de instalación inyector de combustible 1. Lubricar ligeramente la ranura del inyector y el O-ring. 2. Pre-enganchar una nueva grapa en la ranura del inyector. Nota • Cuando la grapa está enganchada correctamente, las posiciones del área central del inyector y de la pinza de la grapa están alineadas correctamente. 3. Bloquear el inyector, empujar la grapa en el inyector hasta que la grapa para de deslizarse. 4. Comprobar que la posición del conector del inyector sea correcta y presionar el inyector y la grapa en la taza del inyector. Continuar a presionar hasta que la grapa contacte la superficie inferior de la taza del inyector. 5. Comprobar que el inyector y la grapa sean instalados correctamente con la grapa bloqueada en la muesca de la taza del inyector.

PRESIONAR

A6E3912W043

Detalles de instalación tubo flexible de plástico combustible Nota • En el conector de enganche rápido de los nuevos tubos flexibles de plástico de combustible hay una lengüeta de retención. Esta lengüeta de retención se desengancha del conector de enganche rápido después de que éste se ha enganchado con la tubería de combustible. 1. Cuando no se quita el sujetador, llevar a cabo el procedimiento siguiente. (1) Controlar si la superficie de estanqueidad de la bomba de combustible está dañada o deformada y sustituir según sea necesario. • Si el O-ring del conector de enganche rápido está dañado, sustituir el tubo flexible de plástico de combustible.

LENGUETA DE RETENCION

NUEVO TUBO FLEXIBLE DE PLASTICO DE COMBUSTIBLE A6E3912W004

(2) Aplicar ligeramente del aceite motor limpio en la superficie de estanqueidad de la bomba de combustible. (3) Alinear el tubo de la bomba de combustible y el conector de enganche rápido de manera que las lengüetas del sujetador sea correctamente instalada en el conector de enganche rápido. Empujar el conector de enganche rápido en el sujetador hasta que se oye el clic.

SUPERFICIE DE ESTANQUEIDAD

CONECTOR DE ENGANCHE RAPIDO

TUBO FLEXIBLE DE PLASTICO COMBUSTIBLE A6E3912W006

F–30

SISTEMA DE ALIMENTACION (4) Tirar y empujar manualmente el conector de enganche rápido unas veces y comprobar que se pueda desplazar de 2,0—3,0 mm y que está conectado correctamente. • Si el conector de enganche rápido no se mueve, verificar que el O-ring no sea dañado o deslizado y conectar de nuevo el conector de enganche rápido. 2. Cuando se quita el sujetador, llevar a cabo el procedimiento siguiente.

End Of Sie CONTROL INYECTOR COMBUSTIBLE

A6E391213250W02

Prueba de funcionamiento 1. Efectuar el "Control funcionamiento inyector combustible". (Véase F–236 Control funcionamiento inyector de combustible). • Si no está conforme a lo especificado, efectuar otros controles del inyector de combustible. Control de la resistencia Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. 2. 3. 4.

Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. Desconectar el cable negativo de la batería. Desconectar los conectores de los inyectores. Medir la resistencia del inyector del combustible usando un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el inyector de combustible. (Véase F–28 REMOCION/INSTALACION INYECTOR DE COMBUSTIBLE). • Si está conforme a lo especificado, pero la “Prueba de funcionamiento” fracasa, llevar a cabo el “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. Controlar si hay circuito abierto o cortocircuito. Resistencia 11,4—12,6 ohm (20°C )

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito en los siguientes cableados (control continuidad).

A6E3912W007

CAJA DE FUSIBLES (RELE PRINCIPAL)

Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 1 y terminal 4Z del PCM. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 2 y terminal 4W del PCM. A6E3912W008 — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 3 y terminal 4AD del PCM. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 4 y terminal 4AA del PCM. — Terminal A (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 1 y terminal C (lado cableado) relé principal a través del conector común. — Terminal A (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 2 y terminal C (lado cableado) relé principal a través del conector común. — Terminal A (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 3 y terminal C (lado cableado) relé principal a través del conector común. — Terminal A (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 4 y terminal C (lado cableado) relé principal a través del conector común. Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 1 y masa carrocería. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 2 y masa carrocería. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 3 y masa carrocería. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 4 y masa carrocería. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 1 y alimentación.

F–31

F

SISTEMA DE ALIMENTACION — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 2 y alimentación. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 3 y alimentación. — Terminal B (lado cableado) inyector de combustible cilindro N. 4 y alimentación. Control pérdidas de combustible Atención • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. Llevar a cabo el siguiente procedimiento siempre con el motor apagado. Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PREREPARACION). 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar los inyectores de combustible juntos al distribuidor de combustible con el tubo flexible de combustible aún conectado. (Véase F–28 REMOCION/INSTALACION INYECTOR DE COMBUSTIBLE). 4. Fijar firmemente los inyectores al distribuidor con un alambre. 5. Conectar el cable negativo de la batería. Advertencia • La errónea conexión del terminal del conector de prueba puede ocasionar funcionamiento incorrecto. Tener cuidado de conectar sólo el terminal especificado. A6E3912W009

6. Conectar el terminal F/P del conector de prueba a la masa de la carrocería mediante un conector puente. 7. Poner el conmutador de arranque en ON para accionar la bomba de combustible.

CONECTOR DE PRUEBA CONECTOR DE PRUEBA

F/P

BLOQUE DE FUSIBLES PRINCIPAL A6E3912W037

8. Inclinar los inyectores de combustible de 60 grados aproximadamente. 9. Comprobar que las pérdidas de combustible de las boquillas del inyector de combustible sean conformes a las especificaciones. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el inyector de combustible. Pérdida de combustible Menos de 1 gota cada 2 minutos 10. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK y quitar el conector puente. 11. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POSTREPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION).

F–32

A6E3912W010

SISTEMA DE ALIMENTACION Control volumen Atención • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. Llevar a cabo el siguiente procedimiento siempre con el motor apagado. Nota • Si se posee un comprobador para inyectores de combustible, efectuar la prueba siguiente. • Si no se posee un comprobador para inyectores de combustible, efectuar la "Prueba de funcionamiento", el "Control de la resistencia" y el "Control pérdidas de combustible" para comprobar que el inyector funcione correctamente. 1. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PREREPARACION). 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar los inyectores del combustible. (Véase F–28 REMOCION/INSTALACION INYECTOR DE COMBUSTIBLE). 4. Conectar el inyector de combustible al comprobador para inyectores de combustible. 5. Medir el volumen de inyección de cada inyector utilizando un recipiente graduado. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el inyector de combustible. Volumen de inyección L3: 61—71 ml (61—79 cc)/15 seg. LF: 53—69 ml (53—69 cc)/15 seg. L8: 48—63 ml (48—63 cc)/15 seg. 6. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK y desconectar el conector puente. 7. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POST-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). Atomización 1. Controlar la configuración de la atomización • Si la atomización es defectuosa, sustituir el inyector de combustible.

NORMAL

ATOMIZACION DEFECTUOSA A6E3912W011

End Of SieREGULADOR DE PRESION CONTROL

A6E391213280W01

Nota • Por causa de la adopción del sistema de antirretroceso mecánico de combustible, el regulador de presión no puede ser controlado separatamente. 1. Efectuar el "CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE" (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE).

End Of Sie REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR DE VIBRACION

A6E391220180W01

1. Quitar e instalar el regulador de presión. (VéaseF–28 REMOCION/INSTALACION INYECTOR DE COMBUSTIBLE.)

End Of Sie CONTROL AMORTIGUADOR DE VIBRACION

A6E391220180W02

1. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PREREPARACION). 2. Quitar el amortiguador de vibración. (Véase F–33 REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR DE VIBRACION). 3. Controlar a vista el amortiguador de vibración por si hay daños y grietas. Controlar además que no existan

F–33

F

SISTEMA DE ALIMENTACION presencias excesivas de óxido que podría causar pérdidas de combustible. • Si se encuentran uno de estos problemas sustituir el amortiguador de vibración defectuoso. 4. Llevar a cabo el “PROCEDIMIENTO POST-REPARACION”. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION).

End Of Sie

F–34

SISTEMA DE ESCAPE

SISTEMA DE ESCAPE CONTROL SISTEMA DE ESCAPE

A6E391440000W01

1. Poner en marcha el motor y controlar cada componente del sistema de escape por si hay pérdidas de gas. • Si hay pérdidaas, reparar o sustituir según sea necesario.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION DEL SISTEMA DE ESCAPE

A6E391440000W02

Atención • Cuando el motor y el sistema de escape están calientes, pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que se enfrien antes de quitar el sistema de escape. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

F–35

F

SISTEMA DE ESCAPE 7,8—10,8 (0,9—1,1) 7,8—10,8 (0,9—1,1)

43—64 (4,4—6,5) 7,8—10,8 (0,9—1,1)

37,3—52,0 (3,9—5,3)

7,8—10,8 (0,9—1,1)

24—49 (3,0—4,9)

40—55 (4,1—5,6)

24—49 (3,0—4,9)

38—51 (3,9—5,2) 38—51 (3,9—5,2)

40,3—54,7 (4,11—5,57)

MODELOS CON MOTOR L3

38—51 (3,9—5,2)

38—51 (3,9—5,2)

N·m (kgf·m) A6E3914W002 .

F–36

SISTEMA DE ESCAPE 1 2 3 4 5 6

Silenciador principal Tubo intermedio TWC Aislante (superior) colector de escape Soporte Colector de escape (Véase F–37 Detalles de instalación colector de escape)

7 8 9 10

Junta colector de escape Aislante (inferior) colector de escape HO2S (delantera) (Véase F–37 Detalles de remoción HO2S) HO2S (trasera) (Véase F–37 Detalles de remoción HO2S)

Detalles de remoción HO2S 1. Quitar la HO2S mediante la SST antes de quitar el colector de escape.

F

A6J3914W004

Detalles de instalación colector de escape 1. Apretar las tuercas de instalación del colector de escape según el orden indicado.

A6E3914W003

End Of Sie

F–37

SISTEMA DE EMISIONES

SISTEMA DE EMISIONES CONTROL FILTRO DE CARBON ACTIVADO

A6E391613970W01

1. Quitar el filtro de carbón activado. 2. Taponar las lumbreras lado atmósfera y lado electroválvula de purga del filtro de carbón activado. 3. Soplar aire en el filtro de carbón activado desde la lumbrera lado depósito de combustible y comprobar que no hay pérdidas de aire. • Si se encuentran pérdidas de aire, sustituir el filtro de carbón activado.

LADO ELECTROVALVULA DE PURGA LADO ATMOSFERA LADO DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

A6E3916W002

End Of SieVALVULA DE RETENCION (UNIDIRECCIONAL) GASES EVAPORADOS (VOLANTE A LA CONTROL IZQUIERDA)

A6E391613988W01

1. Quitar la válvula de retención (unidereccional) gases evaporados. 2. Aplicar presión a la lumbrera A y comprobar que no hay flujo de aire. • Si hay flujo de aire, sustituir la válvula de retención (unidereccional) gases evaporados. 3. Aplicar presión negativa a la lumbrera A y comprobar que hay flujo de aire. • Si no hay flujo de aire, sustituir la válvula de retención (unidereccional) gases evaporados. LUMBRERA A

A6E3916W001

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA DE PURGA

A6E391618740W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1

2 3

8,9—12,7 (90—130)

Tubo flexible vapores (al filtro de carbón activado) (Véase F–38 Detalles de instalación tubo flexible vapores) Tubo de vacío (al colector de admisión) (Véase F–38 Detalles de instalación tubo de vacío) Electroválvula de purga

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. N·m (kgf·cm) A6E3916W024

Detalles de instalación tubo de vacío 1. Enganchar el tubo de vacío a la electroválvula de purga hasta que contacte el tope. Detalles de instalación tubo flexible vapores 1. Enganchar el tubo flexible vapores a la electroválvula de purga hasta que contacte el tope.

End Of Sie

F–38

SISTEMA DE EMISIONES CONTROL ELECTROVALVULA DE PURGA

A6E391618740W02

Control flujo de aire Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la electroválvula de purga. (Véase F–38 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA DE PURGA). 3. Controlar el flujo de aire entre las lumbreras en las condiciones siguientes. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la electroválvula de purga. • Si está conforme a lo especificado, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. Continuidad Terminal

Flujo de aire Lumbrera

Paso

A6E3916W004

A6E3916W005

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito CONECTOR LADO CABLEADO en los siguientes cableados (control continuidad). ELECTROVALVULA DE PURGA Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) de la electroválvula de purga y terminal 4U del PCM — Terminal B (lado cableado) de la electroválvula de purga y terminal C (lado cableado) del relé principal Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) de la electroválvula de purga y masa carrocería — Terminal B (lado cableado) de la electroválvula de purga y la alimentación

CAJA DE FUSIBLES (RELE PRINCIPAL)

A6E3916W006

End Of Sie REMOCION/INSTALACION VALVULA EGR

A6E391620300W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el conector de la válvula EGR. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1

2

Manguera de agua (Véase F–39 Detalles de remoción manguera de agua) Válvula EGR (Véase F–39 Detalles de remoción válvula EGR)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Detalles de remoción manguera de agua • Eliminar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR).

18,6—25,5 (1,9—2,6) N·m (kgf·m) A6E3916W008

Detalles de remoción válvula EGR 1. Quitar el tubo flexible de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE) 2. Quitar el manguito superior del radiador (Véase E–6 REMOCION/INSTALACION RADIADOR).

End Of Sie

F–39

F

SISTEMA DE EMISIONES CONTROL VALVULA EGR

A6E391620300W02

Prueba de funcionamiento 1. Controlar el sistema de control de la válvula EGR. (Véase F–238 Control sistema EGR). • Si no está conforme a lo especificado, efectuar otros controles de la válvula EGR. Control de la resistencia Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Controlar la resistencia de las bobinas de la válvula EGR. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la válvula EGR. • Si está conforme a lo especificado, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/ cortocircuitos”. Terminales C—E C—A D—B D—F

PCM

VALVULA EGR

RELE PRINCIPAL

Resistencia (ohm) 12—16 A6E3916W009

A6E3916W011

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito CONECTOR LADO en los siguientes cableados (control continuidad). CABLEADO VALVULA EGR Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal B de la válvula EGR (lado cableado) y terminal 4E del PCM. — Terminal A de la válvula EGR (lado cableado) y terminal 4H del PCM. — Terminal B de la válvula EGR (lado cableado) y terminal 4K del PCM. — Terminal F de la válvula EGR (lado cableado) y terminal 4N del PCM. — Terminal C o D (lado cableado) de la válvula EGR y terminal C (lado cableado) del relé principal Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal E de la válvula EGR (lado cableado) y masa. — Terminal A de la válvula EGR (lado cableado) y masa. — Terminal B de la válvula EGR (lado cableado) y masa. — Terminal E de la válvula EGR (lado cableado) y masa. — Terminal C o D (lado cableado) de la válvula EGR y alimentación 3. Quitar la válvula EGR y controlar por si hay daños u obstrucciones. • Si no hay daños y obstruciones, sustituir la válvula EGR.

End Of Sie

F–40

CAJA DE FUSIBLES (RELE PRINCIPAL)

A6E3916W010

SISTEMA DE EMISIONES CONTROL VALVULA PCV

A6E391613890W01

1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el colector de admisión. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Quitar la válvula PCV. Soplar a través de la válvula y controlar que el aire salga como especificado. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la válvula PCV. Especificación Condición Aire aplicado desde la lumbrera A hasta la lumbrera B. Aire aplicado desde la lumbrera B hasta la lumbrera A.

Flujo aire

F



No A6E3916W007

End Of SieCATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC) CONTROL

A6E391620500W01

Nota • Asegurarse que no hay DTC relativos a la HO2S. De lo contrario, este procedimiento no puede aplicarse al control del TWC. 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente y controlar los PID como indicado. • Controlar el TWC derecho mediante PID O2S11 cuesta arriba de la HO2S y el PID O2S12 cuesta abajo de la HO2S. 2. Empezar a controlar los PID relacionados. 3. Conducir el vehículo durante 10 minutos a 65—96 km/h para permitir al catalizador delantero obtener la temperatura de funcionamiento. 4. Parar el vehículo y dejarlo en un lugar seguro. 5. Dejar el motor al mínimo. 6. Registrar los PID durante 1 minuto. SE MUESTRAN 5 INVERSIONES 7. Seleccionar el PID adecuado y leer el gráfico. EJEMPLO DE 1 INVERSION 8. Contar el número de veces (inversiones) que la línea del gráfico de la HO2S cuesta arriba cruza la línea de 0,5 V. 9. Contar el número de veces (inversiones) que la línea del gráfico de la HO2S cuesta abajo cruza la línea de 0,5 V. Nota • No contar el número de puntas. Hacer referencia al gráfico.

TIEMPO A6E3916W013

10. Mediante la ecuación siguiente, calcular el valor de la relación. Ecuación RELACION = Inversión HO2S cuesta arriba ÷ inversión HO2S cuesta abajo • Si la relación es 5,5 o más o no hay inversión de la HO2S cuesta abajo, el TWC funciona correctamente. • Si la relación es inferior a 1,125, el TWC no funciona correctamente. Sustituir el TWC.

F–41

SISTEMA DE EMISIONES Ejemplo gráfico HO2S cuesta arriba 30 INVERSIONES

TIEMPO A6E3916W021

Ejemplo 1 gráfico de la HO2S cuesta abajo Ecuación RELACION = 30 inversiones (inversiones HO2S cuesta arriba) ÷ 5 inversiones (inversiones HO2S cuesta abajo) = 6,0 (catalizador WU-TWC funcionante)

CATALIZADOR FUNCIONANTE (5 INVERSIONES)

TIEMPO A6E3916W012

Ejemplo 2 gráfico de la HO2S cuesta abajo CATALIZADOR FUNCIONANTE (NINGUNA INVERSION)

TIEM TIEMPO A6E3916W014

Ejemplo 3 gráfico de la HO2S cuesta abajo CATALIZADOR NO FUNCIONANTE (27 INVERSIONES)

Ecuación RELACION = 30 inversiones (inversiones HO2S cuesta arriba) ÷ 27 inversiones (inversiones HO2S cuesta abajo) = 1,1 (catalizador no funcionante)

TIEMPO A6E3916W015

End Of Sie

F–42

SISTEMA DE CONTROL

SISTEMA DE CONTROL REMOCION/INSTALACION PCM

A6E394018880W01

Nota • Para sustituir el PCM, aprestar el WDS y configurar el PCM. (Véase F–51 CONFIGURACION PCM). 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Para los modelos con volante a la derecha, efectuar el procedimiento siguiente. (1) Quitar el revestimiento lateral delantero (lado-izquierdo) (2) Desprender parcialmente el revestimiento del piso. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Especificaciones para Reino Unido

F

PERNO DE FIJACION

A6E3940W002 .

1

Tapa N. 1 del PCM (Véase F–44 Detalles de remoción tuerca/perno de fijación) (Véase F–44 Detalles de instalación tuerca/perno de fijación)

2 3 4

Tapa N. 2 del PCM Conector PCM PCM

F–43

SISTEMA DE CONTROL Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda)

A6E3940W001 .

1 2

Tapa PCM Conector PCM

3

PCM

Detalles de remoción tuerca/perno de fijación 1. Mediante un cincel y un martillo, cortar una ranura en la cabeza de la tuerca/perno de fijación para poder insertar un destornillador. 2. Aflojar la tuerca/perno de fijación mediante un destornillador de impulsión o unas pinzas.

TUERCA/PERNO DE FIJACION

TUERCA/PERNO DE FIJACION

CINCEL

CINCEL

A6E3940W003

Detalles de instalación tuerca/perno de fijación 1. Instalar la nueva tuerca/perno de fijación hasta que el cuello de la tuerca/perno se corte. TUERCA/PERNO DE FIJACION

CORTE

A6E3940W004

End Of Sie

F–44

SISTEMA DE CONTROL CONTROL PCM

A6E394018880W02

Nota • Los PID de los componentes enumerados en la lista siguiente no están disponibles para este modelo. Referirse a la página dedicada al correspondiente control. — Sensor CMP (Véase F–56 CONTROL SENSOR POSICION EJE DE EXCENTRICAS (CMP)). — Relé principal (Véase T–24 CONTROL RELE). 1. Conectar la SST (WDS o algo semejante) al DLC-2. 2. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 3. Medir el valor del PID. • Si el valor del PID no está conforme a lo especificado, llevar a cabo lo que aparece en la columna Acción.

F DLC -2

Nota • La función CONTROL DATOS PID controla el valor calculado de las señales de entrada/ A6E3970W002 salida en el PCM. Por lo tanto, el funcionamiento incorrecto de un dispositivo de salida no está indicado directamente como una anomalía del valor controlado relativo al dispositivo de salida. Si el valor controlado relativo a un dispositivo de salida no está conforme a lo especificado, controlar el valor controlado del dispositivo de entrada relacionado con el control de salida. • Para las señales de entrada/salida no controlables, utilizar un voltímetro para medir la tensión del terminal del PCM. • Las pruebas de simulación utilizadas en el CONTROL FUNCIONAMIENTO SISTEMA CONTROL MOTOR son las siguientes. — ACCS — ALTF — EVAPCP — FAN1 — FAN2 — FAN3 — FP — HTR11 — HTR12 — IAC — IASV — IMRC — IMTV — VT DUTY1 Tabla de control DATOS/PID (referencia) Elemento de control (definición) ACCS (relé A/C)

ACSW (interruptor A/C)

Unidad/ condición

Condición/especificaciones (referencia)

Acción

Terminal PCM

ON/OFF

Conmutador de arranque ON: OFF Interruptor A/C e interruptor ventilador ON con motor al mínimo: ON

Controlar los siguientes PID: RPM, TP, ECT, ACSW, TR. Controlar el relé A/C. (Véase U–47 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION)

4O

Controlar el interruptor A/C. (Véase U–47 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION)

1AC

Controlar los siguientes PID: IAT, ECT, RPM, VPWR, ALTT V. Controlar el alternador. (Véase G–7 CONTROL ALTERNADOR)

1AD

Controlar el alternador. (Véase G–7 CONTROL ALTERNADOR)

1AA

ON/OFF

ALTF (Ciclo de trabajo útil bobina de campo alternador)

%

ALTT V (Tensión de salida del alternador)

V

Interruptor A/C e interruptor ventilador ON con conmutador de arranque ON: OFF Interruptor A/C OFF con conmutador de arranque ON: OFF Conmutador de arranque ON: 0% Motor al mínimo: 0–100 % Inmediatamente después de la activación del interruptor A/C y del interruptor ventilador con motor al régimen mínimo: el ciclo de trabajo aumenta. Conmutador de arranque ON: 0 V Motor al mínimo: aprox. 14,9 V*1 (E/L no funcionante)

F–45

SISTEMA DE CONTROL Elemento de control (definición)

Unidad/ condición

Condición/especificaciones (referencia)

Acción

Terminal PCM

L8 Sin carga: 700 rpm E/L en función: 700 rpm P/S en función: 750 rpm A/C ON: 750 rpm

LF MTX e L3 MTX ARPMDES (Régimen motor prefijado)

RPM

Sin carga: 650 rpm E/L en función: 700 rpm P/S en función: 700 rpm A/C ON: 750 rpm

LF ATX Sin carga: 700 rpm E/L en función: 700 rpm P/S en función: 700 rpm A/C ON: 700 rpm*2, 750 rpm*3 AST (Temporizador postarranque) BARO (Presión barométrica)

Tiempo Presión V

— Conmutador de arranque ON (en el nivel del mar): aprox. 101 kPa Conmutador de arranque ON (en el nivel del mar): aprox. 4,1 V

BOO (Interruptor frenos)

ON/OFF

Pedal del freno pisado: ON Pedal del freno soltado: OFF

CHRGLMP (Luz de aviso alternador)

ON/OFF

Conmutador de arranque ON: ON Motor al mínimo: OFF

COLP [Presóstato refrigerante (media presión)]*4 CPP (Posición pedal del embrague) CPP/PNP (posición palanca del cambio) DTCCNT (Número de los DTC detectados) ECT (Temperatura líquido de enfriamiento motor)

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

— °C V

EVAPCP (Valor ciclo de trabajo electroválvula de purga)

%

FAN1 (Control ventilador de refrigeración)

ON/OFF

FAN2 (Control ventilador de refrigeración)

ON/OFF

FAN3 (Control ventilador de refrigeración)

ON/OFF

F–46

Controlar los siguientes PID: IAT, RPM, MAP, ECT, MAF, TP, INGEAR, ACSW, TR, PSP, ALTT V. Controlar la válvula IAC. [Véase F–13 CONTROL VALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC)] Controlar el sensor CKP. [Véase F–55 CONTROL SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)]

— Controlar el sensor BARO. [Véase F–61 CONTROL SENSOR PRESION BAROMETRICA (BARO)] Controlar el interruptor frenos. (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS) Efectuar la búsqueda averías según los DTC aplicables. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC)

Presóstato refrigerante (media presió) ON *2 con motor al mínimo: Controlar el presóstato refrigerante. ON (Véase U–43 CONTROL Presóstato refrigerante (media PRESOSTATO REFRIGERANTE) presió) OFF *3 con motor al mínimo: OFF Controlar el interruptor embrague. Pedal embrague pisado: ON (Véase F–60 CONTROL Pedal embrague soltado: OFF INTERRUPTOR EMBRAGUE) Controlar el interruptor neutro. Posición neutra: ON (Véase F–60 CONTROL Otras: OFF INTERRUPTOR NEUTRO) Efectuar la búsqueda averías según — los DTC aplicables. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) ECT 20 °C : 20 °C Controlar el sensor ECT. ECT 60 °C : 60 °C [Véase F–54 CONTROL SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO ECT 20 °C : 3,04—3,14 V ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT)] ECT 60 °C : 1,29—1,39 V Controlar los siguientes PID: IAT, RPM, ECT, MAF, O2S11,BARO, Conmutador de arranque ON: 0% INGEAR, TR, VPWR. Motor al mínimo: 0% (Véase F–39 CONTROL ELECTROVALVULA DE PURGA) Controlar los siguientes PID: RPM, TP, ECT, ACSW, COLP, TEST. ECT inferior a 100 °C : OFF Controlar el relé ventilador de Otras: ON refrigeración. (Véase T–24 CONTROL RELE) Controlar los siguientes PID: RPM, ECT inferior a 108 °C : OFF TP, ECT, ACSW, COLP, TEST. A/C en función, presóstato refrigerante (media presión) en OFF Controlar el relé ventilador de refrigeración. y ECT inferior a 108 °C : OFF (Véase T–24 CONTROL RELE) Otras: ON Controlar los siguientes PID: RPM, ECT inferior a 100 °C : OFF TP, ECT, ACSW, COLP, TEST. A/C en función, presóstato refrigerante (media presión) en ON y Controlar el relé ventilador de refrigeración. ECT inferior a 108 °C : OFF (Véase T–24 CONTROL RELE) Otras: ON





1G

1K



1Q

1R

1W



1M

4U

4L

4F

4B

SISTEMA DE CONTROL Elemento de control (definición) FDPDTC (memorización FFD por causa de un código pendiente) FP (relé bomba de combustible)

FUELPW (Duración de la inyección)

FUELSYS (Condición sistema de alimentación de combustible) GENVDSD (Tensión alternador deseada)

Unidad/ condición

Condición/especificaciones (referencia)





Controlar los siguientes PID: RPM Controlar el relé bomba de ON/OFF combustible. (Véase T–24 CONTROL RELE) Controlar los siguientes PID: IAT, MAF, TP, MAP, ECT, RPM, O2S11, Conmutador de arranque ON: 0 ms O2S12, INGEAR, TR, PSP, ACSW, TIEMPO Mínimo (después del calentamiento VPWR, ALTT V. motor): aprox. 2,5 ms Controlar el inyector de combustible. (Véase T–24 CONTROL RELE) Controlar los siguientes PID: IAT, Conmutador de arranque ON: ciclo MAF, TP, MAP, ECT, RPM, O2S11, Ciclo abierto O2S12, INGEAR, TR, PSP, ACSW, abierto/Ciclo Mínimo (después del calentamiento VPWR, ALTT V. cerrado Controlar el inyector de combustible. motor): ciclo cerrado (Véase T–24 CONTROL RELE) Conmutador de arranque ON: 0 V Efectuar la búsqueda averías según V Motor al mínimo: aprox. 14,9 V*1 (E/ los DTC aplicables. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) L no funcionante) ON/OFF

HTR12 [Calentador de la HO2S (trasera)]

ON/OFF

IASV (Electroválvula reguladora conducto aire de geometria variable)

IAT (Temperatura del aire de admisión)

Efectuar la búsqueda averías según los DTC aplicables. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC)

Conmutador de arranque ON: OFF Motor al mínimo: ON Durante el arranque: ON

HTR11 [Calentador de la HO2S (delantera)]

IAC (válvula IAC)

Acción

%

ON/OFF

°C V

IIMRC (Electroválvula reguladora turbulencia)

ON/OFF

IMTV (Electroválvula reguladora admisión de geometria variable)

ON/OFF

INGEAR (Señal discriminación bajo carga/en vacío)

ON/OFF

Controlar los siguientes PID: IAT, Mínimo (después del calentamiento MAF, TP, ECT, RPM, ACSW. motor): ON⇔OFF [Véase F–57 CONTROL SONDA LAMBDA CALENTADA (HO2S)] Conmutador de arranque en ON: Controlar los siguientes PID: IAT, OFF (calentador de la sonda HO2S MAF, ECT, RPM, ACSW. no activado) Mínimo: ON [Véase F–57 CONTROL SONDA (calentador de la sonda HO2S LAMBDA CALENTADA (HO2S)] activado) Controlar los siguientes PID: IAT, RPM, MAP, ECT, MAF, TP, INGEAR, Conmutador de arranque ON: 0% TR, PSP, ACSW. Motor al mínimo: aprox. 60% (ECT Controlar la válvula IAC. 90°C y E/L no funcionante) [Véase F–13 CONTROL VALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC)] Controlar los siguientes PID: ECT, RPM, TP. ECT superior a 70 °C , régimen del Controlar la electroválvula reguladora motor superior a 5.800 rpm y ángulo VAD. de abertura TP superior al 50%: ON [Véase F–13 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA Otras: OFF CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3)] IAT 20 °C : 20 °C Controlar el sensor IAT. IAT 30 °C : 30 °C [Véase F–51 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AIRE DE IAT 20 °C : 2,4—2,6 V ADMISION (IAT)] IAT 30 °C : 1,7—1,9 V Controlar los siguientes PID: TP, ECT, RPM. Régimen motor inferior a 3.750 rpm Controlar la electroválvula VTCS. aproximadamente: ON (Véase F–15 CONTROL Otras: OFF ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA) Controlar los siguientes PID: RPM Controlar la electroválvula reguladora Régimen motor inferior a 4.500 rpm VIS. [Véase F–14 CONTROL aproximadamente: ON ELECTROVALVULA REGULADORA Otras: OFF SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3)] Efectuar la búsqueda averías según CPP o CPP/PNP ON: OFF los DTC aplicables. Otras: ON (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC)

Terminal PCM — 4P*5 4Q*6

4W, 4Z, 4AA, 4AD





4A

4D

4G 4J

4C

2E

4T

4R

1R, 1W

F–47

F

SISTEMA DE CONTROL Elemento de control (definición)

Unidad/ condición

IVS (Condición CTP)

ON/OFF

KNOCKR (Retardo detonación)

ANGULO

LOAD (Carga motor)

%

LONGFT1 (Mezcla a largo plazo)

%

g/s MAF (masa flujo aire) V

MAP (presión absoluta colector) MIL (Indicador visual de avería) MIL_DIS (Distancia recorrida después del encendido del MIL)

Presión V

Distancia

Ningún DTC: 0 km DTC detectado: diferente de 0 km

O2S12 (sonda lambda trasera)

V

PSP (Presóstato dirección asistida)

ON/OFF

RFCFLAG (Código función aprestamiento)

ON/OFF

F–48

Efectuar la búsqueda averías según los DTC aplicables. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) Controlar el sensor de detonación. Conmutador de arranque ON: 0 (Véase F–57 CONTROL SENSOR grados DE DETONACION) Motor al mínimo: 0 grados Controlar el sensor MAF. Conmutador de arranque ON: 0% Mínimo (después del calentamiento [Véase F–52 CONTROL SENSOR MASA FLUJO AIRE (MAF)] motor): aprox. 19% Efectuar la búsqueda averías según Mínimo (después del calentamiento los DTC aplicables. motor): aprox. –14—14% (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) Conmutador de arranque ON: aprox. 0 g/s Mínimo (después del calentamiento Controlar el sensor MAF. motor): 1,5 g/s [Véase F–52 CONTROL SENSOR Conmutador de arranque ON: aprox. MASA FLUJO AIRE (MAF)] 0,7 V Mínimo (después del calentamiento motor): 1,3 V Conmutador de arranque ON (en el Controlar el sensor MAP. nivel del mar): aprox. 101 kPa [Véase F–53 CONTROL SENSOR Conmutador de arranque ON (en el PRESION ABSOLUTA COLECTOR (MAP)] nivel del mar): aprox. 4,1 V Conmutador de arranque ON: ON Motor al mínimo: OFF

V

%

Acción

CTP: ON Otras: OFF

ON/OFF

O2S11 (sonda lambda delantera)

RO2FT1 (Ajuste combustible sonda lambda trasera)

Condición/especificaciones (referencia)

Efectuar la búsqueda averías según los DTC aplicables. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) Efectuar la búsqueda averías según los DTC aplicables. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC)

Conmutador de arranque ON: 0— 1,0 V Mínimo (después del calentamiento Controlar la HO2S (delantera). motor): 0—1,0 V [Véase F–57 CONTROL SONDA Aceleración (después del LAMBDA CALENTADA (HO2S)] calentamiento motor): 0,5—1,0 V Desaceleración (después del calentamiento motor): 0—0,5 V Controlar la HO2S (trasera). Mínimo (después del calentamiento [Véase F–57 CONTROL SONDA motor): aprox. 0,6 V LAMBDA CALENTADA (HO2S)] Controlar el presóstato PS. Volante en posición de marcha en [Véase F–59 CONTROL línea recta: OFF PRESOSTATO DIRECCION Otras: ON ASISTIDA (PSP)] Antes de efectuar una prueba de carretera para activar la memoria Efectuar la prueba de carretera para autorregulada del PCM: ON activar la memoria autorregulada del Después de haber efectuado una PCM. prueba de carretera para activar la (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) memoria autorregulada del PCM: OFF Efectuar la búsqueda averías según Mínimo (después del calentamiento los DTC aplicables. motor): aprox. –14—14% (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC)

Terminal PCM 2A

2P, 2S





1P

1J





1AB

1Y

1Z





SISTEMA DE CONTROL Elemento de control (definición)

Unidad/ condición

Condición/especificaciones (referencia)

Acción

Terminal PCM

L8 Sin carga: 650—750 rpm E/L en función: 650—750 rpm P/S en función: 700—800 rpm A/C ON: 700—800 rpm

LF MTX e L3 MTX RPM (Régimen motor)

rpm

Sin carga: 600—700 rpm E/L en función: 650—750 rpm P/S en función: 650—750 rpm A/C ON: 700—800 rpm

Controlar el sensor CKP. [Véase F–55 CONTROL SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)]

2D, 2G

LF ATX

F

Sin carga: 650—750 rpm E/L en función: 650—750 rpm P/S en función: 650—750 rpm A/C ON: 650—750 rpm*2, 700— 800 rpm*3

F–49

SISTEMA DE CONTROL Elemento de control (definición)

Unidad/ condición

SEGRP [Posición (motor paso a paso) válvula EGR]

PASOS

SHRTFT1 (Mezcla a corto plazo)

%

SPARKADV (Puesta a punto del encendido)

TEST (Modalidad de prueba) TP (TP)

APMS

% V

V

VPWR (Tensión positiva de batería)

V

VSS (Velocidad vehículo)

km/h ANGULO %

Acción

Controlar los siguientes PID: MAF, TP, ECT, RPM, VSS. Controlar la válvula EGR. (Véase F–40 CONTROL VALVULA EGR) Efectuar la búsqueda averías según Mínimo (después del calentamiento los DTC aplicables. motor): aprox. -30—25% (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) Controlar los siguientes PID: MAF, TP, ECT, RPM, INGEAR, TR, PSP, ACSW, VPWR. Conmutador de arranque ON: Controlar la puesta a punto del APMS 0° Motor al mínimo: APMS aprox. 10° encendido. (Véase F–8 CONTROL PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO) Conmutador de arranque ON: 0 pasos Motor al mínimo: 0 pasos En fase de arranque: 0—60 pasos

ON/OFF

TPCT (Tensión sensor TP con mariposa cerrada)

VT DUTY1

Condición/especificaciones (referencia)

— CTP: 13—23% WOT: 86—96% CTP: 0,65—1,15 V WOT: 4,3—4,8 V

4E 4H 4K 4N —

2J 2M





Controlar el sensor TP. [Véase F–52 CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)]

2A

Controlar el sensor TP. [Véase F–52 CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)] Controlar el relé principal. (Véase T–24 CONTROL RELE) Conmutador de arranque ON: B+ Controlar la batería. (Véase G–4 CONTROL BATERIA) Efectuar la búsqueda averías según Velocidad vehículo 20 km/h: 20 km/h los DTC aplicables. Velocidad vehículo 40 km/h: 20 km/h (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) Motor al mínimo: 0° Controlar los siguientes PID: TP, ECT, RPM. Controlar la válvula OCV. Motor al mínimo: 0% [Véase B–33 CONTROL VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV)] 0,65—1,15 V

Terminal PCM

2A

2Y, 2Z



2I, 2L

*1 : Valor calculado; diferente de la tensión en el terminal *2 : El presóstato del refrigerante (media presión) se activa cuando la presión del refrigerante es de 1,69—1,84 MPa (17,3—18,7 kgf/cm2) *3 : El presóstato del refrigerante (media presión) se activa cuando la presión del refrigerante es de 1,26—1,49 MPa (12,9—15,1 kgf/cm2) 4 * : Modelos con motor L3 y L8, LF (áreas muy calientes) *5 : Modelos con inmovilizador *6 : Modelos sin inmovilizador • Los siguientes PID son para los modelos ATX. Para los controles relacionados con los siguientes PID, véase K–109 CONTROL MONITOR DATOS PID. PID para los modelos ATX — GEAR — LINEDES — LPS — OP_SW_B — SSA/SS1 — SSB/SS2 — SSC/SS3 — TCS — TFT — TFTV — THOP — TR — TR_SENS — TSS

F–50

SISTEMA DE CONTROL End Of Sie CONFIGURACION PCM

A6E394018880W03

1. Conectar el WDS al DLC-2. 2. Aprestar el WDS (incluso el reconocimiento del vehículo). 3. Seleccionar "Programación módulo". 4. Seleccionar "Instalación módulo programable". 5. Seleccionar "PCM" y efectuar los procedimientos según las indicaciones en la pantalla del WDS. DLC -2

Nota • Si la "CONFIGURACION PCM" tiene éxito, el PCM memoriza el DTC P0602 e ilumina el MIL. (El sistema es normal). Después de la "CONFIGURACION PCM" borrar el DTC P0602 mediante el WDS o instrumento equivalente.

F

A6E3970W002

Nota • El MIL se apaga después de tres ciclos de conducción sin anomalías. (Los DTC se memorizan en el PCM). 6. Recuperar los DTC mediante el WDS o instrumento equivalente, luego comprobar que no hay DTC. • Si hay DTC, efectuar el control del DTC en cuestión.

End Of Sie CONTROL SENSOR TEMPERATURA AIRE DE ADMISION (IAT)

A6E394018845W01

Control de la resistencia Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. Desconectar el sensor MAF/IAT. 2. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales D y E del sensor MAF/IAT. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor MAF/IAT. • Si el sensor MAF/IAT funciona correctamente, pero el PID IAT no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". Especificación Temperatura ambiente (°C ) –20 20 60

Resistencia (kilohm) 13,6—18.4 2,21—2,69 0,493—0,667

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal D (lado cableado) del sensor MAF/ IAT y terminal 2E (lado cableado) del PCM — Terminal E (lado cableado) del sensor MAF/ IAT y terminal 2H (lado cableado) del PCM

A6E3940W005

SENSOR MAF/IAT (CONECTOR LADO CABLEADO)

A6E3940W006

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal E (lado cableado) sensor MAF/IAT y alimentación — Terminal D (lado cableado) sensor MAF/IAT y alimentación

F–51

SISTEMA DE CONTROL — Terminal D (lado cableado) sensor MAF/IAT y masa carrocería

End Of SieSENSOR MASA FLUJO AIRE (MAF) CONTROL

A6E394013210W01

Control tensión Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. Comprobar a vista si el sensor MAF lleva: • Daños • Grietas • Terminales deformados • Terminales oxidados — Si se encuentra uno de estos problemas, sustituir el sensor MAF. — Si el valor PID MAF no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Desconectar el conector del sensor MAF. 3. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad)

SENSOR MAF/IAT (CONECTOR LADO CABLEADO)

Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) del sensor MAF y terminal C (lado cableado) del relé principal — Terminal B (lado cableado) del sensor MAF y terminal 2AC (lado cableado) del PCM — Terminal C (lado cableado) del sensor MAF y terminal 2P (lado cableado) del PCM

A6E3940W006

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) sensor MAF y masa carrocería — Terminal C (lado cableado) sensor MAF y alimentación — Terminal C (lado cableado) sensor MAF y masa carrocería — Terminal B (lado cableado) sensor MAF y alimentación

End Of Sie CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)

A6E394018910W01

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Control de la resistencia 1. Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. • Si el valor PID TP no está conforme a lo especificado, controlar la resistencia del sensor TP. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Juego del cable del acelerador (Véase F–16 CONTROL/AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR). 2. Desconectar el conector del sensor TP. 3. Comprobar que la resistencia entre los terminales Ay B del sensor TP cambie regularmente cuando la válvula de mariposa se abre y se cierra lentamente. • Si ésto no ocurre, sustituir el sensor TP. 4. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales A y B del sensor TP. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor TP. • Si está conforme a lo especificado pero el valor PID TP no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control A6E3940W007 circuitos abiertos/cortocircuitos".

F–52

SISTEMA DE CONTROL Especificación 3,2—4,8 kilohm Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) del sensor TP y terminal 2H (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) del sensor TP y terminal 2A (lado cableado) del PCM — Terminal C (lado cableado) del sensor TP y terminal 2K (lado cableado) del PCM

SENSOR TP (CONECTOR LADO CABLEADO)

F

A6E3940W008

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal C (lado cableado) sensor TP y alimentación — Terminal C (lado cableado) sensor TP y masa carrocería — Terminal B (lado cableado) sensor TP y alimentación — Terminal B (lado cableado) sensor TP y masa carrocería — Terminal A (lado cableado) sensor TP y alimentación

End Of Sie CONTROL SENSOR PRESION ABSOLUTA COLECTOR (MAP)

A6E394018211W01

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. • Los siguientes valores de vacío están indicados por la presión relativa del sensor MAP. 1. 2. 3. 4.

Conectar las SST (WDS o algo semejante) al DLC-2. Poner el conmutador de arranque en ON (motor apagado). Seleccionar el PID MAP en las SST (WDS o instrumento equivalente). Comprobar que el PID MAP (presión) y presión barométrica sean iguales. • Si ésto no ocurre, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. — Si no hay circuito abierto o cortocircuito, sustituir el sensor MAP. • Si ésto ocurre, pasar al paso siguiente. 5. Aplicar una depresión de –25,0 kPa (–187 mmHg) al sensor MAP y comprobar que la variación MAP del paso 4 sea aproximadamente 25,0 kPa (187 mmHg). • Si ésto no ocurre, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. — Si no hay circuito abierto o cortocircuito, sustituir el sensor presión barométrica. Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) del sensor MAP y terminal 2H (lado cableado) del PCM — Terminal D (lado cableado) del sensor MAP y terminal 2J (lado cableado) del PCM — Terminal C (lado cableado) del sensor MAP y terminal 2K (lado cableado) del PCM

SENSOR MAP (CONECTOR LADO CABLEADO)

A6E3940W009

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal C (lado cableado) sensor MAP y alimentación — Terminal C (lado cableado) sensor MAP y masa carrocería

F–53

SISTEMA DE CONTROL — Terminal D (lado cableado) sensor MAP y alimentación — Terminal D (lado cableado) sensor MAP y masa carrocería

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT)

A6E394018840W01

Atención • Quando el motor está caliente puede causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que se enfrie antes de quitar el sensor ECT. 1. Eliminar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION). 2. Desconectar el conector del sensor ECT. 3. Quitar el sensor ECT. BOBINA DE ENCENDIDO SENSOR ECT 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Par de torsión 10—14 N·m (1,02—1,42 kgf·m) 5. Rellenar con líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION).

COLECTOR DE ESCAPE A6E3940W010

End Of SieSENSOR TEMPERATURA LIQUIDO ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT) CONTROL

A6E394018840W02

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Control resistencia sensor ECT 1. Eliminar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION). 2. Quitar el sensor ECT (ubicado bajo el motor de arranque). 3. Introducir el sensor ECT en agua junto con un termómetro y calentar gradualmente el agua. 4. Utilizando un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales A y B del sensor ECT. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor ECT. • Si el sensor ECT funciona correctamente, pero el PID ECT no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". Especificación Temperatura agua (°C ) 20 70 80

Resistencia (kilohm) 35,48—39,20 5,07—5,60 3,65—4,02

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) del sensor ECT y terminal 1M (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) del sensor ECT y terminal 2H (lado cableado) del PCM

F–54

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR ECT

A6E3940W011

SISTEMA DE CONTROL Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) sensor ECT y alimentación — Terminal A (lado cableado) sensor ECT y masa carrocería — Terminal B (lado cableado) sensor ECT y alimentación

End Of Sie CONTROL SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)

A6E394018230W01

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Control de la resistencia 1. Desconectar el conector del sensor CKP. 2. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales A y B del sensor CKP. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor CKP. • Si el sensor CKP funciona correctamente, pero el PID RPM no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". Especificación 400—550 ohm Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) del sensor CKP y terminal 2D (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) del sensor CKP y terminal 2G (lado cableado) del PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR CKP

A6E3940W012

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) sensor CKP y alimentación — Terminal A (lado cableado) sensor CKP y masa carrocería — Terminal B (lado cableado) sensor CKP y alimentación — Terminal B (lado cableado) sensor CKP y masa carrocería

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)

A6E394018230W02

Remoción 1. Llevar a cabo el procedimiento siguiente para crear el espacio necesario para efectuar la operación. (1) Quitar la rueda delantera (lado derecho). (2) Quitar el protector contra salpicaduras. 2. Desconectar el conector del sensor CKP. 3. Quitar los pernos de instalación para quitar el sensor CKP. Instalación Advertencia • Cuando hay materiales extraños como recortes de acero en el sensor CKP, éstos pueden causar salidas anómalas del sensor en el flujo magnético y afectar negativamente el control del motor. Durante la sustitución, asegurarse de que no hay materiales extraños en el sensor CKP. 1. Llevar a cabo el procedimiento siguiente para que el pistón N. 1 sea en el punto muerto superior. (1) Quitar el eje de transmisión (lado derecho). (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE).

F–55

F

SISTEMA DE CONTROL (2) Quitar el tapón ciego inferior del bloque motor e instalar la SST . (3) Girar la polea de cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare. 2. Instalar el sensor CKP en la herramienta de instalación del sensor CKP. 3. Instalar la horquilla de la herramienta de instalación del sensor CKP con el nono diente (contando en sentido inverso a las agujas del reloj) del disco fónico. 4. Instalar los pernos de instalación del sensor CKP. A6E3940W013

Par de torsión 5,5—7,5 N·m (56—76 kgf·cm) 5. Quitar la herramienta de instalación del sensor CKP. 6. Quitar la SST e instalar el tapón ciego inferior del bloque motor. Par de torsión 20 N·m (2,0 kgf·m) 7. Instalar el eje de transmisión (lado derecho). (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE).

End Of Sie CONTROL SENSOR POSICION EJE DE EXCENTRICAS (CMP)

A6E394018200W01

Advertencia • Cuando hay materiales extraños como recortes de acero en el sensor CMP, éstos pueden causar salidas anómalas del sensor en el flujo magnético y afectar negativamente el control del motor. Durante la sustitución, asegurarse de que no hay materiales extraños en el sensor CMP. Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Control de la resistencia 1. Desconectar el conector del sensor CMP. 2. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales A y B del sensor CMP. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor CMP. • Si la resistencia del sensor CMP, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". Especificación 400—550 ohm Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) del sensor CMP y terminal 2M (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) del sensor CMP y terminal 2J (lado cableado) del PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR CMP

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) sensor CMP y alimentación — Terminal A (lado cableado) sensor CMP y masa carrocería — Terminal B (lado cableado) sensor CMP y alimentación — Terminal B (lado cableado) sensor CMP y masa carrocería

End Of Sie

F–56

A6E3940W014

SISTEMA DE CONTROL CONTROL SENSOR DE DETONACION

A6E394018921W01

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Control de la resistencia 1. Poner el conmutador de arranque en LOCK. 2. Desconectar el conector del sensor de detonación. 3. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales A y B del sensor de detonación. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor de detonación. • Si el sensor de detonación funciona correctamente, pero el valor PID no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos".

F

Especificación Aprox. 4,87 megohms Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) del sensor de detonación y terminal 2S (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) del sensor de detonación y terminal 2P (lado cableado) del PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR DE DETONACION

A6E3940W015

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) sensor de detonación y alimentación — Terminal A (lado cableado) sensor de detonación y masa carrocería — Terminal B (lado cableado) sensor de detonación y alimentación — Terminal B (lado cableado) sensor de detonación y masa carrocería

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR DE DETONACION

A6E394018921W02

1. Quitar el colector de admisión. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 2. Para quitar el sensor de detonación quitar el SENSOR DE perno de fijación relacionado. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Par de torsión 16,2—23,8 N·m (1,66—2,42 kgf·m)

A6E3940W016

End Of SieSONDA LAMBDA CALENTADA (HO2S) CONTROL

A6E394018861W01

Control tensión HO2S Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. 1. Calentar el motor y tenerlo al mínimo. 2. Desconectar el conector de la sonda HO2S.

F–57

SISTEMA DE CONTROL 3. Conectar los cables del voltímetro a los TRASERA DELANTERA siguientes terminales de la sonda HO2S: • Sonda HO2S (delantera y trasera) — cable (+)—terminal A — cable (–)—terminal B 4. Con el vehículo parado, acelerar a 3.000 rpm hasta que la aguja del voltímetro se mueva entre 0,5 y 0,7 V. 5. Controlar que la tensión cambie mientras el régimen del motor aumenta y disminuye bruscamente y repetidamente. • Si no está conforme a lo especificado, A6E3940W017 sustituir la sonda HO2S. • Si la sonda HO2S funciona correctamente, pero el valor PID O2S11 o O2S12 no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". Especificación Régimen motor Aceleración Desaceleración

Tensión (V) 0,5—1,0 0—0,5

Control circuitos abiertos/cortocircuitos (Sonda) 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 CONECTOR LADO CABLEADO REMOCION/INSTALACION PCM). SONDA LAMBDA 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. Delantera TRASERA DELANTERA — Terminal A (lado cableado) de la sonda HO2S y terminal 1AB (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) de la sonda HO2S y terminal 1H (lado cableado) del PCM Trasera — Terminal A (lado cableado) de la sonda HO2S y terminal 1Y (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) de la sonda HO2S y terminal 1H (lado cableado) del PCM

A6E3940W018

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. Delantera y trasera — Terminal A (lado cableado) de la sonda HO2S y masa carrocería — Terminal A (lado cableado) de la sonda HO2S y alimentación — Terminal B (lado cableado) de la sonda HO2S y alimentación Control resistencia calentador de la sonda HO2S 1. Desconectar el conector de la sonda HO2S. 2. Medir la resistencia entre los terminales C y D de la sonda HO2S. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la sonda HO2S. • Si calentador de la sonda HO2S funciona correctamente, pero el valor PID no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". Especificación Delantera : 3,0—3,6 ohm Trasera : 5—7 ohm

F–58

DELANTERA

TRASERA

A6E3940W017

SISTEMA DE CONTROL Control circuitos abiertos/cortocircuitos (Calentador) 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 CONECTOR LADO CABLEADO REMOCION/INSTALACION PCM). SONDA LAMBDA 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. Delantera TRASERA DELANTERA — Terminal C (lado cableado) de la sonda HO2S y conmutador de arranque — Terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S y terminal 1A (lado cableado) del PCM Trasera — Terminal C (lado cableado) de la sonda HO2S y conmutador de arranque — Terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S y terminal 1D (lado cableado) del PCM

F A6E3940W018

Cortocircuito • Si no hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. Delantero y trasero — Terminal C (lado cableado) de la sonda HO2S y masa carrocería — Terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S y alimentación — Terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S y masa carrocería

End Of Sie CONTROL PRESOSTATO DIRECCION ASISTIDA (PSP)

A6E394032230W01

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Control de la continuidad 1. Si la dirección asistida no funciona, controlar lo que sigue (Véase N–3 CONTROL FLUIDO DE LA DIRECCION ASISTIDA.): • Nivel fluido dirección asistida • Pérdidas fluido dirección asistida • Presión fluido dirección asistida 2. Desconectar el conector del presóstato PSP. 3. Poner en marcha el motor. 4. Mediante un ohmímetro controlar la continuidad entre los terminales del presóstato PSP y la masa. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el presóstato PSP. • Si el presóstato PSP funciona correctamente, pero el PID PSP no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". Especificación Continuidad Terminal

GND

Volante en posición de marcha en línea recta Mientras que se gira el volante A6E3940W019

Control circuito abierto 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal (lado cableado) del presóstato PSP y terminal 1Z (lado cableado) del PCM Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal (lado cableado) del presóstato PSP y masa carrocería

End Of Sie

F–59

SISTEMA DE CONTROL CONTROL INTERRUPTOR EMBRAGUE

A6E394018660W01

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Control de la continuidad 1. Comprobar que el interruptor del embrague sea instalado correctamente. 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar el interruptor del embrague. 4. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor del embrague. • Si el interruptor del embrague funciona correctamente, pero el PID CPP no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control EMPUJAR circuitos abiertos/cortocircuitos". • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor del embrague. Especificación Continuidad Condición

A6E3940W020

Terminal

Barra empujada Excepto la condición sobremencionada A6E3940W022

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Terminal B (lado cableado) del interruptor del embrague y terminal 4R del PCM. • Terminal D del interruptor del embrague y masa carrocería Cortocircuito • Terminal B (lado cableado) del interruptor del embrague y alimentación • Terminal B (lado cableado) del interruptor del embrague y masa carrocería

CONECTOR LADO CABLEADO INTERRUPTOR EMBRAGUE

A6E3940W021

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR NEUTRO

A6E394017640W01

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. Control de la continuidad 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2.interruptor Quitar el neutro. (Véase REMOCION/INSTALACION J–5 CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL). 3. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor neutro. • Si el interruptor neutro funciona correctamente, pero el PID CPP/PNP no está conforme a las especificaciones, llevar a cabo el "Control circuitos abiertos/cortocircuitos". • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor neutro. Especificación

INTERRUPTOR NEUTRO BARRA

EMPUJAR

Continuidad Terminal

A6E3940W023

Condición Barra empujada Excepto la condición sobremencionada A6E3940W025

F–60

SISTEMA DE CONTROL Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Terminal B (lado cableado) del interruptor neutro y terminal 1W (lado cableado) del PCM. • Terminal A (lado cableado) del interruptor neutro y masa carrocería

CONECTOR LADO CABLEADO INTERRUPTOR NEUTRO

F Cortocircuito • Terminal B (lado cableado) del interruptor neutro y masa carrocería

A6E3940W024

End Of Sie CONTROL SENSOR PRESION BAROMETRICA (BARO)

A6E394018211W02

Nota • Llevar a cabo este control sólo cuando especificado. • Los siguientes valores de vacío están indicados por la presión relativa del sensor presión barométrica. 1. 2. 3. 4.

Conectar las SST (WDS o algo semejante) al DLC-2. Poner el conmutador de arranque en ON. Seleccionar BARO en las SST (WDS o instrumento equivalente). Comprobar que el PID BARO (presión) y la presión barométrica sean iguales. • Si ésto no ocurre, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. — Si no hay circuito abierto o cortocircuito, sustituir el sensor presión barométrica. • Si ésto ocurre, pasar al paso siguiente. 5. Aplicar una depresión de –25,0 kPa (–187 mmHg) al sensor presión barométrica y comprobar que la variación BARO del paso 4 sea aproximadamente de 25,0 kPa (187 mmHg). • Si ésto no ocurre, llevar a cabo “Control circuitos abiertos/cortocircuitos”. — Si no hay circuito abierto o cortocircuito, sustituir el sensor presión barométrica.

Control circuitos abiertos/cortocircuitos 1. Desconectar el conector del PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito. (Control de la continuidad) Circuito abierto • Si no hay continuidad, el circuito está abierto. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal A (lado cableado) y terminal 1G del PCM. — Terminal B (lado cableado) del sensor presión barométrica y terminal 2H del PCM. — Terminal C (lado cableado) del sensor presión barométrica y terminal 2K (lado cableado) del PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR BARO

A6E3940W026

Cortocircuito • Si hay continuidad, el circuito está en cortocircuito. Reparar o sustituir el cableado. — Terminal C (lado cableado) del sensor presión barométrica y alimentación — Terminal C (lado cableado) del sensor presión barométrica y masa carrocería — Terminal A (lado cableado) del sensor presión barométrica y alimentación — Terminal A (lado cableado) del sensor presión barométrica y masa carrocería

End Of Sie

F–61

DIAGNOSTICO DE A BORDO

DIAGNOSTICO DE A BORDO PREMISA

A6E397018881W01

• Cuando el cliente se queja por funcionamientos incorrectos del vehículo, controlar el indicador visual de avería (MIL) y el código de avería (DTC), luego llevar a cabo el diagnóstico según el esquema siguiente. — Si hay un DTC, efectuar el diagnóstico relacionado. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). — Si no hay DTC y el MIL no se enciende ni parpadea, llevar a cabo la búsqueda averías según los síntomas. (Véase F–185 BUSQUEDA AVERIAS MOTOR SEGUN LOS SINTOMAS).

ACEPTACION

LUZ DE AVISO* ENCENDIDA/INTERMITENTE

NINGUNA LUZ DE AVISO* CON SINTOMA

CONTROL DEL DTC PRIORITARIO DTC

• CONTROLAR EL DTC • PRUEBA DE ENCENDIDO, PRUEBA AL RALENTI SIN DTC

DIAGNOSTICO SEGUN LOS DTC (DIAGNOSTICO DE A BORDO) • TABLA DE LOS DTC • DIAGRAMA DE FLUJO DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS DTC

DIAGNOSTICO SEGUN LOS SINTOMAS (BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS) 1. TABLA DE LOS DTC 2. DIAGRAMA DE FLUJO DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS DTC 3. BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS

A6E3970W001

*

: Indicador visual de avería (MIL), luz de aviso alternador, luz de protección vehículo

End Of Sie

F–62

DIAGNOSTICO DE A BORDO CODIGOS PENDIENTES DE AVERIA OBD

A6E397018881W02

• Aparecen cuando se detecta una avería en un sistema controlado. Detección en dos ciclos de conducción • El código de un sistema en avería se memoriza en el PCM durante los primeros cinco ciclos de conducción. Si el problema no se encuentra durante el segundo ciclo, el PCM establece que el sistema regresó a su condición normal o hubo un error en la detección de la avería; por lo tanto el código pendiente se borra. Si el problema se encuentra durante el segundo ciclo, el PCM establece que el sistema está averíado; por lo tanto memoriza el código pendiente y los DTC. • Si durante los ciclos de conducción siguientes a la memorización del código pendiente, el PCM establece que el sistema regresó a funcionar correctamente, el código pendiente se borra. Detección en un ciclo de conducción • Si se detecta una avería durante el primer ciclo de conducción, los códigos pendientes y los DTC se memorizan en el PCM. • Si durante los ciclos de conducción siguientes a la memorización del código pendiente, el PCM establece que el sistema regresó a funcionar correctamente, el código pendiente se borra.

End Of Sie DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS OBD

A6E397018881W03

• Estos son datos técnicos que indican la condición del motor en el momento en que ocurre la primera avería. Los datos se quedan en la memoria aunque se memorize otro DTC relacionado con el control de las emisiones, excluso los DTC relacionados con el fallo de encendido o con el sistema de alimentación de combustible. Una vez memorizados un DTC relacionado con el fallo de encendido o el sistema de alimentación de combustible, los datos instantáneos memorizados relacionados sustituien a los antecedentes de manera permanente.

End Of Sie CONTROL CONDICION DE APRESTAMIENTO OBD

A6E397018881W04

• Indica la condición de funcionamiento del sistema OBD. Mediante el WDS o instrumento equivalente, se identifican las funciones de control que no se han llevado a cabo. El control del fallo de encendido, del sistema de alimentación de combustible y de las unidades (CCM) es continuo. El catalizador, el sistema EGR y la sonda lamba se controlan durante los ciclos de conducción. El sistema de diagnóstico OBD se inicializa borrando los DTC de la memoria o desconectando el cable negativo de la batería.

End Of Sie RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL OBD

A6E397018881W05

• Son los datos técnicos que resultan de los controles intermitentes, utilizados para determinar si el sistema está averiado o no. Muestran también los valores umbral del sistema y los resultados del diagnóstico. El control intermitente se refiere a la sonda lambda y al catalizador.

End Of Sie LECTURA/CANCELACION RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL OBD

A6E397018881W06

• Sirve para recuperar todos los DTC memorizados en el PCM y borrar los DTC, los datos instantáneos memorizados, los resultados de las pruebas de la condición de aprestamiento OBD, los resultados de las pruebas de control de diagnóstico y los códigos pendientes.

End Of Sie ACCESO A LOS DATOS DE IDENTIFICACION PARAMETRO (PID) OBD

A6E397018881W07

• La modalidad PID permite acceder a unos datos, a las señales de entrada/salida analógicas o digitales, a los valores calculados y a las informaciones sobre el estado del sistema. Ya que los valores PID para los dispositivos de salida están dentro del PCM, controlar todos los dispositivos de salida para detectar aquellos que no funcionan correctamente.

End Of Sie CONTROL DIAGNOSTICO DE A BORDO

A6E397018881W08

Procedimiento de lectura de los DTC 1. Llevar a cabo los preparativos necesarios y el control visual del vehículo. 2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector (16 polos) del DLC-2 , cuya posición se muestra en la figura. 3. Recuperar el DTC mediante WDS o instrumento equivalente. DLC -2

A6E3970W002

F–63

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento acceso códigos de avería pendientes 1. Llevar a cabo los preparativos necesarios y el control visual del vehículo. 2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector (16 polos) del DLC-2 , cuya posición se muestra en la figura. 3. Recuperar el CODIGO PENDIENTE DE AVERIA mediante el WDS o instrumento equivalente. DLC -2

A6E3970W002

Procedimiento de acceso datos instantáneos memorizados PID 1. Llevar a cabo los preparativos necesarios y el control visual del vehículo. 2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector (16 polos) del DLC-2 , cuya posición se muestra en la figura. 3. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS mediante el WDS o instrumento equivalente. DLC -2

A6E3970W002

Procedimiento de acceso control condición de aprestamiento sistema de diagnóstico 1. Llevar a cabo los preparativos necesarios y el control visual del vehículo. 2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector (16 polos) del DLC-2 , cuya posición se muestra en la figura. 3. Controlar la condición de funcionamiento del sistema OBD mediante WDS o instrumento equivalente. DLC -2

A6E3970W002

Procedimiento de acceso resultados de las pruebas de control de diagnóstico 1. Llevar a cabo los preparativos necesarios y el control visual del vehículo. 2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector (16 polos) del DLC-2 , cuya posición se muestra en la figura. 3. Acceder a los RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL DIAGNOSTICO y leer los resultados mediante el WDS o instrumento equivalente. DLC -2

A6E3970W002

End Of Sie

F–64

DIAGNOSTICO DE A BORDO PRUEBA DE CARRETERA OBD

A6E397018881W09

• Llevando a cabo la prueba de carretera se controla el funcionamiento correcto del sistema OBD. La prueba de carretera se efectua para asegurarse de que no hay otros DTC presentes. • Durante la prueba de carretera, se controlan los sigiuntes sistemas: — Sonda lambda calentada (HO2S) — Calentador sonda lambda — Catalizador (TWC) Advertencia • Cuando se efectua la prueba de carretera, conducir el vehículo con cautela y según las leyes. • Cuando se utiliza el WDS o instrumento equivalente para controlar la condición de un sistema durante la conducción del vehículo, es necesaria la presencia de otro operador. De lo contrario registrar los datos en el WDS o instrumento equivalente mediante la función CONTROL Y REGISTRO DATOS/PID y controlar en seguido.

Nota • La velocidad del vehículo y el régimen del motor detectados por el PCM pueden ser diferentes de los indicados por el taquímetro y el cuentarrevoluciones. Controlar la velocidad del vehículo mediante el WDS o instrumento equivalente. • Si el control del sistema OBD no se concluye durante la prueba de carretera, se pueden considerar las siguientes causas: 1. El sistema OBD detecta un funcionamiento incorrecto. 2. No se ha llevado a cabo correctamente la prueba de carretera. • Desconectando la batería la memoria se reinicializa. No desconectar la batería durante la prueba de carretera. • El WDS o instrumento equivalente puede utilizarse en cualquier momento durante la prueba de carretera para controlar la condición de funcionamiento del sistema. El control se efectua visualizando el menú APRESTAMIENTO SISTEMA OBD. Prueba da carretera para activar la memoria autorregulada del PCM Nota • La condición de la memoria autorregulada del PCM se controla mediante el PID RFCFLAG. • Si el PID RFCFLAG está ON, la prueba da carretera para activar la memoria autorregulada del PCM no es necesaria por que el PCM ya tiene memoria autorregulada. • Si el PID RFCFLAG está OFF, es necesario efectuar la prueba da carretera para activar la memoria autorregulada del PCM antes de la prueba de carretera para controlar el control de la reparación del calentador de la sonda HO2S, de la sonda HO2S y del TWC.

REGIMEN DEL MOTOR

1. Poner en marcha el motor y calentarlo completamente. 2. Controlar que los accesorios eléctricos (A/C, faros, ventilador unidad de ventilación, deshelador cristal trasero) sean apagados. 3. Conducir el vehículo sin carga según el régimen del motor indicado en el gráfico, luego hacer girar el 2.800—3.200 rpm motor al mínimo durante más de 30 segundos después de que se haya parado el ventilador de refrigeración. Durante este procedimiento, si posible, controlar el PID RPM para el régimen del motor y el PID FAN1 para la condición del ventilador de refrigeración. MINIMO MINIMO 4. Poner la llave de encendido en OFF y en ON de nuevo. 5. Acceder al PID RFC FLAG para controlar la condición de la memoria autorregulada del PCM. Si el PID Superior Superior RFCFLAG PID está ON, la memoria autorregulada a 30 s a 30 s del PCM está activada. 6. Si el PID RFCFLAG está OFF, volver al paso 1. A6E3970W003

Prueba de carretera para controlar la reparación del calentador de la sonda HO2S, de la sonda HO2S y del TWC 1. Acceder al PID RFCFLAG para controlar la condición de la memoria autorregulada del PCM. Si el PID RFCFLAG PID está OFF, primero efectuar la prueba de carretera para activar la memoria autorregulada del PCM. 2. Si el PID RFCFLAG está ON, poner en marcha el motor y calentarlo completamente. 3. Controlar que los accesorios eléctricos (A/C, faros, ventilador unidad de ventilación, deshelador cristal trasero) sean apagados. 4. Conducir el vehículo como se muestra en el gráfico; primero el área O, luego A o B, seguidos por C o D y luego E o F. Las condiciones antecedentes la conducción con velocidad constante no están especificadas.

F–65

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO Para MTX Area

Posición cambio

Velocidad vehículo km/h

O

Neutro

0

A B C D E F

2da 3a 2da 3a 4a 5a

40—50 65—75 60—75 75—100 50—75 75—100

Tiempo Segundos T1: Superior a 455 T2: Superior a 30 T3: Superior a 20 T4: Superior a 120

A6E3970W004

Para ATX Area

Relación

Velocidad vehículo km/h

O

PoN

0

A B C D E F

S (HOLD) D (HOLD) S (HOLD) D (HOLD) D (HOLD) D

40—65 65—100 60—75 85—100 50—75 75—100

Tiempo Segundos T1: Superior a 455 T2: Superior a 30 T3: Superior a 20 T4: Superior a 120

5. Parar el vehículo y acceder el menú CONDICION DE APRESTAMIENTO SISTEMA OBD de la FUNCION GENERAL OBD para controlar que la prueba de carretera sea completada. Si está completada, RFC cambia de NO a SI. A6E3970W005 6. Si no está completada, poner la llave de encendido en OFF, luego pasar al paso 4. 7. Acceder el menú RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL OBD de la FUNCION GENERAL OBD para controlar los resultados. Si los parámetros MEAS no están de conformidad con las especificaciones, la reparación no está completada. 8. Controlar que no hay DTC.

End Of Sie RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL OBD

A6E397018881W10

• Esta prueba sirve para controlar los resultados del control del sistema de diagnóstico OBD. Se visualizan los valores memorizados al acabamiento de un determinado control. Si el control no está completado, se visualiza el valor inicial. CODIGO PRUEBA 10:01:0A 10:02:0A 10:03:0A 10:04:0A 10:05:10 10:06:10 10:0A:10 10:80:20

End Of Sie

F–66

Descripción Tensión umbral de conmutación de mezcla rica a pobre sensor Tensión umbral de conmutación de mezcla pobre a rica sensor Baja tensión sensor para calculo conmutación Alta tensión sensor para calculo conmutación Conmutación sensor de mezcla rica a pobre Conmutación sensor de mezcla pobre a rica Duración ciclo de inversión sensor Relación tiempo de conmutación HO2S delantera y trasera

Sistema relacionado

HO2S

TWC

DIAGNOSTICO DE A BORDO PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC PASO INSPECCION 1 REGISTRAR LOS DTC Y LOS DATOS INSTANTANEOS EN LA MEMORIA • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC. • Recuperar todos los DTC memorizados. • ¿Hay otros DTC? 2 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones Técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 3

4

EFECTUAR EL AUTODIAGNOSTICO LLAVE EN CONTACTO MOTOR APAGADO (KOEO) • Poner en marcha el motor. • Calentar el motor completamente. • Desactivar todas las cargas eléctricas. • Efectuar el PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO KOEO (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER) • ¿Hay unos DTC KOEO? EFECTUAR EL AUTODIAGNOSTICO LLAVE EN CONTACTO MOTOR FUNCIONANDO (KOER) • Poner en marcha el motor. • Efectuar el PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO KOER (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER) • ¿Hay unos DTC KOER?

A6E397018881W11



No



No Sí No

Sí No

ACCION Registrar todos los DTC (DTC permanente) y los datos instantáneos memorizados según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Reparar el DTC KOEO. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) Pasar al paso siguiente.

Reparar el DTC KOER. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC) • Si hay un DTC permanente en el paso 1, efectuar el procedimiento de búsqueda averías relacionado con el DTC. • Si no hay un DTC permanente en el paso 1, véase búsqueda avería según los síntomas.

End Of Sie AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER

A6E397018881W12

1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector (16 polos) del DLC-2 , cuya posición se muestra en la figura. 2. Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. DLC -2

A6E3970W002

End Of Sie PROCEDIMIENTO POST-REPARACION 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector (16 polos) del DLC-2 , cuya posición se muestra en la figura. 2. Poner la llave de encendido de OFF a ON. 3. Registrar los eventuales DTC. 4. Borrar todos los datos de diagnóstico del WDS o instrumento semejante.

A6E397018881W13

DLC -2

A6E3970W002

End Of Sie

F–67

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO TABLA DE LOS DTC

A6E397018881W14

Tabla de los DTC

DTC N.

×:Aplicable —: No aplicable Condición

incorrecto circuito P0010 Funcionamiento actuador CMP P0011 Ajuste de fase en avance sensor CMP P0012 Ajuste de fase en retraso sensor CMP circuito calentador de la sonda P0031 Entrada HO2S delantera demasiado baja circuito calentador de la sonda P0032 Entrada HO2S delantera demasiado alta circuito calentador de la sonda P0037 Entrada HO2S trasera demasiado baja circuito calentador de la sonda P0038 Entrada HO2S trasera demasiado alta entre sensor MAF y P0101 Incongruencia sensor TP P0102 Entrada circuito sensor MAF baja P0103 Entrada circuito sensor MAF alta P0107 Entrada circuito sensor MAP baja P0108 Entrada circuito sensor MAP alta P0111 Problema prestaciones circuito sensor IAT P0112 Entrada circuito sensor IAT baja P0113 Entrada circuito sensor IAT alta P0117 Entrada circuito sensor ECT baja P0118 Entrada circuito sensor ECT alta P0121 Sensor TP bloqueado cerrado P0122 Entrada circuito sensor TP baja P0123 Entrada circuito sensor TP baja excesivo para acceder al P0125 Tiempo control combustible de ciclo cerrado de inversión sonda HO2S P0131 Falta delantera (bloqueada en el nivel bajo) de inversión sonda HO2S P0132 Falta delantera (bloqueada en el nivel alto) incorrecto circuito P0133 Funcionamiento sonda HO2S delantera P0134 Circuito sonda HO2S delantera no activado P0138 Entrada circuito sonda HO2S trasera alta P0140 Circuito sonda HO2S trasera no activado P0171 Mezcla demasiado pobre P0172 Mezcla demasiado rica P0300 Fallo de encendido ocasional P0301 Fallo de encendido cilindro N. 1 P0302 Fallo de encendido cilindro N. 2 P0303 Fallo de encendido cilindro N. 3 P0304 Fallo de encendido cilindro N. 4 circuito sensor de detonación P0327 Entrada baja circuito sensor de detonación P0328 Entrada alta incorrecto circuito P0335 Funcionamiento sensor CKP incorrecto circuito P0340 Funcionamiento sensor CMP motor válvula EGR abiertas o P0403 Bobinas en cortocircuito P0420 Eficiencia catalizador inferior al umbral

F–68

Elemento de Función control memoria

MIL

DC

ON

1

CCM

×

(Véase F–72 DTC P0010)

ON ON

1 1

× ×

(Véase F–74 DTC P0011) (Véase F–75 DTC P0012)

ON

2

×

(Véase F–76 DTC P0031)

ON

2

CCM CCM Calentador sonda O2 Calentador sonda O2

×

(Véase F–78 DTC P0032)

ON

2

×

(Véase F–80 DTC P0037)

ON

2

Calentador sonda O2 Calentador sonda O2

×

(Véase F–83 DTC P0038)

ON

2

CCM

×

(Véase F–84 DTC P0101)

ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON

1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1

CCM CCM CCM CCM CCM CCM CCM CCM CCM CCM CCM CCM

× × × × × × × × × × × ×

(Véase F–86 DTC P0102) (Véase F–88 DTC P0103) (Véase F–89 DTC P0107) (Véase F–91 DTC P0108) (Véase F–93 DTC P0111) (Véase F–94 DTC P0112) (Véase F–95 DTC P0113) (Véase F–97 DTC P0117) (Véase F–99 DTC P0118) (Véase F–101 DTC P0121) (Véase F–103 DTC P0122) (Véase F–105 DTC P0123)

ON

2

CCM

×

(Véase F–107 DTC P0125)

ON

2

CCM

×

ON

2

CCM

×

(Véase F–108 DTC P0131, P0132) (Véase F–108 DTC P0131, P0132)

ON

2

Sonda O2

×

(Véase F–111 DTC P0133)

ON ON ON ON ON Intermitente /ON Intermitente /ON Intermitente /ON Intermitente /ON Intermitente /ON

2 2 2 2 2

× × × × ×

(Véase F–113 DTC P0134) (Véase F–115 DTC P0138) (Véase F–117 DTC P0140) (Véase F–119 DTC P0171) (Véase F–122 DTC P0172)

×

(Véase F–124 DTC P0300)

1o2

CCM CCM CCM Combustible Combustible Fallo de encendido Fallo de encendido Fallo de encendido Fallo de encendido Fallo de encendido

ON

1

CCM

×

(Véase F–129 DTC P0327)

ON

1

CCM

×

(Véase F–131 DTC P0328)

ON

1

CCM

×

(Véase F–133 DTC P0335)

ON

1

CCM

×

(Véase F–135 DTC P0340)

ON

2

CCM

×

(Véase F–137 DTC P0403)

ON

2

Catalizador

×

(Véase F–140 DTC P0420)

1o2 1o2 1o2 1o2

Página

× × ×

(Véase F–127 DTC P0301, P0302, P0303, P0304)

×

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC N.

Condición

Funcionamiento incorrecto circuito P0443 electroválvula de purga del sistema de control emisión vapores incorrecto circuito P0480 Funcionamiento control relé ventilador Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo (VSS) (MTX) P0500 Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo (VSS) (ATX) incorrecto sistema de P0505 Funcionamiento control régimen mínimo P0506 Régimen mínimo inferior a lo expectado mínimo superior a lo P0507 Régimen expectado incorrecto circuito P0511 Funcionamiento sistema de control régimen mínimo incorrecto circuito P0550 Funcionamiento presóstato PSP P0602 Error programación PCM selección módulo de control P0610 Error vehículo P0661 Entrada circuito de control VIS baja P0662 Entrada circuito de control VIS alta incorrecto entrada P0703 Funcionamiento interruptor frenos incorrecto entrada P0704 Funcionamiento interruptor embrague Funcionamiento incorrecto circuito P0706 interruptor relación cambio con diferencial (TR) circuito interruptor relación P0707 Entrada cambio con diferencial (TR) baja circuito interruptor relación P0708 Entrada cambio con diferencial (TR) alta Funcionamiento incorrecto circuito P0711 sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (bloqueo) Funcionamiento incorrecto circuito temperatura fluido cambio con P0712 sensor diferencial (TFT) (cortocircuito hacia masa) Funcionamiento incorrecto circuito P0713 sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (circuito abierto) incorrecto circuito P0715 Funcionamiento sensor velocidad entrada/turbina marcha anómala (Relación de P0731 Primera transmisión incorrecta) marcha anómala (Relación de P0732 Segunda transmisión incorrecta) marcha anómala (Relación de P0733 Tercera transmisión incorrecta) marcha anómala (Relación de P0734 Cuarta transmisión incorrecta) convertidor de par (TCC) P0741 Embrague (bloqueado en OFF) convertidor de par (TCC) P0742 Embrague (bloqueado en ON) incorrecto P0745 Funcionamiento electroválvula control presión de cambio relación A P0751 Electroválvula bloqueada en OFF de cambio relación A P0752 Electroválvula bloqueada en ON Funcionamiento incorrecto P0753 electroválvula de cambio relación A (eléctrico) de cambio relación B P0756 Electroválvula bloqueada en OFF

Elemento de Función control memoria

MIL

DC

Página

ON

2

CCM

×

(Véase F–141 DTC P0443)

OFF

2

Otros

×

(Véase F–143 DTC P0480)

ON

2

CCM

×

(Véase F–145 DTC P0500)

(Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) OFF



Otros



(Véase F–147 DTC P0505)

ON

2

CCM

×

(Véase F–148 DTC P0506)

ON

2

CCM

×

(Véase F–150 DTC P0507)

ON

1

CCM

×

(Véase F–151 DTC P0511)

ON

2

CCM

×

(Véase F–154 DTC P0550)

ON

1

CCM

×

(Véase F–155 DTC P0602)

ON

1

CCM

×

(Véase F–156 DTC P0610)

OFF OFF

2 2

Otros Otros

× ×

(Véase F–156 DTC P0661) (Véase F–158 DTC P0662)

ON

2

CCM

×

(Véase F–160 DTC P0703)

ON

2

CCM

×

(Véase F–162 DTC P0704)

(Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC)

(Véase K–52 TABLA DE LOS DTC)

(Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC)

F–69

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC N.

Condición

de cambio relación B P0757 Electroválvula bloqueada en ON Funcionamiento incorrecto P0758 electroválvula de cambio relación B (eléctrico) de cambio relación C P0761 Electroválvula bloqueada en OFF de cambio relación C P0762 Electroválvula bloqueada en ON Funcionamiento incorrecto P0763 electroválvula de cambio relación C (eléctrico) de cambio relación D P0766 Electroválvula bloqueada en OFF de cambio relación D P0767 Electroválvula bloqueada en ON Funcionamiento incorrecto P0768 electroválvula de cambio relación D (eléctrico) de cambio relación E P0771 Electroválvula bloqueada en OFF de cambio relación E P0772 Electroválvula bloqueada en ON Funcionamiento incorrecto P0773 electroválvula de cambio relación E (eléctrico) incorrecto circuito P0841 Funcionamiento presóstato del aceite incorrecto entrada P0850 Funcionamiento interruptor neutro Funcionamiento incorrecto circuito P1410 válvula conducto aire de geometría variable P1562 Tensión +BB del PCM baja divisora sistema regulación P2006 Válvula turbulencia bloqueada cerrada circuito válvula reguladora P2009 Entrada sistema regulación turbulencia baja circuito válvula reguladora P2010 Entrada sistema regulación turbulencia alta P2228 Entrada circuito sensor BARO baja P2229 Entrada circuito sensor BARO alta señal de tensión de salida del P2502 Ninguna alternador P2503 Batería sobrecargada abierto terminal B del P2504 Circuito alternador

MIL

DC

Elemento de Función control memoria

Página

(Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC) ON

2

CCM

×

(Véase F–164 DTC P0850)

OFF

2

Otros

×

(Véase F–166 DTC P1410)

ON

1

CCM

×

(Véase F–168 DTC P1562)

ON

2

CCM

×

(Véase F–170 DTC P2006)

ON

2

CCM

×

(Véase F–172 DTC P2009)

ON

2

CCM

×

(Véase F–174 DTC P2010)

ON ON

1 1

CCM CCM

× ×

(Véase F–176 DTC P2228) (Véase F–178 DTC P2229)

OFF

1

Otros



(Véase F–180 DTC P2502)

OFF

1

Otros



(Véase F–181 DTC P2503)

OFF

1

Otros



(Véase F–182 DTC P2504)

U0073 Línea CAN OFF

OFF

1

Otros



PCM no recibe ninguna señal del U0121 El ABS, ABS/TCS o DSC HU/CM

ON

1

Otros

×

PCM no recibe ninguna señal del U0155 El tablero de instrumentos

ON

1

Otros

×

End Of Sie

F–70

(Véase T–143 SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX) (Véase T–143 SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX) (Véase T–143 SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX)

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0010 DTC P0010

A6E397001084W01

Circuito actuador CMP • El PCM controla la tensión de la OCV. Si el PCM detecta que la tensión de control de la OCV (sacado de la OCV) se superior o inferior a la tensión umbral (sacado de la tensión positiva de batería), el PCM establece que el circuito de la OCV no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto circuito OCV • Circuito abierto entre terminal B de la OCV y relé principal • Cortocircuito hacia masa entre terminal A de la OCV y terminal 4M del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre terminal A de la OCV y terminal 4M del PCM • Circuito abierto entre terminal A de la OCV y terminal 4M del PCM. • Conexión defectuosa del conector de la OCV o del conector del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM

OCV (VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE)

CONECTOR LADO CABLEADO PCM RELE PRINCIPAL

PCM

CONECTOR LADO CABLEADO OCV (VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA OCV • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la OCV. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR POR SI HAY AVERIAS ELECTRICAS DE LA OCV (VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE) • Controlar la válvula OCV. (Véase B–33 CONTROL VALVULA DE CONTROL DEL ACEITE (OCV)). • ¿La válvula OCV funciona correctamente?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula OCV, luego pasar al paso 9.

Sí No

F–71

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CIRCUITO DE ALIMENTACION O EN EL CIRCUITO DE CONTROL • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal B (lado cableado) de la válvula OCV y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE CONTROL • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal A (lado cableado) de la válvula OCV y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE CONTROL • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado cableado) de la válvula OCV y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 4M (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 8 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal (lado cableado) de la OCV (válvula de control del aceite) y el terminal 4M (lado cableado) del PCM. • ¿Hay continuidad? 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0010 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie

F–72

Sí No

Sí No



ACCION Funcionamiento incorrecto del circuito de control. Pasar al paso siguiente. Funcionamiento incorrecto del circuito de alimentación. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 9.

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0011 DTC P0011

A6E397001084W02

CMP- Ajuste de fase en avance • El valor de la distribución real lleva un avance de 30 grados con respeto al valor de distribución prefijado cuando la válvula OCV debería encontrarse en la fasae de máximo retraso.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto de la válvula OCV • La válvula de mando en la válvula OCV está bloqueada en posición de avance • El actuador de la distribución variable está bloqueado en la posición de avance • Correa de distribución aflojada o distribución impropia por causa del deslizamiento de la correa de distribución • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA OCV • Poner en marcha el motor. • Aumentar el régimen del motor. • Parar el motor. • Quitar la válvula OCV. • Controlar la posición de la válvula de mando en la válvula OCV. • ¿La válvula de mando está en la posición de retraso de fase? CONTROLAR EL MECANISMO DE LA CLAVIJA DE RETENCION • Quitar la correa de distribución. • Controlar la clavija de retención. (Véase B–32 CONTROL ACCIONADOR DISTRIBUCION VARIABLE). • ¿El mecanismo de la clavija de retención funciona correctamente? CONTROLAR LA POSICION DEL ROTOR • Quitar el actuador de la distribución variable. • ¿El rotor está en la posición de retraso de fase máximo?

ACCION Sí No

Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el actuador de la distribución variable, luego pasar al paso 5.



EL MECANISMO DE LA DISTRIBUCION VARIABLE ES NORMAL Nota • Este DTC procede de un problema intermitente. • El problema intermitente podría ser desaparecido después de haber borrado la función de control de la distribución variable.

No 5

6

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0011 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula OCV, luego pasar al paso 5.

Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el actuador de la distribución variable, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

F–73

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0012 DTC P0012

A6E397001084W03

CMP - Ajuste de fase en retraso • El valor de la distribución real lleva un retraso de 5 grados con respeto al valor de distribución prefijado durante 5 s cuando el control del sistema OCV se encuentra en la condición de retroacción.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto válvula OCV (Válvula de control del aceite) • Presión del aceite del motor baja • La válvula de mando en la válvula OCV (Válvula de control del aceite) está bloqueada en posición de retraso • El actuador de la distribución variable está bloqueado en la posición de retraso • Obstruciones o pérdidas de aceite de los siguientes conductos.

Conductos del aceite • Entre el presóstato del aceite y la válvula OCV (válvula de control del aceite) • Entre la válvula OCV (válvula de control del aceite) y el actuador de la distribución variable • En el actuador de la distribución variable • Correa de distribución aflojada o distribución impropia por causa del deslizamiento de la correa de distribución • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • ¿Aparece el DTC P0010?

3

CONTROLAR LA PRESION DEL ACEITE DEL MOTOR • Poner en marcha el motor. • ¿La luz de aviso del aceite se enciende? CONTROLAR LA INSTALACION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION • Parar el motor. • Quitar la tapa de la correa de distribución. • ¿La muesca de ajuste de fase del eje de excéntricas está en posición correcta? (Véase B–10 REMOCION/INSTALACION CADENA DE LA DISTRIBUCION). CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA OCV • Parar el motor. • Quitar la válvula OCV. • Controlar la posición de la válvula de mando en la válvula OCV. • ¿La válvula de mando está en la posición de retraso de fase?

4

5

6

F–74

CONTROLAR LOS CONDUCTOS DEL ACEITE DEL MOTOR • Controlar por si hay obstruciones o pérdidas de los siguientes conductos de aceite del motor. — Entre el presóstato del aceite y la válvula OCV. — Entre la válvula OCV y el actuador de la distribución variable — En el actuador de la distribución variable • ¿Hay pérdidas o obstruciones?

ACCION Sí No

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC P0010. (Véase F–72 DTC P0010) Pasar al paso siguiente. Controlar la presión del aceite del motor. (Véase D–3 CONTROL PRESION ACEITE) Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Instalar de nuevo la correa de distribución, luego pasar al paso 7.



EL MECANISMO DE LA DISTRIBUCION VARIABLE ES NORMAL Nota • Este DTC procede de un problema intermitente. • El problema intermitente podría ser desaparecido después de haber borrado la función de control de la distribución variable.

No Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula OCV, luego pasar al paso 7. Reparar o sustituir el conducto dañado, luego pasar al paso siguiente. EL MECANISMO DE LA DISTRIBUCION VARIABLE ES NORMAL Nota • Este DTC procede de un problema intermitente. • El problema intermitente podría ser desaparecido después de haber borrado la función de control de la distribución variable. Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0012 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 8 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0031 DTC P0031

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

F

A6E397001084W04

Entrada circuito calentador de la sonda HO2S delantera demasiado baja • El PCM controla el señal de control del calentador de la sonda HO2S delantera en el terminal 4A. Si la tensión permanece baja cuando el calentador de la sonda HO2S delantera está desactivado, el PCM establece que el calentador de la sonda HO2S delantera no funciona correctamente. Nota • El calentador de la sonda HO2S delantera está controlado mediante la señal del ciclo de trabajo.

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE DETECCION • Esto es un control continuo (calentador sonda O2). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sonda HO2S delantera • Circuito abierto entre conmutador de arranque y terminal C de la sonda HO2S delantera PROBABLE • Circuito abierto entre el terminal D de la sonda HO2S y el terminal 4A del PCM. CAUSA • Cortocircuito hacia masa entre el terminal D de la sonda HO2S y el terminal 4A del PCM. • Conexión defectuosa en el conector de la sonda HO2S o del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM

F–75

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0031

Entrada circuito calentador de la sonda HO2S delantera demasiado baja

RELE PRINCIPAL PCM CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA

CONECTOR LADO CABLEADO CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

F–76

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR EL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Controlar el calentador del HO2S delantera. [Véase F–57 CONTROL SONDA LAMBDA CALENTADA (HO2S)]. • ¿El calentador de la sonda HO2S delantera funciona correctamente? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL DEL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre le terminal C (lado cableado) de la sonda HO2S delantera y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la sonda HO2S delantera, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 8.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE CONTROL DEL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S delantera y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL DEL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA ESTA ABIERTO • Quitar el PCM con el conector aún conectado. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S delantera y el terminal 4A del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0031 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0032 DTC P0032

ACCION Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 8.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001084W05

Entrada circuito calentador de la sonda HO2S delantera demasiado alta • El PCM controla el señal de control del calentador de la sonda HO2S delantera en el terminal 4A. Si la tensión permanece alta cuando el calentador de la sonda HO2S delantera está activado, el PCM establece que el calentador de la sonda HO2S delantera no funciona correctamente. Nota • El calentador de la sonda HO2S delantera está controlado mediante la señal del ciclo de trabajo.

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE DETECCION • Esto es un control continuo (calentador sonda O2). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal D de la sonda HO2S y el terminal 4A del PCM. PROBABLE • Terminales de la sonda HO2S delantera o del PCM en cortocircuito CAUSA • Funcionamiento incorrecto calentador de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto del PCM

F–77

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0032

Entrada circuito calentador de la sonda HO2S delantera demasiado alta

RELE PRINCIPAL

PCM CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA

CONECTOR LADO CABLEADO CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

F–78

CONTROLAR LOS TERMINALES DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la sonda HO2S delantera. • Controlar si los terminales están doblados. • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR EL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Controlar el calentador del HO2S delantera. [Véase F–57 CONTROL SONDA LAMBDA CALENTADA (HO2S)]. • ¿El calentador de la sonda HO2S delantera funciona correctamente? CONTROLAR LOS TERMINALES DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si los terminales están doblados. • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE CONTROL DEL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre le terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S delantera y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la sonda HO2S delantera, luego pasar al paso 6.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0032 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente. Sí



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0037 DTC P0037

F

A6E397001084W06

Entrada circuito calentador de la sonda HO2S trasera demasiado baja • El PCM controla el señal de control del calentador de la sonda HO2S trasera en el terminal 4D. Si la tensión permanece baja cuando el calentador de la sonda HO2S trasera está desactivado, el PCM establece que el calentador de la sonda HO2S trasera no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (calentador sonda O2). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sonda HO2S trasera • Circuito abierto entre conmutador de arranque y terminal C de la sonda HO2S trasera • Circuito abierto entre el terminal D de la sonda HO2S trasera y el terminal 4D del PCM. • Cortocircuito hacia masa entre el terminal D de la sonda HO2S trasera y el terminal 4D del PCM • Conexión defectuosa en el conector de la sonda HO2S trasera o del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM

RELE PRINCIPAL

PCM CALENTADOR DE LA SONDA HO2S TRASERA

CONECTOR LADO CABLEADO CALENTADOR DE LA SONDA HO2S TRASERA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

F–79

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

6

7

8

9

F–80

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA SONDA HO2S TRASERA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR EL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S TRASERA • Controlar el calentador de la sonda HO2S trasera. [Véase F–57 CONTROL SONDA LAMBDA CALENTADA (HO2S)]. • ¿El calentador de la sonda HO2S trasera funciona correctamente? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA SONDA HO2S TRASERA ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre le terminal C (lado cableado) de la sonda HO2S trasera y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE CONTROL DEL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S TRASERA • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S trasera y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL DE LA SONDA HO2S TRASERA ESTA ABIERTO • Quitar el PCM con el conector aún conectado. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S trasera y el terminal 4D del PCM. • ¿Hay continuidad? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0037 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la sonda HO2S trasera, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 8.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 8.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Of Sie

F

F–81

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0038 DTC P0038

A6E397001084W07

Entrada circuito calentador de la sonda HO2S trasera demasiado alta • El PCM controla el señal de control del calentador de la sonda HO2S trasera en el terminal 4D. Si la tensión permanece alta cuando el calentador de la sonda HO2S trasera está activado, el PCM establece que el calentador de la sonda HO2S trasera no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (calentador sonda O2). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos DE de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo DETECCION funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal D de la sonda HO2S trasera y el terminal 4D del PCM PROBABLE • Terminales de la sonda HO2S trasera o del PCM en cortocircuito CAUSA • Funcionamiento incorrecto calentador de la sonda HO2S trasera • Funcionamiento incorrecto del PCM RELE PRINCIPAL

PCM CALENTADOR DE LA SONDA HO2S TRASERA

CONECTOR LADO CABLEADO CALENTADOR DE LA SONDA HO2S TRASERA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

F–82

CONTROLAR EL TERMINAL DE LA SONDA HO2S TRASERA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera. • Controlar si los terminales están doblados. • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR EL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S TRASERA • Controlar el calentador de la sonda HO2S trasera. [Véase F–57 CONTROL SONDA LAMBDA CALENTADA (HO2S)]. • ¿El calentador de la sonda HO2S trasera funciona correctamente?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la sonda HO2S trasera, luego pasar al paso 6.

Sí No

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR LOS TERMINALES DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si los terminales están doblados. • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE CONTROL DEL CALENTADOR DE LA SONDA HO2S TRASERA • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre le terminal D (lado cableado) de la sonda HO2S trasera y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0038 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0101

ACCION Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente. Sí

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

F



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001084W08

Incongruencia entre sensor MAF y sensor TP (inferior a lo expectado) o régimen del motor (superior a DTC P0101 lo expectado) • El PCM compara la señal de entrada real con la señal de entrada expectada del sensor MAF (calculado sobre la base de la tensión de entrada del sensor posición mariposa o del régimen del motor). — Si la masa del flujo de aire de admisión es inferior a 5,0 g/seg. durante 5 segundos y el ángulo de abertura de la mariposa es superior al 50% con motor en marcha, el PCM establece que la masa del flujo de aire de admisión es demasiado baja. — Si la masa del flujo de aire de admisión es superior a 96,0 g/seg. durante 5 segundos y el régimen del motor es inferior a 2.000 rpm con motor en marcha, el PCM establece que la masa del flujo de aire de CONDICCION admisión es demasiado alta. DE Detalles de soporte de diagnóstico DETECCION • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor MAF • Funcionamiento incorrecto del sensor TP PROBABLE • Corrosión eléctrica en el circuito de la señal MAF CAUSA • Corrosión eléctrica en el circuito de retorno MAF • Caída de tensión en el circuito de la señal MAF • Caída de tensión en el circuito de masa

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

F–83

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA - PROBLEMA INTERMITENTE O CONSTANTE • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Poner en marcha el motor. • Acceder a los PID ECT y TP • Calentar el motor hasta que el PID ECT sea superior a 80 °C . • Conducir el vehículo. • Leer el PID MAF mientras que el PID TP es superior al 50%. • ¿El valor del PID MAF es inferior a 4,8 g/s? 4 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA - PROBLEMA INTERMITENTE O CONSTANTE • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Poner en marcha el motor. • Acceder a los PID ECT, MAF y RPM • Calentar el motor hasta que el PID ECT sea superior a 80°C . • Leer el PID MAF mientras que el PID RPM es inferior a 1.000 rpm. • ¿El valor del PID MAF es superior a 66,5 g/s? 5 CONTROLAR SI EL CONECTOR DEL SENSOR MAF NO ESTA CORRECTAMENTE CONECTADO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor MAF/IAT. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0101 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Acceder a los PID ECT, TP y RPM. • Calentar el motor hasta que el PID ECT sea superior a 80 °C . • Conducir el vehículo mientras que el PID TP es superior al 50% durante 50 segundos. • ¿Aparece el mismo DTC? 8 CONTROLAR POR SI HAY CORROSION ELECTRICA EN LOS TERMINALES DEL SENSOR MAF • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor MAF/IAT. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay corrosiones? 9 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos?

F–84



No

ACCION Asegurarse de que la resistencia del sensor posición mariposa cambie regularmente mientras que la válvula de mariposa se abre gradualmente. • De lo contrario, sustituir el sensor posición mariposa y pasar al paso 7. • Si está conforme a lo especificado, pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 8. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES).

Sí No

Reparar o sustituir el terminal dañado o el sensor MAF/IAT, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor MAF/IAT, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso 11. Pasar al paso 11.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal dañado o el sensor MAF/IAT, luego pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 10 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0101 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el motor hasta que el PID ECT sea superior a 80°C . • Conducir el vehículo mientras que el PID RPM es 2.000 rpm durante 50 segundos. • ¿El código pendiente del DTC está presente? 11 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente. Sí

F Sí

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC P0102 DTC P0102

A6E397001084W09

Entrada circuito sensor MAF baja • El PCM controla la tensión de entrada del sensor MAF con motor en función. Si la tensión de entrada en el terminal 1P del PCM es inferior a 0,21 V, el PCM establece que el circuito MAF no funciona correctamente.

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE • Esto es un control continuo (CCM). DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor MAF • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal PROBABLE • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal C del sensor MAF/IAT y el terminal 1P del PCM CAUSA • Circuito abierto en el cableado entre el terminal C del sensor MAF/IAT y el terminal 1P del PCM • Circuito abierto en el cableado entre el relé principal y el terminal A del sensor MAF/IAT SENSOR MAF

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR MAP

RELE PRINCIPAL

PCM

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

F–85

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

6

7

8

CONTROLAR SI EL CONECTOR DEL SENSOR MAF NO ESTA CORRECTAMENTE CONECTADO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor MAF/IAT. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión en el terminal B (lado cableado) del sensor MAF/IAT. • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR MAF ESTA ABIERTO • Quitar el PCM con el conector aún conectado. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal C (lado cableado) del sensor MAF/IAT y el terminal 1P (lado cableado) del PCM. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR MAF • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes circuitos: — Terminal C (lado cableado) del sensor MAF/ IAT y masa carrocería — Terminales C (lado cableado) y B (lado cableado) del conector del sensor MAF/IAT • ¿Hay continuidad? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0102 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie

F–86

ACCION Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay circuito abierto en el cableado entre el terminal B (lado cableado) del sensor MAF/IAT y el relé principal. Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 7.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 7.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor MAF/IAT, luego pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0103 DTC P0103

A6E397001084W10

Entrada circuito sensor MAF alta • El PCM controla la tensión de entrada del sensor MAF con motor en función. Si la tensión de entrada en el terminal 1P del PCM es superior a 4,9 V, el PCM establece que el circuito MAF no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor MAF • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal C del sensor MAF/IAT y el terminal 1P del PCM. • Circuito abierto en el circuito de masa del sensor MAF/IAT SENSOR MAF

RELE PRINCIPAL

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR MAP

PCM

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR MAF • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor MAF/IAT. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos?

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

F–87

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL SENSOR MAF • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal A (lado cableado) del sensor IAT y la masa carrocería. • ¿Hay tensión 0 V? 4 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 5 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR MAF ESTA ABIERTO • Quitar el PCM con el conector aún conectado. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B (lado cableado) del sensor MAF/IAT y la masa. • ¿Hay continuidad? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0103 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0107 DTC P0107

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 6.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el sensor MAF/IAT, luego pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W11

Entrada circuito sensor MAP baja • El PCM detecta tensión de entrada del sensor MAP cuando la temperatura del aire de admisión es superior a 10 °C . Si la tensión de entrada en el terminal 4J del PCM es inferior a 0,1 V, el PCM establece que el circuito del sensor MAP no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

F–88

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor MAP • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal D del sensor MAP y el terminal 1J del PCM • Circuito abierto en el cableado entre el terminal C del sensor MAP y el terminal 2K del PCM • Circuito de la señal del sensor MAP y circuito de masa MAP en cortocircuito entre si • Funcionamiento incorrecto del PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0107

Entrada circuito sensor MAP baja SENSOR MAP

PCM

F

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR MAP

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

CONTROLAR EL PID MAP CUANDO EL CONECTOR DEL SENSOR MAP ESTA DESCONECTADO • Desconectar el conector del sensor MAP. • ¿La tensión es superior a 4,9 V? CONTROLAR LA TENSION DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION EN EL CONECTOR DEL SENSOR MAP Nota • Si con el P0107 se recuperan también los DTC P0122 y P2228, pasar al procedimiento de búsqueda averías TENSION CONSTANTE.

4

• Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal C (lado cableado) del sensor MAP y la masa carrocería. • ¿La tensión está entre 4,5—5,5 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR MAP • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D (lado cableado) del sensor MAP y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al paso 4.



Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal C (lado cableado) del sensor MAP. • Reparar o sustituir el terminal si necesario. • Si no hay conexiones defectuosas, sustituir el sensor MAP. Luego, pasar al paso 6. No Controlar por si hay circuito abierto entre el terminal (lado cableado) 2K del PCM y el terminal C (lado cableado) del sensor MAP. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 6.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

F–89

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR SI LA SENAL Y EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR MAP ESTAN EN CORTOCIRCUITO ENTRE SI • Controlar por si hay continuidad entre los terminales D y A (lado cableado) del sensor MAP. • ¿Hay continuidad? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0107 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0108 DTC P0108

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W12

Entrada circuito sensor MAP alta • El PCM detecta tensión de entrada del sensor MAP cuando la temperatura del aire de admisión es superior a 10 °C . Si la tensión de entrada en el terminal 4J del PCM es superior a 4,9 V, el PCM establece que el circuito del sensor MAP no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

F–90

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor MAP • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Circuito abierto en el cableado entre el terminal A del sensor MAP y el terminal 2H del PCM • Circuito abierto en el cableado entre el terminal D del sensor MAP y el terminal 1J del PCM • Circuito de la señal del sensor MAP en cortocircuito con el circuito de la tensión constante • Funcionamiento incorrecto del PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0108

Entrada circuito sensor MAP alta SENSOR MAP

PCM

F

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR MAP

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

CONTROLAR LA CONEXION DEL CONECTOR DEL SENSOR MAP • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar si el conector del sensor MAP está conectado sólidamente. • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR MAP • Desconectar el conector del sensor MAP. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR MAP ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado cableado) del sensor MAP y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 2H (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Pasar al paso siguiente. No Volver a conectar el conector, luego pasar al paso 8.



Reparar o sustituir el terminal dañado, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 2H (lado cableado) del PCM y el terminal A (lado cableado) del sensor MAP. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 8. Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

F–91

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR MAP ESTA EN CORTOCIRCUITO HACIA EL CIRCUITO DE TENSION CONSTANTE • Controlar por si hay continuidad entre los terminales D y C (lado cableado) del sensor MAP. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR MAP ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad entre el terminal D (lado cableado) del sensor MAP y el terminal 1J (lado cableado) del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0108 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0111

Sí No

ACCION Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W13

DTC P0111

Problema prestaciones circuito sensor IAT • Si la temperatura del aire de admisión es superior a la temperatura del líquido de enfriamiento motor de 40 °C con la llave de encendido en ON, el PCM establece que hay un problema de prestaciones del sensor IAT. Detalles de soporte de diagnóstico • Esto es un control continuo (CCM). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción DE consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se DETECCION memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor IAT PROBABLE • Conexión defectuosa del sensor MAF/IAT o del conector del PCM CAUSA • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

3

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR MAF/IAT • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor MAF/IAT. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR EL SENSOR IAT • Controlar el sensor IAT. [Véase F–51 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AIRE DE ADMISION (IAT)] • ¿El sensor IAT funciona correctamente?

4

F–92

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

Sí Sustituir el sensor MAF/IAT, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0111 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Arrancar el motor y ponerlo en marcha bajo la funcion DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. • ¿El código pendiente del DTC está presente? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

F

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC P0112 DTC P0112

CONDICCIO N DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E397001084W14

Entrada circuito sensor IAT baja • El PCM controla la señal del sensor IAT en el terminal 2E. Si el PCM detecta que la tensión del sensor IAT es inferior a 0,15 V, el PCM establece que el circuito del sensor IAT no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico • • • • • • • • •

Esto es un control continuo (CCM). El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. El DTC está registrado en la memoria del PCM. Funcionamiento incorrecto sensor IAT Cortocircuito hacia masa entre el terminal D del sensor MAF/IAT y el terminal 2E del PCM Circuito de la señal IAT y circuito de masa IAT en cortocircuito Funcionamiento incorrecto del PCM PCM SENSOR IAT

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR IAT

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

F–93

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

6

7

CONTROLAR EL TERMINAL DEL SENSOR IAT • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor MAF/IAT. • Controlar si los terminales D y E (lado componente) del sensor MAF/IAT están doblados • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL SENSOR IAT O EN EL CABLEADO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID IAT. • Controlar el valor IAT cuando se desconecta el conector del sensor MAF/IAT. • ¿El valor IAT cambia? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR IAT • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D (lado cableado) del sensor MAF/IAT y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO EN EL CIRCUITO IAT • Controlar por si hay continuidad entre los terminales D y E (lado cableado) del sensor MAF/IAT. • ¿Hay continuidad? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0112 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0113 DTC P0113

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

Sí Sustituir el sensor MAF/IAT, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001084W15

Entrada circuito sensor IAT alta • El PCM controla la tensión de entrada del sensor IAT. Si la tensión de entrada en el terminal 2E del PCM es superior a 4,9 V, el PCM establece que el circuito del sensor IAT no funciona correctamente.

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. DETECCION • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor IAT • Circuito abierto entre el terminal D del sensor MAF/IAT y el terminal 2E del PCM PROBABLE • Cortocircuito hacia alilmentación entre el terminal D del sensor MAF/IAT y el terminal 2E del PCM CAUSA • Circuito abierto entre el terminal E del sensor MAF/IAT y el terminal 2H del PCM • Conexión defectuosa del sensor MAF/IAT o del conector del PCM. • Funcionamiento incorrecto del PCM

F–94

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0113

Entrada circuito sensor IAT alta PCM SENSOR IAT

F

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR IAT

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR IAT • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor MAF/IAT. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL SENSOR IAT O EN EL CABLEADO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID IAT. • Conectar un conector puente entre los terminales D y E del sensor MAF/IAT. • Controlar el valor IAT. • ¿La tensión es inferior a 4,9 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR IAT • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal D (lado cableado) del sensor MAF/IAT y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el sensor MAF/IAT, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

No

F–95

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Mediante un calibre de espesores, controlar la torsión de los terminales 2E y 2H (lado cableado) del PCM. • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 6 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR IAT ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D (lado cableado) del sensor MAF/IAT y el terminal 2E del PCM. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR IAT ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal E (lado cableado) del sensor MAF/IAT y el terminal 2H del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0113 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0117 DTC P0117

Sí No

ACCION Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W16

Entrada circuito sensor ECT baja • El PCM controla la señal del sensor ECT en el terminal 2M. Si el PCM detecta que la tensión del sensor ECT esinferior a 0,2 V, el PCM establece que el circuito del sensor ECT no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

F–96

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor ECT • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Cortocircuito hacia masa entre el terminal A del sensor ECT y el terminal 1M del PCM. • Circuito de la señal y circuito de masa del sensor ECT en cortocircuito entre si. • Funcionamiento incorrecto del PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0117

Entrada circuito sensor ECT baja PCM SENSOR ECT

F

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR ECT

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

CONTROLAR SI LOS TEMINALES ESTAN DOBLADOS • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor ECT. • Controlar si los terminales A y B (lado componente) del sensor ECT están doblados. • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL SENSOR ECT O EN EL CABLEADO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID ECT. • Controlar el valor ECT cuando se desconecta el conector del sensor ECT. • ¿El valor ECT cambia? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR ECT • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado cableado) del sensor ECT y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR ECT • Controlar por si hay continuidad entre los terminales A y B (lado cableado) del sensor ECT. • ¿Hay continuidad?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

Sí Sustituir el sensor ECT, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en el que hay cortocircuito, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

F–97

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0117 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0118 DTC P0118

A6E397001084W17

Entrada circuito sensor ECT alta • El PCM controla la señal del sensor ECT en el terminal 2M. Si el PCM detecta que la tensión del sensor ECT es superior a 4,6 V, el PCM establece que el circuito del sensor ECT no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de DE conducción. DETECCION • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor ECT • Circuito abierto entre el terminal A del sensor ECT y el terminal 1M del PCM. PROBABLE • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal A del sensor ECT y el terminal 1M del PCM. CAUSA • Circuito abierto entre el terminal B del sensor ECT y el terminal 2H del PCM. • Conexión defectuosa del conector del sensor ECT o del PCM. • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM SENSOR ECT

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR ECT

F–98

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR ECT • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor ECT. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL SENSOR ECT O EN EL CABLEADO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID ECT. • Conectar un conector puente entre los terminales A y B del sensor ECT. • Controlar el valor ECT. • ¿La tensión es inferior a 4,5 V? 4 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR ECT • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal A (lado cableado) del sensor ECT y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 5 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 6 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR ECT ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado cableado) del sensor ECT y el terminal 1M del PCM. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR ECT ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B (lado cableado) del sensor ECT y el terminal 2H del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0118 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

F

Sí Sustituir el sensor ECT, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

F–99

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0121 DTC P0121

A6E397001084W18

Mariposa bloqueada cerrada (inferior a lo expectado)/abierta (superior a lo expectado) • Si el PCM detecta que el ángulo de abertura de la mariposa es inferior al 12,5% durante 5 segundos después que se encuentren las siguientes condiciones, el PCM establece que el sensor TP está bloqueado cerrado:

CONDICIONES DE CONTROL — Temperatura líquido enfriamiento motor superior a 80 °C — Señal sensor MAF superior a 32,0 g/s • Si el PCM detecta que el ángulo de abertura de la mariposa es superior al 50% durante 5 segundos después que se encuentren las siguientes condiciones, el PCM establece que el sensor TP está bloqueado abierto: CONDICCION DE DETECCION

CONDICIONES DE CONTROL — Régimen motor superior a 500 rpm — Señal sensor MAF 5 g/s

Detalles de soporte de diagnóstico

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Corrosión eléctrica en el circuito de la señal TP • Caída de tensión en el circuito de alimentación de la tensión constante • Caída de tensión en el circuito de masa • Funcionamiento incorrecto del sensor MAF • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Recuperar los DTC pendentes o memorizados mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparece también el DTC P0101? COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA - PROBLEMA INTERMITENTE O CONSTANTE • Poner en marcha el motor. • Acceder a los PID ECT, TP y MAF mediante el WDS o instrumento equivalente. • Calentar el motor hasta que el PID ECT sea superior a 80 °C • Conducir el vehículo. • Leer el PID TP mientras que el PID MAF es above 32.0 g/s. • ¿El valor del PID TP es superior al 12,5%? CONTROLAR EL PID TP • Poner en marcha el motor. • Acceder a los PID MAF, TP y RMP mediante el WDS o instrumento equivalente. • Leer el PID TP mientras el PID MAF es inferior a 4,8 g/sy el PID RPM es superior a 500 rpm. • ¿El valor del PID TP es superior al 50%?

F–100

Sí No

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC P0101. Pasar al paso siguiente.

No

Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 12. Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA - PROBLEMA INTERMITENTE O CONSTANTE • Conducir el vehículo y leer el PID MAF. • ¿El PID MAF cambia según las condiciones de conducción? 7

8

9

10

11

12

13

14

CONTROLAR POR SI HAY CORROSION ELECTRICA EN LOS TERMINALES DEL SENSOR TP • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor TP. • Controlar por si hay corrosión eléctrica en los terminales macho y hembra del sensor TP. • ¿Hay corrosión eléctrica? CONTROLAR EL SENSOR TP • ¿La resistencia del sensor TP cambia regularmente mientras la válvula de mariposa se abre gradualmente? CONTROLAR POR SI HAY CORROSION ELECTRICA EN LOS TERMINALES DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay corrosión eléctrica en los terminales macho y hembra del PCM. • ¿Hay corrosión eléctrica? CONTROLAR POR SI HAY CAIDA DE TENSION EN LOS CIRCUITOS DE ALIMENTACION DE LA TENSION CONSTANTE Y DE LA SENAL TP • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión en los siguientes terminales: — Terminal C (lado cableado) del sensor TP y terminal 2K (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) del sensor TP y terminal 2A (lado cableado) del PCM • ¿La tensión es aprox. 0 V? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0121 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Acceder a los PID ECT, TP y MAF mediante el WDS o instrumento equivalente. • Calentar el motor hasta que el PID ECT sea superior a 80 °C . • Conducir el vehículo y leer los PID TP y MAF. • Comprobar que los valores PID sean de conformidad con las especificaciones. PID MAF: superior a 32,0 g/s PID TP: superior al 12,5% • ¿El código pendiente del DTC está presente? CONTROLAR POR SI HAY CORROSION ELECTRICA EN LOS TERMINALES DEL SENSOR TP • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor TP. • Controlar por si hay corrosión eléctrica en los terminales macho y hembra del sensor TP. • ¿Hay corrosión eléctrica? CONTROLAR POR SI HAY CAIDA DE TENSION EN EL CIRCUITO DE MASA • Controlar la resistencia entre el terminal A (lado cableado) del sensor TP y la masa carrocería. • ¿La resistencia es aprox. 0 ohm? CONTROLAR EL SENSOR TP • ¿La resistencia cambia regularmente mientras la válvula de mariposa se abre gradualmente?

ACCION Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento de búsqueda averías PROBLEMAS INTERMITENTES. No Controlar el sensor masa flujo aire y los circuitos y terminales relacionados. [Véase F–52 CONTROL SENSOR MASA FLUJO AIRE (MAF)]. Reparar o sustituir según sea necesario, luego pasar al paso 16. Sí Reparar o sustituir el terminal dañado o el sensor TP, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente. Sí

F Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor TP, luego pasar al paso 11. Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar por si hay óxido o corrosión en los terminales (lado cableado) 2A y 2K del PCM. • Reparar o sustituir el conducto dañado, luego pasar al paso siguiente.

Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso 17. No Pasar al paso 17.



Reparar o sustituir el terminal dañado o el sensor TP, luego pasar al paso 16. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el terminal 2H (lado cableado) del PCM oxidado o corroído. • Reparar o sustituir el terminal dañado. Pasar al paso 16. Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor TP, luego pasar al paso 16.

F–101

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 15 CONTROLAR POR SI HAY CORROSION ELECTRICA EN LOS TERMINALES DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay corrosión eléctrica en el PCM o en los terminales macho y hembra del conector del PCM. • ¿Hay corrosión eléctrica? 16 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0121 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Acceder a los PID RPM, TP y MAF mediante el WDS o instrumento equivalente. • Comprobar que el valor del PID TP sea inferior al 50% mientras el PID MAF es inferior a 4,8 g/sy el PID RPM es superior a 500 rpm. • ¿El código pendiente del DTC está presente? 17 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0122 DTC P0122

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Reparar el terminal, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada. A6E397001084W19

Entrada circuito sensor TP baja • Si el PCM señala que la tensión del sensor TP en el terminal 2A es inferior a 0,1 V con el motor en marcha, el PCM establece que el circuito del sensor TP no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

F–102

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Circuito abierto entre el terminal B del sensor TP y el terminal 2A del PCM. • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B del sensor TP y el terminal 2A del PCM • Circuito abierto entre el terminal C del sensor TP y el terminal 2K del PCM.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0122

Entrada circuito sensor TP baja PCM

SENSOR TP

F

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR TP

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 VERIFICAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL SENSOR TP O EN EL CABLEADO • Conectar del WDS o instrumento equivalente. • Acceder al PID TP. • Desconectar el conector del sensor TP. • Conectar un conector puente entre los terminales B y C (lado cableado) del sensor TP. • ¿La tensión es superior a 4,9 V? 3 CONTROLAR EL SENSOR TP • Efectuar el control del sensor TP. [Véase F–52 CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)]. • ¿El sensor TP funciona correctamente? 4 CONTROLAR LA TENSION DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION EN EL CONECTOR DEL SENSOR TP Nota • Si con el P0122 se recuperan también los DTC P0107 y P2228, pasar al procedimiento de búsqueda averías TENSION CONSTANTE.

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al paso 4.



Controlar por si hay conexión defectuosa del terminal C del conector del sensor TP. Reparar o sustituir según sea necesario, luego pasar al paso 7. No Sustituir el sensor TP, luego pasar al paso 7. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el circuito abierto entre el terminal C del conector del sensor TP y el terminal 2K (lado cableado) del conector del PCM. Luego, pasar al paso 7.

• Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión en el terminal 2K (lado cableado) del sensor TP. • ¿La tensión está entre 4,5—5,5 V?

F–103

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL TP ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B (lado cableado) del sensor TP y el terminal 2A del PCM. • ¿Hay continuidad? 6 COMPROBAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL TP • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B (lado cableado) del sensor TP y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0122 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 8 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0123 DTC P0123

Sí No

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 7.

Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W20

Entrada circuito sensor TP baja • Si el PCM señala que la tensión del sensor TP en el terminal 2A es superior a 4,9 V con la llave de encendido en ON, el PCM establece que el circuito del sensor TP no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

F–104

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Circuito abierto entre el terminal A del sensor TP y el terminal 2H del PCM. • Cortocircuito hacia circuito de alimentación de la tensión constante entre el terminal B del sensor TP y el terminal 2A del PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0123

Entrada circuito sensor TP baja PCM

SENSOR TP

F

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR TP

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

6

CONTROLAR EL CONECTOR DEL SENSOR TP • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar si el conector del sensor TP está conectado sólidamente. • ¿El conector funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR TP • Desconectar el conector del sensor TP. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR EL SENSOR TP • Efectuar el control del sensor TP. [Véase F–52 CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)] • ¿El sensor TP funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR TP • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre terminal B del PCM y la masa carrocería. • ¿La tensión es superior a 4,9 V? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR TP ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A del conector del sensor TP y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Pasar al paso siguiente. No Conectar correctamente el conector, luego pasar al paso 9.



Reparar o sustituir el terminal dañado, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor TP, luego pasar al paso 9.



Reparar o sustituir el cableado en el que hay cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el circuito abierto entre el terminal A (lado cableado) del sensor TP y el terminal 2H (lado cableado) del PCM. Luego, pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.

F–105

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 8 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA LA TENSION CONSTANTE EN EL CIRCUITO DE LA SENAL TP • Controlar por si hay continuidad entre los terminales B y C del conector del sensor TP. • ¿Hay continuidad? 9 VERIFICAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0123 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

Sí No

Sí No

End Sie DTC Of P0125 DTC P0125

ACCION Reparar el terminal, luego pasar al paso 9. Pasar al paso 9.

Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W21

Tiempo excesivo para acceder al control combustible de ciclo cerrado • El PCM controla la señal del sensor ECT en el terminal 1M del PCM después del arranque con motor frío. Si la temperatura del líquido de enfriamiento motor no alcanza el valor prefijado dentro de un tiempo determinado, el PCM establece que el tiempo para acceder al control combustible de ciclo cerrado es excesivo.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos DE de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo DETECCION funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor ECT PROBABLE • Conexión defectuosa de los conectores CAUSA • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? 3

4

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA - PROBLEMA INTERMITENTE O CONSTANTE • Poner en marcha el motor. • Calentar el motor completamente. • Acceder al PID ECT mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿El PID ECT es superior a 60 °C ? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR ECT • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor ECT. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos?

F–106

Sí No Sí

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente.

No

Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

No Sí

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR EL SENSOR ECT • Controlar el sensor ECT. [Véase F–54 CONTROL SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT)]. • ¿Funciona correctamente? 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0125 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Acceder al PID ECT mediante el WDS o instrumento equivalente. • Esperar hasta que el PID ECT sea inferior a 20 °C . • Poner en marcha el motor y calentarlo completamente. • ¿El código pendiente del DTC está memorizado? 8 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor ECT, luego pasar al paso 7.



Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Of Sie P0132 DTC P0131, DTC P0131 DTC P0132

F



A6E397001084W22

Sonda HO2S bloqueada en el nivel bajo Sonda HO2S bloqueada en el nivel alto • El PCM controla la tensión de entrada de la sonda HO2S delantera sólo cuando se encuentran las siguientes condiciones. Si la tensión de entrada de la sonda se queda inferior o superior a 0,45 V durante 41,2 segundos, el PCM establece que no hay inversión de la sonda HO2S.

CONDICIONES DE CONTROL — Régimen motor superior a 1.500 rpm. — Temperatura líquido de enfriamiento motorsuperior a 80 °C. CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE • Esto es un control continuo (CCM). DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto calentador de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto inyector de combustible • Funcionamiento incorrecto regulador de presión • Funcionamiento incorrecto bomba de combustible • Obstrucciones o pérdidas del tubo flexible de alimentación de combustible • Obstrucciones del filtro de combustible PROBABLE • Obstrucciones o pérdidas del tubo flexible de retorno de combustible CAUSA • Aspiración o pérdidas de aire • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Enganche incorrecto tubos flexibles de la electroválvula de purga • Funcionamiento incorrecto bobina de encendido • Compresión insuficiente • Funcionamiento incorrecto motor

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente.

F–107

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 2 COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? 3

4

5

6

7

8

9

10

11

CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Recuperar los DTC pendentes o memorizados mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparecen otros DTC? IDENTIFICAR EL DTC QUE HA PRODUCIDO LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS dependen de los DTC P0131 y P0132?



No Sí No

Sí No

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la búsqueda averías del DTC interesado. Pasar al paso siguiente.

Pasar al paso siguiente. Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC que ha producido los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. Pasar al paso siguiente. Sustituir la sonda HO2S delantera, luego pasar al paso 19.

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA - PROBLEMA INTERMITENTE O CONSTANTE • Calentar el motor. • Acceder al PID O2S11 para P0131 y P0132 mediante el WDS o instrumento equivalente. • Controlar el PID mientras que se calienta el motor [en posición P (ATX) o NEUTRA (MTX)]. • ¿El valor del PID es correcto? — Superior a 0,45 V cuando se pisa de repente el pedal del acelerador (condición rica). — Inferior a 0,45 V inmediatamente después de haber soltado el pedal del acelerador (condición pobre). CONTROLAR LA MEZCLA A LARGO PLAZO • Acceder al PID LONGFT1 para P0131 y P0132 mediante el WDS o instrumento equivalente. • Compararlo con los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS registrados en el paso 1. • ¿Ha disminuido? CONTROLAR LA PRESION DE LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE (PRESION EXCESIVA) • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la presión de la tubería de combustible. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE). • ¿La presión de la tubería de combustible es correcta?

Sí No

CONTROLAR SI LA ELECTROVALVULA DE PURGA ESTA BLOQUEADA ABIERA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar ambos los tubos flexibles de la electroválvula de purga. • Soplar aire a través de la electroválvula de purga • ¿El aire pasa? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA PCV • Controlar el funcionamiento de la válvula PCV. (Véase F–41 CONTROL VALVULA PCV). • ¿La válvula PCV funciona correctamente? CONTROLAR LA PRESION DE LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE (PRESION BAJA) • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la presión de la tubería de combustible. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE). • ¿La presión de la tubería de combustible es correcta? CONTROLAR LA PRESION MAXIMA DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE • Parar el motor. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Efectuar una prueba de la presión máxima de la bomba de combustible. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE). • ¿La presión de la bomba de combustible es correcta?

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar los siguientes componentes y reparar o sustituir si necesario. • Presión máxima de la bomba combustible • Obstrucción del tubo de retorno de combustible — Si todo funciona correctamente, sustituir el regulador de presión. Luego, pasar al paso 19. Sustituir la electroválvula de purga. Pasar al paso 13.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV, luego pasar al paso 19.

Sí No

Pasar al paso 13. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay circuito abierto o conexión defectuosa en el circuito de la bomba de combustible. • Reparar o sustituir el circuito dañado. • Si el circuito funciona correctamente, sustituir la bomba de combustible. Luego, pasar al paso 19.

F–108

Sí No

Sí No

El motor está alimentado con mezcla rica. Pasar al paso siguiente. El motor está alimentado con mezcla pobre. Pasar al paso 9.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 12 CONTROLAR LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE DESDE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE A LA BOMBA DE IMPULSION DE COMBUSTIBLE • Controlar a vista por si hay pérdidas de la tubería de combustible. • ¿Hay pérdidas de combustible?

13

14

15

16

17

18

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Efectuar la prueba de encendido de la chispa. (Véase F–237 Control chispa) • ¿La chispa se enciende en todos los cilindros? CONTROLAR LA TENSION DE ALIMENTACION EN EL CONECTOR DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Desconectar el conector de la bobina de encendido. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre le terminal D (lado cableado) del conector de la bobina de encendido y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR LA RESISTENCIA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Controlar la resistencia de la bobina de encendido. (Véase G–9 CONTROL BOBINA DE ENCENDIDO). • ¿La resistencia de la bobina es correcta? CONTROLAR LA COMPRESION DEL MOTOR • Controlar la compresión del motor. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). • ¿Es correcta? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar el inyector. (Véase F–31 CONTROL INYECTOR COMBUSTIBLE). • ¿El inyector funciona correctamente? CONTROLAR LA ESTANQUEIDAD DEL CONDUCTO DEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR Atención • Quitar el tapón del radiador cuando el radiador está caliente es peligroso. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. • Cuando se quite el tapón del radiador, envolver un trapo grueso alrededor del mismo y girarlo lentamente.

ACCION Sustituir la tubería de combustible dañada, luego pasar al paso 19. No Controlar los filtro de combustible por las siguientes condiciones: • Restricciones o obstrucciones del filtro de combustible (lado de alta presión) • Materiales estraños o incrustaciones en el filtro de combustible (lado de baja presión) — En caso se encuentren restricciones o obstrucciones en el filtro de combustible (lado de alta presión), sustituirlo. — Si se encuentran materiales estraños o incrustaciones en el filtro de combustible (lado de baja presión), limpiar el depósito y el filtro de combustible. — Si todo funciona correctamente, sustituir el regulador de presión. Luego, pasar al paso 19. Sí Pasar al paso 16. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar por si hay circuito abierto entre el conector de la bobina de encendido y el conmutador de arranque. Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 19.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la bobina de encendido, luego pasar al paso 19.

Sí Pasar al paso siguiente. No Efectuar la revisión del motor, luego pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el inyector, luego pasar al paso 19.



El aire entra por causa de la mala estanqueidad de la junta de la cabeza o de otras partes entre la cámara de combustión y el conducto del líquido de enfriamiento motor. Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

• Quitar el tapón del radiador. • Purgar el aire del líquido de enfriamiento motor, luego poner en marcha el motor en el mínimo. • ¿Por el hueco de llenado se ven pequeñas burbujas que vuelven el líquido de enfriamiento motor blanco? Nota • La presencia de burbujas grandes es normal ya que representan la salida del aire que se ha quedado en el conducto del líquido de enfriamiento motor.

F–109

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 19 VERIFICAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0131 o P0132 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Acceder a los PID ECT y RPM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Asegurarse de que el PID ECT sea superior a 80 °C . • Aumentar y mantener el régimen del motor superior a 1.500 rpm durante almenos 1 segundo. • ¿El código pendiente del DTC está presente? 20 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0133 DTC P0133

A6E397001084W23

Funcionamiento incorrecto circuito sonda HO2S delantera • El PCM controla la duración del ciclo de inversión y los tiempos de reacción rico-pobre y poobre-rico del sensor. El PCM calcula la duración media del ciclo de inversión y el tiempo de respuesta medio de los pasajes pobre-rico, rico-pobre cuando ocurren las siguientes condiciones. Si uno de estos parámetros es superior al umbral, el PCM establece que el circuito no funciona correctamente.

CONDICIONES DE CONTROL

CONDICCION DE DETECCION

— Prueba de carretera 3 — Se encuentran las siguientes condiciones: • Carga calculada 14,8—59,4 % (a 2.000 rpm). • Régimen del motor 1.410—4.000 rpm (MTX) • Régimen del motor 1.190—4.000 rpm (ATX) • Velocidad vehículo superior a 3,76 km/h • Temperatura líquido de enfriamiento motorsuperior a -10 °C • Ciclo de inversión de la señal de la sonda HO2S superior a 10 ciclos

Detalles de soporte de diagnóstico

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control intermitente. (SONDA LAMBDA) • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • Los RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL DE DIAGNOSTICO son disponibles. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Deterioro de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto calentador de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto regulador de presión • Funcionamiento incorrecto bomba de combustible • Obstrucción o restricción del filtro de combustible • Pérdidas de combustible en la tubería de combustible entre el tubo de distribución de combustible y la bomba de combustible • Pérdidas del sistema de escape • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Conexión defectuosa de los tubos flexibles de la electroválvula de purga • Compresión insuficiente • Funcionamiento incorrecto motor

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

F–110

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Recuperar los DTC pendientes y/o memorizados, mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparece también el DTC P0443? 4 IDENTIFICAR EL DTC QUE HA PRODUCIDO LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS dependen del DTC P0133? 5

6

7

8

9

10

11

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA • Calentar el motor. • Acceder al PID O2S11 mediante el WDS o instrumento equivalente. • Controlar el PID durante las siguientes condiciones del pedal del acelerador [en posición P (ATX) o NEUTRA (MTX)]. • ¿El valor del PID es correcto? — Superior a 0,55 V cuando se pisa de repente el pedal del acelerador (condición rica). — Inferior a 0,55 V inmediatamente después de haber soltado el pedal del acelerador (condición pobre). CONTROLAR LA INSTALACION DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Controlar si la sonda HO2S delantera no está instalada correctamente. • ¿La sonda está instalada correctamente? CONTROLAR POR SI PERDIDAS PERDIDAS DE GASES DEL SISTEMA DE ESCAPE • Controlar a vista por si hay pérdidas de gas entre el colector de ecape y la sonda HO2S delantera. • ¿Hay alguna pérdida de gases? CONTROLAR LA MEZCLA A LARGO PLAZO • Acceder al PID LONGFT1 • Compararlo con los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS registrados en el paso 1. • ¿Es inferior al valor indicado por los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? CONTROLAR LA PRESION DE LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE (presión excesiva) • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la presión de la tubería de combustible con el motor en marcha. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE). • ¿La presión de la tubería de combustible es correcta? CONTROLAR LA PRESION DE LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE (presión baja) • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la presión de la tubería de combustible con el motor en marcha. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE). • ¿La presión de la tubería de combustible es correcta? CONTROLAR LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE DESDE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE AL TUBO DE IMPULSION DE COMBUSTIBLE • Controlar a vista por si hay pérdidas de la tubería de combustible. • ¿Hay pérdidas de combustible?

ACCION Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC P0443, luego pasar al paso 13. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC que ha producido los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Sí Pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Apretar de nuevo la sonda, luego pasar al paso 13.



Reparar o sustituir las partes defectuosas del sistema de escape, luego pasar al paso 13. No Sustituir la sonda, luego pasar al paso 13. Sí

El motor está alimentado con mezcla rica. Pasar al paso siguiente. No El motor está alimentado con mezcla pobre. Pasar al paso 10. Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar la presión máxima de la bomba de combustible y por si hay obstrucciones en la tubería de retorno del combustible. (Véase F–25 CONTROL BOMBA DE COMBUSTIBLE). • Si se encuentran problemas, sustituir o reparar los componentes dañados. • Si todo funciona correctamente, sustituir el conjunto bomba de combustible. Luego, pasar al paso 13. Sí Pasar al paso 13. No Pasar al paso siguiente.

Sí Sustituir la tubería de combustible dañada, luego pasar al paso 13. No Controlar los filtro de combustible por las siguientes condiciones: • Restricciones o obstrucciones del filtro de combustible (lado de alta presión) • Materiales estraños o incrustaciones en el filtro de combustible (lado de baja presión) Según los resultados efectuar las siguientes acciones. • En caso se encuentren restricciones o obstrucciones en el filtro de combustible (lado de alta presión), sustituirlo. • Si se encuentran materiales estraños o incrustaciones en el filtro de combustible (lado de baja presión), limpiar el depósito y el filtro de combustible. • Si todo funciona correctamente, sustituir el regulador de presión. Luego, pasar al paso 13.

F–111

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 12 CONTROLAR LA ESTANQUEIDAD DEL CONDUCTO DEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR Atención • Quitar el tapón del radiador cuando el radiador está caliente es peligroso. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. • Cuando se quite el tapón del radiador, envolver un trapo grueso alrededor del mismo y girarlo lentamente.

ACCION El aire se filtra debido a la mala estanqueidad de la junta de la cabeza o de otras partes entre la cámara de combustión y el conducto del líquido de enfriamiento del motor. Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí

• Quitar el tapón del radiador. • Purgar el aire del líquido de enfriamiento motor, luego poner en marcha el motor en el mínimo. • ¿Por el hueco de llenado se ven pequeñas burbujas que vuelven el líquido de enfriamiento motor blanco?

13

14

Nota • La presencia de burbujas grandes es normal ya que representan la salida del aire que se ha quedado en el conducto del líquido de enfriamiento motor. COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0133 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o una función OBD equivalente. • Efectuar una prueba de carretera como pedido por el OBD. • ¿El código pendiente del DTC está presente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0134 DTC P0134



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001084W24

Circuito sonda HO2S delantera no activado • El PCM controla la tensión de entrada de la sonda HO2S delantera sólo cuando se encuentran las siguientes condiciones. Si la tensión de entrada de la sonda no supera nunca 0,55 V durante 83,2 segundos, el PCM establece que el circuito de la sonda no está activado.

CONDICIONES DE CONTROL — Prueba de carretera para comprobar la reparación de la sonda HO2S, del calentador de la sonda HO2S y del TWC. — Se encuentran las siguientes condiciones: • Régimen motor superior a 1.500 rpm. • Temperatura líquido de enfriamiento motorsuperior a 80 °C.

CONDICCION DE DETECCION Detalles de soporte de diagnóstico • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Deterioro de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto calentador de la sonda HO2S delantera • Pérdidas del sistema de escape PROBABLE • Circuito abierto o cortocircuito hacia masa entre el terminal A de la sonda HO2S delantera y el terminal CAUSA 1AB del PCM • Compresión insuficiente • Funcionamiento incorrecto motor

F–112

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0134

Circuito sonda HO2S delantera no activado PCM SONDA HO2S DELANTERA

F

CONECTOR LADO CABLEADO SONDA HO2S DELANTERA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Llevar a cabo la búsqueda averías del DTC interesado. No Pasar al paso siguiente.

Nota • Si hay un DTC P0131o P0132 relacionado con el control del combustible, ignorarlo hasta que no se haya reparado el P0134.

3

4

5

• Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Recuperar los DTC pendentes o memorizados mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparecen otros DTC? IDENTIFICAR EL DTC QUE HA PRODUCIDO LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS dependen del DTC P0134? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA • Calentar el motor. • Acceder al PID O2S11 mediante el WDS o instrumento equivalente. • Controlar el PID mientras que se calienta el motor [en posición P (ATX) o NEUTRA (MTX)]. • ¿El valor del PID es correcto? — Superior a 0,55 V cuando se pisa de repente el pedal del acelerador (condición rica). — Inferior a 0,55 V inmediatamente después de haber soltado el pedal del acelerador (condición pobre). CONTROLAR LA INSTALACION DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Controlar si la sonda HO2S delantera no está instalada correctamente. • ¿La sonda está instalada correctamente?

Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC que ha producido los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Sí Pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Instalar correctamente la sonda, luego pasar al paso 9.

F–113

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR POR SI PERDIDAS PERDIDAS DE GASES DEL SISTEMA DE ESCAPE • Controlar a vista por si hay pérdidas de gas entre el colector de ecape y la sonda HO2S delantera. • ¿Hay alguna pérdida de gases?

7

CONTROLAR LA ESTANQUEIDAD DEL CONDUCTO DEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR Atención • Quitar el tapón del radiador cuando el radiador está caliente es peligroso. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. • Cuando se quite el tapón del radiador, envolver un trapo grueso alrededor del mismo y girarlo lentamente.

Sí No



No

ACCION Reparar o sustituir las partes defectuosas del sistema de escape, luego pasar al paso 9. • Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito hacia masa en los siguientes cableados, reparar o sustituir según sea necesario. — Terminal A (lado cableado) de la sonda HO2S delantera y terminal 1AB (lado cableado) del PCM • Reparar o sustituir el cableado según sea necesario. • Si todo funciona correctamente, sustituir el sensor dañado. Luego, pasar al paso 9. El aire se filtra debido a la mala estanqueidad de la junta de la cabeza o de otras partes entre la cámara de combustión y el conducto del líquido de enfriamiento del motor. Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

• Quitar el tapón del radiador. • Purgar el aire del líquido de enfriamiento motor, luego poner en marcha el motor en el mínimo. • ¿Por el hueco de llenado se ven pequeñas burbujas que vuelven el líquido de enfriamiento motor blanco?

8

9

10

Nota • La presencia de burbujas grandes es normal ya que representan la salida del aire que se ha quedado en el conducto del líquido de enfriamiento motor. CONTROLAR LA COMPRESION DEL MOTOR • Controlar la compresión del motor. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). • ¿Es correcta? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0134 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F– 68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0138 DTC P0138

Sí No

Pasar al paso siguiente. Efectuar la revisión del motor, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W25

Entrada circuito sonda HO2S trasera alta • El PCM controla la tensión de entrada de la sonda HO2S trasera. Si la tensión de entrada de la sonda HO2S trasera es superior a 0,45 V durante 7 segundos durante la desaceleración, el PCM establece que la entrada del circuito es alta.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

F–114

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sonda HO2S trasera • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal A de la sonda HO2S trasera y el terminal 1Y del PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0138

Entrada circuito sonda HO2S trasera alta SONDA HO2S TRASERA

PCM

F

CONECTOR LADO CABLEADO SONDA HO2S TRASERA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

3

CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Recuperar los códigos pendientes o los DTC memorizados, mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparecen otros DTC? IDENTIFICAR EL DTC QUE HA PRODUCIDO LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS dependen del DTC P0138?

4

5

6

CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DE LA SONDA HO2S TRASERA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la sonda HO2S trasera. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre le terminal A (lado cableado) de la sonda HO2S trasera y la masa carrocería. • ¿Hay tensión? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA • Poner en marcha el motor. • Acceder al PID O2S12 mediante el WDS o instrumento equivalente. • Controlar el PID mientras que se calienta el motor almenos 10 veces [en posición P (ATX) o NEUTRA (MTX)]. • ¿El valor PID es superior a 0,45 V?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la búsqueda averías del DTC interesado. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC que ha producido los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Sí Sustituir el cableado en el que hay cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar o sustituir la sonda, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

F–115

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0138 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar la prueba de carretera para activar la memoria autorregulada del PCM y para comprobar la reparación de la sonda HO2S, del calentador de la sonda HO2S y del TWC. (Véase F–66 PRUEBA DE CARRETERA OBD). • ¿El código pendiente del DTC está presente? 8 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0140 DTC P0140

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W26

Circuito sonda HO2S trasera no activado • El PCM controla la tensión de entrada de la sonda HO2S trasera sólo cuando se encuentran las siguientes condiciones. Si la tensión de entrada de la sonda no supera nunca 0,55 V durante 30,4 segundos, el PCM establece que el circuito de la sonda no está activado.

CONDICIONES DE CONTROL — Prueba de carretera para comprobar la reparación de la sonda HO2S, del calentador de la sonda HO2S y del TWC. — Se encuentran las siguientes condiciones: • Régimen motor superior a 1.500 rpm. • Temperatura líquido de enfriamiento motorsuperior a 80 °C.

CONDICCION DE DETECCION Detalles de soporte de diagnóstico • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Deterioro sonda HO2S trasera • Funcionamiento incorrecto calentador de la sonda HO2S trasera • Pérdidas del sistema de escape PROBABLE • Circuito abierto o cortocircuito hacia masa entre el terminal A de la sonda HO2S trasera y el terminal 1Y CAUSA del PCM • Compresión insuficiente • Funcionamiento incorrecto motor

F–116

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0140

Circuito sonda HO2S trasera no activado SONDA HO2S TRASERA

PCM

F

CONECTOR LADO CABLEADO SONDA HO2S TRASERA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS Nota • Si hay un DTC P0131o P0132 relacionado con el control del combustible, ignorarlo hasta que no se haya reparado el P0140.

3

4

5

• Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Recuperar los DTC pendentes o memorizados mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparecen otros DTC? IDENTIFICAR EL DTC QUE HA PRODUCIDO LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS dependen del DTC P0140? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA • Calentar el motor. • Acceder al PID O2S12 para P0140 y P0160 mediante el WDS o instrumento equivalente. • Controlar el PID mientras que se calienta el motor almenos 10 veces [en posición P (ATX) o NEUTRA (MTX)]. • ¿El valor del PID es correcto? — Superior a 0,55 V almenos una vez durante el funcionamiento del motor. CONTROLAR LA INSTALACION DE LA SONDA HO2S TRASERA • Controlar si la sonda HO2S trasera no está instalada correctamente. • ¿La sonda está instalada correctamente?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Llevar a cabo la búsqueda averías del DTC interesado. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC que ha producido los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Sí Pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Instalar correctamente la sonda, luego pasar al paso 9.

F–117

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR POR SI HAY PERDIDAS DE GASES DEL SISTEMA DE ESCAPE • Controlar si hay pérdidas de gas entre el tubo de escape y la sonda HO2S trasera. • ¿Hay alguna pérdida de gases?

7

CONTROLAR LA ESTANQUEIDAD DEL CONDUCTO DEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR Atención • Quitar el tapón del radiador cuando el radiador está caliente es peligroso. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. • Cuando se quite el tapón del radiador, envolver un trapo grueso alrededor del mismo y girarlo lentamente.

Sí No



No

ACCION Reparar o sustituir las partes defectuosas del sistema de escape, luego pasar al paso 9. • Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito hacia masa en los siguientes cableados, reparar o sustituir según sea necesario. — Terminal A (lado cableado) de la sonda HO2S trasera y terminal 1Y (lado cableado) del PCM • Reparar o sustituir el cableado según sea necesario. • Si todo funciona correctamente, sustituir la sonda dañada. Luego, pasar al paso 9. El aire se filtra debido a la mala estanqueidad de la junta de la cabeza o de otras partes entre la cámara de combustión y el conducto del líquido de enfriamiento del motor. Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

• Quitar el tapón del radiador. • Purgar el aire del líquido de enfriamiento motor, luego poner en marcha el motor en el mínimo. • ¿Por el hueco de llenado se ven pequeñas burbujas que vuelven el líquido de enfriamiento motor blanco?

8

9

10

Nota • La presencia de burbujas grandes es normal ya que representan la salida del aire que se ha quedado en el conducto del líquido de enfriamiento motor. CONTROLAR LA COMPRESION DEL MOTOR • Controlar la compresión del motor. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). • ¿Es correcta? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0140 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0171 DTC P0171

Sí No

Pasar al paso siguiente. Efectuar la revisión del motor, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001084W27

Mezcla demasiado pobre • El PCM controla los valores de regulación de la mezcla a corto (SHRTFT) y largo plazo (LONGFT) durante el control del combustible de ciclo cerrado. Si la regulación es superior a las especificaciones, el PCM establece que la mezcla es demasiado pobre.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

F–118

• Esto es un control continuo. (SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE) • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0171

PROBABLE CAUSA

Mezcla demasiado pobre • Fallo de encendido • Deterioro de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto calentador de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto regulador de presión • Funcionamiento incorrecto bomba de combustible • Obstrucción o restricción del filtro de combustible • Pérdidas de combustible en la tubería de combustible entre el tubo de distribución de combustible y la bomba de combustible • Obstrucción del tubo flexible de retorno de combustible • Pérdidas del sistema de escape • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Conexión defectuosa de los tubos flexibles de la electroválvula de purga • Compresión insuficiente • Funcionamiento incorrecto sistema de control de la distribución variable (L3-VE)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Controlar por si hay CODIGOS PENDIENTES o DTC relacionados • ¿Aparecen otros DTC?

3

IDENTIFICAR EL DTC QUE HA PRODUCIDO LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS dependen del DTC P0171?

4

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA (LLAVE DE ENCENDIDO EN ON/MINIMO) • Acceder a los PID ECT, MAF, TP y VSS mediante el WDS o instrumento equivalente. (Véase F–45 CONTROL PCM). • ¿Hay unas señales no conforme a las especificaciones con llave de encendido en ON y motor en marcha? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA EN CONDICIONES DE SIMULACION DE LA AVERIA • Controlar los PID indicados al paso 4 mientras que se simula la condición DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. • ¿Hay unas señales de entrada que causan cambios significativos? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Acceder al PID O2S12 para P0171 mediante el WDS o instrumento equivalente. • Controlar el PID durante las siguientes condiciones del pedal del acelerador [en posición P (ATX) o NEUTRA (MTX)]. • ¿El valor del PID es correcto? — Superior a 0,55 V cuando se pisa de repente el pedal del acelerador (condición rica). — Inferior a 0,55 V inmediatamente después de haber soltado el pedal del acelerador (condición pobre).

5

6

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Si aparece el DTC relacionado con el fallo de encendido, pasar al paso 7. Si aparece otro DTC, pasar al procedimiento de búsqueda averías relacionado. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Si aparece el DTC relacionado con la conducibilidad, pasar al paso 7. Si ésto no ocurre, pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC que ha producido los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. Sí Controlar el sensor dañado y la resistencia excesiva en el cableado realcionado. Reparar o sustituir si necesario. Luego, pasar al paso 18. No Pasar al paso siguiente.



Controlar el sensor dañado y el cableado relacionado, reparar o sustituirlo. Luego, pasar al paso 18. No Pasar al paso siguiente.



Controlar por si hay aspiración de aire en las siguientes partes, por causa de grietas, daños y componentes aflojados: • Desde el filtro de aire al cuerpo de la mariposa • Desde el cuerpo de la mariposa a la cámara de resonancia • Desde la cámara de resonancia al colector de admisión • Tubos flexibles depresión Nota • El régimen del motor cambiar cuando se aplica agente antioxidante en el área de aspiración de aire.

Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso 18. No Controlar a vista por si hay pérdidas de gas entre el colector de escape y la sonda HO2S delantera. • Si no hay pérdidas, sustituir la SONDA HO2S DELANTERA Luego, pasar al paso 18.

F–119

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 CONTROLAR EL PID MAF • Poner en marcha el motor. • Acceder al PID MAF mediante el WDS o instrumento equivalente. • Comprobar que el PID MAF cambie de repente cuando se acelera con motor a pleno régimen. • ¿La respuesta del PID MAF es correcta? 8 CONTROLAR POR SI HAY EXCESIVA ASPIRACION DE AIRE DEL SISTEMA DE ADMISION AIRE • Controlar a vista por si hay tubos flexibles aflojados, agrietados o dañados en el sistema de admisión aire. • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 9 CONTROLAR LA PRESION DE LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE • Poner la llave de encendido en OFF.

Sí No

Sí No

10

11

12

13

14

15

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO Y EL CONDUCTOR DE ALTA TENSIÓN MEDIANTE UNA LAMPARA ESTROBOSCOPICA • Mediante una lámpara estroboscópica comprobar el encendido de la chispa en cada cilindro. • ¿La chispa se enciende en todos los cilindros? CONTROLAR LOS CONDUCTORES DE ALTA TENSION DE LOS CILINDROS QUE NO SE ENCIENDEN • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la instalación, la corrosión de los terminales y la condición de la vaina de los conductores de alta tensión. • ¿La condición del conductor de alta tensión es correcta? CONTROLAR LA TENSION DE ALIMENTACION EN EL CONECTOR DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Desconectar el conector de la bobina de encendido. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre le terminal D (lado cableado) del conector de la bobina de encendido y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR LA RESISTENCIA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Controlar la resistencia de la bobina de encendido. (Véase G–9 CONTROL BOBINA DE ENCENDIDO). • ¿La resistencia de la bobina es correcta? CONTROLAR LA COMPRESION DEL MOTOR • Controlar la compresión del motor. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). • ¿Es correcta?

F–120

Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso 18. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 11. • Si la presión de la tubería de combustible es demasiado alta: sustituir el conjunto bomba de combustible, luego pasar al paso 18. • Si la presión de la tubería de combustible es demasiado baja: pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir la tubería de combustible dañada, luego pasar al paso 18. Controlar los filtro de combustible por las siguientes condiciones: • Restricciones o obstrucciones del filtro de combustible (lado de alta presión) • Materiales estraños o incrustaciones en el filtro de combustible (lado de baja presión) Según el resultado, efectuar las siguientes acciones. • En caso se encuentren restricciones o obstrucciones en el filtro de combustible (lado de alta presión), sustituir la bomba de combustible. • Si se encuentran materiales estraños o incrustaciones en el filtro de combustible (lado de baja presión), limpiar el depósito y el filtro de combustible. • Si todo funciona correctamente, sustituir el conjunto bomba de combustible. Luego, pasar al paso 18. Pasar al paso 15. Pasar al paso siguiente.

Nota • Si el motor no arranca, controlar la presión de la tubería de combustible con la llave de encendido en ON: • Controlar la presión de la tubería de combustible con el motor en marcha. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE). • ¿La presión de la tubería de combustible es correcta? CONTROLAR LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE DESDE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE AL TUBO DE IMPULSION DE COMBUSTIBLE • Controlar a vista por si hay pérdidas de la tubería de combustible. • ¿Hay pérdidas de combustible?

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor masa flujo aire, luego pasar al paso 18.

Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el conductor de alta tensión dañado, luego pasar al paso 18.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay circuito abierto entre el conector de la bobina de encendido y el conmutador de arranque. Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 18.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la bobina de encendido, luego pasar al paso 18.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Efectuar la revisión del motor, luego pasar al paso 18.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 16 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA DISTRIBUCION VARIABLE Nota • Este procedimiento se refiere a los vehículos con distribución variable. Para los vehículos sin distribución variable, pasar al paso siguiente.

17

18

19

• Controlar el funcionamiento del sistema de control de la distribución variable. (Véase F–244 Control funcionamiento sistema de la distribución variable). • ¿El sistema de control de la distribución variable funciona correctamente? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE • Quitar el inyector de combustible. • Controlar el funcionamiento del inyector. • ¿El inyector de combustible funciona correctamente? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0171 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el componente que no funciona correctamente según los resultados del control del sistema de control de la distribución variable, luego pasar al paso 18.

F

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el inyector, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC P0172 DTC P0172

A6E397001084W28

Mezcla demasiado rica • El PCM controla los valores de regulación de la mezcla a corto (SHRTFT) y largo plazo (LONGFT) durante el control del combustible de ciclo cerrado. Si la regulación es superior a las especificaciones, el PCM establece que la mezcla es demasiado rica.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo. (SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE) CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos DE de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo DETECCION funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Fallo de encendido • Deterioro de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto calentador de la sonda HO2S delantera • Funcionamiento incorrecto regulador de presión PROBABLE • Funcionamiento incorrecto bomba de combustible CAUSA • Obstrucción del tubo flexible de retorno de combustible • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Conexión defectuosa de los tubos flexibles de la electroválvula de purga • Funcionamiento incorrecto válvula PCV

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES).

F–121

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 2 CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Controlar por si hay CODIGOS PENDIENTES o DTC relacionados. • ¿Aparecen otros DTC? 3 IDENTIFICAR EL DTC QUE HA PRODUCIDO LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS dependen del DTC P0172? 4

5

6

7

8

9

10

11

COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA (LLAVE DE ENCENDIDO EN ON/MINIMO) • Acceder a los PID ECT, MAF, TP y VSS mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Hay unas señales no conforme a las especificaciones con llave de encendido en ON y motor en marcha? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA EN CONDICIONES DE SIMULACION DE LA AVERIA • Controlar los datos PID mientras que se simula la condición DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. • ¿Hay unas señales de entrada que causan cambios significativos? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA DE LA SONDA HO2S DELANTERA • Acceder al PID O2S11 mediante el WDS o instrumento equivalente. • Controlar el PID mientras que se calienta el motor [en posición P (ATX) o NEUTRA (MTX)]. • ¿El valor del PID es correcto? — Superior a 0,55 V cuando se pisa de repente el pedal del acelerador (condición rica). — Inferior a 0,55 V inmediatamente después de haber soltado el pedal del acelerador (condición pobre). CONTROLAR LA PRESION DE LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la presión de la tubería de combustible con el motor en marcha. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE). • ¿La presión de la tubería de combustible es correcta? CONTROLAR SI LA ELECTROVALVULA DE PURGA ESTA BLOQUEADA ABIERA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar ambos los tubos flexibles de la electroválvula de purga. • Soplar aire a través de la electroválvula de purga • ¿El aire pasa? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA PCV • Controlar el funcionamiento de la válvula PCV. (Véase F–41 CONTROL VALVULA PCV). • ¿La válvula PCV funciona correctamente? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0172 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

F–122

Sí No

Sí No



No Sí No

ACCION Llevar a cabo la búsqueda averías del DTC interesado. Si aparece el DTC relacionado con la conducibilidad, pasar al paso 8. Si ésto no ocurre, pasar al paso siguiente.

Pasar al paso siguiente. Pasar al procedimiento de búsqueda averías del DTC que ha producido los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. Controlar el sensor dañado y la resistencia excesiva en el cableado realcionado. Reparar o sustituir si necesario. Luego, pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente. Controlar el sensor dañado y el cableado relacionado, reparar o sustituirlo. Luego, pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la sonda HO2S delantera dañada. Luego, pasar al paso 10.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el conjunto bomba de combustible, luego pasar al paso 10.

Sí No

Sustituir la electroválvula de purga. Luego, pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0300 DTC P0300

A6E397001085W01

Detección fallo de encendido ocasional • El PCM controla el intervalo de recepción de la señal de entrada del sensor CKP. El PCM calcula este intervalo para cada cilindro. Si el intervalo es superior a las especificaciones, el PCM detecta fallo de encendido en el correspondiente cilindro. Con motor en marcha, el PCM conta el número de fallos de encendido ocurridos a 200 revoluciones y 1.000 revoluciones del cigüeñal y calcula la relación de fallo de encendido por cada revolución del cigüeñal. Si la relación es superior a las especificaciones, el PCM establece que un fallo de encendido, que puede dañar el catalizador y las prestaciones del sistema de emisiones, ha ocurrido.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (FALLO DE ENCENDIDO). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta un fallo de encendido que puede influir negativamente en las prestaciones del sistema de DE emisiones durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el DETECCION mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El MIL parpadea si el PCM detecta un fallo de encendido que puede dañar el catalizador durante el primer ciclo de conducción. Por lo tanto el CODIGO PENDIENTE no es disponible cuando el MIL parpadea. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta un fallo de encendido que puede influir negativamente en las prestacioned del sistema de emisiones durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor CKP • Funcionamiento incorrecto sensor CMP • Funcionamiento incorrecto bobina de encendido • Funcionamiento incorrecto conductor de alta tensión • Contaminación sensor MAF • Aspiración de aire excesivo en el sistema de admisión aire (entre el sensor MAF y el colector de admisión) • Funcionamiento incorrecto bomba de combustible • Funcionamiento incorrecto regulador de presión de combustible • Obstrucción de la tubería de combustible • Obstrucciones del filtro de combustible PROBABLE • Pérdidas de la tubería de combustible CAUSA • Falta de combustible • Combustible de mala calidad • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Tubos de vacío dañados o incorrectamente conectados • Funcionamiento incorrecto de conectores y terminales relacionados. • Funcionamiento incorrecto del cableado relacionado • Compresión insuficiente • Funcionamiento incorrecto sistema de control de la distribución variable (L3-VE)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF, luego en ON (motor apagado). • Controlar por si hay CODIGOS PENDIENTES o DTC relacionados. • ¿Hay otros DTC? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA (LLAVE DE ENCENDIDO EN ON/MINIMO) • Acceder a los PID BOO, ECT, IAT, MAF, RPM, TP y VSS mediante el WDS o instrumento equivalente. (Véase F–45 CONTROL PCM). • ¿Hay unas señales no conforme a las especificaciones con llave de encendido en ON y motor en marcha en el mínimo?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Pasar al paso siguiente.



Controlar el circuito y/o el componente dañado según los resultados del control. (Véase F–45 CONTROL PCM). Luego, pasar al paso 22. No Pasar al paso siguiente.

F–123

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA EN CONDICIONES DE SIMULACION DE LA AVERIA • Controlar los PID indicados al paso 4 mientras que se simula la condición DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. • ¿Hay unas señales de entrada que causan cambios significativos? 6 CONTROLAR EL SENSOR CMP • Controlar el sensor CMP. [Véase F–56 CONTROL SENSOR POSICION EJE DE EXCENTRICAS (CMP)]. • ¿El sensor CMP funciona correctamente? 7

8

9

10

11

12

13

14

CONTROLAR LA INSTALACION DEL SENSOR CKP • Controlar si el sensor CKP está aflojado. • ¿El sensor CKP está aflojado? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO Y EL CONDUCTOR DE ALTA TENSIÓN MEDIANTE UNA LAMPARA ESTROBOSCOPICA • Mediante una lámpara estroboscópica comprobar el encendido de la chispa en cada cilindro. • ¿La chispa se enciende en todos los cilindros? CONTROLAR LOS CONDUCTORES DE ALTA TENSION DE LOS CILINDROS QUE NO SE ENCIENDEN • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la instalación, la corrosión de los terminales y la condición de la vaina de los conductores de alta tensión. • ¿La condición del conductor de alta tensión es correcta? CONTROLAR LA TENSION DE ALIMENTACION EN EL CONECTOR DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Desconectar el conector de la bobina de encendido. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre le terminal B (lado cableado) de la bobina de encendido y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR LA RESISTENCIA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Controlar la resistencia de la bobina de encendido. (Véase G–9 CONTROL BOBINA DE ENCENDIDO). • ¿La resistencia de la bobina es correcta? CONTROLAR EL PID MAF • Poner en marcha el motor. • Acceder al PID MAF mediante el WDS o instrumento equivalente. • Comprobar que el PID MAF cambie de repente cuando se acelera con motor a pleno régimen. • ¿La respuesta del PID MAF es correcta? CONTROLAR POR SI HAY EXCESIVA ASPIRACION DE AIRE DEL SISTEMA DE ADMISION AIRE • Controlar por si hay pérdidas de aire en las siguientes partes: — Entre el sensor MAF y el cuerpo de la mariposa — Entre el cuerpo de la mariposa y el colector de admisión • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR LA PRESION DE LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE • Controlar la presión de la tubería de combustible. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE). • ¿La presión de la tubería de combustible es correcta?

F–124



No

Sí No

ACCION Controlar el circuito y/o el componente dañado según los resultados del control. (Véase F–45 CONTROL PCM). Luego, pasar al paso 22. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar la instalación y la condición de la correa y de los engranajes de distribución y reparar los componentes dañados. • Si funciona correctamente, sustituir el sensor CMP. Luego, pasar al paso 22. Apretar de nuevo el sensor CKP, luego pasar al paso 22. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 12. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el conductor de alta tensión dañado, luego pasar al paso 22.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay circuito abierto entre el conector de la bobina de encendido y el conmutador de arranque. Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 22.

Sí No

Pasar al paso 22. Sustituir la bobina de encendido, luego pasar al paso 22.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor MAF, luego pasar al paso 22.



Reparar o sustituir la parte dañada, luego pasar al paso 22. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar al paso 16. Si la presión de la tubería de combustible es demasiado baja, pasar al paso siguiente. Si la presión de la tubería de combustible es demasiado alta, sustituir el conjunto bomba de combustible, luego pasar al paso 22.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 15 CONTROLAR LA TUBERIA DE COMBUSTIBLE DESDE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE AL TUBO DE IMPULSION DE COMBUSTIBLE • Controlar a vista por si hay pérdidas de combustible. • ¿Hay pérdidas de combustible?

16

17

CONTROLAR LA COMPRESION DEL MOTOR • Controlar la compresión del motor. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). • ¿Es correcta? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA DISTRIBUCION VARIABLE Nota • Este procedimiento se refiere a los vehículos con distribución variable. Para los vehículos sin distribución variable, pasar al paso siguiente.

18

19

20

• Controlar el funcionamiento del sistema de control de la distribución variable. • ¿El sistema de control de la distribución variable funciona correctamente? LLEVAR A CABO EL CONTROL DE LA ELECTROVALVULA DE PURGA • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar una bomba de vacío a la electroválvula de purga y aplicar depresión. • Comprobar que la electroválvula mantenga la depresión. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Acceder al PID EVAPCP en PRUEBA DE SIMULACION mediante el WDS o instrumento equivalente. • Poner el valor del ciclo de trabajo al 100% para el PID EVAPCP. • Applicar depresión mientras que se gira la electroválvula de OFF a ON y se simula el PID EVAPCP con ciclo de trabajo de 100%. • Comprobar que la electroválvula suelte la depresión cuando está en ON. • ¿La electroválvula de purga funciona correctamente? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA PCV • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la válvula PCV y controlar el funcionamiento. (Véase F–41 CONTROL VALVULA PCV). • ¿La válvula PCV funciona correctamente? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA EGR • Quitar la válvula EGR. • Controlar a vista si está bloqueada abierta. • ¿La válvula EGR está bloqueada abierta?

ACCION Sustituir la tubería de combustible dañada, luego pasar al paso 22. No Controlar los filtro de combustible por las siguientes condiciones: • Restricciones o obstrucciones del filtro de combustible (lado de alta presión) • Materiales estraños o incrustaciones en el filtro de combustible (lado de baja presión) Según los resultados de los controles efectuar las acciones siguientes. • En caso se encuentren restricciones o obstrucciones en el filtro de combustible (lado de alta presión), sustituir la bomba de combustible. • Si se encuentran materiales estraños o incrustaciones en el filtro de combustible (lado de baja presión), limpiar el depósito y el filtro de combustible. • Si todo funciona correctamente, sustituir el conjunto bomba de combustible. Luego, pasar al paso 22. Sí Pasar al paso siguiente. No Efectuar la revisión del motor, luego pasar al paso 22. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el componente que no funciona correctamente según los resultados del control del sistema de control de la distribución variable, luego pasar al paso 22.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la electroválvula de purga, luego pasar al paso 22.

Sí Sustituir la válvula PCV, luego pasar al paso 22. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar o sustituir la válvula EGR, luego pasar al paso 22. No Pasar al paso siguiente.

F–125

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 21 CONTROLAR LA ESTANQUEIDAD DEL CONDUCTO DEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR Atención • Quitar el tapón del radiador cuando el radiador está caliente es peligroso. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. • Cuando se quite el tapón del radiador, envolver un trapo grueso alrededor del mismo y girarlo lentamente.



No

ACCION El aire se filtra debido a la mala estanqueidad de la junta de la cabeza o de otras partes entre la cámara de combustión y el conducto del líquido de enfriamiento del motor. Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

• Quitar el tapón del radiador. • Purgar el aire del líquido de enfriamiento motor, luego poner en marcha el motor en el mínimo. • ¿Por el hueco de llenado se ven pequeñas burbujas que vuelven el líquido de enfriamiento motor blanco?

22

23

Nota • La presencia de burbujas grandes es normal ya que representan la salida del aire que se ha quedado en el conducto del líquido de enfriamiento motor. COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC EN CUESTION • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar la prueba de carretera para activar la memoria autorregulada del PCM. (Véase F–66 PRUEBA DE CARRETERA OBD). • ¿El código pendiente del DTC está presente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie P0302, P0303, P0304 DTC Of P0301, DTC P0301 DTC P0302 DTC P0303 DTC P0304

Sí No

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001085W02

Fallo de encendido cilindro N. 1 Fallo de encendido cilindro N. 2 Fallo de encendido cilindro N. 3 Fallo de encendido cilindro N. 4 • El PCM controla el intervalo de recepción de la señal de entrada del sensor CKP. El PCM calcula este intervalo para cada cilindro. Si el intervalo es superior a las especificaciones, el PCM detecta fallo de encendido en el correspondiente cilindro. Con motor en marcha, el PCM conta el número de fallos de encendido ocurridos a 200 revoluciones y 1.000 revoluciones del cigüeñal y calcula la relación de fallo de encendido por cada revolución del cigüeñal. Si la relación es superior a las especificaciones, el PCM establece que un fallo de encendido, que puede dañar el catalizador y las prestaciones del sistema de emisiones, ha ocurrido.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (FALLO DE ENCENDIDO). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta un fallo de encendido que puede influir negativamente en las prestaciones del sistema de DE emisiones durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el DETECCION mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El MIL parpadea si el PCM detecta un fallo de encendido que puede dañar el catalizador durante el primer ciclo de conducción. Por lo tanto el CODIGO PENDIENTE no es disponible cuando el MIL parpadea. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta un fallo de encendido que puede influir negativamente en las prestacioned del sistema de emisiones durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto bujía • Funcionamiento incorrecto conductor de alta tensión • Funcionamiento incorrecto inyector de combustible PROBABLE • Aspiración de aire en el sistema de admisión aire (entre la cámara de resonancia y la culata) CAUSA • Compresión del motor inaddecuada causada por un funcionamiento incorrecto al interior del motor • Funcionamiento incorrecto de conectores y terminales relacionados. • Funcionamiento incorrecto del cableado relacionado

F–126

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

6

7

8

9

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF, luego en ON (motor apagado). • Controlar por si hay CODIGOS PENDIENTES o DTC relacionados. • ¿Aparecen otros DTC? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA (LLAVE DE ENCENDIDO EN ON/MINIMO) • Acceder a los PID BOO, ECT, IAT, MAF, RPM, TP y VSS mediante el WDS o instrumento equivalente. (Véase F–45 CONTROL PCM). • ¿Hay unas señales no conforme a las especificaciones con llave de encendido en ON y motor en marcha en el mínimo? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA EN CONDICIONES DE SIMULACION DE LA AVERIA • Controlar los PID indicados al paso 4 mientras que se simula la condición DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS. • ¿Hay unas señales de entrada que causan cambios significativos? CONTROLAR LA CONDICION DE LA BUJIA • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la bujía del cilindro dañado. • Controlar la condición de la bujía: — Grietas — Desgaste excesivo — Distancia entre los electrodos — Humedad • ¿La bujía está dañada? CONTROLAR LA CONDICION DEL CONDUCTOR DE ALTA TENSION • Quitar el conductor de alta tensión. • Controlar la condición y la resistencia del conductor de alta tensión. — Grietas — Cortocircuito entre la bujía y la culata por causa del malo aislamiento del conductor de alta tensión. • ¿La condición del conductor de alta tensión es correcta? CONTROLAR POR SI HAY ASPIRACION DE AIRE DEL SISTEMA DE ADMISION AIRE • Controlar por si hay pérdidas de aire en las siguientes partes: — Alrededor de la conexión entre la cámara de resonancia y el colector de admisión — Alrededor de la conexión entre el colector de admisión y la culata • ¿Hay pérdidas de aire? CONTROLAR EL CABLEADO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE • Quitar los componentes del sistema de admisión aire. • Desconectar el conector del inyector de combustible o el cilindro dañado. • Conectar una LAMPARA ESTROBOSCOPICA a los terminales del conector del inyector de combustible. • Controlar la luminosidad de la lámpara durante el arranque del motor. • ¿La lámpara estroboscópica se ilumina?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Pasar al paso siguiente.



Controlar el circuito y/o el componente dañado según los resultados del control. Luego, pasar al paso 12. (Véase F–45 CONTROL PCM). No Pasar al paso siguiente.



Controlar el circuito y/o el componente dañado según los resultados del control. Luego, pasar al paso 12. (Véase F–45 CONTROL PCM). No Pasar al paso siguiente.

• Si la bujía está dañada puede ser por causa del motor ahogado. Pasar al paso 12. • En caso de grietas, desgaste excesivo, distancia entre electrodos incorrecta, sustituir la bujía. Luego, pasar al paso 12. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el conductor de alta tensión, luego pasar al paso 12.



Reparar o sustituir la parte dañada, luego pasar al paso 12. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar el cableado de los inyectores de combustible. Reparar o sustituir según sea necesario, luego pasar al paso 12.

F–127

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 10 CONTROLAR LA ESTANQUEIDAD DEL CONDUCTO DEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR Atención • Quitar el tapón del radiador cuando el radiador está caliente es peligroso. Un chorro de líquido hirviente y el vapor pueden causar graves quemaduras. • Cuando se quite el tapón del radiador, envolver un trapo grueso alrededor del mismo y girarlo lentamente.

No

ACCION El aire se filtra debido a la mala estanqueidad de la junta de la cabeza o de otras partes entre la cámara de combustión y el conducto del líquido de enfriamiento del motor. Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso 12. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Revisar el motor, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el inyector, luego pasar al paso 13. Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.



• Quitar el tapón del radiador. • Purgar el aire del líquido de enfriamiento motor, luego poner en marcha el motor en el mínimo. • ¿Por el hueco de llenado se ven pequeñas burbujas que vuelven el líquido de enfriamiento motor blanco?

11

12

13

14

Nota • La presencia de burbujas grandes es normal ya que representan la salida del aire que se ha quedado en el conducto del líquido de enfriamiento motor. CONTROLAR LA COMPRESION DEL MOTOR • Controlar la compresión del motor. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). • ¿Es correcta? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE • Quitar el inyector de combustible del cilindro dañado. • Intercambiar el inyector con el inyector de otro cilindro. • Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. • ¿Aparece el DTC relacionado al fallo de encendido del cilindro en que el inyector está dañado? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC EN CUESTION • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar la prueba de carretera para activar la memoria autorregulada del PCM. (Véase F–66 PRUEBA DE CARRETERA OBD). • ¿El CODIGO PENDIENTE y el DTC están presentes? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0327 DTC P0327

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001085W03

Entrada circuito sensor de detonación baja • El PCM controla la señal de entrada del sensor de detonación cuando el motor está en función. Si la tensión de entrada en los terminales 2P y 2S del PCM es inferior a 0,9 V, el PCM establece que el circuito del sensor de detonación no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

F–128

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor de detonación • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Circuito abierto o cortocircuito hacia masa entre el terminal A del sensor de detonación y el terminal 2S del PCM • Circuito abierto o cortocircuito hacia masa entre el terminal B del sensor de detonación y el terminal 2P del PCM • Cables del sensor de detonación en cortocircuito entre si.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0327

Entrada circuito sensor de detonación baja PCM

SENSOR DE DETONACION

F

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR DE DETONACION

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

CONTROLAR EL TERMINAL DEL CONECTOR DEL SENSOR DE DETONACION • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor de detonación. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en los terminales A y B (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR EL SENSOR DE DETONACION • Efectuar el control del sensor de detonación. (Véase F–57 CONTROL SENSOR DE DETONACION) • ¿El sensor de detonación funciona correctamente? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR DE DETONACION ESTA ABIERTO • Desconectar el conector del sensor de detonación. • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes circuitos: — Terminal hembra A (lado cableado) del sensor de detonación y terminal 2S (lado cableado) del PCM — Terminal hembra B (lado cableado) del sensor de detonación y terminal 2P (lado cableado) del PCM • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR DE DETONACION • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes circuitos: — Terminal hembra A (lado cableado) del sensor de detonación y la masa carrocería — Terminal hembra B (lado cableado) del sensor de detonación y la masa carrocería • ¿Hay continuidad?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor de detonación, luego pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 8.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

F–129

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO • Controlar por si hay continuidad entre los terminales hembra A y B (lado cableado) del sensor de detonación. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR LOS TERMINALES DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en los terminales 2P y 2S (terminales dañados/ desconectados, corrosión, etc.). • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0327 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0328 DTC P0328

No

ACCION Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.



No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001085W04

Entrada circuito sensor de detonación alta • El PCM controla la señal de entrada del sensor de detonación cuando el motor está en función. Si la tensión de entrada en los terminales 2P y 2S del PCM es superior a 4,9 V, el PCM establece que el circuito del sensor de detonación no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de DETECCION conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor de detonación • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal PROBABLE • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal A del sensor de detonación y el terminal CAUSA 2S del PCM • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal B del sensor de detonación y el terminal 2P del PCM

F–130

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0328

Entrada circuito sensor de detonación alta PCM

SENSOR DE DETONACION

F

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR DE DETONACION

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

CONTROLAR EL TERMINAL DEL CONECTOR DEL SENSOR DE DETONACION • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor de detonación. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en los terminales A y B (terminales dañados/ desconectados, corrosión, etc.). • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR EL SENSOR DE DETONACION • Efectuar el control del sensor de detonación. (Véase F–57 CONTROL SENSOR DE DETONACION) • ¿El sensor de detonación funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL SENSOR DE DETONACION • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal A (lado cableado) del sensor de detonación y la masa carrocería y entre el terminal B (lado cableado) del sensor de detonación y la masa carrocería. • ¿Hay tensión? CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor de detonación, luego pasar al paso 6.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

F–131

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0328 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0335 DTC P0335

A6E397001085W05

Funcionamiento incorrecto circuito sensor CKP • Si el PCM no recibe ninguna tensión de entrada del sensor CKP durante 4,2 segundos mientras que el sensor MAF está a 1,9 g/s o superior, el PCM establece que el sensor CKP no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor CKP • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • El sensor CKP está sucio. • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal A del sensor CKP y el terminal 2D del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal B del sensor CKP y el terminal 2G del PCM PROBABLE • Cortocircuito hacia masa entre el terminal A del sensor CKP y el terminal 2D del PCM CAUSA • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B del sensor CKP y el terminal 2G del PCM • Circuito abierto entre el terminal A del sensor CKP y el terminal 2D del PCM. • Circuito abierto entre el terminal B del sensor CKP y el terminal 2G del PCM. • Funcionamiento incorrecto disco fónico del sensor CKP • Cortocircuito entre ambos los cables del sensor CKP PCM SENSOR CKP

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR CKP

F–132

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

6

7

8

9

10

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? CONTROLAR LA TENSION DEL SENSOR CKP • Desconectar el conector del sensor CKP. • Conectar un voltímetro entre los terminales A y B (lado sensor) del sensor CKP. • Controlar la tensión en la gama CA durante el arranque del motor. • ¿Hay tensión? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR CKP • Comprobar que el conector del sensor CKP sea conectado sólidamente. • ¿El conector funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CKP • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor CKP. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión en los siguientes terminales: — Terminal A del sensor CKP — Terminal B del sensor CKP • ¿Hay tensión? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CKP • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes terminales y la masa carrocería: — Terminal A (lado cableado) del conector del sensor CKP — Terminal B (lado cableado) del conector del sensor CKP • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CKP • Controlar por si hay continuidad entre los terminales A y B (lado cableado) del conector del sensor CKP. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR CKP ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes circuitos: — Terminal A (lado cableado) del sensor CKP y terminal 2D (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) del sensor CKP y terminal 2G (lado cableado) del PCM • ¿Hay continuidad? CONTROLAR EL SENSOR CKP • Poner la llave de encendido en OFF. • Efectuar el control del sensor CKP. [Véase F–55 CONTROL SENSOR POSICION CIGUENAL (CKP)] • ¿El sensor CKP funciona correctamente?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al paso 10.

F

Sí Pasar al paso siguiente. No Volver a conectar el conector, luego pasar al paso 11.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente. Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso 11. No Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar si el disco fónico del sensor CKP está dañado. Sustituir el disco fónico del sensor CKP, luego pasar al paso siguiente.

F–133

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 11 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0335 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Poner en marcha el motor. • Acceder al PID MAF mediante el WDS o instrumento equivalente.

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Nota • Durante esta prueba el PID MAF debería indicar 2.0 g/s o superior. 12

• ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0340 DTC P0340

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001085W06

Funcionamiento incorrecto sensor posición eje de excéntricas (CMP) • El PCM controla la tensión de entrada del sensor CMP con motor en función. Si el PCM no recibe ninguna tensión de entrada del sensor CMP pero recibe la señal de entrada del sensor CKP, el PCM establece que el circuito del sensor CMP no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

F–134

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor CMP • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • El sensor CMP está sucio • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal A del sensor CMP y el terminal 2M del PCM. • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal B del sensor CMP y el terminal 2J del PCM • Cortocircuito hacia masa entre el terminal A del sensor CMP y el terminal 2M del PCM. • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B del sensor cmp y el terminal 2J del PCM • Circuito abierto entre el terminal A del sensor CMP y el terminal 2M del PCM • Circuito abierto entre el terminal B del sensor CMP y el terminal 2J del PCM • Funcionamiento incorrecto disco fónico del sensor CKP • Cortocircuito entre ambos los cables del sensor CMP

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0340

Funcionamiento incorrecto sensor posición eje de excéntricas (CMP) PCM SENSOR CMP

F

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR CMP

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

3

CONTROLAR LA TENSION DEL SENSOR CMP • Desconectar el conector del sensor CMP. • Conectar un voltímetro entre los terminales A y B (lado sensor) del conector del sensor CKP. • Controlar la tensión en la gama CA durante el arranque del motor. • ¿Hay tensión? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR CMP • Comprobar que el conector del sensor CMP sea conectado sólidamente. • ¿El conector funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CMP • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor CMP. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión en los terminales A y B del sensor CMP. • ¿Hay tensión?

4

5

No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 10.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Volver a conectar el conector, luego pasar al paso 11.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

Sí No



No

F–135

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CMP • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes terminales y la masa carrocería: — Terminal A (lado cableado) del conector del sensor CMP — Terminal B (lado cableado) del conector del sensor CMP • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR CMP • Controlar por si hay continuidad entre los terminales A y B (lado cableado) del conector del sensor CMP. • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 9 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR CMP ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes circuitos: — Terminal A (lado cableado) del sensor CMP y terminal 2M (lado cableado) del PCM — Terminal B (lado cableado) del sensor CMP y terminal 2J (lado cableado) del PCM • ¿Hay continuidad? 10 CONTROLAR EL SENSOR CMP • Poner la llave de encendido en OFF. • Efectuar el control del sensor CMP. [Véase F–56 CONTROL SENSOR POSICION EJE DE EXCENTRICAS (CMP)]. • ¿El sensor CMP funciona correctamente? 11 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0335 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Poner en marcha el motor. • Acceder al PID MAF mediante el WDS o instrumento equivalente.

Sí No



ACCION Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 11. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar si el disco fónico del sensor CMP está dañado. Sustituir el disco fónico del sensor CMP, luego pasar al paso 10.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Nota • Durante esta prueba el PID MAF debería indicar 1,95 g/s o superior. 12

• ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0403 DTC P0403

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001086W01

Funcionamiento incorrecto circuito válvula EGR (motor paso a paso) • El PCM controla la tensión de entrada de la válvula EGR. Si la tensión en los terminales 4E, 4H, 4K y/o 4N del PCM se queda baja o alta, el PCM establece que el circuito de la válvula EGR no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos DE de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo DETECCION funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM.

F–136

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0403

PROBABLE CAUSA

Funcionamiento incorrecto circuito válvula EGR (motor paso a paso) • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal E de la válvula EGR y el terminal 4E del PCM • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal A de la válvula EGR y el terminal 4H del PCM • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal B de la válvula EGR y el terminal 4K del PCM • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal F de la válvula EGR y el terminal 4N del PCM • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal E de la válvula EGR y el terminal 4E del PCM • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal A de la válvula EGR y el terminal 4H del PCM • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal B de la válvula EGR y el terminal 4K del PCM • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal F de la válvula EGR y el terminal 4N del PCM • Circuito abierto en el cableado entre el terminal E de la válvula EGR y el terminal 4E del PCM • Circuito abierto en el cableado entre el terminal A de la válvula EGR y el terminal 4H del PCM • Circuito abierto en el cableado entre el terminal B de la válvula EGR y el terminal 4K del PCM • Circuito abierto en el cableado entre el terminal F de la válvula EGR y el terminal 4N del PCM • Circuito abierto en el cableado entre el terminal D del relé principal y el terminal C de la válvula EGR • Circuito abierto en el cableado entre el terminal D del relé principal y el terminal D de la válvula EGR • Funcionamiento incorrecto del PCM

RELE PRINCIPAL VALVULA EGR

CONECTOR LADO CABLEADO VALVULA EGR

PCM

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA VALVULA EGR • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la válvula EGR. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.

F–137

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre los siguientes terminales y la masa carrocería. — Terminal C de la válvula EGR — Terminal D de la válvula EGR • ¿Hay tensión B+? 4 CONTROLAR LA VALVULA EGR • Efectuar el control de la válvula EGR. (Véase F–40 CONTROL VALVULA EGR). • ¿La válvula EGR funciona correctamente? 5 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA EN CORTOCIRCUITO HACIA MASA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes terminales y la masa carrocería: — Terminal E de la válvula EGR — Terminal A de la válvula EGR — Terminal B de la válvula EGR — Terminal F de la válvula EGR • ¿Hay continuidad? 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE CONTROL • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre los siguientes terminales y la masa carrocería: — Terminal E de la válvula EGR — Terminal A de la válvula EGR — Terminal B de la válvula EGR — Terminal F de la válvula EGR • ¿Hay tensión B+? 7 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 8 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA ABIERTO • Quitar el PCM con el conector aún conectado. • Controlar la continuidad en los siguientes terminales: — Entre el terminal E de la válvula EGR y el terminal 4E del PCM — Entre el terminal A de la válvula EGR y el terminal 4H del PCM — Entre el terminal B de la válvula EGR y el terminal 4K del PCM — Entre el terminal F de la válvula EGR y el terminal 4N del PCM • ¿Hay continuidad? 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0403 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

F–138

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula EGR, luego pasar al paso 9.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Sí No

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0420 DTC P0420

A6E397001086W02

Eficiencia catalizador inferior al umbral • El PCM compara el número de inversiones de las sondas HO2S delantera y trasera durante un período establecido. El PCM controla el número de inversiones efectuados por la sonda trasera durante el período en que la sonda delantera efectúa un dado número de inversiones, cuando ocurren las condiciones indicadas abajo. Por lo tanto el PCM detecta la relación de inversión. Si la relación de inversión es inferior al umbral, el PCM establece que el sistema del caralizador está deteriorado.

CONDICIONES DE CONTROL — Régimen del motor 1.410—3.000 rpm (MTX) — Régimen del motor 1.281—3.000 rpm (ATX) — Carga calculada 15—50%(*1) *1: el valor máximo de la carga calculada cambia según el régimen del motor.

CONDICCION DE DETECCION Detalles de soporte de diagnóstico • Esto es un control intermitente. (CATALIZADOR) • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • Los RESULTADOS PRUEBAS DE CONTROL DE DIAGNOSTICO y los CODIGOS PENDIENTES se memorizan si el PCM detecta las sobre mencionadas condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Deterioro o funcionamiento incorrecto del TWC • Pérdidas de gas de escape PROBABLE • Sonda HO2S delantera aflojada CAUSA • Sonda HO2S trasera aflojada • Funcionamiento incorrecto sonda HO2S delantera

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

6

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF, luego en ON (motor apagado). • Controlar por si hay CODIGOS PENDIENTES o DTC relacionados. • ¿Hay otros DTC? CONTROLAR POR SI HAY PERDIDAS DE GASES DEL SISTEMA DE ESCAPE • Controlar a vista por si hay pérdidas de gas del sistema de escape. • ¿Hay alguna pérdida de gases? CONTROLAR LA INSTALACION DE LAS SONDAS LAMBDA DELANTERA Y TRASERA • Controlar si las sondas lambda delantera y trasera están aflojadas. • ¿Funcionan correctamente? CONTROLAR EL TWC • Borrar el DTC mediante el WDS o una función OBD equivalente. • Poner la llave de encendido en OFF y en ON. • Controlar el TWC. [Véase F–41 CONTROL CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC)] • ¿Funciona correctamente?

Sí No



No Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir las partes defectuosas del sistema de escape, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Apretar de nuevo la sonda, luego pasar al paso 7.



Sustituir el la sonda lambda dañada, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el TWC, luego pasar al paso siguiente.

No

F–139

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DE LOS DTC P0420 O P0431 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar la prueba de carretera para activar la memoria autorregulada del PCM y para comprobar la reparación de la sonda HO2S, del calentador de la sonda HO2S y del sistema EGR. (Véase F–66 PRUEBA DE CARRETERA OBD). • ¿El código pendiente del DTC está presente? 8 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0443 DTC P0443

A6E397001086W03

Funcionamiento incorrecto circuito electroválvula de purga del sistema de control emisión vapores • El PCM controla la tensión de entrada de la electroválvula de purga. Si la tensión en el terminal 4U del PCM se queda baja o alta, el PCM establece que el circuito de la electroválvula de purga no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos DE de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo DETECCION funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal A de la electroválvula de purga y el terminal 4U PROBABLE del PCM CAUSA • Circuito abierto entre el relé principal y el terminal B de la electroválvula de purga • Circuito abierto entre el terminal A de la electroválvula de purga y el terminal 4U del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal A de la electroválvula de purga y el terminal 4U del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM RELE PRINCIPAL

PCM

ELECTROVALVULA DE PURGA

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA DE PURGA

F–140

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

6

7

8

9

10

CONTROLAR SI LA CAUSA DEL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ES EL CIRCUITO ABIERTO O EL CORTOCIRCUITO HACIA MASA • Desconectar el tubo de la electroválvula de purga conectado al colector de admisión. • Conectar la bomba de vacío a la electroválvula de purga. • Activar la bomba de vacío unas veces y parar. • Esperar unos segundos. • ¿El vacío se mantiene constante? CONTROLAR LA ESTANQUEIDAD DE LA ELECTROVALVULA DE PURGA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la electroválvula de purga. • Activar la bomba de vacío unas veces y esperar durante unos segundos. • ¿El vacío se mantiene constante? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA DE PURGA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR LA ELECTROVALVULA DE PURGA • Efectuar el control de la electroválvula de purga. (Véase F–39 CONTROL ELECTROVALVULA DE PURGA) • ¿La electroválvula de purga funciona correctamente? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA ELECTROVALVULA DE PURGA ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal B del conector electroválvula de purga y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR EL CIRCUITO DE CONTROL DE LA ELECTROVALVULA DE PURGA • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre terminal A (lado cableado) de la electroválvula de purga y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? VERIFICAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0443 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Pasar al paso 4. No Pasar al paso siguiente.

F



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9. No Sustituir la electroválvula de purga, luego pasar al paso 9.

Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la electroválvula de purga, luego pasar al paso 9.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 9.

Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso siguiente. No Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado cableado) de la electroválvula de purga y el terminal 4U (lado cableado) del PCM. • Si hay continuidad, pasar al paso siguiente. • Si no hay continuidad, reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

F–141

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0480

A6E397001086W04

DTC P0480

Funcionamiento incorrecto circuito control relé ventilador • El PCM controla la señal de control del relé ventilador de refrigeración N.2 en el terminal 4L del PCM. Si el CONDICCION PCM detecta que la señal de control del relé ventilador de refrigeración N.2 no cambia cuando la DE temperatura del líquido de enfriamiento es superior a 100 °C , el PCM establece que el circuito de control DETECCION del relé ventilador de refrigeración N.2 no funciona correctamente. • Funcionamiento incorrecto relé ventilador de refrigeración N.2 • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Circuito abierto en el cableado entre el fusible METER y el terminal E del relé ventilador de refrigeración N.2 PROBABLE • Circuito abierto en el cableado entre el terminal A del relé ventilador de refrigeración N.2 y el terminal 4L del PCM CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal A del relé ventilador de refrigeración N.2 y el terminal 4L del PCM • Cortocircuito hacia alimentación el terminal A del relé ventilador de refrigeración N.2 y el terminal 4L del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM

PCM RELE VENTILADOR DE REFRIGERACION N.2

AL MOTOR VENTILADOR DE REFRIGERACION

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO RELE VENTILADOR DE REFRIGERACION

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA EN EL CONECTOR DEL RELE VENTILADOR DE REFRIGERACION N.2 • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del relé ventilador de refrigeración N.2. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente?

F–142

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal y/o el conector, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL RELE VENTILADOR DE REFRIGERACION N.2 ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal E (lado cableado) del relé ventilador de refrigeración N.2 y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 4 CONTROLAR EL RELE VENTILADOR DE REFRIGERACION N.2 • Controlar el relé ventilador de refrigeración N.2. (Véase T–24 CONTROL RELE) • ¿Funciona correctamente? 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL RELE VENTILADOR DE REFRIGERACION N.2 • Medir la tensión entre el terminal A (lado cableado) del relé ventilador de refrigeración N.2 y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL RELE VENTILADOR DE REFRIGERACION N.2 • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado cableado) del relé ventilador de refrigeración N.2 y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 8 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL DEL RELE VENTILADOR DE REFRIGERACION N.2 ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad en el terminal A del relé ventilador de refrigeración N.2 y el terminal 4L del PCM. • ¿Hay continuidad? 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0480 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el relé ventilador de refrigeración N.2, luego pasar al paso 9.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Sí No

Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Reparar o sustituir el terminal y/o el conector, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

End Of Sie

F–143

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0500 DTC P0500

A6E397001087W01

Funcionamiento incorrecto circuito sensor velocidad vehículo (VSS) (vehículos MTX sin ABS) • No hay señal del sensor velocidad vehículo cuando ocurren las siguientes condiciones: — Cambio en posición diferente del neutro — Carga superior al 40% — Régimen motor 2,000 rpm o superior

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de DETECCION conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor VSS • Funcionamiento incorrecto ABS/TCS/DCS • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Circuito abierto entre el terminal 2I del PCM y el terminal A del sensor VSS PROBABLE • Circuito abierto entre el terminal 2L del PCM y el terminal B del sensor VSS CAUSA • Cortocircuito hacia masa entre el terminal 2I del PCM y el terminal A del sensor VSS • Cortocircuito hacia masa entre el terminal 2L del PCM y el terminal B del sensor VSS • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal 2I del PCM y el terminal A del sensor VSS • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal 2L del PCM y el terminal B del sensor VSS • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM VSS

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

F–144

Sí No



No

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA - PROBLEMA INTERMITENTE O CONSTANTE • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Poner en marcha el motor. • Acceder al PID VSS mediante el WDS o instrumento equivalente. — Velocidad vehículo 20 km/h: 20km/h — Velocidad vehículo 40 km/h: 40km/h • ¿Los valores PID están de conformidad con las especificaciones? 4 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR VSS • Comprobar que el conector del sensor VSS sea conectado sólidamente. • ¿El conector funciona correctamente? 5 CONTROLAR EL SENSOR VSS • Efectuar el control del sensor VSS. (Véase J–5 CONTROL SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO) • ¿El sensor VSS funciona correctamente? 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL SENSOR VSS • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del VSS. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión en los siguientes terminales: — Terminal A del sensor VSS — Terminal B del sensor VSS • ¿Hay tensión? 7 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR VSS • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes terminales y la masa carrocería: — Terminal A del sensor VSS — Terminal B del sensor VSS • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR VSS • Controlar por si hay continuidad entre los terminales A y B del conector del sensor VSS. • ¿Hay continuidad? 9 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 10 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR VSS ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes circuitos: — Terminal A del sensor VSS y terminal 2I del PCM — Terminal B del sensor VSS y terminal 2L del PCM • ¿Hay continuidad?

ACCION Pasar al procedimiento de búsqueda averías para problemas intermitentes. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Volver a conectar el conector, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor VSS, luego pasar al paso 11.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Controlar si el disco fónico del sensor VSS está dañado. Sustituir el disco fónico del sensor VSS, luego pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso siguiente.

F–145

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 11 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0500 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Calentar el motor. • Acceder a los PID RPM y LOAD mediante el WDS o instrumento equivalente. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 18 segundos. — Régimen motor: 2.000 rpm o superior — Cambio: en cualquier posición que no sea NEUTRO. — Carga: 40% o superior • ¿El código pendiente del DTC está presente? 12 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

End Sie DTC Of P0505

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001087W02

DTC P0505 Funcionamiento incorrecto del circuito de la válvula IAC CONDICCION DE • El PCM no puede ajustar el régimen mínimo según el valor prefijado durante el autodiagnóstico KOER. DETECCION • Funcionamiento incorrecto del circuito de la válvula IAC • Obstrucción cartucho del filtro de aire • Obstrucción conducto admisión de aire PROBABLE • Funcionamiento incorrecto circuito de control relé A/C CAUSA • Funcionamiento incorrecto circuito de control alternador • Compresión del motor baja (excesiva prdida de gas) • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? 2 CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON. (Motor apagado) • Recuperar los códigos pendientes o los DTC memorizados, mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparecen los DTC P0511, P2502, P2503 o P2504? 3 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA IAC • Poner en marcha el motor. • Desconectar el conector de la válvula IAC. • ¿El régimen del motor diminuye? 4 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE MAGNETICO A/C Nota • La prueba siguiente se refiere a los vehículos con A/C. Para los vehículos sin A/ C pasar al paso siguiente. • Apagar el motor de la unidad de ventilación. • ¿El embrague magnético sigue funcionando?

F–146



No Sí

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

No

Efectuar la búsqueda averías según los DTC aplicables. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar la válvula IAC, luego pasar al paso 9.



Pasar a "A/C SIEMPRE ACTIVADO/COMPRESOR A/C PERMANENTEMENTE EN FUNCION" de la BUSQUEDA AVERIA SEGUN LOS SINTOMAS, luego pasar al paso 9. (Véase F–185 BUSQUEDA AVERIAS MOTOR SEGUN LOS SINTOMAS). Pasar al paso siguiente.

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE CONTROL DEL ALTERNADOR • Aplicar carga eléctrica. • ¿El régimen del motor aumenta? 6 CONTROLAR EL CARTUCHO FILTRO DE AIRE • Quitar el cartucho del filtro de aire con motor en marcha. • ¿El régimen del motor aumenta? 7

CONTROLAR EL CONDUCTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA • ¿El conducto del cuerpo de la mariposa esta obstruido?

8

CONTROLAR LA COMPRESION DEL MOTOR • Controlar la compresión del motor. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). • ¿Es correcta? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0505 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC mediante WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

9

10

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar el cortocircuito hacia alimentación del circuito de control alternador, luego pasar al paso 9. Sí

Limpiar o sustituir el cartucho del filtro de aire, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente. Sí Limpiar o sustituir el conducto del cuerpo de la mariposa, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Revisar el motor, luego pasar al paso siguiente. Sí

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC P0506 DTC P0506

A6E397001087W03

Régimen mínimo inferior a lo expectado • El régimen mínimo efectivo es inferior a lo expectado de 100 rpm durante 14 segundos, cuando el pedal del freno está pisado (interruptor frenos en ON) y el volante se queda derecho (presóstato PSP en OFF). Nota • Si la presión atmosférica es inferior a 72,3 kPa (542 mmHg) o la temperatura del aire de admisión es inferior a -10 °C , el PCM borra el diagnóstico de P0506.

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE • Esto es un control continuo (CCM). DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto válvula IAC • Obstrucción cartucho del filtro de aire • Obstrucción conducto admisión de aire PROBABLE • Funcionamiento incorrecto circuito de control relé A/C CAUSA • Funcionamiento incorrecto alternador. • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Compresión del motor baja (excesiva prdida de gas) • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

ACCION Sí No



No

Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

F–147

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Recuperar los códigos pendientes o los DTC memorizados, mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparecen otros DTC? 4 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA IAC • Efectuar el control de la válvula IAC. [Véase F–13 CONTROL VALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC)]. • ¿La válvula IAC funciona correctamente? 5 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE MAGNETICO A/C • Apagar el motor de la unidad de ventilación. • ¿El embrague magnético sigue funcionando?

6

7

8

9

10

11

12

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA ELECTROVALVULA DE PURGA • Efectuar el control de la electroválvula de purga. (Véase F–39 CONTROL ELECTROVALVULA DE PURGA). • ¿La electroválvula de purga funciona correctamente? CONTROLAR EL CARTUCHO FILTRO DE AIRE • Quitar el cartucho del filtro de aire con motor en marcha. • ¿El régimen del motor aumenta? CONTROLAR EL CONDUCTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA • ¿El conducto del cuerpo de la mariposa esta obstruido? CONTROLAR LA COMPRESION DEL MOTOR • Controlar la compresión del motor. (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). • ¿Es correcta? CONTROLAR EL ALTERNADOR • Efectuar el control del alternador. (Véase G–7 CONTROL ALTERNADOR). • ¿El alternador funciona correctamente? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0506 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Pisar el pedal del freno durante 14 segundos o más. • ¿El código pendiente del DTC está presente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie

F–148

No

ACCION Reparar los DTC. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula IAC, luego pasar al paso 11.



Pasar a "A/C siempre activado/compresor A/C permanentemente en función" de la BUSQUEDA AVERIA SEGUN LOS SINTOMAS, luego pasar al paso 11. (Véase F–185 BUSQUEDA AVERIAS MOTOR SEGUN LOS SINTOMAS). Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Sustituir la electroválvula de purga, luego pasar al paso 11.



No Sí No

Sí No Sí

Sustituir el cartucho del filtro de aire, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

No

Limpiar o sustituir el conducto del cuerpo de la mariposa, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Revisar el motor, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0507 DTC P0507

A6E397001087W04

Régimen mínimo superior a lo expectado • El régimen mínimo efectivo es superior a lo expectado de 200 rpm durante 14 segundos, cuando el pedal del freno está pisado (interruptor frenos en ON) y el volante se queda derecho (presóstato PSP en OFF). Nota • Si la presión atmosférica es inferior a 72,3 kPa (542 mmHg) o la temperatura del aire de admisión es inferior a -10 °C , el PCM borra el diagnóstico de P0507.

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE • Esto es un control continuo (CCM). DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto válvula IAC • Ajuste incorrecto cable del acelerador PROBABLE • Ajuste incorrecto cable actuador CAUSA • Funcionamiento incorrecto válvula de mariposa • Conexión defectuosa tubo de vacío • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? 3 CONTROLAR POR SI HAY CODIGOS PENDIENTES O DTC RELACIONADOS • Poner la llave de encendido en OFF y luego en ON (Motor apagado). • Recuperar los códigos pendientes o los DTC memorizados, mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Aparecen otros DTC? 4 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA IAC • Efectuar el control de la válvula IAC. [Véase F–13 CONTROL VALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC)]. • ¿La válvula IAC funciona correctamente? 5 CONTROLAR EL JUEGO DEL CABLE DEL ACELERADOR • Poner la llave de encendido en OFF. • ¿El juego del cable del acelerador es correcto? (Véase F–16 CONTROL/AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR). 6 CONTROLAR EL JUEGO DEL CABLE DEL ACTUADOR • ¿El juego del cable del actuador es correcto? 7 CONTROLAR LA CONEXION DEL TUBO DE VACIO • ¿El tubo de vacío está correctamente conectado? (Véase F–10 ESQUEMA RECORRIDO TUBO DE VACIO). 8 CONTROLAR A VISTA LA VALVULA DE MARIPOSA • Quitar el cuerpo de la mariposa. • ¿La válvula de mariposa está completamente cerrada?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí

Reparar los DTC. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la válvula IAC, luego pasar al paso 9.

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el juego del cable del acelerador, luego pasar al paso 9. (Véase F–16 CONTROL/AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR). Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el juego del cable del actuador, luego pasar al paso 9. Sí Pasar al paso siguiente. No Volver a conectar correctamente el tubo de vacío, luego pasar al paso 9. Sí Pasar al paso siguiente. No Limpiar o sustituir el cuerpo de la mariposa, luego pasar al paso 9.

F–149

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0507 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Pisar el pedal del freno durante 14 segundos o más. • ¿El código pendiente del DTC está presente? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0511 DTC P0511

A6E397001087W05

Funcionamiento incorrecto del circuito de la válvula IAC

• Si el PCM señala que la tensión del terminal 4G es superior o inferior al umbral* cuando el valor del ciclo de trabajo de la válvula IAC prefijado está entre 16—70%, el PCM establece que el circuito de la válvula IAC no funciona correctamente. *: el valor especificado depende de la tensión de la batería y del valor del ciclo de trabajo de la señal de control de la válvula IAC. CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE DETECCION • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del circuito de la válvula IAC • Cortocircuito hacia masa entre el terminal A (lado cableado) de la válvula IAC y el terminal 4G (lado cableado) del PCM • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B (lado cableado) de la válvula IAC y el terminal 4J (lado cableado) del PCM • Circuito abierto entre el terminal A (lado cableado) de la válvula IAC y el terminal 4G (lado cableado) del PCM PROBABLE • Circuito abierto entre el terminal B (lado cableado) de la válvula IAC y el terminal 4J (lado cableado) del PCM CAUSA • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal A (lado cableado) de la válvula IAC y el terminal 4G (lado cableado) del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal B (lado cableado) de la válvula IAC y el terminal 4J (lado cableado) del PCM • Conexión defectuosa del conector de la válvula IAC o del conector del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM VALVULA IAC

CONECTOR LADO CABLEADO VALVULA IAC CONECTOR LADO CABLEADO PCM

F–150

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

6

7

8

9

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA VALVULA IAC • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la válvula IAC. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO ELECTRICO DE LA VALVULA IAC ES INCORRECTO • Controlar la válvula IAC. [Véase F–13 CONTROL VALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC)]. • ¿La válvula IAC funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE CONTROL • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre los siguientes terminales y la masa carrocería: — Terminal A de la válvula IAC — Terminal B de la válvula IAC • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA EN CORTOCIRCUITO HACIA MASA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes terminales y la masa carrocería: — Terminal A de la válvula IAC — Terminal B de la válvula IAC • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad en los siguientes terminales: — Entre el terminal A de la válvula IAC y el terminal 4G del PCM — Entre el terminal B de la válvula IAC y el terminal 4J del PCM • ¿Hay continuidad? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0511 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC mediante WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

F

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la válvula IAC, luego pasar al paso 8.

Sí Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

F–151

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Of Sie

F–152

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0550 DTC P0550

A6E397001087W06

Funcionamiento incorrecto circuito presóstato PSP • El PCM controla la señal del presóstato PSP en el terminal 1Z del PCM. Si la tensión de entrada es baja (presóstato ON) durante 1 minuto cuando el PID VSS es superior a 60 km/h y el PID ECT es superior a 60 °C , el PCM establece que el circuito del presóstato PSP no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos DE de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo DETECCION funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto presóstato PSP • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal PROBABLE • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal del presóstato PSP y el terminal 1Z del PCM CAUSA • Circuito abierto en el cableado entre el terminal del presóstato PSP y el terminal 1Z del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM

PRESOSTATO PSP

CONECTOR LADO CABLEADO PCM CONECTOR LADO CABLEADO PRESOSTATO PSP

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

3

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PRESOSTATO PSP • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del presóstato PSP. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos?

ACCION Sí No



No Sí No

Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

F–153

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR EL PRESOSTATO PSP • Efectuar el control del presóstato PSP. [Véase F–59 CONTROL PRESOSTATO DIRECCION ASISTIDA (PSP)]. • ¿El presóstato PSP funciona correctamente? 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL PRESOSTATO PSP • Desconectar el conector del PCM. • Controlar la continuidad entre el terminal (lado cableado) del presóstato PSP y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado cableado) del presóstato PSP y el terminal 1Z del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0550 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Conducir el vehículo a una velocidad superior a 60 km/h durante 1 minuto. • Mediante el WDS o instrumento equivalente, comprobar que el PID ECT sea superior a 60 °C. • ¿El código pendiente del DTC está presente? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P0602 DTC P0602 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

F–154

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el presóstato PSP, luego pasar al paso 8.

No

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

A6E397001088W01

Error programación PCM • El PCM no está configurado. Nota • Si la “CONFIGURACION DEL PCM” tiene éxito, el PCM memoriza el DTC P0602 y causa el encendido del MIL (el sistema funciona normalmente). Borrar el DTC P0602 mediante el WDS o instrumento equivalente después de la “CONFIGURACION DEL PCM”. • El MIL se apaga después de tres ciclos de conducción sin anomalías (los DTC están memorizados en el PCM). • La configuración no fue acabada. • Funcionamiento incorrecto del PCM

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC?

2

3

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0602 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Efectuar el procedimiento de configuración del PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–51 CONFIGURACION PCM). No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente. Sí



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC P0610 DTC P0610 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E397001088W02

Error selección módulo de control vehículo • Error de configuración del PCM • La configuración no fue acabada. • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0610 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0661

ACCION Efectuar el procedimiento de configuración del PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–51 CONFIGURACION PCM). No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente. Sí



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001088W03

DTC P0661 Entrada circuito de la electroválvula reguladora sistema de admisión aire de geometría variable (VIS) baja CONDICCION • El PCM controla la señal de control de la electroválvula reguladora VIS en el terminal 4R del PCM. Si la DE señal del terminal 4R se queda bajo cuando la electroválvula reguladora del sistema VIS está activada, el DETECCION PCM establece que el circuito de la electroválvula reguladora VIS no funciona correctamente.

F–155

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0661

PROBABLE CAUSA

Entrada circuito de la electroválvula reguladora sistema de admisión aire de geometría variable (VIS) baja • Funcionamiento incorrecto electroválvula reguladora VIS • Circuito abierto entre el relé principal y el terminal B de la electroválvula reguladora VIS • Circuito abierto entre el terminal A de la electroválvula reguladora VIS y el terminal 4R del PCM • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal A de la electroválvula reguladora VIS y el terminal 4R del PCM • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Funcionamiento incorrecto del PCM RELE PRINCIPAL

PCM ELECTROVALVULA REGULADORA VIS

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA REGULADORA VIS

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA VIS • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la electroválvula reguladora VIS. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 3 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA VIS • Efectuar el control de la electroválvula reguladora VIS. [Véase F–14 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3)]. • ¿La electroválvula reguladora VIS funciona correctamente? 4 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA VIS ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora VIS y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+?

F–156

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la electroválvula reguladora VIS, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 8.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA VIS • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado cableado) de la electroválvula reguladora VIS y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 2R (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA VIS ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora VIS y el terminal 4R (lado cableado) del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0661 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

F

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0662

A6E397001088W04

DTC P0662 Entrada circuito de la electroválvula reguladora sistema de admisión aire de geometría variable (VIS) alta CONDICCION • El PCM controla la señal de control de la electroválvula reguladora VIS en el terminal 4R del PCM. Si la DE señal del terminal 4R se queda alto cuando la electroválvula reguladora del sistema VIS está activada, el DETECCION PCM establece que el circuito de la electroválvula reguladora VIS no funciona correctamente. • Funcionamiento incorrecto electroválvula reguladora VIS PROBABLE • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal B de la electroválvula reguladora VIS y el terminal 4R del PCM CAUSA • Cortocircuito del conector de la electroválvula reguladora VIS o del conector del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM RELE PRINCIPAL

PCM ELECTROVALVULA REGULADORA VIS

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA REGULADORA VIS

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

F–157

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

6

7

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA VIS • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector de la electroválvula reguladora VIS. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA VIS • Efectuar el control de la electroválvula reguladora VIS. [Véase F–14 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3)] • ¿La electroválvula reguladora VIS funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 2R (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA VIS • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal B (lado cableado) de la electroválvula reguladora VIS y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0662 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie

F–158

ACCION Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la electroválvula reguladora VIS, luego pasar al paso 6.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0703 DTC P0703

A6E397001089W01

Funcionamiento incorrecto entrada interruptor frenos • El PCM controla las variaciones de la tensión de entrada del interruptor frenos. Si no detecta variaciones de tensión en el terminal 1K mientras se pasa de una acelración a una desaceleración y viceversa por 8 veces, el PCM establece que el circuito del interruptor neutro no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

• Esto es un control continuo (CCM). CONDICCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de DE conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo DETECCION funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto interruptor frenos • Conexión defectuosa del conector del interruptor frenos o del conector del PCM PROBABLE • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal D del interruptor frenos y el terminal 1K del PCM CAUSA • Circuito abierto entre el terminal D del interruptor frenos y el terminal 1K del PCM • Circuito abierto entrel el terminal positivo de la batería y el terminal B del interruptor frenos • Funcionamiento incorrecto del PCM

PCM

INTERRUPTOR FRENOS

CONECTOR LADO CABLEADO INTERRUPTOR FRENOS

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? DETERMINAR SI LA SENAL DE ENTRADA ES ALTA O BAJA • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID BOO. • Controlar el PID BOO mientras que se pisa el pedal del freno. • ¿El PID BOO es siempre OFF?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al paso 10.

F–159

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL INTERRUPTOR FRENOS • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del interruptor frenos. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 5 DETERMINAR SI LA AVERIA ESTA EN EL INTERRUPTOR FRENOS O EN EL CIRCUITO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID BOO. • Conectar un conector puente entre los terminales A y B del interruptor frenos. • ¿El PID BOO es ON? 6 CONTROLAR EL INTERRUPTOR FRENOS • Efectuar el control del interruptor frenos. (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS). • ¿El interruptor frenos funciona correctamente? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL INTERRUPTOR FRENOS ESTA ABIERTO • Medir la tensión entre el terminal B del conector del interruptor frenos y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 8 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 9 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL INTERRUPTOR FRENOS ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D del interruptor frenos y el terminal 1K del PCM • ¿Hay continuidad? 10 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL INTERRUPTOR FRENOS • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del interruptor frenos. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 11 DETERMINAR SI LA AVERIA ESTA EN EL INTERRUPTOR FRENOS O EN EL CIRCUITO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID BOO. • Comprobar que el PID BOO cambie de ON a OFF cuando se desconecta el conector del interruptor frenos. • ¿El PID BOO cambia de ON a OFF? 12 CONTROLAR EL INTERRUPTOR FRENOS • Efectuar el control del interruptor frenos. (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS). • ¿El interruptor frenos funciona correctamente? 13 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL INTERRUPTOR FRENOS • Medir la tensión entre el terminal D del conector del interruptor frenos y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+?

F–160

Sí No

ACCION Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 7.

Sí No

Pasar al paso 14. Sustituir el interruptor frenos, luego pasar al paso 14.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 14.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 14. Pasar al paso 14.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 13.

Sí No

Pasar al paso 14. Sustituir el interruptor frenos, luego pasar al paso 14.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 14 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0703 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Velocidad vehículo 30 km/h o superior. • Pisar y soltar el pedal del freno más de 8 veces cuando se conduce el vehículo. • ¿El código pendiente del DTC está presente? 15 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente. Sí



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0704 DTC P0704

A6E397001089W02

Funcionamiento incorrecto circuito interruptor embrague • El PCM controla las variaciones de la tensión de entrada del interruptor embrague. Si no detecta variaciones de tensión en el terminal 1R pisando y soltando el pedal del embrague con velocidad vehículo inferior a 30 km/h por 8 veces, el PCM establece que el circuito del interruptor embrague no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de DETECCION conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto interruptor embrague • Conexión defectuosa del conector del interruptor embrague o del conector del PCM PROBABLE • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B del interruptor embrague y el terminal 1R del PCM. CAUSA • Circuito abierto entre el terminal B del interruptor embrague y el terminal 1R del PCM. • Circuito abierto entre la masa y el terminal D del interruptor embrague. • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM

INTERRUPTOR EMBRAGUE

CONECTOR LADO CABLEADO INTERRUPTOR EMBRAGUE

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

F–161

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones Técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? 3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

DETERMINAR SI LA SENAL DE ENTRADA ES ALTA O BAJA • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID CPP. • Controlar el PID CPP mientras que se pisa el pedal del embrague. • ¿El PID CPP es siempre OFF? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL INTERRUPTOR EMBRAGUE • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del interruptor embrague. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? DETERMINAR SI LA AVERIA ESTA EN EL INTERRUPTOR EMBRAGUE O EN EL CIRCUITO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID CPP. • Conectar un conector puente entre los terminales B y D del interruptor embrague. • ¿El PID CPP es ON? CONTROLAR EL INTERRUPTOR EMBRAGUE • Efectuar el control del interruptor embrague. (Véase F–60 CONTROL INTERRUPTOR EMBRAGUE). • ¿El interruptor embrague funciona correctamente? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL INTERRUPTOR EMBRAGUE ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D del interruptor embrague y la masa. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL INTERRUPTOR EMBRAGUE ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B del interruptor embrague y el terminal 1R del PCM. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL INTERRUPTOR EMBRAGUE • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del interruptor embrague. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? DETERMINAR SI LA AVERIA ESTA EN EL INTERRUPTOR EMBRAGUE O EN EL CIRCUITO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID CPP. • Comprobar que el PID CPP cambie de ON a OFF cuando se desconecta el conector del interruptor embrague. • ¿El PID CPP cambia de ON a OFF? CONTROLAR EL INTERRUPTOR EMBRAGUE • Efectuar el control del interruptor embrague. (Véase F–60 CONTROL INTERRUPTOR EMBRAGUE). • ¿El interruptor embrague funciona correctamente?

F–162

Sí No Sí

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente.

No Sí No

Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 10.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 7.

Sí No

Pasar al paso 14. Sustituir el interruptor embrague, luego pasar al paso 14.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 14.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 14. Pasar al paso 14.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 13.

Sí No

Pasar al paso 14. Sustituir el interruptor embrague, luego pasar al paso 14.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 13 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL INTERRUPTOR EMBRAGUE • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B del interruptor embrague y la masa. • ¿Hay continuidad? 14 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0704 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Pisar y soltar el pedal del embrague durante la conducción del vehículo con velocidad inferior a 30 km/h 8 veces . • ¿Aparece el mismo DTC? 15 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P0850 DTC P0850

ACCION Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 14. No Pasar al paso siguiente. Sí



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

F



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001089W03

Funcionamiento incorrecto circuito interruptor neutro • El PCM controla las variaciones de la tensión de entrada del interruptor neutro. Si no detecta variaciones de tensión en el terminal 1W con vehículo a una velocidad inferior a 30 km/h y el pedal del embrague repetidamente pisado y soltado 10 veces, el PCM establece que el circuito del interruptor neutro no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto interruptor neutro • Conexión defectuosa del conector del interruptor neutro o del conector del PCM • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B del interruptor neutro y el terminal 1W del PCM. • Circuito abierto entre el terminal B del interruptor neutro y el terminal 1W del PCM. • Circuito abierto entre la masa y el terminal A del interruptor neutro. • Funcionamiento incorrecto del PCM

F–163

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0850

Funcionamiento incorrecto circuito interruptor neutro PCM

INTERRUPTOR NEUTRO

CONECTOR LADO CABLEADO INTERRUPTOR NEUTRO

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

6

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas? DETERMINAR SI LA SENAL DE ENTRADA ES ALTA O BAJA • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID CPP/PNP. • Controlar el PID CPP/PNP cuando el cambio está en posición neutra. • ¿El PID CPP/PNP es siempre OFF? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL INTERRUPTOR NEUTRO • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del interruptor neutro. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? DETERMINAR SI LA AVERIA ESTA EN EL INTERRUPTOR NEUTRO O EN EL CIRCUITO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID CPP/PNP. • Conectar un conector puente entre los terminales A y B del interruptor neutro. • ¿El PID CPP/PNP es ON? CONTROLAR EL INTERRUPTOR NEUTRO • Efectuar el control del interruptor neutro. (Véase F–60 CONTROL INTERRUPTOR NEUTRO). • ¿El interruptor neutro funciona correctamente?

F–164

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 10.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 7.

Sí No

Pasar al paso 14. Sustituir el interruptor neutro, luego pasar al paso 14.

Sí No



DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL INTERRUPTOR NEUTRO ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A del interruptor neutro y la masa. • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 9 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL INTERRUPTOR NEUTRO ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B del interruptor neutro y el terminal 1W del PCM. • ¿Hay continuidad? 10 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL INTERRUPTOR NEUTRO • Poner el conmutador de arranque en OFF. • Desconectar el conector del interruptor neutro. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 11 DETERMINAR SI LA AVERIA ESTA EN EL INTERRUPTOR NEUTRO O EN EL CIRCUITO • Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. • Acceder al PID CPP/PNP. • Comprobar que el PID CPP/PNP cambie de ON a OFF cuando se desconecta el conector del interruptor neutro. • ¿El PID CPP/PNP cambia de ON a OFF? 12 CONTROLAR EL INTERRUPTOR NEUTRO • Efectuar el control del interruptor neutro. (Véase F–60 CONTROL INTERRUPTOR NEUTRO). • ¿El interruptor neutro funciona correctamente? 13 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL INTERRUPTOR NEUTRO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B del interruptor neutro y la masa. • ¿Hay continuidad? 14 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0850 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Conducir el vehículo a una velocidad superior a 30 km/h y parar el vehículo. • Pisar y soltar el pedal del embrague más de 10 veces cuando se conduce el vehículo. • ¿Aparece el mismo DTC? 15 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P1410

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 14. Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. No Pasar al paso siguiente.

F Sí

Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 14. No Pasar al paso 14. Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 14. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al paso 13.

Sí Pasar al paso 14. No Sustituir el interruptor neutro, luego pasar al paso 14.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 14. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001083W01

DTC P1410 Funcionamiento incorrecto circuito del sistema de control conducto de aire de geometría variable (VAD) CONDICCION • El PCM controla la señal de control de la electroválvula VAD en el terminal 4C. Si detecta que la señal de DE control de la electroválvula VAD no cambia según la posición ON o OFF de la electroválvula, el PCM DETECCION establece que el circuito del sistema de control VAD no funciona correctamente.

F–165

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P1410

PROBABLE CAUSA

Funcionamiento incorrecto circuito del sistema de control conducto de aire de geometría variable (VAD) • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula VAD. • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre terminal B de la electroválvula VAD y el terminal 4C del PCM • Circuito abierto entre el relé principal y el terminal A de la electroválvula VAD • Circuito abierto en el cableado entre terminal B de la electroválvula VAD y terminal 4C del PCM. • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre terminal B de la electroválvula VAD y el terminal 4C del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM

RELE PRINCIPAL ELECTROVALVULA VAD

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA VAD

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 CONTROLAR SI LA AVERIA SE ENCUENTRA EN EL CIRCUITO DE ALIMENTACION O EN EL CIRCUITO DE CONTROL • ¿Aparecen también los DTC P0102, P0103, P0403, P0661, P0662, P2009 o P2010? 3 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA VAD • Desconectar el conector de la electroválvula VAD. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 4 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA ELECTROVALVULA VAD ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal A del conector electroválvula VAD y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 5 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA VAD • Desconectar el conector. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 6 CONTROLAR LA ELECTROVALVULA VAD • Efectuar el control de la electroválvula VAD. [Véase F–12 CONTROL VALVULA DIVISORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3)]. • ¿La electroválvula VADfunciona correctamente?

F–166

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Funcionamiento incorrecto en el circuito de alimentación, pasar al paso siguiente. Funcionamiento incorrecto electroválvula VAD o circuito de control, pasar al paso 5.

Sí No

Reparar los terminales, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.



Sí No

Controlar la electroválvula VAD. • Si hay averías, sustituir la válvula VAD, luego pasar al paso 11. • Si no hay averías pasar al paso 12. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 11. Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 11. Sustituir la electroválvula VAD, luego pasar al paso 11.

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? 8 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA EN CORTOCIRCUITO HACIA MASA • Desconectar los cables de la batería • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B de la electroválvula VAD y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 9 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE CONTROL DE LA ELECTROVALVULA VAD • Medir la tensión entre el terminal B del conector electroválvula VAD y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 10 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B de la electroválvula VAD y el terminal 4C del PCM. • ¿Hay continuidad? 11 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P1410 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 12 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Sie DTC Of P1562 DTC P1562

ACCION Sí Reparar los terminales, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.

F



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001083W02

Tensión de la alimentación tampón del PCM baja • El PCM controla la tensión de la alimentación tampón de batería en el terminal 2Z. Si el PCM detecta tensión del terminal positivo de la batería inferior a 2,5 V durante 2 segundos, el PCM establece que el circuito de la alimentación tampón no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de DETECCION conducción. • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Fusible ECC quemado. • Circuito abierto en el cableado entre el fusible EEC y el terminal 2Z del PCM PROBABLE • Cortocircuito hacia masa entre el fusible ECC y el terminal 2Z del PCM CAUSA • Conexión defectuosa del conector del PCM. • Funcionamiento incorrecto del PCM

F–167

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P1562

Tensión de la alimentación tampón del PCM baja PCM FUSIBLE ECC

BATERIA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC?

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Pasar al paso 5. • Si el fusible ECC se ha quemado, pasar al paso siguiente. • Si el fusible ECC no está instalado correctamente. Instalarlo correctamente, luego pasar al paso 6. Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa e instalar un nuevo fusible, luego pasar al paso 6. Pasar al paso 6.

Sí No

Reparar los terminales, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Sí No

2

CONTROLAR EL FUSIBLE ECC • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar si el fusible ECC está dañado. • ¿Funciona correctamente?

Sí No

3

CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA EN CORTOCIRCUITO HACIA MASA • Desconectar los cables de la batería • Controlar la continuidad entre el terminal del fusible ECC y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Hay funcionamientos incorrectos? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL ESTA ABIERTO • Desconectar los cables de la batería • Controlar la continuidad entre el terminal del fusible ECC y el terminal 2Z (lado cableado) del PCM. • ¿Hay continuidad? VERIFICAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P1562 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC?



4

5

6

F–168

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada. Sí

End Sie DTC Of P2006 DTC P2006

A6E397001083W03

Válvula divisora sistema regulación turbulencia (VTCS) bloqueada cerrada • El PCM controla la masa del flujo de aire. Si la cantidad de aire actual es inferior al valor prefijado durante las siguientes condiciones, el PCM establece que la válvula divisora VTCS está bloqueada cerrada.

CONDICIONES DE CONTROL

— Temperatura líquido de enfriamiento motorsuperior a 63 °C. — Régimen motor inferior a 3.750 rpm. — El ángulo de abertura mariposa es superior al umbral*. *: el valor máximo de la carga calculada cambia según el régimen del motor.

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico DE DETECCION • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor ECT • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor CKP PROBABLE • Funcionamiento incorrecto electroválvula reguladora turbulencia CAUSA • Funcionamiento incorrecto válvula divisora VTCS (bloqueada cerrada) • Funcionamiento incorrecto actuador válvula divisora VTCS (bloqueada cerrada) • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal B de la electroválvula VTCS y el terminal 4T del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM

RELE PRINCIPAL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay Informaciones técnicas relacionadas?

Sí No



No

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS según el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según las Informaciónes técnicas. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

F–169

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI LA AVERIA ES INTERMITENTE O CONTINUA • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: — Temperatura líquido de enfriamiento motorsuperior a 63 °C. — Régimen motor: inferior a 3.750 rpm. — Angulo de abertura de la mariposa como sigue: • Régimen motor inferior a 1.500 rpm: superior al 35 % • Régimen motor inferior a 1.500–2.500 rpm: entre 25–35% • Régimen motor superior a 2.500 rpm: inferior al 25 % • ¿El código pendiente del DTC está presente? 4 CONTROLAR POR SI HAY OTROS DTC • Controlar los DTC memorizados mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿Hay otros DTC excepto P0117, P0118, P0121, P0122, P0123 y/o P0335? 5 CONTROLAR EL ACTUADOR VALVULA DIVISORA VTCS • Efectuar el control del funcionamiento del VTCS. [Véase F–236 Control funcionamiento VTCS]. • ¿El actuador de la válvula divisora VTCS funciona correctamente? 6 CONTROLAR LA ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA • Controlar el flujo de aire en la electroválvula de regulación turbulencia. (Véase F–15 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA). • ¿La electroválvula de regulación turbulencia funciona correctamente? 7 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 4T del PCM (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P2006 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner en marcha el motor. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Poner en marcha el motor. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: — Temperatura líquido de enfriamiento motorsuperior a 63 °C. — Régimen motor: inferior a 3.750 rpm. — Angulo de abertura de la mariposa como sigue: • Régimen motor inferior a 1.500 rpm: superior al 35 % • Régimen motor inferior a 1.500–2.500 rpm: entre 25–35% • Régimen motor superior a 2.500 rpm: inferior al 25 % • ¿El código pendiente del DTC está presente? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

F–170

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES).

Sí Llevar a cabo la búsqueda averías del DTC interesado. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el actuador de la válvula divisora VTCS, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la electroválvula de regulación turbulencia, luego pasar al paso 8.

Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P2009 DTC P2009

A6E397001083W04

Entrada circuito válvula reguladora sistema regulación turbulencia baja • El PCM controla la señal de control de la válvula reguladora sistema regulación turbulencia en el terminal 4T del PCM. Si la señal del terminal 4T se queda bajo cuando la válvula reguladora sistema regulación turbulencia está desactivada, el PCM establece que el circuito de la válvula reguladora sistema regulación turbulencia no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Conexión defectuosa del conector del PCM y/o de la válvula reguladora sistema regulación turbulencia • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B de la válvula reguladora sistema regulación turbulencia y el terminal 4T del PCM • Circuito abierto entre el relé principal y el terminal A de la válvula reguladora sistema regulación turbulencia • Circuito abierto entre el terminal B de la válvula reguladora sistema regulación turbulencia y el terminal 4T del PCM • Funcionamiento incorrecto electroválvula reguladora turbulencia • Funcionamiento incorrecto del PCM RELE PRINCIPAL

PCM

ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA VTCS • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 3 CONTROLAR LA ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA • Efectuar el control de la electroválvula reguladora turbulencia. (Véase F–15 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA). • ¿La electroválvula de regulación turbulencia funciona correctamente?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la electroválvula de regulación turbulencia, luego pasar al paso 8.

F–171

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA ESTA ABIERTO • Desconectar el conector de la electroválvula de regulación turbulencia. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre terminal A (lado cableado) de la electroválvula de regulación turbulencia y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 5 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 4T del PCM (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA • Medir la tensión entre terminal B (lado cableado) de la electroválvula de regulación turbulencia y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA ESTA ABIERTO • Conectar el conector de la electroválvula de regulación turbulencia. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal 4T (lado cableado) del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P2009 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie

F–172

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 8.

Sí No

Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P2010 DTC P2010

A6E397001083W05

Entrada circuito válvula reguladora sistema regulación turbulencia alta • El PCM controla la señal de control de la válvula reguladora sistema regulación turbulencia en el terminal 4T del PCM. Si la señal del terminal 4T se queda alto cuando la la válvula reguladora sistema regulación turbulencia está activada, el PCM establece que el circuito de válvula reguladora no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de DETECCION conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Conexión defectuosa del conector del PCM y/o de la válvula reguladora sistema regulación turbulencia • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal B de la válvula de regulación turbulencia y el terminal 4T PROBABLE del PCM CAUSA • Funcionamiento incorrecto electroválvula reguladora turbulencia • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM

RELE PRINCIPAL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 3 CONTROLAR LA ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA • Efectuar el control de la electroválvula reguladora turbulencia. (Véase F–15 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA). • ¿La electroválvula de regulación turbulencia funciona correctamente?

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

Pasar al paso siguiente. Sustituir la electroválvula de regulación turbulencia, luego pasar al paso 6.

F–173

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 4T del PCM (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA • Quitar la electroválvula reguladora de la turbulencia. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre terminal 4T del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P2010 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie

F–174

ACCION Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P2228 DTC P2228

A6E397001083W06

Entrada circuito sensor BARO baja • El PCM controla la tensión de entrada del sensor BARO. Si la tensión de entrada en el terminal 2G del PCM es inferior a 0,35 V, el PCM establece que el circuito del sensor BARO no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de DE conducción. DETECCION • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor BARO. • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal PROBABLE • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal A del sensor BARO y el terminal 1G del PCM CAUSA • Circuito abierto en el cableado entre el terminal C del sensor BARO y el terminal 2K del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM SENSOR BARO

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR BARO

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 CONTROLAR LA CONEXION DEL CONECTOR DEL SENSOR BARO • Poner la llave de encendido en OFF. • Comprobar que el conector del sensor BARO sea conectado sólidamente. • ¿La conexión es correcta? 3 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR BARO • Desconectar el conector del sensor BARO. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente?

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Pasar al paso siguiente. Volver a conectar el conector, luego pasar al paso 8.

Reparar o sustituir el terminal dañado, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

F–175

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR BARO • Efectuar el control del sensor BARO. (Véase F–61 CONTROL SENSOR PRESION BAROMETRICA (BARO)). • ¿El sensor BARO funciona correctamente? 5 CONTROLAR LA TENSION DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION EN EL CONECTOR DEL SENSOR BARO Nota • Si con el P2228 se recuperan también los DTC P0107 y P0122, pasar al procedimiento de búsqueda averías TENSION DE REFERENCIA.

6

7

8

9

• Medir la tensión entre el terminal C (lado cableado) del sensor BARO y la masa carrocería. • ¿La tensión está entre 4,5—5,5 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR BARO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B (lado cableado) del sensor BARO y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 2H (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P2228 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie

F–176

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor BARO, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 2K (lado cableado) del PCM y el terminal C (lado cableado) del sensor BARO. Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 8.



Reparar o sustituir el cableado dañado, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P2229 DTC P2229

A6E397001083W07

Entrada circuito sensor BARO alta • El PCM controla la tensión de entrada del sensor BARO. Si la tensión de entrada en el terminal 2G del PCM es superior a 4,92 V, el PCM establece que el circuito del sensor BARO no funciona correctamente.

Detalles de soporte de diagnóstico CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de DE conducción. DETECCION • El CODIGO PENDIENTE está disponible si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor BARO. • Funcionamiento incorrecto del conector o del terminal • Circuito abierto en el cableado entre el terminal A del sensor BARO y el terminal 2G del PCM PROBABLE • Circuito abierto en el cableado entre el terminal B del sensor BARO y el terminal 2H del PCM CAUSA • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal A del sensor BARO y el terminal 1G del PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM SENSOR BARO

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR BARO

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 CONTROLAR LA CONEXION DEL CONECTOR DEL SENSOR BARO • Poner la llave de encendido en OFF. • Comprobar que el conector del sensor BARO sea conectado sólidamente. • ¿La conexión es correcta? 3 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR BARO • Desconectar el conector del sensor BARO. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente?

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Pasar al paso siguiente. Volver a conectar el conector, luego pasar al paso 8.

Reparar o sustituir el terminal dañado, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

F–177

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR BARO • Efectuar el control del sensor BARO. [Véase F–61 CONTROL SENSOR PRESION BAROMETRICA (BARO)]. • ¿El sensor BARO funciona correctamente? 5 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR BARO ESTA EN CORTOCIRCUITO HACIA EL CIRCUITO DE TENSION DE REFERENCIA • Medir la tensión entre le terminal A del sensor BARO y la masa carrocería. • ¿La tensión es superior a 4,92 V? 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en el terminal 2H (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR BARO ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad en los siguientes terminales: — Entre el terminal A del sensor BARO y el terminal 1G del PCM — Entre el terminal B del sensor BARO y el terminal 2H del PCM • ¿Hay continuidad? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P2229 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie

F–178

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor BARO, luego pasar al paso 8.



Reparar o sustituir el cableado en el que hay cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar el terminal, luego pasar al paso 8. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 8.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P2502

A6E397001083W08

DTC P2502 Circuito abierto terminal B del alternador CONDICCION • El PCM establece que la tensión de salida del alternador es superior a 17 V o que la tensión de la batería DE es inferior a 11 V con motor en marcha. DETECCION • Circuito abierto entre el terminal B del alternador y el terminal positivo de la batería • Funcionamiento incorrecto batería PROBABLE • Funcionamiento incorrecto alternador. CAUSA • Conexión defectuosa del PCM. • Conexión defectuosa del PCM, alternador y/o batería. ALTERNADOR

PCM

BATERIA CONECTOR LADO CABLEADO ALTERNADOR

RELE PRINCIPAL

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2 CONTROLAR LA BATERIA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la batería. • ¿La batería funciona correctamente? 3 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL TERMINAL DEL ALTERNADOR • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar si la tuerca de instalación del terminal B del alternador está aflojada. • ¿La tuerca está aflojada? 4 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL TERMINAL POSITIVO DE LA BATERIA • Controlar si el terminal positivo de la batería está aflojado. • ¿El terminal está aflojado? 5 CONTROLAR EL CIRCUITO DE CARGA DE LA BATERIA • Poner en marcha el motor. • Desconectar el terminal positivo de la batería. • ¿El motor se cala?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Sí Sustituir la batería, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Apretar la tuerca de instalación del terminal B del alternador, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Conectar correctamente el terminal positivo de la batería, luego pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado entre el terminal B del alternador y el terminal positivo de la batería,, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

F–179

F

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P2502 • Volver a conectar todos los conectores. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC P2503

A6E397001083W09

DTC P2503 Ninguna señal de tensión de salida del alternador CONDICCION • El PCM necesita más de 20 A del alternador y establece que la tensión de salida del alternador es inferior DE a 8,5 V con motor en marcha. DETECCION • Funcionamiento incorrecto alternador. • Conexión defectuosa del PCM y/o del alternador. PROBABLE • Circuito abierto y/o cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal P del alternador y el terminal 1AA del PCM CAUSA • Circuito abierto y/o cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal D del alternador y el terminal 1AD del PCM • Ajuste incorrecto correa de transmisión ALTERNADOR

PCM

BATERIA

RELE PRINCIPAL

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO ALTERNADOR

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

CONTROLAR EL ESTADO DE LA CORREA DE TRANSMISION • Controlar que el indicador del tensor de correa automático no sobrepase el límite. • ¿La correa de transmisión delantera funciona correctamente?

F–180

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Pasar al paso siguiente. Reparar e/o ajustar la correa de transmisión, luego pasar al paso 9.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 4 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL ALTERNADOR • Desconectar el conector del alternador. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? 5 CONTROLAR POR SI HAI CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE CONTROL DEL ALTERNADOR • Controlar por si hay continuidad entre el terminal D (lado cableado) del alternador y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE CONTROL DE LA TENSION DE SALIDA DEL ALTERNADOR • Controlar por si hay continuidad entre el terminal P (lado cableado) del alternador y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL DEL ALTERNADOR ESTA ABIERTO • Medir la resistencia entre el terminal D (lado cableado) del alternador y el terminal 1AD del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE CONTROL DE LA TENSION DE SALIDA DEL ALTERNADOR ESTA ABIERTO • Medir la resistencia entre el terminal P (lado cableado) del alternador y el terminal 1AA del PCM. • ¿Hay continuidad? 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P2503 • Volver a conectar todos los conectores. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). • ¿Hay unos DTC?

End Of Sie DTC P2504

ACCION Sí Reparar los terminales, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.

Sí Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.

F



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 9.



Reparar o sustituir el alternador, luego pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

A6E397001083W10

DTC P2504 Batería sobrecargada CONDICCION • El PCM establece que la tensión de salida del alternador es superior a 18,5 V o que la tensión de la DE batería es superior a 16,0 V con motor en marcha. DETECCION • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal D del conector del alternador y terminal PROBABLE 1AD del conector del PCM CAUSA • Funcionamiento incorrecto alternador. • Conexión defectuosa del PCM y/o del alternador.

F–181

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P2504

Batería sobrecargada ALTERNADOR

PCM

BATERIA CONECTOR LADO CABLEADO ALTERNADOR

RELE PRINCIPAL

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONFIRMAR LA PRESENCIA DEL DTC • Confirmar la presencia del DTC. (Véase F–68 PROCEDIMIENTO CONFIRMACION DTC). • ¿Aparece el mismo DTC? 2

3

4

5

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL ALTERNADOR • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del alternador. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR SI LA AVERIA SE ENCUENTRA EN EL ALTERNADOR O EN OTROS COMPONENTES • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal D (lado cableado) del alternador y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas (terminales dañados, desconectados, corrosión, etc.) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE CONTROL DEL ALTERNADOR • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal D (lado cableado) del alternador y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+?

F–182

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Existe un problema intermitente. Pasar al procedimiento BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Funcionamiento incorrecto del alternador. Pasar al paso 6.

Sí No

Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 7. Pasar al paso 7.

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE CONTROL DEL ALTERNADOR • Medir la resistencia entre el terminal D (lado cableado) del alternador y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P2504 • Volver a conectar todos los conectores. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. • Efectuar el autodiagnóstico KOER. (Véase F–68 AUTODIAGNOSTICO KOEO/ KOER). • ¿Aparece el mismo DTC? 8 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase F–68 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay unos DTC?

ACCION Sí Reparar o sustituir el alternador, luego pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

F



Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). No Búsqueda averías completada.

End Of Sie

F–183

BUSQUEDA AVERIAS

BUSQUEDA AVERIAS BUSQUEDA AVERIAS MOTOR SEGUN LOS SINTOMAS

A6E398018881W01

• Asegurarse del síntoma de avería mediante el índice siguiente, luego efectuar el procedimiento relacionado. Indice diagnóstico N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

BUSQUEDA AVERIAS Fusible principal u otro fusibles quemados. Encendido MIL No hay arranque. Encendido difícil/arranque largo/encendido irregular/arranque irregular Después arranque/ El motor se cala. al mínimo Gira normalmente pero no se pone en marcha.

DESCRIPCION —

Encendido incorrecto MIL. El motor de arranque no funciona. El motor de arranque hace girar el motor a velocidad normal pero el motor necesita de demasiado tiempo antes de ponerse en marcha. El motor se para de improviso al mínimo y/o después de la puesta en marcha. El motor de arranque hace girar el motor a velocidad normal pero el motor no gira. El motor utiliza más tiempo que en condiciones normales para regresar al Regresa lentamente al mínimo. régimen mínimo. El régimen del motor varia entre el régimen mínimo especificado y un Régimen irregular/vibraciones al mínimo régimen más bajo y el motor vibra demasiado. El régimen del motor sigue al régimen mínimo acelerado después del calentamiento. Mínimo acelerado/el motor no se apaga El motor gira después de que el conmutador de arranque se ha puesto en OFF. Mínimo bajo/el motor se cala durante la El motor se para de improviso al empezar una desaceleración o una desaceleración aceleración después de una desaceleración. El motor se cala/se Aceleración/velocidad El motor se para de improviso al empezar una aceleración o durante una aceleración. apaga. constante El motor se para de improviso con velocidad constante. Aceleración/velocidad El régimen del motor sube y baja durante la aceleración o con velocidad Régimen irregular. constante constante. Aceleración/velocidad Pérdidas de golpes Pérdidas de golpes durante la aceleración o con velocidad constante. constante Contragolpes/ Aceleración/crucero/ Contragolpes/desgarres durante la aceleración, desaceleración o con desgarres desaceleración velocidad constante. Vacilaciones/pérdida Interrupción de funcionamiento al empezar de la aceleración o durante la Aceleración de golpes aceleración. Aceleración/velocidad Altos y bajos Momentanea irregularidad de potencia constante Falta/pérdida de Aceleración/velocidad Prestaciones escasas con motor bajo carga (por ejemplo pérdida de potencia constante potencia en las subidas) Ruidos durante el encendido de la mezcla aire/combustible que no Martilleo de válvulas/ Aceleración/velocidad proceden de las bujías (por ejemplo concentraciones de calor en la detonación constante cámara de combustión). Excesivo consumo de combustible El consumo de combustible no es satisfactorio. Emisiones por fuera de los parámetros No se supera la prueba para las emissiones. legales Excesivo consumo/pérdidas de aceite Excesivo consumo de aceite. Problemas sistema de El motor funciona con una temperatura superior al normal/se Sobrecalentamiento sobrecalienta. refrigeración Problemas sistema de Fallos en la El motor no llega a la normal temperatura de funcionamiento. refrigeración calefacción Emisiones de humo Humo azul, negro o blanco del sistema de escape. Olor a combustible (en el compartimento Olor a combustible o pérdidas visibles. motor) Ruido del motor Ruido en el compartimiento motor. Problemas de vibraciones (motor) Ruidos en el compartimiento motor o en la transmisión. El embrague magnético del compresor no se engrana cuando el A/C está A/C no funciona suficientemente activado. A/C siempre activado o compresor A/C El embrague magnético del compresor A/C no se desengancha. permanentemente en función. A/C no excluido en condiciones de WOT. El embrague magnético del compresor A/C no se desengancha con WOT. Olor a azufre en el escape Olor a huevos podridos (azufre) del escape. Tensión constante Tensión constante anómala. Condición bujías Condición bujías anómala. Cambiar a una marcha superior/ Problemas ATX Problemas del ATX no relacionados con las prestaciones del motor. cambiar a una marcha inferior/engranaje

End Of Sie

F–184

BUSQUEDA AVERIAS TABLA DE DIAGNOSTICO RAPIDO

A6E398018881W02

Ajuste incorrecto cable de control velocidad Calidad combustible

Ajuste incorrecto juego libre del cable del acelerador

Soportes motor o cambio con diferencial instalados incorrectamente

Instalción incorrecta ventilador refrigeración o ventilador condensador

Funcionamiento incorrecto sistema de refrigeración

Mezcla de agua y anticongelante incorrecta

Funcionamiento incorrecto sistema de refrigeración (radiador, tubos flexibles, sistema de regulación flujo, termostato, etc.)

Nivel líquido de enfriamiento motor incorrecto

Tensión incorrecta o daños de la correa de transmisión

Funcionamiento incorrecto motor base Agarrotamiento volante del motor o disco conductor

Varilla incorrecta

Bloqueo hidráulico del motor

Viscosidad aceite del motor incorrecta

Funcionamiento incorrecto del sistema de carga

Compresión motor incorrecta Distribución incorrecta

Nivel aceite del motor incorrecto Batería con carga baja o descargada

Funcionamiento incorrecto interruptor de habilitación motor de arranque (modelos MTX con sistema de habilitación motor de arranque)

Elemento de la búsqueda averías

Funcionamiento incorrecto (mecánico o eléctrico) del motor de arranque

Probable causa

Circuito abierto motor de arranque, incluso conmutador de arranque

x Aplicado

Fusible principal u otro fusibles quemados. Encendido MIL No arranca. Encendido difícil/arranque largo/encendido irregular/arranque irregular Después arranque/al mín. El motor se cala. Gira normalmente pero no se pone en marcha. Regresa lentamente al mínimo. Régimen irregular/vibraciones al mínimo Mínimo acelerado/el motor no se apaga Mínimo bajo/el motor se cala durante la desaceleración

El motor se cala/se apaga. Aceleración/crucero Régimen irregular. Aceleración/crucero Pérdidas de golpes Aceleración/crucero Aceleración/crucero/ Contragolpes/ desaceleración desgarres Vacilaciones/pérdida golpes Aceleración Altos y bajos Aceleración/crucero Falta/pérdida de potencia Aceleración/crucero Martilleo válvulas/detonación Aceleración/crucero Excesivo consumo de combustible Emisiones por fuera de los parámetros legales Excesivo consumo/pérdidas de aceite Problemas sistema de refrigeración Sobrecalentamiento Problemas sistema de refrigeración Fallos en calefacción

Emisiones de humo Olor a combustible (en el compartimento motor) Ruido del motor Problemas de vibraciones (motor) A/C no funciona suficientemente A/C siempre activado o compresor A/C permanentemente en función A/C no excluido en condiciones de WOT Olor a azufre en el escape Tensión constante Condición bujías Problemas ATX

Cambiar a una marcha superior/inferior/engranaje

Véase sección K BUSQUEDA AVERIAS A6E3980W001

F–185

F

BUSQUEDA AVERIAS

Restricción o obstrucción tubo flexible de alimentación de combustible

Funcionamiento incorrecto regulador de presión

Funcionamiento incorrecto (mecánico o eléctrico) bomba de combustible

Distancia incorrecta entre sensor CKP y cigüeñal

Polea de cigüeñal dañada

Sensor CKP dañado (es decir circuito abierto o cortocircuito)

Funcionamiento incorrecto conductor de alta tensión (grietas, desconexión, resistencia baja)

Funcionamiento incorrecto bujía

Ajuste incorrecto puesta a punto del encendido inicial (sensor CKP y ajuste incorrecto polea de cigüeñal)

Pérdida de vacío (daños o recorrido incorrecto tubo de vacío)

Funcionamiento incorrecto VTCS (modelos con motor L3)

Funcionamiento incorrecto VICS (modelos con motor L3)

Funcionamiento incorrecto cuerpo de la mariposa

Funcionamiento incorrecto válvula IAC

Pérdidas de aire del sistema de admisión aire (tubos aflojados, grietas, juntas rotas)

Sobrecalentamiento motor

Restricción o obstrucción cartucho del filtro de aire

Funcionamiento incorrecto VICS

Elemento de la búsqueda averías

Funcionamiento incorrecto sistema de distribución variable (modelos con motor L3)

Probable causa

Funcionamiento incorrecto bobina de encendido (es decir circuito abierto, cortocircuito o grietas)

x Aplicado

Fusible principal u otro fusibles quemados. Encendido MIL No arranca. Encendido difícil/arranque largo/encendido irregular/arranque irregular El motor se cala. Gira normalmente pero no se pone en marcha. Regresa lentamente al mínimo. Régimen irregular/vibraciones al mínimo Mínimo acelerado/el motor no se apaga Mínimo bajo/el motor se cala durante la desaceleración El motor se cala/se apaga. Aceleración/crucero

Aceleración/crucero Aceleración/crucero Aceleración/crucero/ desaceleración Vacilaciones/pérdida golpes Aceleración Altos y bajos Aceleración/crucero Falta/pérdida de potencia Aceleración/crucero Martilleo válvulas/detonación Aceleración/crucero Excesivo consumo de combustible Emisiones por fuera de los parámetros legales Excesivo consumo/pérdidas de aceite Régimen irregular. Pérdidas de golpes Contragolpes/ desgarres

Problemas sistema de refrigeración Problemas sistema de refrigeración

Sobrecalentamiento Fallos en la calefacción

Emisiones de humo Olor a combustible (en el compartimento motor) Ruido del motor Problemas de vibraciones (motor) A/C no funciona suficientemente A/C siempre activado o compresor A/C permanentemente en función A/C no excluido en condiciones de WOT Olor a azufre en el escape Tensión constante Condición bujías Problemas ATX

Cambiar a una marcha superior/inferior/engranaje

Véase sección K BUSQUEDA AVERIAS

A6E3980W002

F–186

BUSQUEDA AVERIAS

Funcionamiento incorrecto sonda HO2S o circuito relacionado

Funcionamiento incorrecto sensor presión absoluta colector o circuito relacionado

Funcionamiento incorrecto sensor TR (ATX)

Funcionamiento incorrecto interruptor frenos o circuito relacionado

Ajuste incorrecto sensor TR (ATX)

Funcionamiento incorrecto del sensor ECT

Funcionamiento incorrecto (mecánico o eléctrico) relé principal

Funcionamiento incorrecto válvula PVC

Funcionamiento incorrecto circuito de alimentación de la tensión constante

Funcionamiento incorrecto sistema de control EVAP

Funcionamiento incorrecto sistema EGR

Restricción o obstrucción sistema de escape

Funcionamiento incorrecto catalizador

Regulación relación mezcla aire/combustible incorrecta

Eje de excéntricas dañado

Sensor CMP dañado (es decir circuito abierto o cortocircuito)

Restricción o obstrucción filtro de combustible

Elemento de la búsqueda averías

Funcionamiento incorrecto inyector (pérdida o obstrucción, no funciona)

Probable causa

Pérdidas de combustible del sistema de alimentación de combustible (incluso aislante y O-ring del inyector)

x Aplicado

Fusible principal u otro fusibles quemados. Encendido MIL No arranca. Encendido difícil/arranque largo/encendido irregular/arranque irregular El motor se cala. Después arranque/al mín. Gira normalmente pero no se pone en marcha. Regresa lentamente al mínimo. Régimen irregular/vibraciones al mínimo Mínimo acelerado/el motor no se apaga Mínimo bajo/el motor se cala durante la desaceleración

El motor se cala/se apaga. Aceleración/crucero

Régimen irregular. Aceleración/crucero Pérdidas de golpes Aceleración/crucero Aceleración/crucero/ Contragolpes/ desaceleración desgarres Vacilaciones/pérdida golpes Aceleración Altos y bajos Aceleración/crucero Falta/pérdida de potencia Aceleración/crucero Martilleo válvulas/detonación Aceleración/crucero Excesivo consumo de combustible Emisiones por fuera de los parámetros legales Excesivo consumo/pérdidas de aceite Problemas sistema de refrigeración Sobrecalentamiento Problemas sistema de refrigeración Fallos calefacción

Emisiones de humo Olor a combustible (en el compartimento motor) Ruido del motor Problemas de vibraciones (motor) A/C no funciona suficientemente A/C siempre activado o compresor A/C permanentemente en función A/C no excluido en condiciones de WOT Olor a azufre en el escape Tensión constante Condición bujías Problemas ATX

Cambiar a una marcha superior/inferior/engranaje

Véase sección K BUSQUEDA AVERIAS A6E3980W003

F–187

F

BUSQUEDA AVERIAS

Funcionamiento incorrecto suspensiones

Activación PATS (si está en el equipamiento base)

Equilibrado de ruedas incorrecto

Funcionamiento incorrecto transmisión

Arrastre frenos

Componentes aflojados

Nivel incorrecto ATF

Funcionamiento incorrecto VSS o circuito relacionado

Funcionamiento incorrecto componentes ATX

Deslizamiento embrague

Señal de carga anómala

Funcionamiento incorrecto sistema ventilador del condensador

Funcionamiento incorrecto embrague magnético compresor A/C

Relé A/C (funcionamiento incorrecto circuito señal control A/C)

Cantidad incorrecta de refrigerante

Funcionamiento incorrecto presóstato PSP y circuito relacionado

Ajuste incorrecto sensor TP (instalción inclusa)

Funcionamiento incorrecto sensor de detonación y circuito relacionado

Funcionamiento incorrecto sensor MAF y circuito relacionado

Funcionamiento incorrecto interruptor neutro o embrague y circuito relacionado

Funcionamiento incorrecto sensor presión barométrica

Elemento de la búsqueda averías

Funcionamiento incorrecto sensor IAT y circuito relacionado

Probable causa

Funcionamiento incorrecto sensor TP y circuito relacionado

x Aplicado

Fusible principal u otro fusibles quemados. Encendido MIL No arranca. Encendido difícil/arranque largo/ encendido irregular/arranque irregular Después arranque/al mín. El motor se cala. Gira normalmente pero no se pone en marcha. Regresa lentamente al mínimo. Régimen irregular/vibraciones al mínimo Mínimo acelerado/el motor no se apaga Mínimo bajo/el motor se cala durante la desaceleración

El motor se cala/se apaga. Aceleración/crucero

Régimen irregular. Pérdidas de golpes Contragolpes/ desgarres

Aceleración/crucero Aceleración/crucero Aceleración/crucero/ desaceleración Vacilaciones/pérdida golpes Aceleración Altos y bajos Aceleración/crucero Falta/pérdida de potencia Aceleración/crucero Martilleo válvulas/detonaciónAceleración/crucero Excesivo consumo de combustible Emisiones por fuera de los parámetros legales Excesivo consumo/pérdidas de aceite Problemas sistema de refrigeración Sobrecalentamiento Problemas sistema Fallos en la calefacción de refrigeración Emisiones de humo Olor a combustible (en el compartimento motor) Ruido del motor Problemas de vibraciones (motor) A/C no funciona suficientemente A/C siempre activado o compresor A/C permanentemente en función A/C no excluido en condiciones de WOT Olor a azufre en el escape Tensión constante Condición bujías Problemas ATX

Cambiar a una marcha superior/inferior/engranaje

Véase sección K BUSQUEDA AVERIAS A6E3980W004

End Of Sie

F–188

BUSQUEDA AVERIAS N.1 FUSIBLE PRINCIPAL U OTROS FUSIBLES QUEMADOS

A6E398018881W03

1 FUSIBLE PRINCIPAL U OTROS FUSIBLES QUEMADOS [PROBABLES CAUSAS] Controlar la condición del fusible.

F

Deterioro

Cortocircuito Reparar el cortocircuito y sustituir el fusible

Fusible dañado MAIN

ENG +B IG KEY1

• • • • •

IG KEY2 AD FAN

• •

FAN



ENGINE IG



METER IG

• • • • • • • • • • • • •

ENG BAR

ENG BAR2 INJ

BOMBA DE COMBUSTIBLE

• •

EndEL OfMIL Sie SE ENCIENDE N.2 2 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

Fusible

Sustituir el fusible

Cableado relacionado Fusible IG KEY2 Fusible AD FAN Fusible FAN PCM Conmutador de arranque — Fusible ENGINE IG — Fusible METER IG Conmutador de arranque Relé ventilador de refrigeración — Motor ventilador de refrigeración Relé ventilador de refrigeración [L8-DE, LF-DE (excepto especificaciones para G.C.C.)] — Motor ventilador de refrigeración Relé principal — PCM Bobina de encendido Condensador Relé ventilador de refrigeración — PCM Sensor VSS (ATX) OCV Electroválvula VIS Electroválvula reguladora VAD Electroválvula de purga Válvula EGR Sensor MAF/IAT. Calentador sonda lambda calentada PCM Relé bomba de combustible — PCM Inyector de combustible Relé bomba de combustible — Bomba combustible

A6E398018881W04

EL MIL SE ENCIENDE Encendido incorrecto MIL. • El MIL se enciende por problemas relacionados con las emisiones (DTC memorizado en el PCM) • Funcionamiento incorrecto tablero de instrumentos Nota • El MIL parpadea con frecuencia constante, podría ser también por causa de fallo de encendido.

F–189

BUSQUEDA AVERIAS Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar los DTC. ¿Los DTC se visualizan?

RESULTADOS Sí No

ACCION DTC visualizados: • Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Ningún DTC visualizado: • Controlar el funcionamiento del tablero de instrumentos. Véase Sección T:

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

EndNO Of ARRANCA Sie N.3 3

A6E398018881W05

NO HAY ARRANQUE

DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

El motor de arranque no funciona. • Circuito abiero entre el conmutador de arranque y el motor de arranque • Funcionamiento incorrecto interruptor TR (ATX) • Ajuste incorrecto interruptor TR (ATX) • Batería descargada o inutilizable • Funcionamiento incorrecto del sistema de carga • Funcionamiento incorrecto interruptor de habilitación motor de arranque (modelos MTX con sistema de habilitación motor de arranque) • Funcionamiento incorrecto motor de arranque • Agarrotamiento/bloqueo hydráulico del motor, volante o disco conductor • Funcionamiento incorrecto inmovilizador (PATS) o circuito relacionado (si está en el equipamiento base)

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION Nota • Esta prueba se refiere a los vehículos con inmovilizador. Para los vehículos sin inmovilizador pasar al paso 10. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. ¿Ocurren las siguientes condiciones? • El motor no arranca completamente. • Se visualiza el DTC B1681. ¿El conector de la bobina está correctamente conectado?

3

¿La luz de protección vehículo se ilumina?

4

Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector del DLC-2 y recuperar el DTC. DTC B1213, B1342, B1600, B1601, B1602, B1681, B2103, B2431 ¿Hay continuidad entre los terminales 4X, 2AB, 2AC del PCM y la masa?

5 6 7

8

Medir la tensión entre los terminales 4X, 2AB, 2AC del PCM y el terminal C de la bobina. ¿La tensión es inferior a 1,0 V? Poner el conmutador de arranque en ON. Acceder al PID VPWR. ¿El valor del PID VPWR es correcto? Especificación Tensión batería Desconectar el conector de la bobina. Poner el conmutador de arranque en ON. ¿Hay tensión de la batería en el terminal D (lado cableado) del conector de la bobina?

RESULTADOS Sí No

Sí No Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Conectar sólidamente el conector de la bobina. Volver al paso 1. Pasar al paso siguiente. Controlar el tablero de instrumentos y el cableado. Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Pasar al paso siguiente.

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado.



Controlar lo que sigue: • Circuito abierto o cortocircuito entre el terminal A de la bobina y el terminal 2Q del PCM. • Circuito abierto o cortocircuito entre el terminal B de la bobina y el terminal 2T del PCM. Reparar o sustituir el cableado entre el terminal D del conector de la bobina y el panel fusibles.

No

F–190

ACCION Ocurren ambas las condiciones: Pasar al paso 4. Ocurre solo una de las dos condiciones: Pasar al paso siguiente.

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 9 ¿Hay continuidad entre el terminal 4I del PCM y el relé motor de arranque cuando el pedal del embrague está pisado (modelos MTX con sistema de habilitación motor de arranque) o en posición P o N (modelos ATX)? 10 Controlar lo que sigue: • Conexión batería • Estado batería • Cambio con diferencial en posición P o N (ATX) • Embrague completamente pisado. (modelos MTX con sistema de habilitación motor de arranque) • Fusibles ¿Estos componentes funcionan correctamente? 11 ¿Se oye un clic del motor de arranque cuando se pone el conmutador de arranque en posición START? 12

Controlar el sistema de arranque. (Véase G–13 CONTROL MOTOR DE ARRANQUE). ¿El sistema funciona correctamente?

13

¿Los otros accesorios eléctricos funcionan?

14

15

Nota • Las siguientes pruebas deben efectuarse solo para los modelos con ATX. Para los modelos con MTX, pasar al paso siguiente. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder al PID TR. Poner el conmutador de arranque en ON. ¿El PID TR indica P/N cuando el cambio está en posición P o N? Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria. ¿Hay DTC en la memoria?

RESULTADOS Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Proceder según sea necesario. Repetir el paso 10.

Sí No Sí

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 13. Controlar por si hay agarrotamiento/bloqueo hydráulico del motor, volante o disco conductor (Véase H–15 CONTROL VOLANTE DEL MOTOR). Reparar o sustituir los componentes según sea necesario. Pasar al paso siguiente. Controlar el sistema de carga. (Véase G–4 CONTROL BATERIA). (Véase G–7 CONTROL ALTERNADOR). Pasar al paso siguiente. Controlar el ajuste del interruptor TR. Si el interruptor TR está ajustado correctamente, controlar por si hay circuito abierto entre el interruptor TR o el terminal 1W del PCM o motor de arranque.

No Sí No

Sí No



No

16

Recuperar los DTC KOEO. ¿Se visualizan DTC durante el control KOEO?

Sí No

17

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado.

DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Se visualiza un mensaje de error de comunicación: Controlar lo que sigue: • Circuito abierto entre el relé principal y el terminal 2Y o 4V del PCM • Circuito abierto entre el terminal E del relé principal y el terminal 2X del PCM • Relé principal bloqueado abierto. • Circuito de masa abierto o defectuoso (terminales 4X, 2AB o 2AC del PCM) • Conexión defectuosa masa carrocería Ningún DTC visualizado: Controlar lo que sigue: • Circuito START en el conmutador de arranque • Circuito abiero entre el conmutador de arranque y el motor de arranque • Interruptor de habilitación motor de arranque (modelos MTX con sistema de habilitación motor de arranque) DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Ningún DTC visualizado: Controlar lo que sigue: • Circuito START en el conmutador de arranque • Circuito abiero entre el conmutador de arranque y el motor de arranque • Interruptor de habilitación motor de arranque (modelos MTX con sistema de habilitación motor de arranque)

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–191

F

BUSQUEDA AVERIAS N.4 ENCENDIDO DIFICIL/ARRANQUE LARGO/ENCENDIDO IRREGULAR/ARRANQUE IRREGULAR

A6E398018881W06

4 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

ENCENDIDO DIFICIL/ARRANQUE LARGO/ENCENDIDO IRREGULAR/ARRANQUE IRREGULAR • El motor de arranque hace girar el motor a velocidad normal pero el motor necesita de demasiado tiempo antes de ponerse en marcha. • Batería en condición normal. • Dispersión del conductor de alta tensión • Pérdida de vacío • Combustible de mala calidad • Funcionamiento incorrecto sistema de arranque • Funcionamiento incorrecto bujía • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Señal del sensor CKP irregular • Señal del sensor CMP irregular • Regulación relación mezcla aire/combustible incorrecta • Restricción filtro de aire • Funcionamiento incorrecto válvula IAC • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Presión combustible inadecuada • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Contaminación sensor MAF • Restricción en el sistema de escape • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Funcionamiento incorrecto regulador de presión Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/ conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 1 Controlar lo que sigue: Sí Pasar al paso siguiente. • Pérdida de vacío No Proceder según sea necesario. • Calidad del combustible (es decir número de octanos Repetir el paso 1. correcto, contaminación, mezcla invierno/verano) • Abrazaderas aflojadas en el sistema de admisión aire • Ruptura de componentes en el sistema de admisión aire • Restricción filtro de aire ¿Estos componentes funcionan correctamente? 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí DTC visualizados: Recuperar los DTC KOEO o KOER. Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. ¿Se visualizan los DTC KOEO o KOER? No Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. 3 ¿El motor está sobrecalentado? Sí Pasar a la búsqueda avería según los síntomas “N.17 Problemas sistema de refrigeración – Sobrecalentamiento” No Pasar al paso siguiente. 4 Controlar por si hay grietas en el conductor de alta tensión. Sí Reparar el conductor de alta tensión dañado. ¿Hay grietas en el conductor de alta tensión? No Pasar al paso siguiente. 5 Controlar la condición de las bujías. Sí Bujía mojada o cubierta de depósito de carbón: ¿La bujía está mojada, cubierta de depósitos de Controlar por si hay pérdidas de combustible del inyector. carbón o está gris? Bujía está gris: Controlar por si hay inyector de combustible obstruido. No Instalar la bujía en el cilindro original. Pasar al paso siguiente.

F–192

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 6 Controlar a vista el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal. ¿El sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal están bien? 7 Medir la distancia entre el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal. Especificación 0,5—1,9 mm ¿La distancia está de conformidad con las especificaciones? 8 Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos? 9

10

11

12

Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Conectar un conector puente entre el terminal F/ P del conector del DLC-2 en el compartimento motor y la masa. Poner el conmutador de arranque en ON. ¿La presión de la tubería de combustible es correcta cuando el conmutador de arranque está en ON? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) ¿La presión de la tubería de combustible se mantiene después que se pone el conmutador de arranque en OFF? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) Desconectar un tubo de vacío de la electroválvula de purga y tapar la apertura del tubo de vacío. Tratar de poner en marcha el motor. ¿Las condiciones de arranque son mejores? Controlar si el sensor MAF está contaminado. ¿Hay contaminación?

13

¿Hay restricciones en el sistema de escape?

14

Controlar la condición del motor golpeando el alojamiento de la válvula EGR. ¿Las condiciones mejoran? Controlar el sistema de arranque. (Véase G–13 CONTROL MOTOR DE ARRANQUE). ¿El sistema es normal?

15

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Sí No

Pasar al paso siguiente. Ajustar el sensor CKP.

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV. Pasar al paso siguiente. Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible.

Sí No

No

Pasar al paso siguiente. Controlar el inyector de combustible. Si el inyector de combustible funciona correctamente, sustituir el conjunto bomba de combustible. Controlar si la electroválvula de purga está bloqueada abierta. Pasar al paso siguiente.

Sí No Sí No Sí No

Sustituir el sensor MAF. Pasar al paso siguiente. Controlar el sistema de escape. Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula EGR. Pasar al paso siguiente.



Controlar por si hay conectores aflojados o conexiones defectuosas de los terminales. Si todo es correcto, quitar la válvula EGR y controlar a vista si está mecánicamente bloqueada. Reparar o sustituir los componentes según sea necesario.



No 16

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–193

F

BUSQUEDA AVERIAS N.5 EL MOTOR SE CALA DESPUES DEL ARRANQUE/AL MINIMO 5 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W07

EL MOTOR SE CALA—DESPUES DEL ARRANQUE/AL MINIMO • El motor se para de improviso. • Funcionamiento incorrecto sistema A/C • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Funcionamiento incorrectoo válvula IAC • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Ninguna señal del sensor CKP por causa del sensor, del cableado o de la instalación incorrecta • Pérdida de vacío • Sobrecalentamiento motor • Compresión del motor baja • Dispersión del conductor de alta tensión • Combustible de mala calidad • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Restricción filtro de aire • Restricción en el sistema de escape • Desconexión conector eléctrico • Circuito abierto o cortocircuito en el cuerpo bomba de combustible y en el cableado relacionado • No alimentación batería al PCM o masa defectuosa • Presión combustible inadecuada • Funcionamiento incorrecto mecánico de la bomba de combustible • Pérdidas de combustible del inyector de combustible • Obstrucción del inyector de combustible • Funcionamiento incorrecto bobina de encendido • Regulación relación mezcla aire/combustible incorrecta • Distribución incorrecta • Funcionamiento incorrecto sistema de control de la distribución variable (L3-VE) • Funcionamiento incorrecto inmovilizador (PATS) y/o circuito relacionado (si está en el equipamiento base) • Funcionamiento incorrecto regulador de presión Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

3

INSPECCION RESULTADOS ACCION Nota Sí Ocurren ambas las condiciones: Pasar al paso 3. • Esta prueba se refiere a los vehículos con inmovilizador. Para los vehículos sin No Ocurre solo una de las dos condiciones: inmovilizador pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. ¿Ocurren las siguientes condiciones? • El motor no arranca completamente. • Se visualiza el DTC B1681. ¿El motor se cala después de 2 segundos aprox. después del arranque?

Sí No

¿El conector de la bobina está correctamente conectado?

Sí No

F–194

Pasar al paso siguiente. El inmovilizador funciona correctamente. Pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente. Conectar sólidamente el conector de la bobina. Volver al paso 2.

BUSQUEDA AVERIAS

F

F–195

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 4 ¿La luz de protección vehículo se ilumina? 5

Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector del DLC-2 y recuperar el DTC. ¿Aparecen los siguientes DTC?

RESULTADOS Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Controlar el tablero de instrumentos y el cableado. Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Pasar al paso siguiente.

DTC 6 7

8

B1213, B1342, B1600, B1602, B1681, B2103, B2431 ¿Hay continuidad entre los terminales 4X, 2AB, 2AC del PCM y la masa? Medir la tensión entre los terminales 4X, 2AB, 2AC del PCM y el terminal C de la bobina. ¿La tensión es inferior a 1,0 V? Poner el conmutador de arranque en ON. Acceder al PID VPWR. ¿El valor del PID VPWR es correcto?

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado.



Controlar lo que sigue: • Circuito abierto o cortocircuito entre el terminal A de la bobina y el terminal 2Q del PCM. • Circuito abierto o cortocircuito entre el terminal B de la bobina y el terminal 2T del PCM. Reparar o sustituir el cableado entre el terminal D del conector de la bobina y el panel fusibles. Pasar al paso siguiente. Proceder según sea necesario. Repetir el paso 10.

PID VPWR 9

Tensión batería Desconectar el conector de la bobina. Poner el conmutador de arranque en ON. ¿Hay tensión de la batería en el terminal D del conector de la bobina?

No 10

11

Controlar lo que sigue: • Conexión vacío • Cartucho del filtro de aire • Ninguna pérdida de aire del sistema de admisión • No restricción del sistema de admisión aire • Adecuada estanqueidad del colector de admisión y de los componentes conectados: válvula EGR, válvula IAC • Cableado sistema de encendido • Calidad del combustible: úmero de octanos correcto, contaminación, mezcla invierno/ verano • Conexiones eléctricas • Funcionamiento regular válvula de mariposa ¿Estos componentes funcionan correctamente? Poner el conmutador de arranque en ON. Desconectar el conector del sensor TP. Medir la tensión en el terminal VREF del conector del sensor TP con el conmutador de arranque en ON.

Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar a la búsqueda averías "N.27 tensión constante".



DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Se visualiza un mensaje de error de comunicación: Controlar lo que sigue: • Circuito abierto entre el relé principal y el terminal 2Y o 4V del PCM • Circuito de masa del relé principal abierto • Relé principal bloqueado abierto. • Circuito de masa abierto o defectuoso (terminales 4X, 2AB o 2AC del PCM) • Conexión defectuosa masa carrocería Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Controlar la válvula IAC y el cableado. Pasar al paso siguiente.

Tensión 12

4,5—5,5 V ¿La tensión es correcta? Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. Si el motor se cala, recuperar todos los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO. ¿Los DTC se visualizan?

No 13

Tratar de arrancar el motor con mariposa parcialmente abierta. ¿El motor funciona regularmente?

F–196

Sí No

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 14 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder al PID RPM. ¿El PID RPM indica el régimen del motor durante el arranque del motor?

15

16

Controlar a vista el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal. ¿El sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal están bien? Medir la distancia entre el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal.

Especificación

17

18

0,5—1,9 mm ¿La distancia está de conformidad con las especificaciones? Controlar por si hay grietas en el conductor de alta tensión. ¿Hay grietas en el conductor de alta tensión? ¿Hay una chispa azul en los terminales de cada conductor de alta tensión durante el arranque del motor?

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar lo que sigue: • Circuito abierto o cortocircuito del sensor CKP • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor CKP y los terminales 2C o 2D del PCM • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado del sensor CKP Si el sensor CKP y el cableado funcionan correctamente, pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Sí No

Pasar al paso siguiente. Ajustar el sensor CKP.

Sí No

Reparar el conductor de alta tensión dañado. Pasar al paso siguiente.



Pasar al paso siguiente. Si el síntoma ocurre con el A/C activado, pasar al paso 24. Controlar lo que sigue: • Circuito abierto o cortocircuito en la bobina de encendido • Circuito abierto en los conductores de alta tensión • Circuito abierto entre el terminal de masa del conector de la bobina de encendido y la masa carrocería • Circuito abiero entre el conmutador de arranque y la bobina de encendido • Circuito abierto entre la bobina de encendido y los terminales 1A o 1B del PCM Bujía mojada o cubierta de depósito de carbón: Controlar por si hay pérdidas de combustible del inyector. Bujía está gris: Controlar por si hay inyector de combustible obstruido. Instalar la bujía en el cilindro original. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV. Controlar el sistema de escape. Pasar al paso siguiente.

No

19

Controlar la condición de la bujía. ¿La bujía está mojada, cubierta de depósitos de carbón o está gris?



No 20

Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos?

21

Controlar por si hay restricciones en el sistema de escape. ¿Hay restricciones? Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Conectar un conector puente entre el terminal F/ P del conector del DLC-2 en el compartimento motor y la masa. Poner el conmutador de arranque en ON. ¿La presión de la tubería de combustible es correcta cuando el conmutador de arranque está en ON? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) Controlar a vista por si hay pérdidas de combustible en el O-ring del inyector de combustible o en la tubería de combustible. Proceder según sea necesario. ¿La presión de la tubería de combustible se mantiene después que se pone el conmutador de arranque en OFF? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE)

22

23

Sí No Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el inyector de combustible. Si el inyector de combustible funciona correctamente, sustituir el conjunto bomba de combustible.

F–197

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO 24

25

26

27

28

29 30

INSPECCION RESULTADOS ACCION Nota Sí Pasar al paso siguiente. • La prueba siguiente se refiere a la parada No Si el A/C está sempre activado pasar a la búsqueda del motor con A/C activado. Si hay otros avería según los síntomas "N.24 A/C siempre síntomas, pasar al paso siguiente. activado o compresor A/C permanentemente en función". Conectar un manómetro en las líneas de alta y Para otros síntomas, controlar lo que sigue: baja presión del A/C. • Cantidad de refrigerante cargado Activar el A/C y medir la presión en los lados de • Funcionamiento ventilador condensador alta y baja presión. ¿La presión está de conformidad con las especificaciones? (Véase U–12 CONTROL PRESION REFRIGERANTE). Desconectar el tubo de vacío entre la Sí Controlar si la electroválvula de purga está electroválvula de purga y el colector de admisión bloqueada abierta. desde el lado electroválvula de purga. Controlar el sistema de control emisiones de vapor Tapar la parte abierta del tubo de vacío. No Pasar al paso siguiente. Poner en marcha el motor. ¿Se ha eliminado el problema de la parada del motor? ¿Hay pérdidas de aire en los componentes del Sí Reparar o sustituir. sistema de admisión mientras se acelera con No Pasar al paso siguiente. motor a régimen pleno? Controlar la condición del motor golpeando el Sí Sustituir la válvula EGR. alojamiento de la válvula EGR. No Pasar al paso siguiente. ¿Las condiciones mejoran? Nota Sí Pasar al paso siguiente. • Este procedimiento se refiere a los No Reparar o sustituir los componentes que no vehículos con sistema de control de la funcionan correctamente. distribución variable. Para los vehículos sin distribución variable, pasar al paso siguiente. Controlar el funcionamiento del sistema de control de la distribución variable. (Véase F–244 Control funcionamiento sistema de la distribución variable). ¿El sistema de control de la distribución variable funciona correctamente? ¿La compresión del motor es correcta?

Sí No

Controlar la distribución. Buscar las causas.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–198

BUSQUEDA AVERIAS N.6 EL ARRANQUE ES NORMAL PERO EL MOTOR NO SE ENCIENDE 6

DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W08

EL ARRANQUE ES NORMAL PERO EL MOTOR NO SE ENCIENDE • El motor de arranque hace girar el motor a velocidad normal pero el motor no gira. • Pasar a la búsqueda avería según los síntomas "N.5 El motor se cala", si el síntoma aparece después de la calada del motor. • Hay combustible en el depósito. • Batería en condición normal. • No hay alimentación del PCM • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Circuito de masa del PCM o de la carrocería abierto • Funcionamiento incorrectoo válvula IAC • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Ninguna señal del sensor CKP por causa del sensor, del cableado o de la instalación incorrecta • Ninguna señal del sensor CMP por causa del sensor, del cableado o de la instalación incorrecta • Compresión del motor baja • Sobrecalentamiento motor • Pérdida de vacío • Dispersión del conductor de alta tensión • Regulación relación mezcla aire/combustible incorrecta • Combustible de mala calidad • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Restricción filtro de aire • Restricción en el sistema de escape • Conector eléctrico desconectado • Circuito abierto o cortocircuito en el cuerpo bomba de combustible y en el cableado relacionado • Presión combustible inadecuada • Funcionamiento incorrecto mecánico bomba de combustible • Pérdidas de combustible del inyector • Inyector de combustible obstruido • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Funcionamiento incorrecto bujía • Funcionamiento incorrecto bobina de encendido • Funcionamiento incorrecto sistema de control de la distribución variable (L3) • Distribución incorrecta • Funcionamiento incorrecto inmovilizador (PATS) y/o circuito relacionado (si está en el equipamiento base) • Funcionamiento incorrecto regulador de presión Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION Nota • Esta prueba se refiere a los vehículos con inmovilizador. Para los vehículos sin inmovilizador pasar al paso 10. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. ¿Ocurre una de las siguientes condiciones? • El motor no arranca completamente. • Se visualiza el DTC B1681. ¿El motor se cala después de 2 segundos aprox. después del arranque?

RESULTADOS Sí No

Sí No

ACCION Ocurren ambas las condiciones: Pasar al paso 3. Ocurre solo una de las dos condiciones: Pasar al paso siguiente.

Pasar al paso siguiente. El inmovilizador funciona correctamente. Pasar al paso 10.

F–199

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO 3

4 5

6 7

8

9

10

11

INSPECCION ¿El conector de la bobina está correctamente conectado? ¿La luz de protección vehículo se ilumina? Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector del DLC-2 y recuperar el DTC. ¿Aparecen los siguientes DTC? DTC B1213, B1342, B1600, B1601, B1602, B1681, B2103, B2431 ¿Hay continuidad entre los terminales 4X, 2AB, 2AC del PCM y la masa? Medir la tensión entre los terminales 4X, 2AB, 2AC del PCM y el terminal C de la bobina. ¿La tensión es inferior a 1,0 V? Poner el conmutador de arranque en ON. Acceder al PID VPWR. ¿El valor del PID VPWR es correcto? PID VPWR Tensión batería Desconectar el conector de la bobina. Poner el conmutador de arranque en ON. ¿Hay tensión de la batería en el terminal D del conector de la bobina?

Controlar lo que sigue: • Conexión vacío • Dispositivo de interceptación combustible exterior o suplementario (interruptor antirrobo, alarma etc.) • Calidad del combustible: úmero de octanos correcto, contaminación, mezcla invierno/verano • Ninguna pérdida de aire del sistema de admisión • Adecuada estanqueidad del colector de admisión y de los componentes conectados: válvula EGR, válvula IAC • Cableado sistema de encendido • Conexiones eléctricas • Fusibles • Funcionamiento regular válvula de mariposa ¿Estos componentes funcionan correctamente? Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC del autodiagnóstico KOEO. ¿Hay otros DTC?

RESULTADOS Sí No Sí

Conectar sólidamente el conector de la bobina. Volver al paso 2. Pasar al paso siguiente.

No Sí

Controlar el tablero de instrumentos y el cableado. Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual.

No

Pasar al paso siguiente.



Pasar al paso siguiente.

No Sí No

Reparar o sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado.



Pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir el cableado.



Controlar lo que sigue: • Circuito abierto o cortocircuito entre el terminal A de la bobina y el terminal 2Q del PCM. • Circuito abierto o cortocircuito entre el terminal B de la bobina y el terminal 2T del PCM.

No

Reparar o sustituir el cableado entre el terminal D del conector de la bobina y el panel fusibles. Pasar al paso siguiente. Proceder según sea necesario. Repetir el paso 10.

Sí No



Sí No

DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Se visualiza un mensaje de error de comunicación: Controlar lo que sigue: • Circuito abierto entre el relé principal y el terminal 2Y o 4V del PCM • Circuito de masa del relé principal abierto • Relé principal bloqueado abierto. • Circuito de masa abierto o defectuoso (terminales 4X, 2AB o 2AC del PCM) • Conexión defectuosa masa carrocería Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar a la búsqueda averías "N.27 tensión constante".

Sí No

Pasar al paso 29. Pasar al paso siguiente.

No 12

13

Poner el conmutador de arranque en ON. Desconectar el conector del sensor TP. Medir la tensión en el terminal VREF del conector del sensor TP con el conmutador de arranque en ON. Tensión 4,5—5,5 V ¿La tensión es correcta? ¿El motor arranca con la mariposa cerrada?

F–200

ACCION Pasar al paso siguiente.

BUSQUEDA AVERIAS PASO 14

INSPECCION ¿El motor funciona regularmente con la mariposa parcialmente abierta?

15

Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder al PID RPM. ¿El PID RPM indica el régimen del motor durante el arranque del motor?

16

Controlar a vista el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal. ¿El sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal están bien?

17

18 19

20

Medir la distancia entre el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal. Especificación 0,5—1,9 mm ¿La distancia está de conformidad con las especificaciones? Controlar por si hay grietas en el conductor de alta tensión. ¿Hay grietas en el conductor de alta tensión? ¿Hay una chispa azul en los terminales de cada conductor de alta tensión durante el arranque del motor?

Controlar la condición de las bujías. ¿La bujía está mojada, cubierta de depósitos de carbón o está gris?

RESULTADOS Sí No Sí No



ACCION Controlar la válvula IAC y el cableado. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Controlar lo que sigue: • Circuito abierto o cortocircuito del sensor CKP • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor CKP y los terminales 1A o 1B del PCM • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado del sensor CKP Si el sensor CKP y el cableado funcionan correctamente, pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

No

Sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Ajustar el sensor CKP.

Sí No Sí

Reparar el conductor de alta tensión dañado. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

No

Controlar lo que sigue: • Circuito abierto o cortocircuito en la bobina de encendido • Circuito abierto en los conductores de alta tensión • Circuito abierto entre el terminal de masa del conector de la bobina de encendido y la masa • Circuito abiero entre el conmutador de arranque y la bobina de encendido • Circuito abierto entre la bobina de encendido y los terminales 1A o 1B del PCM Bujía mojada o cubierta de depósito de carbón: Controlar por si hay pérdidas de combustible del inyector. Bujía está gris: Controlar por si hay inyector de combustible obstruido. Instalar la bujía en el cilindro original. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV. Controlar el sistema de escape. Pasar al paso siguiente.



No 21

Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos?

22

Controlar por si hay restricciones en el sistema de escape.

23

Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Conectar un conector puente entre el terminal F/P del conector del DLC-2 en el compartimento motor y la masa. Poner el conmutador de arranque en ON. ¿La presión de la tubería de combustible es correcta cuando se pone el conmutador de arranque en ON y OFF por cinco veces? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible.

24

Controlar a vista por si hay pérdidas de combustible en el O-ring del inyector de combustible o en la tubería de combustible. Proceder según sea necesario. ¿La presión de la tubería de combustible se mantiene después que se pone el conmutador de arranque en OFF? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) Desconectar el tubo de vacío entre la electroválvula de purga y el colector de admisión desde el lado electroválvula de purga. Tapar la parte abierta del tubo de vacío. Tratar de poner en marcha el motor. ¿Las condiciones de arranque son mejores?

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el inyector de combustible. Si el inyector de combustible funciona correctamente, sustituir el conjunto bomba de combustible.



Controlar si la electroválvula de purga está bloqueada abierta mecánicamente. Controlar el sistema de control emisiones de vapor Pasar al paso siguiente.

25

Sí No Sí No

No

F–201

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO 26

27

INSPECCION ¿Hay pérdidas de aire en los componentes del sistema de admisión mientras se acelera con motor a régimen pleno? Controlar la condición del motor golpeando el alojamiento de la válvula EGR. ¿La condición del motor es mejor?

28

Nota • Este procedimiento se refiere a los vehículos con sistema de control de la distribución variable. Para los vehículos sin distribución variable, pasar al paso siguiente.

RESULTADOS Sí No

ACCION Reparar o sustituir. Pasar al paso siguiente.



Sustituir la válvula EGR.

No

Pasar al paso siguiente.



Pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Controlar el funcionamiento del sistema de control de la distribución variable. (Véase F–244 Control funcionamiento sistema de la distribución variable). ¿El sistema de control de la distribución variable funciona correctamente? 29 30

¿La compresión del motor es correcta?



Controlar la distribución.

No

Buscar las causas.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

EndREGRESO Of Sie N.7 AL MINIMO DEMASIADO LENTO 7 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E398018881W09

REGRESO AL MINIMO DEMASIADO LENTO El motor utiliza más tiempo que en condiciones normales para regresar al régimen mínimo. • Funcionamiento incorrecto del sensor ECT • Termostato bloqueado abierto. • Funcionamiento incorrecto cuerpo de la mariposa • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Los DTC se visualizan? 2 Quitar el termostato y comprobar su funcionamiento. (Véase E–7 REMOCION/INSTALACION TERMOSTATO). (Véase E–8 CONTROL TERMOSTATO). ¿El termostato funciona correctamente?

RESULTADOS ACCION Sí DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. No Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Sí

No

3

¿El cuerpo de la mariposa está contaminado?

4

No Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–202



La válvula ECT y el termostato funcionan correctamente. Pasar al paso siguiente. Acceder al PID ECT mediante el WDS o instrumento equivalente. Controlar las indicaciones del PID ECT y del termómetro en el tablero de instrumentos. Si indican valores normales pero el valor del PID ECT y del termómetro no coinciden, controlar el sensor ECT. Si el termómetro en el tablero de instrumentos indica que el motor está frío pero el PID ECT indica una temperatura normal, controlar el termómetro y la sonda relacionada. Controlar por si hay pérdidas de aire del sistema de admisión durante la aceleración. Limpiar o sustituir el cuerpo de la mariposa.

BUSQUEDA AVERIAS N.8 REGIMEN IRREGULAR/VIBRACIONES AL MINIMO 8 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W10

REGIMEN IRREGULAR/VIBRACIONES AL MINIMO • El régimen del motor varia entre el régimen mínimo especificado y un régimen más bajo y el motor vibra demasiado. • El régimen mínimo es demasiado lento y el motor vibra demasiado. • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Funcionamiento incorrecto sistema A/C • Dispersión del conductor de alta tensión • Funcionamiento incorrecto bujía • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Funcionamiento incorrecto válvula IAC • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Señal del sensor CMP irregular o inexistente • Compresión del motor baja • Distribución incorrecta • Funcionamiento incorrecto sistema de control de la distribución variable (L3-VE) • Señal del sensor CKP irregular • Combustible de mala calidad • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Restricción filtro de aire • Restricción en el sistema de escape • Conector eléctrico desconectado • Presión combustible inadecuada • Funcionamiento incorrecto mecánico de la bomba de combustible • Señal de carga anómala • Restricción o obstrucción tubo flexible de alimentación de combustible • Funcionamiento incorrecto sistema de control inyección combustible • Pérdidas de combustible del inyector de combustible • Obstrucción del inyector de combustible • Sobrecalentamiento motor • Pérdida de vacío • Funcionamiento incorrecto regulador de presión Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 1 Controlar lo que sigue: Sí Pasar al paso siguiente. • Dispositivo de interceptación combustible No Proceder según sea necesario. exterior o suplementario (interruptor Repetir el paso 1. antirrobo, alarma etc.) • Calidad del combustible (es decir número de octanos correcto, contaminación, mezcla invierno/verano) • Ninguna pérdida de aire del sistema de admisión • Adecuada estanqueidad del colector de admisión y de los componentes conectados: válvula EGR, válvula IAC • Cableado sistema de encendido • Conexiones eléctricas • Fusibles • Funcionamiento regular válvula de mariposa ¿Estos componentes funcionan correctamente?

F–203

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC? 3

4

5

6

7

RESULTADOS ACCION Sí DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. No Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. ¿El motor está sobrecalentado? Sí Pasar a la búsqueda avería según los síntomas “N.17 Problemas sistema de refrigeración – Sobrecalentamiento” No Pasar al paso siguiente. Nota Sí Pasar al paso siguiente. • Esta prueba se refiere al funcionamiento incorrecto No Si el A/C está sempre activado pasar a la búsqueda del motor cuando el A/C está activado. Si hay otros avería según los síntomas "N.24 A/C siempre síntomas, pasar al paso siguiente. activado o compresor A/C permanentemente en función". Conectar un manómetro en las líneas de alta y Para otros síntomas, controlar lo que sigue: baja presión del A/C. • Cantidad de refrigerante cargado Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. • Funcionamiento ventilador condensador Poner el interruptor A/C en ON. Medir la presión en los lados de alta y baja presión. ¿La presión está de conformidad con las especificaciones? (Véase U–12 CONTROL PRESION REFRIGERANTE). Nota Sí Controlar el funcionamiento del presóstato de la dirección asistida y el cableado entre el conector • Esta prueba se refiere al funcionamiento incorrecto del presóstato P/S y el terminal 1Z del conector del del motor con el P/S activado. Si hay otros PCM. síntomas, pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Acceder al PID PSP. Controlar si el PID PSP indica ON mientras que se gira el volante de la derecha a la izquierda. ¿El valor del PID PSP es correcto? Controlar a vista el sensor CKP y los dientes de Sí Pasar al paso siguiente. la polea de cigüeñal. No Sustituir los componentes que no funcionan ¿El sensor CKP y los dientes de la polea de correctamente. cigüeñal están bien? Sí Pasar al paso siguiente. Medir la distancia entre el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal. No Ajustar el sensor CKP.

Especificación

8

9

0,5—1,5 mm ¿La distancia está de conformidad con las especificaciones? Controlar por si hay grietas en el conductor de alta tensión. ¿Hay grietas en el conductor de alta tensión? Controlar la condición de la bujía. ¿La bujía está mojada, cubierta de depósitos de carbón o está gris?

Sí No

Reparar el conductor de alta tensión dañado. Pasar al paso siguiente.



Bujía mojada o cubierta de depósito de carbón: Controlar por si hay pérdidas de combustible del inyector. Bujía está gris: Controlar por si hay inyector de combustible obstruido. Instalar la bujía en el cilindro original. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Controlar la válvula IAC y el cableado.

No 10

11

12

Poner en marcha el motor y desconectar el conector de la válvula IAC. ¿El regimen del motor baja o el motor se cala? Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Medir la presión de la tubería de combustible al mínimo. ¿La presión de la tubería de combustible al mínimo es correcta? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE)

Sí No

Controlar a vista por si hay pérdidas de combustible en el inyector de combustible, en el O-ring o en la tubería de combustible. Proceder según sea necesario. ¿La presión de la tubería de combustible se mantiene después que se pone el conmutador de arranque en OFF? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE)

Sí No

F–204

Sí No

Pasar al paso siguiente. Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible. Pasar al paso siguiente. Controlar el inyector de combustible. Si el inyector de combustible funciona correctamente, sustituir el conjunto bomba de combustible.

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 13 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí Pasar al paso siguiente. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. No Controlar y reparar o sustituir la sonda HO2S Acceder al PID O2S11. defectuosa, el cableado, el conector o el terminal, ¿El valor del PID O2S11 es correcto? luego pasar al paso siguiente. • Superior a 0,45 V cuando se pisa de repente el pedal del acelerador: condición rica. • Inferior a 0,45 V durante la interceptación del combustible: condición pobre 14 Desconectar el tubo de vacío entre la Sí Controlar si la electroválvula de purga está electroválvula de purga y el colector de admisión bloqueada abierta mecánicamente. desde el lado electroválvula de purga. Controlar el sistema EVAP. Tapar la parte abierta del tubo de vacío. Poner No Pasar al paso siguiente. en marcha el motor. ¿Las condiciones mejoran? 15 Quitar y sacudir la válvula PCV. Sí Pasar al paso siguiente. ¿La válvula PCV produce ruidos? No Sustituir la válvula PCV. 16 Controlar por si hay restricciones en el sistema Sí Controlar el sistema de escape. de escape. No Pasar al paso siguiente. ¿Hay restricciones? 17 Controlar a vista el sensor CMP y los dientes de Sí Pasar al paso siguiente. la polea del eje de excéntricas. No Sustituir los componentes que no funcionan ¿El sensor CMP y los dientes de la polea del eje correctamente. de excéntricas están bien? 18 Controlar la condición del motor golpeando el Sí Sustituir la válvula EGR. alojamiento de la válvula EGR. No Pasar al paso siguiente. ¿Las condiciones mejoran? 19 Nota Sí Pasar al paso siguiente. • Este procedimiento se refiere a los No Reparar o sustituir los componentes que no vehículos con sistema de control de la funcionan correctamente. distribución variable. Para los vehículos sin distribución variable, pasar al paso siguiente.

20 21

Controlar el funcionamiento del sistema de control de la distribución variable. (Véase F–244 Control funcionamiento sistema de la distribución variable). ¿El sistema de control de la distribución variable funciona correctamente? ¿La compresión del motor es correcta?

Sí No

Controlar la distribución. Buscar las causas.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie ACELERADO/EL MOTOR NO SE APAGA N.9 MINIMO 9 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W11

MINIMO ACELERADO/EL MOTOR NO SE APAGA • El régimen del motor sigue al régimen mínimo acelerado después del calentamiento. • El motor gira después de que el conmutador de arranque se ha puesto en OFF. • Funcionamiento incorrecto del sensor ECT • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Funcionamiento incorrecto cuerpo de la mariposa • Ajuste incorrecto juego libre del cable del acelerador • Ajuste incorrecto cable de control velocidad • Señal de carga anómala

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 1 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí Pasar al paso siguiente. Acceder al PID ECT. No El PID ECT es superior a 112°C: Poner en marcha y calentar el motor hasta llegar Pasar a la búsqueda avería según los síntomas “N.17 a la temperatura normal de funcionamiento. Problemas sistema de refrigeración – Sobrecalentamiento” ¿El valor del PID ECT está entre 82—112°C? El PID ECT es inferior a 82°C: Pasar a la búsqueda avería según los síntomas “N.18 Problemas sistema de refrigeración – Fallos en la calefacción”

F–205

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria. ¿Hay otros DTC? 3

4

5

RESULTADOS ACCION Sí DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. No Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí Pasar al paso siguiente. Acceder a los PID ACSW, COLP, CPP, CPP/PNP, No ACSW PID: Controlar el interruptor A/C, el TR y PSP. presóstato del refrigerante y el interruptor del Controlar cada PID. ventilador. (Véase F–45 CONTROL PCM). COLP PID: Controlar el presóstato del refrigerante ¿Los PID son correctos? (presión media). CPP PID: Controlar el interruptor embrague (MTX). CPP/PNP PID: Controlar el interruptor neutro (MTX) TR PID: interruptor TR (ATX). PSP PID: Controlar el presóstato P/S. ¿Hay pérdidas de aire en los componentes del Sí Reparar o sustituir los componentes según sea sistema de admisión mientras se acelera con necesario. motor a régimen pleno? No Comprobar el juego del cable acelerador. (Véase F–16 CONTROL/AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR). Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Sie BAJO/EL MOTOR SE CALA DURANTE LA DESACELERACION N.10 Of MINIMO 10 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W12

MINIMO BAJO/EL MOTOR SE CALA DURANTE LA DESACELERACION • El motor se para de improviso al empezar una desaceleración o una aceleración después de una desaceleración. • Pérdida de vacío • Funcionamiento incorrecto válvula IAC • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Regulación relación mezcla aire/combustible incorrecta • Funcionamiento incorrecto sistema de control emisiones de vapor • Ajuste incorrecto sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor TP o circuito relacionado • Funcionamiento incorrecto sensor MAP o circuito relacionado • Funcionamiento incorrecto interruptor frenos o circuito relacionado • Funcionamiento incorrecto interruptor neutro/embrague o circuito relacionado (MTX) • Funcionamiento incorrecto interruptor TP o circuito relacionado (ATX) • Funcionamiento inmcorrecto embrague magnético A/C

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 • ¿El mínimo es irregular?

2

3

4

5

RESULTADOS ACCION Sí Pasar a la búsqueda avería según los síntomas "N.8 Régimen irregular/vibraciones al mínimo". No Pasar al paso siguiente. Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador Sí Pasar a la búsqueda avería según los síntomas en OFF. "N.24 A/C siempre activado/compresor A/C ¿El embrague magnético A/C se engrana? permanentemente en función". No Pasar al paso siguiente. Controlar lo que sigue: Sí Pasar al paso siguiente. • Recorrido correcto y ningún daño de las No Proceder según sea necesario. líneas de vacío. Repetir el paso 3. • Válvula IAC correctamente conectada. • Ninguna pérdida de aire del sistema de admisión ¿Estos componentes funcionan correctamente? Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí DTC visualizados: Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. No Ningún DTC visualizado: ¿Hay otros DTC? Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. ¿El régimen mínimo baja o el motor se cala cuando se desconecte la válvula IAC? No Controlar lo que sigue: • Circuito abierto o cortocircuito entre la válvula IAC y los terminales 4G o 4J del conector del PCM • Válvula IAC bloqueada. Si ésto no ocurre, pasar al paso siguiente.

F–206

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 6 Desconectar el tubo de vacío entre la Sí Controlar el sistema de control emisiones de vapor electroválvula de purga y el colector de admisión No Pasar al paso siguiente. desde el lado electroválvula de purga. Tapar la parte abierta del tubo de vacío. Conducir el vehículo. ¿Las condiciones mejoran? 7 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí Existe un problema intermitente. Acceder a los PID TP, MAF, VSS, BOO, CPP, (Véase BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS CPP/PNP y TR. INTERMITENTES). Controlar cada PID con vehículo en marcha. No TP PID: Controlar el sensor TP. (Véase F–45 CONTROL PCM). MAF PID: Controlar el sensor MAF. ¿Los PID son correctos? VSS PID: Controlar VSS. BOO PID: Controlar el interruptor frenos. CPP PID: Controlar el interruptor embrague (MTX). CPP/PNP PID: Controlar el interruptor neutro (MTX). TR PID: Controlar el interruptor TR (ATX). 8 Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–207

F

BUSQUEDA AVERIAS N.11 EL MOTOR SE CALA, FUNCIONAMIENTO IRREGULAR DEL MOTOR, FALLOS, CONTRAGOLPES/ DESGARRES, VACILACIONES/PERDIDA DE GOLPES, ALTOS Y BAJOS

A6E398018881W13

11

DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

EL MOTOR SE CALA — ACELERACION/VELOCIDAD CONSTANTE FUNCIONAMIENTO IRREGULAR DEL MOTOR — ACELERACION/VELOCIDAD CONSTANTE PERDIDA DE GOLPES — ACELERACION/VELOCIDAD CONSTANTE CONTRAGOLPES/DESGARRES — ACELERACION/VELOCIDAD CONSTANTE/DESACELERACION VACILACIONES/PERDIDA DE GOLPES — ACELERACION ALTOS Y BAJOS — ACELERACION/VELOCIDAD CONSTANTE • El motor se para de improviso al empezar una aceleración o durante una aceleración. • El motor se para de improviso con velocidad constante. • El régimen del motor sube y baja durante la aceleración o con velocidad constante. • Pérdidas de golpes durante la aceleración o con velocidad constante. • Contragolpes/desgarres durante la aceleración, desaceleración o con velocidad constante. • Interrupción de funcionamiento al empezar de la aceleración o durante la aceleración. • Momentanea irregularidad de potencia • Funcionamiento incorrecto sistema A/C • Señal del sensor CMP irregular o inexistente • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Funcionamiento incorrecto válvula IAC • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Señal del sensor CKP irregular • Compresión del motor baja • Pérdida de vacío • Combustible de mala calidad • Funcionamiento incorrecto intermitente relé principal • Funcionamiento incorrecto cuerpo de la mariposa • Sobrecalentamiento motor • Funcionamiento incorrecto bujía • Regulación relación mezcla aire/combustible incorrecta • Funcionamiento incorrecto VTCS • Dispersión del conductor de alta tensión • Restricción filtro de aire • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Distribución incorrecta por causa de la salida de la correa de distribución de su alojamiento • Restricción en el sistema de escape • Circuito abierto o cortocircuito intermitente en el circuito de la bomba de combustible • Presión combustible inadecuada • Funcionamiento incorrecto mecánico bomba de combustible • Pérdidas de combustible del inyector de combustible • Obstrucción del inyector de combustible • Restricción o obstrucción tubo flexible de alimentación de combustible • Funcionamiento incorrecto regulador de presión • Ajuste incorrecto sensor TP • Circuito abierto o cortocircuito intermitente sensor MAF, sensor TP y VSS • Funcionamiento incorrecto ATX (ATX) • Deslizamiento embrague (MTX) • Funcionamiento incorrecto VTCS Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

F–208

BUSQUEDA AVERIAS Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 1 Controlar lo que sigue: Sí Pasar al paso siguiente. • Conexión vacío No Proceder según sea necesario. • Cartucho del filtro de aire Repetir el paso 1. • Ninguna pérdida de aire del sistema de admisión • No restricción del sistema de admisión aire • Adecuada estanqueidad del colector de admisión y de los componentes conectados: válvula EGR, válvula IAC • Cableado sistema de encendido • Calidad del combustible (es decir número de octanos correcto, contaminación, mezcla invierno/verano) • Conexiones eléctricas • Funcionamiento regular válvula de mariposa ¿Estos componentes funcionan correctamente? 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí DTC visualizados: Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. No Ningún DTC visualizado: Si el motor se cala, recuperar todos los DTC Pasar al paso siguiente. relacionados con el autodiagnóstico KOEO. ¿Hay otros DTC? 3 ¿El motor está sobrecalentado? Sí Pasar a la búsqueda avería según los síntomas “N.17 Problemas sistema de refrigeración – Sobrecalentamiento” No Pasar al paso siguiente. 4 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí Pasar al paso siguiente. Acceder a los PID RPM, VPWR, MAF, TP y VSS. No PID RPM: Controlar los PID con el vehículo en marcha. Controlar por si hay vibraciones, circuito abierto/cortocircuito ¿Los PID están de conformidad con las especificaciones? intermitente en el sensor CKP o en el cableado relacionado. (Véase F–45 CONTROL PCM). PID VPWR: Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito intermitente. PID MAF : Controlar por si hay circuito abierto intermitente en el sensor MAF o en el cableado relacionado. PID TP: Controlar si la señal de salida del sensor TP cambia regolarmente. PID VSS: Controlar por si hay circuito abierto intermitente en el sensor VSS o en el cableado relacionado. 5 Controlar a vista el sensor CKP y los dientes de Sí Pasar al paso siguiente. la polea de cigüeñal. No Sustituir los componentes que no funcionan ¿El sensor CKP y los dientes de la polea de correctamente. cigüeñal están bien? Sí Pasar al paso siguiente. 6 Medir la distancia entre el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal. No Ajustar el sensor CKP.

Especificación

7

0,5—1,9 mm ¿La distancia está de conformidad con las especificaciones? Controlar la condición de las bujías. ¿La bujía está mojada, cubierta de depósitos de carbón o está gris?



Sí No Sí No

Bujía mojada o cubierta de depósito de carbón: Controlar por si hay pérdidas de combustible del inyector. Bujía está gris: Controlar por si hay inyector de combustible obstruido. Instalar la bujía en el cilindro original. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV. Pasar al paso siguiente. Ajustar si necesario.

Sí No

Controlar el sistema de escape. Pasar al paso siguiente.

No 8

Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos?

9

Comprobar que la palanca de la válvula de mariposa sea conectada al tornillo de tope de carrera y/o al tapón del orificio de la válvula misma. ¿La palanca está en posición correcta? Controlar por si hay restricciones en el sistema de escape. ¿Hay restricciones?

10

F–209

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 11 Instalar el indicador del nivel de combustible Sí Pasar al paso siguiente. entre la tubería y el distribuidor de combustible. No Nula o baja: Conectar un conector puente entre el terminal F/P del Controlar por si hay tubería de combustible conector del DLC-2 en el compartimento motor y la masa. obstruida. Poner el conmutador de arranque en ON. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de ¿La presión de la tubería de combustible es correcta combustible. cuando el conmutador de arranque está en ON? Alta: (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA Sustituir el conjunto bomba de combustible. LINEA DEL COMBUSTIBLE) 12 Controlar a vista por si hay pérdidas de Sí Pasar al paso siguiente. combustible en el O-ring del inyector de No Controlar el inyector de combustible. combustible o en la tubería de combustible. Si el inyector de combustible funciona Proceder según sea necesario. correctamente, sustituir el conjunto bomba de ¿La presión de la tubería de combustible se mantiene combustible. después que se pone el conmutador de arranque en OFF? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) 13 Nota Sí Pasar al paso siguiente. • La prueba siguiente se refiere a la parada No Si el A/C está sempre activado pasar a la búsqueda avería del motor con A/C activado. Si hay otros según los síntomas "N.24 A/C siempre activado o compresor síntomas, pasar al paso siguiente. A/C permanentemente en función". Para otros síntomas, controlar lo que sigue: Conectar un manómetro en las líneas de alta y • Cantidad de refrigerante cargado baja presión del A/C. • Funcionamiento ventilador condensador Activar el A/C y medir la presión en los lados de

14

alta y baja presión. ¿La presión está de conformidad con las especificaciones? (Véase U–12 CONTROL PRESION REFRIGERANTE). Nota • Esta prueba se refiere a los síntomas de funcionamiento incorrecto que ocurren cuando el regulador automático de la velocidad está activado. Si hay otros síntomas, pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente.



Pasar al paso siguiente. Controlar si la electroválvula de purga está bloqueada abierta mecánicamente. Controlar el sistema de control emisiones de vapor Pasar al paso siguiente.

Controlar el sistema de regulación automática de la velocidad. ¿El sistema de regulación automática de la velocidad funciona correctamente? Desconectar el tubo de vacío entre la electroválvula de purga y el colector de admisión desde el lado electroválvula de purga. Tapar la parte abierta del tubo de vacío. Conducir el vehículo. ¿Las condiciones mejoran? Controlar a vista el sensor CMP y los dientes de la polea del eje de excéntricas. ¿El sensor CMP y los dientes de la polea del eje de excéntricas están bien? Controlar el funcionamiento de la VTCS. (Véase F–236 Control funcionamiento VTCS). ¿La VTCS funciona correctamente?

No

18

Controlar el sistema EGR. (Véase F–238 Control sistema EGR). ¿El sistema EGR funciona correctamente?

Sí No

19

¿La compresión del motor es correcta?



15

16

17

20

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Pasar al paso siguiente. Sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Controlar lo que sigue: • Distribución • Componentes interiores del cambio con diferencial (ATX) • Embrague (MTX) Buscar las causas.

No Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–210

BUSQUEDA AVERIAS N.12 FALTA/PERDIDA DE POTENCIA—ACELERACION/CRUCERO 12 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W14

FALTA/PERDIDA DE POTENCIA—ACELERACION/CRUCERO Prestaciones escasas con motor bajo carga (por ejemplo pérdida de potencia en las subidas) • Funcionamiento incorrecto sistema A/C • Señal del sensor CMP irregular o inexistente • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Funcionamiento incorrecto VIS (si está en el equipamiento base) • Funcionamiento incorrecto VTCS • Funcionamiento incorrecto electroválvula control purga • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Arrastre frenos • Señal del sensor CKP irregular • Compresión del motor baja • Pérdida de vacío • Combustible de mala calidad • Dispersión del conductor de alta tensión • Sobrecalentamiento motor • Funcionamiento incorrecto cuerpo de la mariposa • Funcionamiento incorrecto bujía • Restricción filtro de aire • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Distribución incorrecta por causa de la salida de la correa de distribución de su alojamiento • Funcionamiento incorrecto sistema de control de la distribución variable (si está en el equipamiento base) • Restricción en el sistema de escape • Circuito abierto o cortocircuito intermitente en el circuito de la bomba de combustible • Presión combustible inadecuada • Funcionamiento incorrecto mecánico bomba de combustible • Restricción o obstrucción tubo flexible de alimentación de combustible • Pérdidas de combustible del inyector de combustible • Obstrucción del inyector de combustible • Circuito abierto o cortocircuito intermitente sensor MAF, sensor TP y VSS • Funcionamiento incorrecto ATX (ATX) • Deslizamiento embrague (MTX) Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Controlar lo que sigue: • Conexión vacío • Cartucho del filtro de aire • Ninguna pérdida de aire del sistema de admisión • No restricción del sistema de admisión aire • Adecuada estanqueidad del colector de admisión y de los componentes conectados: válvula EGR, válvula IAC • Calidad del combustible (es decir número de octanos correcto, contaminación, mezcla invierno/verano) ¿Estos componentes funcionan correctamente?

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Proceder según sea necesario. Repetir el paso 1.

F–211

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. Si el motor se cala, recuperar todos los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO. ¿Hay otros DTC? 3 ¿El motor está sobrecalentado?

4

Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder a los PID RPM, MAF, TP y VSS. Controlar los PID con el vehículo en marcha. ¿Los PID están de conformidad con las especificaciones? (Véase F–45 CONTROL PCM).

5

Controlar a vista el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal. ¿El sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal están bien? Medir la distancia entre el sensor CKP y los dientes de la polea de cigüeñal.

6

Especificación

7

0,5—1,9 mm ¿La distancia está de conformidad con las especificaciones? Controlar la condición de la bujía. ¿La bujía está mojada, cubierta de depósitos de carbón o está gris?

RESULTADOS ACCION Sí DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. No Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Sí

No Sí No

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Ajustar el sensor CKP.



Bujía mojada o cubierta de depósito de carbón: Controlar por si hay pérdidas de combustible del inyector. Bujía está gris: Controlar por si hay inyector de combustible obstruido. Instalar la bujía en el cilindro original. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV. Controlar el sistema de escape. Pasar al paso siguiente.

No 8

Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos?

9

Controlar por si hay restricciones en el sistema de escape. ¿Hay restricciones? Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Conectar un conector puente entre el terminal F/P del conector del DLC-2 en el compartimento motor y la masa. Poner el conmutador de arranque en ON. ¿La presión de la tubería de combustible es correcta cuando el conmutador de arranque está en ON? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) Controlar el funcionamiento de la VTCS. (Véase F–236 Control funcionamiento VTCS). ¿El VTCS funciona correctamente?

10

11

F–212

Pasar a la búsqueda avería según los síntomas “N.17 Problemas sistema de refrigeración – Sobrecalentamiento” Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. PID RPM: Controlar por si hay vibraciones y/o circuito abierto/cortocircuito intermitente en el sensor CKP o en el cableado relacionado. PID MAF : Controlar por si hay circuito abierto intermitente en el sensor MAF o en el cableado relacionado. PID TP: Controlar si la salida del sensor TP sube regularmente. PID VSS: Controlar por si hay circuito abierto intermitente en el sensor VSS o en el cableado relacionado. Pasar al paso siguiente. Sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Sí No Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

BUSQUEDA AVERIAS PASO 12

13

14

15

16

17

18

19

INSPECCION Nota • La prueba siguiente se refiere a los vehículos con VIS. Para los vehículos sin VIS pasar al paso siguiente. Controlar el funcionamiento del sistema VIS. (Véase F–235 Control funcionamiento VIS). ¿El sistema VIS funciona correctamente? Nota • La prueba siguiente se refiere a la parada del motor con A/C activado. Si hay otros síntomas, pasar al paso siguiente. Conectar un manómetro en las líneas de alta y baja presión del A/C. Activar el A/C y medir la presión en los lados de alta y baja presión. ¿La presión está de conformidad con las especificaciones? (Véase U–12 CONTROL PRESION REFRIGERANTE). Controlar la función de exclusión A/C. (Véase F–239 Control sistema de exclusión A/C). ¿La función de exclusión A/C funciona correctamente? Desconectar el tubo de vacío entre la electroválvula de purga y el colector de admisión desde el lado electroválvula de purga. Tapar la parte abierta del tubo de vacío. Conducir el vehículo. ¿Las condiciones mejoran? Controlar a vista el sensor CMP y los dientes de la polea del eje de excéntricas. ¿El sensor CMP y los dientes de la polea del eje de excéntricas están bien? Controlar el sistema EGR. (Véase F–238 Control sistema EGR). ¿El sistema EGR funciona correctamente? Nota • Este procedimiento se refiere a los vehículos con sistema de control de la distribución variable. Para los vehículos sin distribución variable, pasar al paso siguiente. Controlar el funcionamiento del sistema de control de la distribución variable. (Véase F–244 Control funcionamiento sistema de la distribución variable). ¿El sistema de control de la distribución variable funciona correctamente? ¿La compresión del motor es correcta?

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar los componentes del sistema de exclusión A/C.



Controlar si la electroválvula de purga está bloqueada abierta mecánicamente. Controlar el sistema de control emisiones de vapor Pasar al paso siguiente.

No Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Sí No



No 20

Pasar al paso siguiente. Si el A/C está sempre activado pasar a la búsqueda avería según los síntomas "N.24 A/C siempre activado o compresor A/C permanentemente en función". Para otros síntomas, controlar lo que sigue: • Cantidad de refrigerante cargado • Funcionamiento ventilador condensador

Controlar lo que sigue: • Distribución • Componentes interiores del cambio con diferencial (ATX) • Embrague (MTX) • Arrastre sistema de frenos Buscar las causas.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–213

F

BUSQUEDA AVERIAS N.13 MARTILLEO DE VALVULAS/DETONACION—ACELERACION/CRUCERO 13 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W15

MARTILLEO DE VALVULAS/DETONACION - ACELERACION/CRUCERO Ruidos durante el encendido de la mezcla aire/combustible que no proceden de las bujías (por ejemplo concentraciones de calor en la cámara de combustión). • Sobrecalentamiento del motor por causa de funcionamiento incorrecto del sistema de refrigeración • Funcionamiento incorrecto del sensor ECT • Funcionamiento incorrecto sensor IAT • Funcionamiento incorrecto del sensor MAF • Funcionamiento incorrecto del sensor de detonación • Señal del sensor CMP irregular • Compresión del motor inadecuada • Presión combustible inadecuada Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder al PID ECT. Comprobar que el PID ECT sea inferior a 116°C con vehículo en marcha. ¿El PID ECT es inferior a las especificaciones? 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder a los PID IAT, MAF y SPARKADV. Controlar cada PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). ¿Los PID son correctos? 3

4 5

6

Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC? ¿La compresión del motor es correcta?

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Controlar si la causa del sobrecalentamiento está en el sistema de refrigeración. Sí No

Sí No Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. IAT PID: Controlar el sensor IAT MAF PID: Controlar el sensor MAF SPARKADV PID: Controlar el sensor CMP y el sensor de detonación. DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Buscar las causas. Controlar la puesta a punto del encendido. Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible.

Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Medir la presión de la tubería de combustible al mínimo. ¿La presión de la tubería de combustible al mínimo es correcta? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–214

BUSQUEDA AVERIAS N.14 EXCESIVO CONSUMO DE COMBUSTIBLE 14 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W16

EXCESIVO CONSUMO DE COMBUSTIBLE El consumo de combustible no es satisfactorio. • Cartucho del filtro de aire contaminado. • Funcionamiento incorrecto VIS (si está en el equipamiento base) • Funcionamiento incorrecto sistema de refrigeración motor • Nivel ATF incorrecto (ATX) • Chispa débil • Combustible de mala calidad • Señal del sensor CMP irregular o inexistente • Deslizamiento embrague (MTX) • Funcionamiento incorrecto VTCS • Funcionamiento incorrecto sistema de control de la distribución variable (si está en el equipamiento base) • Nivel líquido de enfriamiento incorrecto • Presión combustible inadecuada • Funcionamiento incorrecto bujía • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Arrastre frenos • Distribución incorrecta por causa de la salida de la correa de distribución de su alojamiento • Sensor MAF contaminado • Compresión motor incorrecta • Sistema de escape obstruido Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO

INSPECCION

1

Controlar lo que sigue: • Contaminación cartucho del filtro de aire • Nivel ATF • Calidad combustible • Nivel refrigerante • Arrastre frenos • Deslizamiento embrague ¿Estos componentes funcionan correctamente? Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC? Acceder al PID ECT. Controlar los PID con el vehículo en marcha. (Véase F–45 CONTROL PCM). ¿El PID está de conformidad con las especificaciones?

2

3

RESULTA ACCION DOS Sí Pasar al paso siguiente. No Proceder según sea necesario. Repetir el paso 1.

Sí No Sí No

DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay pérdidas de refrigerante, el funcionamiento del ventilador de refrigeración y del ventilador del condensador o el funcionamiento del termostato.

F–215

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO 4

5

6

7

8

9 10

11

12

RESULTA ACCION DOS ¿Hay una chispa azul en los terminales de cada Sí Controlar lo que sigue: conductor de alta tensión durante el arranque • Funcionamiento incorrecto bujía del motor? • Sensor CMP instalado incorrectamente • Rueda fónica del eje de excéntricas dañada • Circuito abierto o cortocircuito del sensor CMP • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor CMP y los terminales 2J o 2M del PCM Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Si ésto no ocurre, pasar al paso siguiente. No Controlar lo que sigue: • Conductor de alta tensión • Bobina de encendido y conectores Instalar el indicador del nivel de combustible Sí Pasar al paso siguiente. entre la tubería y el distribuidor de combustible. No Nula o baja: Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Medir la presión de la tubería de combustible al Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de mínimo. combustible. ¿La presión de la tubería de combustible al Alta: mínimo es correcta? Sustituir el conjunto bomba de combustible. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) Controlar el funcionamiento del VTCS. Sí Pasar al paso siguiente. (Véase F–236 Control funcionamiento VTCS). No Reparar o sustituir los componentes que no funcionan ¿El VTCS funciona correctamente? correctamente. Nota Sí Pasar al paso siguiente. • Este procedimiento se refiere a los No Reparar o sustituir los componentes que no funcionan vehículos con sistema de control de la correctamente. distribución variable. Para los vehículos sin distribución variable, pasar al paso siguiente. INSPECCION

Controlar el funcionamiento del sistema de control de la distribución variable. (Véase F–244 Control funcionamiento sistema de la distribución variable). ¿El sistema de control de la distribución variable funciona correctamente? Nota • La prueba siguiente se refiere a los vehículos con VIS. Para los vehículos sin VIS pasar al paso siguiente. Controlar el funcionamiento del sistema VIS. (Véase F–235 Control funcionamiento VIS). ¿El sistema VIS funciona correctamente? Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos? Controlar por si hay restricciones en el sistema de escape. ¿Hay restricciones? Controlar por si hay contaminaciones del sensor MAF. ¿Hay contaminación? Controlar si el sensor MAF está contaminado. ¿Hay contaminación?

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV. Controlar el sistema de escape. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Buscar las causas.

Sí No Sí No

Sustituir el sensor MAF. Pasar al paso siguiente. Controlar la distribución. Buscar las causas.

13

¿La compresión del motor es correcta?

14

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–216

BUSQUEDA AVERIAS N.15 EMISIONES POR FUERA DE LOS PARAMETROS LEGALES 15 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W17

EMISIONES POR FUERA DE LOS PARAMETROS LEGALES No se supera la prueba para las emissiones. • Pérdidas o bloqueo de las líneas de vacío • Funcionamiento incorrecto sistema de refrigeración • Funcionamiento incorrecto bujía • Pérdidas del colector de admisión • Señal del sensor CMP irregular o inexistente • Presión combustible inadecuada • Funcionamiento incorrecto válvula PCV o instalación incorrecta de la válvula • Funcionamiento incorrecto válvula EGR • Sistema de escape obstruido • Funcionamiento incorrecto sistema de ventilación del depósito de combustible • Filtro de carbón activado dañado • Restricción o obstrucción cartucho del filtro de aire • Funcionamiento incorrecto cuerpo de la mariposa • Dispersión del conductor de alta tensión • Regulación relación mezcla aire/combustible incorrecta • Funcionamiento incorrecto catalizador • Funcionamiento incorrecto componentes interiores del motor • Excesiva acumulación de carbono en la cámara de combustión • Compresión motor incorrecta • Distribución incorrecta

F

Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Controlar lo que sigue: • Pérdidas o bloqueo de las líneas de vacío • Conexiones eléctricas • Correcta ejecución del mantenimiento programado • Problemas del sistema de admisión aire o del cartucho del filtro de aire: obstrucción, pérdidas o suciedad ¿Estos componentes funcionan correctamente? 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC? 3 ¿Hay otros problemas que se refieren a la conducibilidad? 4

Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder al PID ECT. Calentar el motor y tenerlo al mínimo. Controlar que el valor del PID ECT sea correcto. (Véase F–45 CONTROL PCM). ¿El valor del PID ECT es correcto?

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Proceder según sea necesario. Repetir el paso 1.

Sí No Sí No Sí No

DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Pasar a la búsqueda averías relacionada. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay pérdidas de refrigerante, el funcionamiento del ventilador de refrigeración y del ventilador del condensador o el funcionamiento del termostato.

F–217

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 5 ¿Hay una chispa azul en los terminales de cada conductor de alta tensión durante el arranque del motor?

6

7

Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Medir la presión de la tubería de combustible al mínimo. ¿La presión de la tubería de combustible al mínimo es correcta? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos?

RESULTADOS ACCION Sí Controlar lo que sigue: • Funcionamiento incorrecto bujía • Sensor CMP instalado incorrectamente • Rueda fónica o eje de excéntricas dañados • Circuito abierto o cortocircuito del sensor CMP • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor CMP y los terminales 2J o 2M del PCM Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Si ésto no ocurre, pasar al paso siguiente. No Controlar lo que sigue: • Conductor de alta tensión • Bobina de encendido y conectores Sí Pasar al paso siguiente. No Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible. Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la válvula PCV. Sustituir el filtro de carbón activado. Controlar el sistema de ventilación del depósito de combustible. Luego, pasar al paso siguiente. Controlar el sistema de escape. Controlar el sistema EGR. (Véase F–238 Control sistema EGR). Controlar el sistema EGR. (Véase F–238 Control sistema EGR). Sustituir el catalizador de tres vías.

8

Controlar por si hay saturación de combustible en el filtro de carbón activado. ¿La cantidad de combustible líquido en el filtro de carbón activado es excesiva?

9

¿Hay restricciones en el sistema de escape?

10

Controlar el catalizador de tres vías. Sí (Véase F–41 CONTROL CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC)). No ¿El catalizador de tres vías funciona correctamente? Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

11

Sí No

End Sie N.16 Of EXCESIVO CONSUMO/PERDIDAS DE ACEITE 16 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E398018881W18

EXCESIVO CONSUMO/PERDIDAS DE ACEITE Excesivo consumo de aceite. • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Varilla incorrecta • Viscosidad aceite del motor incorrecta • Funcionamiento incorrecto componentes interiores del motor

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos?

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la válvula PCV. Sí Controlar los componentes internos del motor, es decir válvulas, guías de válvula, vástagos de válvula, conductos de vaciado de la culata y segmentos del piston. No Proceder según sea necesario. Repetir el paso 2.

2

Controlar lo que sigue: • Pérdidas externas • Varilla correcta • Viscosidad aceite del motor correcta ¿Estos componentes funcionan correctamente?

3

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

F–218

BUSQUEDA AVERIAS End Of Sie

F

F–219

BUSQUEDA AVERIAS N.17 PROBLEMAS EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION-SOBRECALENTAMIENTO 17 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W19

PROBLEMAS EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION -SOBRECALENTAMIENTO El motor funciona con una temperatura superior al normal/se sobrecalienta. • Nivel líquido de enfriamiento incorrecto • Fusible quemado • Pérdidas de refrigerante • Excesiva presión del sistema A/C • Funcionamiento incorrecto sistema A/C • Mezcla agua/anticongelante incorrecta • Rotación ventilador en sentido contrario • Radiador defectuoso • Funcionamiento incorrecto termostato • Manguito del radiador dañado • Ventilador del condensador no funcionante • Tapón del radiador inadecuado o dañado • Ventilador de refrigeración no funcionante • Funcionamiento incorrecto sistema de regulación flujo refrigerante • Tensión incorrecta de la correa de transmisión • Correa de transmisión dañada

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 1 Controlar lo que sigue: Sí Pasar al paso siguiente. • Nivel líquido de enfriamiento motor No Proceder según sea necesario. • Pérdidas de refrigerante Repetir el paso 1. • Mezcla agua/anticongelante incorrecta • Condición radiador • Restricción o colapso del manguito del radiador • Tapón de presión del radiador • Sistema de regulación flujo refrigerante • Dirección de rotación ventilador • Fusibles ¿Estos componentes funcionan correctamente? 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí DTC visualizados: Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. No Ningún DTC visualizado: ¿Hay otros DTC? Pasar al paso siguiente. 3 Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Sí Pasar al paso 5. Poner el interruptor A/C en ON. No Controlar los siguientes componentes y reparar o ¿El compresor A/C funciona correctamente? sustituir si necesario: • Cantidad de refrigerante cargado • Circuito abierto entre el relé A/C y el terminal 4O del PCM • Embrague magnético A/C agarrotado • Funcionamiento incorrecto embrague magnético A/C Si los componentes funcionan correctamente, pasar al paso siguiente. 4 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Sí Pasar al paso siguiente. Acceder al PID ACSW. No Controlar lo que sigue: Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. • Funcionamiento presóstato refrigerante Poner el interruptor A/C en ON. • Interruptor A/C bloqueado abierto ¿El PID ACSW indica ON? • Circuito abierto o cortocircuito entre el presóstato refrigerante y el terminal 1AC del PCM • Circuito abierto entre el interruptor del ventilador y el resistor (si el motor de la unidad de ventilación no funciona) • Sensor temperatura evaporador y amplificador A/C 5 Controlar el funcionamiento del sistema de Sí Pasar al paso siguiente. control del ventilador del refrigeración. No Reparar o sustituir los componentes que no (Véase F–239 Control sistema ventilador de funcionan correctamente. refrigeración). ¿El sistema de control del ventilador del refrigeración funciona correctamente? 6 ¿La correa de transmisión funciona Sí Pasar al paso siguiente. correctamente? No Sustituir la correa de transmisión. 7 ¿Hay pérdidas alrededor de la unidad de Sí Controlar y reparar las pérdidas. calefacción en el habitáculo? No Pasar al paso siguiente. 8 ¿Hay pérdidas de los tubos flexibles del Sí Sustituir los componentes que no funcionan correctamente. refrigerante y/o del radiador? No Pasar al paso siguiente.

F–220

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 9 Enfriar el motor. Quitar el termostato y comprobar su funcionamiento. (Véase E–7 REMOCION/INSTALACION TERMOSTATO). (Véase E–8 CONTROL TERMOSTATO). ¿El termostato funciona correctamente?

10

RESULTADOS ACCION Sí El sensor temperatura líquido de enfriamiento motor y el termostato funcionan correctamente, controlar por si hay pérdidas o bloqueo del bloque motor. No

Acceder al PID ECT. Controlar las indicaciones del PID ECT y del termómetro. Si indican valores normales pero el valor del PID ECT y del termómetro no coinciden, controlar el sensor ECT. Si el termómetro en el tablero de instrumentos indica sobrecalentamiento del motor, pero el PID ECT indica una temperatura normal, controlar el termómetro y la sonda relacionada.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Sie N.18 Of PROBLEMAS EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION-FALLOS EN LA CALEFACCION 18 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E398018881W20

PROBLEMAS EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION -FALLOS EN LA CALEFACCION El motor necesita de demasiado tiempo para llegar a la temperatura normal de funcionamiento • Funcionamiento incorrecto termostato • Funcionamiento incorrecto sistema ventilador del condensador • Funcionamiento incorrecto sistema de refrigeración

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿El cliente se queja solo por "falta de calefacción en el habitáculo? 2

¿El régimen del motor sigue siendo acelerado?

3

Quitar el termostato y comprobar su funcionamiento. (Véase E–7 REMOCION/INSTALACION TERMOSTATO). (Véase E–8 CONTROL TERMOSTATO). ¿El termostato funciona correctamente? Controlar el funcionamiento del sistema de control del ventilador del refrigeración. (Véase F–239 Control sistema ventilador de refrigeración). ¿El sistema de control del ventilador del refrigeración funciona correctamente?

4

RESULTADOS ACCION Sí Controlar los sistemas A/C y de calefacción. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar a la búsqueda avería según los síntomas "N.9 Mínimo acelerado/el motor no se apaga". No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el termostato.



No 5

Acceder al PID ECT. Controlar las indicaciones del PID ECT y del termómetro en el tablero de instrumentos. Si indican valores normales pero el valor del PID ECT y del termómetro no coinciden, controlar el sensor ECT. Si el termómetro en el tablero de instrumentos indica que el motor está frío pero el PID ECT indica una temperatura normal, controlar el termómetro y la sonda relacionada. Reparar o substituir la parte que no funciona correctamente.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–221

F

BUSQUEDA AVERIAS N.19 EMISIONES DE HUMO 19 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W21

EMISIONES DE HUMO Humo azul, negro o blanco del sistema de escape. Humo azul (aceite quemado): • Funcionamiento incorrecto válvula PCV • Pérdidas de aceite al interior del motor Humo blanco (agua en combustión): • Funcionamiento incorrecto sistema de refrigeración (pérdidas de refrigerante) • Pérdidas de refrigerante al interior del motor Humo Negro (mezcla rica): • Restricción filtro de aire • Restricción o colapso del sistema de admisión aire. • Restricción tubería de retorno combustible. • Presión de combustible excesiva • Compresión motor incorrecta • Pérdida de combustible del inyector • Funcionamiento incorrecto sistema de encendido Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/ conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿De qué color es el humo que sale del sistema de escape?

2

Quitar y sacudir la válvula PCV. ¿La válvula PCV produce ruidos?

3

¿El sistema de refrigeración mantiene la presión?

4

Controlar lo que sigue: • Restricción filtro de aire • Restricción o colapso del sistema de admisión aire • Restricción de la tubería de retorno del combustible ¿Estos componentes funcionan correctamente? Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC?

5

F–222

RESULTADOS ACCION Azul oscuro Indica aceite quemado. Pasar al paso siguiente. Blanco Indica agua en combustión. Pasar al paso 3. Negro Indica mezcla rica. Pasar al paso 4. Sí Controlar lo que sigue: • Guía, vástago o junta válvula dañados • Conducto de vaciado del aceite en la culata bloqueado • El segmento del pistón no está correctamente posicionado, está agarrotado o desgastado. • Diámetro interior del cilindro dañado Si hay otros problemas de conducibilidad, volver al índice de diagnóstico. No Sustituir la válvula PCV. Sí Controlar lo que sigue: • Pérdidas de la junta de la culata • Pérdidas de la junta del colector de admisión • Bloque motor agrietado o poroso Si hay otros problemas de conducibilidad, volver al índice de diagnóstico. No Buscar las causas. Sí Pasar al paso siguiente. No Proceder según sea necesario. Repetir el paso 4. Sí No

DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente.

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 6 Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Medir la presión de la tubería de combustible al mínimo. ¿La presión de la tubería de combustible al mínimo es correcta? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) 7

8

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Nula o baja: • Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. • Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: • Sustituir el conjunto bomba de combustible. Sí Controlar las bujías y el CMP. ¿Hay una chispa azul en los terminales de cada conductor de alta tensión durante el arranque del No Controlar lo que sigue: motor? • Conductor de alta tensión • Bobina de encendido y conectores Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie A COMBUSTIBLE (EN EL COMPARTIMENTO MOTOR) N.20 OLOR 20 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W22

OLOR A COMBUSTIBLE (EN EL COMPARTIMENTO MOTOR) Olor a combustible o pérdidas visibles. • Presión de combustible excesiva • Funcionamiento incorrecto electroválvula de purga • Bloqueo sistema de ventilación depósito de combustible • Funcionamiento incorrecto filtro de carbón activado • Pérdidas de combustible del sistema de alimentación de combustible Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Controlar a vista por si hay pérdidas de combustible en el O-ring del inyector de combustible o en la tubería de combustible. Proceder según sea necesario. Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Medir la presión de la tubería de combustible al mínimo. ¿La presión de la tubería de combustible al mínimo es correcta? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE) 2 Controlar por si hay bloqueo/restricción o apertura entre la lumbrera de vacío del motor y el filtro de carbón activado. Controlar por si hay bloqueo del sistema de ventilación del depósito de combustible. ¿Hay unas averías? 3 Controlar la electroválvula de purga. (Véase F–39 CONTROL ELECTROVALVULA DE PURGA). ¿La elctroválvula funciona correctamente?

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el conjunto bomba de combustible.

Sí No

Sustituir el tubo de vacío. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la electroválvula de purga.

F–223

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 4 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC?

5

RESULTADOS ACCION Sí DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. No Ningún DTC visualizado: Controlar por si hay saturación de combustible en el filtro de carbón activado. Si hay una cantidad excesiva de combustible líquido, sustituir el filtro de carbón activado.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie DEL MOTOR N.21 RUIDOS

A6E398018881W23

21 DESCRIPCION

RUIDOS DEL MOTOR Ruido en el compartimiento motor. Ruido de chillido o repiqueteo: • Nivel aceite del motor incorrecto • Tensión de la correa de transmisión incorrecto Ruído tipo pulsación: • Componentes aflojados Ruído tipo silbido: • Pérdida de vacío • Bujías aflojadas PROBABLE CAUSA • Pérdidas de aire del sistema de admisión aire • Funcionamiento incorrecto sistema de control conducto de aire de geometría variable (VAD) Ruido de fondo o rascado: • Tensión de la correa de transmisión incorrecto Ruido de campana o ruido sordo: • Sistema de escape aflojado Otros ruidos: • Fricción engranajes del eje de excéntricas o del MLA • Ruido de la cadena de la distribución

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿Hay ruido de chillido o repiqueteo?

RESULTADOS Sí

2

¿Hay ruido de fondo o rascado?

3

¿Hay ruido tipo pulsación?

4

¿Hay ruido tipo silbido?

No Sí No Sí No Sí

5

¿Hay ruido de fondo o rascado?

No Sí

6

¿Hay ruido tipo golpeos?

No Sí No

7

ACCION Controlar el nivel del aceite del motor o la correa de transmisión. Pasar al paso siguiente. Controlar la correa de transmisión. Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay componentes dañados. Pasar al paso siguiente. Controlar lo que sigue: • Pérdida de vacío • Bujías aflojadas • Pérdidas del sistema de admisión aire • Funcionamiento sistema de control conducto de aire de geometría variable (VAD) [Véase F–243 Control sistema VAD (Modelos con motor L3)]. Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay componentes aflojados en el sistema de escape. Pasar al paso siguiente. Pasar a la búsqueda avería según los síntomas "N.11 Martilleo de válvulas/detonación". Si el ruido procede de componentes interiores del motor controlar la fricción de los engranajes, la cadena de la distribución y el MLA.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–224

BUSQUEDA AVERIAS N.22 PROBLEMAS DE VIBRACIONES (MOTOR) 22 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E398018881W24

PROBLEMAS DE VIBRACIONES (MOTOR) • Ruidos en el compartimiento motor o en la transmisión. • Pernos fileteados aflojados o componentes dañados. • Funcionamiento incorrecto componentes, por ejemplo componentes dañados

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Controlar por si hay pernos fileteados aflojados o poartes dañadas en los siguiente componentes: • Ventilador de refrigeración • Ventilador condensador • Correa de transmission y poleas • Dispositivo de fijación motor ¿Funcionan correctamente? 2

RESULTADOS ACCION Sí Controlar lo que sigue: • Ruedas • ATX • Transmisión • Suspensiones No Ajustar o apretar de nuevo el dispositivo de fijación motor. Ajustar los otros componentes según sea necesario.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of N.23 A/CSie NO FUNCIONANTE 23 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W25

A/C NO FUNCIONA SUFICIENTEMENTE El embrague magnético del compresor no se engrana cuando el A/C está activado. • Cantidad incorrecta de refrigerante • Embrague magnético A/C desconectado • Circuito abierto entre el relé A/C y el embrague magnético A/C • Masa defectuosa del embrague magnético A/C • Presóstato refrigerante bloqueado abierto. • Relé A/C bloqueado abierto. • Compresor A/C agarrotado. • Circuito abierto entre el interruptor A/C y el PCM mediante el presóstato refrigerante y el amplificador A/C

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC? 2

Desconectar el conector del compresor A/C Poner en marcha el motor y poner el interruptor A/C en ON. ¿En el terminal del conector del embrague magnético del compresor A/C la tensión es correcta?

Especificación 3

4

5

Superior a 10,5 V Desconectar el conector presóstato refrigerante. Conectar un conector puente entre los terminales del conector del presóstato de alta presión A/C. Conectar un conector puente entre los terminales del conector del presóstato refrigerante. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder al PID ACSW. Poner el conmutador de arranque en ON. Poner el interruptor A/C en ON y poner el ventilador en cualquier velocidad. ¿El PID ACSW indica ON? Quitar el conector puente. Volver a conectar el conector del presóstato refrigerante. Poner en marcha el motor y poner el interruptor A/C en ON. ¿El ventilador funciona?

RESULTADOS ACCION Sí DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. No Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Sí Controlar la condición de la masa en el embrague magnético del compresor A/C. Si la condición de la masa es Buena, controlar por si hay circuito abierto en la bobina del embrague magnético. No Pasar al paso siguiente.



No

Sí No

Controlar el funcionamiento dle presóstato refrigerante. Si funciona correctamente, pasar al paso siguiente. Controlar lo que sigue: • Interruptor A/C bloqueado abierto • Circuito abierto entre el presóstato refrigerante y el terminal 1AC del PCM • Circuito abierto entre el interruptor del ventilador y el resistor (si el motor de la unidad de ventilación no funciona) • Sensor temperatura evaporador y amplificador A/C Controlar si el relé A/C está bloqueado abierto. Substituir si necesario. Controlar los siguientes componentes y reparar o sustituir si necesario: • Cantidad de refrigerante cargado • Compresor A/C agarrotado

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–225

F

BUSQUEDA AVERIAS N.24 A/C SIEMPRE ACTIVADO O COMPRESOR A/C PERMANENTEMENTE EN FUNCION 24 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E398018881W26

A/C SIEMPRE ACTIVADO O COMPRESOR A/C PERMANENTEMENTE EN FUNCION El embrague magnético del compresor A/C no se desengancha. • El embrague magnético del compresor A/C no se engrana • Relé A/C bloqueado cerrado. • Cortocircuito hacia masa entre el interruptor A/C y el PCM • Cortocircuito hacia masa entre el relé A/C y el PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre relé y embrague magnético A/C

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC? 2

Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. Poner el interruptor A/C en ON. Quitar el relé A/C. ¿El embrague magnético A/C no se engrana?

3

Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Acceder al PID ACSW. Poner en marcha el motor y poner el interruptor A/C en ON. Controlar el valor del PID ACSW mientras que se desconecta el conector del presóstato refrigerante.

RESULTADOS ACCION Sí DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. No Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Sí Controlar lo que sigue: • Relé A/C bloqueado cerrado. • Cortocircuito hacia masa entre el relé A/C y el terminal 4O del PCM. Si ésto no ocurre, pasar al paso siguiente. No Controlar por si hay cortocircuito hacia alimentación entre el relé A/C y el embrague magnético. Si no hay cortocircuito, controlar si el embrague magnético está bloqueado en posición de engrane o controlar el juego. Sí Controlar por si hay cortocircuito hacia masa entre el presóstato refrigerante y el terminal 1AC del PCM. No Pasar al paso siguiente.

Nota • El PID ACSW debe indicar ON cuando se desconecta el conector. Si el PID ACSW indica ON, puede ser por causa de un cortocircuito hacia masa. 4

¿El PID ACSW indica ON? Volver a conectar el conector del presóstato refrigerante. Leed el PID ACSW mientras se pone en OFF el interruptor A/C. Nota • El PID ACSW debe indicar OFF cuando se pone en OFF el interruptor A/C. Si el PID ACSW indica ON, puede ser por causa de un cortocircuito hacia masa.

5



No

Controlar lo que sigue: • Cortocircuito hacia masa entre el interruptor A/ C y el amplificador A/C • Cortocircuito hacia masa entre el amplificador A/C y el presóstato refrigerante Controlar si el interruptor A/C está bloqueado cerrado.

¿El PID ACSW indica ON? Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of SieEN LA DESACTIVACION DEL A/C EN CONDICION DE MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA N.25 FALLO 25 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E398018881W27

A/C NO EXCLUIDO EN CONDICIONES DE WOT. El embrague magnético del compresor A/C no se desengancha con WOT. • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Ajuste incorrecto sensor TP • Aflojamiento sensor TP

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿El compressor A/C se desengrana cuando el interruptor A/C se pone en OFF?

F–226

RESULTADOS ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar a la búsqueda avería según los síntomas "N.24 A/C siempre activado/compresor A/C permanentemente en función".

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 2 Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC? 3

RESULTADOS ACCION Sí DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. No Ningún DTC visualizado: Controlar si el sensor TP está correctamente ajustado.

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie A AZUFRE EN EL ESCAPE N.26 OLOR 26 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E398018881W28

OLOR A AZUFRE EN EL ESCAPE Olor a huevos podridos (azufre) del escape. • Desconexión o conexión defectuosa de los conectores eléctricos. • Funcionamiento incorrecto filtro de carbón activado • Desconexión o conexión defectuosa de las líneas de vacío. • Presión de combustible inadecuada • Combustible de mala calidad

F

Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/ conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿Hay problemas de conducibilidad o de humo del escape? 2

3

Controlar lo que sigue: • Conexiones eléctricas • Líneas de vacío • Calidad combustible ¿Estos componentes funcionan correctamente? Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Recuperar todos los DTC de la memoria y los DTC relacionados con el autodiagnóstico KOEO y KOER. ¿Hay otros DTC?

RESULTADOS Sí No Sí No

Sí No

ACCION Pasar al procedimiento relacionado. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Proceder según sea necesario. Repetir el paso 2. DTC visualizados: Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Ningún DTC visualizado: Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible. Sustituir el filtro de carbón activado. Controlar el sistema de ventilación del depósito de combustible. Si el sistema de ventilación del depósito de combustible funciona correctamente, se aconseja de utilizar otro tipo de combustible por que la cantidad de azufre varia según el tipo de combustible. Si el sistema de ventilación del depósito de combustible no funciona correctamente, reparar o sustituir los componentes averiados.

4

Instalar el indicador del nivel de combustible entre la tubería y el distribuidor de combustible. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. ¿La presión de la tubería de combustible al mínimo es correcta? (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA DEL COMBUSTIBLE)

Sí No

5

Controlar por si hay saturación de combustible en el filtro de carbón activado. ¿La cantidad de combustible líquido en el filtro de carbón activado es excesiva?

Sí No

6

Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

F–227

BUSQUEDA AVERIAS End Sie N.27 Of TENSION CONSTANTE 27 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E398018881W29

TENSION CONSTANTE Tensión constante anómala. • Funcionamiento incorrecto circuito de la tensión constante Nota • El sensor TP utiliza la tensión constante.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 1 Si la tension constante es defectuosa, Sí Pasar al paso 13. desconectar el conector del sensor TP. No Pasar al paso siguiente. Poner el conmutador de arranque en ON. Medir la tensión entre los siguientes terminales del conector del sensor TP: • Terminal tensión constante - terminal de masa ¿La tensión constante es superior a 6,0 V? 2 ¿La tensión entre los terminales de la batería es Sí Pasar al paso siguiente. superior a 10,5 V? No Controlar el sistema de carga. 3 Poner el conmutador de arranque en posición Sí Pasar al paso siguiente. OFF. No Pasar al paso 8. Dejar el sensor TP desconectado. Medir la tensión entre el terminal positivo de la batería y la masa (entre el PCM y el sensor TP) del circuito del conector del sensor relacionado. ¿La tensión es superior a 10,5 V y la diferencia con la tensión de la batería es inferior a 1,0 V? 4 Nota Sí Pasar al paso 7. • Esta prueba sirve para comprobar que el No Pasar al paso siguiente. WDS o instrumento equivalente está comunicando con el PCM.

5

6

7

8

Poner el conmutador de arranque en ON. Tratar de acceder al PID ECT. ¿Se puede acceder al PID ECT? Poner el conmutador de arranque en posición OFF. Desconectar los conectores del sensor TP y del PCM. Poner el conmutador de arranque en ON. Medir la tensión entre los terminales 2Y y 2AB del conector del PCM. ¿La tensión es superior a 10,5 V? Dejar los conectores del sensor TP y del PCM desconectados. Medir la resistencia entre los terminales 2Y y 2AB del conector del PCM. ¿La resistencia es superior a 10.000 ohm? Poner el conmutador de arranque en posición OFF. Dejar el sensor TP desconectado. Desconectar el conector del PCM. Medir la resistencia entre el terminal 2K del conector del PCM y el circuito de la tensión constante, en el conector del sensor relacionado. ¿La resistencia es inferior a 5,0 ohm? Nota • Esta prueba sirve para comprobar que el WDS o instrumento equivalente está comunicando con el PCM. Volver a conectar el conector del sensor TP. Poner el conmutador de arranque en ON. Tratar de acceder al PID ECT. ¿Se puede acceder al PID ECT?

F–228

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito abierto entre terminal 2Y del PCM y relé principal.



Controlar de nuevo la tensión constante en el conector del sensor. Reparar el circuito de tensión constante en cortocircuito hacia masa.

No Sí No

Sí No

Controlar de nuevo la tensión constante en el conector del sensor. Reparar el circuito abierto en el circuito de la tensión constante.

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 11.

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION 9 ¿Hay DTC relacionados con uno o más sensores Sí Pasar al paso siguiente. conectados al terminal 2H del PCM? No Reparar el circuito de masa abierto del sensor con Sensores conectados al terminal 2H del PCM: circuito de tensión constante defectuoso. • Sensor IAT (P0112, P0113) • Sonda HO2S delantera (P0131, P0132) • Sonda HO2S trasera (P0138) • Sensor presión barométrica P2228, P2229) • Sensor presión absoluta colector (P0107, P0108) • Sensor ECT (P0117, P0118) • Sensor TP (P0122, P0123) • Interruptor TR (P0707, P0708) • Sensor TFT (P0712, P0713) 10 Poner el conmutador de arranque en posición Sí Volver a conectar el conector del sensor. OFF. Pasar a la búsqueda averías según el DTC actual. Desconectar el WDS o algo semejante del DLCNo Reparar el circuito de masa abierto. 2. Desconectar el conector del PCM. Medir la resistencia entre el circuito de masa (en el conector del sensor relacionado) y el terminal 2H del conector del PCM. ¿La resistencia es inferior a 5,0 ohm? 11 Poner el conmutador de arranque en posición Sí Pasar al paso siguiente. OFF. No Reparar el circuito de masa abierto. Desconectar el conector del PCM. Medir la resistencia entre el terminal negativo de la batería y los terminales 2X, 2AB y 2AC del PCM. ¿La resistencia es inferior a 5,0 ohm? 12 Poner el conmutador de arranque en posición Sí Los circuitos de masa funcionan correctamente. OFF. Controlar de nuevo la tensión constante en el Medir la resistencia entre el circuito de masa de conector del sensor. cada uno de los siguientes sensores y la masa: No Controlar si el circuito de masa está abierto. • Sensor IAT (integrado en el sensor MAF) • Sonda HO2S delantera • Sonda HO2S trasera • Sensor presión barométrica • Sensor presión absoluta colector • Sensor ECT • Sensor TP • Interruptor TR • Sensor TFT 13 Poner el conmutador de arranque en posición Sí Controlar de nuevo la tensión constante en el OFF. conector del sensor. Desconectar los conectores del sensor TP y del No Reparar el circuito de la tensión constante en PCM. cortocircuito hacia alimentación. Poner el conmutador de arranque en ON. Medir la tensión entre el circuito de la tensión constante en el conector del sensor TR y el terminal negativo de la batería. ¿La tensión es inferior a 0,5 V? 14 Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir el PCM.

End Of Sie

F–229

F

BUSQUEDA AVERIAS N.28 ESTADO DE LAS BUJIAS 28 DESCRIPCION

A6E398018881W30

ESTADO DE LAS BUJIAS Condición bujías anómala. Nota • La condición de la bujía puede determinar se el problema se refiere a un cilindro o a todos los cilindros.

Bujía mojada/depósito de carbón en la bujía: • • • •

Chispa—Débil, no visible Mezcla aire/combustible—Volumen de inyección combustible excesivo Compresión—No compresión, compresión baja Bujía defectuosa

Bujía de color gris: • Mezcla aire/combustible—Volumen de inyección combustible insuficiente • Bujía defectuosa

Bujía mojada/depósito de carbón en todas las bujías: • • • • PROBABLE CAUSA

Chispa—Débil Mezcla aire/combustible—Demasiado rica Compresión—Compresión baja Obstrucción en el sistema de admisión/escape

Todas las bujía de color gris: • Mezcla aire/combustible—Demasiado pobre Atención Esta tabla de la búsqueda averías contiene el diagnóstico y los procedimientos de reparación para el sistema de alimentación de combustible. Leer las siguientes advertencies antes de empezar el mantenimiento del sistema de alimentación de combustible. • El vapor del combustible es peligroso. Puede incendiarse y causar heridas y daños. Tener siempre chispas y fuegos lejanos del combustible. • Las pérdidas de combustible son peligrosas. El combustible puede incendiarse y causar heridas muy graves o incluso fatales y daños. El combustible puede también irritar la piel y los ojos. Para evitar ésto, efectuar siempre los "PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION" y "PROCEDIMIENTO POST-REPARACION" describidos en este manual. (Véase F–17 PROCEDIMIENTO PRE-REPARACION). (Véase F–17 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION). Advertencia • Desconectar/conectar el conector de enganche rápido sin limpiarlo puede causar daños al tubo del combustible y al mismo conector. Limpiar siempre la zona de unión del conector de enganche rápido antes de desconectar/ conectar utlizando un trapo o un cepillo blando y asegurarse de que esté libre de impurezas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Quitar todas las bujías. Controlar la condición de la bujía. ¿Las bujías funcionan correctamente?

2

3

4

5

RESULTADOS ACCION Sí Búsqueda averías completada. No Una bujía mojada o cubierta de depósito de carbón: Pasar al paso siguiente. Una bujía de color gris: Pasar al paso 7. Todas las bujías mojadas o cubiertas de depósito de carbón: Pasar al paso 9. Todas las bujías de color gris: Pasar al paso 15. ¿La bujía está mojada, cubierta de depósitos de Sí Controlar todas las areas relacionadas con el carbón del aceite del motor? aceite. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay las siguientes condiciones: • Aislante agrietado No Sustituir la bujía. • Grado térmico • Distancia entre los electrodos • Electrodo desgastado ¿La bujía funciona correctamente? Controlar la presión de compression en el cilindro dañado. Sí Pasar al paso siguiente. ¿La presión de compresión es correcta? No Reparar o sustituir los componentes que no (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). funcionan correctamente. Sí Pasar al paso siguiente. Instalar todas las bujías. Efectuar la prueba de las bujías en el cilindro dañado. No Reparar o sustituir los componentes que no ¿Se vee una chispa azul fuerte? funcionan correctamente. (Confrontar con un cilindro no dañado).

F–230

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION RESULTADOS ACCION Sí Controlar el inyector de combustible por las 6 Controlar la presión de la tubería de combustible. siguientes condiciones: ¿La presión de la tubería de combustible es • Circuito abierto o cortocircuito en el inyector correcta? • Pérdidas • Volumen de inyección No Nula o baja: Controlar el circuito de la bomba de combustible. Controlar si la válvula de descarga de la bomba de combustible está bloqueada abierta. Controlar por si hay pérdidas de combustible en el regulador de presión. Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Alta: Controlar por si hay alta presión en el regulador de presión. Controlar por si hay tubería de retorno de combustible obstruida. 7 Controlar por si hay las siguientes condiciones: Sí Pasar al paso siguiente. • Grado térmico No Sustituir la bujía. • Distancia entre los electrodos ¿La bujía funciona correctamente? Sí Controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 8 Quitar el inyector de combustible dañado. del conector del inyector de combustible dañado y Controlar lo que sigue: los siguientes terminales del conector del PCM: • Resistencia (Véase F–31 CONTROL • Para cilindro N.1 y N.4: 1A INYECTOR COMBUSTIBLE). • Para cilindro N.2 y N.3: 1B • Volumen de inyección combustible(Véase F–31 CONTROL INYECTOR COMBUSTIBLE). No Sustituir el inyector de combustible. ¿Todo funciona correctamente? 9 ¿Hay restricciones del cartucho del filtro de aire? Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cartucho del filtro de aire. Sí Pasar al paso siguiente. 10 Efectuar la prueba de la bujía. ¿Hay una chispa azul fuerte en cada cilindro? No Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Sí Pasar al paso siguiente. 11 Controlar la presión de la tubería de combustible. ¿La presión de la tubería de combustible es No Nula o baja: correcta? Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de DEL COMBUSTIBLE) combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible. Sí Pasar al paso siguiente. 12 Controlar los siguientes PID: • ECT No Reparar o sustituir los componentes que no • O2S11 (Cuando se puede arrancar el motor) funcionan correctamente. • MAF (Véase F–45 CONTROL PCM). ¿Los PID son correctos? 13 Efectuar el control de la electroválvula de purga. Sí Pasar al paso siguiente. (Cuando se puede arrancar el motor) No Reparar o sustituir los componentes que no (Véase F–238 Control sistema de purga). funcionan correctamente. ¿La electroválvula de purga funciona correctamente? 14 Efectuar el control de la compression. Sí Controlar por si hay obstrucciones en el sistema de escape. ¿La compresión es correcta? No Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Sí Reparar o substituir la parte que no funciona 15 Si no se puede arrancar el motor, controlar por si correctamente. hay pérdidas de aire del sistema de admisión. Si se puede arrancar el motor, efectuar el control No Pasar al paso siguiente. del vacío en el colector de admisión. ¿El sistema de admisión aire aspira el aire? Sí Controlar los siguientes PID: 16 Controlar la presión de la tubería de combustible. • ECT ¿La presión de la tubería de combustible es • O2S11 correcta? • MAF (Véase F–20 CONTROL PRESION DE LA LINEA (Véase F–45 CONTROL PCM). DEL COMBUSTIBLE) Controlar el PCM GND. No Nula o baja: Controlar por si hay tubería de combustible obstruida. Si no está obstruida, sustituir el conjunto bomba de combustible. Alta: Sustituir el conjunto bomba de combustible. 17 Comprobar los resultados de la prueba. • Si son correctos, volver al índice diagnóstico para otros síntomas. • Si el funcionamiento incorrecto permanece, sustituir o reprogramar el PCM.

End Of Sie

F–231

F

BUSQUEDA AVERIAS BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES

A6E398018881W31

Método vibraciones 1. Si un funcionamiento incorrecto occure o empeora mientras que se conduce el vehículo en una calle irregular o cuando el motor está vibrando, llevar a cabo los pasos siguientes. Nota • Hay muchas razones para que las vibraciones del vehículo o del motor pueden causar un funcionamiento incorrecto del sistema eléctrico. Unas de las cosas que se deben controlar son: — Conectores no completamente instalados. — Cableado sin juego completo. — Cables posicionados sobre estribos o partes que se mueven. — Cables que recurren demasiado acerca de partes calientes. • Un cableado impropiamente dirigido, impropiamente fijado o aflojado puede hacer que los cables se encajen entre las partes. • Los lugares que deben ser mayormente controlados son las uniones de los conectores, los puntos de vibraciones, y lugares en que el cableado pasa através de pared cortafuego, paneles de la carrocería, etc. Método de control para conectores o cables de los interruptores 1. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Nota • Si el motor arranca y gira, llevar a cabo los pasos siguientes con el motor al mínimo. 3. Acceder a los PID relacionados al interruptor que se está controlando. 4. Poner el interruptor en ON manualmente. 5. Sacudir un poco, horizontalmente y verticalmente, cada conector o cableado mientras se controla el PID. • Si el valor PID no es estable, controlar por si hay mala conexiones.

Y3U103WN3

Método de control para conectores o cables de los sensores 1. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Nota • Si el motor arranca y gira, llevar a cabo los pasos siguientes con el motor al mínimo. 3. Acceder a los PID relacionados al interruptor que se está controlando. 4. Sacudir un poco, horizontalmente y verticalmente, cada conector o cableado mientras se controla el PID. • Si el valor PID no es estable, controlar por si hay mala conexiones.

Y3U103WN4

F–232

BUSQUEDA AVERIAS Método de control para sensores 1. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Nota • Si el motor arranca y gira, llevar a cabo los pasos siguientes con el motor al mínimo. 3. Acceder a los PID relacionados al interruptor que se está controlando. 4. Hacer vibrar ligeramente los sensores con los dedos de la mano. • Si el valor PID no es estable o hay un funcionamiento incorrecto, controlar por si hay mala conexiones o si el sensor no está instalado correctamente.

F Método de control para actuadores y relés 1. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Nota • Si el motor arranca y gira, llevar a cabo los pasos siguientes con el motor al mínimo. 3. Preparar el control de las salidas de los actuadores y de los relés. 4. Hacer vibrar el actuador o el relé con los dedos durante 3 segundos después de haber activado el control de las salidas. • Si se oye un clic, controlar por sii hay conexión defectuosa o actuadores o relés instalados incorrectamente. Nota • No hacer vibrar el relé demasiado fuerte, de otra manera el relé podría desengancharse.

Y3U103WN5

Prueba de impermeabilidad Advertencia • Causar una variación de temperatura o de humedad vociando agua en la parte delantera del radiador. • Si hay pérdidas de agua, éstas podrían dañar el módulo de control. Si hay pérdidas de agua, tener mucho cuidado durante las pruebas de control. Si los funcionamientos incorrectos ocurren sólo en caso de alta humedad, lluvia o nieve, efectuar los procedimientos siguientes. 1. Si se están controlando sensores o interruptores, conectar el WDS o instrumento equivalente. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Nota • Si el motor arranca y gira, llevar a cabo los pasos siguientes con el motor al mínimo. 3. Si se están controlando sensores o interruptores, acceder a los PID relacionados. 4. Si se están controlando los interruptores, ponerlos en ON manualmente. 5. Rociar agua en el vehícul o ponerlo en una estación para el lavado de coches. • Si el PID es instable o hay funcionamiento incorrecto, reparar o sustituir según sea necessario.

YMU103WC3

End Of Sie

F–233

BUSQUEDA AVERIAS CONTROL FUNCIONAMIENTO SISTEMA CONTROL MOTOR

A6E398018881W32

Control funcionamiento relé principal 1. Comprobar que se oiga el clic del relé principal cuando se pone el conmutador de arranque en ON y en OFF. • Si no se oye el clic, controlar lo que sigue. — Relé principal (Véase T–24 CONTROL RELE). — Cableado y conector entre el conmutador de arranque y el terminal A del relé principal. — Cableado y conector entre el terminal 2X del PCM y el terminal E del relé principal. Control vacío del colector de admisión 1. Controlar que los tubos flexibles de admisión de aire sean instaldos correctamente. 2. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. 3. Desconectar el tubo de vacío entre el colector de admisión y la electroválvula de purga desde el lado del colector de admisión. 4. Conectar un manómetro al colector de admisión y medir el vacío del colector de admisión. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo que sigue. Especificación Superior a 60 kPa (450 mmHg) Nota • Para buscar el punto en que hay aspiración de aire, rociar el lubricante en el sistema de admisión y controlar el régimen del motor; cuando el lubricante cae en el area donde hay aspiración de aire el régimen del motor cambia de inmediato. — Aspiración de aire en correspondencia de los puntos de instalación del cuerpo de la mariposa, del colector de admisión y de la válvula PCV — Juego del cable acelerador — Aisaldor inyector combustible — Compresión del motor (Véase B–9 CONTROL DE LA COMPRESION). Control sistema aire mínimo Control compensación temperatura líquido de enfriamiento motor 1. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 2. Seleccionar los siguientes PID. • ECT • IAT • RPM 3. Comprobar que el motor esté frío, luego ponerlo en marcha. 4. Comprobar que el régimen del motor diminuya mientras el motor se calienta. • Si ésto no ocurre, controlar lo que sigue. — Sensor ECT y cableado relacionado [Véase F–54 CONTROL SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT)]. — Válvula IAC y cableado relacionado [Véase F–13 CONTROL VALVULA CONTROL AIRE MINIMO (IAC)]. Control compensación de la carga 1. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. 2. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 3. Comprobar que los DTC P0506, P0507 o P0511 no sean visualizados. • Si los DTC P0506, P0507 o P0511 están visualizados, controlarlos. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). 4. Mediante el PID IAC, cambiar el valor del ciclo de tranajo de la válvula IAC del 100%. 5. Comprobar que el régimen mínimo aumente. • Si el régimen mínimo no cambia, controlar lo que sigue. — Conducto aire válvula IAC — Circuito abierto o cortocircuito entre los terminales del conector de la válvula IAC y los terminales 4G y 4J del conector del PCM. 6. Seleccionar los siguientes PID. • ACSW • IAC • PSP • RPM Nota • Excluye la temporánea disminución del régimen mínimo inmediatamente después de la activación de las cargas eléctricas.

F–234

BUSQUEDA AVERIAS 7. Comprobar que el régimen del motor sea de conformidad con las especificaciones bajo cualquier condición de carga. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo que sigue. — Interruptor A/C y cableado relacionado (Véase U–47 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION). — Interruptor ventilador y cableado relacionado (Véase U–47 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION). — Interruptor PSP y cableado relacionado [Véase F–59 CONTROL PRESOSTATO DIRECCION ASISTIDA (PSP)]. Régimen motor

650—750 650—750 700—800

Régimen del motor (rpm)*1 LF MTX ATX 600—700 650—750 650—750 650—750 650—750 650—750

600—700 650—750 650—750

700—800

700—800

650—750

700—800

700—800

700—800

700—800

700—800

Condición de carga

L8

Ninguna carga E/L ON P/S en función A/C avtivado*2 *1 *2 *3 *4

Presión refrigerante baja*3 Presión refrigerante alta

*4

F L3

: Posición N o P : Interruptor A/C e interruptor ventilador activados. : Presóstato refrigerante (presión media) apagado. : Presóstato refrigerante (presión media) activado.

Control funcionamiento VIS 1. Poner en marcha el motor. 2. Controlar el funcionamiento de la barra en las siguientes condiciones. Funcionamiento barra Régimen motor Actuador válvula divisora

Aprox. 4.400 rpm Abajo Arriba Activado

No activado

• (1) (2) (3)

Si el funcionamiento de la barra no está de conformidad con las especificaciones, controlar lo que sigue. Parar el motor. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. Comprobar que los DTC P0661 o P0662 no sean visualizados. • Si los DTC P0661 o P0662 están visualizados, controlarlos. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). (4) Poner el conmutador de arranque en ON. (5) Mediante el PID IVC, girar la electroválvula reguladora VIS de ON a OFF y comprobar que se oiga el ruido de funcionamiento de la válvula. • Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar lo que sigue. — Tubo de vacío y cámara de vacío aflojados o dañados — Actuador válvula divisora [Véase F–14 CONTROL ACTUADOR VALVULA DIVISORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3)]. — Válvula divisora bloqueada abierta o cerrada • Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar lo que sigue. — Válvula reguladora VIS [Véase F–14 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA SISTEMA DE ADMISION AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VIS) (L3)].

F–235

BUSQUEDA AVERIAS Control funcionamiento VTCS 1. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 2. Acceder al PID ECT. 3. Comprobar que el PID ECT PID sea entre 63°C° y 67°C°. 4. Poner en marcha el motor. 5. Controlar el funcionamiento de la barra en las siguientes condiciones. Funcionamiento barra Régimen motor Actuador válvula divisora

3.750 rpm Abajo

Arriba

Activado

No activado

• Si el funcionamiento de la barra no está de conformidad con las especificaciones, controlar lo que sigue. (1) Comprobar que los DTC P2009 o P2010 no sean visualizados. • Si los DTC P2009 o P2010 están visualizados, controlarlos. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). (2) Poner el conmutador de arranque en ON. (3) Mediante el PID IMRC, girar la electroválvula VTCS de ON a OFF y comprobar que se oiga el ruido de funcionamiento de la válvula. • Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar lo que sigue. — Tubo de vacío y cámara de vacío aflojados o dañados — Actuador válvula divisora [Véase F–15 CONTROL ACTUADOR VALVULA DIVISORA SISTEMA REGULACION TURBULENCIA (VTCS)]. — Válvula divisora bloqueada abierta o cerrada • Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar lo que sigue. — Válvula reguladora VIS (Véase F–15 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA TURBULENCIA). Control funcionamiento inyector de combustible PASO INSPECCION 1 Mientras se arranca el motor, controlar el ruido de funcionamiento del inyector de combustible en cada cilindro mediante un fonómetro. ¿Se oye el ruido de funcionamiento?

2

Efectuar el control del funcionamiento del relé principal. ¿El relé principal funciona normalmente?

3

Cambiar el conector del inyector de combustible no funcionante con aquello de un inyector funcionante. ¿Se oye el ruido de funcionamiento? ¿El cableado y el conector del inyector de combustible no funcionante funcionan correctamente? (Circuito abierto o cortocircuito)

4

RESULTADOS ACCION Sí El inyector de combustible funciona correctamente. No El ruido de funcionamiento no se oye en ningún cilindro: Pasar al paso siguiente. El ruido de funcionamiento se oye en unos cilindros: Pasar al paso 3. Sí Controlar lo que sigue: • Cableado y conectores del sistema de alimentación del inyector de combustible • Conectores PCM • Cableado y conectores del circuito de conexión de masa del inyector de combustible No Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente. Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el inyector de combustible. Sí No

Controlar la tensión en el terminal del PCM en que llega la señal del inyector. Reparar o sustituir los componentes que no funcionan correctamente.

Control sistema de interceptación del envío de combustible 1. Calentar el motor y tenerlo en el mínimo. 2. Desactivar las cargas eléctricas del interruptor A/C. 3. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 4. Seleccionar los PID RPM y FUELPW1. 5. Controlar ambos los PID mientras se llevan a cabo los siguientes pasos. (1) Pisar el pedal del acelerador y aumentar el régimen del motor hasta 4.000 rpm. (2) Soltar el pedal del acelerador (pedal del freno no pisado) controlar que el tiempo de inyección de combustible sea de0 msec. a 2—5 msec.cuando el motor baja por debajo de 1.200 rpm. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo que sigue. — Sensor ECT y cableado relacionado [Véase F–54 CONTROL SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO ENFRIAMIENTO MOTOR (ECT)]. — Interruptor neutro/embrague y cableado relacionado (MTX) (Véase F–60 CONTROL INTERRUPTOR EMBRAGUE). — Interruptor TR y cableado relacionado (ATX) [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].

F–236

BUSQUEDA AVERIAS Control funcionamiento bomba de combustible 1. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 2. Quitar el tapón del tubo de llenado. 3. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 4. Mediante el PID FP, desactivar el relé bomba de combustible y controlar si se oye el ruido de funcionamiento. • Si no se oye ruido de funcionamiento, pasar al paso siguiente. 5. Medir la tensión en el terminal B (lado cableado) del conector de la bomba de combustible. Especificación B+ (conmutador de arranque en ON) • Si la tensión está conforme a lo especificado, controlar lo que sigue. — Continuidad bomba de combustible — Masa bomba de combustible — Cableado entre el relé bomba de combustible y el terminal 4P del PCM (vehículos sin inmovilizador), 4Q (vehículos con inmovilizador) • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo que sigue. — Relé bomba de combustible (Véase T–24 CONTROL RELE). — Cableado y conector (relé principal-relé bomba de combustible-bomba de combustible) Control sistema de control bomba de combustible 1. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 2. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 3. Seleccionar el PID FP. 4. Desactivar y activar el relé bomba de combustible y controlar que se oiga el ruido de funcionamiento. • Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar el relé bomba de combustible. • Si el relé bomba de combustible es normal, controlar lo que sigue. — Cableado y conector (relé principal-relé bomba de combustible-PCM) Control chispa 1. Quitar el relé bomba de combustible. 2. Comprobar que los conductores de alta tensión y los conectores sean correctamente conectados. 3. Controlar el sistema de encendido mediante el procedimiento siguiente. Atención • La alta tensión en el sistema de encendido puede causar fuertes choques eléctricos con consiguientes daños. Durante el control de la chispa, evitar el contacto con la carrocería del vehículo. PASO 1

2

3

4

5

6

INSPECCION RESULTADOS ACCION Nota Sí El sistema de encendido funciona correctamente. • Los cilindros N.1 y N.4 y los cilindros N.2 y No Unos cilindros no se encienden: N.3 se encienden contemporaneamente. Pasar al paso siguiente. Todos los cilindros no se encienden: Desconectar el conductor de alta tensión de las bujías. Pasar al paso 5. Quitar las bujías. Volver a conectar las bujías al conductor de alta tension. Conectar a masa las bujías en el motor. ¿Hay una chispa azul fuerte en cada cilindro durante el arranque? Controlar si las bujías están dañadas, desgastadas, si hay depósito de carbón y se la distancia entre electrodos es correcta. ¿Las bujías funcionan correctamente? Controlar por si hay aislador dañado, aflojamiento, cortocircuito o otros daños en el conductor de alta tensión. ¿La condición del conductor de alta tensión es correcta? Controlar si los siguientes cableados están abiertos o en cortocircuito: • Terminal C bobina de encendido-Terminal 1A PCM • Terminal A bobina de encendido-Terminal 1B PCM ¿Los cableados funcionan correctamente? Medir la tensión en el terminal B de la bobina de encendido. ¿El valor de la tensión es B+? ¿Hay conexión defectuosa de los conectores del PCM y de la bobina de encendido?

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir las bujías, luego pasar al paso 1.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el conductor de alta tensión, luego pasar al paso 1.



Controlar y sustituir la bobina de encendido. Véase G–9 CONTROL BOBINA DE ENCENDIDO. Reparar o sustituir las componentes defectuosos, luego pasar al paso 1.

No

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el circuito de alimentación de la bobina de encendido. Reparar o sustituir el conector, luego pasar al paso 1. Pasar al paso siguiente.

F–237

F

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 7 ¿Los siguientes componentes funcionan correctamente? • Sensor CKP y polea de cigüeñal • Tensión en los terminales 1A/1B del PCM

Especificación

RESULTADOS ACCION Sí Controlar por si hay circuito abierto o cortocircuito en el cableado o en el conector del sensor CKP. No Reparar o sustituir las componentes defectuosos, luego pasar al paso 1.

Aprox. 1,5 V

Control sistema EGR 1. Comprobar que se oiga el ruido de funcionamiento de la válvula EGR cuando se pone en ON el conmutador de arranque. • Si no se oye el ruido de funcionamiento, conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 y comprobar que el DTC P0403 sea visualizado. Efectuar el control mediante los DTC. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). 2. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. 3. Mediante el PID SEGRP aumentar los pasos de la válvula EGR de 0 a 40. 4. Activar la válvula EGR y controlar que el régimen del motor se vuelva instable o que el motor se cale. • Si el régimen del motor no cambia, proceder como sigue. (1) Parar el motor. (2) Quitar la válvula EGR. (3) Conectar el conector de la válvula EGR. (4) Poner el conmutador de arranque en ON. (5) Mediante el PID SEGRP aumentar los pasos de la válvula EGR de 0 a 40. (6) Controlar el funcionamiento de la válvula EGR • Si la válvula EGR está activada, limpiarla y empezar de nuevo del paso 2. • Si la válvula EGR no está activada, sustituirla y empezar de nuevo del paso 2. 5. Calentar el motor hasta llegar a la temperatura normal de funcionamiento. 6. Seleccionar los siguientes PID. • ECT • RPM • SEGRP • TP • VSS 7. Dejar el vehículo al mínimo y comprobar que el valor del PID SEGRP sea 0. 8. Conducir el vehículo. 9. Pisar el pedal del acelerador y comprobar que el valor del PID SEGRP sea aumentado. • Si el valor del PID SEGRP no aumenta, controlar los PID VSS, TP y ECT. (Véase F–45 CONTROL PCM). 10. Parar el vehículo y comprobar que el valor del PID SEGRP sea 0. Control sistema de purga 1. Poner en marcha el motor. 2. Desconectar el tubo de vacío entre la electroválvula de purga y el filtro de carbón activado. 3. Poner un dedo en la electroválvula de purga y comprobar que no hay vacío con motor frío. • Si hay vacío, controlar lo que sigue. — Cableados y conectores (electroválvula de purga-terminal 4U del PCM) — Electroválvula de purga 4. Calentar el motor hasta llegar a la temperatura normal de ejercicio. 5. Parar el motor. 6. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2 y comprobar que el DTC P0443 sea visualizado. Efectuar el control mediante los DTC. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). 7. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 8. Seleccionar el PID ECT. 9. Comprobar que la temperatura del líquido de enfriamiento motor sea superior a 60°C. • Si el WDS o instrumento equivalente indica un valor inferior a 60°C, efectuar el control del sensor ECT. 10. Seleccionar el PID EVAPCP. 11. Aumentar el valor del ciclo de trabajo de la electroválvula de purga del 50% y controlar si se oye el ruido de funcionamiento de la válvula. • Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar si el tubo de vacío está aflojado o dañado. (colector de admisión-electroválvula de purga-filtro de carbón activado) • Si no se oye el ruido de funcionamiento, efectuar el control de la electroválvula de purga.

F–238

BUSQUEDA AVERIAS Control sistema de exclusión A/C 1. Poner en marcha el motor. 2. Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador en ON. 3. Comprobar que el embrague magnético del compresor A/C se active. • Si no se activa, pasar a la búsqueda avería según los síntomas "N. 23 A/C no funciona suficientemente". 4. Abrir completamente la válvula de mariposa y comprobar que el embrague magnético del compresor no se active durante 2—5 segundos. • Si se activa, efectuar el procedimiento siguiente. (1) Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. (2) Poner el interruptor A/C en OFF. (3) Poner el conmutador de arranque en posición ON. (4) Seleccionar el PID ACCS. (5) Desactivar y activar el relé A/C y controlar que se oiga el ruido de funcionamiento. • Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar el PID TP. • Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar lo que sigue. — Relé A/C — Circuito abierto o cortocircuito hacia masa en los cableados o conectores (conmutador de arranque-relé A/C-terminal 4O del PCM) — Componentes relacionados A/C Control sistema ventilador de refrigeración Modelos con motores L8, LF (áreas generales) Funcionamiento ventilador de refrigeración Relé ventilador Relé ventilador Condición del motor de refrigeración de refrigeración N.1 N.2 ECT inferior a 100°C OFF OFF ECT superior a 100°C (hasta que no baje por ON OFF debajo de 97°C) ECT superior a 108°C (hasta que no baje por ON ON debajo de 105°C) Los interruptores A/C y el ventilador están en ON ON ON. Funcionamiento incorrecto del sensor ON ON ECT

Relé ventilador de refrigeración N.1 1. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 2. Comprobar el valor del PID ECT sea inferior a la temperatura de funcionamiento del ventilador de refrigeración. 3. Comprobar que interruptor A/C e interruptor ventilador sean en OFF. 4. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 5. Comprobar que el ventilador de refrigeración sea desactivado. • Si el ventilador de refrigeración N.1 está activado: (1) Seleccionar el PID FAN3. (2) Seleccionar OFF y comprobar que el ventilador de refrigeración sea OFF. • Si el ventilador de refrigeración está en ON, controlar lo que sigue. — Relé ventilador de refrigeración bloqueado en posición cerrada. — Cortocircuito hacia masa entre el relé ventilador de refrigeración y el terminal 4L del PCM. — Cortocircuito hacia alimentación en el relé ventilador de refrigeración — DTC para el sensor ECT (P0117, P0118) • Si el ventilador de refrigeración está en OFF, controlar lo que sigue. — Cortocircuito entre el presóstato refrigerante y el terminal 1AC del PCM — DTC para el sensor ECT (P0117, P0118) 6. Poner en marcha el motor. 7. Comprobar que el ventilador de refrigeración funcione cuando el motor está caliente. • Si el ventilador de refrigeración no funciona, efectuar lo que sigue. 1. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 2. Seleccionar el PID FAN3. 3. Seleccionar ON para activar el ventilador de refrigeración.

F–239

F

BUSQUEDA AVERIAS 4. Controlar si se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración. • Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar el cableado, los conectores y el motor del ventilador de refrigeración. • Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar el relé ventilador de refrigeración y controlar por si hay circuito abierto en los cableados y conectores. 8. Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador en ON. 9. Comprobar que el ventilador de refrigeración sea desactivado. • Si el ventilador no está activado, controlar el sistema A/C. Relé ventilador de refrigeración N.2 1. Comprobar que interruptor A/C e interruptor ventilador sean en OFF. 2. Poner en marcha el motor y tenerlo al mínimo. 3. Comprobar que el ventilador de refrigeración N.2 sea desactivado. • Si el ventilador del condensador está activado, controlar lo que sigue. — Relé ventilador de refrigeración N.2 bloqueado en posición cerrada. — Cortocircuito hacia alimentación entre el relé ventilador del condensador y el ventilador del condensador — Cortocircuito hacia masa entre el presóstato refrigerante y el terminal 1AC del PCM — Cortocircuito hacia masa entre el relé ventilador del condensador y el terminal 4B del PCM. 4. Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador en ON. 5. Comprobar que el ventilador de refrigeración N.2 esté activado y que se oiga el ruido de funcionamiento del embrague magnético del compressor A/C. 6. Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador en OFF. • Si el ventilador de refrigeración N.2 no está activado pero se oye el ruido de funcionamiento del embrague magnético del compresor A/C, controlar lo que sigue. — Circuito abierto entre el conmutador de arranque y el relé ventilador de refrigeración N.2. — Circuito abierto entre la batería y el relé ventilador de refrigeración N.2. — Circuito abierto entre el relé ventilador de refrigeración N.2 y el terminal 4B del PCM — Circuito abierto entre el relé ventilador de refrigeración N.2 y el motor del ventilador de refrigeración N.2 o la masa del motor. — Relé ventilador de refrigeración N.2 bloqueado abierto. — Motor ventilador de refrigeración N. 2 • Si el ventilador de refrigeración n.2 y el compresor A/C no funcionan, controlar lo que sigue. — PID TP — Sistema A/C Modelos con motor L3 Funcionamiento sistema ventilador de refrigeración (al mínimo) Condición del motor Temperatura líquido de enfriamiento motor inferior a 100°C Temperatura líquido de enfriamiento motor superior a 100°C (hasta que no baje por debajo de 97°C) Temperatura líquido de enfriamiento motor superior a 108°C (hasta que no baje por debajo de 105°C) Presóstato refrigerante Los interruptores (presión media) apagado. A/C y el ventilador Presóstato refrigerante están en (presión media) ON. activado. Funcionamiento incorrecto del sensor ECT

1. 2. 3. 4. 5.

Relé Relé Relé Relé Motor Motor ventilador de ventilador de ventilador de ventilador de ventilador de ventilador de refrigeración refrigeración refrigeración refrigeración refrigeración refrigeración N.1 N.2 N.3 N.4 N. 1 N. 2 OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

Velocidad baja Velocidad baja

ON

ON

ON

ON

Velocidad alta Velocidad alta

OFF

ON

ON

OFF

Velocidad baja Velocidad alta

ON

ON

OFF

ON

Velocidad alta Velocidad baja

ON

ON

ON

ON

Velocidad alta Velocidad alta

Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. Comprobar el valor del PID ECT sea inferior a la temperatura de funcionamiento del ventilador de refrigeración. Comprobar que interruptor A/C e interruptor ventilador sean en OFF. Poner en marcha el motor y tenerlo al mínimo. Comprobar que el ventilador de refrigeración y el ventilador del condensador no sean activados. • Si el ventilador de refrigeración y el ventilador del condensador están funcionando a velocidad baja, controlar lo que sigue: — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4L del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.2. — Relé ventilador de refrigeración N.2 bloqueado en posición cerrada. • Si el ventilador de refrigeración y el ventilador del condensador están funcionando a velocidad alta, controlar lo que sigue: — DTC para el sensor ECT (P0117, P0118)

F–240

BUSQUEDA AVERIAS

6. 7.

8. 9.

10. 11.

12.

• Si el ventilador de refrigeración no funciona mientras el ventilador del condensador funciona, controlar lo que sigue: — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4F del PCM y relé de conexión. — Relé de conexión bloqueado en posición ON — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4B del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.3. — Relé ventilador del condensador bloqueado en ON Poner en marcha el motor. Comprobar que el ventilador de refrigeración y el ventilador del condensador están en función cuando el valor del PID ECT es superior a 100°C. • Si el ventilador de refrigeración no funciona, efectuar lo que sigue: 1. Seleccionar el PID FAN3. 2. Seleccionar ON para activar el relé ventilador de refrigeración N.2. 3. Controlar si se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.2. — Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar los cableados, los conectores, el relé de conexión y el motor del ventilador del condensador. — Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar el relé ventilador de refrigeración N.2 y controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 4L del PCM y el cableado y los conectores del relé ventilador de refrigeración N.2. • Si el ventilador de refrigeración funciona a alta velocidad, controlar lo que sigue: — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4F del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.1/N.4. — Relé ventilador de refrigeración bloqueado en posición cerrada. • Si el ventilador del condensador funciona a alta velocidad, controlar lo que sigue: — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4F del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.1/N.4. — Relé ventilador de refrigeración N.1 bloqueado en posición ON Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador en ON. Comprobar que el PID ACCS sea ON. • Si el PID ACCS no es ON, controlar lo que sigue: — Interruptor A/C — Interruptor ventilador — Presóstato refrigerante — Circuito abierto en los cableados y conectores relacionados al terminal 1AC del PCM Acceder al PID COLP. Mientras el PID COLP está ON, comprobar que el ventilador de refrigeración esté funcionando a alta velocidad y el ventilador del condensador esté funcionando a baja velocidad. • Si el ventilador de refrigeración y el ventilador del condensador están funcionando a velocidad baja, controlar lo que sigue: 1. Seleccionar el PID FAN1. 2. Seleccionar ON para activar el relé ventilador de refrigeración N.4 y el relé de conexión. 3. Controlar que se oiga el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.4 y N.1. — Si no se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.4, controlar el relé ventilador de refrigeración N.4 y controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 4F del PCM y los cableados y conectores del relé ventilador de refrigeración N.4. — Si no se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.1, controlar el relé ventilador de refrigeración N.1 y controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 4F del PCM y los cableados y conectores del relé ventilador de refrigeración N.1. — Si se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.4 y N.1, controlar los cableados y los conectores. • Si el motor del ventilador de refrigeración N.2 no funciona, controlar lo que sigue: — Motor del ventilador de refrigeración N.2, cableados y conectores relacionados. Mientras el PID COLP está OFF, comprobar que el motor ventilador de refrigeración N.1 esté funcionando a baja velocidad y el ventilador de refrigeración N.2 esté funcionando a alta velocidad. • Si el motor del ventilador de refrigeración N.1 y el motor del ventilador de refrigeración N.2 funcionan a baja velocidad, efectuar lo que sigue: 1. Seleccionar el PID FAN1. 2. Seleccionar ON para activar el relé ventilador de refrigeración N.3. 3. Controlar si se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.3. — Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar los cableados y los conectores. — Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar el relé ventilador de refrigeración N.3 y controlar por si hay circuito abierto en los cableados y conectores entre el terminal 4B del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.3.

F–241

BUSQUEDA AVERIAS Modelos con motores L8, LF (áreas muy calientes) Funcionamiento sistema ventilador de refrigeración (al mínimo) Condición del motor Temperatura líquido de enfriamiento motor inferior a 100°C Temperatura líquido de enfriamiento motor superior a 100°C (hasta que no baje por debajo de 97°C) Temperatura líquido de enfriamiento motor superior a 108°C (hasta que no baje por debajo de 105°C) Presóstato refrigerante Los interruptores (presión media) apagado. A/C y el ventilador Presóstato refrigerante están en (presión media) ON. activado. Funcionamiento incorrecto del sensor ECT

Relé Relé Relé Relé Motor Motor ventilador de ventilador de ventilador de ventilador de ventilador de ventilador de refrigeración refrigeración refrigeración refrigeración refrigeración refrigeración N.2 N.4 N.1 N.3 N. 1 N. 2 OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

Velocidad baja

OFF

ON

ON

ON

ON

Velocidad alta Velocidad alta

ON

OFF

OFF

ON

Velocidad baja

ON

ON

ON

OFF

Velocidad alta Velocidad baja

ON

ON

ON

ON

Velocidad alta Velocidad alta

OFF

1. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 2. Comprobar el valor del PID ECT sea inferior a la temperatura de funcionamiento del ventilador de refrigeración. 3. Comprobar que interruptor A/C e interruptor ventilador sean en OFF. 4. Poner en marcha el motor y tenerlo al mínimo. 5. Comprobar que el ventilador de refrigeración sea desactivado. • Si el ventilador de refrigeración funciona a baja velocidad, controlar lo que sigue: — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4L del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.2. — Relé ventilador de refrigeración N.2 bloqueado en posición cerrada. • Si el ventilador de refrigeración funciona a alta velocidad, controlar lo que sigue: — DTC para el sensor ECT (P0117, P0118) • Si el motor del ventilador de refrigeración N.1 no funciona mientras el motor del ventilador de refrigeración funciona, controlar lo que sigue: — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4F del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.1. — Relé ventilador de refrigeración N.1 bloqueado en posición ON — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4B del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.3. — Relé ventilador de refrigeración N.3 bloqueado en posición ON 6. Poner en marcha el motor. 7. Comprobar que los ventiladores de refrigeración funcionen a baja velocidad cuando el valor del PID ECT es superior a 100°C. • Si el motor del ventilador de refrigeración N.1 no funciona, controlar lo que sigue: 1. Seleccionar el PID FAN3. 2. Seleccionar ON para activar el relé ventilador de refrigeración N.2. 3. Controlar si se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.2. — Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar el cableado, los conectores y el motor del ventilador de refrigeración N.1. — Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar el relé ventilador de refrigeración N.2 y controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 4L del PCM y el cableado y los conectores del relé ventilador de refrigeración N.2. • Si el ventilador de refrigeración funciona a alta velocidad, controlar lo que sigue: — Cortocircuito hacia masa entre el terminal 4F del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.1/N.4. 8. Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador en ON. 9. Comprobar que el PID ACCS sea ON. • Si el PID ACCS no es ON, controlar lo que sigue: — Interruptor A/C — Interruptor ventilador — Presóstato refrigerante — Circuito abierto en los cableados y conectores relacionados al terminal 1AC del PCM 10. Acceder al PID COLP. 11. Mientras el PID COLP está ON, comprobar que el motor ventilador de refrigeración N.1 esté funcionando a alta velocidad y el motor del ventilador de refrigeración N.2 esté funcionando a baja velocidad. • Si el motor del ventilador de refrigeración N.1 funciona a alta velocidad, controlar lo que sigue: 1. Seleccionar el PID FAN1. 2. Seleccionar ON para activar el relé ventilador de refrigeración N.1 y N.4.

F–242

BUSQUEDA AVERIAS 3. Controlar que se oiga el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.1 y N.4. — Si no se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.4, controlar el relé ventilador de refrigeración N.4 y controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 4F del PCM y los cableados y conectores del relé ventilador de refrigeración N.4. — Si no se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.1, controlar el relé ventilador de refrigeración N.1 y controlar por si hay circuito abierto entre el terminal 4F del PCM y los cableados y conectores del relé ventilador de refrigeración N.1. — Si se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.1 y N.4, controlar los cableados y los conectores. • Si el motor del ventilador de refrigeración N.2 no funciona, controlar lo que sigue: — Motor del ventilador de refrigeración N.2, cableados y conectores relacionados. • Si el motor del ventilador de refrigeración N.2 no funciona, controlar lo que sigue: 1. Seleccionar el PID FAN2. 2. Seleccionar ON para activar el relé ventilador de refrigeración N.3. 3. Controlar si se oye el ruido de funcionamiento del relé ventilador de refrigeración N.3. — Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar los cableados y los conectores. — Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar el relé ventilador de refrigeración N.3 y controlar por si hay circuito abierto en los cableados y conectores entre el terminal 4B del PCM y el relé ventilador de refrigeración N.3. Control sistema VAD (Modelos con motor L3) 1. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 2. Acceder a los PID ECT, TP y RPM. 3. Poner en marcha el motor. 4. Comprobar que el valor del PID ECT sea 70°Co superior. 5. Controlar las condiciones de funcionamiento de la válvula divisora. Funcionamiento válvula divisora VAD Régimen motor Válvula divisora

5.800 rpm con un valor PID TP del 50% o superior Abajo Arriba Cierre Abertura

• Si el funcionamiento de la válvula divisora no está de conformidad con las especificaciones, controlar lo que sigue. (1) Comprobar que el DTC P1410 sea visualizado. • Si el DTC P1410 está visualizado, controlarlo. (Véase F–69 TABLA DE LOS DTC). (2) Poner el conmutador de arranque en ON. (3) Mediante el PID VAD, girar la electroválvula reguladora VAD de ON a OFF y comprobar que se oiga el ruido de funcionamiento de la válvula. • Si se oye el ruido de funcionamiento, controlar lo que sigue. — Tubo de vacío aflojado o dañado — Cámara de vacío agrietada o dañada — Actuador válvula divisora [Véase F–12 CONTROL VALVULA DIVISORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3)]. • Válvula divisora bloqueada abierta o cerrada — Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar lo que sigue. — Electroválvula reguladora VAD [Véase F–13 CONTROL ELECTROVALVULA REGULADORA CONDUCTO AIRE DE GEOMETRIA VARIABLE (VAD) (L3)].

F–243

BUSQUEDA AVERIAS Control funcionamiento sistema de la distribución variable Cuando el motor no tiene el mínimo 1. Quitar la válvula de control del aceite (OCV) y comprobar que la válvula de mando sea en la posición de máximo retraso. 2. Si la válvula de mando está bloqueada en la posición de avance, sustituir la válvula de control del aceite (OCV). 3. Conectar la válvula de control del aceite (OCV). 4. Poner el conmutador de arranque en ON. 5. Comprobar que la válvula de mando sea en la posición de máximo retraso. 6. Si la válvula de mando está bloqueada en la posición de avance, controlar lo que sigue. • Cortocircuito en los cableados o conectores entre la válvula de control del aceite (OCV) y el PCM. 7. Controlar el accionador de la distribución variable. Cuando el motor tiene el mínimo 1. Calentar el motor. 2. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 3. Poner el motor al mínimo. 4. Seleccionar el PID VT DUTY1. 5. Poner el valor del ciclo de trabajo de la válvula de control del aceite (OCV) al 100% y comprobar que el régimen mínimo se vuelva irregular o que el motor se cale. • Si está de conformidad con las especificaciones, controlar el conjunro correa de distribución (deviación distribución). • Si no está de conformidad con las especificaciones, pasar al paso siguiente. 6. Quitar la válvula de control del aceite (OCV) y conectar el conector a la válvula. 7. Poner el conmutador de arranque en ON. 8. Seleccionar el PID VT DUTY1. 9. Poner el valor del ciclo de trabajo de la válvula de control del aceite (OCV) al 100% y comprobar que la válvula de mando funcione en la dirección de avance. 10. Si no está conforme a lo especificado, controlar lo que sigue. • Funcionamiento de la válvula de control del aceite (OCV). • Circuito abierto o cortocircuito en los cableados y conectores entre la válvula de control del aceite (OCV) y el PCM. 11. Controlar por si hay obstrucción o pérdidas de los siguientes conductos hidráulicos. • Presóstato del aceite-válvula de control del aceite (OCV) • Válvula de control del aceite (OCV)-eje de excéntricas • Conductos interiores eje de excéntricas 12. Si todo funciona correctamente, sustituir la polea del eje de excéntricas de admisión (con actuador de la distribución variable incluido)

End Of Sie

F–244

INSTALACION ELECTRICA MOTOR

G

UBICACION COMPONENTES.............................. G-2 UBICACION COMPONENTES .......................... G-2 SISTEMA DE CARGA ........................................... G-3 REMOCION/INSTALACION BATERIA ............... G-3 CONTROL BATERIA .......................................... G-4 RECARGA DE LA BATERIA............................... G-5 REMOCION/INSTALACION ALTERNADOR...... G-5 CONTROL ALTERNADOR ................................. G-7 SISTEMA DE ENCENDIDO................................... G-8 REMOCION/INSTALACION BOBINA DE ENCENDIDO.................................................... G-8 CONTROL BOBINA DE ENCENDIDO ............... G-9 REMOCION/INSTALACION BUJIAS................ G-10 CONTROL BUJIAS ........................................... G-11 REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION ............................................. G-11 SISTEMA DE ARRANQUE ................................. G-12 REMOCION/INSTALACION MOTOR DE ARRANQUE................................................... G-12 CONTROL MOTOR DE ARRANQUE............... G-13

G–1

G

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES

A6E470001002W01

AME4700W001 .

1

2

3

Batería (Véase G–3 REMOCION/INSTALACION BATERIA) (Véase G–4 CONTROL BATERIA) (Véase G–5 RECARGA DE LA BATERIA) Alternador (Véase G–5 REMOCION/INSTALACION ALTERNADOR) (Véase G–7 CONTROL ALTERNADOR) Motor de arranque (Véase G–12 REMOCION/INSTALACION MOTOR DE ARRANQUE) (Véase G–13 CONTROL MOTOR DE ARRANQUE)

End Of Sie

G–2

4 5

6

Bobina de encendido (Véase G–9 CONTROL BOBINA DE ENCENDIDO) Bujía (Véase G–10 REMOCION/INSTALACION BUJIAS) (Véase G–11 CONTROL BUJIAS) Conductor de alta tensión (Véase G–11 REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION)

SISTEMA DE CARGA

SISTEMA DE CARGA REMOCION/INSTALACION BATERIA

A6E471018520W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 1 2 3 4 5

Cable negativo de batería Cable de batería Pinza de la batería Batería Bandeja de la batería

4,0—6,8 N·m (40,8—69,3 kgf·cm)

G

7,9—11,7 N·m (80,6—119,3 kgf·cm)

7,9—11,7 N·m (80,6—119,3 kgf·cm)

7,9—11,7 N·m (80,6—119,3 kgf·cm)

A6E4710W002

End Of Sie

G–3

SISTEMA DE CARGA CONTROL BATERIA

A6E471018520W02

Batería 1. Controlar la batería mediante el procedimiento siguiente. Paso

Control

1

Medir la tensión en circuito abierto de la batería.

2

Efectuar la recarga rápida durante 30 minutos y controlar de nuevo la tensión.

3

Aplicar corriente de carga (véase tabla carga de prueba) a la batería mediante un comprobador de carga para batería y registrar la tensión de batería después de 15 segundos. ¿La tensión es superior a las especificaciones?

Resultado Acción Superior a Pasar al 12,4 V paso 3. Pasar al Inferior a paso 12,4 V siguiente. Pasar al Superior a paso 12,4 V siguiente. Sustituir Inferior a la 12,4 V batería. La batería Sí funciona correcta mente. Sustituir la batería.

No

Tabla carga de prueba Batería 46B24DLS 50D20L 75D26L 80D26L

Carga (A) 135 150 195 195

Tensión positiva de batería con carga Temperatura aproximada de la batería 21 °C 16 °C 10 °C 4 °C –1 °C –7 °C –12 °C –18 °C

Tensión mínima (V) 9,6 9,5 9,4 9,3 9,1 8,9 8,7 8,5

Absorción de corriente con vehículo apagado 1. Comprobar que el conmutador de arranque sea posicionado en OFF y que la llave sea quitada. 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Medir la absorción de corriente con vehículo apagado entre el terminal negativo de la batería y el cable negativo de la batería. • Si la corriente supera el valor máximo, quitar uno a uno los fusibles en el bloque de fusibles principal y en el bloque de fusibles mientras que se mide la absorción de corriente con vehículo apagado. — Controlar y reparar el cableado y los conectores del fusible que causa la disminución de corriente. Absorción de corriente con vehículo apagado 20 mA máximo Advertencia • La activación de cargas eléctricas cuando se mide la absorción de corriente con vehículo apagado, puede dañar el comprobador.

End Of Sie

G–4

SISTEMA DE CARGA RECARGA DE LA BATERIA

A6E471018520W03

Atención • Tener cualquier elemento que pueda causar incendios lejos de la batería, de lo contrario los vapores del fluido de la batería podrían incendiarse, ponendo en peligro la vida de las personas. Advertencia • Durante la remoción de la batería, desconectar primero el cable negativo y durante la instalación, reconectarlo por último, para evitar que los componentes eléctricos se dañen. 1. 2. 3. 4.

Poner la batería en un recipiente de agua para evitar que se sobrecaliente. El nivel del agua debe cubrir mitad de la batería. Quitar los tapones de la batería cuando se carga la batería. Hacer que el agua no suba a la parte superior de la batería.

G

Advertencia • Para evitar que los componentes eléctricos o la batería se dañen, desactivar todos los accesorios y apagar el motor antes de efectuar cualquier operación o de recargar la batería. 5. Conectar un cargador de baterías a la batería. 6. Ajustar la corriente de carga como sigue. Tipo de batería (autonomía de 5 horas) 46B24LS (36) 50D20L (40) 75D26L (52) 80D26L (55)

Carga lenta (A)

Carga rápida (A / 30 min.)

3,5—4,5 4,0—5,0 5,0—6,0 5,5—6,5

25 25 35 35

BATERIA

CARGADOR DE BATERIAS

AME4710W001

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ALTERNADOR

A6E471018300W01

Atención • Cuando los cables de batería están conectados, si se toca la carrocería con el terminal B del alternador, se producen chispas. Esto puede causar heridas, incendios y daños de los componentes eléctricos. Desconectar siempre el cable negativo de la batería antes de efectuar las operaciones siguientes. Advertencia • El calor procediente del colector de escape puede dañar el alternador. Controlar que el conducto y el aislador de calor del alternador sean instalados correctamente. 1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la tapa inferior. Quitar la correa de transmisión. (Véase B–3 SUSTITUCION CORREA DE TRANSMISION). Quitar según el orden indicado en la tabla.

G–5

SISTEMA DE CARGA 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 2,0—5,3 N·m (20—54 kgf·cm)

40—55 (4,1—5,6)

N·m (kgf·m) 40—55 (4,1—5,6) 9,9—14,7 N·m (100,9—149,8 kgf·cm) AME4710W002

1 2 3

Conducto alternador Cable terminal B Conector alternador

Detalles de remoción alternador 1. Quitar el generador desde arriba.

End Of Sie

G–6

4 5

Aislador de calor alternador Alternador (Véase G–6 Detalles de remoción alternador)

SISTEMA DE CARGA CONTROL ALTERNADOR

A6E471018300W02

Luz de aviso alternador 1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. • Cargar si necesario. 2. Controlar que la flexión/tensión de la correa de transmisión sea correcta. (Véase B–3 CONTROL CORREA DE TRANSMISION). • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la correa de transmisión. 3. Poner el conmutador de arranque en ON y comprobar que la luz de aviso del alternador se encienda. • Si no está conforme a lo especificado, controlar la luz de aviso del alternador y el cableado entre la batería y el terminal 4C del PCM. • Si la luz de aviso del alternador y el cableado funcionan correctamente, sustituir el PCM. 4. Comprobar que la luz de aviso del alternador se apague después de la puesta en marcha del motor. • Si no está conforme a lo especificado, controlar si se visualizan unos de los siguientes DTC: P0112, P0113, P2502, P2503, P2504. Alternador Tensión 1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. 2. Controlar que la flexión/tensión de la correa de transmisión sea correcta. (Véase B–3 CONTROL CORREA DE TRANSMISION). • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la correa de transmisión. 3. Desactivar todas las cargas eléctricas. 4. Poner en marcha el motor y comprobar que el alternador gire regularmente y de manera silenciosa. 5. Medir la tensión en los terminales indicados en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, reparar o sustituir el alternador, según sea necesario. ALTERNADOR Tensión estándar

B P

Conmutador de arranque en ON (V) B+ Aprox. 1

Al mínimo (V) (20 °C ) 13—15 Aprox. 3—8

D

Aprox. 0

*

Terminal

*

CONECTOR LADO CABLEADO

: Activar las siguientes cargas eléctricas y comprobar que el valor de la tensión aumente. — Faros — Motor unidad de ventilación — Deshelador cristal trasero

A6E4710W003

Corriente 1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. • Si no está completamente cargada, efectuar la carga de la batería. 2. Controlar que la flexión/tensión de la correa de transmisión sea correcta. (Véase B–3 CONTROL CORREA DE TRANSMISION). • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la correa de transmisión. 3. Desconectar el cable negativo de la batería. 4. Conectar un amperímetro, con calibre de 120 A o superior, entre el terminal B del alternador y el cableado. 5. Conectar el cable negativo de la batería. 6. Desactivar todas las cargas eléctricas. 7. Poner en marcha el motor y aumentar el régimen a 2.000—2.500 rpm. 8. Activar las siguientes cargas eléctricas y comprobar que el valor de la corriente aumente. • Faros • Motor unidad de ventilación • Deshelador cristal trasero — Si la corriente del terminal B del alternador no aumenta, reparar o sustituir el alternador, según sea necesario. Nota • La corriente necesaria cambia en función de las cargas eléctricas activadas.

G–7

G

SISTEMA DE CARGA , SISTEMA DE ENCENDIDO Corriente estándar (referencia) Condiciones para la medición Temperatura ambiente: 20 °C Tensión: 13,5 V Motor caliente Régimen del motor (rpm) 1.000 2.000

*

Corriente terminal B (A) L8

LF

L3

0*—80 0*—90

: No debe ser 0 A

End Of Sie

SISTEMA DE ENCENDIDO REMOCION/INSTALACION BOBINA DE ENCENDIDO

A6E471218110W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la placa de protección de los orificio de las bujías.

5,0—7,0 N·m (51,0—71,0 kgf·cm)

A6E4712W012

1 2

Conector Conductor de alta tensión (Véase G–11 REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION )

End Of Sie

G–8

3

Bobina de encendido

SISTEMA DE ENCENDIDO CONTROL BOBINA DE ENCENDIDO Arrollamiento primario bobina 1. Quitar la bobina de encendido. 2. Medir la resistencia entre los siguientes orificios para las clavijas mediante un ohmímetro. • A y B, B y C — Si no está conforme a lo especificado, sustituir la bobina de encendido. Especificación 0,49—0,57 ohm (20°C )

G

BOBINA DE ENCENDIDO

A6E4712W003

Arrollamiento segundario bobina 1. Quitar la bobina de encendido. • 1y4 • 2y3 — Si no está conforme a lo especificado, sustituir la bobina de encendido. Especificación 9,5—11,1 kohm

A6E4712W001

G–9

SISTEMA DE ENCENDIDO Resistencia de aislamiento de la caja 1. Desconectar el conductor de alta tensión. 2. Desconectar el conector de la bobina de encendido. 3. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia de aislamiento entre los siguientes terminales y la caja de la bobina de encendido. • Terminal B y caja de la bobina de encendido. — Si no está conforme a lo especificado, sustituir la bobina de encendido. Especificación Superior a 10 Mohm 4.

A6E4712W002

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BUJIAS

A6E471218110W03

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la placa de protección de los orificio de las bujías. • Levantar y quitar la placa de protección de los orificios de las bujías de las zonas de instalación (caucho y grapas) como muestra la figura.

CAUCHO

GRAPA

A6E4712W201

3. Desconectar el conductor de alta tensión. 4. Quitar las bujías mediante una llave de tubo. 5. Instalar las bujías mediante una llave de tubo.

GRAPA

CAUCHO

Par de torsión: 10—24 N·m (1,1—2 kgf·m) AREA DE INSTALACI ON LADO MOTOR

AREA DE INSTALACI ON LADO MOTOR

A6E4712W202

G–10

SISTEMA DE ENCENDIDO 6. Instalar la placa de protección de los orificios de las bujías. Advertencia • Si la placa de protección de los orificios de las bujías interfiere con las grapas de metal y el cable del accelerador, el cable puede dañarse, cuando se instala, seguir el procedimiento siguiente.

GRAPA CAUCHO

(1) Para posicionar la placa de protección de los orificios de las bujías, agarrar con las manos los cauchos 1 y 2, como muestra la figura, y apretarlas. (2) Dirigir el cable del acelerador hacia el centro de la parte inferior de la placa de protección de los orificios de las bujías para evitar la zona de la costilla como muestra la figura. (3) Agarrar el caucho 3 con las manos y apretarlo. (4) Agarrar las grapas 4 y 5 con las manos y apretarlas. 7. Conectar el cable negativo de la batería.

A6E4712W203

G

CABLE DEL ACELERADOR COSTILLA GRAPA A6E4712W204

End Of Sie CONTROL BUJIAS

A6E471218110W04

Advertencia • No controlar, ajustar o limpiar los electrodos mediante un cepillo de hierro. Las extremidades de platino podrían dañarse. • Limpiar las bujías mediante un aparato adecuado y hacerlo rápidamente, durante menos de 20 segundos con una presión del aire inferior a 58,8 kpa (6,0 kgf/cm). Después de haber limpiado, controlar que no haya carbono, arena, etc. en las bujías.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CONDUCTOR DE ALTA TENSION

A6E471218110W05

Advertencia • El conductor de alta tensión debe reinstalarse en su posición original. La instalación incorrecta puede dañar el conductor, causar una pérdida de potencia e influir negativamente sobre los componentes electrónicos. 1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la placa de protección de los orificio de las bujías. Quitar el conductor de alta tensión. Instalar el conductor de alta tensión.

End Of Sie

G–11

SISTEMA DE ARRANQUE

SISTEMA DE ARRANQUE REMOCION/INSTALACION MOTOR DE ARRANQUE

A6E471418400W01

Atención • Cuando los cables de batería están conectados, si se toca la carrocería con el terminal B del motor de arranque, se producen chispas. Esto puede causar heridas, incendios y daños de los componentes eléctricos. Desconectar siempre el cable negativo de la batería antes de efectuar las operaciones siguientes. 1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la tapa inferior. Quitar el conjunto filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Quitar el cilindro de desembrague.(MTX) (Véase H–9 REMOCION/INSTALACION CILINDRO DE DESEMBRAGUE). 5. Quitar según el orden indicado en la tabla. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

9,8—11,7 N·m (100,0—119,3 kgf·cm)

9,8—11,7 N·m (100,0—119,3 kgf·cm)

PARTE DELANTERA DEL MOTOR 9,8—11,7 N·m (100,0—119,3 kgf·cm)

38—51 (3,9—5,2)

N·m (kgf·m)

AME4714W001

1 2

Cable terminal B Cable terminal S

End Of Sie

G–12

3

Motor de arranque

SISTEMA DE ARRANQUE CONTROL MOTOR DE ARRANQUE

A6E471418400W02

Control en el vehículo 1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. 2. Poner en marcha el motor y comprobar que el motor de arranque gire regularmente y de manera silenciosa. • De lo contrario, controlar los componentes siguientes. — Quitar el motor de arranque y controlar el telerruptor y el motor de arranque. — Controlar el cableado relacionado y el conmutador de arranque. Prueba sin carga 1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. 2. Conectar el motor de arranque, la batería, el voltímetro y el amperímetro como se muestra en la figura. CONMUTADOR 3. Activar el motor de arranque y comprobar que DE ARRANQUE gire regularmente. 4. Medir la tensión y la corriente durante el funcionamiento del motor de arranque. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor de arranque. TERMINAL S Especificación MOTOR DE ARRANQUE

BATERIA

Corriente (A) Inferior a 90

VOLTIMETRO

Tensión (V) 11

AMPERIMETRO

AME4714W002

End Of Sie

G–13

EMBRAGUE

H

UBICACION COMPONENTES...............................H-2 UBICACION COMPONENTES DEL EMBRAGUE..............................................H-2 OPERACIONES GENERALES ..............................H-3 PRECAUCIONES (EMBRAGUE) ........................H-3 FLUIDO DE EMBRAGUE .......................................H-4 CONTROL FLUIDO DE EMBRAGUE..................H-4 SUSTITUCION FLUIDO DE EMBRAGUE ...........H-4 PEDAL DEL EMBRAGUE ......................................H-5 AJUSTE PEDAL DEL EMBRAGUE .....................H-5 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL EMBRAGUE......................................................H-6 CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE ................H-7 REMOCION/INSTALACION CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE.............................H-7 DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE.............................H-8 CILINDRO DE DESEMBRAGUE ...........................H-9 REMOCION/INSTALACION CILINDRO DE DESEMBRAGUE ..............................................H-9 DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO DE DESEMBRAGUE ............................................H-10 EMBRAGUE .........................................................H-11 REMOCION/INSTALACION EMBRAGUE.........H-11 CONTROL TAPA DE EMBRAGUE....................H-13 CONTROL DISCO DE EMBRAGUE..................H-14 CONTROL COJINETE DE DESEMBRAGUE....H-14 VOLANTE DEL MOTOR ......................................H-15 CONTROL VOLANTE DEL MOTOR .................H-15

H–1

H

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES DEL EMBRAGUE

A6E490001036W01

A6E4900W001 .

1

2

H–2

Pedal del embrague (Véase H–5 AJUSTE PEDAL DEL EMBRAGUE) (Véase H–6 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL EMBRAGUE) Cilindro maestro de embrague (Véase H–7 REMOCION/INSTALACION CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE) (Véase H–8 DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE)

3

4

5

Cilindro de desembrague (Véase H–9 REMOCION/INSTALACION CILINDRO DE DESEMBRAGUE) (Véase H–10 DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO DE DESEMBRAGUE) Conjunto embrague (Véase H–11 REMOCION/INSTALACION EMBRAGUE) Tapa de embrague (Véase H–13 CONTROL TAPA DE EMBRAGUE)

UBICACION COMPONENTES, OPERACIONES GENERALES 6 7

8 9

Disco de embrague (Véase H–14 CONTROL DISCO DE EMBRAGUE) Cojinete de desembrague (Véase H–14 CONTROL COJINETE DE DESEMBRAGUE) Volante (Véase H–15 CONTROL VOLANTE DEL MOTOR) Fluido de embrague (Véase H–4 CONTROL FLUIDO DE EMBRAGUE) (Véase H–4 SUSTITUCION FLUIDO DE EMBRAGUE)

End Of Sie

OPERACIONES GENERALES H PRECAUCIONES (EMBRAGUE)

A6E491016003W01

Remoción/instalación tubo de embrague Nota • Para los fluidos de embrague y de frenos se utiliza un depósito común. 1. Si durante el procedimiento se han desconectado los tubos de embrague, añadir fluido de embrague (fluido de frenos), purgar el aire y controlar por si hay pérdidas. 2. Quitar el tubo de embrague mediante la SST (49 0259 770B). Instalar el tubo de embrague mediante la SST y una llave dinamométrica. (Véase GI–16 FORMULAS DE PAR).

End Of Sie

H–3

FLUIDO DE EMBRAGUE

FLUIDO DE EMBRAGUE CONTROL FLUIDO DE EMBRAGUE

A6E491216010W01

Nota • Para los fluidos de embrague y de frenos se utiliza un depósito común. • Durante la sustitución, el nivel de fluido en el depósito debe estár entre las muescas MIN/MAX.

End Of Sie SUSTITUCION FLUIDO DE EMBRAGUE

A6E491216010W02

Advertencia • Tener cuidado de no verter fluido de embrague en las superficies barnizadas. De lo contrario, limpiar inmediatamente. Nota • No mezclar fluidos de embrague de calidad diferente. • No reutilizar el fluido de embrague descargado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Quitar la tapa inferior. Sacar el fluido del depósito mediante una bomba aspirante. Quitar el tapón de purga del cilindro de desembrague y conectar un tubo flexible de vinilo al tapón de purga. Poner la otra extremidad del tubo flexible de vinilo en un recipiente. Pisar lentamente el pedal del embrague unas veces. Con el pedal del embrague pisado, aflojar el tornillo de purga mediante la SST para hacer que el fluido salga. Apretar el tornillo de purga mediante la SST para parar la salida del fluido. 8. Efectuar de nuevo los Pasos 4 y 5 hasta que se vea sólo fluido limpio. 9. Apretar el tornillo de purga. Par de torsión 5,9—8,8 N·m (60—90 kgf·cm) 10. Añadir fluido hasta la muesca MAX. 11. Instalar la tapa inferior. 12. Controlar el correcto funcionamiento del embrague.

End Of Sie

H–4

A6E4912W001

PEDAL DEL EMBRAGUE

PEDAL DEL EMBRAGUE AJUSTE PEDAL DEL EMBRAGUE

A6E491441030W01

Altura pedal del embrague 1. Medir la distancia desde la superficie superior del forro del pedal hasta la alfombra. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar la altura del pedal girando el perno B y la contratuerca A. Altura pedal (con alfombra) Volante a la izquierda: 210—216 mm Volante a la derecha: 209—215 mm

H

9,8—14,7 N·m (100—150 kgf·cm)

ALTURA PEDAL A6E4914W001

Juego pedal del embrague 1. Pisar manualmente el pedal del embrague hasta que se sienta resistencia y medir el juego. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar el juego del pedal aflojando la contratuerca C y girando la barra de empuje D, según sea necesario.

JUEGO PEDAL

Juego pedal 1,0—3,0 mm Juego barra de empuje en el pedal del embrague 0,1—0,5 mm (valor de referencia)

11,8—16,7 N·m (120—171 kgf·cm) A6E4914W002

Punto de desembrague 1. Activar el freno de estacionamiento y bloquear las ruedas delanteras y traseras mediante cepos. 2. Poner en marcha el motor y dejarlo al mínimo. 3. Sin presionar el pedal del embrague, desplazar lentamente la palanca de cambio hasta la posición de marcha atrás. 4. Mantener la palanca cuando se oye el ruido de los engranajes. 5. Pisar lentamente el pedal del embrague.

H–5

PEDAL DEL EMBRAGUE 6. Mantener el pedal en la posición en que el ruido de los engranajes se para (punto de desembrague). 7. Medir la distancia A (distancia entre el punto de desembrague y el punto en que el pedal está completamente pisado) y la carrera del pedal. 8. Comprobar que estén de conformidad con las especificaciones. • Si la distancia A o la carrera del pedal no están de conformidad con las especificaciones, ajustar la altura del pedal o el juego del pedal del embrague. PUNTO DE DESEMBRAGUE

Carrera de desembrague Mínimo: 20 mm (valor de referencia) Carrera del pedal 140,0 mm (valor de referencia)

CARRERA DEL PEDAL A6E4914W003

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL EMBRAGUE

A6E491441030W02

1. Quitar la batería y la correspondiente bandeja. [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda, Reino Unido) y para GCC] 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 4. Después de la instalación, ajustar el pedal del embrague. (Véase H–5 AJUSTE PEDAL DEL EMBRAGUE)..

18,6—22,5 (1,9—2,2)

18,6—22,5 (1,9—2,2)

18,6—22,5 (1,9—2,2)

11,8—16,6 N·m (120—170 kgf·cm)

N·m (kgf·m)

A6E4914W004

1 2 3 4 5

H–6

Tuerca Conector interruptor embrague Interruptor embrague Tuerca Grapa en E

6 7 8 9 10

Clavija Casquillo Tuerca Barra de empuje Grillete

PEDAL DEL EMBRAGUE, CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE 11 12

Forro del pedal Pedal del embrague (Véase H–7 Detalles de instalación pedal del embrague)

Detalles de instalación pedal del embrague 1. Después de la instalación, ajustar la altura y el juego del pedal. (Véase H–5 AJUSTE PEDAL DEL EMBRAGUE).

End Of Sie

CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE REMOCION/INSTALACION CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE

A6E491641990W01

1. Quitar la batería y la correspondiente bandeja. [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda, Reino Unido) y para GCC] 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Taponar el tubo de embrague después de haberlo quitado para evitar pérdidas. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción..

18,6—22,5 (1,9—2,2)

12,8—21,6 N·m (130—221 kgf·cm)

18,6—22,5 (1,9—2,2)

N·m (kgf·m)

A6E4916W001

1 2 3

Grapa Tubo de embrague Tuerca

End Of Sie

H–7

4 5

Cilindro maestro de embrague Junta

H

CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE

A6E491641990W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje..

A6E4916W002

1 2 3 4 5

Grapa Tubo flexible Junta Casquillo Anillo elástico (Véase H–8 Detalles de desmontaje/montaje anillo elástico)

6 7 8 9 10

Conjunto pistón y guarnición segundaria Distanciador Guarnición primaria Resorte de retorno Cuerpo cilindro maestro de embrague

Detalles de desmontaje/montaje anillo elástico 1. Mantener el pistón hacía abajo mediante un punzón envuelto en un trapo. • Si se efectua el desmontaje, quitar el anillo elástico; si se efectua el montaje instalar el anillo elástico.

XME4916W003

End Of Sie

H–8

CILINDRO DE DESEMBRAGUE

CILINDRO DE DESEMBRAGUE REMOCION/INSTALACION CILINDRO DE DESEMBRAGUE

A6E491841920W01

1. Quitar la tapa inferior. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción..

H

(SOLFURO DE MOLIBDENO)

12,7—21,6 N·m (130—220 kgf·cm)

19—25 (1,9—2,6) N·m (kgf·m)

A6E4918W001

1 2

Tubo de embrague Perno fileteado

3

Cilindro de desembrague

End Of Sie

H–9

CILINDRO DE DESEMBRAGUE DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO DE DESEMBRAGUE

A6E491841920W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

5,9—8,8 N·m (60—90 kgf·cm)

A6E4918W002 .

1 2 3 4

Guardapolvo Barra de empuje Pistón y guarnición Resorte de retorno

End Of Sie

H–10

5 6 7

Tapón de purga Tornillo de purga Cuerpo cilindro de desembrague

EMBRAGUE

EMBRAGUE REMOCION/INSTALACION EMBRAGUE

A6E492016000W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

LADO CAMBIO CON DIFERENCIAL

LADO MOTOR

H

18,6—25,5 (1,9—2,6)

19—25,5 (1,9—2,6)

108—115 (11,1—11,7)

(SOLFURO DE MOLIBDENO) N·m (kgf·m)

A6E4920W001 .

1 2

3 4 5 6

Cilindro de desembrague Cambio manual con diferencial (Véase J–5 REMOCION/INSTALACION CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL) Guardapolvo Cojinete de desembrague Horquilla de desembrague Tapa de embrague (Véase H–12 Detalles de remoción tapa y disco de embrague) (Véase H–13 Detalles de instalación de la tapa de embrague)

7

8

Disco de embrague (Véase H–12 Detalles de remoción tapa y disco de embrague) (Véase H–13 Detalles de instalación disco de embrague) Volante (Véase H–12 Detalles de remoción volante) (Véase H–12 Detalles de instalación volante)

H–11

EMBRAGUE Detalles de remoción tapa y disco de embrague 1. Instalar las SST. 2. Aflojar cada perno fileteado de una vuelta, según un orden cruzado, hasta que el resorte sea en tensión. 3. Quitar la tapa y el disco de embrague.

A6E4920W002

Detalles de remoción volante 1. Mantener bloqueado el volante mediante la SST. 2. Quitar los pernos fileteados uniformemente y gradualmente según un orden cruzado. 3. Quitar el volante.

A6E4920W003

Detalles de instalación volante 1. Instalar el volante al cigüeñal. 2. Si se reutilizan los pernos, limpiar las roscas y el orificio y aplicar un compuesto para roscas. Nota • El compuesto para roscas no se necesita cuando se utilizan pernos fileteados nuevos. 3. Apretar manualmente los pernos de fijación del volante. 4. Instalar la SST al volante. 5. Apretar gradualmente los pernos de fijación del volante según un orden cruzado. Par de torsión 108—115 N·m (11,1—11,7 kgf·m)

A6E4920W004

H–12

EMBRAGUE Detalles de instalación disco de embrague 1. Bloquear el disco de embrague en posición mediante la SST.

A6E4920W005

Detalles de instalación de la tapa de embrague 1. Instalar las SST. 2. Apretar los pernos fileteados uniformemente y gradualmente según un orden cruzado.

H

Par de torsión 18,6—25,5 N·m (1,9—2,6 kgf·m)

A6E4920W006

End Of Sie CONTROL TAPA DE EMBRAGUE

A6E492016410W01

1. Medir el desgaste de las pinzas del muelle de diafragma. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la tapa de embrague. Profundidad máximo 0,6 mm

XME4920W010

2. Medir la planeidad del plato de presión mediante una regla para la medición de las superficies y un calibre de espesores. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la tapa de embrague. Juego máximo 0,5 mm 3. Cuando se controlan las pinzas del muelle de diafragma, instalar un indicador de cuadrante en el bloque motor.

XME4920W011

H–13

EMBRAGUE 4. Girar el volante y controlar por si hay pinzas del muelle de diafragma desalineadas. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la tapa de embrague. Desalineación máximo 0,6 mm

XME4920W012

End Of Sie CONTROL DISCO DE EMBRAGUE 1. Utilizando un calibre a vernier, medir el espesor del empaque de fricción en la cabeza del remache en ambos lados. • Sustituir el disco de embrague si el espesor es inferior al mínimo.

A6E492016460W01

0,3 mm

Espesor mínimo 0,3 mm

A6E4920W007

2. Medir el descentramiento del disco de embrague mediante un indicador de cuadrante. • Si el descentramiento es excesivo, sustituir el disco de embrague. Descentramiento máximo 0,7 mm

XME4920W014

End Of Sie CONTROL COJINETE DE DESEMBRAGUE

A6E492016510W01

Advertencia • Limpiando el cojinete de desembrague utilizando fluidos o una lavadora de vapor se puede eliminar la grasa del cojinete. 1. Girar el cojinete aplicando fuerza en sentido axial. • Si el cojinete de desembrague se bloquea u opone una fuerza excesiva, sustituirlo.

XME4920W015

End Of Sie

H–14

VOLANTE DEL MOTOR

VOLANTE DEL MOTOR CONTROL VOLANTE DEL MOTOR

A6E492211500W01

1. Instalar un indicador de cuadrante en el bloque motor. 2. Medir el descentramiento del volante mediante un indicador de cuadrante. • Si el descentramiento es excesivo, sustituir el volante. Descentramiento máximo 0,1 mm

H XME4922W001

End Of Sie

H–15

VOLANTE DEL MOTOR

H–16

J

CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL UBICACION COMPONENTES............................... J-2 UBICACION COMPONENTES CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL ......................... J-2 CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL ............... J-3 CONTROL ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL .................................................. J-3 SUSTITUCION ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL .................................................. J-3 SUSTITUCION SELLO DE ACEITE (DIFERENCIAL) ................................................ J-3 REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO............................... J-4 CONTROL SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO........................................................ J-5 REMOCION/INSTALACION CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL ......................................... J-5 MECANISMO DE MANDO CAMBIO...................... J-9 REMOCION/INSTALACION MECANISMO DE MANDO CAMBIO.............................................. J-9

J–1

J

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL

A6E510001036W01

A6E5100W001 .

1

2

3

Sello de aceite (diferencial) (Véase J–3 SUSTITUCION SELLO DE ACEITE (DIFERENCIAL)) Sensor taquímetro vehículo (Véase J–4 REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO) (Véase J–5 CONTROL SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO) Cambio manual con diferencial (Véase J–5 REMOCION/INSTALACION CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL)

End Of Sie

J–2

4

5

Mecanismo de mando cambio (Véase J–9 REMOCION/INSTALACION MECANISMO DE MANDO CAMBIO) Aceite cambio con diferencial (Véase J–3 CONTROL ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL) (Véase J–3 SUSTITUCION ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL)

CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL

CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL CONTROL ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL

A6E511227001W01

1. Posicionar el vehículo en un suelo llano. 2. Quitar el tapón de nivel del aceite y la arandela. 3. Comprobar que el nivel del aceite sea cerca del orificio del tapón. • Si el nivel del aceite es inferior al nivel bajo, añadir la cantidad necesaria de aceite del tipo especificado a través del orificio del tapón de nivel del aceite.

NIVEL ACEITE NIVEL ALTO NIVEL BAJO

Calidad aceite API Service GL-4 o GL-5 Viscosidad del aceite Todas estaciones: SAE 75W-90 Superior a 10 °C : SAE 80W-90

APROX. 10 mm

J A6E5112W007

4. Instalar una nueva arandela y el tapón de nivel del aceite. Par de torsión 40—58 N·m (4,0—6,0 kgf·m)

End Of Sie SUSTITUCION ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL

A6E511227001W02

1. Quitar el tapón de vaciado con la arandela. 2. Desaguar el aceite en un recipiente adecuado. 3. Instalar una nueva arandela y el tapón de vaciado. Par de torsión 40—58 N·m (4,0—6,0 kgf·m) 4. Quitar el tapón de nivel del aceite con la arandela y añadir la cantidad necesaria de aceite del tipo especificado a través del orificio del tapón de nivel del aceite hasta que el nivel llega a la parte inferior del orificio del tapón de nivel del aceite. Viscosidad del aceite Todas estaciones: SAE 75W-90 Superior a 10 °C : SAE 80W-90 Capacidad (cantidad aproximada) 2,87 L 5. Instalar una nueva arandela y el tapón de nivel del aceite.

NIVEL ALTO NIVEL BAJO APROX. 10 mm

A6E5112W008

Par de torsión 40—58 N·m (4,0—6,0 kgf·m)

End Of Sie SUSTITUCION SELLO DE ACEITE (DIFERENCIAL) 1. 2. 3. 4.

A6E511219240W01

En un terreno llano, levantar el vehículo y sostenerlo de manera uniforme con caballetes de seguridad. Desaguar el aceite del cambio con diferencial. Quitar las ruedas delanteras y el protector contra salpicaduras. Separar el eje de transmisión y la junta cardánica del cambio con diferencial. (Véase M–17 REMOCION/ INSTALACION SEMIEJE). (Véase M–12 REMOCION/INSTALACION JUNTA).

J–3

CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL 5. Quitar los sellos de aceite mediante un destornillador.

A6E5112W009

6. Mediante la SST y un martillo, instalar cada sello de aceite hasta que la SST contacte la caja de cambio con diferencial. 7. Lubricar el borde de cada sello de aceite con aceite para cambio con diferencial. 8. Insertar el eje de transmisión y la junta cardánica al cambio con diferencial. (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE). (Véase M–12 REMOCION/INSTALACION JUNTA). 9. Instalar las ruedas y el protector contra salpicaduras. 10. Añadir la cantidad necesaria de aceite del tipo especificado. (Véase J–3 SUSTITUCION ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL).

A6E5112W001

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO

A6E511217400W01

Sin ABS 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la batería y la correspondiente bandeja. 3. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 4. Desconectar el conector del sensor taquímetro vehículo. 5. Quitar el sensor taquímetro vehículo. 6. Aplicar aceite del cambio al nuevo O-ring e instalarlo al sensor taquímetro vehículo. 7. Instalar el sensor taquímetro vehículo. Par de torsión 7,8—11,3 N·m (80—115 kgf·cm) 8. Conectar el conector del sensor taquímetro vehículo. 9. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 10. Instalar la batería y la correspondiente bandeja. 11. Conectar el cable negativo de la batería.

End Of Sie

J–4

CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL CONTROL SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO

A6E511217400W02

Sin ABS 1. Quitar el sensor taquímetro vehículo. 2. Medir la tensión (gama CA) entre los terminales del sensor taquímetro vehículo haciendo girar el engranaje. Aguja del Acción instrumento Se mueve por debajo Reparar el cableado entre el tablero de 5 V (gama CA) de instrumentos y el sensor taquímetro vehículo. No se mueve Sustituir el sensor taquímetro vehículo.

3. Instalar el sensor taquímetro vehículo.

W6U515WA4

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

J A6E511201029W01

Quitar la batería con los correspondientes soporte y bandeja. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Quitar las ruedas, los neumáticos y el parasalpicaduras. Quitar la tapa inferior. Quitar la caja de la dirección y el tubo de la dirección asistida. (Véase N–9 REMOCION/INSTALACION CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION). Quitar el sensor delantero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR DELANTERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS). Desaguar el aceite del cambio con diferencial en un recipiente adecuado. Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS). Introducir la cantidad especificada de aceite del tipo especificado. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Calentar el motor y el cambio con diferencial, controlar por si hay eventuales pérdidas de aceite y el funcionamiento del cambio con diferencial.

J–5

CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL

31,4—44,1 (3,3—4,4)

93,1—126,4 (9,5—12,8)

37,3—52 (3,8—5,3)

66,6—93,1 (6,80—9,49)

42—62 (4,3—6,3) 85,3—116,6 (6,7—11,8)

43,1—60,8 (4,4—6,1) 85,3—116,6 (8,70—11,8) 19—25 (1,9—2,6)

37,3—52 (3,8—5,3)

166,6—200,0 (17,0—20,3)

93,1—126,4 (9,5—12,8) N·m (kgf·m)

A6E5112W012 .

1

Conector sensor O2

4

2 3

Conector interruptor luces marcha atrás Conector interruptor neutro

5

J–6

Soporte cableado Conector sensor taquímetro vehículo (especificaciones para GCC)

CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL 6 7 8 9 10 11 12

13 14 15

16

17

Cable selector Cable cambio Soporte cable selector Cilindro de desembrague Motor de arranque Tapa placa terminal Perno de anclaje cambio con diferencial (lado superior) Junta esférica de la barra de acoplamiento (Véase N–11 Detalles de remoción junta esférica della barra de acoplamiento) Articulación control estabilizador Horquilla amortiguador Junta esférica brazo inferior (delantero y trasero) [Véase R–19 Detalles de remoción junta esférica brazo (trasero) inferior delantero] [Véase R–16 Detalles de remoción junta esférica brazo (delantero) inferior delantero] Eje de transmisión (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE).

18

19

20 21

22 23

24

Eje de la junta (Véase M–12 REMOCION/INSTALACION JUNTA). Dispositivo de fijación N.1 del motor (Véase J–7 Detalles de remoción estribo del dispositivo de fijación N. 1 del motor) (Véase J–8 Detalles de instalación dispositivo de fijación N. 1 del motor y estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor) Soporte travesaño Travesaño completo (Véase R–23 REMOCION/INSTALACION TRAVESANO DELANTERO) Dispositivo de fijación N. 4 del motor (Véase J–8 Detalles de instalación dispositivo de fijación N. 1 del motor y estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor) Perno de anclaje cambio con diferencial (lado inferior) Cambio manual con diferencial (Véase J–7 Detalles de remoción del cambio manual con diferencial) (Véase J–8 Detalles de instalación del cambio manual con diferencial)

Detalles de remoción estribo del dispositivo de fijación N. 1 del motor 1. Sostener el motor con la SST antes de quitar el estribo del dispositivo fijación N. 1 del motor. 2. Quitar el dispositivo de fijación N. 1 del motor.

A6E5614W049

Detalles de remoción del cambio manual con diferencial 1. Aflojar la SST (49 E017 5A0) e inclinar el motor hacia el cambio con diferencial. 2. Sostener el cambio con diferencial con un gato. 3. Quitar los pernos de anclaje del cambio con diferencial. 4. Quitar el cambio con diferencial.

A6E5112W003

J–7

J

CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL Detalles de instalación del cambio manual con diferencial 1. Colocar el cambio con diferencial en un gato y levantarlo en posición. 2. Instalar los pernos de anclaje del cambio con diferencial. 3. Apretar la SST (49 E017 5A0) así que el motor esté en la posición especificada.

A6E5112W004

Detalles de instalación dispositivo de fijación N. 1 del motor y estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor 1. Comprobar que los cauchos del dispositivo de fijación del motor estén instalados como se muestra en la figura. 2. Alinear los orificios con los prisonieros e instalar el estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor al cambio con diferencial. 3. Alinear los orificios con los prisonieros e instalar el dispositivo de fijación N. 1 del motor al cambio con diferencial. 4. Alinear el orificio del estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor con el caucho del dispositivo de fijación N. 4 del motor y apretar provisionalmente el perno fileteado D. 5. Apretar según el orden B→C, los pernos B y C, y luego el perno A. 6. Apretar el perno D. 7.

Par de torsión A, B, C: 66,6—93,1 N·m (6,8—9,4 kgf·m) D: 85,3—116,6 N·m (8,7—11,8 kgf·m)

A6E5112W005

8. Instalar el perno D en el dispositivo de fijación N. 1 del motor. Par de torsión E: 85,3—116,6 N·m (8,7—11,8 kgf·m) 9. Quitar la SST (49 E017 5A0).

A6E5112W006 End Of Sie

J–8

MECANISMO DE MANDO CAMBIO

MECANISMO DE MANDO CAMBIO REMOCION/INSTALACION MECANISMO DE MANDO CAMBIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

A6E511446010W01

Quitar la batería con los correspondientes soporte y bandeja. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Quitar el salpicadero completo. (Véase S–82 REMOCION/INSTALACION SALPICADERO). Quitar el módulo de control SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS). Quitar la unidad de control climatización. (Véase U–44 REMOCION UNIDAD DE CLIMATIZACION). (Véase U– 45 INSTALACION UNIDAD DE CLIMATIZACION). Quitar el conducto de calefacción trasero. (Véase U–23 REMOCION/INSTALACION CONDUCTO DE CALOR TRASERO). Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Instalar el cartucho del filtro de aire. Después de la instalación, controlar que la palanca del cambio se posicione regularmente en cada posición.

J 6,86—9,8 (71—99)

7,8—10,8 (80—110) 15,68—22,54 (1,7—2,2)

A6E5114W001 .

1 2 3 4 5 6

Perilla palanca del cambio Panel guardapolvo Grapa Grapa Grapa Grapa

7 8 9 10 11

Arandela plana Placa selladora Cable principal cambio Cable principal selector (Véase J–10 Detalles de instalación cable selector) Conjunto palanca del cambio

J–9

MECANISMO DE MANDO CAMBIO Detalles de instalación cable selector 1. Quitar la consola central. 2. Asegurarse de que la palanca del cambio (lado cambio con diferencial) sea en posición neutra. 3. Desbloquear el dispositivo de bloqueo del cable del selector (lado palanca del cambio) según el orden indicado en la figura. 4. Poner la palanca del cambio en posición neutra.

DISPOSITIVO DE BLOQUEO A6E5114W002

5. Bloquear el dispositivo de bloqueo del cable del selector (lado palanca del cambio) según el orden indicado en la figura. 6. Instalar la consola central. 7. Desplazar la palanca del cambio de la posición neutra a las otras posiciones y asegurarse de que no haya elementos extraños que puedan interferir con el movimiento de la palanca. DISPOSITIVO DE BLOQUEO A6E5114W003

End Of Sie

J–10

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL

K

UBICACION COMPONENTES............................... K-3 UBICACION COMPONENTES CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL ................ K-3 CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL ...... K-5 PRUEBA SISTEMA MECANICO ......................... K-5 PRUEBA DE CARRETERA ................................. K-8 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF) ............................. K-11 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF) ............................. K-12 CONTROL INTERRUPTOR HOLD ................... K-12 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR HOLD ................................... K-13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR) ............................... K-13 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)................................................................. K-14 AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR) ............................... K-17 CONTROL SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT) .............. K-18 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT) ...................................... K-20 CONTROL PRESOSTATO DEL ACEITE .......... K-20 REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO DEL ACEITE ........................................................... K-22 CONTROL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/ TURBINA ........................................................ K-22 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA ...................................... K-23 CONTROL SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS) .............................................................. K-23 REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS) .................. K-25 CONTROL ELECTROVALVULA ....................... K-25 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA....................................... K-27 CONTROL PCM ................................................ K-28 REMOCION/INSTALACION PCM ..................... K-28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL .............. K-28 SUSTITUCION SELLO DE ACEITE .................. K-32 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA............................................... K-33 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA............................................... K-34 LAVADO ENFRIADOR DEL ACEITE ................ K-35 REMOCION/INSTALACION ENFRIADOR DEL ACEITE ................................................... K-38 DESMONTAJE/MONTAJE ENFRIADOR DEL ACEITE ................................................... K-40 REMOCION/INSTALACION DISCO CONDUCTOR................................................. K-42 MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL ............................................. K-44

CONTROL SISTEMA DE BLOQUEO CAMBIO .......................................................... K-44 CONTROL SISTEMA DE BLOQUEO LLAVE.... K-44 CONTROL CABLE DE BLOQUEO LLAVE........ K-44 CONTROL PALANCA DEL CAMBIO................. K-44 AJUSTE CABLE DE SELECCION..................... K-45 REMOCION/INSTALACION PALANCA DEL CAMBIO .......................................................... K-45 DESMONTAJE/MONTAJE PALANCA DEL CAMBIO .................................................. K-50 DIAGNOSTICO DE A BORDO ............................. K-51 PREMISA ........................................................... K-51 DIAGNOSTICO DE A BORDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL .............. K-51 PROCEDIMIENTO POST-REPARACION ......... K-51 TABLA DE LOS DTC ......................................... K-52 DTC P0500 ........................................................ K-54 DTC P0706 ........................................................ K-56 DTC P0707 ........................................................ K-57 DTC P0708 ........................................................ K-59 DTC P0711 ........................................................ K-62 DTC P0712 ........................................................ K-63 DTC P0713 ........................................................ K-64 DTC P0715 ........................................................ K-67 DTC P0731 ........................................................ K-69 DTC P0732 ........................................................ K-70 DTC P0733 ........................................................ K-72 DTC P0734 ........................................................ K-74 DTC P0741 ........................................................ K-76 DTC P0742 ........................................................ K-77 DTC P0745 ........................................................ K-79 DTC P0751 ........................................................ K-81 DTC P0752 ........................................................ K-82 DTC P0753 ........................................................ K-84 DTC P0756 ........................................................ K-86 DTC P0757 ........................................................ K-88 DTC P0758 ........................................................ K-89 DTC P0761 ........................................................ K-92 DTC P0762 ........................................................ K-94 DTC P0763 ........................................................ K-95 DTC P0766 ........................................................ K-98 DTC P0767 ........................................................ K-99 DTC P0768 ...................................................... K-101 DTC P0771 ...................................................... K-103 DTC P0772 ...................................................... K-104 DTC P0773 ...................................................... K-106 DTC P0841 ...................................................... K-108 CONTROL MONITOR DATOS PID ................. K-109 BUSQUEDA AVERIAS....................................... K-111 PREMISA ......................................................... K-111 CONTROL DE BASE ....................................... K-111 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS ........................................... K-112 TABLA DE DIAGNOSTICO RAPIDO............... K-114 N.1 EL VEHICULO NO SE MUEVE CON EL CAMBIO EN RELACION D, S, L O EN POSICION P ................................................. K-116

K–1

K

N.2 EL VEHICULO SE MUEVE CON EL CAMBIO EN POSICION N ...........................................K-116 N.3 EL VEHICULO SE MUEVE CON EL CAMBIO EN POSICION P O EL ENGRANAJE DE LA POSICION DE ESTACIONAMIENTO NO SE DESENGRANA .............................................K-117 N.4 EL VEHICULO SE MUEVE EXCESIVAMENTE........................................K-117 N.5 EL VEHICULO NO SE MUEVE.................K-117 N.6 LA VELOCIDAD MAXIMA ES BAJA Y LA ACELERACION ES DEBIL ........................... K-118 N.7 NO SE PUEDE CAMBIAR DE MARCHA ..K-119 N.8 NO SE PUEDE CAMBIAR A LA CUARTA MARCHA (4GR)............................................K-119 N.9 LOS CAMBIOS DE MARCHA SON ANOMALOS..................................................K-121 N.10 LOS CAMBIOS DE MARCHA SON DEMASIADO FREQUENTES .......................K-121 N.11 EL PUNTO DE CAMBIO DE MARCHA ES ALTO O BAJO...............................................K-121 N.12 EL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC) NO FUNCIONA.......................... K-122 N.13 NO SE PUEDE PASAR A LA MARCHA INFERIOR .....................................................K-122 N.14 EL MOTOR SE PORTA DE MANERA ANOMALA O EL EMBRAGUE RESBALA CUANDO SE CAMBIA A UNA MARCHA SUPERIOR O INFERIOR .............................K-123 N.15 EL MOTOR SE PORTA DE MANERA ANOMALA O EL EMBRAGUE RESBALA DURANTE LA ACELERACION.....................K-123 N.16 LA INTERVENCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC) CAUSA VIBRACIONES.............................................. K-124 N.17 CONTRAGOLPE EXCESIVO CUANDO SE PASA DE LA POSICION/RELACION N A LA D O DE LA N A LA R............................................K-125 N.18 CONTRAGOLPE EXCESIVO DURANTE LOS CAMBIOS DE MARCHA ...............................K-126 N.19 CONTRAGOLPE EXCESIVO DURANTE LA INTERVENCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC) ..................K-126 N.20 RUIDOS CON VEHICULO PARADO, MOTOR AL MINIMO Y CAMBIO EN CUALQUIER POSICION/RELACION ................................. K-127 N.21 RUIDOS CON VEHICULO PARADO, MOTOR AL MINIMO Y CAMBIO EN RELACION D, S, L O EN POSICION R ...........................................K-127 N.22 NO FRENO MOTOR EN MODALIDAD HOLD......................................K-128 N.23 SOBRECALENTAMIENTO CAMBIO CON DIFERENCIAL .............................................. K-128 N.24 EL MOTOR SE CALA CUANDO SE CAMBIA A LAS RELACIONES D, S, L O A LA POSICION R .................................................K-129 N.25 EL MOTOR SE CALA CUANDO SE VIAJA A BAJA VELOCIDAD O CUANDO SE PARA EL VEHICULO.................................................... K-129 N.26 EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA ...................................................K-129 N.27 EL INDICADOR VISUAL HOLD NO SE ENCIENDE CUANDO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD ................................. K-129

K–2

N.28 "EL INDICADOR VISUAL HOLD SE ENCIENDE CUANDO NO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD" ................................K-130

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL

A6E560001074W01

A6E5600W001 .

K–3

UBICACION COMPONENTES 1

2

3

4

5

6

7

8

Interruptor HOLD (Véase K–12 CONTROL INTERRUPTOR HOLD) (Véase K–13 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR HOLD) Interruptor relación cambio con diferencial (TR) [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)] [Véase K–14 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)] [Véase K–17 AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)] Sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) [Véase K–18 CONTROL SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)] [Véase K–20 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)] Presóstato del aceite (Véase K–20 CONTROL PRESOSTATO DEL ACEITE) (Véase K–22 REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO DEL ACEITE) Sensor velocidad entrada/turbina (Véase K–22 CONTROL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA) (Véase K–23 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA) Sensor taquímetro vehículo [Véase K–23 CONTROL SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS)] [Véase K–25 REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS)] Electroválvula (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA) (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA) PCM (Véase K–28 CONTROL PCM) (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION PCM)

9

10 11

12

13

14

15

16 17

18

19

Cambio automático con diferencial (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL) Sello de aceite (Véase K–32 SUSTITUCION SELLO DE ACEITE) Cuerpo válvula reguladora (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA) (Véase K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA) Enfriador del aceite (Véase K–35 LAVADO ENFRIADOR DEL ACEITE) (Véase K–38 REMOCION/INSTALACION ENFRIADOR DEL ACEITE) (Véase K–40 DESMONTAJE/MONTAJE ENFRIADOR DEL ACEITE) Disco conductor (Véase K–42 REMOCION/INSTALACION DISCO CONDUCTOR) Cable de bloqueo llave (Véase K–44 CONTROL CABLE DE BLOQUEO LLAVE) Palanca del cambio (Véase K–44 CONTROL PALANCA DEL CAMBIO) (Véase K–45 REMOCION/INSTALACION PALANCA DEL CAMBIO) (Véase K–50 DESMONTAJE/MONTAJE PALANCA DEL CAMBIO) Cable de selección (Véase K–45 AJUSTE CABLE DE SELECCION) Fluido cambio automático con diferencial (ATF) [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)] [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)] Sistema de bloqueo cambio (Véase K–44 CONTROL SISTEMA DE BLOQUEO CAMBIO) Sistema de bloqueo llave (Véase K–44 CONTROL SISTEMA DE BLOQUEO LLAVE)

End Of Sie

K–4

K

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL PRUEBA SISTEMA MECANICO A6E561401030W01 Preparativos prueba sistema mecánico 1. Engranar el freno de estacionamiento y usar cepos en la parte delantera y trasera de las ruedas. 2. Controlar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 CONTROL NIVEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 3. Controlar el aceite del motor. (Véase D–4 CONTROL ACEITE DEL MOTOR). 4. Controlar los niveles del ATF. [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 5. Controlar el régimen mínimo y la puesta a punto del encendido en posición P. (Véase F–8 CONTROL REGIMEN MINIMO). (Véase F–8 CONTROL PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO). 6. Calentar el motor y el cambio con diferencial hasta llegar a la temperatura normal de funcionamiento. Prueba presión de línea 1. Llevar a cabo los preparativos de prueba del sistema mecánico. (Véase K–5 Preparativos prueba sistema mecánico). Atención • Quitar la placa de cabeza cuadra cuando el ATF está caliente puede ser peligroso. El ATF caliente puede salir desde la abertura y causar graves quemaduras. Antes de quitar la placa de cabeza cuadra, dejar que el ATF se enfríe. 2. Conectar la SST (49 H019 002 y 49 0378 400C) a la lumbrera de control de la presión de línea, luego sustituir el manómetro de la SST (49 0378 400C) con la SST (49 B019 901B). 3. Poner en marcha el motor, luego calentar el cambio automático con diferencial. 4. Poner la palanca selector en relación D. 5. Leer la presión de línea con el motor a un régimen mínimo para la relación D. LUMBRERA DE 6. Leer la presión de línea en el régimen mínimo del PRESION motor para las relaciones D (HOLD), S, S (HOLD), L, CONTROL DE LINEA L (HOLD) y las posiciones R igual que en los pasos 4-5. 7. Parar el motor, luegosustituir la SST (49 B019 901B) con el manómetro de la SST (49 0378 400C). 8. Poner en marcha el motor. 9. Pisar firmemente el pedal del freno con el pie izquierdo. 10. Poner la palanca del cambio en relación D.

A6E5614W002

Advertencia • Si el pedal del acelerador está pisado durante más de 5 segundos mientras que pisa el pedal del freno, se puede dañar el cambio con diferencial. Por lo tanto llevar a cabo los pasos 11 y 12 a una distancia de 5 segundos. 11. Pisar gradualmente el pedal del acelerador con el pie derecho. 12. Cuando el régimen motor no aumenta más, leer rápidamente la presión de línea y soltar el pedal del acelerador. 13. Poner la palanca del cambio en posición N y dejar el motor en régimen mínimo durante 1 minuto o más para que el ATF se enfríe. 14. Leer la presión de línea en el régimen mínimo del motor para las relaciones D, D (HOLD), S, S (HOLD), L, L (HOLD) y posición R igual que en los pasos 9-13. Presión de línea Posición/relación D, S, L* R

*

Mínimo Calado Mínimo Calado

Presión de línea [kPa (kgf/cm2)] LF 330—470 (3,4—4,8) 1.160—1.320 (11,8—12,5) 490—710 (5,0—7,2) 1.600—1.820 (16,3—18,6)

: Incluso la modalidad HOLD en cualquier posición Atención • Quitar la placa de cabeza cuadra cuando el ATF está caliente puede ser peligroso. El ATF caliente puede salir desde la abertura y causar graves quemaduras. Antes de quitar la placa de cabeza cuadra, dejar que el ATF se enfríe.

K–5

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 15. Quitar las SST. 16. Instalar una nueva placa de cabeza cuadra en la lumbrera de control. Par de torsión 5,0—9,8 N·m (50—100 kgf·cm) Evaluación de la prueba de la presión de línea Presión de línea

Presión baja en cada relación

Presión baja sólo en D, S, L Presión baja sólo en L y R Presión baja sólo en R Presión baja en cada relación

Probable causa Bomba del aceite desgastada Pérdida de aceite desde la bomba del aceite, cuerpo válvula reguladora y/o caja de cambio con diferencial Válvula reguladora de presión obstruida Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión Válvula moduladora de presión obstruida Electroválvula de reducción de presión obstruida Pérdida de aceite desde el circuito hidráulico del embrague de marcha adelante Pérdida de aceite desde el circuito hidráulico del freno de marcha baja y marcha atrás Pérdida de aceite desde el circuito hidráulico del embrague de marcha atrás Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión Válvula reguladora de presión obstruida Válvula moduladora de presión obstruida Electroválvula de reducción de presión obstruida

Prueba de caldo del motor 1. Llevar a cabo los preparativos de prueba del sistema mecánico. (Véase K–5 Preparativos prueba sistema mecánico). 2. Poner en marcha el motor. 3. Pisar firmemente el pedal del freno con el pie izquierdo. 4. Poner la palanca del cambio en relación D. Advertencia • Si el pedal del acelerador está pisado durante más de 5 segundos mientras que pisa el pedal del freno, se puede dañar el cambio con diferencial. Por lo tanto llevar a cabo los pasos 5 y 6 a una distancia de 5 segundos. 5. Pisar ligeramente el pedal del acelerador con el pie derecho. 6. Cuando el régimen motor no aumenta más, leer rápidamente la velocidad y soltar el pedal del acelerador. Cuando el régimen motor no aumenta más, leer rápidamente la velocidad y soltar el pedal del acelerador. 7. Poner la palanca del cambio en posición N y dejar el motor en régimen mínimo durante 1 minuto o más para que el ATF se enfríe. 8. Llevar a cabo una prueba de calado de las relaciones D (HOLD), S, S (HOLD), L, L (HOLD) y R como ilustrado en los pasos 3—7. 9. Poner el conmutador de arranque en posición OFF. Régimen de calado del motor

*

Posición/ relación

Régimen de calado del motor (rpm) LF

D, S, L* R

2.000—2.600

: Incluso la modalidad HOLD en cualquier posición

K–6

K

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Evaluación de la prueba de calado del motor Condición

En cada posición incluso R

Superior a la especificación

En relaciones de marcha adelante En relación D En relación S En relación L y en posición R

En posición R

Inferior a la especificación

Probable causa Bomba del aceite desgastada Pérdida de aceite desde la bomba del aceite, válvula reguladora y/o caja de cambio con Presión de diferencial línea Válvula reguladora de presión obstruida insuficiente Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión Válvula moduladora de presión obstruida Deslizamiento embrague de marcha adelante Deslizamiento embrague unidireccional 1 Deslizamiento embrague unidireccional 2 Deslizamiento banda del freno 2—4 Deslizamiento freno de marcha baja y marcha atrás Deslizamiento freno de marcha baja y marcha atrás Deslizamiento embrague de marcha atrás Efectuar una prueba de carretera para determinar si el problema está en el freno de marcha baja o marcha atrás o en el embrague de marcha atrás • Frenaje motor en relación L: embrague de marcha atrás • Ningun frenaje motor en relación L: freno de marcha baj y de marcha atrás Motor embalado Deslizamiento embrague unidireccional en el convertidor de par

Prueba de retraso 1. Llevar a cabo los preparativos de prueba del sistema mecánico. (Véase K–5 Preparativos prueba sistema mecánico). 2. Usar un cronómetro para medir el tiempo que se necesita desde el momento en que se cambia hasta que se oye el choque cuando se pone la palanca del cambio desde la posición N a la relación D (modalidad nonHOLD). Tomar tres medidas por cada prueba y hacer la media de los resultados usando la fórmula siguiente. Fórmula: Retraso medio = (Tiempo 1 + Tiempo 2 + Tiempo 3) / 3 3. Llevar a cabo la prueba para los cambios siguientes como ilustrado en el paso 2. • Posición N position → relación D (modalidad HOLD) • Posición N → posición R Retraso Posición N → relación D ... 0,4—0,7 s Posición N → posición R ... 0,4—0,7 s Evaluación de la prueba de retraso Condición Superior a la especificación Cambio N → D Inferior a la especificación Superior a la especificación Cambio N → D (HOLD) Inferior a la especificación

Superior a la especificación Cambio N → R Inferior a la especificación

Probable causa Presión de línea insuficiente Deslizamiento embrague de marcha adelante Pérdida de aciete desde el circuito del fluido del embrague de marcha adelante La electroválvula de cambio relación A no funciona correctamente El acumulador de marcha adelante no funciona correctamente La electroválvula de cambio relación A no funciona correctamente Presión de línea excesiva Presión de línea insuficiente Deslizamiento embrague de marcha adelante La electroválvula de cambio relación A no funciona correctamente El acumulador de marcha adelante no funciona correctamente La electroválvula de cambio relación A no funciona correctamente Presión de línea excesiva Presión de línea insuficiente Freno de marcha baja y marcha atrás deslizante Deslizamiento embrague de marcha atrás La electroválvula de cambio relación B no funciona correctamente El acumulador del servomecánismo aplicado no funciona correctamente La electroválvula de cambio relación B no funciona correctamente Presión de línea excesiva

End Of Sie

K–7

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL PRUEBA DE CARRETERA

A6E561401030W02

Atención • Cuando se lleva a cabo una prueba de carretera, hacer cuidado a otros vehículos, gente, obstáculos, etc. para evitar incidentes. Nota • Cuando sea necesario superar los límites de velocidad, usar un dinamómetro chassis en lugar de llevar a cabo una prueba de carretera. Preparativos de la prueba de carretera 1. Controlar los niveles del líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 CONTROL NIVEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). 2. Controlar los niveles del aceite del motor. (Véase D–4 CONTROL ACEITE DEL MOTOR). 3. Controlar los niveles del ATF. [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 4. Controlar el régimen mínimo y la puesta a punto del encendido en posición P. (Véase F–8 CONTROL REGIMEN MINIMO). (Véase F–8 CONTROL PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO). 5. Calentar el motor y el cambio con diferencial hasta llegar a la temperatura normal de funcionamiento. Diagrama de cambio Relación D (modalidad normal)

K

FUNCIONAMIENTO TCC DISPONIBLE

FUNCIONAMIENTO TCC OFF

FUNCIONAMIENTO TCC ON

PASO A LA MARCHA SUPERIOR PASO A LA MARCHA INFERIOR

VELOCIDAD VEHICULO Km/h A6E5614W001

Prueba relación D 1. Llevar a cabo los preparativos por la prueba de carretera. (Véase K–8 Preparativos de la prueba de carretera). 2. Poner la palanca del cambio en relación D. 3. Acelerar pisando el acelerador primero hasta mitad y luego a régimen pleno, luego efectuar los siguientes cambios de marcha 1→2, 2→3, y 3→4. Los puntos de cambio de marcha deben ser como se muestra en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 4. Conducir el vehículo en 4GR, 3GR y 2GR y comprobar que el paso a la marcha inferior se produzca para 4→3, 3→2, 2→1 y que los puntos de cambio de marcha sean como se muestra en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 5. Decelerar el vehículo y controlar que el efecto de frenaje del motor se produzca en 2GR, 3GR y 4GR. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 6. Conducir el vehículo y controlar que el TCC funcione. Los puntos en que el TCC empeza a funcionar deben ser como se muestra en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 7. Seleccionar la modalidad HOLD.

K–8

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 8. Acelerar pisando el acelerador primero hasta mitad y luego a régimen pleno, luego efectuar los siguientes cambios de marcha 4→3, 3→2, y 2→3. Los puntos de cambio de marcha deben ser como se muestra en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 9. Conducir el vehículo en 4GR, 3GR y 2GR y controlar que el paso a la marcha inferior no se produzca. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 10. Decelerar el vehículo y controlar que el efecto de frenaje del motor se produzca en 2GR, 3GR y 4GR. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). Tabla puntos de cambio de marcha Relación/ modalidad

Estado mariposa

WOT

NORMAL

Mariposa abierta hasta la mitad

CTP

Paso a la marcha inferior (WOT) D WOT

Mariposa abierta hasta la mitad POWER CTP

Paso a la marcha inferior (WOT)

HOLD

Cualquiera

Cambio

Velocidad vehículo (km/h)

Velocidad turbina (rpm)

D1→D2

50—56

5.450—6.050

D2→D3

96—104

5.550—5.950

D3→D4

145—155

5.600—5.950

TCC ON(D4)

152—162

4.250—4.500

D1→D2

28—36

3.000—3.900

D2→D3

52—68

2.950—3.950

D3→D4

108—136

4.150—5.200

TCC ON(D4)

95—129

2.650—3.600

D4→D3

24—30

700—800

D3→D1

8—14

350—500

D4→D3

136—146

3.800—4.050

D3→D2

85—93

3.300—3.550

D2→D1

39—45

2.250—2.550

D1→D2

50—56

5.450—6.050

D2→D3

96—104

5.550—5.950

D3→D4

145—155

5.600—5.950

D1→D2

35—44

3.800—4.750

D2→D3

73—92

4.200—5.200

D3→D4

111—139

4.250—5.350

D4→D3

32—38

900—1.050

D3→D1

8—14

350—500

D4→D3

136—146

3.800—4.050

D3→D2

85—93

3.300—3.550

D2→D1

39—45

2.250—2.550

D2→D3

15—25

900—1.400

D4→D3

145—151

4.050—4.200

D3→D2

7—13

300—450

Prueba relación S 1. Llevar a cabo los preparativos por la prueba de carretera. (Véase K–8 Preparativos de la prueba de carretera). 2. Poner la palanca del cambio en relación S. 3. Acelerar pisando el acelerador primero hasta mitad y luego a régimen pleno, luego efectuar los siguientes cambios de marcha 1→2 y 2→3. Los puntos de cambio de marcha deben ser como se muestra en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 4. Conducir el vehículo en 2GR, 3GR y 4GR y comprobar que el paso a la marcha inferior se produzca para 4→3, 3→2, 2→1 y que los puntos de cambio de marcha sean como se muestra en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 5. Decelerar el vehículo y controlar que el efecto de frenaje del motor se produzca en 2GR, 3GR y 4GR. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 6. Seleccionar la modalidad HOLD.

K–9

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 7. Acelerar pisando el acelerador primero hasta mitad y luego a régimen pleno y controlar que el cambio se quede en 2GR. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 8. Decelerar el vehículo y controlar que se produzca el efecto de frenaje motor. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). Tabla puntos de cambio de marcha Relación/modalidad

Estado mariposa WOT Mariposa abierta hasta la mitad

NORMAL S

CTP Paso a la marcha inferior (WOT) HOLD

Cualquiera

S1→S2

Velocidad vehículo (km/h) 50—56

S2→S3

96—104

5.550—5.950

S1→S2

35—44

3.800—4.750

Cambio

Velocidad turbina (rpm) 5.450—6.050

S2→S3

73—92

4.200—5.250

S4→S3

145—151

4.050—4.200

S3→S1

8—14

350—500

S3→S2

85—93

3.300—3.550

S2→S1

39—45

2.250—2.550

S4→S3

145—151

4.050—4.200

S3→S2

95—101

3.650—3.850

K

Prueba relación L 1. Llevar a cabo los preparativos por la prueba de carretera. (Véase K–8 Preparativos de la prueba de carretera). 2. Poner la palanca selector en relación L. 3. Acelerar pisando el acelerador, primero hasta mitad y luego a régimen pleno, luego efectuar el siguiente cambio de marcha 1→2. Los puntos de cambio de marcha deben ser como se muestra en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 4. Conducire el vehículo en 2GR y controlar que el paso a la marcha inferior se produzca para 2→1 y que los puntos de cambio de marcha sean como se muestra en la tabla siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 5. Decelerar el vehículo y controlar que el efecto de frenaje del motor se produzca en 1GR, 2GR, 3GR y 4GR. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 6. Seleccionar la modalidad HOLD. 7. Acelerar pisando el acelerador, primero hasta mitad y luego a régimen pleno y controlar que el cambio se quede en 1GR. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). 8. Decelerar el vehículo y controlar que se produzca el efecto de frenaje motor. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el PCM y el ATX. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS). Tabla puntos de cambio de marcha Relación/ modalidad

NORMAL

Estado mariposa

Cambio

Velocidad vehículo (km/h)

Velocidad turbina (rpm)

WOT

L1→L2

50—56

5.450—6.050

Mariposa abierta hasta la mitad

L1→L2

35—44

3.800—4.750

L4→L3

145—151

4.050—4.200

CTP

L Paso a la marcha inferior (WOT) HOLD

Cualquiera

L3→L2

95—101

3.650—3.850

L2→L1

8—14

500—800

L4→L3

143—153

4.000—4.250

L4→L3

145—151

4.050—4.200

L3→L2

95—101

3.650—3.850

L2→L1

39—45

2.250—2.500

K–10

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Prueba de la posición P 1. Cambiar en la posición P cuando el vehículo se encuentra en un terreno ligeramente inclinado. Soltar el freno y controlar que el vehículo no ruede.

End Of Sie CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)

A6E561401030W03

Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF) 1. Para determinar si el cambio con diferencial debe desmontarse, controlar: • Si el ATF está sucio o colorado. • Si el ATF tiene un olor extraño. Condición del ATF Condición

Probable causa — • Enfriador del aceite en el radiador roto • Tubo de llenado instalado incorrectamente: La presencia de agua puede dañar los componentes interiores al cambio con diferencial. Si necesario revisar el cambio con diferencial para detectar los componentes dañados. Si necesario, sustituir el cambio con diferencial. Olor de quemado y ATF deteriorado Componentes del grupo propulsor en el cambio con diferencial presencia de partículas de dañados: las partículas de metal causan muchos problemas por metal que obstruyen el conducto del aceite, el cuerpo de la válvula reguladora y el enfriador del aceite en el radiador. • Si hay una gran cantidad de partículas de metal, revisar el cambio con diferencial y detectar los componentes dañados. Si necesario, sustituir el cambio con diferencial. • Limpiar el sistema por que las partículas de metal pueden haber obstruido el conducto del aceite y el enfriador del aceite en el radiador. No hay olor de quemado Normal • Descoloración por oxidación

Rojo claro Rojo claro: rosado

Marrón/rojo

Normal Presencia de agua

Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF) Advertencia • La cantidad de ATF cambia en función de la temperatura del ATF. Por lo tanto, para controlar el nivel o sustituir el ATF, medir la temperatura mediante un termómetro para determinar la cantidad de fluido de añadir. 1. Posicionar el vehículo en un suelo llano. 2. Activar el freno de estacionamiento y bloquear las ruedas con cepos para evitar que el vehículo se mueva. 3. Ajustar la longitud de la sonda del termistor para que corresponda a la longitud de la varilla y fijar la sonda mediante un pisapapeles. Ponerla en el tubo de llenado y medir la temperatura. • Si necesario, controlar el ATF antes de calentar el motor. En este caso utilizar la gama fría.15—25 °C 4. Calentar el motor hasta que el ATF llegue a una temperatura de 60—70 °C. 5. Pisando el pedal del freno, poner la palanca del cambio en todas las posiciones (D—L), con pequeños intervalos entre una posición y la otra. A6E5614W003 6. Poner la palanca del cambio en posición P. 7. Comprobar que el nivel del ATF sea en la gama TEMPERATURA ATF caliente (HOT) (65 °C) con motor al mínimo. 60—70°C • Si necesario, añadir ATF según las GAMA CALIENTE especificaciones. (HOT) Tipo de ATF ATF M-V GAMA FRIO (COOL) TEMPERATURA ATF 15—25°C A6E5614W004

End Of Sie

K–11

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)

A6E561401030W04

Atención • Cuando el cambio con diferencial y el ATF están calientes, pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que se enfrien antes de quitar el ATF. 1. Quitar la varilla del aceite. 2. Quitar el tapón de vaciado del aceite y la arandela. 3. Vaciar el ATF en un recipiente adecuado. 4. Instalar una nueva arandela y el tapón de vaciado. Par de torsión 30—41 N·m (3,0—4,2 kgf·m) 5. Añadir la ATF mediante el tubo de llenado hasta llegar a la muesca inferior de la varilla.

CARTER DEL ACEITE

TAPON DE VACIADO A6E5614W005

Tipo de ATF ATF M-V 6. Asegurarse de que el nivel del ATF sea en la gama HOT (65 °C). • Añadir ATF según las especificaciones.

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR HOLD

A6E561446030W01

Control funcionamiento 1. Poner el conmutador de arranque en ON (motor apagado). 2. Comprobar que el indicador visual HOLD no sea iluminado. Pulsar el interruptor HOLD y comprobar que el indicador visual HOLD se ilumine. • Si no está conforme a lo especificado, controlar la tensión en el terminal del interruptor HOLD. Control tensión 1. Quitar la consola. 2. Poner el conmutador de arranque en ON (motor apagado). 3. Medir la tensión en el conector del interruptor CONECTOR LADO HOLD. CABLEADO • Si no está conforme a lo especificado, INTERRUPTOR HOLD controlar la continuidad en el interruptor HOLD. Posición interruptor HOLD Normal Pulsado

Terminal del conector C

D

B+ 0

0 0 A6E5614W006

K–12

K

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Prueba de continuidad 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la consola. 3. Desconectar el conector del interruptor HOLD. 4. Controlar la continuidad en el interruptor HOLD. • Si el interruptor funciona correctamente, controlar el cableado. (interruptor HOLD— PCM, interruptor HOLD—masa carrocería) • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor HOLD. (Véase K–13 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR HOLD). 5. Conectar el conector del interruptor HOLD. 6. Instalar la consola. 7. Conectar el cable negativo de la batería.

Continuidad Posición interruptor HOLD

Terminal del conector

Normal Pulsado

PALANCA DEL CAMBIO

A6E5614W007

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR HOLD

A6E561446030W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la consola. 3. Desconectar el conector y quitar los terminales del interruptor HOLD. (Véase K–50 DESMONTAJE/MONTAJE PALANCA DEL CAMBIO). 4. Quitar el conjunto perilla de la palanca del cambio. 5. Quitar el interruptor HOLD. 6. Instalar el interruptor HOLD al conjunto perilla de la palanca del cambio. 7. Instalar el conjunto perilla de la palanca del cambio. Par de torsión 15,68—22,54 N·m (1.599—2.298 kgf·m) 8. Instalar los terminals del interruptor HOLD y conectar el conector. 9. Instalar la consola. 10. Conectar el cable negativo de la batería.

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)

A6E561419440W01

Control funcionamiento 1. Comprobar que el motor de arranque funcione sólo si el conmutador de arranque está en posición START y la palanca del cambio en posición P o N. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar el interruptor TR. 2. Comprobar que las luces de marcha atrás se enciendan cuando el cambio está en posición R y el conmutador de arranque en posición ON. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar el interruptor TR. Control de la continuidad Advertencia • La entrada de agua u de cuerpos extraños en el conector puede causar una conexión defectuosa o corrosión. Poner mucho cuidado para que en el conector no entren agua o cuerpos extraños cuando se desconecte. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE).

K–13

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 3. Desconectar el conector del interruptor TR.

INTERRUPTOR TR A6E5614W008

4. Controlar la continuidad en el interruptor TR. INTERRUPTOR TR • Si no está conforme a lo especificado, ajustar el interruptor TR y pasar al paso 4. 5. Controlar de nuevo la continuidad en el interruptor TR. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor TR. [Véase K–14 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. 6. Conectar el conector del interruptor TR. 7. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 8. Conectar el cable negativo de la batería. End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)

K

A6E5614W010

A6E561419440W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Advertencia • La entrada de agua u de cuerpos extraños en el conector puede causar una conexión defectuosa o corrosión. Poner mucho cuidado para que en el conector no entren agua o cuerpos extraños cuando se desconecte. 3. Desconectar el conector del interruptor TR. 4. Quitar la grapa y desconectar el cable de selección.

INTERRUPTOR TR

Advertencia • No utilizar una llave neumática. Para no dañar el cambio con diferencial, bloquear la palanca del eje manual cuando se quita la tuerca relacionada.

GRAPA

CABLE DE SELECCION

PALANCA EJE MANUAL A6E5614W011

5. Para bloquear la palanca del eje manual, poner la llave inglesa como se muestra en la figura. 6. Quitar la tuerca y la arandela de la palanca del eje manual.

PALANCA EJE MANUAL

LLAVE INGLESA

A6E5614W100

K–14

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 7. Quitar la palanca del eje manual. 8. Quitar el interruptor TR.

TUERCA EJE MANUAL ARANDELA

PALANCA EJE MANUAL

A6E5614W012

9. Girar el eje manual hacia el cuerpo del convertidor, luego regresar de 2 muescas para ponerlo en posición N.

LADO CUERPO CONVERTIDOR

EJE MANUAL A6E5614W013

10. Girar la protuberancia de manera que la resistencia entre los terminales B y C sea de 750 ohm.

PROTUBERANCIA A6E5614W014

INTERRUPTOR TR

A6E5614W010

11. Instalar el interruptor TR alineando la protuberancia y la ranura como se muestra en la figura. 12. Apretar manualmente los pernos de anclaje del interruptor TR.

EJE MANUAL

PROTUBERANCIA

RANURA

INTERRUPTOR TR A6E5614W016

K–15

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 13. Controlar la resistencia entre los terminales B y C. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar de nuevo el interruptor TR. [Véase K–17 AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].

INTERRUPTOR TR

Resistencia 750 ohm 14. Apretar los pernos de anclaje del interruptor TR. A6E5614W010

Par de torsión 8—11 N·m (82—112 kgf·cm)

Advertencia • No utilizar una llave neumática. Para no dañar el cambio con diferencial, bloquear la palanca del eje manual cuando se quita la tuerca relacionada. 15. Instalar la palanca del eje manual y la arandela.

TUERCA EJE MANUAL ARANDELA

PALANCA EJE MANUAL

A6E5614W012

16. Bloquear la palanca del eje manual mediante una llave inglesa como se muestra en la figura y apretar la tuerca del eje manual.

PALANCA EJE MANUAL

Par de torsión 32—46 N·m (3,2—4,7 kgf·m)

LLAVE DINAMOMETRICA

LLAVE INGLESA

A6E5614W101

17. Instalar la grapa al CABLE DE SELECCION como se muestra en la figura. 18. Poner la palanca del cambio en posición P. 19. Girar la palanca del eje manual en posición P. GRAPA

A6E5614W018

K–16

K

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 20. Conectar el cable de selección. CABLE DE SELECCION 21. Controlar la continuidad en el interruptor TR. [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar de nuevo el interruptor TR. [Véase K–17 AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. 22. Conectar el conector del interruptor TR. 23. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). A6E5614W019 24. Conectar el cable negativo de la batería. 25. Controlar el funcionamiento del interruptor TR. [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar de nuevo el interruptor TR. [Véase K–17 AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].

End Of Sie AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)

A6E561419440W03

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Advertencia • La entrada de agua u de cuerpos extraños en el conector puede causar una conexión defectuosa o corrosión. Poner mucho cuidado para que en el conector no entren agua o cuerpos extraños cuando se desconecte. 3. Quitar la grapa y desconectar el cable de selección.

GRAPA

INTERRUPTOR TR

CABLE DE SELECCION

PALANCA EJE MANUAL A6E5614W011

4. Girar el eje manual hacia el cuerpo del convertidor, luego regresar de 2 muescas para ponerlo en posición N.

LADO CUERPO CONVERTIDOR

EJE MANUAL A6E5614W013

5. Desconectar el conector del interruptor TR.

INTERRUPTOR TR A6E5614W008

K–17

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 6. Aflojar los pernos de anclaje del interruptor TR.

PERNOS DE ANCLAJE INTERRUPTOR TR A6E5614W020

7. Medir la resistencia entre los terminales B y C. 8. Ajustar el interruptor como sigue.

INTERRUPTOR TR

Valor estándar resistencia 750 ohm 9. Apretar los pernos de anclaje del interruptor TR.

K

Par de torsión 8—11 N·m (82—112 kgf·cm) 10. Poner la palanca del cambio en posición N. 11. Comprobar que el interruptor TR sea alineado con la posición N. 12. Conectar el conector del interruptor TR. 13. Instalar la grapa al cable de selección como se muestra en la figura.

A6E5614W010

GRAPA

A6E5614W018

14. Conectar el cable de selección a la palanca del eje manual como se muestra en la figura. 15. Controlar el funcionamiento del interruptor TR. [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. • Si no está conforme a lo especificado, ajustar de nuevo el interruptor TR. 16. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 17. Conectar el cable negativo de la batería.

CABLE DE SELECCION

A6E5614W019

End Of SieSENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT) CONTROL

A6E561419010W01

Control en el vehículo 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Advertencia • La entrada de agua u de cuerpos extraños en el conector puede causar una conexión defectuosa o corrosión. Poner mucho cuidado para que en el conector no entren agua o cuerpos extraños cuando se desconecte.

K–18

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 3. Desconectar el conector del cambio con diferencial.

CONECTOR CAMBIO CON DIFERENCIAL

A6E5614W021

4. Medir la resistencia entre los terminales E y H. • Si no está de conformidad con las especificaciones, efectuar el control del sensor TFT. [Véase K–20 REMOCION/ INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)]. Temperatura ATF (°C) –20 0 20 40 60 80 100 120 130

Resistencia (kilohm) 236—324 84,3—110 33,5—42,0 14,7—17,9 7,08—8,17 3,61—4,15 1,96—2,24 1,13—1,28 0,87—0,98

CONECTOR CAMBIO CON DIFERENCIAL

A6E5614W022

5. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 6. Conectar el cable negativo de la batería. Control fuera del vehículo Atención • Cuando el cambio con diferencial y el ATF están calientes, pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que se enfrien antes de sustituir el ATF. 1. Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA). 2. Quitar el conector del cambio con diferencial. CONECTOR CAMBIO 3. Quitar el sensor TFT del filtro y conectarlo al CON DIFERENCIAL conector del cambio con diferencial. 4. Poner el sensor TFT y un termómetro en el ATF como se muestra en la figura y calentar gradualmente el ATF.

A6E5614W023

K–19

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 5. Medir la resistencia entre los terminales del sensor TFT. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor TFT. [Véase K–20 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)]. Temperatura ATF (°C) -20 0 20 40 60 80 100 120 130

CONECTOR CAMBIO CON DIFERENCIAL

Resistencia (kilohm) 236—324 84,3—110 33,5—42,0 14,7—17,9 7,08—8,17 3,61—4,15 1,96—2,24 1,13—1,28 0,87—0,98

A6E5614W024

6. Desconectar el sensor TFT del conector del cambio con diferencial e instalarlo al depurador del aceite. 7. Instalar el conector del cambio con diferencial. 8. Instalar el cuerpo de la válvula reguladora. (Véase K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA).

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)

A6E561419010W02

Atención • Cuando el cambio con diferencial y el ATF están calientes, pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que se enfrien antes de sustituir el ATF. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Quitar el cárter del aceite. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA). Desconectar el conector del sensor TFT. Quitar el sensor TFT. SENSOR TFT Instalar el sensor TFT. Conectar el conector del sensor TFT. Instalar el cárter del aceite. (Véase K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA). 7. Llevar a cabo la prueba sistema mecánico. (Véase K–5 PRUEBA SISTEMA MECANICO).

DEPURADOR DEL ACEITE A6E5614W025

End Of SiePRESOSTATO DEL ACEITE CONTROL

A6E561421550W01

Advertencia • La entrada de agua u de cuerpos extraños en el conector puede causar una conexión defectuosa o corrosión. Poner mucho cuidado para que en el conector no entren agua o cuerpos extraños cuando se desconecte. Control en el vehículo (control cableado) 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa inferior.

K–20

K

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 3. Desconectar el conector del cable.

PRESOSTATO DEL ACEITE CONECTOR DEL CABLE

A6E5614W026

4. Comprobar que no hay continuidad entre el terminal del conector del cable y la masa. • Si hay continuidad, controlar el conector del cable. • Si el conector del cable funciona correctamente, controlar el presóstato del aceite. [Véase K–21 Control en el vehículo (control presóstato del aceite)]. 5. Conectar el conector del cable. 6. Instalar la tapa inferior. 7. Conectar el cable negativo de la batería. A6E5614W027

Control en el vehículo (control presóstato del aceite) 1. Quitar la tapa inferior. 2. Desconectar el conector del cable. 3. Poner en marcha el motor con el cambio en posición N o P. 4. Comprobar de nuevo que no hay continuidad entre el terminal del conector del cable y la masa. 5. Pisar firmemente el pedal del freno con el pie izquierdo. 6. Poner la palanca del cambio en relación D.

PRESOSTATO DEL ACEITE CONECTOR DEL CABLE

A6E5614W026

7. Comprobar que no hay continuidad entre el terminal del conector del cable y la masa. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el presóstato del aceite. (Véase K–22 REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO DEL ACEITE). 8. Conectar el conector del presóstato del aceite. 9. Instalar la tapa inferior. 10. Conectar el cable negativo de la batería.

A6E5614W094

K–21

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Control fuera del vehículo 1. Quitar el presóstato del aceite. 2. Aplicar aire comprimido a 400—440 kPa (4,1—4,4 kgf/cm2) 3. Controlar la continuidad entre el terminal del presóstato del aceite y la parte ranurada. • Si no hay continuidad, sustituir el presóstato del aceite. (Véase K–22 REMOCION/ INSTALACION PRESOSTATO DEL ACEITE). 4. Instalar el presóstato del aceite.

AIRE COMPRIMIDO

A6E5614W028

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO DEL ACEITE

A6E561421550W02

Atención • Cuando el cambio con diferencial y el ATF están calientes, pueden causar graves quemaduras. Apagar el motor y esperar hasta que se enfrien antes de sustituir el ATF. 1. 2. 3. 4. 5.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la tapa inferior. Desconectar el conector del cable. Quitar el presóstato del aceite. Instalar el presóstato del aceite. PRESOSTATO DEL ACEITE

Par de torsión 17,1—22,1 N·m (1,75—2,25 kgf·m)

CONECTOR DEL CABLE

6. Conectar el conector del presóstato del aceite. 7. Instalar la tapa inferior. 8. Conectar el cable negativo de la batería.

A6E5614W026

End Of SieSENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA CONTROL

A6E561421550W03

Advertencia • La entrada de agua u de cuerpos extraños en el conector puede causar una conexión defectuosa o corrosión. Poner mucho cuidado para que en el conector no entren agua o cuerpos extraños cuando se desconecte. 1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la batería y la correspondiente bandeja. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Desconectar el conector del sensor velocidad entrada/turbina. SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA

A6E5614W030

K–22

K

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 5. Medir la resistencia entre los terminales del sensor velocidad entrada/turbina. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor velocidad entrada/turbina.

SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA

Resistencia 250—600 ohm (temperatura ATF: –40—160 °C) 6. Conectar el conector del sensor velocidad entrada/turbina. 7. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 8. Instalar la batería y la correspondiente bandeja. 9. Conectar el cable negativo de la batería.

A6E5614W031

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA

A6E561421550W04

1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la batería y la correspondiente bandeja. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Desconectar el conector del sensor velocidad entrada/turbina. 5. Quitar el sensor velocidad entrada/turbina. SENSOR VELOCIDAD 6. Aplicar ATF en el nuevo O-ring e instalarlo en el ENTRADA/TURBINA sensor velocidad entrada/turbina. 7. Instalar el sensor velocidad entrada/turbina. Par de torsión 8—11 N·m (82—112 kgf·cm) 8. Conectar el conector del sensor velocidad entrada/turbina. 9. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 10. Instalar la batería y la correspondiente bandeja. 11. Conectar el cable negativo de la batería.

A6E5614W030

End Of Sie CONTROL SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS)

A6E561401030W05

Control visual 1. Quitar el VSS. [Véase K–25 REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS)]. 2. Asegurarse de que el sensor no lleve partículas o virutas metálicas. • Si no es así limpiarlo. 3. Instalar el VSS. [Véase K–25 REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS)]. Control del perfil de la onda 1. Quitar el PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). 2. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector DLC. 3. Conectar los cables de prueba del osciloscopio a los siguientes terminales del conector del PCM. • (+) punta de prueba: terminal 3C del PCM • (+) punta de prueba: terminal 1D del PCM 4. Poner en marcha el motor. 5. Controlar el PID VSS.

K–23

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 6. Controlar el perfil de la onda. • Terminales del PCM: 3C (+) - 1D (-) • Ajuste del osciloscopio: 1 V/DIV (Y), 2.5 ms/ DIV (X), gama CC • Condición del vehículo: conducir el vehículo a una velocidad de 32 km/h — Si el perfil de la onda y la tensión no están conforme a lo especificado, llevar a cabo el "Control circuito abierto" o el "Control cortocircuito".

0V

A6E5614W102

Control tensión de alimentación 1. Desconectar el conector del VSS. 2. Poner el conmutador de arranque en ON. 3. Medir la tensión al terminal B (lado cableado) del conector del VSS.

CONECTOR LADO CABLEADO VSS

Especificación 4,5—5,5 V

K

• Si la tensión es correcta, pasar al "Control circuito abierto" y al "Control cortocircuito". • Si la tensión no es correcta, reparar el cableado entre VSS y PCM. A6E5614W033

Control circuito abierto 1. Controlar si los siguientes circuitos están abiertos. • Circuito de alimentación (del terminal A del conector VSS al terminal D del relé principal) • Circuito de masa (del terminal C del conector VSS a la masa) • Si se encuentra un circuito abierto o un cortocircuito, reparar el cableado que no funciona correctamente. • Si no hay circuitos abiertos o cortocircuitos, llevar a cabo el control del rotor del sensor. Control cortocircuito 1. Controlar si los siguientes circuitos están en cortocircuito. • Circuito de alimentación (del terminal A del conector VSS al terminal D del relé principal) • Si se encuentra un circuito abierto o un cortocircuito, reparar el cableado que no funciona correctamente. • Si no hay circuitos abiertos o cortocircuitos, llevar a cabo el control del rotor del sensor.

CONECTOR LADO CABLEADO VSS

A6E5614W035

Control rotor sensor 1. Quitar el VSS. [Véase K–25 REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS)]. 2. Poner la palanca selector en posición N. 3. Controlar la superficie del rotor del sensor por media de la tapa de instalación del VSS mientras se rueda manualmente el neumático delantero. (1) ¿El rotor del sensor no lleva daños y grietas? (2) ¿El rotor del sensor no lleva partículas o virutas metálicas? • Si el rotor del sensor no está dañado, sustituir el VSS. • Si hay un problema, limpiar o sustituir el rotor del sensor.

End Of Sie

K–24

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL REMOCION/INSTALACION SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS)

A6E561401030W06

Advertencia • La entrada de agua u de cuerpos extraños en el conector puede causar una conexión defectuosa o corrosión. Poner mucho cuidado para que en el conector no entren agua o cuerpos extraños cuando se desconecte. • Si hay materiales extraños en el VSS, la señal de salida puede ser anómala por causa de la influencia del material extraño en el flujo magnético, con efectos negativos en el sistema de control. Cuando se instala el sensor VSS, asegurarse de que no hay cuerpos extraños como pr ejemplos partículas de hierro. 1. 2. 3. 4. 5.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la tapa inferior. Desconectar el conector del VSS. Quitar el VSS. Aplicar ATF en el nuevo O-ring e instalarlo en el sensor VSS.

PERNOS DE INSTALACION VSS

VSS

A6E5614W037

6. Install the VSS. Par de torsión 8—11 N·m (82—112 kgf·cm) 7. Conectar el conector del VSS. 8. Instalar la tapa inferior. 9. Conectar el cable negativo de la batería.

PERNOS DE INSTALACION VSS

VSS

A6E5614W037

End Of SieELECTROVALVULA CONTROL

A6E561421280W01

Control de la resistencia (Control en el vehículo) Advertencia • La entrada de agua u de cuerpos extraños en el conector puede causar una conexión defectuosa o corrosión. Poner mucho cuidado para que en el conector no entren agua o cuerpos extraños cuando se desconecte. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 3. Desconectar el conector del cambio con diferencial. Nota • Cuando se controla la electroválvula de control de la presión, conectar la conexión de masa al terminal de masa (terminal I) de la electroválvula de control de la presión en el conector de la electroválvula.

CONECTOR CAMBIO CON DIFERENCIAL

A6E5614W021

K–25

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 4. Medir la resistencia entre los siguientes terminales. • Si no está conforme a lo especificado, efectuar el control del funcionamiento Temperatura ATF: –40—150 °C Terminal A—GND C—GND G—GND B—GND F—GND D—I

Electroválvula Electroválvula de cambio relación A Electroválvula de cambio relación B Electroválvula de cambio relación C Electroválvula de cambio relación D Electroválvula de cambio relación E Control presión

CONECTOR CAMBIO CON DIFERENCIAL

Resistencia (ohm) 1,0—4,2 1,0—4,2 1,0—4,2

A6E5614W039

10,9—26,2 10,9—26,2 2,4—7,3

5. Conectar el conector del cambio con diferencial. 6. Instalar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 7. Conectar el cable negativo de la batería. Control funcionamiento 1. Desconectar el conector del cambio con diferencial. Advertencia • No aplicar tensión positiva de batería a los terminales A, B, C, D, F y G durante más de 3 segundos. Nota • Ya que el ruido de funcionamiento de las válvulas es bajo, efectuar el control en un lugar silenzioso. 2. Aplicar tensión positiva de batería en los terminales A, B, C, F o G y tensión negativa de batería a la masa y comprobar que se oiga el ruido de funcionamiento de las válvulas. • Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar el cableado del cambio con diferencial. — Si el cableado del cambio con diferencial funciona correctamente, efectuar el control de la resistencia (Control fuera del vehículo) — Si hay un problema, reparar o sustituir el cableado del cambio con diferencial. 3. Aplicar tensión positiva de batería en el terminal CONECTOR CAMBIO CON DIFERENCIAL D y tensión negativa de batería al terminal I y comprobar que se oiga el ruido de funcionamiento de las válvulas. • Si no se oye el ruido de funcionamiento, controlar el cableado del cambio con diferencial. — Si el cableado del cambio con diferencial funciona correctamente, efectuar el control de la resistencia (Control fuera del vehículo) — Si hay un problema, reparar o sustituir el A6E5614W040 cableado del cambio con diferencial. Control de la resistencia (Control fuera del vehículo) 1. Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA). 2. Medir la resistencia de cada electroválvula separatamente. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la electroválvula. 3. Instalar el cuerpo de la válvula reguladora. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA).

K–26

K

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Electroválvula control presión Resistencia 2,4—7,3 ohm (Temperatura ATF: –40—150 °C)

A6E5614W041

Electroválvula de cambio relación A, B, C Resistencia 1,0—4,2 ohm (Temperatura ATF: –40—150 °C)

A6E5614W042

Control electroválvula de cambio relación D, E Resistencia 10,9—26,2 ohm (Temperatura ATF: –40—150 °C)

A6E5614W043

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA 1. 2. 3. 4. 5.

A6E561421280W02

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la tapa inferior. Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA). Quitar las electroválvulas. ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA DE DE CAMBIO Aplicar ATF en el nuevo O-ring e instalarlo en la CAMBIO RELACION D RELACION E ELECTROVALelectroválvula. VULA CONTROL PRESION

ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA DE DE CAMBIO CAMBIO RELACION C RELACION B

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION A A6E5614W044

K–27

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 6. Instalar la electroválvula en el cuerpo de la válvula reguladora. ELECTROVALVULA CONTROL PRESION

Par de torsión 7,8—10,8 N·m (80—110 kgf·cm)

PERNO FILETEADO

7. Instalar el cuerpo de la válvula reguladora. (Véase ELECTROK–33 REMOCION CUERPO VALVULA VALVULA DE REGULADORA). CAMBIO RELACION D 8. Instalar la tapa inferior. PERNO 9. Conectar el cable negativo de la batería. FILETEADO 10. Añadir ATF y, con el motor al mínimo, controlar el ELECTROVALVULA nivel del ATF y controlar por si hay pérdidas. (Véase DE CAMBIO RELACION E K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)). 11. Llevar a cabo la prueba sistema mecánico. (Véase K–5 PRUEBA SISTEMA MECANICO). 12. Llevar a cabo la prueba de carretera. (Véase K–8 PRUEBA DE CARRETERA).

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION A ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION C

PERNO FILETEADO PERNO FILETEADO

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION B

A6E5614W045

End Of Sie CONTROL PCM 1. Controlar el PCM. (Véase F–45 CONTROL PCM).

A6E561418880W01

K

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PCM 1. Quitar e instalar el PCM. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM).

A6E561418880W02

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL A6E561401030W07 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la batería y la correspondiente bandeja. 3. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 4. Quitar los neumáticos delanteros y el parasalpicaduras. 5. Quitar la tapa inferior. 6. Quitar la caja de la dirección y el tubo de la dirección asistida. (Véase N–9 REMOCION/INSTALACION CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION). 7. Quitar el sensor delantero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR DELANTERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS). 8. Purgar el ATF. (Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)). Atención • Levantar de manera incorrecta un cambio con diferencial puede ser peligroso. Se podría resbalar del gato y ocasionar heridas graves. Advertencia • Para evitar que el convertidor de par y el cambio con diferencial se separen, quitar el cambio con diferencial si doblarlo hacia el convertidor de par. 9. 10. 11. 12.

Quitar en el orden indicado en la figura. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS). Añadir del ATF hasta el nivel especificado. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 13. Llevar a cabo la prueba sistema mecánico. (Véase K–5 PRUEBA SISTEMA MECANICO). Elemento del mantenimiento Sustitución ATX Revisión general ATX Sustitución convertidor de par Sustitución bomba del aceite Sustitución sistema embrague

Elemento de la prueba Prueba Prueba de Prueba presión de calado del de línea motor retraso × ×

×

×

×

×

× ×

×

× : Prueba que hay que llevar a cabo una vez terminada la intervención 14. Llevar a cabo la prueba de carretera. (Véase K–8 PRUEBA DE CARRETERA).

K–28

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL

31,4—44,1 (3,3—4,4)

34,3—60,8 (3,50—6,19)

93,1—126,4 (9,5—12,8)

66,6—93,1 (6,80—9,49)

37,3—52 (3,8—5,3) 42—62 (4,3—6,3)

85,3—116,6 (6,7—11,8)

7,8—10,8 (80—110 kgf·cm)

43,1—60,8 (4,4—6,1) 37,3—52 (3,8—5,3) 85,3—116,6 (6,70—11,8)

166,6—200,0 (17,0—20,3)

93,1—131,3 (9,50—13,3)

N·m (kgf·m) A6E5614W046 .

1

Conector sensor O2

2

Conector presóstato del aceite (para filtro del aceite)

3 4

Conector presóstato del aceite (para ATX) Conector sensor velocidad entrada/turbina

K–29

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18

19

Conector interruptor TR Conector cambio con diferencial Conector VSS Varilla de nivel de aceite y tubo de llenado Soporte cableado Tubo flexible aceite Cable de selección Perno de anclaje cambio con diferencial (lado superior) Motor de arranque Tapa placa terminal Junta esférica de la barra de acoplamiento (Véase N–11 Detalles de remoción junta esférica della barra de acoplamiento) Brazo barra estabilizadora Horquilla amortiguador Junta esférica brazo inferior (delantero y trasero) (Véase R–19 Detalles de remoción junta esférica brazo (trasero) inferior delantero) (Véase R–16 Detalles de remoción junta esférica brazo (delantero) inferior delantero) Eje de transmisión (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE)

20

21 22

23 24 25

26 27 28

Eje de transmisión (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE) Junta (Véase M–12 REMOCION/INSTALACION JUNTA) Dispositivo de fijación N.1 del motor (Véase K–30 Detalles de remoción estribo del dispositivo de fijación N. 1 del motor) (Véase K–32 Detalles de instalación dispositivo de fijación N. 1 del motor y estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor) Soporte travesaño Travesaño (Véase R–23 REMOCION/INSTALACION TRAVESANO DELANTERO). Tuercas de instalación convertidor de par (Véase K– 31 Detalles de remoción tuercas de instalación del convertidor de par) (Véase K–32 Detalles de instalación tuercas de instalación del convertidor de par) Dispositivo de fijación N. 4 del motor (Véase K–32 Detalles de instalación dispositivo de fijación N. 1 del motor y estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor) Perno de anclaje cambio con diferencial (lado inferior) Cambio con diferencial (Véase K–30 Detalles de remoción cambio con diferencial) (Véase K–31 Detalles de instalación cambio con diferencial)

Detalles de remoción estribo del dispositivo de fijación N. 1 del motor 1. Sostener el motor con la SST antes de quitar el estribo del dispositivo fijación N. 1 del motor. 2. Quitar el dispositivo de fijación N. 1 del motor.

A6E5614W049

Detalles de remoción cambio con diferencial 1. Aflojar la parte marcada con A e inclinar el motor hacia el cambio con diferencial. 2. Sostener el cambio con diferencial con un gato. 3. Quitar los pernos de anclaje del cambio con diferencial.

A6E5614W050

K–30

K

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 4. Quitar el cambio con diferencial.

A6E5614W051

Detalles de instalación cambio con diferencial 1. Colocar el cambio con diferencial en un gato y levantarlo. 2. Instalar los pernos de anclaje del cambio con diferencial. Par de torsión 37,3—52 N·m (3,8—5,3 kgf·m)

A6E5614W052

Detalles de remoción tuercas de instalación del convertidor de par 1. Bloquear la polea de cigüeñal para evitar que el disco conductor gire.

A6E5614W091

2. Quitar las tuercas del convertidor de par del orificio de instalación del motor de arranque.

A6E5614W092

K–31

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Detalles de instalación tuercas de instalación del convertidor de par 1. Bloquear la polea de cigüeñal para evitar que el disco conductor gire. Advertencia • Instalar, sin apretarlas, las tuercas del convertidor de par, luego apretarlas según el par especificado.

A6E5614W091

2. Apretar las tuercas del convertidor de par. Par de torsión 34,3—60,8 N·m (3,5—6,2 kgf·m)

K

A6E5614W092

Detalles de instalación dispositivo de fijación N. 1 del motor y estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor 1. Comprobar que los cauchos del dispositivo de fijación del motor estén instalados como se muestra en la figura. 2. Alinear los orificios con los prisonieros e instalar el estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor al cambio con diferencial. 3. Alinear los orificios con los prisonieros e instalar el dispositivo de fijación N. 1 del motor al cambio con diferencial. 4. Alinear el orificio del estribo del dispositivo de fijación N. 4 del motor con el caucho del dispositivo de fijación N. 4 del motor y apretar provisionalmente el perno fileteado D. 5. Apretar según el orden B→C, los pernos B y C, y luego el perno A. 6. Apretar el perno D. 7.

Par de torsión A, B, C: 66,6—93,1 N·m (6,8—9,4 kgf·m) D: 85,3—116,6 N·m (8,7—11,8 kgf·m)

A6E5112W005

8. Instalar el perno D en el dispositivo de fijación N. 1 del motor. Par de torsión E: 85,3—116,6 N·m (8,7—11,8 kgf·m) 9. Quitar la SST (49 E017 5A0).

A6E5112W006

End Of Sie SUSTITUCION SELLO DE ACEITE

A6E561401032W01

1. Purgar el ATF. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

K–32

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Advertencia • Los bordes afilados de las ranuras del semieje pueden fácilmente dañar el sello de aceite. No dejar que las ranuras toquen el sello de aceite. 2. Quitar el semieje. (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE). 3. Quitar el sello de aceite. 4. Mediante la SST y un martillo, instalar cada sello de aceite hasta que la SST contacte la caja de cambio con diferencial. 5. Lubricar el borde de cada sello de aceite con aceite para cambio con diferencial. 6. Instalar el semieje. (Véase M–17 REMOCION/ INSTALACION SEMIEJE). 7. Añadir del ATF hasta el nivel especificado. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 8. Llevar a cabo la prueba sistema mecánico. (Véase K– 0,5—0,8 mm 5 PRUEBA SISTEMA MECANICO).

End Of Sie CUERPO VALVULA REGULADORA REMOCION

A6E5614W056 A6E561421100W01

Remoción en el vehículo Atención • El uso de aire comprimido puede hacer levantar polvo y otras impurezas, causando daños a los ojos. Cuando se usa aire comprimido ponerse gafas de protección. Advertencia • Antes del desmontaje, limpiar el cambio con diferencial mediante una lavadora a vapor o solventes. • Si la masilla impermeable vieja contamina el cambio con diferencial durante la instalación del cárter del aceite, podrían verificarse problemas en el cambio con diferencial y en el cárter del aceite. Limpiar con detergentes. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Vaciar el ATF en un recipiente adecuado. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 3. Quitar la tapa inferior. 4. Quitar los neumáticos delanteros y el parasalpicaduras. 5. Quitar el travesaño (Véase R–23 REMOCION/INSTALACION TRAVESANO DELANTERO). 6. Quitar el cárter del aceite. 7. Desconectar los conectores del cambio con diferencial y el conector del sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) 8. Quitar el depurador del aceite SENSOR TFT

DEPURADOR DEL ACEITE A6E5614W025

9. Quitar el perno de instalación A del cuerpo de la válvula reguladora como se muestra en la figura, luego quitar el cuerpo de la válvula reguladora como se muestra en la figura.

PERNO FILETEADO

PERNO FILETEADO

PERNO FILETEADO

PERNO FILETEADO A6E5614W058

K–33

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 10. Quitar los acumuladores y los resortes relacionados.

RESORTE DEL ACUMULADOR ACUMULADOR ACUMULADOR

A6E5614W059

End Of Sie INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA

A6E561421100W02

Instalación en el vehículo CUERPO VALVULA REGULADORA

Advertencia • Asegurarse de alinear la palanca de estacionamiento y la válvula de mando manual.

K CONJUNTO PALANCA MECANISMO DE ESTACIONAMIENTO VALVULA DE MANDO MANUAL

A6E5614W060

1. Instalar los resortes del acumulador y el resorte en la caja de cambio con diferencial. Resorte Resorte grande acumulador activación servomecanismo Resorte pequeño acumulador activación servomecanismo Resorte pequeño acumulador marcha adelante Resorte grande acumulador marcha adelante

ACUMULADOR ACTIVACION SERVOMECANISMO

Diámetro Longitud Diámetro N. de exterior libre alambre espiras (mm) (mm) (mm) 21,00

67,8

10,3

3,5

13,0

67,8

17,1

2,2

ACUMULADOR MARCHA ADELANTE

ACUMULADOR MARCHA ADELANTE

21,0

75,0

10,7

2,3

15,6

49,0

7,7

2,4

ACUMULADOR ACTIVACION SERVOMECANISMO

A6E5614W061

K–34

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 2. Instalar el cuerpo de la válvula reguladora. Par de torsión 7,8—10,8 N·m (80—110 kgf·cm) Longitud perno fileteado (sin cabeza) B: 40 mm Sin referencia: 70 mm

SIN REFERENCIA

3. Instalar el depurador del aceite 4. Conectar los conectores de las electroválvulas y del sensor de temperatura del fluido del cambio con diferencial según los diversos colores. Resorte Electroválvula control presión Electroválvula de cambio relación A Electroválvula de cambio relación B Electroválvula de cambio relación C Electroválvula de cambio relación D Electroválvula de cambio relación E

A6E5614W062

Color del conector (lado cableado) Negro Blanco Azul oscuro Verde Blanco Negro

5. Instalar la masa. Par de torsión 7,8—10,8 N·m (80—110 kgf·cm)

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION E SENSOR TFT

ELECTROVALVULA DE CAMBIO ELECTRORELACION D VALVULA CONTROL PRESION

DEPURADOR DEL ACEITE

GND

ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA DE CAMBIO DE CAMBIO RELACION B RELACION C

6. Aplicar masilla impermeable en las superficies de contacto del cárter del aceite y del cambio con diferencial. 7. Instalar el cárter del aceite.

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION A A6E5614W063

MASILLA IMPERMEABLE

Par de torsión 6—8 N·m (62—81 kgf·cm) 8. Quitar el travesaño. (Véase R–23 REMOCION/ INSTALACION TRAVESANO DELANTERO). 9. Instalar los neumáticos delanteros y el parasalpicaduras. A6E5614W064 10. Instalar la tapa inferior. 11. Conectar el cable negativo de la batería. 12. Añadi ATF y, con el motor al mínimo controlar el nivel. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 13. Llevar a cabo la prueba sistema mecánico. (Véase K–5 PRUEBA SISTEMA MECANICO). 14. Llevar a cabo la prueba de carretera. (Véase K–8 PRUEBA DE CARRETERA).

End Of Sie LAVADO ENFRIADOR DEL ACEITE

A6E561419900W01

Nota • Durante el control o la sustitución del ATF, los conductos (tubos y tubos flexibles) del aceite y del enfriador del aceite deben ser limiados con cuidado.

K–35

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 1. Quitar los dos tubos flexibles del enfriador del aceite y aplicar aire comprimido de 196 kPa (2,0 kgf/cm2) desde el ladi del tubo flexible (tubo) de retorno. Advertencia • El uso de máquinas para eliminar el depósito de materiales debe efectuarse con extremado cuidado para asegurar un resultado positivo y no empeorar la situación. 2. Si el aire no sale por el lado de envio, limpiar mediante una máquina. (Véase K–37 Lavado con máquina) Máquinas para limpiar recomendadas Fabricante

Número de categoría

Kent Moore

J35944-AMAZ

OTC

60081

Descripción Kit para lavado o aparto equivalente Convertidor de par portátil, lavadora pars enfriador del aceite o aparado equivalente

3. Si hay ventilación, efectuar el procedimiento siguiente. (1) Quitar el cárter del aceite y controlar el filtro del fluido desde la parte delantera. (2) Si hay muchos detritos o partículas y el filtro no es visibile, sustituir el enfriador del aceite. (Véase K–38 REMOCION/INSTALACION ENFRIADOR DEL ACEITE). (Véase K–40 DESMONTAJE/MONTAJE ENFRIADOR DEL ACEITE). (3) Si el filtro es visible, limpiar las líneas del enfriador del aceite mediante una máquina adecuada. • Repetir dos veces el procedimiento de lavado en los dos sentidos no sirve de nada por que los detritos se eliminan por el lado del tubo de envío del ATX.

LADO DE ENVIO

ENFRIADOR DEL ACEITE

AIRE LADO DE RETORNO

ENVIO RETORNO

K

A6E5614W065

FILTRO DEL FLUIDO

A6E5614W066

K–36

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Lavado con máquina Procedimientos de reparación 1. Antes de limpiar con máquina, controlar los tubos flexibles/conductos y abrazaderas. Para eliminar la obstrucción, limpiar primero en sentido contrario y luego en sentido normal con respeto al flujo del fluido. De lo contrario se podría obstruir ulteriormente el flujo del ATF a travéò de la malla interior del deflector del enfriador del aceite y causando la imposibilidad de seguir limpiando. Control conductos y abrazaderas del aceite. 1. Controlar por si hay cortes, destaste, grietas o otros daños en los conductos (tubos/tubos flexibles) antes de reusarlos. • Si hay daños, sustituir los conductos y las abrazaderas. Advertencia • Utilizar siempre nuevas abrazaderas cuando se sustituyen los tubos flexibles. Lavado en sentido contrario 1. Seguir las instrucciones del fabricante de la máquina para limpiar y conectar el aparato de manera que se limpie en sentido contrario al flujo normal del fluido. 2. Limpiar el enfriador del aceite/conductos hasta que el fluido detergente no salga limpio.

SALIDA DEL FLUIDO DETERGENTE ENTRADA DEL FLUIDO DETERGENTE

Advertencia • Si con el lavado no se obtienen resultados, enviar el radiador en un centro especializado o sostituirlo. A6E5614W067

Lavado normal 1. Conectar la máquina para limpiar de manera que se limpie según el sentido normal del flujo del fluido. 2. Limpiar el enfriador del aceite/conductos hasta ENTRADA DEL FLUIDO que el fluido detergente no salga limpio. DETERGENTE SALIDA DEL FLUIDO DETERGENTE

A6E5614W068

End Of Sie

K–37

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL REMOCION/INSTALACION ENFRIADOR DEL ACEITE

A6E561419900W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Vaciar el ATF en un recipiente adecuado. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 3. Quitar el radiador. (Véase E–6 REMOCION/INSTALACION RADIADOR). 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Añadir del ATF hasta el nivel especificado. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 7. Conectar el cable negativo de la batería. 8. Controlar por si hay pérdidas de los conductos del aceite. 9. Controlar por si hay pérdidas de los tubos flexibles. 10. Controlar el nivel y la condición del ATF. [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 11. Efectuar la prueba de la presión de línea. (Véase K–5 PRUEBA SISTEMA MECANICO). 12. Llevar a cabo la prueba de carretera. (Véase K–8 PRUEBA DE CARRETERA). CON ENFRIADOR DEL ACEITE 24—35 N·m (2,5—3,5 kgf·m)

K

7,8—10,8 N·m (80—110 kgf·cm)

7,8—10,8 N·m (80—110 kgf·cm)

A6E5614W069 .

1

2

Tubo flexible aceite (Véase K–39 Detalles de instalación tubo del aceite, abrazadera para tubos, tubo flexible del aceite). Abrazadera para tubos (Véase K–39 Detalles de instalación tubo del aceite, abrazadera para tubos, tubo flexible del aceite).

3 4 5 6

Enfriador del aceite Perno fileteado del conector O-ring Radiador (con enfriador del aceite incorporado) [Véase K–39 Detalles de instalación radiador (con enfriador del aceite incorporado)].

K–38

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL SIN ENFRIADOR DEL ACEITE

24—35 N·m (2,5—3,5 kgf·m)

7,8—10,8 N·m (80—110 kgf·cm)

A6E5614W080 .

1

2

3

Tubo flexible aceite (Véase K–39 Detalles de instalación tubo del aceite, abrazadera para tubos, tubo flexible del aceite). Abrazadera para tubos (Véase K–39 Detalles de instalación tubo del aceite, abrazadera para tubos, tubo flexible del aceite). Perno fileteado del conector

4 5

O-ring Radiador (con enfriador del aceite incorporado) [Véase K–39 Detalles de instalación radiador (con enfriador del aceite incorporado)].

Detalles de instalación radiador (con enfriador del aceite incorporado) 1. Cada vex que se quita el cambio automático con diferencial para repararlo, es necessario limpiar el enfriador del aceite para eliminar los residuos de fluido contaminado y para evitar que el fluido se contamine de nuevo. Nota • El lavado se efectúa después de la instalación del cambio con diferencial revisado o sustituido. 2. Para el procedimiento de lavado, seguir las instrucciones del fabricanate. Detalles de instalación tubo del aceite, abrazadera para tubos, tubo flexible del aceite 1. Aplicar aire comprimido a la apertura lado enfriador del aceite y eliminar los residuos y los materiales extraños de los tubos de refrigeración. El aire comprimido debe aplicar por un tiempo que no sea inferior a un minuto.

A6E5614W070

K–39

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 2. Alinear las referencias e instalar el tubo flexible en el tubo como se muestra en la figura. Nota • Si se reutiliza el tubo flexible, instalar la nueva abrazadera para tubos exactamente en la referenzia decada por la vieja abrazadera para tubos. Luego aplastar la abrazadera para tubos en la dirección indicada por la flecha para instalarla correctamente.

TUBO DEL ACEITE

REFERENCIA

TUBO FLEXIBLE DEL ACEITE

3. Instalar la nueva abrazadera para tubos en el tubo flexible. 4. Comprobar que la abrazadera para tubos no interfiera con otros componentes.

A6E5614W071

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE ENFRIADOR DEL ACEITE

A6E561419900W03

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

K

.

0,78—1,56 N·m (7,96—15,9 kgf·cm)

A6E5614W072

1 2

Caucho del soporte Depósito exterior del radiador (con enfriador del aceite incorporado) [Véase K–41 Detalles de remoción depósito exterior del radiador (incorporado en el enfriador del aceite)]. [Véase K–41 Detalles de instalación depósito exterior del radiador (incorporado en el enfriador del aceite)].

3 4 5 6 7

O-ring Arandela Tapón de vaciado Enfriador ATF Radiador

K–40

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Detalles de remoción depósito exterior del radiador (incorporado en el enfriador del aceite) 1. Controlar la altura de las lengüetas. 2. Poner la punta de un destornillador de punta DEPOSITO INFERIOR RADIADOR media entre la extremidad de la lengüeta y el depósito exterior. Nota • Para quitar el depósito, no abrir las lengüetas más de lo que es necessario.

ALTURA LENGUETAS

O-RING A6E5614W073

3. Apalancando con el destornillador, abrir todas las lengüetas. 4. Una vez abiertas todas las lengüetas, quitar el depósito exterior del radiador y el O-ring (junta) del colector.

DESTORNILLADOR

Nota • Si falta una lengüeta, sustituir el radiador. 5. Controlar la superficie de la junta del radiador para asegurarse que no sea sucia o dañada. 6. Controlar que el depósito exterior del radiador no sea deformado. Si está deformado, sustituirlo.

A6E5614W074

Detalles de instalación depósito exterior del radiador (incorporado en el enfriador del aceite) 1. Instalar un nuevo O-ring y asegurarse que no sea torcido. O-RING

Nota • El viejo O-ring debe sustituirse. 2. Poner el depósito del radiador en el colector, tenendo cuidado de no arañar la junta del depósito con las lengüetas. Nota • El paso 3 muestra como ajustar la abertura de las mordazas de la pinza.

A6E5614W075

3. Con las mordazas de la pinza cerradas y bloqueadas, girar el tornillo de ajuste de manera que las mordazas toquen la punta de la barrena que tiene un diámetro correspondiente a la altura medida en el paso 1 del procedimiento de remoción. Apretar la contratuerca del tornillo de aduste para fijar la regulación.

PINZA CONTRATUERCA

TORNILLO DE AJUSTE

PUNTA DE LA BARRENA A6E5614W093

K–41

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 4. Mediante la pinza, aplastar las lengüetas del colector contra el borde de la base del depósito exterior del radiador, girando las pinzas hacia el depósito como se muestra en la figura.

DEPOSITO INFERIOR RADIADOR

PINZAS

K

A6E5614W076

5. Comprobar que la altura de las lengüetas sea igual a la altura antes de la remoción. 6. Controlar por si hay pérdidas del radiador. (Véase E–4 CONTROL PERDIDAS DE LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR).

DEPOSITO INFERIOR RADIADOR

ALTURA LENGUETAS

O-RING A6E5614W073

End Of Sie REMOCION/INSTALACION DISCO CONDUCTOR

A6E561419020W01

1. Quitar el cambio con diferencial. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. .

1

2 3

Pernos de anclaje disco conductor (Véase K–43 Detalles de remoción perno de anclaje del disco conductor). Adaptador Disco conductor (Véase K–43 Detalles de instalación disco conductor).

108—116 (11,0—11,8)

N·m (kgf·m) A6E5614W078

K–42

CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Detalles de remoción perno de anclaje del disco conductor 1. Poner la SST o herramienta equivalente contra el disco conductor. 2. Quitar los pernos y el disco conductor.

A6E5614W079

Detalles de instalación disco conductor Advertencia • Si se vuelven a utilizar los pernos, eliminar la vieja masilla impermeable de las roscas. Si se aprieta un perno en el que se encuentran residuos de la vieja masilla se dañan las roscas. 1. Quitar la masilla impermeable del orificio de los pernos en el cigüeñal y de los pernos de anclaje del disco conductor. Nota • Si no se puede eliminar la vieja masilla impermeabile, sustituir los pernos. • No aplicar masilla impermeabile si se utilizan pernos nuevos. 2. 3. 4. 5.

Instalar el disco conductor. Instalar el adaptador. Aplicar masilla impermeable en los pernos de anclaje del disco conductor e instalarlos. Poner la SST o herramienta equivalente contra el disco conductor. Advertencia • Cuando se instalan pernos cubiertos de masilla impermeabile, aprterlos de inmediato. Si estos pernos se instalan sin apretarlos pueden fijarse en esta posición por causa del normal endurecimiento de la masilla impermeable.

6. Apretar los pernos de anclaje del disco conductor en uno o dos pasos según el orden indicado. Par de torsión 108—1116 N·m (11,0—11,8 kgf·m) 7. Instalar el cambio con diferencial. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL).

A6E5614W081

End Of Sie

K–43

MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL

MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL CONTROL SISTEMA DE BLOQUEO CAMBIO

A6E561630000W01

1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 2. Comprobar que la palanca del cambio esté en posición P. 3. Pisar el pedal del freno y comprobar que la palanca del cambio pueda desplazarse en posición P. • Si hay funcionamiento incorrecto, controlar el cable de bloqueo llave. (Véase K–44 CONTROL CABLE DE BLOQUEO LLAVE).

End Of Sie CONTROL SISTEMA DE BLOQUEO LLAVE

A6E561609000W01

1. Comprobar que no se puede sacar la llave de encendido, excepto cuando en posición P. • Si hay funcionamiento incorrecto, controlar el cable de bloqueo llave. (Véase K–44 CONTROL CABLE DE BLOQUEO LLAVE).

End Of Sie CONTROL CABLE DE BLOQUEO LLAVE

A6E561609000W02

1. Quitar el cable de bloqueo llave. 2. Comprobar que el cable de bloqueo llave se mueva libremente cuando el perno deslizable está como se muestra en la figura. • Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el cable de bloqueo llave. CABLE DE BLOQUEO LLAVE PERNO DESLIZABLE

INTERRUPTOR LUZ DE FRENO

36,5 mm

A6E5616W001

End Of SiePALANCA DEL CAMBIO CONTROL

A6E561646102W01

1. Poner el conmutador de arranque en ON (motor apagado). 2. Con el pedal del freno pisado, comprobar que se oiga el clic cuando se pone la palanca de cambio en cualquier podición. 3. Comprobar que la palanca del cambio pueda ser puesta en cualquier posición. 4. Comprobar que se oiga el "clic" en cada posición cuando se cambia de la posición P a la relación L. 5. Comprobar que las posiciones de la palanca del NO SE DEBE cambio y del indicador sean alineadas. PULSAR EL BOTON • Si no está conforme a lo especificado, ajustar el interruptor TR. [Véase K–17 AJUSTE SE DEBE PULSAR EL BOTON INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. 6. Comprobar que todas las posiciones del cambio funcionen. A6E5616W002

End Of Sie

K–44

K

MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL AJUSTE CABLE DE SELECCION 1. Quitar la consola central. 2. Poner la palanca del cambio en posición P. 3. Desbloquear el dispositivo de bloqueo del cable de selección (lado palanca del cambio) según el orden indicado en la figura. 4. Comprobar que el eje manual esté en posición P.

A6E561646102W02

BLOQUE DE SEGURIDAD

DISPOSITIVO DE BLOQUEO

A6E5616W003

5. Bloquear el dispositivo de bloqueo del cable de selección (lado palanca del cambio) según el orden indicado en la figura. 6. Instalar la consola central. 7. Desplazar la palanca del cambio de la posición P a la relación L y asegurarse de que no haya elementos extraños que puedan interferir con el movimiento de la palanca.

BLOQUE DE SEGURIDAD

DISPOSITIVO DE BLOQUEO A6E5616W004

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PALANCA DEL CAMBIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

A6E561646102W03

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la batería y la correspondiente bandeja. Quitar el cartucho del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). Quitar la consola. Quitar el salpicadero completo. (Véase S–82 REMOCION/INSTALACION SALPICADERO). Quitar el módulo de control SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS). Quitar la unidad de climatización. (Véase U–44 REMOCION UNIDAD DE CLIMATIZACION). (Véase U–45 INSTALACION UNIDAD DE CLIMATIZACION). Quitar el conducto de calefacción trasero. (Véase U–23 REMOCION/INSTALACION CONDUCTO DE CALOR TRASERO). Quitar en el orden indicado en la figura. Quitar la batería con los correspondientes soporte y bandeja.

K–45

MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 11. Instalar en el orden contrario al de la remoción..

K

6,86—9,8 N·m (70—99 kgf·cm)

15,68—22,5 N·m (1,60—2,29 kgf·m)

A6E5616W005

1 2 3 4

Tapa columna de la dirección (con sistema de bloqueo llave) Grapa (con sistema de bloqueo llave) Grapa (con sistema de bloqueo llave) Cable de bloqueo llave (con sistema de bloqueo llave) (Véase K–48 Detalles de instalación cable de bloqueo llave).

5

6

Cable de selección (Véase K–47 Detalles de remoción cable de selección). (Véase K–47 Detalles de instalación cable de selección). Palanca del cambio

K–46

MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL Detalles de remoción cable de selección 1. Quitar la grapa. 2. Quitar el cable de selección.

CABLE DE SELECCION

GRAPA

A6E5616W006

Detalles de instalación cable de selección 1. Instalar sólidamente el cable de selección en la palanca del cambio. 2. Instalar sólidamente el cable de selección en el soporte. Nota • Los pasos 3 y 4 deben efectuarse sólo en caso de sustitución del cable de selección. 3. Comprobar que la palanca del cambio esté en posición P. CABLE DE SELECCION A6E5616W020

4. Bloquear el dispositivo de bloqueo del cable de selección (lado palanca del cambio) según el orden indicado en la figura.

BLOQUE DE SEGURIDAD

DISPOSITIVO DE BLOQUEO A6E5616W004

5. Comprobar que el eje manual esté en posición P.

NO DOBLAR

A6E5616W007

K–47

MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL RESORTE

Advertencia • Doblando el cable de selección como se muestra en la figura el cable podría dañarse y voverse aflojado durante los cambios de marcha. Cuando se instala el cable de selección, tenerlo en posición recta. Nota • Instalar la palanca del cambio a la palanca del eje manual con el lado del cable de selección donde hay el resorte, orientado hacia la parte delantera del vehículo.

CABLE DE SELECCION PALANCA EJE MANUAL

PARTE DELANTERA DEL VEHICULO A6E5616W008

6. Instalar la palanca del cambio a la palanca del eje manual de manera que el cable de selección no debe sustener cargas. 7. Comprobar que la extremidad de la palanca del eje manual sobresalga con respeto a la extremidad del cable de selección. 8. Instalar sólidamente el cable de selección en el soporte. Detalles de instalación cable de bloqueo llave 1. Comprobar que la palanca del cambio sea en posición P y que la llave de encendido sea en posición LOCK. 2. Pisar el dispositivo de bloqueo sobre el soporte del pedal del freno. 3. Desde esta posición, desplazar el dispositivo de bloqueo para enganchar sólidamente su gancho en el orificio del soporte como se muestra en la figura. Advertencia • Si se instala el cable de bloqueo llave doblado o torcido, el dispositivo de bloqueo podría no funcionar correctamente.

SOPORTE DISPOSITIVO DE BLOQUEO

A6E5616W009

4. Instalar la extremidad del cable de bloqueo llave en el perno exéntrico de la palanca del cambio. CABLE DE BLOQUEO LLAVE

A6E5616W010

5. Poner el cable de bloqueo llave en la ranura en forma de U en la base de la palanca del cambio e instalar la grapa. Advertencia • Aplicar una carga al cable de bloqueo llave mientras que se presiona el dispositivo de bloqueo, podría causar funcionamiento incorrecto de este dispositivo.

GRAPA

CABLE DE BLOQUEO LLAVE

A6E5616W011

K–48

K

MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL 6. Pisar el dispositivo de bloqueo del cable de bloqueo llave hasta que se fija.

DISPOSITIVO DE BLOQUEO

Nota • El paso 7 debe efectuarse sólo en caso de sustitución del cable de bloqueo llave. CABLE DE BLOQUEO LLAVE DESBLOQUEO BLOQUEO A6E5616W012

7. Quitar el perno del dispositivo de bloqueo como se muestra en la figura. 8. Poner la llave de encendido en posición ACC. 9. Instalar el cable de bloqueo llave en el cilindro de arranque. DISPOSITIVO DE BLOQUEO

A6E5616W013

10. Desplazar la caja exterior sobre el cilindro de arranque y insertar la grapa en la parte convexa de la caja.

PARTE CONVEXA

GRAPA A6E5616W014

End Of Sie

K–49

MECANISMO DE MANDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL DESMONTAJE/MONTAJE PALANCA DEL CAMBIO

A6E561646102W04

1. Desmontar según el orden indicado en la figura. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje..

2—3 N·m (21—30 kgf·cm)

K

A6E5616W015

1 2 3

Conector (Véase K–50 Detalles de desmontaje conector). Conjunto perilla de la palanca del cambio Tapa

4 5 6

Panel indicador Luz iluminación selector Palanca del cambio

Detalles de desmontaje conector 1. Poner un pequeño pedalo de metal desde el lado terminal del conector y presionar la lengüeta de bloqueo del terminal. 2. Extraer el terminal del conector.

PEQUENO PEDAZO DE METAL

A6E5616W016

End Of Sie

K–50

DIAGNOSTICO DE A BORDO

DIAGNOSTICO DE A BORDO PREMISA

A6E567001030W01

• Cuando el cliente se queja por funcionamientos incorrectos en el vehículo, controlar el indicador visual de avería (MIL), el indicador visual intermitente HOLD y la memoria del PCM para el código de avería (DTC), luego controlar la avería según el esquema siguiente. — Si hay DTC, controlar el DTC correspondiente. (Véase K–52 TABLA DE LOS DTC). — Si no hay DTC, el MIL no se enciende y el indicador visual HOLD no parpadea, llevar a cabo la búsqueda averías según los síntomas. (Véase K–112 TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS).

CERTIFICACION DE AVERIA

LUZ DE AVISO* ENCENDIDA/INTERMITENTE

NINGUNA LUZ DE AVISO* CON SINTOMA

• CONTROLAR EL DTC • PRUEBA DE ENCENDIDO, PRUEBA AL RALENTI

CONTROL DEL DTC PRIORITARIO DTC

SIN DTC DIAGNOSTICO SEGUN LOS DTC (DIAGNOSTICO DE A BORDO) • TABLA DE LOS DTC • DIAGRAMA DE FLUJO DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS DTC

DIAGNOSTICO SEGUN LOS SINTOMAS (BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS) 1. INDICE DE DIAGNOSTICO 2. TABLA DE DIAGNOSTICO RAPIDO 3. BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS

A6E5670W013

*:Indicador visual de avería (MIL), indicador visual HOLD

End Of Sie DIAGNOSTICO DE A BORDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL

A6E567001030W02

Procedimiento de lectura de los DTC (Véase F–63 CONTROL DIAGNOSTICO DE A BORDO).

End Of Sie PROCEDIMIENTO POST-REPARACION

A6E567001030W03

Advertencia • Después de la reparación de una avería, efectuar este procedimiento para comprobar que la avería fue reparada. • Cuando se efectúa este procedimento, asegurarse de conducir el vehículo según los límites de velocidad y tenendo cuidado con los otros vehículos. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Comprobar que no hay DTC en la memoria. Disminuir la temperatura del ATF hasta 20 °C o inferior. Poner en marcha el motor y esperar durante 180 segundos o más. Calentar el motor y el ATX. • Temperatura líquido de enfriamiento motor: 60 °C o superior. • Temperatura fluido cambio con diferencial: 20 °C o superior. 7. Poner la palanca del cambio entre las posiciones P y L mientras se pisa el pedal del freno. 8. Conducir el vehículo durante 150 segundos o más a una velocidad entre 25 y 59 km/h, luego a 60 km/h o más durante 100 segundos o más.

K–51

DIAGNOSTICO DE A BORDO 9. Conducir el vehículo en relación D y cambiar entre la 1era y la 4a marcha (acionamiento TCC). 10. Decelerar gradualmente y parar el vehículo. 11. Asegurarse de que el DTC actual no se visualize de nuevo.

End Of Sie TABLA DE LOS DTC DTC N.

A6E567001030W04

Condición

P0010 Funcionamiento incorrecto circuito actuador CMP P0011 CMP ajuste de fase en avance P0012 CMP ajuste de fase en retraso Entrada circuito calentador de la sonda HO2S P0031 delantera demasiado baja Entrada circuito calentador de la sonda HO2S P0032 delantera demasiado baja Entrada circuito calentador de la sonda HO2S P0037 trasera demasiado baja Entrada circuito calentador de la sonda HO2S P0038 trasera demasiado baja P0101 Incongruencia entre sensor MAF y sensor TP P0102 Entrada circuito sensor MAF baja P0103 Entrada circuito sensor MAF alta P0107 Entrada circuito sensor MAP baja P0108 Entrada circuito sensor MAP alta P0111 Problema prestaciones circuito sensor IAT P0112 Entrada circuito sensor IAT baja P0113 Entrada circuito sensor IAT alta P0117 Entrada circuito sensor ECT baja P0118 Entrada circuito sensor ECT alta P0121 Mariposa bloqueada en posición cerrada P0122 Entrada circuito sensor TP baja P0123 Entrada circuito sensor TP baja Tiempo excesivo para acceder al control P0125 combustible de ciclo cerrado Falta de inversión sonda HO2S delantera P0131 (bloqueada en el nivel bajo) Falta de inversión sonda HO2S delantera P0132 (bloqueada en el nivel alto) Funcionamiento incorrecto circuito sonda HO2S P0133 delantera P0134 Circuito sonda HO2S delantera no activado P0138 Entrada circuito sonda HO2S trasera alta P0140 Circuito sonda HO2S trasera no activado P0171 Mezcla demasiado pobre P0172 Mezcla demasiado rica P0300 Fallo de encendido ocasional P0301 Fallo de encendido cilindro N. 1 P0302 Fallo de encendido cilindro N. 2 P0303 Fallo de encendido cilindro N. 3 P0304 Fallo de encendido cilindro N. 4 P0327 Entrada circuito sensor de detonación baja P0328 Entrada circuito sensor de detonación alta P0335 Funcionamiento incorrecto circuito sensor CKP P0340 Funcionamiento incorrecto circuito sensor CMP Funcionamiento incorrecto circuito bobina de P0351 encendido (N.1 y N. 4) Funcionamiento incorrecto circuito bobina de P0352 encendido (N.2 y N. 3) P0401 Flujo EGR insuficiente P0402 Flujo EGR excesivo Bobinas motor válvula EGR abiertas o en P0403 cortocircuito P0420 Eficiencia catalizador inferior al umbral Funcionamiento incorrecto circuito electroválvula P0443 de purga del sistema de control emisión vapores Funcionamiento incorrecto circuito módulo de P0480 control ventilador

Indicador visual Elemento Función DC MIL HOLD de control memoria intermitente (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC)

Página

(Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC)

K

(Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC)

K–52

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC N.

Condición Funcionamiento incorrecto circuito VSS (MTX)

P0500 P0505 P0506 P0507 P0511 P0550 P0602 P0610 P0661 P0662 P0703 P0704 P0706 P0707 P0708 P0711 P0712 P0713 P0715 P0731 P0732 P0733 P0734 P0741 P0742 P0745 P0751 P0752 P0753 P0756 P0757 P0758 P0761

Funcionamiento incorrecto circuito VSS (ATX) Funcionamiento incorrecto sistema de control régimen mínimo Régimen mínimo inferior a lo expectado Régimen mínimo superior a lo expectado Funcionamiento incorrecto del circuito de la válvula IAC Funcionamiento incorrecto circuito presóstato PSP Error programación PCM Error selección módulo de control vehículo Entrada circuito sistema VICS baja Entrada circuito sistema VICS baja Funcionamiento incorrecto entrada interruptor frenos Funcionamiento incorrecto entrada interruptor embrague Funcionamiento incorrecto circuito interruptor relación cambio con diferencial (TR) Entrada circuito interruptor relación cambio con diferencial (TR) baja Entrada circuito interruptor relación cambio con diferencial (TR) alta Funcionamiento incorrecto circuito sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (bloqueo) Funcionamiento incorrecto circuito sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (cortocircuito hacia masa) Funcionamiento incorrecto circuito sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (circuito abierto) Funcionamiento incorrecto circuito sensor velocidad entrada/turbina Primera marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) Segunda marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) Tercera marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) Cuarta marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) Embrague convertidor de par (TCC) (bloqueado en OFF) Embrague convertidor de par (TCC) (bloqueado en ON) Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión Electroválvula de cambio relación A bloqueada en OFF Electroválvula de cambio relación A bloqueada en ON Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación A (eléctrico) Electroválvula de cambio relación B bloqueada en OFF Electroválvula de cambio relación B bloqueada en ON Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación B (eléctrico) Electroválvula de cambio relación C bloqueada en OFF

Indicador Elemento Función visual DC MIL de control memoria HOLD intermitente (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) ON

SI

2

CCM

Página

×

(Véase K–54 DTC P0500)

(Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) ON

SI

2

CCM

×

ON

SI

1

CCM

×

ON

SI

2

CCM

×

(Véase K–56 DTC P0706) (Véase K–57 DTC P0707) (Véase K–59 DTC P0708)

ON

NO

2

CCM

×

(Véase K–62 DTC P0711)

ON

SI

1

CCM

×

(Véase K–63 DTC P0712)

ON

SI

1

CCM

×

(Véase K–64 DTC P0713)

ON

SI

1

CCM

×

OFF

SI

1

CCM

×

OFF

SI

1

CCM

×

OFF

SI

1

CCM

×

OFF

SI

1

CCM

×

OFF

SI

1

CCM

×

OFF

SI

1

CCM

×

OFF

SI

1

CCM

×

ON

SI

2

CCM

×

ON

SI

2

CCM

×

ON

SI

1

CCM

×

ON

SI

2

CCM

×

ON

SI

2

CCM

×

ON

SI

1

CCM

×

ON

SI

2

CCM

×

(Véase K–67 DTC P0715) (Véase K–69 DTC P0731) (Véase K–70 DTC P0732) (Véase K–72 DTC P0733) (Véase K–74 DTC P0734) (Véase K–76 DTC P0741) (Véase K–77 DTC P0742) (Véase K–79 DTC P0745) (Véase K–81 DTC P0751) (Véase K–82 DTC P0752) (Véase K–84 DTC P0753) (Véase K–86 DTC P0756) (Véase K–88 DTC P0757) (Véase K–89 DTC P0758) (Véase K–92 DTC P0761)

K–53

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC N. P0762 P0763 P0766 P0767 P0768 P0771 P0772 P0773 P0841 P0850 P1410 P1562 P2006 P2009 P2010 P2228 P2229 P2502 P2503 P2504 U0073 U0121 U0155

Condición

MIL

Indicador visual HOLD intermitente

DC

Elemento Función de control memoria

Electroválvula de cambio relación C bloqueada ON SI 2 CCM en ON Funcionamiento incorrecto electroválvula de ON SI 1 CCM cambio relación C (eléctrico) Electroválvula de cambio relación D bloqueada ON SI 2 CCM en OFF Electroválvula de cambio relación D bloqueada ON SI 2 CCM en ON Funcionamiento incorrecto electroválvula de ON SI 1 CCM cambio relación D (eléctrico) Electroválvula de cambio relación E bloqueada ON SI 2 CCM en OFF Electroválvula de cambio relación E bloqueada ON SI 2 CCM en ON Funcionamiento incorrecto electroválvula de ON SI 1 CCM cambio relación E (eléctrico) Funcionamiento incorrecto circuito presóstato del OFF NO 2 CCM aceite Funcionamiento incorrecto entrada interruptor (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) neutro Funcionamiento incorrecto circuito válvula (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) conducto aire de geometría variable Tensión +BB del PCM baja (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Sistema VTCS bloqueado cerrado (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Entrada circuito sistema VTCS baja (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Entrada circuito sistema VTCS alta (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Entrada circuito sensor BARO baja (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Entrada circuito sensor BARO alta (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Ninguna señal de tensión de salida del alternador (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Batería sobrecargada (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Circuito abierto terminal B del alternador (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) Línea CAN OFF (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) El PCM no recibe ninguna señal del ABS, ABS/ TCS o DSC HU/CM (Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) El PCM no recibe ninguna señal del tablero de instrumentos

End Of Sie DTC P0500 DTC P0500

× × × × × × × × ×

Página (Véase K–94 DTC P0762) (Véase K–95 DTC P0763) (Véase K–98 DTC P0766) (Véase K–99 DTC P0767) (Véase K–101 DTC P0768) (Véase K–103 DTC P0771) (Véase K–104 DTC P0772) (Véase K–106 DTC P0773) (Véase K–108 DTC P0841)

(Véase F–68 TABLA DE LOS DTC) A6E567001030W05

Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo (VSS) • La señal de velocidad vehículo no se activa después de que se encuentren las siguientes condiciones o después de que hayan pasado 4,5 segundos o más. — Relación D, L o S. — Temperatura líquido de enfriamiento motor 60 °C o superior. — Velocidad turbina1.500 rpm o superior.

Detalles de soporte de diagnóstico: CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos DETECCION de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor VSS • Circuito abierto entre el terminal B del sensor VSS y el terminal 3C del PCM • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B del sensor VSS y el terminal 3C del PCM PROBABLE • Circuito abierto entre el terminal A del sensor VSS y el terminal AJ del conector (X-01) del bloque de CAUSA fusibles • Circuito abierto entre el terminal C del sensor VSS y la masa carrocería • Conectores dañados entre VSS y PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM

K–54

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0500

Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo (VSS) TERMINAL C DEL RELE PRINCIPAL PCM

VSS

CONECTOR LADO CABLEADO VSS

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

COMPROBAR SI HAY INFORMACIONES TECNICAS RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL VSS • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del VSS. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL VSS ESTA ABIERTO • Controlar si el conector del VSS está desconectado. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión entre el terminal A (lado cableado) del VSS y la masa. • ¿El valor de la tensión es B+? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL VSS ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar si el conector del VSS está desconectado. • Controlar la continuidad entre el terminal C (lado cableado) del VSS y la masa. • ¿Hay continuidad?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir la clavija o el conector, luego pasar al paso 10.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 10.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 10.

K–55

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL VELOCIDAD VEHICULO ESTA ABIERTO • Desconectar el conector del PCM y el conector del VSS. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B del VSS y el terminal 3C del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR VELOCIDAD VEHICULO • Comprobar que el conector del VSS y el conector del PCM sean desconectados. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 3C del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 9 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 10 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0500 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Calentar el motor. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 4,5 segundos o más. — Temperatura líquido de enfriamiento motor: 60 °C o superior — Cambio en relación L — Frecuencia sensor velocidad entrada/ turbina: 800 Hz o superior • ¿Hay un código pendiente? 11 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir la clavija o el conector, luego pasar al paso 10.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 10.

Sí Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 10. No Reparar el VSS, luego pasar al paso 14.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir la clavija o el conector, luego pasar al paso 10.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0706 DTC P0706

A6E567001030W06

Funcionamiento incorrecto interruptor relación cambio con diferencial (TR) • Cuando haya satisfecho todas las condiciones y hayan pasados 100 segundos o más. — Régimen motor 530 rpm o superior. — Velocidad vehículo 20 km/h o superior. — Tensión en el terminal 1W del PCM 0,5 V o superior. — No se detectan las relaciones/posiciones P, R, N, D, S o L.

Detalles de soporte de diagnóstico: CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos DETECCION de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del interruptor TR PROBABLE • Regulación incorrecta del interruptor TR CAUSA • Funcionamiento incorrecto del PCM

K–56

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR EL INTERRUPTOR TR • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del interruptor TR. • Controlar la resistencia entre los terminales B y C (lado componente) del interruptor TR. • ¿La resistencia es correcta? [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0706 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en cada relación (D, S, L y R) durante 100 segundos o más en las siguientes condiciones. — Régimen motor (PID RPM) 530 rpm o superior. — Velocidad vehículo (PID VSS) 20 km/h o superior. • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el interruptor TR, luego pasar al paso siguiente. [Véase K–17 AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0707 DTC P0707

A6E567001030W07

Entrada circuito interruptor relación cambio con diferencial (TR) baja • Cuando haya satisfecho todas las condiciones y hayan pasados 100 segundos o más. — Velocidad vehículo 20 km/h o superior. — Régimen motor 530 rpm o superior. — Tensión en el terminal 1W del PCM inferior a 0,5 V.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del interruptor TR PROBABLE • Cortocircuito hacia masa entre el terminal C del interruptor TR y el terminal 1W del PCM CAUSA • Interruptor TR y circuito de masa del interruptor TR en cortocircuito entre si • Funcionamiento incorrecto del PCM

K–57

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0707

Entrada circuito interruptor relación cambio con diferencial (TR) baja PCM INTERRUPTOR TR

CONECTOR LADO CABLEADO INTERRUPTOR TR

K

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas?

3

CONTROLAR EL CONECTOR DEL INTERRUPTOR TR • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del interruptor TR. • Controlar si los terminales B y C (lado componente) del interruptor TR están doblados. • ¿Los terminales del interruptor TR funcionan correctamente? CONTROLAR EL INTERRUPTOR TR • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del interruptor TR. • Controlar la resistencia entre los terminales B y C (lado componente) del interruptor TR. • ¿La resistencia es correcta? [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].

4

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el interruptor TR, luego pasar al paso 7. [Véase K–14 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el interruptor TR, luego pasar al paso 7. [Véase K–17 AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].

K–58

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL INTERRUPTOR TR • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal C (lado cableado) del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en los terminales 1W y 2H (terminales dañados/ desconectados, corrosión, etc.). • ¿Funciona correctamente? 7 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO EN EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR TR • Controlar por si hay continuidad entre los terminales B y C (lado cableado) del interruptor TR. • ¿Hay continuidad? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0707 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 100 segundos o más. — Régimen motor (PID RPM) 530 rpm o superior. — Velocidad vehículo (PID VSS) 20 km/h o superior. • ¿Hay un código pendiente? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa, luego pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente.



Reparar o sustituir el cableado en el que hay cortocircuito, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0708 DTC P0708

A6E567001030W08

Entrada circuito interruptor relación cambio con diferencial (TR) alta • Cuando haya satisfecho todas las condiciones y hayan pasados 100 segundos o más. — Velocidad vehículo 20 km/h o superior. — Régimen motor 530 rpm o superior. — Tensión en el terminal 1W del PCM 4,79 V o superior.

Detalles de soporte de diagnóstico: CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del interruptor TR • Circuito abierto entre el terminal C del interruptor TR y el terminal 1W del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal C del interruptor TR y el terminal 1W del PCM • Circuito abierto entre el terminal B del interruptor TR y el terminal 2H del PCM. • Conexión defectuosa de los conectores del interruptor TR o del PCM. • Funcionamiento incorrecto del PCM

K–59

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0708

Entrada circuito interruptor relación cambio con diferencial (TR) alta PCM INTERRUPTOR TR

K

CONECTOR LADO CABLEADO INTERRUPTOR TR

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas?

3

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL INTERRUPTOR TR • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del interruptor TR. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados, desconectados, etc.) • ¿Los terminales del interruptor TR funcionan correctamente?

Sí No



No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el interruptor TR, luego pasar al paso 9. [Véase K–14 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].

K–60

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR EL INTERRUPTOR TR • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del interruptor TR. • Controlar la resistencia entre los terminales B y C (lado componente) del interruptor TR. • ¿La resistencia es correcta? [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL INTERRUPTOR TR • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal C (lado cableado) del interruptor TR y la masa carrocería. • ¿Hay tensión B+? 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar por si hay conexiones defectuosas en los terminales 1W y 2H (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿Funciona correctamente? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL INTERRUPTOR TR ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal C (lado cableado) del interruptor TR y el terminal 1W del PCM. • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL INTERRUPTOR TR ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal B (lado cableado) del interruptor TR y el terminal 2H del PCM. • ¿Hay continuidad? 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0708 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 100 segundos o más. — Régimen motor (PID RPM) 530 rpm o superior. — Velocidad vehículo (PID VSS) 20 km/h o superior. • ¿Hay un código pendiente? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Ajustar el interruptor TR, luego pasar al paso 9. [Véase K–17 AJUSTE INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)].

No

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar o sustituir el terminal, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

K–61

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0711 DTC P0711

A6E567001030W09

Funcionamiento incorrecto circuito sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (bloqueo) • Cuando todas las siguientes condiciones se hayan satisfechas. — Cuando hayan pasados 180 segundos después de que el motor ha sido arrancado, el vehículo conducido durante 150 segundos o más con velocidad entre 25 – 59 km/h, luego 60 km/h o más durante 100 segundos o más. — P0712 y P0713 no activados. — Variación de tensión en la señal ATF inferior a 0,06 V.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD no se enciende. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor TFT PROBABLE • Corrosión del conector CAUSA • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 3 CONTROLAR LA TENSION DEL SENSOR TFT • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar una caja de derivación al PCM. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión en el terminal 3D del PCM. • Registrar la tensión en el terminal 3D. • Poner en marcha el motor. • Conducir el vehículo a 60 km/h o superior durante 430 segundos o más. • Registrar de nuevo la tensión en el terminal 3D. • ¿Hay una variación de tensión de 0,06V o superior? 4 CONTROLAR LA CONDICION DEL TERMINAL • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si hay corrosiones en los terminales. • ¿Los terminales funcionan correctamente? 5 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0711 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Disminuir la temperatura del ATF hasta 20 °C o inferior. • Poner en marcha el motor y esperar durante 180 segundos o más. • Conducir el vehículo a una velocidad entre 25—-59 km/h durante 150 segundos o más. • Conducir el vehículo a una velocidad de 60 km/ h o superior durante 100 segundos o más. • ¿Hay un código pendiente? 6 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso 5. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K–62

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0712

A6E567001030W10

Funcionamiento incorrecto circuito sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (cortocircuito hacia masa) • Si el PCM detecta una de las siguientes condiciones durante 150 segundos o más, el PCM establece que el circuito del sensor TFT no funciona correctamente. — La tensión del sensor TFT es 0,06 V o superior y la velocidad del vehículo es 20 km/h o superior.

DTC P0712

Detalles de soporte de diagnóstico: CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto del sensor TFT • Cableado entre el terminal A del sensor TFT y el terminal E del conector ATX en cortocircuito hacia masa • Cableado entre el terminal B del sensor TFT y el terminal H del conector ATX en cortocircuito hacia masa • Cortocircuito hacia masa entre el terminal E del conector ATX y el terminal 3D del PCM • Conectores dañados entre el sensor TFT y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM

CONECTOR LADO CABLEADO CONECTOR ATX

ATX SENSOR TFT

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR TFT

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

K–63

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar una caja de derivación al PCM. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión en el terminal 3D del PCM. • ¿La tensión es superior a 0,06 V? 4 CONTROLAR LA CONDICION DEL TERMINAL • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si los terminales están doblados. • ¿Los terminales están doblados? 5 CONTROLAR EL CIRCUITO DEL SENSOR TFT • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Comprobar si la tensión al teminal 3D del PCM cambia a 4,67 V o superior cuando el conctor del ATX está desconectado. • ¿La tensión cambia? 6 CONTROLAR LA CONDICION DE LOS TERMINALES DEL SENSOR TFT • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor TFT. • Controlar si los terminales del sensor TFT están doblados. • ¿Los terminales están doblados? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR TFT ESTA EN CORTOCIRCUITO HACIA MASA • Controlar la continuidad entre los terminales (lado cableado) del sensor TFT y la masa carrocería. — A y masa carrocería — B y masa carrocería • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX ESTA EN CORTOCIRCUITO HACIA MASA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal E (lado cableado vehículo) del conector ATX y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0712 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 150 segundos o más. — Velocidad vehículo (PID VSS) 20 km/h o superior. • ¿Aparece el mismo DTC? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

End Of Sie DTC P0713 DTC P0713

ACCION Pasar al procedimiento de búsqueda averías para problemas intermitentes. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). No Pasar al paso siguiente. Sí



Reparar o sustituir los terminales, luego pasar al paso 9. • Si los terminales no se pueden reparar, sustituir el cableado, luego pasar al paso 9. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al paso 8.



Reparar los terminales o sustituir el sensor TFT, luego pasar al paso 9. [Véase K–20 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)]. No Pasar al paso siguiente. Sí Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 9. No Sustituir el sensor TFT, luego pasar al paso 9. [Véase K–20 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)]. Sí

Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

A6E567001030W11

Funcionamiento incorrecto circuito sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (circuito abierto) • Si el PCM detecta una de las siguientes condiciones durante 150 segundos o más, el PCM establece que el circuito del sensor TFT no funciona correctamente. — La tensión del sensor TFT es 4,67 V o superior y la velocidad del vehículo es 20 km/h o superior.

Detalles de soporte de diagnóstico: CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de DETECCION conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM.

K–64

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0713

PROBABLE CAUSA

Funcionamiento incorrecto circuito sensor temperatura fluido cambio con diferencial (TFT) (circuito abierto) • Funcionamiento incorrecto del sensor TFT • Circuito abierto entre el terminal A del sensor TFT y el terminal E del conector ATX • Circuito abierto entre el terminal B del sensor TFT y el terminal H del conector ATX • Circuito abierto entre el terminal E del conector ATX y el terminal 3D del PCM • Circuito abierto entre el terminal H del conector ATX y el terminal 2H del PCM • Conectores dañados entre el sensor TFT y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM

CONECTOR LADO CABLEADO CONECTOR ATX

ATX SENSOR TFT

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR TFT

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar una caja de derivación al PCM. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión en el terminal 3D del PCM. • ¿La tensión es inferior a 4,67 V? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la conexión del conector ATX. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí

Pasar al procedimiento de búsqueda averías para problemas intermitentes. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o el terminal, luego pasar al paso 11.

K–65

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR EL CIRCUITO DEL SENSOR TFT • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión en el terminal 3D del PCM cuando está conectado entre los terminales E y H (lado cableado vehículo) del conector ATX mediante un conector puente. • Comprobar que la tensión cambie a 0,06 V o inferior. • ¿La tensión cambia? 6 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR TFT • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la tapa del cuerpo válvula. • Desconectar el conector del sensor TFT. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 7 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR TFT ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre los siguientes terminales (lado cableado) del sensor TFT y terminales (lado caja cambio con diferencial) del conector ATX. — Terminal E del conector ATX y terminal A del sensor TFT — Terminal H del conector ATX y terminal B del sensor TFT • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 9 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CABLEADO ESTA ABIERTO • Desconectar el conector ATX. • Conectar el conector del PCM. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión del terminal E (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿La tensión es5 V? 10 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal H (lado cableado vehículo) del conector ATX y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 11 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0713 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 150 segundos o más. — Velocidad vehículo (PID VSS) 20 km/h o superior. • ¿Aparece el mismo DTC? 12 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación" (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o el terminal o sustituir el sensor TFT, luego pasar al paso 11. [Véase K–20 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)].



Sustituir el sensor TFT, luego pasar al paso 11. [Véase K–20 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)]. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o el terminal, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K–66

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0715 DTC P0715

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E567001030W12

Funcionamiento incorrecto circuito sensor velocidad entrada/turbina • Cuando todas las siguientes condiciones sean satisfechas y hayan pasados 0,7 segundos o más. — Señal relaciones D, S o L del interruptor TR. — Conducir el vehículo a una velocidad de 40 km/h o superior. — Señal del sensor velocidad entrada/turbina no activado.

Detalles de soporte de diagnóstico: • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina • Cortocircuito hacia masa entre el terminal A del sensor velocidad entrada/turbina y el terminal 3J del PCM • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B del sensor velocidad entrada/turbina y el terminal 3G del PCM • Circuito abierto entre el terminal A del sensor velocidad entrada/turbina y el terminal 3J del PCM • Circuito abierto entre el terminal B del sensor velocidad entrada/turbina y el terminal 3G del PCM • Conectores dañados entre el sensor velocidad entrada/turbina y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM

SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA

CONECTOR LADO CABLEADO DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

K–67

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE LA SENAL DE ENTRADA • Poner la llave de encendido en OFF. • Poner en marcha el motor. • Medir la frecuencia del sensor velocidad entrada/turbina mediante un osciloscopio. — Conmutador de arranque ON: 0 Hz — Mínimo: Entre 320—374 Hz (posición P y N) • ¿La lectura de la frecuencia del sensor velocidad entrada/ turbina está conforme a lo especificado? 4 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor velocidad entrada/turbina. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 5 CONTROLAR LA RESISTENCIA DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA • Medir la resistencia entre los terminales (lado componente) del sensor velocidad entrada/turbina. • ¿La resistencia entre los terminales (lado componente) del sensor velocidad entrada/ turbina es entre 250—600 ohm? (Véase K–22 CONTROL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA). 6 CONTROLAR EL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA • Quitar el sensor velocidad entrada/turbina. • ¿Hay polvo de hierro en el sensor velocidad entrada/turbina? (Véase K–23 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA). 7 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 8 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA ESTA ABIERTO • Controlar los terminales (lado cableado) del sensor velocidad entrada/turbina y los terminales (lado cableado) del PCM. — A y 3J — B y 3G • ¿Hay continuidad? 9 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA • Controlar los terminales (lado cableado) del sensor velocidad entrada/turbina y la masa carrocería. — A y masa carrocería — B y masa carrocería • ¿Hay continuidad? 10 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0715 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo a una velocidad de 40 km/ h o superior durante 0,7 segundos o más. • ¿Aparece el mismo DTC? 11 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Pasar al procedimiento de búsqueda averías para problemas intermitentes. (Véase F–232 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES). No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 10.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el sensor velocidad entrada/turbina, luego pasar al paso 10. (Véase K–23 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA).



Limpiar el sensor velocidad entrada/turbina, luego pasar al paso 10. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 10.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 10.



Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K–68

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0731 DTC P0731

A6E567001030W13

Primera marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) • El PCM controla la relación entre las revoluciones del tambor del embrague de marcha adelante y aquellas de la caja del diferencial cuando ocurren las siguientes condiciones. Si la relación es inferior a 2,157, el PCM establece que hay funcionamiento incorrecto.

Condiciones de control:

CONDICCION DE DETECCION

— Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en 1GR relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Angulo de abertura de la mariposa 5,67% o superior. — Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. — No hay ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL no se enciende. • El indicador visual HOLD parpadea si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS no son disponibles. • El código pendiente no es disponible. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación A bloqueada • Electroválvula de control presión bloqueada • Presión de línea baja • Embrague unidireccional deslizante • Deslizamiento embrague de marcha adelante • Válvula reguladora bloqueada • Bomba del aceite • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 2 CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Controlar la condición del ATF. [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. • ¿Es correcta? 3 CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 4 CONTROLAR LA ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION A • Llevar a cabo el control del funcionamiento. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). • Controlar que se oiga un click de la electroválvula de cambio relación A cuando se aplica B+ al terminal A del conector del cambio con diferencial. • ¿Se oye el click de las electroválvulas? 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.160—1.320 kPa (11,9—13,4 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea).

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el ATF, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la electroválvula de la que no se oye el click, luego pasar al paso 8. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA).

Sí Pasar al paso siguiente. No Todas relaciones: sustituir la bomba del aceite, luego pasar al paso 8. Cualquier relación: sustituir el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 8. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA).

K–69

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR EL REGIMEN DE CALADO DEL MOTOR • Medir el régimen de calado en relación D. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). Especificación 2.000—2.600 rpm • ¿El régimen de calado del motor está conforme a las especificaciones? 7 CONTROLAR LA FRECUENCIA DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA CUANDO SE CONDUCE EL VEHICULO • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar del WDS o instrumento equivalente. • Poner en marcha el motor. • Medir la frecuencia del sensor velocidad entrada/turbina cuando se conduce el vehículo en las siguientes condiciones: — Velocidad vehículo (PID VSS) 20 km/h. — Cambio en relación D, primera marcha — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 25% aprox. • ¿La frecuencia del sensor velocidad entrada/ turbina es aprox. de 1,100 Hz? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0731 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC mediante WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el cambio con diferencial. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones por lo menos 4 veces durante más de 1 segundo. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D, primera marcha — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 5,67% aprox. — Velocidad vehículo (PID VSS) 4 km/h o superior. • ¿Hay otros DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

End Sie DTC Of P0732 DTC P0732

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cambio automático con diferencial, luego pasar al paso 8. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL).

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.)

K Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

A6E567001030W14

Segunda marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) • El PCM controla la relación entre las revoluciones del tambor del embrague de marcha adelante y aquellas de la caja del diferencial cuando ocurren las siguientes condiciones. Si la relación es inferior a 1,249 o superior a 2,157, el PCM establece que hay funcionamiento incorrecto.

Condiciones de control:

CONDICCION DE DETECCION

— Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en 2GR relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. — No hay ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico: • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL no se enciende. • El indicador visual HOLD parpadea si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS no son disponibles. • El código pendiente no es disponible. • El DTC está registrado en la memoria del PCM.

K–70

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0732

PROBABLE CAUSA

Segunda marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvulas de cambio relación A, B o C bloqueadas • Electroválvula de control presión bloqueada • Presión de línea baja • Correa del freno 2-4 deslizante • Deslizamiento embrague de marcha adelante • Válvula reguladora bloqueada • Bomba del aceite • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 2 CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Controlar la condición del ATF. [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. • ¿Es correcta? 3 CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 4 CONTROLAR QUE SE OIGA EL CLICK DE LAS ELECTROVALVULAS DE CAMBIO RELACION A, BYC • Llevar a cabo el control del funcionamiento. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). • Controlar que se oiga el click de las electroválvulas de cambio relación A, B y C cuando se aplica tensión B+ en cada terminal del conector del cambio con diferencial. • ¿Se oye el click de las electroválvulas? 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.160—1.320 kPa (11,9—13,4 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). 6 CONTROLAR EL REGIMEN DE CALADO DEL MOTOR • Medir el régimen de calado en relación D. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). Especificación 2.000—2.600 rpm • ¿El régimen de calado del motor está conforme a las especificaciones? 7 CONTROLAR LA FRECUENCIA DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA CUANDO SE CONDUCE EL VEHICULO • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar del WDS o instrumento equivalente. • Poner en marcha el motor. • Medir la frecuencia del sensor velocidad entrada/turbina cuando se conduce el vehículo en las siguientes condiciones: — Velocidad vehículo: 40 km/h (PID VSS) — Cambio en relación D, segunda marcha — Angulo de abertura de la mariposa: 25% aprox. (PID TP) • ¿La frecuencia del sensor velocidad entrada/ turbina es aprox. de 1,156 Hz?

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el ATF, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la electroválvula de la que no se oye el click, luego pasar al paso 8. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA).

Sí Pasar al paso siguiente. No Todas relaciones: sustituir la bomba del aceite, luego pasar al paso 8. Cualquier relación: sustituir el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 8. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA). Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cambio automático con diferencial, luego pasar al paso 8. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL).

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.)

K–71

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0732 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC mediante WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el cambio con diferencial. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones por lo menos 4 veces durante más de 1 segundo. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D, segunda marcha — Velocidad vehículo (PID VSS): 3,8 km/h o superior. • ¿Hay otros DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K

End Sie DTC Of P0733 DTC P0733

A6E567001030W15

Tercera marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) • El PCM controla la relación entre las revoluciones del tambor del embrague de marcha adelante y aquellas de la caja del diferencial cuando ocurren las siguientes condiciones. Si la relación es inferior a 0,863 o superior a 1,249, el PCM establece que hay funcionamiento incorrecto.

Condiciones de control:

CONDICCION DE DETECCION

— Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en 3GR relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. — No hay ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL no se enciende. • El indicador visual HOLD parpadea si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS no son disponibles. • El código pendiente no es disponible. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvulas de cambio relación A o C bloqueadas • Electroválvula de control presión bloqueada • Presión de línea baja • Embrague 3-4 deslizante • Deslizamiento embrague de marcha adelante • Válvula reguladora bloqueada (válvula de by-pass o de cambio 3-4) • Bomba del aceite • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 2 CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Controlar la condición del ATF. [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. • ¿Es correcta?

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el ATF, luego pasar al paso 8.

K–72

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 4 CONTROLAR QUE SE OIGA EL CLICK DE LAS ELECTROVALVULAS DE CAMBIO RELACION A Y C • Llevar a cabo el control del funcionamiento. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). • Controlar que se oiga el click de las electroválvulas de cambio relación A y C cuando se aplica tensión B+ en cada terminal del conector del cambio con diferencial. • ¿Se oye el click de las electroválvulas? 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.160—1.320 kPa (11,9—13,4 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). 6 CONTROLAR EL REGIMEN DE CALADO DEL MOTOR • Medir el régimen de calado en relación D. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). Especificación 2.000—2.600 rpm • ¿El régimen de calado del motor está conforme a las especificaciones? 7 CONTROLAR LA FRECUENCIA DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA CUANDO SE CONDUCE EL VEHICULO • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar del WDS o instrumento equivalente. • Poner en marcha el motor. • Medir la frecuencia del sensor velocidad entrada/turbina cuando se conduce el vehículo en las siguientes condiciones: — Velocidad vehículo (PID VSS): 60 km/h. — Cambio en relación D, tercera marcha — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 25% aprox. • ¿La frecuencia del sensor velocidad entrada/ turbina es aprox. de 1,200 Hz? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0733 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC mediante WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el cambio con diferencial. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 2 segundos o más. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D, tercera marcha — Velocidad vehículo (PID VSS) 4 km/h o superior. • ¿Hay otros DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la electroválvula de la que no se oye el click, luego pasar al paso 8. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA).

Sí Pasar al paso siguiente. No Todas relaciones: sustituir la bomba del aceite, luego pasar al paso 8. Cualquier relación: sustituir el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 8. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA).

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cambio automático con diferencial, luego pasar al paso 8. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL).

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.)

Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K–73

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0734

A6E567001030W16

DTC P0734

Cuarta marcha anómala (Relación de transmisión incorrecta) • El PCM controla la relación entre las revoluciones del tambor del embrague de marcha adelante y aquellas de la caja del diferencial cuando ocurren las siguientes condiciones. Si la relación es inferior a 0,6 o superior a 1,249, el PCM establece que hay funcionamiento incorrecto.

Condiciones de control:

CONDICCION DE DETECCION

— Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en 4GR relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad vehículo 50 km/h o superior. — Posición mariposa cerrada. — Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. — No hay ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL no se enciende. • El indicador visual HOLD parpadea si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS no son disponibles. • El código pendiente no es disponible. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvulas de cambio relación A, B o C bloqueadas • Electroválvula de control presión bloqueada • Presión de línea baja • Correa del freno 2-4 deslizante • Embrague 3-4 deslizante • Deslizamiento embrague de marcha adelante • Válvula de control bloqueada (válvula de by-pass o de cambio 3-4) • Bomba del aceite • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 2 CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Controlar la condición del ATF. [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. • ¿Es correcta? 3 CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. 4 CONTROLAR QUE SE OIGA EL CLICK DE LAS ELECTROVALVULAS DE CAMBIO RELACION A Y D • Llevar a cabo el control del funcionamiento. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). • Controlar que se oiga el click de las electroválvulas de cambio relación A y C cuando se aplica tensión B+ en cada terminal del conector del cambio con diferencial.

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el ATF, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 8.

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir la electroválvula de la que no se oye el click, luego pasar al paso 8. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA).

Nota • El "clic" de la electroválvula de cambio relación D es muy débil. Si necesario, quitar las electroválvulas. • ¿Se oye el click de las electroválvulas?

K–74

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.160—1.320 kPa (11,9—13,4 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). 6 CONTROLAR EL REGIMEN DE CALADO DEL MOTOR • Medir el régimen de calado en relación D. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). Especificación 2.000—2.600 rpm • ¿El régimen de calado del motor está conforme a las especificaciones? 7 CONTROLAR LA FRECUENCIA DEL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA CUANDO SE CONDUCE EL VEHICULO • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar del WDS o instrumento equivalente. • Poner en marcha el motor. • Medir la frecuencia del sensor velocidad entrada/turbina cuando se conduce el vehículo en las siguientes condiciones: — Velocidad vehículo (PID VSS): 80 km/h. — Conducir en relación D, cuarta marcha — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 25% aprox. • ¿La frecuencia del sensor velocidad entrada/ turbina es aprox. de 1,200 Hz? 8 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0734 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC mediante WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el cambio con diferencial. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 5 segundos o más. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducir en relación D, cuarta marcha — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 0% — Velocidad vehículo (PID VSS): 50 km/h o superior. • ¿Hay otros DTC? 9 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC? • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION).

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Todas relaciones: sustituir la bomba del aceite, luego pasar al paso 8. Cualquier relación: sustituir el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 8. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA).

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cambio automático con diferencial, luego pasar al paso 8. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL).

Sí Pasar al paso siguiente. No Sustituir el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.)

Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Of Sie

K–75

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0741

A6E567001030W17

DTC P0741

Embrague convertidor de par (TCC) bloqueado en OFF • Cuando todas las siguientes condiciones se hayan satisfechas. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducción en 4GR en relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad vehículo entre 60—100 km/h. — Funcionamiento TCC — El ciclo de trabajo de la electroválvula de cambio relación A supera el 99% — Modalidad alimentación o normal — Diferencia entre el régimen motor y la velocidad turbina superior a 100 rpm CONDICCION — No hay ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, DE P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0771, DETECCION P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL no se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS no son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvulas de cambio relación A, B, C, D, E y electroválvula de control presión bloqueadas • Presión de línea baja • Correa del freno 2-4 deslizante • Embrague 3-4 deslizante • Válvula de control bloqueada. • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 2 CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. 3 CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. 4 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.160—1.320 kPa (11,9—13,4 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea).

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 4. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 6. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 6. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 6. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)].

K–76

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95FN4A-99)]. 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0741 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el motor y el ATX. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones durante 5 segundos o más. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducir en relación D, cuarta marcha (funcionamiento TCC) — Velocidad vehículo (PID VSS) entre 60— 100 km/h. • ¿Hay otros DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

End Of Sie DTC P0742

ACCION Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)]. Sí



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

A6E567001030W18

DTC P0742

Embrague convertidor de par (TCC) bloqueado en ON • Todas las siguientes condiciones satisfechas en cada una de la siguientes condiciones de mariposa. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducción en 4GR en relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad vehículo inferior a 70 km/h. — El embrague del convertidor de par (TCC) no funciona — Diferencia entre régimen motor y velocidad turbina inferior a 50 rpm — DTC P0734 no visualizado CONDICCION • Estado mariposa. — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP) superior a 10,1 % y han pasado 5 segundos o más. DE — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP) entre 3,1—10,1% y han pasado 3 segundos o más. DETECCION — Angulo de abertura mariposa en condición de mariposa cerrada y han pasado 5 segundos o más.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL no se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS no son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvulas de cambio relación A, B, C, D, E y electroválvula de control presión bloqueadas • Presión de línea baja • Correa del freno 2-4 deslizante • Embrague 3-4 deslizante • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

K–77

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 2

3

4

5

6

CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.160—1.320 kPa (11,9—13,4 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0742 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el motor y el ATX. • Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducir en relación D, cuarta marcha (TCC desactivado) — Velocidad vehículo inferior a 70 km/h. • Estado mariposa — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP) superior a 10,1 % y han pasado 5 segundos o más. — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP) entre 3,1—10,1% y han pasado 3 segundos o más. — Angulo de abertura mariposa en condición de mariposa cerrada y han pasado 5 segundos o más. • ¿Hay otros DTC?



No Sí No

Sí No

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 4. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Pasar al paso siguiente. Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 6. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

Sí No

Pasar al paso siguiente. • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 6. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 6. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)].



Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

K–78

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC P0745 DTC P0745

A6E567001030W19

Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Si el PCM detecta una de las siguientes caracteristicas, el PCM establece que el circuito de la electroválvula de control de la presión funciona incorrectamente. — Tensión de la electroválvula de control de la presión bloqueada a 0 V después del arranque del motor — Tensión de la electroválvula de control de la presión bloqueada a B+ después del arranque del motor

CONDICCION Detalles de soporte de diagnóstico: DE • Esto es un control continuo (CCM). DETECCION • El MIL no se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS no son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Circuito entre el terminal B de la electroválvula de control de la presión y el terminal I del conector ATX abierto • Circuito abierto entre el terminal I del conector ATX y el terminal 3V del PCM • Cortocircuito hacia masa entre el terminal D del conector ATX y el terminal 3Y del PCM PROBABLE • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal D del conector ATX y el terminal 3Y del PCM CAUSA • Circuito abierto entre el terminal A de la electroválvula de control de la presión y el terminal D del conector ATX • Circuito abierto entre el terminal D del conector ATX y el terminal 3Y del PCM • Conector dañado entre la electroválvula de control de la presión y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM ATX

PCM

ELECTROVALVULA CONTROL PRESION

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA CONTROL PRESION

CONECTOR LADO CABLEADO CONECTOR ATX

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

K–79

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 2

3

4

5

6

7

8

9

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre los terminales D y I del conector (lado caja de cambio con diferencial) del ATX • ¿La resistencia está entre 2,4—7,3 ohm? [Véase K–25 Control de la resistencia (Control en el vehículo)]. CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA CONTROL PRESION • Desconectar el conector de la electroválvula de control de la presión. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre los terminales A y B de la electroválvula de control de la presión. • ¿La resistencia está entre 2,4—7,3 ohm? [Véase K–26 Control de la resistencia (Control fuera del vehículo)].

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad entre el PCM (lado cableado) y el conector (lado cableado vehículo) del ATX. — Terminal 3Y del PCM y terminal D del conector ATX — Terminal 3V del PCM y terminal I del conector ATX • ¿Hay continuidad entre los terminales? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión del terminal D (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿La tensión es0 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar si hay continuidad entre el terminal D del conector (lado cableado) del ATX y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad?

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 10. Sí

Sí Pasar al paso 6. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 10.



Sustituir el cableado de la electroválvula, luego pasar al paso 10. No Controlar la instalación de la electroválvula de control de la presión. • Si la electroválvula está conectada correctamente, sustituir la electroválvula de control de la presión, luego pasar al paso 10. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA). Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 10.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 10.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 10.



Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

K–80

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 10 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0745 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Asegurarse de esperar más de 1 segundo después de haber puesto la llave de encendido en ON. • ¿Hay otros DTC? 11 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Sie DTC Of P0751

A6E567001030W20

DTC P0751

Electroválvula de cambio relación A bloqueada en OFF • Cuando unos de los P0731, P0732 y P0733 no salgan y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducción en 4GR en relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. — El embrague del convertidor de par (TCC) desactivado — Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial entre 0,91-1,09. — No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, CONDICCION P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, DE P0768, P0771, P0772, P0773. DETECCION

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación A bloqueada • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 3

4

CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí

Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

K–81

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.160—1.320 kPa (11,9—13,4 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). 6 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. 7

8

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0751 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

End Of Sie DTC P0752

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí

Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

A6E567001030W21

DTC P0752

Electroválvula de cambio relación A bloqueada en ON • Cuando no se visualizza el DTC P0734 y todas las siguientes condiciones están satisfechas en 1GR y 2GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Motor en marcha. — Hay uno de los DTC P0705 y P0706, o el cambio está en relación D. — Pedal del freno pisado. — Angulo de abertura mariposa en posición de mariposa cerrada. — Velocidad vehículo 0 km/h. — Señal del sensor velocidad entrada/turbina 187,5 rpm o superior. — No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, CONDICCION P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, DE P0768, P0771, P0772, P0773. DETECCION

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación A bloqueada • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

K–82

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

6

7

8

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95FN4A-99)]. COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0752 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)]. Sí

Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K–83

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0753 DTC P0753

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E567001030W22

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación A (eléctrico) • Si el PCM detecta una de las siguientes caracteristicas, el PCM establece que el circuito de la electroválvula de cambio relación A no funciona correctamente. — La electroválvula de cambio relación A se bloquea a B+ después del arranque del motor. — La electroválvula de cambio relación A se bloquea a 0 V después del arranque del motor.

Detalles de soporte de diagnóstico: • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Cortocircuito hacia masa entre el terminal A del conector ATX y el terminal 4AB del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal A del conector ATX y el terminal 4AB del PCM • Circuito abierto entre el terminal B de la electroválvula de cambio relación A y el terminal A del conector ATX • Circuito abierto entre el terminal A del conector ATX y el terminal 4AB del PCM • Circuito abierto entre el terminal A de la electroválvula de cambio relación A y la masa carrocería • Conector dañado entre la electroválvula de cambio relación A y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM ATX

PCM

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION A

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION A

CONECTOR LADO CABLEADO CONECTOR ATX

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

K–84

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

6

7

8

9

10

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre el terminal A (lado caja de cambio con diferencial) del conector ATX y la masa carrocería. • ¿La resistencia está entre 1,0—4,2 ohm? [Véase K–25 Control de la resistencia (Control en el vehículo)]. CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION A • Desconectar el conector de la electroválvula de cambio relación A. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre los terminales A y B (lado componente) de la electroválvula de cambio relación A. • ¿La resistencia está entre 1,0—4,2 ohm? [Véase K–26 Control de la resistencia (Control fuera del vehículo)]. CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 4AB (lado cableado) del PCM y el terminal A (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿Hay continuidad entre los terminales? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión del terminal A (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿La tensión es0 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal 4AB (lado cableado) del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o el terminal, luego pasar al paso 11.



Sustituir el cableado de la electroválvula, luego pasar al paso 11. No Comprobar la instalación de la electroválvula de cambio relación A. • Si la electroválvula está conectada correctamente, sustituir la electroválvula, luego pasar al paso 11. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA). Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.

K–85

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 11 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0753 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en relación D y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. • ¿Hay otros DTC? 12 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC P0756

A6E567001030W23

DTC P0756

Electroválvula de cambio relación B bloqueada en OFF • Cuando unos de los DTC P0732, P0733 y P0734 no salgan y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducción en 1GR en relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP) 5,67% aprox. — Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 2,157. — No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, CONDICCION P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, DE P0768, P0771, P0772, P0773. DETECCION Detalles de soporte de diagnóstico: • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado PROBABLE • Electroválvula de cambio relación B bloqueada CAUSA • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 3

4

CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí

Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

K–86

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). 6 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. 7

8

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0756 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D — Régimen motor 450 rpm o superior (PID RPM) — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 5,67% aprox. • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí

Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Of Sie

K–87

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0757

A6E567001030W24

DTC P0757

Electroválvula de cambio relación B bloqueada en ON • Cuando uno de los DTC P0731 y P0733 no salgan y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Cuando todas las condiciones siguientes sean satisfechas mientras se conduce en 2GR. • Temperatura ATF 20 °C o superior. • Cambio en relación D. • Motor en marcha. • Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. • Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. • Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 1,249 o superior a 2,157. • No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0705, P0706, P0710, P0715,P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773. — Cuando todas las condiciones siguientes sean satisfechas mientras se conduce en 4GR. • Temperatura ATF 20 °C o superior. • Cambio en relación D. • Motor en marcha. • Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. CONDICCION • Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. DE • Velocidad vehículo 50 km/h. DETECCION • Angulo de abertura mariposa en posición de mariposa cerrada. • Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 0,6 o superior a 1,249. • No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación B bloqueada • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas?

3

CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

4

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

K–88

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). 6 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. 7

8

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0757 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D — Régimen motor 450 rpm o superior (PID RPM) — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 0%(sólo cuarta marcha) — Velocidad vehículo (PID VSS): 50 km/h o superior(sólo cuarta marcha) • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

End Of Sie DTC P0758 DTC P0758

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí

Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

A6E567001030W25

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación B (eléctrico) • Si el PCM detecta una de las siguientes caracteristicas, el PCM establece que el circuito de la electroválvula de cambio relación B no funciona correctamente. — La electroválvula de cambio relación B se bloquea a B+ después del arranque del motor. — La electroválvula de cambio relación B se bloquea a 0 V después del arranque del motor.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM.

K–89

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0758

PROBABLE CAUSA

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación B (eléctrico) • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Cortocircuito hacia masa entre el terminal C del conector ATX y el terminal 4AC del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal C del conector ATX y el terminal 4AC del PCM • Circuito abierto entre el terminal B de la electroválvula de cambio relación B y el terminal C del conector ATX • Circuito abierto entre el terminal C del conector ATX y el terminal 4AC del PCM • Circuito abierto entre el terminal A de la electroválvula de cambio relación B y la masa carrocería • Conector dañado entre la electroválvula de cambio relación B y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM ATX

PCM

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION B

K

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION B

CONECTOR LADO CABLEADO CONECTOR ATX

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

K–90

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 4 CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre el terminal C (lado caja de cambio con diferencial) del conector ATX y la masa carrocería. • ¿La resistencia está entre 1,0—4,2 ohm? [Véase K–25 Control de la resistencia (Control en el vehículo)]. 5 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION B • Desconectar el conector de la electroválvula de cambio relación B. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 6 CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre los terminales A y B (lado componente) de la electroválvula de cambio relación B. • ¿La resistencia está entre 1,0—4,2 ohm? [Véase K–26 Control de la resistencia (Control fuera del vehículo)]. 7

8

9

10

11

12

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 4AC (lado cableado) del PCM y el terminal C (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿Hay continuidad entre los terminales? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión del terminal C (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿La tensión es0 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 4AC (lado cableado) del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0758 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en relación D y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. • ¿Hay otros DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o el terminal, luego pasar al paso 11.



Sustituir el cableado de la electroválvula, luego pasar al paso 11. No Controlar la instalación de la electroválvula de cambio relación B. • Si la electroválvula está conectada correctamente, sustituir la electroválvula, luego pasar al paso 11. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA). Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K–91

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0761

A6E567001030W26

DTC P0761

Electroválvula de cambio relación C bloqueada en OFF • Cuando uno de los DTC P0733 y P0734 no salgan y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Cuando todas las condiciones siguientes sean satisfechas mientras se conduce en 1GR. • Temperatura ATF 20 °C o superior. • Cambio en relación D. • Motor en marcha. • Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. • Angulo de abertura de la mariposa (PID TP) 5,67% aprox. • Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. • Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 2,157. • No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773. — Cuando todas las condiciones siguientes sean satisfechas mientras se conduce en 2GR. • Temperatura ATF 20 °C o superior. • Cambio en relación D. CONDICCION • Motor en marcha. DE • Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. DETECCION • Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. • Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 1,249 o superior a 2,157. • No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación C bloqueada • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

K–92

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). 6 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. 7

8

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0761 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 5,67% aprox. • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí

Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Of Sie

K–93

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0762

A6E567001030W27

DTC P0762

Electroválvula de cambio relación C bloqueada en ON • Cuando uno de los DTC P0731 y P0732 no salgan y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Cuando todas las condiciones siguientes sean satisfechas mientras se conduce en 1GR. • Temperatura ATF 20 °C o superior. • Cambio en relación D. • Motor en marcha. • Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. • Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. • Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 0,863 o superior a 1,249. • No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773. — Cuando todas las condiciones siguientes sean satisfechas mientras se conduce en 4GR. • Temperatura ATF 20 °C o superior. • Cambio en relación D. • Motor en marcha. • Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. CONDICCION • Velocidad vehículo 50 km/h o superior. DE • Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. DETECCION • Angulo de abertura mariposa en posición de mariposa cerrada • Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 0,6 o superior a 1,249. • No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación C y electroválvula control presión bloqueadas • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 3

4

CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí

Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

K–94

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). 6

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)].

7

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0762 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 0%(sólo cuarta marcha) — Velocidad vehículo (PID VSS): 50 km/h o superior(sólo cuarta marcha) • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

8

End Sie DTC Of P0763 DTC P0763

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

A6E567001030W28

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación C (eléctrico) • Si el PCM detecta una de las siguientes caracteristicas, el PCM establece que el circuito de la electroválvula de cambio relación C funciona incorrectamente. — La electroválvula de cambio relación C se bloquea a B+ después del arranque del motor. — La tensión de la electroválvula de cambio relación C se bloquea a 0 V después del arranque del motor.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Cortocircuito hacia masa entre el terminal G del conector ATX y el terminal 4Y del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal G del conector ATX y el terminal 4Y del PCM PROBABLE • Circuito abierto entre el terminal B de la electroválvula de cambio relación C y el terminal G del conector ATX CAUSA • Circuito abierto entre el terminal G del conector ATX y el terminal 4Y del PCM • Circuito abierto entre el terminal A de la electroválvula de cambio relación C y la masa carrocería • Conector dañado entre la electroválvula de cambio relación C y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM.

K–95

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0763

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación C (eléctrico) PCM

ATX ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION C

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION C

CONECTOR LADO CABLEADO CONECTOR ATX

K

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas?

3

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre el terminal G (lado caja de cambio con diferencial) del conector ATX y la masa carrocería. • ¿La resistencia está entre 1,0—4,2 ohm? [Véase K–25 Control de la resistencia (Control en el vehículo)].

4

Sí No



No Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

Pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

K–96

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 5 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION C • Desconectar el conector de la electroválvula de cambio relación C. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 6 CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre los terminales A y B (lado componente) de la electroválvula de cambio relación C. • ¿La resistencia está entre 1,0—4,2 ohm? [Véase K–26 Control de la resistencia (Control fuera del vehículo)]. 7

8

9

10

11

12

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 4Y (lado cableado) del PCM y el terminal G (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿Hay continuidad entre los terminales? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión del terminal G (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿La tensión es0 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 4Y (lado cableado) del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0763 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en relación D y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. • ¿Hay otros DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el conector y/o el terminal, luego pasar al paso 11.

Sustituir el cableado de la electroválvula, luego pasar al paso 11. Controlar la instalación de la electroválvula de cambio relación C. • Si la electroválvula está conectada correctamente, sustituir la electroválvula, luego pasar al paso 11. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA). Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí No

Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

K–97

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0766

A6E567001030W29

DTC P0766

Electroválvula de cambio relación D bloqueada en OFF • Cuando unos de los DTC P0731, P0732 y P0733 no salgan (juicio correcto) y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducción en 4GR en relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. — Velocidad vehículo 50 km/h o superior. — Angulo de abertura mariposa en posición de mariposa cerrada. — Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 0,6 o superior a 1,249. CONDICCION — No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, DE P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, DETECCION P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación D bloqueada • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea).

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)].

K–98

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. 7

8

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0766 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP): 0%(sólo cuarta marcha) — Velocidad vehículo: 50 km/h o superior(sólo cuarta marcha) (PID VSS) • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

End Sie DTC Of P0767

ACCION Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente. Sí

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

A6E567001030W30

DTC P0767

Electroválvula de cambio relación D bloqueada en ON • Cuando unos de los DTC P0731, P0732 y P0733 no salgan y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad de rotación (salida) de la caja del diferencial 35 rpm o superior. — Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 0,863 o superior a 1,249. — No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, CONDICCIO P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, N DE P0768, P0771, P0772, P0773. DETECCION

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación D bloqueada • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

K–99

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

6

7

8

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0767 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí

Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K–100

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0768 DTC P0768

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E567001030W31

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación D (eléctrico) • Si el PCM detecta una de las siguientes caracteristicas cuando se conduce en 4GR en relación D, el PCM establece que el circuito de la electroválvula de cambio relación D no funciona correctamente. — La electroválvula de cambio relación D se bloquea a B+ después del arranque del motor. — La tensión de la electroválvula de cambio relación D se bloquea a 0 V después del arranque del motor.

Detalles de soporte de diagnóstico: • Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Cortocircuito hacia masa entre el terminal B del conector ATX y el terminal 3S del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal B del conector ATX y el terminal 3S del PCM • Circuito abierto entre el terminal A de la electroválvula de cambio relación D y el terminal B del conector ATX • Circuito abierto entre el terminal B del conector ATX y el terminal 3S del PCM • Conector dañado entre la electroválvula de cambio relación D y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM ATX

PCM

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION D

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION D

CONECTOR LADO CABLEADO CONECTOR ATX

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente.

K–101

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 2 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre el terminal B (lado caja de cambio con diferencial) del conector ATX y la masa carrocería. • ¿La resistencia está entre 10,9—26,2 ohm? [Véase K–25 Control de la resistencia (Control en el vehículo)]. CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION D • Desconectar el conector de la electroválvula de cambio relación D. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre el terminal A (lado componente) de la electroválvula de cambio relación D y la masa carrocería. • ¿La resistencia está entre 10,9—26,2 ohm? [Véase K–25 Control de la resistencia (Control en el vehículo)]. CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX ESTA ABIERTO • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 3S (lado cableado) del PCM y el terminal B (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿Hay continuidad entre los terminales? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión del terminal B (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿La tensión es0 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 3S (lado cableado) del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0768 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en relación D y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. • ¿Hay otros DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11. Sí

Sí Pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o el terminal, luego pasar al paso 11.



Sustituir el cableado de la electroválvula, luego pasar al paso 11. No Controlar la instalación de la electroválvula de cambio relación D. • Si la electroválvula está conectada correctamente, sustituir la electroválvula, luego pasar al paso 11. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA). Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

End Of Sie

K–102

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO DTC P0771

A6E567001030W32

DTC P0771

Electroválvula de cambio relación E bloqueada en OFF • Cuando unos de los P0731, P0732 y P0734 no salgan y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducción en 4GR en relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad vehículo entre 60—100 km/h. — Funcionamiento TCC — El ciclo de trabajo de la electroválvula de cambio relación A supera el 99% — Modalidad alimentación o normal — Diferencia entre el régimen motor y la velocidad turbina superior a 100 rpm CONDICCION — No se visualiza ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, DE P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0767, DETECCION P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación E bloqueada • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

3

4

5

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea).

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente. Sí Pasar al paso siguiente. No Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

Sí Pasar al paso siguiente. No • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)].

K–103

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 6 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. 7

8

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0771 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D — Velocidad vehículo: entre 60—100 km/ h(sólo cuarta marcha) • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

End Sie DTC Of P0772

ACCION Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. No Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sí Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No Pasar al paso siguiente. Sí

K

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

A6E567001030W33

DTC P0772

Electroválvula de cambio relación E bloqueada en ON • Cuando uno de los P0731, P0733 y P0734 no salgan (juicio correcto) y todas las condiciones siguientes sean satisfechas. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Conducción en 4GR en relación D. — Motor en marcha. — Velocidad turbina entre 225—4.988 rpm. — Velocidad vehículo inferior a 70 km/h. — El embrague del convertidor de par (TCC) no funciona — Diferencia entre régimen motor y velocidad turbina inferior a 50 rpm • Estado mariposa. — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP) superior a 10,1 % y han pasado 5 segundos o más. CONDICCION — Angulo de abertura de la mariposa (PID TP) entre 3,1—10,1% y han pasado 3 segundos o más. DE — Angulo de abertura mariposa en condición de mariposa cerrada y han pasado 5 segundos o más. DETECCION

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE es disponible si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primer ciclo de conducción. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Nivel ATF bajo • ATF deteriorado • Electroválvula de cambio relación E bloqueada • Válvula reguladora bloqueada • Funcionamiento incorrecto del PCM

K–104

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2 COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas? 3

4

5

6

7

8

CONTROLAR LA CONDICION DEL ATF • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la condición del ATF. — Rojo claro: Normal — Lácteo: agua mezclada con el fluido — Marrón/rojo: ATF deteriorado • ¿Es correcto? [Véase K–11 Control condición fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR EL NIVEL DEL ATF • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • ¿El nivel del ATF está conforme a lo especificado? [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)]. CONTROLAR LA PRESION DE LINEA • Poner en marcha el motor. • Medir la presión de línea. Especificación Mínimo: 330—470 kPa (3,4—4,7 kgf/cm2) Calado: 1.200—1.360 kPa (12,3—13,8 kgf/cm2) • ¿La presión de línea está conforme a lo especificado? (Véase K–5 Prueba presión de línea). CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE CADA VALVULA Y CADA RESORTE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar el cuerpo de la válvula reguladora. • Desmontar el cuerpo de la válvula reguladora. • ¿Cada válvula y cada resorte de retorno funciona correctamente? (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0772 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Poner en marcha el motor. • Calentar el ATX. • Conducir el vehículo en las sigiuentes condiciones y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. — Temperatura ATF 20 °C o superior. — Cambio en relación D — Velocidad vehículo (PID VSS): inferior a 70 km/h(sólo cuarta marcha) • ¿Hay un código pendiente? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente.



Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Si el color del ATF es lácteo o marrón/rojo, sustituir el ATF, luego pasar al paso 5. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)].

No Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Ajustar el nivel del ATF, luego pasar al paso 7. [Véase K–11 Control nivel fluido cambio automático con diferencial (ATF)].

Sí No

Pasar al paso siguiente. • Todas relaciones: sustituir la bomba de aceite o el cuerpo de la válvula reguladora, luego pasar al paso 7. • Cualquier relación: sustituir el ATX, luego pasar al paso 7. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)].



No

Sustituir el ATX, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–28 REMOCION/INSTALACION CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL). [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A99)]. Reparar o sustituir la válvula de cambio o el resorte de retorno, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–33 REMOCION CUERPO VALVULA REGULADORA, K–34 INSTALACION CUERPO VALVULA REGULADORA.) [Véase Manual de Taller ATX FN4A-EL (9999-95-FN4A-99)]. Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

No



K–105

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0773 DTC P0773

A6E567001030W34

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación E (eléctrico) • Si el PCM detecta una de las siguientes caracteristicas cuando se conduce en 4GR en relación D con funcionamiento del TCC, el PCM establece que el circuito de la electroválvula de cambio relación E no funciona correctamente. — La electroválvula de cambio relación E se bloquea a B+ después del arranque del motor. — La tensión de la electroválvula de cambio relación E se bloquea a 0 V después del arranque del motor.

Detalles de soporte de diagnóstico:

CONDICCION • Esto es un control continuo (CCM). DE DETECCION • El MIL se enciende si el PCM detecta condiciones de funcionamiento incorrecto durante el primero ciclo de conducción. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Cortocircuito hacia masa entre el terminal F del conector ATX y el terminal 3P del PCM • Cortocircuito hacia alimentación entre el terminal F del conector ATX y el terminal 3P del PCM PROBABLE • Circuito abierto entre el terminal A de la electroválvula de cambio relación E y el terminal F del conector ATX CAUSA • Circuito abierto entre el terminal F del conector ATX y el terminal 3P del PCM • Conector dañado entre la electroválvula de cambio relación E y el PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM ATX

PCM

ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION E

CONECTOR LADO CABLEADO ELECTROVALVULA DE CAMBIO RELACION E

CONECTOR LADO CABLEADO CONECTOR ATX

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS? 2

COMPROBAR SI HAY DATOS SOBRE REPARACIONES RELACIONADAS • Controlar si hay Informaciones técnicas relacionadas. • ¿Hay informaciones técnicas?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente. Sí Llevar a cabo la reparación o el diagnóstico según la Información Técnica. • Si el problema sigue existiendo pasar al paso siguiente. No Pasar al paso siguiente.

K–106

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 3 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector ATX. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 4 CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre el terminal F (lado caja de cambio con diferencial) del conector ATX y la masa carrocería. • ¿La resistencia está entre 10,9—26,2 ohm? [Véase K–25 Control de la resistencia (Control en el vehículo)]. 5 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DE LA ELCTROVALVULA DE CAMBIO RELACION E • Desconectar el conector de la electroválvula de cambio relación E. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 6 CONTROLAR LA RESISTENCIA • Controlar la resistencia entre el terminal A (lado componente) de la electroválvula de cambio relación E y la masa carrocería. • ¿La resistencia está entre 10,9—26,2 ohm? [Véase K–26 Control de la resistencia (Control fuera del vehículo)]. 7

8

9

10

11

12

CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad entre el terminal 1 (lado cableado) del PCM y el terminal F (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿Hay continuidad entre los terminales? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DEL CONECTOR ATX • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Controlar la tensión del terminal F (lado cableado vehículo) del conector ATX. • ¿La tensión es0 V? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal 1 (lado cableado) del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0773 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo en relación D y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. • ¿Hay otros DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento post-reparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso 7. No Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o el terminal, luego pasar al paso 11.



Sustituir el cableado de la electroválvula, luego pasar al paso 11. No Controlar la instalación de la electroválvula de cambio relación E. • Si la electroválvula está conectada correctamente, sustituir la electroválvula, luego pasar al paso 11. (Véase K–27 REMOCION/INSTALACION ELECTROVALVULA). Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Pasar al paso siguiente. No Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11.

Sí Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 11. No Pasar al paso siguiente.



Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.

Sí Pasar al control del DTC interesado. No Búsqueda averías completada.

K–107

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Sie DTC Of P0841

A6E567001030W35

DTC P0841

Funcionamiento incorrecto circuito presóstato del aceite • Cuando ne se visualizan los DTC P0731, P0732, P0733 y P0734, y han pasados 10 segundos o más. — Cuando todas las condiciones siguientes sean satisfechas mientras se conduce en 1GR, 2GR o 3GR. • Temperatura ATF 20 °C o superior. • Presóstato del aceite OFF • Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial inferior a 0,91 o superior a 3,08. • No hay ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773. — Cuando todas las condiciones siguientes sean satisfechas mientras se conduce en 4GR. • Temperatura ATF 20 °C o superior. • Presóstato del aceite ON CONDICCION • Relación de rotación entre el tambor del embrague de marcha adelante y la caja del diferencial DE inferior a 0,64 o superior a 0,82. DETECCION • No hay ninguno de los siguientes DTC: DTC P0500, P0706, P0707, P0708, P0712, P0713, P0715, P0751, P0752, P0753, P0756, P0757, P0758, P0761, P0762, P0763, P0766, P0767, P0768, P0771, P0772, P0773.

Detalles de soporte de diagnóstico:

PROBABLE CAUSA

• Esto es un control continuo (CCM). • El MIL se enciende si el PCM detecta el funcionamiento incorrecto sobre mencionado durante dos ciclos de conducción consecutivos o durante un ciclo de conducción mientras el DTC relacionado con el mismo funcionamiento incorrecto se memoriza en el PCM. • El CODIGO PENDIENTE no es disponible. • Los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS no son disponibles. • El indicador visual HOLD se enciende y apaga. • El DTC está registrado en la memoria del PCM. • Funcionamiento incorrecto presóstato del aceite • Circuito abierto entre el terminal A del presóstato del aceite y el terminal 3T del PCM. • Cortocircuito hacia masa entre el terminal A del presóstato del aceite y el terminal 3T del PCM. • Conector dañado entre el presóstato del aceite y PCM • Funcionamiento incorrecto del PCM PCM PRESOSTATO DEL ACEITE

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR LADO CABLEADO PRESOSTATO DEL ACEITE

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI SE HAN REGISTRADOS LOS DATOS INSTANTANEOS MEMORIZADOS • ¿Se han registrados los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Registrar los DATOS PID INSTANTANEOS MEMORIZADOS en el orden de reparación, luego pasar al paso siguiente.

K–108

K

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO INSPECCION 2 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PRESOSTATO DEL ACEITE • Desconectar el conector presóstato del aceite. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 3 CONTROLAR LA CONTINUIDAD • Controlar por si hay continuidad entre el terminal A (lado componente) del presóstato del aceite y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 4 CONTROLAR POR SI HAY CONEXION DEFECTUOSA DEL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el conector del PCM. • Controlar si hay conexión defectuosa (terminales dañados/desconectados, corrosión, etc.). • ¿La conexión es correcta? 5 CONTROLAR POR SI HAY CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DEL PRESOSTATO DEL ACEITE • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 3T (lado cableado) del PCM y el terminal A (lado cableado) del conector ATX. • ¿Hay continuidad entre los terminales? 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL PCM • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar por si hay continuidad entre el terminal 3T (lado cableado) del PCM y la masa carrocería. • ¿Hay continuidad? 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS DEL DTC P0841 • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria usando el WDS o algo semejante. • Conducir el vehículo y asegurarse de que las marchas cambien suavemente de 1GR a 4GR. • ¿Hay otros DTC? 8 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • Llevar a cabo el "Procedimiento postreparación". (Véase K–51 PROCEDIMIENTO POSTREPARACION). • ¿Hay otros DTC?

End Of SieMONITOR DATOS PID CONTROL

Sí No



No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el conector y/o el terminal, luego pasar al paso 7.

Sustituir el presóstato del aceite, luego pasar al paso 7. (Véase K–22 REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO DEL ACEITE). Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el conector y/o los terminales, luego pasar al paso 7.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso 7.



Reparar o sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el presóstato del aceite, luego pasar al paso siguiente. (Véase K–22 REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO DEL ACEITE).

No

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. (Véase F–43 REMOCION/INSTALACION PCM). No se detecta ningún problema. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

A6E567001030W36

1. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 2. Medir el valor del PID. Nota • Llevar a cabo el control de las partes por el dispositivo de salida después del control del PCM. • La función CONTROL DATOS PID controla el valor calculado de las señales de entrada/salida en el PCM. Si el valor controlado relativo a un dispositivo de salida no está conforme a lo especificado, es necesario controlar el valor de entrada relacionado con el control de salida. Ya que el funcionamiento incorrecto de un dispositivo de salida no es indicado directamente como una anomalía del valor controlado relativo al dispositivo, es necesario controlar singularmente el dispositivo de salida usando la función de simulación, etc.

K–109

DIAGNOSTICO DE A BORDO Tabla de la función REGISTRO Y MONITOR DATOS PID Elemento de control (definición) GEAR LINEDES LPS (Electroválvula control presión) OP SW B (Presóstato del aceite) SSA/SS1 (Electroválvula de cambio relación A) SSB/SS2 (Electroválvula de cambio relación B) SSC/SS3 (Electroválvula de cambio relación C) TCS (Interruptor HOLD) TFT (Temperatura fluido cambio con diferencial) TFTV (Tensión señal fluido cambio con diferencial) THOP (Sensor posición mariposa) TP (Tensión señal sensor posición mariposa) TR (Relación cambio con diferencial)

Unidad/ condición — kPa %

ON/OFF

1GR: 1 2GR: 2 3GR: 3 4GR: 4 Indica la presión de línea prefijada Cambiar el valor actual según el ángulo de abertura de la mariposa 1, 2 o 3GR: ON Otras: OFF

%

4GR: 99% Otras: 0%

%

1GR en relación D: 99% Otras: 0%

%

1GR/2GR: 99% Otras: 0%

ON/OFF

Interruptor HOLD apretado: ON Interruptor HOLD soltado: OFF

°C

Indica la temperatura del fluido del cambio con diferencial

V

ATF 20 °C: 3,4—3,6 V ATF 130 °C: 0,4—0,5 V

%

CTP: 0% WOT:100%

V

CTP: 0,4—1,5 V WOT: 4,0—5,0 V



TR SENS (Interruptor TR)

V

TSS (Velocidad entrada/turbina)

rpm

VPWR (Tensión positiva batería)

V

VSS (Velocidad vehículo)

Condición/especificacion

km/h

Posición P: P Posición R: R Posición N: N Relación D: D Relación S: S Relación L: L Posición P: 4,34—4,79 V Posición R: 3,83—4,18 V Posición N: 3,05—3,50 V Relación D: 2,23—2,66 V Relación S: 1,46—1,84 V Relación L: 0,80—1,09 V Conmutador de arranque ON: 0 rpm Mínimo: 700—800 rpm (posición P y N) Indica velocidad entrada/turbina Conmutador de arranque ON: B+ Motor en marcha: B+ Indica la velodicad del vehículo

Acción Controlar los siguientes PID: SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, SSD/SS4, SSE/ SS5 Controlar los siguientes PID: TFT, TFT V, VPWR, TP, TSS, VSS, TR Controlar la electroválvula de control presión. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). Controlar el presóstato del aceite. (Véase K–20 CONTROL PRESOSTATO DEL ACEITE). Controlar la electroválvula de cambio relación A. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). Controlar la electroválvula de cambio relación B. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). Controlar la electroválvula de cambio relación C. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). Controlar el interruptor HOLD. (Véase K–12 CONTROL INTERRUPTOR HOLD). Controlar el sensor TFT. [Véase K–18 CONTROL SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)]. Controlar el sensor TFT. [Véase K–18 CONTROL SENSOR TEMPERATURA FLUIDO CAMBIO CON DIFERENCIAL (TFT)]. Controlar el sensor TP. [Véase F–51 CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)]. Controlar el sensor TP. [Véase F–51 CONTROL DEL SENSOR DE POSICION MARIPOSA (TP)]. Controlar el interruptor TR. [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. Controlar el interruptor TR. [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. Controlar el sensor velocidad entrada/ turbina. (Véase K–22 CONTROL SENSOR VELOCIDAD ENTRADA/TURBINA). Controlar el relé principal. (Véase T–24 CONTROL RELE). Controlar la batería. (Véase G–4 CONTROL BATERIA). Controlar el VSS. [Véase K–23 CONTROL SENSOR TAQUIMETRO VEHICULO (VSS)].

Terminal PCM 3P, 3S, 3Y, 4Y, 4AB, 4AC 3V, 3Y 3V, 3Y

3T

4AB

K 4AC

4Y

3Q

3D

3D

2A

2A

1W

1W

3G, 3J

2Y, 2Z

3C

End Of Sie

K–110

BUSQUEDA AVERIAS

BUSQUEDA AVERIAS PREMISA

A6E568001030W01

• Para poder efectuar los procedimientos correctamente véase el diagrama de flujo de base de la búsqueda averías en la Sección GI.

End Of Sie CONTROL DE BASE PASO INSPECCION 1 Llevar a cabo la prueba sistema mecánico. (Véase K–5 PRUEBA SISTEMA MECANICO). ¿El sistema mecánico funciona correctamente?

A6E568001030W02

ACCION Sí No

2

Poner el conmutador de arranque en posición ON. ¿Cuándo se mueve la palanca del cambio, la iluminación del selector indica la posición sincronizada de la palanca? Además, cuando se seleccionan otras posiciones, de N a P con régimen mínimo, ¿el vehículo arrastra durante 1 o 2 segundos?

Sí No

3

Controlar el color y la condición del ATF. [Véase K–11 CONTROL FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. ¿El color y el olor del ATF son normales?

Sí No

4

Llevar a cabo la prueba de la presión de línea. (Véase K–5 Prueba presión de línea). ¿La presión de línea es correcta?

Sí No

5

Llevar a cabo la prueba de calado. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). ¿Los resultados de la prueba son correctos?

Sí No

6

Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TFT • TFT V • VPWR • TR • TR SENS • ECT • TCS • RPM • TP • TSS • VSS ¿El valor del PID es correcto?

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control. Pasar al paso siguiente. Controlar la palanca del cambio y el interruptor TR. Reparar o sustituir los componentes defectuosos. (Véase K–44 CONTROL PALANCA DEL CAMBIO). [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]. Si la palanca del cambio y el interruptor TR funcionan correctamente, pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control. Vaciar los conductos del refrigerante y del ATF según sea necesario. Pasar al paso siguiente. Ajustar el cable del acelerador según sea necesario. Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control. Efectuar la búsqueda avería según los síntomas. Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control.

End Of Sie

K–111

BUSQUEDA AVERIAS TABLA DE LA BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS

A6E568001030W03

• Usar la tabla siguiente para comprobar los síntomas de avería para hacer la diágnosis del área apropiada. N. 1

BUSQUEDA AVERIAS DESCRIPCION El vehículo no se mueve con el cambio El vehículo no se mueve cuando se pisa el en relación D, S, L o posición R pedal del acelerador.

PAGINA (Véase K–116 N.1 EL VEHICULO NO SE MUEVE CON EL CAMBIO EN RELACION D, S, L O EN POSICION P). El vehículo se mueve aún con el cambio en posición N (Véase K–116 N.2 EL Si no se pisa el pedal del freno, el vehículo se VEHICULO SE MUEVE CON mueve aún con el cambio en posición N EL CAMBIO EN POSICION N). El vehículo se encuentra en una carretera (Véase K–117 N.3 EL inclinada y las ruedas no se bloquean con el VEHICULO SE MUEVE CON cambio en posición P. EL CAMBIO EN POSICION P O Las ruedas se bloquean cuando se desengrana la EL ENGRANAJE DE LA posición P, el vehículo no se mueve con el cambio en POSICION DE relación D, S, L y posición P con el pedal del acelerador ESTACIONAMIENTO NO SE pisado, y el motor está calado. DESENGRANA). El vehículo acelera en relación D, S, L y en (Véase K–117 N.4 EL posición R sin pisar el pedal del acelerador. VEHICULO SE MUEVE EXCESIVAMENTE). El vehículo no se mueve con el cambio en (Véase K–117 N.5 EL relación D, S, L y en posición R, con motor al VEHICULO NO SE MUEVE). mínimo y sobre suelos llanos. La aceleración es débil cuando se pone en (Véase K–118 N.6 LA marcha el vehículo. VELOCIDAD MAXIMA ES Aceleración en retraso cuando se pisa el pedal BAJA Y LA ACELERACION ES del acelerador durante la conducción. DEBIL). El cambio se queda en la misma marcha. (Véase K–119 N.7 NO SE Solo unas veces funciona normalmente. PUEDE CAMBIAR DE MARCHA). No se puede cambiar de la 3GR a la 4GR aún (Véase K–119 N.8 NO SE si la velocidad aumenta. PUEDE CAMBIAR A LA No se puede cambiar a la 4GR aún si el pedal del CUARTA MARCHA (4GR)). acelerador está soltado en relación D a 60 km/h. El cambio no funciona correctamente (los (Véase K–121 N.9 LOS cambios de marcha no son correctos) CAMBIOS DE MARCHA SON ANOMALOS). Los cambios a una marcha inferior ocurren (Véase K–121 N.10 LOS inmediatamente después de haber pisado el pedal del CAMBIOS DE MARCHA SON acelerador, con cambio en relación D, S, L (no en DEMASIADO FREQUENTES). modalidad HOLD). Los puntos de cambio de marcha son (Véase K–121 N.11 EL PUNTO diferentes con respeto a los prefijados. DE CAMBIO DE MARCHA ES El cambio de marcha es retrasado con respeto ALTO O BAJO). a la acción sobre el pedal del acelerador. El cambio de marcha se realizza inmediatamente después de la acceleración pero el régimen del motor no aumenta. El TCC no se activa cuando debería funcionar. [Véase K–122 N.12 EL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC) NO FUNCIONA]. No se puede pasar a la marcha inferior cuando (Véase K–122 N.13 NO SE el pedal del acelerador está pisado. PUEDE PASAR A LA MARCHA INFERIOR). Cuando se pisa el pedal del acelerador, el (Véase K–123 N.14 EL MOTOR régimen del motor aumenta pero la velocidad SE PORTA DE MANERA del vehículo aumenta lentamente. ANOMALA O EL EMBRAGUE Cuando se pisa el pedal del acelerador, el RESBALA CUANDO SE régimen del motor aumenta pero la velocidad CAMBIA A UNA MARCHA del vehículo no. SUPERIOR O INFERIOR). El motor se porta de manera anómala cuando se pisa el (Véase K–123 N.15 EL MOTOR pedal del acelerador para cambiar a una marcha superior. SE PORTA DE MANERA El motor se porta de manera anómala cuando se pisa el ANOMALA O EL EMBRAGUE pedal del acelerador para cambiar a una marcha inferior. RESBALA DURANTE LA ACELERACION). El vehículo salta cuando se engrana el TCC. [Véase K–124 N.16 LA INTERVENCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC) CAUSA VIBRACIONES]. Fuerte contragolpe cuando se pasa de la (Véase K–125 N.17 posición/relación N a la D o de la N a la R con CONTRAGOLPE EXCESIVO motor al mínimo. CUANDO SE PASA DE LA POSICION/RELACION N A LA D O DE LA N A LA R).

2

El vehículo se mueve con el cambio en posición N

3

El vehículo se mueve con el cambio en posición P, o el engranaje de la posición de estacionamiento no se desengrana cuando se desengrana la posición P.

4

El vehículo se mueve excesivamente

5

El vehículo no se mueve

6

La velocidad máxima es baja y la aceleración es débil

7

No se puede cambiar de marcha

8

No se puede cambiar a la cuarta marcha (4GR)

9

Los cambios de marcha son anómalos

10

Los cambios de marcha son demasiado frequentes

11

El punto de cambio de marcha es alto o bajo

12

El embrague del convertidor de par (TCC) no funciona

13

No se puede pasar a la marcha inferior

14

El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala cuando se cambia a una marcha superior o inferior

15

El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala durante la aceleración

16

La intervención del embrague del convertidor de par (TCC) causa vibraciones

17

Contragolpe excesivo cuando se pasa de la posición/relación N a la D o de la N a la R

K–112

K

BUSQUEDA AVERIAS N. 18

BUSQUEDA AVERIAS Contragolpe excesivo durante los cambios de marcha

19

Contragolpe excesivo durante la intervención del embrague del convertidor de par (TCC)

20

Ruidos con vehículo parado, motor al mínimo y cambio en cualquier posición/relación

21

Ruidos con vehículo parado, motor al Ruidos del cambio con diferencial con motor al mínimo y cambio en relación D, S, L o mínimo y cambio en cualquier posición/relación en posición R

22

Ningún frenaje del motor en modalidad Cuando se suelta el pedal del acelerador HOLD mientras que se viaja con velocidad media/alta, el régimen del motor baja hasta el mínimo per el vehículo sigue viajando por inerzia. Cuando se suelta el pedal del acelerador mientras que se viaja con velocidad baja con cambio en relación L, el régimen del motor baja hasta el mínimo per el vehículo sigue viajando por inerzia. Sobrecalentamiento cambio con Olor de quemado del cambio con diferencial. (Véase K–128 N.23 diferencial Humo del cambio con diferencial. SOBRECALENTAMIENTO CAMBIO CON DIFERENCIAL). El motor se cala cuando se cambia a El motor se cala cuando se cambia a las (Véase K–129 N.24 EL MOTOR las relaciones D, S, L o a la posición R relaciones D, S, L o a la posición R al mínimo. SE CALA CUANDO SE CAMBIA A LAS RELACIONES D, S, L O A LA POSICION R). El motor se cala cuando se viaja a baja El motor se cala cuando se pisa el pedal del (Véase K–129 N.25 EL MOTOR velocidad o cuando se para el vehículo freno mientras se se viaja a baja velocidad o SE CALA CUANDO SE VIAJA cuando se para el vehículo. A BAJA VELOCIDAD O CUANDO SE PARA EL VEHICULO). El motor de arranque no funciona El motor de arranque no funciona aún si el (Véase K–129 N.26 EL MOTOR cambio está en posición P o N. DE ARRANQUE NO FUNCIONA). El indicador visual HOLD no se ilumina El indicador visual HOLD en el salpicadero no (Véase K–129 N.27 EL cuando se pone en ON el interruptor se ilumina cuando se pone en ON el interruptor INDICADOR VISUAL HOLD NO HOLD HOLD y el conmutador de arranque está en SE ENCIENDE CUANDO SE ON. PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD). El indicador visual HOLD se ilumina El indicador visual HOLD en el salpicadero se (Véase K–130 N.28 "EL cuando no se pone en ON el ilumina aún si el interruptor HOLD está en OFF INDICADOR VISUAL HOLD SE interruptor HOLD y el conmutador de arranque está en ON. ENCIENDE CUANDO NO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD").

23 24

25

26 27

28

DESCRIPCION Contragolpe excesivo cuando se pisa el pedal del acelerador para cambiar a una marcha superior. Con velocidad de crucero, Contragolpe excesivo cuando se pisa el pedal del acelerador para cambiar a una marcha inferior. Contragolpe excesivo cuando se engrana el TCC.

Ruidos del cambio con diferencial con motor al mínimo y cambio en cualquier posición/relación

PAGINA (Véase K–126 N.18 CONTRAGOLPE EXCESIVO DURANTE LOS CAMBIOS DE MARCHA). [Véase K–126 N.19 CONTRAGOLPE EXCESIVO DURANTE LA INTERVENCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC)]. (Véase K–127 N.20 RUIDOS CON VEHICULO PARADO, MOTOR AL MINIMO Y CAMBIO EN CUALQUIER POSICION/RELACION). (Véase K–127 N.21 RUIDOS CON VEHICULO PARADO, MOTOR AL MINIMO Y CAMBIO EN RELACION D, S, L O EN POSICION R). (Véase K–128 N.22 NO FRENO MOTOR EN MODALIDAD HOLD).

End Of Sie

K–113

BUSQUEDA AVERIAS TABLA DE DIAGNOSTICO RAPIDO

A6E568001030W04

El vehículo no se mueve con el cambio en relación D, S, El vehículo se mueve con el cambio en posición N El vehículo se mueve con el cambio en posición P, o el engranaje de la posición de estacionamiento no se desengrana cuando se desengrana la posición P.

El vehículo se mueve excesivamente El vehículo no se mueve La velocidad máxima es baja y la aceleración es débil No se puede cambiar de marcha No se puede cambiar a la cuarta marcha (4GR) Los cambios de marcha son anómalos Los cambios de marcha son demasiado frequentes El punto de cambio de marcha es alto o bajo El embrague del convertidor de par (TCC) no funciona No se puede pasar a la marcha inferior

K

Funcionamiento anómalo motor/deslizamiento embrague en los cambios de marcha Funcionamiento anómalo motor/deslizamiento embrague durante la aceleración La intervención del embrague del convertidor de par (TCC) causa vibraciones Contragolpe excesivo cuando se pasa de la posición N a la D o de la N a la R

Contragolpe excesivo durante los cambios de marcha Contragolpe excesivo durante la intervención del embrague TCC

Ruidos con vehículo parado, motor al mínimo y cambio en cualquier posición/relación Ruidos con vehículo parado, motor al mínimo y cambio en relación D, S, L o en posición R Ningún frenaje del motor en modalidad HOLD Sobrecalentamiento cambio con diferencial El motor se cala cuando se cambia a las relaciones D, S, L o a la posición R El motor se cala cuando se viaja a baja velocidad o cuando se para el vehículo

El motor de arranque no funciona El indicador visual HOLD no se ilumina cuando se pone en ON el interruptor HOLD

Interruptor frenos

Señal anómala Siempre ON Masa defectuosa

Interruptor HOLD

Interruptor TR

Funcionamiento Señal ausente

Sensor ECT Señal anómala Ajuste incorrecto

Sensor velocidad entrada/turbina Sensor velocidad vehículo

Señal anómala Señal ausente Señal anómala Señal ausente Señal anómala Señal ausente

Sensor TP

Componentes sistema eléctrico Componentes externos ATX

Señal ausente

Causa de la avería

Sin especificación de la presión de línea Régimen mínimo ajustado incorrectamente Cantidad excesiva de ATF

Síntoma

Palanca del cambio ajustada incorrectamente

Elemento

N.

Funcionamiento incorrecto mecanismo de estacionamiento

El indicador visual HOLD se ilumina cuando no se pone en ON el interruptor HOLD

A6E5680W001

K–114

BUSQUEDA AVERIAS

El vehículo no se mueve con el cambio en relación D, S, L o posición R

El vehículo se mueve con el cambio en posición N El vehículo se mueve con el cambio en posición P, o el engranaje de la posición de estacionamiento no se desengrana cuando se desengrana la posición P.

El vehículo se mueve excesivamente El vehículo no se mueve La velocidad máxima es baja y la aceleración es débil No se puede cambiar de marcha No se puede cambiar a la cuarta marcha (4GR) Los cambios de marcha son anómalos Los cambios de marcha son demasiado frequentes El punto de cambio de marcha es alto o bajo El embrague del convertidor de par (TCC) no funciona No se puede pasar a la marcha inferior Funcionamiento anómalo motor/deslizamiento embrague en los cambios de marcha Funcionamiento anómalo motor/deslizamiento embrague durante la aceleración La intervención del embrague del convertidor de par (TCC) causa vibraciones Contragolpe excesivo cuando se pasa de la posición N a la D o de la N a la R

Contragolpe excesivo durante los cambios de marcha Contragolpe excesivo durante la intervención del embrague TCC

Ruidos con vehículo parado, motor al mínimo y cambio en cualquier posición/relación Ruidos con vehículo parado, motor al mínimo y cambio en relación D, S, L o en posición R Ningún frenaje del motor en modalidad HOLD Sobrecalentamiento cambio con diferencial El motor se cala cuando se cambia a las relaciones D, S, L o a la posición R El motor se cala cuando se viaja a baja velocidad o cuando se para el vehículo

El motor de arranque no funciona El indicador visual HOLD no se ilumina cuando se pone en ON el interruptor HOLD

TCC quemado

Quemadura (Frenos, embrague)

Funcionamiento incorrecto convertidor de par

Sistema grupo propulsor

Deslizamiento (Frenos, embrague)

Funcionamiento incorrecto enfriador del aceite

Funcionamiento incorrecto presóstato

Funcionamiento incorrecto acumulador servomecánismo aplicado

Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio C

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio B

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio A

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio E

Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio D

Causa de la avería

Señal anómala

Síntoma

Señal ausente

Sensor temperatura fluido cambio con diferencial

Componentes externos ATX

Componentes sistema hidráulico

Funcionamiento incorrecto válvula reguladora

Componentes sistema eléctrico

Funcionamiento incorrecto acumulador de marcha adelante

El indicador visual HOLD se ilumina cuando no se pone en ON el interruptor HOLD Elemento N.

A6E5680W002

End Of Sie

K–115

BUSQUEDA AVERIAS N.1 EL VEHICULO NO SE MUEVE CON EL CAMBIO EN RELACION D, S, L O EN POSICION P 1 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E568001030W05

El vehículo no se mueve con el cambio en relación D, S, L o posición R • El vehículo no se mueve cuando se pisa el pedal del acelerador. • Si el vehículo no se mueve con el cambio en relación D, S, L o posición R, el funcionamiento incorrecto está en el ATX. (El vehículo se mueve aún si el PCM no funciona) Ya que el funcionamiento incorrecto está en el circuito del sensor o de un actuador en el ATX, controlar sensores, actuadores y cableados relacionados. 1. Deslizamiento o desgaste del embrague (relación D, S, L-embrague de marcha adelante, posición R-embrague de marcha atrás, freno de marcha baja y marcha atrás) • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Funcionamiento incorrecto masa carrocería • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora 2. Funcionamiento incorrecto palanca del cambio 3. Funcionamiento incorrecto mecanismo de estacionamiento 4. Funcionamiento incorrecto convertidor de par Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿Si se empuja el vehículo mientras está parado con motor apagado en un suelo llano, el vehículo se mueve? (relación D, S o posición N, R y freno soltado) 2

3

Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? Acceder al PID LPS mediante el WDS o instrumento equivalente. ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).

Sí No

Sí No Sí

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Controlar el mecanismo de estacionamiento [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

EndEL OfVEHICULO Sie N.2 SE MUEVE CON EL CAMBIO EN POSICION N 2 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E568001030W06

El vehículo se mueve con el cambio en posición N • El vehículo se mueve aún con el cambio en posición N • Si no se pisa el pedal del freno, el vehículo se mueve aún con el cambio en posición N • Si el vehículo se mueve aún con el cambio en posición N, el funcionamiento incorrecto está en el ATX. Ya que el funcionamiento incorrecto está en el circuito del sensor o de un actuador en el ATX, controlar sensores, actuadores y cableados relacionados. 1. Embrague quemado (embrague de marcha adelante) • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora 2. Posición incorrecta de la palanca del cambio (aún si el indicador del selector indica posición N, el circuito hidráulico indica relación D o posición R) Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿El vehículo se mueve cuando se pone lentamente la palanca del cambio en posición N?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Ajustar la palanca del cambio. (Véase K–45 AJUSTE CABLE DE SELECCION).

K–116

K

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 2 Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? 3 Acceder al PID LPS mediante el WDS o instrumento equivalente. ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).

Sí No Sí

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

End OfVEHICULO Sie N.3 EL SE MUEVE CON EL CAMBIO EN POSICION P O EL ENGRANAJE DE LA POSICION DE ESTACIONAMIENTO NO SE DESENGRANA

A6E568001030W07

3 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

El vehículo se mueve con el cambio en posición P, o el engranaje de la posición de estacionamiento no se desengrana cuando se desengrana la posición P. • En un suelo inclinado el vehículo se mueve con el cambio en posición P. • Las ruedas están bloqueadas cuando se desengrana la posición P. El vehículo no se mueve con el cambio en relación D, S, L y posición P con el pedal del acelerador pisado, y el motor está calado. 1. Funcionamiento incorrecto mecanismo de estacionamiento (puede influir sobre los ruidos o los contragolpes del cambio con diferencial) 2. Ajuste incorrecto palanca del cambio 3. Si el vehículo se mueve con el cambio en posición N, efectuar "N.2 El vehículo se mueve con el cambio en posición N"

EndEL OfVEHICULO Sie N.4 SE MUEVE EXCESIVAMENTE 4 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E568001030W08

El vehículo se mueve excesivamente • El vehículo acelera en relación D, S, L y en posición R sin pisar el pedal del acelerador. 1. Régimen mínimo del motor alto (el problema no está en el cambio con diferencial) 2. Pasar a N.7 “Mínimo acelerado/el motor no se apaga” (Véase F–202 N.7 REGRESO AL MINIMO DEMASIADO LENTO.)

End OfVEHICULO Sie N.5 EL NO SE MUEVE 5 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E568001030W09

El vehículo no se mueve • Cambio con diferencial bloqueado en 3GR o embrague deslizante • El cambio con diferencial está bloqueado en 3GR o 4GR o el embrague está bloqueado en 3–4 y por lo tanto desliza. 1. Embrague quemado • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Funcionamiento incorrecto masa carrocería • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora 2. Cambio con diferencial en 3GR (funcionamiento fail-safe) • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado • Conexión defectuosa del conector • Funcionamiento incorrecto componentes electrónicos, sistema de entrada o salida 3. Falta de par motor • Funcionamiento incorrecto convertidor de par Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • ¿El vehículo se mueve con cambio en cualquier posición/relación?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Controlar y ajustar la palanca del cambio. (Véase K–45 REMOCION/INSTALACION PALANCA DEL CAMBIO).

K–117

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 2 Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP ¿El valor del PID es correcto? 3 Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? 4 Controlar el valor del PID LPS. ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto.



Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (162310-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

No

End OfVELOCIDAD Sie N.6 LA MAXIMA ES BAJA Y LA ACELERACION ES DEBIL

A6E568001030W10

6

La velocidad máxima es baja y la aceleración es débil • La aceleración es débil cuando se pone en marcha el vehículo. DESCRIPCION • Aceleración en retraso cuando se pisa el pedal del acelerador durante la conducción. • El embrague es bloqueado y no se queda en 3GR, el funcionamiento incorrecto está en el circuito del motor. 1. Embrague deslizante, quemado • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Funcionamiento incorrecto masa carrocería • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora 2. Funcionamiento incorrecto señal • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo • Funcionamiento incorrecto sensor GND • Funcionamiento incorrecto del sensor TP PROBABLE • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina CAUSA 3. Cambio con diferencial en 3GR (funcionamiento fail-safe) • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado • Conexión defectuosa del conector • Funcionamiento incorrecto componentes electrónicos, sistema de entrada o salida 4. Momento torsional de arranque insuficiente (Si el cambio, el mecanismo de mando cambio y el circuito del motor funcionan correctamente, la causa puede ser ésta) • Funcionamiento incorrecto convertidor de par (funcionamiento defectuoso, bloqueo) 5. Engrane del TCC (funcionamiento fail-safe) • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura fluido del cambio con diferencial (Circuito abierto o cortocircuito) 6. Cambio con diferencial bloqueado en modalidad HOLD • Funcionamiento incorrecto interruptor HOLD 7. Ajuste incorrecto interruptor TR Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿Con el conmutador de arranque en ON, el indicador visual HOLD corresponde al funcionamiento del interruptor HOLD?

2

Pasar a N.12 "Falta/pérdida de potencia". (Véase F–211 N.12 FALTA/PERDIDA DE POTENCIA—ACELERACION/CRUCERO). ¿El sistema CIS funciona correctamente?

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Pasar a N.26 "EL INDICADOR VISUAL HOLD NO SE ENCIENDE CUANDO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD" N.27 "EL INDICADOR VISUAL HOLD SE ENCIENDE CUANDO NO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD" Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

K–118

K

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 3 Desconectar el conector de la electroválvula. ¿El vehículo funciona como sigue?

Sí No

Relación D, S: 3GR (fija) Relación L: 1GR (fija) Posición R: Marcha atrás

4

Conducir el vehículo con cambio en relación D, S y L, no en modalidad HOLD. ¿El vehículo se pone en marcha en primera?

Sí No

5

Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • SSA/SS1 • SSB/SS2 • SSC/SS3 ¿Los valores PID son correctos?

Sí No

6

Llevar a cabo la prueba de calado. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). ¿Los resultados de la prueba son correctos?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1FN4A-99)]. Pasar al paso siguiente. Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP • VSS • TSS • TR Reparar o sustituir los componentes defectuosos. Pasar al paso siguiente. Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP • VSS • TSS Reparar o sustituir los componentes defectuosos. Controlar de nuevo los síntomas de funcionamiento incorrecto. Revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)].

EndNO Of SE SiePUEDE CAMBIAR DE MARCHA N.7 7 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

End Of SE SiePUEDE CAMBIAR A LA CUARTA MARCHA (4GR) N.8 NO 8 DESCRIPCION

A6E568001030W11

No se puede cambiar de marcha • El cambio se queda en la misma marcha. • Solo unas veces funciona normalmente. • Cuando el cambioe está fijado en 3GR por causa del funcionamiento fail-saife, el funcionamiento incorrecto está en el ATX. • Efectuar el diagnóstico según N.6 "La velocidad máxima es baja y la aceleración es débil". 1. Embrague deslizante, quemado • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Funcionamiento incorrecto masa carrocería • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora 2. Funcionamiento incorrecto señal • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo • Funcionamiento incorrecto sensor GND • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina 3. Cambio con diferencial en 3GR (funcionamiento fail-safe) • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado • Conexión defectuosa del conector • Desconectar el conector de la electroválvula de cambio. • Masa defectuosa de la electroválvula de cambio 4. Cambio con diferencial bloqueado en modalidad HOLD • Funcionamiento incorrecto interruptor HOLD

A6E568001030W12

No se puede cambiar a la cuarta marcha (4GR) • No se puede cambiar de la 3GR a la 4GR aún si la velocidad aumenta. • No se puede cambiar a la 4GR aún si el pedal del acelerador está soltado en relación D a 60 km/h.

K–119

BUSQUEDA AVERIAS • Normalmente el TCC no funciona con fail-safe activado. Primero comprobar el DTC. Si el TCC funciona sólo cuando se viaja a alta velocidad, el funcionamiento incorrecto (ajuste incorrecto) está en el circuito del interruptor HOLD o del interruptor TR. Advertencia • Si el TCC está bloqueado, controlarlo. Además, controlar por si hay elementos extraños en el enfriador del aceite que pueden haberse mezclado con el ATF.

PROBABLE CAUSA

1. Pistón TCC deslizante o quemado • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura líquido de enfriamiento motor • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina • Funcionamiento incorrecto sensor GND 2. Funcionamiento incorrecto sensor temperatura fluido cambio con diferencial • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado • Conexión defectuosa del conector • Funcionamiento incorrecto sensor 3. Funcionamiento incorrecto del interruptor TR • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado • Conexión defectuosa del conector • Funcionamiento incorrecto sensor • Ajuste incorrecto palanca del cambio • Ajuste incorrecto interruptor TR 4. Funcionamiento incorrecto electroválvula de cambio relación A, B, D • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado • Conexión defectuosa del conector • Electroválvula bloqueada 5. Funcionamiento incorrecto interruptor HOLD 6. Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora

K

Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿Con el conmutador de arranque en ON, el indicador visual HOLD corresponde al funcionamiento del interruptor HOLD?

2

3

4

Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TFT • TFTV ¿El valor del PID es correcto? Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • SSA/SS1 • SSB/SS2 • SSC/SS3 ¿Los valores PID son correctos? Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm?

ACCION Sí No

Sí No



No Sí

No

Pasar al paso siguiente. Pasar a N.26 "EL INDICADOR VISUAL HOLD NO SE ENCIENDE CUANDO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD" o N.27 " "EL INDICADOR VISUAL HOLD SE ENCIENDE CUANDO NO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD" Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Pasar al paso siguiente. Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TR • TSS • VSS Reparar o sustituir los componentes defectuosos. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM.

End Of Sie

K–120

BUSQUEDA AVERIAS N.9 LOS CAMBIOS DE MARCHA SON ANOMALOS

A6E568001030W13

9 Los cambios de marcha son anómalos DESCRIPCION • El cambio no funciona correctamente (los cambios de marcha no son correctos) • Hay funcionamiento incorrecto en el circuito de la señal que controla los cambios de marcha (sensor TP, sensor velocidad entrada/turbina, sensor velocidad vehículo), la válvula reguladora está bloqueada, el acumulador (marcha adelante o activación servo mecanismo) está bloqueado o el circuito del embrague está bloqueado. 1. Embrague deslizante, quemado • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Funcionamiento incorrecto masa carrocería PROBABLE • Ajuste incorrecto cable del acelerador CAUSA 2. Funcionamiento incorrecto señal • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo • Funcionamiento incorrecto sensor GND • Funcionamiento o ajuste incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina 3. Funcionamiento incorrecto del interruptor TR • Ajuste incorrecto palanca del cambio • Ajuste incorrecto interruptor TR Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? 2

Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase 3940 CONTROL PCM) • TP • TSS • VSS ¿El valor del PID es correcto?

Sí No Sí

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

End Sie N.10 Of LOS CAMBIOS DE MARCHA SON DEMASIADO FREQUENTES

A6E568001030W14

10

Los cambios de marcha son demasiado frequentes • Los cambios a una marcha inferior ocurren inmediatamente después de haber pisado el pedal del DESCRIPCION acelerador, con cambio en relación D, S, L (no en modalidad HOLD). • Los circuitos que son causa de funcionamiento incorrecto sono los mismos indicados en N.9 "Los PROBABLE cambios de marcha son anómalos". Otras causas pueden ser el funcionamiento incorrecto del circuito CAUSA de la señal (masa, cableado, circuitos) del sensor TP, del sensor velocidad entrada/turbina, del sensor velocidad vehículo o el deslizamiento del embrague (embrague bloqueado, presión de línea baja).

End N.11 Of EL Sie PUNTO DE CAMBIO DE MARCHA ES ALTO O BAJO 11 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E568001030W15

El punto de cambio de marcha es alto o bajo • Los puntos de cambio de marcha son diferentes con respeto a los prefijados. • El cambio de marcha es retrasado con respeto a la acción sobre el pedal del acelerador. • El cambio de marcha se realizza inmediatamente después de la acceleración pero el régimen del motor no aumenta. • Si no hay cambios de marcha anómalos, hay un funcionamiento incorrecto del circuito de la señal (incluso masa sensor) del sensor TP, del sensor velocidad entrada/turbina, del sensor velocidad vehículo. • Si el régimen del motor es alto o bajo pero los cambios de marcha son normales, controlar el cuentarrevoluciones. • Comprobar que la señal de salida del sensor TP cambie linearmente.

End Of Sie

K–121

BUSQUEDA AVERIAS N.12 EL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC) NO FUNCIONA

A6E568001030W16

12 El embrague del convertidor de par (TCC) no funciona DESCRIPCION • El TCC no se activa cuando debería funcionar. • Normalmente el TCC no funciona con fail-safe activado. Primero comprobar el DTC. Advertencia • Si el TCC está bloqueado, controlarlo. Además, controlar por si hay elementos extraños en el enfriador del aceite que pueden haberse mezclado con el ATF.

PROBABLE CAUSA

1. TCC quemado (1) Funcionamiento incorrecto sistema sensores • Sensor temperatura fluido cambio con diferencial • Sensor velocidad vehículo • Sensor velocidad entrada/turbina • Sensor GND (2) Funcionamiento incorrecto sistema electroválvulas (bloqueo) • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A (3) Funcionamiento incorrecto sistema cuerpo válvula reguladora (avería, bloqueo) • Sistema presión hidráulica TCC 2. Funcionamiento incorrecto sensor TP (funcionamiento no linear) 3. Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina o sensor velocidad vehículo 4. Funcionamiento incorrecto interruptor frenos (siempre ON) 5. Funcionamiento incorrecto del sensor ECT

K

Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿Con el conmutador de arranque en ON, el indicador visual HOLD corresponde al funcionamiento del interruptor HOLD?

2

3

4

5

Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP • VSS • TSS ¿Los valores PID son correctos? Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? Controlar la resistencia entre los circuitos de control de las electroválvulas de cambio relación A y E entre el conector del PCM y el conector del cuerpo de la válvula reguladora. Controlar la resistencia entre las electroválvulas de cambio relación A y E entre el conector del PCM y el conector del cuerpo de la válvula reguladora. ¿La resistencia es inferior a 5,0 ohm? Controlar las electroválvulas de cambio relación A y E. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA.) ¿Las electroválvulas de cambio funcionan correctamente?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Pasar a N.26 "EL INDICADOR VISUAL HOLD NO SE ENCIENDE CUANDO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD" o N.27 " "EL INDICADOR VISUAL HOLD SE ENCIENDE CUANDO NO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD" Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de control de la electroválvula de cambio relación A o E. Volver a conectar el PCM.

Sí No

Sustituir el PCM. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos.[Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-98E).] [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)].

Sí No

End N.13 Of NOSie SE PUEDE PASAR A LA MARCHA INFERIOR

A6E568001030W17

13 No se puede pasar a la marcha inferior DESCRIPCION • No se puede pasar a la marcha inferior cuando el pedal del acelerador está pisado. PROBABLE • Si no se puede pasar a la marcha inferior pero el cambio funciona normalmente, el funcionamiento CAUSA incorrecto está en el circuito (masa, cableado y conectores) del sensor TP.

End Of Sie

K–122

BUSQUEDA AVERIAS N.14 EL MOTOR SE PORTA DE MANERA ANOMALA O EL EMBRAGUE RESBALA CUANDO SE CAMBIA A UNA MARCHA SUPERIOR O INFERIOR

A6E568001030W18

El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala cuando se cambia a una marcha 14 superior o inferior • Cuando se pisa el pedal del acelerador, el régimen del motor aumenta pero la velocidad del vehículo aumenta lentamente. DESCRIPCION • Cuando se pisa el pedal del acelerador, el régimen del motor aumenta pero la velocidad del vehículo no. • El embrague resbala porque está bloqueado o la presión de línea es baja. 1. Bloqueo, resbalamiento del embrague (embrague marcha adelante, embrague 3-4, banda del freno 2-4, embrague unidireccional) • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Funcionamiento incorrecto masa carrocería • Ajuste incorrecto cable del acelerador PROBABLE • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora CAUSA 2. Funcionamiento incorrecto señal • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo • Funcionamiento incorrecto sensor GND • Funcionamiento o ajuste incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina 3. Presión mecánica insuficiente • Disparidad posición palanca del cambio • Disparidad posición interruptor TR Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿El punto de cambio de marcha es correcto? 2

3

4

Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP ¿El valor del PID es correcto? Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? Controlar el valor del PID LPS. ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).

Sí No Sí No

Sí No Sí

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Pasar al N. 9 “CAMBIO ANOMALO” Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

End N.15 Of EL Sie MOTOR SE PORTA DE MANERA ANOMALA O EL EMBRAGUE RESBALA DURANTE LA ACELERACION

A6E568001030W19

15 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala durante la aceleración • El motor se porta de manera anómala cuando se pisa el pedal del acelerador para cambiar a una marcha superior. • El motor se porta de manera anómala cuando se pisa el pedal del acelerador para cambiar a una marcha inferior. • Las causas del funcionamiento incorrecto son las indicadas en N.14 "El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala cuando se cambia a una marcha superior o inferior". El síntoma de avería N.15 es el empeoramiento del síntoma de avería N.14.

End Of Sie

K–123

BUSQUEDA AVERIAS N.16 LA INTERVENCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC) CAUSA VIBRACIONES

A6E568001030W20

16 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

La intervención del embrague del convertidor de par (TCC) causa vibraciones • El vehículo salta cuando se engrana el TCC. • Engrane incorrecto del TCC causado por el bloqueo del TCC o la presión de línea baja. Advertencia • Si el TCC está bloqueado, controlarlo. Además, controlar por si hay elementos extraños en el enfriador del aceite que pueden haberse mezclado con el ATF. 1. Pistón de embrague del convertidor de par deslizante o quemado • Presión de línea alta • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora • Funcionamiento incorrecto masa carrocería • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión 2. Funcionamiento incorrecto señal • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo • Funcionamiento incorrecto sensor GND • Funcionamiento incorrecto del sensor TFT • Funcionamiento o ajuste incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina 3. Funcionamiento incorrecto convertidor de par

K

Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TSS ¿Los valores PID son correctos? 2 Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? 3 Controlar la resistencia del circuito de control de la electroválvula de cambio relación A entre el conector del PCM y el conector del cuerpo de la válvula reguladora. Controlar la resistencia del circuito de la electroválvula de cambio relación A entre el conector del PCM y el conector del cuerpo de la válvula reguladora. ¿La resistencia es inferior a 5,0 ohm? 4 Controlar la electroválvula de cambio. (Véase K–25 CONTROL ELECTROVALVULA). ¿La elctroválvula funciona correctamente?

5

Controlar el valor del PID LPS. ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de la electroválvula de cambio relación A.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Sustituir el PCM.



No

End Of Sie

K–124

BUSQUEDA AVERIAS N.17 CONTRAGOLPE EXCESIVO CUANDO SE PASA DE LA POSICION/RELACION N A LA D O DE LA N A LA R

A6E568001030W21

17 Contragolpe excesivo cuando se pasa de la posición/relación N a la D o de la N a la R DESCRIPCION • Fuerte contragolpe cuando se pasa de la posición/relación N a la D o de la N a la R. • La condición puede empeorar con la activación de la función fail-safe. Si no se visualizan DTC, el contragolpe puede empeorar por causa del funcionamiento incorrecto del cuerpo de la válvula reguladora o del bloqueo del embrague. 1. Embrague quemado (N→D: Embrague marcha adelante, N→R: Embrague de marcha atrás o freno de marcha baja y marcha atrás) • Presión de línea baja o alta • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Ajuste incorrecto cable del acelerador PROBABLE • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora CAUSA • Funcionamiento incorrecto sensor GND • Funcionamiento incorrecto masa carrocería 2. Funcionamiento incorrecto del sistema hidráulico (avería del sistema de cambio posiciones) • Funcionamiento incorrecto acumulador marcha adelante • Funcionamiento incorrecto acumulador activación servomecanismo • Funcionamiento incorrecto presóstato 3. Régimen mínimo alto 4. Instalación incorrecta soportes del motor o del sistema de escape 5. Presión mecánica insuficiente • Disparidad posición palanca del cambio Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 ¿El contragolpe ocurre sólo con motor frío? 2

Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm?

Sí No Sí

No 3 4

5

6

7

Llevar a cabo la prueba de calado. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). ¿Los resultados de la prueba son correctos? Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TR ¿El valor del PID es correcto?

Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP ¿El valor del PID es correcto? Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? Controlar el valor del PID LPS. ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).

Sí No Sí

No Sí No

Sí No Sí

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 3. Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP • TFT • TFTV Reparar o sustituir los componentes defectuosos. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 5. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

K–125

BUSQUEDA AVERIAS End Sie N.18 Of CONTRAGOLPE EXCESIVO DURANTE LOS CAMBIOS DE MARCHA 18 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E568001030W22

Contragolpe excesivo durante los cambios de marcha • Contragolpe excesivo cuando se pisa el pedal del acelerador para cambiar a una marcha superior. Con velocidad de crucero, Contragolpe excesivo cuando se pisa el pedal del acelerador para cambiar a una marcha inferior. • La condición puede empeorar con la activación de la función fail-safe. Los contragolpes empeoran en caso de funcionamiento incorrecto de la señal del sensor TP, del sensor velocidad entrada/turbina o del sensor velocidad vehículo. 1. Embrague deslizante o quemado (embrague de marcha adelante, banda del freno 2-4, embrague 3-4) • Presión de línea baja o alta • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación A • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación B • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Funcionamiento incorrecto electroválvula control presión • Ajuste incorrecto cable del acelerador • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora • Funcionamiento incorrecto masa carrocería 2. Funcionamiento incorrecto señal • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura cambio con diferencial • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo • Funcionamiento incorrecto sensor GND • Funcionamiento incorrecto del sensor TP • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina 3. Funcionamiento incorrecto del sistema hidráulico (avería del sistema de cambio posiciones) • Funcionamiento incorrecto presóstato • Funcionamiento incorrecto acumulador marcha adelante • Funcionamiento incorrecto acumulador activación servomecanismo Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Llevar a cabo la prueba de calado. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). ¿Los resultados de la prueba son correctos? 2 Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP V ¿El valor del PID es correcto? 3 Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? 4

Controlar el valor del PID LPS. ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.



No

End Sie N.19 Of CONTRAGOLPE EXCESIVO DURANTE LA INTERVENCION DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC)

A6E568001030W23

19 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

Contragolpe excesivo durante la intervención del embrague del convertidor de par (TCC) • Contragolpe excesivo cuando se engrana el TCC. • El procedimiento de búsqueda averías es el mismo que en N.16 "La intervención del embrague del convertidor de par (TCC) causa vibraciones".

End Of Sie

K–126

K

BUSQUEDA AVERIAS N.20 RUIDOS CON VEHICULO PARADO, MOTOR AL MINIMO Y CAMBIO EN CUALQUIER POSICION/ RELACION

A6E568001030W24

20 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

Ruidos con vehículo parado, motor al mínimo y cambio en cualquier posición/relación • Ruidos del cambio con diferencial con motor al mínimo y cambio en cualquier posición/relación. • El funcionamiento incorrecto está en la bomba del aceite que, con motor al mínimo, causa ruidos procedientes por el cambio con diferencial. Nota • Si el ruido se produce sólo durante los cambios de marcha, el funcionamiento incorrecto está en las electroválvulas de cambio relación D, E o en las electroválvulas de cambio relación A, B, C. Si el ruidos se produce sólo cuando se engranan unas marchas o durante la desaceleración está causado por los engranajes. • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 Controlar el motor. ¿Hay problemas del motor (por ejemplo mínimo irregular)?

Sí No Sí No

2

¿El ruido desaparce cuando se desconecte el conector de la electroválvula?

3

Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). • TP • VSS • TSS ¿Los valores PID son correctos? Desconectar el PCM. ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm?

Sí No

Controlar el valor del PID LPS. ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).



4

5

Sí No

No

ACCION Pasar a la búsqueda averías relacionada. (Véase Sección F). Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A-99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1-FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

End Sie CON VEHICULO PARADO, MOTOR AL MINIMO Y CAMBIO EN RELACION D, S, L O EN N.21 Of RUIDOS POSICION R

A6E568001030W25

21 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

Ruidos con vehículo parado, motor al mínimo y cambio en relación D, S, L o en posición R • Ruidos del cambio con diferencial con motor al mínimo y cambio en cualquier posición/relación • Si bien el funcionamiento incorrecto es el mismo que lo indicado en N.20 "Ruidos con vehículo parado, motor al mínimo y cambio en cualquier posición/relación", otras causas pueden ser la disparidad de posición de la palanca del cambio o del interruptor TR.

End Of Sie

K–127

BUSQUEDA AVERIAS N.22 NO FRENO MOTOR EN MODALIDAD HOLD

A6E568001030W26

22

Ningún frenaje del motor en modalidad HOLD • Cuando se suelta el pedal del acelerador mientras que se viaja con velocidad media/alta, el régimen del motor baja hasta el mínimo per el vehículo sigue viajando por inerzia. DESCRIPCION • Cuando se suelta el pedal del acelerador mientras que se viaja con velocidad baja con cambio en relación L, el régimen del motor baja hasta el mínimo per el vehículo sigue viajando por inerzia. 1. Embrague deslizante o quemado (freno de marcha baja y marcha atrás) • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación D • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación E • Funcionamiento incorrecto de la electroválvula de cambio relación C • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora • Funcionamiento incorrecto masa carrocería 2. Funcionamiento incorrecto señal • Funcionamiento incorrecto del sensor TP PROBABLE • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad vehículo CAUSA • Funcionamiento incorrecto sensor GND • Funcionamiento incorrecto sensor velocidad entrada/turbina 3. El PCM no detesta (por causa de circuito abierto, cortocircuito o funcionamiento incorrecto) que el interruptor HOLD está en ON. • Funcionamiento incorrecto señal interruptor HOLD Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • ¿Actualmente ocurren los siguientes síntomas? — El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala durante la aceleración. — El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala durante la aceleración.



No

ACCION Pasar a N.14 "El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala cuando se cambia a una marcha superior o inferior" o N.15 "El motor se porta de manera anómala o el embrague resbala durante la aceleración". Efectuar de nuevo el control de base y reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control. (Véase K–111 CONTROL DE BASE).

End Of Sie N.23 SOBRECALENTAMIENTO CAMBIO CON DIFERENCIAL

A6E568001030W27

23

Sobrecalentamiento cambio con diferencial • Olor de quemado del cambio con diferencial. DESCRIPCION • Humo del cambio con diferencial. • El funcionamiento incorrecto dipende de problemas de circulación de refrigerante en el enfriador del aceite. Además, el sobrecalentamiento del cambio con diferencial puede ser causado funcionamiento incorrecto del sensor temperatura fluido cambio con diferencial. 1. TCC quemado • Presión de línea baja • Funcionamiento incorrecto cuerpo válvula reguladora • Ajuste incorrecto cable del acelerador PROBABLE 2. Funcionamiento incorrecto enfriador del aceite (materiales extraños mezclados con el ATF) CAUSA 3. Funcionamiento incorrecto sensor temperatura fluido cambio con diferencial 4. Cantidad excesiva de ATF 5. Funcionamiento incorrecto convertidor de par Nota • Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías, asegurarse de haber llevado a cabo el Diagnóstico de a bordo y el control de base del cambio automático con diferencial.

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

3

INSPECCION • Controlar si los conductos del enfriador del aceite están doblados, dañados, corroídos o aplastados. • ¿La condición de los tubos del enfriador del aceite es normal? • Llevar a cabo la prueba de calado. (Véase K–6 Prueba de caldo del motor). • ¿Los resultados de la prueba son correctos? • Mediante el WDS o instrumento equivalente controlar el valor de los siguientes PID. (Véase F–45 CONTROL PCM). — TP • ¿El valor del PID es correcto?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir los componentes dañados.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

K–128

K

BUSQUEDA AVERIAS PASO 4

5

INSPECCION • Desconectar el PCM. • ¿La resistencia entre el terminal de masa del conector del PCM y la masa carrocería es inferior a 5,0 ohm? • Controlar el valor del PID LPS. • ¿El valor del PID LPS es correcto? (Véase F–45 CONTROL PCM).

Sí No Sí

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de masa abierto. Volver a conectar el PCM. Revisar el cuerpo de la válvula reguladora y reparar o sustituir los componentes defectuosos. Si el problema sigue existiendo, revisar el cambio con diferencial y reparar o sustituir los componentes defectuosos. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1623-10-FN4A99)]. [Véase Manual de Taller ATX (FN4A-EL) (1746-1FN4A-99)]. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

End N.24 Of EL Sie MOTOR SE CALA CUANDO SE CAMBIA A LAS RELACIONES D, S, L O A LA POSICION R

A6E568001030W28

24 El motor se cala cuando se cambia a las relaciones D, S, L o a la posición R DESCRIPCION • El motor se cala cuando se cambia a las relaciones D, S, L o a la posición R al mínimo. • El funcionamiento incorrecto está en el sistema de control motor (por ejemplo sistema IAC). Todavía PROBABLE puede ser funcionamiento incorrecto del sensor velocidad entrada/turbina (si el motor se cala solo unas CAUSA veces) o del circuito TCC (el motor se cala siempre).

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Pasar a N.10 "Mínimo bajo/el motor se cala durante la desaceleración". (Véase F–206 N.10 MINIMO BAJO/EL MOTOR SE CALA DURANTE LA DESACELERACION). • ¿El sistema de control motor funciona correctamente?



No

ACCION Efectuar de nuevo el control de base y reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control. (Véase K–111 CONTROL DE BASE). Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control.

End Of N.25 EL Sie MOTOR SE CALA CUANDO SE VIAJA A BAJA VELOCIDAD O CUANDO SE PARA EL VEHICULO

A6E568001030W29

25

El motor se cala cuando se viaja a baja velocidad o cuando se para el vehículo • El motor se cala cuando se pisa el pedal del freno mientras se se viaja a baja velocidad o cuando se DESCRIPCION para el vehículo. • El funcionamiento incorrecto está en el sistema de control motor (por ejemplo control inyección PROBABLE combustible, sistema IAC). Todavía puede ser funcionamiento incorrecto del cuerpo de la válvula CAUSA reguladora, de la electroválvula de cambio relación E o del TCC.

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION • Pasar a N.10 "Mínimo bajo/el motor se cala durante la desaceleración". (Véase F–205 N.9 MINIMO ACELERADO/EL MOTOR NO SE APAGA). • ¿El sistema de control motor funciona correctamente? • Pasar a la búsqueda avería según los síntomas N.4 "Encendido difícil/arranque largo/encendido irregular/arranque irregular" (Véase F–192 N.4 ENCENDIDO DIFICIL/ ARRANQUE LARGO/ENCENDIDO IRREGULAR/ARRANQUE IRREGULAR). • ¿El sistema de control motor funciona correctamente?

Sí No



No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control.

Efectuar de nuevo el control de base y reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control. (Véase K–111 CONTROL DE BASE). Reparar o sustituir los componentes defectuosos según los resultados del control.

End Of N.26 EL Sie MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA

A6E568001030W30

26 El motor de arranque no funciona DESCRIPCION • El motor de arranque no funciona aún si el cambio está en posición P o N. • Ajuste incorrecto palanca del cambio PROBABLE • Regulación incorrecta del interruptor TR CAUSA • Circuito abierto o cortocircuito del interruptor TR

End Of N.27 EL Sie INDICADOR VISUAL HOLD NO SE ENCIENDE CUANDO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD

A6E568001030W31

27

El indicador visual HOLD no se ilumina cuando se pone en ON el interruptor HOLD • El indicador visual HOLD en el salpicadero no se ilumina cuando se pone en ON el interruptor HOLD y DESCRIPCION el conmutador de arranque está en ON.

K–129

BUSQUEDA AVERIAS PROBABLE CAUSA

• Funcionamiento incorrecto interruptor HOLD, indicador visual HOLD o cableado relacionado.

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

3

4

INSPECCION • ¿Los otros indicadores visuales están iluminados con la conmutador de arranque en ON? • Controlar el interruptor HOLD. (Véase K–12 CONTROL INTERRUPTOR HOLD). • ¿El interruptor HOLD funciona correctamente? • Desconectar el PCM. • Poner el conmutador de arranque en posición ON. • ¿La tensión entre el terminal 3Q del conector del PCM y la masa carrocería es superior a 10,5 V? • Controlar el indicador visual HOLD. • ¿El indicador visual HOLD funciona correctamente?

Sí No

ACCION Controlar el fusible METER. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Sí No

Sustituir el PCM. Volver a conectar el PCM. Pasar al paso siguiente.



Controlar por si hay circuito abierto o conectores desconectados en el cableado entre: • Conmutador de arranque y indicador visual HOLD • Indicador visual HOLD y PCM Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

No

End N.28 Of "ELSie INDICADOR VISUAL HOLD SE ENCIENDE CUANDO NO SE PONE EN ON EL INTERRUPTOR HOLD"

A6E568001030W32

28 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

El indicador visual HOLD se ilumina cuando no se pone en ON el interruptor HOLD • El indicador visual HOLD en el salpicadero se ilumina aún si el interruptor HOLD está en OFF y el conmutador de arranque está en ON. • Funcionamiento incorrecto interruptor HOLD o cableado relacionado.

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

• •

2

• • •

INSPECCION Controlar el interruptor HOLD. (Véase K–12 CONTROL INTERRUPTOR HOLD). ¿El interruptor HOLD funciona correctamente? Desconectar el PCM. Poner el conmutador de arranque en posición OFF. ¿La resistencia entre el terminal 3Q del conector del PCM y la masa carrocería es superior a 10 kilohm?

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir los componentes defectuosos.

Sí No

Sustituir el PCM. Reparar el cortocircuito entre el indicador visual HOLD y el PCM. Volver a conectar el PCM.

End Of Sie

K–130

K

EJES DELANTERO Y TRASERO

M

UBICACION COMPONENTES.............................. M-2 UBICACION COMPONENTES EJE DELANTERO/SEMIEJE................................... M-2 UBICACION COMPONENTES EJE TRASERO........................................................ M-2 OPERACIONES GENERALES ............................. M-2 PRECAUCIONES (EJES DELANTERO Y TRASERO)....................................................... M-3 EJE DELANTERO ................................................. M-4 PRECONTROL CUBO DE RUEDA Y HUSO ARTICULADO .................................................. M-4 SUSTITUCION PERNO FILETEADO DEL CUBO DE RUEDA ........................................... M-4 REMOCION/INSTALACION CUBO DE RUEDA Y HUSO ARTICULADO ................................... M-4 EJE TRASERO ...................................................... M-9 PRECONTROL CUBO DE RUEDA Y HUSO DE CUBO............................................................... M-9 REMOCION/INSTALACION CUBO DE RUEDA Y HUSO DE CUBO ........................................... M-10 SEMIEJE.............................................................. M-12 PRECONTROL JUNTA..................................... M-12 REMOCION/INSTALACION JUNTA................. M-12 DESMONTAJE/MONTAJE JUNTA................... M-14 PRECONTROL SEMIEJE................................. M-16 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE ............. M-17 DESMONTAJE/MONTAJE SEMIEJE (ATX)..... M-19 DESMONTAJE/MONTAJE SEMIEJE (MTX) .... M-24

M–1

M

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES EJE DELANTERO/SEMIEJE

A6E630004000W01

A6E0612W106 .

1

2

Perno fileteado cubo (Véase M–4 SUSTITUCION PERNO FILETEADO DEL CUBO DE RUEDA) Cubo de rueda y huso articulado (Véase M–4 PRECONTROL CUBO DE RUEDA Y HUSO ARTICULADO) (Véase M–4 REMOCION/INSTALACION CUBO DE RUEDA Y HUSO ARTICULADO)

3

4

Junta (Véase M–12 PRECONTROL JUNTA) (Véase M–12 REMOCION/INSTALACION JUNTA) (Véase M–14 DESMONTAJE/MONTAJE JUNTA) Semieje (Véase M–16 PRECONTROL SEMIEJE) (Véase M–17 REMOCION/INSTALACION SEMIEJE) [Véase M–19 DESMONTAJE/MONTAJE SEMIEJE (ATX)] [Véase M–24 DESMONTAJE/MONTAJE SEMIEJE (MTX)]

End Of Sie

UBICACION COMPONENTES EJE TRASERO

A6E630005000W01

A6E0312W016 .

1

Cubo de rueda, huso de cubo (Véase M–9 PRECONTROL CUBO DE RUEDA Y HUSO DE CUBO) (Véase M–10 REMOCION/INSTALACION CUBO DE RUEDA Y HUSO DE CUBO)

End Of Sie

OPERACIONES GENERALES

M–2

UBICACION COMPONENTES, OPERACIONES GENERALES PRECAUCIONES (EJES DELANTERO Y TRASERO)

A6E631001018W01

Remoción/instalación llantas y neumáticos 1. Los procedimientos de remoción e instalación de las llantas y de los neumáticos no están mencionados en esta sección. Cuando se quita una rueda, apretarla a 88—118 N·m (9.0—12.0 kgf·m) Conexión/desconexión líneas de frenos Advertencia • El fluido de frenos puede dañar las superficies pintadas. Si el fluido de frenos cae sobre superficies pintadas, limpiarlas instántaneamente. 1. Apretar la tuerca avellanada del tubo de los frenos usando la SST (49 0259 770B). Asegurarse de modificar el par de torsión de la tuerca avellanda del tubo de los frenos para permitir el uso combinado de una llave torsiométrica y de la -SST. (Véase GI–16 FORMULAS DE PAR). 2. Si durante el procedimiento se ha desconectado una línea de frenos, se debe añadir fluido de frenos, purgar los frenos y controlar si hay pérdidas. Remoción/instalación brazo suspensiones 1. Apretar cualquier componente de la suspensión que utiliza casquillos de caucho sólo después de que el vehículo sea al suelo y en orden de marcha. Nota • En orden de marcha: Depósito de combustible lleno. El líquido de enfriamiento y el aceite del motor están en los niveles especificados. Rueda de repuesto, gato y herramientas en las posiciones designadas.

End Of Sie

M–3

M

EJE DELANTERO

EJE DELANTERO PRECONTROL CUBO DE RUEDA Y HUSO ARTICULADO

A6E631204000W01

Control juego cojinete de rueda 1. Posicionar un indicador de cuadrante contra el cubo de rueda. 2. Tirar y empujar manualmente el cubo de rueda en dirección axial y medir el juego del cojinete de rueda. Juego máximo cojinete de rueda 0,05 mm 3. Si el juego del cojinete es superior a las especificaciones, sustituir y apretar la contratuerca según las especificaciones y efectuar de nuevo el control. • Sustituir el cojinete de rueda, según sea necesario.

A6E0311W010

End Of Sie SUSTITUCION PERNO FILETEADO DEL CUBO DE RUEDA

A6E631233060W01

1. Quitar el perno fileteado del cubo mediante las SST. Nota • Si el perno fileteado del cubo no se puede quitar porque interfiere con el guardapolvo, golpear ligeramente mediante un cincel la parte que se muestra en la figura y doblar esta parte hacia el huso articulado.

DOBLAR ESTA PARTE

2. Instalar el perno fileteado en el cubo de rueda e instalar una arandela y una tuerca en el perno fileteado del cubo de rueda. 3. Apretar la tuerca bloqueando el cubo de rueda mediante una barra de latón.

A6E0311W011

PERNO FILETEADO DEL CUBO

TUERCA DE RUEDA BARRA DE LATON

TUERCA DE RUEDA

ARANDELA A6E0311W012

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CUBO DE RUEDA Y HUSO ARTICULADO

A6E631204000W02

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Por lo tanto, antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento caiga accidentalmente. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Después de la instalación controlar la alineación de las ruedas delanteras. (Véase R–5 ALINEACION RUEDAS DELANTERAS).

M–4

EJE DELANTERO 18,6—25,5 (1,90—2,60)

93,1—126,4 (9,50—12,88)

39,5—53,4 (4,03—5,44) 18,6—22,5 (1,90—2,60)

33,0—44,1 (3,21—4,49)

78,4—101,9 (8,00—10,39)

M

166,6—200,0 (16,99—20,39) 235,2—274,4 (23,99—27,98)

N·m (kgf·m) A6E0612W075 .

1

2 3 4

5 6

7

8

9

Contratuerca (Véase M–6 Detalles de remoción contratuerca) (Véase M–9 Detalles de instalación contratuerca) Conjunto pinza de freno Disco (Véase P–20 Detalles de remoción disco) Junta esférica de la barra de acoplamiento (Véase N–11 Detalles de remoción junta esférica della barra de acoplamiento) Perno fileteado Junta esférica brazo delantero inferior (delantero) [Véase R–16 Detalles de remoción junta esférica brazo (delantero) inferior delantero] Junta esférica brazo delantero inferior (trasero) [Véase R–19 Detalles de remoción junta esférica brazo (trasero) inferior delantero] Junta esférica brazo delantero superior (Véase R–13 Detalles de remoción junta esférica brazo superior delantero) Cubo de rueda, huso articulado y guardapolvo

10

11 12

13

14 15

Conjunto cubo de rueda (Véase M–6 Detalles de remoción conjunto cubo de rueda) (Véase M–8 Detalles de instalación conjunto cubo de rueda) Anillo de retención Cojinete de rueda (Véase M–6 Detalles de remoción cojinete de rueda) (Véase M–8 Detalles de instalación cojinete de rueda) Guardapolvo (Véase M–7 Detalles de remoción guardapolvo) (Véase M–8 Detalles de instalación guardapolvo) Huso articulado Perno fileteado cubo (Véase M–7 Detalles de remoción perno fileteado cubo) (Véase M–7 Detalles de instalación perno fileteado cubo)

M–5

EJE DELANTERO Detalles de remoción contratuerca 1. Mediante un cincel pequeño y un martillo, quitar la parte corrugada de la contratuerca. 2. Bloquear el cubo activando los frenos. 3. Quitar la contratuerca.

A6E6321W001

Detalles de remoción conjunto cubo de rueda 1. Quitar el conjunto cubo de rueda mediante las SST.

A6E0311W015

2. Si la pista interior de cojinete se queda sobre el conjunto cubo de rueda delantero, alisar una sección de la pista interior de cojinete hasta reducirla a 0,5 mm aprox. . Luego quitarla mediante un cincel.

A6E6312W002

Detalles de remoción cojinete de rueda 1. Quitar el cojinete de rueda mediante las SST.

A6E0311W017

M–6

EJE DELANTERO Detalles de remoción guardapolvo Nota • El guardapolvo no necesita ser quitado si no hay que sustituirlo. 1. Marcar el guardapolvo y el huso articulado para instalarlos correctamente.

REFERENCIA

A6E0311W018

2. Quitar el guardapolvo mediante un cincel.

M

A6E0311W019

Detalles de remoción perno fileteado cubo Nota • Los pernos fileteados del cubo no necesitan ser quitados si no hay que sustituirlos. 1. Quitar los pernos fileteados mediante una prensa.

A6E6312W003

Detalles de instalación perno fileteado cubo 1. Instalar los nuevos pernos fileteados mediante una prensa.

A6E6312W004

M–7

EJE DELANTERO Detalles de instalación guardapolvo 1. Marcar el nuevo guardapolvo de la misma manera que aquello quitado. 2. Alinear las referencias del nuevo guardapolvo y del huso.

A6E0312W010

3. Instalar el nuevo guardapolvo mediante las SST.

A6E0312W011

Detalles de instalación cojinete de rueda 1. Instalar el nuevo cojinete de rueda mediante las SST.

A6E0312W012

Detalles de instalación conjunto cubo de rueda 1. Instalar el conjunto cubo de rueda mediante las SST.

A6E0312W013

M–8

EJE DELANTERO, EJE TRASERO Detalles de instalación contratuerca 1. Instalar una nueva contratuerca y apretarla como se muestra en la figura.

0,5 mm O MAS

A6E0312W015

End Of Sie

EJE TRASERO PRECONTROL CUBO DE RUEDA Y HUSO DE CUBO

A6E631405000W01

Control juego cojinete de rueda 1. Posicionar un indicador de cuadrante contra el cubo de rueda. 2. Tirar y empujar manualmente el cubo de rueda en dirección axial y medir el juego del cojinete de rueda.

M

Juego máximo cojinete de rueda 0,05 mm 3. Si el juego del cojinete es superior a las especificaciones, sustituir y apretar la contratuerca según las especificaciones y efectuar de nuevo el control. • Sustituir el conjunto cubo de rueda según sea necesario.

A6E0312W019

End Of Sie

M–9

EJE TRASERO REMOCION/INSTALACION CUBO DE RUEDA Y HUSO DE CUBO

A6E631405000W02

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Por lo tanto, antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado carrocería) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento caiga accidentalmente. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.. 50,96—66,70 (5,20—6,80) 102,9—133,3 (10,50—13,59)

18,6—25,5 (1,90—2,60)

176,4—235,2 (17,98—23,98)

15,68—22,54 (1,60—2,29) N·m (kgf·m) A6E0312W078

1 2

3 4 5 6 7

Tapacubos Contratuerca (Véase M–10 Detalles de remoción contratuerca) (Véase M–11 Detalles de instalación contratuerca) Cable freno de estacionamiento Conjunto pinza de freno Disco (Véase P–20 Detalles de remoción disco) Conjunto cubo de rueda Cubo de rueda

8

9

10 11

Perno fileteado cubo (Véase M–7 Detalles de remoción perno fileteado cubo) (Véase M–7 Detalles de instalación perno fileteado cubo) Rotor sensor ABS (con ABS) (Véase M–11 Detalles de remoción rotor sensor ABS) (Véase M–11 Detalles de instalación rotor sensor ABS) Guardapolvo Huso cubo

Detalles de remoción contratuerca 1. Mediante un cincel pequeño y un martillo, quitar la parte corrugada de la contratuerca. 2. Bloquear el cubo activando los frenos. 3. Quitar la contratuerca.

A6E0312W021

M–10

EJE TRASERO Detalles de remoción rotor sensor ABS Nota • El rotor del sensor no necesita ser quitado si no hay que sustituirlo. 1. Quitar el rotor del sensor usando un cincel.

A6E6314W001

Detalles de instalación rotor sensor ABS Advertencia • Posicionar la SST con la referencia B orientada hacia abajo.

M

1. Posicionar la SST como se muestra en la figura.

A6E0313W011

2. Pisar el nuevo rotor del sensor mediante la SST y una prensa. CUBO DE RUEDA 3 mm

ROTOR SENSOR ABS

A6E0313W012

Detalles de instalación contratuerca 1. Instalar una nueva contratuerca y apretarla como se muestra en la figura.

0,5 mm O MAS

A6E0313W013

End Of Sie

M–11

SEMIEJE

SEMIEJE PRECONTROL JUNTA

A6E631625700W01

1. Controlar que la junta no sea torcida o agrietada. • Sustituir según sea necesario. 2. Girar manualmente la junta y controlar que el cojinete gire regular y libremente. • Sustituir según sea necesario.

A6E0313W015

End Of Sie REMOCION/INSTALACION JUNTA

A6E631625700W02

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Por lo tanto, antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento caiga accidentalmente. 1. Eliminar el aceite del cambio con diferencial. [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. (Véase J–3 SUSTITUCION ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL). 2. Quitar el sensor ABS. (Véase P–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 43,1—54,9 (4,40—5,60)

42—62 (4,3—6,3)

93,1—126,4 (9,50—12,88)

31,4—44,1 (3,21—4,49)

78,4—101,9 (8,00—10,39)

166,6—200,0 (16,99—20,39)

N·m (kgf·m) A6E0313W016

.

M–12

SEMIEJE 1

2 3

4

Junta esférica de la barra de acoplamiento (Véase N–11 Detalles de remoción junta esférica della barra de acoplamiento) perno fileteado Junta esférica brazo inferior (delantero y trasero) [Véase R–15 REMOCION/INSTALACION BRAZO (DELANTERO) INFERIOR DELANTERO] [Véase R–19 REMOCION/INSTALACION BRAZO (TRASERO) INFERIOR DELANTERO] Articulación control estabilizador

5

6 7

8 9 10

Conjunto pinza de freno (Véase M–13 Detalles de remoción conjunto pinza de freno) Disco (Véase P–20 Detalles de remoción disco) Cubo de rueda, huso articulado y semieje (Véase M–13 Detalles de remoción cubo de rueda, huso articulado y semieje) Perno fileteado soporte junta Junta Grapa (Véase M–14 Detalles de instalación grapa)

Detalles de remoción conjunto pinza de freno 1. Colgar a un lado la pinza de freno.

M

A6E0313W056

Detalles de remoción cubo de rueda, huso articulado y semieje Advertencia • Los bordes afilados de la junta pueden cortar o perforar el sello de aceite. Tener cuidado cuando se quita la junta del cambio con diferencial. 1. Extraer la junta en línea recta. 2. Después de haber quitado la junta, instalar la SST en el cambio con diferencial para bloquear los engranajes planetarios.

A6E0313W019

M–13

SEMIEJE Detalles de instalación grapa 1. Instalar una nueva grapa en la junta con la abertura orientada hacia arriba. Durante la instalación, asegurarse de que el diámetro de la grapa no sea superior a las especificaciones. 2. Después de la instalación, medir el diámetro exterior. Si es superior a las especificaciones, llevar a cabo de nuevo el Paso 1 utilizando una nueva grapa. GRAPA Especificación diámetro exterior máximo 31,2 mm

ABERTURA

DIAMETRO EXTERIOR

A6E0313W021

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE JUNTA

A6E631625700W03

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

A6E0313W026

1

2

Junta (Véase M–14 Detalles de desmontaje junta) (Véase M–16 Detalles de montaje junta) Cojinete (Véase M–15 Detalles de desmontaje cojinete) (Véase M–15 Detalles de montaje cojinete)

3

4

5

Guardapolvo (izquierdo) [Véase M–16 Detalles de montaje guardapolvo (izquierdo)] Guardapolvo (derecho) [Véase M–15 Detalles de montaje guardapolvo (derecho)] Soporte

Detalles de desmontaje junta 1. Desmontar la junta. BARRA

A6E0313W052

M–14

SEMIEJE Detalles de desmontaje cojinete 1. Quitar el cojinete mediante las SST.

A6E0313W053

Detalles de montaje guardapolvo (derecho) 1. Aplicar grasa al borde del nuevo guardapolvo. 2. Instalar el nuevo guardapolvo derecho mediante las SST.

M

A6E0313W028

Detalles de montaje cojinete 1. Instalar el nuevo cojinete mediante la SST.

A6E0313W027

M–15

SEMIEJE Detalles de montaje guardapolvo (izquierdo) 1. Aplicar grasa al borde del nuevo guardapolvo. 2. Instalar el nuevo guardapolvo izquierdo mediante una placa de acero y las SST.

PLACA DE ACERO

A6E0313W030

Detalles de montaje junta 1. Montar la junta mediante una prensa y la SST. JUNTA

A6E0313W029

End Of Sie PRECONTROL SEMIEJE

A6E631625500W01

1. Controlar por si hay grietas, daños, pérdidas de grasa y aflojamientos en el guardapolvo del semieje. 2. Controlar que el semieje no sea doblado, agrietado o desgastado en la junta o en las ranuras. • Reparar o sustituir el semieje o el guardapolvo según sea necesario.

A6E0313W033

End Of Sie

M–16

SEMIEJE REMOCION/INSTALACION SEMIEJE

A6E631625500W02

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Por lo tanto, antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento caiga accidentalmente. 1. Eliminar el aceite del cambio con diferencial (lado izquierdo). [Véase K–12 SUSTITUCION FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL (ATF)]. (Véase J–3 SUSTITUCION ACEITE DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

43,1—54,9 (4,40—5,60)

93,1—126,4 (9,50—12,88)

M 31,4—44,1 (3,21—4,49)

78,4—101,9 (8,00—10,39)

235,2—274,4 (23,99—27,98) 166,6—200,0 (16,99—20,39)

N·m (kgf·m) A6E0313W055

.

1

2

3 4

5

Contratuerca (Véase M–6 Detalles de remoción contratuerca) (Véase M–9 Detalles de instalación contratuerca) Conjunto pinza de freno (Véase M–13 Detalles de remoción conjunto pinza de freno) Disco (Véase P–20 Detalles de remoción disco) Junta esférica de la barra de acoplamiento (Véase N–11 Detalles de remoción junta esférica della barra de acoplamiento) Articulación control estabilizador delantero (Véase R–21 REMOCION/INSTALACION BARRA ESTABILIZADORA DELANTERA)

6 7

8

9

10

Perno fileteado Junta esférica brazo delantero inferior (trasero) [Véase R–19 Detalles de remoción junta esférica brazo (trasero) inferior delantero] Junta esférica brazo delantero inferior (delantero) [Véase R–16 Detalles de remoción junta esférica brazo (delantero) inferior delantero] Semieje (Véase M–18 Detalles de remoción semieje) (Véase M–19 Detalles de instalación semieje) Grapa (Véase M–18 Detalles de instalación grapa)

M–17

SEMIEJE Detalles de remoción semieje 1. Instalar provisionalmente una tuerca en el semieje de manera que la tuerca sea al mismo nivel que la extremidad del semieje. 2. Golpear la tuerca mediante un martillo de cobre para aflojar el semieje del cubo de rueda delantero. 3. Separar el semieje del cubo de rueda. Advertencia • Los bordes afilados del semieje pueden cortar o perforar el sello de aceite. Tener cuidado cuando se quita el semieje del cambio con diferencial. A6E6316W001

4. Separar el semieje izquierdo del cambio con diferencial mediante una barra puesta entre el anillo externo y el cambio con diferencial, como se muestra en la figura.

A6E6316W002

5. Después de haber quitado el semieje, instalar la SST en el cambio con diferencial para bloquear los engranajes planetarios.

A6E0313W038

Detalles de instalación grapa 1. Instalar una nueva grapa en la junta con la abertura orientada hacia arriba. Durante la instalación, asegurarse de que el diámetro de la grapa no sea superior a las especificaciones. 2. Después de la instalación, medir el diámetro exterior. Si es superior a las especificaciones, llevar a cabo de nuevo los Pasos 1—2 utilizando GRAPA una nueva grapa. Especificación diámetro exterior máximo 31,2 mm

ABERTURA

DIAMETRO EXTERIOR

A6E0313W021

M–18

SEMIEJE Detalles de instalación semieje Advertencia • Los bordes afilados del semieje pueden cortar o perforar el sello de aceite. Tener cuidado cuando se instala el semieje al cambio con diferencial. • Si no se efectua correctamente el procedimiento, el sello de aceite podría dañarse. 1. Instalar el semieje en el cubo de rueda. 2. Aplicar aceite para cambio con diferencial en el borde del sello de aceite. 3. Empujar el semieje en el cambio con diferencial. 4. Después de la instalación, tirar hacia adelante el anillo externo lado cambio con diferencial para comprobar que la grapa tenga sólidamente el semieje.

A6E6316W003

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE SEMIEJE (ATX) 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

A6E631625500W03

M

LADO JUNTA

LADO DERECHO

A6E0313W043 .

1

2

3

4

Abrazadera guardapolvo (lado rueda) [Véase M–20 Detalles de desmontaje abrazadera guardapolvo (lado rueda)] [Véase M–23 Detalles de montaje abrazadera guardapolvo (lado rueda)] Abrazadera guardapolvo (lado cambio con diferencial) [Véase M–20 Detalles de desmontaje abrazadera guardapolvo (lado cambio con diferencial)] [Véase M–23 Detalles de montaje abrazadera guardapolvo (lado cambio con diferencial)] Anillo externo (Véase M–20 Detalles de desmontaje anillo externo) (Véase M–22 Detalles de montaje anillo externo) Anillo elástico (Véase M–20 Detalles de desmontaje junta de trípode y anillo elástico) (Véase M–22 Detalles de montaje junta de trípode y anillo elástico)

5

6 7

8

9 10

Junta de trípode (Véase M–20 Detalles de desmontaje junta de trípode y anillo elástico) (Véase M–22 Detalles de montaje junta de trípode y anillo elástico) Anillo libre Guardapolvo (Véase M–21 Detalles de desmontaje guardapolvo) (Véase M–22 Detalles de montaje guardapolvo) Rotor sensor ABS (con ABS) [Véase M–21 Detalles de desmontaje rotor sensor ABS (con ABS)] [Véase M–22 Detalles de montaje rotor sensor ABS (con ABS)] Conjunto eje y junta esférica Amortiguador dinámico (Véase M–21 Detalles de montaje amortiguador dinámico)

M–19

SEMIEJE Detalles de desmontaje abrazadera guardapolvo (lado rueda) Nota • La abrazadera guardapolvo no necesita ser quitada si no hay que sustituirla. 1. Quitar la abrazadera guardapolvo con un par de pinzas como se muestra en la figura y tirar la abrazadera.

A6E6316W004

Detalles de desmontaje abrazadera guardapolvo (lado cambio con diferencial) 1. Desenganchar los sujetadores mediante un destornillador. 2. Tirar hacia atrás el borde de la abrazadera.

A6E6316W005

Detalles de desmontaje anillo externo 1. Marcar el anillo externo y el eje para poder volverlos a montar correctamente. 2. Quitar el anillo externo.

REFERENCIA

A6E0313W046

Detalles de desmontaje junta de trípode y anillo elástico 1. Marcar el eje y la junta de trípode para poderlos volver a montar correctamente. 2. Quitar el anillo elástico usando las correspondientes pinzas. 3. Quitar la junta de trípode del eje. Advertencia • No golpear la junta de trípode mediante un martillo.

REFERENCIA A6E0313W047

M–20

SEMIEJE Detalles de desmontaje guardapolvo Nota • El guardapolvo lado rueda no necesita ser quitado a menos que haya que sustituirlo o que haya que sustituir la junta esférica o el semieje. • No quite la cinta antes de haber montado el guardapolvo. 1. Envolver las ranuras del eje con cinta. 2. Quitar el guardapolvo.

CINTA

A6E0313W048

Detalles de desmontaje rotor sensor ABS (con ABS)

M

Advertencia • No quite el rotor del sensor si no es necesario. • No vuelva a utilizar el rotor del sensor una vez quitado. 1. Quitar el rotor del sensor ABS del semieje mediante un cincel.

ZLU0313W105

Detalles de montaje amortiguador dinámico 1. Instalar el amortiguador dinámico como se muestra en la figura. AMORTIGUADOR DINAMICO

Longitud estándar 334,7—34,07 mm 2. Instalar la nueva abrazadera del guardapolvo en el amortiguador dinámico.

A6E6316W006

M–21

SEMIEJE Detalles de montaje rotor sensor ABS (con ABS) 1. Colocar un nuevo rotor del sensor ABS en el semieje e instalarlo a presión usando las SST.

26,0

1,5

ACERO

mm A6E0313W050

Detalles de montaje guardapolvo Nota • Los guardapolvos lado rueda y lado cambio con diferencial son diferentes. 1. Llenar el guardapolvo (lado rueda) con la grasa específica. Advertencia • No toque la grasa con las manos. Aplíquela por medio del tubo para evitar que impurezas entren en el guardapolvo. Cantidad de grasa 90—110 g 2. Teniendo las ranuras del eje siempre envueltas en la cinta, instalar el guardapolvo. 3. Quitar la cinta. Detalles de montaje junta de trípode y anillo elástico 1. Alinear las referencias e instalar la junta de trípode usando una barra y un martillo. REFERENCIA

Advertencia • No dañe el rodillo. 2. Instalar el nuevo anillo elástico usando las correspondientes pinzas. Advertencia • Asegurarse de que el anillo elástico se encaje correctamente en la ranura del eje.

A6E0313W051

Detalles de montaje anillo externo 1. Llenar el anillo externo y el guardapolvo (lado cambio con diferencial) con la grasa específica. Advertencia • No toque la grasa con las manos. Aplíquela por medio del tubo para evitar que impurezas entren en el guardapolvo. Cantidad de grasa 195—215 g 2. Instalar el anillo externo. 3. Ajustar el semieje a la longitud estándar. Longitud estándar mm Lado izquierdo 674,5—684,5

M–22

Lado derecho 631,2—641,2

SEMIEJE 4. Eliminar completamente el aire presente en el interior de los guardapolvos levantando con el máximo cuidado el extremo pequeño de cada guardapolvo con un destornillador envuelto en un trapo. Advertencia • No dejar que la grasa sobresalga. • No dañe el guardapolvo. 5. Comprobar que la longitud del semieje esté conforme con el estándar.

A6E6316W007

Detalles de montaje abrazadera guardapolvo (lado cambio con diferencial) 1. Doblar la abrazadera en la dirección contraria al sentido de normal rotación del semieje y utilizar unas pinzas para sujetarla correctamente. 2. Bloquear el extremo de la abrazadera doblando los sujetadores. Advertencia • Instalar sólidamente la abrazadera en la ranura.

M

A6E6316W008

Detalles de montaje abrazadera guardapolvo (lado rueda) 1. Ajustar el juego A girando el perno fileteado de regulación de la SST. Juego A 2,9 mm

PERNO FILETEADO DE REGULACION

A6E0350W012

2. Arrugar la abrazadera guardapolvo pequeña lado rueda usando la SST. Comprobar que el juego B esté dentro del campo de tolerancia especificado. • Si el juego B excede el límite máximo, reducir el juego A de la SST y arrugar nuevamente el guardapolvo. • Si el juego B es inferior al límite mínimo, sustituir la abrazadera, aumentar el juego A de la SST y arrugar el nuevo guardapolvo. Juego B 2,4—2,8 mm

A6E0350W013

3. Comprobar que la abrazadera guardapolvo no asome de su propria zona de instalación. • Si asoma, sustituirla y repetir los pasos 2 y 3. 4. Llenar el guardapolvo con la grasa suministrada con el equipo de reparación. 5. Ajustar el juego A girando el perno fileteado de regulación de la SST. Juego A 3,2 mm

M–23

SEMIEJE 6. Arrugar la abrazadera guardapolvo grande lado rueda usando la SST. 7. Comprobar que el juego B esté dentro del campo de tolerancia especificado. • Si el juego B excede el límite máximo, reducir el juego A de la SST y arrugar nuevamente el guardapolvo. • Si el juego B es inferior al límite mínimo, sustituir la abrazadera, aumentar el juego A de la SST y arrugar el nuevo guardapolvo. Juego B 2,4—2,8 mm 8. Comprobar que la abrazadera guardapolvo no asome de su propria zona de instalación. • Si asoma, sustituirla y repetir los pasos 7 y 8.

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE SEMIEJE (MTX)

A6E631625500W04

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

A6E6316W009 .

M–24

SEMIEJE 1

2

3

4

5

6

Abrazadera guardapolvo (lado rueda) [Véase M–20 Detalles de desmontaje abrazadera guardapolvo (lado rueda)] [Véase M–23 Detalles de montaje abrazadera guardapolvo (lado rueda)] Abrazadera guardapolvo (lado cambio con diferencial) VéaseM–20 Detalles de desmontaje abrazadera guardapolvo (lado cambio con diferencial) VéaseM–23 Detalles de montaje abrazadera guardapolvo (lado cambio con diferencial) Grapa VéaseM–25 Detalles de desmontaje grapa VéaseM–26 Detalles de montaje anillo externo y grapa Anillo externo (Véase M–26 Detalles de montaje anillo externo y grapa) Anillo elástico (Véase M–26 Detalles de montaje jaula, anillo interno, esferas y anillo elástico) Esferas (Véase M–25 Detalles de desmontaje esferas, anillo interno y jaula) (Véase M–26 Detalles de montaje jaula, anillo interno, esferas y anillo elástico)

7

8

9 10

11

12

Detalles de desmontaje grapa 1. Marcar el anillo externo y el eje para poder volverlos a montar correctamente.

Anillo interno (Véase M–25 Detalles de desmontaje esferas, anillo interno y jaula) (Véase M–26 Detalles de montaje jaula, anillo interno, esferas y anillo elástico) Jaula (Véase M–25 Detalles de desmontaje esferas, anillo interno y jaula) (Véase M–26 Detalles de montaje jaula, anillo interno, esferas y anillo elástico) Guardapolvo (Véase M–26 Detalles de montaje guardapolvo) Amortiguador dinámico (Véase M–26 Detalles de montaje amortiguador dinámico) Rotor sensor ABS [Véase M–21 Detalles de desmontaje rotor sensor ABS (con ABS)] [Véase M–22 Detalles de montaje rotor sensor ABS (con ABS)] Conjunto eje y junta esférica

M

REFERENCIA

Advertencia • Marcar con pintura; no use punzones. 2. Quitar la grapa.

A6E6316W010

Detalles de desmontaje esferas, anillo interno y jaula 1. Marcar el anillo interno y la jaula. Advertencia • Marcar con pintura; no use punzones. 2. Quitar el anillo elástico usando las correspondientes pinzas. 3. Girar la jaula de 30 grados aproximadamente y alejar jaula y esferas del anillo interno.

A6E6316W015

M–25

SEMIEJE Detalles de montaje amortiguador dinámico 1. Instalar el amortiguador dinámico como se muestra en la figura. AMORTIGUADOR DINAMICO

Longitud estándar 334,7—340,7 mm 2. Instalar la nueva abrazadera del guardapolvo en el amortiguador dinámico.

A6E6316W006

Detalles de montaje guardapolvo Nota • Los guardapolvos lado rueda y lado cambio con diferencial son diferentes. 1. Llenar el guardapolvo (lado rueda) con la grasa específica. Advertencia • No toque la grasa con las manos. Aplíquela por medio del tubo para evitar que impurezas entren en el guardapolvo. Cantidad de grasa 90—110 g (lado izquierdo motores L8 y LF) 105—125 g (motores L3 y lado derecho motores L8 y LF) 2. Teniendo las ranuras del eje siempre envueltas en la cinta, instalar el guardapolvo. 3. Quitar la cinta. Detalles de montaje jaula, anillo interno, esferas y anillo elástico 1. Alinear las referencias e instalar las esferas y la JAULA jaula en el anillo interno en la dirección que se muestra en la figura. Advertencia • Instalar la jaula con la desalineación dirigida hacia la ranura del anillo elástico. En caso de una incorrecta instalación, el semieje podría dañarse.

RANURA ANILLO ELASTICO

ESFERAS

ANILLO INTERNO

2. Instalar un nuevo anillo elástico. A6E6316W011

Detalles de montaje anillo externo y grapa 1. Llenar el anillo externo y el guardapolvo (lado cambio con diferencial) con la grasa específica. Advertencia • No toque la grasa con las manos. Aplíquela por medio del tubo para evitar que impurezas entren en el guardapolvo. Cantidad de grasa 105—125 g (lado izquierdo motores L8 y LF) 120—140 g (motores L3 y lado derecho motores L8 y LF) 2. 3. 4. 5.

Alinear las referencias e instalar el anillo externo en el eje. Instalar una nueva grapa. Instalar el guardapolvo. Ajustar el semieje a la longitud estándar.

M–26

SEMIEJE Longitud estándar mm L8, LF L3

Lado izquierdo 677,7—687,7 676,6—686,6

Lado derecho 628,6—638,6

6. Eliminar completamente el aire presente en el interior de los guardapolvos levantando con el máximo cuidado el extremo pequeño de cada guardapolvo con un destornillador envuelto en un trapo. Advertencia • No dejar que la grasa sobresalga. • No dañe el guardapolvo. 7. Comprobar que la longitud del semieje esté de conformidad con las especificaciones.

A6E6316W007

End Of Sie M

M–27

SEMIEJE

M–28

N

SISTEMA DIRECCION UBICACION COMPONENTES...............................N-2 UBICACION COMPONENTES DIRECCION.......N-2 OPERACIONES GENERALES ..............................N-3 PRECAUCIONES (DIRECCION).........................N-3 DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR...........................................................N-3 PURGA DE AIRE .................................................N-3 CONTROL FLUIDO DE LA DIRECCION ASISTIDA..........................................................N-3 CONTROL VOLANTE Y COLUMNA DE LA DIRECCION ......................................................N-5 REMOCION/INSTALACION VOLANTE Y COLUMNA DE LA DIRECCION........................N-7 CONTROL EJE DE LA DIRECCION ...................N-9 REMOCION/INSTALACION CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION ..........N-9 DESMONTAJE CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION...............................................N-12 CONTROL CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION ....................................................N-16 MONTAJE CAJA Y JUEGO ARTICULADO DE PALANCAS DIRECCION................................N-16 REMOCION/INSTALACION BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA .........N-21 DESMONTAJE/MONTAJE BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA .........N-22

N–1

N

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES DIRECCION

A6E660001036W01

Volante a la izquierda

ATX

ATX MTX

MTX A6E0610W010 .

1

2

3

Fluido dirección asistida (Véase N–3 CONTROL FLUIDO DE LA DIRECCION ASISTIDA) Volante y columna de la dirección (Véase N–5 CONTROL VOLANTE Y COLUMNA DE LA DIRECCION) (Véase N–7 REMOCION/INSTALACION VOLANTE Y COLUMNA DE LA DIRECCION) Eje de la dirección (Véase N–9 CONTROL EJE DE LA DIRECCION)

End Of Sie

N–2

4

5

Caja y articulaciones de la dirección (Véase N–9 REMOCION/INSTALACION CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION) (Véase N–12 DESMONTAJE CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION) (Véase N–16 CONTROL CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION) (Véase N–16 MONTAJE CAJA Y JUEGO ARTICULADO DE PALANCAS DIRECCION) Bomba del aceite de la dirección asistida (Véase N–21 REMOCION/INSTALACION BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA) (Véase N–22 DESMONTAJE/MONTAJE BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA)

OPERACIONES GENERALES , DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN MOTOR

OPERACIONES GENERALES PRECAUCIONES (DIRECCION)

A6E661001036W01

Remoción/instalación ruedas y neumáticos 1. Los procedimientos de remoción e instalación de las llantas y de los neumáticos no están mencionados en esta sección. Cuando se reinstala una rueda, apretarla a 88—118 N·m (9,0—12,0 kgf·m). Remoción/instalación componentes de la dirección asistida 1. Si durante el procedimiento se ha desconectado una línea del fluido de la dirección asistida, añadir ATF M-III o producto equivalente (por ejemplo Dexron®II), purgar las líneas del fluido y controlar por si hay pérdidas. Desconexión/conexión conectores 1. Desconectar el cable negativo de la batería antes de empezar un procedimiento que necesita el contacto manual con los conectores. Volver a conectar el cable negativo de la batería sólo después que se ha llevado a cabo el procedimiento. Remoción/instalación brazo suspensiones 1. Apretar cualquier componente de la suspensión que utiliza casquillos de caucho sólo después de que el vehículo sea al suelo y en orden de marcha. Nota • En orden de marcha: Depósito de combustible lleno. El líquido de enfriamiento y el aceite del motor están en los niveles especificados. Rueda de repuesto, gato y herramientas en las posiciones designadas.

End Of Sie

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR PURGA DE AIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

A6E661401036W01

Controlar el nivel del fluido. (Véase N–3 CONTROL FLUIDO DE LA DIRECCION ASISTIDA). Levantar frontalmente el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. Girar el volante a la izquierda y a la derecha unas veces con el motor apagado. Controlar de nuevo el nivel del fluido. • Si ha disminuido, añadir fluido. Repetir los Pasos 3 y 4 hasta que el nivel del fluido se estabiliza. Bajar el vehículo. Poner en marcha el motor y tenerlo al mínimo. Girar completamente el volante a la izquierda y a la derecha unas veces. Comprobar que el fluido no sea espumoso y que el nivel del fluido no sea disminuido. • Si el nivel del fluido ha disminuido, añadir fluido según sea necesario y repetir los Pasos 8 y 9.

End Of Sie CONTROL FLUIDO DE LA DIRECCION ASISTIDA

A6E661432040W01

Control nivel fluido 1. Controlar el nivel del fluido de la dirección asistida. • Si necesario, añadir fluido según las especificaciones. Especificación fluido ATF M-III o equivalente (por ejemplo Dexron®II)

N–3

N

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Control pérdidas de fluido 1. Poner en marcha el motor y tenerlo al mínimo. 2. Girar completamente el volante a la izquierda y a la derecha para poner bajo presión el fluido.

Volante a la izquierda

AT

Advertencia • Se el volante se mantiene completamente girado durante más de 5 segundos, la temperatura del fluido aumenta excesivamente con efectos negativos en la bomba del aceite. 3. Controlar por si hay pérdidas de fluido. • Si hay pérdidas, sustituir las tuberías relacionadas.

MT

Volante a la derecha

AT

Nota • Los puntos en los que se pueden encontrar pérdidas de fluido se indican en la figura.

MT A6E0612W094

Control presión fluido 1. Montar la SST como se muestra en la figura.

A6E0612W101

2. Desconectar el tubo de impulsión de la bomba del aceite y conectar las SST. Par de torsión 29,4—44,1 N·m (3,0—4,4 kgf·m) 3. Purgar el aire del sistema. 4. Abrir completamente la válvula del instrumento. 5. Poner en marcha el motor y girar completamente el volante a la izquierda y a la derecha para aumentar la temperatura del fluido a 50—60 °C . A6E0612W012

N–4

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR 6. Cerrar completamente la válvula del instrumento. 7. Aumentar el régimen del motor a 1.000—1.500 rpm y medir la presión del fluido producida por la bomba del aceite. • Si la presión no está de conformidad con las especificaciones, reparar o sustituir la bomba del aceite.

MANOMETRO TERMOMETRO 50—60°C 50—60°C

Advertencia • Si la válvula permanece cerrada durante más de 5 segundos, la temperatura del fluido aumenta excesivamente con efectos negativos en la bomba del aceite.

CERRAR COMPLETAMENTE LA VALVULA

A6E0612W081

Presión fluido bomba del aceite 10,80—11,29 kPa (110,2—115,2 kgf/cm2) 8. Abrir completamente la válvula del instrumento y aumentar el régimen a 1.000—1.500 rpm. 9. Girar completamente el volante a la izquierda y a la derecha y medir la presión del fluido producida en la caja de la dirección. • Si la presión no está de conformidad con las especificaciones, reparar o sustituir la caja de la dirección.

MANOMETRO TERMOMETRO

ABRIR COMPLETAMENTE LA VALVULA

50—60°C

Advertencia • Se el volante se mantiene completamente girado durante más de 5 segundos, la temperatura del fluido aumenta excesivamente con efectos negativos en la bomba del aceite.

N

A6E0612W080

Presión fluido caja de la dirección 10,80—11,29 kPa (110,2—115,2 kgf/cm2) 10. Quitar las SST. Instalar y apretar el tubo de impulsión según el par especificado. Par de torsión 29,4—44,1 N·m (3,0—4,4 kgf·m) 11. Purgar el aire del sistema.

End Of Sie CONTROL VOLANTE Y COLUMNA DE LA DIRECCION

A6E661432010W01

Control juego volante 1. Con las ruedas en posición de marcha en línea recta, girar el volante a la izquierda y a la derecha para comprobar que el juego sea conforme a las especificaciones. • Si el juego es superior a las especificaciones, significa que las juntas de la dirección están desgastadas o

N–5

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR que el juego de la caja de la dirección excede las especificaciones. Proceder según sea necesario. Juego 0—30 mm Control aflojamiento volante 1. Girar el volante como se muestra en la figura y controlar el desgaste de los cojinetes de la columna de la dirección, el juego de las juntas del eje de la dirección y el aflojamiento del volante y de la columna. • Reparar o sustituir si necesario.

A6E0612W015

Control esfuerzo volante 1. Controlar lo que sigue: • Dimensiones y presión neumáticos • Nivel fluido • Flexión de la correa de transmisión 2. Con el vehículo en una superficie llana y dura, poner las ruedas en posición de marcha en línea recta. 3. Quitar el módulo airbag Atención • Para la remoción/instalación del módulo airbag, véase REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCENTE. 4. Poner en marcha el motor y calentar el fluido de la dirección asistida hasta 50—60 °C . 5. Medir el esfuerzo del volante mediante una llave dinamométrica. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo que sigue: — Falta de aire en el sistema de la dirección — Ninguna pérdidas de fluido — Funcionamiento de la bomba del aceite y de la caja de la dirección Esfuerzo volante máximo 7,8 N·m (80 kgf·cm) A6E0612W016

Nota • Para determinar si el esfuerzo del volante es satisfactorio o no, efectuar el control en un altro vehículo del mismo modelo en las mismas condiciones y comparar los resultados. • El esfuerzo del volante cambia según las siguientes condiciones. — Condiciones de la carretera, es decir mojada o seca, de asfalto o de concreto. — Condiciones de los neumáticos, es decir mezcla, desgaste y presión.

End Of Sie

N–6

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR REMOCION/INSTALACION VOLANTE Y COLUMNA DE LA DIRECCION

A6E661432010W02

Atención • Un manejo impropio del módulo airbag puede ocasionar la accidental explosión del air bag con serio peligro para la seguridad personal. Antes de manejar el módulo airbag, leer ADVERTENCIAS SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3.

39,2—49,0 (4,0—4,9)

N

15,7—22,5 (1,7—2,2)

18,6—26,5 (1,9—2,7) N·m (kgf·m) A6E0612W017

1

2 3

4 5

6

.

Módulo airbag (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR) Contratuerca Volante (Véase N–8 Detalles de remoción volante) (Véase N–8 Detalles de instalación volante) Tapa de la columna Muelle de podadera (Véase T–127 REMOCION/INSTALACION ESPIRAL DE CONEXION) Interruptor combinado

7 8

9 10 11

12

Panel inferior Eje de la dirección (Véase N–8 Detalles de instalación eje de la dirección) Tapa junta Guardapolvo Pernos de anclaje del bloqueo de dirección (Véase N–8 Detalles de remoción pernos de anclaje del bloqueo de dirección) (Véase N–8 Detalles de instalación pernos de anclaje del bloqueo de dirección) Conjunto bloqueo de dirección

N–7

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de remoción volante Advertencia • No tratar de quitar el volante golpeando el eje con un martillo. La columna podría dañarse. 1. Poner el vehículo en posición de marcha en línea recta. 2. Quitar el volante mediante un extractor adecuado. Detalles de remoción pernos de anclaje del bloqueo de dirección 1. Crear una ranura en la cabeza de los pernos de anclaje del bloqueo de dirección mediante un cincel y un martillo. 2. Quitar los pernos mediante un destornillador. 3. Desmontar el conjunto bloqueo de dirección.

A6E0612W018

Detalles de instalación pernos de anclaje del bloqueo de dirección 1. Montar el conjunto bloqueo de dirección en el eje de la dirección. 2. Controlar que funcione correctamente. 3. Instalar nuevos pernos de anclaje del bloqueo de dirección. 4. Apretar los pernos hasta que las cabezas se quebran.

A6E0612W020

Detalles de instalación eje de la dirección Advertencia • No esforzar el eje en dirección axial. 1. 2. 3. 4.

Bloquear la palanca de inclinación Apretar el perno A. Apretar la tuerca B. Apretar la tuerca C.

A6E0612W103

Detalles de instalación volante 1. Poner las ruedas en posición de marcha en línea recta e instalar el volante.

End Of Sie

N–8

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR CONTROL EJE DE LA DIRECCION

A6E661432100W01

1. Controlar lo que sigue. (1) Daños del cojinete de la columna (2) Longitud eje de la dirección • Sustituir el conjunto eje de la dirección según sea necesario. Longitud 211,6 mm

A6E0612W022

2. Controlar el funcionamiento basculante y telescópico (1) Comprobar que la palanca reguladora se mueva regularmente de la posición de bloqueo a la de desbloqueo. (2) Comprobar que el eje de la dirección sea fijado sólidamente cuando la palanca reguladora está bloqueada. • Sustituir el conjunto eje de la dirección según sea necesario.

BLOQUEADA

N PALANCA REGULADORA

DESBLOQUEADA A6E0612W023

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION

A6E661432960W01

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento pueda caer accidentalmente. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Después de la instalación, controlar la convergencia. (Véase R–5 ALINEACION RUEDAS DELANTERAS.)

N–9

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Volante a la izquierda 18,6—26,5 (1,9—2,7) 74,4—104,8 (7,6—10,6)

33,0—40,1 (3,3—4,0)

29,4—44,1 (3,0—4,4) 7,8—10,8 N·m (80—110 kgf·cm)

Volante a la derecha 74,4—104,8 (7,6—10,6) 74,4—104,8 (7,6—10,6)

29,4—44,1 (3,0—4,4) 74,4—104,8 (7,6—10,6) N·m (kgf·m) A6E0612W108 .

1

2 3 4

Perno fileteado (eje intermedio) [Véase N–11 Detalles de remoción perno fileteado (eje intermedio)] [Véase N–12 Detalles de instalación perno fileteado (eje intermedio)] Chaveta Tuercas (junta esférica de la barra de acoplamiento) Junta esférica de la barra de acoplamiento (Véase N–11 Detalles de remoción junta esférica della barra de acoplamiento)

N–10

5 6 7

Tubo de impulsión Tubo de retorno Caja y articulaciones de la dirección (Véase N–11 Detalles de remoción caja y articulaciones de la dirección) (Véase N–12 Detalles de instalación caja y articulaciones de la dirección)

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de remoción perno fileteado (eje intermedio) 1. Marcar el eje del piñón y la caja de la dirección para poderlos reinstalar correctamente. REFERENCIA

A6E0612W084

Detalles de remoción junta esférica della barra de acoplamiento 1. Quitar la tuerca de la barra de acoplamiento 2. Separar la barra de acoplamiento del huso articulado mediante las SST.

N

A6E0612W085

Detalles de remoción caja y articulaciones de la dirección Volante a la izquierda Advertencia • Si se aflojan excesivamente las tuercas del travesaño, el travesaño puede caer. Cuando se aflojan, las tuercas del travesaño deben quedarse atornilladas a los prisioneros. 1. Bloquear el travesaño mediante un gato antes de quitar el soporte del travesaño. 2. Aflojar el gato y bajar el travesaño. 3. Quitar caja y articulaciones de la dirección tirando desde el lado izquierdo.

PARTE DELANTERA TRAVESANO DELANTERO

SOPORTE TRAVESANO

A6E0612W107

Volante a la derecha 1. Quitar caja y articulaciones de la dirección tirando desde el lado derecho.

N–11

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de instalación caja y articulaciones de la dirección 1. Instalar los pernos fileteados sin apretarlos. 2. Apretar los pernos del soporte según el par especificado y según el orden que se muestra en la figura.

Volante a la izquierda

Par de torsión 74,4—104,8 N·m (7,6—10,6 kgf·m) 3. Apretar las tuercas del travesaño. (L.H.D.)

Volante a la derecha

Par de torsión Tuerca: 119,6—154,8 N·m (12,2—15,7 kgf·m) Perno fileteado: 93,1—131,3 N·m (9,5—13,3 kgf·m)

A6E0612W027

Detalles de instalación perno fileteado (eje intermedio) 1. Alinear las referencias e instalar el eje intermedio y el perno fileteado.

End Of Sie DESMONTAJE CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION

A6E661432960W02

Advertencia • Cuando se bloquea la parte del soporte de la caja de la dirección, poner placas de cobre, trapos o material semejante en el tornillo de banco. 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla..

A6E0612W028

N–12

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR 1 2 3 4 5 6 7

8 9

10

11 12 13 14

15

16 17 18

Tubo del aceite Extremo de la barra de acoplamiento Contratuerca Sujetador guardapolvo Abrazadera guardapolvo Guardapolvo Barra de acoplamiento (Véase N–13 Detalles de desmontaje barra de acoplamiento) Arandela Contratuerca (tapa de regulación) [Véase N–13 Detalles de desmontaje contratuerca (tapa de regulación)] Tapa de regulación (Véase N–14 Detalles de desmontaje tapa de regulación) Resorte horquilla Horquilla soporte Perno fileteado Conjunto eje del piñón y alojamiento (Véase N–14 Detalles de desmontaje conjunto eje del piñón y alojamiento) Conjunto eje del piñón (Véase N–14 Detalles de desmontaje conjunto eje del piñón) O-ring Anillo elástico (Véase N–14 Detalles de desmontaje anillo elástico) Conjunto válvula reguladora

19 20 21 22

23

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

34

35 36

Anillo de estanqueidad Eje del piñón Conjunto alojamiento válvula Cojinete superior (Véase N–15 Detalles de desmontaje cojinete superior y sello de aceite) Sello de aceite (Véase N–15 Detalles de desmontaje cojinete superior y sello de aceite) Tubo de retorno Alojamiento válvula Taza (Véase N–15 Detalles de desmontaje taza) O-ring Junta en U Anillo de soporte Cremallera Anillo de estanqueidad O-ring Sello de aceite (Véase N–15 Detalles de desmontaje sello de aceite y guía interior) Guía interior (Véase N–15 Detalles de desmontaje sello de aceite y guía interior) Caja de la dirección Caucho del soporte (Véase N–15 Detalles de desmontaje caucho del soporte)

Detalles de desmontaje barra de acoplamiento 1. Desenganchar la arandela. 2. Quitar la barra de acoplamiento

A6E0612W031

Detalles de desmontaje contratuerca (tapa de regulación) 1. Quitar la contratuerca mediante la SST.

A6E0612W056

N–13

N

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de desmontaje tapa de regulación 1. Quitar la tapa de regulación.

A6E0612W033

Detalles de desmontaje conjunto eje del piñón y alojamiento 1. Bloquear el eje del piñón como se muestra en la figura y extraer el conjunto eje del piñón y alojamiento.

A6E0612W038

Detalles de desmontaje conjunto eje del piñón Nota • Si se encuentran dificultades para extraer el eje del piñón, utilizar una prensa. 1. Extraer el conjunto eje del piñón del alojamiento válvula como se muestra en la figura.

A6E0612W034

Detalles de desmontaje anillo elástico 1. Quitar el anillo elástico con cuidado para no dañar el conjunto eje del piñón.

ANILLO ELASTICO

CONJUNTO EJE DEL PINON A6E0612W074

N–14

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de desmontaje cojinete superior y sello de aceite 1. Instalar la SST como se muestra en la figura. 2. Mediante una prensa, quitar el sello de aceite y el cojinete superior sin aplicar presión en el borde del alojamiento válvula.

A6E0612W035

Detalles de desmontaje taza 1. Quitar la parte remachada mediante un taladro. Advertencia • Extraer con cuidado la taza sin dañar la junta en U. 2. Desmontar la taza.

N

A6E0612W037

Detalles de desmontaje sello de aceite y guía interior 1. Posicionar las SST en el lado de la válvula. 2. Instalar la SST en la caja de la dirección. 3. Empujar fuera el sello de aceite y la guía interior.

A6E0612W086

Detalles de desmontaje caucho del soporte • Empujar el caucho del soporte fuera de la caja de la dirección mediante las SST y una prensa.

A6E0612W040

End Of Sie

N–15

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR CONTROL CAJA Y ARTICULACIONES DE LA DIRECCION

A6E661432960W03

Control cremallera 1. Controlar si la cremallera está dañada, agrietada y si los dientes están desgastados. Sustituir según sea necesario. 2. Medir el descentramiento de la cremallera. Descentramiento Cerca del punto A: máximo 0,15 mm Cerca del punto B: máximo 0,20 mm 3. Si no está conforme a lo especificado, sustituir la cremallera.

A6E0612W041

Control extremo de la barra de acoplamiento 1. Controlar si el extremo de la barra de acoplamiento está dañado y si el guardapolvo está agrietado. Sustituir según sea necesario. 2. Controlar si la junta esférica está aflojada. Sustituir la barra de acoplamiento según sea necesario. 3. Girar cinco veces la junta esférica. 4. Medir el par de rotación de la junta esférica mediante la SST y un dinamómetro. Par de rotación 0,4—2,7 N·m (3,5—27,5 kgf·cm) Indicación dinamómetro 3,4—25,5 N (0,35—2,60 kgf) 5. Si no está conforme a lo especificado, sustituir la extremidad de la barra de acoplamiento. A6E6316W100

Control barra de acoplamiento 1. Controlar si la barra de acoplamiento está doblada o dañada. Sustituir según sea necesario. 2. Controlar si la junta esférica está aflojada. Sustituir la barra de acoplamiento según sea necesario. 3. Balancear cinco veces la barra de acoplamiento. 4. Medir el par de balanceo mediante un dinamómetro. Par de balanceo 0,1—4,0 N·m (1—40,7 kgf·cm) Indicación dinamómetro 0,6—24,5 N (0,06—2,49 kgf)

100 mm

5. Si no está conforme a lo especificado, sustituir la barra de acoplamiento. A6E0612W043

End Of Sie MONTAJE CAJA Y JUEGO ARTICULADO DE PALANCAS DIRECCION

A6E661432960W04

Advertencia • Cuando se bloquea la parte del soporte de la caja de la dirección, poner placas de cobre, trapos o material semejante en el tornillo de banco.

N–16

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR 1. Montar según el orden indicado en la tabla.. 16—20 (1,7—2,0)

40—50 (4,1—4,9)

68,6—98,0 (7,00—9,99)

20—30 (2,1—3,0)

N 20—30 (2,1—3,0)

70—80 (7,2—8,1)

20—30 (2,1—3,0)

80—100 (8,2—10,1)

68,6—98,0 (7,00—9,99) N·m (kgf·m) A6E0612W044

1 2

3

4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Caja de la dirección Caucho del soporte (Véase N–18 Detalles de montaje caucho del soporte) Sello de aceite (Véase N–18 Detalles de montaje sello de aceite y guía interior) Guía interior (Véase N–18 Detalles de montaje sello de aceite y guía interior) O-ring Anillo de estanqueidad Cremallera Anillo de soporte Junta en U O-ring Taza (Véase N–19 Detalles de desmontaje taza) Sello de aceite (Véase N–20 Detalles de montaje sello de aceite) Asiento de la válvula Cojinete superior (Véase N–20 Detalles de montaje cojinete superior) Eje del piñón

16 17

18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Válvula de control Anillo de estanqueidad (Véase N–20 Detalles de montaje junta de estanqueidad) Anillo elástico O-ring Perno fileteado Horquilla soporte Resorte horquilla Tapa de regulación (Véase N–20 Detalles de montaje de la tapa de regulación) Contratuerca (tapa de regulación) Arandela Barra de acoplamiento Guardapolvo Abrazadera guardapolvo Sujetador guardapolvo Contratuerca Extremo de la barra de acoplamiento Tubo del aceite Tubo de retorno

N–17

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de montaje caucho del soporte 1. Aplicar agua y jabón en la parte de caucho del caucho del soporte. 2. Mediante las SST y una prensa, empujar el caucho del soporte hasta que su extremidad salga completamente de la caja de la dirección.

A6E0612W087

3. Volcar la caja de la dirección, luego pisar el caucho del soporte hasta que su extremidad salga completamente del lado opuesto. Ahora, la extremidad del caucho del soporte y el tubo de acero están alineados.

CAUCHO DEL SOPORTE

TUBO DE ACERO LA EXTREMIDAD DEL CAUCHO DEL SOPORTE Y EL TUBO DE ACERO ESTAN ALINEADOS

A6E0612W088

Detalles de montaje sello de aceite y guía interior 1. Instalar un nuevo O-ring y una nueva junta de estanqueidad en el pistón de la cremallera. 2. Después de la instalación de la junta de estanqueidad, posicionarla correctamente en la circunferencia del pistón. 3. Aplicar grasa en el nuevo sello de aceite y en la guía interior. 4. Instalar el sello de aceite en la SST.

A6E0612W048

N–18

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR 5. Mediante la SST, posicionar el sello de aceite y la guía interior en el borde del piñón de la cremallera y quitar la SST.

A6E0612W049

6. Después de haber instalado la cremallera en la caja de la dirección, empujar el sello de aceite y la guía interior mediante las SST hasta que la fuerza necesaria para empujar no aumenta de repente.

N A6E0612W039

Detalles de desmontaje taza 1. Aplicar grasa en la junta en U y en el O-ring. 2. Montar la junta en U, el anillo de soporte y el O-ring en la taza. 3. Montar la SST en la cremallera.

A6E0612W090

4. Remachar la taza en el cilindro mediante un punzón.

A6E6316W012

N–19

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de montaje sello de aceite 1. Aplicar grasa en el nuevo sello de aceite. 2. Instalar el nuevo sello de aceite mediante las SST.

A6E0612W036

Detalles de montaje cojinete superior 1. Aplicar grasa en el nuevo cojinete superior. 2. Instalar el nuevo cojinete superior mediante la SST.

A6E0612W051

Detalles de montaje junta de estanqueidad 1. Mediante la SST instalar la nueva junta de estanqueidad en el lado de la válvula del eje del piñón 2. Después de la instalación, posicionara correctamente mediante la SST. 3. Instalar el anillo elástico.

A6E0612W052

Detalles de montaje de la tapa de regulación 1. Poner la cremallera en posición central. 2. Apretar la tapa de regulación a 4,9 N·m (50 kgf·cm) tres veces, luego aflojarla de 25° mediante la SST. 3. Aplicar masilla impermeable en las roscas de la contratuerca. 4. Fijar la contratuerca.

A6E0612W062

N–20

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR 5. Medir el par del piñón utilizando la SST y un dinamómetro. Estándar Centro cremallera ±90° 0,8—1,2 N·m (8,2—12,2 kgf·cm) [Indicación dinamómetro 8—12 N (0,9—1,2 kgf)] Excepto centro cremallera ±90° Inferior a 1,6 N·m (16,3 kgf·cm) [Indicación dinamómetro: Inferior a 16,7 N (1,7 kgf)]

A6E0612W042

6. Si no está conforme a lo especificado, repetir los pasos de 2 a 5. 7. Instalar la contratuerca mediante la SST (49 B032 320). Par de torsión 40—49 N·m (4,1—4,9 kgf·m)

N

A6E0612W056

Control junta estanca hermética 1. Conectar las SST al cilindro hidráulico de la caja de la dirección. 2. Aplicar una presión negativa de 53,3 kPa (400 mmHg) mediante una bomba de vacío y comprobar que se mantenga durante por lo menos 30 segundos. 3. Si el vacío no se mantiene, sustituir el sello de aceite.

A6E0612W054

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA

A6E661432650W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

N–21

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.. 7,9—10,7 N·m (81—109 kgf·cm) 29,4—44,1 (3,0—4,4)

18,6—25,5 (1,9—2,6)

18,6—25,5 (1,9—2,6) N·m (kgf·m) A6E0612W092

1 2 3

Correa de transmisión Conector presóstato Tubo de impulsión

4 5

Tubo flexible de admisión Bomba del aceite de la dirección asistida

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE BOMBA DEL ACEITE DE LA DIRECCION ASISTIDA

A6E661432650W02

Nota • El siguiente procedimiento se refiere sólo a la sustitución del O-ring y del sello de aceite. Si se necesita efectuar otras reparaciones, sustituir el conjunto bomba. 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

N–22

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR

25—30 (2,6—3,0)

49—69 (5,0—7,0) 22—26 (2,3—2,6)

N

N·m (kgf·m)

A6E0612W068 .

1

2 3 4 5 6 7

8 9 10

Conjunto bomba del aceite de la dirección asistida (Véase N–24 Detalles de desmontaje conjunto bomba del aceite de la dirección asistida) Conjunto presóstato Conector O-rings Válvula de control Resorte Grapa (Véase N–24 Detalles de desmontaje grapa) (Véase N–24 Detalles de montaje grapa) Depósito de expansión de la dirección asistida O-ring Cuerpo trasero bomba (Véase N–25 Detalles de montaje cuerpo trasero bomba)

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

O-ring Grapa Anillo de leva (Véase N–25 Detalles de montaje anillo de leva) Rotor Paleta (Véase N–25 Detalles de montaje paleta) Placa lateral O-ring Sello de aceite (Véase N–25 Detalles de montaje sello de aceite) Conjunto eje Cuerpo delantero bomba

N–23

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de desmontaje conjunto bomba del aceite de la dirección asistida 1. Fijar la bomba del aceite de la dirección asistida mediante la SST. Advertencia • Utilizar la SST para evitar que la bomba se dañe cuando se instala en un tornillo de banco.

A6E0612W070

Detalles de desmontaje grapa 1. Levantar la lengüeta de la grapa mediante un destornillador de punta plana. 2. Quitar la grapa empujando con el destornillador de punta plana y un martillo, como se muestra en la figura.

GRAPA

A6E0612W098

Detalles de montaje grapa 1. Empujar lentamente la grapa en la dirección que se muestra en la figura. 2. Controlar que la lengüeta de la grapa sea ajustada correctamente.

GRAPA

A6E0612W100

N–24

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Detalles de montaje sello de aceite 1. Mediante la SST y un martillo de plástico, instalar el sello de aceite en el cuerpo delantero de la bomba.

A6J6612W100

Detalles de montaje paleta 1. Posicionar las paletas en el rotor con el borde redondeado en contacto con la excéntrica.

N

A6E6316W013

Detalles de montaje anillo de leva 1. Instalar el anillo de leva en el cuerpo delantero de la bomba con la referencia orientada hacia arriba.

A6E6316W014

Detalles de montaje cuerpo trasero bomba 1. Después de la instalación del cuerpo trasero, girar manualmente el eje para comprobar que gire regularmente.

End Of Sie

N–25

DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR

N–26

SISTEMA FRENOS

P

UBICACION COMPONENTES............................... P-3 UBICACION COMPONENTES FRENO CONVENCIONAL ............................................. P-3 UBICACION COMPONENTES FRENO DE ESTACIONAMIENTO ....................................... P-4 UBICACION COMPONENTES ABS/TCS ........... P-4 UBICACION COMPONENTES DSC ................... P-5 PROCEDIMIENTOS GENERALES ........................ P-6 PRECAUCIONES (FRENOS) .............................. P-6 SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL .................. P-6 PURGA DE AIRE ................................................. P-6 CONTROL VALVULA DE RETENCION TUBO DE VACIO (UNIDAD SERVOFRENO) .. P-7 CONTROL PEDAL DEL FRENO ......................... P-7 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS................. P-8 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL FRENO ..................................................... P-8 REMOCION/INSTALACION CILINDRO MAESTRO ...................................... P-9 CONTROL SENSOR NIVEL FLUIDO................ P-12 DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO MAESTRO .................................... P-12 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SERVOFRENO............................................... P-13 CONTROL UNIDAD SERVOFRENO ................ P-14 CONTROL DISTRIBUIDOR DE FRENADO (SIN ABS)..................................... P-15 SUSTITUCION DISTRIBUIDOR DE FRENADO (SIN ABS)............................... P-16 CONTROL FRENO DELANTERO (DE DISCO) .................................................... P-16 REMOCION/INSTALACION FRENO DELANTERO (DE DISCO) ............................. P-20 SUSTITUCION PASTILLA DEL FRENO (DELANTERO)................................................ P-21 DESMONTAJE/MONTAJE PINZA (DELANTERA) ................................................ P-22 CONTROL FRENO TRASERO (DE DISCO) .................................................... P-23 REMOCION/INSTALACION FRENO TRASERO (DE DISCO).................................. P-24 SUSTITUCION PASTILLA DEL FRENO (TRASERO)....................................... P-25 SISTEMA FRENO DE ESTACIONAMIENTO ...... P-26 CONTROL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)............ P-26 AJUSTE FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)............ P-26 REMOCION/INSTALACION FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)............ P-26 ABS/TCS .............................................................. P-27 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM.................. P-27 REMOCION/INSTALACION ABS (ABS/TCS) HU/CM ......................................... P-28 CONFIGURACION ABS (ABS/TCS) HU/CM o DSC HU/CM.................................................... P-29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM.................. P-29

REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR TCS OFF (DSC) ...................................................... P-31 CONTROL INTERRUPTOR TCS OFF (DSC) ...................................................... P-32 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA ....... P-32 CONTROL SENSORES VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA/TRASERA ........................ P-33 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS TRASERA............ P-33 CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA ................ P-35 CONTROL SISTEMA DSC ................................ P-35 REMOCION/INSTALACION DSC HU/CM ......... P-38 CONTROL DSC HU/CM .................................... P-40 REMOCION/INSTALACION SENSOR COMBINADO .................................................. P-42 CONTROL SENSOR COMBINADO .................. P-43 PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACION SENSOR COMBINADO.................................. P-44 REMOCION/INSTALACION SENSOR ANGULO DE VIRADA..................................................... P-44 CONTROL SENSOR ANGULO DE VIRADA..... P-44 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR DSC OFF ........................................................ P-44 CONTROL INTERRUPTOR TCS OFF .............. P-44 DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS).......... P-45 DIAGRAMA DE CABLEADO ABS (ABS/TCS) .. P-45 DIAGNOSTICO DE A BORDO ABS (ABS/TCS) ...................................................... P-46 DTC B1318 ........................................................ P-50 DTC B1342 ........................................................ P-52 DTC C1095, C1096............................................ P-52 DTC C1119 ........................................................ P-54 DTC C1140 ........................................................ P-55 DTC C1145, C1155, C1165, C1175 .................. P-56 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236 .................................... P-59 DTC C1186, C1266............................................ P-62 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254 .................................... P-63 DTC C1414 ........................................................ P-64 DTC C1508 ........................................................ P-64 DTC C1510, C1511, C1512, C1513 .................. P-64 DTC U2021 ........................................................ P-65 DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) .................................. P-66 DIAGRAMA DE CABLEADO SISTEMA DSC .... P-66 DIAGNOSTICO DE A BORDO DSC.................. P-67 DTC B1318 ........................................................ P-72 DTC B1342 ........................................................ P-74 DTC B1483, B1484, B1486................................ P-74 DTC B1627 ........................................................ P-76 DTC B2477 ........................................................ P-77 DTC C1095, C1096............................................ P-77 DTC C1119 ........................................................ P-79 DTC C1125 ........................................................ P-80 DTC C1140 ........................................................ P-81 DTC C1145, C1155, C1165, C1175 .................. P-81

P–1

P

DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236 .................................... P-83 DTC C1186, C1266............................................ P-86 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958 ................................................. P-87 DTC C1280, C1730, C1951, C1952, C1959...... P-88 DTC C1414 ........................................................ P-91 DTC C1507, C1508............................................ P-91 DTC C1510, C1511, C1512, C1513 .................. P-92 DTC C1953, C1954............................................ P-92 DTC C1955, C1956............................................ P-93 DTC U2021 ........................................................ P-96 BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) .................................. P-97 DIAGRAMA DE CABLEADO ............................. P-97 PREMISA ........................................................... P-99 Precaucciones.................................................... P-99 BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS ...................................................P-104 N.1 LUZ DE AVISO ABS, LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS, INDICATOR VISUAL TCS OFF NO SE ENCIENDEN CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON...................P-107 N.2 LA LUZ DE AVISO ABS O LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS NO SE ENCIENDE CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON................................................................. P-108 N.3 LA LUZ DE AVISO ABS NO SE ENCIENDE CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON................................................................. P-109 N.4 LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS NO SE ENCIENDE CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON...................P-109 N.5 LOS INDICADORES VISUALES TCS Y TCS OFF NO SE ENCIENDEN CON EL CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICIÓN ON .............................................. P-110 N.6 LA LUZ DE AVISO ABS Y LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS SE QUEDAN ENCENDIDAS DURANTE MAS DE 4 SEGUNDOS CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON .............................................. P-111 N.7 LA LUZ DE AVISO ABS SE QUEDA ENCENDIDA DURANTE MAS DE 4 SEGUNDOS CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON .............................................. P-113 N.8 LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS SE QUEDA ENCENDIDA DURANTE MAS DE 4 SEGUNDOS CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON...................P-114 N.9 EL INDICADOR VISUAL TCS OFF SE QUEDA ENCENDIDO DURANTE MAS DE 4 SEGUNDOS CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON .............................................. P-116 N.10 EL TCS NO FUNCIONA CORRECTAMENTE .....................................P-117 N.11 FUNCIONAMIENTO INCORRECTO EN EL SISTEMA AUN SI LA LUZ DE AVISO ABS, LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS Y EL INDICADOR VISUAL TCS OFF NO SE ENCIENDEN .................................................P-117

P–2

N.1 UNA DE LAS SIGUIENTES LUCES NO SE ENCIENDEN CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON: (LUZ DE AVISO ABS, LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS, INDICADOR VISUAL DSC Y/O INDICADOR VISUAL TCS-OFF)........................................P-117 N.2 UNA DE LAS SIGUIENTES LUCES SE QUEDAN ENCENDIDAS: (LUZ DE AVISO ABS, LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS, INDICADOR VISUAL DSC Y/O INDICADOR VISUAL DSC OFF) .......................................P-119 N.3 HAY UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO EN EL SISTEMA AUN SI LA LUZ DE AVISO ABS, LA LUZ DE AVISO SISTEMA FRENOS, EL INDICADOR VISUAL DSC Y EL INDICADOR VISUAL DSC OFF NO SE ENCIENDEN ......P-120 N.4 ABS O TCS*1 FRECUENTEMENTE EN FUNCION/FUNCIONAMIENTO INCORRECTO TCS*1: LA FUNCION DEL SISTEMA DSC CONTIENE LA FUNCION DE CONTROL DE LA TRACCION, EL INDICADOR VISUAL DSC SE ENCIENDE Y APAGA MIENTRAS EL DSC ESTA EN FUNCION ................................................P-120 N.5 DSC*2 FRECUENTEMENTE EN FUNCION/ FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DSC*2: EL INDICADOR VISUAL DSC SE ENCIENDE Y APAGA MIENTRAS EL DSC ESTA EN FUNCION ................................................P-121

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES FRENO CONVENCIONAL

A6E690001015W01

P

A6E6900W001 .

1

2

3

Pedal del freno (Véase P–7 CONTROL PEDAL DEL FRENO) (Véase P–8 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL FRENO) (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS) Cilindro maestro (Véase P–9 REMOCION/INSTALACION CILINDRO MAESTRO) (Véase P–12 CONTROL SENSOR NIVEL FLUIDO) (Véase P–12 DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO MAESTRO) Unidad servofreno (Véase P–14 CONTROL UNIDAD SERVOFRENO) (Véase P–13 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SERVOFRENO)

4

5

6

7 8

Distribuidor de frenado (sin ABS) [Véase P–15 CONTROL DISTRIBUIDOR DE FRENADO (SIN ABS)] [Véase P–16 SUSTITUCION DISTRIBUIDOR DE FRENADO (SIN ABS)] Freno delantero (de disco) [Véase P–16 CONTROL FRENO DELANTERO (DE DISCO)] [Véase P–20 REMOCION/INSTALACION FRENO DELANTERO (DE DISCO)] [Véase P–22 DESMONTAJE/MONTAJE PINZA (DELANTERA)] Freno trasero (de disco) [Véase P–23 CONTROL FRENO TRASERO (DE DISCO)] [Véase P–24 REMOCION/INSTALACION FRENO TRASERO (DE DISCO)] Volante a la izquierda Volante a la derecha

End Of Sie

P–3

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES FRENO DE ESTACIONAMIENTO

A6E690001015W02

A6E6900W005 .

1

Palanca del freno de estacionamiento [Véase P–26 CONTROL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)] [Véase P–26 AJUSTE FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)] [Véase P–26 REMOCION/INSTALACION FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)]

End Of Sie

UBICACION COMPONENTES ABS/TCS

A6E690001015W03

A6E6900W003 .

1

P–4

ABS (ABS/TCS) HU/CM [Véase P–27 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] [Véase P–28 REMOCION/INSTALACION ABS (ABS/TCS) HU/CM] [Véase P–29 CONFIGURACION ABS (ABS/TCS) HU/CM o DSC HU/CM]

2

Sensor velocidad rueda ABS delantera (Véase P–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA) (Véase P–33 CONTROL SENSORES VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA/TRASERA)

UBICACION COMPONENTES 3

4

Sensor velocidad rueda ABS trasera (Véase P–33 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS TRASERA) Interruptor TCS OFF [Véase P–31 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR TCS OFF (DSC)] [Véase P–32 CONTROL INTERRUPTOR TCS OFF (DSC)]

5 6

End Of Sie COMPONENTES DSC UBICACION

Volante a la izquierda Volante a la derecha

A6E690001015W04

P

A6E6900W004 .

1

2

3

DSC HU/CM (Véase P–40 CONTROL DSC HU/CM) (Véase P–38 REMOCION/INSTALACION DSC HU/ CM) (Véase P–40 CONTROL DSC HU/CM) Sensor combinado (Véase P–42 REMOCION/INSTALACION SENSOR COMBINADO) (Véase P–43 CONTROL SENSOR COMBINADO) (Véase P–44 PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACION SENSOR COMBINADO) Sensor ángulo de virada (Véase P–44 REMOCION/INSTALACION SENSOR ANGULO DE VIRADA) (Véase P–44 CONTROL SENSOR ANGULO DE VIRADA)

4

5

6

7 8

Interruptor DSC OFF [Véase P–31 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR TCS OFF (DSC)] [Véase P–32 CONTROL INTERRUPTOR TCS OFF (DSC)] Sensor velocidad rueda delantera (Véase P–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA) (Véase P–33 CONTROL SENSORES VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA/TRASERA) Sensor velocidad rueda trasera (Véase P–33 REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS TRASERA) Volante a la izquierda Volante a la derecha

End Of Sie

P–5

OPERACIONES GENERALES, SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL

PROCEDIMIENTOS GENERALES PRECAUCIONES (FRENOS)

A6E691001020W01

Remoción/instalación llantas y neumáticos 1. Los procedimientos de remoción e instalación de las llantas y de los neumáticos no están mencionados en esta sección. Cuando se quita una rueda, apretarla a 88—118 N·m (9,0—12,0 kgf·m) Conexión/desconexión líneas de los frenos Advertencia • El fluido de frenos puede dañar las superficies pintadas. Si el fluido de los frenos cae sobre superficies pintadas, limpiarlas instántaneamente. 1. Apretar la tuerca avellanada del tubo de los frenos usando la SST (49 0259 770B). Asegurarse de modificar el par de torsión de la tuerca avellanda del tubo de los frenos para permitir el uso combinado de una llave torsiométrica y de la SST. • Si durante el procedimiento se ha desconectado una línea de los frenos, añadir fluido de los frenos, purgar los frenos y controlar si hay pérdidas después que se ha llevado a cabo el procedimiento. Desconexión de lo conectores 1. Desconectar el cable negativo de la batería antes de empezar un procedimiento que necesita el contacto manual con los conectores. Volver a conectar el cable negativo de la batería sólo después que se ha llevado a cabo el procedimiento. Operaciones en los componentes del ABS, ABS/TCS o DSC 1. Asegurarse de que no hay DTC en la memoria del ABS, ABS/TCS o DSC después del trabajo en los componentes del ABS, ABS/TCS o DSC. • Si hay unos DTC en la memoria, borrarlos.

End Of Sie

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL PURGA DE AIRE

A6E691243001W01

Advertencia • Durante la purga del aire, mantener un correcto nivel de fluido en el depósito. Fluido especificado Especificacio nes para Europa (Volante a la izquierda, Reino Unido) Especificacio nes para GCC

SAE J1703, FMVSS 116 DOT3 OR DOT4

SAE J1703, FMVSS 116 DOT3

Nota • Los frenos deberían purgarse cuando la línea del freno está desconectada Si una línea hidráulica está desconectada en el cilindro maestro, empezar desde el cilindro más lejano del cilindro maestro de los frenos y luego siga con el segundo cilindro más lejano hasta haber purgado todos los cuatros cilindros. Si el punto de desconexión es en cualquier lugar que no sea el cilindro maestro, empezar desde el punto más cercano a el de la desconexión y siga hasta haber purgado todos los cilindros. 1. Quitar la tapa de purga y atacar un tubo de vinilo al tornillo de purga. 2. Posicionar el otro extremo del tubo de vinilo en un recipiente lleno de fluido limpio. 3. Una persona presiona el pedal del freno unas veces y lo tiene presionado.

P–6

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL 4. Otra persona afloja el tornillo de purga, elimina el fluido y cierra el tornillo mediante la SST. Par de torsión Delantera: 6,9—9,8 N·m (71—99 kgf·cm) Trasera: 5,9—8,8 N·m (61—89 kgf·cm) 5. Repetir los pasos 3 y 4 hasta que no se vean más burbujas. 6. Purgar el aire de cada componente mediante el procedimiento siguiente. 7. Después de la purga del aire, controlar lo que sigue: • Funcionamiento frenos • Pérdidas de fluido • Nivel fluido CONTROL VALVULA DE RETENCION TUBO DE VACIO (UNIDAD SERVOFRENO)

A6E6912W001

End Of Sie

A6E691243980W01

1. Quitar las abrazaderas y el tubo de vacío. 2. Aplicar presión y depresión al tubo flexible lado motor y comprobar que el aire sople sólo hacia aquel lado. • Si el aire sopla en ambas direcciones o no sopla, sustituir el tubo de vacío. VALVULA DE RETENCION

P

AL MOTOR

A6E6912W002 End Of Sie

CONTROL PEDAL DEL FRENO

A6E691243300W01

Control altura pedal del freno 1. Comprobar que la distancia entre la alfombra y la parte central de la superficie superior del forro del pedal, se conforme a las especificaciones. Altura del pedal (valor de referencia) Volante a la derecha Volante a la izquierda

172 mm 187 mm

Ajuste altura pedal del freno 1. Aflojar la contratuerca B y girar el perno fileteado A hasta que contacte el pedal. 2. Aflojar la contratuerca D y girar la barra C para ajustar la altura. 3. Apretar el perno fileteado y la contratuerca B. Par de torsión 9,8—14,7 N·m (100—149 kgf·cm) 4. Después del ajuste, controlar el juego del pedal el funcionamiento de la luz de freno.

ALTURA PEDAL DEL FRENO

AISLANTE

A6E6912W017

P–7

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Control juego pedal del freno 1. Pisar el pedal unas veces para eliminar el vacío del sistema. 2. Quitar la clavija, comprobar que los orificios en la horquilla y en el pedal sean alineadas y reinstalar la clavija. (Véase P–8 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL FRENO). 3. Presionar manualmente el pedal hasta sentir la resistencia y controlar el juego del pedal. Juego del pedal 0—3 mm Ajuste juego pedal del freno 1. Quitar la clavija y el pasador de horquilla. (Véase P–8 REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL FRENO). 2. Aflojar la contratuerca D y girar la barra C para alinear los orificios en la horquilla y en el pedal. 3. Instalar la clavija y el pasador de horquilla. 4. Apretar la contratuerca D. Par de torsión 15,7—21,6 N·m (1,61—2,20 kgf·m) 5. Controlar la altura del pedal y el funcionamiento de la luz de freno. A6E6912W027

Control juego pedal-piso 1. Poner en marcha el motor y pisar el pedal del freno con una fuerza de 588 N (60 kgf) 2. Comprobar que la distancia entre el panel del piso y el centro del forro del pedal sea conforme a las especificaciones con pedal del freno pisado. • Si la distancia es inferior a las especificaciones, controlar el aire en el sistema de frenos.

JUEGO PEDAL-PISO

Especificación Mínimo 68 mm A6E6912W003

End Of SieINTERRUPTOR FRENOS CONTROL

A6E691266490W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el conector del interruptor frenos. 3. Controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor frenos. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor frenos. : Condición

Terminal

Cuando el pedal del freno está pisado Cuando el pedal del freno no está pisado (Modelos con regulador A6E6912W034

A6E6912W033

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PEDAL DEL FRENO

A6E691243300W02

1. Para modelos con ATX, quitar el tope de carrera con el interruptor frenos (sólo volante a la derecha).

P–8

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5

6

Conector interruptor frenos Clavija elástica Pasador de horquilla Pedal del freno Interruptor frenos (Véase P–9 Detalles de instalación interruptor frenos) Forro del pedal

18,6—25,5 (1,90—2,60)

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

18,6—25,5 (1,90—2,60)

N·m (kgf·m) A6E6912W020

Detalles de instalación interruptor frenos 1. Bloquear el interruptor frenos en un soporte con una presión de 50 N (5,1 kgf·m). 2. Girar el interruptor frenos de 45° en sentido inverso a las agujas del reloj. 3. Comprobar que el interruptor frenos sea bloqueado correctamente.

P

Nota • Si el interruptor frenos está bloqueado correctamente, el ajuste del juego entre perno fileteado de tope y tope del pedal no es necesario. A6E6912W051

End Of Sie

REMOCION/INSTALACION CILINDRO MAESTRO

A6E691243400W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla.

P–9

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Volante a la derecha 19,6—29,4 N·m (2,00—2,99 kgf·m)

9,8—16,0 (100—163) 9,8—16,0 (100—163) 12,8—21,6 (131—220)

N·m (kgf·cm) A6E6912W028

Volante a la izquierda

9,8—16,0 (100—163)

12,8—21,6 (131—220)

N·m (kgf·cm)

A6E6912W018

1 2 3 4 5

Conector del sensor nivel fluido frenos Tubo frenos Tubo flexible (MTX) Cilindro maestro (VéaseP–11 Detalles de instalación cilindro maestro O-ring

2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

P–10

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Detalles de instalación cilindro maestro Advertencia • Antes de efectuar controles o ajustes, instalar siempre la junta de la barra de empuje del servofreno. 1. Instalar la SST al servofreno y apretarla según el par especificado. Par de torsión 9,8—16,0 N·m (100—163 kgf·cm)

A6E6912W042

2. Mediante un vacuómetro, crear una depresión de66,7 kPa (500 mmHg) en el servofreno. 3. Mediante una pinza, medir la dimensión L como se muestra en la figura. Especificación 22,7 mm

P

A6E6912W029

A6E6912W030

4. Si la dimensión L no está de conformidad con las especificaciones, quitar la SST (49 E043 001) y utlizar la SST (49 B043 004) para ajustar la longitud de la barra de empuje, mientras se utiliza la SST (E043 003A) para impedir la rotación de la barra de empuje. 5. Quitar las SST, sustituir la SST (49 E043 001) y medir de nuevo la dimensión L.

A6E6912W031

P–11

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL 6. Instalar el cilindro maestro al servofreno. Advertencia • Si después de la instalación del cilindro maestro, el aiare no sopla correctamente de las línea de freno aún después de haber efectuado la purga del aire, o si hay arrastre del freno u otras anomalías, es posible que el pistón del cilindro maestro sea bloqueado contra el servofreno. Si no se puede purgar correctamente el aire, si hay arrastre del freno u otras anomalías, quitar el cilindro maestro e instalar de nuevo correctamente.

A6E6912W032

End Of Sie

CONTROL SENSOR NIVEL FLUIDO

A6E691243540W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el conector del sensor. 3. Controlar por si hay continuidad entre los terminales del sensor nivel fluido. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor nivel fluido. : Continuidad Nivel fluido Superior a MIN Inferior a MIN A6E6912W024

A6E6912W023

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO MAESTRO

A6E691243400W02

Advertencia • Si el cuerpo del cilindro maestro está dañado, sustituir todo el conjunto. Mientras se instala el cilindro maestro en un tornillo de banco, apretar sólo la brida. 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

6,9—9,8 (71—99, 62—86)

1,0—1,5 (11—15, 9—13) 2,0—2,4 (21—24, 18—21)

N·m (kgf·cm) A6E6912W019

.

1

Tapón

P–12

2

Tornillo

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL 3 4 5 6 7 8 9

Depósito Casquillo de unión Anillo elástico Guía del pistón Junta Sujetador Pistón primario

10

11

12 13

Perno de tope de carrera y O-ring (con ABS) [Véase P–13 Detalles de montaje perno de tope de carrera y O-ring (sin ABS)] Tornillo de tope de carrera y O-ring (sin ABS) [Véase P–13 Detalles de montaje tornillo de tope de carrera y O-ring (sin ABS)] Pistón segundario Cuerpo cilindro maestro

Detalles de montaje tornillo de tope de carrera y O-ring (sin ABS) 1. Instalar los pistones primario y segundario. 2. Instalar el nuevo O-ring en el tornillo de tope de carrera. 3. Empujar completamente hacia el interior el pistón primario. 4. Instalar y apretar el tornillo de tope de carrera. Par de torsión 2,0—2,4 N·m (21—24 kgf·cm) 5. Empujar y soltar el pistón segundario para comprobar que el tornillo de tope de carrera lo bloquee correctamente.

P

A6E6912W025

Detalles de montaje perno de tope de carrera y O-ring (sin ABS) 1. Instalar el pistón segundario con el orificio del pistón orientado hacia el perno de tope de carrera y el pistón primario. 2. Instalar el nuevo O-ring en el perno de tope de carrera. 3. Empujar completamente hacia el interior el pistón primario. 4. Instalar y apretar el perno de tope de carrera. Par de torsión 6,9—9,8 N·m (71—99 kgf·cm) 5. Empujar y soltar el pistón segundario para comprobar que el perno de tope de carrera lo bloquee correctamente.

A6E6912W043

End Of Sie REMOCION/INSTALACION UNIDAD SERVOFRENO

A6E691243800W02

1. Quitar el cilindro maestro. (Véase P–9 REMOCION/INSTALACION CILINDRO MAESTRO). 2. Quitar el brazo del limpiaparabrisas. (Véase T–58 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS). 3. Quitar la rejilla del capó. (Véase S–50 REMOCION/INSTALACION REJILLA DEL CAPO). 4. Quitar el motor del limpiaparabrisas. (Véase T–57 REMOCION/INSTALACION MOTOR LIMPIAPARABRISAS). 5. Quitar el panel del capó. (Véase S–119 REMOCION/INSTALACION PANEL CAPO). 6. Para los modelos con volante a la izquierda, quitar el soporte A/C.

P–13

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL 7. Para los modelos con volante a la izquierda, quitar el ABS/TCS HU/CM o DSC HU/CM. [Véase P–28 REMOCION/INSTALACION ABS (ABS/TCS) HU/CM]. (Véase P–38 REMOCION/INSTALACION DSC HU/ CM). 8. Para los modelos con volante a la derecha, quitar la tapa del alternador. 9. Para los modelos con volante a la derecha, quitar el aislante. 10. Para los modelos con volante a la derecha, quitar el soporte del tubo de vació. 11. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6 7 8

Tubo de vacío Pasador hendido Pasador de horquilla Tuerca Horquilla Unidad servofreno Junta Tuerca

12. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

18,6—25,5 (19—2,60)

15,7—21,6 (1,60—2,20)

N·m (kgf·m)

A6E6912W044

End Of SieUNIDAD SERVOFRENO CONTROL

A6E691243800W01

Atención • Los siguientes procedimientos constituyen el método sencillo para controlar el funcionamiento del servofreno. • Si hay funcionamiento incorrecto, sustituir el servofreno como un conjunto único. Control funcionamiento de la unidad servofreno (método sencillo) Paso 1 1. Con motor parado, pisar el pedal unas veces. 2. Con el pedal pisado, poner en marcha el motor. 3. Si el pedal se baja un poco después de la puesta en marcha del motor, la unidad funciona. Paso 2 1. Poner en marcha el motor. 2. Parar el motor después de que ha girado durante 1 o 2 minutos. 3. Pisar el pedal con fuerza normal. 4. Si la carrera del pedal es larga y se reduce con las siguientes presiones del pedal, la unidad funciona. • Si hay una anomalía, controlar si el tubo de vacío y el depósito de vacío están dañados. Reparar si necesario y controlar de nuevo. Paso 3 1. Poner en marcha el motor. 2. Pisar el pedal con fuerza normal. 3. Si la altura del pedal no cambia, la unidad funciona. 4. Mantener el pedal pisado durante unos 30 segundos. 5. Si la altura del pedal no cambia, la unidad funciona.

P–14

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Control del funcionamiento de la unidad servofreno (con empleo de instrumentos) 1. Conectar las SST, el vacuómetro y el3 instrumento para la medición de la fuerza de presión sobre el pedal como se muestra en la figura, para purgar el aire de las SST y de la línea de frenos. (Purgar el aire de las SST mediante la válvula de purga A.)

INSTRUMENTO PARA MEDIR LA FUERZA DE PRESION SOBRE EL PEDAL VACUOMETRO

A6E6912W005

Controlar por si hay pérdidas de vacío (en orden de marcha) 1. Parar el motor cuando el valor indicado por el vacuómetro alcanza 66,7 kPa (500 mmHg). 2. Observar el vacuómetro durante 15 segundos. • Si el vacuómetro muestra 63,3—66,7 kPa (475—500 mmHg), la unidad funciona. • De lo contrario, controlar si la válvula de retención o el tubo de vacío están dañados o no correctamente instalados. Reparar si necesario y controlar de nuevo. Controlar por si hay pérdidas de vacío (vehículo cargado) 1. Poner en marcha el motor. 2. Pisar el pedal del freno con una fuerza de 196 N (20 kgf). 3. Parar el motor cuando el valor indicado por el vacuómetro alcanza 66,7 kPa (500 mmHg). 4. Observar el vacuómetro durante 15 segundos. 5. Si el vacuómetro muestra 63,3—66,7 kPa (475—500 mmHg), la unidad funciona.

P

Controlar la presión hidráulica 1. Con motor parado [vacío 0 kPa (0 mmHg)] y la presión de los fluidos está conforme a lo especificado, la unidad está en función. Fuerza ejercida sobre el pedal

Presión del fluido

200 N (20 kgf)

588 kPa (5,95 kgf/cm2) mín.

2. Poner en marcha el motor. Pisar el pedal del freno cuando el vacío alcanza 66,7 kPa (500 mmHg). • Si la presión del fluido está conforme a lo especificado, la unidad funciona. • Si la presión del fluido no está conforme a lo especificado, controlar si la válvula de retención o el tubo de vacío está dañado, o controlar si hay pérdidas de fluido de las líneas hidráulicas. Reparar si necesario y controlar de nuevo. Fuerza ejercida sobre el pedal 200 N (20 kgf)

Presión del fluido 8,787 kPa (89,60 kgf/cm2) mín.

End Of Sie CONTROL DISTRIBUIDOR DE FRENADO (SIN ABS)

A6E691243900W01

1. Conectar las SST a los tubos de los frenos como en la figura. 2. Purgar el aire del sistema de frenos. 3. Medir la presión del fluido del cilindro maestro y del freno trasero. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el distribuidor de frenado.

A6E6912W006

P–15

PRESION FRENO TRASERO kPa (kgf/cm2)

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL

PRESION CILINDRO MAESTRO kPa (kgf/cm2)

A6E6912W007

Presión del fluido A 2.450 (25, 355)

kPa (kgf/cm2) A' 2.450 (25) ± 200 (2)

B 5.880 (60)

B' 3.480 (35,5) ± 300 (3)

End Of Sie

SUSTITUCION DISTRIBUIDOR DE FRENADO (SIN ABS)

A6E691243900W02

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tubo frenos Perno fileteado Distribuidor de frenado (Véase P–16 Detalles de instalación distribuidor de frenado)

12,8—21,6 (131—220)

12,8—21,6 (131—220)

2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

8,9—12,7 (90—130)

12,8—21,6 (131—220) N·m (kgf·cm) A6E6912W035

Detalles de instalación distribuidor de frenado 1. Instalar el distribuidor de frenado de manera que la referencia R sea orientada hacia el lado izquierdo del vehículo.

REFERENCIA R LADO DELANTERO DEL VEHICULO

A6E6912W045 End Of Sie

CONTROL FRENO DELANTERO (DE DISCO) Sugerencias para las vibraciones de los frenos Descripción 1. El problema de las vibraciones de los frenos puede ocurrir en las siguientes maneras:

P–16

A6E691233980W01

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Vibración del volante 1. El volante vibra en la dirección de rotación. Esta vibración se percibe más cuando se pisa el pedal del freno a una velocidad de 100—140 km/h. Vibración del piso 1. Cuando se pisa el pedal del freno, la carrocería se sacude hacia adelante y atrás. La cantidad de vibraciones no depende de la velocidad del vehículo. Vibración pedal del freno 1. Cuando se pisa el pedal del freno, una fuerza pulsante empuja el forro del pedal del freno hacia atrás Esta pulsación pasa al pedal del freno. 2. Las principales causas de la vibración de los frenos son las siguientes: El espesor del disco no es uniforme por causa del descentramiento excesivo (oscilación) del disco mismo. 1. Si el descentramiento es superior a 0,05 mm a 10 mm de distancia del borde del disco, el disco se desgasta de manera no uniforme por causa del contacto irregular de la pastilla. 2. Si el descentramiento es inferior a 0,05 mm no hay desgaste no uniforme. El disco está deformado por causa del calor. 1. Repetir frenazos improvisos puede aumentar la temperatura en unos puntos del disco de aproximadamente 1.000 °C. Esto causa la deformación del disco. El espesor y el coeficiente de roce del disco cambian por causa de la corrosión. 1. Si se queda el vehículo aparcado en un lugar húmedo durante un largo período, la superfice de roce del disco puede dañarse por causa de la corrosión. 2. El espesor de la corrosión no es uniforme y puede producir una ondulación que causa el cambio del coeficiente de roce y una fuerza de reacción.

P–17

P

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Procedimientos de control y reparación

Controlar el problema de que se ha quejado el cliente

Efectuar el control del descentramiento lateral. (Vèase Control descentramiento lateral)

Superior a 0,05 mm

Inferior a 0,05 mm

Inferior a 0,05 mm Ocurre No ocurre

Efectuar el control de la variación del espesor (Véase lo que sigue). Inferior a 0,015 mm

Controlar por si hay vibraciones.

Quitar el disco e instalarlo de nuevo variando la fase. Efectuar de nuevo el control del descentramiento lateral.

Superior a 0,015 mm Superior a 0,05 mm

Controlar que el problema sea resuelto Tornear el disco sin desmontarlo, mediante un aparato adecuado.

Bloquear el disco apretando todas las tuercas del cubo con el mismo par de torsión y medir el descentramiento lateral.

Torno para trabajo en el vehículo (inferior a 0,0015 mm).

Trabajo completado.

A6E6912W008

Control descentramiento lateral 1. Para fijar el disco y el cubo, apretar las tuercas del cubo en desbarajuste o poner una arandela (espesor 10 mm, diámetro interior más de 12 mm) entre el perno fileteado del cubo y la tuerca del cubo. Nota • Unos componentes de la SST (49 B017 001 o 49 G019 003) pueden utilizarse como arandelas adecuadas. 2. Después de haber apretado las tuercas del cubo con el mismo par de torsión, poner un indicador de cuadrante en la superficie de roce del disco 10 mm desde el borde del disco. 3. Girar el disco una vez y medir el descentramiento. Límite de descentramiento 0,05 mm

P–18

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Control variación espesor 1. Limpiar la superfice de roce entre disco y pastilla mediante un detergente adecuado. 2. Medir los puntos indicados en la figura mediante una pinza (micrómetro). 3. Subtraer el valor mínimo del valor máximo y si el resultado no está de conformidad con las especificaciones, tornear el disco mediante el torno. Limite variación espesor 0,015 mm Atención • No superar el espesor mínimo del disco.

X3U411WAR

Control espesor disco Advertencia • El torneado de un disco quitado del vehículo puede causar un descentramiento excesivo. Tornear el disco cuando está instalado en el vehículo. 1. Medir el espesor del disco. • Si el espesor no está conforme a lo especificado, sustituir el disco. Mínimo 22 mm Espesor mínimo después del torneado del disco en el vehículo 22,8 mm

P

Control espesor pastilla del freno 1. Levantar frontalmente el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. 2. Quitar llantas y neumáticos. 3. Comprobar el espesor residuo de las pastillas. Espesor mínimo mínimo 2,0 mm 4. Sustituir las pastillas como un conjunto único: rueda derecha e izquierda, aún si sólo una de éstas tiene una pastilla con espesor inferior al mínimo.

X3U411WAS End Of Sie

P–19

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL REMOCION/INSTALACION FRENO DELANTERO (DE DISCO)

A6E691233980W02

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Después de la instalación, pisar el pedal unas veces, girar manualmente las ruedas y comprobar que el freno no arrastre. 78,4—101,9 (8,00—10,39) 49,0—53,9 (5,00—5,49)

21,6—29,4 (2,21—2,99)

GRASA PARA CAUCHO

GRASA PARA FRENOS

N·m (kgf·m) A6E6912W021

.

1 2 3 4 5

Tubo flexible Tapón Perno de guía Pinza Resorte en M

6

7 8 9

Pastilla (Véase P–21 Detalles de instalación pastilla del freno) Guía Soporte de fijación Disco (Véase P–20 Detalles de remoción disco) (Véase P–20 Detalles de instalación disco)

Detalles de remoción disco 1. Antes de la remoción, marcar el perno fileteado del cubo rueda y el disco del freno como referencia para la instalación.

REFERENCIA

A6E6912W037

Detalles de instalación disco 1. Eliminar la presencia de óxido o suciedad en la superficie de contacto del disco o del cubo rueda. 2. Instalar el disco y alinear las referencias apuntadas antes de la remoción.

P–20

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Detalles de instalación pastilla del freno 1. Empujar el pistón completamente hacia el interno mediante la SST. 2. Instalar la pastilla del freno.

A6E6912W038 End Of Sie

SUSTITUCION PASTILLA DEL FRENO (DELANTERO)

A6E691233630W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

18,5—25,5 (1,89—2,60) 18,5—25,5 (1,89—2,60)

6,9—9,8 (71—99)

6,9—9,8 (71—99)

GRASA PARA CAUCHO

GRASA PARA FRENOS

N·m (kgf·cm) A6E6912W022

.

1 2 3 4

Perno fileteado Perno fileteado Tapón Perno de guía

5 6

7

Resorte en M Pastilla (Véase P–21 Detalles de instalación pastilla del freno) Guía

End Of Sie

P–21

P

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL DESMONTAJE/MONTAJE PINZA (DELANTERA)

A6E691233990W01

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

4 5 6 7

Guardapolvo Pistón (Véase P–22 Detalles de desmontaje pistón) Retén del pistón (Véase P–22 Detalles de desmontaje retén del pistón) Tapón de purga Tornillo de purga (Véase P–23 Detalles de montaje tornillo de purga) Cuerpo de la pinza Guardapolvo

6,9—9,8 (71—99)

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

GRASA PARA CAUCHO

N·m (kgf·cm)

A6E6912W046

Detalles de desmontaje pistón Advertencia • Soplar lentamente aire comprimido para evitar que el pistón salga de improviso. 1. Poner una pieza de madera en la pinza, luego soplar aire comprimido a través del orificio para que el pistón salga de la pinza.

A6E6912W047

Detalles de desmontaje retén del pistón 1. Quitar el retén del pistón de la pinza de freno mediante la SST.

A6E6912W048

P–22

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Detalles de montaje tornillo de purga 1. Montar el tornillo de purga en la pinza mediante la SST. Par de torsión 6,9—9,8 N·m (71—99 kgf·cm)

A6E6912W049

End Of Sie

CONTROL FRENO TRASERO (DE DISCO)

A6E691226980W01

Sugerencias para las vibraciones de los frenos 1. [Véase P–16 CONTROL FRENO DELANTERO (DE DISCO)]. Control espesor disco Advertencia • El torneado de un disco quitado del vehículo puede causar un descentramiento excesivo. Tornear el disco cuando está instalado en el vehículo. 1. Medir el espesor del disco. • Si el espesor no está conforme a lo especificado, sustituir el disco.

P

Mínimo 8 mm Espesor mínimo después del torneado del disco en el vehículo 8,8 mm Control espesor pastilla del freno 1. Levantar frontalmente el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. 2. Quitar llantas y neumáticos. 3. Comprobar el espesor residuo de las pastillas. Espesor mínimo mínimo 2,0 mm 4. Sustituir las pastillas como un conjunto único: rueda derecha e izquierda, aún si sólo una de éstas tiene una pastilla con espesor inferior al mínimo.

X3U411WAS End Of Sie

P–23

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL REMOCION/INSTALACION FRENO TRASERO (DE DISCO)

A6E691226980W02

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Después de la instalación, pisar el pedal unas veces, girar manualmente las ruedas y comprobar que el freno no arrastre. 51,0—66,7 (5,21—6,80)

21,6—29,4 (2,21—2,99) 37,3—49,0 (3,81—4,99)

N·m (kgf·m) A6E6912W026 .

1 2 3 4 5 6

Grapa y cable freno de estacionamiento Tubo flexible Perno fileteado Pinza Resorte Pastilla (Véase P–25 Detalles de instalación pastilla del freno)

P–24

7 8 9

10

Espesor Guía Disco (Véase P–20 Detalles de remoción disco) (Véase P–20 Detalles de instalación disco) Soporte de fijación

SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL Detalles de instalación pastilla del freno 1. Mediante una llave Allen, girar en sentido inverso a las agujas del reloj el engranaje de ajuste manual para tirar el pistón de la pinza de freno hacia el interior. (Girar hasta que se para). 2. Instalar las pastillas del freno. 3. Girar el engranaje de ajuste manual en el sentido de las agujas del reloj hasta que las pastillas de los frenos toquen el disco. Girar hacia atrás el engranaje de ajuste manual de 1/3 de vuelta.

A6E6912W039 End Of Sie

SUSTITUCION PASTILLA DEL FRENO (TRASERO)

A6E691226630W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 37,3—49,0 (3,81—4,99)

P

N·m (kgf·m) Z3U0411W009 .

1 2 3

Grapa y cable freno de estacionamiento Tapón de rosca Perno de fijación

4

5 6

Pastilla (Véase P–25 Detalles de instalación pastilla del freno) Espesor Guía

End Of Sie

P–25

SISTEMA FRENO DE ESTACIONAMIENTO

SISTEMA FRENO DE ESTACIONAMIENTO CONTROL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)

A6E691444000W01

1. Tirar la palanca del freno de estacionamiento unas veces. 2. Pisar el pedal del freno unas veces. 3. Controlar la carrera del freno de estacionamiento tirando la palanca del freno de estacionamiento con una fuerza de 98 N (10 kgf). Carrera 3—6 muescas

End Of Sie AJUSTE FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)

A6E691444000W02

1. 2. 3. 4.

Poner en marcha el motor y pisar el pedal del freno unas veces. Parar el motor. Quitar el cenicero detrás de la consola central. Girar la tuerca de ajuste como se muestra en la figura. 5. Después del ajuste, controlar los puntos siguientes: (1) Poner el conmutador de arranque en posición ON, tirar la palanca del freno de estacionamiento de una muesca y comprobar que la luz de aviso del freno de estacionamiento se ilumine. (2) Comprobar que los frenos traseros no arrastren. A6E6914W002

End Of Sie REMOCION/INSTALACION FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)

A6E691444000W03

1. Quitar la consola central. (Véase S–86 REMOCION/INSTALACION CONSOLA). 2. Quitar el cojín del asiento trasero (4SD) o el asiento trasero (5HB). (Véase S–110 REMOCION/INSTALACION ASIENTO TRASERO). 3. Quitar el soporte del tubo de escape. 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Ajustar la carrera del freno de estacionamiento. [Véase P–26 AJUSTE FRENO DE ESTACIONAMIENTO (TIPO ACCIONADO CON PALANCA)].

6,9—9,8 (71—99) 18,6—25,5 (1,90—2,60) 18,6—25,5 (1,90—2,60) N·m (kgf·m) A6E6914W001 .

1 2 3

Interruptor freno de estacionamiento Tuerca de ajuste Palanca del freno de estacionamiento

End Of Sie

P–26

4 5

Grapa Cable freno de estacionamiento

ABS/TCS

ABS/TCS CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM

A6E692143780W01

Control sistema Preparativos 1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. Con el conmutador de arranque en ON, comprobar que las luces de aviso ABS y sistema de frenos se apaguen después de 2,4 segundos. 2. Si las luces se quedan encendidas después de 2,4 segundos, el ABS (ABS/TCS) HU/CM detecta una avería. Efectuar el procedimiento de búsqueda averías. 3. Poner el conmutador de arranque en posición OFF. 4. En un terreno llano, levantar el vehículo y sostenerlo de manera uniforme con caballetes de seguridad. Poner el cambio con diferencial en posición N. 5. Soltar el freno de estacionamiento. 6. Girar las ruedas manualmente y comprobar si hay arrastre en el freno. Control funcionamiento del ABS 1. Efectuar los "Preparativos". 2. Conectar las SST (WDS o instrumento equivalente) al conector transmisión datos-2 (DLC-2). 3. Preparar un control de las modalidades de mando activo sugún el grupo de mandos que sigue.

P

A6E6921W007

FUNCIONAMIENTO Mantenimiento de la presión Reducción de la presión

PMP_MOTOR

MANDO RF_OUTLET RF_INLET

ABS_POWER

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

ON

ON

TIPO DE MANDO Manual

Esta tabla muestra el ejemplo del control de la rueda derecha. Nota • Cuando dos personas trabajan, una tendría que presionar sobre el pedal del freno y la otra tendría que intentar de girar la rueda que se está controlando. 4. Enviar el mando mientras que se presiona sobre el pedal del freno y se intenta girar la rueda que se está controlando. 5. Cuando la presión se mantiene y del ABS (ABS/TCS) HU/CM procede el click que indica que la electroválvula está en función, controlar que la rueda no gire. Cuando la presión se limita y del ABS (ABS/TCS) HU/CM procede el click que indica que la electroválvula está en función, controlar que la rueda gire, aún si se el pedal del freno está pisado. Nota • Para proteger el ABS (ABS/TCS) HU/CM, la electroválvula utilizada para las simulaciones y el motor del ABS se quedan en ON durante 10 segundos cada vez que se ponen en ON. • Llevar a cabo estos controles establece lo siguiente. — Las líneas de frenos del ABS (ABS/TCS) HU/CM funcionan normalmente. — El sistema hidráulico del ABS (ABS/TCS) HU/CM no tiene anomalías significativas. — El cableado del ABS (ABS/TCS) HU/CM funcionan normalmente. • Sin embargo los elementos siguientes no pueden ser controlados. — Cableado y componentes del sistema de entrada del ABS (ABS/TCS) HU/CM — Pérdidas muy pequeñas en el sistema hidráulico interior al ABS (ABS/TCS) HU/CM — Casos de problemas intermitentes en estos elementos End Of Sie

P–27

ABS/TCS REMOCION/INSTALACION ABS (ABS/TCS) HU/CM

A6E692143700W01

Advertencia • Efectuar el procedimiento de configuración antes de sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. Si la configuración no está acabada antes de la sustituición, el ABS (ABS/TCS) HU/CM, TCS no funcionará correctamente (modelos con TCS). • No dejar que el ABS (ABS/TCS) HU/CM caiga. Sustituirlo en caso de impacto. 1. Configurar el ABS (ABS/TCS) HU/CM (sólo cuando se sustituye). [Véase P–29 CONFIGURACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM o DSC HU/CM]. 2. Quitar la batería con los correspondientes soporte y bandeja. (Véase G–3 REMOCION/INSTALACION BATERIA). 3. Quitar la tapa inferior. 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.. 7,8—10,8 (80—110)

7,8—10,8 (80—110) 12,8—21,6 (131—220) N·m (kgf·cm) A6E6921W002

1 2

Tubo frenos Conector (Véase P–29 Detalles de remoción del conector) (VéaseP–29 Detalles de instalación conector)

P–28

3

4

ABS HU/CM (Véase P–29 Detalles de remoción/instalación del ABS HU/CM) Prisionero

ABS/TCS Detalles de remoción del conector 1. Tirar la palanca de bloqueo y desbloquearla. 2. Quitar el conector.

PALANCA DE BLOQUEO

A6E6916W006

Detalles de remoción/instalación del ABS HU/CM 1. Cuando se quita/instala el ABS HU/CM del/al vehículo, poner un pedacito de banda de protección sobre el conector del ABS HU/CM para evitar que entre el fluido de los frenos. Detalles de instalación conector 1. Comprobar que la palanca de bloqueo del conector sea completamente levantada.

P PALANCA DE BLOQUEO

A6E6916W007 End Of Sie

CONFIGURACION ABS (ABS/TCS) HU/CM O DSC HU/CM 1. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 2. Introducir los datos del vehículo según las indicaciones del WDS o instrumento equivalente. 3. Seleccionar "Programación módulo". 4. Seleccionar "Instalación módulo programable". 5. Seleccionar “ABS/TCS”. 6. Recuperar los DTC mediante el WDS o instrumento equivalente, luego comprobar que no hay DTC. • Si hay DTC, efectuar el control del DTC en cuestión.

A6E692143700W02

DLC -2

A6E3970W002 End Of Sie

CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM

A6E692167650W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Conectar la SST entre el ABS (ABS/TCS) HU/CM y el conector del cableado con el conmutador de arranque en posición OFF. 3. Conectar las puntas de prueba del comprobador a la SST y controlar la tensión haciendo referencia a la tabla puesta abajo.

A6E6921W005

P–29

ABS/TCS Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia) (El motor está al mínimo y el conector está conectado si no está indicado de otra manera) CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM

CONECTOR SST (49 G066 001)

A6E6921W001

Terminal

Señal

Conectado a Sensor velocidad rueda trasera derecha

A B

Velocidad rueda trasera derecha

C F

Sensor velocidad Velocidad rueda rueda trasera trasera izquierda izquierda

G D

Velocidad rueda delantera derecha

Sensor velocidad rueda delantera derecha

I E

Velocidad rueda delantera izquierda

Sensor velocidad rueda delantera izquierda

H K L M N O P*1 Q R S T U*2

V

W

X

P–30

— — — — — CAN-H Interruptor TCS OFF — CAN-L — — —

— — — — — — Interruptor TCS OFF — — — —

Condición de Tensión (V) prueba El vehículo está 0 (CA) parado • Controlar utilizando el perfil de la onda. [Véase P–31 Control por medio de un osciloscopio (referencia)] El vehículo está 0 (CA) parado • Controlar utilizando el perfil de la onda. [Véase P–31 Control por medio de un osciloscopio (referencia)] El vehículo está 0 (CA) parado • Controlar utilizando el perfil de la onda. [Véase P–31 Control por medio de un osciloscopio (referencia)] El vehículo está 0 (CA) parado • Controlar utilizando el perfil de la onda. [Véase P–31 Control por medio de un osciloscopio (referencia)] — — — — — — — — — — — No necesita control Cuando el interruptor Inferior a 1,0 está presionado Cuando el interruptor no B+ está presionado — — — No necesita control — — — — — No necesita control

DLC Actuador regulador automático de velocidad, interruptor limpia/ El vehículo está Salida velocidad 0 lavaparabrisas, unidad parado vehículo audio, unidad de navegación, actuador regulador faros — — — — Si las condiciones sean buenas o malas no puede determinarse con la tensión del Terminal KLN del terminal porque la salida de la función de OBD DLC-2 diagnóstico adelantada se lleva a cabo con comunicación serial. Controlar mediante códigos de mantenimiento.

Acción

• Controlar el cableado relacionado • Controlar el sensor velocidad rueda ABS

— — — — — — • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor TCS OFF — — — — — • Controlar el cableado relacionado • Controlar el sensor velocidad rueda ABS — • Controlar el cableado relacionado • Controlar el ABS/TCS HU/ CM

ABS/TCS Terminal

Y

Z AA AB

Señal

Conectado a

Interruptor frenos Interruptor frenos

Alimentación Alimentación (electroválvula) Alimentación (motor ABS)

Condición de prueba El pedal del freno está presionado El pedal del freno está soltado

Tensión (V) 10—14 Inferior a 0,5

Conmutador de arranque



B+

Batería



B+

Batería



B+

AC

Masa

Masa



0

AD

Masa

Masa



0

Acción • Controlar el cableado relacionado • Controlar el cableado relacionado • Controlar el cableado relacionado • Controlar el cableado relacionado • Controlar el cableado relacionado

*1 : Con TCS *2 : Usar este terminal sólo en la fábrica, no usarlo para los controles y las reparaciones en sitio Control por medio de un osciloscopio (referencia) Velocidad rueda • Terminal del ABS/TCS HU/CM: Trasera derecha: A ( + ) — B ( - ) Trasera izquierda : C ( + ) — F ( - ) Delantera derecha : D ( + ) — G ( - ) Delantera izquierda : E ( + ) — I ( - ) • Ajuste del osciloscopio: 1 V/DIV (Y), 2 ms/DIV (X), gama CA • Condición vehículo: conducido a 30 km/h •

Nota • Mientras la velocidad del vehículo aumenta, se acorta el ciclo de la onda. • Si hay funcionamiento incorrecto del rotor del sensor, el perfil de la onda se tuerce.

P

Z3U0413W201

Salida velocidad vehículo • Terminal del ABS/TCS HU/CM: V( + ) — AC ( - ) • Ajuste del osciloscopio: 1 V/DIV (Y), 5 ms/DIV (X), gama CC • Condición vehículo: conducido a 30 km/h •

Nota • Mientras la velocidad del vehículo aumenta, se acorta el ciclo de la onda.

Z3U0413W202 End Of Sie

REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR TCS OFF (DSC)

A6E692167650W02

1. Apretar los ganchos del interruptor TCS OFF y extraer el interruptor. 2. Desconectar el conector. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E6921W008 End Of Sie

P–31

ABS/TCS CONTROL INTERRUPTOR TCS OFF (DSC)

A6E692167650W03

1. Quitar el interruptor TCS OFF. 2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor TCS OFF usando un ohmímetro. : Bombilla

: Continuidad Terminal

Condición Cuando el interruptor está apretado Cuando el interruptor está soltado

A6E6921W010 A6E6921W009

• Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor TCS OFF. REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA End Of Sie

A6E692143720W01

1. Quitar el guardabarros. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción..

7,8—12,7 N·m (80—129 kgf·cm)

18,6—25,5 (1,90—2,60) 18,6—25,5 (1,90—2,60)

N·m (kgf·m) A6E6916W001

1 2

Conector Perno fileteado

P–32

3

Sensor velocidad rueda ABS delantera

ABS/TCS End Of Sie

CONTROL SENSORES VELOCIDAD RUEDA ABS DELANTERA/TRASERA

A6E692143720W02

Control visual 1. Quitar la llanta y el neumático y controlar si el sensor está aflojado y dañado. Si necesario, sustituir el sensor. Control juego 1. Controlar el juego entre el sensor velocidad rueda y el rotor del sensor.

SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS JUEGO

Juego 0,3—1,1 mm

ROTOR SENSOR ABS A6E6921W003

Control de la resistencia 1. Desconectar el conector del sensor de velocidad rueda ABS. 2. Controlar la resistencia en el sensor de velocidad rueda ABS. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor de velocidad rueda ABS. Resistencia 1,3—1,7 kilohm

P

Control tensión 1. En un terreno llano, levantar el vehículo y sostenerlo de manera uniforme con caballetes de seguridad. 2. Desconectar el conector del sensor de velocidad rueda ABS. 3. Controlar cada sensor girando cada rueda con velocidad de un giro al segundo. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor de velocidad rueda ABS. Tensión 0,25—1,2 V (CA) Control perfil de la onda de la tensión 1. En un terreno llano, levantar el vehículo y sostenerlo de manera uniforme con caballetes de seguridad. 2. Desconectar el conector del sensor de velocidad rueda ABS. 3. Mediante un osciloscopio, girar cada rueda y controlar que el perfil de la onda no sea torcido o ALTA VELOCIDAD anómalo. • Si hay torsión o anomalías, controlar el rotor del sensor ABS.

BAJA VELOCIDAD A6E6921W004 End Of Sie

REMOCION/INSTALACION SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS TRASERA

A6E692143710W01

1. Quitar el revestimiento del cárter de rueda. (Véase S–91 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO CARTER DE RUEDA). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

P–33

ABS/TCS

18,6—25,5 (1,90—2,60)

18,6—25,5 (1,90—2,60)

N·m (kgf·m)

7,8—12,7 N·m (180—129 kgf·cm)

A6E6916W002 .

1 2

Conector Perno fileteado

End Of Sie

P–34

3

Sensor velocidad rueda ABS trasera

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA CONTROL SISTEMA DSC

A6E692067650W01

Preparativos 1. Asegurarse de que la batería esté completamente cargada. 2. Con el conmutador de arranque en posición ON, comprobar que la luz de aviso del ABS se apague después de 2,4 segundos. 3. Poner el conmutador de arranque en posición OFF. 4. En un terreno llano, levantar el vehículo y sostenerlo de manera uniforme con caballetes de seguridad. 5. Poner el cambio con diferencial en posición N. 6. Soltar el freno de estacionamiento. 7. Girar las ruedas manualmente y comprobar si hay arrastre en el freno. Control funcionamiento del DSC 1. Efectuar los "Preparativos". 2. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 3. Preparar un control de las modalidades de mando activo sugún el grupo de mandos que sigue. Nota • Cuando dos personas trabajan, una tendría que presionar sobre el pedal del freno y la otra tendría que intentar de girar la rueda que se está controlando.

DLC -2

P A6E3970W002

Mantenimiento de la presión Mando LF_TC_VLV RF_TC_VLV LF_DSC_V RF_DSC_V ABS_POWER LF_INLET LF_OUTLET LR_INLET LR_OUTLET RF_INLET RF_OUTLET RR_INLET RR_OUTLET PMP_MOTOR

Ruedas LF

RF

LR

RR

OFF

ON ON

OFF OFF

OFF

ON

OFF

ON OFF OFF

ON OFF

P–35

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA Reducción de la presión Mando LF_TC_VLV RF_TC_VLV LF_DSC_V RF_DSC_V ABS_POWER LF_INLET LF_OUTLET LR_INLET LR_OUTLET RF_INLET RF_OUTLET RR_INLET RR_OUTLET PMP_MOTOR

Ruedas LF

RF

LR

RR

OFF

ON ON

OFF OFF ON

OFF

OFF

ON OFF OFF

ON ON

Nota • Para proteger el DSC HU/CM, la electroválvula utilizada para las simulaciones y el motor del ABS se quedan en ON durante 10 segundos cada vez que se ponen en ON. 4. Enviar el mando mientras que se presiona sobre el pedal del freno y se intenta girar la rueda que se está controlando. 5. Cuando la presión se mantiene y de la DCS HU procede el click que indica que la electroválvula está en función, controlar que la rueda no gire. Cuando la presión se reduce y del DSC HU/CM procede el click que indica que la electroválvula está en función, controlar que la rueda gira, aún si se está presionando el pedal del freno. • Llevar a cabo estos controles establece lo siguiente. — Las líneas de los frenos DSC HU/CM son normales — El sistema hidráulico del DSC HU/CM no tiene anomalías significativas — El cableado del DSC HU/CM es normal — El cableado del dispositivo de salida del DSC HU/CM (electroválvula, relé) es normal • Sin embargo los elementos siguientes no pueden ser controlados. — El cableado del dispositivo de entrada y los componentes del DSC HU/CM — Pérdidas muy pequeñas en el sistema hidráulico interior al DSC HU/CM — Casos de problemas intermitentes en estos elementos Control sistema DSC 1. Efectuar los "Preparativos". 2. Conectar el WDS o algo equivalente al DLC-2. 3. Preparar un control de las modalidades de mando activo sugún el grupo de mandos que sigue. DLC -2

A6E3970W002

P–36

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA Mantenimiento de la presión Ruedas Mando LF_TC_VLV RF_TC_VLV LF_DSC_V RF_DSC_V ABS_POWER LF_INLET LF_OUTLET LR_INLET LR_OUTLET RF_INLET RF_OUTLET RR_INLET RR_OUTLET PMP_MOTOR

Inhibición del control de la Inhibición del control de la tendencia a la subdirección tendencia a la sobredirección LF RF LR RR ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON

OFF OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF ON OFF

OFF ON

Nota • Para proteger el DSC HU/CM, la electroválvula utilizada para las simulaciones y el motor del ABS se quedan en ON durante 10 segundos cada vez que se ponen en ON. 4. Enviar el mando mientras que se intenta girar la rueda que se está controlando. 5. Cuando la presión se mantiene y de la DCS HU/CM procede el click que indica que la electroválvula está en función, controlar que la rueda no gire. • Llevar a cabo estos controles establece lo siguiente. — Las líneas de los frenos DSC HU/CM son normales — El sistema hidráulico del DSC HU/CM no tiene anomalías significativas — El cableado del DSC HU/CM es normal — El cableado del dispositivo de salida del DSC HU/CM (electroválvula, relé) es normal • Sin embargo los elementos siguientes no pueden ser controlados. — El cableado del dispositivo de entrada y los componentes del DSC HU/CM — Pérdidas muy pequeñas en el sistema hidráulico interior al DSC HU/CM — Casos de problemas intermitentes en estos elementos End Of Sie

P–37

P

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA REMOCION/INSTALACION DSC HU/CM

A6E692067650W03

Advertencia • Efectuar el procedimiento de configuración cuando se sustituye el DSC HU/CM. Si la configuración no está acabada antes de la sustitución del DSC HU/CM, el DTC B2477 será detectado. • No dejar que el DSC HU/CM caiga. Sustituirlo en caso de impacto. 1. Configurar el DSC HU/CM (sólo cuando se sustituye). [Véase P–29 CONFIGURACION ABS (ABS/TCS) HU/ CM o DSC HU/CM]. 2. Quitar la batería con los correspondientes soporte y bandeja. (Véase G–3 REMOCION/INSTALACION BATERIA). 3. Quitar la tapa inferior. 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 18,6—25,5 N·m (1,90—2,60 kgf·m)

18,6—25,5 N·m (1,90—2,60 kgf·m)

12,8—21,6 (131—220)

18,6—25,5 N·m (1,90—2,60 kgf·m)

N·m (kgf·cm) A6E6920W001 .

1

2

Conector (Véase P–39 Detalles de remoción conector) (Véase P–39 Detalles de instalación conector) Tubo frenos

P–38

3

4 5

DSC HU/CM y soporte (Véase P–39 Detalles de remoción/instalación DSC HU/CM y soporte) Soporte DSC HU/CM

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA Detalles de remoción conector 1. Girar la palanca de bloqueo de 40° en dirección A, luego empujarla en dirección B. Advertencia • Después de la rotación de la palanca de 40° , no empujar la palanca en dirección C. La palanca de bloqueo podría dañarse. 2. Comprobar que la palanca de bloqueo esté completamente girada. 3. Quitar el conector lado cableado en dirección D.

A6E6920W011

Detalles de remoción/instalación DSC HU/CM y soporte 1. Cuando se quita/instala el DSC HU/CM del/al vehículo, poner un pedacito de banda de protección sobre el conector del DSC HU/CM para evitar que entre el fluido de los frenos. Detalles de instalación conector 1. Comprobar que en los elementos del conector y en la empaquetadura impermeable no haya obejetos extraños, luego conectar el conector. 2. Comprobar que la palanca de bloqueo esté completamente empujada.

PALANCA DE BLOQUEO A6E6916W005 End Of Sie

P–39

P

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA CONTROL DSC HU/CM 1. 2. 3. 4.

A6E692067650W04

Quitar la batería y la correspondiente soporte. Desconectar el conector del DSC HU/CM. Conectar la SST (49 G066 004) al conector DSC HU/CM y al conector lado cableado. Controlar la tensión haciendo referencia a la tabla puesta abajo.

Tabla de las tensiones a los terminales (valores de referencia) (El conmutador de arranque está en ON y el conector está conectado si no está indicado de otra manera). CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

SST (49 G066 044)

A6E6920W009

Terminal Señal A Masa (1) B Masa (2) Electroválvula C (alimentación) Motor bomba D (alimentación) E* F J

K H

M I

Q N

Conectado a Masa 1 Masa 2

Condición de prueba — —

Tensión (V) Inferior a 1,0 Inferior a 1,0

Batería



B+

Batería



B+

No necesita Conector de — prueba control El vehículo está parado 0 (CA) Sensor velocidad rueda • Controlar utilizando el perfil de la onda. Velocidad rueda delantera izquierda delantera [Véase P–41 Control por medio de un izquierda osciloscopio (referencia)] El vehículo está parado 0 (CA) Sensor Velocidad rueda • Controlar utilizando el perfil de la onda. velocidad rueda trasera derecha [Véase P–41 Control por medio de un trasera derecha osciloscopio (referencia)] El vehículo está parado 0 (CA) Sensor Velocidad de la velocidad rueda • Controlar utilizando el perfil de la onda. rueda delantera delantera [Véase P–41 Control por medio de un derecha derecha osciloscopio (referencia)] El vehículo está parado 0 (CA) Sensor Velocidad rueda • Controlar utilizando el perfil de la onda. velocidad rueda trasera izquierda [Véase P–41 Control por medio de un trasera izquierda osciloscopio (referencia)] —

G

Batería (IG)

Conmutador de arranque

Conmutador de arranque en ON

L

Interruptor frenos

Interruptor frenos

Cuando el pedal del freno está presionado El vehículo está parado

O

G lateral (señal G Sensor lateral) combinado

P

Salida Sensor alimentación combinado sensor combinado

R

Angulo de virada (masa)

P–40

Sensor ángulo de virada

• • • • • • • • • • • • • • •

B+

• •

10—14

• •

Acción Controlar el cableado relacionado Controlar el cableado relacionado Controlar el DSC HU/CM. Controlar el cableado relacionado Controlar el DSC HU/CM. Controlar el cableado relacionado Controlar el cableado relacionado Controlar el cableado relacionado Controlar el sensor velocidad rueda Controlar el cableado relacionado Controlar el sensor velocidad rueda Controlar el cableado relacionado Controlar el sensor velocidad rueda Controlar el cableado relacionado Controlar el sensor velocidad rueda Controlar el cableado relacionado Controlar el conmutador de arranque Controlar el cableado relacionado Controlar el interruptor frenos

2.1—2.9 • Controlar el cableado Variación Angulación a la derecha relacionado entre 2,5—4,0 • Controlar el sensor Variación combinado Angulación a la izquierda entre 2,5—1,0 • Controlar el cableado relacionado Conmutador de arranque en 4.75—5.25 • Controlar el sensor ON combinado • Controlar el cableado relacionado — Inferior a 1,0 • Controlar el sensor ángulo de virada

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA Terminal S

Señal

Conectado a Sensor Sensor combinado combinado

Condición de prueba

Tensión (V)



3.5—5.0

Acción • Controlar el cableado relacionado • Controlar el sensor combinado

El vehículo está parado

T

Derrape (señal de derrape)

U

Angulo de virada (señal posición neutra)

V W X Y

AA

Interruptor DSC OFF

AB

OBD

AC AD

Salida señal ajuste regulador automático de velocidad —

AE

Salida velocidad vehículo

AF

CAN-L

AG

CAN-H

AH *

— Angulo de virada (señal 1 y 2 del ángulo de virada) Angulo de virada (señal 1 del ángulo de virada) Sensor combinado (masa)



2.3—2.7 • Controlar el cableado Variación entre Angulación a la derecha relacionado Sensor 2,5—4,62 • Controlar el sensor de combinado Variación entre derrape Angulación a la izquierda 2,5—0,33 Posición volante: Inferior a 1,0 • Controlar el cableado relacionado Sensor ángulo posición central 25°—29° • Controlar el sensor ángulo de virada Excepto la condición Aprox. 4 de virada mencionada arriba — — — — • Controlar el cableado relacionado • Controlar utilizando el perfil de la onda. Sensor ángulo • Controlar el sensor ángulo [Véase P–41 Control por medio de un de virada de virada osciloscopio (referencia)] • Controlar el cableado relacionado • Controlar utilizando el perfil de la onda. Sensor ángulo • Controlar el sensor ángulo [Véase P–41 Control por medio de un de virada de virada osciloscopio (referencia)] Sensor • Controlar el cableado relacionado — Inferior a 1,0 combinado • Controlar el sensor combinado Cuando el interruptor está • Controlar el cableado Inferior a 1,0 Interruptor DSC presionado relacionado OFF • Controlar el interruptor Cuando el interruptor no está B+ DSC OFF presionado Si las condiciones sean buenas o malas no puede determinarse con la tensión del terminal porque la • Controlar el cableado Terminal KLN salida de la función de diagnóstico adelantada se lleva relacionado del DLC-2 a cabo con comunicación serial. Controlar mediante • Controlar el DSC HU/CM. códigos de mantenimiento. Cuando el regulador automático de Unidad Inferior a 1,0 • Controlar el cableado velocidad está en ON regulador relacionado automático de Cuando el regulador automático de • Controlar el DSC HU/CM. B+ velocidad velocidad está en OFF — — — — El vehículo está parado 0 Unidad audio, interruptor limpia/ lavaparabrisas, • Controlar el cableado unidad de relacionado navegación, unidad • Controlar utilizando el perfil de la onda. • Controlar el sensor de regulador [Véase P–41 Control por medio de un velocidad de la rueda automático faros, osciloscopio (referencia)] delantera actuador regulador automático de velocidad No necesita — — — control No necesita — — — control — — — —

: Usado por la fabricación del vehículo, no usado por el DSC.

Control por medio de un osciloscopio (referencia) Angulo de virada (señal 1 y 2 del ángulo de virada) • Terminal del DSC HU/CM: Señal ángulo de virada 2 : W ( + ) — R ( - ) Señal ángulo de virada 1 : X ( + ) — R ( - ) • Ajuste del osciloscopio: 1 V/DIV (Y), 25 ms/DIV (X), gama CC • Condición vehículo: El volante está girando a una revolución por segundo Nota • Mientras la velocidad de rotación del volante aumenta, se acorta el ciclo de la onda. • Mientras por la forma de las señales 1 y 2 del ángulo de virada, la fase es diferente.

A6E6921W014

P–41

P

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA Velocidad rueda • Terminal del DSC HU/CM: Delantera derecha : M ( + ) — I ( - ) Trasera derecha : K ( + ) — H ( - ) Delantera izquierda : F ( + ) — J ( - ) Trasera izquierda : Q ( + ) — N ( - ) • Ajuste del osciloscopio: 1 V/DIV (Y), 2 ms/DIV (X), gama CA • Condición vehículo: conducido a 30 km/h Nota • Mientras la velocidad del vehículo aumenta, se acorta el ciclo de la onda. • Si hay funcionamiento incorrecto del rotor del sensor, el perfil de la onda se tuerce.

A6E6921W013

Salida velocidad vehículo • Terminal del DSC HU/CM: AE ( + ) — A( - ) • Ajuste del osciloscopio: 1 V/DIV (Y), 5 ms/DIV (X), gama CC • Condición vehículo: conducido a 30 km/h Nota • Mientras la velocidad del vehículo aumenta, se acorta el ciclo de la onda.

A6E6921W012

End Of Sie

REMOCION/INSTALACION SENSOR COMBINADO

A6E692067650W05

Advertencia • Tener cuidado y no dejar que el sensor combinado se caiga. Si por casualidad el sensor sufre un fuerte impacto, sustituirlo. 1. Quitar la consola central. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Conector sensor combinado Sensor combinado

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 4. Después de la instalación, efectuar el procedimiento de inicialización del sensor combinado. (Véase P–44 PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACION SENSOR COMBINADO).

6,8—9,0 (70—99)

N·m (kgf·cm) A6E6920W004 End Of Sie

P–42

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA CONTROL SENSOR COMBINADO

A6E692067650W06

Advertencia • Tener cuidado y no dejar que el sensor G lateral caiga. Si por casualidad el sensor sufre un fuerte impacto, sustituirlo. 1. Conectar el conector. 2. Poner el conmutador de arranque en ON y controlar la tensión en los terminales B y E en las siguientes condiciones. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor G lateral. (1) Aceleración lateral 1) Horizontal

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR COMBINADO

Tensión 2,4—2,6 V A6E6920W008

2) Orientado hacia arriba (inclinado de 90° respecto a la parte horizontal) Tensión 3,3—3,7 V

P

A6E6920W002

3) Orientado hacia abajo (declinado de 90° respecto a la parte horizontal) Tensión 1,3—1,7 V

A6E6920W003

(2) Derrape 1) Medir la tensión del sensor de derrape en condición estática.

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR COMBINADO

A6E6920W008

P–43

CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA 2) Medir la tensión de salida en el terminal D y en el terminal E de masa cuando se gira el sensor de derrape a la izquierda y a la derecha. Advertencia • Tener cuidado cuando se gira la posición de rotación del sensor de derrape mientras está en un estado invertido porque la dirección de rotación y la tensión serán invertidas. A6E6920W005

Tensión Rotación a la derecha: variación entre 2,5—4,62 V Rotación a la izquierda: variación entre 2,5—0,33 V End Of Sie

PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACION SENSOR COMBINADO 1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al DLC-2. 2. Acceder a las modalidades de mando activo y seleccionar YAWRATE, luego seguir las indicaciones en la pantalla. 3. Seleccionar LATACCEL y seguir las indicaciones de la pantalla.

A6E692067650W07

DLC -2

A6E3970W002 End Of Sie

REMOCION/INSTALACION SENSOR ANGULO DE VIRADA 1. (Véase T–38 DESMONTAJE/MONTAJE INTERRUPTOR COMBINADO). CONTROL SENSOR ANGULO DE VIRADA

A6E692067650W08

End Of Sie

1. (Véase T–38 CONTROL SENSOR ANGULO DE VIRADA). REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR DSC OFF

A6E692067650W09

End Of Sie

1. [Véase P–31 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR TCS OFF (DSC)]. CONTROL INTERRUPTOR TCS OFF

A6E692067650W10

End Of Sie

1. [Véase P–32 CONTROL INTERRUPTOR TCS OFF (DSC)]. End Of Sie

P–44

A6E692067650W11

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS)

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) DIAGRAMA DE CABLEADO ABS (ABS/TCS)

A6E697567650W01

P

A6E6921T001 .

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Conmutador de arranque Fusible SUS 15 A Fusible ABS 60 A Tablero de instrumentos Luz de aviso ABS Luz de aviso sistema frenos Indicador visual TCS OFF Indicador visual TCS Unidad de control CAN Luz frenos

11 12 13 14 15 16 17 18 19

Actuador regulador automático velocidad Interruptor TCS OFF DLC-2 CAN-H CAN-L Sensor velocidad rueda ABS Batería Interruptor frenos Unidad audio, interruptor limpia/lavaparabrisas, unidad de navegación, unidad regulador automático faros

P–45

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) End Of Sie

DIAGNOSTICO DE A BORDO ABS (ABS/TCS)

A6E697567650W02

Descripción prueba diagnóstico de a bordo (OBD) • La prueba OBD controla la integridad y el funcionamiento del ABS (ABS/TCS) y produce los resultados pedidos por las pruebas específicas. • Además la prueba de diagnóstico de a bordo: — Provee un rápido control del ABS (ABS/TCS) que normalmente se lleva a cabo al principio de cada procedimiento de diagnóstico. — Provee una comprobación, después la reparación, para esegurarse de que no hayan ocurrido otras averías durante el mantenimiento. • La prueba OBD se divide en 3 partes: — Leer/borrar resultados de diagnóstico, registro y control PID y modalidades de mando activo. Leer/borrar resultados del diagnóstico • Esta función permite leer o borrar los DTC en la memoria del ABS (ABS/TCS) HU/CM. Registro y control datos PID • Esta función permite acceder a los valores de unos datos, a las señales de entrada, a los valores calculados y a las informaciones sobre el estado del sistema. Modalidades de mando activo • Esta función permite controlar los dispositivos a través del WDS o algo semejante. Procedimiento de lectura de los DTC 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector a 16 polos del DLC-2. 2. Llamar el DTC mediante WDS o instrumento equivalente. DLC -2

A6E3970W002

Procedimiento de cancelación de los DTC 1. Tras haber efectuado las reparaciones, llevar a cabo el procedimiento de lectura de los DTC. 2. Borrar el DTC mediante WDS o instrumento equivalente. 3. Asegurarse de haber solucionado el problema de que se ha quejado el cliente. Procedimiento de registro y control datos PID 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector a 16 polos del DLC-2. 2. Acceder y controlar los PID mediante WDS o instrumento equivalente. DLC -2

A6E3970W002

P–46

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) Procedimiento modalidad de mando activo Nota • Cuando se conduce el vehículo, el motor del ABS y cada válvula ponen consecuentemente en ON el ABS_VOLT y luego ponen en ON cada mando. El ABS_VOLT ajusta la alimentación para el motor del ABS y 8 válvulas. 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector a 16 polos del DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado) o poner en marcha el motor. 3. Activar las modalidades de mando activo usando el WDS o instrumento equivalente. DLC -2

A6E3970W002

Tabla de los DTC DTC WDS o instrumento equivalente B1318 B1342 C1095 C1096 C1119 C1140 C1145 C1148 C1155 C1158 C1165 C1168 C1175 C1178 C1186 C1194 C1198 C1210 C1214 C1233 C1234 C1235 C1236 C1242

Componentes del sistema de diagnóstico

Página

Alimentación ABS (ABS/TCS) ABS (ABS/TCS) HU/CM Relé del motor, motor de la bomba Relé del motor, motor de la bomba Sistema de control motor ABS (ABS/TCS) HU/CM (bomba) Sensor velocidad rueda delantera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera derecha Sensor velocidad rueda delantera izquierda Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera izquierda Sensor velocidad rueda trasera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera derecha Sensor velocidad rueda trasera izquierda Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera izquierda Relé fail-safe Electroválvula reducción de la presión delantera izquierda Electroválvula de mantenimiento de la presión delantera izquierda Electroválvula reducción de la presión delantera derecha Electroválvula mantenimiento de la presión delantera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera izquierda Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera izquierda Electroválvula reducción de la presión trasera izquierda

(Véase P–50 DTC B1318) (Véase P–52 DTC B1342) (Véase P–52 DTC C1095, C1096) (Véase P–52 DTC C1095, C1096) (Véase P–54 DTC C1119) (Véase P–55 DTC C1140) (Véase P–56 DTC C1145, C1155, C1165, C1175) (Véase P–59 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–56 DTC C1145, C1155, C1165, C1175) (Véase P–59 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–56 DTC C1145, C1155, C1165, C1175) (Véase P–59 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–56 DTC C1145, C1155, C1165, C1175) (Véase P–59 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–62 DTC C1186, C1266) (Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254) (Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254) (Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254) (Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254) (Véase P–59 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–59 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–59 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–59 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254)

P–47

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) DTC WDS o instrumento equivalente C1246 C1250 C1254 C1266 C1414 C1508 C1510 C1511 C1512 C1513 U1900 U2021 U2516

Componentes del sistema de diagnóstico

Página

Electroválvula reducción de la presión trasera derecha

(Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254) Electroválvula mantenimiento de la presión trasera (Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, izquierda C1242, C1246, C1250, C1254) Electroválvula mantenimiento de la presión ABS trasera (Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, derecha C1242, C1246, C1250, C1254) Relé fail-safe (Véase P–63 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254) ABS (ABS/TCS) HU/CM (Véase P–64 DTC C1414) ABS/TCS HU/CM (Véase P–64 DTC C1508) Electroválvula delantera derecha, motor o rotor del (Véase P–64 DTC C1510, C1511, C1512, C1513) sensor/sensor velocidad rueda Electroválvula delantera izquierda, motor o rotor del (Véase P–64 DTC C1510, C1511, C1512, C1513) sensor/sensor velocidad rueda Electroválvula trasera derecha, motor o rotor del (Véase P–64 DTC C1510, C1511, C1512, C1513) sensor/sensor velocidad rueda Electroválvula trasera izquierda, motor o rotor del (Véase P–64 DTC C1510, C1511, C1512, C1513) sensor/sensor velocidad rueda Comunicación CAN (Véase T–146 DTC U0073, U1900, U2516) Datos no válidos/anómalos (Véase P–65 DTC U2021) Comunicación CAN (Véase T–146 DTC U0073, U1900, U2516)

Tabla de control DATOS PID PID (Definición) RPM (Entrada señal régimen motor) CCNTABS (Número de códigos)

Unidad/ condición RPM —

PMPSTAT (Estado salida motor de la bomba)

ON/OFF

BOO_ABS (Entrada interruptor pedal del freno)

ON/OFF

ABS_LAMP (Estado salida gestión luz de aviso ABS) BRAKE_LMP (Estado salida luz de aviso sistema de frenos)

ABSRR_O (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS trasera derecha)

P–48

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

Condición/especificación • Motor parado: 0 RPM • Motor en marcha: indica el régimen del motor DTC detectados: 1—255 DTC no detectados: 0 • El motor de la bomba está activado: ON • El motor de la bomba está desactivado: OFF • Pedal del freno pisado: ON • Pedal del freno soltado: OFF • La luz de aviso ABS está encendida: ON • La luz de aviso ABS no está encendida: OFF • La luz de aviso sistema de frenos está encendida: ON • La luz de aviso sistema de frenos no está encendida: OFF • Durante el control del ABS: ON/OFF (la electroválvula está activada/desactivada) • Control ABS desactivado: OFF (la electroválvula está desactivada)

Acción

Controlar el PCM. Efectuar el control correspondiente al DTC. Controlar el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–27 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] Controlar el interruptor frenos. Controlar la luz de aviso ABS.

Terminal del ABS (ABS/TCS) HU/CM — —



Y



Controlar la luz de aviso sistema de frenos. —

Error interno al ABS (ABS/ TCS) HU/CM. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–28 REMOCION/ INSTALACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM]



DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) PID (Definición)

ABSLR_O (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS trasera izquierda)

Unidad/ condición

ON/OFF

ABSRF_O (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS delantera derecha)

ON/OFF

ABSLF_O (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS delantera izquierda)

ON/OFF

ABSRR_I (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS trasera derecha)

ON/OFF

ABSLR_I (Estado salida electroválvula mantenimiento de la presión ABS trasera izquierda) ABSRF_I (Estado salida electroválvula mantenimiento de la presión ABS delantera derecha)

ON/OFF

ON/OFF

ABSLF_I (Estado salida electroválvula mantenimiento de la presión ABS delantera izquierda)

ON/OFF

ABSVLVRLY (Estado salida relé failsafe)

ON/OFF

ABSPMPRLY (Estado salida relé del motor)

ON/OFF

LF_WSPD (Entrada sensor velocidad rueda delantera izquierda)

KPH

Condición/especificación • Durante el control ABS o EBD: ON/OFF (la electroválvula está activada/desactivada) • Control ABS y EBD desactivados: OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS: ON/OFF (la electroválvula está activada/desactivada) • Control ABS desactivado: OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS: ON/OFF (la electroválvula está activada/desactivada) • Control ABS desactivado: OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control del ABS: ON/OFF (la electroválvula está activada/desactivada) • Control ABS desactivado: OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS o EBD: ON/OFF (la electroválvula está activada/desactivada) • Control ABS y EBD desactivados: OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control del ABS: ON/OFF (la electroválvula está activada/desactivada) • Control ABS desactivado: OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS: ON/OFF (la electroválvula está activada/desactivada) • Control ABS desactivado: OFF (la electroválvula está desactivada) • El relé fail-safe está activado: ON • El relé fail-safe está desactivado: OFF • El relé motor está activado: ON • El relé motor está desactivado: OFF • Vehículo parado: 0 KPH • Vehículo en marcha: indica la velocidad del vehículo

Acción Error interno al ABS (ABS/ TCS) HU/CM. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. (Véase P–28 REMOCION/ INSTALACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM)

Error interno al ABS (ABS/ TCS) HU/CM. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–28 REMOCION/ INSTALACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM] Error interno al ABS (ABS/ TCS) HU/CM. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–28 REMOCION/ INSTALACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM] Error interno al ABS (ABS/ TCS) HU/CM. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–28 REMOCION/ INSTALACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM] Error interno al ABS (ABS/ TCS) HU/CM. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–28 REMOCION/ INSTALACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM]

Error interno al ABS (ABS/ TCS) HU/CM. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–28 REMOCION/ INSTALACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM] Error interno al ABS (ABS/ TCS) HU/CM. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–28 REMOCION/ INSTALACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM] Controlar el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] Controlar el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda.

Terminal del ABS (ABS/TCS) HU/CM



















E, I

P–49

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) Unidad/ condición

PID (Definición) RF_WSPD (Entrada sensor velocidad rueda delantera derecha) LR_WSPD (Entrada sensor velocidad rueda trasera izquierda) RR_WSPD (Entrada sensor velocidad rueda trasera derecha) ABS_VOLT (Valor tensión sistema batería)

KPH

KPH

KPH

V

Terminal del ABS (ABS/TCS) HU/CM

Condición/especificación

Acción

• Vehículo parado: 0 KPH • Vehículo en marcha: indica la velocidad del vehículo • Vehículo parado: 0 KPH • Vehículo en marcha: indica la velocidad del vehículo • Vehículo parado: 0 KPH • Vehículo en marcha: indica la velocidad del vehículo

Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda.

D, G

Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda.

C, F

Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda.

A, B

• Llave de encendido ON: B+ • Mínimo: Aprox. 14—16 V

Controlar el circuito de alimentación. [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM]

Z

Modalidad mandos activos Mando ABS_POWER LR_OUTLET LR_INLET RR_INLET RR_OUTLET LF_INLET LF_OUTLET RF_INLET RF_OUTLET PMP_MOTOR VS_OUTPUT

Definición Relé fail-safe Electroválvula reducción de la presión ABS trasera izquierda Electroválvula mantenimiento de la presión ABS trasera izquierda Electroválvula mantenimiento de la presión ABS trasera derecha Electroválvula reducción de la presión ABS trasera derecha Electroválvula mantenimiento de la presión ABS delantera izquierda Electroválvula reducción de la presión ABS delantera izquierda Electroválvula mantenimiento de la presión ABS delantera derecha Electroválvula reducción de la presión ABS delantera derecha Motor ABS Salida señal velocidad vehículo

Funcionamiento ON/OFF

Nota

ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF

Llave de encendido en ON (motor en OFF) y en conducción

ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF SPEED

End Of Sie

DTC B1318

A6E697567650W03

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba del comprobador al conector del cableado del ABS (ABS/ TCS) HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/ CM]. DTC B1318 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

P–50

Alimentación ABS (ABS/TCS) • Durante el control de la electroválvula o del motor se detecta tensión baja. • Funcionamiento incorrecto del fusible (SUS 15 A) • Circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal G del DSC HU/CM y el terminal positivo de la batería • Circuito abierto en el cableado entre la masa carrocería y el terminal A del ABS (ABS/TCS) HU/CM • Funcionamiento incorrecto batería y/o alternador

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) ABS (ABS/TCS) HU/CM

CONMUTADOR DE ARRANQUE

FUSIBLE SUS (15 A) BATERIA

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM CONECTOR SST (49 G066 001)

P

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA TENSION DE LA BATERIA • ¿La tensión en el terminal de la batería es correcta? 2 CONTROLAR LA DENSIDAD DE LA BATERIA • ¿La densidad específica de la batería está conforme a lo especificado? 3 CONTROLAR EL SISTEMA DE CARGA • ¿La tensión del alternador y la correa de transmisión son correctos? 4 CONTROLAR POR SI HAY CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL ABS (ABS/TCS) HU/CM • Poner en marcha el motor. • Medir la tensión entre el terminal Z del ABS (ABS/TCS) HU/CM y la masa. • ¿La tensión es superior a 10 V? 5 CONTROLAR POR SI HAY CIRCUITO ABIERTO O MASA IMPROPRIA EN EL CIRCUITO DE MASA DEL ABS (ABS/ TCS) HU/CM • Poner la llave de encendido en OFF. • Medir la resistencia entre la masa y el terminal AC del DSC HU/CM. • ¿La resistencia está entre 0—1 ohm? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No Sí No Sí No Sí No

Sí No

ACCION Asegurarse de que la conexión del terminal de la batería sea correcta. Pasar al paso siguiente. Cargar o sustituir la batería, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente. Sustituir la batería, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente. Ajuste la tensión de la correa de transmisión como sea necesario. Sustituir el alternador y/o la correa de transmisión como sea necesario. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 6.

No

Pasar al paso siguiente. Si no hay continuidad: • Reparar o sustituir el cableado en el que hay circuito abierto entre el ABS (ABS/TCS) HU/CM y la masa, luego pasar al paso siguiente. Si la resistencia no está entre 0—1 ohm: • Reparar o sustituir el cableado con masa impropia luego pasar al paso siguiente. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.



P–51

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) End Of Sie

DTC B1342

A6E697567650W04

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba del comprobador al conector del cableado del ABS (ABS/ TCS) HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/ CM]. DTC B1342 ABS (ABS/TCS) HU/CM CONDICCION La función de diagnóstico de abordo detecta un funcionamiento incorrecto del módulo de control. DE DETECCION PROBABLE • Funcionamiento incorrecto del ABS (ABS/TCS) HU/CM CAUSA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • ¿Aparece el mismo DTC? 2 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Controlar el problema intermitente usando el mismo procedimiento que el del sistema de control del motor.

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1095, C1096

A6E697567650W06

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba del comprobador al conector del cableado del ABS (ABS/ TCS) HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/ CM]. DTC

C1095, C1096 Relé del motor, motor de la bomba • C1095: — Motor ABS bloqueado OFF cuando se pone en marcha el vehículo durante el funcionamiento del ABS o se manda el funcionamiento del ABS. CONDICCION • C1096: DE DETECCION — Motor ABS bloqueado OFF cuando se pone en marcha el vehículo durante el funcionamiento del ABS o se manda el funcionamiento del ABS. — La señal ON del control del motor no sale después de un tiempo especificado cuando la señal del motor se pone de ON a OFF mediante el ABS (ABS/TCS) HU/CM. • Circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación o hacia masa del relé del motor y/o del motor del ABS en el ABS (ABS/TCS) HU/CM PROBABLE • Relé motor y/o motor ABS bloqueados CAUSA • Circuito abierto de la alimentación del motor ABS • Circuito abierto de la masa del motor del ABS

P–52

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) ABS (ABS/TCS) HU/CM

FUSIBLE ABS (60A) BATERIA

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM

CONECTOR SST (49 G066 001)

P

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI SE HAN REGISTRADOS OTROS DTC • ¿Se han registrados también los DTC C1186 y/o C1266? 2 CONTROLAR LA CONDICION DEL FUSIBLE ABS • ¿El fusible ABS (60 A) funciona correctamente? 3 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL RELE DEL MOTOR ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM. • Conectar la SST (cableado adaptador) al conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM (sólo lado cableado). • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal AB (lado cableado) del ABS (ABS/TCS) HU/CM de la SST y la masa. • ¿Hay tensión B+? 4 CONTROLAR POR SI HAY CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE MASA DEL MOTOR DE LA BOMBA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal AD (lado cableado) del ABS (ABS/TCS) HU/CM de la SST y la masa. • ¿Hay continuidad?

Sí No

ACCION Pasar al control del DTC interesado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible, luego pasar al paso 6.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto entre el terminal positivo de la batería y el terminal AC del ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso 6.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto entre el terminal AB del ABS (ABS/TCS) HU/CM y la masa, luego pasar al paso 6.

P–53

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) PASO INSPECCION 5 COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR DE LA BOMBA • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la SST (cableado adaptador) y conectar todos los conectores desconectados. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Acceder a las modalidades de mando activo ABS_POWER y PMP_MOTOR mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿El motor de la bomba funciona? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • Decelerar gradualmente y parar el vehículo. • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

No

Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.



Pasar al control del DTC interesado.

End Of Sie

DTC C1119 DTC

A6E697567650W07

C1119

CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

Sistema de control motor, línea señal inhibición reducción de par • El dato relativo al régimen del motor, procediente del sistema CAN, no está de conformidad con las especificaciones o no es un valor válido. • El dato relativo a la mariposa, procediente del sistema CAN, no está de conformidad con las especificaciones o no es un valor válido. • Funcionamiento incorrecto del PCM ABS (ABS/TCS) HU/CM

PCM

LINEA CAN

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM CONECTOR SST (49 G066 001)

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

P–54

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY DTC RELATIVOS AL SISTEMA CAN • ¿Se han registrados también los DTC U1900 y/o U2516? 2 CONTROLAR EL PCM POR LOS DTC • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • ¿Se obtiene el DTC por el sistema de control del motor? 3 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (VéaseP–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor. • ¿Aparece el mismo DTC? 4 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No Sí

ACCION Seguir el procedimiento de control por el sistema CAN. (VéaseT–146 DTC U0073, U1900, U2516) Pasar al paso siguiente.

No

Seguir el procedimiento de control por el sistema de control del motor. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1140

A6E697567650W09

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba del comprobador al conector del cableado del ABS (ABS/ TCS) HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/ CM]. DTC C1140 ABS (ABS/TCS) HU/CM (bomba) CONDICCION DE El bloqueo de las ruedas delantera derecha y trasera izquierda, o de las ruedas delantera izquierda y DETECCION trasera derecha se detecta durante el funcionamiento del ABS (ABS/TCS). PROBABLE Motor de la bomba bloqueado en ABS (ABS/TCS) HU/CM CAUSA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL ABS (ABS/TCS) HU/CM • Efectuar el control del sistema ABS (ABS/ TCS) HU/CM. [Véase P–27 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] • ¿Funciona correctamente? 2 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE FRENOS CONVENCIONAL • Controlar el nivel fluido frenos. • Poner en marcha el motor. • Llevar a cabo una prueba de carretera para comprobar las prestaciones del sistema de frenos convencional. • ¿Hay unos problemas? 3 CONTROLAR EL ARRASTRE DE LOS FRENOS TRASEROS • Poner la llave de encendido en OFF. • Levantar el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. • Soltar el freno de estacionamiento. • Girar las ruedas traseras manualmente y comprobar si hay arrastre en el freno. • ¿Hay arrastre en el freno trasero? 4 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior por lo menos por un minuto. • Decelerar gradualmente el vehículo y pararlo. • ¿Aparece el mismo DTC? 5 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

Sí No

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso 4.

Controlar la línea de freno convencional, luego pasar la paso 4. Pasar al paso siguiente.

Reparar el sistema del freno de estacionamiento, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

No

Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

P–55

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) DTC C1145, C1155, C1165, C1175

A6E697567650W10

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba del comprobador al conector del cableado del ABS (ABS/ TCS) HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/ CM]. C1145 C1155 DTC C1165 C1175 CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

P–56

Sensor velocidad rueda delantera derecha Sensor velocidad rueda delantera izquierda Sensor velocidad rueda trasera derecha Sensor velocidad rueda trasera izquierda • Detección entrada anómala. • Circuito abierto o cortocircuito hacia masa en el cableado entre los terminales del ABS (ABS/TCS) HU/ CM y los terminales del los sensores velocidad ruedas indicados por abajo: — Terminal G ABS (ABS/TCS) HU/CM—Terminal A del sensor velocidad rueda ABS delantera derecha — Terminal D ABS (ABS/TCS) HU/CM—Terminal B del sensor velocidad rueda ABS delantera derecha — Terminal I ABS (ABS/TCS) HU/CM—Terminal A del sensor velocidad rueda ABS delantera izquierda — Terminal E ABS (ABS/TCS) HU/CM—Terminal B del sensor velocidad rueda ABS delantera izquierda — Terminal A ABS (ABS/TCS) HU/CM—Terminal A del sensor velocidad rueda ABS trasera derecha — Terminal B ABS (ABS/TCS) HU/CM—Terminal B del sensor velocidad rueda ABS trasera derecha — Terminal C ABS (ABS/TCS) HU/CM—Terminal A del sensor velocidad rueda ABS trasera izquierda — Terminal F ABS (ABS/TCS) HU/CM—Terminal B del sensor velocidad rueda ABS trasera izquierda • Funcionamiento incorrecto sensor(es) velocidad rueda ABS

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) ABS (ABS/TCS) HU/CM

SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA DERECHA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA IZQUIERDA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA DERECHA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA IZQUIERDA

P

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM CONECTOR SST (49 G066 001)

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS PARTE DELANTERA PARTE TRASERA

P–57

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR VELOCIDAD RUEDA ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM. • Medir la resistencia entre los terminales dañados del sensor del conector (lado cableado) del ABS (ABS/TCS) HU/CM. — Sensor velocidad rueda delantera derecha: G—D — Sensor velocidad rueda delantera izquierda: I—E — Sensor velocidad rueda trasera derecha: A—B — Sensor velocidad rueda trasera izquierda: C—F • ¿La resistencia está entre 1,3—1,7 kilohm? 2 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR VELOCIDAD RUEDA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre los terminales dañados del sensor del conector (lado cableado) del ABS (ABS/ TCS) HU/CM y la masa. — Sensor velocidad rueda delantera derecha: G—D — Sensor velocidad rueda delantera izquierda: I—E — Sensor velocidad rueda trasera derecha: A—B — Sensor velocidad rueda trasera izquierda: C—F • ¿Hay continuidad? 3 CONTROLAR EL SENSOR VELOCIDAD RUEDA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar los conectores dañados y controlar la resistencia entre los terminales (lado componente) del sensor. • ¿La resistencia está entre 1,3—1,7 kilohm? 4 CONTROLAR SI EL CIRCUITO ENTRE EL ABS (ABS/TCS) HU/CM Y EL SENSOR VELOCIDAD RUEDA ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad entre los terminales dañados del sensor del conector (lado cableado) del ABS (ABS/TCS) HU/CM y el conector (lado cableado vehículo) del sensor velocidad rueda. — Sensor velocidad rueda delantera derecha (+): G—A — Sensor velocidad rueda delantera derecha (–): D—B — Sensor velocidad rueda delantera izquierda (+): I—A — Sensor velocidad rueda delantera izquierda (–): E—B — Sensor velocidad rueda trasera derecha (+): A—A — Sensor velocidad rueda delantera derecha (–): B—B — Sensor velocidad rueda trasera izquierda (+): C—A — Sensor velocidad rueda trasera izquierda (–): F—B • ¿Hay continuidad? 5 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 6 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC? End Of Sie

P–58

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 3.



No

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa entre el ABS (ABS/TCS) HU/CM y los sensores velocidad rueda, luego pasar al paso 5. Pasar al paso 5.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor velocidad rueda, luego pasar al paso 5.



Reparar o sustituir las conexiones defectuosas del conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM o de los conectores del sensor velocidad rueda, luego pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto entre el ABS (ABS/ TCS) HU/CM y el sensor velocidad rueda, luego pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236

A6E697567650W11

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba del comprobador al conector del cableado del ABS (ABS/ TCS) HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/ CM]. C1148, C1234 Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera derecha C1158, C1233 Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera izquierda DTC C1168, C1235 Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera derecha C1178, C1236 Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera izquierda • C1148, C1158, C1168, C1178: — Se detecta salida anómala en el sensor da cada rueda del vehículo desde la puesta en marcha del vehículo hasta la velocidad de 10 km/h. CONDICCION — Se requiere una cantidad superior de ABS de los sensores de las ruedas delanteras cuando se DE DETECCION pone en marcha el motor. • C1234, C1233, C1235, C1236: — Se detecta salida anómala en el sensor debida a dientes astillados en el rotor del sensor, etc. — El control ABS funciona durante 60 segundos o más • Cortocircuito hacia masa de los sensores velocidad rueda • Funcionamiento incorrecto sensores velocidad rueda ABS • Rotor/es del sensor dañado/s PROBABLE • Juego incorrecto entre el sensor velocidad rueda ABS y el rotor del sensor CAUSA • Instalación defectuosa del sensor velocidad rueda ABS y/o del rotor del sensor (si el rotor del sensor está instaldo torcido, puede causar la salida de una onda de forma anómala en alta velocidad) • Daño interior del ABS (ABS/TCS) HU/CM (funcionamiento incorrecto de la electroválvula, del motor de la bomba u obstruciones de los tubos)

P–59

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) ABS (ABS/TCS) HU/CM

SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA DERECHA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA IZQUIERDA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA DERECHA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA IZQUIERDA

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM CONECTOR SST (49 G066 001)

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS PARTE DELANTERA PARTE TRASERA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI SE HAN REGISTRADOS OTROS DTC • ¿Hay unos DTC registrados relacionados a la electroválvula, al motor de la bomba o al relé del motor de la bomba?

P–60

Sí No

ACCION Pasar al control del DTC interesado. Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) PASO INSPECCION 2 COMPROBAR SI EL ESTADO ACTUAL DE LAS SENALES EN ENTRADA ESTAN INTERMITENTES O CONSTANTES • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo. • Acceder a LF_WSPD, LR_WSPD, RF_WSPD y RR_WSPD con empleo del WDS o algo semejante • ¿La velocidad del vehículo corresponde aproximadamente a los cuatros PID indicados por arriba? 3 CONTROLAR EL IMPULSO DE SALIDA DEL SENSOR VELOCIDAD RUEDA • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo. • Controlar la configuración de la tensión de salida por medio de un osciloscopio.

Sí No

ACCION Pasar al paso 8. Si hay diferencia en la velocidad de las cuatros ruedas: Pasar al paso siguiente Si la velocidad de cualquier rueda es de 0 km/h: Pasar al paso 4.



Pasar al paso 9.

No

Pasar al paso 6.

NORMAL

FUNCIONAMIENTO INCORRECTO

P

4

5

6

7

• ¿La configuración de la tensión de salida es correcta? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar los conectores del ABS (ABS/ TCS) HU/CM y del sensor velocidad rueda. • Controlar la continuidad entre los terminales dañados del sensor del conector (lado cableado) del ABS (ABS/ TCS) HU/CM y la masa. — Sensor velocidad rueda delantera derecha: G—masa — Sensor velocidad rueda delantera izquierda: I—masa — Sensor velocidad rueda trasera derecha: A—masa — Sensor velocidad rueda trasera izquierda: C—masa • ¿Hay continuidad? CONTROLAR EL SENSOR VELOCIDAD RUEDA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el/los conector/es dañados del sensor velocidad rueda y controlar la resistencia entre el/los terminal/es (lado componente) del sensor velocidad rueda. • ¿La resistencia está entre 1,3—1,7 kilohm? CONTROLAR EL JUEGO DEL ROTOR DEL SENSOR • Levantar el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. • Quitar las ruedas dañadas. • Controlar el juego entre el sensor velocidad rueda y el rotor del sensor. • ¿El juego está entre 0,3—1,1 mm? CONTROLAR SI EL ROTOR DE SENSOR ESTA DANADO • Levantar el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. • Quitar las ruedas dañadas. • Controlar a vista si faltan dientes del rotor de sensor o si los dientes están deformados y obstruidos. Número de dientes: 44 • ¿El rotor del sensor funciona correctamente?



No

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa entre el ABS (ABS/TCS) HU/CM y los sensores velocidad rueda, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir los sensores velocidad rueda, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir los sensores velocidad rueda, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el rotor del sensor, luego pasar al paso 9.

P–61

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) PASO INSPECCION 8 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL ABS (ABS/TCS) HU/CM • Efectuar el control del sistema ABS (ABS/ TCS) HU/CM. [Véase P–27 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] • ¿Funciona correctamente? 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (VéaseP–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • Decelerar gradualmente el vehículo y pararlo. • ¿Aparece el mismo DTC? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

No

Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1186, C1266

A6E697567650W12

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba del comprobador al conector del cableado del ABS (ABS/ TCS) HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/ CM]. DTC

C1186, C1266 Relé fail-safe • C1186: — El relé fail-safe en ABS (ABS/TCS) HU/CM bloqueado en OFF cuando el conmutador de arranque se CONDICCION pone en ON, se manda relé fail-safe ON. DE DETECCION • C1266: — El relé fail-safe en ABS (ABS/TCS) HU/CM bloqueado en ON cuando el conmutador de arranque se pone en ON, se manda relé fail-safe OFF. • Funcionamiento incorrecto del fusible (ABS 60 A) PROBABLE • Circuito abierto en el cableado entre el terminal AA del ABS (ABS/TCS) HU/CM y el terminal positivo de la batería. CAUSA • Circuito abierto o cortocircuito del relé fail-safe en ABS (ABS/TCS) HU/CM • Relé fail-safe bloqueado en ABS (ABS/TCS) HU/CM ABS (ABS/TCS) HU/CM FUSIBLE ABS (60A)

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM CONECTOR SST (49 G066 001)

P–62

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA CONDICION DEL FUSIBLE ABS • ¿El fusible ABS (60 A) funciona correctamente? 2 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL RELE FAIL-SAFE ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM. • Conectar la SST (cableado adaptador) al conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM (sólo lado cableado). • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal AA (lado cableado) del ABS (ABS/TCS) HU/CM de la SST y la masa. • ¿Hay tensión B+? 3 COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL RELE FAIL-SAFE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la SST (cableado adaptador) y conectar todos los conectores desconectados. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Acceder ABS_VOLT mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿El relé fail-safe funciona? 4 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 5 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible, luego pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto entre el terminal positivo de la batería y el terminal AA del ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso 4.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

P Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254

A6E697567650W13

C 1210 Electroválvula reducción de la presión delantera derecha C 1214 Electroválvula mantenimiento de la presión delantera derecha C 1194 Electroválvula reducción de la presión delantera izquierda C 1198 Electroválvula mantenimiento de la presión delantera izquierda DTC C 1246 Electroválvula reducción de la presión trasera derecha C 1254 Electroválvula mantenimiento de la presión trasera derecha C 1242 Electroválvula reducción de la presión trasera izquierda C 1250 Electroválvula mantenimiento de la presión trasera izquierda CONDICCION DE • No se emite señal de control de la electroválvula en respuesta al mando ON/OFF de la electroválvula. DETECCION PROBABLE • Circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación o cortocircuito hacia masa en el ABS (ABS/TCS) HU/CM CAUSA • Electroválvula bloqueada en el ABS (ABS/TCS) HU/CM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA ELECTROVALVULA • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la SST (cableado adaptador) y conectar todos los conectores desconectados. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Acceder a los PID de las electroválvulas mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿La electroválvula funciona? 2 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • Decelerar gradualmente y parar el vehículo. • ¿Aparece el mismo DTC? 3 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

No

Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

P–63

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) End Of Sie

DTC C1414

A6E697567650W14

DTC C1414 Instalación incorrecta del ABS (ABS/TCS) HU/CM CONDICCION DE • Detección de una incongruencia en los datos del sistema CAN entre el tipo de vehículo o la señal de DETECCION salida del sistema ABS (ABS/TCS) HU/CM. PROBABLE • Instalación incorrecta del ABS (ABS/TCS) HU/CM CAUSA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY INSTALACION INCORRECTA DE LA UNIDAD ABS (ABS/TCS) • Controlar el número de referencia del ABS (ABS/TCS) HU/CM. • ¿Se ha instalado un ABS (ABS/TCS) HU/CM con el número de referencia correcto? 2 Configurar el ABS (ABS/TCS) HU/CM • ¿El ABS (ABS/TCS) HU/CM está configurado correctamente? 3 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 4 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir con una unidad ABS (ABS/TCS) con número de referencia correcto, luego pasar al paso 3.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM.

Sí No

Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1508

A6E697567650W17

DTC C1508 Control TCS CONDICCION DE • El control TCS funciona durante 60 segundos o más DETECCION • El sistema es normal PROBABLE Para proteger las electroválvulas en el ABS/TCS HU/CM, o para proteger el motor, el control TCS CAUSA continuo y persistente está inhibido.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • Borrar el DTC de la memoria (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • ¿Aparece el mismo DTC? 2 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Sustituir ABS/TCS HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Controlar el problema intermitente usando el mismo procedimiento que el del sistema de control del motor.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1510, C1511, C1512, C1513

DTC

C1510 C1511 C1512 C1513

CONDICCION DE DETECCION

P–64

A6E697567650W15

Electroválvula delantera derecha, motor o sensor velocidad rueda delantera derecha/rotor del sensor Electroválvula delantera izquierda, motor o sensor velocidad rueda delantera izquierda/rotor del sensor Electroválvula trasera derecha, motor o sensor velocidad rueda trasera derecha/ rotor del sensor Electroválvula trasera izquierda, motor o sensor velocidad rueda trasera izquierda/rotor del sensor • El bloqueo de la rueda se detecta durante el funcionamiento del ABS (la reducción de la presión no funciona). • La reducción e la presión en una sola rueda continua durante 20 segundos o más.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (ABS/TCS) PROBABLE CAUSA

• • • •

Funcionamiento incorrecto electroválvula en el ABS (ABS/TCS) HU/CM Funcionamiento incorrecto sensor velocidad rueda Rotor del sensor dañado Motor de la bomba bloqueado en ABS (ABS/TCS) HU/CM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI SE HAN REGISTRADOS OTROS DTC • ¿Hay salida de un DTC relacionado al sensor velocidad rueda ABS, al rotor del sensor, a la electroválvula, al motor de la bomba o al relé del motor? 2 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL ABS (ABS/TCS) HU/CM • Efectuar el control del sistema ABS (ABS/ TCS) HU/CM. [Véase P–27 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] • ¿Funciona correctamente? 3 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior por lo menos por un minuto. • Decelerar gradualmente y parar el vehículo. • ¿Aparece el mismo DTC? 4 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Pasar al control del DTC interesado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente.



Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

No

P

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC U2021

A6E697567650W16

Nota • Para calentar el motor completamente, poner el motor en el mínimo y esperar durante más de 5 minutos. DTC U2021 Temperatura líquido de enfriamiento motor CONDICCION DE • Después de que se ha calentado el motor, la temperatura del líquido de enfriamiento motor es de 0 °C o DETECCION inferior y el funcionamiento del TCS está inhibido por el PCM. PROBABLE • El sistema es normal. Cuando la temperatura del líquido de enfriamiento del motor aumenta, el CAUSA funcionamiento del TCS está activado por el PCM.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI EL MOTOR SE HA CALENTADO • ¿El motor se ha calentado? 2

3

4

End Of Sie

COMPROBAR QUE EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO SE VERIFICA DESPUES DE QUE SE HA CALENTADO EL MOTOR • Calentar el motor. • ¿El indicador visual TCS está también encendido y se obtiene el DTC C1119? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

ACCION Sí No

Sí No



Pasar al paso siguiente. Calentar el motor. Si el indicador visual TCS OFF se apaga, el sistema es normal. Pasar a la tabla del DTC C1119. Si el indicador visual TCS OFF se apaga, el sistema es normal. Si el indicador visual TCS OFF no se apaga, pasar al paso siguiente.

No

Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

P–65

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA)

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DIAGRAMA DE CABLEADO SISTEMA DSC

A6E697367650W01

A6E6920T005 .

1 2 3

Conmutador de arranque Fusible SUS 15A Fusible ABS 60 A

P–66

4 5 6

Tablero de instrumentos Luz de aviso ABS Luz de aviso sistema frenos

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Indicador visual DSC OFF Indicador visual DSC Unidad de control CAN Batería Actuador regulador automático velocidad Interruptor DSC OFF DLC-2 CAN-H CAN-L

16 17 18 19 20 21 22 23

Sensor velocidad rueda Sensor combinado Sensor ángulo de virada Interruptor frenos Luz frenos Interruptor luces marcha atrás (sólo MTX) Luz marcha atrás Unidad audio, interruptor limpia/lavaparabrisas, unidad de navegación, unidad regulador automático faros

End Of Sie

DIAGNOSTICO DE A BORDO DSC

A6E697367650W02

Descripción prueba diagnóstico de a bordo (OBD) 1. [Véase P–46 DIAGNOSTICO DE A BORDO ABS (ABS/TCS)] Tabla de los DTC DTC WDS o instrumento equivalente B1318 B1342 B1483 B1484 B1486 B1627 B2477 C1095 C1096 C1119 C1125 C1140 C1145 C1148 C1155 C1158 C1165 C1168 C1175 C1178 C1186 C1194

Componentes del sistema de diagnóstico Alimentación DSC DSC HU/CM Señal interruptor frenos Señal interruptor frenos Señal interruptor frenos Señal de marcha atrás Configuración módulo Relé del motor, motor de la bomba Relé del motor, motor de la bomba Sistema de control motor Sensor nivel fluido frenos DSC HU (bomba) Sensor velocidad rueda delantera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera derecha Sensor velocidad rueda delantera izquierda Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera izquierda Sensor velocidad rueda trasera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera derecha Sensor velocidad rueda trasera izquierda Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera izquierda Relé fail-safe Electroválvula reducción de la presión delantera izquierda

C1198

Electroválvula de mantenimiento de la presión delantera izquierda

C1210

Electroválvula reducción de la presión delantera derecha

C1214

Electroválvula mantenimiento de la presión delantera derecha

C1233

Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera izquierda

Página (Véase P–72 DTC B1318) (Véase P–74 DTC B1342) (Véase P–74 DTC B1483, B1484, B1486) (Véase P–74 DTC B1483, B1484, B1486) (Véase P–74 DTC B1483, B1484, B1486) (Véase P–76 DTC B1627) (Véase P–77 DTC B2477) (Véase P–77 DTC C1095, C1096) (Véase P–77 DTC C1095, C1096) (Véase P–79 DTC C1119) (Véase P–80 DTC C1125) (Véase P–81 DTC C1140) (Véase P–81 DTC C1145, C1155, C1165, C1175) (Véase P–83 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–81 DTC C1145, C1155, C1165, C1175) (Véase P–83 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–81 DTC C1145, C1155, C1165, C1175) (Véase P–83 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–81 DTC C1145, C1155, C1165, C1175) (Véase P–83 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–86 DTC C1186, C1266) (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) (Véase P–83 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236)

P–67

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DTC WDS o instrumento equivalente C1234 C1235 C1236 C1242

C1246

C1250

C1254

C1266 C1280 C1400

C1410

C1414 C1507 C1508 C1510 C1511 C1512 C1513 C1730 C1951 C1952 C1953 C1954 C1955 C1956 C1957

C1958

C1959 U1900 U2021

P–68

Componentes del sistema de diagnóstico Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera derecha Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera izquierda Electroválvula reducción de la presión trasera izquierda

Página

(Véase P–83 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–83 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–83 DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236) (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) Electroválvula reducción de la presión trasera derecha (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) Electroválvula mantenimiento de la presión trasera (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, izquierda C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) Electroválvula mantenimiento de la presión ABS trasera (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, derecha C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) Relé fail-safe (Véase P–86 DTC C1186, C1266) Sensor combinado (Véase P–88 DTC C1280, C1730, C1951, C1952, C1959) Electroválvula interruptor tracción delantera derecha (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) Electroválvula interruptor tracción delantera izquierda (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) DSC HU/CM (Véase P–91 DTC C1414) Control DSC (Véase P–91 DTC C1507, C1508) Control DSC (Véase P–91 DTC C1507, C1508) Electroválvula delantera derecha, motor o rotor del (Véase P–92 DTC C1510, C1511, C1512, C1513) sensor/sensor velocidad rueda (Véase P–92 DTC C1510, C1511, C1512, C1513) Electroválvula delantera izquierda, motor o rotor del sensor/sensor velocidad rueda Electroválvula trasera derecha, motor o rotor del (Véase P–92 DTC C1510, C1511, C1512, C1513) sensor/sensor velocidad rueda Electroválvula trasera izquierda, motor o rotor del (Véase P–92 DTC C1510, C1511, C1512, C1513) sensor/sensor velocidad rueda Sensor combinado (Véase P–88 DTC C1280, C1730, C1951, C1952, C1959) Sensor combinado (Véase P–88 DTC C1280, C1730, C1951, C1952, C1959) Sensor combinado (Véase P–88 DTC C1280, C1730, C1951, C1952, C1959) Sensor de la presión del fluido frenos (Véase P–92 DTC C1953, C1954) Sensor de la presión del fluido frenos (Véase P–92 DTC C1953, C1954) Sensor ángulo de virada (Véase P–93 DTC C1955, C1956) Sensor ángulo de virada (Véase P–93 DTC C1955, C1956) Electroválvula interruptor DSC delantera derecha (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) Electroválvula interruptor DSC delantera izquierda (Véase P–87 DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958) Sensor combinado (Véase P–88 DTC C1280, C1730, C1951, C1952, C1959) Comunicación CAN (Véase T–146 DTC U0073, U1900, U2516) Datos no válidos/anómalos (Véase P–96 DTC U2021)

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DTC WDS o instrumento equivalente U2516

Componentes del sistema de diagnóstico Comunicación CAN

Página (Véase T–146 DTC U0073, U1900, U2516)

Tabla de control DATOS PID PID (Definición) RPM (Entrada señal régimen motor)

TRANSGR (posición engranaje cambio con diferencial)

TRAC_SW (Entrada interruptor TCS OFF) TC LVAL [Electroválvula interruptor tracción (delantera izquierda-trasera derecha)] TC RVAL [Electroválvula interruptor tracción (delantera derecha-trasera izquierda)] L_DSC O [Electroválvula control estabilidad (delantera izquierda-trasera derecha)] R_DSC O [Electroválvula control estabilidad (delantera derecha-trasera izquierda)] CCNTABS (Número de códigos)

Unidad/ condición RPM

1/2/3/4/P/R/N

Acción

• Motor parado: 0 RPM • Motor en marcha: indica el Controlar el PCM. régimen del motor • Se visualiza la posición de Controlar el PCM, el la palanca del cambio interruptor TR o el DSC HU/ CM ATX — Relación D (1GR): 1 — Relación D (2GR): 2 — Relación D (3GR): 3 — Relación D (4GR): 4 — Posición P: P — Posición N: N — Posición R: R

Terminal ABS/ TCS HU/CM o DSC HU/CM —



MTX

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF —

PMPSTAT (Estado salida motor de la bomba)

ON/OFF

BRK_FLUID (Entrada sensor nivel fluido frenos)

SI/NO

BOO_ABS (Entrada interruptor pedal del freno)

Condición/especificación

ON/OFF

— 1GR: 1 — 2GR: 2 — 3GR: 3 — 4GR: 4 — 5GR: 5 — Neutro: N — Marcha atrás: R • Interruptor TCS (DSC) OFF Controlar el interruptor TCS pulsado: ON (DSC) OFF. • Interruptor TCS (DSC) OFF soltado: OFF Avería interna al DSC HU/ • Electroválvula activada: ON CM. Sustituir el DSC HU/CM. • Electroválvula desactivada: (Véase P–38 REMOCION/ OFF INSTALACION DSC HU/CM) Avería interna al DSC HU/ • Electroválvula activada: ON CM. Sustituir el DSC HU/CM. • Electroválvula desactivada: (Véase P–38 REMOCION/ OFF INSTALACION DSC HU/CM) Avería interna al DSC HU/ • Electroválvula activada: ON CM. Sustituir el DSC HU/CM. • Electroválvula desactivada: (Véase P–38 REMOCION/ OFF INSTALACION DSC HU/CM) Avería interna al DSC HU/ • Electroválvula activada: ON CM. Sustituir el DSC HU/CM. • Electroválvula desactivada: (Véase P–38 REMOCION/ OFF INSTALACION DSC HU/CM) DTC detectados: 1—255 Efectuar el control DTC no detectados: 0 correspondiente al DTC. • El motor de la bomba está Controlar el DSC HU/CM. activado: ON (Véase P–40 CONTROL • El motor de la bomba está DSC HU/CM) desactivado: OFF • El fluido frenos es superior Controlar el nivel fluido al nivel mínimo: SI frenos. • El fluido frenos es inferior al Controlar el sensor nivel nivel mínimo: NO fluido frenos. • Pedal del freno pisado: ON Controlar el interruptor • Pedal del freno soltado: frenos. OFF

P

AA







— — —



L

P–69

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PID (Definición)

Unidad/ condición

ABS_LAMP (Estado salida gestión luz de aviso ABS)

ON/OFF

BRAKE_LMP (Estado salida luz de aviso sistema de frenos)

ON/OFF

ABSRR_O (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS trasera derecha)

ON/OFF

ABSLR_O (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS trasera izquierda)

ON/OFF

ABSRF_O (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS delantera derecha)

ON/OFF

ABSLF_O (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS delantera izquierda)

ON/OFF

ABSRR_I (Estado salida electroválvula reducción de la presión ABS trasera derecha)

ON/OFF

ABSLR_I (Estado salida electroválvula mantenimiento de la presión ABS trasera izquierda)

ON/OFF

ABSRF_I (Estado salida electroválvula mantenimiento de la presión ABS delantera derecha) ABSLF_I (Estado salida electroválvula mantenimiento de la presión ABS delantera izquierda) ABSVLVRLY (Estado salida relé fail-safe)

P–70

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

Condición/especificación

Acción

• La luz de aviso ABS está Controlar la luz de aviso encendida: ON ABS. • La luz de aviso ABS no está encendida: OFF • La luz de aviso sistema de Controlar la luz de aviso frenos está encendida: ON sistema de frenos. • La luz de aviso sistema de frenos no está encendida: OFF • Durante el control ABS: ON/ Avería interna al DSC HU/ OFF (la electroválvula está CM. Sustituir el DSC HU/CM. activada/desactivada) (Véase P–38 REMOCION/ • Control del ABS INSTALACION DSC HU/CM) desactivado: OFF • (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS o Avería interna al DSC HU/ EBD: ON/OFF (la CM. Sustituir el DSC HU/CM. electroválvula está (Véase P–38 REMOCION/ activada/desactivada) INSTALACION DSC HU/CM) • Control ABS y EBD desactivados: OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS: ON/ Avería interna al DSC HU/ OFF (la electroválvula está CM. Sustituir el DSC HU/CM. activada/desactivada) (Véase P–38 REMOCION/ • Control ABS desactivado: INSTALACION DSC HU/CM) OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS: ON/ Avería interna al DSC HU/ OFF (la electroválvula está CM. Sustituir el DSC HU/CM. activada/desactivada) (Véase P–38 REMOCION/ • Control ABS desactivado: INSTALACION DSC HU/CM) OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS: ON/ Avería interna al DSC HU/ OFF (la electroválvula está CM. Sustituir el DSC HU/CM. activada/desactivada) (Véase P–38 REMOCION/ • Control ABS desactivado: INSTALACION DSC HU/CM) OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS o Avería interna al DSC HU/ EBD: ON/OFF (la CM. Sustituir el DSC HU/CM. electroválvula está (Véase P–38 REMOCION/ activada/desactivada) INSTALACION DSC HU/CM) • Control ABS y EBD desactivados: OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS: ON/ Avería interna al DSC HU/ OFF (la electroválvula está CM. Sustituir el DSC HU/CM. activada/desactivada) (Véase P–38 REMOCION/ • Control ABS desactivado: INSTALACION DSC HU/CM) OFF (la electroválvula está desactivada) • Durante el control ABS: ON/ Avería interna al DSC HU/ OFF (la electroválvula está CM. Sustituir el DSC HU/CM. activada/desactivada) (Véase P–38 REMOCION/ • Control ABS desactivado: INSTALACION DSC HU/CM) OFF (la electroválvula está desactivada) • El relé fail-safe está Controlar el DSC HU/CM. activado: ON (Véase P–40 CONTROL • El relé fail-safe está DSC HU/CM) desactivado: OFF

Terminal ABS/ TCS HU/CM o DSC HU/CM —





















DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PID (Definición) ABSPMPRLY (Estado salida relé del motor)

SWA POS (Entrada sensor ángulo de virada)

LF_WSPD (Entrada sensor velocidad rueda delantera izquierda) RF_WSPD (Entrada sensor velocidad rueda delantera derecha) LR_WSPD (Entrada sensor velocidad rueda trasera izquierda) RR_WSPD (Entrada sensor velocidad rueda trasera derecha)

LAT ACC (Entrada sensor G lateral)

YAW_RATE (Entrada sensor de derrape)

MCYLI P (Entrada sensor presión fluido frenos) TCSOUTD (Valor pedido reducción de par) TPI (Entrada señal posición mariposa) ABS_VOLT (Valor tensión sistema batería)

Unidad/ condición ON/OFF

GRADOS

KPH KPH KPH KPH

G

DG/S

MPA

%



V

Condición/especificación • El relé motor está activado: ON • El relé motor está desactivado: OFF • El volante está en posición neutra: 0 grados • Volante girado hacia la izquierda: varia entre 0 y 1.638,40 grados • Volante girado hacia la derecha: varia entre 0 y 1.638,35 grados • Vehículo parado: 0 KPH • Vehículo en marcha: indica la velocidad del vehículo • Vehículo parado: 0 KPH • Vehículo en marcha: indica la velocidad del vehículo • Vehículo parado: 0 KPH • Vehículo en marcha: indica la velocidad del vehículo • Vehículo parado: 0 KPH • Vehículo en marcha: indica la velocidad del vehículo • El vehículo está parado o en marcha en línea recta: 0 G • Curva a la izquierda: varia entre 0 G y 1,27 G • Curva a la derecha: varia entre 0 G y -1,28 G • El vehículo está parado o en marcha en línea recta: 0 grados/seg. • Curva a la izquierda: varia entre 0 y 127 grados/seg. • Curva a la derecha: varia entre 0 y -128 grados/seg. • Pedal del freno soltado: 0 MPA • Pedal del freno pisado: varia entre 0 MPA y 25,5 MPA • Reducción de par no pedido: 0% • Reducción de par pedido: varia entre 0 % y 100 % • Posición mariposa cerrada: 0 • Mariposa completamente abierta: varia entre 1 y 7

Acción Controlar el DSC HU/CM. (Véase P–40 CONTROL DSC HU/CM)

Terminal ABS/ TCS HU/CM o DSC HU/CM —

Controlar el sensor ángulo de virada. R, U, W, X

Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda.

F, J

Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda.

I, M

Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda.

N, Q

Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda.

H, K

Controlar el rotor del sensor/ sensor velocidad rueda ABS.

P O

Controlar el sensor combinado. (Véase P–43 CONTROL SENSOR COMBINADO)

T

Controlar el DSC HU/CM. (Véase P–40 CONTROL DSC HU/CM)



Controlar el DSC HU/CM. (Véase P–40 CONTROL DSC HU/CM) Controlar el PCM y el sensor posición mariposa.

Controlar el circuito de • Llave de encendido ON: B+ alimentación. • Mínimo: Aprox. 14—16 V (Véase P–40 CONTROL DSC HU/CM)





G

P–71

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Tabla modalidades de mandos activos Mando RF_DSC_V LF_DSC_V ABS_POWER LR_OUTLET LR_INLET RR_INLET RR_OUTLET LF_INLET LF_OUTLET RF_INLET RF_OUTLET PMP_MOTOR RF_TC_VLV LF_TC_VLV TRAC OFF STAB_IND YAWRATE LATACCEL

Definición Elecroválvula control estabilidad (delantera derechatrasera izquierda) Electroválvula control estabilidad (delantera izquierdatrasera derecha) Relé fail-safe Electroválvula reducción de la presión ABS trasera izquierda Electroválvula mantenimiento de la presión ABS trasera izquierda Electroválvula mantenimiento de la presión ABS trasera derecha Electroválvula reducción de la presión ABS trasera derecha Electroválvula mantenimiento de la presión ABS delantera izquierda Electroválvula reducción de la presión ABS delantera izquierda Electroválvula mantenimiento de la presión ABS delantera derecha Electroválvula reducción de la presión ABS delantera derecha Motor ABS Electroválvula interruptor tracción (delantera derechatrasera izquierda) Electroválvula interruptor tracción (delantera izquierdatrasera derecha) Indicador de exclusión del control de la tracción Indicador visual DSC Inicialización sensor de derrape Inicialización sensor aceleración lateral

Funcionamiento

Nota

ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF

Llave de encendido en ON (motor en OFF) y en conducción

ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF TRUE/FALSE

End Of Sie

DTC B1318

A6E697367650W03

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). DTC B1318 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

P–72

Alimentación DSC • Durante el control de la electroválvula o del motor se detecta tensión baja. • Funcionamiento incorrecto del fusible (SUS 15 A) • Circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal G del DSC HU/CM y el terminal positivo de la batería • Circuito abierto en el cableado entre la masa carrocería y el terminal A del DSC HU/CM • Funcionamiento incorrecto batería y/o alternador

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DSC HU/CM

CONMUTADOR DE ARRANQUE

FUSIBLE SUS (15 A) BATERIA

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

SST (49 G066 044)

P

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA TENSION DE LA BATERIA • ¿La tensión en el terminal de la batería es correcta? 2 CONTROLAR LA DENSIDAD DE LA BATERIA • ¿La densidad específica de la batería está conforme a lo especificado? 3 CONTROLAR EL SISTEMA DE CARGA • ¿La tensión del alternador y la correa de transmisión son correctos? 4 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL DSC HU/CM ESTA ABIERTO • Poner en marcha el motor. • Medir la tensión entre el terminal G del DSC HU/CM y la masa. • ¿La tensión es superior a 10 V? 5 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL DSC HU/CM ESTA CONECTADO DE MANERA INCORRECTA O ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Medir la resistencia entre la masa y el terminal A del DSC HU/CM. • ¿La resistencia está entre 0—1 ohm? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No Sí No Sí No Sí No

Sí No

ACCION Asegurarse de que la conexión del terminal de la batería sea correcta. Pasar al paso siguiente. Cargar o sustituir la batería, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente. Sustituir la batería, luego pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente. Ajuste la tensión de la correa de transmisión como sea necesario. Sustituir el alternador y/o la correa de transmisión como sea necesario. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 6.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Si no hay continuidad: • Reparar o sustituir el cableado abierto entre el DSC HU/ CM y la masa, luego pasar al paso siguiente. Si la resistencia no está entre 0—1 ohm: • Reparar o sustituir el cableado con masa impropia, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

P–73

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) End Of Sie

DTC B1342

A6E697367650W04

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). DTC B1342 DSC HU/CM CONDICCION La función de diagnóstico de abordo detecta un funcionamiento incorrecto del módulo de control. DE DETECCION PROBABLE • Funcionamiento incorrecto DSC HU/CM CAUSA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • ¿Aparece el mismo DTC? 2 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Controlar el problema intermitente usando el mismo procedimiento que el del sistema de control del motor.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC B1483, B1484, B1486

A6E697367650W05

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). DTC B1483, B1484, B1486 Señal interruptor frenos CONDICCION • La tensión baja se detecta en el control de tensión del control de la electroválvula o en el control del DE DETECCION motor • B1483 — Funcionamiento incorrecto interruptor frenos • B1484 PROBABLE — Circuito abierto en el cableado entre el terminal I del DSC HU/CM y el interruptor frenos. CAUSA • B1486 — Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal I del DSC HU/CM y el interruptor frenos. • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal I del DSC HU/CM y el interruptor frenos.

P–74

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DSC HU/CM

INTERRUPTOR FRENOS BATERIA

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

SST (49 G066 044)

P

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL CIRCUITO ENTRE EL DSC HU/CM Y EL INTERRUPTOR FRENOS ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar los conectores del DSC HU/CM y del interruptor frenos • Controlar la continuidad entre el terminal L del DSC HU/CM y el interruptor frenos • ¿Hay continuidad? 2 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO ENTRE EL DSC HU/CM Y EL INTERRUPTOR FRENOS • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal L del DSC HU/CM y la masa • ¿Hay continuidad? 3 CONTROLAR EL INTERRUPTOR FRENOS • Controlar el interruptor frenos. • ¿Funciona correctamente? 4 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 5 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado abierto entre el DSC HU/CM y el interruptor frenos, luego pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir el cableado abierto entre el DSC HU/CM y el interruptor frenos, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor frenos, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el interruptor frenos, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

P–75

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DTC B1627

A6E697367650W06

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). DTC B1627 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

Señal de marcha atrás • El señal de marcha atrás sale durante 10 segundos o más mientras se conduce el vehículo a una velocidad de 65 km/h. • Cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el terminal Z del DSC HU/CM y el interruptor luces de marcha atrás (MTX) • Funcionamiento incorrecto del interruptor TR (ATX) o del interruptor luces de marcha atrás (MTX) DSC HU/CM

MTX

INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRAS BATERIA

ATX

DSC HU/CM PCM

LINEA CAN

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

P–76

SST (49 G066 044)

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY DTC RELACIONADOS AL INTERRUPTOR TR (ATX) • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • ¿Hay DTC relacionados al interruptor TR? 2 CONTROLAR EL INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRAS (MTX) • Controlar el interruptor luces marcha atrás. • ¿Funciona correctamente? 3 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DE MARCHA ATRAS (MTX) • Poner la palanca selector en posición neutra. • Poner la llave de encendido en ON. • Medir la tensión entre el terminal Z del DSC HU/CM y la masa. • ¿La tensión es superior a 10 V? 4 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 5 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Seguir el procedimiento de control para el interruptor TR. Pasar al paso 4.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor luces de marcha atrás, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor luces de marcha atrás, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el circuito de la señal de marcha atrás, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

P

End Of Sie

DTC B2477

A6E697367650W07

DTC B2477 Configuración módulo CONDICCION DE • Anomalía de escritura de la configuración. DETECCION PROBABLE • Procedimiento de configuración del módulo incorrectamente efectuado. CAUSA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL DSC HU/CM ESTA CONFIGURADO • ¿El DSC HU/CM está configurado? 2

COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

3

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Configurar el DSC mediante el WDS o instrumento equivalente. [Véase P–29 CONFIGURACION ABS (ABS/ TCS) HU/CM o DSC HU/CM] Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

Sí No

End Of Sie

DTC C1095, C1096

A6E697367650W08

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). DTC

C1095, C1096 Relé del motor, motor de la bomba • C1095 (54): — No se detecta congruencia en la señal de control del motor en relación con la señal ON del DSC HU/CM. CONDICCION DE • C1096 (53): DETECCION — No se detecta congruencia en la señal de control del motor en relación con la señal OFF del DSC HU/CM. — La señal ON del control del motor no sale después de un tiempo especificado cuando la señal del motor se pone de ON a OFF mediante el DSC HU/CM. • Funcionamiento incorrecto del fusible (ABS 60 A) • Circuito abierto en el cableado entre el terminal D del DSC HU/CM y el terminal positivo de la batería PROBABLE • Circuito abierto en el cableado entre el terminal B del DSC HU/CM y la masa carrocería CAUSA • Circuito abierto o cortocircuito del relé del motor y/o del motor de la bomba en el DSC HU/CM • Relé del motor y/o motor de la bomba bloqueado en el DSC HU/CM

P–77

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) FUSIBLE ABS (60A) DSC HU/CM

MOTOR DE LA

SST (49 G066 044)

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI SE HAN REGISTRADOS OTROS DTC • ¿Se han registrados también los DTC C1186 y/o C1266? 2 CONTROLAR LA CONDICION DEL FUSIBLE ABS • ¿El fusible ABS (60 A) funciona correctamente? 3 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL RELE DEL MOTOR ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del DSC HU/CM. • Conectar la SST (cableado adaptador) al conector del DSC HU/CM (sólo lado cableado). • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal D (lado cableado) del DSC HU/CM de la SST y la masa. • ¿Hay tensión B+? 4 CONTROLAR POR SI HAY CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE MASA DEL MOTOR DE LA BOMBA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal B (lado cableado) del DSC HU/CM de la SST y la masa. • ¿Hay continuidad?

P–78

Sí No

ACCION Pasar al control del DTC interesado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible, luego pasar al paso 6.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado abierto entre el terminal positivo de la batería y el terminal D del DSC HU/CM, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto en el cableado entre el terminal B del DSC HU/CM y la masa, luego pasar al paso 6.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO INSPECCION 5 COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR DE LA BOMBA • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la SST (cableado adaptador) y conectar todos los conectores desconectados. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Acceder a las modalidades de mando activo ABS_POWER y PMP_MOTOR mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿El motor de la bomba funciona? 6 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • Decelerar gradualmente y parar el vehículo. • ¿Aparece el mismo DTC? 7 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1119

A6E697367650W09

DTC C1119 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

• • • •

Sistema de control motor, línea señal inhibición reducción de par El dato relativo al régimen del motor, procediente del sistema CAN, no está de conformidad con las especificaciones. El dato relativo a la mariposa, procediente del sistema CAN, no está de conformidad con las especificaciones. Funcionamiento incorrecto del PCM Funcionamiento incorrecto sistema CAN DSC HU/CM

PCM

LINEA CAN

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

SST (49 G066 044)

CONECTOR LADO CABLEADO PCM

P–79

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL PCM POR LOS DTC • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • ¿Se obtiene el DTC por el sistema de control del motor? 2 CONTROLAR LA SENAL CAN • Acceder a los PID RPM y TP mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿El régimen del motor y la posición de la mariposa están de conformidad con las especificaciones? 3 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor. • ¿Aparece el mismo DTC?

Sí No

ACCION Seguir el procedimiento de control por el sistema de control del motor. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Seguir el procedimiento de control por el sistema de control del motor.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

End Of Sie

DTC C1125 DTC C1125 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E697367650W10

Sensor nivel fluido frenos • El nivel del fluido de frenos se mantiene bajo durante 5 segundos o más. • Disminución de la cantidad de fluido de frenos • Funcionamiento incorrecto del sensor nivel fluido frenos

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY DTC RELATIVOS AL SISTEMA CAN • ¿Se han registrados también los DTC U1900 y/o U2516? 2 CONTROLAR NIVEL FLUIDO FRENOS • Controlar el nivel del fluido de frenos. • ¿Es correcto? 3

4

5

End Of Sie

P–80

CONTROLAR EL SENSOR NIVEL FLUIDO FRENOS • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del sensor nivel fluido frenos. • Medir la resistencia entre los terminales del sensor nivel fluido frenos. — Nivel del fluido de frenos superior a MIN: resistencia acerca de 500 ohm — Nivel fluido de frenos inferior a MIN: resistencia entre 0—1 ohm • ¿Es correcto? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No Sí No Sí No

ACCION Seguir el procedimiento de control por el sistema CAN. (Véase T–146 DTC U0073, U1900, U2516) Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Añadir fluido de frenos hasta el nivel especificado, luego pasar al paso 3. Pasar al paso siguiente. Reparar el sensor nivel fluido frenos, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DTC C1140

A6E697367650W11

DTC C1140 DSC HU/CM (bomba) CONDICCION El bloqueo de las ruedas delantera derecha y trasera izquierda, o de las ruedas delantera izquierda y DE DETECCION trasera derecha se detecta durante el funcionamiento del DSC. PROBABLE Motor de la bomba bloqueado en el DSC HU/CM CAUSA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL DSC HU/CM • Llevar a cabo el control del sistema DSC HU/ CM. (Véase P–35 CONTROL SISTEMA DSC) • ¿Funciona correctamente? 2 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE FRENOS CONVENCIONAL • Controlar el nivel del fluido de frenos. • Poner en marcha el motor. • Llevar a cabo una prueba de carretera para comprobar las prestaciones del sistema de frenos convencional. • ¿Hay unos problemas? 3 CONTROLAR EL ARRASTRE DE LOS FRENOS TRASEROS • Poner la llave de encendido en OFF. • Levantar el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. • Soltar el freno de estacionamiento. • Girar las ruedas traseras manualmente y comprobar si hay arrastre en el freno. • ¿Hay arrastre en el freno trasero? 4 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior por lo menos por un minuto. • Decelerar gradualmente el vehículo y pararlo. • ¿Aparece el mismo DTC? 5 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso 4.

Controlar la línea de freno convencional, luego pasar la paso 4. Pasar al paso siguiente.

Reparar el sistema del freno de estacionamiento, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

P

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1145, C1155, C1165, C1175

A6E697367650W12

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). C1145 C1155 DTC C1165 C1175 CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

Sensor velocidad rueda delantera derecha Sensor velocidad rueda delantera izquierda Sensor velocidad rueda trasera derecha Sensor velocidad rueda trasera izquierda • Detección entrada anómala. • Circuito abierto o cortocircuito hacia masa en el cableado entre los terminales del DSC HU/CM y los terminales del los sensores velocidad ruedas indicados por abajo: — Terminal M del DSC HU/CM—Terminal A del sensor velocidad rueda delantera derecha — Terminal I del DSC HU/CM—Terminal B del sensor velocidad rueda delantera derecha — Terminal F del DSC HU/CM—Terminal A del sensor velocidad rueda delantera izquierda — Terminal J del DSC HU/CM—Terminal B del sensor velocidad rueda delantera izquierda — Terminal K del DSC HU/CM—Terminal A del sensor velocidad rueda trasera derecha — Terminal H del DSC HU/CM—Terminal B del sensor velocidad rueda trasera derecha — Terminal Q del DSC HU/CM—Terminal A del sensor velocidad rueda trasera izquierda — Terminal N del DSC HU/CM—Terminal B del sensor velocidad rueda trasera izquierda • Funcionamiento incorrecto sensores velocidad rueda

P–81

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DSC HU/CM

SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA DERECHA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA IZQUIERDA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA DERECHA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA IZQUIERDA

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM SST (49 G066 044)

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DEL SENSOR VELOCIDAD RUEDA ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del DSC HU/CM. • Medir la resistencia entre los terminales dañados del sensor del conector (lado cableado) del DSC HU/CM. — Sensor velocidad rueda delantera derecha: M—I — Sensor velocidad rueda delantera izquierda (–): F—J — Sensor velocidad rueda trasera derecha: K—H — Sensor velocidad rueda trasera izquierda: Q—N • ¿La resistencia está entre 1,3—1,7 kilohm?

P–82

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 3.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO INSPECCION 2 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR VELOCIDAD RUEDA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre los terminales dañados del sensor del conector (lado cableado) del DSC HU/CM y la masa. — Sensor velocidad rueda delantera derecha (+): M — Sensor velocidad rueda delantera derecha (–): I — Sensor velocidad rueda delantera izquierda (+): F — Sensor velocidad rueda delantera izquierda (–): J — Sensor velocidad rueda trasera derecha (+): K — Sensor velocidad rueda trasera derecha (–): H — Sensor velocidad rueda trasera izquierda (+): Q — Sensor velocidad rueda trasera izquierda (–): N • ¿Hay continuidad? 3 CONTROLAR EL SENSOR VELOCIDAD RUEDA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar los conectores dañados y controlar la resistencia entre los terminales (lado componente) del sensor. • ¿La resistencia está entre 1,3—1,7 kilohm? 4 CONTROLAR SI EL CIRCUITO ENTRE EL DSC HU/CM Y EL SENSOR VELOCIDAD RUEDA ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad entre los terminales dañados del sensor del conector (lado cableado) del DSC HU/ CM y el conector (lado cableado vehículo) del sensor velocidad rueda. — Sensor velocidad rueda delantera derecha (+): M—A — Sensor velocidad rueda delantera derecha (–): I—B — Sensor velocidad rueda delantera izquierda (+): F—A — Sensor velocidad rueda delantera izquierda (–): J—B — Sensor velocidad rueda trasera derecha (+): K—A — Sensor velocidad rueda delantera derecha (–): H—B — Sensor velocidad rueda trasera izquierda (+): Q—A — Sensor velocidad rueda trasera izquierda (–): N—B • ¿Hay continuidad? 5 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 6 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

No

ACCION Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa entre el DSC HU/CM y los sensores velocidad rueda, luego pasar al paso 5. Pasar al paso 5.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor velocidad rueda, luego pasar al paso 5.



Reparar o sustituir las conexiones defectuosas del conector del DSC HU/CM o de los conectores del sensor velocidad rueda, luego pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado abierto entre el DSC HU/CM y el sensor velocidad rueda, luego pasar al paso siguiente.



No

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1148, C1158, C1168, C1178, C1233, C1234, C1235, C1236

A6E697367650W13

C1148, C1234 Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera derecha C1158, C1233 Rotor del sensor/sensor velocidad rueda delantera izquierda DTC C1168, C1235 Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera derecha C1178, C1236 Rotor del sensor/sensor velocidad rueda trasera izquierda • C1148, C1158, C1168, C1178: — Se detecta salida anómala en el sensor da cada rueda del vehículo desde la puesta en marcha del vehículo hasta la velocidad de 10 km/h. CONDICCION DE — Se requiere una cantidad superior de ABS de los sensores de las ruedas delanteras cuando se pone en marcha el motor. DETECCION • C1234, C1233, C1235, C1236: — Se detecta salida anómala en el sensor debida a dientes astillados en el rotor del sensor, etc. — El control ABS funciona durante 60 segundos o más . • Cortocircuito hacia masa de los sensores velocidad rueda • Funcionamiento incorrecto sensores velocidad rueda • Rotores de los sensores dañados PROBABLE • Juego incorrecto entre el sensor velocidad rueda y el rotor del sensor CAUSA • Instalación defectuosa del sensor velocidad rueda y/o del rotor del sensor (si el rotor del sensor está instaldo torcido, puede causar la salida de una onda de forma anómala en alta velocidad). • Daño interior del DSC HU/CM (funcionamiento incorrecto de la electroválvula, del motor de la bomba u obstruciones de los tubos)

P–83

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DSC HU/CM

SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA DERECHA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA IZQUIERDA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA DERECHA

SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA IZQUIERDA

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM SST (49 G006 004)

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR VELOCIDAD RUEDA DELANTERA

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR VELOCIDAD RUEDA TRASERA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI SE HAN REGISTRADOS OTROS DTC • ¿Hay unos DTC registrados relacionados a la electroválvula, al motor de la bomba o al relé del motor de la bomba?

P–84

Sí No

ACCION Pasar al control del DTC interesado. Pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO INSPECCION 2 COMPROBAR SI EL ESTADO ACTUAL DE LAS SENALES EN ENTRADA ESTAN INTERMITENTES O CONSTANTES • Poner la llave de encendido en OFF. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo. • Acceder a LF_WSPD, LR_WSPD, RF_WSPD y RR_WSPD mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿La velocidad del vehículo corresponde aproximadamente a los cuatros PID indicados por arriba? 3 CONTROLAR EL IMPULSO DE SALIDA DEL SENSOR VELOCIDAD RUEDA • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo. • Controlar la configuración de la tensión de salida mediante un osciloscopio.

Sí No

ACCION Pasar al paso 8. Si hay diferencia en la velocidad de las cuatros ruedas, pasar al paso siguiente. Si la velocidad de cualquier rueda es de 0 km/h, pasar al paso 4.



Pasar al paso 9.

No

Pasar al paso 6.

NORMAL

FUNCIONAMIENTO INCORRECTO

4

5

6

7

• ¿La configuración de la tensión de salida es correcta? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DEL SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar los conectores del DSC HU/CM y del sensor velocidad rueda. • Controlar la continuidad entre los terminales dañados del sensor del conector (lado cableado) del DSC HU/CM y la masa. — Sensor velocidad rueda delantera derecha: M—masa — Sensor velocidad rueda delantera izquierda: F—masa — Sensor velocidad rueda trasera derecha: K—masa — Sensor velocidad rueda trasera izquierda: Q—masa • ¿Hay continuidad? CONTROLAR EL SENSOR VELOCIDAD RUEDA • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el/los conector/es dañados del sensor velocidad rueda y controlar la resistencia entre el/los terminal/es (lado componente) del sensor velocidad rueda. • ¿La resistencia está entre 1,3—1,7 kilohm? CONTROLAR EL JUEGO DEL ROTOR DEL SENSOR • Levantar el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. • Quitar las ruedas dañadas. • Controlar el juego entre el sensor velocidad rueda y el rotor del sensor. • ¿El juego está entre 0,3—1,1 mm? CONTROLAR SI EL ROTOR DE SENSOR ESTA DANADO • Levantar el vehículo y sostenerlo con caballetes de seguridad. • Quitar las ruedas dañadas. • Controlar a vista si faltan dientes del rotor de sensor o si los dientes están deformados y obstruidos. Número de dientes: 44 • ¿El rotor del sensor funciona correctamente?

P

Sí No

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa entre el DSC HU/CM y los sensores velocidad rueda, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor velocidad rueda, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir los sensores velocidad rueda, luego pasar al paso 9.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el rotor del sensor, luego pasar al paso 9.

P–85

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO INSPECCION 8 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL DSC HU/CM • Llevar a cabo el control del sistema DSC HU/CM. • (VéaseP–35 CONTROL SISTEMA DSC) • ¿Funciona correctamente? 9 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • Decelerar gradualmente el vehículo y pararlo. • ¿Aparece el mismo DTC? 10 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1186, C1266

A6E697367650W14

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). DTC

C1186, C1266 Relé fail-safe • C1186: — El relé fail-safe en DSC HU se bloquea en OFF cuando el conmutador de arranque se pone en ON, CONDICCION se manda relé fail-safe ON. DE DETECCION • C1266: — El relé fail-safe en DSC HU se bloquea en ON cuando el conmutador de arranque se pone en ON, se manda relé fail-safe OFF. • Funcionamiento incorrecto del fusible (ABS 60 A) PROBABLE • Circuito abierto en el cableado entre el terminal C del DSC HU/CM y el terminal positivo de la batería CAUSA • Circuito abierto o en cortocircuito del relé fail-safe en el DSC HU • Relé fail-safe bloqueado en el DSC HU/CM DSC HU/CM FUSIBLE ABS (60A)

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

P–86

SST (49 G066 044)

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA CONDICION DEL FUSIBLE ABS • ¿El fusible ABS (60 A) funciona correctamente? 2 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL RELE FAIL-SAFE ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar el conector del DSC HU/CM. • Conectar la SST (cableado adaptador) al conector del DSC HU/CM (sólo lado cableado). • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal C (lado cableado) del DSC HU/CM de la SST y la masa. • ¿Hay tensión B+? 4 COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL RELE FAIL-SAFE • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la SST (cableado adaptador) y conectar todos los conectores desconectados. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Acceder ABS_POWER con empleo del WDS o algo semejante. • ¿El relé fail-safe funciona? 5 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (VéaseP–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 6 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible, luego pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado abierto entre el terminal positivo de la batería y el terminal C del DSC HU/CM, luego pasar al paso 4.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1194, C1198, C1210, C1214, C1242, C1246, C1250, C1254, C1400, C1410, C1957, C1958 C 1210 C 1214 C 1194 C 1198 C 1246 C 1254 DTC C 1242 C 1250 C 1400 C 1410 C 1957 C 1958 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E697367650W15

Electroválvula reducción de la presión delantera derecha Electroválvula mantenimiento de la presión delantera derecha Electroválvula reducción de la presión delantera izquierda Electroválvula mantenimiento de la presión delantera izquierda Electroválvula reducción de la presión trasera derecha Electroválvula mantenimiento de la presión trasera derecha Electroválvula reducción de la presión trasera izquierda Electroválvula mantenimiento de la presión trasera izquierda Electroválvula interruptor tracción delantera derecha Electroválvula interruptor tracción delantera izquierda Electroválvula interruptor DSC delantera derecha Electroválvula interruptor DSC delantera izquierda • No se emite señal de control de la electroválvula en respuesta al mando ON/OFF de la electroválvula. • Electroválvula bloqueada en DSC HU/CM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA ELECTROVALVULA • Poner la llave de encendido en OFF. • Quitar la SST (cableado adaptador) y conectar todos los conectores desconectados. • Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Acceder a los PID de las electroválvulas mediante el WDS o instrumento equivalente. • ¿La electroválvula funciona?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

P–87

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO INSPECCION 2 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • Decelerar gradualmente y parar el vehículo. • ¿Aparece el mismo DTC? 3 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1280, C1730, C1951, C1952, C1959

A6E697367650W17

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001).

P–88

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DTC

C1280, C1730, C1951, C1952, C1959 Sensor combinado • C1280: — El valor de corrección del punto 0 del sensor de derrape es 3 o superior o 2 o inferior. — El valor de la tensión de salida del sensor de derrape se queda el mismo. — La diferencia entre los valores establecidos de derrape, calculado desde el sensor velocidad rueda, sensor G lateral, sensor ángulo de virada y el valor que sale del sensor de derrape es superior a lo especificado. • C1730 — Se detecta tensión no conforme a las especificaciones al sensor combinado. • C1952: CONDICCION DE — Se detecta tensión de control del sensor de derrape de 3,5 V o inferior. DETECCION • C1951: — Se detecta tensión de control del sensor G lateral de 4,5 V o superior o 0,5 V o inferior. — La diferencia de la tensión de control de 1,25 V o más dentro de 1 ciclo se detecta 8 veces en 1 segundo. • C1959: — El valor de corrección del punto 0 del sensor G lateral es 3 o superior o 2 o inferior. — El valor de la tensión de salida del sensor G lateral se queda el mismo. — La diferencia entre los valores establecidos de la fuerza G lateral, calculada desde el sensor ángulo de virada y el valor que sale del sensor G lateral es superior a las especificaciones. • Circuito abierto en el cableado entre el terminal C del sensor combinado y el terminal P del DSC HU/CM • Circuito abierto, cortocircuito hacia alimentación o cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal T del DSC HU/CM y el terminal D del sensor combinado • Circuito abierto, cortocircuito hacia alimentación o cortocircuito hacia masa en el cableado entre el PROBABLE terminal O del DSC HU/CM y el terminal B del sensor combinado CAUSA • Circuito abierto en el cableado entre el terminal E del sensor combinado y el terminal Y del DSC HU/CM • Circuito abierto, cortocircuito hacia alimentación o cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal S del DSC HU/CM y el terminal F del sensor combinado • Funcionamiento incorrecto sensor combinado

P

DSC HU/CM SENSOR COMBINADO REGULADOR 5V

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

SST (49 G066 044)

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR COMBINADO

P–89

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL SENSOR COMBINADO ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal C (lado cableado) del sensor combinado y la masa. • ¿La tensión está entre 4,5—5,5 V? 2 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR COMBINADO ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar los conectores del DSC HU/CM y del sensor de derrape. • Controlar la continuidad entre el terminal Y (lado cableado) del DSC HU/CM y el terminal E (lado cableado) del sensor combinado. • ¿Hay continuidad? 3 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR DE DERRAPE ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad entre el terminal T (lado cableado) del DSC HU/CM y el terminal D (lado cableado) del sensor combinado. • ¿Hay continuidad? 4 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR G LATERAL ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad entre el terminal O (lado cableado) del DSC HU/CM y el terminal B (lado cableado) del sensor combinado. • ¿Hay continuidad? 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR DE DERRAPE • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal T (lado cableado) del DSC HU/CM y la masa. • ¿Hay continuidad? 6 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR G LATERAL • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal O (lado cableado) del DSC HU/CM y la masa. • ¿Hay continuidad? 7 CONTROLAR POR SI HAY CIRCUITO ABIERTO O CORTOCIRCUITO EN LA SENAL DE DIAGNOSTICO • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal S (lado cableado) del DSC HU/CM y el terminal F del sensor combinado. • ¿Hay continuidad? 8 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DE DIAGNOSTICO • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre el terminal S (lado cableado) del DSC HU/CM y el terminal F del sensor combinado. • ¿Hay continuidad? 9 CONTROLAR EL SENSOR COMBINADO • Controlar el sensor combinado. (Véase P–43 CONTROL SENSOR COMBINADO) • ¿Funciona correctamente? 10 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 11 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC? End Of Sie

P–90

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado abierto entre el terminal C del sensor de derrape y el conmutador de arranque, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto en el cableado entre el terminal Y del DSC HU/CM y el terminal E del sensor de derrape, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto en el cableado entre el terminal T del DSC HU/CM y el terminal D del sensor de derrape, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto en el cableado entre el terminal O del DSC HU/CM y el terminal B del sensor combinado, luego pasar al paso 8.



Reparar o sustituir el cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal T del DSC HU/CM y el terminal D del sensor combinado, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Sí No



Reparar o sustituir el cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal O del DSC HU/CM y el terminal B del sensor combinado, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Reparar o sustituir el circuito abierto en el cableado entre el terminal S del DSC HU/CM y el terminal F del sensor combinado, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

No

Reparar o sustituir el cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal S del DSC HU/CM y el terminal F del sensor combinado, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor de derrape, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DTC C1414 DTC C1414 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E697367650W16

Instalación incorrecta DSC HU/CM • Detección de una incongruencia en los datos del sistema CAN entre el tipo de vehículo o la señal de salida del sistema DSC HU/CM. • Instalación incorrecta DSC HU/CM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL DSC HU/CM ESTA INSTALADO INCORRECTAMENTE • Controlar el número de referencia DSC HU/ CM • ¿Se ha instalado un DSC HU/CM con el número de referencia correcto? 2 CONTROLAR SI EL CABLEADO RELACIONADO ESTA INSTALADO INCORRECTAMENTE • Controlar el número de referencia del cableado relacionado • ¿Se ha instalado un cableado con el número de referencia correcto? 3 Configurar el ABS (ABS/TCS) HU/CM • ¿Se puede configurar correctamente el DSC HU/CM? 4 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Volver a conectar todos los conectores desconectados. • Borrar el DTC de la memoria. (VéaseP–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 5 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir con un DSC HU/CM con número de referencia correcto, luego pasar al paso 7.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir con un DSC HU/CM con número de referencia correcto, luego pasar al paso 7.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el DSC HU/CM.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1507, C1508 DTC

C1507 C1508

CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E697367650W20

Control DSC • C1507: — Los controles TCS o DSC de los frenos siguen funcionando durante 20 segundos o más. • C1508: — El control TCS del motor sigue funcionando durante 60 segundos o más . • El sistema es normal Para proteger las electroválvulas en el DSC HU/CM, o para proteger el motor, el control DSC y TCS continuo y persistente está inhibido.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior. • ¿Aparece el mismo DTC? 2 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Controlar el problema intermitente usando el mismo procedimiento que el del sistema de control del motor.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

P–91

P

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DTC C1510, C1511, C1512, C1513

DTC

C1510 C1511 C1512 C1513

CONDICCION DE • DETECCION • • PROBABLE • CAUSA • •

A6E697367650W21

Electroválvula delantera derecha, motor o sensor velocidad rueda delantera derecha/rotor del sensor Electroválvula delantera izquierda, motor o sensor velocidad rueda delantera izquierda/rotor del sensor Electroválvula trasera derecha, motor o sensor velocidad rueda trasera derecha/ rotor del sensor Electroválvula trasera izquierda, motor o sensor velocidad rueda trasera izquierda/rotor del sensor El bloqueo de la rueda se detecta durante el funcionamiento del ABS (la reducción de la presión no funciona). La reducción de la presión en una sola rueda continua durante 20 segundos o más. Funcionamiento incorrecto electroválvula en el DSC HU/CM Funcionamiento incorrecto sensor velocidad rueda Rotor del sensor dañado Motor de la bomba bloqueado en el DSC HU/CM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI SE HAN REGISTRADOS OTROS DTC • ¿Hay salida de un DTC relacionado al sensor velocidad rueda, al rotor del sensor, a la electroválvula, al motor de la bomba o al relé del motor? 2 CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL DSC HU/CM • Llevar a cabo el control del sistema DSC HU/CM. (VéaseP–35 CONTROL SISTEMA DSC) • ¿Funciona correctamente? 3 COMPROBAR EL ESTADO ACTUAL DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • Borrar el DTC de la memoria. (VéaseP–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo a 10 km/h o superior por lo menos por un minuto. • Decelerar gradualmente y parar el vehículo. • ¿Aparece el mismo DTC? 4 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

ACCION Pasar al control del DTC interesado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC C1953, C1954

A6E697367650W18

DTC

C1953, C1954 Sensor presión fluido de frenos • C1953: — Se detecta tensión de control del sensor presión fluido de frenos de 4,5 V o superior o 0,5 V o inferior. — La diferencia de la tensión de control de 0,4 V o superior dentro de 1 ciclo se detecta 8 veces en 1 segundo. CONDICCION DE • C1954: DETECCION — El valor de corrección del punto 0 del sensor presión fluido de frenos es 0,3 V o inferior o 0,9 V o superior. — El valor de la tensión de salida del sensor presión fluido frenos no sube por encima de 0,06 V. — La diferencia entre los valores de la presión de los frenos y el valor que sale del sensor presión fluido de frenos es superior alas especificaciones. PROBABLE • Funcionamiento incorrecto del sensor presión fluido de frenos CAUSA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL SENSOR PRESION FLUIDO FRENOS • Controlar los DATOS/PID en el sensor presión fluido de frenos. • Controlar MCYLIP mediante el WDS o instrumento equivalente. • Cuando se pisa el pedal del freno, el valor de la presión varia entre 0—22,5 MPa? 2 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 3 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

P–92

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el DSC HU/CM.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) End Of Sie

DTC C1955, C1956

A6E697367650W19

Advertencia • Cuando se conecta la punta de prueba al DSC HU/CM se debe utilizar la SST (49 G066 001). DTC

C1955, C1956 Sensor ángulo de virada • C1955: — La tensión de salida de los sensores ángulo de virada 1 y 2 no es de 1 V o inferior o de 3,25 V o superior CONDICCION • C1956: DE DETECCION — La tensión del sensor 1 no cambia, la tensión del sensor 2 cambia. — La tensión del sensor 2 no cambia, la tensión del sensor 1 cambia. — Cuando se gira el volante en una dirección especifica, se detecta posición neutra aún si se gira el volante de 18 grados o más. • Circuito abierto en el cableado entre el terminal A del sensor ángulo de virada y el conmutador de arranque • Circuito abierto, cortocircuito hacia alimentación o cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal X del DSC HU/CM y el terminal B del sensor ángulo de virada • Circuito abierto, cortocircuito hacia alimentación o cortocircuito hacia masa en el cableado entre el PROBABLE terminal W del DSC HU/CM y el terminal C del sensor ángulo de virada CAUSA • Circuito abierto, cortocircuito hacia alimentación o cortocircuito hacia masa en el cableado entre el terminal U del DSC HU/CM y el terminal D del sensor ángulo de virada • Circuito abierto en el cableado entre el terminal R del DSC HU/CM y el terminal F del sensor ángulo de virada • Funcionamiento incorrecto del sensor ángulo de virada

P

P–93

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA)

SENSOR ANGULO DE VIRADA

DSC HU/CM

SST (49 G066 044)

CONECTOR LADO CABLEADO DSC HU/CM

CONECTOR LADO CABLEADO SENSOR ANGULO DE VIRADA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL SENSOR ANGULO DE VIRADA ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre el terminal A (lado cableado) del sensor ángulo de virada y la masa. • ¿Hay tensión B+? 2 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR ANGULO DE VIRADA ESTA ABIERTO • Poner la llave de encendido en OFF. • Desconectar los conectores del DSC HU/CM y del sensor ángulo de virada. • Controlar la continuidad entre el terminal R (lado cableado) del DSC HU/CM y el terminal F (lado cableado) del sensor ángulo de virada. • ¿Hay continuidad?

P–94

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado abierto entre el terminal A del sensor ángulo de virada y el conmutador de arranque, luego pasar al paso 7.

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto en el cableado entre el terminal R del DSC HU/CM y el terminal F del sensor ángulo de virada, luego pasar al paso 7.

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR ANGULO DE VIRADA ESTA ABIERTO • Controlar la continuidad entre los terminales (lado cableado) del DSC HU/CM y los terminales (lado cableado) del sensor ángulo de virada indicados por abajo. — Sensor 1: terminal X del DSC HU/CM y terminal B del sensor ángulo de virada — Sensor 2: terminal W del DSC HU/CM y terminal C del sensor ángulo de virada — Neutro: terminal U del DSC HU/CM y terminal D del sensor ángulo de virada • ¿Hay continuidad? 4 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR ANGULO DE VIRADA • Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). • Medir la tensión entre los terminales (lado cableado) del DSC HU/CM y la masa indicados por abajo. — Sensor 1: terminal X del DSC HU/CM y la masa — Sensor 2: terminal W del DSC HU/CM y la masa — Neutro: terminal U del DSC HU/CM y la masa • ¿Hay tensión B+? 5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DEL SENSOR ANGULO DE VIRADA • Poner la llave de encendido en OFF. • Controlar la continuidad entre los terminales (lado cableado) del DSC HU/CM y la masa indicados por abajo. — Sensor 1: terminal X del DSC HU/CM y la masa — Sensor 2: terminal W del DSC HU/CM y la masa — Neutro: terminal U del DSC HU/CM y la masa • ¿Hay continuidad? 6 CONTROLAR EL SENSOR ANGULO DE VIRADA • Controlar el sensor ángulo de virada. (Véase P–44 CONTROL SENSOR ANGULO DE VIRADA) • ¿Funciona correctamente? 7 COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? 8 LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No



No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el circuito abierto en el cableado entre los terminales del DSC HU/CM y del sensor ángulo de virada, luego pasar al paso 7.

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia alimentación entre los terminales del DSC HU/CM y del sensor ángulo de virada, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

P



No

Reparar o sustituir el cableado en cortocircuito hacia masa entre los terminales del DSC HU/CM y del sensor ángulo de virada, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor ángulo de virada, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

P–95

DIAGNOSTICO DE A BORDO (CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DTC U2021

A6E697367650W22

Nota • Para calentar el motor completamente, poner el motor en el mínimo y esperar durante más de 5 minutos. DTC U2021 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

Temperatura líquido de enfriamiento motor • Después de que se ha calentado el motor, la temperatura del líquido de enfriamiento motor es de 0 °C o inferior y el funcionamiento del TCS está inhibido por el PCM. • El sistema es normal. Cuando la temperatura del líquido de enfriamiento motor aumenta, el funcionamiento del TCS está activado por el PCM.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR SI EL MOTOR SE HA CALENTADO • ¿El motor se ha calentado? 2

3

4

End Of Sie

P–96

COMPROBAR QUE EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO SE VERIFICA DESPUES DE QUE SE HA CALENTADO EL MOTOR • Calentar el motor. • ¿El indicador visual DSC está también encendido y se obtiene el DTC C1119? COMPROBAR QUE SE HAYA COMPLETADO LA BUSQUEDA AVERIAS • Borrar el DTC de la memoria. (Véase P–46 Procedimiento de cancelación de los DTC) • ¿Aparece el mismo DTC? LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO POSTREPARACION • ¿Hay otros DTC?

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Calentar el motor. Si el indicador visual DSC OFF se apaga, el sistema es normal. Pasar a la tabla del DTC C1119. Si el indicador visual DSC OFF se apaga, el sistema es normal. Si el indicador visual DSC OFF no se apaga, pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al control del DTC interesado. Búsqueda averías completada.

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA)

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DIAGRAMA DE CABLEADO

A6E699067650W01

ABS (ABS/TCS)

P

A6E6921T001 .

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Conmutador de arranque Fusible SUS 15 A Fusible ABS 60 A Tablero de instrumentos Luz de aviso ABS Luz de aviso sistema frenos Indicador visual TCS OFF Indicador visual TCS Unidad de control CAN Luz frenos

11 12 13 14 15 16 17 18 19

Actuador regulador automático velocidad Interruptor TCS OFF DLC-2 CAN-H CAN-L Sensor velocidad rueda ABS Batería Interruptor frenos Unidad audio, interruptor limpia/lavaparabrisas, unidad de navegación, unidad regulador automático faros

P–97

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) DSC

A6E6920T005 .

1 2 3 4 5 6

Conmutador de arranque Fusible SUS 15A Fusible ABS 60 A Tablero de instrumentos Luz de aviso ABS Luz de aviso sistema frenos

P–98

7 8 9 10 11 12

Indicador visual DSC OFF Indicador visual DSC Unidad de control CAN Batería Actuador regulador automático velocidad Interruptor DSC OFF

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) 13 14 15 16 17 18

DLC-2 CAN-H CAN-L Sensor velocidad rueda Sensor combinado Sensor ángulo de virada

19 20 21 22 23

Interruptor frenos Luz frenos Interruptor luces marcha atrás (sólo MTX) Luz marcha atrás Unidad audio, interruptor limpia/lavaparabrisas, unidad de navegación, unidad regulador automático faros

End Of Sie

PREMISA

A6E699067650W02

• Antes de efectuar los pasos de la búsqueda averías según los síntomas efectuar el control del diagnóstico de abordo. Para controlar el DTC, seguir los pasos del control del DTC. PRECAUCCIONES End Of Sie

A6E699067650W03

Vehículos con ABS/TCS 1. La luz de aviso del ABS, la luz de aviso sistema FRENOS, el indicador visual TCS y/o el indicador visual TCS OFF se pueden encender incluso cuando el sistema funciona normalmente. Luces de aviso que pueden encenderse y/o parpadear Una o todas las liguientes luces se encienden: • Luz de aviso ABS • Luz de aviso sistema de frenos (*1)

Casos en los que la luz se puede encender En cada una de las siguientes condiciones: • Cuando las ruedas delanteras están levantadas, bloqueadas, o colocadas sobre un banco de rodillo y cuando sólo los sensores velocidad ruedas delanteras ABS giran en el vacío durante más de 60 segundos. El vehículo viaja con el freno de estacionamiento no completamente soltado. El freno roza. Bruscas aceleraciones/ desaceleraciones. Los neumáticos izquierdo/ derecho o delantero/trasero son diferentes. (Dimensión, radio, presión o deterioro no conforme a lo que se indica en la correspondiente etiqueta). Todas las siguientes luces se La tensión de la batería en el encienden: terminal Z del ABS-TCS HU/ • Luz de aviso ABS CM baja por debajo de 9 o 10 • Luz de aviso sistema V.(*2) frenos

Condiciones en las que la luz se apaga Después de que se pone el conmutador de arranque en OFF, se ha conducido el vehículo a una velocidad superior a 10 km/h y se ha comprobado que el sistema funciona normalmente.

Control del ABS, EBD, TCS y DSC • ABS: no activado. • EBD: 1. No activado, casos en que la luz puede encenderse, sólo cuando el ABS HU/ CM detecta que un sensor velocidad rueda determina que más de dos ruedas no funcionan correctamente. 2. Activado, si el sensor velocidad rueda determina que más de 3 ruedas funcionan correctamente.

La tensión de la batería sube ABS: activado. por encima de 10 V. (Sólo la EBD: activado. luz de aviso sistema de frenos se apaga)

*

1 : La luz puede encenderse sólo cuando el ABS/TCS HU/CM detecta que el sensor velocidad de la rueda trasera no no funciona correctamente. * 2 : Si la tensión de la batería baja por debajo de 9 V con velocidad del vehículo superior a 6 km/h, el ABS HU/ CM memoriza el DTC B1318.

P–99

P

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Luces de aviso que pueden encenderse y/o parpadear Todas las siguientes luces se encienden: • Indicador visual TCS OFF

Casos en los que la luz se puede encender Cuando la temperatura del líquido de enfriamiento motor es inferior a 0°C.(*2)

Todas las siguientes luces parpadean: • Luz de aviso ABS • Luz de aviso sistema frenos Las siguientes luces se encienden: • Indicador visual TCS OFF

Cuando se confirma el DTC, los DATOS/PID y la MODALIDAD MANDOS ACTIVOS mediante el WDS o instrumento equivalente.

Condiciones en las que la luz se apaga Cuando el motor está en marcha y la temperatura del líquido de enfriamiento motor sube por encima de 0°C.

Control del ABS, EBD, TCS y DSC ABS: no activado. EBD: no activado. TCS: 1. Si el TCS está activado, se desactiva después de haber reducido gradualmente el control TCS. 2. No funciona, si el TCS está desactivado. Cuando se acaba el ABS: no activado. DIAGNOSTICO DE A EBD: no activado. BORDO DEL SISTEMA ABS. TCS: no activado.

*

1 : El DTC U2021 relacionado con las averías pasadas no está registrado en el ABS/TCS HU/CM. El DTC U2021 relacionado con las averias actuales está visualizado pero desaparce cuando la temperatura del líquido de enfriamiento motor sube sube por encima de 0°C. * 2 : En caso del funcionamientos incorrectos que visualizan DTC, la luz de aviso ABS parpadea. 2. Precauciones durante el mantenimiento del ABS/TCS. El ABS/TCS conta con componentes eléctricos y mecánicos. Por lo tanto, durante la búsqueda averías, es necesario determinar si el funcionamiento incorrecto concierne el sistema eléctrico o hidráulico. (1) Funcionamientos incorrectos en el sistema eléctrico • La unidad hidráulica ABS/TCS y el módulo de control (ABS/TCS HU/CM) contan con una función de diagnóstico de a bordo. Mediante esta función, la luz de aviso ABS y/o la luz de aviso sistema de frenos se encienden en caso de avería de la instalación eléctrica. Además, las averías actuales y pasadas están registradas en el ABS/TCS HU/CM. Esto permite buscar los funcionamientos incorrectos que no se encuentran durante los controles periódicos. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Los funcionamientos incorrectos memorizados se visualizan según el orden en que han ocurrido. Para detectar las causas de los funcionamientos incorrectos del ABS/TCS, utilizar estos resultados de diagnóstico de a bordo. • Si un funcionamiento incorrecto ha surgido en pasado pero ahora no está presente, probablemente fue causado por una temporánea y defectuosa conexión del cableado. El ABS/TCS HU/CM funciona normalmente. Tener mucho cuidado cuando se busca la causa del funcionamiento incorrecto. • Una vez acabada la reparación, es necesario borrar los DTC de la memoria del ABS/TCS HU/CM. Además, en caso de sustituciones de partes relativas al ABS/TCS, es necesario verificar que después de la reparación no aparezcan DTC. • Tras haber reparado el sensor de velcidad rueda ABS o el rotor del sensor ABS, o tras haber sustituido el ABS CM (motor ABS o relé motor ABS o electroválvula), es posible que la luz de aviso ABS no se apague (*) aún cuando el conmutador de arranque está en ON. En este caso, conducir el vehículo a una velocidad superior a 10km/h, comprobar que la luz de aviso ABS se apague y entonces borrar el DTC. * La luz de aviso sistema de frenos se enciende también en caso de funcionamiento incorrecto de una rueda trasera. • Durante la reparación, si los conectores relacionados al ABS/TCS se desconectan y el conmutador de arranque está en ON, el ABS/TCS CM detecta erróneamente una anomalía y la memoriza como un funcionamiento incorrecto. • Para proteger el ABS/TCS HU/CM, asegurarse de que el conmutador de arranque sea en OFF, antees de conectar o desconectar el conector del ABS/TCS CM. • Para proteger el terminal, utilizar la SST (ABS/TCS: 49 G066 001, DSC: 49 G066 004) cuando se conectan las puntas de prueba al conector del ABS/TCS HU/CM. (2) Funcionamientos incorrectos en el sistema hidráulico • Los síntomas de funcionamiento incorrecto en el sistema hidráulico son similares a los que surgen en un sistema de frenos convencional. Por lo tanto es necesario determinar si el funcionamiento incorrecto concierne partes del ABS o del sistema de frenos convencional. • La unidad hidráulica contiene componentes mecánicos delicados. Si cuerpos extraños entran en dichas partes, el ABS podría no funcionar. Además, resultará extremadamente difícil localizar el funcionamiento incorrecto si el sistema de frenos convencional funciona y el ABS no. Durante el mantenimiento del ABS (por ejemplo sustitución del fluido de frenos, desconexion de los tubos), poner la máxima atención y evitar la infiltración de cuerpos extraños.

P–100

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Vehículos con DSC 1. La luz de aviso del ABS y/o la luz de aviso sistema FRENOS y/o el indicador visual DSC y/o el indicador visual TCS OFF se pueden encender incluso cuando el sitema funciona normalmente. Luces de aviso que pueden encenderse y/o parpadear • Luz de aviso ABS • Luz de aviso sistema frenos • Indicador visual DSC • Indicador visual DSC OFF

Casos en los que la luz se puede encender En cada una de las siguientes condiciones: • Cuando las ruedas delanteras están levantadas, bloqueadas, o colocadas sobre un banco de rodillo y cuando sólo los sensores velocidad ruedas delanteras ABS giran en el vacío durante más de 60 segundos. El vehículo viaja con el freno de estacionamiento no completamente soltado. El freno roza. Bruscas aceleraciones/ desaceleraciones. Los neumáticos izquierdo/ derecho o delantero/trasero son diferentes. (Dimensión, radio, presión o deterioro no conforme a lo que se indica en la correspondiente etiqueta). La tensión de la batería en el terminal del DSC HU/CM baja por debajo de 9,5 V.

• Luz de aviso sistema La cantidad de fluido de los frenos frenos es baja. • Indicador visual DSC • Indicador visual TCS OFF

Condiciones en las que la luz se apaga Después de que se pone el conmutador de arranque en OFF, se ha conducido el vehículo a una velocidad superior a 10 km/h y se ha comprobado que el sistema funciona normalmente.

Control del ABS, EBD, TCS y DSC • ABS: no activado. • EBD: no activado. • TCS: no activado. • DSC: no activado.

P

La tensión de la batería sube ABS: activado. por encima de 9,5 V. EBD: activado. TCS: activado. DSC: activado. El nivel del fluido de los ABS: activado. frenos es inferior a la EBD: activado. cantidad recomendada. TCS: no activado. DSC: no activado.

2. Precauciones durante el mantenimiento del DSC. El DSC conta con componentes eléctricos y mecánicos. Por lo tanto, cuando se efectúa la búsqueda averías, es necesario determinar si el funcionamiento incorrecto concierne el sistema eléctrico o hidráulico. (1) Funcionamientos incorrectos en el sistema eléctrico • El módulo de control conta con una función diagnóstico de abordo. Mediante esta función, la luz de aviso ABS y/o la luz de aviso sistema de frenos y/o el indicador visual DSC y/o el indicador visual TCS OFF se encienden en caso de avería de la instalación eléctrica. Además, las averías actuales y pasadas, se memorizan en el módulo de control. Esto permite buscar los funcionamientos incorrectos que no se encuentran durante los controles periódicos. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. Los funcionamientos incorrectos memorizados se visualizan según el orden en que han ocurrido. Para detectar las causas de los funcionamientos incorrectos del DSC, utilizar estos resultados del diagnóstico de a bordo. • Si un funcionamiento incorrecto ha surgido en pasado pero ahora no está presente, probablemente fue causado por una temporánea y defectuosa conexión del cableado. Normalmente el módulo de control funciona correctamente. Tener mucho cuidado cuando se busca la causa del funcionamiento incorrecto. • Una vez acabada la reparación, es necesario borrar los DTC de la memoria del módulo de control. Además, en caso de sustituciones de componentes del DSC, es necesario verificar que después de la reparación no aparezcan DTC. • Tras haber reparado el sensor de velcidad rueda ABS o el rotor del sensor ABS, o tras haber sustituido el módulo de control, es posible que la luz de aviso ABS no se apague cuando el conmutador de arranque está en ON. En este caso, conducir el vehículo a una velocidad superior a 10 km/h, comprobar que la luz de aviso ABS se apague y entonces borrar el DTC. • Durante la reparación, si los conectores del DSC se desconectan y el conmutador de arranque está en ON, el módulo de control señala erróneamente una anomalía y la memoriza como un funcionamiento incorrecto. Advertencia • En los vehículos con DSC, cuando se sustituyen el DSC HU/CM, el sensor ángulo de virada, el sensor G lateral y el sensor de derrape llevar a cabo el procedimiento de inicialización por cada sensor. • Para proteger el módulo de control, comprobar que el conmutador de arranque está en OFF antes de desconectar el conector del módulo de control. • Para proteger el terminal, utilizar la SST (ABS/TCS: 49 G066 001, DSC: 49 G066 004) cuando se conectan las puntas de prueba al conector del DSC HU/CM.

P–101

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) (2) Funcionamientos incorrectos en el sistema hidráulico • Los síntomas de funcionamiento incorrecto en el sistema hidráulico son similares a los que surgen en un sistema de frenos convencional. Por lo tanto es necesario determinar si el funcionamiento incorrecto concierne partes del DSC o del sistema de frenos convencional. • La unidad hidráulica contiene componentes mecánicos delicados. Si cuerpos extraños entran en dichas partes, el DSC podría no funcionar. Además, resultará extremadamente difícil localizar el funcionamiento incorrecto si el sistema de frenos convencional funciona y el DSC no. Durante el mantenimiento del DSC (por ejemplo sustitución del fluido de frenos, desconexion de los tubos), poner la máxima atención y evitar la infiltración de cuerpos extraños. Búsqueda averías, problemas intermitentes. Método vibraciones • Si un funcionamiento incorrecto ocurre o empeora mientras que se conduce el vehículo en una calle irregular o cuando el motor está vibrando, llevar a cabo los pasos siguientes. Nota • Hay muchas razones para que las vibraciones del vehículo o del motor pueden causar un funcionamiento incorrecto del sistema eléctrico. Controlar lo que sigue: — Conectores no completamente instalados. — Cableado sin juego completo. — Cables posicionados sobre estribos o partes que se mueven. — Cables que recurren demasiado acerca de partes calientes. • Un cableado impropiamente dirigido, impropiamente fijado o aflojado puede hacer que los cables se encajen entre las partes. • Los lugares que deben ser mayormente controlados son las uniones de los conectores, los puntos de vibraciones, y lugares en que el cableado pasa através de pared cortafuego, paneles de la carrocería, etc. Método de control para conectores de los interruptores o cables 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Nota • Si el motor arranca y gira, llevar a cabo los pasos siguientes con el motor al mínimo. 3. Acceder a los PID relacionados al interruptor que se está controlando. 4. Poner el interruptor en ON manualmente. 5. Sacudir un poco, horizontalmente y verticalmente, cada conector o cableado mientras se controla el PID. • Si el valor PID no es estable, controlar por si hay mala conexiones.

YDE6980W003

Método de control para conectores de los sensores o cables 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Nota • Si el motor arranca y gira, llevar a cabo los pasos siguientes con el motor al mínimo. 3. Acceder a los PID relacionados al interruptor que se está controlando.

P–102

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) 4. Sacudir un poco, horizontalmente y verticalmente, cada conector o cableado mientras se controla el PID. • Si el valor PID no es estable, controlar por si hay mala conexiones.

YDE6980W002

Método de control para sensores 1. Conectar el WDS o algo semejante al DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado). Nota • Si el motor arranca y gira, llevar a cabo los pasos siguientes con el motor al mínimo. 3. Acceder a los PID relacionados al interruptor que se está controlando. 4. Hacer vibrar ligeramente los sensores con los dedos de la mano. • Si el valor PID no es estable o hay un funcionamiento incorrecto, controlar por si hay mala conexiones o si el sensor no está instalado correctamente. Método de control datos funcionamiento incorrecto 1. Llevar a cabo la prueba de reaparición de los funcionamientos incorrectos según la modalidad de reaparición de los funcionamientos incorrectos y el control datos de funcionamiento incorrecto. La causa del funcionamiento incorrecto se encuentra en los datos de funcionamiento incorrecto. Controla datos de funcionamiento incorrecto mediante SST (ABS/TCS: 49 G066 001, DSC: 49 G066 004)

A6E6921W016

Método de control terminales de los conectores 1. Comprobar el estado de conexión en cada terminal hembra. 2. Introducir el terminal macho; hacer que la dimension del terminal hembra sea adecuada por el terminal hembra y comprobar si el funcionamiento incorrecto está en el terminal hembra o no.

Y3E6980W001 End Of Sie

P–103

P

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) BUSQUEDA AVERIAS SEGUN LOS SINTOMAS • Comprobar los síntomas y llevar a cabo la búsqueda averías según el número apropiado. Vehículos con ABS/TCS N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

A6E699067650W04

Síntoma La luz de aviso ABS, la luz de aviso sistema de frenos, el indicador visual TCS OFF no se encienden con conmutador de arranque en posición ON. ¿La luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema frenos no se encienden cuando el conmutador de arranque está en ON? La luz de aviso ABS no se enciende con el conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso sistema de frenos no se enciende con el conmutador de arranque en posición ON. Los indicadores visuales TCS y TCS OFF no se encienden con el conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema frenos se quedan encendidas durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso ABS se queda encendida durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso sistema de frenos se queda encendida durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en posición ON. (El freno de estacionamiento está soltado). El indicador visual TCS OFF se queda encendido durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en posición ON. El TCS no funciona correctamente. Hay un funcionamiento incorrecto en el sistema aún si la luz de aviso ABS, la luz de aviso sistema frenos, los indicadores visuales DSC, TCS OFF y TCS no se encienden.

Vehículos con DSC N. 1

2

3

*1 *2

Síntoma Una de las siguientes luces no se enciende cuando el conmutador de arranque está en ON. • Luz de aviso ABS • Luz de aviso sistema frenos • Indicador visual DSC • Indicador visual DSC OFF Una de las siguientes luces se queda en ON: • Luz de aviso ABS • Luz de aviso sistema frenos • Indicador visual DSC • Indicador visual DSC OFF Hay un funcionamiento incorrecto en el sistema aún si la luz de aviso ABS, la luz de aviso sistema frenos, el indicador visual DSC y el indicador visual DSC OFF no se encienden.

4

ABS o TCS*1 frecuentemente en función. El TCS no funciona correctamente.

5

El DSC*2 frecuentemente en función. El DSC no funciona correctamente.

: El sistema DSC contiene la función de control de la tracción, el indicador visual DSC se enciende y apaga cuando el DSC funciona. : El indicador visual DSC se enciende y apaga cuando el DSC funciona.

P–104

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Vehículos con ABS/TCS

Recorrido tubos de frenos

Frenos convencional

Dimensiones y presión neumáticos

Masa tablero de instrumentos (terminal 2E)

Masa 1 ABS/TCS HU/CM (terminal AA) Alimentación tablero de instrumentos (terminal 2V)

Sistema de carga Alimentación ABS/TCS HU/CM (terminal Z)

Interruptor freno de estacionamiento

Sensor nivel fluido frenos

Fluido de frenos

Batería

Circuito interruptor TCS OFF

Circuito indicador visual TCS OFF

Circuito luz de aviso ABS

Tablero de instrumentos

Elemento de la búsqueda averías

ABS/TCS HU/CM

Probable causa

Circuito luz de aviso sistema de frenos

x: Aplicable

La luz de aviso ABS, la luz de aviso sistema de frenos, el indicador visual TCS OFF no se encienden con conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema frenos no se encienden cuando el conmutador de arranque está en ON.

P

La luz de aviso ABS no se enciende con el conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso sistema de frenos no se enciende con el conmutador de arranque en posición ON. Los indicadores visuales TCS y TCS OFF no se encienden con el conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema frenos se quedan encendidas durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso ABS se queda encendida durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en posición ON. La luz de aviso sistema de frenos se queda encendida durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en posición ON. El indicador visual TCS OFF se queda encendido durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en posición ON.

El TCS no funciona correctamente. Hay un funcionamiento incorrecto en el sistema aún si la luz de aviso ABS, la luz de aviso sistema frenos, los indicadores visuales TCS y TCS OFF no se encienden. A6E6980W002

P–105

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Vehículos con DSC

Freno convencional

Sistema de masa tablero de instrumentos

Sistema de alimentación tablero de instrumentos

Sistema de masa módulo de control

Presión aire neumáticos

Neumático

Freno de estacionamiento

Fluido de frenos

Sistema de carga

Batería

Instalación de cada sensor

Circuito indicador visual DSC OFF

Circuito indicador visual DSC

Circuito luz de aviso sistema de frenos

Circuito luz de aviso ABS

Tablero de instrumentos

Elemento de la búsqueda averías

Unidad DSC

Probable causa

Sistema de alimentación módulo de control

x: Aplicable

Una de las siguientes luces no se enciende con el conmutador de arranque en posición ON: (luz de aviso ABS, luz de aviso sistema de frenos, indicador visual DSC y/o indicador visual DSC OFF). Una de las siguientes luces se queda encendida: (luz de aviso ABS, luz de aviso sistema de frenos, indicador visual DSC y/o indicador visual DSC OFF). Hay un funcionamiento incorrecto en el sistema aún si la luz de aviso ABS, el indicador visual DSC y el indicador visual DSC OFF no se encienden. ABS o TCS (*1) frecuentemente en función. El TCS no funciona correctamente. (*1): El sistema DSC conta con la función de control de la tracción, el indicador visual DSC se enciende y apaga durante el funcionamiento del DSC. DSC (*2) frecuentemente en función. /El DSC no funciona correctamente. (*2): El indicador visual DSC se enciende y apaga durante el funcionamiento del DSC. A6E6980W001 End Of Sie

P–106

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) N.1 LUZ DE AVISO ABS, LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS, INDICATOR VISUAL TCS OFF NO SE ENCIENDEN CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON

A6E699067650W05

Vehículos con ABS/TCS La luz de aviso ABS, la luz de aviso sistema de frenos, el indicador visual TCS OFF no se encienden con conmutador de arranque en posición ON. [PROBABLES CAUSAS] • Funcionamiento incorrecto del tablero de instrumentos o del ABS (ABS/TCS) HU/CM • Configuración impropia (tablero de instrumentos) 1

PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LAS LUCES DE AVISO Y DE LOS INDICADORES VISUALES O EN LAS LUCES DE AVISO E INDICADORES VISUALES MISMOS • ¿Se encienden otras luces de aviso u otros indicadores visuales cuando el conmutador de arranque se pone en ON? 2 CONTROLAR EL FUSIBLE DE ALIMENTACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS • ¿El fusible de alimentación del tablero de instrumentos funciona correctamente? * CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO 3 INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (CONTINUIDAD ENTRE LA ALIMENTACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y TABLERO DE INSTRUMENTOS) O EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Poner el conmutador de arranque en posición ON. • Medir la tensión en el terminal 2V (24 polos) del conector del tablero de instrumentos. • ¿La tensión es aproximadamente de 12V? 4 CONTROLAR EL DTC U1900 MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE • Recuperar el DTC del PCM, del ABS/TCS y del tablero de instrumentos. • ¿Aparece el DTC U1900? 5 CONTROLAR LOS SIGUIENTES PID MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE: • ABS_MSG • PCM_MSG • ¿En el WDS o instrumento equivalente aparece el mensaje "no presente"? 6 CONTROLAR EL DTC B2477 POR EL TABLERO DE INSTRUMENTOS MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE • ¿Aparece el DTC B2477?

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Pasar al paso siguiente.

Pasar al paso siguiente. Comprobar si el circuito del fusible quemado está en cortocircuito hacia masa. Reparar o sustituir si necesario. Instalar fusible con amperaje adecuado. Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Controlar por si hay circuito abierto entre el tablero de instrumentos y la masa. Reparar o sustituir si necesario.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el tablero de instrumentos. Si funciona correctamente pasar al paso 6.



Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Funcionamient incorrecto de la red de comunicación del sistema relacionado. Reparar o sustituir si necesario.

No

Sí No

-Configurar de nuevo el tablero de instrumentos. Sustituir ABS/TCS HU/CM.

CONECTOR LADO CABLEADO TABLERO DE INSTRUMENTOS

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. End Of Sie

P–107

P

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) N.2 LA LUZ DE AVISO ABS O LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS NO SE ENCIENDE CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON 2

A6E699067650W06

¿La luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema frenos no se encienden cuando el conmutador de arranque está en ON?

[PROBABLES CAUSAS] • Funcionamiento incorrecto del tablero de instrumentos o del ABS (ABS/TCS) HU/CM • Configuración impropia (tablero de instrumentos) PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LAS LUCES DE AVISO Y DE LOS INDICADORES VISUALES O EN LAS LUCES DE AVISO E INDICADORES VISUALES MISMOS • ¿Se encienden otras luces de aviso u otros indicadores visuales cuando el conmutador de arranque se pone en ON? 2 CONTROLAR EL FUSIBLE DE ALIMENTACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS • ¿El fusible de alimentación del tablero de instrumentos funciona correctamente? *

3

4

5

6

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (CONTINUIDAD ENTRE LA ALIMENTACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y TABLERO DE INSTRUMENTOS) O EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Poner el conmutador de arranque en posición ON. • Medir la tensión en el terminal 2V (24 polos) del conector del tablero de instrumentos. • ¿La tensión es aproximadamente de 12V? CONTROLAR EL DTC U1900 MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE • Recuperar el DTC del PCM, del ABS/TCS y del tablero de instrumentos. • ¿Aparece el DTC U1900? CONTROLAR LOS SIGUIENTES PID MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE: • ABS_MSG • PCM_MSG • ¿En el WDS o instrumento equivalente aparece el mensaje "no presente"? CONTROLAR EL DTC B2477 POR EL TABLERO DE INSTRUMENTOS MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE • ¿Aparece el DTC B2477?

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Pasar al paso siguiente.

Pasar al paso siguiente. Comprobar si el circuito del fusible quemado está en cortocircuito hacia masa. Reparar o sustituir si necesario. Instalar fusible con amperaje adecuado. Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Controlar por si hay circuito abierto entre el tablero de instrumentos y la masa. Reparar o sustituir si necesario.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el tablero de instrumentos. Si funciona correctamente pasar al paso 6.



Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Funcionamient incorrecto de la red de comunicación del sistema relacionado. Reparar o sustituir si necesario.

No

Sí No

-Configurar de nuevo el tablero de instrumentos. Sustituir ABS/TCS HU/CM.

CONECTOR LADO CABLEADO TABLERO DE INSTRUMENTOS

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados.

End Of Sie

P–108

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) N.3 LA LUZ DE AVISO ABS NO SE ENCIENDE CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON

A6E699067650W07

3 La luz de aviso ABS no se enciende con el conmutador de arranque en posición ON. [PROBABLES CAUSAS] • Funcionamiento incorrecto del tablero de instrumentos o del ABS (ABS/TCS) HU/CM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL DTC U1900 MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE • Recuperar el DTC del PCM, del ABS/TCS y del tablero de instrumentos. • ¿Aparece el DTC U1900? 2 CONTROLAR LOS SIGUIENTES PID MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE: • ABS_MSG • PCM_MSG • ¿En el WDS o instrumento equivalente aparece el mensaje "no presente"?

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Controlar el tablero de instrumentos. Si funciona correctamente pasar al paso 6. Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Funcionamient incorrecto de la red de comunicación del sistema relacionado. Reparar o sustituir si necesario.

CONECTOR LADO CABLEADO TABLERO DE INSTRUMENTOS

P

End Of Sie

N.4 LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS NO SE ENCIENDE CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON

A6E699067650W08

4 La luz de aviso sistema de frenos no se enciende con el conmutador de arranque en posición ON. [PROBABLES CAUSAS] • Funcionamiento incorrecto del tablero de instrumentos o del ABS (ABS/TCS) HU/CM PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL DTC U1900 MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE • Recuperar el DTC del PCM, del ABS/TCS y del tablero de instrumentos. • ¿Aparece el DTC U1900? 2 CONTROLAR LOS SIGUIENTES PID MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE: • ABS_MSG • PCM_MSG • ¿En el WDS o instrumento equivalente aparece el mensaje "no presente"?

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Controlar el tablero de instrumentos. Si funciona correctamente pasar al paso 6. Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Funcionamient incorrecto de la red de comunicación del sistema relacionado. Reparar o sustituir si necesario.

CONECTOR LADO CABLEADO TABLERO DE INSTRUMENTOS

P–109

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) End Of Sie

N.5 LOS INDICADORES VISUALES TCS Y TCS OFF NO SE ENCIENDEN CON EL CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICIÓN ON

A6E699067650W09

Los indicadores visuales TCS y TCS OFF no se encienden con el conmutador de arranque en 5 posición ON. [PROBABLES CAUSAS] • Funcionamiento incorrecto del tablero de instrumentos o del ABS (ABS/TCS) HU/CM • Configuración impropia (ABS/TCS HU/CM)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD O CORTOCIRCUITO EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) Activar TRAC_OFF (indicador visual TCS OFF) mediante el WDS o instrumento equivalente. ¿Aparece un mensaje de error concerniente la comunicación entre ABS/TCS CM y el WDS o algo semejante? 2 CONTROLAR LA BOMBILLA DEL INDICADOR VISUAL TCS OFF MEDIANTE LA FUNCION DE CONTROL DEL ABS/TCS HU/ CM Activar TRAC_OFF (indicador visual TCS OFF) mediante el WDS o instrumento equivalente. ¿El indicador visual TCS OFF se enciende? 3 CONTROLAR EL DTC U1900 MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE • Recuperar el DTC del PCM, del ABS/TCS y del tablero de instrumentos. • ¿Aparece el DTC U1900? 4 CONTROLAR LOS SIGUIENTES PID MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE: • ABS_MSG • PCM_MSG • ¿En el WDS o instrumento equivalente aparece el mensaje "no presente"? 5 CONTROLAR EL DTC B2477 POR EL TABLERO DE INSTRUMENTOS MEDIANTE EL WDS O INSTRUMENTO EQUIVALENTE • ¿Aparece el DTC B2477? *6 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿Hay continuidad entre el terminal X del conector de la SST y el conector transmisión datos? *7 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA B+ EN EL CABLEADO ENTRE ABS/ TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿La tensión es de 12 V aproximadamente en el terminal X del conector de la SST? 8 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿Hay continuidad entre el terminal X del conector de la SST y la masa?

P–110

No

ACCION Si aparece un mensaje de error de comunicación aún después del control según los procedimientos indicados por el WDS o algo semejante, pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 3.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el tablero de instrumentos. Si funciona correctamente pasar al paso 6.

Sí No

Sustituir el tablero de instrumentos (circuito abierto en el tablero de instrumentos). Funcionamient incorrecto de la red de comunicación del sistema relacionado. Reparar o sustituir si necesario.





-Configurar de nuevo el tablero de instrumentos.

No

Sustituir ABS/TCS HU/CM.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos.



Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos. Sustituir el ABS/TCS HU/CM (funcionamiento incorrecto circuito de comunicación del ABS/TCS HU/CM).

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO

INSPECCION

ACCION

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM

CONECTOR SST (49 G 066 001)

CONECTOR LADO CABLEADO TABLERO DE INSTRUMENTOS

P • Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. N.6 LA LUZ DE AVISO ABS Y LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS SE QUEDAN ENCENDIDAS DURANTE MAS DE 4 SEGUNDOS CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON End Of Sie

A6E699067650W10

La luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema frenos se quedan encendidas durante más de 4 6 segundos con el conmutador de arranque en posición ON. [PROBABLES CAUSAS] • El ABS/TCS HU/CM detecta funcionamiento incorrecto del sistema de distribución ABS. • El ABS/TCS HU/CM detecta tensión baja en la alimentación (la tensión en el terminal Z del ABS/TCS CM es inferior a 9 o 10 V aproximadamente). • El ABS/TCS HU/CM no funciona. • Funcionamiento incorrecto red de comunicación.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL FUSIBLE DE ALIMENTACION DEL ABS/TCS HU/CM ¿El fusible de alimentación del ABS/TCS HU/ CM funciona correctamente? 2

3

CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD O CORTOCIRCUITO EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) Llevar a cabo el control del DTC ¿Aparece un mensaje de error concerniente la comunicación entre ABS/TCS HU/CM y el WDS o algo semejante? CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL ABS/ TCS HU/CM ¿Se han memorizados unos DTC?

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Comprobar si el circuito del fusible quemado está en cortocircuito hacia masa. Reparar o sustituir si necesario. Instalar fusible con amperaje adecuado. Si aparece un mensaje de error de comunicación aún después del control según los procedimientos indicados por el WDS o algo semejante, pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.



No Sí

P–111

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO INSPECCION 4 CONTROLAR POR SI HAY DATOS/PID EN EL ABS/TCS HU/CM Controlar lo que sigue mediante la función de control DATOS/PID del WDS o instrumento equivalente. • ABS_LAMP (luz de aviso ABS) • BRAKE_ LAMP (luz de aviso sistema de frenos) • ABS_VOLT (tensión alimentación) ABS_LAMP y BRAKE_LAMP están ON después de 4 segundos o más con el conmutador de arranque en posición ON? 5 CONTROLAR EL SISTEMA DE ALIMENTACION (TERMINAL Z) DEL ABS/TCS HU/CM Controlar la tensión de ABS_VOLT en control DATOS/PID. Especificación: 10 V aproximadamente ¿La tensión está de conformidad con las especificaciones? 6 CONTROLAR LA BATERIA ¿La tensión de la batería es correcta? 7

*

8

*

9

*10

CONTROLAR EL SISTEMA DE CARGA ¿La tensión de la batería es normal cuando se aplica una carga eléctrica (A/C, faros, etc.) y el motor está en el mínimo? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL SISTEMA DE ALIMENTACION DEL ABS/TCS HU/CM Y EL ABS/TCS HU/CM Desconectar el conector de ABS/TCS HU/CM. Connectar la SST (49 G066 001) (sólo lado cableado vehículo). ¿La tensión es de 12 V aproximadamente en el terminal Z del conector de la SST? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y LA MASA Poner el conmutador de arranque en LOCK. ¿Hay continuidad entre el terminal AC del conector de la SST y la masa? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿Hay continuidad entre el terminal X del conector de la SST y el DLC-2?

ACCION Sí No

Pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.



Sustituir el ABS/TCS HU/CM (circuito abierto o cortocircuito en el circuito de masa del ABS/TCS HU/CM). Pasar al paso siguiente.

No

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar la batería y el sistema de carga. Pasar al paso 7. Controlar el sistema de carga (tensión de la correa de transmisión, generador, etc.)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar si el conector del ABS/TCS HU/CM está correctamente conectado.



No Sí No

Si aparece un mensaje de error en el WDS o instrumento equivalente durante el paso 1, pasar al paso siguiente. Si no aparece un mensaje de error en el WDS o instrumento equivalente durante el paso 1, la búsqueda averías es completa. Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y la masa. Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el DLC-2.

11

*CONTROLAR

POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA BATERIA EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿La tensión es de 12 V aproximadamente en el terminal X del conector de la SST?

Sí No

Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el DLC-2. Pasar al paso siguiente.

12

*CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿Hay continuidad entre el terminal X del conector de la SST y el DLC-2?

Sí No

Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el DLC-2. Sustituir el ABS/TCS HU/CM (funcionamiento incorrecto circuito de comunicación del ABS/TCS HU/CM).

P–112

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO

INSPECCION

ACCION

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM

CONECTOR SST (49 G 066 001)

CONECTOR LADO CABLEADO TABLERO DE INSTRUMENTOS

End Of Sie

N.7 LA LUZ DE AVISO ABS SE QUEDA ENCENDIDA DURANTE MAS DE 4 SEGUNDOS CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON

A6E699067650W11

La luz de aviso ABS se queda encendida durante más de 4 segundos con el conmutador de arranque en 7 posición ON. [PROBABLES CAUSAS] • El ABS/TCS HU/CM detecta funcionamiento incorrecto del sistema ABS.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD O CORTOCIRCUITO EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) Llevar a cabo el control del DTC ¿Aparece un mensaje de error concerniente la comunicación entre ABS/TCS HU/CM y el WDS o algo semejante? 2 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL ABS/ TCS HU/CM ¿Se han memorizados unos DTC? 3 CONTROLAR POR SI HAY DATOS/PID EN EL ABS/TCS HU/CM Controlar lo que sigue mediante la función de control DATOS/PID del WDS o instrumento equivalente. • ABS_LAMP (luz de aviso ABS) ¿ABS_LAMP está ON después de 4 segundos o más con el conmutador de arranque en posición ON? *4 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) Desconectar el conector de ABS/TCS HU/CM. Connectar la SST (49 G066 001) (sólo lado cableado vehículo). ¿Hay continuidad entre el terminal X del conector de la SST y el conector transmisión datos? *5 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA B+ EN EL CABLEADO ENTRE ABS/ TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿La tensión es de 12 V aproximadamente en el terminal X del conector de la SST?

No

ACCION Si aparece un mensaje de error de comunicación aún después del control según los procedimientos indicados por el WDS o algo semejante, pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.



Sustituir el ABS/TCS HU/CM (circuito abierto o cortocircuito hacia masa del ABS/TCS HU/CM). Controlar el tablero de instrumentos.



No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos.



Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos. Pasar al paso siguiente.

No

P–113

P

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) PASO *6

INSPECCION CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE ABS/ TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿Hay continuidad entre el terminal X del conector de la SST y la masa?

Sí No

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM

ACCION Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos. Sustituir el ABS/TCS HU/CM (funcionamiento incorrecto circuito de comunicación del ABS/TCS HU/CM).

CONECTOR SST (49 G066 001)

CONECTOR LADO CABLEADO TABLERO DE INSTRUMENTOS

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. N.8 LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS SE QUEDA ENCENDIDA DURANTE MAS DE 4 SEGUNDOS CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON End Of Sie

A6E699067650W12

La luz de aviso sistema de frenos se queda encendida durante más de 4 segundos con el 8 conmutador de arranque en posición ON. (El freno de estacionamiento está soltado). [PROBABLES CAUSAS] • Funcionamiento incorrecto del tablero de instrumentos o del ABS (ABS/TCS) HU/CM • Cortocircuito hacia masa en el interruptor del freno de estacionamiento y/o en el sensor nivel fluido de frenos

Procedimiento de diagnóstico 1 *2

3

CONTROLAR NIVEL FLUIDO FRENOS ¿El nivel del fluido de frenos es correcto? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD O CORTOCIRCUITO EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) Controlar lo que sigue mediante la función de control DATOS/PID del WDS o instrumento equivalente. • BRAKE_ LAMP (luz de aviso sistema de frenos) ¿Aparece un mensaje de error concerniente la comunicación entre ABS/TCS HU/CM y el WDS o algo semejante? CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL ABS/ TCS HU/CM ¿Se han memorizados unos DTC?

P–114

Sí No Sí

Pasar al paso siguiente. Añadir fluido de frenos. Si aparece un mensaje de error de comunicación aún después del control según los procedimientos indicados por el WDS o algo semejante, pasar al paso 6.

No

Pasar al paso siguiente.

Sí No

Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) 4

5

*6

*

7

*8

CONTROLAR POR SI HAY DATOS/PID EN EL ABS/TCS HU/CM Controlar la luz de aviso sistema de frenos mediante la función de control DATOS/PID del WDS o instrumento equivalente. ¿BRAKE_LAMP está ON después de 4 segundos o más con el conmutador de arranque en posición ON? CONTROLAR POR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO, EN EL SENSOR NIVEL FLUIDO DE FRENOS O EN OTRO COMPONENTE Desconectar según el orden siguiente: 1. Conector interruptor freno de estacionamiento 2. Conector del sensor nivel fluido frenos ¿La luz de aviso sistema de frenos se apaga con el conmutador de arranque en posición ON? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) Desconectar el conector de ABS/TCS HU/CM. Connectar la SST (49 G066 001) (sólo lado cableado vehículo). ¿Hay continuidad entre el terminal X del conector de la SST y el conector transmisión datos? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA B+ EN EL CABLEADO ENTRE ABS/ TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿La tensión es de 12 V aproximadamente en el terminal X del conector de la SST? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE ABS/ TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿Hay continuidad entre el terminal X del conector de la SST y la masa?

Sí No

Sí No

Sí No

Sí No

Sí No

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM

Conectar el terminal X del conector del ABS/TCS HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso 6.

Sustituir el interruptor freno de estacionamiento y/o el sensor nivel fluido de frenos (cortocircuito interno). Efectuar los siguientes controles. Reparar si necesario. • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre tablero de instrumentos (luz de aviso sistema de frenos) y el interruptor del freno de estacionamiento. • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre tablero de instrumentos (luz de aviso sistema de frenos) y el sensor nivel fluido de frenos. Controlar el tablero de instrumentos. Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos.

Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos. Pasar al paso siguiente.

Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos. Sustituir el ABS/TCS HU/CM (funcionamiento incorrecto circuito de comunicación del ABS/TCS HU/CM).

CONECTOR SST (49 G066 001)

CONECTOR LADO CABLEADO TABLERO DE INSTRUMENTOS

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. End Of Sie

P–115

P

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) N.9 EL INDICADOR VISUAL TCS OFF SE QUEDA ENCENDIDO DURANTE MAS DE 4 SEGUNDOS CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON

A6E699067650W13

La luz de aviso sistema de frenos se queda encendida durante más de 4 segundos con el 9 conmutador de arranque en posición ON. (El freno de estacionamiento está soltado). [PROBABLES CAUSAS] • Circuito de las luces de aviso del ABS/TCS HU/CM abierto o en cortocircuito hacia masa 1

2 3

*4

*

5

*6

*

7

*8

CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD O CORTOCIRCUITO EN EL CABLEADO ENTRE ABS/TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) Llevar a cabo el control del DTC ¿Aparece un mensaje de error concerniente la comunicación entre ABS/TCS HU/CM y el WDS o algo semejante? CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL ABS/TCS HU/CM ¿Se han memorizados unos DTC? CONTROLAR POR SI HAY DATOS/PID EN EL ABS/TCS HU/CM Controlar lo que sigue mediante la función de control DATOS/PID del WDS o instrumento equivalente. • TRAC_SW (interruptor TCS OFF) ¿En el WDS o instrumento equivalente se visualiza TRAC_SW ON? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL ABS/TCS HU/CM Desconectar el conector de ABS/TCS HU/CM. ¿El indicador visual TCS OFF se apaga con el conmutador de arranque en posición ON? CONTROLAR EL INTERRUPTOR TCS OFF Desconectar el conector del interruptor TCS OFF. ¿En el WDS o instrumento equivalente se visualiza TRAC_SW ON? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (CORTOCIRCUITO HACIA MASA ENTRE ABS/ TCS HU/CM E INTERRUPTOR TCS OFF) O EN EL ABS/TCS HU/CM ¿Hay continuidad entre el terminal P del conector de la SST y la masa? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA B+ EN EL CABLEADO ENTRE ABS/ TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿La tensión es de 12 V aproximadamente en el terminal T del conector de la SST? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE ABS/ TCS HU/CM Y DLC-2 (CONECTOR TRANSMISION DATOS-2) ¿Hay continuidad entre el terminal T del conector de la SST y la masa?



No

Sí No Sí No

Sí No

Si aparece un mensaje de error de comunicación aún después del control según los procedimientos indicados por el WDS o algo semejante, pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 5 (funcionamiento incorrecto sistema interruptor TCS OFF). Pasar al paso siguiente.

Sustituir el ABS/TCS HU/CM (cortocircuito hacia masa en el ABS/TCS HU/CM). Controlar el tablero de instrumentos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor TCS OFF (el TCS no se desactiva, aún si el interruptor está en posición OFF).



Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM (terminal P) y el interruptor TCS OFF.



Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM (terminal P) y el conector transmisión datos. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

CONECTOR LADO CABLEADO ABS (ABS/TCS) HU/CM

Reparar el cableado entre el ABS/TCS HU/CM y el conector transmisión datos. Sustituir el ABS/TCS HU/CM (funcionamiento incorrecto circuito de comunicación del ABS/TCS HU/CM).

CONECTOR SST (49 G066 001)

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. End Of Sie

P–116

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) N.10 EL TCS NO FUNCIONA CORRECTAMENTE

A6E699067650W14

10 El TCS no funciona correctamente. [PROBABLES CAUSAS] • Hay una diferencia en las dimensiones o en la presión de los neumáticos delanteros y traseros. • Hay funcionamiento incorrecto del sistema de control motor. • El ABS/TCS HU/CM detecta funcionamiento incorrecto del sistema TCS.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 COMPROBAR LAS DIMENSIONES Y LA PRESION DEL AIRE DE LOS NEUMATICOS Conotrolar las dimensiones y la presión de los neumáticos. ¿Las dimensiones y la presión están conformes a lo específicado ? 2 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL ABS/ TCS HU/CM ¿Se han memorizados unos DTC? 3 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL PCM Controlar por si hay DTC mediante el SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO del PCM. ¿Se han memorizados unos DTC? 4 CONTROLAR QUE LA SENAL DE REDUCCION DE PAR DEL ABS/TCS HU/CM SEA RECIBIDO CORRECTAMENTE POR EL PCM Seleccionar ENG - TRQ (señal reducción de par motor) mediante el WDS o instrumento equivalente. Aumentar el régimen del motor a 3.000 rpm. Introducir 280 N·m ENG _ TRQ en el PCM mediante el WDS o instrumento equivalente. ¿El disminuye?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir con neumáticos del tipo especificado o regular la presión.

Sí No

Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.



El sistema es normal. Controlar de nuevo el problema de que se ha quejado el cliente. Sustituir ABS/TCS HU/CM.

No

P

End Of Sie

N.11 FUNCIONAMIENTO INCORRECTO EN EL SISTEMA AUN SI LA LUZ DE AVISO ABS, LA LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS Y EL INDICADOR VISUAL TCS OFF NO SE ENCIENDEN

A6E699067650W15

Hay un funcionamiento incorrecto en el sistema aún si la luz de aviso ABS, la luz de aviso sistema 11 frenos, los indicadores visuales TCS y TCS OFF no se encienden. [PROBABLES CAUSAS] • Hay una diferencia en las dimensiones o en la presión de los neumáticos delanteros y traseros

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL ABS/ TCS HU/CM ¿Se han memorizados unos DTC? 2 CONTROLAR LA UNIDAD HIDRAULICA ABS Efectuar "Control unidad hidráulica ABS". ¿Funciona correctamente?

Sí No Sí No

ACCION Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente. Controlar el sistema frenos convencional. Si las ruedas no giran: Sustituir ABS/TCS HU/CM. Si las ruedas giran pero según on orden incorrecto: Controlar el tubo de los frenos del ABS/TCS HU/CM.

End Of Sie

N.1 UNA DE LAS SIGUIENTES LUCES NO SE ENCIENDEN CON CONMUTADOR DE ARRANQUE EN POSICION ON: (LUZ DE AVISO ABS, LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS, INDICADOR VISUAL DSC Y/O INDICADOR VISUAL TCS-OFF)

A6E699067650W16

Una de las siguientes luces no se enciende con el conmutador de arranque en posición ON: (luz de 1 aviso ABS, luz de aviso sistema de frenos, indicador visual DSC y/o indicador visual DSC OFF). [PROBABLES CAUSAS] • Controlar cada luz en el tablero de instrumentos por si hay funcionamientos incorrectos. • Conexión defectuosa en el conector del DSC HU/CM • Circuito luz de aviso ABS o circuito luz de aviso sistema frenos en cortocircuito (cuando el cableado entre el DSC HU/CM y la luz de aviso ABS o la luz de aviso sistema frenos está en cortocircuito, cada luz de aviso se apaga) • El circuito del indicador visual DSC y/o el circuito del indicador visual DSC OFF puede estar abierto. (cuando el circuito del indicador visual DSC y/o el circuito del indicador visual DSC OFF esta abierto, cada circuito de la luz de aviso se apaga).

P–117

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL DSC HU/CM • Controlar el DTC por el SISTEMA DIAGNOSTICO DE ABORDO del DSC. • ¿Se han memorizados unos DTC? 2 COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO PERTENECE AL SISTEMA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS O A OTRO SISTEMA • ¿Se encienden otras luces de aviso u otros indicadores visuales cuando el conmutador de arranque se pone en ON? 3 CONTROLAR SI EL CONECTOR DEL DSC HU/ CM ESTA CONECTADO • ¿El DSC HU/CM está conectado? 4 COMPROBAR QUE EL TERMINAL DEL CONECTOR DEL DSC HU/CM O LOS TERMINALES DE LOS CONECTORES RELACIONADOS SEAN CONECTADOS • ¿El terminal del conector del DSC HU/CM, el terminal del conector del tablero de instrumentos o los terminales de los conectores relacionados están sólidamente conectados? 5 COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL INDICADOR VISUAL DSC Y EN EL INDICADOR VISUAL TCS OFF O EN LA LUZ DE AVISO ABS Y EN LA LUZ DE AVISO FRENOS • Si el indicador visual DSC y el indicador visual TCS OFF no se encienden, pasar al paso 6. • Si la luz de aviso ABS y la luz de aviso frenos no se encienden, pasar al paso 8. 6 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL DSC HU/CM O EN OTRO COMPONENTE • Desconectar el DSC HU/CM. • Conectar el terminal del indicador visual DSC y el terminal del indicador visual DSC OFF a la masa carrocería. • ¿Las dos luces se encienden cuando el conmutador de arranque está en ON? 7 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y EL DSC HU/CM • ¿Hay continuidad entre los terminales de cada indicador visual del tablero de instrumentos y el terminal del conector del DSC HU/CM? 8 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL DSC HU/CM O EN OTRO COMPONENTE • Desconectar el DSC HU/CM y poner el conmutador de arranque en ON. • ¿La luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema frenos se encienden cuando el conmutador de arranque está en ON? (Si estas luces se encienden, los circuitos de estas luces funcionan normalmente) 9 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO EN EL CABLEADO ENTRE EL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y EL DSC HU/CM • ¿Hay continuidad entre los terminales de cada luz de aviso del DSC HU/CM y la masa? End Of Sie

P–118

Sí No

ACCION Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar o reparar el tablero de instrumentos (sistema de alimentación, sistema a masa).

Sí No

Pasar al paso siguiente. Conectar correctamente el conector del DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Conectar sólidamente el terminal del conector del DSC HU/ CM, los terminales de los conectores relacionados etc.

Sí No

-

-

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM (circuito abierto en el DSC HU/CM). Pasar al paso siguiente.

Sí No

Controlar o reparar el circuito del indicador visual en el tablero de instrumentos. Reparar el componente que no funciona correctamente.

Sí No

Sustituir el DSC HU/CM (cortocircuito en el DSC HU/CM). Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el componente que no funciona correctamente. Controlar o reparar el circuito de la luz de aviso en el tablero de instrumentos.

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) N.2 UNA DE LAS SIGUIENTES LUCES SE QUEDAN ENCENDIDAS: (LUZ DE AVISO ABS, LUZ DE AVISO SISTEMA DE FRENOS, INDICADOR VISUAL DSC Y/O INDICADOR VISUAL DSC OFF)

A6E699067650W17

Una de las siguientes luces se queda encendida: (luz de aviso ABS, luz de aviso sistema de frenos, 2 indicador visual DSC y/o indicador visual DSC OFF) [PROBABLES CAUSAS] • La cantidad de fluido de los frenos es baja. • El freno de estacionamiento no se suelta. • Conector DSC HU/CM no conectado (cuando hay desconexión del conector del DSC HU/CM la luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema de frenos se encienden). • El DSC HU/CM detecta funcionamiento incorrecto (funcionamiento incorrecto dispositivos de entrada y salida) • El DSC HU/CM detecta tensión baja en la alimentación. • Funcionamiento incorrecto masa DSC HU/CM (cuando la masa del DSC HU/CM no está correctamente conectada, la luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema de frenos se encienden pero no aparece el DTC) • El DSC HU/CM no funciona (funcionamiento incorrecto DSC HU/CM). • El circuito del indicador visual DSC OFF está en cortocircuito hacia masa (cuando hay cortocircuito hacia, el indicador visual DSC OFF se enciende). • Circuito luz de aviso ABS o luz de aviso sistema de frenos abierto (cuando hay circuito abierto en el cableado entre el DSC HU/CM y una luz de aviso, la luz de aviso se enciende)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA CANTIDAD DE FLUIDO FRENOS Y COMPROBAR QUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO SE SUELTE • ¿La cantidad de fluido frenos es normal? • ¿El freno de estacionamiento está soltado? 2 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL DSC HU/CM • Controlar el DTC por el SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO del DSC. • ¿Se han memorizados unos DTC? 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL TERMINAL, EN CONECTOR DEL MODULO DE CONTROL O EN OTRO COMPONENTE • ¿La luz de aviso ABS y la luz de aviso sistema frenos se apagan después de 4 segundos cuando el conmutador de arranque está en ON? 4 CONTROLAR LA BATERIA • ¿La tensión de la batería es correcta? 5 CONTROLAR EL SISTEMA DE CARGA • ¿La tensión de la batería es normal cuando se aplica una carga eléctrica (A/C, faros, etc.) y el motor está en el mínimo? 6 CONTROLAR SI EL CONECTOR DEL DSC HU/ CM ESTA CONECTADO • ¿El DSC HU/CM está conectado? 7 COMPROBAR QUE EL TERMINAL DEL CONECTOR DEL DSC HU/CM O LOS TERMINALES DE LOS CONECTORES RELACIONADOS SEAN CONECTADOS • ¿El terminal del conector del DSC HU/CM, el terminal del conector del tablero de instrumentos o los terminales de los conectores relacionados están sólidamente conectados? 8 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y EL DSC HU/CM • ¿Hay continuidad entre los terminales de cada luz de aviso del tablero de instrumentos y el terminal del conector del DSC HU/CM? 9 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE EL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y EL DSC HU/ CM • ¿Hay continuidad entre los terminales de cada indicador visual del DSC HU/CM y la masa?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Añadir fluido frenos o soltar la palanca del freno de estacionamiento.

Sí No

Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.



Conexión defectuosa temporanea en el conector del módulo de control. Controlar el conector del DSC HU/CM, luego pasar al paso 6. Controlar el terminal del conector del DSC HU/CM, luego pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

No

P

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar la batería y el sistema de carga. Pasar al paso siguiente. Controlar el sistema de carga (tensión de la correa de transmisión, generador, etc.)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Conectar correctamente el conector del DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Conectar sólidamente el terminal del conector del DSC HU/ CM, los terminales de los conectores relacionados etc.

Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el componente que no funciona correctamente.

Sí No

Reparar el componente que no funciona correctamente. Controlar el cableado de la alimentación y el cableado de masa del DSC HU/CM. Si este cableado funciona correctamente, sustituir el DSC HU/CM. Si este cableado no funciona correctamente, sustituirlo.

End Of Sie

P–119

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) N.3 HAY UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO EN EL SISTEMA AUN SI LA LUZ DE AVISO ABS, LA LUZ DE AVISO SISTEMA FRENOS, EL INDICADOR VISUAL DSC Y EL INDICADOR VISUAL DSC OFF NO SE ENCIENDEN

A6E699067650W18

Hay un funcionamiento incorrecto en el sistema aún si la luz de aviso ABS, la luz de aviso sistema frenos, el indicador visual DSC y el indicador visual DSC OFF no se encienden. [PROBABLES CAUSAS] • Hay un funcionamiento incorrecto mecánico en el sistema. 3

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL DSC HU/CM • Controlar el DTC por el SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO del DSC. • ¿Se han memorizados unos DTC? 2 CONTROLAR SISTEMA DSC • Llevar a cabo el control del sistema DSC. • ¿El sistema funciona correctamente?

Sí No

ACCION Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Controlar el sistema frenos convencional. Reparar o substituir la parte que no funciona correctamente.

N.4 ABS O TCS*1 FRECUENTEMENTE EN FUNCION/FUNCIONAMIENTO INCORRECTO TCS*1: LA FUNCION DEL SISTEMA DSC CONTIENE LA FUNCION DE CONTROL DE LA TRACCION, EL INDICADOR VISUAL DSC SE ENCIENDE Y APAGA MIENTRAS EL DSC ESTA EN FUNCION End Of Sie

A6E699067650W19

ABS o TCS (*1) frecuentemente en función./Funcionamiento incorrecto TCS. 4 (*1): El sistema DSC contiene la función de control de la tracción, el indicador visual DSC se enciende y apaga cuando el DSC funciona. [PROBABLES CAUSAS] • Hay una diferencia en las dimensiones o en la presión de los neumáticos delanteros y traseros. • Un señal velocidad rueda ABS incorrecto se transmite al DSC HU/CM. • Hay un funcionamiento incorrecto en el sistema de control motor (funcionamiento incorrecto TCS).

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL DSC HU/CM • Controlar el DTC por el SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO del DSC. • ¿Se han memorizados unos DTC? 2 COMPROBAR LAS DIMENSIONES Y LA PRESION DEL AIRE DE LOS NEUMATICOS • Conotrolar las dimensiones y la presión de los neumáticos. • ¿Las dimensiones y la presión están conformes a lo específicado ? 3 CONTROLAR IMPULSO SALIDA SENSOR VELOCIDAD RUEDA ABS • Poner en marcha el motor y conducir el vehículo. • Controlar la configuración de la tensión de salida usando el WDS o instrumento equivalente (osciloscopio). • ¿La configuración de la tensión de salida es correcta?

NORMAL

FUNCIONAMIENTO INCORRECTO

End Of Sie

P–120

Sí No

ACCION Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir con neumáticos del tipo especificado y regular la presión.



Buscar las partes que no funcionan correctamente según "BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES". • Control instalación sensor velocidad rueda ABS: Controlar los sensores por si hay aflojamientos y controlar que adhieren completamente. • Control instalación rotor del sensor: Controlar el rotor del sensor por si hay mala instalación o dientes astillados en el rotor del sensor. (Si el rotor del sensor está mal instalado, puede causar salida de una onda de forma anómala en alta velocidad).

No

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA) N.5 DSC*2 FRECUENTEMENTE EN FUNCION/FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DSC*2: EL INDICADOR VISUAL DSC SE ENCIENDE Y APAGA MIENTRAS EL DSC ESTA EN FUNCION

A6E699067650W20

DSC (*2) frecuentemente en función. /El DSC no funciona correctamente. 5 (*2): El indicador visual DSC se enciende y apaga durante el funcionamiento del DSC. [PROBABLES CAUSAS] • El DSC HU/CM detecta funcionamiento incorrecto (funcionamiento incorrecto dispositivos de entrada y salida) • Instalación defectuosa del sensor combinado y/o del sensor ángulo de virada (Si uno de estos sensores está instalado incorrectamente, el DSC puede funcionar con imtermitencia). • Cuando se sustituye el DSC HU/CM, el sensor combinado o el sensor ángulo de virada, no se efectua la inicialización. (Si la inicialización no se lleva a cabo correctamente, el DSC puede no funcionar correctamente).

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY DTC EN EL DSC HU/CM • Controlar el DTC por el SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO del DSC. • ¿Se han memorizados unos DTC? 2 COMPROBAR QUE CADA SENSOR ESTA INSTALADO • ¿El sensor relación de derrape, el sensor G lateral y el sensor ángulo de viraje están instalados sólidamente? *3 COMPROBAR QUE CADA SENSOR ESTA INICIALIZADO • ¿Cada sensor está inicializado después de la sustitución de la unidad DTC, del sensor relación de derrape, del sensor G lateral o del sensor ángulo de viraje?

Sí No

ACCION Efectuar el control correspondiente al DTC. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente los sensores que no funcionan correctamente.



Buscar las partes que no funcionan correctamente según "BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES". Llevar a cabo la inicialización.

No

End Of Sie

P–121

P

BUSQUEDA AVERIAS (ABS/TCS/CONTROL ESTABILIDAD DINAMICA)

P–122

SUSPENSIONES

R

UBICACION COMPONENTES...............................R-2 UBICACION COMPONENTES SUSPENSIONES DELANTERAS.....................R-2 UBICACION COMPONENTES SUSPENSIONES TRASERAS .........................R-3 PROCEDIMIENTOS GENERALES ........................R-4 PRECAUCIONES (SUSPENSIONES) ................R-4 ALINEACION RUEDAS..........................................R-4 PRECONTROL ALINEACION RUEDAS .............R-4 ALINEACION RUEDAS DELANTERAS ..............R-5 ALINEACION RUEDAS TRASERAS ...................R-6 LLANTAS Y NEUMATICOS...................................R-7 EQUILIBRADO DE RUEDAS (LLANTAS DE ALUMINIO DE 16 Y 17 PULGADAS) ...............R-7 SUSPENSIONES DELANTERAS ..........................R-9 REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR Y MUELLE DELANTEROS...............................R-9 CONTROL AMORTIGUADOR DELANTERO....R-12 ELIMINACION AMORTIGUADOR DELANTERO ..................................................R-12 REMOCION/INSTALACION BRAZO SUPERIOR DELANTERO ..............................R-12 CONTROL BRAZO SUPERIOR DELANTERO .R-14 REMOCION/INSTALACION BRAZO (DELANTERO) INFERIOR DELANTERO..........R-15 CONTROL BRAZO (DELANTERO) INFERIOR DELANTERO................................R-18 REMOCION/INSTALACION BRAZO (TRASERO) INFERIOR DELANTERO ...........R-19 CONTROL BRAZO (TRASERO) INFERIOR DELANTERO ..................................................R-21 REMOCION/INSTALACION BARRA ESTABILIZADORA DELANTERA...................R-21 CONTROL BRAZO BARRA ESTABILIZADORA .........................................R-23 REMOCION/INSTALACION TRAVESANO DELANTERO ..................................................R-23 REMOCION/INSTALACION ELEMENTO TRANSVERSAL..............................................R-27 SUSPENSIONES TRASERAS .............................R-28 REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR TRASERO........................R-28 CONTROL AMORTIGUADOR TRASERO ........R-28 ELIMINACION AMORTIGUADOR TRASERO...R-28 REMOCION/INSTALACION MUELLE HELICOIDAL TRASERO ................................R-29 REMOCION/INSTALACION BRAZO INFERIOR TRASERO.......................................................R-30 REMOCION/INSTALACION BRAZO SUPERIOR TRASERO.......................................................R-31 REMOCION/INSTALACION BRAZO LATERAL TRASERO.......................................................R-33 REMOCION/INSTALACION BARRA ESTABILIZADORA TRASERA .......................R-34 CONTROL BRAZO BARRA ESTABILIZADORA .........................................R-35 REMOCION/INSTALACION ARTICULACION TRASERA .......................................................R-35

REMOCION/INSTALACION TRAVESANO TRASERO.......................................................R-37

R

R–1

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES SUSPENSIONES DELANTERAS

A6E740001015W01

A6E7414W033 .

1

2

3

4

Amortiguadores delanteros y muelle helicoidal (Véase R–9 REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR Y MUELLE DELANTEROS) Amortiguador delantero (Véase R–12 CONTROL AMORTIGUADOR DELANTERO) (Véase R–12 ELIMINACION AMORTIGUADOR DELANTERO) Brazo superior delantero (Véase R–12 REMOCION/INSTALACION BRAZO SUPERIOR DELANTERO) (Véase R–14 CONTROL BRAZO SUPERIOR DELANTERO) Brazo (delantero) inferior delantero [Véase R–15 REMOCION/INSTALACION BRAZO (DELANTERO) INFERIOR DELANTERO] [Véase R–18 CONTROL BRAZO (DELANTERO) INFERIOR DELANTERO]

End Of Sie

R–2

5

6

7

8

9

Brazo (trasero) inferior delantero [Véase R–19 REMOCION/INSTALACION BRAZO (TRASERO) INFERIOR DELANTERO] [Véase R–21 CONTROL BRAZO (TRASERO) INFERIOR DELANTERO] Barra estabilizadora delantera (Véase R–21 REMOCION/INSTALACION BARRA ESTABILIZADORA DELANTERA) Brazo barra estabilizadora (Véase R–23 CONTROL BRAZO BARRA ESTABILIZADORA) Travesaño delantero (Véase R–23 REMOCION/INSTALACION TRAVESANO DELANTERO) Elemento transversal (Véase R–27 REMOCION/INSTALACION ELEMENTO TRANSVERSAL)

UBICACION COMPONENTES UBICACION COMPONENTES SUSPENSIONES TRASERAS

A6E740001016W01

R

A6E7416W016 .

1

2

3

4

Amortiguador trasero (Véase R–28 REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR TRASERO) (Véase R–28 CONTROL AMORTIGUADOR TRASERO) (Véase R–28 ELIMINACION AMORTIGUADOR TRASERO) Muelle helicoidal trasero (Véase R–29 REMOCION/INSTALACION MUELLE HELICOIDAL TRASERO) Brazo superior trasero (Véase R–31 REMOCION/INSTALACION BRAZO SUPERIOR TRASERO) Brazo inferior trasero (Véase R–30 REMOCION/INSTALACION BRAZO INFERIOR TRASERO)

5

6

7

8

9

Brazo lateral trasero (Véase R–33 REMOCION/INSTALACION BRAZO LATERAL TRASERO) Articulación trasera (Véase R–35 REMOCION/INSTALACION ARTICULACION TRASERA) Barra estabilizadora trasera (Véase R–34 REMOCION/INSTALACION BARRA ESTABILIZADORA TRASERA) Brazo barra estabilizadora (Véase R–35 CONTROL BRAZO BARRA ESTABILIZADORA) Travesaño trasero (Véase R–37 REMOCION/INSTALACION TRAVESANO TRASERO)

End Of Sie

R–3

PROCEDIMIENTOS GENERALES , ALINEACION RUEDAS

PROCEDIMIENTOS GENERALES PRECAUCIONES (SUSPENSIONES)

A6E741001013W01

Remoción/instalación llantas y neumáticos 1. Cuando se reinstala una rueda, apretarla a 88—118 N·m (9,0—12,0 kgf·m). Remoción/instalación brazos suspensiones 1. Apretar cualquier componente de la suspensiones que utilizan casquillos de caucho, sólo después de que el vehículo sea al suelo y en orden de marcha. Nota • En orden de marcha: Depósito de combustible lleno. El liquido de enfriamiento del motor y el aceite motor están en los niveles especificados. Rueda de repuesto, gato y herramientas en las posiciones designadas. Conexión/desconexión líneas de los frenos Advertencia • El fluido de frenos puede dañar las superficies pintadas. Si el fluido de los frenos cae sobre superficies pintadas, limpiarlas instántaneamente. 1. Apretar la tuerca avellanada del tubo de los frenos usando la SST (49 0259 770B). Asegurarse de modificar el par de torsión de la tuerca avellanda del tubo de los frenos para permitir el uso combinado de una llave torsiométrica y de la -SST. (Véase GI–16 FORMULAS DE PAR). 2. Si durante el procedimiento se ha desconectado una línea de los frenos, añadir fluido de los frenos, purgar los frenos y controlar si hay pérdidas después que se ha llevado a cabo el procedimiento. Remoción/instalación componentes de la dirección asistida 1. Si durante el procedimiento se ha desconectado una línea del fluido de la dirección asistida, añadir ATF M-III o producto equivalente (por ejemplo Dexron®II), purgar las líneas del fluido y controlar por si hay pérdidas.

End Of Sie

ALINEACION RUEDAS PRECONTROL ALINEACION RUEDAS

A6E741201013W01

1. Controlar el inflado de los neumáticos y ajustar a la presión recomendada según sea necesario. 2. Controlar el juego del cojinete de rueda delantera y ajustar si necesario. (Véase M–4 Control juego cojinete de rueda). 3. Controlar el descentramiento de las ruedas. (Véase TD–7 SUSPENSIONES). 4. Controlar por si hay excesivo aflojamiento de las juntas esféricas y de las articulaciones de la dirección. 5. Sacudir el vehículo para controlar el funcionamiento de los amortiguadores. Nota • El vehículo debe estár en un suelo llano y en orden de marcha. • En orden de marcha: Depósito de combustible lleno. El líquido de enfriamiento y el aceite del motor están en los niveles especificados. Rueda de repuesto, gato y herramientas en las posiciones designadas. 6. Medir la altura desde el centro de la rueda hasta el borde del guardabarros. La differencia entre los valores medidos en el lado izquierdo y en el lado derecho no debe ser superior a 10 mm.

PUNTO DE MEDICION

SECCION A—A

A6E7412W001

R–4

ALINEACION RUEDAS End Of Sie ALINEACION RUEDAS DELANTERAS

A6E741201015W01

Especificaciones (Vehículo en orden de marcha)*1 Normal Elemento Convergencia total Angulo de virada máximo

Vacío (mm) (grados) Interior Exterior

Angulo de incidencia*2 (valor de referencia)

Indicación del indicador del nivel de combustible 1/4 1/2 3/4 Neumático: 2±4, Interior llanta: 1±3 0°11′±0°22′ 39°±3° 31°±3°

3°37'±1°

3°39'±1°

2

Angulo de inclinación* (valor de referencia) Inclinación eje de la dirección (valor de referencia)

3°41'±1°

3°44'±1°

Lleno

3°47'±1°

-0°16'±1°

-0°17'±1°

5°26'

5°28'

Elevado*3 Elemento Convergencia total Angulo de virada máximo

Vacío (mm) (grados) Interior Exterior

Angulo de incidencia*2 (valor de referencia)

Indicación del indicador del nivel de combustible 1/4 1/2 3/4 Neumático: 2±4, Interior llanta: 1±3 0°11′±0°22′ 39°±3° 31°±3°

3°32'±1°

2

Angulo de inclinación* (valor de referencia) Inclinación eje de la dirección (valor de referencia)

3°34'±1°

3°36'±1°

3°39'±1°

Lleno

3°42'±1°

-0°09'±1°

-0°10'±1°

5°17'

5°18'

R

*1 : El líquido de enfriamiento y el aceite del motor están en los niveles especificados. Rueda de repuesto, gato y herramientas en las posiciones designadas. *2 : La diferencia entre los lados derecho e izquierdo no debe exceder 1°30'. *3 : La distancia entre el centro de la rueda y el borde del guardabarros es de 402 mm (valor de referencia). Ajuste ángulo de virada máximo 1. Aflojar las contratuercas de la barra de acoplamiento. 2. Quitar las abrazaderas del guardapolvo de la caja de la dirección. 3. Girar las barras de acoplamiento para igualar la longitud L.

DIFERENCIA ENTRE DERECHO E IZQUIERDO INFERIOR A 3 mm

Diferencia máxima entre izquierdo y derecho 3 mm 4. Girar con equidad las barras de acoplamiento para ajustar correctamente el ángulo de virada máximo. 5. Apretar las contratuercas de la barra de acoplamiento. Par de torsión 68,6—98,0 N·m (7,00—9,99 kgf·m) 6. Comprobar que el guardapolvo no sea torcido e instalar la abrazadera. 7. Ajustar la convergencia después de haber ajustado el ángulo de virada.

A6E7412W002

Ajuste convergencia total 1. Centrar el volante y comprobar que las ruedas sean en posición de marcha en línea recta. 2. Aflojar las contratuercas derecha e izquierda del extremo de la barra de acoplamiento, luego girar con equidad las barras de acoplamiento. Ambas las barras de acoplamiento tienen las roscas dextrorsas, por lo tanto, girando la barra derecha hacia la parte delantera del vehículo y la barra izquierda hacia la parte trasera del vehículo, la convergencia aumenta. Nota • Dando una vuelta completa a ambas las barras, la convergencia cambia de 6 mm aprox. (0°36'). 3. Apretar las contratuercas del extremo de la barra de acoplamiento según el par especificado. Par de torsión 68,6—98,0 N·m (7,00—9,99 kgf·m) 4. Comprobar que el guardapolvo no sea torcido e instalar la abrazadera. End Of Sie

R–5

ALINEACION RUEDAS ALINEACION RUEDAS TRASERAS

A6E741201016W01

Especificaciones (Vehículo en orden de marcha)*1 Normal Elemento

Vacío (mm) (grados)

Convergencia total Angulo de inclinación*2 Angulo de empuje

Indicación del indicador del nivel de combustible 1/4 1/2 3/4 Lleno Neumático: 2±4, Interior llanta: 1±3 0°11′±0°22′

–1°05′±1°

–1°07′±1°

(grados)

–1°09′±1°

–1°11′±1°

–1°13′±1°

0°±0°48′

Elevado*3 Elemento

Vacío (mm) (grados)

Convergencia total Angulo de inclinación*2 Angulo de empuje

Indicación del indicador del nivel de combustible 1/4 1/2 3/4 Lleno Neumático: 2±4, Interior llanta: 1±3 0°11′±0°22′

–0°56′±1° (grados)

–0°58′±1°

–1°00′±1°

–1°02′±1°

–1°05′±1°

0°±0°48′

*1 : El líquido de enfriamiento y el aceite del motor están en los niveles especificados. Rueda de repuesto, gato y herramientas en las posiciones designadas. *2 : La diferencia entre los lados derecho e izquierdo no debe exceder 1°30'. *3 : La distancia entre el centro de la rueda y el borde del guardabarros es de 392 mm (valor de referencia). Nota • Ajustar la convergencia después de haber ajustado el ángulo de inclinación. Ajuste ángulo de inclinación 1. Aflojar la tuerca de la excéntrica en el brazo inferior. 2. Ajustar correctamente los ángulos de inclinación como indicado, girando el perno de la excéntrica de regulación. Rueda derecha En sentido inverso En el sentido de Dirección positiva a las agujas del las agujas del reloj reloj En sentido inverso En el sentido de Dirección negativa a las agujas del las agujas del reloj reloj

LADO IZQUIERDO (VISTO DESDE PARTE DELANTERA DEL VEHICULO)

Rueda izquierda

3. Apretar las tuercas de la excéntrica.

PERNO EXCENTRICA DE REGULACION A6E7412W003

Par de torsión 86,2—116,6 N·m (8,79—11,88 kgf·m) Ajuste convergencia total 1. Aflojar la contratuerca del brazo lateral.

A6E7412W004

R–6

ALINEACION RUEDAS, LLANTAS Y NEUMATICOS 2. Ajustar la convergencia girando el brazo de regulación. Especificación Convergencia total: 2±4 mm Nota • Variación convergencia: 0°43′ / un giro

A6E7412W005

3. Apretar la contratuerca. Par de torsión 68,6—98,1 N·m (7,0—10,0 kgf·m)

A6E7412W004

End Of Sie

R

LLANTAS Y NEUMATICOS EQUILIBRADO DE RUEDAS (LLANTAS DE ALUMINIO DE 16 Y 17 PULGADAS)

A6E741701014W01

Advertencia • Ajustar el equilibrado de ruedas primero del lado exterior , y después él del lado interior. • Tenga cuidado de no arañar las ruedas. Contrapeso adhesivo (lado exterior) 1. Quitar el contrapeso viejo de la rueda. 2. Quitar la cinta adhesiva que se ha quedado sobre la rueda y luego limpiar y desengrasar la superficie de fijación. 3. Posicionar la rueda sobre un equilibrador, medir el valor de desequilibrio y determinar la posición del contrapeso de batir. 4. Multiplicar el valor de desequilibrio por 1,6 para obtener el valor del contrapeso. 5. Seleccionar un contrapeso adecuado y fijarlo en FIJAR A LO LARGO CONTRAPESO correspondencia de la posición (lado exterior) DEL BORDE ADHESIVO LLANTA indicada por el equilibrador. Ejemplo de cálculo del valor del contrapeso Valor de desequilibrio indicado: 23 g 23 g×1,6 = 36,8 g Valor del contrapeso seleccionado: 35 g Nota • Seleccionar un contrapeso que se acerque al valor calculado. Ejemplo: 32,4 g = 30 g , 32,5 g = 35 g

NEUMATICO

INTERIOR

EXTERIOR

CENTRO DEL CONTRAPESO

POSICION INDICADA POR EL EQUILIBRADOR Z5U0212W101

Advertencia • Utilizar un contrapeso original o equivalente (de acero). • Cuando se fija un contrapeso, presionar el contrapeso con una fuerza de 25 N {2,5 kgf} por 5 g durante 2 segundos o más.

R–7

LLANTAS Y NEUMATICOS 6. Si se fijan dos contrapesos, posicionarlos en la línea mediana que se produce en correspondencia de la posición indicada por el equilibrador. Advertencia • No fijar los contrapesos en línea. • No sobreponer los contrapesos. • El peso total no debe ser superior a 160g.

FIJAR SOBRE AMBOS LADOS

POSICION INDICADA POR EL EQUILIBRADOR

NO FIJAR EN LINEA

NO SOBREPONER

Z5U0212W102

Contrapeso de batir (lado exterior) 1. Medir el valor de desequilibrio con un equilibrador. 2. Fijar un contrapeso correspondiente al peso medido en la posición (lado interior) indicada por el equilibrador. Advertencia • No fijar 3 o más contrapesos. • Un contrapeso no debe ser superior a 60g y el peso total de los 2 contrapesos no debe ser superior a 100g.

CONTRAPESO DE BATIR

INTERIOR

LLANTA

CENTRO DEL CONTRAPESO

NEUMATICO POSICION INDICADA POR EL EQUILIBRADOR EXTERIOR Z5U0212W103

Valor residuo de desequilibrio 1. Depués de haber instalado los contrapesos exterior e interior, activar el equilibrador de nuevo. 2. Controlar que el desequilibrio residuo no sea superior a los valores siguientes. Exterior

Interior

10 g

8g

9g

7g

Llantas de 16 pulgadas Llantas de 17 pulgadas

• Si el desequilibrio residuo es superior a 10 g o 9g (llanta de 17 pulgadas), efectuar de nuevo el equilibrado de las ruedas. Valor de desequilibrio residuo consentido (gramos) Desequilibrio dinámico (en correspondencia de la llanta)

Llantas de 16 pulgadas Llantas de 17 pulgadas

End Of Sie

R–8

Exterior

Interior

Desequilibrio estático (en correspondencia de la llanta)

máximo 10 g

máximo 8 g

máximo 13 g

máximo 9 g

máximo 7 g

máximo 11 g

SUSPENSIONES DELANTERAS

SUSPENSIONES DELANTERAS REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR Y MUELLE DELANTEROS

A6E741404910W01

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento pueda caer accidentalmente. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

29,4—39,8 (3,00—4,05)

43,1—54,9 (4,40—5,59)

18,5—25,5 (1,89—2,60)

R

18,5—25,5 (1,89—2,60)

53,9—76,5 (5,50—7,80)

93,1—126,4 (9,50—12,88)

N·m (kgf·m) A6E7414W017 .

1 2 3 4

5 6

7

Perno fileteado (sensor velocidad rueda ABS) Perno fileteado (soporte tubo flexible frenos) Tuerca (brazo barra estabilizadora delantera) Perno fileteado (lado inferior amortiguador delantero) [Véase R–10 Detalles de remoción perno fileteado (lado inferior amortiguador delantero)] Amortiguador dinámico Horquilla amortiguador (Véase R–12 Detalles de instalación horquilla del amortiguador) Tuerca (lado superior amortiguador delantero)

8

9

10 11 12 13

14

Amortiguador y muelle helicoidal delanteros (Véase R–11 Detalles de instalación amortiguador y muelle helicoidal delanteros) Tuerca barra pistón (Véase R–10 Detalles de remoción tuerca barra pistón) Caucho del soporte Tope de carrera amortiguador Guardapolvo Muelle helicoidal (Véase R–10 Detalles de instalación muelle helicoidal) Amortiguador delantero

R–9

SUSPENSIONES DELANTERAS Detalles de remoción perno fileteado (lado inferior amortiguador delantero) 1. Sostener el huso articulado mediante un gato para evitar que caiga. Detalles de remoción tuerca barra pistón Atención • Quitar la tuerca de la barra del pistón puede ser peligroso. Por causa de la presión elevada el amortiguador y el muelle pueden desprenderse de golpe y causar heridas graves o mortales. Antes de quitar la tuerca de la barra del pistón, bloquear el amortiguador en la SST. 1. Proteger el muelle helicoidal mediante un trapo luego instalar las SST. 2. Comprimir el muelle helicoidal mediante las SST y quitar la tuerca de la barra del pistón.

UTILIZANDO EL PEDESTAL PARA MOTORES

A6E7414W008

Detalles de instalación muelle helicoidal 1. Instalar temporalmente el muelle helicoidal, el guardapolvo y el caucho del soporte en el amortiguador así que la parte inferior del muelle helicoidal sea posicionada en el estribo del asiento inferior. 2. Marcar el muelle helicoidal, el guardapolvo y el caucho del soporte para instalarlos correctamente como se muestra en la figura. 3. Alinear las referencias del muelle helicoidal y del guardapolvo. Proteger el muelle helicoidal y el guardapolvo mediante un trapo, luego instalar las SST.

REFERENCIA

A6E7414W039

R–10

SUSPENSIONES DELANTERAS 4. Comprimir el muelle helicoidal mediante las SST. 5. Instalar el amortiguador así que la parte inferior del muelle helicoidal sea posicionada en el estribo del asiento inferior. 6. Asegurarse de que las muescas del amortiguador y del guardapolvo sean alineadas. 7. Instalar el caucho del soporte y la tuerca de la barra del pistón, luego quitar la SST. Par de torsión tuerca de la barra del pistón 39,2—52,9 N·m (4,00—5,39 kgf·m)

A6E7414W029

Detalles de instalación amortiguador y muelle helicoidal delanteros 1. Instalar los prisioneros girados de 27°—33° hacia el interior con respeto al punto de instalación (línea central) del brazo de la barra estabilizadora.

LADO IZQUIERDO

LADO EXTERIOR

R

PARTE DELANTERA LADO DERECHO

PUNTO DE INSTALACION BRAZO BARRA ESTABILIZADORA

LADO EXTERIOR

SALIENTE AMORTIGUADOR

A6E7414W004

R–11

SUSPENSIONES DELANTERAS Detalles de instalación horquilla del amortiguador 1. Alinear el orificio de la horquilla del amortiguador con el saliente del amortiguador. 2. Apretar el perno fileteado.

SALIENTE AMORTIGUADOR

REFERENCIA PARA LA IDENTIFICACION R: DERECHO L: IZQUIERDO

A6E7414W005

End Of Sie CONTROL AMORTIGUADOR DELANTERO 1. 2. 3. 4.

A6E741434700W01

Quitar el amortiguador delantero del vehículo. Controlar por si hay daños o pérdidas de aceite. Controlar si los casquillos de caucho están deteriorados o desgastados. Comprimir y extender el pistón del amortiguador por lo menos tres veces. Comprobar que el esfuerzo necesario no cambie y que no haya ruidos anómalos. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el amortiguador. (1) Comprimir el pistón del amortiguador y soltarlo. (2) Comprobar que el pistón se extenda completamente a velocidad normal.

End Of Sie ELIMINACION AMORTIGUADOR DELANTERO

A6E741434700W02

Atención • Ponerse gafas de protección cuando se taladra un amortiguador. El gas contenido en el amortiguador está presurizado y puede expulsar astillas de metal en la cara y en los ojos. 1. Bloquear el amortiguador en una superficie llana o con el pistón orientado hacia abajo. 2. Crear un orificio de 2—3 mm a una distancia de 20—30 mm de la parte inferior del tubo, así que el gas pueda salir. 3. Girar el orificio hacia abajo. 4. Recoger el aceite desplazando la barra del pistón por arriba y por abajo unas veces y cortando la extremidad del tubo. 5. Eliminar el aceite según las leyes correspondientes. Nota • Los amortiguadores contienen gas nitrógeno. • Los amortiguadores contienen aceite mineral.

A6E7414W022

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BRAZO SUPERIOR DELANTERO

A6E741434200W01

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro

R–12

SUSPENSIONES DELANTERAS para evitar que durante el mantenimiento pueda caer accidentalmente. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Controlar la alineación de las ruedas delanteras. (Véase R–5 ALINEACION RUEDAS DELANTERAS). 53,9—76,4 (5,50—7,79) 98—120 (10,0—12,2)

39,5—53,4 (4,03—5,44) 18,6—25,5 (1,90—2,60)

R

43,1—54,9 (4,40—5,59)

18,5—25,5 (1,89—2,60) N·m (kgf·m) A6E7414W035

.

1 2 3 4

Perno fileteado (sensor velocidad rueda ABS) Perno fileteado (soporte tubo flexible frenos) Tuerca (brazo barra estabilizadora) Junta esférica brazo delantero superior (Véase R–13 Detalles de remoción junta esférica brazo superior delantero)

5

6 7 8 9

Perno fileteado (brazo superior delantero) [Véase R–14 Detalles de remoción perno fileteado (brazo superior delantero)] Brazo superior delantero Amortiguador dinámico Grapa (Véase R–14 Detalles de instalación grapa) Guardapolvo

Detalles de remoción junta esférica brazo superior delantero 1. Sostener el huso articulado mediante un gato.

R–13

SUSPENSIONES DELANTERAS 2. Separar la junta esférica del huso articulado mediante la SST.

A6E7414W006

Detalles de remoción perno fileteado (brazo superior delantero) 1. Quitar las tuercas (3 puntos) de la parte superior del amortiguador delantero. 2. Extraer, hacia el lado exterior del vehículo, el amortiguador y el muelle helicoidal delanteros. 3. Quitar los pernos fileteados.

A6E7414W023

Detalles de instalación grapa 1. Limpiar la grasa de la junta esférica. 2. Llenar con grasa el interior del nuevo guardapolvo. 3. Instalar el guardapolvo y la junta esférica. 4. Instalar la nueva grapa mediante la SST. 5. Comprobar que la grapa sea instalada sólidamente en la ranura. 6. Limpiar la grasa en exceso.

A6E7414W024

End Of Sie CONTROL BRAZO SUPERIOR DELANTERO

A6E741434200W02

1. Quitar el brazo superior del vehículo. 2. Controlar por si hay grietas, daños y torcimientos. 3. Controlar el par de rotación de la junta esférica. (1) Girar cinco veces la junta esférica. (2) Medir el par de rotación mediante una llave Allen y una llave dinamométrica adecuadas. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el conjunto brazo superior. Par de rotación máximo 1,5 N·m (15,0 kgf·cm)

A6E7414W043

R–14

SUSPENSIONES DELANTERAS End Of Sie

REMOCION/INSTALACION BRAZO (DELANTERO) INFERIOR DELANTERO

A6E741434300W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

93,1—126,4 (9,50—12,88)

R 93,1—126,4 (9,50—12,88)

166,6—200,0 (16,99—20,39)

N·m (kgf·m) A6E7414W018 .

1

2 3 4 5 6 7

Junta esférica brazo delantero inferior (delantero) [Véase R–16 Detalles de remoción junta esférica brazo (delantero) inferior delantero] Perno fileteado (lado inferior amortiguador delantero) Amortiguador dinámico Perno fileteado (lado interior brazo inferior delantero) Conjunto brazo (delantero) inferior delantero Grapa (Véase R–18 Detalles de instalación grapa) Guardapolvo

8

9

Casquillo (lado interior) brazo (delantero) inferior delantero [Véase R–16 Detalles de remoción casquillo (lado interior) brazo (delantero) inferior delantero] [Véase R–17 Detalles de instalación casquillo (lado interior) brazo (delantero) inferior delantero] Casquillo (lado exterior) brazo (delantero) inferior delantero [Véase R–16 Detalles de remoción casquillo (lado exterior) brazo (delantero) inferior delantero] [Véase R–16 Detalles de instalación casquillo (lado exterior) brazo (delantero) inferior delantero]

R–15

SUSPENSIONES DELANTERAS Detalles de remoción junta esférica brazo (delantero) inferior delantero 1. Separar la junta esférica del huso articulado mediante las SST.

A6E7414W030

Detalles de remoción casquillo (lado interior) brazo (delantero) inferior delantero 1. Extraer el casquillo (lado interior) mediante las PRENSA SST.

A6E7414W001

Detalles de remoción casquillo (lado exterior) brazo (delantero) inferior delantero 1. Extraer el casquillo (lado exterior) mediante las SST. PRENSA

A6E7414W010

Detalles de instalación casquillo (lado exterior) brazo (delantero) inferior delantero 1. Marcar el nuevo casquillo como se muestra en la figura.

9,75 mm

REFERENCIA

A6E7414W011

R–16

SUSPENSIONES DELANTERAS 2. Instalar el casquillo hasta el punto de referencia mediante las SST.

PRENSA

CASQUILLO

A6E7414W012

3. Comprobar que la distancia A—B sea 8,75 mm— 10,75 mm. 8,75 mm - 10,75 mm

A6E7414W003

Detalles de instalación casquillo (lado interior) brazo (delantero) inferior delantero 1. Marcar el nuevo casquillo como se muestra en la figura.

R

13,75 mm

REFERENCIA

A6E7414W013

2. Instalar el casquillo hasta el punto de referencia mediante las SST.

PRENSA

CASQUILLO

A6E7414W002

R–17

SUSPENSIONES DELANTERAS 3. Comprobar que la distancia A—B sea 12,75 mm—14,75 mm. 12,75 mm - 14,75 mm

A6E7414W007

Detalles de instalación grapa 1. Limpiar la grasa de la junta esférica. 2. Llenar con grasa el interior del nuevo guardapolvo. 3. Instalar el guardapolvo y la junta esférica. 4. Instalar la nueva grapa mediante la SST. 5. Comprobar que la grapa sea instalada sólidamente en la ranura. 6. Limpiar la grasa en exceso.

A6E7414W025

End Of Sie CONTROL BRAZO (DELANTERO) INFERIOR DELANTERO

A6E741434300W03

1. Quitar el brazo (delantero) inferior del vehículo. 2. Controlar por si hay grietas, daños y torcimientos. 3. Controlar el par de rotación de la junta esférica. (1) Girar cinco veces la junta esférica. (2) Medir el par de rotación mediante una llave Allen y una llave dinamométrica adecuadas. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el conjunto brazo inferior. Par de rotación 1,18—2,23 N·m (12,1—22,7 kgf·cm)

A6E7414W044

End Of Sie

R–18

SUSPENSIONES DELANTERAS REMOCION/INSTALACION BRAZO (TRASERO) INFERIOR DELANTERO

A6E741434300W02

1. Quitar el conjunto travesaño delantero. (Véase R–23 REMOCION/INSTALACION TRAVESANO DELANTERO). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 4. Controlar la alineación de las ruedas delanteras. (Véase R–5 ALINEACION RUEDAS DELANTERAS). 93,1—126,4 (9,50—12,88)

R

166,6—200,0 (16,99—20,39) N·m (kgf·m) A6E7414W019 .

1

2

3

Junta esférica brazo delantero inferior (trasero) [Véase R–19 Detalles de remoción junta esférica brazo (trasero) inferior delantero] Brazo (trasero) inferior delantero [Véase R–21 Detalles de instalación brazo (trasero) inferior delantero] Grapa R–21 Detalles de instalación grapa

4 5

Guardapolvo Casquillo brazo (trasero) inferior delantero [Véase R–20 Detalles de remoción casquillo brazo (trasero) inferior delantero] [Véase R–20 Detalles de instalación casquillo brazo (trasero) inferior delantero]

Detalles de remoción junta esférica brazo (trasero) inferior delantero 1. Separar la junta esférica del huso articulado mediante las SST.

A6E7414W031

R–19

SUSPENSIONES DELANTERAS Detalles de remoción casquillo brazo (trasero) inferior delantero 1. Extraer el casquillo mediante las SST. 2. Quitar el brazo (trasero) inferior delantero de la prensa y extraer el casquillo mediante un martillo.

PRENSA

A6E7414W014

Detalles de instalación casquillo brazo (trasero) inferior delantero 1. Marcar el nuevo casquillo como se muestra en la figura. 24,75 mm

REFERENCIA

A6E7414W026

2. Instalar el casquillo hasta el punto de referencia mediante las SST. PRENSA CASQUILLO

A6E7414W027

3. Comprobar que la distancia A—B sea 23,75 mm—25,75 mm.

23,75 mm—25,75 mm

A6E7414W028

R–20

SUSPENSIONES DELANTERAS Detalles de instalación grapa 1. Limpiar la grasa de la junta esférica. 2. Llenar con grasa el interior del nuevo guardapolvo. 3. Instalar el guardapolvo y la junta esférica. 4. Instalar la nueva grapa mediante la SST. 5. Comprobar que la grapa sea instalada sólidamente en la ranura. 6. Limpiar la grasa en exceso.

A6E7414W025

Detalles de instalación brazo (trasero) inferior delantero 1. Instalar el brazo (trasero) inferior con la referencia (L o R) orientada hacia la parte delantera del vehículo.

End Of Sie CONTROL BRAZO (TRASERO) INFERIOR DELANTERO

A6E741434300W04

1. Quitar el brazo (trasero) inferior del vehículo. 2. Controlar por si hay grietas, daños y torcimientos. 3. Controlar el par de rotación de la junta esférica. (1) Girar cinco veces la junta esférica. (2) Medir el par de rotación mediante una llave Allen y una llave dinamométrica adecuadas. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el conjunto brazo inferior.

R

Par de rotación 1,00—2,22 N·m (10,2—22,6 kgf·cm)

A6E7414W045

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BARRA ESTABILIZADORA DELANTERA 1. Quitar el conjunto travesaño delantero. (Véase R–23 REMOCION/INSTALACION TRAVESANO

R–21

SUSPENSIONES DELANTERAS DELANTERO). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 4. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS). 5. Controlar la alineación de las ruedas delanteras. (Véase R–5 ALINEACION RUEDAS DELANTERAS). .

1 2

3 4

Brazo barra estabilizadora Soporte barra estabilizadora (Véase R–22 Detalles de instalación soporte barra estabilizadora) Casquillo barra estabilizadora Barra estabilizadora delantera

43,1—60,8 (4,40—6,19)

GRASA PARA CAUCHO 43,1—60,8 (4,40—6,19)

REFERENCIA LADO DERECHO 43,1—54,9 (4,40—5,59) N·m (kgf·m) A6E7414W020

Detalles de instalación soporte barra estabilizadora 1. Aplicar grasa para caucho en la superficie interior del casquillo de la barra estabilizadora. 2. Alinear el casquillo con el interior de la placa de posicionamiento de la barra estabilizadora. 3. Instalar el soporte de la barra estabilizadora PARTE DELANTERA SOPORTE BARRA ESTABILIZADORA

CASQUILLO BARRA ESTABILIZADORA PLACA DE POSICIONAMIENTO A6E7414W015

End Of Sie

R–22

SUSPENSIONES DELANTERAS CONTROL BRAZO BARRA ESTABILIZADORA

A6E741434150W01

1. Quitar el brazo de la barra estabilizadora del vehículo. 2. Controlar por si hay torcimientos y daños. 3. Controlar el momento torsional de la junta esférica. (1) Balancear 10 veces el perno de la junta esférica de un lado a otro. (2) Girar 10 veces el perno la junta esférica. (3) Medir el momento torsional mediante una llave Allen y una llave dinamométrica adecuadas. Momento torsional 0,23—0,47 N·m (2,4—4,7 kgf·cm)

End Of Sie REMOCION/INSTALACION TRAVESANO DELANTERO A6E7414W021 A6E741434800W01

1. Quitar la tapa inferior. 2. Quitar el protector contra salpicaduras. 3. Quitar el sensor delantero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR DELANTERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS). 4. Quitar el elemento transversal. (Véase R–27 REMOCION/INSTALACION ELEMENTO TRANSVERSAL). 5. Quitar los pernos de la caja, de las articulaciones y de las tuberías de la dirección del travesaño delantero, luego colgar mediante un cable la caja y las articulaciones de la dirección. Par de torsión • Caja y articulaciones de la dirección: 74,4—104,8 N·m (7,857—10,68 kgf·m) • Tuberías: 7,8—10,8 N·m (79,6—110,0 kgf·cm) 6. Quitar según el orden indicado en la tabla. 7. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 8. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS). 9. Controlar la alineación de las ruedas delanteras. (Véase R–5 ALINEACION RUEDAS DELANTERAS).

R–23

R

SUSPENSIONES DELANTERAS 43,1—60,8 (4,40—6,19)

43,1—54,9 (4,40—5,59)

GRASA PARA CAUCHO

GRASA PARA CAUCHO

93,1—126,4 (9,50—12,88)

119,6—154,8 (12,20—15,78)

93,1—116,6 (9,50—11,88) 93,1—126,4 (9,50—12,88)

166,6—200,0 (16,99—20,39) 119,6—154,8 (12,20—15,78)

93,1—131,3 (9,50—13,38)

119,6—154,8 (12,20—15,78)

119,6—154,8 (12,20—15,78)

93,1—131,3 (9,50—13,38) N·m (kgf·m) A6E7414W034

.

1 2

3

4 5

Tuerca (brazo barra estabilizadora) Junta esférica brazo delantero inferior (delantero) [Véase R–16 Detalles de remoción junta esférica brazo (delantero) inferior delantero] Junta esférica brazo delantero inferior (trasero) [Véase R–19 Detalles de remoción junta esférica brazo (trasero) inferior delantero] Perno fileteado (lado inferior amortiguador delantero) Perno fileteado central del dispositivo de fijación N.1 del motor (Véase R–25 Detalles de remoción perno fileteado central del dispositivo de fijación N. 1 del motor)

R–24

6

7 8 9 10 11 12 13

Soporte travesaño (Véase R–25 Detalles de remoción soporte travesaño) Conjunto travesaño Soporte y casquillo barra estabilizadora Barra estabilizadora delantera Brazo (delantero) inferior delantero Brazo (trasero) inferior delantero Travesaño delantero Casquillo travesaño delantero (Véase R–25 Detalles de remoción casquillo travesaño delantero) (Véase R–26 Detalles de instalación casquillo travesaño delantero)

SUSPENSIONES DELANTERAS Detalles de remoción perno fileteado central del dispositivo de fijación N. 1 del motor 1. Sostener el motor mediante la SST. 2. Quitar el perno fileteado central del dispositivo de fijación N. 1 del motor.

A6E7414W016

Detalles de remoción soporte travesaño Atención • Quitar el travesaño puede ser peligroso. El conjunto travesaño puede caer y causar heridas graves o mortales. Controlar que el gato pueda sostener el conjunto travesaño antes de quitar el soporte del travesaño. 1. Sostener el travesaño mediante un gato y quitar las tuercas. 2. Quitar el soporte del travesaño

R

GATO

A6E7414W036

Detalles de remoción casquillo travesaño delantero 1. Marcar el travesaño como se muestra en la figura (sólo lado superior trasero).

REFERENCIA

REFERENCIA SALIENTE CASQUILLO

ORIFICIO OVALADO

SALIENTE

SOPORTE ELEMENTO TRANSVERSAL

CASQUILLO A6E7414W040

2. Quitar los casquillos mediante un destornillador (), tenendo cuidado de no dañar el travesaño delantero.

A6E7414W032

R–25

SUSPENSIONES DELANTERAS Detalles de instalación casquillo travesaño delantero 1. Posicionar los casquillos como se muestra en la figura.

PARTE DELANTERA LADO DELANTERO

REFERENCIA LADO SUPERIOR TRASERO CASQUILLO REFERENCIA

SALIENTE SOPORTE ELEMENTO TRANSVERSAL LADO IZQUIERDO

SALIENTE

LADO DERECHO

A6E7414W041

2. Instalar el casquillo en el travesaño mediante las SST.

A6E7414W042

End Of Sie

R–26

SUSPENSIONES DELANTERAS REMOCION/INSTALACION ELEMENTO TRANSVERSAL 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

3

Elemento transversal y tapa elemento transversal Tapa elemento transversal [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda, Reino Unido)] (Véase R–27 Detalles de instalación tapa del elemento transversal) Elemento transversal

A6E741434890W01

3,2—10,8 N·m (33—110 kgf·cm)

2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

63,7—89,2 (6,50—9,09)

ESPECIFICACIONES PARA GCC N·m (kgf·m) A6E7414W037

Detalles de instalación tapa del elemento transversal 1. Instalar la tapa del elemento transversal. 2. Remachar el área A como se muestra en la figura.

R

End Of Sie

ELEMENTO TRANSVERSAL SECCION A—A

ANTES DE REMACHAR DESPUES DE HABER REMACHADO A6E7414W038

R–27

SUSPENSIONES TRASERAS

SUSPENSIONES TRASERAS REMOCION/INSTALACION AMORTIGUADOR TRASERO

A6E741628700W01

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento pueda caer accidentalmente. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. .

1 2 3

Amortiguador y soporte traseros Soporte (Véase R–28 Detalles de instalación soporte) Amortiguador trasero

86,2—116,6 (8,79—11,88)

37,2—51,9 (3,80—5,29)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

N·m (kgf·m) A6E7416W003

Detalles de instalación soporte 1. Instalar el soporte como se muestra en la figura.

114,8°—120,8°

A6E7416W024

End Of Sie CONTROL AMORTIGUADOR TRASERO

A6E741628700W02

1. Controlar el amortiguador trasero de la misma manera que el amortiguador delantero. (Véase R–12 CONTROL AMORTIGUADOR DELANTERO).

End Of Sie ELIMINACION AMORTIGUADOR TRASERO

A6E741628700W03

1. Eliminar el amortiguador trasero de la misma manera que el amortiguador delantero. (Véase R–12 ELIMINACION AMORTIGUADOR DELANTERO).

End Of Sie

R–28

SUSPENSIONES TRASERAS REMOCION/INSTALACION MUELLE HELICOIDAL TRASERO

A6E741628011W01

1. Quitar el sensor trasero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 4. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS). 5. Controlar la alineación de las ruedas traseras. (Véase R–6 ALINEACION RUEDAS TRASERAS). LADO CARROCERIA 86,2—116,6 (8,79—11,88) 43,1—60,8 (4,40—6,19)

R 43,1—60,8 (4,40—6,19)

N·m (kgf·m) A6E7416W022 .

1 2

3

Perno fileteado (lado inferior brazo barra estabilizadora) Perno fileteado (lado exterior brazo inferior trasero) [Véase R–29 Detalles de remoción perno fileteado (lado exterior brazo inferior trasero)] Muelle helicoidal trasero (Véase R–30 Detalles de instalación muelle helicoidal trasero)

4 5 6 7

Caucho asiento superior resorte Asiento inferior resorte Tope de carrera amortiguador (lado resorte) Tope de carrera amortiguador (lado carrocería) [Véase R–30 Detalles de remoción/instalación tope de carrera amortiguador (lado carrocería)]

Detalles de remoción perno fileteado (lado exterior brazo inferior trasero) 1. Sostener el brazo inferior mediante un gato. 2. Aflojar el perno fileteado interior del brazo inferior. 3. Quitar el perno fileteado exterior del brazo inferior.

GATO A6E7416W019

R–29

SUSPENSIONES TRASERAS Detalles de remoción/instalación tope de carrera amortiguador (lado carrocería) 1. Quitar y/o instalar el tope de carrera del amortiguador (lado carrocería) mediante la barra de prolongación. Detalles de instalación muelle helicoidal trasero 1. Instalar el muelle helicoidal de manera que la referencia sea posicionada en la parte inferior. 2. Posicionar el gato bajo el brazo inferior y levantarlo lentamente. Atención • Instalar el muelle helicoidal puede ser peligroso. El muelle helicoidal puede desprenderse de golpe y causar heridas graves o mortales.

REFERENCIA

LADO INFERIOR

3. Instalar el perno fileteado (lado exterior) brazo inferior

A6E7416W015

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BRAZO INFERIOR TRASERO

A6E741628310W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Controlar la alineación de las ruedas traseras. (Véase R–6 ALINEACION RUEDAS TRASERAS).

86,2—116,6 (8,79—11,88)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

N·m (kgf·m) A6E7416W008

1

2 3

Conjunto muelle helicoidal trasero (Véase R–29 REMOCION/INSTALACION MUELLE HELICOIDAL TRASERO) Perno fileteado (lado interior brazo inferior trasero) Brazo inferior trasero

End Of Sie

R–30

SUSPENSIONES TRASERAS REMOCION/INSTALACION BRAZO SUPERIOR TRASERO

A6E741628210W01

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento pueda caer accidentalmente. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Controlar la alineación de las ruedas traseras. (Véase R–6 ALINEACION RUEDAS TRASERAS).

86,2—116,6 (8,79—11,88)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

18,6—25,5 (1,90—2,60)

R 18,6—25,5 (1,90—2,60)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

86,2—116,6 (8,79—11,88) N·m (kgf·m) A6E7416W009 .

1 2 3

4

Sensor velocidad rueda ABS Cable freno de estacionamiento Perno fileteado (lado inferior amortiguador trasero) [Véase R–32 Detalles de remoción perno fileteado (lado inferior amortiguador trasero)] Perno fileteado (lado delantero articulación trasera)

5

6 7

Perno fileteado (brazo superior trasero) [Véase R–32 Detalles de remoción perno fileteado (brazo superior trasero)] Brazo superior trasero Casquillo brazo superior trasero (Véase R–32 Detalles de remoción casquillo brazo superior trasero) (Véase R–32 Detalles de instalación casquillo brazo superior trasero)

R–31

SUSPENSIONES TRASERAS Detalles de remoción perno fileteado (lado inferior amortiguador trasero) 1. Sostener la articulación trasera mediante un gato.

GATO A6E7416W005

Detalles de remoción perno fileteado (brazo superior trasero) 1. Aflojar los pernos fileteados en los lados interior e exterior del brazo lateral. Detalles de remoción casquillo brazo superior trasero 1. Extraer el casquillo del brazo superior mediante las SST.

PRENSA

A6E7416W010

Detalles de instalación casquillo brazo superior trasero 1. Marcar el nuevo casquillo como se muestra en la figura.

15 mm

REFERENCIA A6E7416W011

2. Instalar el casquillo hasta el punto de referencia mediante las SST.

PRENSA

CASQUILLO

A6E7416W012

R–32

SUSPENSIONES TRASERAS 3. Comprobar que la distancia A—B sea 14,0 mm— 16,0 mm. 14,0 mm—16,0 mm

A6E7416W013

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BRAZO LATERAL TRASERO

A6E741628600W01

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento pueda caer accidentalmente. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Controlar la alineación de las ruedas traseras. (Véase R–6 ALINEACION RUEDAS TRASERAS).

R 18,6—25,5 (1,90—2,60)

86,2—116,6 (8,79—11,88) 86,2—116,6 (8,79—11,88)

18,6—25,5 18,6—25,5 (1,90—2,60) (1,90—2,60)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

86,2—116,6 (8,79—11,88) N·m (kgf·m) A6E7416W017 .

1 2 3

Sensor velocidad rueda ABS Cable freno de estacionamiento Perno fileteado (lado inferior amortiguador trasero) [Véase R–34 Detalles de remoción perno fileteado (lado inferior amortiguador trasero)]

4 5

Perno fileteado (lado delantero articulación trasera) Brazo lateral trasero

R–33

SUSPENSIONES TRASERAS Detalles de remoción perno fileteado (lado inferior amortiguador trasero) 1. Sostener la articulación trasera mediante un gato. Advertencia • Quitar la articulación trasera puede ser peligroso. La articulación trasera puede caer y causar heridas graves o mortales. Comprobar que la articulación trasera sea bloqueada en el gato.

GATO A6E7416W005

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BARRA ESTABILIZADORA TRASERA

A6E741628100W01

1. Quitar el sensor trasero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 4. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS). 43,1—60,8 (4,40—6,19)

43,1—60,8 (4,40—6,19)

GRASA PARA CAUCHO 43,1—60,8 (4,40—6,19) N·m (kgf·m) A6E7416W004 .

1 2

Brazo barra estabilizadora Soporte barra estabilizadora

End Of Sie

R–34

3 4

Casquillo Barra estabilizadora trasera

SUSPENSIONES TRASERAS CONTROL BRAZO BARRA ESTABILIZADORA

A6E741634150W01

1. Quitar el brazo de la barra estabilizadora del vehículo. 2. Controlar por si hay torcimientos y daños. 3. Controlar el momento torsional de la junta esférica. (1) Balancear 10 veces el perno de la junta esférica de un lado a otro. (2) Girar 10 veces el perno la junta esférica. (3) Medir el momento torsional mediante una llave Allen y una llave dinamométrica adecuadas. Momento torsional 0,23—0,47 N·m (2,4—4,7 kgf·cm)

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ARTICULACION TRASERA

A6E7414W021 A6E741628200W01

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento pueda caer accidentalmente. 1. Quitar el sensor trasero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 4. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS). 5. Controlar la alineación de las ruedas traseras. (Véase R–6 ALINEACION RUEDAS TRASERAS).

R–35

R

SUSPENSIONES TRASERAS

18,6—25,5 (1,90—2,60)

43,1—60,8 (4,40—6,19) 86,2—116,6 (8,79—11,88)

102,9—133,3 (10,50—13,59)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

86,2—116,6 (8,79—11,88) 86,2—116,6 (8,79—11,88)

18,6—25,5 (1,90—2,60) 86,2—116,6 (8,79—11,88)

51,0—66,7 (5,21—6,80)

N·m (kgf·m) A6E7416W018 .

1 2 3 4 5

6 7

Sensor velocidad rueda ABS Cable freno de estacionamiento Conjunto pinza (Véase R–37 Detalles de remoción conjunto pinza) Disco Conjunto huso y cubo (Véase M–10 REMOCION/INSTALACION CUBO DE RUEDA Y HUSO DE CUBO) Perno fileteado (lado inferior brazo barra estabilizadora) Perno fileteado (lado exterior brazo inferior trasero) [Véase R–29 Detalles de remoción perno fileteado (lado exterior brazo inferior trasero)]

R–36

8 9 10

11

12 13

Conjunto resorte Perno fileteado (lado inferior amortiguador trasero) Perno fileteado (lado delantero articulación trasera) [Véase R–37 Detalles de remoción perno fileteado (lado delantero articulación trasera)] [Véase R–37 Detalles de instalación perno fileteado (lado delantero articulación trasera)] Perno fileteado (lado exterior brazo lateral trasero) [Véase R–37 Detalles de remoción perno fileteado (lado exterior brazo lateral trasero)] Perno fileteado (lado exterior brazo superior trasero) Articulación trasera

SUSPENSIONES TRASERAS Detalles de remoción conjunto pinza 1. Colgar a un lado la pinza. Detalles de remoción perno fileteado (lado delantero articulación trasera) 1. Sostener la articulación trasera mediante un gato. Advertencia • Quitar la articulación trasera puede ser peligroso. La articulación trasera puede caer y causar heridas graves o mortales. Comprobar que la articulación trasera sea bloqueada en el gato. 2. Quitar el perno fileteado (lado delantero articulación trasera)

GATO A6E7416W005

Detalles de remoción perno fileteado (lado exterior brazo lateral trasero) 1. Aflojar el perno fileteado (lado interior brazo lateral) 2. Quitar el perno fileteado (lado exterior brazo lateral) Detalles de instalación perno fileteado (lado delantero articulación trasera) 1. Sostener la articulación trasera mediante un gato. 2. Apretar los pernos fileteados (lado delantero articulación trasera)

R

GATO A6E7416W005

End Of Sie REMOCION/INSTALACION TRAVESANO TRASERO

A6E741628400W01

Advertencia • Si los pasos siguientes se realizan sin haber quitado primero el sensor de velocidad rueda ABS, podría producirse una abertura en el circuito causada por haber tirado el cableado. Antes de realizar los pasos siguientes, quitar el sensor de velocidad rueda ABS (lado del eje) y fijarlo en un lugar seguro para evitar que durante el mantenimiento pueda caer accidentalmente. 1. Quitar el sensor trasero y el cableado del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS). 2. Quitar el tubo intermedio. (Véase F–35 REMOCION/INSTALACION DEL SISTEMA DE ESCAPE). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS). 6. Controlar la alineación de las ruedas traseras. (Véase R–6 ALINEACION RUEDAS TRASERAS).

R–37

SUSPENSIONES TRASERAS

86,2—116,6 (8,79—11,88)

93,1—131,3 (9,50—13,38)

18,6—25,5 (1,90—2,60)

17,6—26,5 (1,80—2,70)

86,2—116,6 (8,79—11,88) 102,9—133,3 (10,50—13,59) 93,1—131,3 (9,50—13,38)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

43,1—60,8 (4,40—6,19) 43,1—60,8 (4,40—6,19)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

18,6—25,5 (1,90—2,60)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

86,2—116,6 (8,79—11,88)

51,0—66,7 (5,21—6,80)

43,1—60,8 (4,40—6,19)

N·m (kgf·m) A6E7416W020 .

1 2 3 4

Sensor velocidad rueda ABS Cable freno de estacionamiento Conjunto pinza (Véase R–39 Detalles de remoción conjunto pinza) Disco

R–38

5

6 7

Conjunto huso y cubo (Véase M–10 REMOCION/INSTALACION CUBO DE RUEDA Y HUSO DE CUBO) Perno fileteado (brazo barra estabilizadora) Muelle helicoidal trasero (Véase R–29 REMOCION/INSTALACION MUELLE HELICOIDAL TRASERO)

SUSPENSIONES TRASERAS 8

9 10

11 12

Brazo inferior trasero (Véase R–30 REMOCION/INSTALACION BRAZO INFERIOR TRASERO) Perno fileteado (lado inferior amortiguador trasero) Perno fileteado (lado delantero articulación trasera) [Véase R–39 Detalles de remoción perno fileteado (lado delantero articulación trasera)] [Véase R–40 Detalles de instalación perno fileteado (lado delantero articulación trasera)] Tuerca (travesaño) Conjunto travesaño (Véase R–39 Detalles de remoción conjunto travesaño)

13 14 15 16 17 18

Articulación trasera Brazo lateral trasero Brazo superior trasero Barra estabilizadora trasera Travesaño trasero Casquillo travesaño trasero (Véase R–39 Detalles de remoción casquillo travesaño trasero) (Véase R–40 Detalles de instalación casquillo travesaño trasero)

Detalles de remoción conjunto pinza 1. Quitar la pinza y colgarla a un lado mediante un cable. Detalles de remoción perno fileteado (lado delantero articulación trasera) 1. Sostener la articulación trasera mediante un gato. 2. Aflojar el perno fileteado (lado interior brazo lateral)

R GATO A6E7416W005

Detalles de remoción conjunto travesaño 1. Sostener el travesaño mediante un gato y quitar las tuercas. Atención • Quitar el travesaño puede ser peligroso. El conjunto travesaño puede caer y causar heridas graves o mortales. Comprobar que el conjunto travesaño sea bloqueado en el gato.

GATO

2. Quitar el componente del travesaño A6E7416W014

Detalles de remoción casquillo travesaño trasero 1. Quitar el casquillo mediante un destornillador (-), tenendo cuidado de no dañar el travesaño trasero.

A6E7416W001

R–39

SUSPENSIONES TRASERAS Detalles de instalación casquillo travesaño trasero 1. Posicionar los casquillos como se muestra en la figura.

PARTE DELANTERA

LADO INFERIOR

LADO SUPERIOR

VISTA EN SECCION TRANSVERSAL

ORIFICIO OVALADO

A6E7416W021

2. Instalar el casquillo en el travesaño trasero mediante las SST.

A6E7416W002

Detalles de instalación perno fileteado (lado delantero articulación trasera) 1. Sostener la articulación trasera mediante un gato. 2. Apretar los pernos fileteados (lado delantero articulación trasera)

GATO A6E7416W005

End Of Sie

R–40

CARROCERIA

S

UBICACION COMPONENTES............................... S-4 EXTERIOR........................................................... S-4 INTERIOR ............................................................ S-6 PUERTA .............................................................. S-9 CAPO.................................................................... S-10 REMOCION/INSTALACION CAPO ................... S-10 AJUSTE CAPO .................................................. S-10 PANEL GUARDABARROS DELANTERO .......... S-12 REMOCION/INSTALACION PANEL GUARDABARROS DELANTERO .................. S-12 PUERTA ............................................................... S-13 VISTA ESTRUCTURAL PUERTA DELANTERA .................................................. S-13 VISTA ESTRUCTURAL PUERTA TRASERA.... S-14 REMOCION/INSTALACION PUERTA DELANTERA .................................................. S-15 REMOCION/INSTALACION PUERTA TRASERA ....................................................... S-15 AJUSTE PUERTAS ........................................... S-16 REMOCION/INSTALACION CRISTAL PUERTA DELANTERA................................... S-16 REMOCION/INSTALACION CRISTAL PUERTA TRASERA ....................................... S-17 REMOCION/INSTALACION BASTIDOR PUERTA DELANTERA................................... S-18 REMOCION/INSTALACION BASTIDOR PUERTA TRASERA ....................................... S-18 REMOCION/INSTALACION CERRADURA Y ACTUADOR PUERTA DELANTERA .......... S-19 REMOCION/INSTALACION CERRADURA Y ACTUADOR PUERTA TRASERA............... S-19 REMOCION/INSTALACION CILINDRO LLAVE PUERTA DELANTERA....................... S-20 REMOCION/INSTALACION MANECILLA EXTERIOR DELANTERA ............................... S-21 REMOCION/INSTALACION MANECILLA EXTERIOR TRASERA.................................... S-21 REMOCION/INSTALACION MANECILLA INTERIOR....................................................... S-22 REMOCION MANILLA ELEVALUNAS .............. S-22 INSTALACION MANILLA ELEVALUNAS .......... S-22 SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS............. S-23 PUESTA A PUNTO INICIAL .............................. S-23 PROCEDIMIENTO ACTIVACION/ DESACTIVACION FUNCION DESCENSO EN DOS FASES ........................ S-23 PROCEDIMIENTO CAMBIO POSICION CRISTALES .................................................... S-24 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICOS .... S-25 CONTROL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO........................... S-26 INTERRUPTOR SEGUNDARIO ELEVALUNAS ELECTRICO ................................................... S-28 REMOCION/INSTALACION ELEVALUNAS ELECTRICOS ................................................. S-28 REMOCION/INSTALACION MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICOS ........................ S-29 CONTROL MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICO ................................................... S-29 SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO.................................................. S-30 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA DELANTERA................................... S-30

CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA TRASERA........................................ S-32 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA DEL MALETERO ............................................ S-32 CONTROL ACTUADOR CERRADURA CAPO TRASERO....................................................... S-33 REMOCION/INSTALACION TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS ............................... S-33 CONTROL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS ....................................................... S-34 CAMBIO CODIGO ID TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS ............................... S-36 SUSTITUCION BATERIA TRANSMISOR ......... S-37 INSPECCION BATERIA TRANSMISOR ........... S-38 PUERTA DEL MALETERO .................................. S-39 REMOCION/INSTALACION PUERTA MALETERO .................................................... S-39 DESMONTAJE/MONTAJE PUERTA MALETERO ....................................................... 40 AJUSTE PUERTA DEL MALETERO ................. S-41 DESGUACE SOPORTE AMORTIGUADOR...... S-41 CAPO TRASERO ................................................. S-42 REMOCION/INSTALACION CAPO TRASERO. S-42 DESMONTAJE/MONTAJE CAPO TRASERO... S-44 DESGUACE SOPORTE AMORTIGUADOR...... S-44 AJUSTE CAPO TRASERO................................ S-45 PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE Y DISPOSITIVO DE ABERTURA .................................................... S-46 REMOCION/INSTALACION PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE Y DISPOSITIVO DE ABERTURA....................... S-46 AJUSTE PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE .............................................. S-46 PARACHOQUES .................................................. S-47 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS................................................ S-47 DESMONTAJE/MONTAJE PARACHOQUES DELANTERO .................................................. S-48 REMOCION/INSTALACION REFUERZO PARACHOQUES ............................................ S-48 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES TRASERO....................................................... S-49 ACCESORIOS EXTERNOS ................................. S-50 REMOCION/INSTALACION REJILLA RADIADOR ...................................... S-50 REMOCION/INSTALACION REJILLA DEL CAPO....................................... S-50 REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR DELANTERO .................................................. S-51 REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR TRASERO....................................................... S-51 REMOCION MOLDURA PUERTA TRASERA... S-51 INSTALACION MOLDURA PUERTA TRASERA ....................................................... S-52 REMOCION PROTECCION LATERAL ............. S-52 INSTALACION PROTECCION LATERAL ......... S-53 REMOCION/INSTALACION EXTRACTOR ....... S-53 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO TRASERO....................................................... S-54 REMOCION/INSTALACION ALERON TRASERO ....................................... S-54 REMOCION/INSTALACION ESTRIBO PORTAEQUIPAJE .......................................... S-54

S–1

S

MOLDURA ............................................................ S-55 REMOCION MOLDURA LINEA CINTURON DELANTERO .................................................. S-55 INSTALACION MOLDURA LINEA CINTURON DELANTERO .................................................. S-55 REMOCION MOLDURA LINEA CINTURON TRASERO....................................................... S-56 INSTALACION MOLDURA LINEA CINTURON TRASERO....................................................... S-56 REMOCION MOLDURA TECHO....................... S-57 INSTALACION MOLDURA TECHO................... S-57 ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR.................... S-58 REMOCION/INSTALACION ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO ........ S-58 DESMONTAJE/MONTAJE ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO ........ S-58 CONTROL ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO ................................. S-59 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO ................................. S-60 CONTROL INTERRUPTOR ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO ........ S-60 ESPEJO RETROVISOR INTERNO ...................... S-61 REMOCION ESPEJO RETROVISOR INTERNO ........................................................ S-61 INSTALACION ESPEJO RETROVISOR INTERNO ........................................................ S-61 REMOCION DE LA BASE ................................. S-61 INSTALACION DE LA BASE ............................. S-62 DESHELADOR CRISTAL TRASERO .................. S-63 REPARACION FILAMENTO.............................. S-63 CONTROL FILAMENTO .................................... S-63 CRISTAL DE VENTANILLA ................................. S-64 REMOCION PARABRISAS ............................... S-64 INSTALACION PARABRISAS ........................... S-65 REMOCION VENTANILLA LATERAL TRASERA ....................................................... S-67 REMOCION CRISTAL TRASERO..................... S-68 INSTALACION CRISTAL TRASERO................. S-70 TECHO SOLAR .................................................... S-74 REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR........ S-74 REMOCION/INSTALACION PANEL DEL CRISTAL ................................................. S-74 AJUSTE PANEL DEL CRISTAL ........................ S-75 REMOCION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA DELANTERO ............................. S-75 INSTALACION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA DELANTERO ............................. S-75 REMOCION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA TRASERO.................................. S-76 INSTALACION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA TRASERO.................................. S-76 REMOCION/INSTALACION TECHO SOLAR.... S-76 DESMONTAJE/MONTAJE TECHO SOLAR...... S-77 REMOCION MOTOR TECHO SOLAR .............. S-79 INSTALACION MOTOR TECHO SOLAR .......... S-79 INSPECCION MOTOR TECHO SOLAR............ S-79 CONTROL RELE TECHO SOLAR .................... S-80 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR TECHO SOLAR .............................................. S-81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR.... S-81 SALPICADERO Y CONSOLA.............................. S-82 REMOCION/INSTALACION SALPICADERO.... S-82 DESMONTAJE/MONTAJE SALPICADERO...... S-83 REMOCION/INSTALACION PANEL LATERAL ........................................................ S-83 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION ........................... S-84 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO TABLERO DE INSTRUMENTOS.................... S-84

S–2

REMOCION/INSTALACION PANEL INFERIOR .......................................................S-84 REMOCION/INSTALACION CAJA CENTRAL...S-85 REMOCION/INSTALACION GUANTERA..........S-85 REMOCION/INSTALACION CONSOLA ............S-86 DESMONTAJE/MONTAJE CONSOLA ..............S-86 REVESTIMIENTO .................................................S-87 REMOCION REVESTIMIENTO MONTANTE A.................................................S-87 INSTALACION REVESTIMIENTO MONTANTE A.................................................S-87 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR MONTANTE B ..............................S-88 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR MONTANTE B .............................S-88 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL DELANTERO .................................S-88 REMOCION/INSTALACION GUARDATALON DELANTERO ..................................................S-89 REMOCION/INSTALACION GUARDATALON TRASERO .......................................................S-89 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO MONTANTE C ................................................S-89 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA DELANTERA ...................................S-90 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA TRASERA........................................S-90 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO CARTER DE RUEDA ......................................S-91 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO BANDEJA TRASERA......................................S-92 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL MALETERO ...................................S-92 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR LATERAL MALETERO................S-93 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA MALETERO .....................................S-93 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO EXTREMIDAD MALETERO ............................S-93 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR CAPO TRASERO ........................S-94 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL CAPO TRASERO...........................S-94 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR CAPO TRASERO .........................S-95 FORRO DEL TECHO............................................S-96 REMOCION/INSTALACION FORRO DEL TECHO......................................S-96 REMOCION/INSTALACION TAMPON AMORTIGUADOR ..........................................S-97 REMOCION/INSTALACION MANECILLA DE APOYO .....................................................S-97 REMOCION/INSTALACION PARASOL.............S-98 REVESTIMIENTO PISO .......................................S-99 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO DELANTERO PISO.........................................S-99 CINTURON DE SEGURIDAD.............................S-100 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS .................S-100 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS ......................S-101 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD ASIENTO CENTRAL TRASERO ...................................S-101 REMOCION/INSTALACION ENGANCHE DELANTERO ................................................S-102 REMOCION/INSTALACION ENGANCHE TRASERO .....................................................S-102 CONTROL CINTURONES DE SEGURIDAD...S-103 CONTROL INTERRUPTOR ENGANCHE .......S-104 REMOCION/INSTALACION ANCLAJE ASIENTO PARA NINOS ...............................S-104

ASIENTOS.......................................................... S-105 REMOCION/INSTALACION ASIENTO DELANTERO ................................................ S-105 DESMONTAJE/MONTAJE ASIENTOS DELANTEROS.............................................. S-106 REMOCION/INSTALACION ASIENTO TRASERO.................................... S-110 DESMONTAJE/MONTAJE ASIENTO TRASERO.................................... S-112 REMOCION/INSTALACION PALANCA MANDO A DISTANCIA ................................. S-114 REMOCION/INSTALACION ELEMENTO DE CONTACTO RESPALDO ....................... S-115 CONTROL INTERRUPTOR ASIENTO ELECTRICO................................. S-115 CONTROL MOTOR INCLINACION DELANTERA ASIENTO................................ S-116 CONTROL MOTOR INCLINACION TRASERA ASIENTO .................................... S-116 CONTROL MOTOR DESLIZAMIENTO ASIENTO ...................................................... S-116 CONTROL MOTOR ABATIMIENTO ASIENTO ...................................................... S-116 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR CALEFACCION ASIENTO............................ S-117 CONTROL INTERRUPTOR CALEFACCION ASIENTO ...................................................... S-117 CONTROL UNIDAD CALEFACCION ASIENTO ...................................................... S-118 CARROCERIA.................................................... S-119 REMOCION/INSTALACION PANEL DE SEPARACION ENTRE COMPARTIMIENTO MOTOR Y HABITACULO ............................. S-119 REMOCION/INSTALACION PANEL CAPO .... S-119 BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] ........ S-120 BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES ......................................... S-120 PREMISA ......................................................... S-120 CONTROL DE BASE SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICO......................... S-121 INDICE DE LA BUSQUEDA AVERIAS............ S-123 N.1 EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR NO SUBE NI BAJA EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO ............ S-123 N.2 EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR NO INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO OBSTANTE ENCUENTRE UN OSTACULO EN SU CARRERA.................... S-126 N.3 EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO OBSTANTE ENCUENTRE UN OBSTACULO MIENTRAS SUBE EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO .............................................. S-127 BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS]................ S-128 PREMISA ......................................................... S-128 FICHA DE CONTROL SISTEMA TELEMANDO PUERTAS.............................. S-129 CONTROL PRELIMINAR SISTEMA TELEMANDO PUERTAS.............................. S-129 FUNCION DIAGNOSTICO DE ABORDO ........ S-130 INDICE DE LA BUSQUEDA AVERIAS............ S-131 N. 1 UNA O MAS FUNCIONES DEL DIAGNOSTICO DE ABORDO NO FUNCIONAN .......................................... S-131 N. 2 TODAS LAS FUNCIONES DEL DIAGNOSTICO DE ABORDO NO FUNCIONAN .......................................... S-132 N. 3 NO ES POSIBLE VOLVER A PROGRAMAR EL CODIGO ID DEL TRANSMISOR ................................. S-133

S

S–3

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES EXTERIOR

A6E770001086W01

Parte delantera

A6E7700W001 .

1

2

3

4

5

6

7

8

9

S–4

Panel de separación entre compartimiento motor y habitáculo (Véase S–119 REMOCION/INSTALACION PANEL DE SEPARACION ENTRE COMPARTIMIENTO MOTOR Y HABITACULO) Rejilla radiador (Véase S–50 REMOCION/INSTALACION REJILLA RADIADOR) Parachoques delantero (Véase S–47 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS) (Véase S–48 DESMONTAJE/MONTAJE PARACHOQUES DELANTERO) Refuerzo parachoques (Véase S–48 REMOCION/INSTALACION REFUERZO PARACHOQUES) Capó (Véase S–10 REMOCION/INSTALACION CAPO) (Véase S–10 AJUSTE CAPO) Panel capó (Véase S–119 REMOCION/INSTALACION PANEL CAPO) Rejilla del capó (Véase S–50 REMOCION/INSTALACION REJILLA DEL CAPO) Parabrisas (Véase S–64 REMOCION PARABRISAS) (Véase S–65 INSTALACION PARABRISAS) Motor y relé techo solar (Véase S–79 REMOCION MOTOR TECHO SOLAR) (Véase S–79 INSTALACION MOTOR TECHO SOLAR) (Véase S–79 INSPECCION MOTOR TECHO SOLAR) (Véase S–80 CONTROL RELE TECHO SOLAR) Deflector (Véase S–74 REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR)

10

11

12

13

14

15

16

17

Panel de cristal (Véase S–74 REMOCION/INSTALACION PANEL DEL CRISTAL) (Véase S–75 AJUSTE PANEL DEL CRISTAL) Techo solar (Véase S–76 REMOCION/INSTALACION TECHO SOLAR) (Véase S–77 DESMONTAJE/MONTAJE TECHO SOLAR) Panel guardabarros delantero (Véase S–12 REMOCION/INSTALACION PANEL GUARDABARROS DELANTERO) Deflector delantero (Véase S–51 REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR DELANTERO) Tubo flexible de descarga delantero (Véase S–75 REMOCION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA DELANTERO) (Véase S–75 INSTALACION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA DELANTERO) Espejo retrovisor eléctrico externo (Véase S–58 REMOCION/INSTALACION ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO) (Véase S–58 DESMONTAJE/MONTAJE ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO) (Véase S–59 CONTROL ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO) Portezuela boca de llenado combustible y dispositivo de abertura (Véase S–46 REMOCION/INSTALACION PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE Y DISPOSITIVO DE ABERTURA) (Véase S–46 AJUSTE PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE) Extractor (Véase S–53 REMOCION/INSTALACION EXTRACTOR)

UBICACION COMPONENTES Parte trasera

A6E7700W002 .

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Alerón trasero (Véase S–54 REMOCION/INSTALACION ALERON TRASERO) Cristal trasero (Véase S–68 REMOCION CRISTAL TRASERO) (Véase S–70 INSTALACION CRISTAL TRASERO) Filamento (Véase S–63 REPARACION FILAMENTO) (Véase S–63 CONTROL FILAMENTO) Revestimiento trasero (Véase S–54 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO TRASERO) Parachoques trasero (Véase S–49 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES TRASERO) Tubo flexible de descarga trasero (Véase S–76 REMOCION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA TRASERO) (Véase S–76 INSTALACION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA TRASERO) Deflector trasero (Véase S–51 REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR TRASERO) Moldura techo (Véase S–56 REMOCION MOLDURA TECHO) (Véase S–57 INSTALACION MOLDURA TECHO) Estribo portaequipaje (Véase S–54 REMOCION/INSTALACION ESTRIBO PORTAEQUIPAJE) Moldura puerta trasera (5HB) (Véase S–51 REMOCION MOLDURA PUERTA TRASERA) (Véase S–52 INSTALACION MOLDURA PUERTA TRASERA) Moldura línea cinturón trasero (Véase S–55 REMOCION MOLDURA LINEA CINTURON TRASERO) (Véase S–56 INSTALACION MOLDURA LINEA CINTURON TRASERO)

End Of Sie

11

12

13

14

15

16

Protección lateral (Véase S–52 REMOCION PROTECCION LATERAL) (Véase S–53 INSTALACION PROTECCION LATERAL) Moldura cinturón delantero (Véase S–55 REMOCION MOLDURA LINEA CINTURON DELANTERO) (Véase S–55 INSTALACION MOLDURA LINEA CINTURON DELANTERO) Capó trasero (Véase S–42 REMOCION/INSTALACION CAPO TRASERO) (Véase S–44 DESMONTAJE/MONTAJE CAPO TRASERO) (Véase S–45 AJUSTE CAPO TRASERO) Revestimiento superior capó trasero (Véase S–94 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR CAPO TRASERO) Revestimiento lateral capó trasero (Véase S–94 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL CAPO TRASERO) Revestimiento inferior capó trasero (Véase S–95 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR CAPO TRASERO) Actuador cerradura capó trasero (Véase S–33 CONTROL ACTUADOR CERRADURA CAPO TRASERO) Puerta del maletero (Véase S–39 REMOCION/INSTALACION PUERTA MALETERO) (Véase S–40 DESMONTAJE/MONTAJE PUERTA MALETERO) (Véase S–41 AJUSTE PUERTA DEL MALETERO) Revestimiento puerta del maletero (Véase S–93 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA MALETERO) Actuador cerradura puerta maletero (Véase S–32 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA DEL MALETERO)

S–5

S

UBICACION COMPONENTES INTERIOR

A6E770001086W02

Parte delantera

A6E7700W003 .

1

2

3

4

5

6

7

8

9

S–6

Revestimiento montante A (Véase S–87 REMOCION REVESTIMIENTO MONTANTE A) (Véase S–87 INSTALACION REVESTIMIENTO MONTANTE A) Salpicadero (Véase S–82 REMOCION/INSTALACION SALPICADERO) (Véase S–83 DESMONTAJE/MONTAJE SALPICADERO) Caja central (Véase S–85 REMOCION/INSTALACION CAJA CENTRAL) Revestimiento tablero de instrumentos (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO TABLERO DE INSTRUMENTOS) Panel lateral (Véase S–83 REMOCION/INSTALACION PANEL LATERAL) Interruptor espejos retrovisores eléctricos externos (Véase S–60 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO) (Véase S–60 CONTROL INTERRUPTOR ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO) Interruptor principal elevalunas eléctricos (Véase S–25 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICOS) (Véase S–26 CONTROL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO) (Véase S–23 PUESTA A PUNTO INICIAL) (Véase S–23 PROCEDIMIENTO ACTIVACION/ DESACTIVACION FUNCION DESCENSO EN DOS FASES) (Véase S–24 PROCEDIMIENTO CAMBIO POSICION CRISTALES) Revestimiento puerta delantera (Véase S–90 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA DELANTERA) Guardatalón delantero (Véase S–89 REMOCION/INSTALACION GUARDATALON DELANTERO)

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Panel inferior (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION PANEL INFERIOR) Tapa de la columna (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) Consola (Véase S–86 REMOCION/INSTALACION CONSOLA) (Véase S–86 DESMONTAJE/MONTAJE CONSOLA) Interruptor calefacción asientos (Véase S–117 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR CALEFACCION ASIENTO) (Véase S–117 CONTROL INTERRUPTOR CALEFACCION ASIENTO) Unidad temporizador cerradura puertas (Véase S–33 REMOCION/INSTALACION TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS) (Véase S–34 CONTROL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS) (Véase S–35 CAMBIO CODIGO ID TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS) Guantera (Véase S–85 REMOCION/INSTALACION GUANTERA) Revestimiento lateral delantero (Véase S–88 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL DELANTERO) Asiento delantero (Véase S–105 REMOCION/INSTALACION ASIENTO DELANTERO) (Véase S–106 DESMONTAJE/MONTAJE ASIENTOS DELANTEROS) Motor inclinación trasera asiento (Véase S–116 CONTROL MOTOR INCLINACION TRASERA ASIENTO) Motor inclinación delantera asiento (Véase S–116 CONTROL MOTOR INCLINACION DELANTERA ASIENTO) Motor deslizamiento asiento (Véase S–116 CONTROL MOTOR DESLIZAMIENTO ASIENTO)

UBICACION COMPONENTES 21

22

Motor abatimiento asiento (Véase S–116 CONTROL MOTOR ABATIMIENTO ASIENTO) Interruptor asientos de ajuste electrónico (Véase S–115 CONTROL INTERRUPTOR ASIENTO ELECTRICO)

23

Unidad calefacción asientos (Véase S–118 CONTROL UNIDAD CALEFACCION ASIENTO)

Parte trasera

S

A6E7700W004 .

1

2

3

4

5

Espejo retrovisor (Véase S–61 REMOCION ESPEJO RETROVISOR INTERNO) (Véase S–61 INSTALACION ESPEJO RETROVISOR INTERNO) (Véase S–61 REMOCION DE LA BASE) (Véase S–62 INSTALACION DE LA BASE) Interruptor techo solar (Véase S–81 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR TECHO SOLAR) (Véase S–81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR) Parasol (Véase S–98 REMOCION/INSTALACION PARASOL) Tampón amortiguador (Véase S–97 REMOCION/INSTALACION TAMPON AMORTIGUADOR) Revestimiento superior montante B (Véase S–88 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR MONTANTE B)

6

7

8

9

10

Forro del techo (Véase S–96 REMOCION/INSTALACION FORRO DEL TECHO) Cinturones de seguridad delanteros (Véase S–100 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS) (Véase S–103 CONTROL CINTURONES DE SEGURIDAD) Revestimiento inferior montante B (Véase S–88 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR MONTANTE B) Interruptor segundario elevalunas eléctricos (Véase S–25 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICOS) (Véase S–28 INTERRUPTOR SEGUNDARIO ELEVALUNAS ELECTRICO) Manecilla de apoyo (Véase S–97 REMOCION/INSTALACION MANECILLA DE APOYO)

S–7

UBICACION COMPONENTES 11

12

13

14

15

16

17

Revestimiento puerta trasera (Véase S–90 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA TRASERA) Revestimiento montante C (Véase S–89 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO MONTANTE C) Enganche trasero (Véase S–102 REMOCION/INSTALACION ENGANCHE TRASERO) Revestimiento lateral maletero (Véase S–92 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL MALETERO) Revestimiento superior lateral maletero (Véase S–93 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR LATERAL MALETERO) Revestimiento borde maletero (Véase S–93 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO EXTREMIDAD MALETERO) Cinturón de seguridad asiento central trasero (Véase S–101 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD ASIENTO CENTRAL TRASERO) (Véase S–103 CONTROL CINTURONES DE SEGURIDAD) Revestimiento cárter de rueda (Véase S–91 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO CARTER DE RUEDA)

End Of Sie

S–8

18

19

20

21

22

23

24

Guardatalón trasero (Véase S–89 REMOCION/INSTALACION GUARDATALON TRASERO) Revestimiento delantero piso (Véase S–99 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO DELANTERO PISO) Anclaje asiento para niños (Véase S–104 REMOCION/INSTALACION ANCLAJE ASIENTO PARA NINOS) Asiento trasero (Véase S–110 REMOCION/INSTALACION ASIENTO TRASERO) (Véase S–112 DESMONTAJE/MONTAJE ASIENTO TRASERO) Palanca mando a distancia (Véase S–114 REMOCION/INSTALACION PALANCA MANDO A DISTANCIA) Revestimiento bandeja trasera (Véase S–92 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO BANDEJA TRASERA) Mando a distancia (Véase S–37 SUSTITUCION BATERIA TRANSMISOR) (Véase S–38 INSPECCION BATERIA TRANSMISOR)

UBICACION COMPONENTES PUERTA

A6E770001086W03

A6E7700WH01 .

1

2

3

4

5

6

7

8

Puerta delantera (Véase S–15 REMOCION/INSTALACION PUERTA DELANTERA) (Véase S–16 AJUSTE PUERTAS) Puerta trasera (Véase S–15 REMOCION/INSTALACION PUERTA TRASERA) (Véase S–16 AJUSTE PUERTAS) Cristal puerta delantera (Véase S–16 REMOCION/INSTALACION CRISTAL PUERTA DELANTERA) Cristal puerta trasera (Véase S–17 REMOCION/INSTALACION CRISTAL PUERTA TRASERA) Bastidor puerta delantera (Véase S–17 REMOCION/INSTALACION BASTIDOR PUERTA DELANTERA) Bastidor puerta trasera (Véase S–18 REMOCION/INSTALACION BASTIDOR PUERTA TRASERA) Cerradura y actuador puerta delantera (Véase S–19 REMOCION/INSTALACION CERRADURA Y ACTUADOR PUERTA DELANTERA) (Véase S–30 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA DELANTERA) Cerradura y actuador puerta trasera (Véase S–19 REMOCION/INSTALACION CERRADURA Y ACTUADOR PUERTA TRASERA) (Véase S–32 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA TRASERA)

9

10

11

12

13

14

15

Manecilla exterior delantera (Véase S–20 REMOCION/INSTALACION MANECILLA EXTERIOR DELANTERA) Manecilla exterior trasera (Véase S–20 REMOCION/INSTALACION MANECILLA EXTERIOR DELANTERA) Cilindro llave puerta delantera (Véase S–20 REMOCION/INSTALACION CILINDRO LLAVE PUERTA DELANTERA) (Véase S–30 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA DELANTERA) Manecilla interior (Véase S–22 REMOCION/INSTALACION MANECILLA INTERIOR) Manecilla elevalunas (Véase S–22 REMOCION MANILLA ELEVALUNAS) (Véase S–22 INSTALACION MANILLA ELEVALUNAS) Elevalunas eléctrico (Véase S–28 REMOCION/INSTALACION ELEVALUNAS ELECTRICOS) Motor elevalunas eléctrico (Véase S–29 REMOCION/INSTALACION MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICOS) (Véase S–29 CONTROL MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICO)

End Of Sie

S–9

S

CAPO

CAPO REMOCION/INSTALACION CAPO

A6E771001084W01

Atención • Quitar el capó sin un adecuado soporte puede ser peligroso. El capó puede caer y causar daños. Se aconseja que los procedimientos sean llevados a cabo por dos personas. 1. 2. 3. 4. 5.

Desconectar el tubo flexible del lavaparabrisas. Para quitar la bisagra del capó, quitar el panel del guardabarros delantero. Para quitar la cerradura del capó, quitar la rejilla del radiador. Para quitar el cable de desganche del capó, quitar el guardabarro lado conductor. Quitar según el orden indicado en la tabla.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Aislante capó Burlete panel de separación entre compartimiento motor y habitáculo Burlete de estanqueidad de separación Capó Bisagra capó Barra capó Conector interruptor capó (con sistema antirrobo) Cerradura capó Palanca de desenganche capó Cable de desenganche capó

18,6—25,5 (1,9—2,6)

18,6—25,5 (1,9—2,6)

6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 7. Ajustar el capó. (Véase S–10 AJUSTE CAPO).

N·m (kgf·m) A6E7710W001

End Of Sie AJUSTE CAPO

A6E771001084W02

Alineación horizontal 1. Quitar el guardabarros delantero. 2. Aflojar los pernos de fijación de la bisagra del capó y posicionar el capó. 3. Apretar los pernos fileteados.

PERNO FILETEADO

A6E7710W002

S–10

CAPO 4. Comprobar que la distancia entre capó y carrocería sea de conformidad con las especificaciones. Juego a: 2,5—4,5 mm SEC. A-A

A6E7710W004

Ajuste vertical 1. Ajustar la altura del capó mediante los tampones de caucho. BAJAR LEVANTAR

TAMPON DE CAUCHO A6E7710W006

LEVANTAR

S

BAJAR

TAMPON DE CAUCHO

A6E7710W003

2. Comprobar que la altura entre capó y carrocería sea de conformidad con las especificaciones. Juego a: 3,0—6,0 mm b: 3,0—6,0 mm c: -1,0—1,0 mm

SEC. A-A

SEC. B - B

SEC. C - C A6E7710W005

End Of Sie

S–11

PANEL GUARDABARROS DELANTERO

PANEL GUARDABARROS DELANTERO REMOCION/INSTALACION PANEL GUARDABARROS DELANTERO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 2

A6E771252110W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el indicador de dirección delantero. Quitar la moldura del guardabarros. (Véase S–50 REMOCION/INSTALACION REJILLA DEL CAPO). Quitar el parachoques delantero. (Véase S–47 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS). Quitar el grupo óptico delantero. (Véase T–26 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO). Quitar según el orden indicado en la tabla. Panel guardabarros delantero Placa selladora

3,9—5,9 (39—60) 7,84—10,78 (80—110)

7. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

7,84—10,78 (80—110)

7,84—10,78 (80—110)

N·m (kgf·cm) A6E7712W001

End Of Sie

S–12

PUERTA

PUERTA VISTA ESTRUCTURAL PUERTA DELANTERA

A6E771458010W01

S

A6E7714W001 .

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Puerta delantera Bisagra puerta delantera Retén Cerradura y actuador puerta delantera Bastidor puerta delantera Tapa orificio Motor elevalunas eléctrico Elevalunas eléctrico Manecilla interior

10 11 12 13 14 15 16 17 18

Protección Manecilla exterior Cilindro llave puerta delantera Cristal puerta delantera Guía del cristal Burlete A puerta delantera Burlete inferior puerta delantera Burlete B puerta delantera Elemento de contacto

End Of Sie

S–13

PUERTA VISTA ESTRUCTURAL PUERTA TRASERA

A6E771472010W01

A6E7714W002 .

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Puerta trasera Bisagra puerta trasera Retén Cerradura y actuador puerta trasera Bastidor puerta trasera Tapa orificio Motor elevalunas eléctrico Manecilla elevalunas Elevalunas eléctrico Elevalunas eléctricos manual Manecilla interior

End Of Sie

S–14

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Manecilla exterior Cristal puerta trasera Ventanilla lateral trasera Guía del cristal Guía lateral del cristal Moldura ventanilla lateral trasera Burlete A puerta trasera Burlete inferior puerta trasera Burlete B puerta trasera Elemento de contacto

PUERTA REMOCION/INSTALACION PUERTA DELANTERA 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Para quitar la bisagra de la puerta delantera, quitar el panel del guardabarros delantero. 3. Para quitar el elemento de contacto, quitar el altavoz de la puerta. 18—29 N·m (1,9—2,9 kgf·m) 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Conector (Véase S–15 Detalles de remoción del conector) Bisagra puerta delantera Puerta delantera Retén

A6E771458010W02

8,9—12,7 (90—130)

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Ajustar la puerta delantera. (Véase S–16 AJUSTE PUERTAS). 6,87—9,80 (70—100) 18—29 N·m (1,9—2,9 kgf·m) N·m (kgf·cm) A6E7714W006

Detalles de remoción del conector 1. Empujar hacia atrás el guardapolvo de caucho. 2. Tirar hacia abajo la tapa en la dirección indicada por la flecha y desconectar el conector.

S TAPA A6E7714W007

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PUERTA TRASERA

A6E771472010W02

Atención • Un manejo impropio del sensor airbag latera puede ocasionar la accidental explosión del airbag con serio peligro para la seguridad personal. Leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO AIRBAG antes de trabajar en las cercanías del área del montante B. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). Nota • El sensor airbag lateral se encuentra en el montante B. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Para quitar el elemento de contacto, quitar el altavoz de la puerta trasera. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Conector Bisagra puerta trasera Puerta trasera Retén

18—29 N·m (1,9—2,9 kgf·m)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Ajustar la puerta trasera. (Véase S–16 AJUSTE PUERTAS).

6,87—9,80 N·m (70—100 kgf·cm)

18—29 N·m (1,9—2,9 kgf·m)

7,9—12,7 N·m (80—130 kgf·m) A6E7714W023

End Of Sie

S–15

PUERTA AJUSTE PUERTAS

A6E771458010W03

1. Medir la distancia y la altura entre las puertas delantera y trasera y la carrocería. 2. Si no está conforme a lo especificado, aflojar los pernos de fijación de las bisagras de las puertas delantera y trasera o los tornillos de fijación del elemento de contacto y posicionar de nuevo la puerta. Juego a: 2,5—4,5 mm b: -0,8—1,2 mm c: -0,3—1,7 mm d: -1,0—1,0 mm e: -0,5—1,5 mm

SEC. E—E

SEC. A—A SEC. C—C

SEC. B—B

SEC. F—F SEC. D—D A6E7714W025

3. Apretar los pernos y los tornillos.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CRISTAL PUERTA DELANTERA

A6E771458510W01

1. Activar el cristal de la puerta delantera así que la distancia entre el borde del cristal y la parte superior del moldura de la línea del cinturón de seguridad trasero sea de 200 mm. 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar el revestimiento de la puerta delantera. 4. Quitar la tapa del orificio.

A6E7714W022

S–16

PUERTA 5. Quitar los tornillos. 6. Poner el dedo en el orificio del bastidor puerta delantera y extraer el cristal levantándolo. 7. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

CRISTAL PUERTA DELANTERA TORNILLO

A6E7714W003

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CRISTAL PUERTA TRASERA 1. 2. 3. 4. 5. 6.

A6E771472510W01

Bajar completamente el cristal de la puerta trasera. Quitar el revestimiento de la puerta trasera. Quitar la tapa del orificio. Tirar hacia arriba el burlete de la puerta trasera y quitar el tornillo. Quitar el perno fileteado. Quitar la guía del cristal de la puerta trasera.

TORNILLO

BURLETE PUERTA TRASERA

S

GUIA LATERAL CRISTAL

GUIA CRISTAL PERNO FILETEADO 6,87—9,80 N·m (70—100 kgf·cm) A6E7714W014

7. Levantar el cristal de la puerta trasera hasta la posición en que el tornillo de fijación sea visible. 8. Quitar el tornillo. 9. Poner el dedo en el orificio del bastidor puerta trasera y extraer el cristal levantándolo. 10. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

CRISTAL PUERTA TRASERA

TORNILLO A6E7714W015

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BASTIDOR PUERTA DELANTERA 1. 2. 3. 4.

A6E771458971W01

Quitar el cristal de la puerta delantera. Quitar la manecilla interior. Quitar el altavoz de la puerta delantera. Desconectar el conector del motor elevalunas eléctricos, el conector del actuador puerta delantera y el

S–17

PUERTA conector espejo retrovisor eléctrico externo. Quitar el cableado de la puerta delantera. Quitar los pernos fileteados. Quitar el tornillo. Quitar el gancho del actuador de la puerta delantera. 9. Tirar lentamente el bastidor de la puerta delantera hacia si y quitar el bastidor de la puerta tenendo cuidado con el elevalunas para que no se encastre. 10. Extraer el cable de la manecilla interior y el cable de la perilla de bloqueo puerta del orificio. 5. 6. 7. 8.

BASTIDOR PUERTA DELANTERA TORNILLO ACTUADOR CERRADURA PUERTA DELANTERA GANCHO PERNO FILETEADO 2,9—3,9 N·m (29,6—39,7 kgf·cm) A6E7714W011

11. Quitar el motor elevalunas eléctrico y el elevalunas del bastidor de la puerta. 12. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

ELEVALUNAS ELECTRICO 6,87—9,80 (70—100)

TUERCA 5,2—7,2 (53—73)

PERNO FILETEADO

BASTIDOR PUERTA DELANTERA

MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICO N·m (kgf·cm) A6E7714W012

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BASTIDOR PUERTA TRASERA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

9.

A6E771458971W02

Quitar el cristal de la puerta trasera. Quitar la manecilla interior. Quitar el altavoz de la puerta trasera. Desconectar el conector del motor elevalunas eléctrico y el conector del actuador cerradura de puertas eléctrica. Quitar el cableado de la puerta trasera. Quitar los pernos fileteados. BASTIDOR Quitar el gancho del actuador cerradura puerta PUERTA TRASERA trasera del bastidor. Tirar lentamente el bastidor de la puerta trasera TORNILLO hacia si y quitar el bastidor de la puerta tenendo ACTUADOR cuidado con el elevalunas para que no se CERRADURA PUERTA encastre. TRASERA Extraer el cable de la manecilla interior y el cable de la perilla de bloqueo puerta del orificio. GANCHO PERNO FILETEADO

2,9—3,9 N·m (29,6—39,7 kgf·cm) A6E7714W016

S–18

PUERTA 10. Para los vehículos con elevalunas eléctrico, quitar el motor elevalunas eléctrico y el elevalunas del bastidor de la puerta. Para los vehículos con elevalunas manual, quitar la manecilla del elevalunas y el elevalunas. 11. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

ELEVALUNAS MANUAL/ ELEVALUNAS ELECTRICO

6,87—9,80 (70—100)

TUERCA MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICO

BASTIDOR PUERTA TRASERA

PERNO FILETEADO 6,87—9,80 (70—100)

PERNO FILETEADO 5,2—7,2 (53—73)

MANECILLA ELEVALUNAS A6E7714W017

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CERRADURA Y ACTUADOR PUERTA DELANTERA

A6E771458310W01

1. Quitar el bastidor de la puerta delantera. 2. Quitar los tornillos, luego quitar la cerradura y el actuador de la puerta delantera. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. TORNILLO

S

CERRADURA Y ACTUADOR PUERTA DELANTERA A6E7714W013

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CERRADURA Y ACTUADOR PUERTA TRASERA

A6E771472310W01

1. Quitar el bastidor de la puerta trasera. 2. Quitar los tornillos, luego quitar la cerradura y el actuador de la puerta trasera. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

CERRADURA Y ACTUADOR PUERTA TRASERA

TORNILLO

A6E7714W020

End Of Sie

S–19

PUERTA REMOCION/INSTALACION CILINDRO LLAVE PUERTA DELANTERA

A6E771458310W03

1. Quitar el bastidor de la puerta delantera. 2. Quitar la tapa, luego quitar el perno fileteado.

TAPA

PROTECCION

PERNO FILETEADO 6,87—9,80 N·m (70—100 kgf·cm)

A6E7714W027

3. Para los vehículos con protecciones, extraer la lengüeta de protección de la cerradura y quitar la protección. 4. Desconectar la barra. 5. Quitar la manecilla exterior delantera.

CILINDRO LLAVE PUERTA

PROTECCION BARRA

CERRADURA PUERTA

LENGUETA

A6E7714W028

6. Girar el cilindro llave en la dirección indicada por la flecha (1) y alinear el gancho con la muesca. 7. Para quitar el cilindro llave (2) tirarlo. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

CILINDRO LLAVE PUERTA MUESCA

GANCHO A6E7714W029

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MANECILLA EXTERIOR DELANTERA

A6E771458410W01

1. Quitar el cristal de la puerta delantera. 2. Quitar la manecilla exterior de la barra de la cerradura de la puerta delantera. 3. Para los vehículos con protección, quitar la protección según las indicaciones del procedimento de remoción/

S–20

PUERTA instalación del cilindro llave. 4. Quitar los pernos fileteados.

PERNO FILETEADO 6,87—9,80 N·m (70—100 kgf·cm)

A6E7714W004

5. Con la parte trasera de la manecilla exterior fijada y la palanca de la manecilla exterior quitada (1), quitar la parte trasera de la manecilla exterior de la puerta delantera. 6. Extraer la parte delantera de la manecilla exterior de la puerta delantera. 7. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

PARTE DELANTERA

MANECILLA EXTERIOR

A6E7714W005

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MANECILLA EXTERIOR TRASERA 1. 2. 3. 4. 5.

A6E771458410W02

Quitar el cristal de la puerta trasera. Quitar el bastidor de la puerta trasera. Quitar la cerradura de la puerta trasera. Quitar los pernos fileteados. Quitar la manecilla exterior de la barra de la cerradura de la puerta trasera.

S

PERNO FILETEADO

A6E7714W018

6. Con la parte trasera de la manecilla exterior fijada y la palanca de la manecilla exterior quitada (1), quitar la parte trasera de la manecilla exterior de la puerta trasera. 7. Extraer la parte delantera de la manecilla exterior de la puerta trasera. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

PARTE DELANTERA

MANECILLA EXTERIOR TRASERA

A6E7714W019

End Of Sie

S–21

PUERTA REMOCION/INSTALACION MANECILLA INTERIOR 1. Quitar el revestimiento de la puerta delantera. 2. Mediante un destornillador de punta plana, empujar el gancho en la dirección indicada por la flecha (1) y tirar el eje en la dirección indicada por la flecha (2); quitar el eje. 3. Extraer la manecilla interior y quitar el cable de la perilla de la cerradura de la puerta y el cable de la manecilla interior. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E771458330W01

EJE

GANCHO MANECILLA INTERIOR A6E7714W010

End Of Sie MANILLA ELEVALUNAS REMOCION

A6E771458580W01

1. Quitar la grapa de la manecilla del elevalunas mediante un trapo como se muestra en la figura.

GRAPA TRAPO A6E7714W008

End Of Sie INSTALACION MANILLA ELEVALUNAS

A6E771458580W02

1. Instalar la grapa en la manilla del elevalunas 2. Cerrar completamente el cristal y tirar la manilla como se muestra en la figura. GRAPA

PARTE DELANTERA

A6E7714W009

End Of Sie

S–22

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS PUESTA A PUNTO INICIAL

A6E771666350W01

Nota • El cristal lado conductor no se cierra completamente en las siguientes condiciones: — La batería está desconectada por el mantenimento o por otras razones. — El conector del interruptor principal elevalunas eléctrico, o el conector del motor del elevalunas eléctrico lado conductor está desconectado. • Para activar de nuevo el funcionamiento del elevalunas efectuar el procedimento siguiente: 1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 2. Pulsar el interruptor principal del elevalunas eléctrico y abrir completamente el cristal lado conductor. 3. Mediante el interruptor principal, cerrar completamente el cristal lado conductor manualmente, luego tener el interruptor en esta posición durante 2 segundos aprox. para llevar a cabo la puesta a punto inicial.

End Of Sie PROCEDIMIENTO ACTIVACION/DESACTIVACION FUNCION DESCENSO EN DOS FASES

A6E771666350W02

Nota • Siguiendo el procedimiento aquí explicado, se puede conmutar la función de descenso en dos fase en desactivada cuando está activada, y en activada cuando está desactivada.

Empezar

S

1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. Llevar a cabo entre 5 segundos.

2. Llevar a cabo abertura automática dos veces. 3. Llevar a cabo cierre automático dos veces.

Poner el conmutador de arranque en posición OFF. Empezar el siguiente procedimiento entre 40 segundos. 1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. Llevar a cabo entre 5 segundos.

2. Llevar a cabo abertura automática dos veces. 3. Llevar a cabo el cierre automático dos veces.

Conmutación completada. A6E7716W014

End Of Sie

S–23

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS PROCEDIMIENTO CAMBIO POSICION CRISTALES

A6E771666350W03

Nota • Después de haber llevado a cabo el procedimiento siguiente, comprobar que la función de descenso en dos fases funcione normalmente y que la posición del cristal sea cambiada. Si la función de descenso en dos fases no funciona o la posición del cristal no ha cambiado, no se ha llevado a cabo el procedimiento de manera correcta. Repetir el procedimiento desde el principio.

Empezar

1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 2. Llevar a cabo cierre automático una vez

Llevar a cabo entre 5 segundos.

3. Llevar a cabo abertura automática dos veces. 4. Llevar a cabo cierre automático tres veces. Nota • El cristal está completamente cerrado cuando se lleva a cabo este procedimiento.

Poner el conmutador de arranque en posición OFF. Empezar el siguiente procedimiento entre 40 segundos. Nota • La función de descenso en dos fases no funcionará durante el procedimiento siguiente: 1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 2. De una posición de cristal completamente cerrado regular la posición del cristal moviendo el interruptor principal elevalunas eléctrico arriba/abajo. (Aproximadamente 20—100 mm) Nota • La posición del cristal desde la posición completamiente abierta es el cambio a distancia. • El cambio a distancia es aproximadamente de 20 mm cuando el cristal está abierto menos de 20 mm, y aproximadamente 100 mm cuando el cristal está abierto más de 100 mm. 3. Poner el conmutador de arranque en posición OFF. Empezar el siguiente procedimiento entre 40 segundos. 1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. Llevar a cabo entre 5 segundos.

2. Llevar a cabo cierre automático una vez 3. Llevar a cabo abertura automática dos veces. 4. Llevar a cabo cierre automático tres veces.

Procedimiento de cambio posición cristal completado. A6E7716W015

End Of Sie

S–24

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICOS

A6E771666350W04

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la puerta delantera o de la puerta trasera. 3. Quitar los tornillos, luego el interruptor del elevalunas eléctrico. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

TORNILLO

INTERRUPTOR INTERRUPTOR PRINCIPAL SEGUNDARIO ELEVALUNAS ELECTRICO ELEVALUNAS ELECTRICO

TORNILLO A6E7716W003

End Of Sie

S

S–25

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS CONTROL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO A6E771666350W05 Lado conductor 1. Quitar el revestimiento de la puerta delantera lado conductor. 2. Conectar el conector del interruptor principal elevalunas eléctrico. 3. Medir la tensión en los terminales del interruptor principal elevalunas eléctrico como se indica por abajo. 4. Desconectar el conector del interruptor principal elevalunas eléctrico antes de controlar la continuidad en los terminales 1M (1J*2) y 1F (1L*2). • Si no está conforme a lo especificado, controlar los componentes que aparecen en la columna "Acción". • Si los componentes y los correspondientes cableados funcionan pero el sistema aún no funciona correctamente, sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico. Tabla de las tensiones a los terminales (Referencia) CONECTOR LADO CABLEADO INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO

CON SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICO CRISTALES TRASEROS

SIN SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICO CRISTALES TRASEROS A6E7716W001

Terminal

Conectado a

1N*1 1F*2 1B*3

Salida señal abertura

1L*1 1D

Salida Motor elevalunas señal cierre eléctrico

1F 1L*2

Interruptor puerta

Motor elevalunas eléctrico

Mientras el cristal se abre Mientras el cristal se cierra

Inferior a 1,0

Mientras el cristal se abre

Inferior a 1,0

Mientras el cristal se cierra

B+

Condición de prueba

Una de las puertas está abierta (el interruptor puertas está en ON): controlar la continuidad hacia masa Interruptor puerta Todas las puertas están cerradas (el interruptor puertas está en OFF): controlar la continuidad hacia masa Conmutador de arranque en posición ON Fusible P. WIND 30 A Conmutador de arranque en posición LOCK

Sí No B+

Acción • Motor elevalunas eléctrico • Controlar el cableado relacionado • Motor elevalunas eléctrico • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor puerta • Controlar el cableado relacionado • Controlar el fusible P. WIND 30 A • Controlar el cableado relacionado

1H 1B*2

IG1

1J 1H*2

Alimentació Fusible P. WIND 20 A n

En cualquier condición

B+

• Fusible P. WIND 20 A • Controlar el cableado relacionado

1M 1J*2

Masa

GND

En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa



• Controlar la masa

2A

Masa

Motor elevalunas eléctrico

En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa



• Motor elevalunas eléctrico • Controlar el cableado relacionado

2B

Impulso 2

Motor elevalunas eléctrico

Cristal en movimiento

Motor elevalunas eléctrico

Cristal en movimiento

2C

2D *1 *2 *3

Señal

Tensión (V)/ continuidad B+

Impulso 1

Alimentació Motor elevalunas n eléctrico

Cristal parado

Cristal parado

Inferior a 1,0

Alterna entre 0 y 5 0o5 Alterna entre 0 y 5 0o5

En cualquier condición

: Con sistema elevalunas eléctrico cristal trasero (volante a la izquierda) : Sin sistema elevalunas eléctrico cristal trasero (volante a la izquierda) : Volante a la derecha

S–26

9

• Motor elevalunas eléctrico • Controlar el cableado relacionado • Motor elevalunas eléctrico • Controlar el cableado relacionado • Motor elevalunas eléctrico • Controlar el cableado relacionado

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS Excepto lado conductor 1. Poner el interruptor de exclusión alimentación en UNLOCK. 2. Controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor principal elevalunas eléctrico mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico. TRASERO DERECHO

LADO PASAJERO : Continuidad

: Continuidad

Terminal

Terminal

Posición interruptor

Posición interruptor

CIERRE CIERRE OFF OFF ABERTURA ABERTURA *1: Con sistema elevalunas eléctrico cristal trasero (volante a la izquierda) *2: Con sistema elevalunas eléctrico cristal trasero (volante a la izquierda) *3: (Volante a la derecha) TRASERO IZQUIERDO : Continuidad Terminal

Posición interruptor

INTERRUPTOR EXCLUSION ALIMENTACION Posición interruptor

: Continuidad Terminal

CIERRE DESBLOQUEO

S

BLOQUEO *1: Con sistema elevalunas eléctrico cristal trasero (volante a la izquierda) *2: Con sistema elevalunas eléctrico cristal trasero (volante a la izquierda) *3: (Volante a la derecha)

OFF

ABERTURA

INTERRUPTOR EXCLUSION ALIMENTACION

LEVANTAR

BAJAR

BAJAR

LEVANTAR

BAJAR

CON SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICO CRISTALES TRASEROS

LEVANTAR SIN SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICO CRISTALES TRASEROS

LEVANTAR

BAJAR

*1: Con sistema elevalunas eléctrico cristal trasero (volante a la izquierda) *2: Con sistema elevalunas eléctrico cristal trasero (volante a la izquierda) *3: (Volante a la derecha)

A6E7716W009

End Of Sie

S–27

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS INTERRUPTOR SEGUNDARIO ELEVALUNAS ELECTRICO

A6E771666370W01

1. Controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor segundario del elevalunas eléctrico. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor segundario elevalunas eléctrico. : Continuidad Posición interruptor

CIERRE

ABERTURA

Terminal

CIERRE

A6E7716W011

OFF

ABERTURA A6E7716W013

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ELEVALUNAS ELECTRICOS 1. 2. 3. 4. 5.

A6E771658560W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el cristal de la puerta delantera/trasera. Quitar el altavoz de la puerta delantera/trasera. Quitar el motor del elevalunas eléctrico. Quitar las tuercas.

TUERCA

A6E7716W005

6. Poner la mano en el orificio de instalación del altavoz, girar el cuerpo del tambor del elevalunas en la dirección que se muestra en la figura y desengancharlo del bastidor de la puerta. CUERPO TAMBOR

GANCHO

A6E7716W006

S–28

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS 7. Quitar el elevalunas eléctrico desde el orificio de instalación del altavoz. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

ELEVALUNAS ELECTRICO A6E7716W007

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICOS

A6E771659560W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la puerta delantera o de la puerta trasera. 3. Quitar el conector del motor del elevalunas eléctrico. 4. Quitar los pernos fileteados. 5. Quitar el motor del elevalunas eléctrico del tambor. 6,2—8,2 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. (63,3—83,6) Nota • Cuando se instala el motor del elevalunas eléctrico al tambor relacionado, el gancho del cuerpo del tambor puede desengancharse del bastidor de la puerta. Si esto ocurre, quitar el altavoz de la puerta, poner la mano en el orificio de instalación del altavoz, enganchar el gancho y, bloqueando el cuerpo del tambor, instalar el motor del elevalunas eléctrico al tambor.

PERNO FILETEADO

CONECTOR MOTOR ELEVALUNAS MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICO

N·m (kgf·cm) A6E7716W004

End Of SieMOTOR ELEVALUNAS ELECTRICO CONTROL

A6E771659560W02

Lado conductor 1. Quitar el conector del motor del elevalunas eléctrico. 2. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales E y F del motor del elevalunas eléctrico y controlar el funcionamiento del motor del elevalunas eléctrico. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del elevalunas eléctrico. Funcionamiento motor LEVANTAR BAJAR

Terminal F GND B+

E B+ GND

3. Aplicar tensión positiva de batería al terminal D del motor del elevalunas eléctrico y conectar a masa el terminal C. 4. Medir la tensión en los terminales B y A mientras se efectúa el procedimiento del paso 3. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del elevalunas eléctrico.

A6E7716W008

Tensión Onda impulso: MAX. 5 V, MIN. 0 V

S–29

S

SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS, SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO Excepto lado conductor 1. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales del motor del elevalunas eléctrico y controlar el motor del elevalunas eléctrico. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del elevalunas eléctrico. Terminal

Funcionamiento motor

F GND B+

LEVANTAR BAJAR

E B+ GND

A6E7716W010

End Of Sie

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA DELANTERA

A6E771858310W01

Actuador cerradura puerta 1. Desconectar el conector del actuador cerradura puerta delantera. 2. Aplicar tensión positiva de batería a los CON DOBLE CERRADURA terminales del actuador cerradura puerta BLOQUEO delantera y controlar el funcionamiento del actuador. DOBLE DESBLOQUEO • Si no está conforme a lo especificado, CERRADURA sustituir el actuador cerradura puerta delantera. Con sistema de doble cerradura Funcionamiento actuador Bloqueo Doble cerradura Desbloqueo

Conexiones B+ GND A C (F) (D) A B (F) (E) A CyB (D y E) (F)

SIN DOBLE CERRADURA BLOQUEO

DESBLOQUEO

( ) : LADO DERECHO Sin sistema de doble cerradura Funcionamiento actuador Bloqueo Desbloqueo

( ) : LADO DERECHO

S–30

Conexiones B+ A (F) A (F)

GND B (E) B (E)

( ): LADO DERECHO A6E7718W011

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO Interruptor conexión cerradura puerta 1. Desconectar el conector del actuador cerradura puerta delantera. 2. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor DESBLOQUEO conexión cerradura puerta. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el actuador cerradura puerta delantera.

BLOQUEO

: Terminal

Posición mecanismo de bloqueo puertas

( ): LADO DERECHO

Bloqueo

A6E7718W008

Desbloqueo ( ): LADO DERECHO A6E7718W012

Interruptor cilindro llave puerta 1. Desconectar el conector del actuador cerradura puerta delantera. 2. Mediante un ohmímetro controlar por si hay CON DOBLE CERRADURA continuidad entre los terminales del interruptor conexión cerradura puerta. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el actuador cerradura puerta delantera. CON DOBLE CERRADURA : Continuidad

: Resistencia ( ): LADO DERECHO

Terminal

Posición cilindro llave

S

Neutro

SIN DOBLE CERRADURA

Bloqueo Desbloqueo

SIN DOBLE CERRADURA : Continuidad Posición cilindro llave

: Resistencia Terminal

Neutro

( ): LADO DERECHO

Bloqueo

A6E7718W015

Desbloqueo ( ): LADO DERECHO A6E7718W022

End Of Sie

S–31

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA TRASERA

A6E771872310W01

Actuador cerradura puerta 1. Desconectar el conector del actuador cerradura puerta delantera. 2. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales CON DOBLE CERRADURA del actuador cerradura puerta delantera y controlar el BLOQUEO funcionamiento del actuador. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el DESBLOQUEO DOBLE actuador cerradura puerta delantera. CERRADURA Con sistema de doble cerradura Conexiones B+ A (F) F (A) FyE (A y B)

Funcionamiento actuador

GND F (A) A (F) E (A)

Bloqueo Doble cerradura SIN DOBLE CERRADURA

Desbloqueo

BLOQUEO

DESBLOQUEO

( ) : LADO DERECHO Sin sistema de doble cerradura Funcionamiento actuador Bloqueo Desbloqueo

Conexiones B+ A (F) B (E)

GND B (E) A (F)

( ): A6E7718W018

( ) : LADO DERECHO Interruptor conexión cerradura puerta (con sistema antirrobo) 1. Desconectar el conector del actuador cerradura puerta delantera. 2. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor BLOQUEO conexión cerradura puerta. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el actuador cerradura puerta delantera.

DESBLOQUEO

: Continuidad Terminal

Posición mecanismo de bloqueo puertas

( ): LADO DERECHO

Bloqueo Desbloqueo

A6E7718W010

( ): LADO DERECHO A6E7718W019

End Of SieACTUADOR CERRADURA PUERTA DEL MALETERO CONTROL 1. Desconectar el conector del actuador cerradura puerta del maletero. 2. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales del actuador cerradura puerta del maletero y controlar el BLOQUEO funcionamiento del actuador. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la cerradura de la puerta del maletero. Funcionamiento actuador Bloqueo Desbloqueo

A6E771856840W02

DESBLOQUEO

Conexiones B+ A B

GND B A

A6E7718W016

End Of Sie

S–32

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO CONTROL ACTUADOR CERRADURA CAPO TRASERO

A6E771862310W01

1. Desconectar el conector del actuador cerradura capó trasero. 2. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales del actuador cerradura capó trasero y controlar el funcionamiento del actuador. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la cerradura del capó trasero. Funcionamiento actuador Bloqueo Desbloqueo

BLOQUEO DESBLOQUEO

Conexiones B+ A B

GND B A

A6E7718W016

End Of Sie REMOCION/INSTALACION TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS 1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la guantera. (L.H.D.) Quitar el perno fileteado. Inclinar el temporizador cerradura puertas sobre el panel de la carrocería en la dirección indicada por la flecha, desenganchar el gancho del soporte del orificio del panel de la carrocería. 5. Desconectar el conector del temporizador cerradura puertas. 6. Quitar el temporizador cerradura puertas.

A6E771867830W01

GANC

PERNO FILETEADO

GANCHO

S

TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS CONECTOR TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS

A6E7718W004

7. Quitar el tornillo, luego quitar el soporte. Nota • El tornillo de fijación del temporizador cerradura puertas y del soporte sirve como conexión a la masa carrocería. Durante la instalación, asegurarse de fijar el tornillo.

TORNILLO TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS SOPORTE

8. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E7718W020

End Of Sie

S–33

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO CONTROL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS

A6E771867830W02

1. Medir la tensión en los terminales (que no sean los terminales 1E y 2W) del temporizador cerradura puertas como se indica por abajo. • Si no está conforme a lo especificado, controlar los componentes que aparecen en la columna "Acción". 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Desconectar el conector del temporizador cerradura puertas y controlar por si hay continuidad entre los terminales 1E o 2W y el soporte. 4. Controlar por si hay continuidad en los terminales 1E y 2W como se indica por abajo. 5. Si los componentes y los correspondientes cableados funcionan correctamente pero el sistema aún no funciona correctamente, llevar a cabo la búsqueda averías. Tabla de las tensiones a los terminales (Referencia) CONECTOR LADO CABLEADO TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS

A6E7718W017

Terminal

Señal

1A

Alimentación

1B

Control luces habitátaculo

Conectado a

Fusible D. LOCK 30 A

• Luz de lectura de lantera • Luz de lectura trasera • Luz de cortesía

Condición de prueba

En cualquier condición

Cualquier puerta abierta

Mientras el actuador desbloquea la cerradura

1C

Salida señal desbloqueo

• Actuador cerradura puerta • Actuador cerradura puerta maletero (4SD) • Actuador cerradura Otro capó trasero (5HB)

Mientras el actuador bloquea la cerradura

1D

1E

1F

*1

2A

2B 2C

S–34

Salida señal bloqueo

• Actuador cerradura puerta • Actuador cerradura puerta maletero (4SD) • Actuador cerradura Otro capó trasero (5HB)

En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa

Masa

GND

Salida señal doble cerradura

Actuador cerradura puerta

Alimentación

Fusible METER IG 15 A En cualquier condición

IG1

Otro

Fusible ROOM 15 A -

El actuador cerradura puerta tiene doble cerradura

-

Conmutador de arranque en posición ON Conmutador de arranque en posición LOCK o ACC -

Tensión (V)/ continuidad B+

Inferior a 1,0

Inferior a 1,0→B+→Inferior a 1,0

Inferior a 1,0

Inferior a 1,0→B+→Inferior a 1,0

Inferior a 1,0



Acción • Controlar el fusible D. LOCK 30 A • Controlar la batería • Controlar el cableado relacionado • Controlar el fusible ROOM 15 A • Controlar el interruptor puerta • Controlar la luz de lectura delantera • Controlar la luz de lectura trasera • Controlar la luz de cortesía • Controlar el cableado relacionado • Controlar el actuador cerradura puerta. • Controlar el actuador cerradura puerta maletero (4SD) • Controlar el actuador cerradura capó trasero (5HB) • Controlar el fusible D. LOCK 30 A • Controlar el cableado relacionado • Controlar el actuador cerradura puerta. • Controlar el actuador cerradura puerta maletero (4SD) • Controlar el actuador cerradura capó trasero (5HB) • Controlar el fusible D. LOCK 30 A • Controlar el cableado relacionado • Controlar la masa

Inferior a 1,0→B+→Inferior a 1,0 Inferior a 1,0

• Controlar el actuador cerradura puerta. • Controlar el cableado relacionado

B+

• Controlar el fusible METER IG 15 A • Controlar el cableado relacionado

B+ Inferior a 1,0 -

• Controlar el fusible ROOM 15 A • Controlar el cableado relacionado -

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO Terminal

Señal

Conectado a

2D 2E

-

-

2F

Interruptor llave introducida

2G

Capó trasero abierto/ Interruptor puerta cerrado

2H

2I

2J*1

2K

2L 2N 2M 2O 2P*2

2Q

2R

2S

2T 2U 2V 2W 2X *1 *2

Interruptor llave introducida

-

Emergencia

Salida luz de protección vehículo

Puerta abierta/ cerrada

-

Unidad luces intermitentes

Tablero de instrumentos

Interruptor puerta

Control alarma antirrobo

Módulo de control antirrobo

Entrada señal Interruptor conexión bloqueo cerradura puerta

Entrada señal Interruptor conexión desbloqueo cerradura puerta

Entrada señal bloqueo/ desbloqueo

• Interruptor cilindro llave puerta (lado conductor)*1 • Interruptor cilindro llave puerta (lado pasajero)

Masa señal -

GND -

Interruptor llave introducida ON

Tensión (V)/ continuidad B+

Otro

Inferior a 1,0

Condición de prueba

Capó trasero abierto (interruptor luz maletero en ON) Capó trasero cerrado (interruptor luz maletero en OFF) Botón de bloqueo del tranmisor pisado (Excepto vehículos Botón de desbloqueo con sistema del tranmisor pisado antirrobo) Ningún botón del transmisor pisado

Inferior a 1,0 B+ B+→Inferior a 1,0→B+ B+→Inferior a 1,0→B+→Inferior a 1,0→B+

B+

Sistema doble cerradura activado

1.4

Otro

B+

Otro La puerta lado conductor está bloqueada: controlar por si hay continuidad hacia masa La puerta lado conductor está desbloqueada: controlar por si hay continuidad hacia masa La puerta lado conductor está bloqueada: controlar por si hay continuidad hacia masa La puerta lado conductor está desbloqueada: controlar por si hay continuidad hacia masa Actualmente el cilindro llave está bloqueado Actualmente el cilindro llave está desbloqueado Cilindro llave puerta en posición neutra En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa -

• Controlar el interruptor llave introducida • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor luz maletero • Controlar el cableado relacionado • Controlar la unidad luces intermitentes • Controlar el cableado relacionado

B+

Vehículos con sistema En cualquier condición antirrobo

Una de las puertas está abierta (uno de los interruptores puertas está en ON) Todas las puertas están cerradas (los interruptores puertas están en OFF) Conmutador de arranque en posición ON

Acción

Inferior a 1,0 B+ B+→Inferior a 1,0→B+ B+ Sí No No Sí Aprox. 2,5 Inferior a 1,0 Aprox. 5 Sí -

• Controlar el módulo de control antirrobo • Controlar el cableado relacionado • Controlar el tablero de instrumentos • Controlar el cableado relacionado • Controlar los interruptores puertas • Controlar el cableado relacionado • Controlar el módulo de control antirrobo • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor conexión cerradura puerta • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor conexión cerradura puerta • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor cilindro llave puerta • Controlar el cableado relacionado • Controlar la masa -

: Vehículos con sistema de doble cerradura : Vehículos con sistema antirrobo

End Of Sie CAMBIO CODIGO ID TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS

A6E771801097W01

Nota • Cuando se programa el código ID en un temporizador cerradura puertas, comprobar que otros transmisores no sean activados en las cercanías.

S–35

S

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO INICIO

• Quitar la llave del bloque de arranque. • Cerrar todas las puertas y el capó trasero (5HB) o la puerta del maletero (4SD).

• Abrir la puerta lado conductor.

1. Introducir la llave en el bloque de arranque. 2. Efectuar tres veces las siguientes operaciones. • Posicionar el conmutador de arranque en ON y luego posicionarlo de nuevo en LOCK. Llevar a cabo el siguiente procedimiento entre 24 segundos.

Nota • No quitar la llave del bloque de arranque.

Esperar 40 segundos.

Presionar el interruptor de la puerta lado conductor 3 veces.

Comprobar que los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez.

Si se posee sólo un transmisor:

Si se poseen dos transmisores:

Pulsar cualquier pulsador en el transmisor dos veces.

Pulsar cualquier pulsador en cualquier transmisor dos veces.

*Comprobar que los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez.

*Comprobar que los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez.

OK

NO

Si se poseen tres transmisores: Pulsar cualquier pulsador en cualquier transmisor dos veces.

*Comprobar que los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez.

OK

OK Pulsar cualquier pulsador en los otros transmisores dos veces.

*Comprobar que los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez.

Pulsar cualquier pulsador en cualquier transmisor dos veces.

*Comprobar que los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez.

OK

OK Pulsar el interruptor de la puerta lado conductor.

*Comprobar que los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez.

FIN

Pulsar cualquier pulsador en el último transmisor dos veces. *Comprobar que los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez.

FIN

*: Si las puertan no se bloquean y desbloquean, el código ID no ha sido cambiado correctamente. Si ésto ocurre, pulsar el interruptor puerta lado conductor o esperar 40 segundos y empezar el procedimiento de nuevo. Nota: Después de haber pulsado el interruptor puerta lado conductor, los actuadores cerradura puerta se bloquean y desbloquean una vez. A6E7718W021

End Of Sie

S–36

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO SUSTITUCION BATERIA TRANSMISOR

A6E771800110W01

1. Introducir un destornillador de hoja en la muesca del transmisor y abrirlo con cuidado. OJAL

TAPA TRASERA

A6E7718W001

2. Quitar la batería presionando la zona A indicada en la figura. 3. Instalar la nueva batería (CR202) en la parte delantera del soporte con el polo positivo (+) dirigido hacia arriba. Presionar la zona B para colocar correctamente la batería.

A6E7718W002

4. Alinear las tapas delantera y trasera y cerrar el transmisor.

TAPA TRASERA

S

Especificaciones batería Batería de litio CR2025× 1 Nota • Las baterías duran unos 2 años si se usan 10 veces por día.

TAPA DELANTERA PARTE DELANTERA DEL SOPORTE A6E7718W003

End Of Sie

S–37

SISTEMA CIERRE DE PUERTAS CENTRALIZADO INSPECCION BATERIA TRANSMISOR

A6E771800110W02

Advertencia • Si se aprieta el botón por no más de 4 segundos, la tensión de la batería no baja completamente por lo tanto no es posible controlar el estado de la batería. Apretar el botón por 5 segundos. Nota • Un control correcto no puede efectuarse si la temperatura de la batería es baja. Asegurarse de que la temperatura de batería sea 18 °C o superior durante por lo menos 30 minutos antes de efectuar de nuevo el control de la tensión estándar. 1. Quitar la tapa del transmisor. 2. Conectar los puntales del voltímetro como se muestra en la figura.

PUNTAL POSITIVO (+)

PUNTAL NEGATIVO (-)

A6E7718W005

3. Medir la tensión apretando la batería como se muestra en la figura y pulsando contemporaneamente los botones LOCK y UNLOCK del transmisor. 4. Soltar los botones después de 5 segundos. 5. Comprobar que la tensión mínima es una tensión estándar o superior durante 10 segundos depués del inicio de la prueba. • Si la tensión es inferior al valor estándar, sustituir la batería. Tensión estándar 2,7 V

End Of Sie

S–38

BOTON LOCK BOTON UNLOCK

BATERIA

A6E7718W006

PUERTA DEL MALETERO

PUERTA DEL MALETERO REMOCION/INSTALACION PUERTA MALETERO

A6E772052610W01

Atención • Quitar el soporte amortiguador sin sustener la puerta del maletero puede ser peligroso. La puerta del maletero puede caer y causar daños. Abrir completamente la puerta del maletero y sustenerla antes de quitar el soporte amortiguador. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el conector del cableado de la puerta del maletero y quitar el cableado del habitáculo.

CONECTOR A6E7720W001

3. Quitar los ganchos que fijan el cableado a la bisagra de la puerta del maletero. GANCHO

S

GANCHO TAPA CABLEADO PUERTA DEL MALETERO A6E7720W004

4. Mediante un destornillador, quitar la abrazadera del soporte amortiguador. 5. Mediante un destornillador, quitar el soporte amortiguador de la bisagra. Luego quitar el soporte amortiguador.

ABRAZADERA

SOPORTE AMORTIGUADOR

A6E7720W002

S–39

PUERTA DEL MALETERO 6. Quitar las tuercas, luego quitar la puerta del maletero. 7. Quitar los pernos fileteados, luego quitar la puerta del maletero. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 9. Ajustar la puerta trasera. (Véase S–41 AJUSTE PUERTA DEL MALETERO).

TUERCA 15,7—23,5 (1,6—2,3)

PERNO FILETEADO 15,7—23,5 (1,6—2,3)

PUERTA DEL MALETERO BISAGRA PUERTA DEL MALETERO

N·m (kgf·m) A6E7720W007

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE PUERTA MALETERO

A6E772052610W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la puerta trasera. 3. Para quitar la manecilla exterior y el cilindro llave puerta de la puerta del maletero, quitar el revestimiento trasero. 4. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 5. Montar en el orden contrario al del desmontaje..

4,0—5,8 (39,8—60,1)

7,9—10,7 (80—110)

4,0—5,8 (39,8—60,1) N·m (kgf·cm) A6E7720W006

1 2 3 4

Cerradura y actuador puerta del maletero Manecilla exterior puerta del maletero Cilindro llave puerta del maletero Grapa

End Of Sie

S–40

5 6 7

Sujetador Burlete puerta del maletero Puerta del maletero

PUERTA DEL MALETERO AJUSTE PUERTA DEL MALETERO

A6E772052610W03

1. Medir la distancia y la altura entre la puerta del maletero y la carrocería. 2. Si no está conforme a lo especificado, aflojar los pernos de fijación de las bisagras de la puerta o los tornillos de fijación del elemento de contacto y posicionar de nuevo la puerta. Juego a: 2,5—4,5 mm b: -1,0—1,0 mm c: 4,0—8,0 mm 3. Apretar los pernos y los tornillos.

SEC. A—A

SEC. B—B A6E7720W005

End Of Sie SOPORTE AMORTIGUADOR DESGUACE

A6E772052610W04

Nota • El gas al interior del soporte amortiguador no tiene color, no tiene olor y no es tóxico. 1. Ponerse gafas de protección. 2. Poner el soporte amotiguador en posición orizontal. 3. Cortar el cuerpo del soporte amortiguador mediante una segueta. 4. Dejar que el gas salga del soporte amortiguador. 5. Descartar el soporte amortiguador.

S

A6E7722W006

End Of Sie

S–41

CAPO TRASERO

CAPO TRASERO REMOCION/INSTALACION CAPO TRASERO

A6E772262010W01

Atención • Quitar el soporte amortiguador sin sustener el capó trasero puede ser peligroso. El capó trasero puede caer y causar daños. Abrir completamente el capó trasero y sustenerlo antes de quitar el soporte amortiguador. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento superior e inferior del capó trasero. 3. Empujar el soporte del conector del cableado del capó trasero en dirección de la flecha (1) que se muestra en la figura y desengancharlo del capó trasero. Luego quitar el conector en la dirección (2) que se muestra en la figura. 4. Desconectar el conector lado cableado vehículo y el conector del capó trasero. Luego quitar el anillo de estanqueidad del capó trasero.

CABLEADO CARROCERIA

SOPORTE

CABLEADO CAPO TRASERO

ANILLO DE ESTANQUEIDAD A6E7722W003

5. Mediante un destornillador, quitar la abrazadera del soporte amortiguador. 6. Mediante un destornillador, quitar el soporte amortiguador de la bisagra. Luego quitar el soporte amortiguador. 7. Quitar los pernos A, luego quitar el capó trasero. 8. Para quitar la bisagra, quitar el forro del techo y la tuerca.

ABRAZADERA

SOPORTE AMORTIGUADOR A6E7722W005

S–42

CAPO TRASERO 9. Para quitar el soporte amortiguador, quitar el perno B.

CAPO TRASERO

SOPORTE AMORTIGUADOR

PERNO FILETEADO B

BISAGRA

PERNO FILETEADO A 7,8—10,8 N·m (80—110 kgf·cm)

8,8—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

TUERCA 32,4—48,5 N·m (3,3—4,9 kgf·m) A6E7722W001

S

10. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

End Of Sie

S–43

CAPO TRASERO DESMONTAJE/MONTAJE CAPO TRASERO 1. 2. 3. 4. 5. 6.

A6E772262010W02

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. Para quitar la manecilla exterior y el cilindro llave puerta del capó trasero, quitar el revestimiento trasero. Para quitar el prisionero de acbeza esférica separarlo del soporte amortiguador. Desmontar según el orden indicado en la tabla. Montar en el orden contrario al del desmontaje..

3,9—5,9 (39,8—60,1) 16—23 N·m (1,6—2,4 kgf·m)

6,90—9,80 (70—100)

6,90—9,80 (70—100) 4,0—5,8 (39,8—60,1)

N·m (kgf·cm) A6E7722W007

1 2 3 4 5

Cerradura y actuador capó trasero Manecilla exterior capó trasero Cilindro llave capó trasero Grapa Prisionero de cabeza esférica

End Of Sie SOPORTE AMORTIGUADOR DESGUACE

6 7 8 9

Cuña capó trasero Cola de pato capó trasero Capó trasero Sujetador

A6E772262620W01

1. Para el desguache del soporte amortiguador véase el procedimiento para el desguace del soporte amortiguador de la puerta del maletero.

End Of Sie

S–44

CAPO TRASERO AJUSTE CAPO TRASERO

A6E772262010W03

1. Medir la distancia y la altura entre el capó trasero y la carrocería. 2. Si no está conforme a lo especificado, aflojar los pernos de fijación de las bisagras del capó trasero o los tornillos de fijación del elemento de contacto y posicionar de nuevo el capó trasero. Juego a: 3,0—7,0 mm b: -1,0—3,4 mm c: 2,8—5,2 mm d: -1,2—1,2 mm e: 2,8—5,8 mm f: 4,0—8,0 mm {0.16—0.31 in} 3. Apretar los pernos y los tornillos.

SEC. A—A

SEC. C—C

SEC. B—B

SEC. D—D A6E7722W004

End Of Sie S

S–45

PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE Y DISPOSITIVO DE ABERTURA

PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE Y DISPOSITIVO DE ABERTURA REMOCION/INSTALACION PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE Y DISPOSITIVO DE ABERTURA

A6E772456890W01

1. Para quitar el dispositivo de abertura de la portezuela del tubo de llenado combustible, quitar el revestimiento lateral izquierdo del maletero (4SD) o el revestimiento de la parte inferior del maletero (5HB). 2. Para quitar el dispositivo de abertura de la portezuela del tubo de llenado combustible, quitar el revestimiento del piso y llevar a cabo el procedimiento siguiente. (1) Quitar el revestimiento del asiento delantero lado conductor. (2) Quitar el guardatalón delantero lado conductor. (3) Quitar el guardatalón trasero lado conductor. (4) Quitar el revestimiento inferior del montante B lado conductor. (5) Quitar el revestimiento del cárter de rueda lado conductor. (6) Quitar el cojín del asiento trasero. (R.H.D., 4SD) (7) Quitar los pernos de fijación del asiento trasero (lado delantero), luego levantar el cojín del asiento trasero. (R.H.D., 5HB) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6

Portezuela del tubo de llenado de combustible Resorte Dispositivo de abertura de la portezuela del tubo de llenado de combustible Tapa Palanca del dispositivo de abertura de la portezuela del tubo de llenado de combustible Cable del dispositivo de abertura de la portezuela del tubo de llenado de combustible

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Ajustar la portezuela del tubo de llenado combustible. (Véase S–46 AJUSTE PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE).

VOLANTE A LA DERECHA

4,83—5,03 (49,3—51,2)

VOLANTE A LA IZQUIERDA

3,9—5,9 (39—60) N·m (kgf·cm)

A6E7724W001

End Of Sie AJUSTE PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE

A6E772442410W01

1. Si no está conforme a lo especificado, aflojar los pernos de fijación de la portezuela del tubo de llenado combustible y posicionarla de nuevo. 2. Medir la distancia y la altura entre la portezuela del tubo de llenado combustible y la carrocería. Juego a: 1,7—3,7 mm b: -0,5—1,5 mm 3. Apretar los pernos fileteados.

SEC. A—A A6E7724W002

End Of Sie

S–46

PARACHOQUES

PARACHOQUES REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS

A6E772650031W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6

Tornillo A Grapa A Tornillo B Perno fileteado Grapa B Parachoques delantero (Véase S–47 Detalles de remoción parachoques delantero) (Véase S–48 Detalles de instalación parachoques delantero)

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

2,0—2,9 (20—30) 6,9—9,8 (70—100) N·m (kgf·cm) A6E7726W003

Detalles de remoción parachoques delantero 1. Tirar las extremidades del parachoques delantero (paso de rueda) hacia el exterior y desengancharlas del soporte del parachoques. Advertencia • Si se desengancha sólo un lado del parachoques delantero, el parachoques podría caer y dañarse. Cuando se desengancha el parachoques delantero de su soporte, fijarlo de manera que no caiga. 2. Quitar el parachoques delantero de la carrocería. SOPORTE PARACHOQUES

PARACHOQUES DELANTERO

A6E7726W006

S–47

S

PARACHOQUES Detalles de instalación parachoques delantero 1. Escariar las extremidades del parachoques delantero (paso de rueda). 2. Instalar el parachoques delantero a la carrocería. 3. Presionar los ganchos en la carrocería para enganchar el parachoques delantero a su soporte.

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE PARACHOQUES DELANTERO

A6E772650031W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Malla parachoques delantero Faja parachoque delantero

GRAPA A

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje. GRAPA B

A6E7726W004

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REFUERZO PARACHOQUES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

A6E772650031W03

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el parachoques delantero. (Véase S–47 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS). Quitar los faros. (Véase T–26 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO). Sustener el radiador y el condensador mediante un alambre. Quitar el perno fileteado. Quitar el refuerzo del parachoques. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 7,84—10,78 N·m (80,0—109,9 kgf·cm)

REFUERZO DEL PARACHOQUES 17,7—26,4 N·m (1,8—2,6 kgf·m)

A6E7726W005

End Of Sie

S–48

PARACHOQUES REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES TRASERO

A6E772650221W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el grupo óptico trasero. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6 7

8 9 10

Tornillo A Tornillo B Tornillo C Grapa A Perno fileteado A Grapa B Parachoques trasero (Véase S–49 Detalles de remoción parachoques trasero) (Véase S–49 Detalles de instalación parachoques trasero) Refractor (Véase S–50 Detalles de remoción refractor) Perno fileteado B Refuerzo parachoques trasero

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

1,0—1,5 (11—15) 2,0—2,9 (20—30) N·m (kgf·cm)

A6E7726W001

Detalles de remoción parachoques trasero 1. Tirar las extremidades del parachoques trasero (paso de rueda) hacia el exterior y desengancharlas del soporte del parachoques. Advertencia • Si se desengancha sólo un lado del parachoques trasero, el parachoques podría caer y dañarse. Cuando se desengancha el parachoques trasero de su soporte, fijarlo de manera que no caiga.

S PARACHOQUES TRASERO

SOPORTE PARACHOQUES

A6E7726W007

Detalles de instalación parachoques trasero 1. Escariar las extremidades del parachoques trasero (paso de rueda). 2. Instalar el parachoques trasero a la carrocería. 3. Presionar los ganchos en la carrocería para enganchar el parachoques trasero a su soporte.

S–49

PARACHOQUES, ACCESORIOS EXTERNOS Detalles de remoción refractor 1. Levantar el refractor en la dirección indicada por la flecha y desengancharlo del parachoques trasero.

LENGUETA REFRACTOR A6E7726W002

End Of Sie

ACCESORIOS EXTERNOS REMOCION/INSTALACION REJILLA RADIADOR

A6E772850710W01

1. Quitar los tornillos. 2. Presionar la grapa A en la dirección de la flecha, levantar la rejilla del radiador y sacarlo del parachoques delantero. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

TORNILLO GRAPA A

REJILLA DEL RADIADOR A6E7728W005

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REJILLA DEL CAPO

A6E772850790W01

1. Quitar el brazo y la escobilla del limpiaparabrisas. (Véase T–58 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Moldura guardabarros delantero Burlete Rejilla del capó

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E7728W004

End Of Sie

S–50

ACCESORIOS EXTERNOS REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR DELANTERO

A6E772851840W01

1. Quitar los tornillos y los sujetadores. 2. Quitar el deflector delantero. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. DEFLECTOR DELANTERO

TORNILLO

TORNILLO

SUJETADOR

A6E7728W011

End Of Sie REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR TRASERO

A6E772851940W01

1. Quitar los tornillos. 2. Quitar el deflector trasero. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. DEFLECTOR TRASERO

TORNILLO

TORNILLO A6E7728W012

End Of Sie MOLDURA PUERTA TRASERA REMOCION

A6E772850030W01

1. Desenganchar las grapas de la moldura de la puerta mediante un cazaclavos. 2. Mientras se corta la cinta con ambos lados adhesivos mediante un destornillador o una navaja, separar la moldura de la puerta trasera de la carrocería. Atención • Usar una navaja con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una navaja. 3. Quitar la moldura de la puerta trasera.

CINTA CON AMBOS LADOS ADHESIVOS

MOLDURA PUERTA TRASERA

GRAPA A A6E7728W009

End Of Sie

S–51

S

ACCESORIOS EXTERNOS INSTALACION MOLDURA PUERTA TRASERA

A6E772850030W02

Nota • La cinta con ambos lados adhesivos está ya aplicada a la nueva moldura de la puerta trasera. Atención • Usar una navaja con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una navaja. 1. Cuando se instala una nueva moldura de la puerta trasera, seguir el procedimiento siguiente: (1) Quitar el adhesivo residuo en la carrocería mediante una navaja. (2) Quitar grasa o suciedad de la superficie de adhesión de la carrocería. 2. Cuando se usa de nuevo la moldura de la puerta trasera, seguir el procedimiento siguiente: (1) Quitar el adhesivo residuo en la moldura de la puerta trasera en la carrocería mediante una navaja. (2) Quitar grasa o suciedad de la superficie de adhesión de la moldura de la puerta trasera y de la carrocería. (3) Aplicar una capa de fondo en el superficie de fijación de la moldura de la puerta trasera. (4) Aplicar la cinta con ambos lados adhesivos en la moldura de la puerta trasera como se muestra en la figura. 3. Desprender la parte trasera de la cinta con ambos lados adhesivos e instalar la moldura de la CINTA CON AMBOS LADOS puerta trasera a la carrocería. ADHESIVOS

A6E7728W010

End Of Sie PROTECCION LATERAL REMOCION

A6E772850680W01

1. Apalncar la extremidad de la protección lateral de 20—30 mm mediante un destornillador de punta plana o una navaja. Atención • Usar una navaja con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una navaja. Nota • La protección lateral se instala mediante cinta con ambos lados adhesivos. Si es difícil quitar la protección lateral, ablandar la cinta con ambos lados adhesivos mediante aire caliente. 2. Para quitar la protección lateral, tirarla hacia si.

PROTECCION LATERAL

A6E7728W006

End Of Sie

S–52

ACCESORIOS EXTERNOS INSTALACION PROTECCION LATERAL

A6E772850680W02

1. Quitar el adhesivo residuo en la protección lateral (si vuelve a ser utilizada) y en la carrocería mediante una navaja. 2. Quitar grasa o suciedad de la superficie de adhesión de la protección lateral (si vuelve a ser utilizada) y de la carrocería. 3. Instalar la protección lateral (si vuelve a ser utilizada) mediante cinta con ambos lados adhesivos como se muestra en la figura. Juego a: 30,0 mm b: 3,0 mm c: 12,0 mm d: 3,0 mm e: 3,0 mm f: 1,0—3,0 mm g: 5,0 mm h: 2,0 mm

PARTE DELANTERA

PARTE TRASERA A6E7728W007

4. Desprender la parte trasera de la cinta con ambos lados adhesivos e instalar la protección lateral a la carrocería como se muestra en la figura. Juego a: 1,2—4,2 mm b: 3,2—6,2 mm

S

Sec.A—A

A6E7728W008

End Of Sie REMOCION/INSTALACION EXTRACTOR

A6E772851920W01

1. 2. 3. 4.

Quitar el parachoques trasero. (Véase S–49 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES TRASERO). Quitar la decoración lateral izquierda del maletero. Quitar el tornillo. Aplastar las grapas con los dedos y quitar el extractor del lado del vehículo. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

GRAPA A

TORNILLO EXTRACTOR A6E7728W001

End Of Sie

S–53

ACCESORIOS EXTERNOS REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO TRASERO

A6E772850850W01

1. 2. 3. 4.

Quitar el revestimiento de la puerta del maletero (4SD). Quitar el revestimiento inferior del capó trasero (5HB). Quitar las tuercas. Tirar el revestimiento trasero y desenganchar la grapa A de la carrocería. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

3,93—5,88 N·m (40,08—59,95 kgf·cm)

TUERCA

GRAPA A

REVESTIMIENTO TRASERO A6E7728W002

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ALERON TRASERO 1. 2. 3. 4. 5. 6.

A6E772851920W02

Quitar el revestimiento de la puerta trasera. (4SD) Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. (5HB) Quitar los pernos fileteados. Desconectar el conector de la luz de freno central. (4SD) Quitar el alerón trasero. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

ALERON TRASERO

CONECTOR LUZ DE FRENO CENTRAL (SOLO 4SD) PERNO FILETEADO

A6E7728W003

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ESTRIBO PORTAEQUIPAJE 1. 2. 3. 4.

Quitar el forro del techo. Quitar las tuercas. Quitar el estribo portaequipaje. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E772870600W01

ESTRIBO PORTAEQUIPAJE

TUERCA 7,8—10,78 N·m (79,6—109,9 kgf·cm)

A6E7728W013

End Of Sie

S–54

MOLDURA

MOLDURA REMOCION MOLDURA LINEA CINTURON DELANTERO

A6E773050640W01

Nota • Durante la remoción de la moldura de línea cinturón de seguridad delantero, la grapa podría dañarse. Si la grapa está dañada, sustituirla con una nueva. 1. Tirar hacia arriba la sección A y quitar la grapa. 2. Girar la sección B de la moldura de línea cinturón de seguridad delantero en la dirección (2), a lo largo de la dirección (1) que se muestra en la figura y quitarla de la carrocería.

MOLDURA LINEA CINTURON DELANTERO

PARTE DELANTERA

GRAPA

LENGUETA

GRAPA SEC. b—b

SEC. a—a

A6E7730W001

End Of Sie INSTALACION MOLDURA LINEA CINTURON DELANTERO 1. Empujar la grapa en la carrocería. 2. Empujar la sección B de la moldura de línea cinturón de seguridad delantero en la dirección (1) que se muestra en la figura y instalarla a la carrocería.

A6E773050640W02

MOLDURA LINEA CINTURON DELANTERO

PARTE DELANTERA

GRAPA

Nota • Si es difícil instalar la moldura del cinturón de seguridad, aplicar agua y jabón.

LENGUETA

GRAPA SEC. a—a

SEC. b—b A6E7730W003

End Of Sie MOLDURA LINEA CINTURON TRASERO REMOCION

A6E773050660W01

Nota • Durante la remoción de la moldura de línea cinturón de seguridad trasero, la grapa podría dañarse. Si la grapa está dañada, sustituirla con una nueva.

S–55

S

MOLDURA 1. Tirar hacia arriba la sección A y quitar la grapa. 2. Girar la sección B de la moldura de línea cinturón de seguridad trasero en la dirección (2), a lo largo de la dirección (1) que se muestra en la figura y quitarla de la carrocería. 3. Tirar hacia arriba la sección C y quitar la grapa. Luego quitar la moldura de la lína cinturón de seguridad trasero.

MOLDURA LINEA CINTURON TRASERO

PARTE DELANTERA

GRAPA

GRAPA

LENGUETA

GRAPA SEC. a—a

SEC. b—b A6E7730W004

End Of Sie INSTALACION MOLDURA LINEA CINTURON TRASERO 1. Empujar la grapa en la sección C de la carrocería. 2. Empujar la sección B de la moldura de línea cinturón de seguridad trasero en la dirección (1) que se muestra en la figura y instalarla a la carrocería. 3. Empujar la grapa en la sección A e instalarla a la lína cinturón de seguridad trasero.

A6E773050660W02

MOLDURA LINEA CINTURON TRASERO

PARTE DELANTERA

GRAPA

GRAPA

Nota • Si es difícil instalar la moldura del cinturón de seguridad, aplicar agua y jabón. LENG LENGUETA

GRAPA SEC. a—a

SEC. b—b A6E7730W005

End Of Sie MOLDURA TECHO REMOCION 1. Mediante un destornillador o herramienta equivalente, quitar las grapas que fijan las secciones A y B de la moldura del techo. 2. Mientras se levanta la moldura del techo, quitarla del perno en T de la sección A.

A6E773050620W01

MOLDURA TECHO PARTE DELANTERA

VISTO POR ENCIMA

PERNO EN T SEC. c—c

GRAPA SEC. b—b

GRAPA SEC. a—a

A6E7730W007

End Of Sie

S–56

MOLDURA INSTALACION MOLDURA TECHO 1. Instalar la moldura del techo al perno en T de la sección A. 2. Empujar la moldura del techo en la dirección (1) que se muestra en la figura y fijarla a la grapa A de la sección B. 3. Enganchar la moldura del techo a la grapa B en la sección C, empujarla e instalar la moldura del techo a la grapa B. 4. Empujar la moldura del techo en la dirección (2) que se muestra en la figura y fijarla a la grapa A de la sección B. 5. Instalar la moldura del techo al perno en T de la sección D.

A6E773050620W02

MOLDURA TECHO

PARTE DELANTERA

VISTO POR ENCIMA

GRAPA B PERNO EN T SEC. a—a

GRAPA A SEC. b—b SEC. c—c A6E7730W006

End Of Sie

S

S–57

ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR

ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR REMOCION/INSTALACION ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO

A6E773269110W01

1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la agarradera interna. Quitar el revestimiento de la puerta delantera. Desconectar el conector del espejo retrovisor eléctrico externo. 5. Quitar los tornillos y las grapas de fijación del espejo. 6. Quitar el espejo retrovisor eléctrico externo. 7. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

TORNILLO

ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO

CONECTOR ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO A6E7732W006

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO

A6E773269110W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1

2 3 4

Cristal espejo retrovisor externo (Véase S–58 Detalles de desmontaje cristal espejo retrovisor exterior) (Véase S–59 Detalles de montaje cristal espejo retrovisor exterior) Conector (con espejo retrovisor calentado) Tapa (Véase S–59 Detalles de desmontaje tapa) Tapa del espejo retrovisor

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

A6E7732W002

Detalles de desmontaje cristal espejo retrovisor exterior 1. Empujar el área A del cristal y tirar el área B hacia si. 2. Poner un destornillador en la muesca y quitar el cristal de la base del espejo retrovisor.

CRISTAL ESPEJO RETROVISOR

CRISTAL ESPEJO RETROVISOR DETALLE BASE ESPEJO

MUESCA

MUESCA A6E7732W003

S–58

ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR Detalles de desmontaje tapa 1. Desenganchar la lengüeta del soporte del espejo mediante un destornillador y empujar la lengüeta de la tapa del espejo hacia abajo.

LENGUETA TAPA ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR

LENGUETA SOPORTE ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR

A6E7732W004

Detalles de montaje cristal espejo retrovisor exterior 1. Empujar el espejo en la base de manera que la clavija no se mueva.

CLAVIJA

BASE ESPEJO

CRISTAL ESPEJO RETROVISOR

S MUESCA A6E7732W005

End Of SieESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO CONTROL

A6E773269110W03

1. Desconectar el conector del espejo retrovisor eléctrico externo. 2. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales del espejo retrovisor eléctrico externo y controlar su funcionamiento. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el espejo retrovisor eléctrico externo. Funcionamiento espejo Arriba Abajo Lado izquierdo Lado derecho

Terminal B+ B D F D

GND D B D F

A6E7732W007

3. Controlar por si hay continuidad entre los terminales del calentador del espejo retrovisor eléctrico externo. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el espejo retrovisor eléctrico externo. : Continuidad Funcionamiento espejo

Terminal

Calentador A6E7732W010 A6E7732W009

End Of Sie

S–59

ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO

A6E773266600W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la puerta delantera. 3. Quitar los tornillos, luego el interruptor del espejo retrovisor eléctrico externo. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. INTERRUPTOR ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO

TORNILLO

A6E7732W008

End Of SieINTERRUPTOR ESPEJO RETROVISOR EXTERNO ELECTRICO CONTROL 1. Controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor del espejo retrovisor eléctrico externo mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el espejo retrovisor eléctrico externo.

A6E773266600W02

BAJO

DERECHA

IZQUIERDA, ALTA

ALTO : Continuidad

DERECHA, BAJO

IZQUIERDA

FUNCIONAMIENTO

RH ALTO

LH

RH

LH

BAJO

LH IZQUIERDA DERECHA ALTO BAJO A6E7732W001

RH IZQUIERDA DERECHA

A6E7734W003

End Of Sie

S–60

ESPEJO RETROVISOR INTERNO

ESPEJO RETROVISOR INTERNO REMOCION ESPEJO RETROVISOR INTERNO

A6E773469220W01

1. Poner un destornillador entre el espejo y la base. 2. Para quitar el espejo retrovisor, empujar hacia abajo la clavija de la base.

BASE BASE CLAVIJA BASE

ESPEJO RETROVISOR INTERNO A6E7734W001

End Of Sie INSTALACION ESPEJO RETROVISOR INTERNO

A6E773469220W02

1. Instalar el espejo retrovisor en la base. ESPEJO RETROVISOR INTERNO

BASE

S A6E7734W002

End Of Sie DE LA BASE REMOCION

A6E773469240W01

1. Quitar el espejo retrovisor. 2. Envolver cada extremidad de la cuerda de piano alrededor de una barra. Atención • Usar la SST (cuerda de piano) con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una SST (cuerda de piano). Nota • Para evitar que la SST (cuerda de piano) se rompa, efectuar el corte disfrutando toda la largura del alambre.

A6E7734W006

3. Cortar la capa de masilla impermeable para quitar la base.

End Of Sie

S–61

ESPEJO RETROVISOR INTERNO INSTALACION DE LA BASE

A6E773469240W02

1. Eliminar todos los residuos de masilla impermeable mediante una navaja. 2. Limpiar y desengrasar el revestimiento de cerámico del cristal y de la base. 3. Aplicar una capa de fondo en el superficie de fijación del cristal y de la base. Advertencia • Para que la capa de fondo se fije sólidamente, la superficie de fijación debe estar limpia y desengrasada. No tocar la capa de fondo. 4. Aplicar una capa de 3,0 mm masilla impermeable en la base.

BASE CARTUCHO

Nota • Utilizar capa de fondo para cristales en el cristal y capa de fondo para carrocería en la base. Dejar que la capa de fondo se seque durante 30 minutos aprox..

3,0 mm

MASILLA IMPERMEABLE A6E7734W004

5. Centrar la base en el revestimiento de cerámico y empujarla en el cristal. 6. Quitar los residuos de masilla impermeable mediante alcohol isopropilico. Tiempo de endurecimiento de la masilla impermeable Temperatura

Tiempo de endurecimiento de la superficie

5 °C 20 °C 35 °C

Aprox. 1,5 h Aprox. 1 h Aprox. 10 min.

Tiempo de espera para volver a utilizar el vehículo Aprox. 12 h Aprox. 4 h Aprox. 2 h

7. Instalar el espejo retrovisor interior.

End Of Sie

S–62

REVESTIMIENTO DE CERAMICO BASE

A6E7734W005

DESHELADOR CRISTAL TRASERO

DESHELADOR CRISTAL TRASERO REPARACION FILAMENTO

A6E773663930W01

1. Limpiar alrededor de la sección dañada del filamento mediante alcohol isopropilico. 2. Poner una cinta arriba y abajo de la sección FILAMENTO ROTO dañada del filamento. 3. Mediante un cepillo pequeño o un rotulador, reparar el filiamento con barniz de palata o equivalente. 4. Después de 2—3 minutos, quitar la cinta con cuidado, sin tocar el área reparada. Advertencia • No utilizar el deshelador cristal trasero hasta que el barniz sea completamente seco. De lo contrario, podrían ocurrir funcionamientos incorrectos.

CINTA

SECCION DE REPARAR

A6E7736W003

5. Utilizar aire calentado hasta 150 °C durante 30 minutos o dejar que el barniz seque durante 24 horas a 25 °C para que se seque completamente.

End Of Sie CONTROL FILAMENTO

A6E773663930W02

1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 2. Poner el interruptor del deshelador cristal trasero en ON. Advertencia • Si el filamento del deshelador cristal trasero contacta diractamente las puntas de prueba del voltímetro, podría dañarse. Envolver la punta de prueba en una hoja de aluminio y con éste tocar el filamento. 3. Conectar la punta de prueba positiva (+) del voltímetro al lado positivo de cada filamento la punta de prueba negativa (−) a la masa. 4. Gradualmente, poner la punta de prueba positiva (+) desde el lado positivo hasta el lado negativo y medir la tensión. Comprobar que, por consecuencia, la tensión disminuya. • Si la tensión no está de conformidad con las especificaciones o cambia rápidamente, el filamento está dañado. Reparar el filamento. Punto de medición (1)→(2)

PUNTA DE PRUEBA VOLTIMETRO EMPUJAR EMPUJ

FILAMENTO

HOJA DE ALUMINIO

Tensión (Valor de referencia) Aprox. 12 V→ Aprox. 0 V

A6E7736W001

LADO NEGATIVO

LADO POSITIVO

A6E7736W002

End Of Sie

S–63

S

CRISTAL DE VENTANILLA

CRISTAL DE VENTANILLA REMOCION PARABRISAS 1. 2. 3. 4. 5. 6.

A6E773863900W01

Quitar el espejo retrovisor interior. Quitar la rejilla del capó. Quitar el forro del techo. Aplicar una cinta de protección en el borde de la carrocería para evitar que se dañe. Aplicar una cinta de protección en el salpicadero para evitar que se dañe. Cortar los bordes de la moldura del parabrisas MOLDURA mediante una navaja. PARABRISAS Atención • Usar una navaja con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una navaja. Nota • La moldura del parabrisas es disponible como pieza de repuesto.

BORDE

SEC. A—A BORDE

MOLDURA PARABRISAS

SEC. B—B A6E7738W006

Si no se vuelve a utilizar el mismo parabrisas. 1. Quitar la base. Nota • Para las superficies en las que es difícil eliminar la masilla impermeable, utilizar la SST (cuerda de piano) y seguir el procedimiento indicado en “Si se vuleve a utilizar el mismo parabrisas”. 2. Poner la hoja de la SST en la masilla impermeable. 3. Desprender la masilla impermeable a lo largo del borde del cristal. 4. Quitar el parabrisas.

A6E7738W022

Si se vuleve a utilizar el mismo parabrisas Nota • Antes de quitar el parabrisas de la carrocería, marcar la posición del parabrisas ponendo una cinta en el parabrisas y en la carrocería. 1. Mediante un punzón, crear un hueco en la masilla impermeable desde la parte interior del vehículo, evitando las clavijas.

CLAVIJA

A6E7738W007

S–64

CRISTAL DE VENTANILLA 2. Pasar la SST (cuerda de piano) a través del hueco. Atención • Usar la SST (cuerda de piano) con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una SST (cuerda de piano).

MOLDURA PARABRISAS

3. Envolver cada extremidad de la SST(cuerda de piano) alrededor de una barra. Nota • Para evitar que la SST (cuerda de piano) se rompa, efectuar el corte disfrutando toda la largura del alambre.

CINTA DE PROTECCION

MASILLA IMPERMEABLE A6E7738W008

4. Con la ayuda de otra persona, cortar la masilla impermeable alrededor del borde del cristal. 5. Quitar el parabrisas. 6. Quitar las clavijas del parabrisas. 7. Quitar la moldura del parabrisas del cristal.

A6E7738W021

End Of Sie INSTALACION PARABRISAS

A6E773863900W02

Advertencia • Para evitar que la masilla impermeable se dañe o que el cristal sea expulsado hacia el exterior por la presión del aire cuando se cierra una puerta, abrir todas las ventanillas y dejarlas abiertas hasta el endurecimiento de la masilla impermeable. 1. Eliminar la vieja masilla impermeable mediante una navaja y dejar una capa de 1—2 mm masilla impermeable alrededor de la circunferencia del bastidor. Atención • Usar una navaja con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una navaja. 2. Si en cualquier punto la masilla impermeable ha sido eliminada completamente, desengrasar y aplicar una capa de fondo y dejar que seque durante 30 minutos aproximadamente. Luego poner nueva masilla impermeable y crear una capa de 2 mm. 3. Limpiar y desengrasar un área de 50,0 mm aproximadamente alrededor de la circunferencia del cristal y de la superficie de fijación en la carrocería. A6E7738W023

S–65

S

CRISTAL DE VENTANILLA 4. Si se vuelve a instalar el mismo cristal, instalar clavijas en las partes vacías de cerámico en la parte superior del parabrisas. 5. Si se vuelve a utilizar el mismo cristal, alinear la referencia de la moldura del parabrisas y el centro de la sección superior del parabrisas, luego instalar la moldura al parabrisas. 6. Utilizar capa de fondo para cristales en el cristal y capa de fondo para carrocería en la base. Dejar que la capa de fondo se seque durante 30 minutos aprox..

PARTE VACIA DE CERAMICO REFERENCI A MOLDURA PARABRISAS

CLAVIJA

A6E7738W005

Advertencia • Para que la capa de fondo se fije sólidamente, la superficie de fijación debe estar limpia y desengrasada. No tocar la capa de fondo. 3,0

9,5 *1

9,5 5,5*2

1,0*1

SEC. A—A 3,0

9,5*1 4,7*2

AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO

AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO

4,7*2 1,0*1

SEC. B—B 9,5

9,5 *1 48,1 9,5 1,0*2 1,0*

1

SEC. C—C ALINEAR CON LA REFERENCIA DEL CERAMICO LADO CARROCERIA

LADO PARABRISAS

*1: AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO *2: POSIBLE AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO mm A6E7738W001

7. Aplicar uretano en la superficie del cristal como se muestra en la figura. 8. Posicionar el parabrisas e insertar las clavijas en la carrocería. Instalar el parabrisas.

11

AREA DE APLICACION URETANO

5

mm

A6E7738W002

S–66

CRISTAL DE VENTANILLA 9. Comprobar que la distancia del montante A sea como se muestra en la figura. 1,8—5,6

SEC.A—A mm A6E7738W003

10. Tener la distancia del borde de la moldura de conformidad con las especificaciones y presionar sobre el perímetro completo del cristal. 11. Instalar el cubrejuntas. 12. Instalar la rejilla del capó. 13. Instalar el forro del techo. 14. Instalar la luz del habitáculo. (Véase T–49 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA DELANTERA). 15. Dejar que la masilla impermeable se seque completamente.

26,6

25,3

SEC.A—A 48,1

SEC.C—C

mm A6E7738W004

Tiempo endurecimiento masilla impermeable: 24 horas End Of Sie VENTANILLA LATERAL TRASERA REMOCION 1. Quitar el revestimiento de la puerta trasera. 2. Quitar el tornillo y el perno fileteado, luego quitar la guía del cristal. 3. Quitar la ventanilla lateral trasera y la moldura contemporáneamente. 4. Quitar la moldura del cristal. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

SEC.B—B

A6E773862580W01

S

TORNILLO VENTANILLA LATERAL TRASERA GUIA LATERAL CRISTAL

PERNO FILETEADO

MOLDURA VENTANILLA LATERAL TRASERA A6E7738W024

End Of Sie

S–67

CRISTAL DE VENTANILLA REMOCION CRISTAL TRASERO

A6E773863931W01

1. Para los modelos 4SD, quitar los siguientes componentes: (1) Quitar el forro del techo. (2) Quitar el revestimiento de la bandeja trasera. 2. Para los modelos 5HB, quitar los siguientes componentes: (1) Quitar el brazo y la escobilla del cristal trasero. (2) Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. 3. Aplicar una cinta de protección en el borde de la carrocería para evitar que se dañe. 4. Cortar los bordes de la moldura del cristal trasero 4SD mediante una navaja.

MOLDURA CRISTAL TRASERO

BORDE

Atención • Usar una navaja con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una navaja.

SEC.A—A SEC.B—B

Nota • La moldura del cristal trasero es disponible como pieza de repuesto.

SEC.C—C 5HB

MOLDURA CRISTAL TRASERO

SEC.A—A BORDE

SEC.B—B A6E7738W009

Si no se vuleve a utilizar el mismo cristal Nota • Para las superficies en las que es difícil eliminar la masilla impermeable, utilizar la SST (cuerda de piano) y seguir el procedimiento indicado en “Si se vuleve a utilizar el mismo cristal”. 1. Poner la hoja de la SST en la masilla impermeable. 2. Desprender la masilla impermeable a lo largo del borde del cristal. 3. Quitar el cristal.

A6E7738W022

S–68

CRISTAL DE VENTANILLA Si se vuleve a utilizar el mismo cristal Nota • Antes de quitar el cristal trasero de la carrocería, marcar la posición del cristal ponendo una cinta en el cristal y en la carrocería. 1. Mediante un punzón, crear un hueco en la masilla impermeable desde la parte interior del vehículo, evitando las clavijas.

4SD CLAVIJA

5HB

CLAVIJA

A6E7738W010

2. Pasar la SST (cuerda de piano) a través del hueco. Atención • Usar la SST (cuerda de piano) con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una SST (cuerda de piano).

4SD

MOLDURA CRISTAL TRASERO CINTA DE PROTECCION

3. Envolver cada extremidad de la SST (cuerda de piano) alrededor de una barra. Nota • Para evitar que la SST (cuerda de piano) se rompa, efectuar el corte disfrutando toda la largura del alambre.

MASILLA IMPERMEABLE 5HB

MASILLA IMPERMEABLE

CINTA DE PROTECCION MOLDURA CRISTAL TRASERO A6E7738W011

S–69

S

CRISTAL DE VENTANILLA 4. Con la ayuda de otra persona, cortar la masilla impermeable alrededor del borde del cristal. 5. Quitar el cristal trasero. 6. Quitar las clavijas del cristal. 7. Quitar la moldura del cristal trasero.

A6E7738W021

End Of Sie INSTALACION CRISTAL TRASERO

A6E773863931W02

Advertencia • Para evitar que la masilla impermeable se dañe o que el cristal sea expulsado hacia el exterior por la presión del aire cuando se cierra una puerta, abrir todas las ventanillas y dejarlas abiertas hasta el endurecimiento de la masilla impermeable. 1. Eliminar la vieja masilla impermeable mediante una navaja y dejar una capa de 1—2 mm masilla impermeable alrededor de la circunferencia del bastidor. Atención • Usar una navaja con las manos desnudas puede causar heridas. Llevar siempre unos guantes cuando se usa una navaja. 2. Si en cualquier punto la masilla impermeable ha sido eliminada completamente, desengrasar y aplicar una capa de fondo y dejar que seque durante 30 minutos aproximadamente. Luego poner nueva masilla impermeable y crear una capa de 2 mm. 3. Limpiar y desengrasar un área de 50,0 mm aproximadamente alrededor de la circunferencia del cristal y de la superficie de fijación en la carrocería. 4. Instalar la moldura como se muestra en la figura. 4SD

MOLDURA CRISTAL TRASERO 3 mm

5HB LATERAL

MOLDURA CRISTAL TRASERO

-3—3 mm

MOLDURA CRISTAL TRASERO A6E7738W025

S–70

CRISTAL DE VENTANILLA 5. Utilizar capa de fondo para cristales en el cristal y capa de fondo para carrocería en la base. Dejar que la capa de fondo se seque durante 30 minutos aprox.. Advertencia • Para que la capa de fondo se fije sólidamente, la superficie de fijación debe estar limpia y desengrasada. No tocar la capa de fondo.

4SD LADO CARROCERIA

5,0

LADO PARABRISAS

9,5*1 5,5*2

SEC. A—A 9.5 5,5*2 10,0*1 5,0

AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO

9,5*1 5,0*2

AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO SEC. B—B

5,0*2

9.5 10,0*1

9,5*1

5,0*2

SEC. C—C

5,0

9.5 {0.37} 10,0*1

S

5HB LADO CARROCERIA

25.8

LADO PARABRISAS

9,5*1

9,9*2

9.5 9.5

11,5*1

5,0*2

SEC. A—A AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO

21,1 9,5 *1

ALINEAR CON LA REFERENCIA DEL CERAMICO 5,0*2

11,5*1

AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO

SEC. B—B 6,6*2

9,5*1 5,0

9.5

6,6*2

SEC. C—C *1: AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO *2: POSIBLE AREA DE APLICACION CAPA DE FONDO

11,5*1 mm A6E7738W019

S–71

CRISTAL DE VENTANILLA 6. Aplicar uretano en la superficie del cristal como se muestra en la figura. 11

AREA DE APLICACION URETANO

5

mm

A6E7738W020

7. Posicionar el cristal trasero e instalar la clavija en la carrocería. Instalar el cristal.

4SD

CLAVIJA

5HB

CLAVIJA

A6E7738W018

8. Comprobar que la distancia de la parte superior sea 7,3 mm y que la parte del montante A sea 6,8 mm. (Sólo para 4SD)

2,5—6,5

SEC.A—A

mm A6E7738W016

S–72

CRISTAL DE VENTANILLA 9. Tener la distancia del borde de la moldura de conformidad con las especificaciones y presionar sobre el perímetro completo del cristal. 10. Para los modelos 4SD, instalar los siguientes componentes: (1) Instalar el forro del techo. (2) Instalar el revestimiento de la bandeja trasera. 11. Para los modelos 5HB, instalar los siguientes componentes: (1) Instalar el motor del limpiaparabrisas. (2) Instalar el revestimiento inferior del capó trasero. 12. Dejar que la masilla impermeable se seque completamente. Tiempo endurecimiento masilla impermeable: 24 horas

4SD

25,8

25,8

SEC. A—A SEC. B—B 17,5

SEC. C—C

77,3

5HB

21,0

SEC. A—A 34,3 16,3

SEC. B—B SEC. C—C

mm A6E7738W017

End Of Sie

S

S–73

TECHO SOLAR

TECHO SOLAR REMOCION/INSTALACION DEFLECTOR

A6E774069880W01

1. 2. 3. 4.

Abrir completamente el panel del cristal. Quitar el forro del techo. Quitar los tornillos. Desenganchar los ganchos. (1) Presionar las extremidades traseras de cada gancho. (2) Levantar los ganchos después de haberlos tirados hacia atras. 5. Quitar el deflector. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

DEFLECTOR

TORNILLO

TORNILLO

DEFLECTOR

GANCHO

A6E7740W003

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PANEL DEL CRISTAL

A6E774069810W01

1. Cerrar completamente el panel del cristal. 2. Abrir completamente la sombrilla. 3. Quitar los tornillos y la guía del cristal.

PANEL DEL CRISTAL

TORNILLO A6E7740W004

4. Desprender el burlete del panel del cristal. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Ajustar el panel del cristal. (Véase S–75 AJUSTE PANEL DEL CRISTAL).

PANEL DEL CRISTAL

BURLETE

A6E7740W006

S–74

TECHO SOLAR End Of Sie AJUSTE PANEL DEL CRISTAL

A6E774069810W02

1. Cerrar completamente el panel del cristal. 2. Medir la distancia y la altura entre el panel del cristal y la carrocería. 3. Si no está conforme a lo especificado, aflojar los tornillos de fijación del panel del cristal y posicionarlo de nuevo. Juego a: -0,8—1,2 mm b: 0 mm 4. Apretar los tornillos de fijación. 5. Poner una tarjeta entre el burlete y la carrocería del vehículo. Comprobar que el techo solar sea cerrado sólidamente (resistencia cuando se mueve la tarjeta). • Si el techo solar no está sólidamente cerrado, ajustarlo de nuevo según los pasos 3 y 4.

Sec. A—A A6E7740W007

S TARJETA

BURLETE

A6E7740W008

End Of Sie TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA DELANTERO REMOCION 1. 2. 3. 4. 5.

A6E774069920W01

Quitar el forro del techo. Desconectar el tubo flexible de descarga delantero del marco del techo solar. Quitar el tubo flexible de descarga delantero de las grapas. Tirar el tubo flexible de descarga delantero hacia el habitáculo. Quitar el tubo flexible de descarga delantero.

Sec. A—A

Sec. B—B

CARROCERIA

ANILLO DE ESTANQUEIDAD

Sec. C—C

Sec. D—D A6E7740W009

End Of Sie INSTALACION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA DELANTERO

A6E774069920W02

Advertencia • Si el tubo flexible de descarga está aplastado o doblado no puede más descargar el agua, causando infiltraciones en el vehículo. Durante y después la instalación de los revestimientos y del forro del techo, asegurarse que no hay interferencias con el tubo flexible de descarga. Resolver los eventuales problemas. 1. 2. 3. 4. 5.

Aplicar agua y jabón en el área de instalación del tubo flexible de descarga. Poner una extremidad (la más larga) del tubo flexible de descarga en el marco del techo solar. Instalar el tubo flexible de descarga delantero en las grapas, paralelamente al montante y bien tenso. Poner la junta del tubo flexible de descarga delantero en el orificio interior del montante. Instalar el forro del techo.

S–75

TECHO SOLAR End Of Sie TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA TRASERO REMOCION

A6E774069922W01

1. Quitar el forro del techo. 2. Remover el revestimiento lateral del maletero. (4SD) 3. Quitar el revestimiento superior lateral del maletero y el revestimiento lateral del maletero. (5HB) 4. Desconectar el tubo flexible de descarga trasero del marco del techo solar. 5. Quitar el tubo flexible de descarga trasero de las grapas. 6. Tirar el tubo flexible de descarga trasero hacia el habitáculo. 7. Quitar el tubo flexible de descarga trasero. 4SD

Sec. A—A

Sec. B—B

ANILLO DE ESTANQUEIDAD

A6E7740W010

5HB Sec. C—C Sec. A—A Sec. B—B Sec. D—D LADO IZQUIERDO

Sec. E—E (LADO IZQUIERDO) Sec. F—F (LADO DERECHO)

LADO DERECHO A6E7740W011

End Of Sie INSTALACION TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA TRASERO

A6E774069922W02

Advertencia • Si el tubo flexible de descarga está aplastado o doblado no puede más descargar el agua, causando infiltraciones en el vehículo. Durante y después la instalación de los revestimientos y del forro del techo, asegurarse que no hay interferencias con el tubo flexible de descarga. Resolver los eventuales problemas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Aplicar agua y jabón en el área de instalación del tubo flexible de descarga. Poner una extremidad (la más larga) del tubo flexible de descarga en el marco del techo solar. Instalar el tubo flexible de descarga trasero en las grapas, paralelamente al montante y bien tenso. Poner la junta del tubo flexible de descarga trasero en el orificio interior del montante. Instalar el revestimiento lateral del maletero. (4SD) Instalar el revestimiento superior lateral del maletero y el revestimiento lateral del maletero. (5HB) Instalar el forro del techo.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION TECHO SOLAR 1. 2. 3. 4. 5.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el forro del techo. Quitar el panel del cristal. Desconectar los tubos flexibles de descarga delantero y trasero del marco del techo solar. Quitar el perno fileteado A y luego quitar el estribo trasero.

S–76

A6E774069850W01

TECHO SOLAR 6. Quitar el perno fileteado B y las tuercas y luego quitar el techo solar. 7. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 8. Ajustar el panel del cristal. (Véase S–75 AJUSTE PANEL DEL CRISTAL).

TUERCA 8—10 (82—102) TECHO SOLAR

PERNO FILETEADO A 8—10 (82—102)

PERNO FILETEADO B 8—10 (82—102)

TUERCA

ESTRIBO TRASERO

PERNO FILETEADO A

N·m (kgf·cm) A6E7740W005

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE TECHO SOLAR 1. 2. 3. 4. 5.

A6E774069850W02

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el deflector. Quitar el panel del cristal. Desmontar según el orden indicado en la tabla. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

S

A6E7740W00 .

1 2 3

4 5 6 7

Vierteaguas Placa de posicionamiento Dispositivo deslizante (Véase S–78 Detalles de desmontaje dispositivo deslizante) Tope trasero A Sombrilla Motor techo solar Tope trasero B

8

9 10 11 12 13 14

Articulación de adorno (Véase S–78 Detalles de montaje articulación de adorno) Guía (Véase S–78 Detalles de desmontaje guía) Mecanísmo de arrastre (Véase S–78 Detalles de montaje guía) Placa de rigidez A Placa de regidez B Tope delantero Bastidor

S–77

TECHO SOLAR Detalles de desmontaje dispositivo deslizante 1. Quitar el tornillo. 2. Poner el dispositivo de deslizamiento hacia atrás y quitarlo del marco del techo solar.

TORNILLO

VIERTEAGUAS

ARTICULACION DE ADORNO DISPOSITIVO DESLIZANTE

PLACA DE POSICIONAMIENTO

A6E7740W012

Detalles de desmontaje guía 1. Poner la guía hacia atrás y quitarlo del marco del techo solar. GUIA

A6E7740W013

Detalles de montaje articulación de adorno 1. Poner la clavija en la aarticulación de adorno. ARTICULACION DE ADORNO

GUIA CLAVIJA A6E7740W014

Detalles de montaje guía 1. Desplazar la guía manualmente hasta que llegue al tope delantero. 2. Desplazar la guía manualmente hasta que el centro de la clavija llegue entre las referencias A PARTE y B. DELANTERA

REFERENCIA A

REFERENCIA B

CLAVIJA LADO INTERIOR A6E7740W015

End Of Sie

S–78

TECHO SOLAR REMOCION MOTOR TECHO SOLAR 1. 2. 3. 4.

A6E774069870W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el forro del techo. Desconectar el conector. Quitar los tornillos y luego quitar el motor del techo solar.

CONECTOR TORNILLO TORNILLO MOTOR TECHO SOLAR

A6E7740W002

End Of Sie INSTALACION MOTOR TECHO SOLAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

A6E774069870W02

Conectar el conector del motor del techo solar. Conectar el conector del interruptor del techo solar. Conectar el cable negativo de la batería. Poner el conmutador de arranque en posición ON. Pulsar el lado CLOSE (cierre) del interruptor del techo solar hasta que el motor del techo solar se para. Desconectar el conector del interruptor del techo solar. Quitar los tornillos y luego instalar el motor del techo solar. Instalar el forro del techo.

End Of Sie INSPECCION MOTOR TECHO SOLAR

A6E774069870W03

Motor 1. Quitar el motor del techo solar. 2. Aplicar tensión positiva de batería a los terminales del motor del techo solar y controlar su funcionamiento. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del techo solar. Conexiones 2A 2B B+ GND GND B+

Funcionamiento motor

ABRIR/BAJAR

Izquierda (cerrar/subir) Derecha (abrir/bajar) CERRAR/SUBIR

DERECHA IZQUIERDA

A6E7740W016

S–79

S

TECHO SOLAR Interruptor de tope de carrera 1. Quitar el forro del techo. (Véase S–96 REMOCION/INSTALACION FORRO DEL TECHO). 2. Comprobar la posición del panel del cristal. 3. Desconectar el conector. 4. Comprobar la continuidad entre los terminales del motor del techo solar mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del techo solar. : Continuidad Terminal

Posición panel del cristal Completamente abierto Completamente cerrado Completamente levantado

A6E7740W021

A6E7740W020

End Of SieRELE TECHO SOLAR CONTROL

A6E774069873W01

Nota • El relé techo solar se incorporado en el motor del techo solar. 1. 2. 3. 4.

Quitar el forro del techo. (Véase S–96 REMOCION/INSTALACION FORRO DEL TECHO). Conectar el conector del interruptor del techo solar. Medir la tensión en los terminales del relé techo solar como se indica abajo. Desconectar el conector del relé techo solar antes de controlar la continuidad en el terminal 1G. • Si los resultados no corresponden a lo especificado, controlar las partes que aparecen en la columna "Acción" y los cableados relacionados. • Si los componentes y los correspondientes cableados funcionan correctamente pero el sistema aún no funciona correctamente, sustituir el relé techo solar. 5. Conectar el cable negativo de la batería. Tabla de las tensiones a los terminales (Referencia) CONECTOR RELE TECHO SOLAR

CONECTOR MOTOR TECHO SOLAR

A6E7740W019

Terminal

1A

1B

1C

1D

1E

S–80

Señal

Descenso

Conectado a

Interruptor techo solar

Motor techo solar

IG2



Cierre



— Interruptor techo solar —

Condición de prueba El techo solar está bajando. (excluso la posición de cierre completo)

Tensión (V)/ continuidad 0

Otro

B+

Conmutador de arranque en posición ON

B+

Otro

0

— Techo solar cerrado. (incluso las posiciones de cierre y abertura completa)



Otro

B+ —

0



Acción • Controlar el interruptor techo solar (Véase S–81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el fusible A/C 15 A • Controlar el interruptor techo solar (Véase S–81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR) • Controlar el cableado relacionado — • Controlar el interruptor techo solar (Véase S–81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR) • Controlar el cableado relacionado —

TECHO SOLAR Terminal

Señal

Conectado a

Condición de prueba

Tensión (V)/ continuidad

Techo solar completamente abierto. 1F

1G

1H

Abertura

Masa relé techo solar

Interruptor techo solar

GND

Levantamiento Interruptor techo solar

0

Otro

B+

En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa El techo solar está subendo. (Incluso la posición de cierre completo)

Sí 0

Otro

2A

techo Cerrar/subir Motor solar

B+

El techo solar se está abriendo/bajando. El techo solar se está cerrando/subendo.

0 B+

Otro

2B

Abrir/bajar

Motor techo solar

0

El techo solar se está abriendo/bajando. El techo solar se está cerrando/subendo.

B+ 0

Otro

0

Acción • Controlar el interruptor techo solar (Véase S–81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor techo solar (Véase S–81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor techo solar (Véase S–81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR) • Controlar el motor techo solar (Véase S–79 INSPECCION MOTOR TECHO SOLAR) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor techo solar (Véase S–81 CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR) • Controlar el motor techo solar (Véase S–79 INSPECCION MOTOR TECHO SOLAR) • Controlar el cableado relacionado

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR TECHO SOLAR

A6E774066560W01

Nota • El interruptor del techo solar está incorporado con la luz de lectura. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la luz de lectura del forro del techo. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR TECHO SOLAR

A6E774066560W02

1. Quitar el interruptor del techo solar. 2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor del techo solar mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor del techo solar. : Continuidad Posición interruptor

Terminal BAJAR

Abertura Cierre

ABRIR SUBIR/ CERRAR

Levantamiento Descenso Off A6E7740W022

A6E7740W023

End Of Sie

S–81

S

SALPICADERO Y CONSOLA

SALPICADERO Y CONSOLA REMOCION/INSTALACION SALPICADERO

A6E774255100W01

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la guantera. Quitar la consola. Quitar el elemento de revestimiento del tablero de instrumentos. Quitar el tablero de instrumentos. Quitar la tapa de la columna de dirección. Quitar el panel inferior. Quitar el eje de la dirección. Quitar los revestimientos del montante A. Quitar el guardatalón delantero. Quitar el revestimiento de la parte delantera. Quitar los paneles laterales. Para los vehículos con unidad de climatización con mando mediante cable, quitar los cables de la unidad A/C. (Véase U–44 REMOCION UNIDAD DE CLIMATIZACION). (Véase U–45 INSTALACION UNIDAD DE CLIMATIZACION). 14. Desconectar los conectores del cableado del salpicadero. 15. Quitar los pernos fileteados. SALPICADERO Atención • Quitar el salpicadero sin un adecuado soporte puede ser peligroso. El salpicadero puede caer y causar daños. Se aconseja que los procedimientos sean llevados a cabo por dos personas. TORNILLO

PERNO FILETEADO

PERNO FILETEADO: 18,6—25,5 N·m (1,9—2,6 kgf·m) A6E7742W004

16. Para quitar el salpicadero, extraer las clavijas de la carrocería. 17. Quitar el salpicadero de la parte de la puerta lado conductor. 18. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

CLAVIJA

A6E7742W005

End Of Sie

S–82

SALPICADERO Y CONSOLA DESMONTAJE/MONTAJE SALPICADERO 1. 2. 3. 4. 5. 6.

A6E774255100W02

Quitar el módulo airbag lado pasajero. Quitar las rejilla del ventilador. Quitar la unidad audio. Quitar la unidad de climatización. Desmontar según el orden indicado en la tabla. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

S

A6E7742W003 .

1 2

Cableado salpicadero Travesaño salpicadero

3 4

Amortiguador Salpicadero

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PANEL LATERAL

A6E774264960W01

1. Mediante un destornillador de punta plana envuelto en un trapo, desenganchar las grapas. 2. Tirar el panel lateral, luego desenganchar las lengüetas del salpicadero y quitar el panel lateral. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

LENGUETA PANEL LATERAL GRAPA LENGUETA A6E7742W010

End Of Sie

S–83

SALPICADERO Y CONSOLA REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION 1. Desprender la tapa superior de la columna de dirección del caucho de revestimiento del tablero de instrumentos. 2. Quitar la tapa superior de la columna de dirección. 3. Quitar la iluminación de la llave de encendido. 4. Quitar los tornillos. 5. Quitar la tapa inferior de la columna de dirección. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774260200W01

TAPA SUPERIOR COLUMNA DE DIRECCION

CAUCHO REVESTIMIENTO TABLERO DE INSTRUMENTOS

TAPA INFERIOR DE LA COLUMNA DE DIRECCION

ILUMINACION DE LA LLAVE DE ENCENDIDO

TORNILLO A6E7742W008

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO TABLERO DE INSTRUMENTOS

A6E774255420W01

1. Quitar los tornillos. 2. Tirar el revestimiento del tablero de instrumentos, luego desprender la tapa de la columna de dirección. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

REVESTIMIENTO TABLERO DE INSTRUMENTOS

TORNILLO

A6E7742W002

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PANEL INFERIOR

A6E774264280W01

1. Quitar la palanca de desbloqueo del capó. 2. Quitar los tornillos. 3. Tirar el panel inferior, luego desenganchar las grapas A y la lengüeta B del salpicadero y quitar el panel inferior. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

LENGUETA B

GRAPA A

TORNILLO PANEL INFERIOR A6E7742W009

End Of Sie

S–84

SALPICADERO Y CONSOLA REMOCION/INSTALACION CAJA CENTRAL

A6E774264030W01

1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el módulo del panel central. Quitar los tornillos. Tirar la caja central hacia adelante, luego desenganchar las lengüetas. 5. Desconectar el conector de la unidad LDC. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

LENGUETA

CAJA CENTRAL

CONECTOR

TORNILLO

A6E7742W012

End Of Sie REMOCION/INSTALACION GUANTERA

A6E774264030W02

1. Empujar el soporte amortiguador en la dirección que se muestra en la figura. Luego desprender la guantera del soporte amortiguador.

S

A6E7742W006

2. Doblar los topes hacia el interior para quitarlos. 3. Girar la guantera hacia abajo y tirar las graps para quitarlas. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

TOPE

TOPE

GUANTERA

GRAPA A6E7742W007

End Of Sie

S–85

SALPICADERO Y CONSOLA REMOCION/INSTALACION CONSOLA

A6E774264270W01

1. Para los modelos MT, quitar la perilla de la palanca del cambio. 2. Mediante un destornillador envuelto en un trapo quitaer el panel para copas. 3. Quitar el panel guardapolvo mediante un destornillador envuelto en un trapo, desconectar el conector del encendedor de cigarros y quitar la LENGUETA iluminación del cenicero delantero. 4. Quitar los pernos fileteados. LENGUETA 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

PANEL GUARDAPOLVO PANEL PARA COPAS LENGUETA PERNO

CONSOLA A6E7742W011

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE CONSOLA

A6E774264270W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Portezuela consola (sólo para modelos con consola grande) Caja Caja cenicero trasero Soporte Consola Tapa consola Guantera Cerradura N.1 Portezuela interior consola Centro portezuela Cerradura N.2 Bisagra Portezuela exterior consola Cenicero delantero Guardapolvo Panel guardapolvo Puerta copas Panel para copas

PANEL GUARDAPOLVO

PANEL PARA COPAS

A6E7742W001

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

End Of Sie

S–86

REVESTIMIENTO

REVESTIMIENTO REMOCION REVESTIMIENTO MONTANTE A 1. Quitar el cubrejuntas. 2. Desenganchar la grapa C mediante un cazaclavos. 3. Tirar el revestimiento del montante y desenganchar la grapa B (1). 4. Tirar el revestimiento del montante A hacia arriba y desenganchar la grapa B (2).

A6E774468160W01

REVESTIMIENTO SUPERIOR MONTANTE A

GRAPA B LENGUETA

GRAPA A

ANILLO DE ESTANQUEIDAD REVESTIMIENTO SUPERIOR MONTANTE A A6E7744W023

5. Extraer la grapa B y girarla de 45° . 6. Quitar la grapa B del anillo de estanqueidad tirándola.

GRAPA B

S ANILLO DE ESTANQUEIDAD

A6E7744W024

End Of Sie INSTALACION REVESTIMIENTO MONTANTE A

A6E774468160W02

1. Cortar la lengüeta A del revestimiento del montante A para que tenga la misma longitud de la lengüeta B. 2. Instalar la grapa B al revestimiento del montante A. 3. Instalar el revestimiento del montante A ponendo la grapa en la carrocería. PUNTO DE CORTE LENGUETA A

REVESTIMIENTO MONTANTE A LENGUETA B A6E7744W022

End Of Sie

S–87

REVESTIMIENTO REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR MONTANTE B 1. Quitar el guardatalón delantero. 2. Quitar el guardatalón trasero. 3. Tirar la zona A, luego quitar un lado de la decoración inferior del montante B. 4. Tirar el revestimiento inferior del montante B y quitar la clavija de la carrocería. 5. Quitar el revestimiento inferior del montante B. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774468220W01

CLAVIJA

REVESTIMIENTO INFERIOR MONTANTE B A6E7744W021

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR MONTANTE B 1. 2. 3. 4.

Quitar el anclaje superior del cinturón de seguridad delantero. Quitar el revestimiento inferior del montante B. Quitar el cubrejuntas. Tirar el revestimiento superior del montante B, luego desenganchar la grapa B y la calvija C de la carrocería. 5. Desenganchar el gancho A de la carrocería, luego quitar el revestimiento superior del montante B. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774468210W01

GANCHO A

GRAPA B

CUBREJUNTAS CLAVIJA C REVESTIMIENTO SUPERIOR MONTANTE B

A6E7744W025

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL DELANTERO 1. Quitar el guardatalón delantero. 2. Quitar el cubrejuntas. 3. Tirar el revestimiento lateral delantero, luego desenganchar la grapa A y el prisionero y quitar el revestimiento. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774468370W01

PRISIONEROS CUBREJUNTAS

SEC. B—B

GRAPA REVESTIMIENTO LATERAL DELANTERO A A6E7744W014

End Of Sie

S–88

REVESTIMIENTO REMOCION/INSTALACION GUARDATALON DELANTERO

A6E774468710W01

1. Tirar el guardatalón delantero hacia arriba, luego desenganchar la grapa B, las clavijas C, D y el gancho E de la carrocería, y quitar el guardatalón delantero. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

GUARDATALON DELANTERO

GUARDATALON DELANTERO

GRAPA B

CLAVIJA C

SEC. A—A GANCHO E CLAVIJA D A6E7744W017

End Of Sie REMOCION/INSTALACION GUARDATALON TRASERO 1. Tirar el guardatalón trasero hacia arriba, luego desenganchar la grapa A, la clavija B y el gancho C de la carrocería, y quitar el guardatalón trasero. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774468730W01

GUARDATALON TRASERO

CLAVIJA B

GRAPA A GANCHO C A6E7744W018

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO MONTANTE C 4SD 1. Quitar el revestimiento del cárter de rueda. 2. Quitar el cubrejuntas. 3. Quitar el tapón mediante un cazaclavos y quitar el perno fileteado (modelos con airbag tipo cortina) 4. Desenganchar las grapas A y B mediante un cazaclavos. 5. Tirar el revestimiento del montante hacia adelante, luego desenganchar el gancho C de la carrocería y quitar el revestimiento. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774468240W01

PERNO FILETEADO

GRAPA A

REVESTIMIENTO MONTANTE C CLAVIJA B

GANCHO

CUBREJUNTAS

TAPON

A6E7744W019

5HB 1. Quitar el revestimiento del cárter de rueda. 2. Remover el revestimiento superior lateral del maletero. 3. Quitar el cubrejuntas. 4. Quitar el tapón mediante un cazaclavos, luego quitar el perno fileteado. (modelos con airbag tipo cortina) 5. Desenganchar las grapas A y B mediante un cazaclavos. 6. Tirar el revestimiento del montante C hacia adelante y desenganchar el gancho de la carrocería. 7. Quitar el cinturón de seguridad del asiento trasero central del revestimiento del montante C. (sólo para el lado izquierdo) 8. Quitar el revestimiento del montante C. 9. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

REVESTIMIENTO MONTANTE C

PERNO FILETEADO

GRAPA A

CLAVIJA B

GANCHO

TAPON

CUBREJUNTAS A6E7744W020

End Of Sie

S–89

S

REVESTIMIENTO REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA DELANTERA

A6E774468420W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Abrir el tapón mediante un destornillador pequeño, luego quitar el tornillo. 3. Quitar la tapa de la manecilla interior. 4. Quitar la agarradera interna.

TAPA MANECILLA INTERIOR

TAPON

TORNILLO A6E7744W009

5. Quitar la tapa, luego quitar el tornillo A. 6. Quitar la tapa de la lente, luego quitar el tornillo B. 7. Desenganchar la grapa A de la puerta delantera mediante un cazaclavos. 8. Tirar hacia arriba el revestimiento de la puerta delantera, luego soltar los ganchos B de la puerta delantera. 9. Desconectar el conector del interruptor del espejo retrovisor eléctrico externo y el conector del interruptor principal del elevalunas eléctrico (lado conductor) o el conector del interruptor segundario del elevalunas eléctrico (lado pasajero). 10. Quitar la luz de cortesía. 11. Quitar el revestimiento de la puerta delantera. 12. Quitar el panel del interruptor del revestimiento de la puerta delantera. 13. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

GANCHO B

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA TRASERA

TAPA

TORNILLO A REVESTIMIENTO PUERTA DELANTERA TORNILLO B

TAPA LENTE GRAPA A A6E7744W010

A6E774468520W01

1. Desconectar el cable negativo del la batería si el vehículo cuenta con elevalunas eléctricos. 2. Quitar la manilla del elevalunas si hace parte del equipo. 3. Abrir el tapón mediante un destornillador TAPA MANECILLA INTERIOR pequeño, luego quitar el tornillo. 4. Quitar la tapa de la manecilla interior. 5. Quitar la tapa, luego quitar el tornillo. 6. Desenganchar la grapa A de la puerta trasera TAPON mediante un cazaclavos.

TORNILLO A6E7744W009

S–90

REVESTIMIENTO 7. Tirar hacia arriba el revestimiento de la puerta trasera, luego soltar los ganchos B de la puerta trasera. 8. Desconectar el conector del interruptor secundario elevalunas eléctrico si está instalado en el vehículo. 9. Quitar el revestimiento de la puerta trasera. 10. Quitar el panel del interruptor del revestimiento de la puerta trasera. 11. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

TAPA

GRAPA A GANCHO B

TORNILLO A REVESTIMIENTO PUERTA TRASERA

A6E7744W011

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO CARTER DE RUEDA 4SD 1. Quitar el guardatalón trasero. 2. Quitar el asiento trasero lateral. 3. Quitar los sujetadores. 4. Tirar el revestimiento del cárter de rueda hacia arriba, luego desenganchar la grapa A de la carrocería y quitar el revestimiento. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

REVESTIMIENTO CARTER DE RUEDA

A6E774468760W01

SUJETADOR

S

GRAPA A A6E7744W015

5HB 1. Quitar el guardatalón trasero. 2. Tirar el revestimiento del cárter de rueda y desenganchar la grapa B de la carrocería y la grapa A y los ganchos D, D del revestimiento lateral del maletero. 3. Quitar el revestimiento del cárter de rueda. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

REVESTIMIENTO CARTER DE RUEDA

GRAPA A GANCHO D

GANCHO C

GRAPA B A6E7744W016

End Of Sie

S–91

REVESTIMIENTO REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO BANDEJA TRASERA 1. 2. 3. 4.

Quitar la luz de freno central. Doblar el respaldo del asiento trasero. Quitar los sujetadores. Tirar el revestimiento de la bandeja trasera hacia airriba, luego soltar las grapas de la carrocería. 5. Desenganchar los ganchos y quitar el revestimiento de la bandeja trasera. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774468320W01

REVESTIMIENTO BANDEJA TRASERA

GANCHO

GRAPA GANCHO

GRAPA SUJETADOR

A6E7744W026

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL MALETERO

A6E774468860W01

4SD 1. Quitar el revestimiento de la extremidad del maletero. 2. Quitar los sujetadores, luego el revestimiento lateral del maletero. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. PARTE DELANTERA

REVESTIMIENTO LATERAL MALETERO SUJETADOR A6E7744W007

5HB 1. Quitar el revestimiento de la extremidad del maletero. 2. Quitar el revestimiento superior lateral del maletero. 3. Quitar los ganchos de carga. 4. Quitar los sujetadores. 5. Tirar el revestimiento lateral del maletero y desenganchar la grapa A de la carrocería. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

SUJETADOR

GANCHOS DE CARGA GRAPA A

REVESTIMIENTO LATERAL MALETERO

PARTE DELANTERA A6E7744W008

End Of Sie

S–92

REVESTIMIENTO REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR LATERAL MALETERO

A6E774468860W02

1. 2. 3. 4. 5.

Desconectar el cable negativo de la batería. (sólo para el lado izquierdo) Quitar el revestimiento del cárter de rueda. Quitar la palanca de mando del asiento trasero. Quitar el tornillo. TORNILLO Tirar el revestimiento superior lateral del maletero y desenganchar las grapas A de la carrocería. 6. Desconectar el conector del interruptor de la luz del maletero. (sólo para el lado izquierdo) 7. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

GRAPA A

REVESTIMIENTO SUPERIOR LATERAL MALETERO A6E7744W006

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA MALETERO 1. Tirar la manecilla hacia si y quitarla. 2. Quitar los sujetadores, luego el revestimiento de la puerta del maletero. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774458800W01

MANECILLA SUJETADOR

S

REVESTIMIENTO PUERTA DEL MALETERO A6E7744W005

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO EXTREMIDAD MALETERO 4SD 1. Quitar los sujetadores. 2. Tirar el revestimiento de la extremidad del maletero hacia arriba, luego desenganchar las grapas A, las clavijas B y los ganchos. 3. Quitar el revestimiento de la extremidad del maletero. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774468890W01

REVESTIMIENTO EXTREMIDAD MALETERO GRAPA A

SUJETADOR

GANCHO SUJETADOR CLAVIJA B A6E7744W012

S–93

REVESTIMIENTO 5HB 1. Tirar el revestimiento de la extremidad del maletero hacia arriba, luego desenganchar las grapas A, las clavijas B y los ganchos. 2. Quitar el revestimiento de la extremidad del maletero. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. GANCHO

REVESTIMIENTO EXTREMIDAD MALETERO

GANCHO

GRAPA A A6E7744W013

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR CAPO TRASERO 1. Tirar el revestimiento superior del capó trasero, luego desenganchar las grapas A y la calvija B de la carrocería. 2. Quitar el revestimiento superior del capó trasero. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774468930W01

REVESTIMIENTO SUPERIOR CAPO TRASERO

CLAVIJA B

GRAPA A

A6E7744W002

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL CAPO TRASERO 1. Quitar el revestimiento superior del capó trasero. 2. Poner el soporte de la manecilla como se muestra en la figura.

A6E774468940W01

REVESTIMIENTO LATERAL CAPO TRASERO

SOPORTE AGARRADERA REVESTIMIENTO LATERAL CAPO TRASERO

CARROCERIA A6E7744W003

S–94

REVESTIMIENTO 3. Tirar el revestimiento lateral del capó trasero hacia si, luego desenganchar las grapas A, la clavija B y el soporte de la manecilla de la carrocería y la clavija B, C y D del revestimiento lateral del capó trasero. 4. Quitar el revestimiento lateral del capó trasero. 5. Quitar el soporte de la manecilla del revestimiento lateral del capó trasero. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

GANCHO D

GRAPA A

GANCHO C CLAVIJA B

A6E7744W004

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR CAPO TRASERO 1. 2. 3. 4.

Quitar el revestimiento superior del capó trasero. Quitar el revestimiento lateral del capó trasero. Tirar la manecilla hacia si y quitarla. Tirar el revestimiento inferior del capó trasero, luego desenganchar las grapas A, B y las calvijas B, C de la carrocería. 5. Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

MANECILLA

A6E774468960W01

REVESTIMIENTO INFERIOR CAPO GRAPA A TRASERO

GRAPA B

S

CLAVIJA C CLAVIJA D

A6E7744W001

End Of Sie

S–95

FORRO DEL TECHO

FORRO DEL TECHO REMOCION/INSTALACION FORRO DEL TECHO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

A6E774668030W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el cubrejuntas y el burlete. Quitar el cubrejuntas del techo solar. (sólo para vehículos con techo solar) Quitar los revestimientos del montante A. Quitar los revestimientos superiores del montante B. Quitar los revestimientos del montante C. Quitar las luces de lectura delantera y trasera. (Véase T–49 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA DELANTERA). (Véase T–50 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA TRASERA). Quitar los parasoles. Quitar la manecilla de apoyo. Desconectar el conector del cableado del techo, quitar la grapa y el conector. Quitar los sujetadores. Quitar los tubos flexibles de descarga delantero y trasero. Desconectar el tubo flexible de descarga trasero (5HB). Quitar el gancho de fijación del panel del techo y quitar el forro del techo.

SIN TECHO SOLAR

CON TECHO SOLAR GANCHO

GANCHO TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA TRASERO (5HB)

TUBO FLEXIBLE DE DESCARGA TRASERO (5HB)

SUJETADOR FORRO DEL TECHO

CABLEADO TECHO

SUJETADOR FORRO DEL TECHO

CABLEADO TECHO

A6E7746W004

15. Quitar el forro del techo de la parte de la puerta lado pasajero. 16. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

End Of Sie

S–96

FORRO DEL TECHO REMOCION/INSTALACION TAMPON AMORTIGUADOR 1. Quitar el forro del techo. 2. Quitar el sujetador, luego quitar el tampón amortiguador. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E774668H10W01

PARTE DELANTERA TAMPON AMORTIGUADOR

SUJETADOR PARTE TRASERA TAMPON AMORTIGUADOR

SUJETADOR A6E7746W003

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MANECILLA DE APOYO 1. Poner un destornillador en la muesca de la manecilla de apoyo para quitarla.

A6E774669440W01

TAPA MANECILLA DE APOYO

S

MANECILLA DE APOYO A6E7746W001

2. Tirar la manecilla de apoyo hacia si y quitarla. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

MANECILLA DE APOYO TAPA MANECILLA DE APOYO A6E7746W002

End Of Sie

S–97

FORRO DEL TECHO REMOCION/INSTALACION PARASOL

A6E774669270W01

1. Quitar los tornillos, luego quitar el parasol. PARASOL

TORNILLO

A6E7746W005

2. Mediante un cazaclavos, desenganchar el adaptador (tope del parasol) de la carrocería. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

ADAPTADOR

YTA7746W103

End Of Sie

S–98

REVESTIMIENTO PISO

REVESTIMIENTO PISO REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO DELANTERO PISO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

A6E774868670W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar los asientos delanteros. (Véase S–105 REMOCION/INSTALACION ASIENTO DELANTERO). Quitar el asiento trasero. Quitar el guardatalón delantero. Quitar el guardatalón trasero. Quitar la consola. Quitar el revestimiento de la parte delantera. Quitar el revestimiento inferior del montante B. Quitar los pernos fileteados de instalación del anclaje inferior del cinturón de seguridad delantero. Quitar el revestimiento del cárter de rueda. (5HB) Quitar el marco del dispositivo de abertura de la portezuela del tubo de llenado combustible. Quitar los sujetadores. Quitar las tuercas ciegas. Quitar las grapas. 5HB

4SD

GRAPA

SUJETADOR GRAPA

SUJETADOR

S

TUERCA CIEGA

REVESTIMIENTO DE PROTECCION

TUERCA CIEGA REVESTIMIENTO DE PROTECCION MARCO DISPOSITIVO DE ABERTURA PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE

MARCO DISPOSITIVO DE ABERTURA PORTEZUELA TUBO DE LLENADO COMBUSTIBLE A6E7748W001

15. Quitar el revestimiento delantero del piso de la parte de la puerta lado pasajero. 16. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

End Of Sie

S–99

CINTURON DE SEGURIDAD

CINTURON DE SEGURIDAD REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS

A6E775057630W01

Atención • Un manejo impropio de los cinturones de seguridad delanteros (cinturones con pretensor) puede ocasionar la accidental explosión del pretensor con serio peligro para la seguridad personal. Leer las PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO antes de manejar los cinturones de seguridad delanteros. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). Atención • El sensor airbag lateral está instalado en la parte inferior del montante B. Cuando se trabaja cerca del montante B, desconectar el cable negativo de la batería y trabajar con cuidado, evitando de impactar la parte inferior del montante B. Advertencia • El dispositivo ELR (enrollador de emergencia) conta con resorte que se desenvuelve cuando se quita la tapa del enrollador. Este resorte no puede arreglarse manualmente. Si esto ocurre, el dispositivo ELR no funcionará correctamente. Por lo tanto, no desmontar el enrollador. 1. 2. 3. 4.

Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. Quitar el revestimiento inferior del montante B. Mediante un destornillador, aplancar la placa de bloqueo del conector del pretensor del cinturón de seguridad . 5. Desconectar el conector del pretensor del cinturón de seguridad.

PLACA DE BLOQUEO CONECTOR PRETENSOR CINTURON DE SEGURIDAD A6E7750W008

6. Quitar las tapas. 7. Quitar el tornillo y el perno fileteado, luego quitar el cinturón de seguridad delantero. 8. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 9. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag se ilumine durante 6 segundos aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo.

PERNO FILETEADO 39—78 (3,9—8,0)

TAPA CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS

TORNILLO

PERNO FILETEADO 39—78 (3,9—8,0)

TAPA

N·m (kgf·m) A6E7750W007

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS

A6E775057730W01

Advertencia • El dispositivo ELR (enrollador de emergencia) conta con resorte que se desenvuelve cuando se quita la tapa del enrollador. Este resorte no puede arreglarse manualmente. Si esto ocurre, el

S–100

CINTURON DE SEGURIDAD dispositivo ELR no funcionará correctamente. Por lo tanto, no desmontar el enrollador. 4SD 1. Doblar el respaldo del asiento trasero. 2. Quitar los asientos traseros laterales. 3. Quitar el revestimiento de la bandeja trasera. 4. Quitar los pernos fileteados. 5. Quitar el cinturón de seguridad trasero. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. PERNO FILETEADO 39—78 (3,9—8,0)

CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS

PERNO FILETEADO 39—78 (3,9—8,0) N·m (kgf·m) A6E7750W005

5HB Nota • Los cinturones de seguridad traseros están incorporados en el respaldo del asiento trasero. Véase Desmontaje/montaje asiento trasero, remoción/instalción cinturón de seguridad del asiento central trasero.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD ASIENTO CENTRAL TRASERO

A6E775057730W02

Advertencia • El dispositivo ELR (enrollador de emergencia) conta con resorte que se desenvuelve cuando se quita la tapa del enrollador. Este resorte no puede arreglarse manualmente. Si esto ocurre, el dispositivo ELR no funcionará correctamente. Por lo tanto, no desmontar el enrollador. 4SD 1. Doblar el respaldo del asiento trasero. 2. Quitar el revestimiento de la bandeja trasera. 3. Quitar el perno fileteado. 4. Quitar el cinturón de seguridad del asiento central trasero. 5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

PERNO FILETEADO

CINTURON DE SEGURIDAD ASIENTO CENTRAL TRASERO

39—78 N·m (3,9—8,0 kgf·m)

A6E7750W003

S–101

S

CINTURON DE SEGURIDAD 5HB 1. Quitar el guardatalón trasero. 2. Quitar el revestimiento del cárter de rueda. 3. Quitar el revestimiento superior lateral del maletero. 4. Quitar los revestimientos del montante C. 5. Quitar los pernos fileteados. 6. Quitar el cinturón de seguridad del asiento central trasero. 7. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

CINTURON DE SEGURIDAD ASIENTO CENTRAL TRASERO

PERNO FILETEADO 39—78 N·m (3,9—8,0 kgf·m) A6E7750W004

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ENGANCHE DELANTERO

A6E775057620W01

1. El procedimiento siguiente se refiere sólo a los vehículos equipados de sistema de aviso para los cinturones de seguridad. (1) Desconectar el cable negativo de la batería. (2) Quitar el asiento delantero. (3) Desconectar el conector del interruptor del enganche. 2. El procedimiento siguiente se refiere a los vehículos no equipados de sistema de aviso para los cinturones de seguridad. (1) Quitar la consola. 3. Quitar el perno fileteado. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

PERNO FILETEADO 39—78 N·m (3,9—8,0 kgf·m)

ENGANCHE DELANTERO A6E7750W002.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ENGANCHE TRASERO 1. 2. 3. 4.

Quitar el cojín del asiento trasero. Quitar los pernos fileteados. Quitar los enganches traseros. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E775057720W01

PERNO FILETEADO 39—78 N·m (3,9—8,0 kgf·m)

ENGANCHE TRASERO A6E7750W006

End Of Sie

S–102

CINTURON DE SEGURIDAD CONTROL CINTURONES DE SEGURIDAD

A6E775057000W01

Cinturón 1. Asegurarse de que los cinturones de seguridad sean instalados correctamente. 2. Controlar por si hay daños y deformaciones de los componentes de metal de los cinturones de seguridad. • Si hay daños, sustituir según sea necesario. ELR 1. Comprobar que los cinturones de seguridad se envuelvan y desenvuelvan regularmente. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cinturón de seguridad. 2. Controlar que el enrollador se bloquee cuando el cinturón se extrae rápidamente. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cinturón de seguridad. 3. Quitar el enrollador.

YMU811WB0

4. Asegurarse de que el cinturón de seguridad no se bloquee cuando se inclina el enrollador de 15° con respeto a su posición de instalación y que se bloquee cuando se inclina de 40° o más. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cinturón de seguridad. ENROLLADOR

S YMU811WA4

ALR 1. Extraendo completamente el cinturón de seguridad el enrollador pasa de la modalidad ELR (enrollador de emergencia) a la modalidad ALR (enrollador automático). 2. Comprobar que se oiga el clic del enrollador mientras que el cinturón se enrolla lentamente. Si no se oye el clic, la modalidad ALR no se ha activado. Si necesario, efectuar de nuevo el paso 1. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cinturón de seguridad. 3. Comprobar que el cinturón se bloquea cuando se tira. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cinturón de seguridad. 4. Comprobar que se pase a la modalidad ELR cuando el cinturón está completamente enrollado. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cinturón de seguridad. Enrollador limitador de carga Atención • Con la intervención del limitador de carga, el cinturón y el anclaje frotan entre si dejando un signo de desgaste. En estas condiciones el cinturón de seguridad podría no funcionar correctamente con consiguiente peligro de accidentes. Asegurarse de sustituir el cinturón de seguridad después de la intervención del limitador de carga. 1. En caso de accidente, tirar el cinturón del enrollador y asegurarse que no hay signos de desgaste (ninguna intervención de limitador de carga) controlando a vista y al tacto. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cinturón de seguridad.

CINTURON

TIRAR

ANCLAJE

SIGNO DE DESGASTE YMU811WA6

S–103

CINTURON DE SEGURIDAD End Of SieINTERRUPTOR ENGANCHE CONTROL

A6E775057620W02

Asiento conductor 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el conector del interruptor del enganche. 3. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor del enganche mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el enganche delantero. : Cinturón de seguridad

Terminal

Sujetado Desabrochado A6E7750W010

A6E7750W009

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ANCLAJE ASIENTO PARA NINOS 1. Quitar la tapa. 2. Quitar el perno fileteado y el anclaje del asiento para niños. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E77505777ZW01

TAPA PERNO FILETEADO 27 N·m (2,8 kgf·m)

ANCLAJE ASIENTO PARA NINOS

A6E7750W001

End Of Sie

S–104

ASIENTOS

ASIENTOS REMOCION/INSTALACION ASIENTO DELANTERO

A6E775257100W01

Atención • Un manejo impropio de los asientos delanteros (modelos con air bag lateral) puede ocasionar la accidental explosión del air bag lateral con serio peligro para la seguridad personal. Consultar las ADVERTENCIAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO DEL SISTEMA AIR BAG antes de manejar los asientos delanteros. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). 1. Poner el conmutador de arranque en LOCK. 2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Tapa Asiento delantero

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 36,3—54,0 (3,7—5,5)

S

36,3—54,0 (3,7—5,5) N·m (kgf·m) A6E7752W002

End Of Sie

S–105

ASIENTOS DESMONTAJE/MONTAJE ASIENTOS DELANTEROS

A6E775257100W02

Atención • Un manejo impropio de los asientos delanteros (modelos con air bag lateral) puede ocasionar la accidental explosión del air bag lateral con serio peligro para la seguridad personal. Consultar las ADVERTENCIAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO DEL SISTEMA AIR BAG antes de manejar los asientos delanteros. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). 1. 2. 3. 4.

Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. Quitar el módulo airbag lateral. (Véase T–123 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LATERAL). Desmontar según el orden indicado en la tabla. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

Asiento conductor (asiento normal)

A6E7752W017 .

1 2

3

4 5 6 7

Apoyacabeza Palanca soporte lumbar (Véase S–109 Detalles de desmontaje palanca soporte lumbar). Empuñadura dispositivo de abatimiento (tipo con empuñadura) (Véase S–109 Detalles de desmontaje empuñadura dispositivo de abatimiento). Palanca dispositivo de abatimiento (tipo con palanca) Palanca de levantamiento externa Palanca de levantamiento interna Tapa lateral (Véase S–109 Detalles de desmontaje tapa lateral). Tapa interior

S–106

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Enganche delantero Guía barritas apoyacabeza Revestimiento espaldar Unidad calentador asiento [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda)] Acolchonamiento espaldar Bastidor espaldar Revestimiento cojín Unidad calentador asiento [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda)] Acolchonamiento cojín Bastidor cojín Regulador desplazamiento asiento

ASIENTOS Asiento conductor (asiento eléctrico)

S

A6E7752W027 .

1 2

3 4 5 6 7 8 9 10

Apoyacabeza Palanca soporte lumbar (Véase S–109 Detalles de desmontaje palanca soporte lumbar). Perilla interruptor ajuste posición y altura asiento Perilla interruptor dispositivo de abatimiento Tapa lateral (Véase S–109 Detalles de desmontaje tapa lateral). Interruptor asientos eléctrico Tapa interior Tapa delantera N. 1 Tapa delantera N. 2 Enganche delantero

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Guía barritas apoyacabeza Revestimiento espaldar Unidad calentador asiento [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda)] Acolchonamiento espaldar Bastidor espaldar Revestimiento cojín Unidad calentador asiento [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda)] Acolchonamiento cojín Bastidor cojín Regulador desplazamiento asiento

S–107

ASIENTOS Asiento lado pasajero Atención • No desmontar el cojín del asiento. Si se desmonta, el remontaje podría dañar el sensor de clasificación de ocupante. Esto podría causar el funcionamiento incorrecto del sistema airbag con consiguientes daños a las personas.

A6E7752W003 .

1 2 3 4 5 6 7 8

Apoyacabeza Palanca dispositivo de abatimiento Tapa lateral (Véase S–109 Detalles de desmontaje tapa lateral). Tapa interna Enganche delantero Guía barritas apoyacabeza Revestimiento espaldar Unidad calentador asiento [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda)]

S–108

9 10 11 12 13 14 15

Acolchonamiento espaldar Bastidor espaldar Revestimiento cojín Unidad calentador asiento [Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda)] Acolchonamiento cojín Bastidor cojín Regulador desplazamiento asiento

ASIENTOS Detalles de desmontaje palanca soporte lumbar 1. Quitar la clavija de la palanca del soporte lumbar mediante un trapo. PALANCA CLAVIJA

A6E7752W018

Detalles de desmontaje empuñadura dispositivo de abatimiento 1. Quitar la clavija de la empuñadura del dispositivo de abatimiento mediante un trapo. EMPUNADURA

CLAVIJA

A6E7752W019

Detalles de desmontaje tapa lateral 1. Quitar los tornillos. 2. Desenganchar las grapas. 3. Levantar la tapa lateral en la dirección indicada por la flecha y desengancharla del ajustador de la posición del asiento.

S

GANCHO

TORNILLO TAPA LATERAL

GRAPA A A6E7752W004

S–109

ASIENTOS End Of Sie REMOCION/INSTALACION ASIENTO TRASERO

A6E775257200W01

4SD 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción..

37,2—51,9 (3,8—5,2)

37,2—51,9 (3,8—5,2)

37,2—51,9 (3,8—5,2)

N·m (kgf·m) A6E7752W006

1 2

Cojín asiento trasero Asiento lateral trasero

S–110

3

Respaldo asiento trasero

ASIENTOS 5HB 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 2. Instalar en el orden contrario al de la remoción..

S A: 37,2—51,9 N·m (3,8—5,2 kgf·m) B: 36,24—78,45 N·m (3,70—7,99 kgf·m) C: 18—26 N·m (1,9—2,6 kgf·m)

A6E7752W012

1

Cable de mando a distancia (Véase S–111 Detalles de remoción cable de mando a distancia).

2

Asiento trasero (Véase S–112 Detalles de remoción asiento trasero).

Detalles de remoción cable de mando a distancia 1. Quitar el revestimiento delantero del piso. 2. Quitar la caja. 3. Quitar el cable de mando a distancia. CAJA

CABLE DE MANDO A DISTANCIA

A6E7752W014

S–111

ASIENTOS Detalles de remoción asiento trasero 1. Quitar los pernos de intalación de la bisagra delantera. 2. Levantar el cojín del asiento trasero, luego quitar los pernos de instalación de la bisagra trasera.

BISAGRA DELANTERA

PERNOS DE INSTALACION ASIENTO TRASERO

COJIN ASIENTO TRASERO

A6E7752W013

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE ASIENTO TRASERO

A6E775257200W02

4SD 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje..

A6E7752W007

1 2 3 4

Revestimiento cojín Acolchonamiento cojín Apoyacabeza Tapa elemento de contacto

S–112

5 6 7 8

Conjunto apoyabrazo Puerta copas Bisagra apoyabrazo Revestimiento apoyabrazo

ASIENTOS 9 10 11

Revestimiento apoyabrazo Guía barritas apoyacabeza Revestimiento espaldar

12 13

Acolchonamiento espaldar Bastidor espaldar

5HB 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje..

S

A6E7752W015

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Apoyacabeza Cubrebisagra Revestimiento cojín Acolchonamiento cojín Bastidor cojín Tapa botón mando a distancia Tapa parada espaldar Tapa anclaje asiento para niños Parte interior respaldo Guía barritas apoyacabeza Botón mando a distancia Conjunto apoyabrazo

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Puerta copas Bisagra apoyabrazo Revestimiento apoyabrazo Revestimiento apoyabrazo Revestimiento espaldar Acolchonamiento espaldar Guía cinturón de seguridad Tapa enrollador Cinturón de seguridad trasero Parada respaldo Cable de mando a distancia Bastidor espaldar

S–113

ASIENTOS End Of Sie REMOCION/INSTALACION PALANCA MANDO A DISTANCIA

A6E775200166W01

4SD 1. Para quitar el cable de mando a distancia, quitar el trevestimiento lateral del maletero. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Palanca mando a distancia Cable de mando a distancia Parada mando a distancia

44—60 N·m (4,4—6,2 kgf·m)

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

A6E7752W005

5HB 1. Para quitar el cable de mando a distancia, quitar los rivestimientos superior lateral y lateral del maletero. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Palanca mando a distancia Tapa Cable de mando a distancia

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E7752W011

End Of Sie

S–114

ASIENTOS REMOCION/INSTALACION ELEMENTO DE CONTACTO RESPALDO 1. 2. 3. 4. 5.

A6E775262361W01

Quitar el revestimiento del cárter de rueda. Quitar el revestimiento superior lateral del maletero y el revestimiento lateral del maletero. Quitar los pernos fileteados. Quitar el elemento de contacto del respaldo. Instalar en el orden contrario al de la remoción. PERNO FILETEADO

ELEMENTO DE CONTACTO RESPALDO

A6E7752W016

End Of SieINTERRUPTOR ASIENTO ELECTRICO CONTROL

A6E775257155W01

1. Desconectar el conector del interruptor del asiento eléctrico. 2. Desconectar el conector del motor de inclinación trasera del asiento. 3. Controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor del asiento eléctrico mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor del asiento eléctrico. : Continuidad Terminal Posición interruptor

S

Adelante Dispositivo de abatimiento

Off Atrás Adelante

Deslizamiento Off Atrás Arriba Inclinación adelante

Off Abajo Arriba

Inclianción atrás

Off Abajo

( ): Volante a la derecha

BAJADO LEVANTADO

LEVANTADO

ADELANTE

( ): Volante a la derecha

BAJADO

ADELANTE

ATRAS

ATRAS A6E7752W029

S–115

ASIENTOS End Of SieMOTOR INCLINACION DELANTERA ASIENTO CONTROL

A6E775288650W01

1. Desconectar el conector del motor de inclinación trasera del asiento. 2. Controlar el funcionamiento del motor de inclinación delantera del asiento cuando se aplica tensión B+ en los terminales como se muestra en la figura. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el bastidor del asiento. Funcionamiento motor Arriba Abajo

Conexiones B+ A (B) B (A)

GND B (A) A (B)

LEVANTADO

L.H.D. BAJADO

( ): Volante a la derecha A6E7752W008

( ) : R.H.D. End Of SieMOTOR INCLINACION TRASERA ASIENTO CONTROL

A6E775288651W01

1. Desconectar el conector del motor de inclinación trasera del asiento. 2. Controlar el funcionamiento del motor de inclinación trasera del asiento cuando se aplica tensión B+ en los terminales como se muestra en la figura. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el bastidor del asiento. Funcionamiento motor Arriba Abajo

Conexiones B+ A (B) B (A)

GND B (A) A (B)

R.H.D.

LEVANTADO

L.H.D.

R.H.D.

BAJADO

( ): Volante a la derecha A6E7752W009

( ) : R.H.D. End Of SieMOTOR DESLIZAMIENTO ASIENTO CONTROL

A6E775288662W01

1. Desconectar el conector del deslizamiento asiento. 2. Controlar el funcionamiento del motor de deslizamiento del asiento cuando se aplica tensión B+ en los terminales como se muestra en la figura. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el bastidor del asiento. Funcionamiento motor Adelante Atrás

Conexiones B+ A B

GND B A

ADELANTE

ATRAS

A6E7752W010

End Of SieMOTOR ABATIMIENTO ASIENTO CONTROL

A6E775288663W01

1. Desconectar el conector del motor del dispositivo de abatimiento del asiento. 2. Controlar el funcionamiento del motor del dispositivo de abatimiento del asiento cuando se aplica tensión B+ en los terminales como se muestra en la figura. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el bastidor del asiento. Funcionamiento motor Adelante Atrás

Conexiones B+ B A

GND A B

ATRAS

ADELANTE

A6E7752W028

End Of Sie

S–116

ASIENTOS REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR CALEFACCION ASIENTO

A6E775259000W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el panel guardapolvo del freno de estacionamiento. (Véase S–86 REMOCION/INSTALACION CONSOLA). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1

2

Interruptor calefacción asientos (Véase S–117 Detalles de remoción interruptor calefacción asiento). Conector

LENGUETA

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. LENGUETA

A6E7752W001

Detalles de remoción interruptor calefacción asiento 1. Aplastar las lengüetas del interruptor de calefacción asiento y tirar hacia adelante para quitarlas.

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR CALEFACCION ASIENTO

A6E775259000W02

1. Quitar el interruptor de calefacción asiento. 2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de calefacción asiento mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor de calefacción asiento. Lado conductor : Continuidad Posición interruptor

: Bombilla Terminal

ON OFF A6E7752W024

A6E7752W025

Lado pasajero : Continuidad Posición interruptor

: Bombilla Terminal

ON OFF A6E7752W024

A6E7752W026

End Of Sie

S–117

S

ASIENTOS CONTROL UNIDAD CALEFACCION ASIENTO

A6E775259000W03

1. Quitar el asiento delantero. (Véase S–105 REMOCION/INSTALACION ASIENTO DELANTERO). 2. Quitar el revestimiento del cojín del asiento. 3. Mientras se controla la continuidad entre los terminales A y B del conector, calentar el termostato del calefactor del asiento en el cojín del asiento mediante un secador de pelo.

AIRE CALIENTE

TERMOSTATO CONECTOR

A6E7752W020

4. Si el ohmímetro indica que no hay continuidad, apagar el secador de pelo, luego utilizar un termómetro para medir la temperatura del termostato. 5. Comprobar que la temperatura sea aproximadamente 29 °C . TERMOSTATO TERMOSTATO

A6E7752W021

6. Ciontrolar por si hay continuidad entre los terminales del conector de la unidad de calefacción del asiento mediante un ohmímetro cuando la temperatura es aproximadamente 20 °C . : Continuidad Temperatura termostato

Terminal

Más de 29 °C aprox. A6E7752W023

Menos de 20 °C aprox.

A6E7752W022

End Of Sie

S–118

CARROCERIA

CARROCERIA REMOCION/INSTALACION PANEL DE SEPARACION ENTRE COMPARTIMIENTO MOTOR Y HABITACULO

A6E775453140W01

1. 2. 3. 4.

Quitar el capó. (Véase S–10 REMOCION/INSTALACION CAPO). Quitar el parachoques delantero. (Véase S–47 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS). Quitar el grupo óptico delantero. (Véase T–26 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO). Quitar el refuerzo del parachoques delantero. (Véase S–48 REMOCION/INSTALACION REFUERZO PARACHOQUES). 5. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Tapa soporte radiador Caucho soporte radiador Perno fileteado Panel de separación entre compartimiento motor y habitáculo

6. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

S

A6E7754W001

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PANEL CAPO

A6E775453580W01

1. Quitar el brazo y la escobilla del limpiaparabrisas. (Véase T–58 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS). 2. Quitar la rejilla del capó. 3. Quitar el motor del limpiaparabrisas. (Véase T–57 REMOCION/INSTALACION MOTOR LIMPIAPARABRISAS). 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 6,9—9,8 (71—100) 1 2

Escuadra de refuerzo Panel capó

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

6,9—9,8 (71—100)

N·m (kgf·cm) A6E7754W002

End Of Sie

S–119

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS]

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] BUSQUEDA AVERIAS, PROBLEMAS INTERMITENTES

A6E778058000W01

Método vibraciones • Si un funcionamiento incorrecto ocure o empeora mientras que se conduce el vehículo en una calle irregular o cuando el motor está vibrando, llevar a cabo los pasos siguientes. Nota • Hay muchas razones para que las vibraciones del vehículo o del motor pueden causar un funcionamiento incorrecto del sistema eléctrico. Unas de las cosas que se deben controlar son: — Conectores no completamente instalados. — Cableado sin juego completo. — Cables posicionados sobre estribos o partes que se mueven. — Cables que recurren demasiado acerca de partes calientes. • Un cableado impropiamente dirigido, impropiamente fijado o aflojado puede hacer que los cables se encajen entre las partes. • Los lugares que deben ser mayormente controlados son las uniones de los conectores, los puntos de vibraciones, y lugares en que el cableado pasa através de pared cortafuego, paneles de la carrocería, etc. • Comprobar los funcionamientos incorrectos sacudiendo los cableados y los conectores que sean suspechados de causar el funcionamiento incorrecto.

YDE7780W001

Método de control terminales de los conectores 1. Comprobar el estado de conexión en cada terminal hembra. 2. Introducir un terminal macho en los terminales hembra para comprobaar si hay aflojamiento.

YDA8180W000

End Of Sie PREMISA

A6E778058000W02

• Llevar siempre a cabo la inspección del sistema elevalunas eléctrico antes de llevar a cabo la búsqueda averías. • La búsqueda averías tiene que ver únicamente con los problemas relacionados con el malfuncionamiento del mecanismo de inversión automática de la carrera del cristal.

End Of Sie

S–120

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] CONTROL DE BASE SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICO Control funcionamiento manual PASO 1

INSPECCION • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿Los cristales suben y bajan usando el interruptor principal elevalunas eléctrico?

Sí No

2

• ¿Los cristales suben y bajan usando el interruptor segundario elevalunas eléctrico en el funcionamiento manual?

Sí No

3

• Poner el interruptor exclusión alimentación en UNLOCK. • Accionar los interruptores de mando de todos los elevalunas eléctricos (interruptores de cada puerta en el funcionamiento manual) • ¿Sube y baja sólo la ventanilla delantera lado conductor?

Sí No

A6E778058000W03

ACCION Pasar al paso siguiente. • Controlar los siguientes componentes: — Fusibles circuito de alimentación interruptor principal elevalunas eléctrico — Cableado circuito de conexión a masa interruptor principal elevalunas eléctrico — Cableado circuito de alimentación interruptor principal elevalunas eléctrico — Cableado entre interruptor principal elevalunas eléctrico y motor elevalunas eléctrico — Interruptor principal elevalunas eléctricos — Motor elevalunas eléctrico — Punto de instalación de los cables de cada motor elevalunas eléctrico — Punto de instalación de los cristales en las correspondientes placas portantes — Punto de instalación de cada elevalunas en las correspondientes puertas • Reparar o sustituir las partes defectuosas, luego pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente. • Controlar los siguientes componentes: — Interruptor principal elevalunas eléctrico (funcionamiento incorrecto interruptor exclusión alimentación) — Interruptor segundario elevalunas eléctricos — Cableado circuito de alimentación interruptor segundario elevalunas eléctrico • Reparar o substituir las partes defectuosas, luego pasar al control del funcionamiento automático. • El funcionamiento manual es normal. • Pasar al control del funcionamiento automático. Substituir el interruptor principal elevalunas eléctrico y pasar al control del funcionamiento automático (funcionamiento incorrecto sistema interruptor exclusión alimentación).

Control funcionamiento automático PASO 1

2

3

INSPECCION • Poner el conmutador de arranque en ON. • Accionar el interruptor principal elevalunas eléctrico delantero lado conductor en el funcionamiento automático. • ¿El cristal delantero lado conductor sube y baja?

• Presionar ligeramente el interruptor elevalunas eléctrico delantero lado conductor mientras el cristal delantero lado conductor baja en el funcionamiento automático. • ¿El cristal se para? • Tirar ligeramente el interruptor elevalunas eléctrico delantero lado conductor mientras el cristal delantero lado conductor sube en el funcionamiento automático. • ¿El cristal se para?

Sí No

Sí No



No

ACCION Pasar al paso siguiente. El cristal delantero lado conductor no sube ni baja en el funcionamiento automático: • Pasar al paso 1 de N. 1 CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR NO SUBE NI BAJA EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO El cristal delantero lado conductor no sube ni baja en el funcionamiento automático pero el cristal delantero lado conductor invierte la propia carrera: • Pasar al paso 1 de N.3 EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO OBSTANTE ENCUENTRE UN OBSTACULO MIENTRAS SUBE EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO Pasar al paso siguiente. Substituir el el interruptor principal elevalunas eléctrico luego pasar al control de la función de inversión automática carrera cristal • El funcionamiento automático es normal. • Pasar al control de la función de inversión automática carrera cristal. Substituir el el interruptor principal elevalunas eléctrico luego pasar al control de la función de inversión automática carrera cristal

S–121

S

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] Control función de inversión automática carrera cristal PASO 1

2

INSPECCION • Poner el conmutador de arranque en ON. • Bajar completamente el cristal delantero lado conductor. • Usar el interruptor principal elevalunas eléctrico para cerrar el cristal del conductor en el funcionamiento automático • ¿El cristal invierte automáticamente la propria carrera aunque no encuentre ningún obstáculo mientras se cierra automáticamente? • Bajar completamente el cristal delantero lado conductor. • Poner un martillo en la parte interna de la extremidad superior del bastidor de la ventanilla de modo que la ventanilla golpee el mango del martillo cuando se cierra. • Cerrar el cristal en modalidad manual. • ¿Cuando la ventanilla golpea el mango de martillo, la ventanilla cambia instántaneamente dirección y se baja de aproximadamente 200 mmdesde la posición de cierre máximo?



No



No

ACCION Pasar al paso 1 de N.3 EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO OBSTANTE ENCUENTRE UN OBSTACULO MIENTRAS SUBE EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO Pasar al paso siguiente.

• El control de la función de inversión automátiva carrera cristal es normal. • Pasar al control de la función temoprizador IG OFF. Pasar al paso N.1 de N.2 EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR NO INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO OBSTANTE ENCUENTRE UN OSTACULO EN EL RECCORIDO

Control función temporización IG OFF PASO 1

2

3

4

5

INSPECCION • Poner el conmutador de arranque en ON. • En modalidad automática, pulsar el interruptor principal del elevalunas eléctrico por el cristal delantero lado conductor. El cristal tiene que bajar dentro de aproximadamente 42 segundos desde el posicionamiento en OFF del conmutador de arranque. • En modalidad manual (apretar continuamente con el dedo el interruptor principal elevalunas eléctrico) el cristal tiene que bajar dentro de aproximadamente 42segundos desde el posicionamiento en OFF del conmutador de arranque. • ¿El cristal delantero lado conductor se baja? • Poner el conmutador de arranque en ON. • En modalidad automática, levantar el interruptor principal del elevalunas eléctrico del cristal delantero lado conductor. La ventanilla no puede subir dentro de aproximadamente 4 segundos desde el posicionamiento en OFF del conmutador de arranque. • Controlar si el cristal delantero lado conductor no está en función. • ¿La ventanilla delantera lado conductor se levanta? • Poner el conmutador de arranque en ON. • Bajar completamente el cristal delantero lado conductor. • Poner un martillo en la parte interna de la extremidad superior del bastidor de la ventanilla de modo que la ventanilla golpee el mango del martillo cuando se cierra. • Levantar la ventanilla en modalidad manual. • ¿Cuando la ventanilla golpea el mango de martillo, la ventanilla cambia instántaneamente dirección y se baja de aproximadamente 200 mmdesde la posición de cierre máximo? • Abrir una de las puertas. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Apretar/levantar el interruptor principal del elevalunas eléctrico por el cristal delantero lado conductor dentro de aproximadamente 42 segundos desde el posicionamiento en OFF del conmutador de arranque. • Controlar si el cristal delantero lado conductor sube o baja. • ¿El cristal delantero lado conductor sube o baja? • Cerrar todas las puertas. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Pulsar/levantar el interruptor principal del elevalunas eléctrico por la ventanilla delantera lado conductor después de aproximadamente 60 segundos desde el posicionamiento en OFF del conmutador de arranque. • Controlar si el cristal delantero lado conductor sube o baja. • ¿El cristal delantero lado conductor sube o baja?

S–122

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico, luego pasar al paso siguiente.

Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico, luego pasar al paso siguiente.



• Controlar el interruptor puerta y los cableados relacionados. • Si los componentes funcionan correctamente, sustituir el interruptor principal del elevalunas eléctrico, luego pasar al paso siguiente. • Sustituir o reparar los componentes que no funcionan correctamente, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Substituir el el interruptor principal elevalunas eléctrico luego pasar al control de la función de descenso en dos fases • La función de temporización IG OFF es correcta. • Pasar al control de la función de descenso en dos fases.

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] Control función de descenso en dos fases • La distancia de abertura de la ventanilla se puede modificar usando la función de descenso en dos fases. ((Aproximadamente 20-100 mm) • La función de descenso en dos fases se puede desactivar. (La función es activada en posición inicial). • La función de descenso en dos fases no está activada durante la temporización IG OFF. PASO 1

INSPECCION • Poner el conmutador de arranque en ON. • Levantar completamente el cristal delantero lado conductor. • Cuando se baja el cristal delantero lado conductor, el cristal se baja aproximadamente de 30 mm desde la posición de cierre máximo y se para por 1 segundo? (Este control no se puede llevar a cabo durante el funcionamiento de la función temporizador IG OFF.)

Sí No

End Of DE SieLA BUSQUEDA AVERIAS INDICE N. 1 2

3

ACCION • La función de descenso en dos fases es normal. • Volver a controlar los síntomas de funcionamiento incorrecto. Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico.

A6E778058000W04

BUSQUEDA AVERIAS PAGINA El cristal delantero lado conductor no sube ni baja en el (Véase S–123 N.1 EL CRISTAL DELANTERO LADO funcionamiento automático. CONDUCTOR NO SUBE NI BAJA EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO). El cristal delantero lado conductor no invierte la propia (Véase S–126 N.2 EL CRISTAL DELANTERO LADO carrera no obstante encuentre un obstaculo en el CONDUCTOR NO INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO reccorido. OBSTANTE ENCUENTRE UN OSTACULO EN SU CARRERA). El cristal invierte automáticamente la propria carrera (Véase S–127 N.3 EL CRISTAL DELANTERO LADO aunque no encuentre ningún obstáculo mientras se CONDUCTOR INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO cierra automáticamente. OBSTANTE ENCUENTRE UN OBSTACULO MIENTRAS SUBE EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO).

End OfCRISTAL Sie N.1 EL DELANTERO LADO CONDUCTOR NO SUBE NI BAJA EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

A6E778058000W05

1

PROBABLE CAUSA

El cristal delantero lado conductor no sube ni baja en el funcionamiento automático • Circuito abierto o cortocircuito hacia B+ en la señal del sensor de posición 1, en las señal del circuito de masa (entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor elevalunas eléctrico delantero conductor), en el interruptor principal elevalunas eléctrico o en el motor elevalunas eléctrico: pasos 3–6. • Circuito abierto o cortocircuito hacia B+/hacia masa en la señal del sensor de posición 2 (entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor elevalunas eléctrico delantero conductor), en el interruptor principal elevalunas eléctrico o en el motor elevalunas eléctrico: pasos 7-11. Nota • La función automática y la función de temporización desactivación alimentación no funcionan cuando el fail-safe está activado. El fail-safe se activa en caso de funcionamiento incorrecto del sensor de posición 1 y/o 2 y/o del circuito de alimentación del sensor de posición 2. • Funcionamiento incorrecto sensor de posición 1 y/o 2 — Cuando el cristal delantero lado conductor está levantado o bajado, el interruptor principal no detecta ninguna señal de impulsos procedientes del sensor de posición 1 en el período de detección de 5 impulsos (2,5 ciclos) del sensor de posición 2. — Cuando el cristal delantero lado conductor está levantado o bajado, el interruptor principal no detecta ninguna señal de impulsos procedientes del sensor de posición 2 en el período de detección de 5 impulsos (2,5 ciclos) del sensor de posición 1. — Cuando el cristal delantero lado conductor está levantado o bajado, hay 3 impulsos anómalos. — Cuando el cristal delantero lado conductor está levantado o bajado, hay 20 ciclos de impulsos de cierre. — No hay ningún impulso dentro de 1 seg. después de la activación del mando de bajada.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR SI EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO ENTRA EN MODALIDAD FAIL-SAFE O NO • ¿El cristal delantero lado conductor sube o baja en modalidad automática?

Sí No

ACCION Volver a controlar los síntomas de funcionamiento incorrecto. Pasar al paso siguiente. (El interruptor principal elevalunas eléctrico podría estar en modalidad fail-safe).

S–123

S

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] PASO INSPECCION 2 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO Y EL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO LADO CONDUCTOR) O EN OTRA PARTE • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar la sensor en el terminal 2C del conector del interruptor principal elevalunas eléctrico (señal sensor de posición 1) • ¿La tensión alterna entre 0 V y aproximadamente 5 V cuando el cristal delantero lado conductor sube o baja? 3 CONTROLAR LA SENAL DE SALIDA DEL SENSOR DE POSICION 1 • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar la tensión en el terminal H (señal sensor de posición 1) del conector del motor elevalunas eléctrico delantero lado conductor. • ¿La tensión alterna entre 0 V y aproximadamente 12 V cuando el cristal delantero lado conductor sube o baja manualmente? 4 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO Y EL MOTOR ELEVALUNAS ELECTRICO DELANTERO LADO CONDUCTOR • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el conector del interruptor principal elevalunas eléctrico. • ¿Hay continuidad entre los siguientes terminales del el interruptor principal elevalunas eléctrico y del motor del elevalunas eléctrico lado conductor? — 2C–H (señal sensor de posición 1) — 2D–E (alimentación sensor de posición) — 2A–F (señal de masa) 5 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO Y EL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO LADO CONDUCTOR) O EN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en los siguientes terminales del conector del interruptor principal elevalunas eléctrico: — 2C (señal sensor de posición 1) — 2A (señal de masa) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V? 6 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO Y EL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO LADO CONDUCTOR) O EN OTRA PARTE • ¿Hay continuidad entre los siguientes terminales del conector del interruptor principal elevalunas eléctrico y la masa? — 2C (señal sensor de posición 1) — 2D (alimentación sensor de posición) 7 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO O EN OTRA PARTE • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar la sensor en el terminal 2B del conector del interruptor principal elevalunas eléctrico (señal sensor de posición 2) • ¿La tensión alterna entre 0 V y aproximadamente 12 V cuando el cristal delantero lado conductor sube o baja?

S–124

ACCION Sí No

Pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el motor elevalunas eléctrico delantero lado conductor, luego pasar al paso 12.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor del elevalunas eléctrico lado conductor, luego pasar al paso 12.



Reparar el cableado entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor del elevalunas eléctrico lado conductor, luego pasar al paso 12. Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico (circuito abierto o cortocircuito hacia B+ en el interruptor principal elevalunas eléctrico ).

No

Sí No



No

Sustituir el cableado entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor del elevalunas eléctrico lado conductor, luego pasar al paso 12. Pasar al paso siguiente.

Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico. (Funcionamiento incorrecto en la modalidad de control automática del interruptor principal elevalunas eléctrico), luego pasar al paso 11. Pasar al paso siguiente.

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] PASO INSPECCION 8 CONTROLAR LA SENAL DE SALIDA DEL SENSOR DE POSICION 2 • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar la tensión en el terminal G (señal sensor de posición 2) del conector del motor elevalunas eléctrico delantero lado conductor. • ¿La tensión alterna entre 0 V y aproximadamente 12 V cuando el cristal delantero lado conductor sube o baja? 9 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO Y EL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO LADO CONDUCTOR) O EN OTRA PARTE • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar los conectores del interruptor principal elevalunas eléctrico y del motor del elevalunas eléctrico lado conductor. • ¿Hay continuidad entre el terminal 2B (señal sensor de posición 2) del conector del interruptor principal elevalunas eléctrico y el terminal G (señal sensor de posición 2) del motor del elevalunas eléctrico lado conductor? 10 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO Y EL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO LADO CONDUCTOR) O EN OTRA PARTE • ¿Hay continuidad entre el terminal 2B (señal sensor de posición 2) del interruptor principal elevalunas eléctrico y la masa? 11 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO Y EL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO LADO CONDUCTOR) O EN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la sensor en el terminal 2B del conector del interruptor principal elevalunas eléctrico (señal sensor de posición 2) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? 12 DESPUES DE LA REPARACION CONTROLAR SI EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO SIGUE EXISTIENDO • ¿El funcionamiento incorrecto desaparece?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el motor elevalunas eléctrico delantero lado conductor, luego pasar al paso 12.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor del elevalunas eléctrico lado conductor, luego pasar al paso 12.



Reparar el cableado entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor del elevalunas eléctrico lado conductor, luego pasar al paso 12. Pasar al paso siguiente.

No

S Sí No

Sí No

Reparar el cableado entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor del elevalunas eléctrico lado conductor, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico (circuito abierto o cortocircuito hacia B+/hacia masa en el interruptor principal elevalunas eléctrico ), luego pasar al paso siguiente.

• Búsqueda averías completada. • Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie

S–125

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] N.2 EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR NO INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO OBSTANTE ENCUENTRE UN OSTACULO EN SU CARRERA

A6E778058000W06

2 PROBABLE CAUSA

El cristal delantero lado conductor no invierte la propia carrera no obstante encuentre un obstaculo en el reccorido. • La gama de acción de la función de inversión automática no fue reinicializar después de la desconexión de la batería: paso 2

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 PROBELMA DE QUE SE HA QUEJADO EL CLIENTE • ¿El cliente se ha quejado por que el cristal delantero lado conductor no invierte su carrera en proximidad de la posición de cierre completo? 2

REINICIALIZAR LA GAMA DE ACCION MEMORIZADA EN EL MOTOR DEL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR • Reinicializar el interruptor principal para que conozca la posición completamente cerrada del cristal delantero lado conductor. • ¿El funcionamiento incorrecto desaparece?

End Of Sie

S–126



No Sí

No

ACCION • El sistema funciona normalmente. • Explicar al cliente que el funcionamiento incorrecto era causado por la gama de acción de la función de inversión automática que no fue reinicializada después de la desconexión de la batería. Pasar al paso siguiente. • Búsqueda averías completada. • Explicar al cliente que el funcionamiento incorrecto era causado por la gama de acción de la función de inversión automática que no fue reinicializada después de la desconexión de la batería. Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico.

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICOS] N.3 EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR INVIERTE LA PROPIA CARRERA NO OBSTANTE ENCUENTRE UN OBSTACULO MIENTRAS SUBE EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

A6E778058000W07

3 PROBABLE CAUSA

El cristal invierte automáticamente la propria carrera no obstante encuentre un obstáculo mientras sube en modalidad automática. • Demasiada resistencia del cristal delantero lado conductor: Pasos 1-5 • Cortocircuito hacia masa en la señal del sensor de posición 1 (entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor elevalunas eléctrico delantero conductor), en el interruptor principal elevalunas eléctrico o en el motor elevalunas eléctrico: pasos 6, 7.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR POR SI HAY MATERIALES EXTRANOS EN EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR • ¿Hay materiales extraños en el cristal delantero lado conductor? 2 CONTROLAR LA INSTALACION DEL PARASOL DE ACRILICO • ¿El parasol está correctamente instalado? 3 CONTROLAR SI LA GUIA DEL CRISTAL PRODUCE INTERFERENCIA CON EL CRISTAL DELANTERO LADO CONDUCTOR • Quitar el revestimiento de la puerta delantera lado conductor. • ¿La guía del cristal produce interferencia con el cristal delantero lado conductor? 4 CONTROLAR LA LUBRICACION DE LAS PLACAS PORTANTES LADO CONDUCTOR • ¿Las placas portantes lado conductor están lubricadas? 5 CONTROLAR LA INSTALACION DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA ELEVALUNAS ELECTRICO DELANTERO LADO CONDUCTOR • ¿Los siguientes componentes están correctamente instalados? — Ventanilla delantera lado conductor — Cable motor elevalunas eléctrico delantero lado conductor — Motor elevalunas eléctrico delantero lado conductor — Guía de deslizamiento elevalunas eléctrico delantero lado conductor — Placa portante lado conductor — Guía cristal lado conductor 6 CONTROLAR LA SENAL DE SALIDA DEL SENSOR DE POSICION 1 • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar la tensión en el terminal H (señal sensor de posición 1) del conector del motor elevalunas eléctrico delantero lado conductor. • ¿La tensión alterna entre 0 V y aproximadamente 12 V cuando el cristal delantero lado conductor sube o baja manualmente? 7 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO Y EL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO LADO CONDUCTOR) O EN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS ELECTRICO • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el interruptor principal elevalunas eléctrico. • ¿Hay continuidad entre el terminal 2C (señal sensor de posición 1) del interruptor principal elevalunas eléctrico y la masa? 8 DESPUES DE LA REPARACION CONTROLAR SI EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO SIGUE EXISTIENDO • ¿El funcionamiento incorrecto desaparece?

Sí No

ACCION Quitar el material extraño. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reinstalar el parasol correctamente.

Sí No

Reparar o sustituir la guía del cristal, luego pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Aplicar lubricante (aceite mineral).

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reinstalar los componentes correctamente, luego pasar al paso 9.

S

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el motor elevalunas eléctrico delantero lado conductor, luego pasar al paso 8.



Reparar el cableado entre el interruptor principal elevalunas eléctrico y el motor del elevalunas eléctrico lado conductor, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor principal elevalunas eléctrico (cortocircuito hacia masa en el interruptor principal elevalunas eléctrico ), luego pasar al paso siguiente.

No

Sí No

• Búsqueda averías completada. • Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie

S–127

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS]

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS] PREMISA

A6E778269000W01

• Después de un control preliminar del sistema telemando puertas, pasar a la búsqueda averías relacionada con el funcionamiento incorrecto detectado. Esquema INICIO

Preguntar al cliente mediante la ficha de control del sistema telemando puertas

Control preliminar sistema telemando puertas

Búsqueda averías A6E7782W002

End Of Sie

S–128

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS] FICHA DE CONTROL SISTEMA TELEMANDO PUERTAS

A6E778269000W02

• Cuando se recibe un vehículo para el mantenimiento, el cliente debe rellenar el documento siguiente. • Si el síntoma es "El sistema cierre de puertas centralizado no funciona mediante el transmisor", controlar en que manera el cliente utiliza el sistema telemando puertas mediante el documento siguiente. Efectuar los siguientes controles con el cliente. Q1. ¿Cuál es el problema de que se queja el cliente? El sistema cierre de puertas centralizado no funciona mediante el transmisor (las puertas no se bloquean/desbloquean). Otro Q2. ¿El sistema es original o after-market? Sistema original Pasar a Q3. Sistema after-market Efectuar la búsqueda averías según el manual del sistema telemando puertas after-market. Q3. Activar el transmisor con el cliente a una distancia de 2,5 m del centro del vehículo. (Comprobar que la llave de encendido sea en posición LOCK o que no sea puesta). ¿El sistema telemando puertas funciona? Sí Explicar al cliente lo que sigue. • El sistema telemando puertas no funciona con conmutador de arranque en posición ON. • El sistema telemando puertas no funciona desde una distancia excesiva (más de 2,5 m lejos del vehículo). No Pasar a Q4. Q4. Controlar si el cliente utiliza el sistema telemando puertas en ambientes particulares. ¿Un área particular, es decir antenas de la televisión, centrales eléctricas, líneas eléctricas o fábricas influyen en el funcionamiento incorrecto? Sí, Dónde El área de utilización no es adecuada. Explicar al cliente que la causa es la presencia de interferencias externas en el transmisor. No Pasar a Q5. Q5. Asegurarse de que componentes eléctricos after-market no sean instalados en el vehículo. ¿Hay uno de los siguientes componentes? • Teléfono celular • Aparatos radio-ondas • Dispositivos de arranque del motor mediante mando a distancia • Televisión, etc. Sí, Componente No Efectuar el control preliminar del sistema telemando puertas.

A6E7782W001

End Of SiePRELIMINAR SISTEMA TELEMANDO PUERTAS CONTROL • Efectuar este control preliminar antes de la búsqueda averías. PASO 1

2

INSPECCION • ¿El sistema es after-market? • ¿El cliente ha activado el sistema telemando puertas con el conmutador de arranque en posición LOCK?

Sí No Sí No

A6E778269000W03

ACCION Efectuar la búsqueda averías según el manual del sistema telemando puertas after-market. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. • Explicar al cliente que el sistema no funciona con el conmutador de arranque en posición ON. • Poner el conmutador de arranque en posición LOCK, luego pasar al paso siguiente.

S–129

S

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS] PASO 3

INSPECCION • ¿El cliente utiliza el sistema telemando puertas en lugares particulares cómo en las cercanías de antenas de la televisión, centrales eléctricas, líneas eléctricas o fábricas?



ACCION Tratar de bloquear/desbloquear las puertas con el transmisor en un área donde no hay interferencias.

Si el sistema funciona: • El área de utilización no es adecuada. Explicar al cliente que la causa es la presencia de interferencias externas en el transmisor.

Si el sistema no funciona:

4

• ¿Uno de los siguientes componentes aftermarket está instalado en el vehículo? — Teléfono celular — Aparatos radio-ondas — Dispositivos de arranque del motor mediante mando a distancia — Televisión, etc.

5

• Llevar a cabo el diagnóstico de a bordo (Véase S–130 FUNCION DIAGNOSTICO DE ABORDO). • ¿El diagnóstico de a bordo funciona?

6

• Tratar de reprogramar el código ID del transmisor. • ¿El código ID del transmisor puede ser reprogramado?

No Sí

• Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Desconectar los componentes eléctricos after-market instalados en el vehículo y tratar de bloquear/desbloquear las puertas con el transmisor.

Si el sistema funciona: • Los componentes eléctricos after-market causan interferencia en el sistema telemando puertas.

Si el sistema no funciona: No Sí No

Sí No

• Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. • Pasar al paso 1 de N.1 UNA O MAS FUNCIONES DEL DIAGNOSTICO DE ABORDO NO FUNCIONAN • Pasar al paso 1 de N.2 TODAS LAS FUNCIONES DEL DIAGNOSTICO DE ABORDO NO FUNCIONAN Ahora el sistema funciona normalmente. Pasar al paso 1 de la búsqueda averías N. 3 NO ES POSIBLE VOLVER A PROGRAMAR EL CODIGO ID DEL TRANSMISOR

End Of SieDIAGNOSTICO DE ABORDO FUNCION

A6E778269000W04

INICIO

1. Quitar la llave del bloque de arranque. 2. Cerrar todas las puertas y el capó trasero (5HB) o la puerta del maletero (4SD).

Abrir la puerta lado conductor.

Llevar a cabo el siguiente procedimiento entre 24 segundos. 1. Introducir la llave en el bloque de arranque. 2. Repetir el procedimiento siguiente 4 veces. • Posicionar el conmutador de arranque en ON y luego posicionarlo de nuevo en LOCK. 3. Presionar el interruptor de la puerta lado conductor 3 veces.

Comprobar lo que sigue: • Todas las puertas se bloquean • Todas las puertas se desbloquean • Luz de emergencia intermitente (excepto vehículos con sistema antirrobo) ¿Estas operaciones son correctas?



La función diagnóstico de abordo funciona correctamente. La función diagnóstico está acabada.



La función diagnóstico de abordo no está activada. Llevar a cabo la búsqueda averías según los síntomas.

No ¿El diagnóstico de abordo se ha llevado a cabo correctamente? No Esperar 40 segundos. Regresar A6E7782W003

S–130

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS] End Of DE SieLA BUSQUEDA AVERIAS INDICE N. 1

2

3

A6E778269000W05

BUSQUEDA AVERIAS Una o más funciones de diagnóstico de abordo no funcionan.

DESCRIPCION • Funcionamiento incorrecto en el sistema luces de emergencia (excepto vehículos con sistema antirrobo), en el sistema de conexión cerradura puertas o en el sistema interruptor cilindro llave puerta lado conductor. Todas las funciones del • Funcionamiento incorrecto en el circuito de diagnóstico de abordo no son alimentación del temporizador cerradura funcionantes. puertas, en el circuito interruptores puertas, en el circuito de la luz del maletero o en el circuito a masa del temporizador cerradura puertas. No es posible volver a programar • Funcionamiento incorrecto batería transmisor, el código ID del transmisor. transmisor, transmisor, estribo del temporizador cerradura puertas, tornillo de conexión de masa del temporizador cerradura puertas o circuito del temporizador cerradura puertas.

PAGINA (Véase S–131 N. 1 UNA O MAS FUNCIONES DEL DIAGNOSTICO DE ABORDO NO FUNCIONAN) (Véase S–132 N. 2 TODAS LAS FUNCIONES DEL DIAGNOSTICO DE ABORDO NO FUNCIONAN) (Véase S–133 N. 3 NO ES POSIBLE VOLVER A PROGRAMAR EL CODIGO ID DEL TRANSMISOR)

End Of Sie N. 1 UNA O MAS FUNCIONES DEL DIAGNOSTICO DE ABORDO NO FUNCIONAN

A6E778269000W06

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. 1

Una o más funciones de diagnóstico de abordo no funcionan incorrecto en el sistema luces de emergencia, en el sistema de conexión cerradura DESCRIPCION • Funcionamiento puertas o en el sistema interruptor cilindro llave puerta lado conductor. • Funcionamiento incorrecto sistema luces de emergencia — Circuito luces de emergencia — Funcionamiento incorrecto unidad temporizador cerradura puertas PROBABLE — Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el temporizador cerradura puertas y la unidad luces CAUSA intermitentes • Funcionamiento incorrecto en la conexión cierre de puertas centralizado • Funcionamiento incorrecto circuito señal bloqueo/desbloqueo temporizador cerradura puertas — Funcionamiento incorrecto unidad temporizador cerradura puertas

Procedimiento de diagnóstico

S

Nota • Para los vehículos con sistema antirrobo, seguir el procedimiento desde el paso 4. PASO INSPECCION 1 COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE EMERGENCIA DURANTE EL DIAGNOSTICO DE ABORDO • ¿Las luces de emergencia se encienden y apagan durante la ejecución de la función del diagnóstico de abordo? 2 CONTROLAR EL CIRCUITO LUCES DE EMERGENCIA • ¿Las luces de emergencia se encienden y apagan cuando el interruptor luces de emergencia está en ON? *3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS Y UNIDAD LUCES INTERMITENTES) O EN EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS • Medir la tensión en el terminal del conector I (24 polos) del temporizador cerradura puertas durante la ejecución de la función de diagnóstico de abordo. — Si las luces de emergencia parpadean: B+⇔inferior a 1,0 V • ¿La tensión es superior? 4 ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS PUERTAS SE ABRAN Y SE CIERREN DURANTE EL DIAGNOSTICO DE ABORDO • ¿Todas las puertas se abren y se cierran durante la ejecución de la función del diagnóstico de abordo? 5 CONTROLAR LA CONEXION CIERRE PUERTAS CENTRALIZADO • Activar la perilla cerradura puerta y asegurarse de que las puertas se abran y se cierren manualmente. • ¿El sistema de cierre de cada puerta funciona?

ACCION Sí No

Pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el circuito luces de emergencia.



No

Volver a controlar el síntoma de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1. • Controlar el cableado entre el temporizador cerradura puertas y la unidad luces intermitentes. — Si el cableado funciona correctamente, sustituir el temporizador cerradura puertas y volver a programar el código ID, luego pasar al paso 7. — Si hay funcionamiento incorrecto en el cableado, reparar el cableado, luego pasar al paso 7. Volver a controlar el síntoma de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar la conexión cierre de puertas centralizado.

No



S–131

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS] PASO INSPECCION *6 COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CIRCUITO A MASA DEL ACCIONADOR CERRADURA PUERTA, DE LA UNIDAD TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS O EN OTROS CIRCUITOS. • Medir la tensión en los terminales C, D (6 polos) del conector del temporizador cerradura puertas durante la ejecución de la función de diagnóstico de a bordo. — Todas las puertas cerradas: inferior a 1,0 V→B+→inferior a 1.0 V (terminal D, 6 polos) — Todas las puertas desbloqueadas: B+→inferior a 1,0 V→B+(terminal D, 6 polos) • ¿La tensión es superior? 7 DESPUES DE LA REPARACION CONTROLAR SI EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO SIGUE EXISTIENDO • ¿El sistema telemando puertas funciona correctamente?

Sí No

Sí No

ACCION Volver a controlar el síntoma de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1. • Controlar el conector de la unidad temporizador cerradura puertas • Controlar el cableado entre el temporizador cerradura puertas y el actuador cerradura puertas. — Si estas partes funcionan correctamente, pasar al paso siguiente. — Si estas partes no funcionan correctamente, reparar la parte que no funciona correctamente.

Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar el síntoma de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie LAS FUNCIONES DEL DIAGNOSTICO DE ABORDO NO FUNCIONAN N. 2 TODAS

A6E778269000W07

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. 2

Todas las funciones del diagnóstico de abordo no son funcionantes • Funcionamiento incorrecto en el circuito de alimentación del temporizador cerradura puertas, en el DESCRIPCION circuito interruptores puertas, en el circuito de la luz del maletero o en el circuito a masa del temporizador cerradura puertas. • Funcionamiento incorrecto en el circuito de la señal B+, IG1, del temporizador cerradura puertas. — Funcionamiento incorrecto fusible alimentación temporizador cerradura puertas — Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el fusible alimentación temporizador cerradura puertas y el temporizador cerradura puertas mismo. • Funcionamiento incorrecto en el circuito de la señal abertura/cierre puertas del temporizador cerradura puertas — Funcionamiento incorrecto sistema interruptor puertas — Funcionamiento incorrecto unidad temporizador cerradura puertas PROBABLE — Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el temporizador cerradura puertas y el interruptor puertas. CAUSA • Funcionamiento incorrecto en el circuito de la señal abertura/cierre capó trasero o puerta del maletero del temporizador cerradura puertas — Funcionamiento incorrecto en el sistema interruptor luz maletero — Funcionamiento incorrecto unidad temporizador cerradura puertas — Funcionamiento incorrecto en el cableado entre la unidad telemando y el interruptor luz maletero • Funcionamiento incorrecto en el circuito de la señal GND del temporizador cerradura puertas — Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el temporizador cerradura puertas y la masa

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL FUSIBLE DE LA ALIMENTACION DEL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS • ¿Los fusible alimentación temporizador cerradura puertas funcionan correctamente?

Sí No

2

CONTROLAR LA INSTALACION DEL INTERRUPTOR PUERTAS • ¿Los interuptores están instalados sólidamente?

Sí No

*3

COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (FALTA DE CONTINUIDAD ENTRE EL BLOQUE FUSIBLES Y EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS) O EN OTRO CIRCUITO • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en los siguientes terminales del temporizador cerradura puertas: — Señal IG1 [Terminal B (24 polos)] — Señal B+ [Terminal A (24 polos)] • ¿Hay tensión B+?

Sí No

S–132

ACCION Pasar al paso siguiente. Comprobar si el circuito de los fusibles quemados está en corto hacia masa. Reparar o sustituir si necesario. Instalar fusible con amperaje adecuado. Pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente el/los interruptor/es puertas, luego pasar al paso 5 de la inspección preliminar del sistema telemando puertas. Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el bloque fusibles y el temporizador cerradura puertas, luego pasar al paso 8.

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS] PASO INSPECCION *4 COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (EN CORTOCIRCUITO HACIA B+ ENTRE EL BLOQUE FUSIBLES Y EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS, O ENTRE EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS Y LA MASA) O EN OTRO CIRCUITO • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Controlar el conector del temporizador cerradura puertas. • Medir la tensión en los siguientes terminales del conector del temporizador cerradura puertas: — Señal IG1 [Terminal B (24 polos)] • ¿Hay tensión B+? *5 COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (FALTA DE CONTINUIDAD ENTRE EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS Y LA MASA) O EN OTRO CIRCUITO • ¿Hay continuidad entre el terminal (24 polos) del conector del temporizador cerradura puertas y la masa? 6 CONTROLAR POR SI HAY CODIGO CONTROLADO 04 EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Controlar el interruptor puertas usando la modalidad de control entrada/salida del tablero de instrumentos. (Véase Sección T) • ¿El DTC 04 funciona correctamente? 7 CONTROLAR EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS O EL CABLEADO (POR SI HAY CONTINUIDAD ENTRE EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS Y LOS INTERRUPTORES PUERTAS Y LUZ MALETERO) • Abrir la puerta lado conductor. • ¿Hay continuidad entre los terminales K y G (24 polos) del conector del temporizador cerradura puertas y la masa? 8 DESPUES DE LA REPARACION CONTROLAR SI EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO SIGUE EXISTIENDO • ¿El sistema telemando puertas funciona correctamente?

Sí No

ACCION Reparar el cableado que no funciona correctamente, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el temporizador cerradura puertas y la masa, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el sistema interruptor puertas usando el procedimiento de control DTC 04, luego pasasr al paso 8.



Sustituir el temporizador cerradura puertas y volver a programar su código ID, luego pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el temporizador cerradura puertas y el/los interruptor/es puertas, interruptor luz maletero, luego pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar el síntoma de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie N. 3 NO ES POSIBLE VOLVER A PROGRAMAR EL CODIGO ID DEL TRANSMISOR 3 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E778269000W08

No es posible volver a programar el código ID del transmisor • Funcionamiento incorrecto batería transmisor, transmisor, transmisor, estribo del temporizador cerradura puertas, tornillo de conexión de masa del temporizador cerradura puertas o circuito del temporizador cerradura puertas. • Funcionamiento incorrecto batería transmisor, transmisor, transmisor, estribo del temporizador cerradura puertas, tornillo de conexión de masa del temporizador cerradura puertas o circuito del temporizador cerradura puertas — Funcionamiento incorrecto batería transmisor, transmisor, transmisor, estribo del temporizador cerradura puertas, tornillo de conexión de masa del temporizador cerradura puertas o circuito del temporizador cerradura puertas.

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR INSTALACION Y TIPO DE BATERIA DEL TRANSMISOR • Controlar a vista la batería del transmisor. • ¿Los siguientes elementos funcionan correctamente? — Instalación batería transmisor (polaridad correcta) — Tipo batería (CR2025) 2 CONTROLAR SI LOS TERMINALES DE LA BATERIA DEL TRANSMISOR ESTAN HERRUMBRADOS O NO CORRECTAMENTE CONECTADOS • Controlar a vista el transmisor. — ¿Los terminales de la batería (polos positivo o negativo) están herrumbrados? — ¿Hay una conexión defectuosa entre los terminales y la batería? 3 CONTROLAR LA BATERIA DEL TRANSMISOR • Controlar la batería del transmisor. • ¿La tensión de la batería es correcta? 4 INSTALACION ESTRIBO TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS • ¿El estribo del temporizador cerradura puertas está instalado correctamente?

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Instalar correctamente la batería del transmisor o sustituirla con una conforme a lo especificado (CR2025), luego pasar al paso 8.

No

Substituir la batería o reparar el terminal de la batería del transmisor, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la batería del transmisor, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Instalar correctamente el soporte, luego pasar al paso 6 de la inspección preliminar del sistema telemando puertas.

S–133

S

BUSQUEDA AVERIAS [SISTEMA TELEMANDO PUERTAS] PASO INSPECCION 5 CONTROLAR EL TORNILLO DE CONEXION DE MASA ENTRE EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS Y SU ESTRIBO • ¿El temporizador cerradura puertas y su estribo están corerctamente conectados al tornillo de conexión de masa? 6 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO RESIDE EN LA BATERIA DEL TRANSMISOR O EN OTROS COMPONENTES • Sustituir la batería del transmisor con una nueva. • ¿El sistema telemando puertas funciona correctamente? 7 COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL TRANSMISOR O EN EL TEMPORIZADOR CERRADURA PUERTAS • Volver a programar el código ID del temporizador cerradura puertas mediante otro transmisor. • ¿El sistema telemando puertas funciona correctamente? 8 DESPUES DE LA REPARACION CONTROLAR SI EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO SIGUE EXISTIENDO • ¿El sistema telemando puertas funciona correctamente?

End Of Sie

S–134

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Instalar correctamente el tornillo, luego pasar al paso 6 de la inspección preliminar del sistema telemando puertas.

Sí No

Sustituir la batería del transmisor, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.



Sustituir el transmisor y volver a programar el código ID del transmisor, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el temporizador cerradura puertas y volver a programar su código ID, luego pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar el síntoma de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

INSTALACION ELECTRICA CARROCERIA

T

UBICACION COMPONENTES............................... T-5 SISTEMA DE ALIMENTACION ........................... T-5 SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA............. T-6 SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA .............. T-9 SISTEMA LIMPIA/LAVAPARABRISAS ............. T-10 LUCES DE AVISO E INDICADORES................ T-12 SISTEMA ANTIRROBO ..................................... T-13 SISTEMA INMOVILIZADOR .............................. T-14 SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION ............ T-15 SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD........................................ T-17 SISTEMA AIRBAG............................................. T-18 SISTEMA DE ALIMENTACION............................ T-19 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO FUSIBLE ......................................................... T-19 REMOCION/INSTALACION FUSIBLE PRINCIPAL ..................................................... T-19 REMOCION/INSTALACION BLOQUE DE FUSIBLES....................................................... T-19 REMOCION/INSTALACION CONMUTADOR DE ARRANQUE.............................................. T-20 CONTROL CONMUTADOR DE ARRANQUE.................................................... T-20 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LLAVE PUESTA ............................................. T-21 CONTROL INTERRUPTOR LLAVE PUESTA.......................................................... T-21 REMOCION/INSTALACION ENCENDEDOR DE CIGARROS............................................... T-21 CONTROL ENCENDEDOR DE CIGARROS..... T-22 UBICACION RELES .......................................... T-23 CONTROL RELE ............................................... T-24 SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA ............. T-25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA................................. T-25 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO .................................................. T-26 ORIENTACION FAROS..................................... T-26 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA FAROS............................................................ T-28 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA .............. T-30 CONFIGURACION UNIDAD REGULADOR AUTOMATICO FAROS................................... T-30 PUESTA A CERO FAROS ................................ T-31 REMOCION/INSTALACION SENSOR DELANTERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS............................................................ T-32 REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS........... T-32 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DE ESTACIONAMIENTO ..................................... T-33 REMOCION/INSTALACION INDICADOR DE DIRECCION DELANTERO............................. T-33 REMOCION/INSTALACION INDICADOR DE DIRECCION DELANTERO LATERAL............ T-33 ORIENTACION ANTINIEBLA DELANTERO ..... T-34

REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ANTINIEBLA DELANTERO ............................ T-34 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO TRASERO....................................................... T-35 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO INTERNO ........................................................ T-35 REMOCION/INSTALACION LUZ DE FRENO CENTRAL ....................................................... T-36 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LA MATRICULA ................................................... T-37 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR COMBINADO .................................................. T-37 DESMONTAJE/MONTAJE INTERRUPTOR COMBINADO .................................................. T-38 CONTROL SENSOR ANGULO DE VIRADA..... T-38 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES ............................................................ T-39 CONTROL INTERRUPTOR LUCES.................. T-41 CONTROL INTERRUPTOR LUCES DE EMERGENCIA ................................................ T-42 CONTROL INTERRUPTOR ANTINIEBLAS DELANTEROS Y TRASEROS........................ T-43 REMOCION/INSTALACION REGULADOR FAROS............................................................ T-44 CONTROL REGULADOR FAROS .................... T-44 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRAS......................... T-44 CONTROL INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRÁS............................................ T-45 REMOCION/INSTALACION UNIDAD LUCES INTERMITENTES ........................................... T-45 CONTROL UNIDAD DE CONTROL LUCES INTERMITENTES ........................................... T-45 REMOCION/INSTALACION UNIDAD LUCES DE POSICION....................................................... T-46 CONTROL UNIDAD LUCES DE POSICION ..... T-47 SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA .............. T-49 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA DELANTERA................................. T-49 CONTROL LUZ DE LECTURA DELANTERA ... T-49 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA TRASERA ..................................... T-50 CONTROL LUZ DE LECTURA TRASERA ........ T-50 REMOCION/INSTALACION LUZ DEL MALETERO .................................................... T-51 CONTROL LUZ DEL MALETERO ..................... T-51 CONTROL INTERRUPTOR LUZ DEL MALETERO .................................................... T-51 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DEL MALETERO ............................................ T-52 CONTROL INTERRUPTOR LUZ MALETERO .. T-52 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DE CORTESIA................................................ T-52 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR PUERTA............................... T-53 CONTROL INTERRUPTOR PUERTA ............... T-53 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ILUMINACION CENICERO............................. T-53

T–1

T

REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ILUMINACION LLAVE DE ENCENDIDO........ T-54 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ GUANTERA .................................................... T-54 REMOCION/INSTALACION REGULADOR LUCES DEL SALPICADERO.......................... T-54 CONTROL REGULADOR LUCES DEL SALPICADERO............................................... T-55 LIMPIA/LAVAPARABRISAS ............................... T-57 REMOCION/INSTALACION MOTOR LIMPIAPARABRISAS ..................................... T-57 DESMONTAJE/MONTAJE MOTOR LIMPIAPARABRISAS ..................................... T-57 CONTROL MOTOR LIMPIAPARABRISAS ....... T-57 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS ................ T-58 AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS ..................................... T-59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES ........................................... T-59 REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVAPARABRISAS ........................................ T-59 CONTROL MOTOR LAVAPARABRISAS .......... T-60 REMOCION/INSTALACION SENSOR NIVEL FLUIDO LAVACRISTALES............................. T-60 CONTROL SENSOR NIVEL FLUIDO LAVACRISTALES ........................................... T-61 REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVAPARABRISAS ........................................ T-61 LIMPIEZA BOQUILLA LAVAPARABRISAS....... T-61 REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVAPARABRISAS ........................................ T-62 REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVACRISTAL TRASERO ............................. T-62 CONTROL MOTOR LAVACRISTAL TRASERO....................................................... T-62 REMOCION/INSTALACION MOTOR LIMPIACRISTAL TRASERO........................... T-62 CONTROL MOTOR LIMPIACRISTAL TRASERO....................................................... T-63 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO........................... T-64 AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO........................... T-65 REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO ............................. T-65 AJUSTE BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO....................................................... T-65 LIMPIEZA BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO....................................................... T-65 REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVACRISTAL TRASERO ............................. T-65 REMOCION/INSTALACION RELE LIMPIACRISTAL TRASERO INTERMITENTE ........................... T-66 CONTROL RELE LIMPIACRISTAL TRASERO INTERMITENTE.............................................. T-67 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS........................ T-68 CONTROL INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS ........................................ T-69 REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVAFAROS................................................... T-70 CONTROL MOTOR LAVAFAROS..................... T-71 REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVAFAROS................................................... T-71

T–2

AJUSTE BOQUILLA LAVAFAROS .................... T-71 LIMPIEZA BOQUILLA LAVAFAROS ................. T-71 REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVAFAROS................................................... T-72 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LAVAFAROS................................................... T-72 CONTROL INTERRUPTOR LAVAFAROS ........ T-72 LUCES DE AVISO E INDICADORES .................. T-73 REMOCION/INSTALACION TABLERO DE INSTRUMENTOS ........................................... T-73 CONFIGURACION TABLERO DE INSTRUMENTOS ........................................... T-73 DESMONTAJE/MONTAJE TABLERO DE INSTRUMENTOS ........................................... T-74 CONTROL TABLERO DE INSTRUMENTOS .... T-74 REPARACION TABLERO DE INSTRUMENTOS ........................................... T-75 MODALIDAD DE CONTROL ENTRADAS/SALIDAS TABLERO DE INSTRUMENTOS.................... T-76 PROCEDIMIENTO DE CONTROL Y REGISTRO DATOS/PID ................................. T-84 CONTROL TRANSMISOR NIVEL COMBUSTIBLE .............................................. T-84 CONTROL PRESOSTATO DEL ACEITE .......... T-84 REMOCION/INSTALACION BOCINA................ T-85 REMOCION/INSTALACION VISUALIZADOR DATOS ................................ T-85 SISTEMA ANTIRROBO........................................ T-86 CONTROL INTERRUPTOR CAPO.................... T-86 REMOCION/INSTALACION MODULO DE CONTROL ANTIRROBO ................................ T-87 CONTROL MODULO DE CONTROL ANTIRROBO ................................................... T-87 REMOCION/INSTALACION SENSOR DE INTRUSION .................................................... T-90 REMOCION/INSTALACION ALARMA ANTIRROBO ................................................... T-90 SISTEMA INMOVILIZADOR................................. T-91 REMOCION/INSTALACION BOBINA ................ T-91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR ........................... T-91 SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION ............... T-94 SISTEMA ANTIRROBO ..................................... T-94 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL ....................................................... T-97 DESMONTAJE/MONTAJE MODULO PANEL CENTRAL ....................................................... T-98 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD AUDIO ..... T-98 REMOCION UNIDAD DE NAVEGACION.......... T-99 REMOCION/INSTALACION UNIDAD LCD........ T-99 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR MANDO AUDIO ............................................ T-100 CONTROL INTERRUPTOR MANDO AUDIO .. T-101 REMOCION/INSTALACION AMPLIFICADOR AUDIO ............................... T-101 REMOCION/INSTALACION ALTAVOZ PUERTA DELANTERA ................................. T-102 CONTROL ALTAVOZ PUERTA DELANTERA................................................. T-102 REMOCION/INSTALACION ALTAVOZ PUERTA TRASERA...................................... T-103 CONTROL ALTAVOZ PUERTA TRASERA ..................................................... T-103 REMOCION/INSTALACION TWEETER .......... T-104 CONTROL TWEETER ..................................... T-104

REMOCION/INSTALACION WOOFER ........... T-104 CONTROL WOOFER ...................................... T-105 REMOCION/INSTALACION FILTRO ANTIPARASITARIO...................................... T-105 CONTROL FILTRO ANTIPARASITARIO...................................... T-106 REMOCION/INSTALACION CONDENSADOR.......................................... T-107 REMOCION/INSTALACION ANTENA CENTRAL TECHO........................................ T-108 CONTROL ANTENA CENTRAL TECHO......... T-108 CONTROL ANTENA CRISTAL........................ T-108 REMOCION/INSTALACION ANTENA GPS .... T-109 UBICACION BAJADA ANTENA ...................... T-109 CONTROL BAJADA ANTENA DELANTERA .. T-110 CONTROL BAJADA ANTENA TRASERA ....... T-110 SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD ....................................................... T-111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD ................................................. T-111 CONTROL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD............. T-111 REMOCION CABLE ACTUADOR ................... T-113 INSTALACION CABLE ACTUADOR ............... T-115 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD...................................... T-116 CONTROL INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD ................................................. T-117 SISTEMA AIRBAG ............................................. T-118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO ....... T-118 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR.................................... T-122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO PASAJERO ........................................ T-122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LATERAL ...................................................... T-123 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG TIPO CORTINA ............................................ T-124 REMOCION/INSTALACION SENSOR DE COLISION..................................................... T-125 REMOCION/INSTALACION SENSOR AIRBAG LATERAL ...................................................... T-125 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS ..... T-126 CONFIGURACION UNIDAD SAS ................... T-126 REMOCION/INSTALACION ESPIRAL DE CONEXION................................................... T-127 AJUSTE ESPIRAL DE CONEXION ................. T-127 CONTROL ESPIRAL DE CONEXION ............. T-128 REMOCION/INSTALACION INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO................................................... T-129 PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD................................................. T-129 PROCEDIMIENTO DE DESGUACE MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD................................................. T-141 CONTROL SST (HERRAMIENTA DE DESACTIVACION) ....................................... T-142 DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX]......................... T-143 SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX. T-143

T

TABLA DE LOS DTC ....................................... T-144 TABLA DE CONTROL DATOS PID................. T-144 PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA UBICACION DE UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO .............................................. T-144 DTC U0073, U1900, U2516 ............................. T-146 DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] ............. T-149 PREMISA ......................................................... T-149 TABLA DE LOS DTC ....................................... T-150 DTC B1342 ...................................................... T-150 DTC B2141, B2477 .......................................... T-150 DTC B2390 ...................................................... T-151 DTC B2607 ...................................................... T-153 DTC B2615 ...................................................... T-155 DTC B2616 ...................................................... T-157 DTC B2619 ...................................................... T-159 DTC B2626, B2477 .......................................... T-160 DTC B2735 ...................................................... T-161 DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA INMOVILIZADOR] .............................................. T-162 PREMISA ......................................................... T-162 TABLA DE LOS DTC ....................................... T-162 DTC B1681 ...................................................... T-163 DTC B2103 ...................................................... T-164 DTC B1600 ...................................................... T-165 DTC B2431 ...................................................... T-165 DTC B1602 ...................................................... T-165 DTC B1601 ...................................................... T-166 DTC B1213 ...................................................... T-166 DTC B1342 ...................................................... T-166 SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] .............................................................. T-167 PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACION PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA DEL DIAGNOSTICO DE A BORDO................................................ T-167 PROCEDIMIENTO DE IDENTIFICACION DEL PROVEEDOR ............................................... T-167 PROCEDIMIENTO DE CANCELACION DTC............................................................... T-168 TABLA DE LOS DTC ....................................... T-168 DTC 09:ER22................................................... T-168 DTC 09:ER20................................................... T-169 DTC 00:ER10................................................... T-170 DTC 03:ER10................................................... T-170 DTC 05:ER10................................................... T-171 DTC 06:ER10................................................... T-171 DTC 07:ER10................................................... T-172 DTC 03:ER01................................................... T-172 DTC 03:ER02................................................... T-172 DTC 03:ER07................................................... T-173 DTC 00:ER01................................................... T-173 DTC 00:ER03................................................... T-174 DTC 00:ER04................................................... T-174 DTC 05:ER01................................................... T-174 DTC 05:ER07................................................... T-175 DTC 06:ER01................................................... T-175 DTC 06:ER02................................................... T-176 DTC 06:ER07................................................... T-176 DTC 07:ER01................................................... T-177 DTC 07:ER02................................................... T-177 DTC 07:ER07................................................... T-178 FUNCION AUXILIAR DEL DIAGNOSTICO ..... T-178

T–3

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD] .......................................... T-181 PREMISA ......................................................... T-181 CONTROL DE LOS DTC PARA LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO ............................... T-181 DTC 21............................................................. T-183 DTC 22............................................................. T-183 DTC 31............................................................. T-184 DTC 35............................................................. T-185 DTC 37............................................................. T-186 CONTROL DE LOS DTC PARA LA MODALIDAD DE DETECCION CONDICIONES................. T-186 DTC 01............................................................. T-187 DTC 05............................................................. T-188 DTC 07............................................................. T-188 DTC 11............................................................. T-189 DTC 12............................................................. T-189 DTC 13............................................................. T-189 DTC 15............................................................. T-190 DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG]........................................... T-191 PREMISA ......................................................... T-191 TABLA DE LOS DTC ....................................... T-194 TABLA DE CONTROL DATOS PID................. T-197 TABLA MODALIDAD MANDOS ACTIVOS...... T-199 DTC B1231 ...................................................... T-200 DTC B1342 ...................................................... T-200 DTC B1869, B1870 .......................................... T-200 DTC B1871 ...................................................... T-201 DTC B1877, B1878, B1879, B1885 ................. T-203 DTC B1881, B1882, B1883, B1886 ................. T-204 DTC B1884, B1890 .......................................... T-207 DTC B1913, B1916, B1932, B1934 ................. T-210 DTC B1913, B1925, B1933, B1935 ................. T-212 DTC B1921 ...................................................... T-213 DTC B1992, B1993, B1994, B1995 ................. T-214 DTC B1996, B1997, B1998, B1999 ................. T-215 DTC B2228, B2230, B2232, B2234 ................. T-217 DTC B2229, B2231, B2233, B2235 ................. T-219 DTC B2296 ...................................................... T-220 DTC B2444, U2017.......................................... T-222 DTC B2445, U2018.......................................... T-224 DTC B2477 ...................................................... T-226 DTC B2773, B2774, B2775, B2776 ................. T-226 DTC B2777, B2778, B2779, B2780 ................. T-228 DTC B2867 ...................................................... T-229 BUSQUEDA AVERIAS....................................... T-231 SISTEMA DE NAVEGACION .......................... T-231 NO.1 MIENTRAS EL VEHICULO SE MUEVE MARCHA ATRAS, EL SIMBOLO DE POSICION DEL VEHICULO SE MUEVE HACIA ADELANTE. .................................................. T-231 N.2 EN MODALIDAD DE NAVEGACION, EL SIMBOLO DE LOCALIZACION VEHICULO SE MUEVE DE MANERA DISCONTINUA ......... T-231 N.3 AUN CON EL INTERRUPTOR LUCES ACTIVADO, LA MODALIDAD DE VISUALIZACION POR EL DIA NO CAMBIA A LA MODALIDAD DE VISUALIZACION POR LA NOCHE. (LOS GRUPOS OPTICOS DELANTERO Y TRASERO FUNCIONAN CORRECTAMENTE).............. T-232 SISTEMA AIRBAG........................................... T-232 N.1 LA LUZ DE AVISO SISTEMA AIRBAG NO SE ENCIENDE.................................................... T-233

T–4

N.2 LA LUZ DE AVISO SISTEMA AIRBAG SE QUEDA SIEMPRE ENCENDIDA .................. T-234 N.3 EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO NO SE ENCIENDE ........ T-237 N.4 EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO SE QUEDA SIEMPRE ENCENDIDO................................................. T-239

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES SISTEMA DE ALIMENTACION

A6E810001072W01

T

A6E8110W124 A6E8110W12 .

1

2

3

Fusible principal (Véase T–19 REMOCION/INSTALACION FUSIBLE PRINCIPAL) Bloque de fusibles (Véase T–19 REMOCION/INSTALACION BLOQUE DE FUSIBLES) Conmutador de arranque (Véase T–20 REMOCION/INSTALACION CONMUTADOR DE ARRANQUE) (Véase T–20 CONTROL CONMUTADOR DE ARRANQUE)

4

5

6 7

Interruptor llave puesta (Véase T–21 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LLAVE PUESTA) (Véase T–21 CONTROL INTERRUPTOR LLAVE PUESTA) Encendedor de cigarros (Véase T–21 REMOCION/INSTALACION ENCENDEDOR DE CIGARROS) (Véase T–22 CONTROL ENCENDEDOR DE CIGARROS) Relé ventilador de refrigeración N.2 (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé bocina (Véase T–24 CONTROL RELE)

T–5

UBICACION COMPONENTES 8 9 10 11 12 13 14 15

Relé ventilador de refrigeración N.3 (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé motor de arranque (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé ventilador de refrigeración N.4 (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé woofer (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé deshelador cristal trasero (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé antiniebla tresero (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé A/C (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé principal (Véase T–24 CONTROL RELE)

16 17 18 19 20 21 22

Relé faros (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé TNS (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé ventilador de refrigeración N.1 (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé lavafaros (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé antiniebla delantero (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé motor unidad de ventilación (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé bomba de combustible (Véase T–24 CONTROL RELE)

End Of Sie

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA

A6E810001052W01

A6E8112W160 .

T–6

UBICACION COMPONENTES 1

2

3

4

5

6

Grupo óptico delantero (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA) (Véase T–26 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO) (Véase T–26 ORIENTACION FAROS) Bombilla faros (Véase T–28 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA FAROS) Bombilla luces de descarga (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA) (Véase T–28 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA FAROS) Bombilla luz de estacionamiento (Véase T–33 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DE ESTACIONAMIENTO) Indicador de dirección delantero (Véase T–33 REMOCION/INSTALACION INDICADOR DE DIRECCION DELANTERO) Bombilla antiniebla delantero (Véase T–34 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ANTINIEBLA DELANTERO) (Véase T–34 ORIENTACION ANTINIEBLA DELANTERO)

7

8

9

10

11

Unidad luces de descarga (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA) (Véase T–30 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA) (Véase T–30 CONFIGURACION UNIDAD REGULADOR AUTOMATICO FAROS) Indicador de dirección lateral delantero (Véase T–33 REMOCION/INSTALACION INDICADOR DE DIRECCION DELANTERO LATERAL) Sensor delantero del regulador automático de los faros (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR DELANTERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS) (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS) Sensor trasero del regulador automático de los faros (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS) (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS) Interruptor luz marcha atrás (Véase T–44 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRAS) (Véase T–45 CONTROL INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRÁS)

T

A6E8112W161 .

1

2

Interruptor combinado (Véase T–37 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR COMBINADO) (Véase T–38 DESMONTAJE/MONTAJE INTERRUPTOR COMBINADO) Interruptor luces (VéaseT–39 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES (VéaseT–41 CONTROL INTERRUPTOR LUCES (VéaseT–43 CONTROL INTERRUPTOR ANTINIEBLAS DELANTEROS Y TRASEROS

3

4

5

Sensor ángulo de virada (modelos con DSC) (Véase T–38 CONTROL SENSOR ANGULO DE VIRADA) Interruptor luces de emergencia (Véase T–42 CONTROL INTERRUPTOR LUCES DE EMERGENCIA) Interruptor regulador faros (Véase T–44 REMOCION/INSTALACION REGULADOR FAROS) (Véase T–44 CONTROL REGULADOR FAROS)

T–7

UBICACION COMPONENTES 6

7

Unidad luces intermitentes (Véase T–45 REMOCION/INSTALACION UNIDAD LUCES INTERMITENTES) (Véase T–45 CONTROL UNIDAD DE CONTROL LUCES INTERMITENTES) Unidad luces de posición (Véase T–46 REMOCION/INSTALACION UNIDAD LUCES DE POSICION) (Véase T–47 CONTROL UNIDAD LUCES DE POSICION)

A6E8112W162 .

1

2

Grupo óptico trasero (Véase T–35 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO TRASERO) Grupo óptico interior (VéaseT–35 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO INTERNO

End Of Sie

T–8

3

4

Luz de la matrícula (Véase T–37 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LA MATRICULA) Luz de freno central (Véase T–36 REMOCION/INSTALACION LUZ DE FRENO CENTRAL)

UBICACION COMPONENTES SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA

A6E810001052W02

4SD 5HB

T

A6E8114W130 .

1

2

3

4

5

6

Luz de lectura delantera (Véase T–49 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA DELANTERA) (Véase T–49 CONTROL LUZ DE LECTURA DELANTERA) Luz de lectura trasera (Véase T–50 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA TRASERA) (Véase T–50 CONTROL LUZ DE LECTURA TRASERA) Luz maletero (Véase T–51 REMOCION/INSTALACION LUZ DEL MALETERO) (Véase T–51 CONTROL LUZ DEL MALETERO) Interruptor luz del maletero (Véase T–51 CONTROL INTERRUPTOR LUZ DEL MALETERO) Luz del maletero (Véase T–52 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DEL MALETERO) (Véase T–52 CONTROL INTERRUPTOR LUZ MALETERO) Interruptor luz del maletero (Véase T–52 CONTROL INTERRUPTOR LUZ MALETERO)

7

8

9

10

11

12

Luz de cortesía (Véase T–52 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DE CORTESIA) Interruptor puerta (Véase T–53 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR PUERTA) (Véase T–53 CONTROL INTERRUPTOR PUERTA) Iluminación cenicero (Véase T–53 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ILUMINACION CENICERO) Iluminación llave de encendido (Véase T–54 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ILUMINACION LLAVE DE ENCENDIDO) Luz guantera (Véase T–54 REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ GUANTERA) Regulador luces del salpicadero (Véase T–54 REMOCION/INSTALACION REGULADOR LUCES DEL SALPICADERO) (Véase T–55 CONTROL REGULADOR LUCES DEL SALPICADERO)

T–9

UBICACION COMPONENTES End Of Sie

SISTEMA LIMPIA/LAVAPARABRISAS

A6E810001052W03

A6E8116T101 .

1

2

Brazo y escobilla limpiaparabrisas (Véase T–58 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS) (Véase T–59 AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS) Motor limpiaparabrisas (Véase T–57 REMOCION/INSTALACION MOTOR LIMPIAPARABRISAS) (Véase T–57 DESMONTAJE/MONTAJE MOTOR LIMPIAPARABRISAS) (Véase T–57 CONTROL MOTOR LIMPIAPARABRISAS)

T–10

3

4

5

Boquilla lavaparabrisas (Véase T–61 REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVAPARABRISAS) (Véase T–61 LIMPIEZA BOQUILLA LAVAPARABRISAS) Depósito lavacristales (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES) Motor lavaparabrisas (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVAPARABRISAS) (Véase T–60 CONTROL MOTOR LAVAPARABRISAS)

UBICACION COMPONENTES 6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Motor lavacristal trasero (5HB) (Véase T–62 REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVACRISTAL TRASERO) (Véase T–62 CONTROL MOTOR LAVACRISTAL TRASERO) Sensor nivel fluido lavacristales (5HB) (Véase T–60 REMOCION/INSTALACION SENSOR NIVEL FLUIDO LAVACRISTALES) (Véase T–61 CONTROL SENSOR NIVEL FLUIDO LAVACRISTALES) Tubo flexible lavaparabrisas (Véase T–62 REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVAPARABRISAS) Motor lavacristal trasero (5HB) (Véase T–65 REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVACRISTAL TRASERO) Interruptor limpia/lavaparabrisas (Véase T–68 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS) (Véase T–69 CONTROL INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS) Motor lavafaros (Véase T–70 REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVAFAROS) (Véase T–71 CONTROL MOTOR LAVAFAROS) Boquilla lavafaros (Véase T–71 REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVAFAROS) (Véase T–71 AJUSTE BOQUILLA LAVAFAROS) (Véase T–71 LIMPIEZA BOQUILLA LAVAFAROS) Tubo flexible lavafaros (Véase T–72 REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVAFAROS) Interruptor lavafaros (Véase T–72 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LAVAFAROS) (Véase T–72 CONTROL INTERRUPTOR LAVAFAROS) Brazo y escobilla limpiacristal trasero (5HB) T–64 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO) (Véase T–65 AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO) Motor limpiacristal trasero (5HB) (Véase T–62 REMOCION/INSTALACION MOTOR LIMPIACRISTAL TRASERO) (Véase T–63 CONTROL MOTOR LIMPIACRISTAL TRASERO) Boquilla lavacristal trasero (5HB) (Véase T–65 REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO) (Véase T–65 AJUSTE BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO) (Véase T–65 LIMPIEZA BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO) Relé limpiacristal trasero intermitente (5HB) (Véase T–66 REMOCION/INSTALACION RELE LIMPIACRISTAL TRASERO INTERMITENTE) (Véase T–67 CONTROL RELE LIMPIACRISTAL TRASERO INTERMITENTE)

T

End Of Sie

T–11

UBICACION COMPONENTES LUCES DE AVISO E INDICADORES

A6E810001067W01

A6E8118W012 .

1

Tablero de instrumentos (Véase T–73 REMOCION/INSTALACION TABLERO DE INSTRUMENTOS) (Véase T–74 DESMONTAJE/MONTAJE TABLERO DE INSTRUMENTOS) (Véase T–74 CONTROL TABLERO DE INSTRUMENTOS) (Véase T–75 REPARACION TABLERO DE INSTRUMENTOS) (Véase T–76 MODALIDAD DE CONTROL ENTRADAS/SALIDAS TABLERO DE INSTRUMENTOS)

End Of Sie

T–12

2

3

4 5

Transmisor nivel combustible (Véase T–84 CONTROL TRANSMISOR NIVEL COMBUSTIBLE) Presóstato del aceite (Véase T–84 CONTROL PRESOSTATO DEL ACEITE) Bocina (Véase T–85 REMOCION/INSTALACION BOCINA) Display informaciones (Véase T–85 REMOCION/INSTALACION VISUALIZADOR DATOS)

UBICACION COMPONENTES SISTEMA ANTIRROBO

A6E810050000W01

T

A6E8120W007 .

1

2

Módulo de control antirrobo (Véase T–87 REMOCION/INSTALACION MODULO DE CONTROL ANTIRROBO) (Véase T–87 CONTROL MODULO DE CONTROL ANTIRROBO) Interruptor capó (Véase T–86 CONTROL INTERRUPTOR CAPO)

3

4

5

Sensor de intrusión (vehículos con techo solar) (Véase T–90 REMOCION/INSTALACION SENSOR DE INTRUSION) Sensor de intrusión (vehículos sin techo solar) (Véase T–90 REMOCION/INSTALACION SENSOR DE INTRUSION) Alarma antirrobo (Véase T–90 REMOCION/INSTALACION ALARMA ANTIRROBO)

End Of Sie

T–13

UBICACION COMPONENTES SISTEMA INMOVILIZADOR

A6E810067000W01

A6E8122W004 .

1 2

Bobina (Véase T–91 REMOCION/INSTALACION BOBINA) Llave (transponder) (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR)

End Of Sie

T–14

3

PCM (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR)

UBICACION COMPONENTES SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION

A6E810001066W01

Sistema audio

T

A6E8124W044 .

1

2

3

4

5

Unidad audio (Véase T–94 SISTEMA ANTIRROBO) (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL) (Véase T–98 DESMONTAJE/MONTAJE MODULO PANEL CENTRAL) (Véase T–98 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD AUDIO) Altavoz puerta delantera (Véase T–102 REMOCION/INSTALACION ALTAVOZ PUERTA DELANTERA) (Véase T–102 CONTROL ALTAVOZ PUERTA DELANTERA) Altavoz puerta trasera (Véase T–103 REMOCION/INSTALACION ALTAVOZ PUERTA TRASERA) (Véase T–103 CONTROL ALTAVOZ PUERTA TRASERA) Tweeter (Véase T–104 REMOCION/INSTALACION TWEETER) (Véase T–104 CONTROL TWEETER) Woofer (Véase T–104 REMOCION/INSTALACION WOOFER) (Véase T–105 CONTROL WOOFER)

6

7 8

9

10

11

12

Antena central techo (Véase T–108 REMOCION/INSTALACION ANTENA CENTRAL TECHO) (Véase T–108 CONTROL ANTENA CENTRAL TECHO) Antena cristal (Véase T–108 CONTROL ANTENA CRISTAL) Bajada antena (Véase T–109 UBICACION BAJADA ANTENA) (Véase T–110 CONTROL BAJADA ANTENA DELANTERA) (Véase T–110 CONTROL BAJADA ANTENA TRASERA) Filtro antiparasitario (Véase T–105 REMOCION/INSTALACION FILTRO ANTIPARASITARIO) (Véase T–106 CONTROL FILTRO ANTIPARASITARIO) Condensador (Véase T–107 REMOCION/INSTALACION CONDENSADOR) Amplificador audio (Véase T–101 REMOCION/INSTALACION AMPLIFICADOR AUDIO) Interruptor mando audio (Véase T–100 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR MANDO AUDIO) (Véase T–101 CONTROL INTERRUPTOR MANDO AUDIO)

T–15

UBICACION COMPONENTES Sistema de navegación

A6E8124W045 .

1

2

3

4

Unidad de navegación (Véase T–99 REMOCION UNIDAD DE NAVEGACION) Unidad de navegación (Véase T–99 REMOCION UNIDAD DE NAVEGACION) Antena GPS (Véase T–109 REMOCION/INSTALACION ANTENA GPS) Unidad audio (Véase T–94 SISTEMA ANTIRROBO) (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL) (Véase T–98 DESMONTAJE/MONTAJE MODULO PANEL CENTRAL) (Véase T–98 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD AUDIO)

End Of Sie

T–16

5

6

7

Altavoz puerta delantera (Véase T–102 REMOCION/INSTALACION ALTAVOZ PUERTA DELANTERA) (Véase T–102 CONTROL ALTAVOZ PUERTA DELANTERA) Tweeter (Véase T–104 REMOCION/INSTALACION TWEETER) (Véase T–104 CONTROL TWEETER) Amplificador audio (Véase T–101 REMOCION/INSTALACION AMPLIFICADOR AUDIO)

UBICACION COMPONENTES SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD

A6E810001011W01

A6E8128W017 .

1

2

Actuador regulador automático velocidad (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) (Véase T–111 CONTROL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Cable actuador (Véase T–113 REMOCION CABLE ACTUADOR) (Véase T–115 INSTALACION CABLE ACTUADOR)

3

Interruptor mando regulador automático de la velocidad (Véase T–116 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) (Véase T–117 CONTROL INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD)

End Of Sie

T–17

T

UBICACION COMPONENTES SISTEMA AIRBAG

A6E810001046W01

A6E8130W049 .

1

2

3

4

Módulo airbag lado conductor (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR) (Véase T–129 PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD) Módulo airbag lado pasajero (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO PASAJERO) (Véase T–129 PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD) Módulo airbag lateral (Véase T–123 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LATERAL) (Véase T–129 PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD) Módulo airbag tipo cortina (Véase T–124 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG TIPO CORTINA) (Véase T–129 PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD)

End Of Sie

T–18

5

6

7

8

9

10

Pretensor cinturones de seguridad (Véase T–129 PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD) Unidad SAS (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) Sensor de colisión (Véase T–125 REMOCION/INSTALACION SENSOR DE COLISION) Sensor airbag lateral (Véase T–125 REMOCION/INSTALACION SENSOR AIRBAG LATERAL) Espiral de conexión (Véase T–127 REMOCION/INSTALACION ESPIRAL DE CONEXION) (Véase T–128 CONTROL ESPIRAL DE CONEXION) (Véase T–127 AJUSTE ESPIRAL DE CONEXION) Indicador visual exclusión air bag lado pasajero (Véase T–129 REMOCION/INSTALACION INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO)

SISTEMA DE ALIMENTACION

SISTEMA DE ALIMENTACION PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO FUSIBLE

A6E811066000W01

Advertencia • Antes de sustituir un fusible, determinar y corregir el problema que ha causado su quemadura. De lo contrario, el fusible podría quemarse de nuevo.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION FUSIBLE PRINCIPAL

A6E811066761W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa del bloque de fusibles principal. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tuerca Perno fileteado (Véase T–19 Detalles de remoción perno fileteado) Fusible principal

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8110W108

Detalles de remoción perno fileteado 1. Presionar y quitar las lengüetas en el bloque de fusibles principal, en correspondencia de los puntos indicados por las flechas.

T

A6E8110W119

2. Levantar el bloque de fusibles principal y quitar los pernos fileteados.

A6E8110W120

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BLOQUE DE FUSIBLES

A6E811066730W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento lateral delantero izquierdo. (Véase S–88 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO

T–19

SISTEMA DE ALIMENTACION LATERAL DELANTERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Perno fileteado Bloque de fusibles

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8110W107

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CONMUTADOR DE ARRANQUE

A6E811066151W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa de la columna de dirección. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Tornillo Conmutador de arranque

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8110W101

End Of Sie CONTROL CONMUTADOR DE ARRANQUE

A6E811066151W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa de la columna de dirección. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) 3. Desconectar el conector del conmutador de arranque. 4. Controlar la continuidad entre los terminales del conmutador de arranque mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el conmutador de arranque. : Continuidad Posición llave de encendido

START

Terminal ON

START LOCK ON ACC

LOCK ACC

LOCK ACC ON

A6E8110W116

START A6E8110W114

End Of Sie

T–20

SISTEMA DE ALIMENTACION REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LLAVE PUESTA 1. 2. 3. 4. 5.

A6E811066152W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la tapa de la columna de dirección. Desconectar el conector del interruptor llave puesta. Quitar el interruptor llave puesta. Instalar en el orden contrario al de la remoción. INTERRUPTOR LLAVE PUESTA

BLOQUEO DE DIRECCION

A6E8110W102

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR LLAVE PUESTA

A6E811066152W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa de la columna de dirección. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) 3. Desconectar el conector del interruptor llave puesta. 4. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor llave puesta mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor llave puesta. : Continuidad Posición llave

Terminal

T Llave puesta Llave sacada A6E8110W115

A6E8110W117

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ENCENDEDOR DE CIGARROS

A6E811067000W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Encendedor de cigarros Conector Enchufe (Véase T–22 Detalles de remoción enchufe) Anillo (Véase T–22 Detalles de remoción anillo)

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8110W103

T–21

SISTEMA DE ALIMENTACION Detalles de remoción enchufe 1. Poner un destornillador envuelto en un trapo en el orificio del enchufe, luego presionar de nuevo la parte saliente del anillo para levantar el enchufe.

PANEL GUARDAPOLVO

ENCHUFE ANILLO PROTUBERANCIA A6E8110W104

2. Como se muestra en la figura, levantar el enchufe hasta que la parte saliente del anillo se bloquea en el orificio inferior del enchufe. 3. Quitar el panel guardapolvo. ENCHUFE

PANEL GUARDAPOLVO

PROTUBERANCIA ANILLO

A6E8110W106

4. Desde la parte trasera del panel guardapolvo, poner un destornillador envuelto en un trapo entre el enchufe y la parte saliente del anillo. 5. Girando la parte saliente del anillo mediante el destornillador, extraer el enchufe.

PROTUBERANCIA PANEL GUARDAPOLVO

ANILLO ENCHUFE

A6E8110W201

Detalles de remoción anillo 1. Tirar hacia adelante el anillo mientras se presionan los ganchos.

GANCHO

GANCHO A6E8110W105

End Of Sie CONTROL ENCENDEDOR DE CIGARROS

A6E811067000W02

1. Poner el conmutador de arranque en ACC. 2. Comprobar que el encendedor de cigarros salga dentro de 10—20 segundos después de haberlo empujado en el enchufe. • Si el encendedor de cigarros no funciona correctamente, sustituirlo junto a su enchufe.

End Of Sie

T–22

SISTEMA DE ALIMENTACION UBICACION RELES

A6E811067730W01

T

A6E8110T102 .

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Relé ventilador de refrigeración N.2 Relé bocina Relé ventilador de refrigeración N.3 Relé motor de arranque Relé ventilador de refrigeración N.4 Relé woofer Relé deshelador cristal trasero Relé antiniebla tresero Relé A/C

10 11 12 13 14 15 16 17

Relé principal Relé faros Relé TNS Relé ventilador de refrigeración N.1 Relé lavafaros Relé antiniebla delantero Relé bomba de combustible Relé unidad de ventilación

End Of Sie

T–23

SISTEMA DE ALIMENTACION CONTROL RELE

A6E811067730W02

Tipo de relé Tipo de terminal

Cuatro terminales

Tipo A

Tipo B Cinco terminales

Tipo C

Nombre componente • Relé principal • Relé bomba de combustible • Relé motor de arranque • Relé TNS • Relé antiniebla delantero • Relé antiniebla tresero • Relé bocina • Relé lavafaros • Relé deshelador cristal trasero • Relé woofer • Relé A/C • Relé unidad de ventilación • Relé ventilador de refrigeración N.1 (excepto modelos con motor L3) • Relé ventilador de refrigeración N.2 • Relé ventilador de refrigeración N.3 • Relé ventilador de refrigeración N.4 • Relé faros • Relé ventilador de refrigeración N.1 (sólo modelos con motor L3)

Cuatro terminales Tipo A 1. Quitar el relé. 2. Controlar la continuidad entre los terminales del relé mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el relé. : Continuidad Paso

Terminal

A6E8110W121

A6E8110W118

Tipo B 1. Quitar el relé. 2. Controlar la continuidad entre los terminales del relé mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el relé. : Continuidad Terminal Paso

A6E8110W123

T–24

A6E8110W125

SISTEMA DE ALIMENTACION, SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA Tipo C 1. Quitar el relé. 2. Controlar la continuidad entre los terminales del relé mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el relé. : Continuidad Terminal Paso

A6E8110W126

A6E8110W122

End Of Sie

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA

A6E811251060W01

Precauciones de mantenimiento bombillas luces de descarga • Para evitar choques eléctricos durante la sustitución de las bombillas de las luces de descarga, secarse completamente las manos y evitar de trabajar bajo la lluvia. • Cuando el interruptor luces está encendido, una tensión de aproximadamente 25.000 V pasa a través del enchufe de la bombilla de las luces de descarga. Para evitar el peligro de choques eléctricos, no tocar con los dedos o con un comprobador. • Cuando los faros son encendidos, la alta tensión pasa en el enchufe y en la bombilla. Para evitar el peligro de choques eléctricos, cuando se encienden las luces de descarga durante el trabajo, dejar siempre los faros instalados en el vehículo.

A6E8112W163

Precauciones de mantenimiento unidad luces de descarga • Por causa del peligro de choques eléctricos, cuando se efectua un control mediante comprobador o instrumento equivalente, no controlar la unidad luces de descarga como un conjunto único, ni desmontarla. • Si hay grietas o daños en la unidad luces de descarga, o si la unidad ha sufrido un impacto, puede ser dañada aún si en aparencia funciona correctamente. Por lo tanto, para evitar choques eléctrico o errores de funcionamiento, sustituirla. A6E8112W164

End Of Sie

T–25

T

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO

A6E811251060W02

Advertencia • Un mantenimiento incorrecto de las luces de descarga puede causar choque eléctrico. Antes de trabajar con las luces de descarga, leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA) Nota • Con el conmutador de arranque en posición ON, es normal oír el ruido de funcionamiento del actuador del regulador faros durante unos segundos, porque ésto sirve para comprobar que el sistema del regulador automático faros funciona correctamente. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el parachoques delantero. (Véase S–47 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 6,9—9,8 (71—99) 1 2 3 4 5

Conector Perno fileteado Grapa Tapa Grupo óptico delantero

6,9—9,8 (71—99)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Ajustar la orientación de los faros. (Véase T–26 ORIENTACION FAROS).

6,9—9,8 (71—99) N·m (kgf·cm) A6E8112W101

End Of Sie ORIENTACION FAROS Luces de cruce 1. Para orientar los faros, preparar una pantalla como se muestra en la figura.

A6E811251030W01

Volante a la izquierda CENTRO DEL FARO

30 mm

MARGEN LUMINOSIDAD

PUNTO DE DEFLEXION A6E8112W132

2. Inflar los neumáticos según la presión especificada. 3. Posicionar el vehículo en orden de marcha sobre una superficie plana y nivelada. 4. Ocupar el asiento de conductor. 5. Poner el vehículo en posición recta y perpendicular a la pared.

Volante a la derecha CENTRO DEL FARO

PUNTO DE DEFLEXION

MARGEN LUMINOSIDAD A6E8112W133

T–26

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA 6. 7. 8. 9. 10.

Poner los faros a 3 m de la pared. Cuando se ajusta un faro, cubrir el otro. Poner en marcha el motor para cargar la batería Encender las luces de cruce. Poner el interruptor de nivelación faros en posición 0. 11. Ajustar los faros girando los tornillos de ajuste como se muestra en la figura. Antes aflojar los tornillos y luego apretarlos. Nota • Si primero se aprietan los tornillos de ajuste y luego se aflojan, seguirán aflojándose incluso durante la marcha ocasionando la desalineación de los faros.

12. Girar el tornillo de ajuste y ajustar el faro de manera que el punto de deflexión corresponda al área sombreada de la figura.

A6E8112W157

BAJO

INTERNO

ALTO

EXTERNO

A6E8112W125

Volante a la izquierda CENTRO DEL FARO 17 mm

T

PUNTO DE DEFLEXION

A6E8112W134

Volante a la derecha PUNTO DE DEFLEXION

CENTRO DEL FARO

A6E8112W135

Luces de carretera 1. Inflar los neumáticos según la presión especificada. 2. Posicionar el vehículo en orden de marcha sobre una superficie plana y nivelada. 3. Ocupar el asiento de conductor. 4. Poner el vehículo en posición recta y perpendicular a la pared.

T–27

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA 5. 6. 7. 8. 9.

Poner los faros a 3 m de la pared. Cuando se ajusta un faro, cubrir el otro. Poner en marcha el motor para cargar la batería Encender las luces de carretera. Poner el interruptor de nivelación faros en posición 0.

A6E8112W157

10. Ajustar los faros girando los tornillos de ajuste como se muestra en la figura. Antes aflojar los tornillos y luego apretarlos.

INTERNO ALTO

BAJO EXTERNO

Nota • Si primero se aprietan los tornillos de ajuste y luego se aflojan, seguirán aflojándose incluso durante la marcha ocasionando la desalineación de los faros.

A6E8112W124

COMUN A LAS LUCES DERECHA E IZQUIERDA

CENTRO DEL FARO (CENTRO DEL AREA BAJO TENSION)

A6E8112W136

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOMBILLA FAROS

A6E811251030W02

Luces de cruce De tipo halógeno 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el grupo óptico delantero. (Véase T–26 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tapa Conector Bombilla faros (Véase T–28 Detalles de remoción bombilla faros)

Advertencia • La bombilla halógena genera calor elevado durante el funcionamiento. Si la superficie de la bombilla viene ensuciada, el calor aumenta y la durada de la bombilla se acorta. Cuando se sustituye la bombilla, tenerla por la brida y no por el vidrio. 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Detalles de remoción bombilla faros 1. Soltar el cable de la bombilla para quitarla.

T–28

CABLE BOMBILLA

A6E8112W105

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA De tipo con descarga Advertencia • Un mantenimiento incorrecto de las luces de descarga puede causar choque eléctrico. Antes de trabajar con las luces de descarga, leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA) 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el grupo óptico delantero. (Véase T–26 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Tapa Conector Tapa bombilla Bombilla luces de descarga

Advertencia • La bombilla genera calor elevado durante el funcionamiento. Si la superficie de la bombilla viene ensuciada, el calor aumenta y la durada de la bombilla se acorta. Cuando se sustituye la bombilla, tenerla por la brida y no por el vidrio.

A6E8112W106

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Luces de carretera 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tapa Conector Bombilla faros (Véase T–28 Detalles de remoción bombilla faros)

Advertencia • La bombilla halógena genera calor elevado durante el funcionamiento. Si la superficie de la bombilla viene ensuciada, el calor aumenta y la durada de la bombilla se acorta. Cuando se sustituye la bombilla, tenerla por la brida y no por el vidrio.

CABLE BOMBILLA

T

A6E8112W107

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Detalles de remoción bombilla faros 1. Soltar el cable de la bombilla para quitarla.

End Of Sie

T–29

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA

A6E811251030W03

Advertencia • Un mantenimiento incorrecto de la unidad luces de descarga puede causar choque eléctrico. Antes de trabajar con las luces de descarga, leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA) • Cuando se sustituye la unidad de control luces de descarga, debe efectuarse el procedimiento de configuración de la unidad de control del regulador automático faros. Después de haber sustituido la unidad de control luces de descarga, efectuar la puesta a cero de los faros para la unidad de control del regulador automático faros. 1. Configurar la unidad de control luces de descarga (sólo cuando se sustituye). (Véase T–30 CONFIGURACION UNIDAD REGULADOR AUTOMATICO FAROS) 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar el grupo óptico delantero. (Véase T–26 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO) 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Perno fileteado Unidad luces de descarga

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Efectuar la puesta a cero de los faros para la unidad de control luces de descarga (sólo cuando se sustituye). (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS)

A6E8112W141 End Of Sie

CONFIGURACION UNIDAD REGULADOR AUTOMATICO FAROS

A6E811251030W04

1. Conectar la SST (WDS o algo semejante) al DLC-2. 2. Introducir los datos del vehículo según las indicaciones en la pantalla. 3. Seleccionar "Programación módulo". 4. Seleccionar "Instalación módulo programable". 5. Cuando se efectua la configuración correspondiente a cada unidad regulador automático faros, seleccionar los siguientes elementos y llevar a cabo el procedimiento según las indicaciones en la pantalla. Elemento • Principal: “LHID” • Segundario: “RHID” 6. Recuperar los DTC mediante el WDS o instrumento equivalente, luego comprobar que no hay DTC. • Si hay DTC, efectuar el control del DTC en cuestión.

End Of Sie

T–30

A6E3970W002

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA PUESTA A CERO FAROS

A6E811251030W05

Nota • Si no se ha configurado el regulador automático faros, no se puede efectuar la puesta a cero de los faros. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Inflar los neumáticos según la presión especificada. Posicionar el vehículo en orden de marcha sobre una superficie plana y nivelada. Conectar la SST (WDS o algo semejante) al DLC-2. Poner el conmutador de arranque en posición ON. Encender las luces de carretera. Introducir los datos del vehículo según las indicaciones en la pantalla. Controlar que el WDS o instrumento equivalente identifica el vehículo, luego seleccionar “Datelogger” (carga datos). 8. Después de la visualización de la pantalla, seleccionar "LHID" bajo "Modules" del menú en cascada. 9. Después de la visualización de la pantalla siguiente, seleccionar “CALAXLSN#”. 10. Pulsar el símbolo en la parte alta a derecha de la pantalla, indicada con el número 1 en la figura.

A6E8112W158

11. Después de la visualización de la pantalla siguiente, pulsar el símbolo indicado con el número 2 en la figura. 12. Después de haber pulsado el símbolo indicado con el número 2, pulsar el símbolo indicado con los números 3 o 4 en la figura y efectuar la puesta a cero. Nota • Pulsando una vez un símbolo indicado con el número 3 o 4, se efectua la puesta a cero de los faros.

T

A6E8112W159

13. Cuando se ha llevado a cabo la puesta a cero de los faros, efectuar la prueba del diagnóstico de a bordo, y comprobar que no se visualizan DTC. 14. Efectuar la orientación de los faros. (Véase T–26 ORIENTACION FAROS)

End Of Sie

T–31

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA REMOCION/INSTALACION SENSOR DELANTERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS

A6E811251030W06

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Levantar el vehículo y quitar llantas y neumáticos. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Conector Perno fileteado Soporte Sensor delantero del regulador automático de los faros

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS) 6,9—9,8 (69—99)

6,9—9,8 (69—99)

N·m (kgf·cm) A6E8112W165

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS

A6E811251030W07

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Levantar el vehículo. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Perno fileteado Sensor trasero del regulador automático de los faros

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Ajustar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS)

6,9—9,8 N·m (70—99 kgf·cm) A6E8112W156

End Of Sie

T–32

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DE ESTACIONAMIENTO

A6E811251040W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tapa Portalámpara Bombilla luz de estacionamiento

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W109

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INDICADOR DE DIRECCION DELANTERO

A6E811251050W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla.. 1 2

Portalámpara Bombilla indicador de dirección delantero

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W110

T

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INDICADOR DE DIRECCION DELANTERO LATERAL

A6E811268370W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Indicador de dirección lateral delantero Conector

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W127

End Of Sie

T–33

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA ORIENTACION ANTINIEBLA DELANTERO

A6E811251680W01

1. 2. 3. 4.

Inflar los neumáticos según la presión especificada. Posicionar el vehículo en orden de marcha sobre una superficie plana y nivelada. Ocupar el asiento de conductor. Poner el vehículo a 3 m {10 ft} de un una pared blanca. 5. Cuando se ajusta un antiniebla, cubrir el otro. 6. Poner en marcha el motor para cargar la batería 7. Encender los antiniebla delanteros.

A6E8112W157

8. Ajustar los antinieblas delanteros girando los tornillos de ajuste como se muestra en la figura. Antes aflojar los tornillos y luego apretarlos. Nota • Si primero se aprietan los tornillos de ajuste y luego se aflojan, seguirán aflojándose incluso durante la marcha ocasionando la desalineación de los antinieblas. ALTO BAJO A6E8112W117

COMUN A LAS LUCES DERECHA E IZQUIERDA

CENTRO DEL ANTINIEBLA

60 mm

MARGEN LUMINOSIDAD

A6E8112W137

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ANTINIEBLA DELANTERO

A6E811251680W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tapa Conector Bombilla antiniebla delantero (Véase T–34 Detalles de remoción bombilla antiniebla delantero)

CABLE BOMBILLA

Advertencia • La bombilla halógena genera calor elevado durante el funcionamiento. Si la superficie de la bombilla viene ensuciada, el calor aumenta y la durada de la bombilla se acorta. Cuando se sustituye la bombilla, tenerla por la brida y no por el vidrio. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Detalles de remoción bombilla antiniebla delantero 1. Soltar el cable de la bombilla para quitar la bombilla del antiniebla delantero. End Of Sie

T–34

A6E8112W111

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO TRASERO

A6E811251150W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento lateral del maletero. (Véase S–92 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL MALETERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 3,9—5,9 (40—60) 1 2 3 4 5 6

Conector Perno fileteado Grupo óptico trasero Portalámpara Bombilla luz de dirección trasera Bombilla luz frenos/luz trasera

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. N·m (kgf·cm) A6E8112W118

End Of Sie REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO INTERNO

A6E811251380W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la puerta del maletero (panel inferior capó trasero). (Véase S–93 REMOCION/ INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA MALETERO) (Véase S–95 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR CAPO TRASERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6

Conector Tuerca Grupo óptico interno (Véase T–35 Detalles de instalación grupo óptico interno) Portalámpara Bombilla luz marcha atrás Bombilla antiniebla trasero (Volante a la izquierda: sólo lado izquierdo, Volante a la derecha: sólo lado derecho)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

2,0—3,9 (20—39)

T N·m (kgf·cm) A6E8112W119

Detalles de instalación grupo óptico interno 1. Poner el grupo óptico interno en la puerta del maletero (capó trasero) como se muestra en la figura, luego girarlo hacia el interno y posicionarlo en su alojamiento. PUERTA DEL MALETERO (CAPO TRASERO) GRUPO OPTICO INTERNO A6E8112W120

T–35

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA 2. Poner el soporte en posición correcta como se muestra en la figura y presionarlo hacia la puerta del maletero (capó trasero) para engancharlo.

SOPORTE

PUERTA DEL MALETERO (CAPO TRASERO)

GRUPO OPTICO INTERNO

SEC. A—A POSICION CORRECTA SOPORTE

PUERTA DEL MALETERO (CAPO TRASERO)

POSICION INCORRECTA SOPORTE

SOPORTE

PUERTA DEL MALETERO (CAPO TRASERO) A6E8112W121

End Of Sie REMOCION/INSTALACION LUZ DE FRENO CENTRAL

A6E811251580W01

4SD Al interior del vehículo 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Conector Luz de freno central Portalámpara Bombilla luz de freno central

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W123

En el alerón trasero 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el alerón trasero. (Véase S–54 REMOCION/INSTALACION ALERON TRASERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 2

Perno fileteado Tapa Luz de freno central (Véase T–37 Detalles de remoción luz de freno central)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W115

T–36

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA Detalles de remoción luz de freno central 1. Antes de efectuar la remoción, ligar una cuerda al conector de la luz de freno central para que el conector mismo pueda pasar fácilmente a través del alerón trasero durante la instalación.

ALERON TRASERO

CABLEADO LUZ DE FRENO CENTRAL LIGAR A6E8112W116

5HB 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. (Véase S–95 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR CAPO TRASERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6

Conector Tuerca Luz de freno central Tapa transparente Portalámpara Bombilla luz de freno central

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. A6E8112W142

T

End Of Sie REMOCION/INSTALACION LUZ DE LA MATRICULA

A6E811251270W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento trasero. (Véase S–54 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO TRASERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Conector Luz de la matrícula Tapa transparente Bombilla luz de la matrícula

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

GANCHO

A6E8112W108

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR COMBINADO

A6E811266120W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el módulo airbag lado conducente. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR). 3. Quitar el volante. (Véase N–7 REMOCION/INSTALACION VOLANTE Y COLUMNA DE LA DIRECCION). 4. Quitar la tapa de la columna de dirección. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) 5. Quitar la espiral de conexión. (sin DSC) (Véase T–127 REMOCION/INSTALACION ESPIRAL DE CONEXION).

T–37

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA 6. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Tornillo Interruptor combinado

7. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W102

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE INTERRUPTOR COMBINADO

A6E811266120W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje. 1 2 3 4

Tornillo Interruptor limpia/lavaparabrisas (interruptor luces) Interruptor luces (interruptor limpia/lavaparabrisas) Cuerpo

CON DSC

SIN DSC

A6E8112W502

End Of Sie CONTROL SENSOR ANGULO DE VIRADA

A6E811266120W03

Con DSC 1. Quitar la tapa de la columna de dirección. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) 2. Desconectar el conector del sensor ángulo de virada. 3. Conectar la tensión positiva de batería al terminal A y la masa al terminal F del sensor ángulo de virada.

T–38

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA 4. Girar el volante hacia la derecha e la izquierda y comprobar que la tensión y los impulsos en los terminales sean como se muestra en la ilustración. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cuerpo del interruptor combinado.

TERMINAL B

POSICION CENTRAL DIRECCION

APROX. 4 V INFERIOR A 1 V

TERMINAL C APROX. 4 V INFERIOR A 1 V

TERMINAL D APROX. 4 V INFERIOR A 1 V

A6E8112W143

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES

A6E811266121W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa de la columna de dirección. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Tornillo Interruptor luces

T

INTERRUPTOR LUZ LADO IZQUIERDO

INTERRUPTOR LUZ LADO DERECHO

A6E8112W501

T–39

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W113

End Of Sie

T–40

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA CONTROL INTERRUPTOR LUCES

A6E811266121W02

Interruptor luces lado derecho 1. Quitar el interruptor luces. (Véase T–39 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES) 2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor luces mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor luces. Interruptor faros : Continuidad Posición interruptor Luces

Conmutador de los faros

OFF

Terminal Parpadeo luces de carretera Off

TNS

HI

FAROS

On OFF

Off

TNS

PARPADEO LUCES DE CARRETERA

LO

On LO

Faros

Off On

HI A6E8112W129

A6E8112W144

Interruptor indicadores de dirección

T

: Continuidad Posición interruptor

Terminal IZQUIERDA

Lado izquierdo

DERECHA

Off Lado derecho A6E8112W130 A6E8112W145

T–41

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA Interruptor luces lado derecho 1. Quitar el interruptor luces. (Véase T–39 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES) 2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor luces mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor luces. Interruptor faros : Continuidad Posición interruptor Conmutador Luces de los faros OFF

TNS

Terminal

Parpadeo luces de carretera Off

PARPADEO LUCES DE CARRETERA

HI

FAROS OFF

LO

On Off

TNS

On LO

Faros

Off On

HI A6E8112W131

A6E8112W146

Interruptor indicadores de dirección : Continuidad Posición interruptor

Terminal IZQUIERDA

Lado izquierdo

DERECHA

Off Lado derecho A6E8112W139 A6E8112W147

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR LUCES DE EMERGENCIA

A6E811266401W01

1. Controlar el interruptor luces de emergencia. (Véase U–47 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION)

End Of Sie

T–42

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA CONTROL INTERRUPTOR ANTINIEBLAS DELANTEROS Y TRASEROS

A6E811266402W01

Interruptor luces lado derecho 1. Quitar el interruptor luces. (Véase T–39 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES). 2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor luces mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor luces. : Continuidad Posición interruptor Luces

Interruptor antiniebla delantero

Terminal

Interruptor antinieblas delanteros y traseros

ANTINIEBLA DELANTERO

ANTINIEBLAS DELANTEROS Y TRASEROS

OFF

OFF

TNS

On

Faros

A6E8112W140

A6E8112W148

Interruptor luces lado derecho 1. Quitar el interruptor luces. (Véase T–39 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES). 2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor luces mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor luces. : Continuidad Posición interruptor Luces

Interruptor antiniebla delantero

Terminal

Interruptor antinieblas delanteros y traseros

ANTINIEBLA DELANTERO

T

ANTINIEBLAS DELANTEROS Y TRASEROS

OFF

OFF

TNS Faros

A6E8112W166

A6E8112W167

End Of Sie

T–43

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA REMOCION/INSTALACION REGULADOR FAROS

A6E811251030W08

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Regulador faros (Véase T–44 Detalles de remoción regulador faros) Conector LENGUETA

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W138

Detalles de remoción regulador faros 1. Poner la mano en el lado inferior del salpicadero y aplastar las lengüetas del regulador faros. 2. Tirar el regulador faros hacia adelante para quitarlo.

End Of Sie CONTROL REGULADOR FAROS

A6E811251030W09

1. Quitar el regulador faros. (Véase T–44 REMOCION/INSTALACION REGULADOR FAROS). 2. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del regulador faros. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el regulador faros. : Resistencia Posición interruptor

: Bombilla Terminal

A6E8112W152

A6E8112W151

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRAS

A6E811217640W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Conector Interruptor luces de marcha atrás JUNTA

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 20—29 (2,0—3,0)

N·m (kgf·m) A6E8112W104

End Of Sie

T–44

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA CONTROL INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRÁS

A6E811217640W02

1. Desconectar el conector del interruptor de las luces de marcha atrás. 2. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de las luces de marcha atrás mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor de las luces de marcha atrás. : Continuidad Posición palanca del cambio

Terminal

Marcha atrás A6E8112W153

Otra A6E8112W128

End Of Sie REMOCION/INSTALACION UNIDAD LUCES INTERMITENTES

A6E811266830W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el tablero de instrumentos. (Véase T–73 REMOCION/INSTALACION TABLERO DE INSTRUMENTOS) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Tornillo Unidad luces intermitentes

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

T A6E8112W114

End Of Sie CONTROL UNIDAD DE CONTROL LUCES INTERMITENTES

A6E811266830W02

1. Conectar el conector a la unidad luces intermitentes. 2. Conectar el cable negativo de la batería. 3. Mediante un voltímetro, medir la tensión de la unidad luces intermitentes. • Cuando se controla por si hay continuidad en el terminal F, desconectar el conector de la unidad luces intermitentes. 4. Si no está de conformidad con los valores indicados en la Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia), controlar los componentes indicados en la columna "Acción" y el cableado relacionado. 5. Si al sistema no funciona correctamente aún si los componentes y cableados relacionados no están dañados, sustituir la unidad luces intermitentes.

T–45

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia) CONECTOR LADO CABLEADO UNIDAD LUCES INTERMITENTES

A6E8112W154

Terminal

Señal

Conectado a

Condición de prueba

Fusible HAZARD 10 A

En cualquier condición

D

Parpadeo indicador de dirección (Lado izquierdo)

Indicador de dirección (lado izquierdo)

El indicador de dirección (lado izquierdo) parpadea. Interruptor luces de emergencia en posición ON Otras

F

Masa unidad luces intermitentes

GND

G

Parpadeo indicador de dirección (lado derecho)

Indicador de dirección (lado derecho)

H

Luces de Interruptor luces emergencia ON de emergencia

I

Indicador de dirección ON/ OFF (lado derecho)

Interruptor combinado

J

Indicador de dirección ON/ OFF (lado izquierdo)

Interruptor combinado

A

Alimentación

Constante: controlar por si hay continuidad hacia masa

Tensión (V)/ continuidad B+

Alterna entre menos de 1,0 y B+ Inferior a 1,0 Sí

El indicador de dirección Alterna entre (lado derecho) parpadea. menos de 1,0 Interruptor luces de y B+ emergencia en posición ON Otras Inferior a 1,0 Interruptor luces de Inferior a 1,0 emergencia en posición ON Interruptor luces de B+ emergencia en posición OFF Conmutador de arranque en posición ON e indicador de B+ dirección (lado derecho) en posición ON. Otras Inferior a 1,0 Conmutador de arranque en posición ON e indicador de B+ dirección (lado izquierdo) en posición ON. Otras Inferior a 1,0

Acción • Controlar el fusible HAZARD 10 A • Controlar el cableado relacionado • Controlar el indicador de dirección (lado izquierdo) • Controlar el cableado relacionado • Controlar la masa • Controlar el indicador de dirección (lado derecho) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor luces de emergencia • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor combinado • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor combinado • Controlar el cableado relacionado

End Of Sie REMOCION/INSTALACION UNIDAD LUCES DE POSICION

A6E811266731W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la guantera. (Véase S–85 REMOCION/INSTALACION GUANTERA) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tuerca Unidad luces de posición Conector

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8112W126

End Of Sie

T–46

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA CONTROL UNIDAD LUCES DE POSICION

A6E811266731W02

1. Conectar el conector a la unidad luces de posición. 2. Conectar el cable negativo de la batería. 3. Mediante un voltímetro, medir la tensión de la unidad luces de posición. • Cuando se controla la continuidad en los terminales D, H o P, desconectar el conector de la unidad luces de posición. 4. Si no está de conformidad con los valores indicados en la Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia), controlar los componentes indicados en la columna "Acción" y el cableado relacionado. 5. Si al sistema no funciona correctamente aún si los componentes y cableados relacionados no están dañados, sustituir la unidad luces de posición. Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia) CONECTOR LADO CABLEADO UNIDAD LUCES DE POSICION

A6E8112W155

Terminal

A

B

Señal

Iluminación ON/OFF

Conectado a

Relé TNS

• Tablero de Funcionamient • instrumentos Regulador o luces luces del salpicadero

C

Relé faros (luces de carretera) ON/ Relé faros OFF

D

Masa unidad luces de posición GND

E

IG1

F

Relé antiniebla Relé antiniebla delantero ON/ delantero OFF

G

Relé TNS ON/ Relé TNS OFF

Fusible METER IG 15 A

Condición de prueba

Tensión (V)/ continuidad

Acción

Conmutador de arranque en B+ • Controlar el fusible posición ON ILLUMI 10 A Interruptor faros el relé TNS Inferior a 1,0 • Controlar Conmutador de (luces) en posición (Véase T–24 TNS o faros arranque en CONTROL RELE) posición LOCK o Interruptor faros • Controlar el cableado ACC (luces) en B+ relacionado posición OFF Interruptor faros (luces) en posición B+ TNS o faros — Interruptor faros (luces) en posición Inferior a 1,0 OFF Conmutador de arranque en B+ posición ON Interruptor faros (conmutador de los B+ faros) posición luces Interruptor faros de cruce (luces) en Interruptor faros posición faros (conmutador de los B+ faros) posición luces de carretera Parpadeo luces de carretera ON B+ En cualquier condición: controlar la Sí continuidad hacia masa Conmutador de arranque en B+ posición ON Conmutador de arranque en Inferior a 1,0 posición LOCK o ACC Interruptor faros (luces) en Inferior a 1,0 posición TNS o Interruptor faros antiniebla delantero en Interruptor faros posición ON (luces) en B+ posición OFF

• Controlar el relé faros (Véase T–24 CONTROL RELE) • Controlar el cableado relacionado

• Controlar la masa

• Controlar el fusible METER IG 15 A • Controlar el cableado relacionado • Controlar el relé TNS (Véase T–24 CONTROL RELE) • Controlar el relé antiniebla delantero (Véase T–24 CONTROL RELE) • Controlar el cableado relacionado Conmutador de arranque en Inferior a 1,0 • Controlar el relé TNS posición ON (Véase T–24 CONTROL RELE) Conmutador de arranque en • Controlar el cableado posición LOCK o ACC e interruptor B+ relacionado faros (luces) en posición OFF

T–47

T

SISTEMA DE ILUMINACION EXTERNA Terminal

Señal

Conectado a

Condición de prueba Interruptor antinieblas delanteros y traseros en posición OFF: controlar la continuidad hacia masa

H

Antiniebla delantero ON/ OFF

Interruptor antinieblas delanteros y traseros

Interruptor antinieblas delanteros y traseros en posición ON: controlar la continuidad hacia masa Interruptor faros (luces) en posición OFF

I

TNS ON/OFF Interruptor faros

K

Relé faros ON/ Relé faros OFF

M

Parpadeo Interruptor faros luces de de carretera ON/ (conmutador los faros) OFF

O

P

Conmutador de arranque en posición ON Conmutador de arranque en posición LOCK o ACC e interruptor faros (luces) en posición OFF Interruptor faros (luces) en posición OFF o TNS Interruptor faros (luces) en posición faros Parpadeo luces de carretera ON

Acción

• Controlar el interruptor No antiniebla delanteros y traseros (Véase T–43 CONTROL INTERRUPTOR ANTINIEBLAS DELANTEROS Y Sí TRASEROS) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor No faros (Véase T–41 CONTROL INTERRUPTOR LUCES) Sí • Controlar el cableado relacionado • Controlar el relé faros Inferior a 1,0 (Véase T–24 CONTROL RELE) • Controlar el cableado B+ relacionado • Controlar el interruptor No faros (Véase T–41 CONTROL Sí INTERRUPTOR LUCES) • Controlar el cableado Sí relacionado

Conmutador de arranque en B+ posición ON Interruptor faros (luces) en posición faros e interruptor faros B+ Interruptor faros (conmutador de los faros) en Funcionamient (conmutador de posición LO o luces de los faros: posición carretera Interruptor faros (luces) en posición HI) faros e interruptor faros Inferior a 1,0 (conmutador de los faros) en posición HI Parpadeo luces de carretera ON Inferior a 1,0 Interruptor faros (conmutador de los faros) en posición LO: controlar No Faros (luces la continuidad hacia masa de carretera) Interruptor faros Interruptor faros (conmutador de ON/OFF los faros) en posición HI: controlar Sí la continuidad hacia masa

End Of Sie

T–48

Interruptor faros (luces) en posición TNS o faros

Tensión (V)/ continuidad

• Controlar el interruptor faros (Véase T–41 CONTROL INTERRUPTOR LUCES) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor faros (Véase T–41 CONTROL INTERRUPTOR LUCES) • Controlar el cableado relacionado

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA DELANTERA

A6E811451310W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Luz de lectura delantera (Véase T–49 Detalles de remoción luz de lectura delantera) Conector Portalámpara Bombilla luz de lectura

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W102

Detalles de remoción luz de lectura delantera 1. Poner un destornillador de punta plana envuelto en un trapo en el hueco entre el forro del techo y la luz de lectura delantera. 2. Empujar los ganchos para quitar la luz de lectura delantera. GANCHO

T A6E8114W103

End Of Sie CONTROL LUZ DE LECTURA DELANTERA

A6E811451310W02

1. Quitar la luz de lectura delantera. (Véase T–49 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA DELANTERA). 2. Controlar la continuidad entre los terminales de la luz de lectura mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, INTERRUPTOR sustituir la luz de lectura delantera. : Bombilla Posición interruptor Interruptor Interruptor luz del luz de lectura habitáculo delantera

Terminal

INTERRUPTO R LUZ DE LECTURA DELANTERA (IZQUIERDA)

LUZ DEL HABITÁCULO

PUERTA

OFF

INTERRUPTOR LUZ DE LECTURA DELANTERA (DERECHA)

ON OFF

PUERTA OFF A6E8114W117

A6E8114W118

End Of Sie

T–49

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA TRASERA

A6E811451311W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Luz de lectura trasera (Véase T–50 Detalles de remoción luz de lectura trasera) Conector Portalámpara Bombilla luz de lectura trasera

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W104

Detalles de remoción luz de lectura trasera 1. Poner un destornillador de punta plana envuelto en un trapo en el hueco entre el forro del techo y la luz de lectura trasera. 2. Empujar los ganchos para quitar la luz de lectura trasera. GANCHO

A6E8114W105

End Of Sie CONTROL LUZ DE LECTURA TRASERA

A6E811451311W02

1. Quitar la luz de lectura trasera. (Véase T–50 REMOCION/INSTALACION LUZ DE LECTURA TRASERA). 2. Controlar la continuidad entre los terminales de la luz de lectura trasera mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la luz de lectura trasera. INTERRUPTOR : Bombilla Posición interruptor Interruptor luz de lectura trasera

Terminal

Interruptor luz del habitáculo

ON OFF

INTERRUPTOR LUZ DE LECTURA TRASERA (IZQUIERDA)

LUZ DEL HABITÁCULO PUERTA

OFF

INTERRUPTOR LUZ DE LECTURA TRASERA (DERECHA)

PUERTA OFF A6E8114W127

A6E8114W128

End Of Sie

T–50

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA REMOCION/INSTALACION LUZ DEL MALETERO 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Luz maletero Conector Tapa transparente Bombilla luz del maletero

A6E811451441W01

PAR D EL T E ANT ER

A

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W101

End Of Sie CONTROL LUZ DEL MALETERO

A6E811451441W02

1. Quitar la luz del maletero. (Véase T–51 REMOCION/INSTALACION LUZ DEL MALETERO) 2. Controlar la continuidad entre los terminales de la luz del maletero mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la luz del maletero. : Bombilla Terminal Posición interruptor ON OFF A6E8114W114

A6E8114W111

T

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR LUZ DEL MALETERO

A6E811451442W01

1. Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. (Véase S–95 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR CAPO TRASERO) 2. Desconectar el conector del interruptor de la luz del maletero. 3. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de la luz del maletero mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la cerradura del capó trasero. : Continuidad Posición interruptor

Terminal

ON (capó trasero abierto) OFF (capó trasero cerrado)

A6E8114W119 A6E8114W120

End Of Sie

T–51

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DEL MALETERO

A6E811451440W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Tapa transparente Bombilla luz del maletero

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W112

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR LUZ MALETERO

A6E811451440W02

1. Quitar el revestimiento de la puerta trasera. (Véase S–93 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO PUERTA MALETERO) 2. Desconectar el conector del interruptor de la luz del maletero. 3. Controlar la continuidad entre los terminales del interruptor de la luz del maletero mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la cerradura del maletero. : Continuidad Posición interruptor

Terminal

ON (maletero abierto) OFF (maletero cerrado)

A6E8114W119 A6E8114W121

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ DE CORTESIA

A6E811469971W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Tapa transparente Bombilla luz de cortesía

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W110

End Of Sie

T–52

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR PUERTA

A6E811466540W01

Delantera 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tornillo Interruptor puerta Conector

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W108

Trasera 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tornillo Interruptor puerta Conector

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W109

End Of Sie

T

CONTROL INTERRUPTOR PUERTA

A6E811466540W02

1. Quitar el interruptor puerta. (Véase T–53 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR PUERTA) 2. Mediante un ohmímetro controlar la continuidad entre los terminales del interruptor puerta y la masa carrocería. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor puerta. : Continuidad Terminal Posición interruptor

Masa carrocería

Pulsado

MASA CARROCERIA

Soltado A6E8114W115 A6E8114W122

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ILUMINACION CENICERO

A6E811455431W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el panel guardapolvo. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Portalámpara Bombilla iluminación cenicero

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W106 End Of Sie

T–53

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA REMOCION/INSTALACION BOMBILLA ILUMINACION LLAVE DE ENCENDIDO

A6E811460231W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa de la columna de dirección. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) 3. Quitar la bombilla de iluminación de la llave de encendido. BOMBILLA ILUMINACION 4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. LLAVE DE ENCENDIDO

A6E8114W129

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOMBILLA LUZ GUANTERA

A6E811451445W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Portalámpara Bombilla luz guantera

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W113

End Of Sie REMOCION/INSTALACION REGULADOR LUCES DEL SALPICADERO

A6E811466600W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1

2

Regulador luces del salpicadero (Véase T–54 Detalles de remoción regulador luces del salpicadero) Conector

LENGUETA

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8114W116

Detalles de remoción regulador luces del salpicadero 1. Poner la mano en el lado inferior del salpicadero y aplastar las lengüetas del regulador luces del salpicadero. 2. Tirar el regulador luces del salpicadero hacia adelante para quitarlo.

End Of Sie

T–54

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA CONTROL REGULADOR LUCES DEL SALPICADERO

A6E811466600W02

1. Conectar el conector al regulador luces del salpicadero. 2. Conectar el cable negativo de la batería. 3. Mediante un voltímetro, medir la tensión del regulador luces del salpicadero. • Cuando se controla la continuidad en el terminal B, desconectar el conector del regulador luces del salpicadero. 4. Si no está de conformidad con los valores indicados en la Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia), controlar los componentes indicados en la columna "Acción" y el cableado relacionado. 5. Si al sistema no funciona correctamente aún si los componentes y cableados relacionados no están dañados, sustituir el regulador luces del salpicadero. Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia) CONECTOR LADO CABLEADO REGULADOR LUCES DEL SALPICADERO

A6E8114W123

Terminal

Señal

Conectado a

Condición de prueba Interruptor faros en posición TNS o faros

TNS (sin sistema luces de posición)

Tensión (V)/ continuidad B+

Relé TNS Otras

A

Interruptor faros en posición TNS o faros Luces de posición (con sistema luces de posición)

Unidad luces de posición

C

Iluminación

B

Masa

0

B+

Otras

0

Cada iluminación

Controlar mediante un osciloscopio (Véase T–56 Control terminal C)



GND

En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa



Acción • Controlar el relé TNS (Véase T– 24 CONTROL RELE) • Controlar el fusible ILLUMI 10A • Controlar el cableado relacionado • Controlar la unidad luces de posición (Véase T–47 CONTROL UNIDAD LUCES DE POSICION) • Controlar el cableado relacionado • Controlar cada iluminación • Controlar el cableado relacionado • Controlar la masa • Controlar el cableado relacionado

T–55

T

SISTEMA DE ILUMINACION INTERNA Control terminal C 1. Mediante un osciloscopio, controlar el perfil de la onda del terminal C en el regulador luces del salpicadero. 2. Poner el interruptor faros en posición TNS o faros. 3. Poner el regulador luces del salpicadero en la posición de máxima iluminación.

REGULADOR LUCES DEL SALPICADERO

OSCILOSCOPIO

A6E8114W124

4. Controlar el perfil de la onda en la pantalla, como se muestra en la figura.

A6E8114W125

5. Controlar el perfil de la onda en la pantalla como se muestra en la figura, mientras el regulador luces del salpicadero se pone gradualmente en la posición de iluminación mínima.

A6E8114W126

End Of Sie

T–56

LIMPIA/LAVAPARABRISAS

LIMPIA/LAVAPARABRISAS REMOCION/INSTALACION MOTOR LIMPIAPARABRISAS

A6E811667340W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el brazo y la escobilla del limpiaparabrisas. (Véase T–58 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS). 3. Quitar la rejilla del capó. (Véase S–50 REMOCION/INSTALACION REJILLA DEL CAPO). 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Perno fileteado Motor limpiaparabrisas

4,0—6,8 (40—69)

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Ajustar el brazo y la escobilla del limpiaparabrisas. (Véase T–59 AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS). N·m (kgf·cm) A6E8116W102

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE MOTOR LIMPIAPARABRISAS

A6E811667340W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Articulación limpiaparabrisas (Véase T–57 Detalles de remoción articulación limpiaparabrisas) Perno fileteado Motor limpiaparabrisas

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

T

A6E8116W140

Detalles de remoción articulación limpiaparabrisas 1. Quitar la conexión entre el motor y la articulación del limpiaparabrisas.

End Of Sie CONTROL MOTOR LIMPIAPARABRISAS Volante a la izquierda 1. Desconectar el conector del motor del limpiaparabrisas. 2. Conectar la tensión positiva de batería al terminal E o D y la masa al terminal B, y controlar el funcionamiento del motor del limpiaparabrisas como indicado por abajo. Terminal E D

Funcionamiento Alto Bajo

A6E811667340W03

DISYUNTOR

INTERRUPTOR AUTOMATICO

3. Desconectar la tensión positiva de batería del terminal E del motor mientras el limpiaparabrisas está en función. A6E8116W127 4. Comprobar que el limpiaparabrisas no se pare en posición de reposo. 5. Cortocircuitar los terminales A y D del motor y conectar la tensión positiva de batería al terminal C del motor. 6. Controlar que el limpiaparabrissas funcione a baja velocidad, luego pararlo en posición de reposo. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del limpiaparabrisas.

T–57

LIMPIA/LAVAPARABRISAS Volante a la derecha 1. Desconectar el conector del motor del limpiaparabrisas. 2. Conectar la tensión positiva de batería al terminal B o A y la masa al terminal D, y controlar el funcionamiento del motor del limpiaparabrisas como indicado por abajo. Terminal B A

Funcionamiento Alto Bajo

DISYUNTOR

INTERRUPTOR AUTOMATICO

3. Desconectar la tensión positiva de batería del terminal B del motor mientras el limpiaparabrisas está en función. A6E8116W128 4. Comprobar que el limpiaparabrisas no se pare en posición de reposo. 5. Cortocircuitar los terminales E y A del motor y conectar la tensión positiva de batería al terminal C del motor. 6. Controlar que el limpiaparabrissas funcione a baja velocidad, luego pararlo en posición de reposo. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del limpiaparabrisas.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS

A6E811667320W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5

Tapón Tuerca Brazo limpiaparabrisas (Véase T–58 Detalles de instalación brazo limpiaparabrisas) Escobilla limpiaparabrisas Caucho

16—19 (1,6—1,9)

16—19 (1,6—1,9)

2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Ajustar el brazo y la escobilla del limpiaparabrisas. (Véase T–59 AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS). N·m (kgf·cm)

A6E8116W111

Detalles de instalación brazo limpiaparabrisas 1. Antes de instalar el brazo del limpiaparabrisas, limpiar los ejes de conexión del brazo del limpiaparabrisas mediante un cepillo de hierro. EJE DE CONEXION BRAZO LIMPIAPARABRISAS

A6E8116W103

End Of Sie

T–58

LIMPIA/LAVAPARABRISAS AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIAPARABRISAS

A6E811667320W02

1. Activar el limpiaparabrisas para ponerlo en posición de reposo. 2. Ajustar la altura del brazo del limpiaparabrisas como se muestra en la figura.

BORDE MOLDURA

BORDE REJILLA DEL CAPO

BORDE REJILLA DEL CAPO A6E8116W107

End Of Sie REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES

A6E811667481W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6

Perno fileteado Conector Tubo flexible lavacristales Grapa Tubo flexible lavafaros Depósito lavacristales

CON LAVAFAROS

4,9—6,8 (50—69)

T

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

N·m (kgf·cm) A6E8116W117

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVAPARABRISAS

A6E811676670W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO

T–59

LIMPIA/LAVAPARABRISAS LAVACRISTALES) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Motor lavaparabrisas Anillo de estanqueidad

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8116W123

End Of Sie CONTROL MOTOR LAVAPARABRISAS

A6E811676670W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES) 3. Conectar la tensión positiva de batería al terminal B del motor y la masa al terminal A del motor. 4. Controlar que el motor del lavaparabrisas funcione. • Si el motor no funciona, sustituir el motor del lavaparabrisas.

A6E8116W129

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR NIVEL FLUIDO LAVACRISTALES

A6E811676670W03

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES) 3. Quitar el motor lavafaros. (Véase T–70 REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVAFAROS) 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Sensor nivel fluido lavacristales Anillo de estanqueidad

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8116W114

End Of Sie

T–60

LIMPIA/LAVAPARABRISAS CONTROL SENSOR NIVEL FLUIDO LAVACRISTALES

A6E811676670W04

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES) 3. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del sensor nivel fluido lavacristales. 4. Controlar que el motor del lavaparabrisas funcione. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el sensor nivel fluido lavacristales. : Continuidad Nivel fluido

Terminal

A6E8116W130

Superior al mínimo Inferior al mínimo A6E8116W144

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVAPARABRISAS 1. 2. 3. 4. 5.

A6E811667510W01

Quitar el aislante del capó. Quitar el tubo flexible del lavaparabrisas de la boquilla. Comprimir los ganchos de la boquilla del lavaparabrisas. Extraer la boquilla del lavaparabrisas. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

GANCHO

T

A6E8116W143

End Of Sie LIMPIEZA BOQUILLA LAVAPARABRISAS

A6E811667510W03

1. Limpiar la boquilla del lavaparabrisas mediante una aguja o herramienta equivalente. • En caso de otras obstrucciones después de la limpieza, quitar el tubo flexible de la boquilla. Asegurarse que la cantidad de fluido lavaparabrisas sea suficiente. Luego activar el interruptor del lavaparabrisas para limpiar el interior del tubo flexible. BOQUILLA LAVAPARABRISAS

A6E8116W124

End Of Sie

T–61

LIMPIA/LAVAPARABRISAS REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVAPARABRISAS

A6E811650601W01

1. Quitar el aislante del capó. 2. Desprender parcialmente la parte derecha del guardabarro. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Grapa Tubo de junta Tubo flexible lavaparabrisas

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8116W126 End Of Sie

REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVACRISTAL TRASERO

A6E811676672W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Motor lavacristal trasero Anillo de estanqueidad

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8116W104 End Of Sie

CONTROL MOTOR LAVACRISTAL TRASERO

A6E811676672W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES) 3. Conectar la tensión positiva de batería al terminal B del motor y la masa al terminal A del motor. 4. Controlar que el motor del lavacristal trasero funcione. • Si el motor no funciona, sustituirlo.

A6E8116W131

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MOTOR LIMPIACRISTAL TRASERO

A6E811667450W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el brazo y la escobilla del lavacristal trasero. (Véase T–64 REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO). 3. Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. (Véase S–95 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO

T–62

LIMPIA/LAVAPARABRISAS INFERIOR CAPO TRASERO) 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Conector Casquillo externo Perno fileteado Motor limpiacristal trasero

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Ajustar el brazo y la escobilla del limpiacristal trasero. (Véase T–65 AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO).

3,92—6,86 (40,0—69,9) N·m (kgf·cm)

End Of Sie

A6E8116W110

CONTROL MOTOR LIMPIACRISTAL TRASERO

A6E811667450W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. (Véase S–95 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO INFERIOR CAPO TRASERO) 3. Desconectar el conector del motor del limpiacristal trasero. 4. Conectar la tensión positiva de batería al terminal A del motor del limpiacristal trasero y la masa a una barra metálica del vehículo y al terminal B del limpiacristal trasero. 5. Controlar que el motor del limpiacristal trasero funcione.

A6E8116W119

6. Desconectar la masa del terminal B mientras el limpiacristal trasero está en función.

INTERRUPTOR AUTOMATICO

A6E8116W132

T–63

T

LIMPIA/LAVAPARABRISAS 7. Comprobar que el limpiacristal trasero se pare en posición de reposo. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor del limpiacristal trasero.

A6E8116W119

INTERRUPTOR AUTOMATICO

A6E8116W133

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO

A6E811667420W01

1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5

Tapón Tuerca Brazo limpiacristal trasero (Véase T–64 Detalles de instalación brazo limpiacristal trasero) Escobilla limpiacristal trasero Caucho

5,89—9,81 (60,0—100)

2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Ajustar el brazo y la escobilla del limpiacristal trasero. (Véase T–65 AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO)

N·m (kgf·cm) A6E8116W112

Detalles de instalación brazo limpiacristal trasero 1. Antes de instalar el brazo del limpiacristal trasero, limpiar los ejes de conexión del brazo del limpiacristal trasero mediante un cepillo de hierro. EJE DE CONEXION BRAZO LIMPIACRISTAL TRASERO

A6E8116W103

End Of Sie

T–64

LIMPIA/LAVAPARABRISAS AJUSTE BRAZO Y ESCOBILLA LIMPIACRISTAL TRASERO

A6E811667420W02

1. Activar el limpiacristal trasero para ponerlo en posición de reposo. 2. Posicionar el brazo del limpiacristal trasero en el borde cerámico.

BORDE CERAMICO

A6E8116W109

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO

A6E811667511W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento superior del capó trasero. (Véase S–94 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR CAPO TRASERO) 3. Quitar el tubo flexible del lavacristal trasero de la boquilla. 4. Comprimir los ganchos de la boquilla del lavacristal trasero. 5. Extraer la boquilla del lavacristal trasero. 6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 7. Ajustar la boquilla del lavacristal trasero. (Véase T–65 AJUSTE BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO).

GANCHO

T A6E8116W105

End Of Sie AJUSTE BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO

A6E811667511W02

1. Poner una aguja o herramienta equivalente en el orificio de roce de la boquilla del lavacristal trasero y ajustar la boquilla según la dirección que se muestra en la figura. BORDE CRISTAL

mm A6E8116W108

End Of Sie LIMPIEZA BOQUILLA LAVACRISTAL TRASERO

A6E811667511W03

1. Limpiar la boquilla del lavacristal trasero. (Véase T–61 LIMPIEZA BOQUILLA LAVAPARABRISAS).

End Of Sie REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVACRISTAL TRASERO

A6E811667470W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO

T–65

LIMPIA/LAVAPARABRISAS LAVACRISTALES) 3. Desprender parcialmente la parte derecha del guardabarro. 4. Quitar el tubo flexible N.1 del lavacristal trasero de la grapa. 5. Quitar el tubo flexible N.1 del lavacristal trasero y TUBO FLEXIBLE N.1 el tubo de junta A. LAVACRISTAL 6. Quitar el revestimiento del montante A. (Véase TRASERO S–87 REMOCION REVESTIMIENTO MONTANTE A) GRAPA

TUBO DE JUNTA A GRAPA

A6E8116W148

7. Quitar el tubo flexible N.2 del lavacristal trasero de la grapa A. 8. Quitar la grapa B de la carrocería. 9. Quitar el tubo flexible N.2 del lavacristal trasero y el tubo de junta B. 10. Quitar el revestimiento del montante C. (Véase S–89 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO MONTANTE C) 11. Quitar el revestimiento superior del capó trasero. (Véase S–94 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO SUPERIOR CAPO TRASERO)

TUBO FLEXIBLE N.2 LAVACRISTAL TRASERO

TUBO DE GRAPA A JUNTA B GRAPA B

TUBO DE JUNTA

A6E8116W149

12. Quitar el tubo flexible N.3 del lavacristal trasero de la grapa C. 13. Quitar la grapa D de la carrocería. 14. Quitar el tubo flexible N.3 del lavacristal trasero y el tubo de junta C. 15. Quitar el forro del techo. (Véase S–96 REMOCION/INSTALACION FORRO DEL TECHO)

GRAPA D

TUBO FLEXIBLE N.3 LAVACRISTAL TRASERO

GRAPA C

TUBO DE JUNTA C A6E8116W201

16. Quitar la cinta del tubo flexible N.4 del lavacristal trasero. 17. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

TUBO FLEXIBLE N.4 LAVACRISTAL CINTA TRASERO CINTA

A6E8116W202

End Of Sie REMOCION/INSTALACION RELE LIMPIACRISTAL TRASERO INTERMITENTE 5HB 1. Desconectar el cable negativo de la batería.

T–66

A6E811666810W01

LIMPIA/LAVAPARABRISAS 2. Quitar el revestimiento lateral del maletero. (Véase S–92 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO LATERAL MALETERO) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Perno fileteado Relé limpiacristal trasero intermitente

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8116W101

End Of Sie CONTROL RELE LIMPIACRISTAL TRASERO INTERMITENTE

A6E811666810W02

1. Conectar el conector al relé limpiacristal trasero intermitente. 2. Conectar el cable negativo de la batería. 3. Mediante un voltímetro, medir la tensión del relé limpiacristal trasero intermitente. • Cuando se controla la continuidad en el terminal D, desconectar el conector del relé limpiacristal trasero intermitente. 4. Si no está de conformidad con los valores indicados en la Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia), controlar los componentes indicados en la columna "Acción" y el cableado relacionado. 5. Si al sistema no funciona correctamente aún si los componentes y cableados relacionados no están dañados, sustituir el relé limpiacristal trasero intermitente. Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia) CONECTOR LADO CABLEADO RELE LIMPIACRISTAL TRASERO INTERMITENTE

T

A6E8116W134

Terminal

Señal

Conectado a

Condición de prueba Limpiacristal trasero en función (posición INT o ON)

A

D

Parada automática

Motor limpiacristal trasero

GND

GND

Tensión (V)/ continuidad Entre 0 y B+

Otras

B+

En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa



Acción • Controlar el fusible R. WIP 10 A • Controlar el interruptor limpia/lavaparabrisas (Véase T–69 CONTROL INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS) • Controlar el motor del limpiacristal trasero (Véase T–63 CONTROL MOTOR LIMPIACRISTAL TRASERO) • Controlar el cableado relacionado • Controlar la masa • Controlar el cableado relacionado

T–67

LIMPIA/LAVAPARABRISAS Terminal

Señal

Interruptor limpiacristal trasero INT

G

I

IG 2

Conectado a

Condición de prueba

Tensión (V)/ continuidad

Interruptor limpiacristal trasero en posición INT • Interruptor Interruptor Conmutador de limpiacristal limpiacristal arranque en trasero en trasero posición ON posición OFF • Interruptor limpiacristal trasero en posición ON Conmutador de arranque en Fusible R. WIP 10 posición ON A Otras

0

B+

B+ 0

Acción • Controlar el fusible R. WIP 10 A • Controlar el interruptor limpia/lavaparabrisas (Véase T–69 CONTROL INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el fusible R. WIP 10 A • Controlar el cableado relacionado

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS

A6E811666122W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa de la columna de dirección. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION TAPA COLUMNA DE DIRECCION) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Conector Tornillo Interruptor limpia/lavaparabrisas

INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS LADO IZQUIERDO

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8116W203

INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS LADO DERECHO

A6E8116W204

End Of Sie

T–68

LIMPIA/LAVAPARABRISAS CONTROL INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS

A6E811666122W02

Interruptor limpia y lavaparabrisas Sin limpiaparabrisas sensibles a la velocidad del vehículo 1. Quitar el interruptor limpia y lavaparabrisas (Véase T–68 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS) 2. Mediante un ohmímetro, controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor UN TOCO UN TOCO del ventilador interruptor limpia y lavaparabrisas. • Si no está conforme a lo especificado, OFF sustituir el interruptor limpia y lavaparabrisas. INT : Continuidad Posición interruptor

Un toco

RELE INT

INT OFF

Terminal

( ): interruptor limpia y lavaparabrisas lado derecho

Interruptor limpiaparabrisas

INTERRUPTOR LAVAPARABRISAS

Interruptor lavaparabrisas ( ): interruptor limpia y lavaparabrisas lado derecho A6E8116W146 A6E8116W135

Con limpiaparabrisas sensibles a la velocidad del vehículo 1. Quitar el interruptor limpia y lavaparabrisas (Véase T–68 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS) 2. Mediante un ohmímetro, controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor del ventilador interruptor limpia y lavaparabrisas. • Si no está conforme a lo especificado, UN TOCO OFF sustituir el interruptor limpia y lavaparabrisas. OFF

INT

: Continuidad Posición interruptor

Un toco

Terminal

RELE INT

INT

INTERRUPTOR CON ABS/TCS HU/CM LAVAPARABRISAS CON DSC HU/CM ( ): interruptor limpia y lavaparabrisas lado derecho

Interruptor limpiaparabrisa

Interruptor lavaparabrisas ( ): interruptor limpia y lavaparabrisas lado derecho A6E8116W146

3. Conectar el cable negativo de la batería. A6E8116W145

T–69

T

LIMPIA/LAVAPARABRISAS 4. Mediante un osciloscopio, controlar si la señal de velocidad vehículo está correctamente recibido por el terminalN (D) del interruptor limpia y lavaparabrisas. • Conectar las puntas de prueba del osciloscopio a los terminales N (D) (+) y M (C) (-) del interruptor limpia y lavaparabrisas. • Ajustar el osciloscopio a 1V/DIV (Y), 5ms/DIV (X). • Comprobar que se visualize la onda que se muestra en la figura cuando el vehículo viaja a una velocidad de 30 km/h. Nota • Mientras la velocidad aumenta, la frequencia se acorta. 5. Si la señal de entrada de la velocidad del vehículo y la continuidad del interruptor limpia y lavaparabrisas son correctas, controlar el motor del limpiaparabrisas. (Véase T–57 CONTROL MOTOR LIMPIAPARABRISAS) A6E8116W501 • Aún si el motor del limpiaparabrisas funciona normalmente, el limpiaparabrisas sensible a la velocidad del vehículo no funciona correctamente, sustituir el interruptor limpia y lavaparabrisas. Interruptor limpia y lavacristal trasero 1. Quitar el interruptor limpia y lavaparabrisas (Véase T–68 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS) 2. Mediante un ohmímetro, controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor del ventilador interruptor limpia y lavaparabrisas. • Si no está conforme a lo especificado, INTERRUPTOR INTERRUPTOR sustituir el interruptor limpia y lavaparabrisas. LAVAPARALIMPIAPARABRISAS

BRISAS : Continuidad Posición interruptor

Terminal INTERRUPTOR LIMPIAPARABRISAS INTERMITENTE

OFF Lavacristales

( ): interruptor limpia y lavaparabrisas lado derecho

Limpiaparabrisas Limpia y lavacristales Lavacrist ( ): interruptor limpia y lavaparabrisas lado derecho A6E8116W121 A6E8116W136

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MOTOR LAVAFAROS

A6E811651030W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES) 3. Quitar el sensor nivel fluido lavacristales. (Véase T–60 REMOCION/INSTALACION SENSOR NIVEL FLUIDO LAVACRISTALES) 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5

Conector Perno fileteado Soporte Motor lavafaros Anillo de estanqueidad

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8116W113

End Of Sie

T–70

LIMPIA/LAVAPARABRISAS CONTROL MOTOR LAVAFAROS

A6E811651030W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES) 3. Conectar la tensión positiva de batería al terminal D del motor y la masa al terminal C del motor. 4. Controlar que el motor lavafaros funcione. • Si el motor no funciona, sustituirlo.

A6E8116W137

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOQUILLA LAVAFAROS

A6E811651030W03

1. Quitar el parachoques delantero. (Véase S–47 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS) 2. Desconectar el tubo flexible lavafaros. (Véase T–72 REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVAFAROS) 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tornillo Distanciador Boquilla lavafaros

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Ajustar la boquilla lavafaros. (Véase T–71 AJUSTE BOQUILLA LAVAFAROS).

T

A6E8116W142

End Of Sie AJUSTE BOQUILLA LAVAFAROS

60,0

A6E811651030W04

209

55,7

LINEA DE DESLIZAMIENTO

30,5

1. Mediante una aguja o herramienta equivalente, ajustar la boquilla lavafaros que el fluido roce centralmente el faro, como se muestra en la figura.

FLUIDO BOQUILLA LAVAFAROS

mm A6E8116W115

End Of Sie LIMPIEZA BOQUILLA LAVAFAROS

A6E811651030W05

1. Limpiar la boquilla lavafaros. (Véase T–61 LIMPIEZA BOQUILLA LAVAPARABRISAS).

End Of Sie

T–71

LIMPIA/LAVAPARABRISAS REMOCION/INSTALACION TUBO FLEXIBLE LAVAFAROS

A6E811651030W06

1. Quitar el parachoques delantero. (Véase S–47 REMOCION/INSTALACION PARACHOQUES DELANTEROS) 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Grapa Tubo flexible lavafaros Válvula de retención

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8116W118

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LAVAFAROS

A6E811651030W07

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Interruptor lavafaros (Véase T–72 Detalles de remoción interruptor lavafaros) Conector

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

LENGUETA

A6E8116W125

Detalles de remoción interruptor lavafaros 1. Poner la mano en el lado inferior del salpicadero y aplastar las lengüetas del interruptor lavafaros. 2. Tirar el interruptor lavafaros hacia adelante para quitarlo.

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR LAVAFAROS

A6E811651030W08

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el interruptor lavafaros. (Véase T–72 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR LAVAFAROS) 3. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor lavafaros. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor lavafaros. : Continuidad Posición interruptor

: Bombilla Terminal

Pulsado Soltado

A6E8116W138 A6E8116W139

End Of Sie

T–72

LUCES DE AVISO E INDICADORES

LUCES DE AVISO E INDICADORES REMOCION/INSTALACION TABLERO DE INSTRUMENTOS

A6E811855430W01

Advertencia • Cuando se sustituye el tablero de instrumentos, efectuar el procedimiento de configuración antes de quitar el tablero de instrumentos. Si no se lleva a cabo el procedimiento de configuración antes de la remoción del tablero de instrumentos, es posible que el tablero de instrumentos no funcione normalmente. 1. Configurar el tablero de instrumentos (sólo cuando se sustituye). (Véase T–73 CONFIGURACION TABLERO DE INSTRUMENTOS). 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Tirar hacia abajo la palanca reguladora de inclinación del volante mientras se empuja el volante hacia abajo. 4. Tirar el volante hacia si. 5. Quitar el elemento de revestimiento del tablero de instrumentos. 6. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tornillo Conector Tablero de instrumentos (Véase T–73 Detalles de remoción tablero de instrumentos)

7. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8118W003

Detalles de remoción tablero de instrumentos 1. Cuando se quita el tablero de instrumentos, para evitar que las tapas transparentes se dañen, cubrir el eje de la dirección con un trapo.

T TRAPO

A6E8118W005

End Of Sie CONFIGURACION TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al DLC-2. 2. Introducir los datos del vehículo según las indicaciones en la pantalla. 3. Seleccionar "Programación módulo". 4. Seleccionar "Instalación módulo programable". 5. Seleccionar los elementos siguientes y efectuar los procedimientos según las indicaciones en la pantalla.

A6E811855430W02

DLC -2

Elemento • “IC”

A6E3970W002

6. Recuperar los DTC mediante laSST (WDS o instrumento equivalente), luego comprobar que no hay DTC. • Si hay DTC, efectuar el control del DTC en cuestión.

End Of Sie

T–73

LUCES DE AVISO E INDICADORES DESMONTAJE/MONTAJE TABLERO DE INSTRUMENTOS

A6E811855430W03

Advertencia • Si el tablero de instrumentos ha sufrido un impacto o el circuito impreso está dañado, el sistema no funcionará correctamente. 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tapa transparente Caja Conjunto instrumentos

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

A6E8118W004

End Of Sie CONTROL TABLERO DE INSTRUMENTOS

A6E811855430W04

Taquímetro Mediante la modalidad de control entradas/salidas 1. Controlar el taquímetro planteando el DTC 12 en modalidad de control entradas/salidas. Mediante comprobador taquímetro 1. Inflar los neumáticos según la presión especificada. 2. Mediante un comprobador para taquímetro, comprobar que la indicación del taquímetro esté de conformidad con los valores indicados por abajo. Indicación comprobador taquímetro (km/h) 20 40 60 80 100 120 140

Gama permitida (km/h) 20—24 40—44 60—64 80—85 100—105 120—126 140—146

3. Comprobar que la fluctuación de la aguja del taquímetro esté de conformidad con las especificaciones. • Si la aguja del taquímetro no se mueve o la indicación no está de conformidad con las especificaciones, controlar el ABS (ABS/TCS) HU/CM (vehículos con ABS (ABS/TCS), el DSC HU/CM (vehículos con DSC), el PCM (vehículos sin ABS) y el cableado relacionado. — Si el ABS (ABS/TCS) HU/CM [vehículos con ABS (ABS/TCS)], el DSC HU/CM (vehículos con DSC), el PCM (vehículos sin ABS) y los cableados relacionados funcionan normalmente, sustituir el tablero de instrumentos. Gama permitida de fluctiación de la aguja. Dentro de 3,0 km/h

T–74

LUCES DE AVISO E INDICADORES Cuentarrevoluciones Mediante la modalidad de control entradas/salidas 1. Controlar el cuentarrevoluciones planteando el DTC 13 en modalidad de control entradas/salidas. Mediante las SST (WDS o instrumento equivalente) Advertencia • Si el régimen del motor supera la gama permitida, el motor podría dañarse. Por lo tanto, cuando se controla el cuentarrevoluciones, no dejar que el régimen del motor supere la gama permitida. 1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al conector 16 polos del DLC-2. 2. Acceder y controlar los PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). DLC -2

A6E3970W002

Indicador del nivel de combustible 1. Controlar el indicador del nivel de combustible planteando el DTC 23 en modalidad de control entradas/salidas. Termómetro agua 1. Controlar el termónetro agua planteando el DTC 25 en modalidad de control entradas/salidas.

End Of Sie REPARACION TABLERO DE INSTRUMENTOS

A6E811855430W05

Nota • La aguja del taquímetro o del cuentarrevoluciones puede continuar a girar hasta llegar al punto máximo. Si el cliente se queja por este problema, reparar la aguja mediante el procedimiento siguiente. 1. Controlar el problema de que se ha quejado el cliente 2. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. 3. Desconectar el cable negativo de la batería. 4. Conectar el cable negativo de la batería. 5. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 6. Comprobar que la aguja vuelva a cero. • Si la aguja no vuelva a cero, sustituir el tablero de instrumentos.

CUENTARREVOLUCIONES

TAQUIMETRO

A6E8118W011

End Of Sie

T–75

T

LUCES DE AVISO E INDICADORES MODALIDAD DE CONTROL ENTRADAS/SALIDAS TABLERO DE INSTRUMENTOS

A6E811855430W06

Nota • Mediante esta modalidad es posible controlar los componentes indicados en la tabla siguiente. Tabla de los códigos de avería DTC 01

Componente controlado Interruptor enganche

04

Interruptor puerta

08

Relé TNS

12 13 14 16 18 22 23 25 26 31

Taquímetro Cuentarrevoluciones Vibrador acústico Luz de aviso nivel de combustible Iluminación cilindro llave de encendido Transmisor nivel combustible Indicador del nivel de combustible Termómetro agua LCD Interruptor llave puesta

Componente relacionado Interruptor enganche • Iluminación llave de encendido • Vibrador acústico llave puesta • Mando luz del habitáculo • Sistema cierre de puertas centralizado • Vibrador acústico luces encendidas • Vibrador acústico luces encendidas • Cada iluminación Taquímetro Cuentarrevoluciones Vibrador acústico Luz de aviso nivel de combustible Iluminación cilindro llave de encendido Indicador del nivel de combustible Indicador del nivel de combustible Termómetro agua LCD Vibrador acústico llave puesta

Nota • Los códigos de avería no indicados en esta tabla pueden ser visualizados, pero no pueden ser controlados. • Los códigos de avería se visualizan según un orden numérico. (Mientras que se efectua el control, si se quiere controlar un código de avería con número inferior al código que se está controlando, acabar con la modalidad de control y repetir el procedimiento desde el principio). • Si el tablero de instrumentos recibe la señal de velocidad (las ruedas delanteras se acen girar) mientras aparece un código que no sea DTC 00, la modalidad de control entradas/salidas se borra. • Los código de avería pueden visualizarse rápidamente tenendo pisado el interruptor del taquímetro parcial/total durante 1 segundo o más.

T–76

LUCES DE AVISO E INDICADORES Secuencia INICIO

Desconectar el cable negativo de la batería.

DTC 22

Excepto DTC 22

Desconectar los conectores de los siguientes componentes y comprobar la continuidad del cableado. DTC 22 : ¿Hay continuidad entre el tablero de instrumentos y el transmisor nivel de combustible? No

Sí Preparativos

Reparar el cableado. Si el funcionamiento incorrecto no ocurre después de la reparación del cableado, conectar el conector del tablero de instrumentos.

Conectar el conector del tablero de instrumentos.

Conectar la SST (Aparato de control indicador nivel combustible y termómetro) al tablero de instrumentos. Conectar el cable negativo de la batería.

Poner el conmutador de arranque en LOCK.

Efectuar el procedimiento siguiente: 1. Pulsar y mantener pulsado el interruptor taquímetro total/parcial y poner el conmutador de arranque en posición ON. 2. Continuar mantenendo presionado el interruptor taquímetro total/parcial durante 5 segundos aprox. . (Se visualiza en el LCD.) 3. Soltar el interruptor taquímetro total/parcial dentro de 3 segundos aprox. después de la visualización.

No

¿El taquímetro total/parcial indica DTC 00?

T

Sí Pulsar el interruptor taquímetro total/parcial para seleccionar el DTC. Procedimiento de control Controlar los componentes según el "Control de los códigos de avería". ¿Funciona correctamente? Sí

No

Sí ¿Hay otros DTC?

Reparar o sustituir el componente.

No Poner el conmutador de arranque en LOCK. Final procedimiento modalidad de control entradas/ salidas tablero de instrumentos

Desconectar el cable negativo de la batería.

Desconectar la SST (Aparato de control indicador nivel combustible y termómetro) y conectar el el conector del transmisor nivel de combustible, si necesario.

Conectar el cable negativo de la batería.

FIN A6E8118W009

T–77

LUCES DE AVISO E INDICADORES Secuencia de control Nota • Cuando se controlan más de dos DTC, efectuar el control según el orden prioritario de la secuencia indicada en la tabla siguiente. Orden prioritario de los controles 1 2 3

Posición conmutador de arranque ON LOCK

Códigos de control 22 01, 04, 08, 12, 13, 14, 16, 18, 23, 25, 26 31

Control de los códigos de avería DTC 01 Señal ON/OFF interruptor enganche CONECTOR TABLERO DE INSTRUMENTOS

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

T–78

INSPECCION Desabrochar el cinturón de seguridad lado conductor. (Interruptor enganche ON).

Abrochar el cinturón de seguridad lado conductor. (Interruptor enganche OFF).

INDICACION

ACCION Pasar al paso siguiente.

Medir la tensión en el terminal 2G del tablero de instrumentos. ¿La tensión es0 V? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Interruptor enganche — Cableado (interruptor enganche—tablero de instrumentos) Medir la tensión en el terminal 2G del tablero de instrumentos. ¿Hay tensión B+? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Interruptor enganche — Cableado (interruptor enganche—tablero de instrumentos) La señal de entrada del tablero de instrumentos es correcta.

LUCES DE AVISO E INDICADORES DTC 04

Señal ON/OFF interruptor puerta CONECTOR TABLERO DE INSTRUMENTOS

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

3

4

INSPECCION Abrir la puerta lado conductor. (Interruptor puerta ON).

Abrir la puerta lado pasajero. (Interruptor puerta ON).

INDICACION

ACCION Cerrar la puerta lado conductor, luego pasar al paso siguiente.

Medir la tensión en el terminal 1J del tablero de instrumentos. ¿La tensión es0 V? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Interruptor puerta — Cableado (Tablero de instrumentos—interruptor puerta) Cerrar la puerta lado pasajero, luego pasar al paso siguiente.

Aprir la puerta trasera lado conductor. (Interruptor puerta ON).

Medir la tensión en el terminal 1I del tablero de instrumentos. ¿La tensión es0 V? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Interruptor puerta — Cableado (Tablero de instrumentos—interruptor puerta) Cerrar la puerta trasera lado conductor, luego pasar al paso siguiente.

Aprir la puerta trasera lado pasajero. (Interruptor puerta ON).

Medir la tensión en el terminal 1I del tablero de instrumentos. ¿La tensión es0 V? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Interruptor puerta — Cableado (Tablero de instrumentos—interruptor puerta) Cerrar la puerta trasera lado pasajero, luego pasar al paso siguiente.

Medir la tensión en el terminal 1I del tablero de instrumentos. ¿La tensión es0 V? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Interruptor puerta — Cableado (Tablero de instrumentos—interruptor puerta)

T–79

T

LUCES DE AVISO E INDICADORES PASO 5

DTC 08

INSPECCION Cerrar todas las puertas. (Interruptor puerta OFF).

INDICACION

ACCION Medir la tensión en los terminales 1I y 1J del tablero de instrumentos. ¿Hay tensión B+? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Interruptor puerta — Cableado (Tablero de instrumentos—interruptor puerta) Las señales de entrada del tablero de instrumentos son correctas.

Señal relé TNS ON/OFF CONECTOR TABLERO DE INSTRUMENTOS

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION Poner el interruptor faros en posición TNS. (Relé TNS ON).

INDICACION

Medir la tensión en el terminal 2K del tablero de instrumentos. ¿Hay tensión B+? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Relé TNS — Cableado (batería—relé TNS—tablero de instrumentos) Medir la tensión en el terminal 2K del tablero de instrumentos. ¿La tensión es0 V? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Relé TNS — Cableado (relé TNS—tablero de instrumentos) La señal de entrada del tablero de instrumentos es correcta.

Poner el interruptor faros en posición OFF. (Relé TNS OFF).

Señal de funcionamiento al taquímetro INSPECCION Esperar durante 2 segundos después de haber seleccionado el DTC 12.

ACCION Pasar al paso siguiente.

DTC 12

INDICACION

SITUACION La aguja del taquímetro llega al valor máximo, luego vuelve a 60 km/h. Otra.



T–80

ACCION El taquímetro funciona correctamente. Sustituir el tablero de instrumentos.

LUCES DE AVISO E INDICADORES DTC 13

Señal funcionamiento al cuentarrevoluciones

INSPECCION Esperar durante 2 segundos después de haber seleccionado el DTC 13.

INDICACION

SITUACION ACCION La aguja del El cuentarrevoluciones cuentarrevoluciones llega al funciona correctamente. valor máximo y luego vuelve a 3000 rpm. Otra.

Sustituir el tablero de instrumentos. —

DTC 14

Señal funcionamiento al vibrador acústico INSPECCION

INDICACION

Esperar durante 2 segundos después de haber seleccionado el DTC 14. (Fijo)

DTC 16

ACCION El vibrador acústico funciona correctamente.

El vibrador acústico no suena continuamente.

Sustituir el tablero de instrumentos.

SITUACION La luz de aviso nivel combustible se enciende y apaga tres veces. Otra.

ACCION La luz de aviso nivel de combustible funciona correctamente.

Señal de funcionamiento a la luz de aviso nivel combustible

INSPECCION Esperar durante 2 segundos después de haber seleccionado el DTC 16.

INDICACION

(Se enciende y apaga)

DTC 18

SITUACION El vibrador acústico suena continuamente.

Sustituir el tablero de instrumentos.

Señal ON/OFF iluminación llave de encendido CONECTOR TABLERO DE INSTRUMENTOS

T

Procedimiento de diagnóstico INSPECCION Esperar durante 2 segundos después de haber seleccionado el DTC 18.

INDICACION

(Se enciende y apaga)

SITUACION La iluminación de la llave de encendido se enciende y apaga tres veces. Otra.

ACCION La iluminación de la llave de encendido funciona correctamente. Medir la tensión en el terminal 2C del tablero de instrumentos. ¿Hay tensión B+? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Iluminación llave de encendido — Cableado (batería— iluminación llave de encendido—tablero de instrumentos)

T–81

LUCES DE AVISO E INDICADORES DTC 22

Señal nivel combustible CONECTOR TABLERO DE INSTRUMENTOS

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION Seleccionar el DTC 22 con el conector del transmisor nivel de combustible desconectado.

INDICACION

Otra. 2

Conectar los terminales 2D y 2M del tablero de instrumentos.

3

Mediante la SST (aparato de control indicador nivel de combustible y termómetro) o resistor, regular a 20 ohm la resistencia entre los terminales 2D y 2M del tablero de instrumentos.

4

Mediante la SST (aparato de control indicador nivel de combustible y termómetro) o resistor, regular a 60 ohm la resistencia entre los terminales 2D y 2M del tablero de instrumentos.

5

Mediante la SST (aparato de control indicador nivel de combustible y termómetro) o resistor, regular a 100 ohm la resistencia entre los terminales 2D y 2M del tablero de instrumentos.

T–82

ACCION Pasar al paso siguiente.

Sustituir el tablero de instrumentos. Pasar al paso siguiente.

Otra.

Sustituir el tablero de instrumentos. Pasar al paso siguiente.

Otra.

Sustituir el tablero de instrumentos. Pasar al paso siguiente.

Otra.

Sustituir el tablero de instrumentos. Controlar el transmisor nivel combustible

Otra.

Sustituir el tablero de instrumentos.

LUCES DE AVISO E INDICADORES DTC 23

Señal funcionamiento al indicador nivel de combustible

INSPECCION Esperar durante 2 segundos después de haber seleccionado el DTC 23.

INDICACION

SITUACION El indicador nivel de combustible indica, en el orden, cada uno de los siguientes valores durante 2 segundos. • F→1/2→E→F (fijo) Otra.

ACCION El indicador nivel de combustible funciona correctamente.

Sustituir el tablero de instrumentos.

Sustituir el tablero de instrumentos.

DTC 25

Señal funcionamiento al termómetro agua INSPECCION INDICACION

Esperar durante 2 segundos después de haber seleccionado el DTC 25.

SITUACION

ACCION

El indicador nivel de combustible indica, en el orden, cada uno de los siguientes valores durante 2 segundos. • H→Centro→C→H (fijo)

El termómetro agua funciona correctamente.

Otra.

Sustituir el tablero de instrumentos. Sustituir el tablero de instrumentos.

DTC 26

Indicación LCD INSPECCION

INDICACION

Seleccionar el DTC 26.

DTC 31

SITUACION

ACCION

La indicación es normal.

El LCD funciona correctamente.

Otra.

Sustituir el tablero de instrumentos.

T

Señal ON/OFF llave puesta CONECTOR TABLERO DE INSTRUMENTOS

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION Quitar la llave del bloqueo de dirección y ponerla de nuevo después de haber seleccionado el DTC 31. (Interruptor llave puesta ON).

INDICACION

ACCION Pasar al paso siguiente.

Medir la tensión en el terminal 2B del tablero de instrumentos. ¿Hay tensión B+? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir lo siguiente: — Interruptor llave puesta — Cableado (batería—interruptor llave puesta—tablero de instrumentos)

T–83

LUCES DE AVISO E INDICADORES PASO 2

INSPECCION Quitar la llave del bloqueo de dirección (interruptor llave puesta OFF).

INDICACION

ACCION Medir la tensión en el terminal 2B del tablero de instrumentos. ¿La tensión es0 V? • Si está conforme a lo especificado, sustituir el tablero de instrumentos. • Si no está conforme a lo especificado, controlar lo siguiente: — Interruptor llave puesta — Cableado (interruptor llave puesta—tablero de instrumentos) La señal de entrada del tablero de instrumentos es correcta.

End Of Sie PROCEDIMIENTO DE CONTROL Y REGISTRO DATOS/PID

A6E811855430W07

1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al conector 16 polos del DLC-2. 2. Acceder y controlar los PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente).

DLC -2

A6E3970W002

Tabla de los elementos de control • Los DATOS/PID relacionados con el tablero de instrumentos están detallados en la tabla siguiente. —: No aplicable PID CCNT_HE

Definición Códigos continuos

ECT_GAUGE

Termómetro

FUEL ODOMETR SPEEDSG RPM

Flujo combustible Kilometraje total Taquímetro Cuentarrevoluciones

Unidad/condición Número de códigos continuos °C

Terminal —

°F

2W, 2X

l/min

2M

km km/h

2W, 2X rpm

End Of Sie CONTROL TRANSMISOR NIVEL COMBUSTIBLE 1. Mover el flotador en las posiciones superior e inferior y comprobar que la resistencia entre los terminales A y B del transmisor y la posición del flotador estén como se muestra en la figura. • Si no están conforme a lo especificado, sustituir el transmisor nivel combustible.

A6E811860960W01

POSICION SUPERIOR

POSICION DE BASE

15—16 ohm 85,3—8,86 mm

47,3—5,41 mm 126—127 ohm

POSICION INFERIOR

FULCRO DEL BRAZO A6E8118W002

End Of Sie CONTROL PRESOSTATO DEL ACEITE

A6E811818500W01

1. Comprobar que la luz de aviso de la presión del aceite se encienda con el conmutador de arranque en posición ON. 2. Comprobar que la luz de aviso de la presión del aceite se apague después de la puesta en marcha del motor. • Si la luz de aviso de la presión del aceite no se enciende o se queda encendida, controlar el cableado

T–84

LUCES DE AVISO E INDICADORES relacionado. — Si los cableados relacionados funcionan normalmente, controlar la presión del aceite. (Véase D–3 CONTROL PRESION ACEITE). • Si la presión del aceite es normal, sustituir el presóstato del aceite.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION BOCINA

A6E811866790W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Doblar el guardabarros. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Perno fileteado Conector Bocina

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8118W001

End Of Sie REMOCION/INSTALACION VISUALIZADOR DATOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 2

3

A6E811855000W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL). Quitar la unidad LCD. (con sistema de navegación) (Véase T–99 REMOCION/INSTALACION UNIDAD LCD.) Quitar la caja central. (Sin sistema de navegación) Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Cableado corto Visualizador datos (Véase T–85 Detalles de remoción visualizador datos) Unidad LCD (con sistema de navegación) Caja central (Sin sistema de navegación)

T

LENGUETA A6E8118W008

Detalles de remoción visualizador datos 1. Aplastar las lengüetas del visualizador datos y tirar hacia adelante para quitarlas.

End Of Sie

T–85

SISTEMA ANTIRROBO

SISTEMA ANTIRROBO CONTROL INTERRUPTOR CAPO

A6E812001084W01

Nota • La cerradura del capó está incorporada en el interruptor del capó. 1. 2. 3. 4. 5.

Abrir el capó. Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la rejilla del radiador. Desconectar el conector del interruptor del capó. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales A y B del interruptor del capó. • Si hay continuidad, sustituir el interruptor del capó.

POSICION DE DESBLOQUEO

CERRADURA CAPO A6E8120W002

6. Bloquear la cerradura del capó mediante un destornillador de punta plana o herramienta equivalente como en la figura. 7. Mediante un ohmímetro, controlar por si hay continuidad entre los terminales A y B del interruptor del capó. • Si no hay continuidad, sustituir el interruptor del capó. Advertencia • Después del control, desbloquear la cerradura del capó. Si el capó se cierra con la cerradura bloqueada, la cerradura y/o el elemento de contacto pueden romperse.

End Of Sie

T–86

DESTORNILLADOR POSICION DE BLOQUEO

CERRADURA CAPO A6E8120W003

SISTEMA ANTIRROBO REMOCION/INSTALACION MODULO DE CONTROL ANTIRROBO

A6E812067790W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1

Tornillo

2 3

Conector Módulo de control antirrobo

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8120W001

End Of Sie CONTROL MODULO DE CONTROL ANTIRROBO

A6E812067790W02

1. Quitar el módulo de control antirrobo con los conectores aún conectados. 2. Medir la tensión en los terminales del módulo de control antirrobo como se indica a continuación. 3. Desconectar el conector del módulo de control antirrobo antes de controlar la continuidad en los terminales L, Q, S, T y V. 4. Si no está conforme a lo especificado, controlar los componentes que aparecen en la columna "Acción". • Si los componentes y los correspondientes cableados no están dañados pero el sistema aún no funciona correctamente, sustituir el módulo de control antirrobo. Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia) CONECTOR MODULO DE CONTROL ANTIRROBO

T

A6E8120W004

Terminal

Señal

Conectado a

A





B

IG1

Fusible METER IG 15 A

C

Alimentación

Fusible ROOM 15 A

D E

— —

— —

F

Alimentación sensor de Sensor de intrusión intrusión

G

Luz protección vehículo Luz protección ON/OFF vehículo

H

Salida señal luz de emergencia

Unidad luces intermitentes

(V)/ Condición de prueba Tensión Acción continuidad — — — Conmutador de • Controlar el conmutador de arranque en posición B+ arranque (Véase T–20 ON CONTROL CONMUTADOR DE ARRANQUE) Conmutador de • Controlar el fusible METER arranque en posición Inferior a 1,0 IG 15 A LOCK o ACC • Controlar el cableado relacionado • Controlar el fusible ROOM 15 A En cualquier condición B+ • Controlar el cableado relacionado — — — — — — Sistema antirrobo en fase de armamento o B+ • Controlar el cableado prearmamento relacionado Otras Inferior a 1,0 Luz protección Inferior a 2,0 • Controlar la luz protección vehículo vehículo ON • Controlar el cableado Luz protección relacionado B+ vehículo OFF Alterna entre • Controlar la unidad luces Alarma sistema menos de 1,0 intermitentes (Véase T–45 antirrobo: Activa y B+ CONTROL UNIDAD DE CONTROL LUCES Alarma sistema INTERMITENTES) B+ antirrobo: Otras • Controlar el cableado relacionado

T–87

SISTEMA ANTIRROBO Terminal

I

J

K

L

M

N O P

Q

R

S

T–88

Señal Alarma antirrobo ON/ OFF

Conectado a

Alarma antirrobo

(V)/ Condición de prueba Tensión Acción continuidad Alterna entre Alarma sistema menos de 1,0 antirrobo: Activa • Controlar el cableado y B+ relacionado Alarma sistema B+ antirrobo: Otras

• Controlar unidad temporizador cerradura puertas Unidad (Véase S–34 CONTROL temporizador En cualquier condición B+ TEMPORIZADOR cerradura puertas CERRADURA PUERTAS) • Controlar el cableado relacionado Alarma sistema • Controlar el relé bocina B+ antirrobo: Otras (Véase T–24 CONTROL Bocina ON/OFF Relé bocina RELE) Alterna entre Alarma sistema • Controlar el cableado menos de 1,0 antirrobo: Activa relacionado y B+ En cualquier condición: Masa módulo de control GND controlar la continuidad Sí • Controlar la masa antirrobo hacia masa Interruptor llave puesta • Controlar el interruptor llave B+ on (llave puesta) puesta (Véase T–21 CONTROL Interruptor llave puesta Interruptor llave INTERRUPTOR LLAVE ON/OFF puesta Interruptor llave puesta Inferior a 1,0 PUESTA) OFF (llave sacada) • Controlar el cableado relacionado — — — — — Sistema antirrobo en Alterna entre • Controlar el cableado Sensor de intrusión ON/ Sensor de fase de armamento o menos de 1,0 relacionado OFF intrusión prearmamento y B+ • Salida señal reconocimiento sistema antirrobo • Entrada señal funcionamiento sistema telemando puertas





— — — Interruptor capó ON: • Controlar el interruptor capó controlar la continuidad Sí (Véase T–86 CONTROL hacia masa Capó abierto/cerrado Interruptor capó INTERRUPTOR CAPO) Interruptor capó OFF: • Controlar el cableado controlar la continuidad No relacionado hacia masa Interruptor luz • Controlar el interruptor luz maletero/interruptor luz Inferior a 1,0 maletero compartimiento para (Véase T–52 CONTROL maletas ON INTERRUPTOR LUZ MALETERO) Interruptor luz maletero/ • Interruptor luz • Controlar el interruptor luz del maletero interruptor luz maletero • Interruptor luz Interruptor luz compartimiento para (Véase T–51 CONTROL del maletero maletero/interruptor luz maletas ON/OFF B+ INTERRUPTOR LUZ DEL compartimiento para MALETERO) maletas OFF • Controlar el cableado relacionado Una de las puertas abierta: controlar la • Controlar el interruptor Sí continuidad hacia puerta masa (Véase T–53 CONTROL Puerta abierta/cerrada Interruptor puerta INTERRUPTOR PUERTA) Todas las puertas • Controlar el cableado cerradas: controlar la No relacionado continuidad hacia masa

SISTEMA ANTIRROBO Terminal

T

Señal

Bloqueo/desbloqueo

U

V

W



Bloqueo/desbloqueo

Régimen motor

X



(V)/ Condición de prueba Tensión continuidad Interruptor conexión cerraduras puertas lado pasajero y • Interruptor No traseras bloqueados: conexión controlar la continuidad cerradura hacia masa puerta lado pasajero Interruptor conexión • Interruptor cerraduras puertas conexión lado pasajero y cerradura Sí traseras puerta trasera desbloqueados: controlar la continuidad hacia masa — — — La puerta lado conductor está bloqueada: controlar No • Interruptor por si hay continuidad conexión hacia masa cerradura La puerta lado puerta lado conductor está conductor bloqueada: controlar Sí por si hay continuidad hacia masa Conectado a

• ABS (ABS/ TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)] • DSC HU/CM (con DSC) —

(Véase T–89 Control terminal W)



Control terminal W 1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al conector 16 polos del DLC-2. 2. Acceder y controlar el PID RPM mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). • Si el régimen del motor es normal, pasar al paso siguiente. • Si el régimen del motor es anómalo, controlar el ABS (ABS/TCS) HU/CM, DSC HU/CM y los cableados relacionados. 3. Mediante un ohmímetro, controlar por si hay continuidad entre el terminal X del ABS (ABS/ TCS) HU/CM y el terminal Y del módulo de control antirrobo, o entre el terminal AB del DSC HU/CM y el terminal W del módulo de control antirrobo. • Si no hay continuidad, sustituir el cableado relacionado. • Si el cableado es normal, sustituir el módulo de control antirrobo.





Acción • Controlar el interruptor conexión cerraduras puertas lado pasajero o traseras (Véase S–30 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA DELANTERA) (Véase S–32 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA TRASERA) • Controlar el cableado relacionado — • Controlar el interruptor conexión cerradura puerta lado conductor (Véase S–30 CONTROL ACTUADOR CERRADURA PUERTA DELANTERA) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el ABS (ABS/TCS) HU/CM. [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] • Controlar el DSC HU/CM. (Véase P–40 CONTROL DSC HU/CM) • Controlar el cableado relacionado —

T

A6E3970W002

End Of Sie

T–89

SISTEMA ANTIRROBO REMOCION/INSTALACION SENSOR DE INTRUSION 1. 2. 3. 4.

A6E812000172W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el forro del techo. Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. SIN TECHO SOLAR CON TECHO SOLAR

A6E8120W005 .

1 2

Conector Tornillo

3

Sensor de intrusión

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ALARMA ANTIRROBO

A6E812000173W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la decoración lateral izquierda del maletero. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tuerca Conector Alarma antirrobo

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8120W006

End Of Sie

T–90

SISTEMA INMOVILIZADOR

SISTEMA INMOVILIZADOR REMOCION/INSTALACION BOBINA

A6E812267004W01

Nota • Quitar la bobina sólo en el caso en que deba sustituirse. • Cuando se sustituye sólo la bobina, el procedimiento de reprogramación del sistema inmovilizador no es necesario. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la tapa de la columna de dirección. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Conector Bobina

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8122W001

End Of Sie PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR

A6E812267000W01

Nota • Cuando se presenta un error durante el procedimiento de reprogramación, excepto en caso de sustitución del PCM, volver a efectuar el procedimiento desde el paso 1. Si de todas maneras no es posible volver a programar, comprobar cuántas llaves logran todavía encender el motor. Luego llevar a cabo el procedimiento de sustitución o duplicación de las llaves en base al número de llaves valido. • Para duplicar llave o sustituir partes del sistema inmovilizador (llaves y/o PCM), el cliente debería entregar todas las llaves al concesionario. Esto porque los ID de las llaves se borran cuando se vuelven a programar los ID de las llaves en el PCM. • El PCM no se puede cambiar con lo de otro vehículo. Si se sustituye el PCM con lo de otro vehículo, el motor no arranca. • No hay que sustituir el PCM por prueba durante la búsqueda averías. Haciéndolo, el número ID y la palabra código se programarían dentro de las nuevas unidades inutilizandolas para otros vehículos, incluso tras haber comprobado el normal funcionamiento de la vieja unidad. • No se puede desactivar el sistema inmovilizador. • Comprobar que todas las llaves registradas puedan poner en marcha el motor después del procedimento de reprogramación. Después de la comprobación, esperar más de 5 segundos antes de introducir la llave sucesiva. • Cuando el cliente no necesita registrar más de dos llaves, el siguiente procedimiento se puede interrumpir después de haber registrado las dos llaves. Sustituición o duplicación de las llaves Cuando el cliente tiene dos o más llaves válidas

LLAVES VALIDAS

LLAVE 1

LLAVE NUEVA LLAVE 3

LLAVE 2 A6E8122W003

Nota • Si no se especifica el intervalo de tiempo, cada paso ha de llevarse a cabo dentro de 30 segundos a partir del paso anterior.

T–91

T

SISTEMA INMOVILIZADOR 1. Muescar las llaves nuevas que cuenten con transponder. 2. Usando la llave 1, girar el conmutador de arranque en posición ON. (1) Controlar la iluminación de la luz de protección vehículo en el tablero de instrumentos. (2) Cuando la luz de protección vehículo se apaga, poner la llave 1 en posición LOCK dentro de 2 segundos y quitarla del bloqueo de dirección. 3. Repetir el paso 2 con la llave 2. 4. Repetir el paso 2 con la llave 3. 5. Si hay 2—8 llaves (válidas y/o nuevas), repetir el paso 4. Cuando el cliente posee sólo una llave válida o ninguna llave válida

LLAVE 1 LLAVE VALIDA O NUEVA LLAVE 2

LLAVE 3 A6E8122W002

1. Muescar las llaves nuevas que cuenten con transponder, si es necesario. 2. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente). 3. Usando la llave 1, girar el conmutador de arranque en posición ON. • Llave válida: la luz de protección vehículo se enciende y luego se apaga después de 3 segundos aprox.. • Llave nueva: la luz de protección vehículo se enciende. Después de 1 minuto aprox. se visualiza el DTC B1601 (DTC 15). (1) Efectuar el procedimiento de aprobación acceso de seguridad. (Véase T–93 Procedimiento acceso de seguridad). (2) Seleccionar "Ignition Key Code Erase". Nota • No seleccionar otros mandos de este menú.

4.

5. 6. 7.

(3) Poner la llave 1 en posición LOCK durante más de 1 segundo. (4) Poner la llave 1 en posición ON durante más de 1 segundo. [Después de 1 minuto aprox. se visualiza el DTC B1213 (DTC 21)]. (5) Comprobar que la luz de protección vehículo sea encendida, luego poner la llave 1 en posición LOCK. (6) Quitar la llave 1 del bloqueo de dirección. Con la llave 2, poner el conmutador de arranque en posición ON durante más de 1 segundo. Controlar que la luz de protección vehículo se encienda (durante 3 segundos aprox.). (1) Comprobar que la luz de protección vehículo sea encendida, luego poner la llave 2 en posición LOCK y quitarla del bloqueo de dirección. Repetir el paso 4 con la llave 3. Si hay 5—8 llaves (válidas y/o nuevas), repetir el paso 4. Después de la reprogramacióm, borrar los DTC del PCM mediante la SST (WDS o instrumento equivalente).

Sustitución PCM • Después de la sustitución del PCM, efectuar la registración mediante el procedimiento "Cuando el cliente posee sólo una llave válida o ninguna llave válida". (Véase T–92 Cuando el cliente posee sólo una llave válida o ninguna llave válida).

T–92

SISTEMA INMOVILIZADOR Habilitación/deshabilitación reprogramación llaves sin la SST (WDS o instrumento equivalente) Nota • Con esta función, se puede prohibir que la registración de la llave mediante el procedimiento "Cuando el cliente posee sólo una llave válida o ninguna llave válida" sea efectuada sin la SST (WDS o instrumento equivalente). Esto sirve para prohibir que los conductores vuelvan a programar los vehículos de alquileres de coches y similares. 1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente). 2. Con una llave válida o nueva, poner el conmutador de arranque en posición ON. 3. Efectuar el procedimiento de aprobación aceso de seguridad. (Véase T–93 Procedimiento acceso de seguridad). 4. Seleccionar "Customer Spare Key Programming Enable/Disable". • Enable (habilitación): la registración de la llave puede efectuarse sin la SST (WDS o instrumento equivalente). • Disable (deshabilitación): la registración de la llave puede efectuarse sólo con la SST (WDS o instrumento equivalente). Nota • Al momento de la entrega de un nuevo vehículo, la función está planteada en "Enable". Procedimiento acceso de seguridad Nota • Cuando se utiliza la SST (WDS o instrumento equivalente) para efectuar "Ignition Key Code Erase" o "Customer Spare Key Programming Enable/Disable", es necesario obtener la aprobación del acceso de seguridad. 1. 2. 3. 4.

Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente). Seleccionar "Tool box", "Body", "Security", y luego "PATS Functions" (según este orden). La SST (WDS o instrumento equivalente) lee un código de salida dependente del procedimiento designado. Acceder al sitio web oficial Mazda para obtener el código de entrada que corresponde al código de salida. Para los detalles relativos a este procedimiento, véase Service Information N. A001/02. 5. Introducir el código de entrada en la SST (WDS o instrumento equivalente).

End Of Sie

T–93

T

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION SISTEMA ANTIRROBO

A6E812466900W01

Condiciones de activación alarma • Si la protección del sistema antirrobo ha sido activada, cada una de las siguientes condiciones activa el sistema de alarma: — Desconexión cable batería — Batería descargada — Desconectar los conectores de la unidad audio • Si el sistema de alarma se activa, la unidad audio permanece inactiva aún cuando se conecta nuevamente a la alimentación y en el display la palabra "code" parpadea hasta la introducción del número de código preseleccionado. Si el sistema antirrobo se activa, seguir el procedimiento de "Desactivación antirrobo" para reinicializar la unidad. Funcionamiento Introducir el código para activar el sistema antirrobo Cancelar el código precedente y programar uno nuevo Restablecer el funcionamiento de la unidad audio después de que el sistema antirrobo haya sido activado

Referencia Programación del código Cancelación del código Cancelación funcionamiento antirrobo

Programación del código Completar cada uno de los siguientes pasos (pasos 1–3) dentro de 10 segundos, de otra forma los procedimientos de registración serán cancelados. 1. Poner el conmutador de arranque en posición ACC y luego apagar la unidad audio. 2. Primero apretar el pulsador AUTO-M, luego apretar también el pulsador del canal 6 durante 2 segundos aproximadamente hasta que aparezca la palabra "CODE" en el display.

A6E8124W025

3. Volver a apretar el pulsador AUTO-M, luego apretar también el pulsador del canal 6 hasta que en el display aparezcan una líneas. 4. Seleccionar un código personal y registrarlo antes de introducirlo. Si el código se introduce y luego se olvida, no se puede cancelar y si la unidad permanece desconectada, la unidad audio permanece inactiva.

A6E8124W026

5. Introducir el código seleccionado mediante los pulsadores de los canales 1-4. Pulsar el pulsador 1 para introducir la primera cifra, el pulsador 2 por la segunda, el pulsador 3 por la tercera y el pulsador 4 por la última cifra. Introducir el número dentro de 10 segundos. Si se borra la visualización, repetir el procedimiento desde el Paso 1. Nota • Llevar a cabo el paso 6 dentro de 10 segundos después de haber acabado con el paso 5.

T–94

A6E8124W027

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION 6. Con el código visualizado, apretar el pulsador AUTO-M, luego apretar también el pulsador del canal 6 durante 2 segundos aproximadamente. "CODE" será visualizado durante 5 segundos aproximadamente. Después de su desaparición, el código está programado. 7. Si "Err" (error) aparece en el display, repetir el procedimiento desde el paso 1. Si el error de introducción se repite tres veces, poner el conmutador de arranque en LOCK y repetir el procedimiento desde el paso 1. A6E8124W025

Cancelación del código Completar cada uno de los siguientes pasos (pasos 1–3) dentro de 10 segundos , de otra forma el procedimiento de cancelación será anulado. 1. Poner el conmutador de arranque en posición ACC y luego apagar la unidad audio. 2. Primero apretar el pulsador AUTO-M, luego apretar también el pulsador del canal 6 durante 2 segundos aproximadamente hasta que aparezca la palabra "CODE" en el display.

A6E8124W025

3. Volver a apretar el pulsador AUTO-M, luego apretar también el pulsador del canal 6 hasta que en el display aparezcan una líneas.

T

A6E8124W026

4. Introducir el código seleccionado mediante los pulsadores de los canales 1-4. Pulsar el pulsador 1 para introducir la primera cifra, el pulsador 2 por la segunda, el pulsador 3 por la tercera y el pulsador 4 por la última cifra. Introducir el número dentro de 10 segundos. Si se borra la visualización, repetir el procedimiento desde el Paso 1. Nota • Llevar a cabo el paso 5 dentro de 10 segundos después de haber acabado con el paso 4.

A6E8124W027

T–95

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION 5. Con el código visualizado, apretar el pulsador AUTO-M, luego apretar también el pulsador del canal 6 durante 2 segundos aproximadamente. "CODE" será visualizado durante 5 segundos aproximadamente. Después de su desaparición, el código se borra. 6. Si “Err” (error) aparece en el display, repetir el procedimiento desde el paso 4.

A6E8124W025

Cancelación funcionamiento antirrobo Introducir de forma adecuada el código seleccionado para desactivar el sistema antirrobo y restablecer el funcionamiento normal de la unidad audio. 1. Poner el conmutador de arranque en ACC. (“CODE” parpadea en el display). 2. Primero apretar el pulsador AUTO-M, luego apretar también el pulsador del canal 6 durante 2 segundos aproximadamente hasta que aparezcan una líneas en el display. Nota • Llevar a cabo el paso 3 dentro de 10 segundos después de haber acabado con el paso 2.

A6E8124W026

3. Introducir el código seleccionado mediante los pulsadores de los canales 1-4. Pulsar el pulsador 1 para introducir la primera cifra, el pulsador 2 por la segunda, el pulsador 3 por la tercera y el pulsador 4 por la última cifra. Introducir el número dentro de 10 segundos. Si se borra la visualización, repetir el procedimiento desde el Paso 1. Advertencia • Tres errores consecutivos, incluyendo el posicionamiento del conmutador de arranque en LOCK y la desactivación de la unidad audio, activarán el sistema antirrobo desactivando completamente la unidad audio.

A6E8124W027

4. Con el código visualizado, apretar el pulsador AUTO-M, luego apretar también el pulsador del canal 6 durante 2 segundos aproximadamente. "CODE" parpadea durante 5 segundos aproximadamente. 5. Si “Err” (error) aparece en el display, repetir el procedimiento desde el paso 1.

A6E8124W025

End Of Sie

T–96

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL

A6E812466900W02

1. Borrar el funcionamiento del sistema antirrobo. (vehículos con sistema antirrobo) (Véase T–94 SISTEMA ANTIRROBO.) 2. Desconectar el cable negativo de la batería. 3. Quitar la guantera. 4. Quitar la consola trasera. 5. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5

6 7

Empuñadura (sólo A/C manual) Tornillo (sólo A/C manual) Tornillo Perno fileteado Módulo panel central (Véase T–97 Detalles de remoción módulo panel central) Conector Bajada antena

6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Advertencia • Asegurarse de que el cableado y el cable de bajada de la antena no se atasquen entre la unidad audio y el salpicadero. Esto podría causar problemas o funcionamientos incorrectos.

6,9—9,8 N·m (70—100 kgf·cm) A6E8124W020

7. Activar el sistema antirrobo planteando el número del código. (vehículos con sistema antirrobo) (Véase T–94 SISTEMA ANTIRROBO.) Detalles de remoción módulo panel central 1. Tirar el módulo panel central hacia si, luego desenganchar la grapa A del salpicadero y quitar el módulo panel central.

T GRAPA

A6E8124W029

End Of Sie

T–97

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION DESMONTAJE/MONTAJE MODULO PANEL CENTRAL

A6E812466900W03

Advertencia • Antes de desmontar el módulo panel central, poner un trapo en el suelo para apoyar los varios componentes. Esto sirve para proteger la superficie del panel y evitar que se arañe o se ensucie. 1. Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Tornillo Unidad audio Tornillo Circuito impreso (sólo A/C manual) Tapa (módulo superior) Tapa (módulo inferior) Bombilla indicador visual exclusión air bag lado pasajero Portalámpara Tornillo Soporte Tornillo Unidad De Climatización (sólo A/C automático Tornillo Rejilla ventilador Panel central

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. A6E8124W012

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD AUDIO

A6E812466900W04

1. Quitar la unidad audio. (Véase T–98 DESMONTAJE/MONTAJE MODULO PANEL CENTRAL). 2. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6 7 8

Tapa (sin módulo superior) Tornillo Módulo superior Tornillo Módulo inferior Tornillo Cableado Unidad de base

3. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

A6E8124W013

End Of Sie

T–98

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION REMOCION UNIDAD DE NAVEGACION

A6E812466902W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la guantera. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

3

Perno fileteado Unidad de navegación (Véase T–99 Detalles de instalación unidad de navegación) Conector

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6,9—9,8 N·m (70—100 kgf·cm) A6E8124W015

Detalles de instalación unidad de navegación 1. Poner el soporte de la unidad de navegación en el orificio del salpicadero y, con la unidad de navegación correctamente posicionada en su alojamiento, instalar el perno fileteado. TRAVESANO SALPICADERO UNIDAD DE NAVEGACION

A6E8124W016

End Of Sie

T

REMOCION/INSTALACION UNIDAD LCD

A6E812466902W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5

Tapa Perno fileteado Tornillo Unidad LCD (Véase T–99 Detalles de remoción unidad LCD) Conector

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. A6E8124W014

Detalles de remoción unidad LCD 1. Levantar la parte delantera de la unidad LCD.

A6E8124W017

T–99

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION 2. Mientras se empuja hacia abajo la unidad detrás del LCD, extraer la unidad LCD del salpicadero.

A6E8124W018

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR MANDO AUDIO

A6E812400148W01

Nota • El interruptor mando audio y el interruptor mando regulador automático de la velocidad utilizan un conector común. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el módulo airbag lado conducente. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR). 3. Quitar el volante. 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5 6

Perno fileteado Soporte Tornillo Tapa Tornillo Interruptor mando audio/interruptor mando regulador automático de la velocidad

3,5—4,4 N·m (35—45 kgf·cm)

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. A6E8124W019

End Of Sie

T–100

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION CONTROL INTERRUPTOR MANDO AUDIO

A6E812400148W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el módulo airbag lado conducente. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR). 3. Desconectar el conector del interruptor mando audio. 4. Mediante un ohmímetro, medir la resistencia y controlar la continuidad entre los terminales del interruptor mando regulador automático de la velocidad. INTERRUPTOR VOL• Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor mando regulador INTERRUPTOR VOL+ automático de la velocidad. INTERRUPTOR SEEK : Resistencia Posición interruptor

: Diodo

INTERRUPTOR PRESET

Terminal INTERRUPTOR MODE

Interruptor VOLmantenido en ON

INTERRUPTOR MUTE

Interruptor VOL+ mantenido en ON Interruptor SEEK+ mantenido en ON

A6E8124W043

Interruptor PRESET mantenido en ON Interruptor MODE mantenido en ON Interruptor MUTE mantenido en ON Neutro

T

R1: 51—56 ohm R2: 140—153 ohm R3: 287—314 ohm R4: 535—588 ohm R5: 987—1086 ohm R6: 1.94—2.13 kilohm R7: 4.08—5.29 kilohm

A6E8124W028

End Of Sie REMOCION/INSTALACION AMPLIFICADOR AUDIO

A6E812466910W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Perno fileteado Conector Amplificador audio

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 7,9—11,7 N·m (80—120 kgf·cm)

A6E8124W010

End Of Sie

T–101

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION REMOCION/INSTALACION ALTAVOZ PUERTA DELANTERA 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la puerta delantera. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

A6E812466960W01

ESTANDAR

Tornillo Conector Altavoz puerta delantera (Véase T–102 Detalles de instalación altavoz puerta delantera)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

BOSE

A6E8124W001

Detalles de instalación altavoz puerta delantera 1. Fijar el altavoz con el cableado posicionado en la ranura del panel de la puerta.

PANEL PUERTA

Advertencia • Si se instala el altavoz con el cableado posicionado fuera de la ranura, el cableado podría dañarse. CABLEADO

A6E8124W002

End Of Sie CONTROL ALTAVOZ PUERTA DELANTERA

A6E812466960W02

1. Controlar la continuidad entre los terminales del altavoz de la puerta delantera mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el altavoz de la puerta delantera. : Resistencia Condición de prueba

Terminal

En cualquier condición R: 4 ohm (estándar) 2 ohm (BOSE)

A6E8124W040

A6E8124W032

2. Para comprobar que del altavoz de la puerta delantera salga el sonido, aplicar tensión al altavoz mediante una batería de 1,5-V. • Si no sale sonido, sustituir el altavoz de la puerta delantera.

End Of Sie

T–102

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION REMOCION/INSTALACION ALTAVOZ PUERTA TRASERA

A6E812466964W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la puerta trasera. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tornillo Conector Altavoz puerta trasera (Véase T–103 Detalles de instalación altavoz puerta trasera)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8124W003

Detalles de instalación altavoz puerta trasera 1. Fijar el altavoz con el cableado posicionado en la ranura del panel de la puerta.

PANEL PUERTA

Advertencia • Si se instala el altavoz con el cableado posicionado fuera de la ranura, el cableado podría dañarse.

CABLEADO

A6E8124W002

T

End Of Sie CONTROL ALTAVOZ PUERTA TRASERA

A6E812466964W02

1. Controlar la continuidad entre los terminales del altavoz de la puerta trasera mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el altavoz de la puerta trasera. : Resistencia Condición de prueba

Terminal

En cualquier condición R: 4 ohm (estándar) 2 ohm (BOSE)

A6E8124W040

A6E8124W032

2. Para comprobar que del altavoz de la puerta trasera salga el sonido, aplicar tensión al altavoz mediante una batería de 1,5-V. • Si no sale sonido, sustituir el altavoz de la puerta trasera.

End Of Sie

T–103

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION REMOCION/INSTALACION TWEETER

A6E812468966W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4 5

Moldura interna Conector Tornillo Tapa Tweeter

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8124W004

End Of Sie CONTROL TWEETER

A6E812468966W02

1. Controlar la continuidad entre los terminales del tweeter mediante un ohmímetro. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el tweeter. : Resistencia Condición de prueba

Terminal

En cualquier condición R: 3,2 ohm A6E8124W033

A6E8124W041

2. Para comprobar que del tweeter salga el sonido, aplicar tensión al tweeter mediante una batería de 1,5-V. • Si no sale sonido, sustituir el tweeter.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION WOOFER

A6E812466967W01

4SD 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la bandeja trasera. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tornillo Conector Woofer

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8124W005

T–104

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION 5HB 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Tapa rueda de repuesto provisional Perno fileteado Conector Woofer

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8124W006

End Of Sie CONTROL WOOFER

A6E812466967W02

1. Mediante un ohmímetro, controlar por si hay continuidad entre los terminales del conector del amplificador audio y los terminales del conector del woofer. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir los cableados relacionados.

CONECTOR WOOFER

: Continuidad Terminal Condición de prueba

Conector amplificador audio

Conector woofer

CONECTOR AMPLIFICADOR AUDIO

En cualquier condición

T A6E8124W024

2. Mediante un voltímetro, comprobar la presencia de tensión positiva de batería en el terminal A (4SD) o C (5HB) del conector del woofer. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir los cableados relacionados. 3. Mediante un ohmímetro controlar la continuidad entre el terminal B del conector del woofer y la masa carrocería. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir los cableados relacionados. • Si está conforme a lo especificado, sustituir el woofer.

A6E8124W046

End Of Sie REMOCION/INSTALACION FILTRO ANTIPARASITARIO

A6E812466869W01

Filtro antiparasitario luz de freno 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tuerca Conector Filtro antiparasitario

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

A6E8124W008

T–105

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION Filtro antiparasitario deshelador cristal trasero 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la bandeja trasera. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Perno fileteado Conector Filtro antiparasitario

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8124W009

End Of Sie CONTROL FILTRO ANTIPARASITARIO

A6E812466869W02

Filtro antiparasitario luz de freno 1. Mediante un ohmímetro, controlar la continuidad y la resistencia entre los terminales del filtro antiparasitario. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el filtro antiparasitario. : Resistencia Condición de prueba

: Continuidad

Terminal

En cualquier condición

R: 0,1 ohm A6E8124W035

A6E8124W034

T–106

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION Filtro antiparasitario deshelador cristal trasero 1. Mediante un ohmímetro, controlar la continuidad y la resistencia entre los terminales del filtro antiparasitario. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el filtro antiparasitario.

MASA CARROCERIA

: Resistencia Terminal Condición de prueba

Masa carrocería

En cualquier condición R: 0,1 ohm A6E8124W037

A6E8124W036

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CONDENSADOR

A6E812466869W03

4SD 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento de la bandeja trasera. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Perno fileteado Conector Condensador

T

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8124W007

5HB 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el revestimiento inferior del capó trasero. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Perno fileteado Conector Condensador

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm) A6E8124W021

End Of Sie

T–107

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION REMOCION/INSTALACION ANTENA CENTRAL TECHO

A6E812466939W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el forro del techo. (Véase S–96 REMOCION/INSTALACION FORRO DEL TECHO). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Vástago de la antena Bajada antena Tuerca Antena central techo

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Después de la instalación, comprobar que entre el caucho de la antena central y el panel del techo no hay espacios.

0,98—2,94 N·m (10—30 kgf·cm)

A6E8124W023

End Of Sie CONTROL ANTENA CENTRAL TECHO

A6E812466939W02

1. Mediante un ohmímetro, controlar que no hay continuidad entre los terminales A y C de la antena central. 2. Mediante un ohmímetro, controlar por si hay continuidad entre los terminales de la antena central. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la antena central. : Continuidad Terminal Condición de prueba

A6E8124W048

En cualquier condición A6E8124W031

End Of Sie CONTROL ANTENA CRISTAL

A6E812466931W01

1. Controlar a vista por si hay daños en la antena del cristal. 2. Mediante un ohmímetro, controlar la continuidad entre los terminales de la antena del cristal. • Si no está conforme a lo especificado, reparar la antena del cristal. (Véase S–63 REPARACION FILAMENTO). : Continuidad Terminal Condición de prueba En cualquier condición A6E8124W031

End Of Sie

T–108

A6E8124W030

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION REMOCION/INSTALACION ANTENA GPS

A6E812466936W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el tablero de instrumentos. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Conector Antena GPS

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8124W022

End Of Sie UBICACION BAJADA ANTENA

A6E812466941W01

T

A6E8124W038 .

1 2 3

Bajada antena delantera Bajada antena trasera N.1 Bajada antena trasera N.2

4 5

Con antena central techo Con antena cristal

End Of Sie

T–109

SISTEMA AUDIO Y DE NAVEGACION CONTROL BAJADA ANTENA DELANTERA

A6E812466941W02

1. Mediante un ohmímetro, controlar que no hay continuidad entre los terminales A y C de la bajada antena delantera. 2. Mediante un ohmímetro, controlar la continuidad entre los terminales de la bajada antena delantera. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cableado del tablero de instrumentos. : Continuidad Paso

Terminal

A6E8124W039

A6E8124W047

End Of Sie CONTROL BAJADA ANTENA TRASERA

A6E812466942W01

1. Mediante un ohmímetro, controlar que no hay continuidad entre los terminales A y C de la bajada antena trasera. BAJADA ANTENA TRASERA N.1 ESPECIFICACIONES PARA EUROPA (L.H.D. REINO UNIDO) 4SD

BAJADA ANTENA TRASERA N.1 ESPECIFICACIONES GENERALES (L.H.D.) 4SD

BAJADA ANTENA TRASERA N.5 5HB

BAJADA ANTENA TRASERA N.1 5HB

A6E8124W042

2. Mediante un ohmímetro, controlar la continuidad entre los terminales de la bajada antena. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el cableado trasero. : Continuidad Paso

Terminal

A6E8124W047

End Of Sie

T–110

SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD

SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD

A6E812866310W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

5 6 7

Tapa (Véase T–111 Detalle de remoción tapa) Tuerca Conector Cable actuador (Véase T–113 REMOCION CABLE ACTUADOR) (Véase T–115 INSTALACION CABLE ACTUADOR) Tornillo Soporte Actuador regulador automático velocidad

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8128W001

T Detalle de remoción tapa 1. Desenganchar las grapas del tubo flexible de calefacción en la parte delantera de la tapa.

TUBO FLEXIBLE DE CALEFACCION

A6E8128W002

End Of Sie CONTROL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD

A6E812866310W02

1. Desconectar el conector del actuador regulador automático de la velocidad. 2. Medir la tensión, la continuidad y la resistencia en los terminales del actuador regulador automático de la velocidad, como indicado por abajo. • Si no está conforme a lo especificado, controlar los componentes que aparecen en la columna "Acción". • Si los componentes y los correspondientes cableados funcionan correctamente pero el sistema aún no funciona correctamente, substituir el actuador regulador automático de la velocidad.

T–111

SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia) CONECTOR ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD

A6E8128W013

Terminal

A

Señal

Velocidad vehículo

B

C

Conectado a

• DSC HU/CM (con DSC) • ABS (ABS/ TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)]



Interruptor frenos ON/OFF

D



E

Control O/D (sólo ATX)

MTX

Interruptor embrague ON/OFF



Interruptor frenos



Posición palanca del cambio

Sustituir el pedal del freno



Interruptor embrague

Controlar por si hay continuidad hacia masa

Interruptor TR

Indicador visual cruise set

H

Salida indicador visual cruise main

Indicador visual cruise main

I

Masa actuador regulador automático de la GND velocidad

T–112

— Pisar el pedal del freno

Conmutador de arranque en posición ON

Salida indicador visual cruise set

G

1. Conmutador de arranque en posición ON y interruptor mando regulador Alterna automático de la velocidad entre menos mantenido en posición ON de 1,0 y B+ 2. Neumático delantero en movimiento

PCM

F ATX

Condición de prueba

Tensión (V)/ continuidad

Pulsar el interruptor embrague Otras Palanca selector en posición P o N

Controlar por si hay continuidad hacia masa Otras

— B+

Inferior a 1,0

— B+

Sí No Sí

No

Conmutador de arranque en posición ON

B+

Conmutador de arranque en posición LOCK o ACC

Inferior a 1,0

En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa



En cualquier condición: controlar la continuidad hacia masa



Acción • Controlar el fusible METER IG 15 A • Controlar el DSC HU/CM. (Véase P–40 CONTROL DSC HU/CM) • Controlar el ABS (ABS/ TCS) HU/CM. [Véase P–29 CONTROL ABS (ABS/TCS) HU/CM] • Controlar el cableado relacionado — • Controlar el interruptor frenos (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS) • Controlar el cableado relacionado — • Controlar el PCM (Véase F–45 CONTROL PCM) • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor embrague • Controlar el cableado relacionado • Controlar el interruptor TR [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)] • Controlar el motor de arranque • Controlar el cableado relacionado • Controlar el fusible METER IG 15 A • Controlar el tablero de instrumentos • Controlar el cableado relacionado • Controlar el tablero de instrumentos • Controlar el cableado relacionado • Controlar la masa

SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD Terminal

J

K

L

Señal

Conectado a

Condición de prueba

Tensión (V)/ continuidad

Acción

Interruptor mando regulador automático de 0 ohm la velocidad • Controlar el interruptor mantenido en mando regulador ON automático de la Interruptor velocidad SET/COAST Aprox. 680 Posición interruptor Interruptor mando (Véase T–117 ohm mando regulador regulador Controlar por si mantenido en CONTROL automático de la automático de la hay resistencia ON INTERRUPTOR velocidad velocidad MANDO REGULADOR Interruptor AUTOMATICO DE LA RESUME/ Aprox. 2200 VELOCIDAD) ACCEL ohm • Controlar el cableado mantenido en relacionado ON Interruptor CANCEL Aprox. 120 mantenido en ohm ON Pisar el pedal Inferior a 1,0 • Controlar el interruptor del freno frenos 2 Conmutador de (Véase P–8 CONTROL Interruptor frenos Interruptor frenos 2 arranque en INTERRUPTOR ON/OFF posición ON FRENOS) Otras B+ • Controlar el cableado relacionado Conmutador de arranque en • Controlar el fusible B+ Fusible METER IG posición ON METER IG 15 A IG1 15 A • Controlar el cableado Conmutador de arranque en Inferior a 1,0 relacionado posición LOCK o ACC

End Of Sie REMOCION CABLE ACTUADOR

A6E812866311W01

1. Quitar la placa de protección de los orificio de las bujías. 2. Quitar la tapa del actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD). 3. Quitar la tuerca de instalación y tirar el actuador regulador automático de la velocidad hacia si. 4. Desplazar la mariposa y desenganchar la extremidad del cable actuador de la mariposa. 5. Aplastar los ganchos del anillo de estanqueidad y quitar el cable actuador.

CABLE ACTUADOR

ANILLO DE ESTANQUEIDAD

GANCHO

GANCHO A6E8128W007

T–113

T

SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD 6. Quitar el cable actuador del soporte.

SOPORTE

CABLE ACTUADOR

CABLE ACTUADOR

SOPORTE

A6E8128W004

7. Quitar la extremidad del cable actuador del actuador regulador automático de la velocidad.

ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD

CABLE ACTUADOR

A6E8128W005

8. Aplastar los ganchos del anillo de estanqueidad y quitar el actuador regulador automático de la velocidad. 9. Quitar el cable actuador.

GANCHO

ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD

GANCHO

CABLE ACTUADOR A6E8128W008

End Of Sie

T–114

SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD INSTALACION CABLE ACTUADOR

A6E812866311W02

1. Deslizar la palanca de bloqueo en la dirección indicada por la flecha y desbloquear el regulador. PALANCA DE BLOQUEO

A6E8128W009

2. Para desbloquear el anillo dentado, girarlo en la dirección indicada por la flecha. ANILLO DENTADO

A6E8128W010

3. Instalar el cable actuador al actuador regulador automático de la velocidad. CABLE ACTUADOR

Advertencia • Durante la instalción, tener cuidado que el cable no se tuerca para que no se dañe.

ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD

T

4. Instalar el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/ INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD).

A6E8128W005

5. Poner el cable actuador por debajo del cable del acelerador. 6. Instalar el cable actuador en el soporte.

SOPORTE

CABLE ACTUADOR

CABLE ACTUADOR

SOPORTE

A6E8128W004

T–115

SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD 7. Instalar el anillo de estanqueidad en el soporte del cable. 8. Desplazar la mariposa e instalar la extremidad del cable actuador a la mariposa. Advertencia • Durante la instalción, tener cuidado que el cable no se tuerca para que no se dañe.

ANILLO DE ESTANQUEIDAD

CABLE ACTUADOR

A6E8128W011

9. Para ajustar el juego , empujar o tirar el cable actuador directamente detrás del resorte dos veces.

A6E8128W014

10. Para bloquear el anillo dentado, girarlo en la dirección indicada por la flecha. ANILLO DENTADO

A6E8128W015

11. Deslizar la palanca de bloqueo en la dirección indicada por la flecha y bloquear el regulador. 12. Instalar la tapa al actuador regulador automático de la velocidad. 13. Instalar la placa de protección de los orificio de las bujías.

PALANCA DE BLOQUEO

A6E8128W016

End Of Sie REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD

A6E812866341W01

Nota • El interruptor mando audio y el interruptor mando regulador automático de la velocidad utilizan un conector común. • (Véase T–100 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR MANDO AUDIO).

End Of Sie

T–116

SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD CONTROL INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD

A6E812866341W02

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el módulo airbag lado conducente. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR). 3. Desconectar el conector del interruptor mando regulador automático de la velocidad. 4. Mediante un ohmímetro, controlar la continuidad y la resistencia entre los terminales del interruptor mando regulador automático de la velocidad. INTERRUPTOR PRINCIPAL MANDO REGULADOR • Si no está conforme a lo especificado, AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD sustituir el interruptor mando regulador automático de la velocidad. : Continuidad

: Resistencia

Posición interruptor

: Diodo

INTERRUPTOR CANCEL INTERRUPTOR SET/COAST

Terminal

Interruptor mando regulador automático de la velocidad mantenido en ON Interruptor CANCEL mantenido en ON

INTERRUPTOR RESUME/ACCEL

Interruptor SET/COAST mantenido en ON A6E8128W012

Interruptor RESUME/ ACCEL mantenido en ON Neutro R1: 120—122 ohm R2: 677—693 ohm R3: 2,16—2,24 kilohm A6E8128W006

End Of Sie

T

T–117

SISTEMA AIRBAG

SISTEMA AIRBAG PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO

A6E813001046W01

Desmontaje componentes • Desmontar y montar los componentes del sistema airbag puede causar el funcionamiento incorrecto del sistema, con consiguiente peligro de heridas o muerte en caso de accidente. No desmontar nunca los componentes del sistema airbag.

A6E8130W044

Reparar el cableado • La reparación incorrecta del cableado del sistema airbag puede causar la accidental activación del módulo airbag o del pretensor de los cinturones de seguridad, con consiguiente riesgo de heridas graves. En caso de avería en el cableado, sustituirlo, no reparalo.

A6E8130W045

Control módulo airbag • Controlar el módulo airbag mediante un ohmímetro, puede causar la accidental activación del módulo airbag, con consiguiente riesgo de heridas graves. No utilizar un ohmímetro para controlar el módulo airbag. Utilizar el diagnóstico de a bordo para controlar los funcionamientos incorrectos del módulo airbag.

A6E8130W024

T–118

SISTEMA AIRBAG Manejo módulo airbag • Un módulo airbag vivo (no desplegado) puede desplegarse durante el manejo y causar heridas graves. Duranet el manejo de un módulo airbag vivo (no desplegado), tener la superficie delantera lejos del cuerpo para disminuir las posibilidad de heridas en caso de despliegue.

• Un módulo airbag (no desplegado) posicionado con la superficie delantera hacia abajo es peligroso. Si el módulo airbag se despliega puede causar heridas graves. La superficie delantera debe siempre estar hacia arriba para limitar su movimiento en caso de despliegue accidental.

A6E8130W022

A6E8130W021

Manejo módulo airbag lateral • Cuando un módulo airbag lateral se despliega durante una colisión, la parte interior del respaldo (tampón, bastidor, etc.) puede dañarse. Si no se sustituye el respaldo, el módulo airbag lateral podría no activarse correctamente en caso de otra colisión con consiguiente riesgo de daños graves. En caso de activación del módulo airbag lateral, sustituir siempre el módulo airbag lateral y el respaldo (tampón, bastidor, etc.). Después de la sustitución controlar que el asiento funcione correctamente y que el cableado sea posicionado correctamente. Manejo unidad SAS • Desconectar el conector de la unidad SAS o quitar la unidad SAS con el conmutador de arranque en posición ON puede causar la activación del módulo airbag, con consiguiente riesgo de heridas graves. Antes de desconectar el conector de la unidad SAS o quitar la unidad SAS , poner el conmutador de arranque en posición LOCK, luego desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante 1 minuto o más, luego dejar que la alimentación tampón de la unidad SAS se descargue. • Conectar el conector de la unidad SAS sin instalar sólidamente la unidad SAS al vehículo, es peligroso. El sensor de colisión en el módulo de control puede enviar una señal eléctrica en el módulo airbag. Esto causa la activación del módulo airbag, con consiguiente riesgo de heridas graves. Por lo tanto, antes de conectar el conector, instalar sólidamente el módulo de control al vehículo. • Para los vehículos con sensor airbag único, en caso de activación del módulo airbag durante un accidente o por otras causas, es necesario sustituir la unidad SAS aún si esta exteriormente no presenta signos de daños. La unidad SAS puede ser dañada al interior y, por consiguiente, puede no funcionar correctamente causando heridas graves o mortales en caso de accidente. Una unidad SAS con sensor único no puede ser controlada al banco o mediante autodiagnóstico. Manejo sensor de colisión • Desconectar el conector del sensor de colisión o quitar el sensor de colisión con el conmutador de arranque en posición ON puede activar el sensor con consiguiente activación del módulo airbag y del pretensor de los cinturones de seguridad. Esto puede causar heridas graves. Antes de desconectar el conector del sensor de colisión o quitar el sensor de colisión, poner el conmutador de arranque en posición LOCK, luego desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante 1 minuto o más, luego dejar que la alimentación tampón de la unidad SAS se descargue. • Si el sensor de colisión sufre impactos o se desmonta, el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad pueden activarse de improviso y causar heridas graves. Además el sensor podría no funcionar correctamente aumentando el riesgo de daños en caso de accidente. No dejar que el sensor de colisión sufra impactos y no desmontarlo nunca. • Al interior del sensor de colisión hay un sensor, cuando el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad se activan, es posible que el sensor esté dañado aún si al exterior no presenta signos de daños. Si se vuelve a utilizar el sensor de colisión, el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad pueden no funcionar correctamente y causar heridas graves. Sustituir siempre el sensor de colisión con uno nuevo. El sensor de colisión no puede ser controlado al banco o mediante autodiagnóstico.

T–119

T

SISTEMA AIRBAG Manejo sensor airbag lateral • Desconectar el conector del sensor airbag lateral o quitar el sensor airbag lateral con el conmutador de arranque en posición ON puede activar el sensor con consiguiente activación del módulo airbag. Esto puede causar heridas graves. Antes de desconectar el conector del sensor airbag lateral o quitar el sensor airbag lateral, poner el conmutador de arranque en posición LOCK, luego desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante 1 minuto o más, luego dejar que la alimentación tampón de la unidad SAS se descargue. • Si el sensor airbag lateral sufre impactos o se desmonta, el módulo airbag puede activarse de improviso y causar heridas graves. Además el sensor podría no funcionar correctamente aumentando el riesgo de daños en caso de accidente. No dejar que el sensor airbag lateral sufra impactos y no desmontarlo nunca. • Al interior del sensor airbag lateral hay un sensor, cuando el módulo airbag se activa, es posible que el sensor esté dañado aún si al exterior no presenta signos de daños. Si se vuelve a utilizar el sensor airbag lateral, el módulo airbag puede no funcionar correctamente y causar heridas graves. Sustituir siempre el sensor airbag lateral con uno nuevo. El sensor airbag lateral no puede ser controlado al banco o mediante autodiagnóstico. Control pretensor cinturones de seguridad • Controlar el pretensor de los cinturones de seguridad mediante un ohmímetro puede causar la activación del pretensor de los cinturones de seguridad. Esto puede causar heridas graves. No utilizar un ohmímetro para controlar el pretensor de los cinturones de seguridad. Utilizar el diagnóstico de a bordo para controlar los funcionamientos incorrectos de los pretensores.

A6E8130W025

Manejo componentes • Aceite, grasa, agua, etc. en los componentes pueden ostaculizar la activación del módulo airbag y del pretensor de los cinturones de seguridad en caso de accidente. Esto puede causar heridas graves. No dejar que aceite, grasa, agua etc. entren en los componentes. • Poner un destornillador en el conector de un módulo airbag o de un pretensor de los cinturones de seguridad puede dañar el conector y causar la activación accidental del módulo airbag y del pretensor, con consiguiente riesgo de heridas graves. No poner ningún objeto en el conector.

A6E8130W023

Reutilizar los componentes • Aún si el módulo airbag o el pretensor de los cinturones de seguridad no se activan en caso de colisión y no tienen signos de daños al exterior, pueden ser dañados al interior y funcionar no correctamente. El Funcionamiento incorrecto puede causar heridas graves. Efectuar el autodignóstico para controlar si el módulo airbag o el pretensor de los cinturones de seguridad pueden todavía utilizarse.

T–120

SISTEMA AIRBAG

T

T–121

SISTEMA AIRBAG End Of Sie

REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR

A6E813057010W01

Atención • Un manejo impropio del módulo airbag puede ocasionar la accidental explosión del air bag con serio peligro para la seguridad personal. Antes de manejar el módulo airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). • Ya que se utiliza un mando de activación de dos fases del módulo airbag lado conductor, según la fuerza del impacto, hay la posibilidad que el dispositivo de inflado N.2 no se active. En estos casos, antes de eliminar el módulo airbag, efectuar los procedimientos para activar los dispositivos de inflado y comprobar la completa activación del dispositivo de inflado N.1 y N.2. 1. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. 2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tapa Perno fileteado Conector (Véase T–122 Detalles de remoción conector) Módulo airbag lado conductor

4

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 5. Poner el conmutador de arranque en posición 8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm) ON. 6. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag A6E8130W001 se ilumine durante 6 segundos aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo. Detalles de remoción conector 1. Mediante un destornillador de punta plana, quitar la placa de bloqueo del conector. 2. Desconectar el conector. End Of Sie

REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO PASAJERO

A6E813057050W01

Atención • Un manejo impropio del módulo airbag puede ocasionar la accidental explosión del air bag con serio peligro para la seguridad personal. Antes de manejar el A6E8130W002 módulo airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). • Ya que se utiliza un mando de activación de dos fases del módulo airbag lado pasajero, según la fuerza del impacto, hay la posibilidad que el dispositivo de inflado N.2 no se active. En estos casos, antes de eliminar el módulo airbag, efectuar los procedimientos para activar los

T–122

SISTEMA AIRBAG dispositivos de inflado y comprobar la completa activación del dispositivo de inflado N.1 y N.2. 1. 2. 3. 4. 1 2 3

Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. Quitar la guantera. Quitar según el orden indicado en la tabla. Conector (Véase T–123 Detalles de remoción conector) Perno fileteado Módulo airbag lado pasajero

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Poner el conmutador de arranque en posición 7,9—11,7 N·m (80—120 kgf·cm) ON. 7. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag se ilumine durante 6 segundos A6E8130W003 aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo. Detalles de remoción conector 1. Mediante un destornillador de punta plana, quitar la placa de bloqueo del conector. 2. Desconectar el conector.

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LATERAL

T A6E8130W002 A6E813000147W01

Atención • Un manejo impropio del módulo airbag puede ocasionar la accidental explosión del air bag con serio peligro para la seguridad personal. Antes de manejar el módulo airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). Atención • Si en el respaldo hay elementos extraños, durante la activación del módulo airbag lateral, éstos podrían salir con violencia y causar heridas graves. Comprobar que no hay elementos extraños en el respaldo antes de instalar el módulo airbag lateral. 1. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Tapa Perno fileteado Conector (Véase T–124 Detalles de remoción conector) Módulo airbag lateral

2. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 3. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 4. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag se ilumine durante 6 segundos A6E8130W004 aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo.

T–123

SISTEMA AIRBAG Detalles de remoción conector 1. Mediante un destornillador de punta plana, quitar la placa de bloqueo del conector. 2. Desconectar el conector.

A6E8130W002

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG TIPO CORTINA

A6E813000171W01

Atención • Un manejo impropio del módulo airbag puede ocasionar la accidental explosión del air bag con serio peligro para la seguridad personal. Antes de manejar el módulo airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. Quitar el forro del techo. Quitar según el orden indicado en la tabla. Instalar en el orden contrario al de la remoción. Poner el conmutador de arranque en posición ON. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag se ilumine durante 6 segundos aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo.

4SD LADO DERECHO

4SD LADO IZQUIERDO Y 5HB

7,9—11,7 N·m (80—120 kgf·cm)

7,9—11,7 N·m (80—120 kgf·cm)

A6E8130W026 .

1 2

Conector (Véase T–125 Detalles de remoción conector) Perno fileteado

T–124

3

Módulo airbag tipo cortina [Véase T–125 Detalles de instalación módulo airbag tipo cortina (4SD lado derecho)]

SISTEMA AIRBAG Detalles de remoción conector 1. Mediante un destornillador de punta plana, quitar la placa de bloqueo del conector. 2. Desconectar el conector.

A6E8130W002

Detalles de instalación módulo airbag tipo cortina (4SD lado derecho) 1. Poner el cableado del módulo airbag tipo cortina a través del orificio en la carrocería. CONECTOR MODULO AIRBAG TIPO CORTINA

MODULO AIRBAG TIPO CORTINA

CABLEADO

A6E8130W056 End Of Sie

REMOCION/INSTALACION SENSOR DE COLISION

A6E813000145W01

Atención • Un manejo impropio del sensor de colisión puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Consultar las PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIR BAG antes de manejar el sensor de colisión. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO).

1. 2. 3. 4. 1 2 3 4 5

Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. Quitar la rejilla del radiador. Quitar según el orden indicado en la tabla. Perno fileteado Tapa Perno fileteado Conector Sensor de colisión

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Poner el conmutador de arranque en posición 8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm) ON. 7. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag A6E8130W007 se ilumine durante 6 segundos aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo. End Of Sie

REMOCION/INSTALACION SENSOR AIRBAG LATERAL

A6E813000146W01

Atención • Un manejo impropio del sensor airbag lateral puede ocasionar la accidental explosión del airbag con serio peligro para la seguridad personal. Antes de manejar el sensor airbag lateral, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). 1. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. 2. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. 3. Quitar el revestimiento inferior del montante B.

T–125

T

SISTEMA AIRBAG 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Perno fileteado Conector Sensor airbag lateral

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 7. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag se ilumine durante 6 segundos aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo.

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm) A6E8130W005

End Of Sie

REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS

A6E813057030W01

Atención • Un manejo impropio de la unidad SAS puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Consultar las ADVERTENCIAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO DEL SISTEMA AIR BAG antes de manejar la unidad SAS. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO). Advertencia • Antes de quitar la unidad SAS efectuar el procedimiento de configuración. Si la configuración no está acabada antes de la remoción de la unidad SAS, puede visualizars el DTC B1921. 1. 2. 3. 4. 5. 1 2 3

Configurar la unidad (sólo cuando se sustituye). (Véase T–126 CONFIGURACION UNIDAD SAS). Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. Desprender parcialmente el revestimiento del piso. Quitar según el orden indicado en la tabla. Perno fileteado Conector Unidad SAS

8,9—12,7 N·m (90—130 kgf·cm)

6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 7. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 8. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag se ilumine durante 6 segundos aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo.

A6E8130W006

End Of Sie CONFIGURACION UNIDAD SAS

A6E813057030W02

1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al DLC-2. 2. Introducir los datos del vehículo según las indicaciones en la pantalla. 3. Seleccionar "Programación módulo". 4. Seleccionar "Instalación módulo programable". 5. Seleccionar los elementos siguientes y efectuar los procedimientos según las indicaciones en la pantalla. Elemento • “RCM” A6E3970W002

6. Recuperar los DTC mediante laSST (WDS o instrumento equivalente), luego comprobar que no hay DTC. • Si hay DTC, efectuar el control del DTC en cuestión.

End Of Sie

T–126

SISTEMA AIRBAG REMOCION/INSTALACION ESPIRAL DE CONEXION

A6E813066123W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el módulo airbag lado conducente. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR). 3. Quitar el volante. (Véase N–7 REMOCION/INSTALACION VOLANTE Y COLUMNA DE LA DIRECCION). 4. Quitar la tapa de la columna de dirección. 5. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tornillo Conector Espiral de conexión (Véase T–127 Detalles de instalación espiral de conexión)

6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 7. Comprobar que la luz de aviso del sistema airbag se ilumine durante 6 segundos aproximadamente y luego se apague. • Si la luz de aviso del sistema airbag no funciona como indicado, en el sistema hay un funcionamiento incorrecto. Controlar el sistema mediante el diagnóstico de a bordo.

A6E8130W008

Detalles de instalación espiral de conexión Advertencia • Si la espiral de conexión no está ajustada el alambre a su interior se rompe por la tensión causada por el volante. Ajustar siempre la espiral de conexión después de la instalación. • Ajustar siempre la espiral de conexión después de la instalación. (Véase T–127 AJUSTE ESPIRAL DE CONEXION).

End Of Sie AJUSTE ESPIRAL DE CONEXION

A6E813066123W02

Nota • Los procedimientos de ajuste están especificados también en la etiqueta de la espiral de conexión. 1. Poner la ruedas en posición de marcha en línea recta. Advertencia • Si se dobla demasiado, la espiral de conexión puede romperse. No girar forzadamente la espiral de conexión. 2. Girar la espiral de conexión en el sentido de las agujas del reloj hasta que se para. A6E8130W046

3. Girar la espiral de conexión en sentido inverso a las agujas del reloj de 2 3/4 vueltas.

A6E8130W047

T–127

T

SISTEMA AIRBAG 4. Alinear la referencia de la espiral de conexión con la referencia del asiento.

REFERENCIAS PARA LA ALINEACION

A6E8130W048

End Of Sie CONTROL ESPIRAL DE CONEXION

A6E813066123W03

1. Quitar la espiral de conexión. 2. Mediante un ohmímetro, controlar la continuidad entre los terminales de la espiral de conexión. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la espiral de conexión. : Terminal

Condición de prueba

En cualquier condición

A6E8130W009

A/B N.1

A/B N.1

A/B N.2

A/B N.2

BOCINA

MANDO REGULADOR AUTOMATICO VELOCIDAD

MANDO REGULADOR AUTOMATICO VELOCIDAD

ILUMINACION

ILUMINACION

MANDO AUDIO

MANDO AUDIO

CONECTOR LADO VEHICULO

CONECTOR LADO MODULO AIRBAG LATERAL

A6E8130W010

Nota • Cuando se desconecte el conector lado vehículo de la espiral de conexión, los terminales 1A, 1B, 1C y 1D se cortocircuitan para evitar la activación accidental del módulo airbag. Cuando están conectados, los terminales están abiertos.

T–128

SISTEMA AIRBAG End Of Sie REMOCION/INSTALACION INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO

A6E813001046W02

1. Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Portalámpara Bombilla indicador visual exclusión air bag lado pasajero

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8130W057

End Of Sie PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD

A6E813057000W01

Atención • Un módulo airbag vivo (no desplegado) y un pretensor de los cinturones de seguridad pueden desplegarse durante el manejo y causar heridas graves. No eliminar un módulo airbag vivo (no desplegado) y un pretensor de los cinturones de seguridad. Si las SST (herramienta de desactivación y cableado adaptador) no están disponibles, acuda a un centro de asistencia autorizado Mazda. Advertencia • Activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad al interior del vehículo, puede causar daños al vehículo mismo. Si el vehículo no debe ser eliminado, activar siempre el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad fuera del vehículo. • Si el vehículo debe ser eliminado, activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad al interior del vehículo. [Véase T–129 Procedimiento de activación al interior del vehículo (sólo en caso de eliminación del vehículo)]. • Si el vehículo no debe ser eliminado, activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad fuera del vehículo. (Véase T–133 Procedimiento de activación al exterior del vehículo). Nota • En caso de eliminación del módulo airbag y del pretensor de los cinturones de seguridad, consultar el procedimiento relacionado. (Véase T–141 PROCEDIMIENTO DE DESGUACE MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD). Procedimiento de activación al interior del vehículo (sólo en caso de eliminación del vehículo) 1. Controlar la SST (herramienta de desactivación). [Véase T–142 CONTROL SST (HERRAMIENTA DE DESACTIVACION)]. 2. Poner el vehículo en un espacio abierto, lejos de vientos fuertes y cerrar todas las puertas y ventanillas. 3. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. 4. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. 5. Seguir el procedimiento relacionado según que se deba activar el módulo airbag lado conductor, el módulo airbag lado pasajero, el módulo airbag lateral, el airbag tipo cortina o el pretensor de los cinturones de seguridad. Módulo airbag lado conductor Atención • El módulo airbag lado conductor conta con dos dispositivos de inflado. Cuando deben activarse simultáneamente, es posible que uno de los dos no se active. Cuando se debe eliminar el módulo airbag, los dispositivos de inflado de activarse accidentalmente. Asegurarse que ambos los dispositivos de inflado se activen, mediante el procedimiento siguiente. 1. Quitar el módulo airbag lado conducente. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR).

T–129

T

SISTEMA AIRBAG 2. Conectar la SST (cableado adaptador) al módulo airbag lado conductor como se muestra en la figura. 3. Instalar el módulo airbag lado conductor. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR).

A6E8130W011

4. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 5. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 6. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 7. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

A6E8130W050

8. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el módulo airbag lado conductor. 9. Desonectar la SST (herramienta de desactivación) de la SST (cableado adaptador). 10. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 11. Efectuar los pasos de 5 a 8 para activar el módulo airbag lado conductor.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

Módulo airbag lado pasajero Atención • El módulo airbag lado pasajero conta con dos dispositivos de inflado. Cuando deben activarse simultáneamente, es posible que uno de los dos no se active. Cuando se debe eliminar el módulo airbag, los dispositivos de inflado de activarse accidentalmente. Asegurarse que ambos los dispositivos de inflado se activen, mediante el procedimiento siguiente. 1. Quitar la guantera. 2. Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. 3. Conectar la SST (cableado adaptador) al módulo airbag lado pasajero como se muestra en la figura. CONECTOR MODULO AIRBAG LADO PASAJERO

CONECTOR MODULO AIRBAG LADO PASAJERO

A6E8130W014

T–130

SISTEMA AIRBAG 4. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 5. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 6. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 7. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

O

A6E8130W050

8. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el módulo airbag lado pasajero. 9. Desonectar la SST (herramienta de desactivación) de la SST (cableado adaptador). 10. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 11. Efectuar los pasos de 5 a 8 para activar el módulo airbag lado pasajero.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

Módulo airbag lateral 1. Desconectar el conector del módulo airbag lateral. 2. Conectar la SST (cableado adaptador) módulo airbag lateral.

T CONECTOR MODULO AIRBAG LATERAL

A6E8130W029

3. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 4. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 5. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 6. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

A6E8130W027

T–131

SISTEMA AIRBAG 7. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el módulo airbag lateral.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

Módulo airbag tipo cortina 1. Quitar el revestimiento del cárter de rueda. (4SD) 2. Quitar la decoración lateral derecha del maletero. (5HB) 3. Desconectar el conector del módulo airbag tipo cortina. 4. Conectar la SST (cableado adaptador) módulo airbag tipo cortina.

4SD (SOLO LADO DERECHO)

CONECTOR MODULO AIRBAG TIPO CORTINA

4SD (SOLO LADO IZQUIERDO) Y 5HB

CONECTOR MODULO AIRBAG TIPO CORTINA

A6E8130W012

5. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 6. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 7. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 8. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

O

A6E8130W051

T–132

SISTEMA AIRBAG 9. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el módulo airbag tipo cortina.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

Pretensor cinturones de seguridad 1. Quitar el revestimiento inferior del montante B. 2. Quitar el pretensor de los cinturones de seguridad y conectar la SST (cableado adaptador) como se muestra en la figura. (Véase S–100 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS). 3. Instalar el pretensor del cinturón de seguridad.

A6E8130W030

4. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 5. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 6. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 7. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

T

A6E8130W052

8. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el pretensor de los cinturones de seguridad.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

Procedimiento de activación al exterior del vehículo 1. Controlar la SST (herramienta de desactivación). (Véase T–142 CONTROL SST (HERRAMIENTA DE DESACTIVACION)). 2. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. 3. Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. 4. Seguir el procedimiento relacionado según que se deba activar el módulo airbag lado conductor, el módulo airbag lado pasajero, el módulo airbag lateral, el airbag tipo cortina o el pretensor de los cinturones de seguridad.

T–133

SISTEMA AIRBAG Módulo airbag lado conductor Atención • El módulo airbag lado conductor conta con dos dispositivos de inflado. Cuando deben activarse simultáneamente, es posible que uno de los dos no se active. Cuando se debe eliminar el módulo airbag, los dispositivos de inflado de activarse accidentalmente. Asegurarse que ambos los dispositivos de inflado se activen, mediante el procedimiento siguiente. 1. Quitar el módulo airbag lado conducente. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR). 2. Conectar la SST (cableado adaptador) al módulo airbag lado conductor como se muestra en la figura.

A6E8130W011

3. Poner el módulo airbag lado conductor en el centro del neumático orientado hacia arriba. Para fijar el módulo airbag, ligar el cableado a la llanta de la rueda y alrededor del orificio de instalación del perno fileteado al menos cuatro veces.

MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR

CABLEADO

Atención • Si el módulo airbag no se instala correctamente a la llanta de la rueda, la activación del módulo puede causar heridas graves. Cuando se instala el módulo airbag a la llanta de la rueda, asegurarse que el módulo sea orientado hacia arriba.

A6E8130W031

4. Poner tres neumáticos sobre el neumático en que el módulo airbag está instalado. Poner otra rueda (llanta y neumático) sobre las cuatro ruedas.

LLANTA Y NEUMATICO

NEUMATICO

NEUMATICO CON MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR

A6E8130W033

5. Ligar todos los neumáticos con un alambre.

A6E8130W034

T–134

SISTEMA AIRBAG 6. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 7. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 8. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 9. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

O

A6E8130W032

10. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el módulo airbag lado conductor. 11. Desonectar la SST (herramienta de desactivación) de la SST (cableado adaptador). 12. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 13. Efectuar los pasos de 7 a 10 para activar el módulo airbag lado conductor.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

Módulo airbag lado pasajero Atención • El módulo airbag lado pasajero conta con dos dispositivos de inflado. Cuando deben activarse simultáneamente, es posible que uno de los dos no se active. Cuando se debe eliminar el módulo airbag, los dispositivos de inflado de activarse accidentalmente. Asegurarse que ambos los dispositivos de inflado se activen, mediante el procedimiento siguiente. 1. Quitar el módulo airbag lado pasajero. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO PASAJERO). 2. Instalar los pernos fileteados módulo airbag lado pasajero. MODULO AIRBAG LADO PASAJERO

PERNO FILETEADO A6E8130W035

3. Conectar la SST (cableado adaptador) al módulo airbag lado pasajero como se muestra en la figura.

MODULO AIRBAG LADO PASAJERO

A6E8130W015

T–135

T

SISTEMA AIRBAG 4. Instalar el módulo airbag lado pasajero orientado hacia el centro del neumático. Ligar el cableado al neumático y alrededor del perno fileteado al menos cuatro veces. Atención • Si el módulo airbag no se instala correctamente al neumático, la activación del módulo puede causar heridas graves. Cuando se instala el módulo airbag al neumático, asegurarse que el módulo sea orientado hacia el centro del neumático.

NEUMATICO CABLEADO

MODULO AIRBAG LADO PASAJERO A6E8130W036

5. Poner el neumático en que el módulo airbag está instalado sobre tres neumáticos. Poner otra rueda (llanta y neumático) sobre las cuatro ruedas.

LLANTA Y NEUMATICO

NEUMATICO NEUMATICO CON MODULO AIRBAG LADO PASAJERO

A6E8130W037

6. Ligar todos los neumáticos con un alambre.

A6E8130W034

7. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 8. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 9. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 10. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo. O

A6E8130W038

11. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el módulo airbag lado pasajero. 12. Desonectar la SST (herramienta de desactivación) de la SST (cableado adaptador). 13. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 14. Efectuar los pasos de 8 a 11 para activar el módulo airbag lado pasajero.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

T–136

SISTEMA AIRBAG Módulo airbag lateral 1. Quitar el módulo airbag lateral. (Véase T–123 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LATERAL). 2. Conectar la SST (cableado adaptador) al módulo airbag lateral como se muestra en la figura. MODULO AIRBAG LATERAL

A6E8130W016

3. Instalar el módulo airbag lateral orientado hacia el centro del neumático. Ligar el cableado al neumático y alrededor del soporteal menos cuatro veces. Atención • Si el módulo airbag no se instala correctamente al neumático, la activación del módulo puede causar heridas graves. Cuando se instala el módulo airbag al neumático, asegurarse que el módulo sea orientado hacia el centro del neumático.

SOPORTE

CABLEADO

MODULO AIRBAG LATERAL

CABLEADO

NEUMATICO

A6E8130W017

4. Poner el neumático en que el módulo airbag está instalado sobre dos neumáticos. Poner otro neumático sobre los tres neumáticos. Poner otra rueda (llanta y neumático) sobre las cuatro ruedas.

LLANTA Y NEUMATICO

T

NEUMATICO NEUMATICO CON MODULO AIRBAG LATERAL

A6E8130W053

5. Ligar todos los neumáticos con un alambre.

A6E8130W034

T–137

SISTEMA AIRBAG 6. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 7. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 8. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 9. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

A6E8130W054

10. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el módulo airbag lateral.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

Módulo airbag tipo cortina 1. Quitar el módulo airbag tipo cortina. (Véase T–124 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG TIPO CORTINA). 2. Fijar el módulo airbag tipo cortina en un tornillo de banco y cortar la parte que se activa como se CORTE 400 mm O MAS muestra en la figura. Atención • Asegurarse de no doblar el tubo en el lado donde se efectua el corte. Si se dobla, la presión al interior del tubo aumenta causando su explosión durante la activación del módulo airbag.

MODULO AIRBAG TIPO CORTINA

A6E8130W013

3. Conectar la SST (cableado adaptador) al módulo airbag tipo cortina como se muestra en la figura. (5HB)

MODULO AIRBAG TIPO CORTINA

A6E8130W040

T–138

SISTEMA AIRBAG 4. Instalar el módulo airbag lateral orientado hacia el centro del neumático. Ligar el cableado al neumático y alrededor del soporteal menos cuatro veces. Atención • Si el módulo airbag no se instala correctamente al neumático, la activación del módulo puede causar heridas graves. Cuando se instala el módulo airbag al neumático, asegurarse que el módulo sea orientado hacia abajo.

CABLEADO

MODULO AIRBAG TIPO CORTINA NEUMATICO A6E8130W018

5. Conectar la SST (cableado adaptador) al módulo airbag tipo cortina como se muestra en la figura. (4SD, sólo lado derecho)

MODULO AIRBAG TIPO CORTINA

A6E8130W019

6. Poner el neumático en que el módulo airbag está instalado sobre dos neumáticos. Poner otro neumático sobre los tres neumáticos. Poner otra rueda (llanta y neumático) sobre las cuatro ruedas.

LLANTA Y NEUMATICO

T

NEUMATICO NEUMATICO CON MODULO AIRBAG TIPO CORTINA A6E8130W020

7. Ligar todos los neumáticos con un alambre.

A6E8130W034

T–139

SISTEMA AIRBAG 8. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 9. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 10. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 11. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

O

A6E8130W055

12. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el módulo airbag tipo cortina.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

Pretensor cinturones de seguridad 1. Quitar el pretensor del cinturón de seguridad. (Véase S–100 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS). Atención • Si el pretensor de los cinturones de seguridad no se instala correctamente al neumático, la activación del pretensor puede causar heridas graves. Cuando se instala el pretensor de los cinturones de seguridad, asegurarse que el pretensor sea al interior del neumático. 2. Conectar la SST (cableado adaptador) al pretensor de los cinturones de seguridad como se muestra en la figura.

A6E8130W030

3. Ligar el pretensor de los cinturones de seguridad al interior del neumático. Ligar el cableado a través del neumático y alrededor del pretensor de los cinturones de seguridad al menos cuatro veces.

NEUMATICO

CABLEADO

PRETENSOR CINTURON DE SEGURIDAD A6E8130W041

T–140

SISTEMA AIRBAG 4. Poner el neumático en que el pretensor de los cinturón de seguridad está instalado, sobre dos neumáticos. Poner otro neumático sobre los tres neumáticos. Poner otra rueda (llanta y neumático) sobre las cuatro ruedas.

LLANTA Y NEUMATICO

NEUMATICO NEUMATICO CON PRETENSOR CINTURON DE SEGURIDAD A6E8130W039

5. Ligar todos los neumáticos con un alambre.

A6E8130W034

6. Conectar la SST (herramienta de desactivación) a la SST (cableado adaptador). 7. Conectar la grapa roja de la SST (herramienta de desactivación) al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. 8. Comprobar que la luz roja en la SST (herramienta de desactivación) esté encendida. 9. Asegurarse que las personas estén a una distancia de al menos 6 m del vehículo.

T

A6E8130W054

10. Pulsar el interruptor de activación en la SST (herramienta de desactivación) para activar el pretensor de los cinturones de seguridad.

INTERRUPTOR DE ACTIVACION

A6E8130W028

End Of Sie PROCEDIMIENTO DE DESGUACE MODULO AIRBAG Y PRETENSOR CINTURONES DE SEGURIDAD

A6E813057000W02

Atención • Antes de eliminar un vehículo con un módulo airbag vivo (no desplegado) y el pretensor de los cinturones de seguridad, activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad. No eliminar un módulo airbag vivo (no desplegado) y un pretensor de los cinturones de seguridad. • El módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad están muy calientes después de la activación. Pueden causar quemaduras. No tocar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones durante los 15 minutos siguientes a la activación. • Es peligroso verter agua sobre el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad. El agua se puede mexclar con los gases residuos y crear una mezcla que causa dificultades de respiración. No verter agua sobre el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad.

T–141

SISTEMA AIRBAG • El módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad contienen residuos de hidróxido de sodio, un subproducto producido por la combustión de los gases. Si esta substancia entra en los ojos o en las manos, puede causar irritación. Ponerse guantes y gafas de protección cuando se maneja el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad. • Ya que se utiliza un mando de activación de dos fases de los módulos airbag lado conductor y pasajero, según la fuerza del impacto, hay la posibilidad que el dispositivo de inflado N.2 no se active. En estos casos, antes de eliminar el módulo airbag, efectuar los procedimientos para activar los dispositivos de inflado y comprobar la completa activación del dispositivo de inflado N.1 y N.2. 1. Ponerse guantes y gafas de protección. 2. Poner el módulo airbag y el pretensor de los cinturones activados en un bolso de plástico y eliminarlos. 3. Lavarse las manos una vez quitados los guantes.

End Of Sie CONTROL SST (HERRAMIENTA DE DESACTIVACION)

A6E813001046W03

• Utilizar la SST (herramienta de desactivación) para activar un módulo airbag vivo (no desplegado) o un pretensor de los cinturones de seguridad antes de eliminarlos. • Antes de utilizar la SST (herramienta de GRAPA desactivación), controlar su funcionamiento.

CONECTOR A

LUZ VERDE CONECTOR B INTERRUPTOR DE ACTIVACION LUZ ROJA A6E8130W043

Procedimiento de control 1. Efectuar los pasos siguientes para comprobar que la SST (herramienta de desactivación) funciona correctamente. • Si no está de conformidad con las especificaciones, no utilizar la SST (herramienta de desactivación) por que puede causar la activación improvisa del módulo airbag o del pretensor de los cinturones de seguridad. Paso

1

2 3

Procedimiento de control Conectar la grapa roja al terminal positivo de la batería y la grapa negra al terminal negativo de la batería. Conectar los conectores A y B de la SST (herramienta de desactivación). Pulsar el interruptor de activación.

Estado luz Verde Rojo

GRAPA ROJA

GRAPA NEGRA INTERRUPTOR DE ACTIVACION

On

Off CONECTOR A

Off

On

On

Off CONECTOR B A6E8130W042

End Of Sie

T–142

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX]

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX] SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX

A6E816255430W01

Generalidades • En caso que el sistema de la red de control (CAN) no funcione correctamente, leer los DTC de los siguientes módulos, mediante la SST (WDS o instrumento equivalente) para determinar cual es el sistema que no funciona correctamente. — PCM — DSC HU/CM (con DSC) — ABS (ABS/TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)] — Tablero de instrumentos Esquema • Utilizar el esquema siguiente para controlar la causa de la avería. INICIO

Mediante la SST (WDS o instrumento equivalente), controlar si se visualizan los DTC para el PCM, el ABS (ABS/TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)], el DSC HU/CM (con DSC) y el tablero de instrumentos. ¿Hay otros DTC? No



¿Hay DTC diferentes de aquellos visualizados? • PCM: U0073, U0121, U0155 • ABS (ABS/TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)], DSC HU/CM (con DSC), tablero de instrumentos: U1900, U2516

¿Hay una respuesta del PCM, ABS (ABS/TCS) HU/CM, DSC HU/CM y/o tablero de instrumentos? No



No

FIN

T

Controlar el

Controlar el cableado y los conectores entre los módulos que no responden y el DLC-2. Si se detecta funcionamiento incorrecto, efectuar las reparaciones necesarias.

¿Aparecen los siguientes DTC? • PCM: U0073, U0121, U0155 • ABS (ABS/TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)], DSC HU/ CM (con DSC), tablero de instrumentos: U1900, U2516 Sí

Restringir la búsqueda para detectar la avería del sistema CAN.



No

PCM-DLC-2 • 2R-K (CAN_L) • 2U-L (CAN_H) ABS (ABS/TCS) HU/CM\DLC-2 • AF-K (CAN_L) • AG-L (CAN_H) DSC HU/CM—DLC-2 • R-K (CAN_L) • O-L (CAN_H) Tablero de instrumentos—DLC-2 • 2W-K (CAN_L) • 2X-L (CAN_H)

Controlar el DTC.

Mediante la SST (WDS o instrumento equivalente), controlar si se visualizan los DTC para el PCM, el ABS (ABS/TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)], el DSC HU/CM (con DSC) y el tablero de instrumentos. ¿Se visualizan los DTC?



No Mediante la SST (WDS o instrumento equivalente), borrar los DTC en la memoria de cada módulo.

FIN A6E8162W001

T–143

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX] End Of Sie

TABLA DE LOS DTC DTC U0073 U0121 U0155 U1900 U2516

A6E816255430W02

Posición de la avería

Módulo relacionado

Error de comunicación sistema CAN Error de comunicación al ABS/TCS HU/CM o DSC HU/CM Error de comunicación al tablero de instrumentos Error de comunicación sistema CAN Circuito abierto o cortocircuito en el cableado del sistema CAN

Página (Véase T–146 DTC U0073, U1900, U2516)

PCM — • ABS (ABS/TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)] • DSC HU/CM (con DSC) • Tablero de instrumentos

(Véase T–146 DTC U0073, U1900, U2516)

End Of Sie TABLA DE CONTROL DATOS PID PID (Definición)

A6E816255430W03

Condición Presente

IC_MSG (falta de mensaje del tablero de instrumentos)

No presente

ABS_MSG (falta de mensaje del ABS (ABS/TCS) HU/CM o DSC HU/CM)

Presente No presente Presente

PCM_MSG (falta de mensaje del PCM)

No presente

Módulo relacionado

Especificación Circuito del tablero de instrumentos normal. Circuito del tablero de instrumentos anómalo. Circuito del ABS (ABS/TCS) HU/ CM o DSC HU/CM normal. Circuito del ABS (ABS/TCS) HU/ CM o DSC HU/CM anómalo. Circuito del PCM normal.

Circuito del PCM anómalo.

Terminal

CONFIGURACION ABS (ABS/TCS) HU/CM o DSC HU/ CM

• ABS (ABS/TCS) HU/CM: O, R Tablero de • DSC HU/CM: AF, instrumentos AG • Tablero de instrumentos: 2W, • CONFIGURACIO 2X N ABS (ABS/ TCS) HU/CM o DSC HU/CM • Tablero de instrumentos

End Of Sie PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA UBICACION DE UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO

A6E816255430W04

Esquema eléctrico del sistema CABLEADO C

TABLERO INSTRUMENTOS

PCM CABLEADO B CABLEADO A

CUERDA ELECTRICA

ABS (ABS/TCS) HU/CM OR DSC HU/CM

A6E8162W002

T–144

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX] PCM 1. Controlar la visualización del DTC U0121 y/o U0155, mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–144 TABLA DE LOS DTC). 2. Mediante la tabla siguiente, determinar el componente que no funciona correctamente del sistema CAN. X: Normal —: error de comunicación Módulo

PCM

Estado comunicación • ABS (ABS/TCS) HU/CM Tablero de instrumentos • DSC HU/CM —





X

X



Posición de la avería • • • • • • •

Cableado A PCM Cableado B ABS (ABS/TCS) HU/CM DSC HU/CM Cableado C Tablero de instrumentos

ABS (ABS/TCS) HU/CM o DSC HU/CM 1. Acceder y controlar los PID “PCM MSG” y “IC MSG” mediante laSST (WDS o instrumento equivalente). 2. Mediante el CONTROL DATOS/PID, controlar el estado de los PID. (Véase T–144 TABLA DE CONTROL DATOS PID). 3. Mediante la tabla siguiente, determinar el componente que no funciona correctamente del sistema CAN. X: Normal —: error de comunicación Módulo

• ABS (ABS/TCS) HU/CM • DSC HU/CM

PCM

Estado comunicación Tablero de instrumentos







X

X



Posición de la avería • • • • • • •

Cableado B ABS (ABS/TCS) HU/CM DSC HU/CM Cableado A PCM Cableado C Tablero de instrumentos

T

Tablero de instrumentos 1. Acceder y controlar los PID “PCM MSG” y “ABS MSG” mediante laSST (WDS o instrumento equivalente). 2. Mediante el CONTROL DATOS/PID, controlar el estado de los PID. (Véase T–144 TABLA DE CONTROL DATOS PID). 3. Mediante la tabla siguiente, determinar el componente que no funciona correctamente del sistema CAN. X: Normal —: error de comunicación Módulo

Tablero de instrumentos

Estado comunicación • ABS (ABS/TCS) HU/CM PCM • DSC HU/CM —





X

X



Posición de la avería • • • • • • •

Cableado C Tablero de instrumentos Cableado A PCM Cableado B ABS (ABS/TCS) HU/CM DSC HU/CM

End Of Sie

T–145

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX] DTC U0073, U1900, U2516 DTC

U0073 U1900 U2516

A6E816255430W05

Error de comunicación sistema CAN

Circuito abierto o cortocircuito en el cableado del sistema CAN Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o CONDICCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. DE DETECCION • • • • PROBABLE CAUSA

• • • •

Funcionamiento incorrecto cableado relacionado al sistema CAN Error de comunicación de los módulos relacionados Circuito abierto o cortocircuito en el cableado Funcionamiento incorrecto de los conectores entre PCM, ABS (ABS/TCS) HU/CM o DSC HU/CM y tablero de instrumentos Funcionamiento incorrecto del PCM Funcionamiento incorrecto ABS (ABS/TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)] Funcionamiento incorrecto DSC HU/CM (con DSC) Funcionamiento incorrecto tablero de instrumentos CABLEADO C

TABLERO INSTRUMENTOS

PCM CABLEADO B CABLEADO A

CUERDA ELECTRICA

ABS (ABS/TCS) HU/CM O DSC HU/CM

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 DETERMINAR LA POSICION DE UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • Determinar la parte que no funciona correctamente en el sistema CAN (Véase T–144 PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA UBICACION DE UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO) • ¿El componente que no funciona es el cableado C o el tablero de instrumentos? 2 DETERMINAR LA POSICION DE UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • ¿El componente que no funciona correctamente es el cableado B o el ABS (ABS/TCS) HU/CM? [con ABS (ABS/TCS)] • ¿El componente que no funciona correctamente es el cableado B o el DSC HU/CM? (con DSC) 3 DETERMINAR LA POSICION DE UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO • ¿El componente que no funciona es el cableado A o el PCM? 4 CONTROLAR EL CONECTOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Desconectar el cable negativo de la batería. • Desconectar el conector del tablero de instrumentos. • ¿Las barras de detección de las conexiones defectuosas del conector del tablero de instrumentos funcionan correctamente? 5 • ¿El vehículo está equipado de DSC?

T–146

ACCION Sí No

Pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 12. Búsqueda averías completada.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 7.

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX] PASO INSPECCION 6 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL DSC HU/CM Y EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Desconectar el conector del DSC HU/CM. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales del DSC HU/CM y del tablero de instrumentos: — AF—2W (CAN_L) — AG—2X (CAN_H) • ¿El cableado está en buen estado? 7 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL ABS (ABS/TCS) HU/CM Y EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Desconectar el conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales del ABS (ABS/TCS) HU/CM y del tablero de instrumentos: — R—2W (CAN_L) — O—2X (CAN_H) • ¿El cableado está en buen estado? 8 CONTROLAR EL CONECTOR DEL ABS (ABS/ TCS) HU/CM O DEL DSC HU/CM • Desconectar el cable negativo de la batería. • Desconectar el conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM o DSC HU/CM. • ¿Las barras de detección de las conexiones defectuosas del conector del ABS (ABS/ TCS) HU/CM o DSC HU/CM funcionan correctamente? 9 • ¿El vehículo está equipado de DSC? 10

11

12

13

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL DSC HU/CM Y EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Desconectar el conector del tablero de instrumentos. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales del DSC HU/CM y del tablero de instrumentos: — AF—2W (CAN_L) — AG—2X (CAN_H) • ¿El cableado está en buen estado? CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL ABS (ABS/TCS) HU/CM Y EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Desconectar el conector del tablero de instrumentos. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales del ABS (ABS/TCS) HU/CM y del tablero de instrumentos: — R—2W (CAN_L) — O—2X (CAN_H) • ¿El cableado está en buen estado? CONTROLAR EL CONECTOR DEL PCM • Desconectar el cable negativo de la batería. • Desconectar el conector del PCM. • ¿Las barras de detección de las conexiones defectuosas del PCM funcionan correctamente? • ¿El vehículo está equipado de DSC?

Sí No

ACCION Sustituir el tablero de instrumentos, luego pasar al paso 16. Sustituir el cableado.

Sí No

Sustituir el tablero de instrumentos, luego pasar al paso 16. Sustituir el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado.

Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 11. Sustituir el DSC HU/CM, luego pasar al paso 16. Sustituir el cableado.

Sí No

Sustituir el ABS (ABS/TCS) HU/CM, luego pasar al paso 16. Sustituir el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 15.

T

T–147

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE COMUNICACION MULTIPLEX] PASO INSPECCION 14 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL PCM Y EL DSC HU/CM • Desconectar el cable negativo de la batería. • Desconectar el conector del DSC HU/CM. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales del PCM y del DSC HU/CM: — 2R—AF (CAN_L) — 2U—AG (CAN_H) • ¿El cableado está en buen estado? 15 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL PCM Y EL ABS (ABS/TCS) HU/CM • Desconectar el cable negativo de la batería. • Desconectar el conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales del PCM y del ABS (ABS/TCS) HU/CM: — 2R—R (CAN_L) — 2U—O (CAN_H) • ¿El cableado está en buen estado? 16 CONTROLAR LOS DTC INDICADOS • Conectar el conector del PCM. • Conectar el conector del ABS (ABS/TCS) HU/CM o DSC HU/CM. • Conectar el conector del tablero de instrumentos. • Borrar el DTC de la memoria del PCM mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). • Efectuar el autodiagnóstico KOEO/KOER. • ¿Se visualizan los DTC U0073, U1900 y/o U2516?

End Of Sie

T–148

Sí No

ACCION Sustituir el PCM, luego pasar al paso 16. Sustituir el cableado.

Sí No

Sustituir el PCM, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado.

Sí No

Repetir desde el paso 1. Búsqueda averías completada.

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS]

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] PREMISA

A6E816467000W01

Generalidades • El OBD (diagnóstico de a bordo) controla la integridad y el funcionamiento del regulador automático de los faros y provee los resultados cuando pedido. • El OBD además: — Efectua un control rápido del regulador automático faros. — Se efectua normalmente al empezar de cada procedimiento de diagnóstico. — Provee una comprobación, después la reparación, para esegurarse de que no hayan ocurrido otras averías durante el mantenimiento. • El DTC puede leerse/borrarse sólo con la SST (WDS o instrumento equivalente). Leer/borrar resultados del diagnóstico • Esta función permite leer o borrar los DTC en la memoria del regulador automático faros. Procedimiento lectura DTC mediante WDS o instrumento equivalente 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector a 16 polos del DLC-2. 2. Llamar el DTC mediante WDS o instrumento equivalente.

A6E3970W002

Procedimiento cancelación DTC mediante WDS o instrumento equivalente 1. Tras haber efectuado las reparaciones, llevar a cabo el procedimiento de lectura de los DTC. 2. Borrar el DTC mediante WDS o instrumento equivalente. 3. Asegurarse de haber solucionado el problema de que se ha quejado el cliente.′ Procedimiento modalidad de mando activo 1. Conectar el WDS o instrumento equivalente al conector a 16 polos del DLC-2. 2. Poner la llave de encendido en ON (motor apagado) o poner en marcha el motor. 3. Encender las luces de carretera. 4. Activar las modalidades de mando activo usando el WDS o instrumento equivalente.

A6E3970W002

End Of Sie

T–149

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] TABLA DE LOS DTC

A6E816467000W02

• Los DTC son los mismos para las averías actuales y pasadas. DTC B1342 B2141 B2390 B2477 B2607 B2615 B2616 B2619 B2626 B2735

Descripción Sistema regulador automático faros Sistema de configuración unidad de control regulador automático faros. Sistema de comunicación entre la unidad de control (principal) y la unidad de control (segundaria) del regulador automático faros. Sistema de planteo unidad de control regulador automático faros. Sistema de control regulador automático faros Sistema de alimentación sensor delantero o trasero del regulador automático de los faros Sistema señal sensor delantero del regulador automático de los faros Sistema señal sensor trasero del regulador automático de los faros Sistema de puesta a cero para unidad de control regulador automático faros. Sistema señal actuador regulador automático faros.

Página (Véase T–150 DTC B1342) (Véase T–150 DTC B2141, B2477) (Véase T–151 DTC B2390) — (Véase T–153 DTC B2607) (Véase T–155 DTC B2615) (Véase T–157 DTC B2616) (Véase T–159 DTC B2619) (Véase T–160 DTC B2626, B2477) (Véase T–161 DTC B2735)

End Of Sie DTC B1342

A6E816467000W03

DTC B1342

Sistema regulador automático faros Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las CONDICCION luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, DE DETECCION leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA)

PROBABLE CAUSA

La unidad de control regulador automático faros no funciona correctamente. • Funcionamiento incorrecto unidad de control regulador automático faros • Conexión defectuosa de la unidad de control regulador automático faros

Procedimiento de diagnóstico PASO

INSPECCION

CONTROLAR LA CONEXION DE LA UNIDAD DE CONTROL REGULADOR AUTOMATICO FAROS 1

• Controlar la conexión de la unidad de control regulador automático faros. • ¿La conexión es correcta?



No

ACCION Sustituir la unidad de control regulador automático faros. (Véase T–30 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA) Corregir la conexión, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si el DTC se visualiza de nuevo, sustituir la unidad de control regulador automático faros. (Véase T–30 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA)

End Of Sie DTC B2141, B2477 DTC B2141, B2477

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E816467000W04

Sistema de configuración unidad de control regulador automático faros. Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA) La configuración de la unidad de control regulador automático faros no está planteada. • La configuración de la unidad de control regulador automático faros no está planteada o la configuración no es válida

Procedimiento de diagnóstico ACCION Controlar la conexión de los sensores y de la unidad. Luego conectar el WDS o instrumento equivalente y efectuar la configuración. (Véase T–30 CONFIGURACION UNIDAD REGULADOR AUTOMATICO FAROS)

End Of Sie

T–150

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] DTC B2390

A6E816467000W05

Sistema de comunicación entre la unidad de control (principal) y la unidad de control (segundaria) DTC B2390 del regulador automático faros. Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, CONDICCION leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE DE DETECCION MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA)

PROBABLE CAUSA

Sistema de comunicación entre la unidad de control (principal) y la unidad de control (segundaria) del regulador automático faros no efectuado. • Funcionamiento incorrecto unidad de control (principal) regulador automático faros • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la unidad de control (principal) y la unidad de control (segundaria) regulador automático faros FARO (IZQUIERDO)

CONECTOR UNIDAD DE CONTROL (PRINCIPAL) REGULADOR AUTOMATICO FAROS

FARO (DERECHO)

CONECTOR UNIDAD DE CONTROL (SEGUNDARIO) REGULADOR AUTOMATICO FAROS

T

CONECTOR LADO CABLEADO FARO (IZQUIERDO)

CONECTOR LADO CABLEADO FARO (DERECHO)

T–151

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] Procedimiento de diagnóstico PASO

INSPECCION

CONTROLAR CONEXION CONECTOR

1

• Controlar la conexion de los conectores de las unidades de control regulador automático faros en ambos lados [unidad de control (principal y segundaria) regulador automático faros] • ¿Están instalados y conectados correctamente?

CONTROLAR LOS FAROS (IZQUIERDO Y DERECHO)

2

Sí No

Pasar al paso siguiente. Corregir la conexión, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si todavía se visualiza el DTC, pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. La probable causa es circuito abierto en el faro. Sustituir el faro (derecho o izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)



Reparar la unidad de control (principal) regulador automático faros. (Véase T–30 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA) Reparar o sustituir el cableado entre los faros (izquierdo e derecho)

• Desconectar el conector (20 polos) de la unidad de control (principal) regulador automático faros, el connector (12 polos) del faro (izquierdo), el conector (20 polos) de la unidad de control (segundaria) regulador automático faros y el conector (12 polos) del faro (derecho). • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal I) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 1F) del faro (izquierdo) — Conector (terminal P) de la unidad de control (segundaria) regulador automático faros y conector (terminal 1F) del faro (derecho)

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL CONECTOR DEL FARO (IZQUIERDO) Y EL CONECTOR DEL FARO (DERECHO) 3

ACCION

• Desconectar el conector (12 polos) del faro (izquierdo) y el conector (12 polos) del faro (derecho) • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal 1F) del faro (izquierdo) y conector (terminal 1F) del faro (derecho)

End Of Sie

T–152

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] DTC B2607

A6E816467000W06

DTC B2607

Sistema de control regulador automático faros Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, CONDICCION leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE DE DETECCION MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA)

PROBABLE CAUSA

Inversión de funcionamiento de la unidad de control (principal) y la unidad de control (segundaria) del regulador automático faros. • Error de montaje de la unidad de control (principal) y la unidad de control (segundaria) del regulador automático faros • Conexión defectuosa de la unidad de control regulador automático faros • Funcionamiento incorrecto faros • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre los sensores del regulador automático faros y el faro (izquierdo)

PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO PARA FARO (IZQUIERDO) CONECTOR LADO CABLEADO FARO (IZQUIERDO)

CONECTOR SENSOR DELANTERO DEL REGULADOR AUTOMATICO DE LOS FAROS

CONECTOR UNIDAD DE CONTROL (PRINCIPAL) REGULADOR AUTOMATICO FAROS

FARO (IZQUIERDO)

PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO PARA FARO (DERECHO)

CONECTOR SENSOR TRASERO DEL REGULADOR AUTOMATICO DE LOS FAROS

T

CONECTOR UNIDAD DE CONTROL (SEGUNDARIO) REGULADOR AUTOMATICO FAROS

Nota: En este caso, por causa de un error, el DTC puede ser indicado por el otro lado.

T–153

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] Procedimiento de diagnóstico para el faro (izquierdo) PASO

INSPECCION

CONTROLAR LA CONEXION 1

• Controlar la conexión de la unidad de control regulador automático faros y de los conectores. • ¿La conexión es correcta?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE LOS CONECTORES DE LOS SENSORES DEL REGULADOR AUTOMATICO FAROS Y EL CONECTOR DEL FARO (IZQUIERDO)

2

Sí No

Pasar al paso siguiente. Corregir la conexión, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si todavía se visualiza el DTC, pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado entre el sensor delantero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo).



Borrar el DTC y controlarlo de nuevo. • Si el DTC se visualiza de nuevo, sustituir la unidad de control regulador automático faros. (Véase T–30 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA) Sustituir el faro (izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)

• Desconectar el conector (6 polos) de los sensores delantero y trasero del regulador automático de los faros y el conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿No hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal 2C) faro (izquierdo) y conector (terminal A) sensor delantero del regulador automático de los faros — Conector (terminal 2D) faro (izquierdo) y conector (terminal D) sensor delantero del regulador automático de los faros

CONTROLAR EL FARO (IZQUIERDO)

3

ACCION

• Conector (20 polos) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿No hay continuidad entre los siguientes conectores? — Connector (terminal 2B) del faro (izquierdo) y conector (terminal H) de la unidad de control (principal) regulador automático faros — Connector (terminal 2A) del faro (izquierdo) y conector (terminal F) de la unidad de control (principal) regulador automático faros

No

Procedimiento de diagnóstico para el faro (derecho) PASO

INSPECCION

CONTROLAR LA CONEXION 1

• Controlar la conexión de la unidad de control regulador automático faros. • ¿La conexión es correcta?

CONTROLAR EL FARO (DERECHO) 2

• Desconectar el conector (20 polos) de la unidad de control (segundaria) regulador automático faros. • ¿No hay continuidad entre los siguientes conectores? — Terminales F y K

End Of Sie

T–154

ACCION Sí No



No

Pasar al paso siguiente. Corregir la conexión, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si todavía se visualiza el DTC, pasar al paso siguiente. Borrar el DTC y controlarlo de nuevo. • Si el DTC se visualiza de nuevo, sustituir la unidad de control regulador automático faros. (Véase T–30 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA) Sustituir el faro (izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] DTC B2615

A6E816467000W07

DTC B2615

Sistema de alimentación sensores delantero y trasero del regulador automático de los faros Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, CONDICCION leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE DE DETECCION MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA)

PROBABLE CAUSA

La tensión de alimentación (5 V) de los sensores delantero y trasero del regulador automático de los faros, producida por la unidad de control (principal) del regulador automático faros, es incorrecta. • Funcionamiento incorrecto sensor delantero del regulador automático de los faros • Funcionamiento incorrecto sensor trasero del regulador automático de los faros • Funcionamiento incorrecto unidad de control regulador automático faros • Cortocircuito en el cableado entre el sensor delantero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo). • Cortocircuito en el cableado entre el sensor trasero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo). • Funcionamiento incorrecto faro (izquierdo) CONECTOR SENSOR DELANTERO DEL REGULADOR AUTOMATICO DE LOS FAROS

FARO (IZQUIERDO)

CONECTOR LADO CABLEADO FARO (IZQUIERDO)

CONECTOR SENSOR TRASERO DEL REGULADOR AUTOMATICO DE LOS FAROS

CONECTOR UNIDAD DE CONTROL (PRINCIPAL) REGULADOR AUTOMATICO FAROS

CONECTOR UNIDAD DE CONTROL (PRINCIPAL) REGULADOR AUTOMATICO FAROS

T–155

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] Procedimiento de diagnóstico PASO

INSPECCION

CONTROLAR EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL FARO (IZQUIERDO) 1

• Poner el conmutador de arranque en posición OFF y conectar de nuevo el conector (4 polos) del faro (izquierdo). • Desconectar el conector (6 polos) del sensor delantero del regulador automático de los faros. • Medir la tensión en el terminal D del conector del sensor delantero del regulador automático de los faros. • ¿La tensión es aproximadamente de 5 V ?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL SENSOR TRASERO DEL REGULADOR AUTOMÁTICO DE LOS FAROS 3

• Desconectar el conector del sensor trasero del regulador automático de los faros. • Medir la tensión en el terminal D del conector del sensor trasero del regulador automático de los faros. • ¿La tensión es aproximadamente de 5 V ?

CONTROLAR EL FARO (IZQUIERDO)

4

• Conector (20 polos) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal K) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2A) del faro (izquierdo)

CONTROLAR EL FARO (IZQUIERDO)

5

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 4.



Sustituir el sensor delantero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR DELANTERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS) Después de la sustitución, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si todavía se visualiza el DTC, pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado entre el sensor delantero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo).

• Desconectar el conector (4 polos) del faro (izquierdo) • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal 2A del conector del faro (izquierdo) • ¿La tensión es aproximadamente de 5 V ?

CONTROLAR EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL SENSOR DELANTERO DEL REGULADOR AUTOMÁTICO DE LOS FAROS 2

ACCION

• Desconectar el conector (20 polos) de la unidad de control (principal) regulador automático faros. • ¿No hay continuidad entre los siguientes conectores? — Terminales K y E — Terminales K y D — Terminales K y L

End Of Sie

T–156

No



No

Sustituir el sensor delantero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS) Después de la sustitución, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si todavía se visualiza el DTC, pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado entre el sensor trasero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo).

Sí No

Pasar al paso siguiente. La probable causa es circuito abierto en el faro (izquierdo). Sustituir el faro (izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)



Sustituir la unidad de control regulador automático faros. (Véase T–30 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA) La probable causa es circuito abierto en el faro (izquierdo). Sustituir el faro (izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] DTC B2616

A6E816467000W08

DTC B2616

Sistema señal sensor delantero del regulador automático de los faros Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las CONDICCION luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, DE DETECCION leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA)

PROBABLE CAUSA

El sensor delantero del regulador automático de los faros no envia señal de salida. • Funcionamiento incorrecto sensor delantero del regulador automático de los faros • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el sensor delantero del regulador automático faros y el faro (izquierdo) • Funcionamiento incorrecto faro (izquierdo) CONECTOR LADO CABLEADO FARO (IZQUIERDO)

FARO (IZQUIERDO)

CONECTOR SENSOR DELANTERO DEL REGULADOR AUTOMATICO DE LOS FAROS

CONECTOR UNIDAD DE CONTROL (PRINCIPAL) REGULADOR AUTOMATICO FAROS

T

T–157

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] Procedimiento de diagnóstico PASO

1

2

3

4

5

INSPECCION CONTROLAR LA CONEXION DEL SENSOR DELANTERO DEL REGULADOR AUTOMATICO DE LOS FAROS • Controlar la condición de instalación del sensor delantero del regulador automático de los faros y del conector. • ¿Están instalados y conectados correctamente? CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL CONECTOR DEL SENSOR DELANTERO DEL REGULADOR AUTOMATICO FAROS Y EL CONECTOR DEL FARO (IZQUIERDO) • Desconectar el conector (6 polos) del sensor delantero del regulador automático de los faros y el conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal K) del sensor delantero del regulador automático de los faros y conector (terminal 2C) del faro (izquierdo) CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL CONECTOR DEL SENSOR DELANTERO DEL REGULADOR AUTOMATICO FAROS Y EL CONECTOR DEL FARO (IZQUIERDO) • Desconectar el conector (6 polos) del sensor delantero del regulador automático de los faros y el conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿No hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal K) del sensor delantero del regulador automático de los faros y conector (terminal 2B) del faro (izquierdo) — Conector (terminal K) del sensor delantero del regulador automático de los faros y conector (terminal 2A) del faro (izquierdo) CONTROLAR EL FARO (IZQUIERDO) • Conector (20 polos) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal H) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2C) del faro (izquierdo) CONTROLAR EL FARO (IZQUIERDO) • Conector (20 polos) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal G) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2C) del faro (izquierdo) — Conector (terminal K) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2C) del faro (izquierdo) — Conector (terminal E) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2C) del faro (izquierdo)

End Of Sie

T–158

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Corregir la conexión, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si todavía se visualiza el DTC, pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado entre el sensor delantero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo).

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado entre el sensor delantero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo).

Sí No

Pasar al paso siguiente. La probable causa es circuito abierto en el faro (izquierdo). Sustituir el faro (izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)



Sustituir el sensor delantero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR DELANTERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS) La probable causa es circuito abierto en el faro (izquierdo). Sustituir el faro (izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)

No

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] DTC B2619

A6E816467000W09

DTC B2619

Sistema señal sensor trasero del regulador automático de los faros Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las CONDICCION luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, DE DETECCION leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA)

PROBABLE CAUSA

El sensor trasero del regulador automático de los faros no envia señal de salida. • Funcionamiento incorrecto sensor trasero del regulador automático de los faros • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el sensor trasero del regulador automático faros y el faro (izquierdo) • Funcionamiento incorrecto faro (izquierdo) CONECTOR LADO CABLEADO FARO (IZQUIERDO)

CONECTOR SENSOR TRASERO DEL REGULADOR AUTOMATICO DE LOS FAROS

CONECTOR UNIDAD DE CONTROL (PRINCIPAL) REGULADOR AUTOMATICO FAROS

FARO (IZQUIERDO)

T

Procedimiento de diagnóstico PASO

1

2

INSPECCION CONTROLAR LA CONEXION DEL SENSOR TRASERO DEL REGULADOR AUTOMATICO DE LOS FAROS • Controlar la condición de instalación del sensor trasero del regulador automático de los faros y del conector. • ¿Están instalados y conectados correctamente? CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL CONECTOR DEL SENSOR TRASERO DEL REGULADOR AUTOMATICO FAROS Y EL CONECTOR DEL FARO (IZQUIERDO) • Desconectar el conector (6 polos) del sensor trasero del regulador automático de los faros y el conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal K) del sensor trasero del regulador automático de los faros y conector (terminal 2B) del faro (izquierdo)

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Corregir la conexión, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si todavía se visualiza el DTC, pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado entre el sensor trasero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo).

T–159

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] PASO

3

4

5

INSPECCION CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL CONECTOR DEL SENSOR TRASERO DEL REGULADOR AUTOMATICO FAROS Y EL CONECTOR DEL FARO (IZQUIERDO) • Desconectar el conector (6 polos) del sensor trasero del regulador automático de los faros y el conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿No hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal B) del sensor trasero del regulador automático de los faros y conector (terminal 2B) del faro (izquierdo) — Conector (terminal B) del sensor trasero del regulador automático de los faros y conector (terminal 2A) del faro (izquierdo) CONTROLAR EL FARO (IZQUIERDO) • Conector (20 polos) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal F) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2D) del faro (izquierdo) CONTROLAR EL FARO (IZQUIERDO) • Conector (20 polos) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (4 polos) del faro (izquierdo). • ¿Hay continuidad entre los siguientes conectores? — Conector (terminal G) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2D) del faro (izquierdo) — Conector (terminal K) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2D) del faro (izquierdo) — Conector (terminal E) de la unidad de control (principal) regulador automático faros y conector (terminal 2D) del faro (izquierdo)

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir el cableado entre el sensor trasero del regulador automático de los faros y el faro (izquierdo).

Sí No

Pasar al paso siguiente. La probable causa es circuito abierto en el faro (izquierdo). Sustituir el faro (izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)



Sustituir el sensor trasero del regulador automático de los faros. (Véase T–32 REMOCION/INSTALACION SENSOR TRASERO REGULADOR AUTOMATICO FAROS) La probable causa es circuito abierto en el faro (izquierdo). Sustituir el faro (izquierdo). (Véase T–26 REMOCION/ INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO)

No

End Of Sie DTC B2626, B2477 DTC B2626, B2477

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E816467000W10

Sistema de puesta a cero para unidad de control regulador automático faros. Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA) La puesta a cero de los faros para la unidad de control regulador automático faros no está planteada. • La puesta a cero de los faros para la unidad de control regulador automático faros no está planteada o la configuración no es válida

Procedimiento de diagnóstico ACCION Controlar la conexión de los sensores y de la unidad. Luego conectar el WDS o instrumento equivalente y efectuar la puesta a cero de los faros. (Véase T–31 PUESTA A CERO FAROS)

End Of Sie

T–160

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA REGULADOR AUTOMATICO FAROS] DTC B2735

A6E816467000W11

DTC B2735

Sistema señal actuador regulador automático faros. Atención • Un mantenimiento incorrecto de la unidad de control del regulador automático faros puede causar choque eléctrico porque la unidad está incorporada con la unidad de control de las CONDICCION luces de descarga. Antes de trabajar con la unidad de control del regulador automático faros, DE DETECCION leer "Precauciones de mantenimiento luces de descarga". (Véase T–25 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO LUCES DE DESCARGA)

PROBABLE CAUSA

La salida de la señal al actuador regulador faros es anómala. • Funcionamiento incorrecto actuador regulador faros • Funcionamiento incorrecto unidad de control regulador automático faros • Funcionamiento incorrecto faros

Procedimiento de diagnóstico PASO

INSPECCION

CONTROLAR CONEXION CONECTOR

1



• Controlar la conexión de la unidad de control regulador automático faros. • ¿La conexión es correcta? No

2

• ¿El actuador regulador faros funciona correctamente?

Sí No

ACCION La probable causa es funcionamiento incorrecto del cableado del faro o funcionamiento incorrecto del actuador regulador faros. Sustituir el faro, luego pasar al paso siguiente. (Véase T–26 REMOCION/INSTALACION GRUPO OPTICO DELANTERO) Corregir la conexión, borrar el DTC y controlar el DTC de nuevo. • Si todavía se visualiza el DTC, pasar al paso siguiente. Búsqueda averías completada. Sustituir la unidad de control regulador automático faros. (Véase T–30 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE CONTROL LUCES DE DESCARGA)

End Of Sie

T–161

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA INMOVILIZADOR]

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA INMOVILIZADOR] PREMISA

A6E817067000W01

Advertencia • Cuando el motor no se enciende o se apaga depués del encendido y no aparecen los siguientes DTC, pasar a la búsqueda averías según los síntomas. Nota • Cuando el inmovilizador no funciona correctamente, no se puede poner en marcha el motor. • Si la condición del motor es normal pero la luz se queda encendida, controlar por si hay cortocircuito en la luz de protección vehículo. Reparar o sustituir el cableado según sea necesario. 1. 2. 3. 4. 5.

Poner el conmutador de arranque en posición START durante 2 segundos, luego ponerlo de nuevo en ON. Esperar 1 minuto. Comprobar el estado de la luz protección vehículo y leer el DTC si aparece. Controlar el DTC mediante el WDS o instrumento equivalente. Si aparece el DTC, pasar a la búsqueda averías haciendo referencia a la tabla de los DTC.

End Of Sie TABLA DE LOS DTC

A6E817067000W02

DTC Configuración intermitencia luz de protección vehículo

WDS o instrumento equivalente

Luz protección vehículo

B1681

11

No se recibe la señal de la bobina.

(Véase T–163 DTC B1681)

B2103

12

Bobina no conectada.

(Véase T–164 DTC B2103)

El PCM no recibe la señal del número ID.

(Véase T–165 DTC B1600)

Error programación transponder.

(Véase T–165 DTC B2431)

B1600

Descripción

Página

13 B2431

B1602

14

El PCM ha recibido del transponder un número ID en formato no válido.

(Véase T–165 DTC B1602)

B1601

15

El PCM ha recibido del transponder un número ID incorrecto.

(Véase T–166 DTC B1601)

B1213

21

El número de llaves válidas es inferior al mínimo.

(Véase T–166 DTC B1213)

B1342



PCM defectuoso.

(Véase T–166 DTC B1342)



T–162

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA INMOVILIZADOR] Nota • Llevar a cabo lo que sigue si la luz protección vehículo se queda encendida: — Si un motor de gasolina se para, pasar a "N.11 EL MOTOR SE CALA, FUNCIONAMIENTO IRREGULAR DEL MOTOR, FALLOS, CONTRAGOLPES/DESGARRES, VACILACIONES/PERDIDA DE GOLPES, ALTOS Y BAJOS". (Véase F–208 N.11 EL MOTOR SE CALA, FUNCIONAMIENTO IRREGULAR DEL MOTOR, FALLOS, CONTRAGOLPES/DESGARRES, VACILACIONES/PERDIDA DE GOLPES, ALTOS Y BAJOS). — Si un motor de gasolina no arranca, pasar a "NO.6 EL ARRANQUE ES NORMAL PERO EL MOTOR NO SE ENCIENDE”. (Véase F–199 N.6 EL ARRANQUE ES NORMAL PERO EL MOTOR NO SE ENCIENDE). — Si el motor está en condiciones normales pero la luz se queda encendida, comprobar si hay continuidad entre los siguientes cableados y la masa: Reparar o sustituir el cableado.

End Of Sie DTC B1681 DTC B1681 PROBABLE CAUSA

A6E817067000W03

No se recibe la señal de la bobina. • Bobina defectuosa • PCM defectuoso • Cableado defectuoso CONECTOR LADO CABLEADO PCM

CONECTOR BOBINA

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE LA BOBINA • Desconectar el conector de la bobina. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal D del conector de la bobina. • ¿La tensión es superior a 10 V ? 2 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE LA BOBINA Y LA MASA • Poner el conmutador de arranque en posición OFF. • Controlar por si hay las siguientes condiciones en el cableado entre el terminal C del conector de la bobina y la masa. — Cortocircuito hacia alimentación — Circuito abierto • ¿El cableado está en buen estado? 3 CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SENAL DE ENTRADA DE LA BOBINA • Conectar el conector de la bobina. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal B del conector de la bobina. • ¿La tensión es superior a 9 V ? 4 CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SENAL DE ENTRADA DE LA BOBINA • Poner el conmutador de arranque en posición OFF. • Desconectar el conector de la bobina. • Medir la resistencia entre el terminal B del conector de la bobina y la masa. • ¿La resistencia es superior a 10 kilohm? 5 CONTROLAR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CIRCUITO (ENTRADA) DE COMUNICACION • Desconectar los conectores de la bobina y del PCM. • ¿Hay continuidad entre el terminal B del conector de la bobina y el terminal 2T del PCM?

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado.

Sí No

Pasar al paso 5. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 12. Reparar el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado.

T–163

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA INMOVILIZADOR] PASO INSPECCION 6 CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SENAL DE SALIDA DE LA BOBINA • Conectar los conectores de la bobina y del PCM. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal A del conector de la bobina. • ¿La tensión es superior a 9 V? 7 CONTROLAR EL CIRCUITO DE LA SENAL DE SALIDA DE LA BOBINA • Poner el conmutador de arranque en posición OFF. • Desconectar el conector del PCM. • Medir la resistencia entre el terminal 2Q del conector del PCM y la masa. • ¿La resistencia es superior a 10 kilohm? 8 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DE SALIDA DE LA BOBINA • Desconectar el conector de la bobina. • Medir la resistencia entre el terminal A del conector de la bobina y la masa. • ¿La resistencia es superior a 10 kilohm? 9 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CIRCUITO (SALIDA) DE COMUNICACION • Desconectar los conectores de la bobina y del PCM. • ¿Hay continuidad entre el terminal A del conector de la bobina y el terminal 2Q del PCM? 10 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CIRCUITO (SALIDA) DE COMUNICACION • Desconectar los conectores de la bobina y del PCM. • ¿Hay continuidad entre el terminal A del conector de la bobina y el terminal 2Q del PCM? 11 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CIRCUITO DE LA SENAL DE SALIDA DE LA BOBINA • Desconectar el conector de la bobina. • Medir la tensión en el terminal A del conector de la bobina. • ¿Hay tensión? 12 CONTROLAR EL PCM • Poner el conmutador de arranque de la posición LOCK a la posición START durante 2 segundos. • ¿La luz protección vehículo indica de nuevo el DTC B1681?

ACCION Sí No

Pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.



Sustituir la bobina (Véase T–91 REMOCION/INSTALACION BOBINA) Reparar el cableado.

No



No Sí No

Sustituir el PCM y volver a programar el sistema inmovilizador. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR) Reparar el cableado. Sustituir la bobina (Véase T–91 REMOCION/INSTALACION BOBINA) Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Sustituir el PCM y volver a programar el sistema inmovilizador. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR)



Sustituir el PCM y volver a programar el sistema inmovilizador. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR) Búsqueda averías completada.

No

End Of Sie

DTC B2103 DTC B2103 PROBABLE CAUSA

A6E817067000W04

Bobina no conectada. • Bobina defectuosa • Conexión defectuosa en el conector de la bobina

Procedimiento de diagnóstico PASO —

INSPECCION

CONTROLAR CONEXION CONECTOR



• ¿Los conectores de la bobina y del PCM están correctamente conectados?

No

ACCION Sustituir la bobina (Véase T–91 REMOCION/INSTALACION BOBINA) Conectar sólidamente el conector.

End Of Sie

T–164

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA INMOVILIZADOR] DTC B1600

A6E817067000W05

DTC B1600 PROBABLE CAUSA

El PCM no recibe el número ID. • Llave sin trasponder interno • Trasponder en la llave defectuoso (el número ID no sale).

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 REPROGRAMAR UNA LLAVE NUEVA • Registrar una llave nueva. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR) • Borrar el DTC mediante WDS o algo semejante. • Poner el conmutador de arranque en ON mediante una llave nueva.

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. El inmovilizador funciona correctamente.

Nota • Se tienen una o dos llaves válidas de manera que no interfieran una con la otra.

2

3

• ¿La luz protección vehículo indica de nuevo el DTC B1600? CONTROLAR LA FUNCIONALIDAD DE LAS DEMAS LLAVES CODIFICADAS • ¿El motor arranca con las demás llaves codificadas? CONTROLAR EL PCM • Poner el conmutador de arranque de la posición LOCK a la posición START durante 2 segundos. • ¿La luz protección vehículo indica de nuevo el DTC B1600?



No Sí

No

Eliminar la llave defectuosa. Hacer un duplicado de llave si es necesario. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR) Pasar al paso siguiente. Sustituir el PCM y volver a programar el sistema inmovilizador. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR) Búsqueda averías completada.

End Of Sie

DTC B2431 DTC B2431 PROBABLE CAUSA

A6E817067000W06

Programación del número ID imposible. • El procedimiento fracasa durante la programación del transponder en el PCM

Procedimiento de diagnóstico PASO

INSPECCION







ACCION Pasar al procedimiento de introducción número ID. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR)

End Of Sie DTC B1602 DTC B1602 PROBABLE CAUSA

A6E817067000W07

El PCM ha recibido de la llave (transponder) un número ID en formato no válido • Trasponder dentro de la llave defectuoso • Bobina defectuosa • PCM defectuoso

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA FUNCIONALIDAD DE LAS DEMAS LLAVES CODIFICADAS • ¿El motor arranca con las demás llaves codificadas? 2

CONTROLAR LA BOBINA • Sustituir la bobina (Véase T–91 REMOCION/INSTALACION BOBINA) • ¿El motor arranca?



No Sí No

ACCION Eliminar la llave defectuosa. Hacer un duplicado de llave si es necesario. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR) Pasar al paso siguiente. La bobina era defectuosa. Sustituir el PCM y volver a programar el sistema inmovilizador. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR)

End Of Sie

T–165

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA INMOVILIZADOR] DTC B1601

A6E817067000W08

DTC B1601 PROBABLE CAUSA

El PCM ha recibido de la llave (transponder) un número ID incorrecto. • Trasponder dentro de la llave defectuoso

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION — CONTROLAR LAS LLAVES • Poner el conmutador de arranque en posición ON con la primera llave codificada durante 3 segundos. • Poner el conmutador de arranque en posición ON con la segunda llave codificada durante 3 segundos. • Poner el conmutador de arranque en posición START con la segunda llave codificada. • ¿El motor arranca?

Sí No

ACCION El inmovilizador funciona correctamente. Sustituir el PCM y volver a programar el sistema inmovilizador. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR)

End Of Sie DTC B1213

A6E817067000W09

DTC B1213 PROBABLE CAUSA

El número de llaves válidas es inferior al mínimo. • Menos de dos llaves válidas

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION — REPROGRAMAR UNA LLAVE NUEVA • Registrar una llave nueva. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR)

Sí No

ACCION Búsqueda averías completada. Volver a programar el sistema inmovilizador.

T

Nota • Se necessitan dos o más llaves válidas para poner en marcha el motor. • Después de la reprogramación, ¿la luz de protección vehículo se enciende durante 3 segundos aproximadamente y luego se apaga?

End Of Sie DTC B1342 DTC B1342 PROBABLE CAUSA

A6E817067000W10

PCM defectuoso • PCM defectuoso

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION — CONTROLAR EL PCM • Borrar el DTC mediante WDS o algo semejante. • ¿La luz protección vehículo indica de nuevo el DTC B1342?



No

ACCION Sustituir el PCM y volver a programar el sistema inmovilizador. (Véase T–91 PROCEDIMIENTO DE REPROGRAMACION SISTEMA INMOVILIZADOR) Conectar correctamente los conectores.

End Of Sie

T–166

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO]

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACION PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA DEL DIAGNOSTICO DE A BORDO

A6E817566900W01

Nota • Todos los DTC visualizados serán llevados en el orden de reparación de la unidad audio. 1. Poner el conmutador de arranque en ACC o ON. 2. Primero apretar el pulsador POWER, luego apretar juntos los pulsadores AM y TAPE/MD durante 2 segundos o más. 1

Pulsador AM

2 3 4 5

Pulsador TAPE/MD Pulsador SEEK (tipo A) Pulsador SEEK (tipo B) Pulsador POWER (tipo A)

6

Pulsador POWER (tipo B)

Nota • Si aparece más de un DTC en la memoria, se pueden visualizar por medio del pulsador SEEK.

A6E8175W010

3. Para parar la modalidad de control del diagnóstico de a bordo, poner el conmutador de arranque en LOCK.

End Of Sie PROCEDIMIENTO DE IDENTIFICACION DEL PROVEEDOR

A6E817566900W02

Nota • Cuando sea necesario hablar al proveedor (centro de asistencia) para reparar o sustituir un módulo, identificar el proveedor e indicarlo en el papel del orden de reparación de la unidad audio. Identificación por medio de código numérico impreso/etiqueta 1. Quitar la unidad audio. 2. Leer el nombre del proveedor en la etiqueta que lleva cada módulo. Identificación por modalidad de control diagnóstico de a bordo 1. Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. 2. Leer el número de categoría y el código del proveedor visualizados en el display. CODIGO PROVEEDOR Nota • Si no aparecen DTC en la memoria, el número de categoría y el código del proveedor no serán visualizados. Número de categoría 00 03 05 06 07 09 Código proveedor 1 2 3

Componente Lector acústico casetes (módulo inferior) Lector CD (módulo superior) Cargador CD (tipo externo) Cargador CD (módulo superior) Lector de MD (módulo inferior) Unidad de base

NUMERO DE REFERENCIA

A6E8175W008

Proveedor FMS Audio Panasonic Clarion

End Of Sie

T–167

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] PROCEDIMIENTO DE CANCELACION DTC

A6E817566900W03

1. Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. 2. Primero apretar el pulsador POWER, luego apretar el pulsador AUDIO CONT durante 2 segundos o más. 1

Pulsador POWER (tipo A) Pulsador AUDIO CONT (tipo B)

2

Pulsador AUDIO CONT (tipo A) Pulsador POWER (tipo B)

Advertencia • Antes de cancelar los DTC, poner cuidado a escribirlos en el papel del pedido de reparación de la unidad audio.

A6E8175W009

3. Para parar la modalidad de control del diagnóstico de a bordo, poner el conmutador de arranque en LOCK.

End Of Sie TABLA DE LOS DTC

A6E817566900W04

Mensajes visualizados en el display Posición de la avería DTC Señal de salida 09:Er22 — Unidad de base (circuito periférico) 09:Er22 — Circuito de alimentación de la unidad de base Línea de comunicación entre el reproductor de 00:Er10 — casetes y unidad de base Línea de comunicación entre el lector CD y unidad 03:Er10 — de base Línea de comunicación entre cargador CD (tipo 05:Er10 — externo) y unidad de base Línea de comunicación entre cargador CD (módulo 06:Er10 — superior) y unidad de base Línea de comunicación entre el lector MD y unidad 07:Er10 — de base 03:Er01 — Lector CD *1 *2 03:Er02 Lector CD CHECK CD 03:Er07 00:Er01 00:Er03 00:Er04 05:Er01 05:Er07 06:Er01 06:Er02

CHECK*1 CD*2 — — CHECK*1 TAPE*2 — CHECK*1 CD*2 — CHECK*1 CD*2 CHECK*1 CD*2 —

(Véase T–168 DTC 09:ER22) (Véase T–169 DTC 09:ER20) (Véase T–170 DTC 00:ER10) (Véase T–170 DTC 03:ER10) (Véase T–171 DTC 05:ER10) (Véase T–171 DTC 06:ER10) (Véase T–172 DTC 07:ER10) (Véase T–172 DTC 03:ER01) (Véase T–172 DTC 03:ER02)

Lector CD Reproductor de casetes Reproductor de casetes Casetes audio Cargador CD (tipo externo) Cargador CD (tipo externo) Cargador CD (módulo superior) Cargador CD (módulo superior)

(Véase T–173 DTC 03:ER07) (Véase T–173 DTC 00:ER01) (Véase T–174 DTC 00:ER03) (Véase T–174 DTC 00:ER04) (Véase T–174 DTC 05:ER01) (Véase T–175 DTC 05:ER07) (Véase T–175 DTC 06:ER01) (Véase T–176 DTC 06:ER02) (Véase T–176 DTC 06:ER07) (Véase T–177 DTC 07:ER01) (Véase T–177 DTC 07:ER02) (Véase T–178 DTC 07:ER07) —

06:Er07 07:Er01 07:Er02

CHECK*1 MD*2

Cargador CD (módulo superior) Lector MD Lector MD

07:Er07 NO Err

CHECK*1 MD*2 —

Lector MD No hay DTC en la memoria

*1,*2

Página

: Cuando ocurre un error, el mensaje relacionado es visualizado según el orden *1 y *2 por tres veces.

End Of Sie DTC 09:ER22

A6E817566900W05

DTC 09:Er22 Unidad de base (circuito periférico) CONDICCION • La unidad de base detecta un funcionamiento incorrecto en su circuito interno (relacionado al DE DETECCION sintonizador). PROBABLE • Funcionamiento incorrecto de la unidad de base CAUSA

T–168

T

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] Procedimiento de diagnóstico INSPECCION CONTROLAR LA UNIDAD DE BASE • Borrar el DTC. • Encender la radio y dejarla encendida durante 3 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 09:Er22?

Sí No

ACCION Sustituir la unidad de base. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 09:ER20

A6E817566900W06

DTC 09:Er20 Circuito de alimentación de la unidad de base CONDICCION • La tensión detectada en los terminales 1B y 1R de la unidad de base es inferior a 8,5 V, o superior a DE DETECCION 16 V (no debe ser 16V). PROBABLE • Batería débil CAUSA • Funcionamiento incorrecto en el cableado entra la batería y la unidad de base CONECTOR BLOQUE DE FUSIBLES

CONECTOR UNIDAD DE BASE

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL FUSIBLE • Quitar el fusible MIRROR de 15 A y el fusible ROOM de 10 A. • Controlar el fusible MIRROR de 15 A y el fusible ROOM de 10 A. • ¿Los fusibles están en buen estado? 2 CONTROLAR LA BATERIA • Medir la tensión de batería. • ¿La tensión está entre 8,5 V y 16 V? 3

4

5

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE BATERIA Y BLOQUE FUSIBLES • Poner el conmutador de arranque en ACC. • Medir la tensión en el terminal B del conector (JB-01) del bloque de fusibles y el terminal D del conector (JB-02) del bloque de fusibles. • ¿La tensión está entre 8,5 V y 16 V? CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE BLOQUE FUSIBLES Y UNIDAD DE BASE • Instalar el fusible MIRROR de 15 A y el fusible ROOM de 10 A. • Medir la tensión en los terminales 1B y 1R del conector de la unidad de base. • ¿La tensión está entre 8,5 V y 16 V? CONTROLAR LA UNIDAD DE BASE • Borrar el DTC. • Poner el conmutador de arranque en ACC o ON y mantenerlo en esta posición por 30 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 09:Er20?

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible.

Sí No

Pasar al paso siguiente. La batería es débil. • Controlar el sistema de carga/absorción. Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre la batería y el bloque fusibles.

Sí No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre bloque fusibles y la unidad de base.

Sí No

Sustituir la unidad de base. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–169

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] DTC 00:ER10

A6E817566900W07

DTC 00:Er10 Línea de comunicación entre el reproductor de casetes y unidad de base CONDICCION • La unidad de base detecta un error de comunicación con el reproductor de casetes. DE DETECCION • Funcionamiento incorrecto en los conectores entre la unidad de base y el reproductor de casetes PROBABLE • Funcionamiento incorrecto del reproductor de casetes CAUSA • Funcionamiento incorrecto de la unidad de base

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL CONECTOR • Quitar el reproductor de casetes y controlar el conector por si ocurra el siguiente: — Deformación del pin — Conexión defectuosa del terminal hembra — Contaminación de impurezas • ¿El conector funciona correctamente? 2 CONTROLAR LA INSTALACION DEL REPRODUCTOR DE CASETES EN LA UNIDAD DE BASE • Instalar el reproductor de casetes y controlar que sea instalado correctamente. • ¿El reproductor de casetes es instalado sólidamente? 3 CONTROLAR EL REPRODUCTOR DE CASETES • Borrar el DTC. • Poner el conmutador de arranque en ACC o ON y mantenerlo en esta posición por 3 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 00:Er10?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el conector, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente el reproductor de casetes, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir la unidad de base y el reproductor de casetes. Búsqueda averías completada.

T

End Of Sie DTC 03:ER10

A6E817566900W08

DTC 03:Er10 Línea de comunicación entre el lector CD y unidad de base CONDICCION • La unidad de base detecta un error de comunicación con el lector CD. DE DETECCION • Funcionamiento incorrecto de los conectores entre la unidad de base y el lector CD PROBABLE • Funcionamiento incorrecto lector CD CAUSA • Funcionamiento incorrecto de la unidad de base

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL CONECTOR • Quitar el lector CD y controlar el conector por si ocurra el siguiente. — Deformación del pin — Conexión defectuosa del terminal hembra — Contaminación de impurezas • ¿El conector funciona correctamente? 2 CONTROLAR LA INSTALACION DEL LECTOR CD EN LA UNIDAD DE BASE • Instalar el lector CD y controlar que sea instalado correctamente. • ¿El lector CD está instalado sólidamente? 3 CONTROLAR EL LECTOR CD • Borrar el DTC. • Poner el conmutador de arranque en ACC o ON y mantenerlo en esta posición por 3 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 03:Er10?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el conector, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente el lector CD, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir la unidad de base y el lector CD. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–170

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] DTC 05:ER10

A6E817566900W09

DTC 05:Er10 Línea de comunicación entre cargador CD (tipo externo) y unidad de base CONDICCION • La unidad de base detecta un error de comunicación con el cargador de CD (tipo externo). DE DETECCION • Funcionamiento incorrecto de los conectores entre la unidad de base y el cargador de CD (tipo externo) PROBABLE • Funcionamiento incorrecto cargador CD (tipo externo) CAUSA • Funcionamiento incorrecto de la unidad de base

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL CONECTOR • Controlar la conexión entre los conectores de la unidad de base y del cargador de CD (tipo externo). • ¿Los conectores son conectados sólidamente? 2 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL CARGADOR DE CD (TIPO EXTERNO) Y LA UNIDAD DE BASE • Controlar el cableado entre la unidad de base y el cargador CD (tipo externo). • ¿El cableado está en buen estado? 3 CONTROLAR EL CARGADOR CD (TIPO EXTERNO) • Borrar el DTC. • Poner el conmutador de arranque en ACC o ON y mantenerlo en esta posición por 3 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 05:Er10?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Volver a conectar el conector, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente el cargador CD (tipo externo), luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir la unidad de base y el cargador CD (tipo externo). Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 06:ER10

A6E817566900W10

DTC 06:ER10 Línea de comunicación entre cargador CD (módulo superior) y unidad de base CONDICCION DE DETECCION • La unidad de base detecta un error de comunicación con el cargador CD (módulo superior). • Funcionamiento incorrecto de los conectores entre la unidad de base y el cargador CD (módulo superior) PROBABLE • Funcionamiento incorrecto Cargador CD (módulo superior) CAUSA • Funcionamiento incorrecto de la unidad de base

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL CONECTOR • Quitar el cargador CD (módulo superior) y controlar el conector por si ocurra el siguiente. — Deformación del pin — Conexión defectuosa del terminal hembra — Contaminación de impurezas • ¿El conector funciona correctamente? 2 CONTROLAR LA INSTALACION DEL CARGADOR CD (MODULO SUPERIOR) EN LA UNIDAD DE BASE • Instalar el cargador CD (módulo superior) y controlar que sea instalado correctamente. • ¿El cargador CD (módulo superior) está instalado sólidamente? 3 CONTROLAR EL CARGADOR CD (MODULO SUPERIOR) • Borrar el DTC. • Poner el conmutador de arranque en ACC o ON y mantenerlo en esta posición por 3 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 06:Er10?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el conector, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente el cargador CD (módulo superior), luego pasar al paso siguiente.



Sustituir la unidad de base y el cargador CD (módulo superior). Búsqueda averías completada.

No

End Of Sie

T–171

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] DTC 07:ER10

A6E817566900W11

DTC 07:Er10 Línea de comunicación entre el lector MD y unidad de base CONDICCION • La unidad de base detecta un error de comunicación con el lector MD DE DETECCION • Funcionamiento incorrecto de los conectores entre la unidad de base y el lector MD PROBABLE • Funcionamiento incorrecto lector MD CAUSA • Funcionamiento incorrecto de la unidad de base

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL CONECTOR • Quitar el lector MD y controlar el conector por si ocurra el siguiente. — Deformación del pin — Conexión defectuosa del terminal hembra — Contaminación de impurezas • ¿El conector funciona correctamente? 2 CONTROLAR LA INSTALACION DEL LECTOR MD EN LA UNIDAD DE BASE • Instalar el lector MD y controlar que sea instalado correctamente. • ¿El lector MD está instalado sólidamente? 3 CONTROLAR EL LECTOR DE MD • Borrar el DTC. • Poner el conmutador de arranque en ACC o ON y mantenerlo en esta posición por 3 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 07:Er10?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el conector, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente el lector MD, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir la unidad de base y el lector MD. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 03:ER01

A6E817566900W12

T

DTC 03:Er01 Lector CD CONDICCION • El lector de CD no se abre o cierra para introducir o quitar el disco. DE DETECCION PROBABLE • CD defectuoso (roto o contaminado por impurezas) CAUSA • Funcionamiento incorrecto lector CD

Procedimiento de diagnóstico PASO 1 2

3

INSPECCION • ¿Se puede quitar el CD? CONTROLAR EL CD • Controlar las condiciones del CD donde se ha ocurrido el error. • ¿El CD está en buen estado? CONTROLAR EL LECTOR CD • Borrar el DTC. • Introducir y quitar el CD sin que ocurran problemas. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 03:Er01?

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el lector de CD. Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el CD, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el lector de CD. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 03:ER02 DTC 03:Er02 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817566900W13

Lector CD Nota • Cuando se verifique el error, en la pantalla LCD se visualiza "CHECK CD". • No se puede escuchar el CD normalmente o no se puede cambiar el pasaje. • CD defectuoso (rayado o sucio) • Funcionamiento incorrecto lector CD

T–172

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 VERIFICAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO OCURRE EN EL LECTOR O EN EL CD • Escuchar el CD y cambiar de un pasaje a otro. • ¿El lector de CD cambia de un pasaje a otro?

2

3

CONTROLAR EL CD • Controlar las condiciones del CD donde se ha ocurrido el error. • ¿El CD está en buen estado? CONTROLAR EL LECTOR CD • Borrar el DTC. • Escuchar el CD y cambiar de un pasaje a otro. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 03:Er02?

ACCION Sí No

Pasar al paso 3. No puede cambiar sólo ciertos pasajes. No puede cambiar ningún pasaje.

Pasar al paso siguiente. Cambiar el CD y repetir la prueba. • Si el lector de CD cambia de un pasaje a otro, pasar al paso 3. • Si esto no ocurre, sustituir el lector de CD.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el CD, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el lector de CD. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 03:ER07 DTC 03:Er07 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817566900W14

Lector CD Nota • Cuando se verifique el error, en la pantalla LCD se visualiza "CHECK CD". • La unidad de base detecta un error en la lectura del CD. • CD defectuoso (rayado o sucio) • Funcionamiento incorrecto lector CD

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL CD • Controlar las condiciones del CD donde se ha ocurrido el error. • ¿El CD está en buen estado? 2 CONTROLAR EL LECTOR CD • Borrar el DTC. • Introducir y escuchar el CD sin que ocurran problemas. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 03:Er07?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el CD, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el lector de CD. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 00:ER01

A6E817566900W15

DTC 00:Er01 Reproductor de casetes CONDICCION • No se puede introducir o quitar el casete. DE DETECCION PROBABLE • Casete defectuoso (deformado, roto o contaminado por impurezas) CAUSA • Funcionamiento incorrecto del reproductor de casetes

Procedimiento de diagnóstico PASO 1 2

INSPECCION • ¿El casete sale normalmente? CONTROLAR LA BANDA SONORA • Controlar las condiciones de la banda sonora donde se ha ocurrido el error. • ¿La banda está en buen estado?

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el reproductor de casete. Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir la banda, luego pasar al paso siguiente.

T–173

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR EL REPRODUCTOR DE CASETES • Borrar el DTC. • Introducir y quitar la banda sin que ocurran problemas. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 00:Er01?

Sí No

ACCION Sustituir el reproductor de casete. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 00:ER03

A6E817566900W16

DTC 00:Er03 Reproductor de casetes CONDICCION • La unidad de base detecta que la bobina en el reproductor de casete no funciona. DE DETECCION PROBABLE • Banda defectuosa (floja, encajada en el reproductor de casete) CAUSA • Funcionamiento incorrecto del reproductor de casetes

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA BANDA SONORA • Controlar las condiciones de la banda sonora donde se ha ocurrido el error. • ¿La banda está en buen estado? 2 CONTROLAR EL REPRODUCTOR DE CASETES • Borrar el DTC. • Introducir el casete sin que ocurran problemas. • Escuchar el casete durante 20 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 00:Er03?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar (tensar o enrollar la banda) o sustituir el casete, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el reproductor de casete. Búsqueda averías completada.

End Of Sie T

DTC 00:ER04 DTC 00:Er04 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817566900W17

Casetes audio Nota • Cuando se verifique el error, en la pantalla LCD se visualiza "CHECK TAPE". • El casete está desgastado. • Casete desgastado • Funcionamiento incorrecto del reproductor de casetes

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA BANDA SONORA • Controlar las condiciones de la banda sonora donde se ha ocurrido el error. • ¿La banda está en buen estado? 2 CONTROLAR EL REPRODUCTOR DE CASETES • Borrar el DTC. • Introducir el casete sin que ocurran problemas. • Escuchar el casete durante 20 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 00:Er04?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el casete, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el reproductor de casete. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 05:ER01

A6E817566900W18

DTC 05:Er01 Cargador CD (tipo externo) CONDICCION • El cargador no funciona. DE DETECCION • CD defectuoso (roto o contamidado por impurezas) PROBABLE • Cargador defectuoso CAUSA • Funcionamiento incorrecto cargador CD (tipo externo)

T–174

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 VERIFICAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ES CAUSADO POR EL CARGADOR CD U OTROS COMPONENTES • Accionar la función de carga CD. • ¿Los CD se cargan correctamente? 2

3

4

Sí No

CONTROLAR EL CD • Controlar las condiciones del CD donde se ha ocurrido el error. • ¿El CD está en buen estado? CONTROLAR EL CARGADOR • Controlar el cargador. • ¿El cargador está en buen estado?

Sí No

CONTROLAR EL CARGADOR CD (TIPO EXTERNO) • Borrar el DTC. • Accionar el cargador. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 05:Er01?

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso 4. No puede cambiar sólo Pasar al paso siguiente. ciertos CD. No puede cambiar ningún Pasar al paso 3. CD. Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el CD, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Reparar o substituir el cargador, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el cargador CD (tipo externo). Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 05:ER07 DTC 05:Er07 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817566900W19

Cargador CD (tipo externo) Nota • Cuando se verifique el error, en la pantalla LCD se visualiza "CHECK CD". • La unidad de base detecta un error en la lectura del CD. • CD defectuoso (rayado o sucio) • Funcionamiento incorrecto cargador CD (tipo externo)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 VERIFICAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ES CAUSADO POR EL CARGADOR CD U OTROS COMPONENTES • Escuchar todos los CD en el cargador. • ¿El cargador puede leer correctamente todos los CD? 2 CONTROLAR EL CD • Controlar las condiciones del CD donde se ha ocurrido el error. • ¿El CD está en buen estado? 3 CONTROLAR EL CARGADOR CD (TIPO EXTERNO) • Borrar el DTC. • Introducir y escuchar el CD sin que ocurran problemas. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 05:Er07?

Sí No

ACCION Pasar al paso 3. No puede cambiar sólo Pasar al paso siguiente. ciertos CD. No puede cambiar ningún Pasar al paso 3. CD.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el CD, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cargador CD (tipo externo). Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 06:ER01

A6E817566900W20

DTC 06:Er01 Cargador CD (módulo superior) CONDICCION DE DETECCION • El cargador CD (módulo superior) no puede introducir, leer y quitar el disco. PROBABLE • CD defectuoso (roto o contaminado por impurezas) CAUSA • Funcionamiento incorrecto Cargador CD (módulo superior)

Procedimiento de diagnóstico PASO 1 2

INSPECCION • ¿Se puede quitar el CD? CONTROLAR EL CD • Controlar las condiciones del CD donde se ha ocurrido el error. • ¿El CD está en buen estado?

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el cargador CD (módulo superior). Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el CD, luego pasar al paso siguiente.

T–175

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR EL CARGADOR CD (MODULO SUPERIOR) • Borrar el DTC. • Introducir y quitar el CD sin que ocurran problemas. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 06:Er01?

Sí No

ACCION Sustituir el cargador CD (módulo superior). Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 06:ER02 DTC 06:Er02 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817566900W21

Cargador CD (módulo superior) Nota • Cuando se verifique el error, en la pantalla LCD se visualiza "CHECK CD". • No se puede escuchar el CD normalmente o no se puede cambiar el pasaje. • CD defectuoso (rayado o sucio) • Funcionamiento incorrecto Cargador CD (módulo superior)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 VERIFICAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ES CAUSADO POR EL CARGADOR (MODULO SUPERIOR) O EL CD • Escuchar todos los CD que hay en el cargador y cambiar de un pasaje a otro. • ¿El cargador CD cambia de una pasaje a otro?

2

3

CONTROLAR EL CD • Controlar las condiciones del CD donde se ha ocurrido el error. • ¿El CD está en buen estado? CONTROLAR EL CARGADOR CD (MODULO SUPERIOR) • Borrar el DTC. • Escuchar el CD y cambiar de un pasaje a otro. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 06:Er02?

Sí No

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso 3. No puede cambiar sólo Pasar al paso siguiente. ciertos pasajes. No puede cambiar ningún Cambiar el CD y repetir la pasaje. prueba. • Si el cargador CD cambia de un pasaje a otro, pasar al paso 3. • Si eso no ocurre, sustituir el cargador CD (módulo superior). Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el CD, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el cargador CD (módulo superior). Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 06:ER07 DTC 06:Er07 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817566900W22

Cargador CD (módulo superior) Nota • Cuando se verifique el error, en la pantalla LCD se visualiza "CHECK CD". • La unidad de base detecta un error en la lectura del CD. • CD defectuoso (rayado o sucio) • Funcionamiento incorrecto Cargador CD (módulo superior)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 VERIFICAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ES CAUSADO POR EL CARGADOR (MODULO SUPERIOR) O EL CD • Escuchar todos los CD que hay en el cargador. • ¿El cargador puede leer correctamente todos los CD? 2 CONTROLAR EL CD • Controlar las condiciones del CD donde se ha ocurrido el error. • ¿El CD está en buen estado?

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso 3. No puede leer sólo ciertos Pasar al paso siguiente. CD. No puede leer ningún CD. Pasar al paso 3.

Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el CD, luego pasar al paso siguiente.

T–176

T

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR EL CARGADOR CD (MODULO SUPERIOR) • Borrar el DTC. • Introducir y escuchar el CD durante 12 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 06:Er07?

Sí No

ACCION Sustituir el cargador CD (módulo superior). Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 07:ER01

A6E817566900W23

DTC 07:Er01 Lector MD CONDICCION • El lector de MD no se abre o cierra para introducir o quitar el disco. DE DETECCION PROBABLE • MD defectuoso (roto o contaminado por impurezas) CAUSA • Funcionamiento incorrecto lector MD

Procedimiento de diagnóstico PASO 1 2

3

INSPECCION • ¿Se puede quitar el MD? CONTROLAR EL MD • Controlar las condiciones del MD donde se ha ocurrido el error. • ¿El MD está en buen estado? CONTROLAR EL LECTOR DE MD • Borrar el DTC. • Introducir y quitar el MD sin que ocurran problemas. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 07:Er01?

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el lector MD. Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el MD, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el lector MD. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC 07:ER02 DTC 07:Er02 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817566900W24

Lector MD Nota • Cuando se verifique el error, en la pantalla LCD se visualiza "CHECK MD". • El MD no se puede escuchar normalmente o no se puede cambiar el pasaje. • MD defectuoso (rayado o sucio) • Funcionamiento incorrecto lector MD

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 VERIFICAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO OCURRE EN EL LECTOR O EN EL MD • Escuchar el MD y cambiar de un pasaje a otro. • ¿El lector MD cambia de una pasaje a otro?

2

3

CONTROLAR EL MD • Controlar las condiciones del MD donde se ha ocurrido el error. • ¿El MD está en buen estado? CONTROLAR EL LECTOR DE MD • Borrar el DTC. • Escuchar el MD y cambiar de un pasaje a otro. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 07:Er02?

Sí No

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso 3. No puede cambiar sólo Pasar al paso siguiente. ciertos pasajes. No puede cambiar ningún Cambiar el MD y repetir la pasaje. prueba. • Si el lector de MD cambia de un pasaje a otro, pasar al paso 3. • Si esto no ocurre, sustituir el lector MD. Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el MD, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el lector MD. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–177

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] DTC 07:ER07 DTC 07:Er07 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817566900W25

Lector MD Nota • Cuando se verifique el error, en la pantalla LCD se visualiza "CHECK MD". • La unidad de base detecta un error en la lectura del MD. • MD defectuoso (rayado o sucio) • Funcionamiento incorrecto lector MD

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MD • Controlar las condiciones del MD donde se ha ocurrido el error. • ¿El MD está en buen estado? 2 CONTROLAR EL LECTOR DE MD • Borrar el DTC. • Introducir y escuchar el MD durante 12 segundos o más. • Empezar la modalidad de control diagnóstico de a bordo. • ¿Se visualiza el DTC 07:Er07?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar (limpiar) o sustituir el MD, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el lector MD. Búsqueda averías completada.

End Of Sie FUNCION AUXILIAR DEL DIAGNOSTICO

A6E817566900W26

Vista estructural Posición de los interruptores

T

A6E8175W001 .

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Pulsador FM1 Pulsador FM2 Pulsador AM Pulsador CD Pulsador TAPE/MD Pulsador SEEK (superior) (tipo A) Pulsador SCAN (tipo B) Pulsador SEEK (inferior) (tipo A) Pulsador AUTO-M (tipo B) Pulsador TA (tipo A) Pulsador SEEK (superior) (tipo B) Pulsador AUTO-M (tipo A) Pulsador SEEK (inferior) (tipo B)

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Pulsador AF (tipo A) Pulsador PYT (tipo A) Pulsador POWER (tipo A) Pulsador AUDIO CONT (tipo B) Pulsador AUDIO CONT (tipo A) Pulsador POWER (tipo B) Pulsador de preselección “1” Pulsador de preselección “2” Pulsador de preselección “3” Pulsador de preselección “4” Pulsador de preselección “5” Pulsador de preselección “6”

T–178

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] Control LCD 1. Con la unidad audio encendida, pulsar primero el pulsador POWER y luego el pulsador SEEK (superior) durante aproximadamente 1 segundo. 2. Controlar el LCD según la tabla siguiente: Control Empezar la modalidad de control LCD.

Visualización Las cifras en el LCD no aparecen ni incumpletas ni débiles. Otra.

Acción El LCD funciona correctamente. Sustituir la unidad de base.

3. Para parar la función de ayuda al diagnóstico, apagar la unidad audio o poner el conmutador de arranque en LOCK. Control pulsadores 1. Con la unidad audio encendida, pulsar primero el pulsador POWER y luego el pulsador TAPE/MD durante aproximadamente 1 segundo. 2. Controlar el pulsador según la tabla siguiente: Control • Empezar la modalidad de control pulsadores. • Apretar cada pulsador.

Visualización El vibrador acústico suena. —

El vibrador acústico no suena.

Acción El pulsador está en buen estado. Sustituir la unidad de base.

3. Para parar la función de ayuda al diagnóstico, apagar la unidad audio o poner el conmutador de arranque en LOCK. Control altavoz 1. Con la unidad audio encendida, pulsar primero el pulsador POWER y luego el pulsador AUTO-M durante aproximadamente 1 segundo. 2. Controlar el altavoz según la tabla siguiente: Visualizació n

Control • Empezar la modalidad de control altavoz. • ¿El sonido sale de los altavoces según la secuencia indicada? 1. Altavoz y tweeter puerta delantera izquierda 2. Altavoz y tweeter puerta delantera derecha 3. Altavoz y woofer puerta trasera derecha 4. Altavoz y woofer puerta trasera izquierda

Acción Sí

— No

Los altavoces y los cableados entre la unidad de base y los altavoces están en buen estado. Controlar los siguientes componentes. • Altavoz defectuoso • Cableado entre la unidad de base y altavoz defectuoso

3. Para parar la función de ayuda al diagnóstico, apagar la unidad audio o poner el conmutador de arranque en LOCK. Control condiciones captación ondas radio 1. Con la unidad audio encendida en modalidad radio, pulsar primero el pulsador POWER y luego el pulsador de preselección "2" durante aproximadamente 1 segundo. 2. Controlar las condiciones de recepción ondas radio según la tabla siguiente: Control Empezar la modalidad de control condiciones de recepción ondas radio.

Visualización NORMAL

Acción Antena, bajada de la antena y unidad de base están en buen estado.

Cambiar frecuencia (canal) y repetir la operación.

FUNCIONAMIENTO INCORRECTO

Controlar la antena y la bajada de la antena. • Si una de las dos es defectuosa, sustituirla. • Si las dos están en buen estado, sustituir la unidad de base.

3. Para parar la función de ayuda al diagnóstico, apagar la unidad audio o poner el conmutador de arranque en LOCK. Control amplificador audio (externo) 1. Con la unidad audio encendida, pulsar primero el pulsador POWER y luego el pulsador SCAN durante

T–179

SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO [AUDIO] aproximadamente 1 segundo. 2. Controlar el amplificador audio (externo) según la tabla siguiente: Control Empezar la modalidad de control para el amplificador audio (externo)

Visualización NORMAL

SALIDA SENAL FUNCIONAMIENTO AMPLIFICADOR AUDIO

Acción Los altavoces producen El sistema está en buen estado. sonido. Los altavoces no Controlar los siguientes componentes. producen ningún sonido. • Amplificador audio (externo) • Altavoces • Relé woofer • Cableado [unidad de base—amplificador audio (externo)—relé woofer]

Sustituir la unidad de base. FUNCIONAMIENTO INCORRECTO

SALIDA SENAL FUNCIONAMIENTO AMPLIFICADOR AUDIO

3. Para parar la función de ayuda al diagnóstico, apagar la unidad audio o poner el conmutador de arranque en LOCK.

End Of Sie

T

T–180

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD]

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD] PREMISA

A6E817266350W01

Generalidades • Hay dos funciones del diagnóstico de a bordo: la Modalidad de funcionamiento, que controla e indica el funcionamiento correcto de las señales de entrada al módulo de control y la Modalidad de detección de las condiciones que indica las averías del sistema. • Las dos funciones pueden ejecutarse mediante los métodos siguientes: — Controlando la configuración de la intermitencia del indicador visual cruise set en el tablero de instrumentos. Secuencia de control INICIO

Paso 1: Modalidad de funcionamiento ¿La señal de entrada al módulo de control del regulador automático de velocidad es correcta? Sí Paso 2: Modalidad de detección de las condiciones ¿Se visualizan unos códigos de avería? No

FIN

End Of Sie CONTROL DE LOS DTC PARA LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO

A6E8172W001

A6E817266350W02

Nota • El indicador visual cruise set se enciende durante 3 segundos‚ cuando la modalidad de funcionamiento está activada. • Si el indicador visual cruise set no se enciende durante 3 segundos (modalidad de funcionamiento no activada)‚ las causas del funcionamiento incorrecto pueden ser las siguientes: — Fusible alimentación actuador regulador automático de la velocidad — Fusible alimentación indicador visual cruise set — Interruptor mando regulador automático de la velocidad — Interruptor principal mando regulador automático de la velocidad — Espiral de conexión del sistema airbag — Circuito impreso en el tablero de instrumentos — Bombilla indicador visual cruise set — Actuador regulador automático velocidad — Circuito abierto o cortocircuito en los siguientes cableados: • Entre el indicador visual cruise set y el terminal G del actuador regulador automático de la velocidad • Entre el bloque de fusibles y el terminal L del actuador regulador automático de la velocidad • Entre el bloque de fusibles y el tablero de instrumentos • Entre el actuador regulador automático de la velocidad y la espiral de conexión • Entre la espiral de conexión y el interruptor mando regulador automático de la velocidad — Circuito abierto en los siguientes cableados: • Entre el terminal I el actuador regulador automático de la velocidad y la masa • Entre la espiral de conexión y la masa 1. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 2. Controlar que el interruptor principal mando regulador automático de la velocidad sea posicionado en OFF.

T–181

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA 3. Pulsar y mantener pulsado el interruptor RESUME/ACCEL (1) y activar el interruptor principal mando regulador automático de la velocidad (2). Mantener pulsado el interruptor RESUME/ACCEL durante 3 segundos o más después de haber soltado el interruptor principal mando regulador automático de la velocidad. (El indicador visual cruise set se enciende durante 3 segundos, indicando que se ha empezado el control del sistema). 4. Activar cada interruptor como indicado en la lista de los códigos de funcionamiento y controlar la secuencia de intermitencia relacionada. • Si el indicador visual cruise set no parpadea, controlar la correspondiente área del sistema. • Si parpadea, se visualizará el DTC correspondiente y la modalidad podrá considerarse normal. 5. La modalidad de funcionamiento se borra ponendo el conmutador de arranque en posición LOCK o desactivando el interruptor principal mando regulador automático de la velocidad.

A6E8172W002

Lista códigos de funcionamiento Funcionamiento

DTC

Activar el interruptor SET/COAST

21

Activar el interruptor RESUME/ACCEL

22

Pisar el pedal del freno

31

Configuración salida

Circuito diagnosticado Interruptor mando regulador automático de la velocidad (interruptor SET/ COAST) Interruptor mando regulador automático de la velocidad (interruptor RESUME/ ACCEL) Interruptor frenos

Página

(Véase T–183 DTC 21)

(Véase T–183 DTC 22)

T (Véase T–184 DTC 31)

MTX: Pisar el pedal del embrague

ATX:

MTX: interruptor 35

Poner la palanca del cambio en posición P oN Conducir el vehículo a una velocidad superior a los 40 km/h

37

embrague ATX: interruptor TR

Sensor velocidad vehículo

(Véase T–185 DTC 35)

(Véase T–186 DTC 37)

Control de los códigos de avería Premisa • Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, comprobar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados.

End Of Sie

T–182

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD] DTC 21

A6E817266350W03

DTC 21 Interruptor mando regulador automático de la velocidad (interruptor SET/COAST) CONDICCION • La resistencia detectada entre el terminal J del conector del actuador regulador automático de la DE DETECCION velocidad y la masa es de 680 ohm aproximadamente. • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad • Funcionamiento incorrecto interruptor mando regulador automático de la velocidad PROBABLE • Funcionamiento incorrecto espiral de conexión CAUSA • Circuito abierto en el cableado entre la espiral de conexión y la masa • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el actuador regulador automático de la velocidad y la espiral de conexión CONECTOR ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD (CABLE CON CONECTOR)

CONECTOR ESPIRAL DE CONEXION

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

3

4

INSPECCION CONTROLAR LA LINEA DE LA SENAL DE POSICION DEL INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD • Desconectar el conector del actuador regulador automático de la velocidad. • Activar el interruptor SET/COAST. • ¿La resistencia en el terminal J del conector del actuador regulador automático de la velocidad es 680 ohm aproximadamente? CONTROLAR EL INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD • Controlar el interruptor mando regulador automático de la velocidad. (Véase T–117 CONTROL INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) • ¿El interruptor mando regulador automático de la velocidad funciona correctamente? CONTROLAR LA ESPIRAL DE CONEXION • Controlar la espiral de conexión. (Véase T– 128 CONTROL ESPIRAL DE CONEXION) • ¿La espiral de conexión funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE LA ESPIRAL DE CONEXION Y LA MASA • Desconectar el conector del interruptor mando regulador automático de la velocidad. • ¿Hay continuidad entre el teminal C del conector de la espiral de conexión y la masa?

Sí No

ACCION Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor mando regulador automático de la velocidad. (Véase T–116 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la espiral de conexión. (Véase T–127 REMOCION/INSTALACION ESPIRAL DE CONEXION) Reparar el cableado. (actuador regulador automático de la velocidad—espiral de conexión) Reparar el cableado. (espiral de conexión—masa)

Sí No

End Of Sie DTC 22 DTC 22 CONDICCION DE DETECCION PROBABLE CAUSA

A6E817266350W04

Interruptor mando regulador automático de la velocidad (interruptor RESUME/ACCEL) • La resistencia detectada entre el terminal J del conector del actuador regulador automático de la velocidad y la masa es de 2,2 kilohm aproximadamente. • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad • Funcionamiento incorrecto interruptor mando regulador automático de la velocidad

Procedimiento de diagnóstico INSPECCION CONTROLAR EL INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD • Controlar el interruptor mando regulador automático de la velocidad. (Véase T–117 CONTROL INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) • ¿El interruptor mando regulador automático de la velocidad funciona correctamente?



No

ACCION • Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) • Sustituir el interruptor mando regulador automático de la velocidad. (Véase T–116 REMOCION/ INSTALACION INTERRUPTOR MANDO REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD)

End Of Sie

T–183

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA DTC 31

A6E817266350W05

DTC 31

Interruptor frenos • La tensión detectada en el terminal C del conector del actuador regulador automático de la velocidad CONDICCION no es de 12 V aproximadamente o la tensión detectada en el terminal K del conector del actuador DE DETECCION regulador automático de la velocidad no es de 0 V aproximadamente. • Fusible STOP 15 A quemado • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad • Funcionamiento incorrecto interruptor frenos 1 y/o 2 PROBABLE • Circuito abierto en el cableado entre el fusible STOP 15 A y el interruptor frenos CAUSA • Circuito abierto en el cableado entre el interruptor frenos y el terminal C del actuador regulador automático de la velocidad • Cortocircuito en el cableado entre el interruptor frenos 2 y el terminal K del actuador regulador automático de la velocidad

CONECTOR LUZ DE FRENO

CONECTOR INTERRUPTOR FRENOS

CONECTOR ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD (CABLE CON CONECTOR)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR CUAL DE LOS CIRCUITOS DEL INTERRUPTOR FRENOS NO FUNCIONA CORRECTAMENTE • ¿La luz de freno se enciende cuando se pisa el pedal del freno? 2 CONTROLAR SI EL FUSIBLE STOP 15 A ESTA QUEMADO • ¿El fusible STOP 15 A funciona correctamente? * 3 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL FUSIBLE STOP 15 A Y EL INTERRUPTOR FRENOS • Pisar el pedal del freno. • ¿La tensión en el terminal D del conector del interruptor frenos es 12 V aproximadamente? * 4 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL FUSIBLE STOP 15 A Y EL INTERRUPTOR FRENOS • ¿La tensión en el terminal B del conector del interruptor frenos es 12 V aproximadamente? * 5 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL INTERRUPTOR FRENOS Y LA LUZ DE FRENO • Pisar el pedal del freno. • ¿La tensión en el terminal (lado alimentación) del conector de la luz de freno es 12 V aproximadamente? * 6 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE LA LUZ DE FRENO Y EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD • Pisar el pedal del freno. • ¿La tensión en el terminal C del actuador regulador automático de la velocidad es 12 V aproximadamente? * 7 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD Y EN EL CABLEADO (INTERRUPTOR FRENOS 2 Y ACTUADOR REGULADOR AUTOMÁTICO DE LA VELOCIDAD) O EN EL INTERRUPTOR FRENOS 2 • Desconectar el conector del interruptor frenos. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿La tensión en el terminal B del conector del interruptor frenos es 12 V aproximadamente?

ACCION Sí No

Pasar al paso 6. Pasar al paso siguiente.

T Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible después del control y de la reparación del cableado.

Sí No

Pasar al paso 5. Pasar al paso siguiente.



Controlar el interruptor frenos. (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS) Reparar el cableado. (fusible STOP 15 A—interruptor frenos)

No Sí No

Controlar los siguientes componentes eléctricos. • Bombilla luz de freno • Cableado entre luz de freno y masa Reparar el cableado. (interruptor frenos—luz de freno)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado. (actuador regulador automático de la velocidad—interruptor frenos)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el interruptor frenos 2. (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS)

T–184

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD] PASO INSPECCION * 8 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CABLEADO ENTRE EL INTERRUPTOR FRENOS 2 Y EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el conector del actuador regulador automático de la velocidad. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿La tensión en el terminal K del actuador regulador automático de la velocidad es 12 V aproximadamente?

Sí No

ACCION Reparar el cableado. (actuador regulador automático de la velocidad—interruptor frenos 2) Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD)

End Of Sie DTC 35

A6E817266350W06

DTC 35 CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

Interruptor embrague (MTX), interruptor TR (ATX) • La tensión en el terminal F del conector del actuador regulador automático de la velocidad no es de 0 V aproximadamente. • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad • Funcionamiento incorrecto relé motor de arranque (ATX) • Funcionamiento incorrecto interruptor embrague (MTX) • Funcionamiento incorrecto interruptor TR (ATX) • Circuito abierto en el cableado entre el PCM y el interruptor embrague (MTX) • Circuito abierto en el cableado entre el relé motor de arranque y el interruptor TR (ATX) • Circuito abierto en el cableado entre el actuador regulador automático de la velocidad y el interruptor embrague (MTX) o el interruptor TR (ATX)

CONECTOR INTERRUPTOR TR (ATX)

CONECTOR INTERRUPTOR EMBRAGUE (MTX)

CONECTOR ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA

Procedimiento de diagnóstico PASO 1 2 *3

*4

5

*6

INSPECCION • ¿Es un vehículo con MTX? CONTROLAR EL INTERRUPTOR EMBRAGUE ¿El interruptor embrague funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL INTERRUPTOR EMBRAGUE Y LA MASA • Desconectar el conector del interruptor embrague. • ¿Hay continuidad entre el teminal B del conector del interruptor embrague y la masa? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD Y EL INTERRUPTOR EMBRAGUE • Desconectar el conector del actuador regulador automático de la velocidad. • ¿Hay continuidad entre el terminal F del conector del actuador regulador automático de la velocidad y el terminal A del conector del interruptor embrague? CONTROLAR EL INTERRUPTOR TR • Controlar el interruptor TR. [Véase K–13 CONTROL INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)] • ¿El interruptor TR funciona correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL INTERRUPTOR TR Y LA MASA • Desconectar el conector del interruptor TR. • ¿Hay continuidad entre el teminal A del conector del interruptor TR y la masa?

Sí No Sí No Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 5. Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor embrague. Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado. (interruptor embrague—masa)

Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Reparar el cableado. (actuador regulador automático de la velocidad—interruptor embrague)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el interruptor TR. [Véase K–14 REMOCION/INSTALACION INTERRUPTOR RELACION CAMBIO CON DIFERENCIAL (TR)]

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado (interruptor TR—masa ) o controlar el motor de arranque.

T–185

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA PASO INSPECCION * 7 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD Y EL INTERRUPTOR TR • Desconectar el conector del actuador regulador automático de la velocidad. • ¿Hay continuidad entre el terminal F del conector del actuador regulador automático de la velocidad y el terminal F del conector del interruptor TR?

Sí No

ACCION Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Reparar el cableado. (actuador regulador automático de la velocidad—interruptor TR)

End Of Sie DTC 37

A6E817266350W07

DTC 37 Sensor velocidad vehículo CONDICCION • En el terminal A del conector del actuador regulador automático de la velocidad no se detecta la señal DE DETECCION de velocidad vehículo. • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad PROBABLE • DSC HU/CM (con ABS/TCS HU/CM) CAUSA • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el actuador regulador automático de la velocidad ABS/TCS y DSC HU/CM (sin DSC: ABS/TCS HU/CM) CONECTOR ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD (CABLE CON CONECTOR)

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

*3

INSPECCION CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL TAQUIMETRO • ¿El taquímetro funciona correctamente?

CONTROLAR MEDIANTE EL DIAGNOSTICO DE ABORDO DEL PCM • Conducir el vehículo a una velocidad superior a 40 km/h. • Controlar por si hay DTC mediante el SISTEMA DIAGNOSTICO DE A BORDO del PCM. • ¿Se visualiza el DTC P0500? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO CON DSC O EN EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD • Desconectar el conector del actuador regulador automático de la velocidad y el conector del DSC HU/CM. • ¿Hay continuidad entre el terminal A del conector del actuador regulador automático de la velocidad y el terminal AE del conector del DSC HU/CM? Con ABS/TCS • Desconectar el conector del actuador regulador automático de la velocidad y el conector del ABS/TCS HU/CM. • ¿Hay continuidad entre el terminal A del conector del actuador regulador automático de la velocidad y el terminal V del conector del ABS/TCS?

Sí No

Sí No



No

ACCION Pasar al paso siguiente. Efectuar la modalidad de control entrada/salida del tablero de instrumentos. (Véase T–76 MODALIDAD DE CONTROL ENTRADAS/ SALIDAS TABLERO DE INSTRUMENTOS) Pasar al control del DTC interesado. Pasar al paso siguiente.

Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Reparar el cableado. Con DSC (DSC HU/CM—actuador regulador automático de la velocidad) Con ABS/TCS (ABS/TCS HU/CM—actuador regulador automático de la velocidad)

End Of Sie

CONTROL DE LOS DTC PARA LA MODALIDAD DE DETECCION CONDICIONES

A6E817266350W08

Nota • El indicador visual cruise set se enciende durante 3 segundos‚ cuando la modalidad de detección condiciones está activada. • Si el interruptor RESUME/ACCEL en el interruptor mando regulador automático de la velocidad no funciona correctamente, el indicador visual cruise set no provee una indicación correcta durante el control del sistema. 1. Conducir el vehículo a una velocidad de 30 km/h o superior.

T–186

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD] 2. Pulsar el interruptor principal mando regulador automático de la velocidad (1). 3. Activar cada uno de los interruptores mando regulador automático de la velocidad. 4. Poner en marcha el motor y tenerlo al mínimo. 5. Pulsar y mantener pulsado el interruptor RESUME/ACCEL durante al menos 3 segundos (2). El indicador visual cruise set se enciende durante 3 segundos y luego se apaga durante al menos 2 segundos. De esta manera se activa la modalidad de detección condiciones. • Si se visualiza un DTC, controlar la correspondiente área del sistema. A6E8172W013 • Si el sistema funciona normalmente, no se visualizan DTC. 6. La modalidad de detección condiciones se borra ponendo el conmutador de arranque en posición LOCK o desactivando el interruptor principal mando regulador automático de la velocidad. Lista códigos condiciones DTC

Configuración salida

Circuito diagnosticado

Página

01

Actuador regulador automático de la velocidad (circuito de pilotaje)

(Véase T–187 DTC 01)

05

Interruptor frenos

(Véase T–188 DTC 05)

07

Interruptor frenos Interruptor frenos 2

(Véase T–188 DTC 07)

11

Interruptor mando regulador automático de la velocidad (interruptor SET/COAST)

(Véase T–189 DTC 11)

12

Interruptor mando regulador automático de la velocidad (interruptor RESUME/ACCEL)

(Véase T–189 DTC 12)

13

Interruptor mando regulador automático de la velocidad (circuito de masa)

(Véase T–189 DTC 13)

15

Actuador regulador automático de la velocidad (circuito de control)

(Véase T–190 DTC 15)

Nota • Cuando se visualizan dos o más DTC, efectuar el control empezando por el número más bajo. Control de los códigos de avería Premisa • Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, comprobar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados.

End Of Sie DTC 01

A6E817266350W09

DTC 01 Actuador regulador automático de la velocidad (circuito de pilotaje) CONDICCION • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad (circuito de pilotaje) DE DETECCION PROBABLE • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad CAUSA

T–187

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA Procedimiento de diagnóstico ACCION SUSTITUIR EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD SI NO FUNCIONA CORRECTAMENTE • Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD)

End Of Sie DTC 05

A6E817266350W10

DTC 05 Interruptor frenos CONDICCION • La tensión en el terminal C del conector del actuador regulador automático de la velocidad es siempre DE DETECCION de 0 V aproximadamente. PROBABLE • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad CAUSA

Procedimiento de diagnóstico INSPECCION CONTROLAR POR SI HAY DTC EN LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO • ¿Se ha efectuado la modalidad de funcionamiento para el DTC 31?



No

ACCION Efectuar de nuevo la modalidad de funcionamiento para el diagnóstico de a bordo del DTC 31. Aún si no hay funcionamiento incorrecto en la modalidad de funcionamiento, si el DTC 05 está visualizado en modalidad de detección condiciones, sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Efectuar la modalidad de funcionamiento para el DTC 31.

End Of Sie DTC 07

A6E817266350W11

Interruptor frenos Interruptor frenos 2 CONDICCION • La tensión en el terminal C o K del conector del actuador regulador automático de la velocidad es DE DETECCION siempre de 12 V aproximadamente. • La tensión en el terminal K del conector del actuador regulador automático de la velocidad es siempre de 0 V aproximadamente. • Fusible METER IG15 A quemado • Funcionamiento incorrecto interruptor frenos 1 y/o 2 • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad • Circuito abierto en el cableado entre el fusible STOP 15 A y el interruptor frenos PROBABLE • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el interruptor frenos y el terminal C del actuador CAUSA regulador automático de la velocidad • Circuito abierto en el cableado entre el interruptor frenos 2 y el fusible METER IG15 • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el terminal K del actuador regulador automático de la velocidad y el interruptor frenos 2 DTC 07

CONECTOR INTERRUPTOR FRENOS

CONECTOR ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD (CABLE CON CONECTOR)

T–188

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA VELOCIDAD] Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL INTERRUPTOR FRENOS • Desconectar el conector del interruptor frenos. • Controlar el interruptor frenos. (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS) • ¿El interruptor frenos funciona correctamente? 2 CONTROLAR EL INTERRUPTOR FRENOS 2 • Controlar el interruptor frenos 2. (Véase P–8 CONTROL INTERRUPTOR FRENOS) • ¿El interruptor frenos funciona correctamente? 3 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE LA LUZ DE FRENO Y EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD • Desconectar el conector del actuador regulador automático de la velocidad. • ¿Hay continuidad entre el terminal D del conector del interruptor frenos y el terminal C del conector del actuador regulador automático de la velocidad? 4 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CABLEADO ENTRE EL INTERRUPTOR FRENOS 2 Y EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD • Conectar el conector del interruptor frenos. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿La tensión en el terminal K del actuador regulador automático de la velocidad es 12 V aproximadamente?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor frenos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el interruptor frenos.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado. (actuador regulador automático de la velocidad—interruptor frenos)



Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Reparar el cableado. (actuador regulador automático de la velocidad—interruptor frenos 2)

No

End Of Sie DTC 11

A6E817266350W12

DTC 11 Interruptor mando regulador automático de la velocidad (interruptor SET/COAST) CONDICCION • La resistencia detectada entre el terminal J del conector del actuador regulador automático de la DE DETECCION velocidad y la masa es de 680 ohm aproximadamente. PROBABLE • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad CAUSA • Funcionamiento incorrecto interruptor mando regulador automático de la velocidad

Procedimiento de diagnóstico INSPECCION CONTROLAR POR SI HAY DTC EN LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO • ¿Se ha efectuado la modalidad de funcionamiento para el DTC 21?



No

ACCION Efectuar de nuevo la modalidad de funcionamiento para el diagnóstico de a bordo del DTC 21. Aún si no hay funcionamiento incorrecto en la modalidad de funcionamiento, si el DTC 11 está visualizado en modalidad de detección condiciones, sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Efectuar la modalidad de funcionamiento para el DTC 21.

End Of Sie DTC 12

A6E817266350W13

DTC 12 Interruptor mando regulador automático de la velocidad (interruptor RESUME/ACCEL) CONDICCION • La resistencia detectada entre el terminal J del conector del actuador regulador automático de la DE DETECCION velocidad y la masa es de 2,2 kilohm aproximadamente. PROBABLE • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad CAUSA

Procedimiento de diagnóstico INSPECCION CONTROLAR POR SI HAY DTC EN LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO • ¿Se ha efectuado la modalidad de funcionamiento para el DTC 22?



No

ACCION Efectuar de nuevo la modalidad de funcionamiento para el diagnóstico de a bordo del DTC 22. Aún si no hay funcionamiento incorrecto en la modalidad de funcionamiento, si el DTC 12 está visualizado en modalidad de detección condiciones, sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Efectuar la modalidad de funcionamiento para el DTC 22.

End Of Sie DTC 13

A6E817266350W14

DTC 13 Interruptor mando regulador automático de la velocidad (circuito de masa) CONDICCION • La resistencia detectada entre el terminal J del conector del actuador regulador automático de la DE DETECCION velocidad y la masa es de 0 ohm aproximadamente.

T–189

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA DE REGULACION AUTOMATICA DE LA DTC 13 PROBABLE CAUSA

Interruptor mando regulador automático de la velocidad (circuito de masa) • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad

Procedimiento de diagnóstico INSPECCION CONTROLAR POR SI HAY DTC EN LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO • ¿Se ha efectuado la modalidad de funcionamiento para los DTC 21 y 22?



No

ACCION Efectuar de nuevo la modalidad de funcionamiento para el diagnóstico de a bordo de los DTC 21 y 22. Aún si no hay funcionamiento incorrecto en la modalidad de funcionamiento, si el DTC 13 está visualizado en modalidad de detección condiciones, sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD) Efectuar la modalidad de funcionamiento para los DTC 21 y 22.

End Of Sie DTC 15

A6E817266350W15

DTC 15 Actuador regulador automático de la velocidad (circuito de control) CONDICCION • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad (circuito de control) DE DETECCION PROBABLE • Funcionamiento incorrecto actuador regulador automático de la velocidad CAUSA

Procedimiento de diagnóstico ACCION SUSTITUIR EL ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD SI NO FUNCIONA CORRECTAMENTE • Sustituir el actuador regulador automático de la velocidad. (Véase T–111 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR REGULADOR AUTOMATICO DE LA VELOCIDAD)

T

End Of Sie

T–190

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG]

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PREMISA

A6E817401046W01

Generalidades • El OBD (diagnóstico de a bordo) controla la integridad y el funcionamiento del sistema airbag y provee los resultados cuando pedido. • El OBD además: — Efectúa un control rápido del sistema airbag. — Se efectua normalmente al empezar de cada procedimiento de diagnóstico. — Provee una comprobación, después la reparación, para esegurarse de que no hayan ocurrido otras averías durante el mantenimiento. • La prueba OBD se divide en 3 partes: — Leer/borrar resultados del diagnóstico — Registro y control datos PID — Modalidad mandos activos • El DTC puede leerse/borrarse sólo con la SST (WDS o instrumento equivalente). Nota • Cuando el sistema airbag no funciona correctamente, poner el conmutador de arranque en posición ON para visualizar el DTC actual, utilizando la luz de aviso airbag en el tablero de instrumentos. La luz de aviso sirve sólo como referencia. Asegurarse de controlar el sistema mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). Leer/borrar resultados del diagnóstico • Esta función permite leer o borrar los DTC en la memoria de la unidad SAS. Registro y control datos PID • Esta función permite acceder a los valores de unos datos, a las señales de entrada, a los valores calculados y a las informaciones sobre el estado del sistema. Modalidad mandos activos • Esta función permite controlar los dispositivos mediante el WDS o instrumento equivalente.

T–191

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] Esquema • Utilizar el esquema siguiente para controlar la causa de la avería. Nota • Mientras se controlan los códigos de las averías pasadas, quitando o desconectando los componentes, los DTC relacionados pueden ser memorizados. Controlar sólo los DTC memorizados antes del control. • Cuando, después de la reparación de las averías actuales y/o pasadas, los DTC relacionados con la avería actual no están visualizados más; asegurarse de borrar las averías pasadas para evitar reparaciones inútiles en futuro.

INICIO

Poner el conmutador de arranque en ON. ¿La luz de aviso sistema airbag se enciende durante 6 segundos aproximadamente y luego se apaga?

Controlar el síntoma de funcionamiento incorrecto, luego controlar el circuito relacionado con el funcionamiento incorrecto indicado por la luz de aviso, haciend referencia al INDICE DE LA BUSQUEDA AVERIAS

No



Funcionamiento incorrecto actual Mediante la SST (WDS o instrumento equivalente), comprobar la presencia de los DTC. ¿Se visualizan los DTC?



Funcionamiento incorrecto actual Controlar los DTC, empezando por el número más pequeño, según la TABLA DE LOS DTC.

No

Funcionamiento incorrecto pasado Mediante la SST (WDS o instrumento equivalente), comprobar que los DTC están memorizados en la unidad SAS. ¿Se visualizan los DTC?



Mediante la SST (WDS o instrumento equivalente), comprobar la presencia de los DTC. ¿Se visualizan los DTC?

T



No

Sacudir el cableado relacionado con el funcionamiento incorrecto. ¿Se visualizan los DTC?

Nota • Para los DTC iguales a los DTC pasados, pasar a "Sí". • Para los DTC no indicados, pero visualizados en pasado, pasar a "No". No Funcionamiento incorrecto pasado Controlar todos los DTC empezando por el número más pequeño. De todos modos, si durante un control aparece la indicación de un componente relativo a una reparación efectuada en pasado, interrupir el control relacionado al DTC. FIN Mediante la SST (WDS o instrumento equivalente), borrar los DTC en la memoria de la unidad SAS.



Mediante la SST (WDS o instrumento equivalente), comprobar que los DTC están memorizados en la unidad SAS. ¿Se visualizan los DTC? No FIN A6E8174W013

T–192

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] Procedimiento de lectura de los DTC 1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al conector 16 polos del DLC-2. 2. Recuperar los DTC mediante la SST (WDS o instrumento equivalente).

A6E3970W002

Procedimiento de cancelación de los DTC 1. Tras haber efectuado las reparaciones, llevar a cabo el procedimiento de lectura de los DTC. 2. Borrar los DTC mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). 3. Asegurarse de haber solucionado el problema de que se ha quejado el cliente. Procedimiento de registro y control datos PID 1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al conector 16 polos del DLC-2. 2. Acceder y controlar los PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente).

A6E3970W002

Procedimiento modalidad mandos activos 1. Conectar la SST (WDS o instrumento equivalente) al conector 16 polos del DLC-2. 2. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 3. Activar las modalidades de mando activo mediante la SST (WDS o instrumento equivalente).

A6E3970W002

End Of Sie

T–193

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] TABLA DE LOS DTC

A6E817401046W02

• Los DTC son los mismos para las averías actuales y pasadas.

Nota • Cuando se visualizan códigos no indicados en la tabla de los DTC, sustituir la unidad SAS. • Si la luz de aviso del sistema airbag no se enciende o se queda encendida con el conmutador de arranque en posición ON, controlar y reparar el circuito de la luz de aviso sistema airbag y luego controlar que la luz de aviso funcione correctamente. • La luz de aviso sistema airbag parpadea indicando el DTC por cinco veces y luego se quedará encendida hasta que se pone el conmutador de arranque en posición LOCK. DTC Luz de aviso sistema air bag

WDS o instrumento equivalente B1231

Configuración intermitencia

Orden prioritario

Posición de la avería

13

3

Congelación mandos de activación (despliegue) unidad SAS

12

2

Unidad SAS

B1870

— La luz de aviso sistema airbag se queda encendida.

1

— La luz de aviso sistema airbag se queda encendida.

1

luz de aviso sistema airbag no se — La enciende.



luz de aviso sistema airbag se queda — La encendida.

1

47

19

Unidad SAS (DTC 12 detección funcionamiento incorrecto circuito) Circuito de la luz de aviso sistema airbag abierto Cortocircuito hacia masa en (Véase T–200 el circuito de la luz de aviso DTC B1869, sistema airbag B1870) Cortocircuito hacia alimentación en el circuito de la luz de aviso sistema airbag Sensor de clasificación de ocupante (error de comunicación)

B1871 48

20

B1877

B1878

33

13

34

12

B1879

B1881

B1882

(Véase T–200 DTC B1231)

(Véase T–200 DTC B1342)

B1342

B1869

Página

B1883

Sensor de clasificación de ocupante (circuito interno del sensor anómalo) Alta resistencia del sistema pretensor cinturón de seguridad lado conductor Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema pretensor cinturón de seguridad lado conductor Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema pretensor cinturón de seguridad lado conductor Alta resistencia del sistema pretensor cinturón de seguridad lado pasajero Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema pretensor cinturón de seguridad lado pasajero Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema pretensor cinturón de seguridad lado pasajero

T (Véase T–201 DTC B1871)

(Véase T–203 DTC B1877, B1878, B1879, B1885)

(Véase T–204 DTC B1881, B1882, B1883, B1886)

B1884

18

18

Circuito abierto o cortocircuito en (Véase T–207 el circuito del sistema indicador DTC B1884, visual exclusión air bag lado B1890) pasajero

B1885

33

13

Baja resistencia del sistema pretensor cinturón de seguridad lado conductor

(Véase T–203 DTC B1877, B1878, B1879, B1885)

T–194

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC Luz de aviso sistema air bag

WDS o instrumento equivalente B1886

B1890

Configuración intermitencia

34

Orden prioritario 12

Posición de la avería

Baja resistencia del sistema pretensor cinturón de seguridad lado pasajero Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema indicador visual exclusión air bag lado pasajero Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1)

Página (Véase T–204 DTC B1881, B1882, B1883, B1886) (Véase T–207 DTC B1884, B1890)

18

18

19

11

21

10

B1916

19

11

B1921

14

4

Activación prohibida porque (Véase T–213 la configuración no está DTC B1921) planteada (Véase T–212 DTC B1913, B1925, B1933, B1935)

B1913

(Véase T–210 DTC B1913, B1916, B1932, B1934) (Véase T–212 DTC B1913, B1925, B1933, B1935) (Véase T–210 DTC B1913, B1916, B1932, B1934)

B1925

21

10

Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1)

B1932

19

11

Alta resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1)

(Véase T–210 DTC B1913, B1916, B1932, B1934) (Véase T–212 DTC B1913, B1925, B1933, B1935)

B1933

21

10

Alta resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1)

B1934

19

11

Baja resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1)

(Véase T–210 DTC B1913, B1916, B1932, B1934)

B1935

21

10

Baja resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1)

(Véase T–212 DTC B1913, B1925, B1933, B1935)

15

Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor Alta resistencia sistema módulo airbag lado conductor Baja resistencia sistema módulo airbag lado conductor

(Véase T–214 DTC B1992, B1993, B1994, B1995)

B1992

B1993 B1994 B1995

22

T–195

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC Luz de aviso sistema air bag

WDS o instrumento equivalente

Configuración intermitencia

Orden prioritario

23

14

19

11

Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2)

(Véase T–217 DTC B2228, B2230, B2232, B2234)

Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2) Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2) Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2)

(Véase T–219 DTC B2229, B2231, B2233, B2235)

B1998 B1999

B2228

B2229

Página

Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero Alta resistencia sistema módulo airbag lado pasajero Baja resistencia sistema módulo airbag lado pasajero

B1996

B1997

Posición de la avería

21

10

(Véase T–215 DTC B1996, B1997, B1998, B1999)

(Véase T–217 DTC B2228, B2230, B2232, B2234)

B2230

19

11

B2231

21

10

B2232

19

11

Alta resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2)

(Véase T–217 DTC B2228, B2230, B2232, B2234)

B2233

21

10

Alta resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2)

(Véase T–219 DTC B2229, B2231, B2233, B2235) (Véase T–217 DTC B2228, B2230, B2232, B2234)

(Véase T–219 DTC B2229, B2231, B2233, B2235)

B2234

19

11

Baja resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2)

B2235

21

10

Baja resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2)

(Véase T–219 DTC B2229, B2231, B2233, B2235)

B2296

42

9

Sistema sensor de colisión (error de comunicación, circuito interno del sensor anómalo)

(Véase T–220 DTC B2296)

B2444

43

8

Sistema sensor airbag lateral lado conductor (circuito interno del sensor anómalo)

(Véase T–222 DTC B2444, U2017) (Véase T–224 DTC B2445, U2018) (Véase T–226 DTC B2477)

B2445

44

7

Sistema sensor airbag lateral lado pasajero (circuito interno del sensor anómalo)

B2477

54

5

Error de configuración

T–196

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC Luz de aviso sistema air bag

WDS o instrumento equivalente

Configuración intermitencia

Orden prioritario

B2773 B2774 B2775

24

17

B2776 B2777 B2778

Posición de la avería Baja resistencia sistema módulo airbag tipo cortina lado conductor Alta resistencia sistema módulo airbag tipo cortina lado conductor Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag tipo cortina lado conductor Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag tipo cortina lado conductor Baja resistencia sistema módulo airbag tipo cortina lado pasajero Alta resistencia sistema módulo airbag tipo cortina lado pasajero Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag tipo cortina lado pasajero Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag tipo cortina lado pasajero

Página

(Véase T–226 DTC B2773, B2774, B2775, B2776)

(Véase T–228 DTC B2777, B2778, B2779, B2780)

25

16

B2867

31

6

Conexión defectuosa conector unidad SAS

U2017

43

8

Sistema sensor airbag (Véase T–222 lateral lado conductor (error DTC B2444, de comunicación) U2017)

U2018

44

7

Sistema sensor airbag lateral lado pasajero (error de comunicación)

B2779

B2780

(Véase T–229 DTC B2867)

(Véase T–224 DTC B2445, U2018)

End Of Sie TABLA DE CONTROL DATOS PID

A6E817401046W03

PID (Definición)

Unidad/condición

CONT_RCM (Número de DTC) D_ABAGR2 [Resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2)] D_CRSH_S (Condicción sensor airbag lateral lado conductor) DABAGR [Resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1)] DR_CURTN (Resistencia módulo airbag tipo cortina lado conductor) DR_PTENS (resistencia pretensor cinturón de seguridad lado conductor) DS_AB (Resistencia módulo airbag lateral lado conductor)

— ohmio OK/COMM FAIL/ INT FAIL

Condición/especificación • DTC detectados: 1—255 • DTC no detectados: 0 En cualquier condicción: 1,5—3,7 ohm • Sensor normal: OK • Error de comunicación sensor: COMM FAIL • Anomalía circuito interior sensor: INT FAIL

Terminal unidad SAS — 1G, 1J

2Z, 2AA

ohmio

En cualquier condicción: 1,5—3,7 ohm

1S, 1V

ohmio

En cualquier condicción: 1,4—3,2 ohm

2V, 2Y

ohmio

En cualquier condicción: 1,5—3,1 ohm

2P, 2S

ohmio

En cualquier condicción: 1,4—3,2 ohm

2M, 2O

T–197

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PID (Definición)

Unidad/condición

Condición/especificación

• Cableado relacionado normal: NORMAL DS_AB_ST NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN (Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND lateral lado conductor) B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND • Cableado relacionado normal: NORMAL DS_CURT_ST NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN (Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND tipo cortina lado conductor) B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND • Cableado relacionado normal: NORMAL DS1_STAT NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN [Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND lado conductor (dispositivo de B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND inflado N.1)] DS2_STAT • Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN [Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT lado conductor (dispositivo de • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ inflado N.2)] • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND DSB_P_ST NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado normal: NORMAL (Condicción circuito pretensor relacionado abierto: OPEN SHRT GND/SHRT •• Cableado cinturón de seguridad lado Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ conductor cuando pedido) • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND DSSBLT_PF • Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ (Condicción circuito pretensor • Cableado relacionado abierto: OPEN SHRT GND/SHRT cinturón de seguridad lado • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ conductor) • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND normal: OK FRNT_CRSH_SNSR OK/COMM FAIL/ •• Sensor Error de comunicación sensor: COMM FAIL (Condicción sensor de colisión) INT FAIL • Anomalía circuito interior sensor: INT FAIL OD_D_CRSH • Sensor normal: OK OK/COMM FAIL/ (Condicción sensor airbag lateral lado • Error de comunicación sensor: COMM FAIL INT FAIL conductor cuando pedido) • Anomalía circuito interior sensor: INT FAIL OD_D_CURT • Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ (Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado abierto: OPEN tipo cortina lado conductor cuando • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ pedido) • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND OD_DAB1_ST NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado normal: NORMAL [Condicción circuito módulo airbag relacionado abierto: OPEN SHRT GND/SHRT •• Cableado lado conductor (dispositivo de Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ inflado N.1) cuando pedido] • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND OD_DAB2_ST • Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ [Condicción circuito módulo airbag lado • Cableado relacionado abierto: OPEN SHRT GND/SHRT conductor (dispositivo de inflado N.2) • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ cuando pedido] • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND OD_DSAB_ST NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado normal: NORMAL • Cableado relacionado abierto: OPEN (Condicción circuito airbag lateral SHRTGND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND lado conductor cuando pedido) B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND normal: OK OD_F_CRSH OK/COMM FAIL/ •• Sensor Error de comunicación sensor: COMM FAIL (Condicción sensor de colisión INT FAIL • Anomalía circuito interior sensor: INT FAIL cuando pedido) OD_P_CRSH • Sensor normal: OK OK/COMM FAIL/ (Condicción sensor airbag lateral lado • Error de comunicación sensor: COMM FAIL INT FAIL pasajero cuando pedido) • Anomalía circuito interior sensor: INT FAIL OD_P_CURT • Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ (Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado abierto: OPEN tipo cortina lado pasajero cuando • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ pedido) • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND OD_PAB1ST • Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN [Condicción circuito módulo airbag lado SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND pasajero (dispositivo de inflado N.1) B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND cuando pedido] OD_PAB2_ST • Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ [Condicción circuito módulo airbag • Cableado relacionado abierto: OPEN SHRT GND/SHRT lado pasajero (dispositivo de • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ inflado N.2) cuando pedido] • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND

Terminal unidad SAS 2M, 2O

2V, 2Y

1S, 1V

1G, 1J

2P, 2S

2P, 2S

1B, 1C 2Z, 2AA

2V, 2Y

1S, 1V

T 1G, 1J

2M, 2O

1B, 1C 2B, 2C

2A, 2D

1M, 1P

1A,1D

T–198

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG]

PID (Definición) OD_P_PSAB_ST (Condicción circuito airbag lateral lado pasajero cuando pedido) P_ABAGR2 [Resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2)] P_PTENSFLT (Condicción circuito pretensor cinturón de seguridad lado pasajero) PABAGR [Resistencia módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1)] PCRSH_SNSR (Condicción sensor airbag lateral lado pasajero) PS_AB (Resistencia módulo airbag lateral lado pasajero) PS_AB_ST (Condicción circuito sensor airbag lateral lado pasajero) PS_CURTN (Resistencia módulo airbag tipo cortina lado pasajero)

Unidad/condición

Terminal unidad SAS

Condición/especificación

• Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND ohmio

2I, 2L

En cualquier condicción: 1,4—2,9 ohm

1A,1D

• Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND ohmio OK/COMM FAIL/ INT FAIL ohmio

2G, 2J

En cualquier condicción: 1,4—2,9 ohm

1M, 1P

• Sensor normal: OK • Error de comunicación sensor: COMM FAIL • Anomalía circuito interior sensor: INT FAIL

2B, 2C

En cualquier condicción: 1,4—3,2 ohm

2I, 2L

• Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND ohmio

2I, 2L

En cualquier condicción: 1,4—3,2 ohm

2A, 2B

• Cableado relacionado normal: NORMAL PS_CURT_ST NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN (Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND tipo cortina lado pasajero) B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND PS_PTENS (Resistencia pretensor cinturón de ohmio En cualquier condicción: 1,5—3,1 ohm seguridad lado pasajero) • Cableado relacionado normal: NORMAL PS1_STAT NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN [Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND lado pasajero (dispositivo de B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT inflado N.1)] GND • Cableado relacionado normal: NORMAL PS2_STAT NORMAL/OPEN/ • Cableado relacionado abierto: OPEN [Condicción circuito módulo airbag SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND lado pasajero (dispositivo de B+ • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT inflado N.2)] GND PSB_P_ST • Cableado relacionado normal: NORMAL NORMAL/OPEN/ (Condicción circuito pretensor SHRT GND/SHRT • Cableado relacionado abierto: OPEN cinturón de seguridad lado • Cableado relacionado en cortocircuito hacia masa: SHRT GND B+ pasajero cuando pedido) • Cableado relacionado en cortocircuito hacia alimentación: SHRT GND • Conmutador de arranque en posición ON: B+ RCM_VOLT V • Otras: 0 V (Valor tensión IG1 sistema)

2A, 2D

2G, 2J

1M, 1P

1A,1D

2G, 2J 1W

End Of Sie TABLA MODALIDAD MANDOS ACTIVOS Mando WRNLAMPCHM

Definición Luz de aviso sistema air bag

A6E817401046W04

Funcionamiento ON/OFF

End Of Sie

T–199

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B1231

A6E817401046W05

DTC B1231

Congelación mandos de activación (despliegue) unidad SAS Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. CONDICCION Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o DE DETECCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • La unidad SAS ha detrminado una colisión

Procedimiento de diagnóstico ACCION Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

End Of Sie DTC B1342

A6E817401046W06

DTC B1342

Unidad SAS Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. CONDICCION Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o DE DETECCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • Funcionamiento incorrecto circuito interno unidad SAS PROBABLE CAUSA

• Funcionamiento incorrecto unidad SAS

Procedimiento de diagnóstico ACCION • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

End Of Sie DTC B1869, B1870

A6E817401046W07

B1869 B1870

Circuito abierto o cortocircuito hacia masa en el circuito de la luz de aviso sistema airbag DTC Cortocircuito hacia alimentación en el circuito de la luz de aviso sistema airbag Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. CONDICCION Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o DE DETECCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento.

PROBABLE CAUSA

• • • • •

Funcionamiento incorrecto circuito luz de aviso sistema airbag Funcionamiento incorrecto fusible METER IG 15 A Funcionamiento incorrecto tablero de instrumentos Funcionamiento incorrecto conectores entre el tablero de instrumentos y la unidad SAS Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el fusible METER IG 15 A y el tablero de instrumentos • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el tablero de instrumentos y la unidad SAS • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR TABLERO DE INSTRUMENTOS CONECTOR UNIDAD SAS

T–200

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL FUSIBLE METER IG 15 A • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería. • Quitar el fusible METER IG 15 A • ¿El fusible funciona correctamente? 2 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD ENTRE EL FUSIBLE METER IG 15 Y EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal 2V del conector del tablero de instrumentos. • ¿La tensión es superior a 9 V? 3 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y LA UNIDAD SAS Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

4

5

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Desconectar el tablero de instrumentos. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales de la unidad SAS y del tablero de instrumentos: — 1T—1O • ¿El cableado está en buen estado? CONTROLAR LA LUZ DE AVISO SISTEMA AIRBAG • Conectar el tablero de instrumentos. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿La luz de aviso sistema airbag está encendida? CONTROLAR LA LUZ DE AVISO SISTEMA AIRBAG • Mediante un conector puente, causar un cortocircuito entre el terminal 1O del tablero de instrumentos y la masa. • ¿La luz de aviso sistema airbag se apaga?

No

ACCION Reinstalar el fusible METER IG 15 A, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible METER IG 15 A.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el tablero de instrumentos. (Véase T–73 REMOCION/INSTALACION TABLERO DE INSTRUMENTOS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Búsqueda averías completada. Sustituir el tablero de instrumentos. (Véase T–73 REMOCION/ INSTALACION TABLERO DE INSTRUMENTOS)





No

End Of Sie

DTC B1871 DTC B1871

A6E817401046W08

Sistema sensor de clasificación de ocupante (error de comunicación, circuito interno del sensor anómalo)

T–201

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG]

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre la unidad SAS y el sensor de clasificación de ocupante • Funcionamiento incorrecto sensor de clasificación de ocupante • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el fusible METER IG 15 A y el sensor de clasificación de ocupante • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la unidad SAS y el sensor de clasificación de ocupante • Circuito abierto en el cableado entre el sensor de clasificación de ocupante y la masa • Funcionamiento incorrecto sensor de clasificación de ocupante • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR UNIDAD SAS CONECTOR SENSOR DE CLASIFICACION DE OCUPANTE

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION • ¿El vehículo está equipado de función exclusión airbag lado pasajero?

CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL SENSOR DE CLASIFICACION DE OCUPANTE Y LA UNIDAD SAS Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Desconectar el conector del sensor de clasificación de ocupante. • Conectar el cable negativo de la batería. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales de la unidad SAS y del sensor de clasificación de ocupante: — 1I—B • ¿El cableado está en buen estado?

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado.

T–202

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL FUSIBLE METER IG 15 A Y EL SENSOR DE CLASIFICACION DE OCUPANTE • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal A del conector del sensor de clasificación de ocupante. • ¿La tensión es superior a 9 V? 4 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL SENSOR DE CLASIFICACION DE OCUPANTE O EN LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Conectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Conectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Conectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Conectar el conector de la espiral de conexión. • Conectar el conector del sensor de clasificación de ocupante. • Cortocircuitar hacia masa el terminal B del conector del sensor de clasificación de ocupante. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿Aparece el DTC B1871?



No

Sí No

ACCION [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Pasar al paso siguiente. [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Búsqueda averías completada. Sustituir el cableado.

Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) Sustituir el cojín del asiento. (Véase S–106 DESMONTAJE/MONTAJE ASIENTOS DELANTEROS)

End Of Sie DTC B1877, B1878, B1879, B1885

A6E817401046W09

B1877 B1878 B1879 B1885

Alta resistencia del sistema pretensor cinturón de seguridad lado conductor Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema pretensor cinturón de seguridad lado conductor DTC Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema pretensor cinturón de seguridad lado conductor Baja resistencia del sistema pretensor cinturón de seguridad lado conductor Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o CONDICCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. DE DETECCION • Resistencia anómala (diferente de 1,5—3,1 ohm) detectada en el circuito del pretensor del cinturón de seguridad lado conductor • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el pretensor del cinturón de seguridad lado conductor y la unidad SAS • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el pretensor del cinturón de seguridad lado PROBABLE conductor y la unidad SAS CAUSA • Funcionamiento incorrecto pretensor cinturón de seguridad lado conductor • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR PRETENSOR CINTURON DE SEGURIDAD LADO CONDUCTOR

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD LADO CONDUCTOR • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DR_PTENS • ¿El valor de la resistencia del pretensor cinturón de seguridad lado conductor es normal? — Resistencia: 1,5—3,1 ohm

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:

• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/ INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado:

No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

T–203

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 2 CONTROLAR EL CONECTOR DEL PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD LADO CONDUCTOR Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

3

4

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar el revestimiento inferior del montante B lado conductor. • Desconectar el conector del pretensor del cinturón de seguridad lado conductor. • ¿El conector del pretensor del cinturón de seguridad lado conductor está agrietado o dañado? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD LADO CONDUCTOR O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales A y B del conector del pretensor del cinturón de seguridad lado conductor. • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DSB_P_ST • ¿El cableado relacionado es normal? CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del pretensor del cinturón de seguridad lado conductor. • ¿Aparecen los DTC B1877, B1878, B1879 y/ o B1885?

ACCION Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.



Sustituir el pretensor del cinturón de seguridad lado conductor. (Véase S–100 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS) Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.

No

T



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC B1881, B1882, B1883, B1886 B1881 DTC

B1882 B1883 B1886

A6E817401046W10

Alta resistencia del sistema pretensor cinturón de seguridad lado pasajero Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema pretensor cinturón de seguridad lado pasajero Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema pretensor cinturón de seguridad lado pasajero Baja resistencia del sistema pretensor cinturón de seguridad lado pasajero

T–204

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG]

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • Resistencia anómala (diferente de 1,5—3,1 ohm) detectada en el circuito del pretensor del cinturón de seguridad lado pasajero • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el pretensor del cinturón de seguridad lado pasajero y la unidad SAS • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el pretensor del cinturón de seguridad lado pasajero y la unidad SAS • Funcionamiento incorrecto pretensor cinturón de seguridad lado pasajero • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR PRETENSOR CINTURON DE SEGURIDAD LADO PASAJERO

T–205

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD LADO PASAJERO • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — PS_PTENS • ¿El valor de la resistencia del pretensor cinturón de seguridad lado pasajero es normal? — Resistencia: 1,5—3,1 ohm 2 CONTROLAR EL CONECTOR DEL PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD LADO PASAJERO Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

3

4

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar el revestimiento inferior del montante B lado pasajero. • Desconectar el conector del pretensor del cinturón de seguridad lado pasajero. • ¿El conector del pretensor del cinturón de seguridad lado pasajero está agrietado o dañado? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD LADO PASAJERO O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales A y B del conector del pretensor del cinturón de seguridad lado pasajero. • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — PSB_P_ST • ¿El cableado relacionado es normal? CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del pretensor del cinturón de seguridad lado pasajero. • ¿Aparecen los DTC B1881, B1882, B1883 y/o B1886?

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado:

No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.

T Sí

No

Sustituir el pretensor del cinturón de seguridad lado pasajero. (Véase S–100 REMOCION/INSTALACION CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS) Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–206

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B1884, B1890

A6E817401046W11

Circuito abierto o cortocircuito en el circuito del sistema indicador visual exclusión air bag lado B1884 pasajero DTC Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema indicador visual exclusión air bag lado B1890 pasajero Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. CONDICCION Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o DE DETECCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento.

PROBABLE CAUSA

• Funcionamiento incorrecto circuito indicador visual exclusión air bag lado pasajero • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la unidad SAS y el indicador visual exclusión air bag lado pasajero • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el fusible METER IG 15 A y el indicador visual exclusión air bag lado pasajero • Funcionamiento incorrecto indicador visual exclusión air bag lado pasajero • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR UNIDAD SAS INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • ¿El vehículo está equipado de función exclusión airbag lado pasajero?



No

2

3

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO • Poner el conmutador de arranque en posición LOCK esperar durante más de 1 minuto. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿El indicador visual exclusión air bag lado pasajero se enciende? CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO • Sin el asiento para niños en el asiento del pasajero, ¿El indicador visual exclusión air bag lado pasajero se apaga después de 6 segundos aproximadamente?

Sí No



No

ACCION [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Pasar al paso siguiente. [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Pasar al paso 4. [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 6.

Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) Pasar al paso siguiente.

T–207

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 4 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO Y LA UNIDAD SAS

5

6

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal 1U del conector de la unidad SAS. • ¿La tensión es superior a 9 V? CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO Y LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería. • Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL) • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa en el siguiente cableado entre los terminales del indicador visual exclusión air bag lado pasajero y de la unidad SAS: — A—1U • ¿El cableado está en buen estado? CONTROLAR LA BOMBILLA DEL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL) • Quitar la bombilla del indicador visual exclusión air bag lado pasajero. • ¿La bombilla del indicador visual exclusión air bag lado pasajero funciona correctamente?



No

ACCION [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente.

T



No

Sí No

[Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir el indicador visual exclusión air bag lado pasajero [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado.

Reinstalar la bombilla del indicador visual exclusión air bag lado pasajero, luego pasar al paso siguiente. Sustituir la bombilla del indicador visual exclusión air bag lado pasajero.

T–208

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 7 CONTROLAR EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL) • Controlar la continuidad en el cableado entre los terminales A y B del indicador visual exclusión air bag lado pasajero. • ¿El indicador visual exclusión air bag lado pasajero funciona normalmente? 8 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD ENTRE EL FUSIBLE METER IG 15 A Y EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal B del conector del indicador visual exclusión air bag lado pasajero. • ¿La tensión es superior a 9 V? 9 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO Y LA UNIDAD SAS Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el indicador visual exclusión air bag lado pasajero.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado.



[Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Búsqueda averías completada. Sustituir el cableado.

No

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa o circuito abierto en el siguiente cableado entre los terminales del indicador visual exclusión air bag lado pasajero y de la unidad SAS: — A—1U • ¿El cableado está en buen estado?

End Of Sie

T–209

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B1913, B1916, B1932, B1934

A6E817401046W12

B1913

Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) B1916 Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) DTC B1932 Alta resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) B1934 Baja resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. CONDICCION DE DETECCION • Resistencia anómala (diferente de 1,5—3,7 ohm) detectada en el circuito del módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) y la unidad SAS. • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la espiral de conexión y la unidad SAS PROBABLE • Funcionamiento incorrecto espiral de conexión CAUSA • Funcionamiento incorrecto módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR UNIDAD SAS

CONECTOR ESPIRAL DE CONEXION

CONECTOR (ESPIRAL DE CONEXION) MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR DISPOSITIVO DE DISPOSITIVO INFLADO N.1 DE INFLADO N.2

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR (DISPOSITIVO DE INFLADO N.1) • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DABAGR • ¿El valor de la resistencia del módulo airbag lado conductor es normal? — Resistencia: 1,5—3,7 ohm 2 CONTROLAR EL CONECTOR (ESPIRAL DE CONEXION) MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar el módulo airbag lado conductor. • ¿El conector del módulo airbag lado conductor está agrietado o dañado?

No

ACCION [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.



T–210

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR (DISPOSITIVO DE INFLADO N.1) O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales 3A y 3B del conector del módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) y a los terminales 4A y 4B del conector del módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2). • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — OD_DAB1_ST • ¿El cableado relacionado es normal? 4 CONTROLAR LA ESPIRAL DE CONEXION • Controlar la espiral de conexión. (Véase T–128 CONTROL ESPIRAL DE CONEXION) • ¿La espiral de conexión funciona correctamente? 5 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE LA ESPIRAL DE CONEXION Y LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales de la unidad SAS y la espiral de conexión: — 1S—1D — 1V—1C • ¿El cableado está en buen estado?



No

ACCION Sustituir el módulo airbag lado conductor. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR) Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la espiral de conexión. (Véase T–127 REMOCION/INSTALACION ESPIRAL DE CONEXION)



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado:

No

• Búsqueda averías completada. Sustituir el cableado.

End Of Sie

T–211

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B1913, B1925, B1933, B1935

A6E817401046W13

B1913

Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero B1925 (dispositivo de inflado N.1) DTC B1933 Alta resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) B1935 Baja resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. CONDICCION DE DETECCION • Resistencia anómala (diferente de 1,4—2,9 ohm) detectada en el circuito del módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) y la unidad SAS. • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el módulo airbag lado pasajero (dispositivo de PROBABLE inflado N.1) y la unidad SAS. CAUSA • Funcionamiento incorrecto módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR MODULO AIRBAG LADO PASAJERO DISPOSITIVO DE INFLADO N.2

DISPOSITIVO DE INFLADO N.1

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MODULO AIRBAG LADO PASAJERO (DISPOSITIVO DE INFLADO N.1) • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — PABAGR • ¿El valor de la resistencia del módulo airbag lado pasajero es normal? — Resistencia: 1,4—2,9 ohm 2 CONTROLAR EL CONECTOR DEL MODULO AIRBAG LADO PASAJERO (DISPOSITIVO DE INFLADO N.1)

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado:

No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • ¿El conector del módulo airbag lado pasajero está agrietado o dañado?

T–212

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MODULO AIRBAG LADO PASAJERO (DISPOSITIVO DE INFLADO N.1) O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales A y B del conector del módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) y a los terminales A y B del conector del módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2). • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DO_PAB1ST • ¿El cableado relacionado es normal? 4 CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • ¿Aparecen los DTC B1913, B1925, B1933 y/o B1935?

No

ACCION Sustituir el módulo airbag lado pasajero. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO PASAJERO) Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:



• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/ INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC B1921

A6E817401046W14

DTC B1921

Activación prohibida porque la configuración no está planteada Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. CONDICCION Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o DE DETECCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • La configuración de la unidad SAS no ha sido planteada PROBABLE • La configuración de la unidad SAS no ha sido planteada CAUSA • Funcionamiento incorrecto unidad SAS

Procedimiento de diagnóstico INSPECCION CONFIGURACION • Configurar la unidad SAS mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). • ¿Aparece el DTC B1921?



No

ACCION [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/ INSTALACION UNIDAD SAS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–213

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B1992, B1993, B1994, B1995

DTC

B1992 B1993 B1994 B1995

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E817401046W15

Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor Alta resistencia sistema módulo airbag lateral lado conductor Baja resistencia sistema módulo airbag lateral lado conductor Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • Resistencia anómala (diferente de 1,4—3,2 ohm) detectada en el circuito del módulo airbag lateral lado conductor • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el módulo airbag lateral lado conductor y la unidad SAS. • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el módulo airbag lateral lado conductor y la unidad SAS • Funcionamiento incorrecto módulo airbag lateral lado conductor • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR MODULO AIRBAG LATERAL LADO CONDUCTOR

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MODULO AIRBAG LATERAL LADO CONDUCTOR • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DS_AB • ¿El valor de la resistencia del módulo airbag lateral lado conductor es normal? — Resistencia: 1,4—3,2 ohm 2 CONTROLAR EL CONECTOR DEL MODULO AIRBAG LATERAL LADO CONDUCTOR

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado:

No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar el módulo airbag lateral lado conductor. • ¿El conector del módulo airbag lateral lado conductor está agrietado o dañado?

T–214

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MODULO AIRBAG LATERAL LADO CONDUCTOR O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales A y B del conector del módulo airbag lateral lado conductor. • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — OD_DSAB_ST • ¿El cableado relacionado es normal? 4 CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del módulo airbag lateral lado conductor. • ¿Aparecen los DTC B1992, B1993, B1994 y/ o B1995?

No

ACCION Sustituir el módulo airbag lateral lado conductor. (Véase T–123 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LATERAL) Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:



• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC B1996, B1997, B1998, B1999

DTC

B1996 B1997 B1998 B1999

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E817401046W16

Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lateral lado pasajero Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lateral lado pasajero Alta resistencia sistema módulo airbag lateral lado pasajero Baja resistencia sistema módulo airbag lateral lado pasajero Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • Resistencia anómala (diferente de 1,4—3,2 ohm) detectada en el circuito del módulo airbag lateral lado pasajero • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el módulo airbag lateral lado pasajero y la unidad SAS. • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el módulo airbag lateral lado pasajero y la unidad SAS • Funcionamiento incorrecto módulo airbag lateral lado pasajero • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR MODULO AIRBAG LATERAL LADO PASAJERO

T–215

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MODULO AIRBAG LATERAL LADO PASAJERO • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — PS_AB • ¿El valor de la resistencia del módulo airbag lateral lado pasajero es normal? — Resistencia: 1,4—3,2 ohm 2 CONTROLAR EL CONECTOR DEL MODULO AIRBAG LATERAL LADO PASAJERO

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.



No

Sustituir el módulo airbag lateral lado pasajero. (Véase T–123 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LATERAL) Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

3

4

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar el módulo airbag lateral lado pasajero. • ¿El conector del módulo airbag lateral lado pasajero está agrietado o dañado? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MODULO AIRBAG LATERAL LADO PASAJERO O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales A y B del conector del módulo airbag lateral lado pasajero. • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DSB_P_ST • ¿El cableado relacionado es normal? CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del módulo airbag lateral lado pasajero. • ¿Aparecen los DTC B1996, B1997, B1998 y/ o B1999?

• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–216

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B2228, B2230, B2232, B2234

A6E817401046W17

Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de B2228 inflado N.2) Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado conductor B2230 DTC (dispositivo de inflado N.2) B2232 Alta resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2) B2234 Baja resistencia sistema módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2) Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o CONDICCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. DE DETECCION • Resistencia anómala (diferente de 1,5—3,7 ohm) detectada en el circuito del módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2) • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2) y la unidad SAS. • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre la espiral de conexión y la unidad SAS PROBABLE • Funcionamiento incorrecto espiral de conexión CAUSA • Funcionamiento incorrecto módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2) • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR UNIDAD SAS

CONECTOR (ESPIRAL DE CONEXION) MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR CONECTOR ESPIRAL DE CONEXION

DISPOSITIVO DE INFLADO N.1

DISPOSITIVO DE INFLADO N.2

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR (DISPOSITIVO DE INFLADO N.2) • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — D_ABAGR2 • ¿El valor de la resistencia del módulo airbag lado conductor es normal? — Resistencia: 1,5—3,7 ohm 2 CONTROLAR EL CONECTOR (ESPIRAL DE CONEXION) MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar el módulo airbag lado conductor. • ¿El conector del módulo airbag lado conductor está agrietado o dañado?

T–217

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR (DISPOSITIVO DE INFLADO N.2) O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales 3A y 3B del conector del módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.1) y a los terminales 4A y 4B del conector del módulo airbag lado conductor (dispositivo de inflado N.2). • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — OD_DAB2_ST • ¿El cableado relacionado es normal? 4 CONTROLAR LA ESPIRAL DE CONEXION • Controlar la espiral de conexión. (Véase T–128 CONTROL ESPIRAL DE CONEXION) • ¿La espiral de conexión funciona correctamente? 5 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE LA ESPIRAL DE CONEXION Y LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales de la unidad SAS y la espiral de conexión: — 1G—1B — 1J—1A • ¿El cableado está en buen estado?

Sí No

ACCION Sustituir el módulo airbag lado conductor. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO CONDUCTOR) Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la espiral de conexión. (Véase T–127 REMOCION/INSTALACION ESPIRAL DE CONEXION)



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Sustituir el cableado.

T

End Of Sie

T–218

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B2229, B2231, B2233, B2235

A6E817401046W18

Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de B2229 inflado N.2) Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag lado pasajero B2231 DTC (dispositivo de inflado N.2) B2233 Alta resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2) B2235 Baja resistencia sistema módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2) Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o CONDICCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. DE DETECCION • Resistencia anómala (diferente de 1,4—2,9 ohm) detectada en el circuito del módulo airbag lado pasajero • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2) y la unidad SAS. • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el módulo airbag lado pasajero (dispositivo de PROBABLE inflado N.2) y la unidad SAS. CAUSA • Funcionamiento incorrecto módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2) • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR MODULO AIRBAG LADO PASAJERO DISPOSITIVO DISPOSITIVO DE INFLADO N.2 DE INFLADO N.1

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MODULO AIRBAG LADO PASAJERO (DISPOSITIVO DE INFLADO N.2) • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — P_ABAGR2 • ¿El valor de la resistencia del módulo airbag lado pasajero es normal? — Resistencia: 1,4—2,9 ohm 2 CONTROLAR EL CONECTOR DEL MODULO AIRBAG LADO PASAJERO (DISPOSITIVO DE INFLADO N.2)

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado:

No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • ¿El conector del módulo airbag lado pasajero está agrietado o dañado?

T–219

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MODULO AIRBAG LADO PASAJERO (DISPOSITIVO DE INFLADO N.2) O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales A y B del conector del módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.1) y a los terminales A y B del conector del módulo airbag lado pasajero (dispositivo de inflado N.2). • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DO_PAB2ST • ¿El cableado relacionado es normal? 4 CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • ¿Aparecen los DTC B2229, B2231, B2233 y/ o B2235?

No

ACCION Sustituir el módulo airbag lado pasajero. (Véase T–122 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG LADO PASAJERO) Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:



• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC B2296 DTC B2296

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E817401046W19

Sistema sensor de colisión (error de comunicación, circuito interno del sensor anómalo) Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • • • • •

Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el sensor de colisión y la unidad SAS Funcionamiento incorrecto en el circuito del sensor de colisión Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el sensor de colisión y la unidad SAS Funcionamiento incorrecto unidad SAS Funcionamiento incorrecto sensor de colisión CONECTOR UNIDAD SAS CONECTOR SENSOR DE COLISION

T–220

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL SENSOR DE COLISION • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — OD_F_CRSH • ¿El sensor de colisión funciona normalmente? 2 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL SENSOR DE COLISION Y LA UNIDAD SAS Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Desconectar el conector del sensor de colisión. • Conectar el cable negativo de la batería. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales de la unidad SAS y del sensor de colisión: — 1B—A — 1C—B • ¿El cableado está en buen estado? 3 CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar el conector del sensor de colisión. • ¿Aparece el DTC B2296?

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado:

No Sí

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

No

Sustituir el sensor de colisión, luego pasar al paso siguiente. (Véase T–125 REMOCION/INSTALACION SENSOR DE COLISION) Sustituir el cableado.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–221

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B2444, U2017

A6E817401046W20

B2444 U2017

Sistema sensor airbag lateral lado conductor (circuito interno del sensor anómalo) DTC Sistema sensor airbag lateral lado conductor (error de comunicación) Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o CONDICCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. DE DETECCION • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el sensor airbag lateral lado conductor y la unidad SAS. • Funcionamiento incorrecto circuito sensor airbag lateral lado conductor • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el sensor airbag lateral lado conductor y la unidad SAS PROBABLE • Funcionamiento incorrecto sensor airbag lateral lado conductor CAUSA • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR UNIDAD SAS CONECTOR SENSOR AIRBAG LATERAL LADO CONDUCTOR

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL SENSOR AIRBAG LATERAL LADO CONDUCTOR • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — OD_D_CRSH • ¿El sensor airbag lateral lado conductor funciona normalmente?

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

T–222

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 2 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL SENSOR AIRBAG LATERAL LADO CONDUCTOR Y LA UNIDAD SAS Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

3

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Conectar el conector del sensor airbag lateral lado conductor. • Conectar el cable negativo de la batería. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales de la unidad SAS y del sensor airbag lateral lado conductor: — 2Z—A — 2AA—B • ¿El cableado está en buen estado? CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar el conector del sensor airbag lateral lado conductor. • ¿Se visualizan los DTC B2444 y/o U2017?

No

ACCION Sustituir el sensor airbag lateral lado conductor, luego pasar al paso siguiente. (Véase T–125 REMOCION/INSTALACION SENSOR AIRBAG LATERAL) Sustituir el cableado.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:



• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–223

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B2445, U2018

A6E817401046W21

B2445 U2018

Sistema sensor airbag lateral lado pasajero (circuito interno del sensor anómalo) DTC Sistema sensor airbag lateral lado pasajero (error de comunicación) Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o CONDICCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. DE DETECCION • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el sensor airbag lateral lado pasajero y la unidad SAS. • Funcionamiento incorrecto circuito sensor airbag lateral lado pasajero • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el sensor airbag lateral lado pasajero y la unidad SAS PROBABLE • Funcionamiento incorrecto sensor airbag lateral lado pasajero CAUSA • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR UNIDAD SAS CONECTOR SENSOR AIRBAG LATERAL LADO PASAJERO

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL SENSOR AIRBAG LATERAL LADO PASAJERO • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — OD_P_CRSH • ¿El sensor airbag lateral lado pasajero funciona normalmente?

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

T–224

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 2 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL SENSOR AIRBAG LATERAL LADO PASAJERO Y LA UNIDAD SAS Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

3

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Conectar el conector del sensor airbag lateral lado pasajero. • Conectar el cable negativo de la batería. • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa, cortocircuito hacia alimentación o circuito abierto en los siguientes cableados entre los terminales de la unidad SAS y del sensor airbag lateral lado pasajero: — 2B—A — 2C—B • ¿El cableado está en buen estado? CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar el conector del sensor airbag lateral lado pasajero. • ¿Se visualizan los DTC B2445 y/o U2018?

No

ACCION Sustituir el sensor airbag lateral lado pasajero, luego pasar al paso siguiente. (Véase T–125 REMOCION/INSTALACION SENSOR AIRBAG LATERAL) Sustituir el cableado.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:



• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–225

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B2477

A6E817401046W22

DTC B2477

Error de configuración unidad SAS Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. CONDICCION Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o DE DETECCION daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento.

PROBABLE CAUSA

• La configuración de la unidad SAS no se ha llevado a cabo de manera correcta • Error de configuración unidad SAS • Funcionamiento incorrecto unidad SAS

Procedimiento de diagnóstico INSPECCION CONFIGURACION • Configurar la unidad SAS mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). • ¿Aparece el DTC B2477?



No

ACCION [Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual] Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/ INSTALACION UNIDAD SAS) [Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado] Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC B2773, B2774, B2775, B2776

DTC

B2773 B2774 B2775 B2776

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E817401046W23

Baja resistencia sistema módulo airbag tipo cortina lado conductor Alta resistencia sistema módulo airbag tipo cortina lado conductor Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag tipo cortina lado conductor Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag tipo cortina lado conductor Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • Resistencia anómala (diferente de 1,4—3,2 ohm) detectada en el circuito del módulo airbag tipo cortina lado conductor • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el módulo airbag tipo cortina lado conductor y la unidad SAS. • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el módulo airbag tipo cortina lado conductor y la unidad SAS • Funcionamiento incorrecto módulo airbag tipo cortina lado conductor • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR MODULO AIRBAG TIPO CORTINA LADO CONDUCTOR R.H.D. 4SD

L.H.D. Y R.H.D. 5HB

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MODULO AIRBAG TIPO CORTINA LADO CONDUCTOR • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DR_CURTN • ¿El valor de la resistencia del módulo airbag tipo cortina lado conductor es normal? — Resistencia: 1,4—3,2 ohm

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

T–226

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 2 CONTROLAR EL CONECTOR DEL MODULO AIRBAG TIPO CORTINA LADO CONDUCTOR

ACCION Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.



No

Sustituir el módulo airbag tipo cortina lado conductor. (Véase T–124 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG TIPO CORTINA) Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

3

4

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del sensor airbag tipo cortina lado conductor. • ¿El conector del módulo airbag tipo cortina lado conductor está agrietado o dañado? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MODULO AIRBAG TIPO CORTINA LADO CONDUCTOR O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales A y B del conector del módulo airbag tipo cortina lado conductor. • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DO_D_CURT • ¿El cableado relacionado es normal? CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del módulo airbag tipo cortina lado conductor. • ¿Aparecen los DTC B2773, B2774, B2775 y/ o B2776?

• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie

T–227

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] DTC B2777, B2778, B2779, B2780

DTC

B2777 B2778 B2779 B2780

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E817401046W24

Baja resistencia sistema módulo airbag tipo cortina lado pasajero Alta resistencia sistema módulo airbag tipo cortina lado pasajero Cortocircuito hacia masa en el circuito del sistema módulo airbag tipo cortina lado pasajero Cortocircuito hacia alimentación en el circuito del sistema módulo airbag tipo cortina lado pasajero Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • Resistencia anómala (diferente de 1,4—3,2 ohm) detectada en el circuito del módulo airbag tipo cortina lado pasajero • Funcionamiento incorrecto en el cableado entre el módulo airbag tipo cortina lado pasajero y la unidad SAS. • Circuito abierto o cortocircuito en el cableado entre el módulo airbag tipo cortina lado pasajero y la unidad SAS • Funcionamiento incorrecto módulo airbag tipo cortina lado pasajero • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR MODULO AIRBAG TIPO CORTINA LADO PASAJERO L.H.D. 5HB Y R.H.D. L.H.D. 5HB Y R.H.D.

L.H.D. 4SD

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL MODULO AIRBAG TIPO CORTINA LADO PASAJERO • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — PC_CURTN • ¿El valor de la resistencia del módulo airbag tipo cortina lado pasajero es normal? — Resistencia: 1,4—3,2 ohm 2 CONTROLAR EL CONECTOR DEL MODULO AIRBAG TIPO CORTINA LADO PASAJERO

ACCION Sí

Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual: • Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el cableado. Pasar al paso siguiente.

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Desconectar el conector del módulo airbag tipo cortina lado pasajero. • ¿El conector del módulo airbag tipo cortina lado pasajero está agrietado o dañado?

T–228

T

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MODULO AIRBAG TIPO CORTINA LADO PASAJERO O EN EL CABLEADO RELACIONADO • Conectar las puntas de prueba de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) o aplicar un resistor de 2 ohm a los terminales A y B del conector del módulo airbag tipo cortina lado pasajero. • Poner la resistencia de la SST (Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro) a 2 ohm. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar los siguientes DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). (Véase T–197 TABLA DE CONTROL DATOS PID) — DO_P_CURT • ¿El cableado relacionado es normal? 4 CONTROLAR LA UNIDAD SAS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar el conector del módulo airbag tipo cortina lado pasajero. • ¿Aparecen los DTC B2777, B2778, B2779 y/ o B2780?

No

ACCION Sustituir el módulo airbag tipo cortina lado pasajero. (Véase T–124 REMOCION/INSTALACION MODULO AIRBAG TIPO CORTINA) Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:



• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Búsqueda averías completada.

End Of Sie DTC B2867 DTC B2867

CONDICCION DE DETECCION

PROBABLE CAUSA

A6E817401046W25

Conexión defectuosa conector unidad SAS Atención • Las condiciones de detección sirven para comprender el DTC antes de efectuar el control. Efectuando el procedimiento sólo con las condiciones de detección puede causar errores o daños del sistema. Cuando se efectua el control, efectuar siempre el procedimiento. • No hay continuidad entre los terminales de las barras de detección de las conexiones defectuosas de la unidad SAS. • Conexión defectuosa de los conectores de la unidad SAS • Funcionamiento incorrecto de cualquier conector de la unidad SAS • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CONECTOR UNIDAD SAS

T–229

DIAGNOSTICO DE A BORDO [SISTEMA AIRBAG] Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR QUE TODOS LOS CONECTORES DE LA UNIDAD SAS SEAN CONECTADOS

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Volver a conectar los conectores correctamente.



Diagnóstico funcionamiento incorrecto actual:

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

2

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Levantar el revestimiento del piso. • ¿Los conectores de la unidad están correctamente conectados? CONTROLAR TODOS LOS CONECTORES DE LA UNIDAD SAS • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • ¿Las barras de detección de las conexiones defectuosas de la unidad SAS funcionan correctamente?

• Sustituir la unidad SAS. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

Diagnóstico funcionamiento incorrecto pasado: No

• Búsqueda averías completada. Sustituir el cableado.

T

End Of Sie

T–230

BUSQUEDA AVERIAS

BUSQUEDA AVERIAS SISTEMA DE NAVEGACION

A6E818066000W01

Indice búsqueda averías • Utilizar la tabla siguiente para controlar los síntomas de avería y poder así efectuar un diagnóstico apropiado. N. 1 2 3

Síntoma de avería Mientras que el vehículo se mueve marcha atrás, el símbolo de posición del vehículo se mueve hacia adelante. En la modalidad de navegación, el símbolo de posición del vehículo se mueve de manera discontinua. Cuando el interruptor faros está en on, la modalidad de visualización por el día no cambia de la modalidad de visualización por la noche. (Los grupos ópticos delanteros y traseros funcionan correctamente).

End Of Sie NO.1 MIENTRAS EL VEHICULO SE MUEVE MARCHA ATRAS, EL SIMBOLO DE POSICION DEL VEHICULO SE MUEVE HACIA ADELANTE.

A6E818066000W02

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, comprobar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. Mientras que el vehículo se mueve marcha atrás, el símbolo de posición del vehículo se mueve hacia adelante. PROBABLES AVERIAS • Funcionamiento incorrecto en la línea de la señal de posición de cambio relación [relación R (ATX) o posición de marcha atrás (MTX)] de la unidad de navegación. — Funcionamiento incorrecto unidad de navegación — Funcionamiento incorrecto del cableado entre la unidad de navegación y el interruptor relación de la caja de cambios con diferencial — Funcionamiento incorrecto del interruptor relación caja de cambios con diferencial 1

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2*

3

INSPECCION • Mientras que el vehículo se mueve marcha atrás ¿las luces de marcha atrás están encendidas? • Desconectar el conector (16 polos) de la unidad de navegación. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Desplazar la palanca de cambio en relación R (ATX) o en posición de marcha atrás (MTX). • Medir la tensión en los siguientes terminales del conector (16 polos, lado cableado) de la unidad de navegación: — Terminal 1M {señal posición cambio [relación R (ATX) o marcha atrás (MTX)]} • ¿La tensión es de 9 V o superior? • ¿El símbolo de posición vehículo indica la posición real del vehículo?

Sí No Sí

No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el circuito de las luces de marcha atrás, luego pasar al paso siguiente. Sustituir la unidad de navegación (disponible en un Centro de asistencia técnico Clarion) o hacerla reparar en un Centro de asistencia técnico Panasonic, luego pasar al paso siguiente.

ATX • Controlar el cableado entre la unidad de navegación (16 polos, terminal 1L) y el interruptor relación de la caja de cambios con diferencial, luego pasar al paso siguiente.

MTX

Sí No

• Controlar el cableado entre la unidad de navegación (16 polos, terminal 1L) y el interruptor luces de marcha atrás, luego pasar al paso siguiente. Completar la búsqueda averías, luego aclarar las reparaciones al cliente. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie N.2 EN MODALIDAD DE NAVEGACION, EL SIMBOLO DE LOCALIZACION VEHICULO SE MUEVE DE MANERA DISCONTINUA

A6E818066000W03

En la modalidad de navegación, el símbolo de posición del vehículo se mueve de manera 2 discontinua. PROBABLES AVERIAS • Funcionamiento incorrecto en la línea de la señal de velocidad vehículo de la unidad de navegación. — Funcionamiento incorrecto unidad de navegación — Funcionamiento incorrecto ABS (ABS/TCS) HU/CM [con ABS (ABS/TCS)] — Funcionamiento incorrecto DSC HU/CM (con DSC) — Funcionamiento incorrecto en el cableado entre la unidad de navegación y el tablero de instrumentos

T–231

BUSQUEDA AVERIAS Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2*

3

4

INSPECCION • Desconectar el conector (16 polos) de la unidad de navegación. • Levantar el vehículo y hacer girar el motor a baja velocidad. • Medir la tensión en los siguientes terminales del conector (16 polos) de la unidad de navegación : — Terminal 2H (señal velocidad vehículo) • ¿La tensión es aproximadamente 2,5 V (referencia)? Nota • La señal de velocidad vehículo es causada por impulsos eléctricos de aproximadamente 0-5 V. • Desconectar el conector (28 polos) del ABS (ABS/TCS) HU/ CM o el conector (34 polos) del DSC HU/CM. • ¿Hay continuidad entre el terminal 2H del conector (16 polos) de la unidad de navegación y el terminal V del conector (28 polos) del ABS (ABS/TCS) HU/ CM, o entre el terminal 2H del conector (16 polos) de la unidad de navegación y el terminal AE del conector (34 polos) del DSC HU/CM? • Controlar por si hay cortocircuito hacia masa entre el terminal 2H del conector (16 polos) de la unidad de navegación y el terminal V del conector (28 polos) del ABS (ABS/TCS) HU/ CM, o entre el terminal 2H del conector (16 polos) de la unidad de navegación y el terminal AE del conector (34 polos) del DSC HU/CM. • ¿Hay un cortocircuito hacia masa? • ¿El símbolo de posición del vehículo funciona correctamente?

Sí No

ACCION Sustituir la unidad de navegación (disponible en un Centro de asistencia técnico Clarion) o hacerla reparar en un Centro de asistencia técnico Panasonic, luego pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre la unidad de navegación y el ABS (ABS/ TCS) HU/CM, o entre la unidad de navegación y el DSC HU/CM, luego pasar al paso 4.



Reparar el cableado entre la unidad de navegación y el ABS (ABS/ TCS) HU/CM, o entre la unidad de navegación y el DSC HU/CM, luego pasar al paso siguiente. Sustituir el tablero de instrumentos, luego pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Completar la búsqueda averías, luego aclarar las reparaciones al cliente. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie N.3 AUN CON EL INTERRUPTOR LUCES ACTIVADO, LA MODALIDAD DE VISUALIZACION POR EL DIA NO CAMBIA A LA MODALIDAD DE VISUALIZACION POR LA NOCHE. (LOS GRUPOS OPTICOS DELANTERO Y TRASERO FUNCIONAN CORRECTAMENTE).

A6E818066000W04

Cuando el interruptor faros está en on, la modalidad de visualización por el día no cambia de la modalidad de visualización por la noche. 3 (Los grupos ópticos delanteros y traseros funcionan correctamente). PROBABLES AVERIAS • Funcionamiento incorrecto en la línea de la señal TNS (+) de la unidad LCD. — Funcionamiento incorrecto unidad LCD — Funcionamiento incorrecto en el cableado entre la unidad LCD y el relé TNS

Procedimiento de diagnóstico PASO 1*

2

INSPECCION • Poner el interruptor faros en ON. • Medir la tensión en los siguientes terminales del conector (24 polos) de la unidad LCD: — Terminal 1V [señal TNS (+)] • ¿La tensión es de 10 V o superior? • Cuando el interruptor faros está en ON, ¿la modalidad de visualización por el día pasa a la modalidad de visualización por la noche?

Sí No Sí No

ACCION Sustituir la unidad LCD (disponible en un Centro de asistencia técnico Panasonic) o hacerla reparar en un Centro de asistencia técnico Panasonic, luego pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre la unidad LCD y el relé TNS, luego pasar al paso siguiente. Completar la búsqueda averías, luego aclarar las reparaciones al cliente. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie SISTEMA AIRBAG A6E818001046W01 Indice búsqueda averías • Usar la tabla siguiente para comprobar los síntomas de avería para hacer la diágnosis del área apropiada. N. 1

Elemento de la búsqueda averías La luz de aviso sistema airbag no se enciende.

Descripción Página Funcionamiento incorrecto circuito luz (Véase T–233 N.1 LA LUZ DE AVISO de aviso sistema airbag (cortocircuito SISTEMA AIRBAG NO SE hacia masa) ENCIENDE)

T–232

T

BUSQUEDA AVERIAS N. 2

3

4

Elemento de la búsqueda averías La luz de aviso sistema airbag se queda encendida.

El indicador visual exclusión air bag lado pasajero no se enciende.

El indicador visual exclusión air bag lado pasajero se queda encendido.

Descripción Funcionamiento incorrecto circuito luz de aviso sistema airbag (circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación) Funcionamiento incorrecto circuito indicador visual exclusión air bag lado pasajero (circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación). Funcionamiento incorrecto circuito indicador visual exclusión air bag lado pasajero (cortocircuito hacia masa).

Página (Véase T–234 N.2 LA LUZ DE AVISO SISTEMA AIRBAG SE QUEDA SIEMPRE ENCENDIDA) (Véase T–237 N.3 EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO NO SE ENCIENDE) (Véase T–239 N.4 EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO SE QUEDA SIEMPRE ENCENDIDO)

EndLA OfLUZ Sie DE AVISO SISTEMA AIRBAG NO SE ENCIENDE N.1

A6E818001046W02

1 La luz de aviso sistema airbag no se enciende. CONDICCION Funcionamiento incorrecto circuito luz de aviso sistema airbag (cortocircuito hacia masa) DE DETECCION • Funcionamiento incorrecto unidad SAS PROBABLE • Funcionamiento incorrecto tablero de instrumentos (circuito impreso) CAUSA • Cortocircuito en el cableado entre el tablero de instrumentos y la unidad SAS

Procedimiento de diagnóstico • Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, comprobar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL CIRCUITO DE LAS OTRAS LUCES DE AVISO E INDICADORES VISUALES EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿Las otras luces de aviso e indicadores visuales se encienden? 2 CONTROLAR LA UNIDAD SAS Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿La luz de aviso sistema airbag se enciende?

Sí No

Sí No

ACCION Poner el conmutador de arranque en posición LOCK, luego pasar al paso siguiente. Controlar el sistema de alimentación y de masa del tablero de instrumentos, luego pasar al paso 5. Sustituir la unidad SAS, luego pasar al paso 5. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) Pasar al paso siguiente.

T–233

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION *3 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE LA UNIDAD SAS Y EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería. • Desconectar el conector del tablero de instrumentos. • ¿Hay continuidad entre el terminal 1O del conector del tablero de instrumentos y la masa? 4 CONTROLAR EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Conectar el conector del tablero de instrumentos. • Conectar el terminal 1O del conector del tablero de instrumentos a la masa, luego volver a conectar el conector. • Conectar el cable negativo de la batería. • ¿La luz de aviso sistema airbag se enciende con el conmutador de arranque en posición ON? 5 CONFIRMAR QUE LOS SINTOMAS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUAN EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Conectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Conectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Conectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Conectar el conector de la espiral de conexión. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿La luz de aviso sistema airbag funciona correctamente?

Sí No



No

Sí No

ACCION Sustituir el cableado, luego pasar al paso 5. Pasar al paso siguiente.

Sustituir el tablero de instrumentos, luego pasar al paso siguiente. (Véase T–73 REMOCION/INSTALACION TABLERO DE INSTRUMENTOS) Pasar al paso siguiente.

Completar la búsqueda averías, luego aclarar las reparaciones al cliente. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

T

End Of Sie N.2 LA LUZ DE AVISO SISTEMA AIRBAG SE QUEDA SIEMPRE ENCENDIDA

A6E818001046W03

2 La luz de aviso sistema airbag se queda encendida. CONDICCION Funcionamiento incorrecto circuito luz de aviso sistema airbag (circuito abierto o cortocircuito hacia DE DETECCION alimentación) • Batería débil • Funcionamiento incorrecto unidad SAS • Funcionamiento incorrecto tablero de instrumentos (circuito impreso) • El conector de la unidad SAS no está conectado PROBABLE • Conexión defectuosa del conector (16 polos) del tablero de instrumentos CAUSA • Circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el tablero de instrumentos y la unidad SAS • Conexión defectuosa en los terminales 1T, 1X y/o 1W del conector de la unidad SAS • Conexión defectuosa en el cableado entre el terminal 1X del conector de la unidad SAS y la masa • Conexión defectuosa en el cableado entre el fusible AIR BAG 15 A y el terminal 1W de la unidad SAS

Procedimiento de diagnóstico • Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, comprobar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA BATERIA • Medir la tensión de batería. • ¿La tensión es superior a 9 V?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. La batería es débil. Controlar el sistema de carga/descarga, luego pasar al paso 10. (Véase G–4 CONTROL BATERIA)

T–234

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 2 COMPROBAR QUE EL CONECTOR DE LA UNIDAD DSC SEA CONECTADO Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Levantar el revestimiento del piso. • ¿Los conectores de la unidad están correctamente conectados? * 3 CONTROLAR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE LA UNIDAD SAS Y EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Desconectar el conector del tablero de instrumentos. • ¿Hay continuidad entre el terminal 1T del conector de la unidad SAS y el terminal 1O del conector del tablero de instrumentos? * 4 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CABLEADO ENTRE LA UNIDAD SAS Y EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal 1O del conector del tablero de instrumentos. • ¿La tensión es superior a 9 V? 5 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA LUZ DE AVISO SISTEMA AIRBAG O EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS • Conectar el terminal 1O del conector del tablero de instrumentos a la masa, luego volver a conectar el conector. • ¿La luz de aviso sistema airbag se enciende con el conmutador de arranque en posición ON?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Volver a conectar el conector, luego pasar al paso 10.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado, luego pasar al paso 10.

Sí No

Sustituir el cableado, luego pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente.



Sustituir el tablero de instrumentos, luego pasar al paso 9. (Véase T–73 REMOCION/INSTALACION TABLERO DE INSTRUMENTOS) Pasar al paso siguiente.

No

T–235

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 6 CONTROLAR EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA UNIDAD SAS (TERMINAL 1W) • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Conectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Conectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Conectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Conectar el conector de la espiral de conexión. • Controlar la tensión de RCM VOLT en el control DATOS/PID mediante la SST (WDS o instrumento equivalente). • ¿La tensión es superior a 9 Val menos en uno de los terminales? 7 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE BATERIA Y BLOQUE FUSIBLES • Quitar el revestimiento delantero lado conductor. • Quitar el bloque de fusibles sin desconectar los conectores. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal D (JB–01) del conector del bloque de fusibles. • ¿La tensión es superior a 9 Val menos en uno de los terminales? 8 CONTROLAR EL CABLEADO ENTRE EL BLOQUE DE FUSIBLES Y LA UNIDAD SAS • Medir la tensión en el terminal G (JB–03) del conector del bloque de fusibles. • ¿La tensión es superior a 9 Val menos en uno de los terminales? 9 CONTROLAR QUE EL TERMINAL 1X DEL CONECTOR DE LA UNIDAD SAS SEA CONECTADO A MASA • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • Controlar por si hay las siguientes condiciones en el cableado entre el terminal 1X del conector del unidad SAS y la masa. — Cortocircuito hacia alimentación — Circuito abierto • ¿El cableado está en buen estado?

ACCION Sí No

Pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado, luego pasar al paso 10.

Sí No

Reparar el cableado, luego pasar al paso 10. Controlar el bloque de fusibles, luego pasar al paso 10.



Substituir la unidad SAS, luego pasar al paso siguiente. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) Sustituir los cableados, luego pasar al paso siguiente.

No

T–236

T

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 10 CONFIRMAR QUE LOS SINTOMAS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUAN EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Conectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Conectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Conectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Conectar el conector de la espiral de conexión. • Conectar el conector del tablero de instrumentos. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿La luz de aviso sistema airbag funciona correctamente?

Sí No

ACCION Completar la búsqueda averías, luego aclarar las reparaciones al cliente. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie N.3 EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO NO SE ENCIENDE

A6E818001046W04

3 El indicador visual exclusión air bag lado pasajero no se enciende. CONDICCION Funcionamiento incorrecto circuito indicador visual exclusión air bag lado pasajero (circuito abierto o DE DETECCION cortocircuito hacia alimentación). • Funcionamiento incorrecto unidad SAS • Funcionamiento incorrecto bombilla indicador visual exclusión air bag lado pasajero • Circuito abierto o cortocircuito hacia alimentación en el cableado entre el indicador visual exclusión air bag lado pasajero y la unidad SAS PROBABLE • Conexión defectuosa en los terminales 1U, 1X y/o 1W del conector de la unidad SAS CAUSA • Conexión defectuosa en el terminal 1I del conector de la unidad SAS • Conexión defectuosa en el cableado entre el terminal 1X del conector de la unidad SAS y la masa • Conexión defectuosa o cortocircuito en el cableado entre el fusible METER IG 15 A y la unidad SAS y entre el fusible AIR BAG 15 A y la unidad SAS

Procedimiento de diagnóstico • Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, comprobar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA BOMBILLA DEL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO • Desconectar el cable negativo de la batería. • Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL) • ¿La bombilla del indicador visual exclusión air bag lado pasajero funciona correctamente?

Sí No

ACCION Reinstalarla correctamente, luego pasar al paso 9. Sustituir la bombilla, luego pasar al paso 5.

T–237

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION *2 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO Y LA UNIDAD SAS

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el cableado, luego pasar al paso 5.

Sí No

Sustituir el cableado, luego pasar al paso 5. Pasar al paso siguiente.



Substituir la unidad SAS, luego pasar al paso siguiente. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS) Pasar al paso siguiente.

Atención • Un manejo impropio de los componentes del sistema airbag puede activar el módulo airbag y el pretensor de los cinturones de seguridad causando heridas graves. Antes de manejar los componentes del sistema airbag, leer PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA AIRBAG. (Véase T–118 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO)

*3

4

• Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • ¿Hay continuidad entre el terminal 1U del conector de la unidad SAS y el terminal A del indicador visual exclusión air bag lado pasajero? CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA ALIMENTACION EN EL CABLEADO ENTRE EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO Y LA UNIDAD SAS • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal A del conector del indicador visual exclusión air bag lado pasajero. • ¿La tensión es superior a 9 V? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO O EN LA UNIDAD SAS • Conectar el terminal 1U del conector de la unidad SAS a la masa. • ¿El indicador visual exclusión air bag lado pasajero se enciende con el conmutador de arranque en posición ON?

T–238

No

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 5 CONFIRMAR QUE LOS SINTOMAS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUAN EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el cable negativo de la batería y esperar durante más de 1 minuto. • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Conectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Conectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Conectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Conectar el conector de la espiral de conexión. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿El indicador visual exclusión air bag lado pasajero funciona correctamente?

Sí No

ACCION Completar la búsqueda averías, luego aclarar las reparaciones al cliente. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie N.4 EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO SE QUEDA SIEMPRE ENCENDIDO

A6E818001046W05

4 El indicador visual exclusión air bag lado pasajero se queda encendido. CONDICCION Funcionamiento incorrecto circuito indicador visual exclusión air bag lado pasajero (cortocircuito hacia DE DETECCION masa). PROBABLE • Funcionamiento incorrecto unidad SAS CAUSA • Cortocircuito hacia masa en el cableado entre el indicador visual exclusión air bag lado pasajero y la unidad SAS

Procedimiento de diagnóstico • Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, comprobar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. PASO INSPECCION *1 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE EL INDICADOR VISUAL EXCLUSION AIR BAG LADO PASAJERO Y LA UNIDAD SAS • Quitar el módulo del panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL) • Quitar la tapa de la columna de dirección. • Desconectar el conector de la espiral de conexión. • Quitar la guantera. • Desconectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Desconectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Desconectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Quitar el revestimiento inferior del montante B. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Desconectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Levantar el revestimiento del piso. • Desconectar los conectores de la unidad SAS. • ¿Hay continuidad entre el terminal 1U del conector del tablero de instrumentos y la masa?

Sí No

ACCION Sustituir el cableado, luego pasar al paso siguiente. Substituir la unidad SAS, luego pasar al paso siguiente. (Véase T–126 REMOCION/INSTALACION UNIDAD SAS)

T–239

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 2 CONFIRMAR QUE LOS SINTOMAS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUAN EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • Conectar todos los conectores de la unidad SAS. • Conectar los conectores del pretensor de los cinturones de seguridad lado conductor y pasajero. (modelos con pretensor del cinturón de seguridad) • Conectar los conectores del módulo airbag tipo cortina lado conductor y pasajero. (modelos con airbag tipo cortina) • Conectar los conectores del módulo airbag lateral lado conductor y pasajero. (modelos con airbag lateral) • Conectar el conector del módulo airbag lado pasajero. • Conectar el conector de la espiral de conexión. • Conectar el cable negativo de la batería. • Poner el conmutador de arranque en ON. • ¿El indicador visual exclusión air bag lado pasajero funciona correctamente?

End Of Sie

T–240

Sí No

ACCION Completar la búsqueda averías, luego aclarar las reparaciones al cliente. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

U

SISTEMAS DE CALENTAMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO AIRE

UBICACION COMPONENTES...............................U-3 SISTEMA BASE...................................................U-3 SISTEMA DE CONTROL.....................................U-4 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO..............U-8 COMO MANEJAR EL REFRIGERANTE .............U-8 COMO CONSERVAR EL REFRIGERANTE........U-8 ADVERTENCIA RELATIVAS AL MANTENIMIENTO..................................................U-8 INSUFICIENTE NIVEL DE REFRIGERANTE......U-8 COMO MANEJAR EL ACEITE DEL COMPRESOR ..................................................U-8 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION ...........................U-9 INSTALACION CONJUNTO PARA CARGA DE GAS ............................................................U-9 RECUPERACION ................................................U-9 CARGA ................................................................U-9 CONTROL PRESION REFRIGERANTE ...........U-12 CONTROL PRESTACIONES SISTEMA DE REFRIGERACION ..........................................U-13 SISTEMA BASE ...................................................U-14 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE VENTILACION ................................................U-14 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD DE VENTILACION ................................................U-14 REMOCION/INSTALACION FILTRO DE AIRE..........................................................U-15 CONTROL FILTRO DE AIRE ............................U-15 REMOCION/INSTALACION UNIDAD A/C.........U-15 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD A/C...........U-18 REMOCION/INSTALACION VALVULA DE EXPANSION ...................................................U-21 CONTROL EVAPORADOR ...............................U-22 CONTROL CALORIFERO .................................U-23 REMOCION/INSTALACION CONDUCTO DE CALOR TRASERO .........................................U-23 REMOCION/INSTALACION COMPRESOR A/C .........................................U-23 REMOCION/INSTALACION CONDENSADOR............................................U-24 CONTROL CONDENSADOR ............................U-24 REMOCION/INSTALACION TUBERIA DE REFRIGERANTE............................................U-25 SISTEMA DE CONTROL .....................................U-30 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR ADMISION AIRE.............................................U-30 CONTROL ACTUADOR ADMISION AIRE ........U-30 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR MEZCLADOR AIRE ........................................U-31 CONTROL ACTUADOR MEZCLADOR AIRE................................................................U-32 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE.............................U-33 CONTROL ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE ...................................................U-34 REMOCION/INSTALACION MOTOR UNIDAD DE VENTILACION ...........................U-35

CONTROL MOTOR UNIDAD DE VENTILACION ................................................U-35 REMOCION/INSTALACION RESISTOR ...........U-35 CONTROL RESISTOR ......................................U-36 REMOCION/INSTALACION MOS FET DE POTENCIA......................................................U-36 CONTROL MOS FET DE POTENCIA ...............U-36 DESMONTAJE/MONTAJE EMBRAGUE MAGNETICO ..................................................U-36 AJUSTE EMBRAGUE MAGNETICO .................U-38 CONTROL EMBRAGUE MAGNETICO .............U-38 REMOCION/INSTALACION SENSOR RADIACION SOLAR .......................................U-39 CONTROL SENSOR RADIACION SOLAR .......U-39 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE..........................U-39 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE......................................................U-40 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA HABITACULO .....................U-40 CONTROL TEMPERATURA HABITACULO .................................................U-41 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR...................U-41 CONTROL SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR...............................................U-41 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA AGUA..................................U-42 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AGUA ..U-42 REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO REFRIGERANTE ............................................U-42 CONTROL PRESOSTATO REFRIGERANTE ............................................U-43 REMOCION UNIDAD DE CLIMATIZACION......U-44 INSTALACION UNIDAD DE CLIMATIZACION ............................................U-45 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD DE CLIMATIZACION ............................................U-45 AJUSTE CABLE UNIDAD DE CLIMATIZACION ............................................U-46 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION ........U-47 CONTROL INTERRUPTOR VENTILADOR.......U-51 CONTROL INTERRUPTOR DESHELADOR.....U-52 DIAGNOSTICO DE A BORDO .............................U-53 CONTROL NUMEROS CODIGOS DE AVERIA .....................................................U-53 DTC 02...............................................................U-56 DTC 06...............................................................U-56 DTC 07...............................................................U-57 DTC 10...............................................................U-57 DTC 11...............................................................U-57 DTC 12...............................................................U-58 DTC 13...............................................................U-58 DTC 14...............................................................U-59 DTC 15...............................................................U-59 DTC 18...............................................................U-59 DTC 19...............................................................U-60 DTC 21...............................................................U-60

U–1

U

DTC 22...............................................................U-61 DTC 58...............................................................U-61 DTC 59...............................................................U-61 DTC 02, 18, 21 (CUANDO DOS O MAS DTC APARECEN CONTEMPORANEAMENTE) ....U-62 DTC 06, 10, 12, 14, 18, 21 (CUANDO DOS O MAS DTC APARECEN CONTEMPORANEAMENTE) .........................U-62 DTC 07, 11, 13, 15, 19, 22 (CUANDO DOS O MAS DTC APARECEN CONTEMPORANEAMENTE) .........................U-63 DTC 19, 22 (CUANDO DOS O MAS DTC APARECEN CONTEMPORANEAMENTE) ....U-63 BUSQUEDA AVERIAS.........................................U-64 PREMISA ...........................................................U-64 INDICE DE LA BUSQUEDA AVERIAS..............U-64 N.1 SALIDA DE AIRE INSUFICIENTE (O NULA) ........................................................U-65 N.2 LA CANTIDAD DE AIRE DE SALIDA NO VARIA .......................................................U-65 N.3 LA CANTIDAD DE AIRE DE SALIDA NO VARIA .......................................................U-67 N.3 LA MODALIDAD DE ADMISION AIRE NO CAMBIA ....................................................U-68 N. 5 LA UNIDAD DE CLIMATIZACION NO CONTROLA LA TEMPERATURA...................U-70 N.6 PARABRISAS EMPANADO ........................U-70 N.7 EL AIRE DE SALIDA ES BASTANTE FRIO................................................................U-72 N.8 NO SE PRODUCE AIRE FRIO ...................U-75 N.9 RUIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA A/C. ........................................U-76

U–2

UBICACION COMPONENTES

UBICACION COMPONENTES SISTEMA BASE

A6E850001040W01

Volante a la izquierda

A6E8500W001

Volante a la derecha

U

A6E8500W002 .

1

2

3

Unidad de ventilación (Véase U–14 REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE VENTILACION) (Véase U–14 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD DE VENTILACION) Filtro de aire (Véase U–15 REMOCION/INSTALACION FILTRO DE AIRE) (Véase U–15 CONTROL FILTRO DE AIRE) Unidad A/C (Véase U–15 REMOCION/INSTALACION UNIDAD A/C) (Véase U–18 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD A/ C)

4

5

6

7 8

Conducto de calor trasero (Véase U–23 REMOCION/INSTALACION CONDUCTO DE CALOR TRASERO) Compresor A/C (Véase U–23 REMOCION/INSTALACION COMPRESOR A/C) Condensador (Véase U–24 REMOCION/INSTALACION CONDENSADOR) (Véase U–24 CONTROL CONDENSADOR) Tubo flexible de calefacción Tubería de refrigerante (Véase U–25 REMOCION/INSTALACION TUBERIA DE REFRIGERANTE)

U–3

UBICACION COMPONENTES End Of Sie

SISTEMA DE CONTROL

A6E850001042W01

Volante a la izquierda ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL

A6E8500W003

ACONDICIONADOR DE AIRE AUTOMATICO

A6E8500W004 .

U–4

UBICACION COMPONENTES 1

2

3

4

5

6

7

8

9

Actuador admisión aire (Véase U–30 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR ADMISION AIRE) (Véase U–30 CONTROL ACTUADOR ADMISION AIRE) Actuador mezclador aire (Véase U–31 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR MEZCLADOR AIRE) (Véase U–32 CONTROL ACTUADOR MEZCLADOR AIRE) Actuador modalidad flujo aire (Véase U–33 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE) (Véase U–34 CONTROL ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE) Motor unidad de ventilación (Véase U–35 REMOCION/INSTALACION MOTOR UNIDAD DE VENTILACION) (Véase U–35 CONTROL MOTOR UNIDAD DE VENTILACION) Resistor (Véase U–35 REMOCION/INSTALACION RESISTOR) (Véase U–36 CONTROL RESISTOR) MOS FET de potencia (Véase U–36 REMOCION/INSTALACION MOS FET DE POTENCIA) (Véase U–36 CONTROL MOS FET DE POTENCIA) Embrague magnético (Véase U–36 DESMONTAJE/MONTAJE EMBRAGUE MAGNETICO) (Véase U–38 AJUSTE EMBRAGUE MAGNETICO) (Véase U–38 CONTROL EMBRAGUE MAGNETICO) Sensor radiación solar (Véase U–39 REMOCION/INSTALACION SENSOR RADIACION SOLAR) (Véase U–39 CONTROL SENSOR RADIACION SOLAR) Sensor temperatura ambiente (Véase U–39 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE) (Véase U–40 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE)

10

11

12

13

14

15 16 17 18 19

Sensor temperatura habitáculo (Véase U–40 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA HABITACULO) (Véase U–41 CONTROL TEMPERATURA HABITACULO) Sensor temperatura evaporador (Véase U–41 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR) (Véase U–41 CONTROL SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR) Sensor temperatura agua (Véase U–42 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA AGUA) (Véase U–42 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AGUA) Presóstato refrigerante (Véase U–42 REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO REFRIGERANTE) (Véase U–43 CONTROL PRESOSTATO REFRIGERANTE) Unidad de control climatización (Véase U–44 REMOCION UNIDAD DE CLIMATIZACION) (Véase U–45 INSTALACION UNIDAD DE CLIMATIZACION) (Véase U–45 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD DE CLIMATIZACION) (Véase U–46 AJUSTE CABLE UNIDAD DE CLIMATIZACION) (Véase U–47 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION) Relé A/C (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé unidad de ventilación (Véase T–24 CONTROL RELE) PCM (Véase F–45 CONTROL PCM) Relé deshelador cristal trasero (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé TNS (Véase T–24 CONTROL RELE)

U–5

U

UBICACION COMPONENTES Volante a la derecha ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL

A6E8500W005

ACONDICIONADOR DE AIRE AUTOMATICO

A6E8500W006 .

U–6

UBICACION COMPONENTES 1

2

3

4

5

6

7

8

9

Actuador admisión aire (Véase U–30 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR ADMISION AIRE) (Véase U–30 CONTROL ACTUADOR ADMISION AIRE) Actuador mezclador aire (Véase U–31 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR MEZCLADOR AIRE) (Véase U–32 CONTROL ACTUADOR MEZCLADOR AIRE) Actuador modalidad flujo aire (Véase U–33 REMOCION/INSTALACION ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE) (Véase U–34 CONTROL ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE) Motor unidad de ventilación (Véase U–35 REMOCION/INSTALACION MOTOR UNIDAD DE VENTILACION) (Véase U–35 CONTROL MOTOR UNIDAD DE VENTILACION) Resistor (Véase U–35 REMOCION/INSTALACION RESISTOR) (Véase U–36 CONTROL RESISTOR) MOS FET de potencia (Véase U–36 REMOCION/INSTALACION MOS FET DE POTENCIA) (Véase U–36 CONTROL MOS FET DE POTENCIA) Embrague magnético (Véase U–36 DESMONTAJE/MONTAJE EMBRAGUE MAGNETICO) (Véase U–38 AJUSTE EMBRAGUE MAGNETICO) (Véase U–38 CONTROL EMBRAGUE MAGNETICO) Sensor radiación solar (Véase U–39 REMOCION/INSTALACION SENSOR RADIACION SOLAR) (Véase U–39 CONTROL SENSOR RADIACION SOLAR) Sensor temperatura ambiente (Véase U–39 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE) (Véase U–40 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE)

10

11

12

13

14

15 16 17 18 19

Sensor temperatura habitáculo (Véase U–40 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA HABITACULO) (Véase U–41 CONTROL TEMPERATURA HABITACULO) Sensor temperatura evaporador (Véase U–41 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR) (Véase U–41 CONTROL SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR) Sensor temperatura agua (Véase U–42 REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA AGUA) (Véase U–42 CONTROL SENSOR TEMPERATURA AGUA) Presóstato refrigerante (Véase U–42 REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO REFRIGERANTE) (Véase U–43 CONTROL PRESOSTATO REFRIGERANTE) Unidad de control climatización (Véase U–44 REMOCION UNIDAD DE CLIMATIZACION) (Véase U–45 INSTALACION UNIDAD DE CLIMATIZACION) (Véase U–45 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD DE CLIMATIZACION) (Véase U–46 AJUSTE CABLE UNIDAD DE CLIMATIZACION) (Véase U–47 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION) Relé A/C (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé unidad de ventilación (Véase T–24 CONTROL RELE) PCM (Véase F–45 CONTROL PCM) Relé deshelador cristal trasero (Véase T–24 CONTROL RELE) Relé TNS (Véase T–24 CONTROL RELE)

End Of Sie

U–7

U

PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO , ADVERTENCIA RELATIVAS AL MANTENIMIENTO

PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO COMO MANEJAR EL REFRIGERANTE A6E851001039W01 • Evitar resipirar los vapores del refrigerante o del lubricante del acondicionador de aire. Estos vapores podrían irritar los ojos, la nariz y la garganta. Además, para razones relacionadas con la salvaguardia del ambiente, se recomienda utilizar aparatos de recuperación/reciclado/recarga cuando se quita el R134a del sistema de acondicionamiento de aire. Si los vapores salen accidentalmente, airear el área de trabajo antes de empezar de nuevo a trabajar. • Non efectuar pruebas de presión o de pérdidas para el aparato de mantenimiento R-134a y/o para el sistema de acondicionamiento de aire del vehículo mediante aire comprimido. Se ha comprobado que, con presión elevada, la mezcla de aire y R134a puede incendiarse. Las mezclas que se incendian pueden causar graves quemaduras y daños a los objetos. Los fabricantes de refrigerante pueden proveer informaciones suplementarias para la salud y la seguridad. • No dejar que el refrigerante caiga cerca de fuegos o fuentes de calor. Si el vapor del refrigerante contacta fuego o fuentes de calor (como cigarillos y calefactores) puede producir un gas venenoso. En caso de que se efectuen procedimientos que pueden producir pérdidas de refrigerante, apagar o alejar las fuentes de calor sobre mencionadas y mantener una aireación adecuada. • Manejar el refrigerante es peligroso. Una gota de refrigerante sobre la piel produce congelación localizada. Cuando se maneja el refrigerante ponerse guantes y gafas de protección. En caso de contacto con los ojos, limpiarse de inmedianto con agua y consultar a un doctor.

End Of Sie COMO CONSERVAR EL REFRIGERANTE A6E851001039W02 • El depósito del refrigerante está bajo alta presión. El calor puede causa su explosión y por consescuencia pedazos de metal y salpicaduras de refrigerante pueden causar heridas graves. Conservar el refrigerante a temperaturas inferiores a 40 °C .

End Of Sie

ADVERTENCIA RELATIVAS AL MANTENIMIENTO INSUFICIENTE NIVEL DE REFRIGERANTE A6E851201039W02 • Si durante la búsqueda averías se detecta un nivel isuficiente de refrigerante, no añadir refrigerante. No añadir nuca el refrigerante porque la cantidad exacta de refrigerante no puede determinarse sobre la base de la presión indicada por el indicador del colector. Si, después de haber llenado, la cantidad de refrigerante es demasiado alta o baja, se podrían registrar unos problemas secundarios como por ejemplo el daño de los elementos de la instalación del refrigerante o una disminución de las prestaciones en la refrigeración. Por lo tanto, si se detecta un nivel de refrigerante insuficiente, eliminar completamente el refrigerante de la instalación y llenar con el nuevo según la cantidad especificada.

End Of Sie COMO MANEJAR EL ACEITE DEL COMPRESOR A6E851201039W01 • Para este vehículo utilizar sólo aceite para compresor ATMOS GU10. Si se utiliza un aceite PAG diferente del aceite para compresor ATMOS GU10, el compresor A/C podría dañarse. • No verter el aceite para compresor ATMOS GU10 sobre el vehículo. Una gota de aceite del compresor puede dañar el barniz. Si el aceite cae sobre el vehículo, limpiar de inmediato. • El aceite para compresor ATMOS GU10 (aceite PAG) es mejor para absorber la humedad, con respeto al aceite mineral utilizado antes. Si el aceite del compresor se mezcla con la humedad, el sistema de refrigeración podría dañarse. Para evitar la absorción de humedad, instalar los tapones inmediatamente después de haber utilizado el aceite del compresor o quitado componentes del sistema de refrigeración. ABSORCION DE HUMEDAD

ACEITE PARA COMPRESOR ATMOS GU10 (ACEITE PAG)

End Of Sie

U–8

ACEITE MINERAL

TIEMPO A6E8512W001

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION INSTALACION CONJUNTO PARA CARGA DE GAS

A6E851401039W01

1. Cerrar completamente las válvulas de la SST (49 C061 001). 2. Conectar las SST (49 C061 002, 49 C061 003) a las juntas laterales de alta y baja presión de la SST (49 C061 001). 3. Conectar las SST (49 C061 006A, 49 C061 007) con las extremidades de las SST (49 C061 002, 49 C061 003). 4. Conectar las SST (49 C061 006A, 49 C061 007) a las válvulas de carga.

TAPON TAPON VALVULA DE CARGA LADO PRESION BAJA

VALVULA DE CARGA LADO PRESION ALTA A6E8514W003

End Of Sie RECUPERACION

A6E851478834W01

1. Conectar un dispositivo de recuperación/reciclado/recarga R-134a al vehículo y seguir las instrucciones del fabricante del dispositivo.

End Of Sie CARGA

A6E851478834W02

Advertencia • No superar las especificaciones cuando se añade el refrigerante en el sistema. De otra manera, las prestaciones del acondicionador de aire podrían disminuir o el sistema de refrigeración podría dañarse. Carga de refrigerante reciclado R-134a 1. Conectar un dispositivo de recuperación/reciclado/recarga R-134a al vehículo y seguir las instrucciones del fabricante del dispositivo. Preparaciones para la carga 1. Instalar la SST (conjunto para carga de gas). 2. Conectar el terminal macho de la SST (49 C061 004) a la electroválvula de purga de aire de la SST (49C061 001). 3. Conectar la SST (49 C061 005) a la junta central de la SST (49 C061 001). 4. Conectar la SST (49 C061 005) a la bomba de vacío. 5. Conectar la SST (49 C061 004) al depósito de refrigerante. 6. Pesar el depósito de refrigerante con una balanza. Cantidad correcta de refrigerante (cantidad aproximada) 470 g: Volante a la izquierda 430 g: Volante a la derecha LADO TERMINAL MACHO

VALVULA DE PURGA DE AIRE

DEPOSITO REFRIGERANTE BALANZA BOMBA DE VACIO A6E8514W004

U–9

U

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION Evacuación 1. Abrir todas las válvulas de la SST (49 C061 001). Advertencia • Cerrar las válvulas de la SST (49 C061 001) inmediatamente después que se ha parado la bomba de vacío. Si la válvula está abierta, el aceite de la bomba de vacío regresa en el ciclo de refrigeración y disminuye la eficiencia del acondicionador de aire. 2. Acitvar la bomba de vacío y dejarla en función durante 15 minutos.

CERRAR

A6E8514W005

3. Comprobar que la lectura de la SST (49 C061 001) en los lados de alta y baja presión sea de – 101 kPa (–760 mmHg). Cerrar toda las válvulas de la SST (49 C061 001).

A6E8514W006

Control estanqueidad 1. Parar la bomba de vacío y esperar durante 5 minutos. 2. Controlar la lectura de la SST (49 C061 001) en los lados de alta y baja presión. • Si la indicación ha cambiado, controlar por si hai pérdidas y volver al párrafo “Evacuación”. (Véase U–10 Evacuación). • Si la lectura no ha cambiado, pasar al párrafo “Carga de nuevo refrigerante R-134a”. (Véase U–10 Carga de nuevo refrigerante R-134a). Carga de nuevo refrigerante R-134a 1. Abrir la válvula del depósito de refrigerante. 2. Pesar el depósito de refrigerante para añadir la correcta cantidad de refrigerante. Atención • Si en el sistema hay una grande cantidad de refrigerante en el momento en que se efectúan los controles y en aquel momento occurre una pérdida, el refrigerante sale en el atmósfera. Para evitar que el refrigerante salga y contribuya a la destrucción de la capa de ozono, seguir los procedimientos especificado y, cuando se deben controlar las pérdidas de gas, cargar sólo una pequeña cantidad de refrigerante. • Si se carga el sistema mediante latas, poner en marcha el motor con la válvula lado alta presión abierta puede ser peligroso. La presión al interior de las latas puede aumentar, causar la explosión de las latas mismas, derramar pedazos de metal y liquido refrigerante causando heridas graves. Por lo tanto, no abrir la válvula lado alta presión cuando el motor está en marcha. Advertencia • Empezar a cargar el refrigerante desde el lado de alta presión. Si se empieza a cargar desde el lado de baja presión, las paletas del compresor A/C no serán soltadas con consiguientes ruidos anómalos.

U–10

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION 3. Abrir la válvula lado de alta presión de la SST (49 C061 001).

ABRIR

A6E8514W007

4. Cuando la lectura lado baja presión aumenta hasta 0,0098 MPa (1,0 kgf/cm2) , cerrar la válvula lado alta presión de la SST (49 C061 001). 5. Conectar por si hay pérdidas de las tuberías mediante la SST (comprobador pérdidas de gas). • Si no hay pérdidas, pasar al Paso 7. • Si se encuentra una pérdida en correspondencia de una junta aflojada, apretar la junta y pasar al paso siguiente. 6. Controlar de nuevo por si hay pérdidas. • Si no hay pérdidas después de haber A6E8514W008 apretado la junta, pasar al paso siguiente. • Si hay todavía pérdidas en correspondencia de la misma junta, descargar el refrigerante y reparar la junta. Efectuar de nuevo el procedimiento de evacuación. Atención • Si se carga el sistema mediante latas, poner en marcha el motor con la válvula lado alta presión abierta puede ser peligroso. La presión al interior de las latas puede aumentar, causar la explosión de las latas mismas, derramar pedazos de metal y liquido refrigerante causando heridas graves. Por lo tanto, no abrir la válvula lado alta presión cuando el motor está en marcha. 7. Abrir la válvula lado alta presión de la SST (49 C061 001) y cargar el refrigerante hasta que el peso del depósito de refrigerante sea disminuido de 250 g con respeto a la cantidad indicada en el Paso 2. ABRIR

A6E8514W007

8. Cerrar la válvula lado alta presión de la SST (49 C061 001). Atención • Si se carga el sistema mediante latas, poner en marcha el motor con la válvula lado alta presión abierta puede ser peligroso. La presión al interior de las latas puede aumentar, causar la explosión de las latas mismas, derramar pedazos de metal y liquido refrigerante causando heridas graves. Por lo tanto, no abrir la válvula lado alta presión cuando el motor está en marcha.

A6E8514W009

9. Poner en marcha el motor y activar el compresor A/C.

U–11

U

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION 10. Abrir la válvula lado alta presión de la SST (49 C061 001) y cargar el refrigerante hasta que el peso del depósito de refrigerante sea disminuido hasta el nievl correcto indicado en el Paso 2. 11. Cerrar la válvula lado baja presión de la SST (49 C061 001) y la válvula del depósito de refrigerante. 12. Parar el motor y el compresor A/C.

ABRIR

A6E8514W010

Control pérdidas 1. Controlar por si hay pérdidas mediante la SST (comprobador pérdidas de gas). • Si no hay pérdidas, pasar al Paso 3. • Si se encuentra una pérdida en correspondencia de una junta aflojada, apretar la junta y pasar al paso siguiente. 2. Controlar de nuevo por si hay pérdidas. • Si no hay pérdidas después de haber apretado la junta, pasar al paso siguiente. • Si hay todavía pérdidas en correspondencia de la misma junta, descargar el refrigerante y reparar la junta. Efectuar de nuevo el procedimiento de evacuación. 3. Desconectar las SST (49 C061 006A, 49 C061 007) de las válvulas de carga. 4. Instalar los tapones de las válvulas de carga.

TAPON TAPON

A6E8514W011

End Of Sie CONTROL PRESION REFRIGERANTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

A6E851478834W03

Instalar la SST (conjunto para carga de gas). Calentar el motor y tenerlo a un régimen de 1.500 rpm. Poner la velocidad del ventilador en MAX HI. Poner el interruptor A/C en ON. Poner en modalidad RECIRCULATE. Poner el control de la temperatura en MAX COLD. Poner en modalidad VENT. Cerrar todas las puertas y todos los cristales. Medir la temperatura ambiente y el valor de los lados de alta y baja presión de la SST (49 C061 001).

U–12

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION Mpa (kgf/cm2)

LECTURA DE PRESION INDICADOR DEL COLECTOR

10. Comprobar que los puntos de intersección de la lectura de la presión de la SST (49 C061 001) y la temperatura ambiente corresponda al área sombreada. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el sistema de refrigeración según los procedimientos de la búsqueda averías. (Véase U–64 INDICE DE LA BUSQUEDA AVERIAS).

2.0 (20)

LADO ALTA PRESION

1.5 (15)

1.0 (10)

0.2 (2.0)

LADO BAJA PRESION

0.1 (1.0)

25

15

35

45

TEMPERATURA AMBIENTE

°C A6E8514W001

End Of Sie CONTROL PRESTACIONES SISTEMA DE REFRIGERACION

A6E851401039W02

TEMPERATURA VENTILADOR CENTRAL

1. Efectuar el control de la presión del refrigerante. (Véase U–12 CONTROL PRESION REFRIGERANTE). • Si es correcta, pasar al paso siguiente. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el sistema de refrigeración según los procedimientos de la búsqueda averías. (Véase U–64 INDICE DE LA BUSQUEDA AVERIAS). 2. Poner un termómetro de bulbo seco en la salida central del ventilador lado conductor. 3. Calentar el motor y tenerlo a un régimen de 1.500 rpm. 4. Poner la velocidad del ventilador en MAX HI. 5. Poner el interruptor A/C en ON. 6. Poner en modalidad RECIRCULATE. 7. Poner el control de la temperatura en MAX COLD. 8. Poner en modalidad VENT. 9. Cerrar todas las puertas y todos los cristales. 10. Esperar hasta que la temperatura de salida del acondicionador de aire se estabiliza. Condición de estabilización • El compresor A/C se enciende y apaga repetidamente sobre la base del control del compresor A/C mediante tablero central (acondicionador de aire manual) o unidad de control climatización (acondicionador de aire automático). 11. Registrar la temperatura de salida del ventilador central lado conductor. 12. Determinar y registrar la temperatura ambiente. 13. Comprobar que el valor de la temperatura corresponda al área sombreada. • Si el valor no corresponde al área sombreada, controlar el sistema de refrigeración según los °C procedimientos de la búsqueda averías. (Véase 12 U–64 INDICE DE LA BUSQUEDA AVERIAS). 10 8 6 4 2 15

25

TEMPERATURA AMBIENTE

35

45 °C

A6E8514W002

End Of Sie

U–13

U

SISTEMA BASE

SISTEMA BASE REMOCION/INSTALACION UNIDAD DE VENTILACION 1. 2. 3. 4. 5.

A6E851661140W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar el salpicadero. (Véase S–82 REMOCION/INSTALACION SALPICADERO). Quitar la unidad A/C. (Véase U–15 REMOCION/INSTALACION UNIDAD A/C). Quitar la unidad de ventilación. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

UNIDAD DE VENTILACION

A6E8516W001

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD DE VENTILACION

A6E851661140W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. Advertencia • Aplicar sólo grasa del tipo especificado. De otra manera los resultados podrían ser ruidos anómalos o funcionamiento incorrecto. .

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Tapa filtro de aire Filtro de aire Motor unidad de ventilación Actuador admisión aire Palanca admisión de aire Puerta admisión de aire Protección de poliuretano Caja unidad de ventilación (1) Caja unidad de ventilación (2)

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje.

A6E8516W002

End Of Sie

U–14

SISTEMA BASE REMOCION/INSTALACION FILTRO DE AIRE

A6E851661140W03

1. Quitar la guantera. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Tapa filtro de aire Filtro de aire

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

DIRECCION DE INSTALACION DEL FILTRO DE AIRE

La flecha indica la dirección de instalación. A6E8516W018

End Of Sie CONTROL FILTRO DE AIRE

A6E851661140W04

1. Quitar el filtro de aire. 2. Controlar el filtro de aire. • Sustituir el filtro de aire si está dañado, excesivamente sucio o lleno de incrustaciones. Nota • El filtro de aire no puede volverse a utilizar lavándolo con agua o aire comprimido. • Sustituir el filtro de aire según los intervalos siguientes y según las condiciones de utilización. Destino

Tipo

Especificaciones Aldehído, polen y para Europa antipolvo (Volante a la Polen y antipolvo izquierda, Reino Unido) Especificaciones — para GCC

U

Intervalo (años o km) 1 o 20.000 2 o 40.000 1 o 20.000

End Of Sie REMOCION/INSTALACION UNIDAD A/C 1. 2. 3. 4. 5.

A6E851661130W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Descargar el refrigerante del sistema. (Véase U–9 RECUPERACION). (Véase U–9 CARGA). Eliminar el líquido de enfriamiento motor. (Véase E–3 SUSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO MOTOR). Quitar el salpicadero. (Véase S–82 REMOCION/INSTALACION SALPICADERO). Quitar el módulo de control antirrobo. (Véase T–87 REMOCION/INSTALACION MODULO DE CONTROL ANTIRROBO). Advertencia • Si humedad o impurezas entran en el ciclo de refrigerante, comprometen la capacidad de enfriamiento, la eficiencia y causan ruidos anómalos. Por consiguiente hay que tapar immediatamente todos los empalmes abiertos después de haber quitado componentes del sistema de refrigeración para evitar que éste se contamine de humedad o cuerpos extraños.

U–15

SISTEMA BASE 6. Quitar según el orden indicado en la tabla. No verter el aceite del compresor.

Volante a la izquierda

A6E8516W003

Volante a la derecha

A6E8516W025

Volante a la izquierda

9.8—19.6 (100—199,

N·m (kgf·cm) A6E8516W004

Volante a la derecha

A6E8516W026

U–16

SISTEMA BASE

A6E8516W019

.

1 2

3

4

Tubo flexible de calefacción Tubo flexible de refrigeración (baja presión) (Volante a la izquierda) o tubo de refrigeración N. 4 (Volante a la derecha) (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Tubo de refrigeración N. 3 (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Unidad A/C (Véase U–17 Detalles de instalación unidad A/C)

U

7. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 8. Llevar a cabo la comprobación de las prestaciones del sistema de refrigeración. (Véase U–13 CONTROL PRESTACIONES SISTEMA DE REFRIGERACION). Detalles de instalación unidad A/C 1. Cuando se instala un nuevo compresor A/C o un evaporador, aplicar una cantidad suplementaria de aceite para compresor ATMOS GU10 en el ciclo del refrigerante. Cantidad suplementaria (cantidad aproximada) 25 ml (25 cc)

End Of Sie

U–17

SISTEMA BASE DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD A/C

A6E851661130W02

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 2. Montar en el orden contrario al del desmontaje. Volante a la izquierda

4.4—4.6 (45—46)

ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL

ACONDICIONADOR DE AIRE AUTOMATICO

N·m (kgf·cm) A6E8516W005

U–18

SISTEMA BASE Volante a la derecha

4.4—4.6 (45—46)

ACONDICIONADOR DE AIRE AUTOMATICO ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL

N·m (kgf·cm) A6E8516W006

.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Conducto (1) Protección de poliuretano (1) Protección de poliuretano (2) (R.H.D.) Actuador modalidad flujo aire (acondicionador de aire automático) Barra modalidad flujo aire (acondicionador de aire manual) Articulación principal modalidad flujo aire Articulación segundaria modalidad flujo aire (1) (acondicionador de aire manual) Articulación segundaria modalidad flujo aire (2) Articulación segundaria modalidad flujo aire (3) Palanca modalidad flujo aire Soporte barra modalidad flujo aire (acondicionador de aire manual) Actuador mezclador aire (acondicionador de aire automático) Barra mezclador aire Palanca mezclador aire (1) Articulación mezclador aire (1) Palanca mezclador aire (2) Articulación mezclador aire (2) (acondicionador de aire manual) Soporte barra mezclador aire

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31 32 33

34

Borne para cable (acondicionador de aire manual) Calorífero Resistor (acondicionador de aire manual) MOS FET de potencia (acondicionador de aire automático) Conducto (2) Tubo de salida (Véase U–21 Detalles de montaje tubo de salida) Válvula de expansión (Véase U–20 Detalles de montaje válvula de expansión) Tubo flexible de aire Conducto (3) Sensor temperatura agua (acondicionador de aire automático) Caja A/C (3) Caja A/C (1) Caja A/C (2) Borne sensor (Véase U–20 Detalles de montaje borne sensor) Sensor temperatura evaporador (Véase U–20 Detalles de montaje sensor temperatura evaporador) Evaporador

U–19

U

SISTEMA BASE Detalles de montaje sensor temperatura evaporador 1. Montar el sensor temperatura evaporador como se muestra en la figura.

Volante a la izquierda

BORNE SENSOR

55—65 mm

35—45 mm

A6E8516W020

Volante a la derecha

BORNE SENSOR

55—65 mm

35—45 mm

A6E8516W021

Detalles de montaje borne sensor 1. Enganchar el borne sensor como se muestra en la figura.

FIJAR EN LA EXTREMIDAD DEL BORNE

COMPONENTE SENSOR

CORRECTO

BLOQUEAR FIRMEMENTE

EQUIVOCADO A6E8516W007

Detalles de montaje válvula de expansión 1. Instalar el aislante como se muestra en la figura. Se instala presionando.

AISLANTE

VALVULA DE EXPANSION

Una proyección es inferior a 2 mm. A6E8516W027

U–20

SISTEMA BASE Detalles de montaje tubo de salida 1. Envolver el aislante alrededor del tubo de salida como se muestra en la figura.

L.H.D.

AISLANTE

Hacer que el aislante se pegue al área sombreada.

2da CAPA

GOMAESPUMA

1era CAPA

EXTERIOR DEL TUBO

Hacer que el aislante se pegue al área sombreada.

INTERIOR DEL TUBO A6E8516W028

R.H.D. Hacer que el aislante se pegue al área sombreada.

Superponer el aislante y la gomaespuma AISLANTE GOMAESPUMA

TUBO DE SALIDA No superponer la superficie llana del aislante y del tubo de salida.

AISLANTE GOMAESPUMA A6E8516W031

End Of Sie REMOCION/INSTALACION VALVULA DE EXPANSION

A6E851661130W03

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Descargar el refrigerante del sistema. (Véase U–9 RECUPERACION). (Véase U–9 CARGA). Advertencia • Si humedad o impurezas entran en el ciclo de refrigerante, comprometen la capacidad de enfriamiento, la eficiencia y causan ruidos anómalos. Por consiguiente hay que tapar immediatamente todos los empalmes abiertos después de haber quitado componentes del sistema de refrigeración para evitar que éste se contamine de humedad o cuerpos extraños. 3. Desconectar el tubo flexible de refrigeración (baja presión) (Volante a la izquierda) o el tubo de refrigeración N. 4 (Volante a la derecha) o el tubo de refrigeración N. 3. (Véase U–25 REMOCION/INSTALACION TUBERIA DE REFRIGERANTE). 4. Quitar el salpicadero. (Véase S–82 REMOCION/INSTALACION SALPICADERO). 5. Quitar el conducto (1). 6. Quitar el actuador mezclador aire. (Acondicionador de aire automático) 7. Quitar los tornillos y las tapas. 8. Quitar la placa única (Volante a la izquierda) o la doble placa (Volante a la derecha). 9. Quitar los pernos fileteados y desplazar el tubo de salida. No verter el aceite del compresor.

U–21

U

SISTEMA BASE 10. Quitar la válvula de expansión. No verter el aceite del compresor.

Volante a la izquierda TUBO DE SALIDA 4.4—4.6 (45—45)

PLACA SELLADORA

DESPLAZAR TAPA CONDUCTO (1)

VALVULA DE EXPANSION N·m (kgf·cm) A6E8516W010

11. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 12. Llevar a cabo la comprobación de las prestaciones del sistema de refrigeración. (Véase U–13 CONTROL PRESTACIONES SISTEMA DE REFRIGERACION).

Volante a la TUBO DE SALIDA derecha PLACA SELLADORA

TAPA

4.4—4.6 (45—45)

CONDUCTO (1)

DESPLAZAR

VALVULA DE EXPANSION N·m (kgf·cm) A6E8516W022

End Of Sie CONTROL EVAPORADOR 1. Quitar la unidad A/C. (Véase U–15 REMOCION/INSTALACION UNIDAD A/C). 2. Quitar el evaporador de la unidad A/C. 3. Controlar por si hay grietas, daños o pérdidas de aceite. • Si se encuentran probelmas, sustituir el evaporador. 4. Controlar si las aletas están dobladas. • Si están dobladas, enderezarlas mediante un destornillador de punta plana.

End Of Sie

U–22

A6E851661810W01

SISTEMA BASE CONTROL CALORIFERO 1. Quitar la unidad A/C. (Véase U–15 REMOCION/INSTALACION UNIDAD A/C). 2. Quitar el calorífero de la unidad A/C. 3. Controlar por si hay grietas, daños o pérdidas de refrigerante. • Si se encuentran probelmas, sustituir el calorífero. 4. Controlar si las aletas están dobladas. • Si están dobladas, enderezarlas mediante un destornillador de punta plana. 5. Comprobar que los tubos de admisión y de salida del calorífero no están torcidos o dañados. • Si necesario, repararlos mediante unas pinzas.

A6E851661910W01

End Of Sie

REMOCION/INSTALACION CONDUCTO DE CALOR TRASERO A6E851661273W01 1. Quitar el revestimiento delantero del piso. (Véase S–99 REMOCION/INSTALACION REVESTIMIENTO DELANTERO PISO). 2. Quitar según el orden indicado en la tabla.. 1 2

Conducto de calor trasero (derecho) Conducto de calor trasero (izquierdo)

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8516W011 End Of Sie

REMOCION/INSTALACION COMPRESOR A/C 1. 2. 3. 4.

A6E851661450W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Descargar el refrigerante del sistema. (Véase U–9 RECUPERACION). (Véase U–9 CARGA). Quitar el protector contra salpicaduras derecho y el guardabarro (sólo Volante a la izquierda) Aflojar la correa de transmisión y quitarla.

U

Advertencia • Si humedad o impurezas entran en el ciclo de refrigerante, comprometen la capacidad de enfriamiento, la eficiencia y causan ruidos anómalos. Por consiguiente hay que tapar immediatamente todos los empalmes abiertos después de haber quitado componentes del sistema de refrigeración para evitar que éste se contamine de humedad o cuerpos extraños. 5. Quitar según el orden indicado en la tabla. No verter el aceite del compresor.. 1

2

3 4

Tubo flexible de refrigeración (alta presión) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Tubo de refrigeración N. 4 (Volante a la izquierda) o tubo flexible de refrigeración (baja presión) (Volante a la derecha) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Conector embrague magnético Compresor A/C (Véase U–24 Detalles de instalación compresor A/C)

6. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 7. Ajustar la correa de transmisión. 8. Llevar a cabo la comprobación de las prestaciones del sistema de refrigeración. (Véase U–13 CONTROL PRESTACIONES SISTEMA DE REFRIGERACION).

6.86—9.80 (70.0—99.9)

6.86—9.80 (70.0—99.9)

N·m (kgf·cm) A6E8516W012

U–23

SISTEMA BASE Detalles de instalación compresor A/C 1. Cuando se sustituye el compresor A/C, quitar la siguiente cantidad de aceite de compresor del nuevo compresor A/C. Cantidad de aceite de compresor de quitar (cantidad aproximada) 120 ml – [aceite de compresor del viejo compresor A/C + 15 ml (15 cc)]

End Of Sie REMOCION/INSTALACION CONDENSADOR

A6E851661480W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Descargar el refrigerante del sistema. (Véase U–9 RECUPERACION). (Véase U–9 CARGA). 3. Quitar el panel de separación entre compartimiento motor y habitáculo. (Véase S–119 REMOCION/ INSTALACION PANEL DE SEPARACION ENTRE COMPARTIMIENTO MOTOR Y HABITACULO). Advertencia • Si humedad o impurezas entran en el ciclo de refrigerante, comprometen la capacidad de enfriamiento, la eficiencia y causan ruidos anómalos. Por consiguiente hay que tapar immediatamente todos los empalmes abiertos después de haber quitado partes del ciclo refrigerante para evitar que éste se contamine de humedad o cuerpos extraños. 4. Quitar según el orden indicado en la tabla. No verter el aceite del compresor.. 1

2

3

Tubo de refrigeración N. 1 (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Tubo de refrigeración N. 2 (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Condensador (Véase U–24 Detalles de instalación condensador)

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 6. Llevar a cabo la comprobación de las prestaciones del sistema de refrigeración. (Véase U–13 CONTROL PRESTACIONES SISTEMA DE REFRIGERACION). 6.86—9.80 (70.0—99.9) N·m (kgf·cm) A6E8516W013

Detalles de instalación condensador 1. Cuando se instala un nuevo condensador, añadir una cantidad suplementaria de aceite para compresor ATMOS GU10 en el ciclo del refrigerante. Cantidad suplementaria (cantidad aproximada) 20 ml (20 cc)

End Of Sie CONTROL CONDENSADOR 1. Controlar por si hay grietas, daños o pérdidas de aceite. • Si se encuentran probelmas, sustituir el condensador. 2. Controlar por si hay polvo que obstruye las aletas. • Si las aletas están obstruidas, limpiarlas. 3. Controlar si las aletas están dobladas. • Si están dobladas, enderezarlas mediante un destornillador de punta plana.

End Of Sie

U–24

A6E851661480W02

SISTEMA BASE REMOCION/INSTALACION TUBERIA DE REFRIGERANTE

A6E851661460W01

1. Quitar la batería. 2. Descargar el refrigerante del sistema. (Véase U–9 RECUPERACION). (Véase U–9 CARGA). 3. Quitar el depósito del limpiaparabrisas. (sólo Volante a la izquierda) (Véase T–59 REMOCION/INSTALACION DEPOSITO LAVACRISTALES.) 4. Quitar la tapa del filtro de aire, el cartucho del filtro de aire y la caja del filtro de aire. (Véase F–10 REMOCION/ INSTALACION SISTEMA DE ADMISION AIRE). 5. Quitar el filtro de carbón activado. 6. Quitar el dispositivo de fijación N. 3 del motor. (sólo Volante a la derecha) 7. Quitar el panel de separación entre compartimiento motor y habitáculo. (Véase S–119 REMOCION/ INSTALACION PANEL DE SEPARACION ENTRE COMPARTIMIENTO MOTOR Y HABITACULO). 8. Quitar el protector contra salpicaduras derecho. 9. Quitar el guardabarros derecho. (sólo Volante a la derecha) Advertencia • Si humedad o impurezas entran en el ciclo de refrigerante, comprometen la capacidad de enfriamiento, la eficiencia y causan ruidos anómalos. Por consiguiente hay que tapar immediatamente todos los empalmes abiertos después de haber quitado partes del ciclo refrigerante para evitar que éste se contamine de humedad o cuerpos extraños. 10. Quitar según el orden indicado en la tabla. No verter el aceite del compresor. 11. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

U

U–25

SISTEMA BASE 12. Llevar a cabo la comprobación de las prestaciones del sistema de refrigeración. (Véase U–13 CONTROL PRESTACIONES SISTEMA DE REFRIGERACION).. Volante a la izquierda

A: 6,86—9,80 N·m (70,0—99,9 kgf·cm) B: 9,80—19,6 N·m (100—199 kgf·cm) A6E8516W029

U–26

SISTEMA BASE Volante a la derecha

U

A: 6,86—9,80 N·m (70,0—99,9 kgf·cm) B: 19,6—29,4 N·m (2,00—2,99 kgf·m) A6E8516W030

1

2

3

Tubo de refrigeración N. 1 (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Tubo de refrigeración N. 2 (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Tubo de refrigeración N. 3 (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante)

4

5

6

Tubo de refrigeración N. 4 (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Tubo flexible de refrigeración (alta presión) (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante) Tubo flexible de refrigeración (baja presión) (Véase U–28 Detalles de remoción tubería de refrigerante) (Véase U–29 Detalles de instalación tubería de refrigerante)

U–27

SISTEMA BASE Detalles de remoción tubería de refrigerante Tipo con unión mediante tuerca 1. Aflojar la tuerca mediante dos llaves inglesas y luego quitar el tubo o el tubo flexible de refrigeración. Tipo con unión mediante bloque 1. Desconectar los tubos bloqueando firmemente la parte hembra del bloque mediante pinzas o herramienta equivalente y quitando el perno fileteado o la tuerca. Bloquear firmemente la parte hembra del bloque mediante pinzas o herramienta equivalente.

LADO MACHO LADO HEMBRA

A6E8516W023

Tipo con acoplamiento por resorte 1. Instalar la SST.

A6E8516W014

2. Mirando a travès del orificio de inspección de la SST, insertar la parte saliente de la SST hasta que contacte la sección de la jaula. 3. Mediante laSST tirar el tubo o tubo flexible macho para desconectarlo del tubo hembra. Nota • El tubo o tubo flexible macho se desconecta fácilmente del tubo hembra tirandolo mientras que se mantiene presionada la parte saliente de la SST.

PARTE SALIENTE TUBO HEMBRA

TUBO O TUBO FLEXIBLE MACHO

SECCION JAULA

PRESIONAR

ORIFICIO DE INSPECCION A6E8516W015

TUBO O TUBO FLEXIBLE MACHO

A6E8516W016

U–28

SISTEMA BASE Detalles de instalación tubería de refrigerante 1. Cuando se instala un nuevo tubo de refrigeración N. 4 o un nuevo tubo flexible de refrigeración (baja presión), aplicar una cantidad suplementaria de aceite para compresor ATMOS GU10 en el ciclo del refrigerante. Cantidad suplementaria (cantidad aproximada) 5 ml (5 cc): Tubo de refrigeración N. 4 10 ml (10 cc): Tubo flexible de refrigeración (baja presión) 2. Aplicar aceite de compresor a los O-ring y conectar las juntas. 3. Apretar las juntas. Tipo con unión mediante tuerca o bloque 1. Apretar manualmente la tuerca o el perno fileteado de la junta. 2. Apretar la junta según las especificaciones. Si es de tipo con tuerca, apretar la tuerca mediante una llave inglesa o una llave dinamométrica. 3. Conectar los tubos bloqueando firmemente la Bloquear firmemente la parte LADO MACHO LADO hembra del bloque mediante parte hembra del bloque mediante pinzas o HEMBRA pinzas o herramienta herramienta equivalente y apretando el perno equivalente. fileteado o la tuerca mediante una llave dinamométrica.

LLAVE DINAMOMETRICA A6E8516W024

Tipo con acoplamiento por resorte 1. Conectar el tubo o tubo flexible macho enroscandolo en el tubo hembra hasta que el muelle toroidal en el tubo o tubo flexible macho sea sobre la extremidad avellanada del tubo hembra. Nota • Cuando se sustituye el tubo o tubo flexible macho, el anillo indicador sale después de la conexión para indicar que está bloqueado. EXTREMIDAD AVELLANADA

TUBO O TUBO FLEXIBLE MACHO

TUBO HEMBRA

MUELLE TOROIDAL

SECCION JAULA

MUELLE TOROIDAL

ENROSCAR

EL MUELLE ESTA SOBRE DE LA EXTREMIDAD AVELLANADA

EXTREMIDAD AVELLANADA

EQUIVOCADO

CORRECTO A6E8516W017

End Of Sie

U–29

U

SISTEMA DE CONTROL

SISTEMA DE CONTROL REMOCION/INSTALACION ACTUADOR ADMISION AIRE 1. 2. 3. 4. 1 2

A6E854061060W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la guantera. Quitar la unidad de navegación. (Véase T–99 REMOCION UNIDAD DE NAVEGACION). Quitar según el orden indicado en la tabla. Conector actuador admisión aire Actuador admisión aire

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8540W001

End Of Sie CONTROL ACTUADOR ADMISION AIRE

A6E854061060W02

1. Conectar la tensión positiva de batería a los terminales D o F y la masa a los terminales F o D del actuador admisión aire. 2. Comprobar que el actuador admisión aire funcione como se muestra por abajo. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el actuador admisión aire. Conexiones B+ GND D F F D

Movimiento

Volante a la izquierda FRESH

RECIRCULATE→FRESH FRESH→RECIRCULATE

RECIRCULATE

A6E8540W002

Volante a la derecha FRESH RECIRCULATE

A6E8540W003

U–30

SISTEMA DE CONTROL

A6E8540W043

End Of Sie REMOCION/INSTALACION ACTUADOR MEZCLADOR AIRE 1. 2. 3. 4. 1 2

A6E854061415W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la guantera. Quitar la unidad de navegación. (Véase T–99 REMOCION UNIDAD DE NAVEGACION). Quitar según el orden indicado en la tabla. Conector actuador mezclador aire Actuador mezclador aire

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

U

A6E8540W004

End Of Sie

U–31

SISTEMA DE CONTROL CONTROL ACTUADOR MEZCLADOR AIRE

A6E854061415W02

1. Conectar la tensión positiva de batería a los terminales D o F y la masa a los terminales F o D del actuador mezclador aire. 2. Comprobar que el actuador mezclador aire funcione como se muestra por abajo. • Si no está conforme a lo especificado, substituir el actuador mezclador aire. Conexiones B+ GND D F F D

Movimiento COLD→HOT HOT→COLD

Volante a la izquierda HOT COLD

A6E8540W005

Volante a la derecha HOT COLD

A6E8540W006

MAX HOT

MAX COLD

A6E8540W044

CABLEADO ENTRE LOS CABLEADO ENTRE LOS TERMINALES B Y C TERMINALES C Y A

KILOHM RESISTENCIA

3. Comprobar que la resistencia entre los terminales del actuador mezclador aire corresponda a lo que se indica en la figura. • Si no está conforme a lo especificado, substituir el actuador mezclador aire.

3,5

0,5 MAX HOT

MAX COLD

MAX HOT

MAX COLD POSICION ACTUADOR MEZCLADOR AIRE A6E8540W045

End Of Sie

U–32

SISTEMA DE CONTROL REMOCION/INSTALACION ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE 1. 2. 3. 4. 1 2

A6E854061070W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la guantera. Quitar la unidad de navegación. (Véase T–99 REMOCION UNIDAD DE NAVEGACION). Quitar según el orden indicado en la tabla. Conector actuador modalidad flujo aire Actuador modalidad flujo aire

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8540W007

End Of Sie

U

U–33

SISTEMA DE CONTROL CONTROL ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE

A6E854061070W02

1. Conectar la tensión positiva de batería a los terminales D o F y la masa a los terminales F o D del actuador modalidad flujo aire. 2. Comprobar que el actuador modalidad flujo aire funcione como se muestra por abajo. • Si no está conforme a lo especificado, substituir el actuador modalidad flujo aire. Conexiones B+ GND D F F D

Movimiento

Volante a la izquierda VENT

DEFROSTER → VENT VENT → DEFROSTER

DEFROSTER A6E8540W008

Volante a la derecha VENT 18.5°

71.5°

DEFROSTER A6E8540W009

DEFROSTER

VENT

A6E8540W046

KILOHM 3,5

RESISTENCIA

3. Comprobar que la resistencia entre los terminales del actuador modalidad flujo aire corresponda a lo que se indica en la figura. • Si no está conforme a lo especificado, substituir el actuador modalidad flujo aire.

CABLEADO ENTRE LOS TERMINALES B Y C

CABLEADO ENTRE LOS TERMINALES C Y A

0,5 VENT

DEFROSTER

VENT

DEFROSTER

POSICION ACTUADOR MODALIDAD FLUJO AIRE A6E8540W047

End Of Sie

U–34

SISTEMA DE CONTROL REMOCION/INSTALACION MOTOR UNIDAD DE VENTILACION

A6E854061140W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Conector motor unidad de ventilación Motor unidad de ventilación

3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8540W060

End Of Sie CONTROL MOTOR UNIDAD DE VENTILACION

A6E854061140W02

1. Conectar la tensión positiva de batería al terminal A y la masa al terminal B del motor de la unidad de ventilación y comprobar el funcionamiento. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el motor de la unidad de ventilación.

U

A6E8540W010

End Of Sie REMOCION/INSTALACION RESISTOR 1. 2. 3. 4. 1 2

A6E854061215W01

Desconectar el cable negativo de la batería. Quitar la guantera. Quitar la unidad de navegación. (Véase T–99 REMOCION UNIDAD DE NAVEGACION). Quitar según el orden indicado en la tabla. Conector resistor Resistor

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8540W011

End Of Sie

U–35

SISTEMA DE CONTROL CONTROL RESISTOR

A6E854061215W02

1. Comprobar que la resistencia entre los terminales del resistor corresponda a lo indicado en la tabla. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el resistor. Terminal A—D A—B A—C

Resistencia (ohm) 0,21—0,23 0,60—0,68 2,29—2,62

0,41 OHM 0,22 OHM 1,80 OHM

A6E8540W012

End Of Sie REMOCION/INSTALACION MOS FET DE POTENCIA

A6E854061B15W01

(Véase U–35 REMOCION/INSTALACION RESISTOR).

End Of Sie CONTROL MOS FET DE POTENCIA 1. Comprobar que la resistencia entre los terminales del MOS FET de potencia corresponda a lo que se indica en la tabla. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el MOS FET de potencia. Cable ohmímetro + − A B A E B A B E E A E B

Resistencia (kilohm) ∞ 6,9 Continuidad Continuidad 6,9 ∞

A6E854061B15W02

1 KILOHM

2,2 KILOHM

4,7 KILOHM

A6E8540W013

End Of Sie DESMONTAJE/MONTAJE EMBRAGUE MAGNETICO

A6E854061010W01

1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1

2 3 4 5 6 7 8 9

10

Perno fileteado (Véase U–37 Detalles de remoción/instalación perno fileteado) Plato de presión Espesor Anillo elástico (Véase U–37 Detalles de instalación anillo elástico) Polea compresor A/C Tornillo (Véase U–37 Detalles de instalación tornillo) Abrazadera (Véase U–37 Detalles de instalación abrazadera) Tornillo (Véase U–37 Detalles de instalación tornillo) Estator y protección térmica (Véase U–37 Detalles de remoción estator y protección térmica) (Véase U–37 Detalles de instalación estator y protección térmica) Cuerpo compresor A/C

15 (1.5)

N·m (kgf·m)

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje. 3. Regular el juego del embrague magnético. (Véase U–38 AJUSTE EMBRAGUE MAGNETICO).

U–36

A6E8540W014

SISTEMA DE CONTROL Detalles de remoción/instalación perno fileteado 1. Cuando se quita o se instala el perno fileteado, tener quieto en el alojamiento el plato de presión como se muestra en la figura. 2. Cuando se instala un cuerpo compresor A/C nuevo, sustituir el perno fileteado.

PERNO FILETEADO

COMPRESOR A/C

A6E8540W048

Detalles de remoción estator y protección térmica 1. Déspues de haber quitado el estator y la protección térmica, quitar completamente la silicona de la parte lateral del compresor A/C. Detalles de instalación estator y protección térmica 1. Aplicar aproximadamente 1 g de silicona (Silicona Shin-tsu KE-347W o similar) a la superficie de contacto de la protección térmica, luego instalarla en el compresor A/C, sin dejar espacios vacíos.

SILICONA

A6E8540W049

U

Detalles de instalación tornillo 1. Cuando se instale un estator y una protección térmica nuevos, sustituir el tornillo. Detalles de instalación abrazadera 1. Cuando se instala un estator y una protección térmica nuevos, sustituir la abrazadera. Detalles de instalación anillo elástico 1. Cuando se instalan un plato de presión, una polea compresor A/C, un estator o un cuerpo compresor A/C, sustituir el anillo elástico.

ANILLO ELASTICO POLEA COMPRESOR A/C

EJE

A6E8540W050

End Of Sie

U–37

SISTEMA DE CONTROL AJUSTE EMBRAGUE MAGNETICO

A6E854061010W02

1. Medir el juego alrededor de la circunferencia entre el plato de presión y la polea del compresor A/C mediante un calibre de espesores. 2. Comprobar que el juego sea conforme a las especificaciones. • Si no está conforme a las especificaciones, quitar el plato de presión y ajustar el juego cambiando el espesor (0,2 mm, 0,5 mm) o el número de espesores. Juego 0,3—0,5 mm

POLEA COMPRESOR A/C

PLATO DE PRESION A6E8540W051

ESPESOR

A6E8540W052

End Of Sie CONTROL EMBRAGUE MAGNETICO

A6E854061010W03

1. Conectar la tensión positiva de batería al terminal A del embrague magnético y la masa al cuerpo del compresor A/C.

A6E8540W015

2. Comprobar que el embrague magnético funcione. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el estator y la protección térmica.

A6E8540W016

End Of Sie

U–38

SISTEMA DE CONTROL REMOCION/INSTALACION SENSOR RADIACION SOLAR 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el sensor radiación solar del salpicadero usando un destornillador de punta plana envuelto con una cinta. 3. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E854061751W01

SENSOR RADIACION SOLAR

A6E8540W017

End Of Sie CONTROL SENSOR RADIACION SOLAR

A6E854061751W02

1. Con una luz incandescente (60 W) iluminar el sensor radiación solar a una distancia de 100 mm aproximadamente . 2. Conectar el cable positivo (+) al terminal A y el cable negativo (−) al terminal B del sensor radiación solar. • Si la tensión de salida no es superior a 0,45 V, sustituir el sensor radiación solar.

A6E8540W058

End Of Sie REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE

U A6E854061764W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar la rejilla del radiador. (Véase S–50 REMOCION/INSTALACION REJILLA RADIADOR). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Conector sensor temperatura ambiente Sensor temperatura ambiente

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8540W018

U–39

SISTEMA DE CONTROL End Of Sie

CONTROL SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE

A6E854061764W02

RESISTENCIA

1. Medir la temperatura alrededor del sensor temperatura ambiente. 2. Medir la resistencia entre los terminales del sensor temperatura ambiente. • Si la resistencia no es como muestra la figura, sustituir el sensor temperatura ambiente.

TEMPERATURA A6E8540W019 End Of Sie

REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA HABITACULO

A6E854061757W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el panel inferior. (Véase S–84 REMOCION/INSTALACION PANEL INFERIOR). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3

Tubo flexible de aire Conector sensor temperatura habitáculo Sensor temperatura habitáculo

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8540W020 End Of Sie

U–40

SISTEMA DE CONTROL CONTROL TEMPERATURA HABITACULO

A6E854061757W02

RESISTENCIA

1. Medir la temperatura alrededor del sensor temperatura habitáculo. 2. Medir la resistencia entre los terminales del sensor temperatura habitáculo. • Si la resistencia no es como muestra la figura, sustituir el sensor temperatura habitáculo.

TEMPERATURA A6E8540W021 End Of Sie

REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR

A6E854061022W01

1. Quitar el sensor temperatura evaporador de la unidad A/C. (Véase U–18 DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD A/C). End Of Sie

CONTROL SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR

A6E854061022W02

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Poner el interruptor AUTO en ON. Poner el control de la temperatura en MAX COLD (girando a la izquierda). Girar el interruptor A/C. Poner en modalidad RECIRCULATE. Cerrar todas las puertas y las ventanillas. Esperar 5 minutos. Quitar la guantera. Desconectar el sensor temperatura evaporador. Medir la temperatura en la entrada de la unidad de ventilación. 10. Medir la resistencia entre los terminales del sensor temperatura evaporador. • Si la resistencia no es como muestra la figura, substituir el sensor temperatura evaporador. RESISTENCIA

U

TEMPERATURA A6E8540W019 End Of Sie

U–41

SISTEMA DE CONTROL REMOCION/INSTALACION SENSOR TEMPERATURA AGUA

A6E854061752W01

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar el salpicadero. (Véase S–82 REMOCION/INSTALACION SALPICADERO). 3. Quitar según el orden indicado en la tabla. 1 2 3 4

Tubo flexible de aire Conducto (3) Resorte de la placa Sensor temperatura agua

4. Instalar en el orden contrario al de la remoción.

A6E8540W023

End Of Sie CONTROL SENSOR TEMPERATURA AGUA

A6E854061752W02

RESISTENCIA

1. Medir la temperatura alrededor del sensor temperatura agua. 2. Medir la resistencia entre los terminales del sensor temperatura agua. • Si la resistencia no es como muestra la figura, substituir el sensor temperatura agua.

TEMPERATURA A6E8540W024

End Of Sie REMOCION/INSTALACION PRESOSTATO REFRIGERANTE 1. 2. 3. 4. 1 2

A6E854061503W01

Quitar la batería. Descargar el refrigerante del sistema. (Véase U–9 RECUPERACION). (Véase U–9 CARGA). Aflojar el presóstato refrigerante mediante dos llaves inglesas. Quitar según el orden indicado en la tabla. Conector presóstato refrigerante Presóstato refrigerante (Véase U–42 Detalles de instalación presóstato refrigerante)

5. Instalar en el orden contrario al de la remoción. 8.82—10.78 (90.0—109.9) N·m (kgf·cm) A6E8540W025

Detalles de instalación presóstato refrigerante 1. Aplicar aceite de compresor a el O-ring y conectar la junta. End Of Sie

U–42

SISTEMA DE CONTROL CONTROL PRESOSTATO REFRIGERANTE

A6E854061503W02

1. Instalar la SST (conjunto para carga de gas). 2. Desconectar el conector presóstato refrigerante. 3. Comprobar la lectura en el lado de alta presión de la SST (indicador del colector) y la continuidad entre los terminales del presóstato refrigerante. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el presóstato refrigerante. Tipo de triple presión PRESOSTATO DE ALTA Y BAJA PRESION ENTRE LOS TERMINALES B Y C 0.176—0.216 (1.795—2.202)

2.94—3.34 (30.0—34.0)

CONTINUIDAD 0.195—0.250 (1.989—2.549)

SIN CONTINUIDAD 0,02 (0,20) o inferior

0.39—0.79 (3.98—8.05) MPa (kgf/cm2) A6E8540W053

PRESOSTATO DE MEDIA PRESION ENTRE LOS TERMINALES A Y D 1.08—1.38 (11.1—14.0)

CONTINUIDAD

SIN CONTINUIDAD 1.39—1.65 (14.2—16.8) MPa (kgf/cm2) A6E8540W054

U PRESION ALTA Y BAJA

PRESION MEDIA

A6E8540W026

Tipo de presión doble 0.166—0.226 (1.693—2.304)

2.94—3.34 (30.0—34.0)

0,02 (0,20) o inferior

0.39—0.79 (3.98—8.05)

CONTINUIDAD

SIN CONTINUIDAD

0.195—0.250 (1.989—2.549)

MPa (kgf/cm2) A6E8540W055

U–43

SISTEMA DE CONTROL

A6E8540W027

End Of Sie REMOCION UNIDAD DE CLIMATIZACION

A6E854061190W03

1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar los cables del mezclador aire y de la modalidad flujo aire de los bornes para cable y de las conexiones relacionadas. (Acondicionador de aire manual) 3. Quitar el panel central. (Véase T–97 REMOCION/INSTALACION MODULO PANEL CENTRAL). 4. Quitar los tornillos y la unidad de climatización. (Acondicionador de aire automático) 5. Soltar el gancho y tirar la unidad de climatización hacia su propia persona. (Acondicionador de aire manual) 6. Desconectar los conectores y quitar la unidad de ACONDICIONADOR DE AIRE AUTOMATICO climatización. (Acondicionador de aire manual) PANEL CENTRAL

UNIDAD DE CLIMATIZACION

A6E8540W028

ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL

TIRAR

CONECTOR UNIDAD DE CLIMATIZACION

UNIDAD DE CLIMATIZACION A6E8540W059

End Of Sie

U–44

SISTEMA DE CONTROL INSTALACION UNIDAD DE CLIMATIZACION 1. Hacer que los cables siguan los recorridos correctos y conectarlos a la unidad A/C. (Acondicionador de aire manual) 2. Conectar los conectores de la unidad de climatización. (Acondicionador de aire manual) 3. Instalar la unidad de climatización al panel central. (Acondicionador de aire automático) 4. Instalar el panel central. 5. Ajustar los cables de la unidad de climatización. (Acondicionador de aire manual) (Véase U–46 AJUSTE CABLE UNIDAD DE CLIMATIZACION). 6. Conectar el cable negativo de la batería.

A6E854061190W04

CABLE MEZCLADOR AIRE

CABLE MODALIDAD FLUJO AIRE UNIDAD DE CLIMATIZACION PASA BAJO EL CABLEADO DEL SALPICADERO A6E8540W029

End Of Sie

DESMONTAJE/MONTAJE UNIDAD DE CLIMATIZACION 1. Desmontar según el orden indicado en la tabla. 1 2

Bombillas iluminación Cuerpo

A6E854061190W01

ACONDICIONADOR DE AIRE AUTOMATICO

A6E8540W061

1 2

3

4

Interruptor ventilador Cable mezclador aire (Véase U–46 Detalles de desmontaje cables) (Véase U–46 Detalles de montaje cables) Cable modalidad flujo aire (Véase U–46 Detalles de desmontaje cables) (Véase U–46 Detalles de montaje cables) Cuerpo

ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL (Volante a la derecha)

U

(Volante a la derecha)

2. Montar en el orden contrario al del desmontaje. (Volante a la izquierda)

(Volante a la izquierda)

A6E8540W030

U–45

SISTEMA DE CONTROL Detalles de desmontaje cables 1. Desmontar los cables como se muestra en la figura.

CABLE

UNIDAD DE CLIMATIZACION

A6E8540W031

Detalles de montaje cables 1. Montar los cables como se muestra en la figura.

Volante a la izquierda CABLE MODALIDAD FLUJO AIRE

CABLE MEZCLADOR AIRE

A6E8540W032

Volante a la derecha CABLE MEZCLADOR AIRE

CABLE MODALIDAD FLUJO AIRE

A6E8540W033

End Of Sie AJUSTE CABLE UNIDAD DE CLIMATIZACION

A6E854061190W05

Cable mezclador aire 1. Poner la manecilla de regulación de la temperatura en posición MAX COLD. 2. Poner la articulación mezclador aire en posición MAX COLD según la dirección indicada por la flecha y MAX COLD insertar un destornillador en el orificio de regulación. 3. Conectar el cable del mezclador aire a la relativa articulación. 4. Fijar el cable del mezclador aire al borne para cable. 5. Comprobar que la manecilla de regulación de la temperatura cumpla su carrera completa.

MAX COLD

ORIFICIO DE REGULACION

MANECILLA DE REGULACION DE LA TEMPERATURA

ARTICULACION MEZCLADOR AIRE A6E8540W034

Cable modalidad flujo aire 1. Poner la manecilla de regulación de la modalidad flujo aire en posición DEFROSTER.

U–46

SISTEMA DE CONTROL 2. Poner la articulación principal de la modalidad flujo aire en posición DEFROSTER según la dirección indicada por la flecha y insertar un destornillador en el orificio de regulación. 3. Conectar el cable de la modalidad flujo aire a la relativa articulación principal. 4. Fijar el cable de la modalidad flujo aire al borne para cable. 5. Comprobar que la manecilla de regulación de la modalidad flujo aire cumpla su carrera completa.

DEFROSTER DEFROSTER

ARTICULACION PRINCIPAL MODALIDAD FLUJO AIRE ORIFICIO DE REGULACION

MANECILLA DE REGULACION MODALIDAD FLUJO AIRE A6E8540W035

End Of Sie

CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION

A6E854061190W02

Acondicionador de aire automático 1. Conectar todos los conectores del panel central. 2. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 3. Medir la tensión en cada terminal de la unidad de climatización y hacer referencia a la tabla de las tensiones en los terminales. • Si los resultados no corresponden a lo especificado, controlar las partes que aparecen en la columna "Acción" y los cableados relacionados. — En caso de funcionamiento incorrecto, sustituir la unidad de climatización. Tabla de las tensiones en los terminales (Referencia)

A6E8540W038

Terminal 1A

Señal Señal retroacción motor de la unidad de ventilación

Conectado a • Motor unidad de ventilación • MOS FET de potencia

Condición de prueba Interruptor ventilador en OFF Interruptor ventilador en LO manual Interruptor ventilador en HI manual

Tensión (V) 12 7,8

0,2

1B

+5 V

• Actuador mezclador aire • Actuador modalidad flujo aire • Sensor radiación solar

Conmutador de arranque en posición ON

5,0

Conmutador de arranque en posición LOCK

Inferior a 1,0

U

Acción 1. Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—motor unidad de ventilación: 1A—B) (unidad de climatización—MOS FET de potencia: 1A—B, 1C—E) (motor unidad de ventilación—relé unidad de ventilación: A—C) (relé unidad de ventilación— fusible: fusible D—BLOWER 40 A) 2. Controlar por si hay continuidad (MOS FET de potencia—masa: A—GND) (relé unidad de ventilación—masa: A—GND) 3. Controlar el MOS FET de potencia 4. Controlar el motor de la unidad de ventilación 5. Controlar el relé de la unidad de ventilación 6. Controlar el fusible BLOWER 40 A 7. Sustituir el MOS FET de potencia • Controlar por si hay cortocircuito (unidad de climatización— actuador mezclador aire, actuador modalidad flujo aire, sensor radiación solar: 1B—B, B, A) • Controlar el actuador mezclador aire • Controlar el actuador modalidad flujo aire • Controlar el sensor radiación solar • Controlar la tensión en los terminales del conector (2H, 2L) de la unidad de climatización • Sustituir la unidad de climatización

U–47

SISTEMA DE CONTROL Terminal 1C

Señal Señal control motor unidad de ventilación

1D 1E

— Señal interruptor deshelador cristal trasero

Conectado a Condición de prueba MOS FET de potencia Interruptor ventilador en OFF Interruptor ventilador en LO manual

— Relé deshelador cristal trasero

Interruptor ventilador en HI manual —

Tensión (V) Inferior a 1,0 4,1 7,9 —

Interruptor deshelador cristal trasero en OFF 12

Interruptor deshelador cristal trasero en ON Inferior a 1,0

1F

Señal diagnóstico de a bordo

Conector de prueba A/C

El terminal A del conector de prueba A/C está cortocircuitado.

Inferior a 1,0

Otros 5,4

1G 1H 1I

1J 1K

— — GND

— Entrada sensor temperatura ambiente

— — • Sensor temperatura habitáculo • Sensor temperatura evaporador • Sensor temperatura ambiente • Sensor temperatura agua • Actuador mezclador aire • Actuador modalidad flujo aire — Sensor temperatura ambiente

— — En cualquier condición

— —

— Entrada sensor temperatura habitáculo

— Sensor temperatura habitáculo

— Depende de la temperatura alrededor del sensor



— Depende de la temperatura alrededor del sensor



Véase figura 3

1N

U–48





— • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—relé deshelador cristal trasero: 1E—E) • Controlar el relé deshelador cristal trasero • Controlar la tensión en los terminales (1H, 1L) de la unidad de climatización • Controlar el panel interruptor audio • Controlar por si hay continuidad (unidad de climatización— conector de prueba A/C: 1F— A) • Controlar por si hay cortocircuito (unidad de climatización—conector de prueba A/C: 1F—A) • Controlar la tensión en los terminales (2H, 2L) de la unidad de climatización — — • Controlar la tensión en el terminal (2L) de la unidad de climatización

Inferior a 1,0

Véase figura 2

1L 1M

Acción • Controlar la tensión en el terminal (1A) de la unidad de climatización





— • Controlar por si hay continuidad (unidad de climatización— sensor temperatura ambiente: 1K—B, 1I—A) • Controlar por si hay cortocircuito (unidad de climatización— sensor temperatura ambiente: 1K—B) • Controlar el sensor temperatura ambiente • Controlar la tensión en los terminales (2H, 2L) de la unidad de climatización — • Controlar por si hay continuidad (unidad de climatización— sensor temperatura habitáculo: 1M—B, 1I—A) • Controlar por si hay cortocircuito (unidad de climatización— sensor temperatura habitáculo: 1M—B) • Controlar el sensor temperatura habitáculo • Controlar la tensión en los terminales (2H, 2L) de la unidad de climatización —

SISTEMA DE CONTROL Terminal 1O

Señal Entrada sensor temperatura agua

Conectado a Sensor temperatura agua

Condición de prueba Depende de la temperatura alrededor del sensor

Tensión (V)

Véase figura 4

1P

A/C

Presóstato refrigerante

1Q

Señal en entrada del Sensor temperatura sensor temperatura evaporador evaporador

12

• Controlar por si hay continuidad o cortocircuito[unidad de climatización—presóstato refrigerante: 1P—A (tipo de doble presión), 1P—C (tipo de triple presión)] (presóstato refrigerante—PCM: B—1AC) • Controlar el presóstato refrigerante • Controlar la tensión en el terminal (1AC) del PCM (Véase F–45 CONTROL PCM)

Inferior a 1,0

• Controlar la tensión en los terminales (2H, 2L) de la unidad de climatización

Interruptor ventilador en OFF

Interruptor ventilador en posición 1, interruptor A/C en ON Depende de la temperatura alrededor del sensor

Véase figura 1

1R 1S

— Entrada sensor radiación solar

— — Sensor radiación solar Luz incandescente (60W) que ilumina el sensor radiación solar a una distancia de aprox. 100mm Luz al sensor radiación solar bloqueada

1T

GND

Masa

— 4,0

Inferior a 1,0

En cualquier condición Inferior a 1,0

1U

Señal potenciómetro Actuador mezclador aire

Poner la temperatura en MAX COLD Poner la temperatura en MAX HOT

0,6

4,3

1V







Acción • Controlar por si hay continuidad (unidad de climatización— sensor temperatura agua: 1O— A, 1I—B) • Controlar por si hay cortocircuito (unidad de climatización— sensor temperatura agua: 1O—A) • Controlar el sensor temperatura agua • Controlar la tensión en los terminales (2H, 2L) de la unidad de climatización



• Controlar por si hay continuidad (unidad de climatización— sensor temperatura evaporador: 1Q—A, 1I—B) • Controlar por si hay cortocircuito (unidad de climatización— sensor temperatura evaporador: 1Q— A) • Controlar el sensor temperatura evaporador • Controlar la tensión en los terminales (2H, 2L) de la unidad de climatización — • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad control climatización—sensor radiación solar: 1S—B, 1B—A) • Controlar la tensión en el terminal (1B) de la unidad de climatización • Controlar el sensor radiación solar • Controlar por si hay continuidad (unidad de climatización— masa: 1T—GND) • Controlar el panel central • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—actuador mezclador aire: 1U—C) • Controlar el actuador mezclador aire • Controlar la tensión en el terminal (1B) de la unidad de climatización —

U–49

U

SISTEMA DE CONTROL Terminal 1W

Señal Conectado a Señal potenciómetro Actuador modalidad flujo aire

Condición de prueba Modalidad VENT

Tensión (V) 4,3

Modalidad BI-LEVEL Modalidad HEAT

3,3 2,3

Modalidad HEAT/DEF Modalidad DEFROSTER

1,5 0,6

1X

Señal interruptor Interruptor luces de luces de emergencia emergencia

Interruptor luces de emergencia en OFF 12

Interruptor luces de emergencia en ON

2A

Señal de control luces del panel

Interruptor de control luces del panel

Inferior a 1,0

Faros en ON e interruptor de control luces del panel en la máxima iluminación 0,2

Faros en ON e interruptor de control luces del panel en la mínima iluminación 2B

Señal TNS

Relé TNS

10,2

Faros en OFF Inferior a 1,0

Faros en ON 12

2C

Señal de activación motor

Actuador mezclador aire

Moviendo hacia COLD

12

Moviendo hacia HOT Inferior a 1,0

2D

Señal de activación motor

Actuador mezclador aire

Moviendo hacia HOT

12

Moviendo hacia COLD Inferior a 1,0

2E

Señal de activación motor

Actuador modalidad flujo aire

Moviendo hacia DEFROSTER

12

Moviendo hacia VENT Inferior a 1,0 2F

Alimentación tampón

Fusible ROOM 15 A

En cualquier condición B+

2G

Señal de activación motor

Actuador modalidad flujo aire

Moviendo hacia VENT Moviendo hacia DEFROSTER

12

Inferior a 1,0

U–50

Acción • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—actuador modalidad flujo aire: 1W—C) • Controlar el actuador modalidad flujo aire • Controlar la tensión en el terminal (1B) de la unidad de climatización • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—unidad luces intermitentes: 1X—H) • Controlar la unidad luces intermitentes • Controlar la tensión en el terminal (1T) de la unidad de climatización • Controlar el panel central • Controlar por si hay continuidad (unidad de climatización— interruptor de control luces del panel: 2A—C) (interruptor de control luces del panel—masa: C—GND) • Controlar el interruptor de control luces del panel • Controlar por si hay cortocircuito (Unidad de climatización— interruptor de control luces del panel: 2A—C) • Controlar por si hay cortocircuito (unidad de climatización—relé TNS: 2B— D) • Controlar el relé TNS • Controlar el interruptor faros • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—relé TNS: 2B— D) • Controlar el relé TNS • Controlar el interruptor faros • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—actuador mezclador aire: 2D—D, 2C—F) • Controlar el actuador mezclador aire • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—actuador mezclador aire: 2C—F , 2D—D) • Controlar el actuador mezclador aire • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—actuador modalidad flujo aire: 2E—F, 2G—D) • Controlar el actuador modalidad flujo aire • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—fusible: 2F— fusible ROOM 15 A) • Controlar el fusible ROOM 15 A • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—actuador modalidad flujo aire: 2G—D, 2E—F) • Controlar el actuador modalidad flujo aire

SISTEMA DE CONTROL Terminal 2H

Señal

Conectado a Fusible A/C 15 A

IG2

Condición de prueba Conmutador de arranque en posición ON

Tensión (V)

B+

Conmutador de arranque en posición LOCK

2I

Señal de activación motor

Actuador admisión aire

Moviendo hacia RECIRCULATE Moviendo hacia FRESH

Inferior a 1,0

12 Inferior a 1,0

2J



2K

Señal de activación motor

2L

GND

— Actuador admisión aire

Masa

— Moviendo hacia FRESH Moviendo hacia RECIRCULATE



— • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—actuador admisión aire: 2K—D, 2I—F) • Controlar el accionador aspiración aire

Inferior a 1,0

En cualquier condición

• Controlar por si hay continuidad (unidad de climatización— masa: 2L—GND)

Figura 2 (Sensor temperatura ambiente)

TENSION (V)

TENSION (V)

• Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—actuador admisión aire: 2I—F, 2K—D) • Controlar el accionador aspiración aire

12

Inferior a 1,0

Figura 1 (Sensor temperatura evaporador)

Acción • Controlar por si hay continuidad o cortocircuito (unidad de climatización—fusible: 2H— fusible A/C 15 A) • Controlar el fusible A/C 15 A • Controlar por si hay cortocircuito (unidad de climatización—fusible: 2H— fusible A/C 15 A)

U

TEMPERATURA °C

Figura 4 (Sensor temperatura agua)

TENSION (V)

TENSION (V)

Figura 3 (Sensor temperatura habitáculo)

TEMPERATURA °C

TEMPERATURA °C

TEMPERATURA °C

End Of Sie CONTROL INTERRUPTOR VENTILADOR

A6E854061050W01

1. Quitar la unidad de climatización. 2. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor del ventilador.

U–51

SISTEMA DE CONTROL • Si no está conforme a lo especificado, sustituir el interruptor del ventilador. : Continuidad Posición interruptor

Terminal

A6E8540W036 A6E8540W056

End Of Sie

CONTROL INTERRUPTOR DESHELADOR

A6E854061050W02

1. Quitar la unidad de climatización. 2. Mediante un ohmímetro controlar por si hay continuidad entre los terminales del interruptor del deshelador. • Si no está conforme a lo especificado, sustituir la unidad de climatización. : Continuidad Terminal Posición interruptor

A6E8540W057

A6E8540W037 End Of Sie

U–52

DIAGNOSTICO DE A BORDO

DIAGNOSTICO DE A BORDO CONTROL NUMEROS CODIGOS DE AVERIA 1. Quitar la guantera. 2. Mediante un conector puente, cortocircuitar el conector de prueba A/C hacia el terminal GND. 3. Mediante una luz incandescente de60 W iluminar el sensor radiación solar a una altura de 100 mm aproximadamente . Nota • Cuando la luz incandescente no ilumina el sensor radiación solar, la unidad de climatización detecta un funcionamiento incorrecto y aparece el código de avería "02".

A6E857001038W01

CONECTOR DE PRUEBA A/C

GND A6E8570W004

4. Poner el conmutador de arranque en posición ON. 5. Leer los DTC mediante las intermitencias del indicador visual del deshelador trasero en la unidad de climatización. Efectuar el control mediante los DTC. (modalidad de indicación averías actuales y pasadas) • Si el sistema está en condiciones normales, el indicador visual del deshelador trasero no parpadea. • Si cualquier código de avería está indicado, efectuar la búsqueda averías según el código. 6. Tras haber completado las reparaciones, borrar todos los DTC de la memoria. (Véase U–53 Borrar la memoría de las averías pasadas). 7. Quitar el conector puente. Modalidad indicación avería actual • La función diagnóstico de a bordo visualiza la modalidad de indicación de las averías actuales inmediatamente después del arranque. En la modalidad de indicación de las averías actuales se detectan las averías actuales de los circuitos (circuitos abiertos, cortocircuitos) y el DTC se visualiza mediante las intermitencias del indicador visual del deshelador trasero en la unidad de climatización. — Si aparece un código de avería, hacer referencia a la tabla de los códigos de avería y controlar el sistema relacionado. Modalidad indicación avería pasada • Para pasar de la modalidad de indicación de las averías actuales a la modalidad de indicación de las averías pasadas, pulsar el interruptor A/C. En la modalidad de indicación de las averías pasadas, se detectan las averías pasadas (problemas intermitentes) de los circuitos de los sensores de entrada (circuitos abiertos, cortocircuitos) y el DTC se visualiza mediante las intermitencias del indicador visual del deshelador trasero en la unidad de climatización. — Si aparece un código de avería, hacer referencia a la tabla de los códigos de avería y controlar el sistema relacionado. (Desconexiones y cortocircuitos están memorizados en el mismo sistema si bién ambos hayan ocurrido sólo una vez). — Para regresar a la modalidad de indicación de las averías actuales pulsar de nuevo el interruptor A/C. Borrar la memoría de las averías pasadas • Los DTC visualizados en la modalidad de INTERRUPTOR REC/FRESH indicación de las averías pasadas permanecen en la memoria aún si el sistema no funcionante fue reparado. Por consecuencia, cuando se vuelve a utilizar la modalidad de indicación de las averías pasadas, se visualizarán los mismos DTC relacionados con las averías pasadas mediante las intermitencias del indicador visual del deshelador trasero en la unidad de climatización. Por lo tanto, borrar la memoria de las averías INTERRUPTOR AUTO pasadas después de la reparación del sistema no funcionante. Para borrar la memoria de las A6E8570W001 averías pasadas, pulsar el interruptor AUTO y el interruptor REC/FRESH en la unidad de climatización cuando está en la modalidad de indicación de las averías pasadas. Cuando los datos están borrados el indicador visual del deshelador trasero parpadea una vez.

U–53

U

DIAGNOSTICO DE A BORDO Tabla de los DTC N.

Configuración indicador

Circuito diagnosticado

02

Sensor radiación solar (actual)

06

Sensor temperatura habitáculo (actual)

07

Sensor temperatura habitáculo (pasado)

10

Sensor temperatura evaporador (actual)

11

Sensor temperatura evaporador (pasado)

12

Sensor temperatura ambiente (actual)

13

Sensor temperatura ambiente (pasado)

14

Sensor temperatura agua (actual)

15

Sensor temperatura agua (pasado)

18

Actuador mezclador aire [potenciómetro] (actual)

19

Actuador mezclador aire [potenciómetro] (pasado)

21

Actuador modalidad flujo aire [potenciómetro] (actual)

22

Actuador modalidad flujo aire [potenciómetro] (pasado)

58

Actuador mezclador aire [bloqueo motor] (pasado)

59

Actuador modalidad flujo aire [bloqueo motor] (pasado)

U–54

DIAGNOSTICO DE A BORDO Modalidad control funcionamiento dispositivos de salida Control 1. Calentar el motor. 2. Poner el conmutador de arranque en posición LOCK. 3. Activar la función de diagnóstico de a bordo (modalidad indicación avería actual). 4. Pulsar el interruptor AUTO. 5. Comprobar que los indicadores visuales de la VISUALIZACION INFORMATIVA unidad de climatización se enciendan durante 4 segundos. 6. Comprobar el funcionamiento de cada dispositivo de salida cuando se cambian los pasos pulsando UNIDAD DE el interruptor REC/FRESH y haciendo referencia CLIMATIZACION a la tabla de control funcionamiento dispositivos de salida. • Si no está conforme a lo especificado, controlar el sistema que no funciona correctamente.

INTERRUPTOR AUTO A6E8570W002

VISUALIZACION INFORMATIVA

Nota • Para regresar a la modalidad de indicación de las averías actuales, pulsar de nuevo el interruptor AUTO.

UNIDAD DE CLIMATIZACION

7. Para acabar la función de diagnóstico de a bordo, poner el conmutador de arranque en posición LOCK.

INTERRUPTOR REC/FRESH

A6E8570W003

Tabla de control funcionamiento dispositivos de salida Paso 1

Dispositivo en función Velocidad motor unidad de ventilación

Condiciones de funcionamiento START

Pantalla de control*

(SEGUNDO)

7 5 3

3

OFF

2

Funcionamiento actuador mezclador aire

START

1

1

1 OFF

(SEGUNDO)

21.0

20.5

U Condiciones otros dispositivos • Funcionamiento actuador mezclador aire — 50% • Funcionamiento actuador modalidad flujo aire — VENT • Funcionamiento actuador admisión aire — FRESH • Funcionamiento compresor A/C — ON

• Velocidad motor unidad de ventilación —3 • Funcionamiento actuador modalidad flujo aire — VENT • Funcionamiento actuador admisión aire — FRESH • Funcionamiento compresor A/C — ON

20.0

U–55

DIAGNOSTICO DE A BORDO Dispositivo en función

Paso 3

Funcionamiento actuador modalidad flujo aire

Condiciones de funcionamiento

(SEGUNDO)

START

VENT

Pantalla de control*

VENT BILE VEL

BILE VEL HEAT

HEAT

3

HEAT/ DEF

DEFROSTER

4

Funcionamiento actuador admisión aire

(SEGUNDO)

START

FRESH REC

Funcionamiento compresor A/C

*

FRESH

FRESH

FRESH REC

REC

REC

(SEGUNDO)

START

4

Condiciones otros dispositivos • Velocidad motor unidad de ventilación —3 • Funcionamiento actuador mezclador aire — 50% • Funcionamiento actuador admisión aire — FRESH • Funcionamiento compresor A/C — ON

• Velocidad motor unidad de ventilación —3 • Funcionamiento actuador mezclador aire — 0% • Funcionamiento actuador modalidad flujo aire — VENT

: Indicado en la visualización informativa según el paso.

End Of Sie

DTC 02

A6E857001038W02

DTC 02 PROBABLE CAUSA

Control sistema sensor radiación solar • Funcionamiento incorrecto sensor radiación solar • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor radiación solar y la unidad de climatización

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Controlar el sensor radiación solar. • ¿Funciona correctamente? • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del sensor radiación solar. • ¿Hay continuidad entre los siguientes terminales del conector (24 polos) de la unidad de climatización y del conector del sensor radiación solar? — 1S—B — 1B—A • ¿Hay cortocircuito hacia masa entre el terminal 1S del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del sensor radiación solar?

2

3

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor radiación solar. Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado.

Sí No

Reparar el cableado. Sustituir la unidad de climatización.

End Of Sie DTC 06 DTC 06 PROBABLE CAUSA

U–56

A6E857001038W03

Control sistema sensor temperatura habitáculo • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura habitáculo • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor temperatura habitáculo y la unidad de climatización

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION • ¿La resistencia entre los terminales 1I y 1M del connector (24 polos) de la unidad de climatización es como se indica a continuación? — 137 ohm—220 kilohm • Controlar el sensor temperatura habitáculo. • ¿Funciona correctamente?

Sí No

ACCION Sustituir la unidad de climatización. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Sustituir el sensor temperatura habitáculo.

End Of Sie DTC 07

A6E857001038W04

DTC 07 PROBABLE CAUSA

Control sistema sensor temperatura habitáculo • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura habitáculo • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor temperatura habitáculo y la unidad de climatización

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Controlar el sensor temperatura habitáculo. • ¿Funciona correctamente?

2

• Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del sensor temperatura habitáculo. • ¿Hay circuito abierto entre los siguientes terminales del conector (24 polos) de la unidad de climatización y del conector del sensor temperatura habitáculo? — 1I—A — 1M—B • ¿Hay cortocircuito entre el terminal 1M del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del sensor temperatura habitáculo? • Poner el conmutador de arranque en posición ON. • Medir la tensión en el terminal 1M del conector (24 polos) de la unidad de climatización. • ¿La tensión es aproximadamente de 5V?

3

4

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor temperatura habitáculo. Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Conectar el conector de la unidad de climatización, luego pasar al paso siguiente.



Este sistema actualmente funciona normalmente. (Borrar las averías pasadas de la memoria). Sustituir la unidad de climatización.

No

End Of Sie DTC 10

A6E857001038W05

DTC 10 PROBABLE CAUSA

Control sistema sensor temperatura evaporador • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura evaporador • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor temperatura evaporador y la unidad de climatización

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION • ¿La resistencia entre los terminales 1I y 1Q del connector (24 polos) de la unidad de climatización es como se indica a continuación? — 128 ohm—179 kilohm • Controlar el sensor temperatura evaporador. • ¿Funciona correctamente?

Sí No

ACCION Sustituir la unidad de climatización. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Sustituir el sensor temperatura evaporador.

End Of Sie DTC 11 DTC 11 PROBABLE CAUSA

A6E857001038W06

Control sistema sensor temperatura evaporador • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura evaporador • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor temperatura evaporador y la unidad de climatización

U–57

U

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Controlar el sensor temperatura evaporador. • ¿Funciona correctamente?

2

• Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del sensor temperatura evaporador. • ¿Hay circuito abierto entre los siguientes terminales del conector (24 polos) de la unidad de climatización y del conector del sensor temperatura evaporador? — 1Q—B — 1I—A • ¿Hay cortocircuito hacia masa entre el terminal 1Q del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del sensor temperatura evaporador? • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión al terminal 1Q del conector (24 polos) de la unidad de climatización. • ¿La tensión es aproximadamente de 5 V ?

3

4

ACCION Sí No Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor temperatura evaporador. Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Conectar el conector de la unidad de climatización, luego pasar al paso siguiente.



Este sistema actualmente funciona normalmente. (Borrar las averías pasadas de la memoria). Sustituir la unidad de climatización.

No

End Of Sie DTC 12

A6E857001038W07

DTC 12 PROBABLE CAUSA

Control sistema sensor temperatura ambiente • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura ambiente • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor temperatura ambiente y la unidad de climatización

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION • ¿La resistencia entre los terminales 1I y 1K del connector (24 polos) de la unidad de climatización es como se indica a continuación? — 122 ohm—182 kilohm • Controlar el sensor temperatura ambiente. • ¿Funciona correctamente?

Sí No

ACCION Sustituir la unidad de climatización. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Sustituir el sensor temperatura ambiente.

End Of Sie DTC 13

A6E857001038W08

DTC 13 PROBABLE CAUSA

Control sistema sensor temperatura ambiente • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura ambiente • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor temperatura ambiente y la unidad de climatización

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Controlar el sensor temperatura ambiente. • ¿Funciona correctamente?

2

• Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del sensor temperatura ambiente. • ¿Hay circuito abierto entre los siguientes terminales del conector (24 polos) de la unidad de climatización y del conector del sensor temperatura ambiente? — 1K—B — 1I—A • ¿Hay cortocircuito hacia masa entre el terminal 1K del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del sensor temperatura ambiente?

3

U–58

Sí No Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor temperatura ambiente. Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Reparar el cableado. Conectar el conector de la unidad de climatización, luego pasar al paso siguiente.

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO 4

INSPECCION • Poner el conmutador de arranque en ON. • Medir la tensión en el terminal 1K del conector (24 polos) de la unidad de climatización. • ¿La tensión es aproximadamente de 5 V ?

Sí No

ACCION Este sistema actualmente funciona normalmente. (Borrar las averías pasadas de la memoria). Sustituir la unidad de climatización.

End Of Sie DTC 14

A6E857001038W09

DTC 14 PROBABLE CAUSA

Control sistema sensor temperatura agua • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura agua • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor temperatura agua y la unidad de climatización

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

INSPECCION • ¿La resistencia entre los terminales 1I y 1O del connector (24 polos) de la unidad de climatización es como se indica a continuación? • 112 ohm—110 kilohm • Controlar el sensor temperatura agua. • ¿Funciona correctamente?

Sí No

ACCION Sustituir la unidad de climatización. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Sustituir el sensor temperatura agua.

End Of Sie DTC 15

A6E857001038W10

DTC 15 PROBABLE CAUSA

Control sistema sensor temperatura agua • Funcionamiento incorrecto sensor temperatura agua • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el sensor temperatura agua y la unidad de climatización

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • ¿El sensor temperatura agua funciona normalmente? • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del sensor temperatura agua. • ¿Hay circuito abierto entre los siguientes terminales del conector (24 polos) de la unidad de climatización y del conector del sensor temperatura agua? — 1O—A — 1I—B • ¿Hay cortocircuito hacia masa entre el terminal 1O del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal A del conector del sensor temperatura agua? • Poner el conmutador de arranque en posición ON. • ¿La tensión en el terminal 1O del conector (24 polos) de la unidad de climatización es superior a 5 V?

2

3

4

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el sensor temperatura agua. Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

U

Sí No

Reparar el cableado. Conectar el conector de la unidad de climatización y pasar al paso siguiente.



Este sistema actualmente funciona normalmente. (Borrar las averías pasadas de la memoria). Sustituir la unidad de climatización.

No

End Of Sie DTC 18

A6E857001038W11

DTC 18 PROBABLE CAUSA

Control sistema actuador mezclador aire (potenciómetro) • Funcionamiento incorrecto actuador mezclador aire • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto entre el actuador mezclador aire y la unidad de climatización • Cortocircuito entre el actuador mezclador aire (terminal C) y la unidad de climatización (terminal 1U: 24 polos)

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Controlar el actuador mezclador aire. • ¿Funciona correctamente?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el actuador mezclador aire.

U–59

DIAGNOSTICO DE A BORDO PASO 2

3

4

INSPECCION • Desconectar el conector del actuador modalidad flujo aire. • ¿La resistencia entre los terminales 1U y 1I del connector (24 polos) de la unidad de climatización es superior a 387 ohms? • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización. • ¿La resistencia entre los terminales 1B y 1I del connector (24 polos) de la unidad de climatización es inferior a 4,8 kilohm? • ¿La resistencia entre los terminales 1B y 1U del connector (24 polos) de la unidad de climatización es inferior a 4,2 kilohm?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado. (Cortocircuito)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado. (Circuito abierto)

Sí No

Sustituir la unidad de climatización. Reparar el cableado. (Circuito abierto)

End Of Sie DTC 19

A6E857001038W12

DTC 19 PROBABLE CAUSA

Control sistema actuador mezclador aire (potenciómetro) • Funcionamiento incorrecto actuador mezclador aire • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto entre el actuador mezclador aire y la unidad de climatización • Cortocircuito entre el actuador mezclador aire (terminal C) y la unidad de climatización (terminal 1U: 24 polos)

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Controlar el actuador mezclador aire. • ¿Funciona correctamente? • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del actuador mezclador aire. • ¿Hay circuito abierto entre los siguientes terminales del conector (24 polos) de la unidad de climatización y del conector del actuador mezclador aire? — 1B—B — 1U—C — 1I—A • ¿Hay cortocircuito entre el terminal 1U del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal C del conector del actuador mezclador aire?

2

3

Sí No Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el actuador mezclador aire. Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Reparar el cableado. Este sistema actualmente funciona normalmente. (Borrar las averías pasadas de la memoria).

End Of Sie DTC 21

A6E857001038W13

DTC 21 PROBABLE CAUSA

Control sistema actuador modalidad flujo aire (potenciómetro) • Funcionamiento incorrecto actuador modalidad flujo aire • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto entre el actuador modalidad flujo aire y la unidad de climatización • Cortocircuito entre el actuador modalidad flujo aire (terminal C) y la unidad de climatización (terminal 1W: 24 polos)

Procedimiento de diagnóstico PASO 1 2

3

4

U–60

INSPECCION • Controlar el actuador modalidad flujo aire. • ¿Funciona correctamente? • Desconectar el conector del actuador mezclador aire. • ¿La resistencia entre los terminales 1W y 1I del connector (24 polos) de la unidad de climatización es superior a 387 ohms? • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización. • ¿La resistencia entre los terminales 1B y 1I del connector (24 polos) de la unidad de climatización es inferior a 4,8 kilohm? • ¿La resistencia entre los terminales 1B y 1W del connector (24 polos) de la unidad de climatización es inferior a 4,2 kilohm?

Sí No Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el actuador modalidad flujo aire. Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado. (Cortocircuito)

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado. (Circuito abierto)

Sí No

Sustituir la unidad de climatización. Reparar el cableado. (Circuito abierto)

DIAGNOSTICO DE A BORDO End Of Sie

DTC 22

A6E857001038W14

DTC 22 PROBABLE CAUSA

Control sistema actuador modalidad flujo aire (potenciómetro) • Funcionamiento incorrecto actuador modalidad flujo aire • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto entre el actuador modalidad flujo aire y la unidad de climatización • Cortocircuito entre el actuador modalidad flujo aire (terminal C) y la unidad de climatización (terminal 1W: 24 polos)

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Controlar el actuador modalidad flujo aire. • ¿Funciona correctamente? • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del actuador mezclador aire. • ¿Hay circuito abierto entre los siguientes terminales del conector (24 polos) de la unidad de climatización y del conector del actuador modalidad flujo aire? — 1B—B — 1W—C — 1I—A • ¿Hay cortocircuito entre el terminal 1W del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal C del conector del actuador modalidad flujo aire?

2

3

Sí No Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el actuador modalidad flujo aire. Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Reparar el cableado. Este sistema actualmente funciona normalmente. (Borrar las averías pasadas de la memoria).

End Of Sie DTC 58

A6E857001038W15

DTC 58 PROBABLE CAUSA

Control sistema accionador mezclador aire (bloqueo motor) • Funcionamiento incorrecto actuador mezclador aire • Funcionamiento incorrecto unidad A/C (articulación y/o palanca mezclador aire) • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el actuador mezclador aire y la unidad de climatización

U

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

3

INSPECCION • Desconectar el conector del actuador mezclador aire. • Conectar el cable positivo de la batería al terminal D (o al terminal F) y la masa al terminal F (o al terminal D) del actuador mezclador aire. • ¿El actuador mezclador aire funciona? • Quitar el actuador mezclador aire. • Activar manualmente la articulación mezclador aire. • ¿La articulación mezclador aire funciona? • Desconectar el conector (12 polos) de la unidad de climatización. • Conectar la tensión positiva de batería al terminal 2D (o al terminal 2C) y la masa al terminal 2C (o al terminal 2D) del conector (24 polos) de la unidad de climatización. • ¿El actuador mezclador aire funciona?

No

ACCION Conectar el conector del actuador mezclador aire, luego pasar al paso 3. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el actuador mezclador aire. Sustituir la articulación y/o la palanca mezclador aire.

Sí No

Sustituir la unidad de climatización. Reparar el cableado.



End Of Sie

DTC 59 DTC 59 PROBABLE CAUSA

A6E857001038W16

Control sistema actuador modalidad flujo aire (bloqueo motor) • Funcionamiento incorrecto actuador modalidad flujo aire • Funcionamiento incorrecto unidad A/C (articulación y/o palanca modalidad flujo aire) • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto o cortocircuito entre el actuador modalidad flujo aire y la unidad de climatización

U–61

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO 1

• •

2

• • • •

3

• •



INSPECCION Desconectar el conector del actuador modalidad flujo aire. Conectar el cable positivo de la batería al terminal D (o al terminal F) y la masa al terminal F (o al terminal D) del actuador modalidad flujo aire. ¿El actuador modalidad flujo aire funciona? Sustituir el actuador modalidad flujo aire. Activar manualmente la articulación principal modalidad flujo aire. ¿La articulación principal modalidad flujo aire funciona regularmente? Desconectar el conector (12 polos) de la unidad de climatización. Conectar la tensión positiva de batería al terminal 2G (o al terminal 2E) y la masa al terminal 2E (o al terminal 2G) del conector (24 polos) de la unidad de climatización. ¿El actuador modalidad flujo aire funciona?

No

ACCION Conectar el actuador modalidad flujo aire, luego pasar al paso 3. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir el actuador modalidad flujo aire. Sustituir la articulación y/o la palanca modalidad flujo aire

Sí No

Sustituir la unidad de climatización. Reparar el cableado.



End Of Sie DTC 02, 18, 21 (CUANDO DOS O MAS DTC APARECEN CONTEMPORANEAMENTE) DTC 02, 18, 21

PROBABLE CAUSA

A6E857001038W17

Control unidad de climatización (alimentación +5 V) • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Cortocircuito entre la unidad de climatización y el sensor radiación solar • Cortocircuito entre la unidad de climatización y el actuador mezclador aire • Cortocircuito entre la unidad de climatización y el actuador modalidad flujo aire • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el sensor radiación solar • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el actuador mezclador aire • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el actuador modalidad flujo aire

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

3

4

INSPECCION • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del actuador modalidad flujo aire. • ¿Hay continuidad entre el terminal 1B del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del actuador modalidad flujo aire? • ¿Hay cortocircuito entre el terminal 1B del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del actuador modalidad flujo aire? • ¿Hay cortocircuito entre el terminal 1B del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del actuador mezclador aire? • ¿Hay cortocircuito hacia masa entre el terminal 1B del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal A del conector del sensor radiación solar?

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado.

Sí No

Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Sustituir la unidad de climatización.

End Of Sie DTC 06, 10, 12, 14, 18, 21 (CUANDO DOS O MAS DTC APARECEN CONTEMPORANEAMENTE) DTC 06, 10, 12, 18, 21 PROBABLE CAUSA

U–62

A6E857001038W18

Control unidad de climatización o sistema de masa del sensor (alimentación +5V o sistema de masa del sensor) • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto entre la unidad de climatización y cada sensor de temperatura • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el actuador mezclador aire • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el actuador modalidad flujo aire

DIAGNOSTICO DE A BORDO Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del sensor temperatura evaporador. • ¿Hay continuidad entre el terminal 1I del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal A del conector del sensor temperatura evaporador?

Sí No

ACCION Sustituir la unidad de climatización. Reparar el cableado.

End Of Sie DTC 07, 11, 13, 15, 19, 22 (CUANDO DOS O MAS DTC APARECEN CONTEMPORANEAMENTE) DTC 07, 11, 13, 15, 19, 22 PROBABLE CAUSA

A6E857001038W19

Control unidad de climatización o sistema de masa del sensor (alimentación +5V o sistema de masa del sensor) • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Circuito abierto entre la unidad control climatización y cada sensor de temperatura • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el actuador mezclador aire • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el actuador modalidad flujo aire

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

INSPECCION • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del sensor temperatura evaporador. • ¿Hay circuito abierto entre el terminal 1I del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal A del conector del sensor temperatura evaporador?

Sí No

ACCION Reparar el cableado. Este sistema actualmente funciona normalmente. (Borrar las averías pasadas de la memoria).

End Of Sie DTC 19, 22 (CUANDO DOS O MAS DTC APARECEN CONTEMPORANEAMENTE) DTC 19, 22

PROBABLE CAUSA

A6E857001038W20

Control unidad de climatización (alimentación +5V) • Funcionamiento incorrecto unidad de climatización • Cortocircuito entre la unidad de climatización y el sensor radiación solar • Cortocircuito entre la unidad de climatización y el actuador mezclador aire • Cortocircuito entre la unidad de climatización y el actuador modalidad flujo aire • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el sensor radiación solar • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el actuador mezclador aire • Circuito abierto entre la unidad de climatización y el actuador modalidad flujo aire

U

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2

3

4

INSPECCION • Desconectar el conector (24 polos) de la unidad de climatización y el conector del actuador modalidad flujo aire. • ¿Hay circuito abierto entre el terminal 1B del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del actuador modalidad flujo aire? • ¿Hay cortocircuito entre el terminal 1B del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del actuador modalidad flujo aire? • ¿Hay cortocircuito entre el terminal 1B del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal B del conector del actuador mezclador aire? • ¿Hay cortocircuito hacia masa entre el terminal 1B del conector (24 polos) de la unidad de climatización y el terminal A del conector del sensor radiación solar?

ACCION Sí No

Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado. Este sistema actualmente funciona normalmente. (Borrar las averías pasadas de la memoria).

End Of Sie U–63

BUSQUEDA AVERIAS

BUSQUEDA AVERIAS PREMISA

A6E858001038W01

• Las áreas de inspección (pasos) están indicadas según los diversos funcionamientos incorrectos de los circuitos. Usar la tabla siguiente para comprobar los síntomas de avería para hacer la diágnosis del área apropiada. End Of Sie

INDICE DE LA BUSQUEDA AVERIAS N. 1 2

A6E858001038W02

4

BUSQUEDA AVERIAS Salida de aire insuficiente (o nula). La cantidad de aire de salida no varia. (Acondicionador de aire automático) La cantidad de aire de salida no varia. (Acondicionador de aire manual) La modalidad de admisión de aire no cambia.

5

La unidad de climatización no controla la temperatura.



6

Parabrisas empañado



3

• • • •



7

El aire de salida no es bastante frío.



8 9

No se produce aire frío. Ruidos durante el funcionamiento del sistema A/C.

• •

End Of Sie

U–64

DESCRIPCION Problema con cada boca y/o conducto. Funcionamiento incorrecto de la unidad de ventilación. Funcionamiento incorrecto de la unidad de ventilación. La modalidad de admisión de aire no cambia cuando se activa la modalidad REC/FRESH. Funcionamiento incorrecto unidad A/C y/o sistema mezclador aire de la unidad de climatización. El compresor A/C no funciona si la modalidad flujo aire está en modalidad DEFROSTER o HEAT/DEF. La modalidad de admisión de aire no cambia a FRESH cuando la modalidad flujo aire está en modalidad DEFROSTER o HEAT/DEF. El embrague magnético funciona pero el sistema A/ C no funciona correctamente. El embrague magnético no funciona. Ridos del embrague magnético, del compresor A/C, tubos flexibles o tubería de refrigerante.

BUSQUEDA AVERIAS N.1 SALIDA DE AIRE INSUFICIENTE (O NULA) 1 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E858001038W03

Salida de aire insuficiente (o nula). • Problema con cada boca y/o conducto. • Funcionamiento incorrecto sistema modalidad VENT (Pasos 1—4) • Funcionamiento incorrecto sistema modalidad HEAT (Paso 5) • Funcionamiento incorrecto sistema modalidad DEFROSTER (Pasos 6—8)

Procedimiento de diagnóstico PASO 1

2 3

4

5

INSPECCION CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA MODALIDAD VENT O EN OTRAS MODALIDADES • ¿El aire sale en modalidad VENT? CONTROLAR LA BOCA • ¿La boca está obstruida? COMPROBAR QUE EL CONDUCTO EN EL SALPICADERO SEA INSTALADO • ¿El conducto en el salpicadero está instalado correctamente? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA MODALIDAD HEAT O EN LA MODALIDAD DEFROSTER • ¿El aire sopla en modalidad HEAT? CONTROLAR LA MODALIDAD DEFROSTER • ¿El aire sopla en modalidad DEFROSTER?

6

CONTROLAR LA BOCA • ¿La boca está obstruida?

7

COMPROBAR QUE EL CONDUCTO DEL DESHELADOR SEA INSTALADO • ¿El conducto del deshelador está correctamente instalado?

8

CONFIRMAR QUE LOS SINTOMAS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUAN EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿El aire sopla hacia el exterior?

ACCION Sí No

Pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente.

Sí No Sí

Quitar la obstrución, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay obstruciones, deformaciones o pérdidas de aire en los conductos, luego pasar al paso 8. Instalar sólidamente los conductos en la posición adecuada, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente. Comprobar por si hay obstruciones en la boca, luego pasar al paso 8.

No Sí No Sí No Sí No Sí No Sí No

El sistema está en buen estado. Volver a controlar los síntomas de funcionamiento incorrecto. Pasar al paso siguiente. Quitar la obstrución, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente. Controlar por si hay obstruciones, deformaciones o pérdidas de aire en los conductos, luego pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente los conductos en la posición adecuada, luego pasar al paso siguiente. Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie

N.2 LA CANTIDAD DE AIRE DE SALIDA NO VARIA

A6E858001038W04

Acondicionador de aire automático 2 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

La cantidad de aire de salida no varia. • Funcionamiento incorrecto de la unidad de ventilación. • Funcionamiento incorrecto de la unidad de ventilación (Pasos 3, 4, 12) • Funcionamiento incorrecto en el motor de la unidad de ventilación (Pasos 5—9) • Funcionamiento incorrecto en el sistema del MOS FET de potencia (Pasos 10, 11, 13, 14) • Funcionamiento incorrecto en la unidad de climatización (Paso 15)

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL FUSIBLE BLOWER 40 A • Controlar el fusible BLOWER 40 A • ¿Funciona correctamente? 2

3

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA UNIDAD DE VENTILACION O EN OTRO COMPONENTE • Poner el conmutador de arranque en ON. • Recirculación aire al interior del vehículo. • ¿El ventilador de la unidad de ventilación gira regularmente? CONTROLAR LA BOCA DE ADMISION DE LA UNIDAD DE VENTILACION • ¿La boca de admisión de la unidad de ventilación está obstruida?

Sí No Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible, luego pasar al paso 15. Si el fusible se quema de inmediato, pasar al paso siguiente. Pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente.

Quitar la obstrución, luego pasar al paso 15. Controlar por si hay obstruciones en el conducto entre la unidad de ventilación y la unidad A/C, luego pasar al paso 15.

U–65

U

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 4* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL SISTEMA RELE UNIDAD DE VENTILACION O EN EL MOS FET DE POTENCIA • Poner el conmutador de arranque en ON. • Comprobar la tensión en los siguientes terminales del motor de la unidad de ventilación. — Terminal B (señal funcionamiento motor unidad de ventilación) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? 5* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (FALTA DE CONTINUIDAD ENTRE EL BLOQUE FUSIBLES Y EL RELE UNIDAD DE VENTILACION) O EN OTRO CIRCUITO • Controlar la tensión en los siguientes terminales del relé unidad de ventilación. — Terminal A (señal IG2) — Terminal C (señal B+) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? 6* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (FALTA DE CONTINUIDAD ENTRE EL RELE UNIDAD DE VENTILACION Y LA MASA) O EN OTRO CIRCUITO • Controlar la tensión en los siguientes terminales del relé unidad de ventilación. — Terminal E (señal GND) • ¿La tensión es aproximadamente de 0 V ? 7* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (FALTA DE CONTINUIDAD ENTRE EL RELE UNIDAD DE VENTILACION Y EL MOTOR UNIDAD DE VENTILACION) O EN EL RELE UNIDAD DE VENTILACION • Controlar la tensión en los siguientes terminales del relé unidad de ventilación. — Terminal D (señal funcionamiento motor unidad de ventilación) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? 8* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MOTOR DE LA UNIDAD DE VENTILACION O EN OTROS COMPONENTES • Controlar la tensión en los siguientes terminales del motor de la unidad de ventilación. — Terminal B (señal funcionamiento motor unidad de ventilación) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? 9* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (FALTA DE CONTINUIDAD ENTRE EL RELE UNIDAD DE VENTILACION Y EL MOS FET DE POTENCIA) O EN OTRO CIRCUITO • Controlar la tensión en los siguientes terminales del MOS FET de potencia. — Terminal C (señal funcionamiento motor unidad de ventilación) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? 10* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (FALTA DE CONTINUIDAD ENTRE EL MOS FET DE POTENCIA Y LA MASA) O EN OTRO CIRCUITO • Controlar la tensión en los siguientes terminales del MOS FET de potencia. — Terminal A (señal funcionamiento motor unidad de ventilación) • ¿La tensión es aproximadamente de 0 V ? 11 CONTROLAR LA UNIDAD DE VENTILACION • Controlar el ventilador de la unidad de ventilación. — ¿Hay interferencias entre el ventilador y la caja de la unidad de ventilación? — ¿Hay materiales extraños u obstruciones en el ventilador? • ¿El ventilador funciona correctamente?

U–66

ACCION Sí No

Pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el relé unidad de ventilación y el fusible BLOWER 40 A, luego pasar al paso 15.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el relé unidad de ventilación y la masa, luego pasar al paso 15.



Reparar el cableado entre el relé de la unidad de ventilación y el motor de la unidad de ventilación, luego pasar al paso 15. Sustituir el relé unidad de ventilación, luego pasar al paso 15.

No

Sí No

Pasar al paso siguiente. Controlar el motor de la unidad de ventilación, luego pasar al paso 15.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el motor de la unidad de ventilación y el MOS FET de potencia, luego pasar al paso 15.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el MOS FET de potencia y la masa, luego pasar al paso 15.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Quitar las obstruciones, reparar o sustituir el ventilador y la caja de la unidad de ventilación, luego pasar al paso 15.

DIAGNOSTICO DE A BORDO, BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 12* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL MOS FET DE POTENCIA O EN OTROS COMPONENTES • Desconectar el conector del MOS FET de potencia. • Controlar la tensión en los siguientes terminales del MOS FET de potencia. — Terminal B (señal control motor unidad de ventilación) • ¿La tensión es aproximadamente de 10 V ? 13* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (FALTA DE CONTINUIDAD ENTRE EL MOS FET DE POTENCIA Y LA UNIDAD DE CLIMATIZACION) O EN OTRO CIRCUITO • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Desconectar el conector de la unidad de climatización. • Controlar la continuidad en los siguientes terminales entre el MOS FET de potencia y la unidad de climatización. — Terminal B—2C (24 polos, señal control motor unidad de ventilación) — Terminal C—1A (24 polos, señal retroacción motor unidad de ventilación) • ¿Hay continuidad? 14* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA UNIDAD DE CLIMATIZACION O EN EL CABLEADO (CORTOCIRCUITO HACIA MASA ENTRE EL MOS FET DE POTENCIA Y LA UNIDAD DE CLIMATIZACION) • Controlar la continuidad en los siguientes terminales entre el MOS FET de potencia y la masa. — Terminal B (señal control motor unidad de ventilación)—masa • ¿Hay continuidad? 15 CONFIRMAR QUE LOS SINTOMAS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUAN EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿Las bocas descargan aire?

Sí No

ACCION Sustituir el MOS FET de potencia, luego pasar al paso 15. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el MOS FET de potencia y la unidad de climatización, luego pasar al paso 15.



Reparar el cableado entre el MOS FET de potencia y la masa, luego pasar al paso siguiente. Sustituir la unidad de climatización, luego pasar al paso siguiente.

No



No

Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie

N.3 LA CANTIDAD DE AIRE DE SALIDA NO VARIA

A6E858001038W05

Acondicionador de aire manual 3 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

La cantidad de aire de salida no varia. • Funcionamiento incorrecto de la unidad de ventilación. • Funcionamiento incorrecto relé unidad de ventilación, motor unidad de ventilación, resistor, interruptor ventilador (Paso 1) • Funcionamiento incorrecto unidad de ventilación (Pasos 2—4)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA UNIDAD DE VENTILACION • Controlar los siguientes sistemas y componentes eléctricos. — Relé unidad de ventilación — Motor unidad de ventilación — Resistor — Interruptor ventilador — Cableado relacionado • ¿Funcionan correctamente? 2 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA UNIDAD DE VENTILACION O EN OTRO COMPONENTE • Poner el conmutador de arranque en ON. • Poner el interruptor ventilador en ON. • Recirculación aire al interior del vehículo. • ¿El ventilador de la unidad de ventilación gira regularmente?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir las componentes defectuosos, luego pasar al paso 5.

Sí No

Pasar al paso 4. Pasar al paso siguiente.

U–67

U

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 3 CONTROLAR LA UNIDAD DE VENTILACION • Controlar el ventilador de la unidad de ventilación. — ¿Hay interferencias entre el ventilador y la caja de la unidad de ventilación? — ¿Hay materiales extraños u obstruciones en el ventilador? • ¿El ventilador funciona correctamente? 4 CONTROLAR LA BOCA DE ADMISION DE LA UNIDAD DE VENTILACION • ¿La boca de admisión de la unidad de ventilación está obstruida? 5

COMPROBAR QUE EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUA EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿El aire sopla hacia el exterior?

Sí No

Sí No



No

ACCION Pasar al paso siguiente. Quitar las obstruciones, reparar o sustituir el ventilador y la caja de la unidad de ventilación, luego pasar al paso 5.

Quitar la obstrución, luego pasar al paso siguiente. Controlar por si hay obstruciones en el conducto entre la unidad de ventilación y la unidad A/C, luego pasar al paso siguiente. Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie

N.3 LA MODALIDAD DE ADMISION AIRE NO CAMBIA 4 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E858001038W06

La modalidad de admisión de aire no cambia. • La modalidad de admisión de aire no cambia cuando se activa la modalidad REC/FRESH. • Funcionamiento incorrecto del actuador admisión aire (Pasos 1—6) • Funcionamiento incorrecto en la puerta admisión aire (Paso 7)

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO (FALTA DE CONTINUIDAD) ESTA EN EL ACTUADOR ADMISION AIRE, EN EL CABLEADO (ENTRE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION Y EL ACTUADOR ADMISION AIRE) O EN OTROS COMPONENTES • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar la tensión en los siguientes terminales de la unidad de climatización. — Terminal 2K (12 polos, señal de activación motor FRESH) — Terminal 2I (12 polos, señal de activación motor RECIRCULATE) (Véase U–47 Acondicionador de aire automático) • ¿La tensión es correcta? 2* CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO (FALTA DE CONTINUIDAD) ESTA EN EL ACTUADOR ADMISION AIRE O EN EL CABLEADO (ENTRE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION Y EL ACTUADOR ADMISION AIRE) • Controlar la tensión en los siguientes terminales del actuador admisión aire. — Terminal D (señal de activación motor FRESH) — Terminal F (señal de activación motor RECIRCULATE) • ¿Las tensiónes están como se muestra por abajo? — Terminal D: aproximadamente de 0,5 V en modalidad RECIRCULATE y aproximadamente de 10 V en modalidad FRESH — Terminal F: aproximadamente de 10 V en modalidad RECIRCULATE y aproximadamente de 0,5 V en modalidad FRESH

U–68

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 3.

Sí No

Substituir el actuador admisión aire, luego pasar al paso 8. Reparar el cableado entre la unidad de climatización y el actuador admisión aire, luego pasar al paso 8.

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL ACTUADOR ADMISION AIRE O EN OTROS COMPONENTES • Desconectar el conector del actuador admisión aire. • Controlar la tensión en los siguientes terminales de la unidad de climatización. — Terminal 2K (12 polos, señal de activación motor FRESH) — Terminal 2I (12 polos, señal de activación motor RECIRCULATE) (Véase U–47 Acondicionador de aire automático) • ¿La tensión es correcta? 4 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (CORTOCIRCUITO HACIA B+ ENTRE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION Y EL ACTUADOR ADMISION AIRE) O EN OTROS COMPONENTES • Desconectar el conector de la unidad de climatización. • Controlar la tensión en los siguientes terminales de la unidad de climatización. — Terminal 2K (12 polos, señal de activación motor FRESH) — Terminal 2I (12 polos, señal de activación motor RECIRCULATE) • ¿La tensión es aproximadamente de 0 V ? 5 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (CORTOCIRCUTO HACIA MASA ENTRE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION Y EL ACTUADOR ADMISION AIRE) O EN OTROS COMPONENTES • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Controlar la continuidad en los siguientes terminales entre la unidad de climatización y la masa. — Terminal 2K (12 polos, señal de activación motor FRESH) — Terminal 2I (12 polos, señal de activación motor RECIRCULATE) • ¿Hay continuidad? 6 CONTROLAR LA ARTICULACION ADMISION DE AIRE • Controlar las articulaciones admisión de aire. — ¿Hay grasa en las articulaciones? — ¿Las articulaciones están instaladas sólida y correctamente? — ¿Hay obstruciones u obstaculos en las articulaciones? • ¿Las articulaciones funcionan correctamente? 7 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA UNIDAD DE CLIMATIZACION O EN LA PUERTA ADMISION AIRE • Controlar la puerta de admisión de aire de la unidad de ventilación. — ¿Hay obstruciones, grietas y daños en la puerta? — ¿La puerta está instalada sólidamente y correctamente? • ¿Las puertas funcionan correctamente? 8 CONFIRMAR QUE LOS SINTOMAS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUAN EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿La modalidad de admisión aire cambia regularmente?

Sí No

ACCION Controlar el actuador admisión aire, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre la unidad de climatización y el actuador admisión aire, luego pasar al paso 8.



Reparar el cableado entre la unidad de climatización y el actuador admisión aire, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.

No

U

Sí No

Pasar al paso siguiente. Aplicar grasa a los enlaces. Si las articulaciones están dañadas, sustituir el actuador admisión aire, luego pasar al paso 8.



Sustituir la unidad de climatización, luego pasar al paso siguiente. Quitar las obstruciones o instalar las puertas en posición correcta. Si cualquier puerta está grietada o dañada, sustituirla, luego pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie

U–69

BUSQUEDA AVERIAS N. 5 LA UNIDAD DE CLIMATIZACION NO CONTROLA LA TEMPERATURA 5 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

A6E858001038W07

La unidad de climatización no controla la temperatura. • Funcionamiento incorrecto unidad A/C y/o sistema mezclador aire de la unidad de climatización. • Funcionamiento incorrecto articulación, palanca, barra, cable, borne para cable mezclador aire unidad A/C (Pasos 2 y 3) • Funcionamiento incorrecto cremallera y piñón cable mezclador aire unidad de climatización (Paso 4) • Funcionamiento incorrecto puerta mezclador aire unidad A/C (Pasos 5 y 6) • Funcionamiento incorrecto tubería de calefacción (Paso 7)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE • ¿El refrigerante está suficientemente caliente? 2 CONTROLAR EL SISTEMA MEZCLADOR AIRE DE LA UNIDAD A/C • Controlar las articulaciones, las palancas, las barras, el actuador o el borne para cable mezclador de aire de la unidad A/C. — ¿Hay grasa en las articulaciones y en las palancas? — ¿Las articulaciones, las palancas y las barras están instaladas sólida y correctamente? — ¿El borne para cable no está deformado? • ¿Los componentes funcionan correctamente? 3 CONTROLAR QUE EL CABLE MEZCLADOR AIRE DE LA UNIDAD A/C SEA INSTALADO SOLIDA Y CORRECTAMENTE (SI PRESENTE) • ¿El cable esta sólidamente instalado en la posición correcta con respeto a la articulación mezclador aire de la unidad A/C? 4 CONTROLAR LA UNIDAD DE CLIMATIZACION • Controlar la unidad de climatización. (Véase U–47 CONTROL UNIDAD DE CLIMATIZACION) • ¿La unidad de climatización funciona correctamente? 5 CONTROLAR LA UNIDAD A/C • ¿Hay materiales extraños u obstruciones en las puertas mezclador aire de la unidad A/C? 6 CONTROLAR LAS PUERTAS MEZCLADOR AIRE DE LA UNIDAD A/C • ¿Las puertas mezclador aire están sólida y correctamente instaladas? 7

CONTROLAR LOS CONDUCTOS DE CALEFACCION • Controlar los conductos de calefacción. — ¿Las tuberías no están dañadas y agrietadas? — ¿No hay pérdidas de líquido de enfriamiento motor de las tuberías de calefacción? — ¿Las conexiones de las tuberías de calefacción están apretadas sólidamente? — ¿Los puntos de conexióne de las tuberías de calefacción presentan pérdidas de líquido de enfriamiento motor? • ¿Los componentes funcionan correctamente? COMPROBAR QUE EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUA EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿La unidad funciona con cualquier temperatura?

8

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Calentar el motor, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Aplicar grasa o instalar las articulaciones, las palancas y las barras sólidamente en las posiciones correctas, reparar o sustituir el actuador mezclador aire o el borne para cable, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Ajustar el cable o instalarlo correctamente, luego pasar al paso 8.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar o sustituir la unidad de climatización, luego pasar al paso 8.

Sí No

Quitar la obstrución, luego pasar al paso 8. Pasar al paso siguiente.



Controlar si las puertas mezclador aire están agrietadas o dañadas, luego pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente las puertas mezclador aire en la posición correcta, luego pasar al paso siguiente. El sistema está en buen estado. Volver a controlar los síntomas de funcionamiento incorrecto. Si las conexiones de las tuberías de calefacción están aflojadas, apretarlas según el par especificado. Reparar o sustituir las tuberías de calefacción, luego pasar al paso siguiente.

No Sí No

Sí No

Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie

N.6 PARABRISAS EMPANADO

A6E858001038W08

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, comprobar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. 6 DESCRIPCION

U–70

Parabrisas empañado • El compresor A/C no funciona si la modalidad flujo aire está en modalidad DEFROSTER o HEAT/DEF. • La modalidad de admisión de aire no cambia a FRESH cuando la modalidad flujo aire está en modalidad DEFROSTER o HEAT/DEF.

BUSQUEDA AVERIAS PROBABLE CAUSA

• • • •

Funcionamiento incorrecto unidad de climatización (señal B+) (Pasos 2, 4 y 5) Funcionamiento incorrecto actuador admisión aire (Pasos 3 y 7) Funcionamiento incorrecto unidad de climatización (señal RECIRCULATE y FRESH) (Pasos 9—11) Funcionamiento incorrecto del actuador admisión aire de la unidad de ventilación (Pasos 12 y 13)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROL SALIDA AIRE FRIO • ¿Cuando los interruptores A/C y ventilador en la unidad de climatización están en ON, el aire sopla de la boca delantera? 2 CONTROLAR POR SI HAY SENAL B+ EN EL FUSIBLE DE ALIMENTACION DE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION • ¿Hay señal B+ en el fusible de alimentación de la unidad de climatización? 3

*4

*5

6

7

8

CONTROALR EL ACTUADOR ADMISION AIRE • Controlar el actuador admisión aire. — ¿Hay grasa en las articulaciones? — ¿Las articulaciones están sólida y correctamente posicionadas? — ¿Las articulación no están obstruidas? • ¿Los componentes funcionan correctamente? CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL BLOQUE DE FUSIBLES Y LA UNIDAD DE CLIMATIZACION • Desconectar el conector (12 polos) de la unidad de climatización. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar la tensión en el terminal F (señal B+) del conector de la unidad de climatización. • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? CONTROLAR LA TENSION EN EL CABLEADO ENTRE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION Y LA MASA • Controlar la tensión en el terminal 2L (masa) del conector de la unidad de climatización. • ¿La tensión es aproximadamente de 0V? COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA PUERTA DE ADMISION DE AIRE DE LA UNIDAD DE VENTILACION O EN OTRO COMPONENTE • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • Conectar el conector (12 polos) de la unidad de climatización. • Quitar el actuador admisión aire. • Poner el conmutador de arranque en ON. • Poner el interruptor del ventilador en posición 4. • ¿La modalidad de admisión de aire (RECIRCULATE, FRESH) cambia regularmente cuando la articulación de admisión de aire se activa manualmente? CONTROALR EL ACTUADOR ADMISION AIRE • Controlar el actuador admisión aire. (Véase U–30 CONTROL ACTUADOR ADMISION AIRE) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR EL INTERRUPTOR SELECCION ADMISION DE AIRE Y EL INTERRUPTOR DESHELADOR EN LA UNIDAD DE CLIMATIZACION • Controlar la tensión en los terminales 2K y 2L del conector (12 polos) de la unidad de climatización. • ¿La tensión es correcta?

Sí No Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 1 del índice N. 8 de la búsqueda averías. Pasar al paso siguiente. Comprobar si el circuito del fusible quemado está en cortocircuito hacia masa. • Reparar o sustituir si necesario. Instalar fusible con amperaje adecuado. Pasar al paso siguiente. Aplicar grasa o instalar las articulaciones sólida y correctamente, quitar las obstrucciones luego pasar al paso 14.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el bloque fusibles y la unidad de climatización, luego pasar al paso 14.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre la unidad de climatización y la masa, luego pasar al paso 14.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 12.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el actuador admisión aire, luego pasar al paso 14.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir la unidad de climatización, luego pasar al paso 14.

U–71

U

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION *9 CONTROLAR POR SI HAY CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION Y EL ACTUADOR ADMISION AIRE • Poner el conmutador de arranque en LOCK. • ¿Hay continuidad entre los siguientes terminales del conector (12 polos) del conector de la unidad de climatización y los terminales del conector del actuador admisión aire? — Terminal D —Terminal 2K (señal FRESH) — Terminal F —Terminal 2I (señal RECIRCULATE) *10 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA MASA EN EL CABLEADO ENTRE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION Y EL ACTUADOR ADMISION AIRE • ¿Hay continuidad entre los siguientes terminales del conector (12 polos) de la unidad control climatización y la masa? — Terminal 2K (señal FRESH) — Terminal 2I (señal RECIRCULATE) *11 CONTROLAR POR SI HAY CORTOCIRCUITO HACIA B+ EN EL CABLEADO ENTRE LA UNIDAD DE CLIMATIZACION Y EL ACTUADOR ADMISION AIRE • Poner el conmutador de arranque en ON. • Controlar la tensión en los siguientes terminales del conector (12 polos) de la unidad de climatización. — Terminal 2K (señal FRESH) — Terminal 2I (señal RECIRCULATE) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? 12 CONTROLAR LA PUERTA ADMISION AIRE DE LA UNIDAD DE VENTILACION • ¿Hay materiales extraños u obstruciones en la puerta de admisión de aire de la unidad de ventilación? 13 COMPROBAR QUE LA PUERTA DE ADMISION DE AIRE DE LA UNIDAD DE VENTILACION SEA INSTALADA SOLIDA Y CORRECTAMENTE • ¿ La puerta de admisión de aire de la unidad de ventilación está instalada sólida y correctamente? 14 COMPROBAR QUE EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUA EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿El funcionamiento incorrecto desaparece?

Sí No

Sí No



ACCION Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre la unidad de climatización y el actuador admisión aire, luego pasar al paso 14.

Reparar el cableado entre la unidad de climatización y el actuador admisión aire, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

No

Reparar el cableado entre la unidad de climatización y el actuador admisión aire, luego pasar al paso 14. Sustituir la unidad de climatización, luego pasar al paso 14.

Sí No

Quitar la obstrución, luego pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.



Controlar si la puerta de admisión de aire está agrietada o dañada, luego pasar al paso siguiente. Instalar sólidamente la puerta de admisión de aire en la posición correcta, luego pasar al paso siguiente.

No

Sí No

Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

End Of Sie

N.7 EL AIRE DE SALIDA ES BASTANTE FRIO 7 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E858001038W09

El aire de salida no es bastante frío. • El embrague magnético funciona pero el sistema A/C no funciona correctamente. • Funcionamiento incorrecto correa de transmisión (Paso 2) • Funcionamiento incorrecto de la unidad de ventilación o del condensador (Pasos 4 y 5) • Funcionamiento incorrecto receptor/desecador o válvula de expansión (la válvula se cierra demasiado) (Pasos 8 y 9) • Funcionamiento incorrecto tubería de refrigerante (Pasos 10 y 11) • Funcionamiento incorrecto compresor A/C, aceite de compresor insuficiente (Pasos 15 y 16) • Demasiado aceite de compresor, funcionamiento incorrecto válvula de expansión o sistema articulación mezclador aire de la unidad A/C (Pasos 17—19)

Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LA CORREA DE TRANSMISION • Controlar la correa de transmisión. (Véase B–3 CONTROL CORREA DE TRANSMISION) • ¿Funciona correctamente? 2 CONTROLAR LAS PRESTACIONES DEL SISTEMA DE REFRIGERACION • Llevar a cabo la prueba de las prestaciones del sistema de refrigeración. (Véase U–13 CONTROL PRESTACIONES SISTEMA DE REFRIGERACION) • ¿El funcionamiento es normal?

U–72

Sí No

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Ajustar o sustituir la correa de transmisión, luego pasar al paso 20. El funcionamiento es normal. (Volver a controlar los síntomas de funcionamiento incorrecto). Pasar al paso siguiente.

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 3 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA ADMISION Y EN EL CONDENSADOR DE LA UNIDAD DE VENTILACION O EN OTRO COMPONENTE • ¿Los valores de alta y baja presión del refrigerante son ambos altos? 4 CONTROLAR LA UNIDAD DE VENTILACION • ¿La admisión de la unidad de ventilación está obstruida?

5

6

7

8

9

10

11

CONTROLAR EL CONDENSADOR • Controlar el condensador. (Véase U–24 CONTROL CONDENSADOR) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA VALVULA DE EXPANSION, EN EL RECEPTOR/DESECADOR, EN LA TUBERIA DE REFRIGERANTE O EN OTROS COMPONENTES • ¿Los valores de alta y baja presión del refrigerante son ambos bajos? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA VALVULA DE EXPANSION, EN EL RECEPTOR/ DESECADOR O EN OTROS COMPONENTES • ¿Inmediatamente después de la activación del compresor A/C, el valor de alta presión del refrigerante sube momentaneamente hasta el valor correcto y luego baja y permanece inferior al valor correcto? (¿Hay presión negativa en el lado de baja presión?) CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA VALVULA DE EXPANSION, EN EL RECEPTOR/ DESECADOR • Poner el interruptor A/C en OFF y dejar que el acondicionador de aire se pare durante 10 minutos. • Poner en marcha el motor. • Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador en ON. • ¿El funcionamiento incorrecto occurre después de la activación del compresor A/C? COMPROBAR QUE EL TUBO SENSIBLE AL CALOR DE LA VALVULA DE EXPANSION DENTRO DE LA UNIDAD A/C SEA POSICIONADO SOLIDA Y CORRECTAMENTE • ¿El tubo sensible al calor de la válvula de expansión dentro de la unidad A/C está posicionado sólida y correctamente? CONTROLAR LAS TUBERIAS DE REFRIGERANTE • Controlar las tuberías de refrigerante. — ¿Las tuberías no están dañadas y agrietadas? — ¿Las conexiones de las tuberias no están sucias de aceite? (Control visual) — ¿Las conexiones de las tuberias no presentan pérdidas de gas? — ¿Los puntos de instalación de las tuberías en el condensador no presentan pérdidas de gas? — ¿Los puntos de instalación de las tuberías en el receptor/desecador no presentan pérdidas de gas? — ¿Los puntos de instalación de las tuberías en el compresor A/C no presentan pérdidas de gas? — ¿Los puntos de instalación de las tuberías en la unidad A/C no presentan pérdidas de gas? — Efectuar el control de las pérdidas de gas mediante un comprobador de pérdidas de gas. • ¿Los componentes funcionan correctamente? CONTROLAR POR SI HAY PERDIDAS DE GAS EN LAS CONEXIONES DE LAS TUBERIAS DEL EVAPORADOR EN LA UNIDAD A/C • ¿Los puntos de instalación de las tuberías del evaporador en la unidad A/C no presentan pérdidas de gas?

ACCION Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 6.



Sí No

Quitar la obstrución, luego pasar al paso 20. (Si el aire no llega al evaporador dentro de la unidad A/C, el intercambio de calor no se verifica y la presión del refrigerante aumenta. Por lo tanto, es necesario quitar la obstrución). Pasar al paso siguiente. Ajustar el refrigerante según la cantidad especificada, luego pasar al paso 20. (Cantidad excesiva de refrigerante) Sustituir el condensador, o reparar y limpiar las aletas del condensador, luego pasar al paso 20. Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 14.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 10.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el condensador y aplicar una depresión a los conductos del refrigerante durante más de 30 minutos mediante una bomba de vacío y añadir refrigerante hasta el nivel especificado, luego pasar al paso 20. (Ya que el agua se ha mezclado en el receptor/desecador y se ha saturado, la sustitución es necesaria).

No Sí No

Sí No

Sustituir la válvula de expansión, luego pasar al paso 20. (Si la válvula se cierra demasiado, la sustitución es necesaria). Instalar sólidamente el tubo en la posición correcta, luego pasar al paso 20.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Si las tuberías o el conjunto A/C están dañados o agrietados, sustituirlos. Luego, pasar al paso 20. Si no hay daños, pasar al Paso 13.



Si la paleta hace ruidos, añadir 10 ml (10 cc) de aceite de compresor en el compresor A/C. Comprobar que el ruido no se oiga más. Ajustar el refrigerante según la cantidad especificada, luego pasar al paso 20. Si la tubería está dañada o agrietada, sustituirla. Luego, pasar al paso 20. Si no hay daños, pasar al paso siguiente.

No

U–73

U

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 12 CONTROLAR SI LAS CONEXIONES DE LAS TUBERIAS DEL EVAPORADOR EN LA UNIDAD A/C ESTAN AFLOJADAS • ¿Las conexiones de las tuberías del evaporador en la unidad A/C están aflojadas? 13

14

15

16

17

18

CONTROLAR SI LAS CONEXIONES DE LAS TUBERIAS ESTAN AFLOJADAS • ¿Las conexiones de las tuberías están aflojadas?

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA VALVULA DE EXPANSION, EN EL ACTUADOR MEZCLADOR AIRE, EN EL ACEITE DE COMPRESOR O EN OTROS COMPONENTES • ¿El valor de alta presión del refrigerante sube con dificultad? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEPENDE DE LA CANTIDAD DE ACEITE DE COMPRESOR, DEL COMPRESOR A/C O DE OTRO COMPONENTE • ¿Mientras que el motor se calienta, el valor de alta presión sube? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEPENDE DE LA CANTIDAD DE ACEITE DE COMPRESOR O DEL COMPRESOR A/C • ¿Después de haber rellenado con aceite de compresor cada 10 ml (10 cc), el valor de alta presión aumenta? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA VALVULA DE EXPANSION O EN OTROS COMPONENTES • ¿Sólo el valor de baja presión del refrigerante es alto? COMPROBAR QUE EL MEZCLADOR AIRE SEA INSTALADO SOLIDA Y CORRECTAMENTE • ¿Las articulaciones, las palancas y las barras del mezclador aire de la unidad A/C están instaladas sólida y correctamente?

Sí No

ACCION Apretar las conexiones según el par especificado, ajustar el aceite de compresor y el refrigerante según la cantidad especificada, luego pasar al paso 20. Si la paleta hace ruidos, añadir 10 ml (10 cc) de aceite de compresor en el compresor A/C. Comprobar que el ruido no se oiga más. Sustituir el O-ring en la tubería, ajustar el refrigerante según la cantidad especificada, luego pasar al paso 20. Apretar las conexiones según el par especificado, ajustar el aceite de compresor y el refrigerante según la cantidad especificada, luego pasar al paso 20. Si la paleta hace ruidos, añadir 10 ml (10 cc) de aceite de compresor en el compresor A/C. Comprobar que el ruido no se oiga más. Sustituir el O-ring en la tubería, ajustar el refrigerante según la cantidad especificada, luego pasar al paso 20. Pasar al paso siguiente. (La presión sube con dificultad). Pasar al paso 17.

Sí No

Volver al paso 3. Pasar al paso siguiente.



Búsqueda averías completada. (Explicar al cliente que la causa fue el insuficiente nivel de aceite de compresor). Sustituir el compresor A/C, luego pasar al paso 20. (La causa es compresor A/C defectuoso).



No



No

No

Sí No

Pasar al paso 19. Pasar al paso siguiente.



Poner el interruptor del ventilador en posición 4. Poner el interruptor A/C en ON. Poner en modalidad FRESH. Poner el control de la temperatura en MAX COLD. Poner en modalidad VENT. (1) Arrancar y poner en marcha el motor a 1.500 rpm durante 10 minutos. (2) Dejar el motor al mínimo durante 1 minuto. (3) Durante 12 segundos, mínimo → 4.000 rpm → mínimo. Llevar a cabo este ciclo 5 veces. (4) Dejar el motor al mínimo durante 30 segundos. (5) Vaciar completamente el aceite de compresor del compresor A/C y controlar la cantidad. • Si la cantidad de aceite de compresor es de 90 ml (90 cc) aproximadamente, pasar al paso 20. • Si la cantidad de aceite de compresor es superior a 90 ml (90 cc) quitar el aceite excedente y rellenar el compresor A/C con 90 ml (90 cc) de aceite. Llevar a cabo de nuevo los pasos de (1) a (5). (La causa es cantidad de aceite de compresor excedente). Reparar o instalar sólidamente articulaciones, palancas y barras en las posiciones correctas, luego pasar al paso 20. Sustituir la válvula de expansión, luego pasar al paso siguiente. (Ya que la válvula se abre demasiado, es necesario sustituirla). Instalar sólidamente el tubo en la posición correcta, luego pasar al paso siguiente.

No 19

20

End Of Sie

U–74

COMPROBAR QUE EL TUBO SENSIBLE AL CALOR DE LA VALVULA DE EXPANSION DENTRO DE LA UNIDAD A/C SEA POSICIONADO SOLIDA Y CORRECTAMENTE • ¿El tubo sensible al calor de la válvula de expansión dentro de la unidad A/C está posicionado sólida y correctamente? COMPROBAR QUE EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUA EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿El aire frío sopla hacia el exterior? (¿Los resultados de las pruebas de las prestaciones del sistema refrigerante son correctos?)



No Sí No

Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

BUSQUEDA AVERIAS N.8 NO SE PRODUCE AIRE FRIO 8 DESCRIPCION

PROBABLE CAUSA

A6E858001038W10

No se produce aire frío • El embrague magnético no funciona. • Funcionamiento incorrecto del control exclusión A/C en el PCM (Paso 3) • Funcionamiento incorrecto en la unidad de climatización (Paso 4) • Funcionamiento incorrecto en el presóstato refrigerante (Pasos 5, 7—9) • Funcionamiento incorrecto en el PCM (señal A/C) (Paso 6) • Funcionamiento incorrecto en el PCM (señal IG1) (Pasos 10, 11) • Funcionamiento incorrecto en el compresor A/C (Paso 12) • Funcionamiento incorrecto en el relé A/C (Pasos 13—15) • Funcionamiento incorrecto en el sensor temperatura evaporador (Paso 16)

• Cuando se lleva a cabo un paso del procedimiento marcado por un asterisco (*), sacudir el cableado y los conectores para comprobar si hay conexiones defectuosas que causan funcionamientos incorrectos intermitentes. Si hay problemas, controlar si los conectores, terminales y cableados no están correctamente conectados o están dañados. Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR EL AIRE SOPLADO HACIA EL EXTERIOR • ¿El aire sopla hacia el exterior? 2

3

4

5*

6*

7

8*

CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR A/C • Poner en marcha el motor. • Poner el interruptor A/C y el interruptor ventilador en ON. • ¿El compresor A/C funciona correctamente? CONTROLAR EN EL PCM POR LOS DTC • Controlar los DTC relacionados al sistema diagnóstico de a bordo PCM. • ¿Hay otros DTC? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN LA UNIDAD CONTROL CLIMATIZACION O EN OTROS COMPONENTES • ¿El aire frío sopla hacia el exterior cuando el terminal 1P del conector (24 polos, señal A/ C) de la unidad control climatización está conectado a masa? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CIRCUITO DE LA SENAL A/C (ENTRE EL PRESOSTATO REFRIGERANTE Y EL PCM) O EN ONTRO COMPONENTE • Controlar la tensión en el siguiente terminal del presóstato refrigerante. — Terminal B (señal A/C) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO(FALTA DE CONTINUIDAD) ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL PRESOSTATO REFRIGERANTE Y EL PCM) O EN EL PCM • Controlar la tensión en el terminal de la señal A/C del PCM. • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL PRESOSTATO REFRIGERANTE, EN EN EL TANQUE DEL REFRIGERANTE O EN OTRO COMPONENTE • ¿El aire frío sopla hacia el exterior cuando los terminales A y B del conector del presóstato refrigerante están en corto? COMPROBAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL CABLEADO (ENTRE EL PRESOSTATO REFRIGERANTE Y LA UNIDAD CONTROL CLIMATIZACION) O EN OTRO CIRCUITO • Controlar la tensión en los siguientes terminales de la unidad control climatización. — Terminal 1P (24 polos, señal A/C) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ?

Sí No

ACCION Pasar al paso siguiente. Pasar al paso 1 de los índices N. 1 y 2 de la búsqueda averías. Pasar al paso 1 del índice N.7 de la búsqueda averías. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al procedimiento de control apropiado. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Sustituir la unidad de climatización, luego pasar al paso 17. Eliminar el cortocircuito, luego pasar al paso siguiente.

Sí No

U

Sí No

Pasar al paso 7. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Reparar el cableado entre el PCM y el presóstato refrigerante, luego pasar al paso 17. Controlar el PCM, luego pasar al paso 17.

Sí No

Pasar al paso 9. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 10. Reparar el cableado entre el presóstato refrigerante y la unidad control climatización, luego pasar al paso 17.

U–75

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 9 CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL PRESOSTATO REFRIGERANTE O EN EL TANQUE DEL REFRIGERANTE • Controlar el presóstato refrigerante. • ¿Funciona correctamente? 10

11*

12*

13

14

15

16

17

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO (FALTA DE CONTINUIDAD) ESTA LA SENAL DE CONTROL A/C (ENTRE EL RELE A/C Y EL PCM) O EN ONTRO COMPONENTE • ¿El aire frío sopla hacia el exterior cuando el terminal E del conector (señal de control A/ C) del relé A/C está conectado a masa? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO (FALTA DE CONTINUIDAD) ESTA EN EL PCM O EN EL CABLEADO (ENTRE EL RELE A/C Y EL PCM) • Controlar la tensión en el terminal de la señal de control del relé A/C del PCM. • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL EMBRAGUE MAGNETICO O EN OTROS COMPONENTES • Controlar la tensión en el siguiente terminal de la protección térmica del embrague magnético. — Terminal A (señal de funcionamiento embrague magnético) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? CONTROLAR EL FUSIBLE • ¿Los fusibles de la alimentación del relé A/C funcionan correctamente ? CONTROLAR POR SI HAY FALTA DE CONTINUIDAD EN EL CABLEADO ENTRE EL BLOQUE FUSIBLES Y EL RELE A/C • Controlar la tensión en los siguientes terminales del relé A/C. — Terminal A (señal control relé A/C) — Terminal C (señal control A/C) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL RELE A/C O EN EL CABLEADO (ENTRE EL RELE A/C Y EL EMBRAGUE MAGNETICO) Y EN EL SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR • Controlar la tensión en el siguiente terminal del relé A/C. — Terminal D (señal de funcionamiento embrague magnético) • ¿La tensión es aproximadamente de 12 V ? CONTROLAR EL SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR • Controlar el sensor temperatura evaporador. • ¿Funciona correctamente? CONFIRMAR QUE LOS SINTOMAS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUAN EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿El aire frío sopla hacia el exterior? (¿Los resultados de las pruebas de las prestaciones del sistema refrigerante son correctos?)



No Sí No

ACCION Si el tanque del refrigerante está vacío, sustituir el condensador, aplicar una depresión a los conductos del refrigerante durante más de 30 minutos mediante una bomba de vacío y añadir refrigerante hasta el nivel especificado, luego pasar al paso 17. Substituir el presóstato refrigerante, luego pasar al paso 17. Eliminar el cortocircuito, luego pasar al paso siguiente. Pasar al paso 12.

Sí No

Controlar el PCM, luego pasar al paso 17. Reparar el cableado entre el relé A/C y el PCM, luego pasar al paso 17.

Sí No

Controlar el embrague magnético, luego pasar al paso 17. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el fusible, luego pasar al paso 17. Si el fusible se quema de inmediato, pasar al paso siguiente. Pasar al paso siguiente. Reparar el cableado entre el bloque fusibles y el relé A/C, luego pasar al paso 17.

Sí No



No

Controlar el cableado entre el relé A/C y el embrague magnético. • Si estos cableados funcionan correctamente, pasar al paso siguiente. • Si hay funcionamiento incorrecto en el cableado, reparar el cableado, luego pasar al paso 17. Substituir el relé A/C, luego pasar al paso 17.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Substituir el sensor temperatura evaporador, luego pasar al paso siguiente.



Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

No

End Of Sie

N.9 RUIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA A/C. 9 DESCRIPCION PROBABLE CAUSA

U–76

A6E858001038W11

Ruidos durante el funcionamiento del sistema A/C. • Ridos del embrague magnético, del compresor A/C, tubos flexibles o tubería de refrigerante. • Ruidos durante el funcionamiento del embrague magnético (Paso 4) • Ruido de la paleta del compresor A/C (Pasos 5—13) • Ruido de deslizamiento del compresor A/C (Pasos 14—17) • Ruidos de interferencia en la tubería de refrigerante (Paso 18)

BUSQUEDA AVERIAS Procedimiento de diagnóstico PASO INSPECCION 1 CONTROLAR LOS RUIDOS DE LA PALETA DEL COMPRESOR A/C • ¿Hay tintineo, golpeo, señales electroacústicos o zumbido (ruidos paleta compresor A/C)? 2 CONTROLAR LOS RUIDOS DE DESLIZAMIENTO DEL COMPRESOR A/C • ¿Hay crujidos o batimiento (ruido de deslizamiento del compresor A/C)? 3 CONTROLAR LOS RUIDOS DE INTERFERENCIA DEL COMPRESOR A/C • ¿Hay ruidos metálicos o vibraciones (ruidos de interferencia)? 4 CONTROLAR LOS RUIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE MAGNETICO • ¿Hay golpeos (ruidos durante el funcionamiento del embrague magnético)?

ACCION Sí No

Pasar al paso 5. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 14. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso 18. Pasar al paso siguiente.



Ajustar el juego entre el plato de presión del embrague magnético y la polea del compresor A/C, luego pasar al paso 19. (Véase U–38 AJUSTE EMBRAGUE MAGNETICO) La condición es normal. (Volver a controlar los síntomas de funcionamiento incorrecto). Pasar al paso siguiente. La condición es normal. (El ruido aparece durante 2—3 segundos inmediatamente después de la activación del compresor A/C). Pasar al paso siguiente. Efectuar las reparaciones indicadas en la sección F, luego pasar al paso 19.

No

5

CONTROLAR LA DURACION DE LOS RUIDOS DEL COMPRESOR A/C • ¿El ruido es continuo y dura más de 3 segundos después de la activación del compresor A/C?

Sí No

6

CONTROLAR EL REGIMEN MINIMO • Controlar el régimen mínimo. (Véase F–8 CONTROL REGIMEN MINIMO) • ¿Es correcto? CONTROLAR LA CANTIDAD DE REFRIGERANTE • Controlar la cantidad de refrigerante. • ¿Es correcta? CONTROLAR LAS TUBERIAS DE REFRIGERANTE • Controlar las tuberías de refrigerante. — ¿Las tuberías no están dañadas y agrietadas? — ¿Las conexiones de las tuberias no están sucias de aceite? (Control visual) — ¿Las conexiones de las tuberias no presentan pérdidas de gas? — ¿Los puntos de instalación de las tuberías en el condensador no presentan pérdidas de gas? — ¿Los puntos de instalación de las tuberías en el receptor/desecador no presentan pérdidas de gas? — ¿Los puntos de instalación de las tuberías en el compresor A/C no presentan pérdidas de gas? — ¿Los puntos de instalación de las tuberías en la unidad A/C no presentan pérdidas de gas? — Efectuar el control de las pérdidas de gas mediante un comprobador de pérdidas de gas. • ¿Los componentes funcionan correctamente? CONTROLAR POR SI HAY PERDIDAS DE GAS EN LAS CONEXIONES DE LAS TUBERIAS DEL EVAPORADOR EN LA UNIDAD A/C • ¿Los puntos de instalación de las tuberías del evaporador en la unidad A/C no presentan pérdidas de gas?

Sí No

7

8

9

10

11

12

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL COMPRESOR O EN OTROS COMPONENTES • Añadir 20 ml (20 cc) de aceite de compresor. • ¿Se oyen ruidos durante el calentamiento del motor? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL COMPRESOR A/C O EN OTROS COMPONENTES • Vaciar el aceite de compresor. • ¿Hay partículas de metal en el aceite? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL SISTEMA A/C O EN OTROS COMPONENTES • ¿El aceite del compresor está blanco y mezclado con agua?

Sí No

Pasar al paso 10. Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Si las tuberías o el conjunto A/C están dañados o agrietados, sustituirlos y luego pasar al paso 19. Si hay pérdidas de gas, reparar o sustituir las conexiones y sustituir el condensador*, luego pasar al paso 19.

U

Sí No

Sí No

Ajustar la cantidad de refrigerante según el nivel especificado, luego pasar al paso 19. Si las tuberías están dañadas o agrietadas, sustituirlas y luego pasar al paso 19. Si hay pérdidas de gas, reparar o sustituir las conexiones y sustituir el condensador*, luego pasar al paso 19. Pasar al paso siguiente. Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Sustituir el compresor A/C, luego pasar al paso 19.



Sustituir todo el sistema A/C (excepto el calentador), luego pasar al paso 19. Pasar al paso siguiente.

No

U–77

BUSQUEDA AVERIAS PASO INSPECCION 13 CONTROLAR EL ACEITE DE COMPRESOR A/C • ¿El aceite de compresor está demasiado oscuro y contaminado de recortes de aluminio? 14

15

16

17

18

19

*

CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL COMPRESOR A/C O EN OTROS COMPONENTES • ¿Se oyen ruidos inmediatamente después de que el compresor A/C se para? CONTROLAR LA CORREA DE TRANSMISION • Controlar la correa de transmisión. (Véase B–3 CONTROL CORREA DE TRANSMISION) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR EL ESTADO DE LA CORREA DE TRANSMISION • ¿La correa de transmisión está desgastada? • ¿Hay materiales extraños o aceite en la correa de transmisión? CONTROLAR EL EMBRAGUE MAGNETICO • Controlar el embrague magnético. (Véase U–38 CONTROL EMBRAGUE MAGNETICO) • ¿Funciona correctamente? CONTROLAR SI EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO ESTA EN EL COMPRESOR A/C O EN LA TUBERIA DE REFRIGERANTE • ¿Hay ruidos del compresor A/C?

COMPROBAR QUE EL SINTOMA DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO NO SIGUA EXISTIENDO DESPUES DE LA REPARACION • ¿Los ruidos del compresor A/C han desaparecidos?



No Sí No

ACCION Sustituirn el compresor A/C y el condensador, luego pasar al paso 19. (Ya que el compresor A/C puede ser desgastado y el receptor/desecador puede sere obstruido, la sustitución del receptor/desecador es necesaria). La condición es normal. Volver a controlar los síntomas de funcionamiento incorrecto. Sustituir el compresor A/C, luego pasar al paso 19. (La válvula de descarga del compresor A/C se queda abierta) Pasar al paso siguiente.

Sí No

Pasar al paso siguiente. Ajustar o sustituir la correa de transmisión, luego pasar al paso 19.



Quitar las obstruciones y el aceite o sustituir la correa de transmisión, luego pasar al paso 19. Pasar al paso siguiente.

No Sí No Sí

No



No

Sustituir el compresor A/C (excluso el plato de presión, la polea y el estator), luego pasar al paso 19. Sustituir el embrague magnético, luego pasar al paso 19. Controlar a vista el compresor A/C, sustituir los componentes según sea necesario, luego pasar al paso siguiente. Si el ruido depende de la tubería de refrigerante, ajustar las abrazaderas desenganchadas o faltantes, apretar los pernos, luego pasar al paso siguiente. Búsqueda averías completada. Explicar al cliente las reparaciones que se han llevado a cabo. Volver a controlar los síntomas de avería y, si el funcionamiento incorrecto sigue existiendo, repetir el procedimiento desde el paso 1.

: Si hay pérdidas de gas, el aire entra en el sistema A/C. El desecante en el receptor/desecador absorbe la humedad del aire y se satura. Si se utiliza el compresor A/C en estas condiciones, el interior del compresor A/ C puede oxidarse por la humedad que causa bloqueo y ruidos. Por lo tanto, es necesario sustituir el receptor/ desecador.

End Of Sie

U–78

DATOS TECNICOS

TD

DATOS TECNICOS ............................................. TD-2 MOTOR............................................................. TD-2 SISTEMA DE LUBRICACION........................... TD-2 SISTEMA DE REFRIGERACION ..................... TD-3 SISTEMA DE CONTROL ALIMENTACION Y ESCAPE......................................................... TD-3 INSTALACION ELECTRICA MOTOR............... TD-4 EMBRAGUE...................................................... TD-5 CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL .......... TD-5 CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL . TD-5 EJES DELANTERO Y TRASERO .................... TD-6 SISTEMA DIRECCION ..................................... TD-6 SISTEMA FRENOS .......................................... TD-7 SUSPENSIONES.............................................. TD-7 INSTALACION ELECTRICA CARROCERIA ............................................. TD-10 SISTEMAS DE CALENTAMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO AIRE .................... TD-10

TD

TD–1

DATOS TECNICOS

DATOS TECNICOS MOTOR

A6E931001001W01

L8

Motor LF

L3

1.750 (17,8) [300 rpm] 1.225 (12,492) [300 rpm]

0,22—0.,28 0,27—0,33 1.720 (17,5) [300 rpm] 1.204 (12,277) [300 rpm]

1.430 (14,6) [290 rpm] 1.000 (10,197) [290 rpm]

Elemento MECANICO [mm (con ADMISION motor frío)] ESCAPE

Juego válvulas

Estándar Presión de compresión

[kPa (kgf/cm2)] Mínimo

Diferencia máxima entre cilindros Estándar Longitud del perno (mm) fileteado de la culata Mínimo Distancia de empuje del sello de aceite (mm) delantero

196,1 (2,0) 149,0—150,0 150,5 0—0,5 (desde el borde de la tapa delantera del motor)

End Of Sie SISTEMA DE LUBRICACION

A6E931001001W02

Nota • Los intervalos de mantenimiento indicados por el plan de mantenimiento programado (Véase GI–33 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO) deben considerarse válidos sólo si se utilizan los siguientes tipos de aceite. Elemento Presión del aceite

Motor LF

L8 kPa (kgf/cm2) [rpm]

234—521 (2,39—5,31) [3.000]

Sustitución aceite (L) Capacidad de aceite

Sustitución aceite y filtro del aceite

L3 395—649 (4,03—6,61) [3.000]

3,9

3,1

4,3

3,5

4,6

4,2

(L) Total (motor en seco) (L)

Tipos de aceite del motor recomendados Mercado Elemento Calidad

Aceite motor

Viscosidad (SAE)

Aceites aconsejados

End Of Sie

TD–2

Países Europeos API SJ ACEA A1 o A3

API SL ILSAC GF-3

5W-30

5W-20

Aceite original Mazda DEXELIA



Excepto Países Europeos API SG, SH, SJ, SL ILSAC GF-2, GF-3 40, 30, 20, 20W-20, 10W-30, 10W-40, 10W-50, 20W-40, 15W-40, 20W-50, 15W-50, 5W-20, 5W-30 —

DATOS TECNICOS SISTEMA DE REFRIGERACION

A6E931001001W03

Elemento Cantidad de refrigerante Tapón del radiador

L8

L3

7,5

(L) Presión de apertura válvula tapón

113—142 (1,15—1,44)

2

[kPa (kgf/cm )] Tipo Temperatura inicial (°C ) de abertura Termostato Temperatura de (°C ) completa abertura Elevación de completa abertura (mm) Tipo

Ventilador de refrigeración

Motor LF

80—84 90 mínimo 8,0 (0,32)

Ventilador de refrigeración N. 1: 5, Ventilador de refrigeración N. 2: 7

Número Paleta

Diámetro exterior

De cera, bypass inferior

(mm)

Eléctrico (Excepto (Para Israel) para Israel) Ventilador Ventilador de de refrigeración refrigeración N. 1: 7, N. 1: 5, Ventilador Ventilador de de refrigeración refrigeración N. 2: 5 N. 2: 7

Ventilador de refrigeración N. 1: 7, Ventilador de refrigeración N. 2: 5

300

320

End Of Sie SISTEMA DE CONTROL ALIMENTACION Y ESCAPE Elemento Régimen mínimo

(rpm) (APMS°/ rpm)

Puesta a punto del encendido E/L ON

Régimen del mínimo A/C ON acelerado

Presóstato del refrigerante (de presión media) OFF Presóstato del refrigerante (de presión media) ON

P/S ON Concentración CO Concentración HC Presión combustible [kPa (kgf/cm2)] Inyector de combustible

A6E931001001W04

Motor L8 650—750 (700±50)

LF (ATX) 650—750 (700±50)

LF (MTX) 600—700 (650±50)

L3 600—700 (650±50)

Aprox. 10/700

Aprox. 10/700

Aprox. 10/650

Aprox. 10/650

650—750 (700±50)

650—750 (700±50)

650—750 (700±50)

650—750 (700±50)

700—800 (750±50)

700—800 (750±50)

650—750 (700±50)

650—750 (700±50)

650—750 (700±50) 700—800 (750±50) 700—800 (750±50) 700—800 (750±50)

650—750 (700±50)

Dentro de los límites legales Presión de mantenimiento

Más de 408 Pérdida de combustible (gota/2 minutos) Volumen de inyección 51—77 (51—77) [ml (cc)/15 seg.] Resistencia 11,4—12,6 (ohm) [20°C ]

Más de 408

Más de 408

Más de 408

Inferior a 1 64—84 (64—84)

64—84 (64—84)

73—96 (73—96)

11,4—12,6

11,4—12,6

11,4—12,6

TD–3

TD

DATOS TECNICOS End Of Sie INSTALACION ELECTRICA MOTOR

A6E931001001W05

Elemento

Motor LF 1,27—1,29

L8

Densidad del electrolito (mA) Absorción de corriente*1 Mercado Especificaciones para Europa Especificaciones para GCC

Batería

Tabla carga de prueba

Tipo de batería (A)

Carga lenta

Tipo de batería (autonomía (A) de 5 horas)

Tipo de batería (autonomía (A/30 mín.) de 5 horas)

Carga rápida

Tensión estándar

Conmutador de arranque en ON (V) Mínimo [20 °C ]

Alternador Generación de corriente* 2 (Referencia)

(rpm) (A) Arrollamiento primario Arrollamiento segundario

Bobina de encendido

Conductor de alta tensión Bujías Motor de arranque

Resistencia [20 °C ]

50D20L, 75D26L 46B24LS, 75D26L*4 135 150 195 195 3,5—4,5 4,0—5,0 5,0—6,0 5,5—6,5 25 25 35 35 B+ Inferior a 1 aprox. Aprox. 0 13—15 Aprox. 3—8

1000

*3 0—80

2000

0—90

D

Régimen motor

Máx. 20

46B24LS

46B24LS (36) 50D20L (48) 75D26L (52) 80D26L (55) 46B24LS (36) 50D20L (48) 75D26L (52) 80D26L (55) 46B24LS (36) 50D20L (48) 75D26L (52) 80D26L (55) B Terminal P D B P Terminal

(ohm)

(kilohm) Resistencia de aislamiento de la caja (megohm) Conductor N. 1 Conductor N. 2 Resistencia Conductor N. 3 (kilohm) Conductor N. 4 Tipo NGK Tensión (V) Prueba sin carga Corriente (A)

L3

50D20L, 80D26L 46B24LS

0,49—0,57 9,5—11,1 Superior a 10

9,84—22,96

9,84—22,96

ITR6F—13 11 Inferior a 90

*1 : La absorción de corriente se refiere al flujo continuo de corriente presente (para unidad audio, reloj, PCM, etc.) cuando el conmutador de arranque está posicionado en OFF y la llave de encendido está quitada. *2 : No debe ser de 0 A. *3 : Activar las siguientes cargas eléctricas y comprobar que el valor de la tensión aumente. —Faros, motor unidad de ventilación y deshelador cristal trasero *4 : Area muy calientes.

End Of Sie

TD–4

DATOS TECNICOS EMBRAGUE

A6E931001024W01

Elemento Altura (con alfombra)

Pedal del embrague

Juego

Punto de desembrague

mm

Juego pedal Juego barra de empuje en el pedal del embrague Carrera de desembrague

mm

Carrera del pedal

mm

Pinzas del muelle Profundidad de diafragma Desalineación Máxima planeidad del plato de presión Espesor mínimo Disco de embrague Límite descentramiento Volante Límite descentramiento Tapa de embrague

mm mm

mm mm mm mm mm mm

Especificación Volante a la izquierda: 226—222 Volante a la derecha: 229—235 1,0—3,0 0,1—0,5 (Valor de referencia) 20 (Valor de referencia) 130,7 (Valor de referencia) 0,6 0,6 0,5 0,3 0,7 0,1

End Of Sie CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL Elemento Tipo con cambio manual con diferencial Calidad Todas estaciones Aceite cambio con Viscosidad diferencial Superior a 10 °C Capacidad

A6E931001024W02

(L)

Especificación G35M-R API service GL-4 o GL-5 SAE 75W-90 SAE 80W-90 2,87

End Of Sie CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL

ATF

A6E931001024W03

Elemento Tipo de cambio con diferencial Tipo Relación D, S, L

Presión de línea [kPa (kgf/cm2)]

Posición R Régimen de parada (rpm) del motor Retraso

(s)

Interruptor (TR) relación cambio con diferencial

(ohm)

Sensor (TFT) temperatura fluido cambio con diferencial (kilohm)

Relación D, S, L Posición R N→D N→R Posición P Posición R Posición N Relación D Relación S Relación L Temperatura ATF: –20 °C Temperatura ATF: 0 °C Temperatura ATF: 20 °C Temperatura ATF: 40 °C Temperatura ATF: 60 °C Temperatura ATF: 80 °C Temperatura ATF: 100 °C Temperatura ATF: 120 °C Temperatura ATF: 130 °C

Mínimo Parada espontanea Mínimo Parada espontanea

Especificación FN4A-EL ATF M-V 330—470 (3,4—4,8)

TD

1.160—1.320 (11,8—12,5) 490—710 (5,0—7,2) 1.600—1.820 (16,3—18,6) 2.000—2.600 2.000—2.600 0,4—0,7 0,4—0,7 4.085—4.515 1.425—1.575 713—788 371—410 190—210 87—96 236—324 84,3—110 33,5—42,0 14,7—17,9 7,08—8,17 3,61—4,15 1,96—2,24 1,13—1,28 0,87—0,98

TD–5

DATOS TECNICOS Elemento Sensor velocidad entrada/turbina Temperatura ATF: –40—160 °C (ohm) Sensor taquímetro vehículo (VSS) (V) Electroválvula de cambio relación A Electroválvula de cambio relación B Electroválvula de Temperatura cambio relación C Electroválvula (ohm) ATF: –40—150 °C Electroválvula de cambio relación D Electroválvula de cambio relación E Control presión

Especificación 250—600 4,5—5,5 1,0—4,2 1,0—4,2 1,0—4,2 10,9—26,2 10,9—26,2 2,4—7,3

End Of Sie EJES DELANTERO Y TRASERO

A6E931001018W01

Especificación

Elemento EJE DELANTERO Juego máximo cojinete de rueda EJE TRASERO Juego máximo cojinete de rueda SEMIEJE Longitud eje (aire contenido en el guardapolvo a presión atmosférica)

ATX

MTX

(mm)

0,05

(mm)

0,05

Lado izquierdo (mm) Lado derecho

674,5—684,5

677.7—687.7 (L8, LF), 676.6—686.6 (L3)

631,2—641,2

628,6—638,6

End Of Sie SISTEMA DIRECCION

A6E931001034W01

Elemento Especificación DIRECCION ASISTIDA SENSIBLE AL REGIMEN DEL MOTOR Juego (mm) 0—30 Volante Esfuerzo [N·m (kgf·cm)] máximo 7,8 Eje de la dirección Longitud (mm) 211,6 {8,3} Extremo de Par de rotación [N·m (kgf·cm)] 0,4—2,7 (3,5—27,5) la barra de [Indicación dinamómetro] [N (kgf)] 3,4—25,5 (0,35—2,60) acoplamiento Par de balanceo [N·m (kgf·cm)] 0,1—4,0 (1—40,7) Barra de acoplamiento Caja de la dirección [Indicación dinamómetro] [N (kgf)] 0,6—24,5 (0,06—2,49) Descentramient Porción con diámetro máximo 0,15 mm o ancho Cremallera (mm) Porción con diámetro máximo 0,20 mm estrecho Presión fluido bomba del 10,80—11,29 (110,2—115,2) [MPa (kgf/cm2)] Bomba del aceite aceite de la dirección Presión fluido caja de la asistida 10,80—11,29 (110,2—115,2) [MPa (kgf/cm2)] dirección Tipo ATF M-III o equivalente (por ejemplo Dexron®II) Sistema dirección Capacidad* Fluido 0,80 {0,85, 0,70} (MTX) asistida (Cantidad (L) 0,87 {0,92, 0,77} (ATX) aproximada)

* : cuando el depósito de expansión es en volumen máximo

End Of Sie

TD–6

DATOS TECNICOS SISTEMA FRENOS

A6E931001020W01

Elemento SISTEMA FRENOS CONVENCIONAL

Especificación

Altura pedal del freno Pedal del freno

Unidad servofreno Válvula proporcional doble (sin ABS) Freno de disco delantero

Freno de disco trasero Fluido para frenos

(mm)

Juego pedal del freno (mm) Juego pedal-piso (cuando el pedal del freno está (mm) pisado a 588 N (60 kgf) Presión del fluido con pedal A 0 kPa pisado de 200 N (20 kgf) (0 mmHg) 2) A 66,7 kPa kPa (kgf/cm (500 mmHg) [kPa (kgf/cm2)] Presión rueda trasera cuando la presión del cilindro maestro es de 5.880 kPa (60 kgf/cm2)

Punto de conmutación

[kPa

Volante a la derecha: 172 Volante a la izquierda: 187 0—3 {0—0,1} mínimo 68 (2,7) mínimo 590 (6,02) mínimo 8.780 (89,53) 2.450 (25) ±200 (2) 3.480 {35,5, 355} ±300 {3, 44}

(kgf/cm2

Espesor mínimo zapata Espesor mínimo disco Límite de desalineación del disco Espesor mínimo zapata Espesor mínimo disco Límite de desalineación del disco

)] (mm) (mm)

2.0 22

(mm)

0,05

(mm) (mm)

2,0 8

(mm)

0,05 Especificaciones para Europa (Volante a la izquierda, Reino Unido): SAE J1703, FMVSS 116 DOT3 o DOT4 Especificaciones para GCC: SAE J1703, FMVSS 116 DOT3

Tipo

SISTEMA FRENO DE ESTACIONAMIENTO Palanca del Carrera palanca cuando freno de empujada a 98 N (10 kgf) estacionamiento

3—6 (muescas)

TD

End Of Sie SUSPENSIONES

A6E931001013W01

Suspensiones Elemento Angulo de virada máximo Convergencia total Angulo de incidencia*2 Alineación ruedas (valor de referencia) delanteras (en orden de marcha)*1 Angulo de inclinación*2 (Valor de referencia) Inclinación eje de la dirección (valor de referencia) Convergencia total Alineación ruedas traseras (en orden de marcha)*1

Angulo de inclinación*2 Angulo de empuje

Interior Exterior (mm) (grados) Normal Altura superior*3 Normal Altura superior*3 Normal Altura superior*3 (mm) (grados) Normal Altura superior*3

Especificación 39°±3° 31°±3° Neumático: 2±4 , Interior llanta: 1±3 0°11′±0°22′ 3°47′±1° 3°42′±1° −0°17′±1° −0°10′±1° 5°28′ 5°18′ Neumático: 2±4 , Interior llanta: 1±3 0°11′±0°22′ −1°13′±1° −1°05′±1° 0°±0°48′

TD–7

DATOS TECNICOS Elemento Brazo superior delantero Par de rotación Brazo (delantero) junta esférica inferior delantero Brazo (trasero) inferior delantero Par de rotación brazos barra estabilizadora delantero y trasero *1

*2 *3

Especificación máximo 1,5 [N·m (kgf·cm)]

1,18—2,23 (12,12—2,7) 1,00—2,22 (10,2—22,6)

[N·m (kgf·cm)]

0,23—0,47 (2,4—4,7)

: Depósito de combustible lleno. El líquido de enfriamiento y el aceite del motor están en los niveles especificados. Rueda de repuesto, gato y herramientas en las posiciones designadas. Ajustar según los valores medios cuando se efectua la alineación de las ruedas. : La diferencia entre los lados derecho e izquierdo no debe exceder 1° 30′. : La distancia entre el centro de la rueda y el borde del guardabarros es la siguiente. Parte delantera: 402 mm (valor de referencia) Parte trasera: 392 mm (valor de referencia)

TD–8

DATOS TECNICOS Llantas y neumáticos Elemento Neumáticos y llantas estándar Dimensiones Desalineación Llanta Diámetro primitivo Material Dimensiones

Neumático

Especificación

(mm) (mm)

Acero 195/65R15 91V

Hasta 4 Delantero personas A plena carga Presión del aire [kPa (kgf/cm2)] Hasta 4 personas Trasero A plena carga Banda de rodadura restante (mm) Descentramiento llantas y Dirección radial neumáticos (mm) Dirección lateral

Llantas y neumáticos Desequilibrio ruedas

Rueda de repuesto provisional Dimensiones Desalineación Llanta Diámetro primitivo Material Dimensiones Neumático Presión del aire

15 × 6JJ 50

(g)

(mm) (mm)

[kPa (kgf/cm2)]

Descentramiento llantas y Dirección radial Llantas y neumáticos neumáticos (mm) Dirección lateral

16 × 7JJ

17 × 7JJ 55

114,3 Aleación de aluminio 205/55R16 91V 215/45R17 87W 220 (2,2) 240 (2,4) 220 (2,2)

300 (3,1)

270 (2,8) 1,6 máximo 1,5

máximo 2,5 Contrapeso de batir*2: máximo 9

máximo 2,0 Contrapeso Contrapeso adhesivo*1: adhesivo*1: máximo 13 máximo 11 Contrapeso de Contrapeso de batir*2: máximo 8 batir*2: máximo 7 15×4T 40 114.3 Acero T115/70 D15 420 (4.2) máximo 2,0

TD

máximo 2,5

*1 : Peso total superior a 160 g. *2 : Un contrapeso: máx 60 g. Si el peso total es superior a 100 g en un lado, equilibrar de nuevo haciendo girar el neumático sobre la llanta. No utilizar 3 o más contrapesos.

End Of Sie

TD–9

DATOS TECNICOS INSTALACION ELECTRICA CARROCERIA

A6E931001047W01

Elemento

Especificaciones

De tipo halógeno Faro De tipo con descarga Luces de carretera Luz de estacionamiento Antiniebla delantero Indicador de dirección delantero Indicador de dirección lateral delantero Luz frenos/luz trasera Indicador de dirección trasero Luces de marcha atrás Antiniebla trasero Luz de la matrícula Al interior del vehículo 4SD Luz de freno central En el alerón trasero 5HB Luz de lectura de lantera Luz de lectura trasera Luz del maletero Luz compartimiento de carga Luz de cortesía Iluminación llave de encendido Iluminación cenicero Luz guantera

55 × 2

Luces de cruce

Capacidad bombilla iluminación exterior

Capacidad bombilla luz del habitáculo

(W)

(W)

35 × 2 55 × 2 5×2 55 × 2 21 × 2 5×2 21/5 × 2 21 × 2 18,4 × 2 21 × 1 5×2 18,4 × 1 4×1 21 × 1 5×2 5×2 5×1 5×1 5×2 1,4 × 1 1,4 × 1 1,7 × 1

End Of Sie SISTEMAS DE CALENTAMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO AIRE Elemento SISTEMA REFRIGERANTE Tipo Cantidad Refrigerante regular

A6E931001038W01

Especificación R–134a L.H.D.

470

(g) R.H.D.

430

SISTEMA BASE Compresor A/C SISTEMA DE CONTROL Embrague magnético

End Of Sie

TD–10

Aceite lubricante

Juego

Tipo Volumen cerrado herméticamente [ml (cc)] (mm)

ATMOS GU10 120 (120)

0,3—0,5

HERRAMIENTAS ESPECIALES

ST

HERRAMIENTAS ESPECIALES .........................ST-2 MOTOR..............................................................ST-2 SISTEMA DE LUBRICACION............................ST-2 SISTEMA DE REFRIGERACION ......................ST-2 SISTEMA DE CONTROL ALIMENTACION Y ESCAPE..........................................................ST-3 EMBRAGUE.......................................................ST-3 CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL ...........ST-3 CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL ..ST-4 EJES DELANTERO Y TRASERO .....................ST-4 SISTEMA DIRECCION ......................................ST-6 SISTEMA FRENOS ...........................................ST-7 SUSPENSIONES...............................................ST-8 CARROCERIA ...................................................ST-8 INSTALACION ELECTRICA CARROCERIA .....ST-9 SISTEMAS DE CALENTAMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO AIRE .......................ST-9

ST

ST–1

HERRAMIENTAS ESPECIALES

HERRAMIENTAS ESPECIALES MOTOR

A6E941001001W01

En el ejemplo siguiente se confrontan los números de las SST Ford con los números de las SST Mazda. Las SST Ford se marcan con los números de las SST Ford. Ejemplo 1:49 JE01 061 2:303-507 Clavija

1: Número SST Mazda 2: Número SST Ford 49 L017 5A0

49 G017 5A0

Conjunto estribo soporte

Soporte para motor

1:49 JE01 061 2:303–507

1:49 UN20 5072 2:205–072

Clavija

Estribo

1:49 G032 354 2: – Llave de regulación

1:49 UN20 507202 2:205–072–02 Adaptador

1:49 D032 316 2: – Goniómetro

1:49 JE01 054 (Europa) 49 UN30 3376 (Excepto Europa) 2: 303–376

1:49 H010 401 2: – Herramienta de instalación para sellos de aceite

Placa

End Of Sie SISTEMA DE LUBRICACION

A6E941001001W02

49 0187 280A

49 E019 001

49 G032 354

Manómetro

Adaptador

Llave de regulación

End Of Sie SISTEMA DE REFRIGERACION

A6E941001001W03

WDS —

ST–2



HERRAMIENTAS ESPECIALES End Of Sie SISTEMA DE CONTROL ALIMENTACION Y ESCAPE

A6E941001001W04

49 B019 901B

49 N013 101A

49 N013 102A

Manómetro

Cuerpo

Tubo flexible adaptador

49 L018 001

49 T042 001

WDS

Llave para sensor O2

Llave para uniones

End Of Sie EMBRAGUE

A6E941001024W01

49 0259 770B

49 SE01 310A

49 E011 1A0

Llave para tuerca avellanada

Herramienta de centrado disco de embrague

Conjunto freno corona dentada

End Of Sie CAMBIO MANUAL CON DIFERENCIAL 49 G030 795

49 E017 5A0

Herramienta de instalación para sellos de aceite

Soporte para motor

A6E941001024W02



ST

End Of Sie

ST–3

HERRAMIENTAS ESPECIALES CAMBIO AUTOMATICO CON DIFERENCIAL

A6E941001024W03

49 H019 002

49 0378 400C

49 B019 901B

Adaptador

Conjunto Manómetro

Manómetro

49 G030 795 Herramienta de instalación para sellos de aceite

49 E017 5A0 WDS

Soporte para motor

49 E011 1A0 Conjunto freno corona dentada





End Of Sie EJES DELANTERO Y TRASERO

A6E941001018W01

49 0259 770B

49 T028 3A0

49 G030 455

Llave para tuerca avellanada

Conjunto extractor junta esférica

Estribo engranaje planetario diferencial

49 G033 105

49 F026 103

49 G033 102

Enganche

Extractor cubo de rueda

Mango

49 G033 106

49 S033 101

49 F027 009

Enganche φ 80

Herramienta de instalación guardapolvo

Enganche ø 68 & 77

49 F027 004

49 F027 003

49 B025 006A

Enganche ø 80

Mango

Herramienta de instalación para rotor sensor

ST–4

HERRAMIENTAS ESPECIALES 49 G026 105

49 H027 002

49 W034 301

Herramienta de instalación para rotor sensor

Extractor cojinetes

Bloque de soporte

49 S231 626

49 B014 001

49 B025 004

Bloque de soporte

Herramienta de instalación para sellos de aceite

Herramienta de instalación guardapolvo

49 F027 005

49 W027 003

49 T025 001

Enganche ø62

Herramienta de instalación para cojinetes

Arrugador para abrazadera guardapolvo

End Of Sie

ST

ST–5

HERRAMIENTAS ESPECIALES SISTEMA DIRECCION

A6E941001034W01

49 1232 670B

49 H002 671

49 G032 3A4

Conjunto manómetro dirección asistida

Adaptador

Conjunto adaptador manómetro dirección asistida

49 T028 3A0

49 B032 320

49 B032 317

Conjunto extractor junta esférica

Llave

Extractor cojinete y sello de aceite

49 F032 303

49 B032 323

49 N032 319A

Mango

Cuerpo extractor junta barra

Placa de soporte

49 B032 326

49 T028 301

49 B032 324

Protección caja exterior

Placa de soporte

Cuerpo protección junta barra

49 B032 325

49 B032 331

49 B001 797

Guía junta barra

Herramienta de instalación para sellos de aceite

Mango

49 N032 320

49 E032 305

49 E032 306

Herramienta de instalación para cojinetes

Protección junta deslizamiento

Molde junta deslizamiento

49 D032 316

49 0180 510B

49 G032 3A1

Goniómetro

Conexión para medición precarga

Conjunto de unión

49 F032 301

49 F032 3A2

Soporte bomba dirección asistida

Conjunto herramienta de instalación

ST–6



HERRAMIENTAS ESPECIALES End Of Sie SISTEMA FRENOS

A6E941001020W01

49 0259 770B

49 G066 001

49 U043 0A0A

Llave para tuerca avellanada

Cableado adaptador

Manómetro para medición presión aceite

49 C066 001

49 0221 600C

49 FA18 602

Cableado adaptador

Expandidor para freno de disco

Llave pistón freno de disco

49 G043 001

49 E043 003A

49 B043 004

Herramienta de regulación

Herramienta para bloqueo rotación

Llave de tubo

49 0208 701A

WDS

Extractor aire del guardapolvo



End Of Sie

ST

ST–7

HERRAMIENTAS ESPECIALES SUSPENSIONES

A6E941001013W01

49 T034 1A0

49 T034 101

49 T034 105

Conjunto compresor muelle helicoidal

Compresor muelle helicoidal

Enganche

49 0107 680A

49 T028 3A0

49 T034 202A

Pedestal para motores

Conjunto extractor junta esférica

Guía

49 B034 216

49 S120 620

49 T034 203

Herramienta de instalación

Herramienta de instalación para cojinetes

Enganche

49 G030 797

49 U034 204

49 U027 005

Mango

Herramienta de instalación guardapolvo

Herramienta de instalación para cojinetes

49 G026 103

49 E017 5A0

49 G033 102

Bloque de soporte

Soporte para motor

Mango

49 G033 106

49 W034 308

49 8038 785A

Enganche

Extractor y herramienta de instalación

Herramienta de instalación guardapolvo

End Of Sie CARROCERIA

A6E941001047W01

49 0305 870A

49 G050 1A0

Conjunto herramientas para cristales

Herramienta para quitar la masilla impermeable

End Of Sie

ST–8



HERRAMIENTAS ESPECIALES INSTALACION ELECTRICA CARROCERIA 49 H066 002 Herramienta de desactivación

49 L066 002 Cableado adaptador

A6E941001047W02

49 D066 002 Cableado adaptador

49 G066 003 Cableado adaptador

49 N088 0A0 Instrumento de control indicador nivel combustible y termómetro

WDS

End Of Sie SISTEMAS DE CALENTAMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO AIRE

A6E941001038W01

49 C061 0A0B

49 C061 012

49 C061 013

Conjunto para carga de gas

Válvula antiinversión de flujo

Comprobador pérdidas de gas

49 G061 001 Herramienta para desconectar acoplamiento por resorte





End Of Sie

ST–9

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF