Marsh Unicorn, Manual Del Propietario
February 3, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Marsh Unicorn, Manual Del Propietario...
Description
Owner’s Manual Brugervejledning Gebruikershandleiding Manual del Propeitario Manual de l’Utilisateur Manuale del Proprietario Bedienungsanleitung Manual do proprietário Käyttäjän käsikirja Användarhandbok
Videojet Technologies Inc., Wood Dale, IL 60191 U.S.A.; Tel: (618) 234-1122; Tel: Tel: (800) 527-6275; Fax: (618) 234-1529. ©Videojet Technologies Inc. 2002. All Rights Reserved. “Marsh” is a registered tr ademark of Videojet Technologies Inc. Printed in U.S.A.
P-3015
OVERVIEW Once you have your Unicorn installed, purge the printhead. After purging, enter your message. Use the designated keys to enter any special information, such as time or date codes, product count, etc. Refer to the headings below for more detailed information on each function.
START-UP 1. 2. 3. 4.
Installthe your and the bottle bot tle of connector ink according to power the Installation Installation card inst ructions. Turn unitUnicorn ON. (Plug th e male of the supply supply into theinstructions. back of the unit.) Press the the letter letterss Z A P ! T To o access the exclama exclamation tion poi point nt (!), press press the Shift key fol followed lowed by the A key key.. If the unit is already operating operating in your desired lang language, uage, you are ready to program a message. message. If the Unicorn is not displaying screen prompts in the desired language, select the unit operating language by keying in the letters below that correspond to your desired operating language. You may only change the operating language at the main menu level. Note: The Unicorn always restarts in the last selected operating language. English: E N G L Italian: I TA L Finnish: S U O M
German: D E U T Hebrew: M D U H Swedish: S V E N
Spanish: E S P A Dutch: N E D E
French: F R A N Portuguese: P O R T
5. Plain zeros (0) are the default print setting for all languages. T To o change from plain zeros to slash zeros, press the slash (/) key four times at the main menu. To change from slash zeros to plain zeros, press the Shift key followed by the zero (0) key and repeat three more times at the main menu. 6. The English pound sterling is the default print setting for all languages. languages. To change from the English pound sterl sterling ing to the cent sign, press the C key four times from the main menu. To change from the cent sign to the English pound sterling, press the Shift-slash (/) key four times from the main menu. 7. Purge Purge the printhead. printhead. See “Pu “Purge” rge”.. 8. Set the time and date. See “Clock/Calendar”. 9. Enter your message. See “New/Edit Mes Message”. sage”.
SELECTING MAIN MENU ITEMS 1. 2.
Use Use tth he U Up p and and Down Down curs ursor key keys tto o se sele lecct one one of tthe he ten men enu u ite item ms. Press the Return key.
1 SELECT MESSAGE Printing a stored message
1. Print message number is displayed. Key in the message number of the stored message. You do not need to press the Shift key; just key in the desired number(s). 2. 3.
Press the Return key. Print? No Yes is displayed. Use the Left and Right cursor keys to select
YES, if this is the proper message; message; and return to main m menu. enu. Or, if not, select NO and begin the process over. 4.
P-3015/02080 Rev AC
Press the Return key.
ENGLISH-1
2 NEW/EDIT MESSAGE Creating or editing a stored message
Be sure to set time, date, and count formats before placing special functions into messages. You can store up to fifty two 40-character messages. Print delay, character width, and product count information are also stored with each specific message.
1. Create or edit message number: is displayed. To create a new message, key in a two-digit number from 01 to 52. Messages are automatically stored when you select the message storage number. The message will remain stored at this location until you save a new message with this same number. To edit an existing message, key in the storage number for that message. 2.
Pre Press ss tthe he R Retu eturn rn key key.. If this this is a ne new w me messa ssage, ge, a fl flash ashing ing cursor cursor is displa displayed yed.. If this is an existing message, the message is displayed.
3. Key in your new message or edit your existing existing one. Use the cursor keys to navigate navigate through a message. Refer to the following for key combinations of special characters and functions: %
Shifted Character: Example: %
D
Press and release the Shift key before pressing the desired character.
Number Numb er Lock: Lock: Press and release the Shift key then press the Up Arrow key to lock the number keys on. Repeat to unlock the numbers. ´
Accented Character: Example: É Delete Single Character:
&
ß
E
xxxx
Clear Entire Message Line:
xxxx
Inserting a 7x5 Square: Position the cursor where you want the square to appear in your message and press the Purge key.
Inserting the Time: Position the cursor where you want the time to appear in your message and press the Clock key.
Inserting the Date:
....... ....... ....... .......
Position the cursor where you want the date to appear in your message and press the Calendar key.
Inserting the Expiration Date:
....... ....... ....... .......
Position the cursor where you want the expiration date to appear in your message and press the Shift key followed by the Calendar key. Select the specific expiratio expiration n date by pressing 1 or 2.
ENGLISH-2
P-3015/02080 Rev AC
Inserting the Shift Organizer: Position the cursor where you want the shift code to appear in your message and press the Shift key followed by the Clock key.
Inserting the Product Count:
1 2
3
Position the cursor where you want the product count to appear in your message and press the Product Count key.
Note: The Unicorn sees clock, date, expiration date, shift organizer and product count as single characters.
3 TIME FORMAT Creating a custom time code
1.
Use Use the the Le Left ft an and dR Rig ight ht cu curs rsor or keys keys to sele select ct the the fir first st el elem emen entt iin n the the ti time me code.
2.
Use the Down cur cursor sor to m move ove the sel select ected ed time time elemen elementt iinto nto positi position. on. You can can have up to 5 characters in your time code. To remove the last entered element from the time code:
xxxx
To clear the entire entry:
xxxx
3. Key in any spaces or dividing punctuation. Repeat steps 1 through 3 to finish formatting the time code. 4.
Pr Pres esss tthe he Re Retu turn rn ke key y tto o ret retur urn n tto o tthe he ma main in me menu nu..
To insert the time time code in your message, refer refer to “New/Edit Message”.
4 DATE FORMAT Creating a custom date code
1.
Us Usee tthe he Left Left an and d Rig Right ht curs cursor or ke keys ys to sele select ct the the ffir irst st el elem emen entt iin n tthe he date date code. The elements displayed displayed are in the following order: order: Julian date, numeric month (alpha month), date and year.
2.
Use Use th thee Do Down wn ccur urso sorr to move move tthe he ssel elec ecte ted d date date eele leme ment nt int into o po posi siti tion on.. You can have up to 12 characters in your date code. To remove the last entered element from the date code:
xxxx
To clear the entire entry:
xxxx
3. Key in any spaces or dividi dividing ng punctuation. punctuation. Repeat steps 1 through 3 to finish formatting the date code. 4.
Pres Presss the the Retu Return rn key key tto o rret etur urn n tto o tthe he main main me menu nu..
To insert the date code in your message, refer refer to “New/Edit “New/Edit Message.”
P-3015/02080 Rev AC
ENGLISH-3
5 EXPIRATION FORMAT Building an expiration date format by selecting date components
1.
Use the Left and Right cursor keys to select the date component you want to appear first in the expiration date format.
2.
Press the Down cursor to move the selected component into position. To delete the last entered element from the format, press xxxx
xxxx
. To delete the entire entry entry,, pr press ess
.
3. Key in any space or punctuation. 4. Repeat steps 1 through 3 to select other date components for inclusion in the expiration date format. 5.
Press the Return key to save the new expiration date format and return to the main menu.
To set the expiration date, refer to “Expiration Date” below below.. To print the expiration expiration date in your your message, refer refer to “New/Edit “New/Edit Message”.
6 COUN COUNT T FORM FORMA AT Setting the current print count
1. Current print count: is displayed. Key in the starting number to begin the new count at or press the Return key to leave unchanged. You must key in leading zeroes. Example: To count from 1 to 999, key in 001; the Unicorn will print 001, 002, etc., up to 999, then roll over and begin the count again. 2.
Pr Pres esss the the Re Retu turn rn ke key y to to rret etur urn n to to the the ma main in menu menu..
To insert the product product count in your message, refer refer to“ New/Edit Message.”
7 EXPIRATION DATE Printing an expiration date automatically
You can program two expiration dates. 1. Key in a three-digit number for the number of days needed from from the current date for the desired expiration date. 2.
Us Usee tthe he Down Down ccur urso sorr k key ey to sele select ct the the ssec econ ond d exp expir irat atio ion n dat date. e. Repeat step 1 to program this expiration date.
3.
Pr Pres esss the the Retu Return rn ke key y to to rret etur urn n to to the the ma main in me menu nu..
To insert the expiration expiration date in your message, refer refer to “ New/Edit New/Edit Message”.
ENGLISH-4
P-3015/02080 Rev AC
8 ROLLOVER HOUR Changing the time the date “rolls over”
Example: Instead of the date changing at 00:00, you can have the date roll over at 17:00. Any products printed after 17:00 will have the following day’s date. 1.
Us Usee tthe he Left Left and Ri Righ ghtt cur cursor sor k keeys to sel selec ectt h hou ours rs or m min inut utes es..
2.
Us Usee the the Up an and dD Dow own n ccu urs rso or k key eyss tto o key key in tthe he time ime y you ou wa wan nt tth he d dat atee tto o
roll over. 3. Pr Pres esss the the Re Retu turn rn ke key y to to ret retur urn n tto o the the ma main in me menu nu..
9 SET SHIFTS Coding products according to shifts produced
Select up to 4 different shifts. 1.
Use Use the the Left Left an and dR Rig ight ht cur cursor sor k key eyss to to ssel elec ectt a shi shift to ccus usto tom mize ze..
2. Key in a character to represent tthe he first shift. 3.
Us Usee tthe he Up an and dD Dow own n cur curso sorr k key eyss to to set set the the ssta tart rt ti time me of this this shif shift. t. An Any y products coded after this time will have the designated shift character printed on them. To delete a particular shift, use the cursor keys to select it and press the Shift key followed by the Delete key. Repeat steps 1 through 3 to program information for each additional shift.
4.
Pr Pres esss tthe he Re Retu turn rn ke key y to to ret retur urn n tto o tthe he ma main in me menu nu..
To insert the shift organizer code in your message, refer refer to “New/Edit “New/Edit Message”. Message”.
0 SOFTWARE # Display Software Version #
The software version number is displayed. Press the Return key to return to the main menu.
P-3015/02080 Rev AC
ENGLISH-5
S LINE SPEED Select automatic conveyor speed detection, or manually enter the speed.
1.
Use the Left and Ri Right cursor keys to select: • Yes, for automatic speed detection. • No, to enter the line speed.
2.
Pres Presss the the Retu Return rn key key. IIff you you choo choose se “N “No” o”,, go to the the nex nextt ste step. p.
3. Enter the line speed in meters per minute. 4.
Pr Pres esss the the Re Retu turn rn ke key y to to ret retur urn n to to the the ma main in menu menu..
1.
Use the Left and Right cursor keys to select:
D DIRECTION Select automatic conveyor direction sensing, or manually
• Yes, for automatic direction sensing. • No, to eenter nter the direction.
enter the direction. 2. 3. 4.
ENGLISH-6
Pres Presss tthe he Retu Return rn key key. IIff you you choo choose se “N “No” o”,, go to the the n nex extt ste step. p. Select left to right or right to left. Pr Pres esss the the Retu Return rn ke key y to to rret etur urn n to to the the ma main in menu menu..
P-3015/02080 Rev AC
KEY FUN FUNCTI CTIONS ONS –
To execute a desired function, press the particular key.
PRINT Print ON and OFF
Pressing the Print key turns the print cycle of the Unicorn on or off. A green light indicates print on; the Unicorn will print when the photocells are triggered. triggered. A red light indicates print off; the Unicorn will not print. An orange light indicates the unit is in the middle of a print cycle, or one or both photocells are blocked.
DOT SIZE Change dot size
1.
Us Usee tthe he Up and and D Dow own n ccur urso sorr k key eyss tto o sel selec ectt a do dott si size ze betw betwee een n 1 an and d 9. 9.
Hint:
the Unicorn is preset to dot-size dot-size 1. Lower dot size usually provides provides better print quality (especially (especially for high-spe high-speed ed applications), and better ink mi mileage. leage. Therefore, use the lowest dot size that provides acceptable print quality. quality. Use higher dot size to print bolder characters, or to help compensate for valve wear. The ZAP! function resets the dot size to its default of 1. 2.
Pr Pres esss the the Re Retu turn rn ke key y to to ret retur urn n tto o the the ma main in me menu nu..
PURGE Purge the printhead
1. Place a container in front front of the printhead nozzles to to catch ink as it is expelle expelled d from the printhead. 2.
Press the Purge key.
3. Press the space bar to start purge is displayed. To return to the main menu without purging, press the Return key. WARNING: WARNING: When you press the space bar, the printhead will begin spraying ink. 4. Press Press the space space bar bar.. 5. Purging – press any key to stop is displayed. To quit purging, press any key. You will return to the main menu.
P-3015/02080 Rev AC
ENGLISH-7
PRINT DELAY Position message on product
1. Determine the distance needed ffor or the Print de delay. lay. 2.
Us Usee tthe he Left Left and Ri Righ ghtt ccur urso sorr k key eyss tto o sel selec ectt tthe he digi digitt tto o cch hange ange..
3.
Us Usee the the Up and and D Dow own n ccu urs rso or k key eyss tto o ccha hang ngee th the sel selec ectted valu valuees for for the print delay. The distance is in centimeters; for conversion purposes, 2.5 cm=1".
4.
....... ....... ....... .......
Pr Pres esss the the Re Retu turn rn ke key y to to rret etur urn n to to the the ma main in menu menu..
CLOCK/CALENDAR
Set time and date
Note: Any Any changes to the time or date will not be set until you press the Return key. Pressing key. Pressing either either the Clock Clock or Calendar Calendar key enables enables you to change the time time and date. 1.
Us Usee tthe he Le Left ft and and Rig Right ht cu curs rsor or ke keys ys to sele select ct the the des desir ired ed ti time me an and/ d/or or da date te elements to set and change.
2. 3.
Us Usee the the Up and and D Dow own n ccu urs rso or k key eyss tto o ccha hang ngee th the act actua uall ttiime me,, dat date, e, etc tc.. Pr Pres esss the the Re Retu turn rn ke key y to to rret etur urn n to to the the ma main in menu menu..
CHARACTER WIDTH Adjust the width of printed characters
1.
Us Usee the the Up an and dD Dow own n curs cursor or ke keys ys to sele select ct the the desi desire red d ch char arac acte terr wi widt dth. h. Locking the character width setting ensures consistent character width at relatively constant line speeds. Do NOT lock the character width setting setting when you are printing on a conveyor line operating at varying speeds. To lock or unlock the character width setting:
Locked
2.
Unlocked
3. 4.
ENGLISH-8
Us Usee tthe he Righ Rightt ccur urso sorr key key to sele select ct the the loc lock k iico con. n. Us Usee the the Up an and dD Dow own n curs cursor or ke keys ys to chan change ge be betw twee een n lock locked ed an and d un unlo lock cked ed.. Pr Pres esss tthe he Re Retu turn rn ke key y tto o ret retur urn n tto o tthe he ma main in menu menu..
P-3015/02080 Rev AC
1 2
3
PRODUCT COUNT
View and reset the products printed and total product count
1. Current print count: is displayed. This count is the number of times the current message has been printed. 2.
Pres Presss tthe he R Ret etur urn n key key to le leav avee un unch chan ange ged d an and d rret etur urn n to the the m mai ain n menu menu,, OR, key in a new numeric value to change this count.
3.
Pres Presss the the Retu Return rn key key to re retu turn rn to the the main main menu menu,, OR OR,,
pr pres esss the the Do Down wn
cursor to go to the total products printed count. 4. Total products printed: is displayed. This count is the total number of print cycles since this count was last reset. To reset this count, key in the new count. 5.
Pres Presss the the Retu Return rn key key to re retu turn rn to the the main main menu menu,, OR OR,,
pr pres esss the the Up curs cursor or
key to go back to the current print count screen.
P-3015/02080 Rev AC
ENGLISH-9
OVERSIGT Når først Unicorn er blevet installeret, skal skrivehovedet renses. Efter rensningen indtastes din meddelelse. Brug de angivne taster til at indtaste specielle oplysninger som f.eks. tids- eller datokoder, produktantal osv. Oplysninger om de enkelte funktioner findes i afsnittene herunder.
OPSTART 1. 2. 3. 4.
Din Unicorn og blækpatronen blækpatronen installeres installeres som anvist på installationskortet. installationskortet. Tænd for enheden (ON). (Sæt hankønsstikket fra strømforsyningen strømforsyningen ind bag på enheden). Tryk på bogstaverne bogstaverne Z A P ! Du får adgang til udråbtegnet (!) ved at trykke trykke på skiftetasten skiftetasten og derefter A-tasten. Hvis enheden allerede kører i det ønskede sprog, er du klar til at programmere en medde meddelelse. lelse. Hvis Unicorn ikke viser klartegn på det ønskede sprog, kan du vælge enhedens operativsprog ved at indtaste de bogstaver, som er vist herunder, der svarer til det ønskede operativsprog. Du kan kun ændre operativsproget på hovedmenuniveauet. Bemærk: Unicorn genstarter altid i det sidste valgte sprog. Engelsk: E N G L Italiensk: I T A L Finsk: S U O M
Tysk: D E U T Hebraisk: M D U H Svensk: S V E N
Spansk: E S P A Hollandsk: N E D E
Fransk: F R A N Portugisisk: P O R T
5. Almindelige nuller (0) er standard udskrivningsindstillingen udskrivningsindstillingen for alle spro sprog. g. De almindelige nuller kan ændres til et nul med skråstreg ved at trykke på skråstregstasten (/) fire gange i hovedmenuen. Nullerne med skråstreger kan ændres til almindelige nuller ved at trykke på skiftetasten efterfulgt af nultasten (0) og derefter gentage dette tre gange i hovedmenuen. 6. Tegnet Tegnet for engelsk pund sterling er standardindstilling standardindstilling for alle sprog. Hvis du vil ændre det til et cent-tegn, skal du trykke på tasten C fire gange på hovedmenuen. Hvis du vil skifte fra engelsk pund sterling, skal du trykke på Shift-skråstreg (/) fire gange på hovedmenuen. 7. Rens skrivehovedet. skrivehovedet. Se under “Rensning”. “Rensning”. 8. Indstil tid og dato. Se under “Klokkeslæt/Kalender”. “Klokkeslæt/Kalender”. 9. Indtast din meddelelse. Se under “Ny/Rediger meddelelse”.
VALG AF HOVEDMENUFUNKTIONER 1. 2.
Br Brug ug op og ne nedd mar markø kørt rtas aste tern rnee ttil il at vælg vælgee eenn af af de ti me menu nufu funk nkti tion oner er.. Tryk på returtasten.
1 VÆLG MEDDELELSE Udskrivning af en lagret meddelelse
1.
2. 3.
Print message number (Udskriv meddelelsesnummer) meddelelsesnummer) vises. Indtast
det lagrede meddelelsesnummer. meddelelsesnumm er. Du behøver ikke at trykke på skiftetasten; indtast bare det ønskede nummer eller numre. Tryk på returtasten. Print? No Yes (Udskriv? Nej Ja) vises. Brug den venstre og den højre
markørtast til at vælge YES (JA), hvis dette er den ønskede meddelelse; og vend tilbage til hovedmenuen. Eller, hvis ikke, vælg NO (NEJ) og begynd forfra. 4.
P-3015/02080 Rev AC
Tryk på returtasten.
DANSK-1
2 NY/REDIGER MEDDELELSE Oprettelse eller redigering af en lagret meddelelse
Tid-, dato-og taellerformaterne skal indstilles, før der anbringes specialfunktioner I meddelelser. Du kan lagre op til 52 meddelelser med 40 tegn hver. Oplysninger om
udskriftsforsinkelse, tegnbredde og produktantal lagres også sammen med hver meddelelse. udskriftsforsinkelse, 1. Create or edit message number: (Opret eller rediger meddelelsesnummer:) meddelelsesnummer:) vises. En ny meddelelse oprettes ved at indtaste et tocifret tal imellem 01 og 52. Meddelelserne lagres automatisk, når du vælger et lagernummer til meddelelsen. Meddelelsen forbliver lagret på dette sted, indtil du gemmer en ny meddelelse med det samme nummer. En eksisterende meddelelse redigeres ved at indtaste lagernummeret for den pågældende meddelelse. 2.
Tr Tryk yk på ret returt urtast asten. en. Hvis Hvis dett dettee er er en en nnyy medd meddele elelse lse,, vise visess der der en blinke blinkende nde markør.. Hvis det er en eksisterende meddelelse, vises meddelelsen. markør
3. Indtast din nye meddelelse meddelelse eller rediger den eksisterende. eksisterende. Brug markørtasterne markørtasterne til at gå igennem en meddelelser. Læs den følgende tekst for at få oplysninger om tastkombinationer for specialtegn og funtkioner: %
D Skiftetast tegn: Eksempel: % Tryk og slip skiftetasten før du trykker på det ønskede tegn.
Number Lock: Number Tryk og slip skiftetasten og tryk derefter på op-piletasten for at låse de numeriske taster. Gentag dette for at låse op for de numeriske taster.. Tegn med trykstreg: Eksempel: É Slet et enkelt tegn:
´
&
ß
E
xxxx
Slet en hel meddelelselinie:
xxxx
Indsættelse af en 7x5 firkant: Sæt markøren der, hvor du ønsker, at firkanten skal vises i din meddelelse og tryk på rensningstasten. Indsætning af tidspunkt: Sæt markøren der, hvor du ønsker, at tidspunktet skal vises i din meddelelse og tryk på urtasten. ....... ....... ....... .......
Indsætning af dato: Sæt markøren der, hvor du ønsker, at datoen skal vises i din meddelelse og tryk på kalendertasten. ..... ..... ..... .....
Indsætning af udløbsdato: Sæt markøren der, hvor du ønsker, at udløbsdatoen skal vises i din meddelelse og tryk på skiftetasten efterfulgt af kalendertasten. Vælg den specifikke udløbsdato ved at trykke på 1 eller 2.
DANSK-2
P-3015/02080 Rev AC
Indsætning af arbejdsholdorganisator: Sæt markøren, der hvor du ønsker, at koden for arbejdsholdet skal vises i din meddelelse og tryk på skiftetasten efterfulgt af urtasten. Indsætning af produkttæller: Sæt markøren der, hvor du ønsker, at produktantallet skal vises i din meddelelse og tryk på produkttællertasten. produkttællertasten. 1 2
3
Bemærk:: Unicorn opfatter tidspun Bemærk tidspunkt, kt, dato, udløbsdato udløbsdato,, arbejdsholdorga arbejdsh oldorganisator nisator og prod produkttæll ukttæller er som enkel enkelte te tegn. 3 TIDSFORMAT Oprettelse af en speciel tidskode
1.
Br Brug ug de denn vven enst stre re og de denn høj højre re mark markør ørta tast st for for at at væl vælge ge de dett før først stee eele leme ment nt i tidskoden.
2.
Brug Brug nned ed markør markørtas tasten ten til at flytte flytte det val valgte gte tidsel tidseleme ement nt på pla plads. ds. Du kan bruge op til 5 tegn i tidskoden. Det sidst indtastede element kan fjernes fra tidskoden ved at trykke på: Hele indtastningen kan slettes ved at trykke på: xxxx
xxxx
3. Indtast eventuelle eventuelle mellemrum mellemrum eller delingstegn. delingstegn. Gentag trin 1 til 3 for at færdiggøre formateringen af tidskoden. 4.
Try rykk på på rret etur urta tast sten en fo forr at at ven vende de tilb tilbag agee til til ho hove vedm dmen enue uen. n.
4 DATOFORMAT Oprettelse af en speciel datokode
1.
Br Brug ug de denn vven enst stre re og de denn hhøj øjre re ma mark rkør ørta tast st til til at at væl vælge ge de dett før først stee ele eleme ment nt i datokoden. De viste elementer er i følgende rækkefølge: Juliansk dato, numerisk måned (alfamåned), dato og år.
2.
Brug Brug nned ed markør markørtas tasten ten til at flytte flytte det val valgte gte dat datoel oeleme ement nt på pla plads. ds. Du kan bruge op til 12 tegn i datokoden. Det sidst indtastede element kan fjernes fra datokoden ved at trykke på: Hele indtastningen kan slettes ved at trykke på: xxxx
xxxx
3. Indtast eventuelle eventuelle mellemrum mellemrum eller delingstegn. delingstegn. Gentag trin 1 til 3 for at færdiggøre formateringen af datokoden. 4.
Try rykk på på rret etur urta tast sten en fo forr at at ven vende de tilb tilbag agee til til ho hove vedm dmen enue uen. n.
Se “ Ny/Re Ny/Rediger diger meddelelse” meddelelse” for at få oplysni oplysninger nger om aatt indsætte indsætte datokoden i din meddelelse.
P-3015/02080 Rev AC
DANSK-3
5 UDLØBSDATOFORMAT Opbygning af et udløbsdatoformat ved at vælge datokomponenter
1.
Brug den venstre og den højre markørtast til at vælge den datokomponent, som du ønsker skal vises først i udløbsdatoformatet.
2.
Brug ned markørtasten til at flytte den valgte komponent på plads. Det sidst indtastede element kan fjernes fra formattet ved at trykke på: . Hele indtastningen kan slettes ved at trykke på: . xxxx
xxxx
3. Indtast eventuelle mellemrum eller tegnsætning. 4. Gentag trin 1 til 3 for at vælge andre datokomponenter, der skal med i udløbsdatoformatet. 5.
Tryk på returtasten for at gemme det nye udløbsdatoformat og for at vende tilbage til hovedmenuen.
Se “Udløbsdato “Udløbsdato”” herunder for at få oplysninger oplysninger om at indstille indstille udløbsdatoen udløbsdatoen.. Se under under “Ny/Redige “Ny/Redigerr medde meddelels lelse” e” for at få oplysn oplysninger inger om at udskri udskrive ve udløbsdatoen i din meddelelse.
6 TÆLLERFORMAT Indstilling af den aktuelle udskriftstæller
1. Current print count: (Aktuel (Aktuel udskriftstæller) udskriftstæller) vises. Indtast starttallet starttallet for den nye tæller eller tryk på returtasten for at bevare det uændret. Det er nødvendigt at indtaste de foranstående nuller. Eksempel: For at tælle fra 1 til 999 indtastes 001. Unicorn vil udskrive 001, 002 osv. op til 999 og starter derefter forfra med tællingen. 2.
Try rykk på på rret etur urta tast sten en fo forr at at vven ende de tilb tilbag agee til til ho hove vedm dmen enue uen. n.
Se “ Ny/Rediger Ny/Rediger meddelels meddelelse” e” for at få oplysninger oplysninger om at indsætte indsætte produkttæll produkttælleren eren i din meddelelse.
7 UDLØBSDATO Automatisk udskrivning af en udløbsdato
Du kan programmere to udløbsdatoer. 1. Indtast et trecifret trecifret tal for det antal dage, som er nødvendigt fra den aktuelle aktuelle dato, til den ønskede udløbsdato. 2. 3.
Br Brug ug ne nedd mar markø kørt rtas aste tenn ttil il at vælg vælgee den den an ande denn uudl dløb øbsd sdat ato. o. Gentag trin 1 for at programmere denne udløbsdato. Tryk Tryk på re retu turt rtas aste tenn for for at ve vend ndee til tilba bage ge til til hov hoved edme menu nuen en..
Se “ Ny/Rediger Ny/Rediger meddelels meddelelse” e” for at få oplysninger oplysninger om at indsætte indsætte udløbsdat udløbsdatoen oen i din meddelelse.
DANSK-4
P-3015/02080 Rev AC
8 NULSTILLINGSTIDSPUNKT Ændring af tidspunktet hvor datoen nulstilles
Eksempel: I stedet for at skifte dato kl. 00:00, kan du få datoen til at skifte kl. 17:00. Ethvert produkt, der udskrives efter kl. 17:00, får den efterfølgende dags dato. 1.
Br Brug ug de denn ven venst stre re og de denn høj højre re ma mark rkør ørta tast st til til at at væl vælge ge time timerr ell eller er minu minutt tter er..
2.
Br Brug ug op og ne nedd mark markør ørta tast ster erne ne til til at indt indtas aste te de dett tids tidspu punk nkte tet, t, so som m du
3.
ønsker, datoændringen skal foretages. Try rykk på på rret etur urta tast sten en fo forr at at ven vende de tilb tilbag agee til til ho hove vedm dmen enue uen. n.
9 INDSTIL ARBEJDSHOLD Indkodning af produkter ifølge arbejdshold
Vælg op til fire forskellige arbejdshold. 1.
Br Brug ug de denn ven venst stre re og de denn høj højre re mark markør ørta tast st til til at væ vælg lgee eett ski skift fteh ehol old, d, som som skal brugerdefineres.
2. Indtast et tegn tegn der skal repræsentere repræsentere det første første arbejdshold. 3.
4.
Br Brug ug op op og ne nedd mar markø kørt rtas aste tern rnee til til at at ind indst stil ille le ssta tart rtti tids dspu punk nkte tett for for de dett ttee arbejdshold. Ethvert produkt, der indkodes efter dette tidspunkt, vil få dette arbejdsholdstegn påskrevet. Et specifikt arbejdshold slettes ved at bruge markørtasterne til at vælge det og derefter trykke på skifte- og slettetasten. Gentag trin 1 til 3 for at programmere oplysninger for hvert yderligere arbejdshold. Tryk Tryk på re retu turt rtas aste tenn for for at ve vend ndee til tilba bage ge til til hov hoved edme menu nuen en..
Se “ Ny/Rediger Ny/Rediger meddelels meddelelse” e” for at få oplysning oplysninger er om at indsætte indsætte organisatorkoden for for arbejdshold i din meddelelse. meddelelse.
0 SOFTWARE # Visning af software versionsnummeret
Softwareversionsnummeret Softwareversionsnum meret vises. Tryk på returtasten for at vende tilbage til hovedmenuen.
P-3015/02080 Rev AC
DANSK-5
S LINIEHASTIGHED Vælg automatisk overførselshastighedsdetektering, eller indtast hastigheden manuelt.
1.
2.
Brug hhøøjre og og vveenstre ma markørtast titil at at væ vælge: • Ja til automatisk automatisk hastighedsdetektering. hastighedsdetektering. • Nej til at at indtaste liniehastigheden. liniehastigheden. Tryk Tryk på på retu returt rtas aste ten. n. Hvi Hviss du væl vælge gerr Nej, Nej, ska skall du ggåå til til næst næstee tr trin in..
3. Indtast liniehastigheden liniehastigheden i meter pr. pr. minut. 4. Tryk Tryk på re retu turt rtas aste tenn for for at ve vend ndee til tilba bage ge til til hov hoved edme menu nuen en..
D RETNING Vælg automatisk overførselsretningsregistrering, eller indtast retningen manuelt.
1.
• Nej til at at indtaste retningen. 2. Tryk Tryk på på retu returt rtas aste ten. n. Hvi Hviss du væl vælge gerr Nej, Nej, ska skall du ggåå til til næst næstee tr trin in.. 3. 4.
DANSK-6
Brug hhøøjre og og vveenstre ma markørtast titil at at væ vælge: • Ja til automatisk automatisk retningsregistrerin retningsregistrering. g.
Vælg venstre til højre, eller højre til venstre. Tryk Tryk på re retu turt rtas aste tenn for for at ve vend ndee til tilba bage ge til til hov hoved edme menu nuen en..
P-3015/02080 Rev AC
TASTFUNKTIONER - En ønsket funktion gennemføres ved at trykke på den passende tast. UDSKRIV Tænd og sluk udskriv
Unicorns udskriftscyklus tændes og slukkes ved at trykke på udskriftstasten. Et grønt lys viser, at udskrivning er tændt, og Unicorn udskriver, når fotocellen udløses. Et rødt lys viser, at udskrivning er slukket, og Unicorn udskriver ikke. Et orange lys viser, at enheden er midt i en udskriftscyklus, eller at en eller begge fotoceller er blokeret.
PUNKTSTØRRELSE Ændring af punktstørrelse
1.
Br Brug ug op og ne nedd mar markø kørt rtas aste tern rnee til til at væ vælg lgee en en pun punkt ktst stør ørre rels lsee ime imell llem em 1 og og 9.
Godt råd: Unicorn er forudindstillet til en punktstørrelse på 1. En mindre punktstørrelse giver normalt en bedre udskriftskvalit udskriftskvalitet et (specielt for programmer med høj hastighed) og bedre blækøkonomi. Brug derfor den mindste punktstørrelse, som giver acceptabel udskriftskvalitet.t. Brug større punktstørrelser til at udskrive med fede bogstaver eller for udskriftskvalite at kompensere for ventilslitage. ZAP! funktionen nulstiller punktstørrelsen til standarden på 1.
RENSNING Rensning af skrivehovedet
2.
Try rykk på på rret etur urta tast sten en fo forr at at ven vende de tilb tilbag agee til til ho hove vedm dmen enue uen. n.
1. Anbring en beholder foran skrivehovedets skrivehovedets dyser for at ffange ange blæk, når det trykkes ud af skrivehovedet. 2.
Tryk på rensningstasten.
3. Press the space bar to start start purge (Tryk (Tryk på mellemrumstasten mellemrumstasten for at starte rensning) rensning) vises. Du kan vende tilbage til hovedmenuen uden at gennemføre rensningen ved at trykke på returtasten. ADVARSEL: ADVARSEL: Når du trykke på mellemrumstasten begynder skrivehovedet at sprøjte blæk. 4. Tryk Tryk på mellemrumsta mellemrumstasten. sten. 5. Purging – press press any key to stop stop (Rensning - tryk på en vilkårlig vilkårlig tast for for at standse) vises. Tryk på en vilkårlig tast for at standse rensningen. Du vender tilbage til hovedmenuen.
UDSKRIFTSFORSINKELSE Placering af meddelelse på produkt
1. Afgør hvilken afstand, afstand, der skal bruges, bruges, til udskriftsforsinkelsen. udskriftsforsinkelsen. 2.
Brug Br ug de denn ven venst stre re og de denn høj højre re ma mark rkør ørta tast st ti till at at væl vælge ge de dett cif ciffe ferr, der der sk skal al ændres.
3.
Brug op og ned ma Brug mark rkør ørta tast ster ernne titil at at ænd ændre re de va valg lgtte vær værddie ierr titil udskriftsforsinkelsen. udskriftsforsinkel sen. Afstanden er i centimeter. Hvis denne skal omregnes er 1” ca. = 2,5 cm.
4. P-3015/02080 Rev AC
Try rykk på på ret retur urta tast sten en fo forr at at ven vende de ti tilb lbag agee til til ho hove vedm dmen enue uen. n. DANSK-7
....... ....... ....... .......
KLOKKESLÆT/KALENDER
Indstil tid og dato
Bemærk: Ændringer Bemærk: Ændringer til tid og dato bliver bliver ikke indstill indstillet, et, førend førend du trykker trykker på ret returtas urtasten. ten. Et tryk på klokkeklokke- eller kalenderta kalendertasten sten giver giver dig mulighed mulighed for ændre ændre tid og dato. 1.
Br Brug ug de denn vven enst stre re og de denn hhøj øjre re ma mark rkør ørta tast st til til væl vælge ge de dett øns ønske kede de tids tids-og/eller datoelement, der skal indstilles eller ændres.
2.
Br Brug ug op og ne nedd mar markø kørt rtas aste tern rnee til til at ændr ændree dden en ak aktu tuel elle le tid, tid, da dato to os osvv.
3.
Try rykk på på rret etur urta tast sten en fo forr at at vven ende de tilb tilbag agee til til ho hove vedm dmen enue uen. n.
TEGNBREDDE Juster det udskrevne tegns bredde
1.
Låst
2.
Åbent
3.
Br Brug ug op og ned ned mar markø kørrta tasstern ternee til til at væ vællge den den øns ønske kede de teg egnnbre bredd dde. e. Låsning af tegnbredden sikrer ensartet tegnbredde med en relativ konstant liniehastighed. Lås IKKE tegnbreddeindstillingen når du udskriver på et transportbånd med variabel hastighed. Sådan låses eller åbnes tegnbreddeindstillingen: Br Brug ug den den høj højre re pi pile leta tast st ti till at væ vælg lgee lås låses esym ymbo bole let. t. Br Brug ug op og ned ned mar markø kørrta tasstern ternee til til at skif skifte te melle ellem m llååst og åbent bent..
4.
1 2
3
Try rykk på på rret etur urta tast sten en fo forr at at vven ende de tilb tilbag agee til til ho hove vedm dmen enue uen. n.
PRODUKTTÆLLER
Se og nulstil de udskrevne produkter og det totale produktantal
1. Current print count: (Aktuelt (Aktuelt udskriftsantal:) udskriftsantal:) vises. Dette tal er det totale totale antal gange, den aktuelle meddelelse har været udskrevet. 2.
Tr Tryk yk på på retur returtas tasten ten for at beva bevare re det det uænd uændret ret og vvend endee tilb tilbage age til hov hovedm edmenu enuen en ELLER indtast en ny numerisk værdi for at ændre denne tæller.
3.
Tr Tryk yk på ret returt urtast asten en for at vende vende tilbag tilbagee til hov hovedm edmenu enuen en ELLER ELLER ned markørtasten for at få det totale antal udskrevne produkter.
tryk tryk på
4. Total Total products printed: (Totalt (Totalt antal produkter udskrevet) vises. Dette tal er det totale antal udskriftscykler, udskriftscykler, siden denne tæller sidst blev nulstillet. Du nulstiller denne tæller ved at indtaste det nye tal. 5.
Tr Tryk yk på ret returt urtast asten en for at vende vende tilbag tilbagee til hov hovedm edmenu enuen en ELLER ELLER op markørtasten for at vende tilbage til skærmbilledet med det aktuelle
tryk tryk på
udskriftsantal.
DANSK-8
P-3015/02080 Rev AC
ÜBERBLICK Nach Installation von Unicorn den Druckkopf spülen. Nach dem Spülen Ihre Nachricht eingeben. Zur Eingabe von Sonderinformationen, wie Zeit- oder Datumskodes, Produktzahl usw., die entsprechenden Tasten verwenden. Nähere Informationen über die einzelnen Funktionen enthalten die folgenden Abschnitte.
START 1. Unicorn und Farbflasche entsprechend entsprechend den Anleitungen auf der Ins Installationskarte tallationskarte installieren. installieren. 2. Gerät einschalten. einschalten. (Netzkabelstecker auf der Rückseite des Geräts einstec einstecken.) ken.) 3. Z A P ! eingeben. eingeben. Zur Eingabe Eingabe des Au Ausrufe srufezeic zeichens hens (!) die die Umsch Umschaltt alttaste aste gefolgt gefolgt vo von n der Taste Taste A drücken drücken.. 4. Falls das Gerät bereits in in der gewünschten Sprache betrieben betrieben wird, kann eine Nachricht programm programmiert iert werden. Zeigt das Unicorn die Bildschirmmeldungen nicht in der gewünschten Sprache an, die Sprache zur Bedienung des Geräts wählen. Dazu die untenstehenden Buchstaben eingeben, die der gewünschten Sprache entsprechen. Die Sprache kann nur auf Hauptmenü-Ebenegeändert werden. Anmerkung: Das Unicorn läuft stets in der zuletzt gewählten Sprache an. Englisch: E N G L Italienisch: I T A L Finnisch: S U O M
Deutsch: D E U T Hebräisch: M D U H Schwedisch: S V E N
Spanisch: E S P A Niederländisch: N E D E
Französisch: F R A N Portugiesisch: P O R T
5. Einfache Nullen (0) sind die Standard-Druckeinstell Standard-Druckeinstellung ung für alle Sprachen. Um von einfachen Null Nullen en zu durchgestrichenen Nullen zu wechseln, Schrägstrich (/) im Hauptmenü viermal drücken. Um von durchgestrichenen Nullen zu einfachen Nullen zu wechseln, w echseln, Umschalttaste gefolgt von der Nulltaste (0) im Hauptmenü drücken und wiederholen. 6. dreimal Das englische Pfundzeichen ist ist die Standard-Druckeinst Standard-Druckeinstellung ellung für alle Sprachen. Um vom englischen englischen Pfundzeichen zum amerikanischen Centzeichen zu wechseln, Taste C im Hauptmenü viermal drücken. Um vom amerikanischen Centzeichen zum englischen Pfundzeichen zu wechseln, Umschalttaste gefolgt von einem Schrägstrich (/) im Hauptmenü drücken und dreimal wiederholen. 7. Druckkopf Druckkopf spülen. spülen. Siehe “Spülen”. “Spülen”. 8. Uhrzeit und Datum einst einstellen. ellen. Siehe “Uhr/Kalender”. 9. Nachricht eingeben. eingeben. Siehe “Neue/bearbeitete Nachricht”.
EINTRÄGE AUS DEM HAUPTMENÜ AUSWÄHLEN 1. 2.
Un Unte terr Verw Verwen endu dung ng d der er Cur Curso sort rtas aste ten n (Au (Auff un und d Ab) Ab) ei eine ne d der er zzeh ehn n Menü Menüop opti tion onen en w wäh ähle len. n. Eingabetaste d drrücken.
1 NACHRICHT WÄHLEN Gespeicherte Nachricht drucken
1. Nachrichtennummer drucken erscheint. Nummer Nummer der gespe gespeicherten icherten Nachricht eingeben. Die Umschalttaste braucht hierzu nicht gedrückt zu werden; lediglich die gewünschte(n) Nummer(n) eingeben. 2. 3.
Eingabetaste d drrücken. Drucken? Ja Nein erscheint. Mit der Cursor-links- und Cursor-rechts-Taste
JA auswählen, sofern es sich um die richtige Nachricht handelt, und zum Hauptmenü zurückkehren. Wenn es sich nicht um die richtige Nachricht handelt, NEIN auswählen und von vorne beginnen. 4.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
Eingabetaste d drrücken.
DEUTSCH-1
2 NEUE/BEARBEITETE NACHRICHT Nachricht speichern bzw. gespeicherte Nachricht bearbeiten
Uhrzeit, Datum und Zählerformate sind einzustellen bevor Sonderfunktionen in Meldungen aufgenommen werden. Bis zu 52 Nachrichten mit je 40 Zeichen können gespeichert werden. Druckverzögerung, Zeichenbreite und Produktzahl werden zusammen mit jeder Nachricht gespeichert.
1. Nachrichtennummer anlegen/bearbeiten anlegen/bearbeiten erscheint. Zur Erstellung einer neuen Nachricht eine zweistellige Nummer zwischen 01 und 52 eingeben. Nachrichten werden automatisch gespeichert, wenn die Nachrichtenspeichernummer Nachrichtenspeichernummer ausgewählt wird. Die Nachricht bleibt an dieser Position gespeichert, bis eine Nachricht mit der gleichen Nummer gespeichert wird. Zur Bearbeitung einer vorhandenen Nachricht die entsprechende Speichernummer eingeben. 2.
Ein Eingab gabeta etaste ste drü drücke cken. n. W Wenn enn es ssich ich um eeine ine neu neuee Nachr Nachrich ichtt hand handelt elt,, er ersch schein eintt ein blinkender Cursor. Wenn es sich um eine vorhandene Nachricht handelt, erscheint die Nachricht.
3. Neue Nachricht eingeben eingeben oder vorhandene Nac Nachricht hricht bearbeiten. bearbeiten. Mit den CursorTasten die einzelnen Nachrichtenpositionen ansteuern. Tastenkombinationen für Sonderzeichen und -funktionen werden nachfolgend erläutert:
Umschaltzeichen - Beispiel: %
%
D
Vor Drücken des gewünschten Zeichens die Umschalttaste drücken und wieder loslassen.
Zahlentastatur aktivieren: Kurz die Shift-Taste und dann die Aufwärtspfeiltaste drücken, um die Zahlentastatur zu aktivieren. Zum Deaktivieren die die gleichen Tasten erneut drücken,
Zeichen mit Akzent - Beispiel: É Einzelnes Zeichen löschen:
´ß
&
E
xxxx
Gesamte Nachrichtenzeile löschen:
xxxx
7x5 Quadrat einfügen: Cursor an der gewünschten Stelle in der Nachricht positionieren und die Spültaste drücken.
Uhrzeit einfügen: Cursor an der gewünschten Stelle in der Nachricht positionieren und Uhrtaste drücken.
Datum einfügen:
....... ....... ....... .......
Cursor an der gewünschten Stelle in der Nachricht positionieren und Kalendertaste drücken.
Verfallsdatum einfügen:
....... ....... ....... .......
Cursor an der gewünschten Stelle in der Nachricht positionieren und Umschalttaste gefolgt von der Kalendertaste drücken. Zur Auswahl A uswahl des gewünschten Verfallsdatums 1 oder 2 drücken.
DEUTSCH-2
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
Schichtkode einfügen: Cursor an der gewünschten Stelle in der Nachricht positionieren und Umschalttaste gefolgt von der Uhrtaste drücken.
Produktzahl einfügen:
1 2
3
Cursor an der gewünschten Stelle in der Nachricht positionieren und Produktzahltaste drücken.
Hinweis: Unicorn betrachtet Uhrzeit, Datum, Verfallsdatum, Schichtkode und Produktzahl als jeweils ein Zeichen.
3 ZEITFORMAT Spezifischen Zeitkode erstellen
1.
Erst Erstes es El Elem emen entt des des Ze Zeit itko kode dess m mit it de derr C Cur urso sorr-li link nkss- und und Cur Curso sorr-re rech chts ts-T -Tas aste te auswählen.
2.
Aus Ausgew gewähl ähltes tes Zei Zeitel teleme ement nt mit der Cursor Cursor-ab -ab-Ta -Taste ste an die entspr entsprech echend endee Position setzen. Der Zeitkode kann bis zu 5 Zeichen umfassen. Zuletzt eingegebenes Element aus dem Zeitkode löschen:
xxxx
Gesamte Eingabe löschen:
xxxx
3. Leerstellen oder Tr Trennzeichen ennzeichen eingeben. Schritte 1 bis 3 wiederholen, bis der Zeitkode formatiert ist. 4.
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
Um den Zeitkode in die Nachricht einzufügen, siehe “Neue/bearbeitete Nachricht”.
4 DATUMSFORMAT Spezifischen Datumskode erstellen
1.
Erst Erstes es El Elem emen entt des des Da Datu tums msko kode dess m mit it de derr C Cur urso sorr-li link nkss- und und Cur Curso sorr-re rech chts ts-Taste auswählen. Die Elemente werden in folgender Reihenfolge angezeigt: Julianisches Datum, numerischer numerischer Monat (alphabetischer Mona Monat), t), Tag und Jahr
2.
Aus Ausgew gewähl ähltes tes Dat Datums umsele elemen mentt m mit it der Cursor Cursor-ab -ab-Ta -Taste ste an die ent entspr sprech echend endee Position setzen. Der Datumskode kann bis zu 12 Zeichen umfassen. Zuletzt eingegebenes Element aus dem Datumskode löschen: löschen:
xxxx
Gesamte Eingabe
xxxx
3. Leerstellen oder Tr Trennzeichen ennzeichen eingeben Schritte 1 bis 3 wiederholen, bis der Datumskode formatiert ist. 4.
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
Um den Datumskode in die Nachricht einzufügen, siehe “Neue/bearbeitete Nachricht”.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
DEUTSCH-3
5 VERFALLSDATUMSFORMAT Erstellen eines Verfallsdatumsformats durch Auswahl von Datumskomponenten
1.
Mi Mitt de derr Curs Cursor or-l -lin inks ks-- un und d Curs Cursor or-r -rec echt htss-Ta Tast stee di diee Da Datu tums msko komp mpon onen ente te,, die die zuerst im Verfallsdatumsformat erscheinen soll, auswählen.
2.
Die Cursor Cursor-ab -ab-Ta -Taste ste drücke drücken, n, u um md die ie ausgew ausgewähl ählte te Kompon Komponent entee in in P Posi ositio tion n zzu u bringen. Um das zuletzt eingegebene Element aus dem Format zu löschen, drücken: xxxx
Um den gesamten Eintrag zu löschen, drücken:
xxxx
3. Leerstellen oder Zeichensetzung eingeben. 4. Schritte 1 bis 3 wiederholen, um andere andere Datumskomponenten Datumskomponenten für das Verfallsdatumsformat Verfallsdatumsfor mat auszuwählen. 5.
Ein Eingab gabeta etaste ste drü drücke cken, n, u um md das as n neue eue Ver Verfal fallsd lsdatu atumsf msform ormat at zzu u speic speicher hern n und und zum zum Hauptmenü zurückzukehren.
Um das Verfallsdatum einzustellen, siehe nachstehenden Abschnitt “Verfallsdatum”. Um das Verfallsdatum in der Nachricht zu drucken, siehe “Neue/bearbeitete Nachricht” auf der vorherigen Seite.
6 ZÄHLFORMAT Aktuellen Druckumfang festlegen
1. Aktuelle Berechnung des Druckumfangs Druckumfangs erscheint. Anfangszahl eingeben, um eine neue Zählung zu beginnen, oder Eingabetaste drücken, um den Wert unverändert zu lassen. Führende Nullen müssen eingegeben werden. Beispiel: 001 eingeben, um von 1 bis 999 zu zählen. Unicorn druckt 001, 002 usw. bis zu 999 und beginnt dann erneut bei 001. 2.
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
Um die Producktzahl in die Nachricht einzufügen, siehe Abschnitt “Neue/bearbeitete Nachricht”.
7 VERFALLSDATUM Verfallsdatum automatisch drucken
Zwei Verfallsdaten können programmiert werden. 1. Dreistellige Zahl für die Anzahl v von on Tagen ab dem lau laufenden fenden Datum eingeben, eingeben, um das gewünschte Verfallsdatum festzulegen. 2.
Mi Mitt der der Cu Curs rsor or-a -abb-Ta Tast stee da dass zw zwei eite te Ver Verfa fall llsd sdat atum um aus auswä wähl hlen en.. Schritt 1 wiederholen, um dieses Verfallsdatum zu programmieren.
3.
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
Um das Verfallsdatum in die Nachricht einzufügen, siehe “Neue/bearbeitete Nachricht”.
DEUTSCH-4
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
8 SCHICHTWECHSELSTUNDE Uhrzeit für den Datumswechsel ändern
Beispiel: Der Datumswechsel kann schon um 17 Uhr, anstatt erst um 0 Uhr stattfinden. Nach 17 Uhr bedruckte Produkte tragen in diesem Beispiel das Datum des folgenden Tags.
1.
Mi Mitt der der Curs Cursor or-l -lin inks ks-- und und Curs Cursor or-r -rec echt htss-Ta Tast stee St Stun unde den n od oder er Mi Minu nute ten n auswählen.
2.
Mi Mitt d der er Curs Cursor or-a -auf uf-- und und Curs Cursor or-a -abb-Ta Tast stee die die Uh Uhrz rzei eitt aang ngeb eben en,, zzu u der der ei ein n Datumswechsel stattfinden soll.
3.
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
9 SCHICHTEN ANGEBEN Produkte entsprechend den Fertigun gsschichten kodieren
Bis zu 4 verschiedene Schichten auswählen. 1.
Mi Mitt d der er Curs Cursor or-l -lin inks ks-- u und nd Curs Cursor or-r -rec echt htss-Ta Tast stee eein inee zzu u pro progr gram ammi mier eren ende de Schicht auswählen.
2. Geben Sie ein ein Zeichen für für die erst erstee Schicht ein. ein. 3.
Mi Mitt der der Curs Cursor or-a -auf uf-- u und nd Curs Cursor or-a -abb-Ta Tast stee d die ie St Star artz tzei eitt d die iese serr Sch Schic icht ht festlegen. Nach diesem Zeitpunkt kodierte Produkte werden mit dem festgelegten Schichtkode bedruckt. Um eine bestimmte Schicht zu löschen,diese mit den CursorTasten auswählen und die Löschtaste drücken. Schritte 1 bis 3 wiederholen, um Informationen für jede zusätzliche Schicht Schicht zu programmieren.
4.
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
Um den Schichtkode in die Nachricht einzufügen, siehe “Neue/bearbeitete Nachricht”.
0 SOFTWARENUMMER Nummer der Softwareversion anzeigen
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
Die Nummer der Softwareversion erscheint. Eingabetaste drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
DEUTSCH-5
S ZUFÜHRUNGSGESCHWINDIGKEIT Wahl der automatischen Geschwindigkeitsdemodulation oder manuelle Eingabe der Förderanlagengeschwindigkeit.
1.
Wä Wähl hlen en Si Siee an anha hand nd der der Curs Cursor or-l -lin inks ks un und d de derr Cu Curs rsor or-r -rec echt htss-Ta Tast sten en:: • Ja für automat automatische ische Geschwindigkeit Geschwindigkeitsdemodulation. sdemodulation. • Nein zur Ei Eingabe ngabe der Zuf Zuführungsgeschwindigkeit. ührungsgeschwindigkeit.
2.
Ein Eingab gabeta etaste ste drü drücke cken. n. F Fall allss Si Siee "N "Nein ein"" wähle wählen, n, g gehe ehen n Si Siee zzum um näch nächste sten n Schri Schritt tt über.
3. Geben Sie die Zuführungsgeschwindigkeit Zuführungsgeschwindigkeit in in Metern pro Minute Minute an. 4.
Dr Drüc ücke ken n Si Siee die die Ei Eing ngab abet etas aste te,, um zzum um Hau Haupt ptme menü nü zzur urüc ückz kzuk ukeh ehre ren. n.
D RICHTUNG Wahl der Abtastautomatik zur Einstellung der Förderanlagenrichtung oder manuelle Richtungseingabe.
1.
Wä Wähl hlen en Si Siee an anha hand nd der der Curs Cursor or-l -lin inks ks un und d de derr Cu Curs rsor or-r -rec echt htss-Ta Tast sten en • Ja für eine automatische Richtungsabtast Richtungsabtastung. ung. • Nein, um eine Richtungseingabe vorzunehmen.
2.
Eingab Eingabeta etaste ste drü drücke cken. n. Fa Falls lls Sie "Nein" "Nein" wählen wählen,, geh gehen en S Sie ie zum zum näch nächste sten n Schri Schritt tt über.
3. 4.
DEUTSCH-6
Wähl ählen Si Siee v von on link inks nac nach h re rech chtts ode oderr v vo on rec rech hts na nacch li links. nks. Dr Drüc ücke ken n Si Siee die die Ei Eing ngab abet etas aste te,, um zzum um Hau Haupt ptme menü nü zzur urüc ückz kzuk ukeh ehre ren. n.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
TASTENFUNKTIONEN – Um eine gewünschte Funktion auszuführen, die entsprechende Taste drücken.
DRUCK Druck aktivieren/ deaktivieren
Bei Betätigung der Drucktaste wird der Druckzyklus des Unicorn ein- oderausgeschaltet. Eine grüne Lampe leuchtet, wenn der Druck aktiviert ist; Unicorn beginnt mit dem Druck, wenn die Photozellen ausgelöst werden. Eine rote Lampe leuchtet, wenn der Druck deaktiviert ist; Unicorn druckt nicht. Eine orangefarbene Lampe leuchtet, wenn sich das Gerät in einem Druckzyklus befindet oder eine bzw. beide Photozellen blockiert sind.
PUNKTGRÖßE Punktgröße ändern
1.
Mi Mitt d der er Curs Cursor or-a -auf uf-- und und Curs Cursor or-a -abb-Ta Tast stee ein einee Pun Punkt ktgr größ ößee zzwi wisc sche hen n 1 und und 9 wählen. Tip: Die Standardeinstellung Standardeinstellung der Punktgröße des Unicorn ist 1. Bei Wahl einer kleineren Punktgröße wird in den meisten Fällen die Druckqualität erhöht (vor allem bei Hochgeschwindigkeitsanwendungen) und der Tintenverbrauch reduziert. Deshalb sollte immer die kleinste Punktgröße verwendet werden, bei der noch eine gute Druckqualität erzielt erzielt wird. Größere Punktgrößen werden zum Drucken Drucken von fetten Zeichen, oder wenn ein Ausgleich aufgrund eines abgenutzten Ventils erforderlich ist, verwendet. Mit der Funktion ZAP! wird w ird die Punktgröße auf die Standardgröße 1 zurückgestellt.
2.
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
SPÜLEN Druckkopf spülen
1. Behälter vor den Druckkopfdüsen Druckkopfdüsen aufstell aufstellen, en, um die aus dem Druckkopf ausgestoßene Farbe aufzufangen. 2.
Spültaste drücken.
3. Spülung durch Drücken der Leertaste starten erscheint. Um ohne Spülung zum Hauptmenü zurückzukehren, zurückzukehren, Eingabetaste drück drücken. en. WARNUNG: Wenn die Leertaste gedrückt wird, beginnt der Druckkopf, Farbe zu sprühen. 4. Leertaste Leertaste drück drücken. en. 5. Spülen – irgendeine Taste für Stop drücken erscheint. Um die Spülung zu beenden, eine beliebige Taste drücken. Das Hauptmenü erscheint erneut.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
DEUTSCH-7
DRUCKVERZÖGERUNG Nachricht auf Produkt positionieren
1. Für die Druckverzögerung Druckverzögerung erfor erforderliche derliche Entfe Entfernung rnung bestimme bestimmen. n. 2.
Mi Mitt der der Curs Cursor or-l -lin inks ks-- u und nd Curs Cursor or-r -rec echt htss-Ta Tast stee die die zu ände ändern rnde de Zi Ziff ffer er auswählen.
3.
Mi Mitt de derr Curs Cursor or-a -auf uf-- un und dC Cur urso sorr-ab ab-T -Tas aste te die die ge gewä wähl hlte ten n We Wert rtee fü fürr die die Druckverzögerung ändern. Die Entfernung wird in Zentimeter angegeben.
4.
....... ....... ....... .......
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en
UHR/KALENDER
Uhrzeit und Datum einstellen
Hinweis: Uhrzeit- oder Datumsänderungen treten erst nach Drücken der Eingabetaste in Kraft. Mit der Uhr- oder Kalendertaste können Uhrzeit und Datum geändert werden. 1.
Mi Mitt d der er Curs Cursor or-l -lin inks ks-- und und Curs Cursor or-r -rec echt htss-Ta Tast stee das das zu än ände dern rnde de Uh Uhrz rzei eittund/oder Datumselement auswählen.
2.
Mi Mitt der der Curs Cursor or-a -auf uf-- und und Curs Cursor or-a -abb-Ta Tast stee d die ie ei eige gent ntli lich chee Uhr Uhrze zeit it,, das das eigentliche Datum usw. ändern.
3.
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
ZEICHENBREITE Breite gedruckter Zeichen einstellen
1.
Mi Mitt der der Curs Cursor or-a -auf uf-- und und Curs Cursor or-a -abb-Ta Tast stee d die ie ge gewü wüns nsch chte te Ze Zeic iche henb nbre reit itee auswählen.Wenn die Zeichenbreiteneinstellung gesperrt ist, wird eine gleichbleibende Zeichenbreite bei relativ konstanten Bandgeschwidigkeiten gewährleistet. Zeichenbreiteneinstellung Zeichenbreiteneinstellung NICHT sperren, wenn das System auf einem Laufband mit variabler Geschwindigkeit eingesetzt wird. Zeichenbreiteneinstellung Zeichenbreiteneinst ellung sperren oder freigeben:
Gesperrt
2.
Freigegeben
3.
Sper Sperrs rsym ymbo boll mit mit de derr Cu Curs rsor or-r -rec echt htss-Ta Tast stee ausw auswäh ähle len. n. Mi Mitt de derr Curs Cursor or-a -auf uf un und d der der Curs Cursor or-a -abb-Ta Tast stee zw zwis isch chen en ge gesp sper errt rt und und freigegeben hin-und herweschseln.
4.
DEUTSCH-8
Ei Eing ngab abet etas aste te drüc drücke ken, n, um zum zum H Hau aupt ptme menü nü zurü zurück ckzu zuke kehr hren en..
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
1 2
3
PRODUKTZAHL
Anzahl bedruckter Produkte und Gesamtprodukt-zahl anzeigen und rücksetzen
1. Aktuelle Berechnung des Druckumfangs Druckumfangs erscheint. Dieser Wert gibt an, wie oft die aktuelle Nachricht gedruckt wurde. 2.
Ei Eing ngab abet etas aste te d drü rück cken en,, um d den en Wer Wertt nich nichtt zu äänd nder ern n un und d zum zum Ha Haup uptm tmen enü ü zurückzukehren, ODER eine neue Zahl eingeben, um diesen Wert zu ändern.
3.
Ei Eing ngab abet etas aste te d drü rück cken en,, um zzum um Hau Haupt ptme menü nü zzur urüc ückz kzuk ukeh ehre ren.O n.ODE DER: R: Cursor-ab-Taste drücken, um die Gesamtzahl bedruckter Produkte anzuzeigen.
4. Gesamtzahl der bedruckten Produkte erscheint. Dieser Wert gibt die Gesamtzahl von Druckzyklen seit der letzten Rücksetzung an. Um diesen Wert rückzusetzen, den neuen Wert eingeben. 5.
Ei Eing ngab abet etas aste te d drü rück cken en,, um zzum um Hau Haupt ptme menü nü zzur urüc ückz kzuk ukeh ehre ren.O n.ODE DER: R: Cursor-auf-Taste drücken, um zum Bildschirm mit der aktuellen Anzahl bedruckter Produkte zurückzukehren.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
DEUTSCH-9
GENERALIDADES Una vez instalado su Unicorn, purgue el cabezal de impresión. Después de purgarlo, escriba su mensaje. mensaje. Use las teclas designadas para escribir información información especial, como las claves de hora o de fecha, el conteo de producto, etc. Vea los encabezamientos más adelante para obtener mayor información acerca de cada función.
ARRANQUE 1. Encienda Instale su la Unicorn el frasco frasco de según las instrucciones instr ucciones en la tarjeta departe Instalación. Instalación. 2. unidad.y (Enchufe el conector ctinta onector macho de corriente corrient e eléctrica en la ttrasera rasera de la unidad.) 3. Pulse las las letr letras as Z A P ! Para obtener obtener acces acceso o al signo signo de exclamac exclamación ión (!) (!),, pulse la la tecla d dee mayúscula mayúsculas, s, luego luego la tecla A. 4. Si la unidad ya está operando en el el idioma deseado, está todo listo listo para que usted program programee un mensaje. Si el Unicorn no está exhibiendo los mensajes para el usuario en el idioma deseado, seleccione el idioma operativo deseado de la lista a continuación, escribiendo las letras correspondientes. Solamente puede cambiar el idioma operativo en el menú principal. Nota: El Unicorn siempre reinicia en el último idioma operativo seleccionado. Inglés: E N G L Italiano: I T A L Finlandés: S U O M
Alemán: D E U T Hebreo: M D U H Sueco: S V E N
Español: E S P A Holandés: N E D E
Francés: F R A N Portugués: P O R T
5. Los ceros simples (0) son son el posicionamiento por de defecto fecto para la impresión impresión en todos los idiomas. Para cambiar cambiar de ceros simples a ceros cruzados, pulse la tecla con el signo diagonal (/) cuatro veces en el menú principal. Para
6.
7. 8. 9.
cambiar de ceros cruzados a ceros simples, pulse la tecla de mayúsculas seguida por la tecla cero (0) y repita tres veces más en el menú principal. La libra esterlina es el posicionamiento posicionamiento por defecto para la impresión en todos los idiomas. Para cambiar del signo de libra esterlina al de centavo, pulse la tecla C cuatro veces en el menú principal. Para cambiar del signo de centavo al de libra esterlina, pulse la tecla de mayúsculas y la tecla con el signo diagonal (/) cuatro veces en el menú principal. Purgue el cabezal cabezal de impres impresión. ión. V Vea ea “Purga.” Fije la hora y la fecha. V Vea ea “Reloj/Calendar “Reloj/Calendario.” io.” Escriba su mensaje. Vea Vea “Mensaje nuevo o corregir.” corregir.”
SELECCION DE OPCIONES DEL MENU PRINCIPAL 1. 2.
Use Use los los curs cursor ores es de subi subida da y baj bajad adaa p par araa ssel elec ecci cion onar ar una una d dee llas as di diez ez op opci cion ones es de dell men menú. ú. Pulse la tecla de retorno.
1 SELECCIONAR MENSAJE Imprimir un mensaje almacenado
1. Se exh exhibe ibe Imprima el número del mensaje. Escriba el número de mensaje del mensaje almacenado. almacenado. No necesita pulsar la tecl teclaa de mayúsculas; sólo escriba escriba el(los) número(s) deseado(s). 2. 3.
Pulse la tecla de retorno. Se exhibe ¿Imprimir? No Sí. Use los cursores de izquierda y derecha para seleccionar SI, si ése es el mensaje correcto; y re regrese grese al menú principal principal.. Si no, seleccione NO y empiece el proceso nuevamente.
4. P-3015/02080 Rev AC
Pulse la tecla de retorno.
ESPAÑOL-1
2 MENSAJE NUEVO O CORREGIR Crear o corregir un mensaje
Asegúrese de ajustar la hora, la fecha y los formatos de conteo antes de colocar funciones especiales en mensajes. Usted puede almacenar hasta cincuenta y dos mensajes de 40 caracteres. caracteres. La información de retr retraso aso de impresión, anchura almacenado almacenado del tipo, y conteo de producto también se almacena con cada mensaje específico. 1. Se exh exhibe ibe Crear o corregir el número de mensaje: . Para crear un mensaje nuevo, escriba un número de dos dígitos de 01 a 52.
Los de mensajes se almacenan automáticament automáticamente e cuando usted selecciona el en número almacenami almacenamiento ento del mensaje. El mensaje permanecerá permanece rá almacenado esta ubicación hasta que usted salve un mensaje nuevo con este mismo número. Para corregir un mensaje existente, escriba el número de almacenamiento para ese mensaje. 2.
Pul Pulse se la tec tecla la de ret retorn orno. o. Si este este eess u un n mens mensaje aje nuevo, nuevo, se exhibe exhibe un cursor cursor intermitente. Si este es un mensaje exis existente, tente, se exhibe el mensaje.
3. Escriba su mensaje nuevo o corrija el existent existente. e. Use los cursores cursores para navegar por el mensaje. A continuación se m muestran uestran las com combinaciones binaciones claves para caracteres y funciones especiales: %
Carácter Carác ter en mayúscula mayúscula: Ejemplo: %
D
Pulse y suelte la tecla Shift antes de pulsar el carácter deseado.
Bloqueo de números: Primero pulse y suelte la tecla de mayúsculas y luego pulse la tecla con la flecka hacia arriba para activar el teclado teclado numérico. Repita el procedimie procedimiento nto para desactivar el teclado numérico.
Carácter Carác ter con acento: acento: Ejemplo: Ejemplo: É Suprimir Supri mir un solo carácter carácter:
´
&
ß
E
xxxx
Borrar la línea entera entera del m mensaje: ensaje:
xxxx
Insertar Inser tar un cuadrado cuadrado de 7x5: Posicione el cursor donde usted desea que aparezca el cuadrado en su mensaje y pulse la tecla Purgar.
Insertar Inser tar la hora. hora. Posicione el cursor donde usted desea que aparezca la hora en su mensaje y pulse la tecla Reloj.
Insertar Inser tar la fecha: fecha:
....... ....... ....... .......
Posicione el cursor donde usted desea que aparezca la fecha en su mensaje y pulse la tecla Calendario.
Insertar la fecha de expiración: expiración:
....... ....... ....... .......
Posicione el cursor donde usted desea que aparezca la fecha de expiración en su mensaje y pulse la tecla de mayúsculas, luego la tecla Calendario. Seleccione la fecha de expiración específica pulsando 1 o 2.
ESPAÑOL-2
P-3015/02080 Rev AC
Insertar Inser tar el organiz organizador ador de turnos: turnos: Posicione el cursor donde usted desea que aparezca la clave de mayúsculas en su mensaje y pulse la tecla de mayúsculas, luego la tecla Reloj.
Insertar el conteo conteo de producto:
1 2
3
Posicione el cursor donde usted desea que aparezca el conteo de producto en su mensaje y pulse la tecla Conteo de Producto.
Nota: El Unicorn lee reloj, fecha, fecha de expiración, expiración, organizador de turnos y conteo de producto como caracteres individuales.
3 FORMA FORMATO TO DE LA HORA Crear una clave de hora especial
1.
Us Usee los los cu curs rsor ores es de iz izqu quie ierd rdaa y dere derech chaa par paraa sel selec ecci cion onar ar el pr prim imer er el elem emen ento to en la clave de hora.
2.
Us Usee el cur curso sorr de b baj ajad adaa pa para ra m mov over er el el elem elemen ento to d dee hora hora ssel elec ecci cion onad ado o a la posición deseada. La clave de hora puede tener has hasta ta 5 caracteres. Para reti retirar rar de la clave de hora el último elemento escrito:
xxxx
Para borrar todo lo introducido:
xxxx
3. Introduzca los los espacios o la puntu puntuación ación divisora. Repita los pasos 1 al 3 para terminar de formatear la clave de hora. 4.
Puls Pulsee la la tec tecla la de reto retorn rno o par paraa rreg egre resa sarr aall men menú ú pri princ ncip ipal al..
Para insertar la clave de hora en su mensaje, vea “Me “Mensaje nsaje nuevo o corregir”.
4 FORMA FORMATO TO DE LA FECHA FECHA Crear una clave
1.
de fecha especial
Us Usee los los cu curs rsor ores es de iz izqu quie ierd rdaa y dere derech chaa par paraa sel selec ecci cion onar ar el pr prim imer er el elem emen ento to en la clave de la fecha. Los elementos exhibidos están están en el siguiente orden: fecha juliana, mes alfanumérico, fecha, y año.
2.
Use el cursor cursor de bajada bajada par paraa move moverr eell elem element ento o de de llaa ffech echaa ssele elecci cciona onado do a la la posición deseada. La clave de fecha puede tener ha hasta sta 12 caracteres. Para ret retirar irar el último elemento escrito de la clave de fecha:
xxxx
Para borrar todo lo introducido:
xxxx
3. Introduzca los los espacios o la puntu puntuación ación divisora. Repita los pasos 1 al 3 para terminar de formatear la clave de fecha. 4.
Puls Pulsee la la tec tecla la de reto retorn rno o par paraa rreg egre resa sarr aall men menú ú pri princ ncip ipal al..
Para insertar la clave de fecha en su mensaje, vea vea “Mensaje nuevo o corregir”.
P-3015/02080 Rev AC
ESPAÑOL-3
5 FORMATO DE EXPIRACION EXPIRAC ION Elaborar un formato de fecha de expiración mediante la selección de los componentes de la fecha
1.
Use Use llos os cu curs rsor ores es de iz izqu quie ierd rdaa y de dere rech chaa p par araa ssel elec ecci cion onar ar el comp compon onen ente te de la fecha que usted desea que aparezca primero en el formato de la fecha de expiración.
2.
Pul Pulse se eell curso cursorr de de ba bajad jadaa pa para ra m move overr eell comp compone onente nte sel selecc eccion ionado ado a la la po posic sición ión deseada. Para retirar el último elemento escrito en el formato, pulse:
xxxx
Para
xxxx
borrar todo lo introducido, pulse: 3. Introduzca los espacios o la puntuación divisora. 4. Repita los pasos 1 al 3 para seleccionar seleccionar los otros componentes componentes de la fecha que desea que se incluyan en el formato de la fecha de expiración. 5.
Pul Pulse se llaa tecla tecla de reto retorno rno para para salva salvarr eell nuevo nuevo for format mato o de la fec fecha ha de de eexpi xpirac ración ión y regresar al menú principal.
Para fijar la fecha de expiración, remítase remítase a la sección “Fecha de expi expiración” ración” más adelante. Para imprimir la fecha de expiración en su mensaje, mensaje, remítase a la ssección ección “Mensaje nuevo o corregir”.
6 FORMATO DE CONTEO Fijar el conteo de impresión actual
1. Se exh exhibe ibe Conteo de impresión actual:. Escriba el número inicial para empezar el conteo nuevo o pulse la tecla de retorno para dejar sin cambiar. Tiene que escribir los ceros precedentes. Ejemplo: Para contar d dee 1 a 999, escriba 001; el Unicorn imprimirá 001, 002, etc. hasta 999, luego dará la vuelta y empezará el conteo de nuevo. 2.
Puls Pulsee la la ttec ecla la de reto retorn rno o par paraa reg regre resa sarr aall m men enú ú pri princ ncip ipal al..
Para introducir el conteo de producto en su mensaje, mensaje, remítase a la ssección ección “Mensaje nuevo o corregir”.
7 FECHA FECHA DE EXPIRACION EXPIRACION Imprimir una fecha de expiración automáticamente
Usted puede programar dos fechas de expiración. 1. Escriba un número de tres dígitos dígitos para el número de día díass requerido a partir de la fecha actual, para fijar la fecha de expiración deseada. 2.
Use el cursor cursor de bajada bajada par paraa ssele elecci cciona onarr llaa ssegu egunda nda fec fecha ha de expira expiració ción. n. Repita el paso 1 para programar esta fecha de expiración.
3.
Puls Pulsee la la ttec ecla la de reto retorn rno o par paraa reg regre resa sarr aall m men enú ú pri princ ncip ipal al..
Para insertar la fecha de expiración en su mensaje, mensaje, vea “Mensaje nuevo o corregir”.
ESPAÑOL-4
P-3015/02080 Rev AC
8 DAR VUELT VUELTA HORA Cambiar la hora en que la fecha "da la vuelta"
Ejemplo: En vez de que la fecha cambie a las 0:00 horas, usted puede hacer que la fecha cambie a las 17:00 horas. Los productos impresos después de las 17:00 horas tendrán la fecha del día siguiente.
1.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de iz izqu quie ierd rdaa y dere derech chaa p par araa ssel elec ecci cion onar ar la lass hor horas as o los los minutos.
2.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de subi subida da y baj bajad adaa p par araa iint ntro rodu duci cirr llaa h hor oraa een nq que ue us uste ted d quiere que cambie la fecha.
3.
Puls Pulsee la la tec tecla la de reto retorn rno o par paraa rreg egre resa sarr aall men menú ú pri princ ncip ipal al..
9 FIJAR TURNOS Codificar los productos según los turnos producidos
Seleccione hasta 4 turnos diferentes.
1.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de iz izqu quie ierd rdaa y dere derech chaa p par araa ssel elec ecci cion onar ar el turn turno o que que se desea fijar.
2. Escriba un carácter carácter que represente represente el primer turno. 3.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de subi subida da y baj bajad adaa p par araa ffij ijar ar la hora hora de inic inicio io de es este te turno. Se imprimirá el car carácter ácter designado para el tur turno no en los productos codificados después de esta esta hora. Para borrar un turno en particular, particular, use los los cursores para seleccionarlo y pulse la tecla de mayúsculas, luego la tecla Suprimir. Repita los pasos 1 al 3 para programar la información para cada turno adicional.
4.
Puls Pulsee la la tec tecla la de reto retorn rno o par paraa rreg egre resa sarr aall men menú ú pri princ ncip ipal al..
Para insertar la clave del del organizador de turnos en en su mensaje mensaje,, vea “Mensaje “Mensaje nuevo o corregir”.
0 PROGRAMA Exhibir el No. de versión del programa
Se exhibe el número de versión del programa. Pulse la tecla de retorno para regresar al menú principal.
P-3015/02080 Rev AC
ESPAÑOL-5
S VELOCIDAD DE LÍNEA Seleccione la detección automática de la velocidad del transportador o introduzca la velocidad manualmente.
1.
Use Use los cu curs rso ores res de iz izq qui uier erda da y der derecha echa par para sel selec ecccion ionar ar:: • Sí, para la detec detección ción automática de la velocidad. • No, para la introdu introducción cción de la vel velocidad ocidad de línea.
2.
Puls Pulsee llaa te tecl claa de reto retorn rno. o. S Sii eeli lige ge “No “No”, ”, v vay ayaa al pa paso so sig sigui uien ente te..
3. Introduzca la velocidad velocidad de línea en metros por minuto. 4.
Puls Pulsee la la ttec ecla la de reto retorn rno o par paraa reg regre resa sarr aall m men enú ú pri princ ncip ipal al..
D DIRECCIÓN Seleccione la detección automática de la dirección del transportador o introduzca la velocidad manualmente.
1.
• Sí, para la detec detección ción automática de la dirección dirección.. • No, para la introd introducción ucción de la dir dirección. ección. 2.
Puls Pulsee llaa tec tecla la de ret retor orno no.. Si el elig igee “No” “No”,, va vaya ya aall pa paso so ssig igui uien ente te..
3.
Sele Seleccci cio one de iz izqu quiier erd da a der derecha echa o d dee d der ereech chaa a izq zqui uier erd da.
4.
ESPAÑOL-6
Use Use los curs curso ores res de iz izq qui uieerd rdaa y dere dereccha par para sel selec ecccion ionar ar::
Puls Pulsee la la ttec ecla la de reto retorn rno o par paraa reg regre resa sarr aall m men enú ú pri princ ncip ipal al..
P-3015/02080 Rev AC
FUNCIONES DE LAS TECLAS - Para ejecutar una función deseada, pulse la tecla correspondiente.
IMPRIMIR Activar y desactivar la impresión
Al pulsar la tecla Imprimir se activa o se desactiva el ciclo de impresión del Unicorn. Una luz verde indica que la impresión está activada; el Unicorn imprimirá cuando se impulsan las fotocélulas. fotocélulas. Una luz roja indica que la impr impresión esión está desactivada; desactivada; el Unicorn no imprimirá. imprimirá. Una luz naranja indica que la un unidad idad está en pleno ciclo de impresión, o que una o ambas fotocélulas están bloqueadas.
TAMAÑO DE PUNTO Cambiar tamaño de punto
1.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de subi subida da y baj bajad adaa p par araa ssel elec ecci cion onar ar un ta tama maño ño de pu punt nto o entre 1 y 9. Consejo: El Unicorn está prefijado een n tamaño de punto 1. Un tamaño menor de punto generalmente proporciona mayor calidad de impresión (especialmente en el caso de aplicaciones de alta alta velocidad), y mejor rendi rendimiento miento de la tinta. Use un tamaño de punto superior para imprimir caracteres en negrita, o para ayudar a compensar el desgaste de la válvula. La función ZAP! restablece el tamaño de punto a su valor predeterminado de 1.
2.
Puls Pulsee la la ttec ecla la de reto retorn rno o par paraa rreg egre resa sarr aall men menú ú pri princ ncip ipal al..
PURGAR Purgar el cabezal
1. Coloque un recipiente delante delante de las boquillas del cabezal cabezal de impresión para vaci vaciar ar allí la tinta a medida que sale expulsada del cabezal de impresión.
de impresión 2.
Pulse la tecla Purgar.
3. Se exhi exhibe be Pulse la barra espaciadora para iniciar la purga. Para regresar al menú principal sin purgar, purgar, pulse la tecla de retorno. ADVERTENCIA: Cuando usted pulsa la barra espaciadora, el cabezal de impresión empezará a rociar tinta. 4. Pulse la barra barra esp espaciad aciadora. ora. 5. Se exhi exhibe be Purgando – pulse cualquier tecla para parar. Para detener la purga, pulse cualquier tecla. Regresará al menú principal.
P-3015/02080 Rev AC
ESPAÑOL-7
RETRASO DE IMPRESIÓN Posicionar el mensaje en el producto
1. Determine la distancia distancia requeri requerida da para el retraso retraso de la impresión. impresión. 2.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de iz izqu quie ierd rdaa y de dere rech chaa p par araa ssel elec ecci cion onar ar el dígi dígito to que que ssee quiere cambiar.
3.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de subi subida da y baj bajad adaa p par araa ccam ambi biar ar los los val valor ores es sele selecc ccio iona nado doss para el retraso de impresión. impresión. La distancia está en cent centímetros; ímetros; para fines de conversión, 2.5 cm = 1".
4.
....... ....... ....... .......
Puls Pulsee la la ttec ecla la de reto retorn rno o par paraa reg regre resa sarr aall m men enú ú pri princ ncip ipal al..
RELOJ/CALENDARIO
Fijar hora y fecha
Nota: No quedarán fijados los cambios de hora o fecha hasta que usted pulse la tecla de retorno. retorno. Al pulsar las teclas de Reloj o Calendario, usted podrá cambiar cambiar la hora y la fecha.
1.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de iz izqu quie ierd rdaa y de dere rech chaa p par araa ssel elec ecci cion onar ar los los ele eleme ment ntos os de la hora y/o la fecha para cambiarlos y fijarlos.
2.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de subi subida da y baj bajad adaa p par araa ccam ambi biar ar la hora hora,, llaa ffec echa ha,, eetc tc.. reales.
3.
Puls Pulsee la la ttec ecla la de reto retorn rno o par paraa reg regre resa sarr aall m men enú ú pri princ ncip ipal al..
ANCHU ANC HURA RA DEL TIPO TIPO Reajustar la anchura de los
1.
Us Usee llos os cu curs rsor ores es de subi subida da y baj bajad adaa p par araa ssel elec ecci cion onar ar la an anch chur uraa d dee ccar arác ácte terr deseada. El bloqueo del posicionami posicionamiento ento de anchura del tipo aseg asegura ura una anchura
caracteres impresos
uniforme del carácter a velocidades de línea relativamente constantes. NO bloquee el posicionamiento de anchura del carácter cuando esté imprimiendo en una línea transportadora que está operando a diversas velocidades. Para bloquear o desbloquear el posicionamiento de anchura del tipo:
Bloqueado
2.
Sin bloquear
3.
Us Usee el el cu curs rsor or de d der erec echa ha pa para ra ssel elec ecci cion onar ar el ico icono no d dee bloq bloque ueo. o. Use Use llos os cu curs rso ores res d dee ssub ubiida o b baj ajad adaa p paara ca camb mbia iarr a b blo loqu quea ead do o desbloqueado.
4.
ESPAÑOL-8
Puls Pulsee la la ttec ecla la de reto retorn rno o par paraa reg regre resa sarr aall m men enú ú pri princ ncip ipal al..
P-3015/02080 Rev AC
1 2
3
CONTEO DE PRODUCTO
Ver y reiniciar los productos impresos y el conteo total del producto
1. Se exh exhibe ibe Conteo de impresión actual:. Este conteo representa el número de veces que se ha impreso el mensaje actual. 2.
Pul Pulse se la tecla tecla de retorn retorno o para para no cambia cambiarr y regres regresar ar al menú menú prin princip cipal, al, O escriba un valor numérico nuevo para cambiar este conteo.
3.
Puls Pulsee la te tecl claa de reto retorn rno o para para re regr gres esar ar al menú menú pr prin inci cipa pal. l. O, cursor de bajada para ir al conteo total de productos impresos.
pu puls lsee el
4. Se exh exhibe ibe Total de productos impresos:. Este conteo representa el número total de ciclos de impresión impresión desde que se cambió por últim últimaa vez este conteo. Para reiniciar este conteo, escriba el conteo nuevo. 5.
Puls Pulsee la te tecl claa de reto retorn rno o para para re regr gres esar ar al menú menú pr prin inci cipa pal. l. O,
pu puls lsee el
cursor de subida para regresar a la pantalla de conteo de impresión actual.
P-3015/02080 Rev AC
ESPAÑOL-9
GENERALITES Lorsque vous avez installé votre Unicorn, purgez la tête d’impression. Après la purge, introduisez votre message. Utilisez les touches désignées pour introduire toutes informations spéciales, telles que codes horaire ou date, compte des produits, etc. Reportez-vous aux en-têtes ci-dessous pour obtenir des informations plus détaillées sur chaque fonction.
LANCEMENT 1. Installez l’Unicorn et et le flacon d’encre confor conformément mément aux instructions instructions de la carte d’instal d’installation. lation. 2. Mettez l’appareil en MACHE. (Branchez le connecteur mâle de l'aliment l'alimentation ation électrique à l’arrière de l’appar l’appareil). eil). 3. Tapez Tapez les lettres Z A P ! Pour obtenir le point point d’exc d’exclamation lamation (!), ap appuyez puyez sur la touc touche he des majuscules, puis sur sur la touche A. 4. Si l’appareil fonctionne fonctionne déjà dans la langue souhait souhaitée, ée, vous êtes prêt à programmer programmer un message. Si l’Unicorn n’affiche pas les invites de l’écran dans la langue souhaitée, sélectionnez la langue de fonctionnement de l’appareil en tapant les lettres indiquées ci-dessous, correspondant à la langue de fonctionnement souhaitée. V Vous ous ne pouvez modifier la langue de fonctionnement que depuis le menu principal. L L’Unicorn ’Unicorn redémarre toujours dans la langue de fonctionnement choisie. Anglais: E N G L Italien: I T A L Finlandais: S U O M
Allemand: D E U T Hébreu: M D U H Suédois: S V E N
Espagnol: E S P A Hollandais: N E D E
Français: F R A N Portugais: P O R T
5. Dans toutes les langues, le réglage réglage par défaut est le zéro or ordinaire dinaire (O). Pour transfor transformer mer les zéros ordinair ordinaires es en zéros à barre oblique, appuyez quatre fois sur la barre oblique (/) au menu principal. Pour transformer les zéros à barre oblique en zéros ordinaires, appuyez sur la touche des majuscules suivie de la touche (O), et répétez trois fois au menu principal. 6. Dans toutes les langues le réglage par défaut est la livre sterling. Pour transformer la livre sterling en cent, appuyez sur la touche C quatre fois au menu principal. Pour transformer le cent en livre sterling appuyez sur la touche des majuscules - barre oblique (/) quatre fois au menu principal. 7. Purgez la tête d’impression. d’impression. Reportez-vous à la ssection ection intitulée: ““Purge”. Purge”. 8. Réglez l’heure et la date. Reportez-vous Reportez-vous à la section intitulée: intitulée: “Horloge/Cale “Horloge/Calendrier”. ndrier”. 9. Introduisez votre message. message. Reportez-vous à la secti section on intitulée: “Nouveau/M “Nouveau/Modif. odif. message”.
SELECTION DES ELEMENTS DU MENU PRINCIPAL 1.
Util Utilis isez ez lles es tou touch ches es fflé léch chée éess as asce cend ndan ante te eett desc descen enda dant ntee du ccur urse seur ur p pou ourr sé séle lect ctio ionn nner er l'u l'un n des des dix dix élém élémen ents ts du menu.
2.
Appuyez sur la touche retour.
1 SELECTION DU MESSAGE Impression d’un message enregistré
1. La phr phrase ase Imprimer le message est affichée. Introduisez le numéro du message enregistré. Vous Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche des majuscules ; introduisez simplement le(s) numéro(s) souhaité(s). 2. 3.
Appuyez sur la touche retour. Les mots Imprimer ? Non Oui sont affichés. Utilisez les touchesdroite et gauche du curseur pour choisir OUI, s’il s’agit du message correct, puis retournez au menu principal. Sinon, choisissez NON, et recommencez la procédure.
4. P-3015/02080 Rev AC
Appuyez sur la touche retour.
FRANÇAIS-1
2 NOUVEAU/MO NOUVEAU/MODIF DIF.. MESSAGE Création ou modification d’un message enregistré
Définir les formats de l’heure, de la date et de comptage avant de placer les fonctions Vous ous pouvez enregistrer jusqu’à cinquante deux messages spéciales dans les messages. V de 40 caractères. Les informations de délai d’impression, largeur des caractères et compte des produits imprimés sont également enregistrées dans chacun des messages. 1. La phr phrase ase Créer ou modifier le message: est affichée. Pour créer un nouveau message, introduisez un numéro à deux chiffres allant de 01 à 52. Les messages
sont enregistrés automatiquement lorsque vous sélectionnez leurs numéros d’enregistrement. Le message restera enregistré à cet emplacement jusqu’à ce que vous sauvegardiez un nouveau message sous le même numéro. Pour modifier un message existant, introduisez le numéro d'enregistrement de ce message. 2.
App Appuye uyezz sur sur la tou touche che retour retour.. S’il S’il ss’ag ’agit it d’un d’un nou nouvea veau u mess message age,, un cur curseu seurr clignotant est affiché. S’il s’agit d’un message existant, le message est affiché.
3. Introduisez votre nouveau nouveau message ou modifiez le m message essage existant. Utilis Utilisez ez les touches droite et gauche du curseur pour vous déplacer dans le message. Reportezvous aux informations ci-après pour les combinaisons de touches permettant d'obtenir des caractères et fonctions spéciaux: %
Caractère majuscule: Exemple: %
D
Appuyez sur la touche des majuscules et relâchez-la avant d'appuyer sur le caractère désiré.
Verrouillage des touches numériques: Pressez et relâchez la touche Shift, puis appuyez sur la touche fléchée vers le haut pur verrouiller les touches numériques. Répétez pour déverrouiller déverrouiller..
Caractère accentué: Exemple: É Suppression d’un caractère:
´ß
&
E
xxxx
Suppression de la totalité du message:
xxxx
Insertion d'un carré de 7 x 5 : Placez le curseur à l'endroit du message où vous souhaitez insérer le carré et appuyez sur la touche purge.
Insertion delel'heure Positionnez curseur: à l’emplacement du message où vous souhaitez voir apparaître l’heure, puis appuyez sur la touche horloge. Insertion de la date:
....... ....... ....... .......
Positionnez le curseur à l’emplacement du message où vous souhaitez voir apparaître la date, puis appuyez sur la touche calendrier.
Insertion de la date d’expiration:
....... ....... ....... .......
Positionnez le curseur à l’emplacement du message où vous souhaitez voir apparaître la date d'expiration, puis appuyez sur la touche des majuscules et ensuite sur la touche calendrier. Choisissez la date d'expiration souhaitée en appuyant sur 1 ou 2.
FRANÇAIS-2
P-3015/02080 Rev AC
Insertion du gestionnaire des changements: Positionnez le curseur à l’emplacement du message où vous souhaitez voir apparaître le code des changements, puis appuyez sur la touche des majuscules et ensuite sur la touche horloge.
Insertion du compte des produits:
1 2
3
Positionnez le curseur à l’emplacement du message où vous souhaitez voir apparaître le compte des produits, puis appuyez sur la touche compte des produits.
Remarque: l’Unicorn voit l’horloge, la date, la date d’expiration, le gestionnaire des changements et le compte des produits en tant que caractères uniques.
3 FORMAT HORAIRE Création d’un code horaire personnel
1.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es dr droi oite te et gauc gauche he du cu curs rseu eurr pou pourr sél sélec ecti tion onne nerr le le p pre remi mier er élément du code horaire.
2.
Uti Utilis lisez ez la touche touche des descen cendan dante te du curseu curseurr p pour our met mettre tre en pla place ce l’élém l’élément ent horaire sélectionné. Vous Vous pouvez avoir jusqu'à 5 caractères dans votre code horaire. Pour supprimer le dernier élément du code horaire:
xxxx
Pour supprimer la totalité
xxxx
de l'entrée:
3. Introduisez les espaces ou les ccaractères aractères de sépa séparation. ration. Répétez les étapes de 1 à 3 pour achever de formater le code horaire. 4.
Ap Appu puye yezz su surr la touc touche he rret etou ourr pour pour rret etou ourn rner er aau u menu menu p pri rinc ncip ipal al..
Pour insérer le code horaire horaire dans votre message, message, reportez-vous reportez-vous à la la section intitulée: “Nouveau/Modif. message”.
4 FOR FORMAT MAT DATE Création d’un code date personnel
1.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es dr droi oite te et gauc gauche he du cu curs rseu eurr pou pourr sél sélec ecti tion onne nerr le le p pre remi mier er élément du code date. Les éléments sont affichés dans l’ordre suivant: date julien, mois numérique (mois alpha), date, année.
2.
Uti Utilis lisez ez la touche touche des descen cendan dante te du curseu curseurr p pour our met mettre tre en pla place ce l’élém l’élément ent de date sélectionné. Vous Vous pouvez avoir jusqu’à 12 caractères dans le code date. Pour supprimer le dernier élément du code date: l’entrée:
xxxx
Pour supprimer la totalité de
xxxx
3. Introduisez les espaces ou les ccaractères aractères de sépa séparation. ration. Répétez les étapes de 1 à 3 pour achever de formater le code date. 4.
Appu Appuye yezz sur sur la touc touche he re reto tour ur po pour ur re reto tour urne nerr aau u men menu u pri princ ncip ipal al..
Pour insérer le code date dans votre message, message, reportez-vous à la section intitulée: intitulée: “Nouveau/Modif. message”.
P-3015/02080 Rev AC
FRANÇAIS-3
5 FORMAT DATE D’EXPIRATION Création d’un format de date d’expiration par la sélection des éléments du code date
1.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es droi droite te et ga gauc uche he du cu curs rseu eurr pou pourr sél sélec ecti tion onne nerr l’é l’élé léme ment nt de date que vous voulez voir apparaître en premier dans le format de date d’expiration.
2.
App Appuye uyezz sur sur la tou touche che des descen cendan dante te du du cu curse rseur ur pour pour met mettre tre en plac placee l’él l’éléme ément nt xxxx
sélectionné. Pour supprimer le dernier élément de formattage entré: supprimer la totalité de l’entrée:
Pour
xxxx
3. Introduisez les espaces ou les caractères de po ponctuation. nctuation. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour sélectionner sélectionner les autres éléments éléments de formattag formattagee de la date d’expiration. 5.
xxxx
App Appuye uyezz ssur ur la touche touche retour retour pour pour ssauv auvega egarde rderr llee n nouv ouveau eau for format mat de date date
d’expiration et retourner au menu principal.
Pour établir la date d’expiration, reportez-vous reportez-vous à la section “Date d’expiration” d’expiration” cidessous. Pour imprimer la date d’expiration dans votre message, message, reportez-vous reportez-vous à la section intitulée : “Nouveau/Modif. message”.
6 FORMAT DU COMPTE Réglage du compte d'impression courant
1. Les mots: mots: Compte d’impression courant sont affichés. Introduisez le compte de départ pour commencer le nouveau compte, ou appuyez sur la touche retour si vous ne voulez rien modifier. Vous devez introduire les zéros de gauche. Par exemple: pour compter de 1 à 999, introduisez 001. L’Unicorn imprimera 001, 002, etc., jusqu’à 999, puis retournera au point de départ et recommencera à compter. 2.
Ap Appu puye yezz sur sur la touc touche he rret etou ourr pou pourr ret retou ourn rner er au men menu u pr prin inci cipa pal. l.
Pour insérer le compte des produits dans votre message, reportez-vous reportez-vous à la section intitulée “Nouveau/Modif. “Nouveau/Modif. message”.
7 DATE D’EXPIRATION Impression automatique d’une date d’expiration
Vous pouvez programmer deux dates d’expiration. 1. Introduisez un nombre à trois trois chiffres correspondant correspondant au nombre de jour jourss qui s'écouleront entre la date courante et la date d’expiration souhaitée. 2.
Uti Utilis lisez ez la touche touche des descen cendan dante te du cur curseu seurr p pour our sélect sélection ionner ner la sec second ondee d date ate d’expiration. Répétez l’étape 1 pour programmer cette date d’expiration.
3.
Ap Appu puye yezz sur sur la touc touche he rret etou ourr pou pourr ret retou ourn rner er au men menu u pr prin inci cipa pal. l.
Pour insérer la date d’expiration d’expiration dans votre message, message, reportez-vous reportez-vous à la la section intitulée : “Nouveau/Modif. message”.
FRANÇAIS-4
P-3015/02080 Rev AC
8 HORAIRE CONTINU Modification de l’heure du changement de date
Par exemple: au lieu de changer la date à 00:00, vous pouvez le faire à 17:00. Tous les produits imprimés après 17:00 seront datés du jour suivant. 1.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es dr droi oite te et gauc gauche he du cu curs rseu eurr pou pourr sél sélec ecti tion onne nerr les les he heur ures es ou les minutes.
2.
3.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es asce ascend ndan ante te et desc descen enda dant ntee du du ccur urse seur ur pour pour intr introd odui uire re l’heure de changement de date souhaitée. Ap Appu puye yezz su surr la touc touche he rret etou ourr pour pour rret etou ourn rner er aau u menu menu p pri rinc ncip ipal al..
9 REGLER CHANGEMENTS Codage des produits selon les changements obtenus
Sélectionnez jusqu’à 4 changements différents. 1.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es dr droi oite te et gauc gauche he du cu curs rseu eurr p pou ourr ssél élec ecti tion onne nerr le changement à modifier.
2. Introduisez le caractère qui représentera le premier changement. changement. 3.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es asce ascend ndan ante te et desc descen enda dant ntee d du u cur curse seur ur pour pour ré régl gler er l’heure de ce changement. Le caractère de changement désigné sera imprimé sur tous les produits codés après cette heure. Pour supprimer un changement particulier, utilisez les touches du curseur pour le sélectionner, puis appuyez sur la touche des majuscules et ensuite sur la touche d’effacement. Répétez les étapes de 1 à 3 pour programmer les données de chaque changement supplémentaire.
4.
Ap Appu puye yezz su surr la touc touche he rret etou ourr pour pour rret etou ourn rner er aau u menu menu p pri rinc ncip ipal al..
Pour insérer le code gestionnaire gestionnaire des des changements dans votre message, reportezreportezvous à la section section intitulée: “Nouveau/Modif. message”. message”.
0 NUMERO DU LOGICIEL Affichage du numéro de version du logiciel
Le numéro de version du logiciel est affiché. Appuyez sur la touche retour pour retourner au menu principal.
P-3015/02080 Rev AC
FRANÇAIS-5
S VITESSE DE LIGNE Sélectionner la vitesse du convoyeur de détection automatique, ou saisir la vitesse manuellement.
1.
Uti Utilis iseer le less tou touches ches droi roite et gauc gauche he pour pour sél sélec ecttionn ionner er : • Oui, pour la détect détection ion automatique de la vitesse. • Non, pour saisir llaa vitesse de lligne. igne.
2.
App Appuye uyerr ssur ur llaa touch touchee de retour retour.. Si l’on l’on opte opte pour pour ““non non”, ”, p pass asser er à l’étap l’étapee suivante.
3. Saisir la vitesse vitesse de ligne en en mètres par minute. minute. 4.
Ap Appu puye yerr sur sur la touc touche he d dee reto retour ur p pou ourr re reto tour urne nerr au m men enu u pr prin inci cipa pal. l.
D DIRECTION Sélectionner la direction du convoyeur de détection automatique, ou saisir la direction manuellement.
1.
Uti Utilis iseer le less tou touches ches droi roite et gauc gauche he pour pour sél sélec ecttionn ionner er : • Oui, pour la détect détection ion automatique de la directio direction. n. • Non, pour saisi saisirr la dir direction. ection.
2.
App Appuye uyerr ssur ur llaa touch touchee de retour retour.. Si l’on l’on opte opte pour pour ““non non”, ”, p pass asser er à l’étap l’étapee suivante.
3. 4.
FRANÇAIS-6
Sé Séle lect ctio ionn nner er:: de de llaa g gau auch chee v ver erss llaa d dro roit ite, e, ou de la dr droi oite te ve vers rs la gauc gauche he.. Ap Appu puye yerr sur sur la touc touche he d dee reto retour ur p pou ourr re reto tour urne nerr au m men enu u pr prin inci cipa pal. l.
P-3015/02080 Rev AC
FONCTIONS DES TOUCHES Pour exécuter la fonction souhaitée, appuyez sur la touche qui convient.
IMPRIMER ACTIVER et DESACTIVER l’impression
Appuyez sur la touche d’impression pour activer ou désactiver le cycle d’impression de l’Unicorn. Le témoin vert indique que l’impression est activée; l’Unicorn imprime lorsque les cellules photo-électriques sont déclenchées. Le témoin rouge indique que l’impression est désactivée; l’Unicorn n’imprime pas. Le témoin orange indique que l’appareil est en cours de cycle d’impression, ou que l’une des cellules photoélectriques, ou les deux, sont bloquées.
TAILLE DU POINT Modifier la taille du point
1.
Ut Util ilis isez ez le less tou touch ches es asce ascend ndan ante te et desc descen enda dant ntee d du u cur curse seur ur pour pour séle sélect ctio ionn nner er une taille de point située entre 1 et 9. Conseil: L’Unicorn est pr préréglée éréglée sur la taille de point 1. Une taille de point plus petite permet habituellement d’obtenir une meilleure qualité d’impression (en particulier pour les applications à haute vitesse) et une meilleure conservation de l’encre. Utilisez donc la plus petite petite taille de point per permettant mettant d’obtenir une qualité qualité d’impression acceptable. acceptable. Utilisez une taille de point point supérieure pour imp imprimer rimer en caractères plus gras, ou pour compenser l’usure de la valve. La fonction ZAP! remet la taille de point à son réglage par défaut de 1.
2.
Ap Appu puye yezz sur sur la la ttou ouch chee ret retou ourr po pour ur ret retou ourn rner er au men menu u pr prin inci cipa pal. l.
PURGE Purger la tête d'impression
1. Placez un récipient devant les les gicleurs de la tête d’ d’impression, impression, pour collect collecter er l’encre à mesure qu’elle jaillit de la tête d’impression. 2.
Appuyez ssu ur la tto ouc he d dee p pu urge.
3. La phra phrase se Barre d’espacement pour purger est affichée. Pour retourner au menu principall sans purger, appuyez sur la touche retour. AVERTISSEMEN principa VERTISSEMENT: T: lorsque vous appuyez sur la barre d’espacement, la tête d’impression commence à faire jaillir de l’encre. 4. Appuyez Appuyez sur la barre d’e d’espace spacement ment.. 5. La phra phrase se Purge – Appui sur une touche pour arrêter est affichée. affichée. Pour arrêter arrêter la purge, appuyez sur une touche. V Vous ous retournerez au menu principal.
P-3015/02080 Rev AC
FRANÇAIS-7
DÉLAI D'IMPRESSION Positionner le message sur le produit
1. Déterminez la distance nécessair nécessairee au délai d’i d’impression. mpression. 2.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es droi droite te et ga gauc uche he du cu curs rseu eurr pou pourr sél sélec ecti tion onne nerr le le cchi hiff ffre re à modifier.
3.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es asce ascend ndan ante te et desc descen enda dant ntee du du ccur urse seur ur pour pour modi modifi fier er le less valeurs de délai d’impression sélectionnées. La distance est exprimée en cm.
4.
....... ....... ....... .......
Ap Appu puye yezz sur sur la touc touche he rret etou ourr pou pourr ret retou ourn rner er au men menu u pr prin inci cipa pal. l.
HORLOGE/CALENDRIER
Régler l’heure et la date
Remarque: aucune modification horaire/de horaire/de date ne sera enregistrée enregistrée tant que vous n’aurez pas appuyé sur la touche retour. retour. L L’appui ’appui soit sur la touche d'horloge soit sur la touche touche de calendrier calendrier vous permet permet de modifier modifier l’heure l’heure et la date. date. 1.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es droi droite te et ga gauc uche he du cu curs rseu eurr p pou ourr ssél élec ecti tion onne nerr lles es éléments horaires/de date que vous souhaitez régler et modifier.
2.
Ut Util ilis isez ez le less tou touch ches es asce ascend ndan ante te et desc descen enda dant ntee d du u cur curse seur ur pour pour modi modifi fier er l’heure et la date courantes, etc.
3.
Ap Appu puye yezz sur sur la touc touche he rret etou ourr pou pourr ret retou ourn rner er au men menu u pr prin inci cipa pal. l.
LARGEUR DU CARACTÈRE Régler la largeur des caractères imprimés
1.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es asce ascend ndan ante te et desc descen enda dant ntee d du u cur curse seur ur pour pour séle sélect ctio ionn nner er la largeur de caractère souhaitée. Le verrouillage du réglage de la largeur des caractères procure une largeur de caractères uniforme à des vitesses de ligne relativement constantes. NE VERROUILLEZ PAS le réglage de la largeur des caractères lorsque vous imprimez sur un tapis roulant à vitesses variables. Pour verrouiller ou déverrouiller le réglage de la largeur des caractères, procédez comme suit:
Verrouillé
2.
Uti Utilis lisez ez la la touc touche he droi droite te du ccurs urseur eur pour pour sséle électi ctionn onner er ll’ic ’icône ône de verr verroui ouilla llage. ge.
Déverrouillé
3.
Ut Util ilis isez ez le less ttou ouch ches es asce ascend ndan ante te et desc descen enda dant ntee d du u cur curse seur ur pour pour ch choi oisi sirr verrouillage ou déverrouillage.
4.
FRANÇAIS-8
Ap Appu puye yezz sur sur la touc touche he rret etou ourr pou pourr ret retou ourn rner er au men menu u pr prin inci cipa pal. l.
P-3015/02080 Rev AC
1 2
3
COMPTE DES PRODUITS
Visionner et régler de nouveau les produits imprimés, et compte total des produits
1. Le Less mots mots Compte d’impression actuel: sont affichés. Ce compte correspond au nombre d’impressions du message actuel. 2.
App Appuye uyezz sur sur llaa to touch uchee rreto etour ur si si v vous ous ne v voul oulez ez rien rien chang changer er et et re retou tourne rnerr aau u menu principal, OU introduisez la nouvelle valeur numérique pour modifier ce compte.
3.
Ap Appu puye yezz su surr la touc touche he rret etou ourr pour pour rret etou ourn rner er aau u menu menu p pri rinc ncip ipal al O OU, U, appuyez sur la touche descendante du curseur pour aller au total des produits imprimés.
4. Le Less mots mots Total des produits imprimés: sont affichés. Ce compte correspond au nombre total de cycles d’impression depuis le dernier réglage du compte. Pour le régler une nouvelle fois, introduisez le nouveau compte. 5.
Ap Appu puye yezz su surr la touc touche he rret etou ourr pour pour rret etou ourn rner er aau u menu menu p pri rinc ncip ipal al,, OU, OU, appuyez sur la touche ascendante du curseur pour retourner à l’écran des comptes d'impression actuel.
P-3015/02080 Rev AC
FRANÇAIS-9
PANAORMAICA Una volta installato l’Unicorn, far spurgare la testina ed immettere il messaggio. Usare i tasti indicati per immettere informazioni speciali quali i codici orario o data, il conteggio del prodotto, ecc. Consultare le intestazioni qui sotto per informazioni più dettagliate su ciascuna funzione.
AVVIO 1. 2. 3. 4.
Insallare l’Unicorn e la la bottiglia di inchiostr inchiostro o secondo le istruzioni nella nell scheda “Installazione”. “Installazione”. Accendere l’unità. (Inserire (Inser ire il connettore maschio del dell’alimentatore l’alimentatore sularetro ret ro dell’unità.) Premere le lettere Z A P !. Per accedere al punto punto esclamativo (!), premere il ta tasto sto Maiuscole seguito dal dalla la lettera A. Se l’unità sta già operando nella nella lingua da voi prescelta, sie siete te pronti a programmare un messaggio. Se l’Uni l’Unicorn corn non visualizza i prompt nella lingua prescelta, selezionare la lingua operativa dell’unità immettendo le lettere corrispondenti indicate qui sotto. Vi è possibile cambiare la lingua operativa soltanto a livello del menu principale. Nota: L’Unicorn inizia sempre nell’ultima lingua operativa prescelta. Inglese: E N G L Italiano: I T A L Finl Finlaand ndes ese: e: S U O M
Tedesco: D E U T Ebraico: M D U H Sv Sved edeese se:: S V E N
Spagnolo: E S P A Olandese: N E D E
Francese: F R A N Portoghese: P O R T
5. Gli zeri normali (0) sono l’impostazione l’impostazione di stampa di default pe perr tutte le lingue. Per cambiare dagl daglii zeri normali agli zeri barrati, premere il tasto barra (/) quattro volte nel menu principale. Per cambiare dagli zeri barrati agli zeri normali, premere il tasto maiuscole e quindi il tasto zero (0); ripetere tre volte nel menu principale. 6. La sterlina inglese è l'impostazione l'impostazione predefinita per ttutte utte le lingue. Per cambiare il simbolo simbolo della sterlina ingle inglese se nel simbolo del centesimo, premere il tasto C quattro volte dal menù principale. Per ripristinare il simbolo della sterlina inglese, premere il tasto Maiusc seguito dal tasto della barra obliqua (/) quattro volte dal menù principale. 7. Far spurgare spurgare la testina. Vedere Vedere “Spurgo”. 8. Stabilire l’ora l’ora e la data. Vedere “Orologio/Calendario”. “Orologio/Calendario”. 9. Immettere il messaggio. Vedere “Nuovo/Modificare messaggio”.
SELEZIONARE VOCI DAL MENU PRINCIPA PRINCIPALE LE 1. 2.
Pe Perr sel selez ezio iona nare re una una del delle le di diec ecii voc vocii del del me menu nu,, usa usare re i ttas asti ti a fre frecc ccia ia Su e Giù Giù.. Premere il tasto Ritorno.
1 SCEGLIERE MESSAGGIO Stampare un messaggio archiviato
1. Viene visualizz visualizzato: ato: Stampare messaggio n. Battere il numero del messaggio archiviato. Non è necessario premere il tasto Maiuscole; è sufficiente battere il numero o i numeri desiderati. 2. 3.
4.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
Premere il tasto Ritorno. Viene visualizzato: Stampare? Sì No. Usare i tasti del cursore verso sinistra e destra per selezionare SÌ, se questo è il messaggio adatto, e ritornare al menù principale. Altrimenti selezionare NO e ricominciare da capo. Premere il tasto Ritorno.
ITALIANO-1
2 NUOVO/MODIFICARE MESSAGGIO Creare o modificare un messaggio archiviato
Verificare di avere impostato lóra, la data e il conteggio prima di inserire funzioni speciali nei messaggi. E’possibile archiviare fino a cinquantadue messaggi di 40
caratteri. Con ciascun messaggio specifico sono archiviati anche informazioni su ritardo stampa, larghezza caratteri e conteggio prodotto. 1. Viene visualizz visualizzato: ato: Creare o modificare messaggio n. Per creare un nuovo messaggio, battere un numero a due cifre da 01 a 52. Iarchiviazione messaggi sono automaticamente con la archiviato selezione del numeroposto di finché delarchiviati messaggio. Il messaggio rimarrà in questo non verrà archiviato un messaggio con lo stesso numero. Per modificare un messaggio esistente, battere il numero di archiviazione di quel messaggio. 2.
Premer Premeree ilil tasto tasto Rit Ritorn orno. o. Se Se quest questoo è un un messa messaggi ggioo nuovo nuovo verrà verrà visu visuali alizza zzato to uunn cursore lampeggiante. Se questo è un messaggio esistente, il messaggio viene visualizzato.
3. Battere il nuovo messaggio o modificare modificare quello esistente. Usare i ttasli asli del cursore per scorrere attraverso i messaggi. Consultare quanto segue per le combinazion dei tasti di caratteri o funzioni speciali:
Caratteri che usano usano il tasto Maiuscole: Maiuscole: per es. %
%
D
Premere e rilasciare il pulsante MAIUSCOLE prima di premere il pulsante desiderato. Blocco numeri: Premere e rilasciare il tasto delle maiuscole e poi premere il tasto freccia in su per bloccare i tasti dei nemeri. Ripetere per sbloccare i numeri. ´ß
Caratteri accentati: per es. É Cancellare un carattere singolo:
&
E
xxxx
Cancellare una riga intera di messaggio:
xxxx
Inserimento di un quadrato 7x5: Posizionare il cursore dove si vuole far apparire il quadrato nel messaggio e premere il tasto Spurgo. Inserimento dell’ora: Posizionare il cursore dove si vuole far apparire l’orario nel messaggio e premere il tasto Orologio. ....... ....... ....... .......
Inserire la Data: Posizionare il cursore dove si vuole far apparire la dala nel messaggio e premere il tasto Calendario. ....... ....... ....... .......
Inserire la Data scadenza: Posizionare il cursore dove si vuole far apparire la data scadenza nel messaggio e premere il tasto Maiuscole seguito dal tasto Calendario. Selezionare una data di scadenza particolare premendo 1 o 2.
ITALIANO-2
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
Inserire l’Organizzatore turni: Posizionare il cursore dove si vuole far apparire il codice turni nel messaggio e premere il tasto Maiuscole seguito dal tasto Orologio. Inserire il Conteggio prodotto: Posizionare il cursore dove si vuole far apparire il conteggio prodotto nel messaggio e premere il tasto Maiuscole seguito dal tasto Conteggio prodotto. 1 2
3
Nota: L’Unicorn riconosce orologio, data, data scadenza, organizzatore turni e conteggio prodotto come caratteri singoli.
3 FORMATO ORARIO Creare un codice orario personalizzato
1.
Us Usar aree i ta tast stii del del cu curs rsor oree vver erso so si sini nist stra ra e ddes estr traa pper er se sele lezi zion onar aree ilil ppri rimo mo elemento nel codice orario.
2.
Usare Usare ilil curso cursore re vers versoo il basso basso per per posi posizio zionar naree l'ele l'elemen mento to dell dell'or 'orari arioo selez selezion ionato ato.. Si possono usare fino a 5 caratteri. Per rimuovere l'elemento immesso per ultimo dal codice orario: Per cancellare l’intera immissione: xxxx
xxxx
3. Battere gli spazi o la punteggiatura di divisione. Ripetere le fasi da 1 a 3 per finire di formattare il codice orario. 4.
Prem Premer eree ilil ttas asto to Ri Rito torn rnoo pper er rito ritorn rnar aree aall menu menu prin princi cipa pale le..
Per inserire il codice orario nel messaggio consultare “Nuovo/Modificare messaggio”.
4 FORMATO DATA Creare un codice data personalizzato
1.
Us Usar aree i ta tast stii del del cu curs rsor oree vver erso so si sini nist stra ra e ddes estr traa pper er se sele lezi zion onar aree ilil ppri rimo mo elemento nel codice data. Gli elementi sono visualizzati nell'ordine seguente: Data giuliana, mese numerico (alfabetico), data e anno.
2.
Usare Usare il cursor cursoree vvers ersoo ilil bbass assoo pper er pos posizi izioln olnare are l’elem l’element entoo ddell ellaa ddata ata selezionato. Si possono usare fino a 12 caratteri. Per rimuovere l'elemento immesso per ultimo dal codice data: Per cancellare l'intera immissione: xxxx
xxxx
3. Battere gli spazi o la punteggiatura di divisione. Ripetere le fasi da 1 a 3 per finire di formattare il codice data. 4.
Prem Premer eree ilil ttas asto to Ri Rito torn rnoo pper er rito ritorn rnar aree aall menu menu prin princi cipa pale le..
Per inserire il codice data nel messaggio consultare “Nuovo/Modificare messaggi messaggio”. o”.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
ITALIANO-3
5 FORMATO SCADENZA Impostare un formato per la data di scadenza selezionando i componenti della data
1.
Usar Usaree i ta tast stii del del cu curs rsor oree vver erso so si sini nist stra ra e ddes estr traa pper er sele selezi zion onar aree iill ccomp ompon onen ente te della data da visualizzare per primo nel formato della data di scadenza.
2.
Premer Premeree ilil curso cursore re vers versoo il basso basso per per posi posizio zionar naree il compon component entee sclcz sclczion ionato ato.. Per Per rimuovere l’elemento immesso per ultimo dal formato, premere Per cancellare xxxx
xxxx
l’intera immissione, premere 3. Battere Battere gli spazi spazi o la punleggiatura punleggiatura.. 4. Ripetere le fasi da 1 a 3 per selezionare selezionare altri componenti da incl includere udere nel formato della data di scadenza. 5.
Premer Premeree ilil tasto tasto Rit Ritorn ornoo per per salva salvare re ilil nu nuovo ovo for format matoo de della lla data data di scaden scadenza za e ritornare al menu principale.
Per impostare la data di scadenza, consultare “Data scadenza” qui di seguito. Per stampare la data di scadenza nel messaggio, consultare “Nuovo/Modificare messaggio”.
6 FORMATO CONTEGGIO Stabilire il conteggio di stampa attuale.
1. Viene visualizz visualizzato: ato: Conto attuale stampa. Battere il numero iniziale per cominciare un nuovo conteggio o premere il tasto Ritorno per non modificarlo. Vanno battuti anche gli zeri iniziali. Esempio: per contare da 1 a 999 battere 001; l’Unicorn stamperà 001, 002, ecc. fino a 999, quindi ricomincerà il conteggio da capo. 2.
Preme Premere re il ta tast stoo Rit Ritor orno no per per rit ritor orna nare re al menu menu prin princi cipa pale le..
Per inserire il conteggio prodotto nel vostro messaggio consultare la sezione “Nuovo/Modificare messaggio”.
7 DATA DATA SCADENZA Stampare una data di scadenza automaticamente
Si possono programmare due date di scadenza. 1. Battere un numero a tre cifre per ilil numero dei giorni neceisari da dalla lla data attuale alla data di scadenza desiderata. 2.
Usare Usare il tast tastoo del del ccurs ursore ore verso verso ilil basso basso per sel selezi eziona onare re la la se secon conda da data data di scadenza. Ripetere la fase 1 per programmare questa data di scadenza.
3. Preme Premere re il ta tast stoo Rit Ritor orno no per per rit ritor orna nare re al menu menu prin princi cipa pale le.. Per inserire la data di scadenza nel messaggio, consultare “Nuovo/Modificare messaggio”.
ITALIANO-4
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
8 ORARIO CONTINUATO Cambiando l’ora, la data “continua”
Esempio: Invece di cambiare a 00:00 potete continuare la data alle 17:00. I prodotti stampati dopo le 17:00 avranno tutti la data del giorno seguente. 1.
Us Usar aree i tas tasli li del del ccur urso sore re ve vers rsoo sin sinis istr traa e ver verso so de dest stra ra per per ssel elez ezio iona nare re le ore ore o i minuti.
2.
Us Usar aree i ta tast stii del del cu curs rsor oree vver erso so l’al l’alto to e iill bbas asso so pe perr bbat atte tere re l’or l’oraa ddaa ccui ui si vuole continuare la data.
3.
Prem Premer eree ilil ttas asto to Ri Rito torn rnoo pper er rito ritorn rnar aree aall menu menu prin princi cipa pale le..
9 SCELT SCELTA A TURNI Codificare i prodotti secondo i turni prodotti
Selezionare fino a 4 turni diversi.
1.
Us Usar aree i ta tast stii del del cu curs rsor oree ver verso so si sini nist stra ra e ddes estr traa per per se sele lezi zion onar aree un un ttur urno no da personalizzare.
2. Battere un carattere che che rappresenti il primo turno. turno. 3.
4.
Us Usar aree i tas tasti ti del del ccur urso sore re ve vers rsoo l’a l’alt ltoo e ilil bbas asso so pe perr ssta tabi bili lire re l’or l’orar ario io d’in d’iniz izio io di questo turno. Tutti i prodotti stampati dopo questo orario avranno stampato il carattere indicato. Per cancellare questo turno particolare, usare i tasti del cursore per selezionarlo e quindi premere il tasto Maiuscole e poi il tasto Cancellazione. Ripetere le fasi da 1 a 3 per programmare informazioni per ciascun turno. Prem Premer eree ilil ttas asto to ri rito torn rnoo pper er rito ritorn rnar aree aall men menuu ppri rinc ncip ipal ale. e.
Per inserire il codice organizzatore turni nel messaggio vedere “Nuovo/Modificare messaggio”.
0 N. SOFTWARE Visualizzare il n. della versione del programma
Viene visualizzato il numero della versione del programma. Premcre il tasto Ritorno per ritornare al menu principale.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
ITALIANO-5
S VELOCITÀ DELLE RIGHE Per selezionare l’individuazione automatica della velocità del sistema di trasporto, o per immettere manualmente la velocità.
1.
2.
Us Usar aree i ta tast stii del del curs cursor oree vers versoo dest destra ra/s /sin inis istr traa per per sele selezi zion onar are: e: • Sì, per l’indivi l’individuazione duazione automatica della velocità. • No, per immettere manual manualmente mente la velocità delle righe. Premer Premeree iill ttast astoo Rito Ritorno rno.. SSee ssii sel selezi eziona ona “No”, “No”, passar passaree all’ all’ope operaz razion ionee
successiva. 3. Immettere Immettere la velocità velocità delle delle righe righe in metri al minuto. minuto. 4.
Prem Premer eree ilil ttas asto to Ri Rito torn rnoo pper er ri rito torn rnar aree al al men menuu prin princi cipa pale le..
D DIREZIONE Per selezionare il rilevamento automatico della direzione del sistema di trasporto, o per immettere manualmente la direzione.
1.
• No, per immette immettere re manualmente la la direzione. 2. 3. 4.
ITALIANO-6
Us Usar aree i ta tast stii de dell curs cursor oree vers versoo dest destra ra/s /sin inis istr traa per per sele selezi zion onar are: e: • Sì, per il ril rilevamento evamento automatico del della la direzione. Premer Premeree iill ttast astoo Rito Ritorno rno.. SSee ssii sel selezi eziona ona “No”, “No”, passar passaree all’ all’ope operaz razion ionee successiva. Sele Selezi zion onar aree “s “sin inis istr traa ve vers rsoo de dest stra ra”” o “des “destr traa vers versoo si sini nist stra ra”. ”. Preme Premere re il ta tast stoo Rit Ritor orno no per per rit ritor orna nare re al menu menu prin princi cipa pale le..
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
TASTI FUNZIONALI - Per eseguire una desiderata funzione premere il tasto specifico.
STAMPA Stampa ON e OFF
Premendo il tasto Stampa il ciclo di stampa dell’Unicorn viene attivato o disattivato. Una luce verde indica che la stampa è attivata e l’Unicorn comincerà a stampare non appena le fotocellule sono state sbloccate. Una luce rossa indica che la stampa è disattivata e l’Unicorn non stamperà. Una luce arancio indica che l’unità è a metà di un ciclo di stampa oppure che una o entrambe le fotocellule sono bloccate.
GRANDEZZA PUNTO Cambiare la grandezza del punto
1.
Us Usar aree i tas tasti ti de dell ccur urso sore re ve vers rsoo l’a l’alt ltoo e ilil bbas asso so pe perr ssel elez ezio iona nare re un unaa ggra rand ndez ezza za del punto compresa fra 1 e 9. Suggerimento: l’Unicorn è impostato con una grandezza del punto 1. Un punto più piccolo generalmente fornisce una migliore qualità di stampa (specialmente per applicazioni ad alta velocità) velocità) e una durata migliore del dell’inchiostro. l’inchiostro. Di conseguenza, usare il punto più piccolo che offre offre una qualità di stampa accett accettabile. abile. Usare un punto più grande per stampare caratteri in grassetto o per compensare il consumo della valvola. La funzione ZAP! ripristina il punto al suo valore di default di 1.
2.
Prem Premer eree ilil ttas asto to Ri Rito torn rnoo pper er rito ritorn rnar aree al al men menuu ppri rinc ncip ipal ale. e.
SPURGO Spurgare la testina
1. Sistemare un contenitore contenitore di fronte ai beccucci della testina per raccogliere raccogliere l’inchiostro che viene espulso. 2.
Premere il tasto Spurgo.
3. Viene visualizz visualizzato: ato: Premere la barra per inizio spurgo. Per ritornare al menu principale senza effettuare lo spurgo premere il tasto Ritorno. ATTENZIONE: A TTENZIONE: Premendo la barra spaziatrice la testina comincerà a spruzzare inchiostro. 4. Premere Premere la barra spaziatri spaziatrice. ce. 5. Viene visualizz visualizzato: ato: Spurgo: fermare con un tasto. Per smettere lo spurgo premere un tasto qualsiasi: si ritornerà al menu principale.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
ITALIANO-7
RITARDO STAMPA Posizionare il messaggio sul prodotto
1. Determinare la distanza necessaria necessaria al Ritardo Ritardo stampa. 2. 3.
Us Usar aree i ta tast stii del del curs cursor oree ver verso so si sini nist stra ra e des destr traa per per se sele lezi zion onar aree la la cif cifra ra da cambiare. Us Usar aree i ta tast stii ddel el curs cursor oree vver erso so l’al l’alto to e iill bbas asso so pe perr cam cambi biar aree i va valo lori ri
selezionati per il ritardo della stampa. La distanza è in centimetri. 4. Preme Premere re il ta tast stoo Rit Ritor orno no per per rit ritor orna nare re al menu menu prin princi cipa pale le..
....... ....... ....... .......
OROLOGIO/CALENDARIO
Stabilire l’orario e la data
Nota: I cambiamenti all’orario o alla data non vengono stabiliti finché non viene premuto il tasto Ritorno. Premendo Orologio o calendario sarà possibile cambiare l’orario e la data.
1.
Us Usar aree i tas tasti ti de dell ccur urso sore re vers versoo sin sinis istr traa e des destr traa pper er se sele lezi zion onar aree ggli li elem elemen enli li dell’orario e/o della data da stabilire e cambiare.
2.
Us Usar aree i tas tasli li de dell ccur urso sore re vers versoo l’a l’alt ltoo e ilil bbas asso so pe perr cam cambi biar aree ggli li attu attual alii oora rari rio, o, data, ecc.
3.
Usar Usaree ilil ttas asto to Ri Rito torn rnoo per per ri rito torn rnar aree aall men menuu ppri rinc ncip ipal ale. e.
LARGHEZZA CARATTERI Regolare la larghezza dei caratteri stampati
1.
Us Usar aree i ta tast stii del del curs cursor oree ver verso so l’al l’alto to e ilil bbas asso so pe perr ssel elez ezio iona nare re la larg larghe hezz zzaa desiderata. larghezza dei costante. caratteri stabitila si garantisce una larghezza costante ad Bloccando una velocilàlarelativamente NON bloccare la larghezza del carattere stabilita quando si stampa su un nastro trasportatore che opera a varie velocilà. Per bloccare o sbloccare la larghezza dei caratteri stabilita:
2. Bloccato
3.
Sbloccato 4.
ITALIANO-8
Usare Usare il tast tastoo del del ccurs ursore ore verso verso dest destra ra per sel selezi eziona onare re ilil si simbo mbolo lo per per blocca bloccare. re. Us Usar aree i ta tast stii del del curs cursor oree ver verso so l’al l’alto to e ilil bbas asso so pe perr cam cambi biar aree tra tra bl bloc occa cato to e sbloccato. Preme Premere re il ta tast stoo Rit Ritor orno no per per rit ritor orna nare re al menu menu prin princi cipa pale le..
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
1 2
3
CONTEGGIO PRODOTTO
Esaminare e stabilire i prodotti stampati ed il conteggio totale del prodotto
1. Viene visualizz visualizzata: ata: Conteggio attuale stampa. Il conteggio è il numero delle volte che il messaggio attuale è stato stampato. 2.
Premer Premeree ilil ttast astoo Ritor Ritorno no per non esegui eseguire re cambia cambiamen menti ti e rito ritorna rnare re al menu menu principale, OPPURE battere il nuovo valore numerico per cambiare questo conteggio.
3.
Prem Premer eree il tas tasto to Rit Ritor orno no per per rit ritor orna nare re al al me menu nu pri princ ncip ipal ale, e, OPPU OPPURE RE,, premere il cursore verso il basso per arrivare al conteggio totale dei prodotti stampati.
4. Viene visualizz visualizzato: ato: Totale prodotti stampati. Questo è il numero totale dei cicli di stampa da quando questo conteggio è stato ripristinato l’ultima volta. Per ripristinare questo conteggio, battere il conteggio nuovo. 5.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
Prem Premer eree il tas tasto to Rit Ritor orno no per per rit ritor orna nare re al al me menu nu pri princ ncip ipal ale, e, OPPU OPPURE RE,, premere il tasto del cursore verso l’alto per ritornare allo scherlllo con il conteggio attuale.
ITALIANO-9
OVERZICHT Vul de printkop nadat u de Unicorn hebt geïnstalleerd. Na het vullen voert u uw bericht in. Gebruik de daartoe toegewezen toetsen om speciale informatie in te voeren zoals tijd- of datumcodes, produkttelling enz. In de volgende hoofdstukken vindt u meer informatie over de functies.
OPSTARTEN 1. 2. 3. 4.
Installeer de Unicorn en een een fles inkt volgens de aanwijzingen aanwijzingen op de installatie installatiekaart. kaart. Zet het apparaat AAN. (Steek de stekker van de voeding in de achterkant achterkant van het apparaat apparaat.) .) Druk op de letters letters Z A P ! Om een uitroepteken uitroepteken te tikken tikken drukt u de wiss wisseltoets eltoets in gevol gevolgd gd door de A-toets. Als het apparaat reeds in de gewenste gewenste taal werkt, kunt u nu een bericht bericht programmeren. Als de Unicorn de prompts niet in de gewenste taal op het scherm weergeeft, kies dan de besturingstaal van het apparaat door de onderstaande letters in te toetsen die overeenkomen met de gewenste besturingstaal. U kunt de besturingstaal alleen in het hoofdmenu veranderen. Opmerking: De Unicorn start altijd in de besturingstaal die het laatst was gekozen. Engels: E N G L Italiaans: I T A L Fins: S U O M
Duits: D E U T Hebreeuws: M D U H Zweeds: S V E N
Spaans: E S P A Nederlands: N E D E
Frans: F R A N Portugees: P O R T
5. Gewone nullen (0) zijn de standaard printinstelling voor alle talen. Om gewone nullen in gestreepte nullen te veranderen drukt u bij het hoofdmenu de schuine-deelstreeptoets (/) vier maal in. Om gestreepte nullen in gewone
6.
7. 8. 9.
nullen te veranderen drukt u bij het hoofdmenu op de wisseltoets en daarna op de nul-toets (0) en herhaalt u dit drie keer. De Engelse Pond Sterling is de standaard standaard printinstelling printinstelling voor alle talen. Om Engelse ponden ponden in het centen teken te veranderen drukt u in het hoofdmenu de C-toets vier maal in. Om van het centen teken naar Engelse ponden te veranderen drukt u in het hoofdmenu vier maal op de Shift en schuine-deelstreeptoets (/) tegelijkertijd. Vul de printkop. Zie “V “Vullen”. ullen”. Stel de tijd tijd en dat datum um in. Zie “Klok/kalender”. Voer uw bericht in. Zie “Nieuw beric bericht/bericht ht/bericht bewerken”.
KIEZEN VAN HOOFDMENU-OPTIES 1. 2.
Kie Kies eeen en van van de de ttiien menuenu-op opttie iess m met et de OpOp- en en N Nee eerr-c -cur urso sorrtoet toetssen en.. Druk op de teruglooptoets.
1 BERICHT KIEZEN Afdrukken van een opgeslagen bericht
1. Print bericht nummer wordt weergegeven. Toets het berichtnummer van het opgeslagen bericht in. U hoeft de wisseltoets niet in te drukken; toets gewoon het (de) gewenste nummer(s) in. 2. 3.
Druk o op p de de tteeruglooptoets. Print? Nee Ja wordt weergegeven. Kies YES (JA) met de Linker en
Rechter cursortoetsen als dit het juiste bericht is; en ga naar het hoofdmenu terug. Of, als dit niet het juiste bericht is, kies dan NO (NEE) en begin opnieuw. 4.
P-3015/02080 Rev AC
Druk o op p de de tteeruglooptoets.
NEDERLANDS-1
2 NIEUW/BEWERK BER. Maken of bewerken van een opgeslagen bericht
Stel, alvorens speciale functies in berichten te plaatsen, eerst de tijd-, datum- en telopmaak in. U kunt maximaal 52 berichten met elk 40 tekens opslaan. Informatie over printvertraging, tekenbreedte en produkttelling wordt ook bij elk bericht opgeslagen.
1. Nieuw of bewerken bericht nummer: wordt weergegeven. Toets een getal van twee cijfers tussen 01 en 52 in om een nieuw bericht te maken. Berichten worden automatisch opgeslagen wanneer u het opslagnummer voor het bericht kiest. Het bericht blijft onder dit nummer opgeslagen tot u een nieuw bericht met hetzelfde nummer opslaat. Toets het opslagnummer voor een bestaand bericht in als u dat bericht wilt bewerken. 2.
Dru Druk k op de teru teruglo gloopt optoet oets. s. Als dit een nie nieuw uw beri bericht cht is, zal de curs cursor or k knip nipper peren. en. Als er al een bericht bestaat, wordt dit weergegeven.
3. Toets Toets het nieuwe bericht in of bewerk bewerk het bestaande bericht. U kunt met met de cursortoetsen door een bericht heen navigeren. Raadpleeg onderstaande tekst voor toetscombinaties van speciale tekens en functies: %
D
Wisselteken: Voorbeeld: % hem los voordat u het gewenste teken indrukt. Druk op de wisseltoets en laat Num Lock: Druk op de wisseltoets en laat hem los. Druk vervolgens op de toets Pijl omhoog om de cijfertoetsen in te schakelen. Herhaal dit om de cijfers uit te schakelen. ´
Teken met accent: Voorbeeld: É Eén teken wissen:
&
ß
E
xxxx
Gehele berichtregel wissen:
xxxx
Een vierkant van 7x5 invoegen: Plaats de cursor waar u wilt dat het vierkant in uw bericht verschijnt en druk op de Vultoets.
De tijd invoegen: Plaats de cursor waar u wilt dat de tijd in uw bericht verschijnt en druk op de Klok-toets.
De datum invoegen:
....... ....... ....... .......
Plaats de cursor waar u wilt dat de datum in uw bericht verschijnt en druk op de Kalendertoets.
De vervaldatum invoegen:
....... ....... ....... .......
Plaats de cursor waar u wilt dat de vervaldatum in uw bericht verschijnt en druk op de wisseltoets gevolgd door de Kalender-toets. Kies de gewenste vervaldatum door 1 of 2 in te drukken.
NEDERLANDS-2
P-3015/02080 Rev AC
De Shift Organizer invoegen: Plaats de cursor waar u wilt dat de ploegcode in uw bericht verschijnt en druk op de wisseltoets gevolgd door de Klok-toets.
De produkttelling invoegen:
1 2
3
Plaats de cursor waar u wilt dat de produkttelling in uw bericht verschijnt en druk op de Produkttelling-toets.
Opmerking: De Unicorn beschouwt klok, datum, vervaldatum, Shift Organizer Organi zer en produkttellin produkttellingg als enkele tekens.
3 TIJDFORMAAT Maken van een speciale tijdcode
1.
Ki Kies es het het ee eers rste te el elem emen entt in de ti tijd jdco code de me mett de Li Link nker er en Rech Rechte terr cursortoetsen.
2.
Br Bren eng g he hett geko gekoze zen n ti tijd jdel elem emen entt op zi zijn jn p pla laat atss met met de Nee Neerr-cu curs rsor orto toet ets. s. D Dee tijdcode kan uit maximaal 5 tekens bestaan. Voor het verwijderen van het laatste xxxx
ingevoerde element uit de tijdcode gebruikt u gebeurt met xxxx
Wissen van de gehele invoer
3. Toets desgewenst spaties of leestekens in. Herhaal stap 1 tot en met 3 totdat het formatteren van de tijdcode voltooid is. 4.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts om n naa aarr he hett hoof hoofdm dmen enu u tter erug ug te ker keren en..
Raadpleeg “Nieuw/bewerk ber.” ber.” om de tijdcode in het bericht in te voegen.
4 DATUMFORMAAT Maken van een
1.
speciale datumcode
Kies Kies het het eer eersste el elem emen entt iin n de de d daatum tumcode code me mett de de L Liinker nker en R Rec echt hter er cursortoetsen. De weergegeven elementen staan in deze volgorde: Juliaanse datum, numerieke maand (alfabetische maand), datum en jaar jaar..
2.
Bren Breng g he hett geko gekoze zen n da datu tume mele leme ment nt o op p zijn zijn p pla laat atss me mett de Nee Neerr-cu curs rsor or.. De datumcode kan maximaal 12 tekens bestaan. Voor Voor het verwijderen van het laatste ingevoerde element uit de datumcode gebruikt u gebeurt met
xxxx
Wissen van de gehele invoer
xxxx
3. Toets Toets desgewenst spaties of leestekens in. Herhaal stap 1 tot en met 3 totdat het formatteren van de datumcode voltooid is. 4.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts om n naa aarr he hett hoof hoofdm dmen enu u tter erug ug te ker keren en..
Raadpleeg “Nieuw/bewerk ber.” ber.” om de datumcode in het bericht in te voegen.
P-3015/02080 Rev AC
NEDERLANDS-3
5 VERVALDATUMFORMAAT Samenstellen van een vervaldatumformaat door datumonderdelen te kiezen
1.
Kies met de Linker en Rechter cursortoetsen het datumonderdeel dat u als eerste in het vervaldatumform vervaldatumformaat aat wilt laten verschijnen.
2.
Druk op de Neer-cursort Neer-cursortoets oets om het gekozen onderdeel op zijn plaats te brengen. Voor Voor het verwijderen van het laatste ingevoerde element uit het formaat xxxx
gebruikt u
xxxx
. Wissen van de gehele invoer gebeurt met
.
3. Toets desgewenst spaties of leestekens in. 4. Herhaal stap 1 tot en met 3 om andere datumonderdelen te kiezen die u in het vervaldatumformaat vervaldatumform aat wilt opnemen. 5.
Druk op de teruglooptoets om het nieuwe vervaldatumforma vervaldatumformaat at op te slaan en naar het hoofdmenu terug te keren.
Raadpleeg “Vervaldatum” “Vervaldatum” hieronder om de vervaldatum in te stellen. Raadpleeg “Nieuw/bewerk ber.” ber.” om de vervaldatum in uw bericht af te drukken.
6 TELLERFORMAAT Instellen van de huidige printtelling
1. Teller form.: wordt weergegeven. Toets het startnummer in waarbij de nieuwe telling moet beginnen of druk op de teruglooptoets als u niets wilt veranderen. U moet voorloopnullen intoetsen. Voorbeeld: Voorbeeld: Toets Toets 001 in om van 1 tot 999 te tellen; de Unicorn drukt 001, 002 enz. tot en met 999 af, rolt daarna door en begint opnieuw met de telling. 2.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts om n naa aarr het het hoo hoofd fdme menu nu tter erug ug te ker keren en..
Raadpleeg het hoofdstuk “Nieuw/bewerk ber.” om de produkttelling in het bericht in te voegen.
7 VERVALDATUM Automatisch afdrukken van een vervaldatum
U kunt twee vervaldata programmeren. 1.Toets voor de gewenste vervaldatum een getal met drie cijfers in om het aantal dagen aan te geven dat nodig is vanaf de huidige datum. 2.
Ki Kies es met met de de Ne Neer er-c -cur urso sort rtoe oets ts d dee twee tweede de g gew ewen enst stee verv verval alda datu tum. m. Herhaal stap 1 om deze vervaldatum te programmeren.
3.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts o om m naar naar het het h hoo oofd fdme menu nu tter erug ug te te kere keren. n.
Raadpleeg het hoofdstuk “Nieuw/bewerk ber.” om de vervaldatum in het bericht in te voegen.
NEDERLANDS-4
P-3015/02080 Rev AC
8 DOORROLUUR Veranderen van de tijd waarop de datum “doorrolt”
Voorbeeld: In plaats van de datum om 00.00 uur te veranderen kunt u de datum laten doorrollen bij 17.00 uur. Alle produkten die na 17.00 uur worden gedrukt, krijgen dan de datum van de volgende dag. 1. 2.
Kies Kies uren uren en m miinut nuten me mett de de Li Linker nker en Re Rech chtter cur urssor orttoet oetsen sen. Toe oets ts met met de de O Opp- en Ne Neer er-c -cur urso sort rtoe oets tsen en de ti tijd jd in wa waar arop op u de de d dat atum um wi wilt lt laten doorrollen.
3.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts om n naa aarr he hett hoof hoofdm dmen enu u tter erug ug te ker keren en..
9 PLOEGEN INSTELLEN Coderen van produkten geproduceerd volgens ploegen
U kunt maximaal 4 verschillende ploegen kiezen. 1.
Kies Kies met de Link Linker er en Re Rech chtter cur urssor orttoet oetsen sen een een plo ploeg die die u wi wilt lt aanpassen.
2. Toets Toets een teken in dat de eerste ploeg vertegenwoordi vertegenwoordigt. gt. 3.
St Stel el de st star artt ttij ijd d van van deze deze pl ploe oeg g in in m met et de Op Op-- en en Neer Neer-c -cur urso sort rtoe oets tsen en.. Op al alle le produkten die na deze tijd worden gecodeerd, wordt de toegewezen ploeg afgedrukt. Als u een bepaalde ploeg wilt wissen, kiest u die ploeg met de cursortoetsen en drukt u op de wisseltoets gevolgd door de Wis-toets. Herhaal stap 1 tot en met 3 om informatie voor de andere ploegen te programmeren.
4.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts o om m naa naarr het het h hoo oofd fdme menu nu tter erug ug te te ker keren en..
Raadpleeg “Nieuw/bewerk “Nieuw/bewerk ber ber.” .” om de Shift Organizer in het bericht in te voegen.
0 SOFTWARENUMMER Weergeven van softwareversienummer
P-3015/02080 Rev AC
Het softwareversienummer wordt weergegeven. Druk op de teruglooptoets om naar het hoofdmenu terug te keren.
NEDERLANDS-5
S BAANSNELHEID U kunt kiezen voor automatische detectie van de bandsnelheid of voor het handmatig invoeren van die snelheid.
1.
Se Sele lect ctee eerr m met et de li link nker er en re rech chte terr ccur urso sort rtoe oets ts éé één n van van de volg volgen ende de opti opties es:: • Ja, voor automatis automatische che detectie van de snelheid. • Nee, voor het handma handmatig tig invoeren van de bandsnelheid.
2.
Dru Druk k op de Ente Enterr-toe toets. ts. Als u “N “Nee” ee” kie kiest, st, ga dan dan door door met de v volg olgend endee stap. stap.
3. Geef de bandsnelheid bandsnelheid aan met het aantal meters per minuut. 4.
Dr Druk uk op de En Ente terr-to toet etss om om tter erug ug te ke kere ren n naa naarr h het et hoof hoofdm dmen enu. u.
D RICHTING U kunt automatisch laten bepalen in welke richting de transportband loopt of u kunt die richting handmatig invoeren.
1.
Se Sele lect ctee eerr m met et de li link nker er en re rech chte terr ccur urso sort rtoe oets ts éé één n van van de volg volgen ende de opti opties es:: • Ja, voor het autom automatisch atisch bepalen v van an de richting. • Nee, voor het handma handmatig tig invoeren van de richting.
2.
Dru Druk k op de Ente Enterr-toe toets. ts. Als u “N “Nee” ee” kie kiest, st, ga dan dan door door met de v volg olgend endee stap. stap.
3.
Ki Kies es le left ft to righ rightt (va (van n lin links ks na naar ar re rech chts ts)) o off rrig ight ht to le left ft (v (van an re rech chts ts na naar ar links).
4.
NEDERLANDS-6
Dr Druk uk op de En Ente terr-to toet etss om om tter erug ug te ke kere ren n naa naarr h het et hoof hoofdm dmen enu. u.
P-3015/02080 Rev AC
FUNCTIE VAN DE TOETSEN -
Druk op de desbetreffende toets om een gewenste functie uit te voeren.
PRINT Print aan en uit
Als u op de Print-toets drukt wordt de printcyclus van de Unicorn aan- of uitgezet. Een groen lampje geeft “print aan” aan; de Unicorn gaat afdrukken wanneer de fotocellen een signaal waarnemen. Een rood lampje geeft “print uit” aan; de Unicorn zal niet afdrukken. Een oranje lampje geeft aan dat het apparaat halverwege een printcyclus is of dat één of beide fotocellen geblokkeerd zijn.
PUNTGROOTTE Veranderen van puntgrootte
1.
Ki Kies es een een pun puntg tgro root otte te tuss tussen en 1 en en 9 me mett d dee OpOp- en Ne Neer er-c -cur urso sort rtoe oets tsen en..
Tip: De Unicorn is vooringesteld op puntgrootte 1. Bij een kleinere puntgrootte is de printkwaliteit gewoonlijk beter (vooral voor toepassingen met hoge snelheid) en gaat de inkt langer mee. Gebruik daarom de kleinste puntgrootte die nog aanvaardbare printkwaliteit levert. Gebruik een grotere puntgrootte om vette tekens af te drukken of om klepslijtage te helpen compenseren. De functie ZAP! stelt de puntgrootte op de standaardwaarde 1 in. 2.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts o om m naar naar he hett h hoo oofd fdme menu nu ter terug ug te te ke kere ren. n.
VULLEN Vullen van de printkop
1. Plaats een bak vóór de nozzles nozzles van de printkop om inkt op te vangen vangen die uit de printkop wordt gespoten. 2.
Druk op de Vul-toets.
3. Druk spatiebalk om te vullen wordt weergegeven. Druk op de teruglooptoets om naar het hoofdmenu terug te keren zonder te vullen. W WAARSCHUWING: AARSCHUWING: Wannee Wanneerr u op de spatiebalk drukt, begint de printkop inkt te spuiten. 4. Druk op op de spa spatieba tiebalk. lk. 5. Vullen - druk en toets om te stoppen wordt weergegeven. Druk op een willekeurige toets om met vullen te stoppen. U keert nu naar het hoofdmenu terug.
P-3015/02080 Rev AC
NEDERLANDS-7
PRINTVERTRAGING Plaatsen van bericht op produkt
1. Bepaal de afstand afstand die nodig is voor de printver printvertraging. traging. 2.
Ki Kies es met de Lin Linke kerr een nR Rec echt hteer ccur urso sorrtoe toets tseen het het get etaal dat dat u wi wilt veranderen.
3.
Veran erande derr me mett d dee O Opp- en Ne Neer er-c -cur urso sort rtoe oets tsen en de geko gekoze zen nw waa aard rden en voor voor de printvertraging. De afstand wordt in centimeters aangegeven.
4.
....... ....... ....... .......
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts o om m naar naar het het h hoo oofd fdme menu nu tter erug ug te te kere keren. n.
KLOK/KALENDER
Instellen van tijd en datum
Opmerking: Veranderingen Veranderingen in de tijd en datum worden pas van kracht wanneer u op de teruglooptoets drukt. U kunt de tijd en datum verandere veranderenn door op de Klokof Kalender-toets te drukken. 1.
Ki Kies es me mett de Li Link nker er en Rech Rechte terr cu curs rsor orto toet etse sen n de ge gewe wens nste te ti tijd jd-- en en/o /of f datumelementen die u wilt instellen en veranderen.
2. 3.
Veran erande derr d dee w wer erke keli lijk jkee ttij ijd, d, datu datum m eenz nz.. m met et de Op Op-- en en Nee Neerr-c -cur urso sort rtoe oets tsen en Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts o om m naar naar het het h hoo oofd fdme menu nu tter erug ug te te kere keren. n.
KARAKTER BREEDTE Instellen van de breedte van afgedrukte karakters
1.
Ki Kies es de ge gewe wens nste te ka kara rakt kter er br bree eedt dtee m met et de Op Op-- een n Nee Neerr-c -cur urso sort rtoe oets tsen en.. H Het et vergrendelen van de instelling van de karakter breedte garandeert regelmatige karakter breedte bij betrekkelijk constante lijnsnelheden. Vergrendel Vergrendel de instelling van de karakter breedte NIET wanneer u op een transportba transportband nd met variabele snelheid aan het afdrukken bent. V Vergrendelen ergrendelen en ontgrendelen van de instelling van de karakter breedte:
Vergrendeld Ontgrendeld
2. 3.
Ki Kies es het het pic picto togr gram am Vergr ergren ende deld ld m met et d dee Re Rech chte terr cu curs rsor orto toet ets. s. Wisse ssel ttu usse ssen Ver Vergr greendel ndeld d en en O Ont ntg gre ren ndel deld m met et de Op Op-- een n Nee Neerrcursortoetsen.
4.
NEDERLANDS-8
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts o om m naar naar het het h hoo oofd fdme menu nu tter erug ug te te kere keren. n.
P-3015/02080 Rev AC
NEDERLANDS 8
1 2
3
PRODUKTTELLING
Bekijken en opnieuw instellen van de afgedrukte produkten en totale produkttelling
1. Huidige printtelling: Deze telling geeft het aantal keren aan dat het huidige bericht is afgedrukt. 2.
Dru Druk k op op de de tteru eruglo gloopt optoet oetss om om d dit it onv onvera erande nderd rd te laten laten en naa naarr h het et hoofdm hoofdmenu enu terug te keren OF toets een nieuwe numerieke waarde in om deze telling te veranderen.
3.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts om n naa aarr he hett hoof hoofdm dmen enu u tter erug ug te ker keren en OF OF druk op de Neer-cursortoets om naar de telling voor totaal aantal afgedrukte produkten te gaan.
4. Totaal bedrukte produkten: wordt weergegeven. Deze telling geeft het totaal aantal printcycli aan sinds deze telling voor het laatst opnieuw werd ingesteld. Toets de nieuwe telling in om deze telling opnieuw in te stellen. 5.
Dr Druk uk o op p de te teru rugl gloo oopt ptoe oets ts om n naa aarr he hett hoof hoofdm dmen enu u tter erug ug te ker keren en OF OF druk op de Op-cursortoets om naar het scherm met de huidige printtelling terug te keren.
P-3015/02080 Rev AC
NEDERLANDS 9
REVISÃO Quando você tiver o seu Unicorn instalado, purgue o cabeçote de impressão. Depois de purgar, insira a sua mensagem. Use as teclas designadas para entrar qualquer informação especial, tais como códigos de horário ou de data, contagem do produto, etc. Recorra aos tópicos abaixo para informações mais detalhadas sobre cada função.
INÍCIO 1. 2. 3. 4.
Instale o seu Unicorn e a garrafa com com tinta de acordo com as instruções da fic ficha ha de Instalação. Ligue a unidade. (Encaixe o conetor macho do supridor supridor de energia na parte trase traseira ira da unidade.) Pressione Pressione as letras letras Z A P ! Para acesso acesso ao ponto de exclama exclamação ção (!), (!), aperte a tecla tecla Shift e a seguir seguir a tecla tecla A. Se a unidade já está operando na linguagem linguagem desejada, você poderá programar uma mensagem. Se o Unicorn não está mostrando as orientações na tela na linguagem desejada, selecione a linguagem operacional entrando as letras abaixo, que correspondem a sua linguagem operacional desejada. Você somente poderá trocar a linguagem operacional no nível do menu principal. principal. Observação: o Unicorn sempre reinicia na linguagem linguagem operacional anteriormente selecionada. Inglês: E N G L Italiano: I T A L Finlandês: S U O M
Alemão: D E U T Hebraico: M D U H Sueco: S V E N
Espanhol: E S P A Holandês: N E D E
Francês: F R A N Português: P O R T
5. O ajuste de impressão padrão é zeros comuns (0) (0) para todas as línguas. Para mudar de zeros zeros comuns para zeros cortados, aperte a tecla do travessão (/) quatro vezes no menu principal. Para mudar de zeros cortados para zeros comuns, aperte a tecla desloca seguida da tecla zero (0), e repita mais três vezes no menu principal. 6. A libra esterlina é a moeda preestabelecida preestabelecida de impressão, por omissão, para todas as línguas. Para mudar do símbolo de libra esterlina para o de centavos, a partir do menu principal, principal, prima a tecla da letra“C” quatro vezes. Para mudar de centavos para libra esterlina, esterlina, a partir do menu principal, prima a tecla “Shift-Slash ((/)” /)” quatro vezes. 7. Purgue o cabeçote de impressão. Veja “Purgar”. 8. Estabeleça o horário e a data. Veja “Horário/Calendário”. 9. Entre a sua mensagem. Veja “Mensagem “Mensagem Nova/Revisar”.
SELECIONAR OS ITENS DO MENU PRINCIPAL 1. 2.
Us Usee as as tec tecla lass ddee cur curso sorr ppar araa cim cimaa e par paraa bai baixo xo pa para ra se sele leci cion onar ar um dos dos de dezz iite tens ns di disp spon onív ívei eiss nnoo men menu. u. Aperte a tecla Retorno.
1 ESCOLHER MENSAGEM Imprimir uma mensagem armazenada
1. Imprimir número número da mensagem aparece na tela. Entre o número da mensagem armazenada. Você não precisa apertar a tecla Desloca; entre apenas o(s) número(s) desejado(s). 2. 3.
Aperte a te tecla Retorno. Imprimir? Sim Sim Não aparece na tela. Use as teclas de cursor à esquerda e à
direita para selecionar SIM, se esta for a mensagem apropriada, e retorne ao menu principal. Ou, se não, selecione NÃO e reinicie o processo. 4. Aperte a te tecla Retorno. P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
PORTUGUËS 1
2 MENSAGEM NOV NOVA/REVI A/REVISAR SAR Criar ou revisar uma mensagem armazenada
Certifique-se de definir o formato da hora, da data e da contagem antes de pôr funçöes especiais nas mensagens. Você pode guardar até cinqüente-dois (40) caracteres de
mensagem. Adiar impressão, largura do caractere, e informações da contagem do produto são também armazenados com cada mensagem específica. 1. Criar ou revisar número da mensagem aparece na tela. Para criar uma mensagem nova, entre um número de dois dígitos de 01 a 52. As mensagens são automaticamente armazenadas quando você selecionar um número de armazenamento de mensagem. A mensagem permanecerá armazenada neste local até você guardar uma nova mensagem com o mesmo número. Para revisar uma mensagem existente, entre o número de armazenamento desta mensagem. 2.
Ape Aperte rte a tecl teclaa Retor Retorno. no. Se est estaa ffor or uma mensag mensagem em nova, nova, uum m curs cursoci ocinti ntilan lante te aparece na tela. Se esta for uma mensagem existente, a mensagem aparece na tela.
3. Entre sua mensagem nova ou revise a mensagem mensagem existente. Use as teclas de cursor para movimentar-se através da mensagem. Consulte a seguir para as combinações de teclas com caracteres e funções especiais:
Caractere deslocado: exemplo: %
%
D
Aperte e solte a tecla Shift, antes de apertar o caractere desejado.
Trava de números: Pressione e solte a tecla Shift, e em seguida pressione a tecla de seta para cima, para travar as teclas se números. Repita a operação para destrava destravarr os números.
Caractere acentuado: exemplo: É Apagar caractere único:
´ß
&
E
xxxx
Limpar a linha inteira da mensagem:
xxxx
Inserir umQuadrado 7x5: Posicione o cursor onde você quer que o quadrado apareça em sua mensagem e aperte a tecla de Purga.
Inserir o Horário: Posicione o cursor onde você quer que o horário apareça em sua mensagem e aperte a tecla Horário.
Inserir a Data:
....... ....... ....... .......
Posicione o cursor onde você quer que a data apareça em sua mensagem e aperte a tecla Calendário.
Inserir a Data de Expiração:
....... ....... ....... .......
Posicione o cursor onde você quer que a data de expiração apareça na sua mensagem e aperte a tecla Desloca seguida pela tecla Calendário. Selecione uma determinada data de expiração, apertando 1 ou 2.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
PORTUGUËS-2
Inserir o Organizador de Turnos: Posicione o cursor onde você quer que o código de turno apareça na sua mensagem e aperte a tecla Desloca seguida pela tecla Horário.
Inserir a Contagem do Produto:
1 2
3
Posicione o cursor onde você quer a contagem do produto apareça na sua mensagem e aperte a tecla Contagem do Produto.
Observação: o Unicorn aceita horário, data, data data de expiração, organizador de turnos e conta contagem gem do produto como caracteres únicos.
3 FORMATO DO HORÁRIO Criar um código especial do horário
1.
Use Use aass ttec ecla lass de de ccur urso sorr à es esqu quer erda da e à di dire reit itaa ppar araa ssel elec ecio iona narr o pr prim imei eiro ro elemento no código do Horário.
2.
Use o curso cursorr para para baix baixoo para para move moverr o ele elemen mento to de temp tempoo selec selecion ionado ado à posiç posição. ão. Você pode ter até 5 caracteres no código do horário. Para remover do código de horário o último elemento inserido: Para limpar totalmente a inserção: xxxx
xxxx
3. Entre qualquer qualquer espaço ou pontuação divisória. Repita os passos de 1 a 3 para terminar a formatação do código do horário. 4.
Ap Aper erte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo ppar araa rret etor orna narr aaoo men menuu pri princ ncip ipal al..
Para inserir o código do Horário na sua mensagem, consulte a “Mensagem Nova/Revisar”.
4 FORMATO FORM ATO DA DATA DATA Criar um código especial da data
1.
Use Use a tecl teclas as de curs cursor or à esq esque uerd rdaa e à dir direi eita ta para para se sele leci cion onar ar o pri prime meir iroo elemento no código da Data. Os elementos mostrados estão na seguinte ordem: calendário juliano, mês numérico (mês alfabético), dia, e ano.
2.
Use a tecl teclas as de de curso cursorr para para baix baixoo para para move moverr o ele elemen mento to sel seleci eciona onado do da da data data à posição. Você pode ter até 12 caracteres no seu código da data. Para remover o último elemento inserido do código da data: Para limpar to totalmente da a inserção: xxxx
xxxx
3. Entre qualquer qualquer espaço ou pontuação divisória. Repita os passos de 1 a 3 para terminar a formatação do código da data. 4.
Ap Aper erte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao menu menu pr prin inci cipa pal. l.
Para inserir o código da Data na sua mensagem, consulte a “Mensagem Nova/Revisar”.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
PORTUGUËS-3
5 FORMATO FORMATO DE EXPIRAÇÃO Estabelece un formato de data de expiração através da seleção dos componentes da data.
1.
Use Use aass ttec ecla lass do do cur curso sorr à es esqu quer erda da e ddir irei eita ta pa para ra se sele leci cion onar ar o com compo pone nent ntee ddaa data que você quer que apareça primeiro no formato de data de expiração.
2.
Use a tecl teclaa ddoo curs cursor or para para bbaix aixoo para para mover mover o comp compone onente nte sel seleci eciona onado do até até a posição. Para apagar o último elemento inserido do formato, aperte: . Para xxxx
xxxx
apagar a inserção inteira, aperte:
.
3. Entre qualquer qualquer espaço espaço ou pontuação. pontuação. 4. Repita os passos de 1 a 3 para selecionar selecionar outros componentes da data, para incl incluir uir no formato de data de expiração. 5.
Ape Aperte rte a tecl teclaa Retor Retorno no para para qquar uardar dar o novo novo format formatoo de data data ddee eexpi xpiraç ração ão e voltar ao menu principal.
Para estabelecer a data de expiração, consulte a seção “Data de Expiração” abaixo. Para imprimir a data de expiração na sua mensagem, consulte a seção “Mensagem Nova/Revisar” acima.
6 FORMATO DA CONTAGEM Estabeleçer a contagem corrente da impressão
1. Contagem corrente da impressão aparece na tela. Entre o número inicial para começar a contagem nova, ou aperte a tecla Retorno Retorno para deixá-la inalter inalterada. ada. Você deve entrar os zeros precedentes. precedentes. Exemplo: para contar de 1 a 999, entre 001; o Unicorn imprimirá 001, 002, etc., até 999, então retornará ao zero e começará a contar de novo. 2.
Aper Aperte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao ao men menuu pri princ ncip ipal al..
Para inserir a contagem do produto na sua mensagem, consulte a seção “Mensagem Nova/Revisar”.
7 DATA DATA DE EXPIRAÇÃO EXPIRAÇ ÃO Imprimir automaticamente uma data de expiração
Você pode programar duas datas de expiração. 1. Insira um número número de três dígitos necessário necessário para o número número de dias entre a data data atual e a data desejada de expiração. 2. 3.
Use a tecla tecla de curs cursor or ppara ara baixo baixo para para sel seleci eciona onarr a segund segundaa data data ddee expir expiraçã ação. o. Repita o passo 1 para programar esta data de expiração. Aper Aperte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao ao men menuu pri princ ncip ipal al..
Para inserir a data de expiração na sua mensagem, consulte a “Mensagem Nova/Revisar”.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
PORTUGUËS-4
8 HORÁRIO DE TROCA Selecionar o horário para a troca da data
Exemplo: em vez de mudar a data a 00:00, você pode ter a data trocada às 17:00. 17:00. Quaisquer produtos impressos depois de 17:00 terão a data do dia seguinte. 1.
Use Use aass ttec ecla lass de de ccur urso sorr à es esqu quer erda da e à di dire reit itaa ppar araa ssel elec ecio iona narr as as hor horas as ou minutos.
2.
Use Use as as tec tecla lass ddee cur curso sorr par paraa cim cimaa e para para ba baix ixoo par paraa ent entra rarr o horá horári rioo em em que que você quer que a data seja trocada.
3.
Ap Aper erte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao menu menu pr prin inci cipa pal. l.
9 ESTABELECER TURNOS Codificar os produtos conforme os turnos de produção
Seleciona até 4 turnos diferentes. 1.
Use Use as as tec tecla lass ddee cur curso sorr à es esqu quer erda da e à di dire reit itaa par paraa sel selec ecio iona narr um um tur turno no,, conforme desejado.
2. Entre um caractere caractere para representar o primeiro turno. turno. 3.
Use Use as as tec tecla lass ddee cur curso sorr par paraa cim cimaa e para para ba baix ixoo par paraa est estab abel elec ecer er o hor horár ário io inicial deste turno. Quaisquer produtos codificados depois deste horário terão o caractere do turno designado impresso neles. Para apagar um turno determinado, use as teclas de cursor para selecioná-lo e aperte a tecla Desloca e a seguir a tecla Apagar. Repita os passos de 1 até 3 para programar a informação para cada turno adicional.
4.
Ap Aper erte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao menu menu pr prin inci cipa pal. l.
Para inserir o código organizador de turnos na sua mensagem, veja “Mensagem Nova/Revisar”.
0 Nº DO PROGRAMA Mostra o número da versão do programa
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
O número da versão do programa aparece na tela. Aperte a tecla Retorno para voltar ao menu principal.
PORTUGUËS-5
S VELOCIDADE DE LINHA Seleccione detecção automática de transmissor de velocidade, ou entre a velocidade manualmente.
1.
2.
Us Usee as as tec tecllas de cu currso sorr à Esqu Esquer erda da e à D Diire reit itaa par paraa sel seleecc cciionar onar:: • Sim, detecção automática de velocidade. • Não, para entrar a velocidade da linha. linha. Ape Aperte rte a tecl teclaa de de Reto Retorno rno.. S See sele selecci cciona onarr ""Não Não", ", contin continue ue no passo passo seguin seguinte. te.
3. Entre a velocidade velocidade da linha linha em metros por minuto. 4.
Aper Aperte te a tec tecla la de Re Reto torn rnoo ppar araa vol volta tarr ppar araa o menu menu pr prin inci cipa pal. l.
1.
Us Usee as as tec tecllas de cu currso sorr à Esqu Esquer erda da e à D Diire reit itaa par paraa sel seleecc cciionar onar:: • Sim, para percepção automática de direcção. direcção. • Não, para ent entrar rar a direcção. direcção.
D DIRECÇÃO Seleccione percepção automática de transmissor de velocidade, ou entre a direcção manualmente.
2. 3. 4.
Ape Aperte rte a tecl teclaa de de Reto Retorno rno.. S See sele selecci cciona onarr “Não “Não”, ”, contin continue ue no passo passo seguin seguinte. te. Sel Selec ecccione ione esq sque uerrda par para a di dirrei eita ta ou di dire reiita para para a es esquer querda da.. Aper Aperte te a tec tecla la de Re Reto torn rnoo ppar araa vol volta tarr ppar araa o menu menu pr prin inci cipa pal. l.
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
PORTUGUËS-6
TECLAS DE FUNÇÕES – Para executar uma função desejada, aperte a tecla específica. IMPRIMIR LIGA e DESLIGA
Apertar a tecla Imprimir, liga ou desliga o ciclo de impressão do Unicorn. Uma luz verde
a impressão
indica impressão Unicorn imprimirá as fotocélulas foremUma acionadas. Uma luz vermelhaligada; indicaoimpressão desligada;quando o Unicorn não imprimirá. luz laranja indica que a unidade está no meio de um ciclo de impressão, ou que uma ou ambas as fotocélulas estão bloqueadas.
TAMANHO DO PONTO Muda o tamanho do ponto
1.
Use Use aass ttec ecla lass de de ccur urso sorr ppar araa ccim imaa e para para ba baix ixoo par paraa ssel elec ecio iona narr o ta tama manh nhoo do do ponto entre 1 e 9. Dica: A Unicorn está está pré-ajustada no tamanho de pontos 1. Um tamanho menor de pontos normalmente dá uma melhor qualidade de impressão (especialmente para aplicações de alta velocidade), velocidade), e melhor duração do cartucho de tinta. tinta. Portanto, use o menor tamanho de pontos que permita uma qualidade aceitável aceitável de impressão. Use o tamanho maior de pontos para imprimir caracteres em negrito ou para ajudar a compensar pelo desgaste da válvula. A função ZAP! recoloca o tamanho de pontos em seu valor de fábrica de 1.
2.
Aper Aperte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao ao men menuu pri princ ncip ipal al..
PURGAR Purga o cabeçote de impressão
1. Coloque um recipiente em frente dos bocais bocais do cabeçote de impressão para coletar coletar a tinta quando ela for expelida do cabeçote de impressão. 2.
Aperte a tecla Purga.
3. Aperte a barra espaçadora espaçadora para começar a purgar aparece na tela. Para retornar ao menu principal sem purgar, aperte a tecla tecla Retorno. AVISO: quando você apertar a barra espaçadora, o cabeçote de impressão começará a espirrar tinta. 4. Aperte Aperte a barra espaça espaçadora. dora. 5. Purgando – aperte qualquer tecla para parar aparece na tela. Para abandonar o ciclo “purgando”, aperte qualquer tecla. Você retornará ao menu principal.
PORTUGUËS-7
P 3015/020 3015/02080 80 Rev AC
ADIAR IMPRESSÃO Posiciona a mensagem no produto
1. Determine a distância distância necessária necessária para adiar impressão. 2. 3.
Use Use aass ttec ecla lass de de ccur urso sorr à es esqu quer erda da e à di dire reit itaa ppar araa ssel elec ecio iona narr o dí dígi gito to a sser er modificado. Use Use as as tec tecla lass ddee cur curso sorr ppar araa cim cimaa e para para ba baix ixoo par paraa mod modif ific icar ar os va valo lore ress selecionados para adiar impressão. As distâncias são em centímetros; para fins de conversão, 2.5 cm = 1".
4.
....... ....... ....... .......
Aper Aperte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao ao men menuu pri princ ncip ipal al..
HORARIO/CALENDARIO
Estabelece o horário e a data
Observação: quaisquer trocas de horário ou de data, não serão efetuadas até que você aperte a tecla Retorno. Apertar a tecla Horário ou a tecla Calendário permitelhe mudar o horário e a data. 1.
Use Use aass ttec ecla lass de de ccur urso sorr ppar araa ccim imaa e para para ba baix ixoo par paraa ssel elec ecio iona narr ooss ele eleme ment ntos os para estabelecer a troca do horário ou da data.
2.
Use Use as as tec tecla lass ddee cur curso sorr ppar araa cim cimaa e par paraa bai baixo xo pa para ra tr troc ocar ar horá horári rio, o, data data,, etc etc., ., presentes.
3.
Aper Aperte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao ao men menuu pri princ ncip ipal al..
LARGURA DO CARACTERE Ajusta a largura dos caracteres impressos
1.
Use Use as as tec tecla lass ddee cur curso sorr ppar araa cim cimaa e para para ba baix ixoo par paraa sel selec ecio iona narr a la larg rgur uraa desejada do caractere. Bloquear o ajuste da largura dos caracteres assegura uma largura consistente dos caracteres em velocidades de linha relativamente constantes. NÃO bloqueie o ajuste da largura dos caracteres quando você estiver imprimindo numa linha transportadora funcionando em velocidades variadas. Para bloquear ou desbloquear o ajuste da largura dos caracteres:
Bloqueada
2.
Use Use a tecl teclaa de cur curso sorr à dire direit itaa para para sel selec ecio iona narr o ícon íconee para para blo bloqu quea ear. r.
Desbloquear
3.
Use Use as tecl teclas as de curs cursor or para para ci cima ma ou pa para ra baix baixoo para para mo modi difi fica carr entr entree bloqueado e desbloqueado.
4.
Aper Aperte te a tec tecla la Re Reto torn rnoo par paraa vol volta tarr ao ao men menuu pri princ ncip ipal al..
PORTUGUËS-8
P 3015/020 3015/02080 80 Rev AC
1 2
3
CONTAGEM DO PRODUTO
Verifica e reajusta contagem dos produtos impressos e a contagem total
1. Contagem atual de impressão aparece na tela. Esta contagem corresponde ao número de vezes que a presente mensagem foi imprimida. 2.
Ape Aperte rte a tecl teclaa Retor Retorno no para para deixádeixá-la la inal inalter terada ada e rreto etorna rnarr aaoo menu menu prin princip cipal, al, OU, entre um novo valor numérico para modificar esta contagem.
3.
Ape Aperte rte a tec tecla la Retorn Retornoo par paraa voltar voltar ao menu menu pri princi ncipal pal,, OU, para baixo para passar à contagem total dos produtos impressos.
aperte aperte o cursor cursor
4. Total dos produtos impressos aparece na tela. Esta contagem corresponde ao número total dos ciclos de impressão desde a última vez que esta foi reajustada. Para reajustar esta etapa, entre a nova contagem. 5.
Ape Aperte rte a tec tecla la Retorn Retornoo par paraa voltar voltar ao menu menu pri princi ncipal pal,, OU, para cima para voltar à tela de contagem da impressão atual.
aperte aperte o cursor cursor
PORTUGUËS-9
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
YLEISTÄ Kun Unicorn on asennettu, tyhjennä kirjoitinpää. Syötä viesti tyhjennyksen jälkeen. Käytä annettuja näppäimiä syöttääksesi erityistietoja, erityistietoja, kuten kellonaika- tai päivämääräkoodit, tuotemäärä jne. Katso alla olevia otsikkoja, kun haluat tarkempia tietoja eri toiminnoista.
ALOITUS 1. 2. 3. 4.
Asenna Unicorn ja mustepullo asennuskortin asennuskortin ohjeiden mukaisesti. mukaisesti. Kytke laite PÄÄLLE. (Yhdistä (Yhdistä virtapist virtapistoke oke laitteen takaosaan.) takaosaan.) Paina näppäimiä näppäimiä Z A P ! Huutomerk Huutomerkin in (!) painamise painamiseksi ksi paina paina vaihton vaihtonäppuä äppuäintä intä jjaa sitten sitten näp näppäint päintää A A.. Jos haluamasi käyttökieli on jo käytössä, olet nyt valmis valmis ohjelmoimaan viestin. Jos Unicorn ei anna kehotteita kehotteita haluamallasi kielellä, valitse käyttökieli syöttämällä syöttämällä alla olevat kieltä vastaavat kirjaimet. Käyttökielen voi vaihtaa vain päävalintatasolla. päävalintatasolla. Huomaa: Unicorn aloittaa ohjelman uudelleen uudelleen alusta viimeksi valitulla kielellä. kielellä. Englanti: ENGL Italia: ITAL Suomi: SUOM
Saksa: DEUT Heprea: M D U H Ruotsi: SVEN
Espanja: ESPA Hollanti: N E D E
Ranska: FRAN Portugali: PORT
5. Viivattomat Viivattomat nollat (0) esiintyvät painoasussa kaikissa kielissä. Viivattomien Viivattomien nollien vaihtamiseksi vaihtamiseksi viivallisiin paina viivanäppäintä (/) päävalikossa neljä kertaa. Viivallisten Viivallisten nollien vaihtamiseksi viivattomiin paina vaihtonäppäintä ja sitten nollanäppäintä (0) päävalikossa päävalikossa ja toista sama vielä kolme kertaa. 6. Punnan merkki on oletustulostusasetus kaikissa kielissä. Vaihda Vaihda punnan merkistä sentin merkkiin painamalla näppäintä C päävalikossa neljä kertaa. Vaihda sentin merkistä punnan merkkiin painamalla vaihtonäppäimen ja vinoviivanäppäimen (/) yhdistelmää neljä kertaa. 7. Huuhtele kirjoitinpää. Katso “Huuhtelu”. 8. Aseta kellonaika kellonaika ja päivämäärä. päivämäärä. Katso “Kello/Kalenteri”. 9. Syötä viesti. viesti. Katso “Uusi/Muuta viesti”.
PÄÄVALIKON PÄÄV ALIKON VAIHTOEHDO AIHTOEHDOT T 1. 2.
Käyt Käytää kohd kohdis isti time menn ylös ylös-- ja ja alas alasva vali lint ntan anuo uoli liaa vali valita taks kses esii jon jonki kinn ky kymm mmen enes estä tä val valik ikon on kkoh ohte tees esta ta.. Paina pa palautusnäppäintä.
1 VALITSE VIESTI Tallennetun viestin tulostaminen
1. Tulosta viesti numero tulee näyttöön. Syötä tallennetun viestin numero. Vaihtonäppäint ei tarvitse käyttää, syötä vain haluamasi numero tai numerot. 2. 3
Paina ppaalautusnäppäintä. Tulosta? Kyllä Ei tulee näyttöön. Käytä vasen- ja oikeavalintanuolia
valitaksesi KYLLÄ, jos viesti on oikea, ja palaa päävalikkoon. Muussa tapauksessa valitse EI alkaaksesi toimintosarjan uudelleen. 4.
Paina ppaalautusnäppäintä.
SUOMI-1
P-3015/02080 Rev AC
2 UUSI/MU UUSI/MUUT UTA A VIEST VIESTII Uuden viestin laatiminen tai vanhan muokkaaminen
Muista asettaa kellonaika - päivämäärä - ja laskentamuodot ennen kuin sijoitat erityistoimintoja viesteihin. Voit tallentaa enintään 52 kpl 40-merkkistä viestiä.
Tulostusviive, merkkileveys ja tuotemäärä tallennetaan myös jokaisen yksittäisen viestin Tulostusviive, ohella. 1. Luo tai muuta viesti numero: – on näytössä. Laatiaksesi uuden viestin, syötä kaksinumeroinen luku alueelta 01-52. Viestit Viest it tallentuvat automaattisesti, automaattisesti, kun valitset viestin tallennusnumeron. Viestii säilyy tässä kohdassa, kunnes tallennat uuden viestin käyttäen samaa Viest numeroa. Muokataksesi olemassa olevaa viestiä, syötä sen tallennusnumero. 2.
Paina Paina pala palautu utusnä snäppä ppäint intä. ä. Jos tämä tämä on uusi uusi vies viesti, ti, koh kohdis distin tin alkaa alkaa vvilk ilkkua kua.. Jos Jos viesti on jo olemassa, se tulee näyttöön.
3. Kirjoita uusi viesti tai muokkaa entistä. Käytä Käytä valintanuolia siirtyäksesi siirtyäksesi viestin eri kohtiin. Katso seuraavasta erityismerkkien ja toimintojen näppäinyhdistelmiä: näppäinyhdistelmiä:
Vaihtonäppäimen kanssa annettu merkki: merkki: Esimerkiksi %
%
D
Paina vaihtonäppäintä ja vapauta se ennen halutun merkin painamista.
NumLock Aktivoi numeronäppäimet painamalla painamalla ensin Shift-näppäintä ja sitt sitten en ylänuolta. Poista numerolukitus samalla tavalla.
Aksenttimerkki: Esimerkiksi É Poista yksittäinen merkki:
´ß
&
E
xxxx
Tyhjennä koko viestirivi:
xxxx
7 x 5 neliön lisääminen: Aseta kohdistin kohtaan, jossa haluat neliön näkyvän viestissäsi ja paina tyhjennysnäppäintä.
Kellonajan lisääminen: Aseta kohdistin kohtaan, jossa haluat kellonajan näkyvän viestissäsi ja paina Kellonäppäintä.
Päivämäärän lisääminen:
....... ....... ....... .......
Aseta kohdistin kohtaan, jossa haluat päivämäärän näkyvän viestissäsi ja paina Kalenteri-näppäintä.
Umpeenmenopäivämäärän lisääminen:
....... ....... ....... .......
Aseta kohdistin kohtaan, jossa haluat umpeenmenopäivämäärän umpeenmenopäivämäärän näkyvän viestissäsi ja paina vaihtonäppäintä yhdessä kalenterinäppäimen kalenterinäppäimen kanssa. Valitse yksi umpeenmenopäivämäärää painamalla 1 tai 2. umpeenmenopäivämäär
SOUMI-2
P-3015/02080 Rev AC
Vuoronasetuksen lisääminen: Aseta kohdistin kohtaan, jossa haluat vuorokoodin näkyvän viestissäsi ja paina vaihtonäppäintä yhdessä kellonäppäimen kanssa.
Tuotemäärän lisääminen:
1 2
3
Aseta kohdistin kohtaan, jossa haluat tuotemäärän näkyvän viestissäsi ja paina tuotemääränäppäintä.
Huomaa: Unicorn tulkitsee yhtenä merkkinä symbolit kello, päivämäärä, umpeenmenopvm, vuoroasetus ja tuotemäärä.
3 KELLONAIKAMUOTO Kellonaikakoodin sovittaminen
1.
Käyt Käytää va vase senn- ja oi oike keav aval alin inta tanu nuol olia ia vali valita taks kses esii kell kellon onai aika kako kood odin in ensimmäisen osan.
2.
Käytä Käytä alasnu alasnuolt oltaa sii siirtä rtääks äksesi esi valitu valitunn kellon kellonaja ajann osa osann paikoi paikoille lleen. en. Kellonaikakoodi voi sisältää enintään 5 merkkiä. Poistaaksesi viimeksi syötetyn xxxx
osan kellonaikakoodista:
xxxx
Poistaaksesi koko syötteen:
3. Syötä välit välit tai välimer välimerkit. kit. Toista Toista vaiheet 1-3 viimeistelläksesi kellonaikakoodin. 4.
Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pala palata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
Lisätäksesi aikakoodin viestiin, katso kohtaa “Uusi/Muuta viesti”.
4 PÄIVÄMÄÄRÄMUOTO Päivämääräkoodin
1.
sovittaminen
Käyt Käytää va vase senn- ja oi oike keav aval alin inta tanu nuol olia ia vali valita taks kses esii päiv päiväm ämää äärä räko kood odin in ensimmäisen osan. Osat näytetään seuraavassa järjestyksessä: Juliaaninen pvm, numeerinen kk (aakkosellinen kk), pv ja vuosi.
2.
Käytä Käytä nuolta nuolta Alas Alas ssiir iirtää tääkse ksesi si valitu valitunn ppäiv äivämä ämäärä äränos nosan an paikoi paikoille lleen. en. Päivämääräkoodi voi sisältää enintään 12 merkkiä. Poistaaksesi viimeksi syötetyn osan päivämääräkoodista: päivämääräkoodista: Poistaaksesi koko syötteen: xxxx
xxxx
3. Syötä välit välit tai välimer välimerkit. kit. Toista Toista vaiheet 1-3 viimeistelläksesi päivämääräkoodin. 4.
Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pala palata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
Lisätäksesi päivämääräkoodin viestiin, katso kohtaa “Uusi/Muuta viesti”.
SUOMI-3
P-3015/02080 Rev AC
5 UMPEENMENOPÄIVÄMÄÄRÄN MUOTO Umpeenmenopäivämäärän muodon laadinta päivämäärän osia valitsemalla
1.
Val alit itse se va vase senn- ja oi oike keav aval alin inta tanu nuol olil illa la se päiv päiväm ämää äärä ränn osa osa,, jon jonka ka halu haluat at näkyvän ensimmäiseksi umpeenmenopäivämäärässä.
2.
Paina Paina alas alasval valint intanu anuolt oltaa siirt siirtääk ääkses sesii halut halutun un ppäiv äivämä ämäärä äräosa osann pa paiko ikoill illeen een.Jo .Joss haluat poistaa viimeksi valitun osan muodosta, paina . Jos haluat poistaa koko xxxx
xxxx
syötteen, paina
.
3. Paina tarvittavia tarvittavia välinäppäimiä välinäppäimiä tai -merkkejä. 4. Toista Toista vaiheet 1-3 valitaksesi muita päiväm päivämäärän äärän osia umpeenmenopäivämä umpeenmenopäivämäärän ärän muotoon. 5.
Paina Paina palaut palautusn usnäpp äppäin äintä tä tallen tallentaa taakse ksesi si uud uuden en ump umpeen eenmen menopä opäivä ivämää määräm rämuod uodon on ja palataksesi päävalikkoon.
Katso umpeenmenopäivämäärän asettamisohjeita seuraavasta kohdasta, “Umpeenmenopäivämäärä”. Jos haluat liittää umpeenmenopäivämäärän viestiisi, katso edellisen sivun kohtaa “Uusi/Muuta viesti”.
6 LASKENTAMUOTO Nykyisen tulostusmäärän asettaminen
1. Tämän hetken tulosm: tulee näyttöön. Syötä numero, josta uusi tulostusmäärä alkaa tai paina palautusnäppäintä jättääksesi määrän entiselleen. Luvun täytyy sisältää etunollat. Esimerkiksi: Laskeaksesi Laskeaksesi 1-999 syötä 001. Unicorn tulostaa 001, 002 jne. lukuun 999 saakka, kääntyy nollaan (000) ja aloittaa laskennan taas alusta. 2.
Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pa pala lata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
Jos haluat liittää tuotemäärän viestiisi, katso kohtaa “Uusi/Muuta viesti”.
7 UMPEENMENOPÄIVÄMÄÄRÄ Umpeenmenopäivän tulostaminen automaattisesti
Voit ohjelmoida kaksi umpeenmenopäivää. 1. Syötä kolmenumeroinen kolmenumeroinen luku päiville, jotka tarvitaan tarvitaan tästä päiväm päivämäärästä äärästä lähtien haluttuun umpeenmenopäivään saakka. 2. 3.
Käytä Käytä alasva alasvalin lintan tanuol uolta ta valita valitakse ksesi si toisen toisen umpeen umpeenmen menopä opäivä ivämää määrän rän.. Toista Toi sta kohta 1 ohjelmoidaksesi tämä umpeenmenopäivämäärä. umpeenmenopäivämäärä. Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pa pala lata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
Sisällyttääksesi umpeenmenopäivämäärän viestiin, katso kohtaa “Uusi/Muuta viesti”.
SOUMI-4
P-3015/02080 Rev AC
8 SIIRTYMÄTUNTI Päivämäärän siirtymäajan muuttaminen
Esimerkiksi: Sen sijaan, että päivämäärä muuttuisi kello 00:00, se voidaan asettaa siirtymään kello 17:00. Kello 17:00 jälkeen tulostettaviin tuotteisiin tulee seuraavan päivän päivämäärän. 1. 2. 3.
Käyt Käytää vas vasen en-- ja ja oik oikea eava vali lint ntan anuo uoli liaa val valit itak akse sesi si tunn tunnit it tai tai m min inuu uuti tit. t. Käyt Käytää ylös ylös-- ja ala alasv sval alin inta tanu nuol olia ia vval alit itak akse sesi si aaja jan, n, jjol ollo loin in hhal alua uatt pä päiv iväm ämää äärä ränn siirtyvän. Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pala palata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
9 ASET ASETA VUO VUOROT ROT Tuotteiden merkintä työvuoron mukaan
Valitse enintään 4 eri vuoroa. 1.
Käyt Käytää vase vasenn- ja oik oikea eava vali lint ntan anuo uoli liaa va vali lita taks kses esii vuo vuoro ron, n, jjon onka ka hhal alua uatt ase asett ttaa aa..
2. Syötä merkki merkki osoittamaan osoittamaan ensimmäistä ensimmäistä vuoroa. vuoroa. 3.
4.
Käyt Käytää ylö ylöss- ja al alas asva vali lint ntan anuo uoli liaa ase asett ttaa aaks kses esii täm tämän än vuor vuoron on aloi aloitu tusa saja jan. n. Kaikki tämän ajankohdan jälkeen merkityt tuotteet tulostuvat annetulla vuorokoodilla. Poistaaksesi jonkin vuoron, valitse se nuolilla ja paina siirtonäppäintä ja sen jälkeen poistonäppäintä. Toista Toista vaiheet 1-3 ohjelmoidaksesi tiedot jokaiselle lisävuorolle. Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pala palata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
Lisätäksesi vuoroasetuskoodin viestiin, katso ohjeita kohdasta “Uusi/Muuta viesti”.
0 OHJELMAN NUMERO Näyttää ohjelmaversion numeron
Ohjelmaversion numero tulee näyttöön. Paina palautusnäppäintä palataksesi päävalikkoon.
SUOMI-5
P-3015/02080 Rev AC
S LINJAN NOPEUS Valitse automaattinen kuljettimen nopeuden tunnistus tai syötä nopeus käsin.
1.
2.
Käyt Käytää vas vasen entta ja ja oi oike keaaa koh kohdi dist stin innnäppä äppäin inttä val valit itse sem maa aan: n: • Kyllä, nopeuden tunnistamiseksi tunnistamiseksi automaattisesti. automaattisesti. • Ei, linjan nopeuden syöttämiseksi. syöttämiseksi. Paina Paina palaut palautusn usnäpp äppäin äintä. tä. Jos valits valitset et "Ei "Ei", ", jatka jatka seu seuraa raavaa vaann vaih vaihees eeseen een..
3. Syötä linjan linjan nopeus metriä minuutissa. minuutissa. 4.
Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pä pääv äval alik ikko koon on pala palata taks kses esi. i.
D SUUNTA Valitse automaattinen kuljettimen suunnan
1.
tunnistus tai syötä suunta käsin. 2. 3. 4.
Käyt Käytää vas vasen entta ja ja oi oike keaaa koh kohdi dist stin innnäppä äppäin inttä val valit itse sem maa aan: n: • Kyllä, suunnan tunnistamiseksi tunnistamiseksi automaattisesti. automaattisesti. • Ei, suunnan suunnan syöttämiseksi. syöttämiseksi. Paina Paina palaut palautusn usnäpp äppäin äintä. tä. Jos valits valitset et "Ei "Ei", ", jatka jatka seu seuraa raavaa vaann vaih vaihees eeseen een.. Vali lits tsee va vase semm mmal alta ta oik ikeeall alle tai tai oike oikeal alta ta vase asemm mmal alle le.. Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pä pääv äval alik ikko koon on pala palata taks kses esi. i.
SOUMI-6
P-3015/02080 Rev AC
NÄPPÄINTOIMINNOT - Suorittaaksesi halutun toiminnon paina sopivaa näppäintä.
TULOSTUS Tulostus PÄÄLLÄ
Tulostusnäppäin Tulostusnä ppäin kääntää Unicorn tulostuksen päälle ja pois. Vihreä valo osoit osoittaa taa
ja POISSA
tulostuksen olevan päällä, kun valokennot aktivoituvat. Punainen osoittaa tulostuksen olevanUnicorn poissa, tulostaa, Unicorn ei tulosta. Oranssi valo on päällä, kun valo tulostusjakso on menossa tai yksi tai molemmat valokennoista on tukittu.
PISTEKOKO Pistekoon muuttaminen
1.
Käyt Käytää ylö ylöss- ja al alas asva vali lint ntan anuo uoli liaa val valit itak akse sesi si pist pistek ekoo oonn vväl älil illä lä 1-9. 1-9. Vihje: Unicorn on ennalta ennalta asennettu käyttämään käyttämään pistekokoa 1. Yleensä alempia pistekokoja käytettäessä tulostus on paremmanlaatuista paremmanlaatuista (erityisesti nopeissa toiminnoissa), ja mustetta mustetta riittää kauemmin. Siksi käytä pienintä pistekokoa jolla aikaansaa hyväksyttävää tulostusta. tulostusta. Käytä suurempia pisteko pistekokoja koja halutessasi puolilihavia kirjasinlajeja tai kompensoidaksesi lähettimen kulumista. ZAP! toiminta palauttaa pistekoon perusasetukseen 1.
2.
Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pala palata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
HUUHTELU Kirjoitinpään huuhtelu
1. Aseta astia kirjoitinpään kirjoitinpään suuttimien eteen, eteen, kun muste suihkutetaan pois pois kirjoitinpäästä. 2.
Paina hu huuhtelunäppäintä.
3. Paina välilyöntiä huuhdellaksesi tulee näyttöön. Palataksesi päävalikkoon suorittamatta huuhtelua, paina palautusnäppäintä. VAROITUS: VAROITUS: Kun K un painat välilyöntinäppäintä,, kirjoitinpää alkaa ruiskuttaa mustetta. välilyöntinäppäintä 4. Paina välilyönti välilyöntiä. ä. 5. Tyh Tyhjennys jennys – valinnainen näppäin lopettaa tulee näytölle. Paina jotain näppäintä lopettaaksesi tyhjennyksen. Palaat sen jälkeen päävalikkoon.
SUOMI-7
P-3015/02080 Rev AC
TULOSTUSKOHDAN SIIRTÄMINEN Viestin asettaminen kohdalleen tuotteeseen
1. Määritä tulostusviiveelle tarvittava matka. 2. 3. 4.
....... ....... ....... .......
Käyt Käytää vas vasen en-- ja ja oik oikea eava vali lint ntan anuo uoli liaa val valit itak akse sesi si mu muut utet etta tava vann nnum umer eron on.. Käyt Käytää ylös ylös-- ja ala alasv sval alin inta tanu nuol olia ia muu muutt ttaa aaks kses esii tu tulo lost stus usvi viiv ivee eell llee va vali litt ttuj ujaa arvoja. Matka on annettu senteissä. Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pa pala lata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
KELLO/KALENTERI
Kellonajan ja päivämäärän asettaminen
Huomaa: Kellonajan ja päivämäärän päivämäärän muutokset tulevat voimaan voimaan vasta painettuasi palautusnäppäintä. Voit Voit muuttaa kellonaikaa ja päivämäärää painamalla joko kello- tai kalenterinäppäimiä. 1.
Käyt Käytää vase vasenn- ja ja oike oikeav aval alin inta tanu nuol olia ia vval alit itak akse sesi si kell kellon onaj ajan an ttai ai päiv päiväm ämää äärä ränn osat, joita haluat asettaa tai muuttaa.
2.
Käyt Käytää ylö ylöss- ja al alas asva vali lint ntan anuo uoli liaa m muu uutt ttaa aaks kses esii nyk nykyi yist stää kel kello lona naik ikaa aa tai tai päivämäärää jne.
3.
Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pa pala lata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
MERKKILEVEYS Tulostettavien merkkien Tulostettavien leveyden asettaminen
1.
Kiinteä
2.
Ei kiinteä
3. 4.
Käyt Käytää ylös ylös-- ja al alas asva vali lint ntan anuo uollia vali alitaks takses esii hal halut utun un merkkileveyden.Kirjaimen merkkileveyden.Kir jaimen leveyden lukitseminen varmistaa yhtenäisen kirjainleveyden suhteellisen tasaisella tuotelinjan nopeudella. ÄLÄ lukitse kirjainleveyden asetusta, kun tulostetaan linjalla, joka liikkuu vaihtelevilla nopeuksilla. Kirjaimen leveyden lukitsemiseksi tai lukituksen poistamiseksi: Käyt Käytää oike oikeav aval alin inta tanu nuol olta ta luk lukit itus usku kuva vakk kkee eenn val valit itse semi mise seks ksi. i. Käyt Käytää ylö ylöss- ja al alas asva vali lint ntan anuo uoli liaa luk lukit itse semi mise seen en ja luki lukitu tuks ksen en pois poisto toon on.. Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pa pala lata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on..
SOUMI-8
P-3015/02080 Rev AC
1 2
3
TUOTEMÄÄRÄ
Tulostettujen tuotteiden Tulostettujen lukumäärän ja kokonaislukumäärän tarkastelu ja uudelleen asettaminen
1. Tämän hetken tulosm: tulee näyttöön. Tämä luku osoittaa kuinka monta kertaa nykyinen viesti on tulostettu. 2.
Paina Paina palaut palautusn usnäpp äppäin äintä tä jättää jättääkse ksesi si luv luvun un enn ennall alleen een ja palata palatakse ksesi si päävalikkoon TAI TAI aseta uusi luku tuotemäärälle.
3.
Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pala palata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on.. TAI, AI, pain painaa alasvalintanuoltaa siirtyäksesi tulostettujen tuotteiden kokonaismäärään. alasvalintanuolt
4. Painettujen tuott. määrä: tulee näyttöön. Tämä luku osoittaa tulostusjaksojen kokonaismäärän siitä lähtien, kun tämä luku viimeksi asetettiin uudelleen. Syötä uusi luku asettaaksesi tuotemäärän uudelleen. 5.
Pa Pain inaa pa pala laut utus usnä näpp ppäi äint ntää pala palata taks kses esii pääv pääval alik ikko koon on.T .TAI AI,, pain painaa ylösvalintanuoltaa siirtyäksesi takaisin nykyisen viestin tulostuksen näyttöön. ylösvalintanuolt
SUOMI-9
P-3015/02080 Rev AC
ALLMÄNT När Unicorn har installerats installerats bör sk skrivhuvudet rivhuvudet rensas. Efter rensningen kan kan du skriva in ditt ditt meddelande. Använd specificerade tangenter för att mata in specialinformation, specialinformation, såsom tids- eller datumko datumkoder, der, produktmängd osv. Se under nedanstående rubriker för att få närmare upplysningar om de olika funktionerna.
SÄTTA IGÅNG 1. Montera Unicorn och bläckflaskan enligt enligt installationskortets installationskortets anvisningar. anvisningar. 2. Koppla PÅ apparaten. (Koppla i och ur nätaggregatets hankontakt i eluttaget på apparatens baksida.) baksida.) 3. Tryck på bokstäv bokstäverna erna Z A P ! Du kan skriva skriva utropsteckn utropstecknet et (!) genom genom att först först trycka trycka på skift-tang skift-tangenten enten och och sedan på A-tangenten. 4. Om apparaten redan använder önskat önskat språk, så är den färdig för program programmering mering av ett meddelande meddelande.. Om Unicorn inte visar ledtexter på önskat språk, väljs användarspråket genom att skriva nedanstående kod för önskat språk. Användarspråket får endast ändras från huvudmenyn. Obs! Unicorn startar alltid upp i det sist valda användarspråket. Engelska: E N G L Italienska: I T A L Finska: S U O M
Tyska: D E U T Hebreiska: M D U H Svenska: S V E N
Spanska: E S P A Holländska: N E D E
Franska: F R A N Portugisiska: P O R T
5. Vanliga nollor (0) är förinställda förinställda vid fabriken och tr trycks ycks ut automatiskt på alla sspråk. pråk. För att ändra från vanliga nollor med till nollor med snedstreck: påtryck snedstreckstangenten (/) och fyra noll-tangenten gånger på huvudmenyn. Att ändra fråntre nollor snedstreck till vanligatryck nollor: ned shift-tangenten (0) samt upprepa detta gånger till på huvudmenyn. 6. Förinställd tryckinställning tryckinställning för alla språk är engelskt engelskt pundtecken. För att ändra ffrån rån engelskt pundtecken til tilll centtecken: tryck på C-tangenten fyra gånger på huvudmenyn. För att ändra från centtecken till engelskt pundtecken: tryck Skift-snedstreckstangenten (/) fyra gånger på huvudmenyn. 7. Rensa skrivhuvu skrivhuvudet. det. Se “Rensni “Rensning”. ng”. 8. Ställ in tid och datum. Se “Klocka/Kalender”. 9. Skriv ditt meddelande. Se “Nytt/redig meddel”.
HUVUDMENYNS TILLVAL 1. 2.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Upp Upp ooch ch Ned Ned fför ör at attt mar marke kera ra ett ett av av ddee tio tio me meny nyva vale len. n. Tryck på Return.
1 VÄLJ MEDDELANDE Hur du skriver ut ett lagrat meddelande
1. Skriv ut meddel. nummer visas på skärmen. skärmen. Ange numret på det lagrade meddelandet. Skift-tangenten behövs inte, inte, bara ange det önskade numret ell eller er flera nummer. 2. 3.
Tryck på Return. Skriv ut? Ja Nej visas på skärmen. skärmen.
Använd piltangenterna piltangenterna Vänster och Höger för att markera JA, om meddelandet passar. Programmet återvänder sedan till huvudmenyn. Eller du kan välja NEJ för att börja börja om processen.
4.
Tryck på Return.
SVENSKA-1
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
2 NYTT/REDIG MEDDEL Hur du skapar ett nytt meddelande eller redigerar ett befintligt
Tid, datum och räkneläge måste ha ställts in innan specialfunktioner läggs in i meddelanden. Du kan lagra högst 52 meddelanden som kan innehålla upp till 40 tecken.
Tillsammans med varje enskilt meddelande lagras också information om fördröjd utskrift, teckenbredd och produktmängd. 1. Skapa eller ändra meddel. nummer: visas på skärmen. För att skapa ettlagras nytt meddelande meddel ande anger ett tvåsiffrigt tvåsiffri gt tal 01 tpåo meddelandet. m 52. Meddelandena automatiskt när dudu väljer lagringsnumret Meddelandet lagras på detta ställe tills du lagrar ett nytt meddelande under samma nummer. Om du vill redigera ett befintligt meddelande, anger du dess nummer. 2.
Tryck Tryck på Return Return.. Om det gäl gäller ler ett nytt nytt med meddel deland ande, e, vis visas as en blinka blinkande nde markör. Om meddelandet existerar, existerar, kommer det att visas.
3. Skriv in ett nytt meddelande meddelande eller ändra ett befintligt. befintligt. Använd piltangen terna för at attt flytta inom meddelandet. meddelandet. Se följande för att få information information om hur du använder tangentkombinationer tangentkombination er och funktioner: %
D Ett tecken tecken som anges anges med med Skift-t Skift-tangen angent: t: T ex % Tryck och släpp skifttangenten innan du trycker på önskad tangent.
Låsa siffertabgebterna: Tryck på oc slëpp Shift-tangenten eller tryck på uppåtpolen så att siffertangenterna låses. Tangenterna frigörs när du upprepar proceduren. Accent Acc enttec tecken ken:: T ex É
´ß
Ta bort ett enskilt tecken:
&
E
xxxx
Radera hela meddelanderaden:
xxxx
Infoga en kvadrat på 7x5 punkter: Placera markören på det ställe där du vill att meddelandet ska visa kvadraten och tryck på tangenten Rensa. Logga in tidpunkten. Placera markören på det ställe där du vill att meddelandet ska visa tidpunkten och tryck på tangenten Klocka. ....... ....... ....... .......
Lägg till datum: Placera markören på det ställe där du vill att meddelandet ska visa förfallodagen och tryck på Skift tillsammans med tangenten Kalender. ....... ....... ....... .......
Lägg till förfallodag: Placera markören på det ställe där du vill att meddelandet ska visa datumet och tryck på tangenten Kalender. Välj särskild förfallodag genom att trycka på 1 eller 2.
SVENSKA-2
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
Lägg till skiften: Placera markören på det ställe där du vill att meddelandet ska visa skiftkoden och tryck på Skift tillsammans med tangenten Klocka. Lägg till produktmängden: Placera markören på det ställe där du vill att meddelandet ska visa produktmängden och tryck på tangenten Produktmängd. 1 2
3
Obs: Unicorn tolkar symbolerna klocka, datum, förfallodag, ordna skiften och produktmängd som tecken.
3 TIDSFORMAT Hur du anpassar tidskoden
1.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Väns Vänste terr och och Höge Högerr för för att att m mar arke kera ra de denn för först staa ddel elen en i tidskoden.
2.
Använd Använd nedåtp nedåtpile ilenn fför ör att pla placer ceraa dden en val valda da tidsko tidskodsd dsdele elen. n. Tids Tidskod koden en kan omfatta högst 5 tecken. För att ta bort den sist inmatade delen av tidskoden: För xxxx
xxxx
att ta bort hela inmatningen: 3. Skriv in mellanslagen eller avgränsningstecknen. avgränsningstecknen. Upprepa stegen 1-3 för att färdigställa tidskoden. 4.
Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att åter återvä vänd ndaa till till hu huvu vudm dmen enyn yn..
För information om hur du lägger till en tidskod i ett meddelande, se “Nytt/redig meddel”.
4 DATUMFORMAT Hur du anpassar datumkoden
1. första del. Anvä AnDelarna vänd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Väns Vänste terr oc ochh Julianskt Höge Högerr för för datum, att att mark marker eraa da datu tumk mkod oden enss visas i följande ordning: numerisk månad (alfabetisk månad), datum och år.
2.
Använd Använd nedåtp nedåtpile ilenn för för att pla placer ceraa den den val valda da dat datumd umdele elen. n. Datumk Datumkode odenn kan kan omfatta högst 12 tecken. För att ta bort den sist inmatade inmatade delen av datumkoden: För att ta bort hela inmatningen:
xxxx
xxxx
3. Skriv in mellanslagen eller avgränsningstecknen. avgränsningstecknen. Upprepa stegen 1-3 för att färdigställa datumkoden. 4.
Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att åter återvä vänd ndaa till till hu huvu vudm dmen enyn yn..
För information om hur du lägger till en datumkod i ett meddelande, se “Nytt/redig meddel”.
SVENSKA-3
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
5 FÖRFALLODAGSFORMAT Hur du väljer datumkomponenter för att göra förfallodagsformat
1.
Anvä Använd nd vä väns nste terr ooch ch hö höge gerr pil pilta tang ngen entt för för att att väl välja ja de denn dat datum umko komp mpon onen ent, t, som du vill ha först i förfallodagsformatet.
2.
Tryck Tryck ned nedåtp nedåtpile ilenn för för att pla placer ceraa den den val valda da dat datumk umkomp ompone onente ntenn i läg läge. e. För att ta bort den sist inmatade delen från formatet - tryck på . För att ta bort hela xxxx
xxxx
inmatningen tryck på
.
3. Skriv in mellanslag eller avgränsningstecken. avgränsningstecken. 4. Upprepa steg 1-3 för att välja in in andra datumkomponenter i fförfallodagsformat örfallodagsformatet. et. 5.
Tryck Tryck på på Retur Returnn för för aatt tt sspar paraa det det nya nya förf förfall alloda odagsf gsform ormate atett och och åt återv ervänd ändaa ti till ll huvudmenyn.
För att ställa in förfallodagen, förfallodagen, läs avsnittet “Förfalloda “Förfallodagen” gen” nedan. Se “Nytt/redig meddel” på föregående sida beträffande inskrivning av förfallodagen i ditt meddelande.
UTSKRIFTSMÄNGD SMÄNGD 6 FORMAT PÅ UTSKRIFT Hur du ställer in aktuell utskriftsmängd
1. Aktuellt antal utskrift: visas på skärmen. Ange ett nytt startnummer startnummer för utskriftsmängden eller eller tryck på Return för att lämna talet oförändrat. Talet måste inkludera startnollorna. För att t ex räkna räkna från 1 til tilll 999 anger du 001. Unicorn skriver skri ver ut ut 001, 001, 002 t o m 999 999 och börjar börjar om räknandet räknandet.. 2.
Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att ååte terv rvän ända da till till huv huvud udme meny nyn. n.
Läs delen “Nytt/redigera meddelande” för at få information om hur du tar med produktantal i ditt meddelande.
7 FÖRFALLODAGEN Hur du skriver ut förfallodagen automatiskt
Du kan programmera två förfallodagar. 1. Ange ett tresiffrigt tal tal för att visa hur många dagar so som m behövs från dagens datum till den önskade förfallodagen. 2.
An Anvä vänd nd ne nedå dåtp tpil ilen en fö förr aatt tt ma mark rker eraa en en aand ndra ra förf förfal allo loda dag. g. Upprepa steg 1 för att programmera denna förfallodag.
3.
Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att ååte terv rvän ända da till till huv huvud udme meny nyn. n.
För information om hur du lägger till en förfallodag i ett meddelande, se “Nytt/redig meddel”.
SVENSKA-4
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
8 ÖVERGÅNGSTIMME Ändra övergån gstimmen
I stället för att övergå till till nästa dag på 00:00, 00:00, kan du ställa in övergångstimmen övergångstimmen på t ex klockan 17:00. De produkter som skrivs ut efter efter klockan 17:00 förs in på nästa dag. 1. 2. 3.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na vä väns nste terr och och Höge Högerr för för att att m mar arke kera ra timm timmar ar elle ellerr minuter. Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Upp Upp ooch ch Ned Ned fför ör att att ma mark rker eraa öv över ergå gång ngst stim imme men. n. Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att åter återvä vänd ndaa till till hu huvu vudm dmen enyn yn..
9 ORDNA SKIFTEN CHANGEMENTS Hur du kodar produkter efter skift
Du kan välja högst 4 olika skift. 1.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Väns Vänste terr och och Höge Högerr för för att att m mar arke kera ra de dett ski skift ft som som du du vill ställa in.
2. Skriv in ett tecken som betyder första skift. skift. 3.
4.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Upp Upp ooch ch Ned Ned för för att att stä ställ llaa in in ski skift ftet etss bör börja jan. n. Alla Alla produkter som kodas efter denna tidpunkt skrivs ut med den angivna skiftkoden. När du vill ta bort ett skift, markerar du det med piltangenterna och trycker på Skiftföljt av Del-tangenten. Upprepa stegen 1-3 för att programmera informationen för varje ytterligare skift. Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att åter återvä vänd ndaa till till hu huvu vudm dmen enyn yn..
För information om hur du lägger till en skiftkod i ett meddelande, se “Nytt/redig meddel”.
0 PROGRAMVARANS VERSIONSNUMMER VERSION SNUMMER Visar numret på programversionen
Numret på programversionen visas på skärmen. Tryck på Return för att återvända till huvudmenyn.
SVENSKA-5
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
S BANDHASTIGHET Välj automatisk avkänning av transportörhastighet eller lägg in hastigheten manuellt.
1.
2.
An Anvä vänd nd mar arkö kört rtan anggen ente tern rnaa vä vänst nster och och hö höger ger för för att att väl välja ja:: • Ja, för aut automatisk omatisk hastighetsavkänning. hastighetsavkänning. • Nej, för at attt lägga in bandhastighet. Tryck Tryck på Return Return-ta -tange ngente nten. n. Om Om du du välje väljerr “Nej “Nej”, ”, fort fortsät sättt till till näs nästa ta steg. steg.
3. Lägg in bandhasti bandhastighet ghet i meter meter per per minut. minut. 4.
Tryc Tryckk på Ret Retur urnn-ta tang ngen ente tenn för för att att gå ttil illb lbak akaa till till hhuv uvud udme meny nyn. n.
1.
An Anvä vänd nd mar arkö kört rtan anggen ente tern rnaa vä vänst nster och och hö höger ger för för att att väl välja ja:: • Ja, för aut automatisk omatisk riktningsavkänning. riktningsavkänning. • Nej, för at attt lägga in riktning.
D RIKTNING Välj automatisk avkänning av transportörriktni transportörriktning lägg in riktning ng eller manuellt.
2. 3. 4.
Tryck Tryck på Return Return-ta -tange ngente nten. n. Om Om du du välje väljerr “Nej “Nej”, ”, fort fortsät sättt till till näs nästa ta steg. steg. Välj vänster till höger eller höger till vänster. Tryc Tryckk på Ret Retur urnn-ta tang ngen ente tenn för för att att gå ttil illb lbak akaa till till hhuv uvud udme meny nyn. n.
SVENSKA-6
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
TANGENTFUNKTIONERNA - Tryck på en lämplig tangent för att utföra den önskade funktionen.
UTSKRIFT Utskrift PÅ och AV
Tangenten Utskrift slår på och av utskriftsfunktionen utskriftsfunktionen för Unicorn. Ett grönt ljus visar att utskriften Unicorn skriverskriver ut när fotocellerna aktiveras. Det ljuset aktiveras. röda ljuset att utskriften är är på; avslagen; Unicorn inte ut. Det orangefärgade inte visar visar att utskrift pågår eller att en eller flera fotoceller är blockerade.
PUNKTSTORLEK Hur du ändrar punktstorleken
1.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Upp Upp och och Ned Ned för för att att m mar arke kera ra pu punk nkts tsto torl rlek eken en 1-9. 1-9. Tips: Unicorn är grundinställd på punktstorlek 1. En låg punktstorlek punktstorlek ger i allmänhet högre utskriftskvalitet (särskilt vid höghastighetstillämpning) höghastighetstillämpning) och bläcket räcker längre. Använd därför alltid den lägsta lägsta punktstorlek som ger en nöjak nöjaktig tig utskrift. Använd högre punktstorlek för starkare starkare markerad skrift, skrift, eller för att kompensera för klaffslitage. ZAP!-funktionen återställer punktstorleken till grundinställning 1.
2.
Tryc Tryckk ppåå Re Retu turn rn fö förr at attt åter återvä vänd ndaa till till hu huvu vudm dmen enyn yn..
RENSNING Hur du rensar skrivhuvudet
1. Placera ett kärl framför framför skrivhuvudets munstyck munstycken en när bläcket sprutas ut från skrivhuvudet. 2.
Tryck på tangenten Rensning.
3. Använd mellanslag för för rensning visas på skärmen. Om du vill återvända återvända till huvudmenyn utan att utföra rensning, tryck på Return. VARNING: När du trycker på mellanslag börjar skrivhuvudet spruta bläck. 4. Tryck på mellan mellanslag. slag. 5. Rensning – valfri tangent avslutar visas på skärmen. skärmen. Tryck på någon tangent för att avsluta rensningen. Programmet återvänder återvänder till huvudmenyn. huvudmenyn.
SVENSKA-7
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
FÖRDRÖJNING AV UTSKRIFTSPUNKT Hur du placerar meddelandet
1. Bestäm Bestäm fördröjni fördröjningsav ngsavstånd ståndet. et. 2.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Väns Vänste terr och och Höge Högerr för för att att m mar arke kera ra de dett num numme merr du du vill ändra.
3.
An Anvä vänd nd pi pilt ltan ange gent nteern rnaa Up Uppp och och Ned Ned för för att att än ändr draa värd värden en på fördröjningsavståndet. fördröjningsavstån det. Avståndet anges i centimeter.
4.
....... ....... ....... .......
Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att ååte terv rvän ända da till till huv huvud udme meny nyn. n.
KLOCKA/KALENDER
Hur du ställer in tidpunkt och datum
Obs: Ändringar i tidpunkten och datumet genomförs när du trycker på Return. Du kan ändra tidpunkten och datumet genom att trycka på respektive tangenterna Klocka och Kalender. 1.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Väns Vänste terr och och Höge Högerr för för att att m mar arke kera ra de dela larn rnaa i de denn
tidpunkt eller det datum som du vill ställa in eller ändra. 2. Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Upp Upp ooch ch Ned Ned för för att att änd ändra ra nu nuva vara rand ndee tid tidpu punk nktt ell eller er datum osv. 3.
Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att ååte terv rvän ända da till till huv huvud udme meny nyn. n.
TECKENBREDD Hur du bestämmer utskriftsbredden
1.
Låst
2.
Olåst
3. 4.
Anvä Använd nd pi pilt ltan ange gent nter erna na Upp Upp och och Ned Ned för för att att mark marker eraa ööns nska kadd tec tecke kenb nbre redd dd.. Genom att låsa teckenbredden försäkras enhetlig teckenbredd när produktlinjen körs på relativt jämn hastighet. Lås INTE teckenbredden när utskriften görs på ett transportband vars hastighet varierar. För att låsa och låsa upp teckenbredd: Anvä Använd nd hög höger erpi pile lenn för för aatt tt mar marke kera ra låss låssym ymbo bole len. n. An Anvä vänd nd up upppåt åt-- eell ller er nedå nedåttpil pilarna arna för för att att låsa åsa eelller låsa låsa up upp. p. Tr Tryc yckk på Re Retu turn rn för för att att ååte terv rvän ända da till till huv huvud udme meny nyn. n.
SVENSKA-8
P-3015/020 P-301 5/02080 80 Rev AC
1 2
3
PRODUKTMÄNGD
Hur du visar och ändrar mängden på utskrivna produkter
1. Aktuellt antal utskrift: visas på skärmen. Detta antal visar hur många gånger det nuvarande meddelandet har skrivits ut. 2.
Tryc Tryckk på Ret Retur urnn för för att att lä lämn mnaa anta antale lett som som det det står står ooch ch åte återv rvän ända da til tilll huvudmenyn. ELLER ange ett nytt antal på produktmängden.
3.
Tryc Tryckk på Re Retu turn rn fö förr at attt åter återvä vänd ndaa till till hu huvu vudm dmen enyn yn.. EL ELLE LER, R, nedåtpilen för att flytta till total utskrivna produkter.
tryc tryckk på
4. Total utskrivna produkter: visas på skärmen. Detta antal visar hur många utskrifter har utförts sedan produktmängden senast ändrades. Ange ett nytt tal för att ställa in önskad produktmängd. 5.
Tryc Tryckk på Re Retu turn rn fö förr at attt åter återvä vänd ndaa till till hu huvu vudm dmen enyn yn.. EL ELLE LER, R, tryc tryckk på uppåtpilen för att flytta tillbaka till skärmen för nuvarande produktmängd.in önskad produktmängd.
View more...
Comments