Manual Usuario Español FX

December 26, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual Usuario Español FX...

Description

        

Manual del usuario

Force FX™-8CA Generador electroquirúrgico con tecnología Instant Response ™

 

                          

Prólogo Este manual y el equipo que aquí se describe deben ser utilizados únicamente por médicos calificados y capacitados en la técnica específica y el procedimientoo quirúrgico a llevar a cabo. Ha sido concebido exclusivamente procedimient como guía para el uso del generador electroquirúgico Force FX™-8CA de Valleylab. Puede obtener información adicional en el Manu  Manual al de S Servi ervicio cio Técnico del generador electroquirúrgico Force FX™-8CA. Equipo que se describe en este manual

Generador electroquirúrgico Force FX™-8CA con tecnología Instant Response™ 100–120 V ~ Nominal, 220–240 V ~ Nominal (selección automática). Número de pieza de Valleylab S945 101 349 Vigente desde Abril de 2001 Reconocimientos de marcas comerciales

Sistema de argón Force GSU™, Conductor adhesivo PolyHesive™, Sistema de control de la calidad de contacto REM™, Generador electroquirúrgico Force FX™, Sistema Sist ema Force Argon™ II-20, Tecnología Instant Response™, Electrodo revestido The EDGE™, Accesorio de evacuación de humo AccuVac™, Aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA™, Aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA EXcel™ y Módulo electroquirúrgico CUSA CEM™ son marcas comerciales de Valleylab. Protegido por Pat. EE.UU. nº 4,416,276; 4,416,277; 4,658,820; 5,599,344; y 5,628,745. Fabricado por

Valleylab una división de Tyco Healthcare Group LP Boulder, Colorado 80301-3299 EE.UU. Para obtener más información, llame al

1-303-530-2300 Representante europeo

Tyco Healthcare UK Ltd. Gosport, PO13 0AS, Reino Unido

Fabricado en EE.UU. Impreso en EE.UU. ©2001 Valleylab Valleylab Todos los derechos reservados.

ii

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

              

Convenciones que se utilizan en esta guía Advertencia

Indica una situación potencialmente riesgosa que, si no se evita, puede causar la muerte o provocar lesiones severas severas.. Precaución

Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede causar lesiones moderadas o leves.

Importante  Indica una sugerencia de operación o de mantenimiento.

Aviso

Indica una situación riesgosa que puede dañar el producto.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

iii

                                                                     

 

Tabla de contenidos Prólogo ii Convenciones que se utilizan en esta guía iii Lista de figuras viii

Sección 1. Introducción al generador electroquirúrgico Force FX-8CA

Tecnología Instant Response 1-2 Modos bipolares 1-2 Modo autobipolar 1-3 Modos de corte y coagulación monopolares 1-3 Coagulación simultánea 1-4 Sistema REM de control de la calidad cali dad de contacto 1-5 Cómo funciona el sistema REM 1-5 Electrodos que carecen de la función de seguridad REM Electrocirugía ultrasónica 1-6

1-5

Sección 2. Controles, indicadores y tomas Panel frontal 2-2 Controles bipolares 2-3 Toma para el instrumento bipolar 2-4 Controles de corte monopolar 2-5 Controles de coagulación monopolar 2-6 Tomas para el instrumento monopolar 2-7 Indicador de alarma REM 2-7 Panel posterior 2-8 Tomas para los pedales 2-9 Tomas para los pedales monopolares 2-9 Toma para el pedal bipolar 2-9 Módulo de alimentación del sistema 2-9 Control del volumen de la señal acústica de activación 2-10 Panel opcional 2-10 Sección 3. Seguridad del paciente y del quirófano Generalidades 3-2 Incendio/explosión 3-3 Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno Humo electroquirúrgico 3-3 Quemaduras accidentales por radiofrecuencia 3-4

iv

S945 101 349 

3-3

Guía del usuario de Force FX-8CA

                                                                             

 

Verifique que las conexiones estén correctas Accesorios 3-5 Revisión técnica 3-5 Antes de la cirugía 3-5 Accesorios activos 3-5 Electrodos de retorno del paciente 3-6 Cables-puente 3-6 Generador 3-7 Durante la cirugía 3-8 Niveles de potencia del generador 3-8 Pinzas 3-8 Coaguladores aspiradores 3-8 Contacto con objetos metálicos 3-9 Accesorios activos 3-9 Electrodos de retorno del paciente 3-10 Procedimientos laparoscópicos 3-11 Después de la cirugía 3-12

3-4

Sección 4. Antes de la cirugía

Instrucciones de la consulta rápida 4-2 Montaje del generador 4-3 Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar 4-5 Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar 4-5 Fijación de la corriente de salida bipolar 4-6 Preparación para la cirugía monopolar 4-7 Conexiones para la cirugía monopolar 4-7 Aplicación del electrodo de retorno en el paciente 4-9 Uso de dos generadores en forma simultánea 4-10 Marcapasos 4-10 4-11 Seleccióndeldemodo modos corte y coagulación Cambio de de desecación 4-11 Coagulación simultánea 4-12 Preparación para la electrocirugía ultrasónica 4-13 Conexión del electrodo de retorno del paciente 4-13 Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM Fijación de la potencia de salida 4-14

4-13

Sección 5. Durante la cirugía Comprobación de las conexiones de los accesorios 5-2 Comprobación del electrodo de retorno del paciente 5-2 Cambio del modo 5-2 Selección del nivel de potencia 5-3

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

v

                                                          

 

Cambio del nivel de potencia 5-3 Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia Niveles de potencia típicos 5-5 Activación del instrumento quirúrgico 5-6 Activación autobipolar 5-6 Modo de configuración autobipolar 5-8

5-4

5-10 Indicadores de activación Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación 5-10 Respuesta a las alarmas 5-11 Alarma REM 5-11 Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente 5-11 Alarma del sistema 5-11

Sección 6. Después de la cirugía Preparación del generador para su reutilización Desconexión de los accesorios 6-1 Limpieza del generador 6-2 Almacenamiento del generador 6-2

6-1

Sección 7. Resolución de problemas Pautas generales para la resolución de problemas 7-1 Corrección de las causas de la alarma REM 7-2 Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente Corrección de los fallos 7-5 Respuesta a las alarmas del sistema 7-9

7-2

Sección 8. Mantenimiento y reparación Responsabilidad del fabricante Mantenimiento de rutina 8-2

8-1

Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico 8-2 Obtención de un número de autorización de devolución 8-2 Limpieza del generador 8-3 Envío del generador 8-3 Centros de servicio técnico 8-4

Apéndice A. Especificaciones técnicas Características de rendimiento A-1 Generalidades A-1 Dimensiones y peso A-2 Parámetros de funcionamiento A-2 Transporte y almacenamiento A-2 Ciclo obligatorio A-3 vi

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Memoria interna A-3 Volumen de sonido A-3 Control de la calidad de contacto REM A-4 Puerto en serie A-5 Puerto de activación RF A-5 Puerto de expansión A-5 Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz) A-6 Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) A-6 Potencia de entrada A-7 Especificaciones y clasificaciones IEC A-8 Equipo de clase I (CEI 60601-1) A-8 Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador A-8 Resistente a la filtración (CEI 60601-2-2) A-9 Interferencia electromagnética A-9 Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2) A-9 Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de alimentación del generador en caso de emergencia) A-9 Características de la corriente de salida A-10 A-10 Corriente de de salida salida máxima máxima para para electrocirugía los modos bipolar y monopolar Corriente ultrasónica A-10 Potencias disponibles en vatios A-11 Sinusoides de la corriente de salida A-13 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia A-14 Curvas bipolares A-14 Curvas de corte monopolar A-18 Curvas de coagulación monopolar A-21

Apéndice B. Accesorios Apéndice C. Fundamentos de la electrocirugía Introducción C-1 Electrocirugía monopolar C-2 Electrocirugía bipolar C-2 Electrocirugía ultrasónica C-3

Apéndice D. Glosario Apéndice E. Garantía

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

vii

 

Lista de figuras Figura Figura 22-1. 1. Figuraa 2Figur 2-2. 2. Figuraa 2-3. Figur Figuraa 2-4 Figur 2-4.. Figura Figura 22-5. -5. Figuraa 2-6. Figur Figuraa 4-1. Figur Figuraa 4-2 Figur 4-2.. Figuraa 4-3. Figur

Figuraa 4-4. Figur

Figuraa 4-5. Figur Figuraa 4-6. Figur Figura 4Figura 4-7. 7. Figuraa A-1 Figur A-1.. Figuraa A-2. Figur Figuraa A-3 Figur A-3.. Figuraa A-4. Figur Figura A-5. Figura Figuraa A-6. Figur Figura A-7 Figura A-7.. Figuraa A-8. Figur Figuraa A-9 Figur A-9..  viii

S945 101 349 

Con Contro troles les e ind indica icador dores es en el pa panel nel fr front ontal al 2-2 Boton Botones es e indica indicadores dores usado usadoss par paraa el contr control ol bip bipolar olar 2-3 Boton Botones es e in indicad dicadores ores uusados sados para eell contr control ol de co corte rte mo monopola nopolarr 2-5 Boton Botones es e iindica ndicadores dores usado usadoss para el con control trol de coa coagulac gulación ión monopolar 2-6 Tom Tomas as y co contr ntrole oless en el ppane anell pos poster terior ior 2-8 Puert Puertos os situ situados ados ddetrás etrás del pan panel el de op opciones ciones en la pa parte rte po poster sterior ior de la unidad 2-10 Conex Conexión ión par paraa la cir cirugía ugía bip bipolar olar o m macrob acrobipolar ipolar utiliz utilizando ando aactiva ctivación ción por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal 4-5 Conex Conexión ión pa para ra la cirug cirugía ía bipo bipolar lar o macro macrobipola bipolarr util utilizand izandoo un instrumento con interruptor manual 4-6 Conex Conexión ión par paraa la cir cirugía ugía mon monopola opolarr utiliz utilizando ando ac activac tivación ión por ppedal edal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal — utilizando la toma para el pedal Monopolar 1 y la toma para el instrumento Monopolar 1/CEM 4-8 Conex Conexión ión par paraa la cir cirugía ugía mon monopola opolarr utiliz utilizando ando ac activac tivación ión por ppedal edal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal — utilizando la toma para el pedal Monopolar 2 y la toma para el instrumento Monopolar 2 4-8 Conex Conexión ión pa para ra la cirug cirugía ía mono monopolar polar utiliz utilizando ando activ activación ación manual y un instrumento monopolar con interruptor manual — utilizando la toma para el instrumento monopolar 4-9 Conex Conexión ión pa para ra la co coagulac agulación ión sim simultán ultánea ea util utilizand izandoo dos in instrum strumentos entos con interruptor manual 4-12 Conex Conexión ión ppara ara la cir cirugía ugía ccombina ombinada da mo monopola nopolar/ult r/ultrasón rasónica ica 4-14 Poten Potencia cia de salida fren frente te a iimpedan mpedancia, cia, eenn el mo modo do Bip Bipolar olar Preciso A-14 Volta Voltaje je máxim máximoo en cir circuito cuito abiert abiertoo fren frente te a po potencia tencia de sal salida, ida, en modo Bipolar Preciso A-15 Poten Potencia cia de salida fren frente te a iimpedan mpedancia, cia, eenn el mo modo do Bip Bipolar olar Estándar A-16 Volta Voltaje je máxim máximoo en cir circuito cuito abiert abiertoo fren frente te a po potencia tencia de sal salida, ida, en modo Bipolar Estándar A-16 Poten Potencia cia de salida fren frente te a im impedan pedancia, cia, eenn el mo modo do Mac Macrobipo robipolar lar A-17 Volta Voltaje je máxim máximoo en cir circuito cuito abiert abiertoo fren frente te a po potencia tencia de sal salida, ida, en modo Bipolar Macro A-17 Poten Potencia cia de salida fren frente te a iimpedan mpedancia, cia, eenn el mo modo do Cor Corte te Ba Bajo jo A-18 Volta Voltaje je máxim máximoo en cir circuito cuito abiert abiertoo fren frente te a po potencia tencia de sal salida, ida, en eell modo Corte Bajo A-18 Poten Potencia cia de salida fren frente te a iimpedan mpedancia, cia, eenn el mo modo do Cor Corte te Pu Puro ro A-19 Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Figura A-10. Voltaje máximo eenn circuito abierto frent frentee a potencia de salida, en el modo Corte Puro A-19 Figuraa A-11. Poten Figur Potencia cia de salida fre frente nte a impedan impedancia, cia, en el modo Corte Mixto A-20 Figura A-12. Voltaje máximo eenn circuito abierto frent frentee a potencia de salida, en el modo Corte Mixto A-20 Figuraa A-13. Corri Figur Corriente ente de sal salida ida en funci función ón de la impeda impedancia ncia para eell modo de coagulación Desecación 1 A-21 Figura A-14. Voltaje máximo eenn circuito abierto frent frentee a potencia de salida para el modo de coagulación Bipolar Desecación 1 A-21 Figuraa A-15. Corri Figur Corriente ente de sal salida ida en funci función ón de la impeda impedancia ncia para eell modo de coagulación Desecación 2 A-22 Figura A-16. Voltaje máximo eenn cicuito abierte frent frentee a ppotencia otencia de salida para el modo de coagulación Desecación 2 A-22 Figuraa A-17. Corri Figur Corriente ente de sal salida ida en funci función ón de la impeda impedancia ncia para eell modo de coagulación Desecación 3 A-23 Figura A-18. Voltaje máximo eenn cicuito abierte frent frentee a ppotencia otencia de salida para el modo de coagulación Desecación 3 A-23 Figuraa A-19. Poten Figur Potencia cia de salida fre frente nte a impedan impedancia, cia, en el modo Fulgura Fulguración ción A-24 Figura A-20. Voltaje máximo eenn circuito abierto frent frentee a potencia de salida, en el modo Fulguración A-24 Figuraa A-21. Poten Figur Potencia cia de salida fre frente nte a impedan impedancia, cia, en el modo Fulgura Fulguración ción LCF A-25 Figura A-22. Voltaje máximo eenn circuito abierto frent frentee a potencia de salida, en el modo Fulguración LCF A-25 Figuraa A-23. Poten Figur Potencia cia de salida fre frente nte a impedan impedancia, cia, para el modo de coagu coagulación lación Spray A-26 Figura A-24. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de sa salida, lida, para el modo de coagulación Spray A-26 Fig Figura ura CC-1. 1. Sis Sistem temaa elec electro troqui quirúr rúrgic gicoo mono monopol polar ar C-2 Fig Figura ura CC-2. -2. Sis Sistem temaa elec electro troqui quirúr rúrgic gicoo bipo bipolar lar C-3

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

ix

 

Notas

 x

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

SECCIÓN

1

Introducción al generador electroquirúrgico electroquirú rgico Force FX-8CA

1

Este apartado incluye información sobre: • • • • • •

Tecnología ecnología Instant Instant Res Response ponse Mod Modos os bbipo ipolar lares es Modos ddee corte y coag coagulació ulaciónn monop monopolares olares Coagu Coagulació laciónn simult simultánea ánea Sistem Sistemaa REM de cont control rol de la cali calidad dad de contacto contacto Elect Electrociru rocirugía gía ultrasónic ultrasónicaa

Precaución

Antes de utilizar generador, las instrucciones, precauciones y advertencias queeste se proveen conlea el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos electroquirúrgicos,, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

1-1

 

Tecnología Instant Response 

El generador electroquirúrgico Force FX-8CA con tecnología Instant Response de Valleylab es un generador electroquirúrgico con corriente de salida aislada que permite la sección, la desecación y la fulguración de tejidos durante intervenciones quirúrgicas realizadas en modo bipolar y monopolar. Incluye las siguientes características: • Tecn ecnolog ología ía Ins Instan tantt Resp Respons onsee • Tres mod modos os bipola bipolares: res: pr preciso eciso (b (bajo), ajo), est estándar ándar ((medio) medio) y m macro acro (macrobipolar) • Mo Modo do auto autobi bipo pola larr • Tres m modos odos de ccort ortee monop monopola olar: r: baj bajo, o, pur puroo y mixto • Tres mod modos os de coa coagulaci gulación ón monop monopolar: olar: des desecación ecación (bajo (bajo), ), fulg fulguració uraciónn (medio) y spray (alto) • Sop Soporte orte para coa coagul gulaci ación ón ssimu imultán ltánea ea • Sistema REM de contr control ol de la calidad de cont contacto acto d dee V Valleylab alleylab • soporte para ccirugía irugía ultras ultrasónica ónica u utilizan tilizando do el sis sistema tema 2200 00 CUSA o CUSA EXcel de Valleylab y una pieza de mano CUSA CU SA con una funda cónica CEM • Ac Activ tivac ació iónn ma manu nual al o p por or p ped edal al • Memoria de los últimos niveles de pote potencia ncia y modo utiliz utilizados ados • Señ Señal al acúst acústica ica d dee act activa ivació ciónn aju ajusta stable ble • Puert Puertoo de activ activación ación R RFF, puerto d dee serie RSRS-232 232 y pu puerto erto de ex expansión pansión • Compati Compatibilidad bilidad con eell siste sistema ma For Force ce GS GSU U y FForce orce Argon Argon..

Tecnología Instant Response El generador Force FX-8CA percibe automáticamente la resistencia tisular y ajusta el voltaje de salida para mantener un efecto constante a pesar del cambio de la densidad tisular. Este ajuste se en basa en el modo seleccionado (modos bipolar o de corte exclusivamente), el nivel de potencia y en el grado de resistencia tisular. El máximo voltaje de la corriente de salida se controla para reducir el acoplamiento de capacitancia y la interferencia con el vídeo, reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas.

Modos bipolares Los tejidos delicados requieren menos calor para desecarse con rapidez. El generador Force FX-8CA produce una corriente continua de bajo voltaje para lograr una desecación más rápida sin formación de chispas.

1-2

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Modo autobipolar 

La posibilidad de formación de chispas aumenta a medida que el tejido desecado se deshidrata y se torna más resistente. El generador evita la formación de chispas limitando el voltaje bipolar a niveles de resistencia tisular relativamente elevados. Existen tres modos bipolares: preciso, estándar y macrobipolar. • Preciso (bajo) puede utilizarse cuando resulta esencial lograr un alto nivel de precisión y un control fino sobre la magnitud de la desecación. El voltajeLasepotencia controlapermanece a niveles bajos para impedir la formación de chispas. constante a lo largo de un intervalo específico de valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante. • Estándar (medio) puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones  bipolares. Para impedir la formación de chispas se utiliza un voltaje  bajo. La potencia permanece constante a lo largo l argo de un intervalo específico de valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante. •  Macro (macrobipolar) puede utilizarse para el corte o la coagulación rápida en modo bipolar. El voltaje es mayor y se aplica sobre el tejido mayor intensidad de corriente que en el caso de los otros dos modos  bipolares. Para más detalles sobreA.las características de la corriente de salida, consúltese el apéndice

Modo autobipolar La función autobipolar percibe la impedancia tisular existente entre los dos electrodos bipolares y, a continuación, utiliza este información i nformación sobre la impedancia para iniciar o detener automáticamente la producción de RF  bipolar. El usuario puede elegir entre el inicio automático o a pedal o bien programar cierto periodo de latencia entre el inicio automático y la activación RF. La función autobipolar sólo existe en los modos bipolares Preciso y Estándar del generador Force FX-8CA. No existe en el modo  Macrobipolar.

Modos de corte y coagulación monopolares La existencia de tres modos de corte (bajo, puro y mixto) proporciona un amplio espectro de niveles de potencia necesarios para llevar a cabo diversos procedimientos quirúrgicos. • Bajo puede utilizarse para cortar con escasa o nula formación de chispas; resulta útil en los tejidos delicados o en cirugía laparoscópica. • Puro puede utilizarse cuando se desea realizar una sección limpia y precisa en cualquier tejido, con escasa o nula hemostasia. •  Mixto puede utilizarse cuando se desea cortar el tejido con más lentitud y lograr hemostasia adicional.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

1-3

 e  l     e   c  I   n  t   r  t   r   o   q   o   d    u   u  i    c  r   ú   r   c  i     g   ó   i    n   c   o   a  F   l     o   g  r   e  n   c   e   e  r  F   a  X   d   -   o   8    C  r  A 

 

Modos de corte y coagulación monopolares 

Los tres modos de coagulación (desecación, fulguración y spray) contribuyen a controlar el tamaño del área y la profundidad de penetración durante la coagulación tisular. • Desecación deshidrata y destruye el tejido sin cortarlo ni formar chispas. Dado que el electrodo activo toca directamente el tejido, la cantidad de corriente que alcanza al paciente es mayor. La desecación es la función que exige mayor rendimiento al electrodo de retorno del paciente. • Fulguración coagula el tejido formando chispas que parten desde el electrodo activo y alcanzan el paciente atravesando el aire. Dado que las chispas pueden extenderse desde el electrodo de forma imprevisible durante la fulguración, el uso de esta función en tejidos delicados o en áreas limitadas puede complicar la intervención quirúrgica. Puede producirse el contacto accidental de las chispa con áreas adyacentes a medida que el tejido localizado en el área quirúrgica se seca y aumenta su resistencia al paso de la corriente. • Spray permite lograr una fulguración óptima. La penetración pe netración es menos profunda y el área de tejido tratado es mayor que la correspondiente al modo de fulguración. Para más detalles sobre las características de la corriente de salida, consúltese el apéndice A.

Coagulación simultánea Si conecta un instrumento a cada una de las tomas monopolares y activa simultáneamente la función de coagulación en ambos, cada uno de ellos recibirá parte de la potencia correspondiente al modo de coagulación concreto elegido, dependiendo de la resistencia tisular percibida por el generador en cada campo quirúrgico. El Force FX-8CA se activará en todos los modos de coagulación, mientras que el Force FX™-8A sólo se activará en los modos de fulguración y spray. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida será mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido de potencia de coagulación. También utilizar una pieza de mano C CUSA USA conun una funda cónica CEM parapuede la coagulación simultánea cuando conecta instrumento monopolar a la toma del instrumento monopolar 2. Para el Force FX-8CA, sólo se puede practicar la coagulación Desecación 1. El nivel de coagulación máxima es de 70 vatios.

1-4

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Sistema REM de control de la calidad de contacto 

Sistema REM de control de la calidad de contacto Durante una intervención de electrocirugía monopolar monopol ar,, siempre se precisa un electrodo de retorno del paciente para recuperar con seguridad la corriente que fluye a través del cuerpo del paciente y devolverla al generador. La disminución de la superficie de contacto o cualquier circunstancia que afecte negativamente al paso de la corriente desde el paciente hacia el electrodo de retorno puede provocar una concentración de la corriente, con posibilidad provocar quemaduras en la zona correspondiente al electrodo dede retorno. El generador Force FX-8CA utiliza el sistema REM de control de la l a calidad de contacto de Valleylab para controlar la calidad del contacto eléctrico existente entre el paciente y su electrodo de retorno. El sistema REM elimina el riesgo de quemadura en la zona correspondiente al electrodo de retorno. El uso de cualquier electrodo de retorno distinto de los electrodos de retorno del paciente REM podría comprometer la función de seguridad REM. Como consecuencia el paciente podría sufrir una quemadura.

Cómo funciona el sistema REM El sistema REM mide continuamente la resistencia en el área correspondiente al electrodo de retorno y la compara con un intervalo estándar de resistencia segura (entre 5 y 135 ohmios), eliminando así las falsas alarmas intermitentes que podrían deberse a pequeños cambios de la resistencia. El sistema REM se adapta también tambié n a cada paciente midiendo la resistencia de contacto inicial entre el paciente y su electrodo de retorno. Se activa la alarma REM y el generador deja de producir corriente de salida cuando se produce cualquiera  de las siguientes circunstancias: • La re resistenc sistencia ia medi medida da es in inferior ferior a 5 ohm ohmios ios o su superior perior a 135 oohmios, hmios, límites del intervalo estándar de resistencia segura. • Se pr produce oduce un au aumento mento d dee la rresistenc esistencia ia de ccontac ontacto to supe superior rior al 40% del valor inicial obtenido.

Electrodos que carecen de la función de seguridad REM Advertencia

El uso de un electrodo de retorno del paciente convenc convencional ional que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá per mitirá activar el sistema sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab. Valleylab.

Cuando utilice un electrodo de retorno del paciente que no disponga de la función de seguridad REM, el sistema REM no será capaz de controlar el área de contacto con el paciente como acabamos de describir. El sistema REM sólo es capaz de controlar la resistencia entre clavijas en el conector y puede detectar la rotura de cables o conectores correspondientes al electrodo de retorno del paciente.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

1-5

 e  l     e   c  I   n  t   r  t   r   o   q   o   u   d   i    u  r   c   ú    c  r  i     g   ó   i    n   c   o   a  F   l     o   g  r   e  n   c   e   e  F   a  r  X   d   -   o   8   r   C  A 

 

Electrocirugía ultrasónica 

Electrocirugía ultrasónica El generador Force FX-8CA trabaja en conjunto con el sistema 200 CUSA y CUSA EXcel de Valleylab Valleylab en procedimientos en llos os que se desea combinar la disección ultrasónica con el corte y la coagulación electroquirúrgicos de forma simultánea o independiente. Además de resultar práctica, la combinación de vibración ultrasónica y corriente electroquirúrgica simultánea impide la carbonización del terminal electroquirúrgico y reduce la adherencia y la destrucción del coágulo, lo que permite una hemostasia más eficaz. Cuando se conecta una pieza de mano CUSA dotada de una funda cónica CEM al generador para realizar una intervención de electrocirugía ultrasónica, se limita automáticamente la potencia de salida monopolar. • La pote potencia ncia m máxima áxima que pu puede ede est establecer ablecerse se para el cort cortee mono monopolar polar es de 100 vatios. • La pot potencia encia máxima que pu puede ede est establece ablecerse rse par paraa la coagu coagulación lación monopolar es de 70 vatios. Cuando activa la pieza de mano para la corriente de salida del corte o la coagulación, se activa automáticamente el modo de corte Bajo o el modo de coagulación Desecación 1. Los modos de corte y de coagulación restantes no se encuentran disponibles.

1-6

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

SECCIÓN

2

Controles, indicadores y tomas

2

Esta sección describe los paneles frontal y posterior, incluyendo todos los controles, indicadores, tomas, el portafusibles y los puertos.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

2-1

 

Panel frontal 

Panel frontal Figura 2-1. Controles e indicadores en el panel frontal 

Bo Bott n de mem memor oria ia Cuando pulse este botón, el generador volverá al modo y a los niveles de potencia utilizados más recientemente. Controles bipolares

Indicador CEM Controles de corte

Controles de coagulación

Indicador de alarma REM



Toma para el instrumento bipolar

monopolar 1/CEM Toma para el instrumento

Interruptor de alimentación Este interruptor permite la entrada de fluido eléctrico al generador.

Para encender el generador, pulse ( | ). Para apagar el generador, pulse ( O ).

2-2

S945 101 349 

monopolar 2 Toma para el instrumento Toma para el electrodo de retorno del paciente En electrocirugía monopolar, conecte un electrodo de retorno del paciente a esta toma.

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Controles bipolares 

Controles bipolares Figura 2-2. Botones e indicadores usados para el control bipolar 

Pantalla bipolar Cuando active el indicador bipolar, se encenderá la luz azul del indicador y se producirá una señal acústica de activación. Pantalla bipolar Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado. Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente.

Botón autobipolar Selecciónelo para trabajar en modo autobipolar*. Botones de potencia Pulse ∆ para aumentar la potencia. Pulse ∇ para reducir la potencia.

Botón de modo Preciso Selecciónelo para realizar desecación tisular bipolar fina.

Botón de modo Macro Selecciónelo para obtener corriente de salida macrobipolar.

Botón de modo Estándar Selecciónelo para realizar desecación tisular bipolar estándar. Éste es el modo bipolar predeterminado.

* Cuando se selecciona este modo, el dígito bipolar situado más a la izquierda se acompañará de una “A” o “P” que indican si la activación es automática (A) o depende de un pedal (P).

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

2-3

 C   o  n  t   r   o  l     e   s   , i    n   d   i     c   a   d    o  r   e   s   y  t    o  m  a   s 

 

Toma para el instrumento bipolar 

Toma para el instrumento bipolar Precaución

Cada accesorio debe conectarse al tipo de toma adecuado. En particular, los accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente exclusivamente a la toma del instrumento bipolar. La conexión incorrecta de estos dispositivos puede provocar la activación accidental del generador o activar la alarma del sistema REM de control de la calidad de contacto. contacto.

Puede conectar un instrumento bipolar con interruptor i nterruptor manual o activado por pedal a la toma del instrumento bipolar. Conecte un instrumento activado por pedal y dotado de un conector de dos clavijas. o

Conecte un instrumento con interruptor manual con un conector de tres clavijas.

2-4

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Controles de corte monopolar 

Controles de corte monopolar Figura 2-3. Botones e indicadores usados para el control de corte monopolar 

Pantalla de corte Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado.

Indicador de Corte Cuando active la función de corte, se encenderá la luz amarilla de este indicador y se producirá una señal acústica de activación.

Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente.

Botón de modo Bajo Selecciónelo para una incisión con poca o ninguna formación de chispas.

 C   o  n  t   r   o  l     e   s   , i    n   d   i     c   a   d    o  r   e   s   y  t    o  m  a   s 

Botones de potencia Pulse ∆ para aumentar la potencia. Pulse ∇ para reducir la potencia.

Botón de modo Mixto Selecciónelo para cortar con mayor lentitud, logrando hemostasia adicional. Botón de modo Puro Selecciónelo para cortar de manera uniforme, con escasa o nula hemostasia. Éste es el modo de corte monopolar predeterminado.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

2-5

 

Controles de coagulación monopolar 

Controles de coagulación monopolar Figura 2-4. Botones e indicadores usados para el control de coagulación monopolar 

Pantalla de coagulación Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado. Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente.

Botón del modo de Desecación Selecciónelo para desecar el área de tejido que está en contacto directo con el electrodo activo.

Indicador de coagulación Cuando active la coagulación, se encenderá la luz azul de este indicador y se producirá una señal acústica de activación.

Botones de potencia Pulse ∆ para aumentar la potencia. Pulse ∇ para reducir la potencia.

Botón de modo Spray Selecciónelo para coagular de manera uniforme un área amplia de tejido con un manto de chispas; la penetración es menos profunda y el área será mayor que la correspondiente al modo de fulguración. Botón del modo de Fulguración Selecciónelo para la fulguración de un área de tejido con un manto de chispas.

Esta unidad adicional está equipada con un modo de de fulguración que incorpora un factor cresta más bajo (LCF) que el modo de fulguración predeterminado de fábrica. Para obtener detalles sobre el modo de fulguración adicional, fulguración LCF,, consulte la Sección 4, Antes de la cirugía . LCF Éste es el modo de coagulación monopolar predeterminado. Sin embargo, el modo de coagulación por defecto puede covertirse en Desecación o Spray mediante el puerto de serie localizado en el panel posterior; póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo.

2-6

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Tomas para el instrumento monopolar 

Tomas para el instrumento monopolar Advertencia

Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos.

Puede conectar un instrumento monopolar con interruptor manual o activado por pedal a las tomas monopolares. Algunos instrumentos dotados de control por pedal pueden requerir un adaptador de clavija única (serie E0502), fabricado por Valleylab. Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento Monopolar 1/CEM: • Un inst instrumen rumento to act activado ivado p por or peda pedall de cla clavija vija ú única nica o un ins instrumen trumento to con interruptor manual de clavija triple o

• Una pie pieza za de m mano ano CUS CUSA A de cua cuatro tro cclavijas lavijas con un unaa fun funda da cón cónica ica CEM Nosecone. (Se encenderá una luz verde correspondiente al indicador CEM localizado en el ángulo superior derecho del panel frontal. Consulte Conexión de la pieza de mano CUSA™ con funda cónica CEM Nosecone, en la Sección 4). Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento Monopolar 2: • Un ins instru trumen mento to act activa ivado do por ped pedal al de cla clavij vijaa únic únicaa o un instrumento con interruptor manual de tres clavijas.

Indicador de alarma REM Este indicador de color rojo se enciende hasta que aplique correctamente al paciente un electrodo de retorno y lo conecte generador. Cuando complete esta operación seREM encenderá una luzalverde. (Si conecta un electrodo carente de la función de seguridad REM, no se encenderá el indicador). Si el sistema REM detecta alguna condición de alarma, el indicador emitirá una luz roja intermitente hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador producirá una luz de color verde. (Si utiliza un electrodo de retorno carente de la función de seguridad REM, la luz roja del indicador se apagará cuando corrija la causa de la alarma).

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

2-7

 C   o  n  t   r   o  l     e   s   , i    n   d   i     c   a   d    o  r   e   s   y  t    o  m  a   s 

 

Panel posterior 

Panel posterior Figura 2-5. Tomas y controles en el panel posterior 

Módulo de alimentación del sistema Control de volumen

Tomas para los pedales monopolares

2-8

S945 101 349 

Pane Panell opci opcion onal al

Toma oma ppar araa eell pe peda dall bipolar

Orejeta de toma de tierra equipotencial Utilícela para conectar el generador a la toma de tierra.

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Tomas para los pedales 

Tomas para los pedales El panel posterior contiene tres tomas de pedal: dos de tipo monopolar y una bipolar.

Tomas para los pedales monopolares Debe conectarmonopolar un pedal monopolar siempre instrumento activado por pedal. que conecte al generador un 1

Conecte un pedal monopolar bipartito a la toma para pedal Monopolar 1. El pedal conectado activa la corriente monopolar correspondiente al instrumento conectado a la toma para instrumento Monopolar Monop olar 1/CEM del panel frontal.

2

Conecte un pedal monopolar bipartito a la toma para pedal Monopolar 2. El pedal conectado activará la corriente monopolar correspondiente al instrumento conectado a la toma de instrumento Monopolar 2 localizada en el panel frontal.

Toma para el pedal bipolar Debe conectar un pedal bipolar siempre que conecte al generador un instrumento bipolar activado por pedal. Conecte un pedal bipolar único a la toma para pedal bipolar. El pedal conectado activa la corriente de salida bipolar correspondiente al instrumento conectado a la toma de instrumento bipolar localizada en el panel frontal.

Módulo de alimentación del sistema El módulo de alimentación del sistema consiste en una toma para el cable de alimentación y un portafusibles. Portafusibles El portafusibles contiene dos fusibles. Consulte el manual del servicio técnico del generador electroquirúrgico Force FX-8CA para obtener instrucciones relacionadas con el recambio de los fusibles. Toma para el cable de alimentación

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

2-9

 C   o  n  t   r   o  l     e   s   , i    n   d   i     c   a   d    o  r   e   s   y  t    o  m  a   s 

 

Control del volumen de la señal acústica de activación 

Control del volumen de la señal acústica de activación Acciónelo para ajustar el volumen de las señales acústicas que se producen cuando se activa el generador (señal acústica de activación). Para asegurarse de que el equipo quirúrgico permanezca atento a una posible activación accidental del equipo, estas señales acústicas no pueden silenciarse. Para incrementar volumen de las señales acústicas de activación, gire el mando en sentidoelhorario. Para reducir el volumen, gire el mando en sentido antihorario.

Panel opcional Una lámina removible localizada en el panel posterior post erior sirve para cubrir un puerto de serie, un puerto de expansión y un puerto de activación RF (radiofrecuencia). Para revisar las especificaciones técnicas correspondientes a cada uno de estos puertos, consulte el apéndice A. Figura 2-6. Puertos situados detrás del panel de

opciones unidad  en la parte posterior de la

Puerto de expansión Permite que un dispositivo conectado reciba información sobre la corriente y el voltaje RF producidos y, al mismo tiempo, puede transmitir al generador una señal para interrumpir la corriente corrient e RF. RF.

Puerto en serie Permite la conexión de un ordenador ord enador al generador. Puede obtener información sobre el generador utilizando un protocolo de comunicaciones RS232 o cambiar el modo de coagulación predeterminado pasando de Fulguración a Desecación o Spray. Consulte el manual del

Puerto de activación RF Permite que un dispositivo conectado al mismo reciba información durante la activación RF del generador que, a su vez, ve z, producirá una respuesta por parte del dispositivo.

servicio técnico del generador electroquirúrgico Force FX-8CA.

2-10

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

SECCIÓN

3

Seguridad del paciente y del quirófano

3

El uso seguro y eficaz de la electrocirugía depende en gran medida de factores que sólo controla el cirujano. Es por este motivo que resulta imprescindible que el equipo quirúrgico esté capacitado y trabaje cuidadosamente en el quirófano. Es importante que se lean, comprendan y sigan en todo momento las instrucciones de uso que acompañan tanto a este como a cualquier otro equipo electroquirúrgico. La electrocirugía se ha utilizado con seguridad en diversos procedimientos. Antes de comenzar cualquier procedimiento quirúrgico, el cirujano debe estar familiarizado con la técnica y el procedimiento quirúrgico a desarrollar,, debe conocer la bibliografía médica relacionada con el desarrollar procedimiento y sus posibles complicaciones y debe haber comparado los riesgos con las ventajas asociadas al uso de la electrocirugía en el procedimiento.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

3-1

 

Generalidades 

Generalidades Advertencia

No emplee ningún dispositiv dispositivo o electroquirúrgico si no está correctamente preparado para utilizarlo en el procedimiento quirúrgico concreto que va a realizar. El uso de estos dispositivos dispositivos por médicos carentes de la formación necesaria ha provocado en algunos pacientes lesiones accidentales graves entre las que se incluyen perforación intestinal y necrosis tisular irreversible no intencionada.

Corriente eléctrica peligrosa  Este equipo sólo debe ser utilizado por facultativ facultativos os autorizados y preparados. Use siempre los parámetros más bajos que le permitan obtener el efecto quirúrgico deseado. Con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de que se produzcan quemaduras accidentales, el electrodo activo sólo deberá utilizarse durante el mínimo periodo de tiempo necesario. El uso pediátrico de este dispositivo dispositiv o o su uso en procedimientos realizados sobre estructuras anatómicas pequeñas puede exigir una disminución de los niveles de potencia. Cuanto mayorr sea la intensidad de corriente y el período de aplicación de la misma, mayo mayorr será la posibilidad de que aparezcan lesiones térmicas accidentales en mayo los tejidos, especialmente durante el uso de este dispositivo en estructuras pequeñas. En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de dichos marcapasos. Cuando Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información. Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco implantable (DCI), póngase en contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes de realizar cualquier procedimiento electroquirúrgico electroquirúrgico.. La electrocirugía puede provocar múltiples activaciones activaciones de los DCI. Valleylab no aconseja la realización de procedimientos de cirugía laparoscópica en mujeres embarazadas. Precaución

Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. En aquellos procedimientos quirúrgicos en los que la corriente podría atravesar estructuras anatómicas delicadas, resulta deseable el uso de técnicas bipolares para evitar una posible coagulación accidental.

3-2

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Generalidades 

Incendio/explosión Advertencia

Peligro: Riesgo de explosión  No utilice la electrocirugía en presencia de anestésicos inflamables.

Riesgo de incendio/explosión  Las siguientes sustancias contribuyen a aumentar los riesgos de incendio y explosión en el quirófano: • Sustancias inflamables inflamables (c (como omo las loc lociones iones y los antisépticos cutáneos de bas base e alcohólica) • Gases inflamables inflamables de origen natural que pueden acumulars acumularse e en ciertas cavidades del organismo, como la luz intestinal • Ambientes Ambientes enrique enriquecidos cidos en oxígeno oxígeno • Agentes oxidantes oxidantes (como (como las at atmósferas mósferas de óxido nit nitroso roso [N2O]). El calentamiento y la formación de chispas asociados al uso de un dispositivo electroquirúrgico pueden constituir una fuente de ignición. En todo momento deben tomarse precauciones frente al riesgo de incendio. Cuando se utilice un dispositivo dispositiv o electroquirúrgico en un quirófano en el que existan cualquiera de las sustancias o gases mencionados, debe impedirse su acumulación bajo los paños quirúrgicos o en el área en la que se lleva a cabo el procedimiento electroquirúrgico.

Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno Advertencia

Riesgo de incendio/explosión  Compruebe que no existan fugas en ninguna de las conexiones del circuito del oxígeno antes de utilizar el dispositivo electroquirúrgico y durante el uso del mismo. Verifique Verifique que no se produzcan fugas en los tubos endotraqueales y que el manguito inflable esté sellado correctamente para evitar las pérdidas de oxígeno oxígeno.. Las atmósferas enriquecidas con oxígeno pueden producir incendios u ocasionar quemaduras a los pacientes o al equipo quirúrgico.

Humo electroquirúrgico Precaución

Diversos estudios han demostrado que el humo que se produce durante los procedimientos electroquirúrgicos electroquirúrgicos puede ser perjudicial para los pacientes y los miembros del equipo quirúrgico. E Estos stos estudios recomiendan eliminar adecuadamente dicho humo utilizando un aspirador quirúrgico de humos o algún otro dispositivo.1

1. U.S. Department of H Health ealth and Human Servic Services. es. National Inst Institute itute for Occupational Occupational Safety and Health (NIOSH). Control of Smoke from Laser/Electric CONTROLS, Publicación N˚ 96-128, Septiembre de 1996. Surgical Procedures . HAZARD

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

3-3

 S   e   g   u  r   d   d   i     e   a  l    d    q   u   d   i    e  r   ó   l    f    p   a  n   a   o   c  i     e  n  t    e   y 

 

Generalidades 

Quemaduras accidentales por radiofrecuencia Advertencia

Los electrodos y sondas utilizados en dispositivos de monitorización, estimulación y obtención de imágenes (o dispositiv dispositivos os similares) pueden constituir vías de transmisión de corriente de alta frecuencia, a pesar de que dichos electrodos o sondas estén aislados a 50–60 Hz o estén alimentados por baterías. Con el fin de reducir el riesgo de quemaduras electroquirúrgicas accidentales accidentales en el área ocupada por el electrodo o la sonda, coloque el electrodo o la sonda lo más lejos posible del área de uso del dispositivo electroquirúrgico. electroquirúrgico. El uso de impedancias protectoras (resistores o inductores RF) instalados en las derivaciones de monitorización puede reducir dicho riesgo de quemadura. Solicite más información al servicio de ingeniería biomédica de su hospital. Durante la realización de procedimientos electroquirúrgicos no utilice agujas como electrodos de monitorización. P Podrían odrían producirse quemaduras electroquirúrgicas accidentales. En algunos casos, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras de localización alternativa en los puntos de contacto de dos superficies cutáneas (por ejemplo, entre el brazo y la cara lateral del tronco). Este fenómeno tiene lugar siempre que la corriente electroquirúrgica fluye hacia el electrodo de retorno del paciente describiendo un trayecto que incluya el punto de contacto de dos superficies cutáneas del paciente. La corriente que atraviesa los pequeños puntos de contacto de superficies cutáneas se concentra y puede provocar una quemadura. Lo dicho es válido para generadores con toma de tierra, con referencia de tierra y generadores de corriente de salida aislada. Con el fin de reducir las posibilidades de que se produzcan quemaduras de localización alternativa, tome al menos una de las siguientes medidas: • Evite los puntos puntos de contacto contacto entre superficies cutáneas, p por or ejemplo el contacto de los dedos de la mano con la pierna, cuando coloque al paciente. • Coloque entre 7 y 10 10 cm de gasas secas entre los puntos de contac contacto to para asegurarse de que no se produzca dicho contacto. • Coloque el electrodo electrodo de retorno del pacie paciente nte de manera ttal al que se ccree ree una vía directa para la corriente entre el campo quirúrgico y el electrodo de retorno evitando las áreas de contacto cutáneo. • Además, coloque los electrodos de retorno del paciente según las instrucciones del fabricante. Las posibilidades de que se produzcan quemaduras de localización alternativa aumentan si falla el electrodo de retor retorno. no. Valleylab recomienda el uso de los electrodos de retorno del paciente REM, así como el uso de generadores Valleylab con el sistema REM.

Verifique que las conexiones estén correctas Precaución

Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos voltaicos, , chispas, funcionamiento incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.

3-4

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Antes de la cirugía 

Accesorios Advertencia

No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico.

Revisión técnica Advertencia

Riesgo de electrocución  No retire la tapa del generador. Para su revisión técnica, póngase en contacto con personal autorizado. Aviso

Consulte las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de verificación de funcionamiento y de tomas de corriente en el manual técnico de este generador.

Antes de la cirugía Accesorios activos Advertencia

Riesgo de electrocución No conecte accesorios húmedos al generador. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conex conexión ión incorrecta puede provocar una activación activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos.

Riesgo de electrocución  Asegúrese de que los accesorios y adaptadores estén correctamente conectados y que no haya superficies metálicas expuestas. Precaución

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos electroquirúrgicos,, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Conecte los accesorios al tipo correcto de toma. En particular, los accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma bipolar. La conex conexión ión incorrecta de estos accesorios puede provocar la activación accidental del generador o activar la alarma del sistema REM de control de la calidad de contacto. Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

3-5

 S   e   g   u  r   d   d   i     e   a  l    d    q   u   d   i    e  r   ó   l    f    p   a   a  n   o   c  i     e  n  t    e   y 

 

Antes de la cirugía 

Precaución

Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier reutilizables) otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano. quirófano. Nunca reutilice ni reesterilice ningún accesorio señalado con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”.

Electrodos de retorno del paciente Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una máxima seguridad del paciente. Advertencia

El uso seguro de cualquier dispositiv dispositivo o de electrocirugía monopolar exige una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. P Para ara evitar quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente, siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar correctamente el electrodo de retorno. Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño. Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la densidad de corriente. No aplique ningún electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del tejido incluido entre los electrodos bipolares. El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab. Valleylab le recomienda que no utilice tampones de capacitancia. E Estos stos tampones no activan el sistema REM de control de la calidad de contacto y requieren el uso de altos niveles de potencia para lograr el efecto quirúrgico deseado. Todo ello incrementa la posibilidad de que se produzcan quemaduras de localización alternativa.

Cables-puente Advertencia

Algunos instrumentos quirúrgicos (por ejemplo, los colonoscopios) pueden permitir la producción de una importante corriente de fuga capaz de quemar al cirujano. Si el fabricante del instrumento le recomienda que utilice un cablepuente (s-cord) para devolver la corriente al generador, deberá disponer también de un adaptador E0507-B de Valleylab. Para evitar que se active la alarma REM, será necesario que utilice un electrodo de retorno del paciente REM con el adaptador E0507-B.

3-6

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Antes de la cirugía 

Generador Advertencia

Seguridad del paciente  Utilice el generador sólo después de haber realizado la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del dispositivo dispositiv o podría no ser exacta.

Riesgo de electrocución  Conecte el cable de alimentación del generador a un enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de enchufe de alimentación.

Riesgo de incendio  No utilice cables alargadores. Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos. Precaución

No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad Force Argon). Este Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos. Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador electroquirúrgico,, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador electroquirúrgico y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder escuchar en todo momento las señales acústicas de activación. Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros dispositivos dispositiv os electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores. No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo. Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención quirúrgica. Por Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de repuesto. Aviso

Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de ecualización del hospital con un cable equipotencial. Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

3-7

 S   e   g   u  r   d   d   i     e   a  l    d    q   u   d   i    e  r   ó   l    f    p   a  n   a   o   c  i     e  n  t    e   y 

 

Durante la cirugía 

Durante la cirugía Niveles de potencia del generador Advertencia

Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la intervención quirúrgica. Utilice Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado. Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo como el electrodo de retorno retor no del paciente y sus conexiones conexiones.. Utilice el electrodo activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado, deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre estructuras pequeñas. Precaución

El generador Force FX-8CA corta con eficacia a niveles de potencia menores que otros modelos presentados anteriormente por Valleyla Valleylab. b. Si ignora el nivel correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.

Pinzas Advertencia

En el modo autobipolar, el generador se activa automátic automáticamente amente cada vez que percibe el contacto de una impedancia (por ejemplo, un tejido) con los extremos de las pinzas. Este modo debe ser utilizado con suma precaución. Nunca deben colocarse las pinzas sobre el paciente ni sostenerse por sus extremos, debido al riego de activación. Mientras Mientras no las utilice, coloque siempre las pinzas en un soporte. Aviso

No debe activar el generador hasta que las pinzas hayan entrado en contacto con el paciente. De lo contrario, puede dañarse el producto.

Coaguladores aspiradores Advertencia

Para evitar evitar la posibilidad de que se queme el cirujano, apague siempre el generador antes de doblar o modelar el tubo de aspiración del coagulador. Asegúrese de que la superficie externa del tubo de aspiración del coagulador permanezca libre de sangre y mucosidad. Si no limpia el tubo de aspiración del coagulador puede producirse un fenómeno de conductancia eléctrica debido a la presencia de contaminantes, lo que podría provocar quemaduras en el paciente.

3-8

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Durante la cirugía 

Advertencia

No sumerja el mecanismo interruptor del coagulador aspirador en suero salino ni en ningún otro líquido conductor. De lo contrario, puede producirse su activación accidental.

Contacto con objetos metálicos Advertencia

El contacto del electrodo activo con cualquier metal incrementará considerablemente considerablem ente la intensidad de la corriente y puede producir efectos quirúrgicos accidentales. Mientras se utilice electrocirugía, el paciente no debe entrar en contacto directo con objetos metálicos puestos a tierra (por ejemplo, el armazón de la mesa de quirófano,, la mesa de instrumental quirúrgico, etc.). Si no es posible cumplir este quirófano requisito durante ciertos procedimientos (por ejemplo, aquellas intervenciones en las que se utilizan soportes sopor tes de cabeza no aislados), resulta imprescindib imprescindible le extremar la precaución para minimizar el riesgo que la intervención supone para el paciente: • Utilice los niveles niveles de potencia m más ás bajos que le permitan permitan obtener el ef efecto ecto deseado. • Coloque el electrodo electrodo de retorno del paciente tan próximo como sea posib posible le al campo quirúrgico. • Coloque, siempre que sea posib posible, le, una gasa seca entre el pac paciente iente y el obj objeto eto puesto a tierra. • Controle Controle continuame continuamente nte los puntos de cont contacto acto..

Accesorios activos Advertencia

Riesgo de incendio  No coloque accesorios activos cerca de materiales inflamables (como gasas o paños quirúrgicos) o haciendo contacto con ellos. Los accesorios electroquirúrgicos activados activados o calientes por el uso pueden producir un incendio. Utilice los los Utilice sopor soportes tes paradel mantener accesorios electroquirúrgicos alejados del paciente, miembros equipo los quirúrgico y cualquier elemento combustible. La activación simultánea de la función aspiración/irrigación y la corriente electroquirúrgica puede provocar un aumento del arco voltaico en la punta del electrodo, quemaduras en el tejido adyacente o descargas eléctricas sobre cualquier miembro del equipo quirúrgico.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

3-9

 S   e   g   u  r   d   d   i     e   a  l    d    q   u   d   i    e  r   ó   l    f    p   a   a  n   o   c  i     e  n  t    e   y 

 

Durante la cirugía 

Advertencia

Algunos cirujanos quizás prefieran “tocar las pinzas de hemostasia” durante la realización de sus procedimientos quirúrgicos. No es una práctica recomendada por Valleylab Valleylab y probablemente los riesgos que comporta no puedan eliminarse. El cirujano podría quemarse las manos. P Para ara reducir al mínimo este riesgo: • No se apoye apoye sobre el paciente, paciente, la mesa o los separadores m mientras ientras toca las pinzas de hemostasia. • Active la función de corte en lugar de la función de ccoagulación. oagulación. El corte funciona a menor voltaje que la coagulación. • Utilice el nivel nivel de potencia m más ás bajo durante el mínimo período de ttiempo iempo necesario para lograr la hemostasia. • Active el generador después de que el accesorio accesorio haya ent entrado rado en contacto con las pinzas de hemostasia. Impida la formación de un arco voltaico hacia las pinzas de hemostasia. • Sujete con fuerza fuerza la may mayor or superficie posi posible ble de las pinz pinzas as de hemostas hemostasia ia antes de activar el generador. De esta manera, la corriente se dispersa en un área más amplia y se reduce la concentración de corriente en las yemas de los dedos. • “Toque “Toque las pinzas d de e hemostasia” por debajo del niv nivel el de la mano (lo más cerca posible del paciente) para reducir las posiblidades de que la corriente sigua vías alternativas a través de las manos del cirujano. • Cuando utilice un electrodo de hoja de ac acero ero inoxidab inoxidable, le, coloque la superficie plana apoyándola sobre las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico. • Cuando utilice un electrodo protegido, aplique la punta del electrodo ccontra ontra las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico metálico.. Cuando no utilice accesorios activos, colóquelos en un soporte o en una zona seca, no conductora y fácilmente visible que no esté en contacto con el paciente. Su contacto accidental con el paciente puede provocar quemaduras.

Electrodos de retorno del paciente Advertencia

Para evitar evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que requieran largos períodos de activación activación..

3-10

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Durante la cirugía 

Procedimientos laparoscópicos Advertencia

Durante la realización de procedimientos laparoscópicos preste atención a estos posibles riesgos: • La cirugía laparoscópica laparoscópica puede producir embolias gaseosas debido a la introducción de gas en el abdomen. • La punta del electrodo puede conservar sufi suficiente ciente calor para producir quemaduras después de desactivarse la corriente electroquirúrgica. • El desplazamiento desplazamiento o la activ activación ación accident accidentales ales del electrodo ac activo tivo fuer fuera a del campo visual puede provocar lesiones en el paciente. • La transmisión transmisión de corriente eléctrica a través d de e objetos cconductores onductores (com (como o cánulas o endoscopios) puede producir quemaduras localizadas en el paciente o el médico. La corriente eléctrica puede generarse en objetos conductores por contacto directo con el electrodo activo o por excesiva excesiva proximidad del accesorio activo (electrodo o cable) al objeto conductor. • No utilice trócares híbridos compuestos por elementos de p plástico lástico y met metal. al. Para el canal quirúrgico utilice sistemas exclusiv exclusivamente amente de plástico o exclusivamente exclusiv amente de metal. En ningún momento debe pasar energía eléctrica a través de sistemas híbridos. El acoplamiento de capacitancia de la corriente RF podría producir quemaduras accidentales. • Cuando utilice un instrumento instrumento laparoscópico laparoscópico con cánulas metálicas, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras abdominales debido a contacto directo con el electrodo o acoplamiento de capacitancia de la corriente RF. RF. Esta circunstancia es más probable en aquellos casos en los que se activa el generador electroquirúrgico durante largos períodos de tiempo a niveles de potencia importantes, por lo que se inducen altos niveles de corriente eléctrica en la cánula. • Asegúrese de que el aisl aislamiento amiento de los instrumentos laparos laparoscópicos cópicos desechables y reutilizables esté intacto. Cualquier fallo del aislamiento puede provocar un arco accidental metal-metal, así como estimulación neuromuscular o formación accidental de un arco voltaico hacia el tejido adyacente. • No active los electrodos mientras estén en contacto ccon on otros instrumentos instrumentos.. De lo contrario, podrían producirse lesiones tisulares accidentales. • No active el generador en un circ circuito uito abierto. Para reduc reducir ir la posibilidad de quemaduras accidentales, active active sólo el generador cuando el electrodo activo esté en contacto con el tejido a tratar o próximo al mismo. • Utilice los niveles niveles más bajos de potencia que le pe permitan rmitan lograr el efecto efecto quirúrgico deseado y emplee una sinusoide de bajo voltaje (desecación o corte puro) para reducir las posibilidades de crear corrientes de capacitancia. • Introduzca y retire retire cuidadosamente los electrodos ac activos tivos de las cánulas par para a evitar posibles lesiones del paciente o daño de los dispositivos.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

3-11

 S   e   g   u  r   d   d   i     e   a  l    d    q   u   d   i    e  r   ó   l    f    p   a   a  n   o   c  i     e  n  t    e   y 

 

Después de la cirugía 

Después de la cirugía Advertencia

Riesgo de electrocución  Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Precaución

Nunca reutilice ni reesterilice ningún accesorio señalado con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”. Aviso

No limpie el generador con productos abrasivos, abrasivos, desinfectantes, disolv disolventes entes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

3-12

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

SECCIÓN

4

Antes de la cirugía

4

Esta sección incluye los siguientes procedimientos: • • • •

Prepar Preparación ación ddel el generador generador para la ci cirugía rugía Prepar Preparación ación pa para ra la cirugía bip bipolar olar o macrob macrobipola ipolarr Prepar Preparación ación ppara ara la cirugía cirugía monop monopolar olar Prepar Preparación ación par paraa la elect electrociru rocirugía gía ultras ultrasónica ónica

Precaución

Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos electroquirúrgicos,, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

4-1

 

Instrucciones de la consulta rápida 

Instrucciones de la consulta rápida Si está familiarizado con el generador Force FX-8CA, es posible que prefiera seguir este procedimiento más breve. Si no conoce la manera de realizar el montaje del generador, consulte  Montaje del generador generador para obtener instrucciones detalladas. 1. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel

posterior. 2. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma de la pared con descarga a tierra. 3. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya

realizado con éxito. 4. Preparación para la electrocirugía bipolar, monopolar o ultrasónica: Preparación para la cirugía bipolar o monopolar: 

Si está utilizando un pedal, conéctelo a la toma para pedal correspondiente en el panel posterior.



Conecte el instrumento en la toma para instrumento correspondiente en el panel frontal. Para obtener una coagulación simultánea, conecte un accesorio monopolar a la toma para el instrumento monopolar 1/CEM. Conecte un segundo accesorio monopolar a la toma para el instrumento monopolar 2.



Únicamente para la cirugía monopolar, aplique al paciente el electrodo de retorno y conéctelo a la toma del electrodo de retorno del paciente en el panel frontal.



Verifique o modifique el nivel de potencia y el modo. (Opcional—Pulse el botón de memoria del panel frontal para visualizar los niveles utilizados anteriormente).

Preparación para la cirugía ultrasónica:

• Realice el mont montaje aje y la esterili esterilización zación de la pi pieza eza de mano CU CUSA SA y la funda cónica CEM. Realice el montaje del sistema CUSA. • Si está utiliza utilizando ndo un pedal, cconécte onéctelo lo a la toma pa para ra peda pedall monop monopolar olar 1 en el panel posterior. • Aplique al paci paciente ente el electr electrodo odo de retorn retornoo y con conéctelo éctelo a la to toma ma del electrodo de retorno del paciente en el panel frontal. • Conect Conectee la p pieza ieza d dee mano en la toma para eell inst instrument rumentoo monopolar 1/CEM en el panel frontal. • Verifiqu erifiquee o modi modifique fique lo loss nivel niveles es de pot potencia encia de cort cortee Bajo o coagulación de Desecación 1.

4-2

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Montaje del generador 

Montaje del generador Advertencia

Riesgo de electrocución  Conecte el cable de alimentación del generador a un enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de enchufe de alimentación.  

Riesgo de incendio No utilice cables alargadores. Seguridad del paciente  Utilice el generador sólo después de haber realizado la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del dispositivo dispositiv o podría no ser exacta. Precaución

No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad Force Argon). Este Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos. Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros dispositivos dispositiv os electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores. Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención quirúrgica. Por Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de repuesto. No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo. Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador electroquirúrgico,, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador electroquirúrgico y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder escuchar en todo momento las señales acústicas de activación. Aviso

Si así lo exigedel la hospital normativa local, conecte el generador al conector de ecualización con un cable equipotencial. Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto.

1. Verifique que el generador esté apagado colocando el interruptor de

alimentación en la posición de apagado (O). 2. Coloque el generador sobre una superficie plana y estable, como una

mesa, una plataforma o un carrito de Valleylab. Se recomiendan carritos con ruedecillas conductoras. Para obtener más detalles, consulte los procedimientos correspondientes a su centro de trabajo o la normativa local. Asegúrese de que el generador esté ubicado de tal manera que queden al menos de diez quince centímetros de espacio desde los laterales y desde arriba, paraa permitir la buena refrigeración del mismo.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

4-3

A  n  t    e   s   d    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

 

Montaje del generador 

Generalmente, la parte superior, la parte posterior y los laterales se calientan cuando el generador se utiliza utili za continuamente durante largos períodos de tiempo. También puede montar el generador sobre un Si Sistema stema CUSA 200 de Valleylab (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje CUSA) o sobre el sistema CUSA EXcel. 3. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel

posterior. 4. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma con descarga a tierra. 5. Encienda el generador colocando el interruptor de alimentación en la

posición de encendido (|). Verifique que:

Importante  Si el modo de coagulación se cambió en forma opcional a Desecación o Spray, se enciende el indicador correspondiente correspondiente una vez que se realizó correctamente la autoprueba.



Se enciendan todos los indicadores visuales y las pantallas del panel frontal.



Suenen las señales acústicas de activación para verificar que el altavoz esté funcionando correctamente.

6. Si la autoprueba se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de

activación. Verifique que:  Los indicadores por encima de los botones de modo predeterminado (bipolar Estándar, corte Puro y coagulación de Fulguración) emitan luz verde. 

Cada pantalla muestre un nivel de potencia de 1 vatio.



El indicador de alarma REM emita luz roja.

Si la autoprueba no se realiza correctamente, se escucha una señal acústica

de alarma. Puede aparecer momentáneamente un número en la pantalla de Corte y, en la mayoría de los casos, se desactiva el generador. Anote el número y consulte Respuesta a las alarmas del sistema en la Sección 7. Una vez que se haya realizado correctamente la autoprueba, conecte los accesorios y configure los controles del generador. Consulte Preparación  para la cirugía bipolar o macr macrobipolar obipolar,, Preparación para para la cirugía monopolar monopolar o  Preparación para la electrocirugía ultrasónica más adelante en esta sección.

4-4

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar 

Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar Para utilizar un instrumento bipolar activado por pedal, resulta imprescindible conectar un pedal bipolar. T También ambién puede utilizar un pedal para activar un instrumento con interruptor manual.

Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar Advertencia

Riesgo de electrocución  • No conecte conecte acces accesorios orios húm húmedos edos al gener generador ador.. • Asegúrese de que todos llos os accesorios y adaptadores estén conect conectados ados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. No aplique ningún electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del tejido incluido entre los electrodos bipolares. Precaución

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos electroquirúrgicos,, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano quirófano.. Conecte los accesorios al tipo correcto de toma. En particular, los accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma bipolar. La conex conexión ión incorrecta de estos dispositivos puede provocar la activació activación n accidental del generador o activar la alarma del sistema REM de control de la calidad de contacto. Figura 4-1. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal 

Instrumento con interruptor manual o activado por pedal

Guía del usuario de Force FX-8CA

A  n  t    e   s   d    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

Activación por Interruptor de pie bipolar

S945 101 349

4-5

 

Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar 

Figura 4-2. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando un instrumento con interruptor manual 

Instrumento con interruptor manual

Fijación de la corriente de salida bipolar Precaución

Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, anter ior, pulse el botón de memoria. 2. Para establecer el modo bipolar, pulse el botón Bajo ( Preciso), Med (Estándar) o Macrobipolar ( Macro  Macro). El indicador correspondiente

emitirá una luz verde. 3. Para activar el modo autobipolar, pulse el botón Auto. 4. Para aumentar la potencia del modo seleccionado, pulse el botón

correspondiente a la flecha ascendente blanca (∆). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente  blanca (∇). El nivel de potencia máximo es de 70 vatios.

4-6

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Preparación para la cirugía monopolar 

Preparación para la cirugía monopolar Para utilizar un instrumento monopolar activado por pedal, resulta imprescindible conectar un pedal monopolar. T También ambién puede utilizar un pedal para activar un instrumento con interruptor manual o una pieza de mano CUSA con funda cónica CEM.

Conexiones para la cirugía monopolar Advertencia

Riesgo de electrocución  • No conecte conecte acces accesorios orios húm húmedos edos al gener generador ador.. • Asegúrese de que todos llos os accesorios y adaptadores estén conect conectados ados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conex conexión ión incorrecta puede provocar una activación activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos. Precaución

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos electroquirúrgicos,, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano quirófano..

A  n  t    e   s   d    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

4-7

 

Preparación para la cirugía monopolar 

Figura 4-3. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal — utilizando la toma para el pedal Monopolar 1 y la toma para el instrumento Monopolar 1/CEM 

Instrumento con interruptor manual o activado por pedal Pedal monopolar

Electrodos de retorno del paciente

Figura 4-4. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal — utilizando la toma para el pedal Monopolar 2 y la toma para el instrumento Monopolar 2 

Instrumento con interruptor manual o activado por pedal Pedal monopolar

Electrodos de retorno del paciente

4-8

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Preparación para la cirugía monopolar 

Figura 4-5. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación manual y un instrumento monopolar con interruptor manual — utilizando la toma para el instrumento monopolar 

Instrumento con interruptor manual

Electrodos de retorno del paciente

Aplicación del electrodo de retorno en el paciente Advertencia

El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. P Para ara evitar quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente, siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar correctamente el electrodo de retorno. Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño. Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la densidad de corriente. El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab.

Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una máxima seguridad del paciente. El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM puede producir quemaduras al paciente. Consulte las instrucciones del fabricante para obtener información sobre el lugar de aplicación y los procedimientos de colocación. Cuando utilice electrodos de retorno del paciente con placa de metal, use un gel conductor diseñado específicamente para la electrocirugía.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

4-9

A  n  t    e   s   d    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

 

Preparación para la cirugía monopolar 

Uso de dos generadores en forma simultánea Precaución

No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad Force Argon). Este Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos.

Es posible utilizar dos generadores (y dos electrodos de retorno del paciente) en forma simultánea en el mismo paciente, siempre que los generadores sean del mismo tipo (los dos aislados o los dos con descarga a tierra). De lo contrario, los dos generadores no logran sincronizarse. Generalmente, un electrodo de retorno adquiere un voltaje alto positivo y el otro un voltaje opuesto negativo. Cuando esto ocurre, la diferencia de voltaje potencial entre los dos electrodos puede producir el paso de la corriente de un electrodo de retorno del paciente al otro. Para evitar que se produzcan daños en el paciente, es necesario evitar la formación de chispas o altas densidades de corriente. Según la secuencia y tiempo de las activaciones de los dos generadores, es posible crear una condición de error en una o en ambas unidades que interrumpan llaa activación RF. Coloque cada electrodo de retorno del paciente lo más cerca posible del área del quirófano donde se encuentra el generador al cual está conectado. Asegúrese de que los dos electrodos no hagan contacto entre si.

Marcapasos Advertencia

En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de dichos marcapasos. Cuando Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información. Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco implantable (DCI), póngase en contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes de realizar cualquier procedimiento electroquirúrgico electroquirúrgico.. La electrocirugía puede provocar múltiples activaciones activaciones de los DCI.

Para evitar la interferencia con los marcapasos, coloque el electrodo de retorno del paciente lo más próximo posible al campo quirúrgico. Asegúrese de que el recorrido de la corriente desde el campo quirúrgico hasta el electrodo de retorno del paciente no pase por las inmediaciones del corazón ni por la zona donde está implantado el marcapasos.

4-10

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Preparación para la cirugía monopolar 

Selección de modos de corte y coagulación Precaución

Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

Corte 

1. Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria (Opcional). 2. Para seleccionar un modo de corte, pulse el botón Bajo, Puro o Mixto. El

indicador correspondiente emitirá una luz verde. 3. Para aumentar la potencia del modo de corte que seleccionó, pulse el

 botón correspondiente a la flecha ascendente amarilla (∆). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente amarilla (∇). El nivel de potencia máximo para los modos Bajo y Puro es de 300 vatios. El nivel de potencia máximo para el modo mo do Mixto es de 200 vatios. Coagulación 

1. Para seleccionar un modo de coagulación, pulse el botón Bajo ( Desecación), Med (Fulguración) o Alto (Spray). El indicador correspondiente emitirá

una luz verde.

Para seleccionar el modo de fulguración LCF, pulse el botón Med y manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y aparecerá una “L” en el lateral izquierdo de la pantalla de coagulación. Para regresar al modo de fulguración estándar, pulse el botón Med y manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y desaparecerá la “L” del lateral izquierdo de la pantalla de coagulación. 2. Para aumentar la potencia para el modo de coagulación seleccionado,

pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente azul ( ∆). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente azul ( ∇ ). El nivel de potencia máximo para cada modo de coagulación es de 120 vatios. 3. En el modo de fulguración LCF LCF,, aparece una “L” en el lateral izquierdo

de la pantalla de coagulación. Cuando la potencia de fulguración LCF se establece por encima de los 95 vatios, el nivel de potencia que se visualiza alterna entre la “L-- ” y el nivel de potencia (por ejemplo, 110 vatios).

Cambio del modo de desecación El modo predeterminado de coagulación Desecación es Desecación 1; sin embargo, es posible cambiarlo a Desecación 2 o Desecación 3. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo. No es necesario establecer el modo de coagulación Desecación cada vez que se prepara el generador para realizar una intervención quirúrgica. Una que se enciende, el generador recuerda el modo programado másvez recientemente.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

4-11

A  n  t    e   s   d    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

 

Preparación para la cirugía monopolar 

Coagulación simultánea Conecte dos instrumentos monopolares para la coagulación simultánea. Cada uno de ellos recibe un porcentaje del nivel de potencia total. La potencia que recibe cada instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en cada área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida será mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido de potencia para el modo de coagulación. Figura 4-6. Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos instrumentos con interruptor manual 

Instrumento monopolar

Electrodos de retorno del paciente Instrumento monopolar

4-12

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Preparación para la electrocirugía ultrasónica 

Preparación para la electrocirugía ultrasónica Para preparar la electrocirugía ultrasónica, prepare primero el sistema CUSA. Consulte la Guía del usuario del sistema CUSA 200 o la Guía del usuario del sistema CUSA EXcel para obtener instrucciones relacionadas con el montaje y la configuración. Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la funda cónica CEM.

Conexión del electrodo de retorno del paciente Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una máxima seguridad del paciente. Para obtener más información, consulte Preparación para la cirugía monopolar – Aplicación de un electrodo de retorno al paciente, más adelante en esta sección.

Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM Advertencia

Riesgo de electrocución  • No conecte conecte acces accesorios orios húm húmedos edos al gener generador ador.. • Asegúrese de que todos llos os accesorios y adaptadores estén conect conectados ados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conex conexión ión incorrecta puede provocar una activación activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. Precaución

Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano quirófano..

A  n  t    e   s   d    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

4-13

 

Preparación para la electrocirugía ultrasónica 

Figura 4-7. Conexión para la cirugía combinada monopolar/ultrasónica 

Si decide utilizar un pedal monopolar, debe conectarlo a la toma para el pedal Monopolar 1

El indicador CEM emite luz verde

Conexión al sistema CUSA Pieza de mano CUSA con funda cónica CEM Nosecone

Electrodos de retorno del paciente

Fijación de la potencia de salida Precaución

Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

Cuando utiliza la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM para la electrocirugía ultrasónica, al activar la pieza de mano sólo se encuentran disponibles los modos de corte Bajo o coagulación Desecación 1. Verifique o modifique el nivel de potencia de corte Bajo:

Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente amarilla (∆). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente amarilla ( ∇). El nivel de corte máximo es de 100 vatios. Verifique o modifique el nivel de potencia de coagulación Desecación 1:

Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente azul (∆). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente azul ( ∇). El nivel de coagulación máxima es de 70 vatios.

4-14

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

SECCIÓN

5

5

Durante la cirugía

Esta sección trata los siguientes temas: • • • • • • •

Compr Comprobaci obación ón de las conexiones conexiones de los acceso accesorios rios Comprobación ddee los electrodos de retorno del paciente Cam Cambio bio del modo modo Selecc Selección ión del del nivel de potencia potencia Activa Activación ción del instrume instrumento nto quir quirúrgic úrgicoo Ajust Ajustee del volumen de las señales señales acústicas acústicas de activación activación Res Respue puesta sta a las las alar alarmas mas

Precaución

Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos electroquirúrgicos,, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

5-1

 

Comprobación de las conexiones de los accesorios 

Comprobación de las conexiones de los accesorios Advertencia

No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retor retorno no del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico. Precaución

Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos voltaicos,, chispas, funcionamiento incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.

Verifique que los accesori accesorios os estén conectados correctamente al generador. Siempre que utilice diversos accesorios mantenga separados sus cables. Para reducir al mínimo la posibilidad de acoplamiento cruzado, no doble, prense ni fije los cables juntos entre sí.

Comprobación del electrodo de retorno del paciente Advertencia

Para evitar evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que requieran largos períodos de activación. activación.

Si parece precisarse un nivel de potencia mayor del esperado o se cambia la posición del paciente, compruebe el electrodo de retorno del paciente para verificar que haya quedado aplicado de forma segura y verifique la continuidad de todos sus cables de conexión.

Cambio del modo Verifique el modo seleccionado con el cirujano. N Noo podrá cambiar el modo mientras esté activado el e l generador. Para cambiar el modo deberá pulsar el botón del modo deseado de coagulación, corte o bipolar. El indicador localizado sobre el botón elegido emitirá una luz verde. Sólo podrá activar un modo a la vez. Cuando cambie el modo dentro de una misma función (bipolar, corte, coagulación), la potencia seguirá siendo la misma, excepto que supere el nivel máximo del nuevo modo. En tal caso, la potencia se estabilizará automáticamente en el máximo nivel del nuevo modo elegido. Por ejemplo, si fija un nivel de potencia de 250 vatios para corte puro, cuando seleccione el modo mixto, el nivel de potencia pasará a 200 vatios, nivel máximo de potencia para el modo mixto. Sin embargo. si fija una potencia de 65 vatios en el modo de desecación, cuando elija el modo de fulguración el nivel de potencia no variará, puesto que se halla dentro del rango del nuevo modo elegido.

5-2

S945 101 349 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Selección del nivel de potencia 

Selección del nivel de potencia Advertencia

Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la intervención quirúrgica. Utilice Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado deseado.. Nunca el de nivel de no potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo como elaumente electrodo retor retorno del paciente y sus conexiones conexiones. . Utilice el electrodo activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de quemaduras. Esta Esta precaución resulta especialmente importante en niños y recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre estructuras pequeñas.

Cambio del nivel de potencia Verifique con el cirujano el nivel de potencia para el modo seleccionado. Puede cambiar el nivel de potencia con el generador encendido, e incluso mientras está activado. Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha

ascendente (∆) para el modo seleccionado. Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente (∇) para el modo seleccionado. Cuando pulse y suelte el botón de potencia, se producirá un cambio de potencia de un nivel (1, 5 ó 10 vatios), dependiendo de los niveles disponibles para el modo seleccionado. Los niveles de potencia disponibles se enumeran en el apéndice A. Para alcanzar el máximo o mínimo nivel de potencia para el modo seleccionado pulse y mantenga pulsado el botón correspondiente a la flecha ascendente (∆) o descendente (∇). El nivel cambiará lentamente al principio y después más rápidamente. Suelte el botón cuando aparezca en la pantalla el nivel deseado. Si intenta fijar un nivel de potencia superior superi or al nivel máximo o inferior al mínimo para el modo seleccionado, se producirá una señal acústica.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

5-3

D   u  r   a  n  t    e  l     a   c  i    r   u 

 g  í     a 

 

Selección del nivel de potencia 

Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia El nivel de potencia necesario para producir el efecto quirúrgico deseado varía según la técnica del cirujano, el modo seleccionado y el tamaño del electrodo activo. El uso de bajos niveles de potencia reduce la cantidad de corriente aplicada al paciente, minimiza la demanda funcional sobre el electrodo de retorno del paciente y ayuda a proteger al paciente y al equipo quirúrgico de electrocuciones y quemaduras accidentales. A continuación se presentan técnicas que permiten trabajar con bajos niveles de potencia. Concentración de la corriente utilizando un electrodo activo pequeño 

Cuanto menor sea el electrodo activo, mayor será s erá la densidad de corriente que aplique al tejido y menor la potencia necesaria para lograr el mismo efecto quirúrgico. Por ejemplo, un electrodo de aguja corta a niveles de potencia menores que un electrodo de hoja. Un electrodo esférico pequeño sirve para desecar o fulgurar los tejidos con niveles de potencia más bajos que un electrodo esférico grande. Coagulación del tejido utilizando fulguración en lugar de desecación 

Dadotisular que lamás fulguración sirve para cubrir la descargasuperficial de chispasa un área amplia, permite lograr unacon coagulación niveles de potencia más bajos que la desecación. Corte tisular mediante formación de arco voltaico en lugar de desecación 

La función de corte produce un arco voltaico continuo que corta de forma limpia y rápida si se mantiene el electrodo activo inmediatamente por encima del tejido y se desplaza dicho electrodo. Si el electrodo activo se pone en contacto con el tejido se produce una desecación que incrementa la resistencia tisular. Puede requerirse un nivel de potencia más elevado para superar dicho aumento de resistencia. Uso de cirugía bipolar 

La cirugía bipolar requiere menos potencia puesto que la cantidad de tejido incluido en el circuito eléctrico se limita al tejido pinzado por el instrumento bipolar.

5-4

S945 101 349

Guía del usuario de Force FX-8CA

54

Guía del usuario de Force FX 8CA

S945 101 349 

 

Selección del nivel de potencia 

Niveles de potencia típicos Use la siguiente lista de niveles de potencia típicos como guía general para diversos procedimientos quirúrgicos. Precaución

El generador Force FX-8CA corta con eficacia a niveles de potencia menores que otros modelos presentados anteriormente por Valleylab. Valleylab. Si ignora el nivel correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo incrementándolo cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado deseado..

Potencia

Procedimiento quirúrgico

Potencia baja < 30 vatios

Dermatología Esterilización laparoscópica (tanto monopolar como bipolar) Neurocirugía (tanto monopolar como bipolar) Cirugía oral Cirugía plástica Vasectomía

Potencia media Corte: 30–100 vatios Coagulación: 30–70 vatios

Cirugía general Cirugía de cabeza y cuello (ORL) Laparotomía Cirugía ortopédica (mayor) Polipectomía Cirugía torácica (rutina) Cirugía vascular (mayor)

Potencia elevada Corte: > 100 vatios Coagulación: > 70 vatios

Cirugía de extirpación de cáncer, mastectomías, etc. (corte 180-300 vatios; coagulación 70–120 vatios) Toracotomía (fulguración intensa, 70–120 vatios) Resecciones transuretrales (corte 100-170 vatios; coagulación 70–120 vatios, dependiendo de la técnica y del grosor del asa de resección)

D   u  r   a  n  t    e  l     a   c  i    r   u 

 g  í     a 

Guía del usuario de Force FX 8CA

S945 101 349

55

 

Activación del instrumento quirúrgico 

Activación del instrumento quirúrgico Para activar un instrumento con interruptor manual, utilice los controles situados en el propio instrumento o un pedal adecuado. Para activar un instrumento activado por pedal, el pedal resulta imprescindible. Con el fin de reducir la posibilidad de quemaduras de localización alternativa provocadas por corriente de fuga RF, evite la activación innecesaria y prolongada del generador. Si utiliza corriente de salida bipolar habiendo aplicado un electrodo de retorno al paciente, el circuito del electrodo de retorno se verá automáticamente desactivado para eliminar la posibilidad de dispersión de la corriente eléctrica.

Activación autobipolar La activación autobipolar permite al cirujano tomar el tejido entre las ramas de una pinza bipolar durante un período de tiempo preestablecido antes de que se active automáticamente el generador. El generador se desactiva cuando la impedancia tisular alcanza cierto nivel. En el modo autobipolar, el generador controla continuamente la impedancia que existeseentre extremos las pinzas.percibida La corriente salida del generador activaloscuando estade impedancia porde el generador permanece por debajo de un nivel predeterminado durante un período de tiempo preestablecido. El generador produce potencia de salida hasta que la impedancia percibida alcance un límite definido por el usuario. Además, el generador no administrará corriente de salida frente a valores de impedancia menores de 20 ohmios, aproximadamente. De este modo, se impide la activación si los extremos de las pinzas contactan entre sí. Entre y salga del modo autobipolar pulsando el botón Auto localizado en el panel frontal. El dígito bipolar situado más a la izquierda se acompañará de una “A” o “P” (tal como se describe en el apartado siguiente) que indican que el generador se halla en modo autobipolar. Mientras esté en modo autobipolar, sólo es posible activar los modos Preciso y Estándar. Si pulsa el botón Macro mientras el generador se halla en modo autobipolar, el dispositivo modo bipolar normal.se Asimismo, el botón Auto permanecevolverá inactivoalmientras el generador halla en modo macrobipolar macrobipolar..

56

Guía del usuario de Force FX 8CA

S945 101 349 

 

Activación del instrumento quirúrgico 

Inicio automático o inicio a pedal 

Cuando se configura el generador para iniciarse mediante el pedal (por defecto), la pantalla bipolar mostrará “PXX,” donde “XX” representa el nivel de potencia bipolar. La unidad se activará cuando la impedancia percibida se sitúe entre el nivel de encendido (20 ohmios) y el nivel de apagado especificado por el usuario. Por otra parte, también se desactivará la unidad si se levanta el pie del pedal. Una vez activada, la unidad continuará en dicho estado hasta umbralode apagado, independientemente dealcanzarse que se estéelpisando noimpedancia el pedal. de Cuando se configura el generador en inicio automático, en la pantalla  bipolar podrá leerse “AXX,” “AXX, ” donde “XX” equivale al nivel de potencia pote ncia  bipolar. En este estado, en cuanto el generador perciba una impedancia de encendido válida, se iniciará la secuencia de activación RF. Función de latencia autobipolar 

Una vez que el generador detecte una impedancia de encendido válida, iniciará la secuencia de activación autobipolar. Si el tiempo de latencia de activación es 0, la activación RF comenzará inmediatamente. Si el tiempo de latencia de activación es mayor de 0, la unidad mostrará la latencia preestablecida cuando perciba una impedancia de encendido válida y comenzará la (el “cuenta atrás” del período enAl incrementos deodo 0,5 segundos valor 0,0 no aparecerá ende la latencia pantalla). final del período perí de latencia, la pantalla bipolar volverá al nivel de potencia actual y comenzará la activación RF. Cada paso de la cuenta atrá se acompaña de una breve señal acústica (660 Hz nominales). El usuario puede ajustar el volumen de esta señal acústica del mismo modo que las señales acústicas de activación, tal como se describe en el apartado 2, Control de la señal acústica de activación. Desactivación autobipolar 

La activación RF continuará hasta que el generador perciba que se ha alcanzado su límite superior de impedancia. En este momento, la activación RF se interrumpirá automáticamente. Alternancia de la activación monopolar y autobipolar 

El usuario puede alternar entre la activación monopolar y la autobipolar. Cuando el generador se halle en modo autobipolar y en estado de reposo, pueden seleccionarse tanto los botones del modo monopolar como los del autobipolar y la unidad responderá a la primera orden detectada. Una vez que comience una secuencia de activación autobipolar (ya sea durante la cuenta atrás o durante la activación RF) no se procesará ninguna otra orden de entrada hasta completarse la secuencia de activación.

D   u  r   a  n  t    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

Guía del usuario de Force FX 8CA

S945 101 349

57

 

Activación del instrumento quirúrgico 

Modo de configuración autobipolar El modo autobiopolar permite al usuario configurar tres parámetros autobipolares: nivel de activación, período de latencia de activación y nivel de impedancia de desactivación. Durante la activación del generador, no puede acceder al modo de configuración autobipolar. Acceso al modo de configuración autobipolar 

Cuando el modo de configuración autobipolar está activo, aparece un número de etapa en la pantalla bipolar (formato de pantalla “AbX,” donde “X” corresponde al número de etapa de configuración). Los  botones bipolares correspondientes a las flechas ascendentes ( ∆ ) y descendente ( ∇ ) se utilizan para seleccionar las etapas de configuración. Los valores asociados a cada etapa de configuración aparecen en la pantalla de coagulación. Para ajustar el valor que aparece en pantalla puede utilizar los botones de coagulación correspondientes a la flecha ascendente ( ∆ ) y descendente ( ∇ ). Para acceder al modo de configuración: 1. Verifique que el generador esté encendido. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón Auto al menos durante

dos segundos. Los indicadores de modo del generador (Preciso, Fulguración, etc) no se encenderán durante la configuración autobipolar dado que no es posible la activación RF. Etapa de configuración 1–Fuente de activación 

Elija activación por pedal o activación automática según el procedimiento siguiente. La fuente de activación preestablecida de fabrica es el pedal ( P). Seleccione la activación por pedal cuando utilice el modo autobipolar en procedimientos laparoscópicos. 1. Compruebe que aparece el número de etapa 1 en la pantalla bipolar. 2. Para seleccionar la activación por pedal, pulse los botones de

coagulación correspondientes a las flechas ascendentes ( ∆ ) o ∇

descendentesPara (  )seleccionar hasta que aparezca la letra “P” en la pulse pantalla coagulación. la activación automática, los de  botones de coagulación ascendente ( ∆ ) o descendente ( ∇ ) hasta que aparezca la letra “A” en la pantalla de coagulación. 3. Pulse el botón bipolar ascendente ( ∆ ) para pasar a la siguiente etapa de configuración o pulse el botón de memoria para guardar la configuración y salir del modo de configuración autobipolar, o bien apague el generador para salir sin guardar la configuración.

58

Guía del usuario de Force FX 8CA

S945 101 349 

 

Activación del instrumento quirúrgico 

Etapa de configuración 2–Tiempo de latencia de activación 

Ajuste el tiempo de latencia que habrá de transcurrir desde que el generador perciba la presencia de una carga válida entre los electrodos bipolares hasta que se produzca la activación RF. RF. Niveles disponibles: de 0 a 2,5 segundos en incrementos de 0,5 segundos. El ajuste predeterminado por el fabricante es cero. La función de retraso sólo es aplicable a la activación automática. Durante la activación por pedal, la función de latencia se desactiva. 1. Compruebe que aparece el número de etapa 2 en la pantalla bipolar. 2. En la ventana de coagulación aparecerá el valor de latencia

actualmente activo (formato de pantalla: X.X). Utilice los botones de coagulación correspondientes a las flechas ascendente ( ∆ ) y descendente ( ∇ ) para ajustar el tiempo de latencia al valor deseado. 3. Pulse el botón bipolar ascendente ( ∆ ) para avanzar a la siguiente etapa o pulse el botón de memoria para guardar la configuración y salir del modo de configuración autobipolar; también puede apagar el generador para salir sin guardar la configuración. Etapa de configuración 3–Nivel de impedancia de desactivación 

Seleccione el umbral de impedancia de desactivación eligiendo entre cuatro posibles niveles de impedancia. Los niveles de apagado son 1500, 1800, 2000 y 2200 ohmios. El nivel de apagado preestablecido de fábrica es de 1800 ohmios. 1. Compruebe que aparece el número de etapa 3 en la pantalla bipolar. 2. En la ventana de coagulación debe aparecer el número de

configuración de impedancia de apagado actualmente activo (1, 2, 3 ó 4) (formato de pantalla: X). Utilice los botones de coagulación correspondientes a las flechas ascendentes ( ∆ ) y descendentes ( ∇ ) para ajustar la impedancia de apagado al valor deseado. Los números 1, 2, 3 y 4 representan 1500, 1800, 2000 y 2200 ohmios, respectivamente. 3. Pulse el botón de memoria para guardar los valores nuevos y salga del modo de configuración o apague el generador para salir sin guardar la configuración. Salida del modo de configuración 

Puede salir del modo de configuración autobipolar en cualquier momento. Para salir y guardar los nuevos valores de configuración, pulse el botón de memoria. El generador volverá inmediatamente a los niveles de potencia y al modo seleccionados antes de acceder a la configuración. Para salir sin guardar los nuevos valores de configuración, apague el generador. Los valores activos antes de acceder al modo de configuración seguirán siendo activos. Precaución

En el modo autobipolar, el generador se activará automáticamente cada vez que perciba la presencia de una impedancia (por ejemplo, algún tejido) en contacto con los extremos de las pinzas. Este modo debe utilizarse con suma precaución. Nunca deben colocarse las pinzas sobre el paciente ni sostenerse por sus extremos,, debido al riego de activación. Mientras no las utilice, coloque siempre extremos las pinzas en un soporte.

D   u  r   a  n  t    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

5-9

 

Indicadores de activación 

Indicadores de activación Interruptor manual

Control por pedal

Indicador de activación

Bipolar

Cierre con fuerza las ramas de las pinzas

Pise el pedal

Se produce una señal acústica de activación – El indicador bipolar produce luz azul

Monopolar

Pulse el botón de corte o coagulación

Pise el pedal de corte o coagulación

Se produce una señal acústica de activación – El indicador de corte emite luz amarilla o el indicador de coagulación emite luz azul



Cierre con fuerza las ramas de las pinzas

N/D

Pieza de mano CUSA con funda cónica CEM

Pulse el botón de corte o coagulación de la funda cónica CEM

Pise el pedal de corte o coagulación

Se produce una señal acústica de activación – El indicador de corte produce luz amarilla o el indicador de coagulación produce luz azul – El indicador CEM localizado en el panel frontal produce luz verde cuando la pieza de mano queda correctamente conectada al paciente y al generador

Autobipolar

Cierre con fuerza las ramas de las pinzas

Cierre con fuerza las hojas de las pinzas – Pise el pedal

Se produce una señal acústica de activación – El indicador bipolar produce luz azul

Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación Precaución

No reduzca el volumen de la señal acústica de activación hasta hacerla inaudible. La señal acústica de activación activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo.

Para cambiar el volumen de la señal acústicas de activación: Para aumentar el volumen, gire, en sentido horario, el mando del volumen localizado en el panel posterior. Para reducir el volumen, gire, en sentido contrahorario, el mando del

volumen localizado en el panel posterior. No es posible silenciar la señal acústica de activación ni ajustar el volumen de la señal acústica de alarma.

5-10

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Respuesta a las alarmas 

Respuesta a las alarmas Alarma REM Se escucha una doble señal y el indicador de la alarma REM produce una luz roja intermitente. La luz roja del indicador se torna continua y se desactivaselacorrige corriente de salida hasta REM, se corrige la causa de la alarma.de Cuando la causa de laRFalarma se restablece la corriente salida y el indicador de alarma REM produce luz verde Importante  Después de completar la autoprueba de forma satisfactoria, el indicador de alarma REM emite en forma intermitente una luz roja y un sonido dos veces. No es necesaria ninguna acción correctora.

Causas de alarma 

Las siguientes situaciones pueden generar una alarma REM: • El elec electrodo trodo de ret retorno orno de dell pacie paciente nte no eestá stá co conectad nectadoo al gen generador erador mientras se activa dicho generador en cirugía monopolar. • El eletr eletrodo odo de rretorno etorno no esta establece blece u unn conta contacto cto ade adecuado cuado con el paciente. • El ár área ea de ccontact ontactoo se ha redu reducido cido de debido bido a m movimien ovimientos, tos, pér pérdida dida de adherencia, acumulación de líquido o desecación del gel de contacto. • El cab cable le del eelectro lectrodo do de rretorno etorno está da dañado, ñado, lloo que pr provoca ovoca un aumento excesivo de la resistencia. Para corregir las causas de alarma, consulte Corrección de las causas de la alarma REM en la Sección 7.

Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente Cuando se conecta un electrodo de retorno del paciente no REM y el generador detecta algún fallo en el cable, el indicador de alarma REM emite luz roja. Cuando se corrige la causa de la alarma, el indicador se apaga.

Alarma del sistema Cuando el generador percibe alguna causa de alarma del sistema, se produce una señal acústica de alarma y se desactiva el generador. Aparecerá un número de alarma intermitente en la pantalla de corte del panel frontal. 1. Apague el generador. ge nerador. 2. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya

realizado con éxito. Si vuelve a aparecer el número de alarma, anote el número y consulte Respuesta a las alarmas del sistema en la Sección 7. Si es incapaz de corregir la causa de la alarma del sistema, utilice otro generador para finalizar el procedimiento quirúrgico.

D   u  r   a  n  t    e  l     a   c  i    r   u   g  í     a 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Notas

S945 101 349

5-11

5-12

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

SECCIÓN

6

6

Después de la cirugía

Esta sección incluye las siguientes instrucciones: • Prepar Preparación ación de dell generad generador or para su reutil reutilizaci ización ón • Almace Almacenamien namiento to de dell generado generadorr

Preparación del generador para su reutilización Precaución

Nunca reutilice ni reesterilice ningún accesorio señalado con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”.

Paso 1 – Desconexión de los accesorios A. Apague el generador. ge nerador. B. Si corresponde, retire del paciente el electrodo de retorno. Desconecte

todos los accesorios del panel frontal. 

Si se trata de un accesorio desechable (un sólo uso), deséchelo siguiendo los procedimientos aprobados por su centro de trabajo.



Si se trata de un accesorio reutilizable, limpie y esterilícelo siguiendo las instrucciones del fabricante.

C. Desconecte y guarde los pedales que haya utilizado.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

6-1

 

Almacenamiento del generador 

Paso 2 – Limpieza del generador Advertencia

Riesgo de electrocución  Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Aviso

No limpie el generador con productos abrasivos, abrasivos, desinfectantes, disolv disolventes entes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma

de la pared. B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de

alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de trabajo o utilice un procedimiento de control de infecciones validado. No permita la entrada de líquido en el interior del chasis. El generador no puede esterilizarse.

Almacenamiento del generador Si la temperatura a la que se guarda el generador no se halla dentro de su rango de trabajo normal (10° a 40° C), deje el generador en reposo a temperatura ambiente durante una hora antes de utilizarlo. El generador puede almacenarse durante un período de tiempo indefinido. Sin embargo, si el período de almacenamiento supera un año, será necesario que lleve a cabo procedimientos de comprobación específicos antes de utilizarlo (consulte el manual técnico).

6-2

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

SECCIÓN

7

7

Resolución de problemas

Esta sección incluye los siguientes procedimientos: • Correc Corrección ción ddee las causas causas de la alar alarma ma REM • Cor Correc recció ciónn de fallos fallos • Respu Respuesta esta a llas as alar alarmas mas del siste sistema ma

Pautas generales para la resolución de problemas pr oblemas Si se produce un fallo en el funcionamiento del generador, descarte en primer lugar sus posibles causas más evidentes: • Compru Compruebe ebe si exis existe te algú algúnn signo vvisible isible d dee daño fí físico sico en eell genera generador dor.. • Asegúr Asegúrese ese de que eell cajó cajónn de los fu fusibles sibles esté bbien ien ccerrado. errado. • Verifiqu erifiquee que los ccables ables est estén én ench enchufado ufadoss y conec conectados tados ccorrect orrectamente amente.. • Si apar aparece ece en la p pantalla antalla algún ccódigo ódigo de eerror rror,, apagu apaguee el genera generador dor y vuelva a encenderlo. Si persiste el fallo, el generador podría precisar una revisión por el servicio técnico. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica biomédi ca de su centro de trabajo.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

7-1

 

Corrección de las causas de la alarma REM 

Corrección de las causas de la alarma REM Para corregir cualquiera de las causas que activan la alarma REM, siga los siguientes pasos: 1. Compruebe que el cable del electrodo de retorno del paciente esté

correctamente conectado al generador. 2. Examine el cable, el enchufe y la conexión del cable al electrodo de

retorno. Si observa algún signo de desgaste excesivo, fisuras, roturas o algún otro signo visible de deterioro, reemplace el electrodo de retorno o el cable. e n contacto con el paciente 3. Compruebe que el electrodo de retorno esté en y siga las intrusiones del envase al aplicar el electrodo de retorno. 4. Si persiste la causa de la alarma REM:

Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM, aplique electrodos adicionales adicionales de un nuevo electrodo REM. Consulte Aplicación de electrodos retorno del paciente más adelante. o

Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM, aplique un nuevo electrodo de retorno del paciente o use un nuevo generador para finalizar el procedimiento quirúrgico. Cuando corrija algunas de las causas de alarma REM, el generador se desactivará y el indicador de alarma REM cambiará como describimos a continuación: • Si está utiliza utilizando ndo un electr electrodo odo de retorn retornoo del pa paciente ciente REM, el indicador producirá una luz verde. • Si está utiliz utilizando ando u unn electr electrodo odo de rretorno etorno de un p paciente aciente no dot dotado ado de la función de seguridad REM, se apagará la luz roja del indicador.

Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente Si está utilizando electrodo de retorno del paciente realice el siguienteun procedimiento para corregir algunaREM causadedeValleylab, alarma REM: 1. Examine el conector del electrodo de retorno. a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. b. Compruebe que el enchufe conserve la clavija y que ésta no esté

doblada. Vuelva Vuelva a introducir cuidadosamente el enchufe en la to toma ma del electrodo de retorno del paciente. Asegúrese de que la clavija ingrese en el orificio correspondiente y que el enchufe se inserte totalmente. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. 2. Aplique presión firme sobre toda la superficie ocupada por el

electrodo retorno del paciente, la alarma,de pase al siguiente nivel. especialmente su centro. Si persiste

7-2

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Corrección de las causas de la alarma REM 

3. Aplique un segundo electrodo de retorno del paciente. a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. No

lo retire del paciente. b. Aplique un segundo electrodo REM a una zona apropiada y

conéctelo a la toma del electrodo de retorno del paciente localizada en el generador.

Segundo electrodo REM

Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. 4. Aplique un tercer electrodo de retorno del paciente. a. Desenchufe del generador el segundo electrodo de retorno del

paciente. No retire del paciente ninguno de los electrodos de retorno. b. Aplique un tercer electrodo REM al paciente y conéctelo a la toma

para el electrodo de retorno del paciente. Elija la siguiente zona convexa y bien vascularizada más próxima al campo quirúrgico. Tercer electrodo REM

R   e   s   o  l     u   c  i     ó   n   d    e   p  r   o   b   l     e  m  a   s 

Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de retorno. Retire los electrodos de retorno que no se utilicen. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

7-3

 

Corrección de las causas de la alarma REM 

5. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente.

Utilice un adaptador de retorno múltiple/cable s (E0507-B) de Valleylab para conectar dos electrodos de retorno del paciente al generador. a. Introduzca el adaptador en la toma para el electrodo de retorno del

paciente.

Adaptador

b. retorno Introduzca el adaptador los enchufes de electrodos dos de los electrodos del en paciente. Elija para ello los dos de retornode

localizados en las áreas convexas mejor vascularizadas y más próximas al campo quirúrgico. Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar los electrodos de retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso. Si persiste la alarma REM, use otro generador y repita estos pasos.

7-4

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Corrección de los fallos 

Corrección de los fallos Si la solución del problema no es inmediata, utilice la siguiente tabla para facilitar la identificación y la corrección de fallos concretos en el funcionamiento del sistema. Después de haber corregido el fallo, compruebe que el generador complete la autoprueba tal como se describe en la Sección 4. Situación

Posible Causa

Solución

Estímulo neuromuscular anormal

Arco metal-metal

Compruebe todas las conexiones con el generador y los electrodos activos.

Pu Puede ede pro produc ducir irse se dura durante nte lala coagu coagula laci ción ón

Utililic Ut icee un nniv ivel el de de potenc potencia ia más más baj bajoo para para los modos de fulguración y spray o seleccione el modo desecación.

Cor Corrien rientes tes de de fuga fuga anormal anormales es de 50–60 50–60 Hz

Consul Consulte te al departam departamento ento de ingeni ingeniería ería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Valleylab.

El cable de alimentación está desconectado o existe algún fallo en la toma eléctrica de la pared

Compruebe las conexiones del cable de alimentación (generador y toma de pared). Conecte el cable de alimentación a un enchufe funcional.

Fallo en el cable de alimentación

Sustituya el cable de alimentación.

El cajón de los fusibles está abierto o se han fundido los fusibles.

Cierre el cajón de fusibles. Reemplace el fusible fundido. Consulte el Manual técnico

(interrumpa inmediatamente la intervención quirúrgica) .

El generador no responde al encenderlo.

del generador electroquirúrgico Force FX-8CA.

El encendidolapero no hagenerador sido capazestá de completar autoprueba.

Fa Falllloo de al algú gúnn co comp mpon onen ente te inte intern rnoo

Utili tilice ce un gene genera rado dorr de repu repues esto to.. Cons Consul ulte te al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Valleylab.

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo.

Fa Falllloo de al algú gúnn co comp mpon onen ente te inte intern rnoo

Utili tilice ce un gene genera rado dorr de repu repues esto to.. Cons Consul ulte te al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Valleylab.

R   e   s   o  l     u   c  i     ó   n   d    e   p  r   o   b   l     e  m  a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

7-5

 

Corrección de los fallos 

Situación

Posible Causa

Solución

El generador está encendido y el accesorio está activado, pero el generador no es capaz de producir corriente.

Fallo del pedal o del instrumento con interruptor manual

Apague el generador. Compruebe y corrija todas las conexiones accesorias. Encienda el generador. Reemplace el accesorio si sigue fallando.

El pedal conectado a la toma para pedal Monopolar 1 está utilizándose para el instrumento quirúrgico conectado a la toma Monopolar 2.

Conecte el pedal a la toma para pedal Monopolar 2. o 

Conecte el instrumento a la toma Monopolar 1/CEM. El pedal conectado a la toma para pedal Monopolar 2 está utilizándose para el instrumento conectado a la toma Monopolar 1/CEM.

Conecte el pedal a la toma para pedal Monopolar 1. o 

Conecte el instrumento a la toma Monopolar 2. La potenc potencia ia establ establecid ecidaa es demasi demasiada ada baja. baja. Existe alguna causa de alarma.

Aumente Aumente elel nivel nivel de ppoten otencia. cia. Consul Consulte te la Sección 5, Cambio del nivel de potencia. Compruebe si aparece algún código numérico de error en la pantalla de corte. Anote el número y consúltelo en el epígrafeRespuesta a las alarmas del sistema en este mismo apartado. En el caso de una alarma REM, consulte Corrección de las causas de la alarma REM  

previamente en esta sección. Fa Falllo de al algú gúnn co com mpone ponent ntee inte intern rnoo

Util tilice ice un gene genera rado dorr de repu repues esto to.. Póng Póngas asee en contacto con su departamento de ingeniería biomédica o solicite ayuda a un representante de Valleylab.

Si se trabaja en modo autobipolar, la impedancia percibida por el sistema puede ser demasiado alta para activar el generador.

Sitúe una porción de tejido más pequeña entre las hojas de las pinzas.

7-6

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Corrección de los fallos 

Situación

Posible Causa

Solución

Interferencia continua con el monitor.

Fallo en la puesta a tierra del chasis

1. Compruebe y corrija las conexiones de toma de tierra del chasis del monitor y el generador. 2. Verifique que no exista ningún defecto en la puesta a tierra en los restantes aparatos eléctricos del quirófano.

Sólo se producen interferencias con otros dispositivos cuando se activa el generador.

El equipo eléctrico está conectado con diversos objetos en lugar de una toma de tierra común. El generador puede responder a las diferencias de potencia resultantes entre los diversos objetos.

Enchufe todos los aparatos eléctricos a la red en el mismo punto. Póngase en contacto con su departamento de ingeniería biomédica o solicite ayuda a un representante de Valleylab.

Fallo del monitor

Reemplace el monitor.

Arco metal-metal

Compruebe todas las conexiones con el generador, el electrodo de retorno del paciente y los accesorios.

Uso de niveles de potencia elevados para

Utilice niveles de potencia menores para la

fulguración

fulguración o seleccione el modo de desecación.

Los cables de toma de tierra del quirófano son ineficaces.

Verifique que todos los cables de toma de tierra sean lo más cortos posible po sible y se dirijan hacia el mismo metal de toma de tierra.

Si continúa la interferencia al activar el generador, el monitor está respondiendo a frecuencias radiadas.

Pida al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo que consulte al fabricante del monitor. Algunos fabricantes facilitan filtros de RF para las derivaciones del monitor. Estos filtros se utilizan para reducir la interferencia asociada a la activación del generador y minimizar las posibilidades de quemaduras electroquirúrgicas electroquirú rgicas en los puntos de aplicación del electrodo del monitor.

R   e   s   o  l     u   c  i     ó   n   d    e   p  r   o   b   l     e  m  a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

7-7

 

Corrección de los fallos 

Situación

Posible Causa

Solución

Inte Interf rfer eren enci ciaa con con ma marc rcap apas asos os..

Cone Conexi xion ones es iint nter ermi mite tent ntes es o ar arco co met metal al met metal al

Comp Compru rueb ebee las las cone conexi xion ones es ddel el ele elect ctro rodo do activo y el electrodo de retorno del paciente. pacie nte. Puede ser necesario volver a programar el marcapasos.

La corriente que se desplaza desde el electrodo activo al electrodo de retorno durante la electrocirugía monopolar pasa demasiado cerca del marcapasos.

1. Utilice, si es posible, instrumentos bipolares. 2. Si resulta indispensable que utilice un instrumento monopolar, coloque el electrodo de retorno del paciente lo más próximo posible al campo quirúrgico. Asegúrese de que el recorrido de la corriente desde el campo quirúrgico hasta el electrodo de retorno del paciente no pase por las inmediaciones del corazón ni por la zona donde está implantado el marcapasos. 3. Controle siempre a los pacientes portadores de marcapasos durante la intervención quirúrgica y tenga a mano un desfibrilador. 4. Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información.

Activación del desfibrilador cardiaco

implantable (DCI). Activación/desactivación/autobipolar a niveles de impedancia tisular incorrectos.

El DCI es activado por el generador electroquirúrgico.

Interrumpa el procedimiento y solicite instrucciones al fabricante del DCI.

El cable insertado en la toma activa bipolar no es un cable bipolar.

Asegúrese de que se ha insertado un cable bipolar en la toma activa bipolar.

El generador no está calibrado.

1. Haga recalibrar el generador por personal cualificado del servicio técnico. 2. Si el problema no se soluciona con las medidas anteriores, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Valleylab.

7-8

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Respuesta a las alarmas del sistema Cuando existe un fallo en el sistema, se produce una señal acústica de alarma y aparece un código numérico intermitente en la pantalla de corte. El generador se desactiva hasta solucionarse el problema. La mayoría de las alarmas del sistema exigen su colaboración para corregir la causa; sin embargo, algunas de ellas se corrigen automáticamente. La siguiente tabla le ayudará a determinar cómo puede corregir las causas de alarma. Tras corregir las causas de la alarma, compruebe que el generador complete la autoprueba tal como se describe en la Sección 4. Número

Descripción

Acción recomendada

0–7

Fallo del microcontrolador

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

10

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

11

Fallo del microcontrolador

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

12

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

13–1 13–144

Dia iagn gnós óstitico co/f /fal allo lo de dell m mic icro roco cont ntro rola lado dorr

Póng Póngas asee en en con conta tact ctoo ccon on el depa depart rtam amen ento to de ingen ngenie ierí ríaa biomédica.

15

Fallo de algún componente interno

Póngase en contacto con el centro de servi rvicio de Valleylab.

16

Diagnós nóstico tico//fa falllo de del m miicroco conntro trolador

Póngas asee en en co contact tactoo co con el el ddeepar partam tamento de inge ngeniería ría biomédica.

17–18 –18

Fal alllo ddee aallgún ccoompon ponente inter ernno

No int inteente nte uutitillizar eell ggen eneerado ador. AAnnote eell nnúúmero y con contác táctese tese con el centro de servicio de Valleylab.

19–21

Fallo de algún componente interno

30–32 40 50–53 59 60–66

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

67

Diagnóstico interno

68

Fallo del microcontrolador

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a

69–71 80

aparecer númerodedeValleylab. la alarma, anótelo y contáctese con el centro deelservicio

R   e   s   o  l     u   c  i     ó   n   d    e   p  r   o   b   l     e  m  a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

7-9

 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Número

Descripción

Acción recomendada

81

Fallo ddee aallgún ccoomponente iinnterno

No in intente uuttilizar eell ggeenerador. AAnnote el el nú número y contáctese co con el centro de servicio de Valleylab.

90 95

Fallo ddeel m miicrocontrolador

Póngase en en ccoontacto ccoon eell ddeepartamento ddee in ingeniería biomédica.

100–105 110–119

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

120

Fallo de calibración

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

121

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

122

Fallo de calibración

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

123–126

Fallo del microcontrolador

130–138 140

Fallo del software

Apague eel l gnúmero eneradordey la dealarma, spués vuanótelo elva a eyncontáctese cenderlo. Scon i vueellve a aparecer centro de servicio de Valleylab.

141 142

Fallo ddeel m miicrocontrolador

Póngase en en ccoontacto ccoon eell ddeepartamento ddee in ingeniería biomédica.

143

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

144

Fallo de calibración

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

150

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

151

Fallo del microcontrolador

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

152

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

154

Fallo del microcontrolador

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

156–157

7-10

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Número

Descripción

Acción recomendada

158–159

Diagnóstico interno

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

Fal alllo de algún co com mpon ponente inter ernno

No inte ntente nte utitillizar el gene enerado ador. Anote el número y con contác táctese tese con el centro de servicio de Valleylab.

161–169

Error en la dosificación

170–173

Fallo del microcontrolador

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

160

174

180–185 189

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

Diagnóstico interno

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

R   e   s   o  l     u   c  i     ó   n   d    e   p  r   o   b   l     e  m  a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

7-11

 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Número

Descripción

Acción recomendada

190

La flecha ascendente bipolar, la flecha descendente bipolar y el botón de modo bipolar (Preciso, Estándar, Macro) pueden estar atascados.

1. Apague el generador y después vuelva a encenderlo. No pulse los botones o los dispositivos de activación de los accesorios durante la realización de la autoprueba. autoprueba . Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

191

Ldescendente a flecha ascedendcorte ente dyeelcobotón rte, ladeflemodo cha de corte (Bajo, Puro, Mixto) pueden estar atascados.

2. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, desconecte todos los accesorios. Luego, apague el generador y enciéndalo nuevamente. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

192

La flecha ascendente de coagulación, la flecha descendente de coagulación y el botón de modo de coagulación (Desecación, Fulguración, Spray) pueden estar atascados.

193

El botón de memoria puede estar atascado.

194

El iinnterruptor ma manual o llaa pl plataforma de de corte del pedal monopolar 1 pueden estar atascados.

195

El iinnterruptor ma manual o llaa pl plataforma de de coagulación del pedal monopolar 1 pueden estar atascados.

196

El iinnterruptor ma manual o llaa pl plataforma de de corte del pedal monopolar 2 pueden estar atascados.

197

El iinnterruptor ma manual o llaa pl plataforma de de coagulación del pedal monopolar 2 pueden estar atascados.

198

El iinnterruptor ma manual o la pl plataforma de del pedal bipolar pueden estar atascados.

199– 199–20 2033

Fa Falllloo de dell micr microc ocon ontr trol olad ador or o de dell diagnóstico interno.

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

206–207

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

208–209

Fallo del microcontrolador

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

7-12

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Número

Descripción

Acción recomendada

210–211

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

212–213

Diagnóstico interno

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería

215–217 220–226 230–231

Fallo del microcontrolador o del diagnóstico interno

biomédica.

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

Fallo del microcontrolador

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

240–242 244–245

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

246–247 260

Fallo del microcontrolador Diagnóstico interno

Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.

261–262 270–271

Fallo del software

Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

232

451

Se superó el límite de la temperatura interna debido a la longitud del período de activación.

Asegúrese de que la ubicación del generador permita una refrigeración adecuada. Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan obtener el efecto deseado. Limite, si es posible, los períodos de activación.

R   e   s   o  l     u   c  i     ó   n   d    e   p  r   o   b   l     e  m  a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

 

Notas

S945 101 349

7-13

7-14

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

SECCIÓN

8

8

Mantenimiento y reparación

Consulte esta sección para la siguiente información: • • • •

Respo Responsabi nsabilidad lidad del del fabricante fabricante Mante Mantenimien nimiento to de de ru rutina tina Devolución ddel el generador para su revisión por el servicio técnico Centr Centros os ddee servicio servicio ttécnico écnico

Responsabilidad del fabricante Valleylab se responsabiliza de la seguridad, fiabilidad y rendimiento del generador sólo si se cumplen las siguientes condiciones: • El us usuario uario ha se seguido guido los pr procedimie ocedimientos ntos d dee inst instalación alación y configuración de este manual. • Person Personas as auto autorizada rizadass por V Valleyla alleylabb reali realizaron zaron ooperaci peraciones ones de mon montaje, taje, reajustes, modificaciones o reaparaciones. • La ins instalació talaciónn eléct eléctrica rica de dell quiró quirófano fano ccumple umple ccon on la nnormativ ormativaa local y las correspondientes directrices, como la IEC y la BSI. • El equ equipo ipo se u utiliza tiliza ssegún egún llas as instr instruccion ucciones es de u uso so fac facilitada ilitadass por Valleylab. Si desea información sobre la garantía, consulte el apartado Garantía,al final de este manual.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

8-1

 

Mantenimiento de rutina 

Mantenimiento de rutina Aviso

Consulte en el manual técnico del generador las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de verificación de función y potencia de la corriente de salida.

¿Cuándo es necesario revisar o calibrar el generador? 

Valleylab recomienda, como mínimo, una inspección anual del generador por personal cualificado de su servicio técnico. Esta inspección debe incluir la comprobación del nivel de calibración del generador. ¿Cuándo es necesario revisar o cambiar el cable de alimentación? 

Revise el cable de alimentación cada vez que utilice el generador o con la periodicidad recomendada por su centro de trabajo. Cambie el cable de alimentación si encuentra puntos de exposición del cable, muescas, bordes desflecados o algún signo de deterioro en el conector. ¿Cuándo es necesario cambiar los fusibles? 

Un fallo de cualquier componente interno puede dañar los fusibles. Puede ser necesario cambiar los fusibles si el generador no es capaz de completar compl etar la autoprueba o deja de funcionar, a pesar de recibir fluido eléctrico desde la toma de la pared. Consulte las instrucciones del manual técnico.

Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico Antes de devolver el generador, pida ayuda a su representante de Valleylab. Si se le indica que envíe el generador a Va Valleylab, lleylab, obtenga en primer lugar un número de autorización de devolución. Después, limpie el generador y envíelo e nvíelo a Valleylab para su revisión.

Paso 1 – Obtención de un número de autorización de devolución Llame al centro de atención al cliente de Valleylab correspondiente a su localidad para obtener un número de autorización de devolución. Cuando llame, disponga de la siguiente información: • Nomb Nombre re del hos hospita pital/c l/clín línica ica/nú /númer meroo de client clientee • Nú Núme mero ro de te telé léfo fono no • Departa Departamento/d mento/direcc irección, ión, cciudad, iudad, estado/ estado/provi provincia ncia y códi código go post postal al • Nú Núme merro d dee m mod odel eloo • Nú Núme merro d dee ser serie ie • De Desc scrip ripci ción ón de dell pro proble blema ma • Tipo d dee re repa para ració ciónn nec necesa esaria ria

8-2

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico 

Paso 2 – Limpieza del generador Advertencia

Riesgo de electrocución  Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Aviso

No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma

de la pared. B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de

alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de trabajo o utilice un procedimiento de control de infecciones validado. No permita la entrada de líquido en el interior del chasis. El generador no puede esterilizarse.

Paso 3 – Envío del generador

A. Fije sobre el generador una etiqueta en la que aparezca el número de

autorización de devolución y la información (hospital, número de teléfono, etc) enumerada en el Paso 1– Obtención de un número de autorización de devolución. B. Asegúrese de que el generador esté totalmente seco antes de

empaquetarlo para su envío. Empaquete el generador en su contenedor de embalaje original, si aún dispone de él. C. Envíe el generador, a portes pagados, al centro de servicio técnico de

Valleylab.

M  a  n  t    e  n  i    m i     e  n  t    o   y  r   e   p   a  r   a   c  i     ó   n 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

8-3

 

Centros de servicio técnico 

Centros de servicio técnico Valleylab Boulder, Colorado, 80301-3299 EE.UU. Tel: 303-530-2300 Gratuito: 800-255-8522

Tyco Healthcare Belgium B.V. Generaal De Wittelaan 9/5 B-2800 Mechelen BÉLGICA Tel: +32-15-298111 Fax: +32-15-217987

Tyco Healthcare Nederland B.V. Centro de servicio técnico B.V. De Beverspijken 37 5221 EE ’s-Hertogenbosch PAÍSES BAJOS Tel: +31 (0)73-6312412 Fax: +31 (0)73-6314540

Tyco Healthcare Austria GmbH Jochen Rindt Str. 37 A-1230 Viena AUSTRIA Tel: +43-1-610-3441 Fax: +43-1-615-3808

Auto Suture France S.A. 2, rue Denis Diderot La Clef de Saint Pierre 78990 Elancourt, FRANCIA Tel: +33 (0)1 30 79 80 40 Fax: +33 (0)1 30 79 85 73

Tyco Healthcare Norden AB (Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia) Årstaängsvägen 11 B, II SE-117 43 Stocolmo SUECIA Tel: +46 8 585 605 00 Fax +46 8 585 605 06

Tyco Healthcare Deutschland Tempelsweg 26

47918 ALEMANIA Tel: +49Tonisvorst, (0)2151 7096 92 Fax: +49 (0)2151 7096 67 Para el Reino Unido, Europa, Oriente Medio y África: Tyco Healthcare UK Limited Centro de servicio de Valleylab Unidad 1a Corinium Industrial Estate Raans Road Amersham Bucks. HP6 6YJ REINO UNIDO Tel: +44 (0)1494 789200 Fax: +44 (0)1494 789239 Tyco Healthcare Italia SpA Via Gaetano Crespi, 12 20134 Milano, ITALIA Tel: +39 02 212181 Fax: +39 02 2640059 Tyco Healthcare Spain S.L. C/Fructuos Gelabert, 6-8 planta 8a, 08970 – Sant Joan DESPI Barcelona ESPAÑA Tel: +34-93-680-3370 Fax: +34-93-680-2457

Tyco Healthcare PTY Ltd

Centro asistencia y servicio técnico 59 - 69de Halstead Street Hurstville NSW 2220 AUSTRALIA Tel: +61 2 9579 6066 Línea gratuita: 1800 350 702 Fax: +61 2 9585 1908 Tyco Healthcare Japón Departamento de asuntos regulatorios Sección de asistencia técnica Centro de atención al cliente 1-2-20 Heiwajima Ota-ku Tokyo-to JAPÓN Gratuito: 0120-073-008 Tel: +03-3764-0733 Fax: +03-3764-0744 Auto Suture Company, Canadá 4490 Garand Street Ville St. Laurent Quebec, CANADÁ H4R 2A2 Tel: +514-334 -7602 Fax: +514-331-5983

8-4

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

APÉNDICE

A

A

Especificacioness técnicas Especificacione

Todas las especificaciones son nominales y están sujetas a cambio sin previo aviso. Toda especificación calificada de “típica” se halla dentro del intervalo cuyos límites son ± 20% del valor expresado a temperatura ambiente (25° C) para un voltaje de entrada nominal.

Características de rendimiento Generalidades Configuración de la corriente de salida

corriente de salida aislada

Refrigeración

Convección natural; ventilaciones del panel lateral y posterior; ventilador

Pantalla

Nueve pantallas digitales de siete segmentos: 1,9 cm cada una

Montaje

Carrito de montaje universal (UC8009), System CUSA 200 (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje System CUSA 200) o consola CUSA EXcel, una unidad Force GSU, una Force Argon o cualquier superficie planaunidad y estable.

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

A-1

 

Características de rendimiento 

Dimensiones y peso Ancho:

35,6 cm

Fondo

43,2 cm

Altura

11,1 cm

Peso

< 8,3 kg

Parámetros de funcionamiento Intervalo de temperatura ambiental

10° a 40° C

Humedad relativa

30% a 75%, sin condensación

Presión atmosférica

de 700 a 1060 milibares

Tiempo de calentamiento

Si se transporta o almacena el aparato a temperaturas ajenas al rango de temperatura de funcionamiento, el generador precisará una hora de adaptación a la temperatura ambiente antes de ser utilizado.

Transporte y almacenamiento Intervalo de temperatura ambiental

-40° a 70° C

Humedad relativa

10 a 100%, con condensación

Presión atmosférica

de 500 a 1060 milibares

Duración del

Si se guarda durante más de un año, deberá

almacenamiento

cambiarse la batería y llevarse a cabo una comprobación total (incluyendo calibración) antes de utilizar el aparato. Las instrucciones pertinentes pueden encontrarse en el Manual técnico del generador electroquirúrgico electroquirúrgico  Force FX-8CA.

A-2

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Características de rendimiento 

Ciclo obligatorio En condiciones de máxima demanda de corriente de salida y máxima resistencia (corte en modo Puro, potencia de 300 vatios, resistencia de 300 ohmios) el generador puede someterse a períodos de activación de 10 segundos separados por períodos de reposo de 30 segundos durante una hora. Si la señal temperatura del un generador en exceso, una acústicainterna y aparece númeroaumenta intermitente (451) enselaproduce pantalla de corte, que alternará con el nivel de potencia. Mientras persiste esta situación, es posible activar el generador y cambiar los niveles de potencia.

Memoria interna RAM no volátil y con batería

Tipo de batería: célula de botón de litio de 3 V

Capacidad de memoria

• Una cconfi onfigur guraci ación, ón, in inclu cluyen yendo do tr tres es niv niveles eles de potencia y tres modos

Duración de la batería: 5 años

• Últ Últimos imos vveint eintee cód código igoss de er error ror d dete etecta ctados dos por el generador • Núm Número ero de vveces eces que ssee ha aacti ctivad vadoo ca cada da modo y duración • Niv Nivel el m medio edio de p pote otenci nciaa pa para ra cada cada mod modoo • Tiem iempo po to total tal que hhaa est estado ado enc encend endido ido eell generador • Otr Otros os da datos tos rrela elacion cionado adoss con eell serv servicio icio

Volumen de sonido El nivel de sonido especificado se refiere las señales acústicas de alarma (alarma REM y alarmas del sistema) y lasaseñales acústicas de activación (bipolar, corte y coagulación) a una distancia de un metro. El sonido de alarma cumple la normativa IEC 60601-2-2. Señal acústica de activación 

Volumen (ajustable)

de 45 a ≥ 65 dB

Frecuencia

Bipolar: 940 Hz Corte: 660 Hz Coagulación: 940 Hz

Duración

continua mientras está activado el generador

E    s   p   e   c  i    fi    c   a   c  i     o  n   e   s  t    c   é   n  i     c   a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

A-3

 

Características de rendimiento  Señal acústica de alarma 

Volumen (no ajustable)

65 dB mínimo

Frecuencia

660 Hz

Duración

de 250 a 500 ms

Control de la calidad de contacto REM La corriente REM se mide según IEC 60601-1, Ed. 1988, figura 15. Frecuencia de medición

80 kHz ± 10 kHz

Corriente de medición

< 10 µA

Rango de resistencia aceptable 

Los valores de resistencia REM son ± 10% durante la activación RF y ± 5% cuando no está activada la corriente de salida RF. RF. Electrodo de retorno del paciente REM: de 5 a 135 ohmios o hasta un 40% de incremento ambos valores).de la resistencia de contacto inicial medida (el menor de Electrodo de retorno del paciente sin la función de seguridad REM (electrodo de sección única): de 0 a 20 ohmios. Si la resistencia medida se sitúa por fuera de los rangos aceptables expresados anteriormente, se produce una causa de fallo REM. Activación de la alarma REM 

Electrodo de retorno del paciente REM: Cuando la resistencia medida supera el rango estándar de resistencia segura (por debajo de 5 ohmios o por encima de 135 ohmios) o cuando la resistencia de contacto medida inicial aumenta en un 40% (el criterio más restrictivo), el indicador de alarma REM emite luz roja, se escucha una señal doble y se desactiva la corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador producirá una luz verde y se activará la corriente de salida RF. Electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM:  

Cuando la resistencia medida entre los extremos del electrodo de retorno del paciente supere 20 ohmios, se encenderá el indicador de alarma REM produciendo una luz roja, se escuchará una doble señal y se desactivará la corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador rojo se apagará y se activará la corriente de salida RF

A-4

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Características de rendimiento 

Puerto en serie Compatible con RS-232; 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad Conector de 9 clavijas que soporta las siguientes señales

• Cla Clavij vijaa 2 – ttran ransmis smisión ión d dee dat datos os ai aisla slada da (línea de transmisión de salida de datos serie) • Cla Clavij vijaa 3 – rec recepc epción ión de d dato atoss ai aislad sladaa (línea de recepción de entrada de datos serie) • Clav Clavijijaa 5 – ccon onex exión ión a ti tierr erraa (referencia para la transmisión y la recepción)

Puerto de activación RF El puerto de activación RF consiste en una toma de micrófono de subminiatura unida a los contactos de un pequeño relé. Los contactos se cierran cuando se activa la corriente de salida y permanecen abiertos el resto del tiempo. Este puerto sirve para una informar al resto de los dispositivos de que está produciéndose corriente RF. RF. Esta información puede ser útil durante la realización de EEG o ECG.

Puerto de expansión Conector de 15-clavijas; soporta las siguientes señales

• Cla Clavij vijaa 2 – ttran ransmis smisión ión d dee dat datos os ai aisla slada da (línea de transmisión de salida de datos serie) • Cla Clavij vijaa 3 – rec recepc epción ión de d dato atoss ai aislad sladaa (línea de recepción de entrada de datos serie) • Clav Clavijijaa 5 – ccon onex exión ión a ti tierr erraa (referencia para la transmisión y la recepción) • clavij clavijaa 9 – D Desa esacti ctivac vación ión R RF: F: se señal ñal d dee entrada que, cuando se activa por un dispositivo externo, interrumpe la corriente activa de salida RF • clavij clavijaa 10 – C Corr orrient ientee RF: llaa señ señal al de ssali alida da es proporcional a la corriente RF activa • clavij clavijaa 1111 – V Volt oltaje aje RF RF:: la señ señal al de sa salida lida eess proporcional al voltaje activo RF

Potencia de expansión (de la fuente de alimentación de alto voltaje)

+ 5 V (clavija 6), – 12 V (clavija 14), + 12 V (clavija 15) y tierra (clavijas 12 y 13)

E    s   p   e   c  i    fi    c   a   c  i     o  n   e   s  t    c   é   n  i     c   a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

 

Características de rendimiento 

Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz) Recinto de corriente de origen, tierra abierta

< 300 µA

Corriente de origen, derivaciones del paciente, todas las corrientes de salida

Polaridad normal, tierra intacta: < 10 µA

Corriente de sumidero en línea alta, para todas las vías de entrada

< 20 µA

Polaridad normal, tierra abierta: < 50 µA Polaridad inversa, tierra abierta: < 50 µA

Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) Corriente de fuga RF bipolar

< 60 mA rms

Corriente RF de fuga monopolar (tolerancia

< 150 mA rms

adicional) Modos de corriente de salida CEM

< 150 mA a ≤ 50 W

A-5

A-6

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Características de rendimiento 

Potencia de entrada 100–120 Voltios

220–240 Voltios

Máxima potencia para valores nominales de voltaje de red:

Máxima potencia para valores nominales de voltaje de red:

Reposo: 52 VA

Reposo: 52 VA

Bipolar: 450 VA

Bipolar: 450 VA

Corte: 924 VA

Corte: 924 VA

Coagulación: 530 VA

Coagulación: 530 VA

Rango completo de regulación con el voltaje de entrada principal: 90–132 V CA

Rango completo de regulación con el voltaje de entrada principal: 208–264 V CA

Rango operativo con el voltaje de entrada principal: 85–132 V CA

Rango operativo con el voltaje de entrada principal: 170–264 V CA

Máximo de corriente principal:

Máximo de corriente principal:

Reposo: 0,4 A

Reposo: 0,2 A

Bipolar: 2,0 A

Bipolar: 1,0 A

Corte: 7,0 A

Corte: 3,5 A

Coagulación: 4,0 A

Coagulación: 2,0 A

Rango de frecuencia de línea principal (nominal): de 50 a 60 Hz

Rango de frecuencia de línea principal (nominal): de 50 a 60 Hz

Fusibles (2): F8 A

Fusibles (2): T4 A

Enchufe de alimentación: conector hospitalario de 3 clavijas

Enchufe de alimentación: conector de 3 clavijas aprobado localmente

E    s   p   e   c  i    fi    c   a   c  i     o  n   e   s  t    c   é   n  i     c   a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

A-7

 

Especificaciones y clasificaciones IEC 

Especificaciones y clasificaciones IEC ATENCIÓN

Consulte los documentos adjuntos.

F

Latierra. corriente de salida del generador está aislada con respecto a la PELIGRO

Existe riesgo de explosión si se utiliza con anestésicos inflamables. Para reducir el riesgo de electrocución, no retire la tapa. Limite su revisión a personal cualificado del servicio técnico. Caution

Equipo de clase I (CEI 60601-1) Las partes conductoras accesibles no pueden activarse en caso de un fallo de aislamiento básico debido a la forma en que están conectadas con el conductor protector de tierra.

Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador El generador Force FX-8CAconfiere un alto nivel de protección contra la electrocución, especialmente en lo que respecta a las corrientes de fuga. Su corriente de salida es aislada de tipo CF y puede utilizarse en procedimientos quirúrgicos que afectan al corazón. El terminal del electrodo de retorno del paciente del generador Force FX-8CA se encuentra protegido de las descargas del desfibrilador según las especificaciones ANSI/AAMI HF18 y CEI 60601-2-2.

A-8

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Especificaciones y clasificaciones IEC 

Resistente a la filtración (CEI 60601-2-2) Este generador está construido de forma que la filtración de líquidos durante su uso normal no moja el aislamiento eléctrico ni ningún otro componente cuyo contacto con el agua es susceptible de afectar negativamente a la seguridad se guridad del generador.

Interferencia electromagnética Cuando se coloca sobre un generador electroquirúrgico Valleylab o debajo del mismo, el generador Force FX-8CA opera sin interferencia. El generador reduce al mínimo la interferencia electromagnética con el equipo de vídeo utilizado en el quirófano.

Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2) El generador Force FX-8CA cumple las especificaciones CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2 relativas a compatibilidad electromagnética.

Transiciones de voltaje (T (Transferencia ransferencia de fuente de alimentación del generador en caso de emergencia) El generador Force FX-8CA funciona de forma segura al pasar de una fuente de alimentación de red CA a un generador de emergencia.

E    s   p   e   c  i    fi    c   a   c  i     o  n   e   s  t    é    c  n  i     c   a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

A-9

 

Características de la corriente de salida 

Características de la corriente de salida Corriente de salida máxima para los modos bipolar y monopolar Los valores de potencia expresados coinciden con la potencia real para la resistencia indicada con un error máximo del 15% o 5 vatios (en cada caso se prefiere el mayor error de ambos). Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

Voltaje máximo en circuito abierto (P-P)

Carga nominal (máx)

Potencia (máx)

Factor de choque1

Preciso 

230 V

450 V

100 Ω

70 W

1,5

Estándar 

170 V

320 V

100 Ω

70 W

1,5

Macro

430 V

750 V

100 Ω

70 W

1,5

Bajo 

770 V

1350 V

300 Ω

300 W

1,5

Puro

1400 V 1710 V

2300 V 3300 V

300 Ω 300 Ω

300 W 200 W

1,5 2,5

Desecación 1

2500 V

3500 V

500 Ω

120 vatios

5,0

Desecación 2  

575 V

1000 V

300 Ω

120 W

1,5

Desecación 3  

685 V

1200 V

300 Ω

120 W

1,5

Fulguración 

5000

8500 V

500 Ω

120 W

7,0

Fulguración LCF 

3660 V

6900 V

500 Ω

120 W

5,5

Spray 

5550 V

9000 V

500 Ω

120 W

8,0

Modo Bipolar

Corte monopolar

Mixto 

Coagulación monopolar

Corriente de salida máxima para electrocirugía ultrasónica Modo

Voltaje máximo en circuito abierto (P-P)

Carga nominal (máx)

Potencia (máx)

Factor de choque1

1000 V

300 Ω

100 W

1,5

3500 V

500 Ω

70 W

5,0

Corte monopolar Bajo 

Coagulación monopolar Desecación 1

1. Una indicación de la capacidad de la onda para coagular hemorragias sin efecto de incisión.

A-10

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Características de la corriente de salida 

Potencias disponibles en vatios Bipolar y autobipolar (todos los modos) 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

45

50

55

60

65

70

Corte monopolar: Bajo y Puro

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

Corte monopolar: Mixto 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31 45

32 50

33 55

34 60

35 65

36 70

37 75

38 80

39 85

40 90

95

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

E    s   p   e   c  i    fi    c   a   c  i     o  n   e   s 

 é   t    c  n  i     c   a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

A-11

 

Características de la corriente de salida  Coagulación monopolar 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

110

120

Corte electromagnético (CEM) 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

Coagulación CEM 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

45

50

55

60

65

70

A-12

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Características de la corriente de salida 

Sinusoides de la corriente de salida La tecnología Instant Response, que constituye un ajuste automático, controla los modos bipolares y los modos de corte. No controla los modos de coagulación debido a su capacidad de fulguración. A medida que la resistencia tisular aumenta desde 0, el generador produce una corriente constante seguida de potencia constante seguida, a su vez, de voltaje constante. El máximo voltaje de la corriente salida se controla para reducir el acoplamiento de capacitancia y la de interferencia con el vídeo, reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas. Bipolar  Preciso 

470 kHz sinusoide

Estándar 

470 kHz sinusoide

Macro 

470 kHz sinusoide

Corte monopolar  Bajo 

390 kHz sinusoide. Similar al modo de corte puro, excepto que el voltaje máximo se limita a un valor más bajo.

Puro 

390 kHz sinusoide

Mixto 

390 kHz de brotes sinusoidales, que se repiten a intervalos de 27 kHz. 50% del ciclo obligatorio.

Coagulación monopolar  Desecación 1 

240 kHz sinusoide repetida a intervalos de 39 kHz. 8% del ciclo obligatorio.

Desecación 2 

393 kHz sinusoide.

Desecación 3 

393 kHz sinusoide. Brotes sinusoidales de 470 kHz moderados con una frecuencia de repetición de 30 kHz en 500 ohms.

Fulguración 

Fulguración LCF 

Spray 

Brotes de sinusoide de 470 kHz moderados con una frecuencia de repetición de 57 kHz en 500 ohms. Brotes de sinusoide moderados de 470 kHzcon repetición aleatoria centrada a 28 kHz. El rango de frecuencias es 21 kHz < f < 35 kHz. La corriente de salida queda, además, modulada por un entorno aleatorio de 250 Hz con un ciclo obligatorio variable.

E    s   p   e   c  i    fi    c   a   c  i     o  n   e   s 

 é   t    c  n  i     c   a   s 

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

A-13

 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Las siguientes curvas representan los cambios para cada uno de los modos a niveles de potencia específicos.

Curvas bipolares Para realizar las mediciones de la corriente de salida bipolar se utilizó la superficie aislante descrita en IEC 60601-2-2. Figura A-1. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Bipolar Preciso 

80

70

60

50     )    s    o     i    t    a    v     (    a     d     i     l    a    s    e     d    a     i    c    n    e    t    o     P

40

30 20

70 W

10

35 W

0 0

200

400

600

800

Resistencia (ohmios)

1000 10

A-14

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Figura A-2. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en modo Bipolar Preciso 

E    s   p   e   c  i    fi    c   a   c  i     o  n   e   s 

    )    s    o     i    t     l    o    v     (

   o    t    r    e     i     b    a    o    t     i    u    c    r     i    c    n    e    o    m     i    x     á    m    e     j    a    t     l    o     V

 é   t    c  n  i     c   a   s 

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Figura A-3. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Bipolar Estándar

    )    s     i    o    t    a    v     (    a     d     i     l    a    s    e     d    a     i    c    n    e    t    o     P

Resistencia (ohmios)

Figura A-4. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en modo Bipolar Estándar      )    s    o     i    t     l    o    v     (

   o    t    r    e     i     b    a    o    t     i    u    c    r     i    c    n    e    o    m     i    x     á    m    e     j    a    t     l    o     V

Potencia de salida (vatios)

A-15

A-16

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349 

 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Figura A-5. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Macrobipolar 

80

70

60

70 W

 é   t    c  n  i     c   a   s 

50     )    s    o     i    t    a    v     (    a     d     i     l    a    s    e     d    a     i    c    n    e    t    o     P

40

35 W

30

20

10

0 0

200

400

600

800

1000 10

Resistencia (ohmios)

Figura A-6. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en modo Bipolar Macro 

E    s   p   e   c  i    fi    c   a   c  i     o  n   e   s 

    )    s    o     i    t     l    o    v     (

   o    t    r    e     i     b    a    o    t     i    u    c    r     i    c    n    e    o    m     i    x     á    m    e     j    a    t     l    o     V

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8CA

S945 101 349

A-17

 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Curvas de corte monopolar Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas (
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF