Maxxi New Mono

January 6, 2019 | Author: Diego | Category: Personal Computers, Frequency, Drum Kit, Usb, Electric Current
Share Embed Donate


Short Description

Manual do Usuário Nobreak Monofásico....

Description

Prefácio I

Obrigado por adquirir um UPS da HDS Sistemas de Energia.

 A linha de nobreaks HDS monofásico de alta freqüência foi desenvolvida pela equipe de engenheiros e técnicos HDS. Nossos UPS contam com excelente desempenho elétrico, software de monitoramento e interface inteligente, de acordo com os padrões de segurança os UPS atingem a mais alta tecnologia do mercado. Leia o manual atentamente antes da instalação.

Este manual fornece suporte técnico do equipamento ao instalador.

II

Obrigado por adquirir um UPS da HDS Sistemas de Energia.

 A linha de nobreaks HDS monofásico de alta freqüência foi desenvolvida pela equipe de engenheiros e técnicos HDS. Nossos UPS contam com excelente desempenho elétrico, software de monitoramento e interface inteligente, de acordo com os padrões de segurança os UPS atingem a mais alta tecnologia do mercado. Leia o manual atentamente antes da instalação.

Este manual fornece suporte técnico do equipamento ao instalador.

II

1.

Segurança

1

1.1

Segurança

1.2

Descrição dos símbolos

2

2.

Introdução ao produto

4

2.1

Aparência do Produto

4

2.2

Principio do Produto

5

2.3

Categoria do Produto

6

3.

instalação

7

3.1

Desembalar e inspeção

7

3.2

Nota de instalação

7

3.3

Conexão de entrada e saída

9

3.4

Conectar cabos de comunicação no UPS

10

3.5

Placa de paralelismo (opcional)

3.6

Conexão de baterias externos (apenas modelo large ) 11

4.

Display, operação e funcionamento

14

4.1

Ligar e desligar o UPS

14

4.1.1 Como ligar

14 III

4.1.2 Como desligar

17

4.2

15

Display

4.2.1 Informações do display

15

4.2.2 Display LCD

16

4.3

21

Ajustes de Parâmetros

4.3.1 Ajuste de função

21

4.3.2 Ajuste da voltagem de saída

22

4.3.3 Ajuste da freqüência de saída

23

4.3.4 Capacidade da bateria

24

4.3.5 Numero de baterias

25

4.3.6 Bypass aumentar voltagem

26

4.3.7 Bypass diminuir voltagem

27

4.3.8 Alarme

28

4.3.9 Configurar paralelismo

29

4.3.10Quantidade de paralelismo

30

4.3.11Redundância de paralelismo

31

4.4 Display/Mensagens/Gravações

29

4.4.1 Modo de operação e estado

29

4.4.2 Informações de alarme

32 IV

5.

Manutenção

35

5.1 Manutenção da bateria

35

6.

Solução de problemas e desempenho do UPS 36

6.1

Solução de problemas

36

6.2

Padrão de Segurança EMC

37

6.3

Desempenho do Produto

38

 Apêndice 1 Porta de comunicação USB

41

 Apêndice 2 Conteúdo

42

 Apêndice 3 Conteúdo opcional

42

V

Este capítulo introduz considerações sobre segurança e avisos da linha MAXXI New Mono 6kVA – 10kVA -15kVA - 20kVA.  Antes de qualquer operação do equipamento, você deve ler todo o manual cuidadosamente.

Dentro do UPS existem alta voltagem e temperatura que são extremamentes perigosas. Realize a instalação, operação e manutenção num local dentro das normas de segurança, caso contrário, podem acontecer danos ao equipamento ou lesões ao técnico.  As instruções de segurança desse manual atuam como suplemento para as normas de segurança brasileira. A HDS não assume qualquer responsabilidade causada pela desobediência das normas de segurança, das instruções de segurança ou mau uso dos equipamentos. 1- Não use os UPS quando a carga real excede a carga nominal. 2. Existem baterias de alta capacidade no UPS. Você não deve abrir o gabinete, correndo o risco de choque elétrico. Se o UPS precisar de manutenção interna ou a substituição da(s) bateria(s), por favor, envie-o para o local designado. 3. Curto-circuito interno do no-break irá causar choque elétrico ou incêndio. Portanto, não coloque recipientes com líquido no topo ou próximo ao UPS de modo a não causar perigo de choque elétrico e assim por diante. 4. Não coloque o UPS em um lugar com alta temperatura e umidade, bem como o gás corrosivo e muita poeira. 5. Mantenha uma boa circulação de ar entre no duto de ventilação no painel frontal e fora de ventilação no painel traseiro. 6. Evite luz solar direta, ou fontes de calor. 7. No caso em que a fumaça apareça no UPS, por favor, cortar a energia imediatamente e contate a empresa.

Os símbolos de segurança citados nesse manual estão na tabela 1-1, que informa as questões de segurança que devem ser seguidas durante instalação, operação e manutenção. Fig.1-1 Significado dos Símbolos 6

Símbolos Seguraça

de

Indicação  Atenção Descarga estática Choque elétrico

Existem três níveis de segurança: Perigo, Advertência e Atenção. A observação é no lado direito do símbolo de segurança, os comentários pormenorizados estão apresentados como a seguir:

7

 Alguns ou todos os seguintes símbolos podem ser usados neste manual. É recomendável familiarizar-se com eles e compreender o seu significado:

Fig.1 6/10K(H/ S) Frente do UPS

Fig.2 6/10K(H/ S) Traseira do UPS 8

Fig. 2-1 Diagrama do UPS 1. Filtro de entrada: filtra a entrada de energia elétrica AC para fornecer a energia limpa para a UPS. 2. Conversor AC / DC: Converter a alimentação AC em DC filtrada e aumenta a DC para o inversor DC / AC. 3. DC / DC reforço: Quando o UPS funciona em modo de bateria, o circuito aumenta o DC para DC / AC via inversor. 4. Inversor DC / AC: Converter o DC impulsionado a saída AC estável. 5. Bypass: Quando a sobrecarga ou falha acontecer à inversão no UPS, ele transfere o modo bypass para fornecer energia a cargas. 6. Carregador: unidade padrão fornece 1A; unidade de backup de longo fornece 6A Max. 7. Bateria: bateria de chumbo ácido selada. 8. Filtro de saída: filtrar a saída do no-break para fornecer a energia limpa para cargas completas.

UPS Standard

Observação 16~20PCS(12V/PCS) 6KVA Interno baterias 16~20PCS(12V/PCS) 10KVA Interno baterias

9

Externo baterias 10KVA Externo baterias 6KVA

Long backup

16~20PCS(12V/PCS) 16~20PCS(12V/PCS)

10

1. Desembale o UPS e verifique se ele foi danificado durante o transporte. Se estiver danificado ou faltando algumas partes, não ligue a máquina e informe imediatamente a transportadora e o franqueador. 2. Confira o anexo (por favor consultar o Apêndice Tabela 2). 3. Verifique se o no-break é o que você queria comprar. Você pode afirmar através no número no painel traseiro do UPS.

Coloque o UPS em local plano próximo ao equipamento. Mantenha pelo menos 20 centímetros da parede, equipamento ou outro objeto. Não bloqueie os orifícios de ventilação do painel frontal do UPS e da parte inferior, de modo a manter a ventilação em boas condições, evitando que aja alta temperatura dentro do UPS. Mantenha as UPS longe de alta temperatura (fontes de calor), água, gás inflamável, gás corrosivo, poeira, luz solar direta, explosivos, e não coloque a UPS ao ar livre. Instale um duplo pólo junto da chave com mais de 40A/63A (6KVA/10KVA) na entrada ( input) L-N, a fim de cortar a energia quando ocorrer situações de emergência. PDU é necessária para conectar-se à saída da UPS.  Após corrigir o posicionamento da UPS, por favor, bloquear as rodas, deslocando a trava em cada roda. RCD carrega como o computador, a carga linear e pequenas cargas indutivas podem ser conectadas ao no-break. Entre em contato com revendedor se outros tipos de cargas são necessários para conectar. Por uma questão de segurança usuário/equipamentos, por favor, certifique-se de ter a configuração de alimentação correta.

11

Fig.3-1 Configuração correta da energia

L

INPUT L

U

OUT PUT L

P INPUT N

LOAD O UT PUT N

S N/ E

Fig.3-2 Configuração errada da energia

Cabos de cobre de no mínimo 5,26mm² (10AWG) são necessários para UPS de 6kVA/10kVA, incluindo cabos para entrada/saída e baterias. 1) Desligue todos os disjuntores antes da conexão. 2) Remova a tampa dos terminais, ver Fig. 2-3, seguindo-se a conexão dos cabos.

Fig.3-3 I/ conexão dos terminais 12

 At enção

Terminais são necessários para garantir a conexão segura. Não inverta as entradas (input ) L e N. Não conecte o UPS numa tomada de parede convencional, ou o equipamento pode queimar.

3) Conecte a saída (output) do UPS, L, N, GND a L, N, GND da carga via PDU. Confira que os terminais estão bem apertados.

1)Cabo USB é fornecido junto aos acessórios pode ser usado para conectar o UPS ao computador. 2)Siga os passos abaixo para instalar o cartão SNMP (caso comprado)  A. Remova a proteção da entrada do cartão SNMP na traseira do UPS; B. Insira o SNMP e aperte bem os parafusos; C. Conecte o UPS com a internet através dos cabos; D. Siga o manual do SNMP para configurar a placa;

Siga as instruções abaixo para instalação: 1) Remova os parafusos do slot da placa de paralelismo e remova a proteção na traseira do UPS; 2) Insira a placa de paralelismo no slot e aperte bem os parafusos; 3) Conecte o UPS com os cabos de paralelismo.

13

4) Conecte todas as saídas de paralelismo do UPS com a placa antes de conectar a carga, veja na figura a seguir. 5) Ligue um UPS e configure os parâmetros através do LCD, modo de trabalho, modo de paralelismo, ID do UPS, configurar ID na seqüência, número total de UPS em paralelo, sets em redundância, (veja o manual capítulo, 4.3.1; 4.3.9; 4.3.10; 4.3.11 para métodos de configuração dos parâmetros) 6)  Após a configuração dos UPS ligue os que irão fornecer alimentação para cargas em operação. Eles também podem ter comunicação e ser configurado com o PC através de USB. Ver os passos a seguir. 7) 1. Inicie o UPS, um por um, conecte o cabo USB ao computador, inicie o software, manuais estão incluídos no CD-ROM. 8) 2. Abra a interface de configuração para ajustar os parâmetros relevantes, como a seguir: 9) ① Modo de trabalho, o funcionamento em paralelo; 10)② Paralela ID: Configure o ID, um por um; 11)③ Quantidade Paralelo: definir a quantidade em paralelo. 12)3. Depois de terminar a constituição, o UPS pode ser colocado em funcionamento, ao mesmo tempo ou um de cada vez. O UPS irá funcionar em paralelo para fornecer energia para as cargas. NOTA: Quando o UPS estiver em paralelo, a entrada pode ser a mesma ou diferente, mas a saída deve ser comparada a uma placa. 1) Tenha certeza que a quantidade de baterias seja como o especificado (16/18/20 peças de 12V em paralelo). Faça a medição da voltagem do banco de bateria depois de terminar a conexão de todas as peças, a voltagem deve ser entre 192/216/240VDC. NOTA: 1) Não utilize baterias com diferentes capacidades, fabricantes e não misture baterias novas e velhas. 2) O banco de baterias padrão contém 16 peças, e a capacidade das baterias é de 65AH (carga corrente de 6A). Quanto conectado com 18 ou 20 peças, por favor, ligue o UPS no modo AC, conecte o computador para ajustar o número de baterias e capacidade, o 14

UPS seguirá a capacidade de baterias e fará a distribuição automática de carga (corrente máxima é 6A) 3) O disjuntor no gabinete de baterias deve estar desligado. 4) Remova o protetor dos terminais, use um multímetro para ter certeza da voltagem DC nos terminais do UPS. 5) Conecte as baterias com polos positivos e polos negativos nos conectores corretos, não inverta os conectores das baterias.

Fig.3-4 Conexão externa das baterias

15

 Aviso: ★ Antes

de instalar as baterias, tenha certeza que o UPS e disjuntores estejam todos desligados. Remova todos os objetos metálicos, adornos e acessórios, como relógios e anel, e depois comece a conectar as baterias.

★ NUNCA

utilize anti-conexão ou curto circuito, entre o ânodo e o cátodo da bateria. Cabo vermelho com o ânodo “+” e cabo preto com o cátodo “-“

★ Por

favor, use ferramentas isolantes. Não coloque ferramentas ou objetos metálicos nas baterias. Nota:



Quando usar baterias externas, é melhor utilizar baterias e cabos compatíveis com os utilizados no equipamento.

Quando conectar a carga no UPS, primeiro desligue a carga, depois



conecte o cabo de energia e finalmente ligue os equipamentos um a um. ★

Cargas indutivas, como motor, lâmpadas fluorescentes, fotocopiadoras, são expressamente proibidas de serem conectadas ao UPS, evitando assim danos. UPS conta com tomada especial com proteção contra sobrecorrente, a



tomada de força que é utilizado deve ser conectado com o fio terra. ★

É provável que o UPS tenha tensão de saída, mesmo que o cabo de

entrada de alimentação não esteja conectado na tomada de entrada de alimentação. Se você deseja que não aja energia na saída do UPS, primeiro desligue o interruptor e, em seguida, cancelar a alimentação. ★

Quando ligar impressora a laser, selecione a capacidade do UPS de

acordo com a força de partida do UPS, porque a energia de arranque é maior.

16

 A operação é simples, operadores precisam apenas ler o manual e seguir as instruções, os UPS HDS são de fácil operação e não necessitam de treinamento especial.

1- Ligar o UPS no modo Rede Uma vez conectado a energia AC, o UPS iniciará automaticamente e o display LCD do UPS estará aceso. Você deve ver os dados e os parâmetros no display assim como os LED’s mostraram o estado do UPS. 2- Ligar o UPS no modo bateria Pressione “on” no painel frontal para inicializar o UPS e assim o display vai ficar iluminado. Você verá os dados e parâmetros no display e os LED’s iram mostrar o último estado do UPS. 1-Desligar o UPS no modo rede (sem baterias) a)  Aperte e segure o botão “off” por 2 segundos para desligar o inversor e o UPS estará em modo Bypass agora; do contrário, você deve apertar e segurar o botão “off” pro 2 segundos para sair do modo Bypass e voltar para o modo padrão. b) Para desligar o UPS completamente, você deve desligar a chave de entrada. 2- Desligar o UPS conectado as baterias a) Pressione e segure o botão “off” por 2 segundos; b) Depois de desligado, todos os LED e o display estarão apagados;

17

5 1 2 3

6

4

7

8

Fig.4-1 Overview of the operating panel of the UPS (1)

LED de alarme

(2)

LED de Bypass

(3)

LED do modo bateria

(4)

LED do Inversor

(5)

Display LCD

(6)

Botão de navegação; entrar e próximo item;

(7)

OFF

(8)

ON

NOTA! O display fornece mais funções do que as descritas neste manual. No total são 10 funções disponíveis no display. ITEM

Descrição

Conteúdo exibido

01

Entrada

Voltagem e Frequência

02

Bat.

 Voltagem e corrente

03

Bat. -

Voltagem e corrente

04

Saída

Voltagem e corrente

05

Carga

06

Temperatura

Carga PFC/ Temperatura interna e do ambiente 18

07

09

CODE Alarme (Mensagem de Alerta)  Versão do DSP Versão do software do software e inversor, Modelo modelo Bus voltagem Bus voltagem ±

10

CODE

08

Estado do UPS e modo

2. Quando o UPS está conectado com o um equipamento ou bateria ou através do “cold start”, mostra o desenho abaixo:

(1) Estado operacional e modo 1) Estado operacional e modo quando o UPS está em modo simples, mostra “NOA” ou “ECO”, mas se o UPS esta em modo paralelo, mostra “PAL” 2) Pressione “scroll”, e o UPS vai para a página seguinte, exibindo o seguinte:

(2) Voltagem

de entrada(3)Bat + voltagem (Positivo)

19

(4)Bat

– voltagem (Negativo)

(5) Voltagem

de saída

20% carga por

(6)Carga

( 8 ) Alarme

(7) PFC/ Temperatura do ambiente (acima), Temperatura interna, apenas a mais elevada(abaixo)

(9)Software versão e modelo

20

( 10)Bus voltagem 1. Se alguma das interfaces acima mostrar as baterias carregando, será exibido no display a informação ao mesmo tempo, como mostra a figura abaixo.

carregando

Boost

Floating

2. Pressionando o botão " scroll", você pode circular todas as mensagens do primeiro ao último, em seguida, retorna para o primeiro e vice-versa. 3. Todos os códigos de alarme estão presentes quando um comportamento anormal ocorre. O valor do parâmetro acima exibição será atualizado dentro de 0.2s.

 A configuração das funções é controlada por 3 botões (Enter, Off ▲, On ▼) vá até o item a página de configuração e ajuste de grandeza, Off ▲ & On ▼, para selecionar diferentes páginas. Depois de ligar o UPS, aperte ▲& ▼  por 3 segundos e então siga para a página de ajustes. Depois de terminar de ajustar os parâmetros, pressione “On” até sair da página atual. 21

Nota: A figura a seguir é a página de configuração, sairá automaticamente caso não aja operação em 30 segundos.

Selecionar Modo (Nota: A linha pontilhada indica a seleção.) Depois de entrar no menu de configuração, é a configuração padrão,o modo a ser configurado está circulado por uma linha piscando. Use o botão   para escolher um modo diferente. Existem três modos para escolha: ECO, PAL, NOR. Pressione ▲ ou ▼ para sair do modo de escolha (salva o modo escolhido), e seleciona a configuração da voltagem de saída ou a configuração do modo paralelo redundante.

22

Quando selecionado o modo pressione On ▼  ou quando estiver no modo de ajuste de freqüência pressione Off ▲, segue para a configuração da voltagem de saída. A voltagem de saída será destacada por linhas conforme a imagem acima. 1) Use o botão Enter para escolher diferentes saídas de voltagem. São opções, 110/115/120/220/230/240 ou 110+110/220. 2) Pressione ▲ ou ▼ para sair da configuração de voltagem da saída (salva a voltagem escolhida) e vai para o modo de configuração de freqüência. Nota: Quando funcionando pelo inversor, é necessário desligar o inversor antes de ajustar voltagem e freqüência.

 Ajuste de freqüência Nota: Dentro da linha pontilhada está o item selecionado Quando estiver selecionada a voltagem de saída pressione On ▼ ou quando no menu de ajustes da capacidade das baterias, pressione Off ▲, o menu seguirá para os ajustes de freqüência. 1) Use o botão  Enter para escolher diferentes freqüências, existem duas freqüências – 50/60 Hz. 2) Pressione ▲ ou ▼  para sair do ajuste de freqüência (salva o ajuste de freqüência) e o menu vai para ajuste de voltagem de saída ou capacidade das baterias. Nota: Quando funcionando pelo inversor, é necessário desligar o inversor antes de ajustar voltagem e freqüência. 23

 Ajuste da capacidade das baterias Quando a freqüência estiver selecionado, pressione On selecionado quantidade de baterias pressione Off

  ou quando estiver



, isso selecionará a



capacidade das baterias. 1) Use o botão Enter

 para escolher as diferentes capacidades de bateria.



O range de capacidade varia de 1-200Ah. (Nota: pressione e segure o botão Enter

, dessa forma pode ajustar a capacidade de forma mais



rápida.)

24

 Ajuste da quantidade de baterias Quando estiver selecionado a capacidade de baterias pressione On ▼ou quando selecionado a voltagem do bypass pressione Off ▲, isso selecionará o ajuste da quantidade de baterias. 1) Use o botão Enter  para selecionar as diferentes opções de quantidade de bateria, 16, 18 ou 20 peças. 2) Pressione ▲ ou ▼ para sair do ajuste da quantidade de baterias (salva a quantidade ajustada) e vai para a capacidade de baterias ou aumento da voltagem limite do bypass.

 Ajuste do limite de voltagem do Bypass Quando na seleção de quantidade de bateria, pressione On ▼, ou quando na seleção de ajuste para diminuir a voltagem do bypass pressione Off ▲, isso selecionará o ajuste para aumentar a voltagem do bypass. Use o botão Enter para selecionar as diferentes voltagens acima do limite do Bypass, 5%,10%,15%,25%(25% somente para saída 220V). Pressione ▲ ou ▼ para sair do ajuste do Bypass (salva a opção escolhida) e vai para a quantidade de baterias ou diminuir voltagem do bypass. •



25

 Ajuste para diminuir a voltagem do Bypass Quando estiver selecionado o ajuste para aumentar a voltagem do bypass pressione On▼, quando estiver no modo paralelo redundante pressione Off ▲, isso selecionará o ajuste para diminuir a voltagem do bypass.(“-“ representa negativo, positivo não tem símbolo) 1)Use o botão Enter  para diminuir a voltagem do bypass, o limite mínimo é de 20% 30% e 45%. 2) Pressione ▲ ou ▼  para sair da seleção de ajuste da voltagem do bypass (salva a opção escolhida) e vai para o ajuste de aumentar a voltagem do bypass ou para o ajuste do modo paralelo.

26

 Alarme Mudo Pressione On abaixo do ajuste de diminuição da voltagem do Bypass, ou pressione OFF acima do ajuste do modo paralelo selecionando os ajustes do alarme. Agora o display estará mostrando a imagem acima, (nota: On =  Alarme Mudo; Off = Alarme Sonoro). Quando pressionar, deve mostrar o ajuste do alarme, a seleção inclui On e Off. (Pressione o botão para cima ou para baixo para sair do ajuste; isso salvará o ajuste).

 Ajuste ID paralela Quando selecionado aumento da voltagem do bypass pressione On ▼, ou quando selecionando o modo paralelo pressione Off ▲, isso selecionará o ajuste da ID paralela. 1) Use o botão Enter  para ajustar as diferentes ID paralelas, podem existir 4 ID’s. 2) Pressione ▲ ou ▼ para sair do ajuste de ID paralela (salva o ajuste) e seleciona o ajuste para diminuir a voltagem ou quantidade de paralelismo.

27

 Ajuste quantidade de paralelismo Quando no modo ID paralela pressione On ▼  ou quando no modo paralelo redundante pressione Off ▲, isso selecionará a quantidade de paralelismo. 1) Use o botão Enter para ajustar a quantidade de paralelismo, que pode ser de 2-4 equipamentos. 2) Pressione para sair desse ajuste (salva a opção escolhida) e vai para o  Ajuste de ID ou Paralelo Redundante.

Quando selecionado quantidade de paralelismo pressione On selecionara o ajuste para a quantidade de UPS paralelo redundante.

, isso



28

1) Use o botão Enter   para informar a quantidade de redundância, o número pode varia de 0 ou 1. 2) Pressione ▲ para ir ao ajuste de quantidade de paralelos, ou para sair do ajuste. Então os ajustes pelo painel LCD se completará.

Esta seção lista os eventos e mensagens de alarme que podem aparecer no display do UPS. As mensagens estão listadas em ordem alfabética. Está listada cada mensagem alarme e como corrigir o problema.

“X” mostra que ele irá ser determinados por outras condições.

1

2

3 4

Falha do Retificador Falha do Inversor (Including Inverter bridge is shorted) Inverter Thyristor short Inverter Thyristor broken

Bip continuo

LED de falha aceso

Bip continuo

LED de falha aceso

Bip continuo Bip continuo

LED de falha aceso LED de falha aceso 29

Bypass Thyristor short Bypass Thyristor broken Fusível quebrado Falha relê paralelo Falha do ventilador

Bip continuo

10

Reserva

Bip continuo

11

Falha da energia auxiliar Falha de inicialização P-Battery Charger fault N-Battery Charger fault DC Bus over voltage DC Bus below voltage DC bus unbalance Falha na inicialização Retificador superaquecido Inversor superaquecido

Bip continuo

5 6 7 8 9

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Bip continuo Bip continuo Bip continuo Bip continuo

Bip continuo Bip continuo Bip continuo Bip continuo Bip continuo Bip continuo Bip continuo

Dois bip’s segundo Dois bip’s segundo Dois bip’s Reserva segundo Dois bip’s Bateria reversa segundo Erro na conexão Dois bip’s dos cabos segundo CAN comm. Dois bip’s Fault segundo Parallel load Dois bip’s sharing fault segundo Bateria Um bip sobrecarregada segundo

por por por por por por por por

LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de aceso LED de piscando

falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha falha 30

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Mains Site  Wiring Fault Bypass Site  Wiring Fault Output Shortcircuit Rectifier over current Bypass over current

Um bip por segundo Um bip por segundo Um bip por segundo Um bip por segundo Um bip por segundo Um bip por Sobrecarga segundo Um bip por Sem bateria segundo Bateria com Um bip por baixa voltagem segundo Bateria baixa, Um bip por pré-aviso segundo Erro de Um bip por comunicação segundo interna Corrente Um bip a cada continua 2 segundos sobrecarregada Sobrecarga Um bip a cada paralela 2 segundos  Voltagem Um bip a cada principal 2 segundos Frequência Um bip a cada principal 2 segundos Bypass Bypass não identificado Inversor inválido

LED de piscando LED de piscando LED de piscando LED de piscando BPS piscando INV ou piscando Bateria piscando Bateria piscando Bateria piscando LED aceso

falha falha falha falha LED BPS

Bypass

INV piscando INV piscando LED bateria aceso LED bateria aceso BPS piscando BPS piscando

Nota: Os procedimentos a seguir devem ser realizados se o UPS estiver conectado a um gerador. 1) Primeiro ligue o gerador, depois que estiver estável conecte a carga do gerador na entrada do UPS, então ligue o UPS. Quando o UPS estiver ligado, conecte as cargas uma a uma. 2) É recomendado que a capacidade do gerador seja duas vezes a capacidade do UPS. 31

O uso do UPS deve ser em local apropriado (conforme considerações no item 3.2) isso elimina ou reduz a manutenção. 5.1 Manutenção das baterias. 1) É recomendado que as baterias sejam carregadas ou descarregadas manualmente. Uma vez a cada três ou quatro meses se o UPS não estiver sendo muito exigido. As baterias serão totalmente descarregadas para a proteção de baixa voltagem, então elas precisam ser recarregadas. 2) Em áreas com altas temperaturas, baterias devem ser manualmente descarregadas a cada dois meses, o processo é o mesmo do item 1. 3) Em circunstâncias normais de uso, as bateras terão vida útil de 3 a 5 anos. Se você encontrar baterias que não esteja funcionando corretamente ou com baixo tempo de autonomia, voltagem com grande variação, então as baterias devem ser substituídas assim que possível para garantir a qualidade do conjunto. 4) Quando houver troca de baterias, é recomendado que sejam carregadas todas juntas, e não uma a uma.

Nota



★  Antes

de substituir as baterias, primeiro desligue o UPS. Remova tudo que for metálico, como acessórios, relógios e anéis. ★ Quando trocar as baterias, por favor utilize ferramentas isolantes. Não coloque ferramentas ou objetos metálicos nos pólos das baterias.

Em caso do UPS não funcionar corretamente, é possível que tenha ocorrido uma má instalação, fiação ruim ou operação inapropriada. Por favor, cheque esses itens primeiramente. Se você necessita de ajuda, entre em contato com os seguintes dados em mãos: - Modelo do UPS e Numero de Série. - Data da falha 32

- Descrição detalhada da falha (incluindo a indicação no painel)

Quando ocorrer falhas, primeiramente, consulte a tabela de soluções, se a falha persistir, por favor, entre em contato. Falha

Causa Battery low LED bateria voltage or flash battery disconnected Mains normal, UPS input but UPS has breaker open no input circuit Battery not fully charged Baixa autonomia

UPS overload Battery aged

No AC power, UPS can’t startup after pressing the ON key

Press the ON key for a short time UPS has no battery connected or battery voltage low and too many loads connected Fault occurs inside UPS

Solução Check UPS battery, connect battery well, if battery damaged, replace it Press the breaker for reset Keep UPS connecting with mains power for more than 8 hours, recharge battery Check the usage of loads, remove some redundant devices  When replace battery, contact franchiser to get battery and relative assembly Press and hold the ON key for more than one second to start the UPS Connect UPS battery well, if battery voltage low, please turn off UPS and remove some loads, then start UPS Contact servicing

supplier

for

33

EMC número padrão

Número de segurança

IEC62040-2 IEC61000-4-2

IEC62040-1 GB4943-2005

IEC61000-4-3 IEC61000-4-4 IEC61000-4-5

34

16 pcs. Baterias podem ser instaladas no UPS padrão. Gabinetes externos ou racks devem ser usados para aumentar a autonomia. 35

Definição porta (macho): 1

2

4

3

Pin 1 VCC , Pin 2 Dpin 3 D+ , Pin 4 GND

 Aplicação: use software de gerenciamento de energia UPSilon2000 Funções disponíveis através do USB  Monitoramento do status do UPS



 Monitoramente das informações de alarme



 Monitorar parâmetros do UPS



 Ajustar timer On/off



Itens 1 2 3 4 5 6

Quantidad e UPS 1 《Manual do Usuário 》 1 Secante 2 CD Rom 1 CD Rom de monitoramento 1 Cabo USB 1

Descrição

Unit SET PCS PCS PCS PCS PCS

36

Itens Nome Placa de 1 paralelismo e cabo 2 3

Descrição Observação Função de paralelismo opcional Monitoramento e Placa SNMP operação remota do UPS Placa de contato seco

37

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF