Mayo Guanxi, Mexico y Su Relacion Con Asia

November 5, 2017 | Author: saulesp | Category: International Politics, China, Taiwan, Mexico, Mexico City
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Guanxi es una revista digital especializada en la relación entre México y Asia, en temas económicos, políti...

Description

GuanXi关系 Revista

México y su relación con Asia

Economía, Inversión, e Intercambio Comercial Retos y Oportunidades

杂志

GuanXi关系 Revista

México y su relación con Asia

Economía, Inversión, e Intercambio Comercial Retos y Oportunidades

杂志

Agradecimientos Al Centro de Estudios China – México, por sus valiosas aportaciones que han abierto camino para comprender la importancia de China para nuestro país. A la Profesora Liljana Arsovka, quien nos ha permitido mediante su libro “La Gramática Práctica del Chino” conocer un poco más las características de este apasionante idioma. A Ary Kahan, un excelente ser humano, empresario, mentor y amigo, quien por su compromiso con México merece todo nuestro reconocimiento.

A Alfonso Araujo, pues gracias a sus conocimientos sobre China se han impulsado diversos proyectos de suma importancia para nuestro país. A Guillermo García Tirado, un talentoso joven que ha traspasado fronteras que otros sólo pueden imaginar. A usted, estimado lector, por quién laboramos con intensidad para hacerle llegar mensualmente esta revista.

Saúl Alfonso Esparza Rodríguez Director General

Revista Guanxi

Carta del Director Cuando hablamos de China, un aspecto obligado es abordar temas como la Economía, así como la importancia de identificar con rapidez y oportunismo la forma en cómo México puede mantenerse competitivo en el ámbito mundial, aprovechando el crecimiento del país asiático para impulsar el propio. Es cierto que China como economía emergente se ha vuelto una pieza importante en el panorama mundial, sobre todo ahora que ha ganado una mayor participación en las decisiones de Geopolítica que afectan a los países de cada bloque económico. Con respecto a México, de acuerdo con las estimaciones del Banco Mundial, se convertirá en la quinta economía más importante del mundo en el año 2040, siempre y cuando tenga la capacidad de aprovechar el contexto económico en el cual se mueven las naciones. En la actualidad tiene mayor importancia pertenecer a un bloque económico debidamente integrado, en donde todos los involucrados tengan una dependencia positiva de intercambio de bienes y servicios que permitan elevar la calidad de vida de sus ciudadanos. Esa circunstancia es una pieza fundamental para el desarrollo de las naciones, y al día de hoy algunos líderes mundiales ya han comenzado a dar sus primeros pasos. El Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, está buscando una integración entre países mediante la conformación del bloque económico Asia – Pacífico, que significaría la integración del bloque con el mayor número de habitantes en el planeta, así como el intercambio comercial más importante de todo el mundo. Por ello, me es muy grato presentar la edición de este mes, en donde se incluyen las aportaciones de expertos en economía que nos comparten su opinión sobre las oportunidades y retos en Economía, Inversión y Mercado con Asia. Además, y atendiendo a las peticiones que nos han hecho nuestros lectores, damos un apartado sobre cultura e idioma chino, con lo que conoceremos un poco más sobre la filosofía del verdadero kung fu, y la importancia de hacer hasta las cosas más nimias con un sentido de excelencia. Muchas gracias por permitirnos aportar un poco al acercamiento entre ambas regiones por medio de esta publicación.

Saúl Alfonso Esparza Rodríguez Con cada paso que damos, hacemos historia.

Contenido

内容

Energías Verdes Gigantes Globales & Participación en el mercado.

Visión China Perspectiva política de la energía renovable eólica en China

Destino: La Expo El Primer libro en Chino Mandarín escrito por un Latinoamericano

En nuestra Portada… Economía, Inversión e Intercambio Comercial

5

9 12

15

Kung Fu en una taza de Té

25

La evolución de la escritura en los caracteres chinos

29

Los caracteres chinos

32

Que debes aprender

Perfiles… Ary Kahan Freund

33

Cuarenta años de la relación entre México y China: acuerdos, desencuentros y futuro Editores: Enrique Dussel Peters, Yolanda Trápaga Delfín Diseño de portada e interiores: Wallys González Dorantes Universidad Nacional Autónoma de México Dr. José Narro Robles

Rector

Dr. Eduardo Bárzana García

Secretario General

Lic. Enrique del Val Blanco

Secretario Administrativo

Dr. Francisco José Trigo Tavera

Secretario de Desarrollo Institucional

Mtro. Miguel Robles Bárcena

Secretario de Servicios a la Comunidad

Lic. Luis Raúl González Pérez

Abogado General

Facultad de Economía Dr. Leonardo Lomelí Vanegas

Director

Mtro. Eduardo Vega López

Secretario General

Lic. Javier Urbieta Zavala

Secretario Administrativo

Dr. Arturo Huerta González

Jefe de la División de Estudios de Posgrado

Dr. Cesar Octavio Vargas López

Jefe de la División de Estudios Profesionales

Ing. Alejandro Pérez Pascual

Jefe de la División del Sistema Universidad Abierta

Centro de Estudios China-México Dr. Enrique Dussel Peters

Coordinador

Dra. Yolanda Trápaga Delfín

Responsable

China Institutes of Contemporary International Relations Dr. Cui Liru

Presidente

Instituto de Estudios Latinoamericanos Dr. Yang Shuoguo

Director Ejecutivo

Senado de la República LXI Legislatura Mesa Directiva Sen. José González Morfín

Presidente

Sen. Francisco Agustín Arroyo Vieyra

Vicepresidente

Sen. Ricardo Francisco García Cervantes

Vicepresidente

Sen. Silvano Aureoles Conejo

Vicepresidente

Comisión de Relaciones Exteriores, Asia Pacífico Sen. Carlos Jiménez Macías

Presidente

Sen. Javier Castelo Parada

Secretario

Sen. Eugenio Govea Arcos

Secretario

DR© Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Economía Centro de Estudios China-México Facultad de Economía-UNAM, edificio “B”, segundo piso. Ciudad Universitaria. Cp. 04510. México, DF. Tel. 56222195 Primera edición: 2012 ISBN: 978-607-02-2952-7 Impreso en México

Descarga el libro en su versión PDF (Sólo da click en la imagen)

Notas cortas Con el objetivo principal de fomentar el desarrollo de la comunicación entre Sudán y Sudán del Sur, China buscará ser el interlocutor entre estas conversaciones, al mismo tiempo que busca una cooperación productiva con Estados Unidos, con el fin de terminar con la lucha fronteriza que podría provocar una guerra a gran escala entre ambas naciones.

Liu Welmin, quién es actualmente el portavoz del Ministerio Chino para el Exterior indicó que es la segunda vez que China busca promover las conversaciones en este conflicto, y señaló que China esta seriamente preocupada por el mismo, por lo que busca que al final se imponga un acuerdo de paz.

El Banco Industrial y de Comercio de China (ICBC) tendrá presencia en Polonia, mediante la apertura de su primera sucursal establecida en ese lugar. Las autoridades regulatorias correspondientes en Polonia ya han concedido las licencias correspondientes, convirtiendo al Banco Industrial y de Comercio en el primer banco chino que ha obtenido la aprobación de entrada a la nación centroeuropea. Actualmente cuenta con 224 sucursales establecidas en 34 países y regiones.

De acuerdo con la Asociación China de Fútbol, dos expresidentes de la misma han sido señalados, al mismo tiempo que otros ocho dirigentes y futbolistas, por estar vinculados con casos muy sonados de sobornos en ese deporte. Los Tribunales de la provincia de Lianing comienza con el miércoles a celebrar audiencias sobre este caso, en donde se ha acusado a Xie de recibir una cantidad de 273,000 dólares en sobornos por parte de patrocinadores, clubes y directores técnicos. Anteriormente, se había suscitado un caso de sobornos en donde un árbitro se vio involucrado, y al ser señalado culpable, recibió una sentencia de 10 años de cárcel.

Energías Verdes Gigantes Globales & Participación en el mercado. Alejandra del C. Rangel Argueta

En esta ocasión, se hará un breve análisis de las firmas a nivel global que guardan mayor participación en el control y producción de la industria solar. Dado el rápido crecimiento y desarrollo de los productos solares, son varias las empresas que compiten por tener los mejores desarrollos en materia de equipos solares además de la producción de estos. Iniciaremos con estadísticas de los diez líderes mundiales en la industria de paneles solares. Según estudios de PVinsights los 10 mayores firmas son: Suntech, First solar, Yingli, Trina, Canadian, Sharp, Sunpower, Hanwha Solar one, Jinko, Rec, de las cuales las 5 primeras poseen más del 50% de participación en el mercado. Por capacidad de producción en células solares las 10 empresas líderes son: Suntech (China), JA Solar (China), Trina (China), Yingli (China), Motech Solar (Taiwan), Gintech (Taiwan), Canadian Solar (China), Neo Solar Power (Taiwan), Hanwha Solar One (China), Jinko Solar (China). Por lo anterior tenemos que los principales países que destacan en esta industria son: China, USA, Taiwán, Alemania, Japón y Corea del Sur, fácilmente podemos identificar que son las firmas asiáticas las que cada vez mas guardan participación y control en la manufactura de artículos solares, situándose China como en el numero uno después de Taiwán.

全 球 巨 头 与 市 场 份 额

绿 色 能 源

En el caso de México en materia de industria solar, si hacemos una comparación con estos gigantes mundiales, prácticamente es nula nuestra participación. No obstante poco a poco se están desarrollando programas que están apoyando esta industria. Existen áreas en nuestra republica Mexicana que están enfocando sus esfuerzos por implementar este tipo de trabajos, tal es el Caso del Estado de Baja california en donde hace algunos años se inicio una inversión muy grande por parte de la empresa Alemana Q-Cells. Baja california es uno de los estados con mayor avance en este tipo de proyectos. Además existen otras organizaciones, públicas y privadas, centros de investigación, etc., tales como: ANES, México solar, Enesol, Conermex, SAECSA Energía Solar, BRETCON Ingeniería Solar, etc., que están interviniendo arduamente en el desarrollo de productos de esta naturaleza; sin embargo, la participación y consumo por parte de la sociedad sigue siendo poca, muchas veces debido al desconocimiento de estos o bien a la poca información y promoción que se da a las energías verdes. México es un país rico en petróleo y otras fuentes de Energía, aun con esto se debe de pensar a futuro y seguir promoviendo por parte de nuestros gobiernos y comunidades la implementación y uso de productos que funcionen a base de energía solar. Por lo anterior, nos debemos dar a la tarea de no dejar atrás la participación de nuestro país en esta industria, y seguir desarrollando nuevos productos así como establecer sinergias y cooperación entre gobierno, empresas del sector privado y organizaciones internacionales que coadyuven al desarrollo y crecimiento de México en Materia Solar.

全 球 巨 头 与 市 场 份 额

绿 色 能 源

¿Deseas estudiar Chino Mandarín? Entonces contacta a los Institutos Confucio en México Instituto Confucio en México, D.F. Ubicación: México, D.F. Universidad colaboradora: Instituto Cultural Chino Huaxia, A.C Persona de contacto: Zhou Lingyan Página web: http://www.huaxiamex.com/xi/index.html Email de contacto: [email protected] Instituto Confucio de la Universidad Autónoma de Chihuahua Ubicación: Chihuahua Universidad colaboradora: Office of Chinese Language Council International Persona de contacto: Raul Favela Campos Página web: http://www.uach.mx Email de contacto: [email protected] Instituto Confucio de la Universidad Autónoma de Nuevo León Ubicación: Nuevo León Universidad colaboradora: Persona de contacto: Sara Ancira Página web: http://www.ccl.uanl.mx/medios.html Email de contacto: [email protected] Instituto Confucio de la Universidad Autónoma de Yucatán Ubicación: Mérida Universidad colaboradora: Sun Yat-Sen University Persona de contacto: Andres Aluja Página web: http://www.cgri.uady.mx/idiomas/confucio/ Email de contacto: [email protected] Instituto Confucio de la Universidad Nacional Autónoma de México Ubicación: México, D.F. Universidad colaboradora: Persona de contacto: Jenny Acosta Página web: http://www.cele.unam.mx/sedesexternas/confucio.html Email de contacto: [email protected]

Sabías que… Una tradición para dar un regalo a los niños es el “Sobre Rojo”(红包, hóng bào), se trata de regalar a los niños o personas queridas más jóvenes un sobre que contenga una pequeña cantidad de dinero como un genuino deseo

de buena suerte. En México, esto equivale al “Domingo” que los que se le da a los niños.

En Mitología china, Nián (年) es una bestia que vive bajo el mar o en las montañas y que inicio de la primavera sale para atacar a las personas, en especial a los niños. La frase para “Año pasado”, (guo nian) significa “El paso de la bestia”. La tradición china de decoran los hogares y negocios con el color rojo, se lanzan petardos y se realizan danzas del león con ruidosos platillos para ahuyentar a este terrible ser.

Si alguna vez has viajado a China o has notado en alguna foto un par de estatuas en actitud defensiva a la entrada de diferentes edificios simulando dos animales, a ellos se les conoce como los “Guardianes de las puertas”. Su principal misión es resguardar la entrada ante la inminente llegada de “Nian”.

Visión China Perspectiva política de la energía renovable eólica en China

Rocío García El uso intensivo y la necesidad de seguridad energética en todo el mundo han propiciado un patrón insostenible en el consumo de recursos naturales en el largo plazo. El cambio climático es uno de los temas globales más relevantes que requieren de la aplicación de políticas eficientes para su mitigación.

可 再 風 能

Como parte del esfuerzo mundial para abordar el Cambio Climático, las naciones promueven políticas de energía sustentable en sus gobiernos. En las últimas décadas en China, el Gobierno Central y Local han implementado diversas estrategias para estimular la eficiencia energética y el crecimiento económico. En lo referente al desarrollo de la industria energética renovable se han establecido una serie de iniciativas necesarias para alcanzar los objetivos de desarrollo sostenido, el uso de tecnologías verdes y una conciencia social pro medio ambiente. Desde 1980, el gobierno chino ha promovido una serie de normas e incentivos necesarios para estimular la eficiencia energética en la nación. China, es uno de los pocos países en una etapa relativamente temprana de la industrialización en el que la demanda de energía ha tenido un crecimiento menor que el Producto Interno Bruto (PIB).



源 的 政

策 透 视



视 力

El desarrollo de energías renovables en China y en especial la eólica puede ser estudiado en tres etapas: 1986-1993 la fase inicial (programas piloto), 1994-2003 fase de desarrollo de la industria (generación), y del 2003 a la fecha (ampliación). Las estadísticas sobre la implementación y los resultados de las políticas desarrolladas en el sector de energías eólicas en China son muy favorables, sobrepasando las expectativas esperadas. En el años 2007, la nación había doblado su capacidad de producción, superado el objetivo de 5 giga vatios (tres años antes de lo previsto); mientras que en el 2008, alcanzó los 10 giga vatios (dos años antes) y así subsecuentemente. De acuerdo a declaración realizadas por las autoridades correspondientes en el sector, los fabricantes chinos están en condiciones de producir más turbinas eólicas que cualquier otro país en los próximos tres años. A lo largo de la zona costera, se puede apreciar claramente diversos parques eólicos resultado de las políticas energéticas implementadas. Los Planes Quinquenales y el Programa de Concesiones de Energía han desempeñado un rol estratégico en el desarrollo de industria renovable en China. La ejecución de políticas de tecnologías verdes, la inversión de capital y la promoción de los dispositivos necesarios para desarrollo del sector y creación de oportunidades de mercado son notables. Actualmente, China es líder en la industria en la creación e implementación de tecnologías verdes a nivel nacional y mundial. Sin embargo, el país es uno de los principales emisores de gases del efecto invernadero y el mayor consumidor de energía a nivel mundial. Las acciones emprendidas en China tendrán una influencia significativa en el esfuerzo global para abordar los temas ambientales. La posibilidad de crear y promover una política eficaz que le permita a la nación conseguir un equilibrio entre el uso eficiente de energía y el crecimiento económico sustentable representan una gran reto y oportunidad para la nación.





再 風 能

源 的 政

策 透 视



视 力

Somos un innovador centro de enseñanza que promueve el aprendizaje del idioma Chino Mandarín, los valores y la cultura que permitan a los estudiantes desarrollar las habilidades y conocimientos necesarios que garanticen el mejor desenvolvimiento en un mundo global. Nuestra visión es “Ser una institución líder en la enseñanza del idioma Chino Mandarín a través de nuestros programas de estudio, ofreciendo soluciones académicas en México, abriendo sucursales para iniciar un sistema de franquicias”.

Nuestros valores: Compromiso: Estamos comprometidos con nuestros clientes ofreciéndoles el mejor servicio. Dignidad: En Chinese Learning Center realizamos nuestro trabajo con dignidad. Honestidad: La seguridad de contar con un personal honesto en el cual confiar. Pasión: La pasión al demostrar gusto por realizar nuestro trabajo y atender a nuestros clientes. Trabajo en Equipo: El trabajo en equipo es de vital importancia para alcanzar nuestros objetivos. Coraje: Demostrar que perseveramos como una institución comprometida con nuestra misión.

Destino: La Expo El Primer libro en Chino Mandarín

Escrito por un Latinoamericano

La Exposición Universal Shanghái 2010 logró coronarse como la feria mundial más grande y más visitada de todos los tiempos. En ambas orillas del río Huangpu se levantó un recinto de más de 500 hectáreas y que a lo largo de seis meses recibió 73 millones de visitantes. La Expo contó con más de un centenar de pabellones y prácticamente todos los países del mundo participaron, destacando Arabia Saudita, España, Italia, Corea del Sur y Emiratos Árabes, entre otros. Los edificios más emblemáticos, que aún siguen en pie, eran el pabellón de China y el Boulevard de la Expo y el Centro Cultural hoy convertido en la Arena Mercedes Benz. Si bien la Expo 2010 implicó una renovación integral para la ciudad anfitriona, antes de que ésta se inaugurase gran parte del público local desconocía de qué se trataba. Dicha circunstancia significó para Guillermo García Tirado la oportunidad de transmitir su conocimiento en este tema a través del libro “我的 世博缘”(Destino: La Expo). En él se describe qué es una Expo, cómo se organiza y el autor relata sus memorias sobre las cinco Expos que visitó antes de Shanghái 2010. Con esta obra, el escritor oriundo de Córdoba, Veracruz se convirtió en el primer latinoamericano de la historia que publica un libro directamente en chino. El primer objetivo de la obra de García Tirado fue enfatizar que la Expo es un evento alusivo a la educación y al entretenimiento, totalmente diferente de una feria comercial y cuyo desarrollo se rige bajo los lineamientos del Bureau Internacional des Exhibitions.

La Expo reúne a la comunidad internacional para abordar un tema en particular y mostrar lo mejor que cada uno tiene para ofrecer; no en vano suele describírseles como “las olimpiadas de la cultura y la tecnología”. Asimismo, en el primer capítulo el autor también describe los dos formatos de Expo que existen actualmente: Registrada (Universal) y Reconocida (Internacional). Del capítulo dos al seis, cada uno narra la experiencia personal del autor en las Expos que visitó. Se empieza con Sevilla ’92, la cual fue inolvidable debido a su fantástica colección de pabellones e insuperable ambiente gracias al entusiasmo de los andaluces. El tercer capítulo está dedicado a Lisboa ’98, la cual se centró en los océanos y representó un exitoso caso de revitalización urbana por causa de la Expo. El siguiente capítulo es sobre Hanóver 2000, Expo que ofreció algunos de los mejores pabellones de todos los que el autor ha visto, como los de Holanda o México; éste último desarrollado por un equipo que incluía a Enrique Krauze y al Museo del Niño el Papalote. El quinto capítulo fue sobre Aichi 2005, Expo que destacó por su énfasis en el desarrollo sostenible y su integración con el bosque a las afueras de Nagoya, amén de la exhibición de robots de última generación y el vistazo a lo que será la tecnología en el S. XXI. El siguiente capítulo sobre la Expo Zaragoza 2008 es sobresaliente porque dicho evento fue la primera edición que puso en práctica el nuevo reglamento para las Exposiciones Reconocidas, es decir, la versión menor de las Exposiciones Universales. En el séptimo capítulo se da un vistazo a lo que se había anunciado sobre Shanghái 2010 y se hace una comparación entre ambos formatos de Expo. Finalmente se concluye comparando las Exposiciones entre sí y se analiza la trayectoria de ciertos países que participan activamente en las Expos. Destino: La Expo no solo da un panorama detallado de lo qué son las Expos y sus ediciones más recientes; sino que trasmite el entusiasmo del autor hacia estos eventos. Asimismo, se invita al público a seguir las Expos de cerca ya son un evento ideal para el mundo del S. XXI debido a su naturaleza internacional e incluyente; amén de combinar ciencia, tecnología e imaginación para mostrar la versatilidad y el progreso de la humanidad. En general la Destino: La Expo logra un balance entre el logro de un personal para hablar de las Expos con una combinación de términos antipátia, y el resultado del mismo modo ha sido relativamente favorable.

我的世博缘 Guillermo García Tirado

如果你正翻开这本书,那么你一定 知道2010年的中国、2010年的上海 将会有何等盛事。你也一定是对之 好奇的,这才给了我写此书的机会。

我收集的各届世博会纪念品。 我要告诉 你我亲历以往几届世博会的故事,我也 要与你分享相关的知识。之所以会动笔 写此书,主要源于我对世博会的强烈感 情,也源于我连续参加了前5届世博会 的 特殊经历。1992年,我第一次参加了在 西班牙塞维利亚的世博会,那年我是个9 岁的小男孩。从那以后,我就陷于“世博 情结”不能自拔,读了这本书,你一 定会 明白为什么。1998年,十几岁的我又去 了葡萄牙的里斯本世博会。两年后,我 守候在德国的汉诺威,再次亲历了举世 瞩目的世博会。

的 一 世 个

博 墨 之 西 旅

哥 人

http://read.dangdang.com/book_9412

Publicidad UNA EMPRESA DE MENSAJERÍA INNOVADORA, JOVEN Y SERIA. CREADA POR EMPRENDEDORES VISIONARIOS BASÁNDOSE EN EL ANÁLISIS QUE DÍA A DÍA LAS EMPRESAS SUFREN DADAS LAS CONDICIONES DE LA CIUDAD DE MÉXICO.

SEGURIDAD RAPIDEZ EFICIENCIA COMPROMISO INNOVACIÓN SATISFACCIÓN GARANTÍA

Contáctanos:

En nuestra portada En esta edición contamos con las valiosas aportaciones de diferentes expertos en las relaciones económicas entre México y las naciones asiáticas durante las décadas. Nos hablan sobre la enorme importancia que conlleva el fomentar una adecuada y sana relación económica con China, así como las oportunidades que representaría para nuestra región Latinoamericana una integración productiva en diferentes ámbitos con esa región.** **Todos los textos son extractos del Libro “40 años de relación entre México y China” que puede ser descargado en el siguiente link: http://www.economia.unam.mx/cechimex/Publicaciones

Aspectos comerciales y de inversión entre China y México: ¿colisión o acuerdo?* * Extracto tomado del libro “Cuarenta años de relación entre México y China, encuentros, desencuentros y futuro”

Enrique Dussel Peters México presenta en 2011 una larga agenda pendiente en temas tan apremiantes como su masiva pobreza, el rezago agrícola, el abandono de los problemas étnicos y de los pueblos indígenas, así como la profundización de la polarización socioeconómica y territorial desde el proceso de apertura económica a finales de la década de los 80, insuficiente generación de empleo, crisis del sector manufacturero y mínimos aumentos de los salarios reales, además de un mediocre crecimiento per cápita en las últimas tres décadas. Considerando los aspectos anteriores (Dussel Peters, 2000; Moreno Brid y Ros, 2010), este documento se concentra en la relación económica entre México y China –con énfasis en el comercio y la inversión– con base en un breve diagnóstico y una posterior segunda sección de propuestas para una futura agenda bilateral entre ambos países.

1. Principales condiciones de la relación de México con China Desde una perspectiva del 2011, ¿qué esfuerzos se han venido haciendo en los últimos años para mejorar la relación con la República Popular China? Un par de aspectos institucionales son críticos en la historia más reciente, y favorecen comprender la problemática comercial y de IED entre México y China: 1. Más allá de añejas relaciones diplomáticas y políticas –de la Nao hasta el importante acercamiento en la década de los setenta con el presidente Echeverría (Anguiano Roch 2007)– es a partir de 2003-2004 que inicia cualitativamente una nueva etapa en la relación binacional, coincidente también con el

crecimiento económico y comercial de la relación binacional. Durante la década de los 80 y los 90 México desperdició las excelentes relaciones políticas con China que había cultivado hasta los 70 del siglo XX, básicamente dado que las élites económicas y políticas concentraron su proyecto socioeconómico futuro en América del Norte y en la integración con Estados Unidos, debido a que las estrategias socioeconómicas y estratégicas se concentraron en América del Norte y Estados Unidos desde finales de los 80 y los 90, mientras que se dejó de lado la integración con ALC y otros países en Asia y por ejemplo con China.

2. En 2003-2004 concurren dos elementos importantes: China se convierte, desde 2003, en el segundo socio comercial de México –y uno de los primeros casos de América Latina y significativo para la relación con Estados Unidos– y se crea la Comisión Binacional México-China en agosto, mientras que en septiembre se establece el Grupo de Alto Nivel (GAN) que se reúne por primera vez en enero de 2005.

Mientras que la Binacional es bianual, el GAN debiera hacerlo con mayor frecuencia y es el grupo “técnico” para solucionar temas de la Comisión Binacional y la relación binacional. 3. Desde 2003, y con base en una asociación estratégica formal, se han realizado diversos esfuerzos en materia binacional para formalizar relaciones en términos de combate al comercio ilegal (2004), el reconocimiento de México como un “destino turístico autorizado” (2004), así como más de una docena de acuerdos en materia de transporte aéreo (2005), marítimo (2005), de cooperación minera (2005) y un Acuerdo para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones (APPRI) de julio de 2008 que permite la protección jurídica de flujos de capital destinados al sector productivo en forma recíproca (Dussel Peters, 2012). Reconociendo los esfuerzos anteriores, un hecho refleja la inquietud social y política en México ante los

retos planteados por China: en diciembre de 2007 empresarios y varias decenas de miles de trabajadores vinculados a la producción de cuero y calzado marcharon en la ciudad de León para protestar contra las masivas importaciones chinas, un hecho con pocos precedentes en la reciente historia de México. Esta protesta fue el corolario de una serie de peticiones y presiones que empresarios realizaron durante 2007 para impedir una medida: la eliminación de unas mil 300 fracciones arancelarias, algunas superiores a 1000%, que México imponía a las importaciones de diversas manufacturas chinas, entre ellas: textiles, prendas de vestir, juguetes, maquinaria industrial, productos químicos, entre otros. Y es que, con el ingreso de China a la Organización Mundial de Comercio (OMC) en 2001, los países miembros de este organismo internacional -entre ellos México– se comprometieron eliminar en un plazo de seis años los aranceles que imponían a la importación de los productos de la nación asiática (Dussel Peters, 2011/c). En los hechos, sin embargo, los empresarios mexicanos se encuentran profundamente divididos en este tema. Para un grupo de ellos, China ha significado enormes oportunidades para realizar importaciones de productos que son más baratos a los ofrecidos por otros competidores extranjeros o respecto a los existentes en el mercado nacional. Muchos otros, en cambio, se muestran reacios a aceptar la eliminación de esas cuotas compensatorias como resultado del desplazamiento de sus productos y como resultado de la profunda crisis del sector productivo mexicano. La Cámara de Senadores tomó partido en el asunto y a finales de 2007 solicitó al gobierno rechazar la eliminación de los aranceles a los productos chinos. También pidió aclarar las aparentemente secretas negociaciones sobre las cuotas compensatorias durante 2007, así como definir los costos y beneficios de dichas cuotas compensatorias, sobre cuyos efectos no existen evaluaciones.

La Cámara (general) de Empresarios Chinos en México * Extracto tomado del libro “Cuarenta años de relación entre México y China, encuentros, desencuentros y futuro”

Jimmy Li En marzo de 2005, la Administración Estatal de Asuntos de Expertos Extranjeros (SAFEA por sus siglas en inglés) de China, previa certificación junto con la Embajada China en México, nos otorgó la acreditación oficial como organización para realizar intercambio y capacitación de funcionarios públicos de los diferentes niveles de gobiernos de toda China. Con la renovación distintiva anual, somos la única entidad en México autorizada por el gobierno federal de China para la recepción de delegaciones oficiales federales, provinciales y municipales, en su estudio, investigación y capacitación de diferentes campos: político, social, económico, comercial, académico y científico, entre otros, ya que contamos con personal altamente calificado para la consecución de amplios propósitos y, a la vez, excelentes relaciones políticas y sociales con las contrapartes mexicanas, especialmente con gobiernos locales de la República Mexicana como es el Inafed–Segob (Instituto Nacional para el Federalismo y Desarrollo Municipal) y otros. De las actividades sobresalientes, destaca la Expo China-México y Expo Asia-Pacífico, de las cuales esta Cámara forma parte del equipo ejecutor y se encarga de la promoción y acercamiento de este importante evento anual que se celebra cada noviembre en el WTC de la Ciudad de México, en la cual se reúnen anualmente más de 300 empresarios de ambos países, en su mayoría pymes, no sólo para promover “Made in China” de alta tecnología, sino también las exportaciones mexicanas. Los resultados han sido alentadores con números duros: en cada edición se concerta exportación directa de más de 100 millones de dólares de productos mexicanos a China y a las comunidades chinas en todo el

mundo (EU, Canadá y Vietnam), en diversificadas mercancías. De Tecomán, Colima, sólo en 2010, a través de las Expos, exportaron los primeros 12 contenedores de fibra de cocos a Guangdong; de Empalme, Sonora, casi 100 contenedores de Aguamala y Calamar a Dalian; de Tapachula, Chiapas y Martínez de la Torre, Veracruz, más de 1,000 toneladas de rambután y litchi, respectivamente, a EU y Canadá, entre otros casos de éxito histórico. Diversificar el comercio complementario y equilibrar el balance comercial bilateral es tarea de todos, y primordial de nuestra Cámara. Ver a China como competencia no resuelve los conflictos existentes, hacerle socio en un escenario mundial cada día más globalizado, es la salida

inteligente. La Cámara (general) de Empresarios Chinos en México, ha puesto su granito de arena y estamos

estamos dispuestos a sumar más esfuerzos para construir mejores relaciones estratégicas entre dos pueblos milenarios y visionarios, los de China y de México. Detrás de los éxitos tangibles y reconocidos que hemos logrado en los últimos años, debemos aprender de las lecciones inevitables, no sólo para los miembros de esta Cámara, sino también de toda la comunidad empresarial china instalada en México. Empresas tan grandes como la petrolera Sinopec, cuya sucursal en México tuvo una multa multimillonaria por no haber cumplido con los requisitos de ITR (importación temporal) de sus equipos de exploración del crudo y empresas tan pequeñas como la gastronómica R.F. Restaurante, fue clausurada por casi 6 meses por haber incurrido en faltas de protección civil.

Se ha discutido y analizado por destacados académicos y sobresalientes estudiosos, inclusive por los propios empresarios chinos o chino-mexicanos sobre la esquiva situación de la inversión y presencia empresarial y comercial de China, sin que nadie pudiera explicar la difícil situación en la que nos encontramos hoy en día. Me parece, sin embargo, que las opiniones expresadas en general han sido superficiales; como vicepresidente de esta Cámara, con más de 20 años ejerciendo activamente el comercio complementario binacional, me parece que el impedimento sustancial radica en una sola palabra: la falta de integración.

Nuestro mayor problema es la falta de integración de la comunidad china a la sociedad mexicana, en sus amplios sentidos: político, social, cultural, educativo, empresarial, inclusive religioso, entre otros. Al no contar a la fecha con nuestros propios medios de comunicación, o sea sin TV, sin periódico, sin revistas, sin radio... estamos medio ciegos y, peor aún, muy pocos sintonizamos TV ni radio mexicanas, tampoco leemos sistemáticamente los periódicos mexicanos (casi nadie suscribe al Diario Oficial de la Federación) para conocer las legislaciones, políticas públicas ni las reglas del juego. Surge entonces la pregunta ¿cómo podemos actualizar la situación política y económica del país?, ¿cómo nos adaptamos a la mexicanidad y mejoramos las prácticas comerciales? Las consecuencias son desastrosas: cada año, productos chinos con valor de millones y millones de dólares son confiscados en las aduanas de México por no cumplir con la normatividad. Los conflictos laborales en las empresas chinas en México son frecuentes y pocos socios mantienen al corriente su situación contable y fiscal ante el SAT. En fin, si uno va a Roma y no hace lo que los romanos hacen, difícilmente se consigue lo que uno planea obtener. Pero, así estamos. La internacionalización de empresas chinas se ha rezagado mucho más que las de Japón, Corea o inclusive de la provincia de Taiwán, pues para un chino le es más difícil adecuarse al trato de las personas en México.

2012, año de oportunidad para renovar votos con China * Extracto tomado del libro “Cuarenta años de relación entre México y China, encuentros, desencuentros y futuro”

Rafael Valdez Mingramm Hablar de economía, política e inversión entre México y China obliga a un análisis cuantitativo y cualitativo de los diferentes periodos en la historia y de las relaciones políticas, económicas y comerciales entre dos naciones que se respetan, se complementan y que continuamente buscan resolver diferencias. La celebración de 40 años de relaciones diplomáticas con China –en vísperas de un cambio de gobierno en ambos países durante el 2012– genera una ventana de oportunidad muy especial para promover e impulsar un diálogo estratégico de alto nivel, realinear objetivos y propuestas, y junto con ello renovar votos de confianza que le permitan a México recuperar su lugar como socio estratégico de China en América Latina. En esta breve intervención no busco criticar distintas formas de pensar con respecto a la posición que México tiene o debería tener en relación con China, sino simplemente hago referencia a algunas de ellas, buscando promover una reflexión individual, enriquecer el diálogo y generar propuestas colectivas. No busco tampoco generar controversia sobre ciertos acontecimientos que pudieran haber afectado la relación con China o sobre las ventajas comparativas que tiene nuestro país respecto a otros de América Latina, en específico Brasil, Chile, Perú y Costa Rica. Por el contrario, refiero algunos indicadores comerciales y de inversión de estos países con el único propósito de resaltar la oportunidad que tendría

México de mejorar su balanza comercial y atraer inversión en montos mayores si realineara sus estrategias y renovara votos con China. Sin entrar en detalle, haré referencia a cinco periodos históricos, incluyendo el que pudiera iniciarse en el 2012, que han definido la compleja y hoy un tanto distante, pero muy prometedora, relación estratégica entre México y China: 1) 1564 – 1810. La Nueva España y China, socios comerciales Periodo enmarcado por un intenso intercambio comercial a través de la famosa Nao de Filipinas o Nao de

China que durante 250 años conectó los puertos de Acapulco y Manila,1 permitiendo que productos de la Nueva España como el maíz, la papa, el tomate, el cacahuate y el tabaco encontraran destino final en el interior de China a través de pequeñas embarcaciones, al igual que una variedad de productos asiáticos encontraran destino final en España, dando con ello vida a la tan deseada Ruta de la Seda marítima.

En el continente asiático, elementos como la moneda de plata conocida como “Columnaria” o “Real de a Ocho”, acuñada por la entonces Real Casa de Moneda de México, son un claro testimonio de este importante intercambio. En nuestro hemisferio, el legado de la presencia oriental es también imborrable: las peleas de gallos, la cerámica de Talavera, los rebozos de seda y la famosa “China Poblana”. La integración económica –por no decir monetaria–, comercial y cultural de este periodo fue, sin lugar a dudas, mucho mayor en términos relativos a la de cualquier otro período en la relación de ambas naciones, incluyendo el actual. 2) 1810-1972. México y China, amigos distantes El siglo XIX se caracterizó por un contacto mínimo como resultado de un aislamiento gradual de China hacia el mundo occidental, por el deterioro de su economía y sus relaciones comerciales con el exterior,3 y por acontecimientos de carácter insurgente en lo que hoy se conoce como América Latina. Este distanciamiento comenzó a finales del siglo XVIII al abrirse rutas comerciales independientes entre España y Filipinas, acentuándose con la promulgación de la independencia de México en 1810. En China, por su parte, la dinastía Qing perdía gradualmente poder y enfrentaba rebeliones que concluirían con el fin de la era imperial en 1912. En ese proceso se sucedieron disputas comerciales con Occidente que debilitaron aún más al país en términos comerciales y derivaron en la pérdida de la soberanía sobre Hong Kong, además de derechos comerciales y control sobre algunas rutas de navegación. El conflicto y la derrota frente a Japón derivó a su vez en la independencia de Corea y en el establecimiento de la República de China, nombre oficial de Taiwán; Estado soberano reconocido diplomáticamente por la mayoría de los países latinoamericanos. En este siglo, más que un intercambio comercial se dio un flujo de personas de China a América Latina al empezar la trata de culiés chinos por parte de Inglaterra y Portugal.4 Desde 1840 y hasta 1870, entre 300

y 400 mil trabajadores chinos fueron contratados en Cuba, Perú, Chile, Panamá y México para trabajar en plantaciones de caña de azúcar, minas e importantes obras de infraestructura, incluido al Canal de Panamá. No fue sino hasta la fundación de la República Popular China (RPC) en 1949, que el gobierno chino reformuló su orientación internacional y empezó a restablecer vínculos amistosos y a promover intercambios culturales y económicos con miras a establecer asociaciones de amistad con otros países.5 Se estima que de 1949 a 1959, alrededor de 1,200 personalidades de la cultura y arte, al igual que

activistas sociales latinoamericanos visitaron China, incluyendo al muralista mexicano Diego Rivera y al activista social Lázaro Cárdenas.

Cooperación económica y comercial entre China y México: elevando el nivel desde una óptica estratégica * Extracto tomado del libro “Cuarenta años de relación entre México y China, encuentros, desencuentros y futuro”

Yang Zhimin Panorama del desarrollo de las relaciones económicas y comerciales entre China y México 1. Comercio El comercio entre China y México creció rápidamente durante la década pasada, con el año 2009 como una excepción, cuando fue afectado por la crisis financiera global y se registró una caída comparada con el mismo periodo del año anterior. Según los datos chinos, el volumen del comercio entre ambas partes creció 13 veces y pasó de 1,830 millones de dólares de 2000 a 24,690 millones de dólares de 2010. En 2010, México llegó a ser el tercer socio comercial (detrás de Brasil y Chile), el segundo mercado de exportación (Brasil como el primero) y la tercera fuente de importación (detrás de Brasil y Chile) de China

en esta región. Según los datos mexicanos, el volumen total del comercio entre ambas partes ya alcanzó a 49,810 millones de dólares en 2010 y México tuvo un déficit equivalente a 41,410 millones de dólares, que aumentó en 36,6%. Para este país, China es el tercer mercado de exportación y la segunda fuente de importación. Los productos minerales, los del metal básico y los equipos de transporte constituyen los tres primeros artículos exportados por México hacia China, significando 74.1% del volumen total. Los volúmenes de exportación alcanzaron, respectivamente, 1,760 millones, 730 millones y 640 millones de dólares, registrando un aumento de 215.8%, 22.5% y 206.1%. Los productos importados por México de China están concentrados en los del sector eléctrico, cuyo volumen llegó a 32,410 millones de dólares en 2010 (71.1% del total), con un aumento de 43.7%. En este aspecto China se enfrenta con varios rivales tales como Estados Unidos, Corea del Sur, Japón y Alemania. En los mercados mexicanos de muebles y juguetes, China también posee bastante competitividad y es la primera (superior a EU) fuente de importación de México en estos dos sectores, ocupando el 41.8% de estos mercados. En cuanto a los mercados de metal básico y los productos, equipos ópticos y médicos, plástico y caucho, China constituye la segunda fuente de importación de México, detrás de EU. Como se ha desarrollado rápidamente la industria automovilística de México estos años, en 2004 empezó a exportar a China en gran volumen automóviles y las piezas del motor.

A medida que China muestra una demanda cada vez mayor de los recursos minerales debido al dinámico

crecimiento económico, las exportaciones de México a China de productos de cobre como el asperón mineral han aumentado en gran medida. Sin embargo, el volumen del comercio entre los dos países implica una proporción aún limitada respecto a sus actividades comerciales al exterior. Según los datos mexicanos, a pesar de que ha crecido el comercio entre México y la Unión Europea y los países asiáticos, EU sigue siendo su socio comercial más grande y más importante. Durante los cinco años pasados, las exportaciones mexicanas al vecino del norte sólo registraron una leve caída de 5% del volumen total; a su vez, las importaciones de ese país disminuyeron en 11.9% en cuanto al porcentaje del volumen total. En

2010, las participaciones estadounidenses alcanzaron 80% de las exportaciones y 48.1% de las importaciones mexicanas. Según los datos del Ministerio de Comercio de China, la inversión directa de China a México alcanzó a 45,411.000 dólares en 2010. Los 46 contratos recién firmados entre las empresas chinas y la parte mexicana implicaron un monto de 329 millones de dólares, entre los cuales el volumen de los contratos de obras equivale a 329 millones de dólares y el de los de cooperación laboral, 480,000 dólares. Hasta el fin del mismo año, se cumplió un volumen de negocios de 392 millones de dólares, incluidos 390 millones en cuanto a los contratos de obras y 1,170,000 dólares de los de cooperación laboral.4 Hasta el final de 2010, la inversión china a México se acumuló a 500 millones de dólares. El volumen registrado de los contratos de obras, cooperación laboral, diseño y consejo llegó a 2,050 millones de dólares y se cumplió un volumen de negocios de 2,910 millones de dólares. Hasta hoy día se encuentran más de 20 empresas chinas que tienen inversiones en México y que se concentran en los sectores de servicio petrolero, textil, desarrollo agrícola, producción de televisores, tubo de cobre para refrigeración y productos de impresión, etc. Los contratos de obras se relacionan, entre otras, con las industrias de petróleo, la exploración y topografía del gas natural, la perforación de pozos y la reparación y las telecomunicaciones. Al estallar la crisis financiera global, China no tardó en ajustar las políticas macroeconómicas, siguiendo el principio de ampliar las demandas internas y aumentando las importaciones al mantener el volumen de exportaciones para contribuir al equilibrio del comercio exterior. Como resultado de las políticas, el superávit comercial de China registró una obvia caída, pasando de un valor máximo de 300,000 millones de dólares (6.5% del PIB) de 2008 a 107,100 millones (2.2% del PIB) de los primeros tres trimestres de 2011, lo cual se encuentra en una franja razonable a la vista internacional.

Notas cortas Los 58 grupos reconocidos oficialmente que existen en China, a lo largo de la historia, han sido conformados de un número mayor que se fue integrando con el paso del tiempo. La población de la etnia “Han” es la más numerosa que existe en China. Esto les ha permitido mantener importantes tradiciones culturales y características particulares lingüísticas. Zhonghua Minzu, es la palabra en mandarín para definir a un grupo étnico. Por lo general, en la antigüedad, el apellido de la familia dominante era el designado para identificar a cada grupo.

La riqueza cultural de China también se extiende a su amplia gama de deliciosos platillos, que mantienen aún los sabores desde la época de los grandes emperadores en China, quienes gustaban de ofrecer alrededor de cien platillos diferentes en cada comida. Las cocinas imperiales entonces estaban llenas de un sinnúmero de cocineros y concubinas. Con el paso del tiempo, una gran parte de esta comida llegó a ser parte de la comida cotidiana de la sociedad china.

Confucio (551 a. de C. – 479 a. de C.) es un importante personaje histórico de China. Reconocido pensador y filósofo cuya doctrina recibe el nombre de “Confucianismo”, basada en que cada persona es responsable de sus acciones, sobre todo en lo que se refiere a su interacción con los demás. Por lo cual, aunque la vida en la Tierra está determinada por un destino ya trazado por el “Cielo”, todos tenemos la capacidad para determinar las acciones por lo cual seremos recordados.

Kung fu en una taza de té Un día, siendo un principiante, tomaba té con mi maestro… Habíamos terminado una clase de medicina tradicional, y hacía tiempo que no entrenaba. Algunas semanas antes había tomado varias clases de rituales antiguos y de historia, y ahora me enteraba de que a partir de la siguiente semana empezaríamos a estudiar la ceremonia del té. De modo que le pregunté qué tenía que ver todo aquello con el hecho de entrenar Kung Fu. Mi maestro puso un poco de té en mi taza y me dijo: “Toma un sorbo de té, pero no pongas atención a nada más que a la sensación de calor dentro de tu boca. Olvida todas las demás características del té, el sabor, el olor, todo. Sólo pon atención al calor”. Traté de hacer como me pedía y después de esto, me volvió a decir: “Ahora toma otro sorbo, pero esta vez pon sólo atención al sabor amargo del té, y a ninguna otra cosa”. Después del segundo sorbo siguieron otros veintiséis, y en cada ocasión él me pedía pasar mi atención a un nuevo punto: el sabor herbal del té, su color pálido, el peso de la taza en mi mano, las figuras que el vapor dibujaba en el aire, la postura de mi cuerpo, el calor de la taza en mis dedos, el sonido de la taza contra el plato, los reflejos de la luz en la superficie líquida, e incluso la memoria del té después de haber dado el sorbo. En cada ocasión me daba cuenta de algo que nunca había percibido antes, y fue como si de repente pudiera ver de lado, desde arriba y desde atrás una pintura de la cual tan sólo conociera su superficie.

Kung fu en una taza de té Tras todo esto, volvió a llenar mi taza y me dijo:

“Ahora, toma un sorbo de té. Si puedes hacerlo, estarás haciendo Kung Fu”. Luego añadió, “Desde luego, puedes practicar Kung Fu en un combate, porque el combate te orilla a un nivel de atención poco común, donde cada detalle de lo que pasa a tu alrededor es esencial: cada movimiento, cada respiración. En el combate, todas las cosas que regularmente son inconscientes de pronto saltan a la conciencia. Pero en realidad puedes practicar el Kung Fu en todas las cosas: caminando por un parque, escribiendo una carta, conversando con un amigo, o incluso tomando una taza de té. Kung Fu no es algo que haces, sino la manera en la que lo haces. Es el arte de la Perfección.”

Sobre el autor: Realizó sus estudios como Ingeniero Industrial y de Sistemas en el Instituto Tecnológico de Monterrey, Campus Monterrey. Cuenta con una especialidad en Historia y pensamiento oriental, artes marciales y cultura china. Comenzó a estudiar chino mandarín en la Escuela Superior de Zhongtian, Dongyang. Además, cuenta con estudios en Historia China y Caligrafia, realizados con la Maestra Lu Yehua, en Dongyang, China. Como parte de su amplio curriculum, se ha desempeñado como Director de Investigación para Proyectos de Cooperación México – China, así como Director en China del Instituto Asia-Pacífico del ITESM. También se ha desempeñado como Traductor y Corrector en la Oficina General de Traducciones de la Provincia de Zhejiang. Asesor cultural para temas latinoamericanos, Cofundador de la revista “eÑe” (Revista en español para estudiantes chinos), Narrador y corrector de estilo para el programa cultural “Around China” (CCTV-9), Profesor de Inglés y de Cultura Occidental para la escuela Superior Zhongtian, Dongyang. Ha colaborado como Asesor en temas chinos de PBEC-ABAC México, Asesor y traductor de delegaciones oficiales (Michoacán, Jalisco, PBEC), Representante del ITESM en el APEC Annual CEO Summit y ha sido Investigador para el Instituto de Humanidades Quinto Camino, A.C.

http://www.librosenred.com/libros/kungfuenunatazadete.html

Alfonso Araujo

“En realidad puedes practicar el Kung Fu en todas las cosas: caminando por un parque, escribiendo una carta, conversando con un amigo, o incluso tomando una taza de té. Kung Fu no es algo que haces, sino la manera en la que lo haces. Es el arte

de la Perfección.”

¡Ven y descubre que aprender Chino con nosotros

no está en Chino! Nihao es una de las principales escuelas de idioma chino (mandarín) en la ciudad de México. Nuestros grupos son pequeños y con un agradable ambiente, y las clases son impartidas por profesores nativos. Nuestro programa desarrolla rápidamente tu capacidad para comunicarte efectivamente en el idioma chino. Ofrecemos: - Cursos para Adultos - Cursos para niños - Traducciones - Atención a Escuelas - Veranos en China

¡Visítanos!

Paseo de la Reforma 369 Torre B, Piso 3 Colonia Cuauhtémoc 06500 México, D.F. . Tel: 502-502-22 Entre el Angel de la Independencia y la Diana Cazadora

La evolución en la escritura de los

Caracteres Chinos Liljana Arsovska Etapas dede lala escritura china Etapas escritura china. Los caracteres chinos en un principio eran dibujos de objetos y de fenómenos

naturales. Posteriormente, el trazo recto y el conjunto de trazos cuadrados sustituyeron a las líneas curvas. Alejándose cada vez más de la imagen representada,

甲骨文

los caracteres antiguos evolucionaron a través de varias etapas. 甲骨文es el nombre de los primeros caracteres chinos que aparecieron durante la dinastía Shang (Siglo

金文

XVII a. de C. – Siglo XI a. de C.). Muestras de ellos se encuentran en vasijas de bronce y huesos de animales fechados de esa época. La escritura 金文, dinastía Zhou (Siglo

小篆

XI a. de C. – 221 a. de C.) consistía en pictogramas aún muy parecidos a los objetos que representaban. Durante la primera dinastía Qin, que unificó al Imperio Chino, se

隶书

usaron los caracteres 小篆, una versión ya estilizada de caracteres chinos. Por órdenes del primer emperador Qin, el ministro Si Li ordenó y sistematizó la escritura 小篆, que pronto se convirtió en la escritura oficial del Imperio. Durante los dos

草书

periodos de la dinastía Han (206 a. de C. – 220 d. C.) Han del Oeste y Han del Este,

circulaban simultáneamente tres tipos de caracteres: los 隶书,los 草书 y los 行书.

行书

Estos tres tipos de caracteres impulsaron considerablemente la evolución de la escritura china, debido a la simplificación y estilización introducida en los trazos y las formas. La escritura 楷书 (Tres Reinos 220 – 280) fue la última etapa en el proceso evolutivo de los caracteres. Dejando atrás su origen pictográfico, la mayoría de los caracteres chinos fueron y son ideogramas que poseen forma, sonido y sentido.

楷书

Cuadro de la evolución de los caracteres chinos

http://blog.chinesehour.com/?p=589

Es un libro de texto fácil y sistemático que marca la diferencia entre el querer y el poder aprender chino. Por medio de explicaciones simples y numerosos ejemplos en caracteres, en pin-yin y en español, este ejemplar devela la escritura, la fonética y la sintaxis del chino. Una vez aprendidas las reglas básicas en esta gramática y con la ayuda del diccionario, se podrá comenzar a navegar con libertad y confianza en el amplio universo de la lengua china. AUTOR:

LILJANA ARSOVSKA

Centro

CENTRO DE ESTUDIOS ASIA Y AFRICA

Edición

1a. , 2011

ISBN

978-607-462-148-8

No. de páginas 224 p.

Los Caracteres chinos que debes aprender



En época de año nuevo chino se acostumbra colgar un carácter muy especial en las puertas de todas las casas de China. ”Fu” significa “Felicidad” y al colgarlo de cabeza, en mandarín se entiende como “Fu Dao” (Fu volteado) que es un homófono de la frase “La felicidad ha llegado”. Es una costumbre que muchas familias chinas comparten y que ha llegado hasta nuestras casas en occidente gracias a la enorme influencia que China tiene en el mundo entero. Cada año lunar se pueden encontrar diversos arreglos muy coloridos para recibir un nuevo ciclo lleno de felicidad y alegría para todos los residentes de los hogares que sigan con esta interesante tradición.

Perfiles Chindia El impacto combinado de dos superpotencias. El auge de China e India en la

economía

global

ha

tenido

un

importante impacto en América Latina y ha sido objeto de intenso debate público. Ambos gigantes asiáticos han superado

a

Latinoamérica

desde

mediados de los años noventa en términos

de

crecimiento,

exportaciones, atracción de IED e innovación, lo que ha dado lugar a un

considerable recelo en la región. Aunque existen muchos ejemplos de cooperación comercial entre América

传略

Ary Kahan Autor de diversos libros como “ Wulf Kahan, Mi Padre” , “ Entre el Fuego y el Hielo, Paradigmas de un Empresario”, “ Aprendiendo a Envejecer”, “La Enfermería: Una profesión de éxito” y “El Maíz de México al mundo” próximo a publicarse. En el año 1999 viajo a Roma invitado por la Asociación “La Cruz de Malta” a la canonización de los mártires mexicanos. En el año 2000 Viajó a Israel invitado por el Presidente de la Republica a la firma del Tratado de Libre Comercio. Coordinador de la celebración del trigésimo aniversario de CONALEP

Perfiles Chindia El impacto combinado de dos superpotencias. Latina y los gigantes asiáticos, además de la firma de acuerdos comerciales entre gobiernos, la opinión pública latinoamericana

ha

calificado

en

ocasiones la creciente presencia de Asia como una amenaza para las industrias nacionales. No obstante, un

análisis más profundo del verdadero impacto para América Latina del creciente comercio internacional con China e India arroja conclusiones mucho más alentadoras.

传略

Ary Kahan Consejero de Sociedad en Movimiento, así como Consejero en diversos eventos universitarios que promueven el desarrollo educativo. Socio Fundador y Presidente de la empresa Cinética Educativa S.A de C.V. Actualmente es Vicepresidente de Latinasia Group, firma dedicada a realizar negocios con Asia. Presidente del Comité de Responsabilidad Social del CEMEFI. Es un satisfecho padre de cuatro hijos y abuelo de diez nietos.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF